[boinc] 03/08: New upstream version 7.9.1+dfsg

Gianfranco Costamagna locutusofborg at moszumanska.debian.org
Wed Feb 14 15:01:56 UTC 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

locutusofborg pushed a commit to branch master
in repository boinc.

commit 607ed80f463bbb57a5720d1e859d217aa1b32004
Author: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>
Date:   Wed Feb 14 14:45:12 2018 +0100

    New upstream version 7.9.1+dfsg
---
 .gitignore                                         |    1 +
 .travis.yml                                        |   55 +-
 3rdParty/buildLinuxDependencies.sh                 |    5 +-
 3rdParty/buildMacDependencies.sh                   |  164 +
 3rdParty/buildWxLinux.sh                           |    6 +-
 README.md                                          |    4 +-
 .../BOINC/app/src/main/res/values-az/strings.xml   |  357 ++
 .../BOINC/app/src/main/res/values-bg/strings.xml   |  127 +-
 .../BOINC/app/src/main/res/values-cs/strings.xml   |    1 +
 .../BOINC/app/src/main/res/values-da/strings.xml   |    1 +
 .../BOINC/app/src/main/res/values-de/strings.xml   |    2 +-
 .../BOINC/app/src/main/res/values-es/strings.xml   |    2 +-
 .../BOINC/app/src/main/res/values-fi/strings.xml   |  114 +-
 .../app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml     |   12 +-
 .../BOINC/app/src/main/res/values-lt/strings.xml   |  231 +-
 .../BOINC/app/src/main/res/values-pl/strings.xml   |    1 +
 .../app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml     |    4 +-
 .../BOINC/app/src/main/res/values-ro/strings.xml   |    1 +
 .../BOINC/app/src/main/res/values-sl/strings.xml   |  251 +-
 .../app/src/main/res/values-sr at latin/strings.xml   |  294 +
 .../app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml     |    4 +-
 api/boinc_api.cpp                                  |    3 +-
 api/graphics2.cpp                                  |    7 +-
 api/graphics2_unix.cpp                             |    8 +-
 api/macglutfix.m                                   |   58 +-
 api/x_opengl.h                                     |    1 -
 appveyor.yml                                       |   68 +
 client/Makefile.am                                 |    7 +-
 client/acct_mgr.cpp                                |   62 +-
 client/acct_mgr.h                                  |   21 +-
 client/acct_setup.cpp                              |  212 +-
 client/acct_setup.h                                |   16 +-
 client/app.cpp                                     |    3 +-
 client/app_config.cpp                              |    3 +-
 client/app_control.cpp                             |   12 +-
 client/app_start.cpp                               |    2 +-
 client/async_file.cpp                              |    4 +-
 client/boinc_cmd.cpp                               |   95 +-
 client/client_msgs.cpp                             |    5 +
 client/client_state.cpp                            |   70 +-
 client/client_state.h                              |   12 +-
 client/client_types.cpp                            |   22 +-
 client/client_types.h                              |   32 +-
 client/cpu_sched.cpp                               |    4 +-
 client/cs_benchmark.cpp                            |    1 +
 client/cs_cmdline.cpp                              |    2 +-
 client/cs_files.cpp                                |    4 +-
 client/cs_platforms.cpp                            |   10 +-
 client/cs_prefs.cpp                                |    8 +-
 client/cs_scheduler.cpp                            |    9 +-
 client/cs_statefile.cpp                            |    6 +-
 client/cs_trickle.cpp                              |    5 +-
 client/current_version.cpp                         |    2 +-
 client/file_names.h                                |    7 +
 client/gpu_detect.cpp                              |   16 +-
 client/gpu_opencl.cpp                              |   44 +-
 client/gui_rpc_server_ops.cpp                      |   44 +-
 client/hostinfo_unix.cpp                           |  395 +-
 client/hostinfo_unix_test.cpp                      |   60 +-
 client/log_flags.cpp                               |   14 +-
 client/mac_address.cpp                             |   26 +
 client/main.cpp                                    |   26 +-
 client/project.h                                   |    3 -
 client/project_list.cpp                            |   97 +
 api/x_opengl.h => client/project_list.h            |   58 +-
 client/scheduler_op.cpp                            |    3 +-
 client/scripts/Makefile.am                         |   22 +-
 client/scripts/boinc-client.service.in             |   19 +
 clientgui/AccountInfoPage.cpp                      |    7 -
 clientgui/AdvancedFrame.cpp                        |   67 +-
 clientgui/AsyncRPC.cpp                             |   31 +-
 clientgui/BOINCBaseFrame.cpp                       |   22 +-
 clientgui/BOINCGUIApp.cpp                          |    2 +-
 clientgui/BOINCTaskBar.cpp                         |   38 +-
 clientgui/BOINCTaskBar.h                           |    3 +-
 clientgui/BOINCTaskCtrl.cpp                        |    5 -
 clientgui/CompletionPage.cpp                       |    7 -
 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp                    |   15 +
 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp                |    6 +-
 clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp                |    2 +-
 clientgui/DlgEventLog.cpp                          |   46 +-
 clientgui/DlgEventLogListCtrl.cpp                  |    5 -
 clientgui/DlgEventLogListCtrl.h                    |    3 -
 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp                     |    4 +-
 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp                     |    2 +-
 clientgui/DlgItemProperties.cpp                    |  154 +-
 clientgui/DlgItemProperties.h                      |   27 +-
 clientgui/DlgOptions.cpp                           |    8 +-
 clientgui/MainDocument.cpp                         |   28 +-
 clientgui/MainDocument.h                           |    2 +
 clientgui/NotFoundPage.cpp                         |    4 +
 clientgui/NoticeListCtrl.cpp                       |   70 +-
 clientgui/NoticeListCtrl.h                         |   11 +-
 clientgui/ViewResources.cpp                        |   20 +-
 clientgui/ViewStatistics.cpp                       |    7 +-
 clientgui/common/wxPieCtrl.cpp                     |    2 +-
 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp                  |    3 -
 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp                    |    5 +-
 clientgui/sg_PanelBase.cpp                         |    5 -
 clientgui/sg_TaskPanel.cpp                         |    5 -
 clientgui/stdwx.h                                  |    2 +
 clientgui/wizardex.cpp                             |    2 +
 configure.ac                                       |   15 +-
 db/boinc_db.cpp                                    |   36 +-
 db/boinc_db.h                                      |    9 +-
 db/boinc_db_types.h                                |   10 +-
 db/schema.sql                                      |    4 +
 doc/account_managers.inc                           |   18 -
 doc/acct_mgt.png                                   |  Bin 22814 -> 0 bytes
 doc/acct_mgt.sxi                                   |  Bin 8912 -> 0 bytes
 doc/acct_mgt2.odg                                  |  Bin 9152 -> 0 bytes
 doc/acct_mgt2.png                                  |  Bin 5772 -> 0 bytes
 doc/addon_data.php                                 |  717 ---
 doc/addon_item.php                                 |   74 -
 doc/addons.php                                     |   76 -
 doc/boinc_basics.odg                               |  Bin 10295 -> 0 bytes
 doc/boinc_basics.png                               |  Bin 7034 -> 0 bytes
 doc/boinc_news.php                                 | 2118 -------
 doc/bolt/compare.png                               |  Bin 74225 -> 0 bytes
 doc/bolt/compare2.png                              |  Bin 69910 -> 0 bytes
 doc/bolt/ex.odg                                    |  Bin 7868 -> 0 bytes
 doc/bolt/ex.png                                    |  Bin 2214 -> 0 bytes
 doc/bolt/map.png                                   |  Bin 91853 -> 0 bytes
 doc/bolt/seq.odg                                   |  Bin 8898 -> 0 bytes
 doc/bolt/seq.png                                   |  Bin 4990 -> 0 bytes
 doc/bolt/xset.odg                                  |  Bin 9218 -> 0 bytes
 doc/bolt/xset.png                                  |  Bin 9359 -> 0 bytes
 doc/bossa.odg                                      |  Bin 11106 -> 0 bytes
 doc/bossa.png                                      |  Bin 13558 -> 0 bytes
 doc/build_client.php                               |   56 -
 doc/build_po.php                                   |   47 -
 doc/client.odg                                     |  Bin 9951 -> 0 bytes
 doc/client.png                                     |  Bin 9417 -> 0 bytes
 doc/client_dir.odg                                 |  Bin 11977 -> 0 bytes
 doc/client_dir.png                                 |  Bin 6115 -> 0 bytes
 doc/client_msgs.odg                                |  Bin 11470 -> 0 bytes
 doc/client_msgs.png                                |  Bin 4778 -> 0 bytes
 doc/comm.png                                       |  Bin 26030 -> 0 bytes
 doc/comm.sxd                                       |  Bin 7761 -> 0 bytes
 doc/comm_simple.png                                |  Bin 94880 -> 0 bytes
 doc/comm_simple.sxd                                |  Bin 26471 -> 0 bytes
 doc/comm_simple3.png                               |  Bin 115916 -> 0 bytes
 doc/components.odg                                 |  Bin 9073 -> 0 bytes
 doc/components.png                                 |  Bin 6736 -> 0 bytes
 doc/concierge.php                                  |  137 -
 doc/condor-b.odg                                   |  Bin 10020 -> 0 bytes
 doc/condor.odg                                     |  Bin 10865 -> 0 bytes
 doc/countries.php                                  |    9 -
 doc/credit.png                                     |  Bin 50335 -> 0 bytes
 doc/credit.sxd                                     |  Bin 16537 -> 0 bytes
 doc/debian_linux_install.txt                       |   45 -
 doc/dev_flow.odg                                   |  Bin 10293 -> 0 bytes
 doc/dev_flow.png                                   |  Bin 23707 -> 0 bytes
 doc/dg.php                                         |    8 -
 doc/docutil.php                                    |  230 -
 doc/download.php                                   |  239 -
 doc/download_all.php                               |  230 -
 doc/email_lists.php                                |   70 -
 doc/files.png                                      |  Bin 5589 -> 0 bytes
 doc/fortran_numerics.txt                           |   76 -
 doc/get_platforms.inc                              |  342 -
 doc/graphics.png                                   |  Bin 9412 -> 0 bytes
 doc/graphics.sxd                                   |  Bin 7666 -> 0 bytes
 doc/gui_auth.odg                                   |  Bin 10110 -> 0 bytes
 doc/gui_auth.png                                   |  Bin 4154 -> 0 bytes
 doc/gui_auth2.odg                                  |  Bin 9839 -> 0 bytes
 doc/gui_auth2.png                                  |  Bin 3493 -> 0 bytes
 doc/gui_auth3.odg                                  |  Bin 10176 -> 0 bytes
 doc/gui_auth3.png                                  |  Bin 6266 -> 0 bytes
 doc/help.php                                       |   58 -
 doc/help_db.php                                    |  181 -
 doc/help_funcs.php                                 |  148 -
 doc/help_lang.php                                  |  137 -
 doc/help_schema.sql                                |   40 -
 doc/help_vol.php                                   |  219 -
 doc/help_vol_edit.php                              |  223 -
 doc/host_measure.php                               |   43 -
 doc/hpux.html                                      |  382 --
 doc/icon-balloon.png                               |  Bin 7058 -> 0 bytes
 doc/icon-menu.png                                  |  Bin 6630 -> 0 bytes
 doc/iconsmall.ico                                  |  Bin 1406 -> 0 bytes
 doc/index.php                                      |  274 -
 doc/links.php                                      |  384 --
 doc/logo.php                                       |  304 -
 doc/logo/boinc128.bmp                              |  Bin 65592 -> 0 bytes
 doc/logo/boinc16.bmp                               |  Bin 1080 -> 0 bytes
 doc/logo/boinc256.bmp                              |  Bin 250936 -> 0 bytes
 doc/logo/boinc32.bmp                               |  Bin 4152 -> 0 bytes
 doc/logo/boinc48.bmp                               |  Bin 9272 -> 0 bytes
 doc/logo/boinc_logo.cdr                            |  Bin 89042 -> 0 bytes
 doc/logo/boinc_logo.pdf                            |  Bin 6010 -> 0 bytes
 doc/logo/boinc_logo.png                            |  Bin 45314 -> 0 bytes
 doc/logo/boinc_logo.wmf                            |  Bin 65366 -> 0 bytes
 doc/logo/splash_24bit.png                          |  Bin 77866 -> 0 bytes
 doc/logo/splash_8bit.png                           |  Bin 35894 -> 0 bytes
 doc/logo/www_logo.gif                              |  Bin 2331 -> 0 bytes
 doc/mac-menu-dock.png                              |  Bin 99883 -> 0 bytes
 doc/manager-views.png                              |  Bin 155585 -> 0 bytes
 doc/manager_links.php                              |  137 -
 doc/menubar.php                                    |  234 -
 doc/mgrdisk.png                                    |  Bin 26050 -> 0 bytes
 doc/mgrmessages.png                                |  Bin 32584 -> 0 bytes
 doc/mgroptionsgeneral.png                          |  Bin 12333 -> 0 bytes
 doc/mgroptionshttp.png                             |  Bin 10362 -> 0 bytes
 doc/mgroptionssocks.png                            |  Bin 10396 -> 0 bytes
 doc/mgrprojects.png                                |  Bin 30520 -> 0 bytes
 doc/mgrstatistics.png                              |  Bin 28094 -> 0 bytes
 doc/mgrsystrayballoon.png                          |  Bin 8371 -> 0 bytes
 doc/mgrsystraymenu.png                             |  Bin 6541 -> 0 bytes
 doc/mgrtransfers.png                               |  Bin 25324 -> 0 bytes
 doc/mgrwork.png                                    |  Bin 29912 -> 0 bytes
 doc/myers.txt                                      |  146 -
 doc/mysql_cluster.txt                              |   55 -
 doc/numbered-simpleview.png                        |  Bin 392959 -> 0 bytes
 doc/ogm.odg                                        |  Bin 11206 -> 0 bytes
 doc/ogm.png                                        |  Bin 10101 -> 0 bytes
 doc/old_news.php                                   |   13 -
 doc/other_platforms.php                            |   42 -
 doc/parallelize.php                                |   54 -
 doc/pc.jpg                                         |  Bin 9081 -> 0 bytes
 doc/project.fig                                    |  175 -
 doc/project.png                                    |  Bin 7408 -> 0 bytes
 doc/project_config.php                             |   96 -
 doc/project_list.php                               |   93 -
 doc/projects.inc                                   |  769 ---
 doc/projects.odg                                   |  Bin 8976 -> 0 bytes
 doc/projects.php                                   |  178 -
 doc/projects.png                                   |  Bin 7879 -> 0 bytes
 doc/result.fig                                     |   37 -
 doc/rr_sim.odg                                     |  Bin 11076 -> 0 bytes
 doc/rr_sim.png                                     |  Bin 7517 -> 0 bytes
 doc/sandbox.php                                    |  292 -
 doc/server.jpg                                     |  Bin 9981 -> 0 bytes
 doc/server_status.php                              |   53 -
 doc/set_language.php                               |   11 -
 doc/setiathome.jpg                                 |  Bin 291779 -> 0 bytes
 doc/sim/sim_control.php                            |  183 -
 doc/sim/sim_scenario.php                           |  158 -
 doc/sim/sim_util.inc                               |  243 -
 doc/sim/sim_web.php                                |  549 --
 doc/sim_form.php                                   |  146 -
 doc/sim_web.php                                    |    1 -
 doc/skin-example.png                               |  Bin 161739 -> 0 bytes
 doc/spoken_languages.php                           |   88 -
 doc/ssl_client_release_instructions.txt            |  182 -
 doc/stats.odg                                      |  Bin 9914 -> 0 bytes
 doc/stats.png                                      |  Bin 13681 -> 0 bytes
 doc/stats_user.php                                 |   14 -
 doc/storage.odg                                    |  Bin 9911 -> 0 bytes
 doc/storage.png                                    |  Bin 6186 -> 0 bytes
 doc/stripchart.txt                                 |  333 -
 doc/stripchart_data.php                            |   18 -
 doc/submit.odg                                     |  Bin 10660 -> 0 bytes
 doc/submit2.odg                                    |  Bin 9985 -> 0 bytes
 doc/taufer.txt                                     |   17 -
 doc/test.php                                       |  226 -
 doc/ui.txt                                         |  316 -
 doc/ui_impl.txt                                    |  158 -
 doc/update_translations.php                        |   17 -
 doc/validate_logic.txt                             |  135 -
 doc/vcsc.odg                                       |  Bin 11236 -> 0 bytes
 doc/vcsc.php                                       |   93 -
 doc/vcsc.png                                       |  Bin 20502 -> 0 bytes
 doc/versions.inc                                   |  436 --
 doc/volunteer.php                                  |    6 -
 doc/white.css                                      |  239 -
 doc/work_flow.odg                                  |  Bin 12799 -> 0 bytes
 doc/work_flow.png                                  |  Bin 10402 -> 0 bytes
 doc/wrapper.odg                                    |  Bin 10126 -> 0 bytes
 doc/wrapper.png                                    |  Bin 3516 -> 0 bytes
 .../boinc_standard.features.content.inc            |   75 +
 .../boinc_standard.features.fieldgroup.inc         |   60 +
 .../boinc_standard.features.user_permission.inc    |   15 +
 .../features/boinc_standard/boinc_standard.info    |  136 +
 .../boinc_standard.input_formats.inc               |   69 +-
 .../boinc_standard.pages_default.inc               |   12 +-
 .../boinc_standard/boinc_standard.strongarm.inc    | 1203 +++-
 .../boinc_standard.views_default.inc               |   58 +-
 ...obal_search_solr.features.fe_block_settings.inc |   45 +
 .../global_search_solr/global_search_solr.info     |    2 +
 .../sites/all/features/news/news.views_default.inc |    2 +-
 .../private_messages/private_messages.features.inc |    3 +
 .../private_messages.features.user_permission.inc  |    3 +-
 .../private_messages/private_messages.info         |    5 +
 .../private_messages.strongarm.inc                 |   39 +
 .../stats_charts/stats_charts.panels_default.inc   |    2 +-
 .../all/features/team_forums/team_forums.info      |    2 +
 .../team_forums/team_forums.pages_default.inc      |   12 +-
 .../features/team_forums/team_forums.strongarm.inc |    7 +
 drupal/sites/all/features/teams/teams.info         |    2 +
 .../all/features/teams/teams.pages_default.inc     |   44 +-
 .../sites/all/features/teams/teams.strongarm.inc   |    7 +
 .../all/features/teams/teams.views_default.inc     |  627 +-
 .../user_account_host_list.views_default.inc       |    4 +-
 .../user_profiles.features.content.inc             |    2 +-
 .../all/features/user_profiles/user_profiles.info  |    2 +
 .../user_profiles/user_profiles.strongarm.inc      |    7 +
 .../work_and_host_stats.pages_default.inc          |    2 +-
 .../work_and_host_stats.views_default.inc          |  315 +-
 .../boinc_solr_search/boinc_solr_search.info       |   10 +
 .../boinc_solr_search/boinc_solr_search.module     |   78 +
 .../boinc/modules/boinccore/boinccore.admin.inc    |   85 +-
 .../boinc/modules/boinccore/boinccore.module       |  114 +-
 .../modules/boinccore/includes/boinccore.forms.inc |   47 +
 .../boinc/modules/boincstats/boincstats.admin.inc  |    2 +-
 .../boinc/modules/boincteam/boincteam.module       |  135 +-
 .../boinc/modules/boincteam/boincteam_forum.module |    2 +-
 .../modules/boincteam/includes/boincteam.forms.inc |   33 +-
 .../boincteam/includes/boincteam.helpers.inc       |   42 +
 .../boinc/modules/boinctranslate/README.txt        |   62 +
 .../modules/boinctranslate/boinctranslate.module   | 1601 +----
 .../includes/boinctranslate.forms.inc              |   59 +
 .../boinctranslate.helpers.inc}                    |  312 +-
 .../boinc/modules/boincuser/boincuser.admin.inc    |   49 +-
 .../boinc/modules/boincuser/boincuser.module       |  294 +-
 .../modules/boincuser/includes/boincuser.forms.inc |    2 +-
 .../boincuser/includes/boincuser.helpers.inc       |   73 +-
 .../boinc/modules/boincwork/boincwork.module       |   83 +-
 .../boinc/modules/boincwork/boincwork.views.inc    |    2 +-
 .../modules/boincwork/includes/boincwork.forms.inc |   70 +-
 .../boincwork/includes/boincwork.helpers.inc       |  431 +-
 .../pm_email_notify/pm_email_notify.info           |    4 +-
 .../pm_email_notify/pm_email_notify.module         |    4 +-
 .../modules/contrib/privatemsg/privatemsg.info     |    4 +-
 .../modules/contrib/privatemsg/privatemsg.module   |   50 +-
 .../boinc/modules/contrib/views/includes/ajax.inc  |    2 +-
 .../views_handler_argument_term_node_tid.inc       |    2 +-
 .../taxonomy/views_handler_field_term_node_tid.inc |    4 +-
 .../views_handler_filter_term_node_tid.inc         |    8 +-
 .../views_handler_relationship_node_term_data.inc  |    2 +-
 ...iews_plugin_argument_validate_taxonomy_term.inc |   10 +-
 .../default/boinc/modules/contrib/views/views.info |    4 +-
 .../default/boinc/themes/boinc/css/comments.css    |    6 +-
 .../sites/default/boinc/themes/boinc/css/forms.css |    6 +
 .../sites/default/boinc/themes/boinc/css/pages.css |   24 +-
 .../sites/default/boinc/themes/boinc/css/tabs.css  |    7 +
 .../sites/default/boinc/themes/boinc/template.php  |   66 +-
 .../boinc/themes/boinc/templates/comment.tpl.php   |    7 +-
 .../themes/boinc/templates/forum-list.tpl.php      |    2 +-
 .../themes/boinc/templates/node-forum.tpl.php      |   45 +-
 .../themes/boinc/templates/node-team_forum.tpl.php |   40 +-
 .../boinc/themes/boinc/templates/node.tpl.php      |   23 +-
 .../boinc/themes/boinc/templates/page.tpl.php      |    1 -
 .../themes/boinc/templates/search-result.tpl.php   |    5 +-
 .../themes/boinc/templates/user-profile.tpl.php    |   50 +-
 ...ews-view-fields--boinc-friends--block-1.tpl.php |    6 +-
 .../boinc/templates/views-view-rss--news.tpl.php   |    2 +-
 ...--boinc-account-computers--panel-pane-1.tpl.php |    2 +-
 html/inc/account.inc                               |  151 +-
 html/inc/boinc_db.inc                              |   12 +-
 html/inc/bootstrap.inc                             |  158 +-
 html/inc/db_ops.inc                                |   69 +-
 html/inc/email.inc                                 |   11 +-
 html/inc/forum.inc                                 |   96 +-
 html/inc/forum_email.inc                           |    2 +
 html/inc/friend.inc                                |    6 +-
 html/inc/host.inc                                  |  158 +-
 html/inc/keywords.inc                              |  260 +
 html/inc/pm.inc                                    |   33 +-
 html/inc/prefs.inc                                 |   17 +-
 html/inc/profile.inc                               |    4 +-
 html/inc/result.inc                                |   17 +-
 html/inc/submit.inc                                |   64 +-
 html/inc/team.inc                                  |   65 +-
 html/inc/team_types.inc                            |    3 +-
 html/inc/user.inc                                  |  228 +-
 html/inc/user_util.inc                             |  250 +
 html/inc/util.inc                                  |   92 +-
 html/inc/util_ops.inc                              |   37 +-
 html/inc/web_rpc_api.inc                           |    9 +
 html/languages/translations/{zh_CN.po => az.po}    | 4919 +++++++--------
 html/languages/translations/ca.po                  | 4555 +++++++-------
 html/languages/translations/cs.po                  | 2223 +++----
 html/languages/translations/de.po                  | 2209 +++----
 .../languages/translations/es.po                   | 4614 +++++++-------
 .../languages/translations/fi.po                   | 4910 +++++++--------
 html/languages/translations/fr.po                  | 2221 +++----
 .../languages/translations/he.po                   | 4786 +++++++-------
 .../languages/translations/hu.po                   | 4841 +++++++-------
 html/languages/translations/it_IT.po               | 2245 +++----
 html/languages/translations/ja.po                  | 4547 +++++++-------
 html/languages/translations/ko.po                  | 2231 +++----
 .../languages/translations/nb.po                   | 4865 +++++++-------
 html/languages/translations/nl.po                  | 2252 +++----
 html/languages/translations/{zh_CN.po => pl.po}    | 4943 +++++++--------
 html/languages/translations/pt_BR.po               | 2368 ++++---
 html/languages/translations/pt_PT.po               | 2248 +++----
 html/languages/translations/ru.po                  | 2218 +++----
 html/languages/translations/sk.po                  | 2224 +++----
 html/languages/translations/sv.po                  | 2216 +++----
 html/languages/translations/tr.po                  | 2222 +++----
 html/languages/translations/uk.po                  | 6635 ++++++++++++++++++++
 html/languages/translations/zh_CN.po               | 2224 +++----
 html/languages/translations/zh_TW.po               | 4547 +++++++-------
 html/ops/badge_admin.php                           |   16 +-
 html/ops/create_boinc_wide_team.php                |   57 -
 html/ops/db_action.php                             |   14 +-
 html/ops/db_update.php                             |   22 +
 html/ops/delete_spammers.php                       |    4 +
 html/ops/get_versions.php                          |   10 +
 html/ops/manage_app_versions.php                   |    6 +-
 html/ops/manage_apps.php                           |   22 +-
 html/ops/team_export.php                           |    2 +-
 html/project.sample/project_specific_prefs.inc     |    2 +-
 html/user/account_finish_action.php                |    2 +-
 html/user/create_account.php                       |    2 +-
 html/user/create_account_action.php                |  118 +-
 html/user/create_account_form.php                  |   10 +-
 html/user/create_profile.php                       |    8 +-
 html/user/custom.css                               |   11 +-
 html/user/custom_dark.css                          |    2 +-
 html/user/download.php                             |  245 +-
 html/user/download_network.php                     |    4 +-
 html/user/edit_email_action.php                    |    4 +-
 html/user/edit_email_form.php                      |   20 +-
 html/user/edit_forum_preferences_form.php          |    4 +-
 html/user/edit_passwd_form.php                     |   15 +-
 html/user/edit_user_info_action.php                |    2 +-
 html/user/edit_user_info_form.php                  |    6 +-
 html/user/ffmail_action.php                        |    2 +-
 html/user/forum_banishment_vote.php                |    2 +-
 html/user/forum_edit.php                           |   16 +-
 html/user/forum_forum.php                          |    4 +-
 html/user/forum_help_desk.php                      |    2 +-
 html/user/forum_index.php                          |    2 +-
 html/user/forum_moderate_post.php                  |    4 +-
 html/user/forum_post.php                           |   10 +-
 html/user/forum_rate.php                           |    5 +-
 html/user/forum_reply.php                          |    8 +-
 html/user/forum_report_post.php                    |    2 +-
 html/user/forum_search.php                         |    2 +-
 html/user/forum_search_action.php                  |    2 +-
 html/user/forum_thread.php                         |   34 +-
 html/user/friend.php                               |   16 +-
 html/user/get_passwd.php                           |   65 +-
 html/user/get_project_config.php                   |    4 +
 html/user/home.php                                 |    2 +-
 html/user/info.php                                 |    6 +-
 html/user/join.php                                 |    4 +-
 html/user/language_select.php                      |    2 +-
 html/user/login_action.php                         |    6 +-
 doc/rss_main.php => html/user/login_auth.php       |   23 +-
 html/user/login_form.php                           |    2 +-
 html/user/login_token_lookup.php                   |   59 +
 html/user/mail_passwd.php                          |    9 +-
 html/user/moderation.php                           |   57 +-
 html/user/openid_login.php                         |    2 +-
 html/user/pm.php                                   |    2 +-
 html/user/prefs.php                                |    8 +-
 html/user/profile_menu.php                         |   12 +-
 html/user/register.php                             |   26 +-
 html/user/sample_index.php                         |    9 +-
 html/user/show_user.php                            |    7 +-
 html/user/stats.php                                |    4 +-
 html/user/submit.php                               |   16 +-
 html/user/submit_rpc_handler.php                   |  188 +-
 html/user/submit_status.php                        |    1 +
 html/user/team.php                                 |   10 +-
 html/user/team_change_founder_form.php             |    2 +-
 html/user/team_create_form.php                     |    2 +-
 html/user/team_forum.php                           |    2 +-
 html/user/team_founder_transfer_action.php         |    6 +-
 html/user/team_join.php                            |    2 +-
 html/user/team_join_form.php                       |    2 +-
 html/user/team_lookup.php                          |    2 +-
 html/user/team_manage.php                          |   22 +-
 html/user/team_quit_action.php                     |    2 +-
 html/user/team_quit_form.php                       |    2 +-
 html/user/team_search.php                          |    9 +-
 html/user/top_teams.php                            |    2 +-
 html/user/view_profile.php                         |    2 +-
 html/user/workunit.php                             |  114 +-
 lib/Makefile.am                                    |   36 +-
 lib/boinc_fcgi.cpp                                 |    2 +-
 lib/boinc_fcgi.h                                   |    2 +-
 lib/cc_config.cpp                                  |    6 +
 lib/common_defs.h                                  |    2 +
 lib/coproc.cpp                                     |    6 +-
 lib/diagnostics.cpp                                |    5 +-
 lib/diagnostics_win.cpp                            |    3 +-
 lib/filesys.cpp                                    |    2 +-
 lib/gui_rpc_client.cpp                             |    2 +-
 lib/gui_rpc_client.h                               |    5 +
 lib/gui_rpc_client_ops.cpp                         |    4 +
 lib/gui_rpc_client_print.cpp                       |   58 +-
 lib/keyword.cpp                                    |  159 +
 lib/keyword.h                                      |   99 +
 lib/mfile.cpp                                      |    1 -
 lib/miofile.cpp                                    |    5 +-
 lib/opencl_boinc.cpp                               |    4 +
 lib/opencl_boinc.h                                 |    4 +-
 lib/parse.cpp                                      |  127 +-
 lib/parse.h                                        |    2 +-
 lib/project_init.h                                 |   21 +-
 lib/remote_submit.cpp                              |    9 +-
 lib/remote_submit.h                                |    3 +-
 lib/str_util.h                                     |    4 +
 lib/submit_api.py                                  |   20 +-
 lib/url.cpp                                        |   42 +-
 lib/util.cpp                                       |    9 +-
 locale/Makefile.am                                 |   11 +-
 locale/ar/BOINC-Client.mo                          |  Bin 417 -> 0 bytes
 locale/ar/BOINC-Client.po                          |  159 -
 locale/ar/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 44370 -> 0 bytes
 locale/ar/BOINC-Manager.po                         | 4744 --------------
 locale/ar/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 0 bytes
 locale/ar/BOINC-Setup.po                           |  115 -
 locale/ar/BOINC-Web.mo                             |  Bin 651 -> 0 bytes
 locale/ar/BOINC-Web.po                             | 1316 ----
 locale/az/BOINC-Client.mo                          |  Bin 0 -> 5483 bytes
 locale/az/BOINC-Client.po                          |  177 +
 locale/az/BOINC-Drupal.po                          | 4036 ++++++++++++
 locale/az/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 0 -> 79097 bytes
 locale/{tr => az}/BOINC-Manager.po                 | 2968 ++++-----
 locale/az/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3046 -> 2833 bytes
 locale/az/BOINC-Setup.po                           |   72 +-
 locale/az/BOINC-Web.mo                             |  Bin 0 -> 34529 bytes
 locale/az/BOINC-Web.po                             |  957 +++
 locale/be/BOINC-Client.mo                          |  Bin 417 -> 0 bytes
 locale/be/BOINC-Client.po                          |  159 -
 locale/be/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 41395 -> 0 bytes
 locale/be/BOINC-Manager.po                         | 5035 ---------------
 locale/be/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 0 bytes
 locale/be/BOINC-Setup.po                           |  115 -
 locale/be/BOINC-Web.mo                             |  Bin 660 -> 0 bytes
 locale/be/BOINC-Web.po                             | 1381 ----
 locale/bg/BOINC-Client.mo                          |  Bin 6670 -> 6797 bytes
 locale/bg/BOINC-Client.po                          |  103 +-
 locale/bg/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 99986 -> 100091 bytes
 locale/bg/BOINC-Manager.po                         | 1637 ++---
 locale/bg/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 4021 -> 3778 bytes
 locale/bg/BOINC-Setup.po                           |   77 +-
 locale/bg/BOINC-Web.mo                             |  Bin 51194 -> 42022 bytes
 locale/bg/BOINC-Web.po                             |  571 +-
 locale/ca/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4914 -> 5301 bytes
 locale/ca/BOINC-Client.po                          |  116 +-
 locale/ca/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 77060 -> 76482 bytes
 locale/ca/BOINC-Manager.po                         | 1538 ++---
 locale/ca/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3026 -> 2690 bytes
 locale/ca/BOINC-Setup.po                           |   72 +-
 locale/ca/BOINC-Web.mo                             |  Bin 36836 -> 25089 bytes
 locale/ca/BOINC-Web.po                             |  891 ++-
 locale/cs/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5302 -> 5289 bytes
 locale/cs/BOINC-Client.po                          |   59 +-
 locale/cs/BOINC-Drupal.po                          | 4036 +++++++++---
 locale/cs/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 76034 -> 75460 bytes
 locale/cs/BOINC-Manager.po                         | 1538 ++---
 locale/cs/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3131 -> 2975 bytes
 locale/cs/BOINC-Setup.po                           |   61 +-
 locale/cs/BOINC-Web.mo                             |  Bin 37516 -> 30726 bytes
 locale/cs/BOINC-Web.po                             |  458 +-
 locale/da/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5198 -> 5194 bytes
 locale/da/BOINC-Client.po                          |   59 +-
 locale/da/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 73519 -> 74173 bytes
 locale/da/BOINC-Manager.po                         | 1541 ++---
 locale/da/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3014 -> 2844 bytes
 locale/da/BOINC-Setup.po                           |   61 +-
 locale/da/BOINC-Web.mo                             |  Bin 36981 -> 30046 bytes
 locale/da/BOINC-Web.po                             |  460 +-
 locale/de/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5341 -> 5341 bytes
 locale/de/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/de/BOINC-Drupal.po                          | 4021 +++++++++---
 locale/de/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 79212 -> 79383 bytes
 locale/de/BOINC-Manager.po                         | 1551 ++---
 locale/de/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2979 -> 2979 bytes
 locale/de/BOINC-Setup.po                           |   20 +-
 locale/de/BOINC-Web.mo                             |  Bin 34281 -> 34375 bytes
 locale/de/BOINC-Web.po                             |  339 +-
 locale/el/BOINC-Client.mo                          |  Bin 6885 -> 7458 bytes
 locale/el/BOINC-Client.po                          |  124 +-
 locale/el/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 78272 -> 0 bytes
 locale/el/BOINC-Manager.po                         | 4768 --------------
 locale/el/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3889 -> 3889 bytes
 locale/el/BOINC-Setup.po                           |   20 +-
 locale/el/BOINC-Web.mo                             |  Bin 10086 -> 0 bytes
 locale/el/BOINC-Web.po                             | 1807 ------
 locale/en/BOINC-Drupal.po                          | 1751 ------
 locale/en/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 73609 -> 0 bytes
 locale/en/BOINC-Manager.po                         | 3914 ------------
 locale/en/BOINC-Web.mo                             |  Bin 34787 -> 0 bytes
 locale/en/BOINC-Web.po                             |  965 ---
 locale/{fi => eo}/BOINC-Client.mo                  |  Bin 5057 -> 5159 bytes
 locale/{fi => eo}/BOINC-Client.po                  |  118 +-
 locale/eo/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 0 -> 75845 bytes
 locale/{nl => eo}/BOINC-Manager.po                 | 3020 ++++-----
 locale/es/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5317 -> 5316 bytes
 locale/es/BOINC-Client.po                          |   42 +-
 locale/es/BOINC-Drupal.po                          | 4050 +++++++++---
 locale/es/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 78169 -> 78354 bytes
 locale/es/BOINC-Manager.po                         | 1566 ++---
 locale/es/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2963 -> 2962 bytes
 locale/es/BOINC-Setup.po                           |   26 +-
 locale/es/BOINC-Web.mo                             |  Bin 33942 -> 34035 bytes
 locale/es/BOINC-Web.po                             |  351 +-
 locale/fa/BOINC-Client.mo                          |  Bin 417 -> 0 bytes
 locale/fa/BOINC-Client.po                          |  159 -
 locale/fa/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 677 -> 0 bytes
 locale/fa/BOINC-Manager.po                         | 4077 ------------
 locale/fa/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 0 bytes
 locale/fa/BOINC-Setup.po                           |  115 -
 locale/fa/BOINC-Web.mo                             |  Bin 497 -> 0 bytes
 locale/fa/BOINC-Web.po                             |  891 ---
 locale/fa_IR/BOINC-Client.mo                       |  Bin 6118 -> 5425 bytes
 locale/fa_IR/BOINC-Client.po                       |  115 +-
 locale/fa_IR/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 3666 -> 3235 bytes
 locale/fa_IR/BOINC-Setup.po                        |   72 +-
 locale/fi/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5057 -> 5057 bytes
 locale/fi/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/fi/BOINC-Drupal.po                          | 4036 ++++++++++++
 locale/fi/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 73976 -> 74156 bytes
 locale/fi/BOINC-Manager.po                         | 1538 ++---
 locale/fi/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2922 -> 2847 bytes
 locale/fi/BOINC-Setup.po                           |   71 +-
 locale/fi/BOINC-Web.mo                             |  Bin 34786 -> 22057 bytes
 locale/fi/BOINC-Web.po                             | 1120 ++--
 locale/fr/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5513 -> 5513 bytes
 locale/fr/BOINC-Client.po                          |   40 +-
 locale/fr/BOINC-Drupal.po                          | 4056 +++++++++---
 locale/fr/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 80651 -> 80818 bytes
 locale/fr/BOINC-Manager.po                         | 1588 ++---
 locale/fr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3021 -> 3021 bytes
 locale/fr/BOINC-Setup.po                           |   20 +-
 locale/fr/BOINC-Web.mo                             |  Bin 34956 -> 35044 bytes
 locale/fr/BOINC-Web.po                             |  339 +-
 locale/gl/BOINC-Client.mo                          |  Bin 417 -> 0 bytes
 locale/gl/BOINC-Client.po                          |  159 -
 locale/gl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 45396 -> 0 bytes
 locale/gl/BOINC-Manager.po                         | 4815 --------------
 locale/gl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 0 bytes
 locale/gl/BOINC-Setup.po                           |  115 -
 locale/gl/BOINC-Web.mo                             |  Bin 1600 -> 0 bytes
 locale/gl/BOINC-Web.po                             | 1344 ----
 locale/he/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5703 -> 5703 bytes
 locale/he/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/he/BOINC-Drupal.po                          | 4034 +++++++++---
 locale/he/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 70927 -> 79362 bytes
 locale/he/BOINC-Manager.po                         | 5187 +++++++--------
 locale/he/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3358 -> 3064 bytes
 locale/he/BOINC-Setup.po                           |   61 +-
 locale/he/BOINC-Web.mo                             |  Bin 7604 -> 33115 bytes
 locale/he/BOINC-Web.po                             | 1323 ++--
 locale/hr/BOINC-Client.mo                          |  Bin 694 -> 0 bytes
 locale/hr/BOINC-Client.po                          |  162 -
 locale/hr/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 8055 -> 0 bytes
 locale/hr/BOINC-Manager.po                         | 4146 ------------
 locale/hr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 0 bytes
 locale/hr/BOINC-Setup.po                           |  123 -
 locale/hr/BOINC-Web.mo                             |  Bin 643 -> 0 bytes
 locale/hr/BOINC-Web.po                             | 1370 ----
 locale/hu/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5521 -> 5521 bytes
 locale/hu/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/hu/BOINC-Drupal.po                          | 4039 ++++++++++++
 locale/hu/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 80017 -> 80178 bytes
 locale/hu/BOINC-Manager.po                         | 1551 ++---
 locale/hu/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3037 -> 3037 bytes
 locale/hu/BOINC-Setup.po                           |   20 +-
 locale/hu/BOINC-Web.mo                             |  Bin 35148 -> 35265 bytes
 locale/hu/BOINC-Web.po                             |  343 +-
 locale/it_IT/BOINC-Client.mo                       |  Bin 5474 -> 5478 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Client.po                       |   40 +-
 locale/it_IT/BOINC-Drupal.po                       | 4154 +++++++++---
 locale/it_IT/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 78172 -> 78363 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Manager.po                      | 1572 ++---
 locale/it_IT/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2991 -> 2991 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Setup.po                        |   20 +-
 locale/it_IT/BOINC-Web.mo                          |  Bin 34328 -> 34389 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Web.po                          |  349 +-
 locale/ja/BOINC-Client.mo                          |  Bin 6287 -> 5985 bytes
 locale/ja/BOINC-Client.po                          |  116 +-
 locale/ja/BOINC-Drupal.po                          |  176 -
 locale/ja/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 88197 -> 88107 bytes
 locale/ja/BOINC-Manager.po                         | 1544 ++---
 locale/ja/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3464 -> 3350 bytes
 locale/ja/BOINC-Setup.po                           |   74 +-
 locale/ja/BOINC-Web.mo                             |  Bin 40730 -> 27144 bytes
 locale/ja/BOINC-Web.po                             |  891 ++-
 locale/ka/BOINC-Client.mo                          |  Bin 8555 -> 8392 bytes
 locale/ka/BOINC-Client.po                          |   58 +-
 locale/ka/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 0 -> 124928 bytes
 locale/ka/BOINC-Manager.po                         | 3863 ++++++++++++
 locale/ka/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 4913 -> 4433 bytes
 locale/ka/BOINC-Setup.po                           |   60 +-
 locale/ko/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5612 -> 5612 bytes
 locale/ko/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/ko/BOINC-Drupal.po                          | 4024 +++++++++---
 locale/ko/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 80267 -> 81101 bytes
 locale/ko/BOINC-Manager.po                         | 1577 ++---
 locale/ko/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3323 -> 3124 bytes
 locale/ko/BOINC-Setup.po                           |   59 +-
 locale/ko/BOINC-Web.mo                             |  Bin 34706 -> 35115 bytes
 locale/ko/BOINC-Web.po                             |  340 +-
 locale/lt/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4880 -> 4354 bytes
 locale/lt/BOINC-Client.po                          |  115 +-
 locale/lt/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 43785 -> 0 bytes
 locale/lt/BOINC-Manager.po                         | 4486 -------------
 locale/lt/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 1814 -> 0 bytes
 locale/lt/BOINC-Setup.po                           |  131 -
 locale/lt/BOINC-Web.mo                             |  Bin 8225 -> 0 bytes
 locale/lt/BOINC-Web.po                             | 1095 ----
 locale/lv/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4778 -> 5255 bytes
 locale/lv/BOINC-Client.po                          |  116 +-
 locale/lv/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 75429 -> 76486 bytes
 locale/lv/BOINC-Manager.po                         | 1548 ++---
 locale/lv/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3044 -> 2953 bytes
 locale/lv/BOINC-Setup.po                           |   72 +-
 locale/lv/BOINC-Web.mo                             |  Bin 643 -> 0 bytes
 locale/lv/BOINC-Web.po                             | 1370 ----
 locale/ms/BOINC-Client.mo                          |  Bin 418 -> 0 bytes
 locale/ms/BOINC-Client.po                          |  159 -
 locale/ms/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 418 -> 0 bytes
 locale/ms/BOINC-Manager.po                         | 3705 -----------
 locale/ms/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 418 -> 0 bytes
 locale/ms/BOINC-Setup.po                           |  119 -
 locale/ms/BOINC-Web.mo                             |  Bin 24728 -> 0 bytes
 locale/ms/BOINC-Web.po                             | 1073 ----
 locale/nb/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4857 -> 4371 bytes
 locale/nb/BOINC-Client.po                          |  115 +-
 locale/nb/BOINC-Drupal.po                          | 4037 ++++++++++++
 locale/nb/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 72888 -> 72404 bytes
 locale/nb/BOINC-Manager.po                         | 1538 ++---
 locale/nb/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3408 -> 2567 bytes
 locale/nb/BOINC-Setup.po                           |   77 +-
 locale/nl/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5278 -> 5278 bytes
 locale/nl/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/nl/BOINC-Drupal.po                          | 4042 +++++++++---
 locale/nl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 75362 -> 76060 bytes
 locale/nl/BOINC-Manager.po                         | 1562 ++---
 locale/nl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2832 -> 2832 bytes
 locale/nl/BOINC-Setup.po                           |   20 +-
 locale/nl/BOINC-Web.mo                             |  Bin 33908 -> 33994 bytes
 locale/nl/BOINC-Web.po                             |  339 +-
 locale/pl/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5285 -> 5287 bytes
 locale/pl/BOINC-Client.po                          |   61 +-
 locale/pl/BOINC-Drupal.po                          | 4039 ++++++++++++
 locale/pl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 77171 -> 78719 bytes
 locale/pl/BOINC-Manager.po                         | 1710 ++---
 locale/pl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3296 -> 3099 bytes
 locale/pl/BOINC-Setup.po                           |   66 +-
 locale/pl/BOINC-Web.mo                             |  Bin 23567 -> 33614 bytes
 locale/pl/BOINC-Web.po                             | 1919 ++----
 locale/pt_BR/BOINC-Client.mo                       |  Bin 5342 -> 5342 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Client.po                       |   38 +-
 locale/pt_BR/BOINC-Drupal.po                       | 4059 +++++++++---
 locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 77790 -> 78022 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Manager.po                      | 1559 ++---
 locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 3000 -> 3000 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Setup.po                        |   20 +-
 locale/pt_BR/BOINC-Web.mo                          |  Bin 33518 -> 33596 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Web.po                          |  345 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Client.mo                       |  Bin 5460 -> 5460 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Client.po                       |   38 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Drupal.po                       | 4136 +++++++++---
 locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 78771 -> 79015 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Manager.po                      | 1640 ++---
 locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 3016 -> 2993 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Setup.po                        |   26 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Web.mo                          |  Bin 33949 -> 34086 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Web.po                          |  383 +-
 locale/ro/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5471 -> 5461 bytes
 locale/ro/BOINC-Client.po                          |   59 +-
 locale/ro/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 76237 -> 77689 bytes
 locale/ro/BOINC-Manager.po                         | 1557 ++---
 locale/ro/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3246 -> 3040 bytes
 locale/ro/BOINC-Setup.po                           |   61 +-
 locale/ro/BOINC-Web.mo                             |  Bin 36788 -> 34507 bytes
 locale/ro/BOINC-Web.po                             | 1897 ++----
 locale/ru/BOINC-Client.mo                          |  Bin 7155 -> 7155 bytes
 locale/ru/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/ru/BOINC-Drupal.po                          | 4036 +++++++++---
 locale/ru/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 103959 -> 104259 bytes
 locale/ru/BOINC-Manager.po                         | 1548 ++---
 locale/ru/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3818 -> 3818 bytes
 locale/ru/BOINC-Setup.po                           |   20 +-
 locale/ru/BOINC-Web.mo                             |  Bin 45344 -> 45428 bytes
 locale/ru/BOINC-Web.po                             |  339 +-
 locale/sk/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5255 -> 5255 bytes
 locale/sk/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/sk/BOINC-Drupal.po                          | 4028 +++++++++---
 locale/sk/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 76791 -> 76944 bytes
 locale/sk/BOINC-Manager.po                         | 1552 ++---
 locale/sk/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2945 -> 2923 bytes
 locale/sk/BOINC-Setup.po                           |   22 +-
 locale/sk/BOINC-Web.mo                             |  Bin 32438 -> 32483 bytes
 locale/sk/BOINC-Web.po                             |  361 +-
 locale/sl/BOINC-Client.mo                          |  Bin 3021 -> 0 bytes
 locale/sl/BOINC-Client.po                          |  236 -
 locale/sl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 55070 -> 0 bytes
 locale/sl/BOINC-Manager.po                         | 4736 --------------
 locale/sl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 0 bytes
 locale/sl/BOINC-Setup.po                           |  123 -
 locale/sl/BOINC-Web.mo                             |  Bin 7070 -> 0 bytes
 locale/sl/BOINC-Web.po                             | 1365 ----
 locale/sr at latin/BOINC-Client.mo                    |  Bin 4747 -> 4252 bytes
 locale/sr at latin/BOINC-Client.po                    |  119 +-
 locale/sr at latin/BOINC-Setup.mo                     |  Bin 3091 -> 2752 bytes
 locale/sr at latin/BOINC-Setup.po                     |   76 +-
 locale/sv/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5168 -> 5168 bytes
 locale/sv/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/sv/BOINC-Drupal.po                          | 4050 +++++++++---
 locale/sv/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 75257 -> 75417 bytes
 locale/sv/BOINC-Manager.po                         | 1550 ++---
 locale/sv/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2905 -> 2905 bytes
 locale/sv/BOINC-Setup.po                           |   20 +-
 locale/sv/BOINC-Web.mo                             |  Bin 32812 -> 32903 bytes
 locale/sv/BOINC-Web.po                             |  339 +-
 locale/templates/BOINC-Client.pot                  |   38 +-
 locale/templates/BOINC-Drupal.pot                  | 4080 ++++++++----
 locale/templates/BOINC-Manager.pot                 | 1485 ++---
 locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot         | 2128 +++----
 locale/templates/BOINC-Setup.pot                   |   20 +-
 locale/templates/BOINC-Web.pot                     |  327 +-
 locale/th/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 4558 -> 4142 bytes
 locale/th/BOINC-Setup.po                           |   60 +-
 locale/tr/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5416 -> 5416 bytes
 locale/tr/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/tr/BOINC-Drupal.po                          | 4044 +++++++++---
 locale/tr/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 79464 -> 78795 bytes
 locale/tr/BOINC-Manager.po                         | 1540 ++---
 locale/tr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3025 -> 3025 bytes
 locale/tr/BOINC-Setup.po                           |   20 +-
 locale/tr/BOINC-Web.mo                             |  Bin 34179 -> 34253 bytes
 locale/tr/BOINC-Web.po                             |  341 +-
 locale/uk/BOINC-Client.mo                          |  Bin 6964 -> 6964 bytes
 locale/uk/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/uk/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 103699 -> 103413 bytes
 locale/uk/BOINC-Manager.po                         | 1554 ++---
 locale/uk/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3789 -> 3789 bytes
 locale/uk/BOINC-Setup.po                           |   20 +-
 locale/uk/BOINC-Web.mo                             |  Bin 49070 -> 36317 bytes
 locale/uk/BOINC-Web.po                             | 1122 ++--
 locale/update_templates.sh                         |   18 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Client.mo                       |  Bin 5195 -> 5192 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Client.po                       |   42 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po                       | 4109 +++++++++---
 locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 71939 -> 72556 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Manager.po                      | 1582 ++---
 locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2872 -> 2703 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Setup.po                        |   62 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Web.mo                          |  Bin 30345 -> 30341 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Web.po                          |  352 +-
 locale/zh_TW/BOINC-Client.mo                       |  Bin 4509 -> 4459 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Client.po                       |  116 +-
 locale/zh_TW/BOINC-Drupal.po                       | 4028 +++++++++---
 locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 69909 -> 69310 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Manager.po                      | 1540 ++---
 locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2789 -> 2473 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Setup.po                        |   74 +-
 locale/zh_TW/BOINC-Web.mo                          |  Bin 32442 -> 23328 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Web.po                          |  893 ++-
 m4/boinc_wxwidgets.m4                              |   25 +-
 m4/sah_links.m4                                    |   15 +-
 mac3rdParty/buildMacTravis.sh                      |   74 -
 samples/condor/Makefile                            |   10 +-
 samples/condor/boinc_gahp.cpp                      |   17 +-
 samples/condor/boinc_gahp_protocol.txt             |  916 +++
 samples/gfx_html/mongoose.cpp                      |    3 +-
 samples/vboxwrapper/vbox52.tlb                     |  Bin 0 -> 292872 bytes
 samples/vboxwrapper/vbox_common.cpp                |  527 +-
 samples/vboxwrapper/vbox_common.h                  |  331 +-
 samples/vboxwrapper/vbox_mscom52.cpp               |   64 +
 .../vboxwrapper/vbox_mscom52.h                     |   22 +-
 samples/vboxwrapper/vbox_mscom_impl.cpp            |  152 +
 samples/vboxwrapper/vbox_mscom_impl.h              |    1 +
 samples/vboxwrapper/vbox_vboxmanage.cpp            | 2983 ++++-----
 samples/vboxwrapper/vbox_vboxmanage.h              |    1 +
 samples/vboxwrapper/vboxwrapper.cpp                |  495 +-
 samples/wrapper/wrapper.cpp                        |    6 +-
 sched/Makefile.am                                  |    3 +-
 sched/credit.cpp                                   |   12 +-
 sched/db_purge.cpp                                 |  507 +-
 sched/file_deleter.cpp                             |  103 +-
 sched/hr.cpp                                       |    4 +-
 sched/plan_class_spec.cpp                          |    1 -
 sched/sched_array.cpp                              |    2 +-
 sched/sched_check.cpp                              |   25 +-
 sched/sched_check.h                                |   10 +
 sched/sched_config.cpp                             |    3 +
 sched/sched_config.h                               |    5 +
 sched/sched_customize.cpp                          |   10 +-
 sched/sched_keyword.cpp                            |   92 +
 doc/rss_main.php => sched/sched_keyword.h          |   21 +-
 sched/sched_locality.cpp                           |    2 +-
 sched/sched_main.cpp                               |    4 +
 sched/sched_nci.cpp                                |    2 +-
 sched/sched_score.cpp                              |   26 +-
 sched/sched_score.h                                |    2 +-
 sched/sched_send.cpp                               |    8 +
 sched/sched_shmem.cpp                              |   28 +-
 sched/sched_shmem.h                                |    5 +
 sched/sched_types.cpp                              |   16 +-
 sched/sched_types.h                                |   10 +-
 sched/sched_version.cpp                            |   79 +-
 sched/transitioner.cpp                             |    4 +
 tools/backend_lib.cpp                              |   22 +-
 tools/create_work.cpp                              |   11 +-
 tools/submit_api_test.py                           |   14 +-
 tools/upgrade                                      |    3 +
 tools/xadd                                         |    4 +
 version.h.in                                       |    2 +-
 version.log                                        |    2 +-
 900 files changed, 172681 insertions(+), 177352 deletions(-)

diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index a7745b5..f32845e 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -81,6 +81,7 @@ boinc_path_config.py
 pkginfo
 prototype
 client/scripts/boinc-client
+client/scripts/boinc-client.service
 config.h
 config.log
 config.status
diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml
index 04e12c7..21b6216 100644
--- a/.travis.yml
+++ b/.travis.yml
@@ -1,4 +1,7 @@
 language: cpp
+os:
+  - linux
+  - osx
 compiler:
   - gcc
 #  - clang
@@ -15,11 +18,11 @@ branches:
 #    on_success: always
 #    on_failure: always
 
-# This switches to the container-based infrastructure and allows caching
-sudo: false
+# Use Trusty image and enable sudo to install apt dependencies
+dist: trusty
+sudo: required
 
 cache:
-  apt: true
   directories:
   - 3rdParty/buildCache
 
@@ -32,28 +35,6 @@ addons:
     build_command_prepend: "./configure --enable-apps"
     build_command:   "make -j 4"
     branch_pattern: coverity_scan
-  apt_packages:
-    - freeglut3-dev
-    - libxmu-dev
-    - libxi-dev
-    #- python-mysqldb
-    - libfcgi-dev
-    #- libcurl4-openssl-dev
-    - libxss-dev
-    - libnotify-dev
-    - libxcb-util0-dev
-    - libsqlite3-dev
-    - libgtk2.0-dev
-    - libwebkitgtk-dev
-    - mingw-w64
-    - binutils-mingw-w64-i686
-    - binutils-mingw-w64-x86-64
-    - gcc-mingw-w64
-    - gcc-mingw-w64-i686
-    - gcc-mingw-w64-x86-64
-    - g++-mingw-w64
-    - g++-mingw-w64-i686
-    - g++-mingw-w64-x86-64
 
 env:
   global:
@@ -72,15 +53,35 @@ env:
 
 matrix:
   fast_finish: true
+  exclude:
+# the osx build currently builds everything in one go
+  - os: osx
+    env: BOINC_TYPE=libs
+  - os: osx
+    env: BOINC_TYPE=server
+  - os: osx
+    env: BOINC_TYPE=client
+  - os: osx
+    env: BOINC_TYPE=apps
+  - os: osx
+    env: BOINC_TYPE=libs-mingw
+  - os: osx
+    env: BOINC_TYPE=apps-mingw
+
+before_install:
+   - if [[ "${TRAVIS_OS_NAME}" == "linux" ]]; then ( sudo apt-get -qq update ) fi
+   - if [[ "${TRAVIS_OS_NAME}" == "linux" ]]; then ( sudo apt-get install freeglut3-dev libxmu-dev libxi-dev libfcgi-dev libxss-dev libnotify-dev libxcb-util0-dev libsqlite3-dev libgtk2.0-dev libwebkitgtk-dev mingw-w64 binutils-mingw-w64-i686 binutils-mingw-w64-x86-64 gcc-mingw-w64 gcc-mingw-w64-i686 gcc-mingw-w64-x86-64 g++-mingw-w64 g++-mingw-w64-i686 g++-mingw-w64-x86-64 ) fi
 
 before_script:
-- ./_autosetup
+- if [[ "${TRAVIS_OS_NAME}" == "linux" ]]; then ( ./_autosetup ) fi
 
 script:
 - if [[ "${BOINC_TYPE}" == "libs" ]]; then ( ./configure --disable-server --disable-client --disable-manager && make ) fi
 - if [[ "${BOINC_TYPE}" == "server" ]]; then ( ./configure --disable-client --disable-manager && make ) fi
 - if [[ "${BOINC_TYPE}" == "client" ]]; then ( ./configure --disable-server --disable-manager && make ) fi
 - if [[ "${BOINC_TYPE}" == "apps" ]]; then ( ./configure --enable-apps --disable-server --disable-client --disable-manager && make ) fi
-- if [[ "${BOINC_TYPE}" == "manager" ]]; then ( ./3rdParty/buildLinuxDependencies.sh && ./configure --disable-server --disable-client --with-wx-prefix=${TRAVIS_BUILD_DIR}/3rdParty/buildCache/linux && make ) fi
+- if [[ "${BOINC_TYPE}" == "manager" && "${TRAVIS_OS_NAME}" == "linux" ]]; then ( ./3rdParty/buildLinuxDependencies.sh && ./configure --disable-server --disable-client --with-wx-prefix=${TRAVIS_BUILD_DIR}/3rdParty/buildCache/linux && make ) fi
+- if [[ "${BOINC_TYPE}" == "manager" && "${TRAVIS_OS_NAME}" == "linux" ]]; then ( make distclean && ./3rdParty/buildLinuxDependencies.sh --disable-webview --cache_dir ${TRAVIS_BUILD_DIR}/3rdParty/buildCache/linux2 && ./configure --disable-server --disable-client --with-wx-prefix=${TRAVIS_BUILD_DIR}/3rdParty/buildCache/linux2 && make ) fi
+- if [[ "${BOINC_TYPE}" == "manager" && "${TRAVIS_OS_NAME}" == "osx" ]]; then ( ./3rdParty/buildMacDependencies.sh -q && ./mac_build/buildMacBOINC-CI.sh --no_shared_headers ) fi
 - if [[ "${BOINC_TYPE}" == "libs-mingw" ]]; then ( cd lib && MINGW=x86_64-w64-mingw32 make -f Makefile.mingw ) fi
 - if [[ "${BOINC_TYPE}" == "apps-mingw" ]]; then ( cd lib && MINGW=x86_64-w64-mingw32 make -f Makefile.mingw wrapper ) fi
diff --git a/3rdParty/buildLinuxDependencies.sh b/3rdParty/buildLinuxDependencies.sh
index ae51b62..5115394 100755
--- a/3rdParty/buildLinuxDependencies.sh
+++ b/3rdParty/buildLinuxDependencies.sh
@@ -63,9 +63,12 @@ while [[ $# -gt 0 ]]; do
         doclean="yes"
         ;;
         --debug)
-        wxoption="--debug"
+        wxoption="--debug ${wxoption}"
         build_config="Debug"
         ;;
+        --disable-webview)
+        wxoption="--disable-webview ${wxoption} "
+        ;;
         *)
         echo "unrecognized option $key"
         ;;
diff --git a/3rdParty/buildMacDependencies.sh b/3rdParty/buildMacDependencies.sh
new file mode 100755
index 0000000..f92da2a
--- /dev/null
+++ b/3rdParty/buildMacDependencies.sh
@@ -0,0 +1,164 @@
+#!/bin/bash
+
+# This file is part of BOINC.
+# http://boinc.berkeley.edu
+# Copyright (C) 2017 University of California
+#
+# BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU Lesser General Public License
+# as published by the Free Software Foundation,
+# either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+# See the GNU Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+# along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+
+## support script to build BOINC dependencies on Macintosh
+## This script checks if cached versions are available and builts them if not.
+## The build is done in 3rdParty/mac and usable files are installed to 3rdParty/buildCache/mac
+## in order to keep the cache as small as possible
+## The 3rdParty/buildCache directory can be cached by CI systems for all subsequent builds
+
+## This script should do what mac_build/setupForBOINC.sh does but install to 3rdParty/buildCache/mac
+
+## Usage:
+##     ./3rdParty/buildMacDependencies.sh [--clean] [--cache_dir PATH] [--debug]
+##
+## --clean will force a full rebuild of the cache.
+## --cache_dir must be an absolute path where the libraries are installed to (default: 3rdParty/buildCache/mac)
+##             ATTENTION: don't set this to /usr or /var this is an internal cache and it should stay in the source path
+## --debug will also build the debug versions of wxWidgets and BOINC Manager (Cache will be larger)
+##
+
+# checks if a given path is canonical (absolute and does not contain relative links)
+# from http://unix.stackexchange.com/a/256437
+isPathCanonical() {
+  case "x$1" in
+    (x*/..|x*/../*|x../*|x*/.|x*/./*|x./*)
+        rc=1
+        ;;
+    (x/*)
+        rc=0
+        ;;
+    (*)
+        rc=1
+        ;;
+  esac
+  return $rc
+}
+
+# check working directory because the script needs to be called like: ./3rdParty/buildMacDependencies.sh
+if [ ! -d "3rdParty" ]; then
+    echo "start this script in the source root directory"
+    exit 1
+fi
+
+ROOTDIR=$(pwd)
+cache_dir=""
+doclean=""
+extra_options=""
+wxoption="--nodebug"
+while [[ $# -gt 0 ]]; do
+    key="$1"
+    case $key in
+        --cache_dir)
+        cache_dir="$2"
+        shift
+        ;;
+        --clean)
+        doclean="yes"
+        ;;
+        --debug)
+        wxoption=""
+        ;;
+        -q|--quiet)
+        extra_options="${extra_options} --quiet"
+        ;;
+        *)
+        echo "unrecognized option $key"
+        ;;
+    esac
+    shift # past argument or value
+done
+
+if [ "x$cache_dir" != "x" ]; then
+    if isPathCanonical "$cache_dir" && [ "$cache_dir" != "/" ]; then
+        PREFIX="$cache_dir"
+    else
+        echo "cache_dir must be an absolute path without ./ or ../ in it"
+        exit 1
+    fi
+else
+    PREFIX="$(pwd)/3rdParty/buildCache/mac"
+fi
+
+download_and_build() {
+    cd "${ROOTDIR}/3rdParty/mac" || exit 1
+    DIRNAME="${1}"
+    FILENAME="${2}"
+    DLURL="${3}"
+    BUILDSCRIPT="${4}"
+    PRODUCTNAME="${5}"
+    ARCHS="${6}"
+    FLAGFILE="${PREFIX}/${DIRNAME}_done"
+    doClean=""
+    if [ -e "${FLAGFILE}" ]; then
+        lipo "${PREFIX}/lib/${PRODUCTNAME}" -verify_arch ${ARCHS}
+        if [ $? -eq 0 ]; then
+            echo "${DIRNAME} seems already to be present in ${PREFIX}"
+            return 0
+        else
+            # already built but not for correct architectures so force rebuild
+            doClean="-clean"
+        fi
+    else
+        # tell subsequent scripts to build everything from scratch
+        doClean="-clean"
+        # delete any FILEFLAGS for other versions of this library built previously
+        BASENAME="${DIRNAME%-*}"
+        rm -f "${PREFIX}/${BASENAME}"*
+        # delete any previous build of this library (may be redundant with -clean)
+        rm -f "${PREFIX}/lib/${PRODUCTNAME}"
+    fi
+    if [ ! -d ${DIRNAME} ]; then
+        if [ ! -e ${FILENAME} ]; then
+            wget ${DLURL}
+        fi
+        tar -xf ${FILENAME}
+    fi
+    cd ${DIRNAME} || exit 1
+    source ${BUILDSCRIPT} --prefix "${PREFIX}" ${extra_options} ${doClean}
+    if [ $? -ne 0 ]; then exit 1; fi
+    cd ../.. || exit 1
+    touch ${FLAGFILE}
+}
+
+mkdir -p 3rdParty/mac
+mkdir -p "${PREFIX}"
+cd "${ROOTDIR}/3rdParty/mac" || exit 1
+
+if [ "${doclean}" = "yes" ]; then
+    echo "cleaning cache"
+    rm -rf "${PREFIX}"
+    mkdir -p "${PREFIX}"
+fi
+
+# this will pull in the variables used below
+source "${ROOTDIR}/mac_build/dependencyNames.sh"
+
+#download_and_build $DIRNAME $FILENAME $DOWNLOADURL $BUILDSCRIPT $PRODUCTNAME $ARCHS
+download_and_build "${opensslDirName}" "${opensslFileName}" "${opensslURL}" "${ROOTDIR}/mac_build/buildopenssl.sh" "libssl.a" "x86_64"
+download_and_build "${caresDirName}" "${caresFileName}" "${caresURL}" "${ROOTDIR}/mac_build/buildc-ares.sh" "libcares.a" "x86_64"
+download_and_build "${curlDirName}" "${curlFileName}" "${curlURL}" "${ROOTDIR}/mac_build/buildcurl.sh" "libcurl.a" "x86_64"
+download_and_build "${wxWidgetsDirName}" "${wxWidgetsFileName}" "${wxWidgetsURL}" "${ROOTDIR}/mac_build/buildWxMac.sh ${wxoption}" "libwx_osx_cocoa_static.a" "x86_64"
+download_and_build "${sqliteDirName}" "${sqliteFileName}" "${sqliteURL}" "${ROOTDIR}/mac_build/buildsqlite3.sh" "libsqlite3.a" "x86_64"
+download_and_build "${freetypeDirName}" "${freetypeFileName}" "${freetypeURL}" "${ROOTDIR}/mac_build/buildfreetype.sh" "libfreetype.a" "i386 x86_64"
+download_and_build "${ftglDirName}" "${ftglFileName}" "${ftglURL}" "${ROOTDIR}/mac_build/buildFTGL.sh" "libftgl.a" "i386 x86_64"
+
+# change back to root directory
+cd ${ROOTDIR} || exit 1
diff --git a/3rdParty/buildWxLinux.sh b/3rdParty/buildWxLinux.sh
index bfe2cf6..326dbe6 100644
--- a/3rdParty/buildWxLinux.sh
+++ b/3rdParty/buildWxLinux.sh
@@ -62,6 +62,7 @@ fi
 
 doclean=""
 debug_flag="--disable-debug_flag"
+webview_flag="--enable-webview"
 lprefix=""
 cmdline_prefix=""
 while [[ $# -gt 0 ]]; do
@@ -78,6 +79,9 @@ while [[ $# -gt 0 ]]; do
         cmdline_prefix="--prefix=${lprefix}"
         shift
         ;;
+        --disable-webview)
+        webview_flag="--disable-webview"
+        ;;
     esac
     shift # past argument or value
 done
@@ -88,7 +92,7 @@ fi
 mkdir -p buildgtk
 cd buildgtk || return 1
 
-../configure "${cmdline_prefix}" --with-gtk --disable-shared --enable-webview --disable-gtktest --disable-sdltest ${debug_flag}
+../configure "${cmdline_prefix}" --with-gtk --disable-shared ${webview_flag} --disable-gtktest --disable-sdltest ${debug_flag}
 if [ $? -ne 0 ]; then cd ..; return 1; fi
 make 1>/dev/null # the wxWidgets build is very noisy so tune it down to warnings and errors only
 if [ $? -ne 0 ]; then cd ..; return 1; fi
diff --git a/README.md b/README.md
index 626bf2c..02e0f9c 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Status
 
-[![Build Status](https://travis-ci.org/BOINC/boinc.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/BOINC/boinc) [![Coverity Scan Build Status](https://scan.coverity.com/projects/4226/badge.svg)](https://scan.coverity.com/projects/boinc-boinc) [![Scrutinizer Code Quality](https://scrutinizer-ci.com/g/BOINC/boinc/badges/quality-score.png?b=master)](https://scrutinizer-ci.com/g/BOINC/boinc/?branch=master)
+[![Build Status](https://travis-ci.org/BOINC/boinc.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/BOINC/boinc) [![Build status](https://ci.appveyor.com/api/projects/status/9dgoc9h5ppos8vcy/branch/master?svg=true)](https://ci.appveyor.com/project/BOINC/boinc/branch/master) [![Coverity Scan Build Status](https://scan.coverity.com/projects/4226/badge.svg)](https://scan.coverity.com/projects/boinc-boinc) [![Scrutinizer Code Quality](https://scrutinizer-ci.com/g/BOINC/boinc/badges/quality-score.pn [...]
 
 # BOINC
 
@@ -35,4 +35,4 @@ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
 See the GNU Lesser General Public License for more details.
 
 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
-along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+along with BOINC.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-az/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0ecaec8
--- /dev/null
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -0,0 +1,357 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+  <!--app global-->
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <!--generic. used by multiple Activities/tabs-->
+  <string name="generic_loading">Yüklənir! Lütfən, gözləyin...</string>
+  <string name="generic_button_continue">Davam et</string>
+  <string name="generic_button_finish">Hazırdır</string>
+  <!--attach project-->
+  <!--selection list-->
+  <string name="attachproject_list_desc">İştirak etmək istədiyiniz elmi layihələri seçin:</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Layihə seç:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Layihə üçün URL-ünvan daxil et</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Layihənin URL ünvanını daxil eT</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Layihə əlavə et</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Lütfən, layihənin URL ünvanını daxil edin</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Layihə meneceri əlavə edin</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">İnternetlə bağlantı yoxdur</string>
+  <!--credential input-->
+  <string name="attachproject_credential_input_sing_desc">Hesab məlumatlarını daxil edin</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_desc">Seçilmiş layihələr üçün hesab məlumatlarını daxil edin:</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_show_pwd">Şifrəni göstər</string>
+  <string name="attachproject_individual_credential_input">Layihələrə ayrı-ayrılıqda qoşul</string>
+  <!--conflicts-->
+  <string name="attachproject_conflicts_desc">Elmi layihələrə qoşulmaqla bağlı problem yarandı:</string>
+  <string name="attachproject_conflict_undefined">Bağlantı alınmadı</string>
+  <string name="attachproject_conflict_not_unique">Hesab başqa şifrə ilədir</string>
+  <string name="attachproject_conflict_bad_password">Şifrə səhvdir</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user">Hesab mövcud deyil</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user_creation_disabled">Hesab mövcud deyil. Qeydiyyat üçün veb-səhifəni ziyarət edin</string>
+  <!--working-->
+  <string name="attachproject_working_attaching">Qoşulur</string>
+  <!--e.g. Attaching Einstein at Home-->
+  <!--hints-->
+  <string name="attachproject_hints_header">İşarə</string>
+  <!--e.g. Hint 1/2-->
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_header">Yardım:</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_wifi">1. Wi-Fi-a bağlan</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_charger">2. Adapteri qoş</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_screen">3. Ekranı söndür</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_header">Layihələrin veb-səhifələrini ziyarət edin:</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_science">Elm haqqında daha çox bilmək</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_stats">İştirak statistikasına baxmaq</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_community">Digər istifadəçilər ilə ünsiyyət qurmaq</string>
+  <string name="attachproject_hint_platforms_header">BOINC həmçinin sizin kompyuter və ya noutbukunuz üçün də işləyə bilər. Daha çox məlumat almaq üçün boinc.berkeley.edu saytınıl ziyarət edin. </string>
+  <!--project login-->
+  <string name="attachproject_login_loading">Layihənin serveri ilə bağlanır...</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Layihənin emblemi.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Əsas sahə:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">İxtisaslaşma:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Təsvir:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Sahibi:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Veb-sayt:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Bu layihə Android-qurğuları dəstəkləyir</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Bu layihə Anroid bazalı qurğuları dəstəkləmir</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">İstifadə qaydaları</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Bu layihədə hesab yaratmaqla, Siz yuxarıda göstərilən istifadə şərtlərtini qəbul etmiş olursunuz.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Mövcud hesabla daxil olmaq</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">Elektron poçt:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Ad:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Şifrə:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">İlk dəfədir</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">İştirak üçün hesab qeydiyyatdan keçir:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Hesab yaratmaq üçün layihənin veb-saytını ziyarət et:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Bu layihə hal-hazırda yeni hesabların yaradılmasına imkan vermir</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Qeydiyyatdan keç</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Daxil ol</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Şifrəni bərpa et</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Layihə ilə bağlantıda xəta baş verdi!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Qoşuldu</string>
+  <!--project registration-->
+  <string name="attachproject_registration_header">Hesabın qeydiyyatdan keçirilməsi</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Layihə:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">Elektron poçt:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Ad:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Komanda:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Şifrə:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Təkrar edin:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Yarat</string>
+  <!--account manager-->
+  <string name="attachproject_acctmgr_list_desc">Bir neçə layihə əlavə etmək və idarə etmək üçün BOINC layihə menecerini istifadə et </string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Layihə menecerini əlavə et</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">İstifadəçi:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Şifrə:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Təkrar edin:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Əlavə et</string>
+  <!--error strings-->
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">İstifadəçi tapılmadı</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Şifrə çox qısadır</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Bağlantıda xəta</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Şifrələr uyğun gəlmir</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_retype">Lütfən, şifrəni yenidən daxil edin</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">URL daxil edin</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Elektron poçt ünvanını daxil edin</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Şifrə daxil edin</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">İstifadəçi adı daxil edin</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">uğursuz</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">İstifadəçi adı qəbul edilmədi</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">Elektron poçt ünvanı artıq istifadə edilir</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Layihə söndürülüb</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Elektron poçt ünvanı qəbul edilmədi</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Şifrə qəbul edimədi</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Bu layihədə hesabın yaradılması söndürülüb</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Səhv ünvan (URL)</string>
+  <!--working activity-->
+  <string name="attachproject_working_back_button">Geri</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Hazırdır</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Uğurlu</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Uğursuz</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">...</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Bağlan</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Hesabı yoxla</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Hesab qeydiyyatdan keçir</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Daxil ol</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Layihə meneceri əlavə et</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sinxronizasiya</string>
+  <!--main activity-->
+  <string name="main_noproject_warning">Layihəni seçmək üçün bura vurun.</string>
+  <string name="main_error">Ups</string>
+  <string name="main_error_long">...bu baş verməməli idi!\nYenidən cəhd etmək üçün BOINC ikonuna vurun.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC ikonu</string>
+  <!--tab names-->
+  <string name="tab_status">Status</string>
+  <string name="tab_projects">Layihələr</string>
+  <string name="tab_tasks">Tapşırıqlar</string>
+  <string name="tab_transfers">Ötürmələr</string>
+  <string name="tab_preferences">Nizamlamalar</string>
+  <string name="tab_notices">Bildirişlər</string>
+  <string name="tab_desc">Naviqasiya</string>
+  <!--status strings-->
+  <string name="status_running">Hesabların yerinə yetirilməsi</string>
+  <string name="status_running_long">İştiraka görə çox sağ olun.</string>
+  <string name="status_paused">Dayandırlıb</string>
+  <string name="status_idle">İş yoxdur</string>
+  <string name="status_idle_long">Tapşırıqlar gözlənilir...</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Dayandılrılıb</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Hesabların bərpası və məlumatların ötürülməsi üçün Play düyməsini vurun.</string>
+  <string name="status_launching">Başlayır...</string>
+  <string name="status_noproject">İştirak üçün layihəni seçin.</string>
+  <string name="status_closing">Qapanır...</string>
+  <string name="status_benchmarking">İş fəaliyyətinin yoxlanılması...</string>
+  <string name="status_image_description">layihə görünüşü</string>
+  <!--preferences tab strings-->
+  <string name="prefs_loading">Sazlamaların oxunması...</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Saxla</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Yeni məna daxil edin:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Seç: </string>
+  <string name="prefs_category_general">Əsas</string>
+  <string name="prefs_category_network">Şəbəkə</string>
+  <string name="prefs_category_power">Qida</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Prosessor</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Disk</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Yaddaş</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Sazlanma</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">İdarə elementlərini və əlavə nizamlamaları göstər...</string>
+  <string name="prefs_suspend_when_screen_on">Ekran sönəndə, hesablamanı dayandır</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_header">Qurğunun stasionar rejimdə işləməsi</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_description">Güc seçimlərinin hesablanmasına imkanı verir. Yalnız cihazın enerjidə olmadığı halda aktivləşdirin.</string>
+  <string name="prefs_power_source_header">Hesablama üçün enerji mənbələri</string>
+  <string name="prefs_power_source_description">BOINC hesablama üçün istifadə olunan enerji qaynaqlarını seçir.</string>
+  <string name="prefs_power_source_ac">Divar soketi</string>
+  <string name="prefs_power_source_usb">USB bağlantısı</string>
+  <string name="prefs_power_source_wireless">Simsiz şarj cihazı</string>
+  <string name="prefs_power_source_battery">Batareya</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. Batareya səviyyəsi</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC, müəyyən edilmiş batareya şarj səviyyəsindən aşağıda olarsa hesablamanı dayandırır.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Max. Batareyanın temperaturu</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC müəyyən batareyanın temperaturundan yuxarı olarsa hesablamanı dayandırır. Bu dəyəri dəyişdirmək tövsiyə edilmir.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Max. Istifadə edilən saxlama sahəsi</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Cihazınızın saxlama yerinin neçə faizi BOINC-dən istifadə etməyə icazə verir?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Min. Ehtiyat saxlama</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Cihazınızda ən az nə qədər saxlama yeri boş buraxılacaq?</string>
+  <string name="prefs_disk_access_interval_header">Əlaqə zaman aralığı</string>
+  <string name="prefs_disk_access_interval_description">Disk girişləri arasında aralıq təklif edir</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Gündəlik köçürmə limiti</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">BOINC tərəfindən verilən gündəlik məlumat trafiki məhdudlaşdırır.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Yalnız WiFi üzərindəki vəzifələri ötür</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Avtomatik başlama</string>
+  <string name="prefs_show_notification_notices_header">Yeni bildirişlər üçün bildirişi göstərin</string>
+  <string name="prefs_show_notification_suspended_header">Yuxu rejiminə keçdikdə bildirişi göstərin</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">İstifadə olunacaq CPU nüvələri</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">BOINC hesablama üçün CPU nüvələrinin sayını məhdudlaşdırır.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header"> CPU istifadəsini dayandırın</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">BOINC digər tətbiqlərin CPU-nun istifadəsi səbəbindən hesablamanı dayandırdığını müəyyənləşdirir.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU limiti</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">BOINC hesablama üçün istifadə oluna biləcək CPU gücü.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">RAM limiti</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Limitsiz istifadə oluna biləcək RAM miqdarı.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">BOINC Müştəri günlük bayraqları</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">GUI giriş səviyyəsi</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">GUI günlük mesajlarının verdiklərini bildirir.</string>
+  <string name="prefs_unit_celsius">°C</string>
+  <string name="prefs_unit_seconds">san</string>
+  <!--projects tab strings-->
+  <string name="projects_loading">Layihələr oxunur...</string>
+  <string name="projects_add">Layihə əlavə et</string>
+  <string name="projects_icon">Layihə ikonu</string>
+  <string name="projects_credits">Kredit:</string>
+  <string name="projects_credits_host_and_user">% 1 $, d (bu cihazda)% 2 $, d (ümumi)</string>
+  <!--project status strings-->
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">İstifadəçi tərəfindən dayandırılıb</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Yeni vəzifələr endirilməyəcək</string>
+  <string name="projects_status_ended">Layihə başa çatdı - dayandırmaq üçün OK butonuna sıxın</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Vəzifələr yerinə yetirdikdə aradan qaldıracaq</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Planlaşdırma tələbi gözləyir</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Planlaşdırma istəyi davam edir</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Davametmə mesajı gözləyir</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Planlaşdırılan kommunikasiya:</string>
+  <!--project controls-->
+  <string name="projects_control_dialog_title">Layihə əmrləri:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Veb səhifəyə baxın</string>
+  <string name="projects_control_update">Yeniləmə</string>
+  <string name="projects_control_remove">Sil</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Təxirə sal</string>
+  <string name="projects_control_resume">xülasə</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Yeni vəzifələr yoxdur</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Yeni vəzifələrə icazə verin</string>
+  <string name="projects_control_reset">Sıfırla</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Hesab meneceri əmrləri:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sinxronizasiya</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Çıxarın</string>
+  <!--project confirm dialog-->
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Layihə silinsin?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Silmək istədiyizdən əminsinizmi?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">BOINC-dan?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Sil</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Layihəni sıfırla</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Sifariş etmək istədiyinizə əminsinizmi?</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message2">\?</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Sıfırla</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Hesab menecerini söndürün</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Istifadəni dayandırmaq istədiyinizə əminsinizmi?</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message2">\?</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Çıxarın</string>
+  <!--tasks tab strings-->
+  <string name="tasks_header_name">İşin adı:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Ötən müddət:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(Dayandırıldı)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Son tarix:</string>
+  <string name="tasks_result_new">yeni</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">Yükləməni gözləyir</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">Yükləmə tamamlandı</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">Hesablama xətası</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">göndərilir</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">gödərilmə tamamlandı</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">ləğv edildi</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">göndərilmə uğursuz oldu</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">hazırdır</string>
+  <string name="tasks_active_executing">işləyir</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">dayandırıldı</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">dayandırılır</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">dayandırılır</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">dayandırıldı</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">layihə dayandırıldı</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">hesabat verməyə hazırdır</string>
+  <!--confirmation dialog-->
+  <string name="confirm_abort_task_title">İş ləğv edilsin?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Bu iş ləğv edilsin:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Ləğv</string>
+  <string name="confirm_cancel">İmtina</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Təsdiq informasiya qutusu</string>
+  <!--transfers tab strings-->
+  <string name="trans_loading"> Transferlər oxunur...</string>
+  <string name="trans_upload">Yükləmə</string>
+  <string name="trans_download">Endirmə</string>
+  <string name="trans_retryin">yenidən cəhd edin</string>
+  <string name="trans_failed">uğursuz</string>
+  <string name="trans_suspended">dayandırıldı</string>
+  <string name="trans_active">aktivdir</string>
+  <string name="trans_pending">gözləyən</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">layihə təxirə salındı</string>
+  <string name="trans_header_name">Fayl:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Transferləri yenidən yoxla</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Transfer ləğv edilsinmi?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Bu faylın transferi ləğv edilsin:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Ləğv</string>
+  <!--notices tab strings-->
+  <string name="notices_loading">əbərlər oxunur...</string>
+  <!--eventlog tab strings-->
+  <string name="eventlog_loading">Gündəlik mesajlar yüklənir ...</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Müştəri Mesajları</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI Mesajları</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Panoya kopyalanan giriş.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">BOINC Adroid üçün daxil ol:</string>
+  <!--suspend reasons-->
+  <string name="suspend_unknown">Hesablama dayandırılıb.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Hesablamanı davam etmək üçün cihazınızı adapterə qoşun.</string>
+  <string name="suspend_screen_on">Hesabı davam etdirmək üçün ekranı söndürün.</string>
+  <string name="suspend_useractive">İstifadəçi aktivdir.</string>
+  <string name="suspend_tod">Hesablama müddətindən kənar.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC cihazınızı test edir ...</string>
+  <string name="suspend_disksize">Disk yeri məhduddur.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">Planlaşdırılmış CPU qazı.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Son istifadəçi fəaliyyəti yoxdur.</string>
+  <string name="suspend_delay">Başlama gecikdirməsi.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Xüsusi proqramlar tətbiq olunur.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Cihazınız digər tətbiqlərlə məşğuldur.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC şəbəkə köçürmə limitinə çatdı.</string>
+  <string name="suspend_os">Android tərəfindən dayandırıldı.</string>
+  <string name="suspend_wifi">WiFi ilə əlaqəli deyil.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Şarjı gözləyir.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Batareya yüklənməsinə gəldikdə hesablama davam edəcək:</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long2"></string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">hazırda</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Batareyanın soyumasını gözləyin</string>
+  <string name="suspend_user_req">Hesablamanın bərpası ...</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">Əllə.</string>
+  <!--rpc reasons-->
+  <string name="rpcreason_userreq">İstifadəçi tərəfindən istənildi</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">İşi endirmək üçün</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Tamamlanan işlərin hesabatını vermək üçün</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Kəsmə mesajı göndərmək üçün</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Hesab meneceri tərəfindən istənildi</string>
+  <string name="rpcreason_init">Layihənin başlanğıcı</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Layihə ilə tələb olunur</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Bilinməyən səbəb</string>
+  <!--menu-->
+  <string name="menu_refresh">Yenilə</string>
+  <string name="menu_emailto">Email-ə göndər</string>
+  <string name="menu_copy">Buferə kopyala</string>
+  <string name="menu_eventlog">Hadisə qeydləri</string>
+  <string name="menu_exit">BOINC-dən çıxın</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Təxirə sal</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">xülasə</string>
+  <string name="menu_about">Haqqında</string>
+  <string name="menu_help">Yardım</string>
+  <!--about dialog-->
+  <string name="about_button">Qayıt</string>
+  <string name="about_title">Haqqında</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Versiya</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">\u00A9 2003–2017 University of California, Berkeley.</string>
+  <string name="about_copyright_reserved">Bütün hüquqlar qorunur.</string>
+  <string name="about_credits">Dəstək üçün Max Planck Qravitasiya Fizika İnstitutu, IBM və HTC şirkətlərinəsayəsində təşəkkürlər.</string>
+  <!--notice notification e.g. New notice from SETI at HOME OR 3 new notices-->
+  <plurals name="notice_notification">
+    <item quantity="one">% 2 $, d yeni xəbərdarlıq</item>
+    <item quantity="other">% 2 $, d yeni xəbərdarlıq</item>
+  </plurals>
+  <!--multi BOINC compatibility-->
+  <string name="nonexcl_dialog_header">Könüllü hesablama proqramı müəyyən edildi.</string>
+  <string name="nonexcl_dialog_text">Digər bir könüllü hesablama proqramı bu cihazda işləyir. Yalnız bir versiya bir anda işləyə bilər.</string>
+  <string name="nonexcl_dialog_exit">Çıxış</string>
+  <!--social integration-->
+  <string name="social_invite_button">Dostlarını dəvət et</string>
+  <string name="social_invite_intent_title">Necə bölüşmək istəyirsiniz?</string>
+  <string name="social_invite_content_title">Mən elmlə öz smartfonumla məşğulam!</string>
+  <string name="social_invite_content_body">Elm üçün hesablamada %1$sistifadə edirəm. Siz də edə bilərsiniz! Proqramı%2$s-dan endirin.</string>
+  <!--first parameter: device manufacturer, second: URL-->
+  <string name="social_invite_content_url_google">https://play.google.com/store/apps/details?id=edu.berkeley.boinc</string>
+  <string name="social_invite_content_url_amazon">http://www.amazon.com/gp/mas/dl/android?p=edu.berkeley.boinc</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 3495b7d..dc1d5b4 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -8,28 +8,28 @@
   <string name="generic_button_finish">Приключи</string>
   <!--attach project-->
   <!--selection list-->
-  <string name="attachproject_list_desc">Избери научен проект/и, в който искаш да участваш:</string>
-  <string name="attachproject_list_header">Избери проект</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_button">Добави проект чрез URL</string>
+  <string name="attachproject_list_desc">Изберете научни проекти, в които искате да участвате:</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Изберете проект</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Добави проект чрез URL адрес</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Въведи URL адрес на проекта:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Добави проект</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Моля въведи URL адрес на проекта</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Моля, въведете URL адрес на проекта</string>
   <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Добави акаунт мениджър</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Няма връзка с интернет</string>
   <!--credential input-->
   <string name="attachproject_credential_input_sing_desc">Въведи информация за акаунта</string>
   <string name="attachproject_credential_input_desc">Въведи информация за акаунта за избраните проекти:</string>
-  <string name="attachproject_credential_input_show_pwd">Покажи парола</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_show_pwd">Покажи паролата</string>
   <string name="attachproject_individual_credential_input">Индивидуално добавяне на проекти</string>
   <!--conflicts-->
-  <string name="attachproject_conflicts_desc">Имаше проблеми при добавянето на научни проекти:</string>
+  <string name="attachproject_conflicts_desc">Възникна проблем при добавянето на проекти:</string>
   <string name="attachproject_conflict_undefined">Неуспешно свързване</string>
-  <string name="attachproject_conflict_not_unique">Акаунтът съществува с друга парола</string>
+  <string name="attachproject_conflict_not_unique">Акаунтът съществува, но е с различна парола</string>
   <string name="attachproject_conflict_bad_password">Неправилна парола</string>
   <string name="attachproject_conflict_unknown_user">Акаунтът не съществува</string>
   <string name="attachproject_conflict_unknown_user_creation_disabled">Акаунтът не съществува. Посетете уебсайта на проекта, за да се регистрирате.</string>
   <!--working-->
-  <string name="attachproject_working_attaching">Закачане</string>
+  <string name="attachproject_working_attaching">Присъединяване</string>
   <!--e.g. Attaching Einstein at Home-->
   <!--hints-->
   <string name="attachproject_hints_header">Подсказка</string>
@@ -42,86 +42,86 @@
   <string name="attachproject_hint_projectwebsite_science">Научите повече за науката зад проекта</string>
   <string name="attachproject_hint_projectwebsite_stats">Видите статистика за приноса</string>
   <string name="attachproject_hint_projectwebsite_community">Се свържете с други доброволци</string>
-  <string name="attachproject_hint_platforms_header">BOINC е достъпна и за Вашия компютър или лаптоп. Посетете boinc.berkeley.edu, за да научите повече.</string>
+  <string name="attachproject_hint_platforms_header">BOINC е достъпен и за вашия настолен компютър или лаптоп. Посетете boinc.berkeley.edu, за да научите повече.</string>
   <!--project login-->
   <string name="attachproject_login_loading">Свързване със сървъра на проекта…</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Лого на проекта.</string>
   <string name="attachproject_login_header_general_area">Основна област:</string>
   <string name="attachproject_login_header_specific_area">Специфична област:</string>
   <string name="attachproject_login_header_description">Описание:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_home">Вкъщи:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_url">Интернет страница:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Начало:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Уеб сайт:</string>
   <string name="attachproject_login_header_platform">Андроид:</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_supported">Този проект поддържа Андроид устройства</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Този проект не поддържа Андроид устройства</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Този проект поддържа андроид устройства</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Този проект не поддържа андроид устройства</string>
   <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Условия за използване на</string>
-  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Със създаването на акаунт в този проект, Вие се съгласявате с условията за ползване както е посочено по-горе.</string>
-  <string name="attachproject_login_category_login">Впишете се със съществуващ акаунт</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Със създаването на акаунт в този проект, вие се съгласявате с условията за ползване, както е посочено по-горе.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Влезте със съществуващ акаунт</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_email">Имейл:</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_name">Име:</string>
   <string name="attachproject_login_header_pwd">Парола:</string>
   <string name="attachproject_login_category_creation">Нов за</string>
-  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Регистрирайте акаунт, за да участвате:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Посетете интернет страницата на проекта, за да създадете акаунт:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Регистрирайте се, за да участвате:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Посетете уеб сайта на проекта, за да си създадете акаунт:</string>
   <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">В момента този проект не приема нови акаунти.</string>
-  <string name="attachproject_login_button_registration">Регистрирайте се</string>
-  <string name="attachproject_login_button_login">Впишете се</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Регистрирай се</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Впиши се</string>
   <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Забравена парола</string>
   <string name="attachproject_login_error_toast">Неуспешно свързване с проекта!</string>
-  <string name="attachproject_login_attached">Прикрепен</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Присъединен</string>
   <!--project registration-->
-  <string name="attachproject_registration_header">Регистрация на акаунта за</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Регистрация на акаунт за</string>
   <string name="attachproject_registration_header_url">Проект:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_email">Имейл:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_username">Име:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_teamname">Отбор:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Парола:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Напишете отново:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">…и отново:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Създай</string>
   <!--account manager-->
-  <string name="attachproject_acctmgr_list_desc">Използвайте BOINC акаунт мениджъра, за да добавяте или управлявате по няколко проекта</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_list_desc">Използвайте BOINC акаунт мениджър, за да добавяте или управлявате няколко проекта</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header">Добави акаунт мениджър</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL адрес</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Потребител:</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Парола:</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Напишете отново:</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_button">Добавяне</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">…и отново:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Добави</string>
   <!--error strings-->
-  <string name="attachproject_error_wrong_name">Не е намерен потребител</string>
-  <string name="attachproject_error_short_pwd">Паролата е твърде къса</string>
-  <string name="attachproject_error_no_internet">Връзката не е успешна</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Потребителя не е намерен</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Паролата е твърде кратка</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Неуспешна връзка</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Паролите не съвпадат</string>
-  <string name="attachproject_error_pwd_no_retype">Моля въведете паролата отново</string>
-  <string name="attachproject_error_no_url">Моля въведете URL</string>
-  <string name="attachproject_error_no_email">Моля въведете Имейл адрес</string>
-  <string name="attachproject_error_no_pwd">Моля въведете парола</string>
-  <string name="attachproject_error_no_name">Моля въведете потребителско име</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_retype">Моля, въведете паролата отново</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Моля, въведете URL адрес</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Моля, въведете имейл адрес</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Моля, въведете парола</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Моля, въведете потребителско име</string>
   <string name="attachproject_error_unknown">се провали</string>
-  <string name="attachproject_error_bad_username">Името на потребителя е отказано</string>
-  <string name="attachproject_error_email_in_use">Имейлът вече е използван</string>
-  <string name="attachproject_error_project_down">Проектът е неактивен</string>
-  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Имейлът е отказан</string>
-  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Паролата е отказана</string>
-  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Създаването на акаунт е деактивирано за този проект</string>
-  <string name="attachproject_error_invalid_url">Невалиден URL</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Потребителското име не е прието</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">Имейл адресът вече се използва</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Проектът е офлайн</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Имейл адресът не е приет</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Паролата не е приета</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Създаването на нов акаунт за този проект е деактивирано</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Невалиден URL адрес</string>
   <!--working activity-->
   <string name="attachproject_working_back_button">Назад</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Приключи</string>
-  <string name="attachproject_working_check_desc">Успешен</string>
-  <string name="attachproject_working_failed_desc">Неуспешен</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Успешно</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Неуспешно</string>
   <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
   <string name="attachproject_working_finished">.</string>
   <string name="attachproject_working_description">:</string>
   <string name="attachproject_working_connect">Свържи се</string>
-  <string name="attachproject_working_verify">Удостовери акаунт</string>
-  <string name="attachproject_working_register">Регистрирайте акаунт</string>
-  <string name="attachproject_working_login">Впишете се</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Потвърди акаунт</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Регистрирай акаунт</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Вход</string>
   <string name="attachproject_working_acctmgr">Добави акаунт мениджър</string>
   <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Синхронизирай</string>
   <!--main activity-->
   <string name="main_noproject_warning">Натиснете тук, за да изберете проект.</string>
-  <string name="main_error">Уууупсс</string>
-  <string name="main_error_long">…това не трябва да се случва!\nНатиснете на иконата, за да опитате отново.</string>
+  <string name="main_error">Опа</string>
+  <string name="main_error_long">…това не би трябвало да се случва!\nНатиснете на иконата, за да опитате отново.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC икона</string>
   <!--tab names-->
   <string name="tab_status">Статус</string>
@@ -133,46 +133,46 @@
   <string name="tab_desc">Навигация</string>
   <!--status strings-->
   <string name="status_running">Изчисляване</string>
-  <string name="status_running_long">Благодаря Ви за участието.</string>
+  <string name="status_running_long">Благодарим ви за участието.</string>
   <string name="status_paused">Временно прекратено</string>
-  <string name="status_idle">Няма нищо за вършене</string>
-  <string name="status_idle_long">Изчакване на задачи…</string>
+  <string name="status_idle">Няма задачи</string>
+  <string name="status_idle_long">Изчакване за задачи…</string>
   <string name="status_computing_disabled">Временно прекратено</string>
   <string name="status_computing_disabled_long">Натиснете play, за да подновите връзката по интернет и изчисленията.</string>
   <string name="status_launching">Стартиране…</string>
-  <string name="status_noproject">Изберете проект, за да участвате в него.</string>
+  <string name="status_noproject">Изберете проект, в който искате да участвате.</string>
   <string name="status_closing">Затваряне…</string>
-  <string name="status_benchmarking">Изчисляване на референтните показатели на централния процесор…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Тестване на CPU-то...</string>
   <string name="status_image_description">изображение на проекта</string>
   <!--preferences tab strings-->
   <string name="prefs_loading">Четене на предпочитанията…</string>
   <string name="prefs_submit_button">Запази</string>
-  <string name="prefs_dialog_title">Въведете нова стойност:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Въведи нова стойност:</string>
   <string name="prefs_dialog_title_selection">Изберете:</string>
   <string name="prefs_category_general">Основен</string>
   <string name="prefs_category_network">Мрежа</string>
-  <string name="prefs_category_power">Мощност</string>
-  <string name="prefs_category_cpu">Централен процесор</string>
+  <string name="prefs_category_power">Консумация</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Процесор</string>
   <string name="prefs_category_storage">Съхранение</string>
   <string name="prefs_category_memory">Памет</string>
   <string name="prefs_category_debug">Отстраняване на грешки</string>
   <string name="prefs_show_advanced_header">Покажи разширените предпочитания и контроли…</string>
-  <string name="prefs_suspend_when_screen_on">Спирай изчисленията докато екранът е включен</string>
+  <string name="prefs_suspend_when_screen_on">Спирай изчисленията когато екранът е включен</string>
   <string name="prefs_stationary_device_mode_header">Режим на стационарно устройство</string>
-  <string name="prefs_stationary_device_mode_description">Позволява изчисленията независимо от настройките за мощността. Изберете само ако устройството няма батерия.</string>
-  <string name="prefs_power_source_header">Източници на енергия за изчисление</string>
-  <string name="prefs_power_source_description">Изберете източниците на енергия, които BOINC може да използва за изчисления.</string>
-  <string name="prefs_power_source_ac">Зарядно устройство към ел. контакт</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_description">Разрешава изчисленията независимо от настройките за консумация. Изберете само ако устройството няма батерия.</string>
+  <string name="prefs_power_source_header">Захранващи източници</string>
+  <string name="prefs_power_source_description">Изберете захранващите източници, които BOINC може да използва за изчисления.</string>
+  <string name="prefs_power_source_ac">Зарядно устройство, включено в ел. контакт</string>
   <string name="prefs_power_source_usb">USB връзка</string>
   <string name="prefs_power_source_wireless">Безжично зарядно устройство</string>
   <string name="prefs_power_source_battery">Батерия</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">Мин. ниво на батерия</string>
-  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC временно прекратява изчисленията под определено ниво на зареждане на батерията.</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC временно прекратява изчисленията под определено ниво на заряд на батерията.</string>
   <string name="battery_temperature_max_header">Макс. температура на батерия</string>
   <string name="battery_temperature_max_description">BOINC временно прекратява изчисленията над определена температура на батерията. Не е препоръчително да променяте тази стойност.</string>
   <string name="prefs_disk_max_pct_header">Макс. използвано пространство за съхранение</string>
   <string name="prefs_disk_max_pct_description">Колко процента от пространството за съхранение на вашето устройство е позволено на BOINC да използва?</string>
-  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Мин. неизползвано пространство</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Мин. свободно пространство</string>
   <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Колко от пространството за съхранение на вашето устройство да остане свободно?</string>
   <string name="prefs_disk_access_interval_header">Интервал за достъп</string>
   <string name="prefs_disk_access_interval_description">Предлага интервал между достъпванията до диска</string>
@@ -334,6 +334,7 @@
   <string name="about_name">BOINC</string>
   <string name="about_version">Версия</string>
   <string name="about_name_long">Бъркли Отворена Инфраструктура за Споделени Изчисления</string>
+  <string name="about_copyright">\u00A9 2003–2017 Калифорнийски университет, Бъркли.</string>
   <string name="about_copyright_reserved">Всички Права Запазени.</string>
   <string name="about_credits">Благодарности към Института Макс Планк за Гравитационна Физика, IBM Corporation и HTC Corporation за подкрепата.</string>
   <!--notice notification e.g. New notice from SETI at HOME OR 3 new notices-->
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 4c44bb4..69d0395 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -335,6 +335,7 @@
   <string name="about_version">Verze</string>
   <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing 
 (Berkeleyská Otevřená Infrastruktura pro Síťové Výpočty)</string>
+  <string name="about_copyright">/u00A9 2003-2017 Univerzita v Kalifornii, Berkeley.</string>
   <string name="about_copyright_reserved">Všechna práva vyhrazena.
 Překlad do češtiny: petnek</string>
   <string name="about_credits">Díky patří Max Planck institutu pro gravitační fyziku, IBM Corporation a HTC Corporation za jejich podporu.</string>
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 62c7079..46e38f7 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -334,6 +334,7 @@
   <string name="about_name">BOINC</string>
   <string name="about_version">Version</string>
   <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.</string>
   <string name="about_copyright_reserved">Alle rettigheder forbeholdes.</string>
   <string name="about_credits">Tak til Max Planck Institute for Gravitational Physics, IBM Corporation og HTC Corporation for deres støtte.</string>
   <!--notice notification e.g. New notice from SETI at HOME OR 3 new notices-->
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 9c948cb..e0512e5 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -242,7 +242,7 @@
   <string name="tasks_header_project_paused">(angehalten)</string>
   <string name="tasks_header_deadline">Ablaufdatum:</string>
   <string name="tasks_result_new">neu</string>
-  <string name="tasks_result_files_downloading">lädt herunter</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">Warten auf Herunterladen</string>
   <string name="tasks_result_files_downloaded">herunterladen abgeschlossen</string>
   <string name="tasks_result_compute_error">Berechnungsfehler</string>
   <string name="tasks_result_files_uploading">hochladen</string>
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 34a43b1..7fd58f6 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
   <!--attach project-->
   <!--selection list-->
   <string name="attachproject_list_desc">Selecciona los proyectos científicos a los que quieres contribuir:</string>
-  <string name="attachproject_list_header">Elegir un proyecto</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Elige un proyecto</string>
   <string name="attachproject_list_manual_button">Añadir un proyecto por URL</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">URL del proyecto:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Añadir proyecto</string>
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index f7f96cf..b064f9a 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -1,7 +1,14 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
+  <!--app global-->
   <string name="app_name">BOINC</string>
+  <!--generic. used by multiple Activities/tabs-->
   <string name="generic_loading">Ladataan! Odota…</string>
+  <string name="generic_button_continue">Jatka</string>
+  <string name="generic_button_finish">Valmis</string>
+  <!--attach project-->
+  <!--selection list-->
+  <string name="attachproject_list_desc">Valitse projektit joihin haluat osallistua:</string>
   <string name="attachproject_list_header">Valitse projekti:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_button">Lisää projekti URL-osoitteella</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Anna projektin URL:</string>
@@ -9,6 +16,34 @@
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">Anna projektin URL</string>
   <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Lisää tilihallitsija</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Ei internet-yhteyttä</string>
+  <!--credential input-->
+  <string name="attachproject_credential_input_sing_desc">Anna tilitiedot</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_desc">Anna tilitiedot valituille projekteille:</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_show_pwd">Näytä salasana</string>
+  <string name="attachproject_individual_credential_input">Liitä projektit yksitellen</string>
+  <!--conflicts-->
+  <string name="attachproject_conflicts_desc">Projektien liittämisessä on ollut ongelmia:</string>
+  <string name="attachproject_conflict_undefined">Ei voitu yhdistää</string>
+  <string name="attachproject_conflict_not_unique">Tili on olemassa toisella salasanalla</string>
+  <string name="attachproject_conflict_bad_password">Salasana virheellinen</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user">Tiliä ei ole olemassa</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user_creation_disabled">Tiliä ei ole olemassa, käy projektin nettisivulla rekisteröitymässä</string>
+  <!--working-->
+  <string name="attachproject_working_attaching">Liitetään</string>
+  <!--e.g. Attaching Einstein at Home-->
+  <!--hints-->
+  <string name="attachproject_hints_header">Vihje</string>
+  <!--e.g. Hint 1/2-->
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_header">Kuinka osallistua:</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_wifi">1. Kytkeydy WiFiin</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_charger">2. Kytke laturi</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_screen">3. Sammuta näyttö</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_header">Käy projektin nettisivuilla:</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_science">Lisätietoa tieteestä</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_stats">Katso osallistujatilastoja</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_community">Ole yhteydessä muihin vapaaehtoisiin</string>
+  <string name="attachproject_hint_platforms_header">BOINC on saatavilla myös tietokoneelle tai kannettavalle, lisätietoja osoitteessa boinc.berkeley.edu .</string>
+  <!--project login-->
   <string name="attachproject_login_loading">Otetaan yhteyttä projektin palvelimeen…</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Projektin logo.</string>
   <string name="attachproject_login_header_general_area">Yleisalue:</string>
@@ -17,21 +52,22 @@
   <string name="attachproject_login_header_home">Kotisivu:</string>
   <string name="attachproject_login_header_url">Nettisivu:</string>
   <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_supported">Tämä projekti tukee Android-laitteita</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Tämä projekti ei tue Android-laitteita</string>
-  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Luomalla tilin tässä projektissa, hyväksyt ylläolevat käyttöoikeudet.</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Tämä projekti tukee laitetyyppiä</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Tämä projekti ei tue laitetta</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Luomalla tilin tässä projektissa, hyväksyt ylläolevat käyttöehdot.</string>
   <string name="attachproject_login_category_login">Kirjaudu sisään käytössä olevalla tilillä</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_email">Sähköposti:</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_name">Nimi:</string>
   <string name="attachproject_login_header_pwd">Salasana:</string>
   <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Rekisteröi tili osallistuaksesi:</string>
   <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Käy projektin nettisivulla luodaksesi tilin:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Projekti sallii nyt uusien tilien luonnin!</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Tämä projekti ei tällä hetkellä hyväksy uusia tilejä.</string>
   <string name="attachproject_login_button_registration">Rekisteröi</string>
   <string name="attachproject_login_button_login">Kirjaudu sisään</string>
   <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Salasana unohtunut</string>
   <string name="attachproject_login_error_toast">Yhteydenotto projektiin epäonnistui!</string>
   <string name="attachproject_login_attached">Liitetty</string>
+  <!--project registration-->
   <string name="attachproject_registration_header_url">Projekti:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_email">Sähköposti:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_username">Nimi:</string>
@@ -39,16 +75,20 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Salasana:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Kirjoita uudelleen:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Luo</string>
+  <!--account manager-->
+  <string name="attachproject_acctmgr_list_desc">Käytä BOINC tilihallitsijaa lisätäksesi ja hallinnoidaksesi useita projekteja</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header">Lisää tilihallitsija</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Käyttäjä:</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Salasana:</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Kirjoita uudelleen:</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_button">Lisää</string>
+  <!--error strings-->
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Käyttäjää ei löydy</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Salasana liian lyhyt</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Yhteysvirhe</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Salasanat eivät täsmää</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_retype">Syötä salasana uudelleen</string>
   <string name="attachproject_error_no_url">Anna URL</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">Anna sähköpostiosoite</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Anna salasana</string>
@@ -61,6 +101,7 @@
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Salasana hylätty</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">Tilin luonti on poistettu käytöstä tässä projektissa</string>
   <string name="attachproject_error_invalid_url">Virheellinen URL</string>
+  <!--working activity-->
   <string name="attachproject_working_back_button">Takaisin</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Valmis</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">Onnistui</string>
@@ -74,9 +115,12 @@
   <string name="attachproject_working_login">Kirjaudu</string>
   <string name="attachproject_working_acctmgr">Lisää tilihallitsija</string>
   <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Synkronoi</string>
+  <!--main activity-->
+  <string name="main_noproject_warning">Valitse projekti napauttamalla tähän.</string>
   <string name="main_error">Hups</string>
   <string name="main_error_long">…tätä ei olisi pitänyt tapahtua!\nNapsauta kuvaketta yrittääksesi uudelleen.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC kuvake</string>
+  <!--tab names-->
   <string name="tab_status">Tila</string>
   <string name="tab_projects">Projektit</string>
   <string name="tab_tasks">Tehtävät</string>
@@ -84,17 +128,20 @@
   <string name="tab_preferences">Asetukset</string>
   <string name="tab_notices">Ilmoitukset</string>
   <string name="tab_desc">Navigointi</string>
+  <!--status strings-->
   <string name="status_running">Laskenta</string>
   <string name="status_running_long">Kiitos osallistumisesta.</string>
   <string name="status_paused">Hyllytetty</string>
   <string name="status_idle">Ei mitään tehtävää</string>
   <string name="status_idle_long">Odottaa tehtäviä…</string>
   <string name="status_computing_disabled">Hyllytetty</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Paina play palauttaaksesi verkkoyhteyden ja jatkaaksesi laskentaa.</string>
   <string name="status_launching">Käynnistetään…</string>
   <string name="status_noproject">Valitse projekti, johon osallistut.</string>
   <string name="status_closing">Suljetaan…</string>
   <string name="status_benchmarking">Suorituskykytestaus…</string>
   <string name="status_image_description">projektin kuva</string>
+  <!--preferences tab strings-->
   <string name="prefs_loading">Luetaan asetuksia…</string>
   <string name="prefs_submit_button">Tallenna</string>
   <string name="prefs_dialog_title">Anna uusi arvo:</string>
@@ -107,6 +154,14 @@
   <string name="prefs_category_memory">Muisti</string>
   <string name="prefs_category_debug">Virheenjäljitys</string>
   <string name="prefs_show_advanced_header">Näytä lisäasetukset ja ohjaimet…</string>
+  <string name="prefs_suspend_when_screen_on">Tauota laskenta näytön ollessa päällä</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_description">Sallii laskennan virta-asetuksista huolimatta. Käytä vain, jos laitteessa ei ole akkua.</string>
+  <string name="prefs_power_source_header">Virtalähteet laskennalle</string>
+  <string name="prefs_power_source_description">Valitsee virtalähteet, jotka sallivat BOINCin suorittaa laskentaa.</string>
+  <string name="prefs_power_source_ac">Pistorasia</string>
+  <string name="prefs_power_source_usb">USB-liitäntä</string>
+  <string name="prefs_power_source_wireless">Langaton laturi</string>
+  <string name="prefs_power_source_battery">Akku</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">Pienin varaustaso</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja saavutetaan.</string>
   <string name="battery_temperature_max_header">Suurin akun lämpötila</string>
@@ -119,6 +174,8 @@
   <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Rajoitus BOINCin päivittäiselle tiedonsiirrolle.</string>
   <string name="prefs_network_wifi_only_header">Siirrä tehtävät vain WiFin kautta</string>
   <string name="prefs_autostart_header">Automaattikäynnistys</string>
+  <string name="prefs_show_notification_notices_header">Näytä ilmoitus uusista ilmoituksista</string>
+  <string name="prefs_show_notification_suspended_header">Näytä ilmoitus hyllytettäessä</string>
   <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Käytetyt CPU-ytimet</string>
   <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Rajoittaa CPU-ytimien määrää, jota BOINC käyttää laskentaan.</string>
   <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Tauota prosessorikäytön ylittäessä</string>
@@ -127,12 +184,17 @@
   <string name="prefs_cpu_time_max_description">Rajoittaa prosessoriaikaa, jota BOINC käyttää laskentaan.</string>
   <string name="prefs_memory_max_idle_header">RAM raja</string>
   <string name="prefs_memory_max_idle_description">Rajoittaa RAM-muistin määrää, joka tehtäville annetaan.</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">GUI-kirjaustaso</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Määrittää GUI-kirjaustason tarkkuuden.</string>
   <string name="prefs_unit_celsius">°C</string>
+  <string name="prefs_unit_seconds">sek</string>
+  <!--projects tab strings-->
   <string name="projects_loading">Luetaan projekteja…</string>
   <string name="projects_add">Lisää projekti</string>
   <string name="projects_icon">Projektin kuvake</string>
   <string name="projects_credits">Pisteet:</string>
-  <string name="projects_credits_host_and_user">%1$,d (tällä laitteella) %2$,d (kaikki)</string>
+  <string name="projects_credits_host_and_user">%1$,d (tällä laitteella) %2$,d (kaikkiaan)</string>
+  <!--project status strings-->
   <string name="projects_status_suspendedviagui">Käyttäjän hyllyttämä</string>
   <string name="projects_status_dontrequestmorework">Ei uusia töitä</string>
   <string name="projects_status_ended">Projekti päättynyt - voi poistaa</string>
@@ -140,6 +202,8 @@
   <string name="projects_status_schedrpcpending">Pyyntö aikatauluttajalle odottaa</string>
   <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä</string>
   <string name="projects_status_trickleuppending">Väliaikaviesti odottaa</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Seuraava yhteydenotto:</string>
+  <!--project controls-->
   <string name="projects_control_dialog_title">Projektin komennot:</string>
   <string name="projects_control_visit_website">Käy sivulla</string>
   <string name="projects_control_update">Päivitä</string>
@@ -152,16 +216,20 @@
   <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Tilihallitsijan komennot:</string>
   <string name="projects_control_sync_acctmgr">Synkronoi</string>
   <string name="projects_control_remove_acctmgr">Poista</string>
+  <!--project confirm dialog-->
   <string name="projects_confirm_detach_title">Poista projekti?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">Haluatko varmasti poistaa</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">BOINCista?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_confirm">Poista</string>
   <string name="projects_confirm_reset_title">Nollaa projekti</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Haluatko varmasti nollata</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message2">\?</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Nollaa</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Poista tilihallitsija</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Haluatko lopettaa käyttämästä</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message2">\?</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Poista käytöstä</string>
+  <!--tasks tab strings-->
   <string name="tasks_header_name">Tehtävän nimi:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Käytetty aika:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(hyllytetty)</string>
@@ -182,11 +250,13 @@
   <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">hyllytetty</string>
   <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">projekti hyllytetty</string>
   <string name="tasks_custom_ready_to_report">valmis raportoitavaksi</string>
+  <!--confirmation dialog-->
   <string name="confirm_abort_task_title">Hylkää tehtävä?</string>
   <string name="confirm_abort_task_message">Hylkää tehtävä:</string>
   <string name="confirm_abort_task_confirm">Hylkää</string>
   <string name="confirm_cancel">Peruuta</string>
   <string name="confirm_image_desc">Vahvistusikkuna</string>
+  <!--transfers tab strings-->
   <string name="trans_loading">Luetaan siirtoja…</string>
   <string name="trans_upload">Lähetä</string>
   <string name="trans_download">Lataa</string>
@@ -201,27 +271,37 @@
   <string name="confirm_abort_trans_title">Keskeytä siirto?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Hylkää tiedosto:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Hylkää</string>
+  <!--notices tab strings-->
   <string name="notices_loading">Luetaan ilmoituksia…</string>
+  <!--eventlog tab strings-->
   <string name="eventlog_loading">Ladataan lokiviestit…</string>
   <string name="eventlog_client_header">Ohjelman viestit</string>
   <string name="eventlog_gui_header">GUI viestit</string>
   <string name="eventlog_copy_toast">Loki kopioitu leikepöydälle.</string>
   <string name="eventlog_email_subject">BOINCin tapahtumaloki Androidilla:</string>
+  <!--suspend reasons-->
   <string name="suspend_unknown">Laskenta hyllytetty.</string>
   <string name="suspend_batteries">Kytke laite laturiin laskennan jatkamiseksi.</string>
+  <string name="suspend_screen_on">Sammuta näyttö jatkaaksesi laskentaa.</string>
   <string name="suspend_useractive">Käyttäjä aktiivinen.</string>
   <string name="suspend_bm">BOINC suorityskykytestaa laitettasi…</string>
   <string name="suspend_disksize">Levytila loppu.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">Aikataulutettu prosessorin hidastus.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Ei käyttäjän toimintaa hiljattain.</string>
+  <string name="suspend_delay">Alustuksen viivytys.</string>
   <string name="suspend_exclusiveapp">Erityissovellus on käynnissä.</string>
   <string name="suspend_cpu">Muut sovellukset käyttävät laitetta.</string>
   <string name="suspend_network_quota">BOINC saavutti tiedonsiirtorajan.</string>
   <string name="suspend_os">Androidin pysäyttämä.</string>
   <string name="suspend_wifi">Ei WiFi-yhteyttä.</string>
-  <string name="suspend_battery_charging">Akku tulee ladata ennen kuin laskentaa jatketaan.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Odotetaan akun latautumista.</string>
   <string name="suspend_battery_charging_long">Laskenta jatkuu akun varaustilan saavuttaessa</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long2"></string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">tällä hetkellä</string>
   <string name="suspend_battery_overheating">Odotetaan akun jäähtymistä</string>
   <string name="suspend_user_req">Jatketaan laskentaa…</string>
   <string name="suspend_network_user_req">manuaalisesti.</string>
+  <!--rpc reasons-->
   <string name="rpcreason_userreq">Käyttäjän pyytämä</string>
   <string name="rpcreason_needwork">Pyydetään työtä</string>
   <string name="rpcreason_resultsdue">Raportoidaan valmiit paketit</string>
@@ -230,6 +310,7 @@
   <string name="rpcreason_init">Projektin alustus</string>
   <string name="rpcreason_projectreq">Projektin pyytämä</string>
   <string name="rpcreason_unknown">Tuntematon syy</string>
+  <!--menu-->
   <string name="menu_refresh">Päivitä</string>
   <string name="menu_emailto">Lähetä sähköpostina</string>
   <string name="menu_copy">Kopioi leikepöydälle</string>
@@ -239,9 +320,26 @@
   <string name="menu_run_mode_enable">Jatka</string>
   <string name="menu_about">Tietoja</string>
   <string name="menu_help">Ohje</string>
+  <!--about dialog-->
+  <string name="about_button">Takaisin</string>
   <string name="about_title">Tietoja</string>
   <string name="about_name">BOINC</string>
   <string name="about_version">Versio</string>
   <string name="about_name_long">Berkeleyn avoin infrastruktuuri verkkolaskentaan</string>
-  <string name="about_copyright">© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\nKaikki oikeudet pidätetään.</string>
+  <string name="about_copyright">\u00A9 2003–2017 Kalifornian yliopisto, Berkeley.</string>
+  <string name="about_copyright_reserved">Kaikki oikeudet pidätetään.</string>
+  <string name="about_credits">Kiitokset Max Planck Instituutin painovoimafysiikan osastolle sekä IBM- ja HTC-yrityksille heidän tuestaan.</string>
+  <!--notice notification e.g. New notice from SETI at HOME OR 3 new notices-->
+  <!--multi BOINC compatibility-->
+  <string name="nonexcl_dialog_header">Laskentasovellus havaittu</string>
+  <string name="nonexcl_dialog_text">Toinen laskentasovellus on käynnissä tässä laitteessa. Kerrallaan voi olla vain yksi versio käynnissä.</string>
+  <string name="nonexcl_dialog_exit">Lopeta</string>
+  <!--social integration-->
+  <string name="social_invite_button">Kutsu ystäviä</string>
+  <string name="social_invite_intent_title">Kuinka haluat jakaa?</string>
+  <string name="social_invite_content_title">Teen tiedettä älypuhelimellani!</string>
+  <string name="social_invite_content_body">Käytän %1$s laitettani tieteelliseen laskentaan. Sinäkin voit! Lataa sovellus täältä: %2$s</string>
+  <!--first parameter: device manufacturer, second: URL-->
+  <string name="social_invite_content_url_google">https://play.google.com/store/apps/details?id=edu.berkeley.boinc</string>
+  <string name="social_invite_content_url_amazon">http://www.amazon.com/gp/mas/dl/android?p=edu.berkeley.boinc</string>
 </resources>
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index 57071af..fc9dfb3 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -57,7 +57,7 @@
   <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Licenza per</string>
   <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Creando un account per questo progetto, accetti i termini della licenza visualizzata sotto.</string>
   <string name="attachproject_login_category_login">Fai il login con un account esistente</string>
-  <string name="attachproject_login_header_id_email">e-mail:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">email:</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_name">Nome:</string>
   <string name="attachproject_login_header_pwd">Password:</string>
   <string name="attachproject_login_category_creation">Nuovo</string>
@@ -103,7 +103,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">email rifiutata</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Password rifiutata</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">La creazione di nuovi account è disabilitata su questo progetto</string>
-  <string name="attachproject_error_invalid_url">URL invalido</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">URL non valido</string>
   <!--working activity-->
   <string name="attachproject_working_back_button">Indietro</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Fine</string>
@@ -122,7 +122,7 @@
   <string name="main_noproject_warning">Premi qui per scegliere un progetto.</string>
   <string name="main_error">Ops</string>
   <string name="main_error_long">…questo non dovrebbe succedere!\nClicca sull\'icona per riprovare.</string>
-  <string name="main_title_icon_desc">icona BOINC</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">Icona di BOINC</string>
   <!--tab names-->
   <string name="tab_status">Stato</string>
   <string name="tab_projects">Progetti</string>
@@ -136,7 +136,7 @@
   <string name="status_running_long">Grazie per la partecipazione.</string>
   <string name="status_paused">Sospeso</string>
   <string name="status_idle">Nulla da fare</string>
-  <string name="status_idle_long">In attesa di nuove elaborazioni…</string>
+  <string name="status_idle_long">In attesa di nuove WU…</string>
   <string name="status_computing_disabled">Sospeso</string>
   <string name="status_computing_disabled_long">Premi play per far ripartire la rete e l\'elaborazione</string>
   <string name="status_launching">Avvio in corso…</string>
@@ -178,9 +178,9 @@
   <string name="prefs_disk_access_interval_description">Suggerisci un intervallo tra le scritture su disco</string>
   <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Limite trasferimento giornaliero</string>
   <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Limita il traffico giornaliero di BOINC.</string>
-  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Trasferisci le WU solo tramite WiFi</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Trasferisci WU solo tramite WiFi</string>
   <string name="prefs_autostart_header">Avvio automatico</string>
-  <string name="prefs_show_notification_notices_header">Visualizza notifiche per nuove notizie</string>
+  <string name="prefs_show_notification_notices_header">Visualizza notifiche delle notizie</string>
   <string name="prefs_show_notification_suspended_header">Visualizza notifiche quando sospeso</string>
   <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Usa questo numero di core CPU</string>
   <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Limita il numero di core CPU che BOINC usa per l\'elaborazione.</string>
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index cc600d9..c859027 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -1,71 +1,98 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
+  <!--app global-->
   <string name="app_name">BOINC</string>
-  <string name="generic_loading">로딩 중! 잠시 기다려 주세요…</string>
-  <string name="attachproject_list_header">프로젝트를 선택:</string>
+  <!--generic. used by multiple Activities/tabs-->
+  <string name="generic_loading">Kraunama! Prašome palaukti...</string>
+  <string name="generic_button_continue">Tęsti</string>
+  <string name="generic_button_finish">Baigti</string>
+  <!--attach project-->
+  <!--selection list-->
+  <string name="attachproject_list_header">Pasirinkite projektą</string>
   <string name="attachproject_list_manual_button">URL로 프로젝트 추가</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">프로젝트 URL 입력:</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">프로젝트 추가</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_no_url">프로젝트 URL를 입력하세요</string>
-  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">계정 관리자 추가</string>
-  <string name="attachproject_list_no_internet">인터넷 연결이 되지 않았습니다</string>
-  <string name="attachproject_login_loading">프로젝트 서버 연결 중…</string>
-  <string name="attachproject_login_image_description">프로젝트 로고</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Įveskite projekto interneto adresą:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Pridėti projektą</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Prašome įvesti projekto interneto adresą</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Naudoti abonemento valdiklį</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Nėra ryšio su internetu</string>
+  <!--credential input-->
+  <string name="attachproject_credential_input_show_pwd">Rodyti slaptažodį</string>
+  <!--conflicts-->
+  <string name="attachproject_conflict_undefined">Nepavyko prisijungti</string>
+  <string name="attachproject_conflict_not_unique">Paskyra jau egzistuoja su kitu slaptažodžiu</string>
+  <string name="attachproject_conflict_bad_password">Neteisingas slaptažodis</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user">Paskyra neegzistuoja</string>
+  <!--working-->
+  <string name="attachproject_working_attaching">Prisijungiama</string>
+  <!--e.g. Attaching Einstein at Home-->
+  <!--hints-->
+  <string name="attachproject_hints_header">Patarimas</string>
+  <!--e.g. Hint 1/2-->
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_header">Kaip prisidėti:</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_wifi">1. Prisijunkite prie bevielio interneto</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_charger">2. Prijunkite kroviklį</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_screen">3. Išjunkite ekraną</string>
+  <!--project login-->
+  <string name="attachproject_login_loading">Jungiamasi su projekto serveriu...</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Projekto logitipas.</string>
   <string name="attachproject_login_header_general_area">대분류:</string>
   <string name="attachproject_login_header_specific_area">소분류:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_description">개요:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_home">거점:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_url">웹 사이트:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Aprašymas:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Pradžia</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Interneto puslapis:</string>
   <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
   <string name="attachproject_login_platform_supported">이 프로젝트는 안드로이드 장치를 지원합니다</string>
   <string name="attachproject_login_platform_not_supported">이 프로젝트는 안드로이드 장치를 지원하지 않습니다</string>
-  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">사용자 약관</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Naudojimo sąlygos</string>
   <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">이 프로젝트에 계정을 생성할 경우, 상기된 사용자 약관에 동의하는 것으로 처리됩니다.</string>
   <string name="attachproject_login_category_login">기존 계정으로 로그인</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_email">이메일:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_id_name">이름:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_pwd">비밀번호:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Vardas:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Slaptažodis:</string>
   <string name="attachproject_login_category_creation">신규</string>
   <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">참여하기 위해 계정 등록:</string>
   <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">계정 생성을 위해 프로젝트 웹사이트 방문하기:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">현재 프로젝트에서 신규 계정 생성을 허용하지 않았습니다!</string>
   <string name="attachproject_login_button_registration">등록</string>
   <string name="attachproject_login_button_login">로그인</string>
   <string name="attachproject_login_button_forgotpw">비밀번호 분실</string>
   <string name="attachproject_login_error_toast">프로젝트 접속에 실패했습니다!</string>
   <string name="attachproject_login_attached">연결됨</string>
+  <!--project registration-->
   <string name="attachproject_registration_header">계정 등록</string>
   <string name="attachproject_registration_header_url">프로젝트:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_email">이메일:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_username">이름:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_teamname">팀:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_pwd">비밀번호:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… 재입력:</string>
-  <string name="attachproject_registration_button">생성</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header">계정 관리자 추가</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">사용자:</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">비밀번호:</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… 재입력:</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_button">추가</string>
-  <string name="attachproject_error_wrong_name">사용자를 찾지 못했습니다</string>
-  <string name="attachproject_error_short_pwd">비밀번호가 너무 짧습니다</string>
-  <string name="attachproject_error_no_internet">연결 실패</string>
-  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">비밀번호가 일치하지 않습니다</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Vardas:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Komanda:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Slaptažodis:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Pakartokite:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Sukurti</string>
+  <!--account manager-->
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Naudoti abonemento valdiklį</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">Tinklapis</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Vartotojas:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Slaptažodis:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Pakartokite:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Pridėti</string>
+  <!--error strings-->
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Dalyvis nerastas</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Slaptažodis per trumpas</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Ryšio klaida</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Slaptažodžiai nesutampa</string>
   <string name="attachproject_error_no_url">URL을 입력해 주십시오</string>
-  <string name="attachproject_error_no_email">이메일 주소를 입력해 주세요</string>
-  <string name="attachproject_error_no_pwd">비밀번호를 입력해 주세요</string>
-  <string name="attachproject_error_no_name">사용자 이름을 입력해 주세요</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Įveskite elektroninio pašto adresą</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Įveskite slaptažodį</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Įveskite vartotojo vardą</string>
   <string name="attachproject_error_unknown">실패</string>
   <string name="attachproject_error_bad_username">사용자 이름이 거부됨</string>
-  <string name="attachproject_error_email_in_use">이메일 주소가 이미 사용중</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">Šis el. pašto adresas jau naudojamas</string>
   <string name="attachproject_error_project_down">프로젝트가 오프라인 상태</string>
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">이메일 주소가 없거나 틀립니다</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">비밀번호가 틀립니다</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">이 프로젝트는 계정 생성을 할 수 없습니다</string>
-  <string name="attachproject_error_invalid_url">잘못된 URL</string>
-  <string name="attachproject_working_back_button">뒤로</string>
-  <string name="attachproject_working_finish_button">완료</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Neteisingas tinklapis</string>
+  <!--working activity-->
+  <string name="attachproject_working_back_button">Atgal</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Baigti</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">성공</string>
   <string name="attachproject_working_failed_desc">실패</string>
   <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
@@ -74,21 +101,24 @@
   <string name="attachproject_working_connect">연결</string>
   <string name="attachproject_working_verify">계정 확인</string>
   <string name="attachproject_working_register">계정 등록</string>
-  <string name="attachproject_working_login">로그인</string>
-  <string name="attachproject_working_acctmgr">계정 관리자 추가</string>
-  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">동기화</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Prisijungti</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Naudoti abonemento valdiklį</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sinchronizuoti</string>
+  <!--main activity-->
   <string name="main_noproject_warning">프로젝트를 선택하려면 여기를 누르세요.</string>
   <string name="main_error">어이쿠</string>
   <string name="main_error_long">…이 작업이 수행되지 못했어요!\n다시 시도하려면 아이콘을 클릭하세요.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC 아이콘</string>
-  <string name="tab_status">상태</string>
-  <string name="tab_projects">프로젝트</string>
-  <string name="tab_tasks">태스크</string>
-  <string name="tab_transfers">전송</string>
-  <string name="tab_preferences">환경 설정</string>
-  <string name="tab_notices">알림</string>
+  <!--tab names-->
+  <string name="tab_status">Būsena</string>
+  <string name="tab_projects">Projektai</string>
+  <string name="tab_tasks">Užduotys</string>
+  <string name="tab_transfers">Perdavimai</string>
+  <string name="tab_preferences">Nustatymai</string>
+  <string name="tab_notices">Pranešimai</string>
   <string name="tab_desc">안내</string>
-  <string name="status_running">연산중</string>
+  <!--status strings-->
+  <string name="status_running">Skaičiavimas</string>
   <string name="status_running_long">참여해 주셔서 감사합니다.</string>
   <string name="status_paused">일시 정지됨</string>
   <string name="status_idle">아무 것도 안 함</string>
@@ -97,19 +127,20 @@
   <string name="status_computing_disabled_long">네트워크 및 연산을 재개하려면 실행 버튼을 누르세요.</string>
   <string name="status_launching">시작중…</string>
   <string name="status_noproject">참여할 프로젝트를 선택하세요.</string>
-  <string name="status_closing">닫는 중…</string>
-  <string name="status_benchmarking">벤치마크 실행 중…</string>
+  <string name="status_closing">Uždaroma...</string>
+  <string name="status_benchmarking">Matuojamas greitis...</string>
   <string name="status_image_description">프로젝트 이미지</string>
+  <!--preferences tab strings-->
   <string name="prefs_loading">환경 설정을 읽는 중…</string>
-  <string name="prefs_submit_button">저장</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Išsaugoti</string>
   <string name="prefs_dialog_title">새로운 값을 입력:</string>
   <string name="prefs_dialog_title_selection">선택:</string>
-  <string name="prefs_category_general">일반</string>
-  <string name="prefs_category_network">네트워크</string>
+  <string name="prefs_category_general">Bendri</string>
+  <string name="prefs_category_network">Tinklas</string>
   <string name="prefs_category_power">전원</string>
-  <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Procesorius</string>
   <string name="prefs_category_storage">저장소</string>
-  <string name="prefs_category_memory">메모리</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Atmintis</string>
   <string name="prefs_category_debug">디버그</string>
   <string name="prefs_show_advanced_header">고급 환경 설정과 제어판을 보여주기…</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">최소 배터리 량</string>
@@ -127,7 +158,6 @@
   <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">사용할 CPU 코어 수</string>
   <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">BOINC가 연산에 사용할 CPU 코어 수 제한</string>
   <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">CPU 사용량 제한 도달시 정지</string>
-  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">다른 앱의 CPU 사용량이 설정치에 도달시 BOINC 연산을 정지합니다.</string>
   <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU 제한</string>
   <string name="prefs_cpu_time_max_description">BOINC가 연산에 사용할 CPU 시간을 제한합니다.</string>
   <string name="prefs_memory_max_idle_header">RAM 제한</string>
@@ -136,42 +166,46 @@
   <string name="prefs_gui_log_level_header">GUI 로그 레벨</string>
   <string name="prefs_gui_log_level_description">GUI 로그 메세지의 상세 정도를 결정해 주세요.</string>
   <string name="prefs_unit_celsius">°C</string>
+  <!--projects tab strings-->
   <string name="projects_loading">프로젝트를 불러오는 중…</string>
-  <string name="projects_add">프로젝트 추가</string>
+  <string name="projects_add">Pridėti projektą</string>
   <string name="projects_icon">프로젝트 아이콘</string>
   <string name="projects_credits">크레딧:</string>
-  <string name="projects_credits_host_and_user">%1$,d (해당 장치) %2$,d (전체)</string>
-  <string name="projects_status_suspendedviagui">사용자에 의해 일시 정지됨</string>
-  <string name="projects_status_dontrequestmorework">새 태스크를 원하지 않음</string>
-  <string name="projects_status_ended">프로젝트 종료 - 제거하려면 OK를 누르세요</string>
+  <!--project status strings-->
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Sustabdė vartotojas</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Negaus naujo darbo</string>
+  <string name="projects_status_ended">Projektas pabaigtas - galima pašalinti</string>
   <string name="projects_status_detachwhendone">태스크 완료시 제거될 것입니다</string>
-  <string name="projects_status_schedrpcpending">스케줄러 요청 대기중</string>
-  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">스케줄러 요청 처리중</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Laukiama jungimosi prie projekto serverio</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Jungiamasi prie projekto serverio</string>
   <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle up 메세지 대기중</string>
   <string name="projects_status_backoff">예약된 통신 시각:</string>
+  <!--project controls-->
   <string name="projects_control_dialog_title">프로젝트 명령:</string>
   <string name="projects_control_visit_website">웹사이트 방문</string>
-  <string name="projects_control_update">업데이트</string>
-  <string name="projects_control_remove">제거</string>
-  <string name="projects_control_suspend">일시 정지됨</string>
-  <string name="projects_control_resume">재개</string>
-  <string name="projects_control_nonewtasks">새 태스크 금지</string>
-  <string name="projects_control_allownewtasks">새 태스크 허용</string>
+  <string name="projects_control_update">Atnaujinti</string>
+  <string name="projects_control_remove">Pašalinti</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Sustabdyti</string>
+  <string name="projects_control_resume">Tęsti</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Negauti naujo darbo</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Leisti naują darbą</string>
   <string name="projects_control_reset">재설정</string>
   <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">계정 관리자 명령어:</string>
-  <string name="projects_control_sync_acctmgr">동기화</string>
-  <string name="projects_control_remove_acctmgr">비활성</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sinchronizuoti</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">비활성화</string>
+  <!--project confirm dialog-->
   <string name="projects_confirm_detach_title">프로젝트를 제거할까요?</string>
-  <string name="projects_confirm_detach_message">"BOINC상에서 정말로 프로젝트명: "</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">BOINC상에서 정말로 프로젝트명: </string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">를 제거하시겠습니까?</string>
-  <string name="projects_confirm_detach_confirm">제거</string>
-  <string name="projects_confirm_reset_title">프로젝트 재설정</string>
-  <string name="projects_confirm_reset_message">"다음 프로젝트가 재설정됩니다 괘찮습니까: "</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Pašalinti</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Perkrauti projektą</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">다음 프로젝트가 재설정됩니다 괘찮습니까: </string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">재설정</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">계정 관리자 비활성화</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">정말로 다음 항목 사용을 중지합니까</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">비활성화</string>
-  <string name="tasks_header_name">태스크 이름:</string>
+  <!--tasks tab strings-->
+  <string name="tasks_header_name">Užduoties pavadinimas:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">진행 시간:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(일시 정지됨)</string>
   <string name="tasks_header_deadline">마감 시각:</string>
@@ -191,31 +225,36 @@
   <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">일시 정지됨</string>
   <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">프로젝트가 일시 정지됨</string>
   <string name="tasks_custom_ready_to_report">보고 준비 완료</string>
+  <!--confirmation dialog-->
   <string name="confirm_abort_task_title">태스크를 중단할까요?</string>
   <string name="confirm_abort_task_message">중단할 태스크:</string>
-  <string name="confirm_abort_task_confirm">중단</string>
-  <string name="confirm_cancel">취소</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Nutraukti</string>
+  <string name="confirm_cancel">Atšaukti</string>
   <string name="confirm_image_desc">확인 대화상자</string>
+  <!--transfers tab strings-->
   <string name="trans_loading">전송 목록 읽는 중…</string>
   <string name="trans_upload">업로드</string>
-  <string name="trans_download">다운로드</string>
+  <string name="trans_download">Parsisiuntimas</string>
   <string name="trans_retryin">재시도</string>
   <string name="trans_failed">실패</string>
   <string name="trans_suspended">일시 정지됨</string>
   <string name="trans_active">활성</string>
-  <string name="trans_pending">보류</string>
+  <string name="trans_pending">laukiamas</string>
   <string name="trans_projectbackoff">프로젝트 재연결</string>
-  <string name="trans_header_name">파일:</string>
+  <string name="trans_header_name">Failas:</string>
   <string name="trans_control_retry">전송 재시도</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">전송을 중단할까요?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">중단할 파일:</string>
-  <string name="confirm_abort_trans_confirm">중단</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Nutraukti</string>
+  <!--notices tab strings-->
   <string name="notices_loading">공지사항 읽는 중...</string>
+  <!--eventlog tab strings-->
   <string name="eventlog_loading">로그 메세지 읽는 중…</string>
   <string name="eventlog_client_header">클라이언트 메세지</string>
   <string name="eventlog_gui_header">GUI 메세지</string>
   <string name="eventlog_copy_toast">로그가 클립보드에 복사되었습니다.</string>
   <string name="eventlog_email_subject">안드로이드 상의 BOINC 이벤트 기록:</string>
+  <!--suspend reasons-->
   <string name="suspend_unknown">연산이 일시 정지되었습니다.</string>
   <string name="suspend_batteries">연산을 계속하려면 기기를 충전기에 연결하세요.</string>
   <string name="suspend_useractive">사용자가 활동을 시작합니다.</string>
@@ -230,12 +269,13 @@
   <string name="suspend_network_quota">BOINC가 네트워크 전송 제한량에 도달했습니다.</string>
   <string name="suspend_os">안드로이드에서 정지시킴.</string>
   <string name="suspend_wifi">WiFi에 연결되지 않았습니다.</string>
-  <string name="suspend_battery_charging">연산을 재개시키기 전에 배터리를 충전해야 합니다.</string>
   <string name="suspend_battery_charging_long">배터리가 설정량만큼 충전되면 연산이 재개됩니다</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long2"></string>
   <string name="suspend_battery_charging_current">현재</string>
   <string name="suspend_battery_overheating">배터리가 식길 기다리는 중</string>
   <string name="suspend_user_req">연산 재개 중…</string>
   <string name="suspend_network_user_req">수동</string>
+  <!--rpc reasons-->
   <string name="rpcreason_userreq">사용자가 요청함</string>
   <string name="rpcreason_needwork">작업 반입</string>
   <string name="rpcreason_resultsdue">완료된 태스크 보고</string>
@@ -244,19 +284,24 @@
   <string name="rpcreason_init">프로젝트 초기화</string>
   <string name="rpcreason_projectreq">프로젝트에서 요청함</string>
   <string name="rpcreason_unknown">알 수 없는 이유</string>
+  <!--menu-->
   <string name="menu_refresh">새로 고침</string>
   <string name="menu_emailto">이메일로 보내기</string>
   <string name="menu_copy">클립보드에 복사</string>
   <string name="menu_eventlog">이벤트 기록</string>
   <string name="menu_exit">BOINC 종료</string>
-  <string name="menu_run_mode_disable">일시 정지됨</string>
-  <string name="menu_run_mode_enable">재개</string>
-  <string name="menu_about">정보</string>
-  <string name="menu_help">도움말</string>
-  <string name="about_button">뒤로</string>
-  <string name="about_title">정보</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Sustabdyti</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Tęsti</string>
+  <string name="menu_about">Apie</string>
+  <string name="menu_help">Pagalba</string>
+  <!--about dialog-->
+  <string name="about_button">Grįžti</string>
+  <string name="about_title">Apie</string>
   <string name="about_name">BOINC</string>
-  <string name="about_version">버전</string>
-  <string name="about_name_long">네트워크 컴퓨팅을 위한 Berkeley 개방형 하부구조체</string>
-  <string name="about_copyright">© 2003–2013 University of California, Berkeley.\nAll Rights Reserved.</string>
+  <string name="about_version">Versija</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <!--notice notification e.g. New notice from SETI at HOME OR 3 new notices-->
+  <!--multi BOINC compatibility-->
+  <!--social integration-->
+  <!--first parameter: device manufacturer, second: URL-->
 </resources>
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 0784ad3..ead64fe 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -334,6 +334,7 @@
   <string name="about_name">BOINC</string>
   <string name="about_version">Wersja</string>
   <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">\u00A9 2003–2017 University of California, Berkeley.</string>
   <string name="about_copyright_reserved">Wszelkie prawa zastrzeżone.</string>
   <string name="about_credits">Dziękujemy Instytutowi Fizyki Grawitacyjnej Max Plancka, korporacjom IBM i HTC za wsparcie.</string>
   <!--notice notification e.g. New notice from SETI at HOME OR 3 new notices-->
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 5738b10..afad3c2 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -250,7 +250,7 @@
   <string name="tasks_result_aborted">abortado</string>
   <string name="tasks_result_upload_failed">falha no upload</string>
   <string name="tasks_active_uninitialized">pronto</string>
-  <string name="tasks_active_executing">executando</string>
+  <string name="tasks_active_executing">em execução</string>
   <string name="tasks_active_suspended">suspenso</string>
   <string name="tasks_active_abort_pending">suspendendo</string>
   <string name="tasks_active_quit_pending">suspendendo</string>
@@ -297,7 +297,7 @@
   <string name="suspend_cputhrottle">Controle da CPU agendado.</string>
   <string name="suspend_noinput">Sem atividades recentes do usuário.</string>
   <string name="suspend_delay">Adiamento da inicialização.</string>
-  <string name="suspend_exclusiveapp">Um aplicativo exclusivo está em operação.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Um aplicativo exclusivo está em execução.</string>
   <string name="suspend_cpu">Seu dispositivo está ocupado com outros apps.</string>
   <string name="suspend_network_quota">BOINC alcançou o limite de transferência por rede.</string>
   <string name="suspend_os">Interrompido pelo Android.</string>
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 35fce42..0ed16a3 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -334,6 +334,7 @@
   <string name="about_name">BOINC</string>
   <string name="about_version">Versiune</string>
   <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">\u00A9 2003–2017 University of California, Berkeley.</string>
   <string name="about_copyright_reserved">Toate Drepturile Rezervate.</string>
   <string name="about_credits">Mulțumiri Institutului Max Planck pentru Fizică Gravitațională, IBM Corporation și HTC Corporation pentru suportul lor.</string>
   <!--notice notification e.g. New notice from SETI at HOME OR 3 new notices-->
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 872e14f..1abfdcc 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -1,56 +1,189 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
+  <!--app global-->
   <string name="app_name">BOINC</string>
-  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Adaugă manager de cont</string>
+  <!--generic. used by multiple Activities/tabs-->
+  <string name="generic_loading">Nalagam! Prosimo, počakajte...</string>
+  <string name="generic_button_continue">Nadaljuj</string>
+  <string name="generic_button_finish">Končaj</string>
+  <!--attach project-->
+  <!--selection list-->
+  <string name="attachproject_list_desc">Izberite znanstveni projekt, pri katerem želite sodelovati:</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Izberite projekt</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Dodaj projekt z URL-jem</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Vnesite URL projekta:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Dodaj projekt</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Prosimo, vnesite URL projekta</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Dodaj upravitelja računov</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Ni internetne povezave</string>
+  <!--credential input-->
+  <string name="attachproject_credential_input_sing_desc">Vnesite informacije o računu</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_desc">Vvnesite informacije o računu za izbrane projekte:</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_show_pwd">Pokaži geslo</string>
+  <string name="attachproject_individual_credential_input">Priložite projekte posamično</string>
+  <!--conflicts-->
+  <string name="attachproject_conflicts_desc">Zaznali smo probleme z prilaganjem znanstvenih projektov:</string>
+  <string name="attachproject_conflict_undefined">Povezovanje neuspešno</string>
+  <string name="attachproject_conflict_not_unique">Račun obstaja z drugačnim geslom</string>
+  <string name="attachproject_conflict_bad_password">Geslo nepravilno</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user">Račun ne obstaja</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user_creation_disabled">Račun ne obstaja, za registracijo obiščite spletno stran projekta</string>
+  <!--working-->
+  <string name="attachproject_working_attaching">Prilagam</string>
+  <!--e.g. Attaching Einstein at Home-->
+  <!--hints-->
+  <string name="attachproject_hints_header">Namig</string>
+  <!--e.g. Hint 1/2-->
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_header">Kako sodelovati:</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_wifi">1. Povežite se na WiFi</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_charger">2. Vstavite napajalnik</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_screen">3. Izklopite zaslon</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_header">Obiščite spletne strani projekta za:</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_science">Izvedite več o znanosti</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_stats">Pokaži statistike sodelovanja</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_community">Kontaktirajte druge prostovoljce</string>
+  <string name="attachproject_hint_platforms_header">BOINS je na voljo tudi za vaš računalnik ali laptop, obiščite boinc.berkeley.edu, da izveste več.</string>
+  <!--project login-->
+  <string name="attachproject_login_loading">Kontaktiram strežnik projekta...</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Logo projekta.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Splošno območje:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Določeno območje:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Opis:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Dom:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Spletna stran:</string>
   <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_supported">Этот проект поддерживает устройства на базе Android</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Этот проект не поддерживает устройства на базе Android</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header">Adaugă manager de cont</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Ta projekt ne podpira vašega tipa naprave</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Ta projekt ne podpira vaše naprave</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Pogoji uporabe za</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Z ustvarjanjem računa s tem projektom, se strinjate z pogoji uporabe, ki so prikazani zgoraj.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Prijavite se z že obstoječim računom</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">E-pošta:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Ime:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Geslo:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Nov</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Ustvarite račun za sodelovanje:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Obiščite spletno stran projekta, da ustvarite račun:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Ta projekt trenutno ne sprejema novih računov.</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Registracija</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Prijava</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Pozabljeno geslo</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Kontaktirajte projekta neuspešno!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Pripeto</string>
+  <!--project registration-->
+  <string name="attachproject_registration_header">Registracija računa za</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Projekt:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">E-pošta:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Ime:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Ekipa:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Geslo:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Vpišite ponovno:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Ustvari</string>
+  <!--account manager-->
+  <string name="attachproject_acctmgr_list_desc">Uporabi BOINC upravitelja računov, da dodate in upravljate več projektov</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Dodaj upravitelja računov</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Utilizator:</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Reintroduceţi:</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_button">Adaugă</string>
-  <string name="attachproject_error_no_url">Introduceți URL</string>
-  <string name="attachproject_error_bad_username">Имя пользователя не принято</string>
-  <string name="attachproject_error_email_in_use">Адрес электронной почты уже используется</string>
-  <string name="attachproject_error_project_down">Проект выключен</string>
-  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Адрес электронной почты не принят</string>
-  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Пароль не принят</string>
-  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Создание учётной записи в данном проекте отключено</string>
-  <string name="attachproject_error_invalid_url">URL invalid</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Uporabnik:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Geslo:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Vpišite ponovno:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Dodaj</string>
+  <!--error strings-->
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Uporabnika nismo našli</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Geslo je prekratko</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Napaka pri povezavi</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Gesli se ne ujemata</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_retype">Prosimo, ponovno vpišite geslo</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Prosimo, vnesite URL</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Prosimo, vnesite e-poštni naslov</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Prosimo, vnesite geslo</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Prosimo, vnesite uporabniško ime</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">neuspešno</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Uporabniško ime zavrnjeno</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">E-poštni naslov je že v uporabi</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Projekt ni na voljo</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">E-poštni naslov zavrnjen</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Geslo zavrnjeno</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Ustvarjanje računa je onemogočeno za ta projekt</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Nepravilen URL</string>
+  <!--working activity-->
+  <string name="attachproject_working_back_button">Nazaj</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Končaj</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Uspešno</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Neuspešno</string>
   <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
   <string name="attachproject_working_finished">.</string>
   <string name="attachproject_working_description">:</string>
-  <string name="attachproject_working_acctmgr">Adaugă manager de cont</string>
-  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sincronizează</string>
-  <string name="main_error">Упс</string>
-  <string name="main_error_long">…этого не должно было произойти!\nНажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз.</string>
-  <string name="status_running_long">Спасибо за участие.</string>
-  <string name="status_idle">Нечего делать</string>
-  <string name="status_idle_long">Ожидание заданий…</string>
-  <string name="status_computing_disabled_long">Нажмите кнопку Play для возобновления расчётов и передачи данных.</string>
-  <string name="status_noproject">Выбрать проект для участия.</string>
-  <string name="status_closing">Закрытие…</string>
-  <string name="status_image_description">изображение проекта</string>
-  <string name="prefs_loading">Чтение настроек…</string>
-  <string name="prefs_dialog_title_selection">Выбрать:</string>
-  <string name="prefs_show_advanced_header">Показать дополнительные настройки и элементы управления…</string>
-  <string name="battery_charge_min_pct_header">Мин. уровень заряда батареи</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Poveži</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Potrdi račun</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Ustvari račun</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Prijavite se</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Dodaj upravitelja računov</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sinhroniziraj</string>
+  <!--main activity-->
+  <string name="main_noproject_warning">Tapnite za izbiro projekta.</string>
+  <string name="main_error">Ooooops</string>
+  <string name="main_error_long">…to se nebi smelo zgoditi!\nKliknite na ikono, da poskusite znova.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC ikona</string>
+  <!--tab names-->
+  <string name="tab_status">Status</string>
+  <string name="tab_projects">Projekti</string>
+  <string name="tab_tasks">Opravila</string>
+  <string name="tab_transfers">Prenosi</string>
+  <string name="tab_preferences">Nastavitve</string>
+  <string name="tab_notices">Obvestila</string>
+  <string name="tab_desc">Navigacija</string>
+  <!--status strings-->
+  <string name="status_running">Računanje</string>
+  <string name="status_running_long">Hvala vam za sodelovanje.</string>
+  <string name="status_paused">Prekinjen</string>
+  <string name="status_idle">Nič za storiti</string>
+  <string name="status_idle_long">Čakam na naloge...</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Prekinjen</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Pritisnite \"Play\", za nadaljevanje z izračunavanjem in omrežjem</string>
+  <string name="status_launching">Se začenja...</string>
+  <string name="status_noproject">Izberite tisti projekt, kateremu se želite pridružiti.</string>
+  <string name="status_closing">Zapiram...</string>
+  <string name="status_benchmarking">Merjenje...</string>
+  <string name="status_image_description">Slika projekta</string>
+  <!--preferences tab strings-->
+  <string name="prefs_loading">Berem prednosti…</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Shrani</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Vnesite novo vsoto:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Izberite:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Splošno</string>
+  <string name="prefs_category_network">Omrežje</string>
+  <string name="prefs_category_power">Moč</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Procesor</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Skladišče</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Pomnilnik</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Razhroščevanje</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Prikaži napredne prednosti in kontrole…</string>
+  <string name="prefs_suspend_when_screen_on">Pavziraj izračunavanje, ko je zaslon prižgan</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_header">Način mirovanja naprave</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_description">Dovoljuje izračunavanje, kljub nastavitvam moči. Omogočite samo, če vaša naprava nima baterije.</string>
+  <string name="prefs_power_source_header">Izvorna moč za izračunavanje</string>
+  <string name="prefs_power_source_ac">Stenska vtičnica</string>
+  <string name="prefs_power_source_usb">USB povezava</string>
+  <string name="prefs_power_source_wireless">Brezžični napajalnik</string>
+  <string name="prefs_power_source_battery">Baterija</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. stopnja baterije</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC приостановит расчёты, когда заряд батареи будет ниже указанного уровня.</string>
-  <string name="battery_temperature_max_header">Макс. температура батареи</string>
-  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC приостановит расчёты, когда температура батареи превысит указанный уровень. Не рекомендуется менять это значение.</string>
-  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Макс. используемое пространство памяти</string>
-  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может использовать?</string>
-  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Мин. свободное пространство</string>
-  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Какой объём памяти вашего устройства должен оставаться свободным?</string>
-  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Ежедневный предел передачи</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Max. temperatura baterije</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC izključi izračunavanje, če je temperatura baterije nad določeno vsoto. Spreminjanje vsote ni priporočeno!</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Max. poraba hrambnega prostora</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Koliko procentov hrambnega prostora vaše naprave lahko BOINC uporabi?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Min. prihranjena hramba</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Koliko procentov hrambnega prostora vaše naprave bi naj moralo ostati?</string>
+  <string name="prefs_disk_access_interval_header">Dostopnostni razmik</string>
+  <string name="prefs_disk_access_interval_description">Predlagaj razmik med dostopnostjo diskov</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Dnevni prenašalski limit.</string>
   <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Ограничивает ежедневный трафик данных, вызванный BOINC.</string>
   <string name="prefs_network_wifi_only_header">Передавать задания только по WiFi</string>
-  <string name="prefs_autostart_header">Автозапуск</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Autostart</string>
+  <string name="prefs_show_notification_notices_header">Prikaži obvestila za nove objave</string>
+  <string name="prefs_show_notification_suspended_header">Prikaži obvestilo, ko je prekinjeno</string>
   <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Используемые ядра процессора</string>
   <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Ограничивает количество ядер процессора, которые использует BOINC для расчётов.</string>
   <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Пауза при использовании процессора выше</string>
-  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования процессора другими приложениями.</string>
   <string name="prefs_cpu_time_max_header">Предельное время процессора</string>
   <string name="prefs_cpu_time_max_description">Ограничивает время процессора, которое использует BOINC для расчётов.</string>
   <string name="prefs_memory_max_idle_header">Ограничение ОЗУ</string>
@@ -59,10 +192,11 @@
   <string name="prefs_gui_log_level_header">Уровень журнала GUI</string>
   <string name="prefs_gui_log_level_description">Задает уровень детализации сообщений журнала GUI.</string>
   <string name="prefs_unit_celsius">°C</string>
+  <!--projects tab strings-->
   <string name="projects_loading">Чтение проектов…</string>
+  <string name="projects_add">Dodaj projekt</string>
   <string name="projects_icon">Значок проекта</string>
-  <string name="projects_credits">Točke:</string>
-  <string name="projects_credits_host_and_user">%1$,d (на этом устройстве) %2$,d (всего)</string>
+  <!--project status strings-->
   <string name="projects_status_suspendedviagui">Приостановлен пользователем</string>
   <string name="projects_status_dontrequestmorework">Не запрашивать новые задания</string>
   <string name="projects_status_ended">Проект завершён - ОК для удаления</string>
@@ -71,20 +205,28 @@
   <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Производится запрос информации у планировщика</string>
   <string name="projects_status_trickleuppending">Ожидание промежуточной отправки</string>
   <string name="projects_status_backoff">Связь по расписанию:</string>
+  <!--project controls-->
   <string name="projects_control_dialog_title">Команды проекта:</string>
   <string name="projects_control_visit_website">Vizitați pagina web</string>
+  <string name="projects_control_update">Posodobi</string>
+  <string name="projects_control_remove">Odstrani</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Daj na čakanje</string>
+  <string name="projects_control_resume">Nadaljuj</string>
   <string name="projects_control_nonewtasks">Не запрашивать задания</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Получать новые задания</string>
   <string name="projects_control_reset">Сбросить</string>
   <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Comenzi manager de cont:</string>
   <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sincronizează</string>
   <string name="projects_control_remove_acctmgr">Dezactivează</string>
+  <!--project confirm dialog-->
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Odstrani</string>
   <string name="projects_confirm_reset_title">Перезапустить проект</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Вы действительно хотите перезапустить</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Сбросить</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Dezactivează manager de cont</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Dezactivează</string>
+  <!--tasks tab strings-->
   <string name="tasks_header_deadline">Крайний срок:</string>
   <string name="tasks_result_files_downloading">ожидание загрузки</string>
   <string name="tasks_result_compute_error">ошибка расчётов</string>
@@ -92,11 +234,17 @@
   <string name="tasks_active_quit_pending">приостанавливается</string>
   <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">проект приостановлен</string>
   <string name="tasks_custom_ready_to_report">готово для подтверждения</string>
+  <!--confirmation dialog-->
   <string name="confirm_abort_task_title">Прервать задание?</string>
   <string name="confirm_abort_task_message">Прервать задание:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Opusti</string>
+  <string name="confirm_cancel">Prekliči</string>
   <string name="confirm_image_desc">Диалог подтверждения</string>
+  <!--transfers tab strings-->
   <string name="trans_loading">Чтение списка передач…</string>
+  <string name="trans_download">Prenesi</string>
   <string name="trans_retryin">повтор через</string>
+  <string name="trans_failed">neuspešno</string>
   <string name="trans_active">активна</string>
   <string name="trans_pending">ожидает</string>
   <string name="trans_projectbackoff">запрос к проекту отложен на</string>
@@ -104,12 +252,16 @@
   <string name="trans_control_retry">Reîncearcă transferuri</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Прервать передачу?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Прервать файл:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Opusti</string>
+  <!--notices tab strings-->
   <string name="notices_loading">Se citesc atenţionările...</string>
+  <!--eventlog tab strings-->
   <string name="eventlog_loading">Загрузка сообщений журнала…</string>
   <string name="eventlog_client_header">Сообщения клиента</string>
   <string name="eventlog_gui_header">Сообщения GUI</string>
   <string name="eventlog_copy_toast">Журнал скопирован в буфер обмена.</string>
   <string name="eventlog_email_subject">Журнал событий для BOINC на Android:</string>
+  <!--suspend reasons-->
   <string name="suspend_unknown">Расчёты приостановлены.</string>
   <string name="suspend_batteries">Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения расчётов.</string>
   <string name="suspend_useractive">Пользователь работает.</string>
@@ -124,12 +276,13 @@
   <string name="suspend_network_quota">BOINC достиг ограничения передачи данных по сети.</string>
   <string name="suspend_os">Android остановил.</string>
   <string name="suspend_wifi">Нет подключения к WiFi.</string>
-  <string name="suspend_battery_charging">Необходимо подзарядить батарею для продолжения расчётов.</string>
   <string name="suspend_battery_charging_long">Расчёты возобновятся, когда заряд батареи достигнет</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long2"></string>
   <string name="suspend_battery_charging_current">в данный момент</string>
   <string name="suspend_battery_overheating">Ожидание охлаждения батареи</string>
   <string name="suspend_user_req">Возобновление расчётов…</string>
   <string name="suspend_network_user_req">вручную.</string>
+  <!--rpc reasons-->
   <string name="rpcreason_userreq">Запрошено пользователем</string>
   <string name="rpcreason_needwork">Запросить задания</string>
   <string name="rpcreason_resultsdue">Сообщить о завершённых заданиях</string>
@@ -137,12 +290,22 @@
   <string name="rpcreason_acctmgrreq">Запрошено менеджером проектов</string>
   <string name="rpcreason_init">Инициализация проекта</string>
   <string name="rpcreason_projectreq">Запрошено проектом</string>
+  <!--menu-->
   <string name="menu_emailto">Отправить письмом</string>
   <string name="menu_copy">Копировать в буфер обмена</string>
   <string name="menu_eventlog">Журнал событий</string>
   <string name="menu_exit">Выйти из BOINC</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Daj na čakanje</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Nadaljuj</string>
   <string name="menu_about">О</string>
+  <string name="menu_help">Pomoč</string>
+  <!--about dialog-->
   <string name="about_title">О</string>
   <string name="about_name">BOINC</string>
-  <string name="about_copyright">© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\nВсе права защищены.</string>
+  <string name="about_version">Različica</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeleyeva odprta infrastruktura za mrežno računanje</string>
+  <!--notice notification e.g. New notice from SETI at HOME OR 3 new notices-->
+  <!--multi BOINC compatibility-->
+  <!--social integration-->
+  <!--first parameter: device manufacturer, second: URL-->
 </resources>
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-sr at latin/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-sr at latin/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..79a8996
--- /dev/null
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-sr at latin/strings.xml
@@ -0,0 +1,294 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+  <!--app global-->
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <!--generic. used by multiple Activities/tabs-->
+  <string name="generic_loading">Učitavanje! Sačekajte…</string>
+  <string name="generic_button_continue">Nastavak</string>
+  <string name="generic_button_finish">Završi</string>
+  <!--attach project-->
+  <!--selection list-->
+  <string name="attachproject_list_desc">
+Izaberi naučne projekte kojima želite da doprinesete :</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Izaberite projekat</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Dodaj URL projekta</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Unesite URL projekta:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Dodajte projekat</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Molimo vas unestie URL projekta</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Dodajte upravnika naloga</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Nema internet konekcije</string>
+  <!--credential input-->
+  <string name="attachproject_credential_input_sing_desc">Unesite podatke naloga</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_desc">Unesite podatke naloga za odabrane projekte:</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_show_pwd">Prikaži lozinku</string>
+  <string name="attachproject_individual_credential_input">Prikačite projekte zasebno</string>
+  <!--conflicts-->
+  <string name="attachproject_conflicts_desc">Bilo je problema tokom kačenja naučnih projekata:</string>
+  <string name="attachproject_conflict_undefined">Neuspelo konektovanje</string>
+  <string name="attachproject_conflict_not_unique">Nalog postoji sa drugačijom lozinkom</string>
+  <string name="attachproject_conflict_bad_password">Lozinka je netačna</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user">Nalog ne postoji</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user_creation_disabled">Nalog ne postoji, posetite sajt projekta da se registrujete</string>
+  <!--working-->
+  <string name="attachproject_working_attaching">Kači se</string>
+  <!--e.g. Attaching Einstein at Home-->
+  <!--hints-->
+  <string name="attachproject_hints_header">Nagoveštaj</string>
+  <!--e.g. Hint 1/2-->
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_header">Kako doprineti:</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_wifi">1. Konektovati na WiFi</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_charger">2. Priključiti punjač</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_screen">3. Isključite ekran</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_header">Posetite sajtove projekta na:</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_science">Saznajte više o nauci</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_stats">Pogledajte statistiku doprinošenja</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_community">Budite u kontaktu sa drugim volonterima</string>
+  <string name="attachproject_hint_platforms_header">BOINC je takođe dostupan za računar ili laptop, posetite boinc.berkeley.edu da biste saznali više.</string>
+  <!--project login-->
+  <string name="attachproject_login_loading">Kontaktira se server projekta...</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Logo projekta.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Uopštena površina:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Specifična površina:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Opis:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Početak:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Sajt</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Projekat podržava tip uređaja</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Uređaj ne podržava ovaj projekat</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Uslovi korišćenja za</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Stvaranjem nalog sa ovim projektom, prihvatate uslove korišćenja kao što je prikazano gore.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Prijavite se sa postojećim nalogom</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Ime:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Lozinka:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Nov</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Registrujte nalog da učestvujete:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Posetitie sajt da napravite nalog</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Ovaj projekat trenutno ne prihvata nove naloge</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Registrovati</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Prijavite se</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Lozinka zaboravljena</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Kontaktiranje projekta neuspelo!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Prikačeno</string>
+  <!--project registration-->
+  <string name="attachproject_registration_header">Registrovanje naloga za</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Projekat:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Ime:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Tim:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Lozinka:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Ukucajte ponovo:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Napravi</string>
+  <!--account manager-->
+  <string name="attachproject_acctmgr_list_desc">Koristite BOINC upravnik naloga da dotate i održavate više projekata</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Dodajte upravnika naloga</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Korisnik:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Lozinka:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Ukucajte ponovo:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Dodaj</string>
+  <!--error strings-->
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Korisnik nije pronadjen</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Lozinka prekratka</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Konekcija neuspela</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Lozinke se ne poklapaju</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_retype">Molimo vas ponovo ukucajte lozinku</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Molimo vas unesite URL</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Molimo vas unestie eMail adresu</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Molimo vas unesite lozinku</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Molimo vas unesite korisničko ime</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">nije uspeo</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Korisničko ime odbijeno</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">eMail je već u upotrebi</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Projekat je offline</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">eMail odbijen</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Lozinka odbijena</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Kreiranje naloga isključeno na ovom projektu</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Neispravan URL</string>
+  <!--working activity-->
+  <string name="attachproject_working_back_button">Nazad</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Završi</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Uspešno</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Nije uspelo</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">….</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Konektuj</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Potvrdi nalog</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Registruj nalog</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Prijavi se</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Dodajte upravnika naloga</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sinhronizuj</string>
+  <!--main activity-->
+  <string name="main_noproject_warning">Pritisnite ovde da odaberete projekat.</string>
+  <string name="main_error">Ups</string>
+  <string name="main_error_long">...ovo ne bi trebalo da se desi/nKliknite na ikonicu da pokušate opet.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC iconica</string>
+  <!--tab names-->
+  <string name="tab_status">Stanje</string>
+  <string name="tab_projects">Projekti</string>
+  <string name="tab_tasks">Zadaci</string>
+  <string name="tab_transfers">Transferi</string>
+  <string name="tab_preferences">Postavke</string>
+  <string name="tab_notices">Obaveštenja</string>
+  <string name="tab_desc">Navigacija</string>
+  <!--status strings-->
+  <string name="status_running">Računanje</string>
+  <string name="status_running_long">Hvala vam što učestvujete.</string>
+  <string name="status_paused">Obustavljeno</string>
+  <string name="status_idle">Nema šta da se radi</string>
+  <string name="status_idle_long">Čekaju se zadaci...</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Obustavljeno</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Pritisnite play da nastavite mrežu i računaje</string>
+  <string name="status_launching">Počinje...</string>
+  <string name="status_noproject">Izaberite projekat u kojem ćete učestvovati.</string>
+  <string name="status_closing">Zatvara se...</string>
+  <string name="status_benchmarking">Test performansi</string>
+  <string name="status_image_description">slika projekta</string>
+  <!--preferences tab strings-->
+  <string name="prefs_loading">Čitaju se postavke...</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Sačuvaj</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Unesite novu vrednost:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Odaberi:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Opšte</string>
+  <string name="prefs_category_network">Mreža</string>
+  <string name="prefs_category_power">Struja</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Skladište</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Memorija</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Otkloni grešku</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Prikaži napredno podešavanje i upravljanje</string>
+  <string name="prefs_suspend_when_screen_on">Pauziraj rad dok je ekran uključen</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_header">Režim nepokretnog uređaja</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_description">Dozvoli rad bez obzira na podešavanja struje. Dozvoli samo ako uređaj nema bateriju.</string>
+  <string name="prefs_power_source_header">Izvori struje za rad</string>
+  <string name="prefs_power_source_description">Bira izvore struje koje BOINC sme da koristi za rad.</string>
+  <string name="prefs_power_source_ac">Utičnica</string>
+  <string name="prefs_power_source_usb">USB konekcija</string>
+  <string name="prefs_power_source_wireless">Bežični punjač</string>
+  <string name="prefs_power_source_battery">Baterija</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. količina baterije</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC obustavlja rad ispod označenog nivoa baterije.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Maks. temperatura baterije</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC zaustavlja rad iznad označene temperature baterije. Nije preporučljivo menjati ovaj iznos.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Maks. upotrebljeno mesto za skladištenje</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Koliki procenat skladišnog prostora na vašem uređaju BOINC sme da koristi?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Min. skladišni prostor</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Koliko skladišnog prostora na vašem uređaju more da ostane slobodno?</string>
+  <string name="prefs_disk_access_interval_header">Učestalost pristupa</string>
+  <string name="prefs_disk_access_interval_description">Predloži učestalost među pristupanjima disku</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Dnevno ograničenje prenosa</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Ograničava dnevni protok podataka koji BOINC izaziva.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Prenos podataka samo preko WiFi</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Automatsko pokretanje</string>
+  <string name="prefs_show_notification_notices_header">Prikaži obaveštenja za nove izveštaje</string>
+  <string name="prefs_show_notification_suspended_header">Prikaži obaveštenja tokom obustave</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Iskorištena jezgra procesora</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Ograničava broj jezgara procesora koje BOINC koristi za rad.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Pauziraj kad je ovolika iskorištenost procesora</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Određuje kada se BOINC pauziraja zbog drugih programa koji koriste procesor.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">Granica procesora</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Ograničava vreme procesora koje BOINC koristi za rad.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">RAM ograničenje</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Ograničava količinu RAM memorije koja je zadacima dozvoljena da koriste.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">BOINC Klijent log zastavice</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">Nivo logovanja grafičkog interfejsa</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Određuje opširnost log poruka na grafičkom interfejsu</string>
+  <string name="prefs_unit_celsius">°C</string>
+  <string name="prefs_unit_seconds">sekunde</string>
+  <!--projects tab strings-->
+  <string name="projects_loading">Čitam projekte...</string>
+  <string name="projects_add">Dodaj projekat</string>
+  <string name="projects_icon">Ikonica projekta</string>
+  <string name="projects_credits">Kredit:</string>
+  <!--project status strings-->
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Korisnik obustavio</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Neće dobijati nove zadatke</string>
+  <string name="projects_status_ended">Projekat završen - slobodno ukloniti</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Ukloniti kada se zadaci završe</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Zahtev rasporeda na čekanju</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Zahtev rasporeda u toku</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Preneta poruka na čekanju</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Komunikacija zakazana za:</string>
+  <!--project controls-->
+  <string name="projects_control_dialog_title">Komande projekta:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Posetite sajt</string>
+  <string name="projects_control_update">Ažuriraj</string>
+  <string name="projects_control_remove">Ukloni</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Zaustavi</string>
+  <string name="projects_control_resume">Nastavi</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Bez novih zadataka</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Dozvoli nove zadatke</string>
+  <string name="projects_control_reset">Počni ispočetka</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Komande menadžera naloga:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sinhronizuj</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Isključi</string>
+  <!--project confirm dialog-->
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Ukloni projekat?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Sigurno želite da uklonite</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">od BOINC?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Ukloni</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Počni projekat ispočetka</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Jeste li sigurni da želite sve ispočetka</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message2">\?</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Počni ispočetka</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Isključi menadžer naloga</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Jeste li sigurni da želite da prekinete upotrebu</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message2">\?</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Isključi</string>
+  <!--tasks tab strings-->
+  <string name="tasks_header_name">Ime zadatka:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Proteklo vreme:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(zaustavljeno)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Rok:</string>
+  <string name="tasks_result_new">novo</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">Čekam preuzimanje</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">Preuzimanje izvršeno</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">Greška u računanju</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">Otpremam</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">Otpremanje izvršeno</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">prekinuto</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">Otpremanje neuspešno</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">spremno</string>
+  <string name="tasks_active_executing">u toku</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">zaustavljeno</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">zastavlja se</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">zaustavlja se</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">zaustavljeno</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">projekat zaustavljen</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">spremno za izveštaj</string>
+  <!--confirmation dialog-->
+  <string name="confirm_abort_task_title">Prekini zadatak?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Prekini zadatak:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Prekini</string>
+  <string name="confirm_cancel">Poništi</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Prozor za potvrđivanje</string>
+  <!--transfers tab strings-->
+  <string name="trans_loading">Čitam razmene...</string>
+  <string name="trans_upload">Otpremanje</string>
+  <string name="trans_download">Preuzimanje</string>
+  <string name="trans_retryin">Pokušaj ponovo za</string>
+  <string name="trans_failed">neuspelo</string>
+  <string name="trans_suspended">zaustavljeno</string>
+  <string name="trans_active">aktivno</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Prekini</string>
+  <!--notices tab strings-->
+  <!--eventlog tab strings-->
+  <!--suspend reasons-->
+  <string name="suspend_battery_charging_long2"></string>
+  <!--rpc reasons-->
+  <string name="rpcreason_unknown">Nepoznat razlog</string>
+  <!--menu-->
+  <string name="menu_exit">Izlaz BOINC</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Zaustavi</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Nastavi</string>
+  <string name="menu_help">pomoć</string>
+  <!--about dialog-->
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Verzija</string>
+  <!--notice notification e.g. New notice from SETI at HOME OR 3 new notices-->
+  <!--multi BOINC compatibility-->
+  <string name="nonexcl_dialog_exit">Izlaz</string>
+  <!--social integration-->
+  <!--first parameter: device manufacturer, second: URL-->
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index b9ce9e9..632cb95 100644
--- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -46,8 +46,8 @@
   <!--project login-->
   <string name="attachproject_login_loading">与项目服务器通信中...</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">项目标识</string>
-  <string name="attachproject_login_header_general_area">大致地区:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_specific_area">具体地区:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">大致研究内容:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">具体研究内容:</string>
   <string name="attachproject_login_header_description">描述:</string>
   <string name="attachproject_login_header_home">主页:</string>
   <string name="attachproject_login_header_url">网站:</string>
diff --git a/api/boinc_api.cpp b/api/boinc_api.cpp
index 98c0dbd..7daf998 100644
--- a/api/boinc_api.cpp
+++ b/api/boinc_api.cpp
@@ -1089,13 +1089,14 @@ static void handle_upload_file_status() {
     char path[MAXPATHLEN], buf[256], log_name[256], *p, log_buf[256];
     std::string filename;
     int status;
+    const size_t prefix_len = strlen(UPLOAD_FILE_STATUS_PREFIX);
 
     relative_to_absolute("", path);
     DirScanner dirscan(path);
     while (dirscan.scan(filename)) {
         strlcpy(buf, filename.c_str(), sizeof(buf));
         if (strstr(buf, UPLOAD_FILE_STATUS_PREFIX) != buf) continue;
-        strlcpy(log_name, buf+strlen(UPLOAD_FILE_STATUS_PREFIX), sizeof(log_name));
+        strlcpy(log_name, buf+prefix_len, sizeof(log_name));
         FILE* f = boinc_fopen(filename.c_str(), "r");
         if (!f) {
             fprintf(stderr,
diff --git a/api/graphics2.cpp b/api/graphics2.cpp
index d72d7bd..1dba625 100644
--- a/api/graphics2.cpp
+++ b/api/graphics2.cpp
@@ -88,12 +88,7 @@ bool throttled_app_render(int x, int y, double t) {
             boinc_calling_thread_cpu_time(t0);
         }
         
-#ifdef __APPLE__
-        if (UseSharedOffscreenBuffer()) {
-            MacPrepareOffscreenBuffer();
-        }
-#endif
-        app_graphics_render(x, y, t);
+       app_graphics_render(x, y, t);
 
 #ifdef __APPLE__
         if (UseSharedOffscreenBuffer()) {
diff --git a/api/graphics2_unix.cpp b/api/graphics2_unix.cpp
index 4659d44..eb5fe32 100644
--- a/api/graphics2_unix.cpp
+++ b/api/graphics2_unix.cpp
@@ -115,12 +115,12 @@ static void maybe_render() {
     new_ypos = glutGet(GLUT_WINDOW_Y);
     new_width = glutGet(GLUT_WINDOW_WIDTH);
     new_height = glutGet(GLUT_WINDOW_HEIGHT);
-    
-    
+
+
     if (throttled_app_render(new_width, new_height, dtime())) {
 #ifdef __APPLE__
         if (UseSharedOffscreenBuffer()) {
-            return; // Don't try to send garbage to screen
+            return; // Don't waste cycles drawing to hidden window on screen
         }
 #endif
         glutSwapBuffers();
@@ -179,7 +179,7 @@ static void make_window(const char* title) {
 #ifdef __APPLE__
     glutWMCloseFunc(boinc_close_window_and_quit_aux);   // Enable the window's close box
     BringAppToFront();
-    // Show window only after a successful call to throttled_app_render(); 
+    // Show window only after a successful call to throttled_app_render();
     // this avoids momentary display of old image when screensaver restarts 
     // which made image appear to "jump."
     need_show = true;
diff --git a/api/macglutfix.m b/api/macglutfix.m
index 08070ef..36158e6 100644
--- a/api/macglutfix.m
+++ b/api/macglutfix.m
@@ -167,7 +167,6 @@ void HideThisApp() {
 
 static ServerController *myserverController;
 
-static uint32_t nextFrameIndex;
 static uint32_t currentFrameIndex;
 
 static IOSurfaceRef ioSurfaceBuffers[NUM_IOSURFACE_BUFFERS];
@@ -294,8 +293,13 @@ kern_return_t _MGSDisplayFrame(mach_port_t server_port, int32_t frame_index, uin
 @end
 
 
-void MacPrepareOffscreenBuffer() {
-	GLuint name, namef;
+void MacPassOffscreenBufferToScreenSaver() {
+    NSOpenGLContext * myContext = [ NSOpenGLContext currentContext ];
+    NSView *myView = [ myContext view ];
+    GLsizei w = myView.bounds.size.width;
+    GLsizei h = myView.bounds.size.height;
+
+    GLuint name, namef;
 
     if (!myserverController) {
         myserverController = [[[ServerController alloc] init] retain];
@@ -318,13 +322,8 @@ void MacPrepareOffscreenBuffer() {
         }
     }
     
-	if(!textureNames[nextFrameIndex])
-	{
-        NSOpenGLContext * myContext = [ NSOpenGLContext currentContext ];
-        NSView *myView = [ myContext view ];
-        GLsizei w = myView.bounds.size.width;
-        GLsizei h = myView.bounds.size.height;
-
+    if(!textureNames[currentFrameIndex])
+    {
         CGLContextObj cgl_ctx = (CGLContextObj)[myContext CGLContextObj];
         
         glGenTextures(1, &name);
@@ -332,11 +331,11 @@ void MacPrepareOffscreenBuffer() {
         glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE, name);
         // At the moment, CGLTexImageIOSurface2D requires the GL_TEXTURE_RECTANGLE target
         CGLTexImageIOSurface2D(cgl_ctx, GL_TEXTURE_RECTANGLE, GL_RGBA, w, h, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_INT_8_8_8_8_REV,
-                        ioSurfaceBuffers[nextFrameIndex], 0);
+                        ioSurfaceBuffers[currentFrameIndex], 0);
         glTexParameteri(GL_TEXTURE_RECTANGLE, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_LINEAR);
         glTexParameteri(GL_TEXTURE_RECTANGLE, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_LINEAR);
         glTexParameteri(GL_TEXTURE_RECTANGLE, GL_TEXTURE_WRAP_S, GL_CLAMP_TO_EDGE);
-        glTexParameteri(GL_TEXTURE_RECTANGLE, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE);	
+        glTexParameteri(GL_TEXTURE_RECTANGLE, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE);
         
         // Generate an FBO and bind the texture to it as a render target.
         glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE, 0);
@@ -352,23 +351,36 @@ void MacPrepareOffscreenBuffer() {
         }
         glFramebufferRenderbuffer(GL_FRAMEBUFFER, GL_DEPTH_ATTACHMENT, GL_TEXTURE_RECTANGLE, depthBufferName);
 
-        glBindFramebuffer(GL_FRAMEBUFFER, 0);
-        
-        fboNames[nextFrameIndex] = namef;
-        textureNames[nextFrameIndex] = name;
-	}
-    currentFrameIndex = nextFrameIndex;
-	nextFrameIndex = (nextFrameIndex + 1) % NUM_IOSURFACE_BUFFERS;
+        fboNames[currentFrameIndex] = namef;
+        textureNames[currentFrameIndex] = name;
+    }
 
-    glBindFramebuffer(GL_FRAMEBUFFER, fboNames[currentFrameIndex]);
-}
+    glBindFramebuffer(GL_FRAMEBUFFER, 0);   // First, draw to default FBO (screen FBO)
 
-void MacPassOffscreenBufferToScreenSaver() {
-    glutSwapBuffers();
+    // To see the original rendering in the graphics app's full-screen window
+    // for debugging, temporarily enable this "glutSwapBuffers" statement
+//    glutSwapBuffers();  // FOR DEBUGGING ONLY
+
+    // Copy the default FBO to the IOSurface texture's FBO
+    glBindFramebuffer(GL_DRAW_FRAMEBUFFER, fboNames[currentFrameIndex]);
+    glBindFramebuffer(GL_READ_FRAMEBUFFER, 0);
+    glBlitFramebuffer(0,0,w,h, 0,0,w,h, GL_COLOR_BUFFER_BIT, GL_NEAREST);
+
+    // To see the contents of the IOSurface in the graphics app's full-screen window
+    // for debugging, temporarily change "#if 0" to #if 1" bin the next line:
+ #if 0  // FOR DEBUGGING ONLY
+    glBindFramebuffer(GL_READ_FRAMEBUFFER, fboNames[currentFrameIndex]);
+    glBindFramebuffer(GL_DRAW_FRAMEBUFFER, 0);
+    glBlitFramebuffer(0,0,w,h, 0,0,w,h, GL_COLOR_BUFFER_BIT, GL_NEAREST);
+#endif
+
+   glutSwapBuffers();
     [myserverController sendIOSurfaceMachPortToClients: currentFrameIndex
                         withMachPort:ioSurfaceMachPorts[currentFrameIndex]];
     glFlush();
 	glBindFramebuffer(GL_FRAMEBUFFER, 0);
+
+    currentFrameIndex = (currentFrameIndex + 1) % NUM_IOSURFACE_BUFFERS;
 }
 
 // Code for debugging:
diff --git a/api/x_opengl.h b/api/x_opengl.h
index bb38cee..d82a51c 100644
--- a/api/x_opengl.h
+++ b/api/x_opengl.h
@@ -26,7 +26,6 @@ extern int xwin_glut_is_initialized();
 
 #ifdef __APPLE__
 extern void MacGLUTFix(bool isScreenSaver);
-extern void MacPrepareOffscreenBuffer(void);
 extern void MacPassOffscreenBufferToScreenSaver(void);
 extern void BringAppToFront(void);
 extern void HideThisApp(void);
diff --git a/appveyor.yml b/appveyor.yml
new file mode 100644
index 0000000..3963c69
--- /dev/null
+++ b/appveyor.yml
@@ -0,0 +1,68 @@
+# NOTE: settings in this file have precedence over settings on the website
+image: Visual Studio 2013
+
+matrix:
+  fast_finish: true
+
+platform:
+#  - Win32
+  - x64
+
+pull_requests:
+  do_not_increment_build_number: true
+
+branches:
+  only:
+  - master
+
+skip_tags: true
+
+skip_commits:
+  files:
+    - 3rdParty/*.sh
+    - android/
+    - client/android/
+    - client/os2/
+    - client/scripts/
+    - clientgui/gtk/
+    - clientgui/mac/
+    - clientgui/skins/
+    - db/
+    - doc/
+    - drupal/
+    - html/
+    - lib/mac/
+    - locale/
+    - m4/
+    - mac_build/
+    - mac_installer/
+    - packages/
+    - py/
+    - stripchart/
+    - test/
+    - tools/
+    - vda/
+    - xcompile/
+
+configuration:
+  - Debug
+#  - Release
+
+environment:
+  matrix:
+    - TOOLCHAIN_VERSION: 12.0
+      solution_name: win_build\boinc_vs2013.sln
+      depends_git_path: http://boinc.berkeley.edu/git/boinc_depends_win_vs2013.git
+      depends_path: C:\projects\boinc_depends_win_vs2013
+
+cache:
+  - C:\projects\boinc_depends_win_vs2013
+
+before_build:
+  - call win_build\load_dependencies.bat %depends_git_path% %depends_path% %platform% %configuration%
+  - if %TOOLCHAIN_VERSION%==12.0 call "%VS120COMNTOOLS%\vsvars32.bat"
+
+build_script:
+  - devenv %solution_name% /Build "%configuration%|%platform%"
+
+test: off
diff --git a/client/Makefile.am b/client/Makefile.am
index e86dc76..c3c0bb5 100644
--- a/client/Makefile.am
+++ b/client/Makefile.am
@@ -80,6 +80,7 @@ boinc_client_SOURCES = \
     net_stats.cpp \
     pers_file_xfer.cpp \
     project.cpp \
+    project_list.cpp \
     result.cpp \
     rr_sim.cpp \
     sandbox.cpp \
@@ -96,9 +97,9 @@ boinc_client_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(SSL_LDFLAGS) -L$(top_srcdir)/lib
 if OS_WIN32
 boinc_client_CXXFLAGS += -I$(top_srcdir)/coprocs/NVIDIA/include
 boinc_client_SOURCES += hostinfo_win.cpp \
-                        sysmon_win.cpp \
-			win/boinc_cli.rc \
-			win/res/boinc.ico
+	sysmon_win.cpp \
+	win/boinc_cli.rc \
+	win/res/boinc.ico
 else
 if OS_DARWIN
 boinc_client_LDFLAGS += -Wl,-flat_namespace,-undefined,dynamic_lookup
diff --git a/client/acct_mgr.cpp b/client/acct_mgr.cpp
index af9d1cc..727dfb0 100644
--- a/client/acct_mgr.cpp
+++ b/client/acct_mgr.cpp
@@ -54,8 +54,7 @@ static const char *run_mode_name[] = {"", "always", "auto", "never"};
 // if URL is null, detach from current account manager
 //
 int ACCT_MGR_OP::do_rpc(
-    string _url, string name, string password_hash,
-    bool _via_gui
+    string _url, string name, string password_hash, bool _via_gui
 ) {
     int retval;
     unsigned int i;
@@ -67,10 +66,7 @@ int ACCT_MGR_OP::do_rpc(
     error_num = ERR_IN_PROGRESS;
     error_str = "";
     via_gui = _via_gui;
-    if (global_prefs_xml) {
-        free(global_prefs_xml);
-        global_prefs_xml = 0;
-    }
+    global_prefs_xml = "";
 
     // if null URL, detach from current AMS
     //
@@ -118,6 +114,7 @@ int ACCT_MGR_OP::do_rpc(
         gstate.core_client_version.release,
         run_mode_name[gstate.cpu_run_mode.get_perm()]
     );
+    gstate.write_platforms(NULL, f);
     if (strlen(gstate.acct_mgr_info.previous_host_cpid)) {
         fprintf(f,
             "   <previous_host_cpid>%s</previous_host_cpid>\n",
@@ -250,6 +247,8 @@ void AM_ACCOUNT::handle_no_rsc(const char* name, bool value) {
     no_rsc[i] = value;
 }
 
+// parse a project account from AM reply
+//
 int AM_ACCOUNT::parse(XML_PARSER& xp) {
     char buf[256];
     bool btemp;
@@ -337,12 +336,6 @@ int AM_ACCOUNT::parse(XML_PARSER& xp) {
             abort_not_started.set(btemp);
             continue;
         }
-        if (xp.parse_string("sci_keywords", sci_keywords)) {
-            continue;
-        }
-        if (xp.parse_string("loc_keywords", loc_keywords)) {
-            continue;
-        }
         if (log_flags.unparsed_xml) {
             msg_printf(NULL, MSG_INFO,
                 "[unparsed_xml] AM_ACCOUNT: unrecognized %s", xp.parsed_tag
@@ -415,10 +408,10 @@ int ACCT_MGR_OP::parse(FILE* f) {
             continue;
         }
         if (xp.match_tag("global_preferences")) {
-            retval = dup_element_contents(
+            retval = copy_element_contents(
                 f,
                 "</global_preferences>",
-                &global_prefs_xml
+                global_prefs_xml
             );
             if (retval) {
                 msg_printf(NULL, MSG_INTERNAL_ERROR,
@@ -440,6 +433,11 @@ int ACCT_MGR_OP::parse(FILE* f) {
         if (xp.parse_bool("no_project_notices", ami.no_project_notices)) {
             continue;
         }
+        if (xp.match_tag("user_keywords")) {
+            retval = ami.user_keywords.parse(xp);
+            if (retval) return retval;
+            continue;
+        }
         if (log_flags.unparsed_xml) {
             msg_printf(NULL, MSG_INFO,
                 "[unparsed_xml] ACCT_MGR_OP::parse: unrecognized tag <%s>",
@@ -681,8 +679,6 @@ void ACCT_MGR_OP::handle_reply(int http_op_retval) {
                     for (int j=0; j<MAX_RSC; j++) {
                         pp->no_rsc_ams[j] = acct.no_rsc[j];
                     }
-                    pp->sci_keywords = acct.sci_keywords;
-                    pp->loc_keywords = acct.loc_keywords;
                 }
             } else {
                 // here we don't already have the project.
@@ -743,9 +739,9 @@ void ACCT_MGR_OP::handle_reply(int http_op_retval) {
 
         // process prefs if any
         //
-        if (global_prefs_xml) {
+        if (!global_prefs_xml.empty()) {
             retval = gstate.save_global_prefs(
-                global_prefs_xml, ami.master_url, ami.master_url
+                global_prefs_xml.c_str(), ami.master_url, ami.master_url
             );
             if (retval) {
                 msg_printf(NULL, MSG_INTERNAL_ERROR, "Can't save global prefs");
@@ -775,15 +771,14 @@ void ACCT_MGR_OP::handle_reply(int http_op_retval) {
     } else {
         gstate.acct_mgr_info.next_rpc_time = gstate.now + 86400;
     }
+    gstate.acct_mgr_info.user_keywords = ami.user_keywords;
     gstate.acct_mgr_info.write_info();
     gstate.set_client_state_dirty("account manager RPC");
 #endif
 }
 
 // write AM info to files.
-// This is done after each AM RPC,
-// perhaps overkill since the info doesn't generally change.
-// But doesn't matter since infrequent.
+// This is done after each AM RPC.
 //
 int ACCT_MGR_INFO::write_info() {
     FILE* f;
@@ -843,12 +838,7 @@ int ACCT_MGR_INFO::write_info() {
             opaque,
             no_project_notices?1:0
         );
-        if (!sched_req_opaque.empty()) {
-            fprintf(f,
-                "<sched_req_opaque>\n<![CDATA[\n%s\n]]>\n</sched_req_opaque>\n",
-                sched_req_opaque.c_str()
-            );
-        }
+        user_keywords.write(f);
         fprintf(f,
             "</acct_mgr_login>\n"
         );
@@ -866,7 +856,6 @@ void ACCT_MGR_INFO::clear() {
     safe_strcpy(signing_key, "");
     safe_strcpy(previous_host_cpid, "");
     safe_strcpy(opaque, "");
-    sched_req_opaque.clear();
     safe_strcpy(cookie_failure_url, "");
     next_rpc_time = 0;
     nfailures = 0;
@@ -874,6 +863,7 @@ void ACCT_MGR_INFO::clear() {
     password_error = false;
     no_project_notices = false;
     cookie_required = false;
+    user_keywords.clear();
 }
 
 ACCT_MGR_INFO::ACCT_MGR_INFO() {
@@ -910,20 +900,16 @@ int ACCT_MGR_INFO::parse_login_file(FILE* p) {
             }
             continue;
         }
-        else if (xp.match_tag("sched_req_opaque")) {
-            char buf[65536];
-            retval = xp.element_contents(
-                "</sched_req_opaque>", buf, sizeof(buf)
-            );
+        else if (xp.parse_bool("no_project_notices", no_project_notices)) continue;
+        else if (xp.match_tag("user_keywords")) {
+            retval = user_keywords.parse(xp);
             if (retval) {
                 msg_printf(NULL, MSG_INFO,
-                    "error parsing <sched_req_opaque> in acct_mgr_login.xml"
+                    "error parsing user keywords in acct_mgr_login.xml"
                 );
             }
-            sched_req_opaque = string(buf);
             continue;
         }
-        else if (xp.parse_bool("no_project_notices", no_project_notices)) continue;
         if (log_flags.unparsed_xml) {
             msg_printf(NULL, MSG_INFO,
                 "[unparsed_xml] unrecognized %s in acct_mgr_login.xml",
@@ -1007,7 +993,9 @@ int ACCT_MGR_INFO::init() {
 
 bool ACCT_MGR_INFO::poll() {
     if (!using_am()) return false;
-    if (gstate.acct_mgr_op.gui_http->is_busy()) return false;
+    if (gstate.acct_mgr_op.gui_http->is_busy()) {
+        return false;
+    }
 
     if (gstate.now > next_rpc_time) {
 
diff --git a/client/acct_mgr.h b/client/acct_mgr.h
index a66d910..7ac7716 100644
--- a/client/acct_mgr.h
+++ b/client/acct_mgr.h
@@ -24,10 +24,13 @@
 #include "str_replace.h"
 #include "miofile.h"
 #include "parse.h"
+#include "keyword.h"
 #include "gui_http.h"
 #include "client_types.h"
 
-// represents info stored in acct_mgr_url.xml and acct_mgr_login.xml
+// represents an account manager account to which
+// we're attached or potentially attached.
+// Info stored in acct_mgr_url.xml and acct_mgr_login.xml
 
 struct ACCT_MGR_INFO : PROJ_AM {
     // the following used to be std::string but there
@@ -39,8 +42,6 @@ struct ACCT_MGR_INFO : PROJ_AM {
         // md5 of password.lowercase(login_name)
     char opaque[256];
         // opaque data, from the AM, to be included in future AM requests
-    std::string sched_req_opaque;
-        // opaque data to be sent in scheduler requests, in CDATA
     char signing_key[MAX_KEY_LEN];
     char previous_host_cpid[64];
         // the host CPID sent in last RPC
@@ -51,6 +52,8 @@ struct ACCT_MGR_INFO : PROJ_AM {
         // in AM RPCs (used for "farm management")
     bool no_project_notices;
         // if set, don't show notices from projects
+
+    // TODO: get rid of the following
     bool cookie_required;
         // use of cookies are required during initial signup
         // NOTE: This bool gets dropped after the client has
@@ -59,8 +62,11 @@ struct ACCT_MGR_INFO : PROJ_AM {
         // if the cookies could not be detected, provide a
         // link to a website to go to so the user can find
         // what login name and password they have been assigned
+
     bool password_error;
     bool send_rec;
+        // send REC in AM RPCs
+    USER_KEYWORDS user_keywords;
 
     inline bool using_am() {
         if (!strlen(master_url)) return false;
@@ -108,8 +114,7 @@ struct OPTIONAL_DOUBLE {
 struct AM_ACCOUNT {
     std::string url;
     std::string authenticator;
-    std::string sci_keywords;
-    std::string loc_keywords;
+
     char url_signature[MAX_SIGNATURE_LEN];
     bool detach;
     bool update;
@@ -141,11 +146,11 @@ struct ACCT_MGR_OP: public GUI_HTTP_OP {
     int error_num;
     ACCT_MGR_INFO ami;
         // a temporary copy while doing RPC.
-        // CLIENT_STATE::acct_mgr_info is authoratative
+        // CLIENT_STATE::acct_mgr_info is authoritative
     std::string error_str;
     std::vector<AM_ACCOUNT> accounts;
     double repeat_sec;
-    char* global_prefs_xml;
+    std::string global_prefs_xml;
     char host_venue[256];
     bool got_rss_feeds;
     std::vector<RSS_FEED>rss_feeds;
@@ -162,7 +167,7 @@ struct ACCT_MGR_OP: public GUI_HTTP_OP {
         via_gui = false;
         error_num = BOINC_SUCCESS;
         repeat_sec = 60.0;
-        global_prefs_xml = 0;
+        global_prefs_xml = "";
         safe_strcpy(host_venue, "");
         got_rss_feeds = false;
     }
diff --git a/client/acct_setup.cpp b/client/acct_setup.cpp
index e67c348..9ce7ff4 100644
--- a/client/acct_setup.cpp
+++ b/client/acct_setup.cpp
@@ -33,6 +33,7 @@
 #include "util.h"
 #include "client_msgs.h"
 #include "log_flags.h"
+#include "project.h"
 
 #include "acct_setup.h"
 
@@ -203,7 +204,7 @@ int GET_PROJECT_LIST_OP::do_rpc() {
     int retval;
     char buf[256];
 
-    sprintf(buf, "http://boinc.berkeley.edu/project_list.php");
+    sprintf(buf, "https://boinc.berkeley.edu/project_list.php");
     retval = gui_http->do_rpc(
         this, buf, ALL_PROJECTS_LIST_FILENAME_TEMP, true
     );
@@ -219,6 +220,7 @@ int GET_PROJECT_LIST_OP::do_rpc() {
 
 void GET_PROJECT_LIST_OP::handle_reply(int http_op_retval) {
     bool error = false;
+    error_num = 0;
     if (http_op_retval) {
         error_num = http_op_retval;
         error = true;
@@ -231,6 +233,7 @@ void GET_PROJECT_LIST_OP::handle_reply(int http_op_retval) {
             );
             gstate.all_projects_list_check_time = gstate.now;
         } else {
+            error_num = ERR_XML_PARSE;
             error = true;
         }
     }
@@ -240,10 +243,17 @@ void GET_PROJECT_LIST_OP::handle_reply(int http_op_retval) {
         gstate.all_projects_list_check_time =
             gstate.now - ALL_PROJECTS_LIST_CHECK_PERIOD + SECONDS_PER_DAY;
     }
+
+    // were we initiated by autologin?
+    //
+    if (gstate.autologin_fetching_project_list) {
+        gstate.process_autologin(false);
+    }
 }
 
 void CLIENT_STATE::all_projects_list_check() {
     if (cc_config.dont_contact_ref_site) return;
+    if (get_project_list_op.gui_http->gui_http_state == GUI_HTTP_STATE_BUSY) return;
     if (all_projects_list_check_time) {
         if (now - all_projects_list_check_time < ALL_PROJECTS_LIST_CHECK_PERIOD) {
             return;
@@ -252,3 +262,203 @@ void CLIENT_STATE::all_projects_list_check() {
     get_project_list_op.do_rpc();
 }
 
+// called at startup (first=true)
+// or on completion of get project list RPC (first=false).
+// check for installer filename file.
+// If present, parse project ID and login token,
+// and initiate RPC to look up token.
+//
+void CLIENT_STATE::process_autologin(bool first) {
+    static int project_id, user_id;
+    static char login_token[256];
+
+    int n, retval;
+    char buf[256], *p;
+
+    if (first) {
+        // read and parse autologin file
+        //
+        FILE* f = boinc_fopen(ACCOUNT_DATA_FILENAME, "r");
+        if (!f) return;
+        fgets(buf, 256, f);
+        fclose(f);
+        p = strstr(buf, "__");
+        if (!p) {
+            boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+            return;
+        }
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Read account data file");
+        p += 2;
+        n = sscanf(p, "%d_%d_%[^. ]", &project_id, &user_id, login_token);
+            // don't include the ".exe" or the " (1)"
+        if (n != 3) {
+            msg_printf(NULL, MSG_INFO, "bad account data: %s", buf);
+            boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+            return;
+        }
+        strip_whitespace(login_token);
+    } else {
+        // here the get project list RPC finished.
+        // check whether it failed.
+        //
+        autologin_in_progress = false;
+        if (get_project_list_op.error_num) {
+            msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+                "get project list RPC failed: %s",
+                boincerror(get_project_list_op.error_num)
+            );
+            boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+            return;
+        }
+    }
+
+    // check that project ID is valid, get URL
+    //
+    retval = project_list.read_file();       // get project list
+    if (retval) {
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+            "Error reading project list: %s", boincerror(retval)
+        );
+        boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+        return;
+    }
+    PROJECT_LIST_ITEM *pli = project_list.lookup(project_id);
+    if (!pli) {
+        if (first) {
+            // we may have an outdated project list.
+            // Initiate RPC to get newest version
+            //
+            retval = get_project_list_op.do_rpc();
+            if (retval) {
+                msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+                    "Get project list RPC failed: %s",
+                    boincerror(retval)
+                );
+                boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+                return;
+            }
+            autologin_in_progress = true;
+                // defer GUI RPCs
+            autologin_fetching_project_list = true;
+                // tell RPC handler to call us when done
+            return;
+        } else {
+            msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Unknown project ID: %d", project_id);
+            boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+            return;
+        }
+    }
+
+    if (!pli->is_account_manager) {
+        if (lookup_project(pli->master_url.c_str())) {
+            msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+                "Already attached to %s", pli->name.c_str()
+            );
+            boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+            return;
+        }
+    }
+
+    // Initiate lookup-token RPC.
+    // The reply handler will take it from there.
+    //
+    msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+        "Doing token lookup RPC to %s", pli->name.c_str()
+    );
+    retval = lookup_login_token_op.do_rpc(pli, user_id, login_token);
+    if (retval) {
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+            "token lookup RPC failed: %s", boincerror(retval)
+        );
+        boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+    }
+
+    // disable GUI RPCs until we get an RPC reply
+    //
+    gstate.autologin_in_progress = true;
+}
+
+int LOOKUP_LOGIN_TOKEN_OP::do_rpc(
+    PROJECT_LIST_ITEM* _pli, int user_id, const char* login_token
+) {
+    char url[1024];
+    pli = _pli;
+    sprintf(url, "%slogin_token_lookup.php?user_id=%d&token=%s",
+        pli->master_url.c_str(), user_id, login_token
+    );
+    return gui_http->do_rpc(this, url, LOGIN_TOKEN_LOOKUP_REPLY, false);
+}
+
+// Handle lookup login token reply.
+// If everything checks out, attach to account manager or project.
+//
+void LOOKUP_LOGIN_TOKEN_OP::handle_reply(int http_op_retval) {
+    string user_name;
+    string team_name, weak_auth;        // returned by projects
+    string login_name, passwd_hash;     // returned by AMs
+
+    gstate.autologin_in_progress = false;
+
+    if (http_op_retval) {
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "token lookup RPC failed: %s", boincerror(http_op_retval));
+        return;
+    }
+    FILE* f = boinc_fopen(LOGIN_TOKEN_LOOKUP_REPLY, "r");
+    if (!f) {
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "token lookup RPC: no reply file");
+        boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+        return;
+    }
+    MIOFILE mf;
+    mf.init_file(f);
+    XML_PARSER xp(&mf);
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (xp.parse_string("user_name", user_name)) {
+            continue;
+        } else if (xp.parse_string("team_name", team_name)) {
+            continue;
+        } else if (xp.parse_string("weak_auth", weak_auth)) {
+            continue;
+        } else if (xp.parse_string("login_name", login_name)) {
+            continue;
+        } else if (xp.parse_string("passwd_hash", passwd_hash)) {
+            continue;
+        }
+    }
+    fclose(f);
+
+
+    if (pli->is_account_manager) {
+        if (!login_name.size() || !passwd_hash.size()) {
+            msg_printf(NULL, MSG_INFO, "token lookup RPC: missing info");
+            boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+            return;
+        }
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Using account manager %s", pli->name.c_str());
+        strcpy(gstate.acct_mgr_info.master_url, pli->master_url.c_str());
+        strcpy(gstate.acct_mgr_info.login_name, login_name.c_str());
+        strcpy(gstate.acct_mgr_info.user_name, user_name.c_str());
+        strcpy(gstate.acct_mgr_info.password_hash, passwd_hash.c_str());
+    } else {
+        if (!user_name.size() || !weak_auth.size()) {
+            msg_printf(NULL, MSG_INFO, "token lookup RPC: missing info");
+            boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+            return;
+        }
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Attaching to project %s", pli->name.c_str());
+        gstate.add_project(
+            pli->master_url.c_str(), weak_auth.c_str(), pli->name.c_str(), false
+        );
+        PROJECT *p = gstate.lookup_project(pli->master_url.c_str());
+        if (p) {
+            strcpy(p->user_name, user_name.c_str());
+            strcpy(p->team_name, team_name.c_str());
+            xml_unescape(p->user_name);
+            xml_unescape(p->team_name);
+        }
+    }
+
+    // at this point we're done with installer filename.
+    //
+    boinc_delete_file(ACCOUNT_DATA_FILENAME);
+}
diff --git a/client/acct_setup.h b/client/acct_setup.h
index f85f54d..3d4bf21 100644
--- a/client/acct_setup.h
+++ b/client/acct_setup.h
@@ -18,8 +18,9 @@
 #ifndef BOINC_ACCT_SETUP_H
 #define BOINC_ACCT_SETUP_H
 
-#include "gui_http.h"
 #include "error_numbers.h"
+#include "project_list.h"
+#include "gui_http.h"
 
 struct ACCOUNT_IN {
     std::string url;
@@ -87,6 +88,19 @@ struct GET_PROJECT_LIST_OP: public GUI_HTTP_OP {
     virtual void handle_reply(int http_op_retval);
 };
 
+struct LOOKUP_LOGIN_TOKEN_OP: public GUI_HTTP_OP {
+    int error_num;
+    PROJECT_LIST_ITEM* pli;
+
+    LOOKUP_LOGIN_TOKEN_OP(GUI_HTTP* p){
+        error_num = BOINC_SUCCESS;
+        gui_http = p;
+    }
+    virtual ~LOOKUP_LOGIN_TOKEN_OP(){}
+    int do_rpc(PROJECT_LIST_ITEM*, int user_id, const char* login_token);
+    virtual void handle_reply(int http_op_retval);
+};
+
 struct PROJECT_ATTACH {
     int error_num;
     std::vector<std::string> messages;
diff --git a/client/app.cpp b/client/app.cpp
index 93d3742..640f817 100644
--- a/client/app.cpp
+++ b/client/app.cpp
@@ -1047,12 +1047,13 @@ int ACTIVE_TASK::handle_upload_files() {
     std::string filename;
     char buf[MAXPATHLEN], path[MAXPATHLEN];
     int retval;
+    const size_t prefix_len = strlen(UPLOAD_FILE_REQ_PREFIX);
 
     DirScanner dirscan(slot_dir);
     while (dirscan.scan(filename)) {
         safe_strcpy(buf, filename.c_str());
         if (strstr(buf, UPLOAD_FILE_REQ_PREFIX) == buf) {
-            char* p = buf+strlen(UPLOAD_FILE_REQ_PREFIX);
+            char* p = buf+prefix_len;
             FILE_INFO* fip = result->lookup_file_logical(p);
             if (fip) {
                 get_pathname(fip, path, sizeof(path));
diff --git a/client/app_config.cpp b/client/app_config.cpp
index e84028b..4e7e2d0 100644
--- a/client/app_config.cpp
+++ b/client/app_config.cpp
@@ -72,12 +72,13 @@ int APP_CONFIGS::config_app_versions(PROJECT* p, bool show_warnings) {
             continue;
         }
         bool found = false;
+        const size_t cmdline_len = strlen(avc.cmdline);
         for (unsigned int j=0; j<gstate.app_versions.size(); j++) {
             APP_VERSION* avp = gstate.app_versions[j];
             if (avp->app != app) continue;
             if (strcmp(avp->plan_class, avc.plan_class)) continue;
             found = true;
-            if (strlen(avc.cmdline)) {
+            if (cmdline_len) {
                 safe_strcpy(avp->cmdline, avc.cmdline);
             }
             if (avc.avg_ncpus) {
diff --git a/client/app_control.cpp b/client/app_control.cpp
index b65f2bb..212e0af 100644
--- a/client/app_control.cpp
+++ b/client/app_control.cpp
@@ -390,12 +390,12 @@ void ACTIVE_TASK::handle_temporary_exit(
     } else {
         if (is_notice) {
             msg_printf(result->project, MSG_USER_ALERT,
-                "Task postponed: %s", reason
+                "Task %s postponed for %.f seconds: %s", result->name, backoff, reason
             );
         } else {
             if (log_flags.task) {
                 msg_printf(result->project, MSG_INFO,
-                    "task postponed %f sec: %s", backoff, reason
+                    "Task %s postponed for %.f seconds: %s", result->name, backoff, reason
                 );
             }
         }
@@ -492,7 +492,7 @@ void ACTIVE_TASK::handle_exited_app(int stat) {
         default:
             char szError[1024];
             set_task_state(PROCESS_EXITED, "handle_exited_app");
-            sprintf(err_msg,
+            snprintf(err_msg, sizeof(err_msg),
                 "%s - exit code %d (0x%x)",
                 windows_format_error_string(exit_code, szError, sizeof(szError)),
                 exit_code, exit_code
@@ -529,7 +529,7 @@ void ACTIVE_TASK::handle_exited_app(int stat) {
                 }
                 if (result->exit_status) {
                     set_task_state(PROCESS_EXITED, "handle_exited_app");
-                    sprintf(err_msg,
+                    snprintf(err_msg, sizeof(err_msg),
                         "process exited with code %d (0x%x, %d)",
                         result->exit_status, result->exit_status,
                         (-1<<8)|result->exit_status
@@ -568,7 +568,9 @@ void ACTIVE_TASK::handle_exited_app(int stat) {
                 result->exit_status = stat;
                 set_task_state(PROCESS_WAS_SIGNALED, "handle_exited_app");
                 signal = got_signal;
-                sprintf(err_msg, "process got signal %d", signal);
+                snprintf(err_msg, sizeof(err_msg),
+                    "process got signal %d", signal
+                );
                 gstate.report_result_error(*result, err_msg);
             }
         } else {
diff --git a/client/app_start.cpp b/client/app_start.cpp
index 32eab51..890d606 100644
--- a/client/app_start.cpp
+++ b/client/app_start.cpp
@@ -1167,7 +1167,7 @@ error:
     //
     gstate.input_files_available(result, true);
     char err_msg[4096];
-    sprintf(err_msg, "couldn't start app: %s", buf);
+    snprintf(err_msg, sizeof(err_msg), "couldn't start app: %s", buf);
     gstate.report_result_error(*result, err_msg);
     if (log_flags.task_debug) {
         msg_printf(wup->project, MSG_INFO,
diff --git a/client/async_file.cpp b/client/async_file.cpp
index c2c6071..ea51ad0 100644
--- a/client/async_file.cpp
+++ b/client/async_file.cpp
@@ -160,7 +160,9 @@ int ASYNC_COPY::copy_chunk() {
 void ASYNC_COPY::error(int retval) {
     char err_msg[4096];
     atp->set_task_state(PROCESS_COULDNT_START, "ASYNC_COPY::error");
-    sprintf(err_msg, "Couldn't copy file: %s", boincerror(retval));
+    snprintf(err_msg, sizeof(err_msg),
+        "Couldn't copy file: %s", boincerror(retval)
+    );
     gstate.report_result_error(*(atp->result), err_msg);
     gstate.request_schedule_cpus("start failed");
 }
diff --git a/client/boinc_cmd.cpp b/client/boinc_cmd.cpp
index 634f8d9..acec882 100644
--- a/client/boinc_cmd.cpp
+++ b/client/boinc_cmd.cpp
@@ -58,6 +58,10 @@ usage: boinccmd [--host hostname] [--passwd passwd] [--unix_domain] command\n\n\
 default hostname: localhost\n\
 default password: contents of gui_rpc_auth.cfg\n\
 Commands:\n\
+ --acct_mgr attach URL name passwd  attach to account manager\n\
+ --acct_mgr info                    show current account manager info\n\
+ --acct_mgr sync                    synchronize with acct mgr\n\
+ --acct_mgr detach                  detach from acct mgr\n\
  --client_version                   show client version\n\
  --create_account URL email passwd name\n\
  --file_transfer URL filename op    file transfer operation\n\
@@ -77,15 +81,15 @@ Commands:\n\
  --get_simple_gui_info              show status of projects and active tasks\n\
  --get_state                        show entire state\n\
  --get_tasks                        show tasks\n\
- --get_old_tasks                    show reported tasks from last 24 hours\n\
- --join_acct_mgr URL name passwd    attach account manager\n\
+ --get_old_tasks                    show reported tasks from last 1 hour\n\
+ --join_acct_mgr URL name passwd    same as --acct_mgr attach\n\
  --lookup_account URL email passwd\n\
  --network_available                retry deferred network communication\n\
  --project URL op                   project operation\n\
    op = reset | detach | update | suspend | resume | nomorework | allowmorework | detach_when_done | dont_detach_when_done\n\
  --project_attach URL auth          attach to project\n\
  --quit                             tell client to exit\n\
- --quit_acct_mgr                    quit current account manager\n\
+ --quit_acct_mgr                    same as --acct_mgr detach\n\
  --read_cc_config\n\
  --read_global_prefs_override\n\
  --run_benchmarks\n\
@@ -122,6 +126,42 @@ const char* prio_name(int prio) {
     return "unknown";
 }
 
+void acct_mgr_do_rpc(
+    RPC_CLIENT& rpc, char* am_url, char* am_name, char* am_passwd
+) {
+    int retval;
+    if (am_url) {
+        retval = rpc.acct_mgr_rpc(am_url, am_name, am_passwd);
+    } else {
+        retval = rpc.acct_mgr_rpc(0, 0, 0, true);
+    }
+    if (!retval) {
+        while (1) {
+            printf("polling for reply\n");
+            ACCT_MGR_RPC_REPLY amrr;
+            retval = rpc.acct_mgr_rpc_poll(amrr);
+            if (retval) {
+                printf("poll status: %s\n", boincerror(retval));
+            } else {
+                if (amrr.error_num) {
+                    printf("poll status: %s\n", boincerror(amrr.error_num));
+                    if (amrr.error_num != ERR_IN_PROGRESS) break;
+                    boinc_sleep(1);
+                } else {
+                    int j, n = (int)amrr.messages.size();
+                    if (n) {
+                        printf("Messages from account manager:\n");
+                        for (j=0; j<n; j++) {
+                            printf("%s\n", amrr.messages[j].c_str());
+                        }
+                    }
+                    break;
+                }
+            }
+        }
+    }
+}
+
 int main(int argc, char** argv) {
     RPC_CLIENT rpc;
     int i, retval, port=0;
@@ -474,36 +514,29 @@ int main(int argc, char** argv) {
         HOST_INFO hi;
         retval = rpc.get_host_info(hi);
         if (!retval) hi.print();
+    } else if (!strcmp(cmd, "--acct_mgr")) {
+        char* op = next_arg(argc, argv, i);
+        if (!strcmp(op, "attach")) {
+            char* am_url = next_arg(argc, argv, i);
+            char* am_name = next_arg(argc, argv, i);
+            char* am_passwd = next_arg(argc, argv, i);
+            acct_mgr_do_rpc(rpc, am_url, am_name, am_passwd);
+        } else if (!strcmp(op, "info")) {
+            ACCT_MGR_INFO ami;
+            retval = rpc.acct_mgr_info(ami);
+            if (!retval) ami.print();
+        } else if (!strcmp(op, "sync")) {
+            acct_mgr_do_rpc(rpc, 0, 0, 0);
+        } else if (!strcmp(op, "detach")) {
+            retval = rpc.acct_mgr_rpc("", "", "");
+        } else {
+            printf("unknown operation %s\n", op);
+        }
     } else if (!strcmp(cmd, "--join_acct_mgr")) {
         char* am_url = next_arg(argc, argv, i);
         char* am_name = next_arg(argc, argv, i);
         char* am_passwd = next_arg(argc, argv, i);
-        retval = rpc.acct_mgr_rpc(am_url, am_name, am_passwd);
-        if (!retval) {
-            while (1) {
-                printf("polling for reply\n");
-                ACCT_MGR_RPC_REPLY amrr;
-                retval = rpc.acct_mgr_rpc_poll(amrr);
-                if (retval) {
-                    printf("poll status: %s\n", boincerror(retval));
-                } else {
-                    if (amrr.error_num) {
-                        printf("poll status: %s\n", boincerror(amrr.error_num));
-                        if (amrr.error_num != ERR_IN_PROGRESS) break;
-                        boinc_sleep(1);
-                    } else {
-                        int j, n = (int)amrr.messages.size();
-                        if (n) {
-                            printf("Messages from account manager:\n");
-                            for (j=0; j<n; j++) {
-                                printf("%s\n", amrr.messages[j].c_str());
-                            }
-                        }
-                        break;
-                    }
-                }
-            }
-        }
+        acct_mgr_do_rpc(rpc, am_url, am_name, am_passwd);
     } else if (!strcmp(cmd, "--quit_acct_mgr")) {
         retval = rpc.acct_mgr_rpc("", "", "");
     } else if (!strcmp(cmd, "--run_benchmarks")) {
@@ -596,10 +629,10 @@ int main(int argc, char** argv) {
         strcpy(a.name, "uppercase");
         a.max_concurrent = 2;
         ac.app_configs.push_back(a);
-        retval = rpc.set_app_config(argv[2], ac);
+        retval = rpc.set_app_config(next_arg(argc, argv, i), ac);
     } else if (!strcmp(cmd, "--get_app_config")) {
         APP_CONFIGS ac;
-        retval = rpc.get_app_config(argv[2], ac);
+        retval = rpc.get_app_config(next_arg(argc, argv, i), ac);
         if (!retval) {
             MIOFILE mf;
             mf.init_file(stdout);
diff --git a/client/client_msgs.cpp b/client/client_msgs.cpp
index 356fddd..29347bf 100644
--- a/client/client_msgs.cpp
+++ b/client/client_msgs.cpp
@@ -125,6 +125,11 @@ void show_message(
     // print message to the console
     printf("%s", evt_message);
 
+#ifdef _WIN32
+    // MSVCRT doesn't support line buffered streams
+    fflush(stdout);
+#endif
+
     // print message to the debugger view port
     diagnostics_trace_to_debugger(evt_message);  
 }
diff --git a/client/client_state.cpp b/client/client_state.cpp
index f06da49..f71e396 100644
--- a/client/client_state.cpp
+++ b/client/client_state.cpp
@@ -89,7 +89,8 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
     : lookup_website_op(&gui_http),
     get_current_version_op(&gui_http),
     get_project_list_op(&gui_http),
-    acct_mgr_op(&gui_http)
+    acct_mgr_op(&gui_http),
+    lookup_login_token_op(&gui_http)
 {
     http_ops = new HTTP_OP_SET();
     file_xfers = new FILE_XFER_SET(http_ops);
@@ -174,6 +175,8 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
     must_check_work_fetch = true;
     retry_shmem_time = 0;
     no_gui_rpc = false;
+    autologin_in_progress = false;
+    autologin_fetching_project_list = false;
     gui_rpc_unix_domain = false;
     new_version_check_time = 0;
     all_projects_list_check_time = 0;
@@ -484,6 +487,26 @@ int CLIENT_STATE::init() {
         fclose(f);
     }
 
+    // parse keyword file if present
+    //
+    f = fopen(KEYWORD_FILENAME, "r");
+    if (f) {
+        MIOFILE mf;
+        mf.init_file(f);
+        XML_PARSER xp(&mf);
+        retval = keywords.parse(xp);
+        if (!retval) keywords.present = true;
+        fclose(f);
+#if 0
+        std::map<int, KEYWORD>::iterator it;
+        for (it = keywords.keywords.begin(); it != keywords.keywords.end(); it++) {
+            int id = it->first;
+            KEYWORD& kw = it->second;
+            printf("keyword %d: %s\n", id, kw.name.c_str());
+        }
+#endif
+    }
+
     parse_account_files();
     parse_statistics_files();
 
@@ -645,7 +668,7 @@ int CLIENT_STATE::init() {
     retval = write_state_file();
     if (retval) {
         msg_printf_notice(NULL, false,
-            "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=statefile",
+            "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=statefile",
             _("Couldn't write state file; check directory permissions")
         );
         cant_write_state_file = true;
@@ -692,10 +715,12 @@ int CLIENT_STATE::init() {
 
     // set up the project and slot directories
     //
+    msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Setting up project and slot directories");
     delete_old_slot_dirs();
     retval = make_project_dirs();
     if (retval) return retval;
 
+    msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Checking active tasks");
     active_tasks.init();
     active_tasks.report_overdue();
     active_tasks.handle_upload_files();
@@ -707,12 +732,14 @@ int CLIENT_STATE::init() {
 
     // check for initialization files
     //
+    process_autologin(true);
     acct_mgr_info.init();
     project_init.init();
 
     // set up for handling GUI RPCs
     //
     if (!no_gui_rpc) {
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Setting up GUI RPC socket");
         if (gui_rpc_unix_domain) {
             retval = gui_rpcs.init_unix_domain();
         } else {
@@ -733,9 +760,14 @@ int CLIENT_STATE::init() {
     if (g_use_sandbox) get_project_gid();
 #ifdef _WIN32
     get_sandbox_account_service_token();
-    if (sandbox_account_service_token != NULL) g_use_sandbox = true;
+    if (sandbox_account_service_token != NULL) {
+        g_use_sandbox = true;
+    }
 #endif
 
+    msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+        "Checking presence of %d project files", (int)file_infos.size()
+    );
     check_file_existence();
     if (!boinc_file_exists(ALL_PROJECTS_LIST_FILENAME)) {
         all_projects_list_check_time = 0;
@@ -756,13 +788,12 @@ int CLIENT_STATE::init() {
     //
     proxy_info_startup();
 
-    if (gstate.projects.size() == 0) {
-        msg_printf(NULL, MSG_INFO,
-            "This computer is not attached to any projects"
-        );
-        msg_printf(NULL, MSG_INFO,
-            "Visit http://boinc.berkeley.edu for instructions"
-        );
+    if (!autologin_in_progress) {
+        if (gstate.projects.size() == 0) {
+            msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+                "This computer is not attached to any projects"
+            );
+        }
     }
 
     // get list of BOINC projects occasionally,
@@ -812,7 +843,9 @@ void CLIENT_STATE::do_io_or_sleep(double max_time) {
         gui_rpc_fds.zero();
         http_ops->get_fdset(curl_fds);
         all_fds = curl_fds;
-        gui_rpcs.get_fdset(gui_rpc_fds, all_fds);
+        if (!autologin_in_progress) {
+            gui_rpcs.get_fdset(gui_rpc_fds, all_fds);
+        }
 
         bool have_async = have_async_file_op();
 
@@ -824,11 +857,16 @@ void CLIENT_STATE::do_io_or_sleep(double max_time) {
 #ifdef NEW_CPU_THROTTLE
         client_mutex.unlock();
 #endif
-        n = select(
-            all_fds.max_fd+1,
-            &all_fds.read_fds, &all_fds.write_fds, &all_fds.exc_fds,
-            &tv
-        );
+        if (all_fds.max_fd == -1) {
+            boinc_sleep(time_remaining);
+            n = 0;
+        } else {
+            n = select(
+                all_fds.max_fd+1,
+                &all_fds.read_fds, &all_fds.write_fds, &all_fds.exc_fds,
+                &tv
+            );
+        }
         //printf("select in %d out %d\n", all_fds.max_fd, n);
 #ifdef NEW_CPU_THROTTLE
         client_mutex.lock();
diff --git a/client/client_state.h b/client/client_state.h
index d8d574f..588ef56 100644
--- a/client/client_state.h
+++ b/client/client_state.h
@@ -52,6 +52,7 @@ using std::vector;
 #include "net_stats.h"
 #include "pers_file_xfer.h"
 #include "prefs.h"
+#include "project_list.h"
 #include "scheduler_op.h"
 #include "time_stats.h"
 
@@ -100,6 +101,7 @@ struct CLIENT_STATE {
     GET_CURRENT_VERSION_OP get_current_version_op;
     GET_PROJECT_LIST_OP get_project_list_op;
     ACCT_MGR_OP acct_mgr_op;
+    LOOKUP_LOGIN_TOKEN_OP lookup_login_token_op;
 
     CLIENT_TIME_STATS time_stats;
     GLOBAL_PREFS global_prefs;
@@ -244,6 +246,10 @@ struct CLIENT_STATE {
     double all_projects_list_check_time;
         // the time we last successfully fetched the project list
     string newer_version;
+    bool autologin_in_progress;
+    bool autologin_fetching_project_list;
+    PROJECT_LIST project_list;
+    void process_autologin(bool first);
 
 // --------------- client_state.cpp:
     CLIENT_STATE();
@@ -399,7 +405,7 @@ struct CLIENT_STATE {
     const char* get_primary_platform();
     void add_platform(const char*);
     void detect_platforms();
-    void write_platforms(PROJECT*, MIOFILE&);
+    void write_platforms(PROJECT*, FILE*);
     bool is_supported_platform(const char*);
 
 // --------------- cs_prefs.cpp:
@@ -418,7 +424,7 @@ struct CLIENT_STATE {
         const char* fname = GLOBAL_PREFS_FILE_NAME,
         const char* override_fname = GLOBAL_PREFS_OVERRIDE_FILE
     );
-    int save_global_prefs(char* prefs, char* url, char* sched);
+    int save_global_prefs(const char* prefs, char* url, char* sched);
     double available_ram();
     double max_available_ram();
     int check_suspend_processing();
@@ -511,6 +517,8 @@ struct CLIENT_STATE {
     void get_workload(vector<IP_RESULT>&);
     bool simulate_rpc(PROJECT*);
 #endif
+
+    KEYWORDS keywords;
 };
 
 extern CLIENT_STATE gstate;
diff --git a/client/client_types.cpp b/client/client_types.cpp
index 2830347..bd85cd4 100644
--- a/client/client_types.cpp
+++ b/client/client_types.cpp
@@ -768,7 +768,6 @@ void APP_VERSION::init() {
     safe_strcpy(plan_class, "");
     safe_strcpy(api_version, "");
     avg_ncpus = 1;
-    max_ncpus = 1;
     gpu_usage.rsc_type = 0;
     gpu_usage.usage = 0;
     gpu_ram = 0;
@@ -855,7 +854,7 @@ int APP_VERSION::parse(XML_PARSER& xp) {
         if (xp.parse_str("platform", platform, sizeof(platform))) continue;
         if (xp.parse_str("plan_class", plan_class, sizeof(plan_class))) continue;
         if (xp.parse_double("avg_ncpus", avg_ncpus)) continue;
-        if (xp.parse_double("max_ncpus", max_ncpus)) continue;
+        if (xp.parse_double("max_ncpus", dtemp)) continue;
         if (xp.parse_double("flops", dtemp)) {
             if (dtemp <= 0) {
                 msg_printf(0, MSG_INTERNAL_ERROR,
@@ -914,13 +913,11 @@ int APP_VERSION::write(MIOFILE& out, bool write_file_info) {
         "    <version_num>%d</version_num>\n"
         "    <platform>%s</platform>\n"
         "    <avg_ncpus>%f</avg_ncpus>\n"
-        "    <max_ncpus>%f</max_ncpus>\n"
         "    <flops>%f</flops>\n",
         app_name,
         version_num,
         platform,
         avg_ncpus,
-        max_ncpus,
         flops
     );
     if (strlen(plan_class)) {
@@ -1089,6 +1086,7 @@ int FILE_REF::write(MIOFILE& out) {
 int WORKUNIT::parse(XML_PARSER& xp) {
     FILE_REF file_ref;
     double dtemp;
+    char buf[1024];
 
     safe_strcpy(name, "");
     safe_strcpy(app_name, "");
@@ -1124,6 +1122,10 @@ int WORKUNIT::parse(XML_PARSER& xp) {
 #endif
             continue;
         }
+        if (xp.parse_str("job_keyword_ids", buf, sizeof(buf))) {
+            job_keyword_ids.parse_str(buf );
+            continue;
+        }
         // unused stuff
         if (xp.parse_double("credit", dtemp)) continue;
         if (log_flags.unparsed_xml) {
@@ -1137,7 +1139,7 @@ int WORKUNIT::parse(XML_PARSER& xp) {
     return ERR_XML_PARSE;
 }
 
-int WORKUNIT::write(MIOFILE& out) {
+int WORKUNIT::write(MIOFILE& out, bool gui) {
     unsigned int i;
 
     out.printf(
@@ -1170,6 +1172,16 @@ int WORKUNIT::write(MIOFILE& out) {
     for (i=0; i<input_files.size(); i++) {
         input_files[i].write(out);
     }
+
+    if (!job_keyword_ids.empty()) {
+        if (gui) {
+            if (gstate.keywords.present) {
+                job_keyword_ids.write_xml_text(out, gstate.keywords);
+            }
+        } else {
+            job_keyword_ids.write_xml_num(out);
+        }
+    }
     out.printf("</workunit>\n");
     return 0;
 }
diff --git a/client/client_types.h b/client/client_types.h
index 41aff3e..0868e98 100644
--- a/client/client_types.h
+++ b/client/client_types.h
@@ -38,6 +38,7 @@
 #include "cert_sig.h"
 #include "filesys.h"
 #include "hostinfo.h"
+#include "keyword.h"
 #include "md5_file.h"
 #include "miofile.h"
 
@@ -291,7 +292,6 @@ struct APP_VERSION {
     char plan_class[64];
     char api_version[16];
     double avg_ncpus;
-    double max_ncpus;
     GPU_USAGE gpu_usage;    // can only use 1 GPU type
     double gpu_ram;
     double flops;
@@ -367,24 +367,26 @@ struct WORKUNIT {
     double rsc_fpops_bound;
     double rsc_memory_bound;
     double rsc_disk_bound;
+    JOB_KEYWORD_IDS job_keyword_ids;
 
     WORKUNIT(){
-      safe_strcpy(name, "");
-      safe_strcpy(app_name, "");
-      version_num = 0;
-      command_line = "";
-      input_files.clear();
-      project = NULL;
-      app = NULL;
-      ref_cnt = 0;
-      rsc_fpops_est = 0.0;
-      rsc_fpops_bound = 0.0;
-      rsc_memory_bound = 0.0;
-      rsc_disk_bound = 0.0;
-      }
+        safe_strcpy(name, "");
+        safe_strcpy(app_name, "");
+        version_num = 0;
+        command_line = "";
+        input_files.clear();
+        job_keyword_ids.clear();
+        project = NULL;
+        app = NULL;
+        ref_cnt = 0;
+        rsc_fpops_est = 0.0;
+        rsc_fpops_bound = 0.0;
+        rsc_memory_bound = 0.0;
+        rsc_disk_bound = 0.0;
+    }
     ~WORKUNIT(){}
     int parse(XML_PARSER&);
-    int write(MIOFILE&);
+    int write(MIOFILE&, bool gui);
     bool had_download_failure(int& failnum);
     void get_file_errors(std::string&);
     void clear_errors();
diff --git a/client/cpu_sched.cpp b/client/cpu_sched.cpp
index 2a3e8ad..1bc621e 100644
--- a/client/cpu_sched.cpp
+++ b/client/cpu_sched.cpp
@@ -1443,7 +1443,9 @@ bool CLIENT_STATE::enforce_run_list(vector<RESULT*>& run_list) {
             }
             if (retval) {
                 char err_msg[4096];
-                sprintf(err_msg, "Couldn't start or resume: %d", retval);
+                snprintf(err_msg, sizeof(err_msg),
+                    "Couldn't start or resume: %d", retval
+                );
                 report_result_error(*(atp->result), err_msg);
                 request_schedule_cpus("start failed");
                 continue;
diff --git a/client/cs_benchmark.cpp b/client/cs_benchmark.cpp
index 594ac8b..cbbc8e3 100644
--- a/client/cs_benchmark.cpp
+++ b/client/cs_benchmark.cpp
@@ -311,6 +311,7 @@ void CLIENT_STATE::check_if_need_benchmarks() {
     if (diff < 0) {
         run_cpu_benchmarks = true;
     } else if (diff > BENCHMARK_PERIOD) {
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Last benchmark was %s ago", timediff_format(diff).c_str());
         run_cpu_benchmarks = true;
     }
 }
diff --git a/client/cs_cmdline.cpp b/client/cs_cmdline.cpp
index 21520ba..6ee61d6 100644
--- a/client/cs_cmdline.cpp
+++ b/client/cs_cmdline.cpp
@@ -299,7 +299,7 @@ void CLIENT_STATE::parse_env_vars() {
             break;
         default:
             msg_printf_notice(0, false,
-                "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=proxy_env",
+                "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=proxy_env",
                 _("The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy")
             );
         }
diff --git a/client/cs_files.cpp b/client/cs_files.cpp
index e757238..9062195 100644
--- a/client/cs_files.cpp
+++ b/client/cs_files.cpp
@@ -482,7 +482,9 @@ void CLIENT_STATE::check_file_existence() {
         if (fip->status < 0 && fip->downloadable()) {
             // file had an error; reset it so that we download again
             get_pathname(fip, path, sizeof(path));
-            msg_printf(fip->project, MSG_INFO, "Resetting file %s: %s", path, boincerror(fip->status));
+            msg_printf(fip->project, MSG_INFO,
+                "Resetting file %s: %s", path, boincerror(fip->status)
+            );
             fip->reset();
             continue;
         }
diff --git a/client/cs_platforms.cpp b/client/cs_platforms.cpp
index ac098c8..b6d761d 100644
--- a/client/cs_platforms.cpp
+++ b/client/cs_platforms.cpp
@@ -304,16 +304,16 @@ void CLIENT_STATE::detect_platforms() {
 
 // write XML list of supported platforms
 //
-void CLIENT_STATE::write_platforms(PROJECT* p, MIOFILE& mf) {
-    if (p->anonymous_platform) {
-        mf.printf("    <platform_name>anonymous</platform_name>\n");
+void CLIENT_STATE::write_platforms(PROJECT* p, FILE *f) {
+    if (p && p->anonymous_platform) {
+        fprintf(f, "    <platform_name>anonymous</platform_name>\n");
     } else {
-        mf.printf(
+        fprintf(f,
             "    <platform_name>%s</platform_name>\n", get_primary_platform()
         );
         for (unsigned int i=1; i<platforms.size(); i++) {
             PLATFORM& platform = platforms[i];
-            mf.printf(
+            fprintf(f,
                 "    <alt_platform>\n"
                 "        <name>%s</name>\n"
                 "    </alt_platform>\n",
diff --git a/client/cs_prefs.cpp b/client/cs_prefs.cpp
index 2843c96..912abae 100644
--- a/client/cs_prefs.cpp
+++ b/client/cs_prefs.cpp
@@ -544,14 +544,16 @@ int PROJECT::parse_preferences_for_user_files() {
 
     user_files.clear();
     size_t n=0, start, end;
+    const size_t app_file_open_tag_len = strlen("<app_file>");
+    const size_t app_file_close_tag_len = strlen("</app_file>");
     while (1) {
         start = project_specific_prefs.find("<app_file>", n);
         if (start == string::npos) break;
         end = project_specific_prefs.find("</app_file>", n);
         if (end == string::npos) break;
-        start += strlen("<app_file>");
+        start += app_file_open_tag_len;
         string x = project_specific_prefs.substr(start, end);
-        n = end + strlen("</app_file>");
+        n = end + app_file_close_tag_len;
 
         strlcpy(buf, x.c_str(), sizeof(buf));
         if (!parse_str(buf, "<timestamp>", timestamp)) break;
@@ -722,7 +724,7 @@ void CLIENT_STATE::read_global_prefs(
 }
 
 int CLIENT_STATE::save_global_prefs(
-    char* global_prefs_xml, char* master_url, char* scheduler_url
+    const char* global_prefs_xml, char* master_url, char* scheduler_url
 ) {
     FILE* f = boinc_fopen(GLOBAL_PREFS_FILE_NAME, "w");
     if (!f) return ERR_FOPEN;
diff --git a/client/cs_scheduler.cpp b/client/cs_scheduler.cpp
index c155ed5..750bb88 100644
--- a/client/cs_scheduler.cpp
+++ b/client/cs_scheduler.cpp
@@ -153,7 +153,7 @@ int CLIENT_STATE::make_scheduler_request(PROJECT* p) {
         "    <client_cap_plan_class>1</client_cap_plan_class>\n"
     );
 
-    write_platforms(p, mf);
+    write_platforms(p, mf.f);
 
     if (strlen(p->code_sign_key)) {
         fprintf(f, "    <code_sign_key>\n%s\n</code_sign_key>\n", p->code_sign_key);
@@ -383,10 +383,8 @@ int CLIENT_STATE::make_scheduler_request(PROJECT* p) {
         fprintf(f, "    <client_brand>%s</client_brand>\n", client_brand);
     }
 
-    if (acct_mgr_info.using_am() && !acct_mgr_info.sched_req_opaque.empty()) {
-        fprintf(f, "<am_opaque>\n<![CDATA[\n");
-        fprintf(f, "%s", acct_mgr_info.sched_req_opaque.c_str());
-        fprintf(f, "\n]]>\n</am_opaque>\n");
+    if (acct_mgr_info.using_am()) {
+        acct_mgr_info.user_keywords.write(f);
     }
 
     fprintf(f, "</scheduler_request>\n");
@@ -895,7 +893,6 @@ int CLIENT_STATE::handle_scheduler_reply(
             // update app version attributes in case they changed on server
             //
             avp->avg_ncpus = avpp.avg_ncpus;
-            avp->max_ncpus = avpp.max_ncpus;
             avp->flops = avpp.flops;
             safe_strcpy(avp->cmdline, avpp.cmdline);
             avp->gpu_usage = avpp.gpu_usage;
diff --git a/client/cs_statefile.cpp b/client/cs_statefile.cpp
index 5aba5dd..0e1671e 100644
--- a/client/cs_statefile.cpp
+++ b/client/cs_statefile.cpp
@@ -750,7 +750,7 @@ int CLIENT_STATE::write_state(MIOFILE& f) {
             }
         }
         for (i=0; i<workunits.size(); i++) {
-            if (workunits[i]->project == p) workunits[i]->write(f);
+            if (workunits[i]->project == p) workunits[i]->write(f, false);
         }
         for (i=0; i<results.size(); i++) {
             if (results[i]->project == p) results[i]->write(f, false);
@@ -845,7 +845,7 @@ void CLIENT_STATE::check_anonymous() {
         retval = parse_app_info(p, f);
         if (retval) {
             msg_printf_notice(p, false,
-                "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=app_info",
+                "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=app_info",
                 "%s",
                 _("Syntax error in app_info.xml")
             );
@@ -997,7 +997,7 @@ int CLIENT_STATE::write_state_gui(MIOFILE& f) {
             if (app_versions[i]->project == p) app_versions[i]->write(f);
         }
         for (i=0; i<workunits.size(); i++) {
-            if (workunits[i]->project == p) workunits[i]->write(f);
+            if (workunits[i]->project == p) workunits[i]->write(f, true);
         }
         for (i=0; i<results.size(); i++) {
             if (results[i]->project == p) results[i]->write_gui(f);
diff --git a/client/cs_trickle.cpp b/client/cs_trickle.cpp
index 12a5a23..29fe1e1 100644
--- a/client/cs_trickle.cpp
+++ b/client/cs_trickle.cpp
@@ -59,10 +59,11 @@ int CLIENT_STATE::read_trickle_files(PROJECT* project, FILE* f) {
 
     // trickle-up filenames are of the form trickle_up_RESULTNAME_TIME[.sent]
     //
+    const size_t prefix_len = strlen("trickle_up_");
     while (ds.scan(fn)) {
         safe_strcpy(fname, fn.c_str());
         if (strstr(fname, "trickle_up_") != fname) continue;
-        q = fname + strlen("trickle_up_");
+        q = fname + prefix_len;
         p = strrchr(fname, '_');
         if (p <= q) continue;
         *p = 0;
@@ -324,4 +325,4 @@ void TRICKLE_UP_OP::handle_reply(int http_op_retval) {
         free(req_buf);
         req_buf = 0;
     }
-};
+}
diff --git a/client/current_version.cpp b/client/current_version.cpp
index 7231666..1fb691e 100644
--- a/client/current_version.cpp
+++ b/client/current_version.cpp
@@ -86,7 +86,7 @@ static bool parse_version(FILE* f, char* new_version, int len) {
 static void show_newer_version_msg(const char* new_vers) {
     if (cc_config.client_new_version_text.empty()) {
         msg_printf_notice(0, true,
-            "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=download",
+            "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=download",
             "%s (%s). <a href=%s>%s</a>",
             _("A new version of BOINC is available"),
             new_vers,
diff --git a/client/file_names.h b/client/file_names.h
index a2c0be7..d52c034 100644
--- a/client/file_names.h
+++ b/client/file_names.h
@@ -63,6 +63,11 @@ extern void send_log_after(const char* filename, double t, MIOFILE& mf);
 #define CERTIFICATE_DIRECTORY       "certificates"
 #define CLIENT_AUTH_FILENAME        "client_auth.xml"
 #define CLIENT_BRAND_FILENAME       "client_brand.txt"
+#ifdef _WIN32
+#define CLIENT_EXEC_FILENAME        "boinc.exe"
+#else
+#define CLIENT_EXEC_FILENAME        "boinc"
+#endif
 #define CLIENT_OPAQUE_FILENAME      "client_opaque.txt"
 #define CONFIG_FILE                 "cc_config.xml"
 #define COPROC_INFO_FILENAME        "coproc_info.xml"
@@ -74,6 +79,8 @@ extern void send_log_after(const char* filename, double t, MIOFILE& mf);
 #define GLOBAL_PREFS_FILE_NAME      "global_prefs.xml"
 #define GLOBAL_PREFS_OVERRIDE_FILE  "global_prefs_override.xml"
 #define JOB_LOG_BASE                "job_log_"
+#define KEYWORD_FILENAME            "keywords.xml"
+#define LOGIN_TOKEN_LOOKUP_REPLY    "login_token_lookup_reply.xml"
 #define LOOKUP_ACCOUNT_FILENAME     "lookup_account.xml"
 #define LOOKUP_WEBSITE_FILENAME     "lookup_website.html"
 #define MASTER_BASE                 "master_"
diff --git a/client/gpu_detect.cpp b/client/gpu_detect.cpp
index e777f48..22f6c0e 100644
--- a/client/gpu_detect.cpp
+++ b/client/gpu_detect.cpp
@@ -50,9 +50,9 @@
 //  GPUs can also be explicitly described in cc_config.xml
 
 
-#ifndef _DEBUG
+// uncomment to do GPU detection in same process (for debugging)
+//
 #define USE_CHILD_PROCESS_TO_DETECT_GPUS 1
-#endif
 
 #include "cpp.h"
 
@@ -639,11 +639,7 @@ int COPROCS::launch_child_process_to_detect_gpus() {
             
     int argc = 4;
     char* const argv[5] = {
-#ifdef _WIN32
-         const_cast<char *>("boinc.exe"), 
-#else
-         const_cast<char *>("boinc"), 
-#endif
+         const_cast<char *>(CLIENT_EXEC_FILENAME), 
          const_cast<char *>("--detect_gpus"), 
          const_cast<char *>("--dir"), 
          const_cast<char *>(quoted_data_dir),
@@ -656,12 +652,8 @@ int COPROCS::launch_child_process_to_detect_gpus() {
         client_dir,
         client_path,
         argc,
-        argv, 
-#ifdef _DEBUG
-        1,
-#else
+        argv,
         0,
-#endif
         prog
     );
 
diff --git a/client/gpu_opencl.cpp b/client/gpu_opencl.cpp
index 21a83fd..152ebad 100644
--- a/client/gpu_opencl.cpp
+++ b/client/gpu_opencl.cpp
@@ -138,6 +138,45 @@ static bool compare_pci_slots(int NVIDIA_GPU_Index1, int NVIDIA_GPU_Index2) {
                 nvidia_gpus[NVIDIA_GPU_Index2].pci_info.bus_id
     );
 }
+
+
+// Test OS version number on all versions of OS X without using deprecated Gestalt
+// compareOSVersionTo(x, y) returns:
+// -1 if the OS version we are running on is less than x.y
+//  0 if the OS version we are running on is equal to x.y
+// +1 if the OS version we are running on is lgreater than x.y
+static int compareOSVersionTo(int toMajor, int toMinor) {
+    static SInt32 major = -1;
+    static SInt32 minor = -1;
+
+    if (major < 0) {
+        char vers[100], *p1 = NULL;
+        FILE *f;
+        vers[0] = '\0';
+        f = popen("sw_vers -productVersion", "r");
+        if (f) {
+            fscanf(f, "%s", vers);
+            pclose(f);
+        }
+        if (vers[0] == '\0') {
+            fprintf(stderr, "popen(\"sw_vers -productVersion\" failed\n");
+            fflush(stderr);
+            return 0;
+        }
+        // Extract the major system version number
+        major = atoi(vers);
+        // Extract the minor system version number
+        p1 = strchr(vers, '.');
+        minor = atoi(p1+1);
+    }
+    
+    if (major < toMajor) return -1;
+    if (major > toMajor) return 1;
+    // if (major == toMajor) compare minor version numbers
+    if (minor < toMinor) return -1;
+    if (minor > toMinor) return 1;
+    return 0;
+}
 #endif
 
 
@@ -597,7 +636,10 @@ void COPROCS::get_opencl(
     // This has already been fixed on latest Catalyst
     // drivers, but Mac does not use Catalyst drivers.
     if (ati_opencls.size() > 0) {
-        opencl_get_ati_mem_size_from_opengl(warnings);
+        // This problem seems to be fixed in OS 10.7
+        if (compareOSVersionTo(10, 7) < 0) {
+            opencl_get_ati_mem_size_from_opengl(warnings);
+        }
     }
 #endif
 
diff --git a/client/gui_rpc_server_ops.cpp b/client/gui_rpc_server_ops.cpp
index 8d6d12e..d55b8e5 100644
--- a/client/gui_rpc_server_ops.cpp
+++ b/client/gui_rpc_server_ops.cpp
@@ -927,9 +927,15 @@ static void handle_project_attach_poll(GUI_RPC_CONN& grc) {
 
 // This RPC, regrettably, serves 3 purposes
 // - to join an account manager
+//   pass URL of account manager and account name/passwd
 // - to trigger an RPC to the current account manager
-//   (perhaps with "use_config_file")
-// - to quit an account manager (with null args)
+//   either
+//   pass URL/name/passwd hash of current AM
+//      TODO: get rid of this option;
+//      the manager shouldn't have to keep track of this info
+//   or pass <use_config_file/> flag: do RPC to current AM
+// - to quit an account manager
+//   url/name/passwd args are null
 //
 static void handle_acct_mgr_rpc(GUI_RPC_CONN& grc) {
     string url, name, password;
@@ -953,7 +959,20 @@ static void handle_acct_mgr_rpc(GUI_RPC_CONN& grc) {
         }
         if (grc.xp.parse_bool("use_config_file", use_config_file)) continue;
     }
-    if (!use_config_file) {
+    if (use_config_file) {
+        // really means: use current AM
+        //
+        if (!gstate.acct_mgr_info.using_am()) {
+            bad_arg = true;
+            msg_printf(NULL, MSG_INTERNAL_ERROR,
+                "Not using account manager"
+            );
+        } else {
+            url = gstate.acct_mgr_info.master_url;
+            name = gstate.acct_mgr_info.login_name;
+            password_hash = gstate.acct_mgr_info.password_hash;
+        }
+    } else {
         bad_arg = !url_found || !name_found || !password_found;
         if (!bad_arg) {
             name_lc = name;
@@ -965,18 +984,8 @@ static void handle_acct_mgr_rpc(GUI_RPC_CONN& grc) {
                 password_hash = password.substr(5);
             }
         }
-    } else {
-        if (!strlen(gstate.acct_mgr_info.master_url)) {
-            bad_arg = true;
-            msg_printf(NULL, MSG_INTERNAL_ERROR,
-                "Account manager info missing from config file"
-            );
-        } else {
-            url = gstate.acct_mgr_info.master_url;
-            name = gstate.acct_mgr_info.login_name;
-            password_hash = gstate.acct_mgr_info.password_hash;
-        }
     }
+
     if (bad_arg) {
         grc.mfout.printf("<error>bad arg</error>\n");
     } else if (gstate.acct_mgr_info.using_am()
@@ -1113,7 +1122,9 @@ static void handle_get_app_config(GUI_RPC_CONN& grc) {
     sprintf(path, "%s/%s", p->project_dir(), APP_CONFIG_FILE_NAME);
     printf("path: %s\n", path);
     int retval = read_file_string(path, s);
-    if (!retval) {
+    if (retval) {
+        grc.mfout.printf("<error>app_config.xml not found</error>\n");
+    } else {
         strip_whitespace(s);
         grc.mfout.printf("%s\n", s.c_str());
     }
@@ -1171,7 +1182,7 @@ static void handle_set_app_config(GUI_RPC_CONN& grc) {
     }
     char path[MAXPATHLEN];
     sprintf(path, "%s/app_config.xml", p->project_dir());
-    FILE* f = fopen(path, "w");
+    FILE* f = boinc_fopen(path, "w");
     if (!f) {
         msg_printf(p, MSG_INTERNAL_ERROR,
             "Can't open app config file %s", path
@@ -1183,6 +1194,7 @@ static void handle_set_app_config(GUI_RPC_CONN& grc) {
     MIOFILE mf;
     mf.init_file(f);
     ac.write(mf);
+    fclose(f);
     grc.mfout.printf("<success/>\n");
 }
 
diff --git a/client/hostinfo_unix.cpp b/client/hostinfo_unix.cpp
index 7d1616c..7107a83 100644
--- a/client/hostinfo_unix.cpp
+++ b/client/hostinfo_unix.cpp
@@ -164,7 +164,9 @@ extern "C" {
 // The following is intended to be true both on Linux
 // and Debian GNU/kFreeBSD (see trac #521)
 //
-#define LINUX_LIKE_SYSTEM (defined(__linux__) || defined(__GNU__) || defined(__GLIBC__)) && !defined(__HAIKU__)
+#if (defined(__linux__) || defined(__GNU__) || defined(__GLIBC__))  && !defined(__HAIKU__)
+#define LINUX_LIKE_SYSTEM 1
+#endif
 
 // Returns the offset between LOCAL STANDARD TIME and UTC.
 // LOCAL_STANDARD_TIME = UTC_TIME + get_timezone().
@@ -791,7 +793,7 @@ static void get_cpu_info_mac(HOST_INFO& host) {
 
     len = sizeof(features);
     sysctlbyname("machdep.cpu.features", features, &len, NULL, 0);
-    
+
     // Convert Mac CPU features string to match that returned by Linux
     for(p=features; *p; p++) {
         *p = tolower(*p);
@@ -959,7 +961,7 @@ static void get_cpu_info_haiku(HOST_INFO& host) {
 
     for (i = 0; i < 32; i++) {
         if ((cpuInfo.eax_1.features & (1UL << i)) && kFeatures[i] != NULL) {
-            snprintf(buf, sizeof(buf), "%s%s", found == 0 ? "" : " ", 
+            snprintf(buf, sizeof(buf), "%s%s", found == 0 ? "" : " ",
                 kFeatures[i]);
             strlcat(host.p_features, buf, sizeof(host.p_features));
             found++;
@@ -1021,11 +1023,11 @@ int get_network_usage_totals(
         if (!sysctlBuffer) return ERR_MALLOC;
         sysctlBufferSize = currentSize;
     }
-    
+
     // Read in new data
     if (sysctl(mib, 6, sysctlBuffer, &currentSize, NULL, 0) != 0) return errno;
-    
-    // Walk through the reply 
+
+    // Walk through the reply
     uint8_t *currentData = sysctlBuffer;
     uint8_t *currentDataEnd = sysctlBuffer + currentSize;
 
@@ -1047,7 +1049,7 @@ int get_network_usage_totals(
             currentData += ifmsg->ifm_msglen;
             continue;
         }
-        
+
 #if 0   // Use this code if we want only Ethernet interface 0
         if (!strcmp(sdl->sdl_data, "en0")) {
             total_received = ifmsg->ifm_data.ifi_ibytes;
@@ -1062,232 +1064,10 @@ int get_network_usage_totals(
     return 0;
 }
 
-
-#if defined(__i386__) || defined(__x86_64__)
-
-// Code to get maximum CPU temperature (Apple Intel only)
-// Adapted from Apple System Management Control (SMC) Tool under the GPL
-
-#define KERNEL_INDEX_SMC      2
-
-#define SMC_CMD_READ_BYTES    5
-#define SMC_CMD_READ_KEYINFO  9
-
-typedef struct {
-    char                  major;
-    char                  minor;
-    char                  build;
-    char                  reserved[1]; 
-    UInt16                release;
-} SMCKeyData_vers_t;
-
-typedef struct {
-    UInt16                version;
-    UInt16                length;
-    UInt32                cpuPLimit;
-    UInt32                gpuPLimit;
-    UInt32                memPLimit;
-} SMCKeyData_pLimitData_t;
-
-typedef struct {
-    UInt32                dataSize;
-    UInt32                dataType;
-    char                  dataAttributes;
-} SMCKeyData_keyInfo_t;
-
-typedef char              SMCBytes_t[32]; 
-
-typedef struct {
-  UInt32                  key; 
-  SMCKeyData_vers_t       vers; 
-  SMCKeyData_pLimitData_t pLimitData;
-  SMCKeyData_keyInfo_t    keyInfo;
-  char                    result;
-  char                    status;
-  char                    data8;
-  UInt32                  data32;
-  SMCBytes_t              bytes;
-} SMCKeyData_t;
-
-static io_connect_t conn;
-
-kern_return_t SMCOpen() {
-    kern_return_t       result;
-    mach_port_t         masterPort;
-    io_iterator_t       iterator;
-    io_object_t         device;
-
-    result = IOMasterPort(MACH_PORT_NULL, &masterPort);
-
-    CFMutableDictionaryRef matchingDictionary = IOServiceMatching("AppleSMC");
-    result = IOServiceGetMatchingServices(masterPort, matchingDictionary, &iterator);
-    if (result != kIOReturnSuccess) {
-        return result;
-    }
-
-    device = IOIteratorNext(iterator);
-    IOObjectRelease(iterator);
-    if (device == 0) {
-        return result;
-    }
-
-    result = IOServiceOpen(device, mach_task_self(), 0, &conn);
-    IOObjectRelease(device);
-    if (result != kIOReturnSuccess) {
-        return result;
-    }
-
-    return kIOReturnSuccess;
-}
-
-kern_return_t SMCClose() {
-    if (conn) {
-        return IOServiceClose(conn);
-    }
-    return kIOReturnSuccess;
-}
-
-kern_return_t SMCReadKey(UInt32 key, SMCBytes_t val) {
-    kern_return_t       result;
-    SMCKeyData_t        inputStructure;
-    SMCKeyData_t        outputStructure;
-    size_t              structureOutputSize = 0;
-
-    memset(&inputStructure, 0, sizeof(inputStructure));
-    memset(&outputStructure, 0, sizeof(outputStructure));
-    memset(val, 0, sizeof(SMCBytes_t));
-
-    inputStructure.key = key;
-    inputStructure.data8 = SMC_CMD_READ_KEYINFO;
-
-#if 1   // Requires OS 10.5
-    result = IOConnectCallStructMethod(conn,
-        KERNEL_INDEX_SMC,
-        &inputStructure,
-        sizeof(inputStructure),
-        &outputStructure,
-        &structureOutputSize
-    );
-#else   // Deprecated in OS 10.5
-    result = IOConnectMethodStructureIStructureO(conn,
-        KERNEL_INDEX_SMC,
-        sizeof(inputStructure),
-        &structureOutputSize,
-        &inputStructure,
-        &outputStructure
-    );
-#endif
-    if (result != kIOReturnSuccess) {
-        return result;
-    }
-
-    inputStructure.keyInfo.dataSize = outputStructure.keyInfo.dataSize;
-    inputStructure.data8 = SMC_CMD_READ_BYTES;
-
-#if 1   // Requires OS 10.5
-    result = IOConnectCallStructMethod(conn,
-        KERNEL_INDEX_SMC,
-        &inputStructure,
-        sizeof(inputStructure),
-        &outputStructure,
-        &structureOutputSize
-    );
-#else   // Deprecated in OS 10.5
-    result = IOConnectMethodStructureIStructureO(conn,
-        KERNEL_INDEX_SMC,
-        sizeof(inputStructure),
-        &structureOutputSize,
-        &inputStructure,
-        &outputStructure
-    );
-#endif
-    if (result != kIOReturnSuccess) {
-        return result;
-    }
-
-    memcpy(val, outputStructure.bytes, sizeof(outputStructure.bytes));
-
-    return kIOReturnSuccess;
-}
-
-
-// Check die temperatures (TC0D, TC1D, etc.) and 
-// heatsink temperatures (TCAH, TCBH, etc.)
-// Returns the highest current CPU temperature as degrees Celsius.
-// Returns zero if it fails (or on a PowerPC Mac).
-double get_max_cpu_temperature() {
-    kern_return_t       result;
-    double              maxTemp = 0, thisTemp;
-    int                 i;
-    union tempKey {
-        UInt32          word;
-        char            bytes[4];
-    };
-    tempKey             key;
-    SMCBytes_t          val;
-    static bool         skip[20];
-
-    // open connection to SMC kext if this is the first time
-    if (!conn) {
-        result = SMCOpen();
-        if (result != kIOReturnSuccess) {
-            return 0;
-        }
-    }
-
-    for (i=0; i<36; ++i) {
-        if (skip[i]) continue;
-        if (i < 10) {
-            key.word = 'TC0D';          // Standard sensors
-            key.bytes[1] += i;          // TC0D, TC1D ... TC9D
-        } else if (i < 20){
-            key.word = 'TC0H';          // iMac and perhaps others
-            key.bytes[1] += (i - 10);   // TC0H, TC1H ... TC9H
-        } else if (i < 26){
-            key.word = 'TCAH';          // MacPro
-            key.bytes[1] += (i - 20);   // TCAH, TCBH ... TCFH
-        } else {
-            key.word = 'TC0F';          // MacBookPro
-            key.bytes[1] += (i - 26);   // TC0F, TC1F ... TC9F
-        }
-        
-        result = SMCReadKey(key.word, val);
-        if (result != kIOReturnSuccess) {
-        //printf("%c%c%c%c returned result %d\n", key.bytes[3], key.bytes[2], key.bytes[1], key.bytes[0], result);
-            skip[i] = true;
-            continue;
-        }
-        
-        if (val[0] < 1) {
-        //printf("%c%c%c%c returned val[0] = %d\n", key.bytes[3], key.bytes[2], key.bytes[1], key.bytes[0], (int)val[0]);
-            skip[i] = true;
-            continue;
-        }
-        
-        thisTemp = (double)val[0];
-        thisTemp += ((double)val[1]) / 256;
-        //printf("%c%c%c%c returned temperature = %f\n", key.bytes[3], key.bytes[2], key.bytes[1], key.bytes[0], thisTemp);
-        if (thisTemp > maxTemp) {
-            maxTemp = thisTemp;
-        }
-    }
-
-    //printf("max temperature = %f\n", maxTemp);
-    return maxTemp;
-}
-
-#else       // PowerPC
-
-int get_max_cpu_temperature() {
-    return 0;
-}
-
-#endif
-
 // Is this a dual GPU MacBook with automatic GPU switching?
 bool isDualGPUMacBook() {
     io_service_t service = IO_OBJECT_NULL;
-    
+
     service = IOServiceGetMatchingService(kIOMasterPortDefault, IOServiceMatching("AppleGraphicsControl"));
     return (service != IO_OBJECT_NULL);
 }
@@ -1408,7 +1188,7 @@ int HOST_INFO::get_cpu_count() {
 #if defined(ANDROID)
     // this should work on most devices
     p_ncpus = sysconf(_SC_NPROCESSORS_CONF);
-    
+
     // work around for bug in Android's bionic
     // format of /sys/devices/system/cpu/present:
     // 0 : single core
@@ -1426,7 +1206,7 @@ int HOST_INFO::get_cpu_count() {
             cpus_sys_path = j + 1;
         }
     }
-    
+
     // return whatever number is greater
     if(cpus_sys_path > p_ncpus){
         p_ncpus = cpus_sys_path;
@@ -1444,7 +1224,7 @@ int HOST_INFO::get_cpu_count() {
     len = sizeof(p_ncpus);
     sysctl(mib, 2, &p_ncpus, &len, NULL, 0);
 #elif defined(_HPUX_SOURCE)
-    struct pst_dynamic psd; 
+    struct pst_dynamic psd;
     pstat_getdynamic ( &psd, sizeof ( psd ), (size_t)1, 0 );
     p_ncpus = psd.psd_proc_cnt;
 #else
@@ -1493,7 +1273,7 @@ int HOST_INFO::get_memory_info() {
         );
     }
 #elif defined(_HPUX_SOURCE)
-    struct pst_static pst; 
+    struct pst_static pst;
     pstat_getstatic(&pst, sizeof(pst), (size_t)1, 0);
     m_nbytes = (long double)pst.physical_memory * (long double)pst.page_size;
 #elif defined(__osf__)
@@ -1502,7 +1282,7 @@ int HOST_INFO::get_memory_info() {
     int mem_size;
     getsysinfo( GSI_PHYSMEM, (caddr_t) &mem_size, sizeof( mem_size));
     m_nbytes = 1024.* (double)mem_size;
-#elif defined(HW_PHYSMEM) 
+#elif defined(HW_PHYSMEM)
     // for OpenBSD & NetBSD & FreeBSD
     int mem_size;
     mib[0] = CTL_HW;
@@ -1544,13 +1324,13 @@ int HOST_INFO::get_memory_info() {
         }
     }
 #elif defined(__APPLE__)
-    // The sysctl(vm.vmmeter) function doesn't work on OS X.  However, swap  
-    // space is limited only by free disk space, so we get that info instead. 
-    // This is larger than free disk space reported by get_filesystem_info() 
+    // The sysctl(vm.vmmeter) function doesn't work on OS X.  However, swap
+    // space is limited only by free disk space, so we get that info instead.
+    // This is larger than free disk space reported by get_filesystem_info()
     // because it includes space available only to the kernel / super-user.
     //
     // http://developer.apple.com/documentation/Performance/Conceptual/ManagingMemory/Articles/AboutMemory.html says:
-    //    Unlike most UNIX-based operating systems, Mac OS X does not use a 
+    //    Unlike most UNIX-based operating systems, Mac OS X does not use a
     //    preallocated swap partition for virtual memory. Instead, it uses all
     //    of the available space on the machine's boot partition.
     struct statfs fs_info;
@@ -1563,9 +1343,9 @@ int HOST_INFO::get_memory_info() {
 #elif defined(HAVE_VMMETER_H) && defined(HAVE_SYS_SYSCTL_H) && defined(CTL_VM) && defined(VM_METER)
     // MacOSX, I think...
     // <http://www.osxfaq.com/man/3/sysctl.ws>
-    // The sysctl(vm.vmmeter) function doesn't work on OS X, so the following 
+    // The sysctl(vm.vmmeter) function doesn't work on OS X, so the following
     // code fails to get the total swap space.  See note above for APPLE case.
-    // I've left this code here in case it is used by a different platform, 
+    // I've left this code here in case it is used by a different platform,
     // though I believe the first argument should be CTL_VM instead of CTL_USER.
     struct vmtotal vm_info;
 
@@ -1587,6 +1367,51 @@ int HOST_INFO::get_memory_info() {
     return 0;
 }
 
+#if LINUX_LIKE_SYSTEM
+// gather libc version from the system installed ldd binary
+// a usual first line looks like: ldd (Debian GLIBC 2.24-11+deb9u1) 2.24
+// where the last part is copied to version and the string between parenthesis
+// is copied to extra_info
+//
+// return BOINC_SUCCESS if at least version could be found (extra_info may remain empty)
+// return ERR_NOT_FOUND if ldd couldn't be opened or no version information was found
+//
+int get_libc_version(string& version, string& extra_info) {
+    char buf[1024] = "";
+    string strbuf;
+    FILE* f = popen("PATH=/usr/bin:/bin:/usr/local/bin ldd --version 2>&1", "r");
+    if (f) {
+        char* retval = fgets(buf, sizeof(buf), f);
+        strbuf = (string)buf;
+        while (fgets(buf, sizeof(buf), f)) {
+            // consume output to allow command to exit gracefully
+        }
+        int status = pclose(f);
+        if (!retval || status == -1 || !WIFEXITED(status) || WEXITSTATUS(status)) {
+            return ERR_NOT_FOUND;
+        }
+        strip_whitespace(strbuf);
+        string::size_type parens1 = strbuf.find('(');
+        string::size_type parens2 = strbuf.rfind(')');
+        string::size_type blank = strbuf.rfind(' ');
+
+        if (blank != string::npos) {
+            // extract version number
+            version = strbuf.substr(blank+1);
+        } else {
+            return ERR_NOT_FOUND;
+        }
+        if (parens1 != string::npos && parens2 != string::npos && parens1 < parens2) {
+            // extract extra information without parenthesis
+            extra_info = strbuf.substr(parens1+1, parens2-parens1-1);
+        }
+    } else {
+        return ERR_NOT_FOUND;
+    }
+    return BOINC_SUCCESS;
+}
+#endif
+
 // get os_name, os_version
 //
 int HOST_INFO::get_os_info() {
@@ -1631,6 +1456,7 @@ int HOST_INFO::get_os_info() {
     bool found_something = false;
     char buf[256],buf2[256];
     char dist_pretty[256], dist_name[256], dist_version[256], dist_codename[256];
+    string os_version_extra("");
     strcpy(dist_pretty, "");
     strcpy(dist_name, "");
     strcpy(dist_version, "");
@@ -1741,15 +1567,35 @@ int HOST_INFO::get_os_info() {
             }
             strip_whitespace(buf2);
         }
-        strcat(buf2, " [");
-        safe_strcat(buf2, os_version);
-        strcat(buf2, "]");
+        os_version_extra = (string)os_version;
         safe_strcpy(os_version, buf2);
         if (strlen(dist_name)) {
             strcat(os_name, " ");
             safe_strcat(os_name, dist_name);
         }
     }
+
+    string libc_version(""), libc_extra_info("");
+    if (!get_libc_version(libc_version, libc_extra_info)) {
+        // This will be part of the normal startup messages to show to the user
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+                "[libc detection] gathered: %s, %s", libc_version.c_str(), libc_extra_info.c_str()
+            );
+        // add info to os_version_extra
+        if (!os_version_extra.empty()) {
+            os_version_extra += "|";
+        }
+        os_version_extra += "libc " + libc_version;
+        if (!libc_extra_info.empty()) {
+            os_version_extra += " (" + libc_extra_info + ")";
+        }
+    }
+
+    if (!os_version_extra.empty()) {
+        strcat(os_version, " [");
+        strcat(os_version, os_version_extra.c_str());
+        strcat(os_version, "]");
+    }
 #endif //LINUX_LIKE_SYSTEM
     return 0;
 }
@@ -1818,7 +1664,7 @@ vector<string> get_tty_list() {
     char fullname[1024];
     int done,i=0;
     vector<string> tty_list;
-    
+
     do {
         DIRREF dev=dir_open(tty_patterns[i].dir);
         if (dev) {
@@ -1880,7 +1726,7 @@ vector<string> get_input_list() {
     char fullname[1024];
     int done,i=0;
     vector<string> input_list;
-    
+
     do {
         DIRREF dev=dir_open(input_patterns[i].dir);
         if (dev) {
@@ -1934,35 +1780,35 @@ int get_system_uptime() {
     return ((int)now - (int)tv.tv_sec);
 }
 
-// NXIdleTime() is an undocumented Apple API to return user idle time, which 
-// was implemented from before OS 10.0 through OS 10.5.  In OS 10.4, Apple 
-// added the CGEventSourceSecondsSinceLastEventType() API as a replacement for 
-// NXIdleTime().  However, BOINC could not use this newer API when configured 
-// as a pre-login launchd daemon unless that daemon was running as root, 
-// because it could not connect to the Window Server.  So BOINC continued to 
-// use NXIdleTime().  
+// NXIdleTime() is an undocumented Apple API to return user idle time, which
+// was implemented from before OS 10.0 through OS 10.5.  In OS 10.4, Apple
+// added the CGEventSourceSecondsSinceLastEventType() API as a replacement for
+// NXIdleTime().  However, BOINC could not use this newer API when configured
+// as a pre-login launchd daemon unless that daemon was running as root,
+// because it could not connect to the Window Server.  So BOINC continued to
+// use NXIdleTime().
 //
-// In OS 10.6, Apple removed the NXIdleTime() API.  BOINC can instead use the 
-// IOHIDGetParameter() API in OS 10.6.  When BOINC is a pre-login launchd 
-// daemon running as user boinc_master, this API works properly under OS 10.6 
+// In OS 10.6, Apple removed the NXIdleTime() API.  BOINC can instead use the
+// IOHIDGetParameter() API in OS 10.6.  When BOINC is a pre-login launchd
+// daemon running as user boinc_master, this API works properly under OS 10.6
 // but fails under OS 10.5 and earlier.
 //
-// In OS 10.7, IOHIDGetParameter() fails to recognize activity from remote 
-// logins via Apple Remote Desktop or Screen Sharing (VNC), but the 
-// CGEventSourceSecondsSinceLastEventType() API does work with ARD and VNC, 
+// In OS 10.7, IOHIDGetParameter() fails to recognize activity from remote
+// logins via Apple Remote Desktop or Screen Sharing (VNC), but the
+// CGEventSourceSecondsSinceLastEventType() API does work with ARD and VNC,
 // except when BOINC is a pre-login launchd daemon running as user boinc_master.
 //
 // IOHIDGetParameter() is deprecated in OS 10.12, but IORegistryEntryFromPath()
 // and IORegistryEntryCreateCFProperty() do the same thing and have been
 // available since OS 10.0.
 //
-// Also, CGEventSourceSecondsSinceLastEventType() does not detect user activity 
+// Also, CGEventSourceSecondsSinceLastEventType() does not detect user activity
 // when the user who launched the client is switched out by fast user switching.
 //
-// So we use weak-linking of NxIdleTime() to prevent a run-time crash from the 
-// dynamic linker and use it if it exists. 
-// If NXIdleTime does not exist, we call both IOHIDGetParameter() and 
-// CGEventSourceSecondsSinceLastEventType().  If both return without error, 
+// So we use weak-linking of NxIdleTime() to prevent a run-time crash from the
+// dynamic linker and use it if it exists.
+// If NXIdleTime does not exist, we call both IOHIDGetParameter() and
+// CGEventSourceSecondsSinceLastEventType().  If both return without error,
 // we use the lower of the two returned values.
 //
 //TODO: I believe that the IOHIDSystemEntry returned by IORegistryEntryFromPath()
@@ -1983,9 +1829,9 @@ bool HOST_INFO::users_idle(
 
     CFTypeRef idleTimeProperty;
     io_registry_entry_t IOHIDSystemEntry;
-    
+
     if (error_posted) goto bail;
-    
+
     IOHIDSystemEntry = IORegistryEntryFromPath(kIOMasterPortDefault, "IOService:/IOResources/IOHIDSystem");
     if (IOHIDSystemEntry != MACH_PORT_NULL) {
         idleTimeProperty = IORegistryEntryCreateCFProperty(IOHIDSystemEntry, CFSTR(EVSIOIDLE), kCFAllocatorDefault, kNilOptions);
@@ -2003,9 +1849,9 @@ bool HOST_INFO::users_idle(
             goto bail;
         }
     }
-    
+
     if (!gstate.executing_as_daemon) {
-        idleTimeFromCG =  CGEventSourceSecondsSinceLastEventType  
+        idleTimeFromCG =  CGEventSourceSecondsSinceLastEventType
                 (kCGEventSourceStateCombinedSessionState, kCGAnyInputEventType);
 
         if (idleTimeFromCG < idleTime) {
@@ -2144,12 +1990,12 @@ const vector<string> X_display_values_initialize() {
     static const string dir = "/tmp/.X11-unix/";
     vector<string> display_values;
     vector<string>::iterator it;
-  
+
     DIR *dp;
     struct dirent *dirp;
     if ((dp = opendir(dir.c_str())) == NULL) {
         if (log_flags.idle_detection_debug ) {
-            msg_printf(NULL, MSG_INFO, 
+            msg_printf(NULL, MSG_INFO,
                 "[idle_detection] Error (%d) opening %s.", errno, dir.c_str()
             );
         }
@@ -2235,14 +2081,14 @@ bool xss_idle(long idle_threshold) {
 
         Display* disp = NULL;
         long idle_time = 0;
-    
+
         disp = XOpenDisplay(it->c_str());
         // XOpenDisplay may return NULL if there is no running X
         // or DISPLAY points to wrong/invalid display
         //
         if (disp == NULL) {
             if (log_flags.idle_detection_debug) {
-	            msg_printf(NULL, MSG_INFO, 
+	            msg_printf(NULL, MSG_INFO,
 	                "[idle_detection] DISPLAY '%s' not found or insufficient access.",
 	                it->c_str()
                 );
@@ -2282,10 +2128,10 @@ bool xss_idle(long idle_threshold) {
         idle_time = idle_time / 1000;
 
         if (log_flags.idle_detection_debug) {
-            msg_printf(NULL, MSG_INFO, 
+            msg_printf(NULL, MSG_INFO,
                 "[idle_detection] XSS idle detection succeeded on DISPLAY '%s'.", it->c_str()
             );
-            msg_printf(NULL, MSG_INFO, 
+            msg_printf(NULL, MSG_INFO,
                 "[idle_detection] idle threshold: %ld", idle_threshold
             );
             msg_printf(NULL, MSG_INFO,
@@ -2379,4 +2225,3 @@ bool HOST_INFO::users_idle(bool check_all_logins, double idle_time_to_run) {
 }
 
 #endif  // ! __APPLE__
-
diff --git a/client/hostinfo_unix_test.cpp b/client/hostinfo_unix_test.cpp
index 6e1da92..e098808 100644
--- a/client/hostinfo_unix_test.cpp
+++ b/client/hostinfo_unix_test.cpp
@@ -135,6 +135,41 @@ void unescape_os_release(char* buf) {
     *out = 0;
 }
 
+int get_libc_version(string& version, string& extra_info) {
+    char buf[1024] = "";
+    string strbuf;
+    FILE* f = popen("PATH=/usr/bin:/bin:/usr/local/bin ldd --version 2>&1", "r");
+    if (f) {
+        char* retval = fgets(buf, sizeof(buf), f);
+        strbuf = (string)buf;
+        while (fgets(buf, sizeof(buf), f)) {
+            // consume output to allow command to exit gracefully
+        }
+        int status = pclose(f);
+        if (!retval || status == -1 || !WIFEXITED(status) || WEXITSTATUS(status)) {
+            return 1;
+        }
+        strip_whitespace(strbuf);
+        string::size_type parens1 = strbuf.find('(');
+        string::size_type parens2 = strbuf.rfind(')');
+        string::size_type blank = strbuf.rfind(' ');
+
+        if (blank != string::npos) {
+            // extract version number
+            version = strbuf.substr(blank+1);
+        } else {
+            return 1;
+        }
+        if (parens1 != string::npos && parens2 != string::npos && parens1 < parens2) {
+            // extract extra information without parenthesis
+            extra_info = strbuf.substr(parens1+1, parens2-parens1-1);
+        }
+    } else {
+        return 1;
+    }
+    return 0;
+}
+
 int main(void) {
     char buf[256], features[1024], model_buf[1024];
     bool vendor_found=false, model_found=false;
@@ -150,6 +185,7 @@ int main(void) {
 #endif
     char  p_vendor[256], p_model[256], product_name[256];
     char  os_name[256], os_version[256];
+    string os_version_extra("");
     char buf2[256];
     int m_cache=-1;
 
@@ -184,7 +220,7 @@ int main(void) {
                 /* there might be conflicts if we dont #ifdef */
 #ifdef __ia64__
             strstr(buf, "vendor     : ")
-#elif __hppa__        
+#elif __hppa__
             strstr(buf, "cpu\t\t: ")
 #elif __powerpc__
             strstr(buf, "machine\t\t: ")
@@ -559,15 +595,31 @@ int main(void) {
             }
             strip_whitespace(buf2);
         }
-        strcat(buf2, " [");
-        strcat(buf2, os_version);
-        strcat(buf2, "]");
+        os_version_extra = (string)os_version;
         safe_strcpy(os_version, buf2);
         if (strlen(dist_name)) {
             strcat(os_name, " ");
             strcat(os_name, dist_name);
         }
     }
+
+    string libc_version(""), libc_extra_info("");
+    if (!get_libc_version(libc_version, libc_extra_info)) {
+        // add info to os_version_extra
+        if (!os_version_extra.empty()) {
+            os_version_extra += "|";
+        }
+        os_version_extra += "libc " + libc_version;
+        if (!libc_extra_info.empty()) {
+            os_version_extra += " (" + libc_extra_info + ")";
+        }
+    }
+
+    if (!os_version_extra.empty()) {
+        strcat(os_version, " [");
+        strcat(os_version, os_version_extra.c_str());
+        strcat(os_version, "]");
+    }
 #endif //LINUX_LIKE_SYSTEM
     printf("os_name: %s\nos_version: %s\nproduct_name: %s\n",
         os_name, os_version, product_name
diff --git a/client/log_flags.cpp b/client/log_flags.cpp
index 04554ca..4aab8d8 100644
--- a/client/log_flags.cpp
+++ b/client/log_flags.cpp
@@ -311,7 +311,7 @@ int CC_CONFIG::parse_options_client(XML_PARSER& xp) {
     while (!xp.get_tag()) {
         if (!xp.is_tag) {
             msg_printf_notice(NULL, false,
-                "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
+                "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
                 "%s: %s",
                 _("Unexpected text in cc_config.xml"),
                 xp.parsed_tag
@@ -465,7 +465,7 @@ int CC_CONFIG::parse_options_client(XML_PARSER& xp) {
         if (xp.parse_bool("vbox_window", vbox_window)) continue;
 
         msg_printf_notice(NULL, false,
-            "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
+            "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
             "%s: <%s>",
             _("Unrecognized tag in cc_config.xml"),
             xp.parsed_tag
@@ -482,7 +482,7 @@ int CC_CONFIG::parse_client(FILE* f) {
     mf.init_file(f);
     if (!xp.parse_start("cc_config")) {
         msg_printf_notice(NULL, false,
-            "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
+            "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
             "%s",
             _("Missing start tag in cc_config.xml")
         );
@@ -491,7 +491,7 @@ int CC_CONFIG::parse_client(FILE* f) {
     while (!xp.get_tag()) {
         if (!xp.is_tag) {
             msg_printf_notice(NULL, false,
-                "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
+                "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
                 "%s: %s",
                 _("Unexpected text in cc_config.xml"),
                 xp.parsed_tag
@@ -510,7 +510,7 @@ int CC_CONFIG::parse_client(FILE* f) {
             int retval = parse_options_client(xp);
             if (retval) {
                 msg_printf_notice(NULL, false,
-                    "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
+                    "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
                     "%s",
                     _("Error in cc_config.xml options")
                 );
@@ -520,7 +520,7 @@ int CC_CONFIG::parse_client(FILE* f) {
         if (xp.match_tag("options/")) continue;
         if (xp.match_tag("log_flags/")) continue;
         msg_printf_notice(NULL, false,
-            "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
+            "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
             "%s: <%s>",
             _("Unrecognized tag in cc_config.xml"),
             xp.parsed_tag
@@ -528,7 +528,7 @@ int CC_CONFIG::parse_client(FILE* f) {
         xp.skip_unexpected(true, "CC_CONFIG.parse");
     }
     msg_printf_notice(NULL, false,
-        "http://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
+        "https://boinc.berkeley.edu/manager_links.php?target=notice&controlid=config",
         "%s",
         _("Missing end tag in cc_config.xml")
     );
diff --git a/client/mac_address.cpp b/client/mac_address.cpp
index e08a25a..42ef2b7 100644
--- a/client/mac_address.cpp
+++ b/client/mac_address.cpp
@@ -67,6 +67,10 @@
 #ifdef HAVE_NETINET_ETHER_H
 #include <netinet/ether.h>
 #endif
+#if defined(__FreeBSD__)
+#include <ifaddrs.h>
+#include <net/if_dl.h>
+#endif 
 
 #include "mac_address.h"
 
@@ -262,10 +266,32 @@ int get_mac_address(char* address) {
             return -1;
         }
         hw_addr = (struct ether_addr *)&(item->lifr_lifru.lifru_enaddr);  
+#elif defined(__FreeBSD__)
+    struct ifaddrs *ifap, *ifaptr;
+    unsigned char *ptr;
+
+    if (getifaddrs(&ifap) == 0) {
+        for(ifaptr = ifap; ifaptr != NULL; ifaptr = (ifaptr)->ifa_next) {
+            if (!strcmp((ifaptr)->ifa_name,  item->ifr_name) && (((ifaptr)->ifa_addr)->sa_family == AF_LINK)) {
+                ptr = (unsigned char *)LLADDR((struct sockaddr_dl *)(ifaptr)->ifa_addr);
+                hw_addr = (struct ether_addr *)ptr;
+                break;
+            }
+        }
+    } else {
+        return -1;
+    }
+#else
+	return -1;
 #endif
         strcpy(address, ether_ntoa(hw_addr));
+#if	defined(__FreeBSD__)
+	freeifaddrs(ifap);
+#endif
 #ifdef HAVE_STRUCT_LIFCONF
         if (strstr(item->lifr_name, "eth")) break;
+#elif  defined(__FreeBSD__)
+	break;
 #else
         if (strstr(item->ifr_name, "eth")) break;
 #endif
diff --git a/client/main.cpp b/client/main.cpp
index e4fd1e8..c0c01ab 100644
--- a/client/main.cpp
+++ b/client/main.cpp
@@ -83,6 +83,10 @@ void log_message_startup(const char* msg) {
     );
     if (!gstate.executing_as_daemon) {
         fprintf(stdout, "%s", evt_msg);
+#ifdef _WIN32
+        // MSVCRT doesn't support line buffered streams
+        fflush(stdout);
+#endif
     } else {
 #ifdef _WIN32
         LogEventInfoMessage(evt_msg);
@@ -373,8 +377,6 @@ int boinc_main_loop() {
         if (!gstate.poll_slow_events()) {
             gstate.do_io_or_sleep(POLL_INTERVAL);
         }
-        fflush(stderr);
-        fflush(stdout);
 
         if (gstate.time_to_exit()) {
             msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Time to exit");
@@ -452,27 +454,14 @@ int main(int argc, char** argv) {
         if (strcmp(argv[index], "-detach") == 0 || strcmp(argv[index], "--detach") == 0 ||
             strcmp(argv[index], "-detach_console") == 0 || strcmp(argv[index], "--detach_console") == 0
         ) {
-            int i, len;
-            char *commandLine;
+            int i, len=1024;
+            char commandLine[1024];
             STARTUPINFO si;
             PROCESS_INFORMATION pi;
 
             argv[index] = "-detach_phase_two";
 
-            // start with space for two '"'s
-            len = 2;
-            for (i = 0; i < argc; i++) {
-                len += (int)strlen(argv[i]) + 1;
-            }
-            if ((commandLine = (char *) malloc(len)) == NULL) {
-                // Drop back ten and punt.  Can't do the detach thing, so we just carry on.
-                // At least the program will start.
-                break;
-            }
-            commandLine[0] = '"';
-            // OK, we can safely use strcpy and strcat, since we know that we allocated enough
-            strlcpy(&commandLine[1], argv[0], len);
-            strlcat(commandLine, "\"", len);
+            sprintf(commandLine, "\"%s\"", CLIENT_EXEC_FILENAME);
             for (i = 1; i < argc; i++) {
                 strlcat(commandLine, " ", len);
                 strlcat(commandLine, argv[i], len);
@@ -487,6 +476,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
                 exit(0);
             }
             break;
+
         }
 #endif
 
diff --git a/client/project.h b/client/project.h
index 3c677a2..27428aa 100644
--- a/client/project.h
+++ b/client/project.h
@@ -27,9 +27,6 @@ struct PROJECT : PROJ_AM {
     char _project_dir[MAXPATHLEN];
     char _project_dir_absolute[MAXPATHLEN];
 
-    std::string sci_keywords;
-    std::string loc_keywords;
-
     // the following items come from the account file
     // They are a function of the user and the project (not host)
     //
diff --git a/client/project_list.cpp b/client/project_list.cpp
new file mode 100644
index 0000000..7e79895
--- /dev/null
+++ b/client/project_list.cpp
@@ -0,0 +1,97 @@
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2017 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+#include "client_msgs.h"
+#include "project_list.h"
+
+int PROJECT_LIST_ITEM::parse(XML_PARSER& xp, bool is_am) {
+    clear();
+    is_account_manager = is_am;
+    const char* end_tag = is_am?"/account_manager":"/project";
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (xp.match_tag(end_tag)) {
+            if (!id || !master_url.size() || !name.size()) {
+                return ERR_XML_PARSE;
+            }
+            return 0;
+        } else if (xp.parse_int("id", id)) {
+            continue;
+        } else if (xp.parse_string("url", master_url)) {
+            continue;
+        } else if (xp.parse_string("name", name)) {
+            continue;
+        } else if (xp.match_tag("platforms")) {
+            while (!xp.get_tag()) {
+                if (xp.match_tag("/platforms")) {
+                    break;
+                }
+            }
+        }
+    }
+    return ERR_XML_PARSE;
+}
+
+int PROJECT_LIST::read_file() {
+    items.clear();
+    FILE* f = fopen(ALL_PROJECTS_LIST_FILENAME, "r");
+    if (!f) return ERR_FOPEN;
+    MIOFILE mf;
+    mf.init_file(f);
+    XML_PARSER xp(&mf);
+    int retval;
+    if (!xp.parse_start("projects")) {
+        msg_printf(NULL, MSG_INTERNAL_ERROR,
+            "missing start tag in project list file"
+        );
+        fclose(f);
+        return ERR_XML_PARSE;
+    }
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (!xp.is_tag) {
+            continue;
+        }
+        if (xp.match_tag("/projects")) {
+            fclose(f);
+            return 0;
+        } else if (xp.match_tag("project")) {
+            PROJECT_LIST_ITEM p;
+            retval = p.parse(xp, false);
+            if (!retval) {
+                items.push_back(p);
+            }
+            continue;
+        } else if (xp.match_tag("account_manager")) {
+            PROJECT_LIST_ITEM p;
+            retval = p.parse(xp, true);
+            if (!retval) {
+                items.push_back(p);
+            }
+        }
+    }
+    fclose(f);
+    return ERR_XML_PARSE;
+}
+
+PROJECT_LIST_ITEM* PROJECT_LIST::lookup(int id) {
+    for (unsigned int i=0; i<items.size(); i++) {
+        PROJECT_LIST_ITEM* p = &items[i];
+        if (p->id == id) {
+            return p;
+        }
+    }
+    return NULL;
+}
diff --git a/api/x_opengl.h b/client/project_list.h
similarity index 53%
copy from api/x_opengl.h
copy to client/project_list.h
index bb38cee..3b12579 100644
--- a/api/x_opengl.h
+++ b/client/project_list.h
@@ -15,31 +15,37 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-#ifndef BOINC_X_OPENGL_H
-#define BOINC_X_OPENGL_H
-
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
-
-extern int xwin_glut_is_initialized();  
-
-#ifdef __APPLE__
-extern void MacGLUTFix(bool isScreenSaver);
-extern void MacPrepareOffscreenBuffer(void);
-extern void MacPassOffscreenBufferToScreenSaver(void);
-extern void BringAppToFront(void);
-extern void HideThisApp(void);
-extern bool UseSharedOffscreenBuffer(void);
-
-extern void print_to_log_file(const char *format, ...);
-
-#endif
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
-
-extern void xwin_graphics_event_loop();
+// classes for reading and storing the all-projects list.
+// Used for auto-login feature.
+
+#ifndef BOINC_PROJECT_LIST_H
+#define BOINC_PROJECT_LIST_H
+
+#include <vector>
+#include <string>
+
+#include "parse.h"
+
+// represents an entry in the list
+// (either a project or an account manager)
+
+struct PROJECT_LIST_ITEM {
+    int id;
+    bool is_account_manager;
+    std::string master_url;
+    std::string name;
+    int parse(XML_PARSER&, bool is_am);
+    void clear() {
+        id = 0;
+        master_url.clear();
+        name.clear();
+    }
+};
+
+struct PROJECT_LIST {
+    std::vector<PROJECT_LIST_ITEM> items;
+    int read_file();
+    PROJECT_LIST_ITEM* lookup(int id);
+};
 
 #endif
diff --git a/client/scheduler_op.cpp b/client/scheduler_op.cpp
index f4126bc..afc9ba3 100644
--- a/client/scheduler_op.cpp
+++ b/client/scheduler_op.cpp
@@ -331,6 +331,7 @@ int SCHEDULER_OP::parse_master_file(PROJECT* p, vector<string> &urls) {
     string str;
     FILE* f;
     int n;
+    const size_t scheduler_close_tag_len = strlen("</scheduler>");
 
     get_master_filename(*p, master_filename, sizeof(master_filename));
     f = boinc_fopen(master_filename, "r");
@@ -348,7 +349,7 @@ int SCHEDULER_OP::parse_master_file(PROJECT* p, vector<string> &urls) {
         while (q && parse_str(q, "<scheduler>", str)) {
             push_unique(str, urls);
             q = strstr(q, "</scheduler>");
-            if (q) q += strlen("</scheduler>");
+            if (q) q += scheduler_close_tag_len;
         }
 
         // check for new syntax: <link ...>
diff --git a/client/scripts/Makefile.am b/client/scripts/Makefile.am
index 67d3820..ae90a81 100644
--- a/client/scripts/Makefile.am
+++ b/client/scripts/Makefile.am
@@ -2,16 +2,28 @@
 
 install-exec-hook:
 	chmod +x boinc-client
-	$(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(sysconfdir)/init.d
-	$(INSTALL) -b boinc-client $(DESTDIR)$(sysconfdir)/init.d/boinc-client
+	if [ -d /etc/init.d ] ; then \
+		$(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(sysconfdir)/init.d ; \
+		$(INSTALL) -b boinc-client $(DESTDIR)$(sysconfdir)/init.d/boinc-client ; \
+	fi
+	if [ -d /usr/lib/systemd/system ] ; then \
+		$(INSTALL) -d $(DESTDIR)/usr/lib/systemd/system/ ; \
+		$(INSTALL_DATA) boinc-client.service $(DESTDIR)/usr/lib/systemd/system/boinc-client.service ; \
+	elif [ -d /lib/systemd/system ] ; then \
+		$(INSTALL) -d $(DESTDIR)/lib/systemd/system/ ; \
+		$(INSTALL_DATA) boinc-client.service $(DESTDIR)/lib/systemd/system/boinc-client.service ; \
+	fi
 	if [ -d /etc/sysconfig ] ; then \
 	  $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(sysconfdir)/sysconfig ; \
-	  $(INSTALL) $(srcdir)/boinc-client.conf $(DESTDIR)$(sysconfdir)/sysconfig/boinc-client ; \
+	  $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/boinc-client.conf $(DESTDIR)$(sysconfdir)/sysconfig/boinc-client ; \
 	elif [ -d /etc/default ] ; then \
 	  $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(sysconfdir)/default ; \
-	  $(INSTALL) $(srcdir)/boinc-client.conf $(DESTDIR)$(sysconfdir)/default/boinc-client ; \
+	  $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/boinc-client.conf $(DESTDIR)$(sysconfdir)/default/boinc-client ; \
 	else \
 	  $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(sysconfdir) ; \
-	  $(INSTALL) $(srcdir)/boinc-client.conf $(DESTDIR)$(sysconfdir)/boinc-client.conf ; \
+	  $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/boinc-client.conf $(DESTDIR)$(sysconfdir)/boinc-client.conf ; \
 	fi
 
+clean:
+	rm boinc-client.service
+	rm boinc-client
diff --git a/client/scripts/boinc-client.service.in b/client/scripts/boinc-client.service.in
new file mode 100644
index 0000000..4f52467
--- /dev/null
+++ b/client/scripts/boinc-client.service.in
@@ -0,0 +1,19 @@
+[Unit]
+Description=Berkeley Open Infrastructure Network Computing Client
+Documentation=man:boinc(1)
+After=network-online.target
+
+[Service]
+ProtectHome=true
+Type=simple
+Nice=10
+User=boinc
+WorkingDirectory=~
+ExecStart=@exec_prefix@/bin/boinc
+ExecStop=@exec_prefix@/bin/boinccmd --quit
+ExecReload=@exec_prefix@/bin/boinccmd --read_cc_config
+ExecStopPost=/bin/rm -f lockfile
+IOSchedulingClass=idle
+
+[Install]
+WantedBy=multi-user.target
diff --git a/clientgui/AccountInfoPage.cpp b/clientgui/AccountInfoPage.cpp
index eaf6594..204cc7e 100644
--- a/clientgui/AccountInfoPage.cpp
+++ b/clientgui/AccountInfoPage.cpp
@@ -212,13 +212,6 @@ void CAccountInfoPage::CreateControls()
     m_pAccountForgotPasswordCtrl = new wxHyperlinkCtrl;
     m_pAccountForgotPasswordCtrl->Create( itemWizardPage56, ID_ACCOUNTFORGOTPASSWORDCTRL, wxT(" "), wxT(" "), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxNO_BORDER | wxHL_ALIGN_LEFT | wxHL_CONTEXTMENU );
     itemBoxSizer57->Add(m_pAccountForgotPasswordCtrl, 0, wxGROW|wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
-
-#ifdef __WXMAC__
-    //Accessibility
-    HIViewRef buttonView = (HIViewRef)m_pAccountCreateCtrl->GetHandle();
-    HIObjectRef   theObject = (HIObjectRef)HIViewGetSuperview(buttonView);
-    HIObjectSetAccessibilityIgnored(theObject, true);
-#endif
     ////@end CAccountInfoPage content construction
 
 }
diff --git a/clientgui/AdvancedFrame.cpp b/clientgui/AdvancedFrame.cpp
index fc61ac1..74d71aa 100644
--- a/clientgui/AdvancedFrame.cpp
+++ b/clientgui/AdvancedFrame.cpp
@@ -677,8 +677,8 @@ bool CAdvancedFrame::CreateMenu() {
         pSkinAdvanced->GetApplicationShortName().c_str()
     );
     strMenuDescription.Printf(
-        _("Show information about BOINC and %s"),
-        pSkinAdvanced->GetApplicationName().c_str()
+        _("See more information about %s on the web"),
+        pSkinAdvanced->GetApplicationShortName().c_str()
     );
     menuHelp->Append(
         ID_HELPBOINCWEBSITE,
@@ -786,11 +786,6 @@ bool CAdvancedFrame::CreateNotebook() {
     pPanel->SetSizer(pPanelSizer);
     pPanel->Layout();
 
-#ifdef __WXMAC__
-    //Accessibility
-    HIObjectSetAccessibilityIgnored((HIObjectRef)pPanel->GetHandle(), true);
-#endif
-
     wxLogTrace(wxT("Function Start/End"), wxT("CAdvancedFrame::CreateNotebook - Function End"));
     return true;
 }
@@ -1732,7 +1727,6 @@ void CAdvancedFrame::OnRefreshView(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
     wxLogTrace(wxT("Function Start/End"), wxT("CAdvancedFrame::OnRefreshView - Function End"));
 }
 
-
 void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
     wxLogTrace(wxT("Function Start/End"), wxT("CAdvancedFrame::OnConnect - Function Begin"));
     
@@ -1768,7 +1762,8 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
 
     pDoc->GetCoreClientStatus(status, true);
 
-    // Do we need to bug out to the simple view?
+    // Do we need to switch to the simple view?
+    //
     if (status.simple_gui_only) {
         wxGetApp().SetActiveGUI(BOINC_SIMPLEGUI, true);
         StartTimers();
@@ -1776,13 +1771,13 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
         return;
     }
 
-
     // Stop all timers so that the wizard is the only thing doing anything
+    //
     StopTimers();
 
-
-    // If we are connected to the localhost, run a really quick screensaver
-    //   test to trigger a firewall popup.
+    // If we are connected to the localhost, run a quick screensaver
+    // test to trigger a firewall popup.
+    //
     pDoc->GetConnectedComputerName(strComputer);
     if (pDoc->IsComputerNameLocal(strComputer)) {
         wxGetApp().StartBOINCScreensaverTest();
@@ -1790,6 +1785,7 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
     }
 
     // Clear selected rows in all tab pages when connecting to a different host
+    //
     iItemCount = (int)m_pNotebook->GetPageCount() - 1;
     for (iIndex = 0; iIndex <= iItemCount; iIndex++) {   
         pwndNotebookPage = m_pNotebook->GetPage(iIndex);
@@ -1807,13 +1803,18 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
     pDoc->rpc.get_project_init_status(pis);
     pDoc->rpc.acct_mgr_info(ami);
 
+    // Is the client using an account manager?
+    //
     if (ami.acct_mgr_url.size() && ami.have_credentials) {
-        // Fall through
+        // Yes, and client has AM account credentials.
         //
-        // There isn't a need to bring up the attach wizard, the client will
-        // take care of attaching to projects when it completes the needed RPCs
+        // We don't need to bring up the attach wizard;
+        // the client will attach to projects after doing AM RPC
         //
     } else if (ami.acct_mgr_url.size() && !ami.have_credentials) {
+        // Yes, but we don't have have credentials.
+        // Bring up the Wizard to get them.
+        //
         wasShown = IsShown();
         Show();
         wasVisible = wxGetApp().IsApplicationVisible();
@@ -1823,13 +1824,14 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
         
         pWizard = new CWizardAttach(this);
         if (pWizard->SyncToAccountManager()) {
-
             // _GRIDREPUBLIC, _PROGRESSTHRUPROCESSORS and _CHARITYENGINE
             // are defined for those branded builds on Windows only
+            //
 #if defined(_GRIDREPUBLIC) || defined(_PROGRESSTHRUPROCESSORS) || defined(_CHARITYENGINE) || defined(__WXMAC__)
 #ifdef __WXMAC__
             // For GridRepublic, Charity Engine or ProgressThruProcessors, 
             // the Mac installer put a branding file in our data directory
+            //
             long iBrandID = 0;  // 0 is unbranded (default) BOINC
 
             FILE *f = boinc_fopen("/Library/Application Support/BOINC Data/Branding", "r");
@@ -1854,6 +1856,7 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
 
             // %s is the application name
             //    i.e. 'BOINC Manager', 'GridRepublic Manager'
+            //
             strDialogTitle.Printf(
                 _("%s"),
                 pSkinAdvanced->GetApplicationName().c_str()
@@ -1863,6 +1866,7 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
             //    i.e. 'BOINC Manager', 'GridRepublic Manager'
             // %s is the project name
             //    i.e. 'BOINC', 'GridRepublic'
+            //
             strDialogDescription.Printf(
                 _("%s has successfully added %s"),
                 pSkinAdvanced->GetApplicationName().c_str(),
@@ -1877,9 +1881,14 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
             );
         } else {
             // If failure, display the notification tab
+            //
             m_pNotebook->SetSelection(ID_ADVNOTICESVIEW - ID_ADVVIEWBASE);
         }
     } else if ((0 >= pDoc->GetProjectCount()) && !status.disallow_attach) {
+        // client isn't attached to any projects.
+        // Look for an account to attach to, either in project_init.xml
+        // or in browser cookies
+        //
         if (pis.url.size() > 0) {
 
             strProjectName = pis.name.c_str();
@@ -1888,9 +1897,10 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
             bAccountKeyDetected = pis.has_account_key;
             bEmbedded = pis.embedded;
 
-            // If credentials are not cached, then we should try one last place to look up the
-            //   authenticator.  Some projects will set a "Setup" cookie off of their URL with a
-            //   pretty short timeout.  Lets take a crack at detecting it.
+            // If credentials are not cached,
+            // then we should try one last place to look up the authenticator.
+            // Some projects will set a "Setup" cookie off of their URL with a
+            // pretty short timeout.  Lets take a crack at detecting it.
             //
             if (pis.url.length() && !pis.has_account_key) {
                 detect_setup_authenticator(pis.url, strProjectAuthenticator);
@@ -1898,10 +1908,11 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
 
         } else {
             detect_simple_account_credentials(
-                strProjectName, strProjectURL, strProjectAuthenticator, strProjectInstitution, strProjectDescription, strProjectKnown
+                strProjectName, strProjectURL, strProjectAuthenticator,
+                strProjectInstitution, strProjectDescription, strProjectKnown
             );
         }
-        
+
         Show();
         wxGetApp().ShowApplication(true);
         pWizard = new CWizardAttach(this);
@@ -1918,29 +1929,35 @@ void CAdvancedFrame::OnConnect(CFrameEvent& WXUNUSED(event)) {
                 bEmbedded)
         ){
             // If successful, display the work tab
+            //
             m_pNotebook->SetSelection(ID_ADVTASKSVIEW - ID_ADVVIEWBASE);
         } else {
             // If failure, display the notices tab
+            //
             m_pNotebook->SetSelection(ID_ADVNOTICESVIEW - ID_ADVVIEWBASE);
         }
     }
 
     // Update the menus
+    //
     DeleteMenu();
     CreateMenu();
 
     // Restart timers to continue normal operations.
+    //
     StartTimers();
 
 
     // Set the correct refresh interval, then manually fire the refresh
-	//   event to do the initial population of the view.
+	// event to do the initial population of the view.
+    //
     UpdateRefreshTimerInterval(m_pNotebook->GetSelection());
     FireRefreshView();
 
 
-    if (pWizard)
+    if (pWizard) {
         pWizard->Destroy();
+    }
 
     wxLogTrace(wxT("Function Start/End"), wxT("CAdvancedFrame::OnConnect - Function End"));
 }
@@ -1964,7 +1981,7 @@ void CAdvancedFrame::OnRefreshState(wxTimerEvent& WXUNUSED(event)) {
     //   we still want the UI state to have been stored
     //   for their next use
     SaveState();
-    
+
     wxConfigBase::Get(FALSE)->Flush();
 
     wxLogTrace(wxT("Function Start/End"), wxT("CAdvancedFrame::OnRefreshState - Function End"));
diff --git a/clientgui/AsyncRPC.cpp b/clientgui/AsyncRPC.cpp
index f196ced..ee946e7 100644
--- a/clientgui/AsyncRPC.cpp
+++ b/clientgui/AsyncRPC.cpp
@@ -19,7 +19,7 @@
 #pragma implementation "AsyncRPC.h"
 #endif
 
-#if !(defined(_WIN32) || (defined(__WXMAC__) && (MAC_OS_X_VERSION_MIN_REQUIRED < MAC_OS_X_VERSION_10_4)))
+#if HAVE_XLOCALE_H
 #include <xlocale.h>
 #endif
 
@@ -36,7 +36,9 @@
 
 extern bool s_bSkipExitConfirmation;
 
-// Delay in milliseconds before showing AsyncRPCDlg
+// Delay in milliseconds before showing AsyncRPCDlg during auto-attach to project
+#define RPC_WAIT_DLG_DELAY_DURING_AUTOATTACH 60000
+// Delay in milliseconds before showing AsyncRPCDlg normally
 #define RPC_WAIT_DLG_DELAY 1500
 // How often to check for events when minimized and waiting for Demand RPC
 #define DELAY_WHEN_MINIMIZED 500
@@ -474,7 +476,7 @@ int CMainDocument::RequestRPC(ASYNC_RPC_REQUEST& request, bool hasPriority) {
     int retval = 0;
     int response = wxID_OK;
     wxMutexError mutexErr = wxMUTEX_NO_ERROR;
-    long delayTimeRemaining, timeToSleep;
+    long timeToDelay, delayTimeRemaining, timeToSleep;
     bool shown = false;
     
     if (!m_RPCThread) return -1;
@@ -544,18 +546,29 @@ int CMainDocument::RequestRPC(ASYNC_RPC_REQUEST& request, bool hasPriority) {
             return -1;
         }
         // Don't show dialog if RPC completes before RPC_WAIT_DLG_DELAY
-        // or while BOINC is minimized
+        // or while BOINC is minimized or during auto-attach to project
         CBOINCBaseFrame* pFrame = wxGetApp().GetFrame();
         wxStopWatch Dlgdelay = wxStopWatch();        
         m_RPCWaitDlg = new AsyncRPCDlg();
         m_bWaitingForRPC = true;
+        if (m_bAutoAttaching) {
+            // client may auto-attach only when first launched
+            // so don't keep checking once it is false
+            m_bAutoAttaching = autoattach_in_progress();
+        }
         
         // Allow RPC_WAIT_DLG_DELAY seconds for Demand RPC to complete before 
         // displaying "Please Wait" dialog, but keep checking for completion.
-        delayTimeRemaining = RPC_WAIT_DLG_DELAY;
+        if (m_bAutoAttaching) {
+            timeToDelay = RPC_WAIT_DLG_DELAY_DURING_AUTOATTACH;
+        } else {
+            timeToDelay = RPC_WAIT_DLG_DELAY;
+        }
+        
+        delayTimeRemaining = timeToDelay;
         while (true) {
             if (delayTimeRemaining >= 0) {  // Prevent overflow if minimized for a very long time
-                delayTimeRemaining = RPC_WAIT_DLG_DELAY - Dlgdelay.Time();
+                delayTimeRemaining = timeToDelay - Dlgdelay.Time();
             }
             
             if (pFrame) {
@@ -583,7 +596,7 @@ int CMainDocument::RequestRPC(ASYNC_RPC_REQUEST& request, bool hasPriority) {
                 wxSafeYield(NULL, true);
             }
             
-            // OnRPCComplete() clears m_bWaitingForRPC if RPC completed 
+            // OnRPCComplete() clears m_bWaitingForRPC and deletes m_RPCWaitDlg if RPC completed
             if (! m_bWaitingForRPC) {
                 return retval;
             }
@@ -748,8 +761,8 @@ void CMainDocument::HandleCompletedRPC() {
             if (m_RPCWaitDlg->IsShown()) {
                 m_RPCWaitDlg->EndModal(wxID_OK);
             }
-                m_RPCWaitDlg->Destroy();
-                m_RPCWaitDlg = NULL;
+            m_RPCWaitDlg->Destroy();
+            m_RPCWaitDlg = NULL;
         }
         m_bWaitingForRPC = false;
     }
diff --git a/clientgui/BOINCBaseFrame.cpp b/clientgui/BOINCBaseFrame.cpp
index 14d5bc7..66523f4 100644
--- a/clientgui/BOINCBaseFrame.cpp
+++ b/clientgui/BOINCBaseFrame.cpp
@@ -345,26 +345,6 @@ void CBOINCBaseFrame::OnClose(wxCloseEvent& event) {
 void CBOINCBaseFrame::OnCloseWindow(wxCommandEvent& WXUNUSED(event)) {
     wxLogTrace(wxT("Function Start/End"), wxT("CBOINCBaseFrame::OnCloseWindow - Function Begin"));
 
-#ifdef __WXMAC__
-    CFStringRef frontWindowTitle, eventLogTitle;
-    CDlgEventLog* eventLog = wxGetApp().GetEventLog();
-    if (eventLog) {
-        WindowRef win = FrontNonFloatingWindow();
-        if (win) {
-            CopyWindowTitleAsCFString(win, &frontWindowTitle);
-            eventLogTitle = CFStringCreateWithCString(NULL, eventLog->GetTitle().char_str(), kCFStringEncodingUTF8);
-            CFComparisonResult res = CFStringCompare(eventLogTitle, frontWindowTitle, 0);
-            CFRelease(eventLogTitle);
-            CFRelease(frontWindowTitle);
-            if (res == kCFCompareEqualTo) {
-                wxCloseEvent eventClose;
-                eventLog->OnClose(eventClose);
-                return;
-            }
-        }
-    }
-#endif
-
 	Close();
 
 	wxLogTrace(wxT("Function Start/End"), wxT("CBOINCBaseFrame::OnCloseWindow - Function End"));
@@ -642,7 +622,7 @@ void CBOINCBaseFrame::ShowDaemonStartFailedAlert() {
     );
 #else
     strDialogMessage.Printf(
-        _("%s is not able to start a %s client.\nPlease start the daemon and try again."),
+        _("%s is not able to start a %s client.\nPlease run the client and try again."),
         pSkinAdvanced->GetApplicationName().c_str(),
         pSkinAdvanced->GetApplicationShortName().c_str()
     );
diff --git a/clientgui/BOINCGUIApp.cpp b/clientgui/BOINCGUIApp.cpp
index 900424a..0126b55 100644
--- a/clientgui/BOINCGUIApp.cpp
+++ b/clientgui/BOINCGUIApp.cpp
@@ -599,7 +599,7 @@ void CBOINCGUIApp::OnInitCmdLine(wxCmdLineParser &parser) {
 #if (defined(__WXMAC__) && defined(_DEBUG))
     parser.AddLongOption("NSDocumentRevisionsDebugMode", _("Not used: workaround for bug in XCode 4.2"));
 #endif
-    parser.AddSwitch("nd", "no-daemon", _("Not run the daemon"));
+    parser.AddSwitch("nd", "no-daemon", _("Don't run the client"));
 }
 
 
diff --git a/clientgui/BOINCTaskBar.cpp b/clientgui/BOINCTaskBar.cpp
index b7f8d63..df045d0 100644
--- a/clientgui/BOINCTaskBar.cpp
+++ b/clientgui/BOINCTaskBar.cpp
@@ -395,7 +395,7 @@ wxMenu *CTaskBarIcon::CreatePopupMenu() {
 bool CTaskBarIcon::SetIcon(const wxIcon& icon, const wxString& ) {
     wxIcon macIcon;
     bool result;
-    OSStatus err = noErr ;
+    int err = noErr;
     int w, h, x, y;
 
     if (m_iconType != wxTBI_DOCK) {
@@ -408,14 +408,14 @@ bool CTaskBarIcon::SetIcon(const wxIcon& icon, const wxString& ) {
     
     m_iconCurrentIcon = icon;
     
-    RestoreApplicationDockTileImage();      // Remove any previous badge
-
     if (m_iconTaskBarDisconnected.IsSameAs(icon))
         macIcon = macdisconnectbadge;
     else if (m_iconTaskBarSnooze.IsSameAs(icon))
         macIcon = macsnoozebadge;
-    else
+    else {
+        err = SetDockBadge(NULL);
         return true;
+    }
     
     // Convert the wxIcon into a wxBitmap so we can perform some
     // wxBitmap operations with it
@@ -444,42 +444,14 @@ bool CTaskBarIcon::SetIcon(const wxIcon& icon, const wxString& ) {
         }
     }
 
-    CGImageRef pImage = (CGImageRef) bmp.CreateCGImage(); 
-    
     // Actually set the dock image    
-    err = OverlayApplicationDockTileImage(pImage);
+    err = SetDockBadge(&bmp);
     
     wxASSERT(err == 0);
-    
-    // Free the CGImage
-    if (pImage != NULL)
-        CGImageRelease(pImage);
 
     return true;
 }
 
-
-// wxTopLevel::RequestUserAttention() doesn't have an API to cancel 
-// after a timeout, so we must call Notification Manager directly on Mac
-void CTaskBarIcon::MacRequestUserAttention()
-{
-    m_pNotificationRequest = (NMRecPtr)malloc(sizeof(NMRec));
-    bzero(m_pNotificationRequest, sizeof(NMRec));
-    m_pNotificationRequest->qType = nmType ;
-    m_pNotificationRequest->nmMark = 1;
-
-    NMInstall(m_pNotificationRequest);
-}
-
-void CTaskBarIcon::MacCancelUserAttentionRequest()
-{
-    if (m_pNotificationRequest) {
-        NMRemove(m_pNotificationRequest);
-        free(m_pNotificationRequest);
-        m_pNotificationRequest = NULL;
-    }
-}
-
 #endif  // ! __WXMAC__
 
 
diff --git a/clientgui/BOINCTaskBar.h b/clientgui/BOINCTaskBar.h
index b324278..0d4e14e 100644
--- a/clientgui/BOINCTaskBar.h
+++ b/clientgui/BOINCTaskBar.h
@@ -72,11 +72,12 @@ public:
 
 #ifdef __WXMAC__
 private:
-    NMRecPtr   m_pNotificationRequest;
+    NSInteger m_pNotificationRequest;
     wxTaskBarIconType m_iconType;
     void MacRequestUserAttention();
     void MacCancelUserAttentionRequest();
     bool SetMacTaskBarIcon(const wxIcon& icon);
+    int SetDockBadge(wxBitmap* bmp);
 
 public:
     wxMenu *CreatePopupMenu();
diff --git a/clientgui/BOINCTaskCtrl.cpp b/clientgui/BOINCTaskCtrl.cpp
index 064e59b..9fd9808 100644
--- a/clientgui/BOINCTaskCtrl.cpp
+++ b/clientgui/BOINCTaskCtrl.cpp
@@ -48,11 +48,6 @@ CBOINCTaskCtrl::CBOINCTaskCtrl(CBOINCBaseView* pView, wxWindowID iTaskWindowID,
     SetVirtualSize( TASKPANEWIDTH, 1000 );
     EnableScrolling(false, true);
     SetScrollRate( 0, 10 );
-
-#ifdef __WXMAC__
-    //Accessibility
-    HIObjectSetAccessibilityIgnored((HIObjectRef)GetHandle(), true);
-#endif
 }
 
 
diff --git a/clientgui/CompletionPage.cpp b/clientgui/CompletionPage.cpp
index c6184de..ebb18c3 100644
--- a/clientgui/CompletionPage.cpp
+++ b/clientgui/CompletionPage.cpp
@@ -122,13 +122,6 @@ void CCompletionPage::CreateControls()
     m_pCompletionMessage = new wxStaticText;
     m_pCompletionMessage->Create( itemWizardPage79, wxID_STATIC, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     itemBoxSizer80->Add(m_pCompletionMessage, 0, wxALIGN_LEFT|wxALL, 5);
-    
-#ifdef __WXMAC__
-    //Accessibility
-    HIViewRef textView = (HIViewRef)m_pCompletionTitle->GetHandle();
-    HIObjectRef   theObject = (HIObjectRef)HIViewGetSuperview(textView);
-    HIObjectSetAccessibilityIgnored(theObject, true);
-#endif
     ////@end CCompletionPage content construction
 }
   
diff --git a/clientgui/DlgAdvPreferences.cpp b/clientgui/DlgAdvPreferences.cpp
index e2e6b40..d924870 100644
--- a/clientgui/DlgAdvPreferences.cpp
+++ b/clientgui/DlgAdvPreferences.cpp
@@ -1011,6 +1011,21 @@ bool CDlgAdvPreferences::IsValidTimeValue(const wxString& value) {
             return false;
         }
     }
+    //verify correct format and range of time values
+    int h = -1, m = -1;
+    //verify the format itself
+    int parsed = sscanf(value.c_str(), "%d:%d", &h, &m);
+    if (parsed != 2) {
+        return false;
+    }
+    //verify hours
+    if (h < 0 || h > 23) {
+        return false;
+    }
+    //verify minutes
+    if (m < 0 || m > 59) {
+        return false;
+    }
     //all chars are valid, now what is with the value as a whole ?
     wxDateTime dt;
     const wxChar* stopChar = dt.ParseFormat(value,wxT("%H:%M"));
diff --git a/clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp b/clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp
index c663c10..acfc2e0 100644
--- a/clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp
+++ b/clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp
@@ -104,7 +104,7 @@ CDlgAdvPreferencesBase::CDlgAdvPreferencesBase( wxWindow* parent, int id, wxStri
         if (!usingLocalPrefs) {
             legendSizer->Add(
                 new wxStaticText( topControlsStaticBox, ID_DEFAULT,
-                     _("Set values and click OK to use local preferences instead."),
+                     _("Set values and click Save to use local preferences instead."),
                      wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ),
                 0, wxALL, 1
             );
@@ -159,14 +159,14 @@ CDlgAdvPreferencesBase::CDlgAdvPreferencesBase( wxWindow* parent, int id, wxStri
     m_panelButtons = new wxPanel( this, ID_DEFAULT, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTAB_TRAVERSAL );
     wxBoxSizer* buttonSizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
 
-    m_btnOK = new wxButton( m_panelButtons, wxID_OK, _("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+    m_btnOK = new wxButton( m_panelButtons, wxID_OK, _("Save"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     m_btnOK->SetToolTip( _("Save all values and close the dialog.") );
-    m_btnOK->SetDefault();
     
     buttonSizer->Add( m_btnOK, 0, wxALL, 5 );
 
     m_btnCancel = new wxButton( m_panelButtons, wxID_CANCEL, _("Cancel"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     m_btnCancel->SetToolTip( _("Close the dialog without saving.") );
+    m_btnCancel->SetDefault();
 
     buttonSizer->Add( m_btnCancel, 0, wxALL, 5 );
 
diff --git a/clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp b/clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp
index 54e3594..2ec35b5 100644
--- a/clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp
+++ b/clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp
@@ -118,7 +118,7 @@ CDlgDiagnosticLogFlags::CDlgDiagnosticLogFlags(wxWindow* parent) :
     
     wxBoxSizer* buttonSizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
 
-    wxButton* btnOK = new wxButton( this, wxID_OK, _("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+    wxButton* btnOK = new wxButton( this, wxID_OK, _("Save"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     btnOK->SetToolTip( _("Save all values and close the dialog") );
     buttonSizer->Add( btnOK, 0, wxALL, 5 );
 
diff --git a/clientgui/DlgEventLog.cpp b/clientgui/DlgEventLog.cpp
index 25118ca..3da203a 100644
--- a/clientgui/DlgEventLog.cpp
+++ b/clientgui/DlgEventLog.cpp
@@ -248,13 +248,47 @@ bool CDlgEventLog::Create( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& capt
         wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_WINDOW),
         wxNullFont
     );
+
 #if EVENT_LOG_STRIPES
+    m_pList->EnableAlternateRowColours();
+    wxColour stripe_color;
+
+#if wxCHECK_VERSION(3, 1, 0)
+    stripe_color = m_pList->GetAlternateRowColour();
+    if (!stripe_color.IsOk())
+#endif
+    {
+        // copied from wxListCtrlBase::EnableAlternateRowColours(bool)
+
+        // Determine the alternate rows colour automatically from the
+        // background colour.
+        const wxColour bgColour = m_pList->GetBackgroundColour();
+
+        // Depending on the background, alternate row color
+        // will be 3% more dark or 50% brighter.
+        int alpha = bgColour.GetRGB() > 0x808080 ? 97 : 150;
+        stripe_color = bgColour.ChangeLightness(alpha);
+    }
+
+#ifdef __WXMSW__
+    // work around a bug in wxWidgets 3.1 and earlier
+    // if row background color is wxSYS_COLOR_BTNFACE selected unfocused row is drawn with wrong colors
+    if (stripe_color == wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_BTNFACE)) {
+        // adjust the color just enough to make it different
+        stripe_color.SetRGB(stripe_color.GetRGB() + 1);
+    }
+#endif
+
     m_pMessageInfoGrayAttr = new wxListItemAttr(
         wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_WINDOWTEXT),
-        wxColour(240, 240, 240),
+        stripe_color,
+        wxNullFont
+    );
+    m_pMessageErrorGrayAttr = new wxListItemAttr(
+        *wxRED,
+        stripe_color,
         wxNullFont
     );
-    m_pMessageErrorGrayAttr = new wxListItemAttr(*wxRED, wxColour(240, 240, 240), wxNullFont);
 #else
     m_pMessageInfoGrayAttr = new wxListItemAttr(*m_pMessageInfoAttr);
     m_pMessageErrorGrayAttr = new wxListItemAttr(*m_pMessageErrorAttr);
@@ -1032,7 +1066,10 @@ wxInt32 CDlgEventLog::FormatTime(wxInt32 item, wxString& strBuffer) const {
 #ifdef __WXMAC__
         // Work around a wxCocoa bug(?) in wxDateTime::Format()
         char buf[80];
-        struct tm * timeinfo = localtime((time_t*)&message->timestamp);
+        // When building as a 64-bit app, we must convert
+        // 4-byte int message->timestamp to 8-byte time_t
+        time_t timeStamp = message->timestamp;
+        struct tm * timeinfo = localtime(&timeStamp);
         strftime(buf, sizeof(buf), "%c", timeinfo);
         strBuffer = buf;
 #else
@@ -1070,6 +1107,9 @@ bool CDlgEventLog::OpenClipboard( wxInt32 size ) {
         m_strClipboardData = wxEmptyString;
         m_strClipboardData.Alloc( size );
 
+#if defined(__WXGTK__) || defined(__WXQT__)
+        wxTheClipboard->UsePrimarySelection(false);
+#endif
         wxTheClipboard->Clear();
     }
 
diff --git a/clientgui/DlgEventLogListCtrl.cpp b/clientgui/DlgEventLogListCtrl.cpp
index 278653a..e49cd03 100644
--- a/clientgui/DlgEventLogListCtrl.cpp
+++ b/clientgui/DlgEventLogListCtrl.cpp
@@ -137,11 +137,6 @@ wxListItemAttr* CDlgEventLogListCtrl::OnGetItemAttr(long item) const {
 }
 
 
-wxColour CDlgEventLogListCtrl::GetBackgroundColour() {
-    return *wxWHITE;
-}
-
-
 void CDlgEventLogListCtrl::OnMouseUp(wxMouseEvent& event) {
     m_pParentView->UpdateButtons();
     event.Skip();
diff --git a/clientgui/DlgEventLogListCtrl.h b/clientgui/DlgEventLogListCtrl.h
index 4cb55c4..175c974 100644
--- a/clientgui/DlgEventLogListCtrl.h
+++ b/clientgui/DlgEventLogListCtrl.h
@@ -33,8 +33,6 @@ class CDlgEventLog;
 
 class CDlgEventLogListCtrl : public DLG_LISTCTRL_BASE
 {
-using DLG_LISTCTRL_BASE::GetBackgroundColour;
-
     DECLARE_DYNAMIC_CLASS(CDlgEventLogListCtrl)
     DECLARE_EVENT_TABLE()
 
@@ -54,7 +52,6 @@ private:
     virtual wxString        OnGetItemText(long item, long column) const;
     virtual int             OnGetItemImage(long item) const;
     virtual wxListItemAttr* OnGetItemAttr(long item) const;
-    virtual wxColour        GetBackgroundColour();
     void                    OnMouseUp(wxMouseEvent& event);
 
     void                    OnShow( wxShowEvent& event );
diff --git a/clientgui/DlgExclusiveApps.cpp b/clientgui/DlgExclusiveApps.cpp
index 36b695e..7db6940 100644
--- a/clientgui/DlgExclusiveApps.cpp
+++ b/clientgui/DlgExclusiveApps.cpp
@@ -143,14 +143,14 @@ CDlgExclusiveApps::CDlgExclusiveApps(wxWindow* parent) :
     m_panelButtons = new wxPanel( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     wxBoxSizer* buttonSizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
 
-    m_btnOK = new wxButton( m_panelButtons, wxID_OK, _("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+    m_btnOK = new wxButton( m_panelButtons, wxID_OK, _("Save"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     m_btnOK->SetToolTip( _("save all values and close the dialog") );
-    m_btnOK->SetDefault();
     
     buttonSizer->Add( m_btnOK, 0, wxALL, 5 );
 
     m_btnCancel = new wxButton( m_panelButtons, wxID_CANCEL, _("Cancel"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     m_btnCancel->SetToolTip( _("close the dialog without saving") );
+    m_btnCancel->SetDefault();
 
     buttonSizer->Add( m_btnCancel, 0, wxALL, 5 );
 
diff --git a/clientgui/DlgHiddenColumns.cpp b/clientgui/DlgHiddenColumns.cpp
index a12408c..2ec0405 100644
--- a/clientgui/DlgHiddenColumns.cpp
+++ b/clientgui/DlgHiddenColumns.cpp
@@ -97,7 +97,7 @@ CDlgHiddenColumns::CDlgHiddenColumns(wxWindow* parent) :
     
     wxBoxSizer* buttonSizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
 
-    m_btnOK = new wxButton( this, wxID_OK, _("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+    m_btnOK = new wxButton( this, wxID_OK, _("Save"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     m_btnOK->SetToolTip( _("Save all values and close the dialog") );
     buttonSizer->Add( m_btnOK, 0, wxALL, 5 );
 
diff --git a/clientgui/DlgItemProperties.cpp b/clientgui/DlgItemProperties.cpp
index d4cd898..0f19a09 100644
--- a/clientgui/DlgItemProperties.cpp
+++ b/clientgui/DlgItemProperties.cpp
@@ -30,9 +30,24 @@
 IMPLEMENT_DYNAMIC_CLASS(CDlgItemProperties, wxDialog)
 
 BEGIN_EVENT_TABLE(CDlgItemProperties, wxDialog)
+    EVT_BUTTON(ID_COPYSELECTED, CDlgItemProperties::OnCopySelected)
+    EVT_BUTTON(ID_COPYALL, CDlgItemProperties::OnCopyAll)
 
 END_EVENT_TABLE()
 
+typedef enum _ITEM_TYPE {
+    ItemTypeSection,
+    ItemTypeProperty
+} ITEM_TYPE;
+
+struct ITEM {
+    ITEM(ITEM_TYPE _item_type, const wxString &_name, const wxString &_value = wxEmptyString) :
+        item_type(_item_type), name(_name), value(_value) {}
+    ITEM_TYPE item_type;
+    wxString name;
+    wxString value;
+};
+
 /* Constructor */
 CDlgItemProperties::CDlgItemProperties(wxWindow* parent) : 
     wxDialog( parent, ID_ANYDIALOG, wxEmptyString, wxDefaultPosition, 
@@ -46,33 +61,30 @@ CDlgItemProperties::CDlgItemProperties(wxWindow* parent) :
     
     m_bSizer1 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
     
-    m_scrolledWindow = new wxScrolledWindow( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxHSCROLL|wxVSCROLL );
-    m_scrolledWindow->SetScrollRate( 5, 5 );
-    wxBoxSizer* m_bSizer2;
-    m_bSizer2 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
-    
-    m_gbSizer = new wxGridBagSizer( 0, 0 );
-    m_gbSizer->SetCols(2);
-    m_gbSizer->AddGrowableCol( 1 );
-    m_gbSizer->SetFlexibleDirection( wxBOTH );
-    m_gbSizer->SetNonFlexibleGrowMode( wxFLEX_GROWMODE_SPECIFIED );
-    
-    m_bSizer2->Add( m_gbSizer, 1, wxEXPAND, 5 );
+    const long style = wxBORDER_NONE;
+    m_txtInformation = new wxHtmlWindow( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, style, wxEmptyString );
+    m_txtInformation->Bind(wxEVT_LEFT_DOWN, &CDlgItemProperties::OnMouseButtonEvent, this);
+    m_txtInformation->Bind(wxEVT_LEFT_UP, &CDlgItemProperties::OnMouseButtonEvent, this);
     
-    m_scrolledWindow->SetSizer( m_bSizer2 );
-    m_scrolledWindow->Layout();
-    m_bSizer2->Fit( m_scrolledWindow );
-    m_bSizer1->Add( m_scrolledWindow, 1, wxEXPAND | wxALL, 5 );
+    m_bSizer1->Add( m_txtInformation, 1, wxEXPAND | wxALL, 5 );
     
+    wxBoxSizer *bSizer2 = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
+    m_bSizer1->Add(bSizer2, 0, wxALIGN_BOTTOM | wxALIGN_RIGHT | wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 12);
+
+    m_pCopyAllButton = new wxButton(this, ID_COPYALL, _("Copy &All"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize);
+    bSizer2->Add(m_pCopyAllButton, 0, wxALIGN_BOTTOM | wxALIGN_CENTER_HORIZONTAL | wxALL, 5);
+
+    m_pCopySelectedButton = new wxButton(this, ID_COPYSELECTED, _("Copy &Selected"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize);
+    bSizer2->Add(m_pCopySelectedButton, 0, wxALIGN_BOTTOM | wxALIGN_CENTER_HORIZONTAL | wxALL, 5);
+    m_pCopySelectedButton->Enable(false);
+
     m_btnClose = new wxButton( this, wxID_OK, _("&Close"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     m_btnClose->SetDefault(); 
-    m_bSizer1->Add( m_btnClose, 0, wxALIGN_BOTTOM|wxALIGN_CENTER_HORIZONTAL|wxALL, 5 );
+    bSizer2->Add( m_btnClose, 0, wxALIGN_BOTTOM|wxALIGN_CENTER_HORIZONTAL|wxALL, 5 );
     
     SetSizer( m_bSizer1 );
     Layout();
     
-    m_current_row=0;
-
     int currentTabView = pFrame->GetCurrentViewPage();
     switch(currentTabView) {
     case VW_PROJ:
@@ -348,8 +360,7 @@ void CDlgItemProperties::renderInfos(PROJECT* project_in) {
         dt.Set((time_t)project->last_rpc_time);
         addProperty(_("Last scheduler reply"), dt.Format());
     }
-    m_gbSizer->Layout();
-    m_scrolledWindow->FitInside();
+    renderInfos();
 }
 
 // show task properties
@@ -385,6 +396,22 @@ void CDlgItemProperties::renderInfos(RESULT* result) {
         addProperty(_("Estimated computation size"),
             wxString::Format(wxT("%s GFLOPs"), format_number(wup->rsc_fpops_est/1e9, 0))
         );
+        if (!wup->job_keywords.empty()) {
+            bool first = true;
+            std::string buf;
+            for (unsigned int i=0; i<wup->job_keywords.keywords.size(); i++) {
+                KEYWORD& kw = wup->job_keywords.keywords[i];
+                if (first) {
+                    first = false;
+                } else {
+                    buf += std::string(", ");
+                }
+                buf += kw.name;
+            }
+            addProperty(_("Keywords"),
+                wxString(buf.c_str(), wxConvUTF8)
+            );
+        }
     }
     if (result->active_task) {
         addProperty(_("CPU time"), FormatTime(result->current_cpu_time));
@@ -420,8 +447,7 @@ void CDlgItemProperties::renderInfos(RESULT* result) {
     if (avp) {
         addProperty(_("Executable"), wxString(avp->exec_filename, wxConvUTF8));
     }
-    m_gbSizer->Layout();
-    m_scrolledWindow->FitInside();
+    renderInfos();
 }
 
 //
@@ -495,24 +521,78 @@ wxString CDlgItemProperties::FormatApplicationName(RESULT* result ) {
 }
 
 
+void CDlgItemProperties::renderInfos() {
+    wxString str_bg;
+    str_bg.Printf(wxT("#%x"), this->GetBackgroundColour().GetRGB());
+    wxString str_fg;
+    str_fg.Printf(wxT("#%x"), this->GetForegroundColour().GetRGB());
+
+    std::string content;
+    content += "<html>";
+    content += "<body bgcolor='" + str_bg + "'>";
+    content += "<font";
+    content += " color='" + str_fg + "' ";
+    content += " face='" + this->GetFont().GetFaceName() + "' ";
+    content += ">";
+    content += "<table width='100%'>";
+    for (size_t i = 0; i < m_items.size(); ++i) {
+        if (m_items[i].item_type == ItemTypeSection) {
+            content += "<tr>";
+            content += "<td colspan='2' nowrap>";
+            content += "<b>";
+            content += m_items[i].name;
+            content += "</b>";
+            content += "</td>";
+            content += "</tr>";
+        } else if (m_items[i].item_type == ItemTypeProperty) {
+            content += "<tr>";
+            content += "<td nowrap>";
+            content += m_items[i].name;
+            content += "</td>";
+            content += "<td nowrap>";
+            content += m_items[i].value;
+            content += "</td>";
+            content += "</tr>";
+        }        
+    }
+    content += "</table>";
+    content += "</font>";
+    content += "</body>";
+    content += "</html>";
+    m_txtInformation->SetPage(content);
+}
+
+
 // adds a title section label to the dialog 
 void CDlgItemProperties::addSection(const wxString& title) {
-    wxStaticText* staticText = new wxStaticText(m_scrolledWindow, wxID_ANY, title, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0);
-    staticText->Wrap(-1);
-    staticText->SetFont(wxFont( wxNORMAL_FONT->GetPointSize(), 70, 90, 92, false, wxEmptyString));    
-    m_gbSizer->Add(staticText, wxGBPosition( m_current_row, 0), wxGBSpan(1, 2), wxALL|wxEXPAND, 3);
-    m_current_row++;
+    m_items.push_back(ITEM(ItemTypeSection, title));
 }
 
 // adds a property row to the dialog 
 void CDlgItemProperties::addProperty(const wxString& name, const wxString& value) {
-    
-    wxStaticText* staticText = new wxStaticText( m_scrolledWindow, wxID_ANY, name, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
-    staticText->Wrap( -1 );
-    m_gbSizer->Add( staticText, wxGBPosition( m_current_row, 0 ), wxGBSpan( 1, 1 ), wxALL, 3 );
-    
-    staticText = new wxStaticText( m_scrolledWindow, wxID_ANY, value, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
-    staticText->Wrap( -1 );
-    m_gbSizer->Add( staticText, wxGBPosition( m_current_row, 1 ), wxGBSpan( 1, 1 ), wxALL|wxEXPAND, 3 );
-    m_current_row++;
+    m_items.push_back(ITEM(ItemTypeProperty, name, value));
+}
+
+void CDlgItemProperties::copyTextToClipboard(const wxString& text) {
+    if (wxTheClipboard->Open()) {
+#if defined(__WXGTK__) || defined(__WXQT__)
+        wxTheClipboard->UsePrimarySelection(false);
+#endif
+        wxTheClipboard->Clear();
+        wxTheClipboard->SetData(new wxTextDataObject(text));
+        wxTheClipboard->Close();
+    }
+}
+
+void CDlgItemProperties::OnMouseButtonEvent(wxMouseEvent& event) {
+    m_pCopySelectedButton->Enable(m_txtInformation->SelectionToText() != wxEmptyString);
+    event.Skip();
+}
+
+void CDlgItemProperties::OnCopySelected( wxCommandEvent& ) {
+    copyTextToClipboard(m_txtInformation->SelectionToText());
+}
+
+void CDlgItemProperties::OnCopyAll( wxCommandEvent& ) {
+    copyTextToClipboard(m_txtInformation->ToText());
 }
diff --git a/clientgui/DlgItemProperties.h b/clientgui/DlgItemProperties.h
index 2b68b81..d5e3a4c 100644
--- a/clientgui/DlgItemProperties.h
+++ b/clientgui/DlgItemProperties.h
@@ -23,21 +23,17 @@
 #pragma interface "DlgItemProperties.cpp"
 #endif
 
-#include <wx/intl.h>
-
-#include <wx/gdicmn.h>
-#include <wx/gbsizer.h>
 #include <wx/sizer.h>
-#include <wx/scrolwin.h>
-#include <wx/font.h>
-#include <wx/colour.h>
-#include <wx/settings.h>
 #include <wx/string.h>
 #include <wx/button.h>
 #include <wx/dialog.h>
+#include <wx/html/htmlwin.h>
 
 #include "MainDocument.h"
 
+#define ID_COPYSELECTED 10001
+#define ID_COPYALL 10002
+
 class CDlgItemProperties : public wxDialog {
 	DECLARE_DYNAMIC_CLASS( CDlgItemProperties )
     DECLARE_EVENT_TABLE()
@@ -48,22 +44,31 @@ public:
 	void renderInfos(PROJECT* project);
 	void renderInfos(RESULT* result);
     void show_rsc(wxString rsc_name, RSC_DESC rsc_desc);
+    /// wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED event handler for ID_COPYSELECTED
+    void OnCopySelected( wxCommandEvent& event );
+    /// wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED event handler for ID_COPYALL
+    void OnCopyAll( wxCommandEvent& event );
+
 private:
-	int m_current_row;
+       std::vector<struct ITEM> m_items;
 	//formatting methods
 	wxString FormatDiskSpace(double bytes);
 	wxString FormatApplicationName(RESULT* result );
 	//generic layout methods
     bool SaveState();
     bool RestoreState();
+       void renderInfos();
 	void addSection(const wxString& title);
 	void addProperty(const wxString& name, const wxString& value);
+    void copyTextToClipboard(const wxString& text);
+    void OnMouseButtonEvent(wxMouseEvent& event);
 protected:
         wxBoxSizer* m_bSizer1;
-        wxScrolledWindow* m_scrolledWindow;
-        wxGridBagSizer* m_gbSizer;
         wxButton* m_btnClose;
+        wxButton* m_pCopySelectedButton;
+        wxButton* m_pCopyAllButton;
         wxString m_strBaseConfigLocation;
+        wxHtmlWindow* m_txtInformation;
 };
 
 #endif
diff --git a/clientgui/DlgOptions.cpp b/clientgui/DlgOptions.cpp
index 87b034d..6318f32 100644
--- a/clientgui/DlgOptions.cpp
+++ b/clientgui/DlgOptions.cpp
@@ -210,13 +210,13 @@ void CDlgOptions::CreateControls() {
 #endif
 
     wxStaticText* itemStaticText11 = new wxStaticText;
-    itemStaticText11->Create( itemPanel4, wxID_STATIC, _("Run daemon?"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+    itemStaticText11->Create( itemPanel4, wxID_STATIC, _("Run the client?"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     itemFlexGridSizer6->Add(itemStaticText11, 0, wxALIGN_RIGHT|wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
 
     m_EnableRunDaemonCtrl = new wxCheckBox;
     m_EnableRunDaemonCtrl->Create( itemPanel4, ID_ENABLERUNDAEMON, wxT(""), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCHK_2STATE);
     if (ShowToolTips())
-        m_EnableRunDaemonCtrl->SetToolTip(_("Run daemon when launching the Manager."));
+        m_EnableRunDaemonCtrl->SetToolTip(_("Run the client when launching the Manager."));
     itemFlexGridSizer6->Add(m_EnableRunDaemonCtrl, 0, wxALIGN_LEFT|wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
 
     wxStaticText* itemStaticText12 = new wxStaticText;
@@ -407,12 +407,12 @@ void CDlgOptions::CreateControls() {
     itemBoxSizer2->Add(itemBoxSizer59, 0, wxALIGN_RIGHT|wxALL, 5);
 
     wxButton* itemButton60 = new wxButton;
-    itemButton60->Create( itemDialog1, wxID_OK, _("&OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
-    itemButton60->SetDefault();
+    itemButton60->Create( itemDialog1, wxID_OK, _("&Save"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
     itemBoxSizer59->Add(itemButton60, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
 
     wxButton* itemButton61 = new wxButton;
     itemButton61->Create( itemDialog1, wxID_CANCEL, _("&Cancel"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+    itemButton61->SetDefault();
     itemBoxSizer59->Add(itemButton61, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
 
     // Set validators
diff --git a/clientgui/MainDocument.cpp b/clientgui/MainDocument.cpp
index e22b025..12abdfe 100644
--- a/clientgui/MainDocument.cpp
+++ b/clientgui/MainDocument.cpp
@@ -477,6 +477,9 @@ int CMainDocument::OnInit() {
     m_pClientManager = new CBOINCClientManager();
     wxASSERT(m_pClientManager);
 
+    // client may auto-attach only when first launched
+    m_bAutoAttaching = autoattach_in_progress();
+    
     m_RPCWaitDlg = NULL;
     m_bWaitingForRPC = false;
     m_bNeedRefresh = false;
@@ -2024,8 +2027,10 @@ int CMainDocument::ResetNoticeState() {
 // Replace CRLFs and LFs with HTML breaks.
 //
 void eol_to_br(wxString& strMessage) {
-    strMessage.Replace(wxT("\r\n"), wxT("<BR>"));
-    strMessage.Replace(wxT("\n"), wxT("<BR>"));
+    strMessage.Replace(wxT("\r\n"), wxT("<br>"));
+    strMessage.Replace(wxT("\n"), wxT("<br>"));
+    strMessage.Replace(wxT("<br />"), wxT("<br>"));
+    strMessage.Replace(wxT("<br><br>"), wxT("<br>"));
 }
 
 // Remove CRLFs and LFs
@@ -2108,17 +2113,10 @@ done:
 
 
 MESSAGE* CMainDocument::message(unsigned int i) {
-    MESSAGE* pMessage = NULL;
-
-    try {
-        if (!messages.messages.empty())
-            pMessage = messages.messages.at(i);
-    }
-    catch (std::out_of_range e) {
-        pMessage = NULL;
-    }
+    if (messages.messages.empty() || messages.messages.size() <= i)
+        return NULL;
 
-    return pMessage;
+    return messages.messages.at(i);
 }
 
 
@@ -2717,3 +2715,9 @@ wxString format_number(double x, int nprec) {
     return wxNumberFormatter::ToString(x, nprec);
 
 }
+
+// the autoattach process deletes the installer filename file when done
+//
+bool autoattach_in_progress() {
+    return boinc_file_exists(ACCOUNT_DATA_FILENAME) != 0;
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/clientgui/MainDocument.h b/clientgui/MainDocument.h
index 1a3efc8..17151c3 100644
--- a/clientgui/MainDocument.h
+++ b/clientgui/MainDocument.h
@@ -214,6 +214,7 @@ private:
     BOINC_Condition*            m_pRPC_Request_Condition;
     wxDateTime                  m_dtLasAsyncRPCDlgTime;
     wxDateTime                  m_dtLastFrameViewRefreshRPCTime;
+    bool                        m_bAutoAttaching;
 
     //
     // Projects Tab
@@ -418,6 +419,7 @@ extern void remove_eols(wxString& strMessage);
 extern void https_to_http(wxString& strMessage);
 extern void color_cycle(int i, int n, wxColour& color);
 extern wxString FormatTime(double secs);
+extern bool autoattach_in_progress();
 
 #ifdef __WXMSW__
 #define ADJUSTFORXDPI(x) (int)(x * GetXDPIScaling())
diff --git a/clientgui/NotFoundPage.cpp b/clientgui/NotFoundPage.cpp
index de6cf30..7b4d05b 100644
--- a/clientgui/NotFoundPage.cpp
+++ b/clientgui/NotFoundPage.cpp
@@ -190,6 +190,10 @@ void CErrNotFoundPage::OnPageChanged( wxWizardExEvent& event ) {
         );
     }
 
+    CWizardAttach* pWA = ((CWizardAttach*)GetParent());
+    pWA->DisableNextButton();
+    pWA->GetBackButton()->SetDefault();
+
     Fit();
 }
 
diff --git a/clientgui/NoticeListCtrl.cpp b/clientgui/NoticeListCtrl.cpp
index 12d7218..bf83200 100644
--- a/clientgui/NoticeListCtrl.cpp
+++ b/clientgui/NoticeListCtrl.cpp
@@ -46,28 +46,32 @@ IMPLEMENT_DYNAMIC_CLASS( CNoticeListCtrl, wxWindow )
 /*!
  * CNoticeListCtrl event table definition
  */
- 
+
 BEGIN_EVENT_TABLE( CNoticeListCtrl, wxWindow )
 
 ////@begin CNoticeListCtrl event table entries
+#if wxUSE_WEBVIEW
     EVT_WEBVIEW_NAVIGATING(ID_LIST_NOTIFICATIONSVIEW, CNoticeListCtrl::OnLinkClicked)
     EVT_WEBVIEW_ERROR(ID_LIST_NOTIFICATIONSVIEW, CNoticeListCtrl::OnWebViewError)
+#else
+    EVT_HTML_LINK_CLICKED(ID_LIST_NOTIFICATIONSVIEW, CNoticeListCtrl::OnLinkClicked)
+#endif
 ////@end CNoticeListCtrl event table entries
- 
+
 END_EVENT_TABLE()
- 
+
 /*!
  * CNoticeListCtrl constructors
  */
- 
+
 CNoticeListCtrl::CNoticeListCtrl( ) {
 }
- 
+
 CNoticeListCtrl::CNoticeListCtrl( wxWindow* parent ) {
     Create( parent );
 }
- 
- 
+
+
 CNoticeListCtrl::~CNoticeListCtrl( ) {
 }
 
@@ -75,7 +79,7 @@ CNoticeListCtrl::~CNoticeListCtrl( ) {
 /*!
  * CNoticeListCtrl creator
  */
- 
+
 bool CNoticeListCtrl::Create( wxWindow* parent ) {
 ////@begin CNoticeListCtrl member initialisation
 ////@end CNoticeListCtrl member initialisation
@@ -83,20 +87,23 @@ bool CNoticeListCtrl::Create( wxWindow* parent ) {
 ////@begin CNoticeListCtrl creation
     wxWindow::Create( parent, ID_LIST_NOTIFICATIONSVIEW, wxDefaultPosition, wxDefaultSize,
         wxSUNKEN_BORDER | wxTAB_TRAVERSAL );
-
+#if wxUSE_WEBVIEW
     m_browser = wxWebView::New( this, ID_LIST_NOTIFICATIONSVIEW );
+#else
+    m_browser = new wxHtmlWindow( this, ID_LIST_NOTIFICATIONSVIEW );
+#endif
 ////@end CNoticeListCtrl creation
 
     wxBoxSizer *topsizer;
     topsizer = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);
-    
+
     topsizer->Add(m_browser, 1, wxEXPAND);
     SetAutoLayout(true);
     SetSizer(topsizer);
-    
+
     m_itemCount = 0;
     m_noticesBody = wxT("<html><head></head><body></body></html>");
-    
+
     // Display the fetching notices message until we have notices
     // to display or have determined that there are no notices.
     m_bDisplayFetchingNotices = false;
@@ -176,15 +183,15 @@ void CNoticeListCtrl::SetItemCount(int newCount) {
             eol_to_br(strDescription);
             localize(strDescription);
 
-            // RSS feeds and web pages may use protocol-relative (scheme-relative) 
+            // RSS feeds and web pages may use protocol-relative (scheme-relative)
             // URLs, such as <img src="//sample.com/test.jpg"/>
             // Since the html comes from a web server via http, the scheme is
-            // assumed to also be http.  But we have cached the html in a local 
+            // assumed to also be http.  But we have cached the html in a local
             // file, so it is no longer associated with the http protocol / scheme.
             // Therefore all our URLs must explicity specify the http protocol.
             //
-            // The second argument to wxWebView::SetPage is supposed to take care 
-            // of this automatically, but fails to do so under Windows, so we do 
+            // The second argument to wxWebView::SetPage is supposed to take care
+            // of this automatically, but fails to do so under Windows, so we do
             // it here explicitly.
             strDescription.Replace(wxT("\"//"), wxT("\"http://"));
 			strDescription.Replace(wxT("</a>"), wxT("</a> "));
@@ -192,7 +199,7 @@ void CNoticeListCtrl::SetItemCount(int newCount) {
             // Apparently attempting to follow links with other targets specified
             // fails to fire our event handler.  For now we will just strip out
             // the special _blank/_new target which is supposed to open a new
-            // browser window anyways.  
+            // browser window anyways.
             strDescription.Replace(wxT("target=\"_blank\""), wxT(""));
             strDescription.Replace(wxT("target=\"_new\""), wxT(""));
 
@@ -238,7 +245,11 @@ void CNoticeListCtrl::SetItemCount(int newCount) {
     m_noticesBody += wxT("</font></body></html>");
     // baseURL is not needed here (see comments above) and it
     // must be an empty string for this to work under OS 10.12.4
+#if wxUSE_WEBVIEW
     m_browser->SetPage(m_noticesBody, wxEmptyString);
+#else
+    m_browser->SetPage(m_noticesBody);
+#endif
 }
 
 
@@ -247,7 +258,7 @@ void CNoticeListCtrl::Clear() {
     UpdateUI();
 }
 
-
+#if wxUSE_WEBVIEW
 void CNoticeListCtrl::OnLinkClicked( wxWebViewEvent& event ) {
     if (event.GetURL().StartsWith(wxT("http://")) || event.GetURL().StartsWith(wxT("https://"))) {
         event.Veto();   // Tell wxWebView not to follow link
@@ -259,12 +270,23 @@ void CNoticeListCtrl::OnLinkClicked( wxWebViewEvent& event ) {
 
 
 void CNoticeListCtrl::OnWebViewError( wxWebViewEvent& event ) {
-   fprintf(stderr, "wxWebView error: target=%s, URL=%s\n", 
+   fprintf(stderr, "wxWebView error: target=%s, URL=%s\n",
             (event.GetTarget().ToStdString()).c_str(), (event.GetURL().ToStdString()).c_str());
 
     event.Skip();
 }
-
+#else
+void CNoticeListCtrl::OnLinkClicked( wxHtmlLinkEvent& event ) {
+    wxString url = event.GetLinkInfo().GetHref();
+    if (url.StartsWith(wxT("http://")) || url.StartsWith(wxT("https://"))) {
+        // wxHtmlLinkEvent doesn't have Veto(), but only loads the page if you
+	      // call Skip().
+		    wxLaunchDefaultBrowser(url);
+    } else {
+        event.Skip();
+    }
+ }
+#endif
 
 /*!
  * Update the UI.
@@ -276,7 +298,7 @@ bool CNoticeListCtrl::UpdateUI() {
     wxASSERT(pDoc);
     wxASSERT(wxDynamicCast(pDoc, CMainDocument));
 
-    // Call Freeze() / Thaw() only when actually needed; 
+    // Call Freeze() / Thaw() only when actually needed;
     // otherwise it causes unnecessary redraws
     int noticeCount = pDoc->GetNoticeCount();
     if ((noticeCount < 0) || (!pDoc->IsConnected()) || m_bNeedsReloading) {
@@ -290,7 +312,7 @@ bool CNoticeListCtrl::UpdateUI() {
         m_bNeedsReloading = false;
         return true;
     }
-    
+
     if (noticeCount == 0) {
         if (GetItemCount()) {
             SetItemCount(0);
@@ -301,7 +323,7 @@ bool CNoticeListCtrl::UpdateUI() {
         m_bNeedsReloading = false;
         return true;
     }
-    
+
     if (!bAlreadyRunning) {
         bAlreadyRunning = true;
         if (
@@ -319,6 +341,6 @@ bool CNoticeListCtrl::UpdateUI() {
 
         bAlreadyRunning = false;
     }
-        
+
     return true;
 }
diff --git a/clientgui/NoticeListCtrl.h b/clientgui/NoticeListCtrl.h
index 4bee9a4..e0b3adc 100644
--- a/clientgui/NoticeListCtrl.h
+++ b/clientgui/NoticeListCtrl.h
@@ -42,11 +42,14 @@ public:
 
     int     GetItemCount();
     void    SetItemCount(int newCount);
-    
-////@begin CNoticeListCtrl event handler declarations
 
+////@begin CNoticeListCtrl event handler declarations
+#if wxUSE_WEBVIEW
     void OnLinkClicked( wxWebViewEvent& event );
     void OnWebViewError( wxWebViewEvent& event );
+#else
+    void OnLinkClicked( wxHtmlLinkEvent & event );
+#endif
 
 ////@end CNoticeListCtrl event handler declarations
 
@@ -56,7 +59,11 @@ public:
     bool        m_bDisplayFetchingNotices;
     bool        m_bDisplayEmptyNotice;
 private:
+#if wxUSE_WEBVIEW
     wxWebView*  m_browser;
+#else
+    wxHtmlWindow* m_browser;
+#endif
     bool        m_bNeedsReloading;
     int         m_itemCount;
     wxString    m_noticesBody;
diff --git a/clientgui/ViewResources.cpp b/clientgui/ViewResources.cpp
index 4524232..985d7ad 100644
--- a/clientgui/ViewResources.cpp
+++ b/clientgui/ViewResources.cpp
@@ -31,7 +31,7 @@
 #include <wx/arrimpl.cpp>
 #include "res/usage.xpm"
 
-WX_DEFINE_OBJARRAY(wxArrayColour);
+WX_DEFINE_OBJARRAY(wxArrayColour)
 
 IMPLEMENT_DYNAMIC_CLASS(CViewResources, CBOINCBaseView)
 
@@ -263,16 +263,14 @@ void CViewResources::OnListRender( wxTimerEvent& WXUNUSED(event) ) {
 
         if (pDoc->disk_usage.d_allowed > 0) {
             double avail = pDoc->disk_usage.d_allowed - boinc_total;
-            if (avail > 0) {
-                if (avail > free) avail = free;
-		        FormatDiskSpace(avail, diskspace);
-                part.SetLabel(_("free, available to BOINC: ") + diskspace);
-		        part.SetValue(avail);
-		        part.SetColour(wxColour(128, 128, 128));
-		        m_pieCtrlTotal->m_Series.Add(part);
-            } else {
-                avail = 0;
-            }
+            if (avail < 0) avail = 0;
+            if (avail > free) avail = free;
+            FormatDiskSpace(avail, diskspace);
+            part.SetLabel(_("free, available to BOINC: ") + diskspace);
+            part.SetValue(avail == 0 ? 1 : avail);
+            part.SetColour(wxColour(128, 128, 128));
+            m_pieCtrlTotal->m_Series.Add(part);
+
             double not_avail = free - avail;
             if (not_avail > 0) {
 		        FormatDiskSpace(not_avail, diskspace);
diff --git a/clientgui/ViewStatistics.cpp b/clientgui/ViewStatistics.cpp
index 83564ce..c427a5f 100644
--- a/clientgui/ViewStatistics.cpp
+++ b/clientgui/ViewStatistics.cpp
@@ -739,8 +739,11 @@ void CPaintStatistics::DrawAxis(wxDC &dc, const double max_val_y, const double m
 	double y_start_val = ceil(min_val_y / d_oy_val) * d_oy_val;
 	d_oy_count = (int)floor((max_val_y - y_start_val) / d_oy_val);
 
+    double temp_int_part;
+    int prec = modf(d_oy_val, &temp_int_part) < 0.01 ? 0 : 2;
+
 	for (double ny = 0; ny <= double(d_oy_count); ++ny){
-		dc.GetTextExtent(wxString::Format(wxT("%s"), format_number(y_start_val + ny * d_oy_val, 2)), &w_temp, &h_temp, &des_temp, &lead_temp);
+		dc.GetTextExtent(wxString::Format(wxT("%s"), format_number(y_start_val + ny * d_oy_val, prec)), &w_temp, &h_temp, &des_temp, &lead_temp);
 		x0 = wxCoord(m_Graph_X_start + 1.0);
 		y0 = wxCoord(m_Ay_ValToCoord * (y_start_val + ny * d_oy_val) + m_By_ValToCoord);
 		x1 = wxCoord(m_Graph_X_end - 1.0);
@@ -753,7 +756,7 @@ void CPaintStatistics::DrawAxis(wxDC &dc, const double max_val_y, const double m
 			y0 = wxCoord(m_Ay_ValToCoord * (y_start_val + ny * d_oy_val) + m_By_ValToCoord - double(h_temp) / 2.0);
 			if (x0 < 0) x0 = 0;
 			if (y0 < 0) y0 = 0;
-			dc.DrawText(wxString::Format(wxT("%s"), format_number(y_start_val + ny * d_oy_val, 2)), x0, y0);
+			dc.DrawText(wxString::Format(wxT("%s"), format_number(y_start_val + ny * d_oy_val, prec)), x0, y0);
 		}
 	}
 
diff --git a/clientgui/common/wxPieCtrl.cpp b/clientgui/common/wxPieCtrl.cpp
index f604fa8..46d9bad 100644
--- a/clientgui/common/wxPieCtrl.cpp
+++ b/clientgui/common/wxPieCtrl.cpp
@@ -15,7 +15,7 @@
 
 using namespace std;
 
-WX_DEFINE_OBJARRAY(wxPieSeries);
+WX_DEFINE_OBJARRAY(wxPieSeries)
 
 /* ####### wxPiePart */
 wxPiePart::wxPiePart()
diff --git a/clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp b/clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp
index cccf337..58f7319 100644
--- a/clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp
+++ b/clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp
@@ -984,9 +984,6 @@ CSimpleGUIPanel::CSimpleGUIPanel(wxWindow* parent) :
     SetBackgroundBitmap();   
 
 #ifdef __WXMAC__
-    // Tell accessibility aids to ignore this panel (but not its contents)
-    HIObjectSetAccessibilityIgnored((HIObjectRef)GetHandle(), true);
-    
     if (compareOSVersionTo(10, 7) >= 0) {
         m_iRedRingRadius = 4;
     } else {
diff --git a/clientgui/sg_DlgPreferences.cpp b/clientgui/sg_DlgPreferences.cpp
index 1f935b2..38befd5 100644
--- a/clientgui/sg_DlgPreferences.cpp
+++ b/clientgui/sg_DlgPreferences.cpp
@@ -186,7 +186,7 @@ void CPanelPreferences::CreateControls()
         if (!usingLocalPrefs) {
             legendSizer->Add(
                 new CTransparentStaticText( topSectionStaticBox, wxID_ANY,
-                     _("Set values and click OK to use local preferences instead."),
+                     _("Set values and click Save to use local preferences instead."),
                      wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ),
                 0, wxALL, 1
             );
@@ -350,11 +350,12 @@ void CPanelPreferences::CreateControls()
     wxBoxSizer* itemBoxSizer44 = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
     itemBoxSizer2->Add(itemBoxSizer44, 0, wxALIGN_RIGHT|wxALL, ADJUSTFORXDPI(5));
 
-    wxButton* itemButton44 = new wxButton( itemDialog1, wxID_OK, _("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+    wxButton* itemButton44 = new wxButton( itemDialog1, wxID_OK, _("Save"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
 
     itemBoxSizer44->Add(itemButton44, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, ADJUSTFORXDPI(5));
 
     wxButton* itemButton45 = new wxButton( itemDialog1, wxID_CANCEL, _("Cancel"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+    itemButton45->SetDefault();
     itemBoxSizer44->Add(itemButton45, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, ADJUSTFORXDPI(5));
     
 
diff --git a/clientgui/sg_PanelBase.cpp b/clientgui/sg_PanelBase.cpp
index 647ce4f..372df48 100644
--- a/clientgui/sg_PanelBase.cpp
+++ b/clientgui/sg_PanelBase.cpp
@@ -44,11 +44,6 @@ CSimplePanelBase::CSimplePanelBase( wxWindow* parent ) :
 #ifdef __WXMSW__
     SetDoubleBuffered(true);
 #endif
-
-#ifdef __WXMAC__
-    // Tell accessibility aids to ignore this panel (but not its contents)
-    HIObjectSetAccessibilityIgnored((HIObjectRef)GetHandle(), true);
-#endif
 }
 
 
diff --git a/clientgui/sg_TaskPanel.cpp b/clientgui/sg_TaskPanel.cpp
index bb31f8e..96d9329 100644
--- a/clientgui/sg_TaskPanel.cpp
+++ b/clientgui/sg_TaskPanel.cpp
@@ -215,11 +215,6 @@ CSlideShowPanel::CSlideShowPanel( wxWindow* parent ) :
     m_bGotAllProjectsList = false;
     m_bHasBeenDrawn = false;
 
-#ifdef __WXMAC__
-    // Tell accessibility aids to ignore this panel (but not its contents)
-    HIObjectSetAccessibilityIgnored((HIObjectRef)GetHandle(), true);
-#endif    
-
     m_ChangeSlideTimer = new wxTimer(this, ID_CHANGE_SLIDE_TIMER);
     m_ChangeSlideTimer->Start(10000);
 }
diff --git a/clientgui/stdwx.h b/clientgui/stdwx.h
index eadd65e..c95f215 100644
--- a/clientgui/stdwx.h
+++ b/clientgui/stdwx.h
@@ -117,8 +117,10 @@
 #include <wx/mstream.h>
 #include <wx/hash.h>
 #include <wx/selstore.h>
+#if wxUSE_WEBVIEW
 #include <wx/webview.h>
 #include <wx/webviewfshandler.h>
+#endif
 #include <wx/snglinst.h>
 #include <wx/bmpcbox.h>
 #include <wx/evtloop.h>
diff --git a/clientgui/wizardex.cpp b/clientgui/wizardex.cpp
index 0b3d8a9..61a4506 100644
--- a/clientgui/wizardex.cpp
+++ b/clientgui/wizardex.cpp
@@ -553,6 +553,8 @@ bool wxWizardEx::ShowPage(wxWizardPageEx *page, bool goingForward)
 
     m_btnNext->SetDefault();
 
+    // enable 'Cancel' button if this is not a final step only
+    m_btnCancel->Enable(hasNext);
 
     // send the change event to the new page now
     wxWizardExEvent event(wxEVT_WIZARDEX_PAGE_CHANGED, GetId(), goingForward, m_page);
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 855eff9..439eb44 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -6,7 +6,7 @@ dnl not sure exactly what the minimum version is (but 2.13 wont work)
 AC_PREREQ(2.58)
 
 dnl Set the BOINC version here.  You can also use the set-version script.
-AC_INIT(BOINC, 7.8.6)
+AC_INIT(BOINC, 7.9.1)
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 LIBBOINC_VERSION=`echo ${PACKAGE_VERSION} | sed 's/\./:/g'`
 AC_SUBST([LIBBOINC_VERSION])
@@ -14,7 +14,7 @@ AC_SUBST([LIBBOINC_VERSION])
 WRAPPER_RELEASE=26016
 AC_SUBST([WRAPPER_RELEASE])
 
-VBOXWRAPPER_RELEASE=26197
+VBOXWRAPPER_RELEASE=26200
 AC_SUBST([VBOXWRAPPER_RELEASE])
 
 AC_CANONICAL_TARGET
@@ -538,16 +538,6 @@ if test "x${libdir}" = "xNONE" -o -z "${libdir}" ; then
   bindir="${exec_prefix}/lib"
 fi
 
-dnl if --sysconfdir was not specified, default ${sysconfdir} to '/etc/'.
-dnl this is done to preserve the behaviour of previous BOINC versions
-dnl which always installed to /etc/ in client/scripts/. Now we install
-dnl to ${sysconfdir}/.
-dnl the default value for ${sysconfdir} set by automake is '${prefix}/etc',
-dnl but we also test for an empty string
-if test "${sysconfdir}" = '${prefix}/etc' -o "x${sysconfdir}" = "x"; then
-  sysconfdir=/etc
-fi
-
 AC_DEFINE_UNQUOTED(BOINC_PREFIX,"`eval echo ${prefix}`",[Directory tree where BOINC will be installed])
 AC_DEFINE_UNQUOTED(BOINC_EXECPREFIX,"`eval echo ${bindir}`",[Directory where BOINC executables will be installed])
 AC_DEFINE_UNQUOTED(BOINC_LIBDIR,"`eval echo ${libdir}`",[Directory where BOINC libraries will be installed])
@@ -1312,6 +1302,7 @@ AC_CONFIG_FILES([
                  client/win/boinc_path_config.py:py/boinc_path_config.py.in
                  client/scripts/Makefile
                  client/scripts/boinc-client
+                 client/scripts/boinc-client.service
                  db/Makefile
                  doc/Makefile
                  doc/manpages/Makefile
diff --git a/db/boinc_db.cpp b/db/boinc_db.cpp
index 77f9c99..0435b1f 100644
--- a/db/boinc_db.cpp
+++ b/db/boinc_db.cpp
@@ -359,7 +359,8 @@ void DB_USER::db_print(char* buf){
         "seti_id=%d, seti_nresults=%d, seti_last_result_time=%d, "
         "seti_total_cpu=%.15e, signature='%s', has_profile=%d, "
         "cross_project_id='%s', passwd_hash='%s', "
-        "email_validated=%d, donated=%d",
+        "email_validated=%d, donated=%d, "
+        "login_token='%s', login_token_time=%f",
         create_time, email_addr, name,
         authenticator,
         country, postal_code,
@@ -370,7 +371,8 @@ void DB_USER::db_print(char* buf){
         seti_id, seti_nresults, seti_last_result_time,
         seti_total_cpu, signature, has_profile,
         cross_project_id, passwd_hash,
-        email_validated, donated
+        email_validated, donated,
+        login_token, login_token_time
     );
     UNESCAPE(email_addr);
     UNESCAPE(name);
@@ -413,6 +415,8 @@ void DB_USER::db_parse(MYSQL_ROW &r) {
     strcpy2(passwd_hash, r[i++]);
     email_validated = atoi(r[i++]);
     donated = atoi(r[i++]);
+    strcpy2(login_token, r[i++]);
+    login_token_time = atof(r[i++]);
 }
 
 void DB_TEAM::db_print(char* buf){
@@ -524,7 +528,8 @@ void DB_HOST::db_print(char* buf){
         "host_cpid='%s', external_ip_addr='%s', max_results_day=%d, "
         "error_rate=%.15e, "
         "product_name='%s', "
-        "gpu_active_frac=%.15e ",
+        "gpu_active_frac=%.15e, "
+        "p_ngpus=%d, p_gpu_fpops=%.15e ",
         create_time, userid,
         rpc_seqno, rpc_time,
         total_credit, expavg_credit, expavg_time,
@@ -546,7 +551,8 @@ void DB_HOST::db_print(char* buf){
         host_cpid, external_ip_addr, _max_results_day,
         _error_rate,
         product_name,
-        gpu_active_frac
+        gpu_active_frac,
+        p_ngpus, p_gpu_fpops
     );
     UNESCAPE(domain_name);
     UNESCAPE(serialnum);
@@ -901,7 +907,9 @@ void DB_WORKUNIT::db_print(char* buf){
         "fileset_id=%lu, "
         "app_version_id=%ld, "
         "transitioner_flags=%d, "
-        "size_class=%d ",
+        "size_class=%d, "
+        "keywords='%s', "
+        "app_version_num=%d ",
         create_time, appid,
         name, xml_doc, batch,
         rsc_fpops_est, rsc_fpops_bound, rsc_memory_bound, rsc_disk_bound,
@@ -921,7 +929,9 @@ void DB_WORKUNIT::db_print(char* buf){
         fileset_id,
         app_version_id,
         transitioner_flags,
-        size_class
+        size_class,
+        keywords,
+        app_version_num
     );
 }
 
@@ -944,7 +954,9 @@ void DB_WORKUNIT::db_print_values(char* buf) {
         "%lu, "
         "%ld, "
         "%d, "
-        "%d)",
+        "%d, "
+        "'%s', "
+        "%d )",
         create_time, appid,
         name, xml_doc, batch,
         rsc_fpops_est, rsc_fpops_bound,
@@ -965,7 +977,9 @@ void DB_WORKUNIT::db_print_values(char* buf) {
         fileset_id,
         app_version_id,
         transitioner_flags,
-        size_class
+        size_class,
+        keywords,
+        app_version_num
     );
 }
 
@@ -1005,6 +1019,8 @@ void DB_WORKUNIT::db_parse(MYSQL_ROW &r) {
     app_version_id = atol(r[i++]);
     transitioner_flags = atoi(r[i++]);
     size_class = atoi(r[i++]);
+    strcpy2(keywords, r[i++]);
+    app_version_num = atoi(r[i++]);
 }
 
 void DB_CREDITED_JOB::db_print(char* buf){
@@ -1019,7 +1035,7 @@ void DB_CREDITED_JOB::db_parse(MYSQL_ROW &r) {
     clear();
     userid = atol(r[i++]);
     workunitid = atol(r[i++]);
-};
+}
 
 void DB_RESULT::db_print(char* buf){
     ESCAPE(xml_doc_out);
@@ -2020,6 +2036,8 @@ void WORK_ITEM::parse(MYSQL_ROW& r) {
     wu.app_version_id = atol(r[i++]);
     wu.transitioner_flags = atoi(r[i++]);
     wu.size_class = atoi(r[i++]);
+    strcpy2(wu.keywords, r[i++]);
+    wu.app_version_num = atoi(r[i++]);
 }
 
 int DB_WORK_ITEM::enumerate(
diff --git a/db/boinc_db.h b/db/boinc_db.h
index 3d01698..86ace2a 100644
--- a/db/boinc_db.h
+++ b/db/boinc_db.h
@@ -18,7 +18,14 @@
 #ifndef _BOINC_DB_
 #define _BOINC_DB_
 
-// Structures corresponding to database records.
+// Structures passed to and from DB queries.
+//
+// Mostly these correspond to DB tables, and inherit structs
+// defined in boinc_db_types.h
+// But some of them - TRANSITIONER_ITEM, STATE_COUNTS, SCHED_RESULT_ITEM, etc. -
+// combine the info from multiple tables (from joins)
+// or have subsets of table data.
+//
 // Some of these types have counterparts in client/types.h,
 // but don't be deceived - client and server have different variants.
 
diff --git a/db/boinc_db_types.h b/db/boinc_db_types.h
index 03795fb..6881b13 100644
--- a/db/boinc_db_types.h
+++ b/db/boinc_db_types.h
@@ -145,7 +145,7 @@ struct APP_VERSION {
     double expavg_time;
     bool beta;
 
-    // the following used by scheduler, not in DB
+    // the following used by scheduler (add_wu_to_reply()), not in DB
     //
     BEST_APP_VERSION* bavp;
 
@@ -212,6 +212,8 @@ struct USER {
     char passwd_hash[256];
     bool email_validated;           // deprecated
     int donated;
+    char login_token[32];
+    double login_token_time;
     void clear();
 };
 
@@ -480,9 +482,11 @@ struct WORKUNIT {
     int size_class;
         // -1 means none; encode this here so that transitioner
         // doesn't have to look up app
+    char keywords[256];
+        // keywords, as space-separated integers
+    int app_version_num;
+        // if nonzero, use only this version num
 
-    // the following not used in the DB
-    char app_name[256];
     void clear();
     WORKUNIT(){clear();}
 };
diff --git a/db/schema.sql b/db/schema.sql
index 7ca2760..0482688 100644
--- a/db/schema.sql
+++ b/db/schema.sql
@@ -110,6 +110,8 @@ create table user (
     passwd_hash             varchar(254)    not null,
     email_validated         smallint        not null,
     donated                 smallint        not null,
+    login_token             char(32)        not null,
+    login_token_time        double          not null,
     primary key (id)
 ) engine=InnoDB;
 
@@ -256,6 +258,8 @@ create table workunit (
     app_version_id          integer         not null,
     transitioner_flags      tinyint         not null,
     size_class              smallint        not null default -1,
+    keywords                varchar(254)    not null,
+    app_version_num         integer         not null,
     primary key (id)
 ) engine=InnoDB;
 
diff --git a/doc/account_managers.inc b/doc/account_managers.inc
deleted file mode 100644
index 8c24a91..0000000
--- a/doc/account_managers.inc
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?php
-
-$account_managers = array(
-    array(
-        "BAM!",
-        "https://bam.boincstats.com/",
-        tra("BAM! assists you in creating and managing your BOINC project accounts and helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."),
-        "BAM.png"
-    ),
-    array(
-        "GridRepublic",
-        "http://www.gridrepublic.org/",
-        tra("GridRepublic members run a screensaver that allows their computers to work on public-interest research projects when the machines are not otherwise in use. This screensaver does not affect performance of the host computer any more than an ordinary screensaver does."),
-        "logo_gridrepublic_vc.gif"
-    ),
-);
-
-?>
diff --git a/doc/acct_mgt.png b/doc/acct_mgt.png
deleted file mode 100644
index b481f40..0000000
Binary files a/doc/acct_mgt.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/acct_mgt.sxi b/doc/acct_mgt.sxi
deleted file mode 100644
index 4c2855f..0000000
Binary files a/doc/acct_mgt.sxi and /dev/null differ
diff --git a/doc/acct_mgt2.odg b/doc/acct_mgt2.odg
deleted file mode 100644
index ea640c3..0000000
Binary files a/doc/acct_mgt2.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/acct_mgt2.png b/doc/acct_mgt2.png
deleted file mode 100644
index 1a504d0..0000000
Binary files a/doc/acct_mgt2.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/addon_data.php b/doc/addon_data.php
deleted file mode 100644
index 16051f8..0000000
--- a/doc/addon_data.php
+++ /dev/null
@@ -1,717 +0,0 @@
-<?php
-
-$example = 
-array(
-    'filename or URL',
-    'name',
-    'version',
-    'short description',
-    'origin URL',
-    'platform',
-    'long description',
-    'unix date'
-);
-
-$mobile = array(
-array(
-    'http://code.google.com/p/androboinc/',
-    'AndroBOINC',
-    'beta',
-    'BOINC graphical interface for Android devices',
-    'http://code.google.com/p/androboinc/',
-    'Android',
-    'AndroBOINC lets you monitor and control a BOINC client from an Android device.',
-    1347081659
-),
-array(
-    'http://www.efmer.eu/boinc/boinc_tasks/mobile.html',
-    'BoincTasks Mobile',
-    '',
-    'BOINC graphical interface for mobile devices (Android, iPhone, iPad)',
-    'http://www.efmer.eu/boinc/boinc_tasks/mobile.html',
-    'Android, iOS',
-    'BoincTasks Mobile lets you monitor and control BOINC clients from a mobile device.  Requires BoincTasks to be running on a desktop computer.',
-    1347081659
-),
-);
-
-$win = array(
-array(
-    'http://code.google.com/p/boinc-client-configuration/',
-    'BOINC Client Configuration',
-    '1.2.5',
-    'Windows GUI for editing the client configuration file',
-    'http://code.google.com/p/boinc-client-configuration/',
-    'Windows',
-    'BOINC Client Configuration provides a graphical user interface (GUI) for editing the BOINC client configuration file (cc_config.xml)',
-    1382122439
-),
-array(
-    'http://www.setispirit.de/',
-    'SETISpirit',
-    '1.0.4',
-    'SETIspirit is free add-on tool for SETI at home users which provides information about the tasks, the SETI at home project status, workunits and credits, statistic charts and a detailed sky map.',
-    'http://www.setispirit.de/',
-    'Windows',
-    'SETIspirit presents a complete overview about the BOINC workunits, e. g. the number of workunits available/completed as well as the overall workunit status (downloading, ready to run, running, wu progress, uploading, ready to report). SETIspirit shows the user and host credits and the most recent project server states (download and upload server, scheduler service). The statistic module shows the calculated workunits in week-, month- or year charts.
-
-    The SETIspirit sky map shows the position where the workunit is recorded and much more details (report deadline, recorded on/at, wu type, slot, cpu time, time left) as well as the current results of the workunit analysis (spikes, gaussians, pulses and triplets found). The sky map shows all known 88 constellations with constellations shapes and deep sky photographies. The database (db) offers some interesting facts about the constellations.',
-    1371112500
-),
-array(
-    'https://windows10gadgets.pro/toolsandutils/boincmonitor/boincmonitor.html',
-    'BOINC Monitor',
-    '',
-    'A desktop gadget that shows the status of running tasks',
-    'http://www.myfavoritegadgets.info/',
-    'Windows Vista/7',
-    'BOINC Monitor shows BOINC tasks progress. Resizable! Save settings to file.  Color changeable for all gadget\'s elements, include background. You can add new BOINC projects in XML list file.',
-    '1305409902'
-),
-//array(
-//    'http://boincdotnet.tnmshouse.com/',
-//    'Boinc.NET',
-//    'beta',
-//    'A GUI for managing groups of BOINC clients',
-//    'http://boincdotnet.tnmshouse.com/',
-//    'Windows, .NET 3.5 required',
-//    'A GUI for managing groups of BOINC clients',
-//    '1266617628'
-//),
-array(
-    'http://www.efmer.eu/boinc/boinc_tasks/download.html',
-    'BoincTasks',
-    '1.00',
-    'An advanced and powerful BOINC GUI',
-    'http://www.efmer.eu/boinc/boinc_tasks/',
-    'Windows 2003/XP/Vista/7',
-    'BoincTasks is a visual interface to BOINC, allowing you to view your projects, tasks, and statistics.  It can be used to manage a single computer locally, or all your computers remotely.  It handles large numbers of tasks well, making it ideal for computers with GPUs.',
-    '1254720435'
-),
-array(
-    'http://www.bc-team.org/downloads.php',
-    'BOINCcalculator',
-    '0.5.1',
-    'Show details of CPDN jobs',
-    'http://wiki.bc-team.org/index.php?title=BOINCcalculator',
-    'Windows (all)',
-    'BOINCcalculator shows details of running CPDN jobs: trickles, credits, timesteps, and checkpoints.',
-    1236727395
-),
-array(
-    'http://efmer.eu/boinc/',
-    'TThrottle',
-    '1.47',
-    'TThrottle throttles CPU usage to keep its temperature below a limit you select.',
-    'http://efmer.eu/boinc/',
-    'Win32: XP, Vista; Win64: XP, 2003, Vista',
-    '',
-    1234896753
-),
-//array(
-//    'http://www.weebl00.nl/leiterow/zowtar/BOINC/',
-//    'BOINC mIRC',
-//    '0.1',
-//    'MRC file for sending your BOINC status on IRC',
-//    'http://www.weebl00.nl/leiterow/zowtar/BOINC/',
-//    'all',
-//    '',
-//    1177964485
-//),
-//array('boinc-irc.exe',
-//    'Boinc mIRC',
-//    '1.0',
-//    'A ready setup mIRC to take you straight there',
-//    'http://comatosed.net/boinc/boinc-irc.exe',
-//    'Windows',
-//    'Built in security systems for DCC and MSG systems and some other nice toys 2.00MB',
-//    1089651337
-//),
-//array('boinc.mrc',
-//    'Boinc mircstats',
-//    '0.4',
-//    'Script to show your Boinc stats on IRC (with mIRC)',
-//    'http://sqreal.no-ip.org/boinc.mrc',
-//    'Windows',
-//    'This addon shows your boinc details to IRC like Credits, current progress , pulse, gaussian, spike, team ...
-//    <br>
-//    Put the .mrc on your mIRC main dir and type',
-//    1162833635
-//),
-//array('boincdv_v0306.zip',
-//    'BoincDV',
-//    '',
-//    'A small util to view current project debts for your v4.4x BOINC cc.',
-//    'http://home.austin.rr.com/skipsjunk/',
-//    'Tested on XP Pro/Home only',
-//    'see included readme.txt',
-//    1121326440
-//),
-array('BoincLogX_Setup_v1.51.exe',
-    'BoincLogX',
-    '1.51',
-    'BoincLogX creates detailed logfiles for all BOINC projects.',
-    'http://www.bjoernhenke.de',
-    '',
-    'BoincLogX makes it possible to log and show information about your processed WUs. In addition to a general log file which supports all BOINC projects, it will create project specific log files with detailed information about the WUs and results of some projects like SETI at home, Einstein at Home and AstroPulse. Additionally, it can backup the most important files for later analyses. BoincLogX can monitor an unlimited number of BOINC clients in a windows or SAMBA network. It will show bas [...]
-    1140114583
-
-),
-array('http://www3.telus.net/BoincSpy/',
-    'BoincSpy',
-    '2.4.0',
-    'Views BOINC project statistics',
-    'http://www3.telus.net/BoincSpy',
-    '',
-    '',
-    1107731239
-),
-array('boincview.zip',
-    'BoincView',
-    '1.2.5',
-    'Advanced BOINC manager for networks',
-    //'http://boincview.amanheis.de',
-    '',
-    '',
-    'BoincView can monitor and control all your BOINC clients throughout your network. Every client can be managed via the client\'s remote control feature.',
-    1149517167
-),
-array('setup.exe',
-    'CPDNSpy',
-    '',
-    'Stats/Benchmarkprogram. Only for CPDN!!!',
-    'http://www.oliver-kliebisch.de/setup.exe',
-    'Java JRE 1.4',
-    'After the installation of the program, it will ask you after the CPDN WU XML.',
-    1092395090
-),
-array('SETI_at_BOINCWatch_1.10.15.exe',
-    'SETI at BOINCWatch',
-    '1.10.15',
-    'A SETI at Home/BOINC client watcher! User statistics powered by BOINCStats',
-    'http://www.setiboincwatch.org/',
-    '',
-    'Logging finished results which you can review in details later, builtin; starmap whish shows the position of the current WU and all the logged results; user, team and country statistics powered by BOINCStats and many more features included...',
-    1115657242
-),
-array('SETIatBOINCWatch(.NET2.0).exe',
-    'SETI at BOINCWatch(.NET 2.0)',
-    '3.0.24 BETA',
-    'A SETI at Home/BOINC client watcher! User statistics powered by BOINCStats. But now built with the .NET environment.',
-    'http://www.setiboincwatch.org/',
-    '2000/XP family/2003 Server family',
-    'Logging finished results which you can review in details later, builtin; starmap whish shows the position of the current WU and all the logged results; user, team and country statistics powered by BOINCStats and many more features included...',
-    1145198333
-),
-array('SETIatBOINCWatch(.NET).exe',
-    'SETI at BOINCWatch(.NET)',
-    '2.0.24 BETA',
-    'A SETI at Home/BOINC client watcher! User statistics powered by BOINCStats. But now built with the .NET environment.',
-    'http://www.setiboincwatch.org/',
-    '2000/XP family/2003 Server family',
-    'Logging finished results which you can review in details later, builtin; starmap whish shows the position of the current WU and all the logged results; user, team and country statistics powered by BOINCStats and many more features included...',
-    1145198264
-),
-array('SetiMapView_Setup_v6.54.exe',
-    'SETI at home-MapView',
-    '6.54',
-    'SETI at home-Mapview creates skymaps for the BOINC projects SETI at home-II, Einstein at home and Astropulse.',
-    'http://www.bjoernhenke.de',
-    '',
-    'SETI at home-Mapview creates skymaps for the BOINC projects SETI at home-II, Einstein at home and Astropulse.SETI at home-MapView reads the logfiles, which can be created with BoincLogX or other utilities, and creates skymaps which show the positions of all processed WUs and the quality of the found signals, calendars or other graphics.',
-    1137618532
-),
-array('DBSetup.zip',
-    'SQL Setup for BoincSpy',
-    'V 0.7',
-    'Stores Workunits into SQL database',
-    'http://www3.telus.net/BoincSpy',
-    '',
-    'Stores Workunits into SQL database',
-    1107731376
-),
-array('http://threadmaster.tripod.com/',
-    'ThreadMaster',
-    '',
-    'Control max CPU usage and prevent overheating (not specific to BOINC)',
-    'http://threadmaster.tripod.com/',
-    '2000 and XP',
-    'The Seti client runs at low priority in order not to interfere with other programs. It however uses all CPU power you have left at any time, which results in a constant 100% CPU load. This may result in overheating problems. It would however be a waste of CPU power if this would stop you from running the Seti client!<br><br>Using ThreadMaster you are able to influence the amount of CPU the Seti client uses.For more information about this great tool, please see: http://threadmaster.t [...]
-    This will let you run Seti without any problems!
-    Installation: follow the instructions in the readme.txt file.',
-    1095977832
-
-),
-array('http://mion.faireal.net/BES/',
-    'BES',
-    '',
-    'Control max CPU usage and prevent overheating (not specific to BOINC)',
-    'http://mion.faireal.net/BES/',
-    '',
-    '',
-    1162833635
-),
-//array('boinclogger.zip',
-//    'boinc logger',
-//    '1.0',
-//    'saves the messages part of boinc so you can track down errors',
-//    'http://www.geocities.com/karlos9992000/boinclogger/boinclogger.zip',
-//    'Win 98/200/NT/XP',
-//    'This program saves the messages part of boinc so you can look at the mesages from days or weeks or any amount of time ago so you can track down errors.
-//    I  recommend you put a shortcut to the program in the startup folder and the actual program in a folder in the program files.',
-//    1106878118
-//),
-//array(
-//    'http://www.nuchill.de/nboinc/#dl',
-//    'nBOiNC',
-//    '2.0',
-//    'View your current credit for one or all projects',
-//    'http://www.nuchill.de/nboinc/',
-//    '',
-//    'An application that shows your credit, per project and total, based on your cross-project ID',
-//    1183650844
-//),
-);
-
-$linux = array(
-array(
-    'http://www.pkcarlisle.com/dietboinc',
-    'Diet BOINC',
-    '1.0',
-    'A no-graphics, lightweight XScreenSaver compatible alternative for BOINC screen saver',
-    'http://www.pkcarlisle.com/dietboinc',
-    'Linux',
-    'Explicitly avoids libraries not included with default Linux or Python. No graphics requirements beyond what XScreenSaver uses. Looks only for BOINC data, not the client which creates it. Attempts to find BOINC data without anticipating a default location. Works with shared resources/multiple @Home projects.',
-    1438068943
-),
-
-array(
-    'http://kde-look.org/content/show.php?content=154630',
-    'BOINC Monitor',
-    '2.3',
-    'Plasmoid to show BOINC status on the KDE desktop',
-    'http://kde-look.org/content/show.php?content=154630',
-    'Linux, KDE',
-    'BOINC Monitor is a plasmoid written in Python that allows you to monitor the activities of BOINC directly on your desktop. The applet shows the progress work of each workunit with reference to the project, to the name, to the percentage of the work done and to the time elapsed and remained. Also shows the number of workunits in pending, in cache and finished, and the last few lines of the BOINC log.',
-    1361569229
-),
-array(
-    'http://code.google.com/p/boinctui/',
-    'boinctui',
-    '',
-    'Fullscreen text mode manager for BOINC',
-    'http://code.google.com/p/boinctui/',
-    'Linux',
-    'boinctui is a full-featured curses-based text user interface for BOINC.  It can manage local and remote clients, and allows you to switch between clients with a hot key.',
-    1355388740
-),
-array(
-    'http://www.efmer.eu/boinc/boinc_tasks/download.html',
-    'BoincTasks',
-    '1.00',
-    'An advanced and powerful BOINC GUI (requires Wine)',
-    'http://www.efmer.eu/boinc/boinc_tasks/',
-    'Linux (requires Wine)',
-    'BoincTasks is a visual interface to BOINC, allowing you to view your projects, tasks, and statistics.  It can be used to manage a single computer locally, or all your computers remotely.  It handles large numbers of tasks well, making it ideal for computers with GPUs.',
-    '1254720435'
-),
-array(
-    'http://www.vanheusden.com/multitail/',
-    'MultiTail',
-    '5.0.3',
-    'Multitail shows several simultaneous tails in different curses windows.',
-    'http://www.vanheusden.com/multitail/',
-    '',
-    'Multitail shows several simultaneous tails in different curses windows. It\'s handy in combination with BOINCtail, or to see the client output files when run with -redirectio. ',
-    1178838772
-),
-array(
-    'http://www.vanheusden.com/boinctail/',
-    'BOINCTail',
-    '0.1',
-    'BOINCTail displays the status of jobs running in the BOINC environment in a \'tail-like\' way.',
-    'http://www.vanheusden.com/boinctail/',
-    '',
-    'BOINCTail displays the status of jobs running in the BOINC environment in a \'tail-like\' way.  That way one doesn\'t need an X-server to be able to monitor for example setiathome or lhcathome.',
-    1165431648
-),
-
-array('http://www.iki.fi/edu/programs/boinctray/',
-    'Boinctray',
-    '',
-    'A system tray application for monitoring the BOINC client',
-    'http://www.iki.fi/edu/programs/boinctray/',
-    '',
-    'The Boinctray is a TCl program for displaying statistics
-    of the BOINC volunteer distributed computing system. The
-    BOINC uses the idle time of your computer for doing
-    scientific calculations. This program creates an icon to
-    your system tray and displays the progress of the BOINC
-    computation in a window next to the icon. The user can
-    control whether the statistics window is shown all the
-    time or only when the mouse cursor is above the icon. It
-    is also possible to choose what statistics are shown. The
-    tray attachment works currently only in Linux.',
-    1162833635
-),
-array('boincstat-2.02.tar',
-    'BOINCSTAT',
-    '2.02',
-    'Command line view of BOINC status',
-    'http://www.davidzilch.co.uk/boincstat',
-    '',
-    'This is the source file for my program to display the status of BOINC from a command line. To run this app you will need libxml2 and ncurses.',
-    1083694115
-),
-array('boincprog-1.1.5.tar.gz',
-    'BOINCprog',
-    '',
-    'A BOINC project progress monitor',
-    'http://www2.gol.com/users/trane/programming/programming.html',
-    '',
-    'BOINCprog keeps track of the progress of the current WU being crunched. Updates are made every 5 seconds. Supports multiple projects and can act as a KDE/Gnome tray applet. For single-CPU-used systems only. This works nicely for local installations and NFS mounts. Using this with an SMB mount will likely result in the dreaded state -109 error due to the way Samba handles the mount. Version 1.1.5 fixes incorrect termination of the app when not operating as a KDE applet. Also added ab [...]
-    1135765894
-),
-//array('boinctool.tar.gz',
-//    'Boinc Tool - Bash Script',
-//    '',
-//    'Bash Scripts for Seti at Boinc',
-//    'http://people.freenet.de/seti_boinctool/boinctool.tar.gz',
-//    'SuSE 9.2',
-//    '',
-//    1110378627
-//),
-array('http://phil.eimer.perso.sfr.fr/boinc-2.16.tar.xz',
-    'Boinc bash script',
-    '2.16',
-    'Boinc state displayer',
-    'http://www.jpmr.org/',
-    'Linux or any OS with bash shell',
-    'A console tool to display information about BOINC projects and tasks. It can also be used to start or stop BOINC.',
-    1442346490
-),
-//array('CPDNSpy.rar',
-//    'CPDNSpy Linux/Mac',
-//    '1.3',
-//    'Stats/Benchmarkprogram. Only for CPDN!!!',
-//    'http://www.oliver-kliebisch.de/CPDNSpy.rar',
-//    'Java JRE 1.4',
-//    '',
-//    1092395191
-//),
-//array('http://home.twcny.rr.com/setiatease/cpulimit-1.1c.tar.gz',
-//    'Temperature-based CPU limit',
-//    '1.1c',
-//    'Like CPU limiter, but based on CPU temperature',
-//    'http://home.twcny.rr.com/setiatease/cpulimit-1.1c.tar.gz',
-//    '',
-//    '',
-//    '1166562285'
-//),
-array('http://kde-apps.org/content/show.php?content=44237',
-    'KBoingMgr',
-    '0.2.2',
-    'A Linux/KDE replacement for the standard BOINC Manager',
-    'http://kde-apps.org/content/show.php?content=44237',
-    'Linux/KDE',
-    'KBoingMgr is a Linux / KDE replacement for the BOINC Manager. It add lots of features (for example, it can manage multiple BOINC clients) and is aimed at the power user.',
-    '1169069138'
-),
-array('cpulimit-1.1.tar.gz',
-    'CPU limiter',
-    '1.1',
-    'Limits the CPU usage (good for laptops)',
-    'http://cpulimit.sourceforge.net/',
-    '',
-    'cpulimit is a simple program that attempts to limit the CPU usage of a process (expressed in percentage, not in cpu time). This is useful to control batch jobs, when you don\'t want they eat too much cpu. It does not act on the nice value or other priority stuff, but on the real cpu usage. Besides it is able to adapt itself to the overall system load, dynamically and quickly.
-    <p>
-    Extract the source and compile:
-    <pre>
-    $tar zxf cpulimit-1.0.tar.gz
-    $cd cpulimit-1.0
-    $make
-    </pre>
-    Executable file name is cpulimit.
-
-    <p>
-    Examples of useLimiting the program \'make\' (think to a kernel compilation) by executable name to 40% CPU:
-    <pre>
-    $./cpulimit make 40
-    </pre>
-
-    Limiting a program by executable path name to 55% CPU:
-    <pre>
-    $./cpulimit /path/of/the/exe/file 55
-    </pre>',
-    1119944777
-),
-
-array('SETITracker_V1.0BETA.zip',
-    'SETI at Boinc Tracker',
-    '1.0BETA',
-    'SETI at Boinc Tracker is a GUI Client for Tracking Boinc CLI Client!'
-),
-array('boinc-suse-1.1.1.tar.gz',
-    'boinc-suse',
-    '',
-    'Init script for SuSE 9.2 and 9.3',
-    'http://rigo.altervista.org/_altervista_ht/boinc-suse-1.1.1.tar.gz',
-    'SuSE and others (?)',
-    'This file is an initscript for running BOINC in a SuSE Linux 9.2 system. It doesn\'t contain scripts for other distros, but... you could contribute! :-)',
-    1126651191
-),
-array('boincctl',
-    'boincctl',
-    '1.2',
-    'Script to start boinc at boot time.',
-    'http://www.dennett.org/boincctl',
-    '',
-    'Script to start/stop/restart Boinc.  Can be used at boot time or any time thereafter.',
-    1113056672
-
-),
-array('boinctop-0.5.16.tar.gz',
-    'boinctop',
-    '0.5.16',
-    'top like view of boinc status',
-    'http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=106084',
-    '',
-    'boinctop gives a statistical overview of all crunched WUs with the Boinc-Software (tested with the following projects: Seti at Home and climateprediction.net)Resetting the configuration of boinctop is easy. Just delete the file .boinctoprc in your home-directory',
-    1137526334
-
-
-),
-array('rc.boinc-slackware-linux-latest.txt',
-    'rc.boinc (Slackware)',
-    '1.4',
-    'rc.boinc - Slackware Startup Script',
-    'http://markhill.me.uk',
-    'Slackware',
-    'rc.boinc is a script to start BOINC automatically on Slackware Linux. It is written for Slackware Linux but may work on similar Linux distributions',
-    1221845757
-),
-);
-
-$mac = array(
-array(
-    'http://www.efmer.eu/boinc/boinc_tasks/download.html',
-    'BoincTasks',
-    '1.00',
-    'An advanced and powerful BOINC GUI (requires Wine)',
-    'http://www.efmer.eu/boinc/boinc_tasks/',
-    'Mac OS X (requires Wine)',
-    'BoincTasks is a visual interface to BOINC, allowing you to view your projects, tasks, and statistics.  It can be used to manage a single computer locally, or all your computers remotely.  It handles large numbers of tasks well, making it ideal for computers with GPUs.',
-    '1254720435'
-),
-array(
-    'http://brotherbard.com/boinc/',
-    'BOINCMenubar 2',
-    '0.1.11 beta',
-    'Mac GUI for BOINC',
-    'http://brotherbard.com/boinc/',
-    'Mac OS X 10.5 or later',
-    'BOINCMenubar 2 is a status menu item that lives on the right side of your menu bar. When you open the menu you get a quick overview of which projects have tasks running as well as other information about the projects that you set up yourself.  The BOINCMenubar menu also has items for controlling BOINC running on the host computer and for controlling projects that are attached to that computer.  There is a preference panel for setting up BOINCMenubar, for setting up all the preferenc [...]
-    1243918675
-),
-array(
-    'http://michaelsprogramming.home.dyndns.org/',
-    'BOINC Statistics',
-    '',
-    'Lets you check BOINC stats from the Mac OS X Dashboard',
-    'http://michaelsprogramming.home.dyndns.org/',
-    '',
-    'Lets you check BOINC stats from the Mac OS X Dashboard;
-    based on the SetiStats widget from UnitedMacs',
-    1165861333
-),
-//array('boinc_stat_viewer_1.3.2.zip',
-//    'Boinc Stat Viewer',
-//    '',
-//    'This small Cocoa application shows current state of your BOINC client.',
-//    'http://boinc.silski.net/',
-//    '10.3.x',
-//    'Boinc Stat Viewer shows your BOINC state summary in a more favorable way - a neat table on screen. See it\'s home page: http://boinc.silski.net/  It features a watchdog to live update your views and CPU Share value to make you less CPU troubling thus more BOINC participating :)
-//Just unarchive the file. To unistall simply trash the Boinc Stat Viewer folder',
-//    '1118579106'
-//),
-array('CPDNSpy.rar',
-    'CPDNSpy Linux/Mac',
-    '1.3',
-    'Stats/Benchmarkprogram. Only for CPDN!!!'
-),
-//array('SETIControl.hqx',
-//    'SETI Control',
-//    '3.2',
-//    'REALbasic application which allows you to control the Darwin (Unix) version of setiathome-BOINC',
-//    'http://homepage.mac.com/delaneyrm/SETIControl.html',
-//    '',
-//    'REALbasic application which allows you to control the Darwin (Unix) version of setiathome-BOINCThis version of SETI Control is not compatible with the earlier version of setiathome, which will soon be replaced by the BOINC version.',
-//    1106264867
-//),
-array('SETITracker_V1.0BETA.zip',
-    'SETI at Boinc Tracker',
-    '1.0BETA',
-    'SETI at Boinc Tracker is a GUI Client for Tracking Boinc CLI Client!',
-    'http://setiinds.mybesthost.com',
-    '',
-    '',
-    1105122828
-),
-array('scr0.9.dmg',
-    'Seti Check Revolutions',
-    'v0.9',
-    'Boinc state displayer. Only for seti at home!',
-    'http://web.ticino.com/galliva/scr/',
-    'OS X',
-    'Seti Check Revolutions is a small program that shows the progress of the boinc-based seti at home program. It also shows user\'s total and average credits, user name, team name and account id. Seti Check Revolutions is written in Cocoa and is only for Mac OS X.',
-    1093374045
-),
-);
-
-$browser = array(
-//array('http://setihometoolbar.ourtoolbar.com/',
-//    'SETI at home Toolbar',
-//    '',
-//    'Toolbar for Firefox and IE (Windows);
-//    includes search, links, radio, RSS',
-//    'http://setihometoolbar.ourtoolbar.com/',
-//    '',
-//    '',
-//    1162833635
-//),
-array('http://widgets.yahoo.com/gallery/view.php?widget=41595',
-    'BOINC Statistics',
-    '',
-    'Shows your statistics for any BOINC project
-    (requires the <a href=http://widgets.yahoo.com/>Yahoo! widget engine</a>)',
-    'http://widgets.yahoo.com/gallery/view.php?widget=41595',
-    'Yahoo! Widget Engine',
-    'Shows your statistics for any BOINC project.  Based on the SetiStats Dashboard widget from UnitedMacs.
-    (requires the <a href=http://widgets.yahoo.com/>Yahoo! widget engine</a>)',
-    1175144122
-),
-array('sahuserstats.xpi',
-    'SAH User Statistics',
-    '',
-    'An extension for Firefox (works only with 1.0 to 1.5;
-    may work under Mozilla)
-    that displays your stats for SAH',
-    'http://sahuserstats.mozdev.org/index.html',
-    'FireFox v1.5 or earlier',
-    'An externsion for Firefox (may work under Mozilla) that will display your stats for SAH',
-    1138110002
-),
-array('BOINC_User_Statistics_Widget.widget',
-    'BOINC User Statistics Widget',
-    '2.2',
-    'Widget displays statistics for BOINC projects
-    (requires the <a href=http://widgets.yahoo.com/>Yahoo! widget engine</a>)',
-    'http://widgets.yahoo.com/gallery/view.php?widget=39505',
-    'Yahoo! Widget Engine - http://widgets.yahoo.com/',
-    'The BOINC User Statistics Widget is highly configurable and displays your choice of statistics from almost any BOINC project.',
-    1149646406
-),
-array('boinc_server_status.zip',
-    'BOINC Server Status',
-    '1.1',
-    'Yahoo! widget adds the BOINC Online Scheduler image to your desktop.',
-    'http://www.esea.dk/bos/',
-    'Yahoo! Widget Engine - http://widgets.yahoo.com/',
-    'Adds the BOINC Online Scheduler image to your desktop.
-    (requires the <a href=http://widgets.yahoo.com/>Yahoo! widget engine</a>)',
-    1170011896
-),
-);
-
-$web = array(
-array('http://dl.onext.de/pub/boinc_lcs/boinc_lcs_latest.tar.gz',
-    'Boinc LCS',
-    '3.1',
-    'Shows the current state and other information from an unlimited number of BOINC clients connected to the Internet.',
-    'http://www.onenext.de/',
-    'Apache, PHP',
-    'Boinc LCS is a free PHP based script, that allows you to monitor the current state (and other information) from each of your connected BOINC clients. It runs on a simple webserver and is platform independent. Boinc LCS is released under the GNU/GPL license. You can modify and redistribute or just use it!',
-    '1301891920'
-),
-array('b-sig.zip',
-    'Forum signature showing jobs in progress',
-    '',
-    'A PHP script that generates a forum signature showing jobs in progress',
-    '',
-    'Apache, PHP, and GD',
-    'A PHP script that generates an image, appropriate for use as a forum signature, showing BOINC jobs in progress on the server computer',
-    1198534706
-),
-array('boincphpgui-2.3.tar.gz',
-    'BoincPHP5-GUI',
-    '2.3',
-    'Monitor and control Boinc from a web browser',
-    'http://www.dennett.org/Projects/',
-    'PHP5',
-    'A PHP based web application that allows you to monitor and control your boinc installations from as web browser.  It has functionality similar to Boinc Mgr.
-    Installation instructions included',
-    1154384372
-
-),
-array('goinc.zip',
-    'GOINC',
-    '',
-    'GOINC: A Google homepage module for keeping tabs on BOINC.',
-    'http://stegic.net/goinc',
-    '',
-    '',
-    1141445701
-),
-array('SetiathomeBoincProgressStatus-1.0.0.tar.gz',
-    'SETI at home/BOINC progress status',
-    '1.0.0',
-    'Show your SETI at home/BOINC progress on your homepage',
-    'http://wiz.homelinux.net/',
-    '',
-    'This is the source code of the tool to show your SETI at home/BOINC statistics into your homepage. If the server that host your web site doesn\'t allow you to execute PHP script, you can use the tool I provide from my web site: just look at http://wiz.homelinux.net/ to see how to do that!Just insert the url image into your homepage to show your current SETI at home/BOINC progress',
-    1116404902
-),
-//array('phpboinc10.zip',
-//    'phpBOINC',
-//    '1.0',
-//    'Script to display BOINC stats on a webpage.',
-//    'http://one.zer0x.net/~rjsilvers',
-//    'Windows, *nix',
-//    'This is a PHP script that will interpret your client statistics and display it on a webpage. By default it points to client_state.xml, but can be changed to point to any location. It includes an example output at the bottom of the script.',
-//    1110197681
-//),
-//array('phpBOINCer-1.5.zip',
-//    'phpBOINCer',
-//    '1.5',
-//    'An improved PHP script based upon phpBOINC by Richard Silvers, to display BOINC stats on a webpage, and store or retrieve these stats to a mySQL database. ',
-//    'http://kke.endofinternet.net/',
-//    'Windows, *nix',
-//    'This PHP script will parse your client_state.xml file (location configurable) and display it on a webpage. Optionally you can use this script to parse and store these statistics into a mySQL database instead of displaying it. You can also use the script to then pull these statistics from the mySQL database and display them on a webpage. This could be useful if your BOINC client is not on the same machine as your webserver, but you can access your database remotely. Possibly many o [...]
-//    1215641230
-//),
-
-array(
-    'http://apps.facebook.com/boinc_milestones/',
-    'BOINC Milestones',
-    '',
-    'Facebook application that posts credit milestones in your Status',
-    '',
-    '',
-    'Enter your Cross-Project ID, and each time you pass a credit milestone (10,000, 50,000 etc.) BOINC Milestones will post a message in your Status, where all your friends can see it.',
-    1252300894
-),
-
-array(
-    'http://apps.facebook.com/processors/new.php',
-    'Progress Thru Processors',
-    '',
-    'Facebook-based interface to BOINC',
-    '',
-    '',
-    'A Facebook application that lets you attach to projects and view your status through a Facebook application.  Operated by Intel in conjunction with GridRepublic.',
-    1252300894
-),
-
-);
-
-?>
diff --git a/doc/addon_item.php b/doc/addon_item.php
deleted file mode 100644
index 9739331..0000000
--- a/doc/addon_item.php
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("docutil.php");
-require_once("addon_data.php");
-
-$platform = $_GET['platform'];
-$item = $_GET['item'];
-
-function show_item($y) {
-    $d = gmdate("g:i A \U\T\C, F d Y", $y[7]);
-    $file = $y[0];
-    if (strstr($file, 'http://')) {
-        $url = $file;
-    } else {
-        $url = "https://boinc.berkeley.edu/addons/$file";
-    }
-
-    page_head($y[1]);
-    list_start();
-    list_item(
-        "Name<br><font size=-2>Click to download</font>",
-        "<a href=\"$url\">".$y[1].'</a>');
-    if ($y[2]) {
-        list_item("Version", $y[2]);
-    }
-    if ($y[3]) {
-        list_item("Summary", $y[3]);
-    }
-    if ($y[4]) {
-        list_item("Origin",
-            '<a href='.$y[4].'>'.$y[4].'</a>'
-        );
-    }
-    if ($y[5]) {
-        list_item("Platform", $y[5]);
-    }
-    if ($y[6]) {
-        list_item("Description", $y[6]);
-    }
-    list_item("Date", $d);
-    list_end();
-
-    page_tail();
-}
-
-if ($platform == 'win') {
-    $x = $win;
-} else if ($platform == 'mac') {
-    $x = $mac;
-} else if ($platform == 'linux') {
-    $x = $linux;
-} else if ($platform == 'browser') {
-    $x = $browser;
-} else if ($platform == 'web') {
-    $x = $web;
-} else if ($platform == 'mobile') {
-    $x = $mobile;
-} else {
-    boinc_error_page('bad name');
-}
-
-$found = false;
-foreach ($x as $y) {
-    if ($y[0] == $item) {
-        show_item($y);
-        $found = true;
-        break;
-    }
-}
-if (!$found) {
-    boinc_error_page('bad item');
-}
-
-?>
diff --git a/doc/addons.php b/doc/addons.php
deleted file mode 100644
index f0bd4c3..0000000
--- a/doc/addons.php
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-require_once("addon_data.php");
-
-$strip_header = $_GET['strip_header'];
-
-if (!$strip_header) {
-page_head('BOINC add-on software');
-echo "
-<p>
-The following programs complement or enhance BOINC,
-but were not developed by the BOINC project.
-<ul>
-<li>
-
-These applications are not endorsed by BOINC and
-you use them at your own risk.
-<li>
-We do not provide instructions for installing or using these applications.
-In most cases the author has provided these instructions.
-If not, contact the author.
-Instructions for installing and running BOINC are
-<a href=http://boinc.berkeley.edu/wiki/User_manual>here</a>.
-<li>
-To submit software for inclusion in this list,
-please email <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/ProjectPeople>David Anderson</a>.
-BOINC provides several
-<a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/SoftwareAddon>APIs for
-developing add-on software</a>.
-</ul>
-";
-
-}
-
-function show_group($name, $list, $short_name) {
-	echo "
-		<h2>$name</h2>
-		<table border=1 cellpadding=6 width=100%>
-		<tr>
-			<th>Add-on<br><font size=-2>click for info</font></th>
-			<th>Description</th>
-		</tr>
-	";
-	shuffle($list);
-	foreach ($list as $item) {
-		$file = $item[0];
-		$itemname = $item[1];
-		$desc = $item[3];
-        $iname = urlencode($file);
-		echo "
-			<tr><td><a href=http://boinc.berkeley.edu/addon_item.php?platform=$short_name&item=$iname>$itemname</a></td>
-				<td>$desc</td>
-			</tr>
-		";
-	}
-	echo "</table>
-	";
-}
-
-echo "<a name=windows></a>\n";
-show_group("Windows", $win, 'win');
-echo "<a name=linux></a>\n";
-show_group("Linux", $linux, 'linux');
-echo "<a name=mac></a>\n";
-show_group("Mac", $mac, 'mac');
-echo "<a name=mobile></a>\n";
-show_group("Mobile", $mobile, 'mobile');
-echo "<a name=browser></a>\n";
-show_group("Web browser toolbars and plugins", $browser, 'browser');
-echo "<a name=web></a>\n";
-show_group("Web applications", $web, 'web');
-
-if (!$strip_header) {
-page_tail();
-}
-?>
diff --git a/doc/boinc_basics.odg b/doc/boinc_basics.odg
deleted file mode 100644
index db8db74..0000000
Binary files a/doc/boinc_basics.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/boinc_basics.png b/doc/boinc_basics.png
deleted file mode 100644
index 7848c67..0000000
Binary files a/doc/boinc_basics.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/boinc_news.php b/doc/boinc_news.php
deleted file mode 100644
index 5384eed..0000000
--- a/doc/boinc_news.php
+++ /dev/null
@@ -1,2118 +0,0 @@
-<?php
-
-$project_news = array(
-array("November 27, 2009",
-    "An <a href=http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1204531>article on
-    volunteer computing</a> appeared today in the Argentine newspaper <i>La Nacion</i>."
-),
-array("October 30, 2009",
-    "The <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/WorkShop09>Fifth BOINC Workshop</a> was held Oct. 22-23 in Barcelona.
-    There were 35 attendees and 21 excellent talks;
-    many of the presentation slides and discussion notes are online."
-),
-array("October 30, 2009",
-    "Version 6.10 of the BOINC client software has been released for general use. Download it <a href=http://boinc.berkeley.edu/download.php>here</a>."
-),
-array("October 28, 2009",
-    "The Windows versions of 6.6.41 have been recalled
-    due to a version mismatch with recent Microsoft updates.
-    Please use the 6.6.38 version until 6.10 is released."
-),
-array("October 21, 2009",
-    "An <a href=http://online.wsj.com/article/SB10001424052748703816204574483481567116994.html>article in the Wall Street Journal</a>
-    discusses the use of volunteer computing in medical research."
-),
-array("October 12, 2009",
-    "Welcome to <a href=http://escatter11.fullerton.edu/nfs/>NFS at home</a>,
-    a new project from California State University Fullerton.
-    NFS at Home uses volunteer computing to do the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large integers."
-),
-array("October 4, 2009",
-    "<a href=\"http://www.efmer.eu/boinc/boinc_tasks/\">BoincTasks</a>, a new visual interface to BOINC, has been released for Windows.  BoincTasks lets you manage a single computer locally, or all your computers remotely."
-),
-array("October 1, 2009",
-    "An <a href=\"http://www.nytimes.com/2009/09/29/science/29grid.html\">article
-    in the NY Times</a> describes a project using BOINC
-    to simulate the development of life at the molecular level."
-),
-array("September 21, 2009",
-    "The Brazilian TV networks Globonews and Futura recently broadcast
-    <a href=http://video.globo.com/Videos/Player/Noticias/0,,GIM1053196-7823-A+FILANTROPIA+VIRTUAL+AUXILIA+PESQUISAS+PARA+CURA+DE+DOENCAS,00.html>a report on IBM World Community Grid</a> (in Portuguese)."
-),
-array("September 4, 2009",
-    "An article in PCWorld,
-    <a href=http://www.pcworld.com/article/171126/12_worthy_causes_seek_your_spare_pc_cycles.html>12 Worthy Causes Seek Your Spare PC Cycles</a>,
-    describes BOINC and 12 projects that use it."
-),
-array("September 3, 2009",
-    "Facebook users: check out the
-    <a href=http://apps.facebook.com/boinc_milestones/>BOINC Milestones</a> app."
-),
-array("August 24, 2009",
-    "UNITAR, UNIGE and CERN have agreed to collaborate on a <a href=http://www.unitar.org/citizen_cyberscience_centre_project>Citizen Cyberscience Centre</a>
-    which, among other things, will promote volunteer computing."
-),
-array("August 19, 2009",
-    "The EDGeS project is offering a
-    <a href=http://edges-grid.eu/web/userforum/3rdtraining>tutorial on
-    using BOINC for desktop grid computing</a>
-    on 20 Sept 2009 in Barcelona."
-),
-array("August 18, 2009",
-    "Check out <a href=http://www.smh.com.au/technology/new-heroes-with-a-hard-drive-20090815-elsd.html>an article in The Sydney Morning Herald</a>
-    about volunteer computing in Australia."
-),
-array("August 3, 2009",
-    "Intel (in partnership with GridRepublic and BOINC) announces
-    <a href=http://apps.facebook.com/processors/new.php>Progress Thru Processors</a>,
-    a Facebook application that makes participating in BOINC simpler and more sociable."
-),
-array("July 30, 2009",
-    "<a href=http://event.twgrid.org/isgc2009/asiaathome/wiki/index.php/Main_Page#Workshop_Schedule_and_Presentations>Videos of the talks at the recent Asia at home workshop in Taiwan</a> are now online."
-),
-array("July 20, 2009",
-    "Listen to a Podcast of <a href=http://www.rce-cast.com/index.php/Podcast/rce-13-boinc.html>an interview with David Anderson</a> on <a href=http://www.rce-cast.com/>RCE</a>."
-),
-array("July 15, 2009",
-    "The Consejería de Educación, Spain, is
-    <a href=http://jarifa.unex.es/?p=230>using Jarifa to harness the power of 12,000 PCs.</a>"
-),
-array("June 23, 2009",
-    "Read <a href=http://www.newswise.com/articles/view/553414/>an article
-    about Docking at Home</a> in Newswise Science News."
-),
-array("June 10, 2009",
-    "Check out <a href=http://dishmag.com/issue96/homestyle/10099/boinc-how-your-computer-can-benefit-all-of-mankind/>BOINC! How your computer can benefit all of mankind</a>, a story in the online <a href=http://dishmag.com/>Dish Magazine</a>."
-),
-array("June 5, 2009",
-    "<a href=http://www.icvolunteers.org/>ICVolunteers</a>
-    is conducting an
-    <a href=http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=dOgS3cfUxFKfFbeOy8L3eQ_3d_3d>online poll</a> to study motivation in volunteer computing.
-    Volunteers are encouraged to complete this poll."
-),
-array("June 1, 2009",
-    "Mac users: check out <a href=\"http://boinc.berkeley.edu/addon_item.php?platform=mac&item=http%3A%2F%2Fbrotherbard.com%2Fboinc%2F\">BOINCMenubar 2</a>,
-    an alternative to the BOINC Manager for Mac OS X."
-),
-array("May 17, 2009",
-    "Check out <a href=\"http://365daysofastronomy.org/2009/05/17/may-17th-citizen-scientists-making-a-difference-and-having-fun/\">Citizen Scientists</a>,
-    a podcast by the 365 Days of Astronomy project."
-),
-array("May 14, 2009",
-    "<a href=\"http://boinc.unex.es/planet\">Planet BOINC</a>
-    is a new RSS feed that combines many different sources of news
-    about BOINC and volunteer computing."
-),
-array("May 14, 2009",
-    "<a href=\"http://www2.warwick.ac.uk/newsandevents/audio/more/tedx/?podcastItem=francois_grey.mp4\">Francois Grey talks about citizen cyber-science</a> at TEDx Warwick."
-),
-array("May 13, 2009",
-    "See a <a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=igB-vqS3gAc\">video</a> (in Spanish with English subtitles) about Extremadura at home and volunteer computing."
-),
-array("May 12, 2009",
-    "An
-    <a href=\"http://www.nature.com/embor/journal/v10/n5/full/embor200979.html\">article in EMBO reports</a> discusses citizen cyber-science."
-),
-array("May 1, 2009",
-    "Simon Lin of Academia Sinica discusses volunteer computing (and thinking) in Asia
-    on a <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/science/2009/03/000000_digital_planet.shtml\">Podcast on BBC World Service</a>."
-),
-array("April 29, 2009",
-    "An <a href=\"http://www.news.cornell.edu/stories/March09/cordes.palfa.einstein.html\">article in Cornell's Chronicle Online</a> discusses
-    a new application in <a href=http://einstein.phys.uwm.edu/>Einstein at home</a>
-    that searches for pulsars in binary star systems."
-),
-array("April 29, 2009",
-    "Francois Grey discusses Citizen Cyberscience (and BOINC) in <a href=\"http://cerncourier.com/cws/article/cern/38718\">The CERN Courier</a>."
-),
-array("April 21, 2009",
-    "A <a href=\"http://event.twgrid.org/isgc2009/asiaathome/wiki/index.php/Main_Page\">workshop on volunteer computing with BOINC</a>
-    was held in Taipei on 16-17 April.
-    Lecture outlines and slides are available online.
-    "
-),
-array("April 9, 2009",
-    "BOINC 6.6 has been released to public for Windows and
-    MacOS X.  Please visit the <a href=\"http://boinc.berkeley.edu/download.php\">download</a> page and upgrade today."
-),
-array("April 6, 2009",
-    "Check out <a href=http://boinc.starwars-holonet.com/>a new
-    French-language web site</a> about volunteer computing."
-),
-array("March 30, 2009",
-    "<a href=http://boinc.vgtu.lt/vtuathome/>VTU at home</a>,
-    a project from the Vilnius Gediminas Technical University,
-    is now listed on the <a href=http://boinc.berkeley.edu/choose_projects.php>Choose
-    Projects</a> page.
-    VTU at home serves Lithuanian scientists.
-    It is currently studying the automated testing
-    of complex software systems.
-    "
-),
-array("March 18, 2009",
-    "<a href=http://www.isgtw.org/?pid=1001689>Volunteer computing goes East</a> -
-    a story on upcoming events in Taiwan and Beijing - appears
-    in International Science Grid This Week.
-    "
-),
-array("March 9, 2009",
-    "A new add-on for Windows,
-    <a href=\"http://boinc.berkeley.edu/addon_item.php?platform=win&item=http%3A%2F%2Fwww.bc-team.org%2Fdownloads.php%3Fview%3Ddetail%26df_id%3D3\">BOINCcalculator</a>, shows details (trickles, credit, timesteps, checkpoints) of running CPDN jobs."
-),
-array("March 9, 2009",
-    "<a href=http://www.cosmologyathome.org/>Cosmology at Home</a>,
-    a project from the University of Illinois whose goal is to search
-    for the model that best describes our Universe,
-    is now listed on the <a href=http://boinc.berkeley.edu/choose_projects.php>Choose
-    Projects</a> page."
-),
-array("March 5, 2009",
-    "BOINC was the subject of a 40-minute radio program (in Polish)
-    on <a href=http://www.tok.fm/TOKFM/0,89523.html>Tok FM</a>
-    (click on 'O sile polaczonych komputerow')."
-),
-array("March 3, 2009",
-    "We have released BOINC 6.4.7 for Windows. This release contains a
-     screensaver fix as well as updates to LibCurl(7.19.4) and 
-     OpenSSL(0.9.8j) for some recently published security advisories.
-    "
-),
-array("March 1, 2009",
-    "<a href=http://www.unitedboinc.com/>United BOINC</a>
-    now offers <a href=http://www.unitedboinc.com/news-sig/>signature images</a>
-    containing the latest news from your choice of projects.
-    "
-),
-array("February 27, 2009",
-    "We have rolled back to 6.4.5 for our latest stable version until 6.4.7 can be built. Something happened to 6.4.6 on our mirrors."
-),
-array("February 17, 2009",
-    "A new add-on program for Windows,
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/addon_item.php?platform=win&item=http%3A%2F%2Fefmer.eu%2Fboinc%2F>TThrottle</a>,
-    throttles CPU usage to keep its temperature below a limit you select."
-),
-array("February 13, 2009",
-    "A <a href=http://event.twgrid.org/isgc2009/asiaathome/>workshop on volunteer computing</a> will take place 16-17 April 2009 at the Academia Sinica in Taipei, Taiwan, in conjunction with the International Symposium on Grid Computing."
-),
-array("February 3, 2009",
-    "Congratulations to <a href=http://www.setibr.org/>SETIBR</a>,
-    the Brazilian team which,
-    across several BOINC-based projects,
-    has achieved the levels of 100K average credit
-    and 50M total credit."
-),
-array("January 29, 2009",
-    "Scientists: it's easier than ever to create a BOINC project -
-    you don't even need a server!
-    Instead, you can use the Amazon Elastic Computing Cloud,
-    with a <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/CloudServer>virtual machine image</a> created by Derrick Kondo of INRIA."
-),
-array("January 28, 2009",
-    "<a href=http://www.extremadurathome.org/extremadurathome/>Extremadura at home</a> is a new kind of account manager in which the choice of projects
-    is a group decision.  It's targeted at Spanish computer owners
-    but is open to everyone."
-),
-array("January 27, 2009",
-    "<a href=http://www.dotsch.de/boinc/Dotsch_UX.html>Dotsch/UX</a>
-    is an ISO-format Linux distribution, based on Ubuntu Linux,
-    with the 6.2.15 BOINC client pre-installed.
-    It lets you easily install and boot from a USB stick, hard disk and
-    from diskless clients,
-    and it also has some interfaces to set up the diskless server
-    and the clients automatically.
-    Download info is <a href=http://boinc.berkeley.edu/download_all.php>here</a>.
-    "
-),
-array("January 22, 2009",
-    "A <a href=http://boinc.berkeley.edu/images/Cochran_SRL_2009.pdf>paper
-    about Quake-Catcher Network</a> appeared in
-    Seismological Research Letters, Jan/Feb 2009."
-),
-array("January 20, 2009",
-    "A paper about BOINC,
-    \"<a href=http://boinc.berkeley.edu/boinc_papers/hicss_08/hicss_08.pdf>Celebrating Diversity in Volunteer Computing</a>\",
-    has won a Best Paper award at the
-    42nd Hawaii International Conference on System Sciences."
-),
-array("January 14, 2009",
-    "The <a href=http://docking.gcl.cis.udel.edu/>Docking at home</a>
-    project has a spiffy new web site, and welcomes new volunteers."
-),
-array("December 22, 2008",
-    "An <a href=http://bits.blogs.nytimes.com/2008/12/22/d-wave-arms-smoking-gun-proof-of-quantum-computer/>article about AQUA at home</a> appeared
-    in today's New York Times online."
-),
-array("December 17, 2008",
-    "BOINC now supports <a href=cuda.php>computing using NVIDIA GPUs</a>.
-    Two projects currently have GPU-enabled applications:
-    <a href=http://gpugrid.net/>GPUgrid.net</a> and
-    <a href=http://setiathome.berkeley.edu/>SETI at home</a>.
-    If your computer has a recent NVIDIA GPU,
-    you can compute 2X to 10X faster than with your CPU alone.
-    "
-),
-array("December 17, 2008",
-    "A press release from NVIDIA announcing BOINC's GPU support
-    is available in
-    <a href=http://www.imim.es/news/view.php?ID=37>English</a>,
-    <a href=http://www.imim.es/noticias/view.php?ID=91>Spanish</a>,
-    and <a href=http://www.imim.es/noticies/view.php?ID=183>Catalan</a>."
-),
-array("December 16, 2008",
-    "Version 6.4 of the BOINC client software has been released.
-    This is the recommended version for Windows and Linux. 
-    <a href=\"http://boinc.berkeley.edu/download.php\">Upgrade now</a>.
-    "
-),
-array("December 10, 2008",
-    "<a href=http://aqua.dwavesys.com/>AQUA at home</a> is now open to volunteers.  AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms) is a research project, based at D-Wave Systems, Inc.,  whose goal is to predict the performance of superconducting adiabatic quantum computers on a variety of hard problems arising in fields ranging from materials science to machine learning."
-),
-array("December 8, 2008",
-    "IBM World Community Grid and Harvard launch
-    <a href=http://www.reuters.com/article/environmentNews/idUSTRE4B70QS20081208>an application to study a new type of photovoltaic solar cells</a>.
-    "
-),
-array("December 1, 2008",
-    "Wikipedia'a <a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Today%27s_featured_article/December_1,_2008>featured article for today</a> is about Rosetta at home."
-),
-array("November 29, 2008",
-    "Check out <a href=http://www.boincitaly.org/>BOINC.Italy</a>,
-    a new Italian BOINC portal."
-),
-array("November 29, 2008",
-    "Rechenkraft.net is <a href=http://www.rechenkraft.net/wiki/index.php?title=Verein:E-Petition/en>petitioning the German government</a>
-    to use non-security sensitive institutional computers to
-    assist scientific research."
-),
-array("November 20, 2008",
-    "See a video celebrating the
-    <a href=http://www.worldcommunitygrid.org/newsletter/video/viewIDedicate.do>fourth anniversary of IBM World Community Grid</a>."
-),
-array("November 20, 2008",
-    "<a href=http://jarifa.unex.es/>Jarifa</a>,
-    a system for organizational grid computing using BOINC,
-    has a new name, logo, and domain."
-),
-array("November 7, 2008",
-    "On 27-28 November 2008, AlmereGrid and EDGeS will organise a two-day <a href=http://edges-grid.eu/web/userforum/1sttraining>Desktop Grid workshop</a> in Almere, The Netherlands."
-),
-array("October 17, 2008",
-    "Read <a href=\"http://www.isgtw.org/?pid=1001391\">Reaching for the Exa-scale with volunteer computing</a> in International Science Grid This Week."
-),
-array("September 30, 2008",
-    "An <a href=\"http://www.isgtw.org/?pid=1001381\">article on
-    the recent BOINC workshop in Grenoble</a>
-    appeared in International Science Grid This Week."
-),
-array("September 29, 2008",
-    "An article on <a href=\"http://ps3grid.net\">PS3grid.net</a> project,
-    which does scientific computing on Sony Playstations, appeared recently in
-    <a href=\"http://www.sciencemag.org/cgi/content/long/321/5895/1425b\">Science</a>."
-),
-array("September 27, 2008",
-    "See an <a href=\"http://boinc.berkeley.edu/eff.php\">open letter
-    to the Electronic Frontier Foundation</a>."
-),
-array("September 25, 2008",
-    "Read <a href=\"http://www.economist.com/science/displaystory.cfm?story_id=12295198\">an article about Quake Catcher Network</a> in Economist.com."
-),
-array("September 25, 2008",
-    "<a href=\"http://registro.ibercivis.es/\">Ibercivis</a>,
-    a joint project of several Spanish universities and research institutes,
-    is now open to the public.
-    Sign up and support Spanish research."
-),
-array("September 20, 2008",
-    "Welcome back to <a href=http://docking.cis.udel.edu/>Docking at Home</a>,
-    a project at the University of Delaware that studies
-    protein-ligand interactions (and BOINC itself)."
-),
-array("September 15, 2008",
-    "<a href=http://forja.unex.es/projects/ogm>OGM (Organizational Grid Manager)</a>
-    has been released by the University of Extremadura.
-    OGM is a system for grid computing
-    on organizational resources using BOINC."
-),
-array("September 4, 2008",
-    "The talks and tutorials from the upcoming BOINC Workshop
-    (Sept 10-12) will be broadcast
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/WorkShop08#webcast>live on the Web</a>."
-),
-array("September 4, 2008",
-    "BOINC is featured on the
-    <a href=http://www.udel.edu/udaily/2009/sep/boinc090308.html>University of Delaware news site</a>."
-),
-array("August 26, 2008",
-    "Welcome to the
-    <a href=\"http://nqueens.ing.udec.cl/\">NQueens at home</a> project,
-    from the Universidad de Concepción in Chile,
-    which seeks to find the solutions to the N Queens problem
-    for values of 26 and greater."
-),
-array("August 19, 2008",
-    "LinkedIn users: join a
-    <a href=\"http://www.linkedin.com/groups?gid=678497\">BOINC Users group</a>."
-),
-array("July 30, 2008",
-    "BOINC 6.2 is now the recommended version for all platforms. 
-    <a href=\"http://boinc.berkeley.edu/download.php\">Upgrade now</a>."
-),
-array("July 29, 2008",
-    "The <a href=\"http://qcn.stanford.edu\">Quake Catcher Network</a>
-    detected today's <a href=\"http://qcn.stanford.edu/EVENTS/2008_211/\">
-    magnitude 5.4 earthquake in Los Angeles</a> within 7 seconds."
-),
-array("July 24, 2008",
-    "The <a href=\"http://gcl.cis.udel.edu/EastCoast08/\">First
-    East Coast BOINC Meeting</a>
-    will take place August 29 2008 at the University of Delaware.
-    "
-),
-array("July 17, 2008",
-    "GPU computing has arrived to BOINC!
-    The <a href=\"http://www.gpugrid.net\">GPUGRID.net</a> project
-    from the Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)
-    uses CUDA-capable NVIDIA chips
-    to create an infrastructure for biomolecular simulations.
-    (Currently available for Linux64; other platforms to follow soon.
-    To participate, follow the instructions on the web site)."
-),
-array("July 10, 2008",
-    "<a href=\"http://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_logo_merchandise\">BOINC-logo merchandise</a> (T-shirts, mouse pads) is now available."
-),
-array("July 9, 2008",
-    "New add-on software: <a href=\"http://boinc.berkeley.edu/addon_item.php?platform=web&item=phpBOINCer-1.5.zip\">phpBOINCer</a>,
-    a PHP script to display BOINC stats on a webpage,
-    and store or retrieve these stats to a mySQL database."
-),
-array("June 16, 2008",
-    "<a href=logo/logo_3d>3-D versions of the BOINC logo</a>
-    are now available; thanks to John from Ireland for creating these."
-),
-array("June 2, 2008",
-    "BOINCstats and BAM! are now available in
-    <a href=http://br.boincstats.com/>Brazilian Portuguese</a> and
-    <a href=http://tr.boincstats.com/>Turkish</a>."
-),
-array("May 31, 2008",
-    "The <a href=http://orbit.psi.edu/>Orbit at home</a> project
-    from the <a href=http://www.psi.edu/>Planetary Science Institute</a>
-    is open for public beta test.
-    Orbit at home focuses on celestial mechanics,
-    Their first scientific application, SurveySimulator,
-    simulates the performance of astronomical surveys searching
-    for Near Earth Objects (NEOs) such as asteroids and comets."
-),
-array("May 18, 2008",
-    "The source code for BOINCoid (a port of BOINC to Java and to
-    Google's Android platform, by computer scientists from Technion)
-    has been <a href=http://sourceforge.net/projects/boincoid>released on Sourceforge.net</a>."
-),
-array("May 9, 2008",
-    "BOINC volunteer Werner Klein is
-    <a href=http://www.sternengucker.org/index.php/artikel/interview-seti-ist-heute-bereits-erfolgreich/>interviewed
-    in Sternengucker.org</a> (German)."
-),
-array("May 9, 2008",
-    "The <a href=http://boincfaq.mundayweb.com/>BOINC FAQ Service</a>
-    is now available in Spanish and French
-    (as well as English, German, and Dutch)."
-),
-array("May 7, 2008",
-    "<a href=http://www.predictioncenter.org/casp8/index.cgi>CASP8</a>,
-    a competition for protein structure prediction, starts soon.
-    <a href=http://www.rechenkraft.net>Rechenkraft.net</a> is
-    sponsoring a team credit-race to support
-    <a href=http://boinc.fzk.de/poem>POEM at home</a>,
-    one of the CASP participants.
-    Results will be reported at
-    <a href=http://starmageddon.dyndns.org/pboinc/index.php>Planet BOINC</a>."
-),
-array("May 6, 2008",
-    "Alpha testing of BOINC software is done by volunteers.
-    Many thanks to <a href=http://isaac.ssl.berkeley.edu/alpha/top_testers.php>this month's top testers</a>."
-),
-array("May 5, 2008",
-    "Version 3.0 of <a href=http://www.conmunix.net/offene-projekte/boinc-lcs/>Boinc LCS</a> (a free PHP script for monitoring remote BOINC clients) has been released."
-),
-array("Apr 20, 2008",
-    "The BOINC user documentation has been moved from
-    <a href=trac/wiki/RunningBoinc>Trac</a>
-    to <a href=wiki/User_manual>Mediawiki</a>,
-    which provides better navigation and editing interfaces.
-    Please help us fix the remaining broken links."
-),
-array("Apr 7, 2008",
-    "Congratulations to <a href=http://boinc.netsoft-online.com/e107_plugins/boinc/get_user.php?cpid=0c6075252a929a1c9e1a887d1cd85ac5&html=1>NEZ</a>,
-    whose contribution to BOINC-based projects recently exceeded 10 TeraFLOPS.
-    This would (and should) rank 136th on the
-    <a href=http://www.top500.org/>Top 500 Supercomputer</a> list."
-),
-array("Mar 31, 2008",
-    "The BOINC client software is now available for Fedora 7 and higher
-    from official repositories.
-    To install it, just type <code>yum install boinc-client boinc-manager</code> as root.
-    Thanks to Milos Jakubicek, with help from Eric Myers and Debarshi Ray."
-),
-array("Mar 28, 2008",
-    "Read about a new BOINC-based project,
-    <a href=http://qcn.stanford.edu/>Quake Catcher Network</a>,
-    in
-    <a href=http://www.wired.com/science/planetearth/news/2008/03/quake_network>Wired</a> and
-    <a href=http://www.nature.com/news/2008/080326/full/452397a.html>Nature News</a>."
-),
-array("Mar 20, 2008",
-    "Watch an excellent talk by CERN's Francois Grey,
-    <a href=http://www.liftconference.com/distributed-computing-distributed-thinking>From distributed computing to distributed thinking</a>."
-),
-array("Mar 5, 2008",
-    "Read <a href=http://www.linuxinsider.com/story/Volunteer-Computing-and-the-Search-for-Big-Answers-61943.html>Volunteer Computing and the Search for Big Answers</a>, an article about BOINC and volunteer computing  on LinuxInsider.com."
-),
-array("Feb 27, 2008",
-    "Scientific progress goes BOINC!  Read about the
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/ProjectPapers>Scientific
-    publications of BOINC-based projects</a>."
-),
-array("Feb 12, 2008",
-    "Where is BOINC headed?  Marcin Cieslak's vision:
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/cieslak.pdf>BOINC on JXTA</a>."
-),
-array("Feb 11, 2008",
-    "Bulgarian BOINC users:
-    find forums and information in your language at
-    <a href=http://www.boinc-bulgaria.net>BOINC Bulgaria</a>."
-),
-array("Feb 7, 2008",
-    "<a href=http://biology.polytechnique.fr/proteinsathome>Proteins at Home</a>
-    has resumed operations.
-    Check out their <a href=http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/117860966/ABSTRACT?CRETRY=1&SRETRY=0>paper on computational protein design</a>
-    in the Journal of Computational Chemistry."
-),
-array("Jan 31, 2008",
-    "The <a href=http://bob.myisland.as/tsp/>TSP project</a>
-    is featured in International Science Grid This Week: <a href=http://www.isgtw.org/?pid=1000844>Traveling salesman meets distributed computing</a>."
-),
-array("Jan 31, 2008",
-    "BOINC has broken the PetaFLOP barrier!
-    According to <a href=http://boincstats.com/>BOINCStats</a>,
-    106 million units of credit were granted yesterday,
-    which translates to 1.06 PetaFLOP/sec.
-    Congratulations to all projects and participants."
-),
-array("Jan 24, 2008",
-    "A paper describing results of the <a href=http://qah.uni-muenster.de/>Quantum Monte Carlo at Home</a> project recently appeared in the
-    <a href=http://pubs.acs.org/cgi-bin/abstract.cgi/jpcafh/asap/abs/jp077592t.html>Journal of Physical Chemistry A (JPCA)</a>."
-),
-array("Jan 15, 2008",
-    "A new article from the <a href=http://www.planetary.org>Planetary Society</a>: 
-    <a href=http://www.planetary.org/programs/projects/setiathome/setiathome_20080115.html>From SETI at home to Hominid Fossils: Citizen Cyberscience Reshapes Research Landscape</a>."
-),
-
-array("Jan 14, 2008",
-    "The cross-project statistics site
-    <a href=http://www.allprojectstats.com/>All Project Stats.com</a>
-    has many improvements and new features,
-    include <a href=http://www.allprojectstats.com/signature.php>credit-based signature images</a> for users and teams."
-),
-array("Jan 10, 2008",
-    "A new competition for BOINC teams,
-    <a href=http://www.myboinc.com/FormulaBoinc/>Formula BOINC</a>,
-    is based on their position with projects (as in Formula 1 racing)
-    rather than overall credit.
-    This rewards teams that are diversified across many projects."
-),
-array("Dec 26, 2007",
-    "A story in the Chicago Tribune, \"<a href=http://www.chicagotribune.com/services/newspaper/printedition/tuesday/chi-computer_25dec25,0,2528641.story>Bit by bit, home computers aid science</a>\",
-    highlights <a href=http://www.cosmologyathome.org/>Cosmology at home</a>."
-),
-array("Dec 18, 2007",
-    "<a href=http://boinc.umiacs.umd.edu/>The Lattice Project</a>,
-    based at the University of Maryland
-    Center for Bioinformatics and Computational Biology,
-    is now open to volunteers.
-    Lattice runs several applications, and supplies computing power to
-    a number of Life Sciences researchers.
-    Current areas of study include
-    evolutionary relationships based on DNA sequence data;
-    bacterial, plasmid, and virus protein sequences;
-    and biological diversity in nature reserves. "
-),
-
-array("Dec 5, 2007",
-    "Watch a <a href=http://www.youtube.com/watch?v=GzATbET3g54>YouTube video</a> about the science behind <a href=http://boinc.bakerlab.org/rosetta/>Rosetta at home</a>."
-),
-array("Dec 5, 2007",
-    "The <a href=http://bob.myisland.as/tsp/>TSP</a>
-    (Traveling Salesman Problem) project is using BOINC to
-    find the shortest path between the capitals of the lower 48 states."
-),
-array("Dec 3, 2007",
-    "This web site, and the BOINC-Wide Teams site,
-    will be down for about 18 hours starting at 3 PM PST, Dec 6."
-),
-array("November 28, 2007",
-    "Live in Washington DC?  Get together with other BOINC users via
-    <a href=http://opensource.meetup.com/84/?gj=sj2>Meetup</a>
-    (or <a href=http://opensource.meetup.com/>create a Meetup
-     in your own city</a>)."
-),
-array("November 16, 2007",
-    "<a href=http://boinc.gorlaeus.net/>Leiden Classical</a> allows students (and the public)
-    to submit particle-system simulation jobs,
-    and is thus a resource for both education and research.
-    The job-submission system used by Leiden Classical is now
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/UserJobs>included in the BOINC source code distribution</a>."
-),
-array("November 2, 2007",
-    "BOINC needs more volunteer programmers!
-    If you're proficient in PHP and MySQL, C++ and WxWidgets,
-    or C++ system programming,
-    please <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/DevProjects>read
-    about how you can help</a>."
-),
-array("October 22, 2007",
-    "The BOINC-based <a href=http://www.bbc.co.uk/sn/climateexperiment>BBC
-    Climate Change Experiment</a> has won the prestigious
-    <a href=http://www.prix-europa.de/>Prix Europa</a>
-    award in the Internet category."
-),
-array("October 21, 2007",
-    'Conmunix has released version 3.0 beta of
-    <a href=http://www.conmunix.net/boinc-lcs>Boinc LCS</a>
-    (Live Client State), a PHP script that allows you to monitor
-    the current state and other information from each of
-    your BOINC clients.'
-),
-array("October 18, 2007",
-    "BOINC user John Koulouris has written <a href=http://www.angelfire.com/jkoulouris-boinc/>The Big BOINC! Projects and Chronology Page</a>,
-    a brief history of BOINC."
-),
-array("October 17, 2007",
-    "Congratulations to the <a href=http://www.ukboincteam.org.uk/>UK BOINC Team</a>,
-    which today became the first UK-specific team to
-    pass the 100 million combined credits mark."
-),
-array("October 17, 2007",
-    "An article in Nature,
-    <a href=http://www.nature.com/news/2007/071016/full/449765a.html>The shape of protein structures to come</a>, discusses the goals and progress of the
-    <a href= http://boinc.bakerlab.org/rosetta/>Rosetta at home</a> project from the University of Washington."
-),
-array("October 12, 2007",
-    "LHC at home has moved from CERN to the University of London.
-    Read about it <a href=http://www.interactions.org/cms/?pid=1025457>here</a>."
-),
-array("October 4, 2007",
-    "The National Science Foundation has awarded a three-year grant,
-    NSF award #OCI-0721124, to the BOINC project.
-    This will support our development efforts through August 2010."
-),
-array("September 26, 2007",
-    "The Third Pan-Galactic BOINC Workshop took place 5-6 Sept. in Geneva.
-    The proceedings, including talk slides and notes from
-    the breakout sessions, are
-    <a href=http://boinc.berkeley/edu/trac/wiki/WorkShop07/Summary>here</a>."
-),
-array("September 25, 2007",
-    "Check out the <a href=http://boinc.iaik.tugraz.at/>SHA-1 Collision Search Graz</a>
-    project, which is based at the Graz University of Technology
-    and does research in cryptography."
-),
-array("September 24, 2007",
-    "Team founders: you can now make your team
-    <a href=teams/>BOINC-wide</a>,
-    meaning that it will be created on all
-    current and future BOINC projects."
-),
-array("September 24, 2007",
-    "A one-day session on BOINC will be presented at the
-    <a href=http://acgrid.in2p3.fr>Advanced Computing and GRID technologies for Research</a> school in Hanoi, November 5-16, 2007."
-),
-array("September 21, 2007",
-    "A <a href=http://boinc.berkeley.edu/boinc_papers/client_sch_eval/client_sch_eval.pdf>paper about scheduling in BOINC</a>
-    will appear in the 3rd IEEE International Conference on e-Science and Grid Computing. Banagalore, India, December 10-13 2007."
-),
-array("September 7, 2007",
-    "The new BOINC logo is now available in
-    <a href=logo.php>a variety of formats and resolutions.</a>"
-),
-array("August 17, 2007",
-    "World Community Grid has announced that it is
-    <a href=http://www.worldcommunitygrid.org/forums/wcg/viewthread?thread=15715 >migrating fully to BOINC</a>.
-    Welcome to all WCG participants!"
-),
-array("July 25, 2007",
-    "BOINC finally has a new logo!
-    Many thanks Michal Krakowiak, the graphic designer who created it.
-    The logo (and icons based on it)
-    will soon appear on the BOINC client software
-    as well as the web site."
-),
-array("July 23, 2007",
-    "<a href=images/africa_workshop_7_07.jpg><img align=right src=images/workshop_200.jpg></a>
-    The Africa at home workshop on volunteer computing with BOINC,
-    sponsored by the Geneva International Academic Network (GIAN),
-    was held recently at the African Institute for Mathematical Sciences in Muizenberg, South Africa.
-    <br clear=all>"
-),
-array("July 20, 2007",
-    "A newly-launched project, <a href=http://eternity2.net/>Eternity2.net</a>,
-    offers a chance to compute for a share of a US$2,000,000 prize."
-),
-array("July 20, 2007",
-    "Team leaders: check out the
-    <a href=http://www.boincteams.com/>BOINC Team Leaders Forum</a>,
-    a place to chat and discuss team-building on BOINC projects."
-),
-array("July 16, 2007",
-    "If you use the Yahoo! Widget Engine,
-    check out version 1.1 of the <a href=http://boinc.berkeley.edu/addon_item.php?platform=browser&item=BOINC_server_status.zip>BOINC Server Status</a> widget."
-),
-array("July 16, 2007",
-    "BOINC is now the preferred client software at
-    <a href=http://worldcommunitygrid.org>World Community Grid</a>."
-),
-array("July 12, 2007",
-    "<a href=http://boinc.gorlaeus.net/>Leiden Classical</a>
-    is using BOINC for education - it provides a
-    <a href=http://boinc.gorlaeus.net/ClassicalBuilder.php>
-    high-performance computing resource</a> for
-    students of Theoretical Chemistry at Leiden University."
-),
-array("July 10, 2007",
-    "<a href=http://boinc.berkeley.edu/images/gw.jpg border=0><img align=right src=http://boinc.berkeley.edu/images/gw_small.jpg></a>
-    A growing number of 'skins' for the BOINC simple GUI are available
-    from <a href=http://crunching-family.at/dlc/>crunching-family.at</a>.
-    Here's an example.
-    "
-),
-array("July 6, 2007",
-     "Welcome to a new web site with cross-project BOINC statistics:
-     <a href=http://statsnstones.tswb.org/>Team Starfire World BOINC Stats 'N Stones</a>."
-),
-array("July 5, 2007",
-    "Windows users:
-    <a href=http://www.nuchill.de/nboinc/>version 2.0 of nBOiNC</a>,
-    an add-on application for viewing your up-to-the-minute credit totals,
-    has been released."
-),
-array("July 4, 2007",
-    "Docking at home is moving from Texas to Delaware. Volunteers should detach from the project; you will be emailed when the project is alive in Delaware."
-),
-array("July 2, 2007",
-    "Read <a href=http://www.isgtw.org/?pid=1000527>Volunteer computing: Grid or not Grid?</a> on International Science Grid This Week."
-),
-array("July 2, 2007",
-    "Amir Alexander of The Planetary Society talks about
-    <a href=http://www.boincuk.com/amir_alexander.mp3>SETI, distributed computing, and space exploration</a> in an interview by Mike of BOINC UK."
-),
-array("June 28, 2007",
-    "Linux users: if you use bash,
-    check out a cool <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/BashCommandCompletion>script</a>
-    that provides command completion in both boinc_cmd and boinc_client
-    (thanks to Frank S. Thomas)."
-),
-array("June 27, 2007",
-    "Help increase volunteer computing power -
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/BoincPr>publicize BOINC</a> by writing to computer magazines."
-),
-array("June 26, 2007",
-    "There's a great new statistics site,
-    <a href=http://www.allprojectstats.com/>BOINC All Project Stats</a>.
-    It has lists of the top users and teams,
-    recent changes in rankings, graphs showing history and
-    breakdown by project, and many other features.
-    You can also see the stats and rankings
-    of an individual volunteer or team across all BOINC projects.
-    Thanks to Markus Tervooren for putting this together!"
-),
-array("June 26, 2007",
-    "There are reports that version 5.10.8 of the BOINC client software
-    causes a problem on Windows XP Pro in which the desktop becomes empty.
-    If you see this, please uninstall 5.10.8 and install version 5.8.16."
-),
-array("June 3, 2007",
-    "BOINCstats and BAM! are now viewable in Finnish
-    (<a href=http://fi.boincstats.com>http://fi.boincstats.com</a>). "
-),
-array("May 31, 2007",
-    "Sony Playstation 3 owners: researchers at the Barcelona
-    Biomedical Research Park have launched
-    <a href=http://www.ps3grid.net/>PS3GRID</a>,
-    a BOINC-based project whose application
-    (molecular dynamics simulations) runs on the
-    PS3's Cell processor, on Linux."
-),
-array("May 29, 2007",
-    "Check out <a href=http://www.youtube.com/watch?v=UNDcMAePKYY&eurl=http%3A%2F%2Fcb%2Dtools%2Epytalhost%2Ede%2Fblog%2F>a video promoting BOINC</a> on YouTube.</a>"
-),
-array("May 28, 2007",
-    "A <a href=http://www.kd-web.info/boinc_tutorial_wcg-english.php>Flash guide to using BOINC with IBM World Community Grid</a> is available in Czech and English."
-),
-array("May 14, 2007",
-    "The <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/WorkShop07>3rd Pan-Galactic
-    BOINC Workshop</a> will be held 5-6 September 2007 in Geneva, Switzerland."
-),
-array("May 9, 2007",
-    "The BOINC Virtual Server - a VMWare virtual machine
-    preconfigured with BOINC and all prerequisite software -
-    is <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/ServerIntro>now available</a>.
-    This greatly simplifies the task of creating a BOINC projects.
-    Thanks to Christian Beer for creating this."
-),
-array("May 8, 2007",
-    "As of about May 1, BOINC projects have had
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/dev/forum_thread.php?id=1777>over one million volunteers</a>."
-),
-array("May 6, 2007",
-    "An excellent article on BOINC and the projects using it
-    appeared today in the Catalan newspaper AVUI.
-    It is available in PDF (pages
-    <a href=http://media.avui.cat/pdf/07/0506/070506diari034.pdf>one</a>
-    and <a href=http://media.avui.cat/pdf/07/0506/070506diari035.pdf>two</a>)
-    and also as a <a href=http://paper.avui.cat/article/societat/73609/computacio/ciutadana.html>web page</a>.
-    Thanks to Dr. Jordi Portell i de Mora for telling us about it."
-),
-array("May 6, 2007",
-    "<a href=http://www.boincstats.com/>BOINCstats and BAM!</a>
-    are now available in 15 languages.
-    As of today, they are now viewable in Swedish
-    (<a href= http://se.boincstats.com> http://se.boincstats.com</a>)."
-),
-array("May 3, 2007",
-    "The source code behind <a href=http://boinc.netsoft-online.com/>BOINC Combined Stats</a> is now <a href=trac/wiki/CreditStats#Codeexamples>available via Subversion</a>.  This may be helpful for other statistics site developers."
-),
-array("April 24, 2007",
-    "<a href=http://www.gridrepublic.org/>GridRepublic</a> announces
-    a significant upgrade to their web site, including improved
-    registration workflow and better integration with IBM World Community Grid
-    (including WCG sub-project registration)."
-),
-array("April 23, 2007",
-    "Krystof Dolezal's
-    <a href=http://www.kd-web.info/clanky.php>Flash-based BOINC tutorials</a>
-    are now available in English and Slovak,
-    as well as Czech."
-),
-array("April 23, 2007",
-    "BOINCstats and BAM! are now available in the Czech language
-    (<a href=http://cz.boincstats.com>http://cz.boincstats.com</a>).
-    Thanks to Zelvuska for the translation."
-),
-array("April 17, 2007",
-    "<a href=http://desktopgrid.hu/>Desktopgrid.hu</a>
-    has been created by the Computer and Automation Research Institute
-    (SZATAKI) of the Hungarian Academy of Sciences (MTA).
-    It provides information (and software downloads) for using
-    BOINC for <a href=dg.php>desktop Grid computing</a>."
-),
-array("April 16, 2007",
-    "BOINC is now using <a href=http://trac.edgewall.org/>Trac</a>,
-    an integrated software project management system.
-    In particular:
-    1) the BOINC source code repository now uses Subversion;
-    2) the BOINC bug database has been moved to Trac;
-    3) documentation will be moved to a Wiki.
-    See <a href=trac/>the BOINC/Trac page</a>.
-    "
-),
-array("April 11, 2007",
-    "The BBC documentary 'Meltdown',
-    which highlights <a href=http://climateprediction.net>Climateprediction.net</a>,
-    has been nominated for
-    a <a href=http://www.bafta.org/site/page129.html>British Academy of
-    Film and Television Arts</a> academy award."
-),
-array("April 4, 2007",
-    "Dr. Anderson gave the keynote talk,
-    <a href=talks/ipdps_07_kn.ppt>Volunteer Computing: Planting the Flag</a>,
-    at the PCGrid 2007 workshop,
-    held at the IPDPS conference in Long Beach on March 30."
-),
-array("March 29, 2007",
-    "If you can read Czech, czech out some excellent
-    <a href=http://www.kd-web.info/clanky.php>Flash-based BOINC tutorials</a>."
-),
-array("March 23, 2007",
-    "Africa at home (with support from the
-    Geneva International Academic Network)
-    is sponsoring an
-    <a href=images/africa_at_home_workshop.pdf>intensive one-week workshop on volunteer computing</a>
-    for qualified African students,
-    to be held at the African Institute for Mathematical Sciences
-    in Muizenberg, South Africa, 16-22 July 2007."
-),
-array("March 9, 2007",
-    "<img align=right src=images/stamps/stamp-rosetta.png>
-    Don't use them for postage, but check out the
-    <a href=images/stamps>BOINC stamps</a>
-    created by Myster65 and Rebirther."
-),
-array("March 6, 2007",
-    "The article <a href=http://www.linux-magazine.com/issue/71/Distributed_Applications_With_BOINC.pdf>Idle Cycles - building distributed applications with BOINC</a> Seil appears in the Oct 2006 issue of
-<a href=http://www.linux-magazine.com/issue/71>Linux Magazine</a>.
-In it, author Marc Seil
-provides a detailed description of how to set up a BOINC project."
-),
-array("March 1, 2007",
-    "With <a href=http://boincpe.schreiter.info/>BOINCpe</a>
-    you can run a dedicated BOINC machine using a RAM disk,
-    starting from only 256 MB of total RAM.
-    This lets you operate a BOINC farm more energy-efficiently
-    or to use machines without hard disk drives for BOINC."
-),
-array("February 28, 2007",
-    "The BOINC web server recently underwent a
-    hardware and software upgrade. Certain projects and
-    pages may still be offline as we continue to configure
-    the new system."
-),
-array("February 8, 2007",
-    "Marc Seil gave a talk on setting up a BOINC server
-    at the recent <a href=http://www.linuxdays.lu>LinuxDays</a>
-    conference in Luxembourg.
-    His slides are <a href=contrib/boinc_v1.3.pdf>here</a>."
-),
-array("February 5, 2007",
-    "<a href=http://gridrepublic.org>GridRepublic</a>
-    has been selected as a finalist for the Web Awards
-    at the 2007 SXSW Interactive Festival. Please
-    <a href=https://secure.sxsw.com/peoples_choice/>click here</a>
-    to cast your vote for them at the SXSW website.
-    "
-),
-array("February 3, 2007",
-    "The documentation on Creating BOINC Projects is now available as 
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/boinc.pdf>one big PDF file</a>."
-),
-array("January 24, 2007",
-    "The <a href=http://boincfaq.mundayweb.com/>BOINC FAQ Service</a>
-    answers many questions about using BOINC.
-    It is available in English, German, and Dutch."
-),
-array("January 19, 2007",
-    "Check out a
-    <a href=http://youtube.com/watch?v=kCYlZ8-l5jc>TV news segment</a>
-    and a <a href=http://www.bbc.co.uk/sn/climateexperiment/>web site</a>
-    about the results of the recently-completed
-    BBC Climate Change Experiment.
-    On January 21 BBC aired a documentary on the results of this project;
-    an excerpt is <a href=http://www.youtube.com/watch?v=mNud-goRBgE>here</a>."
-
-),
-array("January 18, 2007",
-    "The paper \"<a href=http://research.microsoft.com/research/pubs/view.aspx?type=Technical%20Report&id=1259>Reporting at Home: Delivering Dynamic Graphical Feedback to Participants in Community Computing Projects</a>\"
-    describes how Rosetta at home delivers personalized
-    graphical progress reports to its volunteers."
-),
-array("January 17, 2007",
-    "Linux users: check out
-    <a href=http://kde-apps.org/content/show.php?content=44237>KBoincMgr</a>,
-    a replacement for the BOINC Manager.
-    KBoincMgr can manage multiple BOINC clients,
-    and has other features too numerous to mention."
-),
-array("January 17, 2007",
-    "On Sunday 21 Jan. at 8pm BBC 1 will broadcast
-    <a href=http://www.bbc.co.uk/bbcone/listings/programme.shtml?day=sunday&service_id=4223&filename=20070121/20070121_2000_4223_18875_60>Climate Change: Britain Under Threat</a>.
-    This will include results from the BBC and CPDN experiments,
-    and an interview with CPDN staff.
-    In addition, results should appear on the <a href=http://www.bbc.co.uk/sn/hottopics/climatechange/>BBC Climate Change website</a>."
-),
-array("January 7, 2007",
-    "The <a href=http://abcathome.com>ABC at home</a> project,
-    based at <a href=http://www.math.leidenuniv.nl/>Leiden University</a>
-    in Holland, is now open.
-    ABC at home is studying the <a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Abc_conjecture>ABC conjecture</a>,
-    a major open problem in mathematics."
-),
-array("January 6, 2007",
-    "MySpace users: check out the
-    <a href=http://groups.myspace.com/BOINConMYSPACE>BOINC on MySpace</a> group."
-),
-array("December 29, 2006",
-    "A <a href=http://boinc.berkeley.edu/boinc_papers/sched/paper.pdf>paper about BOINC client scheduling</a> will appear in the
-    Workshop on Large-Scale, Volatile Desktop Grids held in conjunction with the IEEE International Parallel & Distributed Processing Symposium (IPDPS), March 30, 2007, Long Beach."
-),
-array("December 28, 2006",
-    "The <a href=http://biology.polytechnique.fr/proteinsathome>Proteins at Home</a> project is now open.
-    Proteins at Home is a large-scale protein structure prediction project,
-    and is based at the École Polytechnique in Paris."
-),
-array("December 21, 2006",
-    "Some AOL users are unable to attach to some projects.
-    A work-around for this problem is described
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/aol.php>here</a>."
-),
-array("December 8, 2006",
-    "<a href=http://boinc.berkeley.edu/skins.php><img align=right src=images/boinccast_small.png></a>
-    Olaf Bornack of
-    <a href=http://www.boinc-halle-saale.de/>Team BOINC at Halle/Saale</a>
-    has supplied
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/ManagerSkin#stencils>stencils</a>
-    for creating skins for the new BOINC GUI.
-    These have been used to make skins with
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/SkinExamples>BOINCcast,
-    BOINC at Halle/Saale, and BOINCmas!</a> themes.
-    <br clear=all>
-    "
-),
-array("December 6, 2006",
-    "Linux users: check out the new
-    <a href=http://www.vanheusden.com/boinctail/>BOINCTail</a> add-on."
-),
-array("December 4, 2006",
-    "BOINC's new <a href=http://boinc.berkeley.edu/help.php>Online Help system</a>
-    lets you get help from volunteers
-    by talking with them using <a href=http://www.skype.com>Skype</a>.
-    Volunteers speak several languages."
-),
-array("December 4, 2006",
-    "It hasn't been released yet,
-    but already several skins are available for BOINC Manager version 5.8
-    (currently under test as version 5.7.x).
-    Check out <a href=http://www.crunching-family.at/download-center/>Crunching Family Skin Downloads</a>."
-),
-array("December 4, 2006",
-    "A recent article in the Bulletin of the Howard Hughes Medical Institute,
-    <a href=http://www.hhmi.org/bulletin/nov2006/pdf/Cast.pdf>A Cast of Thousands<a/>, discusses the
-    <a href=http://boinc.bakerlab.org/rosetta/>Rosetta at home</a> project
-    and its army of dedicated volunteers."
-),
-array("November 27, 2006",
-    "Jean-Michel Penasse of L'Alliance Francophone
-    has create a web site,
-    <a href=http://www.myboinc.com/>www.myboinc.com</a>,
-    showing the User of the Day of all BOINC projects
-    going back to October 8 2006.  Check it out!"
-),
-array("November 23, 2006",
-    "<b>Docking at home participants</b>:
-    the project is unreachable because of a campus-wide network
-    connection failure at Univ. of Texas - El Paso.
-    Please check back periodically."
-),
-array("November 15, 2006",
-    "BOINCstats is now available in Spanish.
-    Thanks to Miquel Pericas for the translation.
-    BOINCstats in Spanish can be visited at
-    <a href=http://es.boincstats.com>http://es.boincstats.com</a>."
-),
-array("November 7, 2006",
-    "Check out new add-on software:
-    the <a href=http://boinc.berkeley.edu/addon_item.php?platform=browser&item=http%3A%2F%2Fsetihometoolbar.ourtoolbar.com%2F>SETI at home Toolbar</a>
-    for Firefox and IE on Windows (SETI at home-specific), and
-    <a href=http://www.helsinki.fi/~earajarv/programs/boinctray/>Boinctray</a>,
-    a system tray application for Linux."
-),
-array("November 7, 2006",
-    "We are preparing to release client software with
-    a new GUI that is simpler, smaller, and more graphical
-    than the current BOINC manager.
-    Projects can supply their own graphics
-    (icons, application-specific slideshows) for use in this GUI;
-    see <a href=http://boinc.berkeley.edu/ProjectSkin>instructions for how to do this</a>.
-    In addition, the GUI itself is skinnable;
-    a skin consists of
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/ManagerSkin>an XML
-    file and a collection of images</a>."
-),
-array("October 17, 2006",
-    "Issue 3 of
-    <a href=http://www.boincuk.com/newsLetter/bunc-03.pdf>bunc (BOINC UK newsletter)</a> is now online, with articles on a wide range of topics."
-),
-array("October 9, 2006",
-    "Interested in getting a one-CPU-month job finished in five minutes?
-    BOINC can potentially help you do this, but
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/LowLatency>some work is needed</a>."
-),
-array("October 8, 2006",
-    "Versions of BOINC (and some applications) are now
-    available for
-    Solaris (x86, i686, SPARC),
-    Linux (Alpha, SPARC),
-    FreeBSD (x86, Alpha) and
-    HPUX (including the BOINC Manager) from
-    <a href=http://www.lb.shuttle.de/apastron/boincDown.shtml>www.lb.shuttle.de</a>."
-),
-array("October 4, 2006",
-    "Eric Korpela and David Anderson were interviewed today
-    by Mike O'Connell of BOINC UK.
-    Many topics were covered, including the question of
-    credit and optimized clients.
-    Download a recording of the conversation (MP3, 13.5 MB) from
-    <a href=http://www.boincuk.com/david_anderson.mp3>BOINC UK</a>
-    or <a href=mp3/boincuk_4_oct_2006.mp3>a mirror at Berkeley</a>."
-),
-array("September 26, 2006",
-    "The 2nd Annual Pangalactic BOINC Workshop was held
-    in Geneva on 20-21 September.
-    Read <a href=ws_06.php>the online workshop proceedings</a>."
-),
-array("September 11, 2006",
-    "<a href=chart_list.php>UW-Madison CAE</a>,
-    the first BOINC user to top the 1 TERAFLOPS barrier,
-    now has surpassed 2 TERAFLOPS.  Congratulations!"
-),
-array("September 2, 2006",
-    "The <a href=http://spin.fh-bielefeld.de/>Spinhenge</a> project
-    has moved into public beta test,
-    and is accepting new participant accounts."
-),
-array("August 24, 2006",
-    "<a href=http://gridrepublic.org>GridRepublic</a>,
-    a BOINC account manager, recently moved into beta test.
-    It was written up by <a href=http://news.com.com/2061-12572_3-6108804.html>CNET</a>."
-),
-array("August 20, 2006",
-    "BOINC and SETI at home are featured in
-    <a href=http://www.be.asahi.com/20060819/W16/20060803TBEH0006A.html>an
-    article in Asahi-shinbun</a>,
-    one of the most popular newspapers in Japan."
-),
-array("August 16, 2006",
-    "New documents discuss using BOINC for
-    <a href=dg.php>Desktop Grid Computing</a>
-    and for creating
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/VirtualCampusSupercomputerCenter>Virtual Campus Supercomputing Centers</a>."
-),
-array("August 15, 2006",
-    "A BBC Radio program on 'Citizen Science' - including
-    a segment on volunteer computing and BOINC -
-    will air tomorrow, 16 Aug 2006, 9 PM British Time.
-    It will also be available 
-    <a href=http://www.bbc.co.uk/radio4/science/citizenscience.shtml>online</a>.
-    "
-),
-array("August 14, 2006",
-    "Participants with preferences for different venues
-    (home, school, work) can now view these side-by-side
-    in a multi-column format.
-    Also, preference values are now checked for validity.
-    Thanks to Christian Beer for the PHP programming behind
-    these improvements."
-),
-array("August 11, 2006",
-    "An <a href=http://qah.uni-muenster.de/article1.php>article about
-    Quantum Monte Carlo at Home</a> appeared 03.08.2006 in the German newspaper WAZ."
-),
-array("August 3, 2006",
-    "A recent update of McAfee security software on Windows
-    causes BOINC 5.4.9 to not work (<a href=mcafee.php>details</a>).
-    We have released a new version, 5.4.11,
-    that fixes the problem and works with the latest McAfee software."
-),
-array("August 2, 2006",
-    "The <a href=workshop_06.php>2nd Pan-Galactic BOINC Workshop</a>
-    will be held 20-21 September at the University of Geneva, Switzerland.
-    Anyone actively involved with BOINC is encouraged to attend."
-),
-array("July 26, 2006",
-    "<a href=http://www.chess960athome.org/>Chess960 at home</a>
-    is open for testers.
-    This project studies a game that is like classical chess
-    except that the initial configuration of pieces
-    is chosen randomly from among 960 possibilities."
-),
-array("July 25, 2006",
-    "Welcome to three new BOINC-based projects.
-    Two are mathematical:
-    <a href=http://boinc.rieselsieve.com/>Riesel Sieve</a>
-    looks for prime numbers of the form k2<sup>n</sup>-1,
-    and <a href=http://dist.ist.tugraz.at/cape5/>Rectilinear Crossing Number</a>
-    studies a problem in computational geometry.
-    The third, <a href=http://spin.fh-bielefeld.de/>Spinhenge at home</a>,
-    studies molecular magnets and controlled nanoscale magnetism,
-    which may have applications in medicine and biotechnology."
-),
-array("July 22, 2006",
-    "BOINC user survey:
-    due to a bug in our software, answers to the question
-    'Which are the most important factors when you decide whether to participate in a BOINC project?' were not recorded correctly.
-    Please <a href=poll.php>fill out the survey form again</a>.
-    We apologize for the inconvenience."
-),
-array("July 21, 2006",
-    "The BOINC survey is now available in
-    <a href=http://boinc.oocp.org/poll.php>Japanese</a>.
-    If you'd like to translate it to another language,
-    please <a href=trac/wiki/ProjectPeople>contact us</a>."
-),
-array("July 13, 2006",
-    "We are conducting an <a href=poll.php>online survey</a>
-    of BOINC participants.
-    Please fill out the survey form -
-    your responses will help us improve BOINC and the projects that use it. "
-),
-array("July 13, 2006",
-    "Articles in
-    <a href=http://www.nature.com/news/2006/060717/full/060717-15.html>Nature</a>,
-    <a href=http://www.economist.com/science/displayStory.cfm?story_id=7159442>The Economist</a>
-    and <a href=http://www.webwire.com/ViewPressRel.asp?aId=16636>WebWire</a>
-    describe <a href=http://africa-at-home.web.cern.ch/>Africa at home</a>,
-    an initiative that supports African humanitarian causes.
-    Their first BOINC-based project,
-    <a href=http://www.malariacontrol.net/>malariacontrol.net</a>,
-    studies malaria epidemiology.
-    Africa at home is a collaboration of the Swiss Tropical Institute,
-    CERN, and a group of universities (three of them from Africa).
-    "
-),
-array("July 7, 2006",
-    "The <a href=http://issofty17.is.noda.tus.ac.jp/>TANPAKU</a>
-    project, based at the Tokyo University of Science,
-    is open for participation.
-    TANPAKU (from the Japanese word <i>tanpaku-shitsu</i>,
-    meaning 'protein') studies protein structure and function
-    using a novel method called Brownian Dynamics."
-),
-array("June 30, 2006",
-    "Want to deploy BOINC quickly and easily on a Windows network?
-    Read <a href=http://www.thelazyslug.com/boinc.htm>The Lazy Slug's Guide
-    to easy deployment and maintenance of BOINC on your network</a>."
-),
-array("June 29, 2006",
-    "<a href=http://boinc.berkeley.edu/boinc_papers/api/text.pdf>A
-    paper about BOINC's API and runtime system</a>
-    will appear in the <a href=http://sc06.supercomp.org>SC06 conference</a>."
-),
-array("June 28, 2006",
-    "A new <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/SandboxUser>Secure BOINC Client</a>
-    for the Macintosh is available for testing.
-    This version limits BOINC applications' access to your system and data,
-    thus protecting your computer from accidental or malicious damage
-    or data theft."
-),
-array("June 22, 2006",
-    "Pav Lucistnik has developed
-    <a href=http://www.oook.cz/bsd/boinc_curses/>boinc_curses</a>,
-    a Unix console-based program (like 'top')
-    to monitor and control BOINC."
-),
-array("June 21, 2006",
-    "BOINCstats and the BAM! account manager
-    are now available <a href=http://jp.boincstats.com>in Japanese</a>."
-),
-array("June 15, 2006",
-    "BOINC's CPU scheduler has become smarter:
-    it now waits until an application has checkpointed
-    to preempt it and remove it from memory.
-    This can save significant CPU time, especially on multiprocessors.
-    Technical details are <a href=sched.php>here</a>.
-    The new scheduler is in the development version of BOINC,
-    and will appear in the 5.6 release.
-    Volunteer developer John McLeod VII was the driving
-    force behind the new scheduler."
-),
-array("June 14, 2006",
-    "We have added preliminary support for
-    <a href=wrapper.php>legacy applications</a>
-    that do not use the BOINC API
-    (e.g. because their source code is not available).
-    This feature will work with the next version
-    (5.6) of the BOINC client software.
-    "
-),
-array("June 10, 2006",
-    "The <a href=http://www.boincuk.com/newsletter_reg.php>BOINC UK Newsletter Circular</a> (bunc) has released its June 2006 edition,
-    featuring an interview with David Anderson."
-),
-array("June 7, 2006",
-    "Windows users: if BOINC applications are repeatedly
-    crashing on your computer,
-    it's possibly that you need to
-    <a href=directx.php>upgrade to the latest version of DirectX</a>."
-),
-array("May 31, 2006",
-    "Recent newspaper articles on BOINC and Rosetta at home:
-    <a href=http://seattletimes.nwsource.com/html/localnews/2003027071_computersider30m.html>Worldwide, 690,000 help computer effort</a> and
-    <a href=http://seattlepi.nwsource.com/local/6420AP_WA_Research_at_Home.html>Medical researcher taps the power of home computing</a>."
-),
-array("May 30, 2006",
-    "The <a href=http://bam.boincstats.com>BOINCStats Account Manager</a>
-    (BAM!) is now available for use.
-    BAM! provides 'one-stop shopping' for finding
-    and attaching to BOINC project;
-    see the news item of May 11.
-    Thanks to Willy de Zutter for developing BAM!."
-),
-array("May 25, 2006",
-    "BOINC has added preliminary support for 'low-latency' computing;
-    e.g. delay bounds of minutes rather than days.
-    This requires having clients contact the server frequently;
-    we've added a mechanism that lets the server specify
-    the connection interval.
-    This will be available in the next release (5.6) of the client software.
-    Projects that are interested in using this mechanism should
-    <a href=contact.php>contact us</a>."
-),
-array("May 17, 2006",
-    "The costs of electricity, both monetary and environmental, are high.
-    Be aware of the <a href=energy.php>energy considerations</a>
-    associated with BOINC and volunteer computing."
-),
-array("May 11, 2006",
-    "Version 5.4 of the BOINC client software has been released.
-    This version lets you use <a href=trac/wiki/AccountManagers>account managers</a> -
-    special web sites that let you browse BOINC projects,
-    attach/detach, change resource share and settings,
-    all with point-and-click simplicity.
-    Account managers are also great if you have several computers -
-    you make changes on the web site,
-    and they take effect on all of your computers.
-    A couple of excellent account managers are nearly ready for use;
-    stay tuned for details."
-),
-array("May 9, 2006",
-    "The first-ever
-    <a href=http://www.seti.cat/web/?q=node/18>BOINC birthday cake</a>
-    appeared at the 7th SETI at home-Catalonia Meeting
-    (and 1st BOINC-Catalonia Meeting), held in Girona last April 22nd.
-    Also: <a href=http://www.boinc.cat>BOINC.cat</a>,
-    a BOINC site in Catalan, has recently opened.
-"),
-array("April 30, 2006",
-    "<img align=right width=75 height=66 src=images/Logo_blau.jpg> The latest German <a href=http://boinccast.podhost.de/>BOINCcast</a>
-    discusses ClimatePrediction.net;
-    earlier BOINCcasts cover SIMAP, LHC at home, and uFluids.
-    <br>
-    "
-),
-array("April 14, 2006",
-    "The CERN Courier's Computer Newsletter features an article on
-    <a href=http://www.cerncourier.com/articles/cnl/3/4/14/1>BOINC activities at CERN</a>.
-"),
-array("April 13, 2006",
-    "According to various <a href=links.php>statistics sites</a>,
-    over one million computers have now contributed
-    processing power to BOINC projects.
-    We're currently achieving a sustained processing rate
-    of over 400 TeraFLOPS - the world's most powerful supercomputer
-    by a wide margin.
-    Congratulations and thanks to everyone!
-"),
-array("April 13, 2006",
-    "We have developed an <a href=example.php>example application</a>,
-    together with project files and Makefiles for Windows, Mac, and Linux.
-    The application demonstrates how to do checkpoint/restart and graphics.
-    Projects can use this as a framework for building their own applications.
-"),
-array("April 6, 2006",
-    "Thanks to the efforts of
-    <a href=http://alioth.debian.org/projects/pkg-boinc/>volunteers</a>,
-    BOINC is now officially part of the Debian Linux distribution.
-    Packages for the BOINC
-    <a href=http://packages.debian.org/boinc-client>core client</a>
-    and <a href=http://packages.debian.org/boinc-manager>Manager</a>
-    are available for 13 different platforms
-    (alpha, amd64, arm, hppa, 
-    i386, ia64, kfreebsd-i386, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390 and sparc).
-"),
-array("April 4, 2006",
-    "Windows users: new versions of
-    <a href=http://www.microsoft.com/hardware/mouseandkeyboard/DownloadResult.aspx?prod=m_wom20&os=xp&lang=en&driverVersion=IntelliPoint%205.5>Intellipoint</a>
-    and <a href=http://www.microsoft.com/hardware/mouseandkeyboard/DownloadResult.aspx?prod=m_wNMK&os=xp&lang=en&driverVersion=IntelliType%20Pro%205.5>Intellitype</a>
-    are available from Microsoft.
-    Upgrading to these may fix problems with the BOINC screensaver.
-    "
-),
-array("April 3, 2006",
-    "<a href=http://boincstats.com>BOINCstats.com</a> is one of
-    several excellent web sites showing BOINC statistics.
-    It's available in a number of languages, now including
-    <a href=http://cn.boincstats.com/>Chinese</a>.
-    "
-),
-array("March 15, 2006",
-    "The <a href=http://attribution.cpdn.org/>Seasonal Attribution Project</a>,
-    a spin-off of Climateprediction.net,
-    seeks to determine the extent to which extreme weather events
-    are attributable to human-induced climate change.
-    Its application is a high-resolution simulation of the world's climate,
-    and is recommended only for computers
-    with at least 1 GB of RAM, and a 2.4GHz Pentium or faster processor.
-    "
-),
-array("March 5, 2006",
-    "Tony/Knightrider/Chuggybus has created BOINC coinage.
-    See the <a href=images/coins/>large</a>
-    and <a href=images/coins_small>small</a> versions.
-    The Latin text means 'Berkeley open and shared resources'.
-    "
-),
-array("March 3, 2006",
-    "<a href=http://qah.uni-muenster.de/>Quantum Monte Carlo at Home</a>
-    announces the public release of the first chemistry BOINC project.
-    This project, based at the University of Münster in Germany,
-    studies the structure and reactivity of molecules using Quantum Chemistry,
-    whose vastly complex equations require huge amounts of computing power.
-    "
-),
-array("February 24, 2006",
-    "A significant step has been made towards integrating
-    BOINC and Grid software:
-    beginning with Condor version 6.7.17,
-    Condor can be configured to run BOINC when it has no other work to perform.
-    This capability is described in <a href=http://www.cs.wisc.edu/condor/manual/v6.7/3_13Setting_Up.html#SECTION004138000000000000000>the Condor manual</a>.
-    "
-),
-array("February 22, 2006",
-    "BOINC announces its
-    <a href=mac_intel.php>support for the Macintosh/Intel platform</a>.
-    "
-),
-array("February 19, 2006",
-    "<a href=http://boinccast.podhost.de/>BOINCcast</a>
-    is the first German Podcast about BOINC.
-    Weekly episodes of 5 minutes length will explain Distributed Computing
-    and the Goals of BOINC to the German public,
-    and will present and explain the projects that use BOINC.
-    "
-),
-array("February 15, 2006",
-    "View <a href=http://news.bbc.co.uk/nolavconsole/ukfs_news/hi/newsid_4710000/newsid_4713000/bb_rm_4713004.stm>a video clip</a>
-    about the BBC Climate Change Experiment.
-    "
-),
-array("February 14, 2006",
-    "BOINC and Climateprediction.net have joined forces with the BBC
-    to launch a new experiment -- a full simulation of climate change
-    from 1920 to 2080.
-    The experiment is described on
-    a BBC television documentary <b>Meltdown</b>
-    (BBC-4, February 20th, for UK BOINCers).
-    Simplified client software is available
-    at <a href=http://bbc.co.uk/climatechange>bbc.co.uk/climatechange</a>.
-    Experienced BOINCers can attach to http://bbc.cpdn.org
-    (check out the new graphics!).
-    Be warned that a 160-year climate simulation is a long workunit even
-    by Climateprediction.net's extravagant standards.
-    But if you have a fast machine and are prepared to give
-    us first call on your CPU, just for the next couple of months,
-    then you could see your results in a second BBC television programme
-    scheduled for May.
-    "
-),
-array("February 8, 2006",
-    "The <a href=http://szdg.lpds.sztaki.hu/szdg/>SZTAKI Desktop Grid</a>
-    is now in production.
-    The project, based at the MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel
-    and Distributed Systems in Budapest, Hungary, is attempting
-    to find all the generalized binary number systems
-    (bases are matrices and digits are vectors) up to dimension 11."
-),
-array("February 6, 2006",
-    "The <a href=http://boinc.bio.wzw.tum.de/boincsimap/>Similarity
-    Matrix of Proteins (SIMAP)</a> project is now in production.
-    SIMAP, based at the Technical University of Munich,
-    uses volunteer computers to calculate similarities between proteins.
-    It provides a public database of the resulting data,
-    which plays a key role in many bioinformatics research projects.
-    SIMAP is the first German BOINC-based project."
-),
-array("December 15, 2005",
-    "A <a href=http://www.nature.com/news/2005/051212/full/051212-10.html>story
-    about SETI at home's transition to BOINC</a> appears in the Nature web site."
-),
-array("December 12, 2005",
-    "A new paper, <a href=http://boinc.berkeley.edu/boinc_papers/internet/paper.pdf>The Computational and Storage Potential of Volunteer Computing</a>,
-    explores the limits of BOINC-based projects."
-),
-array("December 9, 2005",
-    "BOINC has a job opening for an experienced programmer
-    (C++/Python/PHP/SQL/HTML).
-    For more information go to
-    <a href=http://jobs.berkeley.edu/> http://jobs.berkeley.edu/</a>.
-    The job is number 003496, and is listed under Information Technology."
-),
-array("November 29, 2005",
-    "We have created a new email list,
-    <a href=http://www.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_announce>boinc_announce at ssl.berkeley.edu</a>,
-    for announcements of new versions of BOINC client software."
-),
-array("November 27, 2005",
-     "Check out <a href=https://uimon.cern.ch/twiki/pub/LHCAtHome/LinksAndDocs/boincciemat06.pdf>A BOINC seminar by Juan Antonio Lopez Perez of CERN</a>,
-     presented at CIEMAT in Madrid, November 2005.
-     Also available in a
-     <a href=https://uimon.cern.ch/twiki/pub/LHCAtHome/LinksAndDocs/boincciematprint06.pdf>print version</a>."
-),
-array("November 15, 2005",
-    "<a href=stats.php>Aggregate credit data</a>
-    (user and host credit data summed over all BOINC projects)
-    is now available in XML format.
-    This data can be used for applications
-    (like the 'Featured participant' above)
-    that reflect overall contribution to BOINC project.
-    "
-),
-array("November 1, 2005",
-    "IBM's <a href=http://www.worldcommunitygrid.org/>World Community Grid</a>
-    has launched a BOINC-based project (currenly Linux only)."
-),
-array("October 28, 2005",
-    "David Anderson talks about BOINC and volunteer computing
-    in a <a href=http://www.enterpriseleadership.org/listen/podcast-anderson>podcast at www.enterpriseleadership.org</a>."
-),
-array("October 20, 2005",
-    "Version 5.2.2 of the BOINC client software has been released.
-    It includes a simpler registration procedure,
-    security enhancements, and numerous other improvements."
-),
-array("September 25, 2005",
-    "<a href=http://boinc.bakerlab.org/rosetta/>Rosetta at home<a>,
-    a BOINC-based project at the University of Washington,
-    has launched and is seeking participants.
-    Its goal is \"... to develop methods that accurately
-    predict and design protein structures
-    and complexes, an endeavor that may ultimately help researchers
-    develop cures for human diseases.\""
-),
-array("September 23, 2005",
-    "<a href=server_perf.pdf>High-Performance Task Distribution for Volunteer Computing</a>, a paper about BOINC server performance,
-    will appear in the e-Science 2005 conference in December."
-),
-array("September 6, 2005",
-    "<a href=http://www.theinstitute.ieee.org/portal/site/tionline/menuitem.130a3558587d56e8fb2275875bac26c8/index.jsp?&pName=institute_level1_article&TheCat=2201&article=tionline/legacy/inst2005/sep05/9w.fgravity.xml&>Searching for Gravity @ Home</a>, an article about Einstein at home and BOINC,
-    appears in the September 2005 issue of IEEE's <i>The Institute</i>."
-),
-array("August 29, 2005",
-    "<a href=http://www.acmqueue.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=313>A conversation with David Anderson</a> in ACM Queue Magazine."
-),
-array("August 14, 2005",
-    "We are <a href=new_setup.php>redesigning BOINC</a> to use
-    a user-supplied identifier and password
-    instead of a system-supplied random key
-    for identifying an account.
-    Comments on the design are welcome."
-),
-array("August 9, 2005",
-    "BOINC is transitioning to use <a href=http://curl.haxx.se/>libcurl</a>
-    for HTTP operations.
-    This will allow BOINC to use HTTPS (secure HTTP)
-    for scheduler requests and file transfers."
-),
-array("August 3, 2005",
-    "Non-open-source code (RSAEuro and GLUT) has been removed from BOINC.
-    OpenSSL's crypto library is used for encryption."
-),
-
-array("July 25, 2005", 
-    "A group of students from Cornell have written
-    <a href=distributing_science_final.pdf>Distributing Science</a>,
-    a very nice article about BOINC
-    and some of the projects using it."
-),
-array("July 24, 2005",
-    "<a href=http://www.fatbat.dk/thesis/>A paper by Jakob Pedersen and Christian Søttrup</a>
-    discusses the interoperation of the Grid and BOINC."
-),
-
-array("July 11-12, 2005",
-    "The <a href=cern_workshop.php>First Pangalactic BOINC Workshop</a>
-    was held at CERN,
-    bringing together people from ClimatePrediction.net,
-    Einstein at home, CERN, and BOINC.
-    "
-),
-array("June 25, 2005",
-    "BOINC <a href=stats_sites.php>statistics</a> sites continue to evolve.
-    Check out <a href=http://home.btconnect.com/Gabys_Bazar/hwupgrade.html>Every Earthly Hour</a>, developed by Hydnum Repandum"
-),
-array("June 24, 2005",
-    "We have added
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/api.php#credit>new API calls</a>
-    that allow applications to do their own CPU benchmarking,
-    or directly report their floating-point operation count.
-    This will give more accurate credit numbers for
-    applications that are optimized for specific architectures
-    or that use non-CPU computing resources such as GPUs."
-),
-array("June 24, 2005",
-    "We've added two mechanisms that give better estimates
-    of result completion time
-    (and thus better scheduling and fewer missed deadlines):
-    1) we track the 'CPU efficiency': the average fraction
-    of CPU time that BOINC apps receive while they're running
-    (this can be less than one on systems that run
-    compute-intensive tasks other than BOINC);
-    2) we dynamically maintain a per-project upper bound on the
-    ratio of actual CPU time to predicted CPU time."
-),
-array("June 24, 2005",
-    "We've improved and simplified the CPU scheduling and work-fetch policies,
-    using a detailed simulation of BOINC's weighted round-robin scheduling.
-    When the simulator predicts that a deadline will be missed,
-    the client switches to earliest-deadline-first scheduling.
-    When the simulator predicts that fetching additional work
-    will cause a deadline to be missed, it suspends work fetch."
-),
-array("June 24, 2005",
-    "<a href=trac/wiki/AccountManagers>Account management system</a>
-    are web sites that let participants sign up for
-    multiple projects with just a few clicks (and no account keys).
-    The BOINC manager (development version) now lets you
-    select, change, or get updated account info from an account manager."
-),
-array("June 24, 2005",
-    "BOINC now works in Windows 'service' mode on computers
-    with dialup connections and the 'confirm before connect' preference set.
-    The connection confirmation and setup process has been
-    moved to the BOINC manager, which (unlike a service)
-    is able to do GUI activities."
-),
-
-array("June 16, 2005",
-    "Climateprediction.net is featured in
-    <a href=http://www.iee.org/oncomms/sector/PN_Article.cfm?objectID=3D100A5C-BC75-D279-D8D15A49EC4131B4>an article</a>
-    in the journal of the Institute of Electrical Engineers."
-),
-array("June 3, 2005",
-    "Two Wiki-based BOINC informational sites have been launched recently:
-    <a href=http://www.boinc-wiki.info/>The Unofficial BOINC Wiki</a>
-    (in English) and
-    <a href=http://faq.boinc.de/>Deutsche BOINC FAQ</a> (in German).
-    Because these sites are Wikis,
-    participants can add and modify content."
-),
-array("May 31, 2005",
-    "BOINC is featured in <a href=http://sciencereview.berkeley.edu:7066/pdf/5.1/briefs_pt3.pdf>The Berkeley Science Review</a>."
-),
-array("May 14, 2005",
-    "Eric Myers and Charlie Fenton have written
-    excellent documents on
-    <a href=compile.php>how to compile BOINC and BOINC applications
-    on Windows, Linux, and Mac OS X</a>."
-),
-array("May 11, 2005",
-    "BOINC and BOINC-based projects are discussed in
-    the article 'Grassroots Computing'
-    in the May 6 2005 issue of
-    <a href=http://www.sciencemag.org/sciext/computers/>Science magazine</a>."
-),
-array("May 10, 2005",
-    "LHC at home is a BOINC-based project being used to
-    simulate the orbits of particles in CERN's Large Hadron Collider (LHC).
-    Read about it in the
-    <a href=http://bulletin.cern.ch/eng/articles.php?bullno=13/2005&base=art#Article1>CERN Bulletin</a>.
-    "
-),
-array("May 10, 2005",
-    "As the number of BOINC-based projects has increased,
-    a problem has emerged - if a computer is attached to lots of projects,
-    it may have trouble finishing work in time.
-    We are revising the BOINC client's <a href=sched.php>CPU scheduling
-    and work-fetch policies</a> to address this issue."
-),
-array("May 10, 2005",
-    "Many BOINC applications have interactive graphics
-    (e.g. you can zoom in/out using the mouse).
-    For apps that use the latest BOINC API, you can interact
-    even when in screensaver mode - just hold down the control key."
-),
-array("May 10, 2005",
-    "We finally have an installer and GUI for Mac OS X!
-    It is available as a development version,
-    and will become the standard version soon."
-),
-array("April 11, 2005",
-    "Volunteers have ported SETI at home and BOINC to
-    <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/DownloadOther>a variety of platforms</a>,
-    including Solaris/x86-64, Linux/x86-64, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD."
-),
-
-array(
-    "March 8, 2005",
-    "We released the BOINC Menubar, a user-friendly client software
-    version for Macintosh OS X.
-    It can be installed and run through a GUI interface -
-    no Unix commands.
-    We also released the Windows installer announced in
-    the January 1 2005 news item.
-    Both are available on the <a href=download.php>Download</a> page."
-),
-array(
-    "February 19, 2005",
-    "The <a href=http://einstein.phys.uwm.edu/>Einstein at home</a>
-    project was officially launched this morning.
-    BOINC users are encouraged to participate in this project,
-    which searches for spinning neutron stars (also called pulsars)
-    using data from the LIGO and GEO gravitational wave detectors.
-    "
-),
-array(
-    "February 17, 2005",
-    "We've added a <a href=trac/wiki/TranslateIntro>framework for web-site translations</a>
-    (both BOINC-supplied and project-specific parts).
-    We are adding support for
-    <a href=trac/wiki/AccountManagers>account management systems</a>
-    that simplify participation in multiple projects.
-    Security enhancement: all application files are digitally signed.
-    "
-),
-array(
-    "January 20, 2005",
-    "BOINC source code is now distributed under the
-    Lesser GNU Public License (LPGL)."
-),
-array(
-    "January 19, 2005",
-    "BOINC-based projects projects now have
-    80,721 participants in 188 countries.
-    Based on <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/CreditSystem>current credit statistics</a>,
-    together they supply 106 TeraFLOPS of computing power -
-    far more than any conventional supercomputer."
-),
-array(
-    "January 18, 2005",
-    "BOINC's message board system supports moderation."
-),
-array(
-    "January 10, 2005",
-    "With help from the Einstein at home group, we have refined BOINC's
-    <a href=sched_locality.php>locality scheduling</a> mechanism,
-    It can now interact with project-specific programs
-    that generate work on demand,
-    and that maintain a 'working set' of data files
-    for which work is distributed."
-),
-array(
-    "January 1, 2005",
-    "The Windows version of BOINC can now be configured
-    to run when a particular user is logged in,
-    to run when any user is logged in,
-    or run all the time (as a service)
-    even when no users are logged in."
-),
-
-array("December 10, 2004",
-    "With considerable help from the Einstein at home group,
-    we have application graphics working on all platforms, including Linux.
-    To handle hosts without graphics libraries,
-    we have developed a <a href=graphics.php>new architecture</a> in which
-    graphics code resides in a dynamically loaded library."
-),
-array("December 6, 2004",
-    "Added prioritization to work distribution."
-),
-array("December 3, 2004",
-    "We have created a new email list,
-    <a href=http://www.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_cvs>boinc_cvs at ssl.berkeley.edu</a>.
-    A summary of each CVS checkin to the BOINC source tree
-    will be posted to this list."
-),
-
-array(
-    "December 2, 2004",
-    "A technical paper about BOINC is
-    <a href=grid_paper_04.pdf>here</a>.
-    This paper appeared in the
-    5th IEEE/ACM International Workshop on Grid Computing,
-    November 8, 2004, Pittsburgh, USA."
-),
-array(
-    "November 21, 2004",
-    "We have developed a GUI for the core client.
-    It's similar to the old Windows GUI but is implemented
-    using <a href=http://www.wxwidgets.org/>wxWidgets</a>
-    so it runs on all platforms.
-    It offers new features such as the ability to
-    suspend/resume projects and results,
-    and project-specific web links.
-    It uses a socket-based GUI RPC mechanism,
-    which makes it possible to develop other GUIs,
-    including ones that control many hosts.
-    "
-),
-array(
-    "November 21, 2004",
-    "A new utility, db_purge, allows projects to
-    flush old entries from the result and workunit tables,
-    so that these tables have a bounded size."
-),
-array(
-    "November 21, 2004",
-    "We have developed a new Windows installer
-    that lets you run BOINC as a service,
-    and that is compatible with the Microsoft MSI framework."
-),
-array(
-    "November 21, 2004",
-    "The application graphics framework now works on
-    all platforms, including Mac OS X."
-),
-array(
-    "November 21, 2004",
-    "The message-board system now supports self-moderation
-    (i.e., 'ignore lists')."
-),
-array(
-    "November 21, 2004",
-    "BOINC servers can now use read-only database replicas
-    for increased throughput."
-),
-array(
-    "September 21, 2004",
-    "XML Schemas for the statistics data exported by BOINC projects
-    is <a href=BOINCSchemas/>here</a>,
-    and graphical representations are
-    <a href=BOINCSchemas/documentation/>here</a>."
-),
-array(
-    "September 14, 2004",
-    "We have created an email list, boinc_opt at ssl.berkeley.edu,
-    for people interested in porting and optimizing BOINC applications.
-    Sign up <a href=http://www.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_opt>here</a>."
-),
-array(
-    "September 11, 2004",
-    "We are working on a new type of work distribution, called
-    <a href=sched_locality.php>Locality scheduling</a>,
-    that sends work to hosts that already have the needed files."
-),
-array(
-    "September 6, 2004",
-    "The <a href=http://lattice.umiacs.umd.edu/>Lattice</a> project
-    from the University of Maryland
-    is developing a Grid system that integrates Globus,
-    BOINC, and several other software components."
-),
-array(
-    "September 1, 2004",
-    "The new project LHC at home announces its first beta test,
-    initially restricted to 1000 users.
-    Please sign up at <a href=http://lhcathome.cern.ch>lhcathome.cern.ch</a>."
-),
-array(
-    "August 26, 2004",
-    "The <a href=http://climateprediction.net/>Climateprediction.net</a>
-    project is now open to the public."
-),
-array(
-    "August 6, 2004",
-    "Users can choose whether applications should
-    quit or suspend when they're not executing."
-),
-array(
-    "August 5, 2004",
-    "The core client now checks whether disk usage exceeds
-    user-specified limits, and if so it deletes projects files
-    in a way that respects project resource shares."
-),
-array(
-    "August 5, 2004",
-    "Large BOINC projects (like SETI at home) were getting
-    on the order of a million files in upload/download directories.
-    This caused OS performance problems.
-    We fixed this by providing a two-level directory
-    hierarchy for upload/download directories."
-),
-array(
-    "August 3, 2004",
-    "The Climateprediction.net project recently held an
-    <a href=http://www.climateprediction.net/project/openday.php>Open Day</a>,
-    describing its status and its plans to use BOINC.
-    "
-),
-array(
-    "July 9, 2004",
-    "We made the core/app interface more flexible and general,
-    providing better support for applications that consist
-    of separate controller, worker, and graphics programs.
-    We also added mechanisms that prevent
-    multiple applications from running in the same slot,
-    and that cause applications to exit if the core client dies.
-    "
-),
-array(
-    "July 9, 2004",
-    "We changed the SQL queries used by the performance-critical
-    server components, such as the transitioner and feeder,
-    to boost maximum server throughput."
-),
-array(
-    "July 9, 2004",
-    "The core client now does preemptive scheduling of results.
-    It time-slices between results,
-    maintaining the approximate project resource shares.
-    The work-fetch policy has also been modified;
-    a single 'connection frequency' parameter replaces the
-    min/max buffer parameter,
-    and the policy matches the requirements of the CPU-scheduling policy."
-),
-array(
-    "July 9, 2004",
-    "We have added a mechanism that allows projects to
-    upload and download 'persistent files'.
-    This is the first step to using participant hosts for storage
-    as well as computation, possibly creating
-    the world's largest storage server."
-),
-array(
-    "June 20, 2004",
-    "The <a href=db_dump.php>statistics export mechanism</a> has been redesigned
-    to give projects more control over what they export;
-    e.g. they can shift the burden of sorting to statistics web sites."
-),
-array(
-    "June 16, 2004",
-    "New features: support for multi-program applications.
-    Daily result quota per host.
-    Applications can supply a static graphic
-    (for screensaver) without writing code.
-    Improved support for FORTRAN.
-    Support for GUI RPCs in Windows client.
-    Option for allowing GUI RPCs from non-local hosts.
-    Check for keyboard/mouse input in Unix.
-    Support for name/password authentication for HTTP proxies."
-),
-
-array("May 31, 2004",
-    "BOINC news is available as an RSS feed;
-    see Community and Resources."
-),
-
-array(
-    "May 19, 2004",
-    "CPU benchmarking (and credit) are now based on
-    the Dhrystone and Whetstone benchmarks.
-    Memory bandwidth is no longer measured."
-),
-
-array("May 18, 2004",
-"Source code is now available
-<a href=source_code.php>directly via CVS</a>.
-Improved Unix signal handling.
-Support app versions, workunits and results with lots of files
-(changed XML fields from 4KB to 64KB).
-Added
-<a href=homogeneous_redundancy.php>homogeneous redundancy</a> mechanism.
-"),
-
-array("May 2, 2004",
-"General preferences are now propagated from client to server,
-but only to accounts with the same email address
-as where the preferences originated.
-"),
-
-array("April 20, 2004",
-"Added <a href=cpid.php>cross-project identification</a> system.
-Added support for caching of PHP web pages,
-and restored leaderboard pages.
-"),
-
-array("April 12, 2004",
-"Recent fixes and features:
-<a href=http://boinc.berkeley.edu/trickle.php>trickle messages</a>
-for long-running work units;
-benchmarking for hyperthreaded CPUs;
-don't propagate preferences from hosts to projects;
-check for file existence before running apps;
-SOCKS proxy support;
-separate suspend/resume for network activity;
-fix race conditions in server;
-add file compression code.
-See checkin_notes for details.
-"),
-
-array("March 16, 2004",
-"An unauthorized
-<a href=calvin-hobbes-boinc.jpg>BOINC graphic</a>.
-"),
-
-array("February 11, 2004",
-"BOINC is being used at the Scripps Research Institute
-to run a distributed version of CHARMM
-(a program for macromolecular simulations).
-"),
-
-array("February 1, 2004",
-"BOINC now has an
-<a href=http://boinc.berkeley/edu/trac/wiki/AnonymousPlatform>anonymous platform mechanism</a>
-which 1) allows computers of any type to participate
-in a BOINC project, and 2) allows participants to
-run only software they have compiled themselves,
-should they so desire.
-
-"),
-
-array("January 22, 2004",
-"The BOINC core client now provides
-<a href=gui_rpc.php>a set of RPCs allowing separate GUIs to be developed</a>.
-"),
-
-array("November 26, 2003",
-"The CVS repository of BOINC code (including web pages) is now visible through
-<a href=http://boinc.berkeley.edu/cgi-bin/cvsweb.cgi/>a web-based interface</a>.
-This may be useful for people maintaining web-site translations.
-"),
-
-array("November 26, 2003",
-"A <a href=http://boinc.berkeley.edu/madrid.html>paper
-about the goals of BOINC</a> was presented at a recent conference.
-"),
-
-array("November 25, 2003",
-"The beta test project is accepting new users.
-CPU time measurement accuracy improved.
-Scheduler respects disk usage limits.
-Web site can issue cookies.
-"),
-
-array("November 5, 2003",
-"The graphics of running application are updated whenever
-preferences are changed.
-The scheduler now issues only as many results as will fit in
-the allotted amount of disk space.
-
-"),
-
-array("October 30, 2003",
-"New minor versions of the core client and beta-test apps have been released.
-XML statistics data for the beta test
-<a href=http://setiboinc.ssl.berkeley.edu/ap/stats.php>is available</a>;
-it's intended for graphical or tabular representation.
-"),
-
-array("October 18, 2003",
-"A SETI at home application has been added to the beta test.
-The scheduling server detect results that can't be sent
-to any hosts, and flags them.
-HTTP 404 errors on downloads are treated as unrecoverable.
-Graphics can be limited by frame rate or percent of CPU.
-Don't send two results from the same workunit to a single user.
-Added JPEG support to application graphics.
-Added \"confirm before accept executable\" mechanism.
-
-"),
-
-array("September 11, 2003",
-"BOINC is discussed in
-<a href=http://www.nytimes.com/2003/09/11/technology/circuits/11dist.html>
-an article by Joan Oleck in the New York TImes</a>.
-"),
-
-
-array("September 4, 2003",
-"We've released BOINC version 2.0.
-All BOINC components must be upgraded to major version 2.
-We've upgraded the <a
-href=http://maggie.ssl.Berkeley.edu/ap/>Astropulse</a> server to 2.01 and
-released <a href=http://setiboinc.ssl.Berkeley.edu/ap/download.php>BOINC core
-client 2.01</a>.
-This was due to an architecture and protocol change in
-specifying resource estimates and limits.
-"),
-
-array("September 1, 2003",
-"BOINC server tools are now Python-based.  A <a href=python.php>database
-back-end API</a> allows quick development of data-manipulation utilities.
-"),
-
-array("August 15, 2003",
-"We rewrote parts of the scheduling server architecture to make operations
-more flexible and efficient.
-The <code>timeout_check</code>
-daemon has been replaced by a more general <code>transitioner</code> daemon.
-"),
-
-array("July 25, 2003",
-"We've added two new web-site features for BOINC projects:
-user profiles and message boards.
-These are visible on the <a href=http://maggie.ssl.berkeley.edu/ap/>beta-test web site</a>.
-"),
-
-array("July 23, 2003",
-"The <a href=source/>BOINC source code</a> is available again,
-under <a href=legal.html>a new public license</a>.
-Version 1.05 incorporates bug fixes and new features,
-including the ability to add your own graphics to the screensaver.
-The beta test has been resumed, and the scheduling server and
-database have been moved to a new machine.
-"),
-
-array("June 10, 2003",
-"<a href=http://boinc.berkeley.edu/db_dump.php>XML based statistics</a> for
-the Astropulse beta test are
-<a href=http://setiboinc.ssl.berkeley.edu/ap/stats/>available</a>.
-"),
-
-array("May 30, 2003",
-"No big news to report,
-but thanks to the beta test we've fixed a number of bugs,
-involving runaway applications, too-large output files,
-screensaver behavior, and mechanisms for
-quitting and resetting projects.
-"),
-
-array("April 29, 2003",
-"We have created a second project, allowing beta testers to
-experiment with dividing their resources between multiple projects.
-"),
-
-array("April 23, 2003",
-"We have resumed the BOINC beta test.
-"),
-
-array("April 9, 2003",
-"Due to a legal issue,
-we are suspending the BOINC beta test,
-and we have requested that BOINC source code
-no longer be available at Sourceforge.net.
-We hope to resolve this issue soon.
-"),
-
-array("March 31, 2003",
-"We are preparing a BOINC-based version of SETI at home.
-See a <a href=http://boinc.berkeley.edu/setiathome.jpg>preview of the graphics</a>.
-"),
-
-array("March 25, 2003",
-"<a href=http://www.boinc.dk/index.php?page=download_languages>Non-English
-language.ini files</a> are available.
-Preferences include time-of-day restrictions.
-Core client and applications communicate via shared memory and signals
-rather than files, reducing disk traffic.
-"),
-
-array("March 19, 2003",
-"New account parameters and preferences: URL, limit number of processors,
-frequency of writes to disk, whether to show your computers on the web.
-"),
-
-array("March 4, 2003",
-"Participants can have separate preferences
-(such as network and disk usage limits)
-for computers at home, work, and school.
-"),
-
-array("February 25, 2003",
-"Participants can limit their upstream and downstream network bandwidth.
-"),
-
-array("February 22, 2003",
-"Participants can control the parameters (color, transparency,
-timing) of the Astropulse graphics.
-"),
-
-array("February 19, 2003",
-"New feature: secure, verified email address update.
-"),
-
-array("January 29, 2003",
-"A <a href=http://setiathome.berkeley.edu/~eheien/ap_ss.jpg>screenshot</a> of the
-BOINC client running AstroPulse, our first test application.
-"),
-
-array("December 10, 2002",
-"We have started a beta test of BOINC using
-the Astropulse application.
-Many bugs have been found and fixed.
-"),
-
-array("August 24, 2002",
-"BOINC is under development.
-The basic features are working on UNIX platforms.
-We plan to release the first public application of BOINC later this year.
-")
-);
-
-?>
diff --git a/doc/bolt/compare.png b/doc/bolt/compare.png
deleted file mode 100644
index 332ad71..0000000
Binary files a/doc/bolt/compare.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/bolt/compare2.png b/doc/bolt/compare2.png
deleted file mode 100644
index 518f1e4..0000000
Binary files a/doc/bolt/compare2.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/bolt/ex.odg b/doc/bolt/ex.odg
deleted file mode 100644
index 65555bf..0000000
Binary files a/doc/bolt/ex.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/bolt/ex.png b/doc/bolt/ex.png
deleted file mode 100644
index 5c7008e..0000000
Binary files a/doc/bolt/ex.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/bolt/map.png b/doc/bolt/map.png
deleted file mode 100644
index a9badfb..0000000
Binary files a/doc/bolt/map.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/bolt/seq.odg b/doc/bolt/seq.odg
deleted file mode 100644
index 6fdbacd..0000000
Binary files a/doc/bolt/seq.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/bolt/seq.png b/doc/bolt/seq.png
deleted file mode 100644
index b429e40..0000000
Binary files a/doc/bolt/seq.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/bolt/xset.odg b/doc/bolt/xset.odg
deleted file mode 100644
index a57d452..0000000
Binary files a/doc/bolt/xset.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/bolt/xset.png b/doc/bolt/xset.png
deleted file mode 100644
index b53dcbb..0000000
Binary files a/doc/bolt/xset.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/bossa.odg b/doc/bossa.odg
deleted file mode 100644
index 970e527..0000000
Binary files a/doc/bossa.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/bossa.png b/doc/bossa.png
deleted file mode 100644
index b044e76..0000000
Binary files a/doc/bossa.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/build_client.php b/doc/build_client.php
deleted file mode 100644
index c6d3699a..0000000
--- a/doc/build_client.php
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-page_head("Building the BOINC core client");
-echo "
-<p>
-It may not be necessary to build the core client;
-you can get executables for many platforms at
-<a href=http://boinc.berkeley.edu>http://boinc.berkeley.edu</a>.
-<p>
-See the <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/SoftwarePrereqsUnix>Software Prerequisites</a>.
-
-<h3>Unix, Mac OS/X</h3>
-<p>
-If you have MySQL installed, you can just do:
-<pre>
-   cd boinc
-   configure
-   make
-</pre>
-This will build <code>boinc/client/boinc_VERSION_PLATFORM</code>.
-
-<p>
-If you don't have MySQL installed,
-that configure step will fail.
-You can use the following trick (thanks to Eric Myers for this):
-
-<p>
-The idea is to trick the configure script into running a fake
-mysql_config script.  An easy way to do that is:
-
-<pre>
-  $  export MYSQL_CONFIG=true
-</pre>
-
-or the setenv equivalent for tcsh.
-This runs /bin/true or similar to
-configure mysql, but ./configure does not fail.   
-
-<p>
-Of course the server build fails when you say `make` when it tries to
-build anything requiring mysql, but if you say `make -k` it will still
-build the client and apps, lib and api.
-You can also cd to client
-or apps and say `make` there and that will work
-(once lib and api are built). 
-
-<h3>Windows</h3>
-
-<p>
-Open boinc.dsw (MSVC6) or boinc.sln (MSVC7).
-Build either the Release or Debug version.
-This should also build libraries and screensaver.
-
-";
-   page_tail();
-?>
diff --git a/doc/build_po.php b/doc/build_po.php
deleted file mode 100755
index cfa4452..0000000
--- a/doc/build_po.php
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-#!/usr/bin/php
-<?php
-
-// generate .po template for the BOINC web site.
-//
-// NOTE: after running this, move LANG_NAME_NATIVE and LANG_NAME_INTERNATIONAL
-// to the top, and set their strings to "English"
-// (should automate this)
-
-$path = ".";
-
-$date = strftime('%Y-%m-%d %H:%M %Z');
-$header = <<<HDR
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-#
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-#
-# FileID  : \$Id\$
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC \$Id\$\\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\\n"
-"POT-Creation-Date: $date\\n"
-"Last-Translator: Generated automatically from source files\\n"
-"MIME-Version: 1.0\\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\\n"
-
-
-HDR;
-
-$files = "docutil.php download.php help.php help_funcs.php index.php projects.inc ../html/inc/news.inc";
-$pipe = popen("xgettext --omit-header --add-comments -o - --keyword=tra -L PHP $files", "r");
-
-$out = fopen("BOINC-Web.pot", "w");
-
-fwrite($out, $header);
-stream_copy_to_stream($pipe, $out);
-
-fclose($pipe);
-fclose($out);
-
-echo "Created BOINC-Web.pot.  If it's OK, move it to ../locale/templates and commit\n";
-?>
diff --git a/doc/client.odg b/doc/client.odg
deleted file mode 100644
index 930bd6c..0000000
Binary files a/doc/client.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/client.png b/doc/client.png
deleted file mode 100644
index 0564a47..0000000
Binary files a/doc/client.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/client_dir.odg b/doc/client_dir.odg
deleted file mode 100644
index 9e59d26..0000000
Binary files a/doc/client_dir.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/client_dir.png b/doc/client_dir.png
deleted file mode 100644
index 567004e..0000000
Binary files a/doc/client_dir.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/client_msgs.odg b/doc/client_msgs.odg
deleted file mode 100644
index 651bf88..0000000
Binary files a/doc/client_msgs.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/client_msgs.png b/doc/client_msgs.png
deleted file mode 100644
index 4e93e59..0000000
Binary files a/doc/client_msgs.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/comm.png b/doc/comm.png
deleted file mode 100644
index 97827bb..0000000
Binary files a/doc/comm.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/comm.sxd b/doc/comm.sxd
deleted file mode 100644
index ab6c140..0000000
Binary files a/doc/comm.sxd and /dev/null differ
diff --git a/doc/comm_simple.png b/doc/comm_simple.png
deleted file mode 100644
index 9ba60b5..0000000
Binary files a/doc/comm_simple.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/comm_simple.sxd b/doc/comm_simple.sxd
deleted file mode 100644
index 2277264..0000000
Binary files a/doc/comm_simple.sxd and /dev/null differ
diff --git a/doc/comm_simple3.png b/doc/comm_simple3.png
deleted file mode 100644
index f87d91a..0000000
Binary files a/doc/comm_simple3.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/components.odg b/doc/components.odg
deleted file mode 100644
index f524249..0000000
Binary files a/doc/components.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/components.png b/doc/components.png
deleted file mode 100644
index bcfd3b6..0000000
Binary files a/doc/components.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/concierge.php b/doc/concierge.php
deleted file mode 100644
index 4725da9..0000000
--- a/doc/concierge.php
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-<?php
-// This file is part of BOINC.
-// http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2014 University of California
-//
-// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
-// under the terms of the GNU Lesser General Public License
-// as published by the Free Software Foundation,
-// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
-//
-// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
-// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-// See the GNU Lesser General Public License for more details.
-//
-// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
-// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-// This script gets some info about a project and account.
-// It
-// - send cookies to the user's browser containing the project/account info,
-// - optionally starts a download of the appropriate client installer.
-
-require_once("versions.inc");
-require_once("projects.inc");
-
-function get_str($name) {
-    if (isset($_GET[$name])) {
-        return $_GET[$name];
-    }
-    return null;
-}
-
-function get_download_url($pname, $need_vbox) {
-    global $platforms;
-    global $url_base;
-
-    $need_vbox = get_str("need_vbox", true);
-    $p = $platforms[$pname];
-    $v = latest_version($p);
-    $file = $v['file'];
-    if ($need_vbox && array_key_exists('vbox_file', $v)) {
-        $file = $v['vbox_file'];
-    }
-    $url = $url_base.$file;
-    return $url;
-}
-
-// based on the agent string, return name of file to download,
-// or null if can't figure it out
-//
-function url_to_download() {
-    $client_info = $_SERVER['HTTP_USER_AGENT'];
-    if (strstr($client_info, 'Windows')) {
-        if (strstr($client_info, 'Win64')||strstr($client_info, 'WOW64')) {
-            return get_download_url('winx64');
-        } else {
-            return get_download_url('win');
-        }
-    } else if (strstr($client_info, 'Mac')) {
-        if (strstr($client_info, 'PPC Mac OS X')) {
-            return get_download_url('macppc');
-        } else {
-            return get_download_url('mac');
-        }
-    } else if (strstr($client_info, 'Linux') && strstr($client_info, 'Android')) {
-        // Check for Android before Linux,
-        // since Android contains the Linux kernel and the
-        // web browser user agent string list Linux too.
-        return get_download_url('androidarm');
-    } else if (strstr($client_info, 'Linux')) {
-        if (strstr($client_info, 'x86_64')) {
-            return get_download_url('linuxx64');
-        } else {
-            return get_download_url('linux');
-        }
-    }
-    return null;
-}
-
-$master_url = get_str("master_url");
-$project_name = get_str("project_name");
-$auth = get_str("auth");
-$user_name = get_str("user_name");
-$project_desc = get_str("project_desc");
-$project_inst = get_str("project_inst");
-$download = get_str("download");
-
-if (!$master_url || !$project_name) {
-    echo "missing arg";
-    exit;
-}
-$master_url = urldecode($master_url);
-$project_name = urldecode($project_name);
-if ($auth) $auth = urldecode($auth);
-if ($user_name) $user_name = urldecode($user_name);
-if ($project_desc) $project_desc = urldecode($project_desc);
-if ($project_inst) $project_inst = urldecode($project_inst);
-
-if ($download) {
-    $download_url = url_to_download();
-    if (!$download_url) {
-        echo "no file to download";
-        exit;
-    }
-}
-
-// see if this project is in BOINC's list;
-// if so, use the info there if the project didn't supply it
-//
-$p = lookup_project($master_url);
-if ($p) {
-    setcookie('attach_known', "1");
-    if (!$project_inst) {
-        $project_inst = $p[2];
-    }
-    if (!$project_desc) {
-        $project_desc = $p[4];
-    }
-} else {
-    setcookie('attach_known', "0");
-}
-
-$expire = time() + 24*86400;
-
-setrawcookie('attach_master_url', rawurlencode($master_url), $expire);
-setrawcookie('attach_project_name', rawurlencode($project_name), $expire);
-setrawcookie('attach_auth', rawurlencode($auth), $expire);
-setrawcookie('attach_user_name', rawurlencode($user_name), $expire);
-setrawcookie('attach_project_desc', rawurlencode($project_desc), $expire);
-setrawcookie('attach_project_inst', rawurlencode($project_inst), $expire);
-
-if ($download) {
-Header("Location: ".$download_url);
-}
-
-?>
diff --git a/doc/condor-b.odg b/doc/condor-b.odg
deleted file mode 100644
index 9f0fa80..0000000
Binary files a/doc/condor-b.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/condor.odg b/doc/condor.odg
deleted file mode 100644
index c18901c..0000000
Binary files a/doc/condor.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/countries.php b/doc/countries.php
deleted file mode 100644
index 774b333..0000000
--- a/doc/countries.php
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once('../html/inc/countries.inc');
-
-foreach ($countries as $x=>$country) {
-    echo "$country<br>\n";
-}
-
-?>
diff --git a/doc/credit.png b/doc/credit.png
deleted file mode 100644
index 8f2ae88..0000000
Binary files a/doc/credit.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/credit.sxd b/doc/credit.sxd
deleted file mode 100644
index 04b4ba6..0000000
Binary files a/doc/credit.sxd and /dev/null differ
diff --git a/doc/debian_linux_install.txt b/doc/debian_linux_install.txt
deleted file mode 100644
index 8f4c71a..0000000
--- a/doc/debian_linux_install.txt
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-Packages required for running the server:
-
-  mysql-server mysql-client libmysqlclient
-
-  apache, apache2, apache-ssl
-  php4-cgi (or php4 if running apache 1)
-
-  python-mysqldb, python-xml
-
-Packages required for compilation:
-
-  g++
-
-  libgl-dev libglu-dev
-    (these are virtual packages; one example of packages that provide these are:
-       mesag-dev xlibmesa-glu-dev
-    )
-
-  libmysqlclient-dev
-
-  libglutg3 libglut3-dev
- 
-  libgtk2.0 libgtk2.0-dev
-
-  libwxgtk2.2 libwxgtk2.2-dev
-    (Note: after installing these packages, you will still need to
-     download/compile/install a newer version. Make sure you end up
-     with a libwx_gtk-2.4.a as well as libwx_gtk-2.4.so. You'll need
-     to configure with the --disable-shared option to get the .a).
-    (Another Note: Depending on what gtk packages you have installed,
-     you may be missing the script "gtk-config" which wxwidgets needs
-     to configure (it uses the script to determine gtk version. At worst,
-     just make a script called gtk-config that spits out the version
-     number of GTK when called with the "--version" command line option,
-     i.e.:
-             # gtk-config --version
-             1.2.10
-    ).
-
-Packages required if you change makefiles:
-
-  autoconf (>= 2.59)
-  automake (>= 1.9.3)
-    (both are very easy to download from gnu and compile/install)
-
diff --git a/doc/dev_flow.odg b/doc/dev_flow.odg
deleted file mode 100644
index c800ea4..0000000
Binary files a/doc/dev_flow.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/dev_flow.png b/doc/dev_flow.png
deleted file mode 100644
index 3b4d4f9..0000000
Binary files a/doc/dev_flow.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/dg.php b/doc/dg.php
deleted file mode 100644
index 6f8285f..0000000
--- a/doc/dg.php
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("../html/inc/page_translate.inc");
-find_translation("dg.html");
-
-Header("Location: https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/DesktopGrid");
-
-?>
diff --git a/doc/docutil.php b/doc/docutil.php
deleted file mode 100644
index 885c824..0000000
--- a/doc/docutil.php
+++ /dev/null
@@ -1,230 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("../inc/util_basic.inc");
-require_once("../inc/translation.inc");
-
-if (0) {
-    $x = $_SERVER['PHP_SELF'];
-    $path = "/tmp/php_pids/".getmypid();
-    $f = fopen($path, "w");
-    fwrite($f, $x);
-    fclose($f);
-}
-
-function boinc_google_search_form() {
-    echo "
-    <form method=get action=\"https://google.com/search\">
-    <input type=hidden name=domains value=\"https://boinc.berkeley.edu\">
-    <input type=hidden name=sitesearch value=\"https://boinc.berkeley.edu\">
-    <span class=\"nobar\">
-    <input class=small name=q size=20>
-    <input class=small type=submit value=".tra("Search").">
-    </span>
-    </form>
-";
-}
-
-function last_mod($datefile) {
-    return gmdate("g:i A \U\T\C, F d Y", filemtime($datefile));
-}
-
-function html_tag() {
-    global $language_in_use;
-     echo "<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\">
-     ";
-
-    // if language is arabic, go right to left
-    //
-    if ($language_in_use == 'ar') {
-        echo "<html dir=\"rtl\">";
-    } else {
-        echo "<html>";
-    }
-}
-
-function page_head($title, $extra="") {
-    global $book;
-    global $chap_num;
-    if ($book) {
-        echo "<br><h2>$chap_num. $title</h2>\n";
-        return;
-    }
-    if (defined("CHARSET")) {
-        header("Content-type: text/html; charset=".tr(CHARSET));
-    }
-
-    html_tag();
-    echo "
-        <head>
-        <link rel=\"stylesheet\" type=\"text/css\" href=\"white.css\">
-        <link rel=\"shortcut icon\" href=\"logo/favicon.gif\">
-        <title>$title</title>
-        $extra
-        </head>
-        <body bgcolor='ffffff'>
-        <table width='100%'>
-        <tr>
-        <td><center><h1>$title</h1></center>
-        <td align=right><a href=index.php><img src=\"logo/www_logo.gif\" alt=\"BOINC logo\"></a>
-        <br>
-";
-        boinc_google_search_form();
-echo "
-        </td>
-        </tr></table>
-        <hr size=1>
-    ";
-}
-
-function copyright() {
-    $y = date("Y ");
-    echo "
-        Copyright © $y University of California.
-        Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-        under the terms of the 
-        <a href=http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html>GNU Free Documentation License</a>,
-        Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation.
-    ";
-}
-
-function page_tail($translatable=false, $is_main=false) {
-    global $book;
-    if ($book) {
-        return;
-    }
-    $datefile = $_SERVER["SCRIPT_FILENAME"];
-    $d = last_mod($datefile);
-    echo "
-        <hr size=1>
-    ";
-    if (!$is_main) {
-        echo "
-            <center>
-            <a href=\"/\">".tra("Return to BOINC main page")."</a>
-            </center><p>
-        ";
-    }
-    echo "
-        <span class=note>
-        <font color=#888888>
-    ";
-    if ($translatable) {
-        echo 
-            sprintf(
-                tra("This page is %stranslatable%s."),
-                "<a href=\"trac/wiki/TranslateIntro\">",
-                "</a>"
-            ),
-            "<br>
-        ";
-    }
-    echo "
-        Last modified $d.<br>
-    ";
-    copyright();
-    echo "
-        </font>
-        </span>
-        </body>
-        </html>
-    ";
-}
-
-function html_text($x) {
-    return "<pre>".htmlspecialchars($x)."</pre>
-    ";
-}
-
-function list_start($attrs = 'width="100%"') {
-    echo "<p><table $attrs border=0 cellpadding=6>\n";
-}
-
-function list_heading($x, $y, $z=null) {
-    echo "
-        <tr>
-            <th valign=top><b>$x</b></th>
-            <th valign=top>$y</th>
-";
-    if ($z) {
-        echo "       <th valign=top>$z</th>\n";
-    }
-    echo " </tr>\n";
-}
-
-function list_heading_array($x) {
-    echo "<tr>";
-    foreach ($x as $h) {
-        echo "<th>$h</th>";
-    }
-    echo "</tr>\n";
-}
-
-function list_item($x, $y, $z=null) {
-    if (!$x) $x = "<br>";
-    echo "
-        <tr>
-            <td class=fieldname valign=top><b>$x</b></td>
-            <td valign=top>$y</td>
-";
-    if ($z) {
-        echo "       <td valign=top>$z</a>\n";
-    }
-    echo " </tr>\n";
-}
-
-function list_item_array($x) {
-    echo "<tr>";
-    foreach ($x as $h) {
-        echo "<td valign=top>$h</td>";
-    }
-    echo "</tr>\n";
-}
-
-function list_item_func($x, $y) {
-    list_item(html_text($x), $y);
-}
-
-function list_bar($x, $note="") {
-    if ($note) {
-        $note = "<br><span class=note>$note</span>";
-    }
-    echo "
-        <tr><td colspan=8 class=heading><center><b>$x</b>$note</center></td></tr>
-    ";
-}
-
-function list_end() {
-    echo "</table><p>\n";
-}
-
-function boinc_error_page($x) {
-    page_head("Error");
-    echo $x;
-    page_tail();
-    exit();
-}
-
-function block_start() {
-    echo "
-        <table width=100% cellpadding=4>
-        <tr>
-        <td class=fieldname width=100%><pre>";
-}
-
-function block_end() {
-    echo "</pre></td></tr></table>
-    ";
-}
-
-function show_link($url) {
-    echo "<br><a href=$url>$url</a>";
-}
-
-function get_str2($x) {
-    if (array_key_exists($x, $_GET)) {
-        return $_GET[$x];
-    }
-    return null;
-}
-
-?>
diff --git a/doc/download.php b/doc/download.php
deleted file mode 100644
index 61deb32..0000000
--- a/doc/download.php
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-<?php
-
-// NOTE: the core client fetches download.php?xml=1 every so often;
-// don't break this!!!
-
-require_once("docutil.php");
-require_once("versions.inc");
-require_once("../html/inc/translation.inc");
-
-$client_info = $_SERVER['HTTP_USER_AGENT'];
-
-// show a download link as a button or table row
-//
-function download_link($pname, $button=false) {
-    global $platforms;
-    global $url_base;
-    global $client_info;
-    $p = $platforms[$pname];
-    $v = latest_version($p);
-    $file = $v['file'];
-    if (array_key_exists('vbox_file', $v)) {
-        $vbox_file = $v['vbox_file'];
-        $vbox_version = $v['vbox_version'];
-        $vbox_url = $url_base.$vbox_file;
-        $vbox_path = "dl/$vbox_file";
-        $vbox_size = number_format(filesize($vbox_path)/1000000, 2);
-    } else {
-        $vbox_file = null;
-    }
-    if (strstr($client_info, 'Windows NT 4') || strstr($client_info, 'Windows NT 5')) {
-        $vbox_file = null;
-    }
-    $long_name = $p['name'];
-    $num = $v['num'];
-    $path = "dl/$file";
-    $url = $url_base.$file;
-    $dlink = "<a href=\"$url\">$file</a>";
-    $s = number_format(filesize($path)/1000000, 2);
-
-    if ($button) {
-        if ($vbox_file) {
-            echo tra("We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work on science projects that require it.", "<a href=https://www.virtualbox.org/>", "</a>");
-            echo " <a href=http://boinc.berkeley.edu/wiki/VirtualBox>";
-            echo tra("Learn more about VirtualBox.");
-            echo "</a>";
-
-            echo "<table><tr valign=top><td>\n";
-
-            // the current BOINC VBox doesn't work on Win 10
-            // remove this when we make a new release
-            //
-            if (!strstr($client_info, "Windows NT 10")) {
-                echo "
-                    <table cellpadding=10><tr valign=top><td class=button_green>
-                    <a href=\"$vbox_url\"><font size=5em><u>"
-                    .tra("Download BOINC + VirtualBox")
-                    ."</u></font></a>
-                    <br>"
-                    // "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-                    .sprintf(tra("for %s"), $long_name)
-                    ." ($vbox_size MB)"
-                    ."<br><span class=note>"
-                    .sprintf(tra("BOINC %s"), $num)
-                    .", "
-                    .sprintf(tra("VirtualBox %s"), $vbox_version)
-                    ."</span></td></tr>
-                    </table>
-                ";
-            }
-            echo "</td><td>\n";
-        }
-        echo "
-            <table cellpadding=10><tr valign=top><td class=button>
-            <a href=\"$url\"><font size=4><u>".tra("Download BOINC")."</u></font></a>
-            <br>"
-            .sprintf(tra("for %s"), $long_name)
-            ." ($s MB)"
-            ."<br><span class=note>"
-            .sprintf(tra("BOINC %s"), $num)
-            ."</span></td></tr>
-            </table>
-        ";
-        if ($vbox_file) {
-            echo "</td></tr></table>\n";
-        }
-        if ($pname == 'linux'||$pname == 'linuxx64') {
-            echo "<p>", linux_info();
-        }
-    } else {
-        if ($vbox_file) {
-            echo "<tr>
-                <td class=rowlineleft>$long_name</td>
-                <td class=rowline> $num (with Virtualbox $vbox_version)</td>
-                <td class=rowlineright><a href=$vbox_url>Download</a> ($vbox_size MB)</td>
-                </tr>
-            ";
-        }
-        echo "<tr>
-            <td class=rowlineleft>$long_name</td>
-            <td class=rowline> $num</td>
-            <td class=rowlineright><a href=$url>Download</a> ($s MB)</td>
-            </tr>
-        ";
-    }
-}
-
-$apps = array(
-    array('classic.jpg', 180, 143),
-    array('cpdn_200.jpg', 200, 147),
-    array('eah_200.png', 200, 150),
-    array('rosetta_at_home.jpg', 200, 150),
-    array('qah.200x150.png', 200, 150),
-);
-
-function show_pictures() {
-    global $apps;
-    shuffle($apps);
-    $a0 = $apps[0];
-    $a1 = $apps[1];
-    $f0 = $a0[0];
-    $f1 = $a1[0];
-    echo "
-        <div style=\"max-height: 300px\">
-        <img src=\"images/mgrwork.png\" alt=\"BOINC manager\"><br>
-        <div style=\"position:relative; top:-80px; left:30px\">
-            <img src=\"images/$f0\" alt=\"BOINC project\"><br>
-        </div>
-        <div style=\"position:relative; top:-160px; left:70px\">
-            <img src=\"images/$f1\" alt=\"BOINC project\"><br>
-        </div>
-        </div>
-    ";
-}
-
-function show_download($pname) {
-    echo "
-        <table cellpadding=10><tr><td valign=top>
-        ".tra("BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, and many others.")
-        ."  "
-        .tra("After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like.")
-        ."<p>"
-        .tra("You may run this software on a computer only if you own the computer or have the permission of its owner.").
-        "<p>"
-    ;
-    if ($pname == 'android') {
-        echo "<b>"
-            .tra("We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon Appstore, not from here.")
-            ." </b>
-        ";
-    }
-    if ($pname) {
-        download_link($pname, true);
-    } else {
-        list_start();
-        list_heading_array(array(
-            'Computer type',
-            'BOINC version ',
-            'Click to download'
-        ));
-        download_link('win');
-        download_link('winx64');
-        download_link('mac');
-        download_link('macppc');
-        download_link('linux');
-        download_link('linuxx64');
-        download_link('linuxcompat');
-        download_link('android');
-        list_end();
-        echo "Linux users: BOINC is available as a package for many Linux distributions.  It is available for Linux/ARM as a package for Debian and Ubuntu for ARM, and Raspbian (for Raspberry Pi).";
-    }
-    if ($pname != 'android') {
-        echo "
-            <p>
-            After downloading BOINC you must <b>install</b> it:
-            typically this means double-clicking on the file icon
-            when the download is finished.
-        ";
-    }
-    echo "
-        <p>
-        <center>
-        <a href=\"wiki/System_requirements\"><span class=nobr>".tra("System requirements")."</span></a>
-        · <a href=\"wiki/Release_Notes\"><span class=nobr>".tra("Release notes")."</span></a>
-        · <a href=\"wiki/BOINC_Help\"><span class=nobr>".tra("Help")."</span></a>
-        · <a href=download_all.php><span class=nobr>".tra("All versions")."</span></a>
-        · <a href=\"trac/wiki/VersionHistory\">".tra("Version history")."</a>
-        · <a href=http://boinc.berkeley.edu/wiki/GPU_computing>".tra("GPU computing")."</a>
-        </center>
-        </td>
-        <td valign=top>
-    ";
-    show_pictures();
-    echo "
-        </td>
-        </tr></table>
-    ";
-}
-
-if (get_str2('xml')) {
-    $args = strstr($_SERVER['REQUEST_URI'], '?');
-    Header("Location: download_all.php$args");
-    exit();
-}
-
-page_head(tra("BOINC: compute for science"));
-
-if (get_str2('all_platforms')) {
-    show_download(null);
-} else if (strstr($client_info, 'Windows')) {
-    if (strstr($client_info, 'Win64')||strstr($client_info, 'WOW64')) {
-        show_download('winx64');
-    } else {
-        show_download('win');
-    }
-} else if (strstr($client_info, 'Mac')) {
-	if (strstr($client_info, 'PPC Mac OS X')) {
-		show_download('macppc');
-	} else {
-		show_download('mac');
-	}
-} else if (strstr($client_info, 'Android')) {
-    // Check for Android before Linux,
-    // since Android contains the Linux kernel and the
-    // web browser user agent string lists Linux too.
-    //
-	show_download('android');
-} else if (strstr($client_info, 'Linux')) {
-	if (strstr($client_info, 'x86_64')) {
-		show_download('linuxx64');
-	} else {
-		show_download('linux');
-	}
-} else {
-    show_download(null);
-}
-
-page_tail(true);
-
-?>
diff --git a/doc/download_all.php b/doc/download_all.php
deleted file mode 100644
index bfe7e4f..0000000
--- a/doc/download_all.php
+++ /dev/null
@@ -1,230 +0,0 @@
-<?php
-
-// show information about downloadable BOINC client software
-//
-// URL options:
-// xml=1            Show results as XML (other options are ignored)
-// dev=1            Show "development" versions
-// min_version=x    show no versions earlier than x
-// max_version=x    show no versions later than x
-// version=x        show version x
-// platform=x       show only versions for platform x (win/mac/linux/solaris)
-
-require_once("docutil.php");
-require_once("versions.inc");
-
-$xml = get_str2("xml");
-$dev = get_str2("dev");
-$pname = get_str2("platform");
-$min_version = get_str2("min_version");
-$max_version = get_str2("max_version");
-$version = get_str2("version");
-$type_name = get_str2("type");
-$client_info = $_SERVER['HTTP_USER_AGENT'];
-
-// if not XML, dev defaults to 1
-//
-if (!$xml) {
-    if ($dev === null) $dev=1;
-}
-
-function dl_item($x, $y) {
-    echo "<tr><td valign=top  align=right width=\"30%\">$x</td>
-        <td>$y</td></tr>
-    ";
-}
-
-function version_url($file) {
-    global $url_base;
-    return $url_base.$file;
-//    if (is_dev($v)) {
-//        return "https://boinc.berkeley.edu/dl/$file";
-//    } else {
-//        return $url_base.$file;
-//    }
-}
-
-function show_detail($v) {
-    $num = $v["num"];
-    $file = $v["file"];
-    $status = $v["status"];
-    $path = "dl/$file";
-    $url = version_url($v['file']);
-    $dlink = "<a href=$url>$file</a>";
-    $s = number_format(filesize($path)/1000000, 2);
-    $date = $v["date"];
-    $type = type_text($v["type"]);
-
-    list_start();
-    dl_item("File (click to download)", "$dlink ($s MB)");
-    dl_item("Version number", $num);
-    dl_item("Release date", $date);
-    list_end();
-}
-
-
-function show_version_xml($v, $p) {
-    $name = $p["name"];
-    $dbname = $p["dbname"];
-    $num = $v["num"];
-    $file = $v["file"];
-    $status = $v["status"];
-    $path = "dl/$file";
-    $url = version_url($v['file']);
-    $dlink = "<a href=$url>$file</a>";
-    $s = number_format(filesize($path)/1000000, 2);
-    $date = $v["date"];
-    $type = type_text($v["type"]);
-    echo "
-<version>
-    <platform>$name</platform>
-    <dbplatform>$dbname</dbplatform>
-    <description>$status</description>
-    <date>$date</date>
-    <version_num>$num</version_num>
-    <url>$url</url>
-    <filename>$file</filename>
-    <size_mb>$s</size_mb>
-    <installer>$type</installer>
-</version>
-";
-}
-
-function show_version($pname, $i, $v) {
-    if (!$v) return;
-    $num = $v["num"];
-    $file = $v["file"];
-    $status = $v["status"];
-    if (is_dev($v)) {
-        $status = $status."
-            <br><span class=dev>
-            (MAY BE UNSTABLE - USE ONLY FOR TESTING)
-            </span>
-        ";
-    }
-    $path = "dl/$file";
-    $s = number_format(filesize($path)/1000000, 2);
-    $date = $v["date"];
-    $type = $v["type"];
-    $type_text = type_text($type);
-    $url = version_url($v['file']);
-
-    $link = "";
-    if (array_key_exists('vbox_file', $v)) {
-        $vbox_file = $v['vbox_file'];
-        $vbox_version = $v['vbox_version'];
-        $vbox_url = version_url($vbox_file);
-        $vbox_path = "dl/$vbox_file";
-        $vbox_size = number_format(filesize($vbox_path)/1000000, 2);
-        $link = "<a href=\"$vbox_url\"><b>Download BOINC + VirtualBox $vbox_version</b></a> ($vbox_size MB)<br>";
-    }
-    $link .= "<a href=\"$url\"><b>Download</b></a> ($s MB)";
-    echo "<tr>
-       <td class=rowlineleft>$num</td>
-        <td class=rowline>$status</td>
-        <td class=rowline>$link</td>
-        <td class=rowlineright>$date</td>
-        </tr>
-    ";
-}
-
-function show_platform($short_name, $p, $dev) {
-    global $min_version;
-    global $max_version;
-    $long_name = $p["name"];
-    $description = $p["description"];
-    if (array_key_exists('url', $p)) {
-        $url = $p["url"];
-        $long_name .= " <a href=$url><span class=description>details</span></a>";
-    }
-    list_bar($long_name, $description);
-    foreach ($p["versions"] as $i=>$v) {
-        if ($min_version && version_compare($v['num'], $min_version, "<")) continue;
-        if ($max_version && version_compare($v['num'], $max_version, ">")) continue;
-        if (!$dev && is_dev($v)) continue;
-        show_version($short_name, $i, $v);
-    }
-}
-
-function show_platform_xml($short_name, $p, $dev) {
-    foreach ($p["versions"] as $i=>$v) {
-        if (!$dev && is_dev($v)) continue;
-        // show only those builds that have been around for over three days.
-        // Gives us time to address any showstoppers
-        // found by the early adopters
-        if (!$dev && ((time() - strtotime($v["date"])) <= 86400*3)) continue;
-        show_version_xml($v, $p);
-    }
-}
-
-// show details on a version if URL indicates
-//
-if ($pname && $version) {
-    $p = $platforms[$pname];
-    if (!$p) {
-        boinc_error_page("platform not found");
-    }
-    $long_name = $p["name"];
-    $va = $p["versions"];
-    foreach ($va as $v) {
-        if ($v['num'] == $version && $type_name==$v['type']) {
-            page_head("BOINC version $version for $long_name");
-            show_detail($v);
-            page_tail();
-            exit();
-        }
-    }
-    boinc_error_page( "version not found\n");
-}
-
-if ($xml) {
-    header('Content-type: text/xml');
-    echo "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
-<versions>
-";
-    if (FALSE === strpos($client_info, '6.8.')) {
-        foreach($platforms as $short_name=>$p) {
-            show_platform_xml($short_name, $p, $dev);
-        }
-    }
-    echo "
-</versions>
-";
-} else {
-    if ($pname) {
-        $p = $platforms[$pname];
-        $name = $p['name'];
-        page_head("Download BOINC client software for $name");
-        echo "<table width=\"100%\" cellpadding=4 >";
-        show_platform($pname, $p, $dev);
-        list_end();
-    } else {
-        page_head("Download BOINC client software");
-        echo "
-            <table width=\"100%\" cellpadding=4 >
-        ";
-        foreach($platforms as $short_name=>$p) {
-            show_platform($short_name, $p, $dev);
-        }
-        list_end();
-        echo "
-            <h3>Other platforms</h3>
-            If your computer is not of one of these types, you can
-            <ul>
-            <li> <a href=\"wiki/Anonymous_platform\">make your own client software</a> or
-            <li> <a href=\"trac/wiki/DownloadOther\">download executables from a third-party site</a>
-                (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others).
-            </ul>
-        ";
-    }
-    echo "
-        <hr size=1>
-        The information on this page can be
-        <a href=\"trac/wiki/DownloadInfo\">
-        restricted by platform and/or version number,
-        or presented  in XML format</a>.
-    ";
-    page_tail();
-}
-
-?>
diff --git a/doc/email_lists.php b/doc/email_lists.php
deleted file mode 100644
index ac195c0..0000000
--- a/doc/email_lists.php
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-
-page_head("BOINC email lists");
-
-
-echo "
-
-The follow email lists are available.
-Click to subscribe or post to a list.
-Because of spam problems,
-you must subscribe to a list in order to post to it.
-Make sure you post from the same email address
-under which you subscribed.
-
-<p>
-<b><font size=+1 color=#f00000>
-Note:
-
-These email lists do not provide tech support
-for SETI at home or other BOINC projects.
-Help for SETI at home is available on the
-<a href=https://setiathome.berkeley.edu/forum_help_desk.php>SETI at home message boards</a>
-and help for BOINC is available <a href=help.php>here</a>.
-
-</font></b>
-";
-list_start();
-//list_item(
-//    "<a href=http://lists.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_announce>boinc_announce</a>",
-//    "Announcements of new versions of BOINC client software."
-//);
-list_item(
-    "<a href=http://lists.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_projects>boinc_projects</a>",
-    "For people developing and operating BOINC projects.
-    Questions and problems involving BOINC API and server software.
-    Announcements of upgrades and changes.
-");
-list_item("<a href=http://lists.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_dev>boinc_dev</a>",
-    "For people developing, debugging or porting the BOINC software
-    (client, server, and Web).
-    Do NOT post questions about how to use the software.
-");
-list_item("<a href=http://lists.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_loc>boinc_loc</a>",
-    "For people doing non-English translations
-    of the BOINC GUI or web interfaces.
-");
-list_item(
-    "<a href=http://lists.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_stats>boinc_stats</a>",
-    "For people developing web sites showing statistics for BOINC projects."
-);
-list_item("<a href=http://lists.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_cvs>boinc_cvs</a>",
-    "Summaries of changes to the BOINC source code are posted to this list.
-    No other posts, please."
-);
-list_item("<a href=http://lists.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_opt>boinc_opt</a>",
-    "For people porting and optimizing BOINC applications."
-);
-list_item("<a href=http://lists.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_helpers>boinc_helpers</a>",
-    "For BOINC <a href=help.php>Help Volunteers</a>,
-    to discuss policies and user problems."
-);
-list_item("<a href=https://groups.google.com/forum/#!forum/boinc-team-founders>BOINC team founders</a> (Google group)",
-    "Discussion of team-related issues."
-);
-list_end();
-
-page_tail();
-
-?>
diff --git a/doc/files.png b/doc/files.png
deleted file mode 100644
index 5fe0009..0000000
Binary files a/doc/files.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/fortran_numerics.txt b/doc/fortran_numerics.txt
deleted file mode 100644
index 71f0d56..0000000
--- a/doc/fortran_numerics.txt
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-[ Notes from Eric McIntosh at CERN on how to
-  eliminate numerical discrepancies between platforms. ]
-
-First I found a problem with data input on Windows using
-an "old" Compaq Visual Fortran compiler. Approximately
-1000 out of 16 million magnet errors were one bit too big
-on the Windows system. This problem is apparently fixed with
-"more modern" compilers, and my colleague Flrent Denichin
-from Lyon says we could also have specified a larger number of
-decimal digits to avoid this........
-
-However I found that the Lahey Fortran compilers
-produce identical results on Linux and Windows.
-The company claims it strives for this but does
-not guarantee it. I use compatible releases
-of their compiler e.g. 5.7 on Windows and 6.1 on Linux
-but am now in production with 7.1.1 on Windows and 6.2 on Linux.
-The data input problem was thus resolved.
-
-It is very important to note that the compiler disables
-extended precision on Intel boxes and has an option to
-generate compatible code for any Pentium. Lahey do NOT use
-extended 80-bit precision, SSE, or Multiply/ADD in one
-instruction, with the appropriate compiler switch settings,
-and I make a statically linked executable. I also compile at 
-the same optimisation level of course to avoid
-differences due to different optimisation.
-
-Given all this I was delighted, until I started finding
-small numerical difference in a small percentage of runs.
-This was relatively easy to spot, as even a difference of
-1 in the least significant bit of the mantissa of an IEEE
-floating-point number, will be magnified as the SixTrack
-particles pass through ~10,000 computational steps of
-each of up to one million turns.
-
-To cut a long story short; I finally found that the culprits
-were the exp and log functions. Certain parameters to these
-functions produce a result which is 1 least significant bit different
-between an IA-32 and an ATHLON AMD64. A WEB search uncovered the
-crlibm, a library of Elementary functions developed at the
-Ecole Normale Sperieur in Lyon (just a couple of hours
-drive from Geneva!). I downloaded and tested this library,
-and developed a Fortran interface and converted it for
-Windows as well. (It had been developed using C on Linux.)
-The library provides, sin, cos, sinh, cosh, tan, atan, log, log10 and
-exp that I use. It offers rounding to nearest, or rounding up
-or down. It is also optimised in the sense that it computes a
-sufficient but minimum number of binary digits to produce
-a correctly rounded result.
-
-I also implemented some missing elementary functions in terms of
-the others they provide; namely acos_rn, asin_rn, atan2_rn in
-terms of atan_rn, where _rn implies round to nearest.
-
-This library GUARANTEES to deliver the correctly rounded double
-precision result on virtually any computer, and certainly on the
-IEEE IA-32, AMD64 machines I am using. The results are also proven 
-theoretically to be correct. This is a tremendous piece of work and to
-me represents an enormous step forward in the history of computing.
-The greatest advance since the invention of IEEE arithmetic itself.
-(I have not yet verified on the Intel IA-64 due to the pressure of
-work, but I will do, as soon as possible, and Lyon have certainly
-tested it.)
-
-My colleague Florent de Dinechen of ENS Lyon, whom we invited to CERN 
-afterwards to lecture on floating-point arithmetic, points you to
-http://lipforge.ens-lyon.fr/projects/crlibm/
-where their work is described.
-
-We shall make a joint presentation (I hope) at the
-19th International Symposium on Distributed Computing
-DISC 2005
-Krakow, Poland, September 25-29, 2005.
-
-and also at CHEP 06 in Mumbai.
diff --git a/doc/get_platforms.inc b/doc/get_platforms.inc
deleted file mode 100644
index 4f82730..0000000
--- a/doc/get_platforms.inc
+++ /dev/null
@@ -1,342 +0,0 @@
-<?php
-
-ini_set('display_errors', 'stdout');
-error_reporting(E_ALL);
-
-// The platforms for a given project are stored in a file platforms/URL
-
-function friendly_name($p) {
-    $x = explode('[', $p);
-    $pc = "";
-    if (sizeof($x) > 1) {
-        $p = $x[0];
-        $pc = substr($x[1], 0, -1);
-    }
-
-    if (strstr($p, "fubar")) return null;
-    if ($p == 'x86_64-unknown-linux-gnu') return null;
-    $q = $p;
-    switch ($p) {
-    case 'i686-pc-linux-gnu': $q = 'Linux/x86'; break;
-    case 'windows_intelx86': $q = 'Windows'; break;
-    case 'x86_64-pc-linux-gnu': $q = 'Linux/x64'; break;
-    case 'i686-apple-darwin': $q = 'Mac OS X'; break;
-    case 'x86_64-apple-darwin': $q = 'Mac OS X 64-bit'; break;
-    case 'powerpc-apple-darwin': $q = 'Mac OS X (PowerPC)'; break;
-    case 'sparc-sun-solaris2.7': $q = 'SPARC Solaris 2.7'; break;
-    case 'sparc-sun-solaris': $q = 'SPARC Solaris'; break;
-    case 'powerpc64-unknown-linux-gnu': $q = 'Linux/PowerPC64'; break;
-    case 'windows_x86_64': $q = 'Windows/x64'; break;
-    case 'powerpc64-ps3-linux-gnu': $q = 'Playstation3/Linux'; break;
-    case 'i386-portbld-freebsd': $q = 'FreeBSD/x86'; break;
-    case 'windows_amd64': $q = 'Windows/Opteron'; break;
-    case 'x86_64-pc-solaris': $q = 'Solaris/x64'; break;
-    case 'windows_intelx86_64': $q = 'Windows/x64'; break;
-    case 'arm-android-linux-gnu': $q = 'Android/ARM'; break;
-    case 'arm-android': $q = 'Android/ARM'; break;
-    case 'arm-unknown-linux-gnu': $q = 'Linux/ARM'; break;
-    case 'x86_64-pc-freebsd': $q = 'FreeBSD/x86'; break;
-    case 'arm-unknown-linux-gnueabihf': $q = 'Linux on ARM (e.g., Raspberry Pi)';
-    }
-    if (strlen($pc)) {
-        if (strstr($pc, 'cuda')) $q .= " (NVIDIA GPU)";
-        else if (strstr($pc, 'nvidia')) $q .= " (NVIDIA GPU)";
-        else if (strstr($pc, 'ati')) $q .= " (AMD/ATI GPU)";
-        else if (strstr($pc, 'intel_gpu')) $q .= " (Intel GPU)";
-        else if (strstr($pc, 'mt')) $q .= " (multicore)";
-        else if (strstr($pc, 'vbox32')) $q .= " (VirtualBox 32-bit)";
-        else if (strstr($pc, 'vbox64')) $q .= " (VirtualBox 64-bit)";
-    }
-    return $q;
-}
-
-// return an array of bools for the supported platforms
-//
-function get_platform_icon_flags($l) {
-    $x = new StdClass;
-    $x->windows = false;
-    $x->mac = false;
-    $x->linux = false;
-    $x->android = false;
-    $x->freebsd = false;
-    $x->rasp_pi = false;
-    $x->nvidia_gpu = false;
-    $x->amd_gpu = false;
-    $x->intel_gpu = false;
-    $x->vbox = false;
-    foreach ($l as $p) {
-        $y = explode('[', $p);
-        $pc = "";
-        if (sizeof($y) > 1) {
-            $p = $y[0];
-            $pc = substr($y[1], 0, -1);
-        }
-        if (strstr($p, "windows")) $x->windows = true;
-        if (strstr($p, "darwin")) $x->mac = true;
-        if (strstr($p, "linux")) $x->linux = true;
-        if (strstr($p, "android")) $x->android = true;
-        if (strstr($p, "freebsd")) $x->freebsd = true;
-        if (strstr($p, "arm-unknown-linux-gnueabihf")) $x->rasp_pi = true;
-        if (strstr($p, "armv5")) $x->rasp_pi = true;
-        if (strstr($p, "armv6")) $x->rasp_pi = true;
-        if (strstr($pc, "ati")) $x->amd_gpu = true;
-        if (strstr($pc, "cuda")) $x->nvidia_gpu = true;
-        if (strstr($pc, "nvidia")) $x->nvidia_gpu = true;
-        if (strstr($pc, "intel_gpu")) $x->intel_gpu = true;
-        if (strstr($pc, "vbox")) $x->vbox = true;
-    }
-    return $x;
-}
-
-function platform_icons($f) {
-    $x = "";
-    $ht = 40;
-    $hs = 5;
-    if ($f->windows) {
-        $x .= "<img hspace=$hs height=$ht src=images/windows.jpg title=\"Supports Microsoft Windows\">";
-    }
-    if ($f->mac) {
-        $x .= "<img hspace=$hs height=$ht src=images/mac.jpg title=\"Supports Mac OS X\">";
-    }
-    if ($f->linux) {
-        $x .= "<img hspace=$hs height=$ht src=images/linux.jpg title=\"Supports Linux on Intel\">";
-    }
-    if ($f->android) {
-        $x .= "<img hspace=$hs height=$ht src=images/android.png title=\"Supports Android\">";
-    }
-    if ($f->freebsd) {
-        $x .= "<img hspace=$hs height=$ht src=images/freebsd.png title=\"Supports FreeBSD\">";
-    }
-    if ($f->rasp_pi) {
-        $x .= "<img hspace=$hs height=$ht src=images/linux_arm.png title=\"Supports Linux on ARM (e.g. Raspberry Pi)\">";
-    }
-    if ($f->nvidia_gpu) {
-        $x .= "<img hspace=$hs height=$ht src=images/nvidia.jpg title=\"Supports NVIDIA GPUs\">";
-    }
-    if ($f->amd_gpu) {
-        $x .= "<img hspace=$hs height=$ht src=images/amd_gpu.jpg title=\"Supports AMD GPUs\">";
-    }
-    if ($f->intel_gpu) {
-        $x .= "<img hspace=$hs height=$ht src=images/intel_gpu.jpg title=\"Supports Intel GPUs\">";
-    }
-    if ($f->vbox) {
-        $x .= "<img hspace=$hs height=$ht src=images/vbox.jpg title=\"Supports VirtualBox\">";
-    }
-    return $x;
-}
-
-function canonical_plan_class($pc) {
-	if (strstr($pc, "atiOpenCL")) return "opencl_ati";
-	if (strstr($pc, "nvidiaOpenCL")) return "opencl_nvidia";
-	if (strstr($pc, "intelOpenCL")) return "opencl_intel_gpu";
-    return $pc;
-}
-
-// some specific cases where we know the project doesn't have jobs
-//
-function valid($url, $plat) {
-    if (strstr($url, "gpugrid.net")) {
-        if (strstr($plat, "android")) return false;
-        if (strstr($plat, "vbox")) return false;
-    } else if (strstr($url, "csgrid")) {
-        if (strstr($plat, "android")) return false;
-    }
-    return true;
-}
-
-// get platforms from get_project_config.php (preferred method)
-//
-// format is either
-//
-// <project_config>
-// <platforms>
-//  <platform>windows_intelx86</platform>
-//  ...
-//
-// or
-//
-// <project_config>
-// <platforms>
-//   <platform>
-//    <platform_name>windows_intelx86</platform_name>
-//    <user_friendly_name>Windows</user_friendly_name>
-//    [<plan_class>xxx</plan_class>]
-//   </platform>
-//   ...
-//
-function get_platforms($url) {
-    if (strstr($url, "radioactive")) return null;
-    $url .= 'get_project_config.php';
-    $x = @file_get_contents($url);
-    if (!$x) {
-        //echo "no file $url";
-        return null;
-    }
-    libxml_use_internal_errors(true);
-    $x = trim($x);
-    $s = simplexml_load_string($x);
-    if (!$s) {
-        //echo "XML parse error";
-        return null;
-    }
-    if (!array_key_exists('platforms', $s)) {
-        return null;
-    }
-    $p = $s->platforms;
-    //print_r($p);
-    //echo "---\n";
-    //foreach ($p->children() as $x) {
-    //    echo $x;
-    //}
-    if (!array_key_exists('platform', $p)) {
-        return null;
-    }
-    if (sizeof($p->platform) == 0) {
-        return null;
-    }
-    $list = array();
-    if (array_key_exists(0, $p->platform[0])) {
-        foreach ($p->children() as $r) {
-            $list[] = (string)$r;
-        }
-    } else {
-        foreach ($p->platform as $r) {
-            $plat = (string)$r->platform_name;
-            if (array_key_exists('plan_class', $r)) {
-                $pc = canonical_plan_class((string)$r->plan_class);
-                if ($pc) {
-                    $plat .= "[".$pc."]";
-                }
-            }
-            if (valid($url, $plat)) {
-                $list[] = $plat;
-            }
-        }
-    }
-    return array_unique($list);
-}
-
-// get platforms from app.php?xml=1 (deprecated)
-//
-function get_platforms2($url) {
-    $url .= 'apps.php?xml=1';
-    $x = @file_get_contents($url);
-    if (!$x) {
-        //echo "no file $url\n";
-        return null;
-    }
-    libxml_use_internal_errors(true);
-    $s = simplexml_load_string($x);
-    $list = null;
-    foreach($s->application as $a) {
-        foreach ($a->version as $v) {
-            if (!array_key_exists('platform_short', $v)) continue;
-            $p = $v->platform_short[0];
-            $pc = "";
-            if (array_key_exists('plan_class', $v)) {
-                $pc = (string)$v->plan_class;
-                $pc = canonical_plan_class($pc);
-            }
-            if (strlen($pc)) {
-                $p = $p.'['.$pc.']';
-            }
-            $list[] = (string)$p;
-        }
-    }
-    return array_unique($list);
-}
-
-// convert an array of platform names into a comma-separated
-// list of human-readable names
-//
-function make_friendly_string($l, $comma) {
-    if (!count($l)) return "Unknown";
-    $fn = array();
-    foreach($l as $p) {
-        $p = friendly_name($p);
-        if (!$p) continue;
-        $fn[] = $p;
-    }
-    $fn = array_unique($fn);
-    $x = "";
-    $first = true;
-    foreach($fn as $p) {
-        if ($first) {
-            $x .= "$p";
-            $first = false;
-        } else {
-            if ($comma) {
-                $x .= ", $p";
-            } else {
-                $x .= "<br>$p";
-            }
-        }
-    }
-    return $x;
-}
-
-// return platforms as an array of platform names
-//
-function get_platforms_cached($url) {
-    $u = urlencode($url);
-    $fname = "/home/boincadm/boinc/doc/platforms/$u";
-    $t = @filemtime($fname);
-	if (strstr($url, "gpugrid") || ($t && $t > time() - 604800)) {
-        return json_decode(file_get_contents($fname));
-    }
-    $l = get_platforms($url);
-    if (!$l) {
-        $l = get_platforms2($url);
-    }
-    if ($l) {
-        file_put_contents($fname, json_encode($l));
-    } else {
-        if (file_exists($fname)) {
-            touch($fname);
-        } else {
-            $l[] = "Unknown";
-            file_put_contents($fname, json_encode($l));
-        }
-    }
-    return $l;
-}
-
-// return platforms as a human-readable string
-//
-function get_platforms_string($url, $comma=true) {
-    $l = get_platforms_cached($url);
-    return make_friendly_string($l, $comma);
-}
-
-function get_platform_icons($url) {
-    $l = get_platforms_cached($url);
-    $flags = get_platform_icon_flags($l);
-    return platform_icons($flags);
-}
-
-//$u = "http://www.worldcommunitygrid.org/";
-//$u = "http://asteroidsathome.net/boinc/";
-//$u = "http://setiathome.berkeley.edu/";
-//$u = "http://aqua.dwavesys.com/";
-//$u = "http://lhcathome2.cern.ch/test4theory";
-//$u = "http://www.rnaworld.de/rnaworld/";
-//$u = "http://boinc.gorlaeus.net/";
-//$u = "http://einstein.phys.uwm.edu/";
-//$x = get_platforms($u);
-//print_r($x);
-//echo get_platforms_string($u);
-//$x = "http://sat.isa.ru/pdsat/";
-//print_r( get_platforms($x));
-
-
-// Mediawiki extension to show a project's platforms.
-// Doesn't seem to work anymore.
-//
-function wfPlatforms() {
-    global $wgParser;
-    $wgParser->setHook( "platforms", "get_platforms_string" );
-}
-
-$wgExtensionFunctions[] = "wfPlatforms";
-
-?>
diff --git a/doc/graphics.png b/doc/graphics.png
deleted file mode 100644
index a55a37a..0000000
Binary files a/doc/graphics.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/graphics.sxd b/doc/graphics.sxd
deleted file mode 100644
index 18fb3c0..0000000
Binary files a/doc/graphics.sxd and /dev/null differ
diff --git a/doc/gui_auth.odg b/doc/gui_auth.odg
deleted file mode 100644
index dc1dd33..0000000
Binary files a/doc/gui_auth.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/gui_auth.png b/doc/gui_auth.png
deleted file mode 100644
index 3ce79a6..0000000
Binary files a/doc/gui_auth.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/gui_auth2.odg b/doc/gui_auth2.odg
deleted file mode 100644
index 2dc0468..0000000
Binary files a/doc/gui_auth2.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/gui_auth2.png b/doc/gui_auth2.png
deleted file mode 100644
index f60cc6e..0000000
Binary files a/doc/gui_auth2.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/gui_auth3.odg b/doc/gui_auth3.odg
deleted file mode 100644
index 0bf4f6e..0000000
Binary files a/doc/gui_auth3.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/gui_auth3.png b/doc/gui_auth3.png
deleted file mode 100644
index 72cc6ac..0000000
Binary files a/doc/gui_auth3.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/help.php b/doc/help.php
deleted file mode 100644
index d948135..0000000
--- a/doc/help.php
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-require_once("spoken_languages.php");
-require_once("help_db.php");
-require_once("../html/inc/translation.inc");
-
-page_head(tra("Live help via Skype or email"));
-
-echo "
-<p>
-".tra("BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and troubleshoot problems.")."
-</ul>
-<p>
-".tra("You can communicate with a helper")."
-<ul>
-<li> ".tra("by email")."
-<li>
-".tra("
-by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page.",
-    "<a href=\"https://www.skype.com\">",
-    "</a>",
-    "<a href=\"https://www.skype.com\">",
-    "</a>"
-)."
-<li> ".tra("using Skype chat")."
-</ul>
-<p>
-".tra("Volunteers speaking many languages are available. Please select a language (number of helpers is shown):"),"
-<p>
-";
-
-$langs = get_languages2();
-$i = 0;
-foreach ($langs as $lang=>$n) {
-    $lang_enc = urlencode($lang);
-    if ($i) {
-        echo " · ";
-    }
-    $i++;
-    echo "<a href=\"help_lang.php?lang=$lang_enc\"><b>$lang</b></a> ($n)";
-}
-echo "
-<h2>".tra("Be a Help Volunteer")."</h2>
-<p>
-".sprintf(
-    tra("If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and volunteer computing - and it's fun!"),
-    "<a href=http://boinc.berkeley.edu/wiki/Help_volunteer>",
-    "</a>"
-)."
-<p>
-".sprintf(
-    tra("If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."),
-    "<a href=\"help_vol_edit.php?edit_login=1\">",
-    "</a>"
-)."
-";
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/help_db.php b/doc/help_db.php
deleted file mode 100644
index c5a9130..0000000
--- a/doc/help_db.php
+++ /dev/null
@@ -1,181 +0,0 @@
-<?php
-
-$db_passwd = trim(file_get_contents("db_passwd"));
- at mysql_pconnect("localhost", "boincadm", $db_passwd);
- at mysql_select_db("support");
-
-function rating_insert($r) {
-    $auth = mysql_real_escape_string($r->auth);
-    $comment = mysql_real_escape_string($r->comment);
-    $query = "insert into rating (volunteerid, rating, timestamp, auth, comment) values ($r->volunteerid, $r->rating, $r->timestamp, '$auth', '$comment')";
-    return mysql_query($query);
-}
-
-function rating_lookup($r) {
-    $auth = mysql_real_escape_string($r->auth);
-    $query = "select * from rating where volunteerid=$r->volunteerid and auth='$auth'";
-    $result = mysql_query($query);
-    $rating = mysql_fetch_object($result);
-    mysql_free_result($result);
-    return $rating;
-}
-
-function rating_update($r) {
-    $auth = mysql_real_escape_string($r->auth);
-    $comment = mysql_real_escape_string($r->comment);
-    $query = "update rating set rating=$r->rating, timestamp=$r->timestamp, comment='$comment' where volunteerid=$r->volunteerid and auth='$auth'";
-    return mysql_query($query);
-}
-
-function ratings_get($volid) {
-    $ratings = array();
-    $volid = mysql_real_escape_string($volid);
-    $query = "select * from rating where volunteerid=$volid order by timestamp desc";
-    $result = mysql_query($query);
-    while ($r = mysql_fetch_object($result)) {
-        $ratings[] = $r;
-    }
-    mysql_free_result($result);
-    return $ratings;
-}
-
-function rating_vol_auth($volid, $auth) {
-    $auth = mysql_real_escape_string($auth);
-    $volid = mysql_real_escape_string($volid);
-    $result = mysql_query("select * from rating where volunteerid=$volid and auth='$auth'");
-    $rating = mysql_fetch_object($result);
-    mysql_free_result($result);
-    return $rating;
-}
-
-function vol_insert($vol) {
-    $password = mysql_real_escape_string($vol->password);
-    $email_addr = mysql_real_escape_string($vol->email_addr);
-    $country = mysql_real_escape_string($vol->country);
-    $skypeid = mysql_real_escape_string($vol->skypeid);
-    $lang1 = mysql_real_escape_string($vol->lang1);
-    $lang2 = mysql_real_escape_string($vol->lang2);
-    $specialties = mysql_real_escape_string($vol->specialties);
-    $projects = mysql_real_escape_string($vol->projects);
-    $availability = mysql_real_escape_string($vol->availability);
-
-    $query = "insert into volunteer (id, create_time, name, password, email_addr, country, skypeid, lang1, lang2, specialties, projects, availability, voice_ok, text_ok, timezone) values (0, $vol->create_time, '$vol->name', '$vol->password', '$vol->email_addr', '$vol->country', '$vol->skypeid', '$vol->lang1', '$vol->lang2', '$vol->specialties', '$vol->projects', '$vol->availability', $vol->voice_ok, $vol->text_ok, $vol->timezone)";
-    return mysql_query($query);
-}
-
-function vol_update($vol) {
-    $password = mysql_real_escape_string($vol->password);
-    $email_addr = mysql_real_escape_string($vol->email_addr);
-    $country = mysql_real_escape_string($vol->country);
-    $skypeid = mysql_real_escape_string($vol->skypeid);
-    $lang1 = mysql_real_escape_string($vol->lang1);
-    $lang2 = mysql_real_escape_string($vol->lang2);
-    $specialties = mysql_real_escape_string($vol->specialties);
-    $projects = mysql_real_escape_string($vol->projects);
-    $availability = mysql_real_escape_string($vol->availability);
-
-    $query = "update volunteer set name='$vol->name', password='$vol->password', email_addr='$vol->email_addr', country='$vol->country', skypeid='$vol->skypeid', lang1='$vol->lang1', lang2='$vol->lang2', specialties='$vol->specialties', projects='$vol->projects', availability='$availability', voice_ok=$vol->voice_ok, text_ok=$vol->text_ok, timezone=$vol->timezone, hide=$vol->hide where id=$vol->id";
-    return mysql_query($query);
-}
-
-function vol_update_rating($vol, $old_rating, $rating) {
-    $diff = $rating->rating - $old_rating->rating;
-    $query = "update volunteer set rating_sum=rating_sum+$diff where id=$vol->id";
-    return mysql_query($query);
-}
-
-function vol_new_rating($vol, $rating) {
-    $query = "update volunteer set nratings=nratings+1, rating_sum=rating_sum+$rating where id=$vol->id";
-    return mysql_query($query);
-}
-
-function vol_update_status($vol) {
-    $query = "update volunteer set last_check=$vol->last_check, last_online=$vol->last_online, status=$vol->status where id=$vol->id";
-    return mysql_query($query);
-}
-
-function get_vols($lang) {
-    $vols = array();
-    $result = mysql_query("select * from volunteer where hide=0");
-    while ($vol = mysql_fetch_object($result)) {
-        if ($lang) {
-            if ($vol->lang1 == $lang || $vol->lang2 == $lang) {
-                $vols[] = $vol;
-            }
-        } else {
-            $vols[] = $vol;
-        }
-    }
-    mysql_free_result($result);
-    return $vols;
-}
-
-function vol_lookup($id) {
-    $result = mysql_query("select * from volunteer where id=$id");
-    if (!$result) return null;
-    $vol = mysql_fetch_object($result);
-    mysql_free_result($result);
-    return $vol;
-}
-
-function vol_lookup_email($email) {
-    $email = mysql_real_escape_string($email);
-    $result = mysql_query("select * from volunteer where email_addr='$email'");
-    if (!$result) return null;
-    $vol = mysql_fetch_object($result);
-    mysql_free_result($result);
-    return $vol;
-}
-
-function vol_lookup_name($name) {
-    $name = mysql_real_escape_string($name);
-    $result = mysql_query("select * from volunteer where name='$name'");
-    if (!$result) return null;
-    $vol = mysql_fetch_object($result);
-    mysql_free_result($result);
-    return $vol;
-}
-
-function get_languages() {
-    $langs = array();
-    $result = mysql_query("select lang1 from volunteer");
-    while ($lang = mysql_fetch_object($result)) {
-        $langs[] = $lang->lang1;
-    }
-    mysql_free_result($result);
-    $result = mysql_query("select lang2 from volunteer where lang2<>''");
-    while ($lang = mysql_fetch_object($result)) {
-        $langs[] = $lang->lang2;
-    }
-    mysql_free_result($result);
-    $temp = array_unique($langs);
-    $langs = array_values($temp);
-    return $langs;
-}
-
-function get_languages2() {
-    $langs = array();
-    $result = mysql_query("select lang1 from volunteer where hide=0");
-    while ($lang = mysql_fetch_object($result)) {
-        if (array_key_exists($lang->lang1, $langs)) {
-            $langs[$lang->lang1]++;
-        } else {
-            $langs[$lang->lang1] = 1;
-        }
-
-    }
-    mysql_free_result($result);
-    $result = mysql_query("select lang2 from volunteer where lang2<>'' and hide=0");
-    while ($lang = mysql_fetch_object($result)) {
-        if (array_key_exists($lang->lang2, $langs)) {
-            $langs[$lang->lang2]++;
-        } else {
-            $langs[$lang->lang2] = 1;
-        }
-    }
-    mysql_free_result($result);
-    arsort($langs);
-    return $langs;
-}
-
-?>
diff --git a/doc/help_funcs.php b/doc/help_funcs.php
deleted file mode 100644
index b0aaceb..0000000
--- a/doc/help_funcs.php
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
-<?php
-
-// info is at: http://www.skype.com/share/buttons/advanced.html
-// and https://developer.skype.com/Docs/Web?action=AttachFile&do=get&target=2006-06-06skypewebdevnotes.pdf
-// and http://cvs.drupal.org/viewcvs/drupal/contributions/modules/skypesupport/skypesupport.inc?rev=1.2
-
-function skype_status($skypeid) {
-    $url = "http://mystatus.skype.com/$skypeid.xml";
-    $xml = @file_get_contents($url);
-    $x = strstr($xml, "NUM\">");
-    return (int)substr($x, 5, 1);
-}
-
-function button_image($status) {
-    if ($status==1) return "offline.png";
-    if ($status==2) return "online.png";
-    if ($status==7) return "skypeme.png";
-    if ($status==3) return "away.png";
-    if ($status==4) return "notavailable.png";
-    if ($status==5) return "donotdisturb.png";
-    if ($status==6) return "offline.png";
-    return "offline.png";
-}
-
-function status_string($status) {
-    if ($status==1) return "Offline";
-    if ($status==2) return "<font color=00aa00><b>Online</b></font>";
-    if ($status==7) return "<font color=00aa00><b>Skype Me!</b></font>";
-    if ($status==3) return "Away";
-    if ($status==4) return "Not available";
-    if ($status==5) return "Do not disturb";
-    if ($status==6) return "Offline";
-    return "Unknown";
-}
-
-function online($status) {
-    if ($status == 2) return true;
-    if ($status == 7) return true;
-    return false;
-}
-
-//echo skype_status("rare44");
-//<!--
-//Skype 'My status' button
-//http://www.skype.com/go/skypebuttons
-//-->
-//<script type="text/javascript" src="http://download.skype.com/share/skypebuttons/js/skypeCheck.js"></script>
-//<a href="skype:rare44?call"><img src="http://mystatus.skype.com/balloon/rare44" style="border: none;" width="150" height="60" alt="My status" /></a>
-
-// NOTE: nothing above works anymore; Skype turned off their mystatus API.
-// Instead we now have the following
-
-function skype_script() {
-    echo '<script type="text/javascript" src="https://secure.skypeassets.com/i/scom/js/skype-uri.js"></script>
-';
-}
-
-function skype_call_button($vol) {
-    if ($vol->text_ok && $vol->voice_ok) {
-        $x = "dropdown";
-    } else if ($vol->voice_ok) {
-        $x = "call";
-    } else {
-        $x = "chat";
-    }
-    echo "
-        <div id=\"SkypeButton_Call_".$vol->skypeid."_1\">
-          <script type=\"text/javascript\">
-            Skype.ui({
-              \"name\": \"$x\",
-              \"element\": \"SkypeButton_Call_".$vol->skypeid."_1\",
-              \"participants\": [\"".$vol->skypeid."\"],
-              \"imageSize\": 24
-            });
-          </script>
-        </div>
-    ";
-}
-
-function input($name, $val) {
-    return "<input name=$name size=40 value=\"$val\">";
-}
-
-function password($name, $val) {
-    return "<input type=password name=$name value=\"$val\">";
-}
-
-function textarea($name, $val) {
-    return "<textarea rows=4 cols=40 name=$name>$val</textarea>\n";
-}
-
-function checkbox($name, $val) {
-    if ($val) {
-        return "<input type=checkbox name=$name checked>";
-    } else {
-        return "<input type=checkbox name=$name>";
-    }
-}
-
-function yesno($name, $val) {
-    if ($val) {
-        return "
-            yes<input type=radio name=$name value=1 checked>
-            no<input type=radio name=$name value=0>
-        ";
-    } else {
-        return "
-            yes<input type=radio name=$name value=1>
-            no<input type=radio name=$name value=0 checked>
-        ";
-    }
-}
-
-function star_select($name, $val) {
-    $x = "";
-    for ($i=5; $i>=0; $i--) {
-        $text = "";
-        if ($i==0) $text="No";
-        if ($i==5) $text="Yes";
-
-        $checked = ($val==$i)?"checked":"";
-        $x .= "
-            <br><input name=$name value=$i type=radio $checked>
-            <img src=images/help/stars-$i-0.gif> $text
-        ";
-    }
-    return $x;
-}
-
-function help_warning() {
-    echo "
-        <ul>
-        <span class=emphasize>
-        <li>
-        "
-        . tra("BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC.")
-        ." <li>"
-        .tra(
-            "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers.",
-            "<span class=emphasize2>",
-            "</span>"
-        )
-        ."</span>
-        </ul>
-    ";
-}
-
-?>
diff --git a/doc/help_lang.php b/doc/help_lang.php
deleted file mode 100644
index e31da2d..0000000
--- a/doc/help_lang.php
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("docutil.php");
-require_once("help_db.php");
-require_once("help_funcs.php");
-require_once("spoken_languages.php");
-
-$lang = $_GET["lang"];
-
-function vol_info($vol) {
-    $id = $vol->id;
-    $x = "<a href=help_vol.php?volid=$id>$vol->name</a>";
-    return $x;
-}
-
-function order_vols($vols) {
-    $online = array();
-    $offline = array();
-    foreach ($vols as $vol) {
-        if (online($vol->status)) {
-            $online[] = $vol;
-        } else {
-            $offline[] = $vol;
-        }
-    }
-    shuffle($online);
-    return array_merge($online, $offline);
-}
-
-function vol_modes($vol) {
-    $x = "";
-    if ($vol->voice_ok && $vol->text_ok) {
-        return "Either";
-    }
-    if ($vol->text_ok) {
-        return "Text only";
-    }
-    if ($vol->voice_ok) {
-        return "Voice only";
-    }
-}
-
-function rating_info($vol) {
-    if ($vol->nratings == 0) {
-        return "<font size=-2>(no ratings)</font>";
-    }
-    $x = $vol->rating_sum/$vol->nratings;
-    if ($x > 4.5) $img = "stars-5-0.gif";
-    else if ($x > 4.0) $img = "stars-4-5.gif";
-    else if ($x > 3.5) $img = "stars-4-0.gif";
-    else if ($x > 3.0) $img = "stars-3-5.gif";
-    else if ($x > 2.5) $img = "stars-3-0.gif";
-    else if ($x > 2.0) $img = "stars-2-5.gif";
-    else if ($x > 1.5) $img = "stars-2-0.gif";
-    else if ($x > 1.0) $img = "stars-1-5.gif";
-    else if ($x > 0.5) $img = "stars-1-0.gif";
-    else if ($x > 0.0) $img = "stars-0-5.gif";
-    else $img = "stars-0-0.gif";
-    return "
-        <nobr><a href=help_ratings.php?volid=$vol->id>
-        <img border=0 src=images/help/$img>
-        <font size=-2>
-        $vol->nratings ratings</font></a></nobr>
-    ";
-}
-
-function info($vol) {
-    global $lang;
-    $x = "<font size=-1> Country: $vol->country\n";
-    if ($vol->availability) {
-        $x .= "<br>Usual hours: $vol->availability";
-    }
-    if ($vol->specialties) {
-        $x .= "<br>Specialties: $vol->specialties";
-    }
-    if ($vol->projects) {
-        $x .= "<br>Projects: $vol->projects";
-    }
-    if (!$lang) {
-        $x .= "<br> Primary language: $vol->lang1";
-        if (!$vol->lang2) {
-            $x .= "<br> Secondary language: $vol->lang2";
-        }
-    }
-    $x .= "</font>";
-    return $x;
-}
-
-function show_vol($vol) {
-    $status = $vol->status;
-    $image = button_image($status);
-    list_item_array(array(
-        vol_info($vol),
-        vol_modes($vol),
-        info($vol),
-        rating_info($vol)
-    ));
-}
-
-function show_vols($vols) {
-    echo tra("You can send email to a volunteer even if they're offline.  To do so, click their name.")."
-        <p>
-    ";
-    help_warning();
-    echo "
-        <p>
-        If you're setting up a BOINC project, this is not the place to get help.
-        Instead, try the
-        <a href=https://boinc.berkeley.edu/email_lists.php>boinc_projects</a>
-        email list.
-    ";
-    list_start("border=0");
-    list_heading_array(array(
-        "Volunteer name<br><font size=2>click to contact</font>",
-        "Voice/Text",
-        "Info",
-        "Feedback <br><font size=-2>Click to see comments</font>",
-    ));
-    foreach ($vols as $vol) {
-        show_vol($vol);
-    }
-    list_end();
-}
-
-if ($lang) {
-    if (!is_spoken_language($lang)) {
-        boinc_error_page("Not a recognized language");
-    }
-    page_head(tra("Live help in %1", $lang));
-} else {
-    page_head(tra("Live help in all languages"));
-}
-$vols = get_vols($lang);
-$vols = order_vols($vols);
-show_vols($vols);
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/help_schema.sql b/doc/help_schema.sql
deleted file mode 100644
index 98eeda3..0000000
--- a/doc/help_schema.sql
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-create table volunteer (
-    id              integer      not null auto_increment,
-    create_time     integer     not null,
-    name            char(64) not null,
-    password        char(32) not null,
-    email_addr      char(100) not null,
-    country         char(64) not null,
-    skypeid         char(64) not null,
-    lang1           char(32) not null,
-    lang2           char(32) not null,
-    specialties     varchar(255) not null,
-    projects        varchar(255) not null,
-    availability    char(128) not null,
-    voice_ok        tinyint not null,
-    text_ok         tinyint not null,
-    timezone        integer     not null,
-    nratings        integer     not null,
-    rating_sum      integer     not null,
-    last_online     integer     not null,
-    last_check      integer     not null,
-    status          integer     not null,
-    hide            tinyint not null,
-    primary key(id)
-);
-
-create table rating (
-    volunteerid     integer     not null,
-    rating          integer     not null,
-    timestamp       integer     not null,
-    auth            char(32)    not null,
-    comment         text        not null
-);
-
-alter table volunteer
-    add unique(email_addr),
-    add unique(name);
-
-alter table rating
-    add index rvt(volunteerid, timestamp),
-    add index vauth(volunteerid, auth);
diff --git a/doc/help_vol.php b/doc/help_vol.php
deleted file mode 100644
index 27bd062..0000000
--- a/doc/help_vol.php
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("docutil.php");
-require_once("../html/inc/util.inc");
-require_once("help_funcs.php");
-require_once("help_db.php");
-
-$volid = get_int('volid');
-
-$vol = vol_lookup($volid);
-
-function show_info($vol) {
-    $x = "Country: $vol->country\n";
-    if ($vol->availability) {
-        $x .= "<br>Usual hours: $vol->availability";
-    }
-    if ($vol->specialties) {
-        $x .= "<br>Specialties: $vol->specialties";
-    }
-    if ($vol->projects) {
-        $x .= "<br>Projects: $vol->projects";
-    }
-    if ($vol->lang2) {
-        $x .= "<br>Primary language: $vol->lang1";
-        $x .= "<br>Secondary language: $vol->lang2";
-    }
-    $x .= "<p>";
-    return $x;
-}
-
-function live_contact($vol) {
-    $skypeid = $vol->skypeid;
-    echo "
-    <script>
-        if (navigator.userAgent.indexOf('MSIE') != -1) {
-            document.write(
-                \"<br>If requested, please enable ActiveX controls for this site.<br>\"
-            );
-        }
-    </script>
-    <p>
-    <script type=\"text/javascript\" src=\"http://download.skype.com/share/skypebuttons/js/skypeCheck.js\"></script>
-    ";
-    if ($vol->voice_ok) {
-        echo "<a href=skype:$skypeid?call onclick=\"return skypeCheck();\"><img align=top border=0 src=images/help/phone_icon_green.gif> Call (voice)</a>
-        ";
-    }
-    if ($vol->text_ok) {
-        echo "<p><a href=skype:$skypeid?chat onclick=\"return skypeCheck();\"><img align=top border=0 src=images/help/skype_chat_icon.png> Chat (text)</a>
-        ";
-    }
-
-    echo " <p>";
-    help_warning();
-    echo " <hr> ";
-}
-
-function show_rating($vol, $rating) {
-    echo "
-        If $vol->name has helped you, please give us your feedback:
-        <form action=help_vol.php>
-        <input type=hidden name=volid value=\"$vol->id\">
-    ";
-    list_start();
-    list_item(
-        "Rating<br><span class=note>Would you recommend $vol->name to people seeking help with BOINC?</span>",
-        star_select("rating", $rating->rating)
-    );
-    list_item("Comments", textarea("comment", $rating->comment));
-    list_item("", "<input type=submit name=rate value=OK>");
-    list_end();
-    echo "
-    </form>
-    ";
-}
-
-function email_contact($vol) {
-    echo "
-        <p>
-        <h2>Contact $vol->name by email</h2>
-        <form action=help_vol.php>
-        <input type=hidden name=volid value=\"$vol->id\">
-    ";
-    list_start();
-    list_item(
-        "Your email address",
-        input("email_addr", "")
-    );
-    list_item("Subject<br><span class=note>Include 'BOINC' in the subject so $vol->name will know it's not spam</span>", input("subject", ""));
-    list_item("Message<br><span class=note>
-            
-        Please include a detailed description of the problem
-        you're experiencing.
-        If possible, include the contents of BOINC's event log.
-        </span>",
-        textarea("message", "")
-    );
-    list_item("", "<input type=submit name=send_email value=OK>");
-    list_end();
-    echo "</form>
-    ";
-}
-
-$send_email = get_str2('send_email');
-$rate = get_str2('rate');
-//session_set_cookie_params(86400*365);
-//@session_start();
-//$uid = @session_id();
-$uid = false;
-
-if ($send_email) {
-    $volid = $_GET['volid'];
-    $subject = stripslashes($_GET['subject']);
-    $vol = vol_lookup($volid);
-    if (!$vol || $vol->hide) {
-        boinc_error_page("No such volunteer $volid");
-    }
-    $msg = stripslashes($_GET['message']);
-    if (!$msg) {
-        boinc_error_page("You must supply a message");
-    }
-    $body = "The following message was sent by a BOINC Help user.\n";
-    $email_addr = $_GET['email_addr'];
-    if (!is_valid_email_addr($email_addr)) {
-        boinc_error_page("You must specify a valid email address");
-    }
-    $reply = "\r\nreply-to: $email_addr";
-    $body .= "\n\n";
-    $body .= $msg;
-    if (!$subject) $subject = "BOINC Help request";
-    mail($vol->email_addr, $subject, $body, "From: BOINC".$reply);
-    page_head("Message sent");
-    echo "Your message has been sent to $vol->name";
-    page_tail();
-} else if ($rate) {
-    $volid = $_GET['volid'];
-    $vol = vol_lookup($volid);
-    if (!$vol) {
-        boinc_error_page("No such volunteer $volid");
-    }
-    $x = $_GET['rating'];
-    if ($x==null) {
-        boinc_error_page("no rating given");
-    }
-    $rating = (int) $x;
-    if ($rating < 0 || $rating > 5) {
-        boinc_error_page("bad rating");
-    }
-    $comment = stripslashes($_GET['comment']);
-    $r = null;
-    $r->volunteerid = $volid;
-    $r->rating = $rating;
-    $r->timestamp = time();
-    $r->comment = $comment;
-    $r->auth = $uid;
-    if ($uid) {
-        $oldr = rating_lookup($r);
-        if ($oldr) {
-            $retval = rating_update($r);
-            if ($retval) vol_update_rating($vol, $oldr, $r);
-        } else {
-            $retval = rating_insert($r);
-            if ($retval) vol_new_rating($vol, $rating);
-        }
-    } else {
-        $retval = rating_insert($r);
-        if ($retval) vol_new_rating($vol, $rating);
-    }
-    if (!$retval) {
-        echo mysql_error();
-        boinc_error_page("database error");
-    }
-    page_head("Feedback recorded");
-    echo "Your feedback has been recorded.  Thanks.
-        <p>
-        <a href=help.php>Return to BOINC Help</a>.
-    ";
-    page_tail();
-} else {
-    page_head("Help Volunteer: $vol->name");
-    skype_script();
-    echo show_info($vol);
-if (false) {
-    $status = skype_status($vol->skypeid);
-    if ($status != $vol->status) {
-        $vol->status = $status;
-        $vol->last_check = time();
-        if (online($vol->status)) {
-            $vol->last_online = time();
-        }
-        vol_update_status($vol);
-    }
-    $image = button_image($status);
-    echo "
-        <script type=\"text/javascript\" src=\"http://download.skype.com/share/skypebuttons/js/skypeCheck.js\"></script>
-        <img src=images/help/$image><p>
-    ";
-    echo "<table class=box cellpadding=8 width=100%><tr><td width=40%>";
-    if (online($status)) {
-        live_contact($vol);
-    }
-}
-    echo "<h2>Contact $vol->name by Skype</h2>\n";
-    skype_call_button($vol);
-    email_contact($vol);
-    echo "</td></tr></table><p>\n";
-    echo "<table class=box cellpadding=8 width=100%><tr><td>";
-    $rating = rating_vol_auth($vol->id, $uid);
-    if (!$rating) {
-        $rating = new StdClass;
-        $rating->rating = -1;
-        $rating->comment = "";
-    }
-    show_rating($vol, $rating);
-    echo "</td></tr></table>\n";
-
-    page_tail();
-}
-?>
diff --git a/doc/help_vol_edit.php b/doc/help_vol_edit.php
deleted file mode 100644
index f6ea6ec..0000000
--- a/doc/help_vol_edit.php
+++ /dev/null
@@ -1,223 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("docutil.php");
-require_once("spoken_languages.php");
-require_once("help_funcs.php");
-require_once("help_db.php");
-require_once("countries.inc");
-
-function print_form($vol, $action_name) {
-    list_start();
-    list_item(
-        "Name or nickname",
-        input("volname", $vol->name)
-    );
-    list_item(
-        "Email address<br><font size=-2>This won't be publicized,
-        but user email may be sent here.
-        Use a separate mailbox if you want.</font>",
-        input("email_addr", $vol->email_addr)
-    );
-    list_item(
-        "Password",
-        password("password", $vol->password)
-    );
-    list_item(
-        "Skype ID<br><font size=-2>
-        This will be publicized.
-        Use a Skype account other than
-        your primary one if you want.</font>",
-        input("skypeid", $vol->skypeid)
-    );
-    list_item(
-        "Primary language",
-        spoken_language_list("lang1", $vol->lang1)
-    );
-    list_item(
-        "Secondary language",
-        spoken_language_list("lang2", $vol->lang2)
-    );
-    list_item(
-        "Country",
-        "<select name=country>".country_select($vol->country)."</select>"
-    );
-    list_item(
-        "Specialties<br><font size=-2>
-        What kinds of computers (Windows/Mac/Linux)
-        and/or networking technologies (proxies, NATs)
-        are you most familiar with?</font>",
-        textarea("specialties", $vol->specialties)
-    );
-    list_item(
-        "Projects<br><font size=-2>
-        Do you specialize in any particular BOINC-based projects?</font>",
-        textarea("projects", $vol->projects)
-    );
-    list_item(
-        "What days and times are you typically available for help?
-        <br><font size=-2>Include your time zone, or use UTC</font>",
-        textarea("availability", $vol->availability)
-    );
-    list_item(
-        "Is Skype voice OK?",
-        yesno("voice_ok", $vol->voice_ok)
-    );
-    list_item(
-        "Is Skype text OK?",
-        yesno("text_ok", $vol->text_ok)
-    );
-    list_item(
-        "Hide your account?",
-        yesno("hide", $vol->hide)
-    );
-    list_item(
-        "",
-        "<input type=submit name=$action_name value=OK>"
-    );
-    list_end();
-}
-
-function get_form_data() {
-    $vol->name = stripslashes($_GET['volname']);
-    if (!$vol->name) boinc_error_page("Name must not be blank");
-    if (strstr($vol->name, "<")) boinc_error_page("No < allowed");
-    $vol->password = stripslashes($_GET['password']);
-    if (!$vol->password) boinc_error_page("Password must not be blank");
-    $vol->email_addr = stripslashes($_GET['email_addr']);
-    if (!$vol->email_addr) boinc_error_page("Email address must not be blank");
-    $vol->skypeid = stripslashes($_GET['skypeid']);
-    if (!$vol->skypeid) boinc_error_page("Skype ID must not be blank");
-    $vol->lang1 = stripslashes($_GET['lang1']);
-    if (!$vol->lang1) boinc_error_page("Primary language must not be blank");
-    if (!is_spoken_language($vol->lang1)) boinc_error_page("Not a language");
-    $vol->lang2 = stripslashes($_GET['lang2']);
-    if (!is_spoken_language($vol->lang2)) boinc_error_page("Not a language");
-    $vol->country = stripslashes($_GET['country']);
-    if (!is_valid_country($vol->country)) boinc_error_page("Bad country");
-    $vol->specialties = stripslashes($_GET['specialties']);
-    if (strstr($vol->specialties, "<")) boinc_error_page("No < allowed");
-    $vol->projects = stripslashes($_GET['projects']);
-    if (strstr($vol->projects, "<")) boinc_error_page("No < allowed");
-    $vol->availability = stripslashes($_GET['availability']);
-    if (strstr($vol->availability, "<")) boinc_error_page("No < allowed");
-    $vol->voice_ok = $_GET['voice_ok']?1:0;
-    $vol->text_ok = $_GET['text_ok']?1:0;
-    $vol->hide = $_GET['hide']?1:0;
-    return $vol;
-}
-
-function email_password($vol) {
-    page_head("Emailing password");
-    echo "We're emailing your Help Volunteer password to $vol->email_addr.";
-    page_tail();
-    $body = "Your BOINC Help Volunteer password is:\n$vol->password\n";
-    mail($vol->email_addr, "Help Volunteer info", $body, "From: BOINC");
-}
-
-$create = $_GET['create'];
-$edit_login = $_GET['edit_login'];
-$edit_form = $_GET['edit_form'];
-$edit_action = $_GET['edit_action'];
-if ($create == 'OK') {
-    $vol = get_form_data();
-    $vol->create_time = time();
-    $vol->timezone = 99;
-    
-    $vol2 = vol_lookup_name($vol->name);
-    if ($vol2) {
-        boinc_error_page("That name is already taken");
-    }
-    $vol2 = vol_lookup_email($vol->email_addr);
-    if ($vol2) {
-        boinc_error_page("There's already an account with email address $vol->email_addr");
-    }
-    $retval = vol_insert($vol);
-    if (!$retval) {
-        echo mysql_error();
-        page_head("database error");
-    } else {
-        page_head("Registration finished");
-        echo "
-            Thanks - you're now registered as a BOINC Help Volunteer.
-            <p>
-            If later you want to change your account information,
-            go to the <a href=help.php>Help page</a>
-            and click on the link at the bottom of the page.
-        ";
-    }
-    page_tail();
-} else if ($edit_login) {
-    page_head("Edit your Help Volunteer account");
-    echo "Please enter the email address and password
-        of your Help Volunteer account.
-        <form action=help_vol_edit.php>
-    ";
-    list_start();
-    list_item("Email address", input("email_addr", ""));
-    list_item("Password<br><font size=-2>If you forgot your password,
-        leave this blank, and we'll email it to you.</font>",
-        password("password", "")
-    );
-    list_item("", "<input type=submit name=edit_form value=OK>"
-    );
-    list_end();
-    echo "</form>\n";
-    page_tail();
-} else if ($edit_form == "OK") {
-    $email_addr = stripslashes($_GET['email_addr']);
-    $password = stripslashes($_GET['password']);
-    $vol = vol_lookup_email($email_addr);
-    if (!$vol) {
-        boinc_error_page("Bad email address $email_addr");
-    }
-    if (!$password) {
-        email_password($vol);
-        exit();
-    }
-    if ($password != $vol->password) {
-        boinc_error_page("Bad password");
-    }
-    page_head("Edit your Help Volunteer Account");
-    echo "
-        <form action=help_vol_edit.php>
-        <input type=hidden name=old_email_addr value=\"$email_addr\">
-        <input type=hidden name=old_password value=\"$password\">
-    ";
-    print_form($vol, 'edit_action');
-    echo "</form>\n";
-    page_tail();
-} else if ($edit_action) {
-    $old_email_addr = stripslashes($_GET['old_email_addr']);
-    $old_password = stripslashes($_GET['old_password']);
-    $vol = vol_lookup_email($old_email_addr);
-    if (!$vol) {
-        boinc_error_page("Bad email address $old_email_addr");
-    }
-    if ($old_password != $vol->password) {
-        boinc_error_page("Bad password");
-    }
-    $vol2 = get_form_data();
-    $vol2->timezone = $vol->timezone;
-    $vol2->id = $vol->id;
-    $retval = vol_update($vol2);
-    if (!$retval) {
-        echo mysql_error();
-        page_head("database error");
-        page_tail();
-    } else {
-        page_head("Update completed");
-        echo "Your Help Volunteer account information has been updated.";
-        page_tail();
-    }
-} else {
-    page_head("Register as a BOINC Help Volunteer");
-    $vol = null;
-    $vol->voice_ok = 1;
-    $vol->text_ok = 1;
-    echo "<form action=help_vol_edit.php>\n";
-    print_form($vol, 'create');
-    echo "</form>\n";
-    page_tail();
-}
-
-?>
diff --git a/doc/host_measure.php b/doc/host_measure.php
deleted file mode 100644
index 6cb49e5..0000000
--- a/doc/host_measure.php
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-page_head("Host measurements");
-echo "
-<p>
-The core client measures the following aspects of each host: 
-<ul>
-<li> <b>CPU performance</b>: integer ops/sec, double-precision
-floating-point ops/sec, and memory bandwidth are measured separately.
-They are measured by a process executing at the same priority as BOINC
-applications, so the results will be affected by other processes.
-These measurements are taken when the client starts for the first time,
-and once every month thereafter.
-<li> <b>Number of CPUs</b>:  By default, the number of simultaneous
-slot directories will be set to this number unless otherwise indicated
-by user preferences.
-<li> <b>Vendor and model of CPU</b>
-<li> <b>Disk space</b>: free space and total space on the drive which
-BOINC is installed on.
-These numbers will be used to ensure BOINC does
-not use more space than set in the user preferences.
-<li> <b>Memory</b>: total RAM, CPU cache, and swap space.
-These numbers can be used by the scheduling server to decide whether or not to
-assign work to a client.
-This also provides a means for assignment of
-differing work based on host abilities.
-<li> <b>Timezone</b>: 
-<li> <b>Last IP address</b> and count of consecutive same addresses.
-<li> <b>Number of RPCs, and time of last RPC</b>.
-<li> <b>Fractions of time</b> that core client runs on host, host is
-connected, and user is active.
-These are computed as exponentially-weighted averages; see the class TIME_STATS.
-<li> <b>Operating system name and version</b>.
-<li> <b>Average up- and downstream network bandwidth</b>.
-These are computed as exponentially-weighted averages; see the class NET_STATS.
-</ul>
-
-These quantities are reported in every scheduling RPC, and their latest
-values are stored in the BOINC database.
-
-";
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/hpux.html b/doc/hpux.html
deleted file mode 100644
index 5d67bc1..0000000
--- a/doc/hpux.html
+++ /dev/null
@@ -1,382 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html>
-<head>
-  <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
- http-equiv="content-type">
-  <title>boinc and seti at home quick install guide</title>
-</head>
-<body>
-              <big>
-
-<big style="font-weight: bold;"><big>BOINC and SETI at home quick install
-guide for HPUX</big></big></big><br>
-<br>
-From Lars Bausch
-<br>
-<big><br>
-<big>0. Releases </big></big><br>
-<br>
-There are some different depots for specifiy (optimized) plattforms
-available :<br>
-<br>
- - seti-boinc_parisc_32.depot.gz :  32 Bit PARISC (PARISC 1.1
-CPUs, aka PARISC <br>
-
-   7x00 and 2.0 8x00 CPUs (aka PARISC 2.0). Runs on 64 Bit
-also, The seti app <br>
-   is 20 % slower than the 64 bit optimized binary). Should
-also run on IA64 <br>
-   (Itanium), but very slow. HPUX 11.x (11.0, 11.11 (11i
-Version 1) and 11.23 (<br>
-   11i Version 2)<br>
-<br>
- - seti-boinc_parisc_64.depot.gz : 64 bit for PARISC 8x00 (aka
-PARISC 2.0). <br>
-   Should run slow on IA64. HPUX 11.x (11.0, 11.11 (11i
-Version 1) and 11.23 (<br>
-
-   11i Version 2)<br>
-<br>
- - seti-boinc_ia64_32.depot.gz : 32 bit for Itanium on HPUX 11.2x
-(11i Version <br>
-   1 and Version 2).<br>
-<br>
->From more informations about the defintion from
-workstation/server/model to <br>
-architecure and cpu version look at /usr/bin/sched.models.<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<big><big>1. Install the package</big></big><br>
-
-<br>
-<big>1.1 Install with swinstall</big><br>
-<br>
-Unzip the depot package : <br>
-        gunzip
-seti-boinc_32.depot.gz <br>
-<br>
-Swinstall the depot <br>
-        swinstall -s
-$PATH_TO_BOINC_DEPOT/seti-boinc_32.depot \*  <br>
-
-<br>
-Source your /etc/profile with the new entries required for boinc and
-seti : <br>
-        . /etc/profi<big>le<br>
-<br>
-<br>
-1.2 Install not via swinstall</big><br>
-<br>
-If you don't wan't to intstall the binaries with swinstall. i<br>
-
-<br>
-gunzip seti-boinc_parisc-64_1.4.depot.gz<br>
-<br>
-tar -xvf seti-boinc_parisc-64_1.4.depot<br>
-<br>
-cp -R seti-boinc_64/*/opt/boinc /opt/<br>
-<br>
-cp ./catalog/seti-boinc_64/SETI_BOINC-LIB/postinstall /opt/boinc<br>
-    -> now you can make a tar file for example, from
-the destination directory <br>
-       /opt/boinc to copy it to other
-sytems, or move wherever you want. <br>
-
-<br>
-Add this to /etc/profile, or the in the profile of the user  : <br>
-       
-SHLIB_PATH=$DESTINATION_DIR_FROM_BOINC/lib:$SHLIB_PATH<br>
-        -> for example
-SHLIB_PATH=/home/seti/lib <br>
-
-        export SHLIB-PATH<br>
-<br>
-Source your /etc/profile, with the new entries required for boinc and
-seti : <br>
-        . /etc/profile<br>
-
-<small><br>
-<br>
-</small><br>
-<big><big>2. add a group and a user</big> </big><br>
-<br>
-Don't run the boinc client and seti app as root !<br>
-<br>
-This steps require a root account :<br>
-<br>
-Add a group (groupadd -g $GROUPID $GROUPNAME ) : <br>
-        groupadd -g 200 seti<br>
-
-<br>
-Add a user (useradd -u $USERID -g $GROUPID  -d $HOMEDIRECTORY
-$USERNAME) : <br>
-        useradd -u 200 -g 200 
--d /opt/boinc seti<br>
-<br>
-Change the password for you new user (passwd $USERNAME):<br>
-        passwd seti<br>
-
-<br>
-Change the owner and group for the boinc directory, where the client is
-located (<br>
-chown $USERNAME:$GROUPNAME $SETIDIRECTORY)<br>
-        chown seti:seti /opt/boinc<br>
-<br>
-Feel free to change the directories, if you want... <br>
-<br>
-<br>
-<big><br>
-
-<big>3. Register your Account for seti at home</big></big><br>
-<br>
-You can use the standard registration mechanism within the client : <br>
-        ./boinc_client
--attach_project setiweb.berkeley.edu $ACCOUNT_KEY<br>
-<br>
-If this don't work, whis workaround helps :<br>
-<br>
-Change $ACCOUNT_KEY in the file
-/opt/boinc/account_setiathome.berkeley.edu.xml<br>
-in the key you get from email from the seti at home project. <br>
-Edit line 3, and do not set any blanks before or after the key. <br>
-
-<br>
-<account><br>
-   
-<master_url>http://setiathome.berkeley.edu/</master_url><br>
-   
-<authenticator>$ACCOUNT_KEY</authenticator><br>
-
-    <project_name>SETI at home</project_name><br>
-    <host_venue>home</host_venue><br>
-<project_preferences><br>
-
-</project_preferences><br>
-</account><br>
-<br>
-<br>
-<big><br>
-<big>4. Start client and seti app</big></big><br>
-<br>
-Login as your new user, and start the boinc_client : <br>
-<br>
-seti at windu:/opt/boinc # ./boinc_client<br>
-2005-06-08 08:53:22 [---] Starting BOINC client version 4.32 for
-hppa1.1-hp-hpux11.11<br>
-2005-06-08 08:53:22 [---] Data directory: /opt/boinc<br>
-2005-06-08 08:53:22 [SETI at home] Using your default project prefs<br>
-2005-06-08 08:53:22 [SETI at home] Found app_info.xml; using anonymous
-platform<br>
-2005-06-08 08:53:22 [SETI at home] Host ID not assigned yet<br>
-2005-06-08 08:53:22 [---] No general preferences found - using BOINC
-defaults<br>
-2005-06-08 08:53:22 [---] Running CPU benchmarks<br>
-2005-06-08 08:54:21 [---] Benchmark results:<br>
-2005-06-08 08:54:21 [---]    Number of CPUs: 1<br>
-2005-06-08 08:54:21 [---]    407 double precision MIPS
-(Whetstone) per CPU<br>
-2005-06-08 08:54:21 [---]    823 integer MIPS
-(Dhrystone) per CPU<br>
-2005-06-08 08:54:21 [---] Finished CPU benchmarks<br>
-2005-06-08 08:54:21 [---] Resuming computation and network activity<br>
-2005-06-08 08:54:21 [---] Insufficient work; requesting more<br>
-2005-06-08 08:54:26 [---] Insufficient work; requesting more<br>
-2005-06-08 08:54:26 [SETI at home] Requesting 8640.00 seconds of work<br>
-2005-06-08 08:54:26 [SETI at home] Sending request to scheduler:
-http://setiboinc.ssl.berkeley.edu/sah_cgi/cgi<br>
-2005-06-08 08:54:36 [SETI at home] Scheduler RPC to
-http://setiboinc.ssl.berkeley.edu/sah_cgi/cgi succeeded<br>
-2005-06-08 08:54:36 [SETI at home] General preferences have been updated<br>
-2005-06-08 08:54:36 [---] General prefs: from SETI at home (last modified
-2005-04-29 22:36:58)<br>
-2005-06-08 08:54:36 [---] General prefs: using your defaults<br>
-2005-06-08 08:54:37 [---] May run out of work in 2.00 days; requesting
-more<br>
-2005-06-08 08:54:37 [SETI at home] Requesting 104104.99 seconds of work<br>
-2005-06-08 08:54:37 [SETI at home] Sending request to scheduler:
-http://setiboinc.ssl.berkeley.edu/sah_cgi/cgi<br>
-2005-06-08 08:54:37 [SETI at home] Started download of
-10ja05aa.4505.3922.473568.100<br>
-2005-06-08 08:54:40 [SETI at home] Finished download of
-10ja05aa.4505.3922.473568.10<br>
-2005-06-08 08:54:40 [SETI at home] Throughput 6378 bytes/sec<br>
-2005-06-08 08:54:41 [SETI at home] Resuming computation for result
-10ja05aa.4505.3922.473568.10 using setiathome version 4.07<br>
-
-<br>
-If you get some SIGSEGV from the boinc_client or setiathome app at <br>
-HPUX 11.11(11i V.1), it could be, that you will need some additional
-patches. <br>
-Look at 6.2.<br>
-<br>
-<br>
-<big><big><br>
-5. Installation finished. </big></big><br>
-<br>
-If you have some problems, try a look in the forum of the setiathome
-website (<br>
-setiweb.berkeley.edu) or Paul Bucks excelent documentations
-(www.boinc-doc.net)<br>
-If you have some problems with the hpux binary, feel free, to contact
-me. <br>
-<br>
-
-<br>
-<br>
-<big><big>6. Additional Configurations </big> </big><br>
-<br>
-<big>6.1 Multi processor systems </big><br>
-<br>
-For muli processor systems, you need to setup the preferences on your
-account <br>
-page. If this is not configured, your multi processor system will only
-use one <br>
-cpu.<br>
-<br>
-At the seti homepage (setiweb.berkeley.edu) login with your account.<br>
-Click to "View or edit general preferences". Then to "Edit preferences"<br>
-Add in the section "On multiprocessors, use at most XX processors" the
-number <br>
-of CPUs your system have, and click to "Update preferences".<br>
-
-<br>
-Now, you need to update your client with the new preferences you made
-on the <br>
-website :<br>
-seti at windu:/opt/boinc # ./boinc_client -update_prefs
-http://setiathome.berkeley.edu<br>
-<br>
-You client will download some new work...<br>
-<br>
-<br>
-<big>6.2 Patches + OS Revisions</big><br>
-<br>
-You can dowload this patches and patchbundles at the HP IT Resource
-Centre (<br>
-itrc) at itrc.hp.com. <br>
-The registration at the itrc is for free and don't depends on any
-support<br>
-agreements.<br>
-<br>
-
-<br>
-<big>6.2.1 HPUX 11.0 </big><br>
-<br>
-Minimum Patches : Quality Pack (QPK) September 2003 and General Relase
-Patches<br>
-                 
-November 1999<br>
-
-<br>
-Recommended Patches : Quality Pack (QPK) and HardwareEnablement (HWE)
-patches <br>
-                     
-from June 2004, Required Patches June 2003<br>
-
-<br>
-<br>
-<big>6.2.2 HPUX 11.11 (11i Version 1)</big><br>
-<br>
-Minimum Patches : Gold Pack (GPK) and HardwareEnablement (HWE) patches
-from <br>
-                 
-Dec.2003. Required Patch Bundle June 2003 <br>
-
-<br>
-Recommended Patches : Gold Pack (GPK) and HardwareEnablement (HWE)
-patches from<br>
-                     
-Dec. 2004, and Required Patch Bunlde Dec.2004<br>
-
-<br>
-If you have some problems, that you get a SIGSEGV with the minimum or
-recommened patches,<br>
-please install this additional patches :<br>
-- PHCO_31903 (libc cumulative patch)<br>
-- PHKL_32806 (Cumulative VM patch)<br>
-- PHKL_32647 (Extending Physical I/O Addressing) <br>
-- PHSS_30970 (ld(1) and linker tools cumulative patch) <br>
-- PHKL_32204 (VM core(4) related changes)<br>
-<br>
-<br>
-<big>6.2.3 HPUX 11.23 (11i Version 2 at PARISC)</big><br>
-<br>
-Minimum Patches : Required Patch Bundle September 2004<br>
-<br>
-<big><br>
-6.2.4 HPUX 11.2x (11i Version 1 and Version 2 at Itanium (IA64))</big><br>
-
-<br>
-Minimum Patches : Required Patch Bundle September 2004<br>
-<br>
-<big><br>
-6.2.5 HPUX 10.20 </big><br>
-<br>
-Not tested, but the binaries should run successfull.<br>
-<br>
-<br>
-<big>6.3 Kernel Parameters</big><br>
-<br>
-The binaries will run with the default HPUX Kernel parameters. But if
-you wan't<br>
-to use more than one Application or have some special things running on
-your<br>
-system, you should have a look at your kernelparameters.<br>
-
-<br>
-Changing some kernelparameters will increase the perfomance of the
-whole system.<br>
-Some kernelparameters which should changed to increase performance :<br>
-maxfiles        1024<br>
-maxuprc         256 <br>
-maxdsiz_64bit   0X40000000<br>
-maxfiles        1024<br>
-maxssiz         0X4000000<br>
-maxssiz_64bit   0X4000000<br>
-maxtsiz         0X4000000<br>
-maxtsiz_64bit   0X40000000<br>
-shmmax          0X4000000<br>
-maxusers        128 or higher for
-Servers (256..512). But a good start for a <br>
-
-                   
-workstation) <br>
-
-<br>
-<br>
-<big>6.4 Startup script </big><br>
-<br>
-In /sbin/init.d is a script for start boinc at boot and stop for
-shutdown. <br>
-It's linked to /sbino/rc3.d/S990boinc. <br>
-It will also redirect stdout and stderr from the boinc client, redirect
-the <br>
-output from the boinc script /opt/boinc/boinc.sh to
-/opt/boinc/boinc.log. The <br>
-script will keep on boinc running in a look, and could mail you, if
-boinc was<br>
-terminated abnormaly.<br>
-This script is configurable by /etc/rc.config.d/boinc. For details how
-to <br>
-configure, please look into /etc/rc.config.d/boinc. <br>
-<br>
-<br>
-<br>
-
-<big><big>7. Additional notes</big></big><br>
-<br>
-This quick install guide is available as "readme" in the swpackage, and
-if you <br>
-have installed it under /opt/boinc/doc/install.<br>
-In /opt/boinc/doc there are some further readmes about the boinc client
-and <br>
-seti app.<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<small><small><small>V.1.6, 31.7.05, Lars Bausch</small></small></small><br>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/doc/icon-balloon.png b/doc/icon-balloon.png
deleted file mode 100644
index 1fe51bd..0000000
Binary files a/doc/icon-balloon.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/icon-menu.png b/doc/icon-menu.png
deleted file mode 100644
index e870a88..0000000
Binary files a/doc/icon-menu.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/iconsmall.ico b/doc/iconsmall.ico
deleted file mode 100644
index d9e0fa1..0000000
Binary files a/doc/iconsmall.ico and /dev/null differ
diff --git a/doc/index.php b/doc/index.php
deleted file mode 100644
index 4bb12b2..0000000
--- a/doc/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,274 +0,0 @@
-<?php
-
-//define("MYSQLI", false);
-if (isset($_SERVER) && array_key_exists('SERVER_NAME', $_SERVER)) {
-    $host = $_SERVER["SERVER_NAME"];
-    if ($host == "bossa.berkeley.edu") {
-        Header("Location: https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/BossaIntro");
-        exit();
-
-    }
-    if ($host == "bolt.berkeley.edu") {
-        Header("Location: https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/BoltIntro");
-        exit();
-    }
-}
-
-$dir = getcwd();
-chdir("/mydisks/a/users/boincadm/projects/dev/html/user");
-require_once("../inc/util.inc");
-require_once("../inc/language_names.inc");
-require_once("../inc/news.inc");
-require_once("../inc/forum.inc");
-chdir($dir);
-
-function show_participant() {
-    $i = rand(0, 99);
-    $j = $i+1;
-    panel(
-        tra("Computing power"),
-        function() use ($i) {
-            echo "
-                <center>
-            ";
-            show_totals();
-            echo '
-                <p> </p>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href=chart_list.php>'.tra("Top 100 volunteers").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="links.php#stats">'.tra("Statistics").'</a>
-                <hr>
-                <p>
-            ';
-            echo "</center>";
-            include("piecharts/$i.html");
-        }
-     );
-}
-
-function show_totals() {
-    $fn = "boinc_state.xml";
-    if (!file_exists($fn) || filemtime($fn) < time()-86400) {
-        $uid = time();
-        $x = file_get_contents("https://boincstats.com/en/xml/boincState?uid=$uid");
-        if ($x) {
-            $f = fopen($fn, "w");
-            fwrite($f, $x);
-        } else return;
-    }
-    $x = file_get_contents($fn);
-    $users = parse_element($x, "<participants_active>");
-    $hosts = parse_element($x, "<hosts_active>");
-    $credit_day = parse_element($x, "<credit_day>");
-    $users = number_format($users);
-    $hosts = number_format($hosts);
-
-    $petaflops = number_format($credit_day/200000000, 3);
-    echo
-        tra("24-hour average:")." $petaflops ".tra("PetaFLOPS.")."
-        <br>
-        ".tra("Active:")." $users ".tra("volunteers,")." $hosts ".tra("computers.
-")."
-    ";
-}
-
-function show_news_items() {
-    panel(
-        tra("News"),
-        function() {
-            if (!file_exists("stop_web")) {
-                show_news(0, 5);
-            } else {
-                echo "<p>".tra("Database not available; please try again later.");
-            }
-        }
-    );
-}
-
-function show_participate() {
-    panel(
-        // "Volunteer" is used as a verb
-            tra("Volunteer"),
-        function () {
-            echo tra("Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:");
-            echo '<p>
-                <center>
-                <a class="btn btn-lg btn-success" href="download.php">'.tra("Download").'</a>
-                </center>
-                <p></p>
-                '.tra("For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for Kindle, get it from the Amazon App Store.").'
-                <p></p>
-            ';
-            echo tra(
-                "You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many others.",
-                '<a href="projects.php">', '</a>',
-                '<a href="https://einsteinathome.org">Einstein at Home</a>',
-                '<a href="https://worldcommunitygrid.org">IBM World Community Grid</a>',
-                '<a href="https://setiathome.berkeley.edu">SETI at home</a>'
-            );
-            echo " ";
-            echo tra("If you run several projects, try an %1account manager%2 such as %3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. ",
-                "<a href=\"wiki/Account_managers\">", "</a>",
-                "<a href=\"https://www.gridrepublic.org\">", "</a>",
-                "<a href=\"https://bam.boincstats.com/\">", "</a>"
-            );
-            echo '
-                <p></p>
-                '.tra("Learn more:").'
-                <p></p>
-                <center>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="dev/">'.tra("Message boards").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="projects.php">'.tra("Projects").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="http://boinc.berkeley.edu/wiki/User_manual"><span class=nobr>'.tra("Manual").'</span></a> 
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="http://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help">'.tra("Help").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="addons.php"><span class=nobr>'.tra("Add-ons").'</span></a> 
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="links.php"><span class=nobr>'.tra("Links").'</span></a> 
-                </center>
-            ';
-            echo '
-                <p></p>
-                '.tra("Other ways to help:").'
-                <p></p>
-                <center>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/ContributePage">'.tra("Overview").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/TranslateIntro">'.tra("Translate").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/AlphaInstructions">'.tra("Test").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/WikiMeta">'.tra("Document").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="http://boinc.berkeley.edu/wiki/Publicizing_BOINC">'.tra("Publicize").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/ReportBugs">'.tra("Report bugs").'</a>
-                </center>
-                <p>
-            ';
-        }
-    );
-}
-
-function show_science() {
-    panel(
-        tra("High-throughput computing with BOINC"),
-        function() {
-            echo 
-                tra("%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, giving you the power of thousands of CPUs and GPUs.",
-                    "<b>", "</b>", "<a href=volunteer.php>", "</a>"
-                )
-                .'<p></p>'.
-                tra("%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing Center%4.",
-                    "<b>", "</b>",
-                    "<a href=\"trac/wiki/VirtualCampusSupercomputerCenter\">", "</a>"
-                )
-                .'<p></p>'.
-                tra("%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4.",
-                    "<b>", "</b>", "<a href=dg.php>", "</a>"
-                )
-                .'<p></p>
-                <center>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/ProjectMain">'.tra("Documentation").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href=trac/wiki/BoincDocker>'.tra("BOINC and Docker").'</a>
-                </center>
-            ';
-        }
-    );
-}
-function show_software() {
-    panel(
-        tra("Software development"),
-        function() {
-            echo 
-                tra("BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, server, and web components, and APIs for connecting other components.").'
-                <p></p>
-                <center>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/SourceCodeGit">'.tra("Source code").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/SoftwareBuilding">'.tra("Building BOINC").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/SoftwareAddon">APIs</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/SoftwareDevelopment">'.tra("Design documents").'</a>
-                </center>
-                <p></p>
-                '.tra("We're always looking for programmers to help us maintain and develop BOINC.").'
-                <p></p>
-                <center>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/DevProcess">'.tra("Development process").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/DevProjects">'.tra("Development tasks").'</a>
-                </center>
-                <p></p>
-                '.tra("BOINC is distributed under the LGPL open-source license.").'
-            ';
-        }
-    );
-}
-
-function show_boinc() {
-    panel(
-        tra("The BOINC project"),
-        function() {
-            echo 
-                tra("BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate.").'
-                <p></p>
-                <center>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/ProjectPeople">Contact</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/EmailLists">'.tra("Email lists").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/BoincEvents">'.tra("Events").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="logo.php">'.tra("Graphics").'</a>
-                <a class="btn btn-xs btn-primary" href="trac/wiki/ProjectGovernance">'.tra("Governance").'</a>
-                </center>
-            ';
-        }
-    );
-}
-
-function show_nsf() {
-    echo "
-        <tr><td>
-        <img align=left hspace=8 src=nsf.gif alt=\"NSF logo\">
-        BOINC is supported by the
-        <a href=\"http://nsf.gov\">National Science Foundation</a>
-        through awards SCI-0221529, SCI-0438443, SCI-0506411,
-                PHY/0555655, and OCI-0721124.
-        <span class=note>
-        Any opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed in
-        this material are those of the author(s)
-        and do not necessarily reflect the views of the National Science Foundation.
-        </span>
-        </td></tr>
-    ";
-}
-
-header("Content-type: text/html; charset=utf-8");
-
-//html_tag();
-$rh_col_width = 390;
-
-echo '
-    <head>
-    <link rel="shortcut icon" href="logo/favicon.gif">
-    <link rel="stylesheet" type="text/css" href="bootstrap.min.css">
-    <link href="https://plus.google.com/117150698502685192946" rel="publisher" />
-    <title>BOINC</title>
-    <meta name=description content="BOINC is an open-source software platform for computing using volunteered resources">
-    <meta name=keywords content="distributed scientific computing supercomputing grid SETI at home public computing volunteer computing ">
-    </head>
-    <body>
-    <div class="container-fluid">
-';
-
-function left() {
-    echo '<div class="container-fluid">';
-    show_participate();
-    show_science();
-    show_software();
-    show_boinc();
-    show_participant();
-    //show_nsf();
-    echo '</div>';
-}
-
-function right() {
-    echo '<div class="container-fluid">';
-    show_news_items();
-    echo '</div>';
-}
-
-page_head("BOINC", null, true);
-
-grid(null, 'left', 'right');
-
-page_tail(true, true);
-?>
diff --git a/doc/links.php b/doc/links.php
deleted file mode 100644
index 5cf61d1..0000000
--- a/doc/links.php
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("docutil.php");
-
-include("../html/inc/stats_sites.inc");
-
-function language($lang, $sites) {
-    echo "<tr><td bgcolor=eeeeee valign=top width=250>$lang</td><td>\n";
-    shuffle($sites);
-    foreach ($sites as $s) {
-        echo "$s<br>\n";
-    }
-    echo "</td></tr>\n";
-}
-
-function site($url, $name) {
-    return "<a href=$url>$name</a>";
-}
-
-$info_sites = array(
-    array(
-        "http://www.pkcarlisle.com/smboinc.html",
-        "Running BOINC over a Samba Server",
-        "(in English)"
-    ),
-    array(
-        "http://www.overclock.net/f/365/overclock-net-boinc-team",
-        "Overclock.net",
-        "(in English)"
-    ),
-    array(
-        "http://projekty.czechnationalteam.cz/",
-        "BOINC projects",
-        "(in Czech)"
-    ),
-//    array(
-//        "http://www.boincteams.com/",
-//        "BOINC Team Leaders Forum",
-//        "(a meeting place to chat and discuss team building on BOINC projects)"
-//    ),
-    array(
-        "http://www.hyper.net/dc-howto.html",
-        "How to participate in grid computing projects that benefit humanity",
-        "(survey of volunteer computing, including non-BOINC projects)"
-    ),
-    array(
-        "https://www.rechenkraft.net/wiki/",
-        "Rechenkraft.net wiki",
-        "(German, English, Portuguese)"
-    ),
-    array(
-        "http://www.kd-web.info/#%21/boinc",
-        "Flash-based BOINC tutorials", "(in Czech, English, and Slovak)"
-    ),
-    //array(
-    //    "http://www.kazlev.karoo.net/noob_help.htm",
-    //    "BOINC mini-FAQ"
-    //),
-    array(
-        "https://boinc.mundayweb.com/wiki/index.php?title=BOINC_FAQs_Central",
-        "The BOINC FAQ Service"
-    ),
-    array(
-        "http://www.seti-argentina.com.ar/instrucciones-boinc-manager",
-        "BOINC Argentina",
-        "(in Spanish)",
-    ),
-    //array(
-    //    "http://faq.boinc.de/",
-    //    "Deutsche BOINC FAQ",
-    //    "(in German)",
-    //),
-    //array(
-    //    "http://www.boincfrance.org/",
-    //    "BOINCFrance.org",
-    //    "(in French)",
-    //),
-    //array(
-    //    "http://www.crunching-family.at/wiki/",
-    //    "Crunching Family Wiki",
-    //    "(In German)",
-    //),
-    array(
-        "http://www.angelfire.com/jkoulouris-boinc/",
-        "The Big BOINC! Projects and Chronology Page",
-        "(by John Koulouris)"
-    ),
-);
-
-function show_social_media() {
-    echo "
-    <a name=misc></a>
-    <h3>Social media</h3>
-    ";
-    $misc_sites = array(
-        array("https://www.reddit.com/r/BOINC", "BOINC subreddit"),
-        //array("http://www.myboinc.com/", "BOINC Users of the Day"),
-        //array("http://groups.myspace.com/BOINConMYSPACE", "BOINC on MySpace"),
-        //array("http://www.boincuk.com/repository.php", "bunc", "(excellent newsletter produced by BOINC UK)"),
-        array("https://www.linkedin.com/groups/678497/profile", "BOINC group on LinkedIn"),
-        array("https://www.facebook.com/pages/Berkeley-Open-Infrastructure-for-Network-Computing/111781192172429", "BOINC on Facebook"),
-    );
-    echo "<ul>";
-    foreach ($misc_sites as $m) {
-        $u = $m[0];
-        $t1 = $m[1];
-        $t2 = $m[2];
-        echo "<li> <a href=$u>$t1</a> $t2
-        ";
-    }
-    echo "
-    </ul>
-    ";
-}
-
-page_head("Web resources for BOINC participants");
-
-echo "
-<h3>Contents</h3>
-<ul>
-<li> <a href=#info>Help and Information</a>
-<li> <a href=#misc>Social media</a>
-<li> <a href=#stats>Credit statistics</a>
-<li> <a href=#sigs>Signature images</a>
-<li> <a href=#team_stats>Team statistics</a>
-";
-//<li> <a href=#status>Project status</a>
-echo "
-<li> <a href=#skins>Skins for the BOINC Manager</a>
-<li> <a href=#sites>Other BOINC-related sites</a>
-(Information, message boards, and teams)
-<li> <a href=#video>BOINC-related videos</a>
-</ul>
-<a name=info></a>
-<h3>Help and Information</h3>
-Sites with information and documentation about BOINC.
-";
-shuffle($info_sites);
-site_list($info_sites);
-
-show_social_media();
-
-echo "
-<a name=stats></a>
-<h3>Credit statistics</h3>
-<p>
-The following web sites show statistics for one or more BOINC projects.
-These sites use XML-format data exported by BOINC projects,
-as described
-<a href=trac/wiki/CreditStats>here</a>.
-If you're interested in running your own site or
-participating in the development efforts,
-please contact the people listed below.
-";
-shuffle($stats_sites);
-site_list($stats_sites);
-echo "
-<a name=sigs></a>
-<h3>Signature images</h3>
-<p>
-The following sites offer dynamically-generated
-images showing your statistics in BOINC projects,
-and/or news from projects.
-Use these in your email or message-board signature.
-";
-shuffle($sig_sites);
-site_list($sig_sites);
-echo "
-<a name=team_stats></a>
-<h3>Team statistics</h3>
-";
-shuffle($team_stats_sites);
-site_list($team_stats_sites);
-if (0) {
-    echo "
-        <a name=status></a>
-        <h3>Project status sites</h3>
-        Show if the servers of various projects are up or down.
-        <ul>
-    ";
-    //<li> <a href=http://www.esea.dk/esea/bos.asp>BOS (BOINC Online Schedulers></a>
-    echo "
-        <li> <a href=http://boincprojectstatus.ath.cx/>BOINC Project Status</a>
-        </ul>
-    ";
-}
-echo "
-<a name=skins></a>
-<h3>Skins for the BOINC Manager</h3>
-<ul>
-<li> <a href=http://www.crunching-family.at/download-center/>Crunching Family Skin Download</a>
-<li> <a href=http://www.czechnationalteam.cz/view.php?cisloclanku=2007040003>Czech National Team skin</a> (in Czech)
-<li> <a href=http://www.grid-france.fr/tutos/boinc-personnaliser-aux-couleurs-equipe>Skin for Equipe France (WCG)</a>
-";
-//<li> <a href=http://wcg.userfriendly.org/resources.jspx>Skin for team UserFriendly.org</a>
-echo "
-</ul>
-<a name=sites></a>
-<h3>Other BOINC-related web sites</h3>
-";
-list_start();
-echo "
-<tr><th>Language</th><th>Site</th></tr>
-";
-
-language("Belgium (Dutch/French/English)", array(
-    site("http://www.boinc.be", "www.boinc.be"),
-    //site("http://icewolves.plid.be", "IceWolves"),
-));
-//language("Bulgarian", array(
-    //site("http://www.boinc-bulgaria.net", "BOINC Bulgaria")
-//));
-language("Catalan", array(
-    site("http://www.boinc.cat", "BOINC.cat"),
-));
-language("Chinese", array(
-    site("http://boinc.equn.com/", "boinc.equn.com")
-));
-language("Czech", array(
-    site("http://www.czechnationalteam.cz/", "Czech National Team"),
-    site("http://www.boincteamcz.net/", "BOINC Team CZ"),
-    site("http://www.boinc.cz/", "www.boinc.cz")
-));
-language("Danish", array(
-    site("http://boincdenmark.dk", "BOINC at Denmark"),
-    //site("http://www.boinc.dk", "www.boinc.dk"),
-    site("http://www.setihome.dk", "www.setihome.dk")
-));
-language("Dutch", array(
-    site("http://www.dutchpowercows.org/", "Dutch Power Cows
-        </a>(also <a href=http://gathering.tweakers.net/forum/list_topics/5>forums</a>)"
-    ),
-    site("http://www.seti.nl/content.php?c=boincmain",
-        "SETI at Netherlands"
-    ),
-    site("http://www.boinc.be", "www.boinc.be"),
-));
-language("English", array(
-    site("http://www.overclock.net/f/365/overclock-net-boinc-team", "Overclock.net"),
-    site("http://z15.invisionfree.com/The_Boinc_Bar/index.php?act=idx", "The BOINC Bar"),
-    site("http://www.s15.invisionfree.com/Crunchers_Inc/index.php?act=idx", "Crunchers Inc."),
-    site("http://www.calmchaosonline.com/", "Calm Chaos"),
-    site("http://www.teamphoenixrising.net/", "Team Phoenix Rising"),
-    site("http://www.unitedmacs.com/", "United Macs"),
-    //site("http://sirans-boincnews.com/", "Siran's BOINC Projects News Site"),
-    site("http://www.ukboincteam.org.uk/", "UK BOINC Team"),
-    //site("http://symbion.madnezz.com/", "Symbion"),
-    //site("http://scotlandsseti.blogspot.com/", "Megacruncher's Blog"),
-    site("http://www.bc-team.org/", "BOINC Confederation"),
-    //site("http://theclangers.net/", "The Clangers"),
-    site("http://www.free-dc.org/", "Free-DC"),
-    site("http://forums.anandtech.com/categories.aspx?catid=39&entercat=y", "TeAm Anandtech"),
-    site("http://www.boinc-australia.net", "BOINC at Australia"),
-    //site("http://www.boinc-doc.net", "boinc-doc.net"),
-    site("http://www.boincuk.com/", "BOINC UK and Team Lookers"),
-    //site("http://www.kazlev.karoo.net/", "TeamACC (Arthur C. Clarke fans)"),
-    //site("http://www.setiusa.net/", "SETI.USA"),
-    site("http://www.boincsynergy.com/", "BOINC Synergy"),
-    //site("http://www.esea.dk/esea/boinc.asp", "Earth Space Exploration Agency"),
-    site("http://www.tswb.org", "Team Starfire World BOINC"),
-    //site("http://www.geocities.com/boinc_volunteers/", "BOINC Volunteers")
-));
-//language("Estonian", array(
-    //site("http://boinc.tmac.pri.ee", "boinc.tmac.pri.ee"),
-    //site("http://setimehed.net/", "setimehed.net"),
-//));
-language("Finnish", array(
-    site( "http://www.universe-examiners.org/",
-        "Universe Examiners"),
-    //site("http://news.universe-examiners.org/asennus/boinc.html",
-    //    "BOINC instructions in Finnish"
-    //),
-));
-language("French", array(
-    site("http://boinc.starwars-holonet.com/", "Star Wars [FR]"),
-    //site("http://wwww.boinc-2tf.org", "2TF Asso"),
-    //site("http://boincfrance.org", "BOINCFRANCE.ORG"),
-    site("http://www.boinc-af.org", "L'Alliance Francophone"),
-    site("https://www.crunchersansfrontieres.org/", "CRUNCHERS SANS FRONTIERES"),
-));
-language("German", array(
-    site("http://www.crunchers-freiburg.de/", "crunchers at freiburg"),
-    //site("http://www.boinc-gemeinschaft.de/", "BOINC Gemeinschaft"),
-    //site("http://www.gridcommunity.de/index.php", "International Grid Community"),
-    //site("http://www.swissteam.net/", "SwissTeam.net"),
-    site("http://www.unitedmacs.com/", "United Macs"),
-    site("http://www.rechenkraft.net/", "Rechenkraft"),
-    site("http://www.seti-leipzig.de/", "SETI-Leipzig"),
-    site("http://www.dc-gemeinschaft.com/", "DC - Gemeinschaft"),
-    site("http://boinccast.podhost.de/", "BOINCcast (Podcast)"),
-    site("http://www.boinc-team.de/", "BOINC at Heidelberg"),
-    //site("http://www.crunching-family.wins.info/", "Crunching Family"),
-    site("http://www.boinc.at/", "www.boinc.at"),
-    site("http://www.boinc-halle-saale.de", "BOINC at Halle/Saale"),
-    site("http://www.bc-team.org/", "BOINC Confederation"),
-    //site("http://www.boincfun.tk/", "BOINCfun"),
-    site("http://www.seti-germany.de", "SETI.Germany"),
-    site("http://www.sar-hessen.org", "Team Science and Research Hessen"),
-    site("http://www.boinc.de/", "www.boinc.de"),
-    //site( "http://www.boinc-lubeca.de/", "BOINC - LUBECA (Lübeck, Germany)"),
-    //site( "http://www.boinc-forum.de/", "www.boinc-forum.de"),
-    //site( "http://www.emuleatboinc.de/board", "Official eMule @ BOINC Team Page")
-));
-//language("Hungarian", array(
-    //site("http://seti.hwsw.hu/", "HWSW SETI at home Team")
-//));
-language("Italian", array(
-    site("http://www.calcolodistribuito.it/", "Calcolo Distribuito"),
-    site("http://www.boincitaly.org/", "BOINC.Italy"),
-    site("http://gaming.ngi.it/forum/forumdisplay.php?f=73", "NGI forum"),
-    site("http://it.groups.yahoo.com/group/BOINC-ITALIA/", "BOINC-ITALIA")
-));
-language("Japanese", array(
-    site(
-    "http://boinc.oocp.org/",
-        "translation by Komori Hitoshi")
-));
-language("Korean", array(
-    site("http://cafe.naver.com/setikah", "SETIKAH at KOREA"),
-    //site("http://boincatkorea.xo.st/", "BOINC at KOREA"),
-));
-
-language("Polish", array(
-    //site("http://www.boinc-polska.org/", "BOINC-Polska.org"),
-    //site("http://www.boinc.org.pl/", "Team boinc.pl"),
-    //site("http://www.boinc.prv.pl", "BOINC at Kolobrzeg"),
-    site("http://www.boincatpoland.org", "BOINC at Poland"),
-    site("http://boinc.pl", "BOINC Polish National Team"),
-    site("http://www.tomaszpawel.republika.pl/", "TomaszPawelTeam"),
-    //site("http://www.gpuforce.oxyone.pl/", "GPU Force"),
-));
-language("Portuguese", array(
-    //site( "http://portugalathome.pt.vu/", "Portugal at home"),
-    site("http://www.setibr.org/", "SETIBR"),
-));
-//language("Romanian", array(
-//    site( "http://www.boinc.ro/", "SETI at home Romania")
-//));
-language("Russian", array(
-    site("http://vkontakte.ru/club11963359", "BOINC group on vkontakte.ru"),
-    site("http://www.boinc.ru", "BOINC.ru"),
-    site("http://distributed.ru", "distributed.ru")
-));
-language("Slovak", array(
-    site("http://www.boinc.sk/", "www.boinc.sk")
-));
-language("Spanish", array(
-    site("http://www.titanesdc.com/", "Foros TitanesDC"),
-    site("http://www.seti.cl/", "BOINC SETI Chile"),
-    site("http://www.easyboinc.org/", "Computaci�n Distribuida"),
-    site("http://foro.noticias3d.com/vbulletin/showthread.php?t=192297", "Noticias3D"),
-    //site("http://elmajo.blogspot.com", "Computaci�n Distribuida"),
-    //site("http://efren-canarias.blogcindario.com/", "El Pais De La Computacion"),
-    //site("http://www.canalboinc.org/modules/news/", "Canal BOINC"),
-    site("http://www.boinc-ecuador.com/", "BOINC - Ecuador"),
-    site("http://www.hispaseti.org/", "HispaSeti"),
-    //site("http://www.seti-argentina.com.ar", "BOINC Argentina"),
-    //site("http://boinc.blogspot.com", "Boinc y Astronomia")
-    //site("http://boincspain.shyper.com/", "BOINC Espa�a</a>")
-));
-//language("Turkish", array(
-    //site("http://www.turksetiteam.org/", "www.turksetiteam.org"),
-    //site("http://www.boinctr.com/", "www.boinctr.com")
-//));
-language("Ukrainian", array(
-    site("http://distributed.org.ua/", "Ukraine - Distributed Computing"),
-));
-
-echo "
-</table>
-<p>
-If you'd like to add a web site to this list, please
-<a href=mailto:davea at ssl.berkeley.edu>contact us</a>.
-
-<a name=video>
-<h2>BOINC-related videos</h2>
-
-<ul>
-<li> <a href=https://www.youtube.com/watch?v=8iSRLIK-x6A>David Anderson talks about BOINC</a> (2006)
-<li> <a href=https://www.youtube.com/watch?v=GzATbET3g54>David Baker talks about Rosetta at home</a>
-</ul>
-";
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/logo.php b/doc/logo.php
deleted file mode 100644
index 31790ed..0000000
--- a/doc/logo.php
+++ /dev/null
@@ -1,304 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-
-page_head("Logos and graphics");
-
-function art_list_head() {
-    echo "
-        <table cellpadding=8 border=1>
-        <tr><th>Artist</th><th>Images (click for hi-res version)</th></tr>
-    ";
-}
-
-function art_list_show($logos) {
-    shuffle($logos);
-    foreach($logos as $logo) {
-        $x0 = $logo[0];
-        $x1 = $logo[1];
-        echo "<tr>
-            <td>$x0</td>
-            <td>$x1</td>
-            </tr>
-        ";
-    }
-}
-
-echo "
-
-<h2>The BOINC logo</h2>
-
-The BOINC logo and associated icons were designed by Michal Krakowiak.
-Its arms represent the convergence of separated things
-(such as computers) into a unified whole.
-The colors are based on U.C. Berkeley's blue-and-gold colors.
-<p>
-The BOINC logo and its variants are in the public domain.
-If you use one of them in a web page,
-we ask that you link it to the BOINC web site
-(currently https://boinc.berkeley.edu)
-or display this URL near the image.
-<p>
-The volunteer-supplied images on this page are owned by
-their respectice creators; contact them for license info.
-<ul>
-<li> <a href=logo/www_logo.gif>164x73 version (GIFF)</a>
-<li> <a href=logo/boinc_600.jpg>600x305 version (JPEG)</a>
-<li> <a href=logo/boinc_logo_black.jpg>1280x535, black background (JPEG)</a>
-<li> <a href=logo/boinc_logo.ai>Adobe Illustrator (.ai)</a>
-<li> <a href=logo/boinc_logo.cdr>Vector graphics (.cdr)</a>
-<li> <a href=logo/boinc_logo.pdf>Adobe PDF (.cdr)</a>
-<li> <a href=logo/boinc_logo_ai.svg>Scalable Vector Graphics (.svg)</a>
-<li> <a href=logo/boinc_logo.png>1280x535, transparent background (.png)</a>
-<li> <a href=logo/boinc_logo.wmf>Windows meta-file (.wmf)</a>
-<li> <a href=logo/logo_3d>3D versions (various sizes)</a>
-</ul>
-
-Icon:
-<ul>
-<li> Bitmaps (.bmp):
-    <a href=logo/boinc16.bmp>16x16</a>
-    <a href=logo/boinc32.bmp>32x32</a>
-    <a href=logo/boinc48.bmp>48x48</a>
-    <a href=logo/boinc128.bmp>128x128</a>
-    <a href=logo/boinc256.bmp>256x256</a>
-    <a href=logo/boinc_glossy2_512_F.tif>512x512</a> (.tif)
-<li> <a href=logo/favicon.gif>Favicon (GIFF)</a>
-</ul>
-Installer splash screen:
-<ul>
-<li> <a href=logo/splash_8bit.png>Splash screen, 8-bit PNG</a>
-<li> <a href=logo/splash_24bit.png>Splash screen, 24-bit PNG</a>
-</ul>
-'Powered by BOINC' image:
-<p>
-<a href=https://boinc.berkeley.edu><img src=logo/pb_boinc.gif></a>
-<p>
-Monochrome/black:
-<p>
-<img src=logo/boinc_watermark.png>
-
-<p>
-
-<a name=wallpaper>
-Wallpaper:
-<p>
-";
-$wallpaper = array(
-    array(
-        "Robin Weezepoel",
-        "<a href=images/BOINC_background_1_blue.jpg><img src=images/BOINC_background_1_blue_120.jpg></a>
-        <a href=images/BOINC_background_1_grey.jpg><img src=images/BOINC_background_1_grey_120.jpg></a>
-        <a href=images/BOINC_background_2_blue.jpg><img src=images/BOINC_background_2_blue_120.jpg></a>"
-    ),
-    array(
-        "Jacob Klein",
-        "<a href=images/boinc_logo_1920x1080.png><img width=180 src=images/boinc_logo_1920x1080.png></a>"
-    ),
-    array(
-        "Francois Normandin",
-        "<a href=images/BOINC_wallpaper.jpg><img width=180 src=images/BOINC_wallpaper.jpg></a>
-        <a href=images/boinc_together-1.jpg><img width=180 src=images/boinc_together-1.jpg></a>
-        <a href=images/boinc_together_DARK-1.jpg><img width=180 src=images/boinc_together_DARK-1.jpg></a>
-        "
-    ),
-);
-art_list_head();
-art_list_show($wallpaper);
-echo "
-</table>
-<h2>The old BOINC logo and related artwork</h2>
-<ul>
-<li>
-The old logo in its native form as <a href=old_logo/logo.doc>a Word document</a>.
-The logo uses the Planet Benson font from
-<a href=http://www.larabiefonts.com>Larabie Fonts</a>.
-<li>
-Hi-res versions of the logo:
-<a href=old_logo/logo.png>PNG</a>, <a href=old_logo/logo.jpg>JPEG</a>.
-<li>
-An icon for BOINC-related Podcasts, from Christian Beer:
-<img align=top src=images/Logo_blau.jpg>
-</ul>
-<p>
-The 'B in a circle' icon
-<img src=old_logo/setup.PNG>was designed by Tim Lan.
-The Mac variant was contributed by Juho Viitasalo.
-
-<p>
-Wallpaper:
-<p>
-<table cellpadding=8 border=1>
-<tr><th>Artist</th><th>Images</th></tr>
-<tr><td>Landi Paolo</td>
-<td>
-<a href=images/wallpaper.png><img src=images/wallpaper_120.png></a>
-</td></tr>
-</table>
-
-<h2>Logo proposals</h2>
-";
-art_list_head();
-echo "
-";
-$logos = array(
-    array("Markus Beck",
-        "<img width=400 src=logos/markus_beck.jpg>"
-    ),
-    array("Keijo Simonen",
-        "<img src=logos/BOINC_logo_16b.png>
-        <img src=logos/BOINC_logo_16c.png>"
-    ),
-    array("Markus Beck",
-        "<img src=logos/markus/Logo3/BoincNeu2.jpg>
-        <img src=logos/markus/Logo2/MarkusBoinc.jpg>
-        <br>... and <a href=logos/markus>various others</a>"
-    ),
-    array("Invisible Design",
-        "<img src=logos/logo.boinc.240x80-01.jpg>
-        ... and <a href=logos/>many variants</a> in different sizes and colors,
-        and for specific countries."
-    ),
-    array("Dario Arnaez",
-        "<img src=logos/Boinc-Iso2.jpg>"
-    ),
-    array("Rebirther",
-        "<img src=logos/rebirther/bluew.png>
-        <img src=logos/rebirther/blackbackground.png>"
-    ),
-    array("Michal Krakowiak",
-        "<img src=logos/boinc_krakowiak.jpg>
-        <br>
-        16x16 icon: <img src=logos/boinc_small_icon_krakowiak.jpg>"
-    ),
-    array("Jim Paulis",
-        "<a href=images/BOINC_logo.jpg><img src=images/BOINC_logo_240.jpg></a>
-        ... and several variants"
-    ),
-    array("Eduardo Ascarrunz",
-        "<a href=images/BOINC_01.png><img height=90 src=images/BOINC_01.png></a>
-        <a href=images/BOINC_02.png><img height=90 src=images/BOINC_02.png></a>
-        <a href=images/BOINC_03.png><img height=90 src=images/BOINC_03.png></a>
-        <a href=images/BOINC_04.png><img height=90 src=images/BOINC_04.png></a>
-        <br>
-        <a href=images/BOINC.ai>Adobe Illustrator source</a>"
-    ),
-    array("Michael Peele",
-        "<a href=images/NewBOiNC.gif><img src=images/NewBOiNC_120.png></a>,
-        <a href=images/BOiNC3.jpg><img src=images/BOiNC3_120.png></a>
-        <a href=images/BOiNC2.png><img src=images/BOiNC2_120.png></a>"
-    ),
-    array("Yopi at sympatico.ca",
-        "<a href=images/boincb6.png><img src=images/boincb6_120.png>
-        <a href=images/boincb7.png><img src=images/boincb7_120.png>"
-    ),
-);
-art_list_show($logos);
-
-$banners = array(
-    array(
-        "Anthony Hern",
-        array(
-            array(
-                "logos/Knightrider_TV_1.gif",
-                "logos/Knightrider_TV_1.gif",
-                90,
-            ),
-            array(
-                "logos/Knightrider_TV_1n.gif",
-                "logos/Knightrider_TV_1n.gif",
-                90,
-            ),
-            array(
-                "logos/Knightrider_TV_1tp.gif",
-                "logos/Knightrider_TV_1tp.gif",
-                90,
-            ),
-            array("<br>"),
-            array(
-                "images/hern_logo3.gif"
-            ),
-            array(
-                "images/hern_logo4.gif"
-            ),
-        ),
-    ),
-    array("(unknown)",
-        array(
-            array("images/boincheading.jpg"),
-            array("images/boincprojectheading.jpg"),
-        ),
-    ),
-    array("Jared Hatfield",
-        array(
-            array(
-                "images/hatfield.png",
-                "images/hatfield_120.png",
-            ),
-        ),
-    ),
-    array("Myster65",
-        array(
-            array("logos/boinc-myster65-1.png"),
-            array("logos/boinc-myster65-2.png"),
-            array("<br>"),
-            array("logos/boinc-myster65-3.png"),
-            array("logos/boinc-myster65-4.png"),
-        ),
-    ),
-);
-
-echo "
-    </table>
-    <h2>Banners for BOINC projects</h2>
-    <table cellpadding=8 border=1>
-";
-
-shuffle($banners);
-
-foreach ($banners as $b) {
-    $name = $b[0];
-    echo "<tr><td>$name</td><td>";
-    $imgs = $b[1];
-    foreach ($imgs as $i) {
-        $large = $i[0];
-        $small = $i[1];
-        $size = $i[2];
-        if ($small) {
-            if ($size) {
-                echo "<a href=$large><img hspace=10 src=$small height=$size></a>";
-            } else {
-                echo "<a href=$large><img hspace=10 src=$small></a>";
-            }
-        } else {
-            if ($large == "<br>") {
-                echo $large;
-            } else {
-                echo  "<img hspace=10 src=$large>";
-            }
-        }
-    }
-    echo "</td></tr>
-        ";
-}
-
-echo "
-</table>
-
-<p>
-<table cellpadding=8 border=1>
-</tr>
-
-</td></tr>
-</table>
-
-<h2>Coinage</h2>
-Tony/Knightrider/Chuggybus has created BOINC coinage.
-See the <a href=images/coins/>large</a>
-and <a href=images/coins_small>small</a> versions.
-The Latin text means 'Berkeley open and shared resources'.
-
-
-";
-
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/logo/boinc128.bmp b/doc/logo/boinc128.bmp
deleted file mode 100644
index 199e2a7..0000000
Binary files a/doc/logo/boinc128.bmp and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/boinc16.bmp b/doc/logo/boinc16.bmp
deleted file mode 100644
index 3df2c65..0000000
Binary files a/doc/logo/boinc16.bmp and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/boinc256.bmp b/doc/logo/boinc256.bmp
deleted file mode 100644
index c125f6c..0000000
Binary files a/doc/logo/boinc256.bmp and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/boinc32.bmp b/doc/logo/boinc32.bmp
deleted file mode 100644
index fcaf80b..0000000
Binary files a/doc/logo/boinc32.bmp and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/boinc48.bmp b/doc/logo/boinc48.bmp
deleted file mode 100644
index dc12d8c..0000000
Binary files a/doc/logo/boinc48.bmp and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/boinc_logo.cdr b/doc/logo/boinc_logo.cdr
deleted file mode 100644
index a86c114..0000000
Binary files a/doc/logo/boinc_logo.cdr and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/boinc_logo.pdf b/doc/logo/boinc_logo.pdf
deleted file mode 100644
index 74a3759..0000000
Binary files a/doc/logo/boinc_logo.pdf and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/boinc_logo.png b/doc/logo/boinc_logo.png
deleted file mode 100644
index 7b878f3..0000000
Binary files a/doc/logo/boinc_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/boinc_logo.wmf b/doc/logo/boinc_logo.wmf
deleted file mode 100644
index 8c64c98..0000000
Binary files a/doc/logo/boinc_logo.wmf and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/splash_24bit.png b/doc/logo/splash_24bit.png
deleted file mode 100644
index a3dee50..0000000
Binary files a/doc/logo/splash_24bit.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/splash_8bit.png b/doc/logo/splash_8bit.png
deleted file mode 100644
index 4e44e30..0000000
Binary files a/doc/logo/splash_8bit.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/logo/www_logo.gif b/doc/logo/www_logo.gif
deleted file mode 100644
index 6325695..0000000
Binary files a/doc/logo/www_logo.gif and /dev/null differ
diff --git a/doc/mac-menu-dock.png b/doc/mac-menu-dock.png
deleted file mode 100644
index b221669..0000000
Binary files a/doc/mac-menu-dock.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/manager-views.png b/doc/manager-views.png
deleted file mode 100644
index 759b438..0000000
Binary files a/doc/manager-views.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/manager_links.php b/doc/manager_links.php
deleted file mode 100644
index e640d43..0000000
--- a/doc/manager_links.php
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-<?php
-//
-// This page redirects help requests from the stock BOINC manager
-//
-//
-// $target can be any of the following:
-//   advanced = advanced GUI help requests
-//   simple = simple GUI help requests
-//
-// $version is the verson number of the BOINC Manager requesting help.
-//   Only valid for BOINC Manager 5.9.3 or better
-//
-// $controlid is the control identifier for the control that captured
-//   the context sensitive help request. Please see the Events.h file
-//   in the clientgui directory for a list of valid control ids.
-//
-
-$target = null;
-$version = null;
-$controlid = null;
-
-if (isset($_GET['target'])) $target = $_GET['target'];
-if (isset($_GET['version'])) $version = $_GET['version'];
-if (isset($_GET['controlid'])) $controlid = $_GET['controlid'];
-
-if ($target == "notice") {
-	if ($controlid == 'download') {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Release_Notes');
-	} else if ($controlid == 'statefile') {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-	} else if ($controlid == 'proxy_env') {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Client_configuration#Environment_variables');
-	} else if ($controlid == 'app_info') {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Anonymous_platform');
-	} else if ($controlid == 'remote_hosts') {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Controlling_BOINC_remotely');
-	} else if ($controlid == 'log_flags') {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Client_configuration#Logging_flags');
-	} else if ($controlid == 'config') {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Client_configuration#Configuration_file');
-	} else {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-	}
-} else if  ($target == "advanced_preferences") {
-    header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Local_preferences#Advanced_view');
-} else if  ($target == "simple_preferences") {
-    header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Local_preferences#Simple_view');
-} else if (($target == "advanced") && version_compare($version, "5.10.0", ">=") && version_compare($version, "6.12.0", "<")) {
-	if ($controlid == "6024") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu');
-	} else if ($controlid == "6025") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Advanced_view_6_10');
-	} else if ($controlid == "6035") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-	} else {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Advanced_view_6_10');
-	}
-} else if (($target == "simple") && version_compare($version, "5.10.0", ">=") && version_compare($version, "6.12.0", "<")) {
-	if ($controlid == "6024") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu');
-	} else if ($controlid == "6025") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Simple_view');
-	} else if ($controlid == "6035") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-	} else {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-	}
-} else if (($target == "advanced") && version_compare($version, "6.12.0", ">=") && version_compare($version, "7.0.0", "<")) {
-	if ($controlid == "6024") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu');
-	} else if ($controlid == "6025") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Advanced_view_6_12');
-	} else if ($controlid == "6035") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-	} else {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Advanced_view_6_12');
-	}
-} else if (($target == "simple") && version_compare($version, "6.12.0", ">=") && version_compare($version, "7.0.0", "<")) {
-	if ($controlid == "6024") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu');
-	} else if ($controlid == "6025") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Simple_view_6_12');
-	} else if ($controlid == "6035") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-	} else {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-	}
-} else if (($target == "simple") && version_compare($version, "7.2.0", ">=") && version_compare($version, "7.4.0", "<")) {
-	if ($controlid == "6024") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu');
-	} else if ($controlid == "6025") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Simple_view');
-	} else if ($controlid == "6035") {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-	} else {
-		header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-	}
-} else {
-  if ($target == "advanced") {
-		if ($controlid == "6024") {
-			header('Location: https://boinc.berkeley.edu');
-		} else if ($controlid == "6025") {
-			header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Advanced_view');
-		} else if ($controlid == "6035") {
-			header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-		} else {
-			header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Advanced_view');
-		}
-  } else if ($target == "simple") {
-		if ($controlid == "6024") {
-			// "Show info about BOINC" item on Mac simple-view menu
-			//
-			header('Location: https://boinc.berkeley.edu');
-		} else if ($controlid == "6025") {
-			// "Show info about BOINC manager" item on Mac simple-view menu
-			//
-			header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Simple_view');
-		} else if ($controlid == "6035") {
-			// "Show info about BOINC and BOINC Manager"
-			// item on Mac simple-view menu ?? do we need this item?
-			//
-			header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-		} else if ($controlid >= "6400" && $controlid <= "6499") {
-			// Any control that has focus in the simple view
-			//
-			header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/Simple_view');
-		} else {
-			// the question-mark button
-			//
-			header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-		}
-	} else {
-    header('Location: https://boinc.berkeley.edu/wiki/BOINC_Help');
-  }
-}
-
-?>
diff --git a/doc/menubar.php b/doc/menubar.php
deleted file mode 100644
index c0d37ad..0000000
--- a/doc/menubar.php
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-page_head("BOINC Menubar");
-
-echo "
-
-<h1>Introduction</h1>
-<p>
-BOINC Menubar is a graphical interface for BOINC.
-It does not have a main window, application menu, or dock icon.
-Instead, everything is controlled from a small icon which
-appears in the upper right hand corner of your screen.
-Clicking on this icon produces a menu which provides
-access to all the features of BOINC Menubar.
-
-<p> <img src=screenshots/menu.jpg width=299 height=474><br>
-  (Figure 1)
-  
-<h1>Getting Started</h1>
-<h3>First-time BOINC Participants</h3>
-<p>
-If you are new to BOINC,
-then you need to create accounts for projects
-in which you would like to participate.
-Please visit the main BOINC site
-(<a href=https://boinc.berkeley.edu/>https://boinc.berkeley.edu/</a>)
-for a list of popular projects.
-<p>
-When you create an account, you will be sent an email containing a URL
-and Account Key.
-Collect this information and skip down to the 'Project Manager'
-section for information on how to set up BOINC Menubar to run these projects.
-
-<h3>Returning BOINC Participants</h3>
-<p>
-If you already have a BOINC account and have run the 'boinc'
-command-line program on this computer,
-you will need to move files to a new location.
-Locate the folder which served as the launch path when you ran the 'boinc'
-command.
-It should contain such files and folders as 'client_state.xml',
-'slots', and 'projects'.
-    
-<p>
-Copy all these files (not the enclosing folder itself)
-into '~/Library/Application Support/BOINC Data/'
-  
-<p>
-Now when you run BOINC Menubar and select 'Manage Projects...' from the
-status menu,
-you should find a list of the projects in which you are currently participating.
-
-<h1>Managing Projects</h1>
-<h3>Adding Projects</h3>
-<p>
-Before adding projects, collect the emails containing the URLs
-and Account Keys for each project.
-  
-<p>
-Select 'Manage Projects...' from the status menu.
-  
-<p>
-<img src=screenshots/menuMouseOnManageProjects.jpg width=300 height=473><br>
- (Figure 2)
-<p>
-This will open up the 'Project Manager'.
-<p>
-<img src=screenshots/projectManager.jpg width=499 height=262><br> (Figure 3)
-<p>
-Click the 'Add' button.
-This will produce a new sheet in which you can paste in a URL and Account Key.
-  
-<p>
-<img src=screenshots/projectManagerWithAddProjectSheet.jpg width=502 height=263><br>
- (Figure 4)
-<p>
-After you have finished, click 'OK' and the project will be added.
-<p>
-<strong>Note: </strong>Please be patient as it can take a few moments for a project to be added.
-  
-<h3>Updating, Resetting, and Removing Projects:</h3>
-
-<p>
-Select 'Manage Projects...' from the status menu (Figure 2).
-This will open up the 'Project Manager' (Figure 3).
-<p>
-Highlight the project you wish to update, reset, or remove
-by clicking its name.
-The 'Remove', 'Reset', and 'Update' buttons
-at the bottom of the project manager window will be enabled.
-<p>
-<img src=screenshots/projectManagerButtonsEnabled.jpg width=498 height=261><br>
-   (Figure 5)
-  
-<p>
-Clicking 'Update' causes BOINC to contact a project's web site
-to obtain new preferences.
-This will also report completed results and get new work if needed.
-<p>
-Clicking 'Reset' clears all pending work for a project.
-Use this if there is a problem that is preventing your computer from working.
-<p>
-Clicking 'Remove' will remove the selected project.
-<p>
-<strong>Hint:</strong> As indicated in the project manager,
-double clicking a project's name or URL will take you to a projects web site.
-This is particularly convenient if you want to change
-a project's preferences or view statistics.
-  
-<h1>The Status Menu</h1>
-<p>
-<img src=screenshots/menu.jpg width=299 height=474><br>
-  (Figure 6)
-<h3> </h3>
-<h3>Controlling BOINC Using BOINC Menubar</h3>
-<p>
-Once BOINC Menubar has some projects to run,
-you can now use the menu to start and stop BOINC.
-<p>
-To start BOINC running, simply select 'Start' from the status menu.
-BOINC will start running in the background.
-  
-<p>
-If you wish to see exactly what BOINC is doing while it is running,
-select 'Display Log' from the status menu.
-This will display a window containing all the output produced by BOINC.
-<p>
-<img src=screenshots/logWindow.jpg width=685 height=332><br>
-  (Figure 7)
-<p>
-If you want to stop BOINC running for any reason, simply select 'Stop'.
-Quitting BOINC Menubar automatically stops BOINC if it is running.
-<p>
-You may force BOINC to run CPU benchmarks by selecting
-'Run CPU Benchmarks' from the status menu.
-Note that you only need to do this if you have recently modified
-your computer's hardware.
-
-<h3>Menu Statistics</h3>
-<p>
-The status menu contains four pieces of information:
-<p>
-The 'Current Project' is simply the project or projects currently
-being run by BOINC.
-The current project will change from time to time
-as BOINC stops and starts other projects.
-<p>
-The 'Work Completed' indicates what percentage of the current work
-unit has been completed for the current project.
-<p>
-The 'Project Credit' is the amount of credit you have received
-for the project which is currently running.
-This is the same amount as appears on the project's web site
-and includes credit which you have received by running BOINC
-on other computers as well.
-<p>
-The 'Total Credit' is the amount of credit you have received
-for all projects which BOINC Menubar knows about.
-That is, if you are participating in four projects on this computer,
-then the total credit will be the sum of all four project credits.
-  
-<p>
-<strong>Note: </strong>The amount of credit displayed by BOINC Menubar
-may not be <em>exactly</em> the same as you find on project web sites.
-This is because credit is only updated when a computer contacts
-the projects web site to send results or receive new data.
-If the amount of credit differs from what you see on the web,
-the amount will be updated next time the project contacts its web site.
-
-<h3>Menubar Statistics</h3>
-<p>
-The menubar contains two pieces of information:</p>
-<p>
-A small icon indicates the current project or projects. Listed below are  the most common projects and their corresponding icons.</p>
-<p><img src=screenshots/CPIcon.jpg width=15 height=15> - climateprediction.net
-<p><img src=screenshots/EAHIcon.jpg width=15 height=15> - Einstein at home
-<p><img src=screenshots/PPAHIcon.jpg width=15 height=15> - Predictor at home
-<p><img src=screenshots/SAHIcon.jpg width=15 height=15> - SETI at home
-<p><img src=screenshots/BOINCIcon.jpg width=15 height=15> - Default icon for all other projects
-<p>
-The menubar also displays a graphical representation of the completed percentage of the current work unit as a vertical 'progress bar'.</p>
-
-<h1>Preferences</h1>
-<p> <img src=screenshots/preferencesWindow.jpg width=534 height=296><br>
-  (Figure 8)
-
-<h3>General Settings: </h3>
-<p>
-Select 'Start BOINC On Application Launch' if you want BOINC to
-start running every time you open BOINC Menubar.
-You might find this particularly useful if you want BOINC
-to be running all the time.
-    
-<p>
-<strong>Hint:</strong> You can set BOINC Menubar to auto-launch
-whenever you login by adding BOINC Menubar to the login items
-in the 'Accounts' pane in 'System Preferences'.
-Combining this with 'Start BOINC On Application Launch'
-will ensure that BOINC is running at all times.
-<p>
-Select 'Display Log On Application Launch' if you wish the Log window to
-open automatically every time you open BOINC Menubar.
-<p>
-Select 'Share Data With Other Users' if you wish data to be shared
-with other users running BOINC Menubar on your computer.
-The data will be moved to a location where other users can access
-and contribute to it.
-<p>
-<strong>Note:</strong> Only administrative users can set up BOINC Menubar
-to share data with other users, but all users can contribute.
-<p>
-Select 'Unlimited Scrollback' if you would like to keep all
-the output produced by BOINC.
-By default, the BOINC Menubar keeps the last 10,000 lines output by BOINC.
-
-<h3>Proxy Settings:</h3>
-<p>
-If you need to use a proxy, first select the type of proxy you are using:
-HTTP or SOCKS.
-Next, enter the address of the proxy.
-If the proxy requires a username and password,
-click the "Set password..." button.
-This will produce a new sheet in which you can enter your username
-and password (Figure 9).
-
-<p><img src=screenshots/preferencesWindowWithProxyPasswordSheet.jpg width=528 height=294><br>
-(Figure 9)
-
-<p>Click "OK" to save
-
-";
-
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/mgrdisk.png b/doc/mgrdisk.png
deleted file mode 100644
index adf966c..0000000
Binary files a/doc/mgrdisk.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/mgrmessages.png b/doc/mgrmessages.png
deleted file mode 100644
index d13b43d..0000000
Binary files a/doc/mgrmessages.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/mgroptionsgeneral.png b/doc/mgroptionsgeneral.png
deleted file mode 100644
index 219cac6..0000000
Binary files a/doc/mgroptionsgeneral.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/mgroptionshttp.png b/doc/mgroptionshttp.png
deleted file mode 100644
index bc070e0..0000000
Binary files a/doc/mgroptionshttp.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/mgroptionssocks.png b/doc/mgroptionssocks.png
deleted file mode 100644
index 0b0eed6..0000000
Binary files a/doc/mgroptionssocks.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/mgrprojects.png b/doc/mgrprojects.png
deleted file mode 100644
index bfb0d88..0000000
Binary files a/doc/mgrprojects.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/mgrstatistics.png b/doc/mgrstatistics.png
deleted file mode 100644
index 5fc41a2..0000000
Binary files a/doc/mgrstatistics.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/mgrsystrayballoon.png b/doc/mgrsystrayballoon.png
deleted file mode 100644
index 9136399..0000000
Binary files a/doc/mgrsystrayballoon.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/mgrsystraymenu.png b/doc/mgrsystraymenu.png
deleted file mode 100644
index 538587f..0000000
Binary files a/doc/mgrsystraymenu.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/mgrtransfers.png b/doc/mgrtransfers.png
deleted file mode 100644
index eb777f3..0000000
Binary files a/doc/mgrtransfers.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/mgrwork.png b/doc/mgrwork.png
deleted file mode 100644
index 6ced811..0000000
Binary files a/doc/mgrwork.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/myers.txt b/doc/myers.txt
deleted file mode 100644
index f0a4d2b..0000000
--- a/doc/myers.txt
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-I'm working with my student, Kim Lefkowitz, on learning how to write
-BOINC applications.  We've been doing this both by reading the
-examples that come with the distribution and by trying to write our
-own simple programs.  As a result, we've come up with the simplest
-BOINC program, the "Hello, World!" program of BOINC.  It just opens a
-file and writes to it and the file is uploaded to the server.  
-
-We'd like to share this with anybody who might have to go through the
-whole process of learning to write BOINC apps.   And of course learn
-from any suggestions on making it even simpler or the comments clearer.
-
-A copy of the program is attached below (it's short, of course) but
-I've also packed it up with example workunit and result files, a
-Makefile for Unix and a .dsw for Windows.  These are all in the
-hello-boinc tarball at http://noether.vassar.edu/pub/myers/src/
-
-But you don't need the tarball, you can just put the code below in the
-file hello.C in the apps directory, and then edit the Makefile to
-change "1sec" to "hello" everywhere and it will build.
-
-[Suggestion: the 1sec app does not work.  We were initially distracted
-into trying to get it to run until we figured out that it does not use
-the API.  So how about replacing apps/1sec with this?  I see 1sec is
-mainly used for the test suite, so if it is to be kept then maybe move
-it to the test/ directory.]
-
-     -Eric Myers
-
-
-				 -*-*-
-
-/***********************************************************
- *  Hello, BOINC World!
- *  
- * This is the Hello World program for BOINC.  It is the simplest application
- * that one can write which uses the BOINC API and writes some output to a
- * file (called "out").   See the sample workunit and result templates to 
- * see how this file is mapped to a real file and how  it is uploaded.
- *
- * Eric Myers <myers at vassar.edu>  - 16 June 2004 (Unix) and 6 July 2004 (Win)
- * Department of Physics and Astronomy, Vassar College, Poughkeepsie, New York
- * @(#) Version: 3.12
- */
-
-
-//  Stuff we only need on Windows: 
-#ifdef _WIN32
-  #include "boinc_win.h"
-#endif
-
-#include "boinc_api.h"		// 
-#include "filesys.h"		// boinc_fopen(), etc...
-#include "util.h"               // parse_command_line(), boinc_sleep()
-
-
-
-int main(int argc, char **argv) {
-    int rc;
-    char resolved_name[512];
-    FILE* f;
-
-
-    // All BOINC applications must initialize the BOINC interface:
-
-    rc = boinc_init();
-    if (rc){
-      fprintf(stderr, "APP: boinc_init() failed.\n");
-      exit(rc);
-    }
-        
-
-    // input and output files need to be "resolved" from their logical name
-    // for the app to the actual path on the client disk
-
-    rc = boinc_resolve_filename("out", resolved_name, sizeof(resolved_name));
-    if (rc){
-      fprintf(stderr, "APP: cannot resolve output file name.\n");
-      exit(boinc_finish(rc));
-    }
-
-
-    // Then open the file with boinc_fopen() not just fopen()
-
-    f = boinc_fopen(resolved_name, "w");
-        
-
-    // Write some output to the file 
-
-    fprintf(f, "Hello, BOINC World!\n");
-
-
-    // Now run up a little credit..
-
-    { int j, num;
-      fprintf(f, "Stress test begins...\n");
-	  for (j=0;j<123456789;j++){ num=rand(); }
-      fprintf(f, "Stress test ends...\n");
-    }
-
-    fclose(f);
-
-    // All BOINC applications must exit via boinc_finish(rc), not merely exit
-
-    boinc_finish(0);       /* should not return */
-    return 47;
-}
-
-
-
-
-/* Dummy graphics API entry points */
-
-void app_graphics_init() {}
-void app_graphics_resize(int width, int height){}
-void app_graphics_render(int xs, int ys, double time_of_day) {}
-void app_graphics_reread_prefs() {}
-void boinc_app_mouse_move(int x, int y, bool left, bool middle, bool right ){}
-void boinc_app_mouse_button(int x, int y, int which, bool is_down){}
-void boinc_app_key_press(int, int){}
-void boinc_app_key_release(int, int){}
-
-
-
-/* Windows entry point WinMain() */
-
-#ifdef _WIN32 
-
-/*******************************************************
- * Windows:  Unix applications begin with main() while Windows applications
- * begin with WinMain, so this just makes WinMain() process the command line
- * and then invoke main()
- */
-
-int WINAPI WinMain(HINSTANCE hInst, HINSTANCE hPrevInst,
-                   LPSTR Args, int WinMode)
-{
-    LPSTR command_line;
-    char* argv[100];
-    int argc;
-    
-    command_line = GetCommandLine();
-    argc = parse_command_line( command_line, argv );
-    return main(argc, argv);
-}
-
-#endif
diff --git a/doc/mysql_cluster.txt b/doc/mysql_cluster.txt
deleted file mode 100644
index 274441d..0000000
--- a/doc/mysql_cluster.txt
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-					Introduction of MySQL in the cluster mode
-					
-This file is mainly depend on the article that is published on the website 
-http://dev.mysql.com/tech-resources/articles/mysql-cluster-for-two-servers.html
-I strongly recommended you to read this article three times,
-and my article will give some additional to setup
-on the server when you follow the instruction in the article.
-
-Problems:
-	1, can not start the mysql server when you run the command
-    "service mysql.server start"
-      first to check the config file of /etc/my.cnf
-      if not has this file ,please copy the file
-      $FULL_PATH_OF_MYSQL_RELEASE/support-files/my-medium.cnf to /etc/my.cnf
-              
-      If you do so ,can not start the mysql then
-      please check the file of `hostname`.err this file is usually
-      in the directory of /usr/local/mysql/data/ directory 
-              
-      at the last line ,you probably see these information 
-      1)  can not create $hostname.pid file, if so,
-        please check the whole directory access ability of the mysql .
-          The method is to use the command
-          shell > su mysql
-          shell > cd /usr/local/mysql/data 
-          shell > touch `hostname`.pid
-          Mostly you can not access the directory or make the file
-          then chmod or chown of the directory
-                  
-      2)  Can not open and lock privilege tables : Table 'mysql.host'
-          This is because you do not call the scripts/mysql_install_db
-          rightly please run the command
-          $FULL_PATH_OF_MYSQL_RELEASE/scripts/mysql_install_db  --user=mysql again
-                  
-                  
-Use of cluster
-       If you follow the instruction of the file you will call the
-       instruction very well but you will be sure of 
-       use the engine like this 
-       ENGINE=NDBCLUSTER
-       
-       This will call the database engine of remote backup.
-       so you can see the database change on the other node.
-       But there is some disconformity on the alter table,
-       it is said in the MySQL tutorial in this website
-       http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-cluster-limitations.html 
-       Maybe this is the shortage of MySQL database compensating
-       for speed of clusters.
-       
-       
-       
-                      
-
-
-	
diff --git a/doc/numbered-simpleview.png b/doc/numbered-simpleview.png
deleted file mode 100644
index d79f820..0000000
Binary files a/doc/numbered-simpleview.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/ogm.odg b/doc/ogm.odg
deleted file mode 100644
index 5baed46..0000000
Binary files a/doc/ogm.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/ogm.png b/doc/ogm.png
deleted file mode 100644
index 4a360f9..0000000
Binary files a/doc/ogm.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/old_news.php b/doc/old_news.php
deleted file mode 100644
index 9d581d6..0000000
--- a/doc/old_news.php
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("docutil.php");
-require_once("../html/inc/news.inc");
-require_once("boinc_news.php");
-
-page_head("News archive");
-
-show_old_news($project_news, 6);
-
-page_tail();
-
-?>
diff --git a/doc/other_platforms.php b/doc/other_platforms.php
deleted file mode 100644
index 92f29ea..0000000
--- a/doc/other_platforms.php
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("docutil.php");
-
-function download_link() {
-    return "
-        <table border=4 cellpadding=10 width=200><tr><td bgcolor=ccccff>
-        <a href=xx><font size=4><u>Download</u></font></a>
-        <br>Version 5.6.3
-        <br>5.8 MB
-        </td></tr></table>
-    ";
-}
-
-page_head("BOINC: compute for science");
-echo "
-<h2>Download BOINC</h2>
-<table width=600 cellpadding=8 border=2>
-<tr>
-    <td valign=top><img src=images/ico-win.png> <b>Windows</b></td>
-    <td> ".download_link()." </td>
-</tr>
-<tr>
-    <td valign=top><img src=images/ico-osx-uni.png> <b>Mac OS X</b>
-    <br>Graphical version</br>
-    </td>
-    <td> ".download_link()." </td>
-</tr>
-<tr>
-    <td valign=top><img src=images/ico-osx-uni.png> <b>Mac OS X</b>
-    <br>Command-line version</br>
-    </td>
-    <td> ".download_link()." </td>
-</tr>
-<tr>
-    <td valign=top><img src=images/ico-tux.png> <b>Linux</b></td>
-    <td> ".download_link()." </td>
-</tr>
-</table>
-";
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/parallelize.php b/doc/parallelize.php
deleted file mode 100644
index 687600d..0000000
--- a/doc/parallelize.php
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-page_head("Which applications are suitable for BOINC?");
-echo "
-<p>
-BOINC is designed to support applications
-that have large computation requirements,
-storage requirements, or both.
-A project can gain access to many TeraFLOPs of CPU power
-and Terabytes of storage.
-
-<p>
-However, because the resources of a BOINC project are volunteered,
-(and therefore unreliable and sporadically-connected)
-an application must have several properties to effectively use BOINC:
-
-<dl>
-<dt>
-<b>Public appeal</b>
-<dd>
-An application must be viewed as interesting
-and worthwhile by the public in order to gain large numbers of participants.
-A project must have the resources and commitment to maintain this interest,
-typically by creating a compelling web site
-and by generating interesting graphics in the application.
-<dt>
-<b>Independent parallelism</b>
-<dd>
-The application must be divisible into parallel parts with
-few or no data dependencies.
-<dt>
-<b>Low data/compute ratio</b>
-<dd>
-Input and output data are sent through commercial Internet connections,
-which may be expensive and/or slow.
-As a rule of thumb,
-if your application produces or consumes more than
-a gigabyte of data per day of CPU time,
-then it may be cheaper to use in-house cluster computing
-rather than volunteer computing.
-<dt>
-<b>Fault tolerance</b>
-<dd>
-A result returned from a volunteered computer
-cannot be assumed to be correct.
-Redundant computing can be used to reduce the error probability,
-but not all the way to zero.
-If your application relies on 100% correctness,
-this may be a problem.
-
-</dl>
-";
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/pc.jpg b/doc/pc.jpg
deleted file mode 100644
index 2ee3b93..0000000
Binary files a/doc/pc.jpg and /dev/null differ
diff --git a/doc/project.fig b/doc/project.fig
deleted file mode 100644
index b0ed72d..0000000
--- a/doc/project.fig
+++ /dev/null
@@ -1,175 +0,0 @@
-#FIG 3.2
-Landscape
-Center
-Inches
-Letter  
-100.00
-Single
--2
-1200 2
-0 32 #c7b696
-0 33 #effbff
-0 34 #dfcba6
-0 35 #414141
-0 36 #868286
-0 37 #c7c3c7
-0 38 #e7e3e7
-0 39 #8e8e8e
-0 40 #aeaaae
-0 41 #515551
-0 42 #414141
-0 43 #868286
-0 44 #c7c3c7
-0 45 #868286
-0 46 #c7c3c7
-0 47 #e7e3e7
-0 48 #8e8e8e
-0 49 #8e8e8e
-0 50 #414141
-0 51 #868286
-0 52 #c7c3c7
-0 53 #e7e3e7
-0 54 #414141
-0 55 #868286
-0 56 #c7c3c7
-0 57 #e7e3e7
-0 58 #868286
-0 59 #c7c3c7
-0 60 #e7e3e7
-0 61 #c7b696
-0 62 #effbff
-0 63 #dfcba6
-0 64 #c7b696
-0 65 #effbff
-0 66 #dfcba6
-0 67 #aeaaae
-0 68 #515551
-0 69 #8e8e8e
-0 70 #414141
-0 71 #868286
-0 72 #c7c3c7
-0 73 #e7e3e7
-0 74 #414141
-0 75 #868286
-0 76 #c7c3c7
-0 77 #e7e3e7
-0 78 #868286
-0 79 #c7c3c7
-0 80 #e7e3e7
-0 81 #414141
-0 82 #868286
-0 83 #c7c3c7
-0 84 #414141
-0 85 #c7c3c7
-0 86 #e7e3e7
-0 87 #414141
-0 88 #868286
-0 89 #c7c3c7
-0 90 #8e8e8e
-0 91 #414141
-0 92 #868286
-0 93 #c7c3c7
-0 94 #e7e3e7
-0 95 #414141
-0 96 #868286
-0 97 #c7c3c7
-0 98 #e7e3e7
-0 99 #bebebe
-0 100 #515151
-0 101 #000049
-0 102 #797979
-0 103 #303430
-0 104 #414541
-0 105 #414141
-0 106 #868286
-0 107 #c7c3c7
-0 108 #e7e3e7
-6 2100 4050 2775 4800
-2 1 0 1 0 3 50 0 20 0.000 0 0 -1 1 0 2
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	 2400 4575 2400 4050
-4 0 0 50 0 16 14 0.0000 4 120 630 2100 4800 server\001
--6
-6 2100 5250 2625 6075
-2 1 0 1 0 3 50 0 20 0.000 0 0 -1 1 0 2
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	 2400 5550 2400 6075
-4 0 0 50 0 16 14 0.0000 4 165 510 2100 5475 client\001
--6
-6 3225 4050 4650 4725
-2 2 0 1 0 11 50 0 20 0.000 0 0 -1 0 0 5
-	 3225 4050 4650 4050 4650 4725 3225 4725 3225 4050
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 210 1155 3375 4350 scheduling\001
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 120 660 3600 4575 server\001
--6
-6 6975 3975 8100 4725
-2 2 0 1 0 7 50 0 -1 0.000 0 0 -1 0 0 5
-	 6975 3975 8100 3975 8100 4725 6975 4725 6975 3975
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 120 780 7125 4575 servers\001
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 165 450 7275 4275 data\001
--6
-6 8475 4050 9900 4725
-2 2 0 1 0 11 50 0 20 0.000 0 0 -1 0 0 5
-	 8475 4050 9900 4050 9900 4725 8475 4725 8475 4050
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 165 465 9000 4350 Web\001
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 165 1020 8700 4575 interfaces\001
--6
-6 5175 2175 6150 3450
-5 1 0 1 -1 -1 0 0 -1 0.000 0 1 0 0 5625.000 2625.000 5175 3225 5625 3375 6075 3225
-1 2 0 1 -1 11 0 0 20 0.000 1 0.0000 5646 2394 450 150 5196 2394 6096 2394
-2 1 0 1 0 7 50 0 -1 0.000 0 0 -1 0 0 2
-	 5175 2400 5175 3225
-2 1 0 1 0 7 50 0 -1 0.000 0 0 -1 0 0 2
-	 6075 2475 6075 3225
-4 1 -1 0 0 18 12 0.0000 6 135 600 5625 2850 BOINC\001
-4 1 -1 0 0 18 12 0.0000 6 135 270 5625 3075 DB\001
--6
-2 2 0 1 0 30 50 0 20 0.000 0 0 -1 0 0 5
-	 9825 750 10350 750 10350 1200 9825 1200 9825 750
-2 2 0 1 0 11 50 0 20 0.000 0 0 -1 0 0 5
-	 9825 1350 10350 1350 10350 1800 9825 1800 9825 1350
-2 1 0 1 0 3 50 0 20 0.000 0 0 -1 1 1 2
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	 5550 6675 5550 7200
-2 1 1 1 0 3 50 0 20 4.000 0 0 -1 0 0 2
-	 2700 5025 9600 5025
-2 2 0 1 0 11 50 0 20 0.000 0 0 -1 0 0 5
-	 4214 6300 6975 6300 6975 6675 4214 6675 4214 6300
-2 2 0 1 0 30 50 0 20 0.000 0 0 -1 0 0 5
-	 4214 5550 6975 5550 6975 6300 4214 6300 4214 5550
-2 2 0 1 0 11 50 0 20 0.000 0 0 -1 0 0 5
-	 3600 7200 8850 7200 8850 8100 3600 8100 3600 7200
-2 1 0 1 0 7 50 0 -1 0.000 0 0 -1 1 0 2
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	 7575 7200 7575 4725
-2 1 0 1 0 7 50 0 -1 0.000 0 0 -1 1 0 2
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	 9900 6225 9225 4725
-2 1 0 1 0 7 50 0 -1 0.000 0 0 -1 1 0 2
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	 3900 7200 3900 4725
-2 1 0 1 0 7 50 0 -1 0.000 0 0 -1 1 0 2
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	 4200 4050 5325 3300
-2 1 0 1 0 7 50 0 -1 0.000 0 0 -1 1 0 2
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	 8850 4050 6075 3225
-2 1 0 1 0 7 50 0 -1 0.000 0 0 -1 1 0 2
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	 5625 1650 5625 2250
-2 2 0 1 0 11 50 0 20 0.000 0 0 -1 0 0 5
-	 4350 1200 7650 1200 7650 1650 4350 1650 4350 1200
-2 2 0 1 0 30 50 0 20 0.000 0 0 -1 0 0 5
-	 4350 750 7650 750 7650 1200 4350 1200 4350 750
-2 1 0 1 0 7 50 0 -1 0.000 0 0 -1 1 0 2
-	0 0 1.00 60.00 120.00
-	 6825 1650 7500 4050
-4 0 0 50 0 16 14 0.0000 4 210 2775 10500 1200 project-specific components\001
-4 0 0 50 0 16 14 0.0000 4 210 1920 10500 1800 BOINC components\001
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 210 1785 4751 6000 application client\001
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 165 990 4981 6600 client API\001
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 165 1095 5550 7725 core client\001
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 210 1245 9450 6525 participants\001
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 210 2355 2325 3675 BOINC server complex\001
-4 0 0 50 0 18 14 0.0000 4 210 1740 2400 900 project back end\001
diff --git a/doc/project.png b/doc/project.png
deleted file mode 100644
index 5bed9ad..0000000
Binary files a/doc/project.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/project_config.php b/doc/project_config.php
deleted file mode 100644
index ab4633c..0000000
--- a/doc/project_config.php
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-page_head("Project configuration web RPC");
-echo "
-Each BOINC project and account manager exports
-a few configuration items via a web RPC;
-namely, it must provide an XML document at the address
-<pre>
-http://PROJECT_URL/get_project_config.php
-</pre>
-This file is created by <a href=make_project.php>make_project</a>,
-and in most cases you don't have to change it.
-
-<p>
-This document has the structure
-".html_text("
-<project_config>
-    <name>Project name</name>
-    [ <min_passwd_length>N</min_passwd_length> ]
-    [ <account_manager/> ]
-    [ <uses_username/> ]
-    [ <account_creation_disabled/> ]
-    [ <client_account_creation_disabled/> ]
-    [ <rpc_prefix>URL</rpc_prefix> ]
-    [ <error_num>N</error_num> ]
-    [
-      <system_requirements>
-        [ <p_fpops>N</p_fpops> ]
-        [ <p_iops>N</p_iops> ]
-        [ <p_membw>N</p_membw> ]
-        [ <m_nbytes>N</m_nbytes> ]
-        [ <m_swap>N</m_swap> ]
-        [ <d_free>N</d_free> ]
-        [ <bwup>N</bwup> ]
-        [ <bwdown>N</bwdown> ]
-      </system_requirements>
-    ]
-    [
-      <platforms>
-        <platform>windows_intelx86</platform>
-        <platform>i686-pc-linux-gnu</platform>
-        <platform>powerpc-apple-darwin</platform>
-        ...
-      </platforms>
-    ]
-</project_config>
-")."
-The elements are:
-";
-list_start();
-list_item("name", "Project name");
-list_item("account_manager",
-    "If present, this is an account manager, not a BOINC project"
-);
-list_item("uses_username",
-    "If present, this project uses names (rather than email addresses)
-    as the primary account identifier"
-);
-list_item("account_creation_disabled",
-    "If present, this project is not allowing creation of new accounts"
-);
-list_item("client_account_creation_disabled",
-    "If present, new accounts can be created only via the web
-    (not via the client software)."
-);
-list_item("min_passwd_length",
-    "Minimum password length (for new account creation)"
-);
-list_item("rpc_prefix",
-    "Prefix to use for web RPCs, instead of the master URL."
-);
-list_item("error_num",
-    "The project is currently down.  A BOINC error number is returned."
-);
-list_item("system_requirements",
-    "Hardware requirements for participating in this project.
-    If a computer doesn't meet these requirements it may not
-    get sent any work by the project.
-    All requirements are 'net'; e.g. the CPU requirements
-    are after factors like <a href=sched.php>on-fraction, active-fraction</a>,
-    and resource share have been taken into consideration.
-    NOT IMPLEMENTED YET."
-);
-list_item("platforms",
-    "A list of platforms for which the project has application versions.
-    NOT IMPLEMENTED YET."
-);
-list_end();
-echo "
-The BOINC distribution includes a file
-<b>html/user/sample_get_project_config.php</b>
-that supplies reasonable default values for BOINC projects.
-To use this, rename it to <b>get_project_config.php</b>
-";
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/project_list.php b/doc/project_list.php
deleted file mode 100644
index b5a485b..0000000
--- a/doc/project_list.php
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-<?php
-
-// The BOINC client uses this to get a current list of projects,
-// which it does every 14 days.
-// Don't break backwards compatibility!
-
-require_once("projects.inc");
-require_once("account_managers.inc");
-require_once("get_platforms.inc");
-
-header('Content-type: text/xml');
-echo '<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
-<projects>
-';
-
-$proj_list = array();
-
-shuffle($areas);
-foreach ($areas as $area) {
-    $area_name = $area[0];
-    $projects = $area[1];
-    shuffle($projects);
-    foreach ($projects as $p) {
-        $np = null;
-        if (array_key_exists(5, $p) && strlen($p[5])) {
-            $np->image = $p[5];
-        }
-        $np->url = $p[1];
-        $np->web_url = $p[1];
-        if (array_key_exists(6, $p) && strlen($p[6])) {
-            $np->web_url = $p[6];
-        }
-        if (array_key_exists(7, $p) && strlen($p[7])) {
-            $np->summary = $p[7];
-        }
-        $np->home = $p[2];
-        $np->general_area = $area_name;
-        $np->specific_area = $p[3];
-        $np->description = $p[4];
-        $np->name = $p[0];
-
-        $proj_list[] = $np;
-    }
-}
-
-foreach($proj_list as $p) {
-    echo "    <project>
-        <name>$p->name</name>
-        <url>$p->url</url>
-        <general_area>$p->general_area</general_area>
-        <specific_area>$p->specific_area</specific_area>
-        <description><![CDATA[$p->description]]></description>
-        <home>$p->home</home>
-";
-    $platforms = get_platforms_cached($p->web_url);
-    if ($platforms) {
-        echo "    <platforms>\n";
-        foreach ($platforms as $platform) {
-            if ($platform == 'Unknown') continue;
-            echo "        <name>$platform</name>\n";
-        }
-        echo "    </platforms>\n";
-    }
-    if (isset($p->image)) {
-        echo "      <image>https://boinc.berkeley.edu/images/$p->image</image>
-";
-    }
-    if (isset($p->summary)) {
-        echo "      <summary>$p->summary</summary>
-";
-    }
-    echo "    </project>
-";
-}
-
-foreach ($account_managers as $am) {
-    $name = $am[0];
-    $url = $am[1];
-    $desc = $am[2];
-    $image = $am[3];
-    echo "   <account_manager>
-        <name>$name</name>
-        <url>$url</url>
-        <description>$desc</description>
-        <image>https://boinc.berkeley.edu/images/$image</image>
-    </account_manager>
-";
-}
-
-echo "</projects>
-";
-
-?>
diff --git a/doc/projects.inc b/doc/projects.inc
deleted file mode 100644
index 3db4e21..0000000
--- a/doc/projects.inc
+++ /dev/null
@@ -1,769 +0,0 @@
-<?php
-
-// if you change anything here,
-// look at https://boinc.berkeley.edu/project_list.php in a browser to make sure
-// you didn't mess up the XML
-
-require_once("../inc/translation.inc");
-
-// 0: name
-// 1: web site URL
-// 2: home
-// 3: area
-// 4: description
-// 5: logo
-// 6: master URL (if different from web site)
-// 7: 1-sentence summary
-
-$sensing = array(
-    tra("Distributed sensing"),
-    array(
-        array(
-            "Quake Catcher Network",
-            "http://quakecatcher.net",
-            tra("University of Southern California"),
-            tra("Seismology"),
-            tra("Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to detect seismic waves."),
-            "",
-            "http://quakecatcher.net/sensor/",
-            "Help detect earthquakes"
-        ),
-        array(
-            "Radioactive at Home",
-            "http://radioactiveathome.org/boinc/",
-            tra("BOINC Poland Foundation"),
-            tra("Environmental research"),
-            tra("Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a sensor to participate."),
-            "radioactive.jpg",
-            "",
-            "Monitor radiation levels"
-        ),
-    ),
-);
-
-$cogsci = array(
-    tra("Cognitive science and artifical intelligence"),
-    array(
-        array(
-            "MindModeling at Home",
-            "http://mindmodeling.org/",
-            "University of Dayton and Wright State University",
-            tra("Cognitive Science"),
-            tra("MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and processes that enable and moderate human performance and learning."),
-            "mmlogo.gif",
-            "",
-            "Model the human brain"
-        ),
-    ),
-);
-
-// put projects here if
-// - you don't want to show them in project list, but
-// - you might want to show them in the future.
-// That way their strings will still appear in the translation file
-//
-$dormant_projects = array(
-    array(
-        array(
-            "FreeHAL",
-            "http://www.freehal.net/freehal_at_home/",
-            tra("Independent"),
-            tra("Artificial intelligence"),
-            tra("Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in conversations."),
-            "",
-            "",
-            "Create an artificial intelligence"
-        ),
-    ),
-);
-
-
-$biomed = array(
-    tra("Biology and Medicine"),
-    array(
-        array(
-            "DENIS at Home",
-            "http://denis.usj.es/denisathome/",
-            "San Jorge University, Zaragoza, Spain",
-            tra("Medical physiology"),
-            tra("DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the electrical activity of the heart."),
-            "",
-            "",
-            "Study the physiology of the heart"
-        ),
-        array(
-            "RNA World",
-            "http://www.rnaworld.de/rnaworld/",
-            "Rechenkraft.net e.V.",
-            tra("Molecular biology"),
-            tra("RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA molecules on the basis of established bioinformatics software."),
-            "rna4.png",
-            "",
-            "Study and design RNA molecules"
-        ),
-        array(
-            "FiND at Home",
-            "http://findah.ucd.ie/",
-            tra("University College Dublin"),
-            tra("Antimalarial drug discovery"),
-            tra("The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these new targets."),
-            "",
-            "",
-            "Develop malaria drugs"
-        ),
-//        array(
-//            "POEM at HOME",
-//            "http://boinc.fzk.de/poem/",
-//            tra("University of Karlsruhe (Germany)"),
-//            tra("Protein structure prediction"),
-//            tra("POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when the proteins interact with one another, to understand diseases related to protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of the three-dimensions structure of biologically important proteins."),
-//            "poem.jpg",
-//            "",
-//            "Study protein structure and interaction"
-//        ),
-//        array(
-//            "Docking at Home",
-//            "http://docking.cis.udel.edu/",
-//            tra("University of Delaware"),
-//            tra("Study of protein - ligand interactions"),
-//            tra("Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery of novel pharmaceuticals."),
-//            "docking.png",
-//            "",
-//            "Study protein-ligand interactions"
-//        ),
-//        array(
-//            "Simulation One",
-//            "http://mmgboinc.unimi.it/",
-//            "Universita degli Studi, Milan, Italy",
-//            "Molecular biology",
-//            "The project studies osmoprotectants - small molecules that protect proteins, for example by thermal stress. Thanks to these molecules in nature we can find plants able to survive without water, or bacteria able to survive in extreme environmental conditions. And how is this possible? Answering this question could have a major impact in agriculture, e.g. developing plants that require less water intake.",
-//            "SimOne_logo.png",
-//            "",
-//            "Study molecules that protect proteins"
-//        ),
-        array(
-            "GPUGrid.net",
-            "http://www.gpugrid.net/",
-            tra("Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"),
-            tra("Molecular simulations of proteins"),
-            tra("GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to computational biology for biomedical research."),
-            "gpugrid.png",
-            "",
-            "Help biomedical research"
-        ),
-//        array(
-//            "Superlink at Technion",
-//            "http://cbl-boinc-server2.cs.technion.ac.il/superlinkattechnion/",
-//            tra("Technion, Israel"),
-//            tra("Genetic linkage analysis"),
-//            tra("Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood pressure), cancer, schizophrenia and many others."),
-//            "superlink_logo.gif",
-//            "",
-//            "Find genetic causes of diseases"
-//        ),
-//        array(
-//            "Proteins at Home",
-//            "http://biology.polytechnique.fr/proteinsathome",
-//            tra("Ecole Polytechnique, Paris"),
-//            tra("Protein structure prediction"),
-//            tra("By joining Proteins at Home, you will be part of a large-scale protein structure prediction project and help to advance an important area of science. By increasing our knowledge of proteins, you will contribute to a better understanding of many diseases and pathologies, and to progress in both medicine and technology. Proteins at Home is not for profit."),
-//            "proteinsathome.gif"
-//        ),
-//        array(
-//            "The Lattice Project",
-//            "http://boinc.umiacs.umd.edu/",
-//            tra("University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"),
-//            tra("Life science research"),
-//            tra("The Lattice Project, developed and administered at the University of Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."),
-//            "lattice.gif",
-//            "",
-//            "Study evolution using genetics"
-//        ),
-//        array(
-//            "Malariacontrol.net",
-//            "http://www.malariacontrol.net/",
-//            tra("The Swiss Tropical Institute"),
-//            tra("Epidemiology"),
-//            tra("Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria are an important tool for malaria control. They can be used to determine optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling is extremely computer intensive, requiring simulations of large human populations with a diverse set of parameters related to biological and social factors that influence the dis [...]
-//            "africaathome.gif",
-//            "",
-//            "Study the spread of malaria"
-//        ),
-//        array(
-//            "Tanpaku",
-//            "http://issofty17.is.noda.tus.ac.jp/",
-//            tra("Tokyo University of Science"),
-//            tra("Biology"),
-//            tra("To predict protein structure and function from genetic sequences, using the 'Brownian Dynamics' (BD) method.  This method enables us to simulate more efficiently than conventional methods."),
-//            "tanpaku.jpg"
-//        ),
-//        array(
-//            "Predictor at home",
-//            "http://predictor.chem.lsa.umich.edu/",
-//            tra("University of Michigan"),
-//            tra("Biology"),
-//            tra("Protein structure prediction starts from a sequence of amino acids and attempts to predict the folded, functioning, form of the protein.  Predicting the structure of an unknown protein is a critical problem in enabling structure-based drug design to treat new and existing diseases."),
-//            "predictor.jpg"
-//        ),
-        array(
-            "Rosetta at home",
-            "http://boinc.bakerlab.org/rosetta/",
-            tra("University of Washington"),
-            tra("Biology"),
-            tra("Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, cancer, and Alzheimer's"),
-            "rosetta_at_home_logo.jpg",
-            "",
-            "Study diseases such as HIV, malaria, cancer, and Alzheimer's"
-        ),
-//        array(
-//            "SIMAP",
-//            "http://boincsimap.org/boincsimap/",
-//            tra("University of Vienna"),
-//            tra("Biology"),
-//            tra("Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research projects."),
-//            "simaplogo.jpg",
-//            "",
-//            "Calculate similarities between proteins"
-//        ),
-    ),
-);
-$earth = array(
-    tra("Earth Sciences"),
-    array(
-//        array(
-//            "Virtual Prairie",
-//            "http://vcsc.cs.uh.edu/virtual-prairie/",
-//            tra("University of Houston"),
-//            tra("Study of botanical ecosystems"),
-//            tra("Provide ecological guidelines on the design of prairies with the best potential for water purification.")
-//        ),
-        array(
-            "Climateprediction.net",
-            "http://climateprediction.net/",
-            tra("Oxford University"),
-            tra("Climate study"),
-            tra("Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art climate models. By running the model thousands of times we hope to find out how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us to improve our understanding of how sensitive our models are to small changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur cycle. This will allow us to expl [...]
-            "cpn_logo_world_1.jpg",
-            "http://climateapps2.oucs.ox.ac.uk/cpdnboinc/",
-            "Study long-term climate change"
-        ),
-    ),
-);
-$astro_phys_chem = array(
-    tra("Physical Science"),
-    array(
-//        array(
-//            "CONVECTOR",
-//            "http://convector.fsv.cvut.cz/",
-//            "Czech Technical University in Prague",
-//            tra("Mechanical engineering"),
-//            tra("Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 bar truss"),
-//            "convector.jpg",
-//            "",
-//            "Study mechanical engineering"
-//        ),
-        array(
-            "theSkyNet POGS",
-            "http://pogs.theskynet.org/pogs/",
-            "The International Centre for Radio Astronomy Research (Perth, Australia)",
-            tra("Astronomy"),
-            tra("TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to better understand the distant universe."),
-
-            "",
-            "",
-            "Analyze images of space"
-        ),
-        array(
-            "Asteroids at home",
-            "http://asteroidsathome.net/boinc/",
-            "Charles University in Prague",
-            tra("Astrophysics"),
-            tra("The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry that is available. The results are asteroid convex shape models with the direction of the spin axis and the rotation period."),
-            "asteroids_logo.jpg",
-            "",
-            "Study the properties of asteroids"
-        ),
-//        array(
-//            "Constellation",
-//            "http://aerospaceresearch.net/constellation/",
-//            "<a href='http://rechenkraft.net'>Rechenkraft.net</a>, <a href='http://stuttgart.dglr.de'>DGLR</a>, <a href='http://selfnet.de'>Selfnet</a>, and <a href='http://shackspace.de'>shack</a>",
-//            tra("Aerospace-related science and engineering"),
-//            tra("Constellation is a platform for aerospace-related simulations, including trajectory optimization of launchers, satellites and probes, simulation of Moon's near-surface exosphere, and analysis of dynamic systems of exploration-rovers"),
-//            "constellation2.png",
-//            "",
-//            tra("Perform aerospace-related simulations")
-//        ),
-//        array(
-//            "eOn",
-//            "http://eon.ices.utexas.edu/eon2/",
-//            tra("University of Texas at Austin"),
-//            tra("Chemistry"),
-//            tra("A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and materials science is the calculation of the time evolution of an atomic scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of years of computer calculations [...]
-//            "",
-//            "",
-//            "Study the time evolution of atomic systems"
-//        ),
-//        array(
-//            "Orbit at home",
-//            "http://orbit.psi.edu/oah/",
-//            tra("Planetary Science Institute"),
-//            tra("Astronomy"),
-//            tra("Monitor and study the hazard posed by near-Earth asteroids"),
-//            "http://orbit.psi.edu/"
-//        ),
-        array(
-            "Cosmology at Home",
-            "http://www.cosmologyathome.org/",
-            tra("University of Illinois at Urbana-Champaign"),
-            tra("Astronomy"),
-            tra("The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes our Universe and to find the range of models that agree with the available astronomical particle physics data."),
-            "cosmo.jpg",
-            "",
-            "Study the evolution of the Universe"
-        ),
-        array(
-            "Universe at Home",
-            "http://universeathome.pl/universe/",
-            "University of Warsaw",
-            tra("Astronomy"),
-            tra("Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black hole binaries."),
-            "universe_at_home.png",
-            "",
-            tra("Do research in physics and astronomy")
-        ),
-        array(
-            "Milkyway at home",
-            "http://milkyway.cs.rpi.edu/milkyway/",
-            tra("Rensselaer Polytechnic Institute"),
-            tra("Astronomy"),
-            tra("The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky Survey."),
-            "mw.png",
-            "",
-            tra("Study the structure of the Milky Way galaxy")
-        ),
-        array(
-            "Leiden Classical",
-            "http://boinc.gorlaeus.net/",
-            tra("Leiden University, The Netherlands"),
-            tra("Chemistry"),
-            tra("Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical allows volunteers, students and other scientist to submit their personal calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the simulations through the grid."),
-            "leiden_classical.png",
-            "",
-            tra("Help students do atomic simulations")
-        ),
-//        array(
-//            "uFluids at home",
-//            "http://www.ufluids.net/",
-//            tra("Purdue University"),
-//            tra("Physics/Aeronautics"),
-//            tra("The uFluids project simulates two-phase fluid behavior in microgravity and microfluidics problems. Our goal is to design better satellite propellant management devices and address two-phase flow in microchannel and MEMS devices."),
-//            "ufluids.gif"
-//        ),
-        array(
-            "Einstein at home",
-            "https://einsteinathome.org/",
-            tra("University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for Gravitational Physics - Hanover (Germany)"),
-            tra("Astrophysics"),
-            tra("Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."),
-            "einstein.jpg",
-            "",
-            tra("Help detect pulsars and gravitational waves")
-        ),
-//        array(
-//            "Albert at home",
-//            "http://albert.phys.uwm.edu/",
-//            tra("Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"),
-//            tra("Astrophysics"),
-//            "Test project for Einstein at home",
-//            ""
-//        ),
-        array(
-            "LHC at home",
-            "http://lhcathome.cern.ch/",
-            tra("CERN (European Organization for Nuclear Research)"),
-            tra("Physics"),
-            tra("The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve the design of LHC and its detectors."),
-            "lhc.jpg",
-            "",
-            tra("Improve the design of the Large Hadron Collider")
-        ),
-//        array(
-//            "vLHCathome",
-//            "http://lhcathome2.cern.ch/vLHCathome/",
-//            tra("CERN (European Organization for Nuclear Research)"),
-//            tra("Physics"),
-//            tra("This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install VirtualBox on your computer"),
-//            "t4t.png",
-//            "",
-//            tra("Simulate high-energy particle collisions")
-//        ),
-//        array(
-//            "ATLAS at Home",
-//            "http://atlasathome.cern.ch/",
-//            tra("CERN (European Organization for Nuclear Research)"),
-//            tra("Physics"),
-//            tra("ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new particles and processes using head-on collisions of protons of extraordinary high energy."),
-//            "atlas_at_home.jpg",
-//            "",
-//            tra("Simulate high-energy particle collisions for CERN")
-//        ),
-        array(
-            "SETI at home",
-            "http://setiathome.berkeley.edu/",
-            tra("University of California, Berkeley"),
-            tra("Astrophysics, astrobiology"),
-            tra("SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a detection would provide evidence of extraterrestrial technology."),
-            "seti_logo.png",
-            "",
-            tra("Search for evidence of extra-terrestrial life")
-        ),
-//        array(
-//            "Quantum Monte Carlo at Home",
-//            "http://qah.uni-muenster.de/",
-//            tra("University of Muenster (Germany)"),
-//            tra("Chemistry"),
-//            tra("Study the structure and reactivity of molecules using Quantum Chemistry."),
-//            "logo_oben.jpg"
-//        ),
-//        array(
-//            "Spinhenge at home",
-//            "http://spin.fh-bielefeld.de/",
-//            tra("Bielefeld University of Applied Sciences"),
-//            tra("Chemical engineering and nanotechnology"),
-//            tra("The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and biotechnology."),
-//            "rotating-fe30-h90px.gif",
-//            "",
-//            "Study nanoscale magnetism"
-//        ),
-    ),
-);
-
-$mixed = array(
-    tra("Multiple applications"),
-    array(
-        array(
-            "Citizen Science Grid",
-            "http://csgrid.org/csg/",
-            "University of North Dakota",
-            tra("Molecular biology, Computer Science"),
-            tra("The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research and educational projects using volunteer computing and citizen science."),
-            "",
-            "",
-            tra("Support science from the University of North Dakota")
-        ),
-        array(
-            "CAS at home",
-            "http://casathome.ihep.ac.cn/",
-            tra("Chinese Academy of Sciences"),
-            tra("Physics, biochemistry, and others"),
-            tra("CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and high energy physics."),
-            "cas_at_home.jpg",
-            "",
-            tra("Help Chinese researchers")
-        ),
-        array(
-            "Yoyo at home",
-            "http://www.rechenkraft.net/yoyo/",
-            tra("Independent"),
-            tra("Mathematics, physics, evolution"),
-            tra("Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"),
-            "",
-            "",
-            tra("Do research in math, physics, and evolution")
-        ),
-//        array(
-//            "EDGeS at Home",
-//            "http://home.edges-grid.eu/home/",
-//            tra("MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"),
-//            tra("European research projects"),
-//            tra("The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered by the project include math, physics, biology, etc."),
-//            "logo_edges.png",
-//            "",
-//            tra("Help European researchers")
-//        ),
-//        array(
-//            "Ibercivis",
-//            "http://registro.ibercivis.es/",
-//            tra("Spanish universities and research centers"),
-//            tra("Various Spanish research projects"),
-//            tra("Research in physics, material science, and biomedicine"),
-//            "cabecera2.jpg",
-//            "",
-//            tra("Help Spanish researchers")
-//        ),
-        array(
-            "World Community Grid",
-            "http://www.worldcommunitygrid.org/",
-            tra("IBM Corporate Citizenship"),
-            tra("Medical, environmental and other humanitarian research"),
-            tra("To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, clean water and many more."),
-            "wcg.jpg",
-            "",
-            tra("Do biomedical and environmental research")
-        ),
-    ),
-);
-$math = array(
-    tra("Mathematics, computing, and games"),
-    array(
-//        array(
-//            "SubsetSum at Home",
-//            "http://volunteer.cs.und.edu/subset_sum/",
-//            "University of North Dakota, Computer Science Department",
-//            tra("Computer Science"),
-//            "Research in computational complexity",
-//            "",
-//            "",
-//            "Study the Subset Sum problem"
-//        ),
-//        array(
-//            "OProject at Home",
-//            "http://oproject.info/",
-//            tra("Independent"),
-//            tra("Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"),
-//            tra("Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."),
-//            "oproject_logo.png",
-//            "",
-//            "Do research in math, physics, and Artificial Intelligence"
-//        ),
-        array(
-            "NumberFields at home",
-            "http://numberfields.asu.edu/NumberFields/",
-            "Arizona State University, school of Mathematics",
-            tra("Mathematics"),
-            tra("NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary application of this research is in the realm of algebraic number theory. Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the basic building blocks of all mathematics."),
-            "nf_banner_10.jpg",
-            "",
-            tra("Do research in algebraic number theory")
-        ),
-//        array(
-//            "VolPEx",
-//            "http://volpex.cs.uh.edu/VCP/",
-//            "University of Houston",
-//            "Computer science",
-//            "Creating effective parallel computing on multiple volatile nodes. Apply research on REMD Protein Folding.",
-//            "",
-//            "",
-//            "Study parallel computing across multiple computers"
-//        ),
-        array(
-            "SAT at home",
-            "http://sat.isa.ru/pdsat/",
-            "Institute for System Dynamics and Control Theory and Institute for Information Transmission Problems, Russian Academy of Science",
-            tra("Computer Science"),
-            tra("Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be effectively reduced to Boolean satisfiability problem."),
-            "sat_logo.png",
-            "",
-            tra("Study computational complexity")
-        ),
-//        array(
-//            "Mersenne at home",
-//            "http://mersenneathome.net/",
-//            tra("Independent"),
-//            tra("Mathematics"),
-//            tra("Mersenne at home searches for 'Mersenne primes' - prime numbers of the form 2<sup>p</sup>-1."),
-//
-//            "mersenne_logo80.png"
-//        ),
-//        array(
-//            "DistrRTgen",
-//            "http://boinc.freerainbowtables.com/distrrtgen/",
-//            "Independent",
-//            tra("Cryptography"),
-//            "To give the world's security experts the best tools available for detecting weak hashes. This can help them to force developers to use more secure methods of password protection.",
-//            "freerainbowtables_logo.png",
-//            "",
-//            "Study hash functions"
-//        ),
-        array(
-            "Moo! Wrapper",
-            "http://moowrap.net/",
-            "Independent",
-            tra("Cryptography and combinatorics"),
-            tra("Run applications from distributed.net"),
-            "",
-            "",
-            tra("Run applications from distributed.net")
-        ),
-        array(
-            "Enigma at Home",
-            "http://www.enigmaathome.net/",
-            tra("Independent"),
-            tra("Cryptography"),
-            tra("Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."),
-            "",
-            "",
-            tra("Decode WWII submarine messages")
-        ),
-        array(
-            "Collatz Conjecture",
-            "https://boinc.thesonntags.com/collatz/",
-            tra("Independent"),
-            tra("Mathematics"),
-            tra("Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"),
-            "",
-            "",
-            tra("Study the Collatz Conjecture")
-        ),
-        array(
-            "NFS at home",
-            "http://escatter11.fullerton.edu/nfs/",
-            tra("California State University Fullerton"),
-            tra("Factorization of large integers"),
-            tra("NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large integers. As a young school student, you gained your first experience at breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are hundreds of digits long."),
-            "NFS_Logo.jpg",
-            "",
-            tra("Study the factorization of large integers")
-        ),
-//        array(
-//            "VTU at home",
-//            "http://boinc.vgtu.lt/vtuathome/",
-//            tra("Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology (Lithuania)"),
-//            tra("Software testing"),
-//            tra("The aim of this project is to provide a powerful distributed computing platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications involve the study of Monte-Carlo based software testing."),
-//            "vtuathome-white.gif",
-//            "",
-//            "Help Lithuanian researchers"
-//        ),
-//        array(
-//            "AQUA at home",
-//            "http://aqua.dwavesys.com/",
-//            tra("D-Wave Systems, Inc."),
-//            tra("Quantum computing"),
-//            tra("D-Wave's AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms) is a research project whose goal is to predict the performance of superconducting adiabatic quantum computers on a variety of hard problems arising in fields ranging from materials science to machine learning. AQUA at home uses Internet-connected computers to help design and analyze quantum computing algorithms, using Quantum Monte Carlo techniques."),
-//            "logo_dwave2.png"
-//        ),
-//        array(
-//            "SHA-1 Collision Search Graz",
-//            "http://boinc.iaik.tugraz.at/sha1_coll_search/",
-//            tra("Graz University of Technology (Austria)"),
-//            tra("Cryptography"),
-//            tra("Search for collisions (weaknesses) of the widely-used SHA-1 hash function."),
-//            "LogoKryptoGroup_klein.jpg"
-//        ),
-//        array(
-//            "ABC at home",
-//            "http://abcathome.com/",
-//            tra("Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"),
-//            tra("Mathematics"),
-//            tra("Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b < c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open problems can be answered dir [...]
-//            "abclogo.jpg",
-//            "",
-//            "Study the ABC conjecture"
-//        ),
-        array(
-            "PrimeGrid",
-            "http://www.primegrid.com/",
-            tra("Independent"),
-            tra("Mathematics"),
-            tra("Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large prime numbers, including searching for the largest known prime number."),
-            "primegrid_logo.png",
-            "",
-            tra("Search for large prime numbers")
-        ),
-        array(
-            "primaboinca",
-            "http://www.primaboinca.com/",
-            tra("Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"),
-            tra("Mathematics"),
-            tra("Search for counterexamples to two conjectures related to the identification of prime numbers"),
-            "logo_primaboinca.gif",
-            "",
-            tra("Study the properties of prime numbers")
-        ),
-        array(
-            "SZTAKI Desktop Grid",
-            "http://szdg.lpds.sztaki.hu/szdg/",
-            tra("MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"),
-            tra("Mathematics"),
-            tra("Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices and digits are vectors) up to dimension 11."),
-            "szdg1_small.jpg",
-            "",
-            tra("Study number theory")
-        ),
-//        array(
-//            "Riesel Sieve",
-//            "http://boinc.rieselsieve.com/",
-//            tra("Riesel Sieve community"),
-//            tra("Mathematics"),
-//            tra("Find prime numbers of the form k*2<sup>n</sup>-1"),
-//            ""
-//        ),
-//        array(
-//            "Rectilinear Crossing Number",
-//            "http://dist.ist.tugraz.at/cape5/",
-//            tra("Graz University of Technology (Austria)"),
-//            tra("Mathematics"),
-//            tra("What is the least number of crossings a straight-edge drawing of the complete graph on top of a set of n points in the plane obtains?  From very recent (not even published yet) mathematical considerations the rectilinear crossing numbers for n=19 and n=21 are also known. So the most tantalizing problem now is to determine the true value for n=18, which is the main focus of this project."),
-//            ""
-//        ),
-//        array(
-//            "Chess960 at home",
-//            "http://www.chess960athome.org/alpha/",
-//            tra("Chess-960.org"),
-//            tra("Game study"),
-//            tra("This project studies Chess 960, a variant of orthodox chess. In classical chess the starting position of the game never changes.  In Chess 960, just before the start of every game, the initial configuration of the chess pieces is determined randomly."),
-//            "chess960athome.jpg"
-//        ),
-//        array(
-//            "NQueens at home",
-//            "http://nqueens.ing.udec.cl/",
-//            tra("Universidad de Concepción, Chile"),
-//            tra("Mathematics"),
-//            tra("The eight queens problem consists of trying to place eight queens on a chessboard so that no queen attacks any other queen.  I has long been known that there are 92 solutions, of which 12 are distinct. NQueens at home studies the generalization to N queens on an NxN board, for N=19 and greater."),
-//            "NQueens-Logo1b.png"
-//        ),
-//        array(
-//            "sudoku at vtaiwan",
-//            "http://sudoku.nctu.edu.tw/",
-//            "National Chiao Tung University, Taiwan",
-//            tra("Mathematics"),
-//            "Sudoku at vtaiwan seeks to solve the minimum Sudoku problem, a well-known problem in mathematics and computer science.",
-//            "sudoku.png",
-//            "",
-//            "Find the minimum Sudoku puzzle"
-//        ),
-//        array(
-//            "Surveill at Home",
-//            "http://surveill.dei.uc.pt/surveill",
-//            "University of Coimbra, Portugal",
-//            "Web performance",
-//            tra("Surveill at Home is a research project that conducts end-to-end fine-grained monitoring of web sites.  The project will deploy thousands of probes, each of which repeatedly performs transactions on web sites.  This approach provides end-user failure and performance statistics."),
-//            "surveill.png"
-//        ),
-        array(
-            "Gerasim at Home",
-            "http://gerasim.boinc.ru/",
-            "Southwest State University (Russia)",
-            "Computer engineering",
-            tra("Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control systems"),
-            "gerasim.gif",
-            "",
-            "",
-        ),
-        array(
-            "SRBase",
-            "http://srbase.myfirewall.org/sr5/",
-            "Independent",
-            "Mathematics",
-            "SRBase is a mathematical research project that uses Internet-connected computers trying to solve Sierpinski / Riesel Bases up to 1030.",
-            "",
-            "",
-            ""
-        ),
-    ),
-);
-
-$areas = array($biomed, $astro_phys_chem, $math, $earth, $mixed, $cogsci, $sensing);
-
-function lookup_project($url) {
-    foreach ($areas as $area) {
-        foreach ($area as $p) {
-            if ($p[1] == $url) return $p;
-            if (sizeof($p)>6 && $p[6] == $url) return $p;
-        }
-    }
-    return null;
-}
-
-?>
diff --git a/doc/projects.odg b/doc/projects.odg
deleted file mode 100644
index 4c66329..0000000
Binary files a/doc/projects.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/projects.php b/doc/projects.php
deleted file mode 100644
index 3df440c..0000000
--- a/doc/projects.php
+++ /dev/null
@@ -1,178 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-require_once("projects.inc");
-require_once("get_platforms.inc");
-page_head("Choosing BOINC projects",
-    '<script type="text/javascript" src="jquery-1.8.3.min.js"></script>
-    <script type="text/javascript" src="popup.js"></script>'
-);
-
-echo "
-<p>
-BOINC is used by many volunteer computing <b>projects</b>.
-Some are based at universities and research labs,
-others are run by companies and individuals.
-You can participate in any number of these projects.
-<p>
-In deciding whether to participate in a project,
-read its web site and consider the following questions:
-
-<ul>
-<li> Does the project clearly describe its goals?
-    Are these goals important and beneficial?
-<li> Has the project published results in peer-reviewed
-journals or conferences?  See <a href=/wiki/Publications_by_BOINC_projects>
-A list of scientific publications of BOINC projects</a>.
-<li> Do you trust the project to use proper security practices?
-<li> Who owns the results of the computation?
-  Will they be freely available?
-  Will they belong to a company?
-</ul>
-<p>
-
-The following projects are known to us at BOINC,
-and we believe that their descriptions are accurate.
-";
-//See also <a href=wiki/Project_list>a complete list of projects</a>.
-echo "
-
-<p>
-Projects have different requirements such as memory size;
-a partial summary is <a href=http://boincfaq.mundayweb.com/index.php?view=67>here</a>.
-<p>
-If your computer is equipped with a Graphics Processing Unit
-(GPU), you may be able to
-<a href=\"http://boinc.berkeley.edu/wiki/GPU_computing\">use it to compute faster</a>.
-";
-
-// Display projects grouped by area.
-// Randomize order of areas, and of projects within an area
-//
-function grouped_display($areas) {
-    list_start("cellpadding=2 width=100%");
-    list_heading_array(array(
-        "Project<br><span class=note>Mouse over for details; click to visit web site</span>",
-        "Home",
-        "Research area",
-        "Supported platforms"
-        )
-    );
-    shuffle($areas);
-    foreach ($areas as $area) {
-        $title = $area[0];
-        if (sizeof($area)==3) $title .= $area[2];
-        list_bar($title);
-        $projects = $area[1];
-        shuffle($projects);
-        $n = 0;
-        foreach ($projects as $p) {
-            $img = "";
-            if (array_key_exists(5, $p) && $p[5]) {
-                $img= "<img align=right vspace=4 hspace=4 src=images/$p[5]>";
-            }
-            $desc = addslashes($p[4]);
-            $x = "<a href=$p[1] onmouseover=\"popup('$img <b>Sponsor:</b> $p[2]<hr><b>Area:</b> $p[3]<hr><b>Goal:</b> $desc')\">$p[0]</a>";
-            $home = $p[2];
-            $area = $p[3];
-            $master_url = $p[1];
-            if (array_key_exists(6, $p) && strlen($p[6])) {
-                $master_url = $p[6];
-            }
-            $p = get_platforms_string($master_url);
-            echo "<tr class=row$n>
-                <td valign=top>$x</td>
-                <td valign=top>$home</td>
-                <td valign=top>$area</td>
-                <td width=30% valign=top>$p</td>
-                </tr>
-            ";
-            $n = 1-$n;
-        }
-    }
-    list_end();
-}
-
-function comp_name($p1, $p2) {
-    return strcasecmp($p1[0], $p2[0]);
-}
-function comp_area($p1, $p2) {
-    if ($p1['area'] == $p2['area']) {
-        return strcasecmp($p1[0], $p2[0]);
-    }
-    return $p1['area'] > $p2['area'];
-}
-
-function ordered_display($areas, $sort) {
-    // make a list of projects
-    //
-    $projects = null;
-    foreach ($areas as $area) {
-        $title = $area[0];
-        $projs = $area[1];
-        foreach ($projs as $p) {
-            $p['area'] = $title;
-            $projects[] = $p;
-        }
-    }
-    usort($projects, $sort=="area"?'comp_area':'comp_name');
-    list_start("cellpadding=2 width=100%");
-    list_heading_array(array(
-        (($sort=="area")?"<a title='Sort by name' href=projects.php>Name</a>":"Name")
-            ."<br><span class=note>Mouse over for details; click to visit web site</span>",
-        ($sort!="area")?"<a title='Sort by category' href=projects.php?sort=area>Category</a>":"Category",
-        "Area",
-        "Sponsor",
-        "Supported platforms"
-        )
-    );
-    $n = 0;
-    foreach ($projects as $p) {
-        $img = "";
-        if (array_key_exists(5, $p) && $p[5]) {
-            $img= "<img align=right vspace=4 hspace=4 src=images/$p[5]>";
-        }
-        $arg = "$img <b>Sponsor:</b> $p[2]<hr><b>Area:</b> $p[3]<hr><b>Goal:</b> $p[4]";
-        $arg = addslashes($arg);
-        $x = "<a href=$p[1] onmouseover=\"popup('$arg')\">$p[0]</a>";
-        $home = $p[2];
-        $area = $p['area'];
-        $spec_area = $p[3];
-        $master_url = $p[1];
-        if (array_key_exists(6, $p) && strlen($p[6])) {
-            $master_url = $p[6];
-        }
-        $p = get_platform_icons($master_url);
-        if (!$p) {
-            $p = tra("Unknown");
-        } else {
-            $pd = get_platforms_string($master_url, false);
-            $p .= "<br><a href=projects.php onmouseover=\"popup('Supported platforms:<br>$pd', 240)\">Details</a>";
-        }
-        echo "<tr class=row$n>
-            <td valign=top>$x</td>
-            <td valign=top>$area</td>
-            <td valign=top>$spec_area</td>
-            <td valign=top>$home</td>
-            <td width=30% valign=top>$p</td>
-            </tr>
-        ";
-        $n = 1-$n;
-    }
-    list_end();
-}
-
-//grouped_display($areas);
-
-$sort = @$_GET['sort'];
-ordered_display($areas, $sort);
-echo "
-</ul>
-
-<p>
-If you run a BOINC-based project
-and would like it to be included on this list,
-please <a href=trac/wiki/ProjectPeople>contact us</a>.
-<script language=\"JavaScript\" type=\"text/javascript\" src=\"wz_tooltip.js\"></script>
-";
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/projects.png b/doc/projects.png
deleted file mode 100644
index a109905..0000000
Binary files a/doc/projects.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/result.fig b/doc/result.fig
deleted file mode 100644
index f1352d4..0000000
--- a/doc/result.fig
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-#FIG 2.1
-80 2
-6 244 79 534 364
-6 279 149 344 179
-2 2 0 1 -1 0 0 0 0.000 0 0 0
-	 344 179 344 149 279 149 279 179 344 179 9999 9999
-4 0 0 12 0 -1 0 0.00000 4 16 48 289 169 UNSENT
--6
-6 264 234 359 264
-2 2 0 1 -1 0 0 0 0.000 0 0 0
-	 359 264 359 234 264 234 264 264 359 264 9999 9999
-4 0 0 12 0 -1 0 0.00000 4 16 81 274 254 IN_PROGRESS
--6
-6 284 334 334 364
-2 2 0 1 -1 0 0 0 0.000 0 0 0
-	 334 364 334 334 284 334 284 364 334 364 9999 9999
-4 0 0 12 0 -1 0 0.00000 4 16 33 289 354 OVER
--6
-2 1 0 1 -1 0 0 0 0.000 -1 1 0
-	0 0 1.000 4.000 8.000
-	 309 79 309 149 9999 9999
-2 1 0 1 -1 0 0 0 0.000 -1 1 0
-	0 0 1.000 4.000 8.000
-	 309 179 309 234 9999 9999
-2 1 0 1 -1 0 0 0 0.000 -1 1 0
-	0 0 1.000 4.000 8.000
-	 309 264 309 334 9999 9999
-2 1 0 1 -1 0 0 0 0.000 -1 1 0
-	0 0 1.000 4.000 8.000
-	 279 164 244 164 244 349 284 349 9999 9999
-4 0 0 12 0 -1 0 0.00000 4 16 26 324 109 initial
-4 0 0 12 0 -1 0 0.00000 4 16 143 329 309 scheduler gets reply from host
-4 0 0 12 0 -1 0 0.00000 4 16 203 329 328 or now > report_deadline in timeout_check
-4 0 0 12 0 -1 0 0.00000 4 16 124 319 204 scheduler sends this result
--6
-4 0 0 12 0 -1 0 0.00000 4 16 152 84 269 or timeout_check: WU has error
-4 0 0 12 0 -1 0 0.00000 4 16 193 44 249 validate: got canonical result for this WU
diff --git a/doc/rr_sim.odg b/doc/rr_sim.odg
deleted file mode 100644
index f0370f0..0000000
Binary files a/doc/rr_sim.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/rr_sim.png b/doc/rr_sim.png
deleted file mode 100644
index da8b32e..0000000
Binary files a/doc/rr_sim.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/sandbox.php b/doc/sandbox.php
deleted file mode 100644
index 8b1020e..0000000
--- a/doc/sandbox.php
+++ /dev/null
@@ -1,292 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-page_head("Sandbox design");
-
-echo "
-This document describes the permissions structure for 
-BOINC on the Macintosh.  It has been updated for BOINC versions 6.8.20 and 6.10.30 and later.
-The purpose of this scheme is to 'sandbox' BOINC applications,
-i.e. to limit the amount of damage that a malicious
-or malfunctioning application can cause.
-<p>
-In our design, BOINC applications run under a specially-created account
-having a minimal set of privileges.
-In early versions of BOINC, the applications typically ran as the user who installed BOINC,
-and had the full privileges of that account.
-";
-
-function prot($user, $group, $perm) {
-    return "
-    <br>
-       user: $user
-    <br>
-       group: $group
-    <br>
-       protection: $perm";
-}
-
-$pp06610771 = prot('boinc_project', 'boinc_project', '0661 or 0771');
-$pp06640775 = prot('boinc_project', 'boinc_project', '0664 or 0775');
-$mp2500 = prot('boinc_master', 'boinc_project', '0500+setgid');
-$rm4050 = prot('root', 'boinc_master', '0050+setuid');
-$rm4555 = prot('root', 'boinc_master', '0555+setuid');
-$mm0550 = prot('boinc_master', 'boinc_master', '0550');
-$mm0555 = prot('boinc_master', 'boinc_master', '0555');
-$mm0444 = prot('boinc_master', 'boinc_master', '0444');
-$mm0660 = prot('boinc_master', 'boinc_master', '0660');
-$mm0664 = prot('boinc_master', 'boinc_master', '0664');
-$mm0771 = prot('boinc_master', 'boinc_master', '0771');
-$mp0770 = prot('boinc_master', 'boinc_project', '0770');
-$mp0775 = prot('boinc_master', 'boinc_project', '0775');
-$mp06610771 = prot('boinc_master', 'boinc_project', '0661 or 0771');
-$mp06640775 = prot('boinc_master', 'boinc_project', '0664 or 0775');
-$mm2555 = prot('boinc_master', 'boinc_master', '0555');
-$mm6555 = prot('boinc_master', 'boinc_master', '0555+setuid+setgid');
-$ua0555 = prot('(installing user)', 'admin', '0555');
-
-$colors = array('ddddff', 'ccccff', 'bbbbff');
-
-function show_dir($level, $name, $prot, $contents) {
-    global $colors;
-    $color = $colors[$level];
-    $x = "
-        <table bgcolor=$color cellpadding=6 cellspacing=0 border=1 width=100%>
-        <tr>
-            <td valign=top><b>$name</b> <font size=-1>$prot</font></td><td valign=top>
-    ";
-    for ($i=0; $i<sizeof($contents); $i++) {
-        if ($i) $x .= '<br>';
-        $c = $contents[$i];
-        $x .= $c;
-    }
-    $x .= "
-        </td></tr>
-        </table>
-    ";
-    return $x;
-}
-
-function show_file($name, $prot) {
-    return "
-            $name <font size=-1>$prot</font><br>
-    ";
-}
-
-echo "
-
-<p>
-Our design uses two users and two groups,
-both specially created for use by BOINC.
-These users and groups are created by the installation process.
-<ul>
-<li>Group: <b>boinc_master</b>
-<li>Group: <b>boinc_project</b>
-<li>User: <b>boinc_master</b>
-<ul>
-<li>Primary group: <b>boinc_master</b>
-<li>Supplementary groups: none
-</ul>
-<li>User: <b>boinc_project</b>
-<ul>
-<li>Primary group: <b>boinc_project</b>
-<li>Supplementary groups: none
-</ul>
-</ul>
-On Mac OS X, <b>boinc_project</b> and <b>boinc_master</b>
-are added to the Supplementary Groups Lists of those other users
-who are members of group <b>admin</b>.
-This gives admin users full access to all BOINC and project files.
-<p>
-The following diagram shows user, group and permissions
-for the BOINC file and directory tree:
-<p>
-";
-
-echo
-    show_dir(0, 'BOINC data', $mm0771, array(
-        show_dir(1, 'projects', $mp0770, array(
-            show_dir(2, 'setiathome.berkeley.edu', $mp0775, array(
-                show_file('files created by BOINC Client', $mp06610771),
-                show_file('files created by project apps', $pp06610771),
-                show_file('running BOINC installer changes all files to', $mp06610771)
-            ))
-        )),
-        show_dir(1, 'slots', $mp0770, array(
-            show_dir(2, '0', $mp0775, array(
-                show_file('files created by BOINC Client', $mp06610771),
-                show_file('files created by project apps', $pp06610771),
-                show_file('running BOINC installer changes all files to', $mp06610771)
-            ))
-        )),
-        show_dir(1, 'switcher (directory)', $mm0550, array(
-            show_file('switcher (executable)', $rm4050),
-            show_file('setprojectgrp (executable)', $mp2500)
-        )),
-        show_dir(1, 'locale', $mm0555, array(
-            show_dir(2, 'de', $mm0555, array(
-                show_file('BOINC Manager.mo', $mm0444),
-                show_file('wxstd.mo', $mm0444)
-            ))
-        )),
-        show_file('account_*.xml', $mm0660),
-        show_file('acct_mgr_login.xml', $mm0660),
-        show_file('client_state.xml', $mm0660),
-        show_file('gui_rpc_auth.cfg', $mm0660),
-        show_file('sched_reply*', $mm0660),
-        show_file('sched_request*', $mm0660),
-        show_file('ss_config.xml', $mm0664)
-    ));
-
-echo "<br><br>";
-
-echo
-    show_dir(0, 'BOINC executables', $ua0555, array(
-        show_file('BOINC Manager', $mm2555),
-        show_file('BOINC Client', $mm6555),
-        show_dir(1, 'screensaver (directory)', $ua0555, array(
-            show_file('gfx_switcher (executable)', $rm4555)
-        )),
-    ));
-    
-echo "
-
-<p>Implementation notes:
-
-<ul>
-<li>BOINC Client runs setuid and setgid to <b>boinc_master:boinc_master</b>.  
-<li>BOINC Client uses the helper application <i>setprojectgrp</i> to 
-set project and slot files and directories to group <b>boinc_project</b>.  
-<li>BOINC Client does not directly execute project applications.
-It runs the helper application <i>switcher</i>, 
-passing the request in the argument list.
-<i>switcher</i> runs setuid <b>root</b> and immediately changes its real and 
-effective user ID and group ID to <b>boinc_project</b>,
-so all project applications inherit user and group <b>boinc_project</b>.  
-This blocks project applications from accessing unauthorized files.
-<li>In most cases, it is best to avoid running setuid <b>root</b> because 
-it can present a security risk.  In this case, however, this is necessary to 
-<i>reduce</i> the risk because only the superuser can change the <i>real</i> 
-user and group of a process.  This prevents a malicious or malfunctioning 
-application from reverting to the user and group who launched BOINC, since any 
-process can change its user and group back to the <i>real</i> user and 
-group IDs.
-<li>BOINC's use of setuid <b>root</b> for the <i>switcher</i> application is 
-safe because:
-<ul>
-<li>The <i>switcher</i> application is inside the <i>switcher</i> directory.
-This directory is accessible only by user and group <b>boinc_master</b>,
-so that project applications cannot modify the <i>switcher</i> 
-application's permissions or code.  This also prevents unauthorized users 
-from using <i>switcher</i> to damage or manipulate project files.
-<li>The <i>switcher</i> application is readable and executable only by 
-group <b>boinc_master</b>; all other access is forbidden.
-<li>When it is run, the <i>switcher</i> application immediately changes 
-its real and effective user ID and group ID to <b>boinc_project</b>, disabling 
-its superuser privileges.
-</ul>
-<li>As of BOINC Version 6.10.5, BOINC Manager no longer runs setgid to group 
-<b>boinc_master</b>, because Mac OS 10.6 does not allow it.  So it can be run 
-only by users who are members of group <b>boinc_master</b>. By default, the 
-BOINC installer automatically adds all users who are members of group 
-<b>admin</b> to group <b>boinc_master</b>, and optionally adds non-admin 
-users to group <b>boinc_master</b>.  The Manager runs as the user who 
-launched it, which is necessary for a number of GUI features to work correctly.  
-Although this means that BOINC Manager cannot modify files created by project 
-applications, there is no need for it to do so.  
-<li>Starting with BOINC version 6.0, project science applications use a 
-separate companion application to display graphics.  These graphics 
-applications are launched by the BOINC Manager when the user clicks on 
-the <i>Show Graphics</i> button.  Running the graphics application 
-with the BOINC Manager's user and group would be a security risk, so 
-BOINC Manager uses the <i>switcher</i> application to launch them as 
-user and group <b>boinc_project</b>. 
-<li>The screensaver also can run the graphics applications.  The Macintosh 
-screensaver is launched by the operating system, so it runs as the 
-currently logged in user and group.  Since running the science projects' graphics applications 
-with this user and group would be a security risk, the screensaver has 
-its own embedded helper application <i>gfx_switcher</i> which it uses to 
-launch and kill the graphics applications.  
-Like the <i>switcher</i> application, <i>gfx_switcher</i> runs setuid 
-<b>root</b> and immediately changes its real and effective user ID and 
-group ID to <b>boinc_project</b>.
-<li>Starting with BOINC version 6.7, a default screenaver graphics application 
-is provided with BOINC.  The screensaver (now more properly called the 
-<b>screensaver coordinator</b>) runs the default graphics alternating with science 
-graphics applications according to a schedule set by the data file ss_config.xml.  
-The default graphics are run also when no science graphics are available, such as 
-when BOINC is suspended.  The default graphics executable is run as user and group 
-<b>boinc_project</b>.  
-<li>The BOINC screensaver's use of setuid <b>root</b> for the 
-<i>gfx_switcher</i> application is safe because:
-<ul>
-<li>When it is run, the <i>gfx_switcher</i> application immediately changes 
-its real and effective user ID and group ID to <b>boinc_project</b>, disabling 
-its superuser privileges.
-<li>The <i>gfx_switcher</i> application has very limited functionality.  It 
-accepts only three commands as its first argument: 
-<ul>
-<li><i>launch_gfx</i>: the second argument is the slot number.  It looks for 
-a soft-link named <b>graphics_app</b> in the specified slot directory and launches 
-the referenced graphics application as user and group <b>boinc_project</b>.
-<li><i>default_gfx</i>: launches the default graphics application <i>boincscr</i> 
-in the BOINC data directory as user and group <b>boinc_project</b>.
-<li><i>kill_gfx</i>: the second argument is the process ID.  It kills the 
-application with the process ID; since it is running as user and group 
-<b>boinc_project</b>, it can affect only processes belonging to that user.  
-This is used to exit all screensaver graphics applications.</ul>
-</ul>
-<li>To hide account keys from unauthorized users, BOINC Client sets its umask 
-to 006 and (as of versions 6.8.20 and 6.10.30) makes all *.xml files at the top level 
-directory not world-readable (except ss_config.xml, which must be read by the 
-screensaver coordinator).  This means that third-party add-ons cannot read BOINC 
-data files; they must use GUI RPCs to access BOINC Data.  
-<li>BOINC sets the umask for project applications to 002; the default permissions 
-for all files and directories they create prevent modification outside the 
-<b>boinc_project</b> user and group.  
-<li>Files written by projects are world-readable so that the BOINC Client can read 
-them.  But, starting with BOINC versions 6.8.20 and 6.10.30, the slots directory and the projects 
-directory are executable (traversable) only by user boinc_master and group 
-boinc_projects, to prevent unauthorized users from reading account keys from the 
-init_data.xml files. 
-<li>Unauthorized users cannot modify BOINC or project files.
-<li>Users with admin access are members of groups <b>boinc_master</b>
-and <b>boinc_project</b> so that they do have 
-direct access to all BOINC and project files
-to simplify maintenance and administration.
-<li>The RPC password file <i>gui_rpc_auth.cfg</i>
-is accessible only by user and group <b>boinc_master</b>.
-In other words, only BOINC Manager, BOINC Client and authorized 
-users can read or modify it, restricting access to those BOINC RPC functions 
-which modify BOINC's operation.  
-<li>On Macintosh computers, the actual directory structures
-of the BOINC Manager application bundle and the screensaver bundle are 
-more complex than implied by the box <i>BOINC executables</i> in the 
-BOINC tree diagram shown above.
-<li>Some Macintosh system administrators may wish to further limit which users
-can perform BOINC Manager functions (Activity Menu, etc.).
-This can be done by moving BOINC Manager out of the
-<b>/Applications</b> directory into a directory with restricted access.
-<li><b>Important information for project developers:</b> The BOINC 
-installer traverses the BOINC Data directory and sets the users, groups and 
-permissions of all files as shown in the above table.  This allows it to 
-repair corrupted permissions.  <b>Note</b> that the BOINC installer will 
-<b>change all files and subdirectories</b> in the projects directory, the slots directory, and 
-all their subdirectories to <b>user boinc_master</b> and 
-<b>group boinc_project</b>.  This means that:
-<ul>
-<li>If a project file needs to be 
-executable by another project file, its executable-by-group permission bit 
-<b>must</b> be set.  The BOINC installer will <i>not</i> alter the 
-executable-by-user and executable-by-group permission bits of files in these 
-directories (though it will set these bits for the directories themselves.)
-<li>It is <b>critical</b> that all files and subdirectories under the projects 
-and slots directories have both their read-by-owner <b>and</b> read-by-group 
-permission bits set, and that all subdirectories have both their 
-executable-by-owner and executable-by-group permission bits set.
-</ul>
-</ul>
-</p>
-";
-
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/server.jpg b/doc/server.jpg
deleted file mode 100644
index 87ae9c2..0000000
Binary files a/doc/server.jpg and /dev/null differ
diff --git a/doc/server_status.php b/doc/server_status.php
deleted file mode 100644
index 032766a..0000000
--- a/doc/server_status.php
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-
-page_head("Server status XML export");
-
-echo "
-BOINC-based projects offer the following XML export
-at <code>URL/server_status.php</code>.
-These are generally updated every 10 minutes or so -
-do not poll more often than that.
-These can be used to make web sites showing
-the server status of multiple BOINC projects.
-<p>
-";
-echo html_text("
-<server_status>
-    <update_time>1128535206</update_time>
-    <daemon_status>
-        <daemon>
-            <host>jocelyn</host>
-            <command>BOINC database</command>
-            <status>running</status>
-        </daemon>
-        <daemon>
-            <host>castelli</host>
-            <command>master science database</command>
-            <status>running</status>
-        </daemon>
-        <daemon>
-            <host>klaatu</host>
-            <command>data-driven web pages</command>
-            <status>disabled</status>
-        </daemon>
-        <daemon>
-            <host>galileo</host>
-            <command>feeder</command>
-            <status>not running</status>
-        </daemon>
-    </daemon_status>
-	<database_file_states>
-        <results_ready_to_send>614830</results_ready_to_send>
-        <results_in_progress>1208959</results_in_progress>
-        <workunits_waiting_for_validation>8</workunits_waiting_for_validation>
-        <workunits_waiting_for_assimilation>2</workunits_waiting_for_assimilation>
-        <workunits_waiting_for_deletion>4</workunits_waiting_for_deletion>
-        <results_waiting_for_deletion>15</results_waiting_for_deletion>
-        <transitioner_backlog_hours>0.00083333334</transitioner_backlog_hours>
-    </database_file_states>
-</server_status>");
-
-page_tail();
-
-?>
diff --git a/doc/set_language.php b/doc/set_language.php
deleted file mode 100644
index f11e593..0000000
--- a/doc/set_language.php
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<?php
-require_once("../html/inc/translation.inc");
-$languages = get_supported_languages();
-$lang = $_GET['lang'];
-if (!in_array($lang, $languages) && $lang!="auto" && $lang!="en") {
-    echo "Language $lang is not supported";
-} else {
-    setcookie('lang', $lang, time()+3600*24*365);
-    header('Location: index.php');
-}
-?>
diff --git a/doc/setiathome.jpg b/doc/setiathome.jpg
deleted file mode 100644
index 75a032b..0000000
Binary files a/doc/setiathome.jpg and /dev/null differ
diff --git a/doc/sim/sim_control.php b/doc/sim/sim_control.php
deleted file mode 100644
index c2e82cc..0000000
--- a/doc/sim/sim_control.php
+++ /dev/null
@@ -1,183 +0,0 @@
-<?php
-
-// multi-purpose script to do BOINC client simulations and graph the results
-//
-// terms:
-// "policy" - a combination of scheduling policies (see POLICY below)
-// "scenario" - a combination of host characteristics,
-//      project characteristics, and preferences,
-//      described by a set of files (client_state.xml etc.).
-//      A scenario can have a parameter,
-//      macro-subsituted into client_state_template.xml
-// "result" - the vector of figures of merit (see RESULT below)
-//      resulting from a simulation
-// 
-// The script provides 2 functions:
-//
-// compare_policies()
-//      Compare 2 policies over a set of scenarios.
-//      Show the average results as side-by-side bar graphs
-//
-// compare_scenario_params()
-//      For a given policy and a set of parameterized scenarios,
-//      show the average results as a function of the parameter.
-//      Show the figures of merit as line graphs.
-
-require_once("sim_util.inc");
-
-// Compare 2 policies for a set of scenarios, and show the average results.
-// Outputs are stored in the given directory.
-// Subdirectories policy_scenario/ store individual sim outputs.
-//
-function compare_policies($title, $set, $p1, $p2, $out_dir) {
-    $sum1 = new RESULT($p1->name);
-    $sum2 = new RESULT($p2->name);
-    @mkdir($out_dir);
-    foreach ($set as $s) {
-        $sum1 = do_sim_aux($out_dir, $s, $p1, "p1", $sum1);
-        $sum2 = do_sim_aux($out_dir, $s, $p2, "p2", $sum2);
-    }
-    $sum1->scale(count($set));
-    $sum2->scale(count($set));
-    graph_2_results($title, $out_dir, $sum1, $sum2);
-}
-
-// For a given policy and a set of parameterized scenarios,
-// show the average results as a function of the parameter.
-// Outputs are stored in the given directory.
-// Subdirectories scenario_arg/ store individual sim outputs
-//
-function compare_scenario_params1($title, $set, $policy, $lo, $hi, $inc, $out_dir) {
-    @mkdir($out_dir);
-    $results = array();
-    for ($x = $lo; $x <= $hi; $x += $inc) {
-        $sum = new RESULT($x);
-        foreach ($set as $s) {
-            $sum = do_sim_scenario_param($out_dir, $s, $policy, $x, $sum);
-        }
-        $results[] = $sum;
-    }
-    graph_n_results1($title, $out_dir, $results);
-}
-
-// same, but compare 2 policies and graph only wasted CPU
-//
-function compare_scenario_params2($title, $xlabel, $lab1, $lab2, $set, $p1, $p2, $lo, $hi, $inc, $out_dir) {
-    @mkdir($out_dir);
-    $rr1 = array();
-    $rr2 = array();
-    for ($x = $lo; $x <= $hi; $x += $inc) {
-        $sum = new RESULT($x);
-        foreach ($set as $s) {
-            $sum = do_sim_scenario_param($out_dir, $s, $p1, $x, $sum);
-        }
-        $rr1[] = $sum;
-        $sum = new RESULT($x);
-        foreach ($set as $s) {
-            $sum = do_sim_scenario_param($out_dir, $s, $p2, $x, $sum);
-        }
-        $rr2[] = $sum;
-    }
-    graph_n_results2($title, $xlabel, $lab1, $lab2, $out_dir, $rr1, $rr2, 3);
-}
-
-// compare two policies, varying rec_half_life
-//
-function compare_policy_params($title, $xlabel, $lab1, $lab2, $set, $p1, $p2, $lo, $hi, $inc, $out_dir) {
-    global $rec_half_life;
-
-    @mkdir($out_dir);
-    $rr1 = array();
-    $rr2 = array();
-    for ($x = $lo; $x <= $hi; $x += $inc) {
-        $rec_half_life = $x;
-        $sum = new RESULT($x);
-        foreach ($set as $s) {
-            $sum1 = do_sim_policy_param($out_dir, $s, $p1, $x, $sum);
-        }
-        $rr1[] = $sum;
-        $sum = new RESULT($x);
-        foreach ($set as $s) {
-            $sum1 = do_sim_policy_param($out_dir, $s, $p2, $x, $sum);
-        }
-        $rr2[] = $sum;
-    }
-    graph_n_results2($title, $xlabel, $lab1, $lab2, $out_dir, $rr1, $rr2, 7);
-}
-
-///////////// EXAMPLE USAGES ////////////
-
-// compare REC and debt scheduling for a set of scenarios
-//
-if (0) {
-    $p1 = new POLICY("JS_LOCAL");
-    $p2 = new POLICY("JS_GLOBAL");
-    $p2->use_rec = true;
-    compare_policies("Scenario 2", array("scen2"), $p1, $p2, "test1");
-}
-
-if (0) {
-    $p = new POLICY("");
-    $p->use_rec = true;
-    $lo = 2e9;
-    $hi = 1e10;
-    $inc = 1e9;
-    compare_scenario_params1("Scenario 3", array("s3"), $p, $lo, $hi, $inc, "test2");
-}
-
-if (1) {
-    $p1 = new POLICY("WF_ORIG");
-    $p2 = new POLICY("WF_HYST");
-    $p2->use_hyst_fetch = true;
-    compare_policies("Scenario 4", array("scen4"), $p1, $p2, "test3");
-}
-
-if (0) {
-    $p1 = new POLICY("JS_LOCAL");
-    $p2 = new POLICY("JS_GLOBAL");
-    $p2->use_rec = true;
-    compare_policies("Scenario 4", array("scen4"), $p1, $p2, "test4");
-}
-
-if (0) {
-    $duration = 50* 86400;
-    $p1 = new POLICY("JS_LOCAL");
-    $p2 = new POLICY("JS_GLOBAL");
-    $p2->use_rec = true;
-    compare_policies("Scenario 3", array("scen3"), $p1, $p2, "test5");
-}
-
-// compare WRR and EDF
-if (0) {
-    $p1 = new POLICY("JS_LOCAL");
-    $p1->use_rec = true;
-    $p1->use_hyst_fetch = true;
-    $p1->cpu_sched_rr_only = true;
-    $p2 = new POLICY("JS_WRR");
-    $p2->use_rec = true;
-    $p2->use_hyst_fetch = true;
-    $lo = 1000;
-    $hi = 2000;
-    $inc = 100;
-    compare_scenario_params2("Wasted processing", "Latency bound", "JS_WRR", "JS_LOCAL", array("scen5"), $p1, $p2, $lo, $hi, $inc, "test6");
-}
-
-// compare rec and debt over a range of rec_half_life
-if (0) {
-    $p1 = new POLICY("JS_LOCAL");
-    $p2 = new POLICY("JS_GLOBAL");
-    $p2->use_rec = true;
-    $lo = 5*86400;
-    $hi = 40*86400;
-    $inc = 5*86400;
-    $duration = 50* 86400;
-    compare_policy_params("Resource share violation", "REC half-life", "JS_LOCAL", "JS_GLOBAL", array("scen3"), $p1, $p2, $lo, $hi, $inc, "test7");
-}
-
-if (0) {
-    $p1 = new POLICY("JS_LOCAL + WF_ORIG");
-    $p2 = new POLICY("JS_GLOBAL + WF_HYSTERESIS");
-    $p2->use_rec = true;
-    compare_policies("Scenario 4", array("scen4"), $p1, $p2, "test8");
-}
-?>
diff --git a/doc/sim/sim_scenario.php b/doc/sim/sim_scenario.php
deleted file mode 100644
index 5fbb781..0000000
--- a/doc/sim/sim_scenario.php
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-<?php
-// make scenarios algorithmically
-
-class PROJECT {
-    public $name;
-    public $resource_share;
-    public $has_cpu;        // whether it has a CPU app
-    public $cpu_ncpus;      // # CPUS used by CPU app
-    public $cpu_flops;      // speed of CPU app
-    public $cpu_job_size;   // size of jobs
-    public $cpu_latency;    // latency of CPU jobs
-
-    public $has_gpu;
-    public $gpu_ncpus;
-    public $gpu_flops;
-    public $gpu_job_size;
-    public $gpu_latency;
-}
-
-function write_project($p) {
-    echo "
-<project>
-    <master_url>$p->name</master_url>
-    <project_name>$p->name</project_name>
-    <resource_share>$p->resource_share</resource_share>
-</project>
-<app>
-    <name>$p->name</name>
-    <user_friendly_name>$p->name</user_friendly_name>
-</app>
-";
-    if ($p->has_cpu) {
-        echo "
-<app_version>
-    <app_name>$p->name</app_name>
-    <avg_ncpus>$p->cpu_ncpus</avg_ncpus>
-    <flops>$p->cpu_flops</flops>
-</app_version>
-<workunit>
-    <name>".$p->name."_cpu</name>
-    <app_name>$p->name</app_name>
-    <version_num>114</version_num>
-    <rsc_fpops_est>$p->cpu_job_size</rsc_fpops_est>
-    <rsc_fpops_bound>1e18</rsc_fpops_bound>
-</workunit>
-<result>
-    <name>".$p->name."_cpu</name>
-    <wu_name>".$p->name."_cpu</wu_name>
-    <report_deadline>$p->cpu_latency</report_deadline>
-    <received_time>0</received_time>
-</result>
-";
-    }
-
-    if ($p->has_gpu) {
-        echo "
-<app_version>
-    <app_name>$p->name</app_name>
-    <avg_ncpus>$p->gpu_ncpus</avg_ncpus>
-    <plan_class>cuda</plan_class>
-    <coproc>
-        <type>CUDA</type>
-        <count>1</count>
-    </coproc>
-    <flops>$p->gpu_flops</flops>
-</app_version>
-<workunit>
-    <name>".$p->name."_gpu</name>
-    <app_name>$p->name</app_name>
-    <version_num>114</version_num>
-    <rsc_fpops_est>$p->gpu_job_size</rsc_fpops_est>
-    <rsc_fpops_bound>1e18</rsc_fpops_bound>
-</workunit>
-<result>
-    <name>".$p->name."_gpu</name>
-    <wu_name>".$p->name."_gpu</wu_name>
-    <plan_class>cuda</plan_class>
-    <report_deadline>$p->gpu_latency</report_deadline>
-    <received_time>0</received_time>
-</result>
-";
-    }
-}
-
-function write_state($pp) {
-    echo "
-<client_state>
-<host_info>
-    <p_ncpus>4</p_ncpus>
-    <p_fpops>2e9</p_fpops>
-    <coprocs>
-        <coproc_cuda>
-            <count>1</count>
-            <peak_flops>100e9</peak_flops>
-        </coproc_cuda>
-    </coprocs>
-</host_info>
-<time_stats>
-    <on_frac>1</on_frac>
-    <connected_frac>1.000000</connected_frac>
-    <active_frac>1</active_frac>
-    <gpu_active_frac>1</gpu_active_frac>
-</time_stats>
-";
-    foreach ($pp as $p) {
-        write_project($p);
-    }
-    echo "
-</client_state>
-";
-}
-
-function big_scenario() {
-    $pp = array();
-    for ($i=0; $i<1; $i++) {
-        $p = new PROJECT;
-        $p->name = "C_$i";
-        $p->resource_share = 100;
-        $p->has_cpu = true;
-        $p->cpu_ncpus = 1;
-        $p->cpu_flops = 1e9;
-        $p->cpu_job_size = 1000e9;
-        $p->cpu_latency = 864000;
-        $pp[] = $p;
-    }
-    for ($i=0; $i<1; $i++) {
-        $p = new PROJECT;
-        $p->name = "G_$i";
-        $p->resource_share = 100;
-        $p->has_gpu = true;
-        $p->gpu_ncpus = 1;
-        $p->gpu_flops = 10e9;
-        $p->gpu_job_size = 10000e9;
-        $p->gpu_latency = 864000;
-        $pp[] = $p;
-    }
-    for ($i=0; $i<1; $i++) {
-        $p = new PROJECT;
-        $p->name = "CG_$i";
-        $p->resource_share = 100;
-        $p->has_gpu = true;
-        $p->gpu_ncpus = 1;
-        $p->gpu_flops = 1e9;
-        $p->gpu_job_size = 10000e9;
-        $p->gpu_latency = 864000;
-        $p->has_cpu = true;
-        $p->cpu_ncpus = 1;
-        $p->cpu_flops = 1e9;
-        $p->cpu_job_size = 10000e9;
-        $p->cpu_latency = 864000;
-        $pp[] = $p;
-    }
-    write_state($pp);
-}
-
-big_scenario();
-
-?>
diff --git a/doc/sim/sim_util.inc b/doc/sim/sim_util.inc
deleted file mode 100644
index 2ba89d6..0000000
--- a/doc/sim/sim_util.inc
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-<?php
-
-// a set of scheduling policies
-//
-class POLICY {
-    public $name;
-    public $existing_jobs_only;
-    public $cpu_sched_rr_only;
-    public $include_empty_projects;
-    public $server_uses_workload;
-
-    function __construct($name) {
-        $this->name = $name;
-        $this->duration = 86400;
-        $this->delta = 60;
-        $this->rec_half_life = 10*86400;
-        $this->existing_jobs_only = false;
-        $this->cpu_sched_rr_only = false;
-        $this->include_empty_projects = false;
-        $this->server_uses_workload = false;
-    }
-}
-
-// a set of figures of merit
-//
-class RESULT {
-    public $name;
-    public $wasted_frac;
-    public $idle_frac;
-    public $share_violation;
-    public $monotony;
-    public $rpcs;
-
-    function __construct($n) {
-        $this->name = $n;
-        $this->wasted_frac = 0;
-        $this->idle_frac = 0;
-        $this->share_violation = 0;
-        $this->monotony = 0;
-        $this->rpcs = 0;
-    }
-    function write($f) {
-        if (is_numeric($this->name)) {
-            fprintf($f, "%d", $this->name);
-        } else {
-            fprintf($f, "\"%s\"", $this->name);
-        }
-        fprintf($f,
-            " wf %f if %f sv %f m %f r %f\n",
-            $this->wasted_frac,
-            $this->idle_frac,
-            $this->share_violation,
-            $this->monotony,
-            $this->rpcs
-        );
-    }
-    function add($dir) {
-        $f = fopen("$dir/results.dat", "r");
-        fscanf($f, "wf %f if %f sv %f m %f r %f", $wf, $if, $sv, $m, $r);
-        $this->wasted_frac += $wf;
-        $this->idle_frac += $if;
-        $this->share_violation += $sv;
-        $this->monotony += $m;
-        $this->rpcs += $r;
-    }
-    function scale($n) {
-        $this->wasted_frac /= $n;
-        $this->idle_frac /= $n;
-        $this->share_violation /= $n;
-        $this->monotony /= $n;
-        $this->rpcs /= $n;
-    }
-}
-
-// do a simulation
-//
-function do_sim($in, $out, $policy) {
-    $args = "";
-    if ($policy->existing_jobs_only) $args .= " --existing_jobs_only";
-    if ($policy->cpu_sched_rr_only) $args .= " --cpu_sched_rr_only";
-    if ($policy->include_empty_projects) $args .= " --include_empty_projects";
-    if ($policy->server_uses_workload) $args .= " --server_uses_workload";
-    $args .= " --duration $policy->duration";
-    $args .= " --delta $policy->delta";
-    $args .= " --rec_half_life $policy->rec_half_life";
-
-    $cmd = "./sim $args --infile_prefix $in/ --outfile_prefix $out/";
-    //echo "cmd: $cmd\n"; die;
-    system($cmd, $ret);
-    if ($ret) {
-        die("command failed ($ret): $cmd\n");
-    }
-}
-
-// display N results (usually 2) as bar graphs
-//
-function write_gp_bar($fname, $title, $data_fname) {
-    $f = fopen($fname, "w");
-    $s = <<<EOT
-set terminal png small size 320, 240
-set title "$title"
-set style fill pattern
-set style histogram clustered
-set yrange[0:1]
-plot \
-    "$data_fname" u 3:xtic(1) t "Wasted" w histograms, \
-    "" u 5 t "Idle" w histograms, \
-    "" u 7 t "Share" w histograms, \
-    "" u 9 t "Monotony" w histograms, \
-    "" u 11 t "RPCs" w histograms
-EOT;
-    fwrite($f, $s);
-    fclose($f);
-}
-
-// display N results as line graphs, one for each figure of merit
-//
-function write_gp_line($fname, $title, $data_fname) {
-    $f = fopen($fname, "w");
-    $s = <<<EOT
-set terminal png small size 320, 240
-set title "$title"
-set xlabel "foobar"
-set format x "%e"
-set style data linesp
-set yrange[0:1]
-plot \
-    "$data_fname" u 3:xtic(1) t "Wasted" , \
-    "" u 5 t "Idle" , \
-    "" u 7 t "Share" , \
-    "" u 9 t "Monotony" , \
-    "" u 11 t "RPCs" 
-EOT;
-    fwrite($f, $s);
-    fclose($f);
-}
-
-// display 2 groups of N results as line graphs.
-// Show only 1 figure of merit ($col).
-//
-function write_gp_line2(
-    $fname, $title, $xlabel, $lab1, $lab2, $data1, $data2, $col
-) {
-    $f = fopen($fname, "w");
-    $s = <<<EOT
-set terminal png small size 320, 240
-set title "$title"
-set xlabel "$xlabel"
-set format x "%e"
-set style data linesp
-set yrange[0:1]
-set xtic rotate
-plot "$data1" u $col:xtic(1) t "$lab1" , "$data2" u $col:xtic(1) t "$lab2" 
-
-EOT;
-    fwrite($f, $s);
-    fclose($f);
-}
-
-function graph_2_results($title, $dir, $r1, $r2) {
-    $data_fname = "$dir/cr.dat";
-    $f = fopen($data_fname, "w");
-    $r1->write($f);
-    $r2->write($f);
-    fclose($f);
-    $gp_fname = "$dir/cr.gp";
-    $png_fname = "$dir/cr.png";
-    write_gp_bar($gp_fname, $title, $data_fname);
-    system("gnuplot < $gp_fname > $png_fname");
-}
-
-function graph_n_results1($title, $dir, $results) {
-    $data_fname = "$dir/cr.dat";
-    $f = fopen($data_fname, "w");
-    foreach ($results as $r) {
-        $r->write($f);
-    }
-    fclose($f);
-    $gp_fname = "$dir/cr.gp";
-    $png_fname = "$dir/cr.png";
-    write_gp_line($gp_fname, $title, $data_fname);
-    system("gnuplot < $gp_fname > $png_fname");
-}
-
-function graph_n_results2(
-    $title, $xlabel, $lab1, $lab2, $dir, $results1, $results2, $col
-) {
-    for ($i=0; $i<2; $i++) {
-        $data_fname = "$dir/cr_$i.dat";
-        $f = fopen($data_fname, "w");
-        $rr = $i?$results2:$results1;
-        foreach ($rr as $r) {
-            $r->write($f);
-        }
-        fclose($f);
-    }
-    $gp_fname = "$dir/cr.gp";
-    $png_fname = "$dir/cr.png";
-    write_gp_line2(
-        $gp_fname, $title, $xlabel, $lab1, $lab2,
-        "$dir/cr_0.dat", "$dir/cr_1.dat", $col
-    );
-    system("gnuplot < $gp_fname > $png_fname");
-}
-
-// create output dir, do a simulation, accumulate results
-//
-function do_sim_aux($out_dir, $scenario, $policy, $pname, $sum) {
-    $sim_out_dir = $out_dir."/".$pname."_".$scenario;
-    @mkdir($sim_out_dir);
-    do_sim($scenario, $sim_out_dir, $policy);
-    $sum->add($sim_out_dir);
-    return $sum;
-}
-
-// substitute a param into scenario and run sim
-//
-function do_sim_scenario_param($out_dir, $scenario, $policy, $param, $sum) {
-    $sim_out_dir = $out_dir."/".$scenario."_".$policy->name."_".$param;
-    @mkdir($sim_out_dir);
-    $cs_template_fname = "$scenario/client_state_template.xml";
-    $cs_fname = "$scenario/client_state.xml";
-    $cs = file_get_contents($cs_template_fname);
-    if (!$cs) die("no file $cs_template_fname");
-    $cs = str_replace("PARAM", $param, $cs);
-    file_put_contents($cs_fname, $cs);
-    do_sim($scenario, $sim_out_dir, $policy);
-    $r = new RESULT($param);
-    $sum->add($sim_out_dir);
-    return $sum;
-}
-
-// do a sim with a policy parameter
-//
-function do_sim_policy_param($out_dir, $scenario, $policy, $param, $sum) {
-    $sim_out_dir = $out_dir."/".$scenario."_".$policy->name."_".$param;
-    @mkdir($sim_out_dir);
-    do_sim($scenario, $sim_out_dir, $policy);
-    $sum->add($sim_out_dir);
-    return $sum;
-}
-
-?>
diff --git a/doc/sim/sim_web.php b/doc/sim/sim_web.php
deleted file mode 100644
index 201b6dc..0000000
--- a/doc/sim/sim_web.php
+++ /dev/null
@@ -1,549 +0,0 @@
-<?php
-// This file is part of BOINC.
-// http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2011 University of California
-//
-// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
-// under the terms of the GNU Lesser General Public License
-// as published by the Free Software Foundation,
-// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
-//
-// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
-// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-// See the GNU Lesser General Public License for more details.
-//
-// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
-// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-// web interface to client simulator
-//
-// to use this, symlink to it from the html/user dir of a BOINC project,
-// create an apache-writable dir called "scenarios" there,
-// and symlink from html/inc to sim_util.inc
-
-require_once("../inc/util.inc");
-require_once("../inc/sim_util.inc");
-
-ini_set ("memory_limit", "1G");
-set_time_limit(0);
-
-function get_comments($dir) {
-    $d = "$dir/comments";
-    if (!is_dir($d)) return null;
-    $dd = opendir($d);
-    $x = "";
-    while (false !== ($f = readdir($dd))) {
-        if ($f == ".") continue;
-        if ($f == "..") continue;
-        if (strlen($x)) $x .= "<hr>\n";
-        $userid = (int)file_get_contents("$d/$f/userid");
-        $user = BoincUser::lookup_id($userid);
-        $comment = file_get_contents("$d/$f/comment");
-        $date = date_str(filemtime("$d/$f/comment"));
-        $x .= "By $user->name ($date):<br>$comment\n";
-    }
-    return $x;
-}
-
-function nsims($scen) {
-    $d = opendir("scenarios/$scen/simulations");
-    $n = 0;
-    while (false !== ($f = readdir($d))) {
-        if ($f == ".") continue;
-        if ($f == "..") continue;
-        $n++;
-    }
-    return $n;
-}
-
-function show_scenario_summary($f) {
-    $desc = file_get_contents("scenarios/$f/description");
-    $userid = (int)file_get_contents("scenarios/$f/userid");
-    $user = BoincUser::lookup_id($userid);
-    $date = date_str(filemtime("scenarios/$f"));
-    $nsims = nsims($f);
-    $name = $user?$user->name:"???";
-    echo "<tr>
-        <td><a href=sim_web.php?action=show_scenario&name=$f>$f</a></td>
-        <td>$name</td>
-        <td>$date</td>
-        <td>$nsims</td>
-        <td>$desc</td>
-        </tr>
-    ";
-}
-
-// show existing scenarios, "create scenario" button
-//
-function show_scenarios() {
-    page_head("The BOINC Client Emulator");
-    echo "
-        The BOINC Client Emulator (BCE)
-        <b>emulates</b> a BOINC client attached to one or more projects.
-        It predicts, in a few seconds,
-        what the latest BOINC client will do over a period of day or months.
-        By reporting problem situations to BOINC developers,
-        you can help us fix bugs and improve performance.
-        <h3>Scenarios</h3>
-        The inputs to BCE, called <b>scenarios</b>,
-        describe a particular computer and the project to which it's attached.
-        A scenario consists of:
-        <ul>
-        <li> <b>client_state.xml</b>: describes the host and projects.
-          Any projects that don't currently have tasks are ignored.
-        <li> <b>global_prefs.xml</b> and <b>global_prefs_override.xml</b>:
-            computing preferences (optional).
-        <li> <b>cc_config.xml</b>: options such as GPU exclusions
-        </ul>
-        You create a scenario by uploading these files
-        using the <b>Create a scenario</b> button below.
-        You can use the files from a running BOINC client
-        to emulate that client.
-        <p>
-        You can modify these files, or create new ones,
-        to study hypothetical scenarios
-        (e.g. hosts with a large number of CPUs,
-        hosts attached to a large number of projects,
-        projects with very short or long jobs, and so on).
-        See <a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/ClientSim>The
-        BCE documentation</a> for details.
-    ";
-    echo '
-        <p>
-        <a href="sim_web.php?action=create_scenario_form"
-            class="btn btn-success">Create a scenario
-        </a>
-    ';
-    echo "
-        <h3>Simulations</h3>
-        You can run <b>simulations</b> based on existing scenarios
-        (including scenarios created by other people).
-        The parameters of a simulation include
-        <ul>
-        <li> The duration and time resolution of the simulation.
-        <li> Log flags
-        </ul>
-        The outputs of a simulation include
-        <ul>
-        <li> A 'time line' showing CPU and GPU usage.
-        <li> The client's message log
-        <li> graphs of scheduling-related data (REC).
-        <li> A summary of several <b>figures of merit</b>, including
-            <ul>
-            <li>idle fraction: the fraction of processing power that was unused
-            <li>wasted fraction: the fraction of processing power
-                that was 'wasted' on jobs that missed their deadline
-            <li>resource share violation: a measure [0..1] of the extent
-                to which resource shares were disobeyed.
-            <li>monotony: a measure [0..1] of the extent to which
-                the client ran jobs of a single project for long periods
-            </ul>
-        </ul>
-        <h3>Comments and reports</h3>
-        When you examine the results of a simulation,
-        you may find places where the BOINC client
-        made bad scheduling or work-fetch decisions.
-        Or you find may places where the simulator doesn't
-        seem to be working correctly.
-        In such cases, please add a <b>comment</b> to the simulation,
-        indicating the nature of the problem
-        and the simulation time when it occurred.
-        <p>
-        Please post to the <a href=http://lists.ssl.berkeley.edu/mailman/listinfo/boinc_dev>boinc_dev</a> email list if
-        <ul>
-        <li> a simulation reveals a bug or bad scheduling decision
-        <li> you have problems using BCE
-        <li> BCE doesn't do more or less the same thing as your client
-        <li> you have suggestions for new features.
-        </ul>
-        <hr>
-
-        <h3>Existing scenarios</h3>
-    ";
-    start_table();
-    echo "
-        <tr>
-            <th>ID<br><span class=note>Click to see simulations</span></th>
-            <th>Who</th>
-            <th>When</th>
-            <th># Simulations</th>
-            <th>Description</th>
-        </tr>
-    ";
-    $d = opendir("scenarios");
-    $dirs = array();
-    while (false !== ($f = readdir($d))) {
-        if ($f === ".") continue;
-        if ($f === "..") continue;
-        $dirs[] = $f;
-    }
-    rsort($dirs);
-    foreach ($dirs as $f) {
-        show_scenario_summary($f);
-    }
-    echo "</table>\n";
-    page_tail();
-}
-
-// show form for creating a scenario
-//
-function create_scenario_form() {
-    get_logged_in_user();
-    page_head("Create a scenario");
-    echo "
-        To create a scenario:
-        choose the input files,
-        enter a short description, and click OK
-        (items with * are required).
-        <form action=sim_web.php method=post enctype=\"multipart/form-data\">
-        <input type=hidden name=action value=create_scenario>
-        <table>
-    ";
-    row2("* client_state.xml", "<input name=client_state type=file>");
-    row2("global_prefs.xml", "<input name=global_prefs type=file>");
-    row2("global_prefs_override.xml", "<input name=global_prefs_override type=file>");
-    row2("cc_config.xml", "<input name=cc_config type=file>");
-    row2("* Description", "<textarea name=description cols=40></textarea>");
-    row2("", "<input type=submit value=OK>");
-    echo "
-        </table>
-        </form>
-    ";
-    page_tail();
-}
-
-// create a subdir $dir/N for the first available N
-//
-function create_dir_seqno($dir) {
-    $i = -1;
-    $d = opendir($dir);
-    while (false !== ($f = readdir($d))) {
-        $j = -1;
-        $n = sscanf($f, "%d", $j);
-        if ($n == 1 && $j >= 0) {
-            if ($j > $i) {
-                $i = $j;
-            }
-        }
-    }
-    $i++;
-    $p = "$dir/$i";
-    mkdir($p);
-    return "$i";
-}
-
-// choose scenario name
-// create dir, put files there
-// create meta-data file
-// redirect to show scenario
-//
-function create_scenario() {
-    $user = get_logged_in_user();
-    $csname = $_FILES['client_state']['tmp_name'];
-    if (!is_uploaded_file($csname)) {
-        error_page("You must specify a client_state.xml file.");
-    }
-    $desc = post_str("description", true);
-    if (!strlen($desc)) {
-        error_page("You must supply a description.");
-    }
-    $desc = strip_tags($desc);
-    $sname = create_dir_seqno("scenarios");
-    $d = "scenarios/$sname";
-    move_uploaded_file($csname, "$d/client_state.xml");
-    $gp = $_FILES['global_prefs']['tmp_name'];
-    if (is_uploaded_file($gp)) {
-        move_uploaded_file($gp, "$d/global_prefs.xml");
-    }
-    $gpo = $_FILES['global_prefs_override']['tmp_name'];
-    if (is_uploaded_file($gpo)) {
-        move_uploaded_file($gpo, "$d/global_prefs_override.xml");
-    }
-    $ccc = $_FILES['cc_config']['tmp_name'];
-    if (is_uploaded_file($ccc)) {
-        move_uploaded_file($ccc, "$d/cc_config.xml");
-    }
-    file_put_contents("$d/userid", "$user->id");
-    file_put_contents("$d/description", $desc);
-    mkdir("$d/simulations");
-    header("Location: sim_web.php?action=show_scenario&name=$sname");
-}
-
-function show_simulation_summary($scen, $sim) {
-    $dir = "scenarios/$scen/simulations/$sim";
-    $userid = (int)file_get_contents("$dir/userid");
-    $user = BoincUser::lookup_id($userid);
-    $date = date_str(filemtime($dir));
-
-    echo "<tr>
-        <td><a href=sim_web.php?action=show_simulation&scen=$scen&sim=$sim>$sim</a></td>
-        <td>$user->name</td>
-        <td>$date</td>
-        <td><pre>".file_get_contents("$dir/inputs.txt")."
-        <td><pre>".file_get_contents("$dir/results.txt")."
-        <td>".get_comments($dir)."
-        </tr>
-    ";
-}
-
-// show:
-// links to files
-// list of existing simulations
-// link for new simulation
-//
-function show_scenario() {
-    $name = get_str("name");
-    $d = "scenarios/$name";
-    if (!is_dir($d)) {
-        error_page("No such scenario");
-    }
-    page_head("Scenario $name");
-    $desc = file_get_contents("scenarios/$name/description");
-    $userid = (int)file_get_contents("scenarios/$name/userid");
-    $user = BoincUser::lookup_id($userid);
-    $date = date_str(filemtime("scenarios/$name"));
-    start_table();
-    row2("Creator", $user->name);
-    row2("When", $date);
-    row2("Description", $desc);
-    $x = "<a href=$d/client_state.xml>client_state.xml</a>";
-    if (file_exists("$d/global_prefs.xml")) {
-        $x .= "<br><a href=$d/global_prefs.xml>global_prefs.xml</a>\n";
-    }
-    if (file_exists("$d/global_prefs_override.xml")) {
-        $x .= "<br><a href=$d/global_prefs_override.xml>global_prefs_override.xml</a>\n";
-    }
-    if (file_exists("$d/cc_config.xml")) {
-        $x .= "<br><a href=$d/cc_config.xml>cc_config.xml</a>\n";
-    }
-    row2("Input files", $x);
-    end_table();
-    show_button("sim_web.php?action=simulation_form&scen=$name",
-        "Do new simulation",
-        "Do new simulation"
-    );
-    echo "<h3>Simulations</h3>";
-    start_table();
-    echo "<tr>
-            <th>ID<br><span class=note>Click for details</span></th>
-            <th>Who</th>
-            <th>When</th>
-            <th>Parameters</th>
-            <th>Results</th>
-            <th>Comments</th>
-        </tr>
-    ";
-
-    $dirs = array();
-    $s = opendir("$d/simulations");
-    while (false !== ($f = readdir($s))) {
-        if (!is_numeric($f)) continue;
-        $dirs[] = $f;
-    }
-    rsort($dirs);
-    foreach ($dirs as $f) {
-        show_simulation_summary($name, $f);
-    }
-    end_table();
-
-    page_tail();
-}
-
-function log_flag_boxes() {
-    return "
-        <input type=checkbox name=cpu_sched_debug> CPU scheduling debug
-        <br> <input type=checkbox name=rr_simulation> Round-robin simulation info
-        <br> <input type=checkbox name=rrsim_detail> Round-robin simulation details
-        <br> <input type=checkbox name=work_fetch_debug> Work fetch debug
-    ";
-}
-
-function simulation_form() {
-    $scen = get_str("scen");
-    $detail = get_str("detail", true);
-    page_head("Do simulation");
-    start_table();
-    echo "
-        <form action=sim_web.php method=post enctype=\"multipart/form-data\">
-        <input type=hidden name=action value=simulation_action>
-        <input type=hidden name=scen value=$scen>
-        <input type=hidden name=rec_half_life_days value=10>
-        <input type=hidden name=existing_jobs_only value=0>
-        <input type=hidden name=cpu_sched_rr_only value=0>
-        <input type=hidden name=include_empty_projects value=0>
-        <input type=hidden name=server_uses_workload value=0>
-    ";
-    row2("Duration", "<input name=duration value=86400> seconds");
-    row2("Time step", "<input name=delta value=60> seconds");
-    if ($detail) {
-        row2("Half life of average-credit decay",
-            "<input name=rec_half_life_days value=10> days"
-        );
-        row2("Existing jobs only?
-            <br><span class=note>If checked, simulate only the
-            jobs in the client state file.
-            Otherwise, simulate an infinite stream of jobs
-            modeled after those in the state file.",
-            "<input type=checkbox name=existing_jobs_only>"
-        );
-        row2("Scheduler does detailed deadline check?
-            <br><span class=note>If checked, the scheduler's deadline
-            decisions will use a detailed EDF simulation
-            rather than an approximation.</span>",
-            "<input type=checkbox name=server_uses_workload>"
-        );
-        row2("Client uses pure Round-robin?
-            <br><span class=note>If checked, job scheduling will
-            use a simple round-robin policy.</span>",
-            "<input type=checkbox name=cpu_sched_rr_only>"
-        );
-        row2("Include projects without apps",
-            "<input type=checkbox name=include_empty_projects>"
-        );
-    } else {
-        row2("", "<a href=sim_web.php?action=simulation_form&detail=yes&scen=$scen>More options</a>");
-    }
-    row2("Log flags", log_flag_boxes());
-    row2("", "<input type=submit value=OK>");
-    echo "</form>\n";
-    end_table();
-    page_tail();
-}
-
-// create directory for simulation,
-// run simulation,
-// redirect to simulation page
-//
-function simulation_action() {
-    $user = get_logged_in_user();
-    $scen = post_str("scen");
-    if (!is_dir("scenarios/$scen")) {
-        error_page("no such scenario");
-    }
-    $sim_dir = "scenarios/$scen/simulations";
-    $sim_name = create_dir_seqno($sim_dir);
-    $sim_path = "$sim_dir/$sim_name";
-    $policy = new POLICY("");
-    $policy->duration = (double)post_str("duration");
-    $policy->delta = (double)post_str("delta");
-    $policy->rec_half_life = (double)post_str("rec_half_life_days")*86400;
-    $policy->existing_jobs_only = post_str("existing_jobs_only", true);
-    $policy->cpu_sched_rr_only = post_str("cpu_sched_rr_only", true);
-    $policy->include_empty_projects = post_str("include_empty_projects", true);
-    $policy->server_uses_workload = post_str("server_uses_workload", true);
-    file_put_contents("$sim_path/userid", "$user->id");
-
-    $x = "<log_flags>\n";
-    if (post_str("cpu_sched_debug", true)) {
-        $x .= "<cpu_sched_debug/>\n";
-    }
-    if (post_str("rr_simulation", true)) {
-        $x .= "<rr_simulation/>\n";
-    }
-    if (post_str("rrsim_detail", true)) {
-        $x .= "<rrsim_detail/>\n";
-    }
-    if (post_str("work_fetch_debug", true)) {
-        $x .= "<work_fetch_debug/>\n";
-    }
-    $x .= "</log_flags>\n";
-    file_put_contents("$sim_path/log_flags.xml", $x);
-
-    do_sim("scenarios/$scen", $sim_path, $policy);
-    header("Location: sim_web.php?action=show_simulation&scen=$scen&sim=$sim_name");
-}
-
-// show links to files in simulation directory
-//
-function show_simulation() {
-    $scen = get_str("scen");
-    $sim = get_str("sim");
-    $dir = "scenarios/$scen/simulations/$sim";
-    if (!is_dir($dir)) {
-        error_page("No such simulation");
-    }
-    page_head("Simulation $sim");
-    start_table();
-    $userid = (int)file_get_contents("$dir/userid");
-    $user = BoincUser::lookup_id($userid);
-    $date = date_str(filemtime($dir));
-
-    row2("Scenario", "<a href=sim_web.php?action=show_scenario&name=$scen>$scen</a>");
-    row2("Who", $user->name);
-    row2("When", $date);
-    row2("Parameters", "<pre>".file_get_contents("$dir/inputs.txt")."</pre>");
-    row2("Results", "<pre>".file_get_contents("$dir/results.txt")."</pre>");
-
-    $x = file_get_contents("$dir/index.html");
-    $x = str_replace("<h3>Output files</h3>", "", $x);
-    $x = str_replace("href=", "href=scenarios/$scen/simulations/$sim/", $x);
-    row2("Output files", $x);
-    $x = get_comments($dir);
-    if ($x) {
-        row2("Comments", $x);
-    }
-    echo "<form action=sim_web.php>
-        <input type=hidden name=scen value=$scen>
-        <input type=hidden name=sim value=$sim>
-        <input type=hidden name=action value=add_comment>
-    ";
-    row2("<input type=submit value=\"Add comment\">",
-        "<textarea name=comment></textarea>"
-    );
-    echo "</form>";
-    end_table();
-    page_tail();
-}
-
-function add_comment() {
-    $user = get_logged_in_user();
-    $scen = get_str("scen");
-    $sim = get_str("sim");
-    $dir = "scenarios/$scen/simulations/$sim";
-    if (!is_dir($dir)) {
-        error_page("No such simulation");
-    }
-    $cdir = "$dir/comments";
-    @mkdir($cdir);
-    $c = create_dir_seqno($cdir);
-    $p = "$cdir/$c";
-    file_put_contents("$p/userid", "$user->id");
-    file_put_contents("$p/comment", get_str("comment"));
-
-    header("Location: sim_web.php?action=show_simulation&scen=$scen&sim=$sim");
-}
-
-$action = get_str("action", true);
-if (!$action) $action = post_str("action", true);
-
-switch ($action) {
-case "create_scenario_form":
-    create_scenario_form();
-    break;
-case "create_scenario":
-    create_scenario();
-    break;
-case "show_scenario":
-    show_scenario();
-    break;
-case "simulation_form":
-    simulation_form();
-    break;
-case "simulation_action":
-    simulation_action();
-    break;
-case "show_simulation":
-    show_simulation();
-    break;
-case "add_comment":
-    add_comment();
-    break;
-case null:
-    show_scenarios();
-    break;
-default:
-    die("unknown action $action");
-}
-
-?>
diff --git a/doc/sim_form.php b/doc/sim_form.php
deleted file mode 100644
index 791a6c0..0000000
--- a/doc/sim_form.php
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-<?php
-
-Header("Location: http://boinc.berkeley.edu/dev/sim_web.php");
-exit;
-require_once("docutil.php");
-
-function show_form() {
-    echo "
-    <form action=sim_form.php method=post>
-
-    <b>client_state.xml</b>
-    <br>
-    <textarea name=client_state rows=10 cols=80>
-</textarea>
-
-    <p>
-    <b>global_prefs.xml:</b> (the host's preferences)
-    <br>
-    <textarea name=global_prefs rows=10 cols=80>
-</textarea>
-
-    <p>
-    <b>global_prefs_override.xml:</b> (the host's preferences override file)
-    <br>
-    <textarea name=global_prefs_override rows=10 cols=80>
-</textarea>
-
-    <p>
-    <b>cc_config.xml:</b> (the client configuration options)
-    <br>
-    <textarea name=cc_config rows=10 cols=80>
-</textarea>
-
-    <p>
-    <b>
-    The following control how long the simulation runs.
-    Duration may not exceed TimeStep*10000.
-    </b>
-    <br>Time step: <input name=delta value=60>
-    <br>Duration: <input name=duration value=86400>
-    <p>
-    <b>
-    Scheduling policy options:
-    </b>
-
-    <p>
-    Client uses Recent Estimated Credit scheduling? <input type=checkbox name=rec>
-    <br>(default: debt-based scheduling)
-    <p>
-    Server does EDF simulation to predict deadline misses? <input type=checkbox name=suw>
-    <br>(default: approximate method)
-    <p>
-    Client uses only round-robin CPU scheduling? <input type=checkbox name=rr_only>
-    <br>(default: round-robin and EDF hybrid)
-    <p>
-    <input type=submit name=submit value=\"Run simulation\">
-
-    </form>
-    ";
-}
-
-// ?? the actual function doesn't seem to work here
-function file_put_contents_aux($fname, $str) {
-    $f = fopen($fname, "w");
-    if (!$f) die("fopen");
-    $x = fwrite($f, $str);
-    if (!$x) die("fwrite");
-    fclose($f);
-}
-
-if ($_POST['submit']) {
-    chdir("sim");
-
-    $prefix = tempnam("/tmp", "sim");
-
-    $x = $_POST['client_state'];
-    if (!strlen($x)) {
-        die("missing state");
-    }
-    $state_fname = $prefix."client_state.xml";
-    file_put_contents_aux($state_fname, $x);
-
-    $x = $_POST['global_prefs'];
-    if (strlen($x)) {
-        $prefs_fname = $prefix."global_prefs.xml";
-        file_put_contents_aux($prefs_fname, $x);
-    }
-
-    $x = $_POST['global_prefs_override'];
-    if (strlen($x)) {
-        $prefs_override_fname = $prefix."global_prefs_override.xml";
-        file_put_contents_aux($prefs_override_fname, $x);
-    }
-
-    $x = $_POST['cc_config'];
-    if (strlen($x)) {
-        $config_fname = $prefix."cc_config.xml";
-        file_put_contents_aux($config_fname, $x);
-    }
-
-    $duration = $_POST['duration'];
-
-    $delta = $_POST['delta'];
-    if ($delta < 1) {
-        echo "time step must be >= 1";
-        exit();
-    }
-
-    if ($duration/$delta > 10000) {
-        echo "duration/step must be <= 10000";
-        exit();
-    }
-
-    $suw = '';
-    if ($_POST['suw']) {
-        $suw = '--server_uses_workload';
-    }
-
-    $rr_only = '';
-    if ($_POST['rr_only']) {
-        $rr_only = '--cpu_sched_rr_only';
-    }
-
-    $prog = "./sim_debt";
-    if ($_POST['use_rec']) {
-        $prog = "./sim_rec";
-    }
-
-    $cmd = "$prog --duration $duration --delta $delta $suw --file_prefix $prefix $rr_only $llflag";
-
-    $x = system($cmd);
-
-    Header("Location: ".$prefix."index.html");
-} else {
-    page_head("BOINC client simulator");
-    echo "
-        This is a web interface to the BOINC client simulator.
-        Fill in the following form to specify the
-        <a href=trac/wiki/ClientSim>parameters of your simulation</a>.
-        The results will be shown in your browser.
-        <p>
-    ";
-    show_form();
-}
-
-?>
diff --git a/doc/sim_web.php b/doc/sim_web.php
deleted file mode 120000
index efb7789..0000000
--- a/doc/sim_web.php
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-/home/boincadm/boinc/doc/sim/sim_web.php
\ No newline at end of file
diff --git a/doc/skin-example.png b/doc/skin-example.png
deleted file mode 100644
index b9eae85..0000000
Binary files a/doc/skin-example.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/spoken_languages.php b/doc/spoken_languages.php
deleted file mode 100644
index 3c0cd10..0000000
--- a/doc/spoken_languages.php
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-<?php
-
-// see http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_speakers
-$spoken_languages = array(
-    'Arabic',
-    'Awadhi',
-    'Azeri',
-    'Bengali',
-    'Bhojpuri',
-    'Burmese',
-    'Catalan',
-    'Chinese, Gan',
-    'Chinese, Hakka',
-    'Chinese, Jinyu',
-    'Chinese, Mandarin',
-    'Chinese, Min Nan',
-    'Chinese, Wu',
-    'Chinese, Xiang',
-    'Chinese, Yue (Cantonese)',
-    'Czech',
-    'Dutch',
-    'English',
-    'French',
-    'German',
-    'Greek',
-    'Gujarati',
-    'Hausa',
-    'Hindi',
-    'Hungarian/Magyar',
-    'Italian',
-    'Japanese',
-    'Javanese',
-    'Kannada',
-    'Korean',
-    'Lithuanian',
-    'Maithili',
-    'Malayalam',
-    'Marathi',
-    'Oriya',
-    'Punjabi',
-    'Persian',
-    'Polish',
-    'Portuguese',
-    'Romanian',
-    'Russian',
-    'Sundanese',
-    'Serbo-Croatian',
-    'Sindi',
-    'Spanish',
-    'Tagalog',
-    'Tamil',
-    'Telugu',
-    'Thai',
-    'Turkish',
-    'Ukrainian',
-    'Urdu',
-    'Uzbek',
-    'Vietnamese',
-    'Yoruba',
-);
-
-function is_spoken_language($lang) {
-    global $spoken_languages;
-    if (!$lang) return true;
-    return in_array($lang, $spoken_languages);
-}
-
-function spoken_language_list($name, $val) {
-    global $spoken_languages;
-    $x = "<select name=$name>\n";
-    if ($val) {
-        $x .= "<option value=\"\">---\n";
-    } else {
-        $x .= "<option value=\"\" selected >---\n";
-    }
-
-    foreach ($spoken_languages as $lang) {
-        if ($lang == $val) {
-            $x .= "<option value=\"$lang\" selected>$lang\n";
-        } else {
-            $x .= "<option value=\"$lang\">$lang\n";
-        }
-    }
-    $x .= "</select>\n";
-    return $x;
-}
-
-?>
diff --git a/doc/ssl_client_release_instructions.txt b/doc/ssl_client_release_instructions.txt
deleted file mode 100644
index 0620587..0000000
--- a/doc/ssl_client_release_instructions.txt
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-Generating and releasing core client installers
-
-
-
-<verno> represents the new version number.
-At the time of this update, the latest version was 2.17,
-so the new version number would be 2.18.
-Substitute 2.18 everywhere you see <verno>
-
-Required:
-  Unix/Linux/Mac:
-    These machines should have everything you need by default, but make
-    sure you have the following:
-       gmake
-       gcc 3.3 - especially on the Mac
-       autoconf (v2.54 or greater)
-       screen - this is useful for managing the builds and tests on
-                all *nix platforms
-  Windows:
-    Visual C++ 7.0
-    InstallShield 5.5 Pro
-    InstallShield Package for the Web v2
-
-    boinc\win_build\installer\Media folder
-
-Administrivia:
-    do this on a unix machine:
-    (note: the make in your default path must be gmake
-    IN BOTH YOUR NORMAL SHELL AND SH
-    or else set-version will fail towards the end)
-
-    Check out a new copy of the BOINC source tree
-    Make an entry in checkin_notes w/ platforms, version#
-
-    Set the version number:
-        see clien/win/win_config.h to find last version#
-        (or look on web site)
-
-        % ./set-version <verno>
-        (this revises client/win/win_config.h, makefile.in's)
-        % cvs commit -m 'version <verno>'
-
-    Make a source tarball and zip:
-        % make dist
-            (if you have problems here, such as the make choking on
-            emacs save files, try "make -i dist")
-        % cp boinc-<verno>.tar.gz boinc-<verno>.zip ~davea/boinc/doc/source/
-
-Build
- Windows:
-    NOTE: currently we are distributing the debug version of the core client.
-    This is reflected in:
-        - where you copy dbghelp.dll to
-        - the "File Groups" tab of Installshield (link type)
-
-    Use the HP Kayak windows box (bart) in 329 or the Dell (skinner) in 325.
-
-    set up:
-        check out new source tree
-        copy Media.zip into win_build/installer; unzip
-        make sure "Media" is at top level of installer
-        Right-click on top BOINC folder;
-        CVS/preferences/policy; clear "prune empty folders" checkbox
-        copy "client/win/dbghelp.dll" to "win_build/Build/Debug"
-
-    Open 'BOINC'
-
-    Right click in the folder; select 'cvs update'
-    resolve any M(erge) problems
-
-    Open 'win_build'
-
-    Open 'BOINC.sln'  (or .dsw if VC6.0)
-
-    in the visual c++ menu, pick
-        Build->Clean solution
-        Build->build solution
-          the exe will be in win_build\Build\Debug
-
-    Open 'win_build/installer'
-
-    open 'BOINC.ipr' (installshield project)
-
-    in the installshield menu, pick
-        Build->Media->Build Default Media
-        [bonus: automate this process]
-    exit installshield
-    
-    open 'BOINC.pfw' (package for the web project)
-       build everything, changing only the version numbers
-       [note: there are nine screens to go through. the version
-              numbers are on screen #1 and screen #9. Do not
-              change anything else]
-       [bonus: automate this process]
-
-        The new windows installer (BOINC_<verno>_intelx86_windows.exe)
-        will be left in this folder when you exit Package for the Web
-
-    Do a CVS commit of win_build/installer/BOINC.pfw (to get version#, year)
-        (possibly)
-
-    SFTP to boincadm at koloth:
-
-    copy BOINC_<verno>_intelx86_windows.exe to the projects/AstroPulse_Beta/apps/boinc directory
-
-
- Linux/Solaris:
-    use these hosts:
-       Linux: milhouse
-       solaris2.7: milkyway
-
-    note 1: The solaris 2.7 build should be statically linked, and should support
-            solaris 2.7-2.9
-
-    do a clean check out; compile; copy to koloth:
-        % cd ~
-        % mkdir proj
-        % cd proj
-        % mkdir <platform name>
-        % cd <platform name>
-        % cvs co boinc
-        % cd boinc
-        % ./configure && make
-            (tee to a file if you want to look at logs later)
-        % scp client/boinc_<verno>_<platform>.gz boincadm at koloth:projects/AstroPulse_Beta/apps/boinc/
-
-    [bonus: automate this process]
-
- Mac OS X:
-    use the G3 OS X 10.2 mac in 329 (setisf2):
-
-    note:  The mac os x build is identical to the unix/linux builds, except that
-           the configure step requires the --build argument to set a generic
-           host type (see below). The mac os x client will run on either os x
-           10.2 or 10.3 [10.1 or earlier is not supported])
-
-    do a clean check out; compile; copy to koloth:
-        % cd ~
-        % mkdir proj
-        % cd proj
-        % cvs co boinc
-        % cd boinc
-        % ./configure --build=powerpc-apple-darwin
-        % make
-        % cd client
-        % rename  boinc_<verno>_<plat>.gz to b_<verno>_<plat>.gz
-            (to work around Mac IE 31-char filename bug)
-        % scp b_<verno>_*.gz boincadm at koloth:projects/AstroPulse_Beta/apps/boinc/
-
-    Note1: This same technique applies to building the setiathome application.
-    Note2: The .gz filename is longer than the maximum filename length imposed
-           by some macintosh browsers, such as IE and Safari (this limit was
-           left over from OS 9, and doesn't exist in OS X. Why the OS X browsers
-           continue to enforce it is a mystery). For the next release and going
-           forward, we should change the os x .gz file name to something shorter,
-           such as boinc_<verno>_OSX.gz (but leave the platform name the same
-           as before: powerpc-apple-darwin). This will solve a lot of download
-           problems for mac users.
-
-    [bonus: automate this process]
-
-Test
- Test the installer(s) and start the new version on each test machine:
-   Solaris 2.7 - milkyway
-   Solaris 2.8 - kodos
-   Solaris 2.9 - setisf1
-   Linux - shaggy
-   Mac OS X 10.2 - setisf2
-   Mac OS X 10.3 - seti2
-   WinXP - bart (329) or skinner (325)
-   Win2K - kent (Aaron's desk)
-   Win98 - marge [aka drake] (Matt's desk)
-
-If all is well...
-
-Update the server:
-    ssh boincadm at koloth
-    cd projects/Astropulse_Beta/bin
-    ./update_versions
-    ./stop
-    ./start
-
diff --git a/doc/stats.odg b/doc/stats.odg
deleted file mode 100644
index 5935218..0000000
Binary files a/doc/stats.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/stats.png b/doc/stats.png
deleted file mode 100644
index 8287048..0000000
Binary files a/doc/stats.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/stats_user.php b/doc/stats_user.php
deleted file mode 100644
index 53f0376..0000000
--- a/doc/stats_user.php
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("docutil.php");
-
-page_head("Participant account info");
-
-$num = (int)($_GET["num"]);
-
-$file = "piecharts/x_$num.html";
-
-include($file);
-
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/storage.odg b/doc/storage.odg
deleted file mode 100644
index 5c7043b..0000000
Binary files a/doc/storage.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/storage.png b/doc/storage.png
deleted file mode 100644
index a7bd7cf..0000000
Binary files a/doc/storage.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/stripchart.txt b/doc/stripchart.txt
deleted file mode 100644
index 75f5eb9..0000000
--- a/doc/stripchart.txt
+++ /dev/null
@@ -1,333 +0,0 @@
-Stripchart version 2.0
-----------------------
-Author: Matt Lebofsky
-        BOINC/SETI at home - University of California, Berkeley
-        mattl at ssl.berkeley.edu
-        
-Date of recent version: November 4, 2002
-
-Requirements:
-  * a gnuplot with the ability to generate gifs
-  * perl 
-  * apache or other cgi-enabled web browser
-
-Send all thoughts and queries to: mattl at ssl.berkeley.edu
-
-This software is free to edit, distribute and use by anybody, as long as
-I get credit for it in some form or another. Thanks.
-----------------------
-
-Contents:
-
-I. Some questions and answers
-II. So how does it work?
-III. Known bugs, things to do, etc.
-
-----------------------
-I. Some questions and answers
-
-Q: What is stripchart?
-
-A: Well, it's actually two relatively small perl programs:
-
-   1. stripchart
-   
-      stripchart reads in time-based user data and, depending on a flurry of
-      command line options, generates a web-friendly .gif plotting the data.
-      The user can supply the time range, the y axis range, even the color
-      scheme, and more.
-
-   2. stripchart.cgi
-
-      stripchart.cgi is a web-based GUI interface that allows users to easily
-      select multiple data sources and various parameters to plot, allowing
-      fast comparisons without having to deal with a command line interface.
-
-Q: Why do you bother writing this program?
-
-A: Working as a systems administrator (amongst other things) for SETI at home,
-   we kept finding ourselves in dire problem-solving situations, i.e. Why
-   did the database stop working? Why is load on our web server so high? 
-      
-   So we started collecting data in flat files, keeping track of server
-   loads, database checkpoint times, even CPU temperatures. When these files
-   grew too large and unwieldy, I found myself writing (and rewriting) simple
-   scripts to generate plots on this data. Sick of constant revision whenever
-   a new problem arose, I wrote stripchart version 1.0.
-
-   Its usefulness became immediately apparent when I added on stripchart.cgi.
-   I couldn't bear to teach everybody the many command line options to 
-   stripchart, so I wrote this CGI to do all the dirty work. Suddenly we were
-   able to line up several plots, look for causes and effects, or just enjoy
-   watching the counts in our database tables grow to impossibly high numbers.
-
-   The SETI at home network has proven to be a delicate system, and keeping track
-   of all the data server, user, and web statistics has proven to be quite a
-   life saver. So when BOINC came around we felt that any project aiming to
-   embark on a similar project may need this tool. So I rewrote stripchart to
-   be a bit more friendly and general. 
-
-Q: Why don't you make .pngs or .jpgs instead of .gifs? The latest gnuplot
-   doesn't support .gifs.
-
-A: Basically gnuplot support for other graphic file formats isn't as good. For
-   example, you cannot control exact window size, font size, and colors unless
-   you make .gifs. I'm not exactly sure why this is the case, but there you have it.
-   Anywho, you can find older gnuplot distributions out there - you'll need to
-   get the gd libs first, by the way.
-
-----------------------
-II. So how does it work?
-
-You can use stripchart as a stand alone command-line program to produce plots
-whenever you like, but we highly recommend using it in conjunction with the
-stripchart.cgi for ease of use. But here's how to do it both ways.
-
-stripchart (stand alone)
-
-Before anything, look at the section GLOBAL/DEFAULT VARS in the program
-stripchart and see if you need to edit anything (usually pathnames to
-executables and such).
-
-Let's just start with the usage (obtained by typing "stripchart -h"):
-
-stripchart: creates stripchart .gif graphic based on data in flat files
-options:
-  -i: input FILE      - name of input data file (mandatory)
-  -o: output FILE     - name of output .gif file (default: STDOUT)
-  -O: output FILE     - name of output .gif file and dump to STDOUT as well
-  -f: from TIME       - stripchart with data starting at TIME 
-                        (default: 24 hours ago)
-  -t: to TIME         - stripchart with data ending at TIME (default: now)
-  -r: range RANGE     - stripchart data centered around "from" time the size
-                        of RANGE (overrides -t)
-  -l: last LINES      - stripchart last number of LINES in data file
-                        (overrides -f and -t and -r)
-  -T: title TITLE     - title to put on graphic (default: FILE RANGE)
-  -x: column X        - time or "x" column (default: 2)
-  -y: column Y        - value or "y" column (default: 3)
-  -Y: column Y'       - overplot second "y" column (default: none)
-  -b: baseline VALUE  - overplot baseline of arbitrary value VALUE
-  -B: baseline-avg    - overrides -b, it plots baseline of computed average
-  -d: dump low VALUE  - ignore data less than VALUE
-  -D: dump high VALUE - ignore data higher than VALUE
-  -v: verbose         - puts verbose runtime output to STDERR
-  -L: log             - makes y axis log scale
-  -c: colors "COLORS" - set gnuplot colors for graph/axis/fonts/data (default:
-                        "xffffff x000000 xc0c0c0 x00a000 x0000a0 x2020c0"
-                        in order: bground, axis/fonts, grids, pointcolor1,2,3)
-  -C: cgi             - output CGI header to STDOUT if being called as CGI
-  -s: stats           - turn extra plot stats on (current, avg, min, max)
-  -j: julian times    - time columns is in local julian date (legacy stuff)
-
-notes:
-  * TIME either unix date, julian date, or civil date in the form:
-      YYYY:MM:DD:HH:MM (year, month, day, hour, minute)
-    If you enter something with colons, it assumes it is civil date
-    If you have a decimal point, it assumes it is julian date
-    If it is an integer, it assumes it is unix date (epoch seconds)
-    If it is a negative number, it is in decimal days from current time
-      (i.e. -2.5 = two and a half days ago)
-    * All times on command line are assumed to be "local" times
-    * All times in the data file must be in unix date (epoch seconds)
-  * RANGE is given in decimal days (i.e. 1.25 = 1 day, 6 hours)
-  * if LINES == 0, (i.e. -l 0) then the whole data file is read in
-  * columns (given with -x, -y, -Y flags) start at 1
-  * titles given with -T can contain the following key words which will
-    be converted:
-      FILE - basename of input file
-      RANGE - pretty civil date range (in local time zone)
-    the default title is: FILE RANGE
-
-...okay that's a lot to ingest, but it's really simple. Let's take a look at an
-example (you'll find in the samples directory two files get_load and crontab).
-
-You have a machine that you want to monitor it's load. Here's a script that
-will output a single line containing two fields for time and the third with the
-actual data. For example:
-
-2002:11:05:12:51 1036529480 0.25
-
-The first field is time in an arbitrary human readable format
-(year:month:day:hour:minute), the second in epoch seconds (standard
-unix time format - the number of seconds since 00:00 1/1/1970 GMT),
-and the third is the load at this time.
-
-And we'll start collecting data every five minutes on this particular machine
-by add such a line to the crontab:
-
-0,5,10,15,20,25,30,35,40,45,50,55 * * * * /usr/local/stripchart/samples/get_load >> /disks/matt/data/machine_load
-
-So the file "machine_load" will quickly fill with lines such as the above.
-Now you may ask yourself - why two columns representing time in two different
-formats? Well sometime you just want to look at the data file itself, in which
-case the human-readable first column is quite handy to have around, but when
-making linear time plots, having time in epoch seconds is much faster to
-manipulate. So generally, we like to have at least the two time fields first,
-and the actual data in the third column. That's what stripchart expects by
-default.
-
-Note: stripchart will understand time in both epoch seconds and julian date.
-If the second time field is in julian date, you should supply the command line
-flag "-j" to warn stripchart so it knows how to handle it. 
-
-Okay. So you have this data file now. A very common thing to plot would be the
-data over the past 24 hours. Turns out that's the default! If you type on the
-command line:
-
-stripchart -i machine_load -o machine_load.gif
-
-you will quickly get a new file "machine_load.gif" with all the goods.
-
-Note: you always have to supply an input file via -i. If you don't supply
-an output file via "-o" it .gif gets dumped to stdout. If you supply an
-output file via "-O" the output is stored in both the file and to stdout.
-
-Now let's play with the time ranges. You can supply times in a variety of
-formats on the command line:
-
-   "civil date" i.e. 2002:11:05:12:51 (YYYY:MM:DD:hh:mm)
-   "epoch seconds" i.e. 1036529480
-   "julian date" i.e. 2452583.52345
-
-You can supply a date range using the -f and -t flags (from and to):
-
-stripchart -i machine_load -f 2002:11:01:00:00 -t 2002:11:04:00:00
-
-Usually the "to" time is right now, so you can quickly tell stripchart
-to plot starting at some arbitrary time "ago." This is done also via the
-"-f" flag - if it's negative it will assume you mean that many decimal
-days from now as a starting point. So "-f -3.5" will plot from 3 and a
-half days ago until now.
-
-You can also supply a "range" centered around the from time. For example,
-to plot the 24 hours centered around 2002:11:01:13:40:
-
-stripchart -i machine_load -f 2002:11:01:13:40 -r 1
-
-On some rare occasions you might want to plot the last number of lines
-in a file, regardless of what time they were. If you supply the number
-of lines via the "-l" flag, it overrides any time ranges you may have
-supplied.
-
-Moving on to some other useful flags in no particular order:
-
-To change the default title (which is the basename of the file and
-the time range being plotted), you can do so via the "-T" command.
-Make sure to put the title in quotes. Within the title string the
-all-uppercase string "FILE" will be replaced with the file basename,
-and the string "RANGE" will be replaced by the time range. So in
-essence, the default title string is "FILE RANGE".
-
-If you have data files in different formats, you can specify the data
-columns using the "-x" and "-y" flags. By default -x is 2 and -y is 3.
-Sometimes we have datafiles with many columns so we actively have to tell
-stripchart which is the correct data column.
-
-However, you might want to overplot one column on top of another. If your
-data file has a second data column, you can specify what that is via the
--Y flag, and this data will be overplotted onto the data from the first
-data column.
-
-Sometime you want to plot a horizontal rule or a "baseline". You can
-turn this feature on by specifying the value with the "-b" flag. If you
-use the "-B" flag (without any values) it automatically computes the
-average over the time range and plots that as the baseline. Simple!
-
-If you want to excise certain y values, you can do so with the dump
-flags, i.e. "-d" and "-D". In particular, any values lower than the one
-supplied with "-d" will be dumped, and any values higher supplied by
-"-D" will be dumped. 
-
-To log the y axis, use the "-L" flag. Quite straightforward.
-
-A very useful flag is "-s" which outputs a line of stats underneath
-the plot title. It shows the current value, and the minimum, maximum
-and average values during the plot range.
-
-For verbose output to stderr, use the "-v" flag. It may not make much
-sense, but it's useful for debugging.
-
-Using the "-C" flag causes stripchart to spit out the "Content-type"
-lines necessary for incorporating stripchart plots into CGIs. This
-doesn't work so well now, but there it is.
-
-Okay. That's enough about the flags, and hopefully enough to get you
-playing around with stripchart and plotting some stuff. Now onto:
-
-stripchart.cgi
-
-First and foremost, you need to do the following before running the
-CGI version of stripchart:
-
-1. Put stripchart.cgi in a cgi-enabled web-accessible directory
-2. Make a "lib" directory somewhere that the web server can read/write to
-3. Edit stripchart.cgi GLOBAL/DEFAULT VARS to point to proper paths, including
-   the files "querylist" and "datafiles" in the aforementioned "lib" directory.
-4. Edit the "lib/datafiles" file to contain entries for all your data files.
-   You can find an example datafiles in the samples directory. Follow the
-   instructions in the comment lines, adding your entries below the header.
-
-That should be it, I think. Now go to the URL wherever your stripchart.cgi
-is sitting. If all is well..
-
-You will be immediately presented with a web form. Ignore the "select query"
-pulldown menu for now. Underneath that you will see a line:
-
-Number of stripcharts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 
-
-By default stripchart.cgi presents you with the ability to plot 4 simultaneous
-stripcharts, but you can select any number 1-20 by clicking on those numbers.
-The less plots, the faster a web page gets generated.
-
-For each plot, you get a pull down menu which should contain all the entries
-you already put in "datafiles". Here you are selecting your data source.
-
-Then you can select the time of time range: last x hours, last x days, or
-an arbitrary date range. By default the last x hours radio button is selected -
-to pick another type of time range make sure you select the radio button
-before it. Then enter the range via the pull down menus.
-
-Then you get a simple list of checkbox/input options. You can check to log
-the y axis, baseline the average, baseline an arbitrary value (which you
-enter in the window, enter a y minimum, or enter a maximum. 
-
-When everything is selected, click on the "click here" button to plot.
-Depending on the speed of your machine, you should soon be presented with
-all the plots your desired, and the form underneath the plots which can
-edit to your heart's content. If you want to reset the form values, click
-on the "reset form" link.
-
-Note the "save images in /tmp" checkbox. If that is checked and you plot
-the stripcharts, numbered .gif files will be placed in /tmp on the web
-server machine so you can copy them elsewhere (files will be named:
-stripchart_plot_1.gif, etc.).
-
-On the topmost "click here" button you will note an "enter name to save
-query" balloon. If you enter a name here (any old string) this exact query
-will be saved into the "querylist" file which will then later appear in the
-pulldown menu at the top. That way if you have a favorite set of diagnostic
-plots which you check every morning, you don't have to enter the entire form
-every time.
-
-If you want to delete a query, enter the name in that same field but click
-the "delete" checkbox next to it. Next time you "click here" the query will
-be deleted.
-
-----------------------
-III. Known bugs, things to do, etc.
-
-* stripchart -C flag is kind of pointless and doesn't work in practice.
-* plots on data collected over small time ranges (points every few seconds, for
-  example) hasn't been tested.
-* plots that don't work via stripchart.cgi either show ugly broken image icons
-  or nothing at all - either way it's ungraceful.
-* pulldown menus and various plots sometimes need to be refreshed via a hard
-  refresh (i.e. shift-refresh). 
-* this readme kinda stinks.
-* and many many other issues I'm failing to detail now!
-
-If you have any problems using the product, feel free to e-mail me at:
-
-	mattl at ssl.berkeley.edu
-
diff --git a/doc/stripchart_data.php b/doc/stripchart_data.php
deleted file mode 100644
index 711b0d3..0000000
--- a/doc/stripchart_data.php
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-page_head("Stripchart data");
-echo "
-
-<ul>
-<li> CPU load
-<li> number of users
-<li> number of results
-<li> number of results sent
-<li> number of results returned
-<li> disk usage
-<li> connections/second
-<li> network bandwidth
-</ul>
-";
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/submit.odg b/doc/submit.odg
deleted file mode 100644
index 723eeb5..0000000
Binary files a/doc/submit.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/submit2.odg b/doc/submit2.odg
deleted file mode 100644
index 833e941..0000000
Binary files a/doc/submit2.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/taufer.txt b/doc/taufer.txt
deleted file mode 100644
index 63438e9..0000000
--- a/doc/taufer.txt
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-To start, unzip the file. You will find:
-
-app/sfe1    # containing the simple (silly) FORTRAN example sfi1
-       # cboincfinish.cpp, cboincinit.cpp and
-       # cboincresolvefilename.cpp are the wrappers
-       # sfe1.f90 and strlng.f90 are part of the example code. sfe1 call the
-       # wrappers listed above
-include       # containing *.h and the new file C_boinc.h
-lib           # containing the final BOINC libraries CBOINC.lib and
-              # CBOINC_D.lib (debug version)
-src           # containing the original BOINC source needed and C_boinc.cpp
-              # (my C API)
-win_BOINC/CBOINC/CBOINC.dsw   # project workspace with library source
-                              # and example source (START FROM HERE!!!)
-testSFE1      # test directory for testing the example (nothing important!)
-
-To compile, I used VS 6 and Intel Visual Fortran 7.1.
diff --git a/doc/test.php b/doc/test.php
deleted file mode 100644
index 70d5d93..0000000
--- a/doc/test.php
+++ /dev/null
@@ -1,226 +0,0 @@
-<?php
-require_once("docutil.php");
-page_head("Test framework for BOINC developers (not intended for general use)");
-echo "
-See the section on testing in <a href=https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/SoftwarePrereqsUnix>Software Prerequisites</a>.
-Note that a web server with PHP is required for
-running a real server, but that requires a lot of path and permissions
-configuration so we opt not to use them in testing.
-
-<h2>Python testing framework</h2>
-
-The <code>test/</code> directory contains a library of Python modules that
-make end-to-end testing of BOINC easy.
-See the <a href=python.php>Python framework</a>.
-
-<h2>Quick start</h2>
-Single test:
-<blockquote>
-  <code> cd boinc/test && ./test_uc.py </code>
-</blockquote>
-
-Full test suite:
-<blockquote>
-  <code> cd boinc/test && make check </code>
-</blockquote>
-
-
-After two or three minutes you should see 'Passed Test'.
-During the test you should see various progress status indicators
-(resize your window so that the status indicator line fits on one line).
-
-<h2>Goals of the testing framework</h2>
-
-The goal of the framework is to support automated testing of BOINC
-and BOINC applications.
-Each test is performed by a Python program that
-initializes the system to a deterministic state, executes the system, detects
-termination, and returns success or failure depending on the final state.
-
-<p>
-
-Many BOINC features involve multiple projects and/or multiple hosts.
-It would be prohibitively complex to do automated testing on multiple
-physical hosts.
-Fortunately the BOINC architecture makes it possible for multiple projects and
-(virtual) hosts to reside on a single physical host.
-So the testing framework uses this approach.
-
-<p>
-The framework lets you test systems with any of the following attributes:
-<ul>
-<li> Multiple projects
-<li> Multiple applications per project
-<li> Multiple participants per project
-<li> Multiple hosts, with arbitrary enrollment in projects
-</ul>
-The following system attributes are planned but not implemented yet:
-<ul>
-<li> Multiple data servers or scheduling servers per project.
-<li> Simulated failures of servers and network connections.
-<li> Simulations of various host conditions
-(out of disk space, crash/reboot, etc.).
-</ul>
-
-<p>
-TODO: Directory structure
-
-<p>
-TODO: Modules/ Classes
-
-<p>
-TODO: Example script
-
-<h2>Test applications</h2>
-The <code>apps</code> directory contains the following test applications:
-<ul>
-<li><code>upper_case</code>: converts a file to upper case.
-<li><code>concat</code>: concatenates its input files.
-<li><code>1sec</code>: uses 1 second of CPU time.
-</ul>
-
-<h2>Test cases</h2>
-The <code>test/</code> directory contains various python scripts named with
-prefix <code>test_</code>.
-Each of these is a test case which runs an end-to-end test of BOINC
-(creates directory structure for project(s) and
-host(s), starts a web server, server daemons, host client(s), and checks
-output is as expected).
-<table border=1>
-  <tr><td><code>test_uc.py</code></td>
-    <td>The basic test using <code>uppercase</code></td></tr>
-  <tr><td><code>test_concat.py</code></td>
-    <td> tests command-line arguments and
-      filenames</tr>
-  <tr><td><code>test_uc_slow.py</code></td>
-    <td> tests checkpoint/restart mechanism</tr>
-  <tr><td><code>test_prefs.py</code></td>
-    <td> tests some aspects of preferences.</tr>
-  <tr><td><code>test_water.py</code></td>
-    <td> tests some aspects of water marks.</tr>
-  <tr><td><code>test_rsc.py</code></td>
-    <td> tests that scheduling server only sends
-      feasible work units.</tr>
-  <tr><td><code>test_pers.py</code></td>
-    <td> tests the persistent file transfers for
-      download and upload.  It interrupts them in the middle and makes sure
-      that the filesize never decreases along interrupted transfers.</tr>
-  <tr><td><code>test_masterurl_failure.py</code></td>
-    <td> tests the exponential backoff
-      mechanism on the client in case of master URL failures.  This test is
-      not automated.  It has to be run, and then client.out (in the host
-      directory) must be looked at to examine whether everything is working
-      correctly.</tr>
-  <tr><td><code>test_sched_failure.py</code></td>
-    <td>tests the exponential backoff mechanism
-      on the client in case of scheduling server failures.
-      This test is not automated.
-      It has to be run, and then client.out (in the host
-      directory) must be looked at to examine whether everything
-      is working correctly.</tr>
-</table>
-
-<h2>Appendix: Optional Environment Variables</h2>
-The following environment variables are optional and apply whatever web server
-you use:
-<p>
-
-<code>BOINC_TEST_USER_NAME</code>
-<blockquote>
-  User name to use for setting up database name.
-  Defaults to <code>\$USER</code>
-</blockquote>
-
-<code>BOINC_TEST_VERBOSE</code>
-<blockquote>
-  Verbosity level.
-  <table border=1>
-    <tr><td><code>0</code></td><td>print nothing</td></tr>
-    <tr><td><code>1</code> [default]</td><td>print some.
-    If output is a tty, overwrite lines.</td>
-    <tr><td><code>2</code></td><td>print all</td>
-  </table>
-</blockquote>
-
-<code>BOINC_TEST_DELETE</code>
-<blockquote>
-    Specifies whether or not to delete testbed after the test finishes.
-    Only relevant when BOINC_TEST_AUTO_SETUP=0.
-    Possible values (case doesn't matter):
-    <table border=1>
-      <tr><td><code>No</code></td></tr>
-      <tr><td><code>If-Successful</code>   [default]</td></tr>
-      <tr><td><code>Always</code></td></tr>
-    </table>
-</blockquote>
-<code>BOINC_TEST_INSTALL_METHOD</code>
-<blockquote>
-    Specifies how to install html/php, CGI from source directories to testbed
-    location.
-    <table border=1>
-      <tr><td><code>link</code>             </td><td>hardlink</td></tr>
-      <tr><td><code>symlink</code> [default]</td><td>symbolic link</td></tr>
-      <tr><td><code>copy</code>             </td><td>copy</td></tr>
-    </table>
-    Copying is useful because it preserves what version of the file was used
-    in a particular test run and hardlinking is best because compiled cgi and
-    scheduler programs are not disrupted by parallel builds.
-</blockquote>
-
-<h2>Appendix: Web Server</h2>
-
-By default, the test script will use a custom web server that has no security
-and minimal cgi/php capability.
-You can also use Apache or some other web server with manually
-initialized directories by setting these environment variables:
-
-<blockquote>
-<pre>
-BOINC_TEST_AUTO_SETUP=0   [default=1]
-BOINC_TEST_KEY_DIR
-BOINC_TEST_PROJECTS_DIR
-BOINC_TEST_CGI_URL
-BOINC_TEST_HTML_URL
-BOINC_TEST_CGI_DIR
-BOINC_TEST_HTML_DIR
-BOINC_TEST_HOSTS_DIR
-</pre>
-</blockquote>
-
-<h3>Example setup</h3>
-Bourne shell:
-<pre>
-    QHOME=/disks/philmor/a/users/quarl/proj
-    TOP=\$QHOME/test-boinc
-    URL=http://milhouse.ssl.berkeley.edu/quarl
-
-    export BOINC_TEST_PROJECTS_DIR=\$TOP/projects
-    export BOINC_TEST_USER_NAME=quarl
-    export BOINC_TEST_SRC_DIR=\$QHOME/boinc
-    export BOINC_TEST_CGI_DIR=\$TOP/boinc_cgi
-    export BOINC_TEST_CGI_URL=\$URL/boinc_cgi
-    export BOINC_TEST_HTML_DIR=\$TOP/boinc_html
-    export BOINC_TEST_HTML_URL=\$URL/boinc_html
-    export BOINC_TEST_SHMEM_KEY=0x1717f00f
-    export BOINC_TEST_KEY_DIR=\$TOP/keys
-    export BOINC_TEST_HOSTS_DIR=\$TOP/host
-</pre>
-
-Apache configuration:
-<pre>
-    <Directory /disks/philmor/a/users/quarl/proj/test-boinc>
-            AllowOverride FileInfo AuthConfig Limit
-            Options Indexes SymLinksIfOwnerMatch IncludesNoExec ExecCGI
-        <Limit GET POST OPTIONS PROPFIND>
-            Order allow,deny
-            Allow from all
-        </Limit>
-    </Directory>
-
-    ScriptAlias /quarl/boinc_cgi/ \"/disks/philmor/a/users/quarl/proj/test-boinc/boinc_cgi/\"
-    Alias /quarl/ \"/disks/philmor/a/users/quarl/proj/test-boinc/\"
-</pre>
-
-";
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/ui.txt b/doc/ui.txt
deleted file mode 100644
index bfa1a7b..0000000
--- a/doc/ui.txt
+++ /dev/null
@@ -1,316 +0,0 @@
-User setup experience
----------------------
-
-This document describes the user experience in
-the new BOINC setup procedure
-(i.e., setting up BOINC for the first time on a computer,
-or attaching to a project from a running client).
-
-The design has the following advantages
-relative to the old setup procedure:
-
-1) Simplicity.
-The user interaction is simpler in all cases.
-The user doesn't have to
-deal with the authenticator in the average case,
-there's no reliance on email,
-and no need to pre-create an account on a web site.
-
-2) Resolution of common problems up front.
-In particular, is a host uses a proxy,
-the setup process figures this out and
-tells the user what to do,
-rather than erroring out and requiring the
-user to figure out what's going on.
-
-This document does NOT describe the implementation.
-(that's in ui_impl.txt).
-I've used function notation here only because there is some overlap
-between the various cases.
-
-
-A) Project-specific installer case
---------------------------------
-
-- Get installer for project (PROJ_URL)
-	either by downloading from site or on project-specific CD-ROM
-
-- Run installer
-
-- Manager starts up, opens window
-
-- If there is not already an account for PROJ_URL
-	call attach_to_project(PROJECT_URL, false)
-
---------------------
-
-B) Generic installer case
-
-1) user gets generic installer from boinc.berkeley.edu
-	or on CD-ROM
-
-2) run installer
-
-3) manager starts up, opens window
-
-4) if there are no accounts
-	call get_url_and_attach()
-
-----------------------
-
-C) "Attach to new project" case
-
-1) call get_url_and_attach()
-
-=======================================================
-
-function get_url_and_attach()
-
-1) Dialog:
-
-Enter the URL of a BOINC-based project: _____________ (text field)
-
-For more information, and to see a list
-of some BOINC-based projects, go to
-https://boinc.berkeley.edu [link]
-
-OK [button]
-Cancel [button]
-
-2) if OK:
-call attach_to_project(PROJ_URL, true)
-
--------------------------
-
-function attach_to_project(PROJ_URL, bool user_supplied_url)
-
-1) Dialog ("query_key"):
-
-	Attaching to PROJ_URL.
-	Do you already have an account key for PROJ_URL?
-    (example:  0123abc...)
-
-	No - create new account key [button]
-	Yes [button]  paste account key here: ______________________ [text field]
-				  How to find an existing account key [button]
-    Cancel
-
-Dialog (how to find an existing account key):
-
-	Each account on PROJ_URL has an "account key".
-	An account key is a string of 32 random characters.  For example:
-		xxxx
-	There are two ways to find an account key:
-	1) On the computer where you created the account,
-		- run the BOINC Manager,
-		- select this project in the Projects tab,
-		- click on the Account Key button.
-	2) If you entered an email address for the account,
-		the account key was sent to you in an email message
-		(you can request another email by going
-        here [link to PROJ_URL/get_passwd.php]
-
-	Copying an account key by hand is prone to errors.
-	We recommend that you transfer the account key in a file or email message
-	to the computer where it is needed,
-	and then copy and paste it into the BOINC Manager.
-
-	Close [button] (closes dialog, returns to query_key)
-
-If answer to 1) is "no":
-
-OPTIONAL: dialog
-    "We will now create a new account for you.
-    This account will not inherit the credit from any
-    previous account you may have created.
-    If you're not sure if you already have an account,
-    click here for instructions on how to get its account key:
-    Instructions [button]
-
-    Otherwise click OK to continue.
-    OK [button]
-
-
-2) BOINC client tries to communicates with project, create account
-
-3) if succeed in creating account
-Dialog ("welcome"):
-
-	Welcome to PROJ_NAME
-	Your web browser should now show a
-	form for entering your name and email.
-	If you don't see this form, check your browser settings,
-	visit PROJ_URL [link] and click on My Account.
-
-	Close [button]
-
-Web page (foo.edu/welcome.php?auth=xxxxx)
-
-	Welcome to PROJ_NAME.
-
-	Your new account has a name and optional email address.
-	You can changes these if you like:
-	Name: xxx (the user's account name on host)
-	(this will be shown on our web site)
-	Email address:
-	(this will not be displayed or distributed)
-	OK to send periodic email newsletters [checkbox]
-	Update [button]
-
-	Foo at home will use processing time and disk space on your computer,
-	and will periodically make Internet connections.
-	You can control a number of 'settings' that limit these activities.
-	The default settings are OK for most people.
-	To view or modify your settings, click here [link]
-
-	You can also keep track of your computers and work totals,
-	find answers to common problems,
-	exchange messages with other users,
-	and create a "profile" of yourself
-	(including a picture, if you like)
-	that other participants can see.
-	To access these features,
-	go to the Foo at home home page [link]
-
-
-	Notes:
-		- update button goes to a "account info updated" page
-		- if email address already exists, show
-			"An account with that email address already exists.
-
-
-
-(User is done)
-
-
-4) if project replies with an error message:
-
-Dialog ("project_unavailable"):
-
-	PROJ_NAME is temporarily unavailable.
-	Please check PROJ_URL [link] for information.
-	To try again later, select the "Projects" tab,
-	and click on "Attach to new project".
-
-	OK [button]
-
-Go to Projects tab.
-user is done.
-
-5) If no connection failure or no reply
-	retry = network_failure()
-	if (retry) go to 2
-
-
-If answer to 4) is "yes":
-
-10) if account key is syntactically invalid
-
-Dialog ("invalid_key"):
-
-	The account key xxx is invalid.
-	Account keys are 32 characters, each of which is a-f or 0-9.
-	Please reenter the key.
-
-	OK [button]
-
-11) If project is up, and account key is verified
-
-Dialog ("valid_key"):
-	Account key is valid.
-	This computer is now participating in Foo at home.
-
-	OK [button]
-
-User is done.
-
-12) If project is up, and account key is not verified
-Dialog ("unrecognized_key"):
-	xxx is not the key of any existing account on Foo at home.
-	Account keys from other BOINC projects will not work on Foo at home.
-	Please check your account key.
-
-	OK [button]
-
-Go to 4
-
-13) if project replies with an error message:
-
-Dialog ("project_unavailable"):
-
-	Foo at home is temporarily unavailable.
-	Please check http://foo.edu [link] for information.
-	To try again later, select the "Projects" tab,
-	and click on "Attach to new project".
-
-	OK [button]
-
-Go to Projects tab.
-user is done.
-
-14) else (if no reply): call network_failure(user_supplied_url)
-
-----------------
-
-function network_failure(bool user_supplied_url):
-
-(called when an operation to a project failed to connect
-or got no reply.
-Returns true if we should retry the operation.)
-
-Dialog ("unable_to_contact"):
-
-	BOINC is unable to contact PROJ_URL
-	Possible reasons are:
-
-	1) You may need to tell BOINC your proxy settings.
-	We are opening a web page with instructions for how to do this.
-
-	Change proxy settings now [button]
-
-	2) You may be running network security software that is
-	blocking BOINC's network access.
-	Unblock BOINC and click Retry.
-
-	3) There may be a network problem
-	or the PROJ_URL servers may be down.
-	(In either case your web browser will show
-	an error for the proxy instruction page).
-	To try again later, select the "Projects" tab,
-	and click on "Attach to new project".
-
-if User_supplied_url is true, add
-
-	3) You may have entered the project URL incorrectly.
-
-	Retry [button]
-	Cancel [button]
-
-If chose "change proxy settings"
-	put up Options dialog
-
-If chose Retry
-	return true
-
-If chose Cancel
-	return false
-
-Web page (PROJ_URL/proxy_problems.php)
-
-	Some computers access the Internet via "proxies".
-	In this case BOINC must be told the names and types
-	of these proxies in order to work correctly.
-
-	Since you are able to see this page,
-	your web browser already has the right proxy settings.
-	You can find these settings as follows:
-	Mozilla/FireFox:
-		Select "Preferences" in the Edit menu.
-		Then select Advanced/Proxies
-	Internet Explorer:
-		Select "Internet Options" in the Tools menu.
-		Select the "Connections" tab.
-		Click "LAN Settings".
-
-	You can change BOINC's proxy setting by selecting
-	the Options item in the Tools menu.
diff --git a/doc/ui_impl.txt b/doc/ui_impl.txt
deleted file mode 100644
index 7bfff35..0000000
--- a/doc/ui_impl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-Implementation notes
-
-------------------------------------------
-project-specific installers
-
-These produce a file "start_project.xml" containing the URL
-(and possibly the name) of the starting project in the BOINC directory.
-This file tells the BOINC manager to attach to this project.
-
-The file could be produced either of two ways:
-
-1) The file is part of the install bundle.
-This would require projects to edit the installers
-released by BOINC, using ORCA or whatever tools are needed
-
-2) The project URL is encoded in the installer filename,
-and the installer runs a script that finds this name
-and creates the file.
-(Not sure how easy this is to do)
-
-------------------------------------------
-Database
-
-Allow nulls in the email_addr table.
-Make it non-unique.
-
-------------------------------------------
-Web interfaces
-
-- "get account key" page can now return
-	multiple accounts with same email address
-	(show creation time, credit in email message)
-- can possibly provide interface for merging accounts
-	(but this is tricky and can wait)
-
-welcome.php?auth=xxx
-	shows welcome page (see doc)
-	and returns cookie with account key
-
-create_account.php
-in:
-	name
-out:
-	status
-	account key
-
-verify_account.php
-in:
-	acct key
-out:
-	yes/no
-	if yes:
-		name
-
-------------------------------------------
-Scheduler
-------------------------------------------
-GUI RPCs
-
-create_account();
-	in: URL
-	Implementation:
-		fetches URL/create_account.php
-poll_create_account();
-	returns status:
-		in_progress,
-		success,
-			returns account key in this case
-		project_down,
-		no_reply
-
-verify_account()
-	in: URL, key
-
-poll_verify_account()
-	returns status:
-		in_progress,
-		success,
-			returns yes/no, name in this case
-		project_down,
-		no_reply
-------------------------------------------
-Manager
-
-On startup:
-If start_project.xml exists
-	attach_to_project(url, false)
-
-attach_to_project(url/name, user_supplied_url) {
-restart:
-	switch(show_dialog(query_key)) {
-	yes:
-		if (invalid_key) {
-			show_dialog(invalid_key)
-			goto restart
-		}
-		verify_account(URL, key)
-		while (1)
-			ret = poll_verify_account()
-			if (!in_progress) break
-			sleep(1);
-		}
-		switch(ret) {
-		success/yes:
-			show_dialog(valid_key);
-			return;
-		success/no:
-			show_dialog(unrecognized_key);
-			goto restart;
-		error:
-			show_dialog(project_unavailable)
-		no_reply:
-			retry = network_failure()
-			if (retry) goto restart;
-		}
-	no:
-		name = get local account name on host
-retry:
-		gui_rpc.create_account()
-		while (1)
-			ret = poll_create_account()
-			if !in_progress break;
-			sleep(1);
-		}
-		switch(ret) {
-		success:
-			show_web_page(welcome.php?auth=acct_key)
-			show_dialog(welcome)
-			set tab to projects
-		project_down:
-			show_dialog(project_unavailable")
-			set tab to projects
-		no_reply:
-			retry = network_failure();
-			if (goto retry)
-			set tab to projects
-		}
-	cancel:
-	}
-}
-
-bool network_failure(bool user_supplied_url) {
-	show_web_page(url/proxy_problems.php)
-	ret = show_dialog(unable_to_contact)	
-	switch (ret) {
-	change:
-		show_dialog(proxy_settings)
-	retry:
-		return true;
-	cancel:
-		return false;
-	}
-}
-
-Miscellaneous:
-- Add a "account key" button in the Projects tab.
-	When clicked, it shows the account key
-	in a way that can be cut/pasted.
diff --git a/doc/update_translations.php b/doc/update_translations.php
deleted file mode 100755
index 06e99d5..0000000
--- a/doc/update_translations.php
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#!/usr/bin/env php
-<?php
-error_reporting(E_ALL);
-ini_set('display_errors', true);
-ini_set('display_startup_errors', true);
-
-require_once("../html/inc/translation.inc");
-$lang_log_level = 0;
-
-system("rm -f $lang_language_dir/$lang_compiled_dir/*");
-
-build_translation_array_files(
-    $lang_language_dir, $lang_translations_dir, $lang_compiled_dir
-);
-
-echo "update_translations finished\n";
-?>
diff --git a/doc/validate_logic.txt b/doc/validate_logic.txt
deleted file mode 100644
index f5a7175..0000000
--- a/doc/validate_logic.txt
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-int check_set(
-  vector<RESULT> results,
-  DB_WORKUNIT&   wu,
-  int&           canonicalid,
-  double&        credit,
-  bool&          retry
-);
-
-Define N := length of result vector, and let M := N.
-
-check_set() will ALWAYS be called with N>=wu.min_quorum.
-
-check_set() will ALWAYS be called with ALL results satisfying
-    result.outcome == RESULT_OUTCOME_SUCCESS
-    result.validate_state == VALIDATE_STATE_INIT
-
-check_set() should NEVER modify wu [although it is not declared
-    const]
-
-[1] Syntax pass (optional)
-
- for (all N results) {
-
-   if (one or more of the result's output files can be read
-       and one or more of those files contains erroneous or
-       invalid or incorrect output, i.e. bad file syntax)
-   {
-     set result.outcome=RESULT_OUTCOME_VALIDATE_ERROR; 
-     set result.validate_state=VALIDATE_STATE_INVALID;
-     decrement counter: M = M-1;
-   } // erroneous or incorrect or invalid output files
-
-   else if (result has a potentially recoverable error,
-	    i.e. NFS directory not mounted, server
-	    is unreachable, upload server unreachable)
-   {
-     dont not modify result.validate_state;
-     dont not modify result.outcome;
-     decrement counter M = M-1;
-     set retry=true;
-   } // recoverable error
-   
-   else if (every output file of the result is unreadable or
-	    fails to exist)
-   {
-     set result.outcome=RESULT_OUTCOME_VALIDATE_ERROR;
-     set result.validate_state=VALIDATE_STATE_INIT;
-     decrement counter: M = M-1;
-   } // all result output files unreadable or nonexistent
-   
- } // end of syntax pass loop over all N results
-
- Define REMAINING RESULTS to be those that do NOT fall into one of
- the three categories above. There are M of these. If the syntax pass
- has been skipped, then M == N.
-
- if (M < wu.min_quorum)
- {
-   don't modify canonicalid;
-   don't modify credit;
-   leave retry as set above;
-   leave result.outcome unchanged for M remaining results;
-   leave result.validate_state unchanged for M remaining results;
-   return 0;
- } // fewer than min_quorum results remain
-
- At any point in this process, if a major error occurs, check_set()
- should return nonzero.  This will cause the validator to exit.  If
- this happens, it does not matter how you have set or modified
- result.outcome, result.validate_state, retry, credit, or canonicalid.
-
-// END OF OPTIONAL SYNTAX PASS
-
-
-[2] Comparison pass (required).  We have
-    M>=wu.min_quorum REMAINING RESULTS results with
-      result.outcome == RESULT_OUTCOME_SUCCESS
-      result.validate_state == VALIDATE_STATE_INIT
-
-   All the output files of all of these results are
-   readable.  All of the output files for a given result
-   are, when taken "in isolation" apparently valid.  [If
-   these conditions are not met then you must do the
-   "syntax pass" above.]
-
-   if (one of these results is determined to be THE correct
-       [canonical] result)
-   {
-
-     for (correct result) {
-       set result.validate_state=VALIDATE_STATE_VALID;
-       set canonicalid=result.id;
-     } // canonical result
-
-     for (the REMAINING M - 1 results)
-     {
-       // NOTE: what is below can be done by calling
-       // check_pair(result, canonical_result)
-       if (result is correct, matches canonical)
-       {
-	 result.validate_state=VALIDATE_STATE_VALID;
-       }
-       else
-       {
-         result.validate_state=VALIDATE_STATE_INVALID;
-       }
-     } // loop over remaining M-1 results
-
-     set credit;
-
-     leave retry as set from the syntax pass above;
-
-     return 0;
-   } // found canonical result
-   else
-   {
-     // You are UNABLE to determine if one of the M REMAINING RESULTS
-     // is correct, so:
-    
-     do not modify result.outcome for ANY of M remaining results;
-     do not modify result.validate_state for ANY of M remaining results;
-     do not set credit;
-     do not set canonicalid;
-     leave retry as set from the syntax pass;
-     return 0;
-    
-   } // did not find canonical result
-    
- At any point in this process, if a major error occurs, check_set()
- should return nonzero.  This will cause the validator to exit.  If
- this happens, it does not matter how you have set result.outcome,
- result.validate_state, retry, credit, or canonicalid for ANY of the
- results.
-    
-// end of Comparison pass
diff --git a/doc/vcsc.odg b/doc/vcsc.odg
deleted file mode 100644
index d9e3029..0000000
Binary files a/doc/vcsc.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/vcsc.php b/doc/vcsc.php
deleted file mode 100644
index 35089c5..0000000
--- a/doc/vcsc.php
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-<?php
-
-require_once("docutil.php");
-page_head("Create a Virtual Campus Supercomputing Center (VCSC)");
-echo "
-Universities and other research institutions can use BOINC to create a
-'Virtual Campus Supercomputing Center' (VCSC).
-A VSCS can provide university researchers with the computational
-power of a very large cluster, for a small fraction of the cost.
-
-<p>
-A VCSC is a BOINC project whose applications
-are supplied by campus researchers.
-The computing power is supplied by campus PCs -
-computing lab machines,
-desktop and laptops belonging to faculty, staff, and students,
-and home PCs belonging to alumni.
-<p>
-
-As an example, suppose that a VSCS recruits the participation of 10,000 PCs,
-running an average of 50% of the time.
-In terms of computing power,
-this is roughly equivalent to a 5,000-node cluster,
-for which the initial hardware cost is roughly $5 million,
-with ongoing yearly energy and maintenance costs of at least $1 million.
-The VSCS, in contrast, has hardware costs of about $10K.
-
-<h2>Creating a VCSC</h2>
-<p>
-A VCSC is typically created by a campus unit
-involved in computing and information technology,
-by a research unit, or as a collaboration between such units.
-It involves the following functions,
-which typically would be carried out by different staff:
-<img align=right src=vcsc.png>
-<ul>
-<li> <b>Application identification and porting</b>:
-This involves canvassing campus researchers,
-identifying those with computationally-intensive problems
-that map well to volunteer computing.
-The applications used by those researchers are then ported to BOINC,
-and mechanisms set up for the researchers to submit jobs and get results.
-<li> <b>Server setup and maintenance</b>.
-This involves setting up BOINC software,
-and other required open-source software, on a Linux computer.
-A low-end server (~$10K) is typically sufficient
-even for large numbers (tens of thousands) of participating nodes.
-<li> <b>Resource recruitment and client deployment</b>.
-This involves several activities:
-working with the campus IT department,
-and with other units that manage campus desktops and PC labs,
-to install BOINC on as many PCs as possible;
-working with dormitory IT management to encourage
-its deployment on student PCs;
-creating PR events, such as competitions between
-student groups to contribute the most computing power;
-and working with alumni organizations to publicize the project
-and encourage the participation of alumni home PCs.
-This function also includes publicity,
-via mass media, campus media, and Internet channels such
-as periodic emails to volunteer participants.
-</ul>
-<br clear=all>
-
-<h2>Benefits of a VCSC</h2>
-The benefits of creating a VCSC include
-<ul>
-<li> It creates a new pool of computing power,
-available at little or no cost to campus researchers.
-This resource enables previously infeasible research,
-and may attract prospective faculty.
-<li> It creates a path by which computational scientists
-can use distributed computing;
-many of these scientists lack the expertise and resources
-to do it themselves.
-<li> It creates a new outlet for 'school spirit'
-which directly contributes to the primary mission of the university.
-<li> It generates PR for university research,
-and for the university itself.
-</ul>
-
-<h2>Getting started</h2>
-<p>
-Technical information about porting applications
-and setting up a BOINC server is <a href=create_project.php>here</a>.
-Budget at least a few person-months for getting a working system running.
-<p>
-For more information about setting up a VCSC,
-please <a href=contact.php>contact us</a>.
-
-";
-page_tail();
-?>
diff --git a/doc/vcsc.png b/doc/vcsc.png
deleted file mode 100644
index d002354..0000000
Binary files a/doc/vcsc.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/versions.inc b/doc/versions.inc
deleted file mode 100644
index 447ab28..0000000
--- a/doc/versions.inc
+++ /dev/null
@@ -1,436 +0,0 @@
-<?php
-
-function type_text($type) {
-    global $xml;
-    if ($xml) {
-        switch($type) {
-        case "win_old":
-            return "Single-mode Windows installer";
-        case "win_new":
-            return "Windows installer";
-        case "bare_core":
-            return "Command-line client (no GUI)";
-        case "sea":
-            return "Self-extracting archive";
-        case "mac_advanced":
-            return "Standard GUI";
-        case "apk":
-            return "Android Installer";
-        }
-    } else {
-        switch($type) {
-        case "win_old":
-            return "<a href=client_windows.php>Single-mode Windows installer</a>";
-        case "win_new":
-            return "<a href=win_install.php>Windows installer</a>";
-        case "bare_core":
-            return "<a href=bare_core.php>Command-line client (no GUI)</a>";
-        case "sea":
-            return "<a href=sea.php>Self-extracting archive</a>";
-        case "mac_advanced":
-            return "<a href=mac_advanced.php>Standard GUI</a>";
-        case "apk":
-            return "TBD";
-        }
-    }
-}
-
-function linux_info() {
-    return "Tested on the current Ubuntu distribution; may work on others.
-    <br>If available, we recommend that you install a
-    <a href=https://boinc.berkeley.edu/wiki/Installing_BOINC#Linux>
-    distribution-specific package</a>
-    instead.  ";
-}
-
-$w77 = array(
-    "num"=>"7.7.2",
-    "status"=>"Development version",
-    "file"=>"boinc_7.7.2_windows_intelx86.exe",
-    "vbox_file"=>"boinc_7.7.2_windows_intelx86_vbox.exe",
-    "vbox_version"=>"5.1.18",
-    "date"=>"25 Mar 2017",
-    "type"=>"win_new",
-);
-
-$w76 = array(
-    "num"=>"7.6.33",
-    "status"=>"Recommended version",
-    "file"=>"boinc_7.6.33_windows_intelx86.exe",
-    "vbox_file"=>"boinc_7.6.33_windows_intelx86_vbox.exe",
-    "vbox_version"=>"5.0.18",
-    "date"=>"5 Jun 2016",
-    "type"=>"win_new",
-);
-
-$w74 = array(
-    "num"=>"7.4.42",
-    "status"=>"Older version",
-    "file"=>"boinc_7.4.42_windows_intelx86.exe",
-    "vbox_file"=>"boinc_7.4.42_windows_intelx86_vbox.exe",
-    "vbox_version"=>"4.3.12",
-    "date"=>"10 Mar 2015",
-    "type"=>"win_new",
-);
-
-$w66 = array(
-    "num"=>"6.6.38",
-    "status"=>"Older version (also works on Windows 98, Windows ME)",
-    "file"=>"boinc_6.6.38_windows_intelx86.exe",
-    "date"=>"28 Oct 2009",
-    "type"=>"win_new",
-);
-
-$w5816 = array(
-    "num"=>"5.8.16",
-    "status"=>"Older version (also works on Windows 95 and NT 4.0)",
-    "file"=>"boinc_5.8.16_windows_intelx86.exe",
-    "date"=>"1 Mar 2007",
-    "type"=>"win_new",
-);
-
-$w77x64 = array(
-    "num"=>"7.7.2",
-    "status"=>"Development version",
-    "file"=>"boinc_7.7.2_windows_x86_64.exe",
-    "vbox_file"=>"boinc_7.7.2_windows_x86_64_vbox.exe",
-    "vbox_version"=>"5.1.18",
-    "date"=>"25 Mar 2017",
-    "type"=>"win_new",
-);
-
-$w76x64 = array(
-    "num"=>"7.6.33",
-    "status"=>"Recommended version",
-    "file"=>"boinc_7.6.33_windows_x86_64.exe",
-    "vbox_file"=>"boinc_7.6.33_windows_x86_64_vbox.exe",
-    "vbox_version"=>"5.0.18",
-    "date"=>"5 Jun 2016",
-    "type"=>"win_new",
-);
-
-$w74x64 = array(
-    "num"=>"7.4.42",
-    "status"=>"Older version",
-    "file"=>"boinc_7.4.42_windows_x86_64.exe",
-    "vbox_file"=>"boinc_7.4.42_windows_x86_64_vbox.exe",
-    "vbox_version"=>"4.3.12",
-    "date"=>"10 Mar 2015",
-    "type"=>"win_new",
-);
-
-$w72x64 = array(
-    "num"=>"7.2.42",
-    "status"=>"Older version",
-    "file"=>"boinc_7.2.42_windows_x86_64.exe",
-    "vbox_file"=>"boinc_7.2.42_windows_x86_64_vbox.exe",
-    "vbox_version"=>"4.2.16",
-    "date"=>"28 Feb 2014",
-    "type"=>"win_new",
-);
-
-$m76 = array(
-    "num"=>"7.6.34",
-    "status"=>"Recommended version (standard GUI)",
-    "file"=>"boinc_7.6.34_macOSX_x86_64.zip",
-    "date"=>"9 Apr 2017",
-    "type"=>"mac_advanced",
-);
-
-$m74 = array(
-	"num"=>"7.4.42",
-	"status"=>"Older version (standard GUI)",
-	"file"=>"boinc_7.4.42_macOSX_x86_64.zip",
-	"date"=>"12 Mar 2015",
-	"type"=>"mac_advanced",
-);
-
-$m72 = array(
-    "num"=>"7.2.42",
-    "status"=>"Recommended version (standard GUI)",
-    "file"=>"boinc_7.2.42_macOSX_i686.zip",
-    "date"=>"28 Feb 2014",
-    "type"=>"mac_advanced",
-);
-
-$m612_ppc = array(
-    "num"=>"6.12.35",
-    "status"=>"Recommended version (standard GUI)",
-    "file"=>"boinc_6.12.35_macOSX_universal.zip",
-    "date"=>"11 Aug 2011",
-    "type"=>"mac_advanced",
-);
-
-$m66 = array(
-    "num"=>"6.6.36",
-    "status"=>"Older version (standard GUI) (works on OS 10.3.9 - OS 10.5.8)",
-    "file"=>"boinc_6.6.36_macOSX_universal.zip",
-    "date"=>"10 June 2009",
-    "type"=>"mac_advanced",
-);
-
-$m76c = array(
-    "num"=>"7.6.34",
-    "status"=>"Recommended version (Unix command-line version)",
-    "file"=>"boinc_7.6.34_x86_64-apple-darwin.zip",
-    "date"=>"9 April 2017",
-    "type"=>"bare_core",
-);
-
-$m74c = array(
-	"num"=>"7.4.42",
-	"status"=>"Older version (Unix command-line version)",
-	"file"=>"boinc_7.4.42_x86_64-apple-darwin.zip",
-	"date"=>"12 Mar 2015",
-	"type"=>"bare_core",
-);
-
-$m72c = array(
-    "num"=>"7.2.42",
-    "status"=>"Recommended version (Unix command-line version)",
-    "file"=>"boinc_7.2.42_i686-apple-darwin.zip",
-    "date"=>"28 Feb 2014",
-    "type"=>"bare_core",
-);
-
-$m612c_ppc = array(
-    "num"=>"6.12.35",
-    "status"=>"Recommended version (Unix command-line version)",
-    "file"=>"boinc_6.12.35_universal-apple-darwin.zip",
-    "date"=>"11 Aug 2011",
-    "type"=>"bare_core",
-);
-
-$m66c = array(
-    "num"=>"6.6.36",
-    "status"=>"Older version (Unix command-line version) (works on OS 10.3.9 - OS 10.5.8)",
-    "file"=>"boinc_6.6.36_universal-apple-darwin.zip",
-    "date"=>"10 June 2009",
-    "type"=>"bare_core",
-);
-
-$l612 = array(
-    "num"=>"6.12.22",
-    "status"=>"Recommended version",
-    "file"=>"boinc_compat_6.12.22_i686-pc-linux-gnu.sh",
-    "date"=>"6 Apr 2011",
-    "type"=>"sea",
-);
-
-$l74ubuntudev = array(
-    "num"=>"7.4.22",
-    "status"=>"Development version",
-    "file"=>"boinc_7.4.22_i686-pc-linux-gnu.sh",
-    "date"=>"17 Sept 2014",
-    "type"=>"sea",
-);
-
-$l72ubuntu = array(
-    "num"=>"7.2.42",
-    "status"=>"Recommended version",
-    "file"=>"boinc_7.2.42_i686-pc-linux-gnu.sh",
-    "date"=>"28 Feb 2014",
-    "type"=>"sea",
-);
-
-$l70ubuntu = array(
-    "num"=>"7.0.65",
-    "status"=>"Older version",
-    "file"=>"boinc_7.0.65_i686-pc-linux-gnu.sh",
-    "date"=>"17 Apr 2013",
-    "type"=>"sea",
-);
-
-$l74ubuntux64dev = array(
-    "num"=>"7.4.22",
-    "status"=>"Development version",
-    "file"=>"boinc_7.4.22_x86_64-pc-linux-gnu.sh",
-    "date"=>"17 Sept 2014",
-    "type"=>"sea",
-);
-
-$l72ubuntux64 = array(
-    "num"=>"7.2.42",
-    "status"=>"Recommended version",
-    "file"=>"boinc_7.2.42_x86_64-pc-linux-gnu.sh",
-    "date"=>"28 Feb 2014",
-    "type"=>"sea",
-);
-
-$l70ubuntux64 = array(
-    "num"=>"7.0.65",
-    "status"=>"Older version",
-    "file"=>"boinc_7.0.65_x86_64-pc-linux-gnu.sh",
-    "date"=>"17 Apr 2013",
-    "type"=>"sea",
-);
-
-$a74dev = array(
-    "num"=>"7.4.31",
-    "status"=>"Development Version",
-    "file"=>"boinc_7.4.31.apk",
-    "date"=>"26 Nov 2014",
-    "type"=>"apk",
-);
-
-$a74dev = array(
-    "num"=>"7.4.43",
-    "status"=>"Development Version",
-    "file"=>"boinc_7.4.43.apk",
-    "date"=>"15 Apr 2016",
-    "type"=>"apk",
-);
-
-$a74 = array(
-    "num"=>"7.4.53",
-    "status"=>"Recommended Version",
-    "file"=>"boinc_7.4.53.apk",
-    "date"=>"3 Jul 2016",
-    "type"=>"apk",
-);
-
-// platform descriptors.  For each one, "versions"
-// lists versions in reverse time order.
-// i.e. the first non-dev version is the current one
-
-$windows = array(
-    "name"=>"Windows 32-bit",
-    "description"=>"XP/Vista/7/8/8.1/10",
-    "dbname" => "windows_intelx86",
-    "versions"=>array(
-          $w77,
-          $w76,
-          $w74,
-          $w66,
-          $w5816,
-    )
-);
-
-$windowsx64 = array(
-    "name"=>"Windows 64-bit",
-    "description"=>"XP/Vista/7/8/8.1/10",
-    "dbname" => "windows_x86_64",
-    "versions"=>array(
-          $w77x64,
-          $w76x64,
-          $w74x64,
-    )
-);
-
-$mac = array(
-    "name"=>"Mac OS X (64-bit Intel)",
-    "description"=>"Version 10.6.0+",
-    "dbname" => "x86_64-apple-darwin",
-    "versions"=>array(
-          $m76,
-          $m76c,
-          $m74,
-          $m74c,
-    )
-);
-
-$mac32 = array(
-    "name"=>"Mac OS X (32-bit or 64-bit Intel)",
-    "description"=>"Version 10.4.0+",
-    "dbname" => "x86_64-apple-darwin",
-    "versions"=>array(
-          $m72,
-          $m72c,
-    )
-);
-
-$macppc = array(
-    "name"=>"Mac OS X (Power PC or 32-bit Intel)",
-    "description"=>"Version 10.4.0+",
-    "dbname" => "powerpc-apple-darwin",
-    "versions"=>array(
-        $m612_ppc,
-        $m612c_ppc,
-        $m66,
-        $m66c,
-    )
-);
-
-$linux = array(
-    "name"=>"Linux x86",
-    "description"=> linux_info(),
-    "dbname" => "i686-pc-linux-gnu",
-    "versions"=>array(
-          $l74ubuntudev,
-          $l72ubuntu,
-          $l70ubuntu,
-    )
-);
-
-$linuxx64 = array(
-    "name"=>"Linux x64",
-    "description"=> linux_info(),
-    "dbname" => "x86_64-pc-linux-gnu",
-    "versions"=>array(
-          $l74ubuntux64dev,
-          $l72ubuntux64,
-          $l70ubuntux64,
-    )
-);
-
-$linuxcompat = array(
-    "name"=>"Older Linux x86 and x64",
-    "description"=>"For older Linux versions, both x86 and x64; command-line interface only",
-    "dbname" => "i686-pc-linux-gnu",
-    "versions"=>array(
-        $l612,
-    )
-);
-
-$android = array(
-    "name"=>"Android",
-    "description"=>"Android version 4.1 and later for ARM, AArch64, MIPS, MIPS64, x86, and x86_64<br>We recommend that, rather than downloading BOINC from here,</br>you get it from the Google Play Store or the Amazon app store (for Kindle Fire)",
-    "dbname" => "arm-android-linux-gnu",
-    "versions"=>array(
-        $a74dev,
-        $a74,
-    )
-);
-
-$platforms = array(
-    "win"=>$windows,
-    "winx64"=>$windowsx64,
-    "mac"=>$mac,
-    "mac32"=>$mac32,
-    "macppc"=>$macppc,
-    "linuxx64"=>$linuxx64,
-    "linux"=>$linux,
-    "linuxcompat"=>$linuxcompat,
-    "android"=>$android,
-);
-
-function is_dev($v) {
-    return (strstr($v["status"], "Development") != null);
-}
-
-function latest_version($p) {
-    $dev = false;
-    foreach ($p['versions'] as $i=>$v) {
-        if (!$dev && is_dev($v)) continue;
-        return $v;
-    }
-    foreach ($p['versions'] as $i=>$v) {
-        return $v;
-    }
-}
-
-
-// note: rand() is inclusive
-//switch(rand(0,3)) {
-switch(0) {
-    case 0: $url_base = "https://boinc.berkeley.edu/dl/"; break;
-    //case 0: $url_base = "http://boincdl3.ssl.berkeley.edu/mirror/"; break;
-    //case 1: $url_base = "http://einstein.ligo.caltech.edu/download/boinc/dl/"; break;
-    //case 2: $url_base = "http://einstein.aei.mpg.de/download/boinc/dl/"; break;
-    //case 1: $url_base = "http://morel.mit.edu/download/boinc/dl/"; break;
-    //case 3: $url_base = "http://einstein-dl.phys.uwm.edu/download/boinc/dl/"; break;
-    //case 4: $url_base = "http://einstein.astro.gla.ac.uk/download/boinc/dl/"; break;
-    //case 4: $url_base = "http://albert.gravity.psu.edu/download/boinc/dl/"; break;
-}
-
-?>
diff --git a/doc/volunteer.php b/doc/volunteer.php
deleted file mode 100644
index 9490ce3..0000000
--- a/doc/volunteer.php
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-<?php
-require_once('../html/inc/page_translate.inc');
-find_translation("volunteer.html");
-
-Header("Location:  https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/VolunteerComputing");
-?>
diff --git a/doc/white.css b/doc/white.css
deleted file mode 100644
index abc0079..0000000
--- a/doc/white.css
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-/* color scheme:
- * light background (for <pre>)
- * d5f0ff (213, 240, 255)
- * medium background (for table headings)
- * (157, 221, 255)
- */
-
-
-pre, code {
-    font-size: medium;
-}
-
-.lead {
-    font-size: 17px;
-    font-weight: bold;
-}
-
-.emphasize {
-    font-weight: bold;
-}
-
-.emphasize2 {
-	color: red;
-}
-
-a.heading {
-    font-size: 14px;
-}
-
-a:link, a:visited, a:active{
-	color: rgb(0, 105, 161);
-    text-decoration: none;
-}
-
-a:hover {
-    color: rgb(232, 174, 0);
-}
-
-body , table , input , select {
-	font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Sans Serif;
-    font-size: 15px;
-}
-
-table.box {
-    border: solid lightblue;
-    padding: 8px;
-}
-
-table.bordered {
-    border: 2px solid #e8e8e8;
-    border-radius: 6px;
-}
-
-body {
-	background-color: white;
-    color: black;
-}
-
-.nobr{
-    white-space: nowrap;
-}
-
-span.title{
-#font-variant: small-caps;
-    font-size: 1.8em;
-}
-span.subtitle{
-    font-size: 1.3em;
-}
-span.section_title{
-    font-size: 1.2em;
-	font-weight: bold;
-    text-align: center;
-}
-
-span.news_title,
-span.inboxunread {
-    font-weight: bold;
-}
-
-span.note{
-	font-weight: normal;
-    font-size: 0.8em;
-}
-span.news_date {
-    color: rgb(100,100,100);
-    font-size: 0.9em;
-    float: right;
-}
-
-hr.news_line {
-    border: 0;
-    border-bottom: 1px solid rgb(200, 200, 200);
-}
-
-pre {
-	background-color: rgb( 213, 240, 255);
-}
-
-th {
-	background-color: rgb(200, 221, 250);
-	color: black;
-	font-weight: bold;
-    border: 1px solid lightgray;
-    padding: 12px;
-}
-
-td.indent {
-    border-left: 4px solid white;
-}
-
-td.button{
-    background-color: rgb(223, 240, 255);
-    border: 1px solid lightblue;
-    border-radius: 10px;
-}
-
-td.button_green{
-    background-color: rgb(200, 255, 230);
-    border: 1px solid lightgreen;
-    border-radius: 10px;
-}
-
-td.heading{
-    background-color: rgb(223, 240, 255);
-    border: 1px solid lightblue;
-    border-radius: 6px;
-}
-
-td.heading_left {
-    background-color: rgb(223, 240, 255);
-    border: 1px solid lightgray;
-    border-radius: 6px;
-}
-
-td.heading_right {
-    background-color: rgb(255, 255, 214);
-    border: 1px solid goldenrod;
-    border-radius: 6px;
-}
-
-td.fieldname {
-        background-color: rgb(235, 248, 255);
-}
-
-td.category {
-        border: 1px solid black;
-}
-
-tr.row0 {
-        background-color: rgb(247,247,247);
-}
-
-tr.row1 {
-        background-color: rgb(237,237,237);
-}
-
-tr.subtitle {
-	background-color: white;
-	color: black;
-	font-weight: bold;
-}
-
-input , select {
-	vertical-align: middle;
-}
-
-img {
-    border: 0px;
-}
-
-.title {
-	font-size: small;
-	font-weight: bold;
-}
-
-.description {
-	font-size: 80%;
-	font-weight: normal;
-}
-
-select.selectbox {
-	font-size: 12px;
-    height:20px;
-}
-
-input.small {
-	font-size: 12px;
-    height:22px;
-}
-
-/* testing for button style */
-input.btn {
-    padding:0px 2px;
-	font-size: 80%;
-	font-weight: normal;
-}
-
-/* Download All */
-
-#dlall, #dlall td, #dlall tr{  
-    padding: 3px;
-    border-spacing: 0px 4px;
-}
-
-.rowline {
-    border-bottom: 1px solid lightblue;
-    border-top: 1px solid lightblue;
-    white-space: nowrap;
-}
-
-.rowlineleft {
-    border: 1px solid lightblue;
-    border-right: none;
-    padding: 3px 6px;
-    white-space: nowrap;
-    border-radius: 6px 0px 0px 6px;
-}
-
-.rowlineright {
-    border: 1px solid lightblue;
-    border-left: none;
-    border-radius: 0px 6px 6px 0px;
-}
-
-.dev { color: red; font-weight: bold }
-
-#pup {
-  position:absolute;
-  z-index:200; /* aaaalways on top*/
-  padding: 3px;
-  margin-left: 10px;
-  margin-top: 5px;
-  width: 650px;
-  border: 1px solid black;
-  background-color: #fff;
-  color: black;
-  font-size: 0.95em;
-}
diff --git a/doc/work_flow.odg b/doc/work_flow.odg
deleted file mode 100644
index 0565676..0000000
Binary files a/doc/work_flow.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/work_flow.png b/doc/work_flow.png
deleted file mode 100644
index 08b669a..0000000
Binary files a/doc/work_flow.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/wrapper.odg b/doc/wrapper.odg
deleted file mode 100644
index 261a1ac..0000000
Binary files a/doc/wrapper.odg and /dev/null differ
diff --git a/doc/wrapper.png b/doc/wrapper.png
deleted file mode 100644
index 7c93027..0000000
Binary files a/doc/wrapper.png and /dev/null differ
diff --git a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.features.content.inc b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.features.content.inc
new file mode 100644
index 0000000..345ef91
--- /dev/null
+++ b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.features.content.inc
@@ -0,0 +1,75 @@
+<?php
+
+/**
+ * Implementation of hook_content_default_fields().
+ */
+function boinc_standard_content_default_fields() {
+  $fields = array();
+
+  // Exported field: field_boinctranslate_transifex
+  $fields['page-field_boinctranslate_transifex'] = array(
+    'field_name' => 'field_boinctranslate_transifex',
+    'type_name' => 'page',
+    'display_settings' => array(
+      'weight' => '101',
+      'parent' => '',
+      'label' => array(
+        'format' => 'hidden',
+      ),
+      'teaser' => array(
+        'format' => 'default',
+        'exclude' => 0,
+      ),
+      'full' => array(
+        'format' => 'hidden',
+        'exclude' => 0,
+      ),
+      'token' => array(
+        'format' => 'hidden',
+        'exclude' => 0,
+      ),
+      '2' => array(
+        'format' => 'hidden',
+        'exclude' => 0,
+      ),
+      '3' => array(
+        'format' => 'hidden',
+        'exclude' => 0,
+      ),
+      '4' => array(
+        'format' => 'hidden',
+        'exclude' => 0,
+      ),
+    ),
+    'widget_active' => '1',
+    'type' => 'text',
+    'required' => '1',
+    'multiple' => '0',
+    'module' => 'text',
+    'active' => '1',
+    'text_processing' => '0',
+    'max_length' => '',
+    'allowed_values' => '0|Do not translate
+1|Export for translation',
+    'allowed_values_php' => '',
+    'widget' => array(
+      'default_value' => array(
+        '0' => array(
+          'value' => 1,
+        ),
+      ),
+      'default_value_php' => NULL,
+      'label' => 'Export to Transifex',
+      'weight' => '101',
+      'description' => 'If selected, this node will be exported to Transifex for translation. Otherwise the node will only be available in the default language.',
+      'type' => 'optionwidgets_onoff',
+      'module' => 'optionwidgets',
+    ),
+  );
+
+  // Translatables
+  // Included for use with string extractors like potx.
+  t('boinctranslate export to transifex');
+
+  return $fields;
+}
diff --git a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.features.fieldgroup.inc b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.features.fieldgroup.inc
new file mode 100644
index 0000000..96bfa41
--- /dev/null
+++ b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.features.fieldgroup.inc
@@ -0,0 +1,60 @@
+<?php
+
+/**
+ * Implementation of hook_fieldgroup_default_groups().
+ */
+function boinc_standard_fieldgroup_default_groups() {
+  $groups = array();
+
+  // Exported group: group_boinctranslate_opts
+  $groups['page-group_boinctranslate_opts'] = array(
+    'group_type' => 'standard',
+    'type_name' => 'page',
+    'group_name' => 'group_boinctranslate_opts',
+    'label' => 'boinctranslate node options',
+    'settings' => array(
+      'form' => array(
+        'style' => 'fieldset_collapsed',
+        'description' => '',
+      ),
+      'display' => array(
+        'description' => '',
+        'teaser' => array(
+          'format' => 'fieldset',
+          'exclude' => 0,
+        ),
+        'full' => array(
+          'format' => 'fieldset',
+          'exclude' => 0,
+        ),
+        '4' => array(
+          'format' => 'fieldset',
+          'exclude' => 0,
+        ),
+        '2' => array(
+          'format' => 'fieldset',
+          'exclude' => 0,
+        ),
+        '3' => array(
+          'format' => 'fieldset',
+          'exclude' => 0,
+        ),
+        'token' => array(
+          'format' => 'fieldset',
+          'exclude' => 0,
+        ),
+        'label' => 'above',
+      ),
+    ),
+    'weight' => '104',
+    'fields' => array(
+      '0' => 'field_boinctranslate_transifex',
+    ),
+  );
+
+  // Translatables
+  // Included for use with string extractors like potx.
+  t('boinctranslate node options');
+
+  return $groups;
+}
diff --git a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.features.user_permission.inc b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.features.user_permission.inc
index 9c10d17..529bf82 100644
--- a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.features.user_permission.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.features.user_permission.inc
@@ -493,6 +493,21 @@ function boinc_standard_user_default_permissions() {
     ),
   );
 
+  // Exported permission: upload files
+  $permissions['upload files'] = array(
+    'name' => 'upload files',
+    'roles' => array(
+      '0' => 'administrator',
+      '1' => 'content editor',
+    ),
+  );
+
+  // Exported permission: view uploaded files
+  $permissions['view uploaded files'] = array(
+    'name' => 'view uploaded files',
+    'roles' => array(),
+  );
+
   // Exported permission: use PHP for block visibility
   $permissions['use PHP for block visibility'] = array(
     'name' => 'use PHP for block visibility',
diff --git a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.info b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.info
index 6c470fd..d028ce7 100644
--- a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.info
+++ b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.info
@@ -5,6 +5,7 @@ package = "Features"
 dependencies[] = "ahah_helper"
 dependencies[] = "bbcode"
 dependencies[] = "boinccore"
+dependencies[] = "boinctranslate"
 dependencies[] = "boincuser"
 dependencies[] = "boincwork"
 dependencies[] = "content"
@@ -15,6 +16,7 @@ dependencies[] = "elysia_cron"
 dependencies[] = "exportables"
 dependencies[] = "fe_block"
 dependencies[] = "features"
+dependencies[] = "fieldgroup"
 dependencies[] = "flag"
 dependencies[] = "flag_abuse"
 dependencies[] = "flag_comment_notify"
@@ -27,6 +29,7 @@ dependencies[] = "input_formats"
 dependencies[] = "me"
 dependencies[] = "menu"
 dependencies[] = "menu_block"
+dependencies[] = "optionwidgets"
 dependencies[] = "page_manager"
 dependencies[] = "panels"
 dependencies[] = "panels_mini"
@@ -46,7 +49,9 @@ dependencies[] = "strongarm"
 dependencies[] = "tableofcontents"
 dependencies[] = "tabtamer"
 dependencies[] = "taxonomy"
+dependencies[] = "text"
 dependencies[] = "token"
+dependencies[] = "upload"
 dependencies[] = "user_preferences"
 dependencies[] = "user_profiles"
 dependencies[] = "views"
@@ -57,12 +62,14 @@ dependencies[] = "views_ui"
 dependencies[] = "wysiwyg"
 dependencies[] = "wysiwyg_linebreaks"
 dependencies[] = "wysiwyg_tweaks"
+features[content][] = "page-field_boinctranslate_transifex"
 features[ctools][] = "input_formats:input_formats:1"
 features[ctools][] = "page_manager:pages_default:1"
 features[ctools][] = "panels_mini:panels_default:1"
 features[ctools][] = "strongarm:strongarm:1"
 features[ctools][] = "wysiwyg:wysiwyg:2"
 features[fe_block_settings][] = "menu_block-1"
+features[fieldgroup][] = "page-group_boinctranslate_opts"
 features[filter_formats][] = "php_code"
 features[filter_formats][] = "plain_text"
 features[filter_formats][] = "rich_text"
@@ -146,6 +153,7 @@ features[user_permission][] = "notify of path changes"
 features[user_permission][] = "reset abuse flags"
 features[user_permission][] = "revert revisions"
 features[user_permission][] = "select different theme"
+features[user_permission][] = "upload files"
 features[user_permission][] = "use PHP for block visibility"
 features[user_permission][] = "use PHP for me alias paths"
 features[user_permission][] = "use flag import"
@@ -156,7 +164,20 @@ features[user_permission][] = "use panels in place editing"
 features[user_permission][] = "view all panes"
 features[user_permission][] = "view pane admin links"
 features[user_permission][] = "view revisions"
+features[user_permission][] = "view uploaded files"
 features[variable][] = "admin_theme"
+features[variable][] = "bbcode_debug_4"
+features[variable][] = "bbcode_debug_6"
+features[variable][] = "bbcode_encode_mailto_4"
+features[variable][] = "bbcode_encode_mailto_6"
+features[variable][] = "bbcode_filter_nofollow_4"
+features[variable][] = "bbcode_filter_nofollow_6"
+features[variable][] = "bbcode_make_links_4"
+features[variable][] = "bbcode_make_links_6"
+features[variable][] = "bbcode_paragraph_breaks_4"
+features[variable][] = "bbcode_paragraph_breaks_6"
+features[variable][] = "boinctranslate_filter_debug_4"
+features[variable][] = "boinctranslate_filter_nodetypes"
 features[variable][] = "comment_anonymous_page"
 features[variable][] = "comment_controls_page"
 features[variable][] = "comment_default_mode_page"
@@ -166,9 +187,21 @@ features[variable][] = "comment_form_location_page"
 features[variable][] = "comment_page"
 features[variable][] = "comment_preview_page"
 features[variable][] = "comment_subject_field_page"
+features[variable][] = "content_extra_weights_page"
 features[variable][] = "error_level"
 features[variable][] = "filter_default_format"
+features[variable][] = "filter_pathologic_absolute_4"
+features[variable][] = "filter_pathologic_absolute_6"
+features[variable][] = "filter_pathologic_local_paths_4"
+features[variable][] = "filter_pathologic_local_paths_6"
 features[variable][] = "format"
+features[variable][] = "htmlpurifier_clear_cache"
+features[variable][] = "htmlpurifier_config_4"
+features[variable][] = "htmlpurifier_help_4"
+features[variable][] = "htmlpurifier_help_6"
+features[variable][] = "htmlpurifier_version_check_failed"
+features[variable][] = "htmlpurifier_version_current"
+features[variable][] = "htmlpurifier_version_ours"
 features[variable][] = "imce_profiles"
 features[variable][] = "imce_roles_profiles"
 features[variable][] = "language_content_type_page"
@@ -215,12 +248,115 @@ features[variable][] = "pathauto_user_pattern"
 features[variable][] = "pathauto_user_supportsfeeds"
 features[variable][] = "pathauto_verbose"
 features[variable][] = "site_frontpage"
+features[variable][] = "tableofcontents_allow_override_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_allow_override_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_allowed_tags_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_allowed_tags_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_attachments_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_automatic_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_automatic_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_back_to_top_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_back_to_top_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_back_to_top_anchor_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_back_to_top_anchor_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_back_to_top_location_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_back_to_top_location_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_back_to_top_maxlevel_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_back_to_top_maxlevel_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_back_to_top_minlevel_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_back_to_top_minlevel_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_collapsed_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_collapsed_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_comments_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_comments_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_comments_level_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_comments_level_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_hide_show_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_hide_show_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_hide_table_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_hide_table_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_id_generator_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_id_generator_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_id_separator_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_id_separator_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_id_stripping_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_id_stripping_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_identifier_introducer_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_identifier_introducer_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_maxlevel_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_maxlevel_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_min_limit_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_min_limit_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_minlevel_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_minlevel_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_automatic_"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_automatic_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_automatic_profile"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_automatic_team"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_automatic_team_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_profile"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_team"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_team_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_profile"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_team"
+features[variable][] = "tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_team_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_number_end_letter_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_number_end_letter_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_number_headers_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_number_headers_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_number_mode_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_number_mode_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_number_separator_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_number_separator_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_number_start_letter_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_number_start_letter_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_numbering_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_numbering_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_remove_from_teaser_admin_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_remove_from_teaser_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_remove_from_teaser_profile"
+features[variable][] = "tableofcontents_remove_from_teaser_team"
+features[variable][] = "tableofcontents_remove_from_teaser_team_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_remove_teaser_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_remove_teaser_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_safe_title_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_safe_title_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_scroll_back_to_top_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_scroll_back_to_top_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_title_4"
+features[variable][] = "tableofcontents_title_6"
+features[variable][] = "tableofcontents_toc_automatic_admin_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_toc_automatic_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_toc_automatic_profile"
+features[variable][] = "tableofcontents_toc_automatic_team"
+features[variable][] = "tableofcontents_toc_automatic_team_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_vtoc_admin_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_vtoc_forum"
+features[variable][] = "tableofcontents_vtoc_profile"
+features[variable][] = "tableofcontents_vtoc_team"
+features[variable][] = "tableofcontents_vtoc_team_forum"
 features[variable][] = "tabtamer_tab_settings"
 features[variable][] = "theme_boinc_settings"
 features[variable][] = "theme_default"
 features[variable][] = "theme_einstein_settings"
 features[variable][] = "theme_settings"
 features[variable][] = "theme_zen_settings"
+features[variable][] = "upload_extensions_2938987599"
+features[variable][] = "upload_extensions_3519698132"
+features[variable][] = "upload_extensions_default"
+features[variable][] = "upload_forum"
+features[variable][] = "upload_list_default"
+features[variable][] = "upload_max_resolution"
+features[variable][] = "upload_uploadsize_2938987599"
+features[variable][] = "upload_uploadsize_3519698132"
+features[variable][] = "upload_uploadsize_default"
+features[variable][] = "upload_usersize_2938987599"
+features[variable][] = "upload_usersize_3519698132"
+features[variable][] = "upload_usersize_default"
 features[variable][] = "user_email_verification"
 features[variable][] = "user_mail_password_reset_body"
 features[variable][] = "user_mail_password_reset_subject"
diff --git a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.input_formats.inc b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.input_formats.inc
index ee02a1f..8594514 100644
--- a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.input_formats.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.input_formats.inc
@@ -12,9 +12,20 @@ function boinc_standard_input_formats() {
   $input_format->roles = array(
     1 => 'anonymous user',
     2 => 'authenticated user',
+    3519698132 => 'administrator',
+    1110965548 => 'community member',
+    2938987599 => 'content editor',
+    268174006 => 'forum control (system use only)',
+    1271379760 => 'moderator',
+    933038561 => 'verified contributor',
   );
   $input_format->cache = FALSE;
   $input_format->settings = array(
+    // Settings for: boinctranslate module
+    'boinctranslate' => array(
+      // Print debugging info
+      'boinctranslate_filter_debug' => '0',
+    ),
     // Settings for: tableofcontents module
     'tableofcontents' => array(
       // Hide the table of contents tags
@@ -55,6 +66,8 @@ function boinc_standard_input_formats() {
       'tableofcontents_id_generator' => 'title',
       // List of tags allowed in table headers
       'tableofcontents_allowed_tags' => '<em> <i> <strong> <b> <u> <del> <ins> <sub> <sup> <cite> <strike> <s> <tt> <span> <font> <abbr> <acronym> <dfn> <q> <bdo> <big> <small>',
+      // Attachments
+      'tableofcontents_attachments' => 0,
       // Add the comments to the table of contents
       'tableofcontents_comments' => 0,
       // Select header level at which comments start
@@ -132,25 +145,29 @@ function boinc_standard_input_formats() {
     ),
   );
   $input_format->filters = array(
+    'boinctranslate' => array(
+      // Delta => Weight for: BOINC translation filter to help split content into chunks for translations.
+      '0' => '1',
+    ),
     'tableofcontents' => array(
       // Delta => Weight for: Table of contents
-      '0' => '-10',
+      '0' => '2',
     ),
     'pathologic' => array(
       // Delta => Weight for: Pathologic
-      '0' => '-9',
+      '0' => '3',
     ),
     'bbcode' => array(
       // Delta => Weight for: BBCode
-      '0' => '-8',
+      '0' => '4',
     ),
     'htmlpurifier' => array(
       // Delta => Weight for: HTML Purifier
-      '0' => '-7',
+      '0' => '5',
     ),
     'image_caption_filter' => array(
       // Delta => Weight for: Image caption filter
-      '0' => '-6',
+      '0' => '6',
     ),
   );
   $input_format->machine = 'rich_text';
@@ -158,42 +175,40 @@ function boinc_standard_input_formats() {
 
   $input_format = new stdClass;
   $input_format->api_version = 1;
-  $input_format->name = 'PHP code';
-  $input_format->roles = array();
+  $input_format->name = 'Plain text';
+  $input_format->roles = array(
+    3519698132 => 'administrator',
+  );
   $input_format->cache = FALSE;
   $input_format->settings = array(
   );
   $input_format->filters = array(
-    'php' => array(
-      '0' => '0',
+    'boinctranslate' => array(
+      // Delta => Weight for: BOINC translation filter to help split content into chunks for translations.
+      '0' => '10',
+    ),
+    'filter' => array(
+      // Delta => Weight for: HTML filter
+      '0' => '10',
     ),
   );
-  $input_format->machine = 'php_code';
-  $input_formats['php_code'] = $input_format;
+  $input_format->machine = 'plain_text';
+  $input_formats['plain_text'] = $input_format;
 
   $input_format = new stdClass;
   $input_format->api_version = 1;
-  $input_format->name = 'Plain text';
-  $input_format->roles = array(
-    3519698132 => 'administrator',
-  );
-  $input_format->cache = TRUE;
+  $input_format->name = 'PHP code';
+  $input_format->roles = array();
+  $input_format->cache = FALSE;
   $input_format->settings = array(
-    // Settings for: filter module
-    'filter' => array(
-      'filter_html' => '2',
-      'allowed_html' => '<a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>',
-      'filter_html_help' => 0,
-      'filter_html_nofollow' => 0,
-    ),
   );
   $input_format->filters = array(
-    'filter' => array(
-      '0' => '10',
+    'php' => array(
+      '0' => '0',
     ),
   );
-  $input_format->machine = 'plain_text';
-  $input_formats['plain_text'] = $input_format;
+  $input_format->machine = 'php_code';
+  $input_formats['php_code'] = $input_format;
 
   return $input_formats;
 
diff --git a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.pages_default.inc b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.pages_default.inc
index 38f2eb4..dc4083e 100644
--- a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.pages_default.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.pages_default.inc
@@ -106,7 +106,7 @@ function boinc_standard_default_page_manager_pages() {
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Dashboard';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_account_dashboard_panel_context';
   $display->content = array();
@@ -120,7 +120,7 @@ function boinc_standard_default_page_manager_pages() {
     $pane->access = array();
     $pane->configuration = array(
       'override_title' => 1,
-      'override_title_text' => bts('My stats', array(), NULL, 'boinc:account-dashboard'),
+      'override_title_text' => 'My stats',
     );
     $pane->cache = array();
     $pane->style = array(
@@ -316,8 +316,8 @@ echo \'<div class="item-count-wrapper"><div class="item-count">\' . $account->po
     $pane->position = 4;
     $display->content['new-7'] = $pane;
     $display->panels['sidebar_first'][4] = 'new-7';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
-  $display->title_pane = '0';
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
+  $display->title_pane = 'new-1';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
   $pages['account_dashboard'] = $page;
@@ -373,7 +373,7 @@ echo \'<div class="item-count-wrapper"><div class="item-count">\' . $account->po
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Account';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_boinc_user_panel_context_2';
   $display->content = array();
@@ -554,7 +554,7 @@ echo \'<div class="item-count-wrapper"><div class="item-count">\' . $account->po
     $pane->position = 4;
     $display->content['new-6'] = $pane;
     $display->panels['sidebar_first'][4] = 'new-6';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
diff --git a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.strongarm.inc b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.strongarm.inc
index 45219fd..2745746 100644
--- a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.strongarm.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.strongarm.inc
@@ -16,6 +16,94 @@ function boinc_standard_strongarm() {
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'bbcode_debug_4';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['bbcode_debug_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'bbcode_debug_6';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['bbcode_debug_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'bbcode_encode_mailto_4';
+  $strongarm->value = '1';
+  $export['bbcode_encode_mailto_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'bbcode_encode_mailto_6';
+  $strongarm->value = '1';
+  $export['bbcode_encode_mailto_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'bbcode_filter_nofollow_4';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['bbcode_filter_nofollow_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'bbcode_filter_nofollow_6';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['bbcode_filter_nofollow_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'bbcode_make_links_4';
+  $strongarm->value = '1';
+  $export['bbcode_make_links_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'bbcode_make_links_6';
+  $strongarm->value = '1';
+  $export['bbcode_make_links_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'bbcode_paragraph_breaks_4';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['bbcode_paragraph_breaks_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'bbcode_paragraph_breaks_6';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['bbcode_paragraph_breaks_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'boinctranslate_filter_debug_4';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['boinctranslate_filter_debug_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'boinctranslate_filter_nodetypes';
+  $strongarm->value = array(
+    'page' => 'page',
+    'story' => 'story',
+    'news' => 0,
+  );
+  $export['boinctranslate_filter_nodetypes'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
   $strongarm->name = 'comment_anonymous_page';
   $strongarm->value = 0;
   $export['comment_anonymous_page'] = $strongarm;
@@ -79,6 +167,26 @@ function boinc_standard_strongarm() {
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'content_extra_weights_page';
+  $strongarm->value = array(
+    'apachesolr' => '100',
+    'title' => '-5',
+    'body_field' => '0',
+    'revision_information' => '20',
+    'author' => '20',
+    'options' => '25',
+    'comment_settings' => '30',
+    'language' => '0',
+    'translation' => '30',
+    'menu' => '-2',
+    'path' => '30',
+    'attachments' => '30',
+  );
+  $export['content_extra_weights_page'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
   $strongarm->name = 'error_level';
   $strongarm->value = '0';
   $export['error_level'] = $strongarm;
@@ -93,6 +201,34 @@ function boinc_standard_strongarm() {
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'filter_pathologic_absolute_4';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['filter_pathologic_absolute_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'filter_pathologic_absolute_6';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['filter_pathologic_absolute_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'filter_pathologic_local_paths_4';
+  $strongarm->value = '/';
+  $export['filter_pathologic_local_paths_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'filter_pathologic_local_paths_6';
+  $strongarm->value = '/';
+  $export['filter_pathologic_local_paths_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
   $strongarm->name = 'format';
   $strongarm->value = '4';
   $export['format'] = $strongarm;
@@ -100,6 +236,68 @@ function boinc_standard_strongarm() {
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'htmlpurifier_clear_cache';
+  $strongarm->value = 'Clear cache (Warning: Can result in performance degradation)';
+  $export['htmlpurifier_clear_cache'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'htmlpurifier_config_4';
+  $strongarm->value = array(
+    'Attr.EnableID' => '0',
+    'AutoFormat.AutoParagraph' => '1',
+    'AutoFormat.Linkify' => '1',
+    'AutoFormat.RemoveEmpty' => '0',
+    'Null_HTML.Allowed' => '1',
+    'HTML.ForbiddenAttributes' => '',
+    'HTML.ForbiddenElements' => '',
+    'HTML.SafeObject' => '0',
+    'Output.FlashCompat' => '0',
+    'URI.DisableExternalResources' => '0',
+    'URI.DisableResources' => '0',
+    'Null_URI.Munge' => '1',
+  );
+  $export['htmlpurifier_config_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'htmlpurifier_help_4';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['htmlpurifier_help_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'htmlpurifier_help_6';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['htmlpurifier_help_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'htmlpurifier_version_check_failed';
+  $strongarm->value = FALSE;
+  $export['htmlpurifier_version_check_failed'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'htmlpurifier_version_current';
+  $strongarm->value = '4.9.1';
+  $export['htmlpurifier_version_current'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'htmlpurifier_version_ours';
+  $strongarm->value = '4.6.0';
+  $export['htmlpurifier_version_ours'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
   $strongarm->name = 'imce_profiles';
   $strongarm->value = array(
     1 => array(
@@ -263,320 +461,969 @@ function boinc_standard_strongarm() {
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'language_content_type_page';
-  $strongarm->value = '2';
-  $export['language_content_type_page'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'language_content_type_page';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['language_content_type_page'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_block_1_admin_title';
+  $strongarm->value = 'Tertiary menu';
+  $export['menu_block_1_admin_title'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_block_1_depth';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['menu_block_1_depth'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_block_1_expanded';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['menu_block_1_expanded'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_block_1_follow';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['menu_block_1_follow'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_block_1_level';
+  $strongarm->value = '3';
+  $export['menu_block_1_level'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_block_1_parent';
+  $strongarm->value = 'primary-links:0';
+  $export['menu_block_1_parent'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_block_1_sort';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['menu_block_1_sort'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_block_1_title_link';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['menu_block_1_title_link'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_block_ids';
+  $strongarm->value = array(
+    0 => 1,
+  );
+  $export['menu_block_ids'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_default_node_menu';
+  $strongarm->value = 'primary-links';
+  $export['menu_default_node_menu'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_expanded';
+  $strongarm->value = array(
+    0 => 'primary-links',
+  );
+  $export['menu_expanded'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_primary_links_source';
+  $strongarm->value = 'primary-links';
+  $export['menu_primary_links_source'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'menu_secondary_links_source';
+  $strongarm->value = 'primary-links';
+  $export['menu_secondary_links_source'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'node_admin_theme';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['node_admin_theme'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'node_options_page';
+  $strongarm->value = array(
+    0 => 'status',
+  );
+  $export['node_options_page'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'page_manager_user_view_disabled';
+  $strongarm->value = FALSE;
+  $export['page_manager_user_view_disabled'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'panels_legacy_rendering_mode';
+  $strongarm->value = FALSE;
+  $export['panels_legacy_rendering_mode'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_ignore_words';
+  $strongarm->value = 'a,an,as,at,before,but,by,for,from,is,in,into,like,of,off,on,onto,per,since,than,the,this,that,to,up,via,with';
+  $export['pathauto_ignore_words'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_indexaliases';
+  $strongarm->value = FALSE;
+  $export['pathauto_indexaliases'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_indexaliases_bulkupdate';
+  $strongarm->value = FALSE;
+  $export['pathauto_indexaliases_bulkupdate'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_max_component_length';
+  $strongarm->value = '100';
+  $export['pathauto_max_component_length'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_max_length';
+  $strongarm->value = '100';
+  $export['pathauto_max_length'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_modulelist';
+  $strongarm->value = array(
+    0 => 'node',
+    1 => 'user',
+    2 => 'taxonomy',
+  );
+  $export['pathauto_modulelist'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_node_applytofeeds';
+  $strongarm->value = '';
+  $export['pathauto_node_applytofeeds'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_node_bulkupdate';
+  $strongarm->value = FALSE;
+  $export['pathauto_node_bulkupdate'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_node_image_pattern';
+  $strongarm->value = '';
+  $export['pathauto_node_image_pattern'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_node_page_pattern';
+  $strongarm->value = '';
+  $export['pathauto_node_page_pattern'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_node_pattern';
+  $strongarm->value = 'content/[title-raw]';
+  $export['pathauto_node_pattern'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_node_story_pattern';
+  $strongarm->value = '';
+  $export['pathauto_node_story_pattern'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_punctuation_hyphen';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['pathauto_punctuation_hyphen'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_punctuation_quotes';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['pathauto_punctuation_quotes'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_separator';
+  $strongarm->value = '-';
+  $export['pathauto_separator'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_taxonomy_2_pattern';
+  $strongarm->value = '';
+  $export['pathauto_taxonomy_2_pattern'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_taxonomy_applytofeeds';
+  $strongarm->value = FALSE;
+  $export['pathauto_taxonomy_applytofeeds'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_taxonomy_bulkupdate';
+  $strongarm->value = FALSE;
+  $export['pathauto_taxonomy_bulkupdate'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_taxonomy_pattern';
+  $strongarm->value = 'category/[vocab-raw]/[catpath-raw]';
+  $export['pathauto_taxonomy_pattern'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_taxonomy_supportsfeeds';
+  $strongarm->value = '0/feed';
+  $export['pathauto_taxonomy_supportsfeeds'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_update_action';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['pathauto_update_action'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_user_bulkupdate';
+  $strongarm->value = FALSE;
+  $export['pathauto_user_bulkupdate'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_user_pattern';
+  $strongarm->value = 'users/[user-raw]';
+  $export['pathauto_user_pattern'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_user_supportsfeeds';
+  $strongarm->value = '';
+  $export['pathauto_user_supportsfeeds'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pathauto_verbose';
+  $strongarm->value = FALSE;
+  $export['pathauto_verbose'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'site_frontpage';
+  $strongarm->value = 'home';
+  $export['site_frontpage'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_allowed_tags_4';
+  $strongarm->value = '<em> <i> <strong> <b> <u> <del> <ins> <sub> <sup> <cite> <strike> <s> <tt> <span> <font> <abbr> <acronym> <dfn> <q> <bdo> <big> <small>';
+  $export['tableofcontents_allowed_tags_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_allowed_tags_6';
+  $strongarm->value = '<em> <i> <strong> <b> <u> <del> <ins> <sub> <sup> <cite> <strike> <s> <tt> <span> <font> <abbr> <acronym> <dfn> <q> <bdo> <big> <small>';
+  $export['tableofcontents_allowed_tags_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_allow_override_4';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_allow_override_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_allow_override_6';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_allow_override_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_attachments_4';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_attachments_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_automatic_4';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_automatic_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_automatic_6';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_automatic_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_back_to_top_4';
+  $strongarm->value = '';
+  $export['tableofcontents_back_to_top_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_back_to_top_6';
+  $strongarm->value = '';
+  $export['tableofcontents_back_to_top_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_back_to_top_anchor_4';
+  $strongarm->value = 'toc';
+  $export['tableofcontents_back_to_top_anchor_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_back_to_top_anchor_6';
+  $strongarm->value = 'toc';
+  $export['tableofcontents_back_to_top_anchor_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_back_to_top_location_4';
+  $strongarm->value = 'bottom';
+  $export['tableofcontents_back_to_top_location_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_back_to_top_location_6';
+  $strongarm->value = 'bottom';
+  $export['tableofcontents_back_to_top_location_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_back_to_top_maxlevel_4';
+  $strongarm->value = '4';
+  $export['tableofcontents_back_to_top_maxlevel_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_back_to_top_maxlevel_6';
+  $strongarm->value = '4';
+  $export['tableofcontents_back_to_top_maxlevel_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_back_to_top_minlevel_4';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['tableofcontents_back_to_top_minlevel_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_back_to_top_minlevel_6';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['tableofcontents_back_to_top_minlevel_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_collapsed_4';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_collapsed_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_collapsed_6';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_collapsed_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_comments_4';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_comments_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_comments_6';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_comments_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_comments_level_4';
+  $strongarm->value = '3';
+  $export['tableofcontents_comments_level_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_comments_level_6';
+  $strongarm->value = '3';
+  $export['tableofcontents_comments_level_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_hide_show_4';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_hide_show_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_hide_show_6';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_hide_show_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_hide_table_4';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_hide_table_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_hide_table_6';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_hide_table_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_identifier_introducer_4';
+  $strongarm->value = 'header';
+  $export['tableofcontents_identifier_introducer_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_identifier_introducer_6';
+  $strongarm->value = 'header';
+  $export['tableofcontents_identifier_introducer_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_id_generator_4';
+  $strongarm->value = 'title';
+  $export['tableofcontents_id_generator_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_id_generator_6';
+  $strongarm->value = 'title';
+  $export['tableofcontents_id_generator_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_id_separator_4';
+  $strongarm->value = '-';
+  $export['tableofcontents_id_separator_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_id_separator_6';
+  $strongarm->value = '-';
+  $export['tableofcontents_id_separator_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_id_stripping_4';
+  $strongarm->value = array(
+    'digits' => 0,
+    'dashes' => 0,
+    'periods' => 0,
+    'underscores' => 0,
+    'colons' => 0,
+  );
+  $export['tableofcontents_id_stripping_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_id_stripping_6';
+  $strongarm->value = array(
+    'digits' => 0,
+    'dashes' => 0,
+    'periods' => 0,
+    'underscores' => 0,
+    'colons' => 0,
+  );
+  $export['tableofcontents_id_stripping_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_maxlevel_4';
+  $strongarm->value = '3';
+  $export['tableofcontents_maxlevel_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_maxlevel_6';
+  $strongarm->value = '3';
+  $export['tableofcontents_maxlevel_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_minlevel_4';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['tableofcontents_minlevel_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_minlevel_6';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['tableofcontents_minlevel_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_min_limit_4';
+  $strongarm->value = '5';
+  $export['tableofcontents_min_limit_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_min_limit_6';
+  $strongarm->value = '5';
+  $export['tableofcontents_min_limit_6'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_block_1_admin_title';
-  $strongarm->value = 'Tertiary menu';
-  $export['menu_block_1_admin_title'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_automatic_';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_automatic_'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_block_1_depth';
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_automatic_forum';
   $strongarm->value = '0';
-  $export['menu_block_1_depth'] = $strongarm;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_automatic_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_block_1_expanded';
-  $strongarm->value = 0;
-  $export['menu_block_1_expanded'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_automatic_profile';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_automatic_profile'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_block_1_follow';
-  $strongarm->value = 0;
-  $export['menu_block_1_follow'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_automatic_team';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_automatic_team'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_block_1_level';
-  $strongarm->value = '3';
-  $export['menu_block_1_level'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_automatic_team_forum';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_automatic_team_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_block_1_parent';
-  $strongarm->value = 'primary-links:0';
-  $export['menu_block_1_parent'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_block_1_sort';
-  $strongarm->value = 0;
-  $export['menu_block_1_sort'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_forum';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_block_1_title_link';
-  $strongarm->value = 0;
-  $export['menu_block_1_title_link'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_profile';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_profile'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_block_ids';
-  $strongarm->value = array(
-    0 => 1,
-  );
-  $export['menu_block_ids'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_team';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_team'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_default_node_menu';
-  $strongarm->value = 'primary-links';
-  $export['menu_default_node_menu'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_team_forum';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_remove_from_teaser_team_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_expanded';
-  $strongarm->value = array(
-    0 => 'primary-links',
-  );
-  $export['menu_expanded'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_primary_links_source';
-  $strongarm->value = 'primary-links';
-  $export['menu_primary_links_source'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_forum';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'menu_secondary_links_source';
-  $strongarm->value = 'primary-links';
-  $export['menu_secondary_links_source'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_profile';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_profile'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'node_admin_theme';
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_team';
   $strongarm->value = 0;
-  $export['node_admin_theme'] = $strongarm;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_team'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'node_options_page';
-  $strongarm->value = array(
-    0 => 'status',
-  );
-  $export['node_options_page'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_team_forum';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_nodetype_toc_vtoc_team_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'page_manager_user_view_disabled';
-  $strongarm->value = FALSE;
-  $export['page_manager_user_view_disabled'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_numbering_4';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_numbering_4'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'panels_legacy_rendering_mode';
-  $strongarm->value = FALSE;
-  $export['panels_legacy_rendering_mode'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_numbering_6';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_numbering_6'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_ignore_words';
-  $strongarm->value = 'a,an,as,at,before,but,by,for,from,is,in,into,like,of,off,on,onto,per,since,than,the,this,that,to,up,via,with';
-  $export['pathauto_ignore_words'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_number_end_letter_4';
+  $strongarm->value = '.';
+  $export['tableofcontents_number_end_letter_4'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_indexaliases';
-  $strongarm->value = FALSE;
-  $export['pathauto_indexaliases'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_number_end_letter_6';
+  $strongarm->value = '.';
+  $export['tableofcontents_number_end_letter_6'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_indexaliases_bulkupdate';
-  $strongarm->value = FALSE;
-  $export['pathauto_indexaliases_bulkupdate'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_number_headers_4';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_number_headers_4'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_max_component_length';
-  $strongarm->value = '100';
-  $export['pathauto_max_component_length'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_number_headers_6';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_number_headers_6'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_max_length';
-  $strongarm->value = '100';
-  $export['pathauto_max_length'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_number_mode_4';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_number_mode_4'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_modulelist';
-  $strongarm->value = array(
-    0 => 'node',
-    1 => 'user',
-    2 => 'taxonomy',
-  );
-  $export['pathauto_modulelist'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_number_mode_6';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_number_mode_6'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_node_applytofeeds';
-  $strongarm->value = '';
-  $export['pathauto_node_applytofeeds'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_number_separator_4';
+  $strongarm->value = '.';
+  $export['tableofcontents_number_separator_4'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_node_bulkupdate';
-  $strongarm->value = FALSE;
-  $export['pathauto_node_bulkupdate'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_number_separator_6';
+  $strongarm->value = '.';
+  $export['tableofcontents_number_separator_6'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_node_image_pattern';
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_number_start_letter_4';
   $strongarm->value = '';
-  $export['pathauto_node_image_pattern'] = $strongarm;
+  $export['tableofcontents_number_start_letter_4'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_node_page_pattern';
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_number_start_letter_6';
   $strongarm->value = '';
-  $export['pathauto_node_page_pattern'] = $strongarm;
+  $export['tableofcontents_number_start_letter_6'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_node_pattern';
-  $strongarm->value = 'content/[title-raw]';
-  $export['pathauto_node_pattern'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_remove_from_teaser_admin_forum';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_remove_from_teaser_admin_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_node_story_pattern';
-  $strongarm->value = '';
-  $export['pathauto_node_story_pattern'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_remove_from_teaser_forum';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_remove_from_teaser_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_punctuation_hyphen';
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_remove_from_teaser_profile';
   $strongarm->value = 1;
-  $export['pathauto_punctuation_hyphen'] = $strongarm;
+  $export['tableofcontents_remove_from_teaser_profile'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_punctuation_quotes';
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_remove_from_teaser_team';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_remove_from_teaser_team'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_remove_from_teaser_team_forum';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_remove_from_teaser_team_forum'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_remove_teaser_4';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_remove_teaser_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_remove_teaser_6';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_remove_teaser_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_safe_title_4';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_safe_title_4'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_safe_title_6';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['tableofcontents_safe_title_6'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_scroll_back_to_top_4';
   $strongarm->value = 0;
-  $export['pathauto_punctuation_quotes'] = $strongarm;
+  $export['tableofcontents_scroll_back_to_top_4'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_separator';
-  $strongarm->value = '-';
-  $export['pathauto_separator'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_scroll_back_to_top_6';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_scroll_back_to_top_6'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_taxonomy_2_pattern';
-  $strongarm->value = '';
-  $export['pathauto_taxonomy_2_pattern'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_title_4';
+  $strongarm->value = 'Table of Contents';
+  $export['tableofcontents_title_4'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_taxonomy_applytofeeds';
-  $strongarm->value = FALSE;
-  $export['pathauto_taxonomy_applytofeeds'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_title_6';
+  $strongarm->value = 'Table of Contents';
+  $export['tableofcontents_title_6'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_taxonomy_bulkupdate';
-  $strongarm->value = FALSE;
-  $export['pathauto_taxonomy_bulkupdate'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_toc_automatic_admin_forum';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_toc_automatic_admin_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_taxonomy_pattern';
-  $strongarm->value = 'category/[vocab-raw]/[catpath-raw]';
-  $export['pathauto_taxonomy_pattern'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_toc_automatic_forum';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_toc_automatic_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_taxonomy_supportsfeeds';
-  $strongarm->value = '0/feed';
-  $export['pathauto_taxonomy_supportsfeeds'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_toc_automatic_profile';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_toc_automatic_profile'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_update_action';
-  $strongarm->value = '2';
-  $export['pathauto_update_action'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_toc_automatic_team';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_toc_automatic_team'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_user_bulkupdate';
-  $strongarm->value = FALSE;
-  $export['pathauto_user_bulkupdate'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_toc_automatic_team_forum';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['tableofcontents_toc_automatic_team_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_user_pattern';
-  $strongarm->value = 'users/[user-raw]';
-  $export['pathauto_user_pattern'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_vtoc_admin_forum';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_vtoc_admin_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_user_supportsfeeds';
-  $strongarm->value = '';
-  $export['pathauto_user_supportsfeeds'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_vtoc_forum';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_vtoc_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'pathauto_verbose';
-  $strongarm->value = FALSE;
-  $export['pathauto_verbose'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_vtoc_profile';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_vtoc_profile'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
-  $strongarm->name = 'site_frontpage';
-  $strongarm->value = 'home';
-  $export['site_frontpage'] = $strongarm;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_vtoc_team';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_vtoc_team'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'tableofcontents_vtoc_team_forum';
+  $strongarm->value = 0;
+  $export['tableofcontents_vtoc_team_forum'] = $strongarm;
 
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
@@ -1056,6 +1903,90 @@ function boinc_standard_strongarm() {
   $strongarm = new stdClass;
   $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
   $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_extensions_2938987599';
+  $strongarm->value = 'jpg jpeg gif png txt doc xls pdf ppt pps odt ods odp';
+  $export['upload_extensions_2938987599'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_extensions_3519698132';
+  $strongarm->value = 'jpg jpeg gif png txt doc xls pdf ppt pps odt ods odp';
+  $export['upload_extensions_3519698132'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_extensions_default';
+  $strongarm->value = 'jpg jpeg gif png txt pdf';
+  $export['upload_extensions_default'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_forum';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['upload_forum'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_list_default';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['upload_list_default'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_max_resolution';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['upload_max_resolution'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_uploadsize_2938987599';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['upload_uploadsize_2938987599'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_uploadsize_3519698132';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['upload_uploadsize_3519698132'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_uploadsize_default';
+  $strongarm->value = '2';
+  $export['upload_uploadsize_default'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_usersize_2938987599';
+  $strongarm->value = '1000';
+  $export['upload_usersize_2938987599'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_usersize_3519698132';
+  $strongarm->value = '1000';
+  $export['upload_usersize_3519698132'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_usersize_default';
+  $strongarm->value = '10';
+  $export['upload_usersize_default'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
   $strongarm->name = 'user_email_verification';
   $strongarm->value = 0;
   $export['user_email_verification'] = $strongarm;
diff --git a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.views_default.inc b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.views_default.inc
index 0bf3739..0bf6391 100644
--- a/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.views_default.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/boinc_standard/boinc_standard.views_default.inc
@@ -85,6 +85,47 @@ function boinc_standard_views_default_views() {
       'field' => 'name',
       'relationship' => 'none',
     ),
+    'phpcode' => array(
+      'label' => 'BOINC user name',
+      'alter' => array(
+        'alter_text' => 0,
+        'text' => '',
+        'make_link' => 1,
+        'path' => 'account/[uid]',
+        'absolute' => 0,
+        'link_class' => '',
+        'alt' => '',
+        'rel' => '',
+        'prefix' => '',
+        'suffix' => '',
+        'target' => '',
+        'help' => '',
+        'trim' => 0,
+        'max_length' => '',
+        'word_boundary' => 1,
+        'ellipsis' => 1,
+        'html' => 0,
+        'strip_tags' => 0,
+      ),
+      'empty' => '',
+      'hide_empty' => 0,
+      'empty_zero' => 0,
+      'hide_alter_empty' => 1,
+      'value' => '<?php
+  $myuser = user_load($data->uid);
+  echo $myuser->boincuser_name;
+?>',
+      'exclude' => 0,
+      'id' => 'phpcode',
+      'table' => 'customfield',
+      'field' => 'phpcode',
+      'relationship' => 'none',
+    ),
+    'mail' => array(
+      'id' => 'mail',
+      'table' => 'users',
+      'field' => 'mail',
+    ),
     'rid' => array(
       'label' => 'Roles',
       'alter' => array(
@@ -345,10 +386,12 @@ function boinc_standard_views_default_views() {
     'columns' => array(
       'uid' => 'uid',
       'name' => 'name',
-      'status' => 'status',
+      'phpcode' => 'phpcode',
+      'mail' => 'mail',
       'rid' => 'rid',
-      'login' => 'login',
+      'status' => 'status',
       'access' => 'access',
+      'login' => 'login',
       'created' => 'created',
       'edit_node' => 'edit_node',
     ),
@@ -361,14 +404,17 @@ function boinc_standard_views_default_views() {
         'sortable' => 1,
         'separator' => '',
       ),
-      'status' => array(
+      'phpcode' => array(
+        'separator' => '',
+      ),
+      'mail' => array(
         'sortable' => 1,
         'separator' => '',
       ),
       'rid' => array(
         'separator' => '',
       ),
-      'login' => array(
+      'status' => array(
         'sortable' => 1,
         'separator' => '',
       ),
@@ -376,6 +422,10 @@ function boinc_standard_views_default_views() {
         'sortable' => 1,
         'separator' => '',
       ),
+      'login' => array(
+        'sortable' => 1,
+        'separator' => '',
+      ),
       'created' => array(
         'sortable' => 1,
         'separator' => '',
diff --git a/drupal/sites/all/features/global_search_solr/global_search_solr.features.fe_block_settings.inc b/drupal/sites/all/features/global_search_solr/global_search_solr.features.fe_block_settings.inc
index b5963ee..2e4f0d5 100644
--- a/drupal/sites/all/features/global_search_solr/global_search_solr.features.fe_block_settings.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/global_search_solr/global_search_solr.features.fe_block_settings.inc
@@ -84,6 +84,21 @@ function global_search_solr_default_fe_block_settings() {
     'cache' => '-1',
   );
 
+  $theme['boinc_solr_search-boinc_solr_search_0'] = array(
+    'module' => 'boinc_solr_search',
+    'delta' => 'boinc_solr_search_0',
+    'theme' => 'boinc',
+    'status' => '1',
+    'weight' => '0',
+    'region' => 'sidebar_second',
+    'custom' => '0',
+    'throttle' => '0',
+    'visibility' => '1',
+    'pages' => 'search/*',
+    'title' => '',
+    'cache' => '1',
+  );
+
   $export['boinc'] = $theme;
 
   // einstein
@@ -164,6 +179,21 @@ function global_search_solr_default_fe_block_settings() {
     'cache' => '-1',
   );
 
+  $theme['boinc_solr_search-boinc_solr_search_0'] = array(
+    'module' => 'boinc_solr_search',
+    'delta' => 'boinc_solr_search_0',
+    'theme' => 'einstein',
+    'status' => '1',
+    'weight' => '-20',
+    'region' => 'sidebar_second',
+    'custom' => '0',
+    'throttle' => '0',
+    'visibility' => '1',
+    'pages' => 'search/*',
+    'title' => '',
+    'cache' => '1',
+  );
+
   $export['einstein'] = $theme;
 
   // garland
@@ -244,6 +274,21 @@ function global_search_solr_default_fe_block_settings() {
     'cache' => '-1',
   );
 
+  $theme['boinc_solr_search-boinc_solr_search_0'] = array(
+    'module' => 'boinc_solr_search',
+    'delta' => 'boinc_solr_search_0',
+    'theme' => 'garland',
+    'status' => 0,
+    'weight' => '0',
+    'region' => '',
+    'custom' => '0',
+    'throttle' => '0',
+    'visibility' => '1',
+    'pages' => 'search/*',
+    'title' => '',
+    'cache' => '1',
+  );
+
   $export['garland'] = $theme;
 
   $theme_default = variable_get('theme_default', 'garland');
diff --git a/drupal/sites/all/features/global_search_solr/global_search_solr.info b/drupal/sites/all/features/global_search_solr/global_search_solr.info
index 3362126..721ad8d 100644
--- a/drupal/sites/all/features/global_search_solr/global_search_solr.info
+++ b/drupal/sites/all/features/global_search_solr/global_search_solr.info
@@ -4,6 +4,7 @@ core = "6.x"
 package = "Features"
 dependencies[] = "apachesolr"
 dependencies[] = "apachesolr_search"
+dependencies[] = "boinc_solr_search"
 dependencies[] = "ctools"
 dependencies[] = "facetapi"
 dependencies[] = "fe_block"
@@ -23,6 +24,7 @@ features[fe_block_settings][] = "facetapi-7ML0OK3vgYXeSgMyfPmmpnz2TBw9jZ7J"
 features[fe_block_settings][] = "facetapi-GiIy4zr9Gu0ZSa0bumw1Y9qIIpIDf1wu"
 features[fe_block_settings][] = "facetapi-WtseAVugB1EhxGslwR3XIwoa0sVTttYt"
 features[fe_block_settings][] = "facetapi-wWWinJ0eOefOtAMbjo2yl86Mnf1rO12j"
+features[fe_block_settings][] = "boinc_solr_search-boinc_solr_search_0"
 features[user_permission][] = "administer search"
 features[user_permission][] = "search content"
 features[user_permission][] = "use advanced search"
diff --git a/drupal/sites/all/features/news/news.views_default.inc b/drupal/sites/all/features/news/news.views_default.inc
index 14108f5..6df67fd 100644
--- a/drupal/sites/all/features/news/news.views_default.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/news/news.views_default.inc
@@ -431,7 +431,7 @@ function news_views_default_views() {
       'default_argument_fixed' => '',
       'default_argument_php' => '// Use this to set a custom feed title that works both in the feed and
 // in the auto discovery link in the page header
-return variable_get(\'site_name\', \'BOINC\');
+return variable_get(\'site_name\', \'Drupal-BOINC\');
 ',
       'validate_argument_node_type' => array(
         'page' => 0,
diff --git a/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.features.inc b/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.features.inc
index ec1102d..0a64598 100644
--- a/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.features.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.features.inc
@@ -8,4 +8,7 @@ function private_messages_ctools_plugin_api() {
   if ($module == "panels_mini" && $api == "panels_default") {
     return array("version" => 1);
   }
+  else if ($module == "strongarm" && $api == "strongarm") {
+    return array("version" => 1);
+  }
 }
diff --git a/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.features.user_permission.inc b/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.features.user_permission.inc
index cf24f84..3d74b70 100644
--- a/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.features.user_permission.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.features.user_permission.inc
@@ -11,7 +11,6 @@ function private_messages_user_default_permissions() {
     'name' => 'administer privatemsg settings',
     'roles' => array(
       '0' => 'administrator',
-      '1' => 'authenticated user',
     ),
   );
 
@@ -44,7 +43,7 @@ function private_messages_user_default_permissions() {
     'name' => 'write privatemsg',
     'roles' => array(
       '0' => 'administrator',
-      '1' => 'authenticated user',
+      '1' => 'community member',
     ),
   );
 
diff --git a/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.info b/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.info
index 6f561f8..7ce4947 100644
--- a/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.info
+++ b/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.info
@@ -11,10 +11,15 @@ dependencies[] = "panels_mini"
 dependencies[] = "pm_block_user"
 dependencies[] = "pm_email_notify"
 dependencies[] = "privatemsg"
+dependencies[] = "strongarm"
 features[ctools][] = "panels_mini:panels_default:1"
+features[ctools][] = "strongarm:strongarm:1"
 features[panels_mini][] = "user_mail_summary"
 features[user_permission][] = "administer privatemsg settings"
 features[user_permission][] = "delete privatemsg"
 features[user_permission][] = "read all private messages"
 features[user_permission][] = "read privatemsg"
 features[user_permission][] = "write privatemsg"
+features[variable][] = "pm_email_notify_body"
+features[variable][] = "pm_email_notify_default"
+features[variable][] = "pm_email_notify_subject"
diff --git a/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.strongarm.inc b/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.strongarm.inc
new file mode 100644
index 0000000..8dbb3c0
--- /dev/null
+++ b/drupal/sites/all/features/private_messages/private_messages.strongarm.inc
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?php
+
+/**
+ * Implementation of hook_strongarm().
+ */
+function private_messages_strongarm() {
+  $export = array();
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pm_email_notify_body';
+  $strongarm->value = 'Hi !boincuser_name,
+
+This is an automatic reminder from the site !site. You have received a new private message from !author_boincuser_name.
+
+To read your message, follow this link:
+!message
+
+If you don\'t want to receive these emails again, change your preferences here:
+!settings';
+  $export['pm_email_notify_body'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pm_email_notify_default';
+  $strongarm->value = 1;
+  $export['pm_email_notify_default'] = $strongarm;
+
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'pm_email_notify_subject';
+  $strongarm->value = 'New private message at !site.';
+  $export['pm_email_notify_subject'] = $strongarm;
+
+  return $export;
+}
diff --git a/drupal/sites/all/features/stats_charts/stats_charts.panels_default.inc b/drupal/sites/all/features/stats_charts/stats_charts.panels_default.inc
index 37ba294..32233fc 100644
--- a/drupal/sites/all/features/stats_charts/stats_charts.panels_default.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/stats_charts/stats_charts.panels_default.inc
@@ -40,7 +40,7 @@ function stats_charts_default_panels_mini() {
     $pane->access = array();
     $pane->configuration = array(
       'admin_title' => 'Project stats overview',
-      'title' => bts('@this_project Progress', array('@this_project' => variable_get('site_name', '')), NULL, 'boinc:frontpage'),
+      'title' => bts('@this_project Progress', array('@this_project' => variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC')), NULL, 'boinc:frontpage'),
       'body' => '<?php echo boincstats_get_project_stats_overview(); ?>',
       'format' => '3',
       'substitute' => TRUE,
diff --git a/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.info b/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.info
index 95086d6..39b6486 100644
--- a/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.info
+++ b/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.info
@@ -10,6 +10,7 @@ dependencies[] = "features"
 dependencies[] = "page_manager"
 dependencies[] = "strongarm"
 dependencies[] = "teams"
+dependencies[] = "upload"
 dependencies[] = "views_content"
 features[context][] = "team_forum_topic"
 features[context][] = "team_forums"
@@ -35,5 +36,6 @@ features[variable][] = "comment_subject_field_team_forum"
 features[variable][] = "comment_team_forum"
 features[variable][] = "language_content_type_team_forum"
 features[variable][] = "node_options_team_forum"
+features[variable][] = "upload_team_forum"
 features[views][] = "boinc_team_forum_topics"
 features[views_api][] = "api:2"
diff --git a/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.pages_default.inc b/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.pages_default.inc
index a07d333..be1bcac 100644
--- a/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.pages_default.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.pages_default.inc
@@ -196,7 +196,7 @@ return boincteam_is_founder($team_id);',
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_team_forums_panel_context_2';
   $display->content = array();
@@ -253,7 +253,7 @@ return boincteam_is_founder($team_id);',
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-2'] = $pane;
     $display->panels['right'][0] = 'new-2';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = 'new-1';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -386,7 +386,7 @@ return boincteam_is_founder($team_id);',
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_team_forums_panel_context_3';
   $display->content = array();
@@ -443,7 +443,7 @@ return boincteam_is_founder($team_id);',
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-2'] = $pane;
     $display->panels['right'][0] = 'new-2';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = 'new-1';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -585,7 +585,7 @@ return FALSE;',
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Team Forums';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_team_forums_panel_context';
   $display->content = array();
@@ -613,7 +613,7 @@ return FALSE;',
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-1'] = $pane;
     $display->panels['middle'][0] = 'new-1';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
diff --git a/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.strongarm.inc b/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.strongarm.inc
index 3f51c38..1ced81a 100644
--- a/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.strongarm.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/team_forums/team_forums.strongarm.inc
@@ -85,5 +85,12 @@ function team_forums_strongarm() {
   );
   $export['node_options_team_forum'] = $strongarm;
 
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_team_forum';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['upload_team_forum'] = $strongarm;
+
   return $export;
 }
diff --git a/drupal/sites/all/features/teams/teams.info b/drupal/sites/all/features/teams/teams.info
index 4d7a76e..9e0ac60 100644
--- a/drupal/sites/all/features/teams/teams.info
+++ b/drupal/sites/all/features/teams/teams.info
@@ -11,6 +11,7 @@ dependencies[] = "page_manager"
 dependencies[] = "panels"
 dependencies[] = "panels_mini"
 dependencies[] = "strongarm"
+dependencies[] = "upload"
 dependencies[] = "views"
 dependencies[] = "views_content"
 dependencies[] = "views_customfield"
@@ -32,6 +33,7 @@ features[variable][] = "comment_preview_team"
 features[variable][] = "comment_subject_field_team"
 features[variable][] = "comment_team"
 features[variable][] = "node_options_team"
+features[variable][] = "upload_team"
 features[views][] = "boinc_team_members"
 features[views][] = "boinc_teams"
 features[views_api][] = "api:2"
diff --git a/drupal/sites/all/features/teams/teams.pages_default.inc b/drupal/sites/all/features/teams/teams.pages_default.inc
index e35de06..c2c480f 100644
--- a/drupal/sites/all/features/teams/teams.pages_default.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/teams/teams.pages_default.inc
@@ -138,7 +138,7 @@ function teams_default_page_manager_pages() {
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_create_team_panel_context';
   $display->content = array();
@@ -195,7 +195,7 @@ function teams_default_page_manager_pages() {
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-2'] = $pane;
     $display->panels['right'][0] = 'new-2';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = 'new-1';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -336,7 +336,7 @@ function teams_default_page_manager_pages() {
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_teams_landing_panel_context';
   $display->content = array();
@@ -497,7 +497,7 @@ return ($account->team == 0);',
     $pane->position = 2;
     $display->content['new-5'] = $pane;
     $display->panels['right'][2] = 'new-5';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = 'new-2';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -616,7 +616,7 @@ return (boincteam_is_founder($team_id) OR boincteam_is_admin($team_id));',
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_view_team_panel_context_2';
   $display->content = array();
@@ -673,7 +673,7 @@ return (boincteam_is_founder($team_id) OR boincteam_is_admin($team_id));',
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-2'] = $pane;
     $display->panels['right'][0] = 'new-2';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -741,7 +741,7 @@ return (boincteam_is_founder($team_id) OR boincteam_is_admin($team_id));',
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_view_team_panel_context_8';
   $display->content = array();
@@ -770,7 +770,7 @@ return (boincteam_is_founder($team_id) OR boincteam_is_admin($team_id));',
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-1'] = $pane;
     $display->panels['middle'][0] = 'new-1';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -838,7 +838,7 @@ return (boincteam_is_founder($team_id) OR boincteam_is_admin($team_id));',
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_view_team_panel_context_4';
   $display->content = array();
@@ -867,7 +867,7 @@ return (boincteam_is_founder($team_id) OR boincteam_is_admin($team_id));',
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-1'] = $pane;
     $display->panels['middle'][0] = 'new-1';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -926,7 +926,7 @@ return (boincteam_is_founder($team_id) OR boincteam_is_admin($team_id));',
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_view_team_panel_context_3';
   $display->content = array();
@@ -1003,7 +1003,7 @@ return (boincteam_is_founder($team_id) OR boincteam_is_admin($team_id));',
     $pane->position = 1;
     $display->content['new-2'] = $pane;
     $display->panels['middle'][1] = 'new-2';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -1071,7 +1071,7 @@ return (boincteam_is_founder($team_id) OR boincteam_is_admin($team_id));',
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_view_team_panel_context_5';
   $display->content = array();
@@ -1100,7 +1100,7 @@ return (boincteam_is_founder($team_id) OR boincteam_is_admin($team_id));',
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-1'] = $pane;
     $display->panels['middle'][0] = 'new-1';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -1168,7 +1168,7 @@ return boincteam_is_founder($team_id);',
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_view_team_panel_context_6';
   $display->content = array();
@@ -1223,7 +1223,7 @@ return boincteam_is_founder($team_id);',
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-2'] = $pane;
     $display->panels['right'][0] = 'new-2';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -1291,7 +1291,7 @@ return boincteam_is_founder($team_id);',
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_view_team_panel_context_9';
   $display->content = array();
@@ -1372,7 +1372,7 @@ return boincteam_is_founder($team_id);',
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-3'] = $pane;
     $display->panels['right'][0] = 'new-3';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -1441,7 +1441,7 @@ return (boincteam_is_member($team_id) OR boincteam_forum_is_public($team_forum_i
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_view_team_panel_context_7';
   $display->content = array();
@@ -1469,7 +1469,7 @@ return (boincteam_is_member($team_id) OR boincteam_forum_is_public($team_forum_i
     $pane->position = 0;
     $display->content['new-1'] = $pane;
     $display->panels['middle'][0] = 'new-1';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
@@ -1585,7 +1585,7 @@ return (boincteam_is_member($team_id) OR boincteam_forum_is_public($team_forum_i
     ),
   );
   $display->cache = array();
-  $display->title = '';
+  $display->title = 'Teams';
   $display->storage_type = 'page_manager';
   $display->storage_id = 'page_view_team_panel_context';
   $display->content = array();
@@ -1869,7 +1869,7 @@ return boincteam_is_founder($team_id, $uid);',
     $pane->position = 5;
     $display->content['new-7'] = $pane;
     $display->panels['right'][5] = 'new-7';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = 'new-1';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
diff --git a/drupal/sites/all/features/teams/teams.strongarm.inc b/drupal/sites/all/features/teams/teams.strongarm.inc
index b37d3d6..957ab0c 100644
--- a/drupal/sites/all/features/teams/teams.strongarm.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/teams/teams.strongarm.inc
@@ -78,5 +78,12 @@ function teams_strongarm() {
   );
   $export['node_options_team'] = $strongarm;
 
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_team';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['upload_team'] = $strongarm;
+
   return $export;
 }
diff --git a/drupal/sites/all/features/teams/teams.views_default.inc b/drupal/sites/all/features/teams/teams.views_default.inc
index 9f274a7..2ca4e04 100644
--- a/drupal/sites/all/features/teams/teams.views_default.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/teams/teams.views_default.inc
@@ -90,38 +90,6 @@ function teams_views_default_views() {
       'field' => 'name',
       'relationship' => 'none',
     ),
-    'email_addr' => array(
-      'label' => 'Email Address',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'absolute' => 0,
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'rel' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'hide_alter_empty' => 1,
-      'exclude' => 0,
-      'id' => 'email_addr',
-      'table' => 'user',
-      'field' => 'email_addr',
-      'relationship' => 'none',
-    ),
     'total_credit' => array(
       'label' => 'Total Credit',
       'alter' => array(
@@ -149,7 +117,7 @@ function teams_views_default_views() {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
@@ -431,41 +399,6 @@ function teams_views_default_views() {
         'button' => 'Use default',
       ),
     ),
-    'email_addr' => array(
-      'label' => 'Email Address',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'absolute' => 0,
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'rel' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'hide_alter_empty' => 1,
-      'exclude' => 1,
-      'id' => 'email_addr',
-      'table' => 'user',
-      'field' => 'email_addr',
-      'relationship' => 'none',
-      'override' => array(
-        'button' => 'Use default',
-      ),
-    ),
     'total_credit' => array(
       'label' => 'Total Credit',
       'alter' => array(
@@ -493,9 +426,9 @@ function teams_views_default_views() {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
+      'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
       'format_plural_singular' => '1',
       'format_plural_plural' => '@count',
@@ -506,6 +439,9 @@ function teams_views_default_views() {
       'table' => 'user',
       'field' => 'total_credit',
       'relationship' => 'none',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
     ),
     'expavg_credit' => array(
       'label' => 'Recent average credit',
@@ -536,7 +472,7 @@ function teams_views_default_views() {
       'set_precision' => 1,
       'precision' => '2',
       'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
+      'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
       'format_plural_singular' => '1',
       'format_plural_plural' => '@count',
@@ -584,7 +520,7 @@ function teams_views_default_views() {
       'relationship' => 'none',
     ),
     'create_time' => array(
-      'label' => 'Joined',
+      'label' => 'Member Since',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -609,8 +545,8 @@ function teams_views_default_views() {
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
-      'date_format' => 'small',
-      'custom_date_format' => '',
+      'date_format' => 'custom',
+      'custom_date_format' => 'j M Y G:i:s T',
       'exclude' => 0,
       'id' => 'create_time',
       'table' => 'user',
@@ -783,54 +719,10 @@ function teams_views_default_views() {
   ));
   $handler->override_option('link_to_view', 0);
   $handler->override_option('inherit_panels_path', 0);
-  $handler = $view->new_display('panel_pane', 'Team member list with email', 'panel_pane_2');
+  $handler = $view->new_display('panel_pane', 'Team member list for admin', 'panel_pane_2');
   $handler->override_option('fields', array(
-    'id' => array(
-      'label' => 'Id',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'absolute' => 0,
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'rel' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'hide_alter_empty' => 1,
-      'set_precision' => FALSE,
-      'precision' => 0,
-      'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
-      'format_plural' => 0,
-      'format_plural_singular' => '1',
-      'format_plural_plural' => '@count',
-      'prefix' => '',
-      'suffix' => '',
-      'exclude' => 1,
-      'id' => 'id',
-      'table' => 'user',
-      'field' => 'id',
-      'relationship' => 'none',
-      'override' => array(
-        'button' => 'Use default',
-      ),
-    ),
-    'phpcode_2' => array(
-      'label' => 'Uid',
+    'rownumber' => array(
+      'label' => 'Rank',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -855,20 +747,17 @@ function teams_views_default_views() {
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
-      'value' => '<?php
-  echo boincuser_lookup_uid($data->id);
-?>',
-      'exclude' => 1,
-      'id' => 'phpcode_2',
+      'exclude' => 0,
+      'id' => 'rownumber',
       'table' => 'customfield',
-      'field' => 'phpcode',
+      'field' => 'rownumber',
       'override' => array(
         'button' => 'Use default',
       ),
       'relationship' => 'none',
     ),
-    'send_email' => array(
-      'label' => 'Send Email',
+    'id' => array(
+      'label' => 'Id',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -896,58 +785,23 @@ function teams_views_default_views() {
       'set_precision' => FALSE,
       'precision' => 0,
       'decimal' => '.',
-      'separator' => ',',
+      'separator' => '',
       'format_plural' => 0,
       'format_plural_singular' => '1',
       'format_plural_plural' => '@count',
       'prefix' => '',
       'suffix' => '',
       'exclude' => 1,
-      'id' => 'send_email',
-      'table' => 'user',
-      'field' => 'send_email',
-      'override' => array(
-        'button' => 'Use default',
-      ),
-      'relationship' => 'none',
-    ),
-    'name' => array(
-      'label' => 'Name',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 1,
-        'path' => 'account/[phpcode_2]',
-        'absolute' => 0,
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'rel' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'hide_alter_empty' => 1,
-      'exclude' => 0,
-      'id' => 'name',
+      'id' => 'id',
       'table' => 'user',
-      'field' => 'name',
+      'field' => 'id',
       'relationship' => 'none',
       'override' => array(
         'button' => 'Use default',
       ),
     ),
-    'email_addr' => array(
-      'label' => 'Email Address',
+    'phpcode_2' => array(
+      'label' => 'Uid',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -972,22 +826,25 @@ function teams_views_default_views() {
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
+      'value' => '<?php
+  echo boincuser_lookup_uid($data->id);
+?>',
       'exclude' => 1,
-      'id' => 'email_addr',
-      'table' => 'user',
-      'field' => 'email_addr',
-      'relationship' => 'none',
+      'id' => 'phpcode_2',
+      'table' => 'customfield',
+      'field' => 'phpcode',
       'override' => array(
         'button' => 'Use default',
       ),
+      'relationship' => 'none',
     ),
-    'phpcode' => array(
-      'label' => 'Email address',
+    'name' => array(
+      'label' => 'Name',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
+        'make_link' => 1,
+        'path' => 'account/[phpcode_2]',
         'absolute' => 0,
         'link_class' => '',
         'alt' => '',
@@ -1007,23 +864,14 @@ function teams_views_default_views() {
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
-      'value' => '<?php
-global $user;
-if ($data->user_send_email OR boincuser_lookup_uid($data->id) == $user->uid) {
-  echo $data->user_email_addr;
-}
-else {
-  echo \'(\' . bts(\'hidden\', array(), NULL, \'boinc:team-emails-are-hidden\') . \')\';
-}
-?>',
       'exclude' => 0,
-      'id' => 'phpcode',
-      'table' => 'customfield',
-      'field' => 'phpcode',
+      'id' => 'name',
+      'table' => 'user',
+      'field' => 'name',
+      'relationship' => 'none',
       'override' => array(
         'button' => 'Use default',
       ),
-      'relationship' => 'none',
     ),
     'total_credit' => array(
       'label' => 'Total Credit',
@@ -1052,9 +900,9 @@ else {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
+      'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
       'format_plural_singular' => '1',
       'format_plural_plural' => '@count',
@@ -1065,6 +913,9 @@ else {
       'table' => 'user',
       'field' => 'total_credit',
       'relationship' => 'none',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
     ),
     'expavg_credit' => array(
       'label' => 'Recent average credit',
@@ -1095,7 +946,7 @@ else {
       'set_precision' => 1,
       'precision' => '2',
       'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
+      'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
       'format_plural_singular' => '1',
       'format_plural_plural' => '@count',
@@ -1143,7 +994,7 @@ else {
       'relationship' => 'none',
     ),
     'create_time' => array(
-      'label' => 'Member since',
+      'label' => 'Member Since',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -1168,9 +1019,9 @@ else {
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
-      'date_format' => 'small',
-      'custom_date_format' => '',
-      'exclude' => 1,
+      'date_format' => 'custom',
+      'custom_date_format' => 'j M Y G:i:s T',
+      'exclude' => 0,
       'id' => 'create_time',
       'table' => 'user',
       'field' => 'create_time',
@@ -1653,109 +1504,33 @@ else {
     'name' => 'View panes',
     'weight' => 0,
   ));
-  $handler->override_option('allow', array(
-    'use_pager' => 0,
-    'items_per_page' => 'items_per_page',
-    'offset' => 0,
-    'link_to_view' => 0,
-    'more_link' => 0,
-    'path_override' => 0,
-    'title_override' => 'title_override',
-    'exposed_form' => 0,
-    'fields_override' => 0,
-  ));
-  $handler->override_option('argument_input', array(
-    'teamid' => array(
-      'type' => 'panel',
-      'context' => 'term.description',
-      'context_optional' => 0,
-      'panel' => '0',
-      'fixed' => '',
-      'label' => 'BOINC: Team ID',
-    ),
-  ));
-  $handler->override_option('link_to_view', 0);
-  $handler->override_option('inherit_panels_path', 0);
-  $handler = $view->new_display('panel_pane', 'Team member edit', 'panel_pane_5');
-  $handler->override_option('fields', array(
-    'id' => array(
-      'label' => 'Id',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'absolute' => 0,
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'rel' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'hide_alter_empty' => 1,
-      'set_precision' => FALSE,
-      'precision' => 0,
-      'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
-      'format_plural' => 0,
-      'format_plural_singular' => '1',
-      'format_plural_plural' => '@count',
-      'prefix' => '',
-      'suffix' => '',
-      'exclude' => 1,
-      'id' => 'id',
-      'table' => 'user',
-      'field' => 'id',
-      'relationship' => 'none',
-      'override' => array(
-        'button' => 'Use default',
-      ),
-    ),
-    'name' => array(
-      'label' => 'Name',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'absolute' => 0,
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'rel' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'hide_alter_empty' => 1,
-      'exclude' => 0,
-      'id' => 'name',
-      'table' => 'user',
-      'field' => 'name',
-      'relationship' => 'none',
+  $handler->override_option('allow', array(
+    'use_pager' => 0,
+    'items_per_page' => 'items_per_page',
+    'offset' => 0,
+    'link_to_view' => 0,
+    'more_link' => 0,
+    'path_override' => 0,
+    'title_override' => 'title_override',
+    'exposed_form' => 0,
+    'fields_override' => 0,
+  ));
+  $handler->override_option('argument_input', array(
+    'teamid' => array(
+      'type' => 'panel',
+      'context' => 'term.description',
+      'context_optional' => 0,
+      'panel' => '0',
+      'fixed' => '',
+      'label' => 'BOINC: Team ID',
     ),
-    'send_email' => array(
-      'label' => 'Send Email',
+  ));
+  $handler->override_option('link_to_view', 0);
+  $handler->override_option('inherit_panels_path', 0);
+  $handler = $view->new_display('panel_pane', 'Team member edit', 'panel_pane_5');
+  $handler->override_option('fields', array(
+    'id' => array(
+      'label' => 'Id',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -1790,16 +1565,16 @@ else {
       'prefix' => '',
       'suffix' => '',
       'exclude' => 1,
-      'id' => 'send_email',
+      'id' => 'id',
       'table' => 'user',
-      'field' => 'send_email',
+      'field' => 'id',
+      'relationship' => 'none',
       'override' => array(
         'button' => 'Use default',
       ),
-      'relationship' => 'none',
     ),
-    'email_addr' => array(
-      'label' => 'Email Address',
+    'phpcode' => array(
+      'label' => 'Uid',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -1824,17 +1599,20 @@ else {
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
+      'value' => '<?php
+  echo boincuser_lookup_uid($data->id);
+?>',
       'exclude' => 1,
-      'id' => 'email_addr',
-      'table' => 'user',
-      'field' => 'email_addr',
-      'relationship' => 'none',
+      'id' => 'phpcode',
+      'table' => 'customfield',
+      'field' => 'phpcode',
       'override' => array(
         'button' => 'Use default',
       ),
+      'relationship' => 'none',
     ),
-    'phpcode' => array(
-      'label' => 'Email address',
+    'name' => array(
+      'label' => 'Name',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -1859,22 +1637,10 @@ else {
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
-      'value' => '<?php
-global $user;
-if ($data->user_send_email OR boincuser_lookup_uid($data->id) == $user->uid) {
-  echo $data->user_email_addr;
-}
-else {
-  echo \'(\' . bts(\'hidden\', array(), NULL, \'boinc:team-emails-are-hidden\') . \')\';
-}
-?>',
       'exclude' => 0,
-      'id' => 'phpcode',
-      'table' => 'customfield',
-      'field' => 'phpcode',
-      'override' => array(
-        'button' => 'Use default',
-      ),
+      'id' => 'name',
+      'table' => 'user',
+      'field' => 'name',
       'relationship' => 'none',
     ),
     'total_credit' => array(
@@ -1904,9 +1670,9 @@ else {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
+      'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
       'format_plural_singular' => '1',
       'format_plural_plural' => '@count',
@@ -1950,7 +1716,7 @@ else {
       'set_precision' => 1,
       'precision' => '2',
       'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
+      'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
       'format_plural_singular' => '1',
       'format_plural_plural' => '@count',
@@ -1966,7 +1732,7 @@ else {
       ),
     ),
     'create_time' => array(
-      'label' => 'Member since',
+      'label' => 'Member Since',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -2262,40 +2028,8 @@ else {
         'button' => 'Use default',
       ),
     ),
-    'name' => array(
-      'label' => 'Name',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'absolute' => 0,
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'rel' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'hide_alter_empty' => 1,
-      'exclude' => 0,
-      'id' => 'name',
-      'table' => 'user',
-      'field' => 'name',
-      'relationship' => 'none',
-    ),
-    'send_email' => array(
-      'label' => 'Send Email',
+    'phpcode' => array(
+      'label' => 'Uid',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -2320,26 +2054,20 @@ else {
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
-      'set_precision' => FALSE,
-      'precision' => 0,
-      'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
-      'format_plural' => 0,
-      'format_plural_singular' => '1',
-      'format_plural_plural' => '@count',
-      'prefix' => '',
-      'suffix' => '',
+      'value' => '<?php
+  echo boincuser_lookup_uid($data->id);
+?>',
       'exclude' => 1,
-      'id' => 'send_email',
-      'table' => 'user',
-      'field' => 'send_email',
+      'id' => 'phpcode',
+      'table' => 'customfield',
+      'field' => 'phpcode',
       'override' => array(
         'button' => 'Use default',
       ),
       'relationship' => 'none',
     ),
-    'email_addr' => array(
-      'label' => 'Email Address',
+    'name' => array(
+      'label' => 'Name',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -2364,57 +2092,10 @@ else {
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
-      'exclude' => 1,
-      'id' => 'email_addr',
+      'exclude' => 0,
+      'id' => 'name',
       'table' => 'user',
-      'field' => 'email_addr',
-      'relationship' => 'none',
-      'override' => array(
-        'button' => 'Use default',
-      ),
-    ),
-    'phpcode' => array(
-      'label' => 'Email address',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'absolute' => 0,
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'rel' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'hide_alter_empty' => 1,
-      'value' => '<?php
-global $user;
-if ($data->user_send_email OR boincuser_lookup_uid($data->id) == $user->uid) {
-  echo $data->user_email_addr;
-}
-else {
-  echo \'(\' . bts(\'hidden\', array(), NULL, \'boinc:team-emails-are-hidden\') . \')\';
-}
-?>',
-      'exclude' => 1,
-      'id' => 'phpcode',
-      'table' => 'customfield',
-      'field' => 'phpcode',
-      'override' => array(
-        'button' => 'Use default',
-      ),
+      'field' => 'name',
       'relationship' => 'none',
     ),
     'total_credit' => array(
@@ -2444,9 +2125,9 @@ else {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
+      'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
       'format_plural_singular' => '1',
       'format_plural_plural' => '@count',
@@ -2490,7 +2171,7 @@ else {
       'set_precision' => 1,
       'precision' => '2',
       'decimal' => '.',
-      'separator' => '',
+      'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
       'format_plural_singular' => '1',
       'format_plural_plural' => '@count',
@@ -2506,7 +2187,7 @@ else {
       ),
     ),
     'create_time' => array(
-      'label' => 'Member since',
+      'label' => 'Member Since',
       'alter' => array(
         'alter_text' => 0,
         'text' => '',
@@ -2979,7 +2660,7 @@ else {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
@@ -3094,6 +2775,29 @@ else {
   $handler->override_option('header_format', '1');
   $handler->override_option('header_empty', 1);
   $handler = $view->new_display('panel_pane', 'Top teams overview pane', 'panel_pane_1');
+  $handler->override_option('filters', array(
+    'total_credit' => array(
+      'operator' => '>=',
+      'value' => array(
+        'value' => '1',
+        'min' => '',
+        'max' => '',
+      ),
+      'group' => '0',
+      'exposed' => FALSE,
+      'expose' => array(
+        'operator' => FALSE,
+        'label' => '',
+      ),
+      'id' => 'total_credit',
+      'table' => 'team',
+      'field' => 'total_credit',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
+      'relationship' => 'none',
+    ),
+  ));
   $handler->override_option('use_more', 1);
   $handler->override_option('use_more_always', 1);
   $handler->override_option('use_more_text', 'view more');
@@ -3138,7 +2842,7 @@ else {
         'separator' => '',
       ),
       'country' => array(
-        'sortable' => 1,
+        'sortable' => 0,
         'separator' => '',
       ),
       'nusers' => array(
@@ -3169,6 +2873,29 @@ else {
   $handler->override_option('link_to_view', 0);
   $handler->override_option('inherit_panels_path', 0);
   $handler = $view->new_display('page', 'Page', 'page_1');
+  $handler->override_option('filters', array(
+    'total_credit' => array(
+      'operator' => '>=',
+      'value' => array(
+        'value' => '1',
+        'min' => '',
+        'max' => '',
+      ),
+      'group' => '0',
+      'exposed' => FALSE,
+      'expose' => array(
+        'operator' => FALSE,
+        'label' => '',
+      ),
+      'id' => 'total_credit',
+      'table' => 'team',
+      'field' => 'total_credit',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
+      'relationship' => 'none',
+    ),
+  ));
   $handler->override_option('items_per_page', 100);
   $handler->override_option('use_pager', '0');
   $handler->override_option('style_plugin', 'table');
@@ -3212,7 +2939,7 @@ else {
         'separator' => '',
       ),
       'country' => array(
-        'sortable' => 1,
+        'sortable' => 0,
         'separator' => '',
       ),
       'nusers' => array(
@@ -3450,7 +3177,7 @@ else {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
@@ -4226,7 +3953,7 @@ echo l(bts(\'Remove\', array(), NULL, \'boinc:remove-team-member\'), "community/
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
@@ -4239,6 +3966,32 @@ echo l(bts(\'Remove\', array(), NULL, \'boinc:remove-team-member\'), "community/
       'table' => 'team',
       'field' => 'total_credit',
       'relationship' => 'none',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
+    ),
+  ));
+  $handler->override_option('filters', array(
+    'total_credit' => array(
+      'operator' => '>=',
+      'value' => array(
+        'value' => '1',
+        'min' => '',
+        'max' => '',
+      ),
+      'group' => '0',
+      'exposed' => FALSE,
+      'expose' => array(
+        'operator' => FALSE,
+        'label' => '',
+      ),
+      'id' => 'total_credit',
+      'table' => 'team',
+      'field' => 'total_credit',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
+      'relationship' => 'none',
     ),
   ));
   $handler->override_option('title', 'Top teams');
@@ -4282,7 +4035,7 @@ echo l(bts(\'Remove\', array(), NULL, \'boinc:remove-team-member\'), "community/
         'separator' => '',
       ),
       'country' => array(
-        'sortable' => 1,
+        'sortable' => 0,
         'separator' => '',
       ),
       'expavg_credit' => array(
diff --git a/drupal/sites/all/features/user_account_host_list/user_account_host_list.views_default.inc b/drupal/sites/all/features/user_account_host_list/user_account_host_list.views_default.inc
index 7c4cfb3..07dd16e 100644
--- a/drupal/sites/all/features/user_account_host_list/user_account_host_list.views_default.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/user_account_host_list/user_account_host_list.views_default.inc
@@ -89,7 +89,7 @@ function user_account_host_list_views_default_views() {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'value' => '<?php
-  echo l(bts(\'Details\', array(), NULL, \'boinc:host-details\'), "host/{$data->id}") . \' | \' . l(bts(\'Tasks\', array(), NULL, \'boinc:host-tasks-link\'), "host/{$data->id}/tasks");
+  echo l(bts(\'Details\', array(), NULL, \'boinc:host-details\'), "host/{$data->id}") . \' | \' . l(bts(\'Tasks\', array(), NULL, \'boinc:host-tasks-link\'), "host/{$data->id}/tasks/0/0");
 ?>',
       'exclude' => 0,
       'id' => 'phpcode_3',
@@ -990,7 +990,7 @@ function user_account_host_list_views_default_views() {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 0,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '0',
+      'precision' => '2',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
diff --git a/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.features.content.inc b/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.features.content.inc
index 827581d..21483fb 100644
--- a/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.features.content.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.features.content.inc
@@ -496,7 +496,7 @@ Zimbabwe|Zimbabwe',
    1. Why do you run @this_project?
    2. What are your views about the project?
    3. Any suggestions?',
-      array('@this_project' => variable_get('site_name','')), NULL, 'boinc:account-profile-edit'),
+      array('@this_project' => variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC')), NULL, 'boinc:account-profile-edit'),
       'type' => 'text_textarea',
       'module' => 'text',
     ),
diff --git a/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.info b/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.info
index 5b19208..9f8315b 100644
--- a/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.info
+++ b/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.info
@@ -20,6 +20,7 @@ dependencies[] = "rules"
 dependencies[] = "strongarm"
 dependencies[] = "text"
 dependencies[] = "token"
+dependencies[] = "upload"
 dependencies[] = "user"
 dependencies[] = "views_customfield"
 features[content][] = "profile-field_background"
@@ -61,6 +62,7 @@ features[variable][] = "content_profile_use_profile"
 features[variable][] = "language_content_type_profile"
 features[variable][] = "node_options_profile"
 features[variable][] = "show_preview_changes_profile"
+features[variable][] = "upload_profile"
 features[views][] = "moderation_queue"
 features[views][] = "user_activity"
 features[views_api][] = "api:2"
diff --git a/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.strongarm.inc b/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.strongarm.inc
index fdc99f2..85a60dd 100644
--- a/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.strongarm.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/user_profiles/user_profiles.strongarm.inc
@@ -116,5 +116,12 @@ function user_profiles_strongarm() {
   $strongarm->value = 0;
   $export['show_preview_changes_profile'] = $strongarm;
 
+  $strongarm = new stdClass;
+  $strongarm->disabled = FALSE; /* Edit this to true to make a default strongarm disabled initially */
+  $strongarm->api_version = 1;
+  $strongarm->name = 'upload_profile';
+  $strongarm->value = '0';
+  $export['upload_profile'] = $strongarm;
+
   return $export;
 }
diff --git a/drupal/sites/all/features/work_and_host_stats/work_and_host_stats.pages_default.inc b/drupal/sites/all/features/work_and_host_stats/work_and_host_stats.pages_default.inc
index ce70115..7970c9e 100644
--- a/drupal/sites/all/features/work_and_host_stats/work_and_host_stats.pages_default.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/work_and_host_stats/work_and_host_stats.pages_default.inc
@@ -131,7 +131,7 @@ function work_and_host_stats_default_page_manager_pages() {
     $pane->position = 2;
     $display->content['new-3'] = $pane;
     $display->panels['middle'][2] = 'new-3';
-  $display->hide_title = PANELS_TITLE_NONE;
+  $display->hide_title = PANELS_TITLE_FIXED;
   $display->title_pane = '0';
   $handler->conf['display'] = $display;
   $page->default_handlers[$handler->name] = $handler;
diff --git a/drupal/sites/all/features/work_and_host_stats/work_and_host_stats.views_default.inc b/drupal/sites/all/features/work_and_host_stats/work_and_host_stats.views_default.inc
index 3fb8cda..a2ee9d2 100644
--- a/drupal/sites/all/features/work_and_host_stats/work_and_host_stats.views_default.inc
+++ b/drupal/sites/all/features/work_and_host_stats/work_and_host_stats.views_default.inc
@@ -196,7 +196,7 @@ function work_and_host_stats_views_default_views() {
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
       'date_format' => 'custom',
-      'custom_date_format' => 'j M Y G:i:s e',
+      'custom_date_format' => 'j M Y G:i:s T',
       'exclude' => 1,
       'id' => 'sent_time',
       'table' => 'result',
@@ -272,8 +272,10 @@ function work_and_host_stats_views_default_views() {
         'text' => '',
         'make_link' => 0,
         'path' => '',
+        'absolute' => 0,
         'link_class' => '',
         'alt' => '',
+        'rel' => '',
         'prefix' => '',
         'suffix' => '',
         'target' => '',
@@ -288,9 +290,10 @@ function work_and_host_stats_views_default_views() {
       'empty' => '',
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
+      'hide_alter_empty' => 1,
       'value' => '<?php
   require_boinc(\'util\');
-  echo time_str($data->result_sent_time);
+  echo date(\'j M Y G:i:s T\', $data->result_sent_time);
 ?>',
       'exclude' => 0,
       'id' => 'phpcode_3',
@@ -633,41 +636,6 @@ function work_and_host_stats_views_default_views() {
       'field' => 'cpu_time',
       'relationship' => 'none',
     ),
-    'claimed_credit_1' => array(
-      'label' => 'Claimed credit',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
-      'decimal' => '.',
-      'separator' => ',',
-      'prefix' => '',
-      'suffix' => '',
-      'exclude' => 0,
-      'id' => 'claimed_credit_1',
-      'table' => 'result',
-      'field' => 'claimed_credit',
-      'relationship' => 'none',
-    ),
     'granted_credit' => array(
       'label' => 'Granted credit',
       'alter' => array(
@@ -3248,7 +3216,7 @@ function work_and_host_stats_views_default_views() {
     $host->id = $data->id;
     $nresults = host_nresults($host);
     if ($nresults) {
-      echo l($nresults, "host/{$host->id}/tasks");
+      echo l($nresults, "host/{$host->id}/tasks/0/0");
     }
   //}
 ?>',
@@ -4965,7 +4933,7 @@ Cross-project stats:
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'value' => '<?php
-  echo l(bts(\'Details\', array(), NULL, \'boinc:host-details\'), "host/{$data->id}") . \' | \' . l(bts(\'Tasks\', array(), NULL, \'boinc:host-tasks-link\'), "host/{$data->id}/tasks");
+  echo l(bts(\'Details\', array(), NULL, \'boinc:host-details\'), "host/{$data->id}") . \' | \' . l(bts(\'Tasks\', array(), NULL, \'boinc:host-tasks-link\'), "host/{$data->id}/tasks/0/0");
 ?>',
       'exclude' => 0,
       'id' => 'phpcode_3',
@@ -5115,8 +5083,10 @@ Cross-project stats:
         'text' => '',
         'make_link' => 0,
         'path' => '',
+        'absolute' => 0,
         'link_class' => '',
         'alt' => '',
+        'rel' => '',
         'prefix' => '',
         'suffix' => '',
         'target' => '',
@@ -5131,10 +5101,14 @@ Cross-project stats:
       'empty' => '',
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
+      'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
       'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
+      'format_plural' => 0,
+      'format_plural_singular' => '1',
+      'format_plural_plural' => '@count',
       'prefix' => '',
       'suffix' => '',
       'exclude' => 0,
@@ -5884,7 +5858,7 @@ Cross-project stats:
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'value' => '<?php
-  echo l(bts(\'Details\', array(), NULL, \'boinc:host-details\'), "host/{$data->id}") . \' | \' . l(bts(\'Tasks\', array(), NULL, \'boinc:host-tasks-link\'), "host/{$data->id}/tasks");
+  echo l(bts(\'Details\', array(), NULL, \'boinc:host-details\'), "host/{$data->id}") . \' | \' . l(bts(\'Tasks\', array(), NULL, \'boinc:host-tasks-link\'), "host/{$data->id}/tasks/0/0");
 ?>',
       'exclude' => 0,
       'id' => 'phpcode_3',
@@ -6086,8 +6060,10 @@ else {
         'text' => '',
         'make_link' => 0,
         'path' => '',
+        'absolute' => 0,
         'link_class' => '',
         'alt' => '',
+        'rel' => '',
         'prefix' => '',
         'suffix' => '',
         'target' => '',
@@ -6102,10 +6078,14 @@ else {
       'empty' => '',
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
+      'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
       'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
+      'format_plural' => 0,
+      'format_plural_singular' => '1',
+      'format_plural_plural' => '@count',
       'prefix' => '',
       'suffix' => '',
       'exclude' => 0,
@@ -6113,6 +6093,9 @@ else {
       'table' => 'host',
       'field' => 'total_credit',
       'relationship' => 'none',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
     ),
     'serialnum' => array(
       'label' => 'Serial Number',
@@ -6359,7 +6342,29 @@ else {
     ),
   ));
   $handler->override_option('arguments', array());
-  $handler->override_option('filters', array());
+  $handler->override_option('filters', array(
+    'total_credit' => array(
+      'operator' => '>=',
+      'value' => array(
+        'value' => '1',
+        'min' => '',
+        'max' => '',
+      ),
+      'group' => '0',
+      'exposed' => FALSE,
+      'expose' => array(
+        'operator' => FALSE,
+        'label' => '',
+      ),
+      'id' => 'total_credit',
+      'table' => 'host',
+      'field' => 'total_credit',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
+      'relationship' => 'none',
+    ),
+  ));
   $handler->override_option('items_per_page', 50);
   $handler->override_option('use_pager', '0');
   $handler->override_option('style_options', array(
@@ -6706,7 +6711,7 @@ Cross-project stats:
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'value' => '<?php
-  echo l(bts(\'Details\', array(), NULL, \'boinc:host-details\'), "host/{$data->id}") . \' | \' . l(bts(\'Tasks\', array(), NULL, \'boinc:host-tasks-link\'), "host/{$data->id}/tasks");
+  echo l(bts(\'Details\', array(), NULL, \'boinc:host-details\'), "host/{$data->id}") . \' | \' . l(bts(\'Tasks\', array(), NULL, \'boinc:host-tasks-link\'), "host/{$data->id}/tasks/0/0");
 ?>',
       'exclude' => 1,
       'id' => 'phpcode_3',
@@ -6864,7 +6869,7 @@ else {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '0',
+      'precision' => '2',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
@@ -6888,8 +6893,10 @@ else {
         'text' => '',
         'make_link' => 0,
         'path' => '',
+        'absolute' => 0,
         'link_class' => '',
         'alt' => '',
+        'rel' => '',
         'prefix' => '',
         'suffix' => '',
         'target' => '',
@@ -6904,10 +6911,14 @@ else {
       'empty' => '',
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
+      'hide_alter_empty' => 1,
       'set_precision' => 1,
       'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
+      'format_plural' => 0,
+      'format_plural_singular' => '1',
+      'format_plural_plural' => '@count',
       'prefix' => '',
       'suffix' => '',
       'exclude' => 0,
@@ -6915,6 +6926,9 @@ else {
       'table' => 'host',
       'field' => 'total_credit',
       'relationship' => 'none',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
     ),
     'serialnum' => array(
       'label' => 'Serial Number',
@@ -7200,6 +7214,47 @@ else {
     ),
   ));
   $handler->override_option('arguments', array());
+  $handler->override_option('filters', array(
+    'show_hosts' => array(
+      'operator' => '=',
+      'value' => array(
+        'value' => '1',
+        'min' => '',
+        'max' => '',
+      ),
+      'group' => '0',
+      'exposed' => FALSE,
+      'expose' => array(
+        'operator' => FALSE,
+        'label' => '',
+      ),
+      'id' => 'show_hosts',
+      'table' => 'user',
+      'field' => 'show_hosts',
+      'relationship' => 'userid',
+    ),
+    'total_credit' => array(
+      'operator' => '>=',
+      'value' => array(
+        'value' => '1',
+        'min' => '',
+        'max' => '',
+      ),
+      'group' => '0',
+      'exposed' => FALSE,
+      'expose' => array(
+        'operator' => FALSE,
+        'label' => '',
+      ),
+      'id' => 'total_credit',
+      'table' => 'host',
+      'field' => 'total_credit',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
+      'relationship' => 'none',
+    ),
+  ));
   $handler->override_option('title', 'Top computers');
   $handler->override_option('items_per_page', 10);
   $handler->override_option('use_pager', '0');
@@ -7550,8 +7605,10 @@ else {
         'text' => '',
         'make_link' => 0,
         'path' => '',
+        'absolute' => 0,
         'link_class' => '',
         'alt' => '',
+        'rel' => '',
         'prefix' => '',
         'suffix' => '',
         'target' => '',
@@ -7566,9 +7623,10 @@ else {
       'empty' => '',
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
+      'hide_alter_empty' => 1,
       'value' => '<?php
   require_boinc(\'util\');
-  echo time_str($data->result_sent_time);
+  echo date(\'j M Y G:i:s T\', $data->result_sent_time);
 ?>',
       'exclude' => 0,
       'id' => 'phpcode_3',
@@ -7911,41 +7969,6 @@ else {
       'field' => 'cpu_time',
       'relationship' => 'none',
     ),
-    'claimed_credit_1' => array(
-      'label' => 'Claimed credit',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
-      'decimal' => '.',
-      'separator' => ',',
-      'prefix' => '',
-      'suffix' => '',
-      'exclude' => 0,
-      'id' => 'claimed_credit_1',
-      'table' => 'result',
-      'field' => 'claimed_credit',
-      'relationship' => 'none',
-    ),
     'granted_credit' => array(
       'label' => 'Granted credit',
       'alter' => array(
@@ -7953,8 +7976,10 @@ else {
         'text' => '',
         'make_link' => 0,
         'path' => '',
+        'absolute' => 0,
         'link_class' => '',
         'alt' => '',
+        'rel' => '',
         'prefix' => '',
         'suffix' => '',
         'target' => '',
@@ -7969,10 +7994,14 @@ else {
       'empty' => '',
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
+      'hide_alter_empty' => 0,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
+      'format_plural' => 0,
+      'format_plural_singular' => '1',
+      'format_plural_plural' => '@count',
       'prefix' => '',
       'suffix' => '',
       'exclude' => 0,
@@ -9633,41 +9662,6 @@ else {
       'field' => 'phpcode',
       'relationship' => 'none',
     ),
-    'claimed_credit_1' => array(
-      'label' => 'Claimed credit',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
-      'decimal' => '.',
-      'separator' => ',',
-      'prefix' => '',
-      'suffix' => '',
-      'exclude' => 0,
-      'id' => 'claimed_credit_1',
-      'table' => 'result',
-      'field' => 'claimed_credit',
-      'relationship' => 'none',
-    ),
     'granted_credit' => array(
       'label' => 'Granted credit',
       'alter' => array(
@@ -9675,8 +9669,10 @@ else {
         'text' => '',
         'make_link' => 0,
         'path' => '',
+        'absolute' => 0,
         'link_class' => '',
         'alt' => '',
+        'rel' => '',
         'prefix' => '',
         'suffix' => '',
         'target' => '',
@@ -9691,10 +9687,14 @@ else {
       'empty' => '',
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
+      'hide_alter_empty' => 0,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
+      'format_plural' => 0,
+      'format_plural_singular' => '1',
+      'format_plural_plural' => '@count',
       'prefix' => '',
       'suffix' => '',
       'exclude' => 0,
@@ -10089,7 +10089,7 @@ else {
   $uid = boincuser_lookup_uid($data->id);
   if ($uid) {
     $account = user_load($uid);
-    print l($account->name, "account/{$uid}");
+    print l($account->boincuser_name, "account/{$uid}");
   }
   else {
     // No Drupal account
@@ -10129,7 +10129,7 @@ else {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 0,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '0',
+      'precision' => '2',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
@@ -10251,6 +10251,26 @@ else {
       'relationship' => 'none',
     ),
   ));
+  $handler->override_option('filters', array(
+    'total_credit' => array(
+      'operator' => '>=',
+      'value' => array(
+        'value' => '1',
+        'min' => '',
+        'max' => '',
+      ),
+      'group' => '0',
+      'exposed' => FALSE,
+      'expose' => array(
+        'operator' => FALSE,
+        'label' => '',
+      ),
+      'id' => 'total_credit',
+      'table' => 'user',
+      'field' => 'total_credit',
+      'relationship' => 'none',
+    ),
+  ));
   $handler->override_option('access', array(
     'type' => 'none',
   ));
@@ -10300,7 +10320,7 @@ else {
         'separator' => '',
       ),
       'country' => array(
-        'sortable' => 1,
+        'sortable' => 0,
         'separator' => '',
       ),
       'create_time' => array(
@@ -10463,7 +10483,7 @@ else {
   $uid = boincuser_lookup_uid($data->id);
   if ($uid) {
     $account = user_load($uid);
-    print l($account->name, "account/{$uid}");
+    print l($account->boincuser_name, "account/{$uid}");
   }
   else {
     // No Drupal account
@@ -10535,7 +10555,7 @@ else {
       'empty_zero' => 0,
       'hide_alter_empty' => 0,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '0',
+      'precision' => '2',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
       'format_plural' => 0,
@@ -10548,6 +10568,9 @@ else {
       'table' => 'user',
       'field' => 'expavg_credit',
       'relationship' => 'none',
+      'override' => array(
+        'button' => 'Use default',
+      ),
     ),
     'total_credit' => array(
       'label' => 'Total Credit',
@@ -10665,7 +10688,7 @@ else {
         'separator' => '',
       ),
       'country' => array(
-        'sortable' => 1,
+        'sortable' => 0,
         'separator' => '',
       ),
       'expavg_credit' => array(
@@ -11762,8 +11785,10 @@ else {
         'text' => '',
         'make_link' => 0,
         'path' => '',
+        'absolute' => 0,
         'link_class' => '',
         'alt' => '',
+        'rel' => '',
         'prefix' => '',
         'suffix' => '',
         'target' => '',
@@ -11778,9 +11803,10 @@ else {
       'empty' => '',
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
+      'hide_alter_empty' => 1,
       'value' => '<?php
   require_boinc(\'util\');
-  echo time_str($data->result_sent_time);
+  echo date(\'j M Y G:i:s T\', $data->result_sent_time);
 ?>',
       'exclude' => 0,
       'id' => 'phpcode_3',
@@ -12123,41 +12149,6 @@ else {
       'field' => 'cpu_time',
       'relationship' => 'none',
     ),
-    'claimed_credit_1' => array(
-      'label' => 'Claimed credit',
-      'alter' => array(
-        'alter_text' => 0,
-        'text' => '',
-        'make_link' => 0,
-        'path' => '',
-        'link_class' => '',
-        'alt' => '',
-        'prefix' => '',
-        'suffix' => '',
-        'target' => '',
-        'help' => '',
-        'trim' => 0,
-        'max_length' => '',
-        'word_boundary' => 1,
-        'ellipsis' => 1,
-        'html' => 0,
-        'strip_tags' => 0,
-      ),
-      'empty' => '',
-      'hide_empty' => 0,
-      'empty_zero' => 0,
-      'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
-      'decimal' => '.',
-      'separator' => ',',
-      'prefix' => '',
-      'suffix' => '',
-      'exclude' => 0,
-      'id' => 'claimed_credit_1',
-      'table' => 'result',
-      'field' => 'claimed_credit',
-      'relationship' => 'none',
-    ),
     'granted_credit' => array(
       'label' => 'Granted credit',
       'alter' => array(
@@ -12165,8 +12156,10 @@ else {
         'text' => '',
         'make_link' => 0,
         'path' => '',
+        'absolute' => 0,
         'link_class' => '',
         'alt' => '',
+        'rel' => '',
         'prefix' => '',
         'suffix' => '',
         'target' => '',
@@ -12181,10 +12174,14 @@ else {
       'empty' => '',
       'hide_empty' => 0,
       'empty_zero' => 0,
+      'hide_alter_empty' => 0,
       'set_precision' => 1,
-      'precision' => '2',
+      'precision' => '0',
       'decimal' => '.',
       'separator' => ',',
+      'format_plural' => 0,
+      'format_plural_singular' => '1',
+      'format_plural_plural' => '@count',
       'prefix' => '',
       'suffix' => '',
       'exclude' => 0,
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinc_solr_search/boinc_solr_search.info b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinc_solr_search/boinc_solr_search.info
new file mode 100644
index 0000000..f4076e8
--- /dev/null
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinc_solr_search/boinc_solr_search.info
@@ -0,0 +1,10 @@
+name = BOINC Solr Search
+description = BOINC Customizations for Solr Search
+core = 6.x
+dependencies[] = apachesolr
+dependencies[] = apachesolr_search
+dependencies[] = boinccore
+package = BOINC
+
+version = 6.x-0.1
+timestamp = 1507924492
\ No newline at end of file
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinc_solr_search/boinc_solr_search.module b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinc_solr_search/boinc_solr_search.module
new file mode 100644
index 0000000..53dca7f
--- /dev/null
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinc_solr_search/boinc_solr_search.module
@@ -0,0 +1,78 @@
+<?php
+// $id$
+
+/**
+ * @file
+ * Module contains boinc-related customizations for apache solr
+ * search.
+ */
+
+/*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
+ * Hooks into drupal
+ *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
+
+/**
+ * Implementation of hook_block()
+ *
+ * Functions are forward compatible with Drupal 7 hooks.
+ */
+function boinc_solr_search_block($op = 'list', $delta = 0, $edit = array()) {
+  switch ($op) {
+    case 'list':
+      return boinc_solr_search_block_info();
+      break;
+    case 'view':
+      return boinc_solr_search_block_view($delta);
+      break;
+    case 'configure':
+    case 'save':
+    default:
+  }
+}
+
+/**
+ * Implementation of hook_block_info()
+ * 
+ * This is a Drupal 7 hook, which will allow this module to be
+ * (somewhat) forward compatible.
+ */
+function boinc_solr_search_block_info() {
+  $blocks = array();
+  $blocks['boinc_solr_search_0'] = array(
+    'info' => t('BOINC Search Help'),
+  );
+  return $blocks;
+}
+
+/**
+ * Implementation of hook_block_view()
+ *
+ * This is a Drupal 7 hook, which will allow this module to be
+ * (somewhat) forward compatible.
+ */
+function boinc_solr_search_block_view($delta = 0) {
+  $block = array();
+  switch($delta) {
+    case 'boinc_solr_search_0':
+      $items = array(
+          bts('By default a search matches ANY search term. Results with more than one term will be presented higher in the search results.', array(), NULL, 'boinc:search-help-sidebar-block'),
+          bts('You may use \'AND\' to have the search engine return results with ALL search terms.', array(), NULL, 'boinc:search-help-sidebar-block'),
+          bts('For example, searching for \'boinc AND client\' will only contain results with words boinc and client.', array(), NULL, 'boinc:search-help-sidebar-block')
+      );
+
+      drupal_add_js('misc/collapse.js');
+      // For Drupal 7 the format of the array changes, see https://api.drupal.org/api/drupal/includes%21form.inc/function/theme_fieldset/7.x for details.
+      $collapsible_item = array(
+        '#title' => bts('Search Help', array(), NULL, 'boinc:search-help-sidebar-block'),
+        '#description' => theme_item_list($items),
+        '#collapsible' => TRUE,
+        '#collapsed' => TRUE,
+        '#attributes' => array(
+          'class' => 'search-help-block',
+        ),
+      );
+      $block['content'] = theme('fieldset', $collapsible_item);
+      break;
+  }
+  return $block;
+}
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/boinccore.admin.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/boinccore.admin.inc
index 3650f0d..70f1ca4 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/boinccore.admin.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/boinccore.admin.inc
@@ -104,10 +104,13 @@ function boinccore_admin_default_content(&$form_state) {
   $form['page'] = array(
     '#type' => 'select',
     '#title' => t('Generate default content for'),
+    '#description' => t('Generate some standard pages for a Drupal-BOINC Web site. You may generate all pages or specific pages. If a page already exists, it will <b>not</b> be overwritten. Pages will be generated with the path \'/page\', e.g., \'/help\'. Note the absense of \'content/\'.<p>The pages generated here will have very limited content. Most will have content such as \'Add a link to your FAQ here.\', and it is the admin or editors responsibility to add the necessary content.'),
     '#options' => array(
-      0 => t('all standard pages'),
+      0 => t('All standard pages'),
 //      'about' => t('About page'),
       'help' => t('Help page'),
+      'rules' => t('Rules and Policies page'),
+      'moderation' => t('Moderation information page'),
     ),
   );
   $form['submit'] = array(
@@ -168,11 +171,14 @@ function boinccore_admin_default_content_generate($pages = array()) {
     $pages = array(
       'help',
 //      'about',
+      'rules',
+      'moderation',
     );
   }
   elseif (!is_array($pages)) {
     $pages = array($pages);
   }
+
   $pages_generated = array();
   if (in_array('about', $pages)) {
     // Create the default About page, if it doesn't exist
@@ -223,7 +229,80 @@ function boinccore_admin_default_content_generate($pages = array()) {
       $pages_generated[] = 'help';
     }
   }
-  // Refresh the cache with these changes
-  menu_cache_clear_all();
+  if (in_array('rules', $pages)) {
+    // Create the default Rules page, if it doesn't exist
+    if (!drupal_lookup_path('source', 'rules-and-policies')) {
+      // Create node
+      $node = array(
+        'type' => 'page',
+        'title' => t('Rules and Policies'),
+        'uid' => 1,
+        'status' => 1,  // published
+        'promote' => 0, // not promoted to front page
+        'path' => 'rules-and-policies',
+        'pathauto_perform_alias' => FALSE,
+        'created' => time(),
+        'changed' => time(),
+        'comment' => 0, // disable comments
+        'moderate' => 0,
+        'body' => preg_replace('/>\s+</', '><',
+          '<p>Use this page to list your sites rules and policies.</p>'),
+        'sticky' => 0,
+        'format' => 4,
+        //'teaser' => $teaser,
+      );
+      $node = (object) $node; // node_save requires an object
+      node_save($node);
+
+      // Create menu item to node
+      $item = array(
+        'link_path' => drupal_get_normal_path('rules-and-policies'),
+        'link_title' => t('Rules and Policies'),
+        'menu_name' => 'menu-footer-links',
+        'weight' => 0,
+      );
+      menu_link_save($item);
+      $pages_generated[] = 'rules-and-policies';
+    }
+  }
+  if (in_array('moderation', $pages)) {
+    // Create the default Moderation page, if it doesn't exist
+    if (!drupal_lookup_path('source', 'moderation')) {
+      // Create node
+      $node = array(
+        'type' => 'page',
+        'title' => t('Moderation'),
+        'uid' => 1,
+        'status' => 1,  // published
+        'promote' => 0, // not promoted to front page
+        'path' => 'moderation',
+        'pathauto_perform_alias' => FALSE,
+        'created' => time(),
+        'changed' => time(),
+        'comment' => 0, // disable comments
+        'moderate' => 0,
+        'body' => preg_replace('/>\s+</', '><',
+          '<p>Use this page to describe your sites moderation policy.</p>'),
+        'sticky' => 0,
+        'format' => 4,
+        //'teaser' => $teaser,
+      );
+      $node = (object) $node; // node_save requires an object
+      node_save($node);
+
+      // Create menu item to node
+      $item = array(
+        'link_path' => drupal_get_normal_path('moderation'),
+        'link_title' => t('Moderation'),
+        'menu_name' => 'menu-footer-links',
+        'weight' => 0,
+      );
+      menu_link_save($item);
+      $pages_generated[] = 'moderation';
+    }
+  }
+
+  // Rebuild drupal menus
+  menu_rebuild();
   return $pages_generated;
 }
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/boinccore.module b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/boinccore.module
index 5f5a96f..50db395 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/boinccore.module
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/boinccore.module
@@ -170,6 +170,21 @@ function boinccore_menu_alter(&$items) {
       }
     }
   }
+  // If using content profile module (for user profiles) setup special
+  // delete page.
+  if (module_exists('content_profile')) {
+    $items['node/%node/delete'] = array(
+      'title' => 'Delete',
+      'page callback' => 'drupal_get_form',
+      'page arguments' => array('boinccore_delete_confirm', 1),
+      'access callback' => 'node_access',
+      'access arguments' => array('delete', 1),
+      'module' => 'boinccore',
+      'file' => 'includes/boinccore.forms.inc',
+      'weight' => 1,
+      'type' => MENU_CALLBACK,
+    );
+  }
 }
 
 /**
@@ -495,6 +510,16 @@ function boinccore_form_alter(&$form, $form_state, $form_id) {
     );
 
     break;
+  case 'boinccore_delete_confirm':
+    // Wrap action buttons for styling consistency
+    $form['actions']['#prefix'] = '<ul class="form-control tab-list">';
+    $form['actions']['#suffix'] = '</ul>';
+
+    $form['actions']['submit']['#prefix'] = '<li class="first tab">';
+    $form['actions']['submit']['#suffix'] = '</li>';
+    $form['actions']['cancel']['#prefix'] = '<li class="tab">';
+    $form['actions']['cancel']['#suffix'] = '</li>';
+    break;
   default:
   }
 }
@@ -1102,33 +1127,15 @@ function boinccore_team_lookup() {
 function boinccore_team_email_list() {
   // See if the account has an approved profile in Drupal
   $boincteam_id = !empty($_POST['teamid']) ? $_POST['teamid'] : $_GET['teamid'];
-  $account_key = !empty($_POST['account_key']) ? $_POST['account_key'] : $_GET['account_key'];
   $credit_only = !empty($_POST['creditonly']) ? $_POST['creditonly'] : $_GET['creditonly'];
   $show_xml = !empty($_POST['xml']) ? $_POST['xml'] : $_GET['xml'];
   if (!$show_xml) {
       // creditonly does not affect non xml output in BOINC
       $credit_only = FALSE;
   }
-  $admin_request = FALSE;
-  if ($boincteam_id && is_numeric($boincteam_id)) {
-    if ($account_key) {
-      // See if this is a team admin
-      db_set_active('boinc');
-      $boincuser_id = db_result(db_query("
-        SELECT 
-          u.id
-        FROM {user} u
-        WHERE u.authenticator = '%s'
-        LIMIT 1",
-        $account_key
-      ));
-      db_set_active('default');
-      require_boinc('team');
-      $boincuser = boincuser_load(boincuser_lookup_uid($boincuser_id), TRUE);
-      $boincteam = boincteam_load($boincteam_id);
-      $admin_request = is_team_admin($boincuser, $boincteam) OR is_team_founder($boincuser, $boincteam);
-    }
+  $xml = array();
 
+  if ($boincteam_id && is_numeric($boincteam_id)) {
     if ($credit_only) {
       db_set_active('boinc');
       $result = db_query("
@@ -1154,43 +1161,58 @@ function boinccore_team_email_list() {
       }
     }
     else {
-      $members = array();
+      // Query BOINC database user table
       db_set_active('boinc');
       $result = db_query("
         SELECT
-          u.name, u.email_addr
+          u.id, u.name, u.cross_project_id, u.create_time, u.email_addr, u.total_credit, u.expavg_credit, u.expavg_time
         FROM {user} u
-        WHERE u.teamid = %d
-        ORDER BY u.email_addr ASC",
+        WHERE u.teamid = %d ORDER BY u.email_addr ASC",
         $boincteam_id
       );
       db_set_active('default');
 
+      // Extract information from BOINC database for team members.
+      $team_members = array();
       while ($member = db_fetch_object($result)) {
-        $members[] = user_load(array('mail' => $member->email_addr));
+        $team_members[$member->id] = array(
+          'id' => $member->id,
+          'cpid' => md5($member->cross_project_id.$member->email_addr),
+          'create_time' => $member->create_time,
+          'name' => htmlspecialchars($member->name),
+          'country' => NULL,
+          'total_credit' => round($member->total_credit),
+          'expavg_credit' => round($member->expavg_credit),
+          'expavg_time' => round($member->expavg_time),
+          'url' => NULL,
+          'has_profile' => 0,
+        );
       }
 
-      $xml = array('users' => array());
-      foreach ($members as $member) {
-        $content_profile = content_profile_load('profile', $member->uid);
-        $team_member = array(
-          'id' => $member->boincuser_id,
-          'cpid' => $member->boincuser_cpid,
-          'create_time' => $member->created,
-          'name' => $member->boincuser_name,
-          'country' => $content_profile->field_country[0]['value'],
-          'total_credit' => $member->boincuser_total_credit,
-          'expavg_credit' => $member->boincuser_expavg_credit,
-          'expavg_time' => $member->boincuser_expavg_time,
-          'url' => $content_profile->field_url[0]['value'],
-          'has_profile' => ($content_profile->status AND !$content_profile->moderate) ? 1 : 0,
-        );
-        if ($admin_request) {
-          $team_member['email_addr'] = $member->mail;
-        }
-        $xml['users']['user'][] = $team_member;
+      // Query Drupal database, multiple tables
+      $sql1 = "
+         SELECT
+           bu.boinc_id, du.uid, du.name, n.nid, n.type, n.field_country_value, n.field_url_value
+         FROM {boincuser} AS bu
+         INNER JOIN {users} AS du ON bu.uid=du.uid
+         LEFT JOIN (
+           SELECT node.nid, node.uid, node.type, p.field_country_value, p.field_url_value
+           FROM {node}
+           INNER JOIN {content_type_profile} AS p ON node.nid=p.nid
+           WHERE node.type='profile' ) n ON du.uid=n.uid
+         WHERE bu.boinc_id IN (%s)";
+      $member_id_list = implode(',', array_keys($team_members));
+      if (!$member_id_list) {
+        $member_id_list = '-1';
       }
-    }
+      $result = db_query($sql1, $member_id_list);
+      while ($member = db_fetch_object($result)) {
+        $team_members[$member->boinc_id]['country'] = $member->field_country_value;
+        $team_members[$member->boinc_id]['url'] = $member->field_url_value;
+        $team_members[$member->boinc_id]['has_profile'] = isset($member->nid) ? 1:  0;
+        $xml['users']['user'][] = $team_members[$member->boinc_id];
+      }
+    } // end if credit_only
   }
   else {
     $xml = array(
@@ -1199,7 +1221,7 @@ function boinccore_team_email_list() {
         'error_msg' => 'Not found',
       ),
     );
-  }
+  } // end if boincteam_id
   print xml_to_text(array_to_xml($xml), TRUE, TRUE);
 }
 
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/includes/boinccore.forms.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/includes/boinccore.forms.inc
new file mode 100644
index 0000000..14a45aa
--- /dev/null
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinccore/includes/boinccore.forms.inc
@@ -0,0 +1,47 @@
+<?php
+// $Id$
+
+/**
+ * Form submission handlers
+ */
+
+/**
+ * Implement form boinccore_delete_confirm for deleting nodes,
+ * separate text for user profiles.
+ */
+function boinccore_delete_confirm(&$form_state, $node) {
+  $form = array();
+  $form['nid'] = array(
+    '#type' => 'value',
+    '#value' => $node->nid,
+  );
+
+  // Build confirm form from elements, depending on node type.
+  $description =  bts('This action cannot be undone.', array(), NULL, 'boinc:delete-node');
+  $no = bts('Cancel', array(), NULL, 'boinc:form-cancel');
+
+  switch($node->type) {
+  case 'profile':
+    $question = bts('Are you sure you want to clear your profile?', array(), NULL, 'boinc:delete-node');
+    $path = isset($_GET['destination']) ? $_GET['destination'] : 'account';
+    $yes = bts('Confirm', array(), NULL, 'boinc:form-confirm');
+    break;
+
+  default:
+    $question = bts('Are you sure you want to Delete %title?', array('%title' => $node->title), NULL, 'boinc:delete-node');
+    $path = isset($_GET['destination']) ? $_GET['destination'] : 'node/'. $node->nid;
+    $yes = bts('Delete', array(), NULL, 'boinc:form-delete');
+  }
+  return confirm_form($form, $question, $path, $description, $yes, $no);
+}
+
+/**
+ * Execute node deletion.
+ */
+function boinccore_delete_confirm_submit($form, &$form_state) {
+  if ($form_state['values']['confirm']) {
+    node_delete($form_state['values']['nid']);
+  }
+
+  $form_state['redirect'] = 'account';
+}
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincstats/boincstats.admin.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincstats/boincstats.admin.inc
index 8972631..4b2d141 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincstats/boincstats.admin.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincstats/boincstats.admin.inc
@@ -39,7 +39,7 @@ function boincstats_admin_stats_system(&$form_state) {
   $form['boinc_stats_remote_project_id'] = array(
     '#type' => 'textfield',
     '#title' => t('Stats ID for @project', array(
-      '@project' => variable_get('site_name', t('this project')))),
+      '@project' => variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC'))),
     '#default_value' => $default['boinc_stats_remote_project_id'], 
     '#description' => t('This project must be registered with a stats system in
       order for some statistics to be available. Currently only one system is
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/boincteam.module b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/boincteam.module
index 901d748..8af58cb 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/boincteam.module
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/boincteam.module
@@ -88,13 +88,6 @@ function boincteam_menu() {
     'access arguments' => array(2),
     'type' => MENU_CALLBACK
   );
-  $items['community/teams/%/members/email'] = array(
-    'page callback' => 'boincteam_members_email_list',
-    'page arguments' => array(2),
-    'access callback' => 'boincteam_is_admin',
-    'access arguments' => array(2),
-    'type' => MENU_CALLBACK
-  );
   $items['community/teams/%/request-foundership'] = array(
     'page callback' => 'boincteam_request_foundership',
     'page arguments' => array(2),
@@ -102,6 +95,12 @@ function boincteam_menu() {
     'access arguments' => array(2),
     'type' => MENU_CALLBACK
   );
+  $items['community/teams/%/user-name-autocomplete'] = array(
+    'page callback' => '_boincteam_user_name_autocomplete',
+    'access callback' => 'boincteam_is_founder',
+    'access arguments' => array(2),
+    'type' => MENU_CALLBACK,
+  );
    
   return $items;
 }
@@ -477,33 +476,6 @@ function boincteam_leave($team_id) {
 }
 
 /**
- * Output a plain text list of member email addresses
- */
-function boincteam_members_email_list($team_id) {
-  $team = node_load($team_id);
-  $boincteam_id = boincteam_lookup_id($team_id);
-  $output = '';
-  
-  db_set_active('boinc');
-  $result = db_query("
-    SELECT 
-      u.name, u.email_addr
-    FROM {user} u
-    WHERE u.teamid = %d
-    ORDER BY u.email_addr ASC",
-    $boincteam_id
-  );
-  db_set_active('default');
-  
-  while ($member = db_fetch_object($result)) {
-    $output .= "{$member->name} <{$member->email_addr}>\n";
-  }
-  
-  header('Content-type: text/plain');
-  print $output;
-}
-
-/**
  * Remove team admin status from a user
  */
 function boincteam_remove_admin($team_id, $user_id) {
@@ -860,9 +832,17 @@ function boincteam_dashboard_panel($uid = NULL) {
     $output .= '</div>' . "\n";
     $output .= '<div class="stats">';
     $output .= '  <label>' . bts('Total credit', array(), NULL, 'boinc:user-or-team-total-credits') . ': </label>';
-    $output .= '  <span>' . number_format($team->total_credit, 2) . '</span>';
+    $output .= '  <span>' . number_format($team->total_credit, 0) . '</span>';
     $output .= '</div>' . "\n";
   }
+  else {
+    $output .= '<h2 class="pane-title">' . bts('Team (None)', array(), NULL, 'boinc:team-dashboard') . '</h2>';
+    $output .= '<ul class="tab-list action-list">';
+    $output .= '<li class="tab primary">';
+    $output .= l(bts('Join a Team', array(), NULL, 'boinc:team-dashboard'), 'community/teams');
+    $output .= '</li>';
+    $output .= '</ul>';
+  }
   return $output;
 }
 
@@ -929,37 +909,30 @@ function boincteam_manage_admins_panel_header($team_id) {
 function boincteam_management_panel($team_id) {
   $is_founder = boincteam_is_founder($team_id);
   $team = node_load($team_id);
+
   $output = '';
   $output .= '<h2 class="pane-title">' . bts('Manage team', array(), NULL, 'boinc:team-manage') . '</h2>';
   
-  // Member list
-  $output .= '<div class="form-item">';
-  $output .= '  <label>' . bts('View member list', array(), NULL, 'boinc:team-manage') . '</label>';
-  $output .= '  <ul class="tab-list">';
-  $output .= '    <li class="first tab primary">' . 
-    l('HTML', "community/teams/{$team_id}/members") . '</li>';
-  $output .= '    <li class="last tab primary">' .
-    l('text', "community/teams/{$team_id}/members/email") . '</li>';
-  $output .= '  </ul>';
-  $output .= '  <div class="description">';
-  $output .=   bts('Member names and emails', array(), NULL, 'boinc:team-manage');
-  $output .= '  </div>';
-  $output .= '</div>'; 
-  
-  // Team history
-  $output .= '<div class="form-item">';
-  $output .= '  <label>' . bts('View change history', array(), NULL, 'boinc:team-manage') . '</label>';
-  $output .= '  <ul class="tab-list">';
-  $output .= '    <li class="first tab primary">' . 
-    l('HTML', "community/teams/{$team_id}/history") . '</li>';
-  $output .= '    <li class="last tab primary">' .
-    l('XML', "community/teams/{$team_id}/history/xml") . '</li>';
-  $output .= '  </ul>';
-  $output .= '  <div class="description">';
-  $output .=   bts('See member activity', array(), NULL, 'boinc:team-manage');
-  $output .= '  </div>';
-  $output .= '</div>';
-  
+  // PM all members
+  if (module_exists('privatemsg')) {
+    // Obtain all Drupal uids of team members and construct URL to send
+    // a private message to all.
+    $boinc_id = boincteam_lookup_id($team_id);
+    $member_drupaluids = _boincteam_userids($boinc_id, FALSE);
+    $members = array_map("user_load", $member_drupaluids);
+    $team_pm_link = privatemsg_get_link($members);
+
+    $output .= '<div class="form-item">';
+    $output .= '  <ul class="tab-list action-list">';
+    $output .= '    <li class="first tab primary">' .
+      l('Send message to team', $team_pm_link) . '</li>';
+    $output .= '  </ul>';
+    $output .= '  <div class="description">';
+    $output .=   bts('Private message all team members.', array(), NULL, 'boinc:team-manage');
+    $output .= '  </div>';
+    $output .= '</div>';
+  }
+
   // Team forum
   if (module_exists('boincteam_forum')) {
     if ($is_founder) {
@@ -985,10 +958,33 @@ function boincteam_management_panel($team_id) {
     }
   }
   
-  // Remove members
+  // Team history
+  $output .= '<div class="form-item">';
+  $output .= '  <label>' . bts('View change history', array(), NULL, 'boinc:team-manage') . '</label>';
+  $output .= '  <ul class="tab-list">';
+  $output .= '    <li class="first tab primary">' . 
+    l('HTML', "community/teams/{$team_id}/history") . '</li>';
+  $output .= '    <li class="last tab primary">' .
+    l('XML', "community/teams/{$team_id}/history/xml") . '</li>';
+  $output .= '  </ul>';
+  $output .= '  <div class="description">';
+  $output .=   bts('See member activity', array(), NULL, 'boinc:team-manage');
+  $output .= '  </div>';
+  $output .= '</div>';
+  
   $output .= '<div class="form-item">';
   $output .= '  <ul class="tab-list action-list">';
+  
+  // Edit team information
   $output .= '    <li class="first tab primary">' . 
+    l(bts('Edit team info', array(), NULL, 'boinc:team-manage'), "community/teams/{$team_id}/edit/info") . '</li>';
+    
+  // Member list
+  $output .= '    <li class="tab primary">' . 
+    l(bts('View member list', array(), NULL, 'boinc:team-manage'), "community/teams/{$team_id}/members") . '</li>';
+
+  // Remove members
+  $output .= '    <li class="tab primary">' . 
     l(bts('Remove members', array(), NULL, 'boinc:team-admins-panel'), "community/teams/{$team_id}/edit/members") . '</li>';
   
   if ($is_founder) {
@@ -1000,13 +996,6 @@ function boincteam_management_panel($team_id) {
       // Manage admins
     $output .= '    <li class="tab primary">' . 
       l(bts('Manage team admins', array(), NULL, 'boinc:team-manage'), "community/teams/{$team_id}/edit/admins") . '</li>';
-  }
-  
-  // Edit team information
-  $output .= '    <li class="tab primary">' . 
-    l(bts('Edit team info', array(), NULL, 'boinc:team-manage'), "community/teams/{$team_id}/edit/info") . '</li>';
-    
-  if ($is_founder) {
     
     // Delete the team
     $output .= '    <li class="last tab primary">' . 
@@ -1225,7 +1214,7 @@ function boincteam_topic_overview_panel() {
     . ' team, visit its team page and click "Join this team". Each team has a'
     . ' founder who may:', array('@project' => $site_name), NULL, 'boinc:team-general-info') . '</p>';
   $output .= '<ul>';
-  $output .= '  <li>' . bts("access team members' email addresses", array(), NULL, 'boinc:team-general-info') . '</li>';
+  $output .= '  <li>' . bts('Private Message all team members', array(), NULL, 'boinc:team-general-info') . '</li>';
   $output .= '  <li>' . bts("edit the team's name and description", array(), NULL, 'boinc:team-general-info') . '</li>';
   $output .= '  <li>' . bts('add or remove team admins', array(), NULL, 'boinc:team-general-info') . '</li>';
   $output .= '  <li>' . bts('remove members from the team', array(), NULL, 'boinc:team-general-info') . '</li>';
@@ -1278,7 +1267,7 @@ function boincteam_view_team_panel($team_id) {
   $output .= '<div>';
   $output .= '<div class="left-column">';
   $output .= '<ul class="stats">';
-  $output .= '  <li>' . bts('Total credit', array(), NULL, 'boinc:user-or-team-total-credits') . ': ' . number_format($boincteam->total_credit, 2) . '</li>';
+  $output .= '  <li>' . bts('Total credit', array(), NULL, 'boinc:user-or-team-total-credits') . ': ' . number_format($boincteam->total_credit, 0) . '</li>';
   $output .= '  <li>' . bts('Recent average credit', array(), NULL, 'boinc:user-or-team-RAC') . ': ' . number_format($boincteam->expavg_credit, 2) . '</li>';
   $output .= '  <li>' . bts('Country', array(), NULL, 'boinc:country-of-origin') . ': ' . $boincteam->country . '</li>';
   $output .= '  <li>' . bts('Type', array(), NULL, 'boinc:view-team-info') . ': ' . boincteam_get_type($team_id) . '</li>';
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/boincteam_forum.module b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/boincteam_forum.module
index 749cff5..6009bf7 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/boincteam_forum.module
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/boincteam_forum.module
@@ -386,7 +386,7 @@ function boincteam_forum_topic_overview_panel($nid = NULL) {
   if ($nid) {
     $team = node_load($nid);
     $output .= '<p>' . bts('You may create a message board for use by @team',
-      array('@team' => $team->title), array(), NULL, 'boinc:team-forum') . ':</p>';
+      array('@team' => $team->title), NULL, 'boinc:team-forum') . ':</p>';
   }
   else {
     $output .= '<p>' . bts('This is a team-only message board', array(), NULL, 'boinc:team-forum') . ':</p>';
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/includes/boincteam.forms.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/includes/boincteam.forms.inc
index 3d80ea1..51d7097 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/includes/boincteam.forms.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/includes/boincteam.forms.inc
@@ -140,7 +140,7 @@ function boincteam_create_form_validate($form, &$form_state) {
     require_boinc('boinc_db');
     if (BoincTeam::lookup_name($name)) {
       form_set_error('name', bts('A team named "@name" already exists.',
-        array('@name' => $name), array(), NULL, 'boinc:team-create/edit'));
+        array('@name' => $name), NULL, 'boinc:team-create/edit'));
     }
   }
   
@@ -424,7 +424,7 @@ function boincteam_edit_form_validate($form, &$form_state) {
         require_boinc('boinc_db');
         if (BoincTeam::lookup_name($name)) {
           form_set_error('name', bts('A team named "@name" already exists.',
-            array('@name' => $name), array(), NULL, 'boinc:team-create/edit'));
+            array('@name' => $name), NULL, 'boinc:team-create/edit'));
         }
       }
     }
@@ -516,15 +516,17 @@ function boincteam_add_admin_form(&$form_state, $team_id) {
   $form_state['storage']['team_id'] = $team_id;
   
   $default = array(
-    'email' => '',
+    'username' => '',
   );
   
   // Form elements
-  $form['email'] = array(
-    '#title' => bts('Enter email address', array(), NULL, 'boinc:team--add-admin'),
+  $form['username'] = array(
+    '#title' => bts('Enter BOINC username', array(), NULL, 'boinc:team--add-admin'),
+    '#description' => bts('The number appearing in the suffix is the BOINC id. You can find a user\'s BOINC id on their user profile page.'),
     '#type' => 'textfield',
-    '#default_value' => $default['email'],
+    '#default_value' => $default['username'],
     '#size' => 34,
+    '#autocomplete_path' => "community/teams/${team_id}/user-name-autocomplete",
   );
   
   // Form control
@@ -553,19 +555,24 @@ function boincteam_add_admin_form_validate($form, &$form_state) {
 
   $team_id = $form_state['storage']['team_id'];
   $values = $form_state['values'];
-  
   $team = node_load($team_id);
   
-  if (!$values['email']) {
-    form_set_error('email', bts('Email address is required.', array(), NULL, 'boinc:team-add-admin'));
+  if (!$values['username']) {
+    form_set_error('username', bts('BOINC username is required.', array(), NULL, 'boinc:team-add-admin'));
   }
   else {
-    $account = user_load(array('mail' => $values['email']));
+    // Load user account associated with username
+    $account = boincuser_privatemsg_name_lookup($values['username']);
+    // Validate the account
     if ((!$account) OR ($account->team != $team_id)) {
-      form_set_error('email', bts('There is no user on your team with that email address.', array(), NULL, 'boinc:team-add-admin'));
+      form_set_error('username', bts('There is no user on your team with name @username.',
+        array(
+          '@username' => $account->boincuser_name
+        ),
+      NULL, 'boinc:team-add-admin'));
     }
     elseif (boincteam_is_founder($team_id, $account->uid)) {
-      form_set_error('email', bts('@user is the founder of @team!',
+      form_set_error('username', bts('@user is the founder of @team! Team founder already have all admin privileges.',
         array(
           '@user' => $account->boincuser_name,
           '@team' => $team->title,
@@ -573,7 +580,7 @@ function boincteam_add_admin_form_validate($form, &$form_state) {
         NULL, 'boinc:team-add-admin'));
     }
     elseif (boincteam_is_admin($team_id, $account->uid)) {
-      form_set_error('email', bts('@user is already an admin of @team.',
+      form_set_error('username', bts('@user is already an admin of @team.',
         array(
           '@user' => $account->boincuser_name,
           '@team' => $team->title,
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/includes/boincteam.helpers.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/includes/boincteam.helpers.inc
index b46524c..d0c1087 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/includes/boincteam.helpers.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincteam/includes/boincteam.helpers.inc
@@ -111,3 +111,45 @@ function boincteam_import($boincteam, $nid = NULL) {
   
   return $success;
 }
+
+/**
+ * Obtains an array of BOINC ids or Drupal uids for a given team.
+ *
+ * @param int $boincteamid
+ *   The BOINC team id (not drupal team/node id).
+ * @param bool $boincid
+ *   A boolean, if TRUE the function will return the BOINC ids. If
+ *   FALSE, the function will return the Drupal uids.
+ */
+function _boincteam_userids($boincteamid, $boincid=TRUE) {
+  $sql = 'SELECT user.id as id FROM {user} user WHERE user.teamid=%s';
+  db_set_active('boinc');
+  $dbres = db_query($sql, $boincteamid);
+  db_set_active('default');
+  $ids = array();
+  while (($result = db_fetch_object($dbres)) != FALSE) {
+    $ids[] = $result->id;
+  }
+  if ($boincid) {
+    return $ids;
+  }
+  else {
+    return array_map('boincuser_lookup_uid', $ids);
+  }
+}
+
+/**
+ * Autocomplete function to search for username in boinc user
+ * database.
+ */
+function _boincteam_user_name_autocomplete($string) {
+  $matches = array();
+  db_set_active('boinc');
+  $result = db_query_range("SELECT id,name FROM {user} WHERE name LIKE '%s%'", $string, 0, 10);
+  db_set_active('default');
+  while ($user = db_fetch_object($result)) {
+    $matches[$user->name . '_' . $user->id] = $user->name . " (" . $user->id . ')';
+  }
+
+  drupal_json((object)$matches);
+}
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/README.txt b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/README.txt
new file mode 100644
index 0000000..0cda6e1
--- /dev/null
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/README.txt
@@ -0,0 +1,62 @@
+INTRODUCTION
+-------------
+
+The BOINC translate module contains the code to process BOINC project-specific content through Tranifex, a 3-rdparty translation service.
+
+BOINC Translate Filter
+----------------------
+
+Included in this module is a input filter: boinctranslate_filter,
+which helps in splitting the content (nodes) into chunks.
+
+When a node is created or edited, the content is split into chunks
+using a delimiter: #SPLIT_TOKEN#. Each chunk is hashed and save in the
+drupal database- tables: locales_source and locales_target. The
+location field in the table holds the context of the chunk:
+node:(nid):body::(hash).
+
+When the node is viewed, the boinctranslate_filter input filter is
+called. It also splits the text into chunks. The delimiters are
+removed from the output, but retained in the database content. Then
+the chunks are hashed and compared to those found in the database. If
+the hashes match, then the translated content is provided.
+
+The workflow for an editor/admin is to add the token to the text at
+semi-regular intervals. The choice is entirely up to the editor. S/he
+can add or remove them as the text grows or shrinks. If no delimiter
+is found, the entire content of the node body will be hashed as a
+single block.
+
+Translators should see the node body split into separate chunks. If
+only one chunk changes, then only that one translation needs to be
+updated.
+
+When creating or editting nodes, there is an option: "Export for
+translation". Only nodes which have this "Export for translation"
+checked will be translated. This option is selected by default for new
+nodes. This option is only available for the 'Page' content-type. It
+can be added to other content types in Admin > Content Managnement >
+Content Types > (Choose type) > Manage Fields > Add existing field:
+select field_boinctranslate_transifex. Tip: Place this existing field
+in a New group for better organization.
+
+Make sure you hide this field by going to Admin > Content Managnement
+> Content Types > (Choose type) > Display fields and hiding this field
+in all instances.
+
+Copy of the help page for this input filter:
+
+Use this filter to split the body of a node into chunks to make
+translations easier. Add the token '#SPLIT_TOKEN#', without the quotes
+in the editor when creating or editing a Web page. The filter will
+then split the text chunks using these tokens as delimiters. Each
+chunk is translated separately. Example: if a long page as five
+paragraphs, and each is a chunk, and paragraphs 2 and 3 are edited,
+chunks 1, 4, and 5 will not require re-translation.
+
+The editor/admin may add as many of these tokens as you wish. You may
+add and remove them at your discretion. It is permitted for a page as
+no tokens, as the entire content will be a single chunk- such as for a
+shorter page.
+
+
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/boinctranslate.module b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/boinctranslate.module
index be7bde4..541a82e 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/boinctranslate.module
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/boinctranslate.module
@@ -14,8 +14,8 @@
  * Includes that provide supporting functions
  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
 
-//require_once('includes/boinctranslate.forms.inc');
-//require_once('includes/boinctranslate.helpers.inc');
+require_once('includes/boinctranslate.forms.inc');
+require_once('includes/boinctranslate.helpers.inc');
 require_once('boinctranslate.admin.inc');
 
 
@@ -96,73 +96,82 @@ function boinctranslate_nodeapi(&$node, $op, $a3 = null, $a4 = null) {
  * is updated (forward compatible to Drupal 7)
  */
 function boinctranslate_node_update($node) {
-  switch($node->type) {
-  case 'page':
-    // Add page content to translation table
+  // Only process nodes of certain types as defined by the individual
+  // node's setting for field_boinctranslate_transifex.
+  if ( ($node->field_boinctranslate_transifex) and ($node->field_boinctranslate_transifex[0]['value']=='1') ) {
+    // Add page content to translation table.
     $textgroup = 'project';
     $location = "node:{$node->nid}:body";
-    $status = NULL;
-    $lid = db_result(db_query("
-      SELECT lid FROM {locales_source}
-      WHERE location = '%s' AND textgroup = '%s'",
-      $location, $textgroup
-    ));
-    if ($lid) {
-      $result = db_query("
-        UPDATE {locales_source}
-        SET source = '%s'
-        WHERE lid = %d",
-        $node->body, $lid
-      );
-      if ($result) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'Updated translation source strings for node @nid.',
-          array('@nid' => $node->nid)
-        );
-      }
-      else {
-        drupal_set_message(
-          t('Unable to update translation source strings.'), 'error'
-        );
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'Unable to update translation source strings for node @nid.',
-          array('@nid' => $node->nid),
-          WATCHDOG_ERROR
-        );
-      }
-    }
-    else {
-      $result = db_query("
-        INSERT INTO {locales_source}
-        SET location = '%s', textgroup = '%s', source = '%s'",
-        $location, $textgroup, $node->body
-      );
-      if ($result) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'Added translation source strings for node @nid.',
-          array('@nid' => $node->nid)
-        );
-      }
-      else {
-        drupal_set_message(
-          t('Unable to add translation source strings.'), 'error'
-        );
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'Unable to add translation source strings for node @nid.',
-          array('@nid' => $node->nid),
-          WATCHDOG_ERROR
-        );
+
+    // Query database for lid and location (hash) of this node.
+    $sql1 = "SELECT lid,location FROM locales_source 
+             WHERE location REGEXP '%s' AND textgroup = '%s' ORDER BY lid ASC";
+
+    $myregexp = "node:{$node->nid}:body";
+    $dbresult = db_query($sql1, $myregexp, $textgroup);
+    // Table of lid and hashes
+    $nodehashtable = array();
+    while ($row = db_fetch_array($dbresult)) {
+      $locsplit = explode(":", $row['location']);
+      // Look for hash in the fourth position.
+      if (isset($locsplit[3])) {
+        $nodehashtable[$row['lid']] = $locsplit[3];
       }
+    }// while
+
+    // Break node body into chunks.
+    $chunks = boinctranslate_splitfortranslation($node->body);
+    foreach ($chunks as $idx => $chunk) {
+
+      // Only process this chunk if there is a hash associated with it.
+      if ($chunk['hash']) {
+        $chunkloc = $location . ":{$chunk['hash']}";
+
+        // If the hash for this chunk is in the hash table, logically
+        // the chunk is already in the database locales_source table. As
+        // a result remove the row from the nodehashtable array.
+        // Otherwise, add the chunk to the database.
+        $lidkey = array_search($chunk['hash'], $nodehashtable);
+        if ($lidkey) {
+          unset($nodehashtable[$lidkey]);
+        }
+        else {
+
+          $result = db_query("
+            INSERT INTO {locales_source}
+            SET location = '%s', textgroup = '%s', source = '%s'",
+            $chunkloc, $textgroup, $chunk['content']
+          );
+          if ($result) {
+            watchdog(
+              'boinctranslate',
+              'Added translation source strings for node @nid chunk @chunk.',
+              array('@nid' => $node->nid, '@chunk' => $idx)
+           );
+          }
+          else {
+            drupal_set_message(
+              t('ERROR: Unable to add translation source strings.'), 'error'
+            );
+            watchdog(
+              'boinctranslate',
+              'Unable to add translation source strings for node @nid chunk @chunk.',
+              array('@nid' => $node->nid, '@chunk' => $idx),
+              WATCHDOG_ERROR
+            );
+          }// if $result
+        }// if lidkey
+
+      }// if chunk['hash']
+    }// foreach chunks
+
+    // Any remaining hashes in the node hash table are deleted.
+    foreach ($nodehashtable as $lid => $hash) {
+      db_query('DELETE FROM {locales_source} WHERE lid = %d', $lid);
+      db_query('DELETE FROM {locales_target} WHERE lid = %d', $lid);
+      cache_clear_all('locale:', 'cache', TRUE);
     }
-    break;
-    
-  default:
-    
-  }
+  }// if type
 }
 
 /**
@@ -172,1407 +181,179 @@ function boinctranslate_node_update($node) {
 function boinctranslate_node_view($node, $view_mode, $langcode) {
   switch($node->type) {
   case 'page':
-    // Replace the node body with translated content, if available
-    $node->content['body']['#value'] = bts(
-      $node->body, array(), $langcode, "project:node:{$node->nid}:body", FALSE
-    );
     break;
   default:
   }
 }
 
 
-/**
- * Implementation of hook_panels_pane_content_alter()
- * This workaround makes panel page titles and pane titles translatable
- */
-function boinctranslate_panels_pane_content_alter($content, $pane, $args, $context) {
-  if ($content->title) {
-    $content->title = t($content->title);
-  }
-  return $content;
-}
-
-/**
- * Implementation of hook_perm()
- */
-function boinctranslate_perm() {
-  return array('update official BOINC translations');
-}
-
 /*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
- * Page callbacks from hook_menu()
+ * Implementation of hook_filter() and associated functions
  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
 
 /**
- * 
+ * boinctranslate_filter_tips
  */
-function boinctranslate_initialize_languages() {
-
-  require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
-  $api_base_url = 'https://www.transifex.com/api/2';
-  $project_name = variable_get(
-    'boinc_translate_transifex_project_name', ''
-  );
-  $operations = array();
-  
-  if ($project_name) {
-    // Get all languages configured for this project at Transifex
-    $path = "project/{$project_name}/languages";
-    $response = boinctranslate_transifex_request($path);
-    
-    if ($response == '404 NOT FOUND') {
-      drupal_set_message(
-        t('Unable to get languages for %project.',
-          array(
-            '%project' => $project_name,
-          )
-        ), 'warning'
-      );
-    }
-    elseif ($response) {
-      if (is_array($response)) {
-      
-        $installed_languages = language_list();
-        $available_languages = _locale_get_predefined_list();
-        $transifex_languages = array();
-        $disabled_languages = array();
-        $process_batches = FALSE;
-        
-        // Set up Transifex languages in Drupal
-        foreach ($response as $language) {
-          $posix_code = $language['language_code'];
-          $rfc_code = strtolower(str_replace('_', '-', $posix_code));
-          $transifex_languages[$rfc_code] = $language;
-          if (!isset($installed_languages[$rfc_code])) {
-            // See if this language can be installed from a predefined list
-            if (isset($available_languages[$rfc_code])) {
-              locale_add_language(
-                $rfc_code,
-                NULL,
-                NULL,
-                NULL,
-                NULL,
-                NULL,
-                FALSE
-              );
-              drupal_set_message(
-                'Added predefined language: '.$available_languages[$rfc_code][0]
-              );
-              db_query("UPDATE {languages} SET enabled = 1 WHERE language = '%s'", $rfc_code);
-            }
-            else {
-              // Retrieve language details from Transifex
-              $path = "language/{$posix_code}";
-              $response = boinctranslate_transifex_request($path);
-              
-              if ($response == '404 NOT FOUND') {
-                drupal_set_message(
-                  t('Unable to get details for language %code.',
-                    array(
-                      '%code' => $posix_code,
-                    )
-                  ), 'warning'
-                );
-              }
-              elseif ($response) {
-                if (!empty($response['name'])) {
-                  // Add a custom language to Drupal and enable
-                  locale_add_language(
-                    $rfc_code,
-                    $response['name'],
-                    $response['name'],
-                    $response['rtl'],
-                    NULL,
-                    NULL,
-                    TRUE
-                  );
-                  drupal_set_message(
-                    'Added new language: '.$response['name']
-                  );
-                }
-                else {
-                  $variables = array(
-                    '%code' => $posix_code,
-                  );
-                  drupal_set_message(
-                    t('Unable to get details for language %code.', $variables),
-                    'error'
-                  );
-                  watchdog(
-                    'boinctranslate',
-                    'Unable to get details for language %code.',
-                    $variables,
-                    WATCHDOG_ERROR
-                  );
-                }
-              }
-              else {
-               $variables = array(
-                  '%code' => $posix_code,
-                );
-                drupal_set_message(
-                  t('Invalid response while getting details for language %code.', $variables),
-                  'error'
-                );
-                watchdog(
-                  'boinctranslate',
-                  'Invalid response while getting details for language %code.',
-                  $variables,
-                  WATCHDOG_ERROR
-                );
-              }
-            }
-            // Import any language files for the newly added language
-            if ($batch = locale_batch_by_language($rfc_code, '_locale_batch_language_finished')) {
-              $operations = array_merge($operations, $batch['operations']);
-              $process_batches = TRUE;
-            }
-          }
-        }
-        drupal_set_message('Finished installing official BOINC languages.');
-        // Disable languages that are not in Transifex
-        foreach ($installed_languages as $langcode => $language) {
-          if (!isset($transifex_languages[$langcode])) {
-            $disabled_languages[$langcode] = $langcode;
-            db_query("UPDATE {languages} SET enabled = 0 WHERE language = '%s'", $langcode);
-          }
-        }
-        if ($disabled_languages) {
-          drupal_set_message('The following languages were not found in Transifex and were disabled: ' . implode(' ', $disabled_languages));
-        }
-        if ($process_batches) {
-          $batch = array(
-            'operations' => $operations,
-          );
-          batch_set($batch);
-          batch_process('admin/boinc/translation');
-        }
-      }
-      else {
-        $variables = array(
-          '%project' => $project_name,
-        );
-        drupal_set_message(
-          t('No languages found for %project. (Does the configured account have sufficient privileges at Transifex?)', $variables),
-          'error'
-        );
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'No languages found for %project. (Does the configured account have sufficient privileges at Transifex?)',
-          $variables,
-          WATCHDOG_ERROR
-        );
-      }
-    }
-    else {
-     $variables = array(
-        '%project' => $project_name,
-      );
-      drupal_set_message(
-        t('Invalid response while getting languages for %project.', $variables),
-        'error'
-      );
-      watchdog(
-        'boinctranslate',
-        'Invalid response while getting languages for %project.',
-        $variables,
-        WATCHDOG_ERROR
-      );
-    }
+function boinctranslate_filter_tips($delta, $format, $long = FALSE) {
+  if ($long) {
+    return _boinctranslate_filter_tips_long();
+  } else {
+    $output = t('You may use !token (opens in new window) as a delimiter to split the translation into different chunks. See the link for a more detailed guide.',
+      array(
+        '!token' =>  l('#SPLIT_TOKEN#', "filter/tips/$format",
+        array(
+          'fragment' => 'filter-boinctranslate-' . $delta,
+          'attributes' =>
+            array(
+              'target'=>'_blank',
+              'rel'=>'noopener noreferrer',
+            ),
+        ))
+      ));
+    //$output = 'Help with BOINC Translate input filter.';
+    return $output;
   }
-  drupal_goto('admin/boinc/translation');
 }
 
 /**
- *
+ * boinctranslate_filter
  */
-function boinctranslate_export_translations() {
-  require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  $project_name = variable_get(
-    'boinc_translate_transifex_project_name', ''
-  );
-  // Get resource names from local config
-  $resource_config = (variable_get(
-    'boinc_translate_transifex_project_resources', ''
-  ));
-  $resource_names = boinctranslate_parse_resources($resource_config);
-  $primary_resource = reset($resource_names);
-  
-  if ($project_name AND $primary_resource) {
-    // Create or update the translation source, if needed
-    $source_exists = FALSE;
-    $path = "project/{$project_name}/resources";
-    $resources = boinctranslate_transifex_request($path);
-    if ($resources AND is_array($resources)) {
-      foreach ($resources as $resource) {
-        if ($resource['slug'] == $primary_resource) {
-          $source_exists = TRUE;
-          break;
-        }
-      }
-      if (!$source_exists) {
-        // Create the source
-        $path = "project/{$project_name}/resources";
-        $post = array(
-          'slug' => $primary_resource,
-          'name' => 'Drupal-Project',
-          'i18n_type' => 'PO',
-          'category' => 'Drupal',
-          'content' => boinctranslate_get_po('en', 'project'),
-        );
-        $result = boinctranslate_transifex_request($path, $post);
-      }
-      else {
-        // Update the source
-        $path = "project/{$project_name}/resource/{$primary_resource}/content";
-        $post = array(
-          'content' => boinctranslate_get_po('en', 'project')
-        );
-        $result = boinctranslate_transifex_request($path, $post, TRUE, TRUE);
-      }
-    }
-    
-    if (is_array($result) OR substr($result, 0, 6) != 'ERROR:') {
-      $enabled_languages = locale_language_list();
-      if ($source_exists) {
-        drupal_set_message('Updated source translation strings at Transifex');
-      }
-      else {
-        drupal_set_message('Established new translation resource at Transifex');
-      }
-      // Try to export translations for all enabled languages
-      foreach ($enabled_languages as $langcode => $language_name) {
-        if ($langcode == 'en') {
-          continue;
-        }
-        $po_file = boinctranslate_get_po($langcode, 'project');
-        if ($po_file) {
-          $path = "project/{$project_name}/resource/{$primary_resource}/translation/{$langcode}";
-          $post = array(
-            'content' => $po_file,
-          );
-          $result = boinctranslate_transifex_request($path, $post, TRUE, TRUE);
-          if (!is_array($result)
-          AND substr($result, 0, 6) == 'ERROR:') {
-            drupal_set_message(
-              "Unable to update {$language_name} translations: {$result}",
-              'warning'
-            );
-          }
-          else {
-            drupal_set_message("Updated {$language_name} translations");
-            //drupal_set_message('DEBUG: <pre>'.print_r($result,1).'</pre>');
-          }
-        }
-        else {
-          drupal_set_message("No translations to export for {$language_name}");
-        }
-      }
-    }
-    else {
-      drupal_set_message(
-        "Unable to update the translation source: {$result}",
-        'warning'
-      );
+function boinctranslate_filter($op, $delta = 0, $format = -1, $text = '', $cache_id = 0) {
+  switch ($op) {
+  case 'list':
+    return array(0 => bts('BOINC translation filter to help split content into chunks for translations.', array(), NULL, 'boinc:adminpage-boinctranslate-inputfilter'));
+
+  case 'description':
+    return bts('Splits node content into chunks for translation.', array(), NULL, 'boinc:input-filter-help');
+
+  case 'process':
+    /* Only process nodes of certain types. On an individual
+     * node-by-node level, content editors may choose to select
+     * "Export for translation", which will allow this specific node
+     * to be translated. By default this is enabled.
+     */
+    if ($node = menu_get_object()) {
+      $mynid = $node->nid;
+    } else {
+      return $text;
     }
-  }
-  else {
-    drupal_set_message(
-      'Failed to export translations: Transifex settings are not intiailized.',
-      'error'
-    );
-  }
-  drupal_goto('admin/boinc/translation');
-}
 
-/**
- *
- */
-function boinctranslate_update_official_boinc_translations() {
-  require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  $project_name = variable_get(
-    'boinc_translate_transifex_standard_name', ''
-  );
-  $drupal_resource = variable_get(
-    'boinc_translate_transifex_boinc_drupal_resource', ''
-  );
-  
-  if ($project_name AND $drupal_resource) {
-    // Create or update the translation source, if needed
-    $source_exists = FALSE;
-    $path = "project/{$project_name}/resources";
-    $resources = boinctranslate_transifex_request($path);
-    if ($resources AND is_array($resources)) {
-      foreach ($resources as $resource) {
-        if ($resource['slug'] == $drupal_resource) {
-          $source_exists = TRUE;
-          break;
-        }
+    if ( ($node->field_boinctranslate_transifex) and ($node->field_boinctranslate_transifex[0]['value']=='1') ) {
+      if (variable_get("boinctranslate_filter_debug_$format", 0)) {
+        $timing_start = explode(' ', microtime());
+        $ret = _boinctranslate_filter_process($text, $format, $mynid);
+        $timing_stop = explode(' ', microtime());
+        $elapsed = $timing_stop[1] - $timing_start[1];
+        $elapsed += $timing_stop[0] - $timing_start[0];
+        $mess = 'DEBUG ' . l('BOINC translate', "filter/tips/$format") .' parsed on '.date('r').'<br />Execution time: '.$elapsed.' seconds.';
+        drupal_set_message($mess, 'warning');
+        return $ret;
       }
-    }
-    
-    if ($source_exists) {
-      $enabled_languages = locale_language_list();
-      // Try to export translations for all enabled languages
-      foreach ($enabled_languages as $langcode => $language_name) {
-        if ($langcode == 'en') {
-          continue;
-        }
-        $po_file = boinctranslate_get_po($langcode, 'boinc');
-        if ($po_file) {
-          $path = "project/{$project_name}/resource/{$drupal_resource}/translation/{$langcode}";
-          $post = array(
-            'content' => $po_file,
-          );
-          $result = boinctranslate_transifex_request($path, $post, TRUE, TRUE);
-          
-          if (!is_array($result)) {
-            if (substr($result, 0, 6) == 'ERROR:') {
-              drupal_set_message(
-                "Unable to update {$language_name} official BOINC translations: {$result}",
-                'warning'
-              );
-            }
-            elseif ($result == '401 UNAUTHORIZED') {
-              drupal_set_message(
-                'Not authorized to update official BOINC translations',
-                'warning'
-              );
-              break;
-            }
-            elseif ($result == 'success') {
-              drupal_set_message("Updated {$language_name} official BOINC translations");
-            }
-            else {
-              drupal_set_message(
-                "Unexpected response for {$language_name}: {$result}",
-                'warning'
-              );
-            }
-          }
-          else {
-            drupal_set_message("Updated {$language_name} official BOINC translations");
-            //drupal_set_message('DEBUG: <pre>'.print_r($result,1).'</pre>');
-          }
-        }
-        else {
-          drupal_set_message("No official BOINC translations to export for {$language_name}");
-        }
-      }
-    }
-    else {
-      drupal_set_message(
-        "The {$drupal_resource} resource does not exist in the {$project_name} project at Transifex",
-        'warning'
-      );
-    }
-  }
-  else {
-    drupal_set_message(
-      'Failed to export official BOINC translations: Transifex settings are not intiailized.',
-      'error'
-    );
-  }
-  drupal_goto('admin/boinc/translation');
-}
-
-/**
- *
- */
-function boinctranslate_download_pot($type = 'boinc') {
-  $po = boinctranslate_get_po(NULL, $type);
-  _locale_export_po(NULL, $po);
-}
-
-/**
- *
- */
-function boinctranslate_transifex_request($path, $post = NULL, $json = TRUE, $use_put = FALSE, $username = '', $password = '') {
-  $debug_mode = variable_get('boinc_debug_mode', 0);
-  
-  // Transifex details
-  $api_base_url = 'https://www.transifex.com/api/2';
-  if (!$username) $username = variable_get('boinc_translate_transifex_user', '');
-  if (!$password) $password = variable_get('boinc_translate_transifex_pass', '');
-  
-  $url = "{$api_base_url}/{$path}";
-  $headers = array(
-    'Authorization' => 'Basic ' . base64_encode($username . ":" . $password),
-  );
-  $data = NULL;
-  
-  if ($post) {
-    if ($json) {
-      $headers['Content-Type'] = 'application/json';
-      $data = json_encode($post);
-    }
-    else {
-      $data = drupal_query_string_encode($post);
-    }
-    $method = ($use_put) ? 'PUT' : 'POST';
-  }
-  else {
-    $method = 'GET';
-  }
-  
-  $response = drupal_http_request($url, $headers, $method, $data, 1, 10);
-  
-  switch ($response->code) {
-  case 200:
-  case 304:
-    if ($json) {
-      // Process as JSON
-      return json_decode($response->data, TRUE);
+      else {
+        return _boinctranslate_filter_process($text, $format, $mynid);
+      }// if debug
     }
     else {
-      return (string) $response->data;
-    }
+      return $text;
+    }// if type
     break;
-  case 404:
-    return '404 NOT FOUND';
-  case 401:
-    return '401 UNAUTHORIZED';
-  case 400:
-    if ($debug_mode) watchdog('boinctranslate', "The following response was received when trying to communicate with the Transifex system: \n{$response}", array(), WATCHDOG_WARNING);
-    return "ERROR: {$response->data}";
-  case 405:
-    if ($debug_mode) watchdog('boinctranslate', "The following response was received when trying to communicate with the Transifex system: \n{$response}", array(), WATCHDOG_WARNING);
-    return "ERROR: User not allowed to perform this action";
-  }
-  
-  return NULL;
-}
 
-/**
- *
- */
-function boinctranslate_get_po($langcode, $type = 'standard') {
+  case 'settings':
+    return boinctranslate_filter_settings_form($format);
 
-  require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
-  $all_languages = language_list();
-  $language = $langcode ? $all_languages[$langcode] : NULL;
-  $textgroups = array();
-  $strings = array();
-  
-  switch ($type) {
-  case 'standard':
-    $textgroups = array(
-      'default',
-      'taxonomy',
-      'views',
-    );
-    break;
-  case 'boinc':
-    $textgroups = array(
-      'boinc',
-    );
-    break;
-  case 'project':
-    $textgroups = array(
-      'blocks',
-      'menu',
-      'project',
-    );
-    break;
   default:
+    return $text;
   }
-  
-  // Merge textgroup strings together for export as one file
-  foreach ($textgroups as $textgroup) {
-    $strings += _locale_export_get_strings($language, $textgroup);
-  }
-  ksort($strings);
-  foreach ($strings as $id => $string) {
-    // Set the string context
-    $strings[$id]['context'] = trim($string['comment']);
-  }
-  if ($langcode AND $langcode != 'en') {
-    // If not the source language, remove untranslated strings from the ouput
-    foreach ($strings as $i => $string) {
-      if (!$string['translation']) {
-        unset($strings[$i]);
-      }
-    }
-  }
-  if ($strings) {
-    return boinctranslate_export_po_generate($language, $strings, NULL, $type);
-  }
-  
-  return NULL;
-}
-
-/**
- *
- */
-function boinctranslate_export_po_generate($language = NULL, $strings = array(), $header = NULL, $type = NULL) {
-
-  require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  global $user;
-
-  // unset $language to indicate template creation
-  if (isset($language) && $language->language == "en") {
-    $language = NULL;
-  }
-
-  if (!isset($header)) {
-    if (isset($type) && $type == "project") {
-      $header = "# ".variable_get('site_name', 'Drupal')." drupal localization template\n";
-      $header .= "# Copyright (C) ".date("Y")." ".variable_get('site_name', 'Drupal')."\n";
-    } else {
-      $header = "# BOINC drupal localization template\n";
-      $header .= "# Copyright (C) ".date("Y")." University of California\n";
-    }
-    $header .= '# Generated by ' . $user->name . ' <' . $user->mail . ">\n";
-    $header .= "#\n";
-    $header .= "# This file is distributed under the same license as BOINC.\n";
-    $header .= "#\n";
-    $header .= "msgid \"\"\n";
-    $header .= "msgstr \"\"\n";
-    if (isset($type) && $type == "project") {
-      $header .= "\"Project-Id-Version: ".variable_get('site_name', 'Drupal')." ".date("Y-m-d-H:iO")."\\n\"\n";
-    } else {
-      $header .= "\"Project-Id-Version: BOINC unknown\\n\"\n"; // TODO: add SHA1 of source checkout here
-    }
-    $header .= "\"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\\n\"\n";
-    $header .= "\"POT-Creation-Date: " . date("Y-m-d H:iO") . "\\n\"\n";
-    if (isset($language)) {
-      $header .= "\"PO-Revision-Date: " . date("Y-m-d H:iO") . "\\n\"\n";
-    }
-    $header .= "\"Last-Translator: Generated automatically from Drupal translate interface\\n\"\n";
-    $header .= "\"MIME-Version: 1.0\\n\"\n";
-    $header .= "\"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\\n\"\n";
-    $header .= "\"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n\"\n";
-    if (isset($language)) {
-      $header .= "\"Language: ".$language->language."\\n\"";
-      if ($language->formula && $language->plurals) {
-        $header .= "\"Plural-Forms: nplurals=" . $language->plurals . "; plural=" . strtr($language->formula, array('$' => '')) . ";\\n\"\n";
-      }
-    }
-    $header .= "\"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\\n\"\n";
-  }
-
-  $output = $header . "\n";
-
-  foreach ($strings as $lid => $string) {
-    // Only process non-children, children are output below their parent.
-    if (!isset($string['child'])) {
-      if ($string['comment']) {
-        $output .= '#: ' . $string['comment'] . "\n";
-      }
-      if ($string['context']) {
-        $output .= 'msgctxt "' . $string['context'] . "\"\n";
-      }
-      $output .= 'msgid ' . _locale_export_string($string['source']);
-      if (!empty($string['plural'])) {
-        $plural = $string['plural'];
-        $output .= 'msgid_plural ' . _locale_export_string($strings[$plural]['source']);
-        if (isset($language)) {
-          $translation = $string['translation'];
-          for ($i = 0; $i < $language->plurals; $i++) {
-            $output .= 'msgstr[' . $i . '] ' . _locale_export_string($translation);
-            if ($plural) {
-              $translation = _locale_export_remove_plural($strings[$plural]['translation']);
-              $plural = isset($strings[$plural]['plural']) ? $strings[$plural]['plural'] : 0;
-            }
-            else {
-              $translation = '';
-            }
-          }
-        }
-        else {
-          $output .= 'msgstr[0] ""' . "\n";
-          $output .= 'msgstr[1] ""' . "\n";
-        }
-      }
-      else {
-        $output .= 'msgstr ' . _locale_export_string($string['translation']);
-      }
-      $output .= "\n";
-    }
-  }
-  return $output;
 }
 
 /**
- *
+ * Implementation of hook_panels_pane_content_alter()
+ * This workaround makes panel page titles and pane titles translatable
  */
-function boinctranslate_refresh_translations() {
-  require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  $errors = array();
-  $languages = locale_language_list();
-  $translation_resources = array();
-  $operations = array();
-  $debug_mode = variable_get('boinc_debug_mode', 0);
-  
-  $boinc_name = variable_get(
-    'boinc_translate_transifex_standard_name', ''
-  );
-  $boinc_resources = boinctranslate_parse_resources(
-    variable_get('boinc_translate_transifex_standard_resources', array())
-  );
-  // Add the Official BOINC resource to the list of BOINC resources;
-  // The official resource overrides any additional resources provided, so it
-  // should be added to the end so as to be processed last
-  $drupal_resource = variable_get(
-    'boinc_translate_transifex_boinc_drupal_resource', ''
-  );
-  $boinc_resources[] = $drupal_resource;
-  if ($boinc_name AND $boinc_resources) {
-    $translation_resources[$boinc_name] = array(
-      'resources' => $boinc_resources,
-      'textgroups' => array(
-        'boinc',
-        'default',
-        'taxonomy',
-        'views',
-      ),
-    );
-  }
-  $project_name = variable_get(
-    'boinc_translate_transifex_project_name', ''
-  );
-  $project_resources = boinctranslate_parse_resources(
-    variable_get('boinc_translate_transifex_project_resources', array())
-  );
-  if ($project_name AND $project_resources) {
-    $translation_resources[$project_name] = array(
-      'resources' => $project_resources,
-      'textgroups' => array(
-        'blocks',
-        'menu',
-        'project',
-      ),
-    );
-    // Be sure any strings from the override file are added to the boinc group
-    $override_file = './' . drupal_get_path('module', 'boinctranslate') . '/includes/other-boinc-translation-strings.txt';
-    $other_strings = file($override_file);
-    if ($other_strings) {
-      foreach ($other_strings as $string) {
-        $string = trim($string);
-        if ($string) {
-          // Ignore lines starting with '#' i.e., comments.
-          if ($string[0] === "#")
-            continue;
-
-          // Use '|' as delimiter to split string and context info.
-          $line = explode("|", $string);
-          if ($line) {
-            if (count($line)==1) {
-              $tl0 = trim($line[0]);
-              if ($tl0) {
-                bts($tl0);
-              }
-            }
-            elseif (count($line)>1) {
-              $tl0 = trim($line[0]);
-              $tl1 = trim($line[1]);
-              if ($tl0 and $tl1) {
-                bts($tl0, array(), NULL, $tl1);
-              }
-            }
-          }// if ($line)
-
-        }// if ($string)
-      }// foreach
-    }// if ($other_strings)
-  }
-  
-  foreach ($languages as $langcode => $language) {
-    if ($langcode == 'en') {
-      continue;
-    }
-    
-    $import_stats = array(
-      'new' => 0,
-      'updated' => 0,
-      'deleted' => 0,
-      'skipped' => 0,
-    );
-  
-    foreach ($translation_resources as $project => $translation) {
-      foreach ($translation['resources'] as $resource) {
-        
-        // Add this language to the batch operations
-        $operations[] = array(
-          'boinctranslate_refresh_translations_op',
-          array(
-            $project, $resource, $langcode, $language, $translation['textgroups'], $debug_mode
-          ),
-        );
-      }
-    }
-    if ($batch = locale_batch_by_language($langcode)) {
-      foreach ($batch['operations'] as $op) {
-        $operations[] = array(
-          'boinctranslate_refresh_translations_op',
-          array(
-            NULL, $op[1][0], $langcode, $language, array('default'), $debug_mode
-          ),
-        );
-      }
-    }
+function boinctranslate_panels_pane_content_alter($content, $pane, $args, $context) {
+  if ($content->title) {
+    $content->title = t($content->title);
   }
-  
-  $batch = array(
-    'operations' => $operations,
-    'finished' => 'boinctranslate_refresh_translations_finished',
-    'title' => t('Importing translations'),
-    'init_message' => t('Beginning translation import...'),
-    'progress_message' => t('Applied @current out of @total translation updates.'),
-    'error_message' => t('Translation import has encountered an error.'),
-  );
-  
-  batch_set($batch);
-  batch_process();
+  return $content;
 }
 
-
 /**
- * Batch operation for importing translations
+ * Implementation of hook_perm()
  */
-function boinctranslate_refresh_translations_op($project, $resource, $langcode, $language, $textgroups, $debug_mode, &$context) {
-  
-  require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
-  if ($debug_mode) {
-    watchdog(
-      'boinctranslate',
-      'Checking for @language updates in @project:@resource',
-      array('@language' => $language, '@project' => $project, '@resource' => $resource),
-      WATCHDOG_INFO
-    );
-  }
-  
-  if ($project) {
-    // Import the configured resources
-    $success = FALSE;
-    $message = '';
-    $path = "project/{$project}/resource/{$resource}/translation/{$langcode}";
-    $response = boinctranslate_transifex_request($path);
-    
-    if ($response == '404 NOT FOUND') {
-      $message = "Project resource {$project}:{$resource} not found in {$language}.";
-    }
-    elseif ($response) {
-      if (!empty($response['content'])) {
-        $po_text = $response['content'];
-        
-        // Write the translation file to a temporary location
-        $file = new stdClass();
-        $file->filepath = file_save_data($po_text, NULL);
-        $file->filename = basename($file->filepath);
-        if (!$file->filepath) {
-          $message = 'Unable to create temporary file in '
-            . file_directory_temp() . " for {$language} translation "
-            . "resource {$project}:{$resource}";
-        }
-        
-        foreach ($textgroups as $textgroup) {
-          // Import the translations from the file to each related textgroup
-          if (!$results = _boinctranslate_locale_import_po($file, $langcode, LOCALE_IMPORT_OVERWRITE, $textgroup)) {
-            $message = "The {$language} translation import of"
-              . " {$project}:{$resource} failed.";
-            $success = FALSE;
-            break;
-          }
-          else {
-            $success = TRUE;
-          }
-        }
-      }
-      else {
-        $message = "Unable to read response for {$language} translation import"
-          . " of {$project}:{$resource}.";
-      }
-    }
-    else {
-      $message = "Translation data not found in response for {$language}"
-        . " translation import of {$project}:{$resource}.";
-    }
-  }
-  else {
-    // If project isn't specified, import as a local Drupal resource
-    $project = 'drupal.local';
-    $file = new stdClass();
-    $file->filepath = $resource;
-    $file->filename = basename($file->filepath);
-    if (!$results = _boinctranslate_locale_import_po($file, $langcode, LOCALE_IMPORT_OVERWRITE, $textgroup)) {
-      $message = "The {$language} translation import of"
-        . " local file {$resource} failed.";
-      $success = FALSE;
-    }
-    else {
-      $success = TRUE;
-    }
-  }
-  
-  if ($success) {
-    // Store some result for post-processing in the finished callback.
-    $context['results']['success'][] = "{$langcode}:{$textgroup}";
-    $message = "Imported {$language} translations in {$project}:{$resource} ({$results['new']} added, {$results['updated']} refreshed, {$results['deleted']} removed)";
-    
-    if ($debug_mode) {
-      watchdog(
-        'boinctranslate',
-        $message,
-        array(),
-        WATCHDOG_INFO
-      );
-    }
-  }
-  else {
-    $context['results']['failure'][] = "{$langcode}:{$textgroup}";
-    watchdog(
-      'boinctranslate',
-      $message,
-      array(),
-      WATCHDOG_WARNING
-    );
-  }
-  
-  // Update our progress information.
-  $context['sandbox']['progress']++;
-  $context['sandbox']['language'] = $langcode;
-  $context['message'] = $message;
-
-  // Update the progress for the batch engine
-  if ($context['sandbox']['progress'] >= $context['sandbox']['max']) {
-    $context['finished'] = 1;
-  }
-  else {
-    $context['finished'] = $context['sandbox']['progress'] / $context['sandbox']['max'];
-  }
+function boinctranslate_perm() {
+  return array('update official BOINC translations');
 }
 
-/**
- * Batch 'finished' callback
- */
-function boinctranslate_refresh_translations_finished($success, $results, $operations) {
-  if ($success) {
-    // Let's count our successes
-    $count = count($results['success']);
-    $message = "Successfully completed {$count} import operations";
-    watchdog(
-      'boinctranslate',
-      'Successfully completed @count import operations.',
-      array('@count' => $count),
-      WATCHDOG_INFO
-    ); 
-  }
-  else {
-    // An error occurred.
-    // $operations contains the operations that remained unprocessed.
-    $error_operation = reset($operations);
-    $message = 'An error occurred while processing ' . $error_operation[0] . ' with arguments :' . print_r($error_operation[0], TRUE);
-    watchdog(
-      'boinctranslate',
-      $message,
-      array(),
-      WATCHDOG_WARNING
-    );
-  }
-  drupal_set_message($message);
-  drupal_goto('admin/boinc/translation');
-}
+/*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
+ * Helper functions
+ *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
 
 /**
+ * Splits a string, and then hashes the resulting chunks. Returns an
+ * associative array of the chunks and hashes.
  *
+ * The individual chunks are stripped of <p> tags and then cleaned. The
+ * resulting text is hashed. The 'content' that is saved for translation
+ * is the original text with the tags.
  */
-function _boinctranslate_locale_import_po($file, $langcode, $mode, $group = NULL) {
-  // Try to allocate enough time to parse and import the data.
-  if (function_exists('set_time_limit')) {
-    @set_time_limit(240);
-  }
-
-  require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
-  // Check if we have the language already in the database.
-  if (!db_fetch_object(db_query("SELECT language FROM {languages} WHERE language = '%s'", $langcode))) {
-    drupal_set_message(t('The language selected for import is not supported.'), 'error');
-    return FALSE;
-  }
-
-  // Get strings from file (returns on failure after a partial import, or on success)
-  $status = _boinctranslate_locale_import_read_po('db-store', $file, $mode, $langcode, $group);
-  if ($status === FALSE) {
-    // Error messages are set in _locale_import_read_po().
-    return FALSE;
-  }
-
-  // Get status information on import process.
-  list($headerdone, $additions, $updates, $deletes, $skips) = _boinctranslate_locale_import_one_string('db-report');
-  
-  if (!$headerdone) {
-    drupal_set_message(t('The translation file %filename appears to have a missing or malformed header.', array('%filename' => $file->filename)), 'error');
-  }
-  
-  // Clear cache and force refresh of JavaScript translations.
-  _locale_invalidate_js($langcode);
-  cache_clear_all('locale:', 'cache', TRUE);
-
-  // Rebuild the menu, strings may have changed.
-  menu_rebuild();
-  
-  return array(
-    'new' => $additions,
-    'updated' => $updates,
-    'deleted' => $deletes,
-    'skipped' => $skips,
-  );
-}
 
 /**
+ * Splits an input string using the boinc translate defined token.
  *
+ * @param string $instring
+ *   The input string to find.
  */
-function _boinctranslate_locale_import_read_po($op, $file, $mode = NULL, $lang = NULL, $group = 'default') {
-
-  require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
-  $fd = fopen($file->filepath, "rb"); // File will get closed by PHP on return
-  if (!$fd) {
-    watchdog(
-      'boinctranslate',
-      'The translation import for %lang failed, because %filename could not be read.',
-      array('%lang' => $lang, '%filename' => $file->filename),
-      WATCHDOG_WARNING
-    );
-    _locale_import_message('The translation import failed, because the file %filename could not be read.', $file);
-    return FALSE;
-  }
-
-  $context = "COMMENT"; // Parser context: COMMENT, MSGID, MSGID_PLURAL, MSGSTR and MSGSTR_ARR
-  $current = array(); // Current entry being read
-  $plural = 0; // Current plural form
-  $lineno = 0; // Current line
-
-  while (!feof($fd)) {
-    $line = fgets($fd, 10 * 1024); // A line should not be this long
-    if ($lineno == 0) {
-      // The first line might come with a UTF-8 BOM, which should be removed.
-      $line = str_replace("\xEF\xBB\xBF", '', $line);
-    }
-    $lineno++;
-    $line = trim(strtr($line, array("\\\n" => "")));
-
-    if (!strncmp("#", $line, 1)) { // A comment
-      if ($context == "COMMENT") { // Already in comment context: add
-        $current["#"][] = substr($line, 1);
-      }
-      elseif (($context == "MSGSTR") || ($context == "MSGSTR_ARR")) { // End current entry, start a new one
-        _boinctranslate_locale_import_one_string($op, $current, $mode, $lang, $file, $group);
-        $current = array();
-        $current["#"][] = substr($line, 1);
-        $context = "COMMENT";
-      }
-      else { // Parse error
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for %lang contains an error: "msgstr" was expected but not found on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains an error: "msgstr" was expected but not found on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-    }
-    elseif (!strncmp("msgctxt", $line, 7)) {
-      if (($context == "MSGSTR") || ($context == "MSGSTR_ARR")) { // End current entry, start a new one
-        _boinctranslate_locale_import_one_string($op, $current, $mode, $lang, $file, $group);
-        $current = array();
-      }
-      elseif (($context == "MSGID") || ($context == "MSGCTXT")) { // Already in this context? Parse error
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for %lang contains an error: "msgctxt" is unexpected on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains an error: "msgid" is unexpected on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      $line = trim(substr($line, 7));
-      $quoted = _locale_import_parse_quoted($line);
-      if ($quoted === FALSE) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for language %lang contains a syntax error on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains a syntax error on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      $current["msgctxt"] = $quoted;
-      $context = "MSGCTXT";
+function boinctranslate_splitfortranslation($instring) {
+  $parts = preg_split('/(#SPLIT_TOKEN#)|<p>(#SPLIT_TOKEN#)<\/p>/', $instring);
+  $chunks = array();
+  foreach ($parts as $key => $value) {
+    if (preg_match('/(#SPLIT_TOKEN#)/', $value)) {
+      $chunks[] = array ('delimiter' => $value,);
     }
-    elseif (!strncmp("msgid_plural", $line, 12)) {
-      if ($context != "MSGID") { // Must be plural form for current entry
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for %lang contains an error: "msgid_plural" was expected but not found on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains an error: "msgid_plural" was expected but not found on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      $line = trim(substr($line, 12));
-      $quoted = _locale_import_parse_quoted($line);
-      if ($quoted === FALSE) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for language %lang contains a syntax error on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains a syntax error on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      $current["msgid"] = $current["msgid"] . "\0" . $quoted;
-      $context = "MSGID_PLURAL";
-    }
-    elseif (!strncmp("msgid", $line, 5)) {
-      if (($context == "MSGSTR") || ($context == "MSGSTR_ARR")) { // End current entry, start a new one
-        _boinctranslate_locale_import_one_string($op, $current, $mode, $lang, $file, $group);
-        $current = array();
-      }
-      elseif ($context == "MSGID") { // Already in this context? Parse error
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for %lang contains an error: "msgid" is unexpected on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains an error: "msgid" is unexpected on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      $line = trim(substr($line, 5));
-      $quoted = _locale_import_parse_quoted($line);
-      if ($quoted === FALSE) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for language %lang contains a syntax error on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains a syntax error on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      $current["msgid"] = $quoted;
-      $context = "MSGID";
-    }
-    elseif (!strncmp("msgstr[", $line, 7)) {
-      if (($context != "MSGID") && ($context != "MSGID_PLURAL") && ($context != "MSGSTR_ARR")) { // Must come after msgid, msgid_plural, or msgstr[]
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for %lang contains an error: "msgstr[]" is unexpected on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains an error: "msgstr[]" is unexpected on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      if (strpos($line, "]") === FALSE) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for language %lang contains a syntax error on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains a syntax error on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      $frombracket = strstr($line, "[");
-      $plural = substr($frombracket, 1, strpos($frombracket, "]") - 1);
-      $line = trim(strstr($line, " "));
-      $quoted = _locale_import_parse_quoted($line);
-      if ($quoted === FALSE) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for language %lang contains a syntax error on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains a syntax error on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      $current["msgstr"][$plural] = $quoted;
-      $context = "MSGSTR_ARR";
-    }
-    elseif (!strncmp("msgstr", $line, 6)) {
-      if ($context != "MSGID") { // Should come just after a msgid block
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for %lang contains an error: "msgstr" is unexpected on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains an error: "msgstr" is unexpected on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      $line = trim(substr($line, 6));
-      $quoted = _locale_import_parse_quoted($line);
-      if ($quoted === FALSE) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for language %lang contains a syntax error on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains a syntax error on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      $current["msgstr"] = $quoted;
-      $context = "MSGSTR";
-    }
-    elseif ($line != "") {
-      $quoted = _locale_import_parse_quoted($line);
-      if ($quoted === FALSE) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for language %lang contains a syntax error on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
-        );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains a syntax error on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-      if (($context == "MSGID") || ($context == "MSGID_PLURAL")) {
-        $current["msgid"] .= $quoted;
-      }
-      elseif ($context == "MSGSTR") {
-        $current["msgstr"] .= $quoted;
-      }
-      elseif ($context == "MSGSTR_ARR") {
-        $current["msgstr"][$plural] .= $quoted;
-      }
-      else {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'The translation file %filename for %lang contains an error: there is an unexpected string on line %line.',
-          array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-          WATCHDOG_WARNING
+    else {
+      $cleaned = preg_replace('/\s|\n/', '', $value);
+      if (!empty($cleaned)) {
+        $chunks[] = array(
+          'content' => $value,
+          'hash' => hash('sha1', $cleaned),
         );
-        _locale_import_message('The translation file %filename contains an error: there is an unexpected string on line %line.', $file, $lineno);
-        return FALSE;
-      }
-    }
-  }
-
-  // End of PO file, flush last entry
-  if (($context == "MSGSTR") || ($context == "MSGSTR_ARR")) {
-    _boinctranslate_locale_import_one_string($op, $current, $mode, $lang, $file, $group);
-  }
-  elseif ($context != "COMMENT") {
-    watchdog(
-      'boinctranslate',
-      'The translation file %filename for %lang ended unexpectedly at line %line.',
-      array('%filename' => $file->filename, '%lang' => $lang, '%line' => $lineno),
-      WATCHDOG_WARNING
-    );
-    _locale_import_message('The translation file %filename ended unexpectedly at line %line.', $file, $lineno);
-    return FALSE;
-  }
-
+      }// !empty cleaned
+    }// preg_match
+  }// foreach part
+  return $chunks;
 }
 
-/**
- *
- */
-function _boinctranslate_locale_import_one_string($op, $value = NULL, $mode = NULL, $lang = NULL, $file = NULL, $group = 'default') {
-  
-  require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
-  static $report = array(
-    'additions' => 0,
-    'updates' => 0,
-    'deletes' => 0,
-    'skips' => 0,
-  );
-  static $headerdone = FALSE;
-  static $strings = array();
-
-  switch ($op) {
-    // Return stored strings
-    case 'mem-report':
-      return $strings;
-
-      // Store string in memory (only supports single strings)
-    case 'mem-store':
-      $strings[$value['msgid']] = $value['msgstr'];
-      return;
-
-      // Called at end of import to inform the user
-    case 'db-report':
-      return array(
-        $headerdone,
-        $report['additions'],
-        $report['updates'],
-        $report['deletes'],
-        $report['skips'],
-      );
-
-      // Store the string we got in the database.
-    case 'db-store':
-      // We got header information.
-      if ($value['msgid'] == '') {
-        $languages = language_list();
-        if (($mode != LOCALE_IMPORT_KEEP) || empty($languages[$lang]->plurals)) {
-          // Since we only need to parse the header if we ought to update the
-          // plural formula, only run this if we don't need to keep existing
-          // data untouched or if we don't have an existing plural formula.
-          $header = _locale_import_parse_header($value['msgstr']);
-
-          // Get and store the plural formula if available.
-          if (isset($header["Plural-Forms"]) && $p = _locale_import_parse_plural_forms($header["Plural-Forms"], $file->filename)) {
-            list($nplurals, $plural) = $p;
-            db_query("UPDATE {languages} SET plurals = %d, formula = '%s' WHERE language = '%s'", $nplurals, $plural, $lang);
-          }
-        }
-        $headerdone = TRUE;
-      }
-
-      else {
-        // Some real string to import.
-        $comments = _locale_import_shorten_comments(empty($value['#']) ? array() : $value['#']);
-
-        if (strpos($value['msgid'], "\0")) {
-          // This string has plural versions.
-          $english = explode("\0", $value['msgid'], 2);
-          $entries = array_keys($value['msgstr']);
-          for ($i = 3; $i <= count($entries); $i++) {
-            $english[] = $english[1];
-          }
-          $translation = array_map('_locale_import_append_plural', $value['msgstr'], $entries);
-          $english = array_map('_locale_import_append_plural', $english, $entries);
-          foreach ($translation as $key => $trans) {
-            if ($key == 0) {
-              $plid = 0;
-            }
-            $plid = _boinctranslate_locale_import_one_string_db($report, $lang, $english[$key], $trans, $group, $comments, $mode, $plid, $key);
-          }
-        }
-
-        else {
-          // A simple string to import.
-          $english = $value['msgid'];
-          $translation = $value['msgstr'];
-          _boinctranslate_locale_import_one_string_db($report, $lang, $english, $translation, $group, $comments, $mode);
-        }
-      }
-  } // end of db-store operation
-}
 
 /**
- * Modify the _locale_import_one_string_db() function so that it does not add
- * translation strings that do not exist on the site.
- *
- * Function will attempt t overwrite strings in textgroups other than
- * 'boinc' or 'project', without using the location field as a search
- * parameter. All found rows in locales_source are overwritten by the
- * translations. 
+ * Helper function to actually process the input text. Splits the text
+ * into chunks. Each chunk has a hash. Use bts() to "lookup" that hash
+ * in the database to obtain the translation.
  *
- * Textgroups 'boinc' and 'project' use the location string to
- * uniquely identify rows in the locales_source database.
+ * @param string $text
+ *   The input text to filter.
+ * @param int $format
+ *   A format type, currently not used.
+ * @param int $nid
+ *   The node id, from the node the text is from. Used in
+ *   location/context string.
  */
-function _boinctranslate_locale_import_one_string_db(&$report, $langcode, $source, $translation, $textgroup, $location, $mode, $plid = NULL, $plural = NULL) {
-
-  $ignoreoverwrite = FALSE;
-  $lid = 0;
-
-  // Use different DB query depending on the textgroup.
-  $uselocation = array("boinc", "project");
-  if (in_array($textgroup, $uselocation)) {
-    $resource = db_query("SELECT lid FROM {locales_source} WHERE location = '%s' AND source = '%s' AND textgroup = '%s'", $location, $source, $textgroup);
-  }
-  else {
-    $resource = db_query("SELECT lid FROM {locales_source} WHERE source = '%s' AND textgroup = '%s'", $source, $textgroup);
-
-    // Parse the location string for the string ignoreoverwrite, which
-    // ignores the LOCAL_IMPORT_OVERWRITE directive below. $parts[2]
-    // is hardcoded, it is the third field, separated by ':' in the
-    // location string.
-    $parts = explode(':', $location);
-    if (!empty($parts[2])) {
-      if (preg_match('/(ignoreoverwrite)/', $parts[2])) {
-        $ignoreoverwrite = TRUE;
-      }
-    }
-  }// if (in_array($textgroup, $uselocation))
-
-  if (!empty($translation)) {
-    // Skip this string unless it passes a check for dangerous code.
-    // Text groups other than default still can contain HTML tags
-    // (i.e. translatable blocks).
-    if ($textgroup == "default" && !locale_string_is_safe($translation)) {
-      $report['skips']++;
-      $lid = 0;
-    }
-    elseif ($resource) {
-      // We have this source string saved already. Loop over the db results from locales_source table.
-      while ($row = db_fetch_array($resource)) {
-
-        $lid = $row['lid'];
-        // Check of if one or more translations exist for this lid in locales_target table.
-        $exists = (bool) db_result(db_query("SELECT lid FROM {locales_target} WHERE lid = %d AND language = '%s'", $lid, $langcode));
-        if (!$exists) {
-          // No translation in this language, insert translation into locales_target table.
-          db_query("INSERT INTO {locales_target} (lid, language, translation, plid, plural) VALUES (%d, '%s', '%s', %d, %d)", $lid, $langcode, $translation, $plid, $plural);
-          $report['additions']++;
-        }
-        else if ( ($mode == LOCALE_IMPORT_OVERWRITE) and (!$ignoreoverwrite) ) {
-          // Translation exists, only overwrite if instructed.
-          db_query("UPDATE {locales_target} SET translation = '%s', plid = %d, plural = %d WHERE language = '%s' AND lid = %d", $translation, $plid, $plural, $langcode, $lid);
-          $report['updates']++;
-        }
-        else {
-          $report['skips']++;
-        }// end if !$exists
-
-      }// while
-    }
-  }
-  elseif ($mode == LOCALE_IMPORT_OVERWRITE AND $resource) {
-    // Loop over db results from locales_source table.
-    while ($row = db_fetch_array($resource)) {
-      $lid = $row['lid'];
-      $exists = (bool) db_result(db_query("SELECT lid FROM {locales_target} WHERE lid = %d AND language = '%s'", $lid, $langcode));
-      if ($exists) {
-        // Empty translation, remove existing if instructed.
-        db_query("DELETE FROM {locales_target} WHERE language = '%s' AND lid = %d AND plid = %d AND plural = %d", $langcode, $lid, $plid, $plural);
-        $report['deletes']++;
-      }// if $exists
-    }// while
-  }
-  else {
-    $report['skips']++;
-  }
-
-  return $lid;
+function _boinctranslate_filter_process(&$text, $format = -1, $nid) {
+  $newbody = '';
+  // Break node body into chunks.
+  $chunks = boinctranslate_splitfortranslation($text);
+  foreach ($chunks as $chunk) {
+    $location = "project:node:${nid}:body";
+    // Only add this chunk to the content if it has a hash, i.e., it
+    // is not a delimiter.
+    if ($chunk['hash']) {
+      $location .= ":{$chunk['hash']}";
+      $newbody .= bts($chunk['content'], array(), $langcode, $location, FALSE);
+    }
+  }
+  return $newbody;
 }
 
 
-
-/**
- * Parse valid resources out of configuration
- */
-function boinctranslate_parse_resources($resource_text) {
-  $resources = array();
-  $resource_array = explode(
-    "\n", $resource_text
-  );
-  foreach ($resource_array as $resource) {
-    $resource = trim($resource);
-    if ($resource AND $resource[0] != '#') {
-      $resources[] = $resource;
-    }
-  }
-  return $resources;
-}
-
 /*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
  * Implementation of hooks for l10n_update
  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/includes/boinctranslate.forms.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/includes/boinctranslate.forms.inc
new file mode 100644
index 0000000..a977fd7
--- /dev/null
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/includes/boinctranslate.forms.inc
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?php
+// $Id$
+
+/**
+ * Form submission handlers and data processing functions are contained
+ * herein to prevent littering of the main module file.
+ */
+
+/*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
+ * Filter settings
+ *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
+
+/**
+ * Creates the form for the boinc translate input filter settings in
+ * the admin interface.
+ */
+function boinctranslate_filter_settings_form($format = -1) {
+  // Form
+  $form = array();
+  $form['boinctranslate_filter'] = array(
+    '#type' => 'fieldset',
+    '#title' => bts('BOINC translate filter', array(), NULL, 'boinc:adminpage-boinctranslate-inputfilter'),
+    '#collapsible' => TRUE,
+    '#collapsed' => FALSE,
+  );
+  $form['boinctranslate_filter']['boinctranslate_filter_help'] = array(
+    '#type' => 'item',
+    '#title' => t('BOINC translate filter'),
+    '#value' => t('When a node is created or edited, the content is split into chunks
+using a delimiter: #SPLIT_TOKEN#. Each chunk is hashed and save in the
+drupal database- tables: locales_source and locales_target. The
+location field in the table holds the context of the chunk:
+node:(nid):body::(hash).<br><br>
+
+When the node is viewed, the boinctranslate_filter input filter is
+called. It also splits the text into chunks. The delimiters are
+removed from the output, but retained in the database content. Then
+the chunks are hashed and compared to those found in the database. If
+the hashes match, then the translated content is provided.<br><br>
+
+The workflow for an editor/admin is to add the token to the text at
+semi-regular intervals. The choice is entirely up to the editor. S/he
+can add or remove them as the text grows or shrinks. If no delimiter
+is found, the entire content of the node body will be hashed as a
+single block.<br><br>
+
+Translators should see the node body split into separate chunks. If
+only one chunk changes, then only that one translation needs to be
+updated.'),
+    );
+  $form['boinctranslate_filter']["boinctranslate_filter_debug_$format"] = array(
+    '#type' => 'select',
+    '#title' => bts('Print debugging info', array(), NULL, 'boinc:adminpage-boinctranslate-inputfilter'),
+    '#default_value' => variable_get("boinctranslate_filter_debug_$format", 0),
+    '#options' => array(t('Disabled'), t('Enabled')),
+    '#description' => bts('Prints additional debugging information. This option should be disabled on production sites.', array(), NULL, 'boinc:adminpage-boinctranslate-inputfilter'),
+  );
+  return $form;
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/boinctranslate.module b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/includes/boinctranslate.helpers.inc
similarity index 87%
copy from drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/boinctranslate.module
copy to drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/includes/boinctranslate.helpers.inc
index be7bde4..1aaa0a0 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/boinctranslate.module
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boinctranslate/includes/boinctranslate.helpers.inc
@@ -1,204 +1,10 @@
 <?php
-// $Id$
+// $id$
 
 /**
- * @file
- * Provides common BOINC module functionality.
- *
- * In general, any custom feature or function required independently by
- * multiple BOINC modules should be in this module.
- */
-
-
-/*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
- * Includes that provide supporting functions
- *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
-
-//require_once('includes/boinctranslate.forms.inc');
-//require_once('includes/boinctranslate.helpers.inc');
-require_once('boinctranslate.admin.inc');
-
-
-/*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
- * Hooks into core modules
- *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
- 
-/**
- * Implementation of hook_menu(); determine the actions that correspond
- * with defined URL paths
- */
-function boinctranslate_menu() {
-  $items['admin/boinc/translation'] = array(
-    'title' => 'Environment: Translation',
-    'description' => 'Configure URLs for translation files (i.e. integration
-      with BOINC Translation Services).',
-    'page callback' => 'drupal_get_form',
-    'page arguments' => array('boinctranslate_admin_settings'),
-    'access arguments' => array('administer site configuration'),
-    'type' => MENU_NORMAL_ITEM,
-    'file' => 'boinctranslate.admin.inc'
-  );
-  $items['admin/boinc/translation/export'] = array(
-    'title' => 'Export translations',
-    'page callback' => 'boinctranslate_export_translations',
-    'access arguments' => array('administer site configuration'),
-    'type' => MENU_CALLBACK,
-  );
-  $items['admin/boinc/translation/import'] = array(
-    'title' => 'Import translations',
-    'page callback' => 'boinctranslate_refresh_translations',
-    'access arguments' => array('administer site configuration'),
-    'type' => MENU_CALLBACK,
-  );
-  $items['admin/boinc/translation/initialize-languages'] = array(
-    'title' => 'Install official BOINC languages',
-    'page callback' => 'boinctranslate_initialize_languages',
-    'access arguments' => array('administer site configuration'),
-    'type' => MENU_CALLBACK,
-  );
-  $items['admin/boinc/translation/update-official-boinc'] = array(
-    'title' => 'Update official BOINC translations',
-    'page callback' => 'boinctranslate_update_official_boinc_translations',
-    'access arguments' => array('update official BOINC translations'),
-    'type' => MENU_CALLBACK,
-  );
-  $items['admin/boinc/translation/download-pot'] = array(
-    'title' => 'Download translation template',
-    'page callback' => 'boinctranslate_download_pot',
-    'access arguments' => array('administer site configuration'),
-    'type' => MENU_CALLBACK,
-  );
-  return $items;
-}
-
-/**
- * Implementation of hook_nodeapi(); add custom actions to node operations
- * Obsolete in Drupal 7...
- */
-function boinctranslate_nodeapi(&$node, $op, $a3 = null, $a4 = null) {
-  // In Drupal 7, these operation cases will all exist as their own hooks,
-  // so let's approximate that here so that this function can simply be removed
-  // upon migration to 7
-  switch($op) {
-  case 'update':
-    boinctranslate_node_update($node);
-    break;
-  case 'view':
-    global $language;
-    boinctranslate_node_view($node, 'full', $language->language);
-    break;
-  default:
-  }
-}
-
-/**
- * Implementation of hook_node_update(); add custom actions when a node
- * is updated (forward compatible to Drupal 7)
- */
-function boinctranslate_node_update($node) {
-  switch($node->type) {
-  case 'page':
-    // Add page content to translation table
-    $textgroup = 'project';
-    $location = "node:{$node->nid}:body";
-    $status = NULL;
-    $lid = db_result(db_query("
-      SELECT lid FROM {locales_source}
-      WHERE location = '%s' AND textgroup = '%s'",
-      $location, $textgroup
-    ));
-    if ($lid) {
-      $result = db_query("
-        UPDATE {locales_source}
-        SET source = '%s'
-        WHERE lid = %d",
-        $node->body, $lid
-      );
-      if ($result) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'Updated translation source strings for node @nid.',
-          array('@nid' => $node->nid)
-        );
-      }
-      else {
-        drupal_set_message(
-          t('Unable to update translation source strings.'), 'error'
-        );
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'Unable to update translation source strings for node @nid.',
-          array('@nid' => $node->nid),
-          WATCHDOG_ERROR
-        );
-      }
-    }
-    else {
-      $result = db_query("
-        INSERT INTO {locales_source}
-        SET location = '%s', textgroup = '%s', source = '%s'",
-        $location, $textgroup, $node->body
-      );
-      if ($result) {
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'Added translation source strings for node @nid.',
-          array('@nid' => $node->nid)
-        );
-      }
-      else {
-        drupal_set_message(
-          t('Unable to add translation source strings.'), 'error'
-        );
-        watchdog(
-          'boinctranslate',
-          'Unable to add translation source strings for node @nid.',
-          array('@nid' => $node->nid),
-          WATCHDOG_ERROR
-        );
-      }
-    }
-    break;
-    
-  default:
-    
-  }
-}
-
-/**
- * Implementation of hook_node_view(); add custom actions when a node
- * is viewed (forward compatible to Drupal 7)
- */
-function boinctranslate_node_view($node, $view_mode, $langcode) {
-  switch($node->type) {
-  case 'page':
-    // Replace the node body with translated content, if available
-    $node->content['body']['#value'] = bts(
-      $node->body, array(), $langcode, "project:node:{$node->nid}:body", FALSE
-    );
-    break;
-  default:
-  }
-}
-
-
-/**
- * Implementation of hook_panels_pane_content_alter()
- * This workaround makes panel page titles and pane titles translatable
- */
-function boinctranslate_panels_pane_content_alter($content, $pane, $args, $context) {
-  if ($content->title) {
-    $content->title = t($content->title);
-  }
-  return $content;
-}
-
-/**
- * Implementation of hook_perm()
- */
-function boinctranslate_perm() {
-  return array('update official BOINC translations');
-}
+ * Functions that are shared amongst files and dependent modules go
+ * here to keep the clutter down in the main module file.
+ */ 
 
 /*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
  * Page callbacks from hook_menu()
@@ -210,18 +16,18 @@ function boinctranslate_perm() {
 function boinctranslate_initialize_languages() {
 
   require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
+
   $api_base_url = 'https://www.transifex.com/api/2';
   $project_name = variable_get(
     'boinc_translate_transifex_project_name', ''
   );
   $operations = array();
-  
+
   if ($project_name) {
     // Get all languages configured for this project at Transifex
     $path = "project/{$project_name}/languages";
     $response = boinctranslate_transifex_request($path);
-    
+
     if ($response == '404 NOT FOUND') {
       drupal_set_message(
         t('Unable to get languages for %project.',
@@ -233,13 +39,13 @@ function boinctranslate_initialize_languages() {
     }
     elseif ($response) {
       if (is_array($response)) {
-      
+
         $installed_languages = language_list();
         $available_languages = _locale_get_predefined_list();
         $transifex_languages = array();
         $disabled_languages = array();
         $process_batches = FALSE;
-        
+
         // Set up Transifex languages in Drupal
         foreach ($response as $language) {
           $posix_code = $language['language_code'];
@@ -266,7 +72,7 @@ function boinctranslate_initialize_languages() {
               // Retrieve language details from Transifex
               $path = "language/{$posix_code}";
               $response = boinctranslate_transifex_request($path);
-              
+
               if ($response == '404 NOT FOUND') {
                 drupal_set_message(
                   t('Unable to get details for language %code.',
@@ -399,7 +205,7 @@ function boinctranslate_export_translations() {
   ));
   $resource_names = boinctranslate_parse_resources($resource_config);
   $primary_resource = reset($resource_names);
-  
+
   if ($project_name AND $primary_resource) {
     // Create or update the translation source, if needed
     $source_exists = FALSE;
@@ -433,7 +239,7 @@ function boinctranslate_export_translations() {
         $result = boinctranslate_transifex_request($path, $post, TRUE, TRUE);
       }
     }
-    
+
     if (is_array($result) OR substr($result, 0, 6) != 'ERROR:') {
       $enabled_languages = locale_language_list();
       if ($source_exists) {
@@ -498,7 +304,7 @@ function boinctranslate_update_official_boinc_translations() {
   $drupal_resource = variable_get(
     'boinc_translate_transifex_boinc_drupal_resource', ''
   );
-  
+
   if ($project_name AND $drupal_resource) {
     // Create or update the translation source, if needed
     $source_exists = FALSE;
@@ -512,7 +318,7 @@ function boinctranslate_update_official_boinc_translations() {
         }
       }
     }
-    
+
     if ($source_exists) {
       $enabled_languages = locale_language_list();
       // Try to export translations for all enabled languages
@@ -527,7 +333,7 @@ function boinctranslate_update_official_boinc_translations() {
             'content' => $po_file,
           );
           $result = boinctranslate_transifex_request($path, $post, TRUE, TRUE);
-          
+
           if (!is_array($result)) {
             if (substr($result, 0, 6) == 'ERROR:') {
               drupal_set_message(
@@ -591,18 +397,18 @@ function boinctranslate_download_pot($type = 'boinc') {
  */
 function boinctranslate_transifex_request($path, $post = NULL, $json = TRUE, $use_put = FALSE, $username = '', $password = '') {
   $debug_mode = variable_get('boinc_debug_mode', 0);
-  
+
   // Transifex details
   $api_base_url = 'https://www.transifex.com/api/2';
   if (!$username) $username = variable_get('boinc_translate_transifex_user', '');
   if (!$password) $password = variable_get('boinc_translate_transifex_pass', '');
-  
+
   $url = "{$api_base_url}/{$path}";
   $headers = array(
     'Authorization' => 'Basic ' . base64_encode($username . ":" . $password),
   );
   $data = NULL;
-  
+
   if ($post) {
     if ($json) {
       $headers['Content-Type'] = 'application/json';
@@ -616,9 +422,9 @@ function boinctranslate_transifex_request($path, $post = NULL, $json = TRUE, $us
   else {
     $method = 'GET';
   }
-  
+
   $response = drupal_http_request($url, $headers, $method, $data, 1, 10);
-  
+
   switch ($response->code) {
   case 200:
   case 304:
@@ -641,7 +447,7 @@ function boinctranslate_transifex_request($path, $post = NULL, $json = TRUE, $us
     if ($debug_mode) watchdog('boinctranslate', "The following response was received when trying to communicate with the Transifex system: \n{$response}", array(), WATCHDOG_WARNING);
     return "ERROR: User not allowed to perform this action";
   }
-  
+
   return NULL;
 }
 
@@ -651,12 +457,12 @@ function boinctranslate_transifex_request($path, $post = NULL, $json = TRUE, $us
 function boinctranslate_get_po($langcode, $type = 'standard') {
 
   require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
+
   $all_languages = language_list();
   $language = $langcode ? $all_languages[$langcode] : NULL;
   $textgroups = array();
   $strings = array();
-  
+
   switch ($type) {
   case 'standard':
     $textgroups = array(
@@ -679,7 +485,7 @@ function boinctranslate_get_po($langcode, $type = 'standard') {
     break;
   default:
   }
-  
+
   // Merge textgroup strings together for export as one file
   foreach ($textgroups as $textgroup) {
     $strings += _locale_export_get_strings($language, $textgroup);
@@ -700,7 +506,7 @@ function boinctranslate_get_po($langcode, $type = 'standard') {
   if ($strings) {
     return boinctranslate_export_po_generate($language, $strings, NULL, $type);
   }
-  
+
   return NULL;
 }
 
@@ -719,8 +525,8 @@ function boinctranslate_export_po_generate($language = NULL, $strings = array(),
 
   if (!isset($header)) {
     if (isset($type) && $type == "project") {
-      $header = "# ".variable_get('site_name', 'Drupal')." drupal localization template\n";
-      $header .= "# Copyright (C) ".date("Y")." ".variable_get('site_name', 'Drupal')."\n";
+      $header = "# ".variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC')." drupal localization template\n";
+      $header .= "# Copyright (C) ".date("Y")." ".variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC')."\n";
     } else {
       $header = "# BOINC drupal localization template\n";
       $header .= "# Copyright (C) ".date("Y")." University of California\n";
@@ -732,7 +538,7 @@ function boinctranslate_export_po_generate($language = NULL, $strings = array(),
     $header .= "msgid \"\"\n";
     $header .= "msgstr \"\"\n";
     if (isset($type) && $type == "project") {
-      $header .= "\"Project-Id-Version: ".variable_get('site_name', 'Drupal')." ".date("Y-m-d-H:iO")."\\n\"\n";
+      $header .= "\"Project-Id-Version: ".variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC')." ".date("Y-m-d-H:iO")."\\n\"\n";
     } else {
       $header .= "\"Project-Id-Version: BOINC unknown\\n\"\n"; // TODO: add SHA1 of source checkout here
     }
@@ -806,7 +612,7 @@ function boinctranslate_refresh_translations() {
   $translation_resources = array();
   $operations = array();
   $debug_mode = variable_get('boinc_debug_mode', 0);
-  
+
   $boinc_name = variable_get(
     'boinc_translate_transifex_standard_name', ''
   );
@@ -879,22 +685,22 @@ function boinctranslate_refresh_translations() {
       }// foreach
     }// if ($other_strings)
   }
-  
+
   foreach ($languages as $langcode => $language) {
     if ($langcode == 'en') {
       continue;
     }
-    
+
     $import_stats = array(
       'new' => 0,
       'updated' => 0,
       'deleted' => 0,
       'skipped' => 0,
     );
-  
+
     foreach ($translation_resources as $project => $translation) {
       foreach ($translation['resources'] as $resource) {
-        
+
         // Add this language to the batch operations
         $operations[] = array(
           'boinctranslate_refresh_translations_op',
@@ -915,7 +721,7 @@ function boinctranslate_refresh_translations() {
       }
     }
   }
-  
+
   $batch = array(
     'operations' => $operations,
     'finished' => 'boinctranslate_refresh_translations_finished',
@@ -924,7 +730,7 @@ function boinctranslate_refresh_translations() {
     'progress_message' => t('Applied @current out of @total translation updates.'),
     'error_message' => t('Translation import has encountered an error.'),
   );
-  
+
   batch_set($batch);
   batch_process();
 }
@@ -934,9 +740,9 @@ function boinctranslate_refresh_translations() {
  * Batch operation for importing translations
  */
 function boinctranslate_refresh_translations_op($project, $resource, $langcode, $language, $textgroups, $debug_mode, &$context) {
-  
+
   require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
+
   if ($debug_mode) {
     watchdog(
       'boinctranslate',
@@ -945,21 +751,21 @@ function boinctranslate_refresh_translations_op($project, $resource, $langcode,
       WATCHDOG_INFO
     );
   }
-  
+
   if ($project) {
     // Import the configured resources
     $success = FALSE;
     $message = '';
     $path = "project/{$project}/resource/{$resource}/translation/{$langcode}";
     $response = boinctranslate_transifex_request($path);
-    
+
     if ($response == '404 NOT FOUND') {
       $message = "Project resource {$project}:{$resource} not found in {$language}.";
     }
     elseif ($response) {
       if (!empty($response['content'])) {
         $po_text = $response['content'];
-        
+
         // Write the translation file to a temporary location
         $file = new stdClass();
         $file->filepath = file_save_data($po_text, NULL);
@@ -969,7 +775,7 @@ function boinctranslate_refresh_translations_op($project, $resource, $langcode,
             . file_directory_temp() . " for {$language} translation "
             . "resource {$project}:{$resource}";
         }
-        
+
         foreach ($textgroups as $textgroup) {
           // Import the translations from the file to each related textgroup
           if (!$results = _boinctranslate_locale_import_po($file, $langcode, LOCALE_IMPORT_OVERWRITE, $textgroup)) {
@@ -1008,12 +814,12 @@ function boinctranslate_refresh_translations_op($project, $resource, $langcode,
       $success = TRUE;
     }
   }
-  
+
   if ($success) {
     // Store some result for post-processing in the finished callback.
     $context['results']['success'][] = "{$langcode}:{$textgroup}";
     $message = "Imported {$language} translations in {$project}:{$resource} ({$results['new']} added, {$results['updated']} refreshed, {$results['deleted']} removed)";
-    
+
     if ($debug_mode) {
       watchdog(
         'boinctranslate',
@@ -1032,7 +838,7 @@ function boinctranslate_refresh_translations_op($project, $resource, $langcode,
       WATCHDOG_WARNING
     );
   }
-  
+
   // Update our progress information.
   $context['sandbox']['progress']++;
   $context['sandbox']['language'] = $langcode;
@@ -1088,7 +894,7 @@ function _boinctranslate_locale_import_po($file, $langcode, $mode, $group = NULL
   }
 
   require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
+
   // Check if we have the language already in the database.
   if (!db_fetch_object(db_query("SELECT language FROM {languages} WHERE language = '%s'", $langcode))) {
     drupal_set_message(t('The language selected for import is not supported.'), 'error');
@@ -1104,18 +910,18 @@ function _boinctranslate_locale_import_po($file, $langcode, $mode, $group = NULL
 
   // Get status information on import process.
   list($headerdone, $additions, $updates, $deletes, $skips) = _boinctranslate_locale_import_one_string('db-report');
-  
+
   if (!$headerdone) {
     drupal_set_message(t('The translation file %filename appears to have a missing or malformed header.', array('%filename' => $file->filename)), 'error');
   }
-  
+
   // Clear cache and force refresh of JavaScript translations.
   _locale_invalidate_js($langcode);
   cache_clear_all('locale:', 'cache', TRUE);
 
   // Rebuild the menu, strings may have changed.
   menu_rebuild();
-  
+
   return array(
     'new' => $additions,
     'updated' => $updates,
@@ -1130,7 +936,7 @@ function _boinctranslate_locale_import_po($file, $langcode, $mode, $group = NULL
 function _boinctranslate_locale_import_read_po($op, $file, $mode = NULL, $lang = NULL, $group = 'default') {
 
   require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
+
   $fd = fopen($file->filepath, "rb"); // File will get closed by PHP on return
   if (!$fd) {
     watchdog(
@@ -1383,9 +1189,9 @@ function _boinctranslate_locale_import_read_po($op, $file, $mode = NULL, $lang =
  *
  */
 function _boinctranslate_locale_import_one_string($op, $value = NULL, $mode = NULL, $lang = NULL, $file = NULL, $group = 'default') {
-  
+
   require_once(getcwd() . '/includes/locale.inc');
-  
+
   static $report = array(
     'additions' => 0,
     'updates' => 0,
@@ -1574,10 +1380,14 @@ function boinctranslate_parse_resources($resource_text) {
 }
 
 /*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
- * Implementation of hooks for l10n_update
+ * Helper Functions for boinctranslate_filter
  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
-function boinctranslate_l10n_update_projects_alter(&$projects) {
-  foreach ($projects as &$proj) {
-    $proj['info']['l10n path'] = 'https://ftp-origin.drupal.org/files/translations/%core/%project/%project-%release.%language.po';
-  }
-}
+function _boinctranslate_filter_tips_long() {
+    return t("<a id=\"filter-boinctranslate\"></a>
+<h2>BOINC Translate Filter Help Information</h2>
+
+<p>Use this filter to split the body of a node into chunks to make translations easier. Add the token '#SPLIT_TOKEN#', without the quotes in the editor when creating or editing a Web page. The filter will then split the text chunks using these tokens as delimiters. Each chunk is translated separately. Example: if a long page as five paragraphs, and each is a chunk, and paragraphs 2 and 3 are edited, chunks 1, 4, and 5 will not require re-translation.</p>
+
+<p>The editor/admin may add as many of these tokens as you wish. You may add and remove them at your discretion. It is permitted for a page as no tokens, as the entire content will be a single chunk- such as for a shorter page.</p>
+");
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/boincuser.admin.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/boincuser.admin.inc
index f2c01b6..67808de 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/boincuser.admin.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/boincuser.admin.inc
@@ -312,17 +312,38 @@ function boincuser_admin_scheduler_submit($form, &$form_state) {
 
 
 /**
-  * Other BOINC options that don't fit elsewhere
+  * Drupal-BOINC Web site related options.
   */
-function boincuser_admin_other(&$form_state) {
+function boincuser_admin_weboptions(&$form_state) {
   $form = array();
 
   //form defaults
   $default = array(
-      'boinc_other_frontpage' => variable_get('boinc_other_frontpage', ''),
+    'boinc_weboptions_accountfinish' => variable_get('boinc_weboptions_accountfinish', ''),
+    'boinc_weboptions_moderationpage' => variable_get('boinc_weboptions_moderationpage', ''),
+    'boinc_weboptions_rulespolicies' => variable_get('boinc_weboptions_rulespolicies', ''),
+    'boinc_other_frontpage' => variable_get('boinc_other_frontpage', ''),
   );
   
   // Define the form
+  $form['boinc_weboptions_accountfinish'] = array (
+    '#type' => 'textfield',
+    '#title' => t('Path to a custom account_finish.php page, should be a path to a node'),
+    '#description' => t('Provide a path to a node which will serve as your site\'s landing page for users create an account using the BOINC client manager. They will be directed to this page after the account is created. If blank, a default account_finish page will be used.<br>Examples: account_finish, content/welcome, node/123'),
+    '#default_value' => $default['boinc_weboptions_accountfinish'],
+  );
+  $form['boinc_weboptions_moderationpage'] = array (
+    '#type' => 'textfield',
+    '#title' => t('Path to the site\'s content moderation info page, should be a path to a node'),
+    '#description' => t('Provide a path to a node which will serve as your site\'s page for account/content moderation information. This will be used on the default account_finish page. If blank, no link to a moderation page will be provided. If a path is provided to the custom account_finish.php page (above), this field will be ignored.<br>Examples: moderation, content/moderation, node/456'),
+    '#default_value' => $default['boinc_weboptions_moderationpage'],
+  );
+  $form['boinc_weboptions_rulespolicies'] = array (
+    '#type' => 'textfield',
+    '#title' => t('Path to the site\'s rule and policies page, should be a path to a node'),
+    '#description' => t('Provide a path to a node which will serve as your site\'s rules and policies page. This will be used on the Join page shown to new users. If blank, no link to a rules and policies page will be provided.<br>Examples: rules-and-policies, node/789'),
+    '#default_value' => $default['boinc_weboptions_rulespolicies'],
+  );
   $form['boinc_other_frontpage'] = array (
     '#type' => 'textarea',
     '#title' => bts('Message for site\'s Home Page', array(), NULL, 'boinc:admin-boinc-other-options'),
@@ -338,12 +359,28 @@ function boincuser_admin_other(&$form_state) {
 /**
   * Validate BOINC other form
   */
-function boincuser_admin_other_validate($form, &$form_state) {
+function boincuser_admin_weboptions_validate($form, &$form_state) {
+  $values = $form_state['values'];
+
+  $accountfinish = $values['boinc_weboptions_accountfinish'];
+  if ( ($accountfinish) AND (!drupal_lookup_path('source', $accountfinish)) ) {
+    form_set_error('boinc weboptions_accountfinish', t('Path to custom account finish page not found. Please provide a valid path, or leave blank to unset.'));
+  }
+
+  $moderationpage = $values['boinc_weboptions_moderationpage'];
+  if ( ($moderationpage) AND (!drupal_lookup_path('source', $moderationpage)) ) {
+    form_set_error('boinc weboptions_moderationpage', t('Path to moderation page not found. Please provide a valid path, or leave blank to unset.'));
+  }
+
+  $rulespolicies = $values['boinc_weboptions_rulespolicies'];
+  if ( ($rulespolicies) AND (!drupal_lookup_path('source', $rulespolicies)) ) {
+    form_set_error('boinc weboptions_rulespolicies', t('Path to rules and policies page not found. Please provide a valid path, or leave blank to unset.'));
+  }
 }
 
 /**
   * Submit BOINC other form
   */
-function boincuser_admin_other_submit($form, &$form_state) {
-  drupal_set_message( bts("Status: BOINC other settings have been updated", array(), NULL, 'boinc:admin-boinc-other-options') );
+function boincuser_admin_weboptions_submit($form, &$form_state) {
+  drupal_set_message( bts("Status: Drupa-BOINC Web site options have been updated", array(), NULL, 'boinc:admin-boinc-website-options') );
 }
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/boincuser.module b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/boincuser.module
index 4c02d46..b65ac3f 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/boincuser.module
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/boincuser.module
@@ -38,14 +38,14 @@ function boincuser_menu() {
     'title' => '',
     'description' => '',
     'page callback' => 'boincuser_view_profile',
-    'access arguments' => array('access content'),
+    'access callback' => 'user_is_logged_in',
     'type' => MENU_NORMAL_ITEM
   );
   $items['account/profile/view'] = array(
     'title' => 'View',
     'description' => 'Show a user profile',
     'page callback' => 'boincuser_view_profile',
-    'access arguments' => array('access content'),
+    'access callback' => 'user_is_logged_in',
     'type' => MENU_DEFAULT_LOCAL_TASK,
     'weight' => 0
   );
@@ -53,7 +53,7 @@ function boincuser_menu() {
     'title' => 'Edit',
     'description' => 'Edit a user profile',
     'page callback' => 'boincuser_edit_profile',
-    'access arguments' => array('access content'),
+    'access callback' => 'user_is_logged_in',
     'type' => MENU_LOCAL_TASK,
     'weight' => 5
   );
@@ -163,11 +163,11 @@ function boincuser_menu() {
     'type' => MENU_NORMAL_ITEM,
     'file' => 'boincuser.admin.inc'
   );
-  $items['admin/boinc/other'] = array(
-    'title' => 'Other Options',
-    'description' => 'Set other BOINC options.',
+  $items['admin/boinc/weboptions'] = array(
+    'title' => 'Environment: Website Options',
+    'description' => 'Set options configuring this Drupal-BOINC Web site.',
     'page callback' => 'drupal_get_form',
-    'page arguments' => array('boincuser_admin_other'),
+    'page arguments' => array('boincuser_admin_weboptions'),
     'access arguments' => array('administer site configuration'),
     'type' => MENU_NORMAL_ITEM,
     'file' => 'boincuser.admin.inc'
@@ -180,6 +180,13 @@ function boincuser_menu() {
     'access callback' => TRUE,
     'type' => MENU_CALLBACK
   );
+  $items['account_finish.php'] = array(
+    'title' => 'Welcome to ' . variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC'),
+    'description' => 'RPC for after a user has created an account.',
+    'page callback' => 'boincuser_account_finish',
+    'access callback' => TRUE,
+    'type' => MENU_CALLBACK,
+  );
   return $items;
 }
 
@@ -314,7 +321,7 @@ function boincuser_user($op, &$edit, &$account, $category = NULL) {
               'opinions' => $edit['field_opinions'][0]['value']
             );
             // With BOINC validation passed, make sure name is unique
-            $edit['name'] = find_unique_name($edit['boincuser_name']);
+            $edit['name'] = create_proper_drupalname($edit['boincuser_name']);
           }
           break;
           
@@ -752,12 +759,15 @@ function boincuser_form_alter(&$form, $form_state, $form_id) {
     if ($reset_pass) {
       $_SESSION['reset_pass'] = 1;
     }
-    
+
+    // Adjust form elements already present
+    $form['account']['name']['#title'] = 'Drupal Username';
     $form['account']['name']['#size'] = 40;
     $form['account']['name']['#attributes']['autocomplete'] = 'off';
+    $form['account']['name']['#description'] .= '<p>This is the drupal (internal) username. The title above shows the BOINC username, which is the display name used publically that the user can change in Community Preferences.';
     $form['account']['mail']['#size'] = 40;
     $form['account']['pass']['#size'] = 17;
-    
+
     if (!$reset_pass AND ($user->uid == $account->uid OR !user_access('administer users'))) {
       // Add a password authenticator, required to change email or pw
       $form['account']['current_pass'] = array(
@@ -873,7 +883,7 @@ function boincuser_form_alter(&$form, $form_state, $form_id) {
         '#value' => 'user_account'
       )
     ));
-    
+
     break;
     
   case 'profile_node_form':
@@ -916,7 +926,9 @@ function boincuser_form_alter(&$form, $form_state, $form_id) {
     );
     $form['buttons']['delete']['#prefix'] = '<li class="tab">';
     $form['buttons']['delete']['#suffix'] = '</li>';
+    $form['buttons']['delete']['#value'] = bts('Clear User Profile', array(), NULL, 'boinc:form-save');
     $form['buttons']['delete']['#weight'] = 1006;
+    $form['buttons']['delete']['#submit'] = array('_boincuser_node_profile_delete_submit');
     $form['buttons']['form control tabs suffix'] = array(
       '#value' => '</ul>',
       '#weight' => 1010,
@@ -927,9 +939,6 @@ function boincuser_form_alter(&$form, $form_state, $form_id) {
     // Preview is ugly, unset until it works
     unset($form['buttons']['preview']);
     
-    // Delete doesn't work, be rid of it
-    unset($form['buttons']['delete']);
-    
     unset($form['title']);
     unset($form['body_field']);
     $form['#redirect'] = 'account/profile';
@@ -1201,43 +1210,76 @@ function boincuser_edit_profile($account = null) {
   */
 function join_page($type = null) {
   global $base_url;
+  /* The paths/links to the rules-and-policies page is hardcoded
+   * here. An improvement would be admin settings for the Join Page
+   * where this path could be set.
+   */
+  $ruleslinkA = 'rules-and-policies';
+  $ruleslinkB = 'content/rules-and-policies';
+  $site_name = variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC');
   $registration_enabled = variable_get('user_register', 0);
   $output = '<div class="join">';
   switch ($type) {
   case 'boinc':
-    $output .= '<p>' . bts("If you're already running BOINC, select <i>Add
-      Project</i>.", array(), NULL, 'boinc:join-page') . '</p>';
+    $output .= '<ol>';
+    $output .= '  <li>' . bts("Install BOINC on this device if not already present.", array(), NULL, 'boinc:join-page') . '</li>';
+    $output .= '  <li>' . bts("Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter @siteurl.",
+    array(
+      '@sitename' => $site_name,
+      '@siteurl' => $base_url,
+    ), NULL, 'boinc:join-page') . '</li>';
     if ($registration_enabled) {
-      $output .= '<p>' . bts("If you're running a command-line or pre-5.0 version
-        of BOINC, !create_an_account first.", array('!create_an_account' => 
-        l(bts('create an account'), 'user/registration')), array(), NULL, 'boinc:join-page') . '</p>';
+      $output .= '<li>' . bts("If you're running a command-line or pre-5.0 version
+        of BOINC, !create_an_account first. Then use <b>!boinccmd</b> to add the project.",
+        array(
+          '!create_an_account' => l(bts('create an account', array(), NULL, 'boinc:join-page'), 'user/registration'),
+          '!boinccmd' => l('boinccmd --project_attach', 'http://boinc.berkeley.edu/wiki/Boinccmd_tool'),
+        ), array(), NULL, 'boinc:join-page') . '</li>';
     }
     else {
-      $output .= '<p>' . bts("If you're running a command-line version of BOINC,
-        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an
-        an account at this project, then use that account to connect with the
-        command-line version.", array(), NULL, 'boinc:join-page') . '</p>';
-      $output .= '<p>' . bts("If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please
-        upgrade to a more recent version to create an account
-        at this project.", array(), NULL, 'boinc:join-page') . '</p>';
+      $output .= '<li>' . bts("If you're running a command-line version of BOINC,
+        please follow the <b>!instructionslink</b> to first <i>create an account</i>, and then <i>attach</i> to this project. Use the same project URL as above.",
+        array(
+          '!instructionslink' => l('instructions', 'http://boinc.berkeley.edu/wiki/Boinccmd_tool'),
+        ), NULL, 'boinc:join-page') . '</li>';
+      $output .= '<li>' . bts("If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please
+        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account
+        at @this_project.",
+        array(
+          '@this_project' => $site_name,
+        ), NULL, 'boinc:join-page') . '</li>';
     }
     break;
   case 'new':
   default:
+    // Determine if there is a link to rules-and-policies
+    //$ruleslink='';
+    //if (drupal_lookup_path('source', $ruleslinkA)) {
+    //  $ruleslink = drupal_lookup_path('source', $ruleslinkA);
+    //} else if (drupal_lookup_path('source', $ruleslinkB)) {
+    //  $ruleslink = drupal_lookup_path('source', $ruleslinkB);
+    //}
+
+    $ruleslink = drupal_lookup_path('source', variable_get('boinc_weboptions_rulespolicies', '') );
+
+    // Join page output
     $output .= '<ol>';
-    $output .= '  <li>' . bts('Download the desktop software', array(), NULL, 'boinc:join-page');
+    if ( menu_valid_path(array('link_path' => $ruleslink)) ) {
+      $output .= '  <li>' . bts("Read our !rules_and_policies.", array(
+        '!rules_and_policies' => l(bts('Rules and Policies', array(), NULL, 'boinc:join-page'), $ruleslink),
+      ), NULL, 'boinc:join-page') . '</li>';
+    }
+    $output .= '  <li>' . bts('Download the BOINC desktop software.', array(), NULL, 'boinc:join-page');
     $output .= '    <p>';
     $output .= '      <a class="button" href="http://boinc.berkeley.edu/download.php">Download</a>';
     $output .= '    </p>';
-    //$output .= '    <p class="platforms">';
-    //$output .= '      <a href="files/boinc_windows_intelx86.exe" class="platform windows">Windows</a>';
-    //$output .= '      <a href="files/boinc_macOSX_universal.zip" class="platform mac">Mac</a>';
-    //$output .= '      <a href="files/boinc_i686-pc-linux-gnu.sh" class="platform linux">Linux</a>';
-    //$output .= '    </p>';
+    $output .= '    ' . bts("For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App Store.", array(), NULL, 'boinc:join-page');
     $output .= '  </li>';
-    $output .= '  <li>' . bts('Run the installer', array(), NULL, 'boinc:join-page') . '</li>';
-    $output .= '  <li>' . bts('When prompted enter @siteurl', array(
-        '@siteurl' => $base_url), NULL, 'boinc:join-page') . '</li>';
+    $output .= '  <li>' . bts('Run the installer.', array(), NULL, 'boinc:join-page') . '</li>';
+    $output .= '  <li>' . bts('Choose @sitename from the list, or enter @siteurl.', array(
+      '@sitename' => $site_name,
+      '@siteurl' => $base_url,
+    ), NULL, 'boinc:join-page') . '</li>';
     $output .=  '</ol>';
   }
   $output .= '</div>';
@@ -1329,8 +1371,11 @@ function boincuser_create_account() {
   if (user_validate_mail($params['email_addr']) or !is_valid_email_addr($params['email_addr'])) {
     xml_error(-205);
   }
-  if ($error = user_validate_name($params['user_name'])) {
-    xml_error(-205, $error);
+
+  // Make sure user_name is unique and cleaned
+  $unique_name = create_proper_drupalname($params['user_name']);
+  if ($error = user_validate_name($unique_name)) {
+    xml_error(-188, $error);
   }
   if (strlen($params['passwd_hash']) != 32) {
     xml_error(-1, 'password hash length not 32');
@@ -1354,9 +1399,6 @@ function boincuser_create_account() {
     // Create new account
     $unrestricted_role = array_search('community member', user_roles(true));
 
-    // Make sure user_name is unique
-    $unique_name = find_unique_name($params['user_name']);
-
     $newUser = array(
       'name' => $unique_name,
       'pass' => null, // $params['passwd_hash'], // note: passing a hash here requires ALL passwords to be hashed via hook prior to interacting with the hash stored in the db
@@ -1379,7 +1421,10 @@ function boincuser_create_account() {
         }
       }
       else {
-        xml_error(-137);
+        // Delete the drupal user just created.
+        user_delete(array(), $user->uid);
+
+        xml_error(-137, 'error creating BOINC account');
       }// if boinc user created.
     }
     else {
@@ -1393,6 +1438,139 @@ function boincuser_create_account() {
 }
 
 /**
+ * RPC for account_finish.php, the page user is sent to once an
+ * account is created using the BOINC clinet.
+ */
+function boincuser_account_finish() {
+  global $user;
+
+  $authtoken = isset($_GET['auth']) ? $_GET['auth'] : '';
+
+  // Ensure there is a authentication token before continuing
+  if (empty($authtoken)) {
+    drupal_not_found();
+    return ;
+  }
+
+  if (strlen($authtoken) != 32) {
+    drupal_set_message(bts('ERROR: There is no account with that authenticator.', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), 'error');
+    drupal_goto();
+  }
+
+  require_boinc('boinc_db');
+  $boinc_user = BoincUser::lookup("authenticator='".addslashes($authtoken)."'");
+  if (!$boinc_user) {
+    drupal_set_message(bts('ERROR: There is no account with that authenticator.', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), 'error');
+    drupal_goto();
+  }
+  $user = user_load(get_drupal_id($boinc_user->id));
+
+  if (!$user) {
+    drupal_set_message(bts('ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your user name and password.', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), 'error');
+    drupal_goto();
+  }
+
+  // Lookup path to custom account finish page
+  $customaccountfinishpath = drupal_lookup_path('source', variable_get('boinc_weboptions_accountfinish', '') );
+  if ( menu_valid_path(array('link_path' => $customaccountfinishpath)) ) {
+    $node = menu_get_object('node', 1, $customaccountfinishpath);
+    if ($node) {
+      return node_page_view($node);
+    }
+  }
+
+  // open links in new window
+  $options = array(
+    'attributes' => array( 'target' => '_blank' ),
+  );
+
+  // Check moderation page exists
+  $moderationpath = drupal_lookup_path('source', variable_get('boinc_weboptions_moderationpage', '') );
+  if ( menu_valid_path(array('link_path' => $moderationpath)) ) {
+    $modsentence = bts('Please note: user profiles are subject to !moderation.', array('!moderation' => l(bts('moderation', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), $moderationpath, $options)), NULL, 'boinc:account-finish');
+  } else {
+    $modsentence = bts('Please note: user profiles are subject to moderation.', array(), NULL, 'boinc:account-finish');
+  }
+
+  // @todo - add bts() function calls
+  $username = $user->boincuser_name;
+  $site_name = variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC');
+  $output = "<p>" . bts('Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any additional action or configuration. Please visit the links below for more information and additional options. (Links will open in a new window.)',
+  array(
+    '@user_name' => $username,
+    '@site_name' => $site_name,
+  ), NULL, 'boinc:account-finish') . "</p>";
+
+  $links = array(
+    array(
+      'data' => bts('Change your username at !community_preferences.', array(
+        '!community_preferences' => l(bts('Community Preferences', array(), NULL, 'boinc:account-fininsh'), 'account/prefs/community', $options),
+      ), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      'children' => array(
+        bts('Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web site.', array(), NULL, 'boinc:account-finish'),
+        bts('In addition, you may set your account\'s default language and adjust notification settings.', array(), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      ),
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Change your !computing_preferences.', array(
+        '!computing_preferences' => l(bts('Computing Preferences', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), 'account/prefs', $options),
+      ), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      'children' => array(
+        bts('You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed to use for tasks on your computer.', array(), NULL, 'boinc:account-finish'),
+        bts('By default, you will run @site_name tasks without any additional configuration.', array(
+          '@site_name' => $site_name,
+        ), NULL, 'boinc:account-finish'),
+        bts('It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice before making changes to a setting you don\'t understand.', array(
+          '!forums' => l(bts('forums', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), 'community/forum', $options),
+        ), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      ),
+    ),
+    array(
+        'data' => bts('Create a !user_profile.', array(
+          '!user_profile' => l(bts('User Profile', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), '/account/profile/edit', $options),
+        ), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      'children' => array(
+        bts('A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined @site_name.', array(
+          '@site_name' => $site_name,
+        ), NULL, 'boinc:account-finish'),
+        $modsentence,
+      ),
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Join a !team.', array(
+        '!team' => l(bts('Team', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), '/community/teams', $options),
+      ), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      'children' => array(
+        bts('You may join a team, made up of other volunteers.', array(), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      ),
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Go to your !account_dashboard.', array(
+        '!account_dashboard'=> l(bts('Account Dashboard', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), 'account/dashboard', $options),
+      ), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      'children' => array(
+        bts('Your account dashboard has information and links about your computer(s) and task(s) assigned.', array(), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      ),
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Visit our !help pages.', array(
+        '!help' => l(bts('Help', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), '/help', $options)
+      ), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      'children' => array(
+        bts('Ask for help in our community\'s !forums.', array(
+          '!forums' => l(bts('forums', array(), NULL, 'boinc:account-finish'), 'community/forum', $options)
+        ), NULL, 'boinc:account-finish'),
+      ),
+    ),
+  );
+
+  //List of links
+  $output .= theme_item_list($links, $title = NULL, $type='ul');
+
+  return $output;
+}
+
+/**
  * Determine if the user has permission to control community access
  */
 function boincuser_moderate_community_access() {
@@ -1564,7 +1742,7 @@ function boincuser_moderate_user_ban($uid, $reason = '', $duration = '') {
       global $user;
       global $base_url;
       global $base_path;
-      $site_name = variable_get('site_name',  'Drupal-BOINC');
+      $site_name = variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC');
       $site_url = $base_url . $base_path;
       $moderator = user_load($user->uid);
       $settings = array(
@@ -1653,7 +1831,8 @@ function boincuser_get_user_profile_image($uid, $avatar = TRUE) {
     $user_image['image'] = $content_node_widget_settings['default_image'];
   }
   $user = user_load($uid);
-  $user_image['alt'] = $user->name;
+  // Use boinc username for image alt/title attributes
+  $user_image['alt'] = $user->boincuser_name;
   return $user_image;
 }
 
@@ -1856,3 +2035,32 @@ function boincuser_apachesolr_index_documents_alter(array &$documents, $entity,
   }
 
 }
+
+/*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
+ * Call backs for private message
+ *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
+
+/**
+ * Implementation of hook_privatemsg_name_lookup();
+ */
+function boincuser_privatemsg_name_lookup($string) {
+  // Get the BOINC ID from the name string, and lookup the
+  // corresponding drupal user.
+  $boincname = substr($string, 0, strrpos($string, '_'));
+  $boincid = substr($string, strrpos($string, '_') + 1);
+  $drupalid = get_drupal_id($boincid);
+
+  // Name has spaced replaced with special UTF-8 characters in
+  // privatemsg module. We need to convert them back to spaces for the
+  // check below.
+  $boincname = preg_replace("/\\xc2\\xa0/", " ", $boincname);
+  if ($drupalid>0) {
+    if ($recipient = user_load(array('uid' => $drupalid))) {
+      // Double-check that the loaded user matches both boincuser_id
+      // and boincuser_name.
+      if ( ($boincid == $recipient->boincuser_id) AND ($boincname == $recipient->boincuser_name) ) {
+        return $recipient;
+      }
+    }
+  }
+}
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/includes/boincuser.forms.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/includes/boincuser.forms.inc
index 3cddf23..3fb452e 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/includes/boincuser.forms.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/includes/boincuser.forms.inc
@@ -159,7 +159,7 @@ function boincuser_create_drupal_user($boinc_user) {
   }
   
   // Make sure name is unique
-  $unique_name = find_unique_name($boinc_user->name);
+  $unique_name = create_proper_drupalname($boinc_user->name);
   
   $userinfo = array(
     'name' => $unique_name,
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/includes/boincuser.helpers.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/includes/boincuser.helpers.inc
index 6b48648..1ef3f30 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/includes/boincuser.helpers.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincuser/includes/boincuser.helpers.inc
@@ -56,7 +56,7 @@ function boincuser_check_credit_requirements() {
   $community_role = array_search('community member', user_roles(true));
   $unrestricted_role = array_search('verified contributor', user_roles(true));
   
-  // Set user roles based on current penalty status and total credit
+  // Set user roles based on current penalty status...
   if ($account->boincuser_penalty_expiration > time()) {
     drupal_set_message(bts(
       'You are banned from community participation until @date',
@@ -72,25 +72,36 @@ function boincuser_check_credit_requirements() {
     }
     user_save($account, array('roles' => $account->roles));
   }
-  elseif ($account->boincuser_total_credit >= $min_credit_to_post) {
-    if (!isset($account->roles[$unrestricted_role])) {
-      // This user is now above the credit threshold and is allowed full
-      // privileges
-      $account->roles[$unrestricted_role] = 'verified contributor';
-      user_save($account, array('roles' => $account->roles));
-    }
-  }
   else {
-    drupal_set_message(bts(
-      'You must earn @count more credits to be able to post comments on this site.',
-      array('@count' => $min_credit_to_post - $account->boincuser_total_credit)
-    ), 'warning', FALSE);
-    if (isset($account->roles[$unrestricted_role])) {
-      // Either the threshold has been raised or credits have been revoked;
-      // this user no longer qualifies for full privileges
-      unset($account->roles[$unrestricted_role]);
+    if (!isset($account->roles[$community_role])) {
+      // The user should be a 'community member' role. If the user was
+      // previously banned, this will restore that role.
+      $account->roles[$community_role] = 'community member';
       user_save($account, array('roles' => $account->roles));
     }
+
+    // ... and total credit.
+    if ($account->boincuser_total_credit >= $min_credit_to_post) {
+      if (!isset($account->roles[$unrestricted_role])) {
+        // This user is now above the credit threshold and is allowed full
+        // privileges
+        $account->roles[$unrestricted_role] = 'verified contributor';
+        user_save($account, array('roles' => $account->roles));
+      }
+    }
+    else {
+      drupal_set_message(bts(
+        'You must earn @count more credits to be able to post comments on this site.',
+        array('@count' => $min_credit_to_post - $account->boincuser_total_credit)
+      ), 'warning', FALSE);
+      if (isset($account->roles[$unrestricted_role])) {
+        // Either the threshold has been raised or credits have been revoked;
+        // this user no longer qualifies for full privileges
+        unset($account->roles[$unrestricted_role]);
+        user_save($account, array('roles' => $account->roles));
+      }
+    }
+
   }
 }
 
@@ -188,15 +199,23 @@ function boincuser_select_user_of_the_day() {
 }
 
 /**
- * Determine the first unique name from a given base
+ * Determine the first unique name from a given base. Also cleans the
+ * username so that it will be valid for drupal. And truncates user
+ * name to 50 characters.
+ *
  */
-function find_unique_name($requested_name) {
+function create_proper_drupalname($requested_name) {
   if (!$requested_name) {
     // If the name is empty, set it
     $requested_name = 'anonymous';
   }
   $same_name_tally = 1;
-  $cleaned_name = preg_replace('/[^a-zA-Z0-9_ \.-]/s', '_', $requested_name);
+
+  // Remove extra spaces
+  $name2 = preg_replace("/ {2,}/", " ", trim($requested_name));
+  // Remove any non-valid characters
+  $cleaned_name = preg_replace('/[^a-zA-Z0-9_ \.-]/s', '_', $name2);
+  // Truncate name
   $name_length = strlen($cleaned_name);
   if ($name_length > 56) {
     // Name is limited to 60 characters, but we want to leave space to add a
@@ -204,6 +223,8 @@ function find_unique_name($requested_name) {
     // replace the middle of the string with "..." if too long
     $cleaned_name = substr_replace($cleaned_name, '...', 28, ($name_length-56)+3);
   }
+
+  // Determine if there are duplicate names, if so append a number to end.
   $unique_name = $cleaned_name;
   while (db_result(db_query("SELECT uid FROM {users} WHERE name = '{$unique_name}' LIMIT 1"))) {
     $same_name_tally++;
@@ -373,6 +394,18 @@ function boincuser_load($user_id = NULL, $is_drupal_id = FALSE) {
   return BoincUser::lookup_id($user_id);
 }
 
+/**
+ * Invoke the content_profile module's delete function.
+ *
+ * This function is used as the submit value for the user profile edit
+ * page, delete button.
+ */
+function _boincuser_node_profile_delete_submit($form, &$form_state) {
+  $node = $form['#node'];
+  $deleteurl = 'node/'. $node->nid .'/delete';
+  $afterq = 'destination=account';
+  drupal_goto($deleteurl, $afterq);
+}
 
 /*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
  * BOINC function wrappers
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/boincwork.module b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/boincwork.module
index a23983d..3d33d67 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/boincwork.module
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/boincwork.module
@@ -162,6 +162,31 @@ function boincwork_menu() {
     'access arguments' => array('access content'),
     'type' => MENU_CALLBACK
   );
+  $items['account/tasks/%/%'] = array(
+    'title' => 'Account Tasks Table',
+    'description' => '',
+    'page callback' => 'boincwork_account_task_table',
+    'page arguments' => array(2,3),
+    'access arguments' => array('access content'),
+    'type' => MENU_CALLBACK,
+  );
+  $items['host/%/tasks/%/%'] = array(
+    'title' => 'Host Tasks Table',
+    'description' => '',
+    'page callback' => 'boincwork_host_task_table',
+    'page arguments' => array(1,3,4),
+    'access arguments' => array('access content'),
+    'type' => MENU_CALLBACK,
+  );
+  // Workunit task table disabled
+  //$items['workunit/%/tasks/%/%'] = array(
+  //  'title' => 'Workunit Tasks Table',
+  //  'description' => '',
+  //  'page callback' => 'boincwork_workunit_task_table',
+  //  'page arguments' => array(1,3,4),
+  //  'access arguments' => array('access content'),
+  //  'type' => MENU_CALLBACK,
+  //);
   return $items;
 }
 
@@ -248,7 +273,7 @@ function generalprefs_page($action = null, $venue = null, $advanced = FALSE) {
 
     $output .= '<p>' . bts('These apply to all BOINC projects in which you participate.', array(), NULL, 'boinc:account-preferences-computing') . '<br/>';
     $output .= bts('On computers attached to multiple projects, the most recently modified preferences will be used.', array(), NULL, 'boinc:account-preferences-computing') . '</p>';
-    $output .= '<p>' . bts('Preferences last modified: @mod_time', array('@mod_time' => pretty_time_str($prefs['generic']['prefs']['modified']['#value'])), NULL, 'boinc:account-preferences-computing') . '</p>';
+    $output .= '<p>' . bts('Preferences last modified: @mod_time', array('@mod_time' => pretty_time_str($prefs['generic']['prefs']['modified']['#value'])), NULL, 'boinc:account-preferences') . '</p>';
     $output .= '<h2>' . bts('Combined preferences', array(), NULL, 'boinc:account-preferences') . ' ' . l('(' . bts('Switch View', array(), NULL, 'boinc:account-preferences') . ')', 'account/prefs/computing') . '</h2>';
     
     $output .= '<table class="preferences combined">';
@@ -344,7 +369,7 @@ function generalprefs_page($action = null, $venue = null, $advanced = FALSE) {
             'query' => drupal_get_destination(),
             'attributes' => array(
               'onclick' => 'return confirm(\'' . bts('This will remove all of your settings from the "@name" preference set. Are you sure?',
-                array('@name' => ucfirst($pref_set)), array(), NULL, 'boinc:account-computing-preferences') . '\')'
+                array('@name' => ucfirst($pref_set)), NULL, 'boinc:account-computing-preferences') . '\')'
             )
           )
         );
@@ -449,7 +474,8 @@ function projectprefs_page($action = null, $venue = null) {
       $prefs[$pref_set] = drupal_retrieve_form('boincwork_projectprefs_form', $form_state, $pref_set);
       drupal_prepare_form('boincwork_projectprefs_form', $prefs[$pref_set], $form_state);
     }
-    
+
+    $output .= '<p>' . bts('Preferences last modified: @mod_time', array('@mod_time' => pretty_time_str($prefs['generic']['modified']['#value'])), NULL, 'boinc:account-preferences') . '</p>';
     $output .= '<h2>' . bts('Combined preferences', array(), NULL, 'boinc:account-preferences') . ' ' . l('(' . bts('Switch View', array(), NULL, 'boinc:account-preferences') . ')', 'account/prefs/project') . '</h2>';
     
     $output .= '<table class="preferences combined">';
@@ -507,7 +533,7 @@ function projectprefs_page($action = null, $venue = null) {
             'query' => drupal_get_destination(),
             'attributes' => array(
               'onclick' => 'return confirm(\'' . bts('This will remove all of your settings from the "@name" preference set. Are you sure?',
-                array('@name' => ucfirst($pref_set)), array(), NULL, 'boinc:account-preferences-project') . '\')'
+                array('@name' => ucfirst($pref_set)), NULL, 'boinc:account-preferences-project') . '\')'
             )
           )
         );
@@ -886,11 +912,14 @@ function boincwork_host_set_venue($host_id = NULL, $venue = NULL) {
     "SELECT userid FROM {host} WHERE id = '%d'",
     $host_id
   ));
+  db_set_active('default');
   if ($host_owner AND $host_owner == $account->boincuser_id) {
+    db_set_active('boinc');
     $updated = db_query(
       "UPDATE {host} SET venue = '%s' WHERE id = '%d'",
       $venue, $host_id
     );
+    db_set_active('default');
     if ($updated) {
       drupal_set_message(
         bts('The location for this host has been updated.', array(), NULL, 'boinc:account-host-details')
@@ -910,7 +939,6 @@ function boincwork_host_set_venue($host_id = NULL, $venue = NULL) {
       'warning'
     );
   }
-  db_set_active('default');
   drupal_goto("host/{$host_id}");
 }
 
@@ -973,6 +1001,50 @@ function boincwork_user_wap() {
 
 
 /**
+ * Page callback for user account task table
+ */
+function boincwork_account_task_table($tselect = NULL, $app_id = NULL) {
+  $title = bts('Tasks for your account', array(), NULL, 'boinc:account-task-table');
+  drupal_set_title($title);
+
+  global $user;
+  $account = user_load($user->uid);
+  return boincwork_tasktable(0, $account->boincuser_id, $tselect, $app_id);
+}
+
+/**
+ * Page callback for host task table
+ */
+function boincwork_host_task_table($host_id = NULL, $tselect = NULL, $app_id = NULL) {
+  require_boinc( array('util', 'result') );
+
+  $title = bts('Tasks for computer @host_id', array('@host_id' => $host_id), NULL, 'boinc:host-task-table');
+  drupal_set_title($title);
+
+  if (is_null($host_id)) {
+    drupal_set_message(bts('ERROR: Invalid host ID', array(), NULL, 'boinc:host-task-table'), 'error');
+    return '';
+  }
+
+  return boincwork_tasktable(2, $host_id, $tselect, $app_id);
+}
+
+/**
+ * Page callback for workunit task table
+ */
+function boincwork_workunit_task_table($workunit_id = NULL, $tselect = NULL, $app_id = NULL) {
+  $title = bts('Tasks for workunit @workunit_id', array('@workunit_id' => $workunit_id), NULL, 'boinc:workunit-task-table');
+  drupal_set_title($title);
+
+  if (is_null($workunit_id)) {
+    drupal_set_message(bts('ERROR: Invalid workunit ID', array(), NULL, 'boinc:workunit-task-table'), 'error');
+    return '';
+  }
+  
+  return boincwork_tasktable(1, $workunit_id, $tselect, $app_id);
+}
+
+/**
  * Generic page callback
  * Take a node ID and render that node as a page
  */
@@ -1003,4 +1075,3 @@ function boincwork_select_venue(&$venue) {
     $_SESSION['prefs venue'] = $venue;
   }
 }
-  
\ No newline at end of file
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/boincwork.views.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/boincwork.views.inc
index ced6f01..acafbfc 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/boincwork.views.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/boincwork.views.inc
@@ -582,7 +582,7 @@ function boincwork_views_data() {
   );
   $data['host']['total_credit'] = array(
     'title' => bts('Total credit', array(), NULL, 'boinc:user-or-team-total-credits'),
-    'help' => t('The total accumulated BOINC credit.'),
+    'help' => t('The total accumulated BOINC credit for a host.'),
     'field' => array(
       'handler' => 'views_handler_field_numeric',
       'click sortable' => TRUE,
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/includes/boincwork.forms.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/includes/boincwork.forms.inc
index e15749d..650280c 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/includes/boincwork.forms.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/includes/boincwork.forms.inc
@@ -540,7 +540,7 @@ function boincwork_generalprefs_form(&$form_state, $venue, $prefs_preset = null,
           'query' => 'destination=' . urlencode(drupal_get_path_alias('account/prefs/computing/combined')),
           'attributes' => array(
             'onclick' => 'return confirm(\'' . bts('This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you sure?',
-              array('@name' => $venue), array(), NULL, 'boinc:account-preferences') . '\')'
+              array('@name' => $venue), NULL, 'boinc:account-preferences') . '\')'
           )
         )
       ) . '</li>';
@@ -861,7 +861,7 @@ function boincwork_host_merge_form(&$form_state, $host_id) {
         array(
           '@name' => $current_host->domain_name,
           '@date' => date('j M Y', $current_host->create_time),
-          '@time' => date('H:i:s T', $current_host->create_time),
+          '@time' => date('G:i:s T', $current_host->create_time),
           '@id' => $current_host->id,
         ),
         NULL, 'boinc:account-host-merge') . '</p>',
@@ -871,7 +871,7 @@ function boincwork_host_merge_form(&$form_state, $host_id) {
   foreach ($hosts as $host) {
     $options[$host->id] = array(
       $host->domain_name,
-      date('j M Y H:i:s T', $host->create_time),
+      date('j M Y G:i:s T', $host->create_time),
       $host->id,
     );
   }
@@ -1011,7 +1011,13 @@ function boincwork_projectprefs_form(&$form_state, $venue) {
   if (isset($prefs['@attributes']['cleared'])) {
     $established = FALSE;
   }
-  
+
+  // Extract modified tag if present
+  $modified = NULL;
+  if (isset($prefs['modified']['@value'])) {
+    $modified = $prefs['modified']['@value'];
+  }
+
   $venue_is_default = FALSE;
   if ($account->boincuser_default_pref_set) {
     if ($account->boincuser_default_pref_set == $venue) {
@@ -1062,9 +1068,13 @@ function boincwork_projectprefs_form(&$form_state, $venue) {
   $form['#tree'] = TRUE;
   
   // Hidden elements
+  $form['modified'] = array(
+    '#type' => 'hidden',
+    '#value' => $modified,
+  );
   $form['venue'] = array(
     '#type' => 'hidden',
-    '#value' => $venue
+    '#value' => $venue,
   );
   
   $form['separator_top'] = array(
@@ -1792,3 +1802,53 @@ function boincwork_privacyprefs_form_submit($form, &$form_state) {
   
   drupal_set_message(t('Your privacy preferences have been updated.'));
 }
+
+/**
+ * Structure of the select application form in the task table.
+ */
+function boincwork_selectapp_form(&$form_state, $apps, $current_app) {
+
+  $form['selectapp'] = array(
+    '#type' => 'select',
+    '#attributes' => array(
+      'class' => 'task-app-filter',
+      'onchange' => 'this.form.submit();',
+    ),
+    '#default_value' => $current_app,
+    '#options' => $apps,
+    '#post_render' => array('_boincwork_selectapp_form_callback'),
+  );
+
+  // Class task-app-filter-submit for this form is used in
+  // theming. CSS sets 'display:none' if javascript is present. Thus
+  // only non-js users/browsers will see the Apply Filter button.
+  $form['submit'] = array(
+    '#type' => 'submit',
+    '#value' => bts('Apply Filter', array(), NULL, 'boinc:form-save'),
+    '#attributes' => array('class' => 'js-hide',),
+  );
+
+  return $form;
+}
+
+/**
+ * Submit function for select appliacation form.
+ */
+function boincwork_selectapp_form_submit($form, &$form_state) {
+  $myargs = arg();
+  array_pop($myargs);
+  $newpath = implode('/', $myargs ) . '/' . $form['selectapp']['#value'];
+  $form_state['redirect'] = $newpath;
+}
+
+/**
+ * Select application helper callback.
+ *
+ * Manually disables the option with value -1, which acts as the
+ * 'title' for the Application drop down box.
+ */
+function _boincwork_selectapp_form_callback($theContent, $theElement) {
+  $disabled = '<option value="-1" disabled hidden';
+  $newContent = preg_replace('/<option value="-1"/', $disabled, $theContent);
+  return $newContent;
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/includes/boincwork.helpers.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/includes/boincwork.helpers.inc
index 9a0f1c4..f452e8d 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/includes/boincwork.helpers.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/boincwork/includes/boincwork.helpers.inc
@@ -846,9 +846,14 @@ function boincwork_save_prefs($prefs, $type = 'general', $venue = null, $account
       $main_prefs['venue'][] = $prefs;
     }
   }
-  
+
   // Set modified time
-  if ($type == 'general') {
+  if ($type == 'project') {
+    if (!isset($main_prefs['modified'])) {
+      $main_prefs = array_merge(array('modified' => 0), $main_prefs);
+    }
+    $main_prefs['modified'] = time();
+  } else {
     if (!isset($main_prefs['mod_time'])) {
       $main_prefs = array_merge(array('mod_time' => 0), $main_prefs);
     }
@@ -861,7 +866,7 @@ function boincwork_save_prefs($prefs, $type = 'general', $venue = null, $account
       unset($main_prefs['source_scheduler']);
     }
   }
-  
+
   // Convert prefs back to XML and save to database
   $result = null;
   if ($type == 'project') {
@@ -952,7 +957,7 @@ function boincwork_validate_datatype($data, $datatype = NULL) {
     if (!is_numeric($data)) {
       return FALSE;
     }
-    $data += 0;
+    $data += 0.0;
     if (!is_float($data)) {
       return FALSE;
     }
@@ -1410,7 +1415,7 @@ function boincwork_host_last_contact($timestamp, $host_id = NULL, $context = NUL
   $root_log_dir = variable_get('boinc_host_sched_logs_dir', '');
   $log = '';
   if ($timestamp) {
-    $output = gmdate('j M Y | G:i:s', $timestamp) . ' UTC';
+    $output = date('j M Y G:i:s T', $timestamp);
   }
   if ($root_log_dir AND $host_id) {
     $subdir = substr($host_id, 0, -3) OR $subdir = 0;
@@ -1457,7 +1462,7 @@ function boincwork_task_time_reported($received_time = NULL, $deadline = NULL, $
   $output = '---';
   if ($received_time OR $deadline) {
     $timestamp = ($received_time) ? $received_time : $deadline;
-    $output = gmdate('j M Y, G:i:s', $timestamp) . ' UTC';
+    $output = date('j M Y G:i:s T', $timestamp);
     // Add a wrapper to deadline text
     if (!$received_time) {
       if (time() < $deadline) {
@@ -1470,3 +1475,417 @@ function boincwork_task_time_reported($received_time = NULL, $deadline = NULL, $
   }
   return $output;
 }
+
+/*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *
+ * Functions for creating a task table for users, hosts, and workunits
+ *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  */
+
+/**
+ * boincwork_tasktable
+ *
+ * Given two DB results, generates a table of tasks with a navigation
+ * header, and application filter.
+ *
+ * Parameters
+ *
+ * @param int $category
+ *   An integer specifying the category of task table to display: 0 =>
+ *   account, 1=> workunit, 2=> host. These are hardcoded.
+ * @param int $queryid
+ *   The id of the user, host, or workunit to query. Will be added to
+ *   the SQL query.
+ * @param int $tselect
+ *   The task selection state chosen by the user. 0 is for all states,
+ *   other states are defined in html/inc/result.inc
+ * @param int $app_id
+ *   Application id of the application chosen by user. 0 and -1 are
+ *   for all applications.
+ * @param int $tablerows
+ *   Number of table row to display per page. Defaults to 20.
+ */
+function boincwork_tasktable($category = 0, $queryid = 1, $tselect = NULL, $app_id = 0, $tablerows = 20) {
+  // Check type parameter, if not (0,2) then return an error.
+  if ( ($category!=0) AND ($category!=1) AND ($category!=2) ) {
+    watchdog('boincwork', 'task table called with invalid category = %category', array('%category' => $category), WATCHDOG_WARNING);
+    return '';
+  }
+
+  require_boinc( array('util', 'result') );
+
+  global $language;
+  $locality=$language->language;
+  $nf = new NumberFormatter($locality, NumberFormatter::DECIMAL);
+  $nf->setAttribute(NumberFormatter::MIN_FRACTION_DIGITS, 0);
+  $nf->setAttribute(NumberFormatter::MAX_FRACTION_DIGITS, 0);
+
+  $output = '';
+
+  $state_hnames = array(
+    STATE_ALL => 'All',
+    STATE_IN_PROGRESS => 'In progress',
+    STATE_PENDING => 'Pending',
+    STATE_VALID => 'Valid',
+    STATE_INVALID => 'Invalid',
+    STATE_ERROR => 'Error',
+  );
+  // Array (hash) to count total number of results/tasks, and their states.
+  $taskstates = array(
+    STATE_ALL => 0,
+    STATE_IN_PROGRESS => 0,
+    STATE_PENDING => 0,
+    STATE_VALID => 0,
+    STATE_INVALID => 0,
+    STATE_ERROR => 0,
+  );
+  // Array to hold pretty-print result data to be displayed in a table.
+  $resultdata = array();
+  // Arrays for applications. Form below uses $applications as parameter.
+  $application_map = array();
+  $application_select_count = array();
+  $applications = array();
+
+  // BOINC DB queries for results, application names
+  db_set_active('boinc');
+
+  // Query to retreive all results, in order to calculate status for a
+  // host with application names for each result.
+  $sqlall = "SELECT user_friendly_name,"
+      ."r.appid as appid,"
+      ."r.server_state AS server_state,"
+      ."r.outcome AS outcome,"
+      ."r.client_state AS client_state,"
+      ."r.validate_state AS validate_state,"
+      ."r.exit_status AS exit_status "
+      ."FROM {result} AS r "
+      ."INNER JOIN {app} AS a "
+      ."ON r.appid=a.id ";
+
+  // Use userid, hostid, or workunitid
+  if ($category==0) {
+    $sqlall .= " WHERE r.userid='%s' ";
+  }
+  elseif ($category==1) {
+    $sqlall .= " WHERE r.workunitid='%s' ";
+  }
+  elseif ($category==2) {
+    $sqlall .= " WHERE r.hostid='%s' ";
+  }
+  $sqlall .= " ORDER BY user_friendly_name";
+  $dbres_all = db_query($sqlall, $queryid);
+  db_set_active('default');
+
+  // Loop 1 of DB results
+  if ($dbres_all) {
+    while ($result = db_fetch_object($dbres_all)) {
+      $mystate = state_num($result);
+      if ( ($result->appid==$app_id) OR ($app_id==0) OR ($app_id==-1) ) {
+        $taskstates[STATE_ALL]++;
+        switch ($mystate) {
+        case STATE_IN_PROGRESS:
+          $taskstates[STATE_IN_PROGRESS]++;
+          break;
+        case STATE_PENDING:
+          $taskstates[STATE_PENDING]++;
+          break;
+        case STATE_VALID:
+          $taskstates[STATE_VALID]++;
+          break;
+        case STATE_INVALID:
+          $taskstates[STATE_INVALID]++;
+          break;
+        case STATE_ERROR:
+          $taskstates[STATE_ERROR]++;
+          break;
+        }
+      }// if app_id
+
+      //map holds a map between app ids and user friendly names for all applications.
+      $application_map[$result->appid] = $result->user_friendly_name;
+      if ( ($mystate == $tselect) OR ($tselect==STATE_ALL) ) {
+        //count of appids in the results.
+        $application_select_count[$result->appid]++;
+      }// if mystate
+
+    }// while
+  }
+  else {
+  }
+  
+  // Entry for all applications.
+  $allcount = $application_select_count ? array_sum($application_select_count) : 0;
+  $applications[-1] = bts('Application', array(), NULL, 'boinc:task-table');
+  $applications[0] = bts('All applications', array(), NULL, 'boinc:task-table') . ' (' . $allcount . ')';
+  // Create application filter from application_map and application_select_count.
+  foreach($application_map as $akey => $aname) {
+    $acount = 0;
+    if ( $application_select_count and array_key_exists($akey, $application_select_count) ) {
+      $acount = $application_select_count[$akey];
+    }
+    $applications[$akey] = $aname . ' ('. $acount . ')';
+  }
+  // Header array for (sub) results table.
+  $resultheader = array(
+    array(
+      'data' => bts('Task ID', array(), NULL, 'boinc:task-table'),
+      'field' => 'id',
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Workunit ID', array(), NULL, 'boinc:task-table'),
+      'field' => 'workunitid',
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Computer', array(), NULL, 'boinc:task-table'),
+      'field' => 'hostid',
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Sent', array(), NULL, 'boinc:task-table'),
+      'field' => 'sent_time',
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Time Reported or Deadline', array(), NULL, 'boinc:task-table')
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Status', array(), NULL, 'boinc:task-table')
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Run time', array(), NULL, 'boinc:task-table'),
+      'field' => 'elapsed_time',
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('CPU time', array(), NULL, 'boinc:task-table'),
+      'field' => 'cpu_time',
+    ),
+    array(
+      'data' => bts('Granted Credit', array(), NULL, 'boinc:task-table'),
+      'field' => 'granted_credit',
+    ),
+    // Application is a column, but won't be added until after tablesort_sql().
+  );
+
+  // Query to retreive a subset of the total results for the results table.
+  db_set_active('boinc');
+  $sqlsub = "SELECT r.id AS id,"
+      ."r.name AS name,"
+      ."r.workunitid AS workunitid,"
+      ."r.hostid as hostid,"
+      ."r.sent_time AS sent_time,"
+      ."r.received_time AS received_time,"
+      ."r.report_deadline AS report_deadline,"
+      ."r.server_state AS server_state,"
+      ."r.outcome AS outcome,"
+      ."r.client_state AS client_state,"
+      ."r.validate_state AS validate_state,"
+      ."r.exit_status AS exit_status,"
+      ."r.elapsed_time AS elapsed_time,"
+      ."r.cpu_time AS cpu_time,"
+      ."r.granted_credit AS granted_credit,"
+      ."r.appid AS appid,"
+      ."r.app_version_id AS app_version_id,"
+      ."a.user_friendly_name,"
+      ."av.version_num AS version_number,"
+      ."av.plan_class AS plan_class,"
+      ."pl.name AS platform "
+      ."FROM {result} AS r "
+      ."INNER JOIN {app} AS a "
+      ."ON r.appid=a.id "
+      ."LEFT JOIN {app_version} AS av "
+      ."ON r.app_version_id=av.id "
+      ."LEFT JOIN {platform} AS pl "
+      ."ON av.platformid=pl.id ";
+
+  // Build an array for the WHERE clauses. The individual clauses are
+  // placed into an array, and implode() is used to combine them into
+  // a WHERE statement for the sql query. If no such clauses are added
+  // to the array, then no WHERE statement will be included.
+  $sqlwhere = array();
+
+  // Use userid, hostid, or workunitid
+  if ($category==0) {
+    $sqlwhere[] = "r.userid = '%s'";
+  }
+  elseif ($category==1) {
+    $sqlwhere[] = "r.workunitid = '%s'";
+  }
+  elseif ($category==2) {
+    $sqlwhere[] = "r.hostid = '%s'";
+  }
+
+  // Append additional where clauses based on task selection.
+  switch ($tselect) {
+  case STATE_IN_PROGRESS:
+    $sqlwhere[] = "r.server_state = 4";
+    break;
+  case STATE_PENDING:
+    $sqlwhere[] = "(r.server_state = 5) AND (r.outcome = 1) AND (r.validate_state >= 0) AND (r.validate_state <= 0 OR r.validate_state >= 4) AND (r.validate_state <= 4)";
+    break;
+  case STATE_VALID:
+    $sqlwhere[] = "(r.server_state = 5) AND (r.outcome = 1) AND (r.validate_state = 1)";
+    break;
+  case STATE_INVALID:
+    $sqlwhere[] = "(r.server_state = 5) AND ((r.outcome = 6) OR ((r.outcome = 1) AND ((r.validate_state = 2) OR (r.validate_state = 3) OR (r.validate_state = 5))))";
+    break;
+  case STATE_ERROR:
+    $sqlwhere[] = "(r.server_state = 5) AND (r.outcome >= 3) AND (r.outcome <= 4 OR r.outcome >= 7) AND (r.outcome <= 7)";
+    break;
+  default:
+  }
+
+  if (is_numeric($app_id) AND $app_id>0 ) {
+    $sqlwhere[] = "r.appid = '%s'";
+    if ($sqlwhere)  $sqlsub .= " WHERE " . implode(' AND ', $sqlwhere);
+    $dbres_sub = pager_query( $sqlsub . tablesort_sql($resultheader), $tablerows, 0, NULL, $queryid, $app_id);
+  }
+  else {
+    if ($sqlwhere)  $sqlsub .= " WHERE " . implode(' AND ', $sqlwhere);
+    $dbres_sub = pager_query( $sqlsub . tablesort_sql($resultheader), $tablerows, 0, NULL, $queryid);
+  }
+  db_set_active('default');
+
+  // Loop 2 over DB results.
+  if ($dbres_sub) {
+    while ($result = db_fetch_object($dbres_sub)) {
+      // state_num() function changes $result object, clone $result
+      // object for use in state_num()
+      // check if state matches selection
+      if ( (state_num(clone $result) == $tselect) OR ($tselect==STATE_ALL) ) {
+        // create pretty result row
+        $prettyresult = array(
+          array(
+            'data' => l($result->name, "task/{$result->id}"),
+            'class' => 'task-name',
+          ),
+          l($result->workunitid, "workunit/{$result->workunitid}"),
+          l($result->hostid, "host/{$result->hostid}"),
+          date('j M Y G:i:s T', $result->sent_time),
+          boincwork_task_time_reported($result->received_time, $result->report_deadline),
+          state_string($result),
+          $nf->format($result->elapsed_time),
+          $nf->format($result->cpu_time),
+          $nf->format($result->granted_credit),
+          array(
+            'data' => $result->user_friendly_name . " " . pretty_application_version($result->app_version_id,$result->version_number, $result->plan_class, $result->platform),
+            'class' => 'task-app',
+          ),
+        );
+        $resultdata[] = array_values($prettyresult);
+      }
+    }// while
+  }
+  else {
+  }
+  // Begin result navigation
+
+  // Set pathprefix based on type
+  if ($category==0) {
+    $pathprefix = 'account/tasks';
+  }
+  elseif ($category==1) {
+    $pathprefix = 'workunit/' . $queryid . '/tasks';
+  }
+  elseif ($category==2) {
+    $pathprefix = 'host/' . $queryid . '/tasks';
+  }
+  // Need an "All" tab as well, maps to app_id of zero.
+  $application_map[0] = bts('All', array(), NULL, 'boinc:task-table');
+  $stitems = array();
+  foreach ($taskstates as $state => $numstates) {
+    $mypath = $pathprefix . '/' . $state . '/' . $app_id;
+    if ($state==STATE_ALL) {
+      $ltext = '<span class="tab task-app-name">' . bts('All', array(), NULL, 'boinc:task-table') . ' (' . $numstates . ')</span>';
+    }
+    else {
+      $ltext = '<span class="tab">' . bts($state_hnames[$state], array(), NULL, 'boinc:task-table') . ' (' . $numstates . ')</span>';
+    }
+    $myitem = array(
+      'data' => l($ltext, $mypath, array('html' => TRUE) ),
+    );
+    if ($state==$tselect) {
+      $myitem['class'] = 'active';
+    }
+    $stitems[] = $myitem;
+  }
+  // Add reset button
+  $mypath = $pathprefix . '/0/0';
+  $ltext = '<span class="tab">' . bts('Reset', array(), NULL, 'boinc:task-table') . '</span>';
+  $stitems[] = array( 'data' => l($ltext, $mypath, array('html' => TRUE) ) );
+
+  $output .= theme_item_list($stitems, NULL, 'ul' . ' class="tabs secondary clearfix"');
+
+  // Application select-drop down form
+  // Hack to place Application form into header
+  // App ID of zero maps to "-1" for drop-down box.
+  if ($app_id==0) {
+    $app_id=-1;
+  }
+  $resultheader[] = drupal_get_form('boincwork_selectapp_form', $applications, $app_id);
+
+  // Begin table of results
+  if ( is_array($resultheader) AND is_array($resultdata) ) {
+
+    // Take advantage of the fact that $category is the same as the row/column we want to remove.
+    if ( ($category==1) OR ($category==2) ) {
+      unset($resultheader[$category]);
+      delete_col($resultdata, $category);
+    }
+
+    $output .= theme_table($resultheader, $resultdata);
+    if (count($resultdata) > 0) {
+      $output .= theme('pager');
+    }
+  }
+  return $output;
+}
+
+/**
+ * Function to delete a column from an array.
+ */
+function delete_col(&$array, $offset) {
+  return array_walk($array, function (&$v) use ($offset) {
+     array_splice($v, $offset, 1);
+  });
+}
+
+/**
+ * Pretty print the application version
+ *
+ * Parameters are obtained from the BOINC project database, result,
+ * app, app_version, and platform tables.
+ *
+ * Parameters
+ * @param int $appverid
+ *  app_version_id field, may be negative- anonymous platforms.
+ * @param int $vernum
+ *  version_num field, application version number, may be NULL
+ * @param int $plan_class
+ *  plan_class field, applcation plan class, may be NULL
+ * @param string $plfm
+ *  platform name, may be NULL
+ */
+function pretty_application_version($appverid, $vernum, $plan_class, $plfm) {
+  switch ($appverid) {
+    case ANON_PLATFORM_UNKNOWN:
+      return "Anonymous platform";
+    case ANON_PLATFORM_CPU:
+      return "Anonymous platform CPU";
+    case ANON_PLATFORM_NVIDIA:
+      return "Anonymous platform NVIDIA GPU";
+    case ANON_PLATFORM_ATI:
+      return "Anonymous platform ATI GPU";
+    case ANON_PLATFORM_INTEL:
+      return "Anonymous platform Intel GPU";
+    case 0:
+      return "---";
+    default:
+      // Handle the case where the appversid is still negative. This
+      // may be cause BOINC has introduced a new anonymous platform
+      // that is not handled by the above case statements.
+      if ($appverid < 0) {
+        return "Unknown Anonymous platform";
+      }
+      else {
+        $prettyv = sprintf("%d.%02d", $vernum/100, $vernum%100);
+        $prettyc = ($plan_class) ? "($av->plan_class)" : '';
+        return "v$prettyv $prettyc $plfm";
+      }
+  }
+}
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/pm_email_notify/pm_email_notify.info b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/pm_email_notify/pm_email_notify.info
index fe7a668..91fe4c8 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/pm_email_notify/pm_email_notify.info
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/pm_email_notify/pm_email_notify.info
@@ -6,8 +6,8 @@ dependencies[] = privatemsg
 
 
 ; Information added by drupal.org packaging script on 2011-06-19
-version = "6.x-1.5-boinc-1-dev"
+version = "6.x-1.5-boinc-2-dev"
 core = "6.x"
 project = "privatemsg"
-datestamp = "1393530079"
+datestamp = "1503952804"
 
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/pm_email_notify/pm_email_notify.module b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/pm_email_notify/pm_email_notify.module
index a1e4f42..cd10d41 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/pm_email_notify/pm_email_notify.module
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/pm_email_notify/pm_email_notify.module
@@ -40,7 +40,7 @@ function pm_email_notify_admin_settings_form() {
 
   $form['pm_email']['pm_email_notify_desc'] = array(
     '#type' => 'item',
-    '#value' => t('Customize the email messages sent to users upon receipt of a new private message. <br />Available variables are: !author, !author_uid, !pm_subject, !pm_body, !thread, !site, !login_url, !uri, !uri_brief, !message (URL) and !settings (URL).'),
+    '#value' => t('Customize the email messages sent to users upon receipt of a new private message. <br />Available variables are: !author, !author_uid, !pm_subject, !pm_body, !thread, !site, !login_url, !uri, !uri_brief, !message (URL), !settings (URL), !boincuser_name, and !author_boincuser_name.'),
     '#weight' => 1,
   );
 
@@ -132,6 +132,8 @@ function _pm_email_notify_token($recipient, $message, $language) {
     '!user_uid' => $recipient->uid,
     '!message' => url('messages/view/' . $message['thread_id'], array('absolute' => TRUE, 'language' => $language)),
     '!settings' => url('user/' . $recipient->uid . '/edit', array('absolute' => TRUE, 'language' => $language)),
+    '!boincuser_name' => $recipient->boincuser_name,
+    '!author_boincuser_name' => user_load($message['author']->uid)->boincuser_name,
   );
 
   return $tokens;
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/privatemsg.info b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/privatemsg.info
index 8f6a6e1..647b6ff 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/privatemsg.info
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/privatemsg.info
@@ -3,8 +3,8 @@ description = Allow private messages between users.
 package = Mail
 core = 6.x
 ; Information added by drupal.org packaging script on 2011-06-19
-version = "6.x-1.5-boinc-1-dev"
+version = "6.x-1.5-boinc-2-dev"
 core = "6.x"
 project = "privatemsg"
-datestamp = "1393530079"
+datestamp = "1503952804"
 
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/privatemsg.module b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/privatemsg.module
index 6a14aba..3fd91e5 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/privatemsg.module
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/privatemsg/privatemsg.module
@@ -877,8 +877,10 @@ function privatemsg_new(&$form_state, $recipients = array(), $subject = '', $thr
         // Skip putting author in the recipients list for now.
         continue;
       }
-      $to[] = $recipient->name;
-      $to_themed[$recipient->uid] = theme('username', $recipient);
+      $myuser = user_load(array('uid' => $recipient->uid));
+      $myname = preg_replace("/ /", "\xc2\xa0", $myuser->boincuser_name);
+      $to[] = $myname . "_" . $myuser->boincuser_id;
+      $to_themed[$recipient->uid] = $myname;
     }
     else {
       // Recipient list contains blocked users.
@@ -888,12 +890,14 @@ function privatemsg_new(&$form_state, $recipients = array(), $subject = '', $thr
 
   if (empty($to) && $usercount >= 1 && !$blocked) {
     // Assume the user sent message to own account as if the usercount is one or less, then the user sent a message but not to self.
-    $to[] = $user->name;
-    $to_themed[$user->uid] = theme('username', $user);
+    $myuser = user_load(array('uid' => $user->uid));
+    $myname = preg_replace("/ /", "\xc2\xa0", $myuser->boincuser_name);
+    $to[] = $myname . "_" . $myuser->boincuser_id;
+    $to_themed[$user->uid] = $myname;
   }
-
   if (!empty($to)) {
     $recipients_string = implode(', ', $to);
+    $recipients_string .= ', ';
   }
   if (isset($form_state['values'])) {
     if (isset($form_state['values']['recipient'])) {
@@ -909,7 +913,6 @@ function privatemsg_new(&$form_state, $recipients = array(), $subject = '', $thr
   elseif (!$thread_id) {
     drupal_set_title(t('Write new message'));
   }
-
   $form = array();
   if (isset($form_state['privatemsg_preview'])) {
     $form['message_header'] = array(
@@ -932,7 +935,7 @@ function privatemsg_new(&$form_state, $recipients = array(), $subject = '', $thr
     $form['privatemsg']['recipient'] = array(
       '#type'               => 'textfield',
       '#title'              => t('To'),
-      '#description'        => t('Separate multiple names with commas.'),
+      '#description'        => t('Separate multiple names with a comma followed by one space. The number appearing in the suffix is the BOINC id. You can find a user\'s BOINC id on their user profile page.'),
       '#default_value'      => $recipients_string,
       '#required'           => TRUE,
       '#weight'             => -10,
@@ -1043,7 +1046,6 @@ function pm_send_validate($form, &$form_state) {
       unset($message['recipients'][$message['author']->uid]);
     }
   }
-
   $validated = _privatemsg_validate_message($message, TRUE);
   foreach ($validated['messages'] as $type => $text) {
     drupal_set_message($text, $type);
@@ -1086,7 +1088,7 @@ function _privatemsg_load_thread_participants($thread_id) {
  */
 function _privatemsg_parse_userstring($input) {
   if (is_string($input)) {
-    $input = explode(',', $input);
+    $input = explode(', ', $input);
   }
 
   // Start working through the input array.
@@ -1117,7 +1119,6 @@ function _privatemsg_parse_userstring($input) {
       $invalid[$string] = $string;
     }
   }
-
   return array($recipients, $invalid);
 }
 
@@ -1354,18 +1355,26 @@ function privatemsg_sql_unread_count(&$fragments, $account) {
  *   Array of names not to be used as suggestions.
  */
 function privatemsg_sql_autocomplete(&$fragments, $search, $names) {
-  $fragments['primary_table'] = '{users} u';
-  $fragments['select'][] = 'u.name';
+  // Select users from BOINC user table by name and id. The id is
+  // unique.
+  $fragments['primary_table'] = '{user} u';
+  $fragments['select'][] = 'u.name,u.id';
   // Escape the % to get it through the placeholder replacement.
   $fragments['where'][] = "u.name LIKE '%s'";
   $fragments['query_args']['where'][] = $search .'%%';
   if (!empty($names)) {
-    // If there are already names selected, exclude them from the suggestions.
-    $fragments['where'][] = "u.name NOT IN (". db_placeholders($names, 'text') .")";
-    $fragments['query_args']['where'] += $names;
+    // If there are already names selected, exclude them from the
+    // suggestions. Extract the BOINC ids from the names array, and
+    // use to remove query results.
+    $ids = array();
+    foreach ($names as $name) {
+      $boincid = substr($name, strrpos($name, '_') + 1);
+      $ids[$boincid] = $boincid;
+    }
+    $fragments['where'][] = "u.id NOT IN (". db_placeholders($ids, 'int') .")";
+    $fragments['query_args']['where'] += $ids;
   }
   // Only load active users and sort them by name.
-  $fragments['where'][] = 'u.status <> 0';
   $fragments['order_by'][] = 'u.name ASC';
 }
 
@@ -1410,7 +1419,7 @@ function privatemsg_sql_deleted(&$fragments, $days) {
 function privatemsg_user_name_autocomplete($string) {
   $names = array();
   // 1: Parse $string and build list of valid user names.
-  $fragments = explode(',', $string);
+  $fragments = explode(', ', $string);
   foreach ($fragments as $index => $name) {
     if ($name = trim($name)) {
       $names[$name] = $name;
@@ -1422,11 +1431,14 @@ function privatemsg_user_name_autocomplete($string) {
   $matches = array();
   if (!empty($fragment)) {
     $query = _privatemsg_assemble_query('autocomplete', $fragment, $names);
+    db_set_active('boinc');
     $result = db_query_range($query['query'], $fragment, 0, 10);
-    $prefix = count($names) ? implode(", ", $names) .", " : '';
+    db_set_active('default');
+    $prefix = count($names) ? implode(', ', $names) . ', ' : '';
     // 3: Build proper suggestions and print.
     while ($user = db_fetch_object($result)) {
-      $matches[$prefix . $user->name .", "] = $user->name;
+      $myname = preg_replace("/ /", "\xc2\xa0", $user->name);
+      $matches[$prefix . $myname . "_" . $user->id . ', '] = htmlentities($myname) . ' (' . $user->id . ')';
     }
   }
   // convert to object to prevent drupal bug, see http://drupal.org/node/175361
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/includes/ajax.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/includes/ajax.inc
index 9915863..ba948a7 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/includes/ajax.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/includes/ajax.inc
@@ -35,7 +35,7 @@ function views_ajax() {
     }
     // Load the view.
     if ($view = views_get_view($name)) {
-      if ($view->access($display_id)) {
+      if ($view->access($display_id) && $view->set_display($display_id) && $view->display_handler->use_ajax()) {
 
         // Fix 'q' for paging.
         if (!empty($path)) {
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_argument_term_node_tid.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_argument_term_node_tid.inc
index 966ff98..2bb49b3 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_argument_term_node_tid.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_argument_term_node_tid.inc
@@ -31,7 +31,7 @@ class views_handler_argument_term_node_tid extends views_handler_argument_many_t
     $titles = array();
     $placeholders = implode(', ', array_fill(0, sizeof($this->value), '%d'));
 
-    $result = db_query("SELECT name FROM {term_data} WHERE tid IN ($placeholders)", $this->value);
+    $result = db_query(db_rewrite_sql("SELECT t.name FROM {term_data} t WHERE t.tid IN ($placeholders)", 't', 'tid', array($this->value)), $this->value);
     while ($term = db_fetch_object($result)) {
       $titles[] = check_plain($term->name);
     }
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_field_term_node_tid.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_field_term_node_tid.inc
index 8782939..24a76ab 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_field_term_node_tid.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_field_term_node_tid.inc
@@ -79,10 +79,10 @@ class views_handler_field_term_node_tid extends views_handler_field_prerender_li
       $voc = '';
       $voc_ids = array_filter($this->options['vids']);
       if (!empty($this->options['limit']) && !empty($voc_ids)) {
-        $voc = " AND td.vid IN (" . implode(', ', array_keys($voc_ids)) . ")";
+        $voc = " AND t.vid IN (" . implode(', ', array_keys($voc_ids)) . ")";
       }
 
-      $result = db_query("SELECT tn.vid AS node_vid, td.*, v.name as vocabulary FROM {term_data} td INNER JOIN {term_node} tn ON td.tid = tn.tid INNER JOIN {vocabulary} v ON v.vid = td.vid WHERE tn.vid IN (" . implode(', ', $vids) . ")$voc ORDER BY td.weight, td.name");
+      $result = db_query("SELECT tn.vid AS node_vid, t.*, v.name as vocabulary FROM {term_data} t INNER JOIN {term_node} tn ON t.tid = tn.tid INNER JOIN {vocabulary} v ON v.vid = t.vid WHERE tn.vid IN (" . implode(', ', $vids) . ")$voc ORDER BY t.weight, t.name");
 
       while ($term = db_fetch_object($result)) {
         $this->items[$term->node_vid][$term->tid]['name'] = check_plain($term->name);
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_filter_term_node_tid.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_filter_term_node_tid.inc
index ceb8ea5..7dabe32 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_filter_term_node_tid.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_filter_term_node_tid.inc
@@ -80,7 +80,7 @@ class views_handler_filter_term_node_tid extends views_handler_filter_many_to_on
     if ($this->options['type'] == 'textfield') {
       $default = '';
       if ($this->value) {
-        $result = db_query("SELECT * FROM {term_data} td WHERE td.tid IN (" . implode(', ', $this->value) . ')');
+        $result = db_query("SELECT t.* FROM {term_data} t WHERE t.tid IN (" . implode(', ', $this->value) . ')');
         while ($term = db_fetch_object($result)) {
           if ($default) {
             $default .= ', ';
@@ -118,7 +118,7 @@ class views_handler_filter_term_node_tid extends views_handler_filter_many_to_on
           $result = db_query(db_rewrite_sql("SELECT t.* FROM {term_data} t WHERE t.vid = %d ORDER BY t.weight, t.name", 't', 'tid'), $vocabulary->vid);
         }
         else {
-          $result = db_query(db_rewrite_sql("SELECT td.* FROM {term_data} td INNER JOIN {vocabulary} v ON td.vid = v.vid ORDER BY v.weight, v.name, td.weight, td.name", 'td', 'tid'));
+          $result = db_query(db_rewrite_sql("SELECT t.* FROM {term_data} t INNER JOIN {vocabulary} v ON t.vid = v.vid ORDER BY v.weight, v.name, t.weight, t.name", 't', 'tid'));
         }
         while ($term = db_fetch_object($result)) {
           $options[$term->tid] = $term->name;
@@ -262,7 +262,7 @@ class views_handler_filter_term_node_tid extends views_handler_filter_many_to_on
     // add the taxonomy vid to the argument list.
     $args[] = $this->options['vid'];
 
-    $result = db_query("SELECT * FROM {term_data} td WHERE td.name IN (" . implode(', ', $placeholders) . ") AND td.vid = %d", $args);
+    $result = db_query(db_rewrite_sql("SELECT t.* FROM {term_data} t WHERE t.name IN (" . implode(', ', $placeholders) . ") AND t.vid = %d", 't', 'tid', $args), $args);
     while ($term = db_fetch_object($result)) {
       unset($missing[strtolower($term->name)]);
       $tids[] = $term->tid;
@@ -291,7 +291,7 @@ class views_handler_filter_term_node_tid extends views_handler_filter_many_to_on
     $this->value_options = array();
 
     if ($this->value) {
-      $result = db_query("SELECT * FROM {term_data} td WHERE td.tid IN ("  . implode(', ', $this->value) . ")");
+      $result = db_query("SELECT t.* FROM {term_data} t WHERE t.tid IN ("  . implode(', ', $this->value) . ")");
 
       while ($term = db_fetch_object($result)) {
         $this->value_options[$term->tid] = $term->name;
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_relationship_node_term_data.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_relationship_node_term_data.inc
index 873fa20..7457275 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_relationship_node_term_data.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_handler_relationship_node_term_data.inc
@@ -57,7 +57,7 @@ class views_handler_relationship_node_term_data extends views_handler_relationsh
       $def['field'] = 'revision';
       // fapi ensures vids are safe here.
       $vids = implode(', ', array_filter($this->options['vids']));
-      $def['table formula'] = "(SELECT td.*, tn.vid AS revision FROM {term_data} td INNER JOIN {term_node} tn ON tn.tid = td.tid WHERE td.vid IN ($vids))";
+      $def['table formula'] = "(SELECT t.*, tn.vid AS revision FROM {term_data} t INNER JOIN {term_node} tn ON tn.tid = t.tid WHERE t.vid IN ($vids))";
     }
 
     $join = new views_join();
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_plugin_argument_validate_taxonomy_term.inc b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_plugin_argument_validate_taxonomy_term.inc
index 6903aa8..b97735b 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_plugin_argument_validate_taxonomy_term.inc
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/modules/taxonomy/views_plugin_argument_validate_taxonomy_term.inc
@@ -62,7 +62,7 @@ class views_plugin_argument_validate_taxonomy_term extends views_plugin_argument
           return FALSE;
         }
 
-        $result = db_fetch_object(db_query("SELECT * FROM {term_data} WHERE tid = %d", $argument));
+        $result = db_fetch_object(db_query(db_rewrite_sql("SELECT t.* FROM {term_data} t WHERE t.tid = %d", 't', 'tid', array($argument)),  $argument));
         if (!$result) {
           return FALSE;
         }
@@ -103,7 +103,7 @@ class views_plugin_argument_validate_taxonomy_term extends views_plugin_argument
         if (count($test)) {
           $placeholders = implode(', ', array_fill(0, count($test), '%d'));
 
-          $result = db_query("SELECT * FROM {term_data} WHERE tid IN ($placeholders)", $test);
+          $result = db_query(db_rewrite_sql("SELECT t.* FROM {term_data} t WHERE t.tid IN ($placeholders)", 't', 'tid', array($test)), $test);
           while ($term = db_fetch_object($result)) {
             if ($vids && empty($vids[$term->vid])) {
               $validated_cache[$term->tid] = FALSE;
@@ -125,13 +125,13 @@ class views_plugin_argument_validate_taxonomy_term extends views_plugin_argument
       case 'convert':
         $and = '';
         if (!empty($vids)) {
-          $and = " AND td.vid IN(" . implode(', ', $vids) . ')';
+          $and = " AND t.vid IN(" . implode(', ', $vids) . ')';
         }
         if ($transform) {
-          $result = db_fetch_object(db_query("SELECT td.* FROM {term_data} td LEFT JOIN {term_synonym} ts ON ts.tid = td.tid WHERE (replace(td.name, ' ', '-') = '%s' OR replace(ts.name, ' ', '-') = '%s')$and", $argument, $argument));
+          $result = db_fetch_object(db_query(db_rewrite_sql("SELECT t.* FROM {term_data} t LEFT JOIN {term_synonym} ts ON ts.tid = t.tid WHERE (replace(t.name, ' ', '-') = '%s' OR replace(ts.name, ' ', '-') = '%s')$and", 't', 'tid', array($argument, $argument)), $argument, $argument));
         }
         else {
-          $result = db_fetch_object(db_query("SELECT td.* FROM {term_data} td LEFT JOIN {term_synonym} ts ON ts.tid = td.tid WHERE (td.name = '%s' OR ts.name = '%s')$and", $argument, $argument));
+          $result = db_fetch_object(db_query(db_rewrite_sql("SELECT t.* FROM {term_data} t LEFT JOIN {term_synonym} ts ON ts.tid = t.tid WHERE (t.name = '%s' OR ts.name = '%s')$and", 't', 'tid', array($argument, $argument)), $argument, $argument));
         }
         if (!$result) {
           return FALSE;
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/views.info b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/views.info
index 652ccdf..c8a98d9 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/views.info
+++ b/drupal/sites/default/boinc/modules/contrib/views/views.info
@@ -4,7 +4,7 @@ package = Views
 core = 6.x
 
 ; Information added by Drupal.org packaging script on 2015-02-11
-version = "6.x-2.18-boinc-3-dev"
+version = "6.x-2.18-boinc-4-dev"
 core = "6.x"
 project = "views"
-datestamp = "1497457987"
+datestamp = "1503062455"
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/comments.css b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/comments.css
index 7e21eee..168d780 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/comments.css
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/comments.css
@@ -80,7 +80,6 @@ div.node-type-forum.not-first-page {
   padding-bottom: 4px;
 }
 .node-type-forum h2.title {
-  margin: 14px 0 24px;
 }
 .node-type-forum.not-first-page h2.title {
   margin-bottom: 0;
@@ -216,7 +215,10 @@ div.node-type-forum.not-first-page {
 .comment-body .moderator-links li.first,
 .node-type-forum .node-body .moderator-links .links li.first,
 .node-type-team-forum .node-body .moderator-links .links li.first,
-.comment-body .links li.comment_forbidden.first.last {
+.comment-body .links li.comment_forbidden.first.last,
+.comment-body .links li.comment_forbidden.last,
+.node-type-forum .node-body .links li.comment_forbidden.last,
+.node-type-team-forum .node-body .links li.comment_forbidden.last {
   border-width: 0;
   margin-left: 0;
   padding-left: 0;
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/forms.css b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/forms.css
index 61805c7..c9b3dc5 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/forms.css
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/forms.css
@@ -620,4 +620,10 @@ html.js fieldset.collapsible legend a,
 }
 #recaptcha_response_field {
 	left: 0;
+}
+
+/* Task App filter */
+select.task-app-filter {
+  width: 120px;
+  white-space: nowrap;
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/pages.css b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/pages.css
index ac720fd..1c942f3 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/pages.css
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/pages.css
@@ -125,6 +125,13 @@ div#site-name /* The name of the website */ {
 
 .breadcrumb /* The path to the current page in the form of a list of links */ {
   padding-bottom: 0; /* Undo system.css */
+  display: inline-block;
+  float: left;
+  width: 60%;
+}
+.breadcrumb.bottom-breadcrumb {
+  margin-top: 39px;
+  width: 100%;
 }
 
 a:link, a:visited {
@@ -162,6 +169,10 @@ td {
   border-bottom: 1px dotted #aaa;
   vertical-align: top;
 }
+td.task-name,
+td.task-app {
+  word-break: break-all;
+}
 tr.heading {
   font-weight: bold;
 }
@@ -320,6 +331,9 @@ ul.links li a {
   right: 0;
   text-align: right;
 }
+.subscribe .flag-subscriptions {
+  padding-left: .5em;
+}
 
 .toc {
   background-color: transparent;
@@ -889,6 +903,10 @@ table.user-projects {
   letter-spacing: 1px; 
 }
 
+.forum-links {
+  width: 100%;
+}
+
 /* Join */
 .join {
   font-size: 14px;
@@ -901,9 +919,6 @@ table.user-projects {
 .page-search-site #content {
   width: 650px;
 }
-.page-search-site .framing {
-  padding-bottom: 13px;
-}
 .page-search-site h1.title {
   display: none;
 }
@@ -971,6 +986,9 @@ table.user-projects {
   padding-top: 7px;
   margin: 0 0 0 120px;
 }
+.search-help-block {
+  min-height: 54px;
+}
 
 /* Search pane */
 .panel-secondary #search-form #edit-keys-wrapper {
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/tabs.css b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/tabs.css
index f95828c..67cdafa 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/tabs.css
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/css/tabs.css
@@ -175,3 +175,10 @@ ul.content-footer-menu {
 ul.content-footer-menu li {
   font-size: 9px;
 }
+
+/* Custom tab class */
+span.task-app-name {
+  max-width: 160px;
+  word-wrap: break-word;
+  white-space: normal;
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/template.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/template.php
index 5d316ce..068f97f 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/template.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/template.php
@@ -206,8 +206,24 @@ function boinc_preprocess_page(&$vars, $hook) {
   }
   $vars['app_list_url'] = $app_list_url;
 
-  // Remove title from search page
-  if (arg(0) == 'search') {
+  // Remove title from certain pages using URL.
+  // This is a kludge to remove the title of the page but not the
+  // "head_title" which is placed in the HTML <head> section. Most of
+  // these pages are defined in the Page Manager module.
+  // See: https://dev.gridrepublic.org/browse/DBOINC-65
+  if (arg(0) == 'search') { 
+    unset($vars['title']);
+  }
+  else if ( (arg(0)=='account') AND (is_numeric(arg(1))) AND (empty(arg(2))) ) {
+    unset($vars['title']);
+  }
+  else if ( (arg(0)=='account') AND (arg(1)=='profile') ) {
+    unset($vars['title']);
+  }
+  else if ( (arg(0)=='dashboard') ) {
+    unset($vars['title']);
+  }
+  else if ( (arg(0)=='community') AND ( (arg(1)=='teams') OR (arg(1)=='stats') ) ) {
     unset($vars['title']);
   }
 
@@ -422,6 +438,12 @@ function boinc_preprocess_views_view(&$vars, $hook) {
       $vars['header'] = boincuser_views_friends_block_header(); 
     }
     break;
+  case 'boinc_host':
+      $view = views_get_current_view();
+      if (!($view->result)) {
+        $vars['footer'] = '<h3>' . bts ('Host not found in database.', array(), NULL, 'boinc:host-details') . '</h3>';
+      }
+    break;
   case 'boinc_host_list':
     if ($vars['display_id'] == 'page_2') {
      $vars['empty'] = boincwork_views_host_list_empty_text();
@@ -435,9 +457,14 @@ function boinc_preprocess_views_view(&$vars, $hook) {
     $view = views_get_current_view();
     $view->execute();
     $result = reset($view->result);
-    // Display the stderr output in the footer
-    $vars['footer'] = '<h3>' . bts('Stderr output', array(), NULL, 'boinc:task-dtails-errorlog') .'</h3>';
-    $vars['footer'] .= '<pre>' . htmlspecialchars($result->result_stderr_out) . '</pre>';
+
+    if ($result) {
+      // Display the stderr output in the footer
+      $vars['footer'] = '<h3>' . bts('Stderr output', array(), NULL, 'boinc:task-details-errorlog') .'</h3>';
+      $vars['footer'] .= '<pre>' . htmlspecialchars($result->result_stderr_out) . '</pre>';
+    } else {
+      $vars['footer'] = '<h3>' . bts ('Task not found in database.', array(), NULL, 'boinc:task-details') . '</h3>';
+    }
     break;
   case 'boinc_teams':
     if ($vars['display_id'] == 'panel_pane_3') {
@@ -451,9 +478,14 @@ function boinc_preprocess_views_view(&$vars, $hook) {
     $result_id = arg(1);
     require_boinc(array('util','boinc_db'));
     $wu = BoincWorkunit::lookup_id($result_id);
-    project_workunit($wu);
-    // Output of project_workunit() gets caught in the buffer
-    $vars['footer'] = ob_get_clean();
+    if ($wu) {
+      // Output from admin defined BOINC project-specific function
+      project_workunit($wu);
+      // Output of project_workunit() gets caught in the buffer
+      $vars['footer'] = ob_get_clean();
+    } else {
+      $vars['footer'] = '<h3>' . bts ('Workunit not found in database.', array(), NULL, 'boinc:workunit-details') . '</h3>';
+    }
   default:
   }
 }
@@ -479,7 +511,7 @@ function boinc_preprocess_privatemsg_view(&$vars, $hook) {
   }
   $author_picture .= '</div>';
   $vars['author_picture'] = $author_picture;
-  $vars['message_timestamp'] = date('j M Y H:i:s T', $vars['message']['timestamp']);
+  $vars['message_timestamp'] = date('j M Y G:i:s T', $vars['message']['timestamp']);
 }
 // */
 
@@ -502,6 +534,12 @@ function boinc_preprocess_search_result(&$variables) {
   // Locality
   $variables['locality'] = $language->language;
 
+  // Change the format of the search result date/time in the info string.
+  if ($variables['result']['date']) {
+    $variables['info_split']['date'] = date('j M Y G:i:s T', $variables['result']['date']);
+  }
+  $variables['info'] = implode(' - ', $variables['info_split']);
+
   $type = strtolower($variables['result']['bundle']);
   switch ($type) {
   case 'profile':
@@ -630,7 +668,7 @@ function boinc_flag_friend_message_email($status, $flag, $recipient, $sender) {
       // Sender accepted recipient's friend request
       $email['subject'] = bts('!name accepted your friend request [!site]', array(
         '!name' => $sender->boincuser_name,
-        '!site' => variable_get('site_name', ''),
+        '!site' => variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC'),
         ), NULL, 'boinc:friend-request-email');
       $email['body'] = bts('!name confirmed you as a friend on !site.
 
@@ -642,7 +680,7 @@ Follow this link to view his or her profile:
 Thanks,
 The !site team', array(
         '!name' => isset($sender->boincuser_name) ? $sender->boincuser_name : $sender->name,
-        '!site' => variable_get('site_name', ''),
+        '!site' => variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC'),
         '!message' => $flag->friend_message ? bts('Message', array(), NULL, 'boinc:friend-request-email:-1:a-private-message') . ': ' . $flag->friend_message : '',
         '!link' => url('account/'. $sender->uid, array('absolute' => TRUE)),
         ), array(), NULL, 'boinc:friend-request-email');
@@ -650,7 +688,7 @@ The !site team', array(
 
     case FLAG_FRIEND_PENDING:
       // Sender is requesting to be recipient's friend
-      $email['subject'] = bts('Friend request from !name [!site]', array('!name' => $sender->boincuser_name, '!site' => variable_get('site_name', '')), NULL, 'boinc:friend-request-email');
+      $email['subject'] = bts('Friend request from !name [!site]', array('!name' => $sender->boincuser_name, '!site' => variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC')), NULL, 'boinc:friend-request-email');
       $email['body'] = bts('!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.
 
 Follow the link below to view this request:
@@ -661,7 +699,7 @@ Follow the link below to view this request:
 Thanks,
 The !site team', array(
         '!name' => isset($sender->boincuser_name) ? $sender->boincuser_name : $sender->name,
-        '!site' => variable_get('site_name', ''),
+        '!site' => variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC'),
         '!message' => $flag->friend_message ? bts('Message', array(), NULL, 'boinc:friend-request-email:-1:a-private-message') . ': ' . $flag->friend_message : '',
         '!link' => url('goto/friend-requests', array('absolute' => TRUE)),
         ),
@@ -833,4 +871,4 @@ function _boinc_action_links() {
   }
   $output .= '</ul>';
   return $output;
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/comment.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/comment.tpl.php
index 75a7d81..36507e6 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/comment.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/comment.tpl.php
@@ -104,10 +104,13 @@
     <div class="name"><?php print $author; ?></div>
     <?php if ($account->uid): ?>
       <?php $nf = new NumberFormatter($locality, NumberFormatter::DECIMAL); ;?>
+      <?php $nf->setAttribute(NumberFormatter::MIN_FRACTION_DIGITS, 0); ;?>
+      <?php $nf->setAttribute(NumberFormatter::MAX_FRACTION_DIGITS, 0); ;?>
+      <?php $nf2 = new NumberFormatter($locality, NumberFormatter::DECIMAL); ;?>
       <div class="join-date"><?php print bts('Joined: @join_date', array( '@join_date' => date('j M y', $account->created) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
       <div class="post-count"><?php print bts('Posts: @post_count', array( '@post_count' => $nf->format($account->post_count) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
       <div class="credit"><?php print bts('Credit: @user_credits', array( '@user_credits' => $nf->format($account->boincuser_total_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
-      <div class="rac"><?php print bts('RAC: @user_rac', array( '@user_rac' => $nf->format($account->boincuser_expavg_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
+      <div class="rac"><?php print bts('RAC: @user_rac', array( '@user_rac' => $nf2->format($account->boincuser_expavg_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
       <div class="user-links">
         <div class="ignore-link"><?php print l($ignore_link['ignore_user']['title'],
           $ignore_link['ignore_user']['href'],
@@ -140,7 +143,7 @@
     <?php endif; ?>
 
     <div class="submitted">
-      <?php print date('j M Y H:i:s T', $comment->timestamp); ?>
+      <?php print date('j M Y G:i:s T', $comment->timestamp); ?>
     </div>
     <div class="comment-id">
       <?php echo l(bts('Message @id', array('@id' => $comment->cid), NULL, 'boinc:message-header'),
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/forum-list.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/forum-list.tpl.php
index 35086c4..fd97fe6 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/forum-list.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/forum-list.tpl.php
@@ -114,7 +114,7 @@
   </p>
   <p>
     <?php print bts('We also ask that you keep all discussion on the message boards related to @project or BOINC with the small exception of the Science message board where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. Participants interested in broader discussions should post to unofficial forums for @project.',
-      array('@project' => variable_get('site_name', bts('this project'))), NULL, 'boinc:forum-fine-print'); ?>
+      array('@project' => variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC')), NULL, 'boinc:forum-fine-print'); ?>
   </p>
   <p>
     <?php print bts('These message boards now support BBCode tags only.', array(), NULL, 'boinc:forum-fine-print'); ?>
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node-forum.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node-forum.tpl.php
index a846b29..2cc309b 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node-forum.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node-forum.tpl.php
@@ -73,12 +73,7 @@
  * @see zen_process()
  */
 ?>
-
-<?php if ($subscribe_link): ?>
-  <div class="subscribe">
-    <?php print $subscribe_link; ?>
-  </div>
-<?php endif; ?>
+<div id="top"></div>
 
 <div id="node-<?php print $node->nid; ?>" class="<?php print $classes; ?> clearfix<?php echo ($first_page) ? '' : ' not-first-page'; ?>">
   
@@ -98,9 +93,28 @@
       $subtitle = implode(' › ', $subtitle);
     }
   ?>
-  
-  <h2 class="title"><?php print $subtitle; ?></h2>
-  
+
+  <div class="forum-links">
+    <div class="breadcrumb">
+      <h2 class="title"><?php print $subtitle; ?></h2>
+    </div>
+    <div class="subscribe">
+      <ul class="links">
+        <?php if (user_access('post comments') AND ($comment==COMMENT_NODE_READ_WRITE)): ?>
+          <li class="first"><a href="#block-comment_form_block-comment_form">Post new comment</a></li>
+          <?php if ($subscribe_link): ?>
+            <li class="last"><?php print $subscribe_link; ?></li>
+          <?php endif; ?>
+        <?php else: ?>
+          <?php if ($subscribe_link): ?>
+            <li class="first"><?php print $subscribe_link; ?></li>
+          <?php endif; ?>
+        <?php endif; ?>
+      </ul>
+    </div>
+    <div class="clearfix"></div>
+  </div>
+
   <?php if ($unpublished): ?>
     <div class="unpublished"><?php print bts('Unpublished', array(), NULL, 'boinc:comment-action-links'); ?></div>
   <?php endif; ?>
@@ -145,10 +159,13 @@
       <div class="name"><?php print $name; ?></div>
       <?php if ($account->uid): ?>
         <?php $nf = new NumberFormatter($locality, NumberFormatter::DECIMAL); ;?>
+        <?php $nf->setAttribute(NumberFormatter::MIN_FRACTION_DIGITS, 0); ;?>
+        <?php $nf->setAttribute(NumberFormatter::MAX_FRACTION_DIGITS, 0); ;?>
+        <?php $nf2 = new NumberFormatter($locality, NumberFormatter::DECIMAL); ;?>
         <div class="join-date"><?php print bts('Joined: @join_date', array( '@join_date' => date('j M y', $account->created) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
         <div class="post-count"><?php print bts('Posts: @post_count', array( '@post_count' => $nf->format($account->post_count) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
         <div class="credit"><?php print bts('Credit: @user_credits', array( '@user_credits' => $nf->format($account->boincuser_total_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
-        <div class="rac"><?php print bts('RAC: @user_rac', array( '@user_rac' => $nf->format($account->boincuser_expavg_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
+        <div class="rac"><?php print bts('RAC: @user_rac', array( '@user_rac' => $nf2->format($account->boincuser_expavg_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
         <div class="user-links">
           <div class="ignore-link"><?php print l($ignore_link['ignore_user']['title'],
             $ignore_link['ignore_user']['href'],
@@ -173,7 +190,7 @@
       
       <?php if ($display_submitted): ?>
         <div class="submitted">
-          <?php print date('j M Y H:i:s T', $node->created); ?>
+          <?php print date('j M Y G:i:s T', $node->created); ?>
         </div>
       <?php endif; ?>
       <div class="topic-id">
@@ -209,5 +226,9 @@
       print comment_render($node);
     }
   ?>
-  
+
+  <div class="breadcrumb bottom-breadcrumb">
+    <h2 class="title"><?php print $subtitle; ?><br>
+  </div>
+
 </div> <!-- /.node -->
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node-team_forum.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node-team_forum.tpl.php
index 83f4970..9c7aedb 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node-team_forum.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node-team_forum.tpl.php
@@ -75,12 +75,6 @@
 ?>
 <?php $first_page = (!isset($_GET['page']) OR ($_GET['page'] < 1)); ?>
 
-<?php if ($subscribe_link): ?>
-  <div class="subscribe">
-    <?php print $subscribe_link; ?>
-  </div>
-<?php endif; ?>
-
 <div id="node-<?php print $node->nid; ?>" class="<?php print $classes; ?> clearfix<?php echo ($first_page) ? '' : ' not-first-page'; ?>">
   
   <?php 
@@ -116,7 +110,26 @@
     }
   ?>
   
-  <h2 class="title"><?php print $subtitle; ?></h2>
+  <div class="forum-links">
+    <div class="breadcrumb">
+      <h2 class="title"><?php print $subtitle; ?></h2>
+    </div>
+    <div class="subscribe">
+      <ul class="links">
+        <?php if (user_access('post comments') AND ($comment==COMMENT_NODE_READ_WRITE)): ?>
+          <li class="first"><a href="#block-comment_form_block-comment_form">Post new comment</a></li>
+          <?php if ($subscribe_link): ?>
+            <li class="last"><?php print $subscribe_link; ?></li>
+          <?php endif; ?>
+        <?php else: ?>
+          <?php if ($subscribe_link): ?>
+            <li class="first"><?php print $subscribe_link; ?></li>
+          <?php endif; ?>
+        <?php endif; ?>
+      </ul>
+    </div>
+    <div class="clearfix"></div>
+  </div>
   
   <?php if ($unpublished): ?>
     <div class="unpublished"><?php print bts('Unpublished', array(), NULL, 'boinc:comment-action-links'); ?></div>
@@ -162,10 +175,13 @@
       <div class="name"><?php print $name; ?></div>
       <?php if ($account->uid): ?>
         <?php $nf = new NumberFormatter($locality, NumberFormatter::DECIMAL); ;?>
+        <?php $nf->setAttribute(NumberFormatter::MIN_FRACTION_DIGITS, 0); ;?>
+        <?php $nf->setAttribute(NumberFormatter::MAX_FRACTION_DIGITS, 0); ;?>
+        <?php $nf2 = new NumberFormatter($locality, NumberFormatter::DECIMAL); ;?>
         <div class="join-date"><?php print bts('Joined: @join_date', array( '@join_date' => date('j M y', $account->created) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
         <div class="post-count"><?php print bts('Posts: @post_count', array( '@post_count' => $nf->format($account->post_count) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
         <div class="credit"><?php print bts('Credit: @user_credits', array( '@user_credits' => $nf->format($account->boincuser_total_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
-        <div class="rac"><?php print bts('RAC: @user_rac', array( '@user_rac' => $nf->format($account->boincuser_expavg_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
+        <div class="rac"><?php print bts('RAC: @user_rac', array( '@user_rac' => $nf2->format($account->boincuser_expavg_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
         <div class="user-links">
           <div class="ignore-link"><?php print l($ignore_link['ignore_user']['title'],
             $ignore_link['ignore_user']['href'],
@@ -190,7 +206,7 @@
       
       <?php if ($display_submitted): ?>
         <div class="submitted">
-          <?php print date('j M Y H:i:s T', $node->created); ?>
+          <?php print date('j M Y G:i:s T', $node->created); ?>
         </div>
       <?php endif; ?>
       <div class="topic-id">
@@ -226,5 +242,9 @@
       print comment_render($node);
     }
   ?>
-  
+
+  <div class="breadcrumb bottom-breadcrumb">
+    <h2 class="title"><?php print $subtitle; ?><br>
+  </div>
+
 </div> <!-- /.node -->
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node.tpl.php
index c4bcbb9..517f436 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/node.tpl.php
@@ -74,11 +74,20 @@
  */
 ?>
 
-<?php if ($subscribe_link): ?>
-  <div class="subscribe">
-    <?php print $subscribe_link; ?>
-  </div>
-<?php endif; ?>
+<div class="subscribe">
+  <ul class="links">
+    <?php if (user_access('post comments') AND ($comment==COMMENT_NODE_READ_WRITE)): ?>
+      <li class="first"><a href="#block-comment_form_block-comment_form">Post new comment</a></li>
+      <?php if ($subscribe_link): ?>
+        <li class="last"><?php print $subscribe_link; ?></li>
+      <?php endif; ?>
+    <?php else: ?>
+      <?php if ($subscribe_link): ?>
+        <li class="first"><?php print $subscribe_link; ?></li>
+      <?php endif; ?>
+    <?php endif; ?>
+  </ul>
+</div>
 
 <div id="node-<?php print $node->nid; ?>" class="<?php print $classes; ?> clearfix">
   <?php print $user_picture; ?>
@@ -97,11 +106,11 @@
         <span class="submitted">
           <?php
             if ($type == 'news') {
-              print bts('Submitted on !datetime', array('!datetime' => date('j M Y H:i:s T', $node->created)), NULL, 'boinc:news-submitted-info');
+              print bts('Submitted on !datetime', array('!datetime' => date('j M Y G:i:s T', $node->created)), NULL, 'boinc:news-submitted-info');
             }
             else {
               print bts('Submitted by !username on !datetime',
-                array('!username' => $name, '!datetime' => date('j M Y H:i:s T', $node->created)), NULL, 'boinc:page-submitted-info');
+                array('!username' => $name, '!datetime' => date('j M Y G:i:s T', $node->created)), NULL, 'boinc:page-submitted-info');
             }
           ?>
         </span>
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/page.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/page.tpl.php
index 43fc1d8..1bb1d98 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/page.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/page.tpl.php
@@ -301,7 +301,6 @@
 
           <?php print $highlight; ?>
 
-          <?php //print $breadcrumb; ?>
           <?php if ($title): ?>
             <h1 class="title"><?php print $title; ?></h1>
           <?php endif; ?>
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/search-result.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/search-result.tpl.php
index 878ba51..9b427d4 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/search-result.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/search-result.tpl.php
@@ -63,10 +63,13 @@
     <div class="details">
       <div class="user-stats">
         <?php $nf = new NumberFormatter($locality, NumberFormatter::DECIMAL); ;?>
+        <?php $nf->setAttribute(NumberFormatter::MIN_FRACTION_DIGITS, 0); ;?>
+        <?php $nf->setAttribute(NumberFormatter::MAX_FRACTION_DIGITS, 0); ;?>
+        <?php $nf2 = new NumberFormatter($locality, NumberFormatter::DECIMAL); ;?>
         <div class="join-date"><?php print bts('Joined: @join_date', array( '@join_date' => date('j M y', $account->created) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
         <div class="post-count"><?php print bts('Posts: @post_count', array( '@post_count' => $nf->format($account->post_count) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
         <div class="credit"><?php print bts('Credit: @user_credits', array( '@user_credits' => $nf->format($account->boincuser_total_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
-        <div class="rac"><?php print bts('RAC: @user_rac', array( '@user_rac' => $nf->format($account->boincuser_expavg_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
+        <div class="rac"><?php print bts('RAC: @user_rac', array( '@user_rac' => $nf2->format($account->boincuser_expavg_credit) ), NULL, 'boinc:mini-user-stats'); ?></div>
       </div>
     </div>
     <?php if ($snippet) : ?>
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/user-profile.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/user-profile.tpl.php
index 260beb3..1f8fa47 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/user-profile.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/user-profile.tpl.php
@@ -42,12 +42,12 @@
  */
 ?>
 <?php
-
 global $user;
-drupal_set_title('');
+drupal_set_title('Profile');
 $account = user_load($account->uid);
 $content_profile = content_profile_load('profile', $account->uid);
 $name = check_plain($account->boincuser_name);
+$boincid = check_plain($account->boincuser_id);
 $join_date = date('d F Y', $account->created);
 $country = check_plain($content_profile->field_country[0]['value']);
 $website = check_plain($content_profile->field_url[0]['value']);
@@ -138,6 +138,10 @@ if ($user->uid AND ($user->uid != $account->uid)) {
       <span class="label"><?php print bts('Country', array(), NULL, 'boinc:country-of-origin'); ?>:</span>
       <span class="value"><?php print $country; ?></span>
     </div>
+    <div class="boincid">
+      <span class="value"><?php print bts('BOINC ID', array(), NULL, 'boinc:boincid'); ?>:</span>
+      <span class="value"><?php print $boincid; ?></span>
+    </div>
     <?php if ($website AND ($profile_is_approved OR $user_is_moderator OR $is_own_profile)): ?>
       <div class="website">
         <span class="label"><?php print bts('Website', array(), NULL, 'boinc:website-of-user-of-team'); ?>:</span>
@@ -161,27 +165,33 @@ if ($user->uid AND ($user->uid != $account->uid)) {
     <?php endif; ?>
     <div class="clearfix"></div>
   </div>
-  <?php if ($background OR $opinions): ?>
-    <div class="bio">
-      <?php if (!$profile_is_approved): ?>
-        <div class="messages warning">
-          <?php print bts('Profile awaiting moderator approval', array(), NULL, 'boinc:user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation'); ?>
-        </div>
-      <?php endif; ?>
-      <?php if ($profile_is_approved OR $user_is_moderator OR $is_own_profile): ?>
-        <?php if ($background): ?>
-          <div class="background">
-            <span class="label"><?php print bts('Background', array(), NULL, 'boinc:user-profile'); ?></span>
-            <span class="value"><?php print $background; ?></span>
+  <?php if ($content_profile): ?>
+    <?php if ($background OR $opinions): ?>
+      <div class="bio">
+        <?php if (!$profile_is_approved): ?>
+          <div class="messages warning">
+            <?php print bts('Profile awaiting moderator approval', array(), NULL, 'boinc:user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation'); ?>
           </div>
         <?php endif; ?>
-        <?php if ($opinions): ?>
-          <div class="opinions">
-            <span class="label"><?php print bts('Opinion', array(), NULL, 'boinc:user-profile'); ?></span>
-            <span class="value"><?php print $opinions; ?></span>
-          </div>
+        <?php if ($profile_is_approved OR $user_is_moderator OR $is_own_profile): ?>
+          <?php if ($background): ?>
+            <div class="background">
+              <span class="label"><?php print bts('Background', array(), NULL, 'boinc:user-profile'); ?></span>
+              <span class="value"><?php print $background; ?></span>
+            </div>
+          <?php endif; ?>
+          <?php if ($opinions): ?>
+            <div class="opinions">
+              <span class="label"><?php print bts('Opinion', array(), NULL, 'boinc:user-profile'); ?></span>
+              <span class="value"><?php print $opinions; ?></span>
+            </div>
+          <?php endif; ?>
         <?php endif; ?>
-      <?php endif; ?>
+      </div>
+    <?php endif; ?>
+  <?php else: ?>
+    <div class="messages warning">
+      <?php print bts('Profile does not exist.', array(), NULL, 'boinc:user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile'); ?>
     </div>
   <?php endif; ?>
 </div>
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-fields--boinc-friends--block-1.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-fields--boinc-friends--block-1.tpl.php
index 91e684a..bec0994 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-fields--boinc-friends--block-1.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-fields--boinc-friends--block-1.tpl.php
@@ -1,3 +1,7 @@
-<a href="<?php echo url('account/' . $fields['uid']->content); ?>" title="<?php echo $fields['name']->content; ?>">
+<?php
+// Need to get BOINC user name from Drupal UID
+$user = user_load($fields['uid']->content);
+?>
+<a href="<?php echo url('account/' . $fields['uid']->content); ?>" alt="<?php echo $user->boincuser_name; ?>" title="<?php echo $user->boincuser_name; ?>">
   <?php echo $fields['field_image_fid']->content; ?>
 </a>
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-rss--news.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-rss--news.tpl.php
index cf0bd66..5fe74ad 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-rss--news.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-rss--news.tpl.php
@@ -10,7 +10,7 @@
  // that works there, this works here. Setting title here does not set the
  // title in the RSS auto discovery link on the front page, and setting the
  // description in the view does not allow the site_name variable.
- $site_name = variable_get('site_name', 'BOINC');
+ $site_name = variable_get('site_name', 'Drupal-BOINC');
  $description = bts('The latest news from the @site_name project',
     array('@site_name' => $site_name), NULL, 'boinc:rss-feed-description');
   
diff --git a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-table--boinc-account-computers--panel-pane-1.tpl.php b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-table--boinc-account-computers--panel-pane-1.tpl.php
index e6e1fbb..e6be1e1 100644
--- a/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-table--boinc-account-computers--panel-pane-1.tpl.php
+++ b/drupal/sites/default/boinc/themes/boinc/templates/views-view-table--boinc-account-computers--panel-pane-1.tpl.php
@@ -35,6 +35,6 @@
     <?php print l(bts('More', array(), NULL, 'boinc:account-dashboard'), 'account/computers'); ?>
   </li>
   <li class="first alt tab">
-    <?php print l(bts('Tasks', array(), NULL, 'boinc:host-tasks-link'), 'account/tasks/active'); ?>
+    <?php print l(bts('Tasks', array(), NULL, 'boinc:host-tasks-link'), 'account/tasks/0/0'); ?>
   </li>
 </ul>
\ No newline at end of file
diff --git a/html/inc/account.inc b/html/inc/account.inc
index 74f1f98..fd574a9 100644
--- a/html/inc/account.inc
+++ b/html/inc/account.inc
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?php
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2015 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -16,110 +16,121 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-// forms for account creation and login
+// functions related to account creation and login:
+// - forms for create / login
+// - function to make login token
+
+// make login token, store in user record, return token
+//
+function make_login_token($user) {
+    $token = substr(random_string(), 0, 8);
+    $now = time();
+    $user->update("login_token='$token', login_token_time=$now");
+    return $token;
+}
+
+// return HTML string for a checkbox for toggling password visibility
+//
+function passwd_visible_checkbox($name) {
+    return sprintf('
+<script>
+function toggle_passwd() {
+    var x = document.getElementById("%s");
+    if (x.type === "password") {
+        x.type = "text";
+    } else {
+        x.type = "password";
+    }
+}
+</script>
+<input type="checkbox" onclick="toggle_passwd()"><small> Show password</small>
+        ', $name
+    );
+}
 
 function create_account_form($teamid, $next_url) {
     global $recaptcha_public_key;
-    echo "
-        <form action=\"create_account_action.php\" method=\"post\">
-        <input type=hidden name=next_url value=\"$next_url\">
-    ";
+    form_input_hidden('next_url', $next_url);
 
     if ($teamid) {
-        echo "
-            <input type=\"hidden\" name=\"teamid\" value=\"$teamid\">
-        ";
+        form_input_hidden('teamid', $teamid);
     }
-    start_table();
 
     // Using invitation codes to restrict access?
     //
     if (defined('INVITE_CODES')) {
-         row2(
-             tra("Invitation Code")."<br><small>".tra("A valid invitation code is required to create an account.")."</small>",
-             '<input class="form-control" type="text" name="invite_code" size="30" >'
-         );
+        form_input_text(
+            sprintf('<span title="%s">%s</span>',
+                tra("An invitation code is required to create an account."),
+                tra("Invitation code")
+            ),
+            "invite_code"
+        );
     }
 
-    row2(
-        tra("Name")."<br><small>".tra("Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname.")."</small>",
-        '<input class="form-control" type="text" name="new_name" width="10">'
+    form_input_text(
+        sprintf('<span title="%s">%s</span>',
+            tra("Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."),
+            tra("Screen name")
+        ),
+        "new_name"
     );
-    row2(
-        tra("Email Address")."<br><small>".tra("Must be a valid address of the form 'name at domain'.")."</small>",
-        '<input class="form-control" type="text" name="new_email_addr" size="50">'
+    form_input_text(
+        sprintf('<span title="%s">%s</span>',
+            tra("Must be a valid address of the form 'name at domain'."),
+            tra("Email address")
+        ),
+        "new_email_addr"
     );
     $min_passwd_length = parse_element(get_config(), "<min_passwd_length>");
     if (!$min_passwd_length) {
         $min_passwd_length = 6;
     }
 
-    row2(
-        tra("Password")
-        ."<br><small>".tra("Must be at least %1 characters", $min_passwd_length)."</small>",
-        '<input class="form-control" type="password" name="passwd">'
+    form_input_text(
+        sprintf('<span title="%s">%s</span>',
+            tra("Must be at least %1 characters", $min_passwd_length),
+            tra("Password")
+        ),
+        "passwd", "", "password"
     );
-    row2(
-        tra("Confirm password"),
-        '<input class="form-control" type="password" name="passwd2">'
+    form_input_text(tra("Confirm password"), "passwd2", "", "password");
+    form_select(
+        sprintf('<span title="%s">%s</span>',
+            tra("Select the country you want to represent, if any."),
+            tra("Country")
+        ),
+        "country",
+        country_select_options()
     );
-    row2_init(
-        tra("Country")."<br><small>".tra("Select the country you want to represent, if any.")."</small>",
-        '<select class="form-control" style="width:240px;" name="country">'
-    );
-    echo country_select_options();
-    echo "</select></td></tr>\n";
     if (POSTAL_CODE) {
-        row2(
+        form_input_text(
             tra("Postal or ZIP Code")."<br><small>".tra("Optional")."</small>",
-            "<input type=\"text\" name=\"postal_code\" size=\"20\">"
-        );
-    }
-
-    // Check if we're using reCaptcha to prevent spam accounts
-    //
-    if ($recaptcha_public_key) {
-        row2(
-            "",
-            boinc_recaptcha_get_html($recaptcha_public_key)
+            "postal_code"
         );
     }
-
-    row2("",
-        "<input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" value=\"".tra("Create account")."\">"
-    );
-    end_table();
-    echo "</form>\n";
 }
 
 function login_form($next_url) {
-    echo "
-        <form name=\"f\" method=\"post\" action=\"".secure_url_base()."/login_action.php\">
-        <input type=\"hidden\" name=\"next_url\" value=\"$next_url\">
-    ";
-    start_table();
+    form_start(secure_url_base()."/login_action.php", "post");
+    form_input_hidden("next_url", $next_url);
     if (LDAP_HOST) {
         $x = "Email address or LDAP user name:";
     } else {
         $x = tra("Email address:");
     }
-    if (!parse_bool(get_config(), "no_computing")) {
-        $x .= '<br><small><a href="get_passwd.php">'.tra("forgot email address?")."</a></small>";
-    }
-    row2($x, '<input class="form-control" name=email_addr type="text" size=40 tabindex=1>');
-    row2(tra("Password:") . '<br><small><a href="get_passwd.php">' . tra("forgot password?") . "</a></small>",
-        '<input class="form-control" type="password" name="passwd" size="40" tabindex="2">'
+    form_input_text($x, "email_addr");
+    form_input_text(
+        tra("Password:").'<br><small><a href="get_passwd.php">' . tra("forgot password?") . "</a></small>",
+        "passwd",
+        "",
+        "password"
     );
-    row2(tra("Stay logged in"),
-        '<input type="checkbox" name="stay_logged_in" checked>'
+    form_checkboxes(tra("Stay logged in"),
+        array(array("stay_logged_in", "", true))
     );
-
-    row2("",
-        "<input class=\"btn btn-default\" type=\"submit\" name=\"mode\" value=\"".tra("Log in")."\" tabindex=\"3\"><br><br>"
-    );
-
-    end_table();
-    echo "</form>\n";
+    form_submit("Log in");
+    form_end();
 }
 
 ?>
diff --git a/html/inc/boinc_db.inc b/html/inc/boinc_db.inc
index c0d6279..ea26569 100644
--- a/html/inc/boinc_db.inc
+++ b/html/inc/boinc_db.inc
@@ -127,10 +127,7 @@ class BoincDb extends DbConn {
                 if ($generating_xml) {
                     xml_error(-183, "project down for maintenance");
                 } else {
-                    show_page("Project down for maintenance",
-                        "Please check back in a few hours."
-                    );
-                    exit;
+                    show_project_down();
                 }
             }
             self::get_aux($readonly, $fallback_mode);
@@ -138,12 +135,7 @@ class BoincDb extends DbConn {
                 if ($generating_xml) {
                     xml_error(-138, "the project's database server is down");
                 } else {
-                    show_page(
-                        "Project is down",
-                        "The project's database server is down.
-                        Please check back in a few hours."
-                    );
-                    exit;
+                    show_project_down();
                 }
             }
         }
diff --git a/html/inc/bootstrap.inc b/html/inc/bootstrap.inc
index 6163339..c138530 100644
--- a/html/inc/bootstrap.inc
+++ b/html/inc/bootstrap.inc
@@ -80,8 +80,8 @@ function navbar_right($user) {
     if (!$is_login_page) {
         if ($user) {
             echo sprintf('
-                <li><a href=%shome.php>'.$user->name.'</a></li>
-                ', url_base()
+                <li><a href=%s%s>%s</a></li>
+                ', url_base(), USER_HOME, $user->name
             );
             $url_tokens = url_tokens($user->authenticator);
             echo sprintf('<li><a href="%slogout.php?%s">Log out</a></li>',
@@ -153,7 +153,7 @@ function sample_navbar(
 
     $x = array();
     if ($user) {
-        $x[] = array(tra("Account"), $url_prefix."home.php");
+        $x[] = array(tra("Account"), $url_prefix.USER_HOME);
         $x[] = array(tra("Join"), $url_prefix."join.php");
         $x[] = array(tra("Preferences"), $url_prefix."prefs.php?subset=project");
     }
@@ -161,7 +161,7 @@ function sample_navbar(
     $x[] = array(tra("Help"), $url_prefix."help.php");
     navbar_menu(tra("Project"), $x);
 
-    if (defined('NO_COMPUTING')) {
+    if (NO_COMPUTING) {
         // this is for projects that don't do computing, e.g. BOSSA-based
         //
         if (defined('BOSSA')) {
@@ -218,10 +218,10 @@ function sample_navbar(
 // output a panel.
 // $content_func is a function that generates the panel contents
 //
-function panel($title, $content_func) {
-    echo '
-    <div class="panel panel-primary">
-    ';
+function panel($title, $content_func, $class="panel-primary") {
+    echo sprintf('<div class="panel %s">
+        ', $class
+    );
     if ($title) {
         echo '
             <div class="panel-heading">
@@ -297,15 +297,22 @@ function form_end() {
     ';
 }
 
-function form_input_text($label, $name, $value='', $type='text', $attrs='') {
-    echo '
+define('FORM_LEFT_CLASS', 'col-sm-4');
+define('FORM_LEFT_OFFSET', 'col-sm-offset-4');
+define('FORM_RIGHT_CLASS', 'col-sm-8');
+
+function form_input_text($label, $name, $value='', $type='text', $attrs='', $extra='') {
+    echo sprintf('
         <div class="form-group">
-            <label class="control-label col-sm-2" for="'.$name.'">'.$label.'</label>
-            <div class="col-sm-10">
-                <input '.$attrs.' type="'.$type.'" class="form-control" id="'.$name.'" name="'.$name.'" value="'.$value.'">
+            <label class="control-label %s">%s</label>
+            <div class="%s">
+                <input %s type="%s" class="form-control" name="%s" value="%s">%s
             </div>
         </div>
-    ';
+        ',
+        FORM_LEFT_CLASS, $label, FORM_RIGHT_CLASS,
+        $attrs, $type, $name, $value, $extra
+    );
 }
 
 // display name/value with same formatting as form
@@ -313,33 +320,38 @@ function form_input_text($label, $name, $value='', $type='text', $attrs='') {
 function form_attr($name, $value) {
     echo sprintf('
         <div class="form-group">
-            <div class="col-sm-2 text-right">%s</div>
-            <div class="col-sm-10">%s</div>
+            <div class="%s text-right">%s</div>
+            <div class="%s">%s</div>
         </div>
-    ', $name, $value
+        ',
+        FORM_LEFT_CLASS, $name, FORM_RIGHT_CLASS, $value
     );
 }
 
 function form_input_textarea($label, $name, $value='') {
-    echo '
+    echo sprintf('
         <div class="form-group">
-            <label class="control-label col-sm-2" for="'.$name.'">'.$label.'</label>
-            <div class="col-sm-10">
-                <textarea rows="6" class="form-control" id="'.$name.'" name="'.$name.'">'.$value.'</textarea>
+            <label class="control-label %s" for="%s">%s</label>
+            <div class="%s">
+                <textarea rows="6" class="form-control" id="%s" name="%s">%s</textarea>
             </div>
         </div>
-    ';
+        ',
+        FORM_LEFT_CLASS, $name, $label, FORM_RIGHT_CLASS, $name, $name, $value
+    );
 }
 
 // $items is either a string of <option> elements, or an array
 //
 function form_select($label, $name, $items) {
-    echo '
+    echo sprintf('
         <div class="form-group">
-            <label class="control-label col-sm-2" for="'.$name.'">'.$label.'</label>
-            <div class="col-sm-10">
-                <select class="form-control" id="'.$name.'" name="'.$name.'">
-    ';
+            <label class="control-label %s" for="%s">%s</label>
+            <div class="%s">
+                <select class="form-control" id="%s" name="%s">
+        ',
+        FORM_LEFT_CLASS, $name, $label, FORM_RIGHT_CLASS, $name, $name
+    );
     if (is_array($items)) {
         foreach ($items as $i) {
             echo '<option value="'.$i[0].'">'.$i[1].'</option>
@@ -355,12 +367,14 @@ function form_select($label, $name, $items) {
 // flags, if non-null, says which ones are selected
 //
 function form_select_multiple($label, $name, $items, $flags) {
-    echo '
+    echo sprintf('
         <div class="form-group">
-            <label class="control-label col-sm-2" for="'.$name.'">'.$label.'</label>
-            <div class="col-sm-10">
-                <select multiple class="form-control" id="'.$name.'" name="'.$name.'[]">
-    ';
+            <label class="control-label %s" for="%s">%s</label>
+            <div class="%s">
+                <select multiple class="form-control" id="%s" name="%s[]">
+        ',
+        FORM_LEFT_CLASS, $name, $label, FORM_RIGHT_CLASS, $name, $name
+    );
     $n = 0;
     foreach ($items as $i) {
         $s = ($flags && $flags[$n])?'selected':'';
@@ -371,16 +385,86 @@ function form_select_multiple($label, $name, $items, $flags) {
     echo "</select></div></div>\n";
 }
 
-function form_submit($text) {
-    echo '
+// $items is list of (name, label, checked)
+//
+function form_checkboxes($label, $items) {
+    echo sprintf('
         <div class="form-group">
-            <div class="col-sm-offset-2 col-sm-10">
-                <button type="submit" class="btn btn-success">'.$text.'</button>
-            </div>
+            <label class="control-label %s">%s</label>
+            <div class="%s">
+        ',
+        FORM_LEFT_CLASS, $label, FORM_RIGHT_CLASS
+    );
+    $first = true;
+    foreach ($items as $i) {
+        if ($first) {
+            $first = false;
+        } else {
+            echo "<br>\n";
+        }
+        echo sprintf('<input type="checkbox" name="%s" %s> %s
+            ',
+            $i[0], $i[2]?"checked":"", $i[1]
+        );
+    }
+    echo '</div>
+        </div>
+    ';
+}
+
+// $items is list of (value, label)
+//
+function form_radio_buttons($label, $name, $items, $selected) {
+    echo sprintf('
+        <div class="form-group">
+            <label class="control-label %s">%s</label>
+            <div class="%s">
+        ',
+        FORM_LEFT_CLASS, $label, FORM_RIGHT_CLASS
+    );
+    foreach ($items as $i) {
+        $checked = ($selected == $i[0])?"checked":"";
+        echo sprintf('<input type="radio" name="%s" value="%s" %s> %s <br>
+            ',
+            $name, $i[0], $checked, $i[1]
+        );
+    }
+    echo '</div>
         </div>
     ';
 }
 
+function form_general($label, $item) {
+    echo '
+        <div class="form-group">
+    ';
+    if (strlen($label)) {
+        echo sprintf(
+'           <label class="control-label %s">%s</label>
+            <div class="%s">%s</div>
+        ',
+            FORM_LEFT_CLASS, $label, FORM_RIGHT_CLASS, $item
+        );
+    } else {
+        echo sprintf(
+'           <div class="%s %s">%s</div>
+        ',
+            FORM_LEFT_OFFSET, FORM_RIGHT_CLASS, $item
+        );
+    }
+    echo '</div>
+';
+}
+
+function form_submit($text) {
+    form_general(
+        "",
+        sprintf('<button type="submit" class="btn btn-success">%s</button>',
+            $text
+        )
+    );
+}
+
 function form_checkbox($label, $name, $checked=false) {
     echo sprintf('
         <div class="form-group">
diff --git a/html/inc/db_ops.inc b/html/inc/db_ops.inc
index 35053aa..f36aa08 100644
--- a/html/inc/db_ops.inc
+++ b/html/inc/db_ops.inc
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?php
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -16,7 +16,7 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-// TODO: most of this code shouldn't exist.
+// TODO: most of this code shouldn't exist; use the standard code instead
 
 error_reporting(E_ALL);
 ini_set('display_errors', true);
@@ -127,8 +127,8 @@ function print_describe_table_onecol($table, $which, $columns) {
 
     $width=100.0/$actualcolumns;
 
-    //  echo "<td><table border='2' width=\"$width%\">\n";
-    echo "<td><table border=\"1\" width=\"100%\">\n";
+    echo "<td>";
+    start_table('table-striped');
     echo "<tr><th align=\"left\">NAME</th><th align=\"left\">Type</th><th align=\"left\">Bytes</th>\n";
     for ($count=$bot; $count<$top; $count++) {
         if ($count<$fields) {
@@ -143,7 +143,8 @@ function print_describe_table_onecol($table, $which, $columns) {
         }
         echo "\t<tr><td><b>$name</b></td><td>$type</td><td>$length</td></tr>\n";
     }
-    echo "</table></td>";
+    end_table();
+    echo "</td>";
     $result->free();
     return 0;
 }
@@ -151,11 +152,13 @@ function print_describe_table_onecol($table, $which, $columns) {
 function print_describe_table($table, $how_many_columns) {
     // Number of columns for showing table description
     echo "<h2>Description of <b>$table</b> table fields:</h2>\n";
-    echo "<table border=\"0\" width=\"100%\">\n\t<tr>";
+    start_table();
+    echo "<tr>";
     for ($i=1; $i<=$how_many_columns; $i++) {
         print_describe_table_onecol($table, $i, $how_many_columns);
     }
-    echo "\t</tr>\n</table>\n";
+    echo "</tr>";
+    end_table();
     return 0;
 }
 
@@ -561,7 +564,7 @@ FROM result WHERE true
     }
 
 
-    echo "<table>";
+    start_table();
     echo "<tr valign=\"top\">";
     echo "<td><h2>" . link_results("$ntotal results", $urlquery, '', '') . "</h2></td>";
     echo "<td><h2>" . link_results("'Over' results", $urlquery, "server_state=5", '') . "</h2></td>";
@@ -569,7 +572,8 @@ FROM result WHERE true
     echo "<td><h2>" . link_results("'Client error' results", $urlquery, "outcome=3", '') . "</h2></td>";
     echo "</tr>";
     echo "<tr valign=\"top\">";
-    echo "<td><table border=2 cellpadding=4>\n";
+    echo "<td>";
+    start_table('table-striped');
     echo "<tr><th>Server state</th><th># results</th></tr>\n";
     for ($ss=1; $ss<6; $ss++) {
         $res = new StdClass;
@@ -578,9 +582,11 @@ FROM result WHERE true
              link_results("$server_state[$ss]",  $urlquery,"server_state=$ss", '')
         );
     }
-    echo "</table></td>";
+    end_table();
+    echo "</td>";
 
-    echo "<td><table border=2 cellpadding=4>\n";
+    echo "<td>";
+    start_table('table-striped');
     echo "<tr><th>Outcome</th><th># results</th></tr>\n";
 
     for ($ro=0; $ro<8; $ro++) {
@@ -591,9 +597,11 @@ FROM result WHERE true
             link_results("$outcome[$ro]", $urlquery, "outcome=$ro", '')
         );
     }
-    echo "</table></td>";
+    end_table();
+    echo "</td>";
 
-    echo "<td><table border=2 cellpadding=4>\n";
+    echo "<td>";
+    start_table('table-striped');
     echo "<tr><th>Validate state</th><th># results</th></tr>\n";
     for ($vs=0; $vs<NVALIDATE_STATES; $vs++) {
         $res = new StdClass;
@@ -602,8 +610,8 @@ FROM result WHERE true
         c_row2($validate_state[$vs]?validate_color($vs):'', validate_state_str($res),
         link_results("$validate_state[$vs]", $urlquery, "validate_state=$vs", "outcome=1"));
     }
-    echo "</table>";
-    echo "<table border=2 cellpadding=4>\n";
+    end_table();
+    start_table('table-striped');
     echo "<tr><th>File Delete state</th><th># results</th></tr>\n";
   
     for ($fds=0; $fds<4; $fds++) {
@@ -612,9 +620,11 @@ FROM result WHERE true
     }
     row2("Total files deleted",
     link_results("$nfile_deleted", $urlquery, "outcome=1", "(file_delete_state=1 or file_delete_state=2 or file_delete_state=3)"));
-    echo "</table></td>";
+    end_table();
+    echo "</td>";
 
-    echo "<td><table border=2 cellpadding=4>\n";
+    echo "<td>";
+    start_table('table-striped');
     echo "<tr><th>Client state</th><th># results</th></tr>\n";
     for ($cs=1; $cs<7; $cs++) {
         $res = new StdClass;
@@ -624,8 +634,9 @@ FROM result WHERE true
             link_results("$client_state[$cs]", $urlquery, "client_state=$cs", "outcome=3")
         );
     }
-    echo "</table></td>";
-    echo "</table>";
+    end_table();
+    echo "</td>";
+    end_table();
 
 }
 
@@ -982,7 +993,8 @@ function show_workunit($wu) {
 function workunit_short_header() {
     echo "
         <tr>
-        <th>WU ID</th>
+        <th>ID</th>
+        <th>name</th>
         <th>canonical result</th>
         <th>error_mask</th>
         <th>file delete</th>
@@ -993,18 +1005,29 @@ function workunit_short_header() {
 
 function show_workunit_short($wu) {
     if ($wu->canonical_resultid) {
-        $cr = "<a href=\"db_action.php?table=result&id=$wu->canonical_resultid\">$wu->canonical_resultid</a>";
+        $cr = sprintf('<a href="db_action.php?table=result&id=%d">%d</a>',
+            $wu->canonical_resultid,
+            $wu->canonical_resultid
+        );
     } else {
         $cr = "none";
     }
-    $wu_link = "<a href=\"db_action.php?table=workunit&id=".$wu->id."&detail=high\">".$wu->id."</a>";
-    $cr = $cr. " <a href=\"db_action.php?table=result&workunitid=$wu->id&detail=low\">all</a>";
+    $cr .= sprintf(
+        ' <a href="db_action.php?table=result&workunitid=%d&detail=low">all</a>',
+        $wu->id
+    );
+    $wu_link = sprintf(
+        '<a href="db_action.php?table=workunit&id=%d&detail=high">%d</a>',
+        $wu->id,
+        $wu->id
+    );
     $e = wu_error_mask_str($wu->error_mask);
     $f = file_delete_state_str($wu->file_delete_state);
     $a = assimilate_state_str($wu->assimilate_state);
     echo "
         <tr>
         <td>$wu_link</td>
+        <td>$wu->name</td>
         <td>$cr</td>
         <td>$e</td>
         <td>$f</td>
diff --git a/html/inc/email.inc b/html/inc/email.inc
index d7caded..a66425b 100644
--- a/html/inc/email.inc
+++ b/html/inc/email.inc
@@ -92,9 +92,14 @@ For further information and assistance with ".PROJECT.", visit
 // and C doesn't contain @ and is at least 2 chars
 //
 function is_valid_email_addr($addr) {
-    if (defined("USE_STOPFORUMSPAM") && USE_STOPFORUMSPAM) {
-        $ip_addr = $_SERVER['REMOTE_ADDR'];
-        $x = @file_get_contents("https://www.stopforumspam.com/api?ip=".$ip_addr."&email=".$addr);
+    if (defined("USE_STOPFORUMSPAM") && USE_STOPFORUMSPAM && array_key_exists('REMOTE_ADDR', $_SERVER)) {
+        $ip = $_SERVER['REMOTE_ADDR'];
+        // For obviously private IPs check just the email against SFS, otherwise check both IP and email
+        if (filter_var($ip, FILTER_VALIDATE_IP, FILTER_FLAG_NO_PRIV_RANGE | FILTER_FLAG_NO_RES_RANGE)) {
+            $x = @file_get_contents("https://www.stopforumspam.com/api?ip=".$ip."&email=".$addr);
+        } else {
+            $x = @file_get_contents("https://www.stopforumspam.com/api?email=".$addr);
+        }
         if (substr_count($x, '<appears>yes</appears>')) {
             return false;
         }
diff --git a/html/inc/forum.inc b/html/inc/forum.inc
index bf2087d..6200687 100644
--- a/html/inc/forum.inc
+++ b/html/inc/forum.inc
@@ -85,14 +85,15 @@ define('RATE_NEGATIVE_IMAGE_HEIGHT','9');
 define('REPORT_POST_IMAGE', 'img/report_post.png');
 define('REPORT_POST_IMAGE_HEIGHT','9');
 
-define ('SOLUTION', 'This answered my question');
-define ('SUFFERER', 'I also have this question');
-define ('OFF_TOPIC', 'Off-topic');
+define('SOLUTION', tra('This answered my question'));
+define('SUFFERER', tra('I also have this question'));
+define('OFF_TOPIC', tra('Off-topic'));
 
 define ('DEFAULT_LOW_RATING_THRESHOLD', -25);
 define ('DEFAULT_HIGH_RATING_THRESHOLD', 5);
 
-// A list of what kind of special users exist
+// special user attributes
+//
 define('S_MODERATOR', 0);
 define('S_ADMIN', 1);
 define('S_DEV', 2);
@@ -112,6 +113,17 @@ $special_user_bitfield[S_VOLUNTEER_TESTER] = tra("Volunteer tester");
 $special_user_bitfield[S_SCIENTIST] = tra("Project scientist");
 $special_user_bitfield[S_HELP_DESK_EXPERT] = tra("Help desk expert");
 
+function link_count($x) {
+    $n = 0;
+    while (1) {
+        $x = strstr($x, "[url");
+        if (!$x) break;
+        $n++;
+        $x = substr($x, 4);
+    }
+    return $n;
+}
+
 // show a banner with search form on left and PM info on right
 //
 function show_forum_header($user) {
@@ -587,7 +599,7 @@ function show_post(
     
     $url = "pm.php?action=new&userid=".$user->id;
     $name = $user->name;
-    show_button($url, tra("Send message"), tra("Send %1 a private message",$name));
+    show_button_small($url, tra("Send message"), tra("Send %1 a private message",$name));
     echo '<br>'.tra("Joined: %1", gmdate('j M y', $user->create_time)), "<br>";
 
     if (!isset($user->nposts)) {
@@ -602,7 +614,7 @@ function show_post(
         // by displaying the  user id of the poster.
         //
         //echo "ID: ".$user->id."<br>";
-        if (!no_computing()) {
+        if (!NO_COMPUTING) {
             echo tra("Credit: %1", number_format($user->total_credit)) ."<br>";
             echo tra("RAC: %1",    number_format($user->expavg_credit))."<br>";
         }
@@ -645,7 +657,7 @@ function show_post(
         echo tra(" - in response to ")."<a href=\"forum_thread.php?id=".$thread->id."&postid=".$post->parent_post."\">".tra("Message %1", $post->parent_post)."</a>.   ";
     }
     if ($can_edit && $controls != NO_CONTROLS) {
-        show_button("forum_edit.php?id=".$post->id."$tokens", tra("Edit"), tra("Edit this message"));
+        show_button_small("forum_edit.php?id=".$post->id."$tokens", tra("Edit"), tra("Edit this message"));
     }
     if (is_moderator($logged_in_user, $forum)) {
         show_post_moderation_links($config, $logged_in_user, $post, $forum, $tokens);
@@ -655,7 +667,7 @@ function show_post(
     }
     if ($ignore_poster && $filter){
         echo "<br>" .tra(
-            "This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1here%2 to view hidden posts",
+            "This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 here %2 to view hidden posts",
             "<a href=\"?id=".$thread->id."&filter=false&start=$start#".$post->id."\">",
             "</a>"
         );
@@ -788,24 +800,31 @@ function post_rules() {
     } else {
       $project_rules="";
     }
-    return tra("
+    return sprintf("
         <ul>
-        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain
-            content that is obscene, hate-related,
-            sexually explicit or suggestive.
-        <li> No commercial advertisements.
-        <li> No links to web sites involving sexual content,
-            gambling, or intolerance of others.
-        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,
-            or to hijack a thread.
-        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.
-        <li> No abusive comments involving race, religion,
-            nationality, gender, class or sexuality.
-        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.
-        <li> If your account is suspended, don't create a new one.
-        ").$project_rules."
+        <li> %s
+        <li> %s
+        <li> %s
+        <li> %s
+        <li> %s
+        <li> %s
+        <li> %s
+        <li> %s
+        <li> %s
+        %s
         </ul>
-    ";
+        ",
+        tra("Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, hate-related, sexually explicit or suggestive."),
+        tra("No commercial advertisements."),
+        tra("No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of others."),
+        tra("No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a thread."),
+        tra("No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."),
+        tra("No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or sexuality."),
+        tra("Posts that violate these rules may be deleted."),
+        tra("The posting privileges of violators may be suspended or revoked."),
+        tra("If your account is suspended, don't create a new one."),
+        $project_rules
+    );
 }
 
 function post_warning($forum=null) {
@@ -823,7 +842,6 @@ function post_warning($forum=null) {
     $x .= "
         <font size=-2>
         ".tra("Rules:").post_rules()."
-        <a href=moderation.php>".tra("More info")."</a>
         </font>
         </td></tr></table>
     ";
@@ -858,6 +876,12 @@ function notify_subscribers($thread, $user) {
 // Don't do these things directly - use these functions
 //
 function create_post($content, $parent_id, $user, $forum, $thread, $signature) {
+    if (POST_MAX_LINKS
+        && link_count($content) > POST_MAX_LINKS
+        && !is_moderator($user, $forum)
+    ) {
+        return 0;
+    }
     $content = substr($content, 0, 64000);
     $content = BoincDb::escape_string($content);
     $now = time();
@@ -893,6 +917,12 @@ function update_forum_timestamp($forum) {
 }
 
 function create_thread($title, $content, $user, $forum, $signature, $export) {
+    if (POST_MAX_LINKS
+        && link_count($content) > POST_MAX_LINKS
+        && !is_moderator($user, $forum)
+    ) {
+        return 0;
+    }
     $title = trim($title);
     $title = sanitize_tags($title);
     $title = BoincDb::escape_string($title);
@@ -1121,40 +1151,40 @@ function show_post_moderation_links(
     $moderators_vote_to_ban = parse_bool($config, "moderators_vote_to_ban");
 
     if ($post->hidden) {
-        show_button("forum_moderate_post_action.php?action=unhide&id=".$post->id."$tokens", tra("Unhide"), tra("Unhide this post"));
+        show_button_small("forum_moderate_post_action.php?action=unhide&id=".$post->id."$tokens", tra("Unhide"), tra("Unhide this post"));
     } else {
-        show_button("forum_moderate_post.php?action=hide&id=".$post->id."$tokens", tra("Hide"), tra("Hide this post"));
+        show_button_small("forum_moderate_post.php?action=hide&id=".$post->id."$tokens", tra("Hide"), tra("Hide this post"));
     }
 
-    show_button(
+    show_button_small(
         "forum_moderate_post.php?action=move&id=".$post->id."$tokens",
         tra("Move"), tra("Move post to a different thread")
     );
 
     if ($forum->parent_type == 0) {
         if (is_admin($logged_in_user) || $moderators_allowed_to_ban) {
-            show_button("forum_moderate_post.php?action=banish_user&id=".$post->id."&userid=".$post->user."$tokens", tra("Banish author"));
+            show_button_small("forum_moderate_post.php?action=banish_user&id=".$post->id."&userid=".$post->user."$tokens", tra("Banish author"));
         }
         if ($moderators_vote_to_ban) {
             require_once("../inc/forum_banishment_vote.inc");
             if (vote_is_in_progress($post->user)) {
-                show_button(
+                show_button_small(
                     "forum_banishment_vote.php?action=yes&userid=".$post->user,
                     tra("Vote to banish author")
                 );
-                show_button(
+                show_button_small(
                     "forum_banishment_vote.php?action=no&userid=".$post->user,
                     tra("Vote not to banish author")
                 );
             } else {
-                show_button(
+                show_button_small(
                     "forum_banishment_vote.php?action=start&userid=".$post->user,
                     tra("Start vote to banish author")
                 );
             }
         }
         if (is_admin($logged_in_user)) {
-            show_button("forum_moderate_post.php?action=delete&id=".$post->id."$tokens", tra("Delete"), tra("Delete this post"));
+            show_button_small("forum_moderate_post.php?action=delete&id=".$post->id."$tokens", tra("Delete"), tra("Delete this post"));
         }
     }
 }
diff --git a/html/inc/forum_email.inc b/html/inc/forum_email.inc
index bcb92fc..435c226 100644
--- a/html/inc/forum_email.inc
+++ b/html/inc/forum_email.inc
@@ -37,7 +37,9 @@ function mail_report_list($forum, $subject, $body, $must_send=false) {
         }
         $emails = explode("|", POST_REPORT_EMAILS);
         foreach ($emails as $email) {
+            $admin = new StdClass;
             $admin->email_addr = $email;
+            $admin->name = "Admin";
             if (!send_email($admin, $subject, $body)) {
                 $success = false;
             }
diff --git a/html/inc/friend.inc b/html/inc/friend.inc
index a5e36fb..f32d426 100644
--- a/html/inc/friend.inc
+++ b/html/inc/friend.inc
@@ -61,7 +61,7 @@ $src_user->name says: $msg
 
     $message .= "
 Please accept or decline by visiting
-".secure_url_base()."home.php
+".secure_url_base().USER_HOME."
 
 --------------------------
 To change email preferences, visit:
@@ -83,7 +83,7 @@ $dest_user->name says: $msg
 
     $message .= "
 Visit your Account page at
-".secure_url_base()."home.php
+".secure_url_base().USER_HOME."
 
 --------------------------
 To change email preferences, visit:
@@ -112,7 +112,7 @@ function friend_accept_rss($notify, &$title, &$msg, &$url) {
     }
     $title = "Friendship confirmation";
     $msg = "$src_user->name has confirmed you as a friend";
-    $url = secure_url_base()."home.php";
+    $url = secure_url_base().USER_HOME;
 }
 
 ?>
diff --git a/html/inc/host.inc b/html/inc/host.inc
index 516a345..b68b2ed 100644
--- a/html/inc/host.inc
+++ b/html/inc/host.inc
@@ -110,10 +110,12 @@ function show_host($host, $user, $ipprivate) {
         }
     }
     row2(tra("Created"), time_str($host->create_time));
-    row2(tra("Total credit"), format_credit_large($host->total_credit));
-    row2(tra("Average credit"), format_credit($host->expavg_credit));
-    if (!$anonymous) {
-        row2(tra("Cross project credit"), cross_project_links($host));
+    if (!NO_STATS) {
+        row2(tra("Total credit"), format_credit_large($host->total_credit));
+        row2(tra("Average credit"), format_credit($host->expavg_credit));
+        if (!$anonymous) {
+            row2(tra("Cross project credit"), cross_project_links($host));
+        }
     }
     row2(tra("CPU type"), "$host->p_vendor <br> $host->p_model");
     row2(tra("Number of processors"), $host->p_ncpus);
@@ -166,19 +168,21 @@ function show_host($host, $user, $ipprivate) {
         row2(tra("Average download rate"), tra("Unknown"));
     }
     $x = $host->avg_turnaround/86400;
-    row2(tra("Average turnaround time"), tra("%1 days", round($x, 2)));
-    row2(tra("Application details"),
-        "<a href=host_app_versions.php?hostid=$host->id>".tra("Show")."</a>"
-    );
-    $config = get_config();
-    if (parse_bool($config, "show_results")) {
-        $nresults = host_nresults($host);
-        if ($nresults) {
-            $results = "<a href=results.php?hostid=$host->id>$nresults</a>";
-        } else {
-            $results = "0";
+    if (!NO_COMPUTING) {
+        row2(tra("Average turnaround time"), tra("%1 days", round($x, 2)));
+        row2(tra("Application details"),
+            "<a href=host_app_versions.php?hostid=$host->id>".tra("Show")."</a>"
+        );
+        $config = get_config();
+        if (parse_bool($config, "show_results")) {
+            $nresults = host_nresults($host);
+            if ($nresults) {
+                $results = "<a href=results.php?hostid=$host->id>$nresults</a>";
+            } else {
+                $results = "0";
+            }
+            row2(tra("Tasks"), $results);
         }
-        row2(tra("Tasks"), $results);
     }
 
     if ($user) {
@@ -193,8 +197,10 @@ function show_host($host, $user, $ipprivate) {
         if ($host->cpu_efficiency) {
             row2(tra("Average CPU efficiency"), $host->cpu_efficiency);
         }
-        if ($host->duration_correction_factor) {
-            row2(tra("Task duration correction factor"), $host->duration_correction_factor);
+        if (!NO_COMPUTING) {
+            if ($host->duration_correction_factor) {
+                row2(tra("Task duration correction factor"), $host->duration_correction_factor);
+            }
         }
         row2(tra("Location"), location_form($host));
         if ($nresults == 0) {
@@ -222,12 +228,14 @@ function top_host_table_start($sort_by) {
         tra("Rank"),
         tra("Owner"),
     );
-    if ($sort_by == 'total_credit') {
-        $x[] = "<a href=top_hosts.php?sort_by=expavg_credit>".tra("Avg. credit")."</a>";
-        $x[] = tra("Total credit");
-    } else {
-        $x[] = tra("Recent average credit");
-        $x[] = "<a href=top_hosts.php?sort_by=total_credit>".tra("Total credit")."</a>";
+    if (!NO_STATS) {
+        if ($sort_by == 'total_credit') {
+            $x[] = "<a href=top_hosts.php?sort_by=expavg_credit>".tra("Avg. credit")."</a>";
+            $x[] = tra("Total credit");
+        } else {
+            $x[] = tra("Recent average credit");
+            $x[] = "<a href=top_hosts.php?sort_by=total_credit>".tra("Total credit")."</a>";
+        }
     }
     $x[] = tra("BOINC version");
     $x[] = tra("CPU");
@@ -245,7 +253,7 @@ function host_nresults($host) {
 // Given string of the form [BOINC|vers][type|model|count|RAM|driver-vers][vbox|vers],
 // return a human-readable version of the GPU info
 //
-function gpu_desc($x) {
+function gpu_desc($x, $detail=true) {
     $descs = explode("]", $x);
     array_pop($descs);
     $str = "";
@@ -267,35 +275,35 @@ function gpu_desc($x) {
             $str .= $d[0];
         }
         $str .= " ".$d[1];
-        $str .= " (".$d[3].")";
-        if (array_key_exists(4, $d)) {
-            if ($d[4] != "" && $d[4] != 0) {
-                // if version has no '.', assume it's in 100*maj+min form
-                //
-                if (strchr($d[4], '.')) {
-                    $str .= " driver: ".$d[4];
-                } else {
-                    $i = (int)$d[4];
-                    $maj = (int)($i/100);
-                    $min = $i%100;
-                    $str .= sprintf(" driver: %d.%02d", $maj, $min);
+        if ($detail) {
+            $str .= " (".$d[3].")";
+            if (array_key_exists(4, $d)) {
+                if ($d[4] != "" && $d[4] != 0) {
+                    // if version has no '.', assume it's in 100*maj+min form
+                    //
+                    if (strchr($d[4], '.')) {
+                        $str .= " driver: ".$d[4];
+                    } else {
+                        $i = (int)$d[4];
+                        $maj = (int)($i/100);
+                        $min = $i%100;
+                        $str .= sprintf(" driver: %d.%02d", $maj, $min);
+                    }
                 }
             }
-        }
-        if (array_key_exists(5, $d)) {
-            if ($d[5] != "" && $d[5] != 0) {
-                if (strchr($d[5], '.')) {
-                    $str .= " OpenCL: ".$d[5];
-                } else {
-                    $i = (int)$d[5];
-                    $maj = (int)($i/100);
-                    $min = $i%100;
-                    $str .= sprintf(" OpenCL: %d.%d", $maj, $min);
+            if (array_key_exists(5, $d)) {
+                if ($d[5] != "" && $d[5] != 0) {
+                    if (strchr($d[5], '.')) {
+                        $str .= " OpenCL: ".$d[5];
+                    } else {
+                        $i = (int)$d[5];
+                        $maj = (int)($i/100);
+                        $min = $i%100;
+                        $str .= sprintf(" OpenCL: %d.%d", $maj, $min);
+                    }
                 }
             }
         }
-
-
     }
     if (!$str) $str = "---";
     return $str;
@@ -336,12 +344,18 @@ function show_host_row($host, $i, $private, $show_owner, $any_product_name) {
         }
     }
     echo "<tr><td>ID: $host->id
-        <br><a href=show_host_detail.php?hostid=$host->id>".tra("Details")."</a> |
-        <a href=results.php?hostid=$host->id>".tra("Tasks")."</a>
+        <br><a href=show_host_detail.php?hostid=$host->id>".tra("Details")."</a>
     ";
-    if (!$anonymous) {
+    if (!NO_COMPUTING) {
         echo "
-            <br><nobr><small>".tra("Cross-project stats:")."</small></nobr><br>".cross_project_links($host);
+        | <a href=results.php?hostid=$host->id>".tra("Tasks")."</a>
+        ";
+    }
+    if (!NO_STATS) {
+        if (!$anonymous) {
+            echo "
+                <br><nobr><small>".tra("Cross-project stats:")."</small></nobr><br>".cross_project_links($host);
+        }
     }
     echo "
         </td>
@@ -365,15 +379,19 @@ function show_host_row($host, $i, $private, $show_owner, $any_product_name) {
     if ($show_owner) {
         // This is used in the "top computers" display
         //
+        if (!NO_STATS) {
+            printf("
+                <td align=right>%s</td>
+                <td align=right>%s</td>",
+                format_credit($host->expavg_credit),
+                format_credit_large($host->total_credit)
+            );
+        }
         printf("
-            <td align=right>%s</td>
-            <td align=right>%s</td>
             <td>%s</td>
             <td>%s</td>
             <td>%s</td>
             <td>%s <br> %s</td>",
-            format_credit($host->expavg_credit),
-            format_credit_large($host->total_credit),
             boinc_version($host->serialnum),
             cpu_desc($host),
             gpu_desc($host->serialnum),
@@ -382,17 +400,21 @@ function show_host_row($host, $i, $private, $show_owner, $any_product_name) {
     } else {
         // This is used to show the computers of a given user
         //
+        if (!NO_STATS) {
+            printf("
+                <td align=right>%s</td>
+                <td align=right>%s</td>",
+                format_credit($host->expavg_credit),
+                format_credit_large($host->total_credit)
+            );
+        }
         printf("
-            <td align=right>%s</td>
-            <td align=right>%s</td>
             <td>%s</td>
             <td>%s</td>
             <td>%s</td>
             <td>%s<br><small>%s</small></td>
             <td>%s</td>
             ",
-            format_credit($host->expavg_credit),
-            format_credit_large($host->total_credit),
             boinc_version($host->serialnum),
             cpu_desc($host),
             gpu_desc($host->serialnum),
@@ -687,12 +709,14 @@ function user_host_table_start(
         $x[] = tra("Rank");
         $a[] = null;
     }
-    $url = link_url_rev($sort, "expavg_credit", $rev, $show_all);
-    $x[] = "<a href=$url>".tra("Avg. credit")."</a>";
-    $a[] = ALIGN_RIGHT;
-    $url = link_url_rev($sort, "total_credit", $rev, $show_all);
-    $x[] = "<a href=$url>".tra("Total credit")."</a>";
-    $a[] = ALIGN_RIGHT;
+    if (!NO_STATS) {
+        $url = link_url_rev($sort, "expavg_credit", $rev, $show_all);
+        $x[] = "<a href=$url>".tra("Avg. credit")."</a>";
+        $a[] = ALIGN_RIGHT;
+        $url = link_url_rev($sort, "total_credit", $rev, $show_all);
+        $x[] = "<a href=$url>".tra("Total credit")."</a>";
+        $a[] = ALIGN_RIGHT;
+    }
     $x[] = tra("BOINC<br>version");
     $a[] = null;
     $url = link_url_rev($sort, "cpu", $rev, $show_all);
diff --git a/html/inc/keywords.inc b/html/inc/keywords.inc
new file mode 100644
index 0000000..3955340
--- /dev/null
+++ b/html/inc/keywords.inc
@@ -0,0 +1,260 @@
+<?php
+
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2017 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+// job/project/preference keywords, master list
+
+define('KW_CATEGORY_SCIENCE', 0);
+define('KW_CATEGORY_LOC', 1);
+
+define('KW_ASTRONOMY',      1);
+define('KW_SETI',           2);
+define('KW_PULSARS',        3);
+define('KW_GW',             4);
+define('KW_COSMOLOGY',      5);
+define('KW_PHYSICS',        6);
+define('KW_PARTICLE_PHYSICS', 7);
+define('KW_NANOSCIENCE',    8);
+define('KW_BIOMED',         9);
+define('KW_DRUG_DISCOVERY', 10);
+define('KW_PROTEINS',       11);
+define('KW_GENETICS',       12);
+define('KW_DISEASE',        13);
+define('KW_CANCER',         14);
+define('KW_MATH_CS',        15);
+define('KW_AI',             16);
+define('KW_OCEANIA',        17);
+define('KW_AUSTRALIA',      18);
+
+define('KW_EUROPE',         20);
+define('KW_GERMANY',        21);
+define('KW_ASIA',           22);
+define('KW_AMERICAS',       23);
+define('KW_US',             24);
+define('KW_UCB',            25);
+define('KW_AEI',            26);
+define('KW_CERN',           27);
+define('KW_UW',             28);
+define('KW_EARTH_SCI',      29);
+define('KW_SPAIN',          30);
+define('KW_SAN_JORGE',      31);
+define('KW_NUMBER_THEORY',  32);
+define('KW_CRYPTO',         33);
+define('KW_ENV_RESEARCH',   34);
+define('KW_CLIMATE',        35);
+define('KW_CZECH',          36);
+define('KW_CHARLES_PRAGUE', 37);
+define('KW_RECHENKRAFT',    38);
+define('KW_RHEINMAIN',      39);
+define('KW_HUNGARY',        40);
+define('KW_IRELAND',        41);
+define('KW_UC_DUBLIN',      42);
+define('KW_POLAND',         43);
+define('KW_RUSSIA',         44);
+define('KW_SW_STATE_RUSSIA', 45);
+define('KW_RAS',            46);
+define('KW_PRBB',           47);
+define('KW_UK',             48);
+define('KW_OXFORD',         49);
+define('KW_CHINA',          50);
+define('KW_U_DAYTON',       51);
+define('KW_WRIGHT_STATE',   52);
+define('KW_USC',            53);
+define('KW_FULLERTON',      54);
+define('KW_ARIZONA_STATE',  55);
+
+$job_keywords = array();
+
+function keyword($symbol, $category, $level, $parent, $name) {
+    global $job_keywords;
+    $x = (object)array(
+        'category'=>$category,
+        'level'=>$level,
+        'parent'=>$parent,
+        'name'=>$name,
+        'symbol'=>$symbol
+    );
+    $job_keywords[constant($symbol)] = $x;
+}
+
+keyword('KW_ASTRONOMY', KW_CATEGORY_SCIENCE, 0, 0,
+    'Astronomy'
+);
+    keyword('KW_SETI', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_ASTRONOMY,
+        'Search for Extraterrestrial Intelligence'
+    );
+    keyword('KW_PULSARS', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_ASTRONOMY,
+        'Detection and study of pulsars'
+    );
+    keyword('KW_GW', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_ASTRONOMY,
+        'Detection and study of gravitational waves'
+    );
+    keyword('KW_COSMOLOGY', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_ASTRONOMY,
+        'Cosmology'
+    );
+keyword('KW_PHYSICS', KW_CATEGORY_SCIENCE, 0, 0,
+    'Physics'
+);
+    keyword('KW_PARTICLE_PHYSICS', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_PHYSICS,
+        'Particle physics'
+    );
+    keyword('KW_NANOSCIENCE', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_PHYSICS,
+        'Nanoscience'
+    );
+keyword('KW_BIOMED', KW_CATEGORY_SCIENCE, 0, 0,
+    'Biology and Medicine'
+);
+    keyword('KW_DRUG_DISCOVERY', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_BIOMED,
+        'Drug discovery'
+    );
+    keyword('KW_PROTEINS', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_BIOMED,
+        'Protein research'
+    );
+    keyword('KW_GENETICS', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_BIOMED,
+        'Genetics and Phylogeny'
+    );
+    keyword('KW_DISEASE', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_BIOMED,
+        'Disease research'
+    );
+        keyword('KW_CANCER', KW_CATEGORY_SCIENCE, 2, KW_DISEASE,
+            'Cancer research'
+        );
+keyword('KW_MATH_CS', KW_CATEGORY_SCIENCE, 0, 0,
+    'Mathematics and Computer Science'
+);
+    keyword('KW_NUMBER_THEORY', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_MATH_CS,
+        'Number Theory'
+    );
+    keyword('KW_CRYPTO', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_MATH_CS,
+        'Cryptography'
+    );
+keyword('KW_AI', KW_CATEGORY_SCIENCE, 0, 0,
+    'Artificial Intelligence and Cognitive Science'
+);
+keyword('KW_EARTH_SCI', KW_CATEGORY_SCIENCE, 0, 0,
+    'Earth sciences'
+);
+    keyword('KW_ENV_RESEARCH', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_EARTH_SCI,
+        'Environmental research'
+    );
+    keyword('KW_CLIMATE', KW_CATEGORY_SCIENCE, 1, KW_EARTH_SCI,
+        'Climate research'
+    );
+
+// Locations
+
+keyword('KW_EUROPE', KW_CATEGORY_LOC, 0, 0,
+    'Europe'
+);
+    keyword('KW_CERN', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_EUROPE,
+        'CERN'
+    );
+    keyword('KW_CZECH', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_EUROPE,
+        'Czech Republic'
+    );
+        keyword('KW_CHARLES_PRAGUE', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_GERMANY,
+            'Charles University in Prague'
+        );
+    keyword('KW_GERMANY', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_EUROPE,
+        'Germany'
+    );
+        keyword('KW_AEI', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_GERMANY,
+            'Albert Einstein Institute for Gravitational Physics'
+        );
+        keyword('KW_RECHENKRAFT', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_GERMANY,
+            'Rechenkraft.net e.V'
+        );
+        keyword('KW_RHEINMAIN', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_GERMANY,
+            'Hochschule RheinMain University of Applied Sciences'
+        );
+    keyword('KW_HUNGARY', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_EUROPE,
+        'Hungary'
+    );
+    keyword('KW_IRELAND', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_EUROPE,
+        'Ireland'
+    );
+        keyword('KW_UC_DUBLIN', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_IRELAND,
+            'University College Dublin'
+        );
+    keyword('KW_POLAND', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_EUROPE,
+        'Poland'
+    );
+    keyword('KW_RUSSIA', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_EUROPE,
+        'Russia'
+    );
+        keyword('KW_SW_STATE_RUSSIA', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_SPAIN,
+            'Southwest State University, Russia'
+        );
+        keyword('KW_RAS', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_SPAIN,
+            'Russian Academy of Science'
+        );
+    keyword('KW_SPAIN', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_EUROPE,
+        'Spain'
+    );
+        keyword('KW_SAN_JORGE', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_SPAIN,
+            'San Jorge University, Zaragoza, Spain'
+        );
+        keyword('KW_PRBB', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_SPAIN,
+            'Barcelona Biomedical Research Park'
+        );
+    keyword('KW_UK', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_EUROPE,
+        'United Kingdom'
+    );
+        keyword('KW_OXFORD', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_UK,
+            'Oxford University'
+        );
+keyword('KW_ASIA', KW_CATEGORY_LOC, 0, 0,
+    'Asia'
+);
+    keyword('KW_CHINA', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_ASIA,
+        'China'
+    );
+keyword('KW_OCEANIA', KW_CATEGORY_LOC, 0, 0,
+    'Oceania'
+);
+    keyword('KW_AUSTRALIA', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_OCEANIA,
+        'Australia'
+    );
+keyword('KW_AMERICAS', KW_CATEGORY_LOC, 0, 0,
+    'Americas'
+);
+    keyword('KW_US', KW_CATEGORY_LOC, 1, KW_AMERICAS,
+        'United States'
+    );
+        keyword('KW_UCB', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_US,
+            'University of California, Berkeley'
+        );
+        keyword('KW_UW', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_US,
+            'University of Washington'
+        );
+        keyword('KW_U_DAYTON', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_US,
+            'University of Dayton'
+        );
+        keyword('KW_WRIGHT_STATE', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_US,
+            'Wright State University'
+        );
+        keyword('KW_USC', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_US,
+            'University of Southern California'
+        );
+        keyword('KW_FULLERTON', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_US,
+            'California State University Fullerton'
+        );
+        keyword('KW_ARIZONA_STATE', KW_CATEGORY_LOC, 2, KW_US,
+            'Arizona State University'
+        );
+?>
diff --git a/html/inc/pm.inc b/html/inc/pm.inc
index ca9349c..b01e632 100644
--- a/html/inc/pm.inc
+++ b/html/inc/pm.inc
@@ -27,6 +27,27 @@ function pm_header() {
     echo "</div>\n";
 }
 
+function pm_rules() {
+    $x = "<table><tr><td align=left><small>";
+    $x .= tra("
+        <ul>
+        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,
+            sexually explicit or suggestive.
+        <li> No commercial advertisements.
+        <li> No links to web sites involving sexual content,
+            gambling, or intolerance of others.
+        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.
+        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.
+        <li> No abusive comments involving race, religion,
+            nationality, gender, class or sexuality.
+        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.
+        <li> If your account is suspended, don't create a new one.
+        </ul>
+    ");
+    $x .= "</small></td></tr></table>\n";
+    return $x;
+}
+
 function pm_team_form($user, $teamid, $error=null) {
     global $bbcode_html, $bbcode_js;
     $team = BoincTeam::lookup_id($teamid);
@@ -62,7 +83,7 @@ function pm_team_form($user, $teamid, $error=null) {
         "<input type=\"text\" class=\"form-control\" name=\"subject\" value=\"$subject\">",
         null, '20%'
     );
-    row2_init(tra("Message")."<small>".html_info()."</small>", "", '20%');
+    row2_init(tra("Message")."<small>".bbcode_info()."</small>", "", '20%');
     start_table();
     echo $bbcode_html;
     echo "<tr><td>\n";
@@ -70,8 +91,8 @@ function pm_team_form($user, $teamid, $error=null) {
     echo "</td></tr>\n";
     end_table();
     echo "<tr><td></td><td>
-        <input class=\"btn btn-default\" type=\"submit\" name=\"preview\" value=\"".tra("Preview")."\">
-        <input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" value=\"".tra("Send message")."\">
+        <input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" name=\"preview\" value=\"".tra("Preview")."\">
+        <input class=\"btn btn-success\" type=\"submit\" value=\"".tra("Send message")."\">
         </td></tr>\n
     ";
     end_table();
@@ -143,7 +164,7 @@ function pm_form($replyto, $userid, $error = null) {
         null, '20%'
     );
     row2_init(
-        tra("Message")."<small>".html_info()."</small>",
+        tra("Message")."<small>".bbcode_info().pm_rules()."</small>",
         "",
         '20%'
     );
@@ -153,7 +174,7 @@ function pm_form($replyto, $userid, $error = null) {
     echo "<textarea name=\"content\" class=\"form-control\" rows=\"18\">$content</textarea>";
     echo "</td></tr>\n";
     end_table();
-    echo "<tr><td></td><td><input class=\"btn btn-default\" type=\"submit\" name=\"preview\" value=\"".tra("Preview")."\"> <input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" value=\"".tra("Send message")."\"></td></tr>\n";
+    echo "<tr><td></td><td><input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" name=\"preview\" value=\"".tra("Preview")."\"> <input class=\"btn btn-success\" type=\"submit\" value=\"".tra("Send message")."\"></td></tr>\n";
     end_table();
     
     page_tail();
@@ -259,7 +280,7 @@ function pm_email_remind($user) {
     if (!$user->prefs->pm_notification) {
         return "<br><small>" .
             tra(
-                "For email notification, %1edit community prefs%2",
+                "For email notification, %1 edit community prefs %2",
                 '<a href="edit_forum_preferences_form.php">', '</a>'
             ) .
             "</small>"
diff --git a/html/inc/prefs.inc b/html/inc/prefs.inc
index 1fb7cc0..fdcd747 100644
--- a/html/inc/prefs.inc
+++ b/html/inc/prefs.inc
@@ -247,7 +247,7 @@ define("NETWORK_LIMIT_DESC", tra("Network"));
 define("PREFS_FORM_DESC1", tra("These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate.")."<br><br>");
 define("PREFS_FORM_ERROR_DESC",
     tra(
-        "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of range or not numeric.",
+        "%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out of range or not numeric.",
         "<strong>",
         "</strong>"
     ).
@@ -505,7 +505,12 @@ function prefs_display_venue($prefs, $venue, $subset) {
         end_table();
         echo "</td></tr>\n";
     } else {
-        echo "<p><a href=add_venue.php?venue=$venue&subset=$subset$tokens>".tra("Add separate preferences for %1", $venue)."</a>";
+        echo "<p>";
+        show_button("add_venue.php?venue=$venue&subset=$subset$tokens",
+            tra("Add separate preferences for %1", $venue),
+            tra("Add separate preferences for %1", $venue),
+            "btn-primary btn-sm"
+        );
     }
 }
 
@@ -534,8 +539,10 @@ function print_prefs_display_global($user, $columns=false) {
         prefs_show_global($global_prefs);
         $tokens = url_tokens($user->authenticator);
         row2("<br>",
-            "<a href=prefs_edit.php?subset=global$tokens>".tra("Edit preferences")."</a>
-        ");
+            button_text("prefs_edit.php?subset=global$tokens",
+                tra("Edit preferences")
+            )
+        );
         end_table();
 
         prefs_display_venue($global_prefs, "home", "global");
@@ -586,7 +593,7 @@ function print_prefs_form(
         prefs_form_project_specific($prefs->project_specific, $project_error);
     }
 
-    row2("", "<input class=\"btn btn-primary\" type=submit value=\"$submit_value\" name=\"action\">");
+    row2("", "<input class=\"btn btn-success\" type=submit value=\"$submit_value\" name=\"action\">");
     end_table();
     echo "</form>\n";
 }
diff --git a/html/inc/profile.inc b/html/inc/profile.inc
index 69a7660..8dd91b3 100644
--- a/html/inc/profile.inc
+++ b/html/inc/profile.inc
@@ -267,11 +267,11 @@ function show_profile($user, $logged_in_user, $screen_mode = false) {
         row1(tra("Your feedback on this profile"));
         row2(
             tra("Recommend this profile for User of the Day:"),
-            tra("I %1like%2 this profile", "<a href=\"profile_rate.php?userid=".$user->id."&vote=recommend\">", "</a>")
+            tra("I %1 like %2 this profile", "<a href=\"profile_rate.php?userid=".$user->id."&vote=recommend\">", "</a>")
         );
         row2(
             tra("Alert administrators to an offensive profile:"),
-            tra("I %1do not like%2 this profile", "<a href=\"profile_rate.php?userid=".$user->id."&vote=reject\">", "</a>")
+            tra("I %1 do not like %2 this profile", "<a href=\"profile_rate.php?userid=".$user->id."&vote=reject\">", "</a>")
         );
     }
 }
diff --git a/html/inc/result.inc b/html/inc/result.inc
index 7065389..f4366da 100644
--- a/html/inc/result.inc
+++ b/html/inc/result.inc
@@ -174,8 +174,8 @@ function state_num($result) {
     }
     if ($result->server_state == RESULT_SERVER_STATE_OVER
         && ($result->outcome == RESULT_OUTCOME_CLIENT_ERROR
-            || $result->outcome = RESULT_OUTCOME_NO_REPLY
-            || $result->outcome = RESULT_OUTCOME_CLIENT_DETACHED
+            || $result->outcome == RESULT_OUTCOME_NO_REPLY
+            || $result->outcome == RESULT_OUTCOME_CLIENT_DETACHED
         )
     ) {
         return STATE_ERROR;
@@ -760,17 +760,18 @@ function result_navigation($info, $where_clause) {
     $app_count[0] = 0;
 
     $results = BoincResult::enum_fields(
-        "appid, server_state, outcome, validate_state",
-        $where_clause, null
+        "appid, server_state, outcome, validate_state, count(*) AS cnt",
+        $where_clause." group by appid, server_state, outcome, validate_state", null
     );
     foreach ($results as $r) {
+        $cnt = $r->cnt;
         if (array_key_exists($r->appid, $app_count)) {
-            $app_count[$r->appid]++;
+            $app_count[$r->appid] += $cnt;
         }
-        $app_count[0]++;
+        $app_count[0] += $cnt;
         if (!$info->appid || ($r->appid == $info->appid)) {
-            $state_count[state_num($r)]++;
-            $state_count[0]++;
+            $state_count[state_num($r)] += $cnt;
+            $state_count[0] += $cnt;
         }
     }
 
diff --git a/html/inc/submit.inc b/html/inc/submit.inc
index 0aa1751..9fcf88a 100644
--- a/html/inc/submit.inc
+++ b/html/inc/submit.inc
@@ -42,26 +42,40 @@ function req_to_xml($req, $op) {
     <app_name>$req->app_name</app_name>
     <batch_name>$req->batch_name</batch_name>
 ";
-    if ((isset($req->result_template_file)) && ($req->result_template_file)) {
-        $x .= "    <result_template_file>$req->result_template_file</result_template_file>
+    if ((isset($req->output_template_filename)) && ($req->output_template_filename)) {
+        $x .= "    <output_template_filename>$req->output_template_filename</output_template_filename>
 ";
     }
-    if ((isset($req->workunit_template_file)) && ($req->workunit_template_file)) {
-        $x .= "    <workunit_template_file>$req->workunit_template_file</workunit_template_file>
+    if ((isset($req->input_template_filename)) && ($req->input_template_filename)) {
+        $x .= "    <input_template_filename>$req->input_template_filename</input_template_filename>
+";
+    }
+    if ((isset($req->app_version_num)) && ($req->app_version_num)) {
+        $x .= "    <app_version_num>$req->app_version_num</app_version_num>
 ";
     }
     foreach ($req->jobs as $job) {
         $x .= "    <job>
-        <rsc_fpops_est>$job->rsc_fpops_est</rsc_fpops_est>
-        <command_line>$job->command_line</command_line>
 ";
-        if ((isset($job->target_team)) && ($job->target_team)) {
+        if (!empty($job->name)) {
+            $x .= "    <name>$job->name</name>
+";
+        }
+        if (!empty($job->rsc_fpops_est)) {
+            $x .= "    <rsc_fpops_est>$job->rsc_fpops_est</rsc_fpops_est>
+";
+        }
+        if (!empty($job->command_line)) {
+            $x .= "    <command_line>$job->command_line</command_line>
+";
+        }
+        if (!empty($job->target_team)) {
             $x .= "        <target_team>$job->target_team</target_team>
 ";
-        } elseif ((isset($job->target_user)) && ($job->target_user)) {
+        } elseif (!empty($job->target_user)) {
             $x .= "        <target_user>$job->target_user</target_user>
 ";
-        } elseif ((isset($job->target_host)) && ($job->target_host)) {
+        } elseif (!empty($job->target_host)) {
             $x .= "        <target_host>$job->target_host</target_host>
 ";
         }
@@ -77,13 +91,11 @@ function req_to_xml($req, $op) {
             }
             $x .= "        </input_file>\n";
         }
-        // send templates for both estimate and submit ops
-        //
-        if (isset($job->wu_template)) {
-            $x .= "    <wu_template>\n$job->wu_template\n    </wu_template>\n";
+        if (!empty($job->input_template)) {
+            $x .= "    $job->input_template\n";
         }
-        if (isset($job->result_template)) {
-            $x .= "    <result_template>\n$job->result_template\n    </result_template>\n";
+        if (!empty($job->output_template)) {
+            $x .= "    $job->output_template\n";
         }
         $x .= "    </job>
 ";
@@ -139,7 +151,7 @@ function do_http_op($req, $xml, $op) {
     }
     $e = (string)$r->error_msg;
     if ($e) {
-        return array(null, $e);
+        return array(null, "BOINC server: $e");
     } else {
         return array($r, null);
     }
@@ -332,23 +344,23 @@ if (0) {
     $req->project = "http://isaac.ssl.berkeley.edu/test/";
     $req->authenticator = trim(file_get_contents("test_auth"));
     $req->app_name = "uppercase";
-    $req->batch_name = "batch_name3";
+    $req->batch_name = "batch_name_12";
+    $req->app_version_num = 710;
     $req->jobs = array();
 
-    $job = new StdClass;
-    $job->input_files = array();
 
     $f = new StdClass;
     $f->mode = "remote";
     $f->url = "http://isaac.ssl.berkeley.edu/validate_logic.txt";
     $f->md5 = "eec5a142cea5202c9ab2e4575a8aaaa7";
     $f->nbytes = 4250;
-    $job->input_files[] = $f;
 
+if (0) {
     $f = new StdClass;
     $f->mode = "local";
     $f->source = "foobar";
     //$job->input_files[] = $f;
+}
 
     $it = "
 <input_template>
@@ -375,7 +387,7 @@ if (0) {
         <name><OUTFILE_0/></name>
         <generated_locally/>
         <upload_when_present/>
-        <max_nbytes>5000000</max_nbytes>
+        <max_nbytes>6000000</max_nbytes>
         <url><UPLOAD_URL/></url>
     </file_info>
     <result>
@@ -387,10 +399,14 @@ if (0) {
 </output_template>
 ";
     for ($i=0; $i<2; $i++) {
-        $job->rsc_fpops_est = $i*1e9;
+        $job = new StdClass;
+        $job->input_files = array();
+        $job->input_files[] = $f;
+        $job->name = $req->batch_name."_$i";
+        //$job->rsc_fpops_est = $i*1e9;
         $job->command_line = "--t $i";
-        $job->wu_template = $it;
-        $job->result_template = $ot;
+        $job->input_template = $it;
+        $job->output_template = $ot;
         $req->jobs[] = $job;
     }
 
diff --git a/html/inc/team.inc b/html/inc/team.inc
index 9510e58..b074b5a 100644
--- a/html/inc/team.inc
+++ b/html/inc/team.inc
@@ -107,14 +107,15 @@ function display_team_page($team, $user) {
         row2(tra('Web site'), "<a href=$x>$x</a>");
     }
 
-    if (!NO_COMPUTING) {
+    if (!NO_STATS) {
         row2(tra('Total credit'), format_credit_large($team->total_credit));
         row2(tra('Recent average credit'), format_credit_large($team->expavg_credit));
         if (function_exists('project_team_credit')) {
             project_team_credit($team);
         }
-        show_badges_row(false, $team);
-
+    }
+    show_badges_row(false, $team);
+    if (!NO_STATS) {
         $x = "";
         shuffle($team_name_sites);
         foreach ($team_name_sites as $t) {
@@ -146,7 +147,7 @@ function display_team_page($team, $user) {
             if ($team->joinable) {
                 $tokens = url_tokens($user->authenticator);
                 row2("",
-                    '<a href="team_join.php?'.$tokens.'&teamid='.$team->id.'">'.tra('Join this team').'</a>
+                    '<a class="btn btn-success" href="team_join.php?'.$tokens.'&teamid='.$team->id.'">'.tra('Join this team').'</a>
                     <br><p class=\"text-muted\">'.tra('Note: if \'OK to email\' is set in your project preferences, joining a team gives its founder access to your email address.').'</p>'
                 );
             } else {
@@ -198,8 +199,10 @@ function display_team_page($team, $user) {
     }
     row2(tra('New members in last day'), $x);
     row2(tra('Total members'), "$team->nusers (<a href=team_members.php?teamid=$team->id&offset=0&sort_by=expavg_credit>".tra('view')."</a>)");
-    row2(tra('Active members'), "$team->nusers_active (<a href=team_members.php?teamid=$team->id&offset=0&sort_by=expavg_credit>".tra('view')."</a>)");
-    row2(tra('Members with credit'), "$team->nusers_worked (<a href=team_members.php?teamid=$team->id&offset=0&sort_by=total_credit>".tra('view')."</a>)");
+    if (!NO_STATS) {
+        row2(tra('Active members'), "$team->nusers_active (<a href=team_members.php?teamid=$team->id&offset=0&sort_by=expavg_credit>".tra('view')."</a>)");
+        row2(tra('Members with credit'), "$team->nusers_worked (<a href=team_members.php?teamid=$team->id&offset=0&sort_by=total_credit>".tra('view')."</a>)");
+    }
     end_table();
 }
 
@@ -222,8 +225,10 @@ function display_team_members($team, $offset, $sort_by) {
 
     start_table();
     $x = array();
+    $a = array();
     $x[] = tra('Name');
-    if (!NO_COMPUTING) {
+    $a[] = "";
+    if (!NO_STATS) {
         if ($nosort) {
             $x[] = tra('Total credit');
             $x[] = tra('Recent average credit');
@@ -239,10 +244,12 @@ function display_team_members($team, $offset, $sort_by) {
                 $x[] = "<href=team_members.php?teamid=$team->id&sort_by=expavg_credit&offset=$offset>".tra('Recent average credit').'</a>';
             }
         }
+        $a[] = ALIGN_RIGHT;
+        $a[] = ALIGN_RIGHT;
     }
 
     $x[] = tra('Country');
-    $a = array("", ALIGN_RIGHT, ALIGN_RIGHT, "");
+    $a[] = "";
     row_heading_array($x, $a);
     
     $cache_args = "teamid=".$team->id."&mosort=".$nosort."&order=".$sort_clause."&limit=".$offset."_".$n;
@@ -269,7 +276,7 @@ function display_team_members($team, $offset, $sort_by) {
         echo "<tr class=row1>
             <td align=left>$j) $x
         </td>";
-        if (!NO_COMPUTING) {
+        if (!NO_STATS) {
             echo "
                 <td align=right>$user_total_credit</td>
                 <td align=right>$user_expavg_credit</td>
@@ -368,17 +375,23 @@ function team_table_start($sort_by, $type_url) {
     $x[] = tra('Rank');
     $x[] = tra('Name');
     $x[] = tra('Members');
-    if ($sort_by == "total_credit") {
-        $x[] = "<a href=top_teams.php?sort_by=expavg_credit".$type_url.">".tra('Recent average credit')."</a>";
-        $x[] = tra('Total credit');
-    } else {
-        $x[] = tra('Recent average credit');
-        $x[] = "<a href=top_teams.php?sort_by=total_credit".$type_url.">".tra('Total credit')."</a>";
+    $a = array("", "", ALIGN_RIGHT);
+    if (!NO_STATS) {
+        if ($sort_by == "total_credit") {
+            $x[] = "<a href=top_teams.php?sort_by=expavg_credit".$type_url.">".tra('Recent average credit')."</a>";
+            $x[] = tra('Total credit');
+        } else {
+            $x[] = tra('Recent average credit');
+            $x[] = "<a href=top_teams.php?sort_by=total_credit".$type_url.">".tra('Total credit')."</a>";
+        }
+        $a[] = ALIGN_RIGHT;
+        $a[] = ALIGN_RIGHT;
     }
     $x[] = tra('Country');
     $x[] = tra("Type");
+    $a[] = "";
+    $a[] = "";
 
-    $a = array("", "", ALIGN_RIGHT, ALIGN_RIGHT, ALIGN_RIGHT, "", "");
     row_heading_array($x, $a);
 }
 
@@ -394,8 +407,14 @@ function show_team_row($team, $i) {
         <td>$i</td>
         <td>".team_links($team)."</td>
         <td align=right>".$team->nusers."</td>
-        <td align=right>$team_expavg_credit</td>
-        <td align=right>$team_total_credit</td>
+    ";
+    if (!NO_STATS) {
+        echo "
+            <td align=right>$team_expavg_credit</td>
+            <td align=right>$team_total_credit</td>
+        ";
+    }
+    echo "
         <td>$team->country</td>
         <td>".team_type_name($team->type)."</td>
         </tr>
@@ -431,13 +450,13 @@ function team_edit_form($team, $label, $url) {
     if ($team) {
         echo "<input type=hidden name=teamid value=$team->id>\n";
         if ($team->seti_id) {
-            echo "<p class=\"text-danger\">".tra("WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead.", "<a href=https://boinc.berkeley.edu/teams/>", "</a>")
+            echo "<p class=\"text-danger\">".tra("WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead.", "<a href=https://boinc.berkeley.edu/teams/>", "</a>")
             ."</p>";
         }
     }
     echo '
         <p>
-        '.tra('%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource share, graphics preferences) will be visible to the public.', '<b>', '</b>').'
+        '.tra('%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource share, graphics preferences) will be visible to the public.', '<b>', '</b>').'
         <p>
     ';
     start_table();
@@ -447,7 +466,7 @@ function team_edit_form($team, $label, $url) {
     );
     row2(tra('Team name, HTML version').'
         <br><p class=\"text-muted\">
-        '.tra('You may use %1limited HTML tags%2.', '<a href="html.php" target="_new">', '</a>').'
+        '.tra('You may use %1 limited HTML tags %2.', '<a href="html.php" target="_new">', '</a>').'
         '.tra('If you don\'t know HTML, leave this box blank.').'</p>',
         '<input class="form-control" name="name_html" type="text" size="50" value="'.str_replace('"',"'",($team?$team->name_html:"")).'">'
     );
@@ -457,7 +476,7 @@ function team_edit_form($team, $label, $url) {
     );
     row2(tra('Description of team').':
         <br><p class=\"text-muted\">
-        '.tra('You may use %1limited HTML tags%2.', '<a href="html.php" target="_new">', '</a>').'
+        '.tra('You may use %1 limited HTML tags %2.', '<a href="html.php" target="_new">', '</a>').'
         </p>',
         '<textarea class="form-control" name="description" rows=10>'.($team?$team->description:"").'</textarea>'
     );
@@ -481,7 +500,7 @@ function team_edit_form($team, $label, $url) {
         );
     }
     row2("",
-        "<input class=\"btn btn-primary\" type=submit name=new value='$label'>"
+        "<input class=\"btn btn-success\" type=submit name=new value='$label'>"
     );
     end_table();
     echo "</form>\n";
diff --git a/html/inc/team_types.inc b/html/inc/team_types.inc
index fb94087..aa377b3 100644
--- a/html/inc/team_types.inc
+++ b/html/inc/team_types.inc
@@ -18,10 +18,9 @@
 
 include_once("../inc/translation.inc");
 
-global $team_types;
 $team_types = array(
     "",
-    tra("None"),
+    tra("Other"),
     tra("Company"),
     tra("Primary school"),
     tra("Secondary school"),
diff --git a/html/inc/user.inc b/html/inc/user.inc
index 41af691..ba5f55a 100644
--- a/html/inc/user.inc
+++ b/html/inc/user.inc
@@ -156,28 +156,42 @@ require_once("../inc/stats_sites.inc");
 //
 function show_user_stats_private($user) {
     global $cpid_stats_sites;
-    row1(tra("Computing and credit"));
-    show_credit($user);
-    $config = get_config();
-    row2(tra("Computers on this account"), "<a href=\"hosts_user.php\">".tra("View")."</a>");
-    row2(tra("Tasks"), "<a href=\"results.php?userid=$user->id\">".tra("View")."</a>");
-    $cpid = md5($user->cross_project_id . $user->email_addr);
-    $x = "";
-    shuffle($cpid_stats_sites);
-    foreach ($cpid_stats_sites as $site) {
-        $name = $site[0];
-        $y = sprintf($site[1], $cpid);
-        $x .= "<a href=\"$y\">$name</a><br/>\n";
-    }
-    $x .= "<br/><small>".tra("Cross-project ID").": $cpid</small>\n";
-    row2(tra("Cross-project statistics"), $x);
-    $x = '<a href="cert1.php">'.tra("Account").'</a>';
-    if ($user->teamid) {
-        $x .= ' · <a href="cert_team.php">'.tra("Team").'</a>';
-    }
-    $x .= ' · <a href="cert_all.php">'.tra("Cross-project").'</a>';
-    row2(tra("Certificate"), $x);
-    row2(tra("Stats on your cell phone"), url_base()."userw.php?id=$user->id");
+
+    if (NO_COMPUTING && NO_STATS && NO_HOSTS) {
+        return;
+    }
+    row1(tra("Computing"));
+
+    if (!NO_STATS) {
+        show_credit($user);
+    }
+
+    if (!NO_HOSTS) {
+        row2(tra("Computers on this account"), "<a href=\"hosts_user.php\">".tra("View")."</a>");
+    }
+    if (!NO_COMPUTING) {
+        row2(tra("Tasks"), "<a href=\"results.php?userid=$user->id\">".tra("View")."</a>");
+    }
+
+    if (!NO_STATS) {
+        $cpid = md5($user->cross_project_id . $user->email_addr);
+        $x = "";
+        shuffle($cpid_stats_sites);
+        foreach ($cpid_stats_sites as $site) {
+            $name = $site[0];
+            $y = sprintf($site[1], $cpid);
+            $x .= "<a href=\"$y\">$name</a><br/>\n";
+        }
+        $x .= "<br/><small>".tra("Cross-project ID").": $cpid</small>\n";
+        row2(tra("Cross-project statistics"), $x);
+        $x = '<a href="cert1.php">'.tra("Account").'</a>';
+        if ($user->teamid) {
+            $x .= ' · <a href="cert_team.php">'.tra("Team").'</a>';
+        }
+        $x .= ' · <a href="cert_all.php">'.tra("Cross-project").'</a>';
+        row2(tra("Certificate"), $x);
+        row2(tra("Stats on your cell phone"), url_base()."userw.php?id=$user->id");
+    }
 }
 
 function notify_description($notify) {
@@ -219,7 +233,6 @@ function normalize_user_url($url) {
 // show static user info (private)
 //
 function show_user_info_private($user) {
-    row1(tra("Account information"), 2, 'heading');
     row2(tra("Name"), $user->name);
     if (LDAP_HOST && is_ldap_email($user->email_addr)) {
         row2("LDAP ID", ldap_email_to_uid($user->email_addr));
@@ -260,9 +273,11 @@ function show_user_info_private($user) {
             "<a href=\"weak_auth.php\">".tra("View")."</a>"
         );
     }
+}
 
+function show_preference_links() {
     row1("<a name=\"prefs\"></a>".tra("Preferences"));
-    if (!NO_COMPUTING) {
+    if (!NO_GLOBAL_PREFS) {
         row2(
             tra("When and how BOINC uses your computer"),
             "<a href=\"prefs.php?subset=global\">".tra("Computing preferences")."</a>"
@@ -295,13 +310,8 @@ function friend_links($user) {
         $x .= ' <a href="'.url_base().'view_profile.php?userid='.$user->id.'"><img title="'.$title.'" src="'.$img_url.'" alt="'.$alt.'"></a><br>';
     }
     $x .= " <a href=\"".url_base()."show_user.php?userid=".$user->id."\">".$user->name."</a>";
-    if ($user->donated == 1) {
-        require_once("../project/donations.inc");
-        $x .= DONATION_LINK;
-    }
-    if ($user->donated == 2) {
-        require_once("../project/donations.inc");
-        $x .= DONATION_LINK_TWO;
+    if (function_exists("project_user_links")) {
+        $x .= project_user_links($user);
     }
     $x .= "</td></tr></table>\n";
     return $x;
@@ -321,27 +331,16 @@ function user_links($user, $badge_height=0) {
         $x .= ' <a href="'.url_base().'view_profile.php?userid='.$user->id.'"><img title="View the profile of '.$user->name.'" src="'.$img_url.'" alt="Profile"></a>';
     }
     $x .= " <a href=\"".url_base()."show_user.php?userid=".$user->id."\">".$user->name."</a>";
-    if ($user->donated == 1) {
-        require_once("../project/donations.inc");
-        $x .= DONATION_LINK;
-    }
-    if ($user->donated == 2) {
-        require_once("../project/donations.inc");
-        $x .= DONATION_LINK_TWO;
+    if (function_exists("project_user_links")){
+        $x .= project_user_links($user);
     }
     if ($badge_height) {
         $x .= badges_string(true, $user, $badge_height);
     }
-    if (function_exists("project_user_links")){
-        $x .= project_user_links($user);
-    }
     return $x;
 }
 
 function show_community_private($user) {
-    start_table();
-    row1(tra("Community"));
-
     show_badges_row(true, $user);
     if (!DISABLE_PROFILES) {
         if ($user->has_profile) {
@@ -419,7 +418,6 @@ function show_community_private($user) {
     } else {
         row2(tra("Friends"), $x);
     }
-    end_table();
 }
 
 // show summary of dynamic and static info (public)
@@ -446,17 +444,8 @@ function show_user_summary_public($user) {
             row2(tra("Computers"), tra("hidden"));
         }
     }
-    if ($user->donated == 1) { 
-        if (file_exists("../project/donations.inc")) {
-            require_once("../project/donations.inc");
-            row2(tra("Donor"), DONATION_LINK);
-        }
-    }
-    if ($user->donated == 2) {
-        if (file_exists("../project/donations.inc")) {
-            require_once("../project/donations.inc");
-            row2(tra("Donor"), DONATION_LINK_TWO);
-        }
+    if (function_exists("project_user_summary_public")) {
+        project_user_summary_public($user);
     }
 }
 
@@ -531,131 +520,32 @@ function show_account_private($user) {
         false,
         function() use ($user) {
             start_table();
+            row1(tra("Account information"), 2, 'heading');
             show_user_info_private($user);
-            if (!NO_COMPUTING) {
-                show_user_stats_private($user);
-            }
+            show_preference_links();
+            show_user_stats_private($user);
 
-            if (file_exists("../project/donations.inc")) {
-                require_once("../project/donations.inc");
-                if (function_exists('show_user_donations_private')) {
-                    show_user_donations_private($user);
-                }
+            if (function_exists('show_user_donations_private')) {
+                show_user_donations_private($user);
             }
             end_table();
-            show_other_projects($user, true);
-            project_user_page_private($user);
+            if (!NO_COMPUTING) {
+                show_other_projects($user, true);
+            }
+            if (function_exists("project_user_page_private")) {
+                project_user_page_private($user);
+            }
             //echo "<a href=delete_account.php>Delete account</a>\n";
         },
         function() use ($user) {
+            start_table();
+            row1(tra("Community"));
             show_community_private($user);
+            end_table();
         }
     );
 }
 
-function is_banned_email_addr($email_addr) {
-    global $banned_email_domains;
-    if (isset($banned_email_domains)) {
-        foreach($banned_email_domains as $d) {
-            $x = strstr($email_addr, $d);
-            if ($x == $d) return true;
-        }
-    }
-    return false;
-}
-
-function is_valid_user_name($name, &$reason) {
-    if (trim($name) !== $name) {
-        $reason = tra("user name cannot have leading or trailing white space");
-        return false;
-    }
-    if (strlen($name) == 0) {
-        $reason = tra("user name must be nonempty");
-        return false;
-    }
-    if (sanitize_tags($name) !== $name) {
-        $reason = tra("user name may not contain HTML tags");
-        return false;
-    }
-    return true;
-}
-
-// the following DB-escapes its args
-//
-function make_user(
-    $email_addr, $name, $passwd_hash,
-    $country=null, $postal_code=null, $project_prefs=null, $teamid=0
-) {
-    if (!is_valid_email_addr($email_addr)) return null;
-    if (is_banned_email_addr($email_addr)) return null;
-
-    $authenticator = random_string();
-    $cross_project_id = random_string();
-    $now = time();
-    if (!is_valid_country($country)) return null;
-
-    $email_addr = BoincDb::escape_string($email_addr);
-    $name = sanitize_tags($name);
-    $name = BoincDb::escape_string($name);
-    $passwd_hash = BoincDb::escape_string($passwd_hash);
-
-    $country = BoincDb::escape_string($country);
-    $postal_code = sanitize_tags(BoincDb::escape_string($postal_code));
-
-    $uid = BoincUser::insert("(create_time, email_addr, name, authenticator, country, postal_code, total_credit, expavg_credit, expavg_time, project_prefs, teamid,  venue, send_email, show_hosts, posts, seti_id, seti_nresults, seti_last_result_time, seti_total_cpu, has_profile, cross_project_id, passwd_hash, email_validated, donated) values($now, '$email_addr', '$name', '$authenticator', '$country', '$postal_code', 0, 0, unix_timestamp(), '$project_prefs', $teamid, '', 1, 1, 0, 0, 0, 0,  [...]
-
-    if (!$uid) {
-        return null;
-    }
-    $user = BoincUser::lookup_id($uid);
-    if (defined('RECORD_USER_IP')) {
-        $ip = $_SERVER['REMOTE_ADDR'];
-        $ip = BoincDb::escape_string($ip);
-        $user->update("venue='$ip'");
-    }
-    return $user;
-}
-
-function make_user_ldap($email_addr, $name) {
-    $email_addr = BoincDb::escape_string($email_addr);
-    $name = sanitize_tags($name);
-    $name = BoincDb::escape_string($name);
-    $authenticator = random_string();
-    $cross_project_id = random_string();
-    $passwd_hash = random_string();
-    $now = time();
-    $uid = BoincUser::insert("(create_time, email_addr, name, authenticator, country, postal_code, total_credit, expavg_credit, expavg_time, project_prefs, teamid,  send_email, show_hosts, cross_project_id, passwd_hash) values($now, '$email_addr', '$name', '$authenticator', '', '', 0, 0, unix_timestamp(), '', 0, 1, 1, '$cross_project_id', '$passwd_hash')");
-
-    if ($uid) {
-        return BoincUser::lookup_id($uid);
-    } else {
-        return null;
-    }
-}
-
-// delete a user and all associated records except
-// result
-// host
-// batch
-// team
-// user_submit
-// user_submit_app
-// credited_job
-// donation_paypal
-// sent_email
-//
-function delete_user($user) {
-    delete_profile($user);
-    forum_delete_user($user);
-        // deletes post, thread, subscription, forum_preferences, forum_logging
-    BoincPrivateMessage::delete_aux("userid=$user->id or senderid=$user->id");
-    BoincNotify::delete_aux("userid=$user->id");
-    BoincCreditUser::delete_user($user);
-    BoincBadgeUser::delete("user_id=$user->id");
-    BoincFriend::delete_aux("user_src=$user->id or user_dest=$user->id");
-    $user->delete();
-}
-
 $cvs_version_tracker[]="\$Id$";  //Generated automatically - do not edit
 
 ?>
diff --git a/html/inc/user_util.inc b/html/inc/user_util.inc
new file mode 100644
index 0000000..ce24e26
--- /dev/null
+++ b/html/inc/user_util.inc
@@ -0,0 +1,250 @@
+<?php
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2017 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+// functions for creating and deleting users
+
+
+include_once("../inc/boinc_db.inc");
+include_once("../inc/util.inc");
+include_once("../inc/email.inc");
+include_once("../inc/recaptchalib.php");
+
+function is_banned_email_addr($email_addr) {
+    global $banned_email_domains;
+    if (isset($banned_email_domains)) {
+        foreach($banned_email_domains as $d) {
+            $x = strstr($email_addr, $d);
+            if ($x == $d) return true;
+        }
+    }
+    return false;
+}
+
+function is_valid_user_name($name, &$reason) {
+    if (trim($name) !== $name) {
+        $reason = tra("user name cannot have leading or trailing white space");
+        return false;
+    }
+    if (strlen($name) == 0) {
+        $reason = tra("user name must be nonempty");
+        return false;
+    }
+    if (sanitize_tags($name) !== $name) {
+        $reason = tra("user name may not contain HTML tags");
+        return false;
+    }
+    return true;
+}
+
+// the following DB-escapes its args
+//
+function make_user(
+    $email_addr, $name, $passwd_hash,
+    $country=null, $postal_code=null, $project_prefs=null, $teamid=0
+) {
+    if (!is_valid_email_addr($email_addr)) return null;
+    if (is_banned_email_addr($email_addr)) return null;
+
+    $authenticator = random_string();
+    $cross_project_id = random_string();
+    $now = time();
+    if (!is_valid_country($country)) return null;
+
+    $email_addr = BoincDb::escape_string($email_addr);
+    $name = sanitize_tags($name);
+    $name = BoincDb::escape_string($name);
+    $passwd_hash = BoincDb::escape_string($passwd_hash);
+
+    $country = BoincDb::escape_string($country);
+    $postal_code = sanitize_tags(BoincDb::escape_string($postal_code));
+
+    $uid = BoincUser::insert("(create_time, email_addr, name, authenticator, country, postal_code, total_credit, expavg_credit, expavg_time, project_prefs, teamid,  venue, send_email, show_hosts, posts, seti_id, seti_nresults, seti_last_result_time, seti_total_cpu, has_profile, cross_project_id, passwd_hash, email_validated, donated) values($now, '$email_addr', '$name', '$authenticator', '$country', '$postal_code', 0, 0, unix_timestamp(), '$project_prefs', $teamid, '', 1, 1, 0, 0, 0, 0,  [...]
+
+    if (!$uid) {
+        return null;
+    }
+    $user = BoincUser::lookup_id($uid);
+    if (defined('RECORD_USER_IP')) {
+        $ip = $_SERVER['REMOTE_ADDR'];
+        $ip = BoincDb::escape_string($ip);
+        $user->update("venue='$ip'");
+    }
+    return $user;
+}
+
+function make_user_ldap($email_addr, $name) {
+    $email_addr = BoincDb::escape_string($email_addr);
+    $name = sanitize_tags($name);
+    $name = BoincDb::escape_string($name);
+    $authenticator = random_string();
+    $cross_project_id = random_string();
+    $passwd_hash = random_string();
+    $now = time();
+    $uid = BoincUser::insert("(create_time, email_addr, name, authenticator, country, postal_code, total_credit, expavg_credit, expavg_time, project_prefs, teamid,  send_email, show_hosts, cross_project_id, passwd_hash) values($now, '$email_addr', '$name', '$authenticator', '', '', 0, 0, unix_timestamp(), '', 0, 1, 1, '$cross_project_id', '$passwd_hash')");
+
+    if ($uid) {
+        return BoincUser::lookup_id($uid);
+    } else {
+        return null;
+    }
+}
+
+function show_error($str) {
+    page_head(tra("Can't create account"));
+    echo "$str<br>\n";
+    echo BoincDb::error();
+    echo "<p>".tra("Click your browser's <b>Back</b> button to try again.")."\n</p>\n";
+    page_tail();
+    exit();
+}
+
+// validate POST args and make user.
+// If error show error page and exit.
+// Else return user object
+//
+function validate_post_make_user() {
+    global $recaptcha_private_key;
+    $config = get_config();
+    if (parse_bool($config, "disable_account_creation")
+        || parse_bool($config, "no_web_account_creation")
+    ) {
+        error_page("Account creation is disabled");
+    }
+
+    if ($recaptcha_private_key) {
+        if (!boinc_recaptcha_isValidated($recaptcha_private_key)) {
+            show_error(
+                tra("Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again.")
+            );
+        }
+    }
+
+    // see whether the new account should be pre-enrolled in a team,
+    // and initialized with its founder's project prefs
+    //
+    $teamid = post_int("teamid", true);
+    if ($teamid) {
+        $team = BoincTeam::lookup_id($teamid);
+        $clone_user = BoincUser::lookup_id($team->userid);
+        if (!$clone_user) {
+            error_page("User $userid not found");
+        }
+        $project_prefs = $clone_user->project_prefs;
+    } else {
+        $teamid = 0;
+        $project_prefs = "";
+    }
+
+    if (defined('INVITE_CODES')) {
+        $invite_code = post_str("invite_code");
+        if (strlen($invite_code) == 0) {
+            show_error(tra("You must supply an invitation code to create an account."));
+        }
+        if (!preg_match(INVITE_CODES, $invite_code)) {
+            show_error(tra("The invitation code you gave is not valid."));
+        }
+    } 
+
+    $new_name = post_str("new_name");
+    if (!is_valid_user_name($new_name, $reason)) {
+        show_error($reason);
+    }
+
+    $new_email_addr = strtolower(post_str("new_email_addr"));
+    if (!is_valid_email_addr($new_email_addr)) {
+        show_error(tra("Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"));
+    }
+    $user = BoincUser::lookup_email_addr($new_email_addr);
+    if ($user) {
+        show_error(tra("There's already an account with that email address."));
+    }
+
+    $passwd = post_str("passwd");
+    $passwd2 = post_str("passwd2", true);
+    if ($passwd2 && ($passwd != $passwd2)) {
+        show_error(tra("New passwords are different"));
+    }
+
+    $min_passwd_length = parse_config($config, "<min_passwd_length>");
+    if (!$min_passwd_length) $min_passwd_length = 6;
+
+    if (!is_ascii($passwd)) {
+        show_error(tra("Passwords may only include ASCII characters."));
+    }
+
+    if (strlen($passwd)<$min_passwd_length) {
+        show_error(
+            tra("New password is too short: minimum password length is %1 characters.", $min_passwd_length)
+        );
+    }
+
+    $passwd_hash = md5($passwd.$new_email_addr);
+
+    $country = post_str("country", true);
+    if (!$country) {
+        $country = "None";
+    }
+    if (!is_valid_country($country)) {
+        error_page("bad country");
+    }
+
+    if (POSTAL_CODE) {
+        $postal_code = sanitize_tags(post_str("postal_code", true));
+    } else {
+        $postal_code = '';
+    }
+
+    $user = make_user(
+        $new_email_addr, $new_name, $passwd_hash,
+        $country, $postal_code, $project_prefs, $teamid
+    );
+    if (!$user) {
+        show_error(
+            tra("Couldn't create account").": ".BoincDb::error()
+        );
+    }
+
+    if (defined('INVITE_CODES')) {
+        error_log("Account '$new_email_addr' created using invitation code '$invite_code'");
+    }
+    return $user;
+}
+
+// delete a user and all associated records except
+// result
+// host
+// batch
+// team
+// user_submit
+// user_submit_app
+// credited_job
+// donation_paypal
+// sent_email
+//
+function delete_user($user) {
+    delete_profile($user);
+    forum_delete_user($user);
+        // deletes post, thread, subscription, forum_preferences, forum_logging
+    BoincPrivateMessage::delete_aux("userid=$user->id or senderid=$user->id");
+    BoincNotify::delete_aux("userid=$user->id");
+    BoincCreditUser::delete_user($user);
+    BoincBadgeUser::delete("user_id=$user->id");
+    BoincFriend::delete_aux("user_src=$user->id or user_dest=$user->id");
+    $user->delete();
+}
+?>
diff --git a/html/inc/util.inc b/html/inc/util.inc
index 8fa299c..cadc57e 100644
--- a/html/inc/util.inc
+++ b/html/inc/util.inc
@@ -82,6 +82,21 @@ if (!defined('POSTAL_CODE')) {
 if (!defined('NO_COMPUTING')) {
     define('NO_COMPUTING', false);
 }
+if (!defined('NO_HOSTS')) {
+    define('NO_HOSTS', false);
+}
+if (!defined('NO_STATS')) {
+    define('NO_STATS', false);
+}
+if (!defined('NO_GLOBAL_PREFS')) {
+    define('NO_GLOBAL_PREFS', false);
+}
+if (!defined('USER_HOME')) {
+    define('USER_HOME', 'home.php');
+}
+if (!defined('POST_MAX_LINKS')) {
+    define('POST_MAX_LINKS', 0);
+}
 
 // sleep this long on any login failure
 // (slow the rate of hacker attacks)
@@ -219,7 +234,7 @@ function page_head(
     $did_page_head = true;
     $url_base = url_base();
 
-    $rssname = PROJECT . " RSS 2.0";
+    $rssname = "RSS 2.0";
     $rsslink = $url_base."rss_main.php";
 
     if (!$caching) {
@@ -288,7 +303,7 @@ function page_head(
         break;
     }
     project_banner($title, $url_prefix, $is_main);
-
+    check_web_stopped();
 }
 }
 
@@ -303,6 +318,7 @@ function page_tail(
     $is_main=false
         // passed to project_footer;
 ) {
+    echo "<br>\n";
     project_footer($is_main, $show_date, $url_prefix);
     echo '
         <script src="'.secure_url_base().'/jquery.min.js"></script>
@@ -342,7 +358,7 @@ function error_page($msg) {
 // takes argument in second and returns a human formatted time string
 // in the form D days + h Hours + m Min + s sec.
 
-function time_diff($x) {
+function time_diff($x, $res=3) {
     $days    = (int)($x/86400);
     $hours   = (int)(($x-$days*86400)/3600);
     $minutes = (int)(($x-$days*86400-$hours*3600)/60);
@@ -352,13 +368,13 @@ function time_diff($x) {
     if ($days) {
         $datestring .= "$days ".tra("days")." ";
     }
-    if ($hours || strlen($datestring)) {
+    if ($res>0 && ($hours || strlen($datestring))) {
         $datestring .= "$hours ".tra("hours")." ";
     }
-    if ($minutes || strlen($datestring)) {
+    if ($res>1 && ($minutes || strlen($datestring))) {
         $datestring .= "$minutes ".tra("min")." ";
     }
-    if ($seconds) {
+    if ($res>2 && ($seconds)) {
         $datestring .= "$seconds ".tra("sec")." ";
     }
 
@@ -496,11 +512,14 @@ function row_heading_array($x, $attrs=null, $class='bg-primary') {
     echo "</tr>\n";
 }
 
-function row_heading($x) {
-    echo '<tr><th class="bg-primary" colspan=99>'.$x.'</th></tr>
-    ';
+function row_heading($x, $class='bg-primary') {
+    echo sprintf('<tr><th class="%s" colspan=99>%s</th></tr>
+        ', $class, $x
+    );
 }
 
+// return hard-to-guess string of 32 random hex chars
+//
 function random_string() {
     return md5(uniqid(rand(), true));
 }
@@ -613,7 +632,7 @@ function close_output_buffer($filename) {
     fclose($fh);
 }
 
-function html_info() {
+function bbcode_info() {
     return "<br><a href=bbcode.php target=new><small>".tra("Use BBCode tags to format your text")."</small></a>\n";
 }
 
@@ -825,31 +844,24 @@ function current_url() {
 // @param desc The title of the destination - typically used as a popup
 // @param class The optional CSS class of the button. Defaults to a standard button
 //
-function show_button($url, $text, $desc=null, $class="btn btn-default btn-xs") {
+
+function button_text($url, $text, $desc=null, $class="btn-success btn-sm") {
     if (!$desc) {
         $desc = $text;
     }
-    echo "<a href=\"".$url."\" title=\"$desc\" class=\"".$class."\">".$text."</a>
-    ";
+    return sprintf(' <a href="%s" title="%s" class="btn %s">%s</a>',
+        $url, $desc, $class, $text
+    );
 }
 
-function button_text($url, $text, $desc=null, $class="btn btn-default") {
-    if (!$desc) $desc = $text;
-    return "<a href=\"".$url."\" title=\"$desc\" class=\"".$class."\">".$text."</a>
-    ";
+function show_button($url, $text, $desc=null, $class="btn-success btn-sm") {
+    echo button_text($url, $text, $desc=null, $class);
 }
 
-// When multiple buttons (or actions) are presented in a list you can
-// use this convenience method to avoid having to wrap each button in <li></li> elements
-// @param url The destination URL of the button
-// @param text The text to display on the button
-// @param desc The title of the destination - typically used as a popup
-// @param class The optional CSS class of the button. Defaults to a standard button
+// for places with a bunch of buttons, like forum posts
 //
-function show_actionlist_button($url, $text, $desc, $class="btn btn-default"){
-    echo "<li>";
-    echo show_button($url, $text, $desc, $class);
-    echo "</li>";
+function show_button_small($url, $text, $desc=null) {
+    echo button_text($url, $text, $desc, "btn-primary btn-xs");
 }
 
 // used for showing icons
@@ -862,21 +874,26 @@ function show_image($src, $title, $alt, $height=null) {
     echo "<img class=\"icon\" border=\"0\" title=\"$title\" alt=\"$alt\" src=\"$src\" $h>";
 }
 
+function show_project_down() {
+    global $did_page_head;
+    if (!$did_page_head) {
+        page_head(tra("Project down for maintenance"));
+    }
+    echo tra(
+        "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later.",
+        PROJECT
+    );
+    page_tail();
+    exit();
+}
+
 function check_web_stopped() {
-    global $generating_xml, $did_page_head;
+    global $generating_xml;
     if (web_stopped()) {
         if ($generating_xml) {
             xml_error(-183);
         } else {
-			if (!$did_page_head) {
-				page_head(tra("Project down for maintenance"));
-			}
-            echo tra(
-				"%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later.",
-				PROJECT
-			);
-            page_tail();
-            exit();
+            show_project_down();
         }
     }
 }
@@ -1000,7 +1017,6 @@ function redirect_to_secure_url($url) {
     ) {
         Header("Location: ".SECURE_URL_BASE."/$url");
         exit;
-
     }
 }
 
diff --git a/html/inc/util_ops.inc b/html/inc/util_ops.inc
index 71fe66b..0787f98 100644
--- a/html/inc/util_ops.inc
+++ b/html/inc/util_ops.inc
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?php
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -26,22 +26,37 @@ require_once("../project/project.inc");
 
 function admin_page_head($title) {
     echo "<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\">";
-    echo "<html><head><title>$title</title>
-        <meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html;charset=utf-8\" />
-        <link rel=\"stylesheet\" type=\"text/css\" href=main.css>
-        <link rel=\"stylesheet\" type=\"text/css\" href=white.css>
+    echo sprintf('<html><head><title>%s</title>
+        <meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=utf-8" />
+        <link type="text/css" rel="stylesheet" href="%s/bootstrap.min.css" media="all">
+        <link type="text/css" rel="stylesheet" href="%s/custom.css" media="all">
         </head>
         <body>
-        <h2>".PROJECT.": $title</h2>
-    ";
+        <div class="container-fluid">
+        <h2>%s: %s</h2>
+        ',
+        $title,
+        secure_url_base(),
+        secure_url_base(),
+        PROJECT,
+        $title
+    );
     show_login_info();
+    echo "<p>";
 }
 
 function admin_page_tail() {
-    echo "
-        <hr><center><a href=index.php>Main page</a></center>\n
-        </body></html>
-    ";
+    echo sprintf('
+        <hr><center><a href=index.php>Main page</a></center>
+        <script src="%s/jquery.min.js"></script>
+        <script src="%s/bootstrap.min.js"></script>
+        </div>
+        </body>
+        </html>
+        ',
+        secure_url_base(),
+        secure_url_base()
+    );
 }
 
 // TODO: get rid of all the following
diff --git a/html/inc/web_rpc_api.inc b/html/inc/web_rpc_api.inc
index fe44b49..d6d1c62 100644
--- a/html/inc/web_rpc_api.inc
+++ b/html/inc/web_rpc_api.inc
@@ -29,8 +29,17 @@ function fetch_url($url) {
         curl_setopt($ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, 1);
         curl_setopt($ch, CURLOPT_URL, $url);
         curl_setopt($ch, CURLOPT_HEADER, 0);
+
+        // the following 2 lines are needed for https URLs to work on my system.
+        // In general they should not be on.
+        //
+        if (0) {
+            curl_setopt($ch, CURLOPT_SSL_VERIFYHOST, 0);
+            curl_setopt($ch, CURLOPT_SSL_VERIFYPEER, 0);
+        }
         $x = curl_exec($ch);
         curl_close($ch);
+        //echo "curl return: $x\n";
         return $x;
     }
 }
diff --git a/html/languages/translations/zh_CN.po b/html/languages/translations/az.po
similarity index 52%
copy from html/languages/translations/zh_CN.po
copy to html/languages/translations/az.po
index 32b413c..1a451a3 100644
--- a/html/languages/translations/zh_CN.po
+++ b/html/languages/translations/az.po
@@ -1,1218 +1,1253 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Hansong Zhang, 2017
-# Yin Gang <zenith.yin at gmail.com>, 2017
-# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2015
-# 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>, 2015-2017
+# Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-msgstr "简体中文"
+msgstr "Azərbaycanca"
 
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-msgstr "Simplified Chinese"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "邀请码"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "创建帐户时需要一个正确的邀请码。"
-
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "用户名"
+msgstr "Azerbaijani"
+
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Hesab yaratmaq üçün dəvətnamə tələb olunur."
+
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr "你在我们网站上的标识,可以使用你的真实姓名或是昵称。"
+msgstr "Sizi veb-saytımızda müəyyənləşdirir. Real adınızı və ya ləqəbinizi istifadə edin."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "电子邮件地址"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Ekran adı"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
-msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'。"
+msgstr "Formanın 'ad at domain' etibarlı ünvanı olmalıdır."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "用户口令"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "E-poçt ünvanı"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr "必须至少包含 %1 个字符"
+msgstr "Ən az% 1 simvol olmalıdır"
+
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Şifrə"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
-msgstr "确认用户口令"
+msgstr "Şifrəni təstiqlə"
+
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Əgər varsa təmsil etmək istədiyiniz ölkəni seçin."
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
 #: html/user/user_search.php:132
 msgid "Country"
-msgstr "国家或地区"
-
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "选择你所希望代表的国家或地区。"
+msgstr "Ölkə"
 
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
-msgstr "邮编"
+msgstr "Poçt kodu və ya ZIP Kodu"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
-msgstr "可选的"
-
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "创建帐户"
+msgstr "İstəkdən asılı olaraq"
 
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
-msgstr "电子邮件地址:"
+msgstr "E-poçt ünvanı:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "忘记了电子邮箱地址?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
-msgstr "用户口令:"
+msgstr "Şifrə:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
-msgstr "忘记了口令?"
+msgstr "Şifrəni unutmusunuz?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
-msgstr "保持登录状态"
-
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "登录"
+msgstr "Daxil olun"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr "粗体:[b]文本[/b]  (alt+b)"
+msgstr "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr "斜体:[i]文本[/i] (alt+i)"
+msgstr "İtalik mətn: [i] mətn [/ i] (alt + i)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:12
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr "下划线:[u]文本[/u]  (alt+u)"
+msgstr "Çəkilən mətn: [u] mətn [/ u] (alt + u)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:13
 msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
-msgstr "删除线:[s]文本[/s]  (alt+k)"
+msgstr "Lətif mətn: [s] mətn [/ s] (alt + k)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr "引用:[quote]文本[/quote]  (alt+q)"
+msgstr "Sitat gətirən mətn: [quote] mətn [/ quote] (alt + q)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:15
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr "代码:[code]代码[/code]  (alt+c)"
+msgstr "Kod görünüşü: [kod] kodu [/ code] (alt + c)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:16
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr "列表:[list]文本[/list] (alt+l)"
+msgstr "CodList: [list] mətni [/ list] (alt + l)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr "有序列表:[list=1]text[/list] (alt+o)"
+msgstr "Sifariş olunan siyahı: [list = 1] mətn [/ list] (alt + o)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:18
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr "插入图片:[img]图片网址[/img]  (alt+p)"
+msgstr "Şəkil əlavə edin: [img]http://image_url[/img] (alt + p)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:19
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
-msgstr "插入网址:[url]网址[/url] or [url=网址]网址文本[/url]  (alt+w)"
+msgstr "URL əlavə edin: [url]http://url[/url] və ya [url=http://url]URL mətni [/url] (alt + w)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:24
 msgid "Font color"
-msgstr "字体颜色"
+msgstr "Font rəngi"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:25
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
-msgstr "字体颜色:[color=red]文本[/color]  窍门:你也可以用 #FF0000 来表示红色"
+msgstr "Yazı tipi rəngi: [color = red] text [/ color] İpucu: color = # FF0000 istifadə edə bilərsiniz"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
 #: html/inc/prefs_util.inc:538
 msgid "Default"
-msgstr "缺省"
+msgstr "Default"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:27
 msgid "Dark Red"
-msgstr "深红"
+msgstr "Tünd qırmızı"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:28
 msgid "Red"
-msgstr "红"
+msgstr "Qırmızı"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Orange"
-msgstr "橙"
+msgstr "Narıncı"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:30
 msgid "Brown"
-msgstr "棕"
+msgstr "Qəhvəyi"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:31
 msgid "Yellow"
-msgstr "黄"
+msgstr "Sarı"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Green"
-msgstr "绿"
+msgstr "Yaşıl"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:33
 msgid "Olive"
-msgstr "橄榄"
+msgstr "Zeytun yaşılı"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:34
 msgid "Cyan"
-msgstr "蓝绿"
+msgstr "Mavi"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Blue"
-msgstr "蓝"
+msgstr "Mavi"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:36
 msgid "Dark Blue"
-msgstr "深蓝"
+msgstr "Tünd mavi"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:37
 msgid "Indigo"
-msgstr "靛蓝"
+msgstr "İndiqo"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:38
 msgid "Violet"
-msgstr "紫"
+msgstr "Bənövşəyi"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:40
 msgid "Font size"
-msgstr "字体大小"
+msgstr "Font ölçüsü"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:41
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr "字体大小:[size=x-small]小号文本[/size]"
+msgstr "Font ölçüsü: [ölçüsü = x-kiçik] kiçik mətn [/ size]"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:43
 msgid "Small"
-msgstr "小"
+msgstr "Kiçik"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:44
 msgid "Normal"
-msgstr "正常"
+msgstr "Normal"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Large"
-msgstr "大"
+msgstr "Böyük"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr "闭合所有的 bbCode 标签"
+msgstr "Bütün açıq bbCode etiketlərini bağlayın"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close Tags"
-msgstr "闭合标签"
+msgstr "Etiketləri bağla"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
-msgstr "帐户"
+msgstr "Hesab"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:157
 msgid "Join"
-msgstr "加入"
+msgstr "Qoşulun"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
-msgstr "参数设置"
+msgstr "Nizamlamalar"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:160
 msgid "About %1"
-msgstr "关于 %1"
+msgstr "% 1c haqqında"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:161
 msgid "Help"
-msgstr "帮助"
+msgstr "Yardım"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
 msgid "Project"
-msgstr "项目"
+msgstr "Layihə"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:168
 msgid "Participate"
-msgstr "参与"
+msgstr "Qoşulun"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:169
 msgid "Do work"
-msgstr "执行任务"
+msgstr "İşləyin"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
-msgstr "服务器状态"
+msgstr "Server statusu"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:176
 msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
+msgstr "Statistika"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
 msgid "Applications"
-msgstr "计算程序"
+msgstr "Proqramlar"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:187
 msgid "Participants"
-msgstr "参与者"
+msgstr "İştirakçılar"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
-msgstr "计算机"
+msgstr "Kompyuterlər"
 
 #. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
 #: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
 msgid "Teams"
-msgstr "团队"
+msgstr "Komandalar"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
 msgid "GPU models"
-msgstr "GPU 型号"
+msgstr "GPU modelləri"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
 msgid "CPU models"
-msgstr "CPU 型号"
+msgstr "GPU modelləri"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
-msgstr "计算"
+msgstr "Hesabların yerinə yetirilməsi"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
-msgstr "社区"
+msgstr "İcma"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
-msgstr "留言板"
+msgstr "Mesaj panoları"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:200
 msgid "create or join a team"
-msgstr "创建或加入一个团队"
+msgstr "Bir qrup yarat və ya qoşul"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
 msgid "Profiles"
-msgstr "用户档案"
+msgstr "Profillər"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:203
 msgid "User search"
-msgstr "用户搜索"
+msgstr "İstifadəçi axtarışı"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:204
 msgid "User of the day"
-msgstr "今日用户"
+msgstr "Günün istifadəçisi"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
-msgstr "计算证书"
+msgstr "Sertifikat"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:207
 msgid "Site"
-msgstr "网站"
+msgstr "Sayt"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:208
 msgid "Site search"
-msgstr "网站搜索"
+msgstr "Saytın axtarışı"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:209
 msgid "Languages"
-msgstr "语言"
+msgstr "Dillər"
 
 #. names for the above
 #: html/inc/forum.inc:40
 msgid "Oldest first"
-msgstr "旧帖子显示在前面"
+msgstr "Ən qədim ilk"
 
 #: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
 msgid "Newest first"
-msgstr "新帖子显示在前面"
+msgstr "Ən yeni"
 
 #: html/inc/forum.inc:42
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr "评分最高的显示在前面"
+msgstr "Ən yüksək qiymətləndirilən mesajlar ilkdir"
 
 #: html/inc/forum.inc:44
 msgid "Newest post first"
-msgstr "发帖时间最新的在前面"
+msgstr "Əvvəlcə yeni yazı"
 
 #: html/inc/forum.inc:45
 msgid "Most views first"
-msgstr "查看次数最多的在前面"
+msgstr "Bir çoxu əvvəlcə nəzərdən keçirir"
 
 #: html/inc/forum.inc:46
 msgid "Most posts first"
-msgstr "回复数量最多的在前面"
+msgstr "Ən çox mesajlar ilkdir"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
-msgid "Volunteer moderator"
-msgstr "志愿者负责人"
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:107
-msgid "Project administrator"
-msgstr "项目主管"
+msgid "Volunteer moderator"
+msgstr "Könüllü moderator"
 
 #: html/inc/forum.inc:108
-msgid "Project developer"
-msgstr "项目开发者"
+msgid "Project administrator"
+msgstr "Layihə administratoru"
 
 #: html/inc/forum.inc:109
-msgid "Project tester"
-msgstr "项目测试人员"
+msgid "Project developer"
+msgstr "Layihə idarə edici"
 
 #: html/inc/forum.inc:110
-msgid "Volunteer developer"
-msgstr "志愿者开发人员"
+msgid "Project tester"
+msgstr "Layihə testi"
 
 #: html/inc/forum.inc:111
-msgid "Volunteer tester"
-msgstr "志愿者测试人员"
+msgid "Volunteer developer"
+msgstr "Könüllü idarə edici"
 
 #: html/inc/forum.inc:112
-msgid "Project scientist"
-msgstr "项目科学家"
+msgid "Volunteer tester"
+msgstr "Könüllü test cihazı"
 
 #: html/inc/forum.inc:113
+msgid "Project scientist"
+msgstr "Layihə alimidir"
+
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
-msgstr "帮助台专家"
+msgstr "Məsləhətçinin köməkçisi"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
-msgstr "在论坛的所有帖子中搜索关键字"
+msgstr "Forumdakı mesajlarda sözləri axtarın"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
-msgstr "搜索论坛"
+msgstr "Forumları axtar"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
-msgstr "高级搜索"
+msgstr "Ətraflı axtarış"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
-msgstr "私人消息"
+msgstr "Şəxsi mesajlar"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
-msgstr "疑难解答"
+msgstr "Suallar və cavablar"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
-msgstr "%1 留言板"
+msgstr "% 1 mesaj paneli"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
-msgstr "前"
+msgstr "Əvvəlki"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
-msgstr "后"
+msgstr "Sonrakı"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
-msgstr "作者"
+msgstr "Müəllif"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
-msgstr "消息"
+msgstr "Mesaj"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
-msgstr "发送消息"
+msgstr "Mesaj göndər"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "发送私人消息给 %1"
+msgstr "% 1-ə xüsusi mesaj göndər"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
-msgstr "已加入:%1"
+msgstr "Qeyd:% 1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
-msgstr "贴子:%1"
+msgstr "Mesajlar:% 1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
-msgstr "积分:%1"
+msgstr "Kredit: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
-msgstr "近期平均积分:%1"
+msgstr "RAC:% 1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr "你还没有阅读过该消息"
+msgstr "Bu mesajı hələ oxumadınız"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
-msgstr "未读"
+msgstr "Oxunmamış"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
-msgstr "消息 %1"
+msgstr "Mesaj %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
-msgstr "隐藏"
+msgstr "gizli"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
-msgstr "发表于:%1"
+msgstr "Göndərildi:% 1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
-msgstr " - 回复"
+msgstr "- cavab olaraq"
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
+msgstr "Düzəlt"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
-msgstr "编辑该消息"
+msgstr "Bu mesajı redaktə edin"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr "最近的修改日期:%1"
+msgstr "Son dəyişiklik:% 1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr ""
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Bu yazı gizlənir, çünki göndərən \"laqeyd\" siyahısında. Gizli mesajları keçirmək üçün% 1-in% 2-i basın"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr "举报违规帖子"
+msgstr "Bu vəzifəni təhqiramiz hesab et"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
-msgstr "举报违规帖子"
+msgstr "Şikayət et"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
-msgstr "评分:%1"
+msgstr "Reytinq:% 1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
-msgstr "评分:"
+msgstr "Dərəcəsi:"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr "如果你喜欢该消息请点击"
+msgstr "Bu mesajı istəsəniz basın"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
-msgstr "加分"
+msgstr "Rəy+"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr "如果你不喜欢该消息请点击"
+msgstr "Bu mesajı sevməsəniz vurun"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
-msgstr "减分"
+msgstr "- Rəy"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
-msgstr "回复"
+msgstr "Cavab ver"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr "回复该消息"
+msgstr "Bu mesaja bir cavab göndərin"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
-msgstr "引用"
+msgstr "Sitat gətir"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr "回复并引用该消息"
+msgstr "Bu mesajı istinadən cavabı göndərin"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr "被管理员隐藏"
+msgstr "Bir moderator tərəfindən gizlənmişdir"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr "发表于:%1 作者:%2"
+msgstr "% 1-dən% 2-ə buraxın"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
-msgstr "你必须等到 %1 后才能回复帖子或给帖子评分"
+msgstr "% 1-ə qədər mesaj göndərə və ya dərəcəyə düşə bilməzsiniz"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:825
-msgid "Rules:"
-msgstr "规则:"
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "更多信息"
+#: html/inc/forum.inc:844
+msgid "Rules:"
+msgstr "Qaydalar:"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
-msgstr "取消隐藏"
+msgstr "Gizlət"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
-msgstr "取消隐藏帖子"
+msgstr "Bu vəzifəni göstərin"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
-msgstr "隐藏"
+msgstr "Gizlət"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
-msgstr "隐藏帖子"
+msgstr "Bu postu gizlət"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
-msgstr "移动"
+msgstr "Köçür"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr "移动帖子到其它主题"
+msgstr "Mesajı fərqli bir mövzuya daşıyın"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
-msgstr "封禁作者"
+msgstr "Müəllifi qadağan et"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr "投票封禁作者"
+msgstr "Müəllifi tərk etmək üçün səs verin"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr "投票不要封禁作者"
+msgstr "Müəllifi qovmaq üçün səs verməyin"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr "开始投票封禁作者"
+msgstr "Müəllifi tərk etmək üçün səs verməyə başlayın"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+msgstr "Sil"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
-msgstr "删除这个帖子"
+msgstr "Bu postu silin"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr "只有团队成员才能在团队的留言板中发帖"
+msgstr "Yalnız komanda üzvləri komanda mesaj panelinə göndərə bilər"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
-msgstr "你必须在已经获得了一定的平均积分后才能在 %1 发表新主题。这是为了防止对论坛系统的滥用。"
+msgstr "% 1-də yeni bir mövzu yaratmaq üçün müəyyən dərəcədə orta səviyyəli kredit olmalıdır. Bu, sistemin sui-istifadəsinə qarşı qorunmaqdır."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
-msgstr "你暂时不能发表新主题,请稍后再试。这是为了防止对论坛系统的滥用。"
+msgstr "Hazırda mövzuları yarada bilməzsiniz. Yenidən cəhddən əvvəl gözləyin. Bu, sistemin sui-istifadəsinə qarşı qorunmaqdır."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
-msgstr "该主题已被锁定,只有论坛管理员能够在该主题下发帖。"
+msgstr "Bu mövzu kilidlənib. Orada yerləşdirmək üçün yalnız forum moderatorları və administratorları icazə verilir."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr "不能回复隐藏主题。"
+msgstr "Gizli bir mövzuya yazıla bilmir."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
-msgstr "主题"
+msgstr "Yeni mövzu"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
-msgstr "贴数"
+msgstr "Mesajlar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
-msgstr "查看次数"
+msgstr "Baxışlar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
-msgstr "最近发贴"
+msgstr "Son mesaj"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr "主题 %1 的新回复"
+msgstr "% 1 mövzu içində yeni yazılar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr "已订阅主题的新回复"
+msgstr "Abunə edilən mövzudakı yeni yazılar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr "主题“%1”有新的回帖"
+msgstr "'% 1' iş parçacığında yeni yazı var"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr "标记所有主题为已读"
+msgstr "Bütün mövzuları oxunduğu kimi qeyd edin"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
-msgstr "标记所有留言板块的所有主题为已读。"
+msgstr "Bütün mesaj panellərindəki bütün mövzuları oxuduğu kimi qeyd edin."
 
 #: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
-msgstr "主机不存在"
+msgstr "Server yoxdur"
 
 #: html/inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
-msgstr "无法获取"
+msgstr "Mövcud deyil"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
-msgstr "家庭"
+msgstr "Ev"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
-msgstr "工作"
+msgstr "İş"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
-msgstr "学校"
+msgstr "Məktəb"
 
 #: html/inc/host.inc:61
 msgid "Update location"
-msgstr "更新位置"
+msgstr "Yerini yeniləyin"
 
 #: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
-msgstr "计算机信息"
+msgstr "Kompyuter məlumatə"
 
 #: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
-msgstr "IP 地址"
+msgstr "IP ünvanı"
 
 #: html/inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
-msgstr "(最近 %1 次相同)"
+msgstr "(eyni zamanda son 1 dəfə)"
 
 #: html/inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
-msgstr "外部 IP 地址"
+msgstr "Xarici IP ünvanı"
 
 #: html/inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
-msgstr "显示 IP 地址"
+msgstr "IP ünvanı göstər"
 
 #: html/inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
-msgstr "域名"
+msgstr "Domen adı"
 
 #: html/inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr "产品名称"
+msgstr "Məhsul adı"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
-msgstr "当地标准时间"
+msgstr "Yerli Standart Saat"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
-msgstr "UTC 时间 %1 时"
+msgstr "UTC %1 saat"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
-msgstr "用户"
+msgstr "Sahibi"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
-msgstr "匿名"
+msgstr "Anonim"
 
 #: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
 msgid "Created"
-msgstr "创建时间"
+msgstr "Yaradıldı"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
 #: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
 msgid "Total credit"
-msgstr "总积分"
+msgstr "Ümumi kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
-msgstr "平均积分"
+msgstr "Ortalama kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
-msgstr "跨项目积分"
+msgstr "Kredit layihəsi"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
-msgstr "CPU 类型"
+msgstr "CPU tipi"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
-msgstr "数据器数量"
+msgstr "Prosessorların sayı"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
-msgstr "协处理器"
+msgstr "Maşınqayırmaçılar"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
-msgstr "操作系统"
+msgstr "Əməliyyat sistemi"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
-msgstr "BOINC 版本"
+msgstr "BOINC versiyası"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
-msgstr "内存"
+msgstr "Yaddaş"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
-msgstr "缓存"
+msgstr "Gizli yer"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
-msgstr "交换空间"
+msgstr "virtual yaddaş"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
-msgstr "总磁盘空间"
+msgstr "Ümumi disk sahəsi"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr "空闲磁盘空间"
+msgstr "Boş disk yeri"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr "浮点运算速度"
+msgstr "Ölçülən hərək edən nöqtənin sürəti"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
-msgstr "%1 十亿操作每秒"
+msgstr "1 milyard ops / san"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr "整数运算速度"
+msgstr "Ölçülmüş tamsayı sürəti"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
-msgstr "平均上传速度"
+msgstr "Orta yükləmə dərəcəsi"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
-msgstr "%1 KB/秒"
+msgstr "%1 KB/san"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+msgstr "Naməlum"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
-msgstr "平均下载速度"
+msgstr "Orta yükləmə dərəcəsi"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr "平均任务周转时间"
+msgstr "Orta dövr müddəti"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
-msgstr "%1 天"
+msgstr "%1 gün"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
-msgstr "计算程序"
+msgstr "Tətbiq məlumatları"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
-msgstr "查看"
+msgstr "Göstər"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
-msgstr "任务"
+msgstr "Tapşırıqlar"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr "客户端连接服务端的次数"
+msgstr "Müraciət edən server sayı ilə əlaqə saxladı"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
-msgstr "最近一次连接服务端的时间"
+msgstr "Son dəfə əlaqəli server"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
-msgstr "BOINC运行的时间"
+msgstr "BOINC-in faizi qaçır"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
-msgstr "BOINC在运行时,计算机有互联网连接的时间"
+msgstr "BOINC işləyərkən, vaxt kompyuterinin bir hissəsi İnternet bağlantısına malikdir"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
-msgstr "BOINC在运行时,允许计算的时间"
+msgstr "BOINC işləyərkən, vaxt hesablamasının bölüşdürülməsinə icazə verilir"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
-msgstr "BOINC在运行时,允许GPU计算的时间"
+msgstr "BOINC işləyərkən, zaman GPU hesablama hissəsinə icazə verilir"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr "平均的 CPU 运行效率"
+msgstr "Orta CPU effektivliyi"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
-msgstr "任务时长校正因子"
+msgstr "Vəzifə müddəti düzəliş faktoru"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
-msgstr "位置"
+msgstr "Yerləşmə"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
-msgstr "删除当前计算机"
+msgstr "Bu kompyuteri silin"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr "合并该计算机的冗余记录"
+msgstr "Bu kompyuterin dublikat qeydlərini birləşdirin"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
-msgstr "合并"
+msgstr "Birləşdir"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
-msgstr "最近一次通讯"
+msgstr "Son əlaqə"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
-msgstr "计算机信息"
+msgstr "Kompyuter məlumatları"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
-msgstr "名次"
+msgstr "Sıra"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
-msgstr "平均积分"
+msgstr "Ort. Kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
-msgstr "近期平均积分"
+msgstr "Son ortalama kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+msgstr "Prosessor"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
-msgstr "操作系统"
+msgstr "Əməliyyat sistemi"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
-msgstr "(%1 处理器)"
+msgstr "(% 1 işləmci)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
-msgstr "详细"
+msgstr "Detallar"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
-msgstr "跨项目的统计信息:"
+msgstr "Çapraz layihə statsları:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr "主机 %1 的活跃期有重叠:"
+msgstr "Server % 1 örtülü ömrü var:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr "主机 %1 的操作系统不兼容:"
+msgstr "Server % 1 uyğun olmayan bir əməliyyat sistemi var:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr "主机 %1 的 CPU 类型不兼容:"
+msgstr "Server % 1 uyğun olmayan bir CPU var:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
-msgstr "相同的主机"
+msgstr "eyni server"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
-msgstr "无法将主机 %1 合并至 主机 %2 - 主机不兼容"
+msgstr "Server % 1-i% 2-ə birləşdirə bilmir - onlar uyğunsuzdurlar"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr "正在将主机 %1 合并至主机 %2"
+msgstr "Əsas% 1 ev sahibi% 2-ə birləşdirilir"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr "无法更新新计算机的积分"
+msgstr "Yeni kompyuter kreditini güncəlləşdirmək mümkün olmadı"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
-msgstr "无法更新任务拷贝"
+msgstr "Nəticələri yeniləmədi"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
-msgstr "无法撤销旧的计算机"
+msgstr "Köhnə kompyuterin istifadə müddəti bitirilmədi"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
-msgstr "旧的计算机 %1 已撤销"
+msgstr "Köhnə kompyuterin %1 istifadəsi dayandırıldı"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
-msgstr "显示:"
+msgstr "Göstər:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
-msgstr "所有计算机"
+msgstr "Bütün kompyuterlər"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr "仅显示最近 30 天内活跃的计算机"
+msgstr "Yalnız son 30 gündə aktiv olan kompyuterlər"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
-msgstr "计算机 ID"
+msgstr "Kompyuter ID"
+
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
-msgstr "型号"
+msgstr "Model"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
-msgstr "BOINC<br>版本"
+msgstr "BOINC<br>versiyası"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
-msgstr "通过名称合并计算机"
+msgstr "Kompyuterləri adı ilə birləşdirin"
 
 #: html/inc/news.inc:41
 msgid "Discuss"
-msgstr "讨论"
+msgstr "Müzakirə edin"
 
 #: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "新闻还可以通过 %sRSS%s 来获取"
+msgstr "Xəbərlər %s RSS feed %s kimi mövcuddur"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
-msgstr "收件箱"
+msgstr "Gələnlər qutusu"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
-msgstr "写信"
+msgstr "Yaz"
+
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n<ul>\n<li>Məktub əxlaqi normalara cavab verməyən və ya nifrət yayan məzmun təşkil etməməlidir\n3"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
-msgstr "向团队发送消息"
-
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+msgstr "Komandaya mesaj göndər"
+
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
-msgstr "预览"
+msgstr "Ön görünüş"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
-msgstr "标题"
+msgstr "Mövzu"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
-msgstr "发送私人消息"
+msgstr "Şəxsi ismarıc göndər"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
-msgstr "消息不存在"
+msgstr "Belə bir mesaj yoxdur"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
-msgstr "收件人"
+msgstr "Kİmə"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
-msgstr "用户ID或唯一的用户名,多个收件人之间用逗号分开"
+msgstr "İstifadəçi identifikasiyası və ya unikal istifadəçi adları virgülle ayrılmışdır"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
-msgstr "给你发送了一条私人消息,标题是:"
+msgstr "Şəxsi mesaj göndərdiniz; Mövzu:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
-msgstr "私人消息 %1 来自 %2,标题是:"
+msgstr "Şəxsi mesaj göndərdiniz; Mövzu:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr "无法创建消息"
+msgstr "Mesaj yaradıla bilmədi"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
-msgstr "你发送消息的间隔时间太短,请等待一段时间再发送更多的消息。"
+msgstr "Şəxsi mesajlarınızı tez-tez göndərmək üçün icazə verilmir. Daha çox mesaj göndərməzdən əvvəl bir az gözləyin."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
-msgstr "未读"
+msgstr "oxunmamış"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "如需要电子邮件通知,请%1编辑社区参数设置%2。"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "E-poçt bildirişi üçün,% 1 ictimai prefs% 2 redaktə edin"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
-msgstr "私人消息"
+msgstr "Özəl mesaj"
 
 #: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
 msgid "Usage limits"
-msgstr "使用率限制"
+msgstr "İstifadə məhdudiyyətləri"
 
 #: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
 msgid "Use at most"
-msgstr "最多使用"
+msgstr "Ən çox"
 
 #: html/inc/prefs.inc:55
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
-msgstr "保留一些CPU核心以供其他应用程序使用。例如: 75%意味着在8核CPU上使用6个核心。"
+msgstr "Digər proqramlar üçün bəzi CPU'ları pulsuz saxlayın. Məsələn: 75% 8 nüvəli CPU'da 6 nüvə \nistifadə edir."
 
 #: html/inc/prefs.inc:58
 #, no-php-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr "% o的CPU"
+msgstr "CPU'ların % -i"
 
 #: html/inc/prefs.inc:63
 #, no-php-format
@@ -1220,138 +1255,138 @@ msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
 "energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
 "and repeat."
-msgstr "每隔几秒钟就暂停一下然后恢复计算,以降低CPU温度并减少电能使用。比如:75%意味着每计算 3 秒就暂停 1 秒,然后如此重复。"
+msgstr "CPU temperaturu və enerji istifadəsini azaltmaq üçün bir neçə saniyədə hesablamanı dayandırın / dayandırın. Məsələn: 75% 3 saniyə hesablanır, 1 saniyə gözləyin və təkrarlayın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:66
 #, no-php-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr "% 的处理器时间"
+msgstr "% qədər CPU gücü istifadə et"
 
 #: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
 msgid "When to suspend"
-msgstr "以下情况暂停计算"
+msgstr "Zamanı dayandırmaq"
 
 #: html/inc/prefs.inc:70
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr "当计算机正在使用电池供电时暂停计算"
+msgstr "Kompüterin batareyası olduqda dayandırılsın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:71
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr "勾选这个选项以使得笔记本电脑在靠电池电源运行时暂停计算。"
+msgstr "Batareyadan istifadə edərkən portativlərə hesablaşmanı dayandırmaq üçün bunu yoxlayın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:76
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr "当计算机正在使用时暂停计算"
+msgstr "Kompyuter istifadə edildikdə dayandırın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
-msgstr "勾选这个选项以使得当您使用计算机时暂停计算和文件传输。"
+msgstr "Kompyuterdən istifadə edərkən hesablama və fayl ötürülmələrini dayandırmaq üçün bunu yoxlayın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr "当使用计算机时暂停 GPU 计算"
+msgstr "Kompüter istifadə edildikdə GPU hesablamasını dayandırın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr "勾选这个选项以使得当您使用计算机时暂停GPU计算。"
+msgstr "Kompyuterdən istifadə edərkən GPU hesablamasını dayandırmaq üçün bunu yoxlayın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr "如果在最近的多少分钟内有鼠标或键盘操作则认为计算机在使用中"
+msgstr "'İstifadədə' sonda siçan / klaviatura girişi deməkdir:"
 
 #: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr "这将确定在怎样的情况下计算机会被视为“正在使用”。"
+msgstr "Bu kompyuterin \"istifadədə\" olduğu zaman müəyyən edilir."
 
 #: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
 msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
+msgstr "dəqiqə"
 
 #: html/inc/prefs.inc:95
 msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
-msgstr "如果在最近的多少分钟内无鼠标或键盘操作则暂停计算"
+msgstr "Sonda heç bir siçan və klaviatura daxil olmadıqda dayandırın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:96
 msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
-msgstr "这将使得一些计算机在不使用时进入低功耗模式。"
+msgstr "Bu, istifadə edilmədikdə bəzi kompüterlərin aşağı güc rejiminə girməsinə imkan verir."
 
 #: html/inc/prefs.inc:101
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr "当非BOINC CPU使用率高于多少时暂停"
+msgstr "BOINC-dan olmayan CPU istifadə olunduqda dayandırın:"
 
 #: html/inc/prefs.inc:102
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr "当您的计算机正忙于运行其他程序时暂停计算。"
+msgstr "Kompyuteriniz digər proqramlarla məşğul olduqda kompüterinizi dayandırın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:107
 msgid "Compute only between"
-msgstr "仅在如下时间段内计算。"
+msgstr "Aralarında yalnız hesablayın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:108
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr "仅在每天的特定时间段内计算。"
+msgstr "Hər gün yalnız müəyyən bir dövrdə hesablayın."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
-msgstr "其它"
+msgstr "Digər"
 
 #: html/inc/prefs.inc:113
 msgid "Store at least"
-msgstr "至少存储"
+msgstr "Ən az"
 
 #: html/inc/prefs.inc:114
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr "存储至少足够使计算机计算如此长时间的任务。"
+msgstr "Kompyuteri bu qədər müddət ərzində məşğul edəcək qədər iş arxivlənir."
 
 #: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
 msgid "days of work"
-msgstr "天的工作"
+msgstr "günlük iş arxivləmə"
 
 #: html/inc/prefs.inc:119
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr "额外存储"
+msgstr "Əlavə olaraq saxlaya bilərsiniz"
 
 #: html/inc/prefs.inc:120
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
-msgstr "在最低限度之上额外存储一些任务。这将决定BOINC客户端在联系一个项目时要求多少新任务。"
+msgstr "Əlavə vəzifələri minimal səviyyədən yuxarı saxlayın. Bir layihəyə müraciət edərkən nə qədər iş tələb edildiyini müəyyənləşdirir."
 
 #: html/inc/prefs.inc:125
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr "每隔多少分钟切换任务"
+msgstr "Hər bir vəzifə arasında keçid"
 
 #: html/inc/prefs.inc:126
 msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
-msgstr "如果您同时运行几个项目,BOINC 将每隔这么长时间切换一次任务。"
+msgstr "Bir neçə layihə həyata keçirirsinizsə, BOINC bu tez-tez onların arasına keçə bilər."
 
 #: html/inc/prefs.inc:131
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr "要求任务每隔多少分钟储存一次进度"
+msgstr "Ən çox nəzarət nöqtəsi vəzifələrini tapın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:132
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
 "can be continued from that point."
-msgstr "这个选项决定向磁盘保存计算任务进度的频繁程度,以便于重启之后从保存点继续计算。"
+msgstr "Daha sonra vəzifələrin diskə necə çatdığını yoxlayır, buna görə də daha sonra bu nöqtədən davam edə bilərlər."
 
 #: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
-msgstr "秒"
+msgstr "Saniyə"
 
 #: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
 msgid "Use no more than"
-msgstr "最多使用"
+msgstr "Use no more than"
 
 #: html/inc/prefs.inc:143
 msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
-msgstr "限制BOINC使用的磁盘空间总量。"
+msgstr "BOINC tərəfindən istifadə edilən disklərin ümumi məbləğini məhdudlaşdırın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:145
 msgid "GB"
@@ -1359,36 +1394,36 @@ msgstr "GB"
 
 #: html/inc/prefs.inc:148
 msgid "Leave at least"
-msgstr "至少保留"
+msgstr "Ən azı buraxın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:149
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
 "stores data."
-msgstr "限制BOINC的磁盘使用,在BOINC存储数据的卷上保留这个数量的空闲空间。"
+msgstr "BOINC məlumatların saxladığı həcmdə bu qədər boş yer buraxmaq üçün disk istifadə məhdudlaşdırın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:151
 msgid "GB free"
-msgstr "GB可用空间"
+msgstr "GB boş qalan"
 
 #: html/inc/prefs.inc:155
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
 "stores data."
-msgstr "限制BOINC在存储数据的卷上使用的磁盘空间的百分比。"
+msgstr "BOINC tərəfindən istifadə edilən disklərin sahəsini məlumatların saxladığı həcmdə məhdudlaşdırın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:158
 #, no-php-format
 msgid "% of total"
-msgstr "%"
+msgstr "% qədər"
 
 #: html/inc/prefs.inc:164
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr "当计算机在使用时,最多使用"
+msgstr "Kompyuter istifadə edərkən ən çox istifadə edin"
 
 #: html/inc/prefs.inc:165
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
-msgstr "当您使用计算机时,限制BOINC的内存使用量。"
+msgstr "Kompüter istifadə etdiyiniz zaman BOINC tərəfindən istifadə olunan yaddaşı məhdudlaşdırın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
 #, no-php-format
@@ -1397,199 +1432,199 @@ msgstr "%"
 
 #: html/inc/prefs.inc:171
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr "当计算机空闲时,最多使用"
+msgstr "Kompyuter istifadə edilmədikdə ən çox bu qədər istifadə edin"
 
 #: html/inc/prefs.inc:172
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
-msgstr "当您不使用计算机时,限制BOINC的内存使用量。"
+msgstr "Kompüter istifadə etmədiyiniz zaman BOINC tərəfindən istifadə olunan yaddaşı məhdudlaşdırın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:178
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr "在暂停时将非GPU任务留在内存中"
+msgstr "GPU-nun vəzifələrini dayandırdıqda yaddaşda saxlayın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:179
 msgid ""
 "If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
 " unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
-msgstr "如果选中此选项,暂停的任务将会留在内存中,恢复时不会有进度损失。如果未选中,暂停的任务将从内存中被清除,继续计算时从最后一个保存点开始。"
+msgstr "Əgər yoxlanılsa, dayandırılmış vəzifələr yaddaşda qalır və heç bir işi itirmədən davam edir. Səssiz yoxsa təxirə salınan vəzifələr yaddaşdan çıxarılır və son keçid məntəqələrindən davam edir."
 
 #: html/inc/prefs.inc:184
 msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr "虚拟内存:最多使用"
+msgstr "Səhifə / swap faylı: ən çox istifadə edin"
 
 #: html/inc/prefs.inc:185
 msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
-msgstr "限制 BOINC 使用的交换空间 (页面文件)大小。"
+msgstr "BOINC tərəfindən istifadə olunan dəyişdirmə sahəsini (səhifə faylını) məhdudlaşdırın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:195
 msgid "Limit download rate to"
-msgstr "限制下载速度为"
+msgstr "Yükləmə dərəcəsini məhdudlaşdırın:"
 
 #: html/inc/prefs.inc:196
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr "限制文件传输的下载速率。"
+msgstr "Fayl köçürmələrinin yüklənmə dərəcəsini məhdudlaşdırın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
 msgid "KB/second"
-msgstr "KB/秒"
+msgstr "KB/saniyə"
 
 #: html/inc/prefs.inc:201
 msgid "Limit upload rate to"
-msgstr "限制上传速率为"
+msgstr "Yüklənmə dərəcəsini məhdudlaşdırın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:202
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr "限制文件传输的上传速率。"
+msgstr "Fayl köçürmələrinin yüklənmə dərəcəsini məhdudlaşdırın."
 
 #: html/inc/prefs.inc:207
 msgid "Limit usage to"
-msgstr "限制使用量为"
+msgstr "İstifadəni məhdudlaşdırın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:208
 msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr "例如: 限制BOINC在30天内最多传输2000 MB数据。"
+msgstr "Məsələn: BOINC hər 30 gündə ən çox 2000 MB məlumat ötürməli olmalıdır."
 
 #: html/inc/prefs.inc:211
 msgid "MB every"
-msgstr "MB 每"
+msgstr "MB son"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
-msgstr "天"
+msgstr "günlük"
 
 #: html/inc/prefs.inc:216
 msgid "Transfer files only between"
-msgstr "允许传输文件的时间段:"
+msgstr "Yalnız faylları köçürün"
 
 #: html/inc/prefs.inc:217
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr "仅在每天的特定时间段内传输文件。"
+msgstr "Hər gün yalnız müəyyən bir dövr ərzində faylları köçürün."
 
 #: html/inc/prefs.inc:222
 msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr "跳过图片文件的数据校验"
+msgstr "Görüntü faylları üçün məlumat doğrulamasını atla"
 
 #: html/inc/prefs.inc:223
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "仅当您的Internet提供商会修改图像文件的情况下才需要选中此选项。跳过验证会降低BOINC的安全性。"
+msgstr "İnternet provayderiniz görüntü fayllarını dəyişdirsə, bunu yoxlayın. Doğrulama atlama BOINC-nin təhlükəsizliyini azaldır."
 
 #: html/inc/prefs.inc:228
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr "连接到互联网之前确认"
+msgstr "İnternetə qoşulmadan əvvəl təsdiqləyin"
 
 #: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr "仅当您使用调制解调器、ISDN或VPN连接的情况下才有用。"
+msgstr "Yalnız bir modem, ISDN və ya VPN bağlantınız varsa faydalıdır."
 
 #: html/inc/prefs.inc:234
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr "传输完成后断开连接"
+msgstr "Tamamlandığı zaman ayırılın"
 
 #: html/inc/prefs.inc:242
 msgid "Disk"
-msgstr "磁盘"
+msgstr "Disk"
 
 #: html/inc/prefs.inc:244
 msgid "Network"
-msgstr "网络"
+msgstr "Şəbəkə"
 
 #. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
 #: html/inc/prefs.inc:247
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
-msgstr "这些参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。"
+msgstr "Bu üstünlüklər iştirak etdiyiniz bütün BOINC layihələrinə tətbiq olunur."
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1无法更新参数设置。%2下面标红的为超出范围的或类型错误的数值。"
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "% 1 Tənqidləri güncəlləşdirmək bilmir. % 2 Aşağıda qırmızı ilə göstərilən dəyərlər sıra xaricində və ya sayısal deyildir."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
-msgstr "用于%1环境的参数设置"
+msgstr "% 1 üçün ayrı seçimlər"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
-msgstr "编辑参数设置"
+msgstr "Seçimləri düzəlt"
 
 #: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove"
-msgstr "移除"
+msgstr "Sil"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
-msgstr "增加%1环境的参数设置"
+msgstr "% 1 üçün ayrı seçimlər əlavə edin"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
-msgstr "这些设置适用于所有使用此帐户的计算机,除非"
+msgstr "Bu ayarlar istisna olmaqla, bu hesabı istifadə edərək, bütün kompüterlər üçün tətbiq edilir"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
-msgstr "计算机设置了本地BOINC管理器的首选项"
+msgstr "BOINC menecerini istifadə edərək yerli seçimlərinizi təyin etdiyiniz kompüterlər"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
-msgstr "Android 设备"
+msgstr "Adroid cihazları"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
-msgstr "(切换视图)"
+msgstr "(Switch görünüşü)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
-msgstr "横排的参数设置"
+msgstr "Ortaq seçimlər"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
-msgstr "默认的参数设置"
+msgstr "İbtidai (default) üstünlükləri"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
-msgstr "最近的修改日期:"
+msgstr "Son dəyişikliklərin üstünlükləri:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
-msgstr "增加参数设置"
+msgstr "Seçimlər əlavə edin"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
-msgstr "更新参数设置"
+msgstr "Tənqidləri yeniləyin"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
-msgstr "是"
+msgstr "bəli"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "no"
-msgstr "否"
+msgstr "xeyr"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
-msgstr "默认的计算机位置"
+msgstr "Default kompyuter yeri"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
-msgstr "新的计算机将使用此位置作为计算和项目的首选项。"
+msgstr "Yeni kompüterlər bu yerdən hesablama və layihə seçimləri üçün istifadə edəcəklər."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:54
 msgid "Resource share"
-msgstr "资源分享"
+msgstr "Resurs payı"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:55
 msgid ""
@@ -1597,137 +1632,137 @@ msgid ""
 "project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
 " shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
 "second will get 2/3."
-msgstr "该设置决定你的计算机分配给本项目的资源比例。举例:你参加了两个项目,其资源分享率分别是 100 和 200,则第一个项目将得到 1/3 的计算资源,第二个项目将得到 2/3。"
+msgstr "Bu layihəyə ayrılan kompyuter ehtiyatlarının nisbətini müəyyənləşdirir. Məsələn, 100 və 200 qaynaqlı səhmləri olan iki BOINC layihəsinə qoşulursanız, ilkiniz resursların 1/3, ikincisi isə 2/3 olacaq."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:63
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr "给每个 GPU 任务保留一个 CPU 内核?"
+msgstr "CPU-nu hər birinə ayıraraq GPU vəzifələrini sürətləndirin?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:72
 msgid "Use CPU"
-msgstr "使用CPU"
+msgstr "CPU istifadə edin"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:81
 msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "使用ATI GPU"
+msgstr "ATI GPU istifadə edin"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:90
 msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "使用NVIDIA GPU"
+msgstr "NVIDIA GPU istifadə edin"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:99
 msgid "Use Intel GPU"
-msgstr "使用Intel GPU"
+msgstr "Intel GPU istifadə edin"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:109
 msgid "Run test applications?"
-msgstr "运行测试应用程序吗?"
+msgstr "Test proqramlarını başladılsın?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:110
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
-msgstr "这有助于我们开发应用程序,但可能会导致任务在您的计算机上运行失败"
+msgstr "Bu, tətbiqləri inkişaf etdirməyə kömək edir, ancaq işinizin kompyuterinizdə uğursuz olmasına səbəb ola bilər."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:117
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
 "address."
-msgstr "电子邮件将从 %1 发送,请确保你的垃圾邮件过滤器不会过滤这个地址。"
+msgstr "E-poçtlar% 1-dən göndəriləcək; Spam filterinizin bu ünvanı qəbul etdiyinə əmin olun."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:125
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
-msgstr "是否允许 %1 和你所在的计算团队发送电子邮件给你?"
+msgstr "1% -i və sizin komandanız (varsa) sizə e-poçt göndərmək üçün düzgündürmü?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:132
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr "%1 是否可以将你的计算机显示在它的网站上?"
+msgstr "% 1-in kompüterləri veb-saytında göstərməlidir?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:272
 msgid "(Switch View)"
-msgstr "(切换视图)"
+msgstr "(Switch Görünüşü)"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:278
 msgid "Project specific settings"
-msgstr "项目特定的参数设置"
+msgstr "Layihənin xüsusi parametrləri"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:33
 msgid "bad venue: %1"
-msgstr "错误的参数设置位置:%1"
+msgstr "pis ayarlama: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:39
 msgid "bad subset: %1"
-msgstr "错误的参数设置子集:%1"
+msgstr "pis toplum: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
 msgid "and"
-msgstr "和"
+msgstr "və"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
 msgid "no limit"
-msgstr "不限制"
+msgstr "Limitsiz"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
 msgid "Add"
-msgstr "增加"
+msgstr "Əlavə et"
 
 #: html/inc/profile.inc:85
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
-msgstr "你的用户档案在经过审核后就可以被其他用户看到,这可能需要几天的时间。"
+msgstr "Profiliniz, layihə tərəfindən təsdiq olunduqdan sonra digər insanlara görünə bilər. Bu bir neçə günə qədər davam edə bilər."
 
 #: html/inc/profile.inc:91
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
-msgstr "你的用户档案已被标识为不可接受,其他用户也将无法查看,请进行适当的修改。"
+msgstr "Profiliniz qəbul edilə bilməz kimi qeyd edildi. Digər insanlara görünmür. Xahiş edirik dəyişin."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
-msgstr "数据库错误"
+msgstr "Verilənlər bazası səhvi"
 
 #: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
-msgstr "为了防止垃圾信息,平均积分低于 %1 的用户档案将只能被已登录的用户看到,由此带来的不便之处我们很抱歉。"
+msgstr "Spam qarşısını almaq üçün, orta hesabla% 1-dən az olan istifadəçilərin profili yalnız daxil olan istifadəçilər üçün göstərilir. Bu narahatçılığa görə üzr istəyirik."
 
 #: html/inc/profile.inc:198
 msgid "User is banished"
-msgstr "用户已被禁言"
+msgstr "İstifadəçi uzaqlaşdırıldı"
 
 #: html/inc/profile.inc:212
 msgid "No profile exists for that user ID."
-msgstr "没有和该用户 ID 对应的用户档案信息。"
+msgstr "Bu istifadəçi kimliyi üçün heç bir profil yoxdur."
 
 #: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
 msgid "Edit your profile"
-msgstr "编辑你的用户档案"
+msgstr "Profilinizi redaktə edin"
 
 #: html/inc/profile.inc:267
 msgid "Your feedback on this profile"
-msgstr "你对该用户档案的意见"
+msgstr "Bu profil haqqında fikirləriniz"
 
 #: html/inc/profile.inc:269
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
-msgstr "推荐该档案的主人为今日用户:"
+msgstr "Günün İstifadəçisinin Profilə Tövsiyə et:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "我%1喜欢%2这个用户档案"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "% 1 bu profil kimi% 2"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
-msgstr "向管理员举报有冒犯性的用户档案:"
+msgstr "Bir hücum profilini administratorları xəbərdar et:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "% 1 bu profili sevmirəm% 2"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
-msgstr "匿名平台"
+msgstr "Anonim platforma"
 
 #: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
 msgid "NVIDIA GPU"
@@ -1743,930 +1778,972 @@ msgstr "Intel GPU"
 
 #: html/inc/result.inc:105
 msgid "pending"
-msgstr "等待中"
+msgstr "gözləyən"
 
 #: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
 msgid "All"
-msgstr "所有"
+msgstr "Hamısı"
 
 #: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
 #: html/user/server_status.php:166
 msgid "In progress"
-msgstr "计算中"
+msgstr "Davam edir"
 
 #: html/inc/result.inc:130
 msgid "Validation pending"
-msgstr "等待验证"
+msgstr "Validasiya gözləyir"
 
 #: html/inc/result.inc:131
 msgid "Validation inconclusive"
-msgstr "验证尚无结论"
+msgstr "Təstiqələmə nəticəsizdir"
 
 #: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
 msgid "Valid"
-msgstr "有效结果"
+msgstr "Etibarlı"
 
 #: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
 msgid "Invalid"
-msgstr "无效结果"
+msgstr "Etibarsız"
 
 #: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
 msgid "Error"
-msgstr "错误"
+msgstr "Xətalı"
 
 #: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
 #: html/user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
-msgstr "不活跃的"
+msgstr "Passiv"
 
 #: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
 #: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
 msgid "Unsent"
-msgstr "未发送的"
+msgstr "Göndərilməmiş"
 
 #: html/inc/result.inc:195
 msgid "Completed, waiting for validation"
-msgstr "已完成,等待验证"
+msgstr "Tamamlandı, doğrulama gözləyir"
 
 #: html/inc/result.inc:196
 msgid "Completed and validated"
-msgstr "已完成,通过验证"
+msgstr "Tamamlandı və təsdiq edildi"
 
 #: html/inc/result.inc:197
 msgid "Completed, marked as invalid"
-msgstr "已完成,标记为错误"
+msgstr "Tamamlandı, etibarsız olaraq qeyd edildi"
 
 #: html/inc/result.inc:198
 msgid "Completed, can't validate"
-msgstr "已完成,不能验证"
+msgstr "Tamamlandı, doğrulanmadı"
 
 #: html/inc/result.inc:199
 msgid "Completed, validation inconclusive"
-msgstr "已完成,验证未完成"
+msgstr "Tamamlandı, doğrulama dəqiq deyil"
 
 #: html/inc/result.inc:200
 msgid "Completed, too late to validate"
-msgstr "已完成,超出上报期限而无法验证"
+msgstr "Təsdiqləmək üçün çox gec tamamlandı"
 
 #: html/inc/result.inc:202
 msgid "Completed"
-msgstr "已完成"
+msgstr "Tamamlandı"
 
 #: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
 #: html/user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
-msgstr "无法发送"
+msgstr "Göndərilmədi"
 
 #: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
 msgid "Cancelled by server"
-msgstr "被服务端取消"
+msgstr "Server tərəfindən ləğv edildi"
 
 #: html/inc/result.inc:213
 msgid "Not started by deadline - canceled"
-msgstr "未在截止日期前开始 - 已取消"
+msgstr "Son tarixə başlamadı - ləğv edildi"
 
 #: html/inc/result.inc:216
 msgid "Error while downloading"
-msgstr "下载过程出错"
+msgstr "Yükləmə zamanı xəta"
 
 #: html/inc/result.inc:218
 msgid "Error while computing"
-msgstr "计算过程出错"
+msgstr "Hesablama zamanı xəta"
 
 #: html/inc/result.inc:219
 msgid "Error while uploading"
-msgstr "上传过程出错"
+msgstr "Yüklənərkən xəta baş verdi"
 
 #: html/inc/result.inc:220
 msgid "Aborted"
-msgstr "已中止"
+msgstr "Ləğv edildi"
 
 #: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
 msgid "Upload failed"
-msgstr "上传失败"
+msgstr "Yükləmə uğursu oldu"
 
 #: html/inc/result.inc:224
 msgid "Timed out - no response"
-msgstr "超时 - 无回应"
+msgstr "Müddətli - cavab yoxdur"
 
 #: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
 #: html/user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
-msgstr "不需要"
+msgstr "Ehtiyac yoxdur"
 
 #: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
 #: html/user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
-msgstr "验证错误"
+msgstr "Təstiqlənmə xətası"
 
 #: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
 msgid "Abandoned"
-msgstr "已丢弃"
+msgstr "Ləğv edildi"
 
 #: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
-msgstr "完成"
+msgstr "Sona çatdı"
 
 #: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
-msgstr "成功"
+msgstr "Uğurlu"
 
 #: html/inc/result.inc:250
 msgid "Computation error"
-msgstr "计算错误"
+msgstr "Hesablama səhvi"
 
 #: html/inc/result.inc:252
 msgid "Redundant result"
-msgstr "冗余结果"
+msgstr "Artıq nəticə"
 
 #: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
-msgstr "无回应"
+msgstr "Cavab yoxdur"
 
 #: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
 msgid "New"
-msgstr "新建任务"
+msgstr "Yeni"
 
 #: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
-msgstr "下载中"
+msgstr "Yükləmə\nC"
 
 #: html/inc/result.inc:265
 msgid "Processing"
-msgstr "处理中"
+msgstr "Davam edir"
 
 #: html/inc/result.inc:266
 msgid "Compute error"
-msgstr "计算错误"
+msgstr "Hesablama xətası"
 
 #: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
-msgstr "上传中"
+msgstr "Yüklənmə"
 
 #: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
-msgstr "已完成"
+msgstr "Tamamlandı"
 
 #: html/inc/result.inc:273
 msgid "Aborted by user"
-msgstr "被用户中止"
+msgstr "İstifadəçi tərəfindən ləğv olundu"
 
 #: html/inc/result.inc:281
 msgid "Initial"
-msgstr "初始结果"
+msgstr "Başlanğıcında"
 
 #: html/inc/result.inc:287
 msgid "Not necessary"
-msgstr "不需要"
+msgstr "Lazımlı deyil"
 
 #: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
-msgstr "任务单元出错 - 跳过检查"
+msgstr "İş yerində xəta- yoxlama nəzərə alınmadı"
 
 #: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
-msgstr "已检查,尚未取得一致"
+msgstr "Yoxlanıldı, ancaq hələ bir fikir birliyi yoxdur"
 
 #: html/inc/result.inc:290
 msgid "Task was reported too late to validate"
-msgstr "任务上报超出期限而无法验证"
+msgstr "Vəzifənin təstiqləmək üçün çox gecikildiyi bildirildi"
 
 #: html/inc/result.inc:316
 msgid "Couldn't send result"
-msgstr "无法发送任务拷贝"
+msgstr "Nəticə göndərilmədi"
 
 #: html/inc/result.inc:320
 msgid "Too many errors (may have bug)"
-msgstr "太多错误(可能存在BUG)"
+msgstr "Çox artıq xəta yarandı (səhv ola bilər)"
 
 #: html/inc/result.inc:324
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
-msgstr "太多任务拷贝(可能因为结果不确定)"
+msgstr "Bir çox nəticə var (bilinməyən ola bilər)"
 
 #: html/inc/result.inc:328
 msgid "Too many total results"
-msgstr "太多总的任务拷贝"
+msgstr "Çox artıq nəticə var"
 
 #: html/inc/result.inc:332
 msgid "WU cancelled"
-msgstr "WU 已被取消"
+msgstr "WU ləğv edildi"
 
 #: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
-msgstr "规范结果缺失"
+msgstr "Qəbul edilə biləcək nəticə əskikdir"
 
 #: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
-msgstr "无法识别的错误:%1"
+msgstr "Bilinməyən xəta: %1"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Task name"
-msgstr "任务名称"
+msgstr "Vəzifənin adı"
 
 #: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "click for details"
-msgstr "点击查看详细"
+msgstr "Ətraflı məlumat üçün basın"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Show IDs"
-msgstr "显示 ID"
+msgstr "Sənədləri göstərin"
 
 #: html/inc/result.inc:374
 msgid "Show names"
-msgstr "显示名称"
+msgstr "Adları göstər"
 
 #: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
 msgid "Task"
-msgstr "任务"
+msgstr "Vəzifə"
 
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "Work unit"
-msgstr "任务单元"
+msgstr "İş vahidi"
 
 #: html/inc/result.inc:391
 msgid "Computer"
-msgstr "计算机"
+msgstr "Kompyuter"
 
 #: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
 msgid "Sent"
-msgstr "发送时间"
+msgstr "Göndərildi"
 
 #: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr "结果上报时间<br />或者上报期限"
+msgstr "Vaxt və ya<br /> son tarix"
 
 #: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
-msgstr "解释"
+msgstr "açıqlama"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
-msgstr "状态"
+msgstr "Status"
 
 #: html/inc/result.inc:401
 msgid "Run time<br />(sec)"
-msgstr "运行时间<br />(秒)"
+msgstr "İşləmə vaxtı<br />(san)"
 
 #: html/inc/result.inc:402
 msgid "CPU time<br />(sec)"
-msgstr "CPU 时间<br />(秒)"
+msgstr "CPU zamanı<br />(san)"
 
 #: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
 msgid "Credit"
-msgstr "积分"
+msgstr "Kredit"
 
 #: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
 #: html/user/server_status.php:164
 msgid "Application"
-msgstr "计算程序"
+msgstr "Ərizə"
 
 #: html/inc/result.inc:693
 msgid "Workunit"
-msgstr "任务单元"
+msgstr "İş yeri"
 
 #: html/inc/result.inc:696
 msgid "Report deadline"
-msgstr "上报期限"
+msgstr "Son tarix "
 
 #: html/inc/result.inc:697
 msgid "Received"
-msgstr "接收时间"
+msgstr "Alındı"
 
 #: html/inc/result.inc:698
 msgid "Server state"
-msgstr "服务端状态"
+msgstr "Server vəziyyəti"
 
 #: html/inc/result.inc:699
 msgid "Outcome"
-msgstr "结果"
+msgstr "Nəticə"
 
 #: html/inc/result.inc:700
 msgid "Client state"
-msgstr "客户端状态"
+msgstr "Müştəri durumu"
 
 #: html/inc/result.inc:701
 msgid "Exit status"
-msgstr "退出状态"
+msgstr "Çıxış kodu"
 
 #: html/inc/result.inc:703
 msgid "Run time"
-msgstr "运行时间"
+msgstr "Çalışma vaxtı"
 
 #: html/inc/result.inc:704
 msgid "CPU time"
-msgstr "CPU 时间"
+msgstr "CPU saatı"
 
 #: html/inc/result.inc:705
 msgid "Validate state"
-msgstr "验证状态"
+msgstr "Təstiqləmə statusu"
 
 #: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
-msgstr "设备最高FLOPS(每秒浮点运算次数)"
+msgstr "Qurğu pik FLOPS"
 
 #: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
-msgstr "计算程序版本"
+msgstr "Ərizə versiyası"
 
 #: html/inc/result.inc:733
 msgid "Output files"
-msgstr "输出文件"
+msgstr "Çıxış faylları"
 
 #: html/inc/result.inc:736
 msgid "Stderr output"
-msgstr "标准错误输出"
+msgstr "Stderr çıxış"
 
 #: html/inc/result.inc:795
 msgid "State"
-msgstr "状态"
+msgstr "Status"
 
 #: html/inc/result.inc:836
 msgid "Task name:"
-msgstr "任务名称:"
+msgstr "Vəzifənin adı:"
 
 #: html/inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
-msgstr "搜索条件(可使用一个或多个)"
+msgstr "Axtarış meyarları (bir və ya daha çox istifadə edin)"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Key words"
-msgstr "关键字"
+msgstr "Açar sözlər"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
-msgstr "寻找名称或描述中包含这些关键字的团队"
+msgstr " Bu sözlərlə adları və ya təsvirləri ilə qrupları tapın"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
-msgstr "团队类型"
+msgstr "Komandanın tipi"
 
 #: html/inc/team.inc:52
 msgid "Show only active teams"
-msgstr "只显示活跃的团队"
+msgstr "Yalnız aktiv qrupları göstərin"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
-msgstr "搜索"
+msgstr "Axtar"
 
 #: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr "请求已由你发起过,而且原创建人的回复期限已过。"
+msgstr "Sizdən istənən və qurucu cavab vermə müddəti keçdi."
 
 #: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
-msgstr "完成创建人的转换"
+msgstr "Kompleks təsis transferi"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "Requested by you"
-msgstr "请求已由你发起过"
+msgstr "Sizdən tələb olunur"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
-msgstr "原创建人的回复期限是 %1"
+msgstr "Təsisçi cavab müddəti % 1dir"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
-msgstr "未加入团队"
+msgstr "Yox"
 
 #: html/inc/team.inc:75
 msgid "Initiate request"
-msgstr "发起请求"
+msgstr "İstəyini başlat"
 
 #: html/inc/team.inc:78
 msgid "Deferred"
-msgstr "延期处理中"
+msgstr "Təxirə salındı"
 
 #: html/inc/team.inc:92
 msgid "Team info"
-msgstr "团队信息"
+msgstr "Komanda məlumatları"
 
 #: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
 #: html/user/team_search.php:82
 msgid "Description"
-msgstr "描述"
+msgstr "Təsvir"
 
 #: html/inc/team.inc:107
 msgid "Web site"
-msgstr "网站"
+msgstr "Veb sayt"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
-msgstr "跨项目的统计网站"
+msgstr "Çarpaz-layihə statistikaları"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
-msgstr "类型"
+msgstr "Tip"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
-msgstr "留言板"
+msgstr "Mesaj maneli"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
-msgstr "主题"
+msgstr "Mövzu başlıqları"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
-msgstr "加入该团队"
+msgstr "Bu komandaya qatılın"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
-msgstr "如果你在项目参数中设置了允许接收电子邮件,加入团队后该团队的创建人将可以访问到你的电子邮件地址。"
+msgstr "Qeyd: layihənin seçimində \"e-poçtla OK\" seçildiyi təqdirdə, bir komandaya qoşulmaq təsisçisinin e-poçt ünvanınıza daxil olmasını təmin edir."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
-msgstr "不接受新成员加入"
+msgstr "Yeni üzvlər qəbul edilmir"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
-msgstr "创建人改变请求待处理"
+msgstr "Təsisat dəyişikliyi tələb edildi"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
-msgstr "回复期限 %1"
+msgstr "%1 tarixinə qədər cavab verilməlidir"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
-msgstr "团队创建人改变"
+msgstr "Komandanın təsisçiliyi dəyişir"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
-msgstr "成员"
+msgstr "ÜZvlər"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
-msgstr "创建人"
+msgstr "Qurucu"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
-msgstr "管理员"
+msgstr "İdarəçilər"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
-msgstr "昨天新加入的成员"
+msgstr "Son günlərdəki yeni üzvlər"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
-msgstr "所有成员"
+msgstr "Toplam üzv"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
-msgstr "查看"
+msgstr "bax"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
-msgstr "活跃的成员"
+msgstr "Aktiv üzvlər"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
-msgstr "有积分的成员"
+msgstr "Kreditə sahib üzvlər"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
-msgstr "管理员"
+msgstr "İdarəçi"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
-msgstr "前 %1"
+msgstr "Əvvəlki %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
-msgstr "后面 %1"
+msgstr "Sonrakı %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
-msgstr "没有这个团队。"
+msgstr "Uyğun olan komanda yoxdur"
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
-msgstr "本操作需要创建人权限。"
+msgstr "Bu əməliyyat təsisçiliyi tələb edir."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
-msgstr "本操作需要团队创建人的权限"
+msgstr "Bu əməliyyat komandanın admin imtiyazlarını tələb edir"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "警告:这是一个 BOINC 自动创建的团队,你在此处做出的修改将很快被覆盖掉,请直接在 %1这里%2 进行编辑。"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "XƏBƏRDARLIQ: Bu BOINC-geniş komanda. Burada dəyişiklik etsəniz, tezliklə onlar üzərində yazılacaq. Bunun yerine,% 1 BOINC geniş komandasını% 2 redaktə edin."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1隐私事项%2:如果你要创建一个团队,则你的项目参数(资源分享率,图形参数设置等)将会对团队成员公开。"
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "% 1 Gizlilik notu% 2: bir qrup yaratdığınız halda, layihə seçimləriniz (resurs paylaşımı, qrafik seçimləri) ictimaiyyət üçün görünəcək."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
-msgstr "团队名称,文字版本"
+msgstr "Komandanın adı, mətn versiyası"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
-msgstr "请不要使用 HTML 标记。"
+msgstr "HTML tags istifadə etməyin."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
-msgstr "团队名称,HTML 版本"
+msgstr "Komandanın adı, HTML versiyası"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "你可以使用 %1有限的 HTML 标记%2。"
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "% 1 məhdud HTML etiketləri% 2 istifadə edə bilərsiniz."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
-msgstr "如果你不了解 HTML,请保持本编辑框为空。"
+msgstr "HTML bilmirsinizsə, bu qutuyu boş buraxın."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
-msgstr "团队的网址(如果有的话):"
+msgstr "Əgər varsa komanda veb səhifəsinin URL"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
-msgstr "不包括 \"http://\""
+msgstr " \"http://\" olmadan"
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr "本网站该团队的页面上将链接到这个网址。"
+msgstr "Bu URL bu saytdakı qrupun səhifəsindən əlaqələndiriləcək."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
-msgstr "团队描述"
+msgstr "Komandanın təsviri"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
-msgstr "是否接受新的团队成员?"
+msgstr "Yeni üzvlər qəbul edilsinmi?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
-msgstr "公司"
+msgstr "Şirkət"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
-msgstr "小学"
+msgstr "İbtidai məktəb"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
-msgstr "中学"
+msgstr "Orta məktəb"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
-msgstr "大专"
+msgstr "Kollec"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
-msgstr "大学或学院"
+msgstr "Universitet və ya fakultə"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
-msgstr "政府机构"
+msgstr "Dövlət agentliyi"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
-msgstr "非营利组织"
+msgstr "Qeyri-kommersiya təşkilatı"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
-msgstr "国家"
+msgstr "Milli"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
-msgstr "本地的/区域性的"
+msgstr "Yerli/regional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
-msgstr "计算机类型"
+msgstr "Kompyuter növü"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
-msgstr "社会/政治/宗教"
+msgstr "Sosial/siyasi/dini"
 
 #: html/inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
-msgstr "用户档案"
+msgstr "İstifadəçi profili"
 
 #: html/inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which you are participating"
-msgstr "你已参与的项目"
+msgstr "İştirak etdiyiniz layihələr"
 
 #: html/inc/user.inc:124
 msgid "Projects in which %1 is participating"
-msgstr "%1 已参与的项目"
+msgstr "%1 istifadəçinsinin iştirak etdiyi layihələr"
 
 #: html/inc/user.inc:129
 msgid "Click for user page"
-msgstr "点击访问用户页面"
+msgstr "İstifadəçi səhifəsi üçün basın"
 
 #: html/inc/user.inc:132
 msgid "Since"
-msgstr "加入日期"
+msgstr "Qoşulma tarixi"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "计算和积分情况"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
-msgstr "本帐户所属的计算机"
+msgstr "Bu hesabdakı kompyuterlər"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
-msgstr "查看"
+msgstr "Bax"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
-msgstr "跨项目标识符(CPID)"
+msgstr "Çarpaz-layihə ID"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
-msgstr "跨项目的统计网站"
+msgstr "Çarpaz layihə statistikaları"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
-msgstr "团队"
+msgstr "Komanda"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
-msgstr "跨项目"
+msgstr "Çarpaz-layihə"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
-msgstr "用手机查看你的统计信息"
-
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "帐户信息"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "电子邮件地址"
+msgstr "Mobil telefonunuz üçün statistik səhifə"
 
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
-msgstr "网址"
+msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
-msgstr "邮编"
+msgstr "Poçt kodu"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
-msgstr "加入 %1 的日期"
+msgstr "%1 üzvlük tarixi"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
-msgstr "修改"
+msgstr "Dəyişdir"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
-msgstr "电子邮件地址"
+msgstr "e-poçt ünvanı"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
-msgstr "用户口令"
+msgstr "şifrə"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
-msgstr "其它帐户信息"
+msgstr "digər hesab məlumatı"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
-msgstr "用户 ID"
+msgstr "İstifadəçi ID"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
-msgstr "在社区功能中使用"
+msgstr "İcma funksiyalarında istifadə olunur"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
-msgstr "帐户密钥"
+msgstr "Hesab açarları"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
-msgstr "BOINC 如何使用你的计算机"
+msgstr "BOINC kompyuterinizi necə və nə zaman istifadə edir"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
-msgstr "计算参数设置"
+msgstr "Hesablama üstünlükləri"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
-msgstr "留言板和私人消息"
+msgstr "Mesaj panelləri və xüsusi mesajlar"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
-msgstr "社区参数设置"
+msgstr "İcma seçimləri"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
-msgstr "本项目的参数设置"
+msgstr "Bu layihə üçün üstünlüklər"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
-msgstr "%1参数设置"
+msgstr "%1 üstünlüklər"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
-msgstr "查看 %1 的用户档案"
+msgstr "%1 istifadəçisinin profilinə bax"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
-msgstr "用户档案"
+msgstr "Profil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
-msgstr "创建"
+msgstr "Yarat"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
-msgstr "%1 个帖子"
+msgstr "%1 mesajlar"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
-msgstr "通知"
+msgstr "Bildirişlər"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
-msgstr "退出团队"
+msgstr "Komandadan ayrıl"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
-msgstr "管理"
+msgstr "İdarə et"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
-msgstr "(创建人转换请求待处理)"
+msgstr "(Təsisçi dəyişiklik tələbi gözləyir)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
-msgstr "团队成员"
+msgstr "Komanda üzvlüyü"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
-msgstr "寻找团队"
+msgstr "bir komanda tap"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
-msgstr "创建人(已退出团队)"
+msgstr "Qurucusudur amma üzvü deyil"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
-msgstr "寻找好友"
+msgstr "Dostlar tap"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
-msgstr "好友"
+msgstr "Dostlar"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
-msgstr "捐助者"
+msgstr "Donor"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
-msgstr "联系"
+msgstr "Əlaqə"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
-msgstr "这是一位好友"
+msgstr "Bu dostunuzdur"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
-msgstr "删除该好友"
+msgstr "Dostluğu ləğv et"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
-msgstr "请求待处理"
+msgstr "Gözləyən istək"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
-msgstr "添加为好友"
+msgstr "Dost kimi əlavə edin"
+
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Hesab məlumatı"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
-msgstr "用户名前后不能有空格"
+msgstr "Istifadəçi adı başda və ya arxada qalan boş yerə sahib ola bilməz"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
-msgstr "用户名不得为空"
+msgstr "İstifadə adı boş ola bilməz"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
-msgstr "用户名不得含有 HTML 标签"
+msgstr "Istifadəçi adı HTML etiketləri ola bilməz"
+
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Hesab yaradılmadı"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Yenidən yoxlamaq üçün brauzerinizin <b>Geri</b> butonuna basın"
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Sizin reCAPTCHA cavabınız düzgün deyildi. Zəhmət olmasa bir daha cəhd edin."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Hesab yaratmaq üçün dəvətnamə verməlisiniz."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Verdiyiniz dəvət kodu etibarlı deyil."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Yanlış e-poçt ünvanı: form ad at domen etibarlı ünvanı daxil edilməlidir"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "E-poçt ünvanı olan bir hesab var."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Yeni parollar fərqlidir"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Parollar yalnız ASCII simvolları daxil edə bilər."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Yeni parol çox qısadır: minimum parol uzunluğu % 1 simvol."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Hesab yaradılamadı"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
-msgstr "注销"
+msgstr "çıxış"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
-msgstr "登录"
+msgstr "daxil ol"
+
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Daxil ol"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
-msgstr "创建帐户"
+msgstr "Hesab yarat"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
-msgstr "服务器状态页面"
+msgstr "Server statusu səhifəsi"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
-msgstr "服务器在处理你的请求过程中发生了一次数据库错误,请稍后重试。"
+msgstr "Sorğunuzla işləyərkən bir verilənlər bazası səhvi meydana gəldi; zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
-msgstr "无法处理请求"
+msgstr "Sorğu qəbul edilmədi"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
-msgstr "时"
+msgstr "saat"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
-msgstr "分"
+msgstr "dəq"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
-msgstr "秒"
+msgstr "san"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
-msgstr "链接已经超时,请点击返回并刷新页面后再重试。"
+msgstr "Link sona çatdı. Xahiş edirik Geri vurun, səhifəni yeniləyin və yenidən cəhd edin."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
-msgstr "使用 BBCode 标记来格式化你的正文"
+msgstr "Mətninizi formatlaşdırmaq üçün BBCode etiketləri istifadə edin"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
-msgstr "项目已停止进行维护"
+msgstr "Təmin etmək üçün layihə aşağı salınır"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
-msgstr "%1 已经临时关闭并进行维护工作,请稍后重试。"
+msgstr "% 1 müvəqqəti təmir üçün bağlandı. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr "无法连接数据库 - 请稍后重试"
+msgstr "Verilənlər bazasına qoşula bilmir - daha sonra yenidən cəhd edin"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr "无法选择数据库 - 请稍后重试"
+msgstr "Verilənlər bazasını seçə bilmir - xahiş edirik daha sonra yenidən cəhd edin"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
-msgstr "剩余字符数"
+msgstr "Qalan simvol"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
-msgstr "保持这台计算机上的登录状态"
-
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "完成账户设定"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "可选;不对他人显示"
+msgstr "Bu kompyuterə daxil olun"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称"
+msgstr "Hesabınız üçün bir ad təqdim etməlisiniz"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
-msgstr "名称中不允许使用 HTML 标记"
+msgstr "HTML etiketi adına icazə verilmir"
+
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Haqq-hesab quraşdırsını bitirin"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "İstiqamətli; Başqalarına göstərilməyib"
 
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
 msgid "Edit %1 preferences"
-msgstr "编辑 %1 的参数设置"
+msgstr "% 1 imtiyazlarını redaktə edin"
 
 #: html/user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
-msgstr "增加 %1 参数设置(用于 %2)"
+msgstr "Add %1 preferences for %2"
 
 #: html/user/apps.php:33
 msgid ""
@@ -2674,23 +2751,23 @@ msgid ""
 "tasks for one or more of these applications will be assigned to your "
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
-msgstr "%1 项目目前有如下几个计算程序。当你参与 %1 项目时,适用于这些计算程序的任务包将会分发给你的计算机。当前版本的计算程序也会下载到你的计算机上。这一切都是自动的,你不需要做任何操作。"
+msgstr "% 1 hazırda aşağıdakı tətbiqlərə malikdir. % 1-də iştirak etdiyiniz zaman, bir və ya bir neçəsi bu proqramlar üçün kompyuterinizə təyin olunacaq. Tətbiqin mövcud versiyası kompyuterinizə yüklənəcək. Bu avtomatik olaraq baş verir; Bir şey etmək lazım deyil."
 
 #: html/user/apps.php:55
 msgid "Platform"
-msgstr "平台"
+msgstr "Platforma"
 
 #: html/user/apps.php:56
 msgid "Version"
-msgstr "版本"
+msgstr "Versiya"
 
 #: html/user/apps.php:58
 msgid "Average computing"
-msgstr "平均计算"
+msgstr "Orta hesablama"
 
 #: html/user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
-msgstr "BBCode 标记"
+msgstr "BBCode etiketləri"
 
 #: html/user/bbcode.php:25
 msgid ""
@@ -2698,271 +2775,230 @@ msgid ""
 "It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n"
 "have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n"
 "HTML)."
-msgstr "BBCode 标记可以用来对个人档案和留言板帖子内的文本进行格式化。\n它和 HTML 类似,但更为简单。这些标记一般以 [ 开头\n(如果在 HTML 中一般是 %1)并且以 ] 结尾(HTML 中则是 %2)。"
+msgstr "BBCode etiketləri profilinizə və mesaj-board postings. mətn format imkan verir\nHTML-yə bənzəyir, amma sadədir. Etiketlər bir başlanğıc ilə başlayacaqdır\nHTML-də% 1 istifadə etdilər) ilə sona çatdıqda (% 2 ini istifadə etdiyiniz yerdə)\nHTML)."
 
 #: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
-msgstr "范例"
+msgstr "Nümunələr"
 
 #: html/user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
-msgstr "粗体"
+msgstr "Qalın"
 
 #: html/user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
-msgstr "斜体"
+msgstr "Kursiv"
 
 #: html/user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
-msgstr "下划线"
+msgstr "Çəkdir"
 
 #: html/user/bbcode.php:35
 msgid "Strikethrough"
-msgstr "删除线"
+msgstr "Çıxardı"
 
 #: html/user/bbcode.php:36
 msgid "Superscript"
-msgstr "上标"
+msgstr "Superskript"
 
 #: html/user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
-msgstr "大号文字"
+msgstr "Böyük mətn"
 
 #: html/user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
-msgstr "红色文字"
+msgstr "Qırmızı mətn"
 
 #: html/user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
-msgstr "链接到网站"
+msgstr "internet saytına qoşulu"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
-msgstr "被引用的文字"
+msgstr "Alınan mətn"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
-msgstr "用于文本块的引用"
+msgstr "Alınmış mətn blokları üçün istifadə edin"
 
 #: html/user/bbcode.php:41
 msgid "use to display an image"
-msgstr "用于显示一张图片"
+msgstr "görüntüyü görüntüləmək üçün istifadə edin"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
-msgstr "这是代码片段"
+msgstr "Kod snippet burada"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
-msgstr "用于显示一些代码"
+msgstr "Bəzi kodu göstərmək üçün istifadə edin"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
-msgstr "预格式文本"
+msgstr "Ön formatlı mətn"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
-msgstr "用于显示预格式文本(一般是等宽字体)"
+msgstr "Əvvəlcədən formatlanmış (adətən bir-birinə uyğun) mətni göstərmək üçün istifadə edin"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 1"
-msgstr "条目1"
+msgstr "1-ci maddə"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item2"
-msgstr "条目2"
+msgstr "2-ci maddə"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 2"
-msgstr "条目2"
+msgstr "2-cü maddə"
 
 #: html/user/bbcode.php:48
 msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
-msgstr "链接到BOINC Github仓库中的一个issue"
+msgstr "BOINC Github deposunda bir məsələ ilə əlaqə saxlayır"
 
 #: html/user/bbcode.php:51
 msgid "link to a Wiki page on the BOINC Github repository"
-msgstr "链接到 BOINC Github 仓库中的一个 Wiki 页面"
+msgstr "BOINC Github deposunda bir Wiki səhifəsinə keçid"
 
 #: html/user/bbcode.php:55
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
-msgstr "如果你没有正确的闭合标签或者指定参数,\n标签自身将被显示出来,而不是预格式的文本。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "无法创建账户"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "点击浏览器的<b>返回</b>按钮以重试。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "你输入的验证字符不正确,请重试。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "你必须提供一个邀请码才能创建帐户。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "你提供的邀请码是错误的。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "电子邮件地址错误:你必须输入一个合法的地址,形式如 '用户名@域名'"
+msgstr "Bir etiketi bağlamazsınızsa və ya bir parametr düzgün yazmırsınızsa, \nXammal özü  mətn yerinə göstərilir."
 
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "已有账户关联至该电子邮箱地址。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "新输入的口令不相符"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "登录口令中只允许包含 ASCII 字符。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "新口令长度过短:最少的口令长度为 %1 字符。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "无法创建帐户"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Hesab yarat"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "注意︰ 要在您的计算机上运行%1,%2请点击这里%3 而不是填这个表格。"
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Sizin hesabınız varsa və bu kompyuterdə % 1 işləmək istəsəniz % 2 buraya gedin% 3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
-msgstr "此帐户将属于 %1 团队并且其项目参数的默认值和团队创建人的项目参数相同。"
+msgstr "Bu hesab 1% komandaya aid olacaq və onun təsisçisinin layihə üstünlükləri olacaq."
 
 #: html/user/create_profile.php:53
 msgid "Picture"
-msgstr "照片"
+msgstr "Rəsm"
 
 #: html/user/create_profile.php:67
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
-msgstr "%1你的用户档案图片将显示在左边"
+msgstr "%1 Profil rəsminiz solda göstərilir"
 
 #: html/user/create_profile.php:69
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
 " or less)."
-msgstr "要替换的话,点击“浏览”按钮并选择一个 JPEG 或 PNG 文件(大小不超过 %1)。"
+msgstr "Bunu əvəz etmək üçün \"Browse\" düyməsini basın və bir JPEG və ya PNG faylını (% 1 və ya daha az) seçin."
 
 #: html/user/create_profile.php:72
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
-msgstr "如果想从用户档案中删除它,请选择:"
+msgstr "Profilinizdən çıxarmaq üçün bu qutunu seçin:"
 
 #: html/user/create_profile.php:80
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
-msgstr "如果你想在用户档案中包含一张照片,点击“浏览”按钮并选择一个 JPEG 或 PNG 文件。文件大小不能超过 %1。"
+msgstr "Profilinizə bir şəkil daxil etmək istəyirsinizsə, \"Browse\" düyməsini basın və bir JPEG və ya PNG faylı seçin. Xahiş edirik% 1 və ya daha az şəkilləri seçin."
 
 #: html/user/create_profile.php:92
 msgid "Language"
-msgstr "语言"
+msgstr "Dil"
 
 #: html/user/create_profile.php:95
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
-msgstr "请选择你写用户档案所用的语言:"
+msgstr "Profilinizin yazıldığı dili seçin:"
 
 #: html/user/create_profile.php:107
 msgid "Submit profile"
-msgstr "提交用户档案"
+msgstr "Profili göndər"
 
 #: html/user/create_profile.php:113
 msgid "Create/edit profile"
-msgstr "创建/编辑用户档案"
+msgstr "Profil yarat/düzəlt"
 
 #: html/user/create_profile.php:135
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
-msgstr "你上传的图片格式不支持。"
+msgstr "Yüklənmiş şəklinizin formatı dəstəklənmir."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "通过 %1用户档案%2,你可以和 %3 社区分享你的观点和背景。"
+msgstr "% 1 profiliniz% 2 sizin fikirlərinizi və arxa planınızı% 3 icma ilə bölüşməyə imkan verir."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
-msgstr "你的验证字符回复不正确,请重试。"
+msgstr "ReCaptcha reaksiyanız doğru deyil. Zəhmət olmasa bir daha cəhd edin."
 
 #: html/user/create_profile.php:217
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr "你的第一次回复已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
+msgstr "İlk cavabınız Akismet anti-spam sistemi tərəfindən spam kimi qeyd edildi. Mətninizi dəyişdirin və yenidən cəhd edin."
 
 #: html/user/create_profile.php:225
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr "你的第二次回复已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
+msgstr "İkinci cavabınız Akismet anti-spam sistemi tərəfindən spam kimi qeyd edildi. Mətninizi dəyişdirin və yenidən cəhd edin."
 
 #: html/user/create_profile.php:241
 msgid "Your profile submission was empty."
-msgstr "你提交的用户档案内容为空。"
+msgstr "Profil şəkliniz boş idi."
 
 #: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
-msgstr "无法更新该用户档案:数据库错误"
+msgstr "Profil yenilənmədi: verilənlər bazası səhvi"
 
 #: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
-msgstr "无法创建该用户档案:数据库错误"
+msgstr "Profil yaradıla bilməz: verilənlər bazası səhv"
 
 #: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
-msgstr "用户档案内容已保存"
+msgstr "Profil qeyd edildi"
 
 #: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr "恭喜!你的用户档案已经成功进入了我们的数据库。"
+msgstr "Təbrik edirik! Profiliniz müvəffəqiyyətlə verilənlər bazasına daxil edildi."
 
 #: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
-msgstr "查看您的用户档案"
+msgstr "Profilinizi görün"
 
 #: html/user/create_profile.php:318
 msgid "Create a profile"
-msgstr "创建一个用户档案"
+msgstr "v"
 
 #: html/user/create_profile.php:346
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
 " edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr "为防止垃圾信息,如果要创建或编译用户档案,近期平均积分不能小于 %1,由此带来的不方便之处我们深感抱歉。"
+msgstr "Spam qarşısını almaq üçün profil yaratmaq və ya düzəltmək üçün% 1 və ya daha çox orta kredit tələb olunur. Bu narahatçılığa görə üzr istəyirik."
 
 #: html/user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
-msgstr "无法删除账户"
+msgstr "Hesab silinmədi"
 
 #: html/user/delete_account.php:59
 msgid "Account deleted"
-msgstr "账户已删除"
+msgstr "Hesab silindi"
 
 #: html/user/delete_account.php:60
 msgid "Your account has been deleted."
-msgstr "你的账户已被删除。"
+msgstr "Hesabınız silindi"
 
 #: html/user/delete_account.php:64
 msgid "Confirm delete account"
-msgstr "确认删除账户"
+msgstr "Hesab silinməsini təstiqlə"
 
 #: html/user/delete_account.php:67
 msgid ""
@@ -2971,115 +3007,115 @@ msgid ""
 "including your profile and message-board posts.\n"
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
-msgstr "删除账户操作将从服务器上移除你所有的个人信息,\n包括你的个人档案和留言板中的发帖。\n该账户名下的计算机也将不再下载新的计算任务。"
+msgstr "Hesabınızın silinməsi sizin bütününüzü silir\nServerlərimizdən şəxsi məlumatlar, \nProfil və mesaj board yazıları daxil olmaqla\nƏlavə edilmiş hər hansı bir kompyuterə heç bir iş verilməyəcək\nBu hesaba."
 
 #: html/user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
-msgstr "该操作无法撤销。\n一旦账户被删除,你将无法再取回。"
+msgstr "Bu geri qaytarıla bilməz\nHesabınız silinəndə, onu geri ala bilmirsiniz."
 
 #: html/user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr "你确定要删除你的账户吗?"
+msgstr "Hesabınızı silmək istədiyinizə əminsiniz?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
-msgstr "是的"
+msgstr "Hə"
 
 #: html/user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
-msgstr "删除当前账户"
+msgstr "Bu hesabı sil"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
-msgstr "不是"
+msgstr "Yox"
 
 #: html/user/delete_account.php:80
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr "不要删除当前账户"
+msgstr "Bu hesabı silmə"
 
 #: html/user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr "无法删除个人档案 - 请稍后再试。"
+msgstr "Profil silinə bilmədi - daha sonra yenidən cəhd edin"
 
 #: html/user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "删除确认"
+msgstr "Silməni təstiqlə"
 
 #: html/user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
-msgstr "你的账户已被删除。"
+msgstr "Profiliniz silindi."
 
 #: html/user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
-msgstr "个人档案删除确认"
+msgstr "Profil silməni təstiqləyin"
 
 #: html/user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
-msgstr "你确定吗?"
+msgstr "Əminsinizmi?"
 
 #: html/user/delete_profile.php:46
 msgid ""
 "Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
-msgstr "删除的个人档案将永远无法恢复 --\n如果你以后想要重新使用个人档案,必须从头开始创建。"
+msgstr "Silinmiş profillər əbədi olaraq qalır və bərpa edilə bilməz -\nSıfırdan başlamaq lazımdır\nGələcəkdə başqa bir profil istəsəniz."
 
 #: html/user/delete_profile.php:50
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
-msgstr "如果你确定的话,请点击“是”\n来从我们的数据库中删除你的个人档案。"
+msgstr "Əminsinizsə profilinizin silinməsi üçün\nzəhmət olmasa 'Hə' düyməsinə basın."
 
 #: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
-msgstr "创建我的账户"
+msgstr "Profilimi sil"
 
 #: html/user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
-msgstr "不要删除我的账户"
+msgstr "Profilimi silmə"
 
 #: html/user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
-msgstr "PayPal - 交易已完成"
+msgstr "PayPal- Əməliyyat tamamlandı"
 
 #: html/user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
-msgstr "感谢你的捐赠!"
+msgstr "Bağış üçün təşəkkür edirik!"
 
 #: html/user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
-msgstr "你的捐赠已经完成。"
+msgstr "Bağışınız tamamlandı."
 
 #: html/user/donated.php:30
 msgid ""
 "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
 "PayPal."
-msgstr "你的捐赠将在我们收到 PayPal 的确认之后再添加到进度条中。"
+msgstr "Bağış PayPal tərəfindən təsdiqləndikdən sonra tərəqqi barına əlavə olunacaq."
 
 #: html/user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
-msgstr "你已经取消了捐赠。"
+msgstr "Bağışınızı ləğv etdiniz."
 
 #: html/user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
-msgstr "该项目当前不接受捐赠。"
+msgstr "Bu layihə bağış qəbul etmir."
 
 #: html/user/donations.php:34
 msgid "%1 donations"
-msgstr "%1 捐赠"
+msgstr "%1 bağış"
 
 #: html/user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
-msgstr "该项目接受的捐赠方式\n%1。"
+msgstr "Bu layihə vasitəsilə bağışların qəbul edilməsi\n% 1."
 
 #: html/user/donations.php:41
 msgid ""
@@ -3094,1891 +3130,1731 @@ msgid ""
 "        to see the donation amount equivalent in different currencies\n"
 "        (please note that the rates are only estimates\n"
 "         and the actual amount may differ)."
-msgstr "请在下方的表单中填入你所要捐赠的金额。\n        PayPal 当前接受多种货币\n        (加元,欧元,英镑,美元,\n        日元,澳元,新西兰元,\n        瑞士法郎,港币,新加坡元,瑞典克朗,\n        丹麦克朗,波兰兹罗提,挪威克朗,\n        匈牙利福林,捷克克朗)。\n        你可以使用汇率转换器来查看不同币种的等值金额\n        (请注意汇率为估计值,实际汇率可能会稍有不同)"
+msgstr "Hədiyyə etmək üçün aşağıdakı sahəni istifadə edərək bağışlamaq istədiyiniz məbləği doldurun\nPayPal bir çox pul vahidi qəbul edir\n (Kanada dolları, avro, funt sterlinq, ABŞ dolları,\nYen, Avstraliya dolları, Yeni Zelandiya dolları,  \n İsveçrəli Franclar, Hong Kong Dollarları, Sinqapur Dollarları, İsveç Kronu, \nDanimarka Kroner, Polşa Zlotisi, Norveç Kroneri, \nMacarıstan Forint, Çex Koruna) .\nDaxil olan valyuta çeviricisini istifadə edə bilərsiniz\n Müxtəlif valyutalarda bəra [...]
 
 #: html/user/donations.php:315
 msgid "Amount you would like to donate"
-msgstr "你想要捐赠的金额"
+msgstr "Bağışlamaq istədiyiniz məbləğ"
 
 #: html/user/donations.php:316
 msgid "Estimated value in"
-msgstr "汇率换算(估计)"
+msgstr "Daxili dəyər"
 
 #: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr "匿名捐赠"
+msgstr "Anonim bağış"
 
 #: html/user/donations.php:319
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
-msgstr "如果你不希望将你的名称和计算账户编号显示在捐赠者列表中,请选中此项。\n如果不选中的话,你将被记录为“用户 ID %1”"
+msgstr "Adınızı və hesab nömrənizin göstərilməsini istəmirsinizsə, bu seçin\nDonator siyahılarıdır.  <br> qeyd edilmədikdə,% 1 istifadəçi identifikasiyası kimi qeydə alınacaqsınız"
 
 #: html/user/donations.php:323
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
-msgstr "要用指定的用户 ID 进行捐赠的话,请先登录。"
+msgstr "Bağışınızı istifadəçi identifikasiyası ilə təyin etmək üçün, giriş edin."
 
 #: html/user/donations.php:327
 msgid "Proceed"
-msgstr "继续"
+msgstr "Davam et"
 
 #: html/user/donations.php:328
 msgid "Donations are accepted through"
-msgstr "接受捐赠的方式"
+msgstr "Bağışlar bunun vasitəsilə qəbul edilir"
 
 #: html/user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
-msgstr "下载 BOINC 的辅助软件"
+msgstr "BOINC əlavə proqramı yükləyin"
 
 #: html/user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
-msgstr "你可以下载如下几个类别的应用程序。"
+msgstr "Ərizə bir neçə kateqoriyada yükləyə bilərsiniz."
 
 #: html/user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
-msgstr "这些应用程序未经过 %1 的仔细检查,若准备使用请自担风险。"
+msgstr "Bu tətbiqlər% 1 tərəfindən təsdiqlənmir və onları öz riski ilə istifadə edirsiniz."
 
 #: html/user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
 "However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
-msgstr "我们不能提供这些应用程序的安装及使用文档。\n但应用程序的作者可能提供了安装及卸载相关的帮助文档。\n如果还需要进一步的文档,请联系相关作者。"
+msgstr "Bu proqramları quraşdırmaq üçün təlimat vermirik\nBuna baxmayaraq, müəllif ərizə yükləməsi və ya silinməsi üçün bir sıra yardım göstərmiş ola bilər. \nBu kifayət deyilsə, müəlliflə əlaqə saxlayın."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "安装及运行 BOINC 的说明请看 %1这里%2。"
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "BOINC qurmaq və işləməyə dair göstərişlər %1 buradadır %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "本页面中的列表内容由 %1BOINC 官方网站%2 集中管理。"
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Bu siyahı mərkəzi olaraq % 1 BOINC %2 veb saytında idarə olunur."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
-msgstr "修改帐户电子邮箱地址"
+msgstr "Hesabın e-poçt ünvanını dəyişin"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
-msgstr "新的电子邮件地址 '%1'错误。"
+msgstr "'% 1' yeni e-poçt ünvanı etibarsızdır."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
-msgstr "新的电子邮箱地址和原来的相同,不需要修改。"
+msgstr "Yeni e-poçt ünvanı mövcud ünvanı ilə eynidır. Heç bir şey dəyişdirilməyib."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
-msgstr "已有账户关联至该电子邮箱地址。"
+msgstr "Belə bir hesab artıq mövcuddur."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:54
 msgid "Invalid password."
-msgstr "错误的口令。"
+msgstr "Yanlış şifrə"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
-msgstr "你的帐户所关联的电子邮箱地址现在是 %1。"
+msgstr "Hesabınızın e-poçt ünvanı % 1dir."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "请%1验证该电子邮箱地址%2。"
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Xahiş edirik % 1 bu e-poçt ünvanını təsdiq edin % 2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
-msgstr "因为数据库的问题,我们目前无法更新你的账户电子邮箱地址,请稍后重试。"
+msgstr "Bir verilənlər bazası problemi səbəbiylə e-poçt ünvanınızı yeniləmirik. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
-msgstr "修改电子邮箱地址"
+msgstr "E-poçt ünvanını dəyişdir"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "修改你的帐户所关联的电子邮箱地址"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
-msgstr "新的电子邮件地址"
+msgstr "Yeni e-poçt ünvanı"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "未设置用户口令?"
+msgstr "'Ad at domain' formunun etibarlı ünvanı olmalıdır"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
-msgstr "确认重置"
+msgstr "Sıfırlamanı təstiqlə"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
-msgstr "该操作将清除你对社区参数所有的修改,要取消操作的话,请点击浏览器的返回按钮。"
+msgstr "Bu hərəkət, icma seçimlərinizdə etdiyiniz dəyişiklikləri silməyəcəkdir. Ləğv etmək üçün, brauzerinizin Geri düyməsini basın."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
-msgstr "重置参数设置"
+msgstr "Seçimləri sıfırla"
 
 #. Not the right kind of file
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
-msgstr "错误:文件类型错误,只支持 PNG 和 JPEG 格式。"
+msgstr "Xəta: Doğru fayl növü deyil, yalnız PNG və JPEG dəstəklənir."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr "你和签名太长,请将其限制在 250 个字符内。"
+msgstr "İmzanız çox uzundu, 250 simvoldan az tutun."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
 msgid "No such user:"
-msgstr "没有这个用户:"
+msgstr "Belə bir istifadəçi yoxdur:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
-msgstr "当你接收到新的私人消息、好友请求、订阅主题更新等时,你希望我们如何通知你?"
+msgstr "Sizə yeni şəxsi mesajlar, dost istəklər, abunə mövzuları və başqa hadisələr barədə məlumatlar necə bildirilməlidir?"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:46
 msgid "On my Account page (no email)"
-msgstr "在我的账户页面(不发送电子邮件)"
+msgstr "Hesabım səhifəsində (elektron poçt yoxdur)"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
-msgstr "立即,通过电子邮件"
+msgstr "Dərhal, e-poçt ünvanı ilə"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
-msgstr "通过电子邮件,每天最多一封"
+msgstr "Bir gündəlik e-poçtda"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
-msgstr "留言板标识"
+msgstr "Mesaj-board şəxsiyyəti"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
-msgstr "头像"
+msgstr "Avatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
-msgstr "在留言板上代表你身份的图片。"
+msgstr "Mesaj panellərində sizləri təmsil edən bir şəkil."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:68
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
-msgstr "格式:JPG 或 PNG。尺寸:最大 4KB,100x100像素"
+msgstr "Format: JPG və ya PNG. Ölçü: ən çox 4 KB, 100x100 piksel"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
-msgstr "不使用头像"
+msgstr "Bir avatarc istifadə etməyin"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
-msgstr "使用由 %1 提供的个人全球统一标识"
+msgstr "% 1 tərəfindən verilən Qlobal Tanınan Avatarı istifadə edin"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:74
 msgid "Use this uploaded avatar:"
-msgstr "使用上传的头像:"
+msgstr "Bu yüklənmiş avatardan istifadə edin:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
-msgstr "头像预览"
+msgstr "Avatar önizləməsi"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
-msgstr "你的头像将显示为"
+msgstr "Avatarınız necə olacaq?"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
-msgstr "留言板发帖签名"
+msgstr "Mesaj board mesajlarına imza"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "查看 %1所有的免费服务%2\n<br> 提供动态签名图片\n<br> 显示你最新的积分信息,项目新闻等。"
+msgstr "% 1 müxtəlif pulsuz xidmətlərə baxın % 2\n1 dinamik 'imza şəkilləri təmin edir\n2 son kredit məlumatını, layihə xəbərlərini və s."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
-msgstr "默认使用签名"
+msgstr "İmza default edin"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
-msgstr "签名预览"
+msgstr "İmza önizləməsi"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr "你的签名将在论坛中显示为"
+msgstr "İmzanız forumlarda necə olacaq"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:115
 msgid "Message display"
-msgstr "消息显示"
+msgstr "Mesaj göstəricisi"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:117
 msgid "What to display"
-msgstr "显示内容"
+msgstr "Nə göstərmək lazımdır"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr "隐藏头像图片"
+msgstr "Avatar şəkillərini gizlət"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
-msgstr "隐藏签名"
+msgstr "İmzaları gizlət"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
-msgstr "将图片显示为链接"
+msgstr "Şəkilləri link kimi göstər"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
-msgstr "在新窗口/标签页中打开链接"
+msgstr "Yeni pəncərədə / sekməni açın"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:122
 msgid "Highlight special users"
-msgstr "高亮指定的用户"
+msgstr "Xüsusi istifadəçiləri xüsusi qeyd edin"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
-msgstr "每页显示的消息数目"
+msgstr "Bir səhifədə bu çox mesajı göstərin"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
-msgstr "如何排序"
+msgstr "Necə sıralanacaq"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
-msgstr "主题:"
+msgstr "Mövzu başlıqları"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
-msgstr "贴子:"
+msgstr "Cavablar:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr "自动跳转到第一篇未读的帖子"
+msgstr "Avtomatik olaraq mövzuya ilk yeni ismarıc göndər"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
-msgstr "不要把置顶文章放在页面顶部"
+msgstr "Yapışqan keçidləri yuxarıya doğru hərəkət etmir"
 
 #. DISABLE_FORUMS
 #. ------------ Message filtering  -----------
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
-msgstr "消息过滤"
+msgstr "Mesaj filtrləmə"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
-msgstr "已过滤的用户"
+msgstr "Süzülmüş istifadəçilər"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr "忽略这些用户在留言板中的帖子和私人消息。"
+msgstr "Bu istifadəçilərdən mesaj paneli yazıları və xüsusi mesajları gözdən keçirin."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:156
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
-msgstr "用户 ID(比如:123456789)"
+msgstr "İstifadəçi nömrəsi (məsələn: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
-msgstr "添加用户到过滤器"
+msgstr "Filtre üçün istifadəçi əlavə edin"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Update"
-msgstr "更新"
+msgstr "Yeniləmə"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr "点击这里更新参数设置"
+msgstr "Seçimləri yeniləmək üçün bura vurun"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
-msgstr "重置"
+msgstr "Sıfırla"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
-msgstr "或者点击这里将所有参数复位至缺省配置"
+msgstr "Default seçimlərinizi sıfırlamak üçün buraya vurun"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:50
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
-msgstr "因为数据库的问题,我们当前无法更新你的用户口令,请稍后重试。"
+msgstr "Verilənlər bazası problemi səbəbindən parolunuzu yeniləmirik. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
-msgstr "修改用户口令"
+msgstr "Şifrəni dəyişdir"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:54
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr "你的用户口令已经修改。"
+msgstr "Şifrəniz dəyişdi"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
-msgstr "新的用户口令"
+msgstr "Yeni şifrə"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
-msgstr "再次输入新的用户口令"
+msgstr "Yeni şifrə, yenidən"
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
-msgstr "帐户名称中不允许使用 HTML 标记"
+msgstr "HTML etiketiniz adınıza icazə verilmir."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
-msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称。"
+msgstr "Hesabınız üçün bir ad təqdim etməlisiniz."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:61
 msgid "Couldn't update user info."
-msgstr "无法更新用户信息。"
+msgstr "İstifadəçi məlumatını yeniləmədi."
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
-msgstr "编辑帐户信息"
+msgstr "Hesab məlumatlarını düzəlt"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "名称 %1真名或昵称%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Screen adı% 1 real ad və ya ləqəb% 2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "网址(URL) %1你的个人网页地址,可选%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "Şəxsi veb səhifənizin URL% 1; Optional% 2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
-msgstr "邮编 %1可选%2"
+msgstr "Poçt (ZIP) kodu% 1 İsteğe bağlı% 2"
 
 #: html/user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
-msgstr "服务端状态"
+msgstr "Server statusları"
 
 #: html/user/explain_state.php:30
 msgid ""
 "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
-msgstr "计算任务的<b>服务端状态</b>表示该任务是否已经被分发到计算机,以及计算机是否已经完成该任务的处理。可能的状态值包括:"
+msgstr "Vəzifələrin <b>server</b> vəziyyəti vəzifənin bir kompyuterə göndərildiyini və kompyuterin başa çatdığını göstərir. Mümkün dəyərlər:"
 
 #: html/user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
-msgstr "该任务尚未准备分发(比如因为输入文件缺失)"
+msgstr "Vəzifəsi göndərilməyə hazır deyil (məsələn, onun giriş faylları mövcud deyil)"
 
 #: html/user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
-msgstr "该任务已经准备分发,但还没有分发。"
+msgstr "Vəzifə göndərməyə hazırdır, lakin hələlik göndərilməmişdir."
 
 #: html/user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
-msgstr "计算中"
+msgstr "Tərəqqi"
 
 #: html/user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
-msgstr "任务已发送,等待完成。"
+msgstr "Vəzifə göndərildi; Tamamlama gözləyir."
 
 #: html/user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
-msgstr "该任务已经分发给一台计算机,其结果或者是处理超时,或者是处理完成并正确上报。"
+msgstr "Vəzifə bir kompüyuterə göndərilib və ya onun yerinə yetirildiyi və ya kompyuterin başa çatdığını bildirdi."
 
 #: html/user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
-msgstr "结果"
+msgstr "Nəticələr"
 
 #: html/user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
-msgstr "计算任务的<b>结果</b>仅在其服务端状态为<b>完成</b>时才有效,可能的状态值包括:"
+msgstr "Bir işin <b>nəticəsi</b>, server statusu <b>tamamlandı</b>. Ola biləcək nəticələr bunlardır:"
 
 #: html/user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
-msgstr "该任务已分发给一台计算机,但该计算机尚未完成相应的处理。"
+msgstr "Vəzifə kompyuterə göndərildi, ancaq kompyuter hələ işi tamamlamadı və nəticəsini bildirdi."
 
 #: html/user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
-msgstr "该任务已由一台计算机完成处理并且成功的上报了处理结果。"
+msgstr "Bir kompyuter vəzifəsini müvəffəqiyyətlə bildirdi."
 
 #: html/user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
-msgstr "服务端无法分发该任务(可能因为需要的计算资源过大)"
+msgstr "Server vəzifəni kompyuterə göndərə bilmədi (ehtimal ki, resurs tələbləri çox böyük idi)"
 
 #: html/user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
-msgstr "客户端错误"
+msgstr "Müştəri xətası"
 
 #: html/user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr "该任务已分发给一台计算机,但在处理过程中产生了错误。"
+msgstr "Vəzifəsi kompyuterə göndərildi və bir xəta baş verdi."
 
 #: html/user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
-msgstr "该任务已分发给一台计算机,但未在指定的期限内收到回复。"
+msgstr "Vəzifə kompyuterə göndərildi və son tarixə qədər heç bir cavab alınmadı."
 
 #: html/user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
 " for this workunit."
-msgstr "该任务未分发到计算机,因为所属的任务包已经完成了足够数量的计算任务。"
+msgstr "Vəzifə kompyuterə göndərilməmişdi, çünki bu iş üçün kifayət qədər digər işlər başa çatdı."
 
 #: html/user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
-msgstr "该任务的处理结果已上报但无法被验证,一般是因为服务端的输出文件缺失。"
+msgstr "Vəzifə bildirildi, lakin çıxış faylları serverdə itirildiyi üçün təsdiq olunmayıb."
 
 #: html/user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
-msgstr "客户端状态"
+msgstr "Müştəri durumları"
 
 #: html/user/explain_state.php:81
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
 " error occurred."
-msgstr "计算结果的<b>客户端状态</b>表示计算任务在计算机上的处理阶段,比如发生错误的时候。"
+msgstr "Bir nəticənin <b>müştəri durumu</b> hesablama sırasında meydana gələn bir xətadan xəbər verir."
 
 #: html/user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr "计算机尚未完成该任务的处理。"
+msgstr "Kompyuteriniz vəzifəni tamamlamadı"
 
 #: html/user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
-msgstr "计算机已经成功完成了该任务的处理。"
+msgstr "Kompyuter müvəffəqiyyətlə vəzifəsini tamamladı."
 
 #: html/user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
-msgstr "计算机无法下载计算程序或输入文件。"
+msgstr "Kompyuter proqram və ya giriş fayllarını yükləyə bilmədi."
 
 #: html/user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
-msgstr "计算过程中发生错误。"
+msgstr "Hesablama zamanı bir səhv baş verdi."
 
 #: html/user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
-msgstr "计算机无法上传输出文件。"
+msgstr "Kompyuter çıxış fayllarını yükləyə bilmədi."
 
 #: html/user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
-msgstr "上报时间和截止时间"
+msgstr "Son tarix"
 
 #: html/user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
-msgstr "计算任务的<b>上报时间或截止时间</b>字段含义取决于该任务的处理结果已完成上报:"
+msgstr "Bir vəzifənin <b> xəbərdarlıq və ya son tarixi</b> vəzifənin xəbərdarlıq edilməsi edilməməsinə işarədir."
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr "已上报"
+msgstr "Xəbərdarlıq edilib"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
-msgstr "上报的日期和时间"
+msgstr "Xəbərdarlıq edilib/saat"
 
 #: html/user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr "还没有上报,截止时间也还没到"
+msgstr "Xəbərdarlıq edilməyib, son tarixə bir müddət var"
 
 #: html/user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr "截止时间显示为绿色字体。"
+msgstr "Son tarix yaşıl rəngdə göstərilir."
 
 #: html/user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr "还没有上报,截止时间已过"
+msgstr "Xəbərdarlıq edilməyib, son tarix keçdi"
 
 #: html/user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr "截止时间显示为红色字体。"
+msgstr "Son tarix kırmızı olaraq göstərilir"
 
 #: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
-msgstr "未知字段"
+msgstr "Bilinməyən səbəb"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:28
 msgid "Sending emails"
-msgstr "发送电子邮件"
+msgstr "E-poçt ünvanı göndərilir"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:43
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr "无法发送电子邮件给 %1:%2"
+msgstr "% 1:% 2-ə e-poçt göndərmək mümkün olmadı"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:48
 msgid "failed to send email to %1"
-msgstr "无法向 %1 发送电子邮件"
+msgstr "% 1-ə e-poçt göndərmək iqtidarında deyil"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:51
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr "电子邮件已成功发送给 %1"
+msgstr "E-poçt uğurla% 1-ə göndərildi"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr "感谢你向好友们介绍了 %1"
+msgstr "Dostlarınıza % 1 haqqında danışdığınız üçün təşəkkür edirik"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "你忘了输入电子邮件地址,请%1回到表格%2并输入它们。"
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "E-poçt ünvanlarını daxil etməyi unutdunuz; Xahiş edirik % 1 forma % 2-ə qayıdın və onları daxil edin."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr "将你对 %1 的看法告诉好友"
+msgstr "Dostlarınıza % 1 haqqında deyin"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:49
 msgid ""
 "Use this form to send email messages to people you think might be interested"
 " in %1."
-msgstr "使用此表格可以向你认为可能对%1有兴趣的人发送电子邮件。"
+msgstr "Bu formu % 1 ilə maraqlana biləcəyiniz insanlara e-poçt mesajı göndərmək üçün istifadə edin."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:55
 msgid "To:"
-msgstr "收件人:"
+msgstr "Kimə:"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
-msgstr "发送"
+msgstr "Göndər"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr "你没有权限封禁用户。"
+msgstr "Siz istifadəçiləri qovma iqtidarında deyilsiniz."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Bir fəaliyyət göstərməlisiniz ..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Müdrik"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Hİrs/ Nifrət poçtu"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "istifadəçi tələbi"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
-msgstr "封禁投票"
+msgstr "Qadağanın təstiqlənməsi"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:52
 msgid "No user with this ID found."
-msgstr "找不到相应 ID 的用户"
+msgstr "Bu ID ilə heç bir istifadəçi tapılmadı."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "User is already banished"
-msgstr "用户已被封禁"
+msgstr "İstifadəçi artıq ittiham olunur"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "你确定要封禁 %1 吗?<br />该操作将在选定的时间期限内阻止 %1 发帖。<br />该操作只应在 %1 有连续的过激行为时被使用。"
+msgstr "%1 istifadəçisini qadağan etmək istədiyinizə əminsinizmi?<br/> Bu %1 istifadəçisinin seçilən vaxt ərzində paylaşmasını əngəlləyəcəkdir. <br/> qadağan etmə %1 həqiqətən uyğunsuz davranışları oldusa edilməldir."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
 " user should be banished."
-msgstr "选择原因分类,可以附上为什么要封禁该用户的原因。"
+msgstr "Niyə səbəb kateqoriyasını seçin, isteğe bağlı olaraq istifadəçinin niyə məhv edilməsi lazım olduğunu daha uzun təsvir edin."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:65
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
-msgstr "分类"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "淫秽的"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "有侮辱性的"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "用户请求"
+msgstr "Kateqoriya"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
-msgstr "原因"
+msgstr "Səbəb"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Mailed if nonempty"
-msgstr "非空则写入电子邮件"
+msgstr "Boş yerə göndərildikdə"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:78
 msgid "Proceed with vote"
-msgstr "继续投票"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "你必须指定一个操作..."
+msgstr "Rəy ilə dəvət et"
 
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
-msgstr "你将无法再编辑该帖子。<br />帖子只能在其被创建后的 %1 分钟内被编辑。"
+msgstr "Artık bu gönderiyi düzenleyemezsiniz.<br/>Mesajlar, yalnız yaradıldıqdan sonra ən çox % 1 dəqiqə içində düzəldilə bilər."
 
 #: html/user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
-msgstr "你没有权限来编辑该帖子。"
+msgstr "Bu yazını redaktə etməyə icazə verilmir."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
-msgstr "编辑帖子"
+msgstr "Yazını redaktə edin"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
-msgstr "编辑你的消息"
+msgstr "Mesaajınızı düzəldin"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
-msgstr "标题"
+msgstr "Başlıq"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
-msgstr "在帖子后附上我的个性签名"
+msgstr "İmzamı bu yazıya əlavə edin"
 
 #: html/user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
-msgstr "对你不可见"
+msgstr "Sizə görünmür"
 
 #: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr "%1 的团队留言板"
+msgstr "% 1 üçün komanda mesaj paneli"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
-msgstr "新主题"
+msgstr "Yeni mövzu başlığı"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "Add a new thread to this forum"
-msgstr "在本论坛发布一个新主题"
+msgstr "Bu foruma yeni bir mövzu əlavə edin"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "留言板的更新还可以通过 %sRSS%s 来获取"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Bu mesaj paneli % 1 RSS % 2 kimi də mövcuddur"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
-msgstr "该主题已被隐藏"
+msgstr "Bu mövzu başlığı gizlidir"
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
-msgstr "该主题已置顶和锁定,你当前尚未阅读"
+msgstr "BU mövzu başlığı gizli və sabitdir, onu hələ oxumamısınız"
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "sticky/locked/unread"
-msgstr "置顶/锁定/未读"
+msgstr "sabit/bağlı/oxunmamış"
 
 #: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
-msgstr "该主题已置顶,你当前尚未阅读"
+msgstr "Bu mövzu başlığı sabit və bağlıdır, hələ oxumamısınız"
 
 #: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "sticky/unread"
-msgstr "置顶/未读"
+msgstr "sabit/oxunmamış"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
-msgstr "你还没有阅读该主题,而且这个主题已被锁定"
+msgstr "Bu mövzu başlığını hələ oxumamısınız və bağlıdır"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "unread/locked"
-msgstr "未读/锁定"
+msgstr "oxunmamış/bağlı"
 
 #: html/user/forum_forum.php:194
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr "你还没有阅读过该主题"
+msgstr "BU mövzu başlığını hələ oxumamısınız"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "This thread is sticky and locked"
-msgstr "该主题已被置顶和锁定"
+msgstr "Bu mövzu başlığı sabit və bağlıdır"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "sticky/locked"
-msgstr "置顶/锁定"
+msgstr "sabit/bağlı"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr "该主题已被置顶"
+msgstr "Bu mövzu başlığı sabitdir"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "sticky"
-msgstr "置顶"
+msgstr "sabit"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "This thread is locked"
-msgstr "该主题已被锁定"
+msgstr "Bu mövzu başlığı bağlıdır"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "locked"
-msgstr "锁定"
+msgstr "bağlı"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "You read this thread"
-msgstr "你已阅读过本主题"
+msgstr "Bu mövzunu oxudunuz"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "read"
-msgstr "已读"
+msgstr "oxu"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
-msgstr "问题和解答"
+msgstr "Sual və cavablar"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "通过 Skype 和志愿者在线交流,支持多种语言,请访问 %1BOINC 在线帮助%2。"
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Bir neçə dildən birində könüllü olan Skype ilə canlı danışın. % 1 BOINC Online Yardımına keçin% 2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
-msgstr "主题"
+msgstr "Mövzu"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:48
 msgid "Questions"
-msgstr "问题"
+msgstr "Suallar"
 
 #: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
-msgstr "%1 成员间的讨论"
+msgstr "% 1 üzvləri arasında müzakirə"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "如果你有问题希望得到解答,请使用留言板中的 %1问题解答%2 区。"
+msgstr "Bir sualınız və ya probleminiz varsa, mesaj panellərindəki % 1 Sorğu & Cavablar% 2 hissəsini istifadə edin."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr "已订阅的主题"
+msgstr "Abunə olunan mövzular"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Bu yazını mülayimləşdirməyə icazə verilmir."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Fərqli kateqoriya növünə keçə bilmərik"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Fərqli kateqoriyaya keçə bilmərik"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "İstifadəçiləri qovmağa icazə verilmir"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Əngəlləmə"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "% 1 istifadəçi əngəllənib."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Hərəkət uğursuz: mümkün verilənlər bazası problemi"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
-msgstr "处理帖子"
+msgstr "Orta yazı"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
-msgstr "隐藏帖子"
+msgstr "Yaznı gizlət"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
-msgstr "广告垃圾"
+msgstr "Ticarət məqsədli reklam"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:63
 msgid "Doublepost"
-msgstr "重复发帖"
+msgstr "Cüt yazı"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:70
 msgid "Move post"
-msgstr "移动帖子"
+msgstr "Yazını göndər"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:72
 msgid "Destination thread ID:"
-msgstr "目的主题ID:"
+msgstr "Hədəf mövzu ID:"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:85
 msgid "Banish user"
-msgstr "封禁用户"
+msgstr "İstifadəçini əngəllə"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:87
 msgid "Ban duration"
-msgstr "封禁时间"
+msgstr "Əngəlləmə müddəti"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:88
 msgid "6 hours"
-msgstr "6 小时"
+msgstr "6 saat"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:89
 msgid "12 hours"
-msgstr "12 个小时"
+msgstr "12 saat"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
-msgstr "1 天"
+msgstr "1 gün"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:91
 msgid "1 week"
-msgstr "一周"
+msgstr "1 həftə"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:92
 msgid "2 weeks"
-msgstr "两周"
+msgstr "2 həftə"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:93
 msgid "1 month"
-msgstr "1 月"
+msgstr "1 ay"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:94
 msgid "Forever"
-msgstr "永久"
+msgstr "Müddətsiz"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
-msgstr "确定"
+msgstr "OK"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
-msgstr "封禁原因 %1将显示在发送给用户的电子邮件中。%2"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "你没有权限来处理当前帖子。"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "无法移动到不同的版面类型"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "无法移动到不同的版面"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "没有权限封禁用户"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "封禁"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "用户 %1 已被封禁。"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "操作失败:可能是数据库故障"
+msgstr "İstəyə bağlı şərh % 1 Bu istifadəçiyə e-poçt daxil edilir. % 2"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
-msgstr "未授权"
+msgstr "Səlahiyyətli deyil"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:41
 msgid "Moderate thread '%1'"
-msgstr "处理主题“%1”"
+msgstr "Orta mövzu '% 1'"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
-msgstr "选择处理原因,或者在编辑框中详细说明为什么要隐藏或锁定该主题,然后点击确定。"
+msgstr "Səbəb kateqoriyasını seçin və ya niyə gizlətdiyiniz və ya kilidləndiyiniz üçün daha uzun bir təsviri yazın; Sonra OK düyməsini basın."
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
-msgstr "当前论坛"
+msgstr "Mövcud forum"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
-msgstr "目的论坛"
+msgstr "Hədəf forum"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
-msgstr "新的标题:"
-
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "你的消息已被发送。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "你目前没有私人消息。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "发送人及日期"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "发送人"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "要发送私人消息,你必须填写所有字段"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "无法找到用户ID为 %1 的用户"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "无法找到用户名为 %1 的用户"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "因为 %1 不是唯一的用户名,你将只能使用用户ID"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "用户 %1(ID 为 %2)已禁止接受你的私人消息。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "确定要阻止 %1 吗?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "你确定要阻止用户 %1 向你发送私人消息吗?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "请注意你只有阻止有限数量的用户。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "一旦该用户被你阻止,你可以在论坛的参数设置页面中解除该阻止。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "不,取消"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "没有这个用户"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "用户 %1 已被阻止"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "用户 %1 已被阻止向你发送私人消息。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "要解除阻止,请访问 %1留言板的参数设置%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni başlıq:"
 
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
-msgstr "只有项目管理员可以在此创建主题,但你可以回复已有的主题。"
+msgstr "Yalnız layihə menecerləri burada bir mövzu yarada bilər. Ancaq mövcud mövzulara cavab verə bilərsiniz."
 
 #: html/user/forum_post.php:64
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr "你的消息已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
+msgstr "Mesajınız Akismet anti-spam sistemi tərəfindən spam kimi qeyd edildi. Mətninizi dəyişdirin və yenidən cəhd edin."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
-msgstr "创建新主题"
+msgstr "Yeni mövzu yaradın"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
-msgstr "创建新主题"
+msgstr "Yeni bir mövzu yaradın"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
-msgstr "记得写上标题"
+msgstr "Bir başlıq əlavə etməyi unutmayın"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr "将该条目显示为 BOINC 客户端的通知"
+msgstr "Bu maddəni BOINC menecerində bir bildiriş olaraq göstərin"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
-msgstr "仅在所有志愿者都可能对该条目感兴趣的时候使用"
-
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "评分功能下线"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "该特性已被项目关闭"
+msgstr "Yalnız bütün könüllülər üçün maraqlı olan əşyalar üçün."
 
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
-msgstr "你需要更高的平均积分或总积分才能对帖子进行评分。"
+msgstr "Bir yazı qiymətləndirmək üçün daha çox orta və ya ümumi kredit lazımdır."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
-msgstr "你已经评价过该帖子。"
+msgstr "Bu yazını artıq qiymətləndirdiniz."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
-msgstr "返回主题"
+msgstr "Mövzuya qayıt"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
-msgstr "输入已记录"
+msgstr "Xəbərdarlıq qeydiyyata alındı"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
-msgstr "输入已经被记录下来,感谢你的帮助。"
+msgstr "Girişlər qeyd edildi. Yardım üçün təşəkkür edirik."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
-msgstr "投票已登记"
+msgstr "Rəy qeydiyyata alındı"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr "评分已经被记录下来,感谢你的参与。"
+msgstr "Hesabınız qeyd edildi. Girişiniz üçün təşəkkür edirik."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
-msgstr "投票提交故障"
+msgstr "Rəy Göndərmə Problemi"
 
 #: html/user/forum_reply.php:76
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr "你的帖子已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
+msgstr "Postunuz Akismet anti-spam sistemi tərəfindən spam kimi qeyd olundu. Mətninizi dəyişdirin və yenidən cəhd edin."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
-msgstr "回复该主题"
+msgstr "Cavab yaz"
 
 #: html/user/forum_reply.php:142
 msgid "Message:"
-msgstr "消息:"
+msgstr "Mesaj:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "回复%1消息 ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "%1 Mesaj ID %2 -yə cavab:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
-msgstr "发表回复"
+msgstr "Cavab göndər"
 
 #: html/user/forum_reply.php:174
 msgid "Add my signature to this reply"
-msgstr "在回复中附上我的个性签名"
+msgstr "İmzamı bu cavaba əlavə et"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
-msgstr "你需要更高的平均积分或总积分才能举报一个帖子。"
+msgstr "Bir yazı bildirmək üçün daha çox orta və ya ümumi kredit tələb olunur."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:70
 msgid "Report Registered"
-msgstr "举报已记录"
+msgstr "Xəbərdarlıq qeydiyyata alındı"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:71
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr "举报已被记录,感谢你的参与。"
+msgstr "Xəbərdarlığınız qeydiyyata alındı. Cəhd etdiyiniz üçün təşəkkürlər."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:72
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
-msgstr "管理员将会查看你的举报并决定如何处理 - 可能需要一些时间,请耐心等待"
+msgstr "Moderator indi hesabınıza baxır və nə baş verəcəyinə qərar verəcəkdir - bu bir az vaxt tələb edə bilər, buna görə səbr edin"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:76
 msgid "Report a forum post"
-msgstr "举报论坛帖子"
+msgstr "Forum postunu bildirin"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:78
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
 " enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
-msgstr "在举报之前,可以考虑使用 +/- 评分系统。如果足够多的用户给一篇帖子负面评价,该帖子将自动隐藏。<br />你可以在帖子下方找到评分系统。"
+msgstr "Bu yazını bildirməzdən əvvəl +/- reytinq sistemindən istifadə edin. Kifayət qədər istifadəçilər bir mesajı mənfi istiqamətdə qiymətləndirirlərsə, nəticədə gizləniləcəkdir. Qiymətləndirmə sistemini poçtun sonunda tapa bilərsiniz."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report post"
-msgstr "举报帖子"
+msgstr "Hesabatı göndər"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "为什么你认为这篇帖子是令人不快的:%1请包含足够的说明以便没有阅读过整个主题的人也能快速的判明问题。%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Niyə poçt hücumunu tapırsınız: % 1 Xahiş edirik mövzunu hələ oxumamış bir adam tez bir zamanda problemi müəyyən edə biləcək qədər məlumatı daxil edin.  % 2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
-msgstr "举报未记录"
+msgstr "Hesabat qeydiyyatdan keçməmişdir"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:105
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
-msgstr "你的举报未被记录,请等待片刻后重试。"
+msgstr "Hesabatınız qeydə alınmayıb. Bir müddət gözləyin və yenidən cəhd edin."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:106
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project "
 "developers."
-msgstr "如果该故障无法自动恢复,请向项目开发人员报告。"
+msgstr "Bu müvəqqəti bir səhv deyilsə, xahiş edirik bunu layihə işləyicilərinə bildirin."
 
 #: html/user/forum_rss.php:38
 msgid "%1 RSS feed"
-msgstr "%1 RSS 订阅源"
+msgstr "%1 RSS kanal"
 
 #: html/user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
-msgstr "留言板的内容更新还可以通过 %sRSS%s 来获取。"
+msgstr "Bu mesaj paneli bir RSS kanal kimi mövcuddur."
 
 #: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
-msgstr "选项:"
+msgstr "SEçimlər:"
 
 #: html/user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
-msgstr "只包含用户 ID 为 %1 的帖子(默认:所有用户)。"
+msgstr "Yalnız % 1 istifadəçi identifikasiyasını əlavə edin (default: bütün istifadəçilər)."
 
 #: html/user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
-msgstr "只包含最近多少天内的帖子(默认:30)。"
+msgstr "Yalnız son % 1 günlük ismarıcları əlavə edin (default: 30)."
 
 #: html/user/forum_rss.php:49
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
-msgstr "仅主题:%1(只包含每个主题的第一篇帖子)"
+msgstr "Mövzular yalnız: % 1 (hər mövzuya yalnız ilk postunu daxil edin)"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Forum axtarış nəticələri"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Sorgunuzla uyğun gələn mövzu tipləri:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Sorğunuzla uyğunlaşan mesajlar:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Üzr istəyirik, axtarış sorgunuzla uyğunlaşan bir şey tapa bilmədik. Axtarışınızı daha az söz (və ya daha az xüsusi sözlər) istifadə edərək genişləndirməyə çalışa bilərsiniz."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "% 1 Google-da eyni axtarışı edə bilərsiniz. % 2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "axtarış nəticələri"
 
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
-msgstr "搜索论坛"
+msgstr "Forum axtar"
 
 #: html/user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
-msgstr "搜索查询"
+msgstr "Axtarış sorğusu"
 
 #: html/user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr "搜索关键字:"
+msgstr "Açar söz üçün axtar"
 
 #: html/user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
-msgstr "包含所有指定字词的帖子将被显示"
+msgstr "Bütün göstərilən sözləri ehtiva edən yazılar göstərilir"
 
 #: html/user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
-msgstr "举例:“屏保 死机”"
+msgstr "Məsələn: \"ekran qoruyucu\""
 
 #: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr "搜索作者ID:"
+msgstr "Müəllif ID axtar:"
 
 #: html/user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
-msgstr "仅指定作者的帖子会被显示"
+msgstr "Yalnız bu müəllifin yazıları göstərilir"
 
 #: html/user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
-msgstr "举例:“43214”"
+msgstr "Məsələn: \"43214\""
 
 #: html/user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
-msgstr "搜索选项"
+msgstr "Axtarış variantları"
 
 #: html/user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
-msgstr "搜索限制"
+msgstr "Axtarış sərhədləri"
 
 #: html/user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
-msgstr "只搜索最近多少天内的"
+msgstr "Ən çox bu qədər gün əvvəli axtarın."
 
 #: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
-msgstr "%1 月"
+msgstr "%1 ay"
 
 #: html/user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
-msgstr "一年"
+msgstr "%1 il"
 
 #: html/user/forum_search.php:74
 msgid "Forum"
-msgstr "论坛"
+msgstr "Forum"
 
 #: html/user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
-msgstr "只显示指定论坛的帖子"
+msgstr "Yalnız bu forumdan mesajlar göstərilir"
 
 #: html/user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
-msgstr "排序"
+msgstr "Sırala"
 
 #: html/user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
-msgstr "开始搜索"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "论坛搜索结果"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "符合你的查询条件的主题:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "符合你的查询条件的消息:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "对不起,无法根据你的查询条件找到任何结果。你可以试着将查询条件放宽,比如使用更少的关键字词或者更宽泛的字词。"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "你也可以%1用 Google 进行同样的搜索。%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "重新搜索"
+msgstr "Axtarışı bağla"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
-msgstr "订阅成功"
+msgstr "Abunəlik uğurludur"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:51
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
-msgstr "你已经订阅到主题 %1,一旦该主题有更新,你将得到通知。"
+msgstr "İndi % 1 abunəliyiniz. Yeni bir yaz olduqda sizə xəbər veriləcəkdir."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:53
 msgid "Subscription failed"
-msgstr "订阅失败"
+msgstr "Abunəlik uğursuzdur"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:54
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
-msgstr "我们当前无法添加你对 %1 的订阅,请稍后再试..."
+msgstr "Hal-hazırda % 1-ə abunə ola bilmərik. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin.."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:63
 msgid "Unsubscription successful"
-msgstr "退订成功"
+msgstr "Abunəlik ləğvi uğurla yerinə yetirildi"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
 " for this thread."
-msgstr "你已经退订了主题 %1,你将不会再收到该主题的通知。"
+msgstr "Artık artıq % 1 abunəsi deyilsiniz. Bu mövzu üçün artıq bildiriş almayacaqsınız."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:68
 msgid "Unsubscription failed"
-msgstr "退订失败"
+msgstr "Abunəlik ləğvi uğursuz oldu"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:69
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
-msgstr "我们当前无法解除你对 %1 的订阅,请稍后再试..."
+msgstr "Hal-hazırda % 1-dən silmək mümkün deyil. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin.."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:76
 msgid "Unknown subscription action"
-msgstr "未知的订阅操作"
+msgstr "Bilinməyən abunə aksiyası"
 
 #: html/user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
-msgstr "你不能查看本论坛。"
+msgstr "Bu forum sizin üçün görünmür."
 
 #: html/user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
-msgstr "该主题已被管理员隐藏"
+msgstr "Bu mövzu moderatorlar tərəfindən gizlənmişdir."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
-msgstr "我的问题已得到解答"
+msgstr "Sualım cavablandırıldı"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
-msgstr "如果你的问题已经得到充分的解答,请点击这里"
+msgstr "Sualınız yetərincə cavablandırılıbsa buraya vurun."
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
-msgstr "我也有同样的问题"
+msgstr "Mən də eyni sualı verirəm"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
-msgstr "回复本主题"
+msgstr "Bu mövzuya yeni bir mesaj əlavə edin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "退订该主题"
+msgstr "Abunəliyi ləğv et"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr "你已经订阅了本主题。点击这里取消订阅。"
+msgstr "BU mövzuya abunəsiniz. Abunəliyi ləğv etmək üçün vurun."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
-msgstr "订阅该主题"
+msgstr "Abunə ol"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
-msgstr "如果你需要在本主题中有新的回帖时通过电子邮件通知你请点击。"
+msgstr "Bu mövzuda yeni mesajlar olduqda e-poçt almaq üçün sıxın"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
-msgstr "取消隐藏本主题"
+msgstr "Bu mövzuya baxın"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
-msgstr "隐藏本主题"
+msgstr "Bu mövzunu gizlət"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
-msgstr "取消置顶"
+msgstr "Lazımsız edin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
-msgstr "取消本主题的置顶"
+msgstr "Bu mövzunun üst mövzu statusunu qaldır"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
-msgstr "置顶"
+msgstr "Üst mövzu edin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
-msgstr "使得这个帖子总是在论坛的顶端显示"
+msgstr "Bu mövzunu həmişə forumun üst hissəsində göstərin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
-msgstr "解锁"
+msgstr "Klidi aç"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
-msgstr "允许在本贴中发表新的跟帖"
+msgstr "Bu mövzuda yeni yazılara icazə verin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
-msgstr "锁定"
+msgstr "Bağlamaq"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
-msgstr "禁止在本贴中发表新的跟帖"
+msgstr "Bu mövzuda yeni yazılara icazə verməyin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
-msgstr "移动本主题到其它论坛"
+msgstr "Bu mövzu başqa bir foruma keçirin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
-msgstr "编辑标题"
+msgstr "Başlığı düzəlt"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
-msgstr "编辑主题的标题"
+msgstr "Mövzu başlığını redaktə edin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
-msgstr "彻底删除主题"
+msgstr "Mövzunu qalıcı olaraq silin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
-msgstr "导出为通知"
+msgstr "Xəbərdarlıq olaraq ixrac edin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
-msgstr "不要导出"
+msgstr "İxrac etmə"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr "不要将该新闻条目导出为通知"
+msgstr "Bu xəbərdəki Xəbərdarlıq kimi ixrac etməyin"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
-msgstr "排序"
+msgstr "Sırala"
 
 #. --------------
 #: html/user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
-msgstr "主题状态已更新"
+msgstr "Mövzu vəziyyəti yeniləndi"
 
 #: html/user/forum_thread_status.php:55
 msgid "The status has been updated."
-msgstr "状态已更新。"
+msgstr "Status yeniləndi."
 
 #: html/user/forum_user_posts.php:75
 msgid "Posts by %1"
-msgstr "%1 的帖子"
+msgstr "%1 istifadəçisinin paylaşımı"
 
 #: html/user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
-msgstr "已经是好友"
+msgstr "Artıq dostsunuz"
 
 #: html/user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
-msgstr "你已经给 %1 发送过好友请求(%2)。"
+msgstr "% 1 ilə% 2 arasında dostluq tələb etdiniz."
 
 #: html/user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
-msgstr "该请求仍在等待对方确认。"
+msgstr "Bu tələb hələ də təsdiqlənməyib."
 
 #: html/user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
-msgstr "%1 没有接受你的好友请求"
+msgstr "% 1 sizdən dostluq istəklərini qəbul etmir"
 
 #: html/user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
-msgstr "你不能加自己为好友"
+msgstr "Özünüzlə dost ola bilməzsiniz"
 
 #: html/user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
-msgstr "添加好友"
+msgstr "Dost əlavə edin"
 
 #: html/user/friend.php:76
 msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
 " to confirm that you are friends."
-msgstr "你已经要求将 %1 加为好友,我们将通知 %1 并请他/她来确认你们的关系。"
+msgstr "% 1-ə bir dost olaraq əlavə etməyi xahiş etdiniz. % 1-i bildirəcəyik və dost olduğunuzu təsdiqləməyinizi xahiş edəcəyik."
 
 #: html/user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
-msgstr "可以在这里添加一条附加消息:"
+msgstr "Burada istəyə bağlı mesaj əlavə edin:"
 
 #: html/user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
-msgstr "好友请求已发送"
+msgstr "Dostluq tələbi göndərildi"
 
 #: html/user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
-msgstr "我们已经把你的好友请求通知给了 %1。"
+msgstr "Tələbinizi %1-ə bildirdik."
 
 #: html/user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
-msgstr "请以 %1 的身份登录"
+msgstr "Zəhmət olmasa %1 olaraq giriş edin"
 
 #: html/user/friend.php:129
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
-msgstr "你必须以 %1 的身份登录才能查看该好友请求"
+msgstr "Bu dostluq sorğusunu görmək üçün % 1 olaraq daxil olmalısınız"
 
 #: html/user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
-msgstr "好友请求"
+msgstr "Dostluq istəyi"
 
 #: html/user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
-msgstr "%1 给你发送了好友请求。"
+msgstr "%1 sizinlə dost olmaq istədi"
 
 #: html/user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
-msgstr "%1 还说:%2"
+msgstr "%1 deyir ki: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
-msgstr "接受好友请求"
+msgstr "Dostluq təklifini qəbul et"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
-msgstr "如果 %1 是你的好友请点击接受"
+msgstr "%1 dostunuzdursa təstiqləyin"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
-msgstr "拒绝"
+msgstr "Rədd et"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
-msgstr "如果 %1 不是你的好友请点击拒绝"
+msgstr "%1 dostunuz deyilsə rədd edin"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
-msgstr "好友请求已确认"
+msgstr "Dostluq qəbul edildi"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
-msgstr "你与 %1 的好友关系已经被确认。"
+msgstr "%1 ilə dostluq istəyiniz qəbul edildi."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
-msgstr "好友请求被拒绝"
+msgstr "Dostluq istəyi rədd edildi"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
-msgstr "你已经拒绝了与 %1 的好友关系"
+msgstr "%1 ilə dostluq istəyiniz rədd edildi"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
-msgstr "无法找到通知"
+msgstr "Bildiriş tapılmadı"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
-msgstr "好友已确认"
+msgstr "Dostluq istəyi təstiq edildi"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
-msgstr "你现在和 %1 是好友了。"
+msgstr "%1 ilə dostsunuz"
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
-msgstr "删除好友"
+msgstr "Dostluğu bitir ?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
-msgstr "你确定想要取消与 %1 的好友关系吗?"
+msgstr "%1 ilə dostluğu bitirmək istədiyinizə əminsinizmi?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
-msgstr "保持好友关系"
+msgstr "Dost olaraq qal"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
-msgstr "好友关系已取消"
+msgstr "Dostluq sonlandırıldı"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
-msgstr "你与 %1 的好友关系已经取消。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) 如果你知道你账户关联的电子邮箱地址,你可以在那里收到电子邮件:"
+msgstr "%1 ilə dostluğunuz bitdi."
 
-#: html/user/get_passwd.php:28
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "输入电子邮箱地址,点击确定后,你将收到关于如何重置登录口令的操作指导电子邮件。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) 如果你已经忘记了你账户所关联的电子邮箱地址,或者你已经不能从该地址接收电子邮件:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "如果你仍有 BOINC 客户端运行在该账户下,请按如下操作指导取回你的登录口令:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "打开你计算机上的 BOINC 数据路径(其具体位置会写入到启动时的事件日志)。                "
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "找到本项目的账户文件,文件名为:<b>%1</b>。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "用记事本等文本编辑器打开该文件,你将看到类似的如下内容:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "选中并复制 %1 和 %2 之间的内容(上述例子中就应该是 %3)。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "将之前复制的内容粘贴到下面的表单中,并点击确定。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "你现在将登录进自己的账户,可以更新你的电子邮箱地址和账户口令。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "用身份验证码(authenticator)来登录"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "忘记了你的账户信息?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr "还没有已上报的 GPU 计算任务"
+msgstr "Heç bir GPU vəzifəsi bildirilməyib"
 
 #: html/user/gpu_list.php:209
 msgid "Top GPU models"
-msgstr "GPU 型号排名"
+msgstr "Ən yaxşı GPU modelləri"
 
 #: html/user/gpu_list.php:210
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
 "shown in parentheses."
-msgstr "下面的列表显示了各个平台上效率最好的 GPU 型号,这些速度由任务平均完成时间计算得到,不同型号间的速度差异用百分比来表示。"
+msgstr "Aşağıdakı siyahılar müxtəlif platformalarda ən məhsuldar GPU modellərini göstərir. Tapşırıqlarınızın ortalama ömrü ilə ölçülən sürətlər mötərizə içində göstərilməlidir."
 
 #: html/user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
-msgstr "欢迎访问 %1"
+msgstr "%1 layihəsinə xoş gəldiniz"
 
 #: html/user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
-msgstr "使用下面的链接查看及编辑你的帐户参数"
+msgstr "Aşağıdakı bağlantıları istifadə edərək, hesab seçimlərinizi görün və dəyişdirin."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "如果还没有的话,%1下载 BOINC 的客户端软件%2。"
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "İndiyə qədər bunu etməmisinizsə %1 BOINC endirin %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
-msgstr "你的帐户"
+msgstr "Hesabınız"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:45
 msgid "anonymous platform"
-msgstr "匿名平台"
+msgstr "anonim platforma"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:62
 msgid "Missing platform"
-msgstr "无法识别的计算平台"
+msgstr "Platforma mövcud deyil"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:73
 msgid "Number of tasks completed"
-msgstr "完成的计算任务数目"
+msgstr "Tamamlanmış vəzifələrin sayı"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:74
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr "每日最大任务数量"
+msgstr "Gündəlik maksimum vəzifələr"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:75
 msgid "Number of tasks today"
-msgstr "今天的任务数量"
+msgstr "Bugünkü vəzifələrin sayı"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:76
 msgid "Consecutive valid tasks"
-msgstr "连续成功完成的计算任务数目"
+msgstr "Ardıcıl etibarlı vəzifələr"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:80
 msgid "Average processing rate"
-msgstr "平均处理速率"
+msgstr "Ortalama hesablama sürəti"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:90
 msgid "Application details for host %1"
-msgstr "主机 %1 的计算程序情况"
+msgstr "Əsas % 1 üçün ərizə məlumatları"
 
 #: html/user/host_delete.php:31
 msgid "We have no record of that computer."
-msgstr "我们没有该计算机的记录。"
+msgstr "Bu kompyuterdə heç bir qeydimiz yoxdur."
 
 #: html/user/host_delete.php:38
 msgid ""
 "You can not delete our record of this computer because our database still "
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
-msgstr "你当前不能删除该计算机的记录,因为我们数据库中仍有和其相关的计算任务记录。你需要等到所有指定给该计算机的任务记录都从项目数据库中删除,一般可能需要几天。"
+msgstr "Verilənlər bazasında hələlik iş yerində olduğu üçün bu kompyuterimizin rekordunu silə bilməzsiniz. Bu kompyuter üçün işin layihə verilənlər bazasından silinməsinə qədər bir neçə gün gözləmək lazımdır."
 
 #: html/user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
-msgstr "删除计算机记录"
+msgstr "Kompyuter qeydini sil"
 
 #: html/user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
-msgstr "记录已删除。"
+msgstr "Yazı silindi."
 
 #: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
-msgstr "返回你的计算机列表"
+msgstr "Kompyuterlərinizin siyahısına qayıdın"
 
 #: html/user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
-msgstr "合并计算机记录"
+msgstr "Kompyuter qeydlərini birləşdirin"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:35
 msgid "Merge computers"
-msgstr "合并计算机"
+msgstr "Kompyuterləri birləşdirin"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "有时候,BOINC 会给同一台计算机赋予多个唯一标识,你可以通过将旧标识和新标识合并以纠正该问题。"
+msgstr "Bəzən BOINC səhvən eyni kompüterə ayrıca şəxsiyyətləri təyin edir. Bunu yenisi ilə köhnə şəxsiyyətləri birləşdirərək düzəldə bilərsiniz."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
-msgstr "没有符合条件的主机可以和该主机合并。"
+msgstr "Heç bir qonaq bu birləşmə üçün uyğun deyil."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:58 html/user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
-msgstr "显示详细"
+msgstr "Detalları göstər"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
-msgstr "选择和 %1 相同的计算机(创建于 %2,计算机 ID 为 %3):"
+msgstr "%1 ilə eyni olan kompyuterləri yoxlayın (yeni %2, kompüter ID %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
-msgstr "名称"
+msgstr "ad"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
-msgstr "创建时间"
+msgstr "yaratma"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
-msgstr "计算机 ID"
+msgstr "kompyuter ID"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
-msgstr "无主机名"
+msgstr "server adı yoxdur"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:109
 msgid "Merge hosts"
-msgstr "合并主机"
+msgstr "Hostları birləşdirin"
+
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "%1 istifadəçisinə aid kompyuterlər"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Kompyuterlər gizlidir"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Bu istifadəçi onun kompyuterləri haqqında məlumat verməməyi seçdi."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Kompyuterləriniz"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
-msgstr "正在更新计算机积分"
+msgstr "Kompyuter kreditinin yenilənməsi"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:37
 msgid "Host credit updated"
-msgstr "主机积分已更新"
+msgstr "Host krediti yeniləndi"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
-msgstr "主机位置已更新"
+msgstr "Kompyuter yeri yeniləndi"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:43
 msgid "none"
-msgstr "无"
+msgstr "yoxdur"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:46
 msgid "The venue of this host has been set to %1."
-msgstr "该主机的位置已设置为 %1。"
+msgstr "Bu kompyuterin yeri 1% -ə təyin edilib."
 
 #: html/user/host_venue_action.php:48
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
-msgstr "更改将在该主机下一次和项目通讯的时候生效。"
+msgstr "Bu dəyişiklik hostun növbəti dəfə bu layihə ilə əlaqə saxladığı vaxtdan qüvvəyə minir."
 
 #: html/user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
-msgstr "返回主机页面"
-
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "%1 的计算机"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "计算机已隐藏"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "该用户已设定为不显示其计算机的详细信息。"
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "你的计算机"
+msgstr "Host səhifəsinə qayıt"
 
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
-msgstr "允许的 HTML 标记"
+msgstr "HTML etiketlərinə icazə verilir"
 
 #: html/user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
-msgstr "团队描述中可以使用下列 HTML 标记:"
+msgstr "Komanda təsvirlərində aşağıdakı HTML etiketlərinə icazə verilir:"
 
 #: html/user/html.php:27
 msgid "bold"
-msgstr "粗体"
+msgstr "qalın"
 
 #: html/user/html.php:28
 msgid "italics"
-msgstr "斜体"
+msgstr "kursiv"
 
 #: html/user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
-msgstr "超链接"
+msgstr "körpü"
 
 #: html/user/html.php:30
 msgid "paragraph"
-msgstr "段落"
+msgstr "paraqraf"
 
 #: html/user/html.php:31
 msgid "break"
-msgstr "换行"
+msgstr "axtar"
 
 #: html/user/html.php:32
 msgid "preformatted"
-msgstr "预格式"
+msgstr "əvvəlcədən formalaşmışdır"
 
 #: html/user/html.php:33
 msgid ""
 "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
 " permission of the web site where the image is hosted."
-msgstr "图片,高度不能超出 450 像素,请不要在未经允许的情况下引用其它网站上的图片。"
+msgstr "Şəkil; Yüksəklik 450 pikseldən çox ola bilməz. Xahiş olunur, təsvirin yerləşdiyi veb saytın icazəsi olmadan şəkilləri bağlamayın."
 
 #: html/user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
-msgstr "你也可以使用 &(和号)开头的字符实体来表示特殊字符(比如   等)。"
+msgstr "Xüsusi simvollar üçün ampersand notation istifadə edə bilərsiniz."
 
 #: html/user/info.php:24
 msgid "Rules and policies"
-msgstr "规定和政策"
+msgstr "Qaydalar və siyasətlər"
 
 #: html/user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
-msgstr "仅在已授权的计算机上运行 %1"
+msgstr "Yalnız 1% layihəsini səlahiyyətli kompyuterlərdə işə salın"
 
 #: html/user/info.php:36
 msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
-msgstr "仅在你自己的或者已获准使用的计算机上运行 %1。某些企业和学校是禁止在他们的计算机上运行和 %1 的类似的项目。"
+msgstr "Yalnız 1% layihəsini sahibi olduğunuz və ya sahibin icazəsi əldə etdiyiniz kompyuterlərdə işləyin. Bəzi şirkətlər və məktəblər, məsələn % 1 kimi layihələr üçün kompyuterlərindən istifadə etməyi qadağan edən siyasətə malikdirlər."
 
 #: html/user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
-msgstr "%1 如何使用你的计算机"
+msgstr "%1 kompyuterinizi necə istifadə edəcək"
 
 #: html/user/info.php:39
 msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
-msgstr "当你在计算机上运行 %1 时,他会使用你计算机上部分的处理器资源、磁盘空间以及网络带宽。你可以控制 %1 的资源使用量以及何时可以使用。"
+msgstr "Kompyuterinizdə %1 çalıştırdığınızda, kompüterin CPU gücünün bir hissəsini, disk yerini və şəbəkə bant genişliyini istifadə edir. Resurslarınızın nə qədərini %1 istifadə etdiyini və onları istifadə etdikdə nəzarət edə bilərsiniz."
 
 #: html/user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
-msgstr "你的计算机所完成的计算任务仅用来帮助 %1 实现其项目网站上所申明的目标。项目计算程序的版本可能会经常改变。"
+msgstr "Kompyuterinizin etdiyi iş, veb saytında göstərildiyi kimi, %1-in məqsədlərinə kömək edir. Tətbiq proqramları zaman-zaman dəyişə bilər."
 
 #: html/user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
-msgstr "隐私政策"
+msgstr "Gizlilik siyasəti"
 
 #: html/user/info.php:43
 msgid ""
@@ -4986,7 +4862,7 @@ msgid ""
 " shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
 "has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't "
 "reveal your identity."
-msgstr "%1 通过你选择的用户名来标识你的帐户。该用户名以及你为 %1 完成的计算任务的摘要将显示在 %1 的网站上。如果你想要匿名,那请选择一个不会泄漏你身份的用户名。"
+msgstr "Hesabınız %1-də seçdiyiniz bir ad ilə müəyyən edilir. Bu ad %1 veb saytında göstərilə bilər, kompyuterinizin işi üçün edilən işin xülasəsi %1. Anonim olmaq istəyirsinizsə, şəxsiyyətinizi açıqlamayan bir ad seçin."
 
 #: html/user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4995,35 +4871,35 @@ msgid ""
 "decide what type of work to assign to your computer. This information will "
 "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
-msgstr "如果你参加了 %1,那你的计算机中的相关信息比如处理器的型号、内存的大小等会被 %1 记录下来,以用来决定什么样的计算任务最适合你的计算机。 这些信息也会显示在 %1 的网站上,但是请不要担心,我们绝对不会泄漏出你的计算机的位置比如域名、网络地址等。"
+msgstr "%1 layihəsində iştirak edirsinizsə, kompyuteriniz haqqında məlumat (məsələn, prosessor növü, yaddaş miqdarı və s.) 1% -ə qeydə alınacaq və kompyuterinizə hansı növ işin təyin ediləcəyinə qərar vermək üçün istifadə olunur. Bu məlumat həmçinin% 1-nin veb saytında göstəriləcək. Kompüterinizin yerini (məsələn, domen adı və ya şəbəkə ünvanı) göstərən heç bir şey göstərilməyəcəkdir."
 
 #: html/user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
 " address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
 "%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
-msgstr "为了参加 %1,你必须提供一个能够接收邮件的电子邮件地址。这个地址不会被显示在 %1 的网站上。%1 可能会定期向你发送项目的新闻快讯; 当然,你随时可以选择退订。"
+msgstr "%1-də iştirak etmək üçün, e-poçt aldığınız bir ünvan verməlisiniz. Bu ünvan %1 veb saytında göstərilməyəcək və ya təşkilatlarla paylaşılmayacaq. %1 dövri xəbər bülletenləri göndərə bilər; Ancaq istənilən vaxt imtina edə bilərsiniz."
 
 #: html/user/info.php:46
 msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "在 %1 网站上发送的私人消息只对发送者和接收者可见。%1 不会检查或审查消息的内容。如果你从 %1 的用户那收到不希望收到的私人消息,你可以把他们加入到你的 %2消息过滤器%3。这样就可以避免你收到来自那位用户的任何公共或私人消息。"
+msgstr "%1 veb saytında göndərilən şəxsi mesajlar yalnız göndəriciyə və alıcıya görünür. %1 xüsusi mesajların məzmununu yoxlayır və ya polis deyil. Başqa %1 istifadəçidən istənməyən şəxsi mesajlar qəbul edirsinizsə, onları %2 mesaj filtrinə %3 əlavə edə bilərsiniz. Bu, həmin istifadəçidən hər hansı bir ictimai və ya şəxsi mesajı görməyinizə mane olacaq."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "如果你要使用我们的网站论坛,你必须遵守 %2发贴注意事项%3。发送到 %1 论坛的帖子对所有人都是可见的,即便不是我们网站的用户也能看到。你的发帖同时表明你允许所有人查看和复制你的帖子。"
+msgstr "Veb sayt forumlarımızı istifadə edərkən %2 göndərmə qaydalarına %3 əməl etməlisiniz. %1 forumlarına göndərilən mesajlar qeyri-üzvlər də daxil olmaqla hər kəsə görünə bilər. Forumlara mesaj göndərərək, mesajlarınızı görüntüləmək və kopyalamaq üçün hər kəs üçün geri alınmaz lisenziya verirsiniz."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
-msgstr "运行 %1 安全吗?"
+msgstr "%1-i işə salmaq təhlükəsizdirmi?"
 
 #: html/user/info.php:49
 msgid ""
@@ -5034,150 +4910,152 @@ msgid ""
 "are configured for high security. To ensure the integrity of program "
 "downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer "
 "not connected to the Internet."
-msgstr "只要你从互联网下载程序就有可能碰到有危险错误的程序或者下载服务器已被黑客攻击的情况。%1 已经尽力最小化这方面的风险。我们已经仔细测试了我们的程序。我们的服务器处于防火墙之后,并且设置了最高的安全级别。为了保证程序下载的正确性,全部的可执行文件会被放置在一台未联网的安全的计算机中进行数字签名。"
+msgstr "İnternet vasitəsilə bir proqramı yüklədiyiniz zaman bir şans alırsınız: proqramın təhlükəli səhvləri ola bilər və ya yüklənən server hacklənmiş ola bilər. %1 bu riskləri minimuma endirmək üçün səy göstərdi. Tətbiq etmələrinizi diqqətlə test etdik. Serverlərimiz təhlükəsizlik duvarı arxasında və yüksək təhlükəsizlik üçün konfiqurasiya olunur. Proqram yüklənməsinin bütövlüyünü təmin etmək üçün bütün yürütülebilir fayllar rəqəmsal olaraq İnternetə qoşulmayan təhlükəsiz bir kompüterd [...]
 
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "%1 的计算程序可能会导致某些计算机温度过高。如果你碰到了这种情形,请停止运行 %1 或者使用 %2某些工具软件%3 来限制计算程序对处理器的使用。"
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "%1 tərəfindən az olan ərizələr bəzi kompyuterlərin çox istiləşməsinə səbəb ola bilər. Əgər bu baş verərsə, %1 istifadə etməyi dayandırın və ya CPU-nun istifadəsini məhdudlaşdıran %2 kommunal %3 proqramını istifadə edin."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
-msgstr "%1 由 %2 开发。BOINC 由加州大学开发。"
+msgstr "% 1 %2 tərəfindən hazırlanmışdır. BOINC Kaliforniya Universitetində hazırlanmışdır."
 
 #: html/user/info.php:53
 msgid "Liability"
-msgstr "免责申明"
+msgstr "Məsuliyyət"
 
 #: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
 "any other event or condition that may occur as a result of participating in "
 "%1."
-msgstr "%1 和 %2 对于你的计算机损坏、数据丢失或其他任意由于参与 %1 所可能造成的事件没有赔偿责任。"
+msgstr "%1 və %2 kompyuterinizə zərər, məlumatların itirilməsi və ya %1 layihəsinə qoşulma nəticəsində baş verə biləcək hər hansı digər hadisə və ya vəziyyət barədə heç bir məsuliyyət daşımır."
 
 #: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
-msgstr "其它 BOINC 项目"
+msgstr "Digər BOINC layihələri"
 
 #: html/user/info.php:57
 msgid ""
 "Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
 " participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
-msgstr "除了 %1,还有其它一些项目也使用BOINC平台。你也许会考虑同时参加多个项目,这样当你无法从 %1 获取计算任务时,你的计算机仍可以处理其它项目的计算任务。"
+msgstr "Digər layihələr eyni platformadan istifadə edir, BOINC,  %1 kimi. Bu layihələrdən birində və ya bir hissəsində iştirak etməyi düşünə bilərsiniz. Bunu etməklə, kompyuterinizin %1 işi üçün heç bir iş yoxdur, hətta faydalı işlər görəcəkdir."
 
 #: html/user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
-msgstr "其它项目同 %1 没有关系,所以我们也无法保证这些项目的安全性以及确切的研究内容,请你自行决定是否参加其他项目。"
+msgstr "Bu digər layihələr %1 ilə əlaqəli deyil və biz onların təhlükəsizliyi praktikaları və ya onların tədqiqatlarının təbiəti üçün dəstək verə bilmərik. Onlara riski nəzərə alaraq qoşulun."
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
 msgid "I'm new"
-msgstr "我是个新人"
+msgstr "Mən yeniyəm"
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
 msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr "我是一个 BOINC 用户"
+msgstr "BOINC istifadəçisiyəm"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "阅读我们的 %1规定和政策%2。"
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "%1 qaydalarımızı və siyasətimizi %2 oxuyun."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
-msgstr "下载 BOINC软件。"
+msgstr "BOINC masaüstü proqramını endirin."
 
 #: html/user/join.php:50
 msgid "Download"
-msgstr "下载"
+msgstr "Endirmə"
 
 #: html/user/join.php:52
 msgid ""
 "For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
 " Store."
-msgstr "对于 Android 设备,请从 Google Play商店或亚马逊应用商店下载 BOINC。"
+msgstr "Android cihazları üçün Google Play Store və ya Amazon App Store-dan BOINC-ı endirin."
 
 #: html/user/join.php:55
 msgid "Run the installer."
-msgstr "运行安装程序。"
+msgstr "Yükləyicini işlədin."
 
 #: html/user/join.php:56
 msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr "从列表中选择 %1 ,或输入 %2"
+msgstr "Siyahıdan %1 seçin və ya %2 daxil edin."
 
 #: html/user/join.php:70
 msgid "Install BOINC on this device if not already present."
-msgstr "如果没有安装的话,在此设备上安装 BOINC。"
+msgstr "Mövcud deyilsə, bu cihazda BOINC quraşdırın."
 
 #: html/user/join.php:73
 msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr "选择工具 / 添加项目。从列表中选择 %1 ,或输入 %2"
+msgstr " Vasitə / Layihə əlavə edin. Siyahıdan %1 seçin və ya %2 daxil edin"
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "如果你在此计算机上运行的是命令行版本的 BOINC,%1创建一个账户%2,之后使用%3boinccmd --project_attach%4来添加项目。"
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Bu kompüterdə BOINC komandasının bir versiyasını istifaə edirsinizsə, %1 %2 hesabı yaradın, sonra da %3 istifadə edin boinccmd --rojectject_attach %4 layihəni əlavə edin."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
-msgstr "加入 %1"
+msgstr "%1 komandasına qatıl"
 
 #: html/user/language_select.php:46
 msgid "Language selection"
-msgstr "语言选择"
+msgstr "Dil seçimi"
 
 #: html/user/language_select.php:57
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
-msgstr "本网站提供了多种语言界面,当前选择的语言是 %1。"
+msgstr "Bu veb sayt bir neçə dildə mövcuddur. Hal-hazırda seçilmiş dil %1."
 
 #: html/user/language_select.php:62
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
-msgstr "通常语言的选择是通过你浏览器的语言设置来自动完成的,当前选择为:%1。你可以通过下面的操作来改变这个设置:"
+msgstr "Normalda dilin seçimi brauzerinizin dil qəbulu tərəfindən müəyyən edilir: %1. Bu ayarı istifadə edərək dəyişə bilərsiniz:"
 
 #: html/user/language_select.php:67
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
-msgstr "Firefox(火狐):工具/选项/内容"
+msgstr "Firefox: Vasitələr/Seçimlər/Ümumi"
 
 #: html/user/language_select.php:69
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
-msgstr "微软 IE:工具/Internet 选项/语言"
+msgstr "Microsoft IE: Vasitələr/İnternet Seçimləri/Dillər"
 
 #: html/user/language_select.php:73
 msgid "Or you can select a language from the following menu:"
-msgstr "或者,您可以从下面的菜单中选择语言︰"
+msgstr "Və ya aşağıdakı menyudan bir dil seçə bilərsiniz:"
 
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "翻译是由志愿者完成的。如果你的母语没有被翻译或翻译不完整,您可以%1 帮助我们翻译 %2。"
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Tərcümə könüllülər tərəfindən edilir. Ana dili natamamdırsa, %1 %2 tərcümə etməyə kömək edə bilərsiniz."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "或者%1创建一个新帐户%2。"
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "Və ya %1 hesabı yaratmaq %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
-msgstr "正在处理 %1"
+msgstr "Davam edir %1"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
-msgstr "%1 已合并至 %2"
+msgstr "%1 %2 ilə əlaqələndirilir"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
-msgstr "返回你的计算机列表"
+msgstr "Kompyuterlərinizin siyahısına qayıdın"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
@@ -5187,824 +5065,708 @@ msgid ""
 "        having that name with the newest computer having that name.\n"
 "        Incompatible computers will not be merged.\n"
 "        <p>"
-msgstr "该操作基于名称来合并计算机。\n        <p>\n        对于每个名称,它会将所有老的计算机合并到最新的计算机上。\n        软硬件配置不兼容的计算机将不会被合并。\n        <p>"
+msgstr "Bu əməliyyat öz kompyuterləri domen adına əsasən birləşdirir\n<p>\nHər bir domen adı üçün bu adı daşıyan yeni kompyuter ilə\nbu adı daşıyan bütün köhnə kompyuterləri birləşdirəcək.\nUyğunsuz kompyuter birləşdirilməyəcək.\n<p>"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
-msgstr "继续操作"
+msgstr "Davam et və bunu et"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
-msgstr "返回计算机列表"
+msgstr "Kompyuterlər siyahısına qayıdın"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\n为了让大家的讨论和交流能有效进行,\n我们为留言板设立了管理协调机制。\n所有留言板的发帖都必须遵循如下的规则:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\n管理员可能会删除违规的帖子,被删帖的用户将得到电子邮件通知。\n严重的违规者可能会被临时封禁发帖权限(为防止该操作被滥用,只有项目主管有相关的权限)。\n其它未列在上述规则中的恶意行为(比如恶意收集其他用户的 IP 地址、或者在论坛中大量发表垃圾内容等)也可能面临类似的处罚。\n<p>\n如果你碰到违规的帖子,请点击帖子内的红色小叉并进行相应的说明;管理员将收到通知并进行处理。\n该功能请务必仅用于处理违规帖子,而不要用于处理个人争端。\n<p>\n我们在操作的时候将尽可能地保证公平,但对于如此大的一个网络社区,包含了各种不同的观点,可能仍然会有人对我们的管理决定不满意。\n对此我们十分抱歉,但请大家多多谅解,我们不可能在所有时候让所有人满意,我们只能根据我们了解的信息、并且从论坛的整体利益出发来作出决定。\n请不要在论坛讨论我们的管理策略,我们不是在进行一个社会工程项目,也没有试图创建一个完美而公平的系统。\n因此这样的讨论并不会起到什么积极的作用,而且是潜在有害的。\n当然,如果你一些合理的想法,请发送电子邮件到下面的地址。\n<p>\ [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr ""
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
-msgstr "待授予的积分"
+msgstr "Gözlənən kredit"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
-msgstr "计算结果 ID"
+msgstr "Nəticə ID"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
-msgstr "任务单元 ID"
+msgstr "İşlək kimlik nömrəsi"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
-msgstr "主机 ID"
+msgstr "Server ID"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
-msgstr "申请积分"
+msgstr "İddia edilmiş kredit"
 
 #: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr "待授予的积分:%1"
+msgstr "Gözlənən kredit: %1"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Total"
-msgstr "总计"
+msgstr "Toplam"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Average"
-msgstr "平均"
+msgstr "Ortalama"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top teams by application"
-msgstr ""
+msgstr "Ərizəyə görə ən yaxşı qruplar"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top participants by application"
-msgstr ""
+msgstr "Ərizə ilə ən yaxşı iştirakçılar"
 
 #: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
 #: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr "超出限制 - 对不起,仅显示前 %1 个条目"
+msgstr "Limit aşıldı - Üzr istəyirik, yalnız ilk %1 maddə"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block messages from this user"
-msgstr "阻止该用户的消息"
+msgstr "Bu istifadəçi mesajlarını bloklayın"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block user"
-msgstr "阻止用户"
+msgstr "İstifadəçini əngəllə"
+
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Mesajınız göndərildi"
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Özəl mesajınız yoxdur."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Göndərən və tarix"
 
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
-msgstr "回复该消息"
+msgstr "Bu mesaja cavab verin"
 
 #: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
-msgstr "删除该消息"
+msgstr "Bu mesajı sil"
 
 #: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
-msgstr "全选"
+msgstr "Hamısını seç"
 
 #: html/user/pm.php:107
 msgid "Unselect all"
-msgstr "取消全选"
+msgstr "Bütün seçilmişləri ləğv et"
 
 #: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
-msgstr "删除选中的消息"
+msgstr "Seçilmiş mesajları sil"
+
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Göndərən"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Tarix"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Şəxsi mesaj göndərmək üçün bütün sahələri doldurmalısınız"
 
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
-msgstr "消息已发送"
+msgstr "Mesaj göndərildi"
 
 #: html/user/pm.php:203
 msgid "Your message was sent to %1 team members."
-msgstr "您的邮件已被发送给 %1 团队成员。"
+msgstr "Mesajınız %1 qrup üzvlərinə göndərildi."
 
 #: html/user/pm.php:224
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
 "            by the Akismet anti-spam system.\n"
 "            Please modify your text and try again."
-msgstr "您的邮件已被Akismet 反垃圾邮件系统标记为垃圾邮件。请修改您的文本,然后再试一次。"
+msgstr "Mesajınız spam kimi qeyd edildi\n Akismet anti-spam sistemi tərəfindən\n Mətninizi dəyişdirin və yenidən cəhd edin."
+
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "%1 ID ilə istifadəçi tapıla bilmədi"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "%1 istifadəçi adı ilə istifadəçi tapılmadı"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 unikal istifadəçi adı deyil; İstifadəçi kimliyindən istifadə etməlisiniz"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "İstifadəçi %1 (ID: %2) sizdən şəxsi mesaj qəbul etmir."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Belə istifadəçi yoxdur"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "%1 həqiqətən əngəllənsinmi?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "%1 istifadəçinin xüsusi mesajları göndərilməsinin qarşısını almaq istəyirsiniz?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Yalnız məhdud sayda istifadəçiləri blok edə bilərsiniz."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "İstifadəçi bloklandıqdan sonra forum seçimləri səhifəsindən istifadə edərək onu blok edə bilərsiniz."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Xeyr, ləğv et"
 
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
-msgstr "没有这个用户"
+msgstr "uyğunlaşan istifadəçi yoxdur"
+
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "%1 istifadəçisi əngəlləndi"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "İstifadəçi %1 sizdən xüsusi mesajlar göndərməkdən məhrum edilib."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "Yıxmaq üçün %1 mesaj paneli seçimlərini %2 ziyarət edin"
 
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
-msgstr "未知的操作"
+msgstr "Bilinməyən hərəkət"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 üçün %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Seçimlərə get"
 
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "你的参数设置已经更新\n\t      将在你的计算机与%1进行通讯的时候生效\n\t      或者你也可以直接执行 BOINC 客户端里的%2更新%3命令。"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Seçimləriniz yeniləndi, və\n % 1 ilə kompyuterinizlə ünsiyyət qurarkən təsirli olacaq\n ya da BOINC menecerindən %2 Yenilə 3% əmrini verin."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "你的偏好设置已经复位为缺省值\n这将在您的计算机与%1通信时生效\n或者你可以直接使用BOINC客户端的%2更新%3命令。"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1(用于%2)"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "返回参数设置"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Tercihleriniz varsayılanlara sıfırlanır və \n %1 ilə ünsiyyət qurarkən təsirli olacaq\n  Ya da BOINC menecerindən %2 Yenilə %3 əmrini verin."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
-msgstr "确认删除参数设置"
+msgstr "Sifariş seçimlərini təsdiqləyin"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
-msgstr "你确定要删除%1参数设置(用于%2)吗?"
+msgstr "Ayrı %1 imtiyazlarınızı %2-ə silmək istədiyinizə əminsinizmi?"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
-msgstr "移除参数设置"
+msgstr "Seçimləri ləğv et"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr "İmtina"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "通过 %1用户档案%2 志愿者可以和 %3 社区分享他的背景和观点。"
+msgstr "%1 Profillər %2 fərdlərin %3-cü cəmiyyətlə paylaşmasına imkan yaradır."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
-msgstr "可以了解其他志愿者的想法,也可以让他人看到你分享的观点。"
+msgstr "Yoldaş könüllülərinizin müxtəlifliyini araşdırın və başqalarının zövq almaq üçün öz baxışlarına kömək edin."
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "如果你还没有用户档案的话,你现在就可以%1创建属于你自己的用户档案了%2!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Əgər sahib deyilsinizsə başqalarının görməsi üçün %1 öz istifadəçi profilinizi %2 yarada bilərsiniz!"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
-msgstr "每日用户"
+msgstr "Günün istifadəçisi"
 
 #: html/user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
-msgstr "使用用户档案浏览器"
+msgstr "İstifadəçi Profili Explorer"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "查看%1用户图片库%2。"
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "%1 İstifadəçi Şəkil Qalereyasının %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "%1按国家或地区%2浏览用户档案。"
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "%1 ölkə üzrə %2 profillərə baxın."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "%1随机地浏览所有用户档案%2,%3随机地浏览带图片的用户档案%2,或者%4随机地浏览不带图片%2的用户档案。"
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Profillər %1 təsadüfi %2, %3 şəkillərlə təsadüfi olaraq %2, və ya %4 şəkillər olmadan təsadüfən %2-də baxın."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
-msgstr "按字母表顺序的用户档案列表:"
+msgstr "Əlifba sırası profil siyahıları:"
 
 #: html/user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
-msgstr "搜索用户档案文本"
+msgstr "Profil mətni axtar"
 
 #: html/user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
-msgstr "没有用户档案"
+msgstr "Profil yoxdur"
 
 #: html/user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
-msgstr "没有用户档案符合你的查询条件。"
+msgstr "Sorğunuzla heç bir profil uyğun gəlmirdi."
 
 #: html/user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
-msgstr "错误的投票类型:"
+msgstr "Yanlış rəy növü:"
 
 #: html/user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
-msgstr "投票已记录"
+msgstr "Rəy saxlanıldı"
 
 #: html/user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
-msgstr "非常感谢"
+msgstr "Təşəkkürlər"
 
 #: html/user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
-msgstr "你的推荐已经被记录下来。"
+msgstr "Tövsiyəniz qeyd edildi."
 
 #: html/user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
-msgstr "你对该用户档案的反感已经被记录下来。"
+msgstr "Bu profili rədd etmək üçün səs verilmişdir."
 
 #: html/user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
-msgstr "返回用户档案。"
+msgstr "Profilə geri dön"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
-msgstr "包含'%1'的个人档案"
+msgstr "'%1' olan profillər"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
-msgstr "用户名称"
+msgstr "İstifadəçi adı"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
-msgstr "加入的项目"
+msgstr "Qatıldığı layihələr"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
-msgstr "近期平均积分"
+msgstr "Son kredit"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
-msgstr "没有找到包含'%1'的个人档案"
+msgstr "'%1' ehtiva edən heç bir profil tapılmadı"
 
 #: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
-msgstr "此任务不存在:"
+msgstr "Uyğunlaşan vəzifə yoxdur"
 
 #: html/user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
-msgstr "该特性已临时被关闭"
+msgstr "Bu xüsusiyyət müvəqqəti olaraq söndürülür"
 
 #: html/user/results.php:56
 msgid "No computer with ID %1 found"
-msgstr "找不到 ID 为 %1 的计算机"
+msgstr "ID %1 ilə heç bir kompyuter tapılmadı"
 
 #: html/user/results.php:63
 msgid "No access"
-msgstr "无法访问"
+msgstr "Giriş yoxdur"
 
 #: html/user/results.php:69
 msgid "Missing user ID or host ID"
-msgstr "用户 ID 或 主机 ID 丢失"
+msgstr "İstifadəçi kimliyini və ya ev sahibi kimliyini itirmir"
 
 #: html/user/results.php:106
 msgid "No tasks to display"
-msgstr "没有任务可以显示"
+msgstr "Göstərmək üçün heç bir tapşırıq yoxdur"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
-msgstr "%1临时关闭进行维护。"
+msgstr "%1 müvəqqəti təmir üçün bağlandı."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
-msgstr "%1 是什么?"
+msgstr "%1 nədir?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
-msgstr "新闻"
+msgstr "Xəbərlər"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
-msgstr "未运行"
+msgstr "İşləmir"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
-msgstr "运行中"
+msgstr "İşləyir"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
+msgstr "Yararsız"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
-msgstr "项目状态"
+msgstr "Layihə vəziyyəti"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
-msgstr "程序"
+msgstr "Proqram"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
-msgstr "主机"
+msgstr "Server"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
-msgstr "计算状态"
+msgstr "Mühasibat statusu"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
-msgstr "用户"
+msgstr "İstifadəçilər"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
-msgstr "按计算程序分类的任务"
+msgstr "Ərizə ilə tapşırıqlar"
 
 #: html/user/server_status.php:167
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
-msgstr "最后 100 项任务的运行时间(以小时为单位): 平均时间,最短时间,最长时间"
+msgstr "Son 100 vəzifənin iş saatları saat: orta, min, maks"
 
 #: html/user/server_status.php:168
 msgid "Users in last 24 hours"
-msgstr "在过去的 24 小时中的用户"
+msgstr "Son 24 saatdakı istifadəçilər"
 
 #: html/user/server_status.php:187
 msgid "Database schema version: "
-msgstr "数据库架构版本:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "服务端软件版本:%1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "数据驱动的网页"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "上传/下载服务器"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "调度程序"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "运行中:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "程序当前运行正常"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "未运行:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "程序出错或者项目已停机"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "已禁用:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "程序已禁用"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "数据库服务器当前无法访问"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "准备分发的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "任务处理中"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "等待验证的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "等待回收的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "等待删除的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "等待删除的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "服务端事务积压(小时)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "近期得到过积分的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "得到过积分的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "过去 24 小时内注册的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "当前处理能力(GFLOPs)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "计算程序"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "未发送的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "计算中"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "最近 100 个计算结果的平均处理时间(单位:小时)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "最近 24 小时的用户"
+msgstr "Məlumat bazasının sxem versiyası: "
 
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
-msgstr "计算机 %1"
+msgstr "Kompyuter %1"
 
 #: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
-msgstr "统计信息和排行榜"
+msgstr "Statistika və lideri taxtalar"
 
 #: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
-msgstr "%1 的统计信息"
+msgstr "%1 üçün statistikalar"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
 msgid "Top participants"
-msgstr "用户排名"
+msgstr "Üst iştirakçılar"
 
 #: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
 msgid "Top teams"
-msgstr "团队排名"
+msgstr "Ən yaxşı komandalar"
 
 #: html/user/stats.php:47
 msgid "Top computers"
-msgstr "主机排名"
+msgstr "Ən yaxşı kompyuterlər"
 
 #: html/user/stats.php:53
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
 " at several web sites:"
-msgstr "下列几个网站可以查询到关于 %1 和其它 BOINC 项目的更详细的统计信息:"
+msgstr "%1 və digər BOINC-based layihələr üçün daha ətraflı statistika bir neçə veb saytlarda mövcuddur:"
 
 #: html/user/stats.php:56
 msgid ""
 "You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
 "image\":"
-msgstr "你还可以通过“签名图片”的形式得到你当前的统计信息:"
+msgstr "Mövcud statistikanı \"imza şəklində\" əldə edə bilərsiniz:"
 
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "另外,你还可以在你的 %1帐户主页面%2 中查看所有你参加的 BOINC 项目中的个人统计信息。"
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 的用户可以组成 %2团队%3"
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "你最多只能加入一个团队。你可以在任何时候加入或退出一个团队。"
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "每个团队都有一个 %1创建人%2,他可以:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "编辑团队的名称及描述"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "增加或移除团队管理员"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "移除团队中的成员"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "解散没有成员的团队"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "要加入一个团队,请访问该团队的页面并点击 %1加入该团队%2。"
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "寻找团队"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "所有团队"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 团队"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "创建新团队"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "如果你找不到适合你的团队,你可以 %1创建一个团队%2。"
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "Əlavə olaraq, fərdi statistika bir neçə saytdan bütün BOINC layihələri üzrə yekunlaşdıra bilər; %1 ana səhifə %2-ə baxın."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
-msgstr "从该成员移除团队管理员状态"
+msgstr "Bu üzvdən komandanın idarə statusunu sil"
 
 #: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
 msgid "Add or remove Team Admins"
-msgstr "增加或移除团队管理员"
+msgstr "Komanda idarəçilərini əlavə edin və ya sil"
 
 #: html/user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
-msgstr "你可以将部分团队成员设置为“团队管理员”,团队管理员可以:"
+msgstr "Komanda üzvlərini 'Komanda İdarəçisi' kimi seçə bilərsiniz. Komanda idarəçiləri:"
 
 #: html/user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
-msgstr "编辑团队信息(名称,网址,描述,国家地区)"
+msgstr "Komanda məlumatını redaktə edin (ad, URL, təsviri, ölkə)"
 
 #: html/user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
-msgstr "查看团队的成员加入退出历史"
+msgstr "Komandanın qoşulma/çıxma tarixinə baxın"
 
 #: html/user/team_admins.php:47
 msgid "Send messages to the team"
-msgstr "向团队发送消息"
+msgstr "Komandaya mesaj göndər"
 
 #: html/user/team_admins.php:48
 msgid ""
 "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
 " events and red X reports)"
-msgstr "管理团队论坛(团队管理员会得到管理事件和报告的电子邮件通知)"
+msgstr "Əgər varsa komanda forumunu moderatorlaşdırın (adminlər moderator hadisələri və qırmızı X hesabatlarına elektron poçtla xəbərdarlıq alsınlar)"
 
 #: html/user/team_admins.php:50
 msgid "Team Admins cannot:"
-msgstr "团队管理员不可以:"
+msgstr "Komanda idarçiləri bunları edə bilməzlər:"
 
 #: html/user/team_admins.php:52
 msgid "Change the team founder"
-msgstr "改变团队创建人"
+msgstr "Komandanın qurucusunu dəyişdirin"
 
 #: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
 msgid "Remove members"
-msgstr "移除团队成员"
+msgstr "Üzvləri sil"
 
 #: html/user/team_admins.php:56
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
-msgstr "如果团队管理员退出团队,其团队管理员的角色同时取消。"
+msgstr "Bir komanda komandanın komandadan çıxması halında, bir komanda administratoru olmağı dayandırırlar."
 
 #: html/user/team_admins.php:57
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
-msgstr "我们建议你只选择自己了解或信任的成员作为团队管理员。"
+msgstr "Komanda idarəçiləri kimi çox yaxşı tanıdığınız və etibar etdiyiniz insanları seçməyi məsləhət görürük."
 
 #: html/user/team_admins.php:62
 msgid "There are currently no Team Admins"
-msgstr "目前没有团队管理员"
+msgstr "Hal-hazırda heç bir Komanda İdarəçisi yoxdur"
 
 #: html/user/team_admins.php:64
 msgid "Current Team Admins"
-msgstr "当前的团队管理员"
+msgstr "Mövcud Komanda İdarəçiləri"
 
 #: html/user/team_admins.php:65
 msgid "Became Team Admin on"
-msgstr "成为团队管理员"
+msgstr "Komandada İdarəçi ol:"
 
 #: html/user/team_admins.php:80
 msgid "Add Team Admin"
-msgstr "增加团队管理员"
+msgstr "Komanda İdarəçisi əlavə et"
 
 #: html/user/team_admins.php:81
 msgid "Email address of team member:"
-msgstr "团队成员的电子邮箱地址:"
+msgstr "Komanda üzvünün e-poçt ünvanı:"
 
 #: html/user/team_admins.php:93
 msgid "failed to remove admin"
-msgstr "移除管理员时出错"
+msgstr "idarəçinin aradan qaldırılması uğursuz oldu"
 
 #: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
-msgstr "用户不是团队成员"
+msgstr "İstifadəçi komandanın üzvü deyil"
 
 #: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
-msgstr "%1 已经是 %2 的管理员"
+msgstr "%1 artıq bir %2 komandanın idarəçisidir"
 
 #: html/user/team_admins.php:108
 msgid "Couldn't add admin"
-msgstr "不能增加管理员"
+msgstr "İdarəçi əlavə edilmədi"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
-msgstr "没有匹配的团队"
+msgstr "belə bir komanda yoxdur"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:32
 #: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
 #: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
 #: html/user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
-msgstr "没有匹配的团队"
+msgstr "belə bir komanda yoxdur"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
-msgstr "用户不是 %1 的成员"
+msgstr "İstifadəçi %1 üzvü deyil"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:43
 msgid "Changing founder of %1"
-msgstr "正在改变 %1 的创建人"
+msgstr "%1 qurucusunun dəyişdirilməsi"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:45
 msgid "%1 is now founder of %2"
-msgstr "%1 现在是 %2 的创建人了"
+msgstr "%1 indi təsisçisi %2 -dir"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:39
 msgid "Change founder of %1"
-msgstr "改变 %1 的创建人"
+msgstr "%1 qurucusunu dəyişdirin"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:45
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
-msgstr "团队成员 %1 在请求 %2 的创建人资格之后退出了团队,请求自动取消。"
+msgstr "Komanda üzvü %1-də bu komandanın təsisçiliyini %2-də tələb etdi, lakin komandanı buraxdı, beləliklə, tələbi ləğv etdi."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
-msgstr "团队成员 %1 请求了这个团队的创建人资格,这可能是因为你离开过团队或者有较长时间没有和团队联系。"
+msgstr "Komanda üzvü %1 bu komandanın quruculuğu tələb etdi. Bu, komandadan ayrıldığınız və ya uzun müddət komanda ilə əlaqə olmadığı üçün ola bilər."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
-msgstr "拒绝请求"
+msgstr "istəyi rədd edt"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
 "If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
 "                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
-msgstr "如果你不拒绝 %1 的请求,%2 将可以得到团队创建人的资格。<br /><br />\n                  如果要接受请求,并将创建人资格授予 %3,请使用下面的表单。"
+msgstr "İstəyinizi %1-dən endirməsəniz, %2 komandanın təsisçiliyini qəbul etməyi seçə bilərsiniz. <br />  <br />\n                  O tələbi qəbul edin, aşağıdakı formu istifadə edərək, təsisçiyi %3-ə təyin edin."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
-msgstr "目前没有等待处理的团队创建人转换请求。"
+msgstr "Transfer tələbi gözləməyib."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "要将团队的创建人资格授予另一位成员,请先选中成员名旁边的选择框,然后点击下面的%1更改创建人%2。"
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "Bu komandanın təsisçisini başqa bir üzvə təyin etmək üçün üzv adının yanındakı qutuyu yoxlayın və aşağıdakı %1 təsisçisi dəyişdirin %2-yə basın."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
-msgstr "新的团队创建人?"
+msgstr "Yeni qurucu?"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
 msgid "Change founder"
-msgstr "更改团队创建人"
+msgstr "Təsisçi dəyişdirin"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:116
 msgid "There are no users to transfer team to."
-msgstr "目前没有用户更换了团队。"
+msgstr "Komandanı transfer etmək üçün heç bir istifadəçi yoxdur."
 
 #: html/user/team_create_action.php:50
 msgid "You must choose a non-blank team name"
-msgstr "你必须选择一个非空的团队名称"
+msgstr "Qeyri-boş bir qrup adını seçməlisiniz"
 
 #: html/user/team_create_action.php:55
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
-msgstr "名为 %1 的团队已经存在 - 请尝试其它的名称"
+msgstr "%1 adlı bir qrup artıq var - başqa bir ad verin"
 
 #: html/user/team_create_action.php:75
 msgid "Could not create team - please try later."
-msgstr "无法创建团队 - 请稍后再试。"
+msgstr "Komanda yaratmaq mümkün olmadı - daha sonra cəhd edin."
 
 #: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
-msgstr "创建一个团队"
+msgstr "Komanda yarat"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "你当前加入了 %1,你在创建新团队之前必须先 %2退出这个团队%3。"
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "%1 üzvüsünüz. Yeni bir komanda yaratmazdan əvvəl %2 bu komandadan %3 -dən çıxmalısınız."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
-msgstr "没有创建人或团队管理员"
+msgstr "Təsisçi və ya administrator yoxdur"
 
 #: html/user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
-msgstr "%1 的团队历史"
+msgstr "Komandanın tarixi: %1"
 
 #: html/user/team_delta.php:77
 msgid "When"
-msgstr "时间"
+msgstr "Nə vaxt"
 
 #: html/user/team_delta.php:78
 msgid "User"
-msgstr "用户"
+msgstr "İstifadəçi"
 
 #: html/user/team_delta.php:79
 msgid "Action"
-msgstr "行为"
+msgstr "Fəaliyyət"
 
 #: html/user/team_delta.php:80
 msgid "Total credit at time of action"
-msgstr "当时的总积分"
+msgstr "Tədbir zamanı cəmi kredit"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
-msgstr "国家地区信息错误"
+msgstr "etibarsız ölkə"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
-msgstr "名称“%1”已经被其它团队使用。"
+msgstr "'%1' adı başqa bir qrup tərəfindən istifadə olunur."
 
 #: html/user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
-msgstr "必须指定团队名称"
+msgstr "Komanda adını göstərməlisiniz"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
-msgstr "无法更新团队 - 请稍后再试。"
+msgstr "Komanda yenilənməyib - daha sonra yenidən cəhd edin."
 
 #: html/user/team_edit_form.php:35
 msgid "Edit %1"
-msgstr "编辑 %1"
+msgstr "%1 komandasını düzəlt"
 
 #: html/user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
-msgstr "更新团队信息"
+msgstr "Komanda məlumatlarını yenilə"
 
 #: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
 msgid "Members of %1"
-msgstr "%1 的成员"
+msgstr "%1 komandanın üzvləri "
 
 #: html/user/team_email_list.php:75
 msgid "ID"
@@ -6012,281 +5774,281 @@ msgstr "ID"
 
 #: html/user/team_email_list.php:93
 msgid "Show as plain text"
-msgstr "显示为纯文本"
+msgstr "Düz mətn kimi göstər"
 
 #: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
-msgstr "创建留言板"
+msgstr "Mesaj paneli yarat"
 
 #: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
-msgstr "你可以创建一个仅供 %1 使用的留言板。"
+msgstr "%1 istifadə üçün bir mesaj paneli yarada bilərsiniz."
 
 #: html/user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
-msgstr "只有团队成员可以发贴。"
+msgstr "Yalnız komanda üzvləri yaza biləcəklər."
 
 #: html/user/team_forum.php:34
 msgid "At your option, only members will be able to read."
-msgstr "还可以设置是否只允许团队成员进行阅读。"
+msgstr "Seçiminizdə yalnız üzvlər oxuyacaqlar."
 
 #: html/user/team_forum.php:35
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
-msgstr "你和你的团队管理员拥有管理权限。"
+msgstr "Siz və Sizin Komanda İdarəçiləriniz moderator imtiyazlarına sahib olacaqlar."
 
 #: html/user/team_forum.php:42
 msgid "Create a message board for %1"
-msgstr "创建一个 %1 的留言板"
+msgstr "%1 üçün bir mesaj paneli yaradın"
 
 #: html/user/team_forum.php:50
 msgid "Team already has a message board"
-msgstr "团队已经拥有留言板了"
+msgstr "Komandanın  artıq bir mesaj paneli var"
 
 #: html/user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
-msgstr "团队留言板"
+msgstr "Komanda Mesaj Paneli"
 
 #: html/user/team_forum.php:78
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
-msgstr "最小发贴间隔(秒)"
+msgstr "Mesajlar arasında minimum vaxt (saniyə)"
 
 #: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "发贴要求的最低总积分"
+msgstr "Göndərmək üçün minimum kredit"
 
 #: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
-msgstr "发贴要求的最低平均积分"
+msgstr "Göndərmək üçün minimum orta kredit"
 
 #: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
-msgstr "提交"
+msgstr "Göndər"
 
 #: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
-msgstr "移除团队的留言板"
+msgstr "Komandanızın mesaj panelini çıxarın."
 
 #: html/user/team_forum.php:105
 msgid "Really remove message board?"
-msgstr "确定要移除留言板吗?"
+msgstr "Mesaj paneli həqiqətən aradan qaldırılır?"
 
 #: html/user/team_forum.php:106
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
-msgstr "你确定要移除你所在团队的留言板吗?所有的主题和回帖将永久被删除。(当然,你随后还可以重新创建一个新的留言板。)"
+msgstr "Komandanızın mesaj panelini çıxarmaq istəyirsiniz? Bütün mövzular və mesajlar daimi olaraq silinəcəkdir. (Lakin, daha sonra yeni bir mesaj paneli yarada bilərsiniz)."
 
 #: html/user/team_forum.php:108
 msgid "Yes - remove message board"
-msgstr "是的 - 请移除留言板"
+msgstr "Bəli - mesaj panelini sil"
 
 #: html/user/team_forum.php:129
 msgid "Message board removed"
-msgstr "留言板已被移除"
+msgstr "Mesaj paneli silindi"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "你的团队留言板已被移除,你现在可以%1创建一个新的留言板%2。"
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "Komandanızın mesaj paneli silindi. İndi %1 yeni bir %2 yarada bilərsiniz."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
-msgstr "团队留言板已更新"
+msgstr "Təqdimat qrupu yeniləndi"
 
 #: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
-msgstr "更新成功"
+msgstr "Uğurla yeniləyin"
 
 #: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
-msgstr "更新失败"
+msgstr "Yeniləmə başlamadı"
 
 #: html/user/team_forum.php:162
 msgid "Team has no forum"
-msgstr "团队没有论坛"
+msgstr "Komandanın heç bir forumu yoxdur"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
-msgstr "只有团队的成员可以访问该页面。"
+msgstr "Bu səhifəyə daxil olmaq üçün bir komandanın üzvü olmalısınız."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:100
 msgid "Requesting foundership of %1"
-msgstr "正在请求 %1 的创建人资格"
+msgstr "%1 qurucusu olma tələbi göndərilir"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
 msgid ""
 "The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
 "                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
-msgstr "你的请求已经通过电子邮件和私人消息通知到了当前的创建人。<br /><br />\n                       如果该创建人在 60 天没有回应,你就可以成为创建人了。"
+msgstr "Hazırkı təsisçiyə e-poçt və şəxsi mesajınız barədə sorğunuz barədə məlumat verilmişdir.<br /> <br />\nƏgər təsisçi 60 gün ərzində cavab vermirsə, siz təsisçi olmağa icazə verəcəksiniz."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
-msgstr "现在不允许请求创建人资格"
+msgstr "Hazırlıq tələbinə indi icazə verilmədi"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:119
 msgid "Assumed foundership of %1"
-msgstr "得到 %1 的创建人资格"
+msgstr "%1 komandasının quruculuğu "
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "恭喜,你已经是 %1 的创建人了!请在%2你的帐户页面%3使用团队管理功能。"
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Tebrik edirik, indi %1 komanda qurucusunuz. Komanda İdarəçisi seçimlərini tapmaq üçün %2 Hesabınız Səhifəsinə keçin."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
-msgstr "拒绝创建人更改请求"
+msgstr "Təsisçi dəyişiklik tələbini rədd et"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
-msgstr "来自 %1 的创建人请求已经被拒绝。"
+msgstr "%1 tərəfində təsis tələbi reddedildi."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
-msgstr "目前没有创建人请求。"
+msgstr "Heç bir quruluş tələbi olmadı."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
-msgstr "未定义行为 %1"
+msgstr "bilinməyən fəaliyyət %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
-msgstr "返回团队页面"
+msgstr "Komanda səhifəsinə get"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
-msgstr "只有团队的成员可以访问该页面。"
+msgstr "Bu səhifəyə daxil olmaq üçün bir komandanın üzvü olmalısınız."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:33
 msgid "Request foundership of %1"
-msgstr "请求 %1 的创建人资格"
+msgstr "%1 qurucusu olma tələbi göndər"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:40
 msgid "You are now founder of team %1."
-msgstr "你已经是 %1 的创建人。"
+msgstr "%1 komandasının qurucusu oldunuz."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:46
 msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
-msgstr "你已经请求了 %1 的创建人资格(时间:%2)。"
+msgstr "%2 tarixində %1 qurucusu olmağı tələb etdiniz."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:49
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
-msgstr "原创建人在 60 天内都没有回应你的请求,你现在可以点击这里来得到创建人资格:"
+msgstr "İstədiyinizdən 60 gün keçib və təsisçi cavab vermədi. İndi buraya klikləyərək təsisçiliyi qəbul edə bilərsiniz:"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
-msgstr "得到创建人资格"
+msgstr "Təsisçiliyi qəbul et"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
-msgstr "你的请求已经通知到了创建人,如果他/她到 %1 都没有回应的话,你将可以选择成为新的创建人。"
+msgstr "Təsisçiyə tələbiniz barədə məlumat verildi. Əgər o, %1 tarixinə  qədər cavab vermirsə, siz təsisçi olmağı təklif edəcəksiniz."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
-msgstr "如果你将得到团队创建人的资格(因为当前的创建人不活跃等原因),请点击下面的按钮。你的请求将通过电子邮件通知到当前的创建人,他/她可以将创建人资格转移给你或者拒绝你的请求。如果他/她在 60 天内都没有回应,你就可以得到创建人的资格。<br /><br />\n                      你确定想要请求创建人资格吗?"
+msgstr "Komandanın qurucusu aktiv deyilsə və qurucunun rolunu qəbul etmək istəyirsinizsə, aşağıdakı düyməni basın. Hazırkı təsisçiyə sorğunuzun detallarını əks etdirən bir e-poçt göndəriləcək və sizin təsisçiliyi ötürə bilərsiniz və ya sorğunuzu rədd edə bilərsiniz. Əgər təsisçi 60 gün ərzində cavab vermirsə, siz təsisçi olacaqsınız. <br /><br />\n                        Təsisçiliyi olma tələbi göndərmək istədiyinizə əminsinizmi?"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
-msgstr "请求创建人资格"
+msgstr "Təsisçilini tələb edin"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
-msgstr "%1 已经在 %2 请求了创建人更改。"
+msgstr "Təsisçi dəyişikliyi artıq %1 tərəfindən %2 tarixində tələb edilib."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:79
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr "因为过去 90 天已经有过程创建人资格更改请求,目前不允许发起新的请求,请稍后再试。"
+msgstr "Son 90 gün ərzində bir təsis dəyişikliyi tələb olundu, buna görə yeni istəklərə icazə verilmədi. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
-msgstr "团队 %1 不允许加入。"
+msgstr "%1 komanda birləşdirilə bilməz."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
-msgstr "已经是团队成员"
+msgstr "Artıq üzdür"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
-msgstr "你已经是 %1 的成员了。"
-
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "无法加入团队 - 请稍后再试。"
+msgstr "Siz artıq %1 komandasının üzvüsünüz."
 
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
-msgstr "已加入 %1"
+msgstr "Üzvlük %1"
 
 #: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
-msgstr "你已经加入了 %1。"
+msgstr "%1 komandasına qatıldınız."
+
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Komandaya qoşula bilmədi - xahiş edirik daha sonra yenidən cəhd edin."
 
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
-msgstr "请注意:"
+msgstr "Xahiş edirəm qeyd edin:"
 
 #: html/user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
-msgstr "加入团队后,团队的创建人将可以看到你的电子邮箱地址。"
+msgstr "Bir komandaya qoşulmaq təsisçilərinin e-poçt ünvanınıza daxil olmasını təmin edə bilər."
 
 #: html/user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
-msgstr "加入团队对你的帐户积分没有影响。"
+msgstr "Bir komandaya qoşulma hesabınızın kreditini təsir etmir."
 
 #: html/user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
-msgstr "加入团队"
+msgstr "komandaya qatılın"
 
 #: html/user/team_lookup.php:88
 msgid "Search Results"
-msgstr "搜索结果"
+msgstr "Axtarış nəticələri"
 
 #: html/user/team_lookup.php:90
 msgid "Search results for '%1'"
-msgstr "“%1”的搜索结果"
+msgstr "'%1' üçün axtarış nəticələri"
 
 #: html/user/team_lookup.php:92
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
-msgstr "你可以查看这些团队的成员,统计以及其它信息。"
+msgstr "Bu komandaların üzvlərini, statistikalarını və məlumatlarını nəzərdən keçirə bilərsiniz."
 
 #: html/user/team_lookup.php:102
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
-msgstr "超过 100 个的团队符合你的搜索条件,现在只显示了前 100 个。"
+msgstr "100-dən çox komandanız axtarışınıza uyğun gəlir. İlk 100 göstərildi."
 
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "上面是所有的搜索结果。%1如果没找到合适的团队,你也可以自己%2创建一个团队%3。"
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Nəticələrin sonu. %1 Aradığınız komandanı tapa bilmirsinizsə, %2 özünüzü %3 bir qrup yarada bilərsiniz."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
-msgstr "%1 的团队管理"
+msgstr "%1 üçün komanda idarəsi"
 
 #: html/user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
-msgstr "编辑团队信息"
+msgstr "Komanda məlumatını redaktə edin"
 
 #: html/user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
-msgstr "改变团队名称,网址,描述,类型或者国家地区"
+msgstr "Komanda adı, URL, təsviri, növü və ya ölkəni dəyişdirin"
 
 #: html/user/team_manage.php:35
 msgid "Member list:"
-msgstr "成员列表:"
+msgstr "Üzvlərin siyahısı:"
 
 #: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
 msgid "HTML"
@@ -6294,7 +6056,7 @@ msgstr "HTML"
 
 #: html/user/team_manage.php:37
 msgid "text"
-msgstr "文本"
+msgstr "mətn"
 
 #: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
 msgid "XML"
@@ -6302,87 +6064,142 @@ msgstr "XML"
 
 #: html/user/team_manage.php:39
 msgid "View member info"
-msgstr "查看成员信息"
+msgstr "Üzvlük məlumatlarını göstər"
 
 #: html/user/team_manage.php:40
 msgid "View change history:"
-msgstr "查看更改历史:"
+msgstr "Dəyişiklik tarixçəsini gözdən keçir:"
 
 #: html/user/team_manage.php:43
 msgid "See when members joined or quit this team"
-msgstr "查看成员加入或离开团队的时间"
+msgstr "Üzvlərin komandaya nə vaxt qoşulduğunu və ya ayrıldığını görün."
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "Respond to foundership request."
-msgstr "回应创建人资格请求。"
+msgstr "Təsisçi tələbinə cavab verin."
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
-msgstr "如果你到 %1 都不回应,%2 将可以得到这个团队的创建人资格。"
+msgstr "%1 tarixinə qədər cavab verməsəniz, %2 bu komandanın təsisçiliyini qəbul edə bilər."
 
 #: html/user/team_manage.php:59
 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
-msgstr "从团队中移除不活跃或不喜欢的成员"
+msgstr "Bu komandadan qeyri-aktiv və ya istenmeyen üzvləri sil"
 
 #: html/user/team_manage.php:61
 msgid "Transfer foundership to another member"
-msgstr "将创建人资格转移给其他成员"
+msgstr "Təşkilatı başqa bir üzvə həvalə edin."
 
 #: html/user/team_manage.php:62
 msgid "Add/remove Team Admins"
-msgstr "增加/移除团队管理员"
+msgstr "KOmanda idarəçiləri əlavə et/sil"
 
 #: html/user/team_manage.php:63
 msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
-msgstr "将团队管理员权限授予选中的团队成员"
+msgstr "Seçilmiş komanda üzvlərinə Komanda Administrator imtiyazlarını verin"
 
 #: html/user/team_manage.php:65
 msgid "Remove team"
-msgstr "移除团队"
+msgstr "Komandanı sil"
 
 #: html/user/team_manage.php:66
 msgid "Allowed only if team has no members"
-msgstr "只能在团队没有成员的时候进行该操作"
+msgstr "Komanda üzv olmadığı təqdirdə icazə verilir"
 
 #: html/user/team_manage.php:68
 msgid "Create or manage a team message board"
-msgstr "创建或管理团队留言板"
+msgstr "Komanda mesaj panelini yaradın və idarə edin."
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "如果想在所有的 BOINC 项目(当前在运行的和以后可能会有的)中都创建这个团队,你可以将它转变为一个%1BOINC-wide 团队%2。"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "Bu komandanın bütün BOINC layihələrində (cari və gələcək) yaradılışı üçün onu %1 BOINC-geniş qrupda %2 təşkil edə bilərsiniz."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "建议所有团队管理员都加入和参加到 Google 的 %1boinc-team-founders%2 讨论组中。"
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Komanda idarəçiləri Google %1 boinc-komanda-idarəçiləri %2 qrupunda iştirak etmək üçün təşviq edilirlər."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
-msgstr "不能删除非空团队"
+msgstr "Boş olmayan qrupu silə bilməz"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
-msgstr "团队 %1 已删除"
+msgstr "%1 komanda silindi"
 
 #: html/user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
-msgstr "超出限制:只能显示前 1000 名成员。"
+msgstr "Limit aşıldı: Yalnız ilk 1000 üzvünü göstərə bilər."
+
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 iştirakçılarlı % 2 komandalar %3  təşkil edə bilər."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Yalnız bir komandaya aid ola bilərsiniz. Hər zaman komandaya qoşula və ya çıxa bilərsiniz."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "Hər komanda bunları edə bilən %1 qurucuya %2 sahibdir:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "Komandanın adı və təsvirini redaktə edin"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Komanda adminini əlavə edin və ya silin"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "Üzvləri komandadan çıxarın"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "Heç bir üzv olmadıqda bir komandanı dağıtmaq"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "Bir komandaya qoşulmaq üçün qrup səhifəsinə baxın və %1 düyməsini basın. Bu komandaya %2 qoşulun."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Bir komanda tap"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Bütün komandalar"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 komandaları"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Yeni bir komanda yarat"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Sizin üçün doğru olan bir komanda tapa bilmirsəniz, %1 komanda yarada bilərsiniz %2."
 
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
-msgstr "不能退出团队"
+msgstr "Komandadan ayrıla bilmirsiniz."
 
 #: html/user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
-msgstr "团队不存在,或者你属于该团队。"
+msgstr "Komanda yoxdur və ya ona aid deyilsiniz."
 
 #: html/user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
-msgstr "退出 %1"
+msgstr "%1 komandasından ayrıl"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
@@ -6391,261 +6208,261 @@ msgid ""
 "         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n"
 "         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n"
 "         </ul>"
-msgstr "<strong>退出团队前请注意:</strong>\n         <ul>\n         <li>如果你退出一个团队,你还可以重新加入,或者也可以加入其它团队。\n         <li>退出团队无论如何都不会影响你的个人积分。\n         </ul>"
+msgstr "<strong>Komandadan ayrılmazdan əvvəəl bunlara diqqət edin:</strong>\n<ul>\n<li>Komandadan ayrılırsınızsa sonra yenidən qoşula bilərsiniz ya da istədiyiniz başqa kpomandaya qoşula bilərsiniz.\n<li>Bir komandadan ayrılmaq şəxsi kredit miqdarlarınızs hər hansı bir formada təsir etməz.\n</ul>"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
-msgstr "退出团队"
+msgstr "Komandadan ayrıl"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
-msgstr "从 %1 中移除用户"
+msgstr "%1 komandasından istifadəçiləri silin"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:41
 msgid "%1 is not a member of %2"
-msgstr "%1 不是 %2 的成员"
+msgstr "%1 %2 komandasının üzvü deyil"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:44
 msgid "%1 has been removed"
-msgstr "%1 已被移除"
+msgstr "%1 çıxarıldı"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:34
 msgid "Remove members from %1"
-msgstr "从 %1 移除成员"
+msgstr "%1 komandadan üzvləri çıxart"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Remove?"
-msgstr "移除?"
+msgstr "Çıxardılsınmı?"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
 msgid "Name (ID)"
-msgstr "名称(ID)"
+msgstr "Ad (ID)"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
-msgstr "没有任何成员符合移除的条件。"
+msgstr "ÇIxardıla biləcək üzv mövcud deyil."
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
-msgstr "移除用户"
+msgstr "Üzvləri çıxart"
 
 #: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
-msgstr "团队名称"
+msgstr "Komanda adı"
 
 #: html/user/team_search.php:79
 msgid "Validated?"
-msgstr "经过验证吗?"
+msgstr "Təstiqlənmiş?"
 
 #: html/user/team_search.php:115
 msgid "Team search results"
-msgstr "团队搜索结果"
+msgstr "Komanda axtarış nəticələri"
 
 #: html/user/team_search.php:117
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
-msgstr "没有任何团队符合你的查询条件,请试试其它查询条件。"
+msgstr "Sizin kriterinizə uyğun heç bir qrup tapılmadı. Başqa bir axtarış edin."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "或者你也可以%1创建一个新团队%2。"
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Və ya %1 yeni bir qrup yaratmaq %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "下面的团队符合一个或多个你的查询条件。\n            要加入一个团队,点击名称后即可进入团队页面,\n               然后点击%1加入该团队%2即可。"
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "Aşağıdakı komandalar bir və ya daha çox axtarış kriterinizə uyğun gəlir\n Bir komandaya qoşulmaq üçün, qrup səhifəsinə keçmək üçün adını basın, \n Sonra %1 düyməsini basın. Bu komandaya %2 qoşulun."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
-msgstr "修改你的搜索条件"
+msgstr "Axtarışınızı dəyişdirin"
 
 #: html/user/team_search.php:204
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
-msgstr "你可以和其他有相同兴趣,或来自同一个国家地区、公司以及学校的用户组成一个团队。"
+msgstr "Bənzəri maraqları olan və ya eyni ölkədən, şirkətdən və ya məktəbdən olan digər insanlar ilə birləşə bilərsiniz."
 
 #: html/user/team_search.php:206
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
-msgstr "使用该表单来寻找可能适合你的团队。"
+msgstr "Sizin üçün doğru ola biləcək qrupları tapmaq üçün bu formu istifadə edin."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "我现在对加入团队%1没兴趣%2。"
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "%1 Mən indi komandaya qoşulmaqla %2 maraqlanmıram."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
 msgid "Top hosts"
-msgstr "主机排名"
+msgstr "Ən yaxşı hostlar"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_teams.php:98
 msgid "Top %1 teams"
-msgstr "%s 团队排名"
+msgstr "Ən yaxşı %1 komandalar"
 
 #: html/user/top_teams.php:101
 msgid "There are no %1 teams"
-msgstr "没有 %1 团队"
+msgstr "%1 komandaları yoxdur"
 
 #: html/user/top_users.php:57
 msgid "Participant since"
-msgstr "参加时间"
+msgstr "Qoşulma tarixi"
 
 #: html/user/uotd.php:32
 msgid "No user of the day has been chosen."
-msgstr "还未选择每日用户。"
+msgstr "\"Günün istifadəçisi\" seçilmədi."
 
 #: html/user/uotd.php:36
 msgid "User of the Day for %1: %2"
-msgstr "%1 的每日用户:%2"
+msgstr "%1 üçün Günün İstifadəçisi: %2"
 
 #: html/user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
-msgstr "过滤器"
+msgstr "Filtrlər"
 
 #: html/user/user_search.php:53
 msgid "User name starts with"
-msgstr "用户名称以什么开头"
+msgstr "Bununla başlayan istifadəçi adı"
 
 #: html/user/user_search.php:56
 msgid "Any"
-msgstr "任何"
+msgstr "Hər-hansı"
 
 #: html/user/user_search.php:59
 msgid "With profile?"
-msgstr "拥有用户档案?"
+msgstr "Profili olanlar?"
 
 #: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
 msgid "Either"
-msgstr "任选其一"
+msgstr "Fərq etməz"
 
 #: html/user/user_search.php:64
 msgid "On a team?"
-msgstr "已加入团队?"
+msgstr "Bir komandada?"
 
 #: html/user/user_search.php:69
 msgid "Ordering"
-msgstr "排序"
+msgstr "Sıralama"
 
 #: html/user/user_search.php:70
 msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "按注册时间降序"
+msgstr "Son daxil olma tarixi,azalaraq"
 
 #: html/user/user_search.php:71
 msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "按近期平均积分降序"
+msgstr "Ortalama kredit,azalaraq"
 
 #: html/user/user_search.php:72
 msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "按总积分降序"
+msgstr "Toplam kredit,azalaraq"
 
 #: html/user/user_search.php:87
 msgid "search string must be at least 3 characters"
-msgstr "搜索字符串至少应包含三个字符"
+msgstr "Axtarış  dəyəri ən azı 3 simvol olmalıdır"
 
 #: html/user/user_search.php:121
 msgid "User search results"
-msgstr "用户搜索结果"
+msgstr "İstifadəçi axtarış nəticələri"
 
 #: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
-msgstr "已加入"
+msgstr "Üzvlük"
 
 #: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
-msgstr "没有任何用户符合你的搜索条件。"
+msgstr "Heç bir istifadəçi axtarış kriteriyanıza uyğun deyil."
 
 #: html/user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
-msgstr "未找到用户!"
+msgstr "İstifadəçi tapılmadı!"
 
 #: html/user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
-msgstr "帐户数据<br/>关于 %1<br/>时间:"
+msgstr "Hesab Məlumatı<br/>İstifadəçi: %1<br/>Zaman:"
 
 #: html/user/userw.php:47
 msgid "Team:"
-msgstr "团队:"
+msgstr "Komanda:"
 
 #: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
-msgstr "团队总积分:"
+msgstr "Komandalar TotKred:"
 
 #: html/user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
-msgstr "团队平均积分:"
+msgstr "KOmanda Ort.Kredit"
 
 #: html/user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
-msgstr "团队:无"
+msgstr "Komanda: yoxdur"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:30
 msgid "Validate BOINC email address"
-msgstr "验证 BOINC 电子邮箱地址"
+msgstr "BOINC e-poçt ünvanını təstiq et"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:31
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
-msgstr "请访问下面的链接以验证你在 %1 的帐户所关联的电子邮箱地址:"
+msgstr "%1 hesabınızın e-poçt ünvanını təsdiqləmək üçün aşağıdakı linkə müraciət edin:"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
-msgstr "验证邮件已发送"
+msgstr "E-poçt göndərilməsini təsdiqləyin"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
-msgstr "一封电子邮件已经发送到了 %1,请访问其中包含的超链接以验证你的电子邮箱地址。"
+msgstr "%1ünvanına bir e-poçt göndərildi. E-poçt ünvanınızı təstiqləmək üçün ehtiva edən linkə baxın."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
-msgstr "没有匹配的用户。"
+msgstr "Belə bir istifadəçi yoxdur."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
-msgstr "网址(URL)数据错误 - 无法验证电子邮箱地址"
+msgstr "URL məlumatında səhv - e-poçt ünvanını təstiqlənmədi"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:54
 msgid "Database update failed - please try again later."
-msgstr "数据库更新失败 - 请稍后再试。"
+msgstr "Verilənlər bazası yeniləmədi - xahiş edirik daha sonra yenidən cəhd edin."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
-msgstr "验证电子邮箱地址"
+msgstr "E-poçt ünvanını təsdiqləyin"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:58
 msgid "The email address of your account has been validated."
-msgstr "你的帐户所关联的电子邮箱地址已通过验证。"
+msgstr "Hesabınızın e-poçt ünvanı təstiqləndi."
 
 #: html/user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
-msgstr "该用户未建立档案"
+msgstr "Bu istifadəçinin profili yoxdur"
 
 #: html/user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
-msgstr "用户档案:%1"
+msgstr "Profil: %1"
 
 #: html/user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
-msgstr "帐户数据"
+msgstr "Hesab məlumatları"
 
 #: html/user/weak_auth.php:52
 msgid ""
 "You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
-msgstr "你可以使用你的电子邮箱地址和口令来访问你的账户,\n    或者也可以使用一个分配好的“账户密钥”。\n    你的账户密钥是:"
+msgstr "E-poçt ünvanınızı və şifrənizi istifadə edərək hesabınıza daxil ola bilərsiniz, \n     Və ya təyin edilmiş 'hesab açarı' istifadə edərək.\n     Hesabınızın açarı:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
-msgstr "这个密钥能被用于:"
+msgstr "Bu açarlar istifadə edilə bilər:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
-msgstr "登录你在项目网站上的帐户"
+msgstr "Vebdə hesabınıza daxil olun"
 
 #: html/user/weak_auth.php:61
 msgid ""
@@ -6653,11 +6470,11 @@ msgid ""
 "       To do so, install BOINC,\n"
 "       create a file named %1 in the BOINC\n"
 "       data directory, and set its contents to:"
-msgstr "在不借助 BOINC Manager 的情况下添加一台计算机到你的账户,方法如下。\n       先安装 BOINC,\n       然后在 BOINC 的数据目录下创建名称为 %1 的文件,\n       然后设置文件的内容为:"
+msgstr "BOINC Manager. using istifadə etmədən hesabınıza kompüter əlavə etmək üçün.\n        Bunu etmək üçün BOINC qurun\n        BOINC in-də %1 adlı bir fayl yaratmaq\n        Məlumat kataloqu və onun məzmununu aşağıdakılara qoyun:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
-msgstr "弱帐户密钥"
+msgstr "Zəif hesab açarı"
 
 #: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
@@ -6666,75 +6483,87 @@ msgid ""
 "    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
-msgstr "你的“弱账户密钥”能用来为你的账户添加计算机\n    但不能被用于登录你在项目网站上的账户或修改该账户。\n    如果你想为你的账户添加不被信任的或不安全的计算机,\n    你就应该使用弱账户密钥。\n    你的弱账户密钥是:"
+msgstr "'Zəif hesab açarı' hesabınızı kompyuterə əlavə etmək üçün istifadə edilə bilər.\n     Yuxarıda təsvir olunduğu kimi, lakin hesabınıza daxil olmaq və ya hər hansı bir şəkildə dəyişdirmək üçün istifadə edilə bilməz\n     Hesabınıza etibarsız və ya etibarsız kompüterlər əlavə etmək istəyirsinizsə, \n     Zəif hesab açarınızdan istifadə edin\n     Zəif hesab hesabınız:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:81
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
-msgstr "一旦你修改了登录口令,你的弱账户密钥将随之改变,而你之前的弱账户密钥也将失效。"
+msgstr "Şifrənizi dəyişirsinizsə, zəif hesab açarı dəyişir və əvvəlki zəif hesab anahtarı etibarsız olur."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "找不到任务单元"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
-msgstr "任务单元 %1"
+msgstr "%1 iş yeri"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "tətbiqetmə"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr ""
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
-msgstr "规范结果"
+msgstr "qəbul edilən nəticə"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
-msgstr "授予积分"
+msgstr "alınan kredit"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Davam edən vəzifələr"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
-msgstr "无法查看等待完成的情况"
+msgstr "Gözləyən tamamlanma"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
-msgstr "最小验证集"
+msgstr "minimal kvorum"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
-msgstr "初始任务拷贝"
+msgstr "İlkin replikasiya"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
-msgstr "最多允许的 错误/总/成功 任务拷贝数量"
+msgstr "Maksimum səhv/ümumi/müvəffəqiyyət vəzifələri"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
-msgstr "错误"
+msgstr "xətalar"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
-msgstr "验证"
+msgstr "təstiqləmə"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
-msgstr "等待中"
+msgstr "Gözləmədə"
+
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "İş yerini tapa bilmir"
 
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
-msgstr "生成时间"
+msgstr "Yaratma"
 
 #: html/project.sample/project.inc:167
 msgid "Your personal background."
-msgstr "你的个人背景。"
+msgstr "Şəxsi keçmiş"
 
 #: html/project.sample/project.inc:171
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr "简单介绍一下你自己,比如从哪里来,年龄,职业,兴趣爱好,或者其它任何事情。"
+msgstr "Özünüz haqqında bizə məlumat verin. Siz bizə, yaşınıza, işğalınıza, hobbinizə və ya özünüz haqqında başqa bir şeyə sahib olduğunuzu bildirə bilərsiniz."
 
 #: html/project.sample/project.inc:175
 msgid "Your opinions about %1"
-msgstr "你对 %1 的看法"
+msgstr "%1 haqqındakı fikirləriniz"
 
 #: html/project.sample/project.inc:179
 msgid ""
@@ -6743,60 +6572,60 @@ msgid ""
 "    <li>What are your views about the project?\n"
 "    <li>Any suggestions?\n"
 "    </ol>"
-msgstr "告诉我们你对 %1 的想法<ol>\n    <li>你为什么运行 %1?\n    <li>你对这个项目的观点是什么?\n    <li>有什么建议吗?\n    </ol>"
+msgstr "Zəhmət olmasa bizə %1 haqqındakı düşüncələrinizi deyin<ol>\n     <li> Niyə %1 istifadə edirsiniz?\n      <li>Layihə haqqında fikirləriniz nədir? \n       <li>Təklifləriniz varmı?\n</ol>"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
-msgstr "图像的色彩方案"
+msgstr "Qrafiklər üçün rəng sxemi"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "显示图像时最多可以使用的 CPU 资源%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "Qrafiklər üçün istifadə oluna biləcək maksimum CPU %1  0 ... 100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
-msgstr "仅运行选中的计算程序"
+msgstr "Yalnız seçilmiş tətbiqləri işləyin"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
 msgid ""
 "Only get tasks for certain applications. Useful to focus on particular "
 "applications, or to exclude them."
-msgstr "只接受使用特定计算程序的任务。用于关注特定的计算程序,或者排除它们。"
+msgstr "Yalnız müəyyən tətbiqlər üçün vəzifələr əldə edin. Xüsusi tətbiqlərə diqqət yetirmək və ya onları istisna etmək faydalıdır."
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:45
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
-msgstr "如果选中的计算程序暂时没有计算任务,是否从其它计算程序接收任务?"
+msgstr "Seçilmiş proqramlar üçün heç bir iş mövcud deyilsə, digər tətbiqlərdən iş qəbul edilsinmi?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
-msgstr "是否使用更快的非图形化计算程序(如果可用)?"
+msgstr "Mövcud olduqca sürətli qeyri-qrafik tətbiqləri istifadə edilsinmi?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "(all applications)"
-msgstr "(所有计算程序)"
+msgstr "(bütün tətbiqlər)"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
 msgid "No limit"
-msgstr "无限制"
+msgstr "Limitsiz"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:152
 msgid "Max # of jobs for this project"
-msgstr "最多从此项目中获取#个运算任务"
+msgstr "Bu layihə üçün maksimum iş yerləri"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:159
 msgid "Max # of CPUs for this project"
-msgstr "最多允许#个CPU为此项目计算"
+msgstr "Bu layihə üçün maksimum CPU sayı"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:240
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:260
 msgid "Max # jobs"
-msgstr "最多#个任务"
+msgstr "Ən yüksək iş sayı"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:243
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:263
 msgid "Max # CPUs"
-msgstr "最多#个CPU"
+msgstr "Ən yüksək CPU sayı"
diff --git a/html/languages/translations/ca.po b/html/languages/translations/ca.po
index dd376f5..64f8aed 100644
--- a/html/languages/translations/ca.po
+++ b/html/languages/translations/ca.po
@@ -1,20 +1,18 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008 University of California
+# BOINC project generic website localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
-# FileID  : $Id$
-# 
 # Translators:
 # Andry Blyshchak <youandrytube at gmail.com>, 2015
-# Xavier Mor-Mur <xavi.mormur at gmail.com>, 2015
+# Xavier Mor-Mur <xavi.mormur at gmail.com>, 2015,2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:48+0000\n"
-"Last-Translator: Xavier Mor-Mur <xavi.mormur at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,1074 +27,1230 @@ msgstr "Català"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Catalan"
 
-#: ../inc/account.inc:38
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Codi d'alta"
-
-#: ../inc/account.inc:38
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "Es requereix un codi d'invitació vàlid per a crear un compte."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/account.inc:44 ../inc/host.inc:674 ../inc/result.inc:632
-#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:372 ../inc/user.inc:198
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/team_admins.php:64
-#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:73
-#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:124
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/account.inc:44 ../user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Us identifica a la pàgina web. Utilitzeu el vostre nom real o un àlies."
 
-#: ../inc/account.inc:48
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adreça de correu electrònic"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/account.inc:48
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Ha de ser una adreça de correu vàlida del tipus 'nom at domini'."
 
-#: ../inc/account.inc:57 ../user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Adreça de correu"
 
-#: ../inc/account.inc:58
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Ha de tenir al menys %1 caràcters"
 
-#: ../inc/account.inc:61
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Introduïu de nou la contrasenya"
 
-#: ../inc/account.inc:63 ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:134
-#: ../inc/team.inc:247 ../inc/team.inc:387 ../inc/team.inc:475
-#: ../inc/user.inc:212 ../inc/user.inc:395 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/edit_user_info_form.php:38 ../user/profile_search_action.php:44
-#: ../user/team_email_list.php:73 ../user/team_search.php:85
-#: ../user/top_users.php:63 ../user/user_search.php:53
-#: ../user/user_search.php:125
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#: ../inc/account.inc:63 ../user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccioneu el país que voleu representar, si ho desitgeu."
 
-#: ../inc/account.inc:70 ../user/account_finish.php:51
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
+#: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
+#: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
+#: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
+#: html/user/user_search.php:132
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Codi postal o ZIP"
 
-#: ../inc/account.inc:70 ../user/account_finish.php:51
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../inc/account.inc:86
-msgid "Create account"
-msgstr "Crear un compte"
-
-#: ../inc/account.inc:101
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adreça de correu:"
 
-#: ../inc/account.inc:103
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "a oblidat l'adreça de correu electrònic?"
-
-#: ../inc/account.inc:106
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: ../inc/account.inc:106
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "ha oblidat la contrasenya?"
 
-#: ../inc/account.inc:109
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Segueixi connectat"
 
-#. kludge
-#: ../inc/account.inc:114 ../inc/util.inc:238 ../user/login_form.php:41
-msgid "Log in"
-msgstr "Registrar-se"
-
-#: ../inc/bbcode_html.inc:11
+#: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Text en negreta: [b]text[/b]  (alt+b)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:14
+#: html/inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
 msgstr "Text en cursiva: [i]text[/i]  (alt+i)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:17
+#: html/inc/bbcode_html.inc:12
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
 msgstr "Subratllar el text: [u]text[/u]  (alt+u)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:20
+#: html/inc/bbcode_html.inc:13
 msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
 msgstr "Text tatxat: [s]text[/s] (alt+k)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:23
+#: html/inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
 msgstr "Cita el text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:26
+#: html/inc/bbcode_html.inc:15
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
 msgstr "Mostrar el codi: [code]code[/code]  (alt+c)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:29
+#: html/inc/bbcode_html.inc:16
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
 msgstr "Llista: [list]text[/list] (alt+l)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:32
-msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr "Llista ordenada: [list=]text[/list]  (alt+o)"
+#: html/inc/bbcode_html.inc:17
+msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
+msgstr "Llista ordenada: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:35
+#: html/inc/bbcode_html.inc:18
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 msgstr "Insereix una imatge: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:38
+#: html/inc/bbcode_html.inc:19
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr "Inserta URL: [url]http://url[/url] o [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:45
+#: html/inc/bbcode_html.inc:24
 msgid "Font color"
 msgstr "Color de la font"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:46
+#: html/inc/bbcode_html.inc:25
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr "Color de la font: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:47 ../inc/bbcode_html.inc:62
-#: ../inc/prefs_util.inc:546
+#: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
+#: html/inc/prefs_util.inc:538
 msgid "Default"
 msgstr "Defecte"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:48
+#: html/inc/bbcode_html.inc:27
 msgid "Dark Red"
 msgstr "Vermell fosc"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:49
+#: html/inc/bbcode_html.inc:28
 msgid "Red"
 msgstr "Vermell"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:50
+#: html/inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Orange"
 msgstr "Taronja"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:51
+#: html/inc/bbcode_html.inc:30
 msgid "Brown"
 msgstr "Marró"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:52
+#: html/inc/bbcode_html.inc:31
 msgid "Yellow"
 msgstr "Groc"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:53
+#: html/inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Green"
 msgstr "Verd"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:54
+#: html/inc/bbcode_html.inc:33
 msgid "Olive"
 msgstr "Oliva"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:55
+#: html/inc/bbcode_html.inc:34
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:56
+#: html/inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:57
+#: html/inc/bbcode_html.inc:36
 msgid "Dark Blue"
 msgstr "Blau fosc"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:58
+#: html/inc/bbcode_html.inc:37
 msgid "Indigo"
 msgstr "Indi"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:59
+#: html/inc/bbcode_html.inc:38
 msgid "Violet"
 msgstr "Violeta"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:60
+#: html/inc/bbcode_html.inc:40
 msgid "Font size"
 msgstr "Mida de la lletra"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:61
+#: html/inc/bbcode_html.inc:41
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
 msgstr "Mida de la lletra: [size=x-small]small text[/size]"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:63
+#: html/inc/bbcode_html.inc:43
 msgid "Small"
 msgstr "Petita"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:64
+#: html/inc/bbcode_html.inc:44
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:65
+#: html/inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Large"
 msgstr "Gran"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:68
+#: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close all open bbCode tags"
 msgstr "Tancar totes les etiquetes bbCode obertes"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:68
+#: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Tancar les etiquetes"
 
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:157
+msgid "Join"
+msgstr "Ajuntar-se"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:160
+msgid "About %1"
+msgstr "Quant a %1"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:161
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
+msgid "Project"
+msgstr "Projecte"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:168
+msgid "Participate"
+msgstr "Participa"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:169
+msgid "Do work"
+msgstr "Fer feina"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
+msgid "Server status"
+msgstr "Estat del servidor"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:176
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadístiques"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicacions"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:187
+msgid "Participants"
+msgstr "Participants"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
+msgid "Computers"
+msgstr "Ordinadors"
+
+#. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
+#: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
+msgid "Teams"
+msgstr "Equips"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
+msgid "GPU models"
+msgstr "Models GPU"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
+msgid "CPU models"
+msgstr "models CPU"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
+msgid "Computing"
+msgstr "Computant"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitat"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/user/forum_index.php:72
+msgid "Message boards"
+msgstr "Panells de missatges"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:200
+msgid "create or join a team"
+msgstr "crear o unir-se a equip"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfils"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:203
+msgid "User search"
+msgstr "Cerca un usuari"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:204
+msgid "User of the day"
+msgstr "Usuari del dia"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificat"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:207
+msgid "Site"
+msgstr "Lloc"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:208
+msgid "Site search"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:209
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomes"
+
 #. names for the above
-#: ../inc/forum.inc:38
+#: html/inc/forum.inc:40
 msgid "Oldest first"
 msgstr "El més antic primer"
 
-#: ../inc/forum.inc:39 ../inc/forum.inc:45
+#: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
 msgid "Newest first"
 msgstr "El més recent primer"
 
-#: ../inc/forum.inc:40
+#: html/inc/forum.inc:42
 msgid "Highest rated posts first"
 msgstr "El de més alta puntuació primer"
 
-#: ../inc/forum.inc:42
+#: html/inc/forum.inc:44
 msgid "Newest post first"
 msgstr "El més recent primer"
 
-#: ../inc/forum.inc:43
+#: html/inc/forum.inc:45
 msgid "Most views first"
 msgstr "Els més vistos primer"
 
-#: ../inc/forum.inc:44
+#: html/inc/forum.inc:46
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Els de més missatges primer"
 
-#: ../inc/forum.inc:104
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Voluntari moderador"
 
-#: ../inc/forum.inc:105
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Administrador del projecte"
 
-#: ../inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Responsable de projecte"
 
-#: ../inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Provador del projecte"
 
-#: ../inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Desenvolupador voluntari"
 
-#: ../inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Provador voluntari"
 
-#: ../inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Científic del projecte"
 
-#: ../inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Plafó d'ajuda d'experts"
 
 #. Search
-#: ../inc/forum.inc:129
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Cercar paraules en els fòrums de missatges"
 
-#: ../inc/forum.inc:129
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Cercar en els fòrums"
 
-#: ../inc/forum.inc:130
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Recerca avançada"
 
-#: ../inc/forum.inc:136 ../inc/user.inc:325 ../user/pm.php:69
-#: ../user/pm.php:138
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Missatges privats"
 
-#: ../inc/forum.inc:155 ../user/forum_forum.php:74
-#: ../user/sample_index.php:128
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Preguntes i respostes"
 
-#: ../inc/forum.inc:155 ../inc/forum.inc:187 ../inc/user.inc:321
-#: ../inc/user.inc:454 ../user/forum_forum.php:76 ../user/sample_index.php:127
-#: ../project.sample/project.inc:70
-msgid "Message boards"
-msgstr "Panells de missatges"
-
-#: ../inc/forum.inc:191 ../inc/forum.inc:199
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "tauler de missatges %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:249 ../inc/result.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../inc/forum.inc:287 ../inc/result.inc:726
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: ../inc/forum.inc:416 ../inc/forum.inc:1234 ../user/forum_forum.php:140
-#: ../user/forum_reply.php:126 ../user/forum_report_post.php:79
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
+#: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
+#: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:416 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
-#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:120
-#: ../user/forum_reply.php:126 ../user/forum_report_post.php:79
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:149
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
+#: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:586
-msgid "Send message"
-msgstr "Enviar missatge"
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
+msgid "Send message"
+msgstr "Enviar missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:586
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Enviar %1 un missatge privat"
 
-#: ../inc/forum.inc:587
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Unit: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:596
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Missatges: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:602
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Crèdit: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:603
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Encara no ha llegit aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "No llegit"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/forum.inc:635 ../inc/forum.inc:736
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Missatge %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/user.inc:409 ../user/forum_forum.php:178
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "ocult"
 
-#: ../inc/forum.inc:632
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Publicat: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:635
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " -en resposta a "
 
-#: ../inc/forum.inc:638
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../inc/forum.inc:638
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Edita aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:644
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Últim modificat: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:647
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
-msgstr "Aquest missatge no es mostra perquè el remitent es troba a la seva llista 'ignorar'.  Feu clic a %1aqui%2 per veure aquest missatge"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:675 ../inc/forum.inc:686
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Avisa d'aquest missatge com ofensiu"
 
-#: ../inc/forum.inc:675 ../inc/forum.inc:686
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Informa com ofensiu"
 
-#: ../inc/forum.inc:679
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Qualificació: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:679
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "qualifica: "
 
-#: ../inc/forum.inc:682
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Fes clic aquí si t'agrada aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:682
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "Qualifica +"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Fes clic aquí si no t'agrada aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "Qualifica -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: ../inc/forum.inc:693 ../user/pm.php:111 ../user/pm.php:151
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Contestar"
 
-#: ../inc/forum.inc:693
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Respon aquest missatge"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: ../inc/forum.inc:696
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Remarca"
 
-#: ../inc/forum.inc:696
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Respon remarcant aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Ocult per un moderador"
 
-#: ../inc/forum.inc:738
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Missatges %1 de %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:756
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "No podeu enviar o valorar missatges fins %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:767
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        "
-msgstr "\n        <ul>\n        <li> Els missatges han de ser \"adequat per a nens\": no poden tenir\n            contingut que sigui obscè, d'odi inte-recial,\n            sexualment explícit o suggerent.\n        <li> No hi haurà anuncis comercials.\n        <li> No hi haurà enllaços a llocs web relacionats amb contingut sexual,\n            jocs d'atzar, o la intolerància dels altres.\n        <li> No hi haurà missatges destinats a molestar o antagonitzar a altres persones,\n          [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:799
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regles:"
 
-#: ../inc/forum.inc:800
-msgid "More info"
-msgstr "Més informació"
-
-#: ../inc/forum.inc:1098 ../user/forum_thread.php:190
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Fer visible"
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Fer visible aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:1100 ../user/forum_thread.php:196
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: ../inc/forum.inc:1100
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Ocultar aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:1105 ../user/forum_thread.php:229
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Moure"
 
-#: ../inc/forum.inc:1105
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Moure el missatge a un altre fil"
 
-#: ../inc/forum.inc:1110
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1117
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Voti per expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1121
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Voti per no expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Iniciar votació per expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1131 ../inc/user.inc:312 ../user/forum_thread.php:243
-#: ../user/pm.php:112 ../user/pm.php:152
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
 
-#: ../inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Esborrar aquesta entrada"
 
-#: ../inc/forum.inc:1169
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Només els membres de l'equip poden publicar al tauler d'anuncis de l'equip"
 
-#: ../inc/forum.inc:1179
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
-"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
-"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
-msgstr "Per poder crear un nou fil a %1 heu de tenir un mínim nombre de crèdits. Això es per prevenir i protegir d'un del sistema."
+"To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
+"credit. This is to protect against abuse of the system."
+msgstr "Per crear un nou fil a %1 ha de tenir un cert nivell de crèdit mitjà. Això és per protegir contra l'abús del sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1186
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
-"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
-"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
-"system."
-msgstr "No pot crear cap més fil en aquest moment. Si us plau esperi una estona abans de provar-ho de nou. Aquest espera es necessària per protegir d'un abús del sistema."
+"You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
+"is to protect against abuse of the system."
+msgstr "De moment no es pots crear fils. Si us plau, espera abans de intentar-ho de nou. Això és per protegir contra l'abús del sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Aquest fil està bloquejat. Només els moderadors del fòrum i els administradors poden publicar-hi."
 
-#: ../inc/forum.inc:1198
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "No es pot publicar en un fil ocult."
 
-#: ../inc/forum.inc:1232
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../inc/forum.inc:1233 ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:139
-#: ../user/forum_index.php:99
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Correu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1235 ../user/forum_forum.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Opinions"
 
-#: ../inc/forum.inc:1236 ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:142
-#: ../user/forum_help_desk.php:48 ../user/forum_index.php:100
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Últim correu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1294
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nous missatges en el fil %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1299
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nous missatges en el fil subscrit"
 
-#: ../inc/forum.inc:1300
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Hi ha nous missatges en el fil '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1310
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marcar tots el fils com a llegits"
 
-#: ../inc/forum.inc:1311
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marcar com a llegits tots els fils a tots els taulers de missatges."
 
-#: ../inc/host.inc:25
+#: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
 msgstr "No hi ha servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:27
+#: html/inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
 msgstr "No disponible"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:665 ../inc/prefs_util.inc:547
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Inici"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:666 ../inc/prefs_util.inc:549
-#: ../user/server_status.php:142
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "Treball"
 
-#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:667 ../inc/prefs_util.inc:548
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "Escola"
 
-#: ../inc/host.inc:60 ../user/edit_forum_preferences_form.php:161
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:162
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitzar"
+#: html/inc/host.inc:61
+msgid "Update location"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:84
+#: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informació de l'ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:88 ../inc/host.inc:93
+#: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Adreça IP"
 
-#: ../inc/host.inc:88
+#: html/inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(el mateix els últims %1 cops)"
 
-#: ../inc/host.inc:90
+#: html/inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Adreça IP externa"
 
-#: ../inc/host.inc:93
+#: html/inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Mostra l'adreça IP"
 
-#: ../inc/host.inc:95
+#: html/inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nom de domini"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: html/inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
 msgstr "Nom del producte"
 
-#: ../inc/host.inc:101
+#: html/inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Temps Local Estàndard"
 
-#: ../inc/host.inc:101
+#: html/inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 hores"
 
-#: ../inc/host.inc:105 ../inc/host.inc:107 ../inc/host.inc:222
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietari"
 
-#: ../inc/host.inc:107 ../inc/host.inc:360
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anònim"
 
-#: ../inc/host.inc:111 ../inc/result.inc:634 ../user/apps.php:56
+#: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
 msgid "Created"
 msgstr "Creat"
 
-#: ../inc/host.inc:112 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
-#: ../inc/host.inc:686 ../inc/team.inc:110 ../inc/team.inc:229
-#: ../inc/team.inc:234 ../inc/team.inc:236 ../inc/team.inc:378
-#: ../inc/team.inc:383 ../inc/user.inc:126 ../inc/user.inc:139
-#: ../user/profile_search_action.php:45
-#: ../user/team_change_founder_form.php:80 ../user/team_email_list.php:73
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:43 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:125
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/user/profile_search_action.php:45
+#: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
+#: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crèdit total"
 
-#: ../inc/host.inc:113 ../inc/user.inc:126 ../user/team_search.php:83
-#: ../user/user_search.php:124
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Crèdit mitjà"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crèdit multi-projecte"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tipus de CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de processadors"
 
-#: ../inc/host.inc:120
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocessadors"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:692
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema Operatiu"
 
-#: ../inc/host.inc:125 ../inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Versió de BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:129 ../inc/prefs.inc:237
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Memòria"
 
-#: ../inc/host.inc:129 ../inc/host.inc:139
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:133
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Memòria cau"
 
-#: ../inc/host.inc:133
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:139
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espai d'intercanvi"
 
-#: ../inc/host.inc:142
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espai total en disc"
 
-#: ../inc/host.inc:142 ../inc/host.inc:145
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Espai lliure al disc"
 
-#: ../inc/host.inc:149
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocitat mesurada amb punt flotant"
 
-#: ../inc/host.inc:149 ../inc/host.inc:152
-msgid "%1 million ops/sec"
-msgstr "%1 milions ops/seg"
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
+msgid "%1 billion ops/sec"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:152
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocitat mesurada amb enters"
 
-#: ../inc/host.inc:156 ../inc/host.inc:158
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Velocitat mitja de càrrega"
 
-#: ../inc/host.inc:156 ../inc/host.inc:163
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:165 ../inc/result.inc:216
-#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
-#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:30
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
+#: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
+#: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../inc/host.inc:165
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocitat mitja de descàrrega"
 
-#: ../inc/host.inc:168 ../user/host_app_versions.php:65
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Temps de resposta mitjà"
 
-#: ../inc/host.inc:168 ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
-#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
+#: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
+#: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dies"
 
-#: ../inc/host.inc:169
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Característiques de l'aplicacion"
 
-#: ../inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: ../inc/host.inc:180 ../inc/host.inc:341 ../inc/user.inc:155
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Feines"
 
-#: ../inc/host.inc:184 ../inc/host.inc:206
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Nombre de vegades que el client s'ha posat en contacte amb el servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Últim vegada en contactar amb el servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "Una fracció del temps que BOINC s'està executant"
 
-#: ../inc/host.inc:188
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Mentre BOINC s'està executant, una fracció d'el temps s'utilitza en una connexió a Internet"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Mentre BOINC s'està executant, una fracció de temps es dedica al càlcul"
 
-#: ../inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Mentre BOINC s'està executant, una fracció de temps es dedica al càlcul amb la GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:193
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Mitjana d'eficiència de la CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:196
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Durada de la tasca del factor de correcció"
 
-#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:679
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../inc/host.inc:200
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Eliminar aquest equip"
 
-#: ../inc/host.inc:204
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Combinar registres duplicats d'aquest equip"
 
-#: ../inc/host.inc:204
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Combinar"
 
-#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:694
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Últim contacte"
 
-#: ../inc/host.inc:220
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informació de l'ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:371
-#: ../user/top_users.php:48
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Crèdit promig"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:111 ../inc/team.inc:230
-#: ../inc/team.inc:239 ../inc/team.inc:241 ../inc/team.inc:377
-#: ../inc/team.inc:382 ../inc/user.inc:140
-#: ../user/team_change_founder_form.php:81 ../user/team_email_list.php:73
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:44 ../user/top_users.php:53
-#: ../user/top_users.php:58
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
+#: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
+#: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Crèdit mitjà més recent"
 
-#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:689 ../inc/result.inc:51
-#: ../user/host_app_versions.php:25
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
+#: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:690
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:238
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operatiu"
 
-#: ../inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processadors)"
 
-#: ../inc/host.inc:340
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../inc/host.inc:345
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Estadístiques multi-projecte:"
 
-#: ../inc/host.inc:520
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "El host %1 supera el temps màxim:"
 
-#: ../inc/host.inc:527
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "El host %1 té un SO incompatible:"
 
-#: ../inc/host.inc:533
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "El host %1 té una CPU incompatible:"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "mateix host"
 
-#: ../inc/host.inc:603
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "No es pot combinar el host %1 a %2 - són incompatibles"
 
-#: ../inc/host.inc:606
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Combinant el host %1 en el host %2"
 
-#: ../inc/host.inc:623
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "No es pot actualitzar el crèdit del nou ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:627
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "No es poden actualitzar el resultats"
 
-#: ../inc/host.inc:632
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "No es pot treure l'ordinador vell"
 
-#: ../inc/host.inc:634
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Tret l'ordinador vell %1"
 
-#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Mostra:"
 
-#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Tots els ordinadors"
 
-#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Només els ordinadors actius els darrers 30 dies"
 
-#: ../inc/host.inc:671 ../inc/result.inc:642
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:687
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: html/inc/host.inc:703
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "versió<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:750 ../user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Combinar ordinadors per el nom"
 
-#: ../inc/language_names.inc:62
-msgid "Browser default"
-msgstr "Navegador defecte"
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr "Discutir"
 
-#: ../inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari"
-
-#: ../inc/news.inc:111
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Les notícies estan disponibles en format %sRSS%s"
 
-#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:176 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:153
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Bústia d'entrada"
 
-#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:180
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Escriure"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:458
-msgid "Send private message"
-msgstr "Enviar un missatge privat"
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
+msgid "Send message to team"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
-#: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
-#: ../user/forum_post.php:65 ../user/forum_post.php:91
-#: ../user/forum_post.php:93 ../user/forum_post.php:134
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:110
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_reply.php:171 ../user/pm.php:186
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
+#: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista prèvia"
 
-#: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:136
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
+msgid "Subject"
+msgstr "Assumpte"
+
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
+msgid "Send private message"
+msgstr "Enviar un missatge privat"
+
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "no existeix aquest missatge"
 
-#: ../inc/pm.inc:82
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "Per"
 
-#: ../inc/pm.inc:82
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Identificadors ID o noms d'usuaris únics, separats per comes"
 
-#: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Subject"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: ../inc/pm.inc:89
-msgid "Send message"
-msgstr "Enviar missatge"
-
-#: ../inc/pm.inc:122
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "ha enviat un missatge privat, assumpte:"
 
-#: ../inc/pm.inc:129
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Missatge privat%1 de %2, assumpte:"
 
-#: ../inc/pm.inc:137
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "No s'ha pogut crear el missatge"
 
-#: ../inc/pm.inc:168
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Vostè no te permès lliurar missatges tan sovint. Si us plau esperi una estona abans de lliurar nous missatges."
 
-#: ../inc/pm.inc:178 ../user/forum_forum.php:190
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "no llegit"
 
-#: ../inc/pm.inc:188
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Per obtenir notificació per correu electrònic,%1editi les preferències de la comunitat%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Missatge privat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:45 ../inc/prefs.inc:187
+#: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
 msgid "Usage limits"
 msgstr "Límits d'utilització"
 
-#: ../inc/prefs.inc:47 ../inc/prefs.inc:55
+#: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
 msgid "Use at most"
 msgstr "Utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:49
+#: html/inc/prefs.inc:55
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
 msgstr "Conserva algunes CPU lliures per a altres aplicacions. Exemple: 75% significa l'ús de 6 nuclis en una CPU de 8 nuclis."
 
-#: ../inc/prefs.inc:52
+#: html/inc/prefs.inc:58
 #, no-php-format
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "% de les CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:57
+#: html/inc/prefs.inc:63
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1104,379 +1258,376 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "Suspendre/reprendre el càlcul cada pocs segons per reduir la temperatura de la CPU i l'ús d'energia. Exemple: 75% vol dir calcula durant 3 segons, espera durant 1 segon, i repeteix."
 
-#: ../inc/prefs.inc:60
+#: html/inc/prefs.inc:66
 #, no-php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% de temps de CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:62 ../inc/prefs.inc:208
+#: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
 msgid "When to suspend"
 msgstr "Quan suspendre"
 
-#: ../inc/prefs.inc:64
+#: html/inc/prefs.inc:70
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "Suspendre quan l'equip està connectat a la bateria"
 
-#: ../inc/prefs.inc:65
+#: html/inc/prefs.inc:71
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "Marca aquesta opció per suspendre la computació en els portàtils funcionant amb la bateria."
 
-#: ../inc/prefs.inc:70
+#: html/inc/prefs.inc:76
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "Suspendre quan l'ordinador estigui en us"
 
-#: ../inc/prefs.inc:71
+#: html/inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
 msgstr "Marca aquesta opció per suspendre la computació i la transferència d'arxius mentre estàs utilitzant l'ordinador."
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
 msgstr "Suspèn la computació amb la GPU mentre l'ordinador està en ús"
 
-#: ../inc/prefs.inc:77
+#: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "Marca aquesta opció per suspendre la computació amb la GPU mentre estàs utilitzant l'ordinador."
 
-#: ../inc/prefs.inc:82
+#: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "'En ús' significa activitat del ratolí/teclat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:83
+#: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "Això determina quan l'ordinador es considera \"en ús\"."
 
-#: ../inc/prefs.inc:85 ../inc/prefs.inc:92 ../inc/prefs.inc:122
+#: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
 msgid "minutes"
 msgstr "minuts"
 
-#: ../inc/prefs.inc:89
+#: html/inc/prefs.inc:95
 msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
 msgstr "Suspendre quan no hi ha activitat del ratolí/teclat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: html/inc/prefs.inc:96
 msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
 msgstr "Això permet que alguns ordinadors accedeixin a l'estat de baix consum quan no estiguin en ús."
 
-#: ../inc/prefs.inc:95
+#: html/inc/prefs.inc:101
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
 msgstr "Suspendre quan l'ús de la CPU per processos que no siguin de BOINC està per sobre de"
 
-#: ../inc/prefs.inc:96
+#: html/inc/prefs.inc:102
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
 msgstr "Suspendre la computació quan l'equip està ocupat executant altres programes."
 
-#: ../inc/prefs.inc:101
+#: html/inc/prefs.inc:107
 msgid "Compute only between"
 msgstr "Calcular només entre"
 
-#: ../inc/prefs.inc:102
+#: html/inc/prefs.inc:108
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Calcular només durant un període determinat cada dia."
 
-#: ../inc/prefs.inc:105 ../inc/prefs.inc:214
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:70
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: ../user/forum_moderate_post.php:63 ../user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Un altre"
 
-#: ../inc/prefs.inc:107
+#: html/inc/prefs.inc:113
 msgid "Store at least"
 msgstr "Emmagatzemar almenys"
 
-#: ../inc/prefs.inc:108
+#: html/inc/prefs.inc:114
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
 msgstr "Emmagatzemar almenys prou feines per mantenir l'equip ocupat durant tant de temps."
 
-#: ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:116
+#: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
 msgid "days of work"
 msgstr "dies de treball"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: html/inc/prefs.inc:119
 msgid "Store up to an additional"
 msgstr "Emmagatzema fins a un màxim de"
 
-#: ../inc/prefs.inc:114
+#: html/inc/prefs.inc:120
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
 msgstr "Desar tasques addicionals per sobre del nivell mínim. Determina la quantitat de treball es demana al contactar amb un projecte."
 
-#: ../inc/prefs.inc:119
-msgid "Switch between tasks about every"
-msgstr "Canviar entre tasques sobre cada"
+#: html/inc/prefs.inc:125
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Canviar entre tasques cada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:120
+#: html/inc/prefs.inc:126
 msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
 msgstr "Si executeu diversos projectes, BOINC pot canviar entre ells sovint."
 
-#: ../inc/prefs.inc:125
+#: html/inc/prefs.inc:131
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
 msgstr "Sol·licitar tasques al control almenys cada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:126
+#: html/inc/prefs.inc:132
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
-msgstr "Això controla la freqüència en la que les tasques guarden el seu estat a disc, de manera que es poden reiniciar més tard."
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:128
+#: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: ../inc/prefs.inc:136 ../inc/prefs.inc:148
+#: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
 msgid "Use no more than"
 msgstr "No utilitzar més de"
 
-#: ../inc/prefs.inc:137
+#: html/inc/prefs.inc:143
 msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
 msgstr "Limitar l'espai total en disc utilitzat per BOINC."
 
-#: ../inc/prefs.inc:139
+#: html/inc/prefs.inc:145
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:142
+#: html/inc/prefs.inc:148
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Deixar al menys"
 
-#: ../inc/prefs.inc:143
+#: html/inc/prefs.inc:149
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
 "stores data."
 msgstr "Limitar l'ús d'espai en disc per deixar-hi el màxim espai lliure on BOINC emmagatzema dades."
 
-#: ../inc/prefs.inc:145
+#: html/inc/prefs.inc:151
 msgid "GB free"
 msgstr "Gb lliures"
 
-#: ../inc/prefs.inc:149
+#: html/inc/prefs.inc:155
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
 "stores data."
 msgstr "limitar el percentatge d'espai en disc utilitzat per BOINC en el volum en el qual emmagatzema dades."
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: html/inc/prefs.inc:158
 #, no-php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% del total"
 
-#: ../inc/prefs.inc:158
+#: html/inc/prefs.inc:164
 msgid "When computer is in use, use at most"
 msgstr "Quan l'ordinador està en ús, utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:159
+#: html/inc/prefs.inc:165
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
 msgstr "Limiti la memòria utilitzada per BOINC quan s'està utilitzant l'ordinador."
 
-#: ../inc/prefs.inc:162 ../inc/prefs.inc:169 ../inc/prefs.inc:182
+#: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
 #, no-php-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../inc/prefs.inc:165
+#: html/inc/prefs.inc:171
 msgid "When computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memòria: quan l'ordinador no està en ús, utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: html/inc/prefs.inc:172
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
 msgstr "Limiti la memòria utilitzada per BOINC quan no s'estigui utilitzant l'equip."
 
-#: ../inc/prefs.inc:172
+#: html/inc/prefs.inc:178
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
 msgstr "Deixar les aplicacions que no son de GPU en memòria mentre estan en suspens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:173
+#: html/inc/prefs.inc:179
 msgid ""
 "If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
 " unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
 msgstr "Si es marca, les tasques suspeses romanen en la memòria, i es poden reprendre sense pèrdua de feina. Si no es marca, les tasques suspeses s'eliminen de la memòria, i es reprenen des del seu últim punt de control."
 
-#: ../inc/prefs.inc:178
+#: html/inc/prefs.inc:184
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Espai d'intercanvi: utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: html/inc/prefs.inc:185
 msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
 msgstr "Limitar l'espai de intercanvi (fitxer d'intercanvi) utilitzat per BOINC."
 
-#: ../inc/prefs.inc:189
+#: html/inc/prefs.inc:195
 msgid "Limit download rate to"
 msgstr "Limita la taxa de baixada a"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190
+#: html/inc/prefs.inc:196
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
 msgstr "Limitar la taxa de baixada en la transferència de fitxers."
 
-#: ../inc/prefs.inc:192 ../inc/prefs.inc:198
+#: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
 msgid "KB/second"
 msgstr "Kb/segon"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: html/inc/prefs.inc:201
 msgid "Limit upload rate to"
 msgstr "Taxa límit de pujada a"
 
-#: ../inc/prefs.inc:196
+#: html/inc/prefs.inc:202
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
 msgstr "Limitar la taxa de pujada en la transferència de fitxers."
 
-#: ../inc/prefs.inc:201
+#: html/inc/prefs.inc:207
 msgid "Limit usage to"
 msgstr "Limita l'us fins"
 
-#: ../inc/prefs.inc:202
+#: html/inc/prefs.inc:208
 msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
 msgstr "Exemple: BOINC ha de transferir com a molt 2000 MB de dades cada 30 dies."
 
-#: ../inc/prefs.inc:205
+#: html/inc/prefs.inc:211
 msgid "MB every"
 msgstr "MB cada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:206 ../inc/util.inc:303
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "dies"
 
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: html/inc/prefs.inc:216
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Transferir fitxers només entre"
 
-#: ../inc/prefs.inc:211
+#: html/inc/prefs.inc:217
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "Transferir fitxers només durant un període de temps cada dia."
 
-#: ../inc/prefs.inc:216
+#: html/inc/prefs.inc:222
 msgid "Skip data verification for image files"
 msgstr "Ometre la verificació de la data del fitxers imatge"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: html/inc/prefs.inc:223
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of BOINC."
 msgstr "Marcar només si el teu proveïdor d'Internet modifica els fitxer imatge. Ometre la verificació redueix la seguretat de BOINC."
 
-#: ../inc/prefs.inc:222
+#: html/inc/prefs.inc:228
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
 msgstr "Confirmar abans de connectar-se a Internet"
 
-#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:229
+#: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
 msgstr "Útil només si disposes d'una connexió per mòdem, ISDN o VPN."
 
-#: ../inc/prefs.inc:228
+#: html/inc/prefs.inc:234
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Desconnectar en finalitzar"
 
-#: ../inc/prefs.inc:235 ../user/explain_state.php:94
-msgid "Computing"
-msgstr "Computant"
-
-#: ../inc/prefs.inc:236
+#: html/inc/prefs.inc:242
 msgid "Disk"
 msgstr "Disc"
 
-#: ../inc/prefs.inc:238
+#: html/inc/prefs.inc:244
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
 #. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
-#: ../inc/prefs.inc:241
+#: html/inc/prefs.inc:247
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "Aquestes preferències s'apliquen a tots els projectes BOINC en què vostè participa."
 
-#: ../inc/prefs.inc:244
+#: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1No es poden actualitzar les preferències.%2 Els valors marcats en vermell a continuació son fora de rang o no numèrics."
-
-#: ../inc/prefs.inc:472
-msgid "computing"
-msgstr "computació"
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:483
+#: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separa les preferències per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:493 ../inc/prefs.inc:528 ../inc/prefs_project.inc:291
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
+#: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Editar les preferències"
 
-#: ../inc/prefs.inc:494 ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
-#: ../user/team_admins.php:36
+#: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../inc/prefs.inc:499
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Afegir preferències independents per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:506
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Aquesta configuració s'aplica a tots els ordinadors que utilitzen aquest compte excepte"
 
-#: ../inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "ordinadors en els que has configurat preferències locals utilitzant l'Administrador BOINC"
 
-#: ../inc/prefs.inc:510
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Dispositius Android"
 
-#: ../inc/prefs.inc:513
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Canviar vista)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:515 ../inc/prefs_project.inc:272
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferències combinades"
 
-#: ../inc/prefs.inc:522 ../inc/prefs_project.inc:283
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferències principals (per defecte)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Preferències modificades per última vegada:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:553
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Afegir preferències"
 
-#: ../inc/prefs.inc:557
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Actualitzar les preferències"
 
-#: ../inc/prefs.inc:628 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:84
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:224
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs_util.inc:578
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: ../inc/prefs.inc:630 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:86
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:224
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs_util.inc:578
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: ../inc/prefs.inc:638
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Ubicació defecte de l'equip"
 
-#: ../inc/prefs.inc:639
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Els nous ordinadors utilitzaran aquesta ubicació per a les preferències de computació i dels projectes."
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:52
+#: html/inc/prefs_project.inc:54
 msgid "Resource share"
 msgstr "Compartició de recursos"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:53
+#: html/inc/prefs_project.inc:55
 msgid ""
 "Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
 "project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
@@ -1484,1038 +1635,1118 @@ msgid ""
 "second will get 2/3."
 msgstr "Determina la proporció dels recursos de l'ordinador assignats a aquest projecte. Per exemple: si participes a dos projectes BOINC, amb quotes de recursos de 100 i 200, el primer rebrà 1/3 dels seus recursos i el segon n'obtindrà 2/3."
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:61
+#: html/inc/prefs_project.inc:63
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "Accelerar les tasques de la GPU dedicant una CPU a cada un?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:70
+#: html/inc/prefs_project.inc:72
 msgid "Use CPU"
 msgstr "Utilitza CPU"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:79
+#: html/inc/prefs_project.inc:81
 msgid "Use ATI GPU"
 msgstr "Utilitza ATI GPU"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:88
+#: html/inc/prefs_project.inc:90
 msgid "Use NVIDIA GPU"
 msgstr "Utilitza NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:97
+#: html/inc/prefs_project.inc:99
 msgid "Use Intel GPU"
 msgstr "Utilitza Intel GPU"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:107
+#: html/inc/prefs_project.inc:109
 msgid "Run test applications?"
 msgstr "Executar el test d'aplicacions?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:108
+#: html/inc/prefs_project.inc:110
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
 msgstr "Això ens ajuda a desenvolupar aplicacions, però pot provocar que les tasques fallin en el teu ordinador"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:115
+#: html/inc/prefs_project.inc:117
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
 "address."
 msgstr "Missatges de correu electrònic seràn enviats des de %1; assegureu-vos que el seu filtre anti-spam accepta aquesta direcció."
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:123
+#: html/inc/prefs_project.inc:125
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Es OK per %1 i el seu equip (si n'hi ha) enviar-li per correu?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:130
+#: html/inc/prefs_project.inc:132
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Pot %1 mostrar els seus equips en el seu lloc web?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:270
+#: html/inc/prefs_project.inc:272
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Canvar vista)"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:276
+#: html/inc/prefs_project.inc:278
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Configuració específica del projecte"
 
-#: ../inc/prefs_util.inc:33
+#: html/inc/prefs_util.inc:33
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "lloc erroni: %1"
 
-#: ../inc/prefs_util.inc:39
+#: html/inc/prefs_util.inc:39
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "subconjunt erroni: %1"
 
-#: ../inc/prefs_util.inc:476 ../inc/prefs_util.inc:500
+#: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: ../inc/profile.inc:86
+#: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
+msgid "no limit"
+msgstr "sense límit"
+
+#: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
+msgid "Add"
+msgstr "Afegir"
+
+#: html/inc/profile.inc:85
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
 msgstr "El seu perfil serà visible per als altres, tan aviat com sigui aprovat pel projecte. Això pot tardar alguns dies."
 
-#: ../inc/profile.inc:92
+#: html/inc/profile.inc:91
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
 msgstr "El seu perfil ha estat marcat com a inacceptable. No és visible als altres. Si us plau, canviï'l."
 
-#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:107 ../user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Error de base de dades"
 
-#: ../inc/profile.inc:193
+#: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr "Per evitar el correu brossa, els perfils d'usuaris amb un crèdit mitjà de menys de %1 només es mostren als usuaris registrats. Demanem disculpes per aquest inconvenient."
 
-#: ../inc/profile.inc:197
+#: html/inc/profile.inc:198
 msgid "User is banished"
 msgstr "Usuari expulsat"
 
-#: ../inc/profile.inc:211
+#: html/inc/profile.inc:212
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "No hi ha cap perfil per aquest ID d'usuari."
 
-#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:317
+#: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Editi el seu perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:262
+#: html/inc/profile.inc:267
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "La seva enquesta en aquest perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: html/inc/profile.inc:269
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recomanar aquest perfil com Usuari del Dia:"
 
-#: ../inc/profile.inc:265
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "%1M'agrada%2 aquest perfil"
+#: html/inc/profile.inc:270
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Avisar els administradors d'un perfil ofensiu:"
 
-#: ../inc/profile.inc:269
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "No %1m\\'agrada%2 aquest perfil"
+#: html/inc/profile.inc:274
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:35
+#: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anònima"
 
-#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
+#: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
+#: html/inc/result.inc:78 html/user/host_app_versions.php:25
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
+#: html/inc/result.inc:80 html/user/host_app_versions.php:26
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "GPU Intel"
 
-#: ../inc/result.inc:65
-msgid "Not in DB"
-msgstr "No en la DB"
-
-#: ../inc/result.inc:91
+#: html/inc/result.inc:105
 msgid "pending"
 msgstr "pendent"
 
-#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:62
+#: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
-#: ../user/server_status.php:167
+#: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
+#: html/user/server_status.php:166
 msgid "In progress"
 msgstr "En progrés"
 
-#: ../inc/result.inc:116
+#: html/inc/result.inc:130
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Validació pendent"
 
-#: ../inc/result.inc:117
+#: html/inc/result.inc:131
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Validació no finalitzada"
 
-#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
+#: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
 msgid "Valid"
 msgstr "Vàlid"
 
-#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
+#: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
 msgid "Invalid"
 msgstr "No vàlid"
 
-#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
+#: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
+#: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
+#: html/user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactiu"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
-#: ../user/server_status.php:167
+#: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
+#: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
 msgid "Unsent"
 msgstr "No enviats"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: html/inc/result.inc:195
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Finalitzat, a l'espera de la validació"
 
-#: ../inc/result.inc:182
+#: html/inc/result.inc:196
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Finalitzat i validat"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: html/inc/result.inc:197
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Finalitzat, marcat com a no vàlid"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: html/inc/result.inc:198
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Finalitzat, no es pot validar"
 
-#: ../inc/result.inc:185
+#: html/inc/result.inc:199
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Finalitzat, validació no concloent"
 
-#: ../inc/result.inc:186
+#: html/inc/result.inc:200
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Finalitzat, massa tard per validar"
 
-#: ../inc/result.inc:188
+#: html/inc/result.inc:202
 msgid "Completed"
 msgstr "Finalitzat"
 
-#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
+#: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
+#: html/user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "No s'ha pogut lliurar"
 
-#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
+#: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Cancel·lat pel servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:199
+#: html/inc/result.inc:213
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "No s'ha iniciat per superar-se la data límit - cancel·lat"
 
-#: ../inc/result.inc:202
+#: html/inc/result.inc:216
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "No s'ha pogut descarregar"
 
-#: ../inc/result.inc:204
+#: html/inc/result.inc:218
 msgid "Error while computing"
 msgstr "S'ha produït un error durant la computació"
 
-#: ../inc/result.inc:205
+#: html/inc/result.inc:219
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Error en carregar"
 
-#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "Avortada per l'usuari"
+#: html/inc/result.inc:220
+msgid "Aborted"
+msgstr "Avortat"
 
-#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
+#: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Error en la càrrega"
 
-#: ../inc/result.inc:210
+#: html/inc/result.inc:224
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Temps d'espera esgotat - sense resposta"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
+#: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
+#: html/user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "No era necessari"
 
-#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
+#: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
+#: html/user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Error de validació"
 
-#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
+#: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Abandonat"
 
-#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
+#: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Per sobre de"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
+#: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Èxit"
 
-#: ../inc/result.inc:236
+#: html/inc/result.inc:250
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de càlcul"
 
-#: ../inc/result.inc:238
+#: html/inc/result.inc:252
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Resultat redundant"
 
-#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
+#: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Sense resposta"
 
-#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
+#: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
+#: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregant"
 
-#: ../inc/result.inc:251
+#: html/inc/result.inc:265
 msgid "Processing"
 msgstr "Processant"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: html/inc/result.inc:266
 msgid "Compute error"
 msgstr "Error de càlcul"
 
-#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
+#: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Carregant"
 
-#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
+#: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Fet"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: html/inc/result.inc:273
+msgid "Aborted by user"
+msgstr "Avortada per l'usuari"
+
+#: html/inc/result.inc:281
 msgid "Initial"
 msgstr "Inicial"
 
-#: ../inc/result.inc:273
+#: html/inc/result.inc:287
 msgid "Not necessary"
 msgstr "No cal"
 
-#: ../inc/result.inc:274
+#: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Error workunit - comprovació omesa"
 
-#: ../inc/result.inc:275
+#: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Comprovat, però encara no hi ha consens"
 
-#: ../inc/result.inc:276
+#: html/inc/result.inc:290
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "La tasca va ser informada massa tard per validar"
 
-#: ../inc/result.inc:302
+#: html/inc/result.inc:316
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "No s'ha pogut lliurar el resultat"
 
-#: ../inc/result.inc:306
+#: html/inc/result.inc:320
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Massa errors (pot tenir errors)"
 
-#: ../inc/result.inc:310
+#: html/inc/result.inc:324
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Massa resultats (pot ser no determinista)"
 
-#: ../inc/result.inc:314
+#: html/inc/result.inc:328
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Massa resultats totals"
 
-#: ../inc/result.inc:318
+#: html/inc/result.inc:332
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU cancel·lada"
 
-#: ../inc/result.inc:322
+#: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
 msgstr "Falta el resultat canònic"
 
-#: ../inc/result.inc:326
+#: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Error no reconegut: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:353
+#: html/inc/result.inc:369
 msgid "Task name"
 msgstr "Nom de la tasca"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:358 ../inc/result.inc:361
-#: ../inc/result.inc:364
+#: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
+#: html/inc/result.inc:380
 msgid "click for details"
 msgstr "feu clic per més detalls"
 
-#: ../inc/result.inc:353
+#: html/inc/result.inc:369
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Mostra ID's"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: html/inc/result.inc:374
 msgid "Show names"
 msgstr "Mostra els noms"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/result.php:36
+#: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
 msgid "Task"
 msgstr "Feina"
 
-#: ../inc/result.inc:364
+#: html/inc/result.inc:380
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unitat de treball"
 
-#: ../inc/result.inc:373
+#: html/inc/result.inc:391
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordinador"
 
-#: ../inc/result.inc:376 ../inc/result.inc:635
+#: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
 msgid "Sent"
 msgstr "Lliurat"
 
-#: ../inc/result.inc:377
+#: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Temps informat<br />o termini"
 
-#: ../inc/result.inc:378
+#: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
 msgstr "explicar"
 
-#: ../inc/result.inc:380 ../user/server_status.php:113
+#: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
 msgid "Status"
 msgstr "Estatus"
 
-#: ../inc/result.inc:381
+#: html/inc/result.inc:401
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Temps d'execució<br />(seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:382
+#: html/inc/result.inc:402
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Temps de CPU<br />(seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:383 ../inc/result.inc:646
+#: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
 msgid "Credit"
 msgstr "Crèdit"
 
-#: ../inc/result.inc:384 ../inc/result.inc:746 ../user/server_status.php:167
+#: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
+#: html/user/server_status.php:164
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicació"
 
-#: ../inc/result.inc:633
+#: html/inc/result.inc:693
 msgid "Workunit"
 msgstr "Workunit"
 
-#: ../inc/result.inc:636
+#: html/inc/result.inc:696
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Informe termini"
 
-#: ../inc/result.inc:637
+#: html/inc/result.inc:697
 msgid "Received"
 msgstr "Rebut"
 
-#: ../inc/result.inc:638
+#: html/inc/result.inc:698
 msgid "Server state"
 msgstr "Estat del servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:639
+#: html/inc/result.inc:699
 msgid "Outcome"
 msgstr "Final"
 
-#: ../inc/result.inc:640
+#: html/inc/result.inc:700
 msgid "Client state"
 msgstr "Estat del client"
 
-#: ../inc/result.inc:641
+#: html/inc/result.inc:701
 msgid "Exit status"
 msgstr "L'estat de sortida"
 
-#: ../inc/result.inc:643
+#: html/inc/result.inc:703
 msgid "Run time"
 msgstr "Temps d'execució"
 
-#: ../inc/result.inc:644
+#: html/inc/result.inc:704
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: html/inc/result.inc:705
 msgid "Validate state"
 msgstr "Validar l'estat"
 
-#: ../inc/result.inc:647
+#: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
 msgstr "Pic de FLOPS del dispositiu"
 
-#: ../inc/result.inc:648
+#: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
 msgstr "Versió de l'aplicació"
 
-#: ../inc/result.inc:673
+#: html/inc/result.inc:733
 msgid "Output files"
 msgstr "Arxius de sortida"
 
-#: ../inc/result.inc:676
+#: html/inc/result.inc:736
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Sortida stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:728
+#: html/inc/result.inc:795
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: ../inc/result.inc:769
+#: html/inc/result.inc:836
 msgid "Task name:"
 msgstr "Nom de la tasca:"
 
-#: ../inc/team.inc:40
+#: html/inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Criteri de recerca (utilitzar un o mes)"
 
-#: ../inc/team.inc:41
+#: html/inc/team.inc:42
 msgid "Key words"
 msgstr "Paraules clau"
 
-#: ../inc/team.inc:41
+#: html/inc/team.inc:42
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Trobar equips amb aquestes paraules en els seus noms o descripcions"
 
-#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:473
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipus d'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:51
+#: html/inc/team.inc:52
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar només equips actius"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:78 ../user/user_search.php:70
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../inc/team.inc:61
+#: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "La seva petició no ha obtingut resposta del fundador."
 
-#: ../inc/team.inc:63
+#: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Transferència finalitzada del lliurament del fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: html/inc/team.inc:68
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Sol·licitat per vostè"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "el temps de resposta del fundador es %1"
 
-#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:575 ../inc/user.inc:358
-#: ../inc/user.inc:449
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../inc/team.inc:74
+#: html/inc/team.inc:75
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Iniciï la petició"
 
-#: ../inc/team.inc:77
+#: html/inc/team.inc:78
 msgid "Deferred"
 msgstr "Posposat"
 
-#: ../inc/team.inc:91
+#: html/inc/team.inc:92
 msgid "Team info"
 msgstr "Informació de l'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:93 ../user/team_forum.php:72 ../user/team_search.php:82
+#: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
+#: html/user/team_search.php:82
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../inc/team.inc:106
+#: html/inc/team.inc:107
 msgid "Web site"
 msgstr "Pàgina web"
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Estadístiques multi-projecte"
 
-#: ../inc/team.inc:135 ../inc/team.inc:388 ../user/team_search.php:84
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: ../inc/team.inc:139 ../user/team_manage.php:65
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Panell de missatges"
 
-#: ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:138 ../user/forum_index.php:98
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Fils"
 
-#: ../inc/team.inc:148
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Ajuntar-se a aquest equip"
 
-#: ../inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Nota: si activa 'PERMETRE email' a les preferències del projecte, en ajuntant-se a un equip permet als seus fundadors accedir a la vostra adreça de correu"
 
-#: ../inc/team.inc:152
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "No s'accepten nous membres"
 
-#: ../inc/team.inc:159
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Canvi sol·licitat per el fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Resposta per %1"
 
-#: ../inc/team.inc:164
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Canvi de l'equip fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:168 ../inc/team.inc:373
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
-#: ../inc/team.inc:169 ../inc/team.inc:268
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:183
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Administradors"
 
-#: ../inc/team.inc:198
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nous membres en el darrer dia"
 
-#: ../inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Total de membres"
 
-#: ../inc/team.inc:199 ../inc/team.inc:200 ../inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "mirar"
 
-#: ../inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Membres actius"
 
-#: ../inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membres amb crèdits"
 
-#: ../inc/team.inc:270
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../inc/team.inc:291 ../user/forum_user_posts.php:124
-#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:123
-#: ../user/top_users.php:128
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
+#: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Anteriors %1"
 
-#: ../inc/team.inc:295 ../user/forum_user_posts.php:133
-#: ../user/profile_search_action.php:63 ../user/top_hosts.php:98
-#: ../user/top_teams.php:128 ../user/top_users.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
+#: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
+#: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Següent %1"
 
-#: ../inc/team.inc:303
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Equip inexistent."
 
-#: ../inc/team.inc:316
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Aquesta operació requereix ser fundador."
 
-#: ../inc/team.inc:340
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Aquesta operació requereix privilegis d'administrador d'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:442
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "ADVERTÈNCIA: Aquest és un equip de BOINC general. Si vostè fa canvis aquí, aviat seran sobreescrits. Modificar %1l'equip BOINC general%2."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Nota de privacitat%2: si vostè crea un equip, les preferències del seu projecte (compartició de recursos, preferències gràfiques) seran visibles per a tothom."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:452
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nom de l'equip, versió text"
 
-#: ../inc/team.inc:453
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "No utilitzi etiquetes HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nom de l'equip, versió HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:458 ../inc/team.inc:468
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Pot utilitzar %1algunes etiquetes HTML%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:459
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Si desconeix HTML, no seleccioni aquesta opció."
 
-#: ../inc/team.inc:462
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL de la pàgina web de l'equip, si en té"
 
-#: ../inc/team.inc:462
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sense \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:463
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Aquesta URL enllaçarà amb la pàgina de l'equip des d'aquest lloc."
 
-#: ../inc/team.inc:466
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descripció de l'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:482
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Acceptar nous membres?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:24
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:25
+msgid "Primary school"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:26
+msgid "Secondary school"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:27
+msgid "Junior college"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:28
+msgid "University or department"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:29
+msgid "Government agency"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:30
+msgid "Non-profit organization"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:31
+msgid "National"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:32
+msgid "Local/regional"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:33
+msgid "Computer type"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:34
+msgid "Social/political/religious"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil d'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:120
+#: html/inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projectes en els quals esteu participant"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: html/inc/user.inc:124
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projectes en els quals %1 està participant"
 
-#: ../inc/user.inc:126
-msgid "Project"
-msgstr "Projecte"
-
-#: ../inc/user.inc:126
+#: html/inc/user.inc:129
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Prémer per accedir a la pàgina de l'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:126
+#: html/inc/user.inc:132
 msgid "Since"
 msgstr "Des de"
 
-#: ../inc/user.inc:151
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Computació i crèdits"
-
-#: ../inc/user.inc:154
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Ordinadors d'aquest compte"
 
-#: ../inc/user.inc:154 ../inc/user.inc:155 ../inc/user.inc:233
-#: ../inc/user.inc:312 ../inc/user.inc:407 ../inc/user.inc:482
-#: ../user/view_profile.php:66
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
+#: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Mirar"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID multi-projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:165
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Estadístiques multi-projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:166
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#: ../inc/user.inc:168 ../inc/user.inc:358 ../inc/user.inc:447
-#: ../inc/user.inc:449 ../user/user_search.php:124
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Grup"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Multi-projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:171
-msgid "Certificate"
-msgstr "Certificat"
-
-#: ../inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Estadístiques en el seu mòbil"
 
-#: ../inc/user.inc:197
-msgid "Account information"
-msgstr "Informació del compte"
-
-#: ../inc/user.inc:206 ../user/get_passwd.php:31
-#: ../user/team_email_list.php:73
-msgid "Email address"
-msgstr "Adreça de correu"
-
-#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:213
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Codi postal"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:394
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 membre des de"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: ../inc/user.inc:219 ../inc/user.inc:223
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Canviar"
 
-#: ../inc/user.inc:224
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "adreça de correu electrònic"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "contrasenya"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "altre informació del compte"
 
-#: ../inc/user.inc:229 ../inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "ID d'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Utilitzat en funcions comunitàries"
 
-#: ../inc/user.inc:232 ../user/weak_auth.php:25
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Claus del compte"
 
-#: ../inc/user.inc:237
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: ../inc/user.inc:240
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quan i com BOINC utilitza el seu ordinador"
 
-#: ../inc/user.inc:241
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferències de computació"
 
-#: ../inc/user.inc:244
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Panell de missatges i missatges privats"
 
-#: ../inc/user.inc:245 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferències de la comunitat"
 
-#: ../inc/user.inc:248
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferències per a aquest projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:249 ../user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "preferències de %1"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Veure el perfil de %1"
 
-#: ../inc/user.inc:267 ../inc/user.inc:316 ../inc/user.inc:482
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../inc/user.inc:307 ../user/sample_index.php:114
-msgid "Community"
-msgstr "Comunitat"
-
-#: ../inc/user.inc:314
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../inc/user.inc:321 ../inc/user.inc:454
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 correus"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: ../inc/user.inc:339 ../user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificacions"
 
-#: ../inc/user.inc:346
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Deixar el grup"
 
-#: ../inc/user.inc:348 ../inc/user.inc:365
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../inc/user.inc:354 ../inc/user.inc:367
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(petició de canvi del fundador pendent)"
 
-#: ../inc/user.inc:356
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membre de l'equip"
 
-#: ../inc/user.inc:358
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "trobar un grup"
 
-#: ../inc/user.inc:369
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fundador però no membre de"
 
-#: ../inc/user.inc:375
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Trobar amics"
 
-#: ../inc/user.inc:383 ../inc/user.inc:385 ../inc/user.inc:465
-#: ../inc/user.inc:467 ../inc/user.inc:476
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Amics"
 
-#: ../inc/user.inc:407 ../inc/user.inc:409 ../user/server_status.php:157
-msgid "Computers"
-msgstr "Ordinadors"
-
-#: ../inc/user.inc:415
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Donant"
 
-#: ../inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactar"
 
-#: ../inc/user.inc:461
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Aquesta persona és un amic"
 
-#: ../inc/user.inc:462 ../user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Finalitzar amistat"
 
-#: ../inc/user.inc:465 ../user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "Petició pendent"
 
-#: ../inc/user.inc:467
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Afegir com amic"
 
-#: ../inc/user.inc:526
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Informació del compte"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "el nom d'usuari no pot tenir espais en blanc al principi o al final"
 
-#: ../inc/user.inc:530
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "no es pot deixar en blanc el nom d'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:534
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "el nom d'usuari no pot contenir etiquetes HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:161
-msgid "log out"
-msgstr "finalitzar la sessió"
-
-#: ../inc/util.inc:163
-msgid "log in"
-msgstr "Registrar-se"
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "No es pot crear el compte"
 
-#: ../inc/util.inc:239 ../user/create_account_form.php:41
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crear un compte"
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Feu clic a <b>Enrere</b> del navegador per intentar-ho de nou."
 
-#: ../inc/util.inc:240
-msgid "Server status page"
-msgstr "Pàgina de l'estat del servidor"
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "La seva resposta reCAPTCHA no es correcte. Si us plau, provi-ho de nou."
 
-#: ../inc/util.inc:277
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Heu d'introduir un codi d'alta per la creació d'un compte."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "El codi d'alta que heu introduït no és vàlid."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Adreça de correu incorrecta: ha d'entrar una adreça de correu vàlida del tipus nom at domini"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Ja existeix un compte amb aquesta adreça de correu electrònic."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Les contrasenyes noves son diferents"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Les contrasenyes només poden contenir caràcters ASCII."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "La nova contrasenya és massa curta: la longitud mínima de la contrasenya és de %1 caràcters."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "No es pot crear el compte"
+
+#: html/inc/util.inc:192
+msgid "log out"
+msgstr "finalitzar la sessió"
+
+#: html/inc/util.inc:194
+msgid "log in"
+msgstr "Registrar-se"
+
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Registrar-se"
+
+#: html/inc/util.inc:298
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crear un compte"
+
+#: html/inc/util.inc:299
+msgid "Server status page"
+msgstr "Pàgina de l'estat del servidor"
+
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "S'ha produit un error a la base de dades processant la seva sol.licitud; si us plau, torni provar-ho més tard."
 
-#: ../inc/util.inc:286
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "No es pot gestionar la sol licitud"
 
-#: ../inc/util.inc:306
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "hores"
 
-#: ../inc/util.inc:309
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:312
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: ../inc/util.inc:473
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "S'ha esgotat el temps per activar l'acces. Si us plau, feu clic a Enrere, carregui de nou la pàgina i torni a intentar-ho."
 
-#: ../inc/util.inc:552
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utilitzar les marques BBCode per formatar el text"
 
-#: ../inc/util.inc:779
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projecte aturat per manteniment"
 
-#: ../inc/util.inc:782
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 està temporalment aturat per manteniment.  Si us plau, provi-ho més tard."
 
-#: ../inc/util.inc:800
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "No es pot connectar a la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
 
-#: ../inc/util.inc:804
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "No es pot seleccionar la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
 
-#: ../inc/util.inc:976
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "caràcters restants"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:115 ../user/get_passwd.php:72
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Mantenir-me en aquest ordinador"
 
-#: ../user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Finalitzar la configuració del compte"
-
-#: ../user/account_finish_action.php:27
+#: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Ha de proporcionar un nom per al seu compte"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30
+#: html/user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "No estan permeses les etiquetes HTML en el nom"
 
-#: ../user/add_venue.php:40 ../user/add_venue.php:64 ../user/prefs_edit.php:41
-#: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Finalitzar la configuració del compte"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr ""
+
+#: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
+#: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
+#: html/user/prefs_edit.php:93
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Edita les preferències de %1"
 
-#: ../user/add_venue.php:82
+#: html/user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Afegir %1 les preferències per a %2"
 
-#: ../user/apps.php:31 ../user/sample_index.php:104
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicacions"
-
-#: ../user/apps.php:32
+#: html/user/apps.php:33
 msgid ""
 "%1 currently has the following applications. When you participate in %1, "
 "tasks for one or more of these applications will be assigned to your "
@@ -2523,23 +2754,23 @@ msgid ""
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr "%1 actualment té les següents aplicacions. Quan participes a %1, feina per una o més d'aquestes aplicacions és assignada al teu ordinador. La versió actual de l’aplicació és descarrega al teu ordinador. Això succeeix de manera automàtica; no necessites fer res."
 
-#: ../user/apps.php:54
+#: html/user/apps.php:55
 msgid "Platform"
 msgstr "Plataforma"
 
-#: ../user/apps.php:55
+#: html/user/apps.php:56
 msgid "Version"
 msgstr "Versió"
 
-#: ../user/apps.php:57
+#: html/user/apps.php:58
 msgid "Average computing"
 msgstr "Computació mitjana"
 
-#: ../user/bbcode.php:23
+#: html/user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
 msgstr "Etiquetes BBCode"
 
-#: ../user/bbcode.php:25
+#: html/user/bbcode.php:25
 msgid ""
 "BBCode tags let you format text in your profile and message-board postings.\n"
 "It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n"
@@ -2547,272 +2778,230 @@ msgid ""
 "HTML)."
 msgstr "Les etiquetes BBCode li permeten donar format al text en el seu perfil i en els missatges.\nÉs similar a l'HTML, però més simple. Les etiquetes comencen amb un [ (on\nutilitzaveu %1 en HTML) i acaba amb ] (on uutilitzaveu %2 en\nHTML)."
 
-#: ../user/bbcode.php:31
+#: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: ../user/bbcode.php:32
+#: html/user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
 msgstr "Negreta"
 
-#: ../user/bbcode.php:33
+#: html/user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
 msgstr "Itàlica"
 
-#: ../user/bbcode.php:34
+#: html/user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
 msgstr "Subratllar"
 
-#: ../user/bbcode.php:35
+#: html/user/bbcode.php:35
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Ratllat"
 
-#: ../user/bbcode.php:36
+#: html/user/bbcode.php:36
 msgid "Superscript"
 msgstr "Super-índex"
 
-#: ../user/bbcode.php:37
+#: html/user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
 msgstr "Text gran"
 
-#: ../user/bbcode.php:38
+#: html/user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
 msgstr "Text en vermell"
 
-#: ../user/bbcode.php:39
+#: html/user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
 msgstr "enllaç al lloc web"
 
-#: ../user/bbcode.php:40
+#: html/user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
 msgstr "Text remarcat"
 
-#: ../user/bbcode.php:40
+#: html/user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
 msgstr "utilitzar per remarcar blocs de text"
 
-#: ../user/bbcode.php:41
+#: html/user/bbcode.php:41
 msgid "use to display an image"
 msgstr "utilitzar per a mostrar una imatge"
 
-#: ../user/bbcode.php:42
+#: html/user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
 msgstr "Fragment de codi aquí"
 
-#: ../user/bbcode.php:42
+#: html/user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
 msgstr "utilitzar per mostrar un codi"
 
-#: ../user/bbcode.php:43
+#: html/user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
 msgstr "Text amb format"
 
-#: ../user/bbcode.php:43
+#: html/user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
 msgstr "utilitzar per mostrar text pre-formatat (en general sol espai)"
 
-#: ../user/bbcode.php:44
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 1"
 msgstr "Item 1"
 
-#: ../user/bbcode.php:44
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item2"
 msgstr "Item2"
 
-#: ../user/bbcode.php:44
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 2"
 msgstr "Item 2"
 
-#: ../user/bbcode.php:46
-msgid "use to link to Trac ticket on BOINC website"
-msgstr "utilitzar per enllaçar al Trac de revisions al lloc web de BOINC"
+#: html/user/bbcode.php:48
+msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
+msgstr ""
 
-#: ../user/bbcode.php:48
-msgid "use to link to Trac Wiki on BOINC website"
-msgstr "utilitzar per enllaçar a Trac Wiki en la pàgina web de BOINC"
+#: html/user/bbcode.php:51
+msgid "link to a Wiki page on the BOINC Github repository"
+msgstr ""
 
-#: ../user/bbcode.php:52
+#: html/user/bbcode.php:55
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Si no tanca una etiqueta o no s'especifica un paràmetre correctament,\nes mostrarà l'etiqueta en lloc del text amb format."
 
-#: ../user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "No es pot crear el compte"
-
-#: ../user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Feu clic a <b>Enrere</b> del navegador per intentar-ho de nou."
-
-#: ../user/create_account_action.php:46
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "La seva resposta reCAPTCHA no es correcte. Si us plau, provi-ho de nou."
-
-#: ../user/create_account_action.php:69
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Heu d'introduir un codi d'alta per la creació d'un compte."
-
-#: ../user/create_account_action.php:72
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "El codi d'alta que heu introduït no és vàlid."
-
-#: ../user/create_account_action.php:83
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Adreça de correu incorrecta: ha d'entrar una adreça de correu vàlida del tipus nom at domini"
-
-#: ../user/create_account_action.php:87
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Ja existeix un compte amb aquesta adreça de correu electrònic."
-
-#: ../user/create_account_action.php:93 ../user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Les contrasenyes noves son diferents"
-
-#: ../user/create_account_action.php:100 ../user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Les contrasenyes només poden contenir caràcters ASCII."
-
-#: ../user/create_account_action.php:105 ../user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "La nova contrasenya és massa curta: la longitud mínima de la contrasenya és de %1 caràcters."
-
-#: ../user/create_account_action.php:126
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "No es pot crear el compte"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Crear un compte"
 
-#: ../user/create_account_form.php:45
+#: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
-"select Add Project, and enter an email address and password."
-msgstr "NOTA: Si utilitzeu l'Administrador de BOINC, no utilitzeu aquest formulari. Executa BOINC, selecciona Afegir un projecte i escriviu una adreça de correu electrònic i contrasenya."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:57
+#: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "Aquest compte formarà part del grup %1 i tindrà les preferències del creador del projecte."
 
-#: ../user/create_profile.php:52
+#: html/user/create_profile.php:53
 msgid "Picture"
 msgstr "Imatge"
 
-#: ../user/create_profile.php:66
+#: html/user/create_profile.php:67
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
 msgstr "%1 La imatge del seu perfil es mostrarà a l'esquerra."
 
-#: ../user/create_profile.php:68
+#: html/user/create_profile.php:69
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
 " or less)."
 msgstr "Per canviar-ho, premi el botó \"Navegar\" i seleccioni un arxiu JPEG o PNG (%1 o menys)."
 
-#: ../user/create_profile.php:71
+#: html/user/create_profile.php:72
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
 msgstr "Per eliminar-lo del seu perfil, seleccioni aquesta casella:"
 
-#: ../user/create_profile.php:79
+#: html/user/create_profile.php:80
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
 msgstr "Si desitja incloure una imatge en el seu perfil, premi el botó \"Navegar\" i seleccioni un fitxer JPEG o PNG. Si us plau seleccioni imatges de %1 o menys."
 
-#: ../user/create_profile.php:91
+#: html/user/create_profile.php:92
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: ../user/create_profile.php:94
+#: html/user/create_profile.php:95
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
 msgstr "Seleccioni l'idioma en el que està escrit el seu perfil:"
 
-#: ../user/create_profile.php:106
+#: html/user/create_profile.php:107
 msgid "Submit profile"
 msgstr "Lliurar el perfil"
 
-#: ../user/create_profile.php:112
+#: html/user/create_profile.php:113
 msgid "Create/edit profile"
 msgstr "Crear/editar el perfil"
 
-#: ../user/create_profile.php:134
+#: html/user/create_profile.php:135
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
 msgstr "El format d'imatge que ha lliurat no està suportat."
 
-#: ../user/create_profile.php:163
+#: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "El seu %1perfil%2 li permet compartir les seves opinions i coneixements amb %3 comunitat."
+msgstr ""
 
-#: ../user/create_profile.php:209
+#: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
 msgstr "La seva resposta ReCaptcha no es correcte.  Si us plau, provi-ho de nou."
 
-#: ../user/create_profile.php:218
+#: html/user/create_profile.php:217
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr "La seva primera resposta ha estat marcada com spam per el sistema anti-spam Akimest.  Si us plau modifiqui el text i provi-ho de nou."
 
-#: ../user/create_profile.php:226
+#: html/user/create_profile.php:225
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr "La seva segona resposta ha estat marcada com spam per el sistema anti-spam Akismet.  Si us plau modifiqui el seu text i provi-ho de nou."
 
-#: ../user/create_profile.php:242
+#: html/user/create_profile.php:241
 msgid "Your profile submission was empty."
 msgstr "El perfil que ha lliurat està buit."
 
-#: ../user/create_profile.php:283
+#: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
 msgstr "No es pot actualitzar el perfil: error de la base de dades"
 
-#: ../user/create_profile.php:299
+#: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
 msgstr "No es pot crear el perfil: error de la base de dades"
 
-#: ../user/create_profile.php:304
+#: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
 msgstr "S'ha guardat el perfil"
 
-#: ../user/create_profile.php:306
+#: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
 msgstr "Felicitats! El seu perfil ha estat incorporat a la base de dades."
 
-#: ../user/create_profile.php:309
+#: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
 msgstr "Mostra el teu perfil"
 
-#: ../user/create_profile.php:319
+#: html/user/create_profile.php:318
 msgid "Create a profile"
 msgstr "Crear un perfil"
 
-#: ../user/create_profile.php:347
+#: html/user/create_profile.php:346
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
 " edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
 msgstr "Per prevenir l'spam, necessita un crèdit promitg de %1 o mes gran per crear o editar un perfil.  Disculpin aquestes molèsties."
 
-#: ../user/delete_account.php:57
+#: html/user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
 msgstr "No es eliminar el compte"
 
-#: ../user/delete_account.php:59
+#: html/user/delete_account.php:59
 msgid "Account deleted"
 msgstr "Compte eliminat"
 
-#: ../user/delete_account.php:60
+#: html/user/delete_account.php:60
 msgid "Your account has been deleted."
 msgstr "El seu compte ha estat eliminat."
 
-#: ../user/delete_account.php:64
+#: html/user/delete_account.php:64
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Confirmi l'eliminació del compte"
 
-#: ../user/delete_account.php:67
+#: html/user/delete_account.php:67
 msgid ""
 "Deleting your account will remove all of your\n"
 "personal information from our servers,\n"
@@ -2821,115 +3010,115 @@ msgid ""
 "to this account."
 msgstr "Eliminant el seu compte s'eliminarà tota la seva\ninformació personal dels nostres servidors,\nincloent el seu perfil i els seus missages en el fòrum.\nNo es lliuraran treballs als equips connectats\na aquest compte."
 
-#: ../user/delete_account.php:73
+#: html/user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
 msgstr "Això no es pot desfer.\nUn cop el compte ha estat eliminat, no podreu retrocedir."
 
-#: ../user/delete_account.php:76
+#: html/user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu compte?"
 
-#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:54
-#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:240
-#: ../user/prefs_remove.php:53 ../user/user_search.php:59
-#: ../user/user_search.php:64
+#: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
+#: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: ../user/delete_account.php:79
+#: html/user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
 msgstr "Eliminar aquest compte"
 
-#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:55
-#: ../user/friend.php:241 ../user/user_search.php:58
-#: ../user/user_search.php:63
+#: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../user/delete_account.php:80
+#: html/user/delete_account.php:80
 msgid "Do not delete this account"
 msgstr "No eliminar aquest compte"
 
-#: ../user/delete_profile.php:32
+#: html/user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
 msgstr "no es pot eliminar el perfil - si us plau provi-ho més tard"
 
-#: ../user/delete_profile.php:35
+#: html/user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
 msgstr "Confirma la Eliminació"
 
-#: ../user/delete_profile.php:37
+#: html/user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
 msgstr "El teu perfil ha estat eliminat."
 
-#: ../user/delete_profile.php:42
+#: html/user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
 msgstr "Confirmar l'eliminació del perfil"
 
-#: ../user/delete_profile.php:45
+#: html/user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Està segur?"
 
-#: ../user/delete_profile.php:46
+#: html/user/delete_profile.php:46
 msgid ""
 "Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
 msgstr "En perfil eliminat ho es per sempres i no es pot recuperar --\nvostè haurà de començar de zero\nsi vol un altre perfil en el futur."
 
-#: ../user/delete_profile.php:50
+#: html/user/delete_profile.php:50
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
 msgstr "Si esteu segur, premeu 'Si'\nper eliminar el vostre perfil de la nostra base de dades."
 
-#: ../user/delete_profile.php:54
+#: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
 msgstr "Eliminar el meu perfil"
 
-#: ../user/delete_profile.php:55
+#: html/user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
 msgstr "No eliminar el meu perfil"
 
-#: ../user/donated.php:25
+#: html/user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
 msgstr "PayPal - Transacció Completada"
 
-#: ../user/donated.php:28
+#: html/user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
 msgstr "Gràcies per la donació!"
 
-#: ../user/donated.php:29
+#: html/user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
 msgstr "La seva donació ha estat competada."
 
-#: ../user/donated.php:30
+#: html/user/donated.php:30
 msgid ""
 "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
 "PayPal."
 msgstr "La seva donació s'afegirà a la barra de progrés després de la confirmació a través de PayPal."
 
-#: ../user/donated.php:32
+#: html/user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
 msgstr "Ha cancel.lat la seva donació."
 
-#: ../user/donations.php:24
+#: html/user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
 msgstr "Aquest pprojecte no accepta donacions."
 
-#: ../user/donations.php:34
+#: html/user/donations.php:34
 msgid "%1 donations"
 msgstr "%1 donacions"
 
-#: ../user/donations.php:39
+#: html/user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
 msgstr "Aquest projecte està acceptant donacions a través de\n%1."
 
-#: ../user/donations.php:42
+#: html/user/donations.php:41
 msgid ""
 "To donate, fill in the amount you want to donate using the field below.\n"
 "        PayPal is accepting multiple currencies\n"
@@ -2944,1841 +3133,1731 @@ msgid ""
 "         and the actual amount may differ)."
 msgstr "Per fer una donació, escriviu la quantitat que desitja donar utilitzant el camp de sota.\n        PayPal accepta múltiples monedes\n        (Dòlars canadencs, Euros, Lliures Esterlines, Dòlars dels EUA,\n         Iens, Dòlars Australians, Dòlars Neozelandesos,\n        Francs suïssos, Dòlars de Hong Kong, Dòlars de Singapur, Corones Sueques,\n        Corones Daneses, Zloty Polonès, Corones Norugues,\n        Florí Hongarès, Corona Txeca).\n        Podeu utilitzar el convertidor d [...]
 
-#: ../user/donations.php:316
+#: html/user/donations.php:315
 msgid "Amount you would like to donate"
 msgstr "Quantitat que voleu fer una donació"
 
-#: ../user/donations.php:317
+#: html/user/donations.php:316
 msgid "Estimated value in"
 msgstr "Valor estimat en"
 
-#: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
+#: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
 msgid "Anonymous donation"
 msgstr "Donació anònima"
 
-#: ../user/donations.php:320
+#: html/user/donations.php:319
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
 msgstr "Seleccioneu aquesta opció si no voleu que el vostre nom i número de compte apareixi a les\nllistes de donacions.<br>Si no està activada, apareixerà registrat com l'usuari de ID %1"
 
-#: ../user/donations.php:324
+#: html/user/donations.php:323
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
 msgstr "Per assignar la donació amb el seu ID d'usuari, si us plau registreu-vos."
 
-#: ../user/donations.php:328
+#: html/user/donations.php:327
 msgid "Proceed"
 msgstr "Procedir"
 
-#: ../user/donations.php:329
+#: html/user/donations.php:328
 msgid "Donations are accepted through"
 msgstr "S'accepten donacions a través de"
 
-#: ../user/download_network.php:25
+#: html/user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
 msgstr "Descarregar programari BOINC addicional"
 
-#: ../user/download_network.php:28
+#: html/user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
 msgstr "Pot descarregar aplicatius de diverses categories."
 
-#: ../user/download_network.php:31
+#: html/user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
 msgstr "Aquestes aplicacions no estan aprovades per %1 i les ha d'utilitzar sota la seva responsabilitat."
 
-#: ../user/download_network.php:33
+#: html/user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
 "However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
 msgstr "No proporcionem instruccions per la instal·lació d'aquestes aplicacions.\nDe totes maneres, es probable que l'autor hagi proporcionat algun tipus d'ajuda per la instal·lació o des-instal·lació de l'aplicació. \nSi no estès disponible contacti l'autor."
 
-#: ../user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Les instruccions per instal·lar i executar BOINC es troben %1aquí%2."
+#: html/user/download_network.php:36
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Aquesta llista està gestionada en la %1pàgina web de BOINC%2."
+#: html/user/download_network.php:38
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_action.php:31
+#: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
 msgstr "Canviï l'adreça de correu electrònic del compte"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36
+#: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
 msgstr "La nova adreça de correu electrònic '%1' es incorrecte."
 
-#: ../user/edit_email_action.php:38
+#: html/user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
 msgstr "La nova adreça de correu és la mateixa que l'actual. No ha canviat res."
 
-#: ../user/edit_email_action.php:42
+#: html/user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
 msgstr "Ja existeix un compte amb aquesta adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:54
+#: html/user/edit_email_action.php:54
 msgid "Invalid password."
 msgstr "Contrasenya incorrecte."
 
-#: ../user/edit_email_action.php:62
+#: html/user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "L'adreça de correu electrònic del vostre compte ara és %1."
 
-#: ../user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Si us plau %1valideu aquesta adreça de correu electrònic%2."
+#: html/user/edit_email_action.php:64
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_action.php:67
+#: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
 msgstr "No podem actualitzar la vostra adreça de correu electrònic a causa d'un problema de base de dades.  Si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Canviar l'adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Canviï l'adreça de correu electrònic del seu compte"
-
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: html/user/edit_email_form.php:36
 msgid "New email address"
 msgstr "Nova adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Ha de ser una adreça de correu vàlida del tipus 'nom at domini'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Sense contrasenya?"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirmi que vol restaurar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr "Aquesta acció esborrarà tots els canvis realitzats en les preferències de la seva comunitat. Per cancel lar, feu clic al botó Enrere del navegador."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Restablir les preferències"
 
 #. Not the right kind of file
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:95
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "Error: No es el tipus correcte d'arxiu, només PNG i JPEG són compatibles."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:120
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "La seva signatura era massa llarga, si us plau redueixi-la a un màxim de 250 caràcters."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
 msgid "No such user:"
 msgstr "Usuari inexistent:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:45
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
 msgstr "Com prefereixes que t'avisem dels nous missatges privats, sol·licituds d'amistat, missatges en les discussions subscrites, i altres esdeveniments?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:46
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:46
 msgid "On my Account page (no email)"
 msgstr "A la pàgina del meu compte (no email)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:47
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
 msgstr "Immediatament, per correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:48
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
 msgstr "En un únic correu electrònic diàri"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:65
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
 msgstr "Identitat del plafó de missatges"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:66
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:67
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
 msgstr "Una imatge que el representi en els fòrums."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:68
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:68
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
 msgstr "Format: JPG o PNG. Mida: màxim de 4 KB, 100x100 píxels"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:70
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
 msgstr "No usar un avatar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:72
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
 msgstr "Utilitzar un Avatar Reconegut Globalment proporcionat per %1"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:74
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:74
 msgid "Use this uploaded avatar:"
 msgstr "Utilitzar aquest avatar enviat:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
 msgstr "Vista prèvia del avatar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
 msgstr "Així és com es veurà el teu avatar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:86
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
 msgstr "Signatura per els missatges en el plafons d'anuncis"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:89
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Fes una ullada a %1diversos serveis gratuïts%2\n<br> proporcionan 'imatges de la signatura' dinàmicament\n<br> mostrant la seva informació de crèdit més recent, notícies de projectes, etc."
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:93
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
 msgstr "Adjuntar signatura per defecte"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
 msgstr "Vista prèvia de la signatura"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:97
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
 msgstr "Aquesta és la forma en què la seva signatura es veurà en els fòrums"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:115
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:115
 msgid "Message display"
 msgstr "Panell del missatge"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:117
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:117
 msgid "What to display"
 msgstr "El que vol mostrar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:118
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
 msgstr "Amaga les imatges dels avatars"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:119
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
 msgstr "Amaga les signatures"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:120
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
 msgstr "Mostra les imatges com enllaços"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:121
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
 msgstr "Obrir els enllaços en una nova finestra/pestanya"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:122
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:122
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "Ressaltar usuaris especials"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:123
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
 msgstr "Veure aquesta quantitat de missatges per pàgina"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
 msgstr "Com ordenar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:128
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
 msgstr "Fils:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:128
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
 msgstr "Missatges:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "Anar al primer missatge nou en el fil de forma automàtica"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr "No moure els missatges fixats amunt"
 
 #. DISABLE_FORUMS
 #. ------------ Message filtering  -----------
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:137
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Filtratge de missatges"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:153
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Usuaris filtrats"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:154
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "No feu cas dels missatges i dels missatges privats d'aquests usuaris."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:156
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:156
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID d'usuari (per exemple: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:157 ../user/pm.php:256
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Afegir l'usuari al filtre"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:162
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitzar"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Premeu aqui per actualitzar les preferències"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
 msgstr "Reinicialitza"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "O feu clic aquí per restablir les preferències als valors per defecte"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:50
+#: html/user/edit_passwd_action.php:50
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
 msgstr "No podem actualitzar la contrasenya a causa d'un problema de base de dades. Si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:53 ../user/edit_passwd_form.php:25
-#: ../user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Canviï la contrasenya"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:54
+#: html/user/edit_passwd_action.php:54
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "La seva contrasenya ha estat canviada."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nova contrasenya, una vegada més"
 
-#: ../user/edit_user_info_action.php:31
+#: html/user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
 msgstr "Etiquetes HTML no estan permesos en el seu nom."
 
-#: ../user/edit_user_info_action.php:34
+#: html/user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
 msgstr "Ha de proporcionar un nom per al seu compte."
 
-#: ../user/edit_user_info_action.php:58
+#: html/user/edit_user_info_action.php:61
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "No es pot actualitzar la informació de l'usuari."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:27
+#: html/user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Edita la configuració del compte"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:32
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Nom %1 real o sobrenom%2"
+#: html/user/edit_user_info_form.php:33
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:35
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 de la seva pàgina web; %2 opcional"
+#: html/user/edit_user_info_form.php:39
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:43
+#: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Codi Postal (ZIP) %1 opcional%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:47
-msgid "Update info"
-msgstr "Actualitzar informació"
-
-#: ../user/explain_state.php:27
+#: html/user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
 msgstr "Estats del servidor"
 
-#: ../user/explain_state.php:30
+#: html/user/explain_state.php:30
 msgid ""
 "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
 msgstr "A les tasques <b>estat del servidor</b> indica si la tasca ha estat enviada a un ordinador, i si és així si l'equip l'ha acabat. Els valors possibles són:"
 
-#: ../user/explain_state.php:35
+#: html/user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
 msgstr "La tasca no està llesta per a enviar (per exemple, per que els seus arxius d'entrada no estan disponibles)"
 
-#: ../user/explain_state.php:38
+#: html/user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
 msgstr "La tasca està llesta per enviar, però no s'ha enviat encara."
 
-#: ../user/explain_state.php:40
+#: html/user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
 msgstr "En Procés"
 
-#: ../user/explain_state.php:41
+#: html/user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
 msgstr "La tasca ha estat enviada, esperant que es s'acabi."
 
-#: ../user/explain_state.php:44
+#: html/user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
 msgstr "La tasca ha estat enviada a un ordinador i o bé s'ha esgotat el temps o bé l'equip ha informat de la seva terminació."
 
-#: ../user/explain_state.php:49
+#: html/user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
 msgstr "Resultats"
 
-#: ../user/explain_state.php:52
+#: html/user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
 msgstr "El <b>resultat</b> de una tasca es defineix si l'estat de servidor és <b>acabat</b>. Els valors possibles són:"
 
-#: ../user/explain_state.php:57
+#: html/user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
 msgstr "La tasca va ser enviada a un ordinador, però l'equip encara no ha completat el treball i informat dels resultats."
 
-#: ../user/explain_state.php:60
+#: html/user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
 msgstr "Un equip ha finalitzat i reportartat la tasca amb èxit."
 
-#: ../user/explain_state.php:63
+#: html/user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
 msgstr "El servidor no ha pogut enviar la tasca a un equip (potser perquè les seves necessitats de recursos són massa grans)"
 
-#: ../user/explain_state.php:65
+#: html/user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
 msgstr "Error del client"
 
-#: ../user/explain_state.php:66
+#: html/user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
 msgstr "La tasca s'ha enviat a un ordinador i s'ha produït un error."
 
-#: ../user/explain_state.php:69
+#: html/user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
 msgstr "La tasca va ser enviada a un ordinador i no s'ha rebut resposta dins del termini."
 
-#: ../user/explain_state.php:72
+#: html/user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
 " for this workunit."
 msgstr "La tasca no s'ha enviat a un equip, ja n'hi ha prou d'altres tasques acabades per aquest workunit."
 
-#: ../user/explain_state.php:75
+#: html/user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
 msgstr "Es va reportar el resultat de la tasca però no s'ha pogut validar, en general a causa de que els arxius de sortida en el servidor s'han perdut."
 
-#: ../user/explain_state.php:80
+#: html/user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
 msgstr "Estats del client"
 
-#: ../user/explain_state.php:81
+#: html/user/explain_state.php:81
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
 " error occurred."
 msgstr "Un resultat de <b>estat del client</b> indica el grau de procés en què va produir."
 
-#: ../user/explain_state.php:86
+#: html/user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
 msgstr "L'equip encara no ha completat la tasca."
 
-#: ../user/explain_state.php:89
+#: html/user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
 msgstr "L'equip ha finalitzat la tasca correctament."
 
-#: ../user/explain_state.php:92
+#: html/user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
 msgstr "L'equip no ha pogut descarregar els arxius d'aplicació o d'entrada."
 
-#: ../user/explain_state.php:95
+#: html/user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
 msgstr "S'ha produït un error durant el càlcul."
 
-#: ../user/explain_state.php:98
+#: html/user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
 msgstr "L'equip no ha pogut carregar els arxius de sortida."
 
-#: ../user/explain_state.php:103
+#: html/user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
 msgstr "Temps reportat i temps límit"
 
-#: ../user/explain_state.php:106
+#: html/user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
 msgstr "El camp d'una tasca <b>Temps reportat i limit</b> depend de si ja s'ha reportat la tasca:"
 
-#: ../user/explain_state.php:110
+#: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
 msgstr "Ja s'ha informat"
 
-#: ../user/explain_state.php:110
+#: html/user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
 msgstr "La data/hora que es va informar"
 
-#: ../user/explain_state.php:111
+#: html/user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
 msgstr "No informat, temps límit en el futur"
 
-#: ../user/explain_state.php:112
+#: html/user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
 msgstr "Temps límit, mostrat en color verd."
 
-#: ../user/explain_state.php:114
+#: html/user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
 msgstr "No informat, temps límit superat"
 
-#: ../user/explain_state.php:115
+#: html/user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
 msgstr "Temps límit, mostrat en color vermell."
 
-#: ../user/explain_state.php:120
+#: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
 msgstr "Camp desconegut"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:47
-msgid "Email preview"
-msgstr "Vista prèvia del correu electrònic"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:48
-msgid "Your email will appear as follows:"
-msgstr "El seu correu electrònic apareixerà en la següent forma:"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:57
-msgid "Send email"
-msgstr "Enviar un correu electrònic"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:59
-msgid "Use your browser's back button to return to message form"
-msgstr "Utilitzeu el botó del navegador cap enrere per tornar al formulari de missatges"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:63
+#: html/user/ffmail_action.php:28
 msgid "Sending emails"
 msgstr "Enviant correus electrònics"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:82
-msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr "correu electrònic enviat amb èxit a %1"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:84
+#: html/user/ffmail_action.php:43
 msgid "failed to send email to %1: %2"
 msgstr "no s'ha pogut enviar el correu electrònic a %1: %2"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:90
+#: html/user/ffmail_action.php:48
+msgid "failed to send email to %1"
+msgstr ""
+
+#: html/user/ffmail_action.php:51
+msgid "email sent successfully to %1"
+msgstr "correu electrònic enviat amb èxit a %1"
+
+#: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
 msgstr "Gràcies per informar als seus amics sobre %1"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:92
-msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
-msgstr "Ha oblidat d'entrar els noms del seus amics i/o adreces de correu electrònic; Si us plau %1torneu al formulari%2 i entrreu-los."
-
-#: ../user/ffmail_form.php:30
+#: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"This project hasn't created an email message - please notify its "
-"administrators"
-msgstr "Aquest projecte no ha creat un missatge de correu electrònic - si us plau notifica-ho als seus administradors"
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:33
+#: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Informa als teus amics sobre %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:37
-msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
-msgstr "Ajuda'ns a infornar als teus amics, familiars i companys de treball sobre%1"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:39
+#: html/user/ffmail_form.php:49
 msgid ""
-"Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
-"might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
-"can add your own message if you like."
-msgstr "Ompli el següent formulari amb els noms i adreces de correu electrònic de persones que puguin estar interessades en %1. I els enviarem un correu electrònic en nom seu, i vostè pot afegir el seu propi missatge si ho desitja."
-
-#: ../user/ffmail_form.php:42
-msgid "Your name:"
-msgstr "El seu nom:"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:42
-msgid "Your email address:"
-msgstr "La seva adreça de correu electrònic:"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:48
-msgid "Friend's name:"
-msgstr "Nom del seu amic:"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:48
-msgid "Friend's email address:"
-msgstr "Adreça de correu electrònic del seu amic:"
+"Use this form to send email messages to people you think might be interested"
+" in %1."
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:56
-msgid "Additional message (optional)"
-msgstr "Missatge addicional (opcional)"
+#: html/user/ffmail_form.php:55
+msgid "To:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:59
+#: html/user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:37
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "No està autoritzat per expulsar usuaris."
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:43 ../user/forum_banishment_vote.php:48
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Heu d'especificar una acció..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Obscè"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Correus amb ira/odi"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Sol.licitud d'usuari"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:43
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
 msgstr "Voti expulsió"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:52
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:52
 msgid "No user with this ID found."
 msgstr "No s'ha trobat cap usuari amb aquest ID."
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:57 ../user/forum_moderate_post.php:79
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "User is already banished"
 msgstr "L'usuari ja està expulsat"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_post.php:82
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "Està segur que vol expulsar %1?<br/>Això evitarà que %1 posi missatges durant al període de temps especificat.<br/>S'ha de fer només si %1 mostrat un comportament controvertit."
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:64
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
 " user should be banished."
 msgstr "Seleccioneu una raó de la llista, opcionalment escrigui una descripció més detallada de per què l'usuari ha de ser expulsat."
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:65 ../user/forum_moderate_thread.php:56
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:67
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: ../user/forum_moderate_post.php:58 ../user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Obscè"
-
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:68
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: ../user/forum_moderate_post.php:59 ../user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Correus amb ira/odi"
-
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:69
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: ../user/forum_moderate_post.php:62
-msgid "User Request"
-msgstr "Sol.licitud d'usuari"
-
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:72 ../user/forum_moderate_post.php:56
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:100
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
 msgstr "Raó"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:72 ../user/forum_moderate_thread.php:100
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:72
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Mailed if nonempty"
 msgstr "Enviat per correu si no està buit"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:77
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:78
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Procedir amb la votació"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Heu d'especificar una acció..."
-
-#: ../user/forum_edit.php:41
+#: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
 msgstr "Ja no es pot editar aquest missatge.<br/>Missatges només es poden editar en durant els %1 minuts posteriors a la seva creació."
 
-#: ../user/forum_edit.php:47
+#: html/user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "No tens permís per editar aquest missatge."
 
-#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:74
-msgid "Forum"
-msgstr "Fòrum"
+#: html/user/forum_edit.php:92
+msgid "Edit post"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_edit.php:110
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Edita el teu missatge"
 
-#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
-#: ../user/forum_post.php:113 ../user/forum_post.php:115
-#: ../user/team_forum.php:71
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
+#: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:133
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Afegir la meva firma a aquest correu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:46
+#: html/user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
 msgstr "No és visible per a tu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:83
+#: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
 msgstr "Equip del plafó de missatges de %1"
 
-#: ../user/forum_forum.php:99
+#: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
 msgstr "Nou fil"
 
-#: ../user/forum_forum.php:99
+#: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Afegir un nou fil a aquest fòrum"
 
-#: ../user/forum_forum.php:119
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Aquest plafó de missatges està disponible en format %1RSS%2"
+#: html/user/forum_forum.php:123
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Aquest fil es ocult"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "Aquest fil està fixat i tancat, i no l'has llegit encara"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "fixat/tancat/no llegit"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "Aquest fil està fixat i no l'has llegit encara"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "fixat/no llegit"
 
-#: ../user/forum_forum.php:188
+#: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "Encara no has llegit aquest fil i està tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:188
+#: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "unread/locked"
 msgstr "no llegit/tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: html/user/forum_forum.php:194
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "Encara no has llegit aquest fil"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "Aquest fil està fixat i tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "fixat/tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Aquest fil està fixat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "sticky"
 msgstr "fixar"
 
-#: ../user/forum_forum.php:202
+#: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Aquest fil està tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:202
+#: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "locked"
 msgstr "tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:204
+#: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "You read this thread"
 msgstr "Has llegit aquest fil"
 
-#: ../user/forum_forum.php:204
+#: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "read"
 msgstr "llegeix"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:29
+#: html/user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
 msgstr "Preguntes i respostes"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:32
+#: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Parla en viu a través de Skype amb un voluntari, en qualsevol de diversos idiomes. Vés a%1BOINC Ajuda en Línia%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:97
+#: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:47
+#: html/user/forum_help_desk.php:48
 msgid "Questions"
 msgstr "Preguntes"
 
-#: ../user/forum_index.php:58 ../user/team_forum.php:70
+#: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
 msgstr "Debat entre els membres de %1"
 
-#: ../user/forum_index.php:74
-msgid "%1 Message boards"
-msgstr "Panell de missatges de %1"
-
-#: ../user/forum_index.php:83
+#: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Si té alguna pregunta o problema, si us plau utilitzi la secció de %1Preguntes i Respostes%2 dels plafons de missatges."
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_index.php:128
+#: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Fils subscrits"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:45
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "No estas autoritzat a moderar aquest missatge."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "No es pot moure a un tipus diferent de categoria"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "No es pot moure a una categoria diferent"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "No tens permís per expulsar usuaris"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Expulsió"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "L'usuari %1 ha estat expulsat."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "L'acció a fallat: possible problema de la base de dades"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Moderar missatges"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:55
+#: html/user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
 msgstr "Ocultar el missatge"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:60
+#: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
 msgstr "Correu brosa comercial"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_post.php:63
 msgid "Doublepost"
 msgstr "Missatge doble"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:66
+#: html/user/forum_moderate_post.php:70
 msgid "Move post"
 msgstr "Moure el missatge"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:68
+#: html/user/forum_moderate_post.php:72
 msgid "Destination thread ID:"
 msgstr "ID destí del fil:"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:81
+#: html/user/forum_moderate_post.php:85
 msgid "Banish user"
 msgstr "Expulsar l'usuari"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:83
+#: html/user/forum_moderate_post.php:87
 msgid "Ban duration"
 msgstr "Durada de l'expulsió"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:84
-msgid "4 hours"
-msgstr "4 hores"
+#: html/user/forum_moderate_post.php:88
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 hores"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:85 ../user/forum_search.php:47
+#: html/user/forum_moderate_post.php:89
+msgid "12 hours"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dia"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:86
+#: html/user/forum_moderate_post.php:91
 msgid "1 week"
 msgstr "1 setmana"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:87
+#: html/user/forum_moderate_post.php:92
 msgid "2 weeks"
 msgstr "2 setmanes"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:88
+#: html/user/forum_moderate_post.php:93
 msgid "1 month"
 msgstr "1 mes"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:89
+#: html/user/forum_moderate_post.php:94
 msgid "Forever"
 msgstr "Per sempre"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:99 ../user/forum_moderate_post.php:112
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:106 ../user/forum_post.php:134
-#: ../user/forum_report_post.php:88 ../user/forum_rss.php:51
-#: ../user/friend.php:83 ../user/get_passwd.php:32 ../user/get_passwd.php:75
+#: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
+#: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "CORRECTE"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:107
+#: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Explicació opcional %1 Aquesta s'inclou en el correu electrònic a l'usuari.%2"
 
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "No estas autoritzat a moderar aquest missatge."
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "No es pot moure a un tipus diferent de categoria"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "No es pot moure a una categoria diferent"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "No tens permís per expulsar usuaris"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Expulsió"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "L'usuari %1 ha estat expulsat."
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "L'acció a fallat: possible problema de la base de dades"
-
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:38
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "no autoritzat"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:41
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:41
 msgid "Moderate thread '%1'"
 msgstr "Moderar el fil '%1'"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:54
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
 msgstr "Selecciona la categoria de raó, o escriu una descripció més detallada de per què ocultes o tanques el fil, i després prem OK."
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:78
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
 msgstr "Fòrum actual"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:79
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
 msgstr "Fòrum destí"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:83
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
 msgstr "Nou títol:"
 
-#: ../user/forum_post.php:44
+#: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
 msgstr "Només els administradors del projecte poden crear un fil aquí. No obstant això, ppots respondre a les discussions existents."
 
-#: ../user/forum_post.php:64
+#: html/user/forum_post.php:64
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr "El teu missatge ha estat marcat com correu brossa per Akismet el sistema anti-correu brossa. Si us plau, modifica el text i torna a intentar-ho."
 
-#: ../user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Crear un nou fil"
 
-#: ../user/forum_post.php:104
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Crear un nou fil"
 
-#: ../user/forum_post.php:109
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Recordi que ha de afegir un títol"
 
-#: ../user/forum_post.php:131
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Mostra aquest article com una Notícia a l'Administrador de BOINC"
 
-#: ../user/forum_post.php:131
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Fer-ho només per als articles que puguin ser d'interès per a tots els voluntaris."
 
-#: ../user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Classificació fora de línia"
-
-#: ../user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Aquesta opció està desactivada per el projecte"
-
-#: ../user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Necessita més crèdit mitja o crèdit total per classificar una noticia."
 
-#: ../user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Vostè ja és valorat aquestmissatge."
 
-#: ../user/forum_rate.php:64 ../user/forum_rate.php:80
-#: ../user/forum_rate.php:85 ../user/forum_report_post.php:72
-#: ../user/forum_report_post.php:97 ../user/forum_subscribe.php:56
-#: ../user/forum_subscribe.php:71 ../user/forum_thread_status.php:56
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
+#: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Tornar al fil"
 
-#: ../user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Entrada registrada"
 
-#: ../user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "La seva entrada ha estat registrada. Gràcies per la seva ajuda."
 
-#: ../user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Vot Registrat"
 
-#: ../user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "La seva valoració ha estat enregistrada. Mercés per el seu interes."
 
-#: ../user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problemes en el Enviament del Vot"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: html/user/forum_reply.php:76
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr "El seu missatge ha estat marcat com a correu brossa pel Akismet sistema anti-spam. Si us plau, modifiqui el text i torni a intentar-ho."
 
-#: ../user/forum_reply.php:91 ../user/forum_thread.php:159
-#: ../user/forum_thread.php:284
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Publiqui-ho al fil"
 
-#: ../user/forum_reply.php:143
+#: html/user/forum_reply.php:142
 msgid "Message:"
 msgstr "Missatge:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:146
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "respongui a %1ID Missatge%2:"
+#: html/user/forum_reply.php:145
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:172
+#: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
 msgstr "Respongui amb un missatge"
 
-#: ../user/forum_reply.php:175
+#: html/user/forum_reply.php:174
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Afegir la meva firma a aquesta resposta"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:48
+#: html/user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr "Vostè necessita més crèdit de mitjana o total per per inserir un missatge."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:68
+#: html/user/forum_report_post.php:70
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Informe Registrat"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:69
+#: html/user/forum_report_post.php:71
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "El seu informe ha estat enregistrat. Mercès per la seva aportació."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: html/user/forum_report_post.php:72
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr "Un moderador ara revisarà el seu informe i decidirà què fer - això pot trigar una mica, així que si us plau sigui pacient"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_report_post.php:76
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Informar d'un missatge en el fòrum"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:76
+#: html/user/forum_report_post.php:78
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
 " enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr "Abans d'informar d'aquest missatge, pot utilitzar sistema +/- de classificació. Si un nombre important d'usuaris valora negativament un missatge, pot ser ocultat temporalment.<br />Vostè pot trobar el sistema de valoració en la part inferior del missatge."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:83
+#: html/user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report post"
 msgstr "Informar d'un missatge"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:84
+#: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so that a person that\n"
-"has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
-msgstr "Per què trobeu ofensiu el missatge: %1Si us plau, inclogui informació suficient per que qui\nno l'ha llegit pugui identificar ràpidament el problema.%2"
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
+"that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
+"identify the issue. %2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:93
+#: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Informe no registrat"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:94
+#: html/user/forum_report_post.php:105
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr "El seu informe no es pot registrar. Si us plau, espereu una mica i torneu a intentar-ho."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:95
+#: html/user/forum_report_post.php:106
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project "
 "developers."
 msgstr "Si això no és un error temporal, si us plau informeu-ne als desenvolupadors del projecte."
 
-#: ../user/forum_rss.php:38
+#: html/user/forum_rss.php:38
 msgid "%1 RSS feed"
 msgstr "%1 RSS"
 
-#: ../user/forum_rss.php:39
+#: html/user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
 msgstr "Aquest plafó de notícies està disponible en format RSS."
 
-#: ../user/forum_rss.php:41
+#: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcions:"
 
-#: ../user/forum_rss.php:45
+#: html/user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
 msgstr "Incloure només els missatges de l'usuari amb ID %1 (per defecte: tots els usuaris)."
 
-#: ../user/forum_rss.php:47
+#: html/user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
 msgstr "Incloure només els missatges dels darrers %1 dies (per defecte: 30)."
 
-#: ../user/forum_rss.php:49
+#: html/user/forum_rss.php:49
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Només fils: %1 (incloure només el primer missatge de cada fil)"
 
-#: ../user/forum_search.php:29
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Resultats de la recerca al fòrum"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Fils que concorden amb la seva cerca:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Missatges que concorden amb la seva cerca:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Ho sentim, no hem trobat res que coincideixi amb la seva de cerca. Pot tractar d'ampliar la cerca utilitzant menys paraules (o paraules menys específiques)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Fer un altre cerca"
+
+#: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Recerca al fòrum"
 
-#: ../user/forum_search.php:33
+#: html/user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
 msgstr "Executar la cerca"
 
-#: ../user/forum_search.php:34
+#: html/user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
 msgstr "Cerca de paraules clau:"
 
-#: ../user/forum_search.php:35
+#: html/user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
 msgstr "Es mostraran els missatges que continguin totes les paraules"
 
-#: ../user/forum_search.php:37
+#: html/user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
 msgstr "Per exemple: \"congelació de pantalla\""
 
-#: ../user/forum_search.php:38
+#: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
 msgstr "Cercar per l'ID de l'autor:"
 
-#: ../user/forum_search.php:39
+#: html/user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
 msgstr "Només es mostraran els missatges d'aquest autor"
 
-#: ../user/forum_search.php:41
+#: html/user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
 msgstr "Per exemple: \"43214\""
 
-#: ../user/forum_search.php:43
+#: html/user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
 msgstr "Opcions de cerca"
 
-#: ../user/forum_search.php:44
+#: html/user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
 msgstr "Límits de la cerca"
 
-#: ../user/forum_search.php:45
+#: html/user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
 msgstr "Cercar com a molt aquest temps enrera"
 
-#: ../user/forum_search.php:52 ../user/forum_search.php:53
+#: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
 msgstr "%1 mesos"
 
-#: ../user/forum_search.php:54
+#: html/user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
 msgstr "1 any"
 
-#: ../user/forum_search.php:55
-msgid "no limit"
-msgstr "sense límit"
+#: html/user/forum_search.php:74
+msgid "Forum"
+msgstr "Fòrum"
 
-#: ../user/forum_search.php:75
+#: html/user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
 msgstr "Només mostrar els missatges d'aquest forum"
 
-#: ../user/forum_search.php:86
+#: html/user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
 msgstr "Ordenar per"
 
-#: ../user/forum_search.php:90
+#: html/user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
 msgstr "Iniciar la cerca"
 
-#: ../user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Resultats de la recerca al fòrum"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:176
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Fils que concorden amb la seva cerca:"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Missatges que concorden amb la seva cerca:"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Ho sentim, no hem trobat res que coincideixi amb la seva de cerca. Pot tractar d'ampliar la cerca utilitzant menys paraules (o paraules menys específiques)."
-
-#: ../user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "També pot %1intentar la mateixa cerca a Google.%2"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Fer un altre cerca"
-
-#: ../user/forum_subscribe.php:48
+#: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Subscripció satisfactoria"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:51
+#: html/user/forum_subscribe.php:51
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
 msgstr "Ara està subscrit a %1. Vostè serà notificat cada vegada que hi ha un nou missatge."
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:53
+#: html/user/forum_subscribe.php:53
 msgid "Subscription failed"
 msgstr "A fallat la subscripció"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:54
+#: html/user/forum_subscribe.php:54
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
 msgstr "En aquest moments no el podem subscriure a %1. Torni a provar-ho més tard.."
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:63
+#: html/user/forum_subscribe.php:63
 msgid "Unsubscription successful"
 msgstr "Cancel·lació de la suscripció satisfactoria"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:66
+#: html/user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
 " for this thread."
 msgstr "Ja no està subscrit a %1. Ja no rebrà més notificacions d'aquest fil."
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:68
+#: html/user/forum_subscribe.php:68
 msgid "Unsubscription failed"
 msgstr "Ha fallat la cancel·lació de la suscripció"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:69
+#: html/user/forum_subscribe.php:69
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
 msgstr "En aquests moments no podem cancel·lar la seva suscripció a %1. Si us plau provi-ho mes tard.."
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:76
+#: html/user/forum_subscribe.php:76
 msgid "Unknown subscription action"
 msgstr "Acció de suscripció desconeguda"
 
-#: ../user/forum_thread.php:66
+#: html/user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
 msgstr "Aquest fòrum no està disponible per a vostè."
 
-#: ../user/forum_thread.php:74
+#: html/user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Aquest fil ha estat ocultat per els moderadors."
 
-#: ../user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "La meva pregunta ja va ser contestada"
 
-#: ../user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Feu clic aquí si la seva pregunta ha estat resposta adequadament"
 
-#: ../user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Jo també m'he fet aquesta pregunta"
 
-#: ../user/forum_thread.php:160 ../user/forum_thread.php:285
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Afegir un nou missatge a aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:172
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Finalitzar subscripció"
 
-#: ../user/forum_thread.php:173
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Vostè està subscrit a aquest fil.  Premi aquí per finalitzar-la."
 
-#: ../user/forum_thread.php:179
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriure"
 
-#: ../user/forum_thread.php:180
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Premi per obtenir un correu quan hi hagin nous missatges en aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:191
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Fer visible aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:197
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Ocultar aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:203
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Des enganxar-se"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "No permetre enganxar-se a aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:209
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Enganxar-se"
 
-#: ../user/forum_thread.php:210
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Fer que aquest fil aparegui a l'inici de fòrum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:216
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Des bloquejar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Permetre nous missatges en aquest tema"
 
-#: ../user/forum_thread.php:222
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquejar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:223
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "No permetre nous missatges en aquest tema"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Moure aquest fil a un altre fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:235
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Editar el títol"
 
-#: ../user/forum_thread.php:236
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Editar el títol del fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Esborra tema permanent"
 
-#: ../user/forum_thread.php:254
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportar com a Avís"
 
-#: ../user/forum_thread.php:260
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "No exportar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:261
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "No exportar aquesta noticia com Avís"
 
-#: ../user/forum_thread.php:270 ../user/forum_thread.php:272
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
 #. --------------
-#: ../user/forum_thread_status.php:54
+#: html/user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
 msgstr "S'ha actualitzat l'estat del fil"
 
-#: ../user/forum_thread_status.php:55
+#: html/user/forum_thread_status.php:55
 msgid "The status has been updated."
 msgstr "S'ha actualitzat l'estat."
 
-#: ../user/forum_user_posts.php:75
+#: html/user/forum_user_posts.php:75
 msgid "Posts by %1"
 msgstr "Missatges de %1"
 
-#: ../user/friend.php:35
+#: html/user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
 msgstr "Ja sou amics"
 
-#: ../user/friend.php:41
+#: html/user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
 msgstr "Heu sol·licitat l'amistat de %1 a %2."
 
-#: ../user/friend.php:43
+#: html/user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
 msgstr "Aquesta petició està pendent de confirmació."
 
-#: ../user/friend.php:54
+#: html/user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
 msgstr "%1 no accepta les peticions d'amistat de vostè"
 
-#: ../user/friend.php:63
+#: html/user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
 msgstr "Vostè no pot ser amic de vostè mateix"
 
-#: ../user/friend.php:71
+#: html/user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
 msgstr "Afegir un amic"
 
-#: ../user/friend.php:76
+#: html/user/friend.php:76
 msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
 " to confirm that you are friends."
 msgstr "Vostè ha demanat que afegir %1 com amic. Li notificarem a %1 i li demanarem confirmi que són amics."
 
-#: ../user/friend.php:79
+#: html/user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
 msgstr "Afegir aquí un missatge opcional:"
 
-#: ../user/friend.php:117
+#: html/user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
 msgstr "Petició d'amic lliurada"
 
-#: ../user/friend.php:118
+#: html/user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
 msgstr "Hem notificat a %1 la seva petició."
 
-#: ../user/friend.php:128
+#: html/user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
 msgstr "Si us plau registris com %1"
 
-#: ../user/friend.php:129
+#: html/user/friend.php:129
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
 msgstr "Ha de registrar-se com %1 per veure aquesta sol.licitud d'amic"
 
-#: ../user/friend.php:140
+#: html/user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
 msgstr "Petició d'amic"
 
-#: ../user/friend.php:143
+#: html/user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
 msgstr "%1 ha sol·licitat l'amistat amb vosté."
 
-#: ../user/friend.php:145
+#: html/user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 diu: %2"
 
-#: ../user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Acceptar l'amistat"
 
-#: ../user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Prémer acceptar si %1 efectivament un amic"
 
-#: ../user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Rebutjar"
 
-#: ../user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Prémer rebutjar si %1 no es un amic"
 
-#: ../user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Amistat confirmada"
 
-#: ../user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "La seva amistat amb %1 ha estat confirmada."
 
-#: ../user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Amistat rebutjada"
 
-#: ../user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "Ha rebutjat l'amistat amb %1"
 
-#: ../user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Notificació no trobada"
 
-#: ../user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Amic confirmat"
 
-#: ../user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "Ara es amic de %1."
 
-#: ../user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Finalitzar l'amistat?"
 
-#: ../user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Està segur de que vol finalitzar l'amistat amb %1?"
 
-#: ../user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Seguir sent amics"
 
-#: ../user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Amistat cancel·lada"
 
-#: ../user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "La seva amistat amb %1 ha estat cancel·lada."
 
-#: ../user/get_passwd.php:27
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Si coneix l'adreça de correu electrònic del seu compte, i hi pot rebre correu electrònic:"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr ""
 
-#: ../user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "Introduïu l'adreça de correu electrònic, i premeu OK. Se li enviaràn per correu electrònic les instruccions per restablir la seva contrasenya."
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
 
-#: ../user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Si ha oblidat el compte de seva l'adreça de correu electrònic, o no hi pot rebre correu electrònic:"
+#: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
+msgid "No GPU tasks reported"
+msgstr "No s'ha informat cap tasca GPU"
 
-#: ../user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Si heu executat BOINC amb aquest compte, pot accedir-hi. Així és com ho ha de fer:"
-
-#: ../user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Ves a la carpeta de dades de BOINC del teu ordinador (la localització es troba a l'inici del registre de'esdeveniments)"
-
-#: ../user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Cerqui l'arxiu del seu compte per a aquest projecte, que s'anomena <b>%1</b>."
-
-#: ../user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Obri l'arxiu en un editor de text com el Bloc de notes. Veurà alguna cosa com"
-
-#: ../user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Seleccioni i copií la cadena d'entre %1 i %2 (%3 en l'exemple anterior)."
-
-#: ../user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Enganxi la cadena en el camp de sota i premi CORRECTE."
-
-#: ../user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Ara podrà accedir al seu compte, actualitzi el correu electrònic i la contrasenya del seu compte."
-
-#: ../user/get_passwd.php:71
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Registrar-se amb autenticador"
-
-#: ../user/get_passwd.php:81
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Ha oblidat la informació del seu compte?"
-
-#: ../user/gpu_list.php:150 ../user/gpu_list.php:176
-msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr "No s'ha informat cap tasca GPU"
-
-#: ../user/gpu_list.php:206
+#: html/user/gpu_list.php:209
 msgid "Top GPU models"
 msgstr "Els millors models de GPU"
 
-#: ../user/gpu_list.php:207
+#: html/user/gpu_list.php:210
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
 "shown in parentheses."
 msgstr "Les llistes següents mostren els models de GPU més productius a diferents plataformes.  Les velocitats relatives, mesurades per la mitjana dels temps de les tasques, es mostren entre parèntesis."
 
-#: ../user/home.php:42
+#: html/user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
 msgstr "Benvingut a %1"
 
-#: ../user/home.php:43
+#: html/user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Revisi i editi les preferències del seu compte utilitzant els vincles següents."
 
-#: ../user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Si encara no ho ha fet, %1descarregui el programari client de BOINC %2."
+#: html/user/home.php:46
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:70
+#: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
 msgstr "El seu compte"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:37
-msgid "Anonymous platform, missing app"
-msgstr "Plataforma anònima, falta l'aplicació"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:40
+#: html/user/host_app_versions.php:45
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "plataforma anònima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
-msgid "Missing app version"
-msgstr "Manca la versió de l'aplicació"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:45
-msgid "Missing app"
-msgstr "Manca l'aplicació"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: html/user/host_app_versions.php:62
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Falta la plataforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: html/user/host_app_versions.php:73
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Nombre de tasques completades"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: html/user/host_app_versions.php:74
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Nombre màxim de tasques per dia"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: html/user/host_app_versions.php:75
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Nombre de tasques d'avui"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: html/user/host_app_versions.php:76
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Tasques vàlides consecutives"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: html/user/host_app_versions.php:80
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Taxa mitjana de processament"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: html/user/host_app_versions.php:90
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Característiques de l'aplicació del host %1"
 
-#: ../user/host_delete.php:31
+#: html/user/host_delete.php:31
 msgid "We have no record of that computer."
 msgstr "No tenim cap registre d'aquest equip."
 
-#: ../user/host_delete.php:38
+#: html/user/host_delete.php:38
 msgid ""
 "You can not delete our record of this computer because our database still "
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
 msgstr "No pot eliminar l'historial d'aquest equip, ja que la nostra base de dades conté encara treballs per ell. Ha d'esperar uns dies fins que la feina d'aquest equip hagi estat esborrada de la base de dades del projecte."
 
-#: ../user/host_delete.php:40
+#: html/user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
 msgstr "Eliminar el registre de l'ordinador"
 
-#: ../user/host_delete.php:41
+#: html/user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
 msgstr "Registre eliminat."
 
-#: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65
+#: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
 msgstr "Tornar a la llista dels equips"
 
-#: ../user/host_edit_action.php:39
+#: html/user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
 msgstr "Combinar els registres dels equips"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:35
+#: html/user/host_edit_form.php:35
 msgid "Merge computers"
 msgstr "Combinar ordinadors"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:38
+#: html/user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr "De vegades BOINC assigna per error diferents identitats al mateix equip. Pot corregir això combinant les identitats antigues amb la més recent."
 
-#: ../user/host_edit_form.php:56
+#: html/user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
 msgstr "No hi ha servidors disponibles per combinar amb aquest."
 
-#: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114
+#: html/user/host_edit_form.php:58 html/user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
 msgstr "Mostrar els detalls"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:66
+#: html/user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Comprovar els equips que són els mateixos que el %1 (creat %2, ID ordinador %3):"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "creat"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70
+#: html/user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinador"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:77
+#: html/user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
 msgstr "no hi ha nom de l'ordinador central"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:109
+#: html/user/host_edit_form.php:109
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Combinar ordinadors"
 
-#: ../user/host_update_credit.php:27
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Equips que pertanyen a %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Ordinadors ocults"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Aquest usuari ha optat per no mostrar informació sobre ell o els seus equips."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Els seus ordinadors"
+
+#: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Actualitzant el crèdit de l'ordinador"
 
-#: ../user/host_update_credit.php:37
+#: html/user/host_update_credit.php:37
 msgid "Host credit updated"
 msgstr "S'ha actualitzat el crèdit en el servidor"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:41
+#: html/user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
 msgstr "Posició del ervidor actualitzada"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:43
+#: html/user/host_venue_action.php:43
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:46
+#: html/user/host_venue_action.php:46
 msgid "The venue of this host has been set to %1."
 msgstr "La posició d'aquest servidor s'ha establert a %1."
 
-#: ../user/host_venue_action.php:48
+#: html/user/host_venue_action.php:48
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
 msgstr "Aquest canvi tindrà efecte la pròxima vegada que el servidor es comuniqui amb aquest projecte."
 
-#: ../user/host_venue_action.php:50
+#: html/user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Tornar a la pàgina del servidor"
 
-#: ../user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Equips que pertanyen a %1"
-
-#: ../user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Ordinadors ocults"
-
-#: ../user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Aquest usuari ha optat per no mostrar informació sobre ell o els seus equips."
-
-#: ../user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Els seus ordinadors"
-
-#: ../user/html.php:23
+#: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Etiquetes HTML permeses"
 
-#: ../user/html.php:25
+#: html/user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
 msgstr "Les següents etiquetes HTML estan permeses en les descripcions d'equip:"
 
-#: ../user/html.php:27
+#: html/user/html.php:27
 msgid "bold"
 msgstr "negreta"
 
-#: ../user/html.php:28
+#: html/user/html.php:28
 msgid "italics"
 msgstr "cursiva"
 
-#: ../user/html.php:29
+#: html/user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
 msgstr "enllaç"
 
-#: ../user/html.php:30
+#: html/user/html.php:30
 msgid "paragraph"
 msgstr "paràgraf"
 
-#: ../user/html.php:31
+#: html/user/html.php:31
 msgid "break"
 msgstr "finalitza"
 
-#: ../user/html.php:32
+#: html/user/html.php:32
 msgid "preformatted"
 msgstr "preformatejat"
 
-#: ../user/html.php:33
+#: html/user/html.php:33
 msgid ""
 "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
 " permission of the web site where the image is hosted."
 msgstr "imatge; l'alçada no pot superar els 450 píxels. Si us plau, no enllaceu amb les imatges sense el permís del lloc web on es troba la imatge."
 
-#: ../user/html.php:35
+#: html/user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "També pot utilitzar la notació amb ampersand per caràcters especials."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:78
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Llegiu les regles i normes nostres"
+#: html/user/info.php:24
+msgid "Rules and policies"
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:35
+#: html/user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Executeu %1 només en ordinadors autoritzats"
 
-#: ../user/info.php:36
+#: html/user/info.php:36
 msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
 msgstr "Executi %1 només en els ordinadors propis, o per els que ha obtingut autorització del propietari. Algunes companyies i escoles tenen normes que prohibeixen la utilització dels seus ordinadors per projectes com %1."
 
-#: ../user/info.php:38
+#: html/user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
 msgstr "Com %1 utilitza el vostre ordinador"
 
-#: ../user/info.php:39
+#: html/user/info.php:39
 msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
 msgstr "Quan executeu %1 en el vostre ordinador, utilitzarà part de la potència de la CPU, espai en disc, i ample de banda de la xarxa. Podeu controlar la quantitat de recursos utilitzats per %1, i quan els utilitza."
 
-#: ../user/info.php:40
+#: html/user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
 msgstr "El treball realitzat per el vostre ordinador contribueix a assolir les fites de %1, tal i com és descrit a la seva pàgina web. L’aplicació pot canviar en el temps."
 
-#: ../user/info.php:42
+#: html/user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "Normes de privadesa"
 
-#: ../user/info.php:43
+#: html/user/info.php:43
 msgid ""
 "Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be"
 " shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
@@ -4786,7 +4865,7 @@ msgid ""
 "reveal your identity."
 msgstr "El vostre compte a %1 s'identifica per el nom que escolliu. Aquest nom es pot mostrar a la pàgina web de %1, amb un resum de la feina que vostre ordinador ha realitzat per a %1. Si voleu romandre anònim, escolliu un nom que no reveli la vostre identitat."
 
-#: ../user/info.php:44
+#: html/user/info.php:44
 msgid ""
 "If you participate in %1, information about your computer (such as its "
 "processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to "
@@ -4795,35 +4874,35 @@ msgid ""
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
 msgstr "Si participeu a %1, informació respecte el vostre ordinador (com el tipus de processador, quantitat de memòria, etc.) serà registrada per %1 i utilitzada per decidir el tipus de feina a assignar al vostre ordinador. Aquesta informació també es mostrarà a les pàgines web de %1. No es mostrarà res que pugui revelar la localització del vostre ordinador (per exemple el seu nom de domini o adreça de xarxa)."
 
-#: ../user/info.php:45
+#: html/user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
 " address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
 "%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr "Per participar a %1, heu de subministrar una adreça on rebre correu electrònic. Aquesta adreça de correu no es mostrarà a la pàgina web de %1 o d'organitzacions associades. %1 podrà enviar-vos noticies periòdicament; en qualsevol cas, podeu optar per cancel·lar-ho."
 
-#: ../user/info.php:46
+#: html/user/info.php:46
 msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "El missatges privats a la web %1 només son visibles per qui els envia i el receptor.  %1 no comprova ni restringeix el continguts del missatges privats.  Si rep un missatge privat no desitjat d'un altre usuari %1, pot afegir-lo en el seu %2filtre de missatges%3.  Això evitarà que vegi cap missatge públic o privat d'aquest usuari."
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:47
+#: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Si utilitza els fòrums de la nostra web ha de seguir les %2normes%3.  Els missatges que enviï missatges als fòrums de %1 seran visibles per tothom, inclosos els que no son membres.  Lliurant els missatges al fòrum, esteu autoritzant de forma incondicional a tothom a veure'ls i copiar-los."
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:48
+#: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
 msgstr "Es segura l'execució de %1?"
 
-#: ../user/info.php:49
+#: html/user/info.php:49
 msgid ""
 "Any time you download a program through the Internet you are taking a "
 "chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
@@ -4834,108 +4913,152 @@ msgid ""
 "not connected to the Internet."
 msgstr "Sempre que descarregueu un programa d'Internet pot passar que: el programa tingui errors perillosos, o que el servidor de descàrrega hagi estat manipulat. %1 ha treballat per minimitzar aquests riscos. Hem verificat amb cura les nostres aplicacions. Els nostres servidors estan protegits per tallafocs que estan configurats per alta seguretat. Per assegurar la integritat de la descàrrega dels programes, tots els programes disposen d'una signatura digital en un ordinador que no està [...]
 
-#: ../user/info.php:50
+#: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "Les aplicacions executades per %1 poden causar l’escalfament d'alguns ordinadors. Si passa això, atureu l'execució de %1 o utilitzeu un %2programa%3 que limiti la utilització de la CPU."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:51
+#: html/user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
 msgstr "%1 ha estat desenvolupada per %2. BOINC ha estat desenvolupada a la Universitat de Califòrnia."
 
-#: ../user/info.php:53
+#: html/user/info.php:53
 msgid "Liability"
 msgstr "Responsabilitats"
 
-#: ../user/info.php:54
+#: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
 "any other event or condition that may occur as a result of participating in "
 "%1."
 msgstr "%1 i %2 no assumeixen responsabilitats per danys al vostre ordinador, pèrdua de informació, o qualsevol altre incidència deguda a la participació a %1."
 
-#: ../user/info.php:56
+#: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
 msgstr "Altres projectes BOINC"
 
-#: ../user/info.php:57
+#: html/user/info.php:57
 msgid ""
 "Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
 " participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
 msgstr "Altres projectes utilitzen la mateixa plataforma, BOINC, com %1. Podeu considerar la participació a un o mes d'aquests projectes. Fent això, el vostre ordinador executarà feina útil encara que %1 no tingui feina disponible."
 
-#: ../user/info.php:58
+#: html/user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
 msgstr "Aquests altres projectes no estan associats amb %1, i no podem garantir la seva seguretat o la naturalesa de la seva recerca. Uniu-vos-hi sota la vostra responsabilitat."
 
-#: ../user/language_select.php:47
+#: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
+msgid "I'm new"
+msgstr "Sóc nou"
+
+#: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "Sóc un usuari BOINC"
+
+#: html/user/join.php:46
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:48
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:50
+msgid "Download"
+msgstr "Descarregar"
+
+#: html/user/join.php:52
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:55
+msgid "Run the installer."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:56
+msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:70
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:73
+msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:76
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
+#: html/user/team_join_form.php:34
+msgid "Join %1"
+msgstr "Uneix-te a %1"
+
+#: html/user/language_select.php:46
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selecció d'idioma"
 
-#: ../user/language_select.php:73
+#: html/user/language_select.php:57
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "Aquest lloc web està disponible en diversos idiomes. L'idioma seleccionat actualment és: %1."
 
-#: ../user/language_select.php:78
+#: html/user/language_select.php:62
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr "Normalment, l'elecció de la llengua està determinada per la configuració d'idioma del seu navegador, que és: %1.  Podeu canviar aquesta configuració utilitzant:"
 
-#: ../user/language_select.php:83
+#: html/user/language_select.php:67
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Eines/Opcions/General"
 
-#: ../user/language_select.php:85
+#: html/user/language_select.php:69
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Eines/Opcions d'Internet/Idiomes"
 
-#: ../user/language_select.php:89
-msgid ""
-"Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
-"send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
-"domain."
-msgstr "O pot seleccionar un idioma fent clic en un dels enllaços.  Això enviarà al seu navegador una galeta, assegureu-vos que el vostre navegador accepti galetes del nostre domini."
-
-#: ../user/language_select.php:95
-msgid "Language name (click to select)"
-msgstr "Nom de l'idioma (feu clic per seleccionar-lo)"
-
-#: ../user/language_select.php:97
-msgid "Use browser language setting"
-msgstr "Utilitzar la configuració d'idioma del navegador"
+#: html/user/language_select.php:73
+msgid "Or you can select a language from the following menu:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:113
+#: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
-msgstr "Les traduccions són realitzades per voluntaris.  Si la seva llengua materna no és aquí, %1vosté pot proporcionar una traducció%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "o %1crei un compte%2."
+#: html/user/login_form.php:59
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:31
+#: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Processant %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:43
+#: html/user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Combinat %1 a %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:72
+#: html/user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Tornar a la llista dels seus equips"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:76
+#: html/user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4945,1163 +5068,1141 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr "Aquesta operació combina els equips en base al seu nom de domini.\n        <p>\n        Per a cada nom de domini, es combinaran tots els ordinadors més antics\n        amb aquest nom amb el nou equip que tingui aquest nom.\n        Els ordinadors no compatibles no es poden combinar.\n        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:82
+#: html/user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Seguir endavant i fer això"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:83
+#: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Tornar a la llista dels equips"
 
-#: ../user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nPer augmentar al màxim la discussió i el flux d'informació,\nels taulers de missatges són moderats.\nEls missatges publicats estan subjectes a les següents normes:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nEls moderadors poden esborrar missatges que violin qualsevol d'aquestes regles.\nEls autors dels missatges esborrats seran notificats via correu electrònic.\nDelinqüents poden tenir la capacitat de poder publicar missatges tot hi estar revocat temporalment\n(encara que per evitar l'abús només els administradors tenen la capacitat de fer-ho).\nAccessos de mala conducta (\"analitzar\" missatges per atrapar a la\nadreces IP dels altres participants, creació excessiu de missat [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr ""
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
 msgstr "Crèdits pendents"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "Resultat ID"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID de la unitat de treball"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID de l'ordinador central"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Crèdit reclamat"
 
-#: ../user/pending.php:81
+#: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Crèdit pendent: %1"
 
-#: ../user/pm.php:32
+#: html/user/per_app_list.php:42
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:42
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:203
+msgid "Top teams by application"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:203
+msgid "Top participants by application"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
+#: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
+msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
+msgstr "Límit superat - Ho sento, només els primers %1 elements"
+
+#: html/user/pm.php:29
 msgid "Block messages from this user"
 msgstr "Bloquejar els missatges d'aquest usuari"
 
-#: ../user/pm.php:32
+#: html/user/pm.php:29
 msgid "Block user"
 msgstr "Bloqueja aquest usuari"
 
-#: ../user/pm.php:73
+#: html/user/pm.php:61
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "El vostre missatge ha estat lliurat."
 
-#: ../user/pm.php:83
+#: html/user/pm.php:71
 msgid "You have no private messages."
 msgstr "No teniu missatges privats."
 
-#: ../user/pm.php:90
+#: html/user/pm.php:79
 msgid "Sender and date"
 msgstr "Envio i data"
 
-#: ../user/pm.php:111
+#: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Respondre a aquest missatge"
 
-#: ../user/pm.php:112
+#: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
 msgstr "Esborrar aquest missatge"
 
-#: ../user/pm.php:117
+#: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecciona-ho tot"
 
-#: ../user/pm.php:119
+#: html/user/pm.php:107
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleccionar tots"
 
-#: ../user/pm.php:122
+#: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Esborrar el missatges seleccionats"
 
-#: ../user/pm.php:145
+#: html/user/pm.php:134
 msgid "Sender"
 msgstr "Enviar"
 
-#: ../user/pm.php:148
+#: html/user/pm.php:137
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../user/pm.php:190
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
 msgid "You need to fill all fields to send a private message"
 msgstr "Necessita omplir tots els camps per enviar un missatge privat"
 
-#: ../user/pm.php:193
+#: html/user/pm.php:202
+msgid "Message sent"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:203
+msgid "Your message was sent to %1 team members."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:224
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
-"                by the Akismet anti-spam system.\n"
-"                Please modify your text and try again."
-msgstr "El teu missatge ha estat marcat com correu brossa\n                per Akismet el sistema anti-correu brossa.\n                Si us plau, modifica el text i torna a intentar-ho."
+"            by the Akismet anti-spam system.\n"
+"            Please modify your text and try again."
+msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:210
+#: html/user/pm.php:241
 msgid "Could not find user with id %1"
 msgstr "No es pot trobar l'usuari amb l'identificador %1"
 
-#: ../user/pm.php:215
+#: html/user/pm.php:246
 msgid "Could not find user with username %1"
 msgstr "No es pot trobar l'usuari de nom %1"
 
 #. Non-unique username
-#: ../user/pm.php:217
+#: html/user/pm.php:248
 msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
 msgstr "%1 no es un nom d'usuari únic; teniu que utilitzar l'identificador ID"
 
-#: ../user/pm.php:222
+#: html/user/pm.php:254
 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
 msgstr "L'usuari %1 (ID: %2) no accepta missatges privats de vostè."
 
-#: ../user/pm.php:245 ../user/view_profile.php:28
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
 msgid "No such user"
 msgstr "No existeix l'usuari"
 
-#: ../user/pm.php:247
+#: html/user/pm.php:278
 msgid "Really block %1?"
 msgstr "Segur de bloquejar %1?"
 
-#: ../user/pm.php:248
+#: html/user/pm.php:279
 msgid ""
 "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
 "messages?"
 msgstr "Està segur que vol bloquejar que l'usuari %1 li enviï missatges privats?"
 
-#: ../user/pm.php:249
+#: html/user/pm.php:280
 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
 msgstr "Si us plau, tingui en compte que només pot bloquejar un nombre limitat d'usuaris."
 
-#: ../user/pm.php:250
+#: html/user/pm.php:281
 msgid ""
 "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
 "page."
 msgstr "Un cop bloquejat un usuari el podeu desbloquejar utilitzant la pàgina de preferències del fòrum."
 
-#: ../user/pm.php:257
+#: html/user/pm.php:288
 msgid "No, cancel"
 msgstr "No, cancel·lar"
 
-#: ../user/pm.php:265 ../user/team_admins.php:100
+#: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "aquest usuari no existeix"
 
-#: ../user/pm.php:268
+#: html/user/pm.php:300
 msgid "User %1 blocked"
 msgstr "L'usuari %1 està bloquejat"
 
-#: ../user/pm.php:270
+#: html/user/pm.php:302
 msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
 msgstr "L'usuari %1 té bloquejat el lliurament de missatges privats a vostè."
 
-#: ../user/pm.php:271
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Per desbloquejar, visiti les %1preferències del panell de missatges%2"
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:307
+#: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció desconeguda"
 
-#: ../user/prefs.php:33
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 de %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Tornar a les preferències"
+
+#: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Les seves preferències han estat actualitzades, i\n          entraràn en efecte quan l'ordinador es comuniqui amb %1\n          o utilitzi el comando %2Actualitzar%3 de l'Administrador BOINC."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:42
+#: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Les teves preferències s'ha restablert als valors predeterminats, i\n          es faran efectius quan l'equip es comuniqui amb %1\n          o executis el comando %2 Actualitzar%3 des de l'Administrador de BOINC."
-
-#: ../user/prefs_edit.php:66 ../user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 de %2"
-
-#: ../user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Tornar a les preferències"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:46
+#: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Confirmeu l'eliminació de les preferències"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:49
+#: html/user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Estàs segur que voleu suprimir les preferències independents %1 de %2?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Eliminar preferències"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: html/user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: ../user/profile_menu.php:34 ../user/sample_index.php:119
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfils"
-
-#: ../user/profile_menu.php:37
+#: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "els %1Perfils%2 permet als usuaris compartir experiències i opinions amb la comunitat %3."
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "Explori la diversitat de voluntaris com vostè, i contribueixi amb les seves opinions per que en gaudeixin altres."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Si no ho ha fet encara, pot %1crear el seu propi perfil%2 per que les altres el puguin veure!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:44
+#: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Usuari del Dia"
 
-#: ../user/profile_menu.php:59
+#: html/user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Explorador de Perfils d'Usuari"
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "Veure la %1Galeria d'Imatges de l'Usuari%2."
+#: html/user/profile_menu.php:62
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Veure els perfils %1per país%2."
+#: html/user/profile_menu.php:63
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:64
+#: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Veure els perfils %1a l'atzar%2, %3a l'atzar amb imatges%2, or %4a l'atzar sense imatges%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:68
+#: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Llistat alfabètic de perfils:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:74
+#: html/user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Cerca un text en el perfil"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: html/user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
 msgstr "No hi ha perfils"
 
-#: ../user/profile_menu.php:101
+#: html/user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "No hi ha perfils que coincideixin amb la seva cerca."
 
-#: ../user/profile_rate.php:31
+#: html/user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
 msgstr "Tipus de vot incorrecte:"
 
-#: ../user/profile_rate.php:36
+#: html/user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
 msgstr "Vot registrat"
 
-#: ../user/profile_rate.php:40
+#: html/user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
 msgstr "Mercès"
 
-#: ../user/profile_rate.php:43
+#: html/user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
 msgstr "La seva recomanació ha estat enregistrada."
 
-#: ../user/profile_rate.php:45
+#: html/user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
 msgstr "El vot per rebutjar aquest perfil ha estat enregistrat."
 
-#: ../user/profile_rate.php:48
+#: html/user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
 msgstr "Torna al perfil."
 
-#: ../user/profile_search_action.php:38
+#: html/user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
 msgstr "Perfils que continguin '%1'"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:42
+#: html/user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:43
+#: html/user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
 msgstr "Projecte adjuntat"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:46
+#: html/user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
 msgstr "Crèdit recent"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:56
+#: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "No s'han trobat perfils que continguin '%1'"
 
-#: ../user/result.php:33
+#: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
 msgstr "Tasca inexistent:"
 
-#: ../user/results.php:29
+#: html/user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
 msgstr "Aquesta opció està desactivada temporalment"
 
-#: ../user/results.php:56
+#: html/user/results.php:56
 msgid "No computer with ID %1 found"
 msgstr "No s'ha trobat cap ordinador amb el ID %1"
 
-#: ../user/results.php:63
+#: html/user/results.php:63
 msgid "No access"
 msgstr "No hi ha accés"
 
-#: ../user/results.php:69
+#: html/user/results.php:69
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Falta L'ID de l'usuari o del servidor"
 
-#: ../user/results.php:107
+#: html/user/results.php:106
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "No hi ha tasques per mostrar"
 
-#: ../user/sample_index.php:195
-msgid "User of the day"
-msgstr "Usuari del dia"
+#: html/user/sample_index.php:53
+msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
+msgstr ""
+
+#: html/user/sample_index.php:63
+msgid "What is %1?"
+msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:59
+#: html/user/sample_index.php:116
+msgid "News"
+msgstr "Novetats"
+
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Aturat"
 
-#: ../user/server_status.php:63
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "Executant"
 
-#: ../user/server_status.php:67
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: ../user/server_status.php:105
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Estat del projecte"
 
-#: ../user/server_status.php:110
-msgid "Server status"
-msgstr "Estat del servidor"
-
-#: ../user/server_status.php:113
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: ../user/server_status.php:113
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Ordinador central"
 
-#: ../user/server_status.php:125
-msgid "Database schema version: "
-msgstr "Versió de l'esquema de la base de dades:"
-
-#: ../user/server_status.php:138
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Estat del comput"
 
-#: ../user/server_status.php:153
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
-#: ../user/server_status.php:165
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Tasques per aplicació"
 
-#: ../user/server_status.php:168
+#: html/user/server_status.php:167
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
 msgstr "Mitjana de temps d'execució dels últims 100 resultats en hores: mitjana, mín, màx"
 
-#: ../user/server_status.php:169
+#: html/user/server_status.php:168
 msgid "Users in last 24 hours"
 msgstr "Usuaris en les últimes 24 hores"
 
-#: ../user/show_host_detail.php:40
+#: html/user/server_status.php:187
+msgid "Database schema version: "
+msgstr "Versió de l'esquema de la base de dades:"
+
+#: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Ordinador %1"
 
-#: ../user/stats.php:21
+#: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
 msgstr "Estadístiques i funcionament dels plafons"
 
-#: ../user/stats.php:30
+#: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Estadístiques de %1"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#: ../user/stats.php:32 ../user/top_users.php:117
+#: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
 msgid "Top participants"
 msgstr "Participants principals"
 
-#: ../user/stats.php:40 ../user/team.php:48
+#: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
 msgid "Top teams"
 msgstr "Grups principals"
 
-#: ../user/stats.php:47
+#: html/user/stats.php:47
 msgid "Top computers"
 msgstr "Ordinadors principals"
 
-#: ../user/stats.php:48
-msgid "GPU models"
-msgstr "Models GPU"
-
-#: ../user/stats.php:49
-msgid "CPU models"
-msgstr "models CPU"
-
-#: ../user/stats.php:53
+#: html/user/stats.php:53
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
 " at several web sites:"
 msgstr "Estadístiques mes detallades de %1 i altres projectes BOINC disponibles a diverses pàgines web:"
 
-#: ../user/stats.php:56
+#: html/user/stats.php:56
 msgid ""
 "You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
 "image\":"
 msgstr "També pot obtenir les seves estadístiques en forma de \"imatge\":"
 
-#: ../user/stats.php:59
+#: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "També pot obtenir les seves estadístiques individuals com a suma de tots els projectes BOINC a partir de diverses pàgines web; vegi la seva %1pàgina principal%2."
-
-#: ../user/team.php:27
-msgid "Teams"
-msgstr "Equips"
-
-#: ../user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 participants poden formar %2equips%3."
-
-#: ../user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Només podeu pertànyer a un equip. Us podeu adjuntar o separar en qualsevol moment."
-
-#: ../user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Cada equip te un %1fondador%2 que pot:"
-
-#: ../user/team.php:35
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "accés a les adreces de correu electrònic dels membres de l'equip"
-
-#: ../user/team.php:36
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "editar el nom i descripció de l'equip"
-
-#: ../user/team.php:37
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "afegir o treure administradors d'equip"
-
-#: ../user/team.php:38
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "eliminar membres de l'equip"
-
-#: ../user/team.php:39
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "dissoldre un equip si no te membres"
-
-#: ../user/team.php:42
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Per adjuntar-vos a u equip, visiteu la seva pàgina i premeu %1Adjuntar-se a aquest equip%2."
-
-#: ../user/team.php:43 ../user/team_search.php:201
-msgid "Find a team"
-msgstr "Trobar un grup"
-
-#: ../user/team.php:50
-msgid "All teams"
-msgstr "Tots els equips"
-
-#: ../user/team.php:54
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 equips"
-
-#: ../user/team.php:60
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Crear un nou equip"
-
-#: ../user/team.php:61
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Si no troba un equip que sigui adequat per a vostè, pot %1crear un equip%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:36
+#: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
 msgstr "Treure l'estatus d'Administrador de l'Equip a aquest membre"
 
-#: ../user/team_admins.php:42 ../user/team_admins.php:53
+#: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
 msgid "Add or remove Team Admins"
 msgstr "Afegir o treure Administradors d'Equip"
 
-#: ../user/team_admins.php:43
+#: html/user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
 msgstr "Vostè pot seleccionar els membres de l'equip com a 'Equip d'Administradors'. L'Equip d'Administradors pot:"
 
-#: ../user/team_admins.php:45
+#: html/user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
 msgstr "Editar la informació de l'equip (nom, URL, descripció, país)"
 
-#: ../user/team_admins.php:46
+#: html/user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
 msgstr "Veure l'historial unir-se/separar-se de l'equip"
 
-#: ../user/team_admins.php:47
+#: html/user/team_admins.php:47
+msgid "Send messages to the team"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_admins.php:48
 msgid ""
 "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
 " events and red X reports)"
 msgstr "Moderar el fòrum d'equip, si és el cas (els administradors reben notificacions per de correu electrònic de la moderació i marca en vermell X informes)"
 
-#: ../user/team_admins.php:49
+#: html/user/team_admins.php:50
 msgid "Team Admins cannot:"
 msgstr "Els Administradors de l'equip no poden:"
 
-#: ../user/team_admins.php:51
+#: html/user/team_admins.php:52
 msgid "Change the team founder"
 msgstr "Canviar el fundador de l'equip"
 
-#: ../user/team_admins.php:52 ../user/team_manage.php:56
+#: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
 msgid "Remove members"
 msgstr "Eliminar membres"
 
-#: ../user/team_admins.php:55
+#: html/user/team_admins.php:56
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
 msgstr "Si un administrador de l'equip deixa l'equip, deixerà de ser un administrador de l'equip."
 
-#: ../user/team_admins.php:56
+#: html/user/team_admins.php:57
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
 msgstr "Us recomanem que seleccioneu només les persones conegudes i de confieu molt bé com Administradors de l'Equip."
 
-#: ../user/team_admins.php:61
+#: html/user/team_admins.php:62
 msgid "There are currently no Team Admins"
 msgstr "Actualment no hi ha cap Administrador d'Equip"
 
-#: ../user/team_admins.php:63
+#: html/user/team_admins.php:64
 msgid "Current Team Admins"
 msgstr "Administradors d'Equip actuals"
 
-#: ../user/team_admins.php:64
+#: html/user/team_admins.php:65
 msgid "Became Team Admin on"
 msgstr "Fer-se Administrador d'Equip de"
 
-#: ../user/team_admins.php:79
+#: html/user/team_admins.php:80
 msgid "Add Team Admin"
 msgstr "Afegir un Administrador d'Equip"
 
-#: ../user/team_admins.php:80
+#: html/user/team_admins.php:81
 msgid "Email address of team member:"
 msgstr "Adreça de correu electrònic dels membres de l'equip:"
 
-#: ../user/team_admins.php:81
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir"
-
-#: ../user/team_admins.php:92
+#: html/user/team_admins.php:93
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "no s'ha pogut eliminar l'administrador"
 
-#: ../user/team_admins.php:101
+#: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "L'usuari no és membre de l'equip"
 
-#: ../user/team_admins.php:103
+#: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 ja és un administrador de %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:107
+#: html/user/team_admins.php:108
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "No s'ha pogut afegir l'administrador"
 
-#: ../user/team_admins.php:113 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:30
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
+#: html/user/team_quit_form.php:30
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
 msgstr "Aquest equip no existeix"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:32
-#: ../user/team_change_founder_form.php:35 ../user/team_display.php:69
-#: ../user/team_edit_action.php:32 ../user/team_edit_form.php:31
-#: ../user/team_email_list.php:64
+#: html/user/team_change_founder_action.php:32
+#: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
+#: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
+#: html/user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
 msgstr "aquest equip no existeix"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:40
+#: html/user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
 msgstr "L'usuari no és membre de %1"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:43
+#: html/user/team_change_founder_action.php:43
 msgid "Changing founder of %1"
 msgstr "Canviant el fundador de %1"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:45
+#: html/user/team_change_founder_action.php:45
 msgid "%1 is now founder of %2"
 msgstr "%1 és ara el fundador de %2"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:39
+#: html/user/team_change_founder_form.php:39
 msgid "Change founder of %1"
 msgstr "Canviar el fundador de %1"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:45
+#: html/user/team_change_founder_form.php:45
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
 msgstr "El membre de l'equip %1, va fer una petició al fundador d'aquest equip el %2, però ha deixat l'equip. per tant es cancel.la la petició."
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:51
+#: html/user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
 msgstr "El membre de l'equip %1 ha contactat el fundador d'aquest equip. Això pot ser degut a que va deixar l'equip o no han tingut contacte amb l'equip durant molt de temps."
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:57
+#: html/user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
 msgstr "rebutjar la petició"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:60
+#: html/user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
 "If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
 "                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
 msgstr "Si no rebutja la petició de %1, %2 tindrà l'opció d'assumir la fundació de l'equip.<br /><br />\n                  Per acceptar la petició, assignar el fundador a %3 a través del formulari de sota."
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:68
+#: html/user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
 msgstr "Cap sol·licitud de transferència està pendent."
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:71
+#: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click <strong>Change founder</strong> below."
-msgstr "Per assignar fundador d'aquest equip a un altre membre, marqui la casella al costat del nom d'usuari i a continuació faci clic a <strong>Canviar fundador</strong>."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:78
+#: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
 msgstr "Nou fundador?"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:107 ../user/team_manage.php:58
+#: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
 msgid "Change founder"
 msgstr "Canviar el fundador"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:110
+#: html/user/team_change_founder_form.php:116
 msgid "There are no users to transfer team to."
 msgstr "No hi ha usuaris als que transferir l'equip."
 
-#: ../user/team_create_action.php:31
+#: html/user/team_create_action.php:50
 msgid "You must choose a non-blank team name"
 msgstr "Ha d'escollir un nom d'equip que no sigui en blanc"
 
-#: ../user/team_create_action.php:36
+#: html/user/team_create_action.php:55
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
 msgstr "Ja existeix un equip de nom %1 - provi un altre nom"
 
-#: ../user/team_create_action.php:56
+#: html/user/team_create_action.php:75
 msgid "Could not create team - please try later."
 msgstr "No es pot crear l'equip - si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/team_create_form.php:29 ../user/team_create_form.php:34
+#: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
 msgstr "Crear un equip"
 
-#: ../user/team_create_form.php:32
+#: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Vostè pertany a %1. Vostè ha de %2separar-se d'aquest equip%3 abans de crear-ne un de nou."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_delta.php:66
+#: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
 msgstr "No hi ha fundador o administrador"
 
-#: ../user/team_delta.php:73
+#: html/user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
 msgstr "Història de l'equip per %1"
 
-#: ../user/team_delta.php:76
+#: html/user/team_delta.php:77
 msgid "When"
 msgstr "Quan"
 
-#: ../user/team_delta.php:77
+#: html/user/team_delta.php:78
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
-#: ../user/team_delta.php:78
+#: html/user/team_delta.php:79
 msgid "Action"
 msgstr "Acció"
 
-#: ../user/team_delta.php:79
+#: html/user/team_delta.php:80
 msgid "Total credit at time of action"
 msgstr "Crèdit total en el moment de l'acció"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:55
+#: html/user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
 msgstr "pais erroni"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:61
+#: html/user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
 msgstr "El nom de '%1' està sent utilitzat per un altre equip."
 
-#: ../user/team_edit_action.php:64
+#: html/user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
 msgstr "Heu d'especificar el nom de l'equip"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:92
+#: html/user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
 msgstr "No es pot actualitzar l'equip - si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/team_edit_form.php:35
+#: html/user/team_edit_form.php:35
 msgid "Edit %1"
 msgstr "Editar %1"
 
-#: ../user/team_edit_form.php:36
+#: html/user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
 msgstr "Actualitzar la informació de l'equip"
 
-#: ../user/team_email_list.php:70
-msgid "%1 Email List"
-msgstr "%1 Llista de correu electrònic"
+#: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
+msgid "Members of %1"
+msgstr "Membres de %1"
 
-#: ../user/team_email_list.php:72
-msgid "Member list of %1"
-msgstr "Llista de membres de %1"
+#: html/user/team_email_list.php:75
+msgid "ID"
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_email_list.php:87
+#: html/user/team_email_list.php:93
 msgid "Show as plain text"
 msgstr "Mostra com text pla"
 
-#: ../user/team_forum.php:30 ../user/team_forum.php:41
+#: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
 msgstr "Crear un Tauler de Missatges"
 
-#: ../user/team_forum.php:31
+#: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
 msgstr "Vostè pot crear un tauler de missatges per a l'ús de %1."
 
-#: ../user/team_forum.php:33
+#: html/user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
 msgstr "Només els membres de l'equip podràn publicar-hi."
 
-#: ../user/team_forum.php:34
+#: html/user/team_forum.php:34
 msgid "At your option, only members will be able to read."
 msgstr "En la seva opció, només els membres ho podran llegir."
 
-#: ../user/team_forum.php:35
+#: html/user/team_forum.php:35
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
 msgstr "Vostè i el seus Administradors d'Equip tindran privilegis de moderador."
 
-#: ../user/team_forum.php:42
+#: html/user/team_forum.php:42
 msgid "Create a message board for %1"
 msgstr "Crea un tauler de missatges per %1"
 
-#: ../user/team_forum.php:50
+#: html/user/team_forum.php:50
 msgid "Team already has a message board"
 msgstr "L'equip ja té un tauler de missatges"
 
-#: ../user/team_forum.php:61
+#: html/user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
 msgstr "Tauler de Missatges de l'Equip"
 
-#: ../user/team_forum.php:73
+#: html/user/team_forum.php:78
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
 msgstr "Temps mínim entre peticions (segons)"
 
-#: ../user/team_forum.php:76
+#: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
 msgstr "Crèdit total mínim per a enviar"
 
-#: ../user/team_forum.php:79
+#: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
 msgstr "Crèdit mitja mínim per enviar"
 
-#: ../user/team_forum.php:82
+#: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
-#: ../user/team_forum.php:91
+#: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
 msgstr "Eliminar el tauler d'missatges del seu equip."
 
-#: ../user/team_forum.php:99
+#: html/user/team_forum.php:105
 msgid "Really remove message board?"
 msgstr "Realment vol eliminar el tauler d'missatges?"
 
-#: ../user/team_forum.php:100
+#: html/user/team_forum.php:106
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
 msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tauler d'missatges del seu equip? Tots els fils i missatges s'eliminaràn definitivament. (Vostè podrà, però, crear més endavant un nou tauler d'missatges)."
 
-#: ../user/team_forum.php:102
+#: html/user/team_forum.php:108
 msgid "Yes - remove message board"
 msgstr "Si - eliminar el tauler de missatges"
 
-#: ../user/team_forum.php:123
+#: html/user/team_forum.php:129
 msgid "Message board removed"
 msgstr "Tauler de missatges eliminat"
 
-#: ../user/team_forum.php:126
+#: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "El tauler d'missatges del seu equip s'ha eliminat. Vostè ara pot %1crear-ne un de nou%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_forum.php:145
+#: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
 msgstr "Taule de Missatges de l'Equip actualitzat"
 
-#: ../user/team_forum.php:146
+#: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
 msgstr "Actualització satisfactoria"
 
-#: ../user/team_forum.php:149
+#: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
 msgstr "Error en l'actualització"
 
-#: ../user/team_forum.php:156
+#: html/user/team_forum.php:162
 msgid "Team has no forum"
 msgstr "L'equip no té cap fòrum"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:38
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
 msgstr "Vostè ha de ser un membre d'un equip per accedir a aquesta pàgina."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:92
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:100
 msgid "Requesting foundership of %1"
 msgstr "Sol.licitud al fundador de %1"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:100
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
 msgid ""
 "The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
 "                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
 msgstr "El fundador actual ha estat notificat de la seva petició per correu electrònic i missatge privat.<br /><br />\n                       Si el fundador no respon dins de 60 dies vostèpodrà convertir-se en el fundador."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:104
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:115
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "La petició al fundador no es pot fer en aquest moments"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:111
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:119
 msgid "Assumed foundership of %1"
 msgstr "Assumit com fundador de %1"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:113
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Felicitacions, vostè és ara el fundador de l'equip %1. Vagi a %2Pàgina del seu compte%3 per a trobar les opcions d'administració de l'equip."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:122
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Rebutjar la petició de canvi fundador"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:129
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "La petició de fundador de %1 ha estat rebutjada."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:132
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "No hi han peticions de fundador."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:136
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "acció %1 desconeguda"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:139
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:85
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Tornar a la pàgina de l'equip"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:30
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
 msgstr "Vostè necessita ser un membre d'un equip per accedir a aquesta pàgina."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:33
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:33
 msgid "Request foundership of %1"
 msgstr "Petició de fundador de %1"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:40
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:40
 msgid "You are now founder of team %1."
 msgstr "Ara es fundador de l'equip %1."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:46
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:46
 msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
 msgstr "La seva petició de fundador de %1 a %2."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:49
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:49
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
 msgstr "han transcorregut 60 dies des de la seva petició, i el fundador no ha respost. Ara pot convertir-se en fundador fent clic aquí:"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:52
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
 msgstr "Convertir-se en fundador"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:56
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
 msgstr "El fundador va ser notificat de la seva petició. Si ell/ella no respon per %1 se li donarà l'opció de convertir-se en el fundador."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:62
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
 msgstr "Si el fundador de l'equip no està actiu i vol assumir el paper de fundador, feu clic al botó de sota.  Al fundador actual se li enviarà un correu electrònicdetallant la seva petició, i podrà transferir-li la fundació a vostè oper rebutjar la seva petició. Si el fundador no respon en 60 dies, vostèpodrà convertir-se en el fundador.<br /><br />\n                       Esta segur que vol realitzar petició al fundador?"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:67
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
 msgstr "Petició al fundador"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:76
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
 msgstr "La petició de canvi de fundador ja ha estat feta per %1 a %2."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:79
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:79
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Una petició de canvi de fundador s0ha fet en els últims 90 dies, per tant no es permetent noves peticions. Torneu-ho a provar més tard."
 
-#: ../user/team_join.php:34 ../user/team_join_action.php:34
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "No està permés unir-se al l'equip %1."
 
-#: ../user/team_join.php:37 ../user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Ja es membre"
 
-#: ../user/team_join.php:38 ../user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Vostè ja és membre de %1."
 
-#: ../user/team_join.php:44 ../user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "No es pot unir a l'equip - si us plau provi-ho més tard."
-
-#: ../user/team_join_action.php:42
+#: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "Antiguitat %1"
 
-#: ../user/team_join_action.php:43
+#: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "S'ha unit a %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
-msgid "Join %1"
-msgstr "Uneix-te a %1"
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "No es pot unir a l'equip - si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Tingueu en compte:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: html/user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Unir-se a un equip li dóna accés al seu fundador a la seva adreça de correu electrònic."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: html/user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Unir-se a un equip no afecta el crèdit del compte."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: html/user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
 msgstr "Unir-se a l'equip"
 
-#: ../user/team_lookup.php:86
+#: html/user/team_lookup.php:88
 msgid "Search Results"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: ../user/team_lookup.php:88
+#: html/user/team_lookup.php:90
 msgid "Search results for '%1'"
 msgstr "Resultats de la cerca per '%1'"
 
-#: ../user/team_lookup.php:90
+#: html/user/team_lookup.php:92
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
 msgstr "Vostè pot veure els membres d'aquests equips, les estadístiques i la informació."
 
-#: ../user/team_lookup.php:100
+#: html/user/team_lookup.php:102
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
 msgstr "Hi han més de 100 equips en la cerca. Es mostren els 100 primers."
 
-#: ../user/team_lookup.php:106
+#: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Fi dels resultats. %1 Si no pot trobar l'equip que està buscant, vostè mateix pot %2crear un equip%3."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:28
+#: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
 msgstr "Equip d'administració de %1"
 
-#: ../user/team_manage.php:31
+#: html/user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
 msgstr "Edita la informació de l'equip"
 
-#: ../user/team_manage.php:32
+#: html/user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
 msgstr "Canviar el nom de l'equip, URL, descripció, tipus, o país"
 
-#: ../user/team_manage.php:34
+#: html/user/team_manage.php:35
 msgid "Member list:"
 msgstr "Llista de membres:"
 
-#: ../user/team_manage.php:35 ../user/team_manage.php:39
+#: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../user/team_manage.php:36
+#: html/user/team_manage.php:37
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: ../user/team_manage.php:37
-msgid "View member names and email addresses"
-msgstr "Veure els noms dels membres i adreces de correu electrònic"
+#: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: html/user/team_manage.php:39
+msgid "View member info"
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:38
+#: html/user/team_manage.php:40
 msgid "View change history:"
 msgstr "Veure l'historial de canvis:"
 
-#: ../user/team_manage.php:40
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#: ../user/team_manage.php:41
+#: html/user/team_manage.php:43
 msgid "See when members joined or quit this team"
 msgstr "Veure quan s'uneixen membres o abandonan aquest equip"
 
-#: ../user/team_manage.php:52
+#: html/user/team_manage.php:54
 msgid "Respond to foundership request."
 msgstr "Respondre a la sol·licitud del fundador."
 
-#: ../user/team_manage.php:52
+#: html/user/team_manage.php:54
 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
 msgstr "Si no respon per %1, %2 pot assumir la fundació d'aquest equip."
 
-#: ../user/team_manage.php:57
+#: html/user/team_manage.php:59
 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
 msgstr "Eliminar membres inactius o no desitjats d'aquest equip"
 
-#: ../user/team_manage.php:59
+#: html/user/team_manage.php:61
 msgid "Transfer foundership to another member"
 msgstr "Tansferir la fundació a un altre membre"
 
-#: ../user/team_manage.php:60
+#: html/user/team_manage.php:62
 msgid "Add/remove Team Admins"
 msgstr "Afegir/Eliminar Administradors de l'Equip"
 
-#: ../user/team_manage.php:61
+#: html/user/team_manage.php:63
 msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
 msgstr "Donar als membres seleccionats privilegis d'Administrador de l'Equip"
 
-#: ../user/team_manage.php:63
+#: html/user/team_manage.php:65
 msgid "Remove team"
 msgstr "Eliminar equip"
 
-#: ../user/team_manage.php:64
+#: html/user/team_manage.php:66
 msgid "Allowed only if team has no members"
 msgstr "Només es permet si l'equip no té membres"
 
-#: ../user/team_manage.php:66
+#: html/user/team_manage.php:68
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Crear o gestionar un taulell de missatges de l'equip"
 
-#: ../user/team_manage.php:73
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Per que aquest equip es crei a tots els projectes BOINC (actuals i futurs) pot convertir-lo en un %1equip Boinc-gloval%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Animem als administradors d'equip a unir-se i participar en el grup Google de %1fundadors-d'equips-boinc%2."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:91
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "No es pot eliminar equip que no estigui buit"
 
-#: ../user/team_manage.php:95
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Equip %1 eliminat"
 
-#: ../user/team_members.php:38
+#: html/user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Límit superat:  Només es poden mostrar els primers 1000 membres."
 
-#: ../user/team_members.php:51
-msgid "Members of %1"
-msgstr "Membres de %1"
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Només podeu pertànyer a un equip. Us podeu adjuntar o separar en qualsevol moment."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "editar el nom i descripció de l'equip"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "afegir o treure administradors d'equip"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "eliminar membres de l'equip"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "dissoldre un equip si no te membres"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Trobar un grup"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Tots els equips"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 equips"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Crear un nou equip"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "No es pot deixar d'equip"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: html/user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Equip no existeix, o que no pertanyen a ella."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: html/user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Sortir de %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: html/user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6110,262 +6211,261 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr "<strong>Tingueu en compte abans de sortir d'un equip:</strong>\n         <ul>\n         <li>Si surt d'un equip, pot tornar-hi més tard, o unir-se a qualsevol altre equip que desitji\n         <li>Deixar un equip no afecta de cap manera en el seu crèdit estadístic personal.\n         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: html/user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Deixar l'equip"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:33
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
 msgstr "Eliminació dels usuaris de %1"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:41
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:41
 msgid "%1 is not a member of %2"
 msgstr "%1 no és membre de %2"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:44
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:44
 msgid "%1 has been removed"
 msgstr "%1 ha estat eliminat"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:34
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:34
 msgid "Remove members from %1"
 msgstr "Eliminar membres de %1"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Remove?"
 msgstr "Eliminar?"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
 msgid "Name (ID)"
 msgstr "Nom (ID)"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:67
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
 msgstr "Els que no son membres són seleccionats per a ser eliminats."
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:70
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
 msgstr "Eliminar usuaris"
 
-#: ../user/team_search.php:76
+#: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
 msgstr "Nom de l'equip"
 
-#: ../user/team_search.php:113
+#: html/user/team_search.php:79
+msgid "Validated?"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_search.php:115
 msgid "Team search results"
 msgstr "Resultats de la recerca de l'equip"
 
-#: ../user/team_search.php:115
+#: html/user/team_search.php:117
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "No s'han trobat equips amb la seu criteri de selecció. Provi una altra cerca."
 
-#: ../user/team_search.php:117
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "O vostè pot %1crear un nou equip%2."
+#: html/user/team_search.php:119
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:121
+#: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "Els següents equips verifiquen un o més criteris de cerca.\n            Per a unir-se a un equip, feu clic en al seu nom per anar a la pàgina de l'equip,\n               després premi %1Unir-se a aquest equip%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:128
+#: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
 msgstr "Canviï la seva cerca"
 
-#: ../user/team_search.php:202
+#: html/user/team_search.php:204
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr "Vostè pot associar-se amb altres persones amb interessos similars, o del mateix país, empresa o escola."
 
-#: ../user/team_search.php:204
+#: html/user/team_search.php:206
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Utilitzi aquest formulari per buscar els equips que siguin més adequats per a vostè."
 
-#: ../user/team_search.php:209
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "%1No estic interessat%2 en unir-me a un equip en aquest moment."
-
-#: ../user/top_hosts.php:67 ../user/top_teams.php:102
-#: ../user/top_users.php:113
-msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr "Límit superat - Ho sento, només els primers %1 elements"
+#: html/user/team_search.php:211
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr ""
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#: ../user/top_hosts.php:82
+#: html/user/top_hosts.php:74
 msgid "Top hosts"
 msgstr "Servidors principals"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#: ../user/top_teams.php:107
+#: html/user/top_teams.php:98
 msgid "Top %1 teams"
 msgstr "Els %1 equips principals"
 
-#: ../user/top_teams.php:110
+#: html/user/top_teams.php:101
 msgid "There are no %1 teams"
 msgstr "No hi ha equips d'%1"
 
-#: ../user/top_users.php:64
+#: html/user/top_users.php:57
 msgid "Participant since"
 msgstr "Participant des de"
 
-#: ../user/uotd.php:31
+#: html/user/uotd.php:32
 msgid "No user of the day has been chosen."
 msgstr "No ha estat elegit cap usuari del dia."
 
-#: ../user/uotd.php:35
+#: html/user/uotd.php:36
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "Usuari del Dia de %1: %2"
 
-#: ../user/user_search.php:51
+#: html/user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: ../user/user_search.php:52
+#: html/user/user_search.php:53
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Nom d'usuari comença amb"
 
-#: ../user/user_search.php:53
+#: html/user/user_search.php:56
 msgid "Any"
 msgstr "Qualsevol"
 
-#: ../user/user_search.php:56
+#: html/user/user_search.php:59
 msgid "With profile?"
 msgstr "Amb el perfil?"
 
-#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
+#: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
 msgid "Either"
 msgstr "Qualsevol"
 
-#: ../user/user_search.php:61
+#: html/user/user_search.php:64
 msgid "On a team?"
 msgstr "En un equip?"
 
-#: ../user/user_search.php:66
+#: html/user/user_search.php:69
 msgid "Ordering"
 msgstr "Ordenar"
 
-#: ../user/user_search.php:67
+#: html/user/user_search.php:70
 msgid "Decreasing sign-up time"
 msgstr "Disminuir el temps d'inici de sessió"
 
-#: ../user/user_search.php:68
+#: html/user/user_search.php:71
 msgid "Decreasing average credit"
 msgstr "Disminuint el crèdit mitjana"
 
-#: ../user/user_search.php:69
+#: html/user/user_search.php:72
 msgid "Decreasing total credit"
 msgstr "Disminuint el crèdit total"
 
-#: ../user/user_search.php:84
+#: html/user/user_search.php:87
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "la paraula a cercar ha de ser de com a mínim 3 caràcters"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: html/user/user_search.php:121
 msgid "User search results"
 msgstr "Resultats de la recerca de l'usuari"
 
-#: ../user/user_search.php:125
+#: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
 msgstr "Adjuntat"
 
-#: ../user/user_search.php:133
+#: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "No hi ha usuaris que coincideixin amb els seus criteris de recerca."
 
-#: ../user/userw.php:35
+#: html/user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Usuari no trobat!"
 
-#: ../user/userw.php:44
+#: html/user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "Dades del compte<br/>de %1<br/>Temps:"
 
-#: ../user/userw.php:47
+#: html/user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Equip:"
 
-#: ../user/userw.php:48
+#: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Equip TotCred:"
 
-#: ../user/userw.php:49
+#: html/user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "Equip AvgCred:"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: html/user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "Team: Cap"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:30
+#: html/user/validate_email_addr.php:30
 msgid "Validate BOINC email address"
 msgstr "Validar adreça de correu electrònic BOINC"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:31
+#: html/user/validate_email_addr.php:31
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
 msgstr "Si us plau, visiti el següent enllaç per a validar l'adreça de correu electrònic del seu %1 compte:"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:34
+#: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
 msgstr "S'ha enviat la validació del seu correu electrònic"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:35
+#: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
 msgstr "Un correu electrònic li ha estat enviat a %1. Visiti l'enllaç que conté per a validar la sevaadreça de correu electrònic."
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:44
+#: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
 msgstr "No existeix l'usuari."
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:49
+#: html/user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
 msgstr "Error en la URL - no es pot validar l'adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:54
+#: html/user/validate_email_addr.php:54
 msgid "Database update failed - please try again later."
 msgstr "Error en l'actualització de base de dades - si us plau a provi-ho més tard."
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:57
+#: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
 msgstr "Validar adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:58
+#: html/user/validate_email_addr.php:58
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "L'adreça de correu electrònic del vostre compte ha estat validada."
 
-#: ../user/view_profile.php:38
+#: html/user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Aquest usuari no te perfil"
 
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: html/user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Perdil: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:65
+#: html/user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
 msgstr "Dades del compte"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+#: html/user/weak_auth.php:52
 msgid ""
 "You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
 msgstr "Vostè pot accedir al seu compte, ja sigui per l'ús del seu correu electrònic i contrasenya,\n    o mitjançant l'ús de la 'clau de compte' assignada.\n    La seva clau de compte és:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
 msgstr "Aquesta clau es pot utilitzar per:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
+#: html/user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
 msgstr "entra al teu compte a la web"
 
-#: ../user/weak_auth.php:61
+#: html/user/weak_auth.php:61
 msgid ""
 "to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
 "       To do so, install BOINC,\n"
@@ -6373,11 +6473,11 @@ msgid ""
 "       data directory, and set its contents to:"
 msgstr "per connectar un ordinador al seu compte sense necessitat d'utilitzar l'Administrador de BOINC.\n       Per a això, instal·lar BOINC,\n       crear un arxiu anomenat %1 al BOINC\n       directori de dades, i establir el seu contingut a:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:73
+#: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
 msgstr "Clau de compte feble"
 
-#: ../user/weak_auth.php:74
+#: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
 "Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
 "    as described above, but cannot be used to log in to your account or change it in any way.\n"
@@ -6386,91 +6486,87 @@ msgid ""
 "    Your weak account key is:"
 msgstr "La teva 'clau de compte feble' es pot utilitzar per connectar ordinadors al teu compte\n    com es descriu més amunt, però no es pot utilitzar per iniciar sessió al teu compte o canviar-lo de cap manera.\n    Si vols connectar ordinadors no són de confiança o insegurs al teu compte,\n    fes-ho amb la teva clau de compte feble.\n    La teva clau de compte feble és:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:81
+#: html/user/weak_auth.php:81
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Si canvies la contrasenya, la teva clau de compte febles canvia, i l'anterior deixarà de ser vàlida."
 
-#: ../user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "no pot trobar workunit"
-
-#: ../user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Workunit %1"
 
-#: ../user/workunit.php:40
+#: html/user/workunit.php:51
 msgid "application"
 msgstr "aplicació"
 
-#: ../user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr ""
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "resultat canònic"
 
-#: ../user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "crèdit atorgat"
 
-#: ../user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Tasques en curs"
 
-#: ../user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "suprimit a l'espera de la conclusió"
 
-#: ../user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "quòrum mínim"
 
-#: ../user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "replicació inicial"
 
-#: ../user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "nombre màxim de tasques amb error/totals/amb èxit"
 
-#: ../user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "errors"
 
-#: ../user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "validació"
 
-#: ../user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendent"
 
-#: ../project.sample/project.inc:70
-msgid "Main page"
-msgstr "Pàgina principal"
-
-#: ../project.sample/project.inc:72
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "no pot trobar workunit"
 
-#: ../project.sample/project.inc:75
+#: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Generat"
 
-#: ../project.sample/project.inc:106
+#: html/project.sample/project.inc:167
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Els seus antecedents personals."
 
-#: ../project.sample/project.inc:110
+#: html/project.sample/project.inc:171
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "Expliqui'ns sobre vostè. Vostè podria dir-nos d'on es, la teva edat, ocupació, passatemps, o qualsevol altra cosa"
 
-#: ../project.sample/project.inc:114
+#: html/project.sample/project.inc:175
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Les seves opinions sobre %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:118
+#: html/project.sample/project.inc:179
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6479,35 +6575,58 @@ msgid ""
 "    </ol>"
 msgstr "Digui'ns la seva opinió sobre %1<ol>\n    <li>Per què executa %1?\n    <li>Quins són els seus punts de vista sobre el projecte?\n    <li>Algun suggeriment?\n    </ol>"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:53
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
 msgstr "Combinació de colors per als gràfics"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:55
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Màxim % de la CPU per als gràfics%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:56
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
 msgstr "Executar només les aplicacions seleccionades"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:57
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
 msgid ""
 "Only get tasks for certain applications. Useful to focus on particular "
 "applications, or to exclude them."
 msgstr "Només aconseguir tasques per a certes aplicacions. Útil per centrar-se en aplicacions particulars, o per excloure-les."
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:58
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:45
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
 msgstr "Si no hi ha treball disponible per a les aplicacions seleccionades, acceptar feina d'altres aplicacions?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:59
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
 msgstr "Utilitza aplicacions no gràfiques si estàn disponibles?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:90
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(totes les aplicacions)"
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
+msgid "No limit"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:152
+msgid "Max # of jobs for this project"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:159
+msgid "Max # of CPUs for this project"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:240
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:260
+msgid "Max # jobs"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:243
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:263
+msgid "Max # CPUs"
+msgstr ""
diff --git a/html/languages/translations/cs.po b/html/languages/translations/cs.po
index 9656951..2e1acaf 100644
--- a/html/languages/translations/cs.po
+++ b/html/languages/translations/cs.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,12 +9,13 @@
 # Pavel <xxxq at seznam.cz>, 2015
 # Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>, 2015
 # Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>, 2015
+# Tomas Hrdina <mot2425 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,50 +31,52 @@ msgstr "Čeština"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Czech"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Pozvánkový kód"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "Pro vytvoření účtu je zapotřebí platný povánkový kód."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Vaše identifikace na stránkách. Použijte skutečné jméno, nebo přezdívku."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "Emailová adresa"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno at domena'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Emailová adresa"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Musí mít délku aspoň %1 znaků"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potvrďte heslo"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Vyberte si zemi, kterou chcete reprezentovat."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -81,47 +84,30 @@ msgstr "Potvrďte heslo"
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Vyberte si zemi, kterou chcete reprezentovat."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "PSČ nebo ZIP kód"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Vytvořit účet"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "Emailová adresa:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "zapomenutá emailová adresa?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "zapomenuté heslo?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Zústat přihlášen"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Přihlásit se"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Tučný text: [b]text[/b]  (alt+b)"
@@ -253,7 +239,7 @@ msgstr "Uzavřít všechny otevřené bbCode tagy"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Uzavřít tagy"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
@@ -262,7 +248,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Připojit se"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Předvolby"
 
@@ -287,7 +273,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "Práce"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "Stav serveru"
 
@@ -303,8 +288,8 @@ msgstr "Aplikace"
 msgid "Participants"
 msgstr "Účastníci"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Počítače"
 
@@ -322,16 +307,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "CPU modely"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Počítání"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Komunita"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskuzní fóra"
@@ -352,7 +337,7 @@ msgstr "Vyhledání uživatele"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Uživatel dne"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certifikát"
 
@@ -393,357 +378,385 @@ msgstr "Od nejvíce zobrazení"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Od nejvíce příspěvků"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Dobrovolný moderátor"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Administrátor projektu"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Vývojář projektu"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Tester projektu"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Dobrovolný vývojář"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Dobrovolný tester"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Vědec projektu"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Odborník podpory"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Vyhledat slova v diskuzích"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Hledat v diskuzních fórech"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Pokročilé hledání"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Soukromé zprávy"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Otázky a odpovědi"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Diskuzní fórum %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Odeslat zprávu"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Poslat %1 soukromou zprávu"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Připojen: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Příspěvků: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Kredit: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Tuto zprávu jste dosud nečetli"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepřečtené"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Zpráva %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "skryté"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Odesláno: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - jako odpověď na "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Upravit tuto zprávu"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Naposledy upraveno: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Nahlásit tento příspěvek jako urážlivý"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Nahlásit jako urážlivý"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Hodnocení: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "hodnotit:"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Klikněte, pokud se vám líbí tento příspěvek"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "Hodnotit +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Klikněte pokud se vám nelíbí tato zpráva"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "Hodnotit -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Klikněte pro napsání odpovědi na tento příspěvek"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Citovat"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Klikněte pro citování tohoto příspěvku"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Schováno moderátorem"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Odesláno %1 od %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Nemáte povoleno přispívat nebo hlasovat až do %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Pravidla:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "Více informací"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Odkrýt"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Odkrýt tento příspěvek"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrýt"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Skrýt tento příspěvek"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Přesunout příspěvek do jiného vlákna"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Vykázat autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Hlasovat pro vykázání autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Hlasovat pro nevykázání autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Začít hlasovat pro vykázání uživatele"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Vymazat tento příspěvek"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Jen členové týmu mohou přispívat do týmového fóra"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Pro založení nového téma v %1 musíte mít potřebnou úroveň kreditu. Toto je nutné kvůli ochraně systému před napadením."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Nemůžete nyní založit nové téma. Prosím vyčkejte než to zkusíte znovu. Prodleva je nutná kvůli ochraně systému před napadením."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Toto vlákno je zamčené, přispívat zde mohou jen moderátoři a administrátoři."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Nelze posílat příspěvky do schovaného vlákna."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Vlákno"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Příspěvky"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Poslední příspěvek"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nové příspěvky ve vláknu %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nové příspěvky ve sledovaném vláknu"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Ve vláknu jsou nové příspěvky '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Označit všechna vlákna jako přečtená"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Označit všechna vlákna na všech diskuzních fórech jako přečtená."
 
@@ -755,22 +768,22 @@ msgstr "Žádný počítač"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Doma"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "V práci"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "Ve škole"
 
 #: html/inc/host.inc:61
 msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat umístění"
 
 #: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
@@ -808,11 +821,11 @@ msgstr "Místní čas"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 hodin"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonymní"
 
@@ -820,10 +833,10 @@ msgstr "Anonymní"
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořen"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -831,282 +844,290 @@ msgstr "Vytvořen"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Celkový kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Meziprojektový kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "Typ procesoru"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Počet procesorů"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesory"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operační systém"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Verze BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Paměť"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Odkládací prostor"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Celkové místo na disku"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Volné místo na disku"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Naměřená rychlost operací v plovoucí řádové čárce"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 milionů operací/s"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Naměřená rychlost celočíselných operací"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Prům. rychlost odesílání"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sek"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Prům. rychlost stahování"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Průměrný doba pro vrácení zpracované jednotky"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dní"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Detaily aplikace"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Úkoly"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Kolikrát klient kontaktoval server"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Naposledy kontaktován server"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "Podíl času běžícího BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Je-li spuštěn BOINC, zlomek času je počítač připojen k Internetu"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Je-li spuštěn BOINC, na zlomek času je počítání povoleno"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Je-li spuštěn BOINC, na zlomek času je GPU počítání povoleno"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Průměrná efektivita procesor"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korekční faktor pro dobu trvání"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Smazat tento počítač"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Spojit duplicitní záznamy tohoto počítače"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Spojit"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informace o počítači"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Pozice"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operační systém"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesorů)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Statistiky napříč projekty:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Počítač %1 má překrývající se životnost:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Počítač %1 má nekompatibilní op. systém:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Počítač  %1 má nekompatibilní procesor:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "stejný počítač"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Nelze spojit počítač %1 s %2 - nejsou vzájemně kompatibilní"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Spojuji počítač %1 s počítačem %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Nelze aktualizovat kredit nového počítače"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Nelze aktualizovat výsledky"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Nelze vyřadit starý počítač"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Vyřazený starý počítač %1"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Zobrazit:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Všechny počítače"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Jen počítače aktivní za posledních 30 dnů"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítače"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Typ"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br/>verze"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Spojit počítače podle jména"
 
@@ -1119,79 +1140,97 @@ msgstr "Diskuse"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Novinky jsou dostupné jako %sRSS zprávy%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Schránka"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Psát zprávu"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Poslat zprávu teamu"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Předmět"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "nenalezena žádná zpráva"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "Komu"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Uživatelská ID nebo unikátní uživatelská jména, oddělená čárkami"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "vám poslal soukromou zprávu. Předmět:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Soukromá zpráva%1 od %2, předmět:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Zprávu nelze vytvořit"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Není možné posílat tolik soukromých zpráv během tak krátké chvíle. Počkejte prosím před posláním další zprávy."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "nepřečtené"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Pro zasílání novinek emailem %1upravit komunitní předvolby%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Soukromá zpráva"
 
@@ -1295,10 +1334,10 @@ msgstr "Počítat pouze mezi"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Počítat pouze během určitého času každý den."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
@@ -1455,7 +1494,7 @@ msgstr "Příklad: BOINC může přenést maximálně 2000 MB dat každých 30 d
 msgid "MB every"
 msgstr "MB každých"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
@@ -1505,15 +1544,15 @@ msgstr "Tyto předvolby se vztahují na všechny BOINC projekty ve kterých se p
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Nelze upravit předvolby.%2 Hodnoty označené červeně jsou mimo platný rozsah a nebo nejsou číselné."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Vlastní předvolby pro %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Upravit předvolby"
@@ -1523,55 +1562,55 @@ msgstr "Upravit předvolby"
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Přidat oddělené předvolby pro %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Toto nastavení platí pro všechny počítače používající tento účet s výjimkou"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "počítače, kde jste nastavili předvolby lokálně pomocí správce BOINC"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Zařízení se systémem Android"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Přepnout zobrazení)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Společné předvolby"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primární (výchozí) předvolby"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Předvolby naposledy upraveny:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Přidat předvolby"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Aktualizovat předvolby"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1579,11 +1618,11 @@ msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Výchozí umístění počítače"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Nové počítače použijí toto umístění pro výpočty a předvolby projektu."
@@ -1684,7 +1723,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Váš profil byl označen jako závadný - momentálně není viditelný pro ostatní uživatele. Prosím upravte si jej."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Chyba databáze"
 
@@ -1715,16 +1754,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Doporučit tento profil na Uživatele dne:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "%1Líbí%2 se mi tento profil"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Upozornit administrátory na urážlivý profil:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "%1Nelíbí%2 se mi tento profil"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -2002,7 +2041,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "vysvětlení"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
@@ -2099,7 +2137,7 @@ msgstr "Klíčová slova"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Hledat týmy s těmito slovy v názvu nebo popisu"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ týmu"
 
@@ -2107,7 +2145,7 @@ msgstr "Typ týmu"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Zobrazit pouze aktivní týmy"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
@@ -2128,8 +2166,8 @@ msgstr "Požadováno vámi"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "lhůta na odpověď vlastníka je %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
 
@@ -2154,203 +2192,203 @@ msgstr "Popis"
 msgid "Web site"
 msgstr "Webové stránky"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Meziprojektové statistiky"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Diskuzní fórum"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Vlákna"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Připojit se k tomuto týmu"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Poznámka: pokud máte v předvolbách projektu 'OK u emailu', připojením k týmu poskytnete jeho vlastníkovi přístup k vaší emailové adrese."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Nepřijímá nové členy"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Požádáno o změnu vlastnictví"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Odpověď od %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Změna vlastníka týmu"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Členové"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrátoři"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Noví členové za poslední den"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Celkem členů"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "zobrazit"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktivní členové"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Členové s kreditem"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrátor"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Předchozí %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Další %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Takový tým neexistije."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Tuto operaci může provádět jen vlastník."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Tuto operaci může provést jen administrátor týmu"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "VAROVÁNÍ: toto je globální BOINC tým. Změny zanesené zde budou brzy přepsány. Upravte namísto toho přímo %1globální BOINC tým%2."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Poznámka k soukromí%2: pokud založíte tým, vaše projektové předvolby (podíl prostředků, nastavení grafiky) budou veřejně viditelné."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Název týmu, textová verze"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Nepoužívejte HTML tagy."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Název týmu, HTML verze"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Můžete použít %1tyto HTML tagy%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Pokud neznáte HTML, nevyplňujte tento box."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Webová stránka týmu, pokud je"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "bez \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Tato adresa bude použita jako odkaz z hlavní týmové stránky na tomto webu."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Popis týmu"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Povolit nové členy?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "Základní škola"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Střední škola"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Vyšší odborná škola"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Univerzita"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Vládní agentura"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "Nevýdělečná organizace"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "Národní"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "Místní/regionální"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Typ počítače"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "Sociální/politické/náboženské"
 
@@ -2374,283 +2412,318 @@ msgstr "Klikněte pro zobrazení stránky uživatele"
 msgid "Since"
 msgstr "Od"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Počítání a kredit"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Počítače na tomto účtu"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Meziprojektové ID"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Meziprojektové statistiky"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Tým"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Meziprojektové"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiky ve vašem mobilu"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Informace o účtu"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "Emailová adresa"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL adresa"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Směrovací číslo"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Členem %1 od"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Změnit"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "emailová adresa"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "heslo"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "další informace o účtu"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "Uživatelské ID"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Použito u komunitních funkcí"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Klíče k účtu"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Kdy a jak má BOINC používat váš počítač"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Předvolby výpočtů"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Diskuzní fóra a soukromé zprávy"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Předvolby komunity"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Předvolby pro tento projekt"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 předvolby"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Zobrazit profil %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 příspěvků"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Oznámení"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Opustit tým"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Spravovat"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(nevyřízený požadavek na změnu vlastnictví)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Člen týmu"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "najít tým"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Vlastník, ale ne člen týmu"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Najít přátele"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Přátelé"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Dárce"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Tento člověk je váš přítel"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Zrušit přátelství"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "Nevyřízený požadavek"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Přidat mezi přátele"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Informace o účtu"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže začínat nebo končit mezerou"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže být prázdné"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže obsahovat HTML tagy"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Nelze vytvořit účet"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Zkuste znovu kliknutím na tlačítko <b>Zpět</b> ve vašem prohlížeči."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Vaše 'reCAPTCHA' odpověď nebyla správná. Zkuste prosím znovu."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Pro vytvoření účtu je třeba vložit pozvánkový kód."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Vámi vložený pozvánkový kód je neplatný."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Neplatná emailová adresa: Musíte zadat platnou adresu ve formátu jméno at doména"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Účet s touto emailovou adresou již existuje."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Nová hesla nejsou stejná"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Hesla smí obsahovat pouze ASCII znaky."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Nové heslo je příliš krátké: minimální délka hesla je %1 znaků."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Nelze vytvořit účet"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "odhlásit"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "přihlásit se"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stránka se stavem serveru"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Při zpracování vašeho pořadavku nastala chyba databáze, zkuste to prosím později."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Nelze vyhodnotit požadavek"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "hod"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Platnost odkazu vypršela. Klikněte prosím na Zpět, načtěte znova stránku a zkuste to znova."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Používejte BBCode tagy pro formátování vašeho textu"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt odstavený z důvodu údržby"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 je dočasně nedostupný kvůli údržbě. Zkuste to prosím později."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nelze se připojit k databázi - zkuste to prosím později."
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nelze vybrat databázi - zkuste to prosím později."
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "zbývá znaků"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Zapamatovat si přihlášení na tomto počítači"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Dokončit nastavení účtu"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr ""
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Je třeba zadat jméno k vašemu účtu"
@@ -2659,6 +2732,14 @@ msgstr "Je třeba zadat jméno k vašemu účtu"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Ve jméně nejsou povoleny HTML tagy"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Dokončit nastavení účtu"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Nepovinné; nezobrazuje se ostatním"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2791,56 +2872,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Pokud neuzavřete tag nebo nespecifikujete parametr správně, \nbude zobrazen samotný tag, místo formátovaného textu."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Nelze vytvořit účet"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Zkuste znovu kliknutím na tlačítko <b>Zpět</b> ve vašem prohlížeči."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "Vaše 'reCAPTCHA' odpověď nebyla správná. Zkuste prosím znovu."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Pro vytvoření účtu je třeba vložit pozvánkový kód."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "Vámi vložený pozvánkový kód je neplatný."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Neplatná emailová adresa: Musíte zadat platnou adresu ve formátu jméno at doména"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Účet s touto emailovou adresou již existuje."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Nová hesla nejsou stejná"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Hesla smí obsahovat pouze ASCII znaky."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "Nové heslo je příliš krátké: minimální délka hesla je %1 znaků."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Nelze vytvořit účet"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "Poznámka: pro spuštění %1 na vašem počítači běžte %2sem%3 místo použití tohoto formuláře."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr ""
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2894,9 +2934,9 @@ msgstr "Formát vámi zvoleného obrázku není podporován."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "Váš %1profil%2 vám umožňuje sdílet své názory a zázemí s %3 komunitou."
+msgstr ""
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2986,7 +3026,7 @@ msgstr "Opravdu si přejete smazat váš účet?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
@@ -2996,7 +3036,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Smazat tento účet"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
@@ -3148,12 +3188,12 @@ msgid ""
 msgstr "Neposkytujeme informace k instalaci těchto aplikací, nicméně autor aplikace obvykle poskytuje základní informace pro instalaci a odinstalování své aplikace. Pro získání více informací, zkuste kontaktovat autora."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Instrukce pro instalaci a používání BOINCu jsou %1zde%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Tento seznam je spravován centrálně na %1webových stránkách BOINC%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3180,8 +3220,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "Emailová adresa vašeho účtu je nyní %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Prosím %1ověřte tuto emailovou adresu%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3189,26 +3229,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Nelze upravit emailovou adresu, chyba přístupu k databázi. Zkuste to prosím později."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Změnit emailovou adresu"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Změnit emailovou adresu vašeho účtu"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nová emailová adresa"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno at domena'"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Bez hesla?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Potvrďte reset"
@@ -3297,10 +3329,10 @@ msgstr "Podpis pro příspěvky na fóru"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Podívejte se na %1zajímavé doplňky zdarma%2\n<br> nabízející dynamické 'obrázky do podpisu'\n<br> zobrazující váš aktuální kredit, projektové novinky, atd."
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3384,8 +3416,7 @@ msgstr "Ignorovat zprávy na diskuzním fóru a soukromé zprávy od těchto už
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID uživatele (Například: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Přidat uživatele do filtru"
 
@@ -3414,7 +3445,7 @@ msgid ""
 msgstr "Nelze změnit vaše heslo z důvodu problémů s připojením k databázi - zkuste to prosím později."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
@@ -3422,11 +3453,11 @@ msgstr "Změnit heslo"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nové heslo, pro kontrolu"
 
@@ -3447,12 +3478,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Upravit informace o účtu"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Jméno %1 pravé jméno nebo přezdívka%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 vaší webové stránky, volitelné%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3635,9 +3666,9 @@ msgstr "Děkujeme, že jste řekli svým přátelům o %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "Zapoměl jste zadat emailovou adresu; Prosím %1vraťte se do formuláře%2 a zadejte jej."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3658,11 +3689,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "Poslat"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "Nemáte oprávnění vykazovat uživatele."
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Je třeba vybrat akci..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Neslušný"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Útočný / Nenávistný email"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Požadavek uživatele"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3678,10 +3731,10 @@ msgstr "Uživatel již byl vykázán"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "Jste si jisti, že chcete vykázat %1?<br/>%1 nebude moci přispívat po určenou dobu.<br/>%1 by měl být vykázán jen tehdy, pokud se delší dobu opakovaně choval jako trol."
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3694,24 +3747,6 @@ msgstr "Zvolte důvod a volitelně doplňte popis, proč by měl být uživatel
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Neslušný"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Útočný / Nenávistný email"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Požadavek uživatele"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3726,11 +3761,6 @@ msgstr "Poslán neprázdný"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Pokračovat s hlasováním"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Je třeba vybrat akci..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3741,21 +3771,21 @@ msgstr "Tento příspěvek již nemůžete upravovat.<br/>Příspěvky mohou bý
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "Nejste oprávněn upravovat tento příspěvek."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Editovat příspěvek"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Upravit vaší zprávu"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Přidat můj podpis k tomuto příspěvku"
 
@@ -3776,8 +3806,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Přidat nové vlákno do tohoto fóra"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Příspěvky tohoto fóra jsou dosupné jako %1RSS zprávy%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3849,9 +3879,9 @@ msgstr "Otázky a odpovědi"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Promluvte si pomocí programu Skype s dobrovolníky mluvícími mnoha jazyky. Jděte na %1BOINC Online nápověda%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3867,14 +3897,42 @@ msgstr "Diskuze členů %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Pokud máte nějaké dotazy či problémy, podívejte se prosím na sekci %1Otázky a odpovědi%2 na diskuzním fóru."
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Sledovaná vlákna"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Nejste oprávněn moderovat tento příspěvek."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Nelze přesunout do jiného typu kategorie"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Nelze přesunout do jiné kategorie"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Nemáte oprávnění vykazovat uživatele"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Vykázání"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Uživatel %1 byl vykázán."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Akce selhala: Pravděpodobně problém s databází"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Moderovat příspěvek"
@@ -3936,10 +3994,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Navždy"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3947,34 +4004,6 @@ msgstr "OK"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Volitelné vysvětlení %1 Toto bude součástí emailu uživateli.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "Nejste oprávněn moderovat tento příspěvek."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Nelze přesunout do jiného typu kategorie"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Nelze přesunout do jiné kategorie"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Nemáte oprávnění vykazovat uživatele"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Vykázání"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "Uživatel %1 byl vykázán."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Akce selhala: Pravděpodobně problém s databází"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "nemáte oprávnění"
@@ -4001,100 +4030,6 @@ msgstr "Cílové forum"
 msgid "New title:"
 msgstr "Nový nadpis:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "Nemáte žádné soukromé zprávy."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Odesílatel a datum"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Odesílatel"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Je třeba vyplnit všechna pole pro poslání soukromé zprávy"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Uživatel s ID %1 nenalezen"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Uživatel se jménem %1 nenalezen"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 není unikátní uživatelské jméno; budete muset použít uživatelské ID"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "Uživatel %1 (ID: %2) od vás nepřijímá soukromé zprávy."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "Opravdu zablokovat %1?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "Jste si opravdu jisti, že chcete zablokovat uživatele %1, aby vám nemohl posílat soukromé zprávy?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Vemte prosím na vědomí, že můžete zablokovat jen určitý počet uživatelů."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "Uživatele, kterého jste zablokovali, můžete znova odblokovat ve vašem nastavení diskuzního fóra."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "Ne, nemazat"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Uživatel nenalezen"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Uživatel %1 zablokován"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "Uživatel %1 byl zablokován, nemůže vám posílat soukromé zprávy."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Pro odblokování navštivte %1předvolby diskuzního fóra%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4107,66 +4042,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Vaše zpráva byla ohodnocena anti-spamovým systémem Akismet jako spam. Upravte jí prosím a zkuste jí vložit znova."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Vytvořit nové vlákno"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Vytvořit nové vlákno"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Nezapomeňte přidat nadpis"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Zobraz tuto položku jako Zprávu v BOINC Manažeru"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Udělejte tak pouze pro položky, které mohou zajímat všechny dobrovolníky."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Hodnocení offline"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Tato vlastnost je vypnutá projektem"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Potřebujete více průměrného nebo celkového kreditu pro ohodnocení příspěvku."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Tento příspěvek již byl ohodnocen."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Vrátit se do vlákna"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Příspěvek zaznamenán"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "Váš příspěvek byl zaznamenán. Děkujeme za vaší pomoc."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Hlas uložen"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Váš hlas byl uložen. Děkujeme za vaší pomoc."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problém s odesíláním hlasu"
 
@@ -4176,8 +4103,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Váš příspěvek byl ohodnocen anti-spamovým systémem Akismet jako spam. Upravte ho prosím a zkuste jej vložit znova."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Přidat příspěvek"
 
@@ -4186,8 +4113,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Zpráva:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "odpovědět na %1ID zprávy%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4232,10 +4159,10 @@ msgstr "Nahlásit příspěvek"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Čím vás tento příspěvek uráží: %1Vyplňte prosím dostatek údajů, aby člověk,\nkterý příspěvek dosud nečetl, snadno našel daný problém.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4275,6 +4202,32 @@ msgstr "Zahrnout pouze příspěvky za posledních %1 dní (výchozí: za 30 dn
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Pouze vlákna: %1 (Zahrnout pouze první příspěvek v každém vláknu)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Výsledky hledání na fóru"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Vlákna odpovídající vašemu dotazu."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Zprávy odpovídající vašemu dotazu."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Bohužel, nebylo nalezeno nic, co by odpovídalo vašemu dotazu. Zkuste rozšířit výsledky vyhledávání použitím méně slov (nebo více specifických slov)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Zkusit jiné vyhledávání"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Hledat na fóru"
@@ -4343,32 +4296,6 @@ msgstr "Třídit podle"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Spustit hledání"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Výsledky hledání na fóru"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Vlákna odpovídající vašemu dotazu."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Zprávy odpovídající vašemu dotazu."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Bohužel, nebylo nalezeno nic, co by odpovídalo vašemu dotazu. Zkuste rozšířit výsledky vyhledávání použitím méně slov (nebo více specifických slov)."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "Můžete také zkusit %1vyhledat stejný dotaz pomocí Google.%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Zkusit jiné vyhledávání"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Nastavení odebírání příspěvků bylo úspěšné"
@@ -4419,107 +4346,111 @@ msgstr "Toto fórum pro vás není přístupné."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Toto vlákno bylo schováno správcem."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Má otázka byla zodpovězena."
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Pokud byla vaše otázka dostatečně zodpovězena, klikněte prosím sem."
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Také mám tuto otázku"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Přidat zprávu do tohoto vlákna"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrušit odebírání příspěvků"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Odebíráte příspěvky z tohoto vlákna. Klikněte sem pro zrušení odebírání."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Odebírat příspěvky"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Klikněte pro zasílání emailu při každém novém příspěvku v tomto vlákně."
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Odkrýt toto vlákno"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Skrýt toto vlákno"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Zrušit trvalou viditelnost"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Zrušit trvalou viditelnost tohoto vlákna"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Nastavit trvalou viditelnost"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Udělat toto vlákno vždy se zobrazujícím v horní části fóra"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odemknout"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Povolit nové příspěvky v tomto vlákně"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknout"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "Nepovolovat nové příspěvky v tomto vlákně"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Přesunout toto vlákno do jiného fóra"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Upravit nadpis"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Upravit nadpis vlákna"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Natrvalo odstranit vlákno"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportovat jako Zprávu"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Neexportovat"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Neexportovat tuto novinku jako Zprávu"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Setřídit"
 
@@ -4598,130 +4529,79 @@ msgstr "%1 vás požádal o přátelství."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 říká: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Přijmout přátelství"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Klikněte na přijmout, pokud je %1 vaším přítelem"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Odmítnout"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Klikněte na odmítnout, pokud %1 není vaším přítelem"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Přátelství potvrzeno"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "Vaše přátelství s %1 bylo potvrzeno."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Přátelství zamítnuto"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "Odmítli jste přítelství s %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Oznámení nenalezeno"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Přítel potvrzen"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "%1 je nyní vaším přítelem."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Zrušit přátelství?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Jste si jistí, že chcete zrušit vaše přátelství s %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Zůstat přáteli"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Přátelství zrušeno"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "Vaše přátelství s %1 bylo zrušeno."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Pokud víte emailovou adresu od vašeho a můžete na této adrese přijímat emaily:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "Zadejte tuto emailovou adresu níže a klikněte na OK. Budou vám zaslány informace k resetování vašeho hesla."
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Pokud jste zapomněli emailovou adresu od vašeho účtu, nebo u ní již nelze přijímat emaily:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Pokud jste používali BOINC s tímto účtem, stále k němu můžete získat přístup. Postupujte takto:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Jděte do datového adresáře BOINC na vašem počítači (jeho umístění je zapsáno v protokolu událostí při spuštění)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Najděte soubor k účtu od tohoto projektu; bude pojmenován <b>%1</b>."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Otevřete soubor v textovém editoru, např. Poznámkovém bloku. Uvidíte něco jako"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Vyberte a zkopírujte do stránky řetězec mezi %1 a %2 (%3 v uvedeném příkladu)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Zkopírujte řetězec do pole níže a klikněte na OK."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Nyní budete přihlášen do vašeho účtu, aktualizujte si email a heslo k vašemu účtu."
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Příhlásit se pomocí autentikátoru"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Zapomenout informace o vašem účtu?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4747,8 +4627,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Pro zobrazení a nastavení vlastností vašeho účtu použijte následující odkazy."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Pokud jste tak ještě neučinili, %1stáhněte si BOINC aplikaci%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4836,11 +4716,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Zkontrolovat počítače, které jsou stejné jako %1 (vytvořen %2, ID počítače %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "jméno"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "vytvořena"
 
@@ -4856,7 +4736,24 @@ msgstr "žádná adresa"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Spojt počítače"
 
-#: html/user/host_update_credit.php:27
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Počítače náležící %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Počítače jsou skryté"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Tento uživatel si nepřeje zobrazovat informace o svých počítačích."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Vaše počítače"
+
+#: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Aktualizuji kredit počítače"
 
@@ -4886,23 +4783,6 @@ msgstr "Tato změna se provede až při příští komunikaci počítače s proj
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Návrat na stránku počítačů"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Počítače náležící %1"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Počítače jsou skryté"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Tento uživatel si nepřeje zobrazovat informace o svých počítačích."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Vaše počítače"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Povolené HTML tagy"
@@ -5010,17 +4890,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "Soukromé zprávy poslané na webu %1 jsou viditelné jen odesílateli a příjemci. %1 nezkoumá ani nehodnotí obsah soukromých zpráv. Pokud dostáváte nevyžádané soukromé zprávy od jiného uživatele %1, je možné tohoto uživatele zablokovat pomocí %2filtru zpráv%3. Tím zabráníte doručování veřejných i soukromých zpráv od tohoto uživatele."
+msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Pokud navštěvujete diskuzní fórum na našem webu, je třeba dodržovat %2pravidla psaní příspěvků%3. Příspěvky vložené do fóra jsou viditelné všem uživatelům, včetně ne-členům. Přispíváním do fóra také dáváte všem nezrušitelné právo na čtení a kopírování vašich příspěvků."
+msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5040,8 +4920,9 @@ msgstr "Kdykoliv si stahujete programy z Internetu, vystavujete se riziku, že p
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "Při běhu aplikačních programů %1 může docházet u některých počítačů k přehřívání. Pokud se tak stane, zastavte %1 nebo používejte %2pomocné programy%3 které sníží zatížení procesoru."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5086,8 +4967,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Jsem uživatel BOINCu"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "Přečtěte si naše %1Pravidla a zásady%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5121,11 +5002,12 @@ msgstr "Vyberte Nástroje / Přidat projekt. Vyberte %1 ze seznamu, nebo zadejte
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Pokud na vašem počítači používáte verzi BOINC pro příkazový řádek, %1vytvořte si účet%2, poté použijte příkaz %3boinccmd --project_attach%4 pro přidání projektu."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr ""
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "Připojit se k %1"
@@ -5161,12 +5043,12 @@ msgstr "Nebo můžete vybrat jazyk z následujícího menu:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "Překlady jsou tvořeny dobrovolníky. Pokud tu váš rodný jazyk dosud není, %1můžete pomoci s překladem%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "nebo si %1vytvořit účet%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5198,51 +5080,22 @@ msgstr "Provést tuto akci"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Vrátit se na seznam počítačů"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nPro maximální přínos informací v této diskuzi,\njsou diskuzní fóra moderována.\nPřispívání na diskuzní fóra se řídí těmito pravidly:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nModerátoři mohou mazat příspěvky porušující tato pravidla.\nAutoři takových příspěvků budou upozorněni emailem.\nHrubě porušujícím uživatelům může být dočasně zakázáno přispívat\n(toto mohou provádět kvůli možnému zneužití jen projektoví administrátoři).\nJiné obtěžující chování, jako např. nástrahy v příspěvcích pro zjištění IP adresy\njiných uživatelů, masivní zakládání vláken či příspěvků, a pod. taktéž\nnebude tolerováno a může vést k podobnému postihu.\n<p>\nPokud si  [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr ""
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5270,7 +5123,7 @@ msgstr "Očekávaný kredit: %1"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Celkem"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Average"
@@ -5278,11 +5131,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top teams by application"
-msgstr ""
+msgstr "Nejlepší týmy podle aplikace"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top participants by application"
-msgstr ""
+msgstr "Nejlepší účastníci podle aplikace"
 
 #: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
 #: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
@@ -5297,6 +5150,18 @@ msgstr "Blokovat zprávy od tohoto uživatele"
 msgid "Block user"
 msgstr "Zablokovat uživatele"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Nemáte žádné soukromé zprávy."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Odesílatel a datum"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Odpovědět na tuto zprávu"
@@ -5317,6 +5182,18 @@ msgstr "Odznačit vše"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Smazat vybrané zprávy"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Odesílatel"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Je třeba vyplnit všechna pole pro poslání soukromé zprávy"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "Zpráva odeslána"
@@ -5332,35 +5209,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "Vaše zpráva byla označena jako SPAM\npomocí Akismet anti-spam systému.\nUpravte váš text a zkuste to znovu."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Uživatel s ID %1 nenalezen"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Uživatel se jménem %1 nenalezen"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 není unikátní uživatelské jméno; budete muset použít uživatelské ID"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Uživatel %1 (ID: %2) od vás nepřijímá soukromé zprávy."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Uživatel nenalezen"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Opravdu zablokovat %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Jste si opravdu jisti, že chcete zablokovat uživatele %1, aby vám nemohl posílat soukromé zprávy?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Vemte prosím na vědomí, že můžete zablokovat jen určitý počet uživatelů."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Uživatele, kterého jste zablokovali, můžete znova odblokovat ve vašem nastavení diskuzního fóra."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Ne, nemazat"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "uživatel nenalezen"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Uživatel %1 zablokován"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Uživatel %1 byl zablokován, nemůže vám posílat soukromé zprávy."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr ""
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 pro %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Zpět do předvoleb"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Vaše předvolby byly upraveny, změny se projeví\naž po komunikaci vašeho počítače s %1\nnebo při vykonání požadavku %2Aktualizovat%3 ze Správce BOINC."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Vaše předvolby byly vráceny na výchozí hodnoty,\nzměny se projeví až po komunikaci vašeho počítače s %1\nnebo při vykonání požadavku %2Aktualizovat%3 ze Správce BOINC."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 pro %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Zpět do předvoleb"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5380,9 +5314,9 @@ msgstr "Zrušit"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Profily%2 umožňují uživatelům sdílet svá osobní zázemí a názory s komunitou %3."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5392,9 +5326,9 @@ msgstr "Prozkoumejte, jak různorodý svět je mezi Vámi dobrovolníky, a přis
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Pokud se tak ještě nestalo, můžete si %1vytvořit svůj vlastní uživatelský profil%2, který ukážete ostatním!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5405,18 +5339,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Prohlížení uživatelských profilů"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "Prohlédněte si %1Galerii uživatelských obrázků%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Procházet profily %1podle země%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Procházet profily %1náhodně%2, %3náhodně s obrázky%2, nebo %4náhodně bez obrázků%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5502,57 +5436,51 @@ msgstr "Chybí uživatelské ID nebo ID počítače"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Žádné zobrazitelné úkoly"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1 je dočasně mimo provoz kvůli údržbě."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "Co je %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "Novinky"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Zastavený"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "Počítám"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Vypnutý"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Stav projektu"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Počítač"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Stav výpočtů"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Úkoly podle aplikace"
 
@@ -5568,114 +5496,6 @@ msgstr "Uživatelů během posledních 24 hodin"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Verze schématu databáze: "
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Verze software na serveru: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "webové stránky s daty"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "server pro posílání/nahrávání dat"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "plánovač"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "Spuštěný:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Program běží normálně"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Zastavený:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Program selhal, nebo je projekt odstavený"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Vypnutý:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Program je vypnutý"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "Databázový server není dostupný"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Úkoly připravené k zaslání"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Probíhající úkoly"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Pracovní jednotky čekající na validaci"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Pracovní jednotky čekající na začlenění"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Pracovní jednotky čekající na smazání"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Úkoly čekající na smazání"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Zpoždění přechodového serveru (hod)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "s nedávným kreditem"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "s kreditem"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "registrovaní během posledních 24 hod"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "aktuální výkon GigaFLOPů"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "aplikační program"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "neodesláno"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "probíhá"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "průměrná doba běhu posledních 100 výsledků v h (min-max)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "uživatelé během posledních 24 hodin"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Počítač %1"
@@ -5716,62 +5536,8 @@ msgstr "Je též možné získat vaše statistiky ve formě \"obrázku do podpis
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Též je možné získat individuální statistiky ze všech BOINC projektů, kde jste zapojeni - na vaší %1domovské stránce%2."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 účastníci mohou vytvořit %2týmy%3."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Je možné být členem jen jednoho týmu v jeden okamžik. Tým můžete kdykoliv opustit a přidat se do jiného."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Každý tým má %1vlastníka%2, který může:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "upravovat jméno a popis týmu"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "přidat nebo odebrat Správce týmu"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "vyloučit členy z týmu"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "rozpustit tým, pokud nebude mít žádné členy"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Pro připojení do týmu navštivte týmovou stránku a tam klikněte na %1Připojit se do týmu%2."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Najít tým"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Všechny týmy"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 týmy"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Vytvořit nový tým"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Pokud vám nevyhovuje žádný tým, můžete si %1vytvořit vlastní%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5861,7 +5627,7 @@ msgstr "%1 je již správcem %2"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Nelze přidat správce"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5919,8 +5685,8 @@ msgstr "Žádný nevyřízený požadavek na změnu vlastnictví."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "Přiřadit vlastnictví tohoto teamu jinému členovi, zkontrolujte jméno člena a klikněte níže na %1Změnit vlastníka%2."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5952,8 +5718,8 @@ msgstr "Vytvořit tým"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Nyní jste v %1. Musíte nejdříve %2opustit tento tým%3 před vytvářením nového."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6088,9 +5854,9 @@ msgstr "Diskuzní fórum zrušeno"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "Vaše týmové diskuzní fórum bylo zrušeno. Nyní si můžete %1vytvořit nové%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6123,7 +5889,7 @@ msgid ""
 msgstr "Aktuální vlastník byl upozorněn na váš požadavek emailem a soukromou zprávou.<br/><br/>\nPokud vlastník neodpoví do 60 dnů, bude vám umožněno stát se vlastníkem."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Žádost o vlastnictví není momentálně povolena"
 
@@ -6133,27 +5899,27 @@ msgstr "Převzato vlastnictví %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Gratulujeme, nyní jste vlastníkem týmu %1. Na stránce %2Vašeho účtu%3 nyní naleznete volby pro administraci týmu."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Odmítnout žádost na změnu vlastnictví"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "Žádost o vlastnictví z %1 byla zamítnuta."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Nebyly žádné žádosti o změnu vlastnictví."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "neznámá akce %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Návrat na týmovou stránku"
@@ -6210,23 +5976,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Během posledních 90 dnů byla již odeslána žádost o vlastnictví, nové žádosti nejsou momentálně povolené. Zkuste to prosím později."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Nelze se připojit k týmu %1."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Již členem"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Již jste členem týmu %1."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Nelze se připojit k týmu - zkuste to prosím později."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "Připojili jste se k %1"
@@ -6235,6 +5997,10 @@ msgstr "Připojili jste se k %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Připojili jste se k %1."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Nelze se připojit k týmu - zkuste to prosím později."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Upozornění:"
@@ -6270,8 +6036,8 @@ msgstr "Pro váš dotaz bylo nalezeno více než 100 výsledků, zobrazeno je pr
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Konec výsledků. %1 Pokud vám nevyhovuje žádný tým, můžete si %2vytvořit vlastní%3."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6349,23 +6115,23 @@ msgstr "Povoleno jen když tým nemá žádné členy"
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Vytvořit či spravovat týmové diskuzní fórum"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Pro vytvoření týmu ve všech BOINC projektech, aktuálních i budoucích, lze založit %1Globální BOINC tým%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Správcům týmů je doporučováno zapojit se do Google skupiny %1boinc-team-founders%2."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Nelze smazat neprázdný tým"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Tým %1 smazán"
 
@@ -6373,6 +6139,61 @@ msgstr "Tým %1 smazán"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Překročen limit: Lze zobrazit jen prvních 1000 členů."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Je možné být členem jen jednoho týmu v jeden okamžik. Tým můžete kdykoliv opustit a přidat se do jiného."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "upravovat jméno a popis týmu"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "přidat nebo odebrat Správce týmu"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "vyloučit členy z týmu"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "rozpustit tým, pokud nebude mít žádné členy"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Najít tým"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Všechny týmy"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 týmy"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Vytvořit nový tým"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr ""
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Nelze opustit tým"
@@ -6447,15 +6268,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Nenalezen žádný tým podle vašeho dotazu. Zkuste prosím jiný dotaz."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Nebo si můžete %založit nový tým%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "Následující týmy odpovídají jednomu či více z vašich zadaných požadavků.\nPro přidání klikněte na jméno týmu - tím se dostanete na stránku tohoto týmu,\nzde klikněte na %1Přidat se do týmu%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6472,8 +6293,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "K nalezení týmů, které by vás mohly zajímat, použijte tento formulář."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "%1Nemám zájem%2 připojovat se momentálně k týmu."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr ""
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6675,50 +6496,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Při změně hesla dojde též ke změně vašeho slabého klíče k účtu a váš předchozí slabý klíč se tak stane neplatným."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "nelze najít pracovní jednotku"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Pracovní jednotka %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "aplikační program"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr ""
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "částečný výsledek"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "přidělený kredit"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Probíhající úkoly"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "potlačeno očekávané dokončení"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "minimální kvorum"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "počáteční replikace"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "max # chyb/celkem/úspěšných úkolů"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "chyby"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "validace"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "Nevyřízené"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "nelze najít pracovní jednotku"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Vytvořeno"
@@ -6752,8 +6585,8 @@ msgstr "Barevné schéma pro grafiku"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Maximum CPU % pro grafiku %10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/html/languages/translations/de.po b/html/languages/translations/de.po
index 06d8cfa..885d43b 100644
--- a/html/languages/translations/de.po
+++ b/html/languages/translations/de.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2015-2017
+# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2015-2018
+# Sebastian, 2017
 # Wolf Dieter Dallinger <wolf.dieter at dallinger.de>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-17 09:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,50 +28,52 @@ msgstr "Deutsch"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "German"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Einladungscode"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "Zum Erstellen eines Kontos ist ein gültiger Einladungscode erforderlich."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Zum Erstellen eines Kontos ist ein Einladungscode erforderlich."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Einladungscode"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identifiziert Sie auf unserer Webseite. Verwenden Sie Ihren richtigen Namen oder ein Pseudonym."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-Mail-Adresse"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Angezeigter Name"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Muss eine gültige E-Mail-Adresse in der Form 'name at domain.tld' sein."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Muss aus mindestens %1 Zeichen bestehen."
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Wählen Sie, falls gewünscht, das Land, das Sie vertreten möchten."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -78,47 +81,30 @@ msgstr "Passwort bestätigen"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Wählen Sie, falls gewünscht, das Land, das Sie vertreten möchten."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Freiwillig"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Konto erstellen"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "E-Mail-Adresse vergessen?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "angemeldet bleiben"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Fettgeschriebener Text: [b]text[/b] (alt+b)"
@@ -250,7 +236,7 @@ msgstr "Alle offenen bbCodes schließen"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Tags schließen"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -259,7 +245,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Beitreten"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -284,7 +270,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "Etwas tun"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "Serverstatus"
 
@@ -300,8 +285,8 @@ msgstr "Anwendungen"
 msgid "Participants"
 msgstr "Teilnehmer"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Computer"
 
@@ -319,16 +304,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "Prozessor-Modelle"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Berechnung"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskussionsforen"
@@ -349,7 +334,7 @@ msgstr "Benutzersuche"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Nutzer des Tages"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Urkunde"
 
@@ -390,357 +375,385 @@ msgstr "Meist angesehene zuerst"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Meiste Beiträge zuerst"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "Das beantwortete meine Frage"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "Ich habe auch diese Frage"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "Off-Topic"
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "freiwilliger Moderator"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Projektadministrator"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Projektentwickler"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Projekttester"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "freiwilliger Entwickler"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "freiwilliger Tester"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Projektwissenschaftler"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Helpdesk Experte"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Suche in Forenbeiträgen"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Suche im Forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Erweiterte Suche"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Private Nachrichten"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Fragen und Antworten"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 Diskussionsforen"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Nachricht senden"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Private Nachricht an %1 senden"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Beigetreten: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Beiträge: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Punkte: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "Punktedurchschnitt pro Tag: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Sie haben diese Nachricht noch nicht gelesen"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "ungelesen"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Nachricht %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "verborgen"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Geschrieben: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - als Antwort für "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Diese Nachricht bearbeiten"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Zuletzt geändert: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr "Dieser Beitrag wird nicht angezeigt weil der Absender von Ihnen geblockt wurde. %1Trotzdem anzeigen%2."
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Dieser Beitrag wird nicht angezeigt weil der Absender von Ihnen geblockt wurde. %1 Trotzdem anzeigen %2."
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Diesen Beitrag als anstößig melden"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Als anstößig melden"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Bewertung: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "Bewerten: "
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Hier klicken wenn Sie diesen Beitrag hilfreich finden."
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "positiv bewerten"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Hier klicken wenn Ihnen dieser Beitrag nicht gefällt."
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "negativ bewerten"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Antworten"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Auf diesen Beitrag antworten."
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitieren"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Beim antworten diesen Beitrag zitieren"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Von einem Moderator versteckt"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Geschrieben am %1 von %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Sie können keine Beiträge schreiben oder bewerten bis %1."
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n<ul>\n<li> Beiträge müssen 'kinderfreundlich' sein: Sie dürfen keine obszönen, hasserfüllten, sexuell freizügige oder andeutende Inhalte haben.\n<li> Keine kommerzielle Werbung.\n<li> Keine Verlinkung auf Webseiten mit sexuellen Inhalten, Glücksspiel, oder Intoleranz gegenüber anderen.\n<li> Keine Beiträge die andere verärgern oder reizen sollen, oder das Thema an sich reißen sollen.\n<li> Keine Beiträge die mit Absicht feindselig oder beleidigend sind.\n<li> Keine beleidigende [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "Beiträge müssen 'kinderfreundlich' sein: Sie dürfen keine anstößigen, hasserfüllten, sexuell expliziten oder angedeuteten Inhalte enthalten."
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "Keine kommerzielle Werbung."
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "Keine Links zu Webseiten mit sexuellen Inhalten, Glücksspielen oder Intoleranz gegenüber anderen."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "Keine Beiträge, die dazu bestimmt sind, andere Leute zu belästigen, zu ärgern oder einen Thread zu übernehmen."
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "Keine Beiträge, die absichtlich feindselig, bedrohlich oder beleidigend sind."
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "Keine beleidigenden Beiträge bezüglich der Rasse, Religion, Nationalität, Geschlecht, Klasse oder Sexualität."
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "Beiträge, die gegen diese Regeln verstoßen, können gelöscht werden."
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "Das Recht Beiträge zu verfassen kann bei Zuwiderhandlung ausgesetzt oder widerrufen werden."
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "Wenn Ihr Konto gesperrt ist, erstellen Sie kein neues Konto."
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regeln:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "mehr Informationen"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Sichtbar machen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Beitrag sichtbar machen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Verstecken"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Beitrag verstecken"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Diesen Beitrag in ein anderes Thema verschieben"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Autor verbannen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Für die Verbannung des Autors abstimmen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Gegen die Verbannung des Autors abstimmen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Eine Abstimmung zur Verbannung des Autors starten"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Nur Teammitglieder können Beiträge im Teamforum erstellen."
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Um ein neues Thema in %1 anlegen zu können, müssen Sie über eine bestimmte Punkteanzahl verfügen. Dies soll vor Missbrauch des Systems schützen."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Sie können für den Moment keine weiteren Themen mehr anlegen. Bitte warten Sie einige Zeit und versuchen Sie es dann erneut. Diese Verzögerung wurde eingeführt, um Missbrauch des Systems vorzubeugen."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Dieses Thema ist geschlossen. Nur Moderatoren oder Administratoren dürfen hier Beiträge erstellen."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "In einem versteckten Thema kann kein Beitrag erstellt werden."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Themen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Beiträge"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Ansichten"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Neue Beiträge im Thema %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Neue Beiträge in abonniertem Thema"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Es gibt neue Beiträge im Thema '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Alle Themen als gelesen markieren"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Alle Themen in allen Bereichen als gelesen markieren."
 
@@ -752,16 +765,16 @@ msgstr "Kein Computer angegeben"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "zu Hause"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "Arbeit"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "in der Schule"
 
@@ -805,11 +818,11 @@ msgstr "Ortszeit"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "GMT %1 Stunden"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Besitzer"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "anonym"
 
@@ -817,10 +830,10 @@ msgstr "anonym"
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -828,282 +841,290 @@ msgstr "Erstellt"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Gesamtguthaben"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Durchschnittliche Punkte"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Projektübergreifende Punkte"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU Typ"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Anzahl der Prozessoren"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprozessor"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Betriebssystem"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC Version"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Arbeitsspeicher"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "CPU Cache"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Auslagerungsdatei"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "gesamter Festplattenspeicher"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "freier Festplattenspeicher"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "ermittelte Geschwindigkeit für Gleitkommazahlen"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 Milliarden Operationen/Sek"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "ermittelte Geschwindigkeit für ganze Zahlen"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "mittlere Uploadgeschwindigkeit"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sek"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "mittlere Downloadgeschwindigkeit"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "mittlere Taskdauer"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 Tage"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Anwendungsdetails"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Zeige"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Anzahl der Verbindungen zum Server"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "letztmaliger Kontakt mit Server"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "Anteil der Gesamtlaufzeit von BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Verfügbarkeit der Internetverbindung, während BOINC lief"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Verfügbarkeit der Rechenleistung, während BOINC lief"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Verfügbarkeit der Grafikkartenberechnung, während BOINC lief"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "mittlere CPU-Effizienz"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korrekturfaktor der Taskdauer"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Diesen Computer löschen"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Doppelte Einträge dieses Computer zusammenführen"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Zusammenführen"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Letzter Kontakt"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informationen zum Computer"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Punktedurchschnitt"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "aktueller Punktedurchschnitt"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Betriebssystem"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 Prozessoren)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Projektübergreifende Statistiken:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "PC %1 hat eine überschneidende Nutzungszeit:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "PC %1 hat kein kompatibles Betriebssystem:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "PC %1 hat keinen kompatiblen Prozessor:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "gleicher Computer"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Der PC %1 kann nicht mit %2 zusammen geführt werden. Die Computer sind inkompatibel."
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Führe PC %1 mit %2 zusammen."
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Konnte Punkte für neuen Computer nicht aktualisieren."
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Aufgaben konnten nicht aktualisiert werden"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Konnte den alten Computer nicht zur Ruhe setzen"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Setze Computer %1 zur Ruhe"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Zeige:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Alle Computer"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Nur aktive Computer der letzten 30 Tage"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>Version"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computer nach Namen zusammen führen"
 
@@ -1116,79 +1137,97 @@ msgstr "Kommentieren"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Nachrichten sind auch als %sRSS feed%s verfügbar."
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Posteingang"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Schreiben"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n<ul>\n<li> Nachrichten dürfen keine obszönen, hasserfüllten, sexuell freizügige oder andeutende Inhalte haben.\n<li> Keine kommerzielle Werbung.\n<li> Keine Verlinkung auf Webseiten mit sexuellen Inhalten, Glücksspiel, oder Intoleranz gegenüber anderen.\n<li> Keine Beiträge die andere verärgern oder reizen sollen.\n<li> Keine Beiträge die mit Absicht feindselig oder beleidigend sind.\n<li> Keine beleidigenden Kommentare zu Alter, Ethnie, Religion, Nationalität, Geschlecht, Schi [...]
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Nachricht an das Team senden"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Private Nachricht versenden"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "Keine entsprechende Nachricht gefunden"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "An"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Benutzer-IDs oder eindeutige Benutzernamen, durch Kommas getrennt"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "hat dir eine private Nachricht gesendet; Betreff:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Private Nachricht%1 von %2; Betreff:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Nachricht konnte nicht erstellt werden."
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Sie dürfen nicht in so kurzen Abständen private Nachrichten versenden. Bitte warten Sie ein wenig, bis Sie weitere Nachrichten versenden."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "ungelesen"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "E-Mail Benachrichtigungen in den %1Communityeinstellungen%2 einrichten."
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "E-Mail Benachrichtigungen in den %1 Communityeinstellungen %2 einrichten."
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
@@ -1292,10 +1331,10 @@ msgstr "Rechne nur zwischen:"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Berechnungen nur während eines bestimmten Zeitraumes eines jeden Tages durchführen.   "
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Anderer"
 
@@ -1452,7 +1491,7 @@ msgstr "Beispiel: BOINC darf höchstens 2000 MB Daten alle 30 Tage übertragen."
 msgid "MB every"
 msgstr "MB pro"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
@@ -1502,15 +1541,15 @@ msgstr "Diese Einstellung werden für alle BOINC-Projekte an denen Sie teilnehme
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
 msgstr "%1 Einstellungen aktualisieren nicht möglich! %2 Die rot markierten Werte sind außerhalb zulässiger Werte oder nicht numerisch!"
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separate Einstellungen für %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
@@ -1520,55 +1559,55 @@ msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Separate Einstellungen für %1 hinzufügen"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Diese Einstellungen sind für alle Computer dieses Kontos gültig, außer"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "Computer, bei welchen mittels des BOINC Managers lokale Einstellungen gespeichert wurden"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Android Geräten"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Ansicht wechseln)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "kombinierte Einstellungen"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primäreinstellungen (Standard)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Einstellungen hinzufügen"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Einstellungen aktualisieren"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1576,11 +1615,11 @@ msgid "no"
 msgstr "nein"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Computerstandort (Standard)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Neue Computer werden diesen Standort für die Einstellungen benutzen."
@@ -1681,7 +1720,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Dein Profil wurde als unakzeptable markiert. Es ist für niemanden einsehbar. Bitte verändere es."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Datenbankfehler"
 
@@ -1712,16 +1751,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Dieses Profil für den Benutzer des Tages vorschlagen:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "Dieses Profil ist %1lesenswert%2"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "Dieses Profil ist %1 lesenswert %2"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Den Administrator auf ein fragwürdiges Profil hinweisen:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "Dieses Profil ist %1nicht lesenswert%2"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "Dieses Profil ist %1 nicht lesenswert %2"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -1999,7 +2038,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "Erklärung"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -2096,7 +2134,7 @@ msgstr "Schlagwörter"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Findet Teams mit diesen Begriffen im Namen oder der Beschreibung."
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ des Teams"
 
@@ -2104,7 +2142,7 @@ msgstr "Typ des Teams"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Nur aktive Teams anzeigen"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
@@ -2125,8 +2163,8 @@ msgstr "Von Ihnen angefordert"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "Die Rückmeldezeit des Gründers beträgt %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Keines"
 
@@ -2151,203 +2189,203 @@ msgstr "Beschreibung"
 msgid "Web site"
 msgstr "Internetseite"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Projektübergreifende Statistiken"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Diskussionsforen"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Themen"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Diesem Team beitreten"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Hinweis: Wenn Sie E-Mails in den Projekteinstellungen erlauben, kann der Gründer des Teams Ihre E-Mail-Adresse einsehen."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Akzeptiert keine neuen Mitglieder"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Wechsel des Gründerstatus beantragt"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Rückmeldung bis %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Teamgründer wechseln"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Gründer"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Team-Admins"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Neue Mitglieder (letzte 24h)"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Mitglieder insgesamt"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "aktive Mitglieder"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Mitglieder mit Punkten"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Vorherige %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Nächste %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Kein Team gefunden."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Diese Aktion benötigt den Gründerstatus."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Diese Aktion benötigt die Team-Admin Berechtigung."
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "WARNUNG: Dies ist ein BOINC-weites Team. Hier vorgenommene Änderungen werden automatisch wieder überschrieben. Bearbeiten Sie das %1BOINC-weite Team%2 stattdessen."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "WARNUNG: Dies ist ein BOINC-weites Team. Hier vorgenommene Änderungen werden automatisch wieder überschrieben. Bearbeiten Sie das %1 BOINC-weite Team %2 stattdessen."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Datenschutzhinweis%2: Wenn Sie ein Team erstellen, werden Ihre Projekteinstellungen (Ressourcenverteilung, Grafikeinstellungen) für jeden sichtbar."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Datenschutzhinweis %2: Wenn Sie ein Team erstellen, werden Ihre Projekteinstellungen (Ressourcenverteilung, Grafikeinstellungen) für jeden sichtbar."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Teamname (Textversion)"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Keine HTML-Tags möglich."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Teamname (HTML-Version)"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Sie können nur %1bestimmte HTML-Tags%2 verwenden."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "Sie können nur %1 bestimmte HTML-Tags %2 verwenden."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Wenn Sie HTML nicht kennen, lassen Sie dieses Feld frei."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL der Team-Internetseite, wenn vorhanden"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "ohne \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Diese URL wird als Link zur Team-Internetseite benutzt."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beschreibung des Teams"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Neue Mitglieder akzeptieren?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "Grundschule"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Realschule/Gymnasium"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Junior college"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Universität oder Institut"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Regierungseinrichtung"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "gemeinnütziger Verein"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "überregional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "lokal/regional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Computer-bezogen"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "sozial/politisch/religiös"
 
@@ -2371,283 +2409,318 @@ msgstr "Anklicken für mehr Infos"
 msgid "Since"
 msgstr "Seit"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Berechnungen und Punkte"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computer, die zu diesem Konto gehören"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Projektübergreifende ID"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Projektübergreifende Statistiken"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Projektübergreifend"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiken auf Ihrem Mobiltelefon"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Kontoinformationen"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 Mitglied seit"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "Andere Kontoinformationen"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "Benutzer ID"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "für Community Funktionen"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Kontoschlüssel"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Wann und wie BOINC Ihren Computer verwenden darf"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Berechnungseinstellungen"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Diskussionsforen und Private Nachrichten"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Communityeinstellungen"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Einstellungen für dieses Projekt"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 Einstellungen"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Das Profil von %1 anzeigen"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 Beiträge"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Team verlassen"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Verwalten"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(ausstehender Gründerwechsel)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Mitglied im Team"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "Team finden"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Gründer aber nicht Mitglied von"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Freunde finden"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Freunde"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Spender"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Diese Person ist ein Freund"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Freundschaft aufheben"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "Anfrage läuft"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "als Freund hinzufügen"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Kontoinformationen"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "Der Benutzername kann keine Leerzeichen am Anfang oder Ende beinhalten"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "Der Benutzername darf nicht leer sein."
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "Der Benutzername darf keine HTML-Tags beinhalten."
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Konto kann nicht erstellt werden"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Klicken Sie den <b>Zurück</b>-Knopf ihres Browser und versuchen Sie es erneut."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Ihre Antwort im reCAPTCHA war nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Um ein Konto zu erstellen müssen Sie einen Einladungscode eingeben."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Dieser Einladungscode ist leider ungültig."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse in der Form 'name at domain.tld' eingeben."
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Es besteht bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Die neuen Passwörter sind unterschiedlich"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Passwörter dürfen nur aus ASCII-Zeichen bestehen."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz: Bitte mindestens %1 Zeichen verwenden."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Das Konto konnte nicht erstellt werden."
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Konto erstellen"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "Serverstatus"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Ein Datenbankfehler ist bei Ihrer Anfrage aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Verarbeitung der Anfrage nicht möglich"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "min."
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "sek."
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Die Zeit für den Aufruf der verlinkten Seite ist abgelaufen. Bitte klicken Sie in ihrem Browser auf die Taste 'Zurück', laden Sie die Seite neu und versuchen sie es erneut."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Der Text lässt sich mit Hilfe von BBCode-Tags formatieren"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt wegen Wartungsarbeiten angehalten"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 ist momentan wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Es ist momentan nicht möglich die Datenbank zu erreichen - Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Es ist momentan nicht möglich die Datenbank auszuwählen - Bitte versuchen Sie es später noch einmal"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "verbleibende Zeichen"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Auf diesem Computer angemeldet bleiben"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Kontoeinrichtung abschließen"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "Optional; nicht öffentlich"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihr Konto eintragen"
@@ -2656,6 +2729,14 @@ msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihr Konto eintragen"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML-Tags im Namen sind nicht erlaubt"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Kontoeinrichtung abschließen"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Optional; nicht öffentlich"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2788,56 +2869,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Wenn Sie einen Tag nicht korrekt schließen oder einen Parameter nicht richtig angegeben haben,\ndann werden die Tags anstatt des formatierten Textes angezeigt."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Konto kann nicht erstellt werden"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Klicken Sie den <b>Zurück</b>-Knopf ihres Browser und versuchen Sie es erneut."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "Ihre Antwort im reCAPTCHA war nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Um ein Konto zu erstellen müssen Sie einen Einladungscode eingeben."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "Dieser Einladungscode ist leider ungültig."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse in der Form 'name at domain.tld' eingeben."
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Es besteht bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Die neuen Passwörter sind unterschiedlich"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Passwörter dürfen nur aus ASCII-Zeichen bestehen."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz: Bitte mindestens %1 Zeichen verwenden."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Das Konto konnte nicht erstellt werden."
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Konto erstellen"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "Hinweis: um %1 auf Ihrem Computer einzurichten benutzen Sie bitte die %2Anleitung%3 an Stelle dieses Formulars."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Wenn Sie bereits ein Konto besitzen und %1 auf diesem Computer ausführen wollen, folgen Sie diesen %2 Anweisungen %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2891,9 +2931,9 @@ msgstr "Das Format Ihres hochgeladenen Bildes wird nicht unterstützt."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "Mit Ihrem %1Profil%2 können Sie Ihre Ansichten und Meinungen der %3 Community mitteilen."
+msgstr "Mit Ihrem %1 Profil %2 können Sie Ihre Ansichten und Meinungen der %3 Community mitteilen."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2983,7 +3023,7 @@ msgstr "Sind Sie wirklich sicher, dass Sie Ihr Konto löschen wollen?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -2993,7 +3033,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Dieses Konto löschen"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
@@ -3145,12 +3185,12 @@ msgid ""
 msgstr "Wir stellen keine Anleitungen zur Installation der Anwendungen bereit.\nMöglicherweise hat der Autor einiges an Hilfe über Installation oder Deinstallation der Anwendung bereitgestellt.\nFalls das nicht ausreicht sollten Sie den Autor/Herausgeber direkt kontaktieren."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Anweisungen und Hilfe zur %1Installation und Nutzung von BOINC%2 sind ebenfalls erhältlich."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "Anweisungen und Hilfe zur %1 Installation und Nutzung von BOINC %2 sind ebenfalls erhältlich."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Diese Liste ist zentral verwaltet von der %1BOINC Webseite%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Diese Liste ist zentral verwaltet von der %1 BOINC Webseite %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3177,8 +3217,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Kontos ist jetzt %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Bitte %1bestätigen Sie diese E-Mail-Adresse%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Bitte %1 bestätigen Sie diese E-Mail-Adresse %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3186,26 +3226,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Wir konnten Ihre E-Mail-Adresse,wegen einem Problem mit der Datenbank, nicht aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Kontos ändern."
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "neue E-Mail-Adresse"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Muss eine gültige E-Mail-Adresse der Form 'name at domain.tld' sein."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Kein Passwort?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
@@ -3294,10 +3326,10 @@ msgstr "Signatur für Nachrichten in den Diskussionsforen"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Weitere %1 verschiedene freie Dienste%2 zur\n<br> Bereitstellung dynamischer 'Signaturbilder',\n<br> Anzeigen Ihrer aktuellen Punkte, Projektneuigkeiten, etc."
+msgstr "Weitere %1 verschiedene freie Dienste %2 zur\n<br> Bereitstellung dynamischer 'Signaturbilder',\n<br> Anzeigen Ihrer aktuellen Punkte, Projektneuigkeiten, etc."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3381,8 +3413,7 @@ msgstr "Ignoriere Beiträge in Diskussionsforen und Private Nachrichten von dies
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "Benutzer ID (zum Beispiel: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Benutzer zum Filter hinzufügen"
 
@@ -3411,7 +3442,7 @@ msgid ""
 msgstr "Wir konnten Ihr Passwort wegen eines Datenbankproblems nicht ändern. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
@@ -3419,11 +3450,11 @@ msgstr "Passwort ändern"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Neues Passwort bestätigen"
 
@@ -3444,11 +3475,11 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Kontoinformationen bearbeiten"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Name %1 Echter Name oder Spitzname %2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Anzeigename %1 Echter Name oder Spitzname %2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 Ihrer Webseite; optional %2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
@@ -3632,9 +3663,9 @@ msgstr "Danke dass Sie ihren Freunden über %1 berichtet haben"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "Sie haben vergessen E-Mail-Adressen einzutragen; Bitte %1gehen Sie zu dem Formular zurück%2 und geben Sie sie ein."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Sie haben vergessen E-Mail-Adressen einzutragen; Bitte %1 gehen Sie zu dem Formular zurück %2 und geben Sie sie ein."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3655,11 +3686,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "Senden"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "Sie sind nicht befugt Benutzer zu verbannen."
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Sie müssen eine Aktion bestimmen...."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Obszön"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Beleidigende/Hass Mail"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Benutzeranfrage"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3675,7 +3728,7 @@ msgstr "Benutzer ist bereits gebannt"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr "Sind Sie sicher dass Sie %1 verbannen wollen?<br/>Das wird verhindern dass %1 für eine ausgewählte Zeit etwas schreiben kann.<br/>Das sollte nur geschehen wenn %1 dauerhaft schlechtes Verhalten gezeigt hat."
@@ -3691,24 +3744,6 @@ msgstr "Wählen Sie den Grund aus der Kategorie, optional schreiben Sie eine lä
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Obszön"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Beleidigende/Hass Mail"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Benutzeranfrage"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3723,11 +3758,6 @@ msgstr "wird verschickt wenn nicht leer"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Mit Abstimmung fortfahren"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Sie müssen eine Aktion bestimmen...."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3738,21 +3768,21 @@ msgstr "Sie können diesen Beitrag nicht länger bearbeiten.<br/>Beiträge könn
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "Sie sind nicht befugt diesen Beitrag zu bearbeiten."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Ihre Nachricht bearbeiten"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Diesem Beitrag meine Signatur anfügen"
 
@@ -3773,8 +3803,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Ein neues Thema in diesem Forum erstellen"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Dieses Diskussionsforum ist auch als %1RSS feed%2 verfügbar"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Dieses Diskussionsforum ist auch als %1 RSS feed %2 verfügbar"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3846,9 +3876,9 @@ msgstr "Fragen und Antworten"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Sprechen Sie live mit einem Helfer in einer der vielen Sprachen über Skype. Gehen Sie zur %1BOINC Online Hilfe%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Sprechen Sie live mit einem Helfer in einer der vielen Sprachen über Skype. Gehen Sie zur %1 BOINC Online Hilfe %2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3864,14 +3894,42 @@ msgstr "Diskussionen der Mitglieder von %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, benutzen Sie bitte die %1Fragen & Antworten%2 Rubrik der Diskussionsforen."
+msgstr "Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, benutzen Sie bitte die %1 Fragen & Antworten %2 Rubrik der Diskussionsforen."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Abonnierte Themen"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Sie sind nicht befugt diesen Beitrag zu moderieren."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Kann nicht zu einem anderen Kategorietyp verschoben werden"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Kann nicht zu einer anderen Kategorie verschoben werden."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Nicht befugt um Benutzer zu verbannen"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Verbannung"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Benutzer %1 wurde verbannt."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Aktion fehlgeschlagen: mögliches Datenbankproblem"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Beitrag moderieren"
@@ -3933,10 +3991,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Für immer"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3944,34 +4001,6 @@ msgstr "OK"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Zusätzliche Erklärung %1 Diese ist in der E-Mail an Benutzer enthalten.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "Sie sind nicht befugt diesen Beitrag zu moderieren."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Kann nicht zu einem anderen Kategorietyp verschoben werden"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Kann nicht zu einer anderen Kategorie verschoben werden."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Nicht befugt um Benutzer zu verbannen"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Verbannung"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "Benutzer %1 wurde verbannt."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Aktion fehlgeschlagen: mögliches Datenbankproblem"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "nicht befugt"
@@ -3998,100 +4027,6 @@ msgstr "Zielforum"
 msgid "New title:"
 msgstr "Neuer Titel:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Ihre Nachricht wurde versendet."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "Sie haben keine privaten Nachrichten."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Absender und Zeit"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr "Keine entsprechende Nachricht gefunden"
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Sie müssen alle Eingabefelder ausfüllen, um eine private Nachricht zu senden"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Benutzer mit der ID %1 konnte nicht gefunden werden"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Benutzer mit dem Benutzernamen %1 konnte nicht gefunden werden"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 ist kein einmaliger Benutzername; Sie müssen die Benutzer-ID verwenden"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "Der Benutzer %1 (ID: %2) möchten keine privaten Nachrichten von Ihnen erhalten."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "%1 wirklich blockieren?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "Möchten Sie wirklich keine privaten Nachrichten mehr vom Benutzer %1 erhalten?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Bitte beachten Sie, dass Sie nur eine begrenzte Anzahl Benutzer blockieren können."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "Sobald Sie den Benutzer blockiert haben, können Sie die Blockierung in den Foren-Einstellungen wieder aufheben."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "Nein, abbrechen"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Benutzer %1 blockiert"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "Benutzer %1 kann Ihnen keine weiteren privaten Nachrichten senden."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Die Blockierung können Sie in den %1Einstellungen für das Diskussionsforum %2 aufheben."
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Als ungelesen markieren"
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4104,66 +4039,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Ihr verwendeter Text wurde beim ersten Versuch vom Akismet Anti-Spam-System als Spam erkannt. Bitte verändern Sie Ihren Text und versuchen Sie es erneut."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Neues Thema erstellen"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Ein neues Thema erstellen"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Denken Sie daran einen Titel anzugeben"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Dieses Element als eine Nachricht im BOINC Manager anzeigen"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Machen Sie das nur für Elemente die von Interesse für die Benutzer sein könnten."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Bewertung abgeschaltet"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Diese Funktion ist zur Zeit vom Projekt abgeschaltet."
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Sie brauchen eine höhere durchschnittliche Punktzahl oder Gesamtpunktzahl um einen Beitrag zu bewerten."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Sie haben diesen Beitrag bereits bewertet."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Zurück zum Thema"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Eingabe gespeichert"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "Ihre Eingabe wurden gespeichert. Danke für Ihre Hilfe."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Stimme registriert"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Ihre Bewertung wurde gespeichert. Danke für Ihre Eingabe."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problem bei der Abstimmung (Übermittlungsfehler)"
 
@@ -4173,8 +4100,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Ihr verwendeter Text wurde beim ersten Versuch von dem Akismet Anti-Spam-System als Spam erkannt. Bitte verändern Sie Ihren Text und versuchen Sie es erneut."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Zum Thema antworten"
 
@@ -4183,8 +4110,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Nachricht:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "Antworte zur %1Nachricht ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "Antworte zur %1 Nachricht ID %2:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4229,10 +4156,10 @@ msgstr "Beitrag melden"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Warum finden Sie diesen Beitrag unverschämt/angreifend: %1Bitte genug Information einfügen damit eine andere Person\ndie das Thema noch nicht gelesen hat schnell das Problem erkennen kann.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Warum finden Sie diesen Beitrag unverschämt/angreifend: %1 Bitte genug Information einfügen damit eine andere Person\ndie das Thema noch nicht gelesen hat schnell das Problem erkennen kann. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4272,6 +4199,32 @@ msgstr "Beinhaltet nur Beiträge der letzten %1 Tage (Standard: 30)."
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Nur Themen: %1 (Beinhaltet nur die ersten Beiträge eines jeden Themas)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Ergebnisse der Forensuche"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Thementitel die Ihrer Anfrage entsprechen:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Nachrichten die Ihrer Anfrage entsprechen:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Entschuldigung, Es konnte nichts gefunden werden was Ihrer Suchanfrage entspricht. Sie können versuchen Ihre Suche unter Verwendung von weniger Wörtern zu erweitern (oder weniger spezielle Wörter verwenden)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "Sie können ebenfalls %1 die gleiche Suche auf Google probieren. %2 "
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Andere Suche ausführen"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Forum durchsuchen"
@@ -4340,32 +4293,6 @@ msgstr "Sortieren nach"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Suche starten"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Ergebnisse der Forensuche"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Thementitel die Ihrer Anfrage entsprechen:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Nachrichten die Ihrer Anfrage entsprechen:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Entschuldigung, Es konnte nichts gefunden werden was Ihrer Suchanfrage entspricht. Sie können versuchen Ihre Suche unter Verwendung von weniger Wörtern zu erweitern (oder weniger spezielle Wörter verwenden)."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "Sie können ebenfalls %1die gleiche Suche auf Google probieren.%2 "
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Andere Suche ausführen"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Abonnement erfolgreich"
@@ -4416,107 +4343,111 @@ msgstr "Dieses Forum ist für Sie nicht sichtbar."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Dieses Thema wurde von Moderatoren versteckt."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr "Forenmoderation"
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Meine Frage wurde beantwortet"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Klicken Sie hier falls Ihre Frage hinlänglich beantwortet wurde."
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ich habe auch diese Frage"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Eine neue Nachricht zu diesem Thema schreiben"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Nicht mehr abonnieren"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Sie haben dieses Thema abonniert. Hier klicken zum abbestellen."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Anklicken um benachrichtigt zu werden, wenn neue Beiträge geschrieben wurden."
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Dieses Thema sichtbar machen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Dieses Thema vor der Öffentlichkeit verstecken"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Entpinnen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Dieses Thema nicht anpinnen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Anpinnen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Diesen Strang immer am Anfang dieses Forums anzeigen "
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Entsperren"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Neue Beiträge in diesem Thema erlauben"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Sperren"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "Keine neuen Beiträge in diesem Thema erlauben"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Dieses Thema in ein anderes Forum verschieben"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Titel bearbeiten"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Den Titel des Themas bearbeiten"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Thema endgültig löschen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Als Client-Nachricht exportieren"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Nicht exportieren"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Diesen Beitrag nicht als Client-Nachricht exportieren"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortieren"
 
@@ -4595,130 +4526,79 @@ msgstr "%1 hat die Freundschaft mit Ihnen angefragt."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 sagt: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Freundschaft akzeptieren"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Akzeptieren anklicken wenn %1 tatsächlich ein Freund ist"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Ablehnen"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Ablehnen anklicken wenn %1 kein Freund ist"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Freundschaft bestätigt"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "Ihre Freundschaft mit %1 wurde bestätigt."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Freundschaft abgelehnt"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "Sie haben die Freundschaft mit %1 abgelehnt."
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Benachrichtigung nicht gefunden"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Freundschaft bestätigt"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "Sie sind nun mit %1 befreundet."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Freundschaft aufheben"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Bist Du sicher die Freundschaft mit %1 aufzuheben?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Freunde bleiben"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Freundschaft aufgehoben"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "Ihre Freundschaft mit %1 wurde aufgehoben."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Wenn Sie die E-Mail-Adresse des Kontos noch wissen und die E-Mails auch abrufen können:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
 msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse eingeben und bestätigen. Eine E-Mail mit Anweisungen zum zurücksetzen Ihres Passwortes wird in kürze verschickt."
 
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Wenn Sie die E-Mail-Adresse Ihres Kontos vergessen haben oder die E-Mails nicht mehr abrufen können:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Wenn Sie BOINC mit diesem Konto eingesetzt haben gibt es einen weiteren Weg sich anzumelden:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Navigieren Sie in das BOINC Datenverzeichnis auf Ihrem Computer (das Verzeichnis findet sich im Meldungsfenster nach dem Start)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Finden Sie Ihre Kontodatei des Projektes, der Dateiname lautet: <b>%1</b>."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Öffnen Sie die Datei mit einem Texteditor (z.B. Editor oder WordPad). Sie sehen ungefähr folgendes:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Kopieren Sie die Zeichenfolge zwischen %1 und %2 (%3 im obigen Beispiel)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Fügen Sie die Zeichenfolge in das untere Feld ein und bestätigen mit OK."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Sie werden jetzt mit Ihrem Konto angemeldet, bitte aktualisieren Sie als erstes Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort."
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Einloggen mit Kontoschlüssel"
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Kontoinformationen vergessen?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4744,8 +4624,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Die Kontoeinstellungen können Sie mit den folgenden Links anzeigen und bearbeiten."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Laden Sie die %1BOINC-Clientsoftware%2 herunter, wenn Sie das nicht bereits getan haben."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Laden Sie die %1 BOINC-Clientsoftware %2 herunter, wenn Sie das nicht bereits getan haben."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4833,11 +4713,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Überprüfen der Computer die mit %1 übereinstimmen (erstellt %2, Computer ID %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "erstellt"
 
@@ -4853,6 +4733,23 @@ msgstr "kein Computername"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Computer zusammenführen"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Computer von %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Computer sind versteckt"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Dieser Benutzer hat die Informationen zu seinen Computern verborgen."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Ihre Computer"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Punkte der Computer werden aktualisiert"
@@ -4883,23 +4780,6 @@ msgstr "Diese Änderung wird erst bei der nächsten Kommunikation des Computers
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Zurück zur Computerseite"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Computer von %1"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computer sind versteckt"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Dieser Benutzer hat die Informationen zu seinen Computern verborgen."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Ihre Computer"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Erlaubte HTML-Tags"
@@ -5007,17 +4887,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "Über die %1 Webseite versendete private Nachrichten können nur vom Sender und Empfänger gelesen werden.  %1 unternimmt keine Überprüfung des Inhalts von privaten Nachrichten.  Wenn Sie ungewollt private Nachrichten von einem %1 anderen Nutzer erhalten, können Sie diesen zu Ihrem %2Filter hinzufügen%3.  Damit sehen Sie keine öffentlichen und privaten Nachrichten dieses Nutzers mehr."
+msgstr "Über die %1 Webseite versendete private Nachrichten können nur vom Sender und Empfänger gelesen werden.  %1 unternimmt keine Überprüfung des Inhalts von privaten Nachrichten.  Wenn Sie ungewollt private Nachrichten von einem %1 anderen Nutzer erhalten, können Sie diesen zu Ihrem %2 Filter hinzufügen %3.  Damit sehen Sie keine öffentlichen und privaten Nachrichten dieses Nutzers mehr."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Wenn Sie unsere Diskussionsforen benutzen wollen, müssen Sie die %2Regeln & Grundsätze%3 befolgen. Nachrichten in den %1 Diskussionsforen sind öffentlich sichtbar. Mit dem Veröffentlichen stimmen Sie zu, dass Jedermann Ihre Nachrichten ansehen und kopieren darf."
+msgstr "Wenn Sie unsere Diskussionsforen benutzen wollen, müssen Sie die %2 Regeln & Grundsätze %3 befolgen. Nachrichten in den %1 Diskussionsforen sind öffentlich sichtbar. Mit dem Veröffentlichen stimmen Sie zu, dass Jedermann Ihre Nachrichten ansehen und kopieren darf."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5037,8 +4917,9 @@ msgstr "Wann immer Sie ein Programm aus dem Internet herunterladen, riskieren Si
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "Die Anwendungen von %1 können auf manchen Computern zu Überhitzung führen. Wenn dies passiert, sollten Sie aufhören, mit dem betreffenden Computer für %1 zu arbeiten oder ein %2Hilfprogramm%3 einsetzen, das die Prozessornutzung beschränkt."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "Die Anwendungen von %1 können auf manchen Computern zu Überhitzung führen. Wenn dies passiert, sollten Sie aufhören, mit dem betreffenden Computer für %1 zu arbeiten oder ein %2 Hilfprogramm %3 einsetzen, das die Prozessornutzung beschränkt."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5083,8 +4964,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Ich bin ein BOINC-Benutzer"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "Lesen Sie unsere %1Regeln und Grundsätze%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "Lesen Sie unsere %1 Regeln und Grundsätze %2."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5118,11 +4999,12 @@ msgstr "Klicken Sie auf Werkzeuge -> Projekt hinzufügen. Wählen Sie %1 aus der
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Wenn Sie eine Kommandozeilenversion von BOINC verwenden, erstellen Sie bitte zuerst ein %1neues Konto%2. Dann benutzen Sie %3boinccmd --project_attach%4 um das Projekt hinzuzufügen."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Wenn Sie eine Kommandozeilenversion von BOINC verwenden, erstellen Sie bitte zuerst ein %1 neues Konto %2. Dann benutzen Sie %3 boinccmd --project_attach %4 um das Projekt hinzuzufügen."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 beitreten"
@@ -5158,12 +5040,12 @@ msgstr "Oder Sie wählen eine Sprache aus der folgenden Auswahl:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "Übersetzungen werden durch Freiwillige erstellt. Wenn Ihre Muttersprache nicht aufgeführt ist, können Sie selbst %1eine Übersetzung erstellen%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Übersetzungen werden durch Freiwillige erstellt. Wenn Ihre Muttersprache nicht aufgeführt ist, können Sie selbst %1 eine Übersetzung erstellen %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "oder %1Konto erstellen%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "oder %1 Konto erstellen %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5195,51 +5077,22 @@ msgstr "Mit der Aktion fortfahren"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Zurück zur Liste der Computer"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nUm eine angenehme Diskussion und den bestmöglichen Informationsfluss zu gewährleisten wird dieses Forum moderiert. Forenbeiträge müssen den folgenden Regeln entsprechen:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "Unsere Foren sind moderiert. Beiträge unterliegen den folgenden Regeln:"
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nModeratoren können Beiträge löschen die gegen eine der folgenden Regeln verstoßen.\nDie Autoren der gelöschten Beiträge werden per E-Mail benachrichtigt.\nBei schwerwiegenden Verstößen wird dem Benutzer vorrübergehend die Fähigkeit Nachrichten zu schreiben entzogen.\n(Um Missbrauch zu verhindern haben daher nur Projektadministratoren die Möglichkeit dies zu tun).\nWeitere Arten von schlechtem Verhalten sind (\"Phishing\" das Ausspähen von\nIP-Adressen und anderer Daten der [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "Wenn Sie der Meinung sind, dass ein Beitrag gegen eine der Regeln verstößt, können Sie Moderatoren benachrichtigen, indem Sie auf das rote X unter dem Beitrag klicken und das Formular ausfüllen."
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr "Diese Moderationsrichtlinie wird durch das %1-Projekt festgelegt. Wenn Sie Anmerkungen zur Richtlinie oder deren Durchsetzung haben, senden Sie bitte eine E-Mail an %2."
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5294,6 +5147,18 @@ msgstr "Nachrichten von diesem Nutzer blockieren"
 msgid "Block user"
 msgstr "Benutzer blockieren"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ihre Nachricht wurde versendet."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Sie haben keine privaten Nachrichten."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Absender und Zeit"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
@@ -5314,6 +5179,18 @@ msgstr "Alle abwählen"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Ausgewählte Nachrichten löschen"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Sie müssen alle Eingabefelder ausfüllen, um eine private Nachricht zu senden"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "Nachricht gesendet"
@@ -5329,35 +5206,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "Ihr verwendeter Text wurde vom Akismet Anti-Spam-System als Spam erkannt. Bitte verändern Sie Ihren Text und versuchen Sie es erneut."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Benutzer mit der ID %1 konnte nicht gefunden werden"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Benutzer mit dem Benutzernamen %1 konnte nicht gefunden werden"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 ist kein einmaliger Benutzername; Sie müssen die Benutzer-ID verwenden"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Der Benutzer %1 (ID: %2) möchten keine privaten Nachrichten von Ihnen erhalten."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "%1 wirklich blockieren?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Möchten Sie wirklich keine privaten Nachrichten mehr vom Benutzer %1 erhalten?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Bitte beachten Sie, dass Sie nur eine begrenzte Anzahl Benutzer blockieren können."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Sobald Sie den Benutzer blockiert haben, können Sie die Blockierung in den Foren-Einstellungen wieder aufheben."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Nein, abbrechen"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "Benutzer nicht gefunden"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Benutzer %1 blockiert"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Benutzer %1 kann Ihnen keine weiteren privaten Nachrichten senden."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "Die Blockierung können Sie in den %1 Einstellungen für das Diskussionsforum %2 aufheben."
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 für %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Zurück zu den Einstellungen"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert. Clienteinstellungen\nwerden aktiviert wenn der Computer mit %1 kommuniziert\noder der %2Aktualisieren%3 Knopf im Manager geklickt wurde."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert. Clienteinstellungen\nwerden aktiviert wenn der Computer mit %1 kommuniziert\noder der %2 Aktualisieren %3 Knopf im Manager geklickt wurde."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Ihre Einstellungen wurden auf den Standard zurückgesetzt. Clienteinstellungen\nwerden aktiviert wenn der Computer mit %1 kommuniziert\noder der %2Aktualisieren%3 Knopf im Manager geklickt wurde."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 für %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Zurück zu den Einstellungen"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Ihre Einstellungen wurden auf den Standard zurückgesetzt. Clienteinstellungen\nwerden aktiviert wenn der Computer mit %1 kommuniziert\noder der %2 Aktualisieren %3 Knopf im Manager geklickt wurde."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5377,9 +5311,9 @@ msgstr "Abbrechen"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Profile%2 geben den Nutzern die Möglichkeit Ihre Ansichten und Meinungen zur %3 Community auszudrücken."
+msgstr "%1 Profile %2 geben den Nutzern die Möglichkeit Ihre Ansichten und Meinungen zur %3 Gemeinschaft auszudrücken."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5389,9 +5323,9 @@ msgstr "Entdecken Sie die Vielfalt der anderen Freiwilligen und stellen Sie Ihre
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Falls nicht schon vorhanden, sollten Sie Ihr %1eigenes Benutzerprofil anlegen%2 und den anderen Benutzern zeigen!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Falls nicht schon vorhanden, sollten Sie Ihr %1 eigenes Benutzerprofil anlegen %2 und den anderen Benutzern zeigen!"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5402,18 +5336,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Nutzerprofile entdecken"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "%1Bildergalerie der Nutzer%2 anschauen."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "%1 Bildergalerie der Nutzer %2 anschauen."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Durchsuchen der Profile %1nach Ländern%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "Durchsuchen der Profile %1 nach Ländern %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Durchsuchen der Profile %1per Zufall%2, %3per Zufall mit Bildern%2 oder %4per Zufall ohne Bilder%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Durchsuchen der Profile %1 per Zufall %2, %3 per Zufall mit Bildern %2 oder %4 per Zufall ohne Bilder %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5499,57 +5433,51 @@ msgstr "Fehlende Nutzer oder Rechner ID"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Keine Aufgaben verfügbar"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1 ist momentan wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "Was ist %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Nicht gestartet"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "Gestartet"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Projektstatus"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Rechner"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Status der Berechnung"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Aufgaben pro Anwendung"
 
@@ -5565,114 +5493,6 @@ msgstr "Benutzer in den letzten 24 Stunden"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Version des Datenbankschemas:"
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Softwareversion des Servers: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "Datenbankbasierte Webseiten"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "Upload/Download Server"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "Scheduler"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "Gestartet:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Programm läuft normal"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Nicht gestartet:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Programm produzierte Fehler oder das Projekt ist gestoppt"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Deaktiviert:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Programm ist deaktiviert"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "Der Datenbankserver ist nicht verfügbar."
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Aufgaben bereit zum versenden"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Aufgaben in Arbeit"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Arbeitspakete warten auf Überprüfung"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Arbeitspakete warten auf Aufnahme"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Arbeitspakete bereit zum Löschen"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Aufgaben bereit zum Löschen"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Rückstand des Transitioners (Stunden)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "mit zuletzt verdienten Punkten"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "mit Punkten"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "registriert in den letzten 24h"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "aktuelle GigaFLOPs"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "Anwendung"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "ungesendet"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "in Bearbeitung"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "Durchschnittliche Laufzeit der letzten 100 Berechnungen in h (min-max)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "Benutzer in den letzten 24h"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Computer %1"
@@ -5713,62 +5533,8 @@ msgstr "Sie können außerdem Ihre aktuelle Statistik in Form eines Signaturbild
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Eine Zusammenfassung der Statistik für alle BOINC Projekte, an denen Sie teilnehmen, finden Sie auf %1Ihrer Kontoseite%2."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 Benutzer können %2Teams%3 bilden."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Sie können nur einem Team gleichzeitig angehören. Sie können allerdings das Team jederzeit wechseln."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Jedes Team besitzt einen %1Gründer%2 welcher:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "den Namen und die Beschreibung des Teams ändern kann,"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "Team-Administratoren hinzufügen oder entfernen"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "Mitglieder aus dem Team entfernen kann,"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "ein Team auflösen kann, wenn es keine Mitglieder mehr hat."
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Um einem Team beizutreten besuchen Sie die Teamseite und benutzen Sie den %1Diesem Team beitreten%2 Link."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Ein Team finden"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Alle Teams"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "Teams vom Typ %1"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Neues Team erstellen"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Wenn Sie kein passendes Team finden können dann sollten Sie ein %1neues Team erstellen%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "Eine Zusammenfassung der Statistik für alle BOINC Projekte, an denen Sie teilnehmen, finden Sie auf %1 Ihrer Kontoseite %2."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5858,7 +5624,7 @@ msgstr "%1 ist bereits Admin von %2"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Admin konnte nicht hinzugefügt werden"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5916,8 +5682,8 @@ msgstr "Keine laufende Übernahmeanfrage."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "Um den Gründerstatus dieses Teams an einen anderen Benutzer zu geben muss die Box neben dem Namen gewählt werden und mit dem Knopf %1Gründer wechseln%2 bestätigt werden."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "Um den Gründerstatus dieses Teams an einen anderen Benutzer zu geben muss die Box neben dem Namen gewählt werden und mit dem Knopf %1 Gründer wechseln %2 bestätigt werden."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5949,8 +5715,8 @@ msgstr "Ein Team erstellen"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Du bist Mitglied von %1. Du musst aus dem %2Team austreten%3 um ein neues zu erstellen."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "Du bist Mitglied von %1. Du musst aus dem %2 Team austreten %3 um ein neues zu erstellen."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6085,9 +5851,9 @@ msgstr "Diskussionsforum entfernt"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "Das Diskussionsforum des Teams wurde entfernt. Es kann jetzt ein %1neues angelegt werden%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "Das Diskussionsforum des Teams wurde entfernt. Es kann jetzt ein %1 neues angelegt werden %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6120,7 +5886,7 @@ msgid ""
 msgstr "Der aktuelle Gründer wurde von der Anfrage per E-Mail und PN benachrichtigt.<br /><br />\nWenn der Gründer nicht innerhalb von 60 Tagen reagiert wird der Wechsel möglich sein."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Wechsel des Gründerstatus zur Zeit nicht erlaubt"
 
@@ -6130,27 +5896,27 @@ msgstr "Gründerstatus von %1 übernommen"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Glückwunsch, Du bist nun der Gründer von Team %1. Auf der %2Ihr Konto Seite%3 findet sich der Link zur Verwaltung des Teams."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Glückwunsch, Du bist nun der Gründer von Team %1. Auf der %2 Ihr Konto Seite %3 findet sich der Link zur Verwaltung des Teams."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Anfrage nach Gründerwechsel ablehnen"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "Die Anfrage zum Gründerwechsel von %1 wurde abgelehnt."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Es gibt keine Anfragen zum Gründerwechsel."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "unbekannte Aktion %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Zurück zur Teamseite"
@@ -6207,23 +5973,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Innerhalb der letzten 90 Tage wurde der Gründerstatus bereits beantragt, neue Anfragen sind nicht erlaubt. Bitte später erneut versuchen."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Dem Team %1 kann nicht beigetreten werden."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Bereits Mitglied des Teams"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Du bist bereits Mitglied im Team %1."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Dem Team konnte nicht beigetreten werden, bitte später noch einmal probieren."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "%1 beigetreten"
@@ -6232,6 +5994,10 @@ msgstr "%1 beigetreten"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Du bist %1 beigetreten."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Dem Team konnte nicht beigetreten werden, bitte später noch einmal probieren."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Bitte beachten:"
@@ -6267,8 +6033,8 @@ msgstr "Mehr als 100 Teams entsprachen der Suche. Nur die ersten 100 werden ange
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Wenn kein passendes Team gefunden wurde dann kann auch ein %1neues Team erstellt%2 werden."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Wenn kein passendes Team gefunden wurde dann kann auch ein %1 neues Team erstellt %2 werden."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6346,23 +6112,23 @@ msgstr "Nur erlaubt wenn das Team keine Mitglieder mehr hat."
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Ein Diskussionsforum für das Team erstellen oder verwalten."
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Um dieses Team in allen BOINC-Projekten (aktuelle und zukünftige) anzulegen, kann es zu einem %1BOINC-weitem Team%2 gemacht werden."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "Um dieses Team in allen BOINC-Projekten (aktuelle und zukünftige) anzulegen, kann es zu einem %1 BOINC-weitem Team %2 gemacht werden."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Teamadmins werden ersucht sich an der Google Gruppe %1boinc-team-founders%2 (englisch) zu beteiligen."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Teamadmins werden ersucht sich an der Google Gruppe %1 boinc-team-founders %2 (englisch) zu beteiligen."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Nicht-leeres Team kann nicht gelöscht werden."
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Team %1 gelöscht"
 
@@ -6370,6 +6136,61 @@ msgstr "Team %1 gelöscht"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limit überschritten: Nur die ersten 1000 Mitglieder können angezeigt werden."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 Benutzer können %2 Teams %3 bilden."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Sie können nur einem Team gleichzeitig angehören. Sie können allerdings das Team jederzeit wechseln."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "Jedes Team besitzt einen %1 Gründer %2 welcher:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "den Namen und die Beschreibung des Teams ändern kann,"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Team-Administratoren hinzufügen oder entfernen"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "Mitglieder aus dem Team entfernen kann,"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "ein Team auflösen kann, wenn es keine Mitglieder mehr hat."
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "Um einem Team beizutreten besuchen Sie die Teamseite und benutzen Sie den %1 Diesem Team beitreten %2 Link."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Ein Team finden"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Alle Teams"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "Teams vom Typ %1"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Neues Team erstellen"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Wenn Sie kein passendes Team finden können dann sollten Sie ein %1 neues Team erstellen %2."
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Team konnte nicht verlassen werden."
@@ -6444,15 +6265,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Keine Teams mit diesen Kriterien gefunden. Bitte neue Suche starten."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Oder ein %1neues Team erstellen%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Oder ein %1 neues Team erstellen %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "Ein oder Mehrere Suchkriterien passen zu den folgenden Teams.\nUm einem Team beizutreten, bitte erst auf den Namen und\ndann %1diesem Team beitreten%2 klicken."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "Ein oder Mehrere Suchkriterien passen zu den folgenden Teams.\nUm einem Team beizutreten, bitte erst auf den Namen und\ndann %1 diesem Team beitreten %2 klicken."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6469,8 +6290,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Benutze dieses Formular um Teams zu finden, die vielleicht die richtigen für dich sind."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "%1Ich bin im Moment nicht daran interessiert%2 einem Team beizutreten."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "%1 Ich bin im Moment nicht daran interessiert %2 einem Team beizutreten."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6672,50 +6493,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Wenn Sie Ihr Passwort ändern, ändert sich auch der schwache Kontoschlüssel und der vorherige wird ungültig."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "Arbeitspaket nicht gefunden"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Paket %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "Anwendung"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "autorisiertes Ergebnis"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "gewährte Punkte"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Aufgaben in Arbeit"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "unterdrückt bis zum Abschluss"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "Mindestanzahl"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "Anfängliche Kopien"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "max # von Fehler/Gesamt/Erfolg Aufgaben"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "Fehler"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "Gültigkeit"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "Ausstehend"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "Arbeitspaket nicht gefunden"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Erstellt"
@@ -6749,8 +6582,8 @@ msgstr "Farbschema für Grafiken"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "maximale CPU % für Grafiken%1 0 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "maximale CPU % für Grafiken %1 0...100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot b/html/languages/translations/es.po
similarity index 57%
copy from locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
copy to html/languages/translations/es.po
index c9bb2ad..ef9f43d 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
+++ b/html/languages/translations/es.po
@@ -1,1213 +1,1267 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
-#
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 49ea483abdded96da746bca19e597bdf95f9fc06\n"
+# 
+# Translators:
+# Alonso Lara (AlonsoLP) <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
+# Alonso Lara (AlonsoLP) <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
+# el buve, 2015
+# el buve, 2015
+# Gonzalo Pesquero <gpesquero at yahoo.es>, 2016
+# Imanol Pinto Carral <ipintoc at gmail.com>, 2016
+# juanda097 <juanda097 at protonmail.ch>, 2015-2017
+# juanda097 <juanda097 at protonmail.ch>, 2017
+# Liliana Faouen <liliana.faouen at gmail.com>, 2017
+# Luis Oscar Herrera Valdez <loscarh at gmail.com>, 2015
+# Marcello Ayala <marcello.ayala.calvo at gmail.com>, 2017
+# miguel raz <miguelraz at ciencias.unam.mx>, 2015
+# Mihai Pantazi <malexandru_70 at hotmail.com>, 2016
+# Ronald Roncalla <rjpre30 at hotmail.com>, 2016
+# Santiago Arada <leonudo at gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"Last-Translator: Generated automatically from source files\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-msgstr ""
+msgstr "Español"
 
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish"
 
-#
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Es necesario un código de activación para crear una cuenta"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Código de invitación"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Le identifica en nuestra página web. Utilice su nombre real o un apodo."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser al menos de %1 caracteres"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirme contraseña"
+
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Seleccione el país que quiere representar, si lo hay."
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
 #: html/user/user_search.php:132
 msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr ""
+msgstr "País"
 
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código Postal"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo electrónico:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
-msgstr ""
-
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Permanecer conectado"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto en negrita: [b]texto[/b]  (alt+b)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto en cursiva: [i]texto[/i]  (alt+i)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:12
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto subrayado: [u]texto[/u]  (alt+u)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:13
 msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto tachado: [s]text[/s] (alt+k)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto de cita: [quote]texto[/quote]  (alt+q)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:15
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización de código: [code]código[/code]  (alt+c)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:16
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista: [list]text[/list] (alt+l)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista ordenada: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:18
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar imagen: [img]http://url_de_imagen[/img]  (alt+p)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:19
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar URL: [url]http://url[/url] o [url=http://url]texto URL[/url]  (alt+w)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:24
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de fuente"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:25
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
-msgstr ""
+msgstr "Color de fuente: [color=red]texto[/color]  Nota: también puede usar color=#FF0000"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
 #: html/inc/prefs_util.inc:538
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:27
 msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rojo Oscuro"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:28
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rojo"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Naranja"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:30
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Marrón"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:31
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Amarillo"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:33
 msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Oliva"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:34
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Turquesa"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:36
 msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul Oscuro"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:37
 msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Índigo"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:38
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violeta"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:40
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de fuente"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:41
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de fuente: [size=x-small]texto pequeño[/size]"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:43
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeña"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:44
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar todas las etiquetas bbCode abiertas"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar Etiquetas"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:157
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Unirse"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:160
 msgid "About %1"
-msgstr ""
+msgstr "Acerca de %1"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:161
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Proyecto"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:168
 msgid "Participate"
-msgstr ""
+msgstr "Participar"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:169
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer el trabajo"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del servidor"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:176
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
 msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Programas"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:187
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Participantes"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenadores"
 
 #. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
 #: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
 msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
 msgid "GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "modelos de GPU"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
 msgid "CPU models"
-msgstr ""
+msgstr "modelos de CPU"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunidad"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
-msgstr ""
+msgstr "Foros"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:200
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "crear o unirse a un equipo"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
 msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Perfiles"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:203
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda de usuarios"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:204
 msgid "User of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario del día"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:207
 msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:208
 msgid "Site search"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda de sitios"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:209
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas"
 
 #. names for the above
-#.
 #: html/inc/forum.inc:40
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Más antiguo primero"
 
 #: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Más nuevo primero"
 
 #: html/inc/forum.inc:42
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes más valorados primero"
 
 #: html/inc/forum.inc:44
 msgid "Newest post first"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes más nuevos primero"
 
 #: html/inc/forum.inc:45
 msgid "Most views first"
-msgstr ""
+msgstr "Los más vistos primero"
 
 #: html/inc/forum.inc:46
 msgid "Most posts first"
+msgstr "Los que tienen más mensajes primero"
+
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:106
-msgid "Volunteer moderator"
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "También tengo esta pregunta"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:107
-msgid "Project administrator"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer moderator"
+msgstr "Volunteer moderator"
 
 #: html/inc/forum.inc:108
-msgid "Project developer"
-msgstr ""
+msgid "Project administrator"
+msgstr "Administrador del proyecto"
 
 #: html/inc/forum.inc:109
-msgid "Project tester"
-msgstr ""
+msgid "Project developer"
+msgstr "Desarrollador del proyecto"
 
 #: html/inc/forum.inc:110
-msgid "Volunteer developer"
-msgstr ""
+msgid "Project tester"
+msgstr "Tester del proyecto"
 
 #: html/inc/forum.inc:111
-msgid "Volunteer tester"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer developer"
+msgstr "Voluntario desarrollador"
 
 #: html/inc/forum.inc:112
-msgid "Project scientist"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer tester"
+msgstr "Voluntario tester"
 
 #: html/inc/forum.inc:113
+msgid "Project scientist"
+msgstr "Científico del proyecto"
+
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
-msgstr ""
+msgstr "Experto de Help Desk"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar palabras en los mensajes del foro"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar en los foros"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda avanzada"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes privados"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas y Respuestas"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
-msgstr ""
+msgstr "foro de %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mensaje"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar a %1 un mensaje privado"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Unido: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Crédito: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
-msgstr ""
+msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr ""
+msgstr "No ha leído este mensaje todavía"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "No leído"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "oculto"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Enviados: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
-msgstr ""
+msgstr "- en respuesta a"
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
-msgstr ""
+msgstr "Edite este mensaje"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Última modificación: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
-"1here%2 to view hidden posts"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Informar este mensaje como ofensivo"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Informar como ofensivo"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Valoración: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
-msgstr ""
+msgstr "valoración: "
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse si le gusta este mensaje"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
-msgstr ""
+msgstr "Valoración +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse si no le gusta este mensaje"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
-msgstr ""
+msgstr "Valoración -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Responder"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar una respuesta a este mensaje"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Citar"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar una respuesta citando este mensaje"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Oculto por un moderador"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado %1 por %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
+msgstr "No puede publicar o valorar hasta %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:817
+msgid ""
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:819
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or "
-"insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or "
-"revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:825
-msgid "Rules:"
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
-msgid "Unhide"
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
-msgid "Unhide this post"
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "Los mensajes que violen estas reglas pueden ser borrados"
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "Los privilegios de publicación de los infractores pueden suspenderse o revocarse."
+
+#: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:844
+msgid "Rules:"
+msgstr "Reglas:"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
+msgid "Unhide"
+msgstr "Hacer visible"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154
+msgid "Unhide this post"
+msgstr "Mostrar este mensaje"
+
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar este mensaje"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mover"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr ""
+msgstr "Mover mensaje aun hilo distinto"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Expulsar autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Votar para expulsar autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Votar no expulsar autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar votación para expulsar al autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar este mensaje"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo miembros del equipo pueden publicar mensajes en el tablero del equipo"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Para crear un nuevo hilo en %1 usted debe tener una cierta cantidad de créditos.Ésto es para proteger al sistema de abusos."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Usted no puede crear más hilos por ahora. Por favor espere un rato antes de intentarlo de nuevo. Este retraso ha sido implementado como protección ante abusos del sistema."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
-msgstr ""
+msgstr "Este thread está cerrado. Sólo los moderadores de foro y administradores pueden postear aquí."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr ""
+msgstr "No puede poner mensajes en un hilo oculto"
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Hilo"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Visitas"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
-msgstr ""
+msgstr "Último mensaje"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevos mensajes en el hilo %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevos mensajes en hilo suscrito"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Hay nuevos mensajes en el hilo '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar todos los hilos como leídos"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
-msgstr ""
+msgstr "Marcar todos los hilos en todos los foros como leídos."
 
 #: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
-msgstr ""
+msgstr "Sin servidor"
 
 #: html/inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "No disponible"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "Escuela"
 
 #: html/inc/host.inc:61
 msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar ubicación"
 
 #: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacion del ordenador"
 
 #: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Direccion IP"
 
 #: html/inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
-msgstr ""
+msgstr "(Igual la(s) última(s) %1 vez/veces)"
 
 #: html/inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Direccion IP externa"
 
 #: html/inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar direccion IP"
 
 #: html/inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de dominio"
 
 #: html/inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del producto"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zona horaria"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "UTC %1 horas"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Propietario"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anónimo"
 
 #: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creado"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
 #: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
 msgid "Total credit"
-msgstr ""
+msgstr "Crédito total"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Crédito promedio"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
-msgstr ""
+msgstr "Crédito de los proyectos"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
-msgstr ""
+msgstr "Número de procesadores"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
-msgstr ""
+msgstr "Coprocesadores"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema Operativo"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión de BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de intercambio"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio total en disco"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio Libre en Disco"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de punto flotante calculada"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 billones ops/seg"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de entero calculada"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad promedio de envío"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB/seg"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad promedio de descarga"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo promedio de finalización"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 días"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
-msgstr ""
+msgstr "Destalles de la aplicación"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tareas"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "Número de veces que el cliente ha contactado con el servidor"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima vez que contactó con el servidor"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo que BOINC ha estado funcionando"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Mientras se ejecuta BOINC, fracción de tiempo que el ordenador tiene una conexión a internet"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Mientras se ejecuta BOINC, fracción de tiempo que se permite al cálculo"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "entras se ejecuta BOINC, fracción de tiempo que se permite al cálculo GPU "
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr ""
+msgstr "Rendimiento promedio de la CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de corrección de la duración de la tarea"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localización"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este ordenador"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar registros duplicados de este ordenador"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
-msgstr ""
+msgstr "Último contacto"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
-msgstr ""
+msgstr "Información del ordenador"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
-msgstr ""
+msgstr "Crédito promedio"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio de créditos recientes"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema operativo"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 procesadores)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas entre proyectos:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "Anfitrión %1 tiene tiempo de vida sobrelapado:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr ""
+msgstr "El ordenador %1 tiene un SO incompatible:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr ""
+msgstr "El ordenador %1 tiene una CPU incompatible:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
-msgstr ""
+msgstr "mismo servidor"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede unir anfitrión %1 a %2  - son incompatibles"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr ""
+msgstr "Uniendo anfitrión %1 a %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo actualizar los creditos del nuevo ordenador"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido actualizar los resultados"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo eliminar el antiguo ordenador"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminado el antiguo ordenador %1"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los ordenadores"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo ordenadores activos en los últimos 30 días"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del ordenador"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión<br>BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
-msgstr ""
+msgstr "Unir ordenadores por nombre"
 
 #: html/inc/news.inc:41
 msgid "Discuss"
-msgstr ""
+msgstr "Discusión"
 
 #: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
+msgstr "Las noticias están disponibles en formato %sRSS feed%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja de entrada"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
-msgid "Send message to team"
-msgstr ""
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n<ul>\n<li>Los mensajes no pueden contener contenido obsceno, relacionado con el odio,\nsexualmente explícito o sugerente.\n<li>Sin anuncios comerciales.\n<li>Sin enlaces a sitios web de contenido sexual, juegos de azar o intolerancia a los demás.\n<li>Sin mensajes destinados a molestar o contrariar a otras personas.\n<li>Sin mensajes deliberadamente hostiles, amenazantes o insultantes.\n<li>Sin comentarios ofensivos acerca de la raza, religión, nacionalidad, género, clase o sex [...]
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
+msgid "Send message to team"
+msgstr "Enviar mensaje al equipo"
+
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualizar"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mensaje privado"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
-msgstr ""
+msgstr "No existe dicho mensaje"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Para"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
-msgstr ""
+msgstr "IDs de usuario o nombres de usuario únicos, separados con comas."
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
-msgstr ""
+msgstr "te envío un mensaje privado; tema:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje privado%1 de %2, sujeto:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido crear el mensaje"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
-msgstr ""
+msgstr "Usted no está autorizado a enviar mensajes privados con tanta frecuencia. Por favor espere un tiempo antes de enviar más mensajes."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
-msgstr ""
+msgstr "no leído"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje privado"
 
 #: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
 msgid "Usage limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de uso"
 
 #: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
 msgid "Use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar como  máximo"
 
 #: html/inc/prefs.inc:55
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Guardar algunos CPUs como libres para otras apliaciones. Por Ejemplo: 75% significa que usas 6 núcleos en una CPU de 8 núcleos."
 
 #: html/inc/prefs.inc:58
 #, no-php-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "% de la CPU"
 
 #: html/inc/prefs.inc:63
 #, no-php-format
@@ -1215,420 +1269,420 @@ msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
 "energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
 "and repeat."
-msgstr ""
+msgstr "Suspender resumir computación cada pocos segundos para reducir temperatura de CPU y consumo de energía. Ejemplo: 75% significa procesar por 3 segundos, esperar por 1 segundo, y repetir."
 
 #: html/inc/prefs.inc:66
 #, no-php-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "% del tiempo de la CPU"
 
 #: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
 msgid "When to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando suspender"
 
 #: html/inc/prefs.inc:70
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender cuando el ordenador esté usando la batería"
 
 #: html/inc/prefs.inc:71
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr ""
+msgstr "Marcar esto para suspender cómputo en portables cuando operan con batería."
 
 #: html/inc/prefs.inc:76
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender cuando el ordenador está en uso"
 
 #: html/inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona esto para suspender cómputo y transferencia de datos cuando estas usando al computadora."
 
 #: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender computación GPU cuando el ordenador esté en uso"
 
 #: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona para suspender computación de GPU cuando estés usando la computadora."
 
 #: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr ""
+msgstr "'En uso' significa actividad en el ratón/teclado en los últimos"
 
 #: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr ""
+msgstr "Esto determina cuando la computadora es considerada 'en uso'."
 
 #: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
 
 #: html/inc/prefs.inc:95
 msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender cuando no haya habido actividad en los últimos"
 
 #: html/inc/prefs.inc:96
 msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
-msgstr ""
+msgstr "Esto permite a algunos ordenadores el entrar en modo de bajo consumo de energía cuando no están en uso"
 
 #: html/inc/prefs.inc:101
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr ""
+msgstr "suspender el trabajo si el uso del procesador excede este nivel"
 
 #: html/inc/prefs.inc:102
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr ""
+msgstr "Suspender computación cuando la computadora está ocupada corriendo otros programas."
 
 #: html/inc/prefs.inc:107
 msgid "Compute only between"
-msgstr ""
+msgstr "Computar solo entre"
 
 #: html/inc/prefs.inc:108
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr ""
+msgstr "Computar solo durante un periodo particular cada día."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Otros"
 
 #: html/inc/prefs.inc:113
 msgid "Store at least"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenar por lo menos"
 
 #: html/inc/prefs.inc:114
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr ""
+msgstr "Almacene suficientes tareas para mantener el ordenador ocupado un tiempo"
 
 #: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
 msgid "days of work"
-msgstr ""
+msgstr "días de trabajo"
 
 #: html/inc/prefs.inc:119
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr ""
+msgstr "Almacene incluso un adicional"
 
 #: html/inc/prefs.inc:120
 msgid ""
-"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is "
-"requested when contacting a project."
-msgstr ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Almacene tareas adicionales mínimas. Así se determina cuanto trabajo se solicita al contactar con un proyecto."
 
 #: html/inc/prefs.inc:125
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar entre tareas cada"
 
 #: html/inc/prefs.inc:126
 msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
-msgstr ""
+msgstr "Si ejecuta varios proyectos, %s puede cambiar entre ellos."
 
 #: html/inc/prefs.inc:131
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr ""
+msgstr "Solicita tareas al punto de referencia al menos cada "
 
 #: html/inc/prefs.inc:132
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
 "can be continued from that point."
-msgstr ""
+msgstr "Esto controla la frecuencia con la cual las tareas guardan sus estados al disco, para que posteriormente puedan reanudar desde ese punto."
 
 #: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "segundos"
 
 #: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
 msgid "Use no more than"
-msgstr ""
+msgstr "No usar más de"
 
 #: html/inc/prefs.inc:143
 msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Limita la cantidad total de espacio en el disco usado por BOINC"
 
 #: html/inc/prefs.inc:145
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #: html/inc/prefs.inc:148
 msgid "Leave at least"
-msgstr ""
+msgstr "Dejar como mínimo"
 
 #: html/inc/prefs.inc:149
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
 "stores data."
-msgstr ""
+msgstr "Limite el uso del disco para dejar este espacio libre en la unidad donde BOINC almacena los datos."
 
 #: html/inc/prefs.inc:151
 msgid "GB free"
-msgstr ""
+msgstr "GB libres"
 
 #: html/inc/prefs.inc:155
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
 "stores data."
-msgstr ""
+msgstr "Limite el porcentaje de espacio en disco utilizado por BOINC en la unidad donde almacena los datos."
 
 #: html/inc/prefs.inc:158
 #, no-php-format
 msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% del total"
 
 #: html/inc/prefs.inc:164
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando el ordenador esté en uso, utilizar como máximo"
 
 #: html/inc/prefs.inc:165
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Limite la memoria usada por BOINC cuando esté utilizando el ordenador."
 
 #: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
 #, no-php-format
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: html/inc/prefs.inc:171
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando el ordenador no está en uso, usar como máximo"
 
 #: html/inc/prefs.inc:172
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Limite la memoria utilizada por BOINC cuando no esté utilizando el ordenador."
 
 #: html/inc/prefs.inc:178
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Dejar las tareas  en memoria que no sean de la  GPU suspendidas"
 
 #: html/inc/prefs.inc:179
 msgid ""
-"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If "
-"unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Si está marcado, las tareas suspendidas quedan en memoria y se retomarán sin pérdida de datos. Si no está marcado, las tareas que se suspendan se eliminarán de la memoria y reinician desde el último punto de control."
 
 #: html/inc/prefs.inc:184
 msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos de paginación/intercambio: usar como máximo"
 
 #: html/inc/prefs.inc:185
 msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Limite el espacio de intercambio (archivo de paginación) utilizado por BOINC."
 
 #: html/inc/prefs.inc:195
 msgid "Limit download rate to"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar la tasa de descarga a "
 
 #: html/inc/prefs.inc:196
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "Limitar la tasa de descarga de los ficheros transferidos."
 
 #: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
 msgid "KB/second"
-msgstr ""
+msgstr "KB/segundo"
 
 #: html/inc/prefs.inc:201
 msgid "Limit upload rate to"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar la subida a "
 
 #: html/inc/prefs.inc:202
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "Limitar la tasa de subida de la transferencia de ficheros."
 
 #: html/inc/prefs.inc:207
 msgid "Limit usage to"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar uso a "
 
 #: html/inc/prefs.inc:208
 msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo: BOINC podría transferir como mucho 2000 MB de datos cada 30 días."
 
 #: html/inc/prefs.inc:211
 msgid "MB every"
-msgstr ""
+msgstr "MB cada"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "días"
 
 #: html/inc/prefs.inc:216
 msgid "Transfer files only between"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir archivos solo entre"
 
 #: html/inc/prefs.inc:217
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr ""
+msgstr "Transferir ficheros sólo durante un período particular cada día."
 
 #: html/inc/prefs.inc:222
 msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar verificación de datos para los ficheros de imágen"
 
 #: html/inc/prefs.inc:223
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Marque esta opción sólo si su proveedor de Internet modifica los archivos de imagen. La omisión de la verificación reduce la seguridad de BOINC."
 
 #: html/inc/prefs.inc:228
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar antes de conectarse a internet"
 
 #: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr ""
+msgstr "Usable solo si dispones de modem, ADSL o conexión VPN."
 
 #: html/inc/prefs.inc:234
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectar cuando finalice"
 
 #: html/inc/prefs.inc:242
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disco"
 
 #: html/inc/prefs.inc:244
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
 
 #. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
 #: html/inc/prefs.inc:247
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "Estas preferencias se aplican a todos los proyectos BOINC en los que usted participa."
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
-"range or not numeric."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
 msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias aparte para %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Editar las preferencias"
 
 #: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir preferencias aparte para %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
-msgstr ""
+msgstr "Estas configuraciones se aplican a todos los ordenadores utilizando esta cuenta excepto "
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ordenadores en las cuales debes configurar las preferencias localmente utilizando el Administrador de BOINC"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos android"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
-msgstr ""
+msgstr "(Cambiar vista)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias combinadas"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias principales (por defecto)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima modificación de las preferencias:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir preferencias"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar preferencias"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "sí"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#.
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
-msgstr ""
+msgstr "Localización del ordenador por defecto"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Los nuevos ordenadores utilizarán esta ubicación para la computación y las preferencias del proyecto."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:54
 msgid "Resource share"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación de recursos"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:55
 msgid ""
 "Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
+" shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
 "second will get 2/3."
-msgstr ""
+msgstr "Determina la proporción de tus recursos de computación contribuidos al proyecto. Ejemplo: si participas en dos proyectos BOINC con distribución de recursos de 100 y 200, el primero obtendrá 1/3 de tus recursos y el segundo 2/3."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:63
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Desea acelerar las tareas de GPU dedicando un GPU a cada tarea?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:72
 msgid "Use CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CPU"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:81
 msgid "Use ATI GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Usar GPU ATI"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:90
 msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Usar GPU NVIDIA"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:99
 msgid "Use Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Usar GPU Intel"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:109
 msgid "Run test applications?"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar aplicaciones de testeo?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:110
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
-msgstr ""
+msgstr "Esto nos ayuda a desarrollar aplicaciones, pero puede causar que algunos trabajos fallen en su ordenador"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:117
 msgid ""
-"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
-msgstr ""
+"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
+"address."
+msgstr "Se enviarán correos electrónicos desde %1; asegurese de que su filtro antispam acepta esta dirección."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:125
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
@@ -1636,15 +1690,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:132
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Debería %1 mostrar sus ordenadores en este sitio web?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:272
 msgid "(Switch View)"
-msgstr ""
+msgstr "(Cambiar Vista)"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:278
 msgid "Project specific settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración específica del proyecto"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:33
 msgid "bad venue: %1"
@@ -1656,31 +1710,31 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
 msgid "no limit"
-msgstr ""
+msgstr "sin límite"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir"
 
 #: html/inc/profile.inc:85
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
-msgstr ""
+msgstr "Su perfil será hecho visible para otra gente tan pronto como haya sido aprobado por el proyecto. Esto puede tomar unos pocos días."
 
 #: html/inc/profile.inc:91
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
-msgstr ""
+msgstr "Su perfil ha sido marcado como inaceptable. No es visible para otra gente. Por favor, cámbielo."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de la base de datos"
 
 #: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
@@ -1690,302 +1744,302 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:198
 msgid "User is banished"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario está prohibido"
 
 #: html/inc/profile.inc:212
 msgid "No profile exists for that user ID."
-msgstr ""
+msgstr "No hay perfil para este ID de usuario."
 
 #: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
 msgid "Edit your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Edite su perfil"
 
 #: html/inc/profile.inc:267
 msgid "Your feedback on this profile"
-msgstr ""
+msgstr "Su opinión sobre este perfil"
 
 #: html/inc/profile.inc:269
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
-msgstr ""
+msgstr "Recomendar este perfil como Usuario del Día"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Alerte a los administradores de un perfil ofensivo:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma anónima"
 
 #: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU NVIDIA"
 
 #: html/inc/result.inc:78 html/user/host_app_versions.php:25
 msgid "ATI GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU ATI"
 
 #: html/inc/result.inc:80 html/user/host_app_versions.php:26
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU Intel"
 
 #: html/inc/result.inc:105
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "pendiente"
 
 #: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
 
 #: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
 #: html/user/server_status.php:166
 msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "En progreso"
 
 #: html/inc/result.inc:130
 msgid "Validation pending"
-msgstr ""
+msgstr "Validación pendiente"
 
 #: html/inc/result.inc:131
 msgid "Validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Validación no concluyente"
 
 #: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
 msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Válido"
 
 #: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Inválido"
 
 #: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
 
 #: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
 #: html/user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inactivo"
 
 #: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
 #: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
 msgid "Unsent"
-msgstr ""
+msgstr "No enviado"
 
 #: html/inc/result.inc:195
 msgid "Completed, waiting for validation"
-msgstr ""
+msgstr "Completado, esperando validación"
 
 #: html/inc/result.inc:196
 msgid "Completed and validated"
-msgstr ""
+msgstr "Completado y validado"
 
 #: html/inc/result.inc:197
 msgid "Completed, marked as invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Completado, marcado como inválido"
 
 #: html/inc/result.inc:198
 msgid "Completed, can't validate"
-msgstr ""
+msgstr "Completado, no se puede validar"
 
 #: html/inc/result.inc:199
 msgid "Completed, validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Completado, validación no concluyente"
 
 #: html/inc/result.inc:200
 msgid "Completed, too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "Completado, demasiado tarde para validar"
 
 #: html/inc/result.inc:202
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Completado"
 
 #: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
 #: html/user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo enviar"
 
 #: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
 msgid "Cancelled by server"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelado por el servidor"
 
 #: html/inc/result.inc:213
 msgid "Not started by deadline - canceled"
-msgstr ""
+msgstr "No iniciado por el límite de tiempo - cancelado"
 
 #: html/inc/result.inc:216
 msgid "Error while downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la descarga"
 
 #: html/inc/result.inc:218
 msgid "Error while computing"
-msgstr ""
+msgstr "Error en ejecución"
 
 #: html/inc/result.inc:219
 msgid "Error while uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Error en el envío"
 
 #: html/inc/result.inc:220
 msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Abortado"
 
 #: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
 msgid "Upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "Envío fallido"
 
 #: html/inc/result.inc:224
 msgid "Timed out - no response"
-msgstr ""
+msgstr "Fuera de tiempo - sin respuesta"
 
 #: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
 #: html/user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
-msgstr ""
+msgstr "No es necesario"
 
 #: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
 #: html/user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de validación"
 
 #: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
 msgid "Abandoned"
-msgstr ""
+msgstr "Abandonado"
 
 #: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre"
 
 #: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Con éxito"
 
 #: html/inc/result.inc:250
 msgid "Computation error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de ejecución"
 
 #: html/inc/result.inc:252
 msgid "Redundant result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado redundante"
 
 #: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
-msgstr ""
+msgstr "Sin respuesta"
 
 #: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo"
 
 #: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Descargando"
 
 #: html/inc/result.inc:265
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando"
 
 #: html/inc/result.inc:266
 msgid "Compute error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de ejecución"
 
 #: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando"
 
 #: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Hecho"
 
 #: html/inc/result.inc:273
 msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "Abortado por el usuario"
 
 #: html/inc/result.inc:281
 msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "Inicial"
 
 #: html/inc/result.inc:287
 msgid "Not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "No necesario"
 
 #: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la unidad de trabajo - comprobación no hecha"
 
 #: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
-msgstr ""
+msgstr "Compobada, pero no hay consenso todavía"
 
 #: html/inc/result.inc:290
 msgid "Task was reported too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "La tarea fue informada como demasiado tarde para validar"
 
 #: html/inc/result.inc:316
 msgid "Couldn't send result"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo enviar el resultado"
 
 #: html/inc/result.inc:320
 msgid "Too many errors (may have bug)"
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados errores (puede que haya un error de programación)"
 
 #: html/inc/result.inc:324
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados resultados (puede no ser determinante)"
 
 #: html/inc/result.inc:328
 msgid "Too many total results"
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados resultados totales"
 
 #: html/inc/result.inc:332
 msgid "WU cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad de trabajo cancelada"
 
 #: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta el resultado canónico"
 
 #: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Error no reconocido: %1"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Task name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la tarea"
 
 #: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "click for details"
-msgstr ""
+msgstr "pulse para ver detalles"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Show IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar IDs"
 
 #: html/inc/result.inc:374
 msgid "Show names"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar nombres"
 
 #: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarea"
 
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "Work unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad de trabajo"
 
 #: html/inc/result.inc:391
 msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenador"
 
 #: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado"
 
 #: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
@@ -1993,675 +2047,717 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
-msgstr ""
+msgstr "explicar"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: html/inc/result.inc:401
 msgid "Run time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de ejecución <br/>(seg)"
 
 #: html/inc/result.inc:402
 msgid "CPU time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de CPU<br/> (seg)"
 
 #: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
 msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Crédito"
 
 #: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
 #: html/user/server_status.php:164
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación"
 
 #: html/inc/result.inc:693
 msgid "Workunit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad de trabajo"
 
 #: html/inc/result.inc:696
 msgid "Report deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de tiempo para informar"
 
 #: html/inc/result.inc:697
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Recibir"
 
 #: html/inc/result.inc:698
 msgid "Server state"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del servidor"
 
 #: html/inc/result.inc:699
 msgid "Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado"
 
 #: html/inc/result.inc:700
 msgid "Client state"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del cliente"
 
 #: html/inc/result.inc:701
 msgid "Exit status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de salida"
 
 #: html/inc/result.inc:703
 msgid "Run time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de ejecución"
 
 #: html/inc/result.inc:704
 msgid "CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de CPU"
 
 #: html/inc/result.inc:705
 msgid "Validate state"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de validación"
 
 #: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
-msgstr ""
+msgstr "Pico de FLOPS del dispositivo"
 
 #: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión de la aplicación"
 
 #: html/inc/result.inc:733
 msgid "Output files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos de salida"
 
 #: html/inc/result.inc:736
 msgid "Stderr output"
-msgstr ""
+msgstr "Stderr output"
 
 #: html/inc/result.inc:795
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: html/inc/result.inc:836
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la tarea:"
 
 #: html/inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
-msgstr ""
+msgstr "Criterio de búsqueda (use uno o varios)"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Key words"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras clave"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar equipos con estas palabras en sus nombres o descripciones"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de equipo"
 
 #: html/inc/team.inc:52
 msgid "Show only active teams"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar sólo equipos activos"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
 
 #: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr ""
+msgstr "Solicitado por usted, y el tiempo límite de repuesta del fundador ha acabado."
 
 #: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Completar la transferencia de fundador"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "Requested by you"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitado por usted"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
-msgstr ""
+msgstr "el tiempo límite para que el fundador responda es %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
 
 #: html/inc/team.inc:75
 msgid "Initiate request"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar solicitud"
 
 #: html/inc/team.inc:78
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Aplazado"
 
 #: html/inc/team.inc:92
 msgid "Team info"
-msgstr ""
+msgstr "Información del equipo"
 
 #: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
 #: html/user/team_search.php:82
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
 
 #: html/inc/team.inc:107
 msgid "Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas entre proyectos"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
-msgstr ""
+msgstr "Foro"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Hilos"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
-msgstr ""
+msgstr "Unirse a este equipo"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: si 'OK to email' (permitir enviar correos) está seleccionado en las preferencias de su proyecto, uniéndose a un equipo le da a su fundador acceso a su dirección de correo electrónico."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
-msgstr ""
+msgstr "No se aceptan nuevos miembros"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
-msgstr ""
+msgstr "Petición de cambio del fundador"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Respondido por %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio del fundador del equipo"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
-msgstr ""
+msgstr "Fundador"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administradores"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros nuevos en el último día"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
-msgstr ""
+msgstr "Total de miembros"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
-msgstr ""
+msgstr "ver"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros activos"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros con crédito"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
-msgstr ""
+msgstr "Anteriores %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
-msgstr ""
+msgstr "No existe dicho equipo."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
-msgstr ""
+msgstr "Esta operación requiere ser fundador."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Esta operación requiere privilegios de administrador de equipo"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
-"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
-"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
+"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del equipo, versión en texto"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
-msgstr ""
+msgstr "No use etiquetas HTML."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del equipo, versión HTML"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
-msgstr ""
+msgstr "Si no conoce el HTML, deje este recuadro en blanco."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
-msgstr ""
+msgstr "URL de la página web del equipo, si la hay"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
-msgstr ""
+msgstr "sin \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Este URL será puesto como vínculo en la página del equipo en este sitio."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción del equipo"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Aceptar nuevos miembros?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
-msgstr ""
+msgstr "Colegio de primaria"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
-msgstr ""
+msgstr "Colegio de secundaria"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
-msgstr ""
+msgstr "Instituto"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
-msgstr ""
+msgstr "Universidad o departamento"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
-msgstr ""
+msgstr "Agencia gubernamental"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organización sin ánimo de lucro"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
-msgstr ""
+msgstr "Nacional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
-msgstr ""
+msgstr "Local/regional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de ordenador"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
-msgstr ""
+msgstr "Social/político/religioso"
 
 #: html/inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de usuario"
 
 #: html/inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which you are participating"
-msgstr ""
+msgstr "Proyectos en los que está usted participando"
 
 #: html/inc/user.inc:124
 msgid "Projects in which %1 is participating"
-msgstr ""
+msgstr "Proyectos en los que %1 está participando"
 
 #: html/inc/user.inc:129
 msgid "Click for user page"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse para ver la página de usuario"
 
 #: html/inc/user.inc:132
 msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr ""
+msgstr "Desde"
 
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenadores en esta cuenta"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ver"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID interproyectos"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas interproyectos"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
-msgstr ""
+msgstr "Interproyectos"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas en su teléfono móvil"
 
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
-msgstr ""
+msgstr "Código postal"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
-msgstr ""
+msgstr "miembro de %1 desde"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#.
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "correo electrónico"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "contraseña"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
-msgstr ""
+msgstr "otros datos de la cuenta"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de usuario"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
-msgstr ""
+msgstr "Usado para funciones comunitarias"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
-msgstr ""
+msgstr "Claves de cuenta"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Cuándo y cómo BOINC usa su ordenador"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias de cálculo computacional"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
-msgstr ""
+msgstr "Foros y mensajes privados"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias de la comunidad"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias para este proyecto"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias de %1"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ver el perfil de %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
-msgstr ""
+msgstr "%1 mensajes"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notificaciones"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
-msgstr ""
+msgstr "Abandonar equipo"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
-msgstr ""
+msgstr "Administrar"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
-msgstr ""
+msgstr "(petición de modificación del fundador pendiente)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
-msgstr ""
+msgstr "Miembro del equipo"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
-msgstr ""
+msgstr "encontrar un equipo"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
-msgstr ""
+msgstr "Fundador pero no miembro de"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar amigos"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Amigos"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
-msgstr ""
+msgstr "Donante"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contactar"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Esta persona es un amigo"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar amistad"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud pediente"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir como amigo"
+
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Información de la cuenta"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
-msgstr ""
+msgstr "no se pueden incluir espacios en blanco antes o después del nombre de usuario"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "el nombre de usuario no puede ser vacío"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "el nombre de usuario no puede contener etiquetas HTML"
+
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "No se puede crear cuenta"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:177
-msgid "log out"
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Debe indicar un código de invitación para crear una cuenta."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "El código de invitación introducido no es válido."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Dirección de correo invalido: debe ser una dirección valida \"nombre at dominio\""
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Ya hay una cuenta con esta dirección de correo."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Las nuevas contraseñas son distintas"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Las contraseñas sólo pueden contener caracteres ASCII"
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "La nueva contraseña es demasiado corta: la longitud mínima es de %1 caracteres."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "No se pudo crear cuenta"
+
+#: html/inc/util.inc:192
+msgid "log out"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
-msgstr ""
+msgstr "Creación de cuenta"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
-msgstr ""
+msgstr "Página del estado del servidor"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
-msgstr ""
+msgstr "Ha sucedido un error  de base de datos al procesar su petición. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido procesar su petición"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "horas"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "seg"
 
-#: html/inc/util.inc:542
-msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
-msgstr ""
+#: html/inc/util.inc:561
+msgid ""
+"Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
+msgstr "El tiempo del enlace se ha agotado. Haga clic en Atrás, actualice la página e inténtelo de nuevo."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
-msgstr ""
+msgstr "Use etiquetas BBCode para formatear su texto"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Proyecto no operativo por mantenimiento"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos - por favor, inténtelo de nuevo más tarde"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido seleccionar la base de datos - por favor, inténtelo de nuevo más tarde"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
-msgstr ""
+msgstr "caracteres restantes"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr ""
+msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr ""
+msgstr "Debe proporcionar un nombre para su cuenta."
 
 #: html/user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas HTML no permitidas en el nombre"
+
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Finalizar la configuración de la cuenta"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Opcional; no mostrar a otros"
 
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
 msgid "Edit %1 preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Editar preferencias de %1"
 
 #: html/user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir %1 preferencias para %2"
 
 #: html/user/apps.php:33
 msgid ""
@@ -2673,19 +2769,19 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/apps.php:55
 msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma"
 
 #: html/user/apps.php:56
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
 
 #: html/user/apps.php:58
 msgid "Average computing"
-msgstr ""
+msgstr "Cómputo promedio"
 
 #: html/user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas BBCode"
 
 #: html/user/bbcode.php:25
 msgid ""
@@ -2697,51 +2793,51 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos"
 
 #: html/user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Negrita"
 
 #: html/user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva"
 
 #: html/user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subrayado"
 
 #: html/user/bbcode.php:35
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Tachado"
 
 #: html/user/bbcode.php:36
 msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Superscript"
 
 #: html/user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto grande"
 
 #: html/user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto rojo"
 
 #: html/user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
-msgstr ""
+msgstr "enlace a la web"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto entrecomillado"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
-msgstr ""
+msgstr "utilizar para citar un párrafo de texto"
 
 #: html/user/bbcode.php:41
 msgid "use to display an image"
-msgstr ""
+msgstr "utilizar para mostrar una imagen"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
@@ -2749,11 +2845,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar para mostrar código"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto preformateado"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
@@ -2761,15 +2857,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 1"
-msgstr ""
+msgstr "Item 1"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item2"
-msgstr ""
+msgstr "Item2"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 2"
-msgstr ""
+msgstr "Item 2"
 
 #: html/user/bbcode.php:48
 msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
@@ -2785,178 +2881,138 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr ""
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Crear cuenta"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
 msgstr ""
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
-msgstr ""
+msgstr "Esta cuenta pertenecerá al grupo %1 y tendrá las preferencias de proyecto de su fundador."
 
 #: html/user/create_profile.php:53
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen"
 
 #: html/user/create_profile.php:67
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
-msgstr ""
+msgstr "%1 Su imagen se muestra a la izquierda."
 
 #: html/user/create_profile.php:69
 msgid ""
-"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
-"or less)."
-msgstr ""
+"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
+" or less)."
+msgstr "Para reemplazarla, haz click en el botón \"Explorar\" y elige una imagen en formato PNG o JPG (%1 o menor)"
 
 #: html/user/create_profile.php:72
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
-msgstr ""
+msgstr "Para quitarla de tu perfil, marque este cuadro:"
 
 #: html/user/create_profile.php:80
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
-msgstr ""
+msgstr "Si desea incluir una imagen en su perfil, haga clic en el botón \"Explorar\" y seleccione un archivo JPEG o PNG. Por favor seleccione imágenes de %1 o menos."
 
 #: html/user/create_profile.php:92
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
 
 #: html/user/create_profile.php:95
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el lenguaje en que está escrito su perfil:"
 
 #: html/user/create_profile.php:107
 msgid "Submit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar perfil"
 
 #: html/user/create_profile.php:113
 msgid "Create/edit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Crear/editar perfil"
 
 #: html/user/create_profile.php:135
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "El formato de la imagen que ha enviado no está soportado."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "La respuesta al ReCaptcha no es correcta.  Por favor inténtelo de nuevo."
 
 #: html/user/create_profile.php:217
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Su primera respuesta fue marcada como spam por el sistema anti-spam Akismet.  Por favor, modifique su texto e inténtelo de nuevo."
 
 #: html/user/create_profile.php:225
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Su segunda respuesta fue marcada como spam por el sistema anti-spam Akismet.  Por favor, modifique su texto e inténtelo de nuevo."
 
 #: html/user/create_profile.php:241
 msgid "Your profile submission was empty."
-msgstr ""
+msgstr "El envío de su perfil estaba vacío."
 
 #: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo actualizar el perfil: error de la base de datos"
 
 #: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo crear el perfil: error de la base de datos"
 
 #: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil guardado"
 
 #: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr ""
+msgstr "¡Felicitaciones! Su perfil ha sido grabado correctamente en nuestra base de datos"
 
 #: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ver su perfil"
 
 #: html/user/create_profile.php:318
 msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un perfil"
 
 #: html/user/create_profile.php:346
 msgid ""
-"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
-"edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr ""
+"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
+" edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
+msgstr "Para evitar el Spam, necesitas un promedio de %1 créditos o más para crear o editar un perfil.  Sentimos las molestias."
 
 #: html/user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido eliminar la cuenta"
 
 #: html/user/delete_account.php:59
 msgid "Account deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta borrada"
 
 #: html/user/delete_account.php:60
 msgid "Your account has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Su cuenta ha sido borrada"
 
 #: html/user/delete_account.php:64
 msgid "Confirm delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Comfirmar borrado de cuenta"
 
 #: html/user/delete_account.php:67
 msgid ""
@@ -2975,48 +3031,48 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Esta seguro que quiere borrar su cuenta?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
 
 #: html/user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar esta cuenta"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: html/user/delete_account.php:80
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr ""
+msgstr "No eliminar esta cuenta"
 
 #: html/user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "no se puede eliminar el perfil - inténtelo más tarde"
 
 #: html/user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmación de eliminado"
 
 #: html/user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Tu perfil ha sido eliminado."
 
 #: html/user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmación de borrado del perfil"
 
 #: html/user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro?"
 
 #: html/user/delete_profile.php:46
 msgid ""
@@ -3033,46 +3089,47 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar mi perfil"
 
 #: html/user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "No eliminar mi perfil"
 
 #: html/user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal - Transacción Completada"
 
 #: html/user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Gracias por donar!"
 
 #: html/user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Su donación para ha sido completado."
 
 #: html/user/donated.php:30
 msgid ""
-"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
-msgstr ""
+"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
+"PayPal."
+msgstr "Su donación sera agregada a la barra de progreso después de recibir la confirmacion de Paypal."
 
 #: html/user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
-msgstr ""
+msgstr "Ha cancelado su donación."
 
 #: html/user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
-msgstr ""
+msgstr "Este proyecto no acepta donaciones."
 
 #: html/user/donations.php:34
 msgid "%1 donations"
-msgstr ""
+msgstr "%1 donaciones"
 
 #: html/user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
-msgstr ""
+msgstr "Este proyecto acepta donaciones via\n%1."
 
 #: html/user/donations.php:41
 msgid ""
@@ -3091,15 +3148,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/donations.php:315
 msgid "Amount you would like to donate"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad que te gustaría donar"
 
 #: html/user/donations.php:316
 msgid "Estimated value in"
-msgstr ""
+msgstr "Valor estimado en"
 
 #: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr ""
+msgstr "Donación anónima"
 
 #: html/user/donations.php:319
 msgid ""
@@ -3113,67 +3170,66 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/donations.php:327
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Proceder"
 
 #: html/user/donations.php:328
 msgid "Donations are accepted through"
-msgstr ""
+msgstr "Las Donaciones serán aceptadas a través de "
 
 #: html/user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
-msgstr ""
+msgstr "Descarge extensiones para BOINC"
 
 #: html/user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
-msgstr ""
+msgstr "Usted puede descargar programas de varias categorías."
 
 #: html/user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
-msgstr ""
+msgstr "Estos programas no están aprobados por %1 y usted asume los riesgos de usarlos."
 
 #: html/user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
-"However, the author may have provided some help on installing or "
-"uninstalling the application. \n"
+"However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
-msgstr ""
+msgstr "Nosotros no proporcionamos instrucciones para instalar estos programas.\nSin embargo, el autor puede haber proporcionado ayuda para instalar o desinstalar el programa. \nSi esto no es suficiente deberá contactar con el autor."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "La nueva dirección de correo '%1' no es válida."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
-msgstr ""
+msgstr "La nueva dirección de correo es idéntica al existente. Nada ha cambiado."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ya hay una cuenta con esa dirección de correo."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:54
 msgid "Invalid password."
-msgstr ""
+msgstr "Correo no válido."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
@@ -3182,29 +3238,21 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar dirección de correo"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo correo electrónico"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar reinicio"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
@@ -3214,7 +3262,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar preferencias"
 
 #. Not the right kind of file
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
@@ -3223,12 +3271,12 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Su firma era demasiado larga,  por favor mantenerlo menos de 250 caracteres."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
 msgid "No such user:"
-msgstr ""
+msgstr "No existe tal usuario:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
@@ -3242,7 +3290,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
-msgstr ""
+msgstr "Inmediatamente, por correo"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
@@ -3254,7 +3302,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
@@ -3266,7 +3314,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "No usar un avatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
@@ -3278,11 +3326,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa de avatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
-msgstr ""
+msgstr "Así se verá tu avatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
@@ -3290,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
 msgstr ""
@@ -3301,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa de la firma"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
@@ -3317,15 +3365,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar las imágenes de perfil"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar las firmas"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar imágenes como enlaces"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
@@ -3341,15 +3389,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo ordenar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
-msgstr ""
+msgstr "Hilos:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
@@ -3363,11 +3411,11 @@ msgstr ""
 #. ------------ Message filtering  -----------
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrado de mensaje"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios filtrados"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
@@ -3377,74 +3425,73 @@ msgstr ""
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr ""
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir usuario a filtrar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse aquí para actualizar las preferencias"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
-msgstr ""
+msgstr "O pulse aquí para volver a las preferencias por defecto"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:50
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
-msgstr ""
+msgstr "No podemos actualizar su contraseña debido a problemas en la base de datos. Por favor, inténtelo más tarde."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar contraseña"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:54
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Su contraseña ha sido cambiada."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contraseña, de nuevo"
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
-msgstr ""
+msgstr "No se permiten etiquetas HTML en su nombre."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
-msgstr ""
+msgstr "Debe proporcionar un nombre para su cuenta."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:61
 msgid "Couldn't update user info."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido actualizar la información del usuario."
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar la información de la cuenta"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
@@ -3453,7 +3500,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
-msgstr ""
+msgstr "Estados del servidor"
 
 #: html/user/explain_state.php:30
 msgid ""
@@ -3470,25 +3517,25 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
-msgstr ""
+msgstr "La tarea está preparada para enviar, pero no ha sido enviada aún."
 
 #: html/user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "En progreso"
 
 #: html/user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
-msgstr ""
+msgstr "La tarea ha sido enviada; esperando para completar."
 
 #: html/user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
-msgstr ""
+msgstr "La tarea se ha enviado a un ordenador y, o bien ha caducado o el ordenador ha reportado su finalización."
 
 #: html/user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados"
 
 #: html/user/explain_state.php:52
 msgid ""
@@ -3514,11 +3561,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
-msgstr ""
+msgstr "Error en el cliente"
 
 #: html/user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "La tarea se ha enviado a un ordenador y ha ocurrido un error"
 
 #: html/user/explain_state.php:69
 msgid ""
@@ -3528,8 +3575,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:72
 msgid ""
-"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
-"for this workunit."
+"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
+" for this workunit."
 msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:75
@@ -3540,17 +3587,17 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
-msgstr ""
+msgstr "Estados del cliente"
 
 #: html/user/explain_state.php:81
 msgid ""
-"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
-"error occurred."
+"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
+" error occurred."
 msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr ""
+msgstr "El ordenador aun no hay completado la tarea."
 
 #: html/user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
@@ -3562,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurrido un error durante la computación."
 
 #: html/user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
@@ -3580,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr ""
+msgstr "Ya informado"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
@@ -3604,15 +3651,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo desconocido"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:28
 msgid "Sending emails"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando correos"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:43
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Error al enviar correo a %1: %2"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:48
 msgid "failed to send email to %1"
@@ -3620,42 +3667,64 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_action.php:51
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Correo enviado satisfactoriamente a %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gracias por hablar a tus amigos sobre %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter "
-"them."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
 msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Habla a tus amigos sobre %1"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:49
 msgid ""
-"Use this form to send email messages to people you think might be interested "
-"in %1."
+"Use this form to send email messages to people you think might be interested"
+" in %1."
 msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:55
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Para:"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr ""
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Debes especificar una acción"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Obsceno"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Solicitud de usuario"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3671,44 +3740,26 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
-"Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
-"user should be banished."
+"Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
+" user should be banished."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:65
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
@@ -3719,11 +3770,6 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr ""
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3734,27 +3780,27 @@ msgstr ""
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
-msgstr ""
+msgstr "Editar mensaje"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
-msgstr ""
+msgstr "Editar su mensaje"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir mi firma a éste mensaje"
 
 #: html/user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
-msgstr ""
+msgstr "No visible para ti"
 
 #: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
@@ -3762,14 +3808,14 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo hilo"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
@@ -3798,7 +3844,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "unread/locked"
-msgstr ""
+msgstr "no leído/bloqueado"
 
 #: html/user/forum_forum.php:194
 msgid "You haven't read this thread yet"
@@ -3810,49 +3856,49 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "sticky/locked"
-msgstr ""
+msgstr "adherido/bloqueado"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Este hilo está adherido"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "sticky"
-msgstr ""
+msgstr "adherido"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "This thread is locked"
-msgstr ""
+msgstr "Este hilo está bloqueado"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr "bloqueado"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "You read this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Leíste este hilo"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "leer"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas y respuestas"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
-"1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:48
 msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas"
 
 #: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
@@ -3860,21 +3906,49 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
+msgstr "Hilos suscritos"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "No está autorizado a moderar este mensaje."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "No se puede mover a otra categoría"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
-msgstr ""
+msgstr "Moderar mensaje"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar mensaje"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
@@ -3882,11 +3956,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:63
 msgid "Doublepost"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje duplicado"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:70
 msgid "Move post"
-msgstr ""
+msgstr "Mover mensaje"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:72
 msgid "Destination thread ID:"
@@ -3902,75 +3976,46 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:88
 msgid "6 hours"
-msgstr ""
+msgstr "6 horas"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:89
 msgid "12 hours"
-msgstr ""
+msgstr "12 horas"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
-msgstr ""
+msgstr "1 día"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:91
 msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "1 semana"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:92
 msgid "2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "2 semanas"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:93
 msgid "1 month"
-msgstr ""
+msgstr "1 mes"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:94
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Para siempre"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr ""
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
-msgstr ""
+msgstr "no autorizado"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:41
 msgid "Moderate thread '%1'"
@@ -3984,109 +4029,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foro actual"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foro de destino"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr ""
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo título"
 
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
@@ -4100,66 +4051,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nuevo hilo"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un hilo nuevo"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
-msgstr ""
+msgstr "Recuerde añadir un título"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
-msgstr ""
+msgstr "Volver al hilo"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada registrada"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Voto registrado"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr ""
 
@@ -4169,26 +4112,26 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
-msgstr ""
+msgstr "Responder a este hilo"
 
 #: html/user/forum_reply.php:142
 msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
-msgstr ""
+msgstr "Responder mensaje"
 
 #: html/user/forum_reply.php:174
 msgid "Add my signature to this reply"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir mi firma a esta respuesta"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
@@ -4214,8 +4157,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:78
 msgid ""
-"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
-"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
+"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
+" enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr ""
 
@@ -4225,9 +4168,9 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
+"identify the issue. %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
@@ -4240,7 +4183,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:106
 msgid ""
-"If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
+"If this is not a temporary error, please report it to the project "
+"developers."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_rss.php:38
@@ -4253,7 +4197,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones:"
 
 #: html/user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
@@ -4267,17 +4211,43 @@ msgstr ""
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr ""
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Resultados de la búsqueda en el foro"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr ""
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
-msgstr ""
+msgstr "Busqueda en el foro"
 
 #: html/user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta de búsqueda"
 
 #: html/user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar por palabras clave:"
 
 #: html/user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
@@ -4289,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar por ID del autor"
 
 #: html/user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
@@ -4297,15 +4267,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo: \"43214\""
 
 #: html/user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de búsqueda"
 
 #: html/user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límites de búsqueda"
 
 #: html/user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
@@ -4313,53 +4283,27 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
-msgstr ""
+msgstr "%1 meses"
 
 #: html/user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
-msgstr ""
+msgstr "1 año"
 
 #: html/user/forum_search.php:74
 msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foro"
 
 #: html/user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar sólo mensajes de este foro"
 
 #: html/user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar por"
 
 #: html/user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar búsqueda"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
@@ -4386,8 +4330,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
-"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
-"for this thread."
+"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
+" for this thread."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:68
@@ -4405,115 +4349,119 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
-msgstr ""
+msgstr "Este foro no es visible para usted."
 
 #: html/user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
-msgid "My question was answered"
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:131
+msgid "My question was answered"
+msgstr "Mi pregunta fue respondida."
+
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
-msgstr ""
+msgstr "Yo también tengo esta pregunta"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un mensaje nuevo a este hilo"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar suscripción"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Usted está suscrito a este hilo.   Pulse aquí para cancelar la suscripción."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Suscribirse"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse para recibir correo electrónico cuando haya nuevos mensajes en este hilo"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer visible este hilo"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar este hilo"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar de adheridos"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Adherir"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir nuevos mensajes en este hilo"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
-msgstr ""
+msgstr "Mover este hilo a un foro diferente"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
-msgstr ""
+msgstr "Editar título"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
-msgstr ""
+msgstr "Editar el título del hilo"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar como aviso"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
-msgstr ""
+msgstr "No exportar"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificar"
 
 #. --------------
 #: html/user/forum_thread_status.php:54
@@ -4530,45 +4478,45 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
-msgstr ""
+msgstr "Ya amigos"
 
 #: html/user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "Usted ha pedido amistad con %1 en %2."
 
 #: html/user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Esta petición está todavía pendiente de confirmación."
 
 #: html/user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
-msgstr ""
+msgstr "%1 no está aceptando peticiones suyas de amistad"
 
 #: html/user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
-msgstr ""
+msgstr "No puedes hacerte amigo de ti mismo."
 
 #: html/user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir amigo"
 
 #: html/user/friend.php:76
 msgid ""
-"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
-"to confirm that you are friends."
+"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
+" to confirm that you are friends."
 msgstr ""
 
 #: html/user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
-msgstr ""
+msgstr "Agregue un mensaje opcional aquí:"
 
 #: html/user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
-msgstr ""
+msgstr "Petición de amigo enviada"
 
 #: html/user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
-msgstr ""
+msgstr "Hemos notificado a %1 su petición."
 
 #: html/user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
@@ -4580,7 +4528,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
-msgstr ""
+msgstr "Petición de amigo"
 
 #: html/user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
@@ -4588,165 +4536,116 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 dice: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar amistad"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse aceptar si %1 es realmente un amigo"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Declinar"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse declinar si %1 no es un amigo"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Amistad confirmada"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Su amistad con %1 ha sido confirmada."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
-msgstr ""
+msgstr "Amistad declinada"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Usted ha declinado la amistad con %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación no encontrada"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Amigo confirmado"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ahora %1 y tu sois amigos."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cancelar amistad?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Esta seguro/segura de querer cancelar su amistad con %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir siendo amigos"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Amistad cancelada"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Su amistad con %1 ha sido cancelada."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
+#: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
+msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
+#: html/user/gpu_list.php:209
+msgid "Top GPU models"
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:50
+#: html/user/gpu_list.php:210
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
+"The following lists show the most productive GPU models on different "
+"platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
+"shown in parentheses."
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr ""
+#: html/user/home.php:42
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Bienvenido a %1"
 
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr ""
+#: html/user/home.php:43
+msgid "View and edit your account preferences using the links below."
+msgstr "Vea y edite las preferencias de su cuenta usando los enlaces de abajo."
 
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
-msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr ""
-
-#: html/user/gpu_list.php:209
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
-#: html/user/gpu_list.php:210
-msgid ""
-"The following lists show the most productive GPU models on different "
-"platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
-"shown in parentheses."
-msgstr ""
-
-#: html/user/home.php:42
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/home.php:43
-msgid "View and edit your account preferences using the links below."
-msgstr ""
-
-#: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
+#: html/user/home.php:46
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
-msgstr ""
+msgstr "Su cuenta"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:45
 msgid "anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "plataforma anónima"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:62
 msgid "Missing platform"
@@ -4754,19 +4653,19 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/host_app_versions.php:73
 msgid "Number of tasks completed"
-msgstr ""
+msgstr "Número de tareas completadas"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:74
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de tareas por día"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:75
 msgid "Number of tasks today"
-msgstr ""
+msgstr "Número de tareas hoy"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:76
 msgid "Consecutive valid tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tareas válidas consecutivas"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:80
 msgid "Average processing rate"
@@ -4793,7 +4692,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Registro eliminado."
 
 #: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
@@ -4809,9 +4708,9 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
-"You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "A veces BOINC asigna identidades diferentes al mismo ordenador por error. Puedes corregir esto fusionando identidades viejas con las nuevas."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
@@ -4826,17 +4725,17 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr ""
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
-msgstr ""
+msgstr "creado"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del ordenador"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
@@ -4846,6 +4745,23 @@ msgstr ""
 msgid "Merge hosts"
 msgstr ""
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr ""
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Ordenadores escondidos"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr ""
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Sus ordenadores"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr ""
@@ -4860,7 +4776,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/host_venue_action.php:43
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ninguno"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:46
 msgid "The venue of this host has been set to %1."
@@ -4874,28 +4790,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a la página del servidor"
 
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas HTML permitidas"
 
 #: html/user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
@@ -4903,11 +4802,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/html.php:27
 msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "negrita"
 
 #: html/user/html.php:28
 msgid "italics"
-msgstr ""
+msgstr "cursiva"
 
 #: html/user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
@@ -4927,8 +4826,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/html.php:33
 msgid ""
-"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
-"permission of the web site where the image is hosted."
+"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
+" permission of the web site where the image is hosted."
 msgstr ""
 
 #: html/user/html.php:35
@@ -4941,43 +4840,43 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar %1 sólo en ordenadores autorizados"
 
 #: html/user/info.php:36
 msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecute %1 sólo en ordenadores que le pertenezcan, o de los que haya obtenido permiso del propietario. Algunas compañías y escuelas tienen normas que prohiben usar sus ordenadores para proyectos como %1"
 
 #: html/user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo usará %1 su ordenador"
 
 #: html/user/info.php:39
 msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando ejecute %1 en su ordenador, utilizará parte de la potencia de su CPU, espacio en disco, y ancho de banda de red. Usted puede controlar la cantidad de recursos que usa %1, y cuándo son utilizados."
 
 #: html/user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
-msgstr ""
+msgstr "El trabajo hecho por su ordenador contribuye a los objetivos de %1, como se describe en su página web. Los programas pueden cambiar cada cierto tiempo."
 
 #: html/user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de privacidad"
 
 #: html/user/info.php:43
 msgid ""
-"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be "
-"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has "
-"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
-"your identity."
-msgstr ""
+"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be"
+" shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
+"has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't "
+"reveal your identity."
+msgstr "Su cuenta en %1 es identificada por un nombre que usted elige. Éste nombre puede ser mostrado en la página web de %1, junto a un resumen del trabajo que su ordenador ha hecho para %1. Si quiere mantener su anonimato, elija un nombre que no revele su identidad."
 
 #: html/user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4986,97 +4885,98 @@ msgid ""
 "decide what type of work to assign to your computer. This information will "
 "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Si usted participa en %1, información sobre su ordenador (como el tipo de procesador, cantidad de memoria, etc.) será guardada por %1 y usada para decidir qué tipo de trabajo se asigna a su ordenador. Ésta información se mostrará también en la página web de %1. Nada que permita conocer la situación de su ordenador (por ejemplo su nombre de dominio o dirección de red) será mostrado."
 
 #: html/user/info.php:45
 msgid ""
-"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
-"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
-msgstr ""
+"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
+" address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
+"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+msgstr "Para participar en %1, usted debe indicar una dirección donde recibir correo electrónico. Ésta dirección no se mostrará en la página web de %1 ni será compartida con otras organizaciones. %1 podrá mandarle boletines periódicamente; sin embargo  usted puede decidir desactivar su envío en cualquier momento."
 
 #: html/user/info.php:46
 msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
-"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
-"anyone to view and copy your posts."
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
+" anyone to view and copy your posts."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es seguro ejecutar %1?"
 
 #: html/user/info.php:49
 msgid ""
 "Any time you download a program through the Internet you are taking a "
 "chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
-"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have "
-"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are "
-"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, "
-"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
-"to the Internet."
-msgstr ""
+"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have"
+" tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and "
+"are configured for high security. To ensure the integrity of program "
+"downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer "
+"not connected to the Internet."
+msgstr "Cada vez que descarga un programa de Internet está asumiendo un riesgo: el programa puede tener errores peligrosos, o el servidor del que se descarga puede haber sido pirateado. %1 ha hecho esfuerzos para minimizar estos riesgos. Hemos probado nuestros programas cuidadosamente. Nuestros servidores están detras de un cortafuegos y están configurados para una seguridad máxima. Para asegurar la integridad de la descarga de los programas, todos los ficheros ejecutables están firmados [...]
 
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
-msgstr ""
+msgstr "%1 fue desarrolado por %2. BOINC fue desarrollado en la Universidad de California."
 
 #: html/user/info.php:53
 msgid "Liability"
-msgstr ""
+msgstr "Responsabilidades"
 
 #: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
-"1."
-msgstr ""
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
+"%1."
+msgstr "%1 y %2 no asumen ninguna responsabilidad por daños en su ordenador, pérdida de datos, o cualquier otro suceso o circunstancia que pueda ocurrir como resultado de participar en %1."
 
 #: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
-msgstr ""
+msgstr "Otros proyectos BOINC"
 
 #: html/user/info.php:57
 msgid ""
-"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider "
-"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
+"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
+" participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
-msgstr ""
+msgstr "Otros proyectos usan la misma plataforma, BOINC, como %1. Usted puede decidir si participar en uno o más de esos proyectos. Haciéndolo su ordenador hará trabajo útil incluso cuando %1 no tenga trabajo disponible."
 
 #: html/user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
-msgstr ""
+msgstr "Dichos proyectos no están relacionados con %1, y no podemos reponder por sus niveles de seguridad o la naturaleza de su investigación. Únase a ellos por su cuenta y riesgo."
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
 msgid "I'm new"
-msgstr ""
+msgstr "Soy nuevo"
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
 msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr ""
+msgstr "Soy usuario de BOINC"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:48
@@ -5085,17 +4985,17 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:50
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
 
 #: html/user/join.php:52
 msgid ""
-"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App "
-"Store."
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
 msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:55
 msgid "Run the installer."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar el instalador."
 
 #: html/user/join.php:56
 msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
@@ -5111,18 +5011,19 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create "
-"an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
 msgstr ""
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "Unirse a %1"
 
 #: html/user/language_select.php:46
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de idioma"
 
 #: html/user/language_select.php:57
 msgid ""
@@ -5138,11 +5039,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/language_select.php:67
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox: Herramientas/Opciones/General"
 
 #: html/user/language_select.php:69
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft IE: Herramientas/Opciones de Internet/Lenguajes"
 
 #: html/user/language_select.php:73
 msgid "Or you can select a language from the following menu:"
@@ -5151,20 +5052,20 @@ msgstr ""
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando %1"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
-msgstr ""
+msgstr "Unido %1 en %2"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
@@ -5186,58 +5087,28 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
+msgstr "Volver a la lista de ordenadores"
+
+#: html/user/moderation.php:28
+msgid ""
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:33
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do "
-"so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
-msgstr ""
+msgstr "Crédito pendiente"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
@@ -5245,15 +5116,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Unidad de trabajo"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de host"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
-msgstr ""
+msgstr "Crédito reclamado"
 
 #: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
@@ -5278,7 +5149,7 @@ msgstr ""
 #: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
 #: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr ""
+msgstr "Límite excedido - Perdón, sólo los primeros %1 artículos"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block messages from this user"
@@ -5286,31 +5157,55 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block user"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear a usuario"
+
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Su mensaje ha sido enviado."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "No tiene mensajes privados."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Remitente y fecha"
 
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Responder a este mensaje"
 
 #: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este mensaje"
 
 #: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar todo"
 
 #: html/user/pm.php:107
 msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Deseleccionar todo"
 
 #: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar los mensajes seleccionados"
+
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Remitente"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Necesita rellenar todos los campos para enviar un mensaje privado"
 
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje enviado"
 
 #: html/user/pm.php:203
 msgid "Your message was sent to %1 team members."
@@ -5323,39 +5218,96 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr ""
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "No se encontró ningún usuario con id %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "No se encontró ningún usuario con nombre de usuario %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 es un nombre de usuario que no es único; debe usar el ID de usuario"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "El usuario %1 (ID: %2) no acepta mensajes privados de usted."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "No existe dicho usuario"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "¿Desea bloquear %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "¿Está usted seguro de que quiere bloquear al usuario %1 para que no le envíe mensajes privados?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Por favor, tenga en cuenta que usted sólo puede bloquear un número limitado de usuarios."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Una vez que el usuario ha sido bloqueado usted puede desbloquearlo en la página de preferencias del foro."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "No, cancelar"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
+msgstr "no hay tal usuario"
+
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Usuario %1 bloqueado"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "El usuario %1 ha sido bloqueado para que no le pueda enviar mensajes  privados."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción desconocida"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 para %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Volver a preferencias"
 
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar eliminación de preferencias"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
@@ -5363,15 +5315,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar preferencias"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
@@ -5379,1277 +5331,1152 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
-msgstr ""
+msgstr "Explore la diversidad de voluntarios como usted, y contribuya con sus propias opiniones para entretenimiento de otros. "
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario del Día"
 
 #: html/user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Explorador de Perfiles de Usuario"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
-msgstr ""
+msgstr "Listado alfabético de perfiles:"
 
 #: html/user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda de texto en perfiles"
 
 #: html/user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
-msgstr ""
+msgstr "No hay perfiles"
 
 #: html/user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
-msgstr ""
+msgstr "No hay perfiles que correspondan a su búsqueda."
 
 #: html/user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de voto inválido:"
 
 #: html/user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Voto registrado"
 
 #: html/user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Gracias"
 
 #: html/user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Su recomendación ha sido grabada."
 
 #: html/user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Tu voto para rechazar este perfil ha sido anotado."
 
 #: html/user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
-msgstr ""
+msgstr "Regresar al perfil."
 
 #: html/user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Perfiles que contienen '%1'"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario:"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
-msgstr ""
+msgstr "Unido a proyecto"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
-msgstr ""
+msgstr "crédito reciente"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron perfiles que contengan '%1'"
 
 #: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
-msgstr ""
+msgstr "No hay tal tarea:"
 
 #: html/user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "Esta opción está deshabilitada temporalmente"
 
 #: html/user/results.php:56
 msgid "No computer with ID %1 found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró computadora con ID %1"
 
 #: html/user/results.php:63
 msgid "No access"
-msgstr ""
+msgstr "Sin acceso"
 
 #: html/user/results.php:69
 msgid "Missing user ID or host ID"
-msgstr ""
+msgstr "Falta el ID de usuario o del host"
 
 #: html/user/results.php:106
 msgid "No tasks to display"
-msgstr ""
+msgstr "No hay tareas por mostrar"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr ""
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué es %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Noticias"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
-msgstr ""
+msgstr "No se está ejecutando"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutando"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitado"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatus de proyecto"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenador"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatus de computación"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
-msgstr ""
+msgstr "Tareas por aplicación"
 
 #: html/user/server_status.php:167
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de ejecución de las últimas 100 tarea en horas: promedio, mín, máx"
 
 #: html/user/server_status.php:168
 msgid "Users in last 24 hours"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios en las últimas 24 horas"
 
 #: html/user/server_status.php:187
 msgid "Database schema version: "
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de la versión de la base de datos:"
 
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "Computadora %1"
 
 #: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas y tabla de posiciones"
 
 #: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Estadisticas de %1"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
 msgid "Top participants"
-msgstr ""
+msgstr "Top de participantes"
 
 #: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
 msgid "Top teams"
-msgstr ""
+msgstr "Top de equipos"
 
 #: html/user/stats.php:47
 msgid "Top computers"
-msgstr ""
+msgstr "Top de computadoras"
 
 #: html/user/stats.php:53
 msgid ""
-"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
-"at several web sites:"
-msgstr ""
+"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
+" at several web sites:"
+msgstr "Estadisticas más detalladas de %1 y otros projectos basados en BOINC están disponibles en varios sitios web:"
 
 #: html/user/stats.php:56
 msgid ""
-"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image"
-"\":"
-msgstr ""
+"You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
+"image\":"
+msgstr "Usted también puede obtener sus estadísticas actuales en formato \"imagen para firmar\""
 
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar estatus de Administrador de Equipo para este miembro"
 
 #: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
 msgid "Add or remove Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar o eliminar Administradores de Equipo"
 
 #: html/user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
-msgstr ""
+msgstr "Puedes seleccionar miembros como 'Administradores de Equipo'. Los Administradores de Equipo pueden:"
 
 #: html/user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
-msgstr ""
+msgstr "Editar información de equipo ( nombre, URL, descripción, país)"
 
 #: html/user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
-msgstr ""
+msgstr "Ver historial de unión/renuncia al equipo"
 
 #: html/user/team_admins.php:47
 msgid "Send messages to the team"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mensajes al equipo"
 
 #: html/user/team_admins.php:48
 msgid ""
-"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
-"events and red X reports)"
-msgstr ""
+"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
+" events and red X reports)"
+msgstr "Moderar el foro de equipo, si algún (los administradores reciben notificaciones por correo de eventos de moderación o reportes con X roja)"
 
 #: html/user/team_admins.php:50
 msgid "Team Admins cannot:"
-msgstr ""
+msgstr "Los Administradores de Equipo no pueden:"
 
 #: html/user/team_admins.php:52
 msgid "Change the team founder"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar fundador de equipo"
 
 #: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
 msgid "Remove members"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar miembros"
 
 #: html/user/team_admins.php:56
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
-msgstr ""
+msgstr "Si un Administrador de Equipo renuncia al equipo, cesan de ser Administradores de Equipo."
 
 #: html/user/team_admins.php:57
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
-msgstr ""
+msgstr "Recomendamos que sólo seleccioens a gente que conoces y en la que confías como Administradores de Equipo."
 
 #: html/user/team_admins.php:62
 msgid "There are currently no Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente no hay Administradores de Equipos"
 
 #: html/user/team_admins.php:64
 msgid "Current Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Actuales Administradores de Equipos"
 
 #: html/user/team_admins.php:65
 msgid "Became Team Admin on"
-msgstr ""
+msgstr "Convertirse en Administrador de Equipo en "
 
 #: html/user/team_admins.php:80
 msgid "Add Team Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar Administrador de Equipo"
 
 #: html/user/team_admins.php:81
 msgid "Email address of team member:"
-msgstr ""
+msgstr "Corre electrónico de miembro de equipo:"
 
 #: html/user/team_admins.php:93
 msgid "failed to remove admin"
-msgstr ""
+msgstr "error al eliminar administrador"
 
 #: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario no es miembro del equipo"
 
 #: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ya es administrador de %2"
 
 #: html/user/team_admins.php:108
 msgid "Couldn't add admin"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo agregar administrador"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
-msgstr ""
+msgstr "No hay tal equipo"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:32
 #: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
 #: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
 #: html/user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
-msgstr ""
+msgstr "no hay tal equipo"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario no es miembro de %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:43
 msgid "Changing founder of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiando fundador de %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:45
 msgid "%1 is now founder of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 es el nuevo fundador de %2"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:39
 msgid "Change founder of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar fundador de %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:45
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
-msgstr ""
+msgstr "Miembro de equipo %1 ha solicitado la fundación del equipo el %2, pero dejó el equipo, cancelando la solicitud."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
-msgstr ""
+msgstr "Miembro del equipo %1 ha solicitado la fundación del equipo. Eso puede ser por que dejaste el equipo o no has tenido contacto con ellos por mucho tiempo."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
-msgstr ""
+msgstr "declinar solicitud"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
-"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming "
-"team foundership.<br /><br />\n"
-"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the "
-"form below."
-msgstr ""
+"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
+"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
+msgstr "Si no declinas la solicitud para el %1, %2 tendrá la opción de asumir la fundación del equipo. <br /><br />\nPara aceptar la solicitud, asigna la fundación a %3 en la forma de abajo."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
-msgstr ""
+msgstr "No hay solicitudes de transferencia pendientes."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Nuevo fundador?"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
 msgid "Change founder"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar fundador"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:116
 msgid "There are no users to transfer team to."
-msgstr ""
+msgstr "No hay usuarios para transferirles el equipo"
 
 #: html/user/team_create_action.php:50
 msgid "You must choose a non-blank team name"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre del equipo no puede estar en blanco"
 
 #: html/user/team_create_action.php:55
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe un equipo llamado %1- intente otro nombre"
 
 #: html/user/team_create_action.php:75
 msgid "Could not create team - please try later."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo crear el equipo - por favor, intentelo más tarde"
 
 #: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un equipo"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
-msgstr ""
+msgstr "No es fundador ni admin"
 
 #: html/user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Historial de equipo para %1"
 
 #: html/user/team_delta.php:77
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando"
 
 #: html/user/team_delta.php:78
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
 
 #: html/user/team_delta.php:79
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción"
 
 #: html/user/team_delta.php:80
 msgid "Total credit at time of action"
-msgstr ""
+msgstr "Crédito total al tiempo de acción"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
-msgstr ""
+msgstr "país equivocado"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre '%1' ya está siendo usado por otro equipo."
 
 #: html/user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
-msgstr ""
+msgstr "Debes especificar nombre de equipo"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo sincronizar equipo -  por favor intenta más tarde."
 
 #: html/user/team_edit_form.php:35
 msgid "Edit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Editar %1"
 
 #: html/user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar información de equipo"
 
 #: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
 msgid "Members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros de %1"
 
 #: html/user/team_email_list.php:75
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: html/user/team_email_list.php:93
 msgid "Show as plain text"
-msgstr ""
+msgstr "Enseñar como texto sin formato"
 
 #: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Foro"
 
 #: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
-msgstr ""
+msgstr "Puedes crear un foro que lo use %1."
 
 #: html/user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
-msgstr ""
+msgstr "Sólo miembros del equipo podrán postear."
 
 #: html/user/team_forum.php:34
 msgid "At your option, only members will be able to read."
-msgstr ""
+msgstr "A tu discreción, sólo miembros del equipo lo podrán leer."
 
 #: html/user/team_forum.php:35
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Tú y tus Administradores de Equipo tendrán privilegios de moderadores."
 
 #: html/user/team_forum.php:42
 msgid "Create a message board for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Crear foro para %1"
 
 #: html/user/team_forum.php:50
 msgid "Team already has a message board"
-msgstr ""
+msgstr "El equipo ya tiene foro"
 
 #: html/user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "Foro de Equipo"
 
 #: html/user/team_forum.php:78
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo mínimo entre posts (segundos)"
 
 #: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "Crédito mínimo para postear"
 
 #: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo crédito promedio para postear"
 
 #: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
 
 #: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar tu foro de equipo"
 
 #: html/user/team_forum.php:105
 msgid "Really remove message board?"
-msgstr ""
+msgstr "¿De verdad quieres eliminar el foro?"
 
 #: html/user/team_forum.php:106
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
-msgstr ""
+msgstr "¿Estás seguro de querer remover el foro de tu equipo? Todas las conversacioens y posts se eliminarán permanentemente. (Puedes, sin embargo, crear un nuevo foro más tarde.)"
 
 #: html/user/team_forum.php:108
 msgid "Yes - remove message board"
-msgstr ""
+msgstr "Sí - eliminar foro"
 
 #: html/user/team_forum.php:129
 msgid "Message board removed"
-msgstr ""
+msgstr "Foro eliminado."
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Foro de Equipo Sincronizado"
 
 #: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronización exitosa"
 
 #: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronización falló"
 
 #: html/user/team_forum.php:162
 msgid "Team has no forum"
-msgstr ""
+msgstr "El equipo no tiene foro"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Debes ser miembro del equipo para accesar esta página."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:100
 msgid "Requesting foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitando fundación de %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
 msgid ""
-"The current founder has been notified of your request by email and private "
-"message.<br /><br />\n"
-"                       If the founder does not respond within 60 days you "
-"will be allowed to become the founder."
-msgstr ""
+"The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
+"                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
+msgstr "El actual fundador ha sido notificado de tu solicitud vía correo y mensaje personal.<br /><br />\n                       Si el fundador no responde dentro de 60 días se te permitirá ser fundador."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de fundación no permitida por el momento."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:119
 msgid "Assumed foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Asumió fundación de %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
-msgstr ""
+msgstr "Declinar solicitud de fundación"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
-msgstr ""
+msgstr "La solicitud de %1 fundación ha sido declinada."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
-msgstr ""
+msgstr "No hubo solicitudes de fundación."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
-msgstr ""
+msgstr "acción no definida %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a la página del equipo"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Necesita ser miembro de un equipo para acceder a esta página."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:33
 msgid "Request foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de fundación de %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:40
 msgid "You are now founder of team %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ahora eres el fundador del equipo %1."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:46
 msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "Solicitaste la fundación de %1 en %2."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:49
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
-msgstr ""
+msgstr "60 días deben transcurrir desde tu solicitud, y el fundador no ha respondido. Puedes asumir la fundación dándole click aquí."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
-msgstr ""
+msgstr "Asumir fundación."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
-msgstr ""
+msgstr "El fundador fue notificado de tu solicitud, Si el/ella no responde para el %1 tu tendrás la opción de ser fundador."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click the button below. The current founder will be sent an email "
-"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or "
-"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you "
-"will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
-msgstr ""
+msgstr "Si el fundador del equipo no es activo y quieres asumir la posición de fundador, dále click al botón abajo. El fundador actual recibirá un correo detallando tu solicitud, y podrá transferirte la fundación o declinar tu solicitud. Si el fundador no responde en 60 días, tu podrás convertirte en fundador. <br /><br />\n¿Estás seguro que quieres solicitar la fundación?"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar puesto de fundador"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "El cambio de fundación ya ha sido solicitada por %1 el %2."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:79
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Un cambio de fundación se hizo en los últimos 90 días, entonces no se permiten nuevas solicitudes. Por favor intente más tarde."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede unir al equipo %1."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
-msgstr ""
+msgstr "Ya eres miembro"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Ya eres miembro de %1"
 
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
-msgstr ""
+msgstr "Agregado a %1"
 
 #: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
-msgstr ""
+msgstr "Te has unido a %1."
+
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "No se pudo unir al equipo - por favor, inténtalo más tarde."
 
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, ten en cuenta:"
 
 #: html/user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Unirse a un equipo le da acceso al fundador a tu dirección de correo electrónico."
 
 #: html/user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
-msgstr ""
+msgstr "El unirte a un equipo no afecta a los créditos de tu cuenta."
 
 #: html/user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
-msgstr ""
+msgstr "Unirse a este equipo"
 
 #: html/user/team_lookup.php:88
 msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados de la búsqueda"
 
 #: html/user/team_lookup.php:90
 msgid "Search results for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados de la búsqueda de '%1'"
 
 #: html/user/team_lookup.php:92
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
-msgstr ""
+msgstr "Se permite ver las estadísticas e información de estos miembros."
 
 #: html/user/team_lookup.php:102
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
-msgstr ""
+msgstr "Más de 100 equipos concuerdan con tu resultado. Los primeros 100 se muestran a continuación."
 
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
-"2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
+"%2 create a team %3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de equipo para %1"
 
 #: html/user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
-msgstr ""
+msgstr "Editar información de equipo"
 
 #: html/user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar nombre de equipo, URL, descripición, tipo, o país"
 
 #: html/user/team_manage.php:35
 msgid "Member list:"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de miembros:"
 
 #: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #: html/user/team_manage.php:37
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
 
 #: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
 msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
 
 #: html/user/team_manage.php:39
 msgid "View member info"
-msgstr ""
+msgstr "Ver información del miembro"
 
 #: html/user/team_manage.php:40
 msgid "View change history:"
-msgstr ""
+msgstr "Ver histórico de cambios:"
 
 #: html/user/team_manage.php:43
 msgid "See when members joined or quit this team"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar cuando miembros se unen o renuncian a este equipo"
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "Respond to foundership request."
-msgstr ""
+msgstr "Responder a solicitud de fundación"
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
-msgstr ""
+msgstr "Si no respondes para la fecha %1, %2 asumirá la fundación del equipo."
 
 #: html/user/team_manage.php:59
 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
-msgstr ""
+msgstr "Remover miembros inactivos o no queridos del equipo"
 
 #: html/user/team_manage.php:61
 msgid "Transfer foundership to another member"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir fundación a otro miembro"
 
 #: html/user/team_manage.php:62
 msgid "Add/remove Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar/remover Administradores de Equipo"
 
 #: html/user/team_manage.php:63
 msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Dar a miembros seleccionados privilegios de Administradores de Equipo"
 
 #: html/user/team_manage.php:65
 msgid "Remove team"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar equipo"
 
 #: html/user/team_manage.php:66
 msgid "Allowed only if team has no members"
-msgstr ""
+msgstr "Permitido sólo si el equipo no tiene miembros"
 
 #: html/user/team_manage.php:68
 msgid "Create or manage a team message board"
-msgstr ""
+msgstr "Crear o administrar un foro de mensajes de equipo"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
-"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
-"make it into a %1BOINC-wide team%2."
+"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
-msgstr ""
+msgstr "no se puede eliminar equipo no-vacío"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo %1 borrado"
 
 #: html/user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
+msgstr "Límite excedido: sólo pueden mostrarse los primeros 1000 miembros."
+
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Usted solo podrá pertenecer a un equipo. Usted puede unirse o salir de un equipo en cualquier momento."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "editar el nombre y la descripción del equipo"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "agregar o eliminar adminsitradores de equipo"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "quitar miembros del equipo"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "dar de baja el equipo si no tiene miembros"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Encontrar un equipo"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Todos los equipos"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 equipos"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Crear un nuevo equipo"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
-msgstr ""
+msgstr "No se peude renunciar al equipo"
 
 #: html/user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
-msgstr ""
+msgstr "El equipo no existe, o no pertences a él."
 
 #: html/user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar %1"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
-"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other "
-"team you desire\n"
-"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics "
-"in any way.\n"
+"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n"
+"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n"
 "         </ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Por favor anota antes de renunciar a un equipo:</strong>\n         <ul>\n         <li>Si renuncias a un equipo, puedes regresar después, o unirte a cualquier otro equipo\n\n         <li>Renunciar a un equipo no afecta tus estadísticas personales de ninguna manera.\n\n         </ul>"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
-msgstr ""
+msgstr "Renunciar a equipo"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando usuarios de %1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:41
 msgid "%1 is not a member of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 no es miembro de %2"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:44
 msgid "%1 has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha eliminado %1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:34
 msgid "Remove members from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar miembros de %1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Remove?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eliminar?"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
 msgid "Name (ID)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre (ID)"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
-msgstr ""
+msgstr "No hay miembros seleccionados para eliminar."
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar usuarios"
 
 #: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del equipo"
 
 #: html/user/team_search.php:79
 msgid "Validated?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Validado?"
 
 #: html/user/team_search.php:115
 msgid "Team search results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado de búsqueda de equipos"
 
 #: html/user/team_search.php:117
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron equipos con tus criterios de búsqueda. Intenta otra búsqueda."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia tu búsqueda"
 
 #: html/user/team_search.php:204
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
-msgstr ""
+msgstr "Te puedes unir en equipo con gente de intereses similares, o del mismo país, compañía, o escuela."
 
 #: html/user/team_search.php:206
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
-msgstr ""
+msgstr "Usa este formato para encontrar equipos con los que podrías colaborar."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#.
 #: html/user/top_hosts.php:74
 msgid "Top hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Mejores ordenadores"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#.
 #: html/user/top_teams.php:98
 msgid "Top %1 teams"
-msgstr ""
+msgstr "Mejores equipos de %1"
 
 #: html/user/top_teams.php:101
 msgid "There are no %1 teams"
-msgstr ""
+msgstr "No hay %1 equipos"
 
 #: html/user/top_users.php:57
 msgid "Participant since"
-msgstr ""
+msgstr "Participante desde"
 
 #: html/user/uotd.php:32
 msgid "No user of the day has been chosen."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha elegido usuario del día."
 
 #: html/user/uotd.php:36
 msgid "User of the Day for %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario del Día para %1: %2"
 
 #: html/user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros"
 
 #: html/user/user_search.php:53
 msgid "User name starts with"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre del usuario empieza por"
 
 #: html/user/user_search.php:56
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Cualquier"
 
 #: html/user/user_search.php:59
 msgid "With profile?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Con perfil?"
 
 #: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
 msgid "Either"
-msgstr ""
+msgstr "Cualquiera"
 
 #: html/user/user_search.php:64
 msgid "On a team?"
-msgstr ""
+msgstr "¿En un equipo?"
 
 #: html/user/user_search.php:69
 msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenando"
 
 #: html/user/user_search.php:70
 msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr ""
+msgstr "Reduciendo tiempo de registro"
 
 #: html/user/user_search.php:71
 msgid "Decreasing average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Reduciendo crédito promedio"
 
 #: html/user/user_search.php:72
 msgid "Decreasing total credit"
-msgstr ""
+msgstr "Reduciendo crédito total"
 
 #: html/user/user_search.php:87
 msgid "search string must be at least 3 characters"
-msgstr ""
+msgstr "cadena de búsqueda debe ser de al menos 3 caracteres"
 
 #: html/user/user_search.php:121
 msgid "User search results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado de búsqueda de usuarios"
 
 #: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
-msgstr ""
+msgstr "Unido"
 
 #: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "No se han encontado usuarios con tus criterios de búsqueda."
 
 #: html/user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Usuario no encontrado!"
 
 #: html/user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de Cuenta <br/>para %1<br/>Tiempo:"
 
 #: html/user/userw.php:47
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo:"
 
 #: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo TotCred:"
 
 #: html/user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo PromCred:"
 
 #: html/user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo: Ninguno"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:30
 msgid "Validate BOINC email address"
-msgstr ""
+msgstr "Validar dirección de correo electrónico de BOINC"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:31
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, visita el siguiente enlace para validar la dirección de correo electrónico de tu cuenta %1:"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Validar correo electrónico enviado"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha enviado un correo a %1. Visita la liga que contiene para validar tu correo electrónico."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
-msgstr ""
+msgstr "No existe tal usuario."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
-msgstr ""
+msgstr "Error en datos de la URL - no se puede validar el correo electrónico"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:54
 msgid "Database update failed - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallado la actualización de la base de datos - por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
-msgstr ""
+msgstr "Validar dirección de correo electrónico"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:58
 msgid "The email address of your account has been validated."
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de correo de tu cuenta ha sido validada."
 
 #: html/user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
-msgstr ""
+msgstr "Este usuario no tiene perfil"
 
 #: html/user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil: %1"
 
 #: html/user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de la cuenta"
 
 #: html/user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"You can access your account either by using your email address and "
-"password,\n"
+"You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
-msgstr ""
+msgstr "Puedes acceder a tu cuenta usando tu correo de email y contraseña, \no usando una 'clave de cuenta'.\nTu clave de cuenta es:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
-msgstr ""
+msgstr "Esta clave puede usarse para:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
-msgstr ""
+msgstr "acceder a tu cuenta en la web"
 
 #: html/user/weak_auth.php:61
 msgid ""
@@ -6657,75 +6484,86 @@ msgid ""
 "       To do so, install BOINC,\n"
 "       create a file named %1 in the BOINC\n"
 "       data directory, and set its contents to:"
-msgstr ""
+msgstr "para sincronizar una computadora con tu cuenta sin usar el BOINC Manager.\nPara hacerlo, installa BOINC,\ncrea un archivo llamado %1 en el directorio de datos\nBOINC, and fija sus contenidos a:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave débil de cuenta"
 
 #: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
 "Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
-"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
-"change it in any way.\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or change it in any way.\n"
 "    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
-msgstr ""
+msgstr "Tu 'clave débil de cuenta' se puede usar para sincronizar computadoras con tu cuenta\ncomo se describe arriba, pero no se puede usar para acceder a tu cuenta o cambiarla en cualquier manera.\nSi quieres sincronizar computadores no verificadas o inseguras a tu cuenta, házlo usando tu clave débil.\nTu clave débil de cuenta es:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:81
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
-msgstr ""
-
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr ""
+msgstr "Si cambias tu contraseña, to clave de cuenta débil cambia, y tu clave de cuenta débil previa se invalida."
 
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
+msgstr "Unidad de trabajo %1"
+
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "aplicación"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
-msgstr ""
+msgstr "resultado canónico"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
-msgstr ""
+msgstr "crédito concedido"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Tareas en progreso"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
-msgstr ""
+msgstr "suprimido pendiente a compleción"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
-msgstr ""
+msgstr "Quórum mínimo"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
-msgstr ""
+msgstr "replicación inicial"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
-msgstr ""
+msgstr "máximo # de error/total/éxitosas tareas"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
-msgstr ""
+msgstr "errores"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
-msgstr ""
+msgstr "validación"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendiente"
+
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "no se puede encontrar la unidad de trabajo"
 
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Generado"
 
 #: html/project.sample/project.inc:167
 msgid "Your personal background."
@@ -6735,11 +6573,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Cuéntanos sobre ti. Puedes relatar de dónde provienes, tu edad, ocupación, hobbies, o cualquier otra cosa sobre tí."
 
 #: html/project.sample/project.inc:175
 msgid "Your opinions about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tus opiniones sobre %1"
 
 #: html/project.sample/project.inc:179
 msgid ""
@@ -6752,16 +6590,16 @@ msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de color para gráficos"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
 msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar sólo las aplicaciones seleccionadas"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
 msgid ""
@@ -6777,31 +6615,31 @@ msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Usar aplicaciones no-gráficas si son disponibles?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "(all applications)"
-msgstr ""
+msgstr "(todas las aplicaciones)"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
 msgid "No limit"
-msgstr ""
+msgstr "Sin límite"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:152
 msgid "Max # of jobs for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Max # de trabajos para este proyecto"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:159
 msgid "Max # of CPUs for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Max # de CPUs para este proyecto"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:240
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:260
 msgid "Max # jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Max # trabajos"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:243
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:263
 msgid "Max # CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "Max # CPUs"
diff --git a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot b/html/languages/translations/fi.po
similarity index 54%
copy from locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
copy to html/languages/translations/fi.po
index c9bb2ad..e70c5f9 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
+++ b/html/languages/translations/fi.po
@@ -1,261 +1,251 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
-#
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
-#
+# 
+# Translators:
+# Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>, 2015,2017
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 49ea483abdded96da746bca19e597bdf95f9fc06\n"
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"Last-Translator: Generated automatically from source files\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-msgstr ""
+msgstr "English"
 
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-msgstr ""
-
-#
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr ""
+msgstr "English"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Kutsukoodi vaaditaan tilin luontiin."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Sinut tunnistetaan tällä nettisivullamme. Voit käyttää oikeaa tai lempinimeä."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
-msgstr ""
+msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\"."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Vähintään %1 merkkiä"
+
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Valitse halutessasi maa, jota haluat edustaa."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
 #: html/user/user_search.php:132
 msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr ""
+msgstr "Maa"
 
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
-msgstr ""
+msgstr "Postinumero"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen"
 
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
-msgstr ""
+msgstr "salasana unohtunut?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
-msgstr ""
-
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Pysy kirjautuneena"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr ""
+msgstr "Lihavoitu teksti: [b]teksti[/b]  (alt+b)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr ""
+msgstr "Kursivoitu teksti: [i]teksti[/i]  (alt+i)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:12
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr ""
+msgstr "Alleviivattu teksti: [u]teksti[/u]  (alt+u)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:13
 msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
-msgstr ""
+msgstr "Yliviivattu teksti: [s]text[/s]  (alt+k)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr ""
+msgstr "Lainattu teksti: [quote]teksti[/quote]  (alt+q)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:15
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr ""
+msgstr "Koodin näyttö: [code]koodi[/code]  (alt+c)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:16
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr ""
+msgstr "Listaus: [list]teksti[/list] (alt+l)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr ""
+msgstr "Numeroitu listaus: [list=1]teksti[/list]  (alt+o)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:18
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä kuva: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:19
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä URL: [url]http://url[/url] tai [url=http://url]URL teksti[/url]  (alt+w)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:24
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Fontin väri"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:25
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
-msgstr ""
+msgstr "Fontin väri: [color=red]teksti[/color]  Vinkki: voit myös käyttää color=#FF0000"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
 #: html/inc/prefs_util.inc:538
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:27
 msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Tummanpunainen"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:28
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Punainen"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Oranssi"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:30
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Ruskea"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:31
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Keltainen"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Vihreä"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:33
 msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Oliivinvihreä"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:34
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Syaani"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Sininen"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:36
 msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tummansininen"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:37
 msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Indigon sininen"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:38
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violetti"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:40
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Fontin koko"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:41
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr ""
+msgstr "Fontin koko: [size=x-small]pieni teksti[/size]"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:43
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Pieni"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:44
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normaali"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Suuri"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje kaikki avoimet bbCode -tagit"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje tagit"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Tili"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:157
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Liity"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:160
 msgid "About %1"
@@ -263,11 +253,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:161
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Apua"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekti"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:168
 msgid "Participate"
@@ -275,77 +265,76 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:169
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita työtä"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen tila"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:176
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Tilastotietoa"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
 msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellukset"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:187
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Osanottajat"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneet"
 
 #. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
 #: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
 msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimit"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
 msgid "GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "GPU-mallit"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
 msgid "CPU models"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-mallit"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteisö"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
-msgstr ""
+msgstr "Keskustelupalstat"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:200
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "luo tiimi tai liity tiimiin"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
 msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profiilit"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:203
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjähaku"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:204
 msgid "User of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Päivän käyttäjä"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Todistus"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:207
 msgid "Site"
@@ -357,752 +346,785 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:209
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kielet"
 
 #. names for the above
-#.
 #: html/inc/forum.inc:40
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Vanhin ensin"
 
 #: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Uusin ensin"
 
 #: html/inc/forum.inc:42
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr ""
+msgstr "Eniten arvioidut viestit ensin"
 
 #: html/inc/forum.inc:44
 msgid "Newest post first"
-msgstr ""
+msgstr "Uusin viesti ensin"
 
 #: html/inc/forum.inc:45
 msgid "Most views first"
-msgstr ""
+msgstr "Eniten katsottu ensin"
 
 #: html/inc/forum.inc:46
 msgid "Most posts first"
+msgstr "Eniten viestejä ensin"
+
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:106
-msgid "Volunteer moderator"
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:107
-msgid "Project administrator"
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
 msgstr ""
 
+#: html/inc/forum.inc:107
+msgid "Volunteer moderator"
+msgstr "Vapaaehtoinen moderaattori"
+
 #: html/inc/forum.inc:108
-msgid "Project developer"
+msgid "Project administrator"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:109
-msgid "Project tester"
-msgstr ""
+msgid "Project developer"
+msgstr "Projektin kehittäjä"
 
 #: html/inc/forum.inc:110
-msgid "Volunteer developer"
-msgstr ""
+msgid "Project tester"
+msgstr "Projektin testaaja"
 
 #: html/inc/forum.inc:111
-msgid "Volunteer tester"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer developer"
+msgstr "Vapaaehtoinen kehittäjä"
 
 #: html/inc/forum.inc:112
-msgid "Project scientist"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer tester"
+msgstr "Vapaaehtoinen testaaja"
 
 #: html/inc/forum.inc:113
+msgid "Project scientist"
+msgstr "Projektin tutkija"
+
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
-msgstr ""
+msgstr "Help desk -asiantuntija"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi sanoja foorumin viesteistä"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
-msgstr ""
+msgstr "Hae foorumeista"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkennettu haku"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityisviestit"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Kysymykset ja vastaukset"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
-msgstr ""
+msgstr "%1 keskustelupalsta"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoittaja"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Viesti"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä viesti"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä yksityisviesti käyttäjälle %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Liitytty: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Viestit: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pisteet: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
-msgstr ""
+msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr ""
+msgstr "Et ole vielä lukenut tätä viestiä"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Lukematon"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
-msgstr ""
+msgstr "Viesti %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "piilotettu"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetty: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
-msgstr ""
+msgstr " - vastauksena viestiin "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tätä viestiä"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Muokattu viimeksi: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
-"1here%2 to view hidden posts"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Raportoi tämä viesti loukkaavana"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Raportoi loukkaavana"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Arviointi: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
-msgstr ""
+msgstr "arvioi: "
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta jos pidät tästä viestistä"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
-msgstr ""
+msgstr "Arvioi +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta jos et pidä tästä viestistä"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
-msgstr ""
+msgstr "Arvioi -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaa"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita vastaus tähän viestiin"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Lainaa"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita vastaus lainaamalla viestiä"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderaattorin piilottama"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoitettu %1 jäsen %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
+msgstr "Et voi lähettää tai arvioida viestejä ennen %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:817
+msgid ""
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:819
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or "
-"insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or "
-"revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:825
-msgid "Rules:"
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
-msgid "Unhide"
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
-msgid "Unhide this post"
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
-msgid "Hide"
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
-msgid "Hide this post"
+#: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:844
+msgid "Rules:"
+msgstr "Säännöt:"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
+msgid "Unhide"
+msgstr "Poista piilotus"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154
+msgid "Unhide this post"
+msgstr "Poista tämän viestin piilotus"
+
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+#: html/inc/forum.inc:1156
+msgid "Hide this post"
+msgstr "Piilota tämä viesti"
+
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä tämä viesti toiseen viestiketjuun"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Torju kirjoittaja"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Äänestä, että kirjoittaja torjutaan"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Äänestä, ettei kirjoittajaa torjuta"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita äänestys kirjoittajan torjumiseksi"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämä viesti"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr ""
+msgstr "Vain tiimin jäsenet voivat kirjoittaa tiimin keskustelupalstalle"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Uuden viestiketjun aloittamiseksi %1 -palstalla sinulla pitää olla tietty määrä keskimääräisiä pisteitä. Tällä pyritään estämään järjestelmän väärinkäytökset."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi juuri nyt lisätä viestiketjuja. Odota hetken aikaa ennen kuin yrität uudelleen. Viive johtuu pyrkimyksestä estää järjestelmän väärinkäytökset."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä viestiketju on lukittu. Ainoastaan foorumin moderaattorit ja ylläpitäjät voivat kirjoittaa viestejä ketjuun."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr ""
+msgstr "Piilotettuun ketjuun ei voi kirjoittaa."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Viestiketju"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Viestit"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Katsottu"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin viesti"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr ""
+msgstr "Uudet viestit viestiketjussa %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr ""
+msgstr "Uudet viestit tilatussa viestiketjussa"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Viestiketjussa \"%1\" on uusia viestejä"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse kaikki ketjut luetuiksi"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse kaikkien palstojen kaikki viestiketjut luetuiksi."
 
 #: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
-msgstr ""
+msgstr "Ei konetta"
 
 #: html/inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saatavissa"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Koti"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Työ"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "Koulu"
 
 #: html/inc/host.inc:61
 msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä sijainti"
 
 #: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneen tiedot"
 
 #: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-osoite"
 
 #: html/inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
-msgstr ""
+msgstr "(sama viimeiset %1 kertaa)"
 
 #: html/inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen IP-osoite"
 
 #: html/inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä IP-osoite"
 
 #: html/inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Domain-nimi"
 
 #: html/inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotenimi"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen normaaliaika"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "UTC %1 tuntia"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Omistaja"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi"
 
 #: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Luotu"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
 #: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
 msgid "Total credit"
-msgstr ""
+msgstr "Kokonaispisteet"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Keskim. pisteet"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
-msgstr ""
+msgstr "Projektikohtaiset pisteet"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
-msgstr ""
+msgstr "Keskusyksikön tyyppi"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
-msgstr ""
+msgstr "Prosessorien lkm"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
-msgstr ""
+msgstr "Apusuorittimet"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttöjärjestelmä"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
-msgstr ""
+msgstr "BOINCin versio"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Muistia"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Gt"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuisti"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kt"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Näennäismuisti"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Kokonaislevytila"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Vapaa levytila"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr ""
+msgstr "Mitattu liukulukulaskennan nopeus"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr ""
+msgstr "Mitattu kokonaislukulaskennan nopeus"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
-msgstr ""
+msgstr "Keskimääräinen lähetysnopeus"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kt/s"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
-msgstr ""
+msgstr "Keskimääräinen latausnopeus"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr ""
+msgstr "Keskimääräinen läpimenoaika"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 päivää"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellustiedot"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtäviä"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman yhteydenottokertojen määrä palvelimeen"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeksi ollut yhteydessä palvelimeen"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
-msgstr ""
+msgstr "Aika, jolloin BOINC on käynnissä"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "BOINCin ollessa käynnissä, aika, jolloin internetyhteys on käytettävissä"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "BOINCin ollessa käynnissä, aika, jolloin laskenta on sallittu"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "BOINCin ollessa käynnissä, aika, jolloin GPU-laskenta on sallittu"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr ""
+msgstr "Keskimääräinen CPU-tehokkuus"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
-msgstr ""
+msgstr "Korjauskerroin tehtävän kestolle"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Sijainti"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämä tietokone"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Sulauta tämän tietokoneen duplikaattitiedot"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Sulauta"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeksi yhteydessä"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneen tiedot"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Sija"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
-msgstr ""
+msgstr "Keskim. pisteet"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Lähiajan keskim. pisteet"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU (näytönohjain)"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttöjärjestelmä"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 prosessoria)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Lisätiedot"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
-msgstr ""
+msgstr "Projektikohtaiset tilastot:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "Koneella %1 on päällekkäinen käyttöaika:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr ""
+msgstr "Koneella %1 ei ole yhteensopivaa käyttöjärjestelmää:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr ""
+msgstr "Koneella %1 ei ole yhteensopivaa suoritinta:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
-msgstr ""
+msgstr "sama kone"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Konetta %1 ei voi sulauttaa koneen %2 kanssa - ne eivät ole yhteensopivia"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr ""
+msgstr "Sulautetaan konetta %1 koneen %2 kanssa"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr ""
+msgstr "Uuden koneen pisteitä ei voitu päivittää"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
-msgstr ""
+msgstr "Tuloksia ei voitu päivittää"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
-msgstr ""
+msgstr "Vanhaa konetta ei voitu poistaa käytöstä"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vanha kone %1 on poistettu käytöstä"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tietokoneet"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr ""
+msgstr "Vain kuukauden aikana yhteydessä olleet koneet"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneen tunniste"
+
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC<br>versio"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
-msgstr ""
+msgstr "Sulauta koneet nimien mukaan"
 
 #: html/inc/news.inc:41
 msgid "Discuss"
@@ -1111,103 +1133,121 @@ msgstr ""
 #: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
+msgstr "Uutiset saatavana %sRSS-syötteenä%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Saapuneet"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
-msgid "Send message to team"
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
+msgid "Send message to team"
+msgstr "Lähetä viesti tiimille"
+
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselu"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä yksityisviesti"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
-msgstr ""
+msgstr "viestiä ei ole"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaanottaja"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjien tunnisteet tai nimet pilkulla erotettuna"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
-msgstr ""
+msgstr "lähetti sinulle yksityisviestin; otsikko:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityisviesti%1 käyttäjältä %2, otsikko:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr ""
+msgstr "Viestin luonti ei onnistunut"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi lähettää yksityisviestejä näin usein. Odota hetken aikaa ennen kuin lähetät lisää viestejä."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
-msgstr ""
+msgstr "lukemattomat"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityisviesti"
 
 #: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
 msgid "Usage limits"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttörajat"
 
 #: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
 msgid "Use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä enintään"
 
 #: html/inc/prefs.inc:55
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Pidä osa prosessoreista vapaana muille ohjelmille. Esimerkiksi: 75% tarkoittaa, että 8-ytimisessä koneessa käytetään 6-ydintä."
 
 #: html/inc/prefs.inc:58
 #, no-php-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "% suorittimista"
 
 #: html/inc/prefs.inc:63
 #, no-php-format
@@ -1215,1453 +1255,1495 @@ msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
 "energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
 "and repeat."
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä/jatka laskentaa muutaman sekunnin välein vähentääksesi prosessorin lämpötilaa ja energiankulutusta. Esimerkiksi: 75% tarkoittaa, että lasketaan 3 sekuntia, odotetaan 1 sekunti ja toistetaan."
 
 #: html/inc/prefs.inc:66
 #, no-php-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "% suoritinajasta"
 
 #: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
 msgid "When to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Milloin hyllytetään"
 
 #: html/inc/prefs.inc:70
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä koneen ollessa akkukäytöllä"
 
 #: html/inc/prefs.inc:71
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tämä hyllyttääksesi laskennan kannettavissa silloin, kun kone on akkukäytöllä."
 
 #: html/inc/prefs.inc:76
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä koneen ollessa käytössä"
 
 #: html/inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tämä hyllyttääksesi laskennan ja tiedostonsiirron kun käytät konetta."
 
 #: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä GPU-laskenta koneen ollessa käytössä"
 
 #: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tämä hyllyttääksesi GPU-laskennan kun käytät konetta."
 
 #: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr ""
+msgstr "\"Käytössä\" tarkoittaa hiiren/näppäimistön aktiviteettiä viimeisimmän"
 
 #: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä määrittelee sen, milloin koneen tulkitaan olevan \"käytössä\"."
 
 #: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuuttia"
 
 #: html/inc/prefs.inc:95
 msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä, jos hiiren/näppäimistön käyttöä ei ole viimeiseen"
 
 #: html/inc/prefs.inc:96
 msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä mahdollistaa joidenkin tietokoneiden virransäästötilan kun eivät ole käytössä."
 
 #: html/inc/prefs.inc:101
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä, kun muu kuin BOINCin CPU-käyttö ylittää"
 
 #: html/inc/prefs.inc:102
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä laskenta kun tietokoneesi ajaa muita ohjelmia."
 
 #: html/inc/prefs.inc:107
 msgid "Compute only between"
-msgstr ""
+msgstr "Laske vain välillä"
 
 #: html/inc/prefs.inc:108
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr ""
+msgstr "Laske vain tiettynä aikana joka päivä."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Muu"
 
 #: html/inc/prefs.inc:113
 msgid "Store at least"
-msgstr ""
+msgstr "Varastoi vähintään"
 
 #: html/inc/prefs.inc:114
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr ""
+msgstr "Varastoi tarpeeksi työtä pitääksesi koneen työssä näin kauan."
 
 #: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
 msgid "days of work"
-msgstr ""
+msgstr "työpäivän aikana"
 
 #: html/inc/prefs.inc:119
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr ""
+msgstr "Varastoi lisäksi"
 
 #: html/inc/prefs.inc:120
 msgid ""
-"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is "
-"requested when contacting a project."
-msgstr ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Varastoi lisäksi työtä minimitason yli. Määrittää, kuinka paljon työtä pyydetään otettaessa yhteyttä projektiin."
 
 #: html/inc/prefs.inc:125
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda tehtävien välillä joka"
 
 #: html/inc/prefs.inc:126
 msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
-msgstr ""
+msgstr "Jos suoritat useita projekteita, BOINC voi vaihtaa niiden välillä näin usein."
 
 #: html/inc/prefs.inc:131
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydä tarkistuspiste enintään joka"
 
 #: html/inc/prefs.inc:132
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
 "can be continued from that point."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä määrittelee sen, kuinka usein tehtävät tallentavat tilansa levylle, jotta niitä voidaan jatkaa myöhemmin siitä kohdasta."
 
 #: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekuntia"
 
 #: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
 msgid "Use no more than"
-msgstr ""
+msgstr "Älä käytä enempää kuin"
 
 #: html/inc/prefs.inc:143
 msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita BOINCin käyttämää kokonaislevytilaa."
 
 #: html/inc/prefs.inc:145
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "Gt"
 
 #: html/inc/prefs.inc:148
 msgid "Leave at least"
-msgstr ""
+msgstr "Jätä vähintään"
 
 #: html/inc/prefs.inc:149
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
 "stores data."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita levynkäyttöä jättämällä näin paljon vapaata tilaa osiolle, jonne BOINC tallentaa dataa."
 
 #: html/inc/prefs.inc:151
 msgid "GB free"
-msgstr ""
+msgstr "Gt vapaata"
 
 #: html/inc/prefs.inc:155
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
 "stores data."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita BOINCin prosentuaalista levytilaa osiolla, jonne se tallentaa dataa."
 
 #: html/inc/prefs.inc:158
 #, no-php-format
 msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% kokonaismäärästä"
 
 #: html/inc/prefs.inc:164
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneen ollessa käytössä, käytä enintään"
 
 #: html/inc/prefs.inc:165
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittaa BOINCin käyttämää muistia käyttäessäsi konetta."
 
 #: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
 #, no-php-format
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: html/inc/prefs.inc:171
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneen ollessa jouten, käytä enintään"
 
 #: html/inc/prefs.inc:172
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittaa BOINCin käyttämää muistia kun et käytä konetta."
 
 #: html/inc/prefs.inc:178
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Jätä muut kuin GPU tehtävät muistiin hyllytyksen ajaksi"
 
 #: html/inc/prefs.inc:179
 msgid ""
-"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If "
-"unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Jos valittuna, hyllytetyt työt pysyvät muistissa eikä työtä menetetä jatkettaessa laskentaa. Jos ei valittuna, hyllytetyt työt poistetaan muistista ja jatketaan viimeisestä tarkistuspisteestä."
 
 #: html/inc/prefs.inc:184
 msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Sivutus/näennäismuisti: käytä enintään"
 
 #: html/inc/prefs.inc:185
 msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita BOINCin käyttämää näennäismuistia (sivutustiedostoa)."
 
 #: html/inc/prefs.inc:195
 msgid "Limit download rate to"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita latausnopeus arvoon"
 
 #: html/inc/prefs.inc:196
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita tiedostojen siirron latausnopeutta."
 
 #: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
 msgid "KB/second"
-msgstr ""
+msgstr "kt/sekunti"
 
 #: html/inc/prefs.inc:201
 msgid "Limit upload rate to"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita lähetysnopeus arvoon"
 
 #: html/inc/prefs.inc:202
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita tiedostojen siirron lähetysnopeutta."
 
 #: html/inc/prefs.inc:207
 msgid "Limit usage to"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita käyttö"
 
 #: html/inc/prefs.inc:208
 msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkki: BOINC siirtää enintään 2000 Mt 30 päivän aikana."
 
 #: html/inc/prefs.inc:211
 msgid "MB every"
-msgstr ""
+msgstr "Mt joka"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "päivää"
 
 #: html/inc/prefs.inc:216
 msgid "Transfer files only between"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä tiedostoja vain välillä"
 
 #: html/inc/prefs.inc:217
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä tiedostoja vain tiettynä aikana joka päivä."
 
 #: html/inc/prefs.inc:222
 msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita kuvatiedostojen varmennus"
 
 #: html/inc/prefs.inc:223
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tämä vain jos operaattorisi muokkaa kuvatiedostoja. Varmentamisen ohittaminen heikentää BOINCin turvallisuutta."
 
 #: html/inc/prefs.inc:228
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydä vahvistus ennen internet-yhteyden avaamista"
 
 #: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr ""
+msgstr "Käytännöllinen vain, jos on modeemi-, ISDN- tai VPN-yhteys."
 
 #: html/inc/prefs.inc:234
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr ""
+msgstr "Katkaise yhteys lopuksi"
 
 #: html/inc/prefs.inc:242
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Levy"
 
 #: html/inc/prefs.inc:244
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko"
 
 #. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
 #: html/inc/prefs.inc:247
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "Nämä asetukset vaikuttavat kaikkiin BOINC-projekteihin, joihin osallistut."
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
-"range or not numeric."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
 msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Erilliset asetukset paikalle %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa asetuksia"
 
 #: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää erilliset asetukset paikalle %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
-msgstr ""
+msgstr "Nämä asetukset koskevat kaikkia koneita, jotka käyttävät tätä tiliä, paitsi"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "koneita, joissa olet tehnyt asetukset paikallisesti BOINC Managerilla"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Android-laitteet"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
-msgstr ""
+msgstr "(Vaihda näkymää)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistetyt asetukset"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ensisijaiset (oletus) asetukset"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Asetuksia muokattu viimeksi:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää asetukset"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä asetukset"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "kyllä"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ei"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#.
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneen oletussijainti"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Uudet koneet käyttävät tätä sijaintia laskennassa ja projektiasetuksissa."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:54
 msgid "Resource share"
-msgstr ""
+msgstr "Resurssien jako"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:55
 msgid ""
 "Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
+" shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
 "second will get 2/3."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää koneesi resurssit tälle projektille. Esim. jos osallistut kahteen BOINC-projektiin resurssijaolla 100 ja 200, ensimmäinen saa 1/3 koneen resursseista ja toinen 2/3."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:63
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr ""
+msgstr "Nopeuta GPU paketteja antamalla jokaiselle oma CPU ydin?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:72
 msgid "Use CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä CPUta"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:81
 msgid "Use ATI GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä ATIn GPUta"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:90
 msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä NVIDIAn GPUta"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:99
 msgid "Use Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä Intelin GPUta"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:109
 msgid "Run test applications?"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita testisovellukset?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:110
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä auttaa kehittämään sovelluksia, mutta voi aiheuttaa töiden epäonnistumisia koneessasi"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:117
 msgid ""
-"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
-msgstr ""
+"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
+"address."
+msgstr "Sähköpostit lähetetään osoitteesta %1; varmista, että roskapostisuodatin hyväksyy tämän osoitteen."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:125
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
-msgstr ""
+msgstr "Saako %1 ja tiimisi (jos on) lähettää sinulle sähköpostia?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:132
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr ""
+msgstr "Saako %1 näyttää tietokoneesi nettisivullaan?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:272
 msgid "(Switch View)"
-msgstr ""
+msgstr "(vaihda näkymää)"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:278
 msgid "Project specific settings"
-msgstr ""
+msgstr "Projektikohtaiset asetukset"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:33
 msgid "bad venue: %1"
-msgstr ""
+msgstr "väärä paikka: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:39
 msgid "bad subset: %1"
-msgstr ""
+msgstr "väärä osajoukko: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
 msgid "no limit"
-msgstr ""
+msgstr "ei rajoitusta"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
 
 #: html/inc/profile.inc:85
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
-msgstr ""
+msgstr "Profiilisi näkyy muille heti kun se on hyväksytty projektin taholta. Se voi kestää muutaman päivän."
 
 #: html/inc/profile.inc:91
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
-msgstr ""
+msgstr "Profiilisi on merkitty epätyydyttäväksi, joten se ei näy muille. Ole hyvä ja muuta sitä."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokantavirhe"
 
 #: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
-msgstr ""
+msgstr "Spämmin estämiseksi niiden käyttäjien profiilit, joiden keskim. pisteet ovat alle %1, näkyvät vain kirjautuneille käyttäjille. Pahoittelemme mahdollista haittaa."
 
 #: html/inc/profile.inc:198
 msgid "User is banished"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä on torjuttu"
 
 #: html/inc/profile.inc:212
 msgid "No profile exists for that user ID."
-msgstr ""
+msgstr "Tällä käyttäjätunnuksella ei ole profiilia."
 
 #: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
 msgid "Edit your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa profiilisia"
 
 #: html/inc/profile.inc:267
 msgid "Your feedback on this profile"
-msgstr ""
+msgstr "Palautteesi tästä profiilista"
 
 #: html/inc/profile.inc:269
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
-msgstr ""
+msgstr "Suosittele tätä profiilia \"Päivän käyttäjäksi\":"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Kerro ylläpidolle loukkaavasta profiilista:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi alusta"
 
 #: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "NVIDIAn GPU"
 
 #: html/inc/result.inc:78 html/user/host_app_versions.php:25
 msgid "ATI GPU"
-msgstr ""
+msgstr "ATIn GPU"
 
 #: html/inc/result.inc:80 html/user/host_app_versions.php:26
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Intel GPU"
 
 #: html/inc/result.inc:105
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "odottaa"
 
 #: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki"
 
 #: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
 #: html/user/server_status.php:166
 msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "Laskennassa"
 
 #: html/inc/result.inc:130
 msgid "Validation pending"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistusta odottavat"
 
 #: html/inc/result.inc:131
 msgid "Validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistus epäselvä"
 
 #: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
 msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistetut"
 
 #: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistamattomat"
 
 #: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Virheet"
 
 #: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
 #: html/user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Ei-aktiivinen"
 
 #: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
 #: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
 msgid "Unsent"
-msgstr ""
+msgstr "Lähettämättä"
 
 #: html/inc/result.inc:195
 msgid "Completed, waiting for validation"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis, odottaa vahvistusta"
 
 #: html/inc/result.inc:196
 msgid "Completed and validated"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis ja vahvistettu"
 
 #: html/inc/result.inc:197
 msgid "Completed, marked as invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis, merkattu virheelliseksi"
 
 #: html/inc/result.inc:198
 msgid "Completed, can't validate"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis, ei voida vahvistaa"
 
 #: html/inc/result.inc:199
 msgid "Completed, validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis, vahvistus epäselvä"
 
 #: html/inc/result.inc:200
 msgid "Completed, too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis, myöhästynyt vahvistamisesta"
 
 #: html/inc/result.inc:202
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
 
 #: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
 #: html/user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voitu lähettää"
 
 #: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
 msgid "Cancelled by server"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen peruuttama"
 
 #: html/inc/result.inc:213
 msgid "Not started by deadline - canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Ei aloitettu takarajaan mennessä - peruutettu"
 
 #: html/inc/result.inc:216
 msgid "Error while downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe latauksessa"
 
 #: html/inc/result.inc:218
 msgid "Error while computing"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe laskennassa"
 
 #: html/inc/result.inc:219
 msgid "Error while uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe lähetyksessä"
 
 #: html/inc/result.inc:220
 msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Hylätty"
 
 #: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
 msgid "Upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetys epäonnistui"
 
 #: html/inc/result.inc:224
 msgid "Timed out - no response"
-msgstr ""
+msgstr "Aika loppui - ei vastausta"
 
 #: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
 #: html/user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
-msgstr ""
+msgstr "Ei tarvittu"
 
 #: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
 #: html/user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistusvirhe"
 
 #: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
 msgid "Abandoned"
-msgstr ""
+msgstr "Hylätty"
 
 #: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
 
 #: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Onnistui"
 
 #: html/inc/result.inc:250
 msgid "Computation error"
-msgstr ""
+msgstr "Laskentavirhe"
 
 #: html/inc/result.inc:252
 msgid "Redundant result"
-msgstr ""
+msgstr "Ylimääräinen"
 
 #: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vastausta"
 
 #: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi"
 
 #: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan"
 
 #: html/inc/result.inc:265
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Käsitellään"
 
 #: html/inc/result.inc:266
 msgid "Compute error"
-msgstr ""
+msgstr "Laskentavirhe"
 
 #: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään"
 
 #: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
 
 #: html/inc/result.inc:273
 msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän keskeyttämä"
 
 #: html/inc/result.inc:281
 msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "Alussa"
 
 #: html/inc/result.inc:287
 msgid "Not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Ei tarvita"
 
 #: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Työpakettivirhe - tarkistus ohitettu"
 
 #: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vielä selvyyttä"
 
 #: html/inc/result.inc:290
 msgid "Task was reported too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä raportoitiin liian myöhään vahvistettavaksi"
 
 #: html/inc/result.inc:316
 msgid "Couldn't send result"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävää ei voitu lähettää"
 
 #: html/inc/result.inc:320
 msgid "Too many errors (may have bug)"
-msgstr ""
+msgstr "Liian monta virhettä (mahdollisesti bugi)"
 
 #: html/inc/result.inc:324
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
-msgstr ""
+msgstr "Liian monta tehtävää (voi olla päättämätön)"
 
 #: html/inc/result.inc:328
 msgid "Too many total results"
-msgstr ""
+msgstr "Liian monta tehtävää kaikkiaan"
 
 #: html/inc/result.inc:332
 msgid "WU cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Työpaketti peruttu"
 
 #: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Kanoninen tulos puuttuu"
 
 #: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnistamaton virhe: %1"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Task name"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävänimi"
 
 #: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "click for details"
-msgstr ""
+msgstr "napsauta tietoihin"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Show IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tunnisteet"
 
 #: html/inc/result.inc:374
 msgid "Show names"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä nimet"
 
 #: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä"
 
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "Work unit"
-msgstr ""
+msgstr "Työpaketti"
 
 #: html/inc/result.inc:391
 msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokone"
 
 #: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetty"
 
 #: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Raportointiaika<br />tai takaraja"
 
 #: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
-msgstr ""
+msgstr "selite"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
 
 #: html/inc/result.inc:401
 msgid "Run time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta-aika<br />(sekuntia)"
 
 #: html/inc/result.inc:402
 msgid "CPU time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Suoritinaika<br />(sekuntia)"
 
 #: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
 msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Pisteet"
 
 #: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
 #: html/user/server_status.php:164
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellus"
 
 #: html/inc/result.inc:693
 msgid "Workunit"
-msgstr ""
+msgstr "Työpaketti"
 
 #: html/inc/result.inc:696
 msgid "Report deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Raportoinnin takaraja"
 
 #: html/inc/result.inc:697
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaanotettu"
 
 #: html/inc/result.inc:698
 msgid "Server state"
-msgstr ""
+msgstr "Tila palvelimella"
 
 #: html/inc/result.inc:699
 msgid "Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Tulos"
 
 #: html/inc/result.inc:700
 msgid "Client state"
-msgstr ""
+msgstr "Tila ohjelmassa"
 
 #: html/inc/result.inc:701
 msgid "Exit status"
-msgstr ""
+msgstr "Exit status"
 
 #: html/inc/result.inc:703
 msgid "Run time"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta-aika"
 
 #: html/inc/result.inc:704
 msgid "CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "Suoritinaika"
 
 #: html/inc/result.inc:705
 msgid "Validate state"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistuksen tila"
 
 #: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
-msgstr ""
+msgstr "Laitteen FLOPS-huippuarvo"
 
 #: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellusversio"
 
 #: html/inc/result.inc:733
 msgid "Output files"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostetiedostot"
 
 #: html/inc/result.inc:736
 msgid "Stderr output"
-msgstr ""
+msgstr "Stderr output"
 
 #: html/inc/result.inc:795
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
 
 #: html/inc/result.inc:836
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävän nimi:"
 
 #: html/inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
-msgstr ""
+msgstr "Hakuehto (yksi tai useampi)"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Key words"
-msgstr ""
+msgstr "Hakusanat"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi tiimejä, joiden nimessä tai kuvauksessa ovat nämä sanat"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin tyyppi"
 
 #: html/inc/team.inc:52
 msgid "Show only active teams"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä vain aktiiviset tiimit"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Hae"
 
 #: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntösi, perustajan vastauksen takaraja saavutettu."
 
 #: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Päätä perustajuuden vaihto"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "Requested by you"
-msgstr ""
+msgstr "Sinun pyytämäsi"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
-msgstr ""
+msgstr "perustajan vastauksen takaraja on %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mikään"
 
 #: html/inc/team.inc:75
 msgid "Initiate request"
-msgstr ""
+msgstr "Pyynnön aloitus"
 
 #: html/inc/team.inc:78
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Lykätty"
 
 #: html/inc/team.inc:92
 msgid "Team info"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin tiedot"
 
 #: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
 #: html/user/team_search.php:82
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaus"
 
 #: html/inc/team.inc:107
 msgid "Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Nettisivu"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
-msgstr ""
+msgstr "Projektikohtaiset tilastot"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
-msgstr ""
+msgstr "Keskustelupalsta"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Viestiketjut"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
-msgstr ""
+msgstr "Liity tähän tiimiin"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Huom: jos sallit sähköpostin lähettämisen projektin asetuksissa, tiimiin liittyessä sen perustaja saa sähköpostiosoitteesi."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
-msgstr ""
+msgstr "Ei ota uusia jäseniä"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntö vaihtaa perustaja"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaus %1 mennessä"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin perustajan vaihto"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsenet"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
-msgstr ""
+msgstr "Perustaja"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Ylläpitäjät"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
-msgstr ""
+msgstr "Uusia jäseniä viimeisen vrk:n aikana"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
-msgstr ""
+msgstr "Jäseniä kaikkiaan"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
-msgstr ""
+msgstr "katso"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisia jäseniä"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsenet, joilla pisteitä"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Ylläpitäjä"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
-msgstr ""
+msgstr "Edelliset %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraavat %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimiä ei ole."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto vaatii perustajan oikeudet."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto vaatii ylläpitäjän oikeudet"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
-"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
-"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
+"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin nimi, tekstiversio"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
-msgstr ""
+msgstr "Älä käytä HTML-tageja."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin nimi, HTML-versio"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
-msgstr ""
+msgstr "Jätä tämä kohta tyhjäksi, jos et osaa HTML:ää."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin nettisivun osoite, jos on"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
-msgstr ""
+msgstr "ilman \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä URL linkitetään tiimin sivulta tälle sivulle."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin kuvaus"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
-msgstr ""
+msgstr "Sallii uudet jäsenet?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjäprofiili"
 
 #: html/inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which you are participating"
-msgstr ""
+msgstr "Projektit, joihin osallistut"
 
 #: html/inc/user.inc:124
 msgid "Projects in which %1 is participating"
-msgstr ""
+msgstr "Projektit, joihin %1 osallistuu"
 
 #: html/inc/user.inc:129
 msgid "Click for user page"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta käyttäjän sivulle"
 
 #: html/inc/user.inc:132
 msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr ""
+msgstr "Mistä lähtien"
 
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
+msgstr "Tämän tilin tietokoneet"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Katso"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
-msgstr ""
+msgstr "Projektienvälinen tunniste"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Projektikohtaiset tilastot"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimi"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
-msgstr ""
+msgstr "Projektikohtainen"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Tilastot kännykkääsi"
 
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
-msgstr ""
+msgstr "Postinumero"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
-msgstr ""
+msgstr "%1 jäsen alkaen"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#.
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "sähköpostiosoite"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "salasana"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
-msgstr ""
+msgstr "muu tilitieto"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä-ID"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetään yhteisötoiminnoissa"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tiliavaimet"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Milloin ja miten BOINC käyttää tietokonettasi"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta-asetukset"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
-msgstr ""
+msgstr "Keskustelupalsta ja yksityisviestit"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteisöasetukset"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Tämän projektin asetukset"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
-msgstr ""
+msgstr "%1 asetukset"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Katso %1:n profiilia"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiili"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Luo"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
-msgstr ""
+msgstr "%1 viestiä"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitukset"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
-msgstr ""
+msgstr "Irrottaudu tiimistä"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
-msgstr ""
+msgstr "Ylläpitäjä"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
-msgstr ""
+msgstr "(perustajuuden vaihtopyyntö odottaa)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin jäsen"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
-msgstr ""
+msgstr "etsi tiimi"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
-msgstr ""
+msgstr "Perustaja mutta ei jäsen tiimissä"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi ystäviä"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Ystävät"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
-msgstr ""
+msgstr "Lahjoittaja"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteydenotto"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä henkilö on ystävä"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta ystävyys"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntö odottaa"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää ystäväksi"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Tilin tiedot"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
-msgstr ""
+msgstr "käyttäjänimen alussa tai lopussa ei saa olla välilyöntiä"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "käyttäjänimi ei saa olla tyhjä"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "käyttäjänimi ei saa sisältää HTML-tageja"
+
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Tiliä ei voi luoda"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Napsauta selaimesi <b>Back/Takaisin</b> nappia yrittääksesi uudelleen."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "reCAPTCHA-vastaus oli väärin. Yritä uudelleen."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Kutsukoodi tarvitaan tilin luomiseen."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Antamasi kutsukoodi on virheellinen."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite: osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\""
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Tällä sähköpostiosoitteella on jo tili."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Uudet salasanat ovat erilaisia"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Salasanat voivat sisältää vain ASCII-merkkejä."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt: salasanan vähimmäispituus on %1 merkkiä."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Tilin luonti ei onnistunut"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "kirjaudu ulos"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
-msgstr ""
+msgstr "kirjaudu"
+
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Kirjaudu"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
-msgstr ""
+msgstr "Luo tili"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen tilasivu"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtui tietokantavirhe, yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntöä ei voida käsitellä"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "tuntia"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sek"
 
-#: html/inc/util.inc:542
-msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
-msgstr ""
+#: html/inc/util.inc:561
+msgid ""
+"Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
+msgstr "Linkki ei ole voimassa. Klikkaa Back-/Takaisin-nappia, lataa sivu ja yritä uudelleen."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstin muotoiluun voi käyttää BBCodea"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Projekti suljettu ylläpidon ajaksi"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "%1 on tilapäisesti suljettu ylläpitotoimien vuoksi.  Yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä - yritä myöhemmin uudelleen"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan valinta ei onnistu - yritä myöhemmin uudelleen"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
-msgstr ""
+msgstr "merkkejä jäljellä"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr ""
+msgstr "Pysy kirjautuneena tällä tietokoneella"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr ""
+msgstr "Tilillesi täytyy antaa nimi"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-tägit eivät ole sallittuja nimessä"
+
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Tilin asennus valmis"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Valinnainen; ei näy muille"
 
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
 msgid "Edit %1 preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa %1 asetuksia"
 
 #: html/user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää %1 asetukset paikalle %2"
 
 #: html/user/apps.php:33
 msgid ""
@@ -2669,15 +2751,15 @@ msgid ""
 "tasks for one or more of these applications will be assigned to your "
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
-msgstr ""
+msgstr "%1 -projektilla on nyt seuraavat sovellukset. Osallistuessasi %1 -projektiin, yksi tai useampi työpaketti näistä sovelluksista annetaan tietokoneellesi. Viimeisin sovellusversio ladataan koneellesi. Tämä tapahtuu automaattisesti; sinun ei tarvitse tehdä mitään."
 
 #: html/user/apps.php:55
 msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Alusta"
 
 #: html/user/apps.php:56
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versio"
 
 #: html/user/apps.php:58
 msgid "Average computing"
@@ -2685,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "BBCode tagit"
 
 #: html/user/bbcode.php:25
 msgid ""
@@ -2693,83 +2775,83 @@ msgid ""
 "It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n"
 "have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n"
 "HTML)."
-msgstr ""
+msgstr "BBCode tageilla voit muokata profiilisi ja keskustelupalstan viestiesi tekstiä.\nSe on samantapaista kuin HTML, mutta yksinkertaisempi. Tagi alkaa [ -merkillä\n(HTML käyttää %1) ja päättyy merkkiin ] (HTML käyttää %2)."
 
 #: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkit"
 
 #: html/user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Lihavoitu"
 
 #: html/user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursivoitu"
 
 #: html/user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Alleviivattu"
 
 #: html/user/bbcode.php:35
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Yliviivattu"
 
 #: html/user/bbcode.php:36
 msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Yläindeksi"
 
 #: html/user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
-msgstr ""
+msgstr "Iso teksti"
 
 #: html/user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
-msgstr ""
+msgstr "Punainen teksti"
 
 #: html/user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
-msgstr ""
+msgstr "linkki nettisivulle"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Lainattu teksti"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään lainattuun tekstiosuuteen"
 
 #: html/user/bbcode.php:41
 msgid "use to display an image"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään näyttämään kuva"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
-msgstr ""
+msgstr "Koodinpätkä tähän"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään näyttämään koodia"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoilematon teksti"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään näyttämään muotoilematonta (yleensä tasavälinen) tekstiä"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kohta 1"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item2"
-msgstr ""
+msgstr "Kohta2"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kohta 2"
 
 #: html/user/bbcode.php:48
 msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
@@ -2783,180 +2865,140 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Jos et päätä tagia tai määrittele parametriä oikein,\nitse tagi näkyy eikä tekstin muotoilu."
 
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr ""
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Luo tili"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
 msgstr ""
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä tili kuuluu tiimiin %1 ja projektiasetukset ovat perustajan tekemiä."
 
 #: html/user/create_profile.php:53
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva"
 
 #: html/user/create_profile.php:67
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
-msgstr ""
+msgstr "%1 Profiilisi kuva näkyy vasemmalla."
 
 #: html/user/create_profile.php:69
 msgid ""
-"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
-"or less)."
-msgstr ""
+"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
+" or less)."
+msgstr "Vaihda se napsauttamalla \"Selaa\" ja valitse joko JPEG- tai PNG-tiedosto (%1 tai vähemmän)."
 
 #: html/user/create_profile.php:72
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
-msgstr ""
+msgstr "Poista se profiilistasi valitsemalla tämä kohta:"
 
 #: html/user/create_profile.php:80
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
-msgstr ""
+msgstr "Jos haluat kuvan profiiliisi, napsauta \"Selaa\" ja valitse joko JPEG- tai PNG-tiedosto. Valitse kuva, joka on %1 tai vähemmän."
 
 #: html/user/create_profile.php:92
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kieli"
 
 #: html/user/create_profile.php:95
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kieli, jolla profiilisi on kirjoitettu:"
 
 #: html/user/create_profile.php:107
 msgid "Submit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä profiili"
 
 #: html/user/create_profile.php:113
 msgid "Create/edit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Luo/muokkaa profiilia"
 
 #: html/user/create_profile.php:135
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Lähettämäsi kuvatiedoston tyyppiä ei tueta."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "ReCaptcha-vastaus oli väärin.  Yritä uudelleen."
 
 #: html/user/create_profile.php:217
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäinen kirjoituksesi merkittiin spämmiksi Akismet-spämminestojärjestelmän toimesta.  Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen."
 
 #: html/user/create_profile.php:225
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Toinen kirjoituksesi merkittiin spämmiksi Akismet-spämminestojärjestelmän toimesta.  Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen."
 
 #: html/user/create_profile.php:241
 msgid "Your profile submission was empty."
-msgstr ""
+msgstr "Jättämäsi profiili oli tyhjä."
 
 #: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "Profiilin päivitys ei onnistunut: tietokantavirhe"
 
 #: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "Profiilin luonti ei onnistunut: tietokantavirhe"
 
 #: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
-msgstr ""
+msgstr "Profiili tallennettu"
 
 #: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr ""
+msgstr "Onnittelut! Profiilisi tallennettiin tietokantaan."
 
 #: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Katso profiiliasi"
 
 #: html/user/create_profile.php:318
 msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Luo profiili"
 
 #: html/user/create_profile.php:346
 msgid ""
-"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
-"edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr ""
+"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
+" edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
+msgstr "Spämmin estämiseksi profiilin luonti tai muokkaus vaatii keskimääräisten pisteiden määräksi %1 tai enemmän.  Pahoittelut mahdollisesta haitasta."
 
 #: html/user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Tilin poisto ei onnistunut"
 
 #: html/user/delete_account.php:59
 msgid "Account deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tili poistettu"
 
 #: html/user/delete_account.php:60
 msgid "Your account has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Tilisi on poistettu."
 
 #: html/user/delete_account.php:64
 msgid "Confirm delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista tilin poisto"
 
 #: html/user/delete_account.php:67
 msgid ""
@@ -2965,114 +3007,115 @@ msgid ""
 "including your profile and message-board posts.\n"
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
-msgstr ""
+msgstr "Tilisi poistaminen poistaa kaikki\ntietosi palvelimelta mukaan lukien,\nprofiilisi ja keskustelupalstan viestit.\nTähän tiliin liitettyihin tietokoneisiin ei lähetetä\ntöitä."
 
 #: html/user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
-msgstr ""
+msgstr "Tätä ei voi peruuttaa.\nTiliä ei voi saada takaisin kun se on poistettu."
 
 #: html/user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilisi?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Kyllä"
 
 #: html/user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämä tili"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
 
 #: html/user/delete_account.php:80
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr ""
+msgstr "Älä poista tätä tiliä"
 
 #: html/user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "profiilin poisto ei onnistunut - yritä myöhemmin uudelleen"
 
 #: html/user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Poiston vahvistus"
 
 #: html/user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Profiilisi on poistettu."
 
 #: html/user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Profiilin poiston vahvistus"
 
 #: html/user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Oletko varma?"
 
 #: html/user/delete_profile.php:46
 msgid ""
 "Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Profiilit poistetaan pysyvästi eikä niitä voi palauttaa --\njoudut aloittamaan täysin alusta\njos haluat myöhemmin luoda toisen profiilin."
 
 #: html/user/delete_profile.php:50
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
-msgstr ""
+msgstr "Jos olet varma, napsauta \"Kyllä\"\npoistaaksesi profiilisi tietokannastamme."
 
 #: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "Poista profiilini"
 
 #: html/user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "Älä poista profiiliani"
 
 #: html/user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal - Tapahtuma valmis"
 
 #: html/user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
-msgstr ""
+msgstr "Kiitos lahjoituksesta!"
 
 #: html/user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Lahjoituksesi on suoritettu."
 
 #: html/user/donated.php:30
 msgid ""
-"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
-msgstr ""
+"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
+"PayPal."
+msgstr "Lahjoituksesi lisätään lahjoituksia kuvaavaan palkkiin sen jälkeen kun PayPal on vahvistanut sen."
 
 #: html/user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
-msgstr ""
+msgstr "Olet peruuttanut lahjoituksesi."
 
 #: html/user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä projekti ei ota vastaan lahjoituksia."
 
 #: html/user/donations.php:34
 msgid "%1 donations"
-msgstr ""
+msgstr "%1 lahjoitukset"
 
 #: html/user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä projekti ottaa lahjoituksia vastaan\n%1:n kautta."
 
 #: html/user/donations.php:41
 msgid ""
@@ -3087,1897 +3130,1739 @@ msgid ""
 "        to see the donation amount equivalent in different currencies\n"
 "        (please note that the rates are only estimates\n"
 "         and the actual amount may differ)."
-msgstr ""
+msgstr "Anna haluamasi lahjoitussumma allaolevaan kenttään.\n        PayPal hyväksyy useita valuuttoja\n        (Kanadan dollari, euro, punta, Yhdysvaltain dollari,\n         jeni, Australian dollari, Uusi-Seelannin dollari,\n        Sveitsin frangi, Hong Kongin dollari, Singaporen dollari, Ruotsin kruunu,\n        Tanskan kruunu, Puolan zloty, Norjan kruunu,\n        Unkarin forintti, Tsekin koruna).\n        Voit käyttää valuuttamuunninta\n        nähdäksesi lahjoitussumman eri valuuto [...]
 
 #: html/user/donations.php:315
 msgid "Amount you would like to donate"
-msgstr ""
+msgstr "Haluamasi lahjoitussumma"
 
 #: html/user/donations.php:316
 msgid "Estimated value in"
-msgstr ""
+msgstr "Arvioitu arvo"
 
 #: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr ""
+msgstr "Nimetön lahjoitus"
 
 #: html/user/donations.php:319
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tämä jos et halua nimeäsi ja tiliäsi näytettävän\nlahjoittajien listauksissa.<br>Jos ei ole valittu, sinut näytetään käyttäjätunnisteella %1"
 
 #: html/user/donations.php:323
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu sisään jos haluat lahjoituksesi liitettävän käyttäjätunnisteeseesi."
 
 #: html/user/donations.php:327
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka"
 
 #: html/user/donations.php:328
 msgid "Donations are accepted through"
-msgstr ""
+msgstr "Lahjoitukset välittää"
 
 #: html/user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa BOINCin ohjelmistolaajennoksia"
 
 #: html/user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
-msgstr ""
+msgstr "Sovelluksia voi ladata useista kategorioista."
 
 #: html/user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
-msgstr ""
+msgstr "Näitä sovelluksia ei ole hyväksytty %1 toimesta, joten käytät niitä omalla vastuulla."
 
 #: html/user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
-"However, the author may have provided some help on installing or "
-"uninstalling the application. \n"
+"However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
-msgstr ""
+msgstr "Emme anna ohjeita näiden sovellusten asentamiseen.\nTekijällä saattaa olla joitakin ohjeita sovelluksen asennukseen ja poistoon. \nJos tämä ei riitä, sinun tulisi ottaa yhteyttä tekijään."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda tilin sähköpostiosoite"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi sähköpostiosoite \"%1\" on virheellinen."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi sähköpostiosoite on sama kuin aiempi. Mitään ei muuteta."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Tällä sähköpostiosoitteella on jo olemassa tili"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:54
 msgid "Invalid password."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen salasana."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
-msgstr ""
+msgstr "Tilisi sähköpostiosoite on nyt %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoitettasi ei voida päivittää tietokantaongelman vuoksi.  Yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi sähköpostiosoite"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr ""
+msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista nollaus"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä pyyhkii kaikki muutokset, jotka olet tehnyt yhteisöasetuksissa. Peruuta napsauttamalla selaimesi Back/Takaisin painiketta."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa asetukset"
 
 #. Not the right kind of file
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe: Vääränlainen tiedosto, vain PNG ja JPEG ovat tuettuja."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Sigusi on liian pitkä, pidä se alle 250 merkin mittaisena."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
 msgid "No such user:"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjää ei ole:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
-msgstr ""
+msgstr "Miten sinulle ilmoitetaan uusista yksityisviesteistä, ystävyyskutsuista, viesteistä tilatuissa viestiketjuissa ja muista tapahtumista?"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:46
 msgid "On my Account page (no email)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilisivullani (ei sähköpostia)"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
-msgstr ""
+msgstr "Välittömästi sähköpostitse"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdellä päivittäisellä sähköpostilla"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
-msgstr ""
+msgstr "Keskustelupalstan identiteetti"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
-msgstr ""
+msgstr "Kuva, joka kuvaa sinua keskustelupalstoilla."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:68
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Formaatti: JPG tai PNG. Koko: enintään 4 kt, 100x100 pikseliä"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Älä käytä avataria"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä avataria, jonka tarjoaa %1"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:74
 msgid "Use this uploaded avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tätä lähetettyä avataria:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
-msgstr ""
+msgstr "Avatarin esikatselu"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
-msgstr ""
+msgstr "Tältä avatarisi näyttää"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
-msgstr ""
+msgstr "Sigu keskustelupalstan viesteille"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä sigu oletuksena"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
-msgstr ""
+msgstr "Sigun esikatselu"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr ""
+msgstr "Tältä sigusi näyttää foorumeilla"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:115
 msgid "Message display"
-msgstr ""
+msgstr "Viestin näyttäminen"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:117
 msgid "What to display"
-msgstr ""
+msgstr "Mitä näytetään"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr ""
+msgstr "Piilota avatar-kuvat"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Piilota sigut"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kuvat linkkeinä"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa linkit uudessa ikkunassa/välilehdessä"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:122
 msgid "Highlight special users"
-msgstr ""
+msgstr "Korosta erityiset käyttäjät"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä näin monta viestiä sivua kohden"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
-msgstr ""
+msgstr "Kuinka järjestetään"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
-msgstr ""
+msgstr "Viestiketjut:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
-msgstr ""
+msgstr "Viestit:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Mene ketjun ensimmäiseen viestiin automaattisesti"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
-msgstr ""
+msgstr "Älä siirrä pysyviä viestejä ylös"
 
 #. DISABLE_FORUMS
 #. ------------ Message filtering  -----------
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Viestisuodatus"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
-msgstr ""
+msgstr "Suodatetut käyttäjät"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr ""
+msgstr "Älä huomioi keskustelupalstojen viestejä ja yksityisviestejä näiltä käyttäjiltä."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:156
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätunniste (Esim. 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää käyttäjä suodatettavaksi"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta tästä päivittääksesi asetukset"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Tai napsauta tästä palauttaaksesi oletusasetukset"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:50
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokantaongelman vuoksi emme voi päivittää salasanaasi. Yritä myöhemmin uudelleen."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda salasana"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:54
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Salasanasi on vaihdettu."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi salasana"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi salasana uudelleen"
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
-msgstr ""
+msgstr "HTML-tägit eivät ole sallittuja nimessäsi."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
-msgstr ""
+msgstr "Tilillesi täytyy antaa nimi."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:61
 msgid "Couldn't update user info."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätiedon päivitystä ei voitu tehdä."
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tilitietoja"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
-msgstr ""
+msgstr "Postinumero %1 Valinnainen%2"
 
 #: html/user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
-msgstr ""
+msgstr "Tilat palvelimella"
 
 #: html/user/explain_state.php:30
 msgid ""
 "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävän <b>tila palvelimella</b> kertoo, onko tehtävä lähetetty tietokoneelle ja jos on, onko tietokone jo suorittanut sen. Mahdolliset arvot ovat:"
 
 #: html/user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä ei ole valmis lähetettäväksi (esim. jokin tiedosto puuttuu)"
 
 #: html/user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä on valmis lähetettäväksi mutta sitä ei ole vielä lähetetty."
 
 #: html/user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Laskennassa"
 
 #: html/user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä on lähetetty ja odottaa valmistumista."
 
 #: html/user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä on lähetetty tietokoneelle ja joko aika on loppunut tai tietokone on raportoinut sen valmistuneeksi."
 
 #: html/user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Tulokset"
 
 #: html/user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävän <b>tulos</b> on määritelty, jos sen tila palvelimella on <b>valmis</b>. Mahdolliset arvot ovat:"
 
 #: html/user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä on lähetetty tietokoneelle, mutta tietokone ei ole vielä saanut sitä valmiiksi ja raportoinut tulosta."
 
 #: html/user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokone on saanut tehtävän valmiksi ja raportoinut sen onnistuneesti."
 
 #: html/user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelin ei kyennyt lähettämään tehtävää tietokoneelle (mahdollisesti sen resurssivaatimukset olivat liian suuret)"
 
 #: html/user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman virhe"
 
 #: html/user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä lähetettiin tietokoneelle mutta tapahtui virhe."
 
 #: html/user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä lähetettiin tietokoneelle mutta vastausta ei saatu aikarajan kuluessa."
 
 #: html/user/explain_state.php:72
 msgid ""
-"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
-"for this workunit."
-msgstr ""
+"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
+" for this workunit."
+msgstr "Tehtävää ei lähetetty tietokoneelle, koska riittävä määrä muita tehtäviä on saatu valmiiksi tässä työpaketissa."
 
 #: html/user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä raportoitiin mutta ei voitu vahvistaa, yleensä siksi, koska tulostetiedostot ovat kadonnut palvelimelta."
 
 #: html/user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
-msgstr ""
+msgstr "Tilat ohjelmassa"
 
 #: html/user/explain_state.php:81
 msgid ""
-"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
-"error occurred."
-msgstr ""
+"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
+" error occurred."
+msgstr "Tehtävän <b>tila ohjelmassa</b> kertoo, missä vaiheessa käsittelyä tapahtui virhe."
 
 #: html/user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokone ei ole vielä saanut tehtävää valmiiksi."
 
 #: html/user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokone sai tehtävän valmiiksi onnistuneesti."
 
 #: html/user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokone ei voinut ladata sovellusta tai syötetiedostoja."
 
 #: html/user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
-msgstr ""
+msgstr "Laskennan aikana tapahtui virhe."
 
 #: html/user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokone ei voinut lähettää tulostetiedostoja."
 
 #: html/user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Raportointiaika ja takaraja"
 
 #: html/user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävän <b>Raportointiaika tai takaraja</b> -kenttä riippuu siitä, onko tehtävä jo raportoitu:"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr ""
+msgstr "On jo raportoitu"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväys/aika jolloin se raportoitiin"
 
 #: html/user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vielä raportoitu, takaraja tulevaisuudessa"
 
 #: html/user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr ""
+msgstr "Takaraja, näkyy vihreänä."
 
 #: html/user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vielä raportoitu, takaraja ohitettu"
 
 #: html/user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr ""
+msgstr "Takaraja, näkyy punaisena."
 
 #: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon kenttä"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:28
 msgid "Sending emails"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään sähköposteja"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:43
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "sähköpostia ei voitu lähettää osoitteeseen %1: %2"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:48
 msgid "failed to send email to %1"
-msgstr ""
+msgstr "sähköpostia ei voitu lähettää kohteeseen %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:51
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr ""
+msgstr "sähköposti lähetettiin osoitteeseen %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kiitos kun kerroit ystävillesi %1 -projektista"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter "
-"them."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
 msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kerro ystävillesi %1 -projektista"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:49
 msgid ""
-"Use this form to send email messages to people you think might be interested "
-"in %1."
-msgstr ""
+"Use this form to send email messages to people you think might be interested"
+" in %1."
+msgstr "Käytä tätä lomaketta lähettääksesi sähköposteja henkilöille, joiden arvelet olevan kiinnostunut %1 ."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:55
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaanottaja:"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia torjua käyttäjiä."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Toiminto pitää määritellä..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Säädytön"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Fleimi/vihaposti"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Käyttäjän pyyntö"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Torjuntaehdotus"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:52
 msgid "No user with this ID found."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjää tällä tunnisteella ei löydy."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "User is already banished"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä on jo torjuttu"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
-"Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
-"user should be banished."
-msgstr ""
+"Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
+" user should be banished."
+msgstr "Valitse syykategoria, vaihtoehtoisesti kirjoita kuvaus, miksi käyttäjä tulisi torjua."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:65
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Syy"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Mailed if nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "Postitetaan jos ei ole tyhjä"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:78
 msgid "Proceed with vote"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr ""
+msgstr "Jatka ehdotusta"
 
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi enää muokata tätä viestiä.<br/>Viestiä voi muokata enintään %1 minuuttia viestin luomisen jälkeen."
 
 #: html/user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä viestiä."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa viestiä"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa viestiäsi"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää siguni tähän viestiin"
 
 #: html/user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
-msgstr ""
+msgstr "Ei näy sinulle"
 
 #: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin keskustelupalsta %1"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi viestiketju"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "Add a new thread to this forum"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää uusi viestiketju tälle foorumille"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä viestiketju on piilotettu"
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä ketju on pysyvä ja lukittu etkä ole vielä lukenut sitä"
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "sticky/locked/unread"
-msgstr ""
+msgstr "pysyvä/lukittu/lukematon"
 
 #: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä ketju on pysyvä etkä ole vielä lukenut sitä"
 
 #: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "sticky/unread"
-msgstr ""
+msgstr "pysyvä/lukematon"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
-msgstr ""
+msgstr "Et ole vielä lukenut tätä ketjua, ja se on lukittu"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "unread/locked"
-msgstr ""
+msgstr "lukematon/lukittu"
 
 #: html/user/forum_forum.php:194
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr ""
+msgstr "Et ole vielä lukenut tätä ketjua"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "This thread is sticky and locked"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä ketju on pysyvä ja lukittu"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "sticky/locked"
-msgstr ""
+msgstr "pysyvä/lukittu"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä ketju on pysyvä"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "sticky"
-msgstr ""
+msgstr "pysyvä"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "This thread is locked"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä viestiketju on lukittu"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr "lukittu"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "You read this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Olet lukenut tämän viestiketjun"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "luettu"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
-msgstr ""
+msgstr "Kysymykset ja vastaukset"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
-"1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Aihe"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:48
 msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Kysymykset"
 
 #: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Keskustelua %1 -jäsenten kanssa"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr ""
+msgstr "Tilatut viestiketjut"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia moderoida tätä viestiä."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Ei voi siirtää toiseen kategoriatyyppiin"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Ei voi siirtää toiseen kategoriaan"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Ei oikeutta torjua käyttäjiä"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Torjunta"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Käyttäjä %1 on torjuttu."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Toiminto epäonnistui: mahdollisesti tietokantaongelma"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
-msgstr ""
+msgstr "Moderoi viestiä"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
-msgstr ""
+msgstr "Piilota viesti"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
-msgstr ""
+msgstr "Kaupallinen spämmi"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:63
 msgid "Doublepost"
-msgstr ""
+msgstr "Tuplaviesti"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:70
 msgid "Move post"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä viesti"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:72
 msgid "Destination thread ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdeketjun tunniste:"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:85
 msgid "Banish user"
-msgstr ""
+msgstr "Torju käyttäjä"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:87
 msgid "Ban duration"
-msgstr ""
+msgstr "Torjunta kestää"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:88
 msgid "6 hours"
-msgstr ""
+msgstr "6 tuntia"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:89
 msgid "12 hours"
-msgstr ""
+msgstr "12 tuntia"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
-msgstr ""
+msgstr "1 päivä"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:91
 msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "1 viikko"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:92
 msgid "2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "2 viikkoa"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:93
 msgid "1 month"
-msgstr ""
+msgstr "1 kuukausi"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:94
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Ikuisesti"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen selvitys %1 Tämä liitetään sähköpostiin käyttäjälle.%2"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
-msgstr ""
+msgstr "ei oikeutta"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:41
 msgid "Moderate thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Moderoi viestiketjua \"%1\""
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse syykategoria tai kirjoita pidempi kuvaus, miksi piilotat tai lukitset viestiketjun ja napsauta OK."
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen foorumi"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdefoorumi"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr ""
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi otsikko:"
 
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
-msgstr ""
+msgstr "Vain projektin ylläpitäjät voivat luoda tänne viestiketjun. Voit kuitenkin vastata olemassa oleviin ketjuihin."
 
 #: html/user/forum_post.php:64
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Viestisi merkittiin spämmiksi Akismet-spämminestojärjestelmän toimesta. Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi viestiketju"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi viestiketju"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
-msgstr ""
+msgstr "Muista lisätä otsikko"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tämä BOINC Managerin ilmoituksissa"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr ""
+msgstr "Tee niin vain, jos se todennäköisesti kiinnostaa kaikkia."
 
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
-msgstr ""
+msgstr "Viestin arviointiin tarvitaan enemmän keskimääräisiä tai kokonaispisteitä."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
-msgstr ""
+msgstr "Olet jo arvioinut tämän viestin."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin viestiketjuun"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Palautteesi tallennettiin"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
-msgstr ""
+msgstr "Palautteesi on tallennettu. Kiitos avusta."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Ehdotus rekisteröity"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr ""
+msgstr "Arviointisi tallennettiin. Kiitos."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelma ehdotuksen lähettämisessä"
 
 #: html/user/forum_reply.php:76
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Viestisi merkittiin spämmiksi Akismet-spämminestojärjestelmän toimesta. Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita viestiketjuun"
 
 #: html/user/forum_reply.php:142
 msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Viesti:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita vastaus"
 
 #: html/user/forum_reply.php:174
 msgid "Add my signature to this reply"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää siguni tähän vastaukseen"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitset enemmän pisteitä raportoidaksesi viestistä."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:70
 msgid "Report Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Raportti rekisteröity"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:71
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr ""
+msgstr "Raporttisi on tallennettu. Kiitos palautteestasi."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:72
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
-msgstr ""
+msgstr "Moderaattori katsoo raporttiasi ja päättää mitä tapahtuu - se voi viedä jonkin aikaa, joten ole kärsivällinen"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:76
 msgid "Report a forum post"
-msgstr ""
+msgstr "Raportoi foorumin viestistä"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:78
 msgid ""
-"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
-"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
+"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
+" enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
-msgstr ""
+msgstr "Ennen viestin raportointia kannattaa harkita +/- arviointijärjestelmän käyttöä. Jos tarpeeksi moni käyttäjä arvioi viestin negatiivisesti, se lopulta piilotetaan.<br />Arviointijärjestelmä löytyy viestin lopusta."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report post"
-msgstr ""
+msgstr "Raportoi viestistä"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
+"identify the issue. %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
-msgstr ""
+msgstr "Raporttia ei rekisteröity"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:105
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Raporttiasi ei pystytty tallentamaan. Odota hetki ja yritä uudelleen."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:106
 msgid ""
-"If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
-msgstr ""
+"If this is not a temporary error, please report it to the project "
+"developers."
+msgstr "Jos tämä ei ole tilapäinen virhe, raportoi asiasta projektin kehittäjille."
 
 #: html/user/forum_rss.php:38
 msgid "%1 RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 RSS syöte"
 
 #: html/user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä keskustelupalsta on saatavana RSS-syötteenä."
 
 #: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnat:"
 
 #: html/user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
-msgstr ""
+msgstr "Sisällytä vain viestit käyttäjätunnisteella %1 (oletus: kaikki käyttäjät)."
 
 #: html/user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
-msgstr ""
+msgstr "Sisällytä vain viestit viimeisen %1 päivän ajalta (oletus: 30)."
 
 #: html/user/forum_rss.php:49
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
+msgstr "Vain viestiketjut: %1 (Sisällytä jokaisesta ketjusta vain ensimmäinen viesti)"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Foorumihaun tulokset"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Hakuasi vastaavat viestiketjujen otsikot:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Hakuasi vastaavat viestit:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Valitettavasti mitään hakuasi vastaavaa ei löytynyt. Voit laajentaa hakuasi käyttämällä vähemmän sanoja (tai vähemmän tarkkoja ilmauksia)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
 msgstr ""
 
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Tee uusi haku"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
-msgstr ""
+msgstr "Hae foorumilta"
 
 #: html/user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
-msgstr ""
+msgstr "Hakukysely"
 
 #: html/user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Hae avainsanoja:"
 
 #: html/user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Viestit, jotka sisältävät kaikki annetut sanat, näytetään"
 
 #: html/user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkiksi: \"screensaver freeze\""
 
 #: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Hae kirjoittajan tunnisteella:"
 
 #: html/user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Vain tämän kirjoittajan viestit näytetään"
 
 #: html/user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkiksi: \"43214\""
 
 #: html/user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
-msgstr ""
+msgstr "Hakuehdot"
 
 #: html/user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
-msgstr ""
+msgstr "Haun rajoitukset"
 
 #: html/user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
-msgstr ""
+msgstr "Hae enintään näin monta päivää taaksepäin"
 
 #: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kuukautta"
 
 #: html/user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
-msgstr ""
+msgstr "1 vuosi"
 
 #: html/user/forum_search.php:74
 msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foorumi"
 
 #: html/user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä vain tämän foorumin viestit"
 
 #: html/user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestä"
 
 #: html/user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita haku"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "Tilaus onnistui"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:51
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
-msgstr ""
+msgstr "Olet tilannut %1:n. Saat ilmoituksen kun uusi viesti tulee."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:53
 msgid "Subscription failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tilaus epäonnistui"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:54
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
-msgstr ""
+msgstr "%1 tilaustasi ei saada alkamaan. Yritä myöhemmin uudelleen.."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:63
 msgid "Unsubscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "Tilauksen päättäminen onnistui"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
-"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
-"for this thread."
-msgstr ""
+"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
+" for this thread."
+msgstr "%1 tilauksesi ei enää ole voimassa. Et saa ilmoituksia tästä viestiketjusta."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:68
 msgid "Unsubscription failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tilauksen päättäminen epäonnistui"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:69
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
-msgstr ""
+msgstr "%1 tilaustasi ei saada lopetettua. Yritä myöhemmin uudelleen.."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:76
 msgid "Unknown subscription action"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon tilaustoiminto"
 
 #: html/user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä foorumi ei näy sinulle."
 
 #: html/user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
+msgstr "Tämä viestiketju on piilotettu moderaattorien toimesta."
+
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
-msgstr ""
+msgstr "Kysymykseni sai vastauksen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta tästä jos kysymykseesi on vastattu tyydyttävästi"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
-msgstr ""
+msgstr "Kysyisin myös tätä"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää viesti tähän viestiketjuun"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta tilaus"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Olet tilannut tämän viestiketjun.  Napsauta peruuttaaksesi tilauksen."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Tilaa"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta saadaksesi sähköpostia kun tähän viestiketjuun tulee uusia viestejä"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämän viestiketjun piilotus"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Piilota tämä viestiketju"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
-msgstr ""
+msgstr "Poista pysyvyys"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Poista viestiketjun pysyvyys"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Tee pysyvä"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
-msgstr ""
+msgstr "Tee tästä viestiketjusta aina ylimpänä oleva"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Vapauta"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Salli uudet viestit tässä viestiketjussa"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lukitse"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Älä salli uusia viestejä tässä viestiketjussa"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä tämä viestiketju"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa otsikkoa"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa viestiketjun otsikkoa"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Poista viestiketju pysyvästi"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Vie ilmoituksena"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
-msgstr ""
+msgstr "Älä vie"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Älä vie tätä uutista ilmoituksena"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestä"
 
 #. --------------
 #: html/user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ketjun tila päivitetty"
 
 #: html/user/forum_thread_status.php:55
 msgid "The status has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Tila on päivitetty."
 
 #: html/user/forum_user_posts.php:75
 msgid "Posts by %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 -käyttäjän viestit"
 
 #: html/user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
-msgstr ""
+msgstr "On jo ystävä"
 
 #: html/user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "Pyysit ystävyyttä %1 kanssa %2."
 
 #: html/user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä pyyntö odottaa vahvistusta."
 
 #: html/user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ei hyväksy ystävyyspyyntöjä sinulta"
 
 #: html/user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Et voi olla ystävä itsesi kanssa"
 
 #: html/user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää ystäväksi"
 
 #: html/user/friend.php:76
 msgid ""
-"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
-"to confirm that you are friends."
-msgstr ""
+"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
+" to confirm that you are friends."
+msgstr "Olet pyytänyt, että %1 lisätään ystäväksesi. Ilmoitamme hänelle (%1) ja pyydämme häntä vahvistamaan ystävyytenne."
 
 #: html/user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää valinnainen viesti tähän:"
 
 #: html/user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ystävyyskutsu lähetettiin"
 
 #: html/user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
-msgstr ""
+msgstr "Olemme ilmoittaneet %1 pyynnöstäsi."
 
 #: html/user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu käyttäjänä %1"
 
 #: html/user/friend.php:129
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
-msgstr ""
+msgstr "Sinun pitää kirjautua käyttäjänä %1 nähdäksesi tämän ystävyyspyynnön"
 
 #: html/user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
-msgstr ""
+msgstr "Ystävyyspyyntö"
 
 #: html/user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
-msgstr ""
+msgstr "%1 on pyytänyt ystävyyttä kanssasi."
 
 #: html/user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 sanoo: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy ystävyys"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta hyväksy, jos %1 on ystävä"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Kieltäydy"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta kieltäydy jos %1 ei ole ystävä"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Ystävyys vahvistettu"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Ystävyytesi %1 kanssa on vahvistettu."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
-msgstr ""
+msgstr "Ystävyys torjuttu"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Torjuit ystävyyden %1 kanssa"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitusta ei löydy"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Ystävä vahvistettu"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
-msgstr ""
+msgstr "Olet nyt ystävä %1 kanssa."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta ystävyys?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa ystävyyden %1 kanssa?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
-msgstr ""
+msgstr "Pysy ystävänä"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Ystävyys peruttu"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Ystävyytesi %1 kanssa on peruttu."
 
-#: html/user/get_passwd.php:65
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr ""
+msgstr "GPU tehtäviä ei ole raportoitu"
 
 #: html/user/gpu_list.php:209
 msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "GPU-mallien kärki"
 
 #: html/user/gpu_list.php:210
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
 "shown in parentheses."
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava listaus näyttää tehokkaimmat GPU mallit eri alustoilla.  Suhteelliset nopeudet ja mitatut keskimäärin käytetyt ajat pakettia kohti ovat suluissa."
 
 #: html/user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tervetuloa %1 -projektiin"
 
 #: html/user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
-msgstr ""
+msgstr "Katso ja muokkaa tilisi asetuksia alla olevien linkkien kautta."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
-msgstr ""
+msgstr "Tilisi"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:45
 msgid "anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "anonyymi alusta"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:62
 msgid "Missing platform"
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuva alusta"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:73
 msgid "Number of tasks completed"
-msgstr ""
+msgstr "Valmiiksi saatujen tehtävien määrä"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:74
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin määrä tehtäviä päivää kohti"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:75
 msgid "Number of tasks today"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävien määrä tänään"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:76
 msgid "Consecutive valid tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Peräkkäiset vahvistetut tehtävät"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:80
 msgid "Average processing rate"
-msgstr ""
+msgstr "Keskimääräinen suoritusnopeus"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:90
 msgid "Application details for host %1"
-msgstr ""
+msgstr "Koneen %1 sovellustiedot"
 
 #: html/user/host_delete.php:31
 msgid "We have no record of that computer."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneesta ei ole merkintää."
 
 #: html/user/host_delete.php:38
 msgid ""
 "You can not delete our record of this computer because our database still "
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi poistaa tämän tietokoneen merkintää, koska tietokannassamme on yhä työtä sille. Odota muutama päivä, jotta tietokoneen työt on poistettu projektin tietokannasta."
 
 #: html/user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
-msgstr ""
+msgstr "Poista merkintä tietokoneesta"
 
 #: html/user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Merkintä poistettu."
 
 #: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin tietokonelistaasi"
 
 #: html/user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
-msgstr ""
+msgstr "Sulauta tietokoneiden merkinnät"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:35
 msgid "Merge computers"
-msgstr ""
+msgstr "Sulauta koneet"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
-"You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Joskus BOINC liittää vahingossa samalle koneelle eri tunnisteita. Voit korjata tämän sulauttamalla vanhat tunnisteet uusimman kanssa."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän koneen kanssa sulautettavaksi sopivia koneita ei ole."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:58 html/user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tiedot"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista tietokoneet, jotka ovat samoja kuin %1 (luotu %2, koneen tunniste %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "nimi"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
-msgstr ""
+msgstr "luotu"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "tietokoneen tunniste"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ei konenimeä"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:109
 msgid "Merge hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Sulauta koneet"
+
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Tietokoneet, jotka kuuluvat käyttäjälle %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Tietokoneet piilotettu"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Tämä käyttäjä ei ole halunnut näyttää tietokoneittensa tietoja."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Tietokoneesi"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitetään koneen pisteitä"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:37
 msgid "Host credit updated"
-msgstr ""
+msgstr "Koneen pisteet päivitetty"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
-msgstr ""
+msgstr "Koneen paikka päivitetty"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:43
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ei mikään"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:46
 msgid "The venue of this host has been set to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän koneen paikka on asetettu paikkaan %1."
 
 #: html/user/host_venue_action.php:48
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä muutos tulee voimaan kun kone on seuraavan kerran yhteydessä projektiin."
 
 #: html/user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin konesivulle"
 
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "Sallitut HTML-tagit"
 
 #: html/user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraavat HTML-tagit ovat sallittuja tiimin kuvauksessa:"
 
 #: html/user/html.php:27
 msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "lihavointi"
 
 #: html/user/html.php:28
 msgid "italics"
-msgstr ""
+msgstr "kursivointi"
 
 #: html/user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "hyperlinkki"
 
 #: html/user/html.php:30
 msgid "paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "kappale"
 
 #: html/user/html.php:31
 msgid "break"
-msgstr ""
+msgstr "rivinvaihto"
 
 #: html/user/html.php:32
 msgid "preformatted"
-msgstr ""
+msgstr "muotoilematon"
 
 #: html/user/html.php:33
 msgid ""
-"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
-"permission of the web site where the image is hosted."
-msgstr ""
+"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
+" permission of the web site where the image is hosted."
+msgstr "kuva; korkeus enintään 450 pikseliä. Älä linkitä kuviin ilman nettisivuston, jolla kuva on, lupaa."
 
 #: html/user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Voit käyttää et-merkkiä erikoismerkkeihin."
 
 #: html/user/info.php:24
 msgid "Rules and policies"
-msgstr ""
+msgstr "Säännöt ja periaatteet"
 
 #: html/user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
-msgstr ""
+msgstr "Aja %1 vain koneella, johon sinulla on oikeus"
 
 #: html/user/info.php:36
 msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
-msgstr ""
+msgstr "Aja %1 vain tietokoneella, jonka omistat tai jonka käyttöön olet saanut luvan. Jotkut yritykset ja koulut eivät salli tietokoneittensa käyttöä %1 tapaisiin projekteihin."
 
 #: html/user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Kuinka %1 käyttää tietokonettasi"
 
 #: html/user/info.php:39
 msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
-msgstr ""
+msgstr "Ajaessasi %1 -projektia koneellasi se käyttää tietokoneen keskusyksikön tehoa, levytilaa ja tietoliikenneyhteyttä. Voit vaikuttaa siihen, paljonko %1 käyttää näitä resursseja ja milloin."
 
 #: html/user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneesi tekemä työ hyödyttää %1 -projektin tavoitteita siten kuin sen nettisivuilla on kerrottu. Sovellusohjelmat voivat vaihtua aika ajoin."
 
 #: html/user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Tietosuojalausunto"
 
 #: html/user/info.php:43
 msgid ""
-"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be "
-"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has "
-"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
-"your identity."
-msgstr ""
+"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be"
+" shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
+"has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't "
+"reveal your identity."
+msgstr "%1 -tilisi tunnistetaan valitsemallasi nimellä. Nimi saattaa näkyä %1 -projektin nettisivulla samoin kuin tietokoneesi suorittamat työt %1 -projektille. Jos haluat pysyä anonyyminä, valitse nimi joka ei paljasta identiteettiäsi."
 
 #: html/user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4986,189 +4871,191 @@ msgid ""
 "decide what type of work to assign to your computer. This information will "
 "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Osallistuessasi %1 -projektiin, tietoja tietokoneestasi (suorittimen tyyppi, muistin määrä jne.) tallennetaan %1 -projektin toimesta ja sen perusteella päätetään, minkäläisiä töitä tietokoneellesi annetaan. Tiedot näkyvät myös %1 -projektin nettisivuilla. Sellaisia tietoja, joista voitaisiin nähdä tietokoneesi sijainti, ei näytetä (esim. domain-nimi tai verkko-osoite)."
 
 #: html/user/info.php:45
 msgid ""
-"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
-"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
-msgstr ""
+"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
+" address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
+"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+msgstr "Osallistuessasi %1 -projektiin sinun tulee antaa toimiva sähköpostiosoite. Osoitetta ei näytetä %1 -nettisivulla eikä jaeta muille. %1 saattaa lähettää ajoittaisia uutiskirjeitä, jotka voit keskeyttää milloin vain."
 
 #: html/user/info.php:46
 msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
-"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
-"anyone to view and copy your posts."
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
+" anyone to view and copy your posts."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Onko %1 turvallinen ajaa?"
 
 #: html/user/info.php:49
 msgid ""
 "Any time you download a program through the Internet you are taking a "
 "chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
-"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have "
-"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are "
-"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, "
-"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
-"to the Internet."
-msgstr ""
+"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have"
+" tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and "
+"are configured for high security. To ensure the integrity of program "
+"downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer "
+"not connected to the Internet."
+msgstr "Aina ladatessasi ohjelman internetistä otat riskin: ohjelmassa saattaa olla vakavia virheitä tai latauspalvelimelle on murtauduttu. %1 on pyrkinyt minimoimaan nämä riskit. Sovellukset on testattu huolellisesti. Palvelimet ovat palomuurilla suojattu ja asennettu turvallisuutta ajatellen. Ladattavien ohjelmien eheys on varmistettu digitaalisella allekirjoituksella, joka on tehty tietokoneella, joka ei ole yhteydessä internettiin."
 
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
-msgstr ""
+msgstr "%1 kehitettiin %2 toimesta. BOINC kehitettiin Kalifornian yliopistolla."
 
 #: html/user/info.php:53
 msgid "Liability"
-msgstr ""
+msgstr "Vastuu"
 
 #: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
-"1."
-msgstr ""
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
+"%1."
+msgstr "%1 ja %2 eivät ota mitään vastuuta tietokoneellesi aiheutuvasta vahingosta, tietojen häviämisestä tai mistään muusta tapahtumasta, joka on seurausta osallistumisesta %1 -projektiin."
 
 #: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
-msgstr ""
+msgstr "Muita BOINC-projekteja"
 
 #: html/user/info.php:57
 msgid ""
-"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider "
-"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
+"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
+" participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
-msgstr ""
+msgstr "Muutkin projektit käyttävät samaa alustaa, BOINCia, kuten myös %1. Haluat ehkä osallistua yhteen tai useampaan näistä projekteista. Silloin tietokoneesi suorittaa hyödyllistä työtä silloinkin kun %1 -projektilla ei ole työtä."
 
 #: html/user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
-msgstr ""
+msgstr "Nämä muut projektit eivät ole missään yhteydessä %1 -projektiin emmekä voi taata heidän turvamenettelyjään tai tutkimusten luonnetta. Heidän projekteihinsa liittyminen tapahtuu omalla riskillä."
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
 msgid "I'm new"
-msgstr ""
+msgstr "Olen uusi"
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
 msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr ""
+msgstr "Olen BOINC-käyttäjä"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
-msgstr ""
+msgstr "Lataa BOINC-ohjelma pöytäkoneelle."
 
 #: html/user/join.php:50
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
 
 #: html/user/join.php:52
 msgid ""
-"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App "
-"Store."
-msgstr ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Lataa BOINC Android-laitteille Google Play Storesta tai Amazon App Storesta."
 
 #: html/user/join.php:55
 msgid "Run the installer."
-msgstr ""
+msgstr "Suorita asentaja."
 
 #: html/user/join.php:56
 msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse %1 listasta tai syötä %2"
 
 #: html/user/join.php:70
 msgid "Install BOINC on this device if not already present."
-msgstr ""
+msgstr "Asenna BOINC tälle laitteelle jos sitä ei vielä ole."
 
 #: html/user/join.php:73
 msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr ""
+msgstr "Valite Työkalut / Lisää projekti. Valitse %1 listasta tai syötä %2"
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create "
-"an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
 msgstr ""
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "Liity %1"
 
 #: html/user/language_select.php:46
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kielivalinta"
 
 #: html/user/language_select.php:57
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä nettisivu löytyy useammalla kielellä. Nykyinen kielivalinta on %1."
 
 #: html/user/language_select.php:62
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
-msgstr ""
+msgstr "Kielivalinta perustuu yleensä selaimen kieliasetukseen, joka on: %1.  Voit muuttaa asetusta:"
 
 #: html/user/language_select.php:67
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox: Työkalut/Asetukset/Sisältö-välilehti, josta Kielet-kohta ja Valitse-nappi"
 
 #: html/user/language_select.php:69
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft IE: Työkalut/Internet-asetukset/Kielet"
 
 #: html/user/language_select.php:73
 msgid "Or you can select a language from the following menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Tai voit valita kielen seuraavasta valikosta:"
 
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
-msgstr ""
+msgstr "Käsitellään %1"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
-msgstr ""
+msgstr "Sulautettiin kone %1 koneeseen %2"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin tietokonelistaasi"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
@@ -5178,86 +5065,56 @@ msgid ""
 "        having that name with the newest computer having that name.\n"
 "        Incompatible computers will not be merged.\n"
 "        <p>"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä toiminto sulauttaa tietokoneet niiden domainnimen perusteella.\n        <p>\n        Jokainen vanha tietokone sulautetaan uusimman koneen\n        kanssa, jolla on sama domainnimi.\n        Epäyhteensopivia koneita ei sulauteta.\n        <p>"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita tämä toiminto"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
+msgstr "Takaisin tietokonelistaan"
+
+#: html/user/moderation.php:28
+msgid ""
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:33
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do "
-"so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
-msgstr ""
+msgstr "Pisteitä odottavat"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävän tunniste"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
-msgstr ""
+msgstr "Työpaketin tunniste"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
-msgstr ""
+msgstr "Koneen tunniste"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydetyt pisteet"
 
 #: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Odottavat pisteet: %1"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Total"
@@ -5278,100 +5135,181 @@ msgstr ""
 #: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
 #: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr ""
+msgstr "Raja saavutettu - vain ensimmäiset %1 näytetään"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block messages from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Torju viestit tältä käyttäjältä"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block user"
-msgstr ""
+msgstr "Torju käyttäjä"
+
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Viestisi on lähetetty."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Sinulle ei ole yksityisviestejä."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Lähettäjä ja päiväys"
 
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaa tähän viestiin"
 
 #: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämä viesti"
 
 #: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kaikki"
 
 #: html/user/pm.php:107
 msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valinta kaikista"
 
 #: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valitut viestit"
+
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Lähettäjä"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Kaikki kentät pitää täyttää yksityisviestin lähettämiseksi"
 
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
-msgstr ""
+msgstr "Viesti lähetetty"
 
 #: html/user/pm.php:203
 msgid "Your message was sent to %1 team members."
-msgstr ""
+msgstr "Viestisi lähetettiin %1 tiimin jäsenille."
 
 #: html/user/pm.php:224
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
 "            by the Akismet anti-spam system.\n"
 "            Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Viestisi merkittiin roskapostiksi\n            Akismet-järjestelmän toimesta.\n            Muokkaa tekstiä ja yritä uudelleen."
+
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Käyttäjätunnistetta %1 ei löytynyt"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Käyttäjänimeä %1 ei löytynyt"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 ei ole kelvollinen käyttäjänimi; käytä käyttäjän ID:tä"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Käyttäjä %1 (tunniste: %2) ei halua sinulta yksityisviestejä."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Estetäänkö %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Haluatko estää käyttäjää %1 lähettämästä yksityisviestejä?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Voit estää vain rajoitetun määrän käyttäjiä."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Foorumin asetukset-sivulta voi poistaa aiemmin tehdyn käyttäjäeston."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Ei, peruuta"
 
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
+msgstr "käyttäjää ei ole"
+
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Käyttäjä %1 estetty"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Käyttäjää %1 on estetty lähettämästä sinulle yksityisviestejä."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
 msgstr ""
 
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Takaisin asetuksiin"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista asetusten poisto"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko poistaa erilliset %1 -asetukset paikalle %2?"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Poista asetukset"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
@@ -5379,1060 +5317,938 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
-msgstr ""
+msgstr "Tutustu muihin vapaaehtoisiin ja kerro omat ajatuksesi muille."
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Päivän käyttäjä"
 
 #: html/user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjäprofiilien selaus"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
-msgstr ""
+msgstr "Aakkosellinen profiililistaus:"
 
 #: html/user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
-msgstr ""
+msgstr "Hae profiilin tekstistä"
 
 #: html/user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Ei profiileja"
 
 #: html/user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
-msgstr ""
+msgstr "Ei hakuehdot täyttäviä profiileja."
 
 #: html/user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen ehdotus:"
 
 #: html/user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Ehdotus tallennettiin"
 
 #: html/user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Kiitos"
 
 #: html/user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Suosituksesi tallennettiin."
 
 #: html/user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Ehdotuksesi profiilin torjumiseksi on tallennettu."
 
 #: html/user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin profiiliin."
 
 #: html/user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Profiilit, jotka sisältävät \"%1\""
 
 #: html/user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjänimi"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
-msgstr ""
+msgstr "Liittynyt projektiin"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
-msgstr ""
+msgstr "Lähiajan pisteet"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Profiilit, jotka sisältävät \"%1\" ei löytynyt"
 
 #: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävää ei ole:"
 
 #: html/user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä toiminto on tilapäisesti kytketty pois päältä"
 
 #: html/user/results.php:56
 msgid "No computer with ID %1 found"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokonetta tunnisteella %1 ei löydy"
 
 #: html/user/results.php:63
 msgid "No access"
-msgstr ""
+msgstr "Ei pääsyä"
 
 #: html/user/results.php:69
 msgid "Missing user ID or host ID"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä- tai konetunniste puuttuu"
 
 #: html/user/results.php:106
 msgid "No tasks to display"
-msgstr ""
+msgstr "Näytettäviä tehtäviä ei ole"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
-msgstr ""
+msgstr "%1 on tilapäisesti suljettu ylläpitotoimien vuoksi."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr ""
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Uutiset"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Ei käynnissä"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnissä"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Sammutettu"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
-msgstr ""
+msgstr "Projektin tila"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelma"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Kone"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
-msgstr ""
+msgstr "Laskennan tila"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjiä"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävät sovelluksittain"
 
 #: html/user/server_status.php:167
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
-msgstr ""
+msgstr "Viim. 100 paketin suoritusajat tunneissa: keskimäärin, minimi, maksimi"
 
 #: html/user/server_status.php:168
 msgid "Users in last 24 hours"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjiä viimeisen 24 tunnin aikana"
 
 #: html/user/server_status.php:187
 msgid "Database schema version: "
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan malliversio:"
 
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokone %1"
 
 #: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "Tilastot ja sijalistaukset"
 
 #: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän %1 tilastot"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
 msgid "Top participants"
-msgstr ""
+msgstr "Osallistujien kärki"
 
 #: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
 msgid "Top teams"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimien kärki"
 
 #: html/user/stats.php:47
 msgid "Top computers"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneiden kärki"
 
 #: html/user/stats.php:53
 msgid ""
-"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
-"at several web sites:"
-msgstr ""
+"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
+" at several web sites:"
+msgstr "Tarkemmat tilastot %1 -projektista ja muista BOINC-pohjaisista projekteista löytyvät useilta nettisivuilta:"
 
 #: html/user/stats.php:56
 msgid ""
-"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image"
-"\":"
-msgstr ""
+"You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
+"image\":"
+msgstr "Voit saada nykyiset tilastosi \"sigu-kuvana\":"
 
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tiimin ylläpitäjän oikeudet tältä henkilöltä"
 
 #: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
 msgid "Add or remove Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tai poista tiimin ylläpitäjä"
 
 #: html/user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
-msgstr ""
+msgstr "Voi valita tiimin jäsenen tiimin ylläpitäjäksi. Ylläpitäjä voi:"
 
 #: html/user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
-msgstr ""
+msgstr "Muokata tiimin tietoja (nimeä, URL-osoitetta, kuvausta, valtiota)"
 
 #: html/user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
-msgstr ""
+msgstr "Katsoa tiimin liittymis-/eroamishistoriaa"
 
 #: html/user/team_admins.php:47
 msgid "Send messages to the team"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä viestejä tiimille"
 
 #: html/user/team_admins.php:48
 msgid ""
-"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
-"events and red X reports)"
-msgstr ""
+"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
+" events and red X reports)"
+msgstr "Moderoi tiimin foorumia (ylläpitäjät saavat sähköposti-ilmoituksen moderointitapahtumista)"
 
 #: html/user/team_admins.php:50
 msgid "Team Admins cannot:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin ylläpitäjä ei voi:"
 
 #: html/user/team_admins.php:52
 msgid "Change the team founder"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihtaa tiimin perustajaa"
 
 #: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
 msgid "Remove members"
-msgstr ""
+msgstr "Poistaa jäseniä"
 
 #: html/user/team_admins.php:56
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
-msgstr ""
+msgstr "Jos tiimin ylläpitäjä eroaa tiimistä, myös hänen ylläpitäjän oikeutensa lakkaavat."
 
 #: html/user/team_admins.php:57
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin ylläpitäjäksi tulisi valita henkilö, jonka tunnet hyvin ja johon luotat."
 
 #: html/user/team_admins.php:62
 msgid "There are currently no Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Tällä hetkellä ei ole ylläpitäjiä"
 
 #: html/user/team_admins.php:64
 msgid "Current Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyiset ylläpitäjät"
 
 #: html/user/team_admins.php:65
 msgid "Became Team Admin on"
-msgstr ""
+msgstr "Ylläpitäjäksi tiimiin"
 
 #: html/user/team_admins.php:80
 msgid "Add Team Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää ylläpitäjä"
 
 #: html/user/team_admins.php:81
 msgid "Email address of team member:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin jäsenen sähköpostiosoite:"
 
 #: html/user/team_admins.php:93
 msgid "failed to remove admin"
-msgstr ""
+msgstr "ylläpitäjän poisto epäonnistui"
 
 #: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä ei ole tiimin jäsen"
 
 #: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 on jo %2 -tiimin ylläpitäjä"
 
 #: html/user/team_admins.php:108
 msgid "Couldn't add admin"
-msgstr ""
+msgstr "Ylläpitäjän lisäys epäonnistui"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimiä ei ole"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:32
 #: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
 #: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
 #: html/user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
-msgstr ""
+msgstr "tiimiä ei ole"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä ei ole %1 jäsen"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:43
 msgid "Changing founder of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihdetaan tiimin %1 perustajuutta"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:45
 msgid "%1 is now founder of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 on nyt tiimin %2 perustaja"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:39
 msgid "Change founder of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda tiimin %1 perustaja"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:45
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin jäsen %1 pyysi tämän tiimin perustajuutta %2, mutta erosi tiimistä samalla peruuttaen pyyntönsä."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin jäsen %1 on pyytänyt tiimin perustajuutta. Tämä johtunee siitä, että olet irrottautunut tiimistä tai et ole ollut yhteydessä tiimiin pitkään aikaan."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
-msgstr ""
+msgstr "torju pyyntö"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
-"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming "
-"team foundership.<br /><br />\n"
-"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the "
-"form below."
-msgstr ""
+"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
+"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
+msgstr "Jos et torju pyyntöä %1 mennessä, %2 saa mahdollisuuden ottaa tiimin perustajuus.<br /><br />\n                  Hyväksy pyyntö liittämällä perustajuus %3:lle allaolevalla lomakeella."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
-msgstr ""
+msgstr "Siirtopyyntöjä ei ole odottamassa."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi perustaja?"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
 msgid "Change founder"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda perustaja"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:116
 msgid "There are no users to transfer team to."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimiin siirrettäviä käyttäjiä ei ole."
 
 #: html/user/team_create_action.php:50
 msgid "You must choose a non-blank team name"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimille pitää valita jokin nimi"
 
 #: html/user/team_create_action.php:55
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
-msgstr ""
+msgstr "Tiiminimi %1 on jo käytössä - kokeile toista nimeä"
 
 #: html/user/team_create_action.php:75
 msgid "Could not create team - please try later."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin luonti ei onnistunut - yritä myöhemmin uudelleen."
 
 #: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
-msgstr ""
+msgstr "Luo tiimi"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
-msgstr ""
+msgstr "Ei perustaja tai ylläpitäjä"
 
 #: html/user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin %1 historia"
 
 #: html/user/team_delta.php:77
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Milloin"
 
 #: html/user/team_delta.php:78
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä"
 
 #: html/user/team_delta.php:79
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto"
 
 #: html/user/team_delta.php:80
 msgid "Total credit at time of action"
-msgstr ""
+msgstr "Kokonaispisteet toiminnon tapahtuessa"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
-msgstr ""
+msgstr "väärä maa"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
-msgstr ""
+msgstr "Nimi \"%1\" on toisen tiimin käytössä."
 
 #: html/user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
-msgstr ""
+msgstr "Tiiminimi on annettava"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin päivitys ei onnistunut - yritä myöhemmin uudelleen."
 
 #: html/user/team_edit_form.php:35
 msgid "Edit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa %1"
 
 #: html/user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä tiimitiedot"
 
 #: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
 msgid "Members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1:n jäsenet"
 
 #: html/user/team_email_list.php:75
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tunniste"
 
 #: html/user/team_email_list.php:93
 msgid "Show as plain text"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä pelkkkänä tekstinä"
 
 #: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "Luo keskustelupalsta"
 
 #: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
-msgstr ""
+msgstr "Voit luoda keskustelupalstan %1 -tiimille."
 
 #: html/user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
-msgstr ""
+msgstr "Vain tiimin jäsenet voivat lähettää viestejä."
 
 #: html/user/team_forum.php:34
 msgid "At your option, only members will be able to read."
-msgstr ""
+msgstr "Lukuoikeus voidaan rajoittaa vain jäsenille."
 
 #: html/user/team_forum.php:35
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla ja tiimin ylläpitäjillä on moderaattorin oikeudet."
 
 #: html/user/team_forum.php:42
 msgid "Create a message board for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Luo keskustelupalsta %1 -tiimille"
 
 #: html/user/team_forum.php:50
 msgid "Team already has a message board"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimillä on jo keskustelupalsta"
 
 #: html/user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin keskustelupalsta"
 
 #: html/user/team_forum.php:78
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Lyhin aika viestien välillä (sekuntia)"
 
 #: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "Viestin lähettämiseen vaadittava pistemäärä"
 
 #: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "Viestin lähettämiseen vaadittava keskimääräinen pistemäärä"
 
 #: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
 
 #: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
-msgstr ""
+msgstr "Poista tiimisi keskustelupalsta."
 
 #: html/user/team_forum.php:105
 msgid "Really remove message board?"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko keskustelupalsta?"
 
 #: html/user/team_forum.php:106
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko tiimin keskustelupalsta? Kaikki viestiketjut viesteineen poistetaan pysyvästi (voit luoda uuden keskustelupalstan myöhemmin)."
 
 #: html/user/team_forum.php:108
 msgid "Yes - remove message board"
-msgstr ""
+msgstr "Kyllä - poista keskustelupalsta"
 
 #: html/user/team_forum.php:129
 msgid "Message board removed"
-msgstr ""
+msgstr "Keskustelupalsta poistettu"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin keskustelupalsta päivitetty"
 
 #: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitys onnistui"
 
 #: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitys epäonnistui"
 
 #: html/user/team_forum.php:162
 msgid "Team has no forum"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimillä ei ole foorumia"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Nähdäksesi sivun sinun pitää olla tiimin jäsen."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:100
 msgid "Requesting foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydetään tiimin %1 perustajuutta"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
 msgid ""
-"The current founder has been notified of your request by email and private "
-"message.<br /><br />\n"
-"                       If the founder does not respond within 60 days you "
-"will be allowed to become the founder."
-msgstr ""
+"The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
+"                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
+msgstr "Nykyiselle perustajalle on ilmoitettu pyynnöstäsi sähköpostitse ja yksityisviestillä.<br /><br />\n                       Jos perustaja ei vastaa 60 päivän kuluessa, saat ryhtyä perustajaksi."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
-msgstr ""
+msgstr "Perustajuutta ei voi nyt pyytää"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:119
 msgid "Assumed foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Otettiin tiimin %1 perustajuus"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
-msgstr ""
+msgstr "Torju pyyntö perustajan vaihdosta"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
-msgstr ""
+msgstr "Perustajuuspyyntö käyttäjältä %1 on torjuttu."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
-msgstr ""
+msgstr "Perustajuuspyyntöjä ei löytynyt."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
-msgstr ""
+msgstr "määrittämätön toiminto %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin tiimin sivulle"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Sinun pitää olla tiimin jäsen nähdäksesi tämän sivun."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:33
 msgid "Request foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydä tiimin %1 perustajuutta"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:40
 msgid "You are now founder of team %1."
-msgstr ""
+msgstr "Olet nyt tiimin %1 perustaja."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:46
 msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "Pyysit %1 perustajuutta %2."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:49
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
-msgstr ""
+msgstr "60 päivää on kulunut pyynnöstäsi eikä perustaja ole vastannut. Voit nyt ottaa perustajuuden napsauttamalla tästä:"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
-msgstr ""
+msgstr "Ota perustajuus"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
-msgstr ""
+msgstr "Perustajalle ilmoitettiin pyynnöstäsi. Jos hän ei vastaa tietyn ajan kuluessa (%1) saat mahdollisuuden olla perustaja."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click the button below. The current founder will be sent an email "
-"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or "
-"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you "
-"will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
-msgstr ""
+msgstr "Jos tiimin perustaja ei ole aktiivinen ja haluat omaksua perustajan roolin, napsauta allaolevaa nappia. Nykyiselle perustajalle lähetetään sähköposti koskien pyyntöäsi ja mahdollisuus siirtää tai evätä perustajuus. Jos perustaja ei vastaa 60 päivän kuluessa, voit saada perustajuuden.<br /><br />\n                       Haluatko pyytää perustajuutta?"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydä perustajuutta"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "%1 on jo pyytänyt perustajuuden vaihtoa %2."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:79
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Perustajuuden vaihtoa on pyydetty viimeisen 90 päivän aikana, joten uusia pyyntöjä ei sallita. Yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimiin %1 ei voi liittyä."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
-msgstr ""
+msgstr "On jo jäsen"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Olet jo jäsenenä %1."
 
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
-msgstr ""
+msgstr "Liityttiin %1"
 
 #: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
-msgstr ""
+msgstr "Liityit %1."
+
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Tiimiin liittyminen epäonnistui - yritä myöhemmin uudelleen."
 
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
-msgstr ""
+msgstr "Huomaa:"
 
 #: html/user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Liittymällä tiimiin sen perustaja saa sähköpostiosoitteesi."
 
 #: html/user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimiin liittyminen ei vaikuta mitenkään tilisi pisteisiin."
 
 #: html/user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
-msgstr ""
+msgstr "Liity tiimiin"
 
 #: html/user/team_lookup.php:88
 msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Hakutulokset"
 
 #: html/user/team_lookup.php:90
 msgid "Search results for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Hakutulokset haulle \"%1\""
 
 #: html/user/team_lookup.php:92
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
-msgstr ""
+msgstr "Voit katsoa näiden tiimien jäseniä, tilastoja ja tietoja."
 
 #: html/user/team_lookup.php:102
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
-msgstr ""
+msgstr "Yli 100 tiimiä vastaa hakuasi. Ensimmäiset 100 näytetään."
 
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
-"2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
+"%2 create a team %3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 -tiimin ylläpitäjät"
 
 #: html/user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tiimin tietoja"
 
 #: html/user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta tiimin nimeä, URL-osoitetta, kuvausta, tyyppiä tai valtiota"
 
 #: html/user/team_manage.php:35
 msgid "Member list:"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjälista:"
 
 #: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #: html/user/team_manage.php:37
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "teksti"
 
 #: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
 msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
 
 #: html/user/team_manage.php:39
 msgid "View member info"
-msgstr ""
+msgstr "Katso jäsenen tietoja"
 
 #: html/user/team_manage.php:40
 msgid "View change history:"
-msgstr ""
+msgstr "Selaa muutoshistoriaa:"
 
 #: html/user/team_manage.php:43
 msgid "See when members joined or quit this team"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkastele, milloin jäsenet ovat liittyneet tai eronneet tästä tiimistä"
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "Respond to foundership request."
-msgstr ""
+msgstr "Vastaa perustajuuspyyntöön."
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
-msgstr ""
+msgstr "Jos et vastaa %1 mennessä, %2 voi ottaa tämän tiimin perustajuuden."
 
 #: html/user/team_manage.php:59
 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
-msgstr ""
+msgstr "Poista ei-aktiiviset tai ei-toivotut jäsenet tästä tiimistä"
 
 #: html/user/team_manage.php:61
 msgid "Transfer foundership to another member"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä perustajuus toiselle jäsenelle"
 
 #: html/user/team_manage.php:62
 msgid "Add/remove Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää/poista ylläpitäjiä"
 
 #: html/user/team_manage.php:63
 msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Anna valituille jäsenille ylläpitäjän oikeudet"
 
 #: html/user/team_manage.php:65
 msgid "Remove team"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tiimi"
 
 #: html/user/team_manage.php:66
 msgid "Allowed only if team has no members"
-msgstr ""
+msgstr "Sallittu vain jos tiimillä ei ole jäseniä"
 
 #: html/user/team_manage.php:68
 msgid "Create or manage a team message board"
-msgstr ""
+msgstr "Luo tai hoida tiimin keskustelupalstaa"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
-"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
-"make it into a %1BOINC-wide team%2."
+"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin pitää olla tyhjä ennen poistamista"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimi %1 poistettu"
 
 #: html/user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
+msgstr "Raja saavutettu:  näytetään vain ensimmäiset 1000 jäsentä."
+
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Voit kuulua kerrallaan vain yhteen tiimiin. Tiimiin voi liittyä ja siitä erota milloin vain."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "voi muokata tiimin nimeä ja kuvausta"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "lisätä tai poistaa tiimin ylläpitäjiä"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "voi poistaa jäseniä tiimistä"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "voi lopettaa tiimin, jos siinä ei ole jäseniä"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Hae tiimi"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Kaikki tiimit"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 tiimit"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Luo uusi tiimi"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimistä eroaminen ei onnistu"
 
 #: html/user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimiä ei ole tai et kuulu siihen."
 
 #: html/user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eroa %1"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
-"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other "
-"team you desire\n"
-"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics "
-"in any way.\n"
+"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n"
+"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n"
 "         </ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Ennen tiimistä eroamista:</strong>\n         <ul>\n         <li>Tiimistä erotessasi voit liittyä myöhemmn uudelleen tai liittyä toiseen tiimiin\n         <li>Tiimistä eroaminen ei vaikuta mitenkään pistetilastoihisi.\n         </ul>"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
-msgstr ""
+msgstr "Eroa tiimistä"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan käyttäjiä tiimistä %1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:41
 msgid "%1 is not a member of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ei ole %2 jäsen"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:44
 msgid "%1 has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 on poistettu"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:34
 msgid "Remove members from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Poista jäseniä tiimistä %1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Remove?"
-msgstr ""
+msgstr "Poista?"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
 msgid "Name (ID)"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi (ID)"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
-msgstr ""
+msgstr "Poistettavia jäseniä ei ole."
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käyttäjiä"
 
 #: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
-msgstr ""
+msgstr "Tiiminimi"
 
 #: html/user/team_search.php:79
 msgid "Validated?"
@@ -6440,216 +6256,213 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:115
 msgid "Team search results"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimihaun tulokset"
 
 #: html/user/team_search.php:117
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
-msgstr ""
+msgstr "Hakuehdollasi ei löytynyt tiimiä. Kokeile uutta hakua."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta hakua"
 
 #: html/user/team_search.php:204
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin voi perustaa ihmisten kanssa, joilla on samat mielenkiinnon kohteet tai ovat samasta maasta, yrityksestä tai koulusta."
 
 #: html/user/team_search.php:206
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tätä lomaketta hakeaksesi itsellesi sopivia tiimejä."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#.
 #: html/user/top_hosts.php:74
 msgid "Top hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Koneiden kärki"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#.
 #: html/user/top_teams.php:98
 msgid "Top %1 teams"
-msgstr ""
+msgstr "%1 -tiimien kärki"
 
 #: html/user/top_teams.php:101
 msgid "There are no %1 teams"
-msgstr ""
+msgstr "%1 -tiimejä ei ole"
 
 #: html/user/top_users.php:57
 msgid "Participant since"
-msgstr ""
+msgstr "Osallistunut alkaen"
 
 #: html/user/uotd.php:32
 msgid "No user of the day has been chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Päivän käyttäjää ei ole valittu."
 
 #: html/user/uotd.php:36
 msgid "User of the Day for %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1:n päivän käyttäjä: %2"
 
 #: html/user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Suodattimet"
 
 #: html/user/user_search.php:53
 msgid "User name starts with"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjänimi alkaa"
 
 #: html/user/user_search.php:56
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Mikä tahansa"
 
 #: html/user/user_search.php:59
 msgid "With profile?"
-msgstr ""
+msgstr "Profiililla?"
 
 #: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
 msgid "Either"
-msgstr ""
+msgstr "Molemmat"
 
 #: html/user/user_search.php:64
 msgid "On a team?"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimissä?"
 
 #: html/user/user_search.php:69
 msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestetään"
 
 #: html/user/user_search.php:70
 msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr ""
+msgstr "Aleneva järjestys liittymisajan mukaan"
 
 #: html/user/user_search.php:71
 msgid "Decreasing average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Aleneva järjestys keskimääräisten pisteiden mukaan"
 
 #: html/user/user_search.php:72
 msgid "Decreasing total credit"
-msgstr ""
+msgstr "Aleneva järjestys kokonaispisteiden mukaan"
 
 #: html/user/user_search.php:87
 msgid "search string must be at least 3 characters"
-msgstr ""
+msgstr "hakuehdossa pitää olla väh. 3 merkkiä"
 
 #: html/user/user_search.php:121
 msgid "User search results"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjähaun tulokset"
 
 #: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
-msgstr ""
+msgstr "Liittynyt"
 
 #: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Hakuehdoilla ei löytynyt käyttäjiä."
 
 #: html/user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjää ei löytynyt!"
 
 #: html/user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilitiedot<br/>%1<br/>Aika:"
 
 #: html/user/userw.php:47
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimi:"
 
 #: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin kok.pisteet:"
 
 #: html/user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimin keskim.pisteet:"
 
 #: html/user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimi: Ei mikään"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:30
 msgid "Validate BOINC email address"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista BOINC-sähköpostiosoite"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:31
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta oheista linkkiä vahvistaaksesi sähköpostisoitteen tilillesi %1:"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistussähköposti lähetetty"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti on lähetetty osoitteeseen %1. Napsauta siinä olevaa linkkiä vahvistaaksesi sähköpostiosoitteesi."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjää ei ole."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe URL-osoitteessa - sähköpostiosoitetta ei voi vahvistaa"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:54
 msgid "Database update failed - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:58
 msgid "The email address of your account has been validated."
-msgstr ""
+msgstr "Tilisi sähköpostiosoite on vahvistettu."
 
 #: html/user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
-msgstr ""
+msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole profiilia"
 
 #: html/user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Profiili: %1"
 
 #: html/user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
-msgstr ""
+msgstr "Tilitiedot"
 
 #: html/user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"You can access your account either by using your email address and "
-"password,\n"
+"You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
-msgstr ""
+msgstr "Pääset tiliisi käyttämällä joko sähköpostiosoitettasi ja salasanaa,\n    tai käyttämällä \"tiliavainta\".\n    Tiliavaimesi on:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
-msgstr ""
+msgstr "Tätä avainta voidaan käyttää:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
-msgstr ""
+msgstr "kirjautumiseen tiliisi netissä"
 
 #: html/user/weak_auth.php:61
 msgid ""
@@ -6657,89 +6470,100 @@ msgid ""
 "       To do so, install BOINC,\n"
 "       create a file named %1 in the BOINC\n"
 "       data directory, and set its contents to:"
-msgstr ""
+msgstr "liittämään tietokone tiliisi ilman BOINC Manageria.\n       Toimi näin: asenna BOINC,\n       luo tiedosto nimeltään %1 BOINC\n       datahakemistoon ja laita sisällöksi:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
-msgstr ""
+msgstr "Heikko tiliavain"
 
 #: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
 "Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
-"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
-"change it in any way.\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or change it in any way.\n"
 "    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
-msgstr ""
+msgstr "Heikkoa tiliavaintasi voidaan käyttää tietokoneitten littämiseen tiliisi\n    yllä kerrotulla tavalla, mutta sitä ei voi käyttää kirjautumiseen tai tilisi muuttamiseen.\n    Jos haluat liittää turvattoman tietokoneen tiliisi,\n    tee se käyttämällä heikkoa tiliavainta.\n    Heikko tiliavaimesi on:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:81
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
-msgstr ""
-
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr ""
+msgstr "Jos vaihdat salasanasi, heikko tiliavaimesi muuttuu ja aiempi heikko tiliavain mitätöityy."
 
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
+msgstr "Työpaketti %1"
+
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "sovellus"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
-msgstr ""
+msgstr "kanoninen tulos"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
-msgstr ""
+msgstr "myönnetyt pisteet"
+
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Suorituksessa olevat"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
-msgstr ""
+msgstr "julkaisuesto päättynyt"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
-msgstr ""
+msgstr "oikeita tuloksia vähintään"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
-msgstr ""
+msgstr "alustavia toisintoja"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
-msgstr ""
+msgstr "suurin lkm virheitä/kokonaismääriä/onnistuneita tehtäviä"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
-msgstr ""
+msgstr "virheet"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
-msgstr ""
+msgstr "vahvistus"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Odottavat"
+
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "työpakettia ei löydy"
 
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Luotu"
 
 #: html/project.sample/project.inc:167
 msgid "Your personal background."
-msgstr ""
+msgstr "Taustatietoja itsestäsi."
 
 #: html/project.sample/project.inc:171
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Kerro itsestäsi. Voit kertoa mistä päin olet, ikäsi, ammattisi, harrastuksesi ja niin edelleen."
 
 #: html/project.sample/project.inc:175
 msgid "Your opinions about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mitä mieltä olet %1"
 
 #: html/project.sample/project.inc:179
 msgid ""
@@ -6748,40 +6572,40 @@ msgid ""
 "    <li>What are your views about the project?\n"
 "    <li>Any suggestions?\n"
 "    </ol>"
-msgstr ""
+msgstr "Kerro, mitä mieltä olet %1<ol>\n    <li>Miksi ajat %1?\n    <li>Minkälaisia näkemyksiä sinulla on projektista?\n    <li>Ehdotuksia?\n    </ol>"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiikan värivalinta"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
 msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aja vain valittuja sovelluksia"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
 msgid ""
 "Only get tasks for certain applications. Useful to focus on particular "
 "applications, or to exclude them."
-msgstr ""
+msgstr "Hae vain tiettyjen sovellusten paketteja. Sopii haluttaessa tiettyjä sovelluksia tai sulkea ne pois."
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:45
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
-msgstr ""
+msgstr "Jos valituille sovelluksille ei ole työtä, hyväksytäänkö työtä muille sovelluksille?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä nopeampia ei-graafisia sovelluksia jos niitä on?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "(all applications)"
-msgstr ""
+msgstr "(kaikki sovellukset)"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
@@ -6790,18 +6614,18 @@ msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:152
 msgid "Max # of jobs for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin määrä työtä tälle projektille"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:159
 msgid "Max # of CPUs for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin prosessorimäärä tälle projektille"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:240
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:260
 msgid "Max # jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin määrä työtä"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:243
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:263
 msgid "Max # CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin määrä prosessoreita"
diff --git a/html/languages/translations/fr.po b/html/languages/translations/fr.po
index 9d55126..2654c3e 100644
--- a/html/languages/translations/fr.po
+++ b/html/languages/translations/fr.po
@@ -1,24 +1,25 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Axel Coutemanche <brulavoineaxel at gmail.com>, 2016
+# Axel Coutemanche <inactive+axbrul at transifex.com>, 2016
 # Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2016
 # Frederic94500 <frederictran at hotmail.fr>, 2017
 # Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>, 2015,2017
 # Jun Seo <seo.galileo at gmail.com>, 2015
 # Lucas Mascaro <mascaro.lucas at yahoo.fr>, 2017
-# Philippe Janocha, 2016-2017
+# Philippe Janocha, 2016-2018
 # PINSET Romaric <inactive+RomaricP at transifex.com>, 2015
+# Robin Petitdemange, 2017
 # Romain Rocès <romain.roces at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 20:03+0000\n"
 "Last-Translator: Philippe Janocha\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,50 +35,52 @@ msgstr "Français"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "French"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Code d'invitation"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "Un code d'invitation valide est requis pour créer un compte."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Un code d'invitation est obligatoire pour créer un compte."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Code d'invitation"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Vous identifie sur notre site web. Utilisez votre nom réel ou un surnom."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse email"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Pseudonyme"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Doit être une adresse valide de type 'nom at domaine'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse email"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr "1 caractères au moins"
+msgstr "%1 caractères au moins"
+
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmation du mot de passe"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Le cas échéant, choisissez le pays que vous voulez représenter (si il y en a)."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -85,47 +88,30 @@ msgstr "Confirmation du mot de passe"
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Le cas échéant, choisissez le pays que vous voulez représenter (si il y en a)."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Facultatif"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Création de compte"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adresse email :"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "adresse email oubliée ?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "mot de passe oublié ?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Rester connecté"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Connexion"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Texte en gras: [b]texte[/b]  (alt+b)"
@@ -257,7 +243,7 @@ msgstr "Fermer toutes les balises bbCode ouvertes"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Fermer les balises"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
@@ -266,7 +252,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Rejoindre"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -291,7 +277,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "Faire le travail"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "État du serveur"
 
@@ -307,8 +292,8 @@ msgstr "Applications"
 msgid "Participants"
 msgstr "Participants"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Ordinateurs"
 
@@ -326,16 +311,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "Modèles CPU"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Calculs en cours"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Communauté"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forums"
@@ -356,7 +341,7 @@ msgstr "Recherche d'utilisateur"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utilisateur du jour"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
@@ -397,357 +382,385 @@ msgstr "Les plus lus en premier"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Le plus de messages en premier "
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "Cela répond à ma question"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "Je me pose aussi cette question"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "Hors-sujet"
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Modérateur"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Administrateur du projet"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Développeur du projet"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Testeur du projet"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Développeur bénévole"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Testeur bénévole"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Scientifique du projet"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Expert assistance"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Chercher des mots dans les messages du forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Chercher dans les forums"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Recherche avancée"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Messages privés"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Questions / Réponses"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Forum %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Envoyer message"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Envoyer à %1 un message privé"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "A rejoint: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Messages: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Crédit: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Vous n'avez pas encore lu ce message"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lu"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Message %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "caché"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Publié par: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - en réponse à "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Éditer ce message"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Dernière modification: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr "Ce message n'est pas affiché car l'expéditeur est dans votre liste noire. Cliquez %1ici%2 pour afficher les messages masqués."
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Ce message est masqué car son auteur est dans votre liste noire. Cliquez %1 ici %2 pour voir les messages cachés."
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Signaler ce message offensant"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Signaler comme offensant"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Classement: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "classer: "
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Cliquez si vous aimez ce message"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "Classement +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Cliquez si vous n'aimez pas ce message"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "Classement -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Répondre à ce message"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Citer"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Répondre en citant ce message"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Caché par un modérateur"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%1 Publié par %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Vous ne pouvez pas répondre ou classer de message jusqu'au %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n        <ul>\n        <li> Les messages doivent être « adaptés aux enfants » :\n            ils ne doivent pas contenir de contenu obscène,\n             incitant à la haine, sexuellement explicite ou suggestif.\n        <li> Pas de publicité commerciale.\n        <li> Pas de liens vers des sites ayant un contenu sexuel,\n             liés aux jeux d'argent ou à l'intolérance envers les autres.\n        <li> Aucun message destiné à déranger quiconque ou à nuire,\n            ni [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "Les messages ne doivent pas contenir de propos obscènes, haineux, sexuellement explicites ou suggestifs."
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "La publicité commerciale est interdite."
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "Les liens vers des sites web à caractère pornographique, de jeux en ligne, ou proposant du contenu discriminatoire sont interdits."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "Pas de messages destinés à déranger ou à contrarier quiconque, ni à détourner un fil de discussion."
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "Les messages délibérément hostiles, menaçants ou insultants sont interdits."
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "Les messages de discrimination fondée sur la race, la religion, la nationalité, le genre, la classe sociale ou l'orientation sexuelle sont interdits."
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "Les messages ne respectant pas ces règles pourront être supprimés."
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "Les droits de publication des transgresseurs pourront être suspendus ou révoqués."
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "Si votre compte est suspendu, n'en créez pas un nouveau."
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Règles:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "Plus d'informations"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Démasquer"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Démasquer ce message"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Masquer"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Masquer ce message"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Déplacer ce message vers une autre discussion"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Bannir l'utilisateur"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Voter pour bannir cet utilisateur"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Voter pour ne pas bannir cet utilisateur"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Débuter un vote pour bannir cet utilisateur"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Supprimer ce message"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Seuls les membres d'équipes peuvent écrire dans le forum d'équipe"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Pour pouvoir créer un nouveau sujet dans %1 vous devez disposer d'une certaine moyenne de crédit. Cette mesure a pour but de prévenir les abus."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Vous ne pouvez pas créer de sujet supplémentaire dans l'immédiat. Veuillez attendre un moment avant de réessayer. Ce délai a été instauré pour prévenir les abus."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Ce sujet est verrouillé. Seul les modérateurs et administrateurs du forum sont autorisés à écrire ici."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Vous ne pouvez pas écrire dans une discussion masquée."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Sujet"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Messages"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Vues"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Dernier message"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nouveaux messages dans la discussion %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nouveaux messages dans une discussion suivie"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Il y a de nouveaux messages dans la discussion '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marquer toutes les discussions comme lues"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marquer tous les sujets de tous les forums comme 'lus'."
 
@@ -759,16 +772,16 @@ msgstr "Aucun hôte"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponible"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Maison"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "Travail"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "École"
 
@@ -812,11 +825,11 @@ msgstr "Heure locale"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "%1 heures Temps Universel (UTC)"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonyme"
 
@@ -824,10 +837,10 @@ msgstr "Anonyme"
 msgid "Created"
 msgstr "Créé"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -835,282 +848,290 @@ msgstr "Créé"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crédit total"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Crédit moyen"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crédit inter-projet"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "Type de CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Nombre de processeurs"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocesseurs"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Système d'exploitation"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Version de BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Mémoire"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 Go"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 Ko"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espace d'échange (swap)"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Taille totale de disque"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Espace disque disponible"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en virgule flottante"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 milliard(s) d'opérations par seconde"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en nombres entiers"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Débit moyen en téléchargement ascendant"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 Ko/s"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Débit moyen de téléchargement"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Temps de cycle moyen"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 jours"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Détails de l'application"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Afficher"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâches"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Nombre de fois où le client BOINC a contacté le serveur"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Dernière date de contact avec le serveur"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "% de temps de fonctionnement de BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où l'hôte a une connexion internet."
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Lorsque BOINC fonctionne, % de temps de travail autorisé"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Lorsque BOINC fonctionne, % de temps de travail GPU autorisé"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Efficacité moyenne du CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Facteur de correction de durée de tâche"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Localisation"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Supprimer cet ordinateur"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Fusionner les enregistrements dupliqués de cet ordinateur"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusionner"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Dernier contact"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informations sur l'ordinateur"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Crédit moyen"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Crédit moyen récent"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Système d'exploitation"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processeurs)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Statistiques inter-projets :"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "L'hôte %1 a une durée de vie qui chevauche :"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "L'hôte %1 a un système d'exploitation incompatible :"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "L'hôte %1 utilise un CPU incompatible :"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "même hôte"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Impossible de fusionner l'hôte %1 avec l'hôte %2 - ils sont incompatibles"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Fusion de l'hôte %1 avec l'hôte %2 en cours"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Impossible de mettre à jour le crédit du nouvel ordinateur"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Impossible de mettre à jour les résultats"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Impossible de retirer l'ancien ordinateur"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "L'ancien ordinateur %1 a été retiré"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Afficher :"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Tous les ordinateurs"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Uniquement les ordinateurs actifs durant les 30 derniers jours"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinateur"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Modèle"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>version"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Fusionner les ordinateurs par le nom"
 
@@ -1123,79 +1144,97 @@ msgstr "Discuter"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Les nouvelles sont disponibles en %sflux RSS%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Courrier entrant"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Écrire"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n        <ul>\n        <li> Les messages ne doivent pas contenir de contenu obscène,\n             incitant à la haine, sexuellement explicite ou suggestif.\n        <li> Pas de publicité commerciale.\n        <li> Pas de liens vers des sites ayant un contenu sexuel,\n             liés aux jeux d'argent ou à l'intolérance envers les autres.\n        <li> Aucun message destiné à déranger quiconque ou à nuire.\n        <li> Aucun message délibérément hostile, menaçant ou insultant [...]
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Envoyez un message à l'équipe"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Prévisualisation"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Envoyer un message privé"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "message inexistant"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Identifiants utilisateurs, séparés par des virgules"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "message privé envoyé; sujet:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Message privé %1 de %2, sujet:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Impossible de créer le message"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des messages privés si fréquemment. Veuillez patienter avant d'en envoyer plus."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "non lu"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Pour les notifications par email,  %1éditer les préférences de communauté%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "Pour les notifications par email,  %1 éditer les préférences de communauté %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Message privé"
 
@@ -1299,10 +1338,10 @@ msgstr "Réaliser des calculs seulement entre"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Autoriser les calculs seulement durant  une certaine période chaque jour."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
@@ -1459,7 +1498,7 @@ msgstr "Exemple : BOINC doit transférer au maximum 2000 MB de données tous les
 msgid "MB every"
 msgstr "MB chaque"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
@@ -1509,15 +1548,15 @@ msgstr "Ces préférences s'appliquent à tous les projets BOINC auxquels vous p
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Impossible de mettre à jour les préférences.%2 Les valeurs marquées en rouge ci-dessous sont hors bornes ou non numériques."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 Impossible de mettre à jour les préférences. %2 Les valeurs marquées en rouge ci-dessous sont hors de la plage des valeurs ou non numériques."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Préférences séparées pour %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Modifier les préférences"
@@ -1527,55 +1566,55 @@ msgstr "Modifier les préférences"
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Ajouter des préférences séparées pour %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Ces paramètres s'appliquent à tous les ordinateurs utilisant ce compte sauf "
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "ordinateurs où vous avez réglé les préférences localement à l'aide du BOINC Manager"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Appareils Android"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Basculer de vue)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Préférences combinées"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Préférences principales (par défaut)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Dernière modification des préférences :"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Ajouter des préférences"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Mettre à jour les préférences"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1583,11 +1622,11 @@ msgid "no"
 msgstr "non"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Localisation par défaut de l'ordinateur"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Les nouveaux ordinateurs utiliseront cet emplacement pour les préférences de calcul et de projet."
@@ -1688,7 +1727,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Votre profil a été marqué comme inacceptable. Il n'est pas visible par les autres personnes. Veuillez en changer."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Erreur de base de données"
 
@@ -1719,16 +1758,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recommander ce profil en tant qu'utilisateur du jour :"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "J'%1aime%2 ce profil"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "%1 J'aime %2 ce profil"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Alerter les administrateurs sur un profil problématique : "
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "Je %1n'aime pas%2 ce profil"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "%1 Je n'aime pas %2 ce profil"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -2006,7 +2045,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "explication"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
@@ -2103,7 +2141,7 @@ msgstr "Mots clefs"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Trouver des équipes dont le nom ou la description contiennent ces mots clefs"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Type d'équipe"
 
@@ -2111,7 +2149,7 @@ msgstr "Type d'équipe"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Ne montrer que les équipes actives"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
@@ -2132,8 +2170,8 @@ msgstr "Vous l'avez requis"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "la date limite de réponse du fondateur est %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Aucun(e)"
 
@@ -2158,203 +2196,203 @@ msgstr "Description"
 msgid "Web site"
 msgstr "Site web"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Statistiques inter-projets"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Sujets"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Rejoindre cette équipe"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Note : si 'OK to email' est choisi dans vos préférences de projets, le fait de rejoindre une équipe, donnera accès à votre adresse email à son fondateur."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "N'accepte pas de nouveaux membres"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Changement de fondateur demandé"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Répondre par %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Changement de fondateur de l'équipe"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Fondateur"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrateurs"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nouveaux membres de la veille"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Membres totaux"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "voir"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Membres actifs"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membres avec du crédit"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "%1 précédent"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Prochains %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Pas de telle équipe."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Cette opération requiert d'être fondateur."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Cette opération requiert les privilèges d'administrateur de l'équipe"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "ATTENTION : ceci est une équipe regroupant tout BOINC. Si vous faites des modifications ici, elles seront écrasées rapidement. A la place, éditez %1l'équipe globale BOINC%2."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "ATTENTION : ceci est une équipe regroupant tout BOINC. Si vous faites des modifications ici, elles seront écrasées rapidement. À la place, éditez %1 l'équipe globale BOINC %2."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Confidentialité%2: si vous créez une équipe, vos préférences (partage de ressources, préférences graphiques) deviendront publiques."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Confidentialité %2 : si vous créez une équipe, les préférences de votre projet (partage de ressources, préférences graphiques) deviendront publiques."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nom de l'équipe, version texte"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Ne pas utiliser de balises HTML."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nom de l'équipe, version HTML"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Vous pouvez utiliser %1certaines balises HTML%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "Vous pouvez utiliser %1 certaines balises HTML %2."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Si vous ne connaissez pas HTML, laissez cette zone vide."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL de l'équipe si disponible"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sans \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "La page de l'équipe sur ce site pointera sur cette URL."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Description de l'équipe"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepte des nouveaux membres ?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Entreprise"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "Ecole primaire"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Enseignement secondaire"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Université"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Université ou département"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Agence gouvernementale"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "Association caritative"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "National"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "Local/régional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Type d'ordinateur"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "Social/politique/religieux"
 
@@ -2378,283 +2416,318 @@ msgstr "Cliquer pour voir la page utilisateur"
 msgid "Since"
 msgstr "Depuis"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Calculs et crédits"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Ordinateurs de ce compte"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Identifiant inter-projets"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Statistiques inter-projets"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Equipe"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Inter-projets"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiques sur votre téléphone mobile"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Informations de compte"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "Adresse email"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 membre depuis"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Changer"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "adresse email"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "autres informations"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "Identifiant utilisateur"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Utilisé par les fonctionnalités de communauté"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Clés de compte"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quand et comment BOINC utilise votre ordinateur"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Préférences de calcul"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forums et messages privés"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Préférences de communauté"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Préférences pour ce projet"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Préférences de %1"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Consulter le profil de %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 messages"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Quitter l'équipe"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrer"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(demande de changement de fondateur en cours)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membre de l'équipe"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "trouver une équipe"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fondateur mais non membre de"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Trouver des amis"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Amis"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Donateur"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacter"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Cette personne est un(e) ami(e)"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Annuler l'amitié"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "Requête en cours"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Ajouter en tant qu'ami(e)"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Informations de compte"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "le nom d'utilisateur ne peut contenir d'espace au début ou à la fin"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "le nom d'utilisateur ne doit pas être vide"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "le nom d'utilisateur ne peut pas contenir de balises HTML"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Impossible de créer le compte "
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Cliquer sur le bouton <b>Retour</b> de votre navigateur pour essayer à nouveau."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Votre réponse ReCaptcha est incorrecte.  Veuillez réessayer."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Vous devez fournir un code d'invitation pour pouvoir créer un compte."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Le code d'invitation que vous avez fourni n'est pas valide."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Adresse email invalide : vous devez entrer une adresse valide de type 'nom at domaine'."
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Il y a déjà un compte avec cette adresse mail."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Les nouveaux mots de passe sont différents "
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Les mots de passe peuvent seulement contenir des caractères ASCII."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court : la longueur minimale du mot de passe est de %1 caractères."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Impossible de créer le compte "
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "déconnexion"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "connexion"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Connexion"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Créer un compte"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "État du serveur"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Une erreur de base de données s'est produite durant le traitement de votre demande ; veuillez réessayer ultérieurement."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Impossible de traiter la requête"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Expiration du délai. Veuillez cliquer Retour, rafraîchissez la page et réessayez."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utiliser les balises BBCode pour mettre votre texte en forme"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Le projet est arrêté pour cause de maintenance."
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 est temporairement arrêté pour cause de maintenance. Veuillez réessayer ultérieurement."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Impossible de se connecter à la base de données - veuillez réessayer ultérieurement."
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Impossible d'interroger la base de données - veuillez réessayer ultérieurement"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "caractères restants"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Rester connecté sur cet ordinateur"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Terminer le paramétrage du compte"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "Optionnel : masqué au public"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Vous devez fournir un nom pour votre compte."
@@ -2663,6 +2736,14 @@ msgstr "Vous devez fournir un nom pour votre compte."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Les balises HTML ne sont pas autorisées dans le nom."
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Terminer le paramétrage du compte"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Optionnel : masqué au public"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2795,56 +2876,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Si vous ne fermez pas une balise ou ne spécifiez pas correctement un paramètre, \nle texte même de la balise sera affiché et non le texte formaté."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Impossible de créer le compte "
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Cliquer sur le bouton <b>Retour</b> de votre navigateur pour essayer à nouveau."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "Votre réponse ReCaptcha est incorrecte.  Veuillez réessayer."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Vous devez fournir un code d'invitation pour pouvoir créer un compte."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "Le code d'invitation que vous avez fourni n'est pas valide."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Adresse email invalide : vous devez entrer une adresse valide de type 'nom at domaine'."
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Il y a déjà un compte avec cette adresse mail."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Les nouveaux mots de passe sont différents "
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Les mots de passe peuvent seulement contenir des caractères ASCII."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court : la longueur minimale du mot de passe est de %1 caractères."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Impossible de créer le compte "
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Création de compte"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "NOTE: Pour lancer %1 sur votre ordinateur, %2 allez ici %3 au lieu d'utiliser ce formulaire"
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Si vous avez déjà un compte et désirez l'utiliser %1 sur cet ordinateur, %2 cliquez ici %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2898,9 +2938,9 @@ msgstr "Le format de l'image que vous avez envoyé n'est pas supporté."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "Votre %1profil%2 vous permet de partager vos opinions et votre vécu avec la communauté %3."
+msgstr "Votre %1 profil %2 vous permet de partager vos opinions et votre vécu avec la communauté %3."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2990,7 +3030,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? "
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
@@ -3000,7 +3040,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Supprimer ce compte"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "Non"
@@ -3152,12 +3192,12 @@ msgid ""
 msgstr "Nous ne fournissons pas d'instructions pour installer ces applications.\nToutefois, l'auteur peut avoir fourni de l'aide sur son installation ou sa suppression. \nSi ce n'est pas suffisant, merci de contacter l'auteur."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Instructions pour l'installation et le fonctionnement de BOINC %1ici%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "Instructions pour l'installation et le fonctionnement de BOINC %1 ici %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "La gestion de cette liste est centralisée sur %1le site web BOINC%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "La gestion de cette liste est centralisée sur %1 le site web BOINC %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3184,8 +3224,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "L'adresse e-mail de votre compte est maintenant %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Veuillez %1valider l'adresse e-mail%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Veuillez %1 valider l'adresse email %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3193,26 +3233,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Impossible de mettre à jour la base de données - veuillez réessayer ultérieurement"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Modifier l'adresse email"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Modifie l'adresse email de votre compte"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nouvelle adresse email"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Doit être une adresse valide de type 'name at domain'"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Aucun mot de passe ?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirmer la réinitialisation"
@@ -3301,10 +3333,10 @@ msgstr "Signature pour les messages sur le forum"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Essayez divers %1services gratuits%2<br> \noffrant des images de signature dynamique<br> \nmontrant vos statistiques, des nouvelles des projets, etc."
+msgstr "Essayez %1 divers services gratuits %2\n<br> offrant des \"images de signature\" dynamiques\n<br> montrant vos statistiques, des nouvelles des projets, etc."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3388,8 +3420,7 @@ msgstr "Ignorer les messages du forum et les messages privés de ces utilisateur
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID Utilisateur (par exemple : 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Ajouter un utilisateur au filtre"
 
@@ -3418,7 +3449,7 @@ msgid ""
 msgstr "Impossible de mettre à jour votre mot de passe à cause d'un problème de base de données - veuillez réessayer ultérieurement."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
@@ -3426,11 +3457,11 @@ msgstr "Modifier le mot de passe"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Votre mot de passe a été changé."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nouveau mot de passe (vérification)"
 
@@ -3451,12 +3482,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Éditer les informations de compte"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Nom %1 nom réel ou surnom%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Pseudonyme %1 nom ou surnom%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 de votre page web; optionnel%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "Adresse %1 de votre page Web personnelle ; optionnel%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3639,9 +3670,9 @@ msgstr "Merci d'avoir parlé à vos amis de %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "Vous avez omis d'entrer une adresse email; merci de %1revenir sur le formulaire%2 pour les saisir."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Vous avez omis d'entrer des adresses email ; merci de %1 revenir au formulaire %2 pour les saisir."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3662,11 +3693,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à bannir des utilisateurs."
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Vous devez choisir une action ..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Obsénité"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Courriel enflammé/haineux"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Requête utilisateur"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3682,10 +3735,10 @@ msgstr "Cet utilisateur est déjà banni."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "Etes vous sûr que vous voulez bannir %1?<br/> Ceci empêchera %1 de publier pour une période donnée.<br/> Ceci ne doit être fait que si %1 a explicitement et de façon continue eu une attitude trollesque."
+msgstr "Etes vous sûr de vouloir bannir %1 ?<br/> Ceci empêchera %1 de publier pour une période donnée.<br/> Ceci ne doit être fait que si %1 a explicitement et de façon continue eu une attitude trollesque."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3698,24 +3751,6 @@ msgstr "Choisissez une catégorie et éventuellement une description plus longue
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Obsénité"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Courriel enflammé/haineux"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Requête utilisateur"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3730,11 +3765,6 @@ msgstr "Envoyé si non vide"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Continuez le vote"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Vous devez choisir une action ..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3745,21 +3775,21 @@ msgstr "Vous ne pouvez plus éditer ce message.<br/>Les messages peuvent être 
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce message."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Editer le message"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Éditer votre message"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Ajouter ma signature à ce message"
 
@@ -3780,8 +3810,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Ajouter un nouveau sujet à ce forum"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Ce forum est également disponible en %sflux RSS%s"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Ce forum est également disponible en %1 flux RSS %2"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3853,9 +3883,9 @@ msgstr "Questions et Réponses"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Parlez en direct via Skype avec un volontaire, dans n'importe laquelle des langues suivantes. Allez à %1l'Aide en Ligne BOINC%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Parlez en direct via Skype avec un bénévole, dans diverses langues. Consultez %1 l'Aide en ligne de BOINC %2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3871,14 +3901,42 @@ msgstr "Discussions entres les membres de %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser la section %1Questions & Réponses%2 des forums."
+msgstr "Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser la section %1 Questions & Réponses %2 des forums."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Sujets souscrits"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modérer ce message."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Impossible de déplacer dans un type de catégorie différente"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Impossible de déplacer dans une catégorie différente"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Non autorisé à bannir des utilisateurs"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Bannissement"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "L'utilisateur %1 a été banni"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Echec de l'action : problème de base de données probable"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Modérer le message"
@@ -3940,10 +3998,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Définitif"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3951,34 +4008,6 @@ msgstr "OK"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Explications optionnelles %1 Ceci est inclus dans le mail à l'utilisateur %2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modérer ce message."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Impossible de déplacer dans un type de catégorie différente"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Impossible de déplacer dans une catégorie différente"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Non autorisé à bannir des utilisateurs"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Bannissement"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "L'utilisateur %1 a été banni"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Echec de l'action : problème de base de données probable"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "non autorisé"
@@ -4005,100 +4034,6 @@ msgstr "Forum de destination"
 msgid "New title:"
 msgstr "Nouveau titre:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Votre message a été envoyé."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "Vous n'avez pas de message privé."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Émetteur et date"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr "Pas de message"
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Émetteur"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Vous devez remplir tous les champs pour envoyer un message privé"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur avec l'identifiant %1"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur avec le nom d'utilisateur %1"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 est un nom d'utilisateur déjà attribué; merci de choisir un autre identifiant."
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "L'utilisateur %1 (ID : %2) n'accepte pas vos messages privés."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "Voulez-vous réellement bloquer %1 ?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "Etes-vous réellement certain de vouloir bloquer l'a réception des messages privés provenant de l'utilisateur %1 ?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Veuillez noter que vous ne pouvez bloquer qu'un nombre limité d'utilisateurs."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "Un fois l'utilisateur bloqué, vous pouvez le débloquer en utilisant la page \"préférences du forum\"."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "Non, annuler"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Utilisateur inexistant"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Utilisateur %1 bloqué"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "L'utilisateur %1 a été bloqué et ne peut plus vous envoyer de messages privés."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Pour débloquer, aller sur les %1préférences de messages%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marquer comme lu"
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Marquer comme non lu"
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4111,66 +4046,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Votre réponse a été marquée comme spam par le système anti-spam Akismet. Veuillez modifier votre texte et réessayer."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Créer une nouvelle discussion"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Créer une nouvelle discussion"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Pensez à ajouter un titre"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Montrer cette information comme une notification dans le BOINC Manager"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Ne le faire que pour des informations pouvant être intéressantes pour tous les volontaires."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Noter hors ligne"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Cette fonctionnalité est désactivée temporairement"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Vous devez avoir un crédit moyen ou total supérieur pour pouvoir noter un message."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Vous avez déjà noté ce message."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Retour au sujet"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Saisie enregistrée"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "Votre saisie a été enregistrée. Merci de votre aide."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Vote enregistré"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Votre note a été enregistrée. Merci de votre participation."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problème d'envoi de vote"
 
@@ -4180,8 +4107,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Votre message a été marqué comme spam par le système anti-spam Akismet. Veuillez modifier votre texte et réessayer."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Écrire un message dans la discussion"
 
@@ -4190,8 +4117,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Message:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "répondre au %1Message ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "répondre au %1 Message ID %2 :"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4236,10 +4163,10 @@ msgstr "Signaler un message"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Pourquoi vous trouvez le poste offensant : % 1Veuillez fournir suffisamment de renseignements afin qu’une personne qui n’a pas encore lu la discussion soit rapidement en mesure d’identifier le problème.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Pourquoi vous trouvez le message offensant : %1 Veuillez fournir suffisamment de renseignements afin qu’une personne qui n’a pas encore lu la discussion soit rapidement en mesure d’identifier le problème. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4279,6 +4206,32 @@ msgstr "N'inclure que les messages des %1 derniers jours (valeur par défaut : 3
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Sujets seulement: %1 (n'inclure que les premiers messages de chaque sujet)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Résultats de la recherche sur le forum"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Titres de sujet correspondant à votre requête :"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Messages correspondant à votre requête :"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Désolé, impossible de trouver une correspondance à votre requête. Vous pouvez essayer d'élargir votre recherche en utilisant moins de mots (ou des mots moins spécifiques)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "Vous pouvez aussi %1 tenter la même recherche sur Google. %2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Exécutez une autre recherche"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Recherche sur le forum"
@@ -4347,32 +4300,6 @@ msgstr "Trier par"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Démarrer la recherche"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Résultats de la recherche sur le forum"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Titres de sujet correspondant à votre requête :"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Messages correspondant à votre requête :"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Désolé, impossible de trouver une correspondance à votre requête. Vous pouvez essayer d'élargir votre recherche en utilisant moins de mots (ou des mots moins spécifiques)."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "Vous pouvez aussi %1 tenter la même recherche sur Google. %2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Exécutez une autre recherche"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Abonnement réussi"
@@ -4423,107 +4350,111 @@ msgstr "Ce forum vous est invisible."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Ce sujet a été masqué par les modérateurs."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr "Modération du forum"
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "On a répondu à ma question"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Cliquer ici si vous avez obtenu une réponse correcte"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "J'ai également cette question"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Ajouter un message à ce sujet"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Désinscription"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Vous avez souscrit à ce sujet.  Cliquez ici pour vous désinscrire."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Souscription"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Cliquez ici pour être averti par email lorsque de nouveaux messages sont ajoutés à ce sujet"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Démasquer ce sujet"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Masquer ce sujet"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Ne plus épingler"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Ne pas mettre ce sujet en évidence"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Epingler"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Faire apparaître cette discussion toujours en haut du forum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Autorisez de nouveaux messages dans cette discussion"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Verrouiller"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "N'autorisez pas de nouveaux messages dans cette discussion"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Déplacer ce sujet vers un forum différent"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Éditer le titre"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Éditer le titre du sujet"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Supprimer la discussion définitivement"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exporter en tant que Notification"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Ne pas exporter"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Ne pas exporter cette actualité en tant que Notification"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
@@ -4602,130 +4533,79 @@ msgstr "%1 vous a envoyé une demande d'amitié."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 dit : %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Accepter l'amitié"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Cliquez sur accepter si %1 est un(e) ami(e)"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Décliner"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Cliquez sur décliner si %1 n'est pas un(e) ami(e)"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Amitié confirmée"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "Votre amitié avec %1 a été confirmée."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Amitié déclinée"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "Votre amitié avec %1 a été déclinée."
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Notification introuvable"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Ami(e) confirmé(e)"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "Vous êtes maintenant ami(e) avec %1."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Annuler l'amitié ?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler votre amitié avec %1 ?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Rester amis"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Amitié annulée"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "Votre amitié avec %1 a été annulée."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Si vous connaissez l'adresse email de votre compte, vous pouvez recevoir un email ici :"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "Entrez l'adresse email ci-dessous et cliquez OK. Vous allez recevoir un email avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Si vous avez oublié l'adresse email de votre compte, ou si vous ne pouvez pas recevoir d'email ici :"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Si vous avez exécuté BOINC avec ce compte, vous pouvez toujours y avoir accès. Voici comment : "
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Aller dans le répertoire de données de BOINC de votre ordinateur (son chemin est inscrit dans le Journal d’événements au démarrage).                "
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Trouvez votre fichier de compte pour ce projet, il sera nommé <b>%1</b>."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Ouvrez ce fichier dans un éditeur de texte tel que Notepad. Vous verrez quelque chose ressemblant à "
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Sélectionnez et copiez la chaîne de caractères entre %1 et %2 (%3 dans l'exemple du dessus)."
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr "Entrez l'adresse email de votre compte ci-dessous et cliquez sur OK. Vous allez recevoir un email avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
 
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Collez la chaîne dans le champ ci-dessous et cliquez OK"
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Vous serez alors connecté à votre compte, mettez à jour votre email et votre mot de passe."
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Connectez vous avec l'authentificateur"
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Vous avez oublié les informations de votre compte ?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4751,8 +4631,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Voir et éditer vos préférences de compte en utilisant les liens ci-dessous."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Si vous ne l'avez pas déjà fait, %1téléchargez le logiciel client BOINC %2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Si vous ne l'avez pas déjà fait, %1 téléchargez le logiciel client BOINC %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4840,11 +4720,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Vérifier les ordinateurs qui sont les mêmes que %1 (créé le %2, ID ordinateur %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "créé"
 
@@ -4860,6 +4740,23 @@ msgstr "Aucun hôte"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Fusionner les hôtes"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Ordinateurs appartenant à %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Ordinateurs masqués"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Cet utilisateur a choisi de ne pas montrer d'information au sujet de ses ordinateurs."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Vos ordinateurs"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Mettre à jour les crédit de l'ordinateur"
@@ -4890,23 +4787,6 @@ msgstr "Ce changement prendra effet la prochaine fois que cet hôte communiquera
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Retour à la page des hôtes"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Ordinateurs appartenant à %1"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Ordinateurs masqués"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Cet utilisateur a choisi de ne pas montrer d'information au sujet de ses ordinateurs."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Vos ordinateurs"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Balises HTML autorisées."
@@ -5014,17 +4894,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "Les messages privés envoyés sur le site de %1 ne sont visibles que de l'expéditeur et du destinataire. %1 n'examine ni ne modère le contenu de ces messages. Si vous recevez des messages non désirés en provenance d'un autre utilisateur de %1, vous pouvez ajouter cette personne à votre %2filtre de messages%3. Les messages publics et privés en provenance de cet utilisateur seront bloqués."
+msgstr "Les messages privés envoyés sur le %1 site ne sont visibles que par l'expéditeur et le destinataire. %1 n'examine ni ne modère le contenu de ces messages privés. Si vous recevez des messages privés non désirés en provenance d'un autre utilisateur de %1, vous pouvez ajouter cette personne à votre %2 filtre de messages %3. Les messages publics et privés en provenance de cet utilisateur seront bloqués."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Si vous utilisez les forums de notre site, vous devez suivre le %2guide du forum%3.  Les messages postés sur les forums %1 sont visibles pour tous, même les non-membres.  En postant sur les forums, vous accorder à tout le monde, de façon irrévocable, la possibilité de voir et copier vos messages."
+msgstr "Si vous utilisez les forums de notre site, vous devez suivre le %2 guide du forum %3.  Les messages postés sur les %1 forums sont visibles de tous, même les non-membres.  En postant sur les forums, vous accordez à tout le monde, de façon irrévocable, la possibilité de voir et de copier vos messages."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5044,8 +4924,9 @@ msgstr "A chaque fois que vous téléchargez un programme par internet vous joue
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "Les applications lancées par %1 peuvent engendrer une surchauffe sur certains ordinateurs. Si cela se produit, arrêter %1 ou utiliser un %2programme utilitaire%3 pour limiter l'utilisation du CPU."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "Les applications lancées par %1 peuvent engendrer une surchauffe sur certains ordinateurs. Si cela se produit, arrêtez %1 ou faites usage d'un %2 programme utilitaire %3 qui limitera l'utilisation du processeur."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5090,8 +4971,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Je suis un utilisateur de BOINC"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "Lire nos %1Règles et Politiques%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "Lire nos %1 Règles et Politiques %2."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5125,11 +5006,12 @@ msgstr "Sélectionnez Outils / ajouter un projet. Choisissez %1 dans la liste ou
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Si vous exécutez une version de ligne de commande de BOINC sur cet ordinateur, %1créez un compte2%, puis utilisez %3boinccmd --project_attach%4 pour ajouter le projet."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Si vous exécutez une version en ligne de commande de BOINC sur cet ordinateur, %1 créez un compte %2, puis utilisez %3 boinccmd --project_attach%4 pour ajouter le projet."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "Rejoindre %1"
@@ -5165,12 +5047,12 @@ msgstr "Ou vous pouvez choisir la langue dans le menu suivant :"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "Les traductions sont réalisées par des bénévoles.  Si votre langue maternelle est manquante ou incomplète, % 1vous pouvez aider à traduire%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Les traductions sont réalisées par des bénévoles. Si la version dans votre langue maternelle est manquante ou incomplète, %1 vous pouvez nous aider à traduire %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "ou %1créer un compte%2"
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "ou %1 créer un compte %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5202,51 +5084,22 @@ msgstr "Faites ceci"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Retourner à la liste des ordinateurs"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nAfin de maximiser la discussion et la circulation de l'information, \nnos forums sont modérés.\nLes messages des forums sont soumis aux règles suivantes:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "Nos forums sont modérés. Les publications sont soumises aux règles suivantes :"
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>Les modérateurs peuvent supprimer les messages qui ne respectent pas l'une de ces règles.\nLes auteurs des messages supprimés seront avisés par e-mail.\nLes auteurs offensants peuvent avoir leur capacité à envoyer des messages temporairement\nrévoquée(mais pour éviter les abus seuls les administrateurs de projets ont la capacité de le\nfaire).\nD'autres types de mauvais comportement («messages piégés» pour  pour récupérer les \nAdresses IP des autres participants, création d [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "Si vous estimez qu'une publication enfreint une règle, vous pouvez avertir les modérateurs en cliquant sur le X rouge sous cette publication et en remplissant le formulaire."
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr "Cette politique de modération est fixée par le projet %1. Si vous voulez réagir à cette politique et son application, envoyez un email à %2."
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5301,6 +5154,18 @@ msgstr "Bloquer les messages de cet utilisateur"
 msgid "Block user"
 msgstr "Bloquer un utilisateur"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Votre message a été envoyé."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Vous n'avez pas de message privé."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Émetteur et date"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Répondre à ce message"
@@ -5321,6 +5186,18 @@ msgstr "Dé-sélectionner tout"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Supprimer le message sélectionné"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Émetteur"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Vous devez remplir tous les champs pour envoyer un message privé"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "Message envoyé"
@@ -5336,35 +5213,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "Votre message a été marqué comme spam \npar le système anti-spam Akismet.\nMerci de modifier votre texte et essayez de nouveau."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur avec l'identifiant %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur avec le nom d'utilisateur %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 est un nom d'utilisateur déjà attribué; merci de choisir un autre identifiant."
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "L'utilisateur %1 (ID : %2) n'accepte pas vos messages privés."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Utilisateur inexistant"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Voulez-vous réellement bloquer %1 ?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Etes-vous réellement certain de vouloir bloquer l'a réception des messages privés provenant de l'utilisateur %1 ?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Veuillez noter que vous ne pouvez bloquer qu'un nombre limité d'utilisateurs."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Un fois l'utilisateur bloqué, vous pouvez le débloquer en utilisant la page \"préférences du forum\"."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Non, annuler"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "Utilisateur inexistant"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Utilisateur %1 bloqué"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "L'utilisateur %1 a été bloqué et ne peut plus vous envoyer de messages privés."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "Pour débloquer, allez sur les %1 préférences du forum %2"
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 pour %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Retour aux préférences"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Vos préférences ont été mises à jour. Les préférences du client\nseront prises en compte lorsque votre ordinateur communiquera avec %1\nou si vous utilisez la commande %2Mise à jour%3 depuis le BOINC Manager."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Vos préférences ont été mises à jour. \nElles seront prises en compte lorsque votre ordinateur communiquera avec %1\nou si vous utilisez la commande %2 Mettre à jour %3 depuis BOINC Manager."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Vos préférences ont été réinitialisées et\n                                  prendront effet lorsque votre ordinateur communiquera avec %1\n                                  ou si vous demandez une %2mises à jour%3 depuis le BOINC Manager."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 pour %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Retour aux préférences"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Vos préférences ont été réinitialisées et\nElles seront prises en compte lorsque votre ordinateur communiquera avec %1\nou si vous utilisez la commande %2 Mettre à jour %3 depuis BOINC Manager."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5384,9 +5318,9 @@ msgstr "Annuler"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Profils%2 permet à chacun de partager des choses et opinions avec la communauté."
+msgstr "%1 Profils %2 permet à chacun de partager votre vécu et vos opinions avec la %3 communauté."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5396,9 +5330,9 @@ msgstr "Explorez la diversité de vos camarades également volontaires, et appor
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Si ce n'est déjà fait, vous pouvez créer votre %1profil utilisateur%2 qui sera visible par les autres utilisateurs !"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Si ce n'est déjà fait, vous pouvez %1 créer votre profil utilisateur %2 qui sera visible des autres !"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5409,18 +5343,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Navigateur de profil utilisateur"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "Regarder la %1galerie photo%2 de l'utilisateur."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "Regarder la %1 Galerie photo de l'utilisateur %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Parcourir les profils %1par pays%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "Parcourir les profils %1 par pays %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Parcourir les profils %1aléatoirement%2, %3aléatoirement avec photos%2, ou %4aléatoirement sans photos%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Parcourir les profils %1 aléatoirement %2, %3 aléatoirement avec photos %2 ou %4 aléatoirement sans photos %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5506,57 +5440,51 @@ msgstr "Il manque l'ID de l'utilisateur ou du hôte"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Aucune tâche à afficher"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1 est temporairement fermé pour maintenance."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "Qu'est 1% ?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "Nouvelles"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Arrêté"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "En cours d'exécution"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Suspendu"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Statut du projet"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Hôte"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "État de l'exécution"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Tâches par application"
 
@@ -5572,114 +5500,6 @@ msgstr "Utilisateurs dans les dernières 24 heures"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Version du schéma de base de donnée:"
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Version du serveur: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "pages web pilotée par les données"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "serveur d'upload/download"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "ordonnanceur"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "En cours d'exécution:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Le programme fonctionne normalement"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Arrêté:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Programme en échec ou projet arrêté"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Suspendu:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Le programme est suspendu"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "Le serveur de base de donnée n'est pas joignable"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Tâches prêtes à l'envoi"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Tâches en cours"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Unités de travail en attente de validation"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Unités de travail en attente d'assimilation"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Unités de travail en attente de nettoyage de fichiers"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Tâches en attente de nettoyage de fichiers"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Transitioner backlog (heures)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "avec des crédits récents"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "avec des crédits"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "enregistrés dans les dernières 24 heures"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "GigaFLOPs actuels"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "applications"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "non envoyé"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "en cours"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "temps d'exécution moyen des 100 derniers résultats en heures (min-max)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "utilisateurs dans les dernières 24 heures"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Ordinateur %1"
@@ -5720,62 +5540,8 @@ msgstr "Vous pouvez également avoir vos statistiques courantes sous la forme d'
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Accessoirement, vous pouvez avoir la somme de vos statistiques individuelles sur tous les projets BOINC de sites différents; allez voir votre %1page d'accueil%2."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 participants peuvent former une %2équipes%"
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Vous ne pouvez appartenir qu'à une seule équipe. Vous pouvez quitter ou joindre une équipe à tout moment."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Chaque équipe a un %fondateur%2 qui peut :"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "éditer le nom et la description de l'équipe"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "Ajouter ou supprimer des administrateurs de l'équipe"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "supprimer des membres de l'équipe"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "supprimer l'équipe si elle n'a aucun membre"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Pour rejoindre une équipe, visitez la page de cette équipe et cliquez sur %Rejoindre cette équipe%2."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Trouver une équipe"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Toutes les équipes"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 équipes"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Créer une nouvelle équipe"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Si vous ne trouvez pas d'équipe vous correspondant, vous pouvez %1créer une équipe%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "De plus, vous pouvez voir la somme de vos statistiques individuelles de tous les projets BOINC des différents sites ; consultez votre %1 page d'accueil %2."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5865,7 +5631,7 @@ msgstr "%1 est déjà administrateur de %2"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Impossible d'ajouter l'administrateur"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5923,8 +5689,8 @@ msgstr "Aucune requête de transfert en attente."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "Pour changer le fondateur de cette équipe, cochez la case en face du nom du membre et cliquez sur %1changer le fondateur%2 ci-dessous."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "Pour changer le fondateur de cette équipe, cochez la case en face du nom du membre et cliquez sur %1 Changer le fondateur %2 ci-dessous."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5956,8 +5722,8 @@ msgstr "Créer une équipe"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Vous appartenez à l'équipe %1. Vous devez %2quitter cette équipe%3 avant d'en créer une."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "Vous appartenez à l'équipe %1. Vous devez %2 quitter cette équipe %3 avant d'en créer une autre."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6092,9 +5858,9 @@ msgstr "Le forum a été supprimé"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "Le forum de votre équipe a été supprimé. Vous pouvez éventuellement en %1créer un nouveau%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "Le forum de votre équipe a été supprimé. Vous pouvez éventuellement en %1 créer un nouveau %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6127,7 +5893,7 @@ msgid ""
 msgstr "Le fondateur actuel a été notifié de votre demande par un e-mail et un message privé.<br /><br />\n                       Si le fondateur ne répond pas dans les 60 jours, vous serez alors autorisé à devenir le fondateur."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Les requêtes pour le titre de fondateur ne sont pas autorisées actuellement."
 
@@ -6137,27 +5903,27 @@ msgstr "Titre de fondateur assumé pour %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Félicitations ! Vous êtes maintenant le fondateur de l'équipe %1. Allez sur %2la page de votre compte%3 pour y trouver les options d'administration."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Félicitations ! Vous êtes maintenant le fondateur de l'équipe %1. Allez sur %2 la page de votre compte %3 pour y trouver les options d'administration."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Refuser la requête de changement de fondateur"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "La requête de titre de fondateur de %1 a été rejetée."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Il n'y a aucune requête de titre de fondateur."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "action non-définie %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Retour à la page principale"
@@ -6214,23 +5980,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Un changement de fondateur a été demandé dans les 90 derniers jours : aucune nouvelle requête n'est donc autorisée. Veuillez réessayer ultérieurement."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "L'équipe %1 ne peut être rejointe."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Déjà un membre"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Vous êtes déjà membre de %1."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Impossible de rejoindre l'équipe - veuillez réessayer ultérieurement."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "A rejoint %1"
@@ -6239,6 +6001,10 @@ msgstr "A rejoint %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Vous avez rejoint %1."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Impossible de rejoindre l'équipe - veuillez réessayer ultérieurement."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Veuillez noter :"
@@ -6274,8 +6040,8 @@ msgstr "Plus de 100 équipes correspondent à vos critères de recherche. Seules
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Fin des résultats. %1 Si vous ne pouvez pas trouver l'équipe que vous recherchez, vous pouvez %2créer une équipe%3 par vous même."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Fin des résultats. %1 Si vous ne trouvez pas l'équipe que vous recherchez, vous pouvez %2 créer une équipe %3 vous-même."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6353,23 +6119,23 @@ msgstr "Autorisé uniquement si l'équipe ne possède aucun membre"
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Créer ou gérer un forum d'équipe"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Pour avoir cette équipe présente sur tous les projets BOINC (présents et futurs), vous pouvez la qualifier %1d'équipe générale BOINC%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "Pour avoir cette équipe présente sur tous les projets BOINC (présents et futurs), vous pouvez la qualifier %1 d'équipe générale BOINC %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Les administrateurs d'équipe sont encouragés à rejoindre et à participer au groupe Google %1boinc-team-founders%2."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Les administrateurs d'équipe sont encouragés à rejoindre et à participer au groupe Google %1 boinc-team-founders %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Impossible de supprimer une équipe non vide"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "L'équipe %1 a été supprimée"
 
@@ -6377,6 +6143,61 @@ msgstr "L'équipe %1 a été supprimée"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limite dépassée : seuls les 1000 premiers membres peuvent être affichés."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 participants peuvent former %2 équipes %3."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Vous ne pouvez appartenir qu'à une seule équipe. Vous pouvez quitter ou joindre une équipe à tout moment."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "Chaque équipe a un %1 fondateur %2 qui peut :"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "éditer le nom et la description de l'équipe"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Ajouter ou supprimer des administrateurs de l'équipe"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "supprimer des membres de l'équipe"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "supprimer l'équipe si elle n'a aucun membre"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "Pour rejoindre une équipe, visitez sa page et cliquez sur %1 Rejoindre cette équipe %2."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Trouver une équipe"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Toutes les équipes"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 équipes"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Créer une nouvelle équipe"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Si vous ne trouvez pas d'équipe vous correspondant, vous pouvez %1 créer une équipe %2."
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Impossible de quitter l'équipe"
@@ -6451,15 +6272,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Aucune équipe correspondant à vos critères n'a été trouvée. Essayez une autre recherche."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Sinon vous pouvez %1créer une nouvelle équipe%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Sinon vous pouvez %1 créer une nouvelle équipe %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "Les équipes suivantes correspondent à au moins un critère de votre recherche.\n            Pour rejoindre une équipe, cliquer sur son nom aller sur la page de l'équipe,\n            ensuite cliquer %1Rejoindre cette équipe%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "Les équipes suivantes correspondent à au moins un critère de votre recherche.\n            Pour rejoindre une équipe, cliquez sur son nom allez sur la page de l'équipe,\n            ensuite cliquez sur %1 Rejoindre cette équipe %2."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6476,8 +6297,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Utiliser ce formulaire pour trouver des équipes qui peuvent vous correspondre."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "%1Je ne suis pas intéressé%2 pour rejoindre une équipe maintenant."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "%1 Je ne suis pas intéressé %2 pour rejoindre une équipe maintenant."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6679,50 +6500,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Si vous changez votre mot de passe, votre clé de compte non robuste change, et vos clés de compte non robustes antérieures ne sont plus valides."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "impossible de trouver l'unité de travail"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Unité de travail %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "applications"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "mots-clés"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "résultats canoniques"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "crédit accordé"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Tâches en cours"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "Suppression en cours"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "quorum minimum"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "réplication initiale"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "nombre maximum de tâches en erreur/totales/succès"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "erreurs"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "validation"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "En attente"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "impossible de trouver l'unité de travail"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Généré"
@@ -6756,8 +6589,8 @@ msgstr "Combinaison de couleurs des graphismes"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Pourcentage maximal de CPU pour les graphiques %10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "Pourcentage maximal du processeur pour le graphisme %1 0...100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot b/html/languages/translations/he.po
similarity index 53%
copy from locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
copy to html/languages/translations/he.po
index c9bb2ad..9fbab05 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
+++ b/html/languages/translations/he.po
@@ -1,1213 +1,1255 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
-#
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
-#
+# 
+# Translators:
+# Ido Zahavy <goldenwelf at gmail.com>, 2017
+# Seggev Shoresh, 2017
+# Shmuel Shwartz, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 49ea483abdded96da746bca19e597bdf95f9fc06\n"
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"Last-Translator: Generated automatically from source files\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-msgstr ""
+msgstr "עברית"
 
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-msgstr ""
-
-#
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "נדרש קוד הזמנה כדי ליצור חשבון."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr ""
+msgstr "מזהה אותך באתר האינטרנט שלנו. השתמש בשמך האמיתי או בכינוי."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "שם מסך"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
-msgstr ""
+msgstr "צריכה להיות כתובת תקפה בסגנון 'שם@דומיין'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "כתובת אימייל"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr ""
+msgstr "נדרשים לפחות %1 תווים"
+
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "סיסמה"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "אימות סיסמה"
+
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "בחר את המדינה אותה ברצונך לייצג, אם בכלל."
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
 #: html/user/user_search.php:132
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "מדינה"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוד"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr ""
+msgstr "רשות"
 
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמה:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
-msgstr ""
+msgstr "שכחת את הסיסמה?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
-msgstr ""
-
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "הישאר מחובר"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט מודגש: [b]טקסט[/b] (alt+b)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט נטוי: [i]טקסט[/i] (alt+i)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:12
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט עם קו תחתון: [u]טקסט[/u] (alt+u)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:13
 msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט עם קו חוצה: [s]טקסט[/s] (alt+k)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr ""
+msgstr "צטט טקסט: [quote]טקסט[/quote] (alt+q)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:15
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגת קוד: [code]קוד[/code] (alt+c)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:16
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr ""
+msgstr "רשימה: [list]טקסט[/list] (alt+l)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr ""
+msgstr "רשימה מסודרת: [list=1]טקסט[/list] (alt+o)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:18
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr ""
+msgstr "הכנס תמונה: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:19
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
-msgstr ""
+msgstr "הכנס כתובת אינטרנט: [url]http://url[/url] או [url=http://url]טקסט הכתובת[/url] (alt+w)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:24
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע גופן"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:25
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
-msgstr ""
+msgstr "צבע גופן: [color=red]טקסט[/color] עצה: באפשרותך גם להשתמש ב-color=#FF0000"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
 #: html/inc/prefs_util.inc:538
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:27
 msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "אדום כהה"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:28
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "אדום"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "כתום"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:30
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "חום"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:31
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "צהוב"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "ירוק"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:33
 msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "ירוק זית"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:34
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "ציאן"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "כחול"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:36
 msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "כחול כהה"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:37
 msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "אינדיגו"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:38
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "סגול"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:40
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל גופן"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:41
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr ""
+msgstr "גודל גופן: [size=x-small]טקסט קטן[/size]"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:43
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "קטן"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:44
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "רגיל"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "גדול"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "סגור את כל תגיות ה-bbCode הפתוחות"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close Tags"
-msgstr ""
+msgstr "סגור תגיות"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "חשבון"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:157
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "הצטרף"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:160
 msgid "About %1"
-msgstr ""
+msgstr "אודות %1"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:161
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "עזרה"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "מיזם"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:168
 msgid "Participate"
-msgstr ""
+msgstr "השתתף"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:169
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "עבוד"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
-msgstr ""
+msgstr "מצב השרת"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:176
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
 msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "יישומים"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:187
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "משתתפים"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "מחשבים"
 
 #. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
 #: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
 msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "צוותים"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
 msgid "GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "דגמי מעבד גרפי"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
 msgid "CPU models"
-msgstr ""
+msgstr "דגמי מעבד"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "חישוב"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "קהילה"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
-msgstr ""
+msgstr "לוחות הודעות"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:200
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "צור או הצטרף לצוות"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
 msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "פרופילים"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:203
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש משתמש"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:204
 msgid "User of the day"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש היום"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "תעודה"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:207
 msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "אתר"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:208
 msgid "Site search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש באתר"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:209
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "שפות"
 
 #. names for the above
-#.
 #: html/inc/forum.inc:40
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "ישנות ראשונות"
 
 #: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "חדשות ראשונות"
 
 #: html/inc/forum.inc:42
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr ""
+msgstr "רשומות שדורגו גבוה ראשונות"
 
 #: html/inc/forum.inc:44
 msgid "Newest post first"
-msgstr ""
+msgstr "רשומות חדשות ראשונות"
 
 #: html/inc/forum.inc:45
 msgid "Most views first"
-msgstr ""
+msgstr "הנצפות ביותר ראשונות"
 
 #: html/inc/forum.inc:46
 msgid "Most posts first"
+msgstr "הרשומות הרבות ביותר ראשונות"
+
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:106
-msgid "Volunteer moderator"
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:107
-msgid "Project administrator"
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
 msgstr ""
 
+#: html/inc/forum.inc:107
+msgid "Volunteer moderator"
+msgstr "מְמַתֵּן מתנדב"
+
 #: html/inc/forum.inc:108
-msgid "Project developer"
-msgstr ""
+msgid "Project administrator"
+msgstr "מנהל המיזם"
 
 #: html/inc/forum.inc:109
-msgid "Project tester"
-msgstr ""
+msgid "Project developer"
+msgstr "מפתח המיזם"
 
 #: html/inc/forum.inc:110
-msgid "Volunteer developer"
-msgstr ""
+msgid "Project tester"
+msgstr "בודק המיזם"
 
 #: html/inc/forum.inc:111
-msgid "Volunteer tester"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer developer"
+msgstr "מפתח מתנדב"
 
 #: html/inc/forum.inc:112
-msgid "Project scientist"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer tester"
+msgstr "בּוֹחֵן מתנדב"
 
 #: html/inc/forum.inc:113
+msgid "Project scientist"
+msgstr "מדען מיזם"
+
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
-msgstr ""
+msgstr "מומחה מוקד עזרה"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
-msgstr ""
+msgstr "חפש מילים בפורום"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
-msgstr ""
+msgstr "חפש פורומים"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש מתקדם"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
-msgstr ""
+msgstr "הודעות פרטיות"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
-msgstr ""
+msgstr "שאלות ותשובות"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
-msgstr ""
+msgstr "%1 לוח הודעות"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "הקודם"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "הבא"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "יוצר"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
-msgstr ""
+msgstr "שלח הודעה"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr ""
+msgstr "שלח הודעה פרטית ל%1"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
-msgstr ""
+msgstr "הצטרפו: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
-msgstr ""
+msgstr "פוסטים: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr ""
+msgstr "לא קראתם הודעה זו עדיין"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "לא נקרא"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "מוסתר"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
-msgstr ""
+msgstr "פורסמו: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
-msgstr ""
+msgstr " - בתגובה ל"
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "עריכה"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך הודעה זו"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr ""
+msgstr "נערך לאחרונה: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
-"1here%2 to view hidden posts"
-msgstr ""
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "פוסט זה מוסתר מכיוון שהשולח נמצא ברשימת ה'התעלמות' שלך. לחץ %1 כאן %2 כדי לצפות בפוסטים מוסתרים"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "דווח רשומה זו כפוגענית"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "דווח כפוגעני"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
-msgstr ""
+msgstr "דירוג: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
-msgstr ""
+msgstr "דירוג:"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ אם אתה אוהב את הודעה זאת"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
-msgstr ""
+msgstr "דרג +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ אם אתה לא אוהב הודעה זאת"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
-msgstr ""
+msgstr "דירוג -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "השב"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "פרסם תגובה להודעה זו"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "צטט"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr ""
+msgstr "פרסם תגובה באמצעות ציטוט הודעה זו"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "הוסתר ע\"י מְמַתֵּן"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "פורסם %1 ע\"י %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
+msgstr "אינך רשאי לפרסם או לדרג הודעות עד %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:817
+msgid ""
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:819
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or "
-"insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or "
-"revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:825
-msgid "Rules:"
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
-msgid "Unhide"
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
-msgid "Unhide this post"
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
-msgid "Hide"
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
-msgid "Hide this post"
+#: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:844
+msgid "Rules:"
+msgstr "כללים:"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
+msgid "Unhide"
+msgstr "הצג"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154
+msgid "Unhide this post"
+msgstr "בטל החבאת רשומה זו"
+
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
+msgid "Hide"
+msgstr "הסתר"
+
+#: html/inc/forum.inc:1156
+msgid "Hide this post"
+msgstr "החבא רשומה זו"
+
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "הזז"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr ""
+msgstr "העבר פוסט לשרשור אחר"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
-msgstr ""
+msgstr "גרש מחבר"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "הצבע בעד גירוש מחבר"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "הצבע נגד גירוש מחבר"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "החל הצבעה לגירוש מחבר"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מחק"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
-msgstr ""
+msgstr "מחק רשומה זו"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr ""
+msgstr "רק חברי צוות יכולים לפרסם בלוח ההודעות הצוותי."
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
-msgstr ""
+msgstr "כדי ליצור שרשור חדש ב%1 אתה נדרש להחזיק ברמה מסוימת של נקודות זכות ממוצעות. זאת כדי להגן נגד שימוש לרעה במערכת."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
-msgstr ""
+msgstr "אינך יכול ליצור שרשורים כרגע. אנא המתן לפני שאתה מנסה שוב. זה כדי להגן מפני ניצול לרעה של המערכת."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
-msgstr ""
+msgstr "שרשור זה נעול. רק מנחי פורום ומנהלי מערכת רשאים לפרסם שם."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לפרסם לשרשור מוסתר."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "שרשור"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
-msgstr ""
+msgstr "הודעות"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "צפיות"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה אחרונה"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr ""
+msgstr "פוסטים חדשים בשרשור %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr ""
+msgstr "פוסטים חדשים בשרשור מנוי"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "ישנם פוסטים חדשים בשרשור '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr ""
+msgstr "סמן את כל האשכולות כנקראו"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
-msgstr ""
+msgstr "סמן את כל השרשורים בכל לוחות ההודעות כ'נקראו'."
 
 #: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
-msgstr ""
+msgstr "אין שרת מארח"
 
 #: html/inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "לא זמין"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "בית"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "עבודה"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "בית ספר"
 
 #: html/inc/host.inc:61
 msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן מיקום"
 
 #: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
-msgstr ""
+msgstr "מידע אודות המחשב"
 
 #: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת IP"
 
 #: html/inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
-msgstr ""
+msgstr "(זהה ב-%1 פעמים האחרונות)"
 
 #: html/inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת IP חיצונית"
 
 #: html/inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
-msgstr ""
+msgstr "הצג כתובת IP"
 
 #: html/inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "שם תחום"
 
 #: html/inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "שם מוצר"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן תקני מקומי"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "UTC %1 שעות"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "בעלים"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "אנונימי"
 
 #: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "נוצר"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
 #: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
 msgid "Total credit"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות כלליות"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע נקודות זכות"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות עבור מיזם מוצלב"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג מעבד"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
-msgstr ""
+msgstr "מספר מעבדים"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
-msgstr ""
+msgstr "מעבדי עזר"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "מערכת הפעלה"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
-msgstr ""
+msgstr "גרסת BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "זיכרון"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "מטמון"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
-msgstr ""
+msgstr "שטח החלפה"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
-msgstr ""
+msgstr "שטח דיסק כללי"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "שטח דיסק פנוי"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr ""
+msgstr "מהירות מחושבת של נקודה צפה"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 מיליארד תהליכים לשנייה"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr ""
+msgstr "מהירות מחושבת של מספר שלם"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
-msgstr ""
+msgstr "קצב העלאה ממוצע"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB לשניה"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "לא ידוע"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
-msgstr ""
+msgstr "קצב הורדה ממוצע"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן סבב ממוצע"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ימים"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי יישום"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "הצג"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "משימות"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "מספר הפעמים שהלקוח יצר קשר עם השרת"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת קשר אחרונה עם השרת"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
-msgstr ""
+msgstr "חלק יחסי מזמן הפעלת BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "כל עוד BOINC פועל, חלק יחסי מהזמן בו למחשב יש חיבור לאינטרנט"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "כל עוד BOINC פועל, חלק יחסי מהזמן בו מותר לבצע חישובים"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "כל עוד BOINC פועל, חלק יחסי מהזמן בו מותר לבצע חישובים באמצעות מעבד גרפי"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr ""
+msgstr "יעילות מעבד ממוצעת"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
-msgstr ""
+msgstr "גורם התיקון של משך המשימה"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
-msgstr ""
+msgstr "מחק מחשב זה"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr ""
+msgstr "מזג רשומות כפולות של מחשב זה"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "מזג"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת קשר אחרון"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
-msgstr ""
+msgstr "מידע אודות המחשב"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
-msgstr ""
+msgstr "דרגה"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע נקודות זכות"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע נקודות זכות לאחרונה"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד גרפי"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
-msgstr ""
+msgstr "מערכת הפעלה"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 מעבדים)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "פרטים"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות מיזם מוצלב:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "למחשב %1 יש אורך חיים חופף:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr ""
+msgstr "למחשב %1 יש מערכת הפעלה לא מתאימה:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr ""
+msgstr "למחשב %1 יש מעבד לא מתאים:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
-msgstr ""
+msgstr "אותו מחשב"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למזג מחשב %1 ל-%2 - אין ביניהם התאמה"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr ""
+msgstr "מתבצע מיזוג של מחשב %1 למחשב %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לעדכן נקודות זכות עבור המחשב החדש"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לעדכן תוצאות"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לבטל מחשב ישן"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "מחשב ישן שבוטל %1"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "הצג:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
-msgstr ""
+msgstr "כל המחשבים"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr ""
+msgstr "רק מחשבים אשר היו פעילים ב-30 הימים האחרונים"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "זיהוי מחשב"
+
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "דגם"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
-msgstr ""
+msgstr "גרסת<br>BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
-msgstr ""
+msgstr "מזג מחשבים לפי שם"
 
 #: html/inc/news.inc:41
 msgid "Discuss"
-msgstr ""
+msgstr "דיון"
 
 #: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
+msgstr "חדשות זמינות כ%sעדכון RSS%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "דואר נכנס"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "כתוב"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
-msgid "Send message to team"
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
+msgid "Send message to team"
+msgstr "שלח הודעה לקבוצה"
+
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "נושא"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
-msgstr ""
+msgstr "שלח הודעה פרטית"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
-msgstr ""
+msgstr "אין הודעה כזאת"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "ל"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
-msgstr ""
+msgstr "זיהויי משתמש או שמות משתמש מיוחדים, מופרדים באמצעות פסיק"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
-msgstr ""
+msgstr "שלח לך הודעה פרטית; נושא;"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה פרטית %1 מתוך %2, נושא:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן ליצור הודעה"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
-msgstr ""
+msgstr "אינך מורשה לשלוח הודעות פרטיות בתכיפות כה גדולה. אנא המתן מעט בטרם תשלח הודעות נוספות."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
-msgstr ""
+msgstr "לא נקרא"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr ""
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "עבור התראות דוא\"ל, %1 ערוך העדפות קהילה %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה פרטית"
 
 #: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
 msgid "Usage limits"
-msgstr ""
+msgstr "הגבלות שימוש"
 
 #: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
 msgid "Use at most"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
 
 #: html/inc/prefs.inc:55
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
-msgstr ""
+msgstr "השאר כמה יחידות עיבוד פנויות לתוכנות אחרות. למשל: 75% אומר שימוש ב-6 ליבות עיבוד מתוך 8 שקיימים למעבד"
 
 #: html/inc/prefs.inc:58
 #, no-php-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "% מהמעבדים"
 
 #: html/inc/prefs.inc:63
 #, no-php-format
@@ -1215,120 +1257,120 @@ msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
 "energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
 "and repeat."
-msgstr ""
+msgstr "השעה/המשך חישובים כל כמה שניות כדי לצמצם טמפרטורת מעבד וניצול אנרגיה. לדוגמא: 75% פירושו חשב למשך 3 שניות, חכה למשך שנייה 1 וחזור."
 
 #: html/inc/prefs.inc:66
 #, no-php-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "% מזמן המעבד"
 
 #: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
 msgid "When to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "מתי להשעות"
 
 #: html/inc/prefs.inc:70
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr ""
+msgstr "השהה כאשר המחשב על בטרייה"
 
 #: html/inc/prefs.inc:71
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr ""
+msgstr "סמן את זה כדי להשהות חישוב במכשירים ניידים כאשר משתמשים בסוללה"
 
 #: html/inc/prefs.inc:76
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr ""
+msgstr "השהה כאשר המחשב בשימוש"
 
 #: html/inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
-msgstr ""
+msgstr "סמן את זה כדי להשהות חישוב והעברת קבצים כאשר אתה משתמש במחשב"
 
 #: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr ""
+msgstr "השהה עיבוד גרפי כאשר מחשב נמצא בשימוש"
 
 #: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "סמן את זה כדי להשהות את החישוב הגרפי כאשר אתה משתמש במחשב"
 
 #: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr ""
+msgstr "'בשימוש' משמע עכבר/מקלדת שומש ב"
 
 #: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr ""
+msgstr "זה מגדיר מתי המחשב מוגדר 'בשימוש'"
 
 #: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "הדקות האחרונות"
 
 #: html/inc/prefs.inc:95
 msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
-msgstr ""
+msgstr "השהה כאשר אין  קלט מהעכבר/מקלדת למשך"
 
 #: html/inc/prefs.inc:96
 msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
-msgstr ""
+msgstr "זה מאפשר לחלק מהמחשבים להיכנס למצב שימוש נמוך בחשמל כאשר לא בשימוש"
 
 #: html/inc/prefs.inc:101
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr ""
+msgstr "השהה כאשר שימוש עיבוד בתוכנות אחרות עולה על"
 
 #: html/inc/prefs.inc:102
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr ""
+msgstr "השהה חישובים כאשר המחשב שלך עסוק בהרצת יישומים אחרים."
 
 #: html/inc/prefs.inc:107
 msgid "Compute only between"
-msgstr ""
+msgstr "חשב רק בין:"
 
 #: html/inc/prefs.inc:108
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr ""
+msgstr "חשב רק בזמן מסוים של כל יום."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "אחר"
 
 #: html/inc/prefs.inc:113
 msgid "Store at least"
-msgstr ""
+msgstr "אחסן לפחות"
 
 #: html/inc/prefs.inc:114
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr ""
+msgstr "אחסן לפחות מספיק מטלות כדי להשאיר את המחשב עסוק לפרק זמן זה."
 
 #: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
 msgid "days of work"
-msgstr ""
+msgstr "ימי עבודה"
 
 #: html/inc/prefs.inc:119
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr ""
+msgstr "אחסן עד עוד"
 
 #: html/inc/prefs.inc:120
 msgid ""
-"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is "
-"requested when contacting a project."
-msgstr ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "אחסן מטלות נוספות מעבר לרמה המינימלית. קובע כמה עבודה מתבקשת בעת יצירת קשר עם מיזם."
 
 #: html/inc/prefs.inc:125
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr ""
+msgstr "החלף בין משימות כל"
 
 #: html/inc/prefs.inc:126
 msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
-msgstr ""
+msgstr "אם אתה מריץ מספר מיזמים, BOINC עלול להחליף ביניהם בתדירות זו."
 
 #: html/inc/prefs.inc:131
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr ""
+msgstr "בקש ממטלות לבצע נקודת מכוון לכל היותר כל"
 
 #: html/inc/prefs.inc:132
 msgid ""
@@ -1338,23 +1380,23 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "שניות"
 
 #: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
 msgid "Use no more than"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
 
 #: html/inc/prefs.inc:143
 msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "הגבל את שטח הדיסק הכולל שבשימוש ע\"י BOINC"
 
 #: html/inc/prefs.inc:145
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #: html/inc/prefs.inc:148
 msgid "Leave at least"
-msgstr ""
+msgstr "השאר לפחות"
 
 #: html/inc/prefs.inc:149
 msgid ""
@@ -1364,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:151
 msgid "GB free"
-msgstr ""
+msgstr "ג\"ב פנוי"
 
 #: html/inc/prefs.inc:155
 msgid ""
@@ -1375,11 +1417,11 @@ msgstr ""
 #: html/inc/prefs.inc:158
 #, no-php-format
 msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% מהסך הכללי"
 
 #: html/inc/prefs.inc:164
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "כאשר המחשב נמצא בשימוש, השתמש לכל היותר"
 
 #: html/inc/prefs.inc:165
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
@@ -1388,24 +1430,24 @@ msgstr ""
 #: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
 #, no-php-format
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: html/inc/prefs.inc:171
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "כאשר המחשב לא נמצא בשימוש, השתמש לכל היותר"
 
 #: html/inc/prefs.inc:172
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "הגבל את הזיכרון שבשימוש ע\"י BOINC כאשר אתה לא משתמש במחשב."
 
 #: html/inc/prefs.inc:178
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr ""
+msgstr "השאר משימות לא גרפיות בזיכרון בזמן השהיה"
 
 #: html/inc/prefs.inc:179
 msgid ""
-"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If "
-"unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
 msgstr ""
 
@@ -1419,51 +1461,51 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:195
 msgid "Limit download rate to"
-msgstr ""
+msgstr "הגבל קצב הורדה ל"
 
 #: html/inc/prefs.inc:196
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "הגבל קצב הורדה של העברת קבצים."
 
 #: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
 msgid "KB/second"
-msgstr ""
+msgstr "קילובייט/שנייה"
 
 #: html/inc/prefs.inc:201
 msgid "Limit upload rate to"
-msgstr ""
+msgstr "הגבל קצב העלאה ל-"
 
 #: html/inc/prefs.inc:202
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "הגבל קצב העלאה של העברת קבצים"
 
 #: html/inc/prefs.inc:207
 msgid "Limit usage to"
-msgstr ""
+msgstr "הגבל שימוש ל"
 
 #: html/inc/prefs.inc:208
 msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr ""
+msgstr "לדוגמא: על BOINC להעביר לכל היותר 2000MB של נתונים כל 30 יום."
 
 #: html/inc/prefs.inc:211
 msgid "MB every"
-msgstr ""
+msgstr "מ\"ב"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "ימים"
 
 #: html/inc/prefs.inc:216
 msgid "Transfer files only between"
-msgstr ""
+msgstr "העבר קבצים רק בין"
 
 #: html/inc/prefs.inc:217
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr ""
+msgstr "העבר קבצים רק במהלך תקופה מסוימת בכל יום."
 
 #: html/inc/prefs.inc:222
 msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr ""
+msgstr "דלג על בדיקת מידע של קובצי התמונות"
 
 #: html/inc/prefs.inc:223
 msgid ""
@@ -1473,214 +1515,214 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:228
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "אשר לפני התחברות לאינטרנט"
 
 #: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr ""
+msgstr "שימושי רק אם יש לך חיבור מודם, ISDN או VPN"
 
 #: html/inc/prefs.inc:234
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr ""
+msgstr "התנתק בסיום"
 
 #: html/inc/prefs.inc:242
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "דיסק"
 
 #: html/inc/prefs.inc:244
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko"
 
 #. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
 #: html/inc/prefs.inc:247
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "העדפות אלו יחולו על כל מיזמי BOINC בהם אתה משתתף."
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
-"range or not numeric."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
 msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות נפרדות עבור %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך העדפות"
 
 #: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "הסרה"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף העדפות נפרדות עבור %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "מכשירי אנדרואיד"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
-msgstr ""
+msgstr "(החלף תצוגה)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות משולבות"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות ראשיות (ברירת מחדל)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות נערכו לאחרונה: "
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף העדפות"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון העדפות"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "כן"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "לא"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#.
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום ברירת מחדל של המחשב"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:54
 msgid "Resource share"
-msgstr ""
+msgstr "שתוף משאבים"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:55
 msgid ""
 "Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
+" shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
 "second will get 2/3."
 msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:63
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr ""
+msgstr "האץ משימות חישוב גרפי על ידי הקצאת יחידת עיבוד לכל אחת?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:72
 msgid "Use CPU"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש במעבד"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:81
 msgid "Use ATI GPU"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש במעבד גרפי ATI"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:90
 msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש במעבד גרפי NVIDIA"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:99
 msgid "Use Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש במעבד גרפי של Intel"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:109
 msgid "Run test applications?"
-msgstr ""
+msgstr "הפעיל יישומי בדיקה?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:110
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
-msgstr ""
+msgstr "זה עוזר לנו לפתח יישומים, אך עלול לגרום לעבודות להיכשל במחשב שלך"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:117
 msgid ""
-"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
-msgstr ""
+"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
+"address."
+msgstr "הודעות דוא\"ל יישלחו מ-%1; וודא כי מסנן דואר הזבל שלך מאשר כתובת זו."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:125
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
-msgstr ""
+msgstr "האם ניתן לאפשר ל-%1 והצוות שלך (אם קיים) לשלוח לך דוא\"ל?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:132
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr ""
+msgstr "האם על %1 להציג את מחשביך באתר שלו?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:272
 msgid "(Switch View)"
-msgstr ""
+msgstr "(החלף תצוגה)"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:278
 msgid "Project specific settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות ספציפיות של המיזם"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:33
 msgid "bad venue: %1"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום שגוי: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:39
 msgid "bad subset: %1"
-msgstr ""
+msgstr "תת-קבוצה שגויה: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "ו"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
 msgid "no limit"
-msgstr ""
+msgstr "ללא הגבלה"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
 
 #: html/inc/profile.inc:85
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
-msgstr ""
+msgstr "הפרופיל שלך יהיה גלוי לאחרים ברגע שיאושר ע\"י המיזם. הדבר עשוי לקחת מספר ימים."
 
 #: html/inc/profile.inc:91
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
-msgstr ""
+msgstr "הפרופיל שלך סומן כבלתי קביל. הוא אינו גלוי לאחרים. אנא שנה אותו."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת מסד נתונים"
 
 #: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
@@ -1690,131 +1732,131 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:198
 msgid "User is banished"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש מוחרם"
 
 #: html/inc/profile.inc:212
 msgid "No profile exists for that user ID."
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים פרופיל עבור זיהוי משתמש זה."
 
 #: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
 msgid "Edit your profile"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך את הפרופיל שלך"
 
 #: html/inc/profile.inc:267
 msgid "Your feedback on this profile"
-msgstr ""
+msgstr "המשוב שלך על פרופיל זה"
 
 #: html/inc/profile.inc:269
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
-msgstr ""
+msgstr "המלץ על פרופיל זה למשתמש היום:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
-msgstr ""
+msgstr "התרע בפני המנהלים מפני פרופיל פוגעני:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "פלטפורמה אנונימית"
 
 #: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד גרפי של NVIDIA"
 
 #: html/inc/result.inc:78 html/user/host_app_versions.php:25
 msgid "ATI GPU"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד גרפי של ATI"
 
 #: html/inc/result.inc:80 html/user/host_app_versions.php:26
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד גרפי של Intel"
 
 #: html/inc/result.inc:105
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "ממתין"
 
 #: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "הכל"
 
 #: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
 #: html/user/server_status.php:166
 msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "בתהליך"
 
 #: html/inc/result.inc:130
 msgid "Validation pending"
-msgstr ""
+msgstr "ממתין לאימות"
 
 #: html/inc/result.inc:131
 msgid "Validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "אימות לא חד משמעי"
 
 #: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
 msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "תקף"
 
 #: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "לא תקף"
 
 #: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
 
 #: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
 #: html/user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "אינו פעיל"
 
 #: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
 #: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
 msgid "Unsent"
-msgstr ""
+msgstr "לא נשלח"
 
 #: html/inc/result.inc:195
 msgid "Completed, waiting for validation"
-msgstr ""
+msgstr "הושלם, ממתין לתיקוף"
 
 #: html/inc/result.inc:196
 msgid "Completed and validated"
-msgstr ""
+msgstr "הושלם ותוקף"
 
 #: html/inc/result.inc:197
 msgid "Completed, marked as invalid"
-msgstr ""
+msgstr "הושלם, סומן כלא תקף"
 
 #: html/inc/result.inc:198
 msgid "Completed, can't validate"
-msgstr ""
+msgstr "הושלם, לא ניתן לתקף"
 
 #: html/inc/result.inc:199
 msgid "Completed, validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "הושלם, תיקוף אינו חד משמעי"
 
 #: html/inc/result.inc:200
 msgid "Completed, too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "הושלם, מאוחר מדי לתקף"
 
 #: html/inc/result.inc:202
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "הושלם"
 
 #: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
 #: html/user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לשלוח"
 
 #: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
 msgid "Cancelled by server"
-msgstr ""
+msgstr "בוטל ע\"י השרת"
 
 #: html/inc/result.inc:213
 msgid "Not started by deadline - canceled"
@@ -1822,41 +1864,41 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:216
 msgid "Error while downloading"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בעת הורדה"
 
 #: html/inc/result.inc:218
 msgid "Error while computing"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בעת חישוב"
 
 #: html/inc/result.inc:219
 msgid "Error while uploading"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בעת העלאה"
 
 #: html/inc/result.inc:220
 msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "בוטל"
 
 #: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
 msgid "Upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "העלאה נכשלה"
 
 #: html/inc/result.inc:224
 msgid "Timed out - no response"
-msgstr ""
+msgstr "חלף זמן שהוקצב - אין תגובה"
 
 #: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
 #: html/user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
-msgstr ""
+msgstr "לא נזקק"
 
 #: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
 #: html/user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת תיקוף"
 
 #: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
 msgid "Abandoned"
-msgstr ""
+msgstr "ננטש"
 
 #: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
@@ -1864,87 +1906,87 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "הצלחה"
 
 #: html/inc/result.inc:250
 msgid "Computation error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת חישוב"
 
 #: html/inc/result.inc:252
 msgid "Redundant result"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאה מיותרת"
 
 #: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
-msgstr ""
+msgstr "אין תשובה"
 
 #: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "חדש"
 
 #: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "מוריד"
 
 #: html/inc/result.inc:265
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד"
 
 #: html/inc/result.inc:266
 msgid "Compute error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת חישוב"
 
 #: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
-msgstr ""
+msgstr "מעלה"
 
 #: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "הסתיים"
 
 #: html/inc/result.inc:273
 msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "בוטל ע\"י המשתמש"
 
 #: html/inc/result.inc:281
 msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "התחלתי"
 
 #: html/inc/result.inc:287
 msgid "Not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "אינו נחוץ"
 
 #: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת יחידת עבודה - דילוג על בדיקה"
 
 #: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
-msgstr ""
+msgstr "נבדק, אך טרם התקבלה הסכמה"
 
 #: html/inc/result.inc:290
 msgid "Task was reported too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "המשימה דווחה מאוחר מדי לתיקוף"
 
 #: html/inc/result.inc:316
 msgid "Couldn't send result"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לשלוח תוצאה"
 
 #: html/inc/result.inc:320
 msgid "Too many errors (may have bug)"
-msgstr ""
+msgstr "יותר מדי שגיאות (ייתכן וקיים באג)"
 
 #: html/inc/result.inc:324
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
-msgstr ""
+msgstr "יותר מדי תוצאות (ייתכן ואינו דטרמיניסטי)"
 
 #: html/inc/result.inc:328
 msgid "Too many total results"
-msgstr ""
+msgstr "יותר מדי תוצאות כלליות"
 
 #: html/inc/result.inc:332
 msgid "WU cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "יחידת עבודה בוטלה"
 
 #: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
@@ -1952,110 +1994,109 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה לא מזוהה: %1"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Task name"
-msgstr ""
+msgstr "שם המשימה"
 
 #: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "click for details"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ לפרטים"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Show IDs"
-msgstr ""
+msgstr "הצג זיהויים"
 
 #: html/inc/result.inc:374
 msgid "Show names"
-msgstr ""
+msgstr "הצג שמות"
 
 #: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "משימה"
 
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "Work unit"
-msgstr ""
+msgstr "יחידת עבודה"
 
 #: html/inc/result.inc:391
 msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "מחשב"
 
 #: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "נשלח"
 
 #: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr ""
+msgstr "זמן דיווח<br />או תאריך יעד"
 
 #: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
-msgstr ""
+msgstr "הסבר"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "מצב"
 
 #: html/inc/result.inc:401
 msgid "Run time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "זמן ריצה<br />(שניות)"
 
 #: html/inc/result.inc:402
 msgid "CPU time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "זמן מעבד<br />(שניות)"
 
 #: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
 msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות"
 
 #: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
 #: html/user/server_status.php:164
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "יישום"
 
 #: html/inc/result.inc:693
 msgid "Workunit"
-msgstr ""
+msgstr "יחידת עבודה"
 
 #: html/inc/result.inc:696
 msgid "Report deadline"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך יעד לדיווח"
 
 #: html/inc/result.inc:697
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "התקבל"
 
 #: html/inc/result.inc:698
 msgid "Server state"
-msgstr ""
+msgstr "מצב השרת"
 
 #: html/inc/result.inc:699
 msgid "Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאה"
 
 #: html/inc/result.inc:700
 msgid "Client state"
-msgstr ""
+msgstr "מצב המחשב"
 
 #: html/inc/result.inc:701
 msgid "Exit status"
-msgstr ""
+msgstr "מצב יציאה"
 
 #: html/inc/result.inc:703
 msgid "Run time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן ריצה"
 
 #: html/inc/result.inc:704
 msgid "CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן מעבד"
 
 #: html/inc/result.inc:705
 msgid "Validate state"
-msgstr ""
+msgstr "מצב תיקוף"
 
 #: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
@@ -2063,605 +2104,648 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
-msgstr ""
+msgstr "גרסת יישום"
 
 #: html/inc/result.inc:733
 msgid "Output files"
-msgstr ""
+msgstr "קבצי פלט"
 
 #: html/inc/result.inc:736
 msgid "Stderr output"
-msgstr ""
+msgstr "פלט Stderr"
 
 #: html/inc/result.inc:795
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "מצב"
 
 #: html/inc/result.inc:836
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "שם משימה:"
 
 #: html/inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש מאפיין (אחד או יותר)"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Key words"
-msgstr ""
+msgstr "מילות מפתח"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "מצא צוותים עם מילים אלו בשמות או בתיאור שלהן"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
-msgstr ""
+msgstr "סוג הצוות"
 
 #: html/inc/team.inc:52
 msgid "Show only active teams"
-msgstr ""
+msgstr "הצג צוותים פעילים בלבד"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
 
 #: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr ""
+msgstr "התבקש על ידך, ותאריך היעד לתשובת מייסד עבר."
 
 #: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
-msgstr ""
+msgstr "השלם העברת בעלות מייסד"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "Requested by you"
-msgstr ""
+msgstr "התבקש על ידך"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך יעד לתשובת מייסד הוא %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים"
 
 #: html/inc/team.inc:75
 msgid "Initiate request"
-msgstr ""
+msgstr "זום בקשה"
 
 #: html/inc/team.inc:78
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "נדחה"
 
 #: html/inc/team.inc:92
 msgid "Team info"
-msgstr ""
+msgstr "מידע על הצוות"
 
 #: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
 #: html/user/team_search.php:82
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "תיאור"
 
 #: html/inc/team.inc:107
 msgid "Web site"
-msgstr ""
+msgstr "אתר אינטרנט"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות מיזם מוצלב"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
-msgstr ""
+msgstr "לוח הודעות"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "שרשורים"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
-msgstr ""
+msgstr "הצטרף לצוות זה"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "הערה: אם בהעדפות המיזם שלך מוגדר \"אישור לדוא\"ל\", הצטרפות לצוות תאפשר למייסד גישה לכתובת הדוא\"ל שלך."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
-msgstr ""
+msgstr "לא מקבלים חברים חדשים"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
-msgstr ""
+msgstr "התבקש שינוי בעלות מייסד"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
-msgstr ""
+msgstr "השב עד %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי בעלות מייסד הצוות"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "חברים"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
-msgstr ""
+msgstr "מייסד"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "מנהלים"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
-msgstr ""
+msgstr "חברים חדשים ביום האחרון"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
-msgstr ""
+msgstr "סה\"כ חברים"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
-msgstr ""
+msgstr "הצג"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
-msgstr ""
+msgstr "חברים פעילים"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
-msgstr ""
+msgstr "חברים עם נקודות זכות"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
-msgstr ""
+msgstr "קודם %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
-msgstr ""
+msgstr "הבא %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים צוות."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
-msgstr ""
+msgstr "פעולה זו מצריכה בעלות מייסד."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה זו מצריכה הרשאות מנהל צוות"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
-"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
-"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
+"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
-msgstr ""
+msgstr "שם הצוות, גרסת טקסט"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
-msgstr ""
+msgstr "אל תשתמש בתגי HTML."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
-msgstr ""
+msgstr "שם הצוות, גרסת HTML"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
-msgstr ""
+msgstr "אם אין לך ידע ב-HTML, השאר תיבה זו ריקה."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת אתר האינטרנט של הצוות, אם קיימת"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
-msgstr ""
+msgstr "ללא \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr ""
+msgstr "ניתן יהיה להגיע לכתובת זו מדף הצוות באתר זה."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
-msgstr ""
+msgstr "תיאור הצוות"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
-msgstr ""
+msgstr "האם לקבל חברים חדשים?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "חברה"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
-msgstr ""
+msgstr "בית ספר יסודי"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
-msgstr ""
+msgstr "תיכון"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
-msgstr ""
+msgstr "מכללה"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
-msgstr ""
+msgstr "אוניברסיטה או אגף"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
-msgstr ""
+msgstr "ארגון ממשלתי"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
-msgstr ""
+msgstr "עמותה"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
-msgstr ""
+msgstr "ארצי"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
-msgstr ""
+msgstr "מקומי/אזורי"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג מחשב"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
-msgstr ""
+msgstr "חברתי/פוליטי/דתי"
 
 #: html/inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "פרופיל משתמש"
 
 #: html/inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which you are participating"
-msgstr ""
+msgstr "מיזמים בהם אתה משתתף"
 
 #: html/inc/user.inc:124
 msgid "Projects in which %1 is participating"
-msgstr ""
+msgstr "מיזמים בהם %1 משתתף"
 
 #: html/inc/user.inc:129
 msgid "Click for user page"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ לקבלת דף משתמש"
 
 #: html/inc/user.inc:132
 msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr ""
+msgstr "מאז"
 
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
+msgstr "מחשבים של חשבון זה"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "הצג"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
-msgstr ""
+msgstr "זיהוי מיזם מוצלב"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות מיזם מוצלב"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "צוות"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
-msgstr ""
+msgstr "מיזם מוצלב"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "קבלת נתונים לנייד שלך"
 
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת אתר"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוד"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
-msgstr ""
+msgstr "%1 חבר מאז"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#.
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת אימייל"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמא"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
-msgstr ""
+msgstr "מידע חשבון אחר"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "זיהוי משתמש"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
-msgstr ""
+msgstr "נמצא בשימוש בפונקציות קהילה"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
-msgstr ""
+msgstr "מפתחות חשבון"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
-msgstr ""
+msgstr "מתי וכיצד משתמש BOINC במחשבך"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות חישוב"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
-msgstr ""
+msgstr "לוחות הודעות והודעות פרטיות"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות קהילה"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות עבור מיזם זה"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות %1"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
-msgstr ""
+msgstr "הצג את הפרופיל של %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "פרופיל"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "צור"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
-msgstr ""
+msgstr "הרשומות של %1"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "התראות"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
-msgstr ""
+msgstr "עזוב צוות"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
-msgstr ""
+msgstr "נהל"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
-msgstr ""
+msgstr "(בקשת שינוי בעלות מייסד ממתינה)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
-msgstr ""
+msgstr "חבר בצוות"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
-msgstr ""
+msgstr "מצא צוות"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
-msgstr ""
+msgstr "מייסד אך לא חבר ב"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
-msgstr ""
+msgstr "מצא חברים"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
-msgstr ""
+msgstr "חברים"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
-msgstr ""
+msgstr "תורם"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "צור קשר"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
-msgstr ""
+msgstr "גורם זה הוא חבר"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול חברות"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
-msgstr ""
+msgstr "בקשה ממתינה"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף כחבר"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "מידע אודות החשבון"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש לא יכול להכיל רווחים בתחילתו או בסופו"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש אינו יכול להיות ריק"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "שם משתמש אינו יכול להכיל תגיות HTML"
+
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "לא ניתן ליצור חשבון"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "לחץ על כפתור <b>אחורה</b> שבדפדפן שלך ונסה שוב."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:177
-msgid "log out"
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "עלייך לספק קוד הזמנה בכדי ליצור חשבון."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "קוד ההזמנה אשר סיפקת אינו תקף."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "כבר קיים חשבון עם כתובת דוא\"ל זו."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "סיסמאות חדשות הן שונות"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "סיסמאות יכולות להכיל רק תווי ASCII"
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "סיסמה חדשה קצרה מדי: אורך סיסמה מינימלי הוא %1 תווים."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "יצירת חשבון נכשלה"
+
+#: html/inc/util.inc:192
+msgid "log out"
+msgstr "ניתוק"
+
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
-msgstr ""
+msgstr "התחברות"
+
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "היכנס"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
-msgstr ""
+msgstr "צור חשבון"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
-msgstr ""
+msgstr "מצב השרת"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת מסד נתונים בעת הטיפול בבקשתך; אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לטפל בבקשה"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "שעות"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "דקות"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "שניות"
 
-#: html/inc/util.inc:542
-msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
-msgstr ""
+#: html/inc/util.inc:561
+msgid ""
+"Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
+msgstr "פג תוקף קישור. אנא לחץ על חזור, רענן את העמוד ונסה שוב."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בתגי BBCode בכדי לפרמט את הטקסט"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "המיזם הופסק לצרכי תחזוקה"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתחבר למסד הנתונים - אנא נסה שנית מאוחר יותר"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לבחור מסד נתונים - אנא נסה שנית מאוחר יותר"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
-msgstr ""
+msgstr "תווים נותרים"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr ""
+msgstr "הישאר מחובר במחשב זה"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr ""
+msgstr "עלייך לספק שם עבור חשבונך"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
-msgstr ""
+msgstr "תגיות HTML אינן מורשות בשם"
+
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "סיים הגדרת חשבון"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "רשות; לא מוצג לאחרים"
 
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
 msgid "Edit %1 preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך העדפות %1"
 
 #: html/user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף %1 העדפות עבור %2"
 
 #: html/user/apps.php:33
 msgid ""
@@ -2673,19 +2757,19 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/apps.php:55
 msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "פלטפורמה"
 
 #: html/user/apps.php:56
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "גרסא"
 
 #: html/user/apps.php:58
 msgid "Average computing"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע חישוב"
 
 #: html/user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "תגיות BBCode"
 
 #: html/user/bbcode.php:25
 msgid ""
@@ -2697,19 +2781,19 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "דוגמאות"
 
 #: html/user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "מודגש"
 
 #: html/user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "נטוי"
 
 #: html/user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "קו תחתון"
 
 #: html/user/bbcode.php:35
 msgid "Strikethrough"
@@ -2721,19 +2805,19 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט גדול"
 
 #: html/user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט אדום"
 
 #: html/user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
-msgstr ""
+msgstr "קישור לאתר"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט מצוטט"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
@@ -2745,7 +2829,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
-msgstr ""
+msgstr "קטע קוד כאן"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
@@ -2753,7 +2837,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט לפני עיצוב"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
@@ -2761,23 +2845,23 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 1"
-msgstr ""
+msgstr "איבר 1"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item2"
-msgstr ""
+msgstr "איבר2"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 2"
-msgstr ""
+msgstr "איבר 2"
 
 #: html/user/bbcode.php:48
 msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
-msgstr ""
+msgstr "קישור לסוגיה במאגר של BOINC ב-Github"
 
 #: html/user/bbcode.php:51
 msgid "link to a Wiki page on the BOINC Github repository"
-msgstr ""
+msgstr "קישור לעמוד Wiki במאגר של BOINC ב-Github"
 
 #: html/user/bbcode.php:55
 msgid ""
@@ -2785,178 +2869,138 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr ""
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "צור חשבון"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
 msgstr ""
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
-msgstr ""
+msgstr "מיזם זה ישתייך לצוות %1 ויהיה בעל העדפות המיזם של מייסד הצוות."
 
 #: html/user/create_profile.php:53
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה"
 
 #: html/user/create_profile.php:67
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
-msgstr ""
+msgstr "%1 תמונת הפרופיל שלך מוצגת מצד שמאל."
 
 #: html/user/create_profile.php:69
 msgid ""
-"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
-"or less)."
-msgstr ""
+"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
+" or less)."
+msgstr "בכדי להחליף אותה, לחץ על כפתור \"עיון\" ובחר קובץ JPEG או PNG (%1 או פחות)."
 
 #: html/user/create_profile.php:72
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
-msgstr ""
+msgstr "בכדי להסירה מהפרופיל שלך, סמן תיבה זו:"
 
 #: html/user/create_profile.php:80
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
-msgstr ""
+msgstr "אם ברצונך להוסיף תמונה לפרופיל שלך, לחץ על כפתור \"עיון\" ובחר בקובץ JPEG או PNG. אנא בחר תמונה בגודל %1 או פחות."
 
 #: html/user/create_profile.php:92
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "שפה"
 
 #: html/user/create_profile.php:95
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
-msgstr ""
+msgstr "בחר את שפת הפרופיל שלך:"
 
 #: html/user/create_profile.php:107
 msgid "Submit profile"
-msgstr ""
+msgstr "הגש פרופיל"
 
 #: html/user/create_profile.php:113
 msgid "Create/edit profile"
-msgstr ""
+msgstr "צור/ערוך פרופיל"
 
 #: html/user/create_profile.php:135
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "הפורמט של התמונות שלך אינו נתמך."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "תגובת ה-ReCaptcha שלך שגויה. אנא נסה שנית."
 
 #: html/user/create_profile.php:217
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "תגובתך הראשונה סומנה כזבל על-ידי מערכת למניעת זיבול של Akismet. אנא ערוך את הטקסט ונסה שנית."
 
 #: html/user/create_profile.php:225
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "תגובתך השנייה סומנה כזבל על-ידי מערכת למניעת זיבול של Akismet. אנא ערוך את הטקסט ונסה שנית."
 
 #: html/user/create_profile.php:241
 msgid "Your profile submission was empty."
-msgstr ""
+msgstr "הפרופיל שהגשת הינו ריק."
 
 #: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לעדכן את הפרופיל: שגיאת מסד נתונים"
 
 #: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן ליצור את הפרופיל: שגיאת מסד נתונים"
 
 #: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
-msgstr ""
+msgstr "הפרופיל נשמר"
 
 #: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr ""
+msgstr "ברכותינו! הפרופיל שלך נכנס בהצלחה למסד הנתונים שלנו."
 
 #: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
-msgstr ""
+msgstr "צפה בפרופיל שלך"
 
 #: html/user/create_profile.php:318
 msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "צור פרופיל"
 
 #: html/user/create_profile.php:346
 msgid ""
-"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
-"edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr ""
+"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
+" edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
+msgstr "בכדי למנוע זיבול, נדרש ממוצע של %1 נקודות זכות או יותר. אנו מתנצלים על אי הנוחות."
 
 #: html/user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למחוק חשבון"
 
 #: html/user/delete_account.php:59
 msgid "Account deleted"
-msgstr ""
+msgstr "חשבון נמחק"
 
 #: html/user/delete_account.php:60
 msgid "Your account has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "חשבונך נמחק"
 
 #: html/user/delete_account.php:64
 msgid "Confirm delete account"
-msgstr ""
+msgstr "אשר מחיקת חשבון"
 
 #: html/user/delete_account.php:67
 msgid ""
@@ -2975,48 +3019,48 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr ""
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את חשבונך?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "כן"
 
 #: html/user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
-msgstr ""
+msgstr "מחק חשבון זה"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "לא"
 
 #: html/user/delete_account.php:80
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr ""
+msgstr "אל תמחק חשבון זה"
 
 #: html/user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למחוק פרופיל - אנא נסה שנית מאוחר יותר"
 
 #: html/user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "אימות מחיקה"
 
 #: html/user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "הפרופיל שלך נמחק"
 
 #: html/user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "אימות מחיקת פרופיל"
 
 #: html/user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "אתה בטוח?"
 
 #: html/user/delete_profile.php:46
 msgid ""
@@ -3029,50 +3073,51 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
-msgstr ""
+msgstr "אם אתה בטוח, לחץ 'כן'\nלמחוק את המפרופיל שלך מהמערכת שלנו."
 
 #: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "מחק את הפרופיל שלי"
 
 #: html/user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "אל תמחק את הפרופיל שלי"
 
 #: html/user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal - עסקה הושלמה"
 
 #: html/user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
-msgstr ""
+msgstr "תודה על התרומה!"
 
 #: html/user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "תרומתך הסתיימה."
 
 #: html/user/donated.php:30
 msgid ""
-"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
+"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
+"PayPal."
 msgstr ""
 
 #: html/user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
-msgstr ""
+msgstr "ביטלת את תרומתך."
 
 #: html/user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
-msgstr ""
+msgstr "מיזם זה אינו מקבל תרומות."
 
 #: html/user/donations.php:34
 msgid "%1 donations"
-msgstr ""
+msgstr "%1 תרומות"
 
 #: html/user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
-msgstr ""
+msgstr "במיזם הזה מקבל תרומות דרך\n%1."
 
 #: html/user/donations.php:41
 msgid ""
@@ -3091,15 +3136,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/donations.php:315
 msgid "Amount you would like to donate"
-msgstr ""
+msgstr "סכום שברצונך לתרום"
 
 #: html/user/donations.php:316
 msgid "Estimated value in"
-msgstr ""
+msgstr "ערך מוערך ב"
 
 #: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr ""
+msgstr "תרומה אנונימית"
 
 #: html/user/donations.php:319
 msgid ""
@@ -3113,48 +3158,47 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/donations.php:327
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "המשך"
 
 #: html/user/donations.php:328
 msgid "Donations are accepted through"
-msgstr ""
+msgstr "תרומות מתקבלות באמצעות"
 
 #: html/user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
-msgstr ""
+msgstr "הורדת תכנת תוסף עבור BOINC"
 
 #: html/user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
-msgstr ""
+msgstr "ניתן להוריד יישומים במספר קטגוריות."
 
 #: html/user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
-msgstr ""
+msgstr "יישומים אלו אינם מאושרים על-ידי %1 והשימוש בהם הוא על אחריותך."
 
 #: html/user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
-"However, the author may have provided some help on installing or "
-"uninstalling the application. \n"
+"However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
-msgstr ""
+msgstr "אנו לא מספקים הוראות להתקנת יישומים אלו.\nעם זאת, שהמחבר עשוי היה לספק מעט עזרה לגבי התקנה או הסרה של היישום .\nאם אין זה מספיק עליך ליצור קשר עם המחבר."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
-msgstr ""
+msgstr "שנה כתובת דוא\"ל של חשבון"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "כתובת דוא\"ל חדשה '%1' אינה תקינה."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
@@ -3166,14 +3210,14 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:54
 msgid "Invalid password."
-msgstr ""
+msgstr "סיסמה שגויה"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
-msgstr ""
+msgstr "כתובת הדוא\"ל של חשבונך היא עכשיו %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
@@ -3182,29 +3226,21 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
-msgstr ""
+msgstr "שנה כתובת דוא\"ל"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת דוא\"ל חדשה"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr ""
+msgstr "צריכה להיות כתובת תקפה בצורת 'שם@דומיין'"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
-msgstr ""
+msgstr "וודא איפוס"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
@@ -3214,7 +3250,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס העדפות"
 
 #. Not the right kind of file
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
@@ -3223,12 +3259,12 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr ""
+msgstr "החתימה שלך הייתה ארוכה מדי, אנא צמצמם אותה לפּחות מ-250 תווים."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
 msgid "No such user:"
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים משתמש זה:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
@@ -3242,11 +3278,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
-msgstr ""
+msgstr "מיידית, באמצעות דוא\"ל"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
-msgstr ""
+msgstr "ביום בודד, באמצעות דוא\"ל"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
@@ -3254,7 +3290,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "אווטאר"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
@@ -3266,7 +3302,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "אל תשתמש בתמונת פרופיל"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
@@ -3274,11 +3310,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:74
 msgid "Use this uploaded avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בתמונת פרופיל שהועלתה זו:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונת פרופיל"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
@@ -3290,84 +3326,84 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
-msgstr ""
+msgstr "צרף חתימה כברירת מחדל"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה של חתימה"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr ""
+msgstr "כך תיראה חתימתך בפורומים"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:115
 msgid "Message display"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת הודעות"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:117
 msgid "What to display"
-msgstr ""
+msgstr "מה להציג"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr ""
+msgstr "החבא תמונות פרופיל"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר חתימות"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
-msgstr ""
+msgstr "הצג תמונות בתור קישורים"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
-msgstr ""
+msgstr "פתח קישורים בחלון/לשונית חדש/ה"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:122
 msgid "Highlight special users"
-msgstr ""
+msgstr "הדגש משתמשים מיוחדים"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
-msgstr ""
+msgstr "הצג כמות זו של משתמשים עבור כל עמוד"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
-msgstr ""
+msgstr "איך למיין"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
-msgstr ""
+msgstr "שרשורים:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
-msgstr ""
+msgstr "רשומות:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
+msgstr "דלג לפוסט חדש ראשון בשרשור אוטומטית"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
-msgstr ""
+msgstr "אל תזיז פוסטים דביקים להתחלה"
 
 #. DISABLE_FORUMS
 #. ------------ Message filtering  -----------
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
-msgstr ""
+msgstr "סינון הודעות"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
-msgstr ""
+msgstr "משתמשים מסוננים"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
@@ -3377,28 +3413,27 @@ msgstr ""
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr ""
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף משתמש למסנן"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ כאן לעדכון העדפות"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
-msgstr ""
+msgstr "או לחץ כאן כדי לאפס את ההעדפות לברירות המחדל"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:50
 msgid ""
@@ -3407,53 +3442,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי סיסמא"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:54
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "סיסמתך שונתה."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמא חדשה"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמא חדשה, שוב"
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
-msgstr ""
+msgstr "תגיות HTML אסורות לשימוש בשמך."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
-msgstr ""
+msgstr "עלייך לספק שם עבור חשבונך."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:61
 msgid "Couldn't update user info."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לעדכן מידע משתמש."
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך מידע חשבון"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוד %1 אפשרי%2"
 
 #: html/user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
-msgstr ""
+msgstr "מצב השרת"
 
 #: html/user/explain_state.php:30
 msgid ""
@@ -3474,7 +3509,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "בתהליך"
 
 #: html/user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
@@ -3488,7 +3523,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאות"
 
 #: html/user/explain_state.php:52
 msgid ""
@@ -3514,11 +3549,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
-msgstr ""
+msgstr "תקלת לקוח"
 
 #: html/user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "המטלה נשלחה אל מחשב והתרחשה תקלה."
 
 #: html/user/explain_state.php:69
 msgid ""
@@ -3528,8 +3563,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:72
 msgid ""
-"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
-"for this workunit."
+"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
+" for this workunit."
 msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:75
@@ -3544,29 +3579,29 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:81
 msgid ""
-"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
-"error occurred."
+"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
+" error occurred."
 msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr ""
+msgstr "המחשב עדיין לא השלים את המטלה."
 
 #: html/user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "המחשב השלים את המטלה בהצלחה."
 
 #: html/user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
-msgstr ""
+msgstr "המחשב לא הצליח להוריד את היישום או את קבצי הקלט."
 
 #: html/user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
-msgstr ""
+msgstr "התרחשה תקלה במהלך החישוב."
 
 #: html/user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
-msgstr ""
+msgstr "המחשב לא הצליח להעלות את קבצי הפלט."
 
 #: html/user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
@@ -3580,56 +3615,56 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr ""
+msgstr "כבר דווח"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
-msgstr ""
+msgstr "השעה והתאריך בהן דווח"
 
 #: html/user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr ""
+msgstr "לא דווח עדיין, מועד אחרון עתידי"
 
 #: html/user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr ""
+msgstr "מועד אחרון, מוצג בירוק."
 
 #: html/user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr ""
+msgstr "לא דווח עדיין, מועד אחרון עבר"
 
 #: html/user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr ""
+msgstr "מועד אחרון, מוצג באדום."
 
 #: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
-msgstr ""
+msgstr "אזור לא ידוע"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:28
 msgid "Sending emails"
-msgstr ""
+msgstr "שולח דוא\"לים"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:43
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל שליחת דוא\"ל ל-:%1 %2"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:48
 msgid "failed to send email to %1"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל שליחת דוא\"ל ל-:%1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:51
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr ""
+msgstr "דוא\"ל נשלח בהצלחה ל-%1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "תודה על שסיפרת לחבריך על %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter "
-"them."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
 msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
@@ -3638,77 +3673,81 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:49
 msgid ""
-"Use this form to send email messages to people you think might be interested "
-"in %1."
+"Use this form to send email messages to people you think might be interested"
+" in %1."
 msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:55
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "מען:"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "שלח"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr ""
+msgstr "אינך מורשה לגרש משתמשים."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "אתה נדרש לציין פעולה..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "מגונה"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "דואר שנאה"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "בקשת משתמש?"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
-msgstr ""
+msgstr "הצבאת גירוש"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:52
 msgid "No user with this ID found."
-msgstr ""
+msgstr "א נמצא משתמש עם מזהה זה."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "User is already banished"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש כבר גורש"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr ""
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לגרש את %1?<br/>הדבר ימנע מ%1 מלפרסם לתקופת הזמן שנבחרה.<br/>יש לעשות זאת רק אם %1 התנהג בצורה טרולית באופן קבוע."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
-"Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
-"user should be banished."
+"Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
+" user should be banished."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:65
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr ""
+msgstr "קטגוריה"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "סיבה"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
@@ -3717,12 +3756,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:78
 msgid "Proceed with vote"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr ""
+msgstr "המשך עם הצבעה"
 
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
@@ -3734,47 +3768,47 @@ msgstr ""
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך הודעה"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך את ההודעה שלך"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף את חתימתי לרשומה זו"
 
 #: html/user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
-msgstr ""
+msgstr "לא נראה עבורך"
 
 #: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr ""
+msgstr "לוח הודעות צוותי עבור %1"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
-msgstr ""
+msgstr "שרשור חדש"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "Add a new thread to this forum"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף שרשור חדש לפורום זה"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
-msgstr ""
+msgstr "שרשור זה מוחבא"
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
@@ -3794,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
-msgstr ""
+msgstr "עוד לא קראת את השרשור הזה והוא נעול"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "unread/locked"
@@ -3802,11 +3836,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:194
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr ""
+msgstr "עוד לא קראת את השרשור הזה"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "This thread is sticky and locked"
-msgstr ""
+msgstr "השרשור הזה הוא 'דביק' ונעול"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "sticky/locked"
@@ -3818,19 +3852,19 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "sticky"
-msgstr ""
+msgstr "דביק"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "This thread is locked"
-msgstr ""
+msgstr "שרשור זה נעול"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr "נעול"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "You read this thread"
-msgstr ""
+msgstr "קראת שרשור זה"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "read"
@@ -3838,143 +3872,142 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
-msgstr ""
+msgstr "שאלות ותשובות"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
-"1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "נושא"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:48
 msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "שאלות"
 
 #: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "דיון בין חברי %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
+msgstr "שרשורים מנויים"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "אינך מורשה למַתֵּן פוזט זה."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "לא ניתן להביר לקטגוריה אחרת"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "לא מורשה לגרש משתמשים"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "גירוש"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "המשתמש %1 גורש."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
-msgstr ""
+msgstr "מַתֵּן פוסט"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר פוסט"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
-msgstr ""
+msgstr "דואר זבל פרסומי"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:63
 msgid "Doublepost"
-msgstr ""
+msgstr "פרסום כפול"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:70
 msgid "Move post"
-msgstr ""
+msgstr "העבר פוסט"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:72
 msgid "Destination thread ID:"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה שרשור יעד:"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:85
 msgid "Banish user"
-msgstr ""
+msgstr "גרש משתמש"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:87
 msgid "Ban duration"
-msgstr ""
+msgstr "משך חרם"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:88
 msgid "6 hours"
-msgstr ""
+msgstr "6 שעות"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:89
 msgid "12 hours"
-msgstr ""
+msgstr "12 שעות"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
-msgstr ""
+msgstr "יום אחד"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:91
 msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "שבוע אחד"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:92
 msgid "2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "2 שבועות"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:93
 msgid "1 month"
-msgstr ""
+msgstr "חודש 1"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:94
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "לתמיד"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "אישור"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr ""
+msgstr "הסבר אופציונלי %1 זה כלול בהודעת הדוא\"ל למשתמש.%2"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
-msgstr ""
+msgstr "לא מאושר"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:41
 msgid "Moderate thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "מַתֵּן שרשור '%1'"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid ""
@@ -3984,109 +4017,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
-msgstr ""
+msgstr "פורום נוכחי"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
-msgstr ""
+msgstr "פורום יעד"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr ""
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת חדשה:"
 
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
@@ -4100,68 +4039,60 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
-msgstr ""
+msgstr "צור שרשור חדש"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
-msgstr ""
+msgstr "צור שרשור חדש"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
-msgstr ""
+msgstr "זכור להוסיף כותרת"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "הצג פריט זה כהערה במנהל BOINC"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
-msgstr ""
+msgstr "אתה זקוק לעוד נקודות זכות כוללות או ממוצעות כדי לדרג פוסט."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
-msgstr ""
+msgstr "כבר דירגת פוסט זה."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
-msgstr ""
+msgstr "חזור לשרשור"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "קלט הוקלט"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
-msgstr ""
+msgstr "התוכן שלך נרשם. תודה לך על העזרה."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
-msgstr ""
+msgstr "הצבעה נרשמה"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr ""
+msgstr "הדירוג שלך נרשם. תודה לך על המשוב."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
-msgstr ""
+msgstr "בעיה בהגשצ הצבעה"
 
 #: html/user/forum_reply.php:76
 msgid ""
@@ -4169,79 +4100,80 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
-msgstr ""
+msgstr "פרסם רשומה בשרשור"
 
 #: html/user/forum_reply.php:142
 msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr ""
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "השב אל %1 מזהה הודעה %2:;"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
-msgstr ""
+msgstr "תגובת פוסט"
 
 #: html/user/forum_reply.php:174
 msgid "Add my signature to this reply"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף אץ החתימה שלי לתגובה זו"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
-msgstr ""
+msgstr "אתה זקוק לעוד נקודות זכות כוללות או ממוצעות כדי לדווח על פוסט."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:70
 msgid "Report Registered"
-msgstr ""
+msgstr "דיווח נרשם"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:71
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr ""
+msgstr "הדיווח שלך נרשם. תודה לך על המשוב."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:72
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
-msgstr ""
+msgstr "מְמַתֵּן יצפה כעת בדיווח שלך ויחליט מה יקרה - זה עלול לקחת זמן מסוים, אז אנא היו סבלניים."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:76
 msgid "Report a forum post"
-msgstr ""
+msgstr "דווח על פוסט פורום"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:78
 msgid ""
-"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
-"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
+"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
+" enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report post"
-msgstr ""
+msgstr "דווח על פוסט"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
+"identify the issue. %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
-msgstr ""
+msgstr "דיווח לא נרשם"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:105
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן היה לרשום את הדיווח שלך. אנא מספר רגעים ונסה שנית."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:106
 msgid ""
-"If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
-msgstr ""
+"If this is not a temporary error, please report it to the project "
+"developers."
+msgstr "אם זו אינה תקלה זמנית, אנא דווח עליה למפתחי המיזם."
 
 #: html/user/forum_rss.php:38
 msgid "%1 RSS feed"
@@ -4253,473 +4185,428 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות:"
 
 #: html/user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
-msgstr ""
+msgstr "כלול פוסטים מאת מזהה משתמש %1 בלבד (ברירת מחדל: כל המשתמשים)."
 
 #: html/user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
-msgstr ""
+msgstr "כלול פוסטים מ-%1 הימים האחרונים בלבד (ברירת מחדל: 30)."
 
 #: html/user/forum_rss.php:49
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr ""
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "תוצאות חיפוש בפורום"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "כותרות שרשורים התואמות את החיפוש שלך:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "הודעות התואמות את החיפוש שלך:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "באפשרותך גם %1 לנסות את אותו החיפוש בגוגל. %2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "בצע חיפוש נוסף"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש בפורום"
 
 #: html/user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
-msgstr ""
+msgstr "שאילתת חיפוש"
 
 #: html/user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "חפש מילות מפתח:"
 
 #: html/user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "פוסטים המכילים את כל המילים המפורטות יוצגו"
 
 #: html/user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
-msgstr ""
+msgstr "לדוגמא: \"הקפאת שומר מסך\""
 
 #: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr ""
+msgstr "חפש מזהה מחבר:"
 
 #: html/user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "רק פוסטים מאת מחבר זה יוצגו"
 
 #: html/user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
-msgstr ""
+msgstr "לדוגמא: \"43214\""
 
 #: html/user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות חיפוש"
 
 #: html/user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
-msgstr ""
+msgstr "גבולות חיפוש"
 
 #: html/user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
-msgstr ""
+msgstr "חפש לכל היותר כמספר ימים זה לאחור"
 
 #: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
-msgstr ""
+msgstr "%1 חודשים"
 
 #: html/user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
-msgstr ""
+msgstr "שנה 1"
 
 #: html/user/forum_search.php:74
 msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "פורום"
 
 #: html/user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
-msgstr ""
+msgstr "הצג פוסטים מפורום זה בלבד"
 
 #: html/user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "מיין לפי"
 
 #: html/user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr ""
+msgstr "התחל את החיפוש"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "מינוי בוצע בהצלחה"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:51
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
-msgstr ""
+msgstr "הינך מנוי כעת ל%1. אתה תיודע בכל פעם שישנו פוסט חדש."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:53
 msgid "Subscription failed"
-msgstr ""
+msgstr "מינוי נכשל"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:54
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
-msgstr ""
+msgstr "אין באפשרותינו לרשום אותך ל%1 כרגע. אנא נסה שוב מאוחר יותר.."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:63
 msgid "Unsubscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול מינוי בוצע בהצלחה"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
-"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
-"for this thread."
-msgstr ""
+"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
+" for this thread."
+msgstr "אינך מנוי ל%1 יותר. אתה לא תקבל עוד התראות עבור שרשור זה."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:68
 msgid "Unsubscription failed"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול מינוי נכשל"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:69
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
-msgstr ""
+msgstr "אין באפשרותינו לבטל את המנוי שלך ל%1 כרגע. אנא נסה שוב מאוחר יותר.."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:76
 msgid "Unknown subscription action"
-msgstr ""
+msgstr "פעולת מינוי לא ידועה"
 
 #: html/user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
-msgstr ""
+msgstr "פורום זה אינו גלוי לך."
 
 #: html/user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
+msgstr "שרשור זה הוסתר ע\"י מְמַתְּנִים."
+
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
-msgstr ""
+msgstr "שאלתי נענתה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ כאן אם שאלתך נענתה באופן מספק"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
-msgstr ""
+msgstr "כמו כן, ברצוני לשאול שאלה זו"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף רשומה חדשה לשרשור זה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול הרשמה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "אתה מנוי לשרשור זה. לחץ כאן כדי לבטל את ההרשמה."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "הרשמה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ לקבלת הודעות דוא\"ל כאשר ישנן רשומות חדשות בשרשור זה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "בטל הסתרה של שרשור זה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר שרשור זה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
-msgstr ""
+msgstr "בטל נעיצה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
-msgstr ""
+msgstr "בטל נעיצה של שרשור זה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
-msgstr ""
+msgstr "נעץ"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
-msgstr ""
+msgstr "גרום לשרשור זה להופיע תמיד בראש הפורום"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "בטל נעילה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר פוסטים חדשים בשרשור זה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "נעל"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "אל תאפשר פוסטים חדשים בשרשור זה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
-msgstr ""
+msgstr "העבר שרשור זה לפורום אחר"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך כותרת"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך כותרת שרשור"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
-msgstr ""
+msgstr "מחק שרשור לצמיתות"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
-msgstr ""
+msgstr "ייצא כהערה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
-msgstr ""
+msgstr "אל תייצא"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr ""
+msgstr "אל תייצא פריט חדשות זה כהערה"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "מיין"
 
 #. --------------
 #: html/user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
-msgstr ""
+msgstr "סטטוס שרשור עודכן"
 
 #: html/user/forum_thread_status.php:55
 msgid "The status has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "הסטטוס עודכן."
 
 #: html/user/forum_user_posts.php:75
 msgid "Posts by %1"
-msgstr ""
+msgstr "פוסטים מאת %1"
 
 #: html/user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
-msgstr ""
+msgstr "כבר חברים"
 
 #: html/user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "ביקשת להיות חבר של %1 ב-%2."
 
 #: html/user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "בקשה זו עדיין ממתינה לאישור."
 
 #: html/user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
-msgstr ""
+msgstr "%1 אינו מקבל בקשות חברות ממך"
 
 #: html/user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
-msgstr ""
+msgstr "אינך יכול להיות חבר של עצמך"
 
 #: html/user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף חבר"
 
 #: html/user/friend.php:76
 msgid ""
-"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
-"to confirm that you are friends."
+"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
+" to confirm that you are friends."
 msgstr ""
 
 #: html/user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף הודעה אופציונאלית כאן:"
 
 #: html/user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
-msgstr ""
+msgstr "בקשת חברות נשלחה"
 
 #: html/user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
-msgstr ""
+msgstr "יידענו את %1 על בקשתך."
 
 #: html/user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
-msgstr ""
+msgstr "אנא התחבר בתור %1"
 
 #: html/user/friend.php:129
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
-msgstr ""
+msgstr "אתה חייב להתחבר בתור %1 כדי לצפות בבקשת חברות זו"
 
 #: html/user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
-msgstr ""
+msgstr "בקשת חברות"
 
 #: html/user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
-msgstr ""
+msgstr "%1 ביקש להיות חבר שלך/"
 
 #: html/user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 אומר: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
-msgstr ""
+msgstr "קבל חברות"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על קבל אם %1 הוא אכן חבר"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "דחייה"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על דחייה אם %1 אינו חבר"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "חברות אושרה"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "חברותך עם %1 אושרה."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
-msgstr ""
+msgstr "חברות נדחתה"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
-msgstr ""
+msgstr "דחית חברות עם %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
-msgstr ""
+msgstr "התראה לא נמצאה"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "החבר אושר"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
-msgstr ""
+msgstr "אתה כעת חבר של %1."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
-msgstr ""
+msgstr "לבטל חברות?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
-msgstr ""
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לבטל את חברותך עם %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
-msgstr ""
+msgstr "השארו חברים"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "חברות בוטלה"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr ""
+msgstr "חברותך עם %1 בוטלה."
 
-#: html/user/get_passwd.php:46
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr ""
+msgstr "לא דווחו מטלות מעבד גרפי"
 
 #: html/user/gpu_list.php:209
 msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "דגמי מעבדים גרפיים מובילים"
 
 #: html/user/gpu_list.php:210
 msgid ""
@@ -4730,55 +4617,55 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
-msgstr ""
+msgstr "ברוכים הבאים ל-%1"
 
 #: html/user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
-msgstr ""
+msgstr "צפה וערוך את העדפות החשבון שלך בעזרת הקישורים הבאים."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr ""
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "אם לא עשית זאת כבר, %1 הורד את תוכנת לקוח BOINC %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
-msgstr ""
+msgstr "חשבונך"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:45
 msgid "anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "פלטפורמה אנונימית"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:62
 msgid "Missing platform"
-msgstr ""
+msgstr "פלטפורמה חסרה"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:73
 msgid "Number of tasks completed"
-msgstr ""
+msgstr "מספר משימות שהסתיימו"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:74
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr ""
+msgstr "משימות מרביות ליום"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:75
 msgid "Number of tasks today"
-msgstr ""
+msgstr "מספר משימות היום"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:76
 msgid "Consecutive valid tasks"
-msgstr ""
+msgstr "משימות חוקיות עוקבות"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:80
 msgid "Average processing rate"
-msgstr ""
+msgstr "קצב ביצוע ממוצע"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:90
 msgid "Application details for host %1"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי יישום עבור מחשב %1"
 
 #: html/user/host_delete.php:31
 msgid "We have no record of that computer."
-msgstr ""
+msgstr "אין לנו אף רשומה של מחשב זה."
 
 #: html/user/host_delete.php:38
 msgid ""
@@ -4789,70 +4676,87 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
-msgstr ""
+msgstr "מחק רשומה של מחשב"
 
 #: html/user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
-msgstr ""
+msgstr "רשומה נמחקה."
 
 #: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
-msgstr ""
+msgstr "החזר רשימה של המחשבים שלך"
 
 #: html/user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
-msgstr ""
+msgstr "מזג רשומות מחשבים"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:35
 msgid "Merge computers"
-msgstr ""
+msgstr "מזג מחשבים"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
-"You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "לפעמים BOINC מקצה זהויות נפרדות לאותו המחשב בטעות. באפשרותך לתקן זאת על-ידי מיזוג זהויות ישנות עם החדשות."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
-msgstr ""
+msgstr "אין מארחים הניתנים למיזוג עם מארח זה."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:58 html/user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "הצג פרטים"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr ""
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "שם"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
-msgstr ""
+msgstr "נוצר"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "זהות המחשב"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
-msgstr ""
+msgstr "שם מארח חסר"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:109
 msgid "Merge hosts"
-msgstr ""
+msgstr "מזג מארחים"
+
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "מחשבים המשתייכים ל-%1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "מחשבים מוסתרים"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "משתמש זה בחר שלא להציג מידע לגבי המחשבים שלו/ה."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "המחשבים שלך"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
-msgstr ""
+msgstr "מעדכן נקודות זכות מחשב"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:37
 msgid "Host credit updated"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות מארח עודכנו"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
@@ -4860,7 +4764,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/host_venue_action.php:43
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "אין"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:46
 msgid "The venue of this host has been set to %1."
@@ -4870,114 +4774,97 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
-msgstr ""
+msgstr "שינוי זה ייכנס לתוקף בפעם הבאה שהמארח יתקשר עם מיזם זה."
 
 #: html/user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr ""
+msgstr "חזור לדף המארח"
 
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "תגיות HTML מותרות"
 
 #: html/user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
-msgstr ""
+msgstr "תגיות ה-HTML הבאות מותרות בתיאורי הצוות:"
 
 #: html/user/html.php:27
 msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "מודגש"
 
 #: html/user/html.php:28
 msgid "italics"
-msgstr ""
+msgstr "נטוי"
 
 #: html/user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "קישור"
 
 #: html/user/html.php:30
 msgid "paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "פסקה"
 
 #: html/user/html.php:31
 msgid "break"
-msgstr ""
+msgstr "שובר שורה"
 
 #: html/user/html.php:32
 msgid "preformatted"
-msgstr ""
+msgstr "מתוסדר מראש"
 
 #: html/user/html.php:33
 msgid ""
-"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
-"permission of the web site where the image is hosted."
-msgstr ""
+"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
+" permission of the web site where the image is hosted."
+msgstr "תמונה; הגובה לא יכול לחרוג מ-450 פיקסלים. אנא אל תיצור קישורים לתמונות ללא רשות של אתר האינטרנט המארח את התמונה."
 
 #: html/user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
-msgstr ""
+msgstr "באפשרותך גם להשתמש בסימון \"גם\" עבור תווים מיוחדים."
 
 #: html/user/info.php:24
 msgid "Rules and policies"
-msgstr ""
+msgstr "חוקים ומדיניות"
 
 #: html/user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
-msgstr ""
+msgstr "הרץ את %1 רק על מחשבים מורשים"
 
 #: html/user/info.php:36
 msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
-msgstr ""
+msgstr "הרץ את %1 רק על מחשבים אשר משתייכים לך, או על מחשבים אשר לגביהם קיבלת את רשות הבעלים. בחלק מהחברות ובתי-הספר קיימת מדיניות האוסרת שימוש במחשביהם למיזמים כגון %1."
 
 #: html/user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
-msgstr ""
+msgstr "איזה שימוש יעשה %1 במחשבך"
 
 #: html/user/info.php:39
 msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
-msgstr ""
+msgstr "כאשר תריץ את %1 על מחשבך, הוא ינצל חלק מכוח העיבוד, שטח הדיסק ורוחב הפס של המחשב. באפשרותך לשלוט בכמות המשאבים בהם %1 יעשה שימוש, ובזמן השימוש בהם."
 
 #: html/user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
-msgstr ""
+msgstr "העבודה אשר מתבצעת על-ידי מחשבך תורמת למטרות של %1, כפי שמתואר באתר שלו. תוכנות היישום עשויות להשתנות מדי פעם."
 
 #: html/user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "מדיניות פרטיות"
 
 #: html/user/info.php:43
 msgid ""
-"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be "
-"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has "
-"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
-"your identity."
-msgstr ""
+"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be"
+" shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
+"has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't "
+"reveal your identity."
+msgstr "חשבונך ב-%1 מזוהה על-ידי שם לבחירתך. שם זה עשוי להיות מוצג באתר של %1, מלווה בסיכום העבודה אשר מחשבך ביצע עבור %1. אם ברצונך להשאר אנונימי, בחר בשם אשר אינו חושף את זהותך."
 
 #: html/user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4986,189 +4873,191 @@ msgid ""
 "decide what type of work to assign to your computer. This information will "
 "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "אם אתה נוטל חלק ב-%1, מידע אודות מחשבך (כגון סוג מעבד, כמות זכרון וכו') יתועד על-ידי %1 וינוצל בכדי להחליט לגבי סוג העבודה אשר יוקצב עבור מחשבך. כמו כן, מידע זה יוצג באתר של %1. לא יוצג אף פרט אשר חושף את מיקום מחשבך (כגון שם תחום או כתובת רשת)."
 
 #: html/user/info.php:45
 msgid ""
-"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
-"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
-msgstr ""
+"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
+" address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
+"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+msgstr "בכדי להשתתף ב-%1, עלייך לספק כתובת אליה תקבל הודעות דוא\"ל. כתובת זו לא תוצג באתר של %1 או תשותף עם ארגונים. %1 עשוי לשלוח עלוני מידע תקופתיים; עם זאת, באפשרותך לבטלם בכל עת. "
 
 #: html/user/info.php:46
 msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
-"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
-"anyone to view and copy your posts."
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
+" anyone to view and copy your posts."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
-msgstr ""
+msgstr "האם זה בטוח להריץ את %1?"
 
 #: html/user/info.php:49
 msgid ""
 "Any time you download a program through the Internet you are taking a "
 "chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
-"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have "
-"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are "
-"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, "
-"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
-"to the Internet."
-msgstr ""
+"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have"
+" tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and "
+"are configured for high security. To ensure the integrity of program "
+"downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer "
+"not connected to the Internet."
+msgstr "בכל פעם בה אתה מוריד תכנה מהאינטרנט, אתה נוטל סיכון: שגיאות מסוכנות עלולות להופיע בתכנה, או ששרת ההורדה נפרץ. %1 עשה מאמצים בכדי למזער סיכונים אלה. בדקנו את היישומים שלנו בזהירות. שרתינו מוגנים על-ידי חומת אש ומוגדרים לרמת אבטחה גבוהה. על מנת להבטיח את שלמות הורדות התכנה, כל הקבצים הניתנים להרצה נחתמו דיגיטלית על מחשב מאובטח אשר לא מחובר לרשת האינטרנט."
 
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
-msgstr ""
+msgstr "%1 פותח על-ידי %2. BOINC פותחה על-ידי אוניברסיטת קליפורניה."
 
 #: html/user/info.php:53
 msgid "Liability"
-msgstr ""
+msgstr "אחריות"
 
 #: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
-"1."
-msgstr ""
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
+"%1."
+msgstr "%1 ו-%2 אינם נוטלים כל אחריות על נזק אשר ייגרם למחשבך, איבוד מידע או כל אירוע או מצב אחר, אשר עלול להיגרם כתוצאה מהשתתפות ב-%1."
 
 #: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
-msgstr ""
+msgstr "מיזמי BOINC אחרים"
 
 #: html/user/info.php:57
 msgid ""
-"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider "
-"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
+"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
+" participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
-msgstr ""
+msgstr "מיזמים אחרים משתמשים באותה הפלטפורמה, BOINC, כמו %1. אולי תרצה לשקול להשתתף באחד או יותר ממיזמים אלו. כך, מחשבך יוכל לבצע עבודה מועילה, גם כאשר ל-%1 אין עבודה זמינה למחשבך."
 
 #: html/user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
-msgstr ""
+msgstr "מיזמים אחרים אלו אינם משוייכים ל-%1, ואין באפשרותינו לערוב לאמצעי אבטחתם או לטבע מחקרם. הצטרף אליהם על אחריותך."
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
 msgid "I'm new"
-msgstr ""
+msgstr "אני חדש"
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
 msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr ""
+msgstr "אני משתמש BOINC"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr ""
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "קרא את %1 החוקים והמדינויות %2 שלנו."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
-msgstr ""
+msgstr "הורד את תוכנת BOINC השולחנית."
 
 #: html/user/join.php:50
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "הורדה"
 
 #: html/user/join.php:52
 msgid ""
-"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App "
-"Store."
-msgstr ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "עבור התקני אנדרואיד, הורד את BOINC מחנות Google Play \nאו מחנות היישומונים של Amazon."
 
 #: html/user/join.php:55
 msgid "Run the installer."
-msgstr ""
+msgstr "הפעל את תוכנית ההתקנה."
 
 #: html/user/join.php:56
 msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr ""
+msgstr "בחר את %1 מהרשימה, או הזן %2"
 
 #: html/user/join.php:70
 msgid "Install BOINC on this device if not already present."
-msgstr ""
+msgstr "התקן את BOINC בהתקן זה אם לא נמצא כבר."
 
 #: html/user/join.php:73
 msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr ""
+msgstr "בחר כלים \\ הוסף מיזם. בחר את %1 מהרשימה, או הזן %2"
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create "
-"an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
 msgstr ""
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "הצטרף ל-%1"
 
 #: html/user/language_select.php:46
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת שפה"
 
 #: html/user/language_select.php:57
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
-msgstr ""
+msgstr "אתר זה זמין במספר שפות. השפה הנוכחית היא %1."
 
 #: html/user/language_select.php:62
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
-msgstr ""
+msgstr "לרוב, בחירת השפה נקבעת על-ידי הגדרת השפה של הדפדפן, שהיא: %1. באפשרותך לשנות הגדרה זו באמצעות:"
 
 #: html/user/language_select.php:67
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox: כלים-אפשרויות-כללי"
 
 #: html/user/language_select.php:69
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Explorer: כלים-אפשרויות אינטרנט-שפות"
 
 #: html/user/language_select.php:73
 msgid "Or you can select a language from the following menu:"
-msgstr ""
+msgstr "לחלופין, באפשרותך לבחור שפה מהתפריט הבא:"
 
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr ""
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "או %1 צור חשבון %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד %1"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 מוזג לתוך %2"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
-msgstr ""
+msgstr "חזור לרשימת המחשבים שלך"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
@@ -5182,196 +5071,247 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
-msgstr ""
+msgstr "התקדם ועשה זאת"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
+msgstr "חזור לרשימת המחשבים"
+
+#: html/user/moderation.php:28
+msgid ""
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:33
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do "
-"so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות ממתינות"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה תוצאה"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה יחידת עבודה"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה מארח"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות שנתבעו"
 
 #: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות ממתינות: %1"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "סה\"כ"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top teams by application"
-msgstr ""
+msgstr "צוותים מובילים לפי יישום"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top participants by application"
-msgstr ""
+msgstr "משתתפים מובילים לפי יישום"
 
 #: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
 #: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr ""
+msgstr "חריגה מהמגבלה - אנו מתנצלים, %1 הפריטים הראשונים בלבד"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block messages from this user"
-msgstr ""
+msgstr "חסום הודעות ממשתמש זה"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block user"
-msgstr ""
+msgstr "חסום משתמש"
+
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "הודעתך נשלחה."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "אין לך הודעות פרטיות."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "שולח ותאריך"
 
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "השב להודעה זו"
 
 #: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
-msgstr ""
+msgstr "מחק הודעה זו"
 
 #: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "בחר הכל"
 
 #: html/user/pm.php:107
 msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "בטל בחירה של הכל"
 
 #: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "מחק הודעות נבחרות"
+
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "שולח"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "עלייך למלא את כל השדות על מנת לשלוח הודעה פרטית"
 
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה נשלחה"
 
 #: html/user/pm.php:203
 msgid "Your message was sent to %1 team members."
-msgstr ""
+msgstr "הודעתך נשלחה לחברי צוות %1."
 
 #: html/user/pm.php:224
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
 "            by the Akismet anti-spam system.\n"
 "            Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "הודעתך סומנה כזבל על ידי \nהמערכת למניעת זיבול של Akismet.\nאנא שנה את הטקסט שלך ונסה שנית."
+
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "לא ניתן למצוא משתמש עם הזיהוי %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "לא ניתן למצוא משתמש עם שם המשתמש %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 אינו שם משתמש ייחודי; עלייך להשתמש בזיהוי משתמש"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "משתמש %1 (זיהוי: %2) אינו מקבל הודעות פרטיות ממך."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "לא קיים משתמש"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "האם לחסום את %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לחסום את המשתמש %1 לשליחת הודעות פרטיות?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "שים לב, כי באפשרותך לחסום כמות מוגבלת של משתמשים."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "ברגע שהמשתמש נחסם, באפשרותך לבטל את החסימה על-ידי שימוש בדף העדפות פורום."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "לא, ביטול"
 
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים משתמש"
+
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "משתמש %1 נחסם"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "משתמש %1 נחסם לשליחת הודעות פרטיות."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "לביטול חסימה, בקר %1 בהעדפות לוח הודעות %2"
 
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה לא ידועה"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 עבור %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "חזרה להעדפות"
 
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
-msgstr ""
+msgstr "אשר מחיקת העדפות"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
-msgstr ""
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את ההעדפות הנפרדות של %1 עבור %2?"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
-msgstr ""
+msgstr "הסר העדפות"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
@@ -5379,1153 +5319,1029 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
-msgstr ""
+msgstr "גלה את המגוון הרחב של עמיתיך המתנדבים, ותרום את השקפותיך להנאתם של אחרים."
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש היום"
 
 #: html/user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "סייר פרופיל משתמש"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr ""
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "צפה %1 בגלריית תמונות המשתמש %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr ""
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "עיין בפרויקטים %1 לפי מדינה %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
-msgstr ""
+msgstr "רשומות פרופילים לפי א\"ב:"
 
 #: html/user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש טקסט בפרופיל"
 
 #: html/user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
-msgstr ""
+msgstr "אין פרופילים"
 
 #: html/user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאו פרופילים המתאימים לחיפושך."
 
 #: html/user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
-msgstr ""
+msgstr "סוג הצבעה לא תקף:"
 
 #: html/user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "הצבעה נרשמה"
 
 #: html/user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "תודה לך"
 
 #: html/user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
-msgstr ""
+msgstr "המלצתך נרשמה."
 
 #: html/user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
-msgstr ""
+msgstr "הצבעתך לדחיית פרופיל זה נרשמה."
 
 #: html/user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לפרופיל."
 
 #: html/user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "פרופילים המכילים '%1'"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
-msgstr ""
+msgstr "הצטרפת למיזם"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות מתקופה אחרונה"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "אין פרופילים המכילים '%1'"
 
 #: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
-msgstr ""
+msgstr "אין מזימה כזו:"
 
 #: html/user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "תכונה זו אינה פעילה זמנית"
 
 #: html/user/results.php:56
 msgid "No computer with ID %1 found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא מחשב עם הזיהוי %1"
 
 #: html/user/results.php:63
 msgid "No access"
-msgstr ""
+msgstr "אין גישה"
 
 #: html/user/results.php:69
 msgid "Missing user ID or host ID"
-msgstr ""
+msgstr "חסר זיהוי משתמש או מחשב"
 
 #: html/user/results.php:106
 msgid "No tasks to display"
-msgstr ""
+msgstr "אין משימות להצגה"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
-msgstr ""
+msgstr "%1 מושבת זמנית לצרכי תחזוקה."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
-msgstr ""
+msgstr "מה זה %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "חדשות"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
-msgstr ""
+msgstr "לא פועל"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "רץ"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "מנוטרל"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
-msgstr ""
+msgstr "מצב המיזם"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "תכנית"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "מחשב"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
-msgstr ""
+msgstr "מצב החישוב"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "משתמשים"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
-msgstr ""
+msgstr "משימות לפי יישום"
 
 #: html/user/server_status.php:167
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
-msgstr ""
+msgstr "זמן הרצה של 100 המטלות האחרונות בשעות: ממוצע, מינימום, מקסימום"
 
 #: html/user/server_status.php:168
 msgid "Users in last 24 hours"
-msgstr ""
+msgstr "משתמשים ב-24 שעות האחרונות"
 
 #: html/user/server_status.php:187
 msgid "Database schema version: "
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr ""
+msgstr "גרסת סכימת מסד נתונים:"
 
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "מחשב %1"
 
 #: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות וטבלאות מובילים"
 
 #: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות עבור %1"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
 msgid "Top participants"
-msgstr ""
+msgstr "משתתפים מובילים"
 
 #: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
 msgid "Top teams"
-msgstr ""
+msgstr "צוותים מובילים"
 
 #: html/user/stats.php:47
 msgid "Top computers"
-msgstr ""
+msgstr "מחשבים מובילים"
 
 #: html/user/stats.php:53
 msgid ""
-"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
-"at several web sites:"
-msgstr ""
+"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
+" at several web sites:"
+msgstr "סטטיסטיקות מפורטות יותר עבור %1 ומיזמים מבוססי BOINC אחרים ניתן למצוא בכמה אתרי אינטרנט:"
 
 #: html/user/stats.php:56
 msgid ""
-"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image"
-"\":"
-msgstr ""
+"You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
+"image\":"
+msgstr "באפשרותך לקבל את הסטטיסטיקות הנוכחיות שלך בצורת \"תמונת חתימה\":"
 
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
-msgstr ""
+msgstr "הסר את הרשאות מנהל צוות ממשתמש זה"
 
 #: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
 msgid "Add or remove Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף או הסר מנהלי צוות"
 
 #: html/user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
-msgstr ""
+msgstr "באפשרותך לבחור חברי צוות להיות מנהלי צוות. מנהלי צוות יכולים:"
 
 #: html/user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך את מידע הצוות (שם, כתובת אינטרנט, תיאור, מדינה)"
 
 #: html/user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
-msgstr ""
+msgstr "צפה בהיסטוריית הצטרפות/עזיבת הצוות"
 
 #: html/user/team_admins.php:47
 msgid "Send messages to the team"
-msgstr ""
+msgstr "שלח הודעות לצוות"
 
 #: html/user/team_admins.php:48
 msgid ""
-"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
-"events and red X reports)"
+"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
+" events and red X reports)"
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:50
 msgid "Team Admins cannot:"
-msgstr ""
+msgstr "מנהלי צוות לא יכולים:"
 
 #: html/user/team_admins.php:52
 msgid "Change the team founder"
-msgstr ""
+msgstr "שנה את מייסד הצוות"
 
 #: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
 msgid "Remove members"
-msgstr ""
+msgstr "להסיר משתמשים"
 
 #: html/user/team_admins.php:56
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
-msgstr ""
+msgstr "אם מנהל צוות עוזב את הצוות, הוא מפסיק להיות מנהל צוות."
 
 #: html/user/team_admins.php:57
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
-msgstr ""
+msgstr "אנו ממליצים כי תבחר רק אנשים אותם אתה מכיר וסומך עליהם להיות מנהלי צוות."
 
 #: html/user/team_admins.php:62
 msgid "There are currently no Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "כרגע לא קיימים מנהלי צוות"
 
 #: html/user/team_admins.php:64
 msgid "Current Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "מנהלי צוות נוכחיים"
 
 #: html/user/team_admins.php:65
 msgid "Became Team Admin on"
-msgstr ""
+msgstr "הפוך למנהל צוות ב-"
 
 #: html/user/team_admins.php:80
 msgid "Add Team Admin"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף מנהל צוות"
 
 #: html/user/team_admins.php:81
 msgid "Email address of team member:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת הדוא\"ל של חבר הצוות:"
 
 #: html/user/team_admins.php:93
 msgid "failed to remove admin"
-msgstr ""
+msgstr "כשלון בהסרת מנהל"
 
 #: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
-msgstr ""
+msgstr "המשתמש אינו חבר בצוות"
 
 #: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 הוא כבר מנהל של %2"
 
 #: html/user/team_admins.php:108
 msgid "Couldn't add admin"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להוסיף מנהל"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים צוות"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:32
 #: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
 #: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
 #: html/user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים צוות"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
-msgstr ""
+msgstr "המשתמש אינו חבר ב-%1"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:43
 msgid "Changing founder of %1"
-msgstr ""
+msgstr "משנה את מייסד %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:45
 msgid "%1 is now founder of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 הוא כעת המייסד של %2"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:39
 msgid "Change founder of %1"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי המייסד של %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:45
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
-msgstr ""
+msgstr "חבר הצוות %1 ביקש את הרשאות מייסד צוות זה בתאריך %2, אך עזב את הצוות, ובכך ביטל את הבקשה."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
-msgstr ""
+msgstr "חבר הצוות %1 ביקש את הרשאות מייסד צוות זה. הדבר ייתכן עקב עזיבתך את הצוות או חוסר תקשורת עם הצוות במשך זמן רב."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
-msgstr ""
+msgstr "סירוב לבקשה"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
-"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming "
-"team foundership.<br /><br />\n"
-"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the "
-"form below."
-msgstr ""
+"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
+"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
+msgstr "אם לא תסרב לבקשתו של %1, ל-%2 תהיה אפשרות לקבל על עצמו את הרשאות מייסד הצוות. <br /><br />\nכדי לקבל את הבקשה, הקצה את הרשאות המייסד ל-%3 בעזרת הטופס הבא."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
-msgstr ""
+msgstr "אין בקשת העברה ממתינה."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
-msgstr ""
+msgstr "מייסד חדש?"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
 msgid "Change founder"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי מייסד"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:116
 msgid "There are no users to transfer team to."
-msgstr ""
+msgstr "אין משתמשים להעביר אליהם את הצוות."
 
 #: html/user/team_create_action.php:50
 msgid "You must choose a non-blank team name"
-msgstr ""
+msgstr "עלייך לבחור שם צוות שאינו ריק"
 
 #: html/user/team_create_action.php:55
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
-msgstr ""
+msgstr "צוות בשם %1 כבר קיים - נסה שם אחר"
 
 #: html/user/team_create_action.php:75
 msgid "Could not create team - please try later."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן ליצור צוות - אנא נסה מאוחר יותר."
 
 #: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
-msgstr ""
+msgstr "צור צוות"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
-msgstr ""
+msgstr "לא מייסד או מנהל"
 
 #: html/user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
-msgstr ""
+msgstr "היסטוריית צוות עבור %1"
 
 #: html/user/team_delta.php:77
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "מתי"
 
 #: html/user/team_delta.php:78
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש"
 
 #: html/user/team_delta.php:79
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה"
 
 #: html/user/team_delta.php:80
 msgid "Total credit at time of action"
-msgstr ""
+msgstr "סך נקודות זכות בזמן הפעולה"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
-msgstr ""
+msgstr "מדינה שגויה"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
-msgstr ""
+msgstr "השם '%1' נמצא בשימוש של צוות אחר."
 
 #: html/user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
-msgstr ""
+msgstr "יש לציין את שם הצוות"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לעדכן צוות - אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
 #: html/user/team_edit_form.php:35
 msgid "Edit %1"
-msgstr ""
+msgstr "עריכת %1"
 
 #: html/user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן מידע אודות הצוות"
 
 #: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
 msgid "Members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "חברי %1"
 
 #: html/user/team_email_list.php:75
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה"
 
 #: html/user/team_email_list.php:93
 msgid "Show as plain text"
-msgstr ""
+msgstr "הצג כטקסט פשוט"
 
 #: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת לוח הודעות"
 
 #: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
-msgstr ""
+msgstr "באפשרותך ליצור לוח הודעות לשימוש ע\"י %1."
 
 #: html/user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
-msgstr ""
+msgstr "רק חברי הצוות יורשו להציב רשומות."
 
 #: html/user/team_forum.php:34
 msgid "At your option, only members will be able to read."
-msgstr ""
+msgstr "אם תרצה, רק חברים יוכלו לקרוא."
 
 #: html/user/team_forum.php:35
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
-msgstr ""
+msgstr "לך ולמנהלי הצוות שלך יהיו הרשאות מְמַתֵּן."
 
 #: html/user/team_forum.php:42
 msgid "Create a message board for %1"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת לוח הודעות עבור %1"
 
 #: html/user/team_forum.php:50
 msgid "Team already has a message board"
-msgstr ""
+msgstr "כבר קיים לוח הודעות לצוות"
 
 #: html/user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "לוח ההודעות של הצוות"
 
 #: html/user/team_forum.php:78
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "זמן מינימלי בין הצבת הודעות (שניות)"
 
 #: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "סך נקודות זכות מזערי כדי לפרסם רשומות"
 
 #: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות ממוצעות מינימליות לפרסום"
 
 #: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "הגשה"
 
 #: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
-msgstr ""
+msgstr "הסר את לוח ההודעות של הצוות."
 
 #: html/user/team_forum.php:105
 msgid "Really remove message board?"
-msgstr ""
+msgstr "האם להסיר את לוח ההודעות?"
 
 #: html/user/team_forum.php:106
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
-msgstr ""
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את לוח ההודעות של הצוות שלך? כל השרשורים והרשומות יוסרו לצמיתות. (למרות זאת, באפשרותך ליצור לוח הודעות חדש בהמשך)."
 
 #: html/user/team_forum.php:108
 msgid "Yes - remove message board"
-msgstr ""
+msgstr "כן - הסר את לוח ההודעות"
 
 #: html/user/team_forum.php:129
 msgid "Message board removed"
-msgstr ""
+msgstr "לוח הודעות הוסר"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
-msgstr ""
+msgstr "לוח ההודעות של הצוות עודכן"
 
 #: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון בוצע בהצלחה"
 
 #: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון נכשל"
 
 #: html/user/team_forum.php:162
 msgid "Team has no forum"
-msgstr ""
+msgstr "לצוות אין פורום"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "עלייך להיות חבר בצוות בכדי להיכנס לדף זה."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:100
 msgid "Requesting foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "מבקש הרשאות מייסד של %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
 msgid ""
-"The current founder has been notified of your request by email and private "
-"message.<br /><br />\n"
-"                       If the founder does not respond within 60 days you "
-"will be allowed to become the founder."
-msgstr ""
+"The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
+"                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
+msgstr "המייסד הנוכחי קיבל הודעה בדוא\"ל והודעה פרטית בנוגע לבקשתך.<br /><br />\n אם המייסד לא יגיב תוך 60 יום, תורשה להפוך למייסד."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לבקש הרשאות מייסד בזמן זה"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:119
 msgid "Assumed foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "הוקצאו הרשאות מייסד של %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
-msgstr ""
+msgstr "סרב לבקשת החלפת המייסד"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
-msgstr ""
+msgstr "בקשת הרשאות המייסד של %1 נדחתה"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
-msgstr ""
+msgstr "לא קיימות בקשות להרשאות מייסד."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה לא מוגדרת %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לדף הצוות"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "עלייך להיות חבר בצוות בכדי להיכנס לדף זה."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:33
 msgid "Request foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "בקשת הרשאות מייסד של %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:40
 msgid "You are now founder of team %1."
-msgstr ""
+msgstr "אתה כעת המייסד של הצוות %1."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:46
 msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "ביקשת את הרשאות המייסד של %1 בתאריך %2."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:49
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
-msgstr ""
+msgstr "חלפו 60 יום מאז בקשתך, והמייסד טרם הגיב. באפשרותך להקצות את הרשאות המייסד לעצמך ע\"י לחיצה כאן:"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
-msgstr ""
+msgstr "הקצה הרשאות מייסד"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
-msgstr ""
+msgstr "הודעה על בקשתך נשלחה למייסד. אם הוא/היא לא יגיב/תגיב עד %1, יהיה באפשרותך להפוך למייסד."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click the button below. The current founder will be sent an email "
-"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or "
-"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you "
-"will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
-msgstr ""
+msgstr "אם מייסד הצוות אינו פעיל וברצונך לקבל את תפקיד המייסד, לחץ על הלחצן למטה. המייסד הנוכחי יקבל דוא\"ל המפרט את בקשתך ויוכל להעביר לך את הרשאות המייסד או לסרב לבקשה. אם המייסד לא יענה תוך 60 יום, תוכל להפוך למייסד.<br /><br />\nהאם אתה בטוח שברצונך לבקש הרשאות מייסד?"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
-msgstr ""
+msgstr "בקשת הרשאות מייסד"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "שינוי המייסד כבר התבקש ע\"י %1 בתאריך %2."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:79
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "שינוי הרשאות מייסד כבר התבקש במהלך 90 הימים האחרונים, ולכן לא ניתן לבקש שוב. אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
-msgstr ""
+msgstr " לצוות %1 לא ניתן להצטרף."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
-msgstr ""
+msgstr "כבר חבר"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "הנך כבר חבר ב-%1."
 
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
-msgstr ""
+msgstr "הצטרפת ל-%1"
 
 #: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
-msgstr ""
+msgstr "הצטרפת ל-%1."
+
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "לא ניתן להצטרף לצוות - אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
-msgstr ""
+msgstr "שים לב:"
 
 #: html/user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "הצטרפות לצוות מעניקה למייסד גישה לכתובת הדוא\"ל שלך."
 
 #: html/user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
-msgstr ""
+msgstr "הצטרפות לצוות אינה משפיעה על נקודות הזכות שלך."
 
 #: html/user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
-msgstr ""
+msgstr "הצטרף לצוות"
 
 #: html/user/team_lookup.php:88
 msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאות חיפוש"
 
 #: html/user/team_lookup.php:90
 msgid "Search results for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאות חיפוש עבור '%1'"
 
 #: html/user/team_lookup.php:92
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
-msgstr ""
+msgstr "באפשרותך לצפות בחברים, הסטטיסטיקות והמידע של הצוותים האלו."
 
 #: html/user/team_lookup.php:102
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
-msgstr ""
+msgstr "למעלה מ-100 צוותים התאימו לחיפוש שלך. 100 הראשונים מוצגים."
 
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
-"2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
+"%2 create a team %3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול צוות עבור %1"
 
 #: html/user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך את המידע אודות הצוות"
 
 #: html/user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
-msgstr ""
+msgstr "שנה את שם הצוות, כתובת אתר האינטרנט, התיאור, הסוג או המדינה."
 
 #: html/user/team_manage.php:35
 msgid "Member list:"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת חברים:"
 
 #: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #: html/user/team_manage.php:37
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט"
 
 #: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
 msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
 
 #: html/user/team_manage.php:39
 msgid "View member info"
-msgstr ""
+msgstr "הצג מידע חבר"
 
 #: html/user/team_manage.php:40
 msgid "View change history:"
-msgstr ""
+msgstr "הצג היסטוריית שינויים:"
 
 #: html/user/team_manage.php:43
 msgid "See when members joined or quit this team"
-msgstr ""
+msgstr "ראה מתי חברים הצטרפו לצוות או עזבו אותו"
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "Respond to foundership request."
-msgstr ""
+msgstr "הגב לבקשת הרשאות מייסד."
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
-msgstr ""
+msgstr "אם לא תגיב עד %1, %2 יוכל להקצות לעצמו את הרשאות המייסד של הצוות."
 
 #: html/user/team_manage.php:59
 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
-msgstr ""
+msgstr "הסר חברים לא פעילים או לא רצויים מהצוות"
 
 #: html/user/team_manage.php:61
 msgid "Transfer foundership to another member"
-msgstr ""
+msgstr "העבר הרשאות מייסד לחבר אחר"
 
 #: html/user/team_manage.php:62
 msgid "Add/remove Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף/הסר מנהלי צוות"
 
 #: html/user/team_manage.php:63
 msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
-msgstr ""
+msgstr "הענק לחברי הצוות הנבחרים הרשאות מנהלי צוות"
 
 #: html/user/team_manage.php:65
 msgid "Remove team"
-msgstr ""
+msgstr "הסר צוות"
 
 #: html/user/team_manage.php:66
 msgid "Allowed only if team has no members"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרי רק כאשר אין חברים בצוות"
 
 #: html/user/team_manage.php:68
 msgid "Create or manage a team message board"
-msgstr ""
+msgstr "צור או נהל לוח הודעות של צוות"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
-"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
-"make it into a %1BOINC-wide team%2."
+"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למחוק צוות לא ריק"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "צוות %1 נמחק"
 
 #: html/user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
+msgstr "חריגה מהמגבלה: ניתן להציג רק את 1000 החברים הראשונים."
+
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 משתתפים רשאים להקים %2 צוותים %3."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "באפשרותך להשתייך לצוות אחד בלבד. תוכל להצטרף לצוות או לעזוב אותו בכל זמן שתרצה."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "לכל צוות יש %1 מייסד %2 אשר רשאי:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "ערוך את שם הצוות ותיאורו"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "הוסף או הסר מנהלי צוות"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "הסר חברים מהצוות"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "פרק צוות אם אין בו חברים"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "כדי להצטרף לצוות, בקר בעמוד הצוות שלו ולחץ על %1 הצטרף לצוות זה %2."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "מצא צוות"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "כל הצוותים"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "הצוותים של %1"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "צור צוות חדש"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לעזוב את הצוות"
 
 #: html/user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
-msgstr ""
+msgstr "צוות לא קיים, או שאינך משתייך אליו."
 
 #: html/user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
-msgstr ""
+msgstr "עזוב את %1"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
-"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other "
-"team you desire\n"
-"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics "
-"in any way.\n"
+"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n"
+"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n"
 "         </ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>שים לב לפני הפרישה מצוות:</strong>\n<ul>\n<li>אם תפרוש מצוות, ביכולתך להצטרף מחדש מאוחר יותר, או להצטרף לכל צוות אחר שתחפוץ בו\n<li>פרישה מצוות לא משפיעה על סטטיסטיקת נקודות הזכות האישיות שלך בשום דרך.\n</ul>"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
-msgstr ""
+msgstr "עזוב צוות"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
-msgstr ""
+msgstr "מסיר משתמשים מ-%1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:41
 msgid "%1 is not a member of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 אינו חבר ב-%2"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:44
 msgid "%1 has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 הוסר"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:34
 msgid "Remove members from %1"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת חברים מ-%1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Remove?"
-msgstr ""
+msgstr "האם להסיר?"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
 msgid "Name (ID)"
-msgstr ""
+msgstr "שם (זיהוי)"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
-msgstr ""
+msgstr "לא קיימים חברים המתאימים להסרה."
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
-msgstr ""
+msgstr "הסר משתמשים"
 
 #: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
-msgstr ""
+msgstr "שם הצוות"
 
 #: html/user/team_search.php:79
 msgid "Validated?"
-msgstr ""
+msgstr "תוקף?"
 
 #: html/user/team_search.php:115
 msgid "Team search results"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאות חיפוש צוות"
 
 #: html/user/team_search.php:117
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאו צוותים המתאימים לקריטריונים שלך. נסה חיפוש נוסף."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr ""
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "או שאתה יכול %1 ליצור צוות חדש %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי החיפוש"
 
 #: html/user/team_search.php:204
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
-msgstr ""
+msgstr "תוכל להצטרף לאנשים אחרים בעלי תחומי עניין זהים, או מאותה המדינה, חברה או אותו בית-ספר."
 
 #: html/user/team_search.php:206
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בטופס זה בכדי למצוא צוותים העשויים להתאים לך."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr ""
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "%1 אני לא מעוניין %2 להצטרף לצוות כרגע."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#.
 #: html/user/top_hosts.php:74
 msgid "Top hosts"
-msgstr ""
+msgstr "המחשבים המובילים"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#.
 #: html/user/top_teams.php:98
 msgid "Top %1 teams"
-msgstr ""
+msgstr "%1 הצוותים המובילים"
 
 #: html/user/top_teams.php:101
 msgid "There are no %1 teams"
-msgstr ""
+msgstr "לא קיימים צוותים של %1"
 
 #: html/user/top_users.php:57
 msgid "Participant since"
-msgstr ""
+msgstr "משתתף מאז"
 
 #: html/user/uotd.php:32
 msgid "No user of the day has been chosen."
-msgstr ""
+msgstr "לא נבחר משתמש היום."
 
 #: html/user/uotd.php:36
 msgid "User of the Day for %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "המשתמש היומי עבור %1: %2"
 
 #: html/user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "מסננים"
 
 #: html/user/user_search.php:53
 msgid "User name starts with"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש מתחיל ב-"
 
 #: html/user/user_search.php:56
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "כל"
 
 #: html/user/user_search.php:59
 msgid "With profile?"
-msgstr ""
+msgstr "עם פרופיל?"
 
 #: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
 msgid "Either"
-msgstr ""
+msgstr "אחד מהשניים"
 
 #: html/user/user_search.php:64
 msgid "On a team?"
-msgstr ""
+msgstr "נמצא בצוות?"
 
 #: html/user/user_search.php:69
 msgid "Ordering"
@@ -6533,35 +6349,35 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/user_search.php:70
 msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr ""
+msgstr "הפחתת זמן הרשמה"
 
 #: html/user/user_search.php:71
 msgid "Decreasing average credit"
-msgstr ""
+msgstr "הפחתת נקודות זכות ממוצעות"
 
 #: html/user/user_search.php:72
 msgid "Decreasing total credit"
-msgstr ""
+msgstr "הפחתת נקודות זכות כוללות"
 
 #: html/user/user_search.php:87
 msgid "search string must be at least 3 characters"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת החיפוש צריכה להכיל מינימום 3 תווים"
 
 #: html/user/user_search.php:121
 msgid "User search results"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאות חיפוש משתמש"
 
 #: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
-msgstr ""
+msgstr "הצטרף"
 
 #: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאו משתמשים המתאימים לקריטריונים שלך."
 
 #: html/user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש לא נמצא!"
 
 #: html/user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
@@ -6569,87 +6385,86 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/userw.php:47
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "צוות:"
 
 #: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
-msgstr ""
+msgstr "סך נקודות הזכות של הצוות:"
 
 #: html/user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע נקודות הזכות של הצוות:"
 
 #: html/user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
-msgstr ""
+msgstr "צוות: אף אחד"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:30
 msgid "Validate BOINC email address"
-msgstr ""
+msgstr "תיקוף כתובת דוא\"ל של BOINC"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:31
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
-msgstr ""
+msgstr "אנא בקר בקישור הבא בכדי לתקף את כתובת הדוא\"ל של חשבונך ב-%1:"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
-msgstr ""
+msgstr "נשלח דוא\"ל לתיקוף"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
-msgstr ""
+msgstr "דוא\"ל עבור %1 נשלח. בקר בקישור אשר הוא מכיל בכדי לתקף את כתובת הדוא\"ל שלך."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים משתמש."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בנתוני URL - לא ניתן לתקף כתובת דוא\"ל"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:54
 msgid "Database update failed - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "עדכון מסד נתונים נכשל - אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
-msgstr ""
+msgstr "תיקוף כתובת דוא\"ל"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:58
 msgid "The email address of your account has been validated."
-msgstr ""
+msgstr "כתובת הדוא\"ל של חשבונך תוקפה."
 
 #: html/user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
-msgstr ""
+msgstr "למשתמש זה אין פרופיל"
 
 #: html/user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
-msgstr ""
+msgstr "פרופיל: %1"
 
 #: html/user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
-msgstr ""
+msgstr "נתוני חשבון"
 
 #: html/user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"You can access your account either by using your email address and "
-"password,\n"
+"You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
 msgstr ""
 
 #: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
-msgstr ""
+msgstr "מפתח זה יכול לשמש כדי:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
-msgstr ""
+msgstr "כנס לחשבון שלך באינטרנט"
 
 #: html/user/weak_auth.php:61
 msgid ""
@@ -6661,13 +6476,12 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
-msgstr ""
+msgstr "מפתח חשבון חלש"
 
 #: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
 "Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
-"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
-"change it in any way.\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or change it in any way.\n"
 "    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
@@ -6679,67 +6493,79 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
+msgstr "יחידת עבודה %1"
+
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "יישום"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאה קאנונית"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות זכות מוענקות"
+
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "משימות בביצוע"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
-msgstr ""
+msgstr "סיום ממתין שנדחק"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
-msgstr ""
+msgstr "שכפול ראשוני"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
-msgstr ""
+msgstr "מספר מירבי של משימות שגויות/כוללות/מוצלחות"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאות"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
-msgstr ""
+msgstr "אימות"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "ממתין"
+
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "לא ניתן למצוא יחידת עבודה"
 
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
-msgstr ""
+msgstr "נוצר"
 
 #: html/project.sample/project.inc:167
 msgid "Your personal background."
-msgstr ""
+msgstr "הרקע האישי שלך."
 
 #: html/project.sample/project.inc:171
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr ""
+msgstr "ספר לנו על עצמך. תוכל לספר מהיכן אתה, מה גילך, עיסוקך, תחביביך או כל דבר אחר."
 
 #: html/project.sample/project.inc:175
 msgid "Your opinions about %1"
-msgstr ""
+msgstr "דעותיך על %1"
 
 #: html/project.sample/project.inc:179
 msgid ""
@@ -6748,20 +6574,20 @@ msgid ""
 "    <li>What are your views about the project?\n"
 "    <li>Any suggestions?\n"
 "    </ol>"
-msgstr ""
+msgstr "ספר לנו את מחשבותייך על %1<ol>\n<li>מדוע אתה מריץ את %1?\n<li>מהן השקפותייך על המיזם?\n<li>הצעות כלשהן?\n</ol>"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
-msgstr ""
+msgstr "תרשימי צבעים עבור גרפיקות"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr ""
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "% מעבד מקסימלי עבור גרפיקה %1 0...100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
-msgstr ""
+msgstr "הרץ את היישומים הנבחרים בלבד"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
 msgid ""
@@ -6773,35 +6599,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
-msgstr ""
+msgstr "אם לא קיימת עבודה עבור היישומים הנבחרים, האם לקבל עבודה מיישומים אחרים?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש ביישומים לא-גרפיים מבירים יותר אם קיימים?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "(all applications)"
-msgstr ""
+msgstr "(כל היישומים)"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
 msgid "No limit"
-msgstr ""
+msgstr "בלי הגבלה"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:152
 msgid "Max # of jobs for this project"
-msgstr ""
+msgstr "מס. מקסימלי של עבודות עבור מיזם זה"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:159
 msgid "Max # of CPUs for this project"
-msgstr ""
+msgstr "מס. מקסימלי של יחידות עיבוד עבור מיזם זה"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:240
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:260
 msgid "Max # jobs"
-msgstr ""
+msgstr "מס. מקסימלי של עבודות"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:243
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:263
 msgid "Max # CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "מס. מקסימלי של יחידות עיבוד"
diff --git a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot b/html/languages/translations/hu.po
similarity index 53%
copy from locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
copy to html/languages/translations/hu.po
index c9bb2ad..ba2a621 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
+++ b/html/languages/translations/hu.po
@@ -1,1213 +1,1258 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
-#
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
-#
+# 
+# Translators:
+# Attila Fenyvesi <fenya25 at gmail.com>, 2017
+# e0ka, 2017
+# fischer braun <fischer.braun at gmx.net>, 2015
+# Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>, 2015-2017
+# misibacsi, 2015
+# Zoltan Retvari <retvari at freemail.hu>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 49ea483abdded96da746bca19e597bdf95f9fc06\n"
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"Last-Translator: Generated automatically from source files\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-msgstr ""
+msgstr "Magyar"
 
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-msgstr ""
-
-#
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr ""
+msgstr "Hungarian"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Fiók létrehozásához meghívókódra van szükség."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Meghívókód"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Ez az azonosítód weboldalunkon. Használd a valódi-, vagy a beceneved."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Megjelenített név"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
-msgstr ""
+msgstr "Az emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Email cím"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Legalább %1 karakternek kell lennie"
+
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megerősítése"
+
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Válaszd ki, melyik országot képviseled, ha van ilyen."
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
 #: html/user/user_search.php:132
 msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr ""
+msgstr "Ország"
 
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
-msgstr ""
+msgstr "Irányítószám"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr ""
+msgstr "Választható"
 
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr ""
+msgstr "Email cím:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
-msgstr ""
+msgstr "Elfelejtetted a jelszavad?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
-msgstr ""
-
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Maradj bejelentkezve"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr ""
+msgstr "Félkövér szöveg: [b]szöveg[/b] (alt+b)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr ""
+msgstr "Dőlt szöveg: [i]szöveg[/i] (alt+i)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:12
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr ""
+msgstr "Aláhúzott szöveg: [u]szöveg[/u] (alt+u)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:13
 msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
-msgstr ""
+msgstr "Áthúzott szöveg: [s]text[/s]  (alt+k)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr ""
+msgstr "Idézett szöveg: [quote]szöveg[/quote] (alt+q)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:15
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr ""
+msgstr "Kód megjelenítése: [code]kód[/code] (alt+c)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:16
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista: [list]szöveg[/list] (alt+l)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezett lista: [list=1]szöveg[/list] (alt+o)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:18
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr ""
+msgstr "Kép beszúrása: [img]http://kép_url-je[/img] (alt+p)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:19
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
-msgstr ""
+msgstr "URL beszúrása: [url]http://url[/url] vagy [url=http://url]URL szöveg[/url] (alt+w)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:24
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Betűszín"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:25
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
-msgstr ""
+msgstr "Betűszín: [color=red]szöveg[/color] Tipp: használhatod a color=#FF0000 kifejezést is"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
 #: html/inc/prefs_util.inc:538
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:27
 msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétpiros"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:28
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Piros"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Narancssárga"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:30
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Barna"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:31
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Citromsárga"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:33
 msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Oliva"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:34
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cián"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Kék"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:36
 msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétkék"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:37
 msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Indigó"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:38
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Ibolya"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:40
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Betűméret"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:41
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr ""
+msgstr "Betűméret: [size=x-small]kis méretű szöveg[/size]"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:43
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Kicsi"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:44
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normál"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "Minden nyitott bbKód címke bezárása"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Címkék bezárása"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Fiók"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:157
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozás"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:160
 msgid "About %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 névjegye"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:161
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Segítség"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:168
 msgid "Participate"
-msgstr ""
+msgstr "Részvétel"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:169
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgozz"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
-msgstr ""
+msgstr "Szerverállapot"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:176
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statisztika"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
 msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazások"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:187
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Résztvevők"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógépek"
 
 #. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
 #: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
 msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Csapatok"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
 msgid "GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "GPU típusok"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
 msgid "CPU models"
-msgstr ""
+msgstr "CPU típusok"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Számítás"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Közösség"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenőfalak"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:200
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "csapat létrehozása vagy csatlakozás egy csapathoz"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
 msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profilok"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:203
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó keresése"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:204
 msgid "User of the day"
-msgstr ""
+msgstr "A nap felhasználója"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:207
 msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:208
 msgid "Site search"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal keresése"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:209
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelvek"
 
 #. names for the above
-#.
 #: html/inc/forum.inc:40
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Legrégebbit előre"
 
 #: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Legújabbat előre"
 
 #: html/inc/forum.inc:42
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr ""
+msgstr "A legnépszerűbb bejegyzést előre"
 
 #: html/inc/forum.inc:44
 msgid "Newest post first"
-msgstr ""
+msgstr "Legújabb bejegyzést előre"
 
 #: html/inc/forum.inc:45
 msgid "Most views first"
-msgstr ""
+msgstr "A legnézettebbet előre"
 
 #: html/inc/forum.inc:46
 msgid "Most posts first"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb bejegyzést előre"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
-msgid "Volunteer moderator"
-msgstr ""
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "Ez megválaszolta a kérdésemet"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "Nekem is ez a kérdésem"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "Nem tartozik a témához"
 
 #: html/inc/forum.inc:107
-msgid "Project administrator"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer moderator"
+msgstr "Önkéntes moderátor"
 
 #: html/inc/forum.inc:108
-msgid "Project developer"
-msgstr ""
+msgid "Project administrator"
+msgstr "Projekt admin"
 
 #: html/inc/forum.inc:109
-msgid "Project tester"
-msgstr ""
+msgid "Project developer"
+msgstr "Projekt fejlesztő"
 
 #: html/inc/forum.inc:110
-msgid "Volunteer developer"
-msgstr ""
+msgid "Project tester"
+msgstr "Projekt tesztelő"
 
 #: html/inc/forum.inc:111
-msgid "Volunteer tester"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer developer"
+msgstr "Önkéntes fejlesztő"
 
 #: html/inc/forum.inc:112
-msgid "Project scientist"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer tester"
+msgstr "Önkéntes tesztelő"
 
 #: html/inc/forum.inc:113
+msgid "Project scientist"
+msgstr "Projekt tudós"
+
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználókat segítő szakértő"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
-msgstr ""
+msgstr "Szavak keresése a fórumüzenetekben"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés a fórumokban"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "Részletes keresés"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes üzenetek"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Kérdések és válaszok"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
-msgstr ""
+msgstr "%1 üzenőfal"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Előző"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Következő"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Szerző"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet küldése"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr ""
+msgstr "Privát üzenet küldése neki: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozott: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzések: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
-msgstr ""
+msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ezt az üzenetet még nem olvastad"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Olvasatlan"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1. üzenet"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "rejtett"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Beküldve: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
-msgstr ""
+msgstr "- válasz erre:"
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet szerkesztése"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítás: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
-"1here%2 to view hidden posts"
-msgstr ""
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Ez a poszt rejtve van, mivel a küldője rajta van a 'figyelmen kívül hagy' listádon. Kattints %1 ide %2 a rejtett hozzászólások megtekintéséhez"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés jelentése, mert sértő"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Sértő bejegyzés jelentése"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Minősítés: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
-msgstr ""
+msgstr "minősítés: "
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Kattints ide, ha tetszik ez az üzenet"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitív"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintn ide, ha nem tetszik ez az üzenet"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
-msgstr ""
+msgstr "Negatív"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Válasz"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Válasz erre az üzenetre"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Idézés"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr ""
+msgstr "Válasz ebből az üzenetből vett idézettel"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Egy moderátor elrejtette"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "%2 írta ekkor: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
+msgstr "Nem írhatsz vagy minősíthetsz üzeneteket %1-ig"
+
+#: html/inc/forum.inc:817
+msgid ""
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "A hozzászólásoknak 'gyerekbarátnak' kell lenniük: nem tartalmazhatnak obszcén, gyűlöletkeltő, nyíltan szexualitásról szóló, vagy ezekre utaló tartalmakat."
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "Nem lehetnek kereskedelmi reklámok."
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "Nem lehetnek szexuális tartalmat, szerencsejátékot, vagy mások iránti intoleranciát tartalmazó honlapokra mutató linkek."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:822
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or "
-"insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or "
-"revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:825
-msgid "Rules:"
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
-msgid "Unhide"
+#: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:844
+msgid "Rules:"
+msgstr "Szabályok:"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
+msgid "Unhide"
+msgstr "Felfed"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzászólás felfedése"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Elrejt"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzászólás elrejtése"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgat"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzászólás áthelyezése egy másik témába"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Szerző kitiltása"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Legyen kitiltva a szerző"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Ne legyen kitiltva a szerző"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Szavazás indítása a szerző kitiltásáról"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzászólás törlése"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr ""
+msgstr "A csapat üzenőfalára csak csapattagok írhatnak"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Ha új témát akarsz indítani itt: %1 , az átlagos kreditjeidnek egy bizonyos értéket meg kell haladniuk. Ezt a szabályt a rendszerrel való visszaélések elkerülésének érdekében vezettük be."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Jelen leg nem hozhatsz létre új témát. Kérjük, várj, majd próbáld újra. Ezt a szabályt a rendszerrel való visszaélések elkerülésének érdekében vezettük be."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma le van zárva. Csak a fórum moderátorai és adminisztrátorai írhatnak ide."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr ""
+msgstr "Ne szólhatsz hozzá rejtett témához."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Téma"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenetek"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Megtekintések"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó üzenet"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr ""
+msgstr "Új hozzászólások e témában: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr ""
+msgstr "Új hozzászólások a témában, amire feliratkoztál"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Új hozzászólások vannak e témában: '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr ""
+msgstr "Minden téma megjelölése olvasottként"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
-msgstr ""
+msgstr "Minden üzenőfal minden témáját 'olvasott'-nak jelöli."
 
 #: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs kiszolgáló"
 
 #: html/inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Nem elérhető"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Otthon"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Munka"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "Iskola"
 
 #: html/inc/host.inc:61
 msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "Hely frissítése"
 
 #: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógép infó..."
 
 #: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP cím"
 
 #: html/inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
-msgstr ""
+msgstr "(ugyanez a legutóbbi %1 alkalommal)"
 
 #: html/inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Külső IP cím"
 
 #: html/inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Mutasd az IP címet"
 
 #: html/inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Domain név"
 
 #: html/inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Terméknév"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "Standard helyi idő"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "UTC %1 óra"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonos"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen"
 
 #: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozva"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
 #: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
 msgid "Total credit"
-msgstr ""
+msgstr "Összes kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Átlag kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt-közti kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
-msgstr ""
+msgstr "Processzor típus"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
-msgstr ""
+msgstr "Processzorok száma"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
-msgstr ""
+msgstr "Társprocesszorok"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Operációs rendszer"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC verzió"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memória"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsítótár"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Lapozó tárhely"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes lemezterület"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Szabad lemezterület"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr ""
+msgstr "Mért lebegőpontos sebesség"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 millárd műv./mp"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr ""
+msgstr "Mért fixpontos sebesség"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos feltöltési sebesség"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB/s"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos letöltési sebesség"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos fordulási idő"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 nap"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
-msgstr ""
+msgstr "Az alkalmazás részletei"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mutasd"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Feladatok"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "A kliens kapcsolódásainak száma a kiszolgálóhoz"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
-msgstr ""
+msgstr "%-a az időnek, amikor a BOINC fut"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Az idő azon %-a, amikor a gazdagépen van internetkapcsolat"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Az idő azon %-a, amikor a számítás engedélyezett"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Az idő azon %-a, amikor a GPU számítás engedélyezett"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos CPU teljesítmény"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat időtartam korrekciós faktor"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Hely"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógép törlése"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Egyesítsd ezen számítógép kettőzött bejegyzéseit"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Egyesítés"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó kapcsolat"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógép infó"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Rang"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
-msgstr ""
+msgstr "Átl. kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos kredit a közelmúltban"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Operációs rendszer"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 processzor)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Részletek"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt-közi statisztikák:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %1 gépnek átfedő élettartama van:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %1 számítógépnek nem kompatibilis az operációs rendszere:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %1 számítógépnek nem kompatibilis a CPU-ja:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
-msgstr ""
+msgstr "ugyanaz a számítógép"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudom egyesíteni %1 és %2 gépeket - nem kompatibilisek"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 és %2 számítógép egyesítése"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr ""
+msgstr "Az új számítógép kreditjei nem frissíthetők"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
-msgstr ""
+msgstr "Az eredmények nem frissíthetők"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
-msgstr ""
+msgstr "A régi számítógép nem válaszható le"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 régi számítógép leválasztva"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Mutasd:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
-msgstr ""
+msgstr "Minden számítógép"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr ""
+msgstr "Csak az utóbbi 30 napban aktív számítógépek"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógép ID"
+
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC<br>verzió"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógépek egyesítése név szerint"
 
 #: html/inc/news.inc:41
 msgid "Discuss"
-msgstr ""
+msgstr "Megvitat"
 
 #: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
+msgstr "A hírek elérhetőak %sRSS feed%s formában"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Bejövő"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Levélírás"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
-msgid "Send message to team"
-msgstr ""
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n<ul>\n<li>A bejegyzésekben nem lehet trágár, gyűlölködő, nyíltan szexualitásról szóló, vagy ezekre utaló tartalom.\n<li>Nem lehetnek bennük reklámok.\n<li>Tilos a szexuális tartalmakkal, szerencsejátékkal\nfoglalkozó, vagy mások felé intoleranciát tanúsító\nweboldalakra mutató linkek közzététele.\n<li>Tilos a megzavarónak, sértőnek szánt hozzászólás.\n<li>Tilos a szándékosan rosszindulatú, ellenszenvet tükröző, fenyegető, inzultáló hozzászólás.\n<li>Nem megengedett a gyalázkodó [...]
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
+msgid "Send message to team"
+msgstr "Üzenet küldése csapatnak"
+
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgy"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
-msgstr ""
+msgstr "Privát üzenet küldése"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
-msgstr ""
+msgstr "nincs ilyen üzenet"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Címzett"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói ID-k, vagy egyedei felhasználónevek, vesszővel elválasztva"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
-msgstr ""
+msgstr "privát üzenetet küldött; tárgy:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Privát üzenet, %1 küldte: %2, tárgy:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr ""
+msgstr "Nem hozható létre üzenet"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
-msgstr ""
+msgstr "Nem küldhetsz ilyen gyakran privát üzeneteket. Kérjük, várj egy kicsit, mielőtt további üzeneteket küldenél."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
-msgstr ""
+msgstr "olvasatlan"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr ""
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "Email értesítésekhez szerkeszd a %1 közösségi beállításokat %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
-msgstr ""
+msgstr "Privát üzenet"
 
 #: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
 msgid "Usage limits"
-msgstr ""
+msgstr "A használat korlátozásai"
 
 #: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
 msgid "Use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Legfeljebb"
 
 #: html/inc/prefs.inc:55
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Tarts szabadon némi CPU-t más alkalmazások számára. Például a 75% azt jelenti, hogy 6 magot használsz egy 8 magos processzoron."
 
 #: html/inc/prefs.inc:58
 #, no-php-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "%-át használja a CPU-knak"
 
 #: html/inc/prefs.inc:63
 #, no-php-format
@@ -1215,1453 +1260,1495 @@ msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
 "energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
 "and repeat."
-msgstr ""
+msgstr "Felfüggesztés/folytatás: a számítás a CPU hőterhelésének csökkentése érdekében a megadott százalékban folyik, majd szünet áll be. Például a 75% azt jelenti, hogy a CPU 3 másodpercig dolgozik, majd 1 másodpercig pihen és ezt ismételgeti."
 
 #: html/inc/prefs.inc:66
 #, no-php-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "%-át használja a CPU időnek"
 
 #: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
 msgid "When to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Felfüggesztés ekkor"
 
 #: html/inc/prefs.inc:70
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Felfüggesztés, ha a számítógép akkuról működik"
 
 #: html/inc/prefs.inc:71
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr ""
+msgstr "Számítás felfüggesztése a hordozható gépeken, ha azok akkumulátorról működnek."
 
 #: html/inc/prefs.inc:76
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Felfüggeszti a munkát, ha a számítógép használatban van"
 
 #: html/inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
-msgstr ""
+msgstr "Számítás és fájltovábbítás felfüggesztése, ha a gép használatban van."
 
 #: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Felfüggeszti a GPU használatát, ha a számítógép használatban van"
 
 #: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Jelöljd be, ha azt szeretnéd, hogy a GPU ne dolgozzon, amikor a számítógépet használod."
 
 #: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr ""
+msgstr "A \"használatban\" azt jelenti, hogy egér/billentyűzet aktivitás volt észlelhető az utóbbi"
 
 #: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza, hogy a számítógép mikor tekinthető \"használatban lévő\"-nek."
 
 #: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "percben"
 
 #: html/inc/prefs.inc:95
 msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
-msgstr ""
+msgstr "Felfüggeszti a munkát, ha az egéret/billentyűzetet nem használták az utóbbi"
 
 #: html/inc/prefs.inc:96
 msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép kis energiafogyasztású állapotba megy, ha nem használják."
 
 #: html/inc/prefs.inc:101
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr ""
+msgstr "Felfüggesztés, ha  a nem-BOINC CPU használat e fölötti"
 
 #: html/inc/prefs.inc:102
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr ""
+msgstr "Számítás felfüggesztése, ha a gépet más programok használják."
 
 #: html/inc/prefs.inc:107
 msgid "Compute only between"
-msgstr ""
+msgstr "Csak ettől eddig dolgozzon:"
 
 #: html/inc/prefs.inc:108
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr ""
+msgstr "Csak a nap bizonyos szakában dolgozzon."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb"
 
 #: html/inc/prefs.inc:113
 msgid "Store at least"
-msgstr ""
+msgstr "Tárolj legalább"
 
 #: html/inc/prefs.inc:114
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr ""
+msgstr "Tárolj ennyi ideig elegendő feladatot."
 
 #: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
 msgid "days of work"
-msgstr ""
+msgstr "napra elegendő munkát"
 
 #: html/inc/prefs.inc:119
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr ""
+msgstr "Tárolj további"
 
 #: html/inc/prefs.inc:120
 msgid ""
-"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is "
-"requested when contacting a project."
-msgstr ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "További feladatok tárolása a minimum szint felett. Meghatározza, mennyi munkát kér, amikor kapcsolatba lép a projekttel."
 
 #: html/inc/prefs.inc:125
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr ""
+msgstr "Váltás a feladatok között ilyen gyakorisággal"
 
 #: html/inc/prefs.inc:126
 msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
-msgstr ""
+msgstr "Ha több projektet futtatsz, a BOINC ilyen gyakorisággal fog váltani köztük."
 
 #: html/inc/prefs.inc:131
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr ""
+msgstr "Kérd a feladat állapotának lemezre írását legalább minden"
 
 #: html/inc/prefs.inc:132
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
 "can be continued from that point."
-msgstr ""
+msgstr "Ez határozza meg, hogy a feladatok milyen gyakran mentik lemezre az állapotukat, hogy később attól a ponttól folytathassák."
 
 #: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "másodpercben"
 
 #: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
 msgid "Use no more than"
-msgstr ""
+msgstr "Legfeljebb"
 
 #: html/inc/prefs.inc:143
 msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "A BOINC által maximálisan használt lemezterület."
 
 #: html/inc/prefs.inc:145
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #: html/inc/prefs.inc:148
 msgid "Leave at least"
-msgstr ""
+msgstr "Hagyj legalább"
 
 #: html/inc/prefs.inc:149
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
 "stores data."
-msgstr ""
+msgstr "Korlátozza a háttértár használatát azon a meghajtón, ahol a BOINC az adatokat tárolja, hogy ennyi szabad hely maradjon."
 
 #: html/inc/prefs.inc:151
 msgid "GB free"
-msgstr ""
+msgstr "GB szabad"
 
 #: html/inc/prefs.inc:155
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
 "stores data."
-msgstr ""
+msgstr "Korlátozza a BOINC által használt lemezterület nagyságát (százalékban) azon a meghajtón, ahol a BOINC az adatokat tárolja."
 
 #: html/inc/prefs.inc:158
 #, no-php-format
 msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "%-a a teljesnek"
 
 #: html/inc/prefs.inc:164
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Ha a számítógép használatban van, legfeljebb ennyit használjon:"
 
 #: html/inc/prefs.inc:165
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Memóriahasználat korlátozása a BOINC számára, ha épp használod a számítógépet."
 
 #: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
 #, no-php-format
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: html/inc/prefs.inc:171
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Ha a számítógép nincs használatban, legfeljebb ennyit használj:"
 
 #: html/inc/prefs.inc:172
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Memóriahasználat korlátozása a BOINC számára, ha nem használod a számítógépet."
 
 #: html/inc/prefs.inc:178
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Hagyd a nem-GPU alkalmazásokat a memóriában a felfüggesztés alatt"
 
 #: html/inc/prefs.inc:179
 msgid ""
-"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If "
-"unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Ha be van jelölve, a felfüggesztett feladatok a memóriában maradnak, és a munka veszteség nélkül folytatható. Ha nincs bejelölve, a felfüggesztett feladatok törlődnek a memóriából, és az utolsó ellenőrzési ponttól folytatódnak."
 
 #: html/inc/prefs.inc:184
 msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Lapozó/swap fájl használata legfeljebb"
 
 #: html/inc/prefs.inc:185
 msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Korlátozza a cserehely (lapozó fájl) használatát a BOINC számára. "
 
 #: html/inc/prefs.inc:195
 msgid "Limit download rate to"
-msgstr ""
+msgstr "Max letöltési sebesség korlátozása"
 
 #: html/inc/prefs.inc:196
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "A fájlátvitelek letöltési sebességének korlátozása."
 
 #: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
 msgid "KB/second"
-msgstr ""
+msgstr "KB/másodperc"
 
 #: html/inc/prefs.inc:201
 msgid "Limit upload rate to"
-msgstr ""
+msgstr "Max feltöltési sebesség korlátozása"
 
 #: html/inc/prefs.inc:202
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "A fájlátvitelek feltöltési sebességének korlátozása."
 
 #: html/inc/prefs.inc:207
 msgid "Limit usage to"
-msgstr ""
+msgstr "Használati korlátozás"
 
 #: html/inc/prefs.inc:208
 msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr ""
+msgstr "Példa: a BOINC legfeljebb 2000 MB adatot továbbíthat 30 nap alatt."
 
 #: html/inc/prefs.inc:211
 msgid "MB every"
-msgstr ""
+msgstr "MB minden"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "nap"
 
 #: html/inc/prefs.inc:216
 msgid "Transfer files only between"
-msgstr ""
+msgstr "Csak ettől eddig továbbíts fájlokat:"
 
 #: html/inc/prefs.inc:217
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr ""
+msgstr "A fájlok továbbítása csak a nap meghatározott időszakában történjen."
 
 #: html/inc/prefs.inc:222
 msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr ""
+msgstr "Képfájlok adatellenőrzésének kihagyása"
 
 #: html/inc/prefs.inc:223
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Csak akkor jelöld be, ha az internetszolgáltatód módosítja a képfájlokat. Az ellenőrzés kihagyása csökkenti a BOINC biztonságát."
 
 #: html/inc/prefs.inc:228
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Jóváhagyás internetre csatlakozás előtt"
 
 #: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr ""
+msgstr "Modem, ISDN vagy VPN kapcsolat esetén érdemes használni."
 
 #: html/inc/prefs.inc:234
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr ""
+msgstr "Lecsatlakozik ha kész"
 
 #: html/inc/prefs.inc:242
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Lemez"
 
 #: html/inc/prefs.inc:244
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózat"
 
 #. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
 #: html/inc/prefs.inc:247
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "Ezek a beállítások minden BOINC projektre vonatkoznak, amiben részt veszel."
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
-"range or not numeric."
-msgstr ""
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 Nem tudtuk frissíteni a beállításokat. %2 A pirossal jelölt értékek kívül esnek a lehetséges tartományon, vagy nem számok."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Külön beállítások %1 számára"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások szerkesztése"
 
 #: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítás"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Külön beállítások hozzáadása ehhez: %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
-msgstr ""
+msgstr "Ezek a beállítások minden számítógépre vonatkoznak, amik ezt a fiókot használják, kivéve"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "azon számítógépeket, amiket úgy állítottál be, hogy a helyi BOINC Kezelő beállításait használják"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Android eszközök"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nézet váltása)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinált beállítások"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Elsődleges (alapértelmezett) beállítások"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára módosított beállítások:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások hozzáadása"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások frissítése"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "igen"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nem"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#.
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép alapértelmezett helye"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Az új számítógépek ezt a helyet fogják használni a számításhoz és a projektbeállításokhoz."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:54
 msgid "Resource share"
-msgstr ""
+msgstr "Erőforrásmegosztás"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:55
 msgid ""
 "Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
+" shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
 "second will get 2/3."
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza, hogy a számítógéped erőforrásainak mekkora része legyen ehhez a projekthez rendelve. Például ha két BOINC projektben veszel részt 100 és 200 erőforrás-megosztással, az első az erőforrások 1/3-át, a második a 2/3-át kapja. "
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:63
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr ""
+msgstr "Felgyorsítsam a GPU-feladatokat úgy, hogy egy-egy CPU-t rendelek mindegyikhez?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:72
 msgid "Use CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU használata"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:81
 msgid "Use ATI GPU"
-msgstr ""
+msgstr "ATI GPU használata"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:90
 msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "NVIDIA GPU használata"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:99
 msgid "Use Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Intel GPU használata"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:109
 msgid "Run test applications?"
-msgstr ""
+msgstr "Tesztalkalmazás futtatása?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:110
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
-msgstr ""
+msgstr "Ezzel segítesz nekünk az alkalmazások fejlesztésében, de ez néha a feladatok elvesztését okozhatja számítógépeden"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:117
 msgid ""
-"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
-msgstr ""
+"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
+"address."
+msgstr "Az emailek erről a címről fognak érkezni: %1; bizonyosodj meg róla, hogy a spamszűrőd elfogadja ezt a címet!"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:125
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
-msgstr ""
+msgstr "Jóváhagyod, hogy %1 és a csapatod (ha van) emailt küldhessen neked?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:132
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítheti a(z) %1 weboldalán a számítógépedet?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:272
 msgid "(Switch View)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nézet váltása)"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:278
 msgid "Project specific settings"
-msgstr ""
+msgstr "Projektspecifikus beállítások"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:33
 msgid "bad venue: %1"
-msgstr ""
+msgstr "hibás hely: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:39
 msgid "bad subset: %1"
-msgstr ""
+msgstr "hibás részhalmaz: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "és"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
 msgid "no limit"
-msgstr ""
+msgstr "nincs korlát"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadás"
 
 #: html/inc/profile.inc:85
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
-msgstr ""
+msgstr "A profilodat láthatóvá tesszük másoknak is, amint a projekt jóváhagyja azt. Ez akár néhány napba is telhet."
 
 #: html/inc/profile.inc:91
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
-msgstr ""
+msgstr "A profilod elfogadhatatlannak lett jelölve. Mások nem láthatják. Kérjük, változtasd meg."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis hiba"
 
 #: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
-msgstr ""
+msgstr "A levélszemét elleni intézkedések részeként a(z) %1 átlagos kredit alatti felhasználók profiljait csak bejelentkezett felhasználók láthatják. Elnézést kérünk a kényelmetlenségért."
 
 #: html/inc/profile.inc:198
 msgid "User is banished"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó kitiltva"
 
 #: html/inc/profile.inc:212
 msgid "No profile exists for that user ID."
-msgstr ""
+msgstr "Ilyen felhasználói azonosítóval nem létezik profil."
 
 #: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
 msgid "Edit your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil szerkesztése"
 
 #: html/inc/profile.inc:267
 msgid "Your feedback on this profile"
-msgstr ""
+msgstr "A véleményed erről a profilról"
 
 #: html/inc/profile.inc:269
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil előterjesztése a Nap felhasználójának:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr ""
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "%1 Tetszik %2 ez a profil"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Sértő profil esetén az adminisztrátorok értesítése:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr ""
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "%1 Nem tetszik %2 ez a profil"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen platform"
 
 #: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "NVIDIA GPU"
 
 #: html/inc/result.inc:78 html/user/host_app_versions.php:25
 msgid "ATI GPU"
-msgstr ""
+msgstr "ATI GPU"
 
 #: html/inc/result.inc:80 html/user/host_app_versions.php:26
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Intel GPU"
 
 #: html/inc/result.inc:105
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "függőben"
 
 #: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Mind"
 
 #: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
 #: html/user/server_status.php:166
 msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamatban"
 
 #: html/inc/result.inc:130
 msgid "Validation pending"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényesítés függőben"
 
 #: html/inc/result.inc:131
 msgid "Validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényesítés eredménytelen"
 
 #: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
 msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényes"
 
 #: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen"
 
 #: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba"
 
 #: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
 #: html/user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktív"
 
 #: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
 #: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
 msgid "Unsent"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elküldve"
 
 #: html/inc/result.inc:195
 msgid "Completed, waiting for validation"
-msgstr ""
+msgstr "Elkészült, jóváhagyásra vár"
 
 #: html/inc/result.inc:196
 msgid "Completed and validated"
-msgstr ""
+msgstr "Elkészült és jóváhagyva"
 
 #: html/inc/result.inc:197
 msgid "Completed, marked as invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Elkészült, érvénytelennek jelölve"
 
 #: html/inc/result.inc:198
 msgid "Completed, can't validate"
-msgstr ""
+msgstr "Elkészült, nem lehet érvényesíteni"
 
 #: html/inc/result.inc:199
 msgid "Completed, validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Elkészült, az érvényesítés eredménytelen"
 
 #: html/inc/result.inc:200
 msgid "Completed, too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "Elkészült, túl késő érvényesíteni"
 
 #: html/inc/result.inc:202
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Elkészült"
 
 #: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
 #: html/user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet elküldeni"
 
 #: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
 msgid "Cancelled by server"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgáló által törölve"
 
 #: html/inc/result.inc:213
 msgid "Not started by deadline - canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Eldobva: a határidőig nem indult el"
 
 #: html/inc/result.inc:216
 msgid "Error while downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a letöltés alatt"
 
 #: html/inc/result.inc:218
 msgid "Error while computing"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a számolás közben"
 
 #: html/inc/result.inc:219
 msgid "Error while uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a feltöltés alatt"
 
 #: html/inc/result.inc:220
 msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Eldobva"
 
 #: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
 msgid "Upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés sikertelen"
 
 #: html/inc/result.inc:224
 msgid "Timed out - no response"
-msgstr ""
+msgstr "Idő lejárt - nincs válasz"
 
 #: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
 #: html/user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
-msgstr ""
+msgstr "Nem szükséges"
 
 #: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
 #: html/user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényesítési hiba"
 
 #: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
 msgid "Abandoned"
-msgstr ""
+msgstr "Eldobva"
 
 #: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr "Vége"
 
 #: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Sikeres"
 
 #: html/inc/result.inc:250
 msgid "Computation error"
-msgstr ""
+msgstr "Számolási hiba"
 
 #: html/inc/result.inc:252
 msgid "Redundant result"
-msgstr ""
+msgstr "Felesleges eredmény"
 
 #: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs válasz"
 
 #: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Új"
 
 #: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés"
 
 #: html/inc/result.inc:265
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Feldolgozás"
 
 #: html/inc/result.inc:266
 msgid "Compute error"
-msgstr ""
+msgstr "Számolási hiba"
 
 #: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés"
 
 #: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
 
 #: html/inc/result.inc:273
 msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó által megszakítva"
 
 #: html/inc/result.inc:281
 msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdeti"
 
 #: html/inc/result.inc:287
 msgid "Not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Nem szükséges"
 
 #: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Munkacsomag hiba - ellenőrzés kihagyva"
 
 #: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrizve, de még nincs megegyezés"
 
 #: html/inc/result.inc:290
 msgid "Task was reported too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "A feladat elfogadásának határideje lejárt"
 
 #: html/inc/result.inc:316
 msgid "Couldn't send result"
-msgstr ""
+msgstr "Az eredményt nem lehet elküldeni"
 
 #: html/inc/result.inc:320
 msgid "Too many errors (may have bug)"
-msgstr ""
+msgstr "Túl sok hiba (talán hibás a program)"
 
 #: html/inc/result.inc:324
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
-msgstr ""
+msgstr "Túl sok eredmény (lehet, hogy nem determinisztikus)"
 
 #: html/inc/result.inc:328
 msgid "Too many total results"
-msgstr ""
+msgstr "Túl sok teljes eredmény"
 
 #: html/inc/result.inc:332
 msgid "WU cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "MCs elvetve"
 
 #: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
-msgstr ""
+msgstr "A hiteles eredmény hiányzik"
 
 #: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen hiba: %1"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Task name"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat neve"
 
 #: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "click for details"
-msgstr ""
+msgstr "kattints a részletekért"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Show IDs"
-msgstr ""
+msgstr "ID-k mutatása"
 
 #: html/inc/result.inc:374
 msgid "Show names"
-msgstr ""
+msgstr "Nevek mutatása"
 
 #: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat"
 
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "Work unit"
-msgstr ""
+msgstr "Munkacsomag"
 
 #: html/inc/result.inc:391
 msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógép"
 
 #: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Elküldve"
 
 #: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr ""
+msgstr "A jelentés ideje<br />vagy határidő"
 
 #: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
-msgstr ""
+msgstr "megmagyaráz"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
 
 #: html/inc/result.inc:401
 msgid "Run time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Futási idő<br />(mp)"
 
 #: html/inc/result.inc:402
 msgid "CPU time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU idő<br />(mp)"
 
 #: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
 msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit"
 
 #: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
 #: html/user/server_status.php:164
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazás"
 
 #: html/inc/result.inc:693
 msgid "Workunit"
-msgstr ""
+msgstr "Munkacsomag"
 
 #: html/inc/result.inc:696
 msgid "Report deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentési határidő"
 
 #: html/inc/result.inc:697
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltve"
 
 #: html/inc/result.inc:698
 msgid "Server state"
-msgstr ""
+msgstr "Szerver állapot"
 
 #: html/inc/result.inc:699
 msgid "Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Kimenet"
 
 #: html/inc/result.inc:700
 msgid "Client state"
-msgstr ""
+msgstr "Kliensállapot"
 
 #: html/inc/result.inc:701
 msgid "Exit status"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépési állapot"
 
 #: html/inc/result.inc:703
 msgid "Run time"
-msgstr ""
+msgstr "Futási idő"
 
 #: html/inc/result.inc:704
 msgid "CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "CPU idő"
 
 #: html/inc/result.inc:705
 msgid "Validate state"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényesítési állapot"
 
 #: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz csúcs FLOPS teljesítménye"
 
 #: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
-msgstr ""
+msgstr "Az alkalmazás verziója"
 
 #: html/inc/result.inc:733
 msgid "Output files"
-msgstr ""
+msgstr "Kimeneti fájlok"
 
 #: html/inc/result.inc:736
 msgid "Stderr output"
-msgstr ""
+msgstr "Stderr kimenet"
 
 #: html/inc/result.inc:795
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
 
 #: html/inc/result.inc:836
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Feladatnév:"
 
 #: html/inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
-msgstr ""
+msgstr "Keresési feltétel(ek)"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Key words"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcsszavak"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Keress csapatokat, amiknek nevében vagy leírásában benne vannak a következő szavak"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat típusa"
 
 #: html/inc/team.inc:52
 msgid "Show only active teams"
-msgstr ""
+msgstr "Csak az aktív csapatokat mutasd"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés"
 
 #: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr ""
+msgstr "Te kérted, és az alapító válaszadási határideje lejárt."
 
 #: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes alapítói jogkör átvétele"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "Requested by you"
-msgstr ""
+msgstr "Te kérted"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
-msgstr ""
+msgstr "alapítói válaszadási határidő: %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
 
 #: html/inc/team.inc:75
 msgid "Initiate request"
-msgstr ""
+msgstr "Kérés elküldése"
 
 #: html/inc/team.inc:78
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Elhalasztva"
 
 #: html/inc/team.inc:92
 msgid "Team info"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat infó"
 
 #: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
 #: html/user/team_search.php:82
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
 
 #: html/inc/team.inc:107
 msgid "Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt-közi statisztikák"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenőfal"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Témák"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozz ehhez a csapathoz"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzés: ha a projektbeállításoknál az email engedélyezve van, a csapathoz való csatlakozás láthatóvá teszi email címedet a csapat alapítója számára."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
-msgstr ""
+msgstr "Nem fogad új tagokat"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
-msgstr ""
+msgstr "Alapító megváltoztatása kérve"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Válaszolj ezzel: %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat alapítójának megváltoztatása"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Tagok"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
-msgstr ""
+msgstr "Alapító"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Adminok"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
-msgstr ""
+msgstr "Új tagok tegnap"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
-msgstr ""
+msgstr "Összes tag"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
-msgstr ""
+msgstr "megtekint"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív tagok"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
-msgstr ""
+msgstr "Kredittel rendelkező tagok"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
-msgstr ""
+msgstr "Előző %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
-msgstr ""
+msgstr "Következő %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs ilyen csapat."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
-msgstr ""
+msgstr "Ehhez a művelethez alapítói jogkör szükséges."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Ehhez a művelthez csapat adminisztrátori jogosultság szükséges"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
-"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
-"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr ""
+"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: ez egy BOINC-közi csapat. Az itt létrehozott változtatások hamarosan felülíródnak. Szerkeszd inkább a %1 BOINC-közi csapatot %2."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr ""
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Adatvédelmi megjegyzés %2: ha létrehozol egy csapatot, a projektbeállításaidat (erőforrás-megosztás, grafikus beállítások) mindenki látni fogja."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
-msgstr ""
+msgstr "Csapatnév, szöveges változat"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
-msgstr ""
+msgstr "Ne használjon HTML címkéket."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
-msgstr ""
+msgstr "Csapatnév, HTML változat"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr ""
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "Korlátozottan használhatsz %1 HTML címkéket %2."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
-msgstr ""
+msgstr "Ha nem ismeri a HTML-t, hagyja üresen ezt a négyzetet."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
-msgstr ""
+msgstr "A csapat honlapja, ha van"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
-msgstr ""
+msgstr "\"http://\" nélkül"
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Erre az URL-re fog hivatkozni a csapat oldala ezen a honlapon."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
-msgstr ""
+msgstr "A csapat leírása"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
-msgstr ""
+msgstr "Fogad új tagokat?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Cég"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
-msgstr ""
+msgstr "Általános iskola"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
-msgstr ""
+msgstr "Középiskola"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
-msgstr ""
+msgstr "Egyetemi előkészítő"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
-msgstr ""
+msgstr "Egyetem vagy tanszék"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
-msgstr ""
+msgstr "Kormányhivatal"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
-msgstr ""
+msgstr "Nonprofit szervezet"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
-msgstr ""
+msgstr "Nemzeti"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi/regionális"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógép típus"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
-msgstr ""
+msgstr "Szociális/politikai/vallási"
 
 #: html/inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói profil"
 
 #: html/inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which you are participating"
-msgstr ""
+msgstr "Projektek, amikben részt vesz"
 
 #: html/inc/user.inc:124
 msgid "Projects in which %1 is participating"
-msgstr ""
+msgstr "Projektek, amikben %1 részt vesz"
 
 #: html/inc/user.inc:129
 msgid "Click for user page"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a felhasználó oldalához"
 
 #: html/inc/user.inc:132
 msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr ""
+msgstr "Ennyi ideje:"
 
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen fiók számítógépei"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Megtekint"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt-közi azonosító"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt-közi statisztikák"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt-közi"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Statisztikák a mobiltelefonján"
 
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
-msgstr ""
+msgstr "Irányítószám"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
-msgstr ""
+msgstr "%1 tag ennyi ideje:"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#.
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Változtat"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "email cím"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "jelszó"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
-msgstr ""
+msgstr "egyéb fiókinformáció"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói azonosító"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
-msgstr ""
+msgstr "Közösségi funkciókhoz használt"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
-msgstr ""
+msgstr "Fiókkulcsok"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Mikor és hogyan használja a BOINC számítógépét"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Számítási beállítások"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenőfalak és privát üzenetek"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Közösségi beállítások"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen projekt beállításai"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
-msgstr ""
+msgstr "%1 beállítások"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 profiljának megtekintése"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehoz"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
-msgstr ""
+msgstr "%1 üzenet"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítések"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés a csapatból"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
-msgstr ""
+msgstr "Igazgató"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
-msgstr ""
+msgstr "(alapító változtatási kérelem folyamatban)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen csapat tagja:"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
-msgstr ""
+msgstr "csapat keresése"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
-msgstr ""
+msgstr "Alapítója, de nem tagja ennek a csapatnak:"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
-msgstr ""
+msgstr "Ismerősök keresése"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Barátok"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
-msgstr ""
+msgstr "Donor"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a személy ismerőse Önnek"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság megszüntetése"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Kérés folyamatban"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
-msgstr ""
+msgstr "Barátokhoz ad"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Fiókinformáció"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználónév része nem lehet szóköz"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználónév nem lehet üres"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználónév nem tartalmazhat HTML elemeket"
+
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "A fiók létrehozása sikertelen"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Kattintson a böngésző <b>Vissza</b> gombjára az újra próbáláshoz."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "A reCAPTCHA válasza hibás volt. Kérjük, próbálja újra."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Új fiók létrehozásához Önnek meghívókóddal kell rendelkeznie."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Az Ön által megadott meghívó"
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Érvénytelen email cím: az érvényes emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Már létezik fiók ezzel az emailcímmel."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "A jelszavak csak ASCII karakterekből állhatnak."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Az új jelszó túl rövid: legalább %1 karakter hosszúnak kell lennie."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Nem sikerült a fiókot létrehozni"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "kijelentkezés"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
-msgstr ""
+msgstr "bejelentkezés"
+
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
-msgstr ""
+msgstr "Fiók létrehozása"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
-msgstr ""
+msgstr "A szerver állapotának oldala"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
-msgstr ""
+msgstr "Kérése feldolgozásakor adatbázis hiba történt; kérjük, próbálja újra később."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
-msgstr ""
+msgstr "A kérés teljesítése sikertelen"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "óra"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "perc"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "mp"
 
-#: html/inc/util.inc:542
-msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
-msgstr ""
+#: html/inc/util.inc:561
+msgid ""
+"Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
+msgstr "A link lejárt. Kattintson a Vissza gombra, frissítse a lapot, és próbálja újra."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
-msgstr ""
+msgstr "BBCode használata a szöveg formázásához"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "A projekt karbantartás miatt szünetel"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "%1 karbantartás miatt szünetel. Próbálja újra később."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázishoz csatlakozás sikertelen - kérjük, próbálja újra később"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázis kiválasztása sikertelen - kérjük, próbálja újra később"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
-msgstr ""
+msgstr "fennmaradó karakterek"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr ""
+msgstr "Maradjon bejelentkezve ezen a gépen"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr ""
+msgstr "A fióknév megadása kötelező"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
-msgstr ""
+msgstr "HTML címkék nem használhatóak a névben"
 
-#: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
-#: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Fiókbeállítás befejezése"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Opcionális; mások nem láthatják"
+
+#: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
+#: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
 msgid "Edit %1 preferences"
-msgstr ""
+msgstr "%1 beállítások szerkesztése"
 
 #: html/user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
-msgstr ""
+msgstr "Adjon %1 beállításokat ehhez: %2"
 
 #: html/user/apps.php:33
 msgid ""
@@ -2669,23 +2756,23 @@ msgid ""
 "tasks for one or more of these applications will be assigned to your "
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %1 jelenleg a következő alkalmazásokat használja. Ha részt vesz a(z) %1 projektben, ezen alkalmazások közül egy vagy több futtathatóvá válik az Ön számítógépén. Az alkalmazás aktuális verziója letöltődik számítógépére. A folyamat automatikus; Önnek semmit nem kell tennie."
 
 #: html/user/apps.php:55
 msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Platform"
 
 #: html/user/apps.php:56
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzió"
 
 #: html/user/apps.php:58
 msgid "Average computing"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos számítás"
 
 #: html/user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "BBCode címkék"
 
 #: html/user/bbcode.php:25
 msgid ""
@@ -2693,270 +2780,230 @@ msgid ""
 "It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n"
 "have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n"
 "HTML)."
-msgstr ""
+msgstr "BBCode-al formázhatja a profilján és a hozzászólásaiban megjelenő szöveget.\nA BBCode a HTML-hez hasonló nyelv, de egyszerűbb. A tag-ek [-el kezdődnek\n(ahol HTML-ben %1 lenne)  és ]-el végződnek (ahol HTML-ben %2 lenne)."
 
 #: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Példák"
 
 #: html/user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Félkövér"
 
 #: html/user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Dőlt"
 
 #: html/user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Aláhúzott"
 
 #: html/user/bbcode.php:35
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Áthúzott"
 
 #: html/user/bbcode.php:36
 msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Felső index"
 
 #: html/user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy betűk"
 
 #: html/user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
-msgstr ""
+msgstr "Piros betűk"
 
 #: html/user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
-msgstr ""
+msgstr "hivatkozás egy weboldalra"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Idézet"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
-msgstr ""
+msgstr "idézett szövegblokkokhoz használható"
 
 #: html/user/bbcode.php:41
 msgid "use to display an image"
-msgstr ""
+msgstr "kép megjelenítéséhez használható"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítendő kódrészlet"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
-msgstr ""
+msgstr "kód megjelenítéséhez használható"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Előre formázott szöveg"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
-msgstr ""
+msgstr "előre formázott (írógépbetűs) szöveghez használható"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 1"
-msgstr ""
+msgstr "1. elem"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item2"
-msgstr ""
+msgstr "2. elem"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 2"
-msgstr ""
+msgstr "2. elem"
 
 #: html/user/bbcode.php:48
 msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
-msgstr ""
+msgstr "link a BOINC egyik problémájára a Githubon"
 
 #: html/user/bbcode.php:51
 msgid "link to a Wiki page on the BOINC Github repository"
-msgstr ""
+msgstr "link egy Wiki oldalra a BOINC Github oldalán"
 
 #: html/user/bbcode.php:55
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Ha nem zár le egy címkét, vagy nem megfelelően ad meg egy paramétert,\na nyers címke fog megjelenni a formázott szöveg helyett."
 
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr ""
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Fiók létrehozása"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr ""
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Ha van már fiókod és futtatni szeretnéd a(z) %1-t ezen a számítógépen, %2 kattints ide %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a fiók a(z) %1 nevű csapathoz fog tartozni, és automatikusan átveszi az alapító projektbeállításait."
 
 #: html/user/create_profile.php:53
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
 
 #: html/user/create_profile.php:67
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
-msgstr ""
+msgstr "%1 Az Ön profilképe balra látható."
 
 #: html/user/create_profile.php:69
 msgid ""
-"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
-"or less)."
-msgstr ""
+"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
+" or less)."
+msgstr "Megváltoztatásához kattintson a \"Tallózás\" gombra, és válasszon egy JPEG vagy PNG fájlt. (max. %1)."
 
 #: html/user/create_profile.php:72
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
-msgstr ""
+msgstr "A profiljából való törléshez válassza ezt a dobozt:"
 
 #: html/user/create_profile.php:80
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
-msgstr ""
+msgstr "Ha szeretne képet mellékelni a profiljához, kattintson a \"Tallózás\" gombra és válasszon egy JPEG vagy PNG fájlt. Legfeljebb %1 méretű képet válasszon."
 
 #: html/user/create_profile.php:92
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelv"
 
 #: html/user/create_profile.php:95
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki, milyen nyelven írodott a profilja:"
 
 #: html/user/create_profile.php:107
 msgid "Submit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil mentése"
 
 #: html/user/create_profile.php:113
 msgid "Create/edit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil létrehozása/szerkesztése"
 
 #: html/user/create_profile.php:135
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltött kép formátuma nem támogatott."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr ""
+msgstr "A %1 profilod %2 segítségével megoszthatod véleményedet és ismereteidet a(z) %3 közösséggel."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Nem volt jó a ReCaptcha felismerése. Kérjük, próbálja újra."
 
 #: html/user/create_profile.php:217
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Az első válaszát spam-nek érzékelte az Akismet spam-szűrő. Kérjük, módosítsa a szöveget és próbálja újra."
 
 #: html/user/create_profile.php:225
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "A második válaszát spam-nek érzékelte az Akismet spam-szűrő. Kérjük módosítsa a szöveget és próbálja újra."
 
 #: html/user/create_profile.php:241
 msgid "Your profile submission was empty."
-msgstr ""
+msgstr "A beküldött profilja üres volt."
 
 #: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudtam frissíteni a profilt: adatbázishiba"
 
 #: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudtam létrehozni a profilt: adatbázishiba"
 
 #: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
-msgstr ""
+msgstr "Profil elmentve"
 
 #: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr ""
+msgstr "Gratulálunk! A profilja sikeresen bekerült az adatbázisunkba."
 
 #: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói profil"
 
 #: html/user/create_profile.php:318
 msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil létrehozása"
 
 #: html/user/create_profile.php:346
 msgid ""
-"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
-"edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr ""
+"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
+" edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
+msgstr "A visszaélések megakadályozására legalább %1 kredit szükséges profil létrehozásához vagy szerkesztéséhez. Elnézést kérünk a kényelmetlenségért."
 
 #: html/user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudtam törölni a fiókot."
 
 #: html/user/delete_account.php:59
 msgid "Account deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Fiók törölve"
 
 #: html/user/delete_account.php:60
 msgid "Your account has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön fiókját töröltük."
 
 #: html/user/delete_account.php:64
 msgid "Confirm delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Fiók törlésének jóváhagyása"
 
 #: html/user/delete_account.php:67
 msgid ""
@@ -2965,114 +3012,115 @@ msgid ""
 "including your profile and message-board posts.\n"
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
-msgstr ""
+msgstr "Fiókjának törlésével minden\nszemélyes információját töröljük szervereinkről,\nbeleértve a profilját és a fórum-hozzászólásait is.\nAz ehhez a fiókhoz csatlakozó számítógépek\nnem kapnak új munkát."
 
 #: html/user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
-msgstr ""
+msgstr "Ezt nem lehet visszavonni.\nHa törölte a fiókját, nem fér hozzá többé."
 
 #: html/user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törölni akarja a fiókját?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
 
 #: html/user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
-msgstr ""
+msgstr "Fiók törlése"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
 
 #: html/user/delete_account.php:80
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr ""
+msgstr "Ne törölje ezt a fiókot"
 
 #: html/user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "nem tudtam törölni a profilt, kérjük próbálja meg később"
 
 #: html/user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés jóváhagyása"
 
 #: html/user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "A fiókját töröltük."
 
 #: html/user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Profiltörlés jóváhagyása"
 
 #: html/user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztos benne?"
 
 #: html/user/delete_profile.php:46
 msgid ""
 "Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
-msgstr ""
+msgstr "A törölt profilok végleg megszűnnek, és nem lehet őket visszaállítani --\nha később másik profilt szeretne létrehozni,\nelölről kell kezdenie."
 
 #: html/user/delete_profile.php:50
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
-msgstr ""
+msgstr "Ha biztos benne, hogy profilját\ntörölni akarja adatbázisunkból, kattintson az \"Igen\" gombra!"
 
 #: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil törlése"
 
 #: html/user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ne törölje a profilomat"
 
 #: html/user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal - tranzakció befejezve"
 
 #: html/user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
-msgstr ""
+msgstr "Köszönjük az adományt!"
 
 #: html/user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Az adománya megérkezett."
 
 #: html/user/donated.php:30
 msgid ""
-"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
-msgstr ""
+"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
+"PayPal."
+msgstr "Az adományát a PayPal visszaigazolása után megjelenítjük az állapotjelző csíkon."
 
 #: html/user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
-msgstr ""
+msgstr "Megszakította az adakozást."
 
 #: html/user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a projekt nem fogad el adományokat."
 
 #: html/user/donations.php:34
 msgid "%1 donations"
-msgstr ""
+msgstr "%1 adomány"
 
 #: html/user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a projekt elfogad adományokat, \ne szolgáltatáson keresztül: %1"
 
 #: html/user/donations.php:41
 msgid ""
@@ -3087,1897 +3135,1739 @@ msgid ""
 "        to see the donation amount equivalent in different currencies\n"
 "        (please note that the rates are only estimates\n"
 "         and the actual amount may differ)."
-msgstr ""
+msgstr "Írja az alábbi mezőbe, mennyit kíván adományozni.\nA PayPal többféle valutát elfogad\n(kanadai dollár, euró, angol font, usa dollár\njapán jen, ausztrál dollár, új-zélandi dollár\nsvájci frank, hongkongi dollár, szingapúri dollár, svéd korona\ndán korona, lengyel zloty, norvég korona,\nmagyar forint, cseh korona).\nHasználja a beépített valutaváltót\n az adományának átváltásához más valutákra\n(vegye figyelembe, hogy az árfolyamok csak becslések,\n a valós árfolyamtól különbözhetnek)."
 
 #: html/user/donations.php:315
 msgid "Amount you would like to donate"
-msgstr ""
+msgstr "Adományozni kívánt összeg"
 
 #: html/user/donations.php:316
 msgid "Estimated value in"
-msgstr ""
+msgstr "Becsült értéke"
 
 #: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen adomány"
 
 #: html/user/donations.php:319
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
-msgstr ""
+msgstr "Jelölje be, ha nem akarja, hogy a neve és számlaszáma szerepeljen\naz adakozók listáján.<br>Ha nem választja ki, %1 ID-jű felhasználóként fog szerepelni."
 
 #: html/user/donations.php:323
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
-msgstr ""
+msgstr "Jelentkezzen be, hogy az adományát a felhasználói ID-hez köthesse."
 
 #: html/user/donations.php:327
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Tovább"
 
 #: html/user/donations.php:328
 msgid "Donations are accepted through"
-msgstr ""
+msgstr "Adományokat elfogadunk ezzel:"
 
 #: html/user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC-kiegészítő program letöltése"
 
 #: html/user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
-msgstr ""
+msgstr "Több különböző kategóriából is letölthet alkalmazásokat."
 
 #: html/user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
-msgstr ""
+msgstr "Ezeket az alkalmazásokat nem ellenőrizte a(z) %1, saját felelősségére használja őket."
 
 #: html/user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
-"However, the author may have provided some help on installing or "
-"uninstalling the application. \n"
+"However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
-msgstr ""
+msgstr "Ezen alkalmazások telepítéséhez nem nyújtunk útmutatást,\nhabár a szerző lehet, hogy nyújtott segítséget a telepítéshez vagy eltávolításhoz.\nHa az nem elég, lépjen kapcsolatba a szerzővel."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr ""
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "A BOINC telepítéséhez és futtatásához útmutató %1 itt %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr ""
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Ezt a listát központilag, %1 a BOINC weboldalon %2 kezelik."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
-msgstr ""
+msgstr "A fiókhoz rendelt email cím megváltoztatása"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Az új, '%1' email cím érvénytelen."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
-msgstr ""
+msgstr "Az új email cím megegyezik az eddigivel. Nem változott semmi."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Már létezik fiók ezzel az email címmel"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:54
 msgid "Invalid password."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen jelszó."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
-msgstr ""
+msgstr "Fiókjának email címe jelenleg %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr ""
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Kérjük, %1 érvényesítsd az emailcímedet %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis probléma miatt nem tudjuk frissíteni az email címét. Kérjük, próbálja meg később."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail cím megváltoztatása"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "Új email cím"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr ""
+msgstr "Az érvényes emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás megerősítése"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a művelet törölni fog minden változtatást, amit a közösségi beállításokban eszközölt. Ha mégsem szeretné a törlést, kattintson a böngészőben a Vissza gombra!"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások visszaállítása"
 
 #. Not the right kind of file
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: Helytelen filetípus! Csak PNG vagy JPEG formátum támogatott!"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Az aláírása túl hosszú, kérjük, módosítsa 250 karakternél rövidebbre!"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
 msgid "No such user:"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs ilyen felhasználó:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
-msgstr ""
+msgstr "Hogyan értesítsük Önt a különböző eseményekről, új üzenetekről, ismerősnek jelölésekről, új bejegyzésekről a feliratkozott témákban?"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:46
 msgid "On my Account page (no email)"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói oldalamon (ne e-mailben)"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
-msgstr ""
+msgstr "Azonnal, e-mailben"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
-msgstr ""
+msgstr "Napi egyszer, e-mailben"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenőfal azonosító"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Profilkép"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön üzenőfalakon megjelenő képe"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:68
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
-msgstr ""
+msgstr "JPG vagy PNG formátum, legfeljebb 4 KB, 100x100 pixel"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Ne legyen profilkép"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Használjon globális profilképet (gravatart) innen: %1"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:74
 msgid "Use this uploaded avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "Használja az alábbi feltöltött profilképet:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
-msgstr ""
+msgstr "Profilkép előnézet"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
-msgstr ""
+msgstr "Így fog megjelenni a profilképe"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás az üzenőfali bejegyzésekhez"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Tekintsd meg a különböző %1 ingyenes szolgáltatásokat %2, melyek\n<br>dinamikus 'aláírás képeket' biztosítanak\n<br>megjelenítik a legújabb kreditinfóidat, projekthíreket stb."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás alapértelmezett csatolása"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás előnézet"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr ""
+msgstr "Így fog megjelenni az aláírása a fórumokon"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:115
 msgid "Message display"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenetek"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:117
 msgid "What to display"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítendő"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr ""
+msgstr "Profilkép elrejtése"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás elrejtése"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
-msgstr ""
+msgstr "Képek megjelenítése hivatkozásként"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozások megnyitása új ablakban/fülön"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:122
 msgid "Highlight special users"
-msgstr ""
+msgstr "Különleges felhasználók kiemelése"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalanként ennyi üzenet mutatása"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezés módja"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
-msgstr ""
+msgstr "Témák"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenetek"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus ugrás a téma legújabb bejegyzésére"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
-msgstr ""
+msgstr "A rögzített üzeneteket ne helyezd felülre"
 
 #. DISABLE_FORUMS
 #. ------------ Message filtering  -----------
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenetek szűrése"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrt felhasználók"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr ""
+msgstr "Hagyja figyelmen kívül az alábbi felhasználók bejegyzéseit és privát üzeneteit."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:156
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó azonosító (például: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen felhasználó szűrőhöz adása"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson ide a beállítások frissítéséhez"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Vagy kattintson ide a beállítások alapértelmezettre történő visszaállításához"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:50
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis probléma miatt nem tudjuk frissíteni a jelszavát. Kérjük, próbálja meg később."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:54
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Jelszava megváltozott"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Új jelszó"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
-msgstr ""
+msgstr "Új jelszó, még egyszer"
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
-msgstr ""
+msgstr "A HTML-kódok nem engedélyezettek a névben."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
-msgstr ""
+msgstr "Fiók létrehozásához kötelező a nevet megadnia."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:61
 msgid "Couldn't update user info."
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudtuk frissíteni a felhasználói adatokat."
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
-msgstr ""
+msgstr "Fiókinformációk szerkesztése"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr ""
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "A megjelenített név %1 a valódi-, vagy a becenév%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr ""
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "%1 A személyes weblapod URL-je %2; opcionális"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
-msgstr ""
+msgstr "Irányítószám %1 Nem kötelező%2"
 
 #: html/user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
-msgstr ""
+msgstr "Szerver állapot"
 
 #: html/user/explain_state.php:30
 msgid ""
 "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
-msgstr ""
+msgstr "A feladat <b>szerverstátusza</b> megmutatja, hogy a feladat már kiküldésre került-e, illetve hogy a számítógép elvégezte-e azt. A lehetséges értékek:"
 
 #: html/user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "A feladat nem áll készen a küldésre (például mert a bemeneti fájljai nem érhetők el)"
 
 #: html/user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat készen áll a küldésre, de még nincs kiküldve."
 
 #: html/user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamatban"
 
 #: html/user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat kiküldve; várakozás a befejezésre."
 
 #: html/user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat kiküldve egy számítógépre és lejárt az ideje, vagy a számítógép jelezte a befejezését."
 
 #: html/user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Eredmény"
 
 #: html/user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
-msgstr ""
+msgstr "A feladat <b>kimenete</b> akkor értelmezhető, ha a szerver státusz: <b>kész</b>. Lehetséges értékek:"
 
 #: html/user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat kiküldve, de a számítógép még nem végezte el és nem jelezte az eredményt."
 
 #: html/user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép jelezte a feladat sikeres elvégzését."
 
 #: html/user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
-msgstr ""
+msgstr "A szerver nem tudta kiküldeni a feladatot a számítógépre (talán a feladat túlzott erőforrásigénye miatt)"
 
 #: html/user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
-msgstr ""
+msgstr "Kliens hiba"
 
 #: html/user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat kiküldve a számítógépre, de hiba lépett fel."
 
 #: html/user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat kiküldve a számítógépre, de határidőn belül nem jött válasz."
 
 #: html/user/explain_state.php:72
 msgid ""
-"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
-"for this workunit."
-msgstr ""
+"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
+" for this workunit."
+msgstr "A feladat nem került kiküldésre, mivel elég egyéb feladat lett kész ehhez a munkacsomaghoz."
 
 #: html/user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat elvégzését jelezték, de nem hagyható jóvá, tipikusan azért, mert a kimeneti fájlok a szerveren elvesztek."
 
 #: html/user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
-msgstr ""
+msgstr "Kliens állapotok"
 
 #: html/user/explain_state.php:81
 msgid ""
-"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
-"error occurred."
-msgstr ""
+"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
+" error occurred."
+msgstr "Az eredmény <b>kliens állapota</b> jelzi a feldolgozás azon lépését, melynél a hiba jelentkezett."
 
 #: html/user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép még nem végezte el a feladatot."
 
 #: html/user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép sikeresen befejezte a feladatot."
 
 #: html/user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép nem tudta letölteni az alkalmazást vagy a bemeneti fájlokat."
 
 #: html/user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba lépett fel a feldolgozás során."
 
 #: html/user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép nem tudta feltölteni a kimeneti fájlokat."
 
 #: html/user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentés ideje és határidő"
 
 #: html/user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
-msgstr ""
+msgstr "Egy feladat <b>Jelentés ideje és határidő</b> mező értéke attól függ, hogy annak állapotáról érkezett-e már jelentés:"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr ""
+msgstr "Már jelentve"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentés dátuma/ideje"
 
 #: html/user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jelentve, a határidő még nem járt le"
 
 #: html/user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr ""
+msgstr "Határidő, zölddel kiemelve."
 
 #: html/user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jelentve, határidő már lejárt"
 
 #: html/user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr ""
+msgstr "Határidő, pirossal kiemelve."
 
 #: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen mező"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:28
 msgid "Sending emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail küldése"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:43
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "email küldése sikertelen: %1: %2"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:48
 msgid "failed to send email to %1"
-msgstr ""
+msgstr "nem sikerült emailt küldeni neki: %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:51
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr ""
+msgstr "email sikeresen elküldve %1 részére"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Köszönjük, hogy mesél ismerőseinek erről: %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter "
-"them."
-msgstr ""
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Elfelejtettél email címeket megadni; Kérjük, %1 térj vissza az űrlaphoz %2 és add meg őket."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Meséljen barátainak erről: %1"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:49
 msgid ""
-"Use this form to send email messages to people you think might be interested "
-"in %1."
-msgstr ""
+"Use this form to send email messages to people you think might be interested"
+" in %1."
+msgstr "Ezen űrlap segítségével küldhetsz emaileket azoknak az embereknek, akiket érdekelhet a(z) %1."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:55
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Címzett:"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Elküld"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jogosultsága a felhasználók kitiltásához."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Válasszon egy műveletet..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Trágár"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Gyűlölködő emailek"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Felhasználó kérésére"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Kitiltási javaslat"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:52
 msgid "No user with this ID found."
-msgstr ""
+msgstr "Ezzel az azonosítóval nem található felhasználó."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "User is already banished"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó már ki van tiltva"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
-"Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
-"user should be banished."
-msgstr ""
+"Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
+" user should be banished."
+msgstr "Válassza ki az okot, esetleg írja le bővebben, miért kellene a felhasználót kitiltani."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:65
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr ""
+msgstr "Oka"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Indoklás"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Mailed if nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "Küldés, ha nem üres"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:78
 msgid "Proceed with vote"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr ""
+msgstr "Szavazattal megerősítve"
 
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
-msgstr ""
+msgstr "Már nem szerkesztheti a bejegyzést.<br/>A bejegyzések létrehozásuk után csak max. %1 percig szerkeszthetőek."
 
 #: html/user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jogosultsága ezen bejegyzés szerkesztéséhez."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzászólás szerkesztése"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet szerkesztése"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás hozzáadása ehhez az üzenethez"
 
 #: html/user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
-msgstr ""
+msgstr "Nem látható az Ön számára"
 
 #: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat üzenőfal ehhez: %1"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
-msgstr ""
+msgstr "Új téma"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "Add a new thread to this forum"
-msgstr ""
+msgstr "Új téma hozzáadása ehhez a fórumhoz"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma rejtett"
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma kiemelt és zárt, Ön még nem olvasta."
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "sticky/locked/unread"
-msgstr ""
+msgstr "kiemelt/zárt/olvasatlan"
 
 #: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma kiemelt és Ön még nem olvasta."
 
 #: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "sticky/unread"
-msgstr ""
+msgstr "kiemelt/olvasatlan"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma zárt és Ön még nem olvasta"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "unread/locked"
-msgstr ""
+msgstr "zárt/olvasatlan"
 
 #: html/user/forum_forum.php:194
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr ""
+msgstr "Még nem olvasta ezt a témát"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "This thread is sticky and locked"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma kiemelt és zárt"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "sticky/locked"
-msgstr ""
+msgstr "kiemelt/zárt"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma kiemelt"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "sticky"
-msgstr ""
+msgstr "kiemelt"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "This thread is locked"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma le van zárva"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr "zárt"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "You read this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Már olvasta ezt a témát"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "olvasott"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
-msgstr ""
+msgstr "Kérdések és válaszok"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
-"1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgy"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:48
 msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Kérdések"
 
 #: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 tagok beszélgetése"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr ""
+msgstr "Feliratkozott témák"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Nincs jogosultsága a bejegyzés moderálásához."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Nem sorolható át másik kategóriatípusba"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Nem sorolható át másik kategóriába"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Nincs jogosultsága felhasználók kitiltásához"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Kitiltás"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "%1 felhasználó kitiltva."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Művelet sikertelen: valószínűleg adatbázis probléma"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés moderálása"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés elrejtése"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
-msgstr ""
+msgstr "Kereskedelmi spam"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:63
 msgid "Doublepost"
-msgstr ""
+msgstr "Duplázott bejegyzés"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:70
 msgid "Move post"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés áthelyezése"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:72
 msgid "Destination thread ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Céltéma ID:"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:85
 msgid "Banish user"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó kitiltása"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:87
 msgid "Ban duration"
-msgstr ""
+msgstr "Kitiltás időtartama"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:88
 msgid "6 hours"
-msgstr ""
+msgstr "6 óra"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:89
 msgid "12 hours"
-msgstr ""
+msgstr "12 óra"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
-msgstr ""
+msgstr "1 nap"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:91
 msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "1 hét"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:92
 msgid "2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "2 hét"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:93
 msgid "1 month"
-msgstr ""
+msgstr "1 hónap"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:94
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Végleges"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr ""
+msgstr "Indoklás (nem kötelező) %1 Ezt emailben megkapja a felhasználó. %2"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
-msgstr ""
+msgstr "nem jogosult"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:41
 msgid "Moderate thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' téma moderálása"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az indok kategóriát, vagy írja le bővebben, miért rejti el vagy zárja le a témát; majd nyomja meg az OK gombot!"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi fórum"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
-msgstr ""
+msgstr "Célfórum"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr ""
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
+msgstr "Új cím:"
 
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
-msgstr ""
+msgstr "Csak a projekt adminok hozhatnak létre új témát ezen a helyen. A meglévő témákra azonban válaszolhat."
 
 #: html/user/forum_post.php:64
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön üzenetét levélszemétnek minősítette az Akismet spamszűrő rendszer. Kérjük, módosítsa a szöveget és próbálja meg újra!"
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
-msgstr ""
+msgstr "Új téma létrehozása"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
-msgstr ""
+msgstr "Új téma létrehozása"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
-msgstr ""
+msgstr "Ne felejtsen el címet megadni"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Jelölje meg Értesítésként ezt az elemet a BOINC Kezelőben"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr ""
+msgstr "Csak azokkal az elemekkel tegyen így, amelyek minden résztvevőt érdekelhetnek!"
 
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
-msgstr ""
+msgstr "Nagyobb átlagra vagy több összes kreditre van szüksége egy bejegyzés értékeléséhez."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
-msgstr ""
+msgstr "Már értékelte ezt a bejegyzést"
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza a témához"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Bevitel rögzítve"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
-msgstr ""
+msgstr "A bevitelt rögzítettük. Köszönjük segítségét!"
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Szavazat regisztrálva"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr ""
+msgstr "Értékelését rögzítettük. Köszönjük véleményét!"
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Szavazat leadási probléma"
 
 #: html/user/forum_reply.php:76
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzését spamnek minősítette az Akismet spamszűrő rendszer. Kérjük, módosítsa a szöveget és próbálja meg újra!"
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés írása a témához"
 
 #: html/user/forum_reply.php:142
 msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
-msgstr ""
+msgstr "Válasz írása"
 
 #: html/user/forum_reply.php:174
 msgid "Add my signature to this reply"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás hozzáadása ehhez az üzenethez"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
-msgstr ""
+msgstr "Magasabb átlagra vagy több összes kreditre van szüksége egy bejegyzés jelentéséhez."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:70
 msgid "Report Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentés regisztrálva"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:71
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr ""
+msgstr "Értékelését rögzítettük. Köszönjük véleményét!"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:72
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
-msgstr ""
+msgstr "Egy moderátor meg fogja vizsgálni jelentését és eldönti, mi fog történni - ez egy kis időt vesz igénybe, türelmét kérjük!"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:76
 msgid "Report a forum post"
-msgstr ""
+msgstr "Fórumbejegyzés jelentése"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:78
 msgid ""
-"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
-"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
+"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
+" enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
-msgstr ""
+msgstr "Mielőtt jelentené ezt a bejegyzést, használja a +/- értékelési rendszert inkább! Ha elég felhasználó értékeli negatívan, rejtve lesz.<br />Az értékelő rendszert a bejegyzés alján találja."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report post"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés jelentése"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr ""
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Miért találja sértőnek ezt a bejegyzést: %1 Kérjük adjon meg elég információt ahhoz, hogy a témát nem olvasó személynek is világos legyen a probléma. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
-msgstr ""
+msgstr "A jelentés nem rögzült"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:105
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Jelentése nem rögzíthető. Kérjük várjon egy kicsit, és próbálja meg újra!"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:106
 msgid ""
-"If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
-msgstr ""
+"If this is not a temporary error, please report it to the project "
+"developers."
+msgstr "Ha nem időszakos a hibáról van szó, kérjük jelezze a projekt fejlesztőinek!"
 
 #: html/user/forum_rss.php:38
 msgid "%1 RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 RSS csatorna"
 
 #: html/user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
-msgstr ""
+msgstr "Ez az üzenőfal elérhető %sRSS csatorna%s formában."
 
 #: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások:"
 
 #: html/user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
-msgstr ""
+msgstr "Csak a(z) %1 azonosítójú felhasználó bejegyzéseit mutasd (alapértelmezett: minden felhasználó)."
 
 #: html/user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
-msgstr ""
+msgstr "Csak az elmúlt %1 nap bejegyzéseit mutasd (alapértelmezett: 30 nap)."
 
 #: html/user/forum_rss.php:49
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
+msgstr "Csak témák: %1 (Minden témából csak az első bejegyzés)"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Keresés eredménye"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "A lekérdezésnek megfelelő témacímek:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "A lekérdezésnek megfelelő üzenetek:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Sajnáljuk, nem található a lekérdezésnek megfelelő eredmény. Kiterjesztheti a keresést kevesebb szóra (vagy kevésbé speciális szavakra) történő kereséssel."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
 msgstr ""
 
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Újabb keresés"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés a fórumban"
 
 #: html/user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés"
 
 #: html/user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés kulcsszavakra:"
 
 #: html/user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Csak az összes megadott szót tartalmazó bejegyzések lesznek megjelenítve"
 
 #: html/user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
-msgstr ""
+msgstr "Például: \"képernyővédő rögzítés\""
 
 #: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés szerző azonosítóra:"
 
 #: html/user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Csak a megadott szerző bejegyzései jelennek meg"
 
 #: html/user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
-msgstr ""
+msgstr "Például: \"43214\""
 
 #: html/user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
-msgstr ""
+msgstr "Keresési beállítások"
 
 #: html/user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés határai"
 
 #: html/user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés legfeljebb ennyi napra visszamenőleg"
 
 #: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
-msgstr ""
+msgstr "%1 hónap"
 
 #: html/user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
-msgstr ""
+msgstr "1 év"
 
 #: html/user/forum_search.php:74
 msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Fórum"
 
 #: html/user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzések csak ebből a fórumból"
 
 #: html/user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezés módja"
 
 #: html/user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés indítása"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "Sikeres feliratkozás"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:51
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
-msgstr ""
+msgstr "Feliratkozott a %1-ra/re. Értesítjük, ha újabb bejegyzés születik."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:53
 msgid "Subscription failed"
-msgstr ""
+msgstr "A feliratkozás sikertelen"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:54
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
-msgstr ""
+msgstr "Pillanatnyilag nem tudjuk a feliratkozását teljesíteni a következőre: %1. Kérjük próbálja meg később."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:63
 msgid "Unsubscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "Sikeres leiratkozás"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
-"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
-"for this thread."
-msgstr ""
+"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
+" for this thread."
+msgstr "Leiratkozott %1-ról/ről. Már nem fog értesítéseket kapni erről a témáról."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:68
 msgid "Unsubscription failed"
-msgstr ""
+msgstr "A leiratkozás sikertelen"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:69
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
-msgstr ""
+msgstr "Pillanatnyilag nem tudjuk a leiratkozását teljesíteni a következőről: %1. Kérjük próbálja meg később."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:76
 msgid "Unknown subscription action"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen feliratkozási művelet"
 
 #: html/user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a fórum nem látható az Ön számára."
 
 #: html/user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
+msgstr "Ezt a témát a moderátorok rejtetté tették."
+
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
-msgstr ""
+msgstr "A kérdésemre választ kaptam"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson ide, ha a kérdésére megfelelő választ kapott"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
-msgstr ""
+msgstr "Ez az én kérdésem is"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Új üzenet hozzáadása ehhez a témához"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Leiratkozás"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Feliratkozott erre a témára. Leiratkozáshoz kattintson ide."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Feliratkozás"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson ide, ha értesítést kér e-mailben a téma új bejegyzéseiről"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Téma felfedése"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Téma elrejtése"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
-msgstr ""
+msgstr "Ne legyen ragadós"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma ne legyen ragadós"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Legyen ragadós"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szál mindig a fórum tetején legyen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Zárolás feloldása"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Új üzenetek engedélyezése ebben a szálban"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Zárolás"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Új üzenetek tiltása ebben a szálban"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen téma áthelyezése másik fórumba"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím szerkesztése"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
-msgstr ""
+msgstr "Téma címének szerkesztése"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
-msgstr ""
+msgstr "A szál végleges törélse"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelölés figyelmeztetésként"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
-msgstr ""
+msgstr "Ne exportáld"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Ne exportáld ezt az elemet Üzenetként"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezés"
 
 #. --------------
 #: html/user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
-msgstr ""
+msgstr "Témaállapot frissítve"
 
 #: html/user/forum_thread_status.php:55
 msgid "The status has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Az állapot frissítésre került."
 
 #: html/user/forum_user_posts.php:75
 msgid "Posts by %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 bejegyzései"
 
 #: html/user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
-msgstr ""
+msgstr "Már barátok"
 
 #: html/user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "Barátnak jelölte %1-t %2-n"
 
 #: html/user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "A jelölés visszaigazolásra vár."
 
 #: html/user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
-msgstr ""
+msgstr "%1 nem fogadta el a barátnak jelölést"
 
 #: html/user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Nem jelölheti saját magát barátnak"
 
 #: html/user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
-msgstr ""
+msgstr "Barát hozzáadása"
 
 #: html/user/friend.php:76
 msgid ""
-"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
-"to confirm that you are friends."
-msgstr ""
+"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
+" to confirm that you are friends."
+msgstr "%1-t barátként jelölte meg. Értesíteni fogjuk %1-t a barátság megerősítése céljából."
 
 #: html/user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet hozzáadása (nem kötelező):"
 
 #: html/user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
-msgstr ""
+msgstr "Barátnak jelölés elküldve"
 
 #: html/user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
-msgstr ""
+msgstr "Értesítettük %1-t a jelölésről."
 
 #: html/user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük jelentkezzen be %1-ként"
 
 #: html/user/friend.php:129
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
-msgstr ""
+msgstr "%1-ként kell bejelentkeznie a barátnak jelölés megtekintéséhez"
 
 #: html/user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
-msgstr ""
+msgstr "Barátnak jelölés"
 
 #: html/user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
-msgstr ""
+msgstr "%1 barátnak jelölte"
 
 #: html/user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 üzenete: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
-msgstr ""
+msgstr "Barátnak jelölés elfogadása"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Ha %1 valóban a barátja, kattintson ide az elfogadáshoz"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Visszautasítás"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Ha %1 nem a barátja, kattintson ide a visszautasításhoz"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság megerősítve"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "%1 és az Ön barátsága megerősítve."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság visszautasítva"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Visszautasította %1 barátnak jelölését"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található értesítés"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság megerősítve"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
-msgstr ""
+msgstr "%1 az Ön barátja"
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
-msgstr ""
+msgstr "Törli a barátságot?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztos benne, hogy törli a barátságot vele: %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság megtartása"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság törölve"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Már nem barátok vele: %1."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr ""
+msgstr "GPU feladat nincs jelentve"
 
 #: html/user/gpu_list.php:209
 msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "A legjobb GPU típusok"
 
 #: html/user/gpu_list.php:210
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
 "shown in parentheses."
-msgstr ""
+msgstr "Az alábbi listán találhatók az egyes platformok legjobb teljesítményű GPU modellei. "
 
 #: html/user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Üdvözöljük a(z) %1 nevű projektben"
 
 #: html/user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
-msgstr ""
+msgstr "Fiókbeállításainak megtekintéséhez és megváltoztatásához használja az alábbi linkeket."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr ""
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Ha még nem tette meg, %1 töltse le a BOINC kliens programot %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön fiókja"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:45
 msgid "anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen platform"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:62
 msgid "Missing platform"
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó platform"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:73
 msgid "Number of tasks completed"
-msgstr ""
+msgstr "Elvégzett feladatok száma"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:74
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr ""
+msgstr "Maximális feladat naponta"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:75
 msgid "Number of tasks today"
-msgstr ""
+msgstr "Mai feladatok száma"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:76
 msgid "Consecutive valid tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Egymást követő érvényes feladatok"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:80
 msgid "Average processing rate"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos feldolgozási sebesség"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:90
 msgid "Application details for host %1"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazások részletei a(z) %1 gazdagépen"
 
 #: html/user/host_delete.php:31
 msgid "We have no record of that computer."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs adat erről a számítógépről."
 
 #: html/user/host_delete.php:38
 msgid ""
 "You can not delete our record of this computer because our database still "
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
-msgstr ""
+msgstr "Nem törölheti a számítógép adatait, mert adatbázisunk még tartogat neki munkát. Néhány napot várnia kell, míg a számítógéphez rendelt munka törlődik a projekt adatbázisból."
 
 #: html/user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
-msgstr ""
+msgstr "A számítógépfiók törlése"
 
 #: html/user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Adatok törölve."
 
 #: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza a számítógépek listájához"
 
 #: html/user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógépbejegyzések egyesítése"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:35
 msgid "Merge computers"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógépek egyesítése"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
-"You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Időként a BOINC tévedésből elkülöníti az egy számítógéphez tartozó identitásokat. Ön kijavíthatja ezt a régi identitások összefűzésével."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megfelelő gép az összefűzéshez."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:58 html/user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "Részletek mutatása"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrizd a számítógépeket, amik ugyanazok, mint %1 (létrehozta %2, számítógép azonosító: %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
-msgstr ""
+msgstr "létrehozva"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógép azonosító (ID)"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
-msgstr ""
+msgstr "nincs gépnév"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:109
 msgid "Merge hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Gazdagépek egyesítése"
+
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "%1 számítógépei"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "A számítógépek rejtettek"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Ez a felhasználó elrejtette számítógépe adatait."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Az Ön számítógépei"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép kreditjének frissítése"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:37
 msgid "Host credit updated"
-msgstr ""
+msgstr "A gép kreditje frissítve"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
-msgstr ""
-
-#: html/user/host_venue_action.php:43
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: html/user/host_venue_action.php:46
-msgid "The venue of this host has been set to %1."
-msgstr ""
-
-#: html/user/host_venue_action.php:48
-msgid ""
-"This change will take effect the next time the host communicates with this "
-"project."
-msgstr ""
+msgstr "A gép besorolása frissítve"
 
-#: html/user/host_venue_action.php:50
-msgid "Return to host page"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr ""
+#: html/user/host_venue_action.php:43
+msgid "none"
+msgstr "nem"
 
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr ""
+#: html/user/host_venue_action.php:46
+msgid "The venue of this host has been set to %1."
+msgstr "A gép besorolása beállítva erre:"
 
-#: html/user/hosts_user.php:56
+#: html/user/host_venue_action.php:48
 msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr ""
+"This change will take effect the next time the host communicates with this "
+"project."
+msgstr "A változtatás a gép projekthez történő következő kapcsolódásakor lép életbe."
 
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr ""
+#: html/user/host_venue_action.php:50
+msgid "Return to host page"
+msgstr "Visszatérés a gép oldalára"
 
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett HTML címkék"
 
 #: html/user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
-msgstr ""
+msgstr "Az alábbi HTML címkék engedélyezettek a csapatleírásban:"
 
 #: html/user/html.php:27
 msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "félkövér"
 
 #: html/user/html.php:28
 msgid "italics"
-msgstr ""
+msgstr "dőlt"
 
 #: html/user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "hivatkozás"
 
 #: html/user/html.php:30
 msgid "paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "bekezdés"
 
 #: html/user/html.php:31
 msgid "break"
-msgstr ""
+msgstr "sortörés"
 
 #: html/user/html.php:32
 msgid "preformatted"
-msgstr ""
+msgstr "előformázott"
 
 #: html/user/html.php:33
 msgid ""
-"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
-"permission of the web site where the image is hosted."
-msgstr ""
+"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
+" permission of the web site where the image is hosted."
+msgstr "kép; a magasság nem lehet több, mint 450 pixel. Kérjük, ne linkelj képeket azon oldal engedélye nélkül, ahová a képet feltöltötték."
 
 #: html/user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Használhatod a '&' jelölést a speciális karakterekhez."
 
 #: html/user/info.php:24
 msgid "Rules and policies"
-msgstr ""
+msgstr "Szabályok és vezérelvek"
 
 #: html/user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %1 projektet csak jogosult számítógépeken futtassa"
 
 #: html/user/info.php:36
 msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
-msgstr ""
+msgstr "A %1 projektet csak olyan számítógépeken futtassa, melyeknek Ön a tulajdonosa, vagy amelyekhez megkapta a tulajdonos hozzájárulását. Néhány vállalat és iskola biztonsági szabályzata tiltja az olyan projektek futtatását, mint a(z) %1."
 
 #: html/user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Hogyan fogja a(z) %1 igénybe venni az Ön számítógépét"
 
 #: html/user/info.php:39
 msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
-msgstr ""
+msgstr "Számítógépén történő futása során %1 használni fogja gépe CPU-teljesítményének, szabad merevlemez-területének, és hálózati sávszélességének egy részét. Ön korlátozhatja %1 által használható erőforrásokat, valamint azt, hogy mikor használhatja ezeket."
 
 #: html/user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön számítógépe által elvégzett munkacsomaggal hozzájárult a(z) %1 céljainak teljesítéséhez - ahogy az a weboldalon is olvasható. A futtatható alkalmazások időről időre változhatnak."
 
 #: html/user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Adatvédelmi eljárások"
 
 #: html/user/info.php:43
 msgid ""
-"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be "
-"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has "
-"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
-"your identity."
-msgstr ""
+"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be"
+" shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
+"has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't "
+"reveal your identity."
+msgstr "A(z) %1 projektben létrehozott fiókja az Ön által választott név alapján lesz azonosítva. Ez a név megjelenhet a(z) %1 weboldalán, az Ön számítógépe által %1 számára elvégzett munka összesítésével egyetemben. Ha Ön névtelen szeretne maradni, válasszon olyan nevet, amely nem fedi fel kilétét."
 
 #: html/user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4986,189 +4876,191 @@ msgid ""
 "decide what type of work to assign to your computer. This information will "
 "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Ha Ön részt vesz a(z) %1 projektben, bizonyos információk a számítógépéről (úgy mint a processzor típusa, a memória nagysága stb.) továbbításra kerülnek a(z) %1 felé. Arra használjuk  ezeket, hogy eldöntsük, mely munkacsomagtípust képes az Ön számítógépe hatékonyan feldolgozni. Ez az információ megjelenik a(z) %1 weboldalán is. Semmi olyasmi nem kerül nyilvánosságra, ami alapján meg lehetne határozni számítógépe helyét (mint pl. a domain név, vagy a hálózati cím)."
 
 #: html/user/info.php:45
 msgid ""
-"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
-"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
-msgstr ""
+"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
+" address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
+"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+msgstr "A(z) %1 projektben való részvételhez meg kell adnia egy emailcímet, ahová a projekt által küldött emaileket kapja. Ez a cím nem lesz látható a(z) %1 weboldalán, és nem lesz megosztva semmilyen szervezettel. A(z) %1 rendszeresen küldhet Önnek hírlevelet, de ezt a funkciót bármikor kikapcsolhatja."
 
 #: html/user/info.php:46
 msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
-"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
-"anyone to view and copy your posts."
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
+" anyone to view and copy your posts."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonságos a(z) %1 futtatása?"
 
 #: html/user/info.php:49
 msgid ""
 "Any time you download a program through the Internet you are taking a "
 "chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
-"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have "
-"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are "
-"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, "
-"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
-"to the Internet."
-msgstr ""
+"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have"
+" tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and "
+"are configured for high security. To ensure the integrity of program "
+"downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer "
+"not connected to the Internet."
+msgstr "Amikor letölt egy programot az interneten keresztül, mindig megvan az esélye, hogy a program veszélyes hibákat tartalmaz, vagy a letöltő szervert hackertámadás érte. A(z) %1 ezen kockázatok minimalizálására törekedett. Alkalmazásainkat nagy körültekintéssel teszteltük. Szerverünk tűzfallal védett és a magas biztonsági beállítások szerint konfigurált. A programletöltések biztonsága érdekében minden futtatható fájl digitálisan alá lett írva egy, az internethez nem csatlakozó, bizto [...]
 
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %1 %2 által fejlesztve. A BOINCot a Kaliforniai Egyetemen fejlesztették."
 
 #: html/user/info.php:53
 msgid "Liability"
-msgstr ""
+msgstr "Felelősség"
 
 #: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
-"1."
-msgstr ""
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
+"%1."
+msgstr "A(z) %1 és a(z) %2 nem vállal felelősséget a számítógépen okozott kár, adatvesztés, vagy bármely egyéb esemény vagy körülmény okozta károkért, amik a(z) %1 projektben való részvételből erednek."
 
 #: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb BOINC projektek"
 
 #: html/user/info.php:57
 msgid ""
-"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider "
-"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
+"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
+" participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
-msgstr ""
+msgstr "Más projektek is használják ugyanazt a platformot - a BOINCot -, amit a(z) %1 is. Fontolja meg részvételét egy vagy több ilyen projektben. Ha Ön így tesz, számítógépe hasznos munkát végezhet akkor is, amikor a(z) %1 projektnek nincs elérhető munkacsomagja."
 
 #: html/user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
-msgstr ""
+msgstr "Ezek a projektek nincsenek kapcsolatban a(z) %1 projekttel, így nem ismerjük ezek biztonsági beállításait, vagy a kutatásuk természetét. Csak saját felelősségére csatlakozzon hozzájuk."
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
 msgid "I'm new"
-msgstr ""
+msgstr "Új felhasználó vagyok"
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
 msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC felhasználó vagyok"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr ""
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "Olvasd el a %1 Szabályok és vezérelvek %2 szekciót."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
-msgstr ""
+msgstr "Töltsd le a BOINC asztali alkalmazást."
 
 #: html/user/join.php:50
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés"
 
 #: html/user/join.php:52
 msgid ""
-"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App "
-"Store."
-msgstr ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Android eszközökhöz töltsd le a BOINC-ot a Google Play áruházból, vagy az Amazon App áruházból."
 
 #: html/user/join.php:55
 msgid "Run the installer."
-msgstr ""
+msgstr "Futtasd a telepítőt."
 
 #: html/user/join.php:56
 msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr ""
+msgstr "Válassz %1-t a listából, vagy írd be a(z) %2-t"
 
 #: html/user/join.php:70
 msgid "Install BOINC on this device if not already present."
-msgstr ""
+msgstr "Telepítsd a BOINC-ot erre az eszközre, ha még nincs rajta."
 
 #: html/user/join.php:73
 msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd az Eszközök / Projekt hozzáadása menüpontot. Válaszd ki %1-t a listából, vagy írd be %2-t"
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create "
-"an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
 msgstr ""
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozás: %1"
 
 #: html/user/language_select.php:46
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelv kiválasztása"
 
 #: html/user/language_select.php:57
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a weboldal több nyelven elérhető. Jelenleg ez van kiválasztva: %1"
 
 #: html/user/language_select.php:62
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
-msgstr ""
+msgstr "Általában a megjelenítés nyelvét a böngésződ beállításai alapján választjuk ki, ami: %1. Ezt így változtathatod meg:"
 
 #: html/user/language_select.php:67
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox: Beállítások/Beállítások/Általános"
 
 #: html/user/language_select.php:69
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft IE: Beállítások/Internetbeállítások/Nyelvek"
 
 #: html/user/language_select.php:73
 msgid "Or you can select a language from the following menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Vagy válassz egy nyelvet az alábbi menüből:"
 
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr ""
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "A fordításokat önkéntesek végzik. Ha az anyanyelve nem található vagy befejezetlen, %1 segíthet a fordításban %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 feldolgozása"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 egyesítve %2-vel"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
-msgstr ""
+msgstr "Visszatérés a számítógépeid listájához"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
@@ -5178,200 +5070,251 @@ msgid ""
 "        having that name with the newest computer having that name.\n"
 "        Incompatible computers will not be merged.\n"
 "        <p>"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a művelet egyesíti a számítógépeket a tartományneveik alapján.\n<p>\nMinden tartománynévnél egyesítünk minden régi számítógépet,\naminek ez a neve a legújabb ilyen nevű számítógéppel.\nAz inkompatibilis gépeket nem egyesítjük.\n<p>"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
-msgstr ""
+msgstr "Csináljuk"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
+msgstr "Visszatérés a számítógépek listájához"
+
+#: html/user/moderation.php:28
+msgid ""
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:33
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do "
-"so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
-msgstr ""
+msgstr "Feldolgozatlan kredit"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
-msgstr ""
+msgstr "Eredmény ID"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
-msgstr ""
+msgstr "Munkacsomag azonosító"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógép ID"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit"
 
 #: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Függőben lévő kredit: %1"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top teams by application"
-msgstr ""
+msgstr "Legjobb csapatok alkalmazások szerint"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top participants by application"
-msgstr ""
+msgstr "Legjobb felhasználók alkalmazás szerint"
 
 #: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
 #: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr ""
+msgstr "Limit meghaladva - Sajnáljuk, csak az első %1 tétel töltődik"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block messages from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenetek blokkolása ettől a felhasználótól "
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block user"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó blokkolása"
+
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Üzenet elküldve."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Nincs privát üzenete."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Küldő és dátum"
 
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Válasz erre az üzenetre"
 
 #: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzászólás törlése"
 
 #: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Kiválasztja mindet"
 
 #: html/user/pm.php:107
 msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Egyiket sem választja ki"
 
 #: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölt üzenetek törlése"
+
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Küldő"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Privát üzenet küldéséhez minden mezőt ki kell töltenie"
 
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet elküldve"
 
 #: html/user/pm.php:203
 msgid "Your message was sent to %1 team members."
-msgstr ""
+msgstr "Az üzenetedet elküldtük a(z) %1 csapat tagjainak."
 
 #: html/user/pm.php:224
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
 "            by the Akismet anti-spam system.\n"
 "            Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Az üzenetedet kéretlennek jelölte meg\n        az Akismet szűrőrendszer.\n        Kérjük, módosítsd a szöveget és próbáld újra."
+
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Nem található felhasználó ezzel az ID-vel: %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Nem található ilyen nevű felhasználó: %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 nevű felhasználóból több is van. Használja a felhasználó ID-jét."
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "A %1 nevű felhasználó (ID-je: %2) nem fogad Öntől személyes üzeneteket."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Valóban blokkolja a(z) %1 nevű felhasználót?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Biztos benne, hogy blokkolni kívánja a(z) %1 nevű felhasználó Önnek küldött privát üzeneteit?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy csak korlátozott számú felhasználót blokkolhat."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Egy felhasználó blokkolását feloldhatja a fórumbeállítások oldalon."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Nem, mégse"
 
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
+msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
+
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "A(z) %1 nevű felhasználó blokkolva"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "A(z) %1 nevű felhasználót blokkolta, így Ő nem küldhet Önnek privát üzenetet."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen művelet"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 ehhez: %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
 
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások törlésének megerősítése"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törli %1 helyi beállítását %2 számára?"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások törlése"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégsem"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
@@ -5379,410 +5322,242 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
-msgstr ""
+msgstr "Fedezd fel önkéntes társaid sokszínűségét és oszd saját nézeteidet a többiekkel és élvezd a társaságukat."
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "A nap felhasználója"
 
 #: html/user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói Profil Böngésző"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
-msgstr ""
+msgstr "Profilok betűrendben:"
 
 #: html/user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés a profilok szövegében"
 
 #: html/user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs profil"
 
 #: html/user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
-msgstr ""
+msgstr "A lekérdezésnek egyetlen profil sem felel meg."
 
 #: html/user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen szavazattípus:"
 
 #: html/user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Szavazat regisztrálva"
 
 #: html/user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Köszönjük"
 
 #: html/user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Javaslatát rögzítettük."
 
 #: html/user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Javaslatát a profil törlésére rögzítettük."
 
 #: html/user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
-msgstr ""
+msgstr "Vissza a profilhoz."
 
 #: html/user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1'-t tartalmazó Profilok"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználónév"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt csatlakoztatva"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi kredit:"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Nem találtunk olyan profilt, ami ezt tartalmazza: '%1'"
 
 #: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs ilyen feladat:"
 
 #: html/user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció átmenetileg ki van kapcsolva"
 
 #: html/user/results.php:56
 msgid "No computer with ID %1 found"
-msgstr ""
+msgstr "Ezzel az azonosítóval (%1) nem található számítógép."
 
 #: html/user/results.php:63
 msgid "No access"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
 #: html/user/results.php:69
 msgid "Missing user ID or host ID"
-msgstr ""
-
-#: html/user/results.php:106
-msgid "No tasks to display"
-msgstr ""
-
-#: html/user/sample_index.php:54
-msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
-msgstr ""
-
-#: html/user/sample_index.php:64
-msgid "What is %1?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/sample_index.php:117
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
-msgid "Project status"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
-msgid "Computing status"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
-msgid "Tasks by application"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:167
-msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:168
-msgid "Users in last 24 hours"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status.php:187
-msgid "Database schema version: "
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó vagy a gép azonosítója hiányzik"
 
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr ""
+#: html/user/results.php:106
+msgid "No tasks to display"
+msgstr "Nincs megjeleníthető feladat"
 
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr ""
+#: html/user/sample_index.php:53
+msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
+msgstr "A(z) %1 pillanatnyilag karbantartás miatt áll."
 
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr ""
+#: html/user/sample_index.php:63
+msgid "What is %1?"
+msgstr "Mi is a(z) %1?"
 
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr ""
+#: html/user/sample_index.php:116
+msgid "News"
+msgstr "Hírek"
 
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:57
+msgid "Not Running"
+msgstr "Nem fut"
 
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:61
+msgid "Running"
+msgstr "Fut"
 
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:65
+msgid "Disabled"
+msgstr "Kikapcsolva"
 
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:103
+msgid "Project status"
+msgstr "Projekt állapota"
 
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:112
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
 
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:112
+msgid "Host"
+msgstr "Számítógép"
 
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:135
+msgid "Computing status"
+msgstr "Számítás állapota"
 
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:146
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
 
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:161
+msgid "Tasks by application"
+msgstr "Feladatok az applikációk szerint"
 
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:167
+msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
+msgstr "Az utolsó 100 feladat futásideje órában: átlag, min, max"
 
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:168
+msgid "Users in last 24 hours"
+msgstr "Felhasználók száma az utóbbi 24 órában"
 
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr ""
+#: html/user/server_status.php:187
+msgid "Database schema version: "
+msgstr "Adatbázis séma verzió:"
 
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógép %1"
 
 #: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "Statisztikák és eredményjelzők"
 
 #: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 statisztikái"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
 msgid "Top participants"
-msgstr ""
+msgstr "Kiemelkedő résztvevők"
 
 #: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
 msgid "Top teams"
-msgstr ""
+msgstr "A legjobb csapatok"
 
 #: html/user/stats.php:47
 msgid "Top computers"
-msgstr ""
+msgstr "Kiemelkedő számítógépek"
 
 #: html/user/stats.php:53
 msgid ""
-"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
-"at several web sites:"
+"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
+" at several web sites:"
 msgstr ""
 
 #: html/user/stats.php:56
 msgid ""
-"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image"
-"\":"
+"You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
+"image\":"
 msgstr ""
 
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
-msgstr ""
+msgstr "Csapatvezetői állapot eltávolítása ettől a tagtól"
 
 #: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
 msgid "Add or remove Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Csapatvezetők hozzáadása vagy eltávolítása"
 
 #: html/user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölhetsz csapattagokat 'Csapatvezetőnek'. A Csapatvezetők tudják:"
 
 #: html/user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkeszteni a csapat adatait (nevét, URL-jét, országát)"
 
 #: html/user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
-msgstr ""
+msgstr "Megnézni a csapat tagjainak ki-be lépésének előzményeit."
 
 #: html/user/team_admins.php:47
 msgid "Send messages to the team"
@@ -5790,47 +5565,47 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:48
 msgid ""
-"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
-"events and red X reports)"
-msgstr ""
+"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
+" events and red X reports)"
+msgstr "Moderálja a csapatfórumot, ha van (az adminok kapnak email értesítést a moderálási eseményekről és a piros X jelentésekről)"
 
 #: html/user/team_admins.php:50
 msgid "Team Admins cannot:"
-msgstr ""
+msgstr "A Csapatvezetők nem tudják:"
 
 #: html/user/team_admins.php:52
 msgid "Change the team founder"
-msgstr ""
+msgstr "megváltoztatni a csapat alapítóját"
 
 #: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
 msgid "Remove members"
-msgstr ""
+msgstr "Tagok eltávolítása"
 
 #: html/user/team_admins.php:56
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
-msgstr ""
+msgstr "Ha egy csapatvezető kilép a csapatból, megszűnik csapatvezetőnek lenni."
 
 #: html/user/team_admins.php:57
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
-msgstr ""
+msgstr "Azt javasoljuk, hogy csak olyan embereket válassz csapatvezetőnek, akiket jól ismersz és megbízol bennük."
 
 #: html/user/team_admins.php:62
 msgid "There are currently no Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg nincsenek Csapatvezetők"
 
 #: html/user/team_admins.php:64
 msgid "Current Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi Csapatvezetők:"
 
 #: html/user/team_admins.php:65
 msgid "Became Team Admin on"
-msgstr ""
+msgstr "Csapatvezetővé vált ekkor:"
 
 #: html/user/team_admins.php:80
 msgid "Add Team Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Csapatvezető hozzáadása"
 
 #: html/user/team_admins.php:81
 msgid "Email address of team member:"
@@ -5842,28 +5617,28 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem csapattag."
 
 #: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 már %2 vezetője"
 
 #: html/user/team_admins.php:108
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs ilyen csapat."
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:32
 #: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
 #: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
 #: html/user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
-msgstr ""
+msgstr "nincs ilyen csapat."
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
@@ -5885,24 +5660,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
-msgstr ""
+msgstr "%1 csapattag a csapatalapító akart lenni %2-n, de kilépett a csapatból, ezért kérelmét töröltük."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
-msgstr ""
+msgstr "%1 csapattag csapatalapító szeretne lenni. Ez azért lehet, mert kiléptél a csapatból, vagy nagyon rég nem foglalkoztál vele."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
-msgstr ""
+msgstr "Kérés elutasítása"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
-"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming "
-"team foundership.<br /><br />\n"
-"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the "
-"form below."
+"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
+"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:68
@@ -5912,65 +5685,65 @@ msgstr ""
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
-msgstr ""
+msgstr "Az új alapító?"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
 msgid "Change founder"
-msgstr ""
+msgstr "Alapító megváltoztatása"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:116
 msgid "There are no users to transfer team to."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs felhasználó, akinek a csapatot át lehet adni."
 
 #: html/user/team_create_action.php:50
 msgid "You must choose a non-blank team name"
-msgstr ""
+msgstr "A csapat neve nem lehet üres."
 
 #: html/user/team_create_action.php:55
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
-msgstr ""
+msgstr "%1 nevű csapat már van, próbálj egy másik nevet."
 
 #: html/user/team_create_action.php:75
 msgid "Could not create team - please try later."
-msgstr ""
+msgstr "A csapat nem hozható létre - próbáld meg később."
 
 #: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat létrehozása"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
-msgstr ""
+msgstr "Nem alapító vagy vezető"
 
 #: html/user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 előző csapatai"
 
 #: html/user/team_delta.php:77
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Mikor"
 
 #: html/user/team_delta.php:78
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó"
 
 #: html/user/team_delta.php:79
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet"
 
 #: html/user/team_delta.php:80
 msgid "Total credit at time of action"
-msgstr ""
+msgstr "Az összes kredit a műveletkor"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
@@ -5978,11 +5751,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" nevet már használja egy másik csapat."
 
 #: html/user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
-msgstr ""
+msgstr "Adjon meg csapatnevet"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
@@ -5994,11 +5767,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat infó frissítése"
 
 #: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
 msgid "Members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 csapat tagjai:"
 
 #: html/user/team_email_list.php:75
 msgid "ID"
@@ -6010,7 +5783,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenőfal létrehozása"
 
 #: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
@@ -6038,7 +5811,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat üzenőfal"
 
 #: html/user/team_forum.php:78
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
@@ -6046,7 +5819,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "A legkevesebb kredit hozzászóláshoz"
 
 #: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
@@ -6054,7 +5827,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Beküld"
 
 #: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
@@ -6069,7 +5842,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törölni akarod a csapatod üzenőfalát? Minden témát és hozzászólást visszavonhatatlanul törlünk. (Ha akarsz, később készíthetsz új üzenőfalat.)"
 
 #: html/user/team_forum.php:108
 msgid "Yes - remove message board"
@@ -6081,7 +5854,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:151
@@ -6090,15 +5864,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés sikeres"
 
 #: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés sikertelen"
 
 #: html/user/team_forum.php:162
 msgid "Team has no forum"
-msgstr ""
+msgstr "A csapatnak nincs fóruma"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
@@ -6110,14 +5884,12 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
 msgid ""
-"The current founder has been notified of your request by email and private "
-"message.<br /><br />\n"
-"                       If the founder does not respond within 60 days you "
-"will be allowed to become the founder."
+"The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
+"                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr ""
 
@@ -6127,30 +5899,30 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza a csapat oldalára"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
@@ -6176,7 +5948,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
-msgstr ""
+msgstr "Alapítóság megszerzése"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
@@ -6186,17 +5958,13 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click the button below. The current founder will be sent an email "
-"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or "
-"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you "
-"will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
-msgstr ""
+msgstr "Alapítóság igénylése"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
@@ -6206,31 +5974,31 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Az utóbbi kilencven napban valaki alapítócserét kért, ezért új kérést nem fogadunk el. Kérjük, később próbáld újra."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
-msgstr ""
+msgstr "%1 csapathoz nem lehet csatlakozni."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
-msgstr ""
+msgstr "Már aktív tag"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr ""
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozott: %1"
 
 #: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
+msgstr "Csatlakoztál a(z) %1 csoportba"
+
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_join_form.php:35
@@ -6247,15 +6015,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozás csapathoz"
 
 #: html/user/team_lookup.php:88
 msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés eredménye"
 
 #: html/user/team_lookup.php:90
 msgid "Search results for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Keresési eredmények ehhez: '%1'"
 
 #: html/user/team_lookup.php:92
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
@@ -6267,8 +6035,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
-"2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
+"%2 create a team %3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:28
@@ -6277,7 +6045,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat infó szerkesztése"
 
 #: html/user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
@@ -6285,19 +6053,19 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:35
 msgid "Member list:"
-msgstr ""
+msgstr "Tagok:"
 
 #: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #: html/user/team_manage.php:37
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "sima szöveg"
 
 #: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
 msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
 
 #: html/user/team_manage.php:39
 msgid "View member info"
@@ -6337,7 +6105,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:65
 msgid "Remove team"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat eltávolítása"
 
 #: html/user/team_manage.php:66
 msgid "Allowed only if team has no members"
@@ -6347,30 +6115,85 @@ msgstr ""
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
-"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
-"make it into a %1BOINC-wide team%2."
+"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 csapat törölve"
 
 #: html/user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "A csapat nevének és leírásának szerkesztése"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Csapatvezetők hozzáadása vagy eltávolítása"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "Csapattagok eltávolítása"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "Csapat feloszlatása ha nincsenek tagjai"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Csapat keresése"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Minden csapat"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 csapatok"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Új csapat létrehozása"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr ""
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
@@ -6387,16 +6210,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
-"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other "
-"team you desire\n"
-"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics "
-"in any way.\n"
+"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n"
+"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n"
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés a csapatból"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
@@ -6416,11 +6237,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Remove?"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítás?"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
 msgid "Name (ID)"
-msgstr ""
+msgstr "Név (ID)"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
@@ -6428,11 +6249,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
-msgstr ""
+msgstr "Tagok eltávolítása"
 
 #: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
-msgstr ""
+msgstr "Csapatnév"
 
 #: html/user/team_search.php:79
 msgid "Validated?"
@@ -6440,26 +6261,26 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:115
 msgid "Team search results"
-msgstr ""
+msgstr "Csapatkeresés eredménye"
 
 #: html/user/team_search.php:117
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés módosítása"
 
 #: html/user/team_search.php:204
 msgid ""
@@ -6472,20 +6293,18 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#.
 #: html/user/top_hosts.php:74
 msgid "Top hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Legjobb hostok"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#.
 #: html/user/top_teams.php:98
 msgid "Top %1 teams"
-msgstr ""
+msgstr "A legjobb %1 csapatok"
 
 #: html/user/top_teams.php:101
 msgid "There are no %1 teams"
@@ -6493,7 +6312,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/top_users.php:57
 msgid "Participant since"
-msgstr ""
+msgstr "Ennyi ideje tag:"
 
 #: html/user/uotd.php:32
 msgid "No user of the day has been chosen."
@@ -6505,11 +6324,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrők"
 
 #: html/user/user_search.php:53
 msgid "User name starts with"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználónév eleje"
 
 #: html/user/user_search.php:56
 msgid "Any"
@@ -6517,7 +6336,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/user_search.php:59
 msgid "With profile?"
-msgstr ""
+msgstr "Profillal?"
 
 #: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
 msgid "Either"
@@ -6525,7 +6344,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/user_search.php:64
 msgid "On a team?"
-msgstr ""
+msgstr "Csapatban?"
 
 #: html/user/user_search.php:69
 msgid "Ordering"
@@ -6549,11 +6368,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/user_search.php:121
 msgid "User search results"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználókeresés eredménye"
 
 #: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozva"
 
 #: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
@@ -6561,7 +6380,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem található"
 
 #: html/user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
@@ -6569,7 +6388,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/userw.php:47
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat:"
 
 #: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
@@ -6595,7 +6414,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényesítő email elküldve"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
@@ -6605,7 +6424,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs ilyen felhasználó."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
@@ -6617,28 +6436,27 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail cím ellenőrzése"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:58
 msgid "The email address of your account has been validated."
-msgstr ""
+msgstr "A fiókjához tartozó email cím ellenőrizve."
 
 #: html/user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználónak nincs profilja"
 
 #: html/user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Profil: %1"
 
 #: html/user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
-msgstr ""
+msgstr "Fiókadatok"
 
 #: html/user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"You can access your account either by using your email address and "
-"password,\n"
+"You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
 msgstr ""
@@ -6661,13 +6479,12 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
-msgstr ""
+msgstr "Pót fiókkulcs"
 
 #: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
 "Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
-"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
-"change it in any way.\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or change it in any way.\n"
 "    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
@@ -6679,48 +6496,60 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
+msgstr "Munkacsomag %1"
+
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "alkalmazás"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
-msgstr ""
+msgstr "hiteles eredmény"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Folyamatban lévő feladatok"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
-msgstr ""
+msgstr "hibák"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényesítés"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
+msgstr "Függőben"
+
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
 msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project.inc:132
@@ -6735,7 +6564,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Meséljen magáról. Elmondhatja nekünk, honnan jött, mennyi idős, mivel foglalkozik, mi a hobbija vagy bármi mást."
 
 #: html/project.sample/project.inc:175
 msgid "Your opinions about %1"
@@ -6752,16 +6581,16 @@ msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika színsémája"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
 msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Csak a kijelölt alkalmazásokat futtassa"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
 msgid ""
@@ -6773,7 +6602,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
-msgstr ""
+msgstr "Ha a kijelölt alkalmazáshoz nincs munkacsomag, elfogad munkacsomagot más alkalmazástól?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
@@ -6781,7 +6610,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "(all applications)"
-msgstr ""
+msgstr "(minden alkalmazás)"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
diff --git a/html/languages/translations/it_IT.po b/html/languages/translations/it_IT.po
index ea914b7..9e15d84 100644
--- a/html/languages/translations/it_IT.po
+++ b/html/languages/translations/it_IT.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -7,15 +7,16 @@
 # Alessandro Dalla Rosa <exit96dalla at gmail.com>, 2015
 # Daniele Nasuti <daniele.nasuti at gmail.com>, 2015
 # Daniele Nasuti <daniele.nasuti at gmail.com>, 2015
+# Francesco Marin <francesco.il.marin at gmail.com>, 2018
 # Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>, 2015
 # Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2015-2017
-# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2017
+# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2017-2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 20:13+0000\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,50 +32,52 @@ msgstr "Italiano"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Italian"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Codice d'invito"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "È necessario un codice d'invito valido per poter creare un account."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Per poter creare l'account è necessario un codice d'invito."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Codice d'invito"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identificati sul nostro sito. Usa il tuo nome reale oppure un alias."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "Email"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Nickname"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Devi inserire un indirizzo email valido nella forma 'nome at dominio'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Indirizzo email"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Deve essere di almeno %1 caratteri"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma la password"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Seleziona la nazione che vuoi rappresentare, se lo desideri."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -82,47 +85,30 @@ msgstr "Conferma la password"
 msgid "Country"
 msgstr "Stato"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Seleziona la nazione che vuoi rappresentare, se lo desideri."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "CAP"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Dati facoltativi"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Crea un account"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
-msgstr "Indirizzo e-mail:"
+msgstr "Indirizzo email:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "hai dimenticato l'indirizzo mail?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "hai dimenticato la password?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Rimani autenticato"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Entra"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Testo in grassetto: [b]testo[/b]  (alt+b)"
@@ -254,7 +240,7 @@ msgstr "Chiudi tutti i tag bbCode aperti"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Chiudi tutti i tag"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
@@ -263,7 +249,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Unisciti"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -288,7 +274,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "Lavora"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "Stato del server"
 
@@ -304,8 +289,8 @@ msgstr "Applicazioni"
 msgid "Participants"
 msgstr "Partecipanti"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Computer"
 
@@ -323,16 +308,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "Modelli di CPU"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Elaborazione"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Comunità"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
@@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "Cerca utente"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utente del giorno"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificato"
 
@@ -394,357 +379,385 @@ msgstr "Prima i più visualizzati"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Prima le discussioni con più messaggi"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "Ha risposto alla mia domanda"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "Ho anche questa domanda da porre"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "Off-topic"
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Moderatore volontario"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Amministratore del progetto"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Sviluppatore del progetto"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Tester del progetto"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Sviluppatore volontario"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Tester volontario"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Scienziato del progetto"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Esperto di helpdesk"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Cerca termini tra i messaggi del forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Cerca nel forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Ricerca avanzata"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Messaggi privati"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Domande e risposte"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Forum di %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Spedisci il messaggio"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Spedisci %1 un messaggio privato"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Iscritto: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Messaggi: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Crediti: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Non hai ancora letto questo messaggio"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letto"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Messaggio %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "nascosto"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Messaggi: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - in risposta a "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Modifica questo messaggio"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Ultima modifica: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr "Il messaggio è nascosto poiché il mittente è nella tua lista 'ignora'. Premi %1here%2  per visualizzare i messaggi nascosti"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Questo post è nascosto perché il mittente è nell'elenco \"ignorare\". Fai clic %1 qui %2 per visualizzare i messaggi nascosti"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Segnale questo messaggio come offensivo"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Segnala come offensivo"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Valutazione: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "valutazione: "
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Clicca se ti piace questo messaggio"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "Valuta +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Clicca se non ti piace questo messaggio"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "Valuta -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Rispondi"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Cita"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Rispondi a questo messaggio citandolo"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Nascosto da un moderatore"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Inviato %1 da %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Non puoi inviare o valutare messaggi fino al %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n        <ul>\n        <li> I messaggi devono essere 'amichevoli': non devono contenere\n            contenuti che siano osceni, collegati all'odio\n            sessualmente espliciti o provocanti.\n        <li> Nessuna pubblicità commerciale.\n        <li> Niente link a siti pornografici,\n            di gioco d'azzardo, di intolleranza o altro.\n        <li> Niente messaggi finalizzati ad infastidire o provocare ostilità nelle altre persone,\n            o per andare fuori dal [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "I post dovranno essere 'adatti ai bambini': non dovranno avere contenuti osceni, che incitano all'odio, sessualmente espliciti oppure anche soltanto provocanti."
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "Nessuna pubblicità."
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "Non ci saranno collegamenti a siti contenenti materiale sessualmente esplicito o provocante, siti che praticano il gioco d'azzardo, né siti apologizzanti l'intolleranza."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "Nessun messaggio scritto con lo scopo intenzionale di disturbare o far scoppiare tra utenti terzi, oppure a far andare deliberatamente OT un thread."
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "Nessun messaggio che sia deliberatamente ostile, minaccioso od offensivo."
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "Nessuna ingiuria che coinvolga razze, religioni, nazionalità, generi sessuali, classi sociali o tendenze sessuali."
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "I post che violano almeno una di queste norme possono essere cancellati."
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "Per chi viola le regole, la possibilità di scrivere può essere sospesa o revocata."
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "Se il tuo account viene sospeso non crearne uno nuovo."
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regole:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "Maggiori informazioni"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Rendi visibile"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Rendi visibile questo messaggio"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Nascondi"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Nascondi questo messaggio"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Sposta questo argomento in un'altra discussione"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Banna l'autore"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Vota per bannare l'utente"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Vota per non bannare l'utente"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Inizia la votazione per bannare l'utente"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Cancella questo messaggio"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Solo i membri del team possono inviare messaggi nel forum del team"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Per creare un nuovo argomento su %1 devi avere un certo numero di crediti. Questo sistema è stato inserito per prevenire abusi del sistema."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Ora non puoi aprire altri argomenti. Riprova più tardi. Questa precauzione è stata inserita per proteggere il sistema da eventuali abusi."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Questa discussione è bloccata. Solo i moderatori e gli amministratori possono scrivere qui."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Non è possibile scrivere in un thread nascosto."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Argomento"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Messaggi"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Visite"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Ultimo messaggio"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nuovi messaggi nella discussione %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nuovi messaggi in discussioni alle quali sei iscritto"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Ci sono nuovi messaggi nella discussione '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Segna tutti gli argomenti come letti"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Segna tutte le discussioni del forum come lette."
 
@@ -756,16 +769,16 @@ msgstr "Nessun host"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Non disponibile"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "Lavoro"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "Scuola"
 
@@ -809,11 +822,11 @@ msgstr "Ora locale"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietario"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimo"
 
@@ -821,10 +834,10 @@ msgstr "Anonimo"
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -832,282 +845,290 @@ msgstr "Creato"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crediti totali"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Credito medio"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crediti su tutti i progetti"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tipo di CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Numero di processori"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocessori"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema operativo"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Versione di BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Spazio di swap"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Spazio totale su disco"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Spazio libero su disco"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocità calcolo in virgola mobile"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 miliardi di ops/sec"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocità calcolo in numeri interi"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Velocità media di upload"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuta"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocità media di download"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tempo medio di completamento"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 giorni"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Dettagli dell'applicazione"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Elaborazioni"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Numero di volte che BOINC Manager ha contattato il server"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Ultima volta in cui è stato contattato il server"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "Frazione di tempo nel quale BOINC è in uso"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Quando BOINC è attivo, frazione di tempo in cui il computer è connesso ad Internet"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Quando BOINC è attivo, percentuale di tempo in cui è permessa l'elaborazione"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Quando BOINC è attivo, percentuale di tempo in cui è permessa l'elaborazione con GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Efficienza media CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Fattore di correzione della durata del lavoro"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Posizione"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Cancella questo computer"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Unisci risultati multipli di questo computer"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Unisci"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Ultimo contatto"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informazioni computer"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Posizione"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Media dei crediti"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Media dei crediti recenti"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operativo"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processori)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Statistiche di tutti i progetti:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "L'host %1 ha un tempo di sovrapposizione:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "L'Host %1 ha un SO incompatibile:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "L'host %1 ha una CPU incompatibile:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "stesso host"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Non è possibile unire host %1 con host %2 - sono incompatibili"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Unione host %1 con host %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Non posso aggiornare il credito dei nuovi computer"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Non posso aggiornare i risultati"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Non posso ritirare un vecchio computer"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Ritirato il vecchio computer %1"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Visualizza:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Tutti i computer"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Solo computer attivi negli ultimi 30 giorni"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID del computer"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Modello"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versione<br>BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Unisci i computer per nome"
 
@@ -1118,81 +1139,99 @@ msgstr "Discuti"
 #: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Puoi ricevere le news con un %s feed RSS%s"
+msgstr "Gli avvisi sono disponibili come %sfeed RSS%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Leggi"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Scrivi"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n        <ul>\n        <li> I messaggi non potranno contenere oscenità, incitamenti all'odio,\n            né contenuti sessualmente espliciti oppure anche soltanto provocanti\n        <li> Sono vietate altresì le pubblicità di prodotti commerciali.\n        <li> Non ci saranno collegamenti a siti contenenti materiale sessualmente esplicito\n            o provocante, siti che praticano il gioco d'azzardo, \n            né siti apologizzanti l'intolleranza.\n        <li> Non ci s [...]
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Invia messaggio al team"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Spedisci un messaggio privato"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "nessun messaggio"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "Per"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "ID o nomi degli utenti separati da virgole"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "ti ho mandato un messaggio privato; titolo:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Messaggio privato%1 da %2, titolo:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Non in grado di scrivere il messaggio"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Non sei autorizzato ad inviare messaggi privati così spesso. Per favore aspetta qualche minuto prima di inviarne degli altri."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "non letto"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Per ricevere le notifiche via mail, %1modifica le preferenze della comunità%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "Per ricevere le notifiche via mail, %1 modifica le preferenze della community %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Messaggio privato"
 
@@ -1296,10 +1335,10 @@ msgstr "Elabora solo tra"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Elabora solo durante un particolare periodo ogni giorno."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
@@ -1456,7 +1495,7 @@ msgstr "Esempio: BOINC può trasferire al massimo 2000 MB di dati ogni 30 giorni
 msgid "MB every"
 msgstr "MB ogni"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
@@ -1506,15 +1545,15 @@ msgstr "Queste preferenze si applicano a tutti i progetti BOINC ai quali parteci
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Impossibile aggiornare le preferenze.%2 I valori segnati in rosso sono fuori dall'intervallo consentito o non sono numerici."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 Impossibile aggiornare le preferenze. %2 I valori segnati in rosso sono fuori dall'intervallo consentito o non sono numerici."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Preferenze separate per %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Modifica le preferenze"
@@ -1524,55 +1563,55 @@ msgstr "Modifica le preferenze"
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Aggiungi preferenze separate per %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Queste impostazioni si applicano a tutti i computer di questo account tranne"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "computer dove hai selezionato preferenze locali utilizzando BOINC Manager"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Dispositivi android"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Cambia visuale)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferenze combinate"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Impostazioni principali (predefinite)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Ultima modifica delle preferenze:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Aggiungi delle preferenze"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Aggiorna le preferenze"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1580,11 +1619,11 @@ msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Posizione predefinita del computer"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "I nuovi computer utilizzeranno questo luogo per le preferenze di elaborazione e dei progetti."
@@ -1685,7 +1724,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Il tuo profilo è stato considerato inacettabile. Non è visibile agli altri utenti. Per favore modificalo."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Errore del database"
 
@@ -1716,16 +1755,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Raccomanda questo profilo come Utente del giorno:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "Questo profilo %1mi piace%2"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "Questo profilo %1 mi piace %2"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Avvisa gli amministratori del profilo offensivo:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "Questo profilo %1non mi piace%2"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "Questo profilo %1 non mi piace %2"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -2003,7 +2042,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "spiega"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
@@ -2100,7 +2138,7 @@ msgstr "Parole chiave"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Trova i team che hanno queste parole nel loro nome o nella loro descrizione"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipo di team"
 
@@ -2108,7 +2146,7 @@ msgstr "Tipo di team"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostra solo i team attivi"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
@@ -2129,8 +2167,8 @@ msgstr "Richiesto da te"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "il limite massimo per una risposta del fondatore è %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -2155,203 +2193,203 @@ msgstr "Descrizione"
 msgid "Web site"
 msgstr "Sito web"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Statistiche di tutti i progetti"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Argomenti"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Unisciti a questo team"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Nota: se nelle tue preferenze del progetto la voce 'OK alle email' è spuntata, unendosi al team, si dà il consenso al fondatore di inviare messaggi al tuo indirizzo di posta elettronica."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Non accetta nuovi membri"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Richiesta di cambio del fondatore"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Risposta di %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Cambio di fondatore del team"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Membri"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Fondatore"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Amministratori"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nuovi membri nell'ultimo giorno"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Totale dei membri"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "visualizza"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Membri attivi"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membri con credito"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministratore"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Precedente %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Successivi %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Nessun team."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Per fare questa operazione devi essere il fondatore."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Per fare questa operazione devi avere i privilegi da amministratore"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "ATTENZIONE: questo è un grosso team di BOINC. Se fai delle modifiche qui, saranno presto sovrascritte. Modifica al suo posto il %1BOINC-wide team%2."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "ATTENZIONE: questo è un team esteso. Se fai delle modifiche qui, saranno presto sovrascritte. Piuttosto modifica il %1 team esteso %2."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Nota sulla privacy%2: se hai intenzione di creare un team, le preferenze del tuo progetto (allocazione delle risorse, preferenze grafiche) saranno visibili a tutti."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Nota sulla privacy %2: se hai intenzione di creare un team, le preferenze del tuo progetto (allocazione delle risorse, preferenze grafiche) saranno visibili a tutti."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nome del team, versione testuale"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Non usare i tag HTML."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nome del team, versione HTML"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Puoi usare %1un numero limitato di tag HTML%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "Puoi usare %1 un numero limitato di tag HTML %2."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Se non conosci l'HTML, lascia questo campo vuoto."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL del sito web del team, se esiste"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "senza \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Questo indirizzo sarà linkato nella pagina del team su questo sito."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descrizione del team"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accettare nuovi membri?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Azienda"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "Scuola primaria"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Scuola secondaria"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Junior college"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Università o Dipartimento"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Ente pubblico"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "ONG"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "Nazionale"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "Locale/regionale"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Tipo di computer"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "Benefico/politico/religioso"
 
@@ -2375,283 +2413,318 @@ msgstr "Clicca qui per la pagina dell'utente"
 msgid "Since"
 msgstr "Membro dal"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Elaborazioni e crediti"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computer di questo account"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID su tutti i progetti (CPID)"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Statistiche di tutti i progetti"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Inter-progetto"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiche sul tuo telefono cellulare"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Informazioni sull'account"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "E-mail"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Codice postale"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "membro dal %1"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Cambia"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
-msgstr "e-mail"
+msgstr "indirizzo email"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "password"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "altre informazioni sull'account"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "ID utente"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Usato nel forum"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Chiavi di accesso"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quando e come usi BOINC sul tuo computer"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferenze di elaborazione"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forum e messaggi privati"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferenze per la comunità"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferenze per questo progetto"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Preferenze per %1"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Mostra il profilo di %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Profilo"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 messaggi"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Abbandona il team"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Amministra"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(richiesta per cambio del fondatore in corso)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membro del team"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "trova un team"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fondatore ma non membro di"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Trova degli amici"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Amici"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Donatore"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatta"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Questa persona è un amico"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Cancella l'amicizia"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "Richiesta in corso"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Aggiungi come amico"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Informazioni sull'account"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "lo username non può iniziare o terminare con uno spazio"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "lo username non può essere vuoto"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "lo username non può contenere tag HTML"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Non è possibile creare l'account"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Fai click sul tasto <b>Indietro</b> del tuo browser per riprovare."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "La tua risposta al ReCaptcha non è corretta. Prova di nuovo."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Devi fornire un codice d'invito per creare un account."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Il codice d'invito inserito non è valido."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Indirizzo email non valido: deve essere un indirizzo email valido del tipo nome at dominio"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Esiste già un account associato a questo indirizzo email."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Le nuove password sono diverse"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Le password possono comprendere solo caratteri ASCII."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "La nuova password è troppo corta: la lunghezza minima è di %1 caratteri."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Non è stato possibile creare l'account"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "esci"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "accedi"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Entra"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stato server"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Si è verificato un errore del database durante l'elaborazione della richiesta; per favore riprova più tardi."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Impossibile gestire la richiesta"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "minuti"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "secondi"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Tempo di connessione al link scaduto. Per favore clicca Indietro, aggiorna la pagina e prova ancora."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Usa i tag BBCode per formattare il testo"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Progetto sospeso per manutenzione"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 è temporaneamente fuori servizio per manutenzione. Riprova più tardi."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Impossibile connettersi al database - per favore riprova più tardi"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Impossibile selezionare il database - per favore riprova più tardi"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "caratteri rimanenti"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Rimani loggato su questo computer"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Completa la configurazione dell'account"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "Opzionale; non mostrato ad altri"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Devi fornire un nome per il tuo account"
@@ -2660,6 +2733,14 @@ msgstr "Devi fornire un nome per il tuo account"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "I tag HTML non sono ammessi nel nome"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Completa la configurazione dell'account"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Opzionale; non mostrato ad altri"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2792,56 +2873,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Se non chiudi un tag, o no specifichi un parametro in maniera corretta,\nil tag sarà visualizzato in chiaro al posto del testo formattato."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Non è possibile creare l'account"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Fai click sul tasto <b>Indietro</b> del tuo browser per riprovare."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "La tua risposta al ReCaptcha non è corretta. Prova di nuovo."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Devi fornire un codice d'invito per creare un account."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "Il codice d'invito inserito non è valido."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Indirizzo email non valido: deve essere un indirizzo email valido del tipo nome at dominio"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Esiste già un account associato a questo indirizzo email."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Le nuove password sono diverse"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Le password possono comprendere solo caratteri ASCII."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "La nuova password è troppo corta: la lunghezza minima è di %1 caratteri."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Non è stato possibile creare l'account"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Crea un account"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "Attenzione: per eseguire %1 sul tuo computer %2vai qui%3, invece di utilizzare questo modulo."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Se hai già un account e desideri accedere %1 su questo computer, %2 vai qui %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2895,9 +2935,9 @@ msgstr "Il formato dell'immagine che hai caricato non è supportato."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "La pagina del tuo %1profilo%2 ti permettere di condividere le tue opinioni e il tuo background con la comunità di %3."
+msgstr "La pagina del tuo %1 profilo %2 ti permettere di condividere le tue opinioni e il tuo background con la comunità di %3."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2987,7 +3027,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il tuo account?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
@@ -2997,7 +3037,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Cancella questo account"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "No"
@@ -3149,12 +3189,12 @@ msgid ""
 msgstr "Non forniamo istruzioni per l'installazione di queste applicazioni.\nIn ogni caso l'autore potrebbe aver fornito qualche informazione sull'installazione o disinstallazione dell'applicazione. \nSe questo non è sufficiente dovrai contattare l'autore."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Le istruzioni per l'installazione e il funzionamento di BOINC si trovano %1qui%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "Le istruzioni per l'installazione e l'uso di BOINC si trovano qui %1 e qui %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Questo elenco è amministrato centralmente dal %1sito web di BOINC%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Questo elenco è gestito in modo centralizzato dal %1 sito di BOINC %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3181,8 +3221,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "L'indirizzo email del tuo account è ora %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Sei pregato di %1validare questo indirizzo email%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Quando possibile dovresti %1 validare questo indirizzo email %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3190,26 +3230,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Non possiamo aggiornare il tuo indirizzo email a causa di un problema del database. Per favore riprova più tardi."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Cambia l'indirizzo email"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Cambia l'indirizzo email del tuo account"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nuovo indirizzo email"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Deve essere un indirizzo email valido del tipo 'nome at dominio'"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Non hai la password?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Conferma il reset"
@@ -3298,10 +3330,10 @@ msgstr "Firma per i messaggi nel forum"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Dai un'occhiati ai %1 servizi gratuiti%2\n<br> che forniscono 'immagini per le firme dinamiche' da usare nei forum, social, ecc...\n<br> e che mostrano informazioni sui tuoi crediti recenti, notizie dei progetto ed altro."
+msgstr "Dai un'occhiati ai %1 servizi gratuiti %2\n<br> che forniscono 'immagini per le firme dinamiche da usare nei forum, social, ecc...\n<br> e che mostrano informazioni sui tuoi crediti recenti, notizie dei progetto ed altro."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3345,7 +3377,7 @@ msgstr "Evidenzia utenti speciali"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
-msgstr "Virualizza questo numero di messaggi per pagina"
+msgstr "Visualizza questo numero di messaggi per pagina"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
@@ -3365,7 +3397,7 @@ msgstr "Vai automaticamente al primo nuovo messaggio della discussione"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
-msgstr "Non muovere i post offensivi al top"
+msgstr "Non mettere i post offensivi all'inizio"
 
 #. DISABLE_FORUMS
 #. ------------ Message filtering  -----------
@@ -3385,8 +3417,7 @@ msgstr "Ignora i post e i messaggi privati da questi utenti."
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID utente (per esempio: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Aggiungi l'utente al filtro"
 
@@ -3415,7 +3446,7 @@ msgid ""
 msgstr "Impossibile aggiornare la password a causa di un problema al database. Per favore riprova più tardi."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia password"
 
@@ -3423,11 +3454,11 @@ msgstr "Cambia password"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "La tua password è stata cambiata."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Ripeti nuova password"
 
@@ -3448,12 +3479,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Modifica le informazioni account"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Nome %1 nome reale o nickname%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Il tuo alias %1 nome reale o nickname%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 della tua pagina web; opzionale%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "URL %1 della tua pagina web personale; opzionale%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3620,7 +3651,7 @@ msgstr "Invio email"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:43
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr "impossibile inviare l'e-mail a %1: %2"
+msgstr "impossibile inviare l'email a %1: %2"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:48
 msgid "failed to send email to %1"
@@ -3628,7 +3659,7 @@ msgstr "faalito l'invio dell'email a %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:51
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr "e-mail inviata correttamente a %1"
+msgstr "email inviata correttamente a %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
@@ -3636,9 +3667,9 @@ msgstr "Grazie per aver segnalato %1 ai tuoi amici"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "Hai dimenticato di inserire gli indirizzi e-mail; per favore, %1torna al modulo%2 e inseriscili."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Hai dimenticato di inserire gli indirizzi email; Per favore %1 torna al form %2 ed inseriscili."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3659,11 +3690,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "Invia"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "Non sei autorizzato a bandire gli utenti."
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Devi specificare un'azione..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Osceno"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Messaggi di provocazione/odio"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Richiesta Utente"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3679,10 +3732,10 @@ msgstr "L'utente è già bannato"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "Sei sicuro di voler bandire %1?<br/>Questo impedirà a %1 di pubblicare per il periodo di tempo stabilito.<br/>Dovrebbe essere fatto solo se %1 si è comportato ripetutamente da troll."
+msgstr "Sei sicuro di voler bandire %1?<br/>Questo impedirà a %1 di pubblicare nuovi contenuti per il periodo di tempo stabilito.<br/>Dovresti prendere questo provvedimento solamente se %1 si è comportato ripetutamente da troll."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3695,24 +3748,6 @@ msgstr "Seleziona la categoria del motivo e scrivi eventualmente una descrizione
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Osceno"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Messaggi di provocazione/odio"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Richiesta Utente"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3727,11 +3762,6 @@ msgstr "Spedita se non vuota"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Procedi con la votazione"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Devi specificare un'azione..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3742,21 +3772,21 @@ msgstr "Non puoi più modificare questo messaggio.<br/>I messaggi possono essere
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "Non sei autorizzato a modificare questo post."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Modifica messaggio"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Modifica il tuo messaggio"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Aggiungi la mia firma a questo messaggio"
 
@@ -3777,8 +3807,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Aggiungi un nuovo messaggio a questo forum"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Puoi ricevere le news con un %1RSS feed%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Puoi ricevere le news tramite %1 feed RSS %2"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3850,9 +3880,9 @@ msgstr "Domande e risposte"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Parla dal vivo via Skype con un volontario, in una delle diverse lingue. Vai all'%1Aiuto online di BOINC%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Parla dal vivo via Skype con un volontario, in una delle diverse lingue. Vai all'%1 Aiuto online di BOINC %2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3868,14 +3898,42 @@ msgstr "Discussione tra i membri di %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Se hai delle domande o problemi usa la sezione %1Domande & Risposte%2 del forum."
+msgstr "Se hai dei dubbi o dei problemi consulta la sezione %1 Domande & Risposte %2 del forum."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Thread seguiti"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Non sei autorizzato a moderare questo post."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Non posso muoverlo in una categoria differente"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Non posso muoverlo in una categoria differente"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Non autorizzato a bandire gli utenti"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Banna"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "L'utente %1 è stato bannato."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Azione fallita: possibile problema al database"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Modera post"
@@ -3937,44 +3995,15 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Per sempre"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
-msgstr "Spiegazione facoltativa %1 Questa sarà inclusa nell'e-mail inviata all'utente.%2"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "Non sei autorizzato a moderare questo post."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Non posso muoverlo in una categoria differente"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Non posso muoverlo in una categoria differente"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Non autorizzato a bandire gli utenti"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Banna"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "L'utente %1 è stato bannato."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Azione fallita: possibile problema al database"
+msgstr "Spiegazione facoltativa %1 Questa sarà inclusa nell'email inviata all'utente.%2"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
@@ -4002,100 +4031,6 @@ msgstr "Forum destinazione"
 msgid "New title:"
 msgstr "Nuovo titolo:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Il tuo messaggio è stato inviato."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "Non hai messaggi privati."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Mittente e data"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr "Non ci sono messaggi"
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Mittente"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Devi riempire tutti i campi per poter inviare un messaggio privato"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Non è stato trovato alcun utente con l'id %1"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Non è stato trovato alcun utente chiamato %1"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 è un nome che hanno più utenti, devi usare l'ID dell'utente"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "L'utente %1 (ID: %2) non accetta messaggi privati da te."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "Vuoi bloccare %1?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "Sei veramente sicuro di voler bloccare l'utente %1 dal mandarti messaggi privati?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Ricordati che puoi bloccare solamente un numero limitato di utenti."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "Una volta bloccato un utente puoi sempre sbloccarlo tramite la pagina delle preferenze sul forum."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "No, annulla"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Nessun utente"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Utente %1 bloccato"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "Ora l'utente %1 non può più inviarti messaggi privati."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Per sboccare un utente, visita la pagina %1preferenze del forum%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Segna come letto"
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Segna come da leggere"
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4108,66 +4043,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Le cose che hai scritto nel primo spazio sono state segnalate come spam dal sistema anti-spam Akismet. Modifica il testo e riprova."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Crea un nuovo thread"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Crea un nuovo argomento"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Ricordati di aggiungere un titolo"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Mostra questo elemento come Notifica nel BOINC Manager"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Fallo solo per gli elementi che siano verosimilmente di interesse per tutti i volontari."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Votazione offline"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Questa funziona è disabilitata dal progetto"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Ti serve un credito medio o totale maggiore per poter votare un post."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Hai già votato questo post."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Ritorna al thread"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Input registrato"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "Il tuo input è stato registrato. Grazie per il tuo aiuto."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Il voto è stato registrato"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Il tuo voto è stato registrato. Grazie per il tuo contributo."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problema nell'invio del voto"
 
@@ -4177,8 +4104,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Il tuo post è stato contrassegnato come spam dal sistema anti-spam Akismet. Per favore modifica il testo e riprova."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Rispondi a questo argomento"
 
@@ -4187,8 +4114,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Messaggio:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "rispondi a %1Message ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "rispondi a %1 ID messaggio%2:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4233,10 +4160,10 @@ msgstr "Segnala post"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Motivo per cui ritieni che il post sia offensivo: %1Per favore includi sufficienti informazioni affinché una persona che non ha abbia letto la discussione possa essere in grado di individuare rapidamente il problema.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Motivo per cui ritieni che il post sia offensivo: %1 per favore includi sufficienti informazioni affinché una persona che non abbia letto la discussione possa essere in grado di individuare rapidamente il problema. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4258,7 +4185,7 @@ msgstr "%1 feed RSS"
 
 #: html/user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
-msgstr "Puoi ricevere le news con un feed RSS."
+msgstr "Puoi ricevere le notizie come feed RSS."
 
 #: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
@@ -4276,6 +4203,32 @@ msgstr "Includi solamente i messaggi degli ultimi %1 giorni (predefinito: 30)."
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Solo threads: %1 (include solamente i primi messaggi di ogni discussione)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Risultati ricerca nel forum"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Nessun titolo corrisponde alla tua ricerca:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Messaggi corrispondenti alla tua ricerca:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Spiacente, impossibile trovare qualcosa che corrispondesse alla tua richiesta. Puoi provare ad ampliare la tua ricerca usando meno parole (o parole meno specifiche)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "Puoi anche provare a %1 fare la stessa ricerca con Google. %2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Eseguire un'altra ricerca"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Cerca nel forum"
@@ -4344,32 +4297,6 @@ msgstr "Ordina per"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Inizia la ricerca"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Risultati ricerca nel forum"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Nessun titolo corrisponde alla tua ricerca:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Messaggi corrispondenti alla tua ricerca:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Spiacente, impossibile trovare qualcosa che corrispondesse alla tua richiesta. Puoi provare ad ampliare la tua ricerca usando meno parole (o parole meno specifiche)."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "Puoi anche %1tentare la stessa ricerca su Google.%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Eseguire un'altra ricerca"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Sottoscrizione eseguita con successo"
@@ -4420,107 +4347,111 @@ msgstr "Non ti è concesso vedere questo forum."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Questo thread è stato nascosto dai moderatori."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr "Moderazione dei messaggi"
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "È stata data risposta alla mia domanda"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Se è stata data un'adeguata risposta alla tua domanda, sei pregato di segnalarlo qui"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ho anche questa domanda da porre"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Aggiungi un nuovo messaggio a questo argomento"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancella l'iscrizione"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Sei iscritto a questo argomento.  Clicca qui per cancellare l'iscrizione."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Iscriviti"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Clicca per ricevere una email quando ci sono nuovi messaggi su questo argomento"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Rendi visibile questo argomento"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Nascondi questo argomento"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Non evidenziare"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Fai in modo che questo thread non sia in evidenza"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Evidenzia"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Mette questo thread sempre al primo posto nel forum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Sblocca"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Permetti nuovi post in questo thread"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Blocca"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "Non permettere nuovi post in questo thread"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Sposta questo argomento in un altro forum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Modifica il titolo"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Modifica il titolo dell'argomento"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Cancella thread permanentemente"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Esporta come Notizia"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Non esportare"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr "Non esportare questa notizia come Notizia"
+msgstr "Non esportare questa avviso come Notizia"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordina"
 
@@ -4599,130 +4530,79 @@ msgstr "Hai ricevuto una richiesta di amicizia da %1."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 dice: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Accetto la richiesta di amicizia"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Clicca su Accetto se %1 è un tuo amico"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Rifiuto"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Clicca su Rifiuto se %1 non è un tuo amico"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "L'amicizia è stata accettata"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "La tua amicizia con %1 è stata accettata."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "L'amicizia è stata rifiutata"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "Hai rifiutato l'amicizia con %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Notifica non trovata"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Amicizia confermata"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "Tu ora sei amico/a di %1."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Cancellare l'amicizia?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Sei certo di voler cancellare la tua amicizia con %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Rimani amico"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "L'amicizia è stata cancellata"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "La tua amicizia con %1 è stata cancellata."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Se conosci l'indirizzo e-mail dell'account, e puoi ricevere mail su di esso:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "Inserisci l'indirizzo e-mail qui sotto, quindi premi OK. Ti saranno inviate le istruzioni via mail per resettare la password."
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Se hai dimenticato l'indirizzo e-mail dell'account, oppure non puoi ricevere mail su di esso:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Se hai già utilizzato BOINC con questo account, puoi ancora accedere a lui. Ecco come:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Vai nella directory dati di BOINC sul tuo computer (la sua locazione è scritta nel Log Eventi all'avvio)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Trova il file del tuo account per questo progetto; sarà chiamato <b>%1</b>."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Apri il file in un editor di testo come Notepad. Vedrai qualcosa come"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Selezione e Copia la stringa compresa tra %1 e %2 (%3 nell'esempio sopra)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Incolla la stringa nel campo sotto, e premi OK."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Farai ora il login con il tuo account; aggiorna la e-mail e la password del tuo account."
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr "Inserisci di seguito l'indirizzo email del tuo account, quindi premi OK. Ti saranno inviate via mail le istruzioni per resettare la password."
 
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Fai il login come autenticatore"
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Hai dimenticato le tue informazioni account?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr "Ripristina password"
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4748,8 +4628,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Visualizza e modifica le tue preferenze dell'account usando i link sottostanti."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Se non lo hai ancora fatto, %1scarica il client di BOINC%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Se non lo hai ancora fatto, %1 scarica il client BOINC %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4837,11 +4717,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Controlla i computer che sono simili a %1 (creato %2, ID computer %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "creata il"
 
@@ -4857,6 +4737,23 @@ msgstr "nessun hostname"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Unisci hosts"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Computer appartenente a %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Computer nascosti"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Questo utente ha scelto di non mostrare le informazioni sui suoi computer."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "I tuoi computer"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Aggiornamento crediti del computer"
@@ -4887,23 +4784,6 @@ msgstr "Questa modifica avrà effetto la prossima volta che l'host comunicherà
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Ritorna alla pagina dell'host"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Computer appartenente a %1"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computer nascosti"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Questo utente ha scelto di non mostrare le informazioni sui suoi computer."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "I tuoi computer"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Tag HTML permessi"
@@ -5011,17 +4891,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "I messaggi privati inviati sul sito web di %1 sono visibili solo al mittente e al ricevente.  %1 non controlla o censura il contenuto dei messaggi privati.  Se ricevi un messaggio privato non gradito da un altro utente di %1, puoi aggiungerlo al tuo %2filtro dei messaggi%3.  Questo ti evita di dover vedere altri messaggi publici o privati di quell'utente."
+msgstr "I messaggi privati inviati sul sito web di %1 sono visibili solo al mittente e al ricevente.  %1 non controlla o censura il contenuto dei messaggi privati.  Se ricevi un messaggio privato non gradito da un utente di %1, puoi aggiungerlo al tuo %2 filtro dei messaggi %3.  Questo ti permetterà di dover vedere altri messaggi pubblici o privati di quell'utente."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Se usi i forum del nostro sito devi seguire le %2linee guida del forum%3.  I messaggi inseriti nei forum di %1 sono visibili a tutti, inclusi gli ospiti non registrati.  Scrivendo sul forum tu fornisci una licenza irrevocabile a chiunque di guardare e copiare i tuoi messaggi."
+msgstr "Se usi il forum del nostro sito accetti di seguire le %2 Linee guida del forum %3.  I messaggi inseriti nei forum di %1 sono visibili a tutti, inclusi gli ospiti non registrati.  Scrivendo sul forum tu fornisci una licenza irrevocabile a chiunque di leggere e copiare i tuoi messaggi."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5041,8 +4921,9 @@ msgstr "Ogni volta che scarichi un programma attraverso Internet, puoi incontrar
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "Le applicazioni eseguite da %1 possono provocare surriscaldamento. Se ciò dovesse accadere, basta solo fermare %1 o usare un %2programma di utilità%3 che limiti l'uso della CPU."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "Le applicazioni eseguite da %1 possono provocare surriscaldamento. Se dovesse accadere, basterà solo fermare %1 o usare una %2 utility %3 che limiti l'uso della CPU."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5087,8 +4968,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Sono già un utente BOINC"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "Leggi le nostre %1Regole e linee di condotta%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "Leggi le nostre %1 Regole e linee di condotta %2."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5102,7 +4983,7 @@ msgstr "Scaricamento"
 msgid ""
 "For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
 " Store."
-msgstr "Per l'uso nei dispositivi Android, ti consigliamo di scaricare BOINC da Google Play Store oppure da Amazon App Store."
+msgstr "Per l'uso su dispositivi Android, consigliamo di scaricare BOINC da Google Play Store oppure da Amazon App Store."
 
 #: html/user/join.php:55
 msgid "Run the installer."
@@ -5122,11 +5003,12 @@ msgstr "Seleziona Strumenti / Connessione ad un progetto. Quindi scegli %1 dalla
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Se utilizzate la versione a linea di comando, prima %1Create un account%2, quindi lanciare %3boinccmd --project_attach%4 per connettere il progetto."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Se utilizzi la versione a riga di comando, prima di tutto %1 Crea un account %2, quindi lancia %3 boinccmd --project_attach %4 per connetterti al progetto."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "Entra in %1"
@@ -5162,12 +5044,12 @@ msgstr "Oppure seleziona una lingua da questa menu:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "Le traduzioni sono realizzate da volontari. Se la tua lingua madre non è ancora stata tradotta oppure la sua traduzione è incompleta o imprecisa, %1puoi aiutarci a tradurla%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Le traduzioni vengono realizzate da volontari. Se la tua lingua madre non è ancora stata tradotta oppure è incompleta o imprecisa, %1 puoi aiutarci diventando un traduttore %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "oppure %1crea un account%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "oppure %1 crea un account %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5199,51 +5081,22 @@ msgstr "Vai avanti e fai questo"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Ritorna alla lista dei computer"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nPer massimizzare le discussioni e il flusso di informazioni,\ni nostri forum di messaggi sono moderati.\nI post nei forum sono soggetti alle seguenti regole:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "I nostri forum di messaggi sono moderati. I post nei forum sono soggetti alle seguenti regole:"
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nI moderatori possono cancellare post che violano una delle regole seguenti.\nGli autori dei post cancellati riceveranno una notifica via e-mail.\nChi offende potrebbe avere la sua capacità di scrivere revocata temporaneamente\n(per prevenire abusi solo gli amministratori dei progetti possono farlo).\nTutti gli altri tipi di  comportamenti negativi (\"bugging\" post per scoprire\nl'indirizzo IP degli altri partecipanti, creazione di thread eccessiva per spammare\ni forum, e [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "Se pensi che un post violi qualcuna delle regole, lo puoi comunicare ai moderatori cliccando la X rossa sotto al post e completando il modulo."
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr "Questa politica di moderazione è stabilita dal progetto %1. Se hai dei commenti a proposito della politica o della sua applicazione, manda una mail a %2."
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5298,6 +5151,18 @@ msgstr "Blocca i messaggi da questo utente"
 msgid "Block user"
 msgstr "Blocca utente"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Il tuo messaggio è stato inviato."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Non hai messaggi privati."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Mittente e data"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
@@ -5318,6 +5183,18 @@ msgstr "Deseleziona tutto"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Cancella i messaggi selezionati"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Mittente"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Devi riempire tutti i campi per poter inviare un messaggio privato"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "Messaggio inviato"
@@ -5333,36 +5210,93 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "Il tuo messaggio è stato segnalato come spam\ndal sistema anti-spam Akismet.\nPer favore modifica il testo e riprova ad inviarlo."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Non è stato trovato alcun utente con l'id %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Non è stato trovato alcun utente chiamato %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 è un nome che hanno più utenti, devi usare l'ID dell'utente"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "L'utente %1 (ID: %2) non accetta messaggi privati da te."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Nessun utente"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Vuoi bloccare %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Sei veramente sicuro di voler bloccare l'utente %1 dal mandarti messaggi privati?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Ricordati che puoi bloccare solamente un numero limitato di utenti."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Una volta bloccato un utente puoi sempre sbloccarlo tramite la pagina delle preferenze sul forum."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "No, annulla"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "utente non trovato"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Utente %1 bloccato"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Ora l'utente %1 non può più inviarti messaggi privati."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "Per sbloccare un utente, visita la pagina %1 preferenze del forum %2"
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 per %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Ritorna alle preferenze"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Le tue preferenze sono state aggiornate e\navranno effetto quando il tuo computer comunicherà con %1\noppure quando lancerai  il comando %2Aggiorna%3 dal BOINC manager."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Le tue preferenze sono state aggiornate e\n          avranno effetto quando il tuo computer comunicherà con %1\n          oppure quando lancerai il comando %2 Aggiorna %3 di BOINC manager."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr "Le tue preferenze sono state resettate ai valori di default, e\n          avranno effetto quando il tuo computer comunicherà con %1\n          oppure cliccherai sul comando %2 Aggiorna %3 di BOINC Manager."
 
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 per %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Ritorna alle preferenze"
-
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Conferma la cancellazione delle preferenze"
@@ -5381,9 +5315,9 @@ msgstr "Annulla"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "I %1profili%2 permettono agli utenti di condividere le proprie esperienze con la comunità di %3."
+msgstr "I %1 profili %2 permettono agli utenti di condividere le proprie esperienze con la comunità di %3."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5393,9 +5327,9 @@ msgstr "Guarda la diversità dei volontari tuoi compagni e contribuisci con le t
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Se non l'hai ancora fatto, puoi %1creare un tuo profilo%2 da far vedere agli altri!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Se non l'hai ancora fatto, puoi %1 creare un profilo %2 per presentarti agli altri!"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5406,18 +5340,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Guarda i profili degli utenti"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "Guarda la %1Galleria delle immagini degli utenti%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "Guarda la %1 Galleria delle immagini degli utenti %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Visualizza i profili %1per nazionalità%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "Visualizza i profili %1 per nazione %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Visualizza i profili %1casualmente%2, %3casualmente con immagine%2 o %4casualmente senza immagine%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Sfoglia i profili %1 a caso %2, %3 a caso con le immagini %2, o %4 a caso senza immagini %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5503,57 +5437,51 @@ msgstr "Manca l'ID dell'utente o l'ID del computer"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Nessun lavoro da visualizzare"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1 è temporaneamente fuori servizio per manutenzione."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "Cos'è %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
-msgstr "News"
+msgstr "Avvisi"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Non in esecuzione"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "In elaborazione"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Stato del progetto"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Computer"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Stato di elaborazione"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Attività dall'applicazione"
 
@@ -5569,114 +5497,6 @@ msgstr "Utenti nelle ultime 24 ore"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Versione schema Database: "
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Versione software del server: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "pagine web generate dal database"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "server di upload/download"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "schedulatore"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "In esecuzione:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Il programma sta funzionando normalmente"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Non in esecuzione:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Il programma non ha funzionato e il progetto è sospeso"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Disabilitato: "
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Il programma è disabilitato"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "Il database del server è inaccessibile"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Attività pronte per essere spedite"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Attività in corso"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Unità di lavoro in attesa di essere validate"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Workunits in attesa di essere recepite"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Unità di lavoro in attesa di cancellazione"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Attività in attesa di cancellazione"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Backlog del Transitioner (ore)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "con crediti recenti"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "con credito"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "registrati nelle scorse 24 ore"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "GigaFLOPs correnti"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "applicazione"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "non inviato"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "in corso"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "Tempo medio di esecuzione degli ultimi 100 risultati in ore (min-max)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "utenti nelle ultime 24 ore"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Computer %1"
@@ -5717,62 +5537,8 @@ msgstr "Puoi anche ottenere le tue statistiche in forma di immagine (\"firma\"):
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Inoltre puoi vedere le tue statistiche individuali di tutti i progetti BOINC su diversi siti; guarda la %1pagina del tuo account%2."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "I partecipanti a %1 possono formare dei %2team%3."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Puoi appartenere solo ad un team. Puoi unirti o lasciare un team in qualsiasi momento."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Ogni team ha un %1fondatore%2 che può:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "modificare il nome e la descrizione del team"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "aggiungi o rimuovi admin del team"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "rimuovere i membri dal team"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "sciogliere il team, solo se non ha più membri"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Per unirti ad un team visita la pagina del team e clicca su %1Unirsi a questo team%2."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Trova un team"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Tutti i team"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 team"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Crea un nuovo team"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Se non riesci a trovare un team giusto per te, puoi sempre %1creare un team%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "Inoltre puoi vedere le tue statistiche individuali di tutti i progetti BOINC su diversi siti; guarda la %1 pagina del tuo account %2."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5862,7 +5628,7 @@ msgstr "%1 è già un admin di %2"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Impossibile aggiungere l'amministratore"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5920,8 +5686,8 @@ msgstr "Nessuna richiesta di trasferimento in corso."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "Per assegnare il ruolo di fondatore di questo team ad un altro membro, controlla il riquadro vicino al nome del membro e clicca sul tasto %1Cambia fondatore%1 qui sotto."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "Per assegnare il ruolo di fondatore di questo team ad un altro membro, controlla il riquadro vicino al nome del membro e clicca su %1 Cambia fondatore %2."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5953,8 +5719,8 @@ msgstr "Crea un team"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Tu sei membro del team %1. Devi %2lasciare questo team%3 prima di crearne uno nuovo."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "Sei già membro del team %1. Devi %2 lasciare questo team %3 prima di poterne crearne uno nuovo."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6089,9 +5855,9 @@ msgstr "Forum di messaggi rimosso"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "Il forum di messaggi del tuo team è stato rimosso. Tu puoi ora %1 crearne uno nuovo%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "Il forum di messaggi del tuo team è stato rimosso. Adesso puoi %1 crearne uno nuovo %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6124,7 +5890,7 @@ msgid ""
 msgstr "L'attuale fondatore è stato informato via email e messaggio privato della tua richiesta.<br /><br /> Se non risponde entro 60 giorni, potrai subentrargli senza altre formalità."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Richiesta di cambio fondatore non permessa in questo momento"
 
@@ -6134,27 +5900,27 @@ msgstr "Assumi carica di fondatore di %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Congratulazioni, sei ora il nuovo fondatore del team %1. Vai a %2La tua pagina Acoount%3 per trovare le opzioni dell'Ammnistratore di Team."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Congratulazioni, ora sei il nuovo fondatore del team %1. Vai alla pagina del %2 Tuo account %3 per trovare le opzioni di Amministrazione del team."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Declina richiesta di cambio fondatore"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "La richiesta di cambio fondatore di %1 è stata rifiutata."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Non ci sono richieste di cambio fondatore."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "azione non definita %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Ritorna alla pagina del team"
@@ -6195,7 +5961,7 @@ msgstr "Il fondatore è stato avvisato della tua richiesta. Se lui/lei non rispo
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
-msgstr "Se il fondatore del team non è attivo e vuoi assumere il ruolo di fondatore, clicca il bottone qui sotto. Sarà mandata una e-mail al fondatore corrente con la tua richiesta, e sarà capace di trasferire il ruolo di fondatore a te o di declinare la tua richiesta. Se il fondatore non risponde in 60 giorni, ti sarà permesso di diventare il fondatore.<br /><br />\n                       Sei sicuro di voler richiedere il ruolo di fondatore?"
+msgstr "Se il fondatore del team non è attivo e vuoi assumere il ruolo di fondatore, clicca il bottone qui sotto. Sarà mandata una email al fondatore corrente con la tua richiesta, e sarà capace di trasferire il ruolo di fondatore a te o di declinare la tua richiesta. Se il fondatore non risponde in 60 giorni, ti sarà permesso di diventare il fondatore.<br /><br />\n                       Sei sicuro di voler richiedere il ruolo di fondatore?"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
@@ -6211,23 +5977,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Una richiesta di cambio fondatore è stata fatta negli ultimi 90 giorni, quindi ne nuove richieste non sono permesse. Per favore riprova più tardi."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Non si può entrare nel team %1."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Sei già membro"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Sei già membro di %1."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Non puoi entrare nel team - per favore riprova più tardi."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "Entrato in %1"
@@ -6236,13 +5998,17 @@ msgstr "Entrato in %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Sei entrato in %1."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Non puoi entrare nel team - per favore riprova più tardi."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Si prega di notare:"
 
 #: html/user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
-msgstr "Entrare in un team da al fondatore accesso al tuo indirizzo e-mail."
+msgstr "Entrare in un team da al fondatore accesso al tuo indirizzo email."
 
 #: html/user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
@@ -6271,8 +6037,8 @@ msgstr "Più di 100 team soddisfano la tua ricerca. Sono visualizzati i primi 10
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Fine dei risultati. %1 Se non riesci a trovare un team giusto per te, puoi sempre %2creare un team%3."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Fine dei risultati. %1 Se non riesci a trovare un team adatto a te, puoi sempre %2 fondare un team %3."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6350,23 +6116,23 @@ msgstr "Permesso solo se il team non ha membri"
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Crea o gestisci un forum del team"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Per far si che questo team sia creato in tutti i progetti BOINC (correnti e futuri), puoi trasformarlo in un %1BOINC-wide team%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "Per far sì che questo team sia creato in tutti i progetti BOINC (attuali e futuri), puoi trasformarlo in un %1 BOINC-wide team %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Gli amministratori dei team sono pregati di unirsi e partecipare sul gruppo Google %1fondatori di team boinc%2."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Gli amministratori di team sono invitati ad iscriversi al gruppo Google %1 fondatori di team boinc %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Non posso cancellare i team non vuoti"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Team %1 cancellato"
 
@@ -6374,6 +6140,61 @@ msgstr "Team %1 cancellato"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limite superato: Puoi solo visualizzare i primi 1000 membri."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "I partecipanti a %1 possono formare dei %2 team %3."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Puoi appartenere solo ad un team. Puoi unirti o lasciare un team in qualsiasi momento."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "Ogni team ha un %1 fondatore %2 che può:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "modificare il nome e la descrizione del team"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "aggiungi o rimuovi admin del team"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "rimuovere i membri dal team"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "sciogliere il team, solo se non ha più membri"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "Per unirti ad un team visita la pagina del team, poi clicca su %1 Unisciti a questo team %2."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Trova un team"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Tutti i team"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 team"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Crea un nuovo team"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Se non trovi un team che ti piace, puoi sempre %1 Fondare un nuovo team %2."
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Impossibile uscire dal team"
@@ -6448,15 +6269,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Nessun team trovato. Prova un'altra ricerca."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Oppure, puoi %1creare un nuovo team%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Oppure puoi %1 Fondare un nuovo team %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "I team seguenti soddisfano uno o più dei tuoi criteri di ricerca.\n            Per entrare in un team, clicca sul nome o vai sulla sua pagina,\n               poi clicca su %1Unisciti a questo team%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "Questi team soddisfano uno o più dei tuoi criteri di ricerca.\n            Per entrare in un team, clicca sul nome o vai sulla sua pagina,\n               poi clicca su %1 Unisciti a questo team %2."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6473,8 +6294,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Usa questo form per trovare team che possono essere adeguati per te."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "%1Non sono interessanto%2 nell'entrare in un team adesso."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "%1 Non mi interessa %2 unirmi ad un team."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6590,7 +6411,7 @@ msgstr "Convalida indirizzo email BOINC"
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
-msgstr "Per favore visita il link seguente per convalidare l'indirizzo e-mail del tuo account %1:"
+msgstr "Per favore visita il link seguente per convalidare l'indirizzo email del tuo account %1:"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
@@ -6676,50 +6497,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Se cambi la tua password, la tua chiave di accesso debole cambia, e quella precedente non sarà più valida."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "impossibile trovare WU"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Elaborazione %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "applicazione"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "parole chiave"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "risultato canonico"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "credito garantito"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Attività in corso"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "completamento in sospeso cancellato"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "quorum minimo"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "replica iniziale"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "n° massimo WU con errore / totali / completate con successo"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "errori"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "convalida"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "Non assegnato"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "impossibile trovare WU"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Generato"
@@ -6753,8 +6586,8 @@ msgstr "Schema di colori per la grafica"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Massima CPU % per la grafica%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "Massima % CPU per la grafica %1 0... 100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/html/languages/translations/ja.po b/html/languages/translations/ja.po
index 0f5c9cf..320ef40 100644
--- a/html/languages/translations/ja.po
+++ b/html/languages/translations/ja.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008 University of California
+# BOINC project generic website localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
-# FileID  : $Id$
-# 
 # Translators:
 # Kenichi Ito <ken.i54k at gmail.com>, 2015
+# Jim Quinn <jameshiroki at gmail.com>, 2017
 # Masahiro Tagashira, 2015
+# Soichiro Nitta <ns_theh1llzenk1d at outlook.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-19 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Masahiro Tagashira\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,1074 +29,1230 @@ msgstr "日本語"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Japanese"
 
-#: ../inc/account.inc:38
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "招待コード"
-
-#: ../inc/account.inc:38
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "アカウントを作るには、有効な招待コードが必要です。"
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/account.inc:44 ../inc/host.inc:674 ../inc/result.inc:632
-#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:372 ../inc/user.inc:198
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/team_admins.php:64
-#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:73
-#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:124
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/account.inc:44 ../user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "我々のウェブサイト上であなたを識別する名前です。実名でも、ニックネームでも結構です。"
 
-#: ../inc/account.inc:48
-msgid "Email Address"
-msgstr "Eメールアドレス"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/account.inc:48
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "有効なメールアドレスを「ローカル部@ドメイン」の形で記入しなければなりません。"
 
-#: ../inc/account.inc:57 ../user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "パスワード"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Eメールアドレス"
 
-#: ../inc/account.inc:58
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "少なくとも %1 文字はなければなりません"
 
-#: ../inc/account.inc:61
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確認のためパスワードをもう一度"
 
-#: ../inc/account.inc:63 ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:134
-#: ../inc/team.inc:247 ../inc/team.inc:387 ../inc/team.inc:475
-#: ../inc/user.inc:212 ../inc/user.inc:395 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/edit_user_info_form.php:38 ../user/profile_search_action.php:44
-#: ../user/team_email_list.php:73 ../user/team_search.php:85
-#: ../user/top_users.php:63 ../user/user_search.php:53
-#: ../user/user_search.php:125
-msgid "Country"
-msgstr "国名"
-
-#: ../inc/account.inc:63 ../user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "表示したい国の名前があれば、選択してください。"
 
-#: ../inc/account.inc:70 ../user/account_finish.php:51
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
+#: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
+#: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
+#: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
+#: html/user/user_search.php:132
+msgid "Country"
+msgstr "国名"
+
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "郵便番号もしくは ZIP コード"
 
-#: ../inc/account.inc:70 ../user/account_finish.php:51
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "記入は任意"
 
-#: ../inc/account.inc:86
-msgid "Create account"
-msgstr "アカウントを作成する"
-
-#: ../inc/account.inc:101
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "Eメールアドレス:"
 
-#: ../inc/account.inc:103
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "Eメールアドレスをお忘れですか?"
-
-#: ../inc/account.inc:106
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: ../inc/account.inc:106
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "パスワードをお忘れですか?"
 
-#: ../inc/account.inc:109
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "ログインしたままにする"
 
-#. kludge
-#: ../inc/account.inc:114 ../inc/util.inc:238 ../user/login_form.php:41
-msgid "Log in"
-msgstr "ログインする"
-
-#: ../inc/bbcode_html.inc:11
+#: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "太字にするテキスト: [b]テキスト[/b] (Alt+B)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:14
+#: html/inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
 msgstr "斜体にするテキスト: [i]テキスト[/i] (Alt+I)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:17
+#: html/inc/bbcode_html.inc:12
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
 msgstr "下線を引くテキスト [u]テキスト[/u] (Alt+U)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:20
+#: html/inc/bbcode_html.inc:13
 msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
 msgstr "取り消し線を引くテキスト: [s]テキスト[/s] (Alt+K)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:23
+#: html/inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
 msgstr "引用するテキスト: [quote]テキスト[/quote] (Alt+Q)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:26
+#: html/inc/bbcode_html.inc:15
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
 msgstr "コードとして表示する: [code]コード[/code] (Alt+C)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:29
+#: html/inc/bbcode_html.inc:16
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
 msgstr "リストにする: [list]テキスト[/list] (Alt+L)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:32
-msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr "番号付きリストにする: [list=]テキスト[/list] (Alt+O)"
+#: html/inc/bbcode_html.inc:17
+msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:35
+#: html/inc/bbcode_html.inc:18
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 msgstr "画像の挿入: [img]http://画像のURL[/img] (Alt+P)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:38
+#: html/inc/bbcode_html.inc:19
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr "URLの挿入: [url]http://URL[/url] もしくはテキストにハイパーリンクをつける場合 [url=http://URL]テキスト[/url] (Alt+W)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:45
+#: html/inc/bbcode_html.inc:24
 msgid "Font color"
 msgstr "フォントの色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:46
+#: html/inc/bbcode_html.inc:25
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr "フォントの色を指定: [color=red]フォント[/color] ヒント: この場合あなたは #FF0000 (HTMLでの色名称でいうRed) の色もまた使うことができます。"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:47 ../inc/bbcode_html.inc:62
-#: ../inc/prefs_util.inc:546
+#: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
+#: html/inc/prefs_util.inc:538
 msgid "Default"
 msgstr "指定省略時の標準設定"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:48
+#: html/inc/bbcode_html.inc:27
 msgid "Dark Red"
 msgstr "暗赤色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:49
+#: html/inc/bbcode_html.inc:28
 msgid "Red"
 msgstr "赤色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:50
+#: html/inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Orange"
 msgstr "オレンジ色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:51
+#: html/inc/bbcode_html.inc:30
 msgid "Brown"
 msgstr "茶色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:52
+#: html/inc/bbcode_html.inc:31
 msgid "Yellow"
 msgstr "黄色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:53
+#: html/inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Green"
 msgstr "緑色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:54
+#: html/inc/bbcode_html.inc:33
 msgid "Olive"
 msgstr "オリーブ色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:55
+#: html/inc/bbcode_html.inc:34
 msgid "Cyan"
 msgstr "シアン色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:56
+#: html/inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Blue"
 msgstr "青色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:57
+#: html/inc/bbcode_html.inc:36
 msgid "Dark Blue"
 msgstr "暗青色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:58
+#: html/inc/bbcode_html.inc:37
 msgid "Indigo"
 msgstr "藍色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:59
+#: html/inc/bbcode_html.inc:38
 msgid "Violet"
 msgstr "スミレ色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:60
+#: html/inc/bbcode_html.inc:40
 msgid "Font size"
 msgstr "フォントの大きさ"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:61
+#: html/inc/bbcode_html.inc:41
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
 msgstr "フォントの大きさを指定する: [size=x-small]小さいフォントのテキスト[/size]"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:63
+#: html/inc/bbcode_html.inc:43
 msgid "Small"
 msgstr "小さい"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:64
+#: html/inc/bbcode_html.inc:44
 msgid "Normal"
 msgstr "標準"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:65
+#: html/inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Large"
 msgstr "大きい"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:68
+#: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close all open bbCode tags"
 msgstr "開いているBBコードの全てのタグを閉じる"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:68
+#: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close Tags"
 msgstr "タグを閉じる"
 
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
+msgid "Account"
+msgstr "アカウント"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:157
+msgid "Join"
+msgstr "チームに参加する"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
+msgid "Preferences"
+msgstr "プレファレンス(好みの設定)"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:160
+msgid "About %1"
+msgstr "%s について"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:161
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
+msgid "Project"
+msgstr "プロジェクト"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:168
+msgid "Participate"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:169
+msgid "Do work"
+msgstr "仕事を実行"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
+msgid "Server status"
+msgstr "サーバー側の状態"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:176
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
+msgid "Applications"
+msgstr "アプリケーション"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:187
+msgid "Participants"
+msgstr "参加者"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
+msgid "Computers"
+msgstr "コンピュータ"
+
+#. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
+#: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
+msgid "Teams"
+msgstr "チーム"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
+msgid "GPU models"
+msgstr "GPU モデル"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
+msgid "CPU models"
+msgstr "CPU モデル"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
+msgid "Computing"
+msgstr "計算"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
+msgid "Community"
+msgstr "コミュニティ"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/user/forum_index.php:72
+msgid "Message boards"
+msgstr "掲示板"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:200
+msgid "create or join a team"
+msgstr "チームを作成、もしくは参加する"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
+msgid "Profiles"
+msgstr "プロフィール"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:203
+msgid "User search"
+msgstr "参加者を検索"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:204
+msgid "User of the day"
+msgstr "毎日の参加者紹介"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
+msgid "Certificate"
+msgstr "証明書"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:207
+msgid "Site"
+msgstr "サイト"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:208
+msgid "Site search"
+msgstr "サイトサーチ"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:209
+msgid "Languages"
+msgstr "言語"
+
 #. names for the above
-#: ../inc/forum.inc:38
+#: html/inc/forum.inc:40
 msgid "Oldest first"
 msgstr "古い順"
 
-#: ../inc/forum.inc:39 ../inc/forum.inc:45
+#: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
 msgid "Newest first"
 msgstr "新しい順"
 
-#: ../inc/forum.inc:40
+#: html/inc/forum.inc:42
 msgid "Highest rated posts first"
 msgstr "評価の高い順"
 
-#: ../inc/forum.inc:42
+#: html/inc/forum.inc:44
 msgid "Newest post first"
 msgstr "新しい投稿順"
 
-#: ../inc/forum.inc:43
+#: html/inc/forum.inc:45
 msgid "Most views first"
 msgstr "読まれた回数が多い順"
 
-#: ../inc/forum.inc:44
+#: html/inc/forum.inc:46
 msgid "Most posts first"
 msgstr "投稿の多い順"
 
-#: ../inc/forum.inc:104
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "ボランティア・モデレーター"
 
-#: ../inc/forum.inc:105
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "プロジェクト管理者"
 
-#: ../inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "プロジェクト開発者"
 
-#: ../inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "プロジェクト・テスター"
 
-#: ../inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "ボランティア・デベロッパー"
 
-#: ../inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "ボランティア・テスター"
 
-#: ../inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "プロジェクト内の科学者"
 
-#: ../inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "ヘルプデスクの専門家"
 
 #. Search
-#: ../inc/forum.inc:129
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "掲示板内のメッセージ内を語句検索します"
 
-#: ../inc/forum.inc:129
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "掲示板を検索"
 
-#: ../inc/forum.inc:130
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "高度な検索"
 
-#: ../inc/forum.inc:136 ../inc/user.inc:325 ../user/pm.php:69
-#: ../user/pm.php:138
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "非公開メッセージ"
 
-#: ../inc/forum.inc:155 ../user/forum_forum.php:74
-#: ../user/sample_index.php:128
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "質問と答(Q&A)"
 
-#: ../inc/forum.inc:155 ../inc/forum.inc:187 ../inc/user.inc:321
-#: ../inc/user.inc:454 ../user/forum_forum.php:76 ../user/sample_index.php:127
-#: ../project.sample/project.inc:70
-msgid "Message boards"
-msgstr "掲示板"
-
-#: ../inc/forum.inc:191 ../inc/forum.inc:199
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 掲示板"
 
-#: ../inc/forum.inc:249 ../inc/result.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "前へ"
 
-#: ../inc/forum.inc:287 ../inc/result.inc:726
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "次へ"
 
-#: ../inc/forum.inc:416 ../inc/forum.inc:1234 ../user/forum_forum.php:140
-#: ../user/forum_reply.php:126 ../user/forum_report_post.php:79
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
+#: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
+#: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "投稿者"
 
-#: ../inc/forum.inc:416 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
-#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:120
-#: ../user/forum_reply.php:126 ../user/forum_report_post.php:79
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:149
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
+#: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: ../inc/forum.inc:586
-msgid "Send message"
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
+msgid "Send message"
 msgstr "メッセージを送信"
 
-#: ../inc/forum.inc:586
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "%1 さんに非公開メッセージを送信する"
 
-#: ../inc/forum.inc:587
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "参加した日: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:596
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "投稿数: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:602
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "功績値: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:603
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "最近の平均功績: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "あなたはこのメッセージをまだ読んでいません"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/forum.inc:635 ../inc/forum.inc:736
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "メッセージ %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/user.inc:409 ../user/forum_forum.php:178
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "非公開"
 
-#: ../inc/forum.inc:632
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "投稿日時: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:635
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr "- に対する返答"
 
-#: ../inc/forum.inc:638
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: ../inc/forum.inc:638
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "このメッセージを編集"
 
-#: ../inc/forum.inc:644
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "最終更新: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:647
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
-msgstr "この投稿は投稿者があなたの「除外」リストにあるため表示されていません。ご覧になるには%1ここ%2をクリックしてください。"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:675 ../inc/forum.inc:686
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "この投稿を攻撃的であるとして報告"
 
-#: ../inc/forum.inc:675 ../inc/forum.inc:686
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "攻撃的であるとして報告"
 
-#: ../inc/forum.inc:679
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "評価: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:679
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "評価する:"
 
-#: ../inc/forum.inc:682
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "このメッセージが好ましいと思う場合はクリック"
 
-#: ../inc/forum.inc:682
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "+として評価"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "このメッセージが好ましいと思わない場合はクリック"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "-として評価"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: ../inc/forum.inc:693 ../user/pm.php:111 ../user/pm.php:151
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "返信"
 
-#: ../inc/forum.inc:693
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "このメッセージへの返信を投稿"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: ../inc/forum.inc:696
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "引用"
 
-#: ../inc/forum.inc:696
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "このメッセージを引用することによって返信を投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "モデレーターによって隠されています"
 
-#: ../inc/forum.inc:738
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%2 さんによって %1 が投稿されました"
 
-#: ../inc/forum.inc:756
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "あなたは %1 までメッセージを投稿もしくは評価してはいけません"
 
-#: ../inc/forum.inc:767
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        "
-msgstr "\n<ul>\n<li> 投稿は「子供に無害」でなければなりません。わいせつであったり、憎悪関連、性的に露骨あるいは示唆的であってはなりません。\n<li> 商業広告は禁止です。\n<li> 性的な内容、ギャンブル、他人に不寛容であるものに関係するウェブサイトへのリンクの貼り付けは禁止です。\n<li> 故意に他の人を困らせるあるいは反感をもたせたり、掲示板を乗っ取るメッセージは禁止です。\n<li> 故意的な敵意のあるあるいは侮辱的なメッセージは禁止です。\n<li> 人種、宗教、国籍、性別、階級、性的関心に関連する罵倒は禁止です。"
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:799
+#: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "規約:"
 
-#: ../inc/forum.inc:800
-msgid "More info"
-msgstr "詳細情報"
-
-#: ../inc/forum.inc:1098 ../user/forum_thread.php:190
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "表示する"
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "この投稿を見えるようにします"
 
-#: ../inc/forum.inc:1100 ../user/forum_thread.php:196
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "隠す"
 
-#: ../inc/forum.inc:1100
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "この投稿を隠します"
 
-#: ../inc/forum.inc:1105 ../user/forum_thread.php:229
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "移動する"
 
-#: ../inc/forum.inc:1105
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "この投稿を別の掲示板に移動します"
 
-#: ../inc/forum.inc:1110
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "投稿者を投稿禁止にする"
 
-#: ../inc/forum.inc:1117
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "投稿者を投稿禁止にするよう投票"
 
-#: ../inc/forum.inc:1121
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "投稿者を投稿禁止にしないよう投票"
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "投稿者を投稿禁止にするかどうかの採決を開始"
 
-#: ../inc/forum.inc:1131 ../inc/user.inc:312 ../user/forum_thread.php:243
-#: ../user/pm.php:112 ../user/pm.php:152
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: ../inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "この投稿を削除する"
 
-#: ../inc/forum.inc:1169
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "チームメンバーのみがチームの掲示板に投稿できます"
 
-#: ../inc/forum.inc:1179
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
-"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
-"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
-msgstr "%1 の中に新しいスレッドを作るには、 一定の量の功績値(credit)を獲得済みでなければなりません。これは、悪用を防いでこの掲示板システムを守るための制約です。"
+"To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
+"credit. This is to protect against abuse of the system."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1186
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
-"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
-"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
-"system."
-msgstr "現在、スレッドを新規作成することはできません。 しばらく待ってからもう一度お試しください。悪用防止のため、この掲示板では時間を置かず続けてスレッドを作成することはできません。"
+"You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
+"is to protect against abuse of the system."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "この掲示板はロックされました。掲示板のモデレーターおよび管理者のみ投稿が許可されます。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1198
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "隠された掲示板には投稿できません。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1232
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "スレッド"
 
-#: ../inc/forum.inc:1233 ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:139
-#: ../user/forum_index.php:99
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:1235 ../user/forum_forum.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "閲覧数"
 
-#: ../inc/forum.inc:1236 ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:142
-#: ../user/forum_help_desk.php:48 ../user/forum_index.php:100
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "最新の投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:1294
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "スレッドへの新しい投稿: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1299
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "参加しているスレッドへの新しい投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:1300
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "スレッドに新しい投稿があります:「 %1 」"
 
-#: ../inc/forum.inc:1310
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "全てのスレッドを既読にする"
 
-#: ../inc/forum.inc:1311
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "すべての掲示板のすべてのスレッドを既読として設定します。"
 
-#: ../inc/host.inc:25
+#: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
 msgstr "計算機がありません"
 
-#: ../inc/host.inc:27
+#: html/inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
 msgstr "利用不可"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:665 ../inc/prefs_util.inc:547
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "自宅"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:666 ../inc/prefs_util.inc:549
-#: ../user/server_status.php:142
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "勤務場所"
 
-#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:667 ../inc/prefs_util.inc:548
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "学校"
 
-#: ../inc/host.inc:60 ../user/edit_forum_preferences_form.php:161
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:162
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+#: html/inc/host.inc:61
+msgid "Update location"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:84
+#: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "コンピュータの情報"
 
-#: ../inc/host.inc:88 ../inc/host.inc:93
+#: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP アドレス"
 
-#: ../inc/host.inc:88
+#: html/inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(最新%1回は同じ値)"
 
-#: ../inc/host.inc:90
+#: html/inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "外部 IP アドレス"
 
-#: ../inc/host.inc:93
+#: html/inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "IP アドレスを表示"
 
-#: ../inc/host.inc:95
+#: html/inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "ドメイン名"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: html/inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
 msgstr "製品名"
 
-#: ../inc/host.inc:101
+#: html/inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "現地標準時刻"
 
-#: ../inc/host.inc:101
+#: html/inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 時間"
 
-#: ../inc/host.inc:105 ../inc/host.inc:107 ../inc/host.inc:222
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: ../inc/host.inc:107 ../inc/host.inc:360
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "非公表"
 
-#: ../inc/host.inc:111 ../inc/result.inc:634 ../user/apps.php:56
+#: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
 msgid "Created"
 msgstr "作成日時"
 
-#: ../inc/host.inc:112 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
-#: ../inc/host.inc:686 ../inc/team.inc:110 ../inc/team.inc:229
-#: ../inc/team.inc:234 ../inc/team.inc:236 ../inc/team.inc:378
-#: ../inc/team.inc:383 ../inc/user.inc:126 ../inc/user.inc:139
-#: ../user/profile_search_action.php:45
-#: ../user/team_change_founder_form.php:80 ../user/team_email_list.php:73
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:43 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:125
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/user/profile_search_action.php:45
+#: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
+#: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
 msgid "Total credit"
 msgstr "総功績"
 
-#: ../inc/host.inc:113 ../inc/user.inc:126 ../user/team_search.php:83
-#: ../user/user_search.php:124
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "功績の平均増加量"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "プロジェクト横断の功績値"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPUのタイプ"
 
-#: ../inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "プロセッサ数"
 
-#: ../inc/host.inc:120
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "コプロセッサの数"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:692
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "オペレーティングシステム"
 
-#: ../inc/host.inc:125 ../inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC のバージョン"
 
-#: ../inc/host.inc:129 ../inc/prefs.inc:237
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "メモリ"
 
-#: ../inc/host.inc:129 ../inc/host.inc:139
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:133
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "キャッシュ"
 
-#: ../inc/host.inc:133
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:139
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "スワップ領域"
 
-#: ../inc/host.inc:142
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "合計ディスク領域"
 
-#: ../inc/host.inc:142 ../inc/host.inc:145
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "空きディスク領域"
 
-#: ../inc/host.inc:149
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "浮動小数点演算速度の測定値"
 
-#: ../inc/host.inc:149 ../inc/host.inc:152
-msgid "%1 million ops/sec"
-msgstr "%1 メガ 命令/秒"
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
+msgid "%1 billion ops/sec"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:152
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "整数演算速度の測定値"
 
-#: ../inc/host.inc:156 ../inc/host.inc:158
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "平均アップロード速度"
 
-#: ../inc/host.inc:156 ../inc/host.inc:163
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/秒"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:165 ../inc/result.inc:216
-#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
-#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:30
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
+#: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
+#: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../inc/host.inc:165
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均ダウンロード速度"
 
-#: ../inc/host.inc:168 ../user/host_app_versions.php:65
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均ターンアラウンド時間"
 
-#: ../inc/host.inc:168 ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
-#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
+#: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
+#: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 日"
 
-#: ../inc/host.inc:169
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "アプリケーションの詳細情報"
 
-#: ../inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "内容を見る"
 
-#: ../inc/host.inc:180 ../inc/host.inc:341 ../inc/user.inc:155
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "タスク"
 
-#: ../inc/host.inc:184 ../inc/host.inc:206
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "BOINC クライアントがサーバーに接続した回数"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "最後にサーバーに接続した日時"
 
-#: ../inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC が動作している一部の時間"
 
-#: ../inc/host.inc:188
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "BOINC の実行中、一部の時間コンピュータはインターネットに接続されます"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "BOINC の実行中、一部の時間計算が許可されます"
 
-#: ../inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "BOINC の実行中、一部の時間 GPU による計算が許可されます"
 
-#: ../inc/host.inc:193
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "平均 CPU 時間獲得率"
 
-#: ../inc/host.inc:196
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "タスク期間補正因子"
 
-#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:679
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "設置場所"
 
-#: ../inc/host.inc:200
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "このコンピュータを削除"
 
-#: ../inc/host.inc:204
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "このコンピュータに関する重複する記録をマージする"
 
-#: ../inc/host.inc:204
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "マージする"
 
-#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:694
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "最後の接続日時"
 
-#: ../inc/host.inc:220
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "コンピュータの情報"
 
-#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:371
-#: ../user/top_users.php:48
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "順位"
 
-#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "平均功績値"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:111 ../inc/team.inc:230
-#: ../inc/team.inc:239 ../inc/team.inc:241 ../inc/team.inc:377
-#: ../inc/team.inc:382 ../inc/user.inc:140
-#: ../user/team_change_founder_form.php:81 ../user/team_email_list.php:73
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:44 ../user/top_users.php:53
-#: ../user/top_users.php:58
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
+#: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
+#: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "最近の平均功績(功績値/日)"
 
-#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:689 ../inc/result.inc:51
-#: ../user/host_app_versions.php:25
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
+#: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:690
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:238
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "オペレーティングシステム"
 
-#: ../inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(プロセッサ数 %1)"
 
-#: ../inc/host.inc:340
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../inc/host.inc:345
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "プロジェクト横断 統計データ:"
 
-#: ../inc/host.inc:520
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "計算機 %1 は右の重複する存続期間があります:"
 
-#: ../inc/host.inc:527
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "計算機 %1 のOSとは互換性がありません:"
 
-#: ../inc/host.inc:533
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "計算機 %1 のCPUとは互換性がありません:"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "同一の計算機です"
 
-#: ../inc/host.inc:603
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "計算機 %1 を %2 にマージできません - 両者に互換性がありません"
 
-#: ../inc/host.inc:606
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "計算機 %1 を %2 にマージしています"
 
-#: ../inc/host.inc:623
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "新しいコンピュータの功績値を更新できませんでした"
 
-#: ../inc/host.inc:627
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "結果を更新できませんでした"
 
-#: ../inc/host.inc:632
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "古いコンピュータを退役させることができませんでした"
 
-#: ../inc/host.inc:634
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "古いコンピュータ %1 を引退させました"
 
-#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "表示範囲:"
 
-#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "すべてのコンピュータ"
 
-#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "過去30日の間に活動のあったコンピュータのみ"
 
-#: ../inc/host.inc:671 ../inc/result.inc:642
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "コンピュータのID "
 
-#: ../inc/host.inc:687
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: html/inc/host.inc:703
+msgid "Model"
+msgstr "モデル"
+
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>バージョン"
 
-#: ../inc/host.inc:750 ../user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "ドメイン名でコンピュータをマージする"
 
-#: ../inc/language_names.inc:62
-msgid "Browser default"
-msgstr "ブラウザのデフォルト"
-
-#: ../inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "コメント"
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/news.inc:111
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "ニュースは、%sRSSフィード%s で読めます"
 
-#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:176 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:153
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "受信箱"
 
-#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:180
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "作成"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:458
-msgid "Send private message"
-msgstr "非公開メッセージを送信する"
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr ""
 
-#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
-#: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
-#: ../user/forum_post.php:65 ../user/forum_post.php:91
-#: ../user/forum_post.php:93 ../user/forum_post.php:134
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:110
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_reply.php:171 ../user/pm.php:186
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
+msgid "Send message to team"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
+#: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
 
-#: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:136
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
+msgid "Subject"
+msgstr "件名"
+
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
+msgid "Send private message"
+msgstr "非公開メッセージを送信する"
+
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "該当するメッセージはありません"
 
-#: ../inc/pm.inc:82
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "宛先"
 
-#: ../inc/pm.inc:82
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "ユーザーIDあるいは、一意の名前を入力します。複数の場合はカンマで区切ってください。"
 
-#: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Subject"
-msgstr "件名"
-
-#: ../inc/pm.inc:89
-msgid "Send message"
-msgstr "メッセージを送信"
-
-#: ../inc/pm.inc:122
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "さんがあなたに非公開メッセージを送信しました。件名:"
 
-#: ../inc/pm.inc:129
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "非公開メッセージ%1 送信者: %2、件名:"
 
-#: ../inc/pm.inc:137
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "非公開メッセージを作成できませんでした"
 
-#: ../inc/pm.inc:168
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "非公開メッセージをこれほど頻繁には送信することができません。さらにメッセージを送信したい場合は時間をおいてからにしてください。"
 
-#: ../inc/pm.inc:178 ../user/forum_forum.php:190
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "未読"
 
-#: ../inc/pm.inc:188
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Eメールでの通知を必要とする場合、%1コミュニティのプレファレンスを編集%2してください"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "非公開メッセージ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:45 ../inc/prefs.inc:187
+#: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
 msgid "Usage limits"
 msgstr "使用量の制限"
 
-#: ../inc/prefs.inc:47 ../inc/prefs.inc:55
+#: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
 msgid "Use at most"
 msgstr "最大使用時で"
 
-#: ../inc/prefs.inc:49
+#: html/inc/prefs.inc:55
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
 msgstr "他のアプリケーションのためにいくつかの CPU を自由に保ちます。例: 75%であれば、8コアCPUの場合そのうち6コアを使用することを意味します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:52
+#: html/inc/prefs.inc:58
 #, no-php-format
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "% oの CPUコアまで"
 
-#: ../inc/prefs.inc:57
+#: html/inc/prefs.inc:63
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1104,379 +1260,376 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "CPU温度とエネルギー使用量を抑制するために数秒ごとに計算を一時停止/再開する。例: 75%であれば、3秒計算・1秒一時停止を繰り返します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:60
+#: html/inc/prefs.inc:66
 #, no-php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% の CPU 時間まで"
 
-#: ../inc/prefs.inc:62 ../inc/prefs.inc:208
+#: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
 msgid "When to suspend"
 msgstr "いつ一時停止するか"
 
-#: ../inc/prefs.inc:64
+#: html/inc/prefs.inc:70
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "コンピュータがバッテリーで稼働している時一時停止"
 
-#: ../inc/prefs.inc:65
+#: html/inc/prefs.inc:71
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "携帯用機器でバッテリー電源で動作している時計算を一時停止するには、ここにチェックを入れてください。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:70
+#: html/inc/prefs.inc:76
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "コンピュータを使用中は、計算を一時停止"
 
-#: ../inc/prefs.inc:71
+#: html/inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
 msgstr "あなたがコンピュータを使用している時計算とファイル転送を一時停止するには、ここにチェックを入れます。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
 msgstr "コンピュータを使用中は、GPU による計算を一時停止"
 
-#: ../inc/prefs.inc:77
+#: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "あなたがコンピュータを使用している時 GPU による計算を一時停止するには、ここにチェックを入れます。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:82
+#: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "「使用中」とは、マウス・キーボード入力が右の時間内にあった場合のことです:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:83
+#: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "ここではコンピュータがどんな場合に「使用中」とみなすか決定します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:85 ../inc/prefs.inc:92 ../inc/prefs.inc:122
+#: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/prefs.inc:89
+#: html/inc/prefs.inc:95
 msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
 msgstr "「使用中」とは、マウス・キーボード入力が右の時間内にあった場合のことです:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: html/inc/prefs.inc:96
 msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
 msgstr "これは、一部のコンピュータが使用しないときに低電力モードに入ることを可能にします。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:95
+#: html/inc/prefs.inc:101
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
 msgstr "超えることで一時停止する場合の BOINC 以外のCPU使用量:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:96
+#: html/inc/prefs.inc:102
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
 msgstr "コンピュータが他のプログラムによってビジー状態にある時、計算を一時停止します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:101
+#: html/inc/prefs.inc:107
 msgid "Compute only between"
 msgstr "動作許容時間帯:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:102
+#: html/inc/prefs.inc:108
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "それぞれの日の特定範囲の時間帯だけ計算します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:105 ../inc/prefs.inc:214
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:70
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: ../user/forum_moderate_post.php:63 ../user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
-#: ../inc/prefs.inc:107
+#: html/inc/prefs.inc:113
 msgid "Store at least"
 msgstr "最低限の備蓄量:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:108
+#: html/inc/prefs.inc:114
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
 msgstr "長時間コンピュータのビジー状態を保つために、最低に見積もっても十分なタスクを蓄えておきます。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:116
+#: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
 msgid "days of work"
 msgstr "日分の仕事"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: html/inc/prefs.inc:119
 msgid "Store up to an additional"
 msgstr "追加で下記の分まで備蓄:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:114
+#: html/inc/prefs.inc:120
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
 msgstr "最小レベル以上の追加タスクを備蓄してください。プロジェクトに連絡する際に要求される作業の量を決定します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:119
-msgid "Switch between tasks about every"
-msgstr "タスクのおおよその切り替え間隔"
+#: html/inc/prefs.inc:125
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "タスクの切り替え間隔"
 
-#: ../inc/prefs.inc:120
+#: html/inc/prefs.inc:126
 msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
 msgstr "いくつかのプロジェクトを動作させる場合、BOINC はこの間隔でそれらプロジェクトを切り替えるでしょう"
 
-#: ../inc/prefs.inc:125
+#: html/inc/prefs.inc:131
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
 msgstr "タスクにチェックポイント書き込みを要求する最大間隔"
 
-#: ../inc/prefs.inc:126
+#: html/inc/prefs.inc:132
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
-msgstr "ここではタスクが後ほど再起動されることが出来るようにするために、ディスクにその状態を保存する間隔を設定します。"
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:128
+#: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/prefs.inc:136 ../inc/prefs.inc:148
+#: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
 msgid "Use no more than"
 msgstr "使用上限:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:137
+#: html/inc/prefs.inc:143
 msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
 msgstr "BOINC によって使用されるディスク領域の合計を制限します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:139
+#: html/inc/prefs.inc:145
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:142
+#: html/inc/prefs.inc:148
 msgid "Leave at least"
 msgstr "最低限の空き領域"
 
-#: ../inc/prefs.inc:143
+#: html/inc/prefs.inc:149
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
 "stores data."
 msgstr "BOINC のデータを格納するボリュームでこれだけの空きスペースを残してディスク使用量を制限します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:145
+#: html/inc/prefs.inc:151
 msgid "GB free"
 msgstr "GB の空き領域"
 
-#: ../inc/prefs.inc:149
+#: html/inc/prefs.inc:155
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
 "stores data."
 msgstr "データを格納するボリュームで BOINC が使用するディスク領域の割合を制限します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: html/inc/prefs.inc:158
 #, no-php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% まで(全体比)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:158
+#: html/inc/prefs.inc:164
 msgid "When computer is in use, use at most"
 msgstr "コンピュータを使用中、使用するのは最大でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:159
+#: html/inc/prefs.inc:165
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
 msgstr "あなたがコンピュータを使用している時 BOINC よって使用されるメモリを制限します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:162 ../inc/prefs.inc:169 ../inc/prefs.inc:182
+#: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
 #, no-php-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../inc/prefs.inc:165
+#: html/inc/prefs.inc:171
 msgid "When computer is not in use, use at most"
 msgstr "コンピュータが使用されていない時、使用するのは最大でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: html/inc/prefs.inc:172
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
 msgstr "あなたがコンピュータを使用していない時 BOINC によって使用されるメモリを制限します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:172
+#: html/inc/prefs.inc:178
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
 msgstr "一時停止中に、GPU向けでないタスクをメモリ上に残す"
 
-#: ../inc/prefs.inc:173
+#: html/inc/prefs.inc:179
 msgid ""
 "If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
 " unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
 msgstr "チェックを入れた場合、一時停止されたタスクはメモリにとどまり、仕事のロスなしで再開します。チェックを外した場合、一時停止されたタスクはメモリから取り除かれ、最後のチェックポイントから再開します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:178
+#: html/inc/prefs.inc:184
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "ページ/スワップファイル: 最大使用時でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: html/inc/prefs.inc:185
 msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
 msgstr "BOINC によって使用されるスワップ領域(ページファイル)を制限します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:189
+#: html/inc/prefs.inc:195
 msgid "Limit download rate to"
 msgstr "ダウンロード速度を下記に制限:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190
+#: html/inc/prefs.inc:196
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
 msgstr "ファイル転送のダウンロード速度を制限します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:192 ../inc/prefs.inc:198
+#: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
 msgid "KB/second"
 msgstr "KB/秒"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: html/inc/prefs.inc:201
 msgid "Limit upload rate to"
 msgstr "アップロード速度を下記に制限:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:196
+#: html/inc/prefs.inc:202
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
 msgstr "ファイル転送のアップロード速度を制限します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:201
+#: html/inc/prefs.inc:207
 msgid "Limit usage to"
 msgstr "使用限度量"
 
-#: ../inc/prefs.inc:202
+#: html/inc/prefs.inc:208
 msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
 msgstr "例: BOINC は多くとも30日ごとに2000MBのデータまで転送するはずです。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:205
+#: html/inc/prefs.inc:211
 msgid "MB every"
 msgstr "MB/"
 
-#: ../inc/prefs.inc:206 ../inc/util.inc:303
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "日分"
 
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: html/inc/prefs.inc:216
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "下記の間だけファイルを転送する:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:211
+#: html/inc/prefs.inc:217
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "それぞれの日の特定範囲の時間帯だけファイルを転送します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:216
+#: html/inc/prefs.inc:222
 msgid "Skip data verification for image files"
 msgstr "画像ファイルのデータ検証をスキップする"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: html/inc/prefs.inc:223
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of BOINC."
 msgstr "インターネットプロバイダが画像ファイルを変更する場合はチェックを入れてください。検証をスキップすると BOINC のセキュリティレベルは低下します。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222
+#: html/inc/prefs.inc:228
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
 msgstr "インターネットに接続する前に確認する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:229
+#: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
 msgstr "モデム、ISDN または VPN 接続を使っているときのみ便利です。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:228
+#: html/inc/prefs.inc:234
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "終わったら切断"
 
-#: ../inc/prefs.inc:235 ../user/explain_state.php:94
-msgid "Computing"
-msgstr "計算"
-
-#: ../inc/prefs.inc:236
+#: html/inc/prefs.inc:242
 msgid "Disk"
 msgstr "ディスク"
 
-#: ../inc/prefs.inc:238
+#: html/inc/prefs.inc:244
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
 #. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
-#: ../inc/prefs.inc:241
+#: html/inc/prefs.inc:247
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "これらのプレファレンス(好みの設定)は、あなたが参加するすべての BOINC プロジェクトに適用されます。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:244
+#: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1 プレファレンスを更新することができません。 %2 赤色で強調された値は指定可能範囲外であるか、数値でありません。"
-
-#: ../inc/prefs.inc:472
-msgid "computing"
-msgstr "コンピューティング"
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:483
+#: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "%1用の個別プレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:493 ../inc/prefs.inc:528 ../inc/prefs_project.inc:291
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
+#: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "プレファレンスを編集"
 
-#: ../inc/prefs.inc:494 ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
-#: ../user/team_admins.php:36
+#: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: ../inc/prefs.inc:499
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "%1用に個別プレファレンスを追加する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:506
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "これらの設定はこのアカウントを使用するすべてのコンピュータに適用します。以下の場合は除きます:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "BOINC マネージャを使用し、ローカルでプレファレンスを設定したコンピュータ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:510
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Android デバイス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:513
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(表示切り替え)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:515 ../inc/prefs_project.inc:272
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "総合プレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:522 ../inc/prefs_project.inc:283
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "初期(指定省略時)のプレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "最後に変更されたプレファレンス:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:553
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "プレファレンスを追加する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:557
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "プレファレンスを更新する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:628 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:84
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:224
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs_util.inc:578
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: ../inc/prefs.inc:630 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:86
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:224
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs_util.inc:578
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: ../inc/prefs.inc:638
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "初期(指定省略時)のコンピュータ設置場所"
 
-#: ../inc/prefs.inc:639
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "新しいコンピュータは計算とプロジェクトのプレファレンスのために、この場所のものを使用します。"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:52
+#: html/inc/prefs_project.inc:54
 msgid "Resource share"
 msgstr "リソース割り当て"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:53
+#: html/inc/prefs_project.inc:55
 msgid ""
 "Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
 "project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
@@ -1484,1038 +1637,1118 @@ msgid ""
 "second will get 2/3."
 msgstr "このプロジェクトに割り当てるあなたのコンピュータの資源量の割合を決める指標です。例えば、2つの BOINC プロジェクトに参加していたとして、リソース割り当てをそれぞれ100・200と指定した場合、1つ目のプロジェクトに1/3が割り当てられ、2つ目には2/3の資源が割り当てられます。"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:61
+#: html/inc/prefs_project.inc:63
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "CPU をそれぞれに専用に割り当てて、GPU タスクを高速化しますか?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:70
+#: html/inc/prefs_project.inc:72
 msgid "Use CPU"
 msgstr "CPU を使用する"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:79
+#: html/inc/prefs_project.inc:81
 msgid "Use ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU を使用する"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:88
+#: html/inc/prefs_project.inc:90
 msgid "Use NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU を使用する"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:97
+#: html/inc/prefs_project.inc:99
 msgid "Use Intel GPU"
 msgstr "Intel GPU を使用する"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:107
+#: html/inc/prefs_project.inc:109
 msgid "Run test applications?"
 msgstr "試用版のアプリケーションを実行しますか?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:108
+#: html/inc/prefs_project.inc:110
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
 msgstr "指定すればアプリケーション開発者を手助けすることになりますが、そのアプリケーションはあなたのコンピュータ上で異常終了することがあるかもしれません"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:115
+#: html/inc/prefs_project.inc:117
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
 "address."
 msgstr "Eメールが %1 より送付されます。スパムフィルターがこのアドレスをブロックしないようにしてください。"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:123
+#: html/inc/prefs_project.inc:125
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "%1 および(所属している場合)あなたのチームから、Eメールを送信してもよろしいですか?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:130
+#: html/inc/prefs_project.inc:132
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1 があなたのコンピュータをこのウェブサイト上に表示してかまいませんか?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:270
+#: html/inc/prefs_project.inc:272
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(表示切り替え)"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:276
+#: html/inc/prefs_project.inc:278
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "プロジェクト固有の設定"
 
-#: ../inc/prefs_util.inc:33
+#: html/inc/prefs_util.inc:33
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "不適切な場所: %1"
 
-#: ../inc/prefs_util.inc:39
+#: html/inc/prefs_util.inc:39
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "不適切な適用範囲: %1"
 
-#: ../inc/prefs_util.inc:476 ../inc/prefs_util.inc:500
+#: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
 msgid "and"
 msgstr "~"
 
-#: ../inc/profile.inc:86
+#: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
+msgid "no limit"
+msgstr "無制限"
+
+#: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: html/inc/profile.inc:85
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
 msgstr "あなたのプロフィールはこのプロジェクトから承認され次第、他の方にも見えるようになります。それまで数日かかるかもしれません。"
 
-#: ../inc/profile.inc:92
+#: html/inc/profile.inc:91
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
 msgstr "あなたのプロフィールは容認されませんでした。他の方からは見えません。変更してください。"
 
-#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:107 ../user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "データベースで異常発生"
 
-#: ../inc/profile.inc:193
+#: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr "スパムを防ぐため、功績の平均増加量が %1 より少ない参加者のプロフィールはログイン済みのユーザーに対してしか表示されません。ご不便をおかけします。"
 
-#: ../inc/profile.inc:197
+#: html/inc/profile.inc:198
 msgid "User is banished"
 msgstr "ユーザーは書き込み禁止状態になっています"
 
-#: ../inc/profile.inc:211
+#: html/inc/profile.inc:212
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "そのユーザーIDにはプロフィールがありません。"
 
-#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:317
+#: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "あなたのプロフィールを編集する"
 
-#: ../inc/profile.inc:262
+#: html/inc/profile.inc:267
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "このプロフィールへのあなたのフィードバック"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: html/inc/profile.inc:269
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "「今日の参加者紹介」へこのプロフィールを推薦する:"
 
-#: ../inc/profile.inc:265
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "このプロフィールが %1 好き %2"
+#: html/inc/profile.inc:270
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "不快感を与えるプロフィールであることを管理者に注意喚起する:"
 
-#: ../inc/profile.inc:269
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "このプロフィールは %1 好ましくない %2"
+#: html/inc/profile.inc:274
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:35
+#: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "名前のないプラットフォーム"
 
-#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
+#: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
+#: html/inc/result.inc:78 html/user/host_app_versions.php:25
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
+#: html/inc/result.inc:80 html/user/host_app_versions.php:26
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:65
-msgid "Not in DB"
-msgstr "データベースに未登録"
-
-#: ../inc/result.inc:91
+#: html/inc/result.inc:105
 msgid "pending"
 msgstr "保留中"
 
-#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:62
+#: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
-#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
-#: ../user/server_status.php:167
+#: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
+#: html/user/server_status.php:166
 msgid "In progress"
 msgstr "計算中"
 
-#: ../inc/result.inc:116
+#: html/inc/result.inc:130
 msgid "Validation pending"
 msgstr "検証を保留中"
 
-#: ../inc/result.inc:117
+#: html/inc/result.inc:131
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "検証したが未確定"
 
-#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
+#: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
 msgid "Valid"
 msgstr "有効"
 
-#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
+#: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
 msgid "Invalid"
 msgstr "無効"
 
-#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
+#: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
 msgid "Error"
 msgstr "異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
+#: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
+#: html/user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "活動していない"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
-#: ../user/server_status.php:167
+#: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
+#: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
 msgid "Unsent"
 msgstr "未送出"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: html/inc/result.inc:195
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "計算済、検証待ち"
 
-#: ../inc/result.inc:182
+#: html/inc/result.inc:196
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "計算済、検証済み"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: html/inc/result.inc:197
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "計算済、無効と判定"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: html/inc/result.inc:198
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "計算済、検証不可"
 
-#: ../inc/result.inc:185
+#: html/inc/result.inc:199
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "計算済、検証したが未確定"
 
-#: ../inc/result.inc:186
+#: html/inc/result.inc:200
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "計算済、検証期限に間に合わず"
 
-#: ../inc/result.inc:188
+#: html/inc/result.inc:202
 msgid "Completed"
 msgstr "計算済"
 
-#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
+#: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
+#: html/user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "送出できず"
 
-#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
+#: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "サーバにより取り消し"
 
-#: ../inc/result.inc:199
+#: html/inc/result.inc:213
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "報告期限までに開始されませんでした - 取り消されました"
 
-#: ../inc/result.inc:202
+#: html/inc/result.inc:216
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "ダウンロード中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:204
+#: html/inc/result.inc:218
 msgid "Error while computing"
 msgstr "計算中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:205
+#: html/inc/result.inc:219
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "アップロード中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "参加者により中止"
+#: html/inc/result.inc:220
+msgid "Aborted"
+msgstr "中止"
 
-#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
+#: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
 msgid "Upload failed"
 msgstr "アップロード失敗"
 
-#: ../inc/result.inc:210
+#: html/inc/result.inc:224
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "タイムアウト - 応答なし"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
+#: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
+#: html/user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "不要となった"
 
-#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
+#: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
+#: html/user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "検証で異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
+#: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
 msgid "Abandoned"
 msgstr "中途放棄された"
 
-#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
+#: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "終了後"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
+#: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: ../inc/result.inc:236
+#: html/inc/result.inc:250
 msgid "Computation error"
 msgstr "計算エラー"
 
-#: ../inc/result.inc:238
+#: html/inc/result.inc:252
 msgid "Redundant result"
 msgstr "余分な結果"
 
-#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
+#: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "応答なし"
 
-#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
+#: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "新規"
 
-#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
+#: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "ダウンロード中"
 
-#: ../inc/result.inc:251
+#: html/inc/result.inc:265
 msgid "Processing"
 msgstr "処理中"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: html/inc/result.inc:266
 msgid "Compute error"
 msgstr "計算エラー"
 
-#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
+#: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "アップロード中"
 
-#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
+#: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "完了"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: html/inc/result.inc:273
+msgid "Aborted by user"
+msgstr "参加者により中止"
+
+#: html/inc/result.inc:281
 msgid "Initial"
 msgstr "初期状態"
 
-#: ../inc/result.inc:273
+#: html/inc/result.inc:287
 msgid "Not necessary"
 msgstr "不必要"
 
-#: ../inc/result.inc:274
+#: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "ワークユニットの異常 - 検証省略"
 
-#: ../inc/result.inc:275
+#: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "検証したが、一致数がまだ基準に至らず"
 
-#: ../inc/result.inc:276
+#: html/inc/result.inc:290
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "検証するにはタスクの報告が遅すぎた"
 
-#: ../inc/result.inc:302
+#: html/inc/result.inc:316
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "結果を送出できず"
 
-#: ../inc/result.inc:306
+#: html/inc/result.inc:320
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "異常過多(おそらくバグ)"
 
-#: ../inc/result.inc:310
+#: html/inc/result.inc:324
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "計算結果過多(おそらく非決定的)"
 
-#: ../inc/result.inc:314
+#: html/inc/result.inc:328
 msgid "Too many total results"
 msgstr "結果の総数過多"
 
-#: ../inc/result.inc:318
+#: html/inc/result.inc:332
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "ワークユニットが取り消されました"
 
-#: ../inc/result.inc:322
+#: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
 msgstr "基準となる結果が見つかりません"
 
-#: ../inc/result.inc:326
+#: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "認識できない異常: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:353
+#: html/inc/result.inc:369
 msgid "Task name"
 msgstr "タスク名"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:358 ../inc/result.inc:361
-#: ../inc/result.inc:364
+#: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
+#: html/inc/result.inc:380
 msgid "click for details"
 msgstr "詳細はここをクリック"
 
-#: ../inc/result.inc:353
+#: html/inc/result.inc:369
 msgid "Show IDs"
 msgstr "IDを表示"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: html/inc/result.inc:374
 msgid "Show names"
 msgstr "名前を表示"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/result.php:36
+#: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
 msgid "Task"
 msgstr "タスク"
 
-#: ../inc/result.inc:364
+#: html/inc/result.inc:380
 msgid "Work unit"
 msgstr "ワークユニット"
 
-#: ../inc/result.inc:373
+#: html/inc/result.inc:391
 msgid "Computer"
 msgstr "コンピュータ"
 
-#: ../inc/result.inc:376 ../inc/result.inc:635
+#: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
 msgid "Sent"
 msgstr "送出日時"
 
-#: ../inc/result.inc:377
+#: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "報告日時 <br />または報告期限"
 
-#: ../inc/result.inc:378
+#: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
 msgstr "説明"
 
-#: ../inc/result.inc:380 ../user/server_status.php:113
+#: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
 
-#: ../inc/result.inc:381
+#: html/inc/result.inc:401
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "実行時間<br />(秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:382
+#: html/inc/result.inc:402
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU時間<br />(秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:383 ../inc/result.inc:646
+#: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
 msgid "Credit"
 msgstr "功績値"
 
-#: ../inc/result.inc:384 ../inc/result.inc:746 ../user/server_status.php:167
+#: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
+#: html/user/server_status.php:164
 msgid "Application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: ../inc/result.inc:633
+#: html/inc/result.inc:693
 msgid "Workunit"
 msgstr "ワークユニット"
 
-#: ../inc/result.inc:636
+#: html/inc/result.inc:696
 msgid "Report deadline"
 msgstr "報告期限"
 
-#: ../inc/result.inc:637
+#: html/inc/result.inc:697
 msgid "Received"
 msgstr "受信日時"
 
-#: ../inc/result.inc:638
+#: html/inc/result.inc:698
 msgid "Server state"
 msgstr "サーバー側の状態"
 
-#: ../inc/result.inc:639
+#: html/inc/result.inc:699
 msgid "Outcome"
 msgstr "結果"
 
-#: ../inc/result.inc:640
+#: html/inc/result.inc:700
 msgid "Client state"
 msgstr "クライアント側の状態"
 
-#: ../inc/result.inc:641
+#: html/inc/result.inc:701
 msgid "Exit status"
 msgstr "終了ステータス"
 
-#: ../inc/result.inc:643
+#: html/inc/result.inc:703
 msgid "Run time"
 msgstr "実行時間"
 
-#: ../inc/result.inc:644
+#: html/inc/result.inc:704
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU時間"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: html/inc/result.inc:705
 msgid "Validate state"
 msgstr "検証状態"
 
-#: ../inc/result.inc:647
+#: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
 msgstr "デバイスのピーク FLOPS"
 
-#: ../inc/result.inc:648
+#: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
 msgstr "アプリケーションのバージョン"
 
-#: ../inc/result.inc:673
+#: html/inc/result.inc:733
 msgid "Output files"
 msgstr "出力ファイル"
 
-#: ../inc/result.inc:676
+#: html/inc/result.inc:736
 msgid "Stderr output"
 msgstr "標準エラー出力(stderr)"
 
-#: ../inc/result.inc:728
+#: html/inc/result.inc:795
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: ../inc/result.inc:769
+#: html/inc/result.inc:836
 msgid "Task name:"
 msgstr "タスク名:"
 
-#: ../inc/team.inc:40
+#: html/inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "検索条件(一つ以上要指定)"
 
-#: ../inc/team.inc:41
+#: html/inc/team.inc:42
 msgid "Key words"
 msgstr "キーワード"
 
-#: ../inc/team.inc:41
+#: html/inc/team.inc:42
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "指定する語句がその名称または説明文に含まれているチームを探します"
 
-#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:473
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "チームの種類"
 
-#: ../inc/team.inc:51
+#: html/inc/team.inc:52
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "活動中のチームだけを表示"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:78 ../user/user_search.php:70
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: ../inc/team.inc:61
+#: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "あなたが要求しましたが、創設者は期限までに応答しませんでした。"
 
-#: ../inc/team.inc:63
+#: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "創設者権利の移転を完了する"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: html/inc/team.inc:68
 msgid "Requested by you"
 msgstr "あなたが要求中です"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "創設者の応答期限は、 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:575 ../inc/user.inc:358
-#: ../inc/user.inc:449
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: ../inc/team.inc:74
+#: html/inc/team.inc:75
 msgid "Initiate request"
 msgstr "要求を開始する"
 
-#: ../inc/team.inc:77
+#: html/inc/team.inc:78
 msgid "Deferred"
 msgstr "延期された"
 
-#: ../inc/team.inc:91
+#: html/inc/team.inc:92
 msgid "Team info"
 msgstr "チームの情報"
 
-#: ../inc/team.inc:93 ../user/team_forum.php:72 ../user/team_search.php:82
+#: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
+#: html/user/team_search.php:82
 msgid "Description"
 msgstr "説明文"
 
-#: ../inc/team.inc:106
+#: html/inc/team.inc:107
 msgid "Web site"
 msgstr "ウェブサイト"
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "プロジェクト横断の統計"
 
-#: ../inc/team.inc:135 ../inc/team.inc:388 ../user/team_search.php:84
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "種類"
 
-#: ../inc/team.inc:139 ../user/team_manage.php:65
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "掲示板"
 
-#: ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:138 ../user/forum_index.php:98
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "スレッド"
 
-#: ../inc/team.inc:148
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "このチームに参加する"
 
-#: ../inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "注意:あなたがプロジェクト・プレファレンスの中で「Eメールを送っても良い」と設定した状態でチームへ参加すると、 そのチームの創設者はあなたのメールアドレスを知ることになります。"
 
-#: ../inc/team.inc:152
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "新しいメンバーを受け入れていません"
 
-#: ../inc/team.inc:159
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "創設者権限の移譲が要求されています"
 
-#: ../inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "%1 までに応答してください"
 
-#: ../inc/team.inc:164
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "チーム創設者の変更"
 
-#: ../inc/team.inc:168 ../inc/team.inc:373
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "メンバー"
 
-#: ../inc/team.inc:169 ../inc/team.inc:268
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "創設者"
 
-#: ../inc/team.inc:183
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "管理者"
 
-#: ../inc/team.inc:198
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "チームに昨日参加した新しいメンバー"
 
-#: ../inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "メンバーの総数"
 
-#: ../inc/team.inc:199 ../inc/team.inc:200 ../inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "表示する"
 
-#: ../inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "活動中のメンバー数"
 
-#: ../inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "功績(credit)を獲得済みのメンバーの数"
 
-#: ../inc/team.inc:270
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "管理者"
 
-#: ../inc/team.inc:291 ../user/forum_user_posts.php:124
-#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:123
-#: ../user/top_users.php:128
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
+#: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "前へ %1"
 
-#: ../inc/team.inc:295 ../user/forum_user_posts.php:133
-#: ../user/profile_search_action.php:63 ../user/top_hosts.php:98
-#: ../user/top_teams.php:128 ../user/top_users.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
+#: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
+#: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "次へ %1"
 
-#: ../inc/team.inc:303
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "該当するチームはありません。"
 
-#: ../inc/team.inc:316
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "この操作には創設者の権限が必要です。"
 
-#: ../inc/team.inc:340
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "この操作にはチーム管理者の権限が必要です"
 
-#: ../inc/team.inc:442
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "<警告>: これは BOINC ワイドのチームです。ここで変更を行っても、 そのうち上書きされてしまいます。代わりに %1 BOINC ワイドのチーム %2 を編集してください。"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1 プライバシーに関する注意 %2 : チームを作成すると、あなたのプロジェクト・プレファレンス(リソース割り当て、グラフィックについてのプレファレンス)が公開されます。"
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:452
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "チーム名、テキスト版"
 
-#: ../inc/team.inc:453
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "HTMLタグを使わないでください。"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "チーム名、HTML版"
 
-#: ../inc/team.inc:458 ../inc/team.inc:468
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "%1 一部のHTMLタグ %2 は使えます。"
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:459
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "HTMLの使い方をご存知でなければ、この欄は空白にしてください。"
 
-#: ../inc/team.inc:462
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "チームのウェブページのURL(省略可)"
 
-#: ../inc/team.inc:462
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "\"http://\" は含めないでください。"
 
-#: ../inc/team.inc:463
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "このURLへは、このサイト内のチームのページからリンクが張られます。"
 
-#: ../inc/team.inc:466
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "チームの説明文"
 
-#: ../inc/team.inc:482
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "新しいメンバーを受け入れますか?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:24
+msgid "Company"
+msgstr "会社"
+
+#: html/inc/team_types.inc:25
+msgid "Primary school"
+msgstr "小学校"
+
+#: html/inc/team_types.inc:26
+msgid "Secondary school"
+msgstr "中学校"
+
+#: html/inc/team_types.inc:27
+msgid "Junior college"
+msgstr "短大"
+
+#: html/inc/team_types.inc:28
+msgid "University or department"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:29
+msgid "Government agency"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:30
+msgid "Non-profit organization"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:31
+msgid "National"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:32
+msgid "Local/regional"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:33
+msgid "Computer type"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:34
+msgid "Social/political/religious"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "参加者のプロフィール"
 
-#: ../inc/user.inc:120
+#: html/inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "あなたが参加しているプロジェクト"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: html/inc/user.inc:124
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1 が参加しているプロジェクト"
 
-#: ../inc/user.inc:126
-msgid "Project"
-msgstr "プロジェクト"
-
-#: ../inc/user.inc:126
+#: html/inc/user.inc:129
 msgid "Click for user page"
 msgstr "クリックすると参加者のページへ"
 
-#: ../inc/user.inc:126
+#: html/inc/user.inc:132
 msgid "Since"
 msgstr "参加開始日"
 
-#: ../inc/user.inc:151
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "計算と功績"
-
-#: ../inc/user.inc:154
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "このアカウントのコンピュータ"
 
-#: ../inc/user.inc:154 ../inc/user.inc:155 ../inc/user.inc:233
-#: ../inc/user.inc:312 ../inc/user.inc:407 ../inc/user.inc:482
-#: ../user/view_profile.php:66
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
+#: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "プロジェクト横断 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:165
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "プロジェクト横断の統計"
 
-#: ../inc/user.inc:166
-msgid "Account"
-msgstr "アカウント"
-
-#: ../inc/user.inc:168 ../inc/user.inc:358 ../inc/user.inc:447
-#: ../inc/user.inc:449 ../user/user_search.php:124
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "チーム"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "プロジェクト横断"
 
-#: ../inc/user.inc:171
-msgid "Certificate"
-msgstr "証明書"
-
-#: ../inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "携帯電話向け統計データ"
 
-#: ../inc/user.inc:197
-msgid "Account information"
-msgstr "アカウント情報"
-
-#: ../inc/user.inc:206 ../user/get_passwd.php:31
-#: ../user/team_email_list.php:73
-msgid "Email address"
-msgstr "Eメールアドレス"
-
-#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:213
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "郵便番号"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:394
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 への登録日"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: ../inc/user.inc:219 ../inc/user.inc:223
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "変更"
 
-#: ../inc/user.inc:224
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "Eメールアドレス"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "その他のアカウント情報"
 
-#: ../inc/user.inc:229 ../inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "ユーザーID"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "コミュニティ機能の中で使われるIDです"
 
-#: ../inc/user.inc:232 ../user/weak_auth.php:25
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "アカウント・キー"
 
-#: ../inc/user.inc:237
-msgid "Preferences"
-msgstr "プレファレンス(好みの設定)"
-
-#: ../inc/user.inc:240
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "あなたのコンピュータをいつ・どのようにBOINCに使わせるか。"
 
-#: ../inc/user.inc:241
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "計算についての好みの設定(プレファレンス)"
 
-#: ../inc/user.inc:244
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "掲示板と非公開メッセージ"
 
-#: ../inc/user.inc:245 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "コミュニティについての好みの設定(プレファレンス)"
 
-#: ../inc/user.inc:248
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "このプロジェクト用のプレファレンス"
 
-#: ../inc/user.inc:249 ../user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 についての好みの設定(プレファレンス)"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 のプロフィールを見る"
 
-#: ../inc/user.inc:267 ../inc/user.inc:316 ../inc/user.inc:482
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "プロフィール"
 
-#: ../inc/user.inc:307 ../user/sample_index.php:114
-msgid "Community"
-msgstr "コミュニティ"
-
-#: ../inc/user.inc:314
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: ../inc/user.inc:321 ../inc/user.inc:454
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 回投稿"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: ../inc/user.inc:339 ../user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
-#: ../inc/user.inc:346
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "チームを離脱する"
 
-#: ../inc/user.inc:348 ../inc/user.inc:365
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "管理作業をする"
 
-#: ../inc/user.inc:354 ../inc/user.inc:367
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(創設者権限の移譲要求は保留中)"
 
-#: ../inc/user.inc:356
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "チームのメンバー"
 
-#: ../inc/user.inc:358
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "チームを検索"
 
-#: ../inc/user.inc:369
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "下記のメンバーではない創設者:"
 
-#: ../inc/user.inc:375
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "友人を検索"
 
-#: ../inc/user.inc:383 ../inc/user.inc:385 ../inc/user.inc:465
-#: ../inc/user.inc:467 ../inc/user.inc:476
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "友人"
 
-#: ../inc/user.inc:407 ../inc/user.inc:409 ../user/server_status.php:157
-msgid "Computers"
-msgstr "コンピュータ"
-
-#: ../inc/user.inc:415
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "寄付の実績"
 
-#: ../inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡"
 
-#: ../inc/user.inc:461
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "この人物は友人です"
 
-#: ../inc/user.inc:462 ../user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "友人関係を取り消す"
 
-#: ../inc/user.inc:465 ../user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "要求は保留中"
 
-#: ../inc/user.inc:467
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "友人として追加"
 
-#: ../inc/user.inc:526
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "アカウント情報"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "ユーザー名は、先頭もしくは末尾の空白を持つことはできません"
 
-#: ../inc/user.inc:530
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "ユーザー名は空であってはなりません"
 
-#: ../inc/user.inc:534
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "ユーザー名に HTML タグを含んではなりません"
 
-#: ../inc/util.inc:161
-msgid "log out"
-msgstr "ログアウト"
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "アカウントを作成できません"
 
-#: ../inc/util.inc:163
-msgid "log in"
-msgstr "ログイン"
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "ブラウザの<b>戻る</b>ボタンをクリックし、もう一度試してください。"
 
-#: ../inc/util.inc:239 ../user/create_account_form.php:41
-msgid "Create an account"
-msgstr "新しいアカウントを作成"
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "あなたが reCAPTCH へ打ち込んだ内容は正しくありませんでした。もう一度試してください。 "
 
-#: ../inc/util.inc:240
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "アカウントを作るには、招待コードを入力しなければなりません。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "入力した招待コードの値は有効ではありません。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "無効なメールアドレスです: 「ローカル部@ドメイン」の形式で有効なアドレスを入力しなければなりません"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "そのメールアドレスを使っているアカウントがすでに存在しています。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "新しいパスワードとして入力した2つが一致しません"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "パスワードには、ASCII 文字しか使えません。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "新しいパスワードが短すぎます: 最低でも %1 文字だけの長さが必要です。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "アカウントを作成できませんでした"
+
+#: html/inc/util.inc:192
+msgid "log out"
+msgstr "ログアウト"
+
+#: html/inc/util.inc:194
+msgid "log in"
+msgstr "ログイン"
+
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "ログインする"
+
+#: html/inc/util.inc:298
+msgid "Create an account"
+msgstr "新しいアカウントを作成"
+
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "サーバー側の状態のページ"
 
-#: ../inc/util.inc:277
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "あなたからの要求を処理中にデータベース・サーバで異常が起こりました。後ほどまた試してください。"
 
-#: ../inc/util.inc:286
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "要求を処理できません"
 
-#: ../inc/util.inc:306
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "時間"
 
-#: ../inc/util.inc:309
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/util.inc:312
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:473
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "セッションがタイムアウトしました。ブラウザの戻るボタンをクリックし、そこでページを再読み込み(更新)してから、もう一度試してください。"
 
-#: ../inc/util.inc:552
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "テキストに書式を設定するときはBBコードタグを使ってください"
 
-#: ../inc/util.inc:779
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "メンテナンスのためプロジェクト停止中"
 
-#: ../inc/util.inc:782
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 プロジェクトはメンテナンスのため一時的に停止しています。後ほどまたお試しください。"
 
-#: ../inc/util.inc:800
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "データベースに接続できません - 後ほど試してください"
 
-#: ../inc/util.inc:804
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "データベースの選択ができませんでした - 後ほどまた試してください"
 
-#: ../inc/util.inc:976
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "文字(残り)"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:115 ../user/get_passwd.php:72
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "このコンピュータからログインしたままにする"
 
-#: ../user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "アカウント設定を完了させる"
-
-#: ../user/account_finish_action.php:27
+#: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "アカウントには名前をつけなければなりません"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30
+#: html/user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "アカウントの名前の中では、HTML タグは使えません"
 
-#: ../user/add_venue.php:40 ../user/add_venue.php:64 ../user/prefs_edit.php:41
-#: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "アカウント設定を完了させる"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr ""
+
+#: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
+#: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
+#: html/user/prefs_edit.php:93
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 プレファレンスを編集する"
 
-#: ../user/add_venue.php:82
+#: html/user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%1 プレファレンスを %2 向けに追加"
 
-#: ../user/apps.php:31 ../user/sample_index.php:104
-msgid "Applications"
-msgstr "アプリケーション"
-
-#: ../user/apps.php:32
+#: html/user/apps.php:33
 msgid ""
 "%1 currently has the following applications. When you participate in %1, "
 "tasks for one or more of these applications will be assigned to your "
@@ -2523,23 +2756,23 @@ msgid ""
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr "%1 プロジェクトには、現在下記のアプリケーションがあります。 %1 プロジェクトに参加すると、これらのアプリケーションのうち、 1つまたは複数のアプリケーションのタスクがあなたのコンピュータに割り当てられます。これらのアプリケーションの最新版がダウンロードされます。これらは自動的に行われるので、何もする必要はありません。 "
 
-#: ../user/apps.php:54
+#: html/user/apps.php:55
 msgid "Platform"
 msgstr "プラットフォーム"
 
-#: ../user/apps.php:55
+#: html/user/apps.php:56
 msgid "Version"
 msgstr "バージョン"
 
-#: ../user/apps.php:57
+#: html/user/apps.php:58
 msgid "Average computing"
 msgstr "平均的な計算"
 
-#: ../user/bbcode.php:23
+#: html/user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
 msgstr "BBコードタグ"
 
-#: ../user/bbcode.php:25
+#: html/user/bbcode.php:25
 msgid ""
 "BBCode tags let you format text in your profile and message-board postings.\n"
 "It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n"
@@ -2547,272 +2780,230 @@ msgid ""
 "HTML)."
 msgstr "BBコードタグで、あなたのプロフィール・掲示板へ投稿するメッセージに書式を付けることができます。\nそれは HTML に似ていますが、よりわかりやすいものです。これらのタグは [ で始まり、] で終わります (HTMLでは %1 で始まり\n、%2 で終わる約束でした)。"
 
-#: ../user/bbcode.php:31
+#: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
 msgstr "例"
 
-#: ../user/bbcode.php:32
+#: html/user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
 msgstr "太字"
 
-#: ../user/bbcode.php:33
+#: html/user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
 msgstr "斜体"
 
-#: ../user/bbcode.php:34
+#: html/user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
 msgstr "下線"
 
-#: ../user/bbcode.php:35
+#: html/user/bbcode.php:35
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "取り消し線"
 
-#: ../user/bbcode.php:36
+#: html/user/bbcode.php:36
 msgid "Superscript"
 msgstr "上付き文字"
 
-#: ../user/bbcode.php:37
+#: html/user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
 msgstr "大きな字"
 
-#: ../user/bbcode.php:38
+#: html/user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
 msgstr "赤色の字"
 
-#: ../user/bbcode.php:39
+#: html/user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
 msgstr "ウェブサイトへのリンク"
 
-#: ../user/bbcode.php:40
+#: html/user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
 msgstr "引用するテキスト"
 
-#: ../user/bbcode.php:40
+#: html/user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
 msgstr "テキストを引用されたブロックとするために使います"
 
-#: ../user/bbcode.php:41
+#: html/user/bbcode.php:41
 msgid "use to display an image"
 msgstr "画像の表示に使います"
 
-#: ../user/bbcode.php:42
+#: html/user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
 msgstr "コード・スニペットはここ"
 
-#: ../user/bbcode.php:42
+#: html/user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
 msgstr "ソースコードを表示させるために使います"
 
-#: ../user/bbcode.php:43
+#: html/user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
 msgstr "フォーマット済みテキスト"
 
-#: ../user/bbcode.php:43
+#: html/user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
 msgstr "フォーマット済み(通常は等幅の)テキストを表示させるために使います"
 
-#: ../user/bbcode.php:44
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 1"
 msgstr "項目 1"
 
-#: ../user/bbcode.php:44
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item2"
 msgstr "項目2"
 
-#: ../user/bbcode.php:44
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 2"
 msgstr "項目 2"
 
-#: ../user/bbcode.php:46
-msgid "use to link to Trac ticket on BOINC website"
-msgstr "BOINC ウェブサイト上の Trac チケットへリンクするために使います"
+#: html/user/bbcode.php:48
+msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
+msgstr ""
 
-#: ../user/bbcode.php:48
-msgid "use to link to Trac Wiki on BOINC website"
-msgstr "BOINC ウェブサイト上の Trac Wiki へリンクするために使います"
+#: html/user/bbcode.php:51
+msgid "link to a Wiki page on the BOINC Github repository"
+msgstr ""
 
-#: ../user/bbcode.php:52
+#: html/user/bbcode.php:55
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "開始タグだけで終了タグなしのまま放置したり、パラメータを正しく\n指定しないと、フォーマットされたテキストではなくタグがそのまま表示されます。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "アカウントを作成できません"
-
-#: ../user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "ブラウザの<b>戻る</b>ボタンをクリックし、もう一度試してください。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:46
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "あなたが reCAPTCH へ打ち込んだ内容は正しくありませんでした。もう一度試してください。 "
-
-#: ../user/create_account_action.php:69
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "アカウントを作るには、招待コードを入力しなければなりません。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:72
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "入力した招待コードの値は有効ではありません。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:83
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "無効なメールアドレスです: 「ローカル部@ドメイン」の形式で有効なアドレスを入力しなければなりません"
-
-#: ../user/create_account_action.php:87
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "そのメールアドレスを使っているアカウントがすでに存在しています。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:93 ../user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "新しいパスワードとして入力した2つが一致しません"
-
-#: ../user/create_account_action.php:100 ../user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "パスワードには、ASCII 文字しか使えません。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:105 ../user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "新しいパスワードが短すぎます: 最低でも %1 文字だけの長さが必要です。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:126
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "アカウントを作成できませんでした"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "アカウントを作成する"
 
-#: ../user/create_account_form.php:45
+#: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
-"select Add Project, and enter an email address and password."
-msgstr "注意: BOINC マネージャを使用する場合、このフォームを使用しないでください。ともかくBOINCを起動し、「プロジェクトを追加」を選択し、Eメールアドレスとパスワードを入力してください。"
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:57
+#: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "このアカウントは、チーム %1 に加わります。さらに、そのアカウントの持つプロジェクト・プレファレンス(好みの設定)は、そのチームの創設者のものと同じになります。"
 
-#: ../user/create_profile.php:52
+#: html/user/create_profile.php:53
 msgid "Picture"
 msgstr "写真"
 
-#: ../user/create_profile.php:66
+#: html/user/create_profile.php:67
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
 msgstr "%1 でのあなたのプロフィール写真は左のとおりです。"
 
-#: ../user/create_profile.php:68
+#: html/user/create_profile.php:69
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
 " or less)."
 msgstr "置き換えたいなら、「参照」または「ファイルを選択」などと書かれた次のボタンをクリックして、JPEG または PNG ファイル(サイズは %1 以下)を指定してください。"
 
-#: ../user/create_profile.php:71
+#: html/user/create_profile.php:72
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
 msgstr "あなたのプロフィールから写真を削除するには、右のボックスにチェックを入れてください : "
 
-#: ../user/create_profile.php:79
+#: html/user/create_profile.php:80
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
 msgstr "プロフィールにあなたの写真を載せたいなら、「参照」または「ファイルを選択」などと書かれた右のボタンををクリックして、JPEG または PNG ファイルを指定してください。 サイズが %1 以下のものを選択してください。"
 
-#: ../user/create_profile.php:91
+#: html/user/create_profile.php:92
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
-#: ../user/create_profile.php:94
+#: html/user/create_profile.php:95
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
 msgstr "プロフィールが書かれている言語を選択します: "
 
-#: ../user/create_profile.php:106
+#: html/user/create_profile.php:107
 msgid "Submit profile"
 msgstr "プロフィールを提出する"
 
-#: ../user/create_profile.php:112
+#: html/user/create_profile.php:113
 msgid "Create/edit profile"
 msgstr "プロフィールの作成・編集"
 
-#: ../user/create_profile.php:134
+#: html/user/create_profile.php:135
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
 msgstr "あなたがアップロードした画像の形式はサポートされていません。"
 
-#: ../user/create_profile.php:163
+#: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1プロフィール%2 を載せることによって、意見や経歴をこの %3 コミュニティで共有できます。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/create_profile.php:209
+#: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
 msgstr "あなたが ReCaptcha へ打ち込んだ内容は正しくありませんでした。もう一度試してください。 "
 
-#: ../user/create_profile.php:218
+#: html/user/create_profile.php:217
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr "あなたが書き込んだ最初の内容は Akismet anti-spam システムからスパムの疑いがあると判定されました。テキストを編集し、もう一度試してみてください。"
 
-#: ../user/create_profile.php:226
+#: html/user/create_profile.php:225
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr "あなたが書き込んだ2度目の内容も Akismet anti-spam システムからスパムの疑いがあると判定されました。テキストを編集し、もう一度試してみてください。"
 
-#: ../user/create_profile.php:242
+#: html/user/create_profile.php:241
 msgid "Your profile submission was empty."
 msgstr "あなたが提出したプロフィールの内容は空でした。"
 
-#: ../user/create_profile.php:283
+#: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
 msgstr "プロフィールの更新に失敗しました: データベースでエラーが発生"
 
-#: ../user/create_profile.php:299
+#: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
 msgstr "プロフィールの作成に失敗しました: データベースでエラーが発生"
 
-#: ../user/create_profile.php:304
+#: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
 msgstr "プロフィールを保存しました"
 
-#: ../user/create_profile.php:306
+#: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
 msgstr "おめでとうございます! あなたのプロフィールはこのプロジェクトのデータベースへ記録されました。"
 
-#: ../user/create_profile.php:309
+#: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
 msgstr "あなたのプロフィールを見る"
 
-#: ../user/create_profile.php:319
+#: html/user/create_profile.php:318
 msgid "Create a profile"
 msgstr "プロフィールを作成する"
 
-#: ../user/create_profile.php:347
+#: html/user/create_profile.php:346
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
 " edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
 msgstr "スパム防止のため、プロフィールを作成または編集するには、功績の平均増加量(average credit)が %1 以上である必要があります。ご不便をおかけし申し訳ありません。"
 
-#: ../user/delete_account.php:57
+#: html/user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
 msgstr "アカウントを削除できませんでした"
 
-#: ../user/delete_account.php:59
+#: html/user/delete_account.php:59
 msgid "Account deleted"
 msgstr "アカウントが削除されました"
 
-#: ../user/delete_account.php:60
+#: html/user/delete_account.php:60
 msgid "Your account has been deleted."
 msgstr "あなたのアカウントは削除されました。"
 
-#: ../user/delete_account.php:64
+#: html/user/delete_account.php:64
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "アカウントの削除を了承"
 
-#: ../user/delete_account.php:67
+#: html/user/delete_account.php:67
 msgid ""
 "Deleting your account will remove all of your\n"
 "personal information from our servers,\n"
@@ -2821,115 +3012,115 @@ msgid ""
 "to this account."
 msgstr "ご自分のアカウントを削除すると、あなたに関係するすべての情報がわれわれのサーバから削除されます。\nあなたのプロフィールと掲示板への投稿内容も消えてしまいます。\nこのアカウントに追加されているどのコンピュータにも仕事が配布されなくなります。"
 
-#: ../user/delete_account.php:73
+#: html/user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
 msgstr "この操作は元に戻すことができません。\nいったんあなたのアカウントが削除されれば、その内容を取り戻すことはできません。"
 
-#: ../user/delete_account.php:76
+#: html/user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
 msgstr "本当にあなたのアカウントを削除してよろしいですか?"
 
-#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:54
-#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:240
-#: ../user/prefs_remove.php:53 ../user/user_search.php:59
-#: ../user/user_search.php:64
+#: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
+#: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
-#: ../user/delete_account.php:79
+#: html/user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
 msgstr "このアカウントを削除"
 
-#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:55
-#: ../user/friend.php:241 ../user/user_search.php:58
-#: ../user/user_search.php:63
+#: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
-#: ../user/delete_account.php:80
+#: html/user/delete_account.php:80
 msgid "Do not delete this account"
 msgstr "このアカウントを削除しない"
 
-#: ../user/delete_profile.php:32
+#: html/user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
 msgstr "プロフィールを削除できませんでした - しばらくたってからもう一度試してください。"
 
-#: ../user/delete_profile.php:35
+#: html/user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
 msgstr "削除確認"
 
-#: ../user/delete_profile.php:37
+#: html/user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
 msgstr "あなたのプロフィールは削除されました。"
 
-#: ../user/delete_profile.php:42
+#: html/user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
 msgstr "プロフィール削除の確認"
 
-#: ../user/delete_profile.php:45
+#: html/user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "本当によろしいですか?"
 
-#: ../user/delete_profile.php:46
+#: html/user/delete_profile.php:46
 msgid ""
 "Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
 msgstr "いったんプロフィールを削除すると、回復できません。\n将来他のプロフィールを望む場合、まったく何もないところから始めなければならなくなります。"
 
-#: ../user/delete_profile.php:50
+#: html/user/delete_profile.php:50
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
 msgstr "ご了解のうえ、「はい」をクリックしてください。\n当プロジェクトのデータベースからあなたのプロフィールを削除します。"
 
-#: ../user/delete_profile.php:54
+#: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
 msgstr "自分のプロフィールを削除する"
 
-#: ../user/delete_profile.php:55
+#: html/user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
 msgstr "自分のプロフィールを削除しない"
 
-#: ../user/donated.php:25
+#: html/user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
 msgstr "PayPal - 取引完了"
 
-#: ../user/donated.php:28
+#: html/user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
 msgstr "寄付ありがとうございます!"
 
-#: ../user/donated.php:29
+#: html/user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
 msgstr "寄付の支払い処理が完了しました。"
 
-#: ../user/donated.php:30
+#: html/user/donated.php:30
 msgid ""
 "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
 "PayPal."
 msgstr "PayPay からの確認の後、あなたの寄付額はプログレスバーに加えられます。"
 
-#: ../user/donated.php:32
+#: html/user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
 msgstr "あなたは寄付をキャンセルしました。"
 
-#: ../user/donations.php:24
+#: html/user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
 msgstr "このプロジェクトは寄付を受け付けておりません。"
 
-#: ../user/donations.php:34
+#: html/user/donations.php:34
 msgid "%1 donations"
 msgstr "%1 への寄付"
 
-#: ../user/donations.php:39
+#: html/user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
 msgstr "このプロジェクトは、以下の仕組みを経由して寄付を頂いています。\n%1"
 
-#: ../user/donations.php:42
+#: html/user/donations.php:41
 msgid ""
 "To donate, fill in the amount you want to donate using the field below.\n"
 "        PayPal is accepting multiple currencies\n"
@@ -2944,1841 +3135,1731 @@ msgid ""
 "         and the actual amount may differ)."
 msgstr "寄付をいただける場合、下記の欄への寄付額の入力をお願い致します。\n        PayPal は複数の通貨からの入金を受け付けます\n        (カナダドル、ユーロ、イギリスポンド、アメリカドル、\n         日本円、オーストラリアドル、ニュージーランドドル、\n        スイスフラン、香港ドル、シンガポールドル、\n   スウェーデンクローナ、デンマーククローネ、\n        ポーランドズォティ、ノルウェークローネ、\n        ハンガリーフォリント、チェココルナ)。\nこのページに組み込まれた通貨換算機能を使って、異なる通貨での相当額を調べることができます。\n(換算に使うレートは推定値ですので、実際に取り引きされる額とは差異が生じる可能性があります)"
 
-#: ../user/donations.php:316
+#: html/user/donations.php:315
 msgid "Amount you would like to donate"
 msgstr "寄付したい金額"
 
-#: ../user/donations.php:317
+#: html/user/donations.php:316
 msgid "Estimated value in"
 msgstr "次の通貨での推定相当額"
 
-#: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
+#: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
 msgid "Anonymous donation"
 msgstr "匿名での寄付"
 
-#: ../user/donations.php:320
+#: html/user/donations.php:319
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
 msgstr "寄付者一覧にあなたの名前やアカウント番号を載せたくなければ、\nここを選択してください。<br> チェックを入れなければ、ユーザーID %1 であなたの寄付を記録いたします。"
 
-#: ../user/donations.php:324
+#: html/user/donations.php:323
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
 msgstr "あなたのユーザーIDに寄付を結びつけるには、ログインしてください。"
 
-#: ../user/donations.php:328
+#: html/user/donations.php:327
 msgid "Proceed"
 msgstr "次へ進む"
 
-#: ../user/donations.php:329
+#: html/user/donations.php:328
 msgid "Donations are accepted through"
 msgstr "寄付は右の仕組みを通じて受け取ります:"
 
-#: ../user/download_network.php:25
+#: html/user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
 msgstr "BOINC のアドオン・ソフトウェアをダウンロードする"
 
-#: ../user/download_network.php:28
+#: html/user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
 msgstr "いくつかの分類から選んでアプリケーションをダウンロードできます。"
 
-#: ../user/download_network.php:31
+#: html/user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
 msgstr "これらのアプリケーションは %1 が推奨するものではないので、ご自身の責任で使用してください。"
 
-#: ../user/download_network.php:33
+#: html/user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
 "However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
 msgstr "我々はこれらのアプリケーションのインストール方法を提供しません。 \nしかし、それぞれのアプリケーションの作者がインストールもしくはアンインストール方法について、ある程度ヘルプを提供しているかもしれません。\nそれが十分でなければ、作者に連絡するべきです。"
 
-#: ../user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "BOINC のインストールと稼働の仕方は、%1ここ%2 にあります。 "
+#: html/user/download_network.php:36
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "この一覧は %1 BOINC のウェブサイト %2 で集中管理されています。"
+#: html/user/download_network.php:38
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_action.php:31
+#: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
 msgstr "アカウントのEメールアドレスを変更します"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36
+#: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
 msgstr "新しいEメールアドレス '%1' は無効です。"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:38
+#: html/user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
 msgstr "新しいEメールアドレスは従来のものと同じです。変更はありません。"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:42
+#: html/user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
 msgstr "そのEメールアドレスをもつアカウントがすでにあります"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:54
+#: html/user/edit_email_action.php:54
 msgid "Invalid password."
 msgstr "無効なパスワードです。"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:62
+#: html/user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "あなたのアカウントのEメールアドレスは、%1 になりました。"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "%1 このEメールアドレスを認証 %2 してください。"
+#: html/user/edit_email_action.php:64
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_action.php:67
+#: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
 msgstr "データベースでの問題が原因であなたのEメールアドレスを更新できませんでした。しばらくたってからもう一度試してください。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Eメールアドレスを変更する"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "あなたのアカウントのEメールアドレスを変更します"
-
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: html/user/edit_email_form.php:36
 msgid "New email address"
 msgstr "新しいEメールアドレス"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "有効なEメールアドレスを、「ローカル部@ドメイン」の形で記入しなければなりません。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "パスワードが見つからない場合はこちら"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "リセットの確認"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr "コミュニティでのプレファレンス(好みの設定)であなたが変更した内容は、この操作で消えてしまいます。キャンセルするには、ブラウザの戻るボタンをクリックしてください。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "プレファレンスをリセット"
 
 #. Not the right kind of file
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:95
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "エラー: 適切な種類のファイルではありません。PNG または JPEG のみサポートされます。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:120
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "あなたの指定したシグネチャは長すぎます。250文字未満にしてください。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
 msgid "No such user:"
 msgstr "該当する参加者はいません:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:45
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
 msgstr "どのように非公開メッセージ、友達リクエスト、 参加しているスレッドへの投稿などの新着について通知すれば良いですか?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:46
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:46
 msgid "On my Account page (no email)"
 msgstr "あなたのアカウントページに表示(メール通知なし)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:47
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
 msgstr "Eメールで即座に通知"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:48
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
 msgstr "一日に一回Eメールで通知"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:65
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
 msgstr "掲示板での自分の表示方法"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:66
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
 msgstr "アバター"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:67
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
 msgstr "掲示板であなたを示す画像です。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:68
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:68
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
 msgstr "データ形式: JPG または PNG。サイズ: 最大 4 KB、100x100 ピクセル"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:70
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
 msgstr "アバターを使わない"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:72
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
 msgstr "%1 によって提供され、グローバルに認識されるアバターを使用する"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:74
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:74
 msgid "Use this uploaded avatar:"
 msgstr "アップロードされたこのアバター画像を使用する: "
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
 msgstr "アバターのプレビュー"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
 msgstr "これは、あなたのアバターがどのように見えるかです"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:86
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
 msgstr "掲示板へ投稿時のシグネチャ"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:89
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "%1 ここ %2 にシグネチャ用の様々な無料のサービスがあります。\n<br> あなたの最新の功績値(credit)や、プロジェクトの\n<br> ニュースなどを動的なシグネチャ画像で提供してくれます。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:93
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
 msgstr "デフォルトではシグネチャを付加"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
 msgstr "シグネチャのプレビュー"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:97
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
 msgstr "これは、掲示板の中であなたのシグネチャがどのように見えるかです"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:115
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:115
 msgid "Message display"
 msgstr "メッセージの表示方法"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:117
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:117
 msgid "What to display"
 msgstr "表示する項目"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:118
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
 msgstr "アバター画像を隠す"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:119
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
 msgstr "シグネチャを隠す"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:120
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
 msgstr "画像をリンクとして表示"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:121
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
 msgstr "リンクを別ウィンドウ/タブで開く"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:122
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:122
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "特定の参加者を強調表示する"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:123
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
 msgstr "ページあたりのこれくらい多数のメッセージを表示"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
 msgstr "並べ替え方法"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:128
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
 msgstr "スレッド:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:128
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
 msgstr "投稿:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "スレッド内の最新の投稿に自動的にジャンプする"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr "一番上にスティッキーポストを移動しない"
 
 #. DISABLE_FORUMS
 #. ------------ Message filtering  -----------
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:137
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
 msgstr "メッセージのフィルタリング"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:153
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
 msgstr "表示から除かれる参加者"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:154
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "これらの参加者による掲示板への投稿と非公開メッセージを無視します。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:156
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:156
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ユーザーID (たとえば、123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:157 ../user/pm.php:256
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "フィルターに参加者を追加"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:162
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "プレファレンスを更新するにはここをクリック"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
 msgstr "リセット"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "あるいはここをクリックしてプレファレンスを初期値にリセットします"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:50
+#: html/user/edit_passwd_action.php:50
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
 msgstr "データベースの問題が原因であなたのパスワードを変更できませんでした。後ほどまた試してください。"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:53 ../user/edit_passwd_form.php:25
-#: ../user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "パスワードの変更"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:54
+#: html/user/edit_passwd_action.php:54
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "あなたのパスワードは変更されました。"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "新しいパスワード"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "新しいパスワードをもう一度"
 
-#: ../user/edit_user_info_action.php:31
+#: html/user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
 msgstr "アカウントの名前の中では、HTML タグは使えません。"
 
-#: ../user/edit_user_info_action.php:34
+#: html/user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
 msgstr "アカウントには名前をつけなければなりません。"
 
-#: ../user/edit_user_info_action.php:58
+#: html/user/edit_user_info_action.php:61
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "アカウント情報を更新できませんでした。"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:27
+#: html/user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "アカウント情報を編集"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:32
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "名前 %1 本名またはニックネーム %2"
+#: html/user/edit_user_info_form.php:33
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:35
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 あなたのウェブページのURL、省略可 %2"
+#: html/user/edit_user_info_form.php:39
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:43
+#: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "郵便番号 %1 省略可 %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:47
-msgid "Update info"
-msgstr "アカウント情報の更新"
-
-#: ../user/explain_state.php:27
+#: html/user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
 msgstr "サーバー側の状態"
 
-#: ../user/explain_state.php:30
+#: html/user/explain_state.php:30
 msgid ""
 "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
 msgstr "タスクの<b>サーバ側の状態</b>とは、そのタスクがいずれかのコンピュータへ送出済みであるかどうか、送出済みならば、そのコンピュータがそれを計算し終わったかを示します。ありうる値は右のとおりです:"
 
-#: ../user/explain_state.php:35
+#: html/user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
 msgstr "タスクは送出の準備ができていない(たとえば、その入力ファイルが使えないため)"
 
-#: ../user/explain_state.php:38
+#: html/user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
 msgstr "タスクは送出の準備ができているが、まだ送出されていない。"
 
-#: ../user/explain_state.php:40
+#: html/user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
 msgstr "計算中"
 
-#: ../user/explain_state.php:41
+#: html/user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
 msgstr "タスクは送出済みで、計算の完了待ち"
 
-#: ../user/explain_state.php:44
+#: html/user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
 msgstr "タスクはあるコンピュータに送出済みで、すでにタイムアウトしてしまったか、あるいはそのコンピュータから計算完了の報告があった。"
 
-#: ../user/explain_state.php:49
+#: html/user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
 msgstr "結果"
 
-#: ../user/explain_state.php:52
+#: html/user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
 msgstr "タスクの<b>結果</b>は、そのサーバ側の状態が <b>終了後(over)</b>の場合にだけ意味を持ちます。ありうる値は以下のとおりです:"
 
-#: ../user/explain_state.php:57
+#: html/user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
 msgstr "そのタスクはあるコンピュータに送出されたが、そのコンピュータは計算をまだ終えておらず、結果を報告していない。"
 
-#: ../user/explain_state.php:60
+#: html/user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
 msgstr "あるコンピュータがそのタスクの計算を完了し、成功裏にタスクを報告した。"
 
-#: ../user/explain_state.php:63
+#: html/user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
 msgstr "サーバはそのタスクをどのコンピュータにも送ることができていない(おそらく、資源の要求量が大きすぎるため)"
 
-#: ../user/explain_state.php:65
+#: html/user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
 msgstr "クライアントでの異常"
 
-#: ../user/explain_state.php:66
+#: html/user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
 msgstr "そのタスクはあるコンピュータに送出されたが、異常が発生した。"
 
-#: ../user/explain_state.php:69
+#: html/user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
 msgstr "そのタスクはあるコンピュータに送出されたが、制限時間内に返事がなかった。"
 
-#: ../user/explain_state.php:72
+#: html/user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
 " for this workunit."
 msgstr "そのタスクはどのコンピュータにも送出されていない。なぜなら、十分な数のタスクが対応するワークユニットで完了しているから。"
 
-#: ../user/explain_state.php:75
+#: html/user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
 msgstr "そのタスクは報告がなされているが、検証ができていない。典型的には出力ファイルがサーバ側で失われているため。"
 
-#: ../user/explain_state.php:80
+#: html/user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
 msgstr "クライアント側の状態"
 
-#: ../user/explain_state.php:81
+#: html/user/explain_state.php:81
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
 " error occurred."
 msgstr "あるリザルトの<b>クライアント側の状態</b>とは、異常がどの処理段階で発生したかを示します。"
 
-#: ../user/explain_state.php:86
+#: html/user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
 msgstr "そのコンピュータはまだそのタスクを完了していない。"
 
-#: ../user/explain_state.php:89
+#: html/user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
 msgstr "そのコンピュータは、そのタスクを成功裏に計算を完了した。"
 
-#: ../user/explain_state.php:92
+#: html/user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
 msgstr "そのコンピュータはアプリケーションまたは入力ファイルのダウンロードができなかった。"
 
-#: ../user/explain_state.php:95
+#: html/user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
 msgstr "計算中に異常が発生した。"
 
-#: ../user/explain_state.php:98
+#: html/user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
 msgstr "そのコンピュータは、出力ファイルをアップロードできなかった。"
 
-#: ../user/explain_state.php:103
+#: html/user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
 msgstr "報告日時または期限"
 
-#: ../user/explain_state.php:106
+#: html/user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
 msgstr "あるタスクの<b>報告日時または期限</b>の欄は、そのタスクが報告済みかどうかによって意味が右のように決まります:"
 
-#: ../user/explain_state.php:110
+#: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
 msgstr "既に報告済みの場合"
 
-#: ../user/explain_state.php:110
+#: html/user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
 msgstr "その日時はタスクの報告がなされた時のもの"
 
-#: ../user/explain_state.php:111
+#: html/user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
 msgstr "報告されていないが、期限がまだ先の場合"
 
-#: ../user/explain_state.php:112
+#: html/user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
 msgstr "期限の日時を緑色で示します。"
 
-#: ../user/explain_state.php:114
+#: html/user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
 msgstr "報告されておらず、期限が過ぎている場合"
 
-#: ../user/explain_state.php:115
+#: html/user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
 msgstr "期限の日時を赤色で示します。"
 
-#: ../user/explain_state.php:120
+#: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
 msgstr "不明のフィールド"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:47
-msgid "Email preview"
-msgstr "Eメールのプレビュー"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:48
-msgid "Your email will appear as follows:"
-msgstr "あなたのEメイルは次のように見えるはずです:"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:57
-msgid "Send email"
-msgstr "Eメールの送信"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:59
-msgid "Use your browser's back button to return to message form"
-msgstr "メッセージの入力画面に戻るには、ブラウザの戻るボタンを使ってください"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:63
+#: html/user/ffmail_action.php:28
 msgid "Sending emails"
 msgstr "Eメールを送信中"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:82
-msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr "%1 へのEメール送信が成功しました"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:84
+#: html/user/ffmail_action.php:43
 msgid "failed to send email to %1: %2"
 msgstr "%1 へのEメール送信が失敗しました: %2"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:90
+#: html/user/ffmail_action.php:48
+msgid "failed to send email to %1"
+msgstr ""
+
+#: html/user/ffmail_action.php:51
+msgid "email sent successfully to %1"
+msgstr "%1 へのEメール送信が成功しました"
+
+#: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
 msgstr "%1 についてお友達に伝えていただき、ありがとうございます"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:92
-msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
-msgstr "お友達の名前やEメールアドレスを入力するのをお忘れです。%1 入力画面に戻って %2 入力してください。"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:30
+#: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"This project hasn't created an email message - please notify its "
-"administrators"
-msgstr "このプロジェクトはEメール・メッセージを作成していません - 管理者に知らせてください"
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:33
+#: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "%1 についてあなたのお友達に伝えてください"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:37
-msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
-msgstr "あなたのお友達や家族、同僚の方々に %1 について伝えるのを手伝ってください"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:39
+#: html/user/ffmail_form.php:49
 msgid ""
-"Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
-"might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
-"can add your own message if you like."
-msgstr "%1 に興味をもちそうだとあなたが思う方々の名前とEメールアドレスを、このフォームに入力してください。それらの方へ当プロジェクトからあなたの名前でEメールを送ります。あなたが希望する場合ご自身のメッセージを追加することもできます。"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:42
-msgid "Your name:"
-msgstr "あなたの名前:"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:42
-msgid "Your email address:"
-msgstr "あなたのEメールアドレス:"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:48
-msgid "Friend's name:"
-msgstr "お友達のお名前:"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:48
-msgid "Friend's email address:"
-msgstr "お友達のEメールアドレス:"
+"Use this form to send email messages to people you think might be interested"
+" in %1."
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:56
-msgid "Additional message (optional)"
-msgstr "付記したいメッセージ(任意)"
+#: html/user/ffmail_form.php:55
+msgid "To:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:59
+#: html/user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "送信"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:37
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "あなたには参加者を投稿禁止にする権限はありません。"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:43 ../user/forum_banishment_vote.php:48
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "あなたは、行動を指定しなければなりません..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "低俗である"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "感情に任せた/悪意あるメール"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "参加者の要求"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:43
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
 msgstr "投稿禁止の採決"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:52
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:52
 msgid "No user with this ID found."
 msgstr "このIDの参加者は見つかりません。"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:57 ../user/forum_moderate_post.php:79
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "User is already banished"
 msgstr "参加者はすでに投稿禁止になっています"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_post.php:82
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "本当に %1 を投稿禁止にしますか?<br/>参加者 %1 は決められた期間、投稿できなくなります。<br/>この処置は %1 によって挑発的な振る舞いが継続的になされた場合に限定されるべきです。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:64
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
 " user should be banished."
 msgstr "理由を分類から選んでください。その参加者がなぜ投稿を禁止されるべきかの説明文を書き込むこともできます(任意)。"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:65 ../user/forum_moderate_thread.php:56
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
 msgstr "分類"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:67
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: ../user/forum_moderate_post.php:58 ../user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "低俗である"
-
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:68
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: ../user/forum_moderate_post.php:59 ../user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "感情に任せた/悪意あるメール"
-
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:69
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: ../user/forum_moderate_post.php:62
-msgid "User Request"
-msgstr "参加者の要求"
-
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:72 ../user/forum_moderate_post.php:56
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:100
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
 msgstr "理由"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:72 ../user/forum_moderate_thread.php:100
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:72
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Mailed if nonempty"
 msgstr "記入すればメールで通知されます"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:77
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:78
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "採決へ進む"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "あなたは、行動を指定しなければなりません..."
-
-#: ../user/forum_edit.php:41
+#: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
 msgstr "この投稿内容はもはや変更できません。<br/>投稿内容は最初に作成されてから %1 分に限って、編集が許可されます。"
 
-#: ../user/forum_edit.php:47
+#: html/user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "あなたにはこの投稿を編集する権限がありません。"
 
-#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:74
-msgid "Forum"
-msgstr "掲示板"
+#: html/user/forum_edit.php:92
+msgid "Edit post"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_edit.php:110
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "あなたのメッセージを編集する"
 
-#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
-#: ../user/forum_post.php:113 ../user/forum_post.php:115
-#: ../user/team_forum.php:71
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
+#: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
-#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:133
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "自分のシグネチャをこの投稿に追加"
 
-#: ../user/forum_forum.php:46
+#: html/user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
 msgstr "あなたはこの掲示板を見ることはできません。"
 
-#: ../user/forum_forum.php:83
+#: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
 msgstr "%1 用のチーム掲示板"
 
-#: ../user/forum_forum.php:99
+#: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
 msgstr "新しいスレッド"
 
-#: ../user/forum_forum.php:99
+#: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "この掲示板に新しいスレッドを追加"
 
-#: ../user/forum_forum.php:119
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "この掲示板は %1RSSフィード%2 として利用できます"
+#: html/user/forum_forum.php:123
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "このスレッドは隠されています。"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "このスレッドは表示位置固定かつ書き込み禁止状態で、あなたはまだ読んでいません"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "位置固定/書き込み禁止/未読"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "このスレッドは表示位置固定状態で、あなたはまだ読んでいません"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "位置固定/未読"
 
-#: ../user/forum_forum.php:188
+#: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "あなたはこのスレッドをまだ読んでいません。そして書き込み禁止状態です"
 
-#: ../user/forum_forum.php:188
+#: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "unread/locked"
 msgstr "未読/書き込み禁止"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: html/user/forum_forum.php:194
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "あなたはこのスレッドをまだ読んでいません"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "このスレッドは表示位置固定かつ書込み禁止状態です"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "位置固定/書き込み禁止"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "このスレッドは表示位置固定状態です"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "sticky"
 msgstr "位置固定"
 
-#: ../user/forum_forum.php:202
+#: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "このスレッドは書き込み禁止状態です"
 
-#: ../user/forum_forum.php:202
+#: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "locked"
 msgstr "書き込み禁止"
 
-#: ../user/forum_forum.php:204
+#: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "You read this thread"
 msgstr "あなたはこのスレッドを読みました"
 
-#: ../user/forum_forum.php:204
+#: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "read"
 msgstr "既読"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:29
+#: html/user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
 msgstr "質問と答(Q&A)"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:32
+#: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "ボランティアとSkypeで直接話しましょう。複数の言語で利用できます。 %1 BOINC オンライン・ヘルプ %2 へどうぞ。"
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:97
+#: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
 msgstr "トピック"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:47
+#: html/user/forum_help_desk.php:48
 msgid "Questions"
 msgstr "質問"
 
-#: ../user/forum_index.php:58 ../user/team_forum.php:70
+#: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
 msgstr "%1 メンバー間での議論"
 
-#: ../user/forum_index.php:74
-msgid "%1 Message boards"
-msgstr "%1 掲示板"
-
-#: ../user/forum_index.php:83
+#: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "疑問や問題をかかえているなら、掲示板の %1質問と答(Q&A)%2 セクションをご利用ください。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_index.php:128
+#: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "参加しているスレッド"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:45
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "あなたにはこの投稿をモデレートする権限がありません。"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "異なる分類のところへは移動できません"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "異なる分類のところへは移動できません"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "参加者を投稿禁止にする権限がありません"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "投稿禁止"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "参加者 %1 は投稿禁止になりました。"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "処理失敗: データベースの問題かもしれません"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "投稿をモデレートする"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:55
+#: html/user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
 msgstr "投稿を隠す"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:60
+#: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
 msgstr "商業目的のスパム"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_post.php:63
 msgid "Doublepost"
 msgstr "二重投稿"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:66
+#: html/user/forum_moderate_post.php:70
 msgid "Move post"
 msgstr "投稿を移動する"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:68
+#: html/user/forum_moderate_post.php:72
 msgid "Destination thread ID:"
 msgstr "移動先のスレッドID:"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:81
+#: html/user/forum_moderate_post.php:85
 msgid "Banish user"
 msgstr "参加者を投稿禁止にする"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:83
+#: html/user/forum_moderate_post.php:87
 msgid "Ban duration"
 msgstr "禁止期間"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:84
-msgid "4 hours"
-msgstr "4時間"
+#: html/user/forum_moderate_post.php:88
+msgid "6 hours"
+msgstr "6時間"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:89
+msgid "12 hours"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:85 ../user/forum_search.php:47
+#: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
 msgstr "1日"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:86
+#: html/user/forum_moderate_post.php:91
 msgid "1 week"
 msgstr "1週間"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:87
+#: html/user/forum_moderate_post.php:92
 msgid "2 weeks"
 msgstr "2週間"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:88
+#: html/user/forum_moderate_post.php:93
 msgid "1 month"
 msgstr "一ヶ月"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:89
+#: html/user/forum_moderate_post.php:94
 msgid "Forever"
 msgstr "永久"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:99 ../user/forum_moderate_post.php:112
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:106 ../user/forum_post.php:134
-#: ../user/forum_report_post.php:88 ../user/forum_rss.php:51
-#: ../user/friend.php:83 ../user/get_passwd.php:32 ../user/get_passwd.php:75
+#: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
+#: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:107
+#: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "追加の説明 %1 この部分は参加者への Eメールに挿入されます。 %2"
 
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "あなたにはこの投稿をモデレートする権限がありません。"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "異なる分類のところへは移動できません"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "異なる分類のところへは移動できません"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "参加者を投稿禁止にする権限がありません"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "投稿禁止"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "参加者 %1 は投稿禁止になりました。"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "処理失敗: データベースの問題かもしれません"
-
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:38
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "権限がありません"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:41
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:41
 msgid "Moderate thread '%1'"
 msgstr "スレッド '%1' をモデレートする"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:54
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
 msgstr "理由を分類から選ぶか、あるいは、なぜそのスレッドの表示を抑止したり書き込み禁止にするのか説明を記述し、最後にOKボタンを押してください。"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:78
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
 msgstr "現在の掲示板"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:79
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
 msgstr "移動先の掲示板"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:83
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
 msgstr "新しいタイトル:"
 
-#: ../user/forum_post.php:44
+#: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
 msgstr "ここではプロジェクト管理者のみ新しいスレッドを作成できます。それでも、既存のスレッドに返信することはあなたにもできます。"
 
-#: ../user/forum_post.php:64
+#: html/user/forum_post.php:64
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr "あなたのメッセージは Akismet anti-spam システムからスパムの疑いがあると判定されました。テキストを編集し、もう一度試してみてください。"
 
-#: ../user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "新しいスレッドを作成"
 
-#: ../user/forum_post.php:104
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "新しいスレッドを作成"
 
-#: ../user/forum_post.php:109
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "題名の入力をお忘れなく"
 
-#: ../user/forum_post.php:131
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "この項目を BOINC Manager のお知らせとして表示する"
 
-#: ../user/forum_post.php:131
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "そうするのは、ボランティアの全ての方が興味を持つであろう項目に限ってください。"
 
-#: ../user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "評価機能は停止しています"
-
-#: ../user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "この機能はプロジェクトによって止められています"
-
-#: ../user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "投稿を評価するためには、あなたはより多くの平均功績(credits/day) をあげるか、より多くの総功績(credits)を持っていなければなりません。"
 
-#: ../user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "あなたはすでにこの投稿を評価済みです。"
 
-#: ../user/forum_rate.php:64 ../user/forum_rate.php:80
-#: ../user/forum_rate.php:85 ../user/forum_report_post.php:72
-#: ../user/forum_report_post.php:97 ../user/forum_subscribe.php:56
-#: ../user/forum_subscribe.php:71 ../user/forum_thread_status.php:56
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
+#: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "スレッドに戻る"
 
-#: ../user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "入力内容は記録されました"
 
-#: ../user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "入力内容は記録されました。ご協力に感謝します。"
 
-#: ../user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "投票は記録されました"
 
-#: ../user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "評価していただいた内容は記録されました。ご協力に感謝します。"
 
-#: ../user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "投票時に問題発生"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: html/user/forum_reply.php:76
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr "あなたの投稿内容は Akismet anti-spam システムからスパムの疑いがあると判定されました。テキストを編集し、もう一度試してみてください。"
 
-#: ../user/forum_reply.php:91 ../user/forum_thread.php:159
-#: ../user/forum_thread.php:284
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "スレッドに投稿する"
 
-#: ../user/forum_reply.php:143
+#: html/user/forum_reply.php:142
 msgid "Message:"
 msgstr "メッセージ:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:146
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "右の%1メッセージ ID%2に返信する:"
+#: html/user/forum_reply.php:145
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:172
+#: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
 msgstr "返信を投稿する"
 
-#: ../user/forum_reply.php:175
+#: html/user/forum_reply.php:174
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "自分のシグネチャをこの返信に追加する"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:48
+#: html/user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr "あなたはより多くの平均功績(credits/day) あるいは、より多くの総功績(credits)を持っていなければなりません。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:68
+#: html/user/forum_report_post.php:70
 msgid "Report Registered"
 msgstr "報告は登録されました"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:69
+#: html/user/forum_report_post.php:71
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "あなたの報告は登録されました。入力ありがとうございます。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: html/user/forum_report_post.php:72
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr "モデレーターはあなたの報告を確認してからどうするべきか決めます - これには少々時間がかかります、辛抱強くお待ちください。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_report_post.php:76
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "掲示板の投稿について報告"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:76
+#: html/user/forum_report_post.php:78
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
 " enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr "この投稿に関して報告を提出する前に、代わりに +/- を付ける評価システムを使うことをご検討願います。投稿に対して十分な数の参加者が否定的な評価をすれば、ゆくゆくはその投稿は表示されなくなります。<br />評価システムはその投稿の末尾にあります。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:83
+#: html/user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report post"
 msgstr "投稿について報告する"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:84
+#: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so that a person that\n"
-"has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
-msgstr "なぜその投稿が攻撃的であると考えるか: %1そのスレッドをまだ読んでいない人からみても、\n問題点がすぐにわかるよう、十分な情報を含めて書いてください。%2"
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
+"that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
+"identify the issue. %2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:93
+#: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
 msgstr "報告は登録されませんでした"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:94
+#: html/user/forum_report_post.php:105
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr "あなたの報告を記録することができませんでした。少し待ってからもう一度試してみてください。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:95
+#: html/user/forum_report_post.php:106
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project "
 "developers."
 msgstr "これが一時的なエラーでないなら、このプロジェクトの開発者に報告してください。"
 
-#: ../user/forum_rss.php:38
+#: html/user/forum_rss.php:38
 msgid "%1 RSS feed"
 msgstr "%1 の RSS フィード"
 
-#: ../user/forum_rss.php:39
+#: html/user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
 msgstr "この掲示板は RSS フィードで読めます。"
 
-#: ../user/forum_rss.php:41
+#: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
 msgstr "オプション:"
 
-#: ../user/forum_rss.php:45
+#: html/user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
 msgstr "ユーザーID %1(デフォルト:すべての参加者)からの投稿だけを含める。"
 
-#: ../user/forum_rss.php:47
+#: html/user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
 msgstr "最新の %1 日間(デフォルト:30日)の投稿だけを含める。"
 
-#: ../user/forum_rss.php:49
+#: html/user/forum_rss.php:49
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "スレッドのみ: %1 (各スレッドの最初の投稿だけを含める)"
 
-#: ../user/forum_search.php:29
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "掲示板の検索結果"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "検索で見つけたスレッドの題名:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "検索で見つけたメッセージ:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "残念ながら、ご指定の条件に合致するものは見つかりませんでした。より少ない単語を使って(特定の単語を減らして)、検索条件を緩めてから再試行してはいかがでしょう。"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "別の検索をする"
+
+#: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "掲示板内の検索"
 
-#: ../user/forum_search.php:33
+#: html/user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
 msgstr "検索クエリ"
 
-#: ../user/forum_search.php:34
+#: html/user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
 msgstr "キーワードで検索:"
 
-#: ../user/forum_search.php:35
+#: html/user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
 msgstr "指定した全ての語を含む投稿が表示されます"
 
-#: ../user/forum_search.php:37
+#: html/user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
 msgstr "たとえば、\"screensaver freeze\""
 
-#: ../user/forum_search.php:38
+#: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
 msgstr "投稿者のIDで検索:"
 
-#: ../user/forum_search.php:39
+#: html/user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
 msgstr "指定した ID の人が書いた投稿だけが表示されます"
 
-#: ../user/forum_search.php:41
+#: html/user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
 msgstr "たとえば、 \"43214\""
 
-#: ../user/forum_search.php:43
+#: html/user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
 msgstr "検索オプション"
 
-#: ../user/forum_search.php:44
+#: html/user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
 msgstr "検索範囲の制限"
 
-#: ../user/forum_search.php:45
+#: html/user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
 msgstr "今から次の日数までさかのぼった範囲でだけ検索します"
 
-#: ../user/forum_search.php:52 ../user/forum_search.php:53
+#: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
 msgstr "%1 ヶ月"
 
-#: ../user/forum_search.php:54
+#: html/user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
 msgstr "1年"
 
-#: ../user/forum_search.php:55
-msgid "no limit"
-msgstr "無制限"
+#: html/user/forum_search.php:74
+msgid "Forum"
+msgstr "掲示板"
 
-#: ../user/forum_search.php:75
+#: html/user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
 msgstr "指定した掲示板の投稿だけから検索します"
 
-#: ../user/forum_search.php:86
+#: html/user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
 msgstr "並べ替え"
 
-#: ../user/forum_search.php:90
+#: html/user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
 msgstr "検索開始"
 
-#: ../user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "掲示板の検索結果"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:176
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "検索で見つけたスレッドの題名:"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "検索で見つけたメッセージ:"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "残念ながら、ご指定の条件に合致するものは見つかりませんでした。より少ない単語を使って(特定の単語を減らして)、検索条件を緩めてから再試行してはいかがでしょう。"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "さらに、%1同じ検索を Googleで試みる%2ということもできるでしょう。"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "別の検索をする"
-
-#: ../user/forum_subscribe.php:48
+#: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "参加登録成功"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:51
+#: html/user/forum_subscribe.php:51
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
 msgstr "これであなたは %1 に参加しました。新しい投稿があれば通知がなされます。"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:53
+#: html/user/forum_subscribe.php:53
 msgid "Subscription failed"
 msgstr "参加に失敗"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:54
+#: html/user/forum_subscribe.php:54
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
 msgstr "あなたを %1 に参加させることが現在できません。後ほどもう一度お試しください…"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:63
+#: html/user/forum_subscribe.php:63
 msgid "Unsubscription successful"
 msgstr "参加登録の削除に成功"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:66
+#: html/user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
 " for this thread."
 msgstr "あなたはもはや %1 には参加していません。このスレッドからの通知を受け取ることはもうありません。"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:68
+#: html/user/forum_subscribe.php:68
 msgid "Unsubscription failed"
 msgstr "参加登録の削除に失敗"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:69
+#: html/user/forum_subscribe.php:69
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
 msgstr "あなたの %1 への参加登録を削除することが現在できません。後ほどもう一度お試しください…"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:76
+#: html/user/forum_subscribe.php:76
 msgid "Unknown subscription action"
 msgstr "不明な参加行動"
 
-#: ../user/forum_thread.php:66
+#: html/user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
 msgstr "あなたはこの掲示板を見ることはできません。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:74
+#: html/user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "モデレーターによりこのスレッドは隠されています。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "私の質問に回答されました"
 
-#: ../user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "あなたの質問に適切な回答があったのなら、ここをクリックしてください。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "私も同じ疑問をもっていた"
 
-#: ../user/forum_thread.php:160 ../user/forum_thread.php:285
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "このスレッドに新しいメッセージを投稿"
 
-#: ../user/forum_thread.php:172
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "スレッドへの参加をやめる"
 
-#: ../user/forum_thread.php:173
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "あなたはこのスレッドに参加しています。 参加をやめるにはここをクリックします。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:179
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "参加する"
 
-#: ../user/forum_thread.php:180
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "このスレッドに新しい投稿があったとき、メールを受け取るにはここをクリックします"
 
-#: ../user/forum_thread.php:191
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "このスレッドを見えるようにします"
 
-#: ../user/forum_thread.php:197
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "このスレッドを隠します"
 
-#: ../user/forum_thread.php:203
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "表示位置を固定しない"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "このスレッドを常に一覧の先頭に固定しないようにする"
 
-#: ../user/forum_thread.php:209
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "表示位置を一覧の先頭へ固定する"
 
-#: ../user/forum_thread.php:210
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "このスレッドが常に掲示板の上部に表示されるようにする"
 
-#: ../user/forum_thread.php:216
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "書き込み禁止をはずす"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "このスレッドへの新しい投稿を許可する"
 
-#: ../user/forum_thread.php:222
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "書き込み禁止にする"
 
-#: ../user/forum_thread.php:223
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "このスレッドへの新しい投稿を許可しない"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "このスレッドを別の掲示板に移動します"
 
-#: ../user/forum_thread.php:235
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "題名を編集する"
 
-#: ../user/forum_thread.php:236
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "スレッドの題名を編集します"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "スレッドを永久に削除する"
 
-#: ../user/forum_thread.php:254
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "お知らせとしてエクスポート"
 
-#: ../user/forum_thread.php:260
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "エクスポートしない"
 
-#: ../user/forum_thread.php:261
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートしない"
 
-#: ../user/forum_thread.php:270 ../user/forum_thread.php:272
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "並べ替え"
 
 #. --------------
-#: ../user/forum_thread_status.php:54
+#: html/user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
 msgstr "スレッド状態が更新されました"
 
-#: ../user/forum_thread_status.php:55
+#: html/user/forum_thread_status.php:55
 msgid "The status has been updated."
 msgstr "状態が更新されました。"
 
-#: ../user/forum_user_posts.php:75
+#: html/user/forum_user_posts.php:75
 msgid "Posts by %1"
 msgstr "%1 からの投稿"
 
-#: ../user/friend.php:35
+#: html/user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
 msgstr "既に友人関係にあります"
 
-#: ../user/friend.php:41
+#: html/user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
 msgstr "あなたは %2 において %1 さんへ友人関係の承認をリクエストしました。"
 
-#: ../user/friend.php:43
+#: html/user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
 msgstr "このリクエストはまだ承認待ち状態にあります。"
 
-#: ../user/friend.php:54
+#: html/user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
 msgstr "%1 さんはあなたからの友人関係の承認リクエストを受け入れていません"
 
-#: ../user/friend.php:63
+#: html/user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
 msgstr "自分自身を友人にすることはできません"
 
-#: ../user/friend.php:71
+#: html/user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
 msgstr "友人の追加"
 
-#: ../user/friend.php:76
+#: html/user/friend.php:76
 msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
 " to confirm that you are friends."
 msgstr "あなたは %1 さんを友人にしようと依頼しました。 われわれから %1 さんへ通知し、あなたを友人と認めるか尋ねます。"
 
-#: ../user/friend.php:79
+#: html/user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
 msgstr "付記したいメッセージがあればどうぞ:"
 
-#: ../user/friend.php:117
+#: html/user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
 msgstr "友人関係の承認リクエストを送信しました"
 
-#: ../user/friend.php:118
+#: html/user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
 msgstr "%1 さんにあなたの要求を通知しました。"
 
-#: ../user/friend.php:128
+#: html/user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
 msgstr "%1 としてログインしてください"
 
-#: ../user/friend.php:129
+#: html/user/friend.php:129
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
 msgstr "この友人関係の承認リクエストの内容を見るには、%1 としてログインしなければなりません"
 
-#: ../user/friend.php:140
+#: html/user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
 msgstr "友人関係の承認リクエスト"
 
-#: ../user/friend.php:143
+#: html/user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
 msgstr "%1 さんがあなたに友人関係の承認をリクエストしました。"
 
-#: ../user/friend.php:145
+#: html/user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 さんからのメッセージ: %2"
 
-#: ../user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "友人関係を受け入れる"
 
-#: ../user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "%1 さんが実際に友人であれば、「受け入れる」をクリックしてください"
 
-#: ../user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "辞退する"
 
-#: ../user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "%1 さんが友人でなければ、「辞退する」をクリックしてください"
 
-#: ../user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "友人関係が確認されました"
 
-#: ../user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "%1 さんとの友人関係が確認されました。"
 
-#: ../user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "友人関係は辞退されました"
 
-#: ../user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "あなたは %1 さんとの友人関係を辞退しました"
 
-#: ../user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "通知はありません"
 
-#: ../user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "友人と確認されました"
 
-#: ../user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "今回、友人となった方々は次のとおりです: %1"
 
-#: ../user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "友人関係を取り消しますか?"
 
-#: ../user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "本当に %1 さんとの友人関係を取り消してよろしいですか?"
 
-#: ../user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "友人のままにする"
 
-#: ../user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "友人関係が取り消されました"
 
-#: ../user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "あなたと %1 さんの友人関係は取り消されました。"
 
-#: ../user/get_passwd.php:27
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) アカウントに登録したあなたの Eメールアドレスを憶えているなら、こちらから Eメールをお送りできます:"
-
-#: ../user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "その Eメイルアドレスを以下に入力し OK をクリックしてください。あなたのパスワードをリセットするための手順を書いた Eメールをあなたに送ります。"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr ""
 
-#: ../user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) アカウントに登録したあなたの Eメールアドレスを忘れてしまったか、そのアドレスでは Eメールの受信ができない場合:"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
 
-#: ../user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "このアカウントで BOINC を動作させたことがあるなら、まだあなたのアカウントにアクセスする手立ては残っています。どうするかというと:"
+#: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
+msgid "No GPU tasks reported"
+msgstr "GPU タスクが報告されていません"
 
-#: ../user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "あなたのコンピュータの BOINC のデータディレクトリへ移動します(場所は起動時にイベント・ログへ書き込まれます)。"
-
-#: ../user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "このプロジェクトであなたのアカウントを記録しているファイルを見つけてください。その名前は<b>%1</b>のようになっています。"
-
-#: ../user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "そのファイルをメモ帳(Notepad.exe)のようなテキスト・エディタで開いてください。次のようなテキストが見えるでしょう"
-
-#: ../user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "%1 と %2 の間にある文字列(上記の例では %3 のところ)を選択してコピーします。"
-
-#: ../user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "その文字列を以下の欄に貼り付けます。そして、OK をクリックしてください。"
-
-#: ../user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "するとあなたのアカウントにログインできるでしょう。そうしたら、アカウントの Eメールアドレスとパスワードを適宜更新してください。"
-
-#: ../user/get_passwd.php:71
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "認証子(authenticator)を使ってログインする"
-
-#: ../user/get_passwd.php:81
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "アカウント関連情報をお忘れですか?"
-
-#: ../user/gpu_list.php:150 ../user/gpu_list.php:176
-msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr "GPU タスクが報告されていません"
-
-#: ../user/gpu_list.php:206
+#: html/user/gpu_list.php:209
 msgid "Top GPU models"
 msgstr "上位の GPU モデル"
 
-#: ../user/gpu_list.php:207
+#: html/user/gpu_list.php:210
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
 "shown in parentheses."
 msgstr "下記のリストは異なるプラットフォーム上で最も生産性の高い GPU のモデルを示しています。タスクの平均経過時間によって計測された相対速度は、括弧の中に表示されています。"
 
-#: ../user/home.php:42
+#: html/user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
 msgstr "%1 へようこそ!"
 
-#: ../user/home.php:43
+#: html/user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "以下のリンクを使ってアカウントのプレファレンス(好みの設定)を確認・変更してください。"
 
-#: ../user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "まだダウンロードしていなければ、%1BOINC クライアント・ソフトウェアをダウンロード%2してください。"
+#: html/user/home.php:46
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:70
+#: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
 msgstr "あなたのアカウント"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:37
-msgid "Anonymous platform, missing app"
-msgstr "名前のないプラットフォーム、アプリケーションなし"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:40
+#: html/user/host_app_versions.php:45
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "名前のないプラットフォーム"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
-msgid "Missing app version"
-msgstr "アプリケーションのバージョンなし"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:45
-msgid "Missing app"
-msgstr "アプリケーションなし"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: html/user/host_app_versions.php:62
 msgid "Missing platform"
 msgstr "プラットフォームなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: html/user/host_app_versions.php:73
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完了したタスクの数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: html/user/host_app_versions.php:74
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "一日あたりの最大タスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: html/user/host_app_versions.php:75
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今日のタスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: html/user/host_app_versions.php:76
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "連続して有効な結果を返したタスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: html/user/host_app_versions.php:80
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "平均処理速度"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: html/user/host_app_versions.php:90
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "計算機 %1 のアプリケーション詳細"
 
-#: ../user/host_delete.php:31
+#: html/user/host_delete.php:31
 msgid "We have no record of that computer."
 msgstr "そのコンピュータに関する記録はありません。"
 
-#: ../user/host_delete.php:38
+#: html/user/host_delete.php:38
 msgid ""
 "You can not delete our record of this computer because our database still "
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
 msgstr "このコンピュータに関する記録を消すことはできません。それはわれわれのデータベースにこのコンピュータで処理した仕事がまだ残っているためです。その仕事がプロジェクトのデータベースから削除されるまで数日待たなければなりません。"
 
-#: ../user/host_delete.php:40
+#: html/user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
 msgstr "コンピュータに関する記録を削除する"
 
-#: ../user/host_delete.php:41
+#: html/user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
 msgstr "記録を削除しました。"
 
-#: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65
+#: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
 msgstr "あなたのコンピュータの一覧に戻る"
 
-#: ../user/host_edit_action.php:39
+#: html/user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
 msgstr "コンピュータに関する記録をマージする"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:35
+#: html/user/host_edit_form.php:35
 msgid "Merge computers"
 msgstr "コンピュータをマージする"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:38
+#: html/user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr "ときどき BOINC は誤って別々の識別子を同一のコンピュータに割り当ててしまうことがあります。古い識別子を最新の識別子へ合併することで、訂正することができます。"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:56
+#: html/user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
 msgstr "この計算機とマージできるものはありませんでした。"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114
+#: html/user/host_edit_form.php:58 html/user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
 msgstr "詳細を表示"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:66
+#: html/user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "%1 (生成日時 %2、コンピュータ ID %3)と同じコンピュータにチェックを入れてください:"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "名前"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "生成日時"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70
+#: html/user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
 msgstr "コンピュータ ID "
 
-#: ../user/host_edit_form.php:77
+#: html/user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
 msgstr "ホスト名なし"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:109
+#: html/user/host_edit_form.php:109
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "計算機をマージする"
 
-#: ../user/host_update_credit.php:27
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "%1 さんのコンピュータ"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "コンピュータは表示されません"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "この参加者は自分のコンピュータの情報を表示しないことを選びました。"
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "あなたのコンピュータ"
+
+#: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "コンピュータの功績値を更新中"
 
-#: ../user/host_update_credit.php:37
+#: html/user/host_update_credit.php:37
 msgid "Host credit updated"
 msgstr "計算機の功績値が更新されました"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:41
+#: html/user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
 msgstr "計算機の所在地を更新しました"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:43
+#: html/user/host_venue_action.php:43
 msgid "none"
 msgstr "指定なし"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:46
+#: html/user/host_venue_action.php:46
 msgid "The venue of this host has been set to %1."
 msgstr "この計算機の所在地は %1 に設定されました。"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:48
+#: html/user/host_venue_action.php:48
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
 msgstr "この変更が効果を発揮するのは、計算機がこのプロジェクトと次回交信したときです。"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:50
+#: html/user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
 msgstr "計算機のページへ戻る"
 
-#: ../user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "%1 さんのコンピュータ"
-
-#: ../user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "コンピュータは表示されません"
-
-#: ../user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "この参加者は自分のコンピュータの情報を表示しないことを選びました。"
-
-#: ../user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "あなたのコンピュータ"
-
-#: ../user/html.php:23
+#: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "使用可能な HTML タグ"
 
-#: ../user/html.php:25
+#: html/user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
 msgstr "以下の HTML タグをチームの説明文の中で使うことが許可されています:"
 
-#: ../user/html.php:27
+#: html/user/html.php:27
 msgid "bold"
 msgstr "太字"
 
-#: ../user/html.php:28
+#: html/user/html.php:28
 msgid "italics"
 msgstr "斜体"
 
-#: ../user/html.php:29
+#: html/user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
 msgstr "ハイパーリンク"
 
-#: ../user/html.php:30
+#: html/user/html.php:30
 msgid "paragraph"
 msgstr "段落"
 
-#: ../user/html.php:31
+#: html/user/html.php:31
 msgid "break"
 msgstr "改行"
 
-#: ../user/html.php:32
+#: html/user/html.php:32
 msgid "preformatted"
 msgstr "整形済みテキスト"
 
-#: ../user/html.php:33
+#: html/user/html.php:33
 msgid ""
 "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
 " permission of the web site where the image is hosted."
 msgstr "画像。 高さは 450ピクセル以下。画像が置かれているウェブサイトの許可なしにその画像にリンクを張ることはしないでください。"
 
-#: ../user/html.php:35
+#: html/user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "さらに、アンパサンド表記を特殊文字のために使うこともできます。"
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:78
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "このプロジェクトの「規則と方針」を読んでください"
+#: html/user/info.php:24
+msgid "Rules and policies"
+msgstr "ルールと政策"
 
-#: ../user/info.php:35
+#: html/user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "%1 を実行するコンピュータは、あなたが権限を持っているものだけにしてください"
 
-#: ../user/info.php:36
+#: html/user/info.php:36
 msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
 msgstr "%1 を実行するコンピュータは、あなたの所有するものであるか、あるいは、あなたが所有者から許可を得たコンピュータだけにしてください。 会社や学校の一部には、そのコンピュータを %1 のようなプロジェクトのために使うことを禁じる方針のところがあります。 "
 
-#: ../user/info.php:38
+#: html/user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
 msgstr "%1 はどのようにあなたのコンピュータを使うか"
 
-#: ../user/info.php:39
+#: html/user/info.php:39
 msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
 msgstr "あなたのコンピュータで %1 を動かすと、そのコンピュータの CPU パワー、 ディスク領域、そしてネットワーク帯域幅の一部を使います。 あなたは、これらの資源をどれだけ、そして何時、%1 に振り向けるかを制御できます。"
 
-#: ../user/info.php:40
+#: html/user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
 msgstr "あなたのコンピュータがした仕事は、%1 プロジェクトの目標に貢献します。その目標はプロジェクトのウェブサイトに書かれています。そのアプリケーションプログラムは、時間がたつにつれ変更されるかもしれません。 "
 
-#: ../user/info.php:42
+#: html/user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "プライバシーポリシー"
 
-#: ../user/info.php:43
+#: html/user/info.php:43
 msgid ""
 "Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be"
 " shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
@@ -4786,7 +4867,7 @@ msgid ""
 "reveal your identity."
 msgstr "%1 プロジェクトのあなたのアカウントは、あなたが選んだ名前で識別されます。この名前は %1 プロジェクトのウェブサイト上で表示されるかもしれません。そこでは、%1 プロジェクトであなたのコンピュータがやり終えた仕事の概略も表示されるかもしれません。無名の人のままでいたかったら、あなたが誰なのか分かるような名前を選んではいけません。 "
 
-#: ../user/info.php:44
+#: html/user/info.php:44
 msgid ""
 "If you participate in %1, information about your computer (such as its "
 "processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to "
@@ -4795,35 +4876,35 @@ msgid ""
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
 msgstr "%1 に参加すると、あなたのコンピュータに関する情報(プロセッサのタイプや、メモリの量など)は、%1 プロジェクトにより記録され、どのようなタイプの仕事をそのコンピュータに割り当てるかを判断するために使われます。この情報も、%1 のウェブサイト上で表示されます。 あなたのコンピュータの位置を明かしてしまうようなもの(たとえば、ドメイン名やネットワークアドレス)は表示されることはありません。"
 
-#: ../user/info.php:45
+#: html/user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
 " address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
 "%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr "%1 に参加するには、メールを受信できるアドレスを提示しなければなりません。このアドレスは、%1 プロジェクトのウェブサイトで表示されることはなく、複数の組織間で共有されることもありません。%1 プロジェクトは定期的なニュースレターをこのメールアドレス向けに送信することがありますが、受信しないようにいつでも変更可能です。"
 
-#: ../user/info.php:46
+#: html/user/info.php:46
 msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "%1 ウェブサイトの中で送信された非公開メッセージは、送信者と受信者だけが見ることができます。%1 プロジェクトは非公開メッセージの内容をチェックしたり取り締まったりすることはありません。%1 プロジェクトの他の参加者から、望まぬ非公開メッセージを受信したら、あなたの %2メッセージ・フィルター%3 にその参加者を登録できます。こうすると、その参加者からのメッセージは、公開メッセージであろうと非公開メッセージであろうと、あなたの目に触れることはなくなります。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:47
+#: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "このウェブサイトの掲示板をお使いになるのでしたら、%2投稿のガイドライン%3 に従わなければなりません。この %1 掲示板に投稿されたメッセージは、メンバー以外の方も含め誰でも読むことができます。いったんメッセージを投稿すると、どのような人にでもあなたの投稿内容を見たり、それをコピーする許可を永久に取り消すことのできない形で与えることを認めたことになります。 "
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:48
+#: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
 msgstr "%1 を実行することは安全か?"
 
-#: ../user/info.php:49
+#: html/user/info.php:49
 msgid ""
 "Any time you download a program through the Internet you are taking a "
 "chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
@@ -4834,108 +4915,152 @@ msgid ""
 "not connected to the Internet."
 msgstr "インターネットからプログラムをダウンロードするときには、いつでも危険がついて回ります。つまり、そのプログラムが危険な異常を起こしたり、ダウンロードサーバが侵入を受けていたということがあり得ます。%1 プロジェクトでは、このようなリスクを極力減らす努力をしています。私たちのアプリケーションは注意深くテストされています。サーバはファイアウォールの背後に置かれていて、安全性の高い設定がなされています。プログラム・ダウンロードの完全性を保証するため、インターネットから隔離した安全なコンピュータを使い、すべての実行可能ファイルにデジタル署名をつけています。"
 
-#: ../user/info.php:50
+#: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "%1 プロジェクトで実行するアプリケーションは、一部のコンピュータを過熱させるかもしれません。もしそうなったら、%1 の実行を止めるか、CPU 使用量を制限する %2ユーティリティ・プログラム%3 を使ってください。 "
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:51
+#: html/user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
 msgstr "%1 は %2 で開発されました。 BOINC は、カリフォルニア大学(University of California)で開発されました。 "
 
-#: ../user/info.php:53
+#: html/user/info.php:53
 msgid "Liability"
 msgstr "責務"
 
-#: ../user/info.php:54
+#: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
 "any other event or condition that may occur as a result of participating in "
 "%1."
 msgstr "%1 に参加したことの結果として生じた、あなたのコンピュータの被害、データの損失、あるいはどんな事件や状況についても、%1 と %2 は、なんら責任を負いません。"
 
-#: ../user/info.php:56
+#: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
 msgstr "その他の BOINC プロジェクト"
 
-#: ../user/info.php:57
+#: html/user/info.php:57
 msgid ""
 "Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
 " participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
 msgstr "他のプロジェクトも、%1 と同様に、BOINC という同じプラットフォームを使います。あなたはこれらの他のプロジェクトにも参加したいと思うかもしれません。もし他のプロジェクトにも参加していれば、たとえ %1 に渡せる仕事がなくなったときでさえ、あなたのコンピュータは有用な仕事を実行することができます。 "
 
-#: ../user/info.php:58
+#: html/user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
 msgstr "これらの他のプロジェクトは、%1 と共同で運営されているわけではありません。ですから、それらプロジェクトのセキュリティ管理の実施具合や、研究内容の性質については、なんら私たちが保証できるものではありません。あなた自身のリスクで参加してください。"
 
-#: ../user/language_select.php:47
+#: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
+msgid "I'm new"
+msgstr "私は新規ユーザーです"
+
+#: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "私は BOINC ユーザーです"
+
+#: html/user/join.php:46
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:48
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "BOINCのソフトダウンロード"
+
+#: html/user/join.php:50
+msgid "Download"
+msgstr "ダウンロード"
+
+#: html/user/join.php:52
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:55
+msgid "Run the installer."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:56
+msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:70
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:73
+msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:76
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
+#: html/user/team_join_form.php:34
+msgid "Join %1"
+msgstr "%1 に参加する"
+
+#: html/user/language_select.php:46
 msgid "Language selection"
 msgstr "言語の選択"
 
-#: ../user/language_select.php:73
+#: html/user/language_select.php:57
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "このウェブサイトは複数の言語で表示できます。現在、選択されている言語は、%1 です。"
 
-#: ../user/language_select.php:78
+#: html/user/language_select.php:62
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr "通常、このウェブサイトの表示に使う言語はあなたが使っているブラウザの言語設定から決まるようになっており、それは現在 %1 です。 ブラウザの言語設定は、以下のようにして変更できます:"
 
-#: ../user/language_select.php:83
+#: html/user/language_select.php:67
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: ツール(T)/オプション(O)/一般"
 
-#: ../user/language_select.php:85
+#: html/user/language_select.php:69
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft Internet Explorer: ツール(T)/インターネット・オプション(O)/全般/言語(L)"
 
-#: ../user/language_select.php:89
-msgid ""
-"Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
-"send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
-"domain."
-msgstr "あるいは別のやり方として、下記のテーブルにあるリンクをクリックすることでも言語を選択できます。この方法では、あなたのブラウザに「クッキー」が送られますので、このウェブページのドメインからクッキーを受け入れられるようにブラウザを設定しておいてください。"
-
-#: ../user/language_select.php:95
-msgid "Language name (click to select)"
-msgstr "言語名 (選択するものをクリックしてください)"
-
-#: ../user/language_select.php:97
-msgid "Use browser language setting"
-msgstr "ブラウザの言語設定に従う"
+#: html/user/language_select.php:73
+msgid "Or you can select a language from the following menu:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:113
+#: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
-msgstr "翻訳はボランティアの方々にしていただいています。あなたの第一言語がここになければ、%1あなたも翻訳をすることができます%2。"
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "または %1アカウントを作成する%2 。"
+#: html/user/login_form.php:59
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:31
+#: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "%1 を処理中"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:43
+#: html/user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1 を %2 にマージしました"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:72
+#: html/user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "あなたのコンピュータの一覧に戻る"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:76
+#: html/user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4945,1163 +5070,1141 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr "この操作では、そのドメイン名に基づいてコンピュータをマージします。\n<p>\nそれぞれ同じドメイン名の場合、すべての古いコンピュータを最新のコンピュータにマージします。\n互換性のないコンピュータはマージされません。\n<p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:82
+#: html/user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "先へ進んでこれを行う"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:83
+#: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "コンピュータの一覧に戻る"
 
-#: ../user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\n議論や情報の流れを最大化するため、私たちの掲示板は加減されています。\n掲示板への投稿は以下の投稿規約を条件とします:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nモデレーターは、これらの規約のいずれかに違反する投稿を削除する場合があります。\n削除された投稿者には、Eメールで通知されます。\n悪質な違反者はメッセージを投稿する能力が一時的に無効にされている場合があります(悪用を防ぐためではありますが、唯一プロジェクト管理者がそうする能力を持っています)。\n正規のルールに記載されていないものの、さらなる種類の有害行動はそれでもやはり同じような罰則につながる可能性があります(他の参加者のIPアドレスをトラップする「盗聴」のような投稿、掲示板へのスパムのための過度のスレッドの作成など)。\n<p>\nある投稿が投稿規約のいずれかに違反すると思われる場合は、該当する投稿の赤いXをクリックし、フォームに必要事項を記入します。そうすることでモデレーターにあなたの苦情が通知されます。\n個人的異議以外・明確な違反についてのみこのボタンを使用してください。\n<p>\n私たちは調停するとき、できる限り公平にしようとしますが、多くの異なる観点をもつユーザーの大規模なコミュニティには、常に私たちの節度の決定に満足でき [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
 msgstr "保留中の功績"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "結果のID"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ワークユニットのID"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "計算機のID"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "要求された功績値"
 
-#: ../user/pending.php:81
+#: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "保留中の功績値: %1"
 
-#: ../user/pm.php:32
+#: html/user/per_app_list.php:42
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:42
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:203
+msgid "Top teams by application"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:203
+msgid "Top participants by application"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
+#: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
+msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
+msgstr "制限超過 - 残念ですが、最初の %1 項目のみ"
+
+#: html/user/pm.php:29
 msgid "Block messages from this user"
 msgstr "この参加者からのメッセージをブロックする"
 
-#: ../user/pm.php:32
+#: html/user/pm.php:29
 msgid "Block user"
 msgstr "参加者をブロックする"
 
-#: ../user/pm.php:73
+#: html/user/pm.php:61
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "メッセージは送信されました。"
 
-#: ../user/pm.php:83
+#: html/user/pm.php:71
 msgid "You have no private messages."
 msgstr "非公開メッセージは届いていません。"
 
-#: ../user/pm.php:90
+#: html/user/pm.php:79
 msgid "Sender and date"
 msgstr "送信者名と日付"
 
-#: ../user/pm.php:111
+#: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "このメッセージへ返信する"
 
-#: ../user/pm.php:112
+#: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
 msgstr "このメッセージを削除する"
 
-#: ../user/pm.php:117
+#: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
 msgstr "すべて選択"
 
-#: ../user/pm.php:119
+#: html/user/pm.php:107
 msgid "Unselect all"
 msgstr "すべて選択解除"
 
-#: ../user/pm.php:122
+#: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "選択したメッセージを削除する"
 
-#: ../user/pm.php:145
+#: html/user/pm.php:134
 msgid "Sender"
 msgstr "送信者"
 
-#: ../user/pm.php:148
+#: html/user/pm.php:137
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: ../user/pm.php:190
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
 msgid "You need to fill all fields to send a private message"
 msgstr "非公開メッセージを送信するためには、すべての欄に入力しなければなりません。"
 
-#: ../user/pm.php:193
+#: html/user/pm.php:202
+msgid "Message sent"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:203
+msgid "Your message was sent to %1 team members."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:224
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
-"                by the Akismet anti-spam system.\n"
-"                Please modify your text and try again."
-msgstr "あなたが書き込んだ初回の内容は Akismet anti-spam システムからスパムの疑いがあると判定されました。テキストを編集しなおしてから、もう一度試してみてください。"
+"            by the Akismet anti-spam system.\n"
+"            Please modify your text and try again."
+msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:210
+#: html/user/pm.php:241
 msgid "Could not find user with id %1"
 msgstr "IDが %1 の参加者は見つかりませんでした"
 
-#: ../user/pm.php:215
+#: html/user/pm.php:246
 msgid "Could not find user with username %1"
 msgstr "ユーザー名が %1 の参加者は見つかりませんでした"
 
 #. Non-unique username
-#: ../user/pm.php:217
+#: html/user/pm.php:248
 msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
 msgstr "ユーザー名 %1 は複数存在します。ユーザーIDを指定してください。"
 
-#: ../user/pm.php:222
+#: html/user/pm.php:254
 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
 msgstr "%1 さん(ID: %2 )は、あなたからの非公開メッセージを受け付けていません。"
 
-#: ../user/pm.php:245 ../user/view_profile.php:28
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
 msgid "No such user"
 msgstr "該当する参加者はいません"
 
-#: ../user/pm.php:247
+#: html/user/pm.php:278
 msgid "Really block %1?"
 msgstr "本当に %1 をブロックしますか?"
 
-#: ../user/pm.php:248
+#: html/user/pm.php:279
 msgid ""
 "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
 "messages?"
 msgstr "本当に %1 から送信される非公開メッセージをブロックしますか?"
 
-#: ../user/pm.php:249
+#: html/user/pm.php:280
 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
 msgstr "ブロックできる相手の数に限りがあります。ご注意ください。"
 
-#: ../user/pm.php:250
+#: html/user/pm.php:281
 msgid ""
 "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
 "page."
 msgstr "この利用者からのメッセージを一旦ブロックしても、掲示板のプレファレンス(好みの設定)でブロックを解除することができます。"
 
-#: ../user/pm.php:257
+#: html/user/pm.php:288
 msgid "No, cancel"
 msgstr "いいえ、やめます"
 
-#: ../user/pm.php:265 ../user/team_admins.php:100
+#: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "該当する参加者はいません"
 
-#: ../user/pm.php:268
+#: html/user/pm.php:300
 msgid "User %1 blocked"
 msgstr "参加者 %1 をブロックしました"
 
-#: ../user/pm.php:270
+#: html/user/pm.php:302
 msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
 msgstr "参加者 %1 については、すでにあなたへ非公開メッセージを送れないブロック状態になっています。"
 
-#: ../user/pm.php:271
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "ブロックを解除するには、%1掲示板のプレファレンス(好みの設定)%2 で設定を変更してください。"
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:307
+#: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "不明な動作"
 
-#: ../user/prefs.php:33
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%2 用の %1"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "プレファレンス一覧のページに戻る"
+
+#: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "あなたのプレファレンス(好みの設定)は更新されました。\nこの更新が効果を発揮するタイミングは、あなたのコンピュータが %1 と通信したとき、または、あなたが %2更新%3 の指令を BOINC マネージャから出したときです。"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:42
+#: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "あなたのプレファレンスは初期値にリセットされました。\nこの更新が効果を発揮するタイミングは、あなたのコンピュータが %1 と通信したとき、またはあなたが %2更新%3 の指令を BOINC マネージャから出したときです。"
-
-#: ../user/prefs_edit.php:66 ../user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%2 用の %1"
-
-#: ../user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "プレファレンス一覧のページに戻る"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:46
+#: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "プレファレンス削除の確認"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:49
+#: html/user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "本当に %2 用の 個別 %1 プレファレンスを削除してもよろしいですか?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "プレファレンスを削除"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: html/user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: ../user/profile_menu.php:34 ../user/sample_index.php:119
-msgid "Profiles"
-msgstr "プロフィール"
-
-#: ../user/profile_menu.php:37
+#: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1プロフィール%2 は、参加者個人それぞれが、このプロジェクトの  %3 コミュニティとの間で、経歴や意見を共有することを可能にします。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "ボランティアで参加している仲間の多彩さをみて回りましょう。 そして、他の参加者が楽しめるようにあなたの見方を提供しましょう。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "まだご自身のプロフィールを作っていないなら、他の参加者が見ることができるように、%1あなたのプロフィールを作りましょう!%2"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:44
+#: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
 msgstr "毎日の参加者紹介"
 
-#: ../user/profile_menu.php:59
+#: html/user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "参加者のプロフィールのエクスプローラ"
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "%1参加者の写真ギャラリー%2 を見ます。"
+#: html/user/profile_menu.php:62
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "%1国ごと%2に自己紹介を見ます。"
+#: html/user/profile_menu.php:63
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:64
+#: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "プロフィールを見る:%1無作為に選択%2、%3画像付きのものから無作為に選択%4、 %5画像なしのものから無作為に選択%6。"
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:68
+#: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "アルファベット順の自己紹介一覧:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:74
+#: html/user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
 msgstr "プロフィールのテキストを検索"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: html/user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
 msgstr "該当するプロフィールはありません"
 
-#: ../user/profile_menu.php:101
+#: html/user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "検索条件に一致するプロフィールはありませんでした。"
 
-#: ../user/profile_rate.php:31
+#: html/user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
 msgstr "無効な投票のタイプ:"
 
-#: ../user/profile_rate.php:36
+#: html/user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
 msgstr "投票は記録されました"
 
-#: ../user/profile_rate.php:40
+#: html/user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
 msgstr "ありがとうございます"
 
-#: ../user/profile_rate.php:43
+#: html/user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
 msgstr "あなたのご推薦を記録しました。"
 
-#: ../user/profile_rate.php:45
+#: html/user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
 msgstr "このプロフィールに拒否投票したことを記録しました。"
 
-#: ../user/profile_rate.php:48
+#: html/user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
 msgstr "プロフィールに戻ります。"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:38
+#: html/user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
 msgstr "'%1' を含むプロフィール"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:42
+#: html/user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
 msgstr "ユーザー名"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:43
+#: html/user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
 msgstr "参加しているプロジェクト"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:46
+#: html/user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
 msgstr "最近の平均功績値(クレジット)"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:56
+#: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "'%1' を含むプロフィールはありません"
 
-#: ../user/result.php:33
+#: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
 msgstr "該当するタスクはありません:"
 
-#: ../user/results.php:29
+#: html/user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
 msgstr "この機能は一時的に停止させられています"
 
-#: ../user/results.php:56
+#: html/user/results.php:56
 msgid "No computer with ID %1 found"
 msgstr "ID %1 を持つコンピュータは見つかりません"
 
-#: ../user/results.php:63
+#: html/user/results.php:63
 msgid "No access"
 msgstr "アクセス禁止"
 
-#: ../user/results.php:69
+#: html/user/results.php:69
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "ユーザーIDまたは計算機のIDが指定されていません"
 
-#: ../user/results.php:107
+#: html/user/results.php:106
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "表示すべきタスクがありません"
 
-#: ../user/sample_index.php:195
-msgid "User of the day"
-msgstr "毎日の参加者紹介"
+#: html/user/sample_index.php:53
+msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
+msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:59
+#: html/user/sample_index.php:63
+msgid "What is %1?"
+msgstr ""
+
+#: html/user/sample_index.php:116
+msgid "News"
+msgstr "ニュース"
+
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "停止状態"
 
-#: ../user/server_status.php:63
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "実行中"
 
-#: ../user/server_status.php:67
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "指示により停止"
 
-#: ../user/server_status.php:105
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "プロジェクトの状態"
 
-#: ../user/server_status.php:110
-msgid "Server status"
-msgstr "サーバー側の状態"
-
-#: ../user/server_status.php:113
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "プログラム"
 
-#: ../user/server_status.php:113
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "計算機"
 
-#: ../user/server_status.php:125
-msgid "Database schema version: "
-msgstr "データベース・スキーマのバージョン:"
-
-#: ../user/server_status.php:138
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "計算の進捗状況"
 
-#: ../user/server_status.php:153
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "参加者"
 
-#: ../user/server_status.php:165
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "アプリケーションごとのタスク統計"
 
-#: ../user/server_status.php:168
+#: html/user/server_status.php:167
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
 msgstr "最近100リザルトの平均計算所要時間(単位:時間): 平均値、最小値、最大値"
 
-#: ../user/server_status.php:169
+#: html/user/server_status.php:168
 msgid "Users in last 24 hours"
 msgstr "24時間内に計算結果を返した参加者数"
 
-#: ../user/show_host_detail.php:40
+#: html/user/server_status.php:187
+msgid "Database schema version: "
+msgstr "データベース・スキーマのバージョン:"
+
+#: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "コンピュータ %1"
 
-#: ../user/stats.php:21
+#: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
 msgstr "統計データとリーダーボード"
 
-#: ../user/stats.php:30
+#: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "%1 の統計データ"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#: ../user/stats.php:32 ../user/top_users.php:117
+#: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
 msgid "Top participants"
 msgstr "参加者のランキング"
 
-#: ../user/stats.php:40 ../user/team.php:48
+#: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
 msgid "Top teams"
 msgstr "チームのランキング"
 
-#: ../user/stats.php:47
+#: html/user/stats.php:47
 msgid "Top computers"
 msgstr "コンピュータのランキング"
 
-#: ../user/stats.php:48
-msgid "GPU models"
-msgstr "GPU モデル"
-
-#: ../user/stats.php:49
-msgid "CPU models"
-msgstr "CPU モデル"
-
-#: ../user/stats.php:53
+#: html/user/stats.php:53
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
 " at several web sites:"
 msgstr "%1 と他の BOINC プロジェクトについてのより詳しい統計データを、下記のいくつかのウェブサイトで見ることができます:"
 
-#: ../user/stats.php:56
+#: html/user/stats.php:56
 msgid ""
 "You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
 "image\":"
 msgstr "ご自分の統計データを、シグネチャ用画像に埋め込んで使うことができます。下記をご覧ください:"
 
-#: ../user/stats.php:59
+#: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "さらに、すべての BOINC プロジェクトに渡って集計されたご自分の統計データを得ることが、いくつかのサイトから可能です。ご自分の %1ホームページ%2 をご覧ください。"
-
-#: ../user/team.php:27
-msgid "Teams"
-msgstr "チーム"
-
-#: ../user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 の参加者は %2チーム%3 を作ることができます。"
-
-#: ../user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "所属できるチームは1つだけです。チームへの参加と離脱はいつでも可能です。"
-
-#: ../user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "それぞれのチームには、%1創設者%2 が1名います。創設者ができることは以下のとおりです:"
-
-#: ../user/team.php:35
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "チームメンバーのメールアドレスにアクセス"
-
-#: ../user/team.php:36
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "チームの名称と説明文を編集"
-
-#: ../user/team.php:37
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "チーム管理者を追加/削除"
-
-#: ../user/team.php:38
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "チームからメンバーを削除"
-
-#: ../user/team.php:39
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "メンバーがいなければチームを解散する"
-
-#: ../user/team.php:42
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "チームに参加するには、そのチームのページに行って、%1このチームに参加%2 をクリックします。"
-
-#: ../user/team.php:43 ../user/team_search.php:201
-msgid "Find a team"
-msgstr "チームを検索"
-
-#: ../user/team.php:50
-msgid "All teams"
-msgstr "全てのチーム"
-
-#: ../user/team.php:54
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 チーム"
-
-#: ../user/team.php:60
-msgid "Create a new team"
-msgstr "新しくチームを作る"
-
-#: ../user/team.php:61
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "あなたにふさわしいと思うチームが見つからなかったら、新しく %1チームを作る%2 こともできます。"
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:36
+#: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
 msgstr "このメンバーをチーム管理者の地位からはずします"
 
-#: ../user/team_admins.php:42 ../user/team_admins.php:53
+#: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
 msgid "Add or remove Team Admins"
 msgstr "チーム管理者を追加/削除する"
 
-#: ../user/team_admins.php:43
+#: html/user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
 msgstr "チームのメンバーから「チーム管理者」を複数選べます。チーム管理者は以下のことができます:"
 
-#: ../user/team_admins.php:45
+#: html/user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
 msgstr "チームの情報(名前、URL、説明文、国名)を編集する"
 
-#: ../user/team_admins.php:46
+#: html/user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
 msgstr "チームへの参加/脱退の履歴を見る"
 
-#: ../user/team_admins.php:47
+#: html/user/team_admins.php:47
+msgid "Send messages to the team"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_admins.php:48
 msgid ""
 "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
 " events and red X reports)"
 msgstr "必要に応じて(調停が必要な状態を知らせるメール、あるいは、Red X レポートを受信した場合)チーム掲示板の仲裁をする"
 
-#: ../user/team_admins.php:49
+#: html/user/team_admins.php:50
 msgid "Team Admins cannot:"
 msgstr "チーム管理者にはできないことは以下のとおりです:"
 
-#: ../user/team_admins.php:51
+#: html/user/team_admins.php:52
 msgid "Change the team founder"
 msgstr "チーム創設者の変更"
 
-#: ../user/team_admins.php:52 ../user/team_manage.php:56
+#: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
 msgid "Remove members"
 msgstr "メンバーの除名"
 
-#: ../user/team_admins.php:55
+#: html/user/team_admins.php:56
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
 msgstr "チーム管理者がそのチームを脱退したとすれば、チーム管理者もやめることになります。"
 
-#: ../user/team_admins.php:56
+#: html/user/team_admins.php:57
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
 msgstr "チーム管理者として、あなたが知っていて十分信頼している人のみを選ぶことをお薦めします。"
 
-#: ../user/team_admins.php:61
+#: html/user/team_admins.php:62
 msgid "There are currently no Team Admins"
 msgstr "現在、チーム管理者は不在です"
 
-#: ../user/team_admins.php:63
+#: html/user/team_admins.php:64
 msgid "Current Team Admins"
 msgstr "現在のチーム管理者"
 
-#: ../user/team_admins.php:64
+#: html/user/team_admins.php:65
 msgid "Became Team Admin on"
 msgstr "以下のチームのチーム管理者になりました:"
 
-#: ../user/team_admins.php:79
+#: html/user/team_admins.php:80
 msgid "Add Team Admin"
 msgstr "チーム管理者を追加する"
 
-#: ../user/team_admins.php:80
+#: html/user/team_admins.php:81
 msgid "Email address of team member:"
 msgstr "チームメンバーのEメールアドレス:"
 
-#: ../user/team_admins.php:81
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
-#: ../user/team_admins.php:92
+#: html/user/team_admins.php:93
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "チーム管理者の削除に失敗しました"
 
-#: ../user/team_admins.php:101
+#: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "その人はチームのメンバーではありません"
 
-#: ../user/team_admins.php:103
+#: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 はすでに %2 のチーム管理者です"
 
-#: ../user/team_admins.php:107
+#: html/user/team_admins.php:108
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "チーム管理者を追加できませんでした"
 
-#: ../user/team_admins.php:113 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:30
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
+#: html/user/team_quit_form.php:30
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
 msgstr "該当するチームはありません"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:32
-#: ../user/team_change_founder_form.php:35 ../user/team_display.php:69
-#: ../user/team_edit_action.php:32 ../user/team_edit_form.php:31
-#: ../user/team_email_list.php:64
+#: html/user/team_change_founder_action.php:32
+#: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
+#: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
+#: html/user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
 msgstr "該当するチームはありません"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:40
+#: html/user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
 msgstr "その人は %1 のメンバーではありません"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:43
+#: html/user/team_change_founder_action.php:43
 msgid "Changing founder of %1"
 msgstr "%1 の創設者を変更中"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:45
+#: html/user/team_change_founder_action.php:45
 msgid "%1 is now founder of %2"
 msgstr "%1 は今、%2 の創設者になりました"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:39
+#: html/user/team_change_founder_form.php:39
 msgid "Change founder of %1"
 msgstr "%1 の創設者を変更する"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:45
+#: html/user/team_change_founder_form.php:45
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
 msgstr "チームメンバであった %1 は、%2 でこのチームの創設者の地位を要求していましたが、チームから脱退してしまったので、その要求を取り消します。"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:51
+#: html/user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
 msgstr "チームメンバの %1 は、このチームの創設者の地位を要求しています。それはあなたがそのチームを去ったか、あるいは長い間チームとの連絡を絶っていたからかもしれません。"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:57
+#: html/user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
 msgstr "要求を拒否する"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:60
+#: html/user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
 "If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
 "                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
 msgstr "%1 による要求を拒否しないなら、%2 はチームの創設者を引き受ける選択権をもつことになります。<br /><br />\n要求を受け入れるには、下記のフォームを使って創設者の権限を %3 に割り当てます。"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:68
+#: html/user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
 msgstr "保留されている権限委譲の要求はありません。"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:71
+#: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click <strong>Change founder</strong> below."
-msgstr "他のメンバーにこのチームの創設者権限を割り当てるには、メンバー名の横にあるボックスにチェックを入れて、下にある <strong>創設者の変更</strong> をクリックします。"
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:78
+#: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
 msgstr "新しい創設者ですか?"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:107 ../user/team_manage.php:58
+#: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
 msgid "Change founder"
 msgstr "創設者の変更"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:110
+#: html/user/team_change_founder_form.php:116
 msgid "There are no users to transfer team to."
 msgstr "チームを移動するユーザーはいません。"
 
-#: ../user/team_create_action.php:31
+#: html/user/team_create_action.php:50
 msgid "You must choose a non-blank team name"
 msgstr "チームの名前は空白であってはなりません"
 
-#: ../user/team_create_action.php:36
+#: html/user/team_create_action.php:55
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
 msgstr "%1 という名前のチームは既に存在します - 別の名前で試してください"
 
-#: ../user/team_create_action.php:56
+#: html/user/team_create_action.php:75
 msgid "Could not create team - please try later."
 msgstr "チームを作ることができませんでした - しばらくたってからもう一度試してください。"
 
-#: ../user/team_create_form.php:29 ../user/team_create_form.php:34
+#: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
 msgstr "チームを作る"
 
-#: ../user/team_create_form.php:32
+#: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "あなたは %1 に属しています。新しいチームを作る前に、 %2 このチームから離脱する %3 必要があります。"
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_delta.php:66
+#: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
 msgstr "創設者でもチーム管理者でもありません"
 
-#: ../user/team_delta.php:73
+#: html/user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
 msgstr "%1 のチーム履歴"
 
-#: ../user/team_delta.php:76
+#: html/user/team_delta.php:77
 msgid "When"
 msgstr "日時"
 
-#: ../user/team_delta.php:77
+#: html/user/team_delta.php:78
 msgid "User"
 msgstr "参加者"
 
-#: ../user/team_delta.php:78
+#: html/user/team_delta.php:79
 msgid "Action"
 msgstr "参加/脱退"
 
-#: ../user/team_delta.php:79
+#: html/user/team_delta.php:80
 msgid "Total credit at time of action"
 msgstr "チーム参加・脱退時の総功績"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:55
+#: html/user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
 msgstr "国名が正しくありません"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:61
+#: html/user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
 msgstr "名前 '%1' は他のチームによって使われています。"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:64
+#: html/user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
 msgstr "チームの名前は指定必須です"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:92
+#: html/user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
 msgstr "チームの情報を更新できませんでした - しばらくたってからもう一度試してください。"
 
-#: ../user/team_edit_form.php:35
+#: html/user/team_edit_form.php:35
 msgid "Edit %1"
 msgstr "%1 を編集"
 
-#: ../user/team_edit_form.php:36
+#: html/user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
 msgstr "チームの情報を更新"
 
-#: ../user/team_email_list.php:70
-msgid "%1 Email List"
-msgstr "%1 のメンバーのEメール一覧"
+#: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
+msgid "Members of %1"
+msgstr "%1のメンバー一覧"
 
-#: ../user/team_email_list.php:72
-msgid "Member list of %1"
-msgstr "%1 のメンバー一覧"
+#: html/user/team_email_list.php:75
+msgid "ID"
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_email_list.php:87
+#: html/user/team_email_list.php:93
 msgid "Show as plain text"
 msgstr "プレーンテキストとして表示"
 
-#: ../user/team_forum.php:30 ../user/team_forum.php:41
+#: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
 msgstr "掲示板を作成する"
 
-#: ../user/team_forum.php:31
+#: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
 msgstr "%1 によって使われる掲示板を作ることができます。"
 
-#: ../user/team_forum.php:33
+#: html/user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
 msgstr "チームに所属するメンバーだけが投稿できます。"
 
-#: ../user/team_forum.php:34
+#: html/user/team_forum.php:34
 msgid "At your option, only members will be able to read."
 msgstr "チームのメンバーだけが閲覧できるようにすることも選択できます。"
 
-#: ../user/team_forum.php:35
+#: html/user/team_forum.php:35
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
 msgstr "あなたとチーム管理者にモデレーターの権限が付きます。"
 
-#: ../user/team_forum.php:42
+#: html/user/team_forum.php:42
 msgid "Create a message board for %1"
 msgstr "%1 用の掲示板を作成する"
 
-#: ../user/team_forum.php:50
+#: html/user/team_forum.php:50
 msgid "Team already has a message board"
 msgstr "チームにはすでに掲示板があります"
 
-#: ../user/team_forum.php:61
+#: html/user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
 msgstr "チームの掲示板"
 
-#: ../user/team_forum.php:73
+#: html/user/team_forum.php:78
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
 msgstr "連続投稿の間隔の最小時間(秒)"
 
-#: ../user/team_forum.php:76
+#: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
 msgstr "投稿するために必要な総功績(credit)の最小値"
 
-#: ../user/team_forum.php:79
+#: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
 msgstr "投稿するために必要な平均功績(credits/day)の最小値"
 
-#: ../user/team_forum.php:82
+#: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
 msgstr "送信"
 
-#: ../user/team_forum.php:91
+#: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
 msgstr "チームの掲示板を削除します。"
 
-#: ../user/team_forum.php:99
+#: html/user/team_forum.php:105
 msgid "Really remove message board?"
 msgstr "本当に掲示板を削除しますか?"
 
-#: ../user/team_forum.php:100
+#: html/user/team_forum.php:106
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
 msgstr "本当にチームの掲示板を削除してもよろしいですか?すべてのスレッドと投稿内容が永久に失われます(それでも、その後で新しい掲示板を作ることはできます)。"
 
-#: ../user/team_forum.php:102
+#: html/user/team_forum.php:108
 msgid "Yes - remove message board"
 msgstr "はい - 掲示板を削除します"
 
-#: ../user/team_forum.php:123
+#: html/user/team_forum.php:129
 msgid "Message board removed"
 msgstr "掲示板を削除しました"
 
-#: ../user/team_forum.php:126
+#: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "あなたのチームの掲示板は削除されました。%1新しい掲示板を作る%2ことができます。"
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_forum.php:145
+#: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
 msgstr "チームの掲示板が更新されました"
 
-#: ../user/team_forum.php:146
+#: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
 msgstr "更新成功"
 
-#: ../user/team_forum.php:149
+#: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
 msgstr "更新失敗"
 
-#: ../user/team_forum.php:156
+#: html/user/team_forum.php:162
 msgid "Team has no forum"
 msgstr "チームには掲示板がありません"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:38
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
 msgstr "このページにアクセスするにはチームのメンバーでなければなりません。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:92
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:100
 msgid "Requesting foundership of %1"
 msgstr "%1 の創設者権限の委譲を要求中"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:100
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
 msgid ""
 "The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
 "                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
 msgstr "あなたの要求を現在の創設者にEメールと非公開メッセージの両方で通知しました。<br /><br />\n創設者が 60日以内に応答しなければ、あなたが創設者になることが許されます。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:104
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:115
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "創設者権限の要求は現在許されていません"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:111
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:119
 msgid "Assumed foundership of %1"
 msgstr "%1 の創設者権限を引き継ぎました"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:113
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "おめでとうございます。今、あなたはチーム %1 の創設者になりました。チーム管理者のオプションを見るには、%2あなたのアカウントのページ%3へ行ってください。"
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:122
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "創設者変更の要求を拒否する"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:129
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "%1 からの創設者変更の要求は拒否されました。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:132
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "創設者権限の要求はありませんでした。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:136
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "未定義のアクション %1"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:139
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:85
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "チームのページへ戻る"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:30
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
 msgstr "このページにアクセスするにはチームのメンバーでなければなりません。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:33
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:33
 msgid "Request foundership of %1"
 msgstr "%1 の創設者権限を要求する"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:40
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:40
 msgid "You are now founder of team %1."
 msgstr "あなたは今、チーム %1 の創設者になりました。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:46
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:46
 msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
 msgstr "あなたは %2 に %1 の創設者権限を要求しました。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:49
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:49
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
 msgstr "あなたが要求を出してから60日が経過しましたが、創設者は応答しませんでした。ここをクリックすることによって創設者権限を引き継げます:"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:52
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
 msgstr "創設者権限を引き継ぐ"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:56
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
 msgstr "創設者にあなたの要求が通知されました。%1 までに創設者が応答しなければ、あなたが創設者になる選択権が与えられます。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:62
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
 msgstr "チームの創設者が活動しておらず、あなたがその役割を引き継ぎたい場合、以下のボタンをクリックしてください。現在の創設者にEメールが送信され、あなたの要求が説明されます。創設者は権限をあなたに委譲するか、委譲要求を拒否するかを選べます。創設者が60日以内に応答しなければ、あなたが新しい創設者になります。<br /><br />\n本当に創設者の権限委譲を要求しますか?"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:67
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
 msgstr "創設者権限の委譲要求"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:76
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
 msgstr "創設者の変更は %1 からすでに %2 に要求されています。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:79
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:79
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "過去90日内に創設者の権限委譲が要求されていましたので、新規の要求は許可されません。しばらくたってからもう一度試してください。"
 
-#: ../user/team_join.php:34 ../user/team_join_action.php:34
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "チーム %1 には参加できません。"
 
-#: ../user/team_join.php:37 ../user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "すでに所属しています"
 
-#: ../user/team_join.php:38 ../user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "あなたはすでに %1 に所属しています。"
 
-#: ../user/team_join.php:44 ../user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "チームに参加できませんでした - しばらくたってからもう一度試してください。"
-
-#: ../user/team_join_action.php:42
+#: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "%1 に参加完了"
 
-#: ../user/team_join_action.php:43
+#: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "%1 に参加しました。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
-msgid "Join %1"
-msgstr "%1 に参加する"
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "チームに参加できませんでした - しばらくたってからもう一度試してください。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "以下にご注意ください:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: html/user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "チームに参加すると、その創設者はあなたのメールアドレスを知ることになります。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: html/user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "チームへ参加しても、あなたのアカウントの功績値には影響はありません。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: html/user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
 msgstr "チームに参加する"
 
-#: ../user/team_lookup.php:86
+#: html/user/team_lookup.php:88
 msgid "Search Results"
 msgstr "検索結果"
 
-#: ../user/team_lookup.php:88
+#: html/user/team_lookup.php:90
 msgid "Search results for '%1'"
 msgstr "'%1' の検索結果"
 
-#: ../user/team_lookup.php:90
+#: html/user/team_lookup.php:92
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
 msgstr "以下のチームのメンバー数、統計データおよび情報を見ることができます。"
 
-#: ../user/team_lookup.php:100
+#: html/user/team_lookup.php:102
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
 msgstr "100件を超える数のチームが見つかりました。最初の100件を表示します。"
 
-#: ../user/team_lookup.php:106
+#: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "検索結果の最後です。%1 探しているチームを見つけることができなかったなら、ご自身で %2チームを作る%3 こともできます。"
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:28
+#: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
 msgstr "%1 のチーム管理"
 
-#: ../user/team_manage.php:31
+#: html/user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
 msgstr "チームの情報を編集する"
 
-#: ../user/team_manage.php:32
+#: html/user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
 msgstr "チームの名前、URL、説明文、タイプ、国名を更新する"
 
-#: ../user/team_manage.php:34
+#: html/user/team_manage.php:35
 msgid "Member list:"
 msgstr "メンバー一覧:"
 
-#: ../user/team_manage.php:35 ../user/team_manage.php:39
+#: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../user/team_manage.php:36
+#: html/user/team_manage.php:37
 msgid "text"
 msgstr "テキスト"
 
-#: ../user/team_manage.php:37
-msgid "View member names and email addresses"
-msgstr "メンバーの名前とEメールアドレスを表示する"
+#: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: html/user/team_manage.php:39
+msgid "View member info"
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:38
+#: html/user/team_manage.php:40
 msgid "View change history:"
 msgstr "メンバー変更の履歴を表示:"
 
-#: ../user/team_manage.php:40
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#: ../user/team_manage.php:41
+#: html/user/team_manage.php:43
 msgid "See when members joined or quit this team"
 msgstr "メンバーのチーム参加/脱退日時を表示する"
 
-#: ../user/team_manage.php:52
+#: html/user/team_manage.php:54
 msgid "Respond to foundership request."
 msgstr "創設者権限の委譲要求に応答します。"
 
-#: ../user/team_manage.php:52
+#: html/user/team_manage.php:54
 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
 msgstr "%1までに応答しないと、%2 がチーム創設者の地位を引き継ぐかもしれません。"
 
-#: ../user/team_manage.php:57
+#: html/user/team_manage.php:59
 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
 msgstr "活動していない、もしくは好ましくないメンバーをチームから削除する"
 
-#: ../user/team_manage.php:59
+#: html/user/team_manage.php:61
 msgid "Transfer foundership to another member"
 msgstr "創設者権限を他のメンバーに委譲する"
 
-#: ../user/team_manage.php:60
+#: html/user/team_manage.php:62
 msgid "Add/remove Team Admins"
 msgstr "チーム管理者を追加/削除する"
 
-#: ../user/team_manage.php:61
+#: html/user/team_manage.php:63
 msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
 msgstr "選択したメンバーにチーム管理者の特権を与える"
 
-#: ../user/team_manage.php:63
+#: html/user/team_manage.php:65
 msgid "Remove team"
 msgstr "チームを削除する"
 
-#: ../user/team_manage.php:64
+#: html/user/team_manage.php:66
 msgid "Allowed only if team has no members"
 msgstr "チームにメンバーがいないときだけ可能"
 
-#: ../user/team_manage.php:66
+#: html/user/team_manage.php:68
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "チームの掲示板を作成/管理する"
 
-#: ../user/team_manage.php:73
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "このチームをすべて(現在および未来にわたって)の BOINC プロジェクトに設置するために、%1BOINC ワイドのチーム%2 というものにすることもできます。"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "チーム管理者には、Googleの %1boinc-team-founders%2 グループに参加して活動することをおすすめします。"
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:91
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "メンバーのいるチームは削除できません"
 
-#: ../user/team_manage.php:95
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "チーム %1 を削除しました"
 
-#: ../user/team_members.php:38
+#: html/user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "制限超過: 最初の1000メンバーのみ表示可能です。"
 
-#: ../user/team_members.php:51
-msgid "Members of %1"
-msgstr "%1のメンバー一覧"
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "所属できるチームは1つだけです。チームへの参加と離脱はいつでも可能です。"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "チームの名称と説明文を編集"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "チーム管理者を追加/削除"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "チームからメンバーを削除"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "メンバーがいなければチームを解散する"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "チームを検索"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "全てのチーム"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 チーム"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "新しくチームを作る"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "チームから脱退できません"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: html/user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "指定したチームが存在しないか、あなたはそのチームに所属していません。"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: html/user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
 msgstr "%1 から脱退する"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: html/user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6110,262 +6213,261 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr "<strong>チームを脱退する前に注意していただくこと:</strong>\n<ul>\n<li>チームを抜けたら、後でそこに戻ることも、希望する他のチームに参加することもできます\n<li>チームを脱退しても、決してあなた個人の功績統計には影響しません。\n</ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: html/user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
 msgstr "チームを離脱する"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:33
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
 msgstr "%1 からメンバーを削除しています"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:41
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:41
 msgid "%1 is not a member of %2"
 msgstr "%1 は %2 のメンバーではありません"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:44
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:44
 msgid "%1 has been removed"
 msgstr "%1 は削除されました"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:34
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:34
 msgid "Remove members from %1"
 msgstr "%1 からメンバーを削除する"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Remove?"
 msgstr "削除しますか?"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
 msgid "Name (ID)"
 msgstr "名前 (ID)"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:67
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
 msgstr "削除すべきメンバーは存在しません。"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:70
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
 msgstr "メンバーを削除する"
 
-#: ../user/team_search.php:76
+#: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
 msgstr "チームの名前"
 
-#: ../user/team_search.php:113
+#: html/user/team_search.php:79
+msgid "Validated?"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_search.php:115
 msgid "Team search results"
 msgstr "チームの検索結果"
 
-#: ../user/team_search.php:115
+#: html/user/team_search.php:117
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "検索条件に合致するチームはありません。違う条件で探してみてください。"
 
-#: ../user/team_search.php:117
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "あるいは、%1新しくチームを作る%2こともできます。"
+#: html/user/team_search.php:119
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:121
+#: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "以下のチームが検索条件のうち1つ以上に合致しました。\nチームに参加するには、その名前をクリックしてそのチームのページに行き、%1このチームに参加%2をクリックしてください。"
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:128
+#: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
 msgstr "検索条件を変える"
 
-#: ../user/team_search.php:202
+#: html/user/team_search.php:204
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr "チームは、同じような興味を持った人、同じ国・会社・学校の人などと一緒になって結成することができます。"
 
-#: ../user/team_search.php:204
+#: html/user/team_search.php:206
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "このフォームを使ってあなたに適切なチームを探してください。"
 
-#: ../user/team_search.php:209
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "私は今のところ%1チームへの参加に興味がありません%2。"
-
-#: ../user/top_hosts.php:67 ../user/top_teams.php:102
-#: ../user/top_users.php:113
-msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr "制限超過 - 残念ですが、最初の %1 項目のみ"
+#: html/user/team_search.php:211
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr ""
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#: ../user/top_hosts.php:82
+#: html/user/top_hosts.php:74
 msgid "Top hosts"
 msgstr "コンピュータのランキング"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#: ../user/top_teams.php:107
+#: html/user/top_teams.php:98
 msgid "Top %1 teams"
 msgstr "%1 チームのランキング"
 
-#: ../user/top_teams.php:110
+#: html/user/top_teams.php:101
 msgid "There are no %1 teams"
 msgstr "%1 にチームがありません"
 
-#: ../user/top_users.php:64
+#: html/user/top_users.php:57
 msgid "Participant since"
 msgstr "参加日時"
 
-#: ../user/uotd.php:31
+#: html/user/uotd.php:32
 msgid "No user of the day has been chosen."
 msgstr "毎日の参加者紹介の対象者が選ばれていません。"
 
-#: ../user/uotd.php:35
+#: html/user/uotd.php:36
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "毎日の参加者紹介、本日(%1)は %2 さん"
 
-#: ../user/user_search.php:51
+#: html/user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
-#: ../user/user_search.php:52
+#: html/user/user_search.php:53
 msgid "User name starts with"
 msgstr "参加者名の先頭文字列"
 
-#: ../user/user_search.php:53
+#: html/user/user_search.php:56
 msgid "Any"
 msgstr "何でもよい"
 
-#: ../user/user_search.php:56
+#: html/user/user_search.php:59
 msgid "With profile?"
 msgstr "プロフィールの記入があるかどうか"
 
-#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
+#: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
 msgid "Either"
 msgstr "どちらでもよい"
 
-#: ../user/user_search.php:61
+#: html/user/user_search.php:64
 msgid "On a team?"
 msgstr "チームへの所属有無"
 
-#: ../user/user_search.php:66
+#: html/user/user_search.php:69
 msgid "Ordering"
 msgstr "整理"
 
-#: ../user/user_search.php:67
+#: html/user/user_search.php:70
 msgid "Decreasing sign-up time"
 msgstr "サインアップ日時が新しい人から表示"
 
-#: ../user/user_search.php:68
+#: html/user/user_search.php:71
 msgid "Decreasing average credit"
 msgstr "平均功績(credits/day)の多い人から表示"
 
-#: ../user/user_search.php:69
+#: html/user/user_search.php:72
 msgid "Decreasing total credit"
 msgstr "総功績(credits)の多い人から表示"
 
-#: ../user/user_search.php:84
+#: html/user/user_search.php:87
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "検索条件の文字列は、少なくとも3文字必要です"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: html/user/user_search.php:121
 msgid "User search results"
 msgstr "参加者の検索結果"
 
-#: ../user/user_search.php:125
+#: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
 msgstr "参加日時"
 
-#: ../user/user_search.php:133
+#: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "検索条件に合う参加者はいませんでした。"
 
-#: ../user/userw.php:35
+#: html/user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "該当する参加者が見つかりません!"
 
-#: ../user/userw.php:44
+#: html/user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "アカウント・データ<br/>名前: %1<br/>時刻:"
 
-#: ../user/userw.php:47
+#: html/user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "チーム:"
 
-#: ../user/userw.php:48
+#: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "チームの総功績:"
 
-#: ../user/userw.php:49
+#: html/user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "チームの平均功績:"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: html/user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "チーム: なし"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:30
+#: html/user/validate_email_addr.php:30
 msgid "Validate BOINC email address"
 msgstr "BOINC のEメールアドレスを確認"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:31
+#: html/user/validate_email_addr.php:31
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
 msgstr "あなたが %1 アカウントに指定した Eメールアドレスを確認するため、下記のリンクを訪問してください:"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:34
+#: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
 msgstr "送信された Eメールに確認を返す"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:35
+#: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
 msgstr "Eメールを %1 に送信しました。そこに含まれるリンクをたどって、あなたのEメールアドレスが正しいことを証明してください。"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:44
+#: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
 msgstr "該当する参加者はありません。"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:49
+#: html/user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
 msgstr "URLデータに異常あり - Eメールアドレスが確認できません"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:54
+#: html/user/validate_email_addr.php:54
 msgid "Database update failed - please try again later."
 msgstr "データベース更新失敗 - 後ほどやり直してください。"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:57
+#: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
 msgstr "Eメールアドレスを確認する"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:58
+#: html/user/validate_email_addr.php:58
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "あなたのアカウントのEメールアドレスは確認されています。"
 
-#: ../user/view_profile.php:38
+#: html/user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "この参加者にはプロフィールがありません"
 
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: html/user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "プロフィール: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:65
+#: html/user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
 msgstr "アカウントのデータ"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+#: html/user/weak_auth.php:52
 msgid ""
 "You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
 msgstr "あなたはEメールアドレスとパスワード、もしくは割り当てられた「アカウント・キー」どちらかを使ってアカウントにアクセスできます。\nあなたのアカウント・キー:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
 msgstr "このキーは以下のことに使用することができます:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
+#: html/user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
 msgstr "ウェブ上であなたのアカウントへのログイン"
 
-#: ../user/weak_auth.php:61
+#: html/user/weak_auth.php:61
 msgid ""
 "to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
 "       To do so, install BOINC,\n"
@@ -6373,11 +6475,11 @@ msgid ""
 "       data directory, and set its contents to:"
 msgstr "BOINC マネージャを使用せずに、アカウントにコンピュータを接続します。\nそのためには、BOINC をインストールし、BOINC のデータディレクトリに %1 という名前のファイルを作成し、以下の内容を設定します:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:73
+#: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
 msgstr "弱いアカウント・キー"
 
-#: ../user/weak_auth.php:74
+#: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
 "Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
 "    as described above, but cannot be used to log in to your account or change it in any way.\n"
@@ -6386,91 +6488,87 @@ msgid ""
 "    Your weak account key is:"
 msgstr "あなたの「弱いアカウント・キー」は前述のように、あなたのアカウントにコンピュータを接続するために使用することができますが、あなたのアカウントにログインしたり、アカウントを変更するために使用することはどのような方法でもできません。\nアカウントに信頼されていないあるいは安全でないコンピュータをアカウントに接続したい場合は、弱いアカウント・キーを使用してください。\nあなたの弱いアカウント・キー : "
 
-#: ../user/weak_auth.php:81
+#: html/user/weak_auth.php:81
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "もしパスワードを変更するならば、あなたの弱いアカウント・キーは変更され、以前の弱いアカウントを・キーは無効になります。"
 
-#: ../user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "ワークユニットが見つかりません"
-
-#: ../user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "ワークユニット %1"
 
-#: ../user/workunit.php:40
+#: html/user/workunit.php:51
 msgid "application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: ../user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr ""
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "基準となる結果"
 
-#: ../user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "認められた功績値"
 
-#: ../user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "タスクを実行中"
 
-#: ../user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "完了保留中のワークユニットは表示を省略"
 
-#: ../user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "最少定足数"
 
-#: ../user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "複製の初期量"
 
-#: ../user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "タスク数の各種上限値(異常、総数、正常)"
 
-#: ../user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "異常"
 
-#: ../user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "検証"
 
-#: ../user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "保留中"
 
-#: ../project.sample/project.inc:70
-msgid "Main page"
-msgstr "メインページ"
-
-#: ../project.sample/project.inc:72
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "ワークユニットが見つかりません"
 
-#: ../project.sample/project.inc:75
+#: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "生成日時"
 
-#: ../project.sample/project.inc:106
+#: html/project.sample/project.inc:167
 msgid "Your personal background."
 msgstr "あなたの経歴。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:110
+#: html/project.sample/project.inc:171
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "ご自身について書いてください。出身地、年齢、職業、趣味のほか、何でもあなたに関することをどうぞ。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:114
+#: html/project.sample/project.inc:175
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "%1 についてのあなたのご意見"
 
-#: ../project.sample/project.inc:118
+#: html/project.sample/project.inc:179
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6479,35 +6577,58 @@ msgid ""
 "    </ol>"
 msgstr "%1についてどのような考えをお持ちか教えてください。<ol>\n<li>なぜ %1 を稼働させているのでしょうか?\n<li>このプロジェクトについて何か意見がありますか?\n<li>その他にも提案をいただけますか?\n</ol>"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:53
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
 msgstr "グラフィックの配色"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:55
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "グラフィックに割り当てる最大CPU使用率(%) %1 0 ... 100 %2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:56
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
 msgstr "選択したアプリケーションだけを実行する"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:57
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
 msgid ""
 "Only get tasks for certain applications. Useful to focus on particular "
 "applications, or to exclude them."
 msgstr "特定のアプリケーションのためのタスクのみ取得します。特定のアプリケーションに集中する、またはそれらを除外する場合に便利です。"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:58
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:45
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
 msgstr "選択したアプリケーションの仕事がないとき、他のアプリケーションの仕事も受け入れますか?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:59
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
 msgstr "利用可能な場合、より高速な非グラフィカルアプリケーションを使用しますか?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:90
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(すべてのアプリケーション)"
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
+msgid "No limit"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:152
+msgid "Max # of jobs for this project"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:159
+msgid "Max # of CPUs for this project"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:240
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:260
+msgid "Max # jobs"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:243
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:263
+msgid "Max # CPUs"
+msgstr ""
diff --git a/html/languages/translations/ko.po b/html/languages/translations/ko.po
index 5f74773..c95a5c1 100644
--- a/html/languages/translations/ko.po
+++ b/html/languages/translations/ko.po
@@ -1,18 +1,19 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Jun Seo <seo.galileo at gmail.com>, 2015
-# Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>, 2015
+# Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>, 2015,2017
+# 김태환 <ktcar214 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-26 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,50 +28,52 @@ msgstr "한국어"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Korean"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "초대 코드"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "계정 생성을 위해서 올바른 초대 코드가 필요합니다."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "계정 생성을 위해서 초대 코드가 필요합니다."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "초대 코드"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "이 웹 사이트에서 여러분을 식별합니다. 여러분의 본명이나 별명을 써주세요."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "Email 주소"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "표시된 이름"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "반드시 올바른 형식(name at domain)으로 입력해 주세요."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "비밀번호"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Email 주소"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "최소 %1 글자이상으로 입력해 주세요"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "비밀번호"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "비밀번호 확인"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "표시되기를 원하는 국가를 선택해주세요."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -78,47 +81,30 @@ msgstr "비밀번호 확인"
 msgid "Country"
 msgstr "국가"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "표시되기를 원하는 국가를 선택해주세요."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "우편 번호 혹은 ZIP 코드"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "부가 사항"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "계정 만들기"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "Email 주소:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "email 주소를 잊어버렸습니까?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "비밀번호를 잊어버렸습니까?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "로그인 상태 유지"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "로그인"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "긁은 글씨: [b]text[/b]  (alt+b)"
@@ -250,7 +236,7 @@ msgstr "열려진 bbCode 태그 모두 닫기"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "태그 닫기"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
@@ -259,7 +245,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "함께 하기"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "환경 설정"
 
@@ -284,7 +270,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "작업 수행"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "서버 상태"
 
@@ -300,8 +285,8 @@ msgstr "응용 프로그램"
 msgid "Participants"
 msgstr "참여자"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "컴퓨터들"
 
@@ -319,16 +304,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "CPU 종ㄹ"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "컴퓨팅"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "커뮤니티"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "게시판"
@@ -349,7 +334,7 @@ msgstr "사용자 검색"
 msgid "User of the day"
 msgstr "오늘의 사용자"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "증명서"
 
@@ -390,357 +375,385 @@ msgstr "조회수 순"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "포스트가 많은 순"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "질문에 답변이 달렸습니다"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "이 질문에 공감합니다"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "자유 주제"
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "관리 기여자"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "프로젝트 운영자"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "프로젝트 개발자"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "프로젝트 테스터"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "개발 기여자"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "테스트 기여자"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "프로젝트 연구자"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "도우미 전문가"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "포럼 게시물 중에서 검색할 단어"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "포럼 검색"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "고급 검색"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "쪽지"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "질문과 답변"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 게시판"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "이전"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "작성자"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "내용"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "메세지 전송"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "%1에게 쪽지 보내기"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "가입 시기: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "작성 글: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "크레딧: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "아직 이 글을 읽지 않았습니다"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "읽지 않음"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "메세지 %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "숨김"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "작성됨: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - 응답한 항목 "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "수정"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "이 메세지 수정하기"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "마지막 수정: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr ""
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "작성자가 '무시' 목록에 있으므로 이 포스트를 보여주지 않습니다. 이 포스트를 보려면 %1 여기 %2를 누르세요"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "이 포스트를 공격적인 글로 신고"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "공격적인 글 신고"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "선호도: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "점수: "
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "이 메세지가 맘에 들면 누르세요"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "점수 +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "해당 메세지가 안 좋다면 클릭하세요"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "점수 -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "답변"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "이 메세지에 답글 달기"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "인용구"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "이 메세지를 인용해서 답글 달기"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "관리자 권한으로 숨김"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%1 포스트 %2 작성"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "%1까지는 점수 매기기나 글을 쓸 수 없습니다"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n        <ul>\n        <li> 포스트는 '전연령'적으로 게시할 것: 외설적이거나\n            혐오관련 내용, 직접적 혹은 간접적으로\n            성적인 내용은 포함되면 안 됩니다.\n        <li> 상업적 광고는 금지됩니다.\n        <li> 성적인 내용, 도박, 그 외 허용될 수 없는 컨텐츠와\n            관련한 웹 사이트 링크를 금지합니다.\n        <li> 타인을 괴롭히거나 도발하기 위한 메세지, 스레드와 관련없는\n            내용의 메세지는 금지됩니다.\n        <li> 고의적인 모욕이나 인신 공격성 메세지는 금지됩니다.\n\n        <li> 인종, 종교, 국적, 성별, 지위 등과 관련해서\n            비난하는 코멘트를 금지합니다.\n        <li> 이런 폭력적인 사용자들은 글쓰기 권한이 일시 정지되거나 반려될 수 있습니다.\n   [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "글은 전연령으로 써야 합니다: 외설적, 혐오관련 내용, 직접적 혹은 간접적으로 성적인 내용은 포함되면 안 됩니다."
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "상업적 광고는 금지됩니다."
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "성적인 내용, 도박, 그 외 허용될 수 없는 컨텐츠와 관련된 웹 사이트 링크를 금지합니다."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "타인을 괴롭히거나 도발하기 위한 메세지, 스레드와 관련없는 내용의 메세지는 금지됩니다."
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "고의적인 인신 공격성, 위협, 모욕성 메세지는 금지됩니다."
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "인종, 종교, 국적, 성별, 지위, 성 지향성 등과 관련해서 비난하는 메세지를 금지합니다."
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "이 규칙들을 어기는 포스트는 삭제될 것입니다."
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "이런 폭력적인 사용자들은 글쓰기 권한이 일시 정지되거나 반려될 수 있습니다."
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "만약 계정이 정지된다면, 새로 만들지 마십시오."
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "규정:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "추가 정보"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "숨김 해제"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "이 포스트 숨김 해제"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "숨기기"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "이 포스트 숨기기"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "이 포스트를 다른 스레드로 이동"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "사용자 차단"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "작성자를 차단시킴"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "작성자를 차단시키지 않음"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "작성자 차단 투표 시작"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "이 포스트 삭제"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "오직 팀 회원만이 팀 게시판에 글을 쓸 수 있습니다"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "%1에 새로운 스레드를 생성하려면 일정 수준의 평균 크레딧을 가지고 있어야 합니다. 이는 시스템을 악용으로부터 보호하기 위한 조치입니다."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "지금 당장은 스레드를 생성할 수 없습니다. 다시 시도하시기 전에 잠시 기다려주십시오. 이는 시스템을 악용으로부터 보호하기 위한 조치입니다."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "이 스레드는 잠겼습니다. 오직 포럼 관리자와 운영자만 여기에 글을 쓸 수 있습니다."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "숨겨진 스레드에 글을 쓸 수 없습니다."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "스레드"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "포스트"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "보기"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "마지막 포스트"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "%1 스레드에 새로운 포스트가 있습니다"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "구독 중인 스레드에 새로운 포스트가 있습니다"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "스레드 '%1'에 새 포스트가 있습니다"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "모든 스레드를 읽은 것으로 표시"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "모든 게시판 스레드를 읽은 것으로 표시합니다."
 
@@ -752,16 +765,16 @@ msgstr "호스트 없음"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "이용불가"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "집"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "직장"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "학교"
 
@@ -805,11 +818,11 @@ msgstr "현지 표준 시간대"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 시간"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "소유자"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "익명"
 
@@ -817,10 +830,10 @@ msgstr "익명"
 msgid "Created"
 msgstr "생성 시각"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -828,282 +841,290 @@ msgstr "생성 시각"
 msgid "Total credit"
 msgstr "총 크레딧"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "평균 크레딧"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "공유 프로젝트 크레딧"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU 종류"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "프로세서 수"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "코프로세서"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "운영체제"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC 버전"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "메모리"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "캐시"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "스왑 영역"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "전체 디스크 용량"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "사용 가능한 공간"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "부동소수점 연산 속도"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 백만 ops/초"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "정수 연산 속도"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "평균 업로드 대역폭"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/초"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "불명"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "평균 다운로드 대역폭"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "평균 반환 시간"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 일"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "응용 프로그램 상세 정보"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "보이기"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "태스크 목록"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "클라이언트가 서버와 통신한 횟수"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "최근에 통신한 서버"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC가 실행된 시간(%)"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "BOINC가 실행되는 동안, 컴퓨터가 인터넷에 연결된 시간(%)"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "BOINC가 실행되는 동안 허가된 연산 시간(%)"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "BOINC가 실행되는 동안 허가된 GPU 연산 시간(%)"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "평균 CPU 효율"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "태스크 지연 보정값"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "위치"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "이 컴퓨터 삭제"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "이 컴퓨터의 중복되는 기록을 병합"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "병합"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "마지막 통신"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "컴퓨터 정보"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "순위"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "평균 크레딧"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "최근 평균 크레딧"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "운영체제"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 프로세서)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "자세히"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "공유 프로젝트 통계:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "호스트 %1에서는 이미 실행되고 있습니다:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "호스트 %1의 OS는 비호환됩니다:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "호스트 %1의 CPU는 비호환됩니다:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "같은 호스트"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "호스트 %1과 %2는 동기화할 수 없습니다 - 호환되지 않습니다"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "호스트 %1과 호스트 %2 동기화"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "새 컴퓨터의 크레딧을 업데이트 할 수 없습니다"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "결과를 업데이트할 수 없습니다"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "옛 컴퓨터를 은퇴시킬 수 없습니다"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "옛 컴퓨터 %1이 은퇴했습니다"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "보이기:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "모든 컴퓨터"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "최근 30일동안 활동한 컴퓨터만 보기"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "컴퓨터 ID"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "사양"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>버전"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "이름순으로 컴퓨터 동기화"
 
@@ -1116,79 +1137,97 @@ msgstr "토론하기"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "뉴스는 %sRSS 피드%s로도 제공됩니다"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "목록"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "쓰기"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n        <ul>\n        <li> 포스트는 '전연령'적으로 게시할 것: 외설적이거나\n            혐오관련 내용, 직접적 혹은 간접적으로\n            성적인 내용은 포함되면 안 됩니다.\n        <li> 상업적 광고는 금지됩니다.\n        <li> 성적인 내용, 도박, 그 외 허용될 수 없는 컨텐츠와\n            관련된 웹 사이트 링크를 금지합니다.\n        <li> 타인을 괴롭히거나 도발하기 위한 메세지, 스레드와 관련없는\n            내용의 메세지는 금지됩니다.\n        <li> 고의적인 인신 공격성, 위협, 모욕성 메세지는 금지됩니다.\n\n        <li> 인종, 종교, 국적, 성별, 지위 등과 관련해서\n            비난하는 코멘트를 금지합니다.\n        <li> 이런 폭력적인 사용자들의 권한은 일시 정지되거나 반려될 수 있습니다.\n   [...]
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "팀에게 메세지 전송"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "미리 보기"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "제목"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "쪽지 보내기"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "해당 메세지가 없습니다"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "대상"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "ID 혹은 고유한 사용자 이름을 콤마로 구분해서 써주세요"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "받은 쪽지, 제목:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "쪽지%1 송신 %2 제목:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "글을 작성할 수 없습니다"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "쪽지를 일정 시간 안에 일정량 이상 보낼 수 없습니다. 새로운 쪽지를 보내실려면 일정시간 기다리셔야 합니다."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "읽지 않음"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "email 알림을 받으시려면 %1커뮤니티 환경설정을 수정해 주세요%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "이메일 알림을 받으시려면 %1 커뮤니티 환경설정을 수정해 주세요 %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "쪽지"
 
@@ -1292,10 +1331,10 @@ msgstr "이 시간 사이에만 작업"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "각 날짜별로 특정 시간대에만 연산"
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "기타"
 
@@ -1319,7 +1358,7 @@ msgstr "추가적으로 유지할"
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
-msgstr "최소 한도 이상으로 추가적인 태스크를 저장합니다. 또한 프로젝트 서버에 연락할 때 얼마나 많은 작업량을 요청할지 결정합니다."
+msgstr "최소 한도 이상으로 추가적인 태스크를 저장합니다.  또한 프로젝트 서버에 연락할 때 얼마나 많은 작업량을 요청할지 결정합니다."
 
 #: html/inc/prefs.inc:125
 msgid "Switch between tasks every"
@@ -1452,7 +1491,7 @@ msgstr "예시: BOINC는 매 30일동안 최대 2000MB를 전송합니다."
 msgid "MB every"
 msgstr "MB"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "일"
 
@@ -1502,15 +1541,15 @@ msgstr "이 환경 설정은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1환경 설정을 업데이트할 수 없습니다.%2 빨간 색으로 표시된 곳이 범위를 넘어서거나 숫자가 아닙니다."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 환경 설정을 업데이트할 수 없습니다. %2 빨간 색으로 표시된 곳이 범위를 넘어서거나 숫자가 아닙니다."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "%1용 개별 환경 설정"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "환경 설정 수정"
@@ -1520,55 +1559,55 @@ msgstr "환경 설정 수정"
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "%1용 개별 환경 설정 추가"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "이 설정값들은 이 계정을 사용하는 모든 컴퓨터에 적용됩니다. 예외)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "여러분이 직접 다룰 수 있는, BOINC 관리자를 사용하는 컴퓨터의 위치"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "안드로이드 기기"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(보기 전환)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "통합 환경 설정"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "우선 적용 (기본) 환경 설정"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "최근 수정된 환경 설정:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "환경 설정 추가"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "환경 설정 업데이트"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "네"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1576,11 +1615,11 @@ msgid "no"
 msgstr "없음"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "기본 컴퓨터 위치"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "새로운 컴퓨터는 설정된 작업 위치와 프로젝트 환경설정을 사용하게 될 것입니다."
@@ -1681,7 +1720,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "여러분의 프로필이 승인되지 않았습니다. 다른 사람들에게 공개되지 않습니다. 다르게 바꿔 주세요."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "데이터베이스 오류"
 
@@ -1712,16 +1751,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "오늘의 사용자로 이 프로필을 추천하기:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "이 프로필을 %1추천%2합니다"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "I 이 프로필을 %1 추천합니다 %2"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "공격적인 프로필을 관리자에게 경고하기:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "이 프로필을 %1비추합니다%2"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "I이 프로필을 %1 비추합니다 %2"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -1999,7 +2038,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "상세 정보"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
@@ -2096,7 +2134,7 @@ msgstr "키워드"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "이름이나 개요에 있는 단어로 팀을 찾으십시오"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "팀 종류"
 
@@ -2104,7 +2142,7 @@ msgstr "팀 종류"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "활동 중인 팀만 보기"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
@@ -2125,8 +2163,8 @@ msgstr "요청됨"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "창설자 응답 기한은 %1입니다"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
@@ -2151,203 +2189,203 @@ msgstr "개요"
 msgid "Web site"
 msgstr "웹 사이트"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "공유 프로젝트 통계"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "종류"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "게시판"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "스레드"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "이 팀에 가입"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "노트:만약 'OK to email\"이 프로젝트 환경설정에 설정되어 있으면, 가입한 팀의 창설자가 여러분의 email주소를 알 수 있습니다."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "회원 가입을 허가하지 않습니다"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "창설자 교체 요청이 있습니다"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "%1에 응답함"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "팀 창설자 변경"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "맴버들"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "창설자"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "관리자"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "전 날의 새로운 맴버"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "전체 맴버"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "보기"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "활동하는 맴버"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "크레딧을 가진 맴버"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "관리"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "이전 %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "다음 %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "해당 팀이 없습니다."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "이 기능은 창설자 권한이 필요합니다."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "이 기능은 팀 관리자 권한이 필요합니다"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "경고: 이 팀은 BOINC 광역 팀입니다. 만약 이 곳을 변경하게 되면 덮어쓰게 됩니다. 그 대신에 %1BOINC 광역 팀%2을 수정하세요."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "경고: 이 팀은 BOINC 광역 팀입니다. 만약 이 곳을 변경하게 되면 덮어쓰게 됩니다. 그 대신에 %1 BOINC 광역 팀 %2을 수정하세요."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1개인적 노트%2: 팀을 만들면, 프로젝트 환경 설정(자원 공유, 그래픽 설정)이 모든 사람에게 공개됩니다."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 개인적 충고 %2: 팀을 만들면, 프로젝트 환경 설정(자원 공유, 그래픽 설정)이 모든 사람에게 공개됩니다."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "팀 이름, 텍스트 버전"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "HTML 태그를 사용하지 않습니다."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "팀 이름, HTML 버전"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "%1제한된 HTML 태그%2를 사용할 수 있습니다."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "%1 제한된 HTML 태그 %2를 사용할 수 있습니다."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "만약 HTML을 모른다면, 이 박스는 빈칸으로 남겨두세요."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "팀 웹 페이지 URL (있을 경우)"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "\"http://\" 제외"
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "이 URL은 이 사이트의 팀 페이지로 링크됩니다."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "팀 개요"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "회원 가입을 허가할까요?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "회사"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "초등학교"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "중고등학교"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "전문대학"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "대학교 혹은 관련 부서"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "정부"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "비영리 단체"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "국적"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "위치/지역"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "컴퓨터"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "사회적/정치적/종교적"
 
@@ -2371,283 +2409,318 @@ msgstr "사용자 페이지"
 msgid "Since"
 msgstr "참여 시작 시기"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "컴퓨팅과 크레딧"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "이 계정의 컴퓨터 목록"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "공유-프로젝트 ID"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "공유-프로젝트 통계"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "팀"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "공유-프로젝트"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "휴대 전화 통계"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "계정 정보"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "Email 주소"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "우편 번호"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 참여 시작일"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "변경"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "email 주소"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "다른 계정 정보"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "사용자 ID"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "커뮤니티 기능 사용"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "계정 키"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC가 언제, 어떻게 여러분 컴퓨터를 사용할지 결정"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "컴퓨팅 환경 설정"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "게시판과 쪽지"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "커뮤니티 환경 설정"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "해당 프로젝트 환경설정"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 환경 설정"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1의 프로필 보기"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "프로필"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "생성"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 포스트"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "공지"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "팀 탈퇴"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "관리자"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(창설자 변경 요청 대기중)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "팀 구성원"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "팀 찾기"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "창설자 (맴버 제외)"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "친구 찾기"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "친구들"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "기부자"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "접촉"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "이 사람은 친구입니다"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "친구 관계 취소"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "요청이 보류되었습니다"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "친구로 추가"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "계정 정보"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "사용자 이름의 처음 또는 끝부분에 공백이 있습니다"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "사용자 이름에는 공백을 쓸 수 없습니다"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "사용자 이름은 HTML 태그를 포함할 수 없습니다"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "계정을 만들 수 없습니다"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "다시 시도하려면 브라우저의 <b>뒤로</b> 버튼을 누르세요."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "ReCaptcha 응답이 틀렸습니다. 다시 시도해 주세요."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "계정을 생성하실려면 초대 코드를 입력해야 합니다."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "잘못된 이메일 주소: name at domain 형태의 올바른 주소를 입력해야 합니다"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "해당 이메일 주소를 사용한 계정이 이미 있습니다."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "새 비밀번호가 서로 다릅니다"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "비밀번호는 ASCII 문자만 사용할 수 있습니다."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "새 비밀번호가 너무 짧습니다. 최소 비밀번호 길이는 %1 글자입니다."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "계정을 만들지 못했습니다"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "로그 아웃"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "로그인"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "로그인"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "계정을 만드세요"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "서버 상태 페이지"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "사용자 요청 처리 중에 데이터베이스 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "핸들 요청이 불가능합니다"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "시간"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "분"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "초"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "연결 시간 초과. '뒤로 가기'를 누르신 후 페이지를 새로 고치시고 다시 시도하세요."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "형식에 맞춰서 BBCode 태그를 쓰세요"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "정기 점검을 위해 서버가 꺼짐"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1는 현재 정기 점검때문에 일시적으로 종료되었습니다. 나중에 다시 시도하세요."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "선택한 데이터베이스에 접속할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "선택한 데이터베이스를 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "사용 가능한 글자수"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "이 컴퓨터에서 로그인 유지"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "계정 설정 완료"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "선택사항: 다른 사람에게 보이지 않음"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "계정명을 입력해야 합니다"
@@ -2656,6 +2729,14 @@ msgstr "계정명을 입력해야 합니다"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "이름에는 HTML 태그를 사용할 수 없습니다"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "계정 설정 완료"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "선택사항: 다른 사람에게 보이지 않음"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2788,56 +2869,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "만약 종료 태그나 인수가 제대로 지정되지 않았다면\n규정된 텍스트 대신 원 태그가 표시됩니다."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "계정을 만들 수 없습니다"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "다시 시도하려면 브라우저의 <b>뒤로</b> 버튼을 누르세요."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "ReCaptcha 응답이 틀렸습니다. 다시 시도해 주세요."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "계정을 생성하실려면 초대 코드를 입력해야 합니다."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "잘못된 이메일 주소: name at domain 형태의 올바른 주소를 입력해야 합니다"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "해당 이메일 주소를 사용한 계정이 이미 있습니다."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "새 비밀번호가 서로 다릅니다"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "비밀번호는 ASCII 문자만 사용할 수 있습니다."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "새 비밀번호가 너무 짧습니다. 최소 비밀번호 길이는 %1 글자입니다."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "계정을 만들지 못했습니다"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "계정 만들기"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "노트: %1를 이 컴퓨터에서 실행하려면, 이 양식 대신 %2여기를 방문%3해 주세요."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "이미 계정을 갖고 있고 %1을 이 컴퓨터에서 실행하려면, %2 여기로 가세요 %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2891,9 +2931,9 @@ msgstr "업로드한 이미지 파일 포맷은 지원하지 않습니다."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1프로필%2은 여러분의 의견과 배경등을 %3 커뮤니티에서 공유하도록 합니다."
+msgstr "%1 프로필 %2은 여러분의 의견과 배경등을 %3 커뮤니티에서 공유하도록 합니다."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2983,7 +3023,7 @@ msgstr "정말로 계정을 삭제하시겠습니까?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "네"
@@ -2993,7 +3033,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "이 계정 삭제"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
@@ -3145,12 +3185,12 @@ msgid ""
 msgstr "저희는 이들 응용 프로그램을 설치하기 위한 설명서를 제공하지 않습니다.\n그러나 작성자는 응용 프로그램 설치나 삭제에 관해서 약간의 도움말을 제공할 수도 있습니다.\n그 것으로 충분하지 않다면 작성자에게 연락하세요."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "BOINC를 설치하고 실행하기 위한 설명서는 %1여기%2에 있습니다."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "BOINC를 설치하고 실행하기 위한 설명서는 %1 이곳 %2에 있습니다."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "이 목록은 %1BOINC 웹사이트%2를 중심으로 관리됩니다."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "이 목록은 %1 BOINC 웹사이트 %2를 중심으로 관리됩니다."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3177,8 +3217,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "이제 해당 계정의 이메일 주소는 %1입니다."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "이 %1이메일 주소를 인증%2해 주세요."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "이 %1 이메일 주소를 인증 %2해 주세요."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3186,26 +3226,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "데이터베이스 문제로 이메일 주소를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해주세요."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "이메일 주소 변경"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "이 계정의 email 주소를 바꿉니다"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "새 email 주소"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "반드시 올바른 형식(name at domain)으로 입력해 주세요."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "비밀번호가 없습니까?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "재설정 확인"
@@ -3294,10 +3326,10 @@ msgstr "게시판 포스트용 서명"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "%1다양한 무료 서비스%2를 확인하세요\n<br> 동적인 '서명 이미지'를 제공하며, \n<br> 최근 크레딧 정보, 프로젝트 뉴스 등을 보여줍니다."
+msgstr "%1 다양한 무료 서비스 %2를 확인하세요\n<br> 동적인 '서명 이미지'를 제공하며, \n<br> 최근 크레딧 정보, 프로젝트 뉴스 등을 보여줍니다."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3381,8 +3413,7 @@ msgstr "해당 사용자가 쓴 게시판 포스트와 쪽지를 무시합니다
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "사용자 ID (예시: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "필터에 사용자 추가"
 
@@ -3411,7 +3442,7 @@ msgid ""
 msgstr "데이터베이스 문제로 비밀번호를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해주세요."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "비밀번호 변경"
 
@@ -3419,11 +3450,11 @@ msgstr "비밀번호 변경"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "새 비밀번호"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "새 비밀번호 재입력"
 
@@ -3444,12 +3475,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "계정 정보 수정"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "이름 %1 실명 혹은 별명 %2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "표시 이름은 %1 실명 혹은 별명%2이 들어갑니다"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "여러분의 홈 페이지 URL %1 선택 사항 %2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "여러분의 홈 페이지 URL %1 (선택 사항)%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3632,9 +3663,9 @@ msgstr "%1을 친구들에게 전해주어서 감사합니다"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "이메일 주소를 입력하지 않았습니다. 빠진 부분을 %1입력 폼으로 돌아가서 입력%2하세요."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "이메일 주소를 입력하지 않았습니다. 빠진 부분을 %1 입력 폼으로 돌아가서 입력 %2하세요."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3655,11 +3686,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "보내기"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "당신은 차단된 사용자이므로 접근할 수 없습니다."
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "행동을 지정해야 합니다..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "음란한 내용"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "분란/시비성 메일"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "사용자 요청"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3675,10 +3728,10 @@ msgstr "사용자가 이미 차단되었습니다"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "정말로 %1을 차단하시겠습니까?<br />이로써 지정된 기간 동안 %1은 포스팅을 할 수 없게 됩니다.<br />이 기능은 오직 %1이 유해한 행동을 일관되게 저지를 경우에만 사용하십시오."
+msgstr "정말로 %1 을 차단하시겠습니까?<br />이로써 지정된 기간 동안 %1 은 포스팅을 할 수 없게 됩니다.<br />이 기능은 오직 %1 이 유해한 행동을 일관되게 저지를 경우에만 사용하십시오."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3691,24 +3744,6 @@ msgstr "이유 카테고리를 선택하세요. 추가적으로 왜 이 사용
 msgid "Category"
 msgstr "카테고리"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "음란한 내용"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "분란/시비성 메일"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "사용자 요청"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3723,11 +3758,6 @@ msgstr "입력될 경우 메일로 알립니다"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "투표로 처리됨"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "행동을 지정해야 합니다..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3738,21 +3768,21 @@ msgstr "더 이상 이 포스트를 편집할 수 없습니다.<br />포스트
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "이 포스트를 수정할 권한이 없습니다."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "포스트 수정"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "메세지 수정하기"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "이 포스트에 서명을 추가하기"
 
@@ -3773,8 +3803,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "이 스레드에 새로운 스레드를 추가하기"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "이 게시판은 %1RSS 피드%2로도 제공됩니다"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "이 게시판은 %1 RSS 피드 %2로도 제공됩니다"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3846,9 +3876,9 @@ msgstr "질문과 답변"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Skype를 통해서 여러 언어로 기여자들과 실시간으로 이야기하세요. %1BOINC 온라인 도움말%2로 가세요."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Skype를 통해서 여러 언어로 기여자들과 실시간으로 이야기하세요. %1 BOINC 온라인 도움말로 가세요 %2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3864,14 +3894,42 @@ msgstr "%1 멤버들과 토론"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "질문이 있거나 문제가 생기면 게시판에서 %1질문 & 답변%2 섹션을 이용해 주세요."
+msgstr "질문이 있거나 문제가 생기면 게시판에서 %1 질문 & 답변 %2 섹션을 이용해 주세요."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "스레드 구독하기"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "이 포스트를 관리할 권한이 없습니다."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "다른 종류의 카테고리로 옮길 수 없습니다"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "다른 카테고리로 옮길 수 없습니다"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "차단된 사용자이므로 접근할 수 없습니다"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "차단"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "사용자 %1가 차단되었습니다."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "액션 실패: 가용 데이터베이스 문제"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "포스트 관리하기"
@@ -3933,10 +3991,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "영구"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
@@ -3944,34 +4001,6 @@ msgstr "확인"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "추가적 해명 %1 이 사항은 포함되어서 사용자에게 전해집니다.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "이 포스트를 관리할 권한이 없습니다."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "다른 종류의 카테고리로 옮길 수 없습니다"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "다른 카테고리로 옮길 수 없습니다"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "차단된 사용자이므로 접근할 수 없습니다"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "차단"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "사용자 %1가 차단되었습니다."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "액션 실패: 가용 데이터베이스 문제"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "인정되지 않음"
@@ -3998,100 +4027,6 @@ msgstr "목표 포럼"
 msgid "New title:"
 msgstr "새 제목:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "메세지가 전송되었습니다."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "쪽지가 없습니다."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "전송자와 날짜"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "송신자"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "날짜"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "쪽지를 보낼려면 모든 칸을 채워야 합니다"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "ID %1을(를) 가진 사용자를 찾을 수 없습니다"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "사용자 이름 %1을(를) 가진 사용자를 찾을 수 없습니다"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1은(는) 고유한 사용자 이름이 아닙니다; 사용자 ID를 이용하세요"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "사용자 %1 (ID: %2)는 여러분의 쪽지 수신을 허용하고 있지 않습니다."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "정말로 %1을 차단하시겠습니까?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "정말로 사용자 %1에게서 오는 쪽지를 차단하시겠습니까?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "제한된 숫자의 사용자를 차단할 수 있다는 걸 알아두세요."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "사용자가 차단되었습니다. 포럼 환경 설정 페이지에서 차단을 해제할 수 있습니다."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "아니오, 취소합니다"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "해당 사용자가 없습니다"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "사용자 %1이 차단되었습니다"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "사용자 %1에게서 오는 쪽지가 차단되었습니다."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "차단을 해제할려면, %1게시판 환경설정%2을 방문하세요"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4104,66 +4039,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "새 스레드 만들기"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "새 스레드 만들기"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "추가할 제목 기억하기"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "이 항목을 BOINC 관리자에서 공지 사항으로 보이기"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "관심을 가질만한 기여자들에게 이 행동을 실행하십시오."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "오프라인 점수"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "프로젝트에서 해당 기능을 껐습니다"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "포스트를 평가하려면 더 많은 평균 혹은 총 크레딧이 필요합니다."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "이미 이 포스트를 평가했습니다."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "스레드로 돌아가기"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "입력 사항이 기록됨"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "입력한 내용이 기록되었습니다. 도와주셔서 감사합니다."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "투표가 등록됨"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "평가 점수가 기록되었습니다. 입력해 주셔서 감사합니다."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "해결 의뢰할 문제를 투표하기"
 
@@ -4173,8 +4100,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "스레드 글쓰기"
 
@@ -4183,8 +4110,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "내용:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "%1메세지 ID%2에 답하기:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "%1 메세지 ID %2에 답하기:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4229,10 +4156,10 @@ msgstr "포스트 신고"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "포스트가 왜 공격적인 것 같습니까: %1충분한 정보를 제공하세요. 그렇게 함으로써 사람들이 아직 읽지 않은 스레드에서 신속하게 문제 사항을 식별할 수 있게 됩니다.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "포스트가 왜 공격적인 것 같습니까: %1 충분한 정보를 제공하세요. 그렇게 함으로써 사람들이 아직 읽지 않은 스레드에서 신속하게 문제 사항을 식별할 수 있게 됩니다. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4272,6 +4199,32 @@ msgstr "최근 %1 일간의 포스트만 표시합니다(기본값: 30)."
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "스레드만 표시: %1 (모든 스레드의 첫번째 포스트만 표시합니다)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "포럼 검색 결과"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "요청에 맞는 스레드 제목:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "요청에 맞는 내용:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "죄송합니다. 검색 큐와 일치하는 어떤 것도 찾을 수 없습니다. 더 적은 단어(또는 더 적은 특정 단어)를 사용해서 검색 범위를 넓힐 수 있습니다."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "또한 %1구글에서 같은 내용을 검색할 수 있습니다. %2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "다른 검색 실행"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "포럼 검색"
@@ -4340,32 +4293,6 @@ msgstr "정렬 순서"
 msgid "Start the search"
 msgstr "검색 시작"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "포럼 검색 결과"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "요청에 맞는 스레드 제목:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "요청에 맞는 내용:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "죄송합니다. 검색 큐와 일치하는 어떤 것도 찾을 수 없습니다. 더 적은 단어(또는 더 적은 특정 단어)를 사용해서 검색 범위를 넓힐 수 있습니다."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "또한 %1구글에서 같은 내용을 검색%2할 수 있습니다."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "다른 검색 실행"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "구독에 성공했습니다"
@@ -4416,107 +4343,111 @@ msgstr "이 포럼은 여러분이 볼 수 없습니다."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "이 스레드는 관리자가 숨겨놓았습니다."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr "게시판 관리하기"
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "질문에 답이 달렸습니다"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "만약 여러분 질문에 충분한 답변이 달렸다면 여기를 누르세요"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "이 질문에 답을 얻었습니다"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "이 스레드에 새로운 내용을 추가하기"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "구독 취소"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "여러분은 이 스레드를 구독하고 계십니다. 구독을 취소하려면 여기를 누르세요."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "구독하기"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "이 스레드에 새로운 포스트가 올라올 때 이메일로 보내주길 원하면 클릭하세요"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "이 스레드 숨김을 풉니다"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "이 스레드 숨기기"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "찐득이 떼기"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "이 스레드에서 찐득이를 뗍니다"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "찐득이 붙이기"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "이 스레드를 항상 포럼 상단에 고정시키기"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "잠금 해제"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "이 스레드에 새로운 포스트 작성 허용"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "잠그기"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "이 스레드에 새로운 포스트 작성 금지"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "이 스레드를 다른 포럼으로 이동시킵니다"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "제목 수정"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "스레드 제목 수정"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "영구적으로 스레드 삭제"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "공지 사항으로 반출"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "반출하지 않음"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "이 뉴스 항목을 공지 사항으로 반출하지 않습니다"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "정렬"
 
@@ -4595,130 +4526,79 @@ msgstr "%1가 당신에게 친구 관계를 요청했습니다."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1의 말: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "친구 관계를 수락"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "%1이 사실상 친구라면 클릭해서 승낙합니다"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "거절"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "%1이 친구가 아니라면 클릭해서 거절합니다"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "친구 관계 확인됨"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "%1과 맺은 친구 관계가 확인되었습니다."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "친구 관계 거절"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "%1과의 친구 관계를 거절했습니다"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "공지를 찾을 수 없습니다"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "친구 확인"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "지금부터 %1와(과) 친구입니다."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "친구 관계를 취소합니까?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "정말로 사용자 %1과의 친구 관계를 취소하시겠습니까?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "친구로 등록"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "친구 관계가 취소됨"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "%1과 맺은 친구 관계가 취소되었습니다."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) 만약 해당 계정의 이메일 주소를 알고 있으며, 이메일을 받을 수 있는 경우:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "하단에 이메일 주소를 입력하고 확인을 누르세요. 비밀번호를 초기화하기 위한 절차가 이메일로 전송됩니다."
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) 만약 해당 계정의 이메일 주소를 잊었거나, 이메일을 받을 수 없는 경우:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "해당 계정으로 BOINC를 실행하고 있다면 계속 접근할 수 있습니다. 방법:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "컴퓨터상의 BOINC 데이터 디렉토리로 이동하세요(해당 디렉토리 위치는 BOINC 관리자의 이벤트 기록에 쓰여져 있습니다.)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "해당 프로젝트용 계정 파일을 찾으세요. 해당 파일은 <b>%1</b>입니다."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "메모장같은 텍스트 편집기로 파일을 여세요. 다음과 같은 것들을"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "%1과 %2 사이에 있는 문자열을 선택하고 복사하세요(상단의 %3은 예시)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "하단의 입력란에 문자열을 붙여넣고 확인을 누르세요."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "여러분 계정은 로그인 상태를 유지할 것입니다. 여러분 계정의 메일 주소와 비밀번호를 업데이트하세요."
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr "하단에 계정 이메일 주소를 입력하고 확인을 누르세요. 비밀번호를 재설정하기 위한 설명서 이메일이 전송될 것입니다."
 
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "인증 부호로 로그인 하기"
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "계정 정보를 잊었습니까?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr "비밀번호 재설ㅈ"
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4733,7 +4613,7 @@ msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
 "shown in parentheses."
-msgstr "다음 목록은 다른 플랫폼에서 가장 효율성이 높은 GPU 종류를 보여줍니다.  괄호 안 내용은 상대적인 속도를 나타냅니다."
+msgstr "다음 목록은 다른 플랫폼에서 가장 효율성이 높은 GPU 종류를 보여줍니다.  괄호 안 내용은 태스크의 평균 경과 시간으로 추정한 상대적인 속도를 보여줍니다."
 
 #: html/user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
@@ -4744,8 +4624,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "하단에 표시된 링크를 사용해서 계정 환경 설정을 보고 수정할 수 있습니다."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "만약 아직 그렇지 않다면 %1BOINC 클라이언트 소프트웨어를 다운로드하세요%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "만약 아직 그렇지 않다면 %1 BOINC 클라이언트 소프트웨어를 다운로드하세요 %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4833,11 +4713,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "%1과 같은 컴퓨터인지 확인합니다(생성 %2, 컴퓨터 ID %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "이름"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "생성 시각"
 
@@ -4853,6 +4733,23 @@ msgstr "호스트이름 없음"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "호스트 병합"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "%1에 속한 컴퓨터"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "컴퓨터가 숨겨짐"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "이 사용자는 소속된 컴퓨터 정보를 보여주지 않도록 선택했습니다."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "컴퓨터"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "컴퓨터 크레딧 업데이트 중"
@@ -4877,29 +4774,12 @@ msgstr "이 호스트의 위치가 %1로 설정되었습니다."
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
-msgstr "이 변화는 다음 번에 해당 호스트가 이 프로젝트 서버와 통신할 경우 적용될 것입니다."
+msgstr "이 변경사항은 다음 번에 해당 호스트가 이 프로젝트 서버와 통신할 경우 적용될 것입니다."
 
 #: html/user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
 msgstr "호스트 페이지로 돌아가기"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "%1에 속한 컴퓨터"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "컴퓨터가 숨겨짐"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "이 사용자는 소속된 컴퓨터 정보를 보여주지 않도록 선택했습니다."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "컴퓨터"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "허용된 HTML 태그"
@@ -5007,17 +4887,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "%1 웹 사이트를 통해 보낸 쪽지는 송신자와 수신자만 볼 수 있습니다. %1은 쪽지 내용을 검사하거나 감시하지 않습니다. 만약 여러분이 다른 %1 사용자에게서 쪽지를 받길 원하지 않는다면 그 것들을 %2메세지 필터%3에 추가할 수 있습니다. 이 것은 불특정 다수에게 보여지거나 혹은 다른 사용자에게서 온 쪽지로부터 원하지 않는 메세지를 막아줍니다."
+msgstr "%1 웹 사이트를 통해 보낸 쪽지는 송신자와 수신자만 볼 수 있습니다.  %1은 쪽지 내용을 검사하거나 감시하지 않습니다.  만약 여러분이 다른 %1 사용자에게서 쪽지를 받길 원하지 않는다면 그 것들을 %2 메세지 필터 %3에 추가할 수 있습니다.  이로서 메세지가 불특정 다수에게 보여지거나 혹은 다른 사용자에게서 온 쪽지로부터 원하지 않는 메세지를 막아줍니다."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "만약 우리 웹사이트 포럼을 이용하려면 %2글 쓰기 가이드라인%3을 따라야 합니다. %1 포럼에 작성된 게시물은 멤버가 아닌 사람을 포함한 누구나 볼 수 있습니다. 포럼에 글을 쓰면 여러분의 포스트들은 누구나 볼 수 있고 복사할 수 있는 권리를 부여받게 됩니다."
+msgstr "만약 우리 웹사이트 포럼을 이용하려면 %2 글 쓰기 가이드라인 %3을 따라야 합니다. %1 포럼에 작성된 게시물은 멤버가 아닌 사람을 포함한 누구나 볼 수 있습니다. 포럼에 글을 쓰면 여러분의 포스트들은 누구나 볼 수 있고 복사할 수 있는 권리를 부여받게 됩니다."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5037,8 +4917,9 @@ msgstr "언제든지 여러분은 인터넷을 통해서 프로그램을 다운
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "%1 응용을 수행 중에 어떤 컴퓨터는 과부하가 걸릴 수 있습니다. 만약 그렇게 되었다면 %1 수행을 중지하시거나 CPU사용량을 제한하기 위해 %2유틸리티 프로그램%3(을)를 사용하십시오."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "%1 응용 프로그램을 실행 중에 어떤 컴퓨터는 과부하가 걸릴 수 있습니다. 만약 그렇다면 %1 실행을 중지하시거나 CPU사용량을 제한하기 위해 %2 유틸리티 프로그램 %3을 사용하십시오."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5083,8 +4964,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "BOINC 사용자입니다"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "%1규칙과 정책%2을 읽어주십시오."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "%1 규칙과 정책 %2을 읽어주십시오."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5098,7 +4979,7 @@ msgstr "다운로드"
 msgid ""
 "For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
 " Store."
-msgstr "안드로이드 디바이스라면 Google Play Store나 Amazon App Store에서 BOINC를 다운로드하세요."
+msgstr "안드로이드 기기라면 Google Play Store나 Amazon App Store에서 BOINC를 다운로드하세요."
 
 #: html/user/join.php:55
 msgid "Run the installer."
@@ -5110,7 +4991,7 @@ msgstr "목록에서 %1를 선택하거나 %2를 입력합니다"
 
 #: html/user/join.php:70
 msgid "Install BOINC on this device if not already present."
-msgstr "아직 설치되지 않았다면 이 디바이스에 BOINC를 설치하세요."
+msgstr "아직 설치되지 않았다면 이 기기에 BOINC를 설치하세요."
 
 #: html/user/join.php:73
 msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
@@ -5118,11 +4999,12 @@ msgstr "도구 / 프로젝트 추가를 선택하세요. 목록에서 %1를 선
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "만약 해당 컴퓨터에서 커맨드라인 버전 BOINC를 실행 중이라면, %1계정을 생성%2하고 프로젝트를 추가하기 위해 %3oinccmd --project_attach%4 명령을 사용하세요."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "만약 해당 컴퓨터에서 커맨드라인 버전 BOINC를 실행 중이라면, %1 계정을 생성 %2하고 프로젝트를 추가하기 위해 %3 boinccmd --project_attach %4 명령을 사용하세요."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 가입"
@@ -5158,12 +5040,12 @@ msgstr "혹은 다음 메뉴에서 언어를 선택할 수 있습니다:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "번역은 자원봉사로 이루어 집니다.  만약 여러분의 언어가 여기에 없거나 부정확하면, %1번역을 도와줄 수도 있습니다%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "번역은 자원봉사로 이루어 집니다.  만약 여러분의 언어가 여기에 없거나 부정확하면, %1 번역을 도와줄 수도 있습니다 %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "또는 %1계정을 만드세요%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "또는 %1 계정을 만드세요 %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5195,51 +5077,22 @@ msgstr "그대로 실행하세요"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "컴퓨터 목록으로 돌아가기"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\n논의를 활성화시키고 정보의 흐름을 촉진시키고자\n저희 게시판을 관리하고 있습니다.\n게시판 글쓰기는 다음 게시물 규칙을 따르고 있습니다.\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "이 게시판은 별도로 관리되고 있습니다. 포스트 제목은 다음 규칙을 따르고 있습니다:"
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\n관리자는 이 규정을 위반한 포스트를 삭제할 것입니다.\n삭제된 포스트는 작성자에게 이메일로 통보됩니다.\n상습적인 위반자는 일시적으로 글을 쓸 권한을 잃게 될 것입니다.\n(그렇지만 남용을 방지하기 위해서 오직 프로젝트 운영자만 그럴 권한을 갖습니다.)\n추가적으로 안 좋은 행동(다른 참여자들의 IP 주소를 수집하기 위한 함정을\n놓는 \"도청\" 포스트, 포럼 내에 과도한 스레드를 생성해서 도배하는\n행위, 기타)은 공식 규정에 명시되지 않았지만 유사한 패널티를\n받을 가능성이 존재합니다.\n<p>\n만약 여러분이 생각하기에 게시판 규정을 포스트로 보이면\n포스트 상의 빨간 X 버튼을 클릭하고 양식을 작성해 주세요.\n여러분이 제기한 불만은 관리자에게 통보될 것입니다.\n이 버튼은 개인적인 관점인 아닌 명백한 위반일 경우에만\n사용해 주세요\n<p>\n저희는 관리시 최대한 공정하게 하려고 노력합니다.\n그렇지만 다른 관점을 가진 많은 사용자 [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "만약 이 포스트가 규칙들 중에 어떠한 것을 어겼다면, 포스트 아래 빨간 X 버튼을 클릭하고 양식을 채워서 관리자에게 알러 줄 수 있습니다."
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr "이 관리 규칙은 %1 프로젝트에서 정한 것입니다.  만약 규칙이나 집행에 관해서 할 말이 있다면 %2에게 이메일을 주십시오."
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5294,6 +5147,18 @@ msgstr "해당 사용자로부터 온 메세지 차단"
 msgid "Block user"
 msgstr "사용자 차단"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "메세지가 전송되었습니다."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "쪽지가 없습니다."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "전송자와 날짜"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "이 메세지에 답하기"
@@ -5314,6 +5179,18 @@ msgstr "전체 선택 해제"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "선택된 메세지 지우기"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "송신자"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "쪽지를 보낼려면 모든 칸을 채워야 합니다"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "전송 시각"
@@ -5329,35 +5206,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "사용자의 메세지는 Akismet 스팸방어 시스템이\n            스팸으로 분류하였습니다.\n            텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "ID %1을(를) 가진 사용자를 찾을 수 없습니다"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "사용자 이름 %1을(를) 가진 사용자를 찾을 수 없습니다"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1은(는) 고유한 사용자 이름이 아닙니다; 사용자 ID를 이용하세요"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "사용자 %1 (ID: %2)는 여러분의 쪽지 수신을 허용하고 있지 않습니다."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "해당 사용자가 없습니다"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "정말로 %1을 차단하시겠습니까?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "정말로 사용자 %1에게서 오는 쪽지를 차단하시겠습니까?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "제한된 숫자의 사용자를 차단할 수 있다는 걸 알아두세요."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "사용자가 차단되었습니다. 포럼 환경 설정 페이지에서 차단을 해제할 수 있습니다."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "아니오, 취소합니다"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "해당 사용자가 없습니다"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "사용자 %1이 차단되었습니다"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "사용자 %1에게서 오는 쪽지가 차단되었습니다."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "차단을 해제할려면, %1 게시판 환경설정 %2을 방문하세요"
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "알려지지 행동"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%2 %1"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "환경 설정으로 돌아가기"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "환경 설정이 업데이트되었습니다. 바뀐 설정은\n          여러분 컴퓨터가 %1 서버와 통신을 한 후에 적용될 것이며\n          혹은 BOINC 관리자에게 %2업데이트%3 명령을 요청할 수 있습니다."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "환경 설정이 업데이트되었습니다. 바뀐 설정은\n          여러분 컴퓨터가 %1 서버와 통신을 한 후에 적용될 것이며\n          혹은 BOINC 관리자에게 %2 업데이트 %3 명령을 요청할 수 있습니다."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "환경 설정이 기본값으로 초기화되었습니다. 바뀐 설정은\n          여러분 컴퓨터가 %1 서버와 통신을 한 후에 적용될 것입니다.\n          혹은 BOINC 관리자에서 %2업데이트%3 명령을 요청할 수 있습니다."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%2 %1"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "환경 설정으로 돌아가기"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "환경 설정이 기본값으로 초기화되었습니다. 바뀐 설정은\n          여러분 컴퓨터가 %1 서버와 통신을 한 후에 적용될 것입니다.\n          혹은 BOINC 관리자에서 %2 업데이트 %3 명령을 요청할 수 있습니다."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5377,9 +5311,9 @@ msgstr "취소"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1프로필%2은 배경 지식과 의견을 %3 커뮤니티에서 개별적으로 공유하도록 합니다."
+msgstr "%1 프로필 %2은 배경 지식과 의견을 %3 커뮤니티에서 개별적으로 공유하도록 합니다."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5389,9 +5323,9 @@ msgstr "여러분과 같은 기여자들의 다양성을 경험하고, 다른 
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "만약 아직 만들지 않았다면, 다른 사람에게 보여주기위해 %1사용자 프로필을 생성%2할 수 있습니다!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "만약 아직 만들지 않았다면, 다른 사람에게 보여주기위해 %1 사용자 프로필을 생성 %2할 수 있습니다!"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5402,18 +5336,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "사용자 프로필 탐색기"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "%1사용자 사진 갤러리%2 보기"
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "%1사용자 사진 갤러리%2 보기."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "%1 국가%2로 프로필 탐색"
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "%1 국가 %2로 프로필 찾아보기."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "%1 무작위%2, %3 무작위 사진 있음%2, 혹은 %4 무작위 사진 없음%2으로 프로필 탐색."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "%1 무작위 %2, %3 무작위 사진 있음 %2, 혹은 %4 무작위 사진 없음 %2으로 프로필을 찾아봅니다."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5499,57 +5433,51 @@ msgstr "빠진 사용자 ID 혹은 호스트 ID"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "표시할 태스크가 없습니다"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1는 점검때문에 일시적으로 종료되었습니다."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "%1은(는) 무엇입니까?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "뉴스"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "미실행중"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "가동 중"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "비활성화"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "프로젝트 상태"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "프로그램"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "호스트"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "컴퓨팅 현황"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "사용자"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "태스크 수행 프로그램"
 
@@ -5565,114 +5493,6 @@ msgstr "최근 24시간내에 활동한 사용자"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Database schema version: "
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "서버 소프트웨어 버전: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "데이터 웹 페이지 서버"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "업로드/다운로드 서버"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "스케쥴러"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "가동 중:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "프로그램이 정상적으로 작동합니다"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "미가동 중:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "프로그램 실행 실패 혹은 프로젝트 서버 다운됨"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "비활성화:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "프로그램이 꺼졌습니다"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "DB 서버에 접근할 수 없습니다"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "전송 준비된 태스크"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "진행 중인 태스크"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "검증 대기 중인 작업 유닛"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "통합 대기 중인 작업 유닛"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "삭제 대기 중인 작업 유닛"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "파일 삭제 대기 중인 태스크"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "변환기 처리 목록 (시간)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "최근 크레딧 소유"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "크레딧 소유"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "최근 24시간 이내에 등록"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "현재 GFLOPs"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "응용 프로그램"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "미전송"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "진행 중"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "평균 100개의 결과물 실행 시간 (시, 최소-최대)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "최근 24시간 내 사용자"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "컴퓨터 %1"
@@ -5713,62 +5533,8 @@ msgstr "또한 여러분의 현재 통계는\"서명 이미지\" 형식으로도
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "거기다 모든 BOINC 프로젝트들을 통틀어서 정리된 개인별 통계는 여러 사이트에서 얻을 수 있습니다. %1홈 페이지%2를 봅니다."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 참여자는 %2팀%3 형식을 띄고 있습니다."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "여러분은 오직 한 팀에만 소속될 수 있습니다. 언제든지 팀에 가입하거나 탈퇴할 수 있습니다."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "각 팀은 %1창설자%2가 있습니다:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "팀 이름과 개요를 수정합니다"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "팀 관리자 추가 혹은 제거"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "팀에서 멤버 추방하기"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "만약 팀 멤버가 없으면 팀을 해산할 수 있습니다"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "팀에 가입하려면 팀 홈페이지를 방문해서 %1팀 가입하기%2를 누르십시오."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "팀 찾기"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "모든 팀들"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 팀"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "새로운 팀 만들기"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 %1팀을 만들 수도 있습니다%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "거기다 모든 BOINC 프로젝트들을 통틀어서 정리된 개인별 통계는 여러 사이트에서 얻을 수 있습니다. %1 홈 페이지 %2를 봅니다."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5858,7 +5624,7 @@ msgstr "%1은 이미 %2의 관리자입니다"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "관리자 추가 불가"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5916,8 +5682,8 @@ msgstr "전송 요청이 보류되었습니다."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "이 팀의 다른 사람을 창설자로 임명하려면, 멤버 이름 옆 상자에 체크하고 하단에 있는 %1창설자 변경%2을 클릭하세요."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "이 팀의 다른 사람을 창설자로 임명하려면, 멤버 이름 옆 상자에 체크하고 하단에 있는 %1 창설자 변경 %2을 클릭하세요."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5949,8 +5715,8 @@ msgstr "팀을 만듭니다"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "%1에 소속되었습니다. 새로운 팀을 만들려면, 그 전에 %2이 팀을 탈퇴%3하셔야 됩니다."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "%1 에 소속되었습니다. 새로운 팀을 만들려면, 그 전에 %2 이 팀을 탈퇴 %3하셔야 됩니다."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6085,9 +5851,9 @@ msgstr "게시판이 제거되었습니다"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "팀 게시판이 삭제되었습니다. 지금부터 %1새로운 게시판을 만들 수 있습니다%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "팀 게시판이 삭제되었습니다. 지금부터 %1 새로운 게시판을 만들 수 있습니다 %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6120,7 +5886,7 @@ msgid ""
 msgstr "현 창설자에게 당신의 요청 사항을 email과 쪽지로 알렸습니다.<br /><br />\n                       창설자가 60일 이내에 응답이 없으면 당신이 창설자가 되는 것이 허용됩니다."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "현재 창설자 신청을 할 수 없습니다"
 
@@ -6130,27 +5896,27 @@ msgstr "%1의 창설자로 임명되었습니다"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "축하합니다. 당신은 지금부터 %1 팀의 창설자입니다. %2계정 관리%3에 가서 팀 관리자 옵션을 찾아보세요."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "축하합니다. 당신은 지금부터 %1 팀의 창설자입니다. %2 계정 관리 %3에 가서 팀 관리자 옵션을 찾아보세요."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "창설자 교체 요청 거절"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "%1에서 요청된 창설자 신청이 거부되었습니다."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "어떤 창설자 요청도 없습니다."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "정의되지 않은 행동 %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "팀 페이지로 돌아가기"
@@ -6207,23 +5973,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "최근 90일 이내에 창설자 교체 요청이 있었기 때문에 새 요청은 허용되지 않습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "%1 팀은 가입할 수 없습니다."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "이미 회원입니다"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "이미 %1의 회원입니다."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "팀에 가입하지 못했습니다 - 다음에 다시 시도해 주세요."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "%1에 가입됨"
@@ -6232,6 +5994,10 @@ msgstr "%1에 가입됨"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "%1에 가입되었습니다."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "팀에 가입하지 못했습니다 - 다음에 다시 시도해 주세요."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "참고 사항:"
@@ -6267,8 +6033,8 @@ msgstr "100개 이상의 팀이 검색 조건을 만족합니다. 상위 100개
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "검색 종료. %1 만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 스스로 %2팀을 만들 수도%3 있습니다."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "검색 종료. %1 만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 스스로 %2 팀을 만들 수도 %3 있습니다."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6346,23 +6112,23 @@ msgstr "팀 멤버가 없을 때만 허용됩니다"
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "팀 게시판 생성 및 관리"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "이 팀이 모든 BOINC 프로젝트에 생성되길 원하시면 (현재 및 미래에) 여러분은 %1BOINC 광역 팀으로 만들 수 있습니다%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "이 팀이 모든 BOINC 프로젝트에 생성되길 원하시면 (현재 및 미래에) 여러분은 %1 BOINC 광역 팀으로 만들 수 있습니다 %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "팀 관리자들은 구글 %1boinc-team-founders%2 그룹에 가입하고 참여하길 권장합니다."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "팀 관리자들은 구글 %1 boinc-team-founders %2 그룹에 가입하고 참여하길 권장합니다."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "빈 팀이 아니므로 해체할 수 없습니다"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "%1 팀이 해제되었씁니다"
 
@@ -6370,6 +6136,61 @@ msgstr "%1 팀이 해제되었씁니다"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "제한 초과:  상위 회원 1000명만 표시됩니다."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 참여자는 %2 팀 %3 형식을 띄고 있습니다."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "여러분은 오직 한 팀에만 소속될 수 있습니다. 언제든지 팀에 가입하거나 탈퇴할 수 있습니다."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "각 팀은 %1 창설자 %2가 있습니다:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "팀 이름과 개요를 수정합니다"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "팀 관리자 추가 혹은 제거"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "팀에서 멤버 추방하기"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "만약 팀 멤버가 없으면 팀을 해산할 수 있습니다"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "팀에 가입하려면 팀 홈페이지를 방문해서 %1 팀 가입하기 %2를 누르십시오."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "팀 찾기"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "모든 팀들"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 팀"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "새로운 팀 만들기"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 %1 팀을 만들 수도 있습니다 %2."
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "팀을 탈퇴할 수 없습니다"
@@ -6444,15 +6265,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "조건에 맞는 팀을 찾을 수 없습니다. 다른 조건으로 검색해 보세요."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "또는 새로운 %1팀을 만들 수 있습니다%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "또는 새로운 %1 팀을 만들 수 있습니다 %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "아래 팀들은 하나 이상의 검색 조건과 일치합니다.\n            팀에 가입하려면 팀 페이지로 가기 위해 이름을 클릭하고\n               %1이 팀에 가입을 누르세요%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "아래 팀들은 하나 이상의 검색 조건과 일치합니다.\n            팀에 가입하려면 팀 페이지로 가기 위해 이름을 클릭하고\n               %1 이 팀에 가입을 누르세요 %2."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6469,8 +6290,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "여러분에게 맞는 팀을 찾기 위해서 이 양식을 사용하세요."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "저는 지금 당장은 %1팀 가입에 관심없습니다%2."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "저는 지금 당장은 %1 팀 가입에 관심없습니다 %2."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6635,7 +6456,7 @@ msgid ""
 "You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
-msgstr "여러분은 여러분의 이메일 주소와 비밀번호를 사용해서 계정에 접근할 수도 있지만\n    한편으로 서명된 '계정 키'를 이용할 수도 있습니다.\n    여러분의 계정 키:"
+msgstr "여러분은 여러분의 이메일 주소와 비밀번호를 사용해서 계정에 접근할 수도 있지만\n    한편으로 할당된 '계정 키'를 이용할 수도 있습니다.\n    여러분의 계정 키:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
@@ -6672,50 +6493,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "만약 비밀번호를 바꾸면, 약한 계정 키도 바뀝니다. 또한 기존에 있던 약한 계정 키로는 인증이 되지 않습니다."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "작업 유닛을 찾을 수 없습니다"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "작업 유닛 %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "응용 프로그램"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "키워드"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "인증된 결과"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "획득 크레딧"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "진행 중인 태스크"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "완료될 때까지 비공개로 보류됨"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "최소 정족수"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "초기 복제물"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "최대 오류/전체/성공 태스크 수"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "오류"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "검증"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "보류 중"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "작업 유닛을 찾을 수 없습니다"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "생성 시각"
@@ -6749,8 +6582,8 @@ msgstr "그래픽 색 표현"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "그래픽 표시용 최대 CPU % %10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "그래픽 표시용 최대 사용 CPU (%) %1 0 ... 100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot b/html/languages/translations/nb.po
similarity index 55%
copy from locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
copy to html/languages/translations/nb.po
index c9bb2ad..87e72f9 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
+++ b/html/languages/translations/nb.po
@@ -1,145 +1,136 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
-#
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
-#
+# 
+# Translators:
+# Eirik Birkeland <eirikbirkeland at gmail.com>, 2015
+# Rune Bjørge <runetbj at hotmail.com>, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 49ea483abdded96da746bca19e597bdf95f9fc06\n"
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"Last-Translator: Generated automatically from source files\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-msgstr ""
+msgstr "English"
 
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-msgstr ""
-
-#
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr ""
+msgstr "English"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Identifiserer deg på vår nettside. Bruk ditt virkelige navn, eller et kallenavn."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
-msgstr ""
+msgstr "Må være en gyldig adresse i formatet 'navn at domene'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Epostadresse"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Må være minst %1 karakterer"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft passord"
+
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Velg det landet du vil representere, hvis noen."
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
 #: html/user/user_search.php:132
 msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
-msgstr ""
+msgstr "Postnummer"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfritt"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Epostadresse:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Passord:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
-msgstr ""
+msgstr "glemt passord?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
-msgstr ""
-
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Forbli innlogget"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr ""
+msgstr "Uthevet tekst: [b]tekst[/b]  (alt+b)                "
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr ""
+msgstr "Kursiv tekst: [i]tekst[/i]  (alt+i)                "
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:12
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr ""
+msgstr "Understreket tekst: [u]tekst[/u]  (alt+u)                "
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:13
 msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomstreket tekst: [s]tekst[/s] (alt+k)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr ""
+msgstr "Siter tekst: [quote]tekst[/quote] (alt+q)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:15
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kode: [code]kode[/code]  (alt+c)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:16
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr ""
+msgstr "Liste: [list]tekst[/list] (alt+l)                "
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
@@ -147,127 +138,127 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:18
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn bilde: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)                "
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:19
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn URL: [url]http://url[/url] eller [url=http://url]URL tekst[/url]  (alt+w)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:24
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftfarge"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:25
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftfarge: [color=red]skrift[/color]  Du kan også bruke: color=#FF0000"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
 #: html/inc/prefs_util.inc:538
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Forvalg"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:27
 msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Mørkerød"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:28
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rød"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Oransj"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:30
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Brun"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:31
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gul"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grønn"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:33
 msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Olivengrønn"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:34
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkis"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blå"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:36
 msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mørkeblå"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:37
 msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Blåfiolett"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:38
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Fiolett"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:40
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftstørrelse"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:41
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftstørrelse: [size=x-small]Liten tekst[/size]"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:43
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Liten"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:44
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Stor"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk alle åpne bbCode tagger"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk tagger"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Konto"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:157
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferanser"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:160
 msgid "About %1"
-msgstr ""
+msgstr "Om %1"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:161
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjekt"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:168
 msgid "Participate"
@@ -275,57 +266,56 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:169
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Utfør arbeid"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenestestatus"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:176
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikk"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
 msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Programmer"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:187
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deltakere"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskiner"
 
 #. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
 #: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
 msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Team"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
 msgid "GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "GPU merker"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
 msgid "CPU models"
-msgstr ""
+msgstr "CPU merker"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Databehandling"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Fellesskap"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
-msgstr ""
+msgstr "Oppslagstavler"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:200
 msgid "create or join a team"
@@ -333,7 +323,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
 msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profiler"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:203
 msgid "User search"
@@ -341,11 +331,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:204
 msgid "User of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Dagens Bruker"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:207
 msgid "Site"
@@ -357,752 +347,785 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:209
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
 
 #. names for the above
-#.
 #: html/inc/forum.inc:40
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Eldste først"
 
 #: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Nyeste først"
 
 #: html/inc/forum.inc:42
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr ""
+msgstr "Høyest rangerte innlegg først"
 
 #: html/inc/forum.inc:44
 msgid "Newest post first"
-msgstr ""
+msgstr "Nyeste post først"
 
 #: html/inc/forum.inc:45
 msgid "Most views first"
-msgstr ""
+msgstr "Mest vist først"
 
 #: html/inc/forum.inc:46
 msgid "Most posts first"
+msgstr "Flest innlegg først"
+
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:106
-msgid "Volunteer moderator"
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:107
-msgid "Project administrator"
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
 msgstr ""
 
+#: html/inc/forum.inc:107
+msgid "Volunteer moderator"
+msgstr "Frivillig moderator"
+
 #: html/inc/forum.inc:108
-msgid "Project developer"
-msgstr ""
+msgid "Project administrator"
+msgstr "Prosjekt administrator"
 
 #: html/inc/forum.inc:109
-msgid "Project tester"
-msgstr ""
+msgid "Project developer"
+msgstr "Prosjektutvikler"
 
 #: html/inc/forum.inc:110
-msgid "Volunteer developer"
-msgstr ""
+msgid "Project tester"
+msgstr "Prosjekttester"
 
 #: html/inc/forum.inc:111
-msgid "Volunteer tester"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer developer"
+msgstr "Frivillig utvikler"
 
 #: html/inc/forum.inc:112
-msgid "Project scientist"
-msgstr ""
+msgid "Volunteer tester"
+msgstr "Frivillig tester"
 
 #: html/inc/forum.inc:113
+msgid "Project scientist"
+msgstr "Prosjektforsker"
+
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
-msgstr ""
+msgstr "Support ekspert"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter ord i forum meldinger"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
-msgstr ""
+msgstr "Søk i forumene"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert søk"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
-msgstr ""
+msgstr "Private meldinger"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Spørsmål og svar"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
-msgstr ""
+msgstr "%1 oppslagstavle"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Neste"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Melding"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
-msgstr ""
+msgstr "Send melding"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr ""
+msgstr "Send %1 en privat melding"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenslått: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Innlegg: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Poeng: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
-msgstr ""
+msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke lest denne meldingen enda"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Ulest"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
-msgstr ""
+msgstr "Melding %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "skjult"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Postet: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
-msgstr ""
+msgstr "- som svar til"
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger denne meldingen"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sist endret: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
-"1here%2 to view hidden posts"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter dette innlegget som støtende"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter som støtende"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Rangering: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
-msgstr ""
+msgstr "bedøm: "
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr " Klikk hvis du liker denne meldingen"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
-msgstr ""
+msgstr "Ranger opp"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Klikk hvis du ikke liker denne meldingen"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
-msgstr ""
+msgstr "Ranger ned"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Svar"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Svar på denne meldingen"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Sitat"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr ""
+msgstr "Svar ved å sitere denne meldingen"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Skjult av en moderator"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "Postet %1 av %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
+msgstr "Du kan ikke legge til eller rangere meldinger før %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:817
+msgid ""
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:819
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or "
-"insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or "
-"revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:825
-msgid "Rules:"
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
-msgid "Unhide"
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
-msgid "Unhide this post"
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
-msgid "Hide"
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
-msgid "Hide this post"
+#: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:844
+msgid "Rules:"
+msgstr "Regler:"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
+msgid "Unhide"
+msgstr "Vis"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154
+msgid "Unhide this post"
+msgstr "Vis dette innlegget"
+
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: html/inc/forum.inc:1156
+msgid "Hide this post"
+msgstr "Skjul dette innlegget"
+
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "&Flytt"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt innlegg til en annen tråd"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Forvis forfatter"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Stem for å forvise forfatter"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Stem for ikke å forvise forfatter"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Start avstemming for å forvise forfatter"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
-msgstr ""
+msgstr "Slett dette innlegget"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr ""
+msgstr "Bare teammedlemmer kan poste innlegg på teamets diskusjonsforum"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
-msgstr ""
+msgstr "Denne tråden er stengt. Bare forumets moderatorer og administratorer har tillatelse til å poste innlegg der."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke poste til en skjult tråd."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Tråd"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Innlegg"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Visninger"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
-msgstr ""
+msgstr "Siste innlegg"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nye innlegg i tråden %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr ""
+msgstr "Nye innlegg i tråden du abonnerer på"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Nye innlegg i tråden %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr ""
+msgstr "Merk alle trådene som lest"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
-msgstr ""
+msgstr "Merk alle tråder i alle diskusjonsforum som 'lest'."
 
 #: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen vert"
 
 #: html/inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hjem"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeid"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "Skole"
 
 #: html/inc/host.inc:61
 msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater sted"
 
 #: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskininformasjon"
 
 #: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresse"
 
 #: html/inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
-msgstr ""
+msgstr "(lik de siste %1 ganger)"
 
 #: html/inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern IP adresse"
 
 #: html/inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Vis IP adresse"
 
 #: html/inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Domenenavn"
 
 #: html/inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Produktnavn"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal standard tid"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "UTC %1 timer"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eier"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anonym"
 
 #: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Opprettet"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
 #: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
 msgid "Total credit"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt arbeid utført"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig arbeid utført"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
-msgstr ""
+msgstr "Kryss-prosjekt poeng"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
-msgstr ""
+msgstr "Prosessortype"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
-msgstr ""
+msgstr "Antall prosessorer"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
-msgstr ""
+msgstr "Støtteprosessorer"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Operativsystem"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC versjon"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Minne"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Veksleminne"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Total diskplass"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ledig diskplass"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr ""
+msgstr "Målt flyttallshastighet"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr ""
+msgstr "Målt heltallshastighet"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig opplastingshastighet"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB/sek"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig nedlastingshastighet"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig behandlingstid"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 dager"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
-msgstr ""
+msgstr "Programdetaljer"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaver"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "Antall ganger klient har kontaktet tjener"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "Server sist kontaktet"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
-msgstr ""
+msgstr "Andel av tiden BOINC kjører"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Andel av tiden BOINC kjører og internett tilkobling er tilgjengelig"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Andel av tiden BOINC kjører og kalkulering er tillatt"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Del av GPU tid som beregning er tillatt mens BOINC kjører"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig prosessoreffektivitet"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgavevarighet korreksjonsfaktor"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Slett denne datamaskinen"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen doble oppføringer av denne datamaskinen"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
-msgstr ""
+msgstr "Siste kontakt"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskin informasjon"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
-msgstr ""
+msgstr "Gj.sn. arbeid"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnitt nylig arbeid utført"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Prosessor"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Operativsystem"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 prosessorer)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
-msgstr ""
+msgstr "Kryss-prosjekt statistikk"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "Vært %1 har overlappende livsspan:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr ""
+msgstr "Vert %1 har et ikke kompatibelt operativsystem:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr ""
+msgstr "Vert %1 har en ikke kompatibel prosessor:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
-msgstr ""
+msgstr "samme vert"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slå sammen vert %1 til %2 - de er ikke kompatible"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr ""
+msgstr "Flett vert %1 inn i vert %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oppdatere poengene til ny datamaskin"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oppdatere resultater"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke pensjonere gammel datamaskin"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pensjonert gammel datamaskin %1"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Vis:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
-msgstr ""
+msgstr "Alle datamaskiner"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr ""
+msgstr "Bare datamaskiner som har vært aktiv de siste 30 dager"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskin ID"
+
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC<br>versjon"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen datamaskiner på navn"
 
 #: html/inc/news.inc:41
 msgid "Discuss"
@@ -1111,103 +1134,121 @@ msgstr ""
 #: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nyheter er tilgjengelig som en %sRSS feed%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Innboks"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
-msgid "Send message to team"
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
+msgid "Send message to team"
+msgstr "Send melding til teamet"
+
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Emne"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
-msgstr ""
+msgstr "Send en privat melding"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen slik melding"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Til"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker ID's eller unike brukernavn, separert med komma"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
-msgstr ""
+msgstr "sendte deg en privat melding; emne:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Privat melding%1 fra %2, emne:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke lage melding"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke tillatelse til å sende private meldinger så ofte. Vennligst vent litt før du sender flere meldinger."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
-msgstr ""
+msgstr "ulest"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
-msgstr ""
+msgstr "Private meldinger"
 
 #: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
 msgid "Usage limits"
-msgstr ""
+msgstr "Bruksbegrensninger"
 
 #: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
 msgid "Use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk på det meste"
 
 #: html/inc/prefs.inc:55
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Reserver litt CPU tid for andre applikasjoner. Eksempel: 75% betyr benytt 6 kjerner av en 8 kjerner CPU."
 
 #: html/inc/prefs.inc:58
 #, no-php-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "% av CPU"
 
 #: html/inc/prefs.inc:63
 #, no-php-format
@@ -1215,120 +1256,120 @@ msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
 "energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
 "and repeat."
-msgstr ""
+msgstr "Paus/fortsett beregning med noen sekunder intervall for å redusere CPU temperatur og energiforbruk. Eksempel: 75% betyr beregn i 3 sekunder, vent 1 sekund og gjenta."
 
 #: html/inc/prefs.inc:66
 #, no-php-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "% av CPU tid"
 
 #: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
 msgid "When to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Sett på pause når"
 
 #: html/inc/prefs.inc:70
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Sett på pause når datamaskinen går på batteri."
 
 #: html/inc/prefs.inc:71
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av for å sette beregningene på pause når datamaskinen går på batteridrift."
 
 #: html/inc/prefs.inc:76
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Sett på pause når datamaskinen er i bruk"
 
 #: html/inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av for å sette beregning og filoverføring på pause når du bruker datamaskinen."
 
 #: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Sett GPU beregning på pause nå datamaskinen er i bruk"
 
 #: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "sett kryss om du ønsker at GPU beregning skal settes på pause når du bruker datamaskinen."
 
 #: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr ""
+msgstr "'I bruk' betyr mus/tastatur benyttet de siste"
 
 #: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr ""
+msgstr "Dette avgjør når datamaskinen betraktes som 'i bruk'."
 
 #: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutter"
 
 #: html/inc/prefs.inc:95
 msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
-msgstr ""
+msgstr "Sett på pause hvis mus/tastatur har vært inaktiv de siste"
 
 #: html/inc/prefs.inc:96
 msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
-msgstr ""
+msgstr "Dette tillater noen datamaskiner å gå i strømsparingsmodus når de ikke er i bruk"
 
 #: html/inc/prefs.inc:101
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr ""
+msgstr "Sett på pause når CPU bruk fra andre programmer overskrider"
 
 #: html/inc/prefs.inc:102
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr ""
+msgstr "Sett på pause når datamaskinen er opptatt med å kjøre andre programmer"
 
 #: html/inc/prefs.inc:107
 msgid "Compute only between"
-msgstr ""
+msgstr "Beregn bare mellom"
 
 #: html/inc/prefs.inc:108
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr ""
+msgstr "Utfører beregninger kun innefor gitte tidsrom hver dag."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annen"
 
 #: html/inc/prefs.inc:113
 msgid "Store at least"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre minst"
 
 #: html/inc/prefs.inc:114
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr ""
+msgstr "Lagre nok oppgaver til å holde maskinen opptatt for denne perioe."
 
 #: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
 msgid "days of work"
-msgstr ""
+msgstr "dagers arbeid"
 
 #: html/inc/prefs.inc:119
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegslagre opptil"
 
 #: html/inc/prefs.inc:120
 msgid ""
-"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is "
-"requested when contacting a project."
-msgstr ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Lagrer ekstra oppgaver utover minimums nivå. Avgjør hvor mange oppgaver som skal forespørres fra prosjektet."
 
 #: html/inc/prefs.inc:125
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt mellom oppgaver hver"
 
 #: html/inc/prefs.inc:126
 msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du deltar i flere prosjekter kan BOINC bytte mellom dem så ofte."
 
 #: html/inc/prefs.inc:131
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr ""
+msgstr "Forespør oppgaver til sjekkpunkt maks hver"
 
 #: html/inc/prefs.inc:132
 msgid ""
@@ -1338,317 +1379,317 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder"
 
 #: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
 msgid "Use no more than"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke bruk mer enn"
 
 #: html/inc/prefs.inc:143
 msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Begrens total diskforbruk til BOINC"
 
 #: html/inc/prefs.inc:145
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #: html/inc/prefs.inc:148
 msgid "Leave at least"
-msgstr ""
+msgstr "La det minst være"
 
 #: html/inc/prefs.inc:149
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
 "stores data."
-msgstr ""
+msgstr "Begrens plassbruk så det er minst så mye plass ledig på disken hvor BOINC lagrer data."
 
 #: html/inc/prefs.inc:151
 msgid "GB free"
-msgstr ""
+msgstr "GB ledig"
 
 #: html/inc/prefs.inc:155
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
 "stores data."
-msgstr ""
+msgstr "Begrens prosentandelen av diskplass brukt av BOINC på den disken som benyttes til lagring av data."
 
 #: html/inc/prefs.inc:158
 #, no-php-format
 msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% av total"
 
 #: html/inc/prefs.inc:164
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Maks utnyttelse når datamaskinen er i bruk"
 
 #: html/inc/prefs.inc:165
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Begrens mengden minne benyttet av BOINC når du bruker datamaskinen."
 
 #: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
 #, no-php-format
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: html/inc/prefs.inc:171
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Maks utnyttelse når datamaskinen ikke er i bruk"
 
 #: html/inc/prefs.inc:172
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Begrens mengden minne benyttet av BOINC når du ikke bruker datamaskinen."
 
 #: html/inc/prefs.inc:178
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr ""
+msgstr "La GPU oppgaver bli værende i minnet mens de er satt på pause"
 
 #: html/inc/prefs.inc:179
 msgid ""
-"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If "
-"unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis denne er krysset av vil oppgaver satt på pause forbli i minnet og fortsette der de slapp uten tap av fremdrift. Hvis denne ikke er krysset av vil oppgaver på pause fjernes fra minnet. Når oppgaven startes igjen vil den fortsette fra sist lagrede sjekkpunkt, noe som medfører tap av fremdrift."
 
 #: html/inc/prefs.inc:184
 msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Vekslingsfil (page file): bruk maks"
 
 #: html/inc/prefs.inc:185
 msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Begrens størrelsen på bruken av vekslingsfilen (page file) brukt av BOINC"
 
 #: html/inc/prefs.inc:195
 msgid "Limit download rate to"
-msgstr ""
+msgstr "Begrens nedlastningshastighet til"
 
 #: html/inc/prefs.inc:196
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "Begrens nedlastningshastighet til filoverføringer til"
 
 #: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
 msgid "KB/second"
-msgstr ""
+msgstr "KB/sekund"
 
 #: html/inc/prefs.inc:201
 msgid "Limit upload rate to"
-msgstr ""
+msgstr "Begrens opplastingshastighet til"
 
 #: html/inc/prefs.inc:202
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "Begrens opplastingshastighet til filoverføring."
 
 #: html/inc/prefs.inc:207
 msgid "Limit usage to"
-msgstr ""
+msgstr "Begrens bruk til"
 
 #: html/inc/prefs.inc:208
 msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: BOINC kan overføre maks 2000 MB med data i løpet av 30 dager"
 
 #: html/inc/prefs.inc:211
 msgid "MB every"
-msgstr ""
+msgstr "MB hver"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dager"
 
 #: html/inc/prefs.inc:216
 msgid "Transfer files only between"
-msgstr ""
+msgstr "Overfør filer kun mellom"
 
 #: html/inc/prefs.inc:217
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr ""
+msgstr "Overfører filer bare innefor bestemte perioder hver dag."
 
 #: html/inc/prefs.inc:222
 msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr ""
+msgstr "Hopp over datavalidering for bildefiler"
 
 #: html/inc/prefs.inc:223
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "merk denne hvis din Internettleverandør modifiserer avbildingsfilene. Utelukking av verifiseringen reduserer sikkerheten til BOINC."
 
 #: html/inc/prefs.inc:228
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft før det kobles til Internet"
 
 #: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr ""
+msgstr "Kun nyttig dersom du har modem, ISDN eller VPN tilkobling."
 
 #: html/inc/prefs.inc:234
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr ""
+msgstr "Koble fra når ferdig"
 
 #: html/inc/prefs.inc:242
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disk"
 
 #: html/inc/prefs.inc:244
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Nettverk"
 
 #. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
 #: html/inc/prefs.inc:247
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "Disse innstillingene gjelder for alle BOINC prosjektene du deltar i."
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
-"range or not numeric."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
 msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Separate innstillinger for %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger innstillinger"
 
 #: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til separate innstillinger for %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
-msgstr ""
+msgstr "Disse innstillingene gjelde alle datamaskinene som bruker denne kontoen bortsett fra"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskiner hvor du har satt innstillinger lokalt med BOINC manager"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Android enheter"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bytt visning)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinerte innstillinger"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Primære (standard) innstillinger"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger sist endret:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til innstillinger"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater innstillinger"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nei"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#.
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
-msgstr ""
+msgstr "Standard datamaskinplassering"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Nye datamaskiner vil bruke denne plasseringen for beregnings og prosjektinstillinger"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:54
 msgid "Resource share"
-msgstr ""
+msgstr "Ressurs fordeling"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:55
 msgid ""
 "Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
+" shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
 "second will get 2/3."
-msgstr ""
+msgstr "Avgjør andelen av datamaskinens resurser som er tildelt til dette prosjektet. For eksempel, hvis du deltar i to BOINC prosjekt med resursfordeling 100 og 200, vil det første prosjektet få 1/3 og det andre få 2/3 av datamaskinens resurser."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:63
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr ""
+msgstr "Aksellerer GPU oppgaver ved å dedikere en CPU til hver?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:72
 msgid "Use CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk CPU"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:81
 msgid "Use ATI GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk ATI GPU"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:90
 msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk NVIDIA GPU"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:99
 msgid "Use Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk Intel GPU"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:109
 msgid "Run test applications?"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør testapplikasjon?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:110
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
-msgstr ""
+msgstr "Dette hjelper oss med å utvikle applikasjoner, men kan medføre at oppgaver feiler på din datamaskin"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:117
 msgid ""
-"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
-msgstr ""
+"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
+"address."
+msgstr "Epost vil bli sendt fra %1; forsikre deg om at spamfilteret godtar denne adressen."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:125
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
-msgstr ""
+msgstr "Er det greit at %1 og teamet ditt (hvis du har) sender deg epost?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:132
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr ""
+msgstr "Skal %1 vise dine datamaskiner på sin hjemmeside?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:272
 msgid "(Switch View)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bytt visning)"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:278
 msgid "Project specific settings"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjekt spesifikke innstillinger"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:33
 msgid "bad venue: %1"
-msgstr ""
+msgstr "feil plassering: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:39
 msgid "bad subset: %1"
@@ -1656,295 +1697,295 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "og"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
 msgid "no limit"
-msgstr ""
+msgstr "ingen grense"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
 
 #: html/inc/profile.inc:85
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
-msgstr ""
+msgstr "Profilen din vil bli synlig så snart den er godkjent av prosjektet. Tette kan ta noen dager."
 
 #: html/inc/profile.inc:91
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
-msgstr ""
+msgstr "Profilen din har ikke blitt godkjent. Den er ikke synlig for andre. Vennligst endre profilen og prøv igjen."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Databasefeil"
 
 #: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
-msgstr ""
+msgstr "For å unngå spam er profiler med gjennomsnittlig poeng mindre enn %1 kun synlig for påloggede brukere. Vi beklager ulempene dette medfører."
 
 #: html/inc/profile.inc:198
 msgid "User is banished"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker er utestengt"
 
 #: html/inc/profile.inc:212
 msgid "No profile exists for that user ID."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen profil eksisterer for den bruker ID."
 
 #: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
 msgid "Edit your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger din profil"
 
 #: html/inc/profile.inc:267
 msgid "Your feedback on this profile"
-msgstr ""
+msgstr "Din tilbakemelding på denne profilen"
 
 #: html/inc/profile.inc:269
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
-msgstr ""
+msgstr "Anbefal denne profilen til Dagens Bruker:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Varsle administrator om en støtende profil:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "Anonym plattform"
 
 #: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "NVIDIA GPU"
 
 #: html/inc/result.inc:78 html/user/host_app_versions.php:25
 msgid "ATI GPU"
-msgstr ""
+msgstr "ATI GPU"
 
 #: html/inc/result.inc:80 html/user/host_app_versions.php:26
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Intel GPU"
 
 #: html/inc/result.inc:105
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "venter"
 
 #: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
 #: html/user/server_status.php:166
 msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "I prosess"
 
 #: html/inc/result.inc:130
 msgid "Validation pending"
-msgstr ""
+msgstr "Venter på validering"
 
 #: html/inc/result.inc:131
 msgid "Validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Validering resultatløs"
 
 #: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
 msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Gyldig"
 
 #: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig"
 
 #: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
 
 #: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
 #: html/user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktiv"
 
 #: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
 #: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
 msgid "Unsent"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke sent"
 
 #: html/inc/result.inc:195
 msgid "Completed, waiting for validation"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig, venter på validering"
 
 #: html/inc/result.inc:196
 msgid "Completed and validated"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig og validert"
 
 #: html/inc/result.inc:197
 msgid "Completed, marked as invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig, merket som ugyldig"
 
 #: html/inc/result.inc:198
 msgid "Completed, can't validate"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig, kan ikke validere"
 
 #: html/inc/result.inc:199
 msgid "Completed, validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Fullført, validering resultatløs"
 
 #: html/inc/result.inc:200
 msgid "Completed, too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig, for sent å validere"
 
 #: html/inc/result.inc:202
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig"
 
 #: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
 #: html/user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke sende"
 
 #: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
 msgid "Cancelled by server"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutt av server"
 
 #: html/inc/result.inc:213
 msgid "Not started by deadline - canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutt: ikke startet innen fristen"
 
 #: html/inc/result.inc:216
 msgid "Error while downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under nedlasting"
 
 #: html/inc/result.inc:218
 msgid "Error while computing"
-msgstr ""
+msgstr "Feil oppsto ved beregning"
 
 #: html/inc/result.inc:219
 msgid "Error while uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under opplasting"
 
 #: html/inc/result.inc:220
 msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutt"
 
 #: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
 msgid "Upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "Opplasting feilet"
 
 #: html/inc/result.inc:224
 msgid "Timed out - no response"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsavbrudd - ingen svar"
 
 #: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
 #: html/user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
-msgstr ""
+msgstr "Trengte ikke"
 
 #: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
 #: html/user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
-msgstr ""
+msgstr "Valideringsfeil"
 
 #: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
 msgid "Abandoned"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutt"
 
 #: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
 
 #: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Vellykket"
 
 #: html/inc/result.inc:250
 msgid "Computation error"
-msgstr ""
+msgstr "Beregningsfeil"
 
 #: html/inc/result.inc:252
 msgid "Redundant result"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbelt resultat"
 
 #: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke svar"
 
 #: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
 
 #: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Laster ned"
 
 #: html/inc/result.inc:265
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Prosesserer"
 
 #: html/inc/result.inc:266
 msgid "Compute error"
-msgstr ""
+msgstr "Beregningsfeil"
 
 #: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Laster opp"
 
 #: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig"
 
 #: html/inc/result.inc:273
 msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutt av bruker"
 
 #: html/inc/result.inc:281
 msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "Innledende"
 
 #: html/inc/result.inc:287
 msgid "Not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke nødvendig"
 
 #: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsenhetsfeil - kontroll ikke utført"
 
 #: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekket, ikke samsvar enda"
 
 #: html/inc/result.inc:290
 msgid "Task was reported too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaven rapportert for sent til å verifiseres"
 
 #: html/inc/result.inc:316
 msgid "Couldn't send result"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke sende resultat"
 
 #: html/inc/result.inc:320
 msgid "Too many errors (may have bug)"
-msgstr ""
+msgstr "For mange feil (kan ha programvarefeil)"
 
 #: html/inc/result.inc:324
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
-msgstr ""
+msgstr "For mange resultater"
 
 #: html/inc/result.inc:328
 msgid "Too many total results"
-msgstr ""
+msgstr "For mange resultater totalt"
 
 #: html/inc/result.inc:332
 msgid "WU cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsenhet avbrutt"
 
 #: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
@@ -1952,716 +1993,758 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent feil: %1"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Task name"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgavenavn"
 
 #: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "click for details"
-msgstr ""
+msgstr "klikk for detaljer"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Show IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Vis IDs"
 
 #: html/inc/result.inc:374
 msgid "Show names"
-msgstr ""
+msgstr "Vis navn"
 
 #: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgave"
 
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "Work unit"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsenhet"
 
 #: html/inc/result.inc:391
 msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskin"
 
 #: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Sendt"
 
 #: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Tid rapportert<br /> eller frist"
 
 #: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
-msgstr ""
+msgstr "forklar"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: html/inc/result.inc:401
 msgid "Run time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøretid<br />(sek)"
 
 #: html/inc/result.inc:402
 msgid "CPU time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Prosessortid<br />(sek)"
 
 #: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
 msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeid utført"
 
 #: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
 #: html/user/server_status.php:164
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Applikasjon"
 
 #: html/inc/result.inc:693
 msgid "Workunit"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsenhet"
 
 #: html/inc/result.inc:696
 msgid "Report deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter frist"
 
 #: html/inc/result.inc:697
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Mottatt"
 
 #: html/inc/result.inc:698
 msgid "Server state"
-msgstr ""
+msgstr "Tilstand tjener"
 
 #: html/inc/result.inc:699
 msgid "Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Utfall"
 
 #: html/inc/result.inc:700
 msgid "Client state"
-msgstr ""
+msgstr "Tilstand klient"
 
 #: html/inc/result.inc:701
 msgid "Exit status"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluttet med statusen"
 
 #: html/inc/result.inc:703
 msgid "Run time"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøretid"
 
 #: html/inc/result.inc:704
 msgid "CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "Prosessortid"
 
 #: html/inc/result.inc:705
 msgid "Validate state"
-msgstr ""
+msgstr "Valider tilstand"
 
 #: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetens maks FLOPS"
 
 #: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
-msgstr ""
+msgstr "Applikasjonsversjon"
 
 #: html/inc/result.inc:733
 msgid "Output files"
-msgstr ""
+msgstr "Utdata filer"
 
 #: html/inc/result.inc:736
 msgid "Stderr output"
-msgstr ""
+msgstr "Stderr logg"
 
 #: html/inc/result.inc:795
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Tilstand"
 
 #: html/inc/result.inc:836
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgavenavn:"
 
 #: html/inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
-msgstr ""
+msgstr "Søke kriteria (bruk en eller flere)"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Key words"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkelord"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Finn team med disse ordene i navnet eller i beskrivelsen."
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
-msgstr ""
+msgstr "Type team"
 
 #: html/inc/team.inc:52
 msgid "Show only active teams"
-msgstr ""
+msgstr "Vis bare aktive team"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Søk"
 
 #: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr ""
+msgstr "Anmodet av deg, og grunnleggers svarfrist er passert."
 
 #: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Fullført grunnlegger overføring"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "Requested by you"
-msgstr ""
+msgstr "Anmodet av deg"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
-msgstr ""
+msgstr "grunnleggers svarfrist er %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
 
 #: html/inc/team.inc:75
 msgid "Initiate request"
-msgstr ""
+msgstr "Initiere anmodning"
 
 #: html/inc/team.inc:78
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Utsatt"
 
 #: html/inc/team.inc:92
 msgid "Team info"
-msgstr ""
+msgstr "Team info"
 
 #: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
 #: html/user/team_search.php:82
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
 
 #: html/inc/team.inc:107
 msgid "Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Nettside"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
-msgstr ""
+msgstr "Kryss-prosjekt statistikk"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingstavle"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Tråder"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
-msgstr ""
+msgstr "Bli med i dette teamet"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Obs: hvis 'Motta epost' er satt i dine prosjekt preferanser, vil grunnleggeren av et team få tilgang til din epost adresse hvis du blir medlem."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
-msgstr ""
+msgstr "Aksepterer ikke nye medlemmer"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
-msgstr ""
+msgstr "Endring av grunnlegger er anmodet"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Respons av %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
-msgstr ""
+msgstr "Team grunnlegger endring"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Medlemmer"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnlegger"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorer"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
-msgstr ""
+msgstr "Nye medlemmer, siste dag"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
-msgstr ""
+msgstr "Medlemmer totalt"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
-msgstr ""
+msgstr "visning"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive medlemmer"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
-msgstr ""
+msgstr "Medlemmer med arbeid utført"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
-msgstr ""
+msgstr "Neste %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen slikt team."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
-msgstr ""
+msgstr "Denne handlingen krever grunnlegger rolle."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Denne handlingen krever team administrator rettigheter"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
-"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
-"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
+"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
-msgstr ""
+msgstr "Team navn, tekst versjon"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke bruk HTML tags."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
-msgstr ""
+msgstr "Team navn, HTML versjon"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du ikke kan HTML, la denne boksen være blank."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
-msgstr ""
+msgstr "URL til Teamets nettside, hvis det er en nettside"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
-msgstr ""
+msgstr "uten \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Denne URL'en vil bli linket til, fra teamsiden på dette nettstedet."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse av teamet"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat nye medlemmer?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerprofil"
 
 #: html/inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which you are participating"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjekter du deltar i."
 
 #: html/inc/user.inc:124
 msgid "Projects in which %1 is participating"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjekter som %1 deltar i"
 
 #: html/inc/user.inc:129
 msgid "Click for user page"
-msgstr ""
+msgstr "Klikk for brukerside"
 
 #: html/inc/user.inc:132
 msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr ""
+msgstr "Siden"
 
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskiner på denne kontoen"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kryss-prosjekt ID"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Kryss-prosjekt statistikk"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Team"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
-msgstr ""
+msgstr "Kryssprosjekt"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikk på din mobiltelefon"
 
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
-msgstr ""
+msgstr "Postnummer"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
-msgstr ""
+msgstr "%1 medlem siden"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#.
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Endre"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "epostadresse"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "passord"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
-msgstr ""
+msgstr "annen kontoinformasjon"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker ID"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
-msgstr ""
+msgstr "Brukes i fellesskap funksjoner"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
-msgstr ""
+msgstr "Kontonøkler"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Når og hvordan BOINC bruker din datamaskin"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Beregningsalternativer"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingstavle og private meldinger"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer for felleskap"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer for dette prosjektet"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
-msgstr ""
+msgstr "%1 alternativer"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
-msgstr ""
+msgstr "vis profilen til %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
-msgstr ""
+msgstr "%1 innlegg"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Varsler"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
-msgstr ""
+msgstr "Forlat team"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
-msgstr ""
+msgstr "Administrer"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
-msgstr ""
+msgstr "(anmodning om grunnlegger endring forestående)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
-msgstr ""
+msgstr "Medlem av team"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
-msgstr ""
+msgstr "Finn et team"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnlegger men ikke medlem av"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
-msgstr ""
+msgstr "Finn venner"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Venner"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
-msgstr ""
+msgstr "Giver"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Denne personen er en venn"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt vennskap"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Forespørsel venter"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til som venn"
+
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Kontoinformasjon"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
-msgstr ""
+msgstr "brukernavnet kan ikke ha innledende eller avsluttende mellomrom"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "brukernavn kan ikke være tomt"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "brukernavn kan ikke innehold HTML tagger"
+
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Kan ikke opprette konto"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Trykk på <b>tilbake</b> knappen i nettleseren din og prøv igjen."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "ReCaptcha svaret ditt var ikke korrekt. Vennligst prøv igjen."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Du må ha en invitasjons kode for å lage en konto."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Invitasjons koden du skrev er ikke gyldig."
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Ugyldig epostadresse: Du må taste inn en gyldig adresse i dette formatet name at domene"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Det er allerede en konto med den epostadressen"
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Passordene ikke identiske"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Passordet kan bare inneholde ASCII tegn."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Nytt passord er for kort. Minimum passordlengde er %1 tegn"
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Kunne ikke opprette konto"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "logg ut"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
-msgstr ""
+msgstr "logg inn"
+
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett en konto"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
-msgstr ""
+msgstr "Tjener status side"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
-msgstr ""
+msgstr "En databasefeil oppstod mens forespørselen ble behandlet. Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke mulig å behandle forespørselen"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "timer"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sek"
 
-#: html/inc/util.inc:542
-msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
-msgstr ""
+#: html/inc/util.inc:561
+msgid ""
+"Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
+msgstr "Linken har gått ut på tid. Vennligst trykk tilbake knappen, last siden på nytt og prøv igjen."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk BBkode tag's for å formatere teksten din"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjektet er nede for vedlikehold"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "%1 er midlertidig nede for vedlikehold. Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke koble til databasen - vennligst prøv igjen senere"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke velge database - vennligst prøv igjen senere"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
-msgstr ""
+msgstr "tegn gjenstår"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr ""
+msgstr "Forbli innlogget på denne maskinen"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr ""
+msgstr "Du må oppgi et navn for din konto"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
+msgstr "HTML tagger ikke tillatt i navn"
+
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Oppsett av konto fullført"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
 msgstr ""
 
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
 msgid "Edit %1 preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Redigere %1 innstillinger"
 
 #: html/user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til %1 innstillinger for %2"
 
 #: html/user/apps.php:33
 msgid ""
@@ -2669,23 +2752,23 @@ msgid ""
 "tasks for one or more of these applications will be assigned to your "
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
-msgstr ""
+msgstr "%1 har nå følgende programmer. Når du bidrar i %1, arbeid for et eller flere av disse programmene bli tildelt din datamaskin. Den gjeldende versjon av programmet vil bli lastet ned til din datamaskin. Dette skjer automatisk; du trenger ikke å gjøre noenting."
 
 #: html/user/apps.php:55
 msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plattform"
 
 #: html/user/apps.php:56
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versjon"
 
 #: html/user/apps.php:58
 msgid "Average computing"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig beregning"
 
 #: html/user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "BBCode tagger"
 
 #: html/user/bbcode.php:25
 msgid ""
@@ -2693,83 +2776,83 @@ msgid ""
 "It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n"
 "have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n"
 "HTML)."
-msgstr ""
+msgstr "BBCode tagger lar deg formatere tekst i profilen og foruminnleggene dine.\nBBCode ligner på HTML, men enklere. Taggene starter med [ (i HTML\n ville du brukt %1), og slutter med  ] (i HTML\n ville du brukt %2)."
 
 #: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler"
 
 #: html/user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Uthevet"
 
 #: html/user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursiv"
 
 #: html/user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Understrek"
 
 #: html/user/bbcode.php:35
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomstreket"
 
 #: html/user/bbcode.php:36
 msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Hevet"
 
 #: html/user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
-msgstr ""
+msgstr "Stor tekst"
 
 #: html/user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
-msgstr ""
+msgstr "Rød tekst"
 
 #: html/user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
-msgstr ""
+msgstr "link til nettsted"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Sitert tekst"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
-msgstr ""
+msgstr "Brukt til å sitere en tekstblokk"
 
 #: html/user/bbcode.php:41
 msgid "use to display an image"
-msgstr ""
+msgstr "brukes til å vise et bilde"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
-msgstr ""
+msgstr "Kodesnutt her"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
-msgstr ""
+msgstr "brukes til å vise kode"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Preformattert tekst"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
-msgstr ""
+msgstr "brukes til å vise forhåndsformatert tekst (vanligvis tekst med fast bredde)"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 1"
-msgstr ""
+msgstr "Element 1"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item2"
-msgstr ""
+msgstr "Element 2"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 2"
-msgstr ""
+msgstr "Element 2"
 
 #: html/user/bbcode.php:48
 msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
@@ -2783,180 +2866,140 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du ikke lukker en tag, eller en parameter er feil,\nvil tag teksten vises i innlegget som tekst."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr ""
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Opprett konto"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
 msgstr ""
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
-msgstr ""
+msgstr "Denne kontoen vil tilhøre team %1 og vil ha samme prosjekt preferanser som grunnleggeren."
 
 #: html/user/create_profile.php:53
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
 
 #: html/user/create_profile.php:67
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
-msgstr ""
+msgstr "%1 Ditt profil bilde blir vist til venstre."
 
 #: html/user/create_profile.php:69
 msgid ""
-"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
-"or less)."
-msgstr ""
+"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
+" or less)."
+msgstr "For å bytte ut, trykk \"Utforsk\" knappen og velg en JPG eller PNG fil (%1 eller mindre)."
 
 #: html/user/create_profile.php:72
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av her for å fjerne fra profilen din:"
 
 #: html/user/create_profile.php:80
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du vil inkludere et bilde på profilen din trykker du på \"utforsk\" knappen og velger en JPEG eller PNG fil. Vennligst bruk bilder mindre enn %1."
 
 #: html/user/create_profile.php:92
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
 
 #: html/user/create_profile.php:95
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
-msgstr ""
+msgstr "Velg språket profilen din er skrevet på:"
 
 #: html/user/create_profile.php:107
 msgid "Submit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Registrer profil"
 
 #: html/user/create_profile.php:113
 msgid "Create/edit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett/rediger profil"
 
 #: html/user/create_profile.php:135
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Formatet til bildet du lastet opp er ikke støttet"
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "ReCaptcha svaret ditt var ikke korrekt. Vennligst prøv igjen."
 
 #: html/user/create_profile.php:217
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Din første respons ble merket som søppel av Akismet anti-spam system. Vennligst endre teksten og prøv igjen."
 
 #: html/user/create_profile.php:225
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Din andre respons ble merket som søppel av Akismet anti-spam system. Vennligst endre teksten og prøv igjen."
 
 #: html/user/create_profile.php:241
 msgid "Your profile submission was empty."
-msgstr ""
+msgstr "Profil endringen din er tom."
 
 #: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oppdatere profilen: Databasefeil"
 
 #: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oppdatere profilen: Databasefeil"
 
 #: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
-msgstr ""
+msgstr "Profilen er lagret"
 
 #: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr ""
+msgstr "Gratulerer! Profilen din er lag til i vår database"
 
 #: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
-msgstr ""
+msgstr "vis profilen din"
 
 #: html/user/create_profile.php:318
 msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett en profil"
 
 #: html/user/create_profile.php:346
 msgid ""
-"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
-"edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr ""
+"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
+" edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
+msgstr "For å unngå spam er det påkrevet med gjennomsnittlig poeng på mer enn %1 for å opprette eller endre en profil. Vi beklager problemene dette måtte medføre."
 
 #: html/user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke slette konto"
 
 #: html/user/delete_account.php:59
 msgid "Account deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Konto slettet"
 
 #: html/user/delete_account.php:60
 msgid "Your account has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Din konto har blitt slettet"
 
 #: html/user/delete_account.php:64
 msgid "Confirm delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft sletting av konto"
 
 #: html/user/delete_account.php:67
 msgid ""
@@ -2965,114 +3008,115 @@ msgid ""
 "including your profile and message-board posts.\n"
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du sletter kontoen din vil alle dine\npersonlige data bli slettet fra våre servere,\ninkludert profilen og innleggene du har skrevet.\nIngen flere oppgaver vil bli tildelt datamaskiner knyttet til denne kontoen."
 
 #: html/user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
-msgstr ""
+msgstr "Dette kan ikke angres.\nSå fort kontoen din er slettet er det ingen vei å få den tilbake."
 
 #: html/user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette kontoen din?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: html/user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
-msgstr ""
+msgstr "Slett denne kontoen"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
 
 #: html/user/delete_account.php:80
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke slett denne kontoen"
 
 #: html/user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke slette profil - vennligst prøv igjen senere"
 
 #: html/user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft sletting"
 
 #: html/user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Profilen din har blitt slettet."
 
 #: html/user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft sletting av profil"
 
 #: html/user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker?"
 
 #: html/user/delete_profile.php:46
 msgid ""
 "Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Slettede profiler forsvinner for alltid og kan ikke gjenopprettes.\nDu må starte fra bunnen av om du ønsker en ny profil i fremtiden."
 
 #: html/user/delete_profile.php:50
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk 'JA' dersom\ndu er sikker på at du vil slette profilen din fra databasen vår."
 
 #: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "Slett min profil"
 
 #: html/user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke slett min profil"
 
 #: html/user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal - Overføring fullført"
 
 #: html/user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
-msgstr ""
+msgstr "Takk for ditt bidrag!"
 
 #: html/user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Ditt bidrag er mottatt"
 
 #: html/user/donated.php:30
 msgid ""
-"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
-msgstr ""
+"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
+"PayPal."
+msgstr "Ditt bidrag vil bli lagt til statuslinjen etter at PayPal bekrefter overføringen."
 
 #: html/user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
-msgstr ""
+msgstr "Du har avbrutt bidraget"
 
 #: html/user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
-msgstr ""
+msgstr "Dette prosjektet godtar ikke donasjoner"
 
 #: html/user/donations.php:34
 msgid "%1 donations"
-msgstr ""
+msgstr "%1 donasjoner"
 
 #: html/user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
-msgstr ""
+msgstr "Dette prosjektet godtar donasjoner via\n%1"
 
 #: html/user/donations.php:41
 msgid ""
@@ -3087,574 +3131,586 @@ msgid ""
 "        to see the donation amount equivalent in different currencies\n"
 "        (please note that the rates are only estimates\n"
 "         and the actual amount may differ)."
-msgstr ""
+msgstr "For å donere, fyll inn beløpet du ønsker å gi i feltet under.\nPayPal godtar forskjellige valutaer\n(Kanadiske dollar, Euro, Pund Sterling, Amerikanske Dollar, Svenske Kroner,\nDanske Kroner, Polske Zloty, Norske Kroner,\nUngarske Forint, Tsjekkiske Koruna).\nDu kan bruke den inkluderte valuttakalkulatoren\nfor å se donasjonsbeløpet i forskjellige valutta\n(Kursene er et estimat, så det faktiske beløpet kan variere) "
 
 #: html/user/donations.php:315
 msgid "Amount you would like to donate"
-msgstr ""
+msgstr "Beløp du ønsker å donere"
 
 #: html/user/donations.php:316
 msgid "Estimated value in"
-msgstr ""
+msgstr "Anslått verdi i"
 
 #: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr ""
+msgstr "Anonym donasjon"
 
 #: html/user/donations.php:319
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av her hvis du ikke vil at navn og konto ID vist i\ndonasjonslisten. <br>hvis ikke avkrysset vil du bli oppført som bruker ID %1"
 
 #: html/user/donations.php:323
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
-msgstr ""
+msgstr "For å knytte donasjonen til bruker ID må du logge inn."
 
 #: html/user/donations.php:327
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsett"
 
 #: html/user/donations.php:328
 msgid "Donations are accepted through"
-msgstr ""
+msgstr "Donasjoner godtas via"
 
 #: html/user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned BOINC legg-til software"
 
 #: html/user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan laste ned applikasjoner i flere kategorier."
 
 #: html/user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
-msgstr ""
+msgstr "Applikasjonen er ikke godkjent av %1 så du bruker dem på eget ansvar."
 
 #: html/user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
-"However, the author may have provided some help on installing or "
-"uninstalling the application. \n"
+"However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
-msgstr ""
+msgstr "Vi gir ikke instruksjoner for installasjon av disse applikasjonene.\nDet kan hende at utgiveren har informasjon om installasjon, bruk og avinstallasjon av applikasjonen.\nHvis dette ikke er nok må du kontakte utgiveren for hjelp."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
-msgstr ""
+msgstr "Endre epostadresse for kontoen"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Ny epost adresse '%1' er ugyldig."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
-msgstr ""
+msgstr "Ny epost adresse er identisk med gammel adresse. Ingen endring utført."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Det er allerede en konto med den epostadressen"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:54
 msgid "Invalid password."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig passord."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
-msgstr ""
+msgstr "Epostadressen til kontoen din er nå %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr ""
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Vennligst %1 Verifiser denne epostadressen %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
-msgstr ""
+msgstr "Vi kan ikke oppdatere epost adressen din på grunn av et databaseproblem. Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
-msgstr ""
+msgstr "Endre epostadresse"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ny epost adresse"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr ""
+msgstr "Må være en gyldig adresse i denne formen 'name at domene'."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft nullstilling"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil avbryte alle endringer du har gjort i innstillingene for nettsamfunn. For å avbryte, trykk tilbakeknappen i nettleseren din."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstill innstillinger"
 
 #. Not the right kind of file
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Feil: Ikke korrekt bildeformat. Kun PNG og JPEG er støttet"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Signaturen din er for lang. Vennligst hold den under 250 tegn."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
 msgid "No such user:"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen slik bruker:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvordan skal vi varsle deg om nye private meldinger, venneforespørsler, endringer i tråder du abbonerer på eller andre hendelser?"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:46
 msgid "On my Account page (no email)"
-msgstr ""
+msgstr "På min kontoside (ingen epost)"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
-msgstr ""
+msgstr "umiddelbart, via epost"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
-msgstr ""
+msgstr "I en daglig epost"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingstavle identitet"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
-msgstr ""
+msgstr "Et bilde som representerer deg på forumet."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:68
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Format: JPG eller PNG. Størrelse maks 4KB 100x100 piksler"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke bruk avatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk en globalt gjenkjennbar avatar tilbudt av %1"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:74
 msgid "Use this uploaded avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk denne opplastede avataren"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning av avatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
-msgstr ""
+msgstr "Dette er hvordan avataren din vil se ut"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
-msgstr ""
+msgstr "Signatur for forumet"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ved signatur som standard"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning signatur"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr ""
+msgstr "Dette er hvordan signaturen din ser ut på forumet"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:115
 msgid "Message display"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingsvisning"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:117
 msgid "What to display"
-msgstr ""
+msgstr "Hva som skal vises"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul avatar bilder"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul signaturer"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
-msgstr ""
+msgstr "Vis bilder som lenker"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne lenker i nytt vindu/ny fane"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:122
 msgid "Highlight special users"
-msgstr ""
+msgstr "Marker spesielle brukere"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
-msgstr ""
+msgstr "Vis dette antall meldinger pr side"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter etter"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
-msgstr ""
+msgstr "Tråder:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
-msgstr ""
+msgstr "Innlegg:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Hopp til første nye post i tråden automatisk"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke flytt klistrede meldinger til topp"
 
 #. DISABLE_FORUMS
 #. ------------ Message filtering  -----------
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingsfilter"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrerte brukere"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorere innlegg på oppslagstavle og private meldinger fra disse brukerene."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:156
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker ID (For eksempel: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Legg bruker til filter"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr ""
+msgstr "trykk her for å oppdatere innstillinger"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstill"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Eller trykk her for å laste inn standard instillinger"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:50
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
-msgstr ""
+msgstr "Vi kan ikke oppdatere passordet ditt på grunn av et databaseproblem. Vennligst prøv igjen senere."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Endre passord"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:54
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Passordet ditt er endret."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt passord"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt passord, igjen"
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
-msgstr ""
+msgstr "HTML tagger ikke tillatt i navnet ditt."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
-msgstr ""
+msgstr "Du må oppgi et navn for din konto"
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:61
 msgid "Couldn't update user info."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oppdatere brukerinformasjon"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
-msgstr ""
+msgstr "Endre kontoinformasjon"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
-msgstr ""
+msgstr "Postnummer %1 Valgfritt%2"
 
 #: html/user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
-msgstr ""
+msgstr "Tilstand tjener"
 
 #: html/user/explain_state.php:30
 msgid ""
 "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
-msgstr ""
+msgstr "En oppgave's <b>server status</b>indikerer om oppgaven har blitt sendt til en datamaskin, og i såfall om datamaskinen har fullført oppgaven. Mulige verdier er:"
 
 #: html/user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaven er ikke klar til å sendes (mangler for eksempel filer)"
 
 #: html/user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
-msgstr ""
+msgstr "En oppgave er klar til å sendes, men har ikke blitt sendt enda."
 
 #: html/user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Pågående"
 
 #: html/user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
-msgstr ""
+msgstr "En oppgave er sendt; venter på fullføring."
 
 #: html/user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaven er sendt til en datamaskin og oppgaven har enten gått ut på tid eller blitt rapportert ferdig."
 
 #: html/user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Utfall"
 
 #: html/user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Resultatet</b> til en oppgave er definert hvis server statusen er <b>fullført</b>. Mulige verdier er:"
 
 #: html/user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaven er sendt til en datamaskin, men datamaskinen har ikke fullført oppgaven og rapportert tilbake resultatet enda."
 
 #: html/user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "En datamaskin har fullført og rapportert oppgaven"
 
 #: html/user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
-msgstr ""
+msgstr "Serveren kunne ikke sende oppgaven til datamaskinen. (Mulig årsak: Oppgaven behøver for mye resurser)"
 
 #: html/user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
-msgstr ""
+msgstr "Klientfeil"
 
 #: html/user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaven ble sendt til en datamaskin og en feil oppstod."
 
 #: html/user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaven ble sendt til en datamaskin og ikke noe svar var mottatt innenfor tidsfristen."
 
 #: html/user/explain_state.php:72
 msgid ""
-"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
-"for this workunit."
-msgstr ""
+"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
+" for this workunit."
+msgstr "Oppgaven ble ikke sendt til en datamaskin fordi nok andre oppgaver var ferdige for denne arbeidsenheten."
 
 #: html/user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaven ble rapportert men kunne ikke bli validert, typisk fordi resultatfilen forsvant fra tjeneren."
 
 #: html/user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
-msgstr ""
+msgstr "Klienttilstand"
 
 #: html/user/explain_state.php:81
 msgid ""
-"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
-"error occurred."
-msgstr ""
+"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
+" error occurred."
+msgstr "Et resultats <b>klient status</b> indikerer i hvilket trinn av oppgaven behandlingen feilet."
 
 #: html/user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskinen har ikke ferdigstilt oppgaven enda."
 
 #: html/user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskinen fullførte oppgaven korrekt."
 
 #: html/user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskinen kunne ikke laste ned applikasjonen eller inndatafilene."
 
 #: html/user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
-msgstr ""
+msgstr "En feil oppstod under beregning."
 
 #: html/user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskinen kunne ikke laste opp resultatfilene."
 
 #: html/user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Tid rapportert og frist"
 
 #: html/user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tidspunktet eller tidsfristen</b> for å rapportering av oppgaven. Feltet avhenger av om oppgaven er rapportert:"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr ""
+msgstr "Allerede rapportert"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
-msgstr ""
+msgstr "Dato/klokkeslett for rapportering"
 
 #: html/user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke rapportert enda, frist ikke utløpt"
 
 #: html/user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr ""
+msgstr "Frist, vist i grønt."
 
 #: html/user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke rapportert enda, frist utløpt"
 
 #: html/user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr ""
+msgstr "Frist, vist i rødt."
 
 #: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent felt"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:28
 msgid "Sending emails"
-msgstr ""
+msgstr "Sender epost"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:43
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Sending av epost mislykket til %1: %2"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:48
 msgid "failed to send email to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sending av epost mislykket til %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:51
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr ""
+msgstr "epost sendt korrekt til %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Takk for at du fortalte din venner om %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter "
-"them."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
 msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fortell dine venner om %1"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:49
 msgid ""
-"Use this form to send email messages to people you think might be interested "
-"in %1."
+"Use this form to send email messages to people you think might be interested"
+" in %1."
 msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:55
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Til:"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr ""
+msgstr "Du er ikke autorisert til å forvise brukere"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Du må spesifisere en handling..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Uanstendig"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Flame/hat epost"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Bruker anmodning"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
@@ -3663,1321 +3719,1151 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:52
 msgid "No user with this ID found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen bruker med denne ID funnet"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "User is already banished"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker er allerede forvist"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
-"Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
-"user should be banished."
-msgstr ""
+"Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
+" user should be banished."
+msgstr "Velg årsak, eller skriv en begrunnelse for hvorfor brukeren skal utestenges."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:65
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Årsak"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Mailed if nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "Sendt hvis ikke tom"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:78
 msgid "Proceed with vote"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr ""
+msgstr "Fortsett å avgi stemme"
 
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke endre dette innlegget. <br>Innlegg kan bare endres de første %1 minuttene etter de har blitt opprettet."
 
 #: html/user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke autorisasjon til å endre denne posten."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger din melding"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til min signatur til dette innlegget"
 
 #: html/user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke synlig for deg"
 
 #: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Oppslagstavle for team %1"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
-msgstr ""
+msgstr "Ny tråd"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "Add a new thread to this forum"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en ny tråd i dette forumet"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Denne tråden er skjult"
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Det er en klistret tråd og du har ikke lest denne enda"
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "sticky/locked/unread"
-msgstr ""
+msgstr "Klistret/låst/ulest"
 
 #: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Det er en klistret tråd og du har ikke lest denne enda"
 
 #: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "sticky/unread"
-msgstr ""
+msgstr "Klistret/ulest"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke lest denne tråden enda, og tråden er låst"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "unread/locked"
-msgstr ""
+msgstr "ulest/låst"
 
 #: html/user/forum_forum.php:194
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke lest denne tråden enda"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "This thread is sticky and locked"
-msgstr ""
+msgstr "Denne tråden er klistret og låst"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "sticky/locked"
-msgstr ""
+msgstr "Klistret/låst"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Denne tråden er klistret"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "sticky"
-msgstr ""
+msgstr "klistret"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "This thread is locked"
-msgstr ""
+msgstr "Denne tråden er låst"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr "låst"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "You read this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Du har lest denne tråden"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "les"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
-msgstr ""
+msgstr "Spørsmål og svar"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
-"1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Emne"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:48
 msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Spørsmål"
 
 #: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Diskusjon mellom medlemmer av %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr ""
+msgstr "Trådabonnementer"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Du har ikke autorisasjon til å moderere denne posten."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Kan ikke flytte til annen kategoritype"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Kan ikke flytte til annen kategori"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Du er ikke autorisert til å forvise brukere"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Utestengt"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Brukeren %1 har blitt utestengt."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Handling feilet: Mulig databaseproblem"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
-msgstr ""
+msgstr "Moderer innlegg"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul post"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
-msgstr ""
+msgstr "Komersiell reklame"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:63
 msgid "Doublepost"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltpost"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:70
 msgid "Move post"
-msgstr ""
+msgstr "Flytte post"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:72
 msgid "Destination thread ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Tråd ID til mål:"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:85
 msgid "Banish user"
-msgstr ""
+msgstr "Forvis bruker"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:87
 msgid "Ban duration"
-msgstr ""
+msgstr "Utestengningstid"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:88
 msgid "6 hours"
-msgstr ""
+msgstr "6 timer"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:89
 msgid "12 hours"
-msgstr ""
+msgstr "12 timer"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
-msgstr ""
+msgstr "1 dag"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:91
 msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "1 uke"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:92
 msgid "2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "2 uker"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:93
 msgid "1 month"
-msgstr ""
+msgstr "1 måned"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:94
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "For evig"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri forklaring %1 Denne vil følge med i eposten til brukeren. %2"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
-msgstr ""
+msgstr "ikke autorisert"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:41
 msgid "Moderate thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Moderer tråd '%1'"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
-msgstr ""
+msgstr "Velg årsak, eller skriv en begrunnelse for hvorfor du skjuler eller låser denne tråden. Trykk så OK."
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldende forum"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
-msgstr ""
+msgstr "Målforum"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr ""
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
+msgstr "Ny tittel:"
 
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
-msgstr ""
+msgstr "Kun prosjektadministrator kan opprette en tråd her, men du kan besvare eksisterende tråder her."
 
 #: html/user/forum_post.php:64
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Meldingen din har blitt merket som søppel av Akismet antispam system. Vennligst endre innlegget og prøv igjen"
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
-msgstr ""
+msgstr "Lag en ny tråd"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
-msgstr ""
+msgstr "Lag en ny tråd"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
-msgstr ""
+msgstr "Husk å legge til en tittel"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vis dette som en Notis i BOINC oppgavebehandleren"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr ""
+msgstr "Gjøres bare dersom dette kan være interessant for andre frivillige"
 
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
-msgstr ""
+msgstr "Du trenger flere poeng totalt eller i gjennomsnitt for å bedømme et innlegg."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
-msgstr ""
+msgstr "Du har allerede bedømt dette innlegget."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
-msgstr ""
+msgstr "Returner til tråd"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakemelding registrert"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
-msgstr ""
+msgstr "Din tilbakemelding er registrert. Takk for hjelpen."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Stemme registrert"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr ""
+msgstr "Din bedømming er registret. Takk for tilbakemeldingen."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Problem med å avgi stemme"
 
 #: html/user/forum_reply.php:76
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Innlegget ditt har blitt merket som søppel av Akismet antispam system. Vennligst endre innlegget og prøv igjen"
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
-msgstr ""
+msgstr "Post til tråd"
 
 #: html/user/forum_reply.php:142
 msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Melding:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv svar"
 
 #: html/user/forum_reply.php:174
 msgid "Add my signature to this reply"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til min signatur til dette svaret"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
-msgstr ""
+msgstr "Du trenger flere poeng totalt eller i gjennomsnitt for å rapportere et innlegg."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:70
 msgid "Report Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport registrert"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:71
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr ""
+msgstr "Din tilbakemelding er registrert. Takk for hjelpen."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:72
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
-msgstr ""
+msgstr "En moderator vil nå se på rapporten og avgjøre hva som skjer videre. Dette kan ta litt tid, vennligst vis tålmodighet."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:76
 msgid "Report a forum post"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter et foruminnelgg"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:78
 msgid ""
-"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
-"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
+"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
+" enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
-msgstr ""
+msgstr "Før du rapporterer dette innlegget ber vi deg vurdere å bruke bedømmelses systemet først. Dersom nok brukere gir denne posten negativ bedømmelse vil den bli skjult. </br> Du finner bedømmelses systemet på bunnen av innlegget"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report post"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter innlegg"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
+"identify the issue. %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport ikke registrert"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:105
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Rapporten kunne ikke registreres. Vennligst prøv igjen senere."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:106
 msgid ""
-"If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
-msgstr ""
+"If this is not a temporary error, please report it to the project "
+"developers."
+msgstr "Hvis feilen ikke er midlertidig, vennligst rapporter den til prosjektutviklerene."
 
 #: html/user/forum_rss.php:38
 msgid "%1 RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 RSS feed"
 
 #: html/user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
-msgstr ""
+msgstr "Dette forumet er tilgjengelig som en RSS strøm."
 
 #: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer:"
 
 #: html/user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
-msgstr ""
+msgstr "Ta kun med innlegg skrevet av bruker %1 (standard: alle brukere)"
 
 #: html/user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
-msgstr ""
+msgstr "Ta kun med innlegg skrevet de siste %1 dagene (standard: 30)"
 
 #: html/user/forum_rss.php:49
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
+msgstr "Kun tråder: %1 (inkluderer bare det første innlegget i hver tråd)"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Forum søkeresultat"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Trådemner som passer dine søkekriterier:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Meldinger som passer dine søkekriterier:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Beklager, ingen treff. Du kan prøve å utvide søket ved å bruke færre ord (eller mindre spesifikke ord)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
 msgstr ""
 
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Utfør et nytt søk"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
-msgstr ""
+msgstr "Forum søk"
 
 #: html/user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
-msgstr ""
+msgstr "Søkeord"
 
 #: html/user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter nøkkelord:"
 
 #: html/user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Innlegg som inneholder alle de oppgitte ordene vil vises"
 
 #: html/user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel: \"skjermsparer frys\""
 
 #: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter forfatter ID:"
 
 #: html/user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Kun innlegg fra denne forfatteren vil vises"
 
 #: html/user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel: \"43214\""
 
 #: html/user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
-msgstr ""
+msgstr "Søkealternativer"
 
 #: html/user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
-msgstr ""
+msgstr "Søkebegrensninger"
 
 #: html/user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter innhold nyere enn"
 
 #: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
-msgstr ""
+msgstr "%1 måneder"
 
 #: html/user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
-msgstr ""
+msgstr "1 år"
 
 #: html/user/forum_search.php:74
 msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
 
 #: html/user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun innlegg fra dette forumet"
 
 #: html/user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter etter"
 
 #: html/user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr ""
+msgstr "Start søket"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement vellykket"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:51
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
-msgstr ""
+msgstr "Du abonnerer nå på %1. Du vil motta varsel dersom det er nye innlegg."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:53
 msgid "Subscription failed"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement feilet"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:54
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
-msgstr ""
+msgstr "Vi kan ikke opprette et abonnement på %1 for deg. Vennligst prøv igjen senere. "
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:63
 msgid "Unsubscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement avsluttet"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
-"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
-"for this thread."
-msgstr ""
+"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
+" for this thread."
+msgstr "Du abonnerer ikke lengre på %1. Du vil ikke lengre motta varsel dersom det er nye innlegg."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:68
 msgid "Unsubscription failed"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutting av abonnement feilet"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:69
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
-msgstr ""
+msgstr "Vi kan ikke avslutte abonnementet på %1 for deg. Vennligst prøv igjen senere. "
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:76
 msgid "Unknown subscription action"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent handling"
 
 #: html/user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
-msgstr ""
+msgstr "Dette forumet er ikke synlig for deg."
 
 #: html/user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
+msgstr "Denne tråden er skjult av moderatorene"
+
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
-msgstr ""
+msgstr "Mitt spørsmål ble besvart"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk her hvis spørsmålet ditt har blitt besvart tilfredsstillende."
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
-msgstr ""
+msgstr "Jeg har også fått dette spørsmålet"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en ny melding til denne tråden"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt abonement"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Du abonnerer på denne tråden. Trykk her for å avslutte abonnement."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnér"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk for å få epost når det er nye innlegg i denne tråden"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Opphev skjuling av tråd"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul denne tråden"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern klistret"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør om tråden til ikke klistret"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør tråd klistret"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør at tråden alltid er øverst i forumet"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Lås opp"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat nye innlegg i tråd"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lås"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tillat nye innlegg i tråden"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt denne tråden til et annet forum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger tittel"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger tittel på tråd"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Slett tråd permanent"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter som notis"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke eksporter"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke eksporter dette som et notat."
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter"
 
 #. --------------
 #: html/user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
-msgstr ""
+msgstr "Trådstatus oppdatert"
 
 #: html/user/forum_thread_status.php:55
 msgid "The status has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Statusen er oppdatert"
 
 #: html/user/forum_user_posts.php:75
 msgid "Posts by %1"
-msgstr ""
+msgstr "innlegg av %1"
 
 #: html/user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
-msgstr ""
+msgstr "Allerede venner"
 
 #: html/user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "Du sendte vennskapsforespørsel til %1 den %2."
 
 #: html/user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørselen venter fortsatt på svar"
 
 #: html/user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
-msgstr ""
+msgstr "%1 aksepterer ikke vennskaps forespørsler fra deg"
 
 #: html/user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke være venner med deg selv"
 
 #: html/user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til venn"
 
 #: html/user/friend.php:76
 msgid ""
-"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
-"to confirm that you are friends."
-msgstr ""
+"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
+" to confirm that you are friends."
+msgstr "Du har sendt en venneforespørsel til %1. Vi vil be vedkommende om å svare på forespørselen."
 
 #: html/user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en valgfri melding her:"
 
 #: html/user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
-msgstr ""
+msgstr "Venneforespørsel sendt"
 
 #: html/user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
-msgstr ""
+msgstr "Vi har gjort %1 oppmerksom på din forespørsel."
 
 #: html/user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst logg inn som %1"
 
 #: html/user/friend.php:129
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
-msgstr ""
+msgstr "Du må logge inn som %1 for å vise denne vennskapsforespørselen"
 
 #: html/user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
-msgstr ""
+msgstr "Venneforespørsel"
 
 #: html/user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
-msgstr ""
+msgstr "%1 har sendt deg en vennskapsforespørsel"
 
 #: html/user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 sier: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
-msgstr ""
+msgstr "Aksepter vennskap"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk aksepter hvis %1 er en venn"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Avslå"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk forkast dersom %1 ikke er en venn"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Vennskap bekreftet"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Ditt vennskap med %1 er bekreftet."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
-msgstr ""
+msgstr "Vennskap avslått"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Du har avvist vennskap med %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
-msgstr ""
+msgstr "Varsel ikke funnet"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Venn bekreftet"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
-msgstr ""
+msgstr "Du er nå venn med %1."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt vennskap?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte vennskap med %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
-msgstr ""
+msgstr "Forbli venner"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Vennskap avbrutt"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Ditt vennskap med %1 er avbrutt."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen GPU oppgaver rapportert"
 
 #: html/user/gpu_list.php:209
 msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "Beste GPU merke"
 
 #: html/user/gpu_list.php:210
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
 "shown in parentheses."
-msgstr ""
+msgstr "Denne listen viser de mest produktive GPU typene på forskjellige plattformer. Relative hastigheter målt etter gjennomsnittlig tidsforbruk pr oppgave vises i parentes."
 
 #: html/user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Velkommen til %1"
 
 #: html/user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
-msgstr ""
+msgstr "Vis og endre dine kontoinnstillinger ved å bruke lenken under."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
-msgstr ""
+msgstr "Din konto"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:45
 msgid "anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "Anonym plattform"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:62
 msgid "Missing platform"
-msgstr ""
+msgstr "Manglende platform"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:73
 msgid "Number of tasks completed"
-msgstr ""
+msgstr "Antall oppgaver fullført"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:74
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr ""
+msgstr "Maks oppgaver pr dag"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:75
 msgid "Number of tasks today"
-msgstr ""
+msgstr "Antall oppgaver i dag"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:76
 msgid "Consecutive valid tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Påfølgende gyldige oppgaver"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:80
 msgid "Average processing rate"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig beregningshastighet"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:90
 msgid "Application details for host %1"
-msgstr ""
+msgstr "Programdetaljer for vert %1"
 
 #: html/user/host_delete.php:31
 msgid "We have no record of that computer."
-msgstr ""
+msgstr "Vi har ingen oppføringer om denne datamaskinen."
 
 #: html/user/host_delete.php:38
 msgid ""
 "You can not delete our record of this computer because our database still "
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke slette vår oppføring av denne datamaskinen enda siden datamaskinen fortsatt har aktive oppgaver. Du må vente til oppgavene tildelt denne datamaskinen blir fjernet fra databasen."
 
 #: html/user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
-msgstr ""
+msgstr "Slett oppføring av datamaskinen"
 
 #: html/user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Oppføring slettet."
 
 #: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
-msgstr ""
+msgstr "Retuner til listen over dine datamaskiner"
 
 #: html/user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen datamaskin oppføringer"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:35
 msgid "Merge computers"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen datamaskiner"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
-"You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Noen ganger tildeler BOINC forskjellige identiteter til samme datamaskinen ved en feiltagelse. Du kan rette opp dette ved å slå sammen gammel og ny identitet."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen datamaskiner kan slåes sammen med denne"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:58 html/user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "vis detaljer"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
-msgstr ""
+msgstr "Merk datamaskinene som er den samme som %1(opprettet %2, datamaskin ID %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
-msgstr ""
+msgstr "opprettet"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "datamaskin id"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ingen vertsnavn"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:109
 msgid "Merge hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen vert"
+
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Datamaskiner tilhørende %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Datamaskiner skjult"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Denne brukeren deler ikke informasjon om sine datamaskiner"
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Dine datamaskiner"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterer datamaskinens poeng"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:37
 msgid "Host credit updated"
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskinens poeng oppdatert"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
-msgstr ""
+msgstr "Vertens plassering oppdatert"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:43
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:46
 msgid "The venue of this host has been set to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Plassering av denne verten satt til %1."
 
 #: html/user/host_venue_action.php:48
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
-msgstr ""
+msgstr "Denne endringen vil bli aktiv neste gangen datamaskinen kommuniserer med prosjektet."
 
 #: html/user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr ""
+msgstr "Returner til vertsside"
 
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tillatte HTML tagger"
 
 #: html/user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende HTML tagger kan brukes i team beskrivelsen:"
 
 #: html/user/html.php:27
 msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "fet"
 
 #: html/user/html.php:28
 msgid "italics"
-msgstr ""
+msgstr "kursiv"
 
 #: html/user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "hyperlink"
 
 #: html/user/html.php:30
 msgid "paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "paragraf"
 
 #: html/user/html.php:31
 msgid "break"
-msgstr ""
+msgstr "pause"
 
 #: html/user/html.php:32
 msgid "preformatted"
-msgstr ""
+msgstr "preformattert"
 
 #: html/user/html.php:33
 msgid ""
-"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
-"permission of the web site where the image is hosted."
-msgstr ""
+"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
+" permission of the web site where the image is hosted."
+msgstr "Bildet kan ikke være høyere enn 450 piksler. Vennligst ikke henvis til bilder uten tillatelse fra den siden som har bildet."
 
 #: html/user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også bruke og-tegnet (&) for å få spesialtegn."
 
 #: html/user/info.php:24
 msgid "Rules and policies"
-msgstr ""
+msgstr "Regler og retningslinjer"
 
 #: html/user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør %1 på datamaskiner du har fått autorisasjon til å gjøre dette"
 
 #: html/user/info.php:36
 msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
-msgstr ""
+msgstr "Kjør %1 kun på datamaskiner du selv eier, eller hvor du har fått tillatelse av eieren av maskinen til å gjøre dette. Noen firmaer og skoler har regler som forbyr bruk av deres datamaskiner til prosjekter som %1."
 
 #: html/user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Hvordan %1 vil bruke din datamaskin"
 
 #: html/user/info.php:39
 msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
-msgstr ""
+msgstr "Når du kjører %1 på din datamaskin vil deler av datamaskinens CPU kraft, lagringsplass og nettverksforbindelse bli utnyttet. Du kan kontrollere hvor mye resurser %1 kan bruke og når disse kan brukes."
 
 #: html/user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgavene din datamaskin utfører bidrar til å nå målene til %1. Disse målene er beskrevet på prosjektets hjemmeside. Programmene som denne applikasjonen kjører kan endres under veis."
 
 #: html/user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Personvern"
 
 #: html/user/info.php:43
 msgid ""
-"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be "
-"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has "
-"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
-"your identity."
-msgstr ""
+"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be"
+" shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
+"has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't "
+"reveal your identity."
+msgstr "Din konto på %1 blir identifisert med navnet du velger. Dette navnet kan bli vist på %1 hjemmesiden, sammen med en oppsummering av arbeidet dine datamaskiner har utført for %1. Hvis du vil være anonym må du velge et navn som ikke avslører din identitet."
 
 #: html/user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4986,111 +4872,112 @@ msgid ""
 "decide what type of work to assign to your computer. This information will "
 "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du deltar i %1, kan informasjon om din datamaskin (som prosessortype, mengde minne osv) lagres av %1. Informasjonen blir benyttet for å avgjøre hvilken type oppgaver som sendes til din datamaskin. Opplysningene vil også vises på hjemmesiden til %1. Det vil ikke vises informasjon som kan brukes til å oppspore plasseringen av din datamaskin. (f eks domenenavn eller nettverksadresse)"
 
 #: html/user/info.php:45
 msgid ""
-"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
-"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
-msgstr ""
+"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
+" address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
+"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+msgstr "For å delta i %1 må du oppgi en epostadresse du kan motta epost fra. Denne adressen vil ikke vises på hjemmesiden til %1 eller delt med noen andre. %1 kan sende deg periodiske nyhetsbrev. Dette kan du si opp når du måtte ønske"
 
 #: html/user/info.php:46
 msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
-"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
-"anyone to view and copy your posts."
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
+" anyone to view and copy your posts."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Er det trygt å kjøre %1?"
 
 #: html/user/info.php:49
 msgid ""
 "Any time you download a program through the Internet you are taking a "
 "chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
-"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have "
-"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are "
-"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, "
-"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
-"to the Internet."
-msgstr ""
+"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have"
+" tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and "
+"are configured for high security. To ensure the integrity of program "
+"downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer "
+"not connected to the Internet."
+msgstr "Hver gang du laster ned et program fra nett tar du en sjanse: programmet kan ha skadelige feil, eller nettstedet du laster ned fra kan være hacket. %1 har gjort en rekke steg for å minimere disse farene. Vi har testet vårt program grundig. Våre servere er beskyttet av brannmurer og er satt opp med streng sikkerhet. For å sikre at programmet ikke er korrupt er alle kjørbare filer digitalt signert."
 
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
-msgstr ""
+msgstr "%1 er utviklet av %2. BOINC ble utviklet ved Universitetet i California."
 
 #: html/user/info.php:53
 msgid "Liability"
-msgstr ""
+msgstr "Ansvar"
 
 #: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
-"1."
-msgstr ""
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
+"%1."
+msgstr "%1 og %2 tar ikke ansvar for noen form for skade på din datamaskin, tap av data eller noen annen form for hendelse som kan oppstå som et resultat av å delta i %1."
 
 #: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
-msgstr ""
+msgstr "Andre BOINC prosjekter"
 
 #: html/user/info.php:57
 msgid ""
-"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider "
-"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
+"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
+" participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
-msgstr ""
+msgstr "Andre prosjekter bruker den samme BOINC plattformen, som %1. Du bør kanskje vurdere å delta i et eller flere av disse prosjektene. Ved å delta i flere prosjekter vil datamaskinen din bidra til disse prosjektene selv om %1 ikke har en tilgjengelig oppgave til deg."
 
 #: html/user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
-msgstr ""
+msgstr "Disse prosjektene er ikke tilknyttet %1, og vi kan ikke gå god for sikkerhetsrutiner eller deres forskning. Deltagelse i disse prosjektene er på eget ansvar."
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
 msgid "I'm new"
-msgstr ""
+msgstr "Jeg er ny her"
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
 msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr ""
+msgstr "Jeg er en BOINC bruker"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
-msgstr ""
+msgstr "Last ned BOINC programvaren."
 
 #: html/user/join.php:50
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Nedlasting"
 
 #: html/user/join.php:52
 msgid ""
-"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App "
-"Store."
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
 msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:55
@@ -5111,64 +4998,65 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create "
-"an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
 msgstr ""
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "Bli med i %1"
 
 #: html/user/language_select.php:46
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Språkvalg"
 
 #: html/user/language_select.php:57
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
-msgstr ""
+msgstr "Denne hjemmesiden er tilgjengelig på flere språk. Nåværende valgt språk er %1."
 
 #: html/user/language_select.php:62
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
-msgstr ""
+msgstr "Språkvalg er vanligvis styrt av nettleserens språkinnstilling, som er: %1. Du kan endre denne innstillingen ved å:"
 
 #: html/user/language_select.php:67
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox: Verktøy/Alternativer/Generelt"
 
 #: html/user/language_select.php:69
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft IE: Verktøy/Alternativer for Internet/Språk"
 
 #: html/user/language_select.php:73
 msgid "Or you can select a language from the following menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Eller du kan velge språk fra denne menyen:"
 
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
-msgstr ""
+msgstr "Prosesserer %1"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
-msgstr ""
+msgstr "Slått sammen %1 til %2"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
-msgstr ""
+msgstr "Retuner til listen over dine datamaskiner"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
@@ -5178,94 +5066,64 @@ msgid ""
 "        having that name with the newest computer having that name.\n"
 "        Incompatible computers will not be merged.\n"
 "        <p>"
-msgstr ""
+msgstr "Dette slår sammen datamaskiner basert på domenenavnet.\n<p>\nFor hvert domenenavn, vil alle gamle oppføringer med det\nnavnet slåes sammen med den nyeste oppføringen med samme navn.\nDatamaskiner som ikke stemmer over ens vil ikke slåes sammen.\n<p>"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsett for å fullføre dette"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
+msgstr "Retuner til listen over dine datamaskiner"
+
+#: html/user/moderation.php:28
+msgid ""
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:33
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do "
-"so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
-msgstr ""
+msgstr "Ventende poeng"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat ID"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsenhet ID"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
-msgstr ""
+msgstr "Vert ID"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
-msgstr ""
+msgstr "Tildelt poeng"
 
 #: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ventende poeng: %1"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnitt"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top teams by application"
@@ -5278,39 +5136,63 @@ msgstr ""
 #: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
 #: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr ""
+msgstr "Grense overskredet - Beklager kun %1 første "
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block messages from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker meldinger fra denne brukeren"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block user"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker bruker"
+
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Meldingen din har blitt sendt."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Du har ingen private meldinger."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Avsender og dato"
 
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Svar på denne meldingen"
 
 #: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
-msgstr ""
+msgstr "Slette denne meldingen"
 
 #: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Merk alt"
 
 #: html/user/pm.php:107
 msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern markering"
 
 #: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "Slett valgte meldinger"
+
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Avsender"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Du må fylle ut alle feltene for å sende en privat melding"
 
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
-msgstr ""
+msgstr "Melding sendt"
 
 #: html/user/pm.php:203
 msgid "Your message was sent to %1 team members."
@@ -5323,55 +5205,112 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr ""
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Kunne ikke finne bruker med id %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Kunne ikke finne bruker med brukernavn %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 er ikke et unikt brukernavn; du må bruke bruker ID "
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Bruker %1(ID: %2) godtar ikke private meldinger fra deg."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Ingen slik bruker"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Virkelig blokkere %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil blokkere %1 fra å sende deg private meldinger?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Obs: Du kan bare blokkere et begrenset antall brukere"
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Når brukeren er blokkert kan du oppheve blokkeringen fra forum innstillings siden."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Nei, avbryt"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
+msgstr "Ingen slik bruker"
+
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Bruker %1 blokkert"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Bruker %1 har blitt blokkert fra å sende deg private meldinger"
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent handling"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 for %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Tilbake til innstillinger"
 
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft sletting av innstillinger"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette separate %1 innstillinger for %2?"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern innstillinger"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
@@ -5379,626 +5318,456 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
-msgstr ""
+msgstr "Utforsk mangfoldet til andre frivillige, og bidra med dine egne meninger og synspunkter for andre å beundre. "
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dagens Bruker"
 
 #: html/user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker Profil Utforsker"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetisk profilliste:"
 
 #: html/user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
-msgstr ""
+msgstr "Søk profil tekst"
 
 #: html/user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen profiler"
 
 #: html/user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen profiler passet med din spørring"
 
 #: html/user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig stemmetype:"
 
 #: html/user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Stemme registrert"
 
 #: html/user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Takk"
 
 #: html/user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Din anbefaling har blitt registrert"
 
 #: html/user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Din stemme for å forkaste denne profilen er mottatt."
 
 #: html/user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
-msgstr ""
+msgstr "Retuner til profil."
 
 #: html/user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Profiler som inneholder \"%1\""
 
 #: html/user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavn"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
-msgstr ""
+msgstr "Ble med i prosjektet"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
-msgstr ""
+msgstr "Nylig poeng"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen profiler med innhold '%1' funnet"
 
 #: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen slik oppgave:"
 
 #: html/user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen er midlertidig avslått "
 
 #: html/user/results.php:56
 msgid "No computer with ID %1 found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen datamaskin med ID %1 funnet"
 
 #: html/user/results.php:63
 msgid "No access"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tilgang"
 
 #: html/user/results.php:69
 msgid "Missing user ID or host ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler bruker ID eller verts ID"
 
 #: html/user/results.php:106
 msgid "No tasks to display"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen oppgaver å vise"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr ""
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Hva er %1"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Nyheter"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Kjører ikke"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Kjører"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivert"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjektstatus"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Vert"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
-msgstr ""
+msgstr "Beregningsstatus"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brukere"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgaver per applikasjon"
 
 #: html/user/server_status.php:167
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøretid for siste 100 oppgaver i timer: snitt, min, maks"
 
 #: html/user/server_status.php:168
 msgid "Users in last 24 hours"
-msgstr ""
+msgstr "brukere siste 24t"
 
 #: html/user/server_status.php:187
 msgid "Database schema version: "
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr ""
+msgstr "Database versjon:"
 
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskin %1"
 
 #: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikk og oppslagstavler"
 
 #: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikk for %1"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
 msgid "Top participants"
-msgstr ""
+msgstr "Topp deltagere"
 
 #: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
 msgid "Top teams"
-msgstr ""
+msgstr "Topp teams"
 
 #: html/user/stats.php:47
 msgid "Top computers"
-msgstr ""
+msgstr "Topp datamaskiner"
 
 #: html/user/stats.php:53
 msgid ""
-"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
-"at several web sites:"
-msgstr ""
+"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
+" at several web sites:"
+msgstr "Mer detaljert statistikk for %1 og andre BOINC-baserte prosjekter er tilgjengelig på forskjellige nettsider: "
 
 #: html/user/stats.php:56
 msgid ""
-"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image"
-"\":"
-msgstr ""
+"You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
+"image\":"
+msgstr "Du kan også få gjeldende status i form av et \"signatur bilde\":"
 
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern team administrator status for dette medlemmet"
 
 #: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
 msgid "Add or remove Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eller fjern teamadministratorer"
 
 #: html/user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan velge team medlemmer som Team administrator. Disse kan da:"
 
 #: html/user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
-msgstr ""
+msgstr "Endrer team informasjonen (navn, URL, beskrivelse, type, eller land)"
 
 #: html/user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
-msgstr ""
+msgstr "Vis teamets medlemshistorikk"
 
 #: html/user/team_admins.php:47
 msgid "Send messages to the team"
-msgstr ""
+msgstr "Send melding til teamet"
 
 #: html/user/team_admins.php:48
 msgid ""
-"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
-"events and red X reports)"
-msgstr ""
+"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
+" events and red X reports)"
+msgstr "Moderer team forumet, hvis det eksisterer (administratorer får epostvarsler om moderatorhandlinger og røde X rapporter)"
 
 #: html/user/team_admins.php:50
 msgid "Team Admins cannot:"
-msgstr ""
+msgstr "Teamadministratorer kan ikke:"
 
 #: html/user/team_admins.php:52
 msgid "Change the team founder"
-msgstr ""
+msgstr "Endre grunnlegger av team"
 
 #: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
 msgid "Remove members"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern medlemmer"
 
 #: html/user/team_admins.php:56
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis en team administrator forlater teamet vil vedkommende miste administrator statusen for teamet."
 
 #: html/user/team_admins.php:57
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
-msgstr ""
+msgstr "Vi anbefaler at du kun bruker personer du kjenner og stoler på som team administratorer."
 
 #: html/user/team_admins.php:62
 msgid "There are currently no Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Det er ingen team administratorer"
 
 #: html/user/team_admins.php:64
 msgid "Current Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende team administratorer"
 
 #: html/user/team_admins.php:65
 msgid "Became Team Admin on"
-msgstr ""
+msgstr "Bli en team administrator på "
 
 #: html/user/team_admins.php:80
 msgid "Add Team Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til team administrator"
 
 #: html/user/team_admins.php:81
 msgid "Email address of team member:"
-msgstr ""
+msgstr "Epostadressen til teammedlem:"
 
 #: html/user/team_admins.php:93
 msgid "failed to remove admin"
-msgstr ""
+msgstr "fjerning av administrator feilet"
 
 #: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker er ikke medlem av team"
 
 #: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 er allerede en admin til %2"
 
 #: html/user/team_admins.php:108
 msgid "Couldn't add admin"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke legge til administrator"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen slikt team"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:32
 #: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
 #: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
 #: html/user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
-msgstr ""
+msgstr "ingen slikt team"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker er ikke medlem av %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:43
 msgid "Changing founder of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Endrer grunnlegger av %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:45
 msgid "%1 is now founder of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 er nå grunnlegger av %2"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:39
 msgid "Change founder of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Endrer grunnlegger av %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:45
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
-msgstr ""
+msgstr "Team medlem %1 har bedt om å overta grunnlegger status den %2, men medlemmet har forlatt teamet. Forespørselen er derfor kansellert."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
-msgstr ""
+msgstr "Medlemmet %1 har bedt om å overta grunnlegger status for dette teamet. Dette kan være fordi du har forlatt, eller ikke hatt kontakt med teamet på en lang stund."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
-msgstr ""
+msgstr "avslå forespørsel"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
-"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming "
-"team foundership.<br /><br />\n"
-"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the "
-"form below."
-msgstr ""
+"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
+"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
+msgstr "Hvis du ikke avviser forespørselen innen %1, vil %2 ha muligheten til å ta over statusen som grunnlegger.<br /><br />\nFor å godta forespørselen, overfør grunnleggerstatus til %3 ved å bruke skjemaet nedenfor."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen overføringsforespørsler venter."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
-msgstr ""
+msgstr "Ny grunnlegger?"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
 msgid "Change founder"
-msgstr ""
+msgstr "Endre grunnlegger"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:116
 msgid "There are no users to transfer team to."
-msgstr ""
+msgstr "Det er ingen brukere å overføre laget til."
 
 #: html/user/team_create_action.php:50
 msgid "You must choose a non-blank team name"
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge et ikke-blankt team navn"
 
 #: html/user/team_create_action.php:55
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
-msgstr ""
+msgstr "Et team med det navnet %1 eksisterer allerede - velg et annet navn"
 
 #: html/user/team_create_action.php:75
 msgid "Could not create team - please try later."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke opprette team - vennligst prøv igjen senere."
 
 #: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
-msgstr ""
+msgstr "Lag et team"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
-msgstr ""
+msgstr "Ny grunnlegger eller administrator"
 
 #: html/user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Team historikk for %1"
 
 #: html/user/team_delta.php:77
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Når"
 
 #: html/user/team_delta.php:78
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker"
 
 #: html/user/team_delta.php:79
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Handling"
 
 #: html/user/team_delta.php:80
 msgid "Total credit at time of action"
-msgstr ""
+msgstr "Totale poeng på tidspunktet for handlingen"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
-msgstr ""
+msgstr "feil land"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
-msgstr ""
+msgstr "Navnet '%1' er allerede i bruk av et annet team."
 
 #: html/user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
-msgstr ""
+msgstr "Må spesifisere teamnavn"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oppdatere team - vennligst prøv igjen senere."
 
 #: html/user/team_edit_form.php:35
 msgid "Edit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger %1"
 
 #: html/user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater teaminfo"
 
 #: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
 msgid "Members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Medlem av %1"
 
 #: html/user/team_email_list.php:75
 msgid "ID"
@@ -6006,298 +5775,293 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_email_list.php:93
 msgid "Show as plain text"
-msgstr ""
+msgstr "Vis som ren tekst"
 
 #: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett meldingstavle"
 
 #: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan opprette en oppslagstavle for %1."
 
 #: html/user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
-msgstr ""
+msgstr "Kun team medlemmer kan skrive her"
 
 #: html/user/team_forum.php:34
 msgid "At your option, only members will be able to read."
-msgstr ""
+msgstr "Med dine valg kan kun medlemmer lese dette."
 
 #: html/user/team_forum.php:35
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Du og team administratorene dine vil ha moderatorrettigheter."
 
 #: html/user/team_forum.php:42
 msgid "Create a message board for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett meldingstavle for %1"
 
 #: html/user/team_forum.php:50
 msgid "Team already has a message board"
-msgstr ""
+msgstr "Team har alerede en meldingstavle"
 
 #: html/user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "Oppslagstavle for team"
 
 #: html/user/team_forum.php:78
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum tid mellom oppslag (sekunder)"
 
 #: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum total poeng for å publisere"
 
 #: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum gjennomsnitt poeng for å publisere"
 
 #: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Registrer"
 
 #: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
-msgstr ""
+msgstr "Fjern meldingstavlen til ditt team"
 
 #: html/user/team_forum.php:105
 msgid "Really remove message board?"
-msgstr ""
+msgstr "Virkelig fjerne meldingstavlen?"
 
 #: html/user/team_forum.php:106
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette teamet's oppslagstavle? Alle tråder og innlegg vil bli permanent slettet.(Det er mulig å lage en ny oppslagstavle senere)."
 
 #: html/user/team_forum.php:108
 msgid "Yes - remove message board"
-msgstr ""
+msgstr "Ja - fjern meldingstavlen"
 
 #: html/user/team_forum.php:129
 msgid "Message board removed"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingstavle fjernet"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Oppslagstavle for team oppdatert"
 
 #: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatering velykket"
 
 #: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatering feilet"
 
 #: html/user/team_forum.php:162
 msgid "Team has no forum"
-msgstr ""
+msgstr "Teamet har ikke et forum"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Du må være medlem av teamet for å få tilgang til denne siden."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:100
 msgid "Requesting foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ber om grunnleggerstatus av %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
 msgid ""
-"The current founder has been notified of your request by email and private "
-"message.<br /><br />\n"
-"                       If the founder does not respond within 60 days you "
-"will be allowed to become the founder."
-msgstr ""
+"The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
+"                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
+msgstr "Grunnleggeren har blitt varslet om din forespørsel pr epost og privat melding. <br /><br />\nDersom grunnleggeren ikke svarer innen 60 dager vil du få muligheten til å ta over som grunnlegger."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
-msgstr ""
+msgstr "Endring av grunnlegger ikke tillatt nå"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:119
 msgid "Assumed foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ta over grunnleggerstatus over %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
-msgstr ""
+msgstr "Avslå forespørsel om grunnleggerbytte"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggerstatus forespørselen fra %1 er avvist."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
-msgstr ""
+msgstr "Det var ingen grunnleggerstatus forespørsler."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
-msgstr ""
+msgstr "udefinert handling %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
-msgstr ""
+msgstr "Retuner til teamsiden"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Du må være medlem av teamet for å få tilgang til denne siden."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:33
 msgid "Request foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Be om grunnleggerstatus for %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:40
 msgid "You are now founder of team %1."
-msgstr ""
+msgstr "Du er nå grunnlegger av team %1."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:46
 msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "Du forespurte grunnleggerstatus til %1 den %2."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:49
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
-msgstr ""
+msgstr "60 dager har gått siden din forespørsel uten om at grunnleggeren har svart. Du kan nå ta grunnleggerstatus ved å trykke her:"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
-msgstr ""
+msgstr "Ta over grunnleggerstatus"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggeren er varslet om din forespørsel. Dersom du ikke får svar innen %1 får du muligheten til å ta over grunnleggerstatus."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click the button below. The current founder will be sent an email "
-"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or "
-"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you "
-"will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis grunnleggeren av teamet ikke er aktiv og du ønsker å ta rollen som grunnlegger trykker du på knappen under. Den nåværende grunnleggeren vil motta en epost med detaljer om ditt ønske. Grunnleggeren kan da enten godta eller avvise ditt ønske. Hvis ikke grunnleggeren svarer innen 60 dager vil du kunne overta som grunnlegger. <br></br>\nEr du sikker på at du vil be om å bli grunnlegger?"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
-msgstr ""
+msgstr "Be om grunnleggerstatus"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggerbytte har allerede blitt forespurt av %1 på %2."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:79
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Et skifte av grunnlegger har vært forespurt de siste 90 dagene. Et nytt skifte kan ikke utføres. Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
-msgstr ""
+msgstr "Teamet %1 tillater ikke innmelding."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
-msgstr ""
+msgstr "Allerede medlem"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Du er allerede medlem av %1."
 
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ble med i %1"
 
 #: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
-msgstr ""
+msgstr "Du har blitt med i %1"
+
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Kunne ikke bli med i team - vennligst prøv igjen senere."
 
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst merk:"
 
 #: html/user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Bli medlem av et team gjør at grunnleggeren av teamet får tilgang til epost adressen din."
 
 #: html/user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
-msgstr ""
+msgstr "Bli med i et team påvirker ikke poengene på din konto."
 
 #: html/user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
-msgstr ""
+msgstr "Bli med i team"
 
 #: html/user/team_lookup.php:88
 msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Søkeresultater"
 
 #: html/user/team_lookup.php:90
 msgid "Search results for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Søkeresultater for '%1'"
 
 #: html/user/team_lookup.php:92
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan vise disse team's medlemsstatistikk og informasjon."
 
 #: html/user/team_lookup.php:102
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
-msgstr ""
+msgstr "Mer enn 100 team passer dine søkekriterier. Bare de første 100 vises."
 
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
-"2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
+"%2 create a team %3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Team administrator for %1"
 
 #: html/user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger teaminfo"
 
 #: html/user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
-msgstr ""
+msgstr "Endrer team navn, URL, beskrivelse, type, eller land."
 
 #: html/user/team_manage.php:35
 msgid "Member list:"
-msgstr ""
+msgstr "Medlemsliste:"
 
 #: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #: html/user/team_manage.php:37
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
 
 #: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
 msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
 
 #: html/user/team_manage.php:39
 msgid "View member info"
@@ -6305,134 +6069,187 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:40
 msgid "View change history:"
-msgstr ""
+msgstr "Vis endringshistorikk"
 
 #: html/user/team_manage.php:43
 msgid "See when members joined or quit this team"
-msgstr ""
+msgstr "Se når medlemmer ble med eller forlot dette teamet"
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "Respond to foundership request."
-msgstr ""
+msgstr "Besvar forespørsel på grunnleggerstatus."
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis ikke du svarer innen %1, kan %2 overta grunnleggerstatus til dette teamet."
 
 #: html/user/team_manage.php:59
 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern uønskede eller ikke aktive medlemmer fra dette teamet"
 
 #: html/user/team_manage.php:61
 msgid "Transfer foundership to another member"
-msgstr ""
+msgstr "Overfør grunnlegger status til et annet medlem"
 
 #: html/user/team_manage.php:62
 msgid "Add/remove Team Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eller fjern team administratorer"
 
 #: html/user/team_manage.php:63
 msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Gi team administrator rettigheter til valgte team medlemmer."
 
 #: html/user/team_manage.php:65
 msgid "Remove team"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern team"
 
 #: html/user/team_manage.php:66
 msgid "Allowed only if team has no members"
-msgstr ""
+msgstr "Kun tillatt hvis teamet ikke har medlemmer"
 
 #: html/user/team_manage.php:68
 msgid "Create or manage a team message board"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett eller administrer oppslagstavlen til teamet"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
-"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
-"make it into a %1BOINC-wide team%2."
+"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette team som ikke er tomme"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Team %1 slettet"
 
 #: html/user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
+msgstr "Grense oversteget: Kan bare vise de første 1000 medlemmene."
+
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Du kan bare delta i et team om gangen. Du står fritt til å bli med i og forlate team når du ønsker selv."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "Rediger teamet's navn og beskrivelse"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Legg til eller fjern team administrator"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "fjern medlemmer fra teamet"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "Dropp lag hvis det ikke har medlemmer"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Finn et team"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Alle team"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 team"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Lag et nytt team"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke mulig å forlate teamet"
 
 #: html/user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
-msgstr ""
+msgstr "Teamet finnes ikke eller du er ikke medlem av det."
 
 #: html/user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Forlat %1"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
-"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other "
-"team you desire\n"
-"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics "
-"in any way.\n"
+"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n"
+"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n"
 "         </ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Vennligst merk før du forlater et team:</strong>\n<ul>\n<li>Hvis du forlater et team kan du når som helst melde deg inn i det samme eller et annet team.\n<li>Forlate et team påvirker ikke dine opptjente poeng på noen måte.\n</ul>"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
-msgstr ""
+msgstr "Forlat team"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerner brukere fra %1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:41
 msgid "%1 is not a member of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 er ikke medlem av %2"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:44
 msgid "%1 has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 har blitt fjernet"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:34
 msgid "Remove members from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern brukere fra %1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Remove?"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerne?"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
 msgid "Name (ID)"
-msgstr ""
+msgstr "Navn (ID)"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen medlemmer tilgjengelig for fjerning."
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern brukere"
 
 #: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
-msgstr ""
+msgstr "Teamnavn"
 
 #: html/user/team_search.php:79
 msgid "Validated?"
@@ -6440,216 +6257,213 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:115
 msgid "Team search results"
-msgstr ""
+msgstr "Søkeresultat team"
 
 #: html/user/team_search.php:117
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen team som passer til dine kriterier. Prøv et annet søk."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
-msgstr ""
+msgstr "Endre søk"
 
 #: html/user/team_search.php:204
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan samarbeide med andre personer med lignende interesser, fra samme land, firma eller skole."
 
 #: html/user/team_search.php:206
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å finne team som kan passe for deg."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#.
 #: html/user/top_hosts.php:74
 msgid "Top hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Topp vert"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#.
 #: html/user/top_teams.php:98
 msgid "Top %1 teams"
-msgstr ""
+msgstr "Topp %1 team"
 
 #: html/user/top_teams.php:101
 msgid "There are no %1 teams"
-msgstr ""
+msgstr "Det er ikke noen %1 team"
 
 #: html/user/top_users.php:57
 msgid "Participant since"
-msgstr ""
+msgstr "Deltatt siden"
 
 #: html/user/uotd.php:32
 msgid "No user of the day has been chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen dagens bruker er valgt."
 
 #: html/user/uotd.php:36
 msgid "User of the Day for %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Dagens Bruker for %1: %2"
 
 #: html/user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre"
 
 #: html/user/user_search.php:53
 msgid "User name starts with"
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavn starter med"
 
 #: html/user/user_search.php:56
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken som helst"
 
 #: html/user/user_search.php:59
 msgid "With profile?"
-msgstr ""
+msgstr "Med profil?"
 
 #: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
 msgid "Either"
-msgstr ""
+msgstr "Enten"
 
 #: html/user/user_search.php:64
 msgid "On a team?"
-msgstr ""
+msgstr "På et team?"
 
 #: html/user/user_search.php:69
 msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Rekkefølge"
 
 #: html/user/user_search.php:70
 msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr ""
+msgstr "Minkende registreringsdato"
 
 #: html/user/user_search.php:71
 msgid "Decreasing average credit"
-msgstr ""
+msgstr "Minkende gjennomsnitt poeng"
 
 #: html/user/user_search.php:72
 msgid "Decreasing total credit"
-msgstr ""
+msgstr "Minkende totale poeng"
 
 #: html/user/user_search.php:87
 msgid "search string must be at least 3 characters"
-msgstr ""
+msgstr "søkestreng må minst inneholde 3 tegn"
 
 #: html/user/user_search.php:121
 msgid "User search results"
-msgstr ""
+msgstr "Søkeresultat bruker"
 
 #: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
-msgstr ""
+msgstr "Ble medlem"
 
 #: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen brukere passer til dine søkekriterier"
 
 #: html/user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker ikke funnet!"
 
 #: html/user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Konto data <br/>for %1<br/>Tidspunkt:"
 
 #: html/user/userw.php:47
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Team:"
 
 #: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
-msgstr ""
+msgstr "Team Totpoeng"
 
 #: html/user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
-msgstr ""
+msgstr "Team Snittpoeng:"
 
 #: html/user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
-msgstr ""
+msgstr "Team: Ingen"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:30
 msgid "Validate BOINC email address"
-msgstr ""
+msgstr "Valider BOINC epostadresse"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:31
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst følg denne linken for å verifisere epostadressen på din %1 konto:"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Verifiseringsepost sendt"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
-msgstr ""
+msgstr "En epost har blitt sendt til %1. Følg linken i eposten for å verifisere epost adressen din."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen slik bruker"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
-msgstr ""
+msgstr "Feil i URL data - kan ikke verifisere epost adressen"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:54
 msgid "Database update failed - please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Databaseoppdatering feilet - Vennligst prøv igjen senere."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
-msgstr ""
+msgstr "Verifiser epost adresse"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:58
 msgid "The email address of your account has been validated."
-msgstr ""
+msgstr "Epost adressen til din konto er verifisert"
 
 #: html/user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
-msgstr ""
+msgstr "Denne brukeren har ingen profil"
 
 #: html/user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Profil: %1"
 
 #: html/user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
-msgstr ""
+msgstr "Konto informasjon"
 
 #: html/user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"You can access your account either by using your email address and "
-"password,\n"
+"You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan få tilgang til kontoen din enten ved å bruke epost og passord,\neller ved å bruke en tildelt 'kontonøkkel'.\nDin kontonøkkel er:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
-msgstr ""
+msgstr "Denne nøkkelen kan brukes til:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
-msgstr ""
+msgstr "logge inn på din konto på nett"
 
 #: html/user/weak_auth.php:61
 msgid ""
@@ -6657,89 +6471,100 @@ msgid ""
 "       To do so, install BOINC,\n"
 "       create a file named %1 in the BOINC\n"
 "       data directory, and set its contents to:"
-msgstr ""
+msgstr "For å legge en datamaskin til kontoen din uten å bruke BOINC Manager.\nFor å gjøre dette, installer BOINC,\nlag en fil med navn %1 i BOINC\ndata mappen, og lagre følgende i filen:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
-msgstr ""
+msgstr "Svak konto nøkkel"
 
 #: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
 "Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
-"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
-"change it in any way.\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or change it in any way.\n"
 "    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
-msgstr ""
+msgstr "Din \"begrenset tilgang\" nøkkel kan brukes til å knytte andre datamaskiner til din konto\nsom beskrevet ovenfor. Nøkkelen kan ikke brukes til å logge inn på kontoen din eller gjøre endringer på den.\nHvis du vil legge til en usikker eller ikke betrodd datamaskin til kontoen din,\ngjør du dette med begrenset tilgangsnøkkelen din.\nDin begrenset tilgangsnøkkel er:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:81
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
-msgstr ""
-
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du bytter passordet vil også \"begrenset tilgang\" nøkkelen endres, og din forrige nøkkel vil bli ugyldig."
 
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
+msgstr "Arbeidsenhet %1"
+
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "applikasjon"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
-msgstr ""
+msgstr "Tildelte poeng"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Pågående oppgaver"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
-msgstr ""
+msgstr "maks antall feilede/totale/vellykkede oppgaver"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
-msgstr ""
+msgstr "feil"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
-msgstr ""
+msgstr "validering"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Venter"
+
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "finner ikke arbeidsenhet"
 
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Opprettet"
 
 #: html/project.sample/project.inc:167
 msgid "Your personal background."
-msgstr ""
+msgstr "Din personlige bakgrunn."
 
 #: html/project.sample/project.inc:171
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Fortell om deg selv. Du kan fortelle hvor du er fra, alder, yrke, hobby eller hva du måtte ønske å dele om deg selv."
 
 #: html/project.sample/project.inc:175
 msgid "Your opinions about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Din mening om %1"
 
 #: html/project.sample/project.inc:179
 msgid ""
@@ -6748,40 +6573,40 @@ msgid ""
 "    <li>What are your views about the project?\n"
 "    <li>Any suggestions?\n"
 "    </ol>"
-msgstr ""
+msgstr "Fortell oss om dine synspunkter om %1<ol>\n<li>Hvorfor kjører du %1?\n<li>Hva er dine tanker om prosjektet?\n<li>Dine forslag?\n</ol>"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Fargetema for grafikk"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
 msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør bare valgte applikasjoner"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
 msgid ""
 "Only get tasks for certain applications. Useful to focus on particular "
 "applications, or to exclude them."
-msgstr ""
+msgstr "Mottar oppgaver kun fra gitte oppgaver. Nyttig for å fokusere på visse applikasjoner, eller utelukke applikasjoner."
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:45
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
-msgstr ""
+msgstr "Godta oppdrag fra andre applikasjoner hvis valgte applikasjon ikke har oppdrag tilgjengelig?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk raskere, ikke grafisk applikasjon hvis tilgjengelig?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "(all applications)"
-msgstr ""
+msgstr "(alle applikasjoner)"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
diff --git a/html/languages/translations/nl.po b/html/languages/translations/nl.po
index ae74b64..cdbeeda 100644
--- a/html/languages/translations/nl.po
+++ b/html/languages/translations/nl.po
@@ -1,19 +1,21 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2018
 # D c <onlinegamesdavey at gmail.com>, 2015
-# Jord <elst93 at gmail.com>, 2015,2017
+# Jord <elst93 at gmail.com>, 2015,2017-2018
 # Rene Oskam, 2015
+# Willem Beekhuis <WillemBeekhuis at gmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: Jord <elst93 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,50 +30,52 @@ msgstr "Nederlands"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Dutch"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Uitnodigingscode"
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Er is een uitnodigingscode vereist om een account aan te maken."
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "Er is een geldige uitnodigingscode vereist om een account aan te maken."
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Utnodigingscode"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identificatie op deze pagina. Gebruik je echte naam of een nickname."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "Email Adres"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Schermnaam"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Email adres"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Moet minstens %1 karakters lang zijn"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bevestig wachtwoord"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Welk land wil je vertegenwoordigen, indien van toepassing."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -79,47 +83,30 @@ msgstr "Bevestig wachtwoord"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Welk land wil je vertegenwoordigen, indien van toepassing."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Optioneel"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Account maken"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-mail adres:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "e-mail adres vergeten?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "wachtwoord vergeten?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Aangemeld blijven"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Inloggen"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Vetgedrukte tekst: [b]tekst[/b]  (alt+b)"
@@ -251,7 +238,7 @@ msgstr "Sluit alle geopende bbCode tags"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Sluit Tags"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
@@ -260,7 +247,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Word lid"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
@@ -285,7 +272,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "Werk doen"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "Server status"
 
@@ -301,8 +287,8 @@ msgstr "Applicaties"
 msgid "Participants"
 msgstr "Deelnemers"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Computers"
 
@@ -320,16 +306,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "CPU modellen"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Verwerken"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeenschap"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
@@ -350,7 +336,7 @@ msgstr "Zoek gebruiker"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Gebruiker van de dag"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificaat"
 
@@ -391,357 +377,385 @@ msgstr "Meest bekeken eerst"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Meeste berichten eerst"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "Dit beantwoordde mijn vraag"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "Ik heb deze vraag ook"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "Off-topic"
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Vrijwillige moderator"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Project administrator"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Project ontwikkelaar"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Project tester"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Vrijwillige ontwikkelaar"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Vrijwillige tester"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Project wetenschapper"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Helpdesk expert"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Zoek naar woorden in forum berichten"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Zoek in het forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Uitgebreid zoeken"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Privé berichten"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Vraag en Antwoord"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Verstuur bericht"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Verstuur %1 een privé bericht"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Lid geworden: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Reacties: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Punten: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "Punten gemiddelde: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "U heeft dit bericht nog niet gelezen"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Bericht %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "verborgen"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Berichten geplaatst: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - in antwoord op "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Aanpassen"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Dit bericht aanpassen"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Aangepast op: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr "Dit bericht wordt niet getoond, omdat de gebruiker op jouw 'negeer' lijst staat.  Klik %1hier%2 om het bericht toch weer te geven"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Dit bericht wordt niet getoond, omdat de gebruiker op jouw 'negeer' lijst staat.  Klik %1 hier %2 om het bericht toch weer te geven"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Rapporteer dit bericht als aanstootgevend"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Rapporteren als aanstootgevend"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Waardering: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "waarderen: "
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Klik als je dit bericht leuk vindt"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "Waarde +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Klik als je dit bericht niet leuk vindt"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "Waarde -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Beantwoord"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Een antwoord geven op dit bericht"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Citaat"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Antwoord geven met een citaat uit dit bericht"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Verborgen door moderator"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Geplaatst op %1 door %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Je mag geen berichten plaatsen of waarderen tot %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n        <ul>\n        <li> Hou berichten 'kind vriendelijk': vermijd woorden die\n            obsceen zijn, haat-gerelateerd,\n            seksueel getint of suggestief.\n        <li> Plaats geen commerciële advertenties.\n        <li> Plaats geen links naar websites met seksuele inhoud,\n            gokken of intolerantie naar anderen.\n        <li> Plaats geen berichten met de intentie om andere mensen te kwetsen,\n            te beledigen of om het onderwerp over te nemen.\n [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "Berichten moeten 'kind-vriendelijk' zijn, ze mogen geen obscene, haat-gerelateerde, of suggestieve of expliciete seksuele inhoud hebben. "
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "Geen commerciële advertenties. "
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "Geen links naar websites met seksuele inhoud, gokken of intolerantie van anderen."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "Geen berichten met de intentie om andere mensen te ergeren of tegen te spreken, of om een thread te kapen."
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "Geen berichten die expres vijandig, bedreigend of beledigend zijn. "
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "Geen beledigende berichten over ras, religie, nationaliteit, geslacht, klasse of seksualiteit."
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "Berichten die deze regels overtreden kunnen worden verwijderd."
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "De postingprivileges van overtreders kunnen worden opgeschort of ingetrokken."
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "Als je account is geschorst, maak dan geen nieuwe aan."
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regels:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "Meer info"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Zichtbaar maken"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Bericht zichtbaar maken"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Bericht verbergen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Verplaats dit bericht naar een ander onderwerp"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Auteur uitsluiten"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Stem om auteur te royeren"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Stem om auteur niet te royeren"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Begin stemming om auteur te royeren"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Dit bericht verwijderen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Alleen team leden mogen berichten plaatsen op dit forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Om een nieuw onderwerp te plaatsen in %1 heb je een minimaal aantal gemiddelde punten nodig. Dit is nodig om misbruik te voorkomen."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Op dit moment kan je geen nieuwe onderwerpen plaatsen. Probeer dit later a.u.b overnieuw. Deze vertraging is ingebouwd om misbruik te voorkomen."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Dit onderwerp is gesloten. Alleen forum moderators en admins mogen hier berichten plaatsen."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Berichten plaatsen in verborgen onderwerp niet mogelijk."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Reacties"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Bekeken"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Laatste reactie"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nieuwe berichten in onderwerp %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nieuwe berichten in geabonneerd onderwerp"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Er zijn nieuwe berichten in onderwerp '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Markeer alle onderwerpen als gelezen"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Markeer alle onderwerpen in alle forums als gelezen."
 
@@ -753,16 +767,16 @@ msgstr "Geen host computer"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Thuis pagina"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "Werk"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "School"
 
@@ -806,11 +820,11 @@ msgstr "Lokale tijd"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 uur"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigenaar"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anoniem"
 
@@ -818,10 +832,10 @@ msgstr "Anoniem"
 msgid "Created"
 msgstr "Aangemaakt"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -829,282 +843,290 @@ msgstr "Aangemaakt"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Punten totaal"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Project brede score"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU type"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Aantal processoren"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocessoren"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC versie"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Geheugen"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Virtueel geheugen"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Totale schijfruimte"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Vrije schijfruimte"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Gemeten 'floating point' snelheid"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 miljard ops/sec"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Gemeten 'integer' snelheid"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Gemiddelde upload waarde"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Gemiddelde download waarde"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Gemiddelde inlever tijd"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dagen"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Applicatie details"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taken"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Aantal keren dat de cliënt contact heeft gehad met de server"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Laatste contact met de server"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "Fractie van de tijd dat BOINC actief is"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Wanneer BOINC actief is, fractie van de tijd dat de computer een Internetverbinding heeft"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Terwijl BOINC actief is, fractie van de tijd dat berekeningen toegestaan zijn"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Terwijl BOINC actief is, fractie van de tijd dat GPU berekeningen toegestaan zijn"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Gemiddelde CPU efficiëntie"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Correctie factor van een taak"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Verwijder deze computer"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Meerdere vermeldingen van deze computer"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Samenvoegen"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Laatste contact"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Computer informatie"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Huidige punten gemiddelde"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processoren)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Project brede statistieken:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Computer %1 heeft een overlappende inzet-duur:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Computer %1 heeft een niet compatibel besturingssysteem:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Computer %1 heeft een niet compatibele CPU:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "zelfde computer"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Kan computer %1 en %2 niet samenvoegen - ze zijn niet compatibel"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Computer %1 en %2 worden samengevoegd"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Punten aantal van nieuwe computer kon niet worden bijgewerkt"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Resultaten konden niet worden bijgewerkt"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Verwijderen oude computer niet gelukt"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Verwijderde oude computer %1"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Weergeven:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Alle computers"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Alleen actieve computers in de laatste 30 dagen"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versie"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computers samenvoegen op naam"
 
@@ -1117,79 +1139,97 @@ msgstr "Discussieer"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Nieuws is ook verkrijgbaar als %sRSS feed%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Postvak In"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Schrijven"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n        <ul>\n        <li> Berichten mogen geen woorden bevatten die\n            obsceen zijn, haat-gerelateerd,\n            seksueel getint of suggestief.\n        <li> Plaats geen commerciële advertenties.\n        <li> Plaats geen links naar websites met seksuele inhoud,\n            gokken of intolerantie naar anderen.\n        <li> Plaats geen berichten met de intentie om andere mensen te ergeren, of\n            tegen te werken.\n        <li> Plaats geen berichten die k [...]
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Verstuur bericht aan team"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Verstuur privé bericht"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "geen bericht gevonden"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "Aan"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Gebruikers ID of unieke gebruikersnaam, gescheiden door komma's"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "heeft een persoonlijk bericht gestuurd. Onderwerp:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Persoonlijk bericht%1 van %2. onderwerp:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Kon geen bericht aanmaken"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Het is niet toegestaan om snel achter elkaar veel berichten te versturen. Wacht a.u.b. even met versturen andere berichten."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "ongelezen"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Voor een e-mail bevestiging, %1pas voorkeuren aan%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "Voor een e-mail bevestiging, %1 pas voorkeuren aan %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Privé berichten"
 
@@ -1251,7 +1291,7 @@ msgstr "Markeer dit om verwerking en bestandsoverdrachten te pauzeren wanneer je
 
 #: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr "Pauzeer GPU gebruik op wanneer de computer in gebruik is"
+msgstr "Pauzeer GPU gebruik wanneer de computer in gebruik is"
 
 #: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
@@ -1293,10 +1333,10 @@ msgstr "Bereken alleen tussen"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Bereken alleen gedurende een bepaalde periode elke dag. "
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Anders"
 
@@ -1453,7 +1493,7 @@ msgstr "Bijvoorbeeld: BOINC kan maximaal 2000 MB elke 30 dagen overschrijven."
 msgid "MB every"
 msgstr "MB elke"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
@@ -1503,15 +1543,15 @@ msgstr "Deze voorkeuren hebben betrekking op alle projecten waar je aan deelneem
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Voorkeuren bijwerken niet gelukt.%2 De waarden gemarkeerd in rood zijn niet correct ingevuld."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 Voorkeuren bijwerken niet gelukt. %2 De waarden gemarkeerd in rood zijn niet correct ingevuld."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Aparte voorkeuren voor %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Voorkeuren bijwerken"
@@ -1521,55 +1561,55 @@ msgstr "Voorkeuren bijwerken"
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Aparte voorkeuren voor %1 toevoegen"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Deze instellingen zijn van toepassing op alle computers van deze account, behalve"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "computers waar je lokale voorkeuren via BOINC Manager hebt gebruikt."
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Android toestellen"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Verander Weergave)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Gecombineerde voorkeuren"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primaire (standaard) voorkeuren"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Voorkeuren aangepast per:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Voorkeuren toevoegen"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Voorkeuren bijwerken"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1577,11 +1617,11 @@ msgid "no"
 msgstr "nee"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Standaard computer locatie"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Nieuwe computers zullen deze locatie gebruiken voor berekenings- en project voorkeuren."
@@ -1682,7 +1722,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Je profiel is gemarkeerd als onaanvaardbaar en niet zichtbaar voor anderen. Pas het a.u.b. aan."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Database fout"
 
@@ -1713,16 +1753,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Dit profiel voordragen als 'Gebruiker van de Dag':"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "Ik keur dit profiel %1goed%2"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "Ik vind dit profiel %1 leuk %2"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Meld dit profiel als aanstootgevend aan de administrator:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "Ik keur dit profiel %1af%2"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "Ik vind dit profiel %1 niet leuk %2"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -1920,7 +1960,7 @@ msgstr "Niet nodig"
 
 #: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
-msgstr "Fout in WU - controle overgeslagen"
+msgstr "Fout in werkeenheid - controle overgeslagen"
 
 #: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
@@ -1952,7 +1992,7 @@ msgstr "WU afgebroken"
 
 #: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
-msgstr "Canonical resultaat ontbreekt"
+msgstr "Meest overeenkomstig resultaat ontbreekt"
 
 #: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
@@ -1993,14 +2033,13 @@ msgstr "Verzonden"
 
 #: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr "Rapportage tijd<br />of deadline"
+msgstr "Rapportage tijd<br />of eindtijd"
 
 #: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
 msgstr "verklaring"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -2097,7 +2136,7 @@ msgstr "Steekwoorden"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Zoek teams met deze woorden in hun naam of beschrijving"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Soort team"
 
@@ -2105,14 +2144,14 @@ msgstr "Soort team"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Laat alleen aktieve teams zien"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Zoek"
 
 #: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr "Op eigen verzoek, deadline voor de oprichter om te reageren is verlopen."
+msgstr "Op eigen verzoek, eindtijd voor de oprichter om te reageren is verlopen."
 
 #: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
@@ -2124,10 +2163,10 @@ msgstr "Op eigen verzoek"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
-msgstr "Deadline voor antwoord van oprichter verloopt op %1"
+msgstr "Eindtijd voor antwoord van oprichter verloopt op %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -2152,203 +2191,203 @@ msgstr "Beschrijving"
 msgid "Web site"
 msgstr "Website"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Cross-project statistieken"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Onderwerpen"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Sluit je aan bij dit team"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "NB: als je \"email toestaan\" hebt ingevuld bij je project voorkeuren, zal je email adres bekend worden bij de team oprichter, indien je jezelf bij een team opgeeft."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Er is op dit moment een ledenstop"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Oprichters wissel aangevraagd"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Reageren voor %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Team oprichter wisselen"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Leden"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Oprichter"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrator"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nieuwe leden"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Totaal aantal leden"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "bekijk"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Actieve leden"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Leden met punten"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Vorige %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Volgende %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Team niet gevonden."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Deze actie vereist oprichters rechten."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Deze actie vereist administrator rechten"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "WAARSCHUWING: dit is een BOINC-wide team. Indien je hier wijzigingen aanbrengt, worden ze snel overschreven. Pas daarom het %1BOINC-wide team%2 zelf aan."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "WAARSCHUWING: dit is een BOINC-wide team. Indien je hier wijzigingen aanbrengt, worden ze snel overschreven. Pas daarom het %1 BOINC-wide team %2 zelf aan."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Let op%2: Als je een team opricht worden je project voorkeuren (gedeelde bronnen, grafische voorkeuren) zichtbaar voor iedereen."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Let op %2: Als je een team opricht worden je project voorkeuren (gedeelde bronnen, grafische voorkeuren) zichtbaar voor iedereen."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Naam van team, tekst versie"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Gebruik geen HTML codes."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Naam van team, HTML versie"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "%1HTML codes beperkt%2 toegestaan."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "%1 HTML codes beperkt %2 toegestaan."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Indien je geen HTML kennis hebt, a.u.b. leeg laten."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL van team webpagina, indien aanwezig"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "zonder \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Deze URL zal geplaatst worden op de team pagina hier op de site."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beschrijving van team"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepteer nieuwe leden?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "Basisschool"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Middelbare school"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Junior college"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Universiteit of departement"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Overheidsinstelling"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "Organisatie zonder winstoogmerk"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "Nationaal"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "Lokaal/regionaal"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Computer type"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "Sociaal/politiek/religieus"
 
@@ -2372,283 +2411,318 @@ msgstr "Klik voor gebruikers pagina"
 msgid "Since"
 msgstr "Sinds"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Berekeningen en punten"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computers op dit account"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Bekijk"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Cross-project ID"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Cross-project statistieken"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Cross-project"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistieken op je mobiele telefoon"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Account informatie"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "Email adres"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 lid sinds"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Verander"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "email adres"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "wachtwoord"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "ander account informatie"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers ID"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
-msgstr "Gebruikt in gemeenschaps functies"
+msgstr "Gebruikt in gemeenschapsfuncties"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Account keys"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Hoe en wanneer BOINC je computer gebruikt"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
-msgstr "Computer voorkeuren"
+msgstr "Computervoorkeuren"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forum en privé berichten"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
-msgstr "Gemeenschaps voorkeuren"
+msgstr "Gemeenschapsvoorkeuren"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Voorkeuren voor dit project"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 voorkeuren"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Bekijk het profiel van %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 berichten"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Aankondiging"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Verlaat team"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrator"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(oprichters wissel in aanvraag)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Lid van team"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "vind een team"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Oprichter maar geen lid van"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Vind vrienden"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Vrienden"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Donateur"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Dit persoon is een vriend"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Beëindig vriendschap"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "In aanvraag"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Voeg toe als vriend"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Account informatie"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "gebruikersnaam mag niet starten of eindigen met een spatie"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "gebruikersnaam mag niet leeg zijn"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "gebruikersnaam mag geen HTML tags bevatten"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Klik op je webbrowser's <b>Terug</b> knop en probeer opnieuw."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Je ReCaptcha antwoord was niet correct. Probeer het a.u.b. opnieuw."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Je hebt een uitnodigings code nodig om hier een account aan te maken."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "De ingevulde uitnodigings code is ongeldig."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Ongeldig e-mail adres; gebruik een geldig email adres in de vorm 'naam at domein'"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Er bestaat reeds een gebruikersaccount met dit e-mail adres."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Nieuwe wachtwoorden zijn verschillend"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Wachtwoord kan enkel ASCII karakters bevatten."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Het nieuwe wachtwoord is te kort. Minimum wachtwoord lengte is %1 karakters."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Inloggen"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Een account aanmaken"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "Server status"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "De database genereerde een foutmelding bij de behandeling van uw verzoek, probeer het later nog eens alstublieft."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Niet mogelijk om verzoek te behandelen"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "minuten"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "seconden"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Wachttijd voor deze link is verlopen. Klik op 'terug' en vernieuw de pagina."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Gebruik BBCode om de tekst op te maken"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Project wegens onderhoud gesloten"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 is tijdelijk gesloten wegens onderhoud.  Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Verbinden met database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Selecteren van database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "aantal tekens resterend"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Blijf ingelogd op deze computer"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Account set-up voltooien"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "Ter keuze; wordt niet vertoond aan anderen"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "U moet een naam voor uw account invoeren"
@@ -2657,6 +2731,14 @@ msgstr "U moet een naam voor uw account invoeren"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML tags zijn in uw naam niet toegestaan"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Account set-up voltooien"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Ter keuze; wordt niet vertoond aan anderen"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2789,56 +2871,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Indien je een tag niet correct afsluit of een parameter incorrect specificeert,\ndan zal de ruwe tag zichzelf tonen in plaats van de geformatteerde tekst."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Klik op je webbrowser's <b>Terug</b> knop en probeer opnieuw."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "Je ReCaptcha antwoord was niet correct. Probeer het a.u.b. opnieuw."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Je hebt een uitnodigings code nodig om hier een account aan te maken."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "De ingevulde uitnodigings code is ongeldig."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Ongeldig e-mail adres; gebruik een geldig email adres in de vorm 'naam at domein'"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Er bestaat reeds een gebruikersaccount met dit e-mail adres."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Nieuwe wachtwoorden zijn verschillend"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Wachtwoord kan enkel ASCII karakters bevatten."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "Het nieuwe wachtwoord is te kort. Minimum wachtwoord lengte is %1 karakters."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Account maken"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "AANTEKENING: om %1 op je computer te kunnen gebruiken, 1%2ga hier%3 in plaats van dit formulier te gebruiken."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Als je al een account hebt en je wil %1 op je computer laten uitvoeren, %2 ga dan hier %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2892,9 +2933,9 @@ msgstr "De indeling van de geüploade afbeelding wordt niet ondersteund."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "Je %1profiel%2 geeft je de mogelijkheid om je mening en achtergrond te delen met de %3 gemeenschap."
+msgstr "Je %1 profiel %2 geeft je de mogelijkheid om je mening en achtergrond te delen met de %3 gemeenschap."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2984,7 +3025,7 @@ msgstr "Weet je het zeker dat je je gebruikersaccount wenst te verwijderen?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -2994,7 +3035,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Deze gebruikersaccount verwijderen"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
@@ -3146,12 +3187,12 @@ msgid ""
 msgstr "Wij geven geen installatie instructies voor deze programma's.\nHet is evengoed mogelijk dat de maker instructies heeft toegevoegd bij het programma zelf. \nAls dit niet het geval is raden we aan contact op te nemen met de maker."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Instructies voor het installeren en uitvoeren van BOINC vind je %1hier%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "Instructies voor het installeren en uitvoeren van BOINC vind je %1 hier %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Deze lijst wordt centraal onderhouden door %1de BOINC website%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Deze lijst wordt centraal onderhouden op %1 de BOINC website %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3178,8 +3219,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "Het e-mail adres van je account is nu %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "A.u.b. dit %1e-mail adres controleren%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Laat a.u.b. dit %1 e-mail adres controleren %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3187,26 +3228,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Updaten van database mislukt.  Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Verander e-mail adres"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Verander het e-mail adres van je account"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nieuw e-mail adres"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Geen wachtwoord?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Herstellen bevestigen"
@@ -3295,10 +3328,10 @@ msgstr "Onderschrift bij forumberichten"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Ga eens kijken bij de %1diverse aanbieders%2\n<br> van gratis dynamische 'onderschrift-afbeeldingen'\n<br> voor de weergave van jouw huidige puntentotaal, de nieuwste projectinfo, enz."
+msgstr "Ga eens kijken bij de %1 diverse aanbieders %2\n<br> van gratis dynamische 'onderschrift-afbeeldingen'\n<br> voor de weergave van jouw huidige puntentotaal, de nieuwste projectinfo, enz."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3382,8 +3415,7 @@ msgstr "Negeer forum en privé -berichten van deze gebruiker(s)."
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "Gebruikers ID (Bijvoorbeeld: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Gebruiker toevoegen aan filter"
 
@@ -3412,7 +3444,7 @@ msgid ""
 msgstr "Vanwege een probleem in de database is het bijwerken mislukt. Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Verander wachtwoord"
 
@@ -3420,11 +3452,11 @@ msgstr "Verander wachtwoord"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Je wachtwoord is veranderd."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nieuw wachtwoord, opnieuw"
 
@@ -3445,12 +3477,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Bewerk account informatie"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Naam %1 echte naam of nickname%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Zichtbare naam %1 echte naam of bijnaam%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 van je webpagina; optioneel%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "URL %1 van je persoonlijke website, ter keuze%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3575,13 +3607,13 @@ msgstr "De computer kon de uitvoerbestanden niet uploaden."
 
 #: html/user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
-msgstr "Rapportage tijd en deadline"
+msgstr "Rapportage tijd en eindtijd"
 
 #: html/user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
-msgstr "De verwerkingsstatus in het veld <b>rapportagetijd of tijdslimiet</b> is afhankelijk van de terugmelding van de taak:"
+msgstr "De verwerkingsstatus in het veld <b>rapportagetijd of eindtijd</b> is afhankelijk van de terugmelding van de taak:"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
@@ -3593,19 +3625,19 @@ msgstr "De datum/tijd van rapportage"
 
 #: html/user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr "Uitslag nog niet bekend, tijdslimiet aanstaande"
+msgstr "Uitslag nog niet bekend, eindtijd aanstaande"
 
 #: html/user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr "Tijdslimiet wordt weergegeven in groen."
+msgstr "Eindtijd wordt weergegeven in groen."
 
 #: html/user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr "Uitslag nog niet bekend, tijdslimiet verstreken"
+msgstr "Uitslag nog niet bekend, eindtijd verstreken"
 
 #: html/user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr "Tijdslimiet wordt weergegeven in rood."
+msgstr "Eindtijd wordt weergegeven in rood."
 
 #: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
@@ -3633,9 +3665,9 @@ msgstr "Bedankt dat je je vrienden hebt verteld over %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "Je hebt geen e-mailadressen ingevuld; Ga %1terug naar het formulier%2 en vul deze in. "
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Je hebt geen e-mailadressen ingevuld; Ga %1 terug naar het formulier %2 en vul deze in. "
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3656,11 +3688,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "U bent niet gemachtigd om deelnemers uit te sluiten."
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "U dient een actie te specificeren..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Obsceen"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Haat e-mail"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Gebruikers Verzoek"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3676,10 +3730,10 @@ msgstr "Deelnemer is reeds uitgesloten"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "Wilt u %1 echt uitsluiten?<br/>Het is %1 dan niet toegestaan om gedurende de geselecteerde periode berichten te plaatsen.<br/>Dit is alleen acceptabel indien %1 zich herhaaldelijk onbehoorlijk heeft gedragen."
+msgstr "Wil je %1 echt uitsluiten?<br/>Het is %1 dan niet toegestaan om gedurende de geselecteerde periode berichten te plaatsen.<br/>Dit is alleen acceptabel indien %1 zich herhaaldelijk onbehoorlijk heeft gedragen."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3692,24 +3746,6 @@ msgstr "Kies een van de redenen, of geef zelf een uitgebreidere motivatie waarom
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Obsceen"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Haat e-mail"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Gebruikers Verzoek"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3724,11 +3760,6 @@ msgstr "Verstuurd indien niet leeg"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Doorgaan met uitsluitingsvoorstel"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "U dient een actie te specificeren..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3739,21 +3770,21 @@ msgstr "Dit bericht kan niet meer worden bewerkt.<br/>Berichten kunnen nog worde
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "U bent niet gemachtigd om dit bericht te bewerken."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Bericht aanpasen"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Bericht aanpassen"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Onderschrift invoegen bij deze post"
 
@@ -3774,8 +3805,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Een onderwerp toevoegen aan dit forum"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Dit forum is ook verkrijgbaar als %1RSS feed%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Dit forum is ook verkrijgbaar als %1 RSS feed %2"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3847,9 +3878,9 @@ msgstr "Vraag en antwoord"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Gebruik Skype om in diverse talen een rechtreeks gesprek te voeren met een vrijwilliger. Klik op %1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Gebruik Skype om in diverse talen een rechtreeks gesprek te voeren met een vrijwilliger. Klik op %1 BOINC Online Help %2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3865,14 +3896,42 @@ msgstr "Discussie onder de leden van %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Als je een vraag of probleem hebt, gebruik dan a.u.b. de %1Vraag & Antwoord%2 sectie van het forum."
+msgstr "Als je een vraag of probleem hebt, gebruik dan a.u.b. de %1 Vraag & Antwoord %2 sectie van het forum."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Geabonneerde onderwerpen"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "U bent niet gemachtigd om hier als moderator op te treden."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Kan niet verplaatst worden naar ander categorie type"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Kan niet verplaatst worden naar andere categorie"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Niet geautoriseerd om gebruikers uit te sluiten"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Uitsluiting"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Gebruiker %1 is uitgesloten."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Actie mislukt: mogelijk database probleem"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Bericht aanpasen"
@@ -3934,10 +3993,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Altijd"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3945,34 +4003,6 @@ msgstr "OK"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Optionele eigen motivatie %1 Deze wordt bijgevoegd in het e-mailbericht aan de betreffende deelnemer.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "U bent niet gemachtigd om hier als moderator op te treden."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Kan niet verplaatst worden naar ander categorie type"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Kan niet verplaatst worden naar andere categorie"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Niet geautoriseerd om gebruikers uit te sluiten"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Uitsluiting"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "Gebruiker %1 is uitgesloten."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Actie mislukt: mogelijk database probleem"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "niet geautoriseerd"
@@ -3999,100 +4029,6 @@ msgstr "Doel forum"
 msgid "New title:"
 msgstr "Nieuwe titel:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Je bericht is verzonden."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "Geen privé berichten aanwezig."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Afzender en datum"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr "Geen bericht gevonden"
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Je moet overal iets invullen om het bericht te kunnen versturen"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Kan gebruiker niet vinden met id %1"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Kan gebruiker niet vinden met gebruikersnaam %1"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 is geen unieke gebruikersnaam; gebruik je gebruikers-ID"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "Gebruiker %1 (ID: %2) accepteert geen privé berichten van u."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "Echt %1 blokkeren?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "Weet u zeker dat u gebruiker %1 wilt blokkeren om u privé berichten te sturen?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Houdt u er rekening mee dat u slechts een beperkt aantal gebruikers kan blokkeren."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "Zodra de gebruiker is geblokkeerd kunt u hem deblokkering op bij forum voorkeuren."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "Nee, annuleren"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Gebruiker niet gevonden"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Gebruiker %1 geblokkeerd"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "Gebruiker %1 is geblokkeerd voor het sturen van privé berichten."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Om te deblokkeren, bezoek %1de forum voorkeuren%"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Als gelezen markeren"
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Als ongelezen markeren"
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4105,66 +4041,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Je reactie wordt gezien als spam door het Akismet anti-spam systeem. Pas a.u.b. je tekst aan en probeer opnieuw."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Start nieuw onderwerp"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Start een nieuw onderwerp"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Vergeet niet een titel toe te voegen"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Dit item weergeven op het berichten-tabblad van de BOINC Manager"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Dit geldt uitsluitend voor items die voor alle vrijwilligers van belang kunnen zijn."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Beoordeling nu niet mogelijk"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Deze optie is tijdelijk uit gezet door het project"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Je gemiddelde of huidige puntentotaal is onvoldoende om een bericht te beoordelen."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "U hebt dit bericht reeds beoordeeld."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Terug naar onderwerp"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Bijdrage geregistreerd"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "Je bijdrage is geregistreerd. Hartelijk dank voor je hulp."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Stem Vastgelegd"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Je beoordeling is geregistreerd. Hartelijk dank voor je bijdrage."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Probleem Bij Indienen Stem"
 
@@ -4174,8 +4102,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Je reactie wordt gezien als spam door het Akismet anti-spam systeem. Pas a.u.b. je tekst aan en probeer opnieuw."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Plaats bericht"
 
@@ -4184,8 +4112,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Bericht:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "antwoord op %1Bericht ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "antwoord op %1 Bericht ID %2:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4230,10 +4158,10 @@ msgstr "Bericht rapporteren"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Geef aan waarom je dit bericht kwetsend vindt: %1Je dient het probleem duidelijk te omschrijven zodat iemand die\nhet bericht nog niet heeft gelezen, snel weet waar het om gaat.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Geef aan waarom je dit bericht kwetsend vindt: %1 Je dient het probleem duidelijk te omschrijven zodat iemand die\nhet bericht nog niet heeft gelezen, snel weet waar het om gaat. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4273,6 +4201,32 @@ msgstr "Neem alleen berichten van de afgelopen %1 dagen (standaard: 30)."
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Alleen discussies: %1 (Inclusief alleen het eerste bericht van elk onderwerp)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Forum zoek resultaten"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Treffers overeenkomstig jouw zoekopdracht in onderwerptitels:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Treffers overeenkomstig jouw zoekopdracht in berichten:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Helaas geen resultaten gevonden die aan jouw zoekopdracht voldoen. Je kunt het aantal treffers vergroten door minder (specifieke) woorden te gebruiken."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "Je kunt dezelfde %1 zoekopdracht ook laten uitvoeren door Google. %2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Nieuwe zoekopdracht uitvoeren"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Doorzoek forum"
@@ -4341,32 +4295,6 @@ msgstr "Sorteren op"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Zoeken starten"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Forum zoek resultaten"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Treffers overeenkomstig jouw zoekopdracht in onderwerptitels:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Treffers overeenkomstig jouw zoekopdracht in berichten:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Helaas geen resultaten gevonden die aan jouw zoekopdracht voldoen. Je kunt het aantal treffers vergroten door minder (specifieke) woorden te gebruiken."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "U kunt dezelfde %1zoekopdracht ook laten uitvoeren door Google.%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Nieuwe zoekopdracht uitvoeren"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Aanmelding geslaagd"
@@ -4417,107 +4345,111 @@ msgstr "Dit forum is verborgen voor jou."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Dit onderwerp is verborgen door de moderators."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr "Forum beheer"
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Mijn vraag is beantwoord"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Als je vraag naar behoren is beantwoord, klik dan hier"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ik heb deze vraag ook"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Een bericht toevoegen aan dit onderwerp"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opheffen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Je bent geabonneerd op dit onderwerp.  Klik hier om dit op te heffen."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Klik hier om een email te ontvangen als er een nieuw bericht is geplaatst"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Dit onderwerp zichtbaar maken"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Dit onderwerp verbergen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Los maken"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Dit onderwerp los maken"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Vast zetten"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Zet deze draad altijd bovenaan het forum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Vergrendeling opheffen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Sta nieuwe berichten in deze draad toe"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Vergrendelen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "Sta nieuwe berichten in deze draad niet toe"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Verplaats dit onderwerp naar een ander forum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Titel aanpassen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Titel van onderwerp aanpassen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Verwijder draad permanent"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exporteren als mededeling"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Niet exporteren"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Dit nieuws artikel niet exporteren als mededeling"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
@@ -4596,130 +4528,79 @@ msgstr "%1 verzoekt toegevoegd te worden als vriend."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 zegt: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Accepteer vriendschap"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Klik accepteer als %1 een vriend(in) is"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Afwijzen"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Klik afwijzen als %1 geen vriend(in) is"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Vriendschap bevestigd"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "De vriendschap met %1 is bevestigd."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Vriendschap afgewezen"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "De vriendschap met %1 is afgewezen"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Bericht niet gevonden"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Vriend(in) heeft bevestigd"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "Je hebt nu een vriendschap met %1."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Beëindig vriendschap?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de vriendschap met %1 wilt beëindigen?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Vrienden blijven"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Vriendschap beëindigd"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "De vriendschap met %1 is beëindigd."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Als je het e-mailadres van jouw account weet, en als je daar e-mail kunt ontvangen:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "Vul dan hieronder het e-mailadres in en klik op OK. Vervolgens ontvang je per e-mail de instructies om je wachtwoord opnieuw in te stellen."
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Als je het e-mailadres van jouw account bent vergeten, of als je daar geen e-mail kunt ontvangen:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Om met deze gegevens toch toegang te krijgen tot jouw BOINC-account, ga je als volgt te werk:"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr "Vul je account's email adres hier beneden in, en klik OK. Je zult een email toegestuurd krijgen met instructies om je wachtwoord te resetten. "
 
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Ga naar de data map van BOINC (de locatie staat beschreven in de opstart berichten)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Zoek het betreffende projectbestand met jouw accountgegevens, genaamd <b>%1</b>."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Open het bestand met een tekstverwerker, bv. met Kladblok. U ziet nu ongeveer het volgende"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Selecteer en kopieer de tekenreeks tussen %1 en %2 (%3 in bovenstaand voorbeeld)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Plak deze tekenreeks in het onderstaande veld en klik op OK."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Je wordt nu aangemeld bij jouw account; wijzig de betreffende e-mail- en wachtwoordgegevens."
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Aanmelden met authentificatie"
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Account gegevens vergeten?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr "Wachtwoord herstellen"
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4745,8 +4626,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Bekijk en verander je account voorkeuren met onderstaande links."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Indien nodig kunt u hier de %1BOINC cliënt software downloaden%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Indien nodig kunt u hier de %1 BOINC cliënt software downloaden %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4834,11 +4715,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Controleer de computers die identiek zijn aan %1 (aangemaakt %2, computer ID %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "naam"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "aangemaakt"
 
@@ -4854,6 +4735,23 @@ msgstr "geen hostnaam"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "hosts samenvoegen"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Computers van %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Computers verborgen"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Deze gebruiker heeft er voor gekozen zijn computers te verbergen."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Mijn computers"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Computerspecifiek puntentotaal wordt bijgewerkt"
@@ -4884,23 +4782,6 @@ msgstr "Deze wijziging wordt van kracht bij de volgende communicatiesessie van d
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Terug naar host pagina"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Computers van %1"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computers verborgen"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Deze gebruiker heeft er voor gekozen zijn computers te verbergen."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Mijn computers"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Toegestane HTML codes"
@@ -5008,17 +4889,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "Privé berichten die verzonden zijn op de website van %1 zijn alleen zichtbaar voor de afzender en ontvanger.  %1 bekijkt en veranderd de inhoud niet.  Als je een ongewenst bericht ontvangt van een andere %1 gebruiker, is het mogelijk deze toe te voegen aan een %2berichten filter%3.  Dit blokkeert zowel privé als forum berichten van deze gebruiker."
+msgstr "Privé berichten die verzonden zijn op de website van %1 zijn alleen zichtbaar voor de afzender en ontvanger.  %1 bekijkt en veranderd de inhoud niet.  Als je een ongewenst bericht ontvangt van een andere %1 gebruiker, is het mogelijk deze toe te voegen aan een %2 berichten filter %3.  Dit blokkeert zowel privé als forum berichten van deze gebruiker."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Indien je onze website gebruikt moet je je houden aan de %2richtlijnen voor berichten%3.  Geplaatste berichten op het forum van %1 zijn zichtbaar voor leden en niet-leden.  Door hier een bericht te plaatsen geef je iedereen de volledige rechten om ze te bekijken en te kopiëren."
+msgstr "Indien je onze website gebruikt moet je je houden aan de %2 richtlijnen voor berichten %3.  Geplaatste berichten op het forum van %1 zijn zichtbaar voor leden en niet-leden.  Door hier een bericht te plaatsen geef je iedereen de volledige rechten om ze te bekijken en te kopiëren."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5038,8 +4919,9 @@ msgstr "Elke keer als je een programma via het internet download neem je een ris
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "De door %1 gebruikte applicaties kunnen een verhoging opleveren van de temperatuur van de processor. Als dit aan de orde is, sluit %1 af en gebruik een %2programma%3 om het gebruik van de processor te regelen."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "De door %1 gebruikte applicaties kunnen een verhoging opleveren van de temperatuur van de processor. Als dit aan de orde is, sluit %1 af en gebruik een %2 programma %3 om het gebruik van de processor te regelen."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5084,8 +4966,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Ik ben een BOINC gebruiker"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "Lees onze %1gebruiksovereenkomst%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "Lees onze %1 gebruiksovereenkomst %2."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5119,11 +5001,12 @@ msgstr "Selecteer Projectbeheer / Project toevoegen... Kies %1 van de lijst, of
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Als je een command-line versie van BOINC op deze computer gebruikt, 1%creëer een account%2, en gebruik dan %3boinccmd --project_attach%4 om het project toe te voegen."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Als je een command-line versie van BOINC op deze computer gebruikt, 1%1 creëer een account %2, en gebruik dan %3 boinccmd --project_attach %4 om het project toe te voegen."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "Wordt lid van %1"
@@ -5159,12 +5042,12 @@ msgstr "Of je kunt een taal kiezen van het volgende menu:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "Vertalingen worden gedaan door vrijwilligers. Als je eigen taal er niet is, of incompleet is, %1kun je helpen vertalen%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Vertalingen worden gedaan door vrijwilligers. Als je eigen taal er niet is, of incompleet is, %1 kun je helpen vertalen %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "of %1maak een account%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "of %1 maak een account %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5196,51 +5079,22 @@ msgstr "Ga verder en doe dit"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Terug naar lijst met computers"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nOm de discussie en berichtenstroom te maximaliseren,\nwordt ons forum gemodereerd.\nBerichten zijn onderworpen aan de volgende regels en richtlijnen:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "Onze forums worden beheerd. Berichten zijn onderworpen aan de volgende regels: "
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nModerators mogen berichten verwijderen die deze regels overtreden.\nDe auteurs van verwijderde berichten worden per e-mail ingelicht.\nRegelmatige overtreders kunnen tijdelijk het recht om berichten te plaatsen\nverliezen (deze straf wordt alleen opgelegd door project administrators).\nAanvullende vormen van ongepast gedrag (berichten \"coderen\" om\nIP adressen af te vangen, overmatige aanmaak van onderwerpen om\nde forums te vervuilen, etc.), kan ook, ondanks niet vermel [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "Als je denkt dat een post de regels overtreedt, dan kun je de beheerders bereiken door op de rode X onder de post te klikken en het formulier in te vullen. "
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr "Dit beheersbeleid wordt ingesteld door het %1 project. Als u opmerkingen over het beleid of de uitvoering ervan heeft, stuurt u een e-mail naar %2."
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5295,6 +5149,18 @@ msgstr "Blokkeer berichten van deze gebruiker"
 msgid "Block user"
 msgstr "Blokkeer gebruiker"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Je bericht is verzonden."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Geen privé berichten aanwezig."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Afzender en datum"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Geef antwoord op dit bericht"
@@ -5315,6 +5181,18 @@ msgstr "Selecties weghalen"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Verwijder geselecteerde berichten"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Je moet overal iets invullen om het bericht te kunnen versturen"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "Bericht verzonden"
@@ -5330,35 +5208,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "Je reactie wordt gezien als spam\n                door het Akismet anti-spam systeem.\n                Pas tekst aan en probeer opnieuw."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Kan gebruiker niet vinden met id %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Kan gebruiker niet vinden met gebruikersnaam %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 is geen unieke gebruikersnaam; gebruik je gebruikers-ID"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Gebruiker %1 (ID: %2) accepteert geen privé berichten van u."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Echt %1 blokkeren?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Weet u zeker dat u gebruiker %1 wilt blokkeren om u privé berichten te sturen?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Houdt u er rekening mee dat u slechts een beperkt aantal gebruikers kan blokkeren."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Zodra de gebruiker is geblokkeerd kunt u hem deblokkering op bij forum voorkeuren."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Nee, annuleren"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "gebruiker niet gevonden"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Gebruiker %1 geblokkeerd"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Gebruiker %1 is geblokkeerd voor het sturen van privé berichten."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "Om te deblokkeren, bezoek %1 de forum voorkeuren %2"
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 voor %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Terug naar voorkeuren"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Je voorkeursinstellingen zijn bijgewerkt, en\n          worden van kracht zodra jouw computer communiceert met %1\n          of als je de %2Update%3 functie van de BOINC Manager gebruikt."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Je voorkeursinstellingen zijn bijgewerkt, en\n          worden van kracht zodra jouw computer communiceert met %1\n          of als je de %2 Update %3 functie van de BOINC Manager gebruikt."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Je voorkeursinstellingen zijn bijgewerkt naar de standaard instellingen en\n          worden van kracht zodra jouw computer communiceert met %1\n          of als je de %2Update%3 functie van de BOINC Manager gebruikt."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 voor %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Terug naar voorkeuren"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Je voorkeursinstellingen zijn bijgewerkt naar de standaard instellingen en\n          worden van kracht zodra jouw computer communiceert met %1\n          of als je de %2 Update %3 functie van de BOINC Manager gebruikt."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5378,9 +5313,9 @@ msgstr "Annuleer"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Profielen%2 geven de mogelijkheid achtergronden en meningen te delen met de %3 gemeenschap."
+msgstr "%1 Profielen %2 geven de mogelijkheid achtergronden en meningen te delen met de %3 gemeenschap."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5390,9 +5325,9 @@ msgstr "Doorzoek de diversiteit van je mede vrijwilligers en laat ze meegenieten
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Als je dit nog niet hebt gedaan, kan je %1je eigen profiel aanmaken%2, zodat anderen dit kunnen zien!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Als je dit nog niet hebt gedaan, kan je %1 je eigen profiel aanmaken %2, zodat anderen dit kunnen zien!"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5403,18 +5338,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Gebruikers profielen"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "Bekijk de %1Gebruikers Foto Galerij%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "Bekijk de %1 Gebruikers Foto Galerij %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Doerzoek profielen %1op land%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "Doerzoek profielen %1 op land %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Doorzoek profielen; %1willekeurig%2, %3willekeurig met foto%2 of %4willekeurig zonder foto%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Doorzoek profielen; %1 willekeurig %2, %3 willekeurig met foto %2 of %4 willekeurig zonder foto %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5500,57 +5435,51 @@ msgstr "Gebruikers of computer ID niet aanwezig"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Geen taken om weer te geven"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1 is tijdelijk gesloten wegens onderhoud."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "Wat is %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "Nieuws"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Niet actief"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "Actief"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgezet"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Project status"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Host computer"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Berekenings status"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Taken per applicatie"
 
@@ -5566,114 +5495,6 @@ msgstr "Gebruikers in de laatste 24 uur"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Database schema versie:"
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Server software versie: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "data-afhankelijke web pagina's"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "upload/download server"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "taakverdeler"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "Actief:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Programma functioneert normaal"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Niet actief:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Programma of project functioneert niet goed"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Uitgezet:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Programma is stopgezet"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "De database server is tijdelijk onbereikbaar"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Taken gereed om te verzenden"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Taken in uitvoering"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Werkeenheden in afwachting van validatie"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Werkeenheden in aanmaak"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Werkeenheden in afwachting van verwijdering"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Taken in afwachting van verwijdering"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Achterstand bestandsoverdracht (uren)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "met recentelijke punten"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "met punten"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "geregistreerd in de afgelopen 24 uur"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "huidig aantal GigaFLOPs"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "applicatie"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "niet verzonden"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "in uitvoering"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "gem. looptijd van de laatste 100 resultaten in u (min-max)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "gebruikers in laatste 24u"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Computer %1"
@@ -5714,62 +5535,8 @@ msgstr "Het is ook mogelijk je huidige statistieken te ontvangen in de vorm van
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Als toevoeging kan je ook je individuele statistieken krijgen van alle BOINC projecten vanaf diverse sites; zoals op je %1persoonlijke pagina%2."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 deelnemers mogen %2teams%3 vormen."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Je mag maar aan één team tegelijk deelnemen. Je kan op elk moment jezelf toevoegen of het team verlaten."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Elk team heeft een %1oprichter%2 die:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "de naam en beschrijving van het team kan veranderen"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "administrators mag toevoegen of verwijderen"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "leden kan verwijderen uit het team"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "het team kan ontbinden als het geen leden heeft"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Om je bij een team te voegen, ga je naar de team pagina en klik je op %1Lid worden van dit team%2."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Een team zoeken"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Alle teams"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 teams"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Start nieuw team"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Als je geen team vinden kan die voldoet aan jou eisen, kan je ook je eigen %1team maken%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "Als toevoeging kan je ook je individuele statistieken krijgen van alle BOINC projecten vanaf diverse sites; zoals op je %1 persoonlijke pagina %2."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5859,7 +5626,7 @@ msgstr "%1 is al een administrator van %2"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Administrator toevoegen mislukt"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5917,8 +5684,8 @@ msgstr "Geen overplaatsings verzoeken in behandeling."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "Om oprichterschap van dit team over te dragen naar een ander lid, vink je het vakje naast de naam van het lid aan en klik je hieronder op %1Oprichter wijzigen%2."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "Om oprichterschap van dit team over te dragen naar een ander lid, vink je het vakje naast de naam van het lid aan en klik je hieronder op %1 Oprichter wijzigen %2."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5950,8 +5717,8 @@ msgstr "Een team aanmaken"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Je bent al lid van %1. Je moet eerst %2dit team verlaten%3 voordat je een nieuw team kan beginnen."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "Je bent al lid van %1. Je moet eerst %2 dit team verlaten %3 voordat je een nieuw team kan beginnen."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6086,9 +5853,9 @@ msgstr "Forum verwijderd"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "Je team forum is verwijderd. Je kunt nu %1een nieuwe aanmaken%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "Je team forum is verwijderd. Je kunt nu %1 een nieuwe aanmaken %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6121,7 +5888,7 @@ msgid ""
 msgstr "De huidige oprichter is per e-mail en privé bericht op de hoogte gesteld van je verzoek.<br /><br />\n                       Als deze oprichter niet binnen 60 dagen reageert word jij automatisch de nieuwe oprichter."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Oprichterschap verzoek is nu niet toegestaan"
 
@@ -6131,27 +5898,27 @@ msgstr "Heeft het oprichterschap verkregen van %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Gefeliciteerd, jij bent nu de nieuwe oprichter van team %1. Ga naar %2Jouw Account pagina%3 om de Team Admin opties te vinden."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Gefeliciteerd, jij bent nu de nieuwe oprichter van team %1. Ga naar %2 Jouw Account pagina %3 om de Team Admin opties te vinden."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Oprichterschap verzoek afwijzen"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "Het oprichterschap verzoek van %1 werd afgewezen."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Er zijn geen aanvragen voor nieuwe oprichters."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "ongedefineerde actie %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Terug naar team pagina"
@@ -6208,23 +5975,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Omdat er in de afgelopen 90 dagen al een verzoek tot overname van de oprichterstatus is ingediend, worden recentere verzoeken niet in behandeling genomen. Probeer het later nog eens alstublieft."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "%1 accepteert geen nieuwe teamleden."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Reeds lid"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Je bent al lid van %1."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Aansluiten als teamlid mislukt. Probeer het later nog eens alstublieft."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "Lid geworden van %1"
@@ -6233,6 +5996,10 @@ msgstr "Lid geworden van %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "U bent lid geworden van %1."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Aansluiten als teamlid mislukt. Probeer het later nog eens alstublieft."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Let op:"
@@ -6268,8 +6035,8 @@ msgstr "Meer dan 100 teams voldoen aan jouw zoekopdracht. De eerste 100 worden g
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Einde van zoekresultaten. %1 Als u het team dat u zoekt niet hebt gevonden, kunt u %2zelf een team oprichten%3."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Einde van zoekresultaten. %1 Als je het team dat je zoekt niet hebt gevonden, kan je %2 zelf een team oprichten %3."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6347,23 +6114,23 @@ msgstr "Alleen toegestaan als er geen teamleden zijn"
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Een team forum aanmaken of beheren"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Om dit team aan te maken bij alle BOINC projecten (huidige en toekomstige), maak je het team aan als een %1BOINC-wide team%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "Om dit team aan te maken bij alle BOINC projecten (huidige en toekomstige), maak je het team aan als een %1 BOINC-wide team %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Het wordt Team administrators aangeraden zich aan te sluiten bij, c.q. een bijdrage te leveren aan de Google %1boinc-team-founders%2 groep."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Het wordt Team administrators aangeraden zich aan te sluiten bij, c.q. een bijdrage te leveren aan de Google %1 boinc-team-founders %2 groep."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Een team moet leeg zijn om te verwijderen"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Team %1 verwijderd"
 
@@ -6371,6 +6138,61 @@ msgstr "Team %1 verwijderd"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limiet overschreden:  Alleen de eerst 1000 leden kunnen worden getoond."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 deelnemers mogen %2 teams %3 vormen."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Je mag maar aan één team tegelijk deelnemen. Je kan op elk moment jezelf toevoegen of het team verlaten."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "Elk team heeft een %1 oprichter %2 die:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "de naam en beschrijving van het team kan veranderen"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "administrators mag toevoegen of verwijderen"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "leden kan verwijderen uit het team"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "het team kan ontbinden als het geen leden heeft"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "Om je bij een team te voegen, ga je naar de team pagina en klik je op %1 Lid worden van dit team %2."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Een team zoeken"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Alle teams"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 teams"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Start nieuw team"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Als je geen team vinden kan dat voldoet aan jouw eisen, kan je ook je eigen %1 team maken %2."
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Team verlaten niet mogelijk"
@@ -6445,15 +6267,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Er zijn geen teams gevonden die voldoen aan jouw criteria. Probeer een andere zoekopdracht."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Je kan ook %1een nieuw team aanmaken%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Je kan ook %1 een nieuw team aanmaken %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "The following teams match one or more of your search criteria.\n\n            To join a team, click its name to go to the team page,\n\n               then click %1Join this team%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "De volgende teams passen bij één of meer van uw zoekcriteria.\nOm deel te nemen aan een team, click op de naam om naar de team pagina te gaan,\n             en klik vervolgens op %1 Deelnemen aan dit team %2. "
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6470,8 +6292,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Middels dit formulier kunt u wellicht een keuze maken uit de voor u geschikte teams."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "%1Ik heb nu nog geen belangstelling%2 voor een teamlidmaatschap."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "%1 Ik heb nu nog geen belangstelling %2 voor een teamlidmaatschap."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6673,50 +6495,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Zodra je je wachtwoord wijzigt veranderd ook je zwakke account key en wordt de vorige ongeldig."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "taak niet gevonden"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
-msgstr "Taak %1"
+msgstr "Werkeenheid %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "applicatie"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "kernwoorden"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "meest overeenkomstig resultaat"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "toegekende punten"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Taken in uitvoering"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "onderdrukt in afwachting van resultaat"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "minimum quorum"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "eerste betrouwbare kopie"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "max # van foute/totale/succesvolle taken"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "fouten"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "validiteitscontrole"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "In behandeling"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "werkeenheid niet gevonden"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Gegenereerd"
@@ -6750,8 +6584,8 @@ msgstr "Kleuren schema voor grafische weergave"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Maximum CPU gebruik voor grafische weergave %10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "Maximum CPU gebruik voor grafische weergave %1 0 ... 100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/html/languages/translations/zh_CN.po b/html/languages/translations/pl.po
similarity index 52%
copy from html/languages/translations/zh_CN.po
copy to html/languages/translations/pl.po
index 32b413c..6bd8a57 100644
--- a/html/languages/translations/zh_CN.po
+++ b/html/languages/translations/pl.po
@@ -1,1218 +1,1259 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Hansong Zhang, 2017
-# Yin Gang <zenith.yin at gmail.com>, 2017
-# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2015
-# 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>, 2015-2017
+# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2016
+# Jakub Nowicki <kubn2respawn at gmail.com>, 2017
+# Maciej Długosz, 2017-2018
+# Maciej Jackowski <maciej.jackowski at outlook.com>, 2016
+# Rafał Kaźmierczak <prometh.dragu at gmail.com>, 2015
+# Szymon Xyz <hah450 at wp.pl>, 2016-2017
+# Wiktor Jezioro <wikjezioro at op.pl>, 2015,2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-23 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Maciej Długosz\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-msgstr "简体中文"
+msgstr "Polski"
 
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-msgstr "Simplified Chinese"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "邀请码"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "创建帐户时需要一个正确的邀请码。"
-
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "用户名"
+msgstr "Polish"
+
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Do utworzenia konta niezbędny jest kod rejestracyjny."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Kod rejestracyjny"
+
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr "你在我们网站上的标识,可以使用你的真实姓名或是昵称。"
+msgstr "Identyfikuje Ciebie na stronie. Możesz użyć imienia albo pseudonimu."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "电子邮件地址"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Wyświetlane imię"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
-msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'。"
+msgstr "Musi to być poprawny adres postaci 'nazwa at domena'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "用户口令"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Adres email"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr "必须至少包含 %1 个字符"
+msgstr "Musi mieć co najmniej %1 znaków"
+
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
-msgstr "确认用户口令"
+msgstr "Powtórz hasło"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Jeśli chcesz, wybierz kraj, który reprezentujesz."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
 #: html/user/user_search.php:132
 msgid "Country"
-msgstr "国家或地区"
-
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "选择你所希望代表的国家或地区。"
+msgstr "Kraj"
 
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
-msgstr "邮编"
+msgstr "Kod pocztowy"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
-msgstr "可选的"
-
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "创建帐户"
+msgstr "Opcjonalne"
 
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
-msgstr "电子邮件地址:"
-
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "忘记了电子邮箱地址?"
+msgstr "Adres e-mail:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
-msgstr "用户口令:"
+msgstr "Hasło:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
-msgstr "忘记了口令?"
+msgstr "zapomniałeś hasła?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
-msgstr "保持登录状态"
-
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "登录"
+msgstr "Bądź zalogowany"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr "粗体:[b]文本[/b]  (alt+b)"
+msgstr "Pogrubienie: [b]tekst[/b]  (alt+b)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr "斜体:[i]文本[/i] (alt+i)"
+msgstr "Kursywa: [i]tekst[/i]  (alt+i)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:12
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr "下划线:[u]文本[/u]  (alt+u)"
+msgstr "Podkreślenie: [u]tekst[/u]  (alt+u)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:13
 msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
-msgstr "删除线:[s]文本[/s]  (alt+k)"
+msgstr "Przekreślenie: [s] tekst [/ s] (alt + k)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr "引用:[quote]文本[/quote]  (alt+q)"
+msgstr "Cytat: [quote]tekst[/quote]  (alt+q)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:15
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr "代码:[code]代码[/code]  (alt+c)"
+msgstr "Kod: [code]kod[/code]  (alt+c)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:16
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr "列表:[list]文本[/list] (alt+l)"
+msgstr "Lista: [list]tekst[/list] (alt+l)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr "有序列表:[list=1]text[/list] (alt+o)"
+msgstr "Lista numerowana: [list=1]tekst[/list]  (alt+o)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:18
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr "插入图片:[img]图片网址[/img]  (alt+p)"
+msgstr "Wstaw obrazek: [img]http://adres_obrazka[/img]  (alt+p)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:19
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
-msgstr "插入网址:[url]网址[/url] or [url=网址]网址文本[/url]  (alt+w)"
+msgstr "Wstaw URL: [url]http://adres[/url] lub [url=http://url]adres[/url]  (alt+w)"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:24
 msgid "Font color"
-msgstr "字体颜色"
+msgstr "Kolor czcionki"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:25
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
-msgstr "字体颜色:[color=red]文本[/color]  窍门:你也可以用 #FF0000 来表示红色"
+msgstr "Kolor czcionki: [color=red]tekst[/color]  Rada: możesz także użyć color=#FF0000"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
 #: html/inc/prefs_util.inc:538
 msgid "Default"
-msgstr "缺省"
+msgstr "Domyślny"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:27
 msgid "Dark Red"
-msgstr "深红"
+msgstr "Ciemny czerwony"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:28
 msgid "Red"
-msgstr "红"
+msgstr "Czerwony"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Orange"
-msgstr "橙"
+msgstr "Pomarańczowy"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:30
 msgid "Brown"
-msgstr "棕"
+msgstr "Brązowy"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:31
 msgid "Yellow"
-msgstr "黄"
+msgstr "Żółty"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Green"
-msgstr "绿"
+msgstr "Zielony"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:33
 msgid "Olive"
-msgstr "橄榄"
+msgstr "Oliwkowy"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:34
 msgid "Cyan"
-msgstr "蓝绿"
+msgstr "Błękitny"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Blue"
-msgstr "蓝"
+msgstr "Niebieski"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:36
 msgid "Dark Blue"
-msgstr "深蓝"
+msgstr "Ciemnoniebieski"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:37
 msgid "Indigo"
-msgstr "靛蓝"
+msgstr "Indigo"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:38
 msgid "Violet"
-msgstr "紫"
+msgstr "Fioletowy"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:40
 msgid "Font size"
-msgstr "字体大小"
+msgstr "Rozmiar czcionki"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:41
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr "字体大小:[size=x-small]小号文本[/size]"
+msgstr "Rozmiar czcionki: [size=x-small]mały tekst[/size]"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:43
 msgid "Small"
-msgstr "小"
+msgstr "Mały"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:44
 msgid "Normal"
-msgstr "正常"
+msgstr "Normalny"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Large"
-msgstr "大"
+msgstr "Duży"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr "闭合所有的 bbCode 标签"
+msgstr "Zamknij wszystkie otwarte znaczniki bbCode"
 
 #: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close Tags"
-msgstr "闭合标签"
+msgstr "Zamknij znaczniki"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
-msgstr "帐户"
+msgstr "Konto"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:157
 msgid "Join"
-msgstr "加入"
+msgstr "Dołącz"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
-msgstr "参数设置"
+msgstr "Ustawienia"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:160
 msgid "About %1"
-msgstr "关于 %1"
+msgstr "O %1"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:161
 msgid "Help"
-msgstr "帮助"
+msgstr "Pomoc"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
 msgid "Project"
-msgstr "项目"
+msgstr "Projekt"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:168
 msgid "Participate"
-msgstr "参与"
+msgstr "Weź udział"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:169
 msgid "Do work"
-msgstr "执行任务"
+msgstr "Wykonaj pracę"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
-msgstr "服务器状态"
+msgstr "Status serwera"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:176
 msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
+msgstr "Statystyki"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
 msgid "Applications"
-msgstr "计算程序"
+msgstr "Aplikacje"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:187
 msgid "Participants"
-msgstr "参与者"
+msgstr "Uczestnicy"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
-msgstr "计算机"
+msgstr "Komputery"
 
 #. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
 #: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
 msgid "Teams"
-msgstr "团队"
+msgstr "Drużyny"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
 msgid "GPU models"
-msgstr "GPU 型号"
+msgstr "Modele kart graficznych"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
 msgid "CPU models"
-msgstr "CPU 型号"
+msgstr "Modele procesorów"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
-msgstr "计算"
+msgstr "Obliczenia"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
-msgstr "社区"
+msgstr "Społeczność"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
-msgstr "留言板"
+msgstr "Forum dyskusyjne"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:200
 msgid "create or join a team"
-msgstr "创建或加入一个团队"
+msgstr "stwórz lub dołącz do drużyny"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
 msgid "Profiles"
-msgstr "用户档案"
+msgstr "Profile"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:203
 msgid "User search"
-msgstr "用户搜索"
+msgstr "Szukanie użytkownika"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:204
 msgid "User of the day"
-msgstr "今日用户"
+msgstr "Uczestnik dnia"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
-msgstr "计算证书"
+msgstr "Certyfikat"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:207
 msgid "Site"
-msgstr "网站"
+msgstr "Strona"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:208
 msgid "Site search"
-msgstr "网站搜索"
+msgstr "Wyszukiwanie na stronie"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:209
 msgid "Languages"
-msgstr "语言"
+msgstr "Języki"
 
 #. names for the above
 #: html/inc/forum.inc:40
 msgid "Oldest first"
-msgstr "旧帖子显示在前面"
+msgstr "Starsze najpierw"
 
 #: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
 msgid "Newest first"
-msgstr "新帖子显示在前面"
+msgstr "Nowsze najpierw"
 
 #: html/inc/forum.inc:42
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr "评分最高的显示在前面"
+msgstr "Najwyżej oceniane posty najpierw"
 
 #: html/inc/forum.inc:44
 msgid "Newest post first"
-msgstr "发帖时间最新的在前面"
+msgstr "Nowsze posty najpierw"
 
 #: html/inc/forum.inc:45
 msgid "Most views first"
-msgstr "查看次数最多的在前面"
+msgstr "Najczęściej oglądane najpierw"
 
 #: html/inc/forum.inc:46
 msgid "Most posts first"
-msgstr "回复数量最多的在前面"
+msgstr "Z największą ilością postów najpierw"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
-msgid "Volunteer moderator"
-msgstr "志愿者负责人"
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "To jest odpowiedź na moje pytanie"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "Ja również mam to pytanie"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "Nie na temat"
 
 #: html/inc/forum.inc:107
-msgid "Project administrator"
-msgstr "项目主管"
+msgid "Volunteer moderator"
+msgstr "Wolontariusz-moderator"
 
 #: html/inc/forum.inc:108
-msgid "Project developer"
-msgstr "项目开发者"
+msgid "Project administrator"
+msgstr "Administrator projektu"
 
 #: html/inc/forum.inc:109
-msgid "Project tester"
-msgstr "项目测试人员"
+msgid "Project developer"
+msgstr "Programista projektu"
 
 #: html/inc/forum.inc:110
-msgid "Volunteer developer"
-msgstr "志愿者开发人员"
+msgid "Project tester"
+msgstr "Tester projektu"
 
 #: html/inc/forum.inc:111
-msgid "Volunteer tester"
-msgstr "志愿者测试人员"
+msgid "Volunteer developer"
+msgstr "Programista wolontariusz"
 
 #: html/inc/forum.inc:112
-msgid "Project scientist"
-msgstr "项目科学家"
+msgid "Volunteer tester"
+msgstr "Wolontariusz-tester"
 
 #: html/inc/forum.inc:113
+msgid "Project scientist"
+msgstr "Naukowiec projektu"
+
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
-msgstr "帮助台专家"
+msgstr "Specjalista pomocy technicznej"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
-msgstr "在论坛的所有帖子中搜索关键字"
+msgstr "Szukaj słów w postach na forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
-msgstr "搜索论坛"
+msgstr "Przeszukaj fora"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
-msgstr "高级搜索"
+msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
-msgstr "私人消息"
+msgstr "Prywatne wiadomości"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
-msgstr "疑难解答"
+msgstr "Pytania i odpowiedzi"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
-msgstr "%1 留言板"
+msgstr "Forum dyskusyjne %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
-msgstr "前"
+msgstr "Poprzedni"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
-msgstr "后"
+msgstr "Następny"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
-msgstr "作者"
+msgstr "Autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
-msgstr "消息"
+msgstr "Wiadomość"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
-msgstr "发送消息"
+msgstr "Wyślij wiadomość"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "发送私人消息给 %1"
+msgstr "Wyślij prywatną wiadomość do %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
-msgstr "已加入:%1"
+msgstr "Dołączył: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
-msgstr "贴子:%1"
+msgstr "Postów: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
-msgstr "积分:%1"
+msgstr "Punktów: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
-msgstr "近期平均积分:%1"
+msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr "你还没有阅读过该消息"
+msgstr "Nie przeczytałeś jeszcze tej wiadomości"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
-msgstr "未读"
+msgstr "Nieprzeczytana"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
-msgstr "消息 %1"
+msgstr "Wiadomość %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
-msgstr "隐藏"
+msgstr "ukryte"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
-msgstr "发表于:%1"
+msgstr "Wysłano: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
-msgstr " - 回复"
+msgstr " - w odpowiedzi na "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
+msgstr "Edytuj"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
-msgstr "编辑该消息"
+msgstr "Edytuj tą wiadomość"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr "最近的修改日期:%1"
+msgstr "Ostatnio zmodyfikowano: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr ""
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Ta wiadomość nie jest wyświetlona, ponieważ autor jest umieszczony na Twojej liście ignorowanych. Kliknij %1 tutaj %2, aby zobaczyć ukryte wiadomości"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr "举报违规帖子"
+msgstr "Zgłoś tą wiadomość jako obraźliwą"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
-msgstr "举报违规帖子"
+msgstr "Zgłoś jako obraźliwą"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
-msgstr "评分:%1"
+msgstr "Ocena: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
-msgstr "评分:"
+msgstr "oceń: "
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr "如果你喜欢该消息请点击"
+msgstr "Kliknij, jeśli lubisz tą wiadmość"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
-msgstr "加分"
+msgstr "Oceń +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr "如果你不喜欢该消息请点击"
+msgstr "Kliknij, jeśli nie lubisz tej wiadomości"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
-msgstr "减分"
+msgstr "Ocena -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
-msgstr "回复"
+msgstr "Odpowiedz"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr "回复该消息"
+msgstr "Wyślij odpowiedź na tą wiadomość"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
-msgstr "引用"
+msgstr "Cytuj"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr "回复并引用该消息"
+msgstr "Wyślij odpowiedź cytując tą wiadomość"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr "被管理员隐藏"
+msgstr "Ukryte przez moderatora"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr "发表于:%1 作者:%2"
+msgstr "Wysłano %1 przez %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
-msgstr "你必须等到 %1 后才能回复帖子或给帖子评分"
+msgstr "Nie możesz wysłać lub ocenić wiadomości przed %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr ""
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "Posty muszą być odpowiednie dla dzieci: nie mogą zawierać treści obscenicznych, nienawistnych ani sugestii seksualnych."
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "Nie należy umieszczać reklam."
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "Nie należy umieszczać odnośników do stron z treściami o charakterze seksualnym, hazardowych lub szerzących nietolerancję."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "Nie należy umieszczać wiadomości mogących drażnić lub skłócać inne osoby lub wiadomości zawierających niepotrzebne dygresje."
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "Nie należy umieszczać wiadomości rozmyślnie złośliwych, obraźliwych lub zawierających groźby."
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "Nie należy umieszczać wiadomości wyrażających uprzedzenia dotyczące rasy, religii, narodu, płci, przynależności klasowej lub seksualności."
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "Posty naruszające te zasady mogą zostać usunięte."
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "Możliwość pisania postów może zostać wstrzymana lub odebrana osobom łamiącym zasady."
 
 #: html/inc/forum.inc:825
-msgid "Rules:"
-msgstr "规则:"
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "Jeśli Twoje konto zostało zablokowane, nie twórz nowego."
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "更多信息"
+#: html/inc/forum.inc:844
+msgid "Rules:"
+msgstr "Zasady:"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
-msgstr "取消隐藏"
+msgstr "Pokaż"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
-msgstr "取消隐藏帖子"
+msgstr "Pokaż tę wiadomość"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
-msgstr "隐藏"
+msgstr "Ukryj"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
-msgstr "隐藏帖子"
+msgstr "Ukryj tę wiadomość"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
-msgstr "移动"
+msgstr "Przenieś"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr "移动帖子到其它主题"
+msgstr "Przenieś tę wiadomość do innego wątku"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
-msgstr "封禁作者"
+msgstr "Zbanuj autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr "投票封禁作者"
+msgstr "Zagłosuj, aby zbanować autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr "投票不要封禁作者"
+msgstr "Zagłosuj przeciw banowaniu autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr "开始投票封禁作者"
+msgstr "Rozpocznij głosowanie, aby zbanować autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+msgstr "Usuń"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
-msgstr "删除这个帖子"
+msgstr "Usuń ten post"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr "只有团队成员才能在团队的留言板中发帖"
+msgstr "Tylko członkowie zespołu mogą wysyłać wiadomości na forum zespołu"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
-msgstr "你必须在已经获得了一定的平均积分后才能在 %1 发表新主题。这是为了防止对论坛系统的滥用。"
+msgstr "Aby utworzyć nowy wątek w %1, musisz mieć odpowiedni poziom średnich punktów. Ma to na celu ochronę przed nadużywaniem systemu."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
-msgstr "你暂时不能发表新主题,请稍后再试。这是为了防止对论坛系统的滥用。"
+msgstr "Nie możesz teraz tworzyć wątków. Proszę poczekaj przed ponowną próbą. Ma to na celu ochronę przed nadużywaniem systemu."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
-msgstr "该主题已被锁定,只有论坛管理员能够在该主题下发帖。"
+msgstr "Ten wątek jest zablokowany. Tylko moderatorzy i administratorzy mogą wysyłać tu wiadomości."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr "不能回复隐藏主题。"
+msgstr "Nie można dodać wiadomości do ukrytego wątku."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
-msgstr "主题"
+msgstr "Wątek"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
-msgstr "贴数"
+msgstr "Posty"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
-msgstr "查看次数"
+msgstr "Wyświetlenia"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
-msgstr "最近发贴"
+msgstr "Ostatni post"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr "主题 %1 的新回复"
+msgstr "Nowe wiadomości w wątku %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr "已订阅主题的新回复"
+msgstr "Nowe wiadomości w subskrybowanym wątku"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr "主题“%1”有新的回帖"
+msgstr "Są nowe wiadomości w wątku '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr "标记所有主题为已读"
+msgstr "Zaznacz wszystkie wątki jako przeczytane"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
-msgstr "标记所有留言板块的所有主题为已读。"
+msgstr "Zaznacz wszystkie wątki we wszystkich forach jako przeczytane."
 
 #: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
-msgstr "主机不存在"
+msgstr "Brak komputera"
 
 #: html/inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
-msgstr "无法获取"
+msgstr "Niedostępny"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
-msgstr "家庭"
+msgstr "Dom"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
-msgstr "工作"
+msgstr "Praca"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
-msgstr "学校"
+msgstr "Szkoła"
 
 #: html/inc/host.inc:61
 msgid "Update location"
-msgstr "更新位置"
+msgstr "Zmień lokalizację"
 
 #: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
-msgstr "计算机信息"
+msgstr "Informacje o komputerze"
 
 #: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
-msgstr "IP 地址"
+msgstr "Adres IP"
 
 #: html/inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
-msgstr "(最近 %1 次相同)"
+msgstr "(identyczny ostatnich %1 razy)"
 
 #: html/inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
-msgstr "外部 IP 地址"
+msgstr "Zewnętrzny adres IP"
 
 #: html/inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
-msgstr "显示 IP 地址"
+msgstr "Pokaż adres IP"
 
 #: html/inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
-msgstr "域名"
+msgstr "Nazwa domenowa"
 
 #: html/inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr "产品名称"
+msgstr "Nazwa produktu"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
-msgstr "当地标准时间"
+msgstr "Czas lokalny"
 
 #: html/inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
-msgstr "UTC 时间 %1 时"
+msgstr "UTC %1 godzin(a)"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
-msgstr "用户"
+msgstr "Właściciel"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
-msgstr "匿名"
+msgstr "Anonimowy"
 
 #: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
 msgid "Created"
-msgstr "创建时间"
+msgstr "Utworzony"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
 #: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
 msgid "Total credit"
-msgstr "总积分"
+msgstr "Wszystkie punkty"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
-msgstr "平均积分"
+msgstr "Średnia liczba punktów"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
-msgstr "跨项目积分"
+msgstr "Liczba punktów we wszystkich projektach"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
-msgstr "CPU 类型"
+msgstr "Typ procesora"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
-msgstr "数据器数量"
+msgstr "Liczba procesorów"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
-msgstr "协处理器"
+msgstr "Koprocesory"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
-msgstr "操作系统"
+msgstr "System operacyjny"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
-msgstr "BOINC 版本"
+msgstr "Wersja BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
-msgstr "内存"
+msgstr "Pamięć"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
-msgstr "缓存"
+msgstr "Pamięć podręczna"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
-msgstr "交换空间"
+msgstr "Przestrzeń wymiany"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
-msgstr "总磁盘空间"
+msgstr "Całkowita pojemność dysku"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr "空闲磁盘空间"
+msgstr "Dostępna pojemność dysku"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr "浮点运算速度"
+msgstr "Zmierzona wydajność zmiennoprzecinkowa"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
-msgstr "%1 十亿操作每秒"
+msgstr "%1 miliardów operacji/sek"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr "整数运算速度"
+msgstr "Zmierzona prędkość dla liczb całkowitych"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
-msgstr "平均上传速度"
+msgstr "Średnia prędkość wysyłania"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
-msgstr "%1 KB/秒"
+msgstr "%1 KB/s"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+msgstr "Nieznany"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
-msgstr "平均下载速度"
+msgstr "Średnia prędkość pobierania"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr "平均任务周转时间"
+msgstr "Średni czas realizacji"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
-msgstr "%1 天"
+msgstr "%1 dni"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
-msgstr "计算程序"
+msgstr "Szczegóły aplikacji"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
-msgstr "查看"
+msgstr "Pokaż"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
-msgstr "任务"
+msgstr "Zadania"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr "客户端连接服务端的次数"
+msgstr "Liczba połączeń klienta z serwerem"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
-msgstr "最近一次连接服务端的时间"
+msgstr "Ostatnie połączenie z serwerem"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
-msgstr "BOINC运行的时间"
+msgstr "Ułamek czasu gdy BOINC działa"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
-msgstr "BOINC在运行时,计算机有互联网连接的时间"
+msgstr "Ułamek czasu gdy BOINC działa i ma połączenie z Internetem"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
-msgstr "BOINC在运行时,允许计算的时间"
+msgstr "Ułamek czasu gdy BOINC działa i liczenie jest dozwolone"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
-msgstr "BOINC在运行时,允许GPU计算的时间"
+msgstr "Ułamek czasu gdy BOINC działa i liczenie na karcie graficznej jest dozwolone"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr "平均的 CPU 运行效率"
+msgstr "Średnia wydajność procesora"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
-msgstr "任务时长校正因子"
+msgstr "Współczynnik korekcji czasu trwania zadań"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
-msgstr "位置"
+msgstr "Lokalizacja"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
-msgstr "删除当前计算机"
+msgstr "Usuń ten komputer"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr "合并该计算机的冗余记录"
+msgstr "Scal zduplikowane rekordy tego komputera"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
-msgstr "合并"
+msgstr "Scal"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
-msgstr "最近一次通讯"
+msgstr "Ostatni kontakt"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
-msgstr "计算机信息"
+msgstr "Informacje o komputerze"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
-msgstr "名次"
+msgstr "Pozycja"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
-msgstr "平均积分"
+msgstr "Śr. punktów"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
-msgstr "近期平均积分"
+msgstr "Aktualna średnia liczba punktów"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
-msgstr "操作系统"
+msgstr "System operacyjny"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
-msgstr "(%1 处理器)"
+msgstr "(%1 procesorów)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
-msgstr "详细"
+msgstr "Szczegóły"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
-msgstr "跨项目的统计信息:"
+msgstr "Statystyki międzyprojektowe:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr "主机 %1 的活跃期有重叠:"
+msgstr "Komputer %1 ma pokrywający się czas działania:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr "主机 %1 的操作系统不兼容:"
+msgstr "Komputer %1 ma niekompatybilny system operacyjny:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr "主机 %1 的 CPU 类型不兼容:"
+msgstr "Komputer %1 ma niekompatybilny procesor:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
-msgstr "相同的主机"
+msgstr "ten sam komputer"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
-msgstr "无法将主机 %1 合并至 主机 %2 - 主机不兼容"
+msgstr "Nie można scalić komputera %1 z %2 - są one niekompatybilne"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr "正在将主机 %1 合并至主机 %2"
+msgstr "Scalanie komputera %1 z %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr "无法更新新计算机的积分"
+msgstr "Nie można zaktualizować punktów nowego komputera"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
-msgstr "无法更新任务拷贝"
+msgstr "Nie można zaktualizować wyników"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
-msgstr "无法撤销旧的计算机"
+msgstr "Nie można wycofać starego komputera"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
-msgstr "旧的计算机 %1 已撤销"
+msgstr "Wycofano stary komputer %1"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
-msgstr "显示:"
+msgstr "Pokaż:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
-msgstr "所有计算机"
+msgstr "Wszystkie komputery"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr "仅显示最近 30 天内活跃的计算机"
+msgstr "Tylko komputery aktywne w ciągu ostatnich 30 dni"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
-msgstr "计算机 ID"
+msgstr "ID komputera"
+
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
-msgstr "型号"
+msgstr "Model"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
-msgstr "BOINC<br>版本"
+msgstr "Wersja<br>BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
-msgstr "通过名称合并计算机"
+msgstr "Scal komputery według nazwy"
 
 #: html/inc/news.inc:41
 msgid "Discuss"
-msgstr "讨论"
+msgstr "Dyskutuj"
 
 #: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "新闻还可以通过 %sRSS%s 来获取"
+msgstr "Aktualności są dostępne w %skanale RSS%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
-msgstr "收件箱"
+msgstr "Odebrane"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
-msgstr "写信"
+msgstr "Napisz"
+
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n        <ul>\n        <li> Wiadomości nie mogą zawierać treści obscenicznych, nienawistnych\n        ani sugestii seksualnych.\n        <li> Nie należy umieszczać reklam.\n        <li> Nie należy umieszczać odnośników do stron z treściami o charakterze seksualnym, hazardowych lub szerzących nietolerancję.\n        <li> Nie należy umieszczać wiadomości mogących drażnić lub skłócać inne osoby.\n        <li> Nie należy umieszczać wiadomości rozmyślnie złośliwych, obraźliwych lub z [...]
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
-msgstr "向团队发送消息"
-
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+msgstr "Wyślij wiadomość do drużyny"
+
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
-msgstr "预览"
+msgstr "Podgląd"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
-msgstr "标题"
+msgstr "Temat"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
-msgstr "发送私人消息"
+msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
-msgstr "消息不存在"
+msgstr "nie ma takiej wiadomości"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
-msgstr "收件人"
+msgstr "Do"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
-msgstr "用户ID或唯一的用户名,多个收件人之间用逗号分开"
+msgstr "Identyfikatory lub nazwy użytkowników, oddzielone przecinkami"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
-msgstr "给你发送了一条私人消息,标题是:"
+msgstr "przysłał ci prywatną wiadomość; temat:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
-msgstr "私人消息 %1 来自 %2,标题是:"
+msgstr "Prywatna wiadomość%1 od %2, temat:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr "无法创建消息"
+msgstr "Nie można utworzyć wiadomości"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
-msgstr "你发送消息的间隔时间太短,请等待一段时间再发送更多的消息。"
+msgstr "Nie możesz wysyłać prywatnych wiadomości tak często. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
-msgstr "未读"
+msgstr "nieprzeczytane"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "如需要电子邮件通知,请%1编辑社区参数设置%2。"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "Powiadomienia e-mail można skonfigurować w %1 ustawieniach społecznościowych %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
-msgstr "私人消息"
+msgstr "Prywatna wiadomość"
 
 #: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
 msgid "Usage limits"
-msgstr "使用率限制"
+msgstr "Limit użycia"
 
 #: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
 msgid "Use at most"
-msgstr "最多使用"
+msgstr "Używaj nie więcej niż"
 
 #: html/inc/prefs.inc:55
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
-msgstr "保留一些CPU核心以供其他应用程序使用。例如: 75%意味着在8核CPU上使用6个核心。"
+msgstr "Zostaw kilka wolnych CPU dla innych aplikacji. Przykładowo 75% znaczy używaj 6 rdzeni z 8 rdzeniowego CPU."
 
 #: html/inc/prefs.inc:58
 #, no-php-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr "% o的CPU"
+msgstr "% procesora"
 
 #: html/inc/prefs.inc:63
 #, no-php-format
@@ -1220,138 +1261,138 @@ msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
 "energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
 "and repeat."
-msgstr "每隔几秒钟就暂停一下然后恢复计算,以降低CPU温度并减少电能使用。比如:75%意味着每计算 3 秒就暂停 1 秒,然后如此重复。"
+msgstr "Zawiesza wykonywanie obliczeń co kilka sekund, żeby zredukować temperaturę procesora i zużycie energii. Przykładowo: 75% oznacza wykonywanie obliczeń przez 3 sekundy i 1 sekundę przerwy."
 
 #: html/inc/prefs.inc:66
 #, no-php-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr "% 的处理器时间"
+msgstr "% czasu procesora"
 
 #: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
 msgid "When to suspend"
-msgstr "以下情况暂停计算"
+msgstr "Kiedy wstrzymywać"
 
 #: html/inc/prefs.inc:70
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr "当计算机正在使用电池供电时暂停计算"
+msgstr "Wstrzymaj pracę, gdy komputer jest zasilany z baterii"
 
 #: html/inc/prefs.inc:71
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr "勾选这个选项以使得笔记本电脑在靠电池电源运行时暂停计算。"
+msgstr "Zaznacz tą opcję do zatrzymania przetwarzania na urządzeniu mobilnym, kiedy pracujesz na baterii."
 
 #: html/inc/prefs.inc:76
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr "当计算机正在使用时暂停计算"
+msgstr "Wstrzymaj pracę, gdy komputer jest w użyciu"
 
 #: html/inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
-msgstr "勾选这个选项以使得当您使用计算机时暂停计算和文件传输。"
+msgstr "Zaznacz to aby wstrzymać przetwarzanie i transfery plików kiedy używasz komputera."
 
 #: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr "当使用计算机时暂停 GPU 计算"
+msgstr "Wstrzymaj przetwarzanie przez GPU, gdy komputer jest w użyciu"
 
 #: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr "勾选这个选项以使得当您使用计算机时暂停GPU计算。"
+msgstr "Zaznacz to aby wstrzymać przetwarzanie przez GPU kiedy używasz komputera."
 
 #: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr "如果在最近的多少分钟内有鼠标或键盘操作则认为计算机在使用中"
+msgstr "\"W użyciu\" oznacza aktywność myszki/klawiatury w ciągu ostatnich"
 
 #: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr "这将确定在怎样的情况下计算机会被视为“正在使用”。"
+msgstr "Określa kiedy uznać, że komputer 'jest w użyciu'."
 
 #: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
 msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
+msgstr "minut"
 
 #: html/inc/prefs.inc:95
 msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
-msgstr "如果在最近的多少分钟内无鼠标或键盘操作则暂停计算"
+msgstr "Wstrzymaj, gdy brak aktywności myszki/klawiatury w ciągu ostatnich"
 
 #: html/inc/prefs.inc:96
 msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
-msgstr "这将使得一些计算机在不使用时进入低功耗模式。"
+msgstr "To pozwala niektórym komputerom wejść w tryb niskiego poboru energii podczas gdy nie są w użyciu."
 
 #: html/inc/prefs.inc:101
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr "当非BOINC CPU使用率高于多少时暂停"
+msgstr "Wstrzymaj, gdy użycie procesora przed aplikacje inne niż BOINC przekracza"
 
 #: html/inc/prefs.inc:102
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr "当您的计算机正忙于运行其他程序时暂停计算。"
+msgstr "Wstrzymaj przetwarzanie kiedy twój komputer jest obciążony innymi aplikacjami."
 
 #: html/inc/prefs.inc:107
 msgid "Compute only between"
-msgstr "仅在如下时间段内计算。"
+msgstr "Przetwarzaj dane jedynie pomiędzy"
 
 #: html/inc/prefs.inc:108
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr "仅在每天的特定时间段内计算。"
+msgstr "Przetwarzaj jedynie podczas określonego przedziału czasowego każdego dnia."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
-msgstr "其它"
+msgstr "Inne"
 
 #: html/inc/prefs.inc:113
 msgid "Store at least"
-msgstr "至少存储"
+msgstr "Przechowuj co najmniej"
 
 #: html/inc/prefs.inc:114
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr "存储至少足够使计算机计算如此长时间的任务。"
+msgstr "Przechowuj tyle zadań, żeby komputer miał co przetwarzać przez wskazany okres."
 
 #: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
 msgid "days of work"
-msgstr "天的工作"
+msgstr "dni pracy"
 
 #: html/inc/prefs.inc:119
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr "额外存储"
+msgstr "Przechowuj dodatkowo"
 
 #: html/inc/prefs.inc:120
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
-msgstr "在最低限度之上额外存储一些任务。这将决定BOINC客户端在联系一个项目时要求多少新任务。"
+msgstr "Przechowuj dodatkową ilość zadań ponad ustalone minimum. Określa jak dużo pracy pobrać podczas komunikacji z projektem."
 
 #: html/inc/prefs.inc:125
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr "每隔多少分钟切换任务"
+msgstr "Przełączaj się pomiędzy zadaniami co"
 
 #: html/inc/prefs.inc:126
 msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
-msgstr "如果您同时运行几个项目,BOINC 将每隔这么长时间切换一次任务。"
+msgstr "Jeżeli uczestniczysz w kilku projektach, BOINC może tak często przełączać się pomiędzy nimi."
 
 #: html/inc/prefs.inc:131
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr "要求任务每隔多少分钟储存一次进度"
+msgstr "Zadania powinny zapisywać postęp obliczeń co"
 
 #: html/inc/prefs.inc:132
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
 "can be continued from that point."
-msgstr "这个选项决定向磁盘保存计算任务进度的频繁程度,以便于重启之后从保存点继续计算。"
+msgstr "To określa jak często zadania zapisują swój stan na dysku, tak, aby później mogły kontynuować od tego punktu."
 
 #: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
-msgstr "秒"
+msgstr "sekund"
 
 #: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
 msgid "Use no more than"
-msgstr "最多使用"
+msgstr "Używaj nie więcej niż"
 
 #: html/inc/prefs.inc:143
 msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
-msgstr "限制BOINC使用的磁盘空间总量。"
+msgstr "Ogranicz całkowitą ilość miejsca na dysku używanego przez BOINC."
 
 #: html/inc/prefs.inc:145
 msgid "GB"
@@ -1359,36 +1400,36 @@ msgstr "GB"
 
 #: html/inc/prefs.inc:148
 msgid "Leave at least"
-msgstr "至少保留"
+msgstr "Pozostaw co najmniej"
 
 #: html/inc/prefs.inc:149
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
 "stores data."
-msgstr "限制BOINC的磁盘使用,在BOINC存储数据的卷上保留这个数量的空闲空间。"
+msgstr "Określ limit użycia przestrzeni dyskowej aby pozostawić tyle wolnego miejsca na partycje gdzie BOINC przechowuje dane."
 
 #: html/inc/prefs.inc:151
 msgid "GB free"
-msgstr "GB可用空间"
+msgstr "wolnych GB"
 
 #: html/inc/prefs.inc:155
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
 "stores data."
-msgstr "限制BOINC在存储数据的卷上使用的磁盘空间的百分比。"
+msgstr "Określ procentowy limit użycia dysku przez BOINC na partycji, gdzie przechowuje on dane."
 
 #: html/inc/prefs.inc:158
 #, no-php-format
 msgid "% of total"
-msgstr "%"
+msgstr "% całości"
 
 #: html/inc/prefs.inc:164
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr "当计算机在使用时,最多使用"
+msgstr "Gdy komputer jest w użyciu, używaj co najwyżej"
 
 #: html/inc/prefs.inc:165
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
-msgstr "当您使用计算机时,限制BOINC的内存使用量。"
+msgstr "Określ limit pamięci używanej przez BOINC kiedy używasz komputera."
 
 #: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
 #, no-php-format
@@ -1397,199 +1438,199 @@ msgstr "%"
 
 #: html/inc/prefs.inc:171
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr "当计算机空闲时,最多使用"
+msgstr "Gdy komputer nie jest w użyciu, używaj co najwyżej"
 
 #: html/inc/prefs.inc:172
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
-msgstr "当您不使用计算机时,限制BOINC的内存使用量。"
+msgstr "Określ limit pamięci używanej przez BONIC kiedy nie używasz komputera."
 
 #: html/inc/prefs.inc:178
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr "在暂停时将非GPU任务留在内存中"
+msgstr "Pozostaw zadania nie korzystające z GPU w pamięci, gdy są one wstrzymane"
 
 #: html/inc/prefs.inc:179
 msgid ""
 "If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
 " unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
-msgstr "如果选中此选项,暂停的任务将会留在内存中,恢复时不会有进度损失。如果未选中,暂停的任务将从内存中被清除,继续计算时从最后一个保存点开始。"
+msgstr "Przechowuj zawieszone zadania w pamięci i wznawiaj bez żadnej straty. Jeśli nie jest włączone, to zawieszone zadania są usuwane z pamięci i wznawiane od ostatniego zapisanego punktu kontrolnego."
 
 #: html/inc/prefs.inc:184
 msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr "虚拟内存:最多使用"
+msgstr "Plik stronicowania / wymiany: używaj co najwyżej"
 
 #: html/inc/prefs.inc:185
 msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
-msgstr "限制 BOINC 使用的交换空间 (页面文件)大小。"
+msgstr "Ogranicz przestrzeń wymiany (plik stronicowania) używany przez BOINC."
 
 #: html/inc/prefs.inc:195
 msgid "Limit download rate to"
-msgstr "限制下载速度为"
+msgstr "Ogranicz szybkość pobierania do"
 
 #: html/inc/prefs.inc:196
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr "限制文件传输的下载速率。"
+msgstr "Ogranicza szybkość pobierania podczas transferu plików."
 
 #: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
 msgid "KB/second"
-msgstr "KB/秒"
+msgstr "KB/sekundę"
 
 #: html/inc/prefs.inc:201
 msgid "Limit upload rate to"
-msgstr "限制上传速率为"
+msgstr "Ogranicz szybkość wysyłania do"
 
 #: html/inc/prefs.inc:202
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr "限制文件传输的上传速率。"
+msgstr "Ogranicza szybkość wysyłania podczas transferu plików."
 
 #: html/inc/prefs.inc:207
 msgid "Limit usage to"
-msgstr "限制使用量为"
+msgstr "Ogranicz użycie do"
 
 #: html/inc/prefs.inc:208
 msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr "例如: 限制BOINC在30天内最多传输2000 MB数据。"
+msgstr "Przykład: BOINC powinien przesłać nie więcej niż 2000 MB danych w ciągu 30 dni."
 
 #: html/inc/prefs.inc:211
 msgid "MB every"
-msgstr "MB 每"
+msgstr "MB co"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
-msgstr "天"
+msgstr "dni"
 
 #: html/inc/prefs.inc:216
 msgid "Transfer files only between"
-msgstr "允许传输文件的时间段:"
+msgstr "Przesyłaj pliki tylko pomiędzy"
 
 #: html/inc/prefs.inc:217
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr "仅在每天的特定时间段内传输文件。"
+msgstr "Przesyłaj pliki tylko podczas określonych przedziałów czasowych każdego dnia."
 
 #: html/inc/prefs.inc:222
 msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr "跳过图片文件的数据校验"
+msgstr "Opóść weryfikację danych dla plików graficznych"
 
 #: html/inc/prefs.inc:223
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "仅当您的Internet提供商会修改图像文件的情况下才需要选中此选项。跳过验证会降低BOINC的安全性。"
+msgstr "Zaznacz to, tylko wtedy, gdy Twój dostawca Internetu modyfikuje pliki obrazów. Pomijanie weryfikacji zmniejsza bezpieczeństwo BOINC."
 
 #: html/inc/prefs.inc:228
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr "连接到互联网之前确认"
+msgstr "Potwierdź przed połączeniem z Internetem"
 
 #: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr "仅当您使用调制解调器、ISDN或VPN连接的情况下才有用。"
+msgstr "Użyteczne jedynie jeśli łączysz się z siecią poprzez modem, ISDN lub połączenie VPN."
 
 #: html/inc/prefs.inc:234
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr "传输完成后断开连接"
+msgstr "Rozłącz z siecią po zakończeniu"
 
 #: html/inc/prefs.inc:242
 msgid "Disk"
-msgstr "磁盘"
+msgstr "Dysk twardy"
 
 #: html/inc/prefs.inc:244
 msgid "Network"
-msgstr "网络"
+msgstr "Sieć"
 
 #. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
 #: html/inc/prefs.inc:247
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
-msgstr "这些参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。"
+msgstr "Te ustawienia mają zastosowanie do wszystkich projektów BOINC w których uczestniczysz."
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1无法更新参数设置。%2下面标红的为超出范围的或类型错误的数值。"
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 Nie udało się zapisać preferencji. %2 Wartości zaznaczone na czerwono są spoza dopuszczalnego zakresu lub nie są liczbami."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
-msgstr "用于%1环境的参数设置"
+msgstr "Oddzielne preferencje dla %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
-msgstr "编辑参数设置"
+msgstr "Edytuj preferencje"
 
 #: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove"
-msgstr "移除"
+msgstr "Usuń"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
-msgstr "增加%1环境的参数设置"
+msgstr "Dodaj oddzielne preferencje dla %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
-msgstr "这些设置适用于所有使用此帐户的计算机,除非"
+msgstr "Te ustawienia dotyczą wszystkich komputerów używających tego konta, z wyjątkiem"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
-msgstr "计算机设置了本地BOINC管理器的首选项"
+msgstr "komputery, gdzie ustawiono preferencje lokalnie za pomocą Menedżera BOINC"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
-msgstr "Android 设备"
+msgstr "Urządzenia z systemem Android"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
-msgstr "(切换视图)"
+msgstr "(Przełącz widok)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
-msgstr "横排的参数设置"
+msgstr "Połączone preferencje"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
-msgstr "默认的参数设置"
+msgstr "Podstawowe (domyślne) ustawienia"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
-msgstr "最近的修改日期:"
+msgstr "Ustawienia ostatnio zmodyfikowano:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
-msgstr "增加参数设置"
+msgstr "Dodaj preferencje"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
-msgstr "更新参数设置"
+msgstr "Zaktualizuj preferencje"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
-msgstr "是"
+msgstr "tak"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "no"
-msgstr "否"
+msgstr "nie"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
-msgstr "默认的计算机位置"
+msgstr "Domyślna lokalizacja komputera"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
-msgstr "新的计算机将使用此位置作为计算和项目的首选项。"
+msgstr "Nowe komputery będą używać tej lokalizacji dla preferencji przetwarzania i projektu."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:54
 msgid "Resource share"
-msgstr "资源分享"
+msgstr "Przydział zasobów"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:55
 msgid ""
@@ -1597,1076 +1638,1118 @@ msgid ""
 "project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
 " shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
 "second will get 2/3."
-msgstr "该设置决定你的计算机分配给本项目的资源比例。举例:你参加了两个项目,其资源分享率分别是 100 和 200,则第一个项目将得到 1/3 的计算资源,第二个项目将得到 2/3。"
+msgstr "Określa proporcjonalną część zasobów Twojego komputera przydzieloną dla tego projektu. Np. jeżeli uczestniczysz w dwóch projektach BOINC z przydziałem zasobów 100 i 200, pierwszy z nich otrzyma 1/3 zasobów, a drugi 2/3."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:63
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr "给每个 GPU 任务保留一个 CPU 内核?"
+msgstr "Przyśpieszyć zadania kart graficznych przez przydzielenie procesora każdemu z nich?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:72
 msgid "Use CPU"
-msgstr "使用CPU"
+msgstr "Używaj procesora"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:81
 msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "使用ATI GPU"
+msgstr "Używaj karty graficznej ATI"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:90
 msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "使用NVIDIA GPU"
+msgstr "Używaj karty graficznej NVIDIA"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:99
 msgid "Use Intel GPU"
-msgstr "使用Intel GPU"
+msgstr "Używaj karty graficznej Intel"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:109
 msgid "Run test applications?"
-msgstr "运行测试应用程序吗?"
+msgstr "Uruchamiać testowe aplikacje?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:110
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
-msgstr "这有助于我们开发应用程序,但可能会导致任务在您的计算机上运行失败"
+msgstr "To pomaga nam rozwijać aplikacje, ale może powodować że zadania będą kończyć się z błędem na Twoim komputerze"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:117
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
 "address."
-msgstr "电子邮件将从 %1 发送,请确保你的垃圾邮件过滤器不会过滤这个地址。"
+msgstr "Wiadomości e-mail będą wysłane z %1; upewnij się, że twój filtr antyspamowy akceptuje ten adres."
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:125
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
-msgstr "是否允许 %1 和你所在的计算团队发送电子邮件给你?"
+msgstr "Czy zgadzasz się aby %1 i Twoja drużyna (jeśli istnieje) wysyłali do Ciebie wiadomości?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:132
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr "%1 是否可以将你的计算机显示在它的网站上?"
+msgstr "Czy %1 powinien wyświetlać twoje komputery na swojej stronie?"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:272
 msgid "(Switch View)"
-msgstr "(切换视图)"
+msgstr "(Przełącz widok)"
 
 #: html/inc/prefs_project.inc:278
 msgid "Project specific settings"
-msgstr "项目特定的参数设置"
+msgstr "Ustawienia specyficzne dla projektu"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:33
 msgid "bad venue: %1"
-msgstr "错误的参数设置位置:%1"
+msgstr "zła lokalizacja: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:39
 msgid "bad subset: %1"
-msgstr "错误的参数设置子集:%1"
+msgstr "zły podzbiór: %1"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
 msgid "and"
-msgstr "和"
+msgstr "i"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
 msgid "no limit"
-msgstr "不限制"
+msgstr "bez ograniczeń"
 
 #: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
 msgid "Add"
-msgstr "增加"
+msgstr "Dodaj"
 
 #: html/inc/profile.inc:85
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
-msgstr "你的用户档案在经过审核后就可以被其他用户看到,这可能需要几天的时间。"
+msgstr "Twój profil będzie widoczny dla innych tak szybko jak to zostało zatwierdzone przez projekt. Może to potrwać do kilku dni."
 
 #: html/inc/profile.inc:91
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
-msgstr "你的用户档案已被标识为不可接受,其他用户也将无法查看,请进行适当的修改。"
+msgstr "Twój profil został oznaczony jako nie do przyjęcia. Nie jest on widoczny dla innych. Prosimy go zmienić."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
-msgstr "数据库错误"
+msgstr "Błąd bazy danych"
 
 #: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
-msgstr "为了防止垃圾信息,平均积分低于 %1 的用户档案将只能被已登录的用户看到,由此带来的不便之处我们很抱歉。"
+msgstr "Aby zapobiec spamowi, profile użytkowników o średniej ilości punktów mniejszej niż %1 są wyświetlane tylko zalogowanym użytkownikom. Przepraszamy za niedogodności."
 
 #: html/inc/profile.inc:198
 msgid "User is banished"
-msgstr "用户已被禁言"
+msgstr "Użytkownik jest zbanowany"
 
 #: html/inc/profile.inc:212
 msgid "No profile exists for that user ID."
-msgstr "没有和该用户 ID 对应的用户档案信息。"
+msgstr "Profil o podanym ID nie istnieje."
 
 #: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
 msgid "Edit your profile"
-msgstr "编辑你的用户档案"
+msgstr "Edytuj swój profil"
 
 #: html/inc/profile.inc:267
 msgid "Your feedback on this profile"
-msgstr "你对该用户档案的意见"
+msgstr "Twoja opinia na temat tego profilu"
 
 #: html/inc/profile.inc:269
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
-msgstr "推荐该档案的主人为今日用户:"
+msgstr "Poleć ten profil na Użytkownika Dnia:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "我%1喜欢%2这个用户档案"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "%1 Lubię %2 ten profil"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
-msgstr "向管理员举报有冒犯性的用户档案:"
+msgstr "Powiadom administratora o obraźliwym profilu:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "%1 Nie lubię %2 tego profilu"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
-msgstr "匿名平台"
+msgstr "Anonimowa platforma"
 
 #: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr "NVIDIA GPU"
+msgstr "Karta graficzna NVIDIA"
 
 #: html/inc/result.inc:78 html/user/host_app_versions.php:25
 msgid "ATI GPU"
-msgstr "ATI GPU"
+msgstr "Karta graficzna ATI"
 
 #: html/inc/result.inc:80 html/user/host_app_versions.php:26
 msgid "Intel GPU"
-msgstr "Intel GPU"
+msgstr "Karta graficzna Intel"
 
 #: html/inc/result.inc:105
 msgid "pending"
-msgstr "等待中"
+msgstr "oczekuje"
 
 #: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
 msgid "All"
-msgstr "所有"
+msgstr "Wszystkie"
 
 #: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
 #: html/user/server_status.php:166
 msgid "In progress"
-msgstr "计算中"
+msgstr "W trakcie"
 
 #: html/inc/result.inc:130
 msgid "Validation pending"
-msgstr "等待验证"
+msgstr "Oczekuje na walidację"
 
 #: html/inc/result.inc:131
 msgid "Validation inconclusive"
-msgstr "验证尚无结论"
+msgstr "Walidacja niejednoznaczna"
 
 #: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
 msgid "Valid"
-msgstr "有效结果"
+msgstr "Poprawny"
 
 #: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
 msgid "Invalid"
-msgstr "无效结果"
+msgstr "Niepoprawny"
 
 #: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
 msgid "Error"
-msgstr "错误"
+msgstr "Błąd"
 
 #: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
 #: html/user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
-msgstr "不活跃的"
+msgstr "Nieaktywny"
 
 #: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
 #: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
 msgid "Unsent"
-msgstr "未发送的"
+msgstr "Niewysłany"
 
 #: html/inc/result.inc:195
 msgid "Completed, waiting for validation"
-msgstr "已完成,等待验证"
+msgstr "Zakończone, oczekuje na walidację"
 
 #: html/inc/result.inc:196
 msgid "Completed and validated"
-msgstr "已完成,通过验证"
+msgstr "Zakończone i zwalidowane"
 
 #: html/inc/result.inc:197
 msgid "Completed, marked as invalid"
-msgstr "已完成,标记为错误"
+msgstr "Zakończone, oznaczone jako niepoprawne"
 
 #: html/inc/result.inc:198
 msgid "Completed, can't validate"
-msgstr "已完成,不能验证"
+msgstr "Zakończone, nie może zostać zwalidowane"
 
 #: html/inc/result.inc:199
 msgid "Completed, validation inconclusive"
-msgstr "已完成,验证未完成"
+msgstr "Zakończone, walidacja nie rozstrzygająca"
 
 #: html/inc/result.inc:200
 msgid "Completed, too late to validate"
-msgstr "已完成,超出上报期限而无法验证"
+msgstr "Zakończone, zbyt późno do zwalidowania"
 
 #: html/inc/result.inc:202
 msgid "Completed"
-msgstr "已完成"
+msgstr "Zakończone"
 
 #: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
 #: html/user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
-msgstr "无法发送"
+msgstr "Nie można wysłać"
 
 #: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
 msgid "Cancelled by server"
-msgstr "被服务端取消"
+msgstr "Anulowane przez serwer"
 
 #: html/inc/result.inc:213
 msgid "Not started by deadline - canceled"
-msgstr "未在截止日期前开始 - 已取消"
+msgstr "Nie rozpoczęte przed terminem - Anulowane"
 
 #: html/inc/result.inc:216
 msgid "Error while downloading"
-msgstr "下载过程出错"
+msgstr "Błąd podczas pobierania"
 
 #: html/inc/result.inc:218
 msgid "Error while computing"
-msgstr "计算过程出错"
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania"
 
 #: html/inc/result.inc:219
 msgid "Error while uploading"
-msgstr "上传过程出错"
+msgstr "Błąd podczas wysyłania"
 
 #: html/inc/result.inc:220
 msgid "Aborted"
-msgstr "已中止"
+msgstr "Przerwane"
 
 #: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
 msgid "Upload failed"
-msgstr "上传失败"
+msgstr "Wysyłanie nie powiodło się"
 
 #: html/inc/result.inc:224
 msgid "Timed out - no response"
-msgstr "超时 - 无回应"
+msgstr "Czas upłynął - brak odpowiedzi"
 
 #: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
 #: html/user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
-msgstr "不需要"
+msgstr "Nie wymagane"
 
 #: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
 #: html/user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
-msgstr "验证错误"
+msgstr "Błąd walidacji"
 
 #: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
 msgid "Abandoned"
-msgstr "已丢弃"
+msgstr "Porzucone"
 
 #: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
-msgstr "完成"
+msgstr "Koniec"
 
 #: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
-msgstr "成功"
+msgstr "Sukces"
 
 #: html/inc/result.inc:250
 msgid "Computation error"
-msgstr "计算错误"
+msgstr "Błąd przetwarzania"
 
 #: html/inc/result.inc:252
 msgid "Redundant result"
-msgstr "冗余结果"
+msgstr "Wynik nadmiarowy"
 
 #: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
-msgstr "无回应"
+msgstr "Brak odpowiedzi"
 
 #: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
 msgid "New"
-msgstr "新建任务"
+msgstr "Nowe"
 
 #: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
-msgstr "下载中"
+msgstr "Pobieranie"
 
 #: html/inc/result.inc:265
 msgid "Processing"
-msgstr "处理中"
+msgstr "Przetwarzanie"
 
 #: html/inc/result.inc:266
 msgid "Compute error"
-msgstr "计算错误"
+msgstr "Błąd przetwarzania"
 
 #: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
-msgstr "上传中"
+msgstr "Wysyłanie"
 
 #: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
-msgstr "已完成"
+msgstr "Gotowe"
 
 #: html/inc/result.inc:273
 msgid "Aborted by user"
-msgstr "被用户中止"
+msgstr "Anulowane przez użytkownika"
 
 #: html/inc/result.inc:281
 msgid "Initial"
-msgstr "初始结果"
+msgstr "Wstępny"
 
 #: html/inc/result.inc:287
 msgid "Not necessary"
-msgstr "不需要"
+msgstr "Nie potrzebne"
 
 #: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
-msgstr "任务单元出错 - 跳过检查"
+msgstr "Błąd jednostki roboczej - sprawdzanie pominięte"
 
 #: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
-msgstr "已检查,尚未取得一致"
+msgstr "Sprawdzone, ale brak jednoznacznego wyniku"
 
 #: html/inc/result.inc:290
 msgid "Task was reported too late to validate"
-msgstr "任务上报超出期限而无法验证"
+msgstr "Zadanie zostało zgłoszone zbyt późno, aby zwalidować"
 
 #: html/inc/result.inc:316
 msgid "Couldn't send result"
-msgstr "无法发送任务拷贝"
+msgstr "Nie można wysłać wyniku"
 
 #: html/inc/result.inc:320
 msgid "Too many errors (may have bug)"
-msgstr "太多错误(可能存在BUG)"
+msgstr "Zbyt wiele błędów (może zawierać błąd)"
 
 #: html/inc/result.inc:324
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
-msgstr "太多任务拷贝(可能因为结果不确定)"
+msgstr "Zbyt wiele wyników (może być niedeterministyczne )"
 
 #: html/inc/result.inc:328
 msgid "Too many total results"
-msgstr "太多总的任务拷贝"
+msgstr "Zbyt wiele wszystkich wyników"
 
 #: html/inc/result.inc:332
 msgid "WU cancelled"
-msgstr "WU 已被取消"
+msgstr "Jednostka robocza anulowana"
 
 #: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
-msgstr "规范结果缺失"
+msgstr "Brak kanonicznego wyniku"
 
 #: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
-msgstr "无法识别的错误:%1"
+msgstr "Nieznany błąd: %1"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Task name"
-msgstr "任务名称"
+msgstr "Nazwa zadania"
 
 #: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "click for details"
-msgstr "点击查看详细"
+msgstr "kliknij po szczegóły"
 
 #: html/inc/result.inc:369
 msgid "Show IDs"
-msgstr "显示 ID"
+msgstr "Pokaż ID"
 
 #: html/inc/result.inc:374
 msgid "Show names"
-msgstr "显示名称"
+msgstr "Pokaż nazwy"
 
 #: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
 msgid "Task"
-msgstr "任务"
+msgstr "Zadanie"
 
 #: html/inc/result.inc:380
 msgid "Work unit"
-msgstr "任务单元"
+msgstr "Jednostka robocza"
 
 #: html/inc/result.inc:391
 msgid "Computer"
-msgstr "计算机"
+msgstr "Komputer"
 
 #: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
 msgid "Sent"
-msgstr "发送时间"
+msgstr "Wysłane"
 
 #: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr "结果上报时间<br />或者上报期限"
+msgstr "Czas zgłoszenia<br />lub termin"
 
 #: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
-msgstr "解释"
+msgstr "wyjaśnij"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
-msgstr "状态"
+msgstr "Status"
 
 #: html/inc/result.inc:401
 msgid "Run time<br />(sec)"
-msgstr "运行时间<br />(秒)"
+msgstr "Czas uruchomienia<br />(sekundy)"
 
 #: html/inc/result.inc:402
 msgid "CPU time<br />(sec)"
-msgstr "CPU 时间<br />(秒)"
+msgstr "Czas procesora<br />(sekundy)"
 
 #: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
 msgid "Credit"
-msgstr "积分"
+msgstr "Punkty"
 
 #: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
 #: html/user/server_status.php:164
 msgid "Application"
-msgstr "计算程序"
+msgstr "Aplikacja"
 
 #: html/inc/result.inc:693
 msgid "Workunit"
-msgstr "任务单元"
+msgstr "Jednostka robocza"
 
 #: html/inc/result.inc:696
 msgid "Report deadline"
-msgstr "上报期限"
+msgstr "Termin odesłania"
 
 #: html/inc/result.inc:697
 msgid "Received"
-msgstr "接收时间"
+msgstr "Otrzymano"
 
 #: html/inc/result.inc:698
 msgid "Server state"
-msgstr "服务端状态"
+msgstr "Stan serwera"
 
 #: html/inc/result.inc:699
 msgid "Outcome"
-msgstr "结果"
+msgstr "Wynik"
 
 #: html/inc/result.inc:700
 msgid "Client state"
-msgstr "客户端状态"
+msgstr "Stan klienta"
 
 #: html/inc/result.inc:701
 msgid "Exit status"
-msgstr "退出状态"
+msgstr "Status końcowy"
 
 #: html/inc/result.inc:703
 msgid "Run time"
-msgstr "运行时间"
+msgstr "Czas działania"
 
 #: html/inc/result.inc:704
 msgid "CPU time"
-msgstr "CPU 时间"
+msgstr "Czas procesora"
 
 #: html/inc/result.inc:705
 msgid "Validate state"
-msgstr "验证状态"
+msgstr "Stan walidacji"
 
 #: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
-msgstr "设备最高FLOPS(每秒浮点运算次数)"
+msgstr "Szczytowa wydajność urządzenia (FLOPS)"
 
 #: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
-msgstr "计算程序版本"
+msgstr "Wersja aplikacji"
 
 #: html/inc/result.inc:733
 msgid "Output files"
-msgstr "输出文件"
+msgstr "Pliki wyjściowe"
 
 #: html/inc/result.inc:736
 msgid "Stderr output"
-msgstr "标准错误输出"
+msgstr "Wyjście stderr"
 
 #: html/inc/result.inc:795
 msgid "State"
-msgstr "状态"
+msgstr "Stan"
 
 #: html/inc/result.inc:836
 msgid "Task name:"
-msgstr "任务名称:"
+msgstr "Nazwa zadania:"
 
 #: html/inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
-msgstr "搜索条件(可使用一个或多个)"
+msgstr "Kryteria wyszukiwania (wybierz jedno lub więcej)"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Key words"
-msgstr "关键字"
+msgstr "Słowa kluczowe"
 
 #: html/inc/team.inc:42
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
-msgstr "寻找名称或描述中包含这些关键字的团队"
+msgstr "Znajdź drużyny z tymi słowami w nazwie lub opisie"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
-msgstr "团队类型"
+msgstr "Typ drużyny"
 
 #: html/inc/team.inc:52
 msgid "Show only active teams"
-msgstr "只显示活跃的团队"
+msgstr "Pokaż jedynie aktywne drużyny"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
-msgstr "搜索"
+msgstr "Szukaj"
 
 #: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr "请求已由你发起过,而且原创建人的回复期限已过。"
+msgstr "Zażądane przez Ciebie, czas na odpowiedź założyciela minął."
 
 #: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
-msgstr "完成创建人的转换"
+msgstr "Dokończ przekazanie funkcji założyciela"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "Requested by you"
-msgstr "请求已由你发起过"
+msgstr "Zażądane przez Ciebie"
 
 #: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
-msgstr "原创建人的回复期限是 %1"
+msgstr "czas na odpowiedź założyciela to %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
-msgstr "未加入团队"
+msgstr "Żadna"
 
 #: html/inc/team.inc:75
 msgid "Initiate request"
-msgstr "发起请求"
+msgstr "Wyślij żądanie"
 
 #: html/inc/team.inc:78
 msgid "Deferred"
-msgstr "延期处理中"
+msgstr "Odroczone"
 
 #: html/inc/team.inc:92
 msgid "Team info"
-msgstr "团队信息"
+msgstr "Informacje o drużynie"
 
 #: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
 #: html/user/team_search.php:82
 msgid "Description"
-msgstr "描述"
+msgstr "Opis"
 
 #: html/inc/team.inc:107
 msgid "Web site"
-msgstr "网站"
+msgstr "Strona internetowa"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
-msgstr "跨项目的统计网站"
+msgstr "Statystyki międzyprojektowe"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
-msgstr "类型"
+msgstr "Typ"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
-msgstr "留言板"
+msgstr "Forum dyskusyjne"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
-msgstr "主题"
+msgstr "Tematy"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
-msgstr "加入该团队"
+msgstr "Dołącz do tej drużyny"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
-msgstr "如果你在项目参数中设置了允许接收电子邮件,加入团队后该团队的创建人将可以访问到你的电子邮件地址。"
+msgstr "Uwaga: Jeżeli wyraziłeś zgodę na otrzymywanie e-maili w ustawieniach projektu, po dołączeniu do drużyny jej założyciel otrzyma także dostęp do twojego adresu e-mail."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
-msgstr "不接受新成员加入"
+msgstr "Nie przyjmuje nowych członków"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
-msgstr "创建人改变请求待处理"
+msgstr "Zażądano zmiany założyciela"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
-msgstr "回复期限 %1"
+msgstr "Odpowiedź od %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
-msgstr "团队创建人改变"
+msgstr "Zmiana założyciela drużyny"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
-msgstr "成员"
+msgstr "Członkowie"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
-msgstr "创建人"
+msgstr "Założyciel"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
-msgstr "管理员"
+msgstr "Administratorzy"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
-msgstr "昨天新加入的成员"
+msgstr "Nowi członkowie w ostatnim dniu"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
-msgstr "所有成员"
+msgstr "W sumie członków"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
-msgstr "查看"
+msgstr "zobacz"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
-msgstr "活跃的成员"
+msgstr "Aktywni członkowie"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
-msgstr "有积分的成员"
+msgstr "Członkowie z punktami"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
-msgstr "管理员"
+msgstr "Administrator"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
-msgstr "前 %1"
+msgstr "Poprzedni %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
-msgstr "后面 %1"
+msgstr "Następny %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
-msgstr "没有这个团队。"
+msgstr "Nie ma takiej drużyny."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
-msgstr "本操作需要创建人权限。"
+msgstr "Operacja wymaga przywilejów założyciela drużyny."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
-msgstr "本操作需要团队创建人的权限"
+msgstr "Operacja wymaga przywilejów administratora drużyny"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "警告:这是一个 BOINC 自动创建的团队,你在此处做出的修改将很快被覆盖掉,请直接在 %1这里%2 进行编辑。"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "Uwaga: to jest zespół międzyprojektowy. Jeśli dokonasz zmian tutaj, zostaną one wkrótce nadpisane. Dokonaj zmian w %1 ustawieniach międzyprojektowych %2."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1隐私事项%2:如果你要创建一个团队,则你的项目参数(资源分享率,图形参数设置等)将会对团队成员公开。"
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Uwaga odnośnie prywatności %2: jeżeli stworzysz własny zespół, Twoje ustawienia projektu (ustawienia przydziału zasobów i grafiki) będą widoczne publicznie."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
-msgstr "团队名称,文字版本"
+msgstr "Nazwa drużyny, wersja tekstowa"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
-msgstr "请不要使用 HTML 标记。"
+msgstr "Nie używaj znaczników HTML."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
-msgstr "团队名称,HTML 版本"
+msgstr "Nazwa drużyny, wersja HTML"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "你可以使用 %1有限的 HTML 标记%2。"
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "Możesz używać jedynie %1 wybranych znaczników HTML %2."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
-msgstr "如果你不了解 HTML,请保持本编辑框为空。"
+msgstr "Jeżeli nie znasz języka HTML, zostaw to pole puste."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
-msgstr "团队的网址(如果有的话):"
+msgstr "Adres URL strony drużyny, jeśli jakąś posiada"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
-msgstr "不包括 \"http://\""
+msgstr "bez \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr "本网站该团队的页面上将链接到这个网址。"
+msgstr "Link do tej strony zostanie umieszczony na stronie drużyny."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
-msgstr "团队描述"
+msgstr "Opis drużyny"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
-msgstr "是否接受新的团队成员?"
+msgstr "Akceptuj nowych członków?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
-msgstr "公司"
+msgstr "Firma"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
-msgstr "小学"
+msgstr "Szkoła podstawowa"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
-msgstr "中学"
+msgstr "Szkoła średnia"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
-msgstr "大专"
+msgstr "Gimnazjum"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
-msgstr "大学或学院"
+msgstr "Uniwersytet lub departament"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
-msgstr "政府机构"
+msgstr "Agencja rządowa"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
-msgstr "非营利组织"
+msgstr "Organizacja non-profit"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
-msgstr "国家"
+msgstr "Krajowy"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
-msgstr "本地的/区域性的"
+msgstr "Lokalne i regionalne"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
-msgstr "计算机类型"
+msgstr "Typ komputera"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
-msgstr "社会/政治/宗教"
+msgstr "Socjalne/polityczne/religijne"
 
 #: html/inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
-msgstr "用户档案"
+msgstr "Profil użytkownika"
 
 #: html/inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which you are participating"
-msgstr "你已参与的项目"
+msgstr "Projekty w których uczestniczysz"
 
 #: html/inc/user.inc:124
 msgid "Projects in which %1 is participating"
-msgstr "%1 已参与的项目"
+msgstr "Projekty w których uczestniczy %1"
 
 #: html/inc/user.inc:129
 msgid "Click for user page"
-msgstr "点击访问用户页面"
+msgstr "Kliknij, aby przejść na stronę użytkownika"
 
 #: html/inc/user.inc:132
 msgid "Since"
-msgstr "加入日期"
-
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "计算和积分情况"
+msgstr "Od"
 
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
-msgstr "本帐户所属的计算机"
+msgstr "Komputery na tym koncie"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
-msgstr "查看"
+msgstr "Zobacz"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
-msgstr "跨项目标识符(CPID)"
+msgstr "Identyfikator międzyprojektowy"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
-msgstr "跨项目的统计网站"
+msgstr "Statystyki międzyprojektowe"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
-msgstr "团队"
+msgstr "Drużyna"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
-msgstr "跨项目"
+msgstr "Międzyprojektowa"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
-msgstr "用手机查看你的统计信息"
-
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "帐户信息"
+msgstr "Statystyki na twojej komórce"
 
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "电子邮件地址"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
-msgstr "网址"
+msgstr "Strona internetowa"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
-msgstr "邮编"
+msgstr "Kod pocztowy"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
-msgstr "加入 %1 的日期"
+msgstr "Uczestnik %1 od"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
-msgstr "修改"
+msgstr "Zmień"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
-msgstr "电子邮件地址"
+msgstr "adres email"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
-msgstr "用户口令"
+msgstr "hasło"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
-msgstr "其它帐户信息"
+msgstr "pozostałe dane konta"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
-msgstr "用户 ID"
+msgstr "Identyfikator uczestnika"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
-msgstr "在社区功能中使用"
+msgstr "Używany przy funkcjach społecznościowych"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
-msgstr "帐户密钥"
+msgstr "Klucze konta"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
-msgstr "BOINC 如何使用你的计算机"
+msgstr "Kiedy i jak BOINC może korzystać z twojego komputera"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
-msgstr "计算参数设置"
+msgstr "Ustawienia przetwarzania"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
-msgstr "留言板和私人消息"
+msgstr "Fora dyskusyjne i prywatne wiadomości"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
-msgstr "社区参数设置"
+msgstr "Ustawienia społecznościowe"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
-msgstr "本项目的参数设置"
+msgstr "Ustawienia tego projektu"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
-msgstr "%1参数设置"
+msgstr "Ustawienia %1"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
-msgstr "查看 %1 的用户档案"
+msgstr "Zobacz profil %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
-msgstr "用户档案"
+msgstr "Profil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
-msgstr "创建"
+msgstr "Stwórz"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
-msgstr "%1 个帖子"
+msgstr "%1 postów"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
-msgstr "通知"
+msgstr "Powiadomienia"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
-msgstr "退出团队"
+msgstr "Opuść drużynę"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
-msgstr "管理"
+msgstr "Administruj"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
-msgstr "(创建人转换请求待处理)"
+msgstr "(zażądano zmiany założyciela)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
-msgstr "团队成员"
+msgstr "Członek drużyny"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
-msgstr "寻找团队"
+msgstr "znajdź drużynę"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
-msgstr "创建人(已退出团队)"
+msgstr "Założyciel, ale nie członek"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
-msgstr "寻找好友"
+msgstr "Znajdź przyjaciół"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
-msgstr "好友"
+msgstr "Przyjaciele"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
-msgstr "捐助者"
+msgstr "Ofiarodawca"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
-msgstr "联系"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
-msgstr "这是一位好友"
+msgstr "Ta osoba jest przyjacielem"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
-msgstr "删除该好友"
+msgstr "Anuluj przyjaźń"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
-msgstr "请求待处理"
+msgstr "Oczekujące zaproszenie"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
-msgstr "添加为好友"
+msgstr "Dodaj jako przyjaciela"
+
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Dane konta"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
-msgstr "用户名前后不能有空格"
+msgstr "nazwa użytkownika nie może zawierać białych spacji na początku i na końcu"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
-msgstr "用户名不得为空"
+msgstr "nazwa użytkownika nie może być pusta"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
-msgstr "用户名不得含有 HTML 标签"
+msgstr "nazwa użytkownika nie może zawierać znaczników HTML"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Nie można utworzyć konta"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Kliknij przycisk <b>Wstecz</b> w przeglądarce, aby ponowić."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Twoja odpowiedź na reCAPTCHA jest nieprawidłowa. Spróbuj ponownie."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Aby stworzyć konto, musisz posiadać kod rejestracyjny."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Wpisany kod rejestracyjny jest nieprawidłowy."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Nieprawidłowy adres email: musisz podać prawidłowy adres w postaci nazwa at domena"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Istnieje już konto z tym adresem email."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Nowe hasła są różne."
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Hasło może zawierać jedynie znaki ASCII."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Nowe hasło jest za krótkie: minimalna długość hasła to %1 znaków."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Nie można utworzyć konta"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
-msgstr "注销"
+msgstr "wyloguj"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
-msgstr "登录"
+msgstr "zaloguj"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Zaloguj"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
-msgstr "创建帐户"
+msgstr "Stwórz konto"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
-msgstr "服务器状态页面"
+msgstr "Status serwera"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
-msgstr "服务器在处理你的请求过程中发生了一次数据库错误,请稍后重试。"
+msgstr "Wystąpił błąd bazy danych podczas obsługi żądania, spróbuj ponownie później."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
-msgstr "无法处理请求"
+msgstr "Nie można obsłużyć żądania"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
-msgstr "时"
+msgstr "godzin"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
-msgstr "分"
+msgstr "minut"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
-msgstr "秒"
+msgstr "sekund"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
-msgstr "链接已经超时,请点击返回并刷新页面后再重试。"
+msgstr "Upłynął limit czasu dla linku. Proszę kliknąć przycisk Wstecz, odświeżyć stronę i spróbować ponownie."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
-msgstr "使用 BBCode 标记来格式化你的正文"
+msgstr "Użyj BBCode do formatowania tekstu"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
-msgstr "项目已停止进行维护"
+msgstr "Projekt w trakcie prac konserwacyjnych"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
-msgstr "%1 已经临时关闭并进行维护工作,请稍后重试。"
+msgstr "%1 jest tymczasowo wyłączony ze względu na prace konserwacyjne. Spróbuj ponownie później."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr "无法连接数据库 - 请稍后重试"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych - spróbuj ponownie później"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr "无法选择数据库 - 请稍后重试"
+msgstr "Nie udało się wybrać bazy danych - spróbuj ponownie później"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
-msgstr "剩余字符数"
+msgstr "pozostało znaków"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
-msgstr "保持这台计算机上的登录状态"
-
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "完成账户设定"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "可选;不对他人显示"
+msgstr "Pozostań zalogowany z tego komputera"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称"
+msgstr "Musisz podać nazwę konta"
 
 #: html/user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
-msgstr "名称中不允许使用 HTML 标记"
+msgstr "Znaczniki HTML nie są dozwolone w nazwie"
+
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Zakończ zakładanie konta"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Opcjonalne; niewidoczne dla innych"
 
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
 msgid "Edit %1 preferences"
-msgstr "编辑 %1 的参数设置"
+msgstr "Edytuj preferencje %1"
 
 #: html/user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
-msgstr "增加 %1 参数设置(用于 %2)"
+msgstr "Dodaj preferencje %1 dla %2"
 
 #: html/user/apps.php:33
 msgid ""
@@ -2674,23 +2757,23 @@ msgid ""
 "tasks for one or more of these applications will be assigned to your "
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
-msgstr "%1 项目目前有如下几个计算程序。当你参与 %1 项目时,适用于这些计算程序的任务包将会分发给你的计算机。当前版本的计算程序也会下载到你的计算机上。这一切都是自动的,你不需要做任何操作。"
+msgstr "%1 ma obecnie następujące aplikacje. Uczestnicząc w %1, zadania dla jednej lub więcej z tych aplikacji zostaną przypisane do Twojego komputera. Obecna wersja aplikacji zostanie pobrana na Twój komputer. Stanie się to automatycznie, nie musisz nic robić."
 
 #: html/user/apps.php:55
 msgid "Platform"
-msgstr "平台"
+msgstr "Platforma"
 
 #: html/user/apps.php:56
 msgid "Version"
-msgstr "版本"
+msgstr "Wersja"
 
 #: html/user/apps.php:58
 msgid "Average computing"
-msgstr "平均计算"
+msgstr "Średnie obliczanie"
 
 #: html/user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
-msgstr "BBCode 标记"
+msgstr "Znaczniki BBCode"
 
 #: html/user/bbcode.php:25
 msgid ""
@@ -2698,271 +2781,230 @@ msgid ""
 "It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n"
 "have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n"
 "HTML)."
-msgstr "BBCode 标记可以用来对个人档案和留言板帖子内的文本进行格式化。\n它和 HTML 类似,但更为简单。这些标记一般以 [ 开头\n(如果在 HTML 中一般是 %1)并且以 ] 结尾(HTML 中则是 %2)。"
+msgstr "Znaczniki BBCode pozwalają na formatowanie tekstu w profilu oraz w wiadomościach na forum.\nSą one podobne do znaczników HTML, lecz prostsze. Znacznik zaczyna się\nod [ (czyli tam gdzie użyłbyś %1 w HTML) i kończy na ] (gdzie użyłbyś %2\nw HTML)."
 
 #: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
-msgstr "范例"
+msgstr "Przykłady"
 
 #: html/user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
-msgstr "粗体"
+msgstr "Pogrubienie"
 
 #: html/user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
-msgstr "斜体"
+msgstr "Kursywa"
 
 #: html/user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
-msgstr "下划线"
+msgstr "Podkreślenie"
 
 #: html/user/bbcode.php:35
 msgid "Strikethrough"
-msgstr "删除线"
+msgstr "Przekreślenie"
 
 #: html/user/bbcode.php:36
 msgid "Superscript"
-msgstr "上标"
+msgstr "Indeks górny"
 
 #: html/user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
-msgstr "大号文字"
+msgstr "Duży tekst"
 
 #: html/user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
-msgstr "红色文字"
+msgstr "Czerwony tekst"
 
 #: html/user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
-msgstr "链接到网站"
+msgstr "odnośnik do strony"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
-msgstr "被引用的文字"
+msgstr "Cytat"
 
 #: html/user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
-msgstr "用于文本块的引用"
+msgstr "użyj do cytowania bloków tekstu"
 
 #: html/user/bbcode.php:41
 msgid "use to display an image"
-msgstr "用于显示一张图片"
+msgstr "użyj do wyświetlenia obrazka"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
-msgstr "这是代码片段"
+msgstr "Fragment kodu"
 
 #: html/user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
-msgstr "用于显示一些代码"
+msgstr "użyj do wyświetlenia kodu"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
-msgstr "预格式文本"
+msgstr "Tekst sformatowany"
 
 #: html/user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
-msgstr "用于显示预格式文本(一般是等宽字体)"
+msgstr "użyj do wyświetlenia tekstu sformatowanego"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 1"
-msgstr "条目1"
+msgstr "Element 1"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item2"
-msgstr "条目2"
+msgstr "Element2"
 
 #: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 2"
-msgstr "条目2"
+msgstr "Element 2"
 
 #: html/user/bbcode.php:48
 msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
-msgstr "链接到BOINC Github仓库中的一个issue"
+msgstr "odnośnik do zgłoszenia w repozytorium BOINC w serwisie Github"
 
 #: html/user/bbcode.php:51
 msgid "link to a Wiki page on the BOINC Github repository"
-msgstr "链接到 BOINC Github 仓库中的一个 Wiki 页面"
+msgstr "link do strony Wiki w repozytorium BOINC w serwisie Github"
 
 #: html/user/bbcode.php:55
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
-msgstr "如果你没有正确的闭合标签或者指定参数,\n标签自身将被显示出来,而不是预格式的文本。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "无法创建账户"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "点击浏览器的<b>返回</b>按钮以重试。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "你输入的验证字符不正确,请重试。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "你必须提供一个邀请码才能创建帐户。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "你提供的邀请码是错误的。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "电子邮件地址错误:你必须输入一个合法的地址,形式如 '用户名@域名'"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "已有账户关联至该电子邮箱地址。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "新输入的口令不相符"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "登录口令中只允许包含 ASCII 字符。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "新口令长度过短:最少的口令长度为 %1 字符。"
+msgstr "Jeśli nie zamkniesz znacznika lub nie podasz prawidłowego parametru,\n wyświetlony zostanie jedynie znacznik a nie sformatowany tekst."
 
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "无法创建帐户"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Stwórz konto"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "注意︰ 要在您的计算机上运行%1,%2请点击这里%3 而不是填这个表格。"
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Jeśli posiadasz już konto i chcesz uruchomić %1 na tym komputerze, %2 przejdź tutaj %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
-msgstr "此帐户将属于 %1 团队并且其项目参数的默认值和团队创建人的项目参数相同。"
+msgstr "To konto automatycznie będzie przyłączone do drużyny %1 i zyska ustawienia określone przez jej założyciela."
 
 #: html/user/create_profile.php:53
 msgid "Picture"
-msgstr "照片"
+msgstr "Obrazek"
 
 #: html/user/create_profile.php:67
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
-msgstr "%1你的用户档案图片将显示在左边"
+msgstr "%1 Twoje zdjęcie profilowe jest widoczne po lewej stronie."
 
 #: html/user/create_profile.php:69
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
 " or less)."
-msgstr "要替换的话,点击“浏览”按钮并选择一个 JPEG 或 PNG 文件(大小不超过 %1)。"
+msgstr "Aby je zastąpić, kliknij przycisk \"Przeglądaj\" i wybierz plik JPEG lub PNG (%1 lub mniej)."
 
 #: html/user/create_profile.php:72
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
-msgstr "如果想从用户档案中删除它,请选择:"
+msgstr "Aby je usunąć ze swojego profilu, zaznacz to pole:"
 
 #: html/user/create_profile.php:80
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
-msgstr "如果你想在用户档案中包含一张照片,点击“浏览”按钮并选择一个 JPEG 或 PNG 文件。文件大小不能超过 %1。"
+msgstr "Jeśli chcesz dodać zdjęcie w profilu, kliknij przycisk \"Przeglądaj\" i wybierz plik JPEG lub PNG. Wybierz obrazy o rozmiarze %1 lub mniejsze."
 
 #: html/user/create_profile.php:92
 msgid "Language"
-msgstr "语言"
+msgstr "Język"
 
 #: html/user/create_profile.php:95
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
-msgstr "请选择你写用户档案所用的语言:"
+msgstr "Wybierz język w którym stworzony jest twój opis profilu:"
 
 #: html/user/create_profile.php:107
 msgid "Submit profile"
-msgstr "提交用户档案"
+msgstr "Zatwierdź profil"
 
 #: html/user/create_profile.php:113
 msgid "Create/edit profile"
-msgstr "创建/编辑用户档案"
+msgstr "Stwórz/edytuj profil"
 
 #: html/user/create_profile.php:135
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
-msgstr "你上传的图片格式不支持。"
+msgstr "Format przesyłanego zdjęcia nie jest obsługiwany."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "通过 %1用户档案%2,你可以和 %3 社区分享你的观点和背景。"
+msgstr "Twój %1 profil %2 umożliwia Ci dzielenie się opiniami ze społecznością %3."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
-msgstr "你的验证字符回复不正确,请重试。"
+msgstr "Twoja odpowiedź ReCaptcha nie była prawidłowa. Spróbuj ponownie."
 
 #: html/user/create_profile.php:217
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr "你的第一次回复已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
+msgstr "Twoja pierwsza odpowiedź została oznaczona jako spam przez system antyspamowy Akismet. Zmodyfikuj tekst i spróbuj ponownie."
 
 #: html/user/create_profile.php:225
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr "你的第二次回复已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
+msgstr "Twoja druga odpowiedź została oznaczona jako spam przez system antyspamowy Akismet. Zmodyfikuj tekst i spróbuj ponownie."
 
 #: html/user/create_profile.php:241
 msgid "Your profile submission was empty."
-msgstr "你提交的用户档案内容为空。"
+msgstr "Przesłany profil był pusty."
 
 #: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
-msgstr "无法更新该用户档案:数据库错误"
+msgstr "Nie można zaktualizować profilu: błąd bazy danych"
 
 #: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
-msgstr "无法创建该用户档案:数据库错误"
+msgstr "Nie można utworzyć profilu: błąd bazy danych"
 
 #: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
-msgstr "用户档案内容已保存"
+msgstr "Profil zapisany"
 
 #: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr "恭喜!你的用户档案已经成功进入了我们的数据库。"
+msgstr "Gratulacje! Twój profil został zapisany w naszej bazie danych."
 
 #: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
-msgstr "查看您的用户档案"
+msgstr "Zobacz swój profil"
 
 #: html/user/create_profile.php:318
 msgid "Create a profile"
-msgstr "创建一个用户档案"
+msgstr "Stwórz profil"
 
 #: html/user/create_profile.php:346
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
 " edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr "为防止垃圾信息,如果要创建或编译用户档案,近期平均积分不能小于 %1,由此带来的不方便之处我们深感抱歉。"
+msgstr "Aby zapobiec spamowi, średnia ilość punktów %1 lub więcej jest wymagana aby utworzyć lub edytować profil. Przepraszamy za niedogodności."
 
 #: html/user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
-msgstr "无法删除账户"
+msgstr "Nie można usunąć konta"
 
 #: html/user/delete_account.php:59
 msgid "Account deleted"
-msgstr "账户已删除"
+msgstr "Konto usunięte"
 
 #: html/user/delete_account.php:60
 msgid "Your account has been deleted."
-msgstr "你的账户已被删除。"
+msgstr "Twoje konto zostało usunięte."
 
 #: html/user/delete_account.php:64
 msgid "Confirm delete account"
-msgstr "确认删除账户"
+msgstr "Potwierdź usunięcie konta"
 
 #: html/user/delete_account.php:67
 msgid ""
@@ -2971,115 +3013,115 @@ msgid ""
 "including your profile and message-board posts.\n"
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
-msgstr "删除账户操作将从服务器上移除你所有的个人信息,\n包括你的个人档案和留言板中的发帖。\n该账户名下的计算机也将不再下载新的计算任务。"
+msgstr "Usunięcie konta usunie wszystkie twoje\ninformacje z naszych serwerów, włączając\nprofil oraz wiadomości na forum.\nŻadne zadania nie będą dostarczane do\nkomputerów powiązanych z tym kontem."
 
 #: html/user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
-msgstr "该操作无法撤销。\n一旦账户被删除,你将无法再取回。"
+msgstr "Ta operacja nie może być cofnięta.\nJeśli usuniesz konto, nie będziesz mógł go odzyskać."
 
 #: html/user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr "你确定要删除你的账户吗?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć konto?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
-msgstr "是的"
+msgstr "Tak"
 
 #: html/user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
-msgstr "删除当前账户"
+msgstr "Usuń to konto"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
-msgstr "不是"
+msgstr "Nie"
 
 #: html/user/delete_account.php:80
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr "不要删除当前账户"
+msgstr "Nie usuwaj tego konta"
 
 #: html/user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr "无法删除个人档案 - 请稍后再试。"
+msgstr "nie można usunąć profilu - spróbuj ponownie później"
 
 #: html/user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "删除确认"
+msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
 
 #: html/user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
-msgstr "你的账户已被删除。"
+msgstr "Twój profil został usunięty."
 
 #: html/user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
-msgstr "个人档案删除确认"
+msgstr "Potwierdzenie usunięcia profilu"
 
 #: html/user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
-msgstr "你确定吗?"
+msgstr "Czy jesteś pewien?"
 
 #: html/user/delete_profile.php:46
 msgid ""
 "Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
-msgstr "删除的个人档案将永远无法恢复 --\n如果你以后想要重新使用个人档案,必须从头开始创建。"
+msgstr "Usunięte profile nie mogą zostać odzyskane.\nJeśli w przyszłości będziesz chciał mieć nowy profil\nbędziesz musiał utworzyć go od zera."
 
 #: html/user/delete_profile.php:50
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
-msgstr "如果你确定的话,请点击“是”\n来从我们的数据库中删除你的个人档案。"
+msgstr "Jeśli jesteś pewien, kliknij 'Tak'\naby usunąć profil z bazy danych."
 
 #: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
-msgstr "创建我的账户"
+msgstr "Usuń mój profil"
 
 #: html/user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
-msgstr "不要删除我的账户"
+msgstr "Nie usuwaj mojego profilu"
 
 #: html/user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
-msgstr "PayPal - 交易已完成"
+msgstr "PayPal - transakcja zakończona"
 
 #: html/user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
-msgstr "感谢你的捐赠!"
+msgstr "Dziękujemy za darowiznę!"
 
 #: html/user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
-msgstr "你的捐赠已经完成。"
+msgstr "Twoja darowizna została przekazana."
 
 #: html/user/donated.php:30
 msgid ""
 "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
 "PayPal."
-msgstr "你的捐赠将在我们收到 PayPal 的确认之后再添加到进度条中。"
+msgstr "Twoja darowizna zostanie dodana do paska postępu po potwierdzeniu jej przez PayPal."
 
 #: html/user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
-msgstr "你已经取消了捐赠。"
+msgstr "Anulowałeś swoją darowiznę."
 
 #: html/user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
-msgstr "该项目当前不接受捐赠。"
+msgstr "Ten projekt nie akceptuje darowizn."
 
 #: html/user/donations.php:34
 msgid "%1 donations"
-msgstr "%1 捐赠"
+msgstr "%1 darowizn"
 
 #: html/user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
-msgstr "该项目接受的捐赠方式\n%1。"
+msgstr "Ten projekt akceptuje darowizny przez\n%1."
 
 #: html/user/donations.php:41
 msgid ""
@@ -3094,1891 +3136,1731 @@ msgid ""
 "        to see the donation amount equivalent in different currencies\n"
 "        (please note that the rates are only estimates\n"
 "         and the actual amount may differ)."
-msgstr "请在下方的表单中填入你所要捐赠的金额。\n        PayPal 当前接受多种货币\n        (加元,欧元,英镑,美元,\n        日元,澳元,新西兰元,\n        瑞士法郎,港币,新加坡元,瑞典克朗,\n        丹麦克朗,波兰兹罗提,挪威克朗,\n        匈牙利福林,捷克克朗)。\n        你可以使用汇率转换器来查看不同币种的等值金额\n        (请注意汇率为估计值,实际汇率可能会稍有不同)"
+msgstr "Aby przekazać darowiznę, podaj sumę jaką chcesz przekazać w polu poniżej.\nPayPal akceptuje wiele walut\n(dolary kanadyjskie, euro, funty szterlingi, dolary amerykańskie,\njeny, dolary australijskie, dolary nowozelandzkie,\nfranki szwajcarskie, dolary hongkońskie, dolary singapurskie, korony szwedzkie,\nkorony duńskie, polskie złote, korony norweskie,\nforinty węgierskie, korony czeskie).\nMożesz skorzystać z konwertera walut\naby zobaczyć kwotę darowizny w innych walutach\n(kurs [...]
 
 #: html/user/donations.php:315
 msgid "Amount you would like to donate"
-msgstr "你想要捐赠的金额"
+msgstr "Kwota, jaką chciałbyś podarować"
 
 #: html/user/donations.php:316
 msgid "Estimated value in"
-msgstr "汇率换算(估计)"
+msgstr "Szacowana wartość w"
 
 #: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr "匿名捐赠"
+msgstr "Anonimowa darowizna"
 
 #: html/user/donations.php:319
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
-msgstr "如果你不希望将你的名称和计算账户编号显示在捐赠者列表中,请选中此项。\n如果不选中的话,你将被记录为“用户 ID %1”"
+msgstr "Zaznacz, jeśli nie chcesz aby twoje imię oraz ID konta było wyświetlane na liście darczyńców.\n<br>Jeśli nie będzie zaznaczone, będziesz zanotowany jako użytkownik o ID %1"
 
 #: html/user/donations.php:323
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
-msgstr "要用指定的用户 ID 进行捐赠的话,请先登录。"
+msgstr "Aby przypisać darowiznę do twojego konta, zaloguj się."
 
 #: html/user/donations.php:327
 msgid "Proceed"
-msgstr "继续"
+msgstr "Kontynuuj"
 
 #: html/user/donations.php:328
 msgid "Donations are accepted through"
-msgstr "接受捐赠的方式"
+msgstr "Darowizny są akceptowane przez"
 
 #: html/user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
-msgstr "下载 BOINC 的辅助软件"
+msgstr "Pobierz dodatkowe oprogramowanie BOINC"
 
 #: html/user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
-msgstr "你可以下载如下几个类别的应用程序。"
+msgstr "Możesz pobrać aplikacje z kilku kategorii."
 
 #: html/user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
-msgstr "这些应用程序未经过 %1 的仔细检查,若准备使用请自担风险。"
+msgstr "Aplikacje te nie są zatwierdzone przez %1, korzystasz z nich na własne ryzyko."
 
 #: html/user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
 "However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
-msgstr "我们不能提供这些应用程序的安装及使用文档。\n但应用程序的作者可能提供了安装及卸载相关的帮助文档。\n如果还需要进一步的文档,请联系相关作者。"
+msgstr "Nie dostarczamy instrukcji instalacji tych aplikacji.\nAutor aplikacji mógł udostępnić dokumentację dotyczącą instalacji lub deinstalacji aplikacji.\nJeśli nie jest ona wystarczająca skontaktuj się z autorem."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "安装及运行 BOINC 的说明请看 %1这里%2。"
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "Instrukcje instalacji i uruchamiania BOINC są dostępne %1 tutaj %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "本页面中的列表内容由 %1BOINC 官方网站%2 集中管理。"
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Ta lista jest zarządzana centralnie na %1 stronie BOINC %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
-msgstr "修改帐户电子邮箱地址"
+msgstr "Zmień adres email konta"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
-msgstr "新的电子邮件地址 '%1'错误。"
+msgstr "Nowy adres email '%1' jest nieprawidłowy."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
-msgstr "新的电子邮箱地址和原来的相同,不需要修改。"
+msgstr "Nowy adres email jest taki sam jak stary. Nic nie zostało zmienione."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
-msgstr "已有账户关联至该电子邮箱地址。"
+msgstr "Istnieje już konto z tym adresem email"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:54
 msgid "Invalid password."
-msgstr "错误的口令。"
+msgstr "Nieprawidłowe hasło."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
-msgstr "你的帐户所关联的电子邮箱地址现在是 %1。"
+msgstr "Adres email twojego konta to teraz %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "请%1验证该电子邮箱地址%2。"
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "%1 Zweryfikuj %2 swój adres email."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
-msgstr "因为数据库的问题,我们目前无法更新你的账户电子邮箱地址,请稍后重试。"
+msgstr "Nie możemy uaktualnić twojego adresu email ze względu na problem z bazą danych. Spróbuj ponownie później."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
-msgstr "修改电子邮箱地址"
+msgstr "Zmień adres email"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "修改你的帐户所关联的电子邮箱地址"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
-msgstr "新的电子邮件地址"
+msgstr "Nowy adres email"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "未设置用户口令?"
+msgstr "Wymagany jest prawidłowy adres w postaci \"nazwa at domena\""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
-msgstr "确认重置"
+msgstr "Potwierdź zresetowanie"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
-msgstr "该操作将清除你对社区参数所有的修改,要取消操作的话,请点击浏览器的返回按钮。"
+msgstr "Ta akcje usunie wszystkie zmiany jakie wprowadziłeś w ustawieniach społecznościowych. Aby anulować kliknij przycisk Wstecz w przeglądarce."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
-msgstr "重置参数设置"
+msgstr "Zresetuj ustawienia"
 
 #. Not the right kind of file
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
-msgstr "错误:文件类型错误,只支持 PNG 和 JPEG 格式。"
+msgstr "Błąd: nieprawidłowy typ pliku. Tylko pliki PNG i JPEG są obsługiwane."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr "你和签名太长,请将其限制在 250 个字符内。"
+msgstr "Twój podpis jest za długi. Podpis musi mieć mniej niż 250 znaków."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
 msgid "No such user:"
-msgstr "没有这个用户:"
+msgstr "Nie znaleziono użytkownika:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
-msgstr "当你接收到新的私人消息、好友请求、订阅主题更新等时,你希望我们如何通知你?"
+msgstr "Jak mamy powiadamiać Cię o nowych wiadomościach prywatnych, zaproszeniach, wiadomościach w subskrybowanych tematach i innych zdarzeniach?"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:46
 msgid "On my Account page (no email)"
-msgstr "在我的账户页面(不发送电子邮件)"
+msgstr "Na mojej stronie konta (bez powiadomień mailowych)"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
-msgstr "立即,通过电子邮件"
+msgstr "Natychmiastowo przez email"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
-msgstr "通过电子邮件,每天最多一封"
+msgstr "Zbiorczo w jednej wiadomości dziennie"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
-msgstr "留言板标识"
+msgstr "Tożsamość na forum dyskusyjnym"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
-msgstr "头像"
+msgstr "Awatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
-msgstr "在留言板上代表你身份的图片。"
+msgstr "Obrazek reprezentujący ciebie na forum dyskusyjnym."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:68
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
-msgstr "格式:JPG 或 PNG。尺寸:最大 4KB,100x100像素"
+msgstr "Format: JPG lub PNG. Rozmiar: maksymalnie 4 KB, 100x100 pikseli"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
-msgstr "不使用头像"
+msgstr "Nie używaj awatara"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
-msgstr "使用由 %1 提供的个人全球统一标识"
+msgstr "Skorzystaj z globalnego awatara dostarczanego przez %1"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:74
 msgid "Use this uploaded avatar:"
-msgstr "使用上传的头像:"
+msgstr "Skorzystaj z przesłanego awatara:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
-msgstr "头像预览"
+msgstr "Podgląd awatara"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
-msgstr "你的头像将显示为"
+msgstr "Tak będzie wyglądał twój awatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
-msgstr "留言板发帖签名"
+msgstr "Podpis dla postów na forum"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "查看 %1所有的免费服务%2\n<br> 提供动态签名图片\n<br> 显示你最新的积分信息,项目新闻等。"
+msgstr "Sprawdź %1 różne darmowe usługi %2\n<br> dostarczające dynamicznych obrazków dla podpisów\n<br> pokazujących Twoje informacje o punktach, nowości, itp."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
-msgstr "默认使用签名"
+msgstr "Domyślnie dodawaj podpis"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
-msgstr "签名预览"
+msgstr "Podgląd podpisu"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr "你的签名将在论坛中显示为"
+msgstr "Tak będzie wyglądał twój podpis na forum"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:115
 msgid "Message display"
-msgstr "消息显示"
+msgstr "Wyświetlanie wiadomości"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:117
 msgid "What to display"
-msgstr "显示内容"
+msgstr "Co wyświetlać"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr "隐藏头像图片"
+msgstr "Ukryj awatary"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
-msgstr "隐藏签名"
+msgstr "Ukryj podpisy"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
-msgstr "将图片显示为链接"
+msgstr "Pokazuj obrazki jako odnośniki"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
-msgstr "在新窗口/标签页中打开链接"
+msgstr "Otwieraj odnośniki w nowym oknie/nowej karcie"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:122
 msgid "Highlight special users"
-msgstr "高亮指定的用户"
+msgstr "Podświetl użytkowników specjalnych"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
-msgstr "每页显示的消息数目"
+msgstr "Wyświetlaj tyle informacji na pojedynczej stronie"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
-msgstr "如何排序"
+msgstr "Jak sortować"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
-msgstr "主题:"
+msgstr "Wątki:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
-msgstr "贴子:"
+msgstr "Posty:"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr "自动跳转到第一篇未读的帖子"
+msgstr "Przeskocz automatycznie do pierwszego nowego postu w wątku"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
-msgstr "不要把置顶文章放在页面顶部"
+msgstr "Nie przenoś przylepionych postów do góry"
 
 #. DISABLE_FORUMS
 #. ------------ Message filtering  -----------
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
-msgstr "消息过滤"
+msgstr "Filtrowanie wiadomości"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
-msgstr "已过滤的用户"
+msgstr "Filtrowani użytkownicy"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr "忽略这些用户在留言板中的帖子和私人消息。"
+msgstr "Ignoruj wiadomości i prywatne wiadomości od tych użytkowników."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:156
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
-msgstr "用户 ID(比如:123456789)"
+msgstr "Identyfikator użytkownika (przykładowo 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
-msgstr "添加用户到过滤器"
+msgstr "Dodaj użytkownika do filtru"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Update"
-msgstr "更新"
+msgstr "Aktualizuj"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr "点击这里更新参数设置"
+msgstr "Kliknij tutaj, aby zapisać preferencje"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
-msgstr "重置"
+msgstr "Resetuj"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
-msgstr "或者点击这里将所有参数复位至缺省配置"
+msgstr "Kliknij tutaj, aby przywrócić preferencje do domyślnych"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:50
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
-msgstr "因为数据库的问题,我们当前无法更新你的用户口令,请稍后重试。"
+msgstr "Nie możemy uaktualnić twojego hasła ze względu na problem z bazą. Spróbuj ponownie później."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
-msgstr "修改用户口令"
+msgstr "Zmień hasło"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:54
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr "你的用户口令已经修改。"
+msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
-msgstr "新的用户口令"
+msgstr "Nowe hasło"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
-msgstr "再次输入新的用户口令"
+msgstr "Powtórz nowe hasło"
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
-msgstr "帐户名称中不允许使用 HTML 标记"
+msgstr "Znaczniki HTML nie są dozwolone w twoim imieniu."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
-msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称。"
+msgstr "Musisz podać nazwę swojego konta."
 
 #: html/user/edit_user_info_action.php:61
 msgid "Couldn't update user info."
-msgstr "无法更新用户信息。"
+msgstr "Nie można zaktualizować informacji użytkownika."
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
-msgstr "编辑帐户信息"
+msgstr "Edycja informacji o koncie"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "名称 %1真名或昵称%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Wyświetlane imię %1 imię rzeczywiste albo pseudonim%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "网址(URL) %1你的个人网页地址,可选%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "URL %1 Twojej strony internetowej; opcjonalnie%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
-msgstr "邮编 %1可选%2"
+msgstr "Kod pocztowy %1 Opcjonalnie%2"
 
 #: html/user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
-msgstr "服务端状态"
+msgstr "Stany serwera"
 
 #: html/user/explain_state.php:30
 msgid ""
 "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
-msgstr "计算任务的<b>服务端状态</b>表示该任务是否已经被分发到计算机,以及计算机是否已经完成该任务的处理。可能的状态值包括:"
+msgstr "Przypisany do zadania <b>stan serwera</b> wskazuje czy zadanie zostało wysłane do komputera, i jeśli tak to czy komputer zakończył jego przetwarzanie. Możliwe wartości to:"
 
 #: html/user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
-msgstr "该任务尚未准备分发(比如因为输入文件缺失)"
+msgstr "Zadanie nie jest gotowe do wysłania (na przykład ze względu na to, że pliki wejściowe są niedostępne)"
 
 #: html/user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
-msgstr "该任务已经准备分发,但还没有分发。"
+msgstr "Zadanie jest gotowe do wysłania, ale jeszcze nie zostało wysłane."
 
 #: html/user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
-msgstr "计算中"
+msgstr "W trakcie"
 
 #: html/user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
-msgstr "任务已发送,等待完成。"
+msgstr "Zadanie zostało wysłane; oczekiwanie na ukończenie."
 
 #: html/user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
-msgstr "该任务已经分发给一台计算机,其结果或者是处理超时,或者是处理完成并正确上报。"
+msgstr "Zadanie zostało wysłane do komputera i przedawniło się lub komputer zgłosił jego zakończenie."
 
 #: html/user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
-msgstr "结果"
+msgstr "Wyniki"
 
 #: html/user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
-msgstr "计算任务的<b>结果</b>仅在其服务端状态为<b>完成</b>时才有效,可能的状态值包括:"
+msgstr "<b>Wynik</b> zadania jest określony jeśli stan serwera to <b>zakończone</b>. Możliwe wartości to:"
 
 #: html/user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
-msgstr "该任务已分发给一台计算机,但该计算机尚未完成相应的处理。"
+msgstr "Zadanie zostało wysłane do komputera, ale komputer jeszcze nie zakończył pracy i nie zgłosił wyniku."
 
 #: html/user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
-msgstr "该任务已由一台计算机完成处理并且成功的上报了处理结果。"
+msgstr "Komputer pomyślne zakończył i zgłosił zadanie."
 
 #: html/user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
-msgstr "服务端无法分发该任务(可能因为需要的计算资源过大)"
+msgstr "Serwer nie był w stanie wysłać zadania do komputera (być może ze względu na zbyt duże wymagania)."
 
 #: html/user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
-msgstr "客户端错误"
+msgstr "Błąd klienta"
 
 #: html/user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr "该任务已分发给一台计算机,但在处理过程中产生了错误。"
+msgstr "Zadanie zostało wysłane do komputera, ale wystąpił błąd."
 
 #: html/user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
-msgstr "该任务已分发给一台计算机,但未在指定的期限内收到回复。"
+msgstr "Zadanie zostało wysłane do komputera, ale nie odebrano odpowiedzi w limicie czasu."
 
 #: html/user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
 " for this workunit."
-msgstr "该任务未分发到计算机,因为所属的任务包已经完成了足够数量的计算任务。"
+msgstr "Zadanie nie zostało wysłane do komputera ponieważ wystarczająca ilość innych zadań dla tej jednostki została zakończona."
 
 #: html/user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
-msgstr "该任务的处理结果已上报但无法被验证,一般是因为服务端的输出文件缺失。"
+msgstr "Zadanie zostało zgłoszone, ale nie mogło zostać zwalidowane, najprawdopodobniej ponieważ pliki wynikowe zaginęły na serwerze."
 
 #: html/user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
-msgstr "客户端状态"
+msgstr "Stany klienta"
 
 #: html/user/explain_state.php:81
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
 " error occurred."
-msgstr "计算结果的<b>客户端状态</b>表示计算任务在计算机上的处理阶段,比如发生错误的时候。"
+msgstr "<b>Stany klienta</b> wskazują etap przetwarzania na którym wystąpił błąd."
 
 #: html/user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr "计算机尚未完成该任务的处理。"
+msgstr "Komputer jeszcze nie ukończył zadania."
 
 #: html/user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
-msgstr "计算机已经成功完成了该任务的处理。"
+msgstr "Komputer ukończył zadanie z powodzeniem."
 
 #: html/user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
-msgstr "计算机无法下载计算程序或输入文件。"
+msgstr "Komputer nie mógł pobrać aplikacji lub plików wejściowych."
 
 #: html/user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
-msgstr "计算过程中发生错误。"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania."
 
 #: html/user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
-msgstr "计算机无法上传输出文件。"
+msgstr "Komputer nie mógł przesłać plików wynikowych."
 
 #: html/user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
-msgstr "上报时间和截止时间"
+msgstr "Czas i termin zgłoszenia"
 
 #: html/user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
-msgstr "计算任务的<b>上报时间或截止时间</b>字段含义取决于该任务的处理结果已完成上报:"
+msgstr "<b>Czas i termin zgłoszenia</b> dla danego zadania jest zależny od tego czy zostało ono już zgłoszone:"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr "已上报"
+msgstr "Już zgłoszone"
 
 #: html/user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
-msgstr "上报的日期和时间"
+msgstr "Data/czas kiedy zostało zgłoszone"
 
 #: html/user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr "还没有上报,截止时间也还没到"
+msgstr "Nie zgłoszone, termin w przyszłości"
 
 #: html/user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr "截止时间显示为绿色字体。"
+msgstr "Termin, pokazane na zielono."
 
 #: html/user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr "还没有上报,截止时间已过"
+msgstr "Nie zgłoszone, termin w przeszłości"
 
 #: html/user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr "截止时间显示为红色字体。"
+msgstr "Termin, pokazane na czerwono."
 
 #: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
-msgstr "未知字段"
+msgstr "Nieznane pole"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:28
 msgid "Sending emails"
-msgstr "发送电子邮件"
+msgstr "Wysyłanie wiadomości email"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:43
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr "无法发送电子邮件给 %1:%2"
+msgstr "nie można wysłać wiadomości email do %1: %2"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:48
 msgid "failed to send email to %1"
-msgstr "无法向 %1 发送电子邮件"
+msgstr "nie można wysłać wiadomości email do %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:51
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr "电子邮件已成功发送给 %1"
+msgstr "wiadomość email do %1 została wysłana"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr "感谢你向好友们介绍了 %1"
+msgstr "Dziękujemy za poinformowanie znajomych o %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "你忘了输入电子邮件地址,请%1回到表格%2并输入它们。"
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Zapomniałeś wpisać adresów email; Proszę %1 wrócić do formularza %2 i uzupełnić je."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr "将你对 %1 的看法告诉好友"
+msgstr "Powiedz swoim znajomym o %1"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:49
 msgid ""
 "Use this form to send email messages to people you think might be interested"
 " in %1."
-msgstr "使用此表格可以向你认为可能对%1有兴趣的人发送电子邮件。"
+msgstr "Użyj tego formularza aby wysyłać wiadomości e-mail do osób które mogą być zainteresowane %1."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:55
 msgid "To:"
-msgstr "收件人:"
+msgstr "Do:"
 
 #: html/user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
-msgstr "发送"
+msgstr "Wyślij"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr "你没有权限封禁用户。"
+msgstr "Nie masz uprawnień do banowania użytkowników."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Musisz wskazać akcję..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Rzeczy nieprzyzwoite"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Flame/Szerzenie nienawiści"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Prośba użytkownika"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
-msgstr "封禁投票"
+msgstr "Głosowanie za zbanowaniem"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:52
 msgid "No user with this ID found."
-msgstr "找不到相应 ID 的用户"
+msgstr "Nie odnaleziono użytkownika z takim ID."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "User is already banished"
-msgstr "用户已被封禁"
+msgstr "Użytkownik jest już zbanowany"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "你确定要封禁 %1 吗?<br />该操作将在选定的时间期限内阻止 %1 发帖。<br />该操作只应在 %1 有连续的过激行为时被使用。"
+msgstr "Czy na pewno zbanować %1 ?<br/>Uniemożliwi to %1 wysyłanie wiadomości przez wybranych czas.<br/>Powinno to zostać wykonane tylko, jeśli %1 wielokrotnie naruszał reguły."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
 " user should be banished."
-msgstr "选择原因分类,可以附上为什么要封禁该用户的原因。"
+msgstr "Wybierz kategorię, opcjonalnie podając powód dla którego użytkownik powinien być zbanowany."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:65
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
-msgstr "分类"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "淫秽的"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "有侮辱性的"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "用户请求"
+msgstr "Kategoria"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
-msgstr "原因"
+msgstr "Powód"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Mailed if nonempty"
-msgstr "非空则写入电子邮件"
+msgstr "Powiadomiono jeśli nie puste"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:78
 msgid "Proceed with vote"
-msgstr "继续投票"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "你必须指定一个操作..."
+msgstr "Kontynuuj z głosowaniem"
 
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
-msgstr "你将无法再编辑该帖子。<br />帖子只能在其被创建后的 %1 分钟内被编辑。"
+msgstr "Nie możesz już edytować tej wiadomości.<br>Wiadomości mogą być edytowane maksymalnie %1 minut to ich napisaniu."
 
 #: html/user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
-msgstr "你没有权限来编辑该帖子。"
+msgstr "Nie masz uprawnień do edycji tej wiadomości."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
-msgstr "编辑帖子"
+msgstr "Edytuj post"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
-msgstr "编辑你的消息"
+msgstr "Edytuj swoją wiadomość"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
-msgstr "标题"
+msgstr "Tytuł"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
-msgstr "在帖子后附上我的个性签名"
+msgstr "Dodaj moją sygnaturę do tego postu"
 
 #: html/user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
-msgstr "对你不可见"
+msgstr "Niewidoczne dla ciebie"
 
 #: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr "%1 的团队留言板"
+msgstr "Forum dyskusyjne drużyny %1"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
-msgstr "新主题"
+msgstr "Nowy wątek"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "Add a new thread to this forum"
-msgstr "在本论坛发布一个新主题"
+msgstr "Dodaj nowy wątek do tego forum"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "留言板的更新还可以通过 %sRSS%s 来获取"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "To forum jest dostępna jako %1 kanał RSS %2"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
-msgstr "该主题已被隐藏"
+msgstr "Ten wątek jest ukryty"
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
-msgstr "该主题已置顶和锁定,你当前尚未阅读"
+msgstr "Ten wątek jest przyklejony i zablokowany, i jeszcze go nie przeczytałeś"
 
 #: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "sticky/locked/unread"
-msgstr "置顶/锁定/未读"
+msgstr "przyklejony/zablokowany/nieprzeczytany"
 
 #: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
-msgstr "该主题已置顶,你当前尚未阅读"
+msgstr "Ten wątek jest przyklejony i jeszcze go nie przeczytałeś"
 
 #: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "sticky/unread"
-msgstr "置顶/未读"
+msgstr "przyklejony/nieprzeczytany"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
-msgstr "你还没有阅读该主题,而且这个主题已被锁定"
+msgstr "Nie przeczytałeś jeszcze tego wątku i jest on zablokowany"
 
 #: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "unread/locked"
-msgstr "未读/锁定"
+msgstr "nieprzeczytany/zablokowany"
 
 #: html/user/forum_forum.php:194
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr "你还没有阅读过该主题"
+msgstr "Nie przeczytałeś jeszcze tego wątku"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "This thread is sticky and locked"
-msgstr "该主题已被置顶和锁定"
+msgstr "Ten wątek jest przyklejony i zablokowany"
 
 #: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "sticky/locked"
-msgstr "置顶/锁定"
+msgstr "przyklejony/zablokowany"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr "该主题已被置顶"
+msgstr "Ten wątek jest przyklejony"
 
 #: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "sticky"
-msgstr "置顶"
+msgstr "przyklejony"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "This thread is locked"
-msgstr "该主题已被锁定"
+msgstr "Ten wątek jest zablokowany"
 
 #: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "locked"
-msgstr "锁定"
+msgstr "zablokowany"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "You read this thread"
-msgstr "你已阅读过本主题"
+msgstr "Przeczytałeś ten wątek"
 
 #: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "read"
-msgstr "已读"
+msgstr "przeczytany"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
-msgstr "问题和解答"
+msgstr "Pytania i odpowiedzi"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "通过 Skype 和志愿者在线交流,支持多种语言,请访问 %1BOINC 在线帮助%2。"
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Porozmawiaj z ochotnikami na Skype w jednym z kilku języków. Przejdź do %1 pomocy online BOINC %2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
-msgstr "主题"
+msgstr "Wątek"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:48
 msgid "Questions"
-msgstr "问题"
+msgstr "Pytania"
 
 #: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
-msgstr "%1 成员间的讨论"
+msgstr "Dyskusja pomiędzy członkami %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "如果你有问题希望得到解答,请使用留言板中的 %1问题解答%2 区。"
+msgstr "Jeśli masz pytanie lub problem, zajrzyj do sekcji forum %1 Pytania i odpowiedzi %2."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr "已订阅的主题"
+msgstr "Śledzone wątki"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Nie masz uprawnień do moderowania tej wiadomości."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Nie można przenieść do innego typu kategorii"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Nie można przenieść do innej kategorii"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Nie masz uprawnień do zbanowania użytkownika"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Banowanie"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Użytkownik %1 został zbanowany."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Akcja nie powiodła się: możliwy problem z bazą danych"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
-msgstr "处理帖子"
+msgstr "Moderuj wiadomość"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
-msgstr "隐藏帖子"
+msgstr "Ukryj wiadomość"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
-msgstr "广告垃圾"
+msgstr "Komercyjny spam"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:63
 msgid "Doublepost"
-msgstr "重复发帖"
+msgstr "Podwójna wiadomość"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:70
 msgid "Move post"
-msgstr "移动帖子"
+msgstr "Przenieś wiadomość"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:72
 msgid "Destination thread ID:"
-msgstr "目的主题ID:"
+msgstr "ID docelowego wątku:"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:85
 msgid "Banish user"
-msgstr "封禁用户"
+msgstr "Zbanuj użytkownika"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:87
 msgid "Ban duration"
-msgstr "封禁时间"
+msgstr "Czas trwania bana"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:88
 msgid "6 hours"
-msgstr "6 小时"
+msgstr "6 godzin"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:89
 msgid "12 hours"
-msgstr "12 个小时"
+msgstr "12 godzin"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
-msgstr "1 天"
+msgstr "1 dzień"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:91
 msgid "1 week"
-msgstr "一周"
+msgstr "1 tydzień"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:92
 msgid "2 weeks"
-msgstr "两周"
+msgstr "2 tygodnie"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:93
 msgid "1 month"
-msgstr "1 月"
+msgstr "1 miesiąc"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:94
 msgid "Forever"
-msgstr "永久"
+msgstr "Na zawsze"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
-msgstr "确定"
+msgstr "OK"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
-msgstr "封禁原因 %1将显示在发送给用户的电子邮件中。%2"
+msgstr "Opcjonalne wyjaśnienie %1 Będzie zawarte w emailu do użytkownika.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "你没有权限来处理当前帖子。"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "无法移动到不同的版面类型"
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:38
+msgid "not authorized"
+msgstr "nie masz uprawnień"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "无法移动到不同的版面"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "没有权限封禁用户"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "封禁"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "用户 %1 已被封禁。"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "操作失败:可能是数据库故障"
-
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:38
-msgid "not authorized"
-msgstr "未授权"
-
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:41
-msgid "Moderate thread '%1'"
-msgstr "处理主题“%1”"
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:41
+msgid "Moderate thread '%1'"
+msgstr "Moderuj wątek '%1'"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
-msgstr "选择处理原因,或者在编辑框中详细说明为什么要隐藏或锁定该主题,然后点击确定。"
+msgstr "Wybierz kategorię lub podaj uzasadnienie dlaczego ukrywasz lub blokujesz wątek. Potem wciśnij OK."
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
-msgstr "当前论坛"
+msgstr "Aktualne forum"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
-msgstr "目的论坛"
+msgstr "Docelowe forum"
 
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
-msgstr "新的标题:"
-
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "你的消息已被发送。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "你目前没有私人消息。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "发送人及日期"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "发送人"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "要发送私人消息,你必须填写所有字段"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "无法找到用户ID为 %1 的用户"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "无法找到用户名为 %1 的用户"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "因为 %1 不是唯一的用户名,你将只能使用用户ID"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "用户 %1(ID 为 %2)已禁止接受你的私人消息。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "确定要阻止 %1 吗?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "你确定要阻止用户 %1 向你发送私人消息吗?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "请注意你只有阻止有限数量的用户。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "一旦该用户被你阻止,你可以在论坛的参数设置页面中解除该阻止。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "不,取消"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "没有这个用户"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "用户 %1 已被阻止"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "用户 %1 已被阻止向你发送私人消息。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "要解除阻止,请访问 %1留言板的参数设置%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy temat:"
 
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
-msgstr "只有项目管理员可以在此创建主题,但你可以回复已有的主题。"
+msgstr "Tylko administratorzy projektu mogą zakładać tutaj wątki. Możesz odpowiadać w istniejących wątkach."
 
 #: html/user/forum_post.php:64
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr "你的消息已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
+msgstr "Twoja wiadomość została oznaczona jako spam przez system antyspamowy Akismet. Proszę poprawić tekst wiadomości i spróbować ponownie."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
-msgstr "创建新主题"
+msgstr "Stwórz nowy wątek"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
-msgstr "创建新主题"
+msgstr "Stwórz nowy wątek"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
-msgstr "记得写上标题"
+msgstr "Pamiętaj aby dodać tytuł"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr "将该条目显示为 BOINC 客户端的通知"
+msgstr "Pokaż ten element jako Powiadomienie w Menadżerze BOINC"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
-msgstr "仅在所有志愿者都可能对该条目感兴趣的时候使用"
-
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "评分功能下线"
+msgstr "Stosuj to tylko dla wiadomości, które mogą zainteresować wszystkich uczestników."
 
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "该特性已被项目关闭"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
-msgstr "你需要更高的平均积分或总积分才能对帖子进行评分。"
+msgstr "Musisz mieć więcej średniej lub całkowitej ilości punktów, aby ocenić wiadomość."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
-msgstr "你已经评价过该帖子。"
+msgstr "Już oceniłeś tą wiadomość."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
-msgstr "返回主题"
+msgstr "Wróć do wątku"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
-msgstr "输入已记录"
+msgstr "Opinia zapisana"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
-msgstr "输入已经被记录下来,感谢你的帮助。"
+msgstr "Twoja opinia została zapisana. Dziękujemy za pomoc."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
-msgstr "投票已登记"
+msgstr "Głos zapisany"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr "评分已经被记录下来,感谢你的参与。"
+msgstr "Twój głos został zapisany. Dziękujemy za pomoc."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
-msgstr "投票提交故障"
+msgstr "Problem z zapisem głosu"
 
 #: html/user/forum_reply.php:76
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr "你的帖子已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
+msgstr "Twoja wiadomość została oznaczona jako spam przez system antyspamowy Akismet. Proszę poprawić tekst wiadomości i spróbować ponownie."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
-msgstr "回复该主题"
+msgstr "Odpowiedz w wątku"
 
 #: html/user/forum_reply.php:142
 msgid "Message:"
-msgstr "消息:"
+msgstr "Wiadomość:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "回复%1消息 ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "odpowiedź na %1 wiadomość o ID %2:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
-msgstr "发表回复"
+msgstr "Odpowiedz"
 
 #: html/user/forum_reply.php:174
 msgid "Add my signature to this reply"
-msgstr "在回复中附上我的个性签名"
+msgstr "Dodaj moją sygnaturę do tej odpowiedzi"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
-msgstr "你需要更高的平均积分或总积分才能举报一个帖子。"
+msgstr "Potrzebujesz więcej średniej lub całkowitej liczby punktów aby zgłosić wiadomość."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:70
 msgid "Report Registered"
-msgstr "举报已记录"
+msgstr "Zgłoszenie przyjęte"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:71
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr "举报已被记录,感谢你的参与。"
+msgstr "Twój raport został zapisany. Dziękujemy za Twój wkład."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:72
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
-msgstr "管理员将会查看你的举报并决定如何处理 - 可能需要一些时间,请耐心等待"
+msgstr "Moderator zapozna się z twoim zgłoszeniem i zdecyduje co zrobić. To może zająć trochę czasu, więc bądź cierpliwy."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:76
 msgid "Report a forum post"
-msgstr "举报论坛帖子"
+msgstr "Zgłoś wiadomość"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:78
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
 " enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
-msgstr "在举报之前,可以考虑使用 +/- 评分系统。如果足够多的用户给一篇帖子负面评价,该帖子将自动隐藏。<br />你可以在帖子下方找到评分系统。"
+msgstr "Przed zgłoszeniem wiadomości rozważ skorzystanie z systemu oceny wiadomości. Jeśli odpowiednia ilość użytkowników oceni wiadomość negatywnie zostanie ona ukryta.<br />System oceny widoczny jest na dole wiadomości."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report post"
-msgstr "举报帖子"
+msgstr "Zgłoś wiadomość"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "为什么你认为这篇帖子是令人不快的:%1请包含足够的说明以便没有阅读过整个主题的人也能快速的判明问题。%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Dlaczego uważasz że ta wiadomość jest obraźliwa: %1 Proszę podać wystarczająco dużo informacji, aby osoba, która jeszcze nie czytała wątku, mogła szybko zidentyfikować problem. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
-msgstr "举报未记录"
+msgstr "Raport nie został zapisany"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:105
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
-msgstr "你的举报未被记录,请等待片刻后重试。"
+msgstr "Twój raport nie mógł zostać zapisany. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie."
 
 #: html/user/forum_report_post.php:106
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project "
 "developers."
-msgstr "如果该故障无法自动恢复,请向项目开发人员报告。"
+msgstr "Jeśli nie jest to tymczasowy problem zgłoś to do programistów projektu."
 
 #: html/user/forum_rss.php:38
 msgid "%1 RSS feed"
-msgstr "%1 RSS 订阅源"
+msgstr "%1 kanał RSS"
 
 #: html/user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
-msgstr "留言板的内容更新还可以通过 %sRSS%s 来获取。"
+msgstr "To forum jest dostępne jako kanał RSS."
 
 #: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
-msgstr "选项:"
+msgstr "Opcje:"
 
 #: html/user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
-msgstr "只包含用户 ID 为 %1 的帖子(默认:所有用户)。"
+msgstr "Uwzględnij tylko wiadomości użytkownika o ID %1 (domyślnie: wszyscy użytkownicy)."
 
 #: html/user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
-msgstr "只包含最近多少天内的帖子(默认:30)。"
+msgstr "Uwzględnij tylko wiadomości z ostatnich %1 dni (domyślnie: 30)."
 
 #: html/user/forum_rss.php:49
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
-msgstr "仅主题:%1(只包含每个主题的第一篇帖子)"
+msgstr "Tylko wątki: %1 (uwzględnia tylko pierwsze wiadomości z każdego wątku)"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania na forum"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Tytuły wątków pasujące do zapytania:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Wiadomości pasujące do zapytania:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono niczego pasującego do Twojego zapytania. Możesz spróbować rozszerzyć kryteria stosując mniejszą ilość słów (lub mniej specyficznych słów)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "Możesz także spróbować %1 wyszukiwania przy pomocy Google %2."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Wykonaj inne wyszukiwanie"
 
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
-msgstr "搜索论坛"
+msgstr "Szukaj na forum"
 
 #: html/user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
-msgstr "搜索查询"
+msgstr "Zapytanie"
 
 #: html/user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr "搜索关键字:"
+msgstr "Szukaj słów:"
 
 #: html/user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
-msgstr "包含所有指定字词的帖子将被显示"
+msgstr "Wyświetlone zostaną wiadomości, które zawierają wszystkie słowa"
 
 #: html/user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
-msgstr "举例:“屏保 死机”"
+msgstr "Przykładowo: \"zawieszanie się wygaszacza ekranu\""
 
 #: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr "搜索作者ID:"
+msgstr "Szukaj ID autora:"
 
 #: html/user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
-msgstr "仅指定作者的帖子会被显示"
+msgstr "Wyświetlone zostaną tylko wiadomości tego autora"
 
 #: html/user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
-msgstr "举例:“43214”"
+msgstr "Przykładowo: \"43214\""
 
 #: html/user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
-msgstr "搜索选项"
+msgstr "Opcje wyszukiwania"
 
 #: html/user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
-msgstr "搜索限制"
+msgstr "Ograniczenia wyszukiwania"
 
 #: html/user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
-msgstr "只搜索最近多少天内的"
+msgstr "Szukaj maksymalnie tyle dni wstecz"
 
 #: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
-msgstr "%1 月"
+msgstr "%1 miesięcy"
 
 #: html/user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
-msgstr "一年"
+msgstr "1 rok"
 
 #: html/user/forum_search.php:74
 msgid "Forum"
-msgstr "论坛"
+msgstr "Forum"
 
 #: html/user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
-msgstr "只显示指定论坛的帖子"
+msgstr "Wyświetlaj tylko wiadomości z tego forum"
 
 #: html/user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
-msgstr "排序"
+msgstr "Sortuj wg"
 
 #: html/user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
-msgstr "开始搜索"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "论坛搜索结果"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "符合你的查询条件的主题:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "符合你的查询条件的消息:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "对不起,无法根据你的查询条件找到任何结果。你可以试着将查询条件放宽,比如使用更少的关键字词或者更宽泛的字词。"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "你也可以%1用 Google 进行同样的搜索。%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "重新搜索"
+msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
-msgstr "订阅成功"
+msgstr "Zasubskrybowano pomyślnie"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:51
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
-msgstr "你已经订阅到主题 %1,一旦该主题有更新,你将得到通知。"
+msgstr "Subskrybujesz teraz %1. Będziesz powiadamiany o nowych wiadomościach."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:53
 msgid "Subscription failed"
-msgstr "订阅失败"
+msgstr "Subskrybowanie nie powiodło się"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:54
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
-msgstr "我们当前无法添加你对 %1 的订阅,请稍后再试..."
+msgstr "Aktualnie nie możesz zasubskrybować %1. Spróbuj ponownie później."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:63
 msgid "Unsubscription successful"
-msgstr "退订成功"
+msgstr "Wyłączenie subskrypcji powiodło się"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
 " for this thread."
-msgstr "你已经退订了主题 %1,你将不会再收到该主题的通知。"
+msgstr "Nie subskrybujesz już %1. Nie będziesz otrzymywał powiadomień z tego wątku."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:68
 msgid "Unsubscription failed"
-msgstr "退订失败"
+msgstr "Wyłączenie subskrypcji nie powiodło się"
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:69
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
-msgstr "我们当前无法解除你对 %1 的订阅,请稍后再试..."
+msgstr "Aktualnie nie możesz wyłączyć subskrypcji %1. Spróbuj ponownie później."
 
 #: html/user/forum_subscribe.php:76
 msgid "Unknown subscription action"
-msgstr "未知的订阅操作"
+msgstr "Nieznana akcja subskrypcji"
 
 #: html/user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
-msgstr "你不能查看本论坛。"
+msgstr "To forum nie jest widoczne dla Ciebie."
 
 #: html/user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
-msgstr "该主题已被管理员隐藏"
+msgstr "Ten wątek został ukryty przez moderatorów."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr "Moderacja forum"
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
-msgstr "我的问题已得到解答"
+msgstr "Uzyskałem odpowiedź na moje pytanie"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
-msgstr "如果你的问题已经得到充分的解答,请点击这里"
+msgstr "Kliknij tutaj, jeśli uzyskałeś odpowiednią odpowiedz na swoje pytanie"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
-msgstr "我也有同样的问题"
+msgstr "Ja również mam to pytanie"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
-msgstr "回复本主题"
+msgstr "Dodaj nową wiadomość do tego wątku"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "退订该主题"
+msgstr "Zakończ śledzenie tematu"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr "你已经订阅了本主题。点击这里取消订阅。"
+msgstr "Jesteś subskrybentem tego wątku.  Kliknij tutaj, aby anulować subskrypcję."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
-msgstr "订阅该主题"
+msgstr "Śledź ten temat"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
-msgstr "如果你需要在本主题中有新的回帖时通过电子邮件通知你请点击。"
+msgstr "Kliknij, aby otrzymać e-mail, gdy będą nowe posty w tym wątku"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
-msgstr "取消隐藏本主题"
+msgstr "Odkryj ten wątek"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
-msgstr "隐藏本主题"
+msgstr "Ukryj ten wątek"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
-msgstr "取消置顶"
+msgstr "Odepnij"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
-msgstr "取消本主题的置顶"
+msgstr "Zrób ten wątek nieprzyklejonym"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
-msgstr "置顶"
+msgstr "Przypnij"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
-msgstr "使得这个帖子总是在论坛的顶端显示"
+msgstr "Ten wątek będzie zawsze pojawiał się w górnej części forum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
-msgstr "解锁"
+msgstr "Odblokuj"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
-msgstr "允许在本贴中发表新的跟帖"
+msgstr "Zezwól na nowe posty w tym wątku"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
-msgstr "锁定"
+msgstr "Zablokuj"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
-msgstr "禁止在本贴中发表新的跟帖"
+msgstr "Nie zezwalaj na nowe posty w tym wątku"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
-msgstr "移动本主题到其它论坛"
+msgstr "Przenieś ten wątek do innego forum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
-msgstr "编辑标题"
+msgstr "Edytuj tytuł"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
-msgstr "编辑主题的标题"
+msgstr "Edytuj tytuł wątku"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
-msgstr "彻底删除主题"
+msgstr "Usuń wątek bezpowrotnie"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
-msgstr "导出为通知"
+msgstr "Eksportuj jako powiadomienie"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
-msgstr "不要导出"
+msgstr "Nie eksportuj"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr "不要将该新闻条目导出为通知"
+msgstr "Nie eksportuj tej wiadomości jako powiadomienia"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
-msgstr "排序"
+msgstr "Sortuj"
 
 #. --------------
 #: html/user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
-msgstr "主题状态已更新"
+msgstr "Status wątku został zaktualizowany"
 
 #: html/user/forum_thread_status.php:55
 msgid "The status has been updated."
-msgstr "状态已更新。"
+msgstr "Status został zaktualizowany."
 
 #: html/user/forum_user_posts.php:75
 msgid "Posts by %1"
-msgstr "%1 的帖子"
+msgstr "Posty %1"
 
 #: html/user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
-msgstr "已经是好友"
+msgstr "Aktualni przyjaciele"
 
 #: html/user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
-msgstr "你已经给 %1 发送过好友请求(%2)。"
+msgstr "Zaproszenie do grona przyjaciół dla %1 zostało wysłane %2."
 
 #: html/user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
-msgstr "该请求仍在等待对方确认。"
+msgstr "Ta prośba nadal oczekuje na potwierdzenie."
 
 #: html/user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
-msgstr "%1 没有接受你的好友请求"
+msgstr "%1 nie zaakceptował prośby o dodanie do Twoich przyjaciół"
 
 #: html/user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
-msgstr "你不能加自己为好友"
+msgstr "Nie możesz być przyjacielem z samym sobą"
 
 #: html/user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
-msgstr "添加好友"
+msgstr "Dodaj przyjaciela"
 
 #: html/user/friend.php:76
 msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
 " to confirm that you are friends."
-msgstr "你已经要求将 %1 加为好友,我们将通知 %1 并请他/她来确认你们的关系。"
+msgstr "Prosiłeś aby dodać %1 jako przyjaciela. Powiadomimy %1 i poprosimy go/ją o potwierdzenie że jesteście przyjaciółmi."
 
 #: html/user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
-msgstr "可以在这里添加一条附加消息:"
+msgstr "Dodaj opcjonalną wiadomość tutaj:"
 
 #: html/user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
-msgstr "好友请求已发送"
+msgstr "Zaproszenie do grona przyjaciół zostało wysłane"
 
 #: html/user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
-msgstr "我们已经把你的好友请求通知给了 %1。"
+msgstr "Powiadomiliśmy %1 o Twojej prośbie."
 
 #: html/user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
-msgstr "请以 %1 的身份登录"
+msgstr "Zaloguj się jako %1"
 
 #: html/user/friend.php:129
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
-msgstr "你必须以 %1 的身份登录才能查看该好友请求"
+msgstr "Musisz zalogować się jako %1 aby wyświetlić zaproszenie do grona przyjaciół"
 
 #: html/user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
-msgstr "好友请求"
+msgstr "Zaproszenie przyjaciela"
 
 #: html/user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
-msgstr "%1 给你发送了好友请求。"
+msgstr "%1 chce zostać Twoim przyjacielem."
 
 #: html/user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
-msgstr "%1 还说:%2"
+msgstr "%1 pisze: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
-msgstr "接受好友请求"
+msgstr "Zaakceptuj przyjaciela"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
-msgstr "如果 %1 是你的好友请点击接受"
+msgstr "Kliknij przycisk Zaakceptuj, jeśli %1 jest w rzeczywistości przyjacielem"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
-msgstr "拒绝"
+msgstr "Odmów"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
-msgstr "如果 %1 不是你的好友请点击拒绝"
+msgstr "Kliknij Odmów, jeśli %1 nie jest przyjacielem"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
-msgstr "好友请求已确认"
+msgstr "Przyjaźń potwierdzona"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
-msgstr "你与 %1 的好友关系已经被确认。"
+msgstr "Twoja przyjaźń z %1 została potwierdzona."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
-msgstr "好友请求被拒绝"
+msgstr "Znajomość odrzucona"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
-msgstr "你已经拒绝了与 %1 的好友关系"
+msgstr "Odrzuciłeś zaproszenie do przyjaciół z %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
-msgstr "无法找到通知"
+msgstr "Nie znaleziono powiadomienia"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
-msgstr "好友已确认"
+msgstr "Przyjaźń potwierdzona"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
-msgstr "你现在和 %1 是好友了。"
+msgstr "Teraz jesteście przyjaciółmi z %1."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
-msgstr "删除好友"
+msgstr "Anulować przyjaźń?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
-msgstr "你确定想要取消与 %1 的好友关系吗?"
+msgstr "Jesteś pewien że chcesz zakończyć swoją przyjaźń z %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
-msgstr "保持好友关系"
+msgstr "Pozostańcie przyjaciółmi"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
-msgstr "好友关系已取消"
+msgstr "Przyjaźń anulowana"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
-msgstr "你与 %1 的好友关系已经取消。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) 如果你知道你账户关联的电子邮箱地址,你可以在那里收到电子邮件:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "输入电子邮箱地址,点击确定后,你将收到关于如何重置登录口令的操作指导电子邮件。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) 如果你已经忘记了你账户所关联的电子邮箱地址,或者你已经不能从该地址接收电子邮件:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "如果你仍有 BOINC 客户端运行在该账户下,请按如下操作指导取回你的登录口令:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "打开你计算机上的 BOINC 数据路径(其具体位置会写入到启动时的事件日志)。                "
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "找到本项目的账户文件,文件名为:<b>%1</b>。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "用记事本等文本编辑器打开该文件,你将看到类似的如下内容:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "选中并复制 %1 和 %2 之间的内容(上述例子中就应该是 %3)。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "将之前复制的内容粘贴到下面的表单中,并点击确定。"
+msgstr "Twoja przyjaźń z %1 została anulowania."
 
-#: html/user/get_passwd.php:65
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "你现在将登录进自己的账户,可以更新你的电子邮箱地址和账户口令。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "用身份验证码(authenticator)来登录"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr "Poniżej podaj powiązany z kontem adres e-mail i naciśnij OK. Otrzymasz wiadomość e-mail z instrukcją dotyczącą resetowania hasła."
 
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "忘记了你的账户信息?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr "Resetuj hasło"
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr "还没有已上报的 GPU 计算任务"
+msgstr "Brak zaraportowanych zadań dla karty graficznej"
 
 #: html/user/gpu_list.php:209
 msgid "Top GPU models"
-msgstr "GPU 型号排名"
+msgstr "Najlepsze modele kart graficznych"
 
 #: html/user/gpu_list.php:210
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
 "shown in parentheses."
-msgstr "下面的列表显示了各个平台上效率最好的 GPU 型号,这些速度由任务平均完成时间计算得到,不同型号间的速度差异用百分比来表示。"
+msgstr "Poniższe listy pokazują najbardziej wydajne modele kart graficznych na różnych platformach. Względna szybkość, zmierzona jako średni czas liczenia zadań, jest podana w nawiasach."
 
 #: html/user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
-msgstr "欢迎访问 %1"
+msgstr "Witaj w %1"
 
 #: html/user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
-msgstr "使用下面的链接查看及编辑你的帐户参数"
+msgstr "Zobacz lub zmień ustawiania swojego konta używając poniższych linków."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "如果还没有的话,%1下载 BOINC 的客户端软件%2。"
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, %1 pobierz oprogramowanie klienta BOINC %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
-msgstr "你的帐户"
+msgstr "Twoje konto"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:45
 msgid "anonymous platform"
-msgstr "匿名平台"
+msgstr "anonimowa platforma"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:62
 msgid "Missing platform"
-msgstr "无法识别的计算平台"
+msgstr "Brakująca platforma"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:73
 msgid "Number of tasks completed"
-msgstr "完成的计算任务数目"
+msgstr "Liczba zakończonych zadań"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:74
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr "每日最大任务数量"
+msgstr "Maksymalna liczba zadań na dzień"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:75
 msgid "Number of tasks today"
-msgstr "今天的任务数量"
+msgstr "Liczba zadań dzisiaj"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:76
 msgid "Consecutive valid tasks"
-msgstr "连续成功完成的计算任务数目"
+msgstr "Kolejne poprawne zadania"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:80
 msgid "Average processing rate"
-msgstr "平均处理速率"
+msgstr "Średnia prędkość przetwarzania"
 
 #: html/user/host_app_versions.php:90
 msgid "Application details for host %1"
-msgstr "主机 %1 的计算程序情况"
+msgstr "Szczegóły aplikacji dla hosta %1"
 
 #: html/user/host_delete.php:31
 msgid "We have no record of that computer."
-msgstr "我们没有该计算机的记录。"
+msgstr "Nie mamy danych o tym komputerze."
 
 #: html/user/host_delete.php:38
 msgid ""
 "You can not delete our record of this computer because our database still "
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
-msgstr "你当前不能删除该计算机的记录,因为我们数据库中仍有和其相关的计算任务记录。你需要等到所有指定给该计算机的任务记录都从项目数据库中删除,一般可能需要几天。"
+msgstr "Nie możesz skasować danych o tym komputerze ponieważ nasza baza danych wciąż zawiera zadania dla niego. Musisz poczekać kilka dni aż zadania dla tego komputera zostaną usunięte z bazy danych projektu."
 
 #: html/user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
-msgstr "删除计算机记录"
+msgstr "Usuń dane komputera"
 
 #: html/user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
-msgstr "记录已删除。"
+msgstr "Danie zostały usunięte."
 
 #: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
-msgstr "返回你的计算机列表"
+msgstr "Powrót do listy komputerów"
 
 #: html/user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
-msgstr "合并计算机记录"
+msgstr "Połącz rekordy komputera"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:35
 msgid "Merge computers"
-msgstr "合并计算机"
+msgstr "Połącz komputery"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "有时候,BOINC 会给同一台计算机赋予多个唯一标识,你可以通过将旧标识和新标识合并以纠正该问题。"
+msgstr "Czasami BOINC przypisuje różne identyfikatory do tego samego komputera przez pomyłkę. Możesz to poprawić łącząc starą tożsamość z nową."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
-msgstr "没有符合条件的主机可以和该主机合并。"
+msgstr "Nie ma hostów które nadają się do połączenia z wybranym."
 
 #: html/user/host_edit_form.php:58 html/user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
-msgstr "显示详细"
+msgstr "Pokaż szczegóły"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
-msgstr "选择和 %1 相同的计算机(创建于 %2,计算机 ID 为 %3):"
+msgstr "Sprawdź komputery które są takie same jak %1 (utworzony %2, ID komputera %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
-msgstr "名称"
+msgstr "nazwa"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
-msgstr "创建时间"
+msgstr "utworzony"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
-msgstr "计算机 ID"
+msgstr "identyfikator komputera"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
-msgstr "无主机名"
+msgstr "brak nazwy hosta"
 
 #: html/user/host_edit_form.php:109
 msgid "Merge hosts"
-msgstr "合并主机"
+msgstr "Połącz hosty"
+
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Komputery należące do %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Komputery są ukryte"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Ten użytkownik postanowił nie pokazywać informacji o swoich komputerach."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Twoje komputery"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
-msgstr "正在更新计算机积分"
+msgstr "Aktualizowanie punktów komputera"
 
 #: html/user/host_update_credit.php:37
 msgid "Host credit updated"
-msgstr "主机积分已更新"
+msgstr "Zaktualizowano punkty komputera"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
-msgstr "主机位置已更新"
+msgstr "Zaktualizowano lokalizację komputera"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:43
 msgid "none"
-msgstr "无"
+msgstr "żadna"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:46
 msgid "The venue of this host has been set to %1."
-msgstr "该主机的位置已设置为 %1。"
+msgstr "Lokalizacja tego hosta została ustawiona na %1."
 
 #: html/user/host_venue_action.php:48
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
-msgstr "更改将在该主机下一次和项目通讯的时候生效。"
+msgstr "Zmiany zaczną obowiązywać po tym jak host skomunikuje się po raz kolejny z tym projektem."
 
 #: html/user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
-msgstr "返回主机页面"
-
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "%1 的计算机"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "计算机已隐藏"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "该用户已设定为不显示其计算机的详细信息。"
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "你的计算机"
+msgstr "Wróć do strony hosta"
 
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
-msgstr "允许的 HTML 标记"
+msgstr "Dozwolone znaczniki HTML"
 
 #: html/user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
-msgstr "团队描述中可以使用下列 HTML 标记:"
+msgstr "Następujące znaczniki HTML są dozwolone w opisach drużyny:"
 
 #: html/user/html.php:27
 msgid "bold"
-msgstr "粗体"
+msgstr "pogrubienie"
 
 #: html/user/html.php:28
 msgid "italics"
-msgstr "斜体"
+msgstr "kursywa"
 
 #: html/user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
-msgstr "超链接"
+msgstr "hiperłącze"
 
 #: html/user/html.php:30
 msgid "paragraph"
-msgstr "段落"
+msgstr "paragraf"
 
 #: html/user/html.php:31
 msgid "break"
-msgstr "换行"
+msgstr "nowa linia"
 
 #: html/user/html.php:32
 msgid "preformatted"
-msgstr "预格式"
+msgstr "sformatowany tekst"
 
 #: html/user/html.php:33
 msgid ""
 "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
 " permission of the web site where the image is hosted."
-msgstr "图片,高度不能超出 450 像素,请不要在未经允许的情况下引用其它网站上的图片。"
+msgstr "obrazek; wysokość nie może przekroczyć 450 pikseli. Nie umieszczaj linków do obrazków bez zgody właściciela strony na której jest on umieszczony."
 
 #: html/user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
-msgstr "你也可以使用 &(和号)开头的字符实体来表示特殊字符(比如   等)。"
+msgstr "Możesz również użyć znaku ampersand aby dodać znaki specjalne."
 
 #: html/user/info.php:24
 msgid "Rules and policies"
-msgstr "规定和政策"
+msgstr "Zasady i reguły"
 
 #: html/user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
-msgstr "仅在已授权的计算机上运行 %1"
+msgstr "Uruchamiaj projekt %1 wyłącznie na autoryzowanych komputerach"
 
 #: html/user/info.php:36
 msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
-msgstr "仅在你自己的或者已获准使用的计算机上运行 %1。某些企业和学校是禁止在他们的计算机上运行和 %1 的类似的项目。"
+msgstr "Uruchamiaj projekt %1 tylko na komputerach które są twoją własnością, lub do użycia których masz zgodę właściciela. Niektóre firmy i szkoły zabraniają wykorzystywania ich komputerów do liczenia projektów takich jak %1."
 
 #: html/user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
-msgstr "%1 如何使用你的计算机"
+msgstr "Jak projekt %1 będzie korzystał z twojego komputera"
 
 #: html/user/info.php:39
 msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
-msgstr "当你在计算机上运行 %1 时,他会使用你计算机上部分的处理器资源、磁盘空间以及网络带宽。你可以控制 %1 的资源使用量以及何时可以使用。"
+msgstr "Gdy uruchomisz aplikację projektu %1 na swoim komputerze będzie ona wykorzystywać część mocy jego procesora, przestrzeni dysku i przepustowości łącza. Możesz kontrolować ile zasobów systemowych chcesz przeznaczyć na pracę w tym projekcie i kiedy będą one używane."
 
 #: html/user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
-msgstr "你的计算机所完成的计算任务仅用来帮助 %1 实现其项目网站上所申明的目标。项目计算程序的版本可能会经常改变。"
+msgstr "Praca wykonywana przez twój komputer służy celom projektu %1, które opisane są na stronie głównej. Aplikacje projektu mogą być aktualizowane co jakiś czas."
 
 #: html/user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
-msgstr "隐私政策"
+msgstr "Polityka prywatności"
 
 #: html/user/info.php:43
 msgid ""
@@ -4986,7 +4868,7 @@ msgid ""
 " shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
 "has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't "
 "reveal your identity."
-msgstr "%1 通过你选择的用户名来标识你的帐户。该用户名以及你为 %1 完成的计算任务的摘要将显示在 %1 的网站上。如果你想要匿名,那请选择一个不会泄漏你身份的用户名。"
+msgstr "Twoje konto w projekcie %1 jest identyfikowane dzięki nazwie, którą sam określasz. Nazwa uczestnika może być wyświetlana na stronie internetowej projektu wraz z podsumowaniem pracy, którą dla potrzeb tego projektu wykonał twój komputer. Jeżeli jednak chcesz pozostać anonimowy, możesz wybrać nazwę, która nie zdradzi twojej tożsamości."
 
 #: html/user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4995,35 +4877,35 @@ msgid ""
 "decide what type of work to assign to your computer. This information will "
 "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
-msgstr "如果你参加了 %1,那你的计算机中的相关信息比如处理器的型号、内存的大小等会被 %1 记录下来,以用来决定什么样的计算任务最适合你的计算机。 这些信息也会显示在 %1 的网站上,但是请不要担心,我们绝对不会泄漏出你的计算机的位置比如域名、网络地址等。"
+msgstr "Gdy bierzesz udział w projekcie %1, informacje o twym komputerze, takie jak rodzaj procesora, ilość pamięci operacyjnej itp. będą zapisane przez projekt i posłużą określeniu, jakiego rodzaju zadania należy przydzielić twojemu komputerowi. Dane te będą także wyświetlone na stronie projektu %1, lecz może je ukryć, jeśli tego chcesz. Zapewniamy, że nie będą wyświetlone informacje, które umożliwiłoby rozpoznanie lokacji twojego komputera (np. nazwa domeny czy adres sieciowy)."
 
 #: html/user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
 " address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
 "%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
-msgstr "为了参加 %1,你必须提供一个能够接收邮件的电子邮件地址。这个地址不会被显示在 %1 的网站上。%1 可能会定期向你发送项目的新闻快讯; 当然,你随时可以选择退订。"
+msgstr "By uczestniczyć w projekcie %1, musisz podać adres email, na który chcesz otrzymywać wiadomości odnośnie projektu. Nie będzie on ujawniony na stronie internetowej projektu, ani użyczany jakimkolwiek organizacjom. Projekt %1 może przysyłać Ci co jakiś czas wiadomości z nowinkami dotyczącymi tego projektu, możesz jednak z nich zrezygnować w każdej chwili."
 
 #: html/user/info.php:46
 msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "在 %1 网站上发送的私人消息只对发送者和接收者可见。%1 不会检查或审查消息的内容。如果你从 %1 的用户那收到不希望收到的私人消息,你可以把他们加入到你的 %2消息过滤器%3。这样就可以避免你收到来自那位用户的任何公共或私人消息。"
+msgstr "Prywatne wiadomości wysyłane przez stronę %1 są widoczne tylko dla nadawcy i odbiorcy. %1 nie przegląda i nie ingeruje w treść prywatnych wiadomości. Jeżeli otrzymasz niechcianą prywatną wiadomość od innego użytkownika projektu %1, możesz go dodać do swojego %2 filtra wiadomości %3. To sprawi, że nie będziesz widział(a) żadnych publicznych ani prywatnych wiadomości od tego użytkownika."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "如果你要使用我们的网站论坛,你必须遵守 %2发贴注意事项%3。发送到 %1 论坛的帖子对所有人都是可见的,即便不是我们网站的用户也能看到。你的发帖同时表明你允许所有人查看和复制你的帖子。"
+msgstr "Korzystając z forum na naszej stronie musisz przestrzegać %2 wskazówek odnośnie publikowania treści %3. Wiadomości zamieszczane na forum %1 są widoczne dla wszystkich, także dla osób niezarejestrowanych. Poprzez zamieszczenie treści na forum, udzielasz nieodwołalnej licencji dla każdego do wyświetlenia i kopiowania Twoich wpisów."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
-msgstr "运行 %1 安全吗?"
+msgstr "Czy uruchamianie aplikacji projektu %1 jest bezpieczne?"
 
 #: html/user/info.php:49
 msgid ""
@@ -5034,150 +4916,152 @@ msgid ""
 "are configured for high security. To ensure the integrity of program "
 "downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer "
 "not connected to the Internet."
-msgstr "只要你从互联网下载程序就有可能碰到有危险错误的程序或者下载服务器已被黑客攻击的情况。%1 已经尽力最小化这方面的风险。我们已经仔细测试了我们的程序。我们的服务器处于防火墙之后,并且设置了最高的安全级别。为了保证程序下载的正确性,全部的可执行文件会被放置在一台未联网的安全的计算机中进行数字签名。"
+msgstr "Za każdym razem, gdy pobierasz z sieci program, ryzykujesz: może on zawierać niebezpieczne błędy, albo serwer, z którego go pobierasz, może być shakowany. W projekcie %1 staramy się sprowadzić to ryzyko do minimum. Dokładnie testujemy nasze aplikacje. Nasze serwery są za firewallem i są skonfigurowane tak aby zapewnić najwyższe bezpieczeństwo. Aby zapewnić integralność pobieranych programów, wszystkie pliki wykonywalne są cyfrowo podpisywane na zabezpieczonym komputerze który nie [...]
 
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "%1 的计算程序可能会导致某些计算机温度过高。如果你碰到了这种情形,请停止运行 %1 或者使用 %2某些工具软件%3 来限制计算程序对处理器的使用。"
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "Aplikacje uruchamiane przez projekt %1 mogą powodować przegrzewanie się niektórych komputerów. Jeśli tak się stanie, zatrzymaj %1 lub skorzystaj z %2 dodatkowego programu %3 ograniczającego wykorzystanie procesora."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
-msgstr "%1 由 %2 开发。BOINC 由加州大学开发。"
+msgstr "Projekt %1 został stworzony przez %2. Platformę BOINC stworzono na Uniwersytecie Kalifornijskim w Berkeley."
 
 #: html/user/info.php:53
 msgid "Liability"
-msgstr "免责申明"
+msgstr "Odpowiedzialność"
 
 #: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
 "any other event or condition that may occur as a result of participating in "
 "%1."
-msgstr "%1 和 %2 对于你的计算机损坏、数据丢失或其他任意由于参与 %1 所可能造成的事件没有赔偿责任。"
+msgstr "Projekt %1 oraz %2 nie biorą odpowiedzialności za uszkodzenie twojego komputera, utratę danych czy inne wypadki, które mogą wystąpić w skutek uczestnictwa w tym projekcie."
 
 #: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
-msgstr "其它 BOINC 项目"
+msgstr "Inne projekty BOINC"
 
 #: html/user/info.php:57
 msgid ""
 "Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
 " participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
-msgstr "除了 %1,还有其它一些项目也使用BOINC平台。你也许会考虑同时参加多个项目,这样当你无法从 %1 获取计算任务时,你的计算机仍可以处理其它项目的计算任务。"
+msgstr "Wiele innych projektów korzysta z platformy BOINC, podobnie jak %1. Rozważ także uczestnictwo w niektórych z nich. W ten sposób twój komputer może wykonywać pożyteczne dla nauki obliczenia nawet jeśli projekt %1 nie ma dla niego w danej chwili żadnych zadań."
 
 #: html/user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
-msgstr "其它项目同 %1 没有关系,所以我们也无法保证这些项目的安全性以及确切的研究内容,请你自行决定是否参加其他项目。"
+msgstr "Inne projekty nie mają związku z projektem %1, nie możemy więc odpowiadać za jakość ich zabezpieczeń czy naturę prowadzonych badań. Uczestniczysz w nich na własną odpowiedzialność oraz ryzyko."
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
 msgid "I'm new"
-msgstr "我是个新人"
+msgstr "Jestem nowy"
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
 msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr "我是一个 BOINC 用户"
+msgstr "Jestem użytkownikiem BOINC"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "阅读我们的 %1规定和政策%2。"
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "Przeczytaj nasze %1 zasady i reguły %2"
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
-msgstr "下载 BOINC软件。"
+msgstr "Pobierz oprogramowanie BOINC na komputer."
 
 #: html/user/join.php:50
 msgid "Download"
-msgstr "下载"
+msgstr "Pobierz"
 
 #: html/user/join.php:52
 msgid ""
 "For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
 " Store."
-msgstr "对于 Android 设备,请从 Google Play商店或亚马逊应用商店下载 BOINC。"
+msgstr "Dla urządzeń z systemem Android pobierz BOINC z Amazon App Store lub ze Sklepu Google Play."
 
 #: html/user/join.php:55
 msgid "Run the installer."
-msgstr "运行安装程序。"
+msgstr "Uruchom instalator."
 
 #: html/user/join.php:56
 msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr "从列表中选择 %1 ,或输入 %2"
+msgstr "Wybierz %1 z listy, lub wpisz %2"
 
 #: html/user/join.php:70
 msgid "Install BOINC on this device if not already present."
-msgstr "如果没有安装的话,在此设备上安装 BOINC。"
+msgstr "Zainstaluj BOINC na tym urządzeniu, jeśli nie jest już zainstalowany."
 
 #: html/user/join.php:73
 msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr "选择工具 / 添加项目。从列表中选择 %1 ,或输入 %2"
+msgstr "Wybierz narzędzia / Dodaj projekt. Wybierz %1 z listy lub wpisz %2"
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "如果你在此计算机上运行的是命令行版本的 BOINC,%1创建一个账户%2,之后使用%3boinccmd --project_attach%4来添加项目。"
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Jeżeli korzystasz z BOINC przy pomocy wiersza poleceń, %1 utwórz konto %2, a następnie dodaj projekt poleceniem %3 boinccmd --project_attach %4."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
-msgstr "加入 %1"
+msgstr "Dołącz do %1"
 
 #: html/user/language_select.php:46
 msgid "Language selection"
-msgstr "语言选择"
+msgstr "Wybieranie języka"
 
 #: html/user/language_select.php:57
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
-msgstr "本网站提供了多种语言界面,当前选择的语言是 %1。"
+msgstr "Ta strona internetowa jest dostępna w kilku językach. Obecnie wybranym językiem jest %1."
 
 #: html/user/language_select.php:62
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
-msgstr "通常语言的选择是通过你浏览器的语言设置来自动完成的,当前选择为:%1。你可以通过下面的操作来改变这个设置:"
+msgstr "Zazwyczaj wybór języka jest określony przez ustawienie języka przeglądarki, czyli w Twoim przypadku: %1. Można zmienić to ustawienie za pomocą:"
 
 #: html/user/language_select.php:67
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
-msgstr "Firefox(火狐):工具/选项/内容"
+msgstr "Firefox: Narzędzia/Opcje/Ogólne"
 
 #: html/user/language_select.php:69
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
-msgstr "微软 IE:工具/Internet 选项/语言"
+msgstr "Microsoft IE: Narzędzia/Opcje Internetowe/Języki"
 
 #: html/user/language_select.php:73
 msgid "Or you can select a language from the following menu:"
-msgstr "或者,您可以从下面的菜单中选择语言︰"
+msgstr "Lub możesz wybrać język z następującego menu:"
 
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "翻译是由志愿者完成的。如果你的母语没有被翻译或翻译不完整,您可以%1 帮助我们翻译 %2。"
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Tłumaczenia są wykonywane przez wolontariuszy. Jeżeli tłumaczenie dla Twojego ojczystego języka nie istnieje lub jest niekompletne, %1 możesz pomóc w tłumaczeniu %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "或者%1创建一个新帐户%2。"
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "lub %1 stwórz konto %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
-msgstr "正在处理 %1"
+msgstr "Przetwarzanie %1"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
-msgstr "%1 已合并至 %2"
+msgstr "Połączono %1 z %2"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
-msgstr "返回你的计算机列表"
+msgstr "Powrót do listy komputerów"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
@@ -5187,1106 +5071,990 @@ msgid ""
 "        having that name with the newest computer having that name.\n"
 "        Incompatible computers will not be merged.\n"
 "        <p>"
-msgstr "该操作基于名称来合并计算机。\n        <p>\n        对于每个名称,它会将所有老的计算机合并到最新的计算机上。\n        软硬件配置不兼容的计算机将不会被合并。\n        <p>"
+msgstr "Ta funkcja łączy komputery bazując na uch nazwach domenowych\n        <p>\n        Dla każdej nazwy domenowej, połączy ona wszystkie stare komputery\n        z nowszymi komputerami które mają taką samą nazwę.\n        Niekompatybilne komputery nie zostaną połączone.n\n        <p>"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
-msgstr "继续操作"
+msgstr "Idź i zrób to"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
-msgstr "返回计算机列表"
+msgstr "Wróć do listy komputerów"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\n为了让大家的讨论和交流能有效进行,\n我们为留言板设立了管理协调机制。\n所有留言板的发帖都必须遵循如下的规则:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "Nasze fora dyskusyjne są moderowane. Posty muszą spełniać następujące warunki:"
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\n管理员可能会删除违规的帖子,被删帖的用户将得到电子邮件通知。\n严重的违规者可能会被临时封禁发帖权限(为防止该操作被滥用,只有项目主管有相关的权限)。\n其它未列在上述规则中的恶意行为(比如恶意收集其他用户的 IP 地址、或者在论坛中大量发表垃圾内容等)也可能面临类似的处罚。\n<p>\n如果你碰到违规的帖子,请点击帖子内的红色小叉并进行相应的说明;管理员将收到通知并进行处理。\n该功能请务必仅用于处理违规帖子,而不要用于处理个人争端。\n<p>\n我们在操作的时候将尽可能地保证公平,但对于如此大的一个网络社区,包含了各种不同的观点,可能仍然会有人对我们的管理决定不满意。\n对此我们十分抱歉,但请大家多多谅解,我们不可能在所有时候让所有人满意,我们只能根据我们了解的信息、并且从论坛的整体利益出发来作出决定。\n请不要在论坛讨论我们的管理策略,我们不是在进行一个社会工程项目,也没有试图创建一个完美而公平的系统。\n因此这样的讨论并不会起到什么积极的作用,而且是潜在有害的。\n当然,如果你一些合理的想法,请发送电子邮件到下面的地址。\n<p>\ [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "Jeżeli sądzisz, że post narusza którąkolwiek z zasad, możesz poinformować moderatorów klikając czerwony symbol X poniżej posta i wypełniając formularz."
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr "Wymienione zasady moderacji są ustalone dla projektu %1. Jeżeli posiadasz uwagi do tych zasad lub metod ich stosowania, napisz na adres %2."
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
-msgstr "待授予的积分"
+msgstr "Oczekujące punkty"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
-msgstr "计算结果 ID"
+msgstr "ID rezultatu"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
-msgstr "任务单元 ID"
+msgstr "ID jednostki roboczej"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
-msgstr "主机 ID"
+msgstr "ID Hosta"
 
 #: html/user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
-msgstr "申请积分"
+msgstr "Przyznane punkty"
 
 #: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr "待授予的积分:%1"
+msgstr "Oczekujące punkty: %1"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Total"
-msgstr "总计"
+msgstr "Razem"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Average"
-msgstr "平均"
+msgstr "Średnia"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top teams by application"
-msgstr ""
+msgstr "Najlepsze drużyny wg aplikacji"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top participants by application"
-msgstr ""
+msgstr "Najlepsi uczestnicy wg aplikacji"
 
 #: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
 #: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr "超出限制 - 对不起,仅显示前 %1 个条目"
+msgstr "Przekroczony limit - Przepraszamy, tylko pierwsze %1 elementy"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block messages from this user"
-msgstr "阻止该用户的消息"
+msgstr "Zablokuj wiadomości od tego użytkownika"
 
 #: html/user/pm.php:29
 msgid "Block user"
-msgstr "阻止用户"
+msgstr "Zablokuj użytkownika"
+
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Twoja wiadomość została wysłana."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Nie masz żadnych prywatnych wiadomość."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Nadawca i data"
 
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
-msgstr "回复该消息"
+msgstr "Odpowiedz na tą wiadomość"
 
 #: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
-msgstr "删除该消息"
+msgstr "Usuń tą wiadomość"
 
 #: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
-msgstr "全选"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
 
 #: html/user/pm.php:107
 msgid "Unselect all"
-msgstr "取消全选"
+msgstr "Odznacz wszystko"
 
 #: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
-msgstr "删除选中的消息"
+msgstr "Usuń zaznaczone wiadomości"
+
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Nadawca"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Musisz wypełnić wszystkie pola, aby wysłać prywatną wiadomość"
 
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
-msgstr "消息已发送"
+msgstr "Wiadomość została wysłana"
 
 #: html/user/pm.php:203
 msgid "Your message was sent to %1 team members."
-msgstr "您的邮件已被发送给 %1 团队成员。"
+msgstr "Twoja wiadomość została wysłana do członków drużyny %1."
 
 #: html/user/pm.php:224
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
 "            by the Akismet anti-spam system.\n"
 "            Please modify your text and try again."
-msgstr "您的邮件已被Akismet 反垃圾邮件系统标记为垃圾邮件。请修改您的文本,然后再试一次。"
+msgstr "Twoja wiadomość została uznana za SPAM\n            przez system antyspamowy Akismet.\n            Proszę zmień tekst i spróbuj ponownie."
+
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Nie można znaleźć użytkownika z identyfikatorem %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Nie można znaleźć użytkownika o nazwie %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "Jest kilku użytkowników o nazwie %1; aby wysłać wiadomość wpisz identyfikator użytkownika"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Użytkownik %1 (ID: %2) nie akceptuje prywatnych wiadomości od Ciebie."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Użytkownik nie istnieje"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Na pewno chcesz zablokować użytkownika %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Na pewno chcesz zablokować możliwość wysyłania prywatnych wiadomości do Ciebie przez użytkownika %1?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Pamiętaj, że możesz zablokować tylko określoną liczbę użytkowników."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Zablokowanych użytkowników możesz odblokować na stronie ustawień forum dyskusyjnego."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Nie, anuluj"
 
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
-msgstr "没有这个用户"
+msgstr "nie znaleziono użytkownika"
+
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Użytkownik %1 został zablokowany"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Użytkownik %1 nie może teraz wysyłać do Ciebie prywatnych wiadomości."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "Aby odblokować, odwiedź stronę %1 ustawień forum dyskusyjnego %2"
 
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
-msgstr "未知的操作"
+msgstr "Nieznana operacja"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 dla %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Wróc do preferencji"
 
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "你的参数设置已经更新\n\t      将在你的计算机与%1进行通讯的时候生效\n\t      或者你也可以直接执行 BOINC 客户端里的%2更新%3命令。"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Twoje ustawienia zostały zaktualizowane\n          i zostaną użyte, gdy Twój komputer skomunikuje się z %1\n          lub gdy wydasz komendę %2 Aktualizuj %3 w Menadżerze BOINC."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "你的偏好设置已经复位为缺省值\n这将在您的计算机与%1通信时生效\n或者你可以直接使用BOINC客户端的%2更新%3命令。"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1(用于%2)"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "返回参数设置"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Twoje ustawienia zostały zresetowane do wartości domyślnych\n          i zostaną użyte, gdy Twój komputer skomunikuje się z %1\n          lub gdy wydasz komendę %2 Aktualizuj %3 w Menadżerze BOINC."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
-msgstr "确认删除参数设置"
+msgstr "Potwierdź usunięcie preferencji"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
-msgstr "你确定要删除%1参数设置(用于%2)吗?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz skasować oddzielne preferencje %1 dla %2?"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
-msgstr "移除参数设置"
+msgstr "Usuń preferencje"
 
 #: html/user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr "Anuluj"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "通过 %1用户档案%2 志愿者可以和 %3 社区分享他的背景和观点。"
+msgstr "%1 Profile %2 pozwalają na podzielenie się informacjami o sobie i wymianę opinii z innymi uczestnikami %3."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
-msgstr "可以了解其他志愿者的想法,也可以让他人看到你分享的观点。"
+msgstr "Eksploruj wielu innych wolontariuszy, i dziel się swoimi poglądami dla radości innych."
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "如果你还没有用户档案的话,你现在就可以%1创建属于你自己的用户档案了%2!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Jeżeli jeszcze go nie masz, możesz %1 stworzyć swój profil użytkownika %2, aby inni mogli go zobaczyć!"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
-msgstr "每日用户"
+msgstr "Uczestnik dnia"
 
 #: html/user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
-msgstr "使用用户档案浏览器"
+msgstr "Przeglądarka profilu użytkownika"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "查看%1用户图片库%2。"
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "Zobacz %1 galerię zdjęć uczestników %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "%1按国家或地区%2浏览用户档案。"
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "Przeglądaj profile %1 po krajach %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "%1随机地浏览所有用户档案%2,%3随机地浏览带图片的用户档案%2,或者%4随机地浏览不带图片%2的用户档案。"
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Przeglądaj %1 losowo wybrane %2 profile, losowo wybrane %3 profile ze zdjęciami %2 lub %4 bez zdjęć %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
-msgstr "按字母表顺序的用户档案列表:"
+msgstr "Alfabetyczny wykaz profili:"
 
 #: html/user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
-msgstr "搜索用户档案文本"
+msgstr "Szukaj tekst profilowy"
 
 #: html/user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
-msgstr "没有用户档案"
+msgstr "Brak profili"
 
 #: html/user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
-msgstr "没有用户档案符合你的查询条件。"
+msgstr "Brak profili odpowiadającym wybranym kryteriom."
 
 #: html/user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
-msgstr "错误的投票类型:"
+msgstr "Nieprawidłowy typ głosowania:"
 
 #: html/user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
-msgstr "投票已记录"
+msgstr "Głos zapisany"
 
 #: html/user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
-msgstr "非常感谢"
+msgstr "Dziękuję"
 
 #: html/user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
-msgstr "你的推荐已经被记录下来。"
+msgstr "Twoja rekomendacja została zapisana."
 
 #: html/user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
-msgstr "你对该用户档案的反感已经被记录下来。"
+msgstr "Twój głos by odrzucić ten profil został zapisany."
 
 #: html/user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
-msgstr "返回用户档案。"
+msgstr "Wróć do profilu."
 
 #: html/user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
-msgstr "包含'%1'的个人档案"
+msgstr "Profile zawierające '%1'"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
-msgstr "用户名称"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
-msgstr "加入的项目"
+msgstr "Dołączono do projektu"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
-msgstr "近期平均积分"
+msgstr "Aktualna średnia liczba punktów"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
-msgstr "没有找到包含'%1'的个人档案"
+msgstr "Nie znaleziono profilów zawierających '%1'"
 
 #: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
-msgstr "此任务不存在:"
+msgstr "Nie znaleziono zadania:"
 
 #: html/user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
-msgstr "该特性已临时被关闭"
+msgstr "Ta funkcja jest tymczasowo wyłączona"
 
 #: html/user/results.php:56
 msgid "No computer with ID %1 found"
-msgstr "找不到 ID 为 %1 的计算机"
+msgstr "Nie znaleziono komputera z ID %1"
 
 #: html/user/results.php:63
 msgid "No access"
-msgstr "无法访问"
+msgstr "Brak dostępu"
 
 #: html/user/results.php:69
 msgid "Missing user ID or host ID"
-msgstr "用户 ID 或 主机 ID 丢失"
+msgstr "Brakujący identyfikator użytkownika lub hosta"
 
 #: html/user/results.php:106
 msgid "No tasks to display"
-msgstr "没有任务可以显示"
+msgstr "Brak zadań do wyświetlenia"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
-msgstr "%1临时关闭进行维护。"
+msgstr "%1 jest tymczasowo wyłączony z powodu prac konserwacyjnych."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
-msgstr "%1 是什么?"
+msgstr "Co to jest %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
-msgstr "新闻"
+msgstr "Aktualności"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
-msgstr "未运行"
+msgstr "Nie przetwarza"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
-msgstr "运行中"
+msgstr "Przetwarzany"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
+msgstr "Wyłączony"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
-msgstr "项目状态"
+msgstr "Status projektu"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
-msgstr "程序"
+msgstr "Program"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
-msgstr "主机"
+msgstr "Komputer"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
-msgstr "计算状态"
+msgstr "Status przetwarzania"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
-msgstr "用户"
+msgstr "Uzytkownicy"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
-msgstr "按计算程序分类的任务"
+msgstr "Zadania poszczególnych aplikacji"
 
 #: html/user/server_status.php:167
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
-msgstr "最后 100 项任务的运行时间(以小时为单位): 平均时间,最短时间,最长时间"
+msgstr "Środowisko uruchomieniowe ostatnio 100 zadań w godzinach: średnie, min, max"
 
 #: html/user/server_status.php:168
 msgid "Users in last 24 hours"
-msgstr "在过去的 24 小时中的用户"
+msgstr "Użytkownicy w ciągu ostatnich 24 godzin"
 
 #: html/user/server_status.php:187
 msgid "Database schema version: "
-msgstr "数据库架构版本:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "服务端软件版本:%1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "数据驱动的网页"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "上传/下载服务器"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "调度程序"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "运行中:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "程序当前运行正常"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "未运行:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "程序出错或者项目已停机"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "已禁用:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "程序已禁用"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "数据库服务器当前无法访问"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "准备分发的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "任务处理中"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "等待验证的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "等待回收的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "等待删除的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "等待删除的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "服务端事务积压(小时)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "近期得到过积分的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "得到过积分的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "过去 24 小时内注册的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "当前处理能力(GFLOPs)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "计算程序"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "未发送的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "计算中"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "最近 100 个计算结果的平均处理时间(单位:小时)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "最近 24 小时的用户"
+msgstr "Wersja struktury bazy danych: "
 
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
-msgstr "计算机 %1"
+msgstr "Komputer %1"
 
 #: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
-msgstr "统计信息和排行榜"
+msgstr "Statystyki i liderzy"
 
 #: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
-msgstr "%1 的统计信息"
+msgstr "Statystyki dla %1"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
 msgid "Top participants"
-msgstr "用户排名"
+msgstr "Najlepsi uczestnicy"
 
 #: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
 msgid "Top teams"
-msgstr "团队排名"
+msgstr "Najlepsze drużyny"
 
 #: html/user/stats.php:47
 msgid "Top computers"
-msgstr "主机排名"
+msgstr "Najlepsze komputery"
 
 #: html/user/stats.php:53
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
 " at several web sites:"
-msgstr "下列几个网站可以查询到关于 %1 和其它 BOINC 项目的更详细的统计信息:"
+msgstr "Bardziej szczegółowe statystyki dla %1 i innych projektach bazujących na BOINC są dostępne w kilku miejscach w sieci web:"
 
 #: html/user/stats.php:56
 msgid ""
 "You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
 "image\":"
-msgstr "你还可以通过“签名图片”的形式得到你当前的统计信息:"
+msgstr "Możesz również uzyskać bieżące statystyki w postaci \"sygnaturki\":"
 
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "另外,你还可以在你的 %1帐户主页面%2 中查看所有你参加的 BOINC 项目中的个人统计信息。"
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 的用户可以组成 %2团队%3"
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "你最多只能加入一个团队。你可以在任何时候加入或退出一个团队。"
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "每个团队都有一个 %1创建人%2,他可以:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "编辑团队的名称及描述"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "增加或移除团队管理员"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "移除团队中的成员"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "解散没有成员的团队"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "要加入一个团队,请访问该团队的页面并点击 %1加入该团队%2。"
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "寻找团队"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "所有团队"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 团队"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "创建新团队"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "如果你找不到适合你的团队,你可以 %1创建一个团队%2。"
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "Dodatkowo możesz uzyskać sumę indywidualnych statystyk ze wszystkich projektów BOINC z kilku różnych stron; sprawdź swoją %1 stronę domową %2."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
-msgstr "从该成员移除团队管理员状态"
+msgstr "Usuń status Administratora Drużyny dla tego członka"
 
 #: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
 msgid "Add or remove Team Admins"
-msgstr "增加或移除团队管理员"
+msgstr "Dodaj lub usuń administratorów drużyny"
 
 #: html/user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
-msgstr "你可以将部分团队成员设置为“团队管理员”,团队管理员可以:"
+msgstr "Możesz ustawić członków drużyny jako \"Administratorów drużyny\". Administratorzy drużyny mogą:"
 
 #: html/user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
-msgstr "编辑团队信息(名称,网址,描述,国家地区)"
+msgstr "Edytować informacje o drużyny (nazwa, adres URL, opis, kraj)"
 
 #: html/user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
-msgstr "查看团队的成员加入退出历史"
+msgstr "Wyświetlić historię dołączania do/opuszczania drużyny"
 
 #: html/user/team_admins.php:47
 msgid "Send messages to the team"
-msgstr "向团队发送消息"
+msgstr "Wysyłać wiadomości do drużyny"
 
 #: html/user/team_admins.php:48
 msgid ""
 "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
 " events and red X reports)"
-msgstr "管理团队论坛(团队管理员会得到管理事件和报告的电子邮件通知)"
+msgstr "Moderować forum drużyny, jeżeli istnieje (administratorzy otrzymują powiadomienia przez e-mail o zdarzeniach moderacji oraz o raportach tworzonych po naciśnięciu czerwonego \"X\")"
 
 #: html/user/team_admins.php:50
 msgid "Team Admins cannot:"
-msgstr "团队管理员不可以:"
+msgstr "Administratorzy drużyny nie mogą:"
 
 #: html/user/team_admins.php:52
 msgid "Change the team founder"
-msgstr "改变团队创建人"
+msgstr "Zmienić założyciela drużyny"
 
 #: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
 msgid "Remove members"
-msgstr "移除团队成员"
+msgstr "Usuwać członków"
 
 #: html/user/team_admins.php:56
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
-msgstr "如果团队管理员退出团队,其团队管理员的角色同时取消。"
+msgstr "Jeżeli administrator drużyny opuści drużynę, przestaje być administratorem drużyny."
 
 #: html/user/team_admins.php:57
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
-msgstr "我们建议你只选择自己了解或信任的成员作为团队管理员。"
+msgstr "Zaleca się, aby wybierać tylko ludzi których znasz i którym ufasz jako Administratorów Drużyny."
 
 #: html/user/team_admins.php:62
 msgid "There are currently no Team Admins"
-msgstr "目前没有团队管理员"
+msgstr "Obecnie nie ma Administratorów drużyny"
 
 #: html/user/team_admins.php:64
 msgid "Current Team Admins"
-msgstr "当前的团队管理员"
+msgstr "Aktualni administratorzy drużyny"
 
 #: html/user/team_admins.php:65
 msgid "Became Team Admin on"
-msgstr "成为团队管理员"
+msgstr "Stał się Administratorem drużyny"
 
 #: html/user/team_admins.php:80
 msgid "Add Team Admin"
-msgstr "增加团队管理员"
+msgstr "Dodaj administratora drużyny"
 
 #: html/user/team_admins.php:81
 msgid "Email address of team member:"
-msgstr "团队成员的电子邮箱地址:"
+msgstr "Adres email członka drużyny:"
 
 #: html/user/team_admins.php:93
 msgid "failed to remove admin"
-msgstr "移除管理员时出错"
+msgstr "nie można usunąć administratora"
 
 #: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
-msgstr "用户不是团队成员"
+msgstr "Użytkownik nie jest członkiem drużyny"
 
 #: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
-msgstr "%1 已经是 %2 的管理员"
+msgstr "%1 jest już administratorem %2"
 
 #: html/user/team_admins.php:108
 msgid "Couldn't add admin"
-msgstr "不能增加管理员"
+msgstr "Nie można dodać administratora"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
-msgstr "没有匹配的团队"
+msgstr "Nie ma takiej drużyny"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:32
 #: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
 #: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
 #: html/user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
-msgstr "没有匹配的团队"
+msgstr "nie ma takiej drużyny"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
-msgstr "用户不是 %1 的成员"
+msgstr "Użytkownik nie jest członkiem %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:43
 msgid "Changing founder of %1"
-msgstr "正在改变 %1 的创建人"
+msgstr "Zmiana założyciela %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_action.php:45
 msgid "%1 is now founder of %2"
-msgstr "%1 现在是 %2 的创建人了"
+msgstr "%1 jest teraz założycielem %2"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:39
 msgid "Change founder of %1"
-msgstr "改变 %1 的创建人"
+msgstr "Zmień założyciela %1"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:45
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
-msgstr "团队成员 %1 在请求 %2 的创建人资格之后退出了团队,请求自动取消。"
+msgstr "Członek drużyny %1 poprosił o stanie się założycielem %2, ale opuścił drużynę, więc żądanie zostaje anulowane."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
-msgstr "团队成员 %1 请求了这个团队的创建人资格,这可能是因为你离开过团队或者有较长时间没有和团队联系。"
+msgstr "Członek drużyny %1 poprosił o zmianę założyciela drużyny. Może to być spowodowane tym że opuściłeś(aś) drużynę lub nie miałeś(aś) kontaktu z drużyną przez długi czas."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
-msgstr "拒绝请求"
+msgstr "odrzuć żądanie"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
 "If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
 "                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
-msgstr "如果你不拒绝 %1 的请求,%2 将可以得到团队创建人的资格。<br /><br />\n                  如果要接受请求,并将创建人资格授予 %3,请使用下面的表单。"
+msgstr "Jeżeli nie odrzucisz prośby od %1, %2 będzie miał opcję na przejęcie roli założyciela drużyny.<br /><br />\n                  Aby zaakceptować prośbę, przydziel rolę założyciela drużyny dla %3 używając formularza poiżej."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
-msgstr "目前没有等待处理的团队创建人转换请求。"
+msgstr "Nie ma oczekujących próśb o transfer."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "要将团队的创建人资格授予另一位成员,请先选中成员名旁边的选择框,然后点击下面的%1更改创建人%2。"
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "Aby przydzielić rolę założyciela tej drużyny innemu jej członkowi, zaznacz pole przy jego nazwie i kliknij poniższy przycisk %1 Zmień założyciela %2."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
-msgstr "新的团队创建人?"
+msgstr "Nowy założyciel?"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
 msgid "Change founder"
-msgstr "更改团队创建人"
+msgstr "Zmiana założyciela"
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:116
 msgid "There are no users to transfer team to."
-msgstr "目前没有用户更换了团队。"
+msgstr "Nie ma użytkowników, do których można przenieść zespół."
 
 #: html/user/team_create_action.php:50
 msgid "You must choose a non-blank team name"
-msgstr "你必须选择一个非空的团队名称"
+msgstr "Musisz podać nazwę drużyny"
 
 #: html/user/team_create_action.php:55
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
-msgstr "名为 %1 的团队已经存在 - 请尝试其它的名称"
+msgstr "Drużyna o nazwie %1 już istnieje - wypróbuj inną nazwę"
 
 #: html/user/team_create_action.php:75
 msgid "Could not create team - please try later."
-msgstr "无法创建团队 - 请稍后再试。"
+msgstr "Nie można stworzyć drużyny - proszę spróbuj później."
 
 #: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
-msgstr "创建一个团队"
+msgstr "Stwórz drużynę"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "你当前加入了 %1,你在创建新团队之前必须先 %2退出这个团队%3。"
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "Należysz do %1. Musisz %2 opuścić tą drużynę %3 przed utworzeniem nowej."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
-msgstr "没有创建人或团队管理员"
+msgstr "Nie założyciel lub administrator"
 
 #: html/user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
-msgstr "%1 的团队历史"
+msgstr "Historia drużyny dla %1"
 
 #: html/user/team_delta.php:77
 msgid "When"
-msgstr "时间"
+msgstr "Kiedy"
 
 #: html/user/team_delta.php:78
 msgid "User"
-msgstr "用户"
+msgstr "Użytkownik"
 
 #: html/user/team_delta.php:79
 msgid "Action"
-msgstr "行为"
+msgstr "Akcja"
 
 #: html/user/team_delta.php:80
 msgid "Total credit at time of action"
-msgstr "当时的总积分"
+msgstr "Wszystkie punkty w czasie akcji"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
-msgstr "国家地区信息错误"
+msgstr "zły kraj"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
-msgstr "名称“%1”已经被其它团队使用。"
+msgstr "Nazwa '%1' jest używana przez inną drużynę."
 
 #: html/user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
-msgstr "必须指定团队名称"
+msgstr "Musisz podać nazwę drużyny"
 
 #: html/user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
-msgstr "无法更新团队 - 请稍后再试。"
+msgstr "Nie można zaktualizować drużyny, proszę spróbować ponownie później."
 
 #: html/user/team_edit_form.php:35
 msgid "Edit %1"
-msgstr "编辑 %1"
+msgstr "Edytuj %1"
 
 #: html/user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
-msgstr "更新团队信息"
+msgstr "Aktualizacja informacji o drużynie"
 
 #: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
 msgid "Members of %1"
-msgstr "%1 的成员"
+msgstr "Członkowie %1"
 
 #: html/user/team_email_list.php:75
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Identyfikator"
 
 #: html/user/team_email_list.php:93
 msgid "Show as plain text"
-msgstr "显示为纯文本"
+msgstr "Pokaż jako czysty tekst"
 
 #: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
-msgstr "创建留言板"
+msgstr "Stwórz forum dyskusyjne"
 
 #: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
-msgstr "你可以创建一个仅供 %1 使用的留言板。"
+msgstr "Użytkownik może utworzyć forum dla użytku przez %1."
 
 #: html/user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
-msgstr "只有团队成员可以发贴。"
+msgstr "Tylko członkowie drużyny będą mogli tam pisać."
 
 #: html/user/team_forum.php:34
 msgid "At your option, only members will be able to read."
-msgstr "还可以设置是否只允许团队成员进行阅读。"
+msgstr "W razie potrzeby tylko członkowie będą mogli czytać."
 
 #: html/user/team_forum.php:35
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
-msgstr "你和你的团队管理员拥有管理权限。"
+msgstr "Ty i Administratorzy Twojej drużyny mają uprawnienia moderatora."
 
 #: html/user/team_forum.php:42
 msgid "Create a message board for %1"
-msgstr "创建一个 %1 的留言板"
+msgstr "Tworzenie forum dla %1"
 
 #: html/user/team_forum.php:50
 msgid "Team already has a message board"
-msgstr "团队已经拥有留言板了"
+msgstr "Drużyna ma już forum"
 
 #: html/user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
-msgstr "团队留言板"
+msgstr "Forum dyskusyjne drużyny"
 
 #: html/user/team_forum.php:78
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
-msgstr "最小发贴间隔(秒)"
+msgstr "Minimalny czas między kolejnymi postami (w sekundach)"
 
 #: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "发贴要求的最低总积分"
+msgstr "Minimalna ilość punktów do utworzenia postu"
 
 #: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
-msgstr "发贴要求的最低平均积分"
+msgstr "Minimalna średnia liczba punktów aby napisać post"
 
 #: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
-msgstr "提交"
+msgstr "Prześlij"
 
 #: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
-msgstr "移除团队的留言板"
+msgstr "Usuń forum Twojej drużyny."
 
 #: html/user/team_forum.php:105
 msgid "Really remove message board?"
-msgstr "确定要移除留言板吗?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć forum?"
 
 #: html/user/team_forum.php:106
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
-msgstr "你确定要移除你所在团队的留言板吗?所有的主题和回帖将永久被删除。(当然,你随后还可以重新创建一个新的留言板。)"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć forum Twojej drużyny? Wszystkie wątki i posty zostaną trwale usunięte. (Możesz jednak utworzyć nowe forum później)."
 
 #: html/user/team_forum.php:108
 msgid "Yes - remove message board"
-msgstr "是的 - 请移除留言板"
+msgstr "Tak - usuń forum"
 
 #: html/user/team_forum.php:129
 msgid "Message board removed"
-msgstr "留言板已被移除"
+msgstr "Forum usunięto"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "你的团队留言板已被移除,你现在可以%1创建一个新的留言板%2。"
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "Forum dyskusyjne Twojej drużyny zostało usunięte. Możesz teraz %1 utworzyć nowe %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
-msgstr "团队留言板已更新"
+msgstr "Forum drużyny zostało zaktualizowane"
 
 #: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
-msgstr "更新成功"
+msgstr "Aktualizacja pomyślna"
 
 #: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
-msgstr "更新失败"
+msgstr "Aktualizacja nie powiodła się"
 
 #: html/user/team_forum.php:162
 msgid "Team has no forum"
-msgstr "团队没有论坛"
+msgstr "Drużyna nie posiada forum"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
-msgstr "只有团队的成员可以访问该页面。"
+msgstr "Musisz być członkiem drużyny aby mieć dostęp do tej strony."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:100
 msgid "Requesting foundership of %1"
-msgstr "正在请求 %1 的创建人资格"
+msgstr "Zmiana założyciela %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
 msgid ""
 "The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
 "                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
-msgstr "你的请求已经通过电子邮件和私人消息通知到了当前的创建人。<br /><br />\n                       如果该创建人在 60 天没有回应,你就可以成为创建人了。"
+msgstr "Obecny założyciel został poinformowany o twojej prośbie przez e-mail i w prywatnej wiadomości.<br /><br />\n                       Jeżeli założyciel nie odpowie w ciągu 60 dni, będziesz mógł zostać założycielem."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
-msgstr "现在不允许请求创建人资格"
+msgstr "Zmiana założyciela nie jest teraz dozwolona"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:119
 msgid "Assumed foundership of %1"
-msgstr "得到 %1 的创建人资格"
+msgstr "Przejęto rolę założyciela dla %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "恭喜,你已经是 %1 的创建人了!请在%2你的帐户页面%3使用团队管理功能。"
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Gratulacje, zostałeś założycielem drużyny %1. Przejdź na stronę %2 Twojego konta %3, aby znaleźć opcje administratora drużyny."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
-msgstr "拒绝创建人更改请求"
+msgstr "Odrzuć prośbę o zmianę założyciela"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
-msgstr "来自 %1 的创建人请求已经被拒绝。"
+msgstr "Prośba o zmianę założyciela %1 została odrzucona."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
-msgstr "目前没有创建人请求。"
+msgstr "Nie ma próśb o zmianę założyciela."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
-msgstr "未定义行为 %1"
+msgstr "niezdefiniowane działanie %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
-msgstr "返回团队页面"
+msgstr "Wróć na stronę zespołu"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
-msgstr "只有团队的成员可以访问该页面。"
+msgstr "Musisz być członkiem drużyny aby mieć dostęp do tej strony."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:33
 msgid "Request foundership of %1"
-msgstr "请求 %1 的创建人资格"
+msgstr "Prośba o zmianę założyciela %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:40
 msgid "You are now founder of team %1."
-msgstr "你已经是 %1 的创建人。"
+msgstr "Jesteś teraz założycielem drużyny %1."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:46
 msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
-msgstr "你已经请求了 %1 的创建人资格(时间:%2)。"
+msgstr "Poprosiłeś o zmianę założyciela %1 w %2."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:49
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
-msgstr "原创建人在 60 天内都没有回应你的请求,你现在可以点击这里来得到创建人资格:"
+msgstr "60 dni upłynęło od wysłania Twojej prośby, i założyciel nie odpowiedział. Możesz przejąć rolę założyciela klikając tutaj:"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
-msgstr "得到创建人资格"
+msgstr "Przejmij rolę założyciela"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
-msgstr "你的请求已经通知到了创建人,如果他/她到 %1 都没有回应的话,你将可以选择成为新的创建人。"
+msgstr "Założyciel został powiadomiony o Twojej prośbie. Jeżeli on/ona nie odpowie do %1, będziesz mógł/mogła stać się założycielem."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
-msgstr "如果你将得到团队创建人的资格(因为当前的创建人不活跃等原因),请点击下面的按钮。你的请求将通过电子邮件通知到当前的创建人,他/她可以将创建人资格转移给你或者拒绝你的请求。如果他/她在 60 天内都没有回应,你就可以得到创建人的资格。<br /><br />\n                      你确定想要请求创建人资格吗?"
+msgstr "Jeżeli założyciel zespołu nie jest aktywny a ty chcesz przejąć rolę założyciela, kliknij przycisk poniżej. Obecny założyciel otrzyma e-maila z informacją o Twojej prośbie, i będzie mógł przekazać ci tą rolę lub odrzucić prośbę. Jeżeli założyciel nie odpowie w ciągu 60 dni, będziesz mógł przejąć rolę założyciela..<br /><br />\n                       Czy chcesz poprosić o zostanie założycielem?"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
-msgstr "请求创建人资格"
+msgstr "Poproś o rolę założyciela"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
-msgstr "%1 已经在 %2 请求了创建人更改。"
+msgstr "Prośba o zmianę założyciela %1 została już wysłana w %2."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:79
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr "因为过去 90 天已经有过程创建人资格更改请求,目前不允许发起新的请求,请稍后再试。"
+msgstr "Prośba o zmianę założyciela była wysłana w ciągu ostatnich 90 dni, więc nie możesz wysłać nowej. Spróbuj ponownie później."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
-msgstr "团队 %1 不允许加入。"
+msgstr "Drużyna %1 nie akceptuje nowych członków."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
-msgstr "已经是团队成员"
+msgstr "Jesteś już członkiem"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
-msgstr "你已经是 %1 的成员了。"
-
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "无法加入团队 - 请稍后再试。"
+msgstr "Jesteś już członkiem %1."
 
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
-msgstr "已加入 %1"
+msgstr "Dołączyłeś do %1"
 
 #: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
-msgstr "你已经加入了 %1。"
+msgstr "Dołączyłeś do %1."
+
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Nie można dołączyć do drużyny - proszę spróbować ponownie później."
 
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
-msgstr "请注意:"
+msgstr "Uwaga:"
 
 #: html/user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
-msgstr "加入团队后,团队的创建人将可以看到你的电子邮箱地址。"
+msgstr "Dołączanie do drużyny daje jej założycielowi dostęp do Twojego adresu e-mail."
 
 #: html/user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
-msgstr "加入团队对你的帐户积分没有影响。"
+msgstr "Dołączanie do drużyny nie wpływa na punkty na Twoim koncie."
 
 #: html/user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
-msgstr "加入团队"
+msgstr "Dołącz do tej drużyny"
 
 #: html/user/team_lookup.php:88
 msgid "Search Results"
-msgstr "搜索结果"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania"
 
 #: html/user/team_lookup.php:90
 msgid "Search results for '%1'"
-msgstr "“%1”的搜索结果"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania dla '%1'"
 
 #: html/user/team_lookup.php:92
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
-msgstr "你可以查看这些团队的成员,统计以及其它信息。"
+msgstr "Możesz wyświetlić członków tych zespołów, statystyki i informacje."
 
 #: html/user/team_lookup.php:102
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
-msgstr "超过 100 个的团队符合你的搜索条件,现在只显示了前 100 个。"
+msgstr "Ponad 100 drużyn pasuje do szukanej frazy. Wyświetlone jest 100 pierwszych."
 
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "上面是所有的搜索结果。%1如果没找到合适的团队,你也可以自己%2创建一个团队%3。"
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Koniec wyników. %1 Jeśli nie możesz znaleźć drużyny, której szukasz, możesz %2 utworzyć własną %3."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
-msgstr "%1 的团队管理"
+msgstr "Administrator drużyny %1"
 
 #: html/user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
-msgstr "编辑团队信息"
+msgstr "Edytuj informacje o drużynie"
 
 #: html/user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
-msgstr "改变团队名称,网址,描述,类型或者国家地区"
+msgstr "Zmiana nazwy drużyny, URL, opisu, typu oraz kraju"
 
 #: html/user/team_manage.php:35
 msgid "Member list:"
-msgstr "成员列表:"
+msgstr "Lista członków:"
 
 #: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
 msgid "HTML"
@@ -6294,7 +6062,7 @@ msgstr "HTML"
 
 #: html/user/team_manage.php:37
 msgid "text"
-msgstr "文本"
+msgstr "tekst"
 
 #: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
 msgid "XML"
@@ -6302,87 +6070,142 @@ msgstr "XML"
 
 #: html/user/team_manage.php:39
 msgid "View member info"
-msgstr "查看成员信息"
+msgstr "Zobacz informację o uczestniku"
 
 #: html/user/team_manage.php:40
 msgid "View change history:"
-msgstr "查看更改历史:"
+msgstr "Zobacz historię zmian:"
 
 #: html/user/team_manage.php:43
 msgid "See when members joined or quit this team"
-msgstr "查看成员加入或离开团队的时间"
+msgstr "Zobacz, kiedy członkowie dołączyli lub opuścili tą drużynę"
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "Respond to foundership request."
-msgstr "回应创建人资格请求。"
+msgstr "Odpowiedz na zapytanie o zmianę założyciela."
 
 #: html/user/team_manage.php:54
 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
-msgstr "如果你到 %1 都不回应,%2 将可以得到这个团队的创建人资格。"
+msgstr "Jeśli nie odpowiedz do %1, %2 będzie mógł przejąć rolę założyciela tej drużyny."
 
 #: html/user/team_manage.php:59
 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
-msgstr "从团队中移除不活跃或不喜欢的成员"
+msgstr "Usuń nieaktywnych lub niechcianych członków z tej drużyny"
 
 #: html/user/team_manage.php:61
 msgid "Transfer foundership to another member"
-msgstr "将创建人资格转移给其他成员"
+msgstr "Przenieś założycielstwo na innego użytkownika"
 
 #: html/user/team_manage.php:62
 msgid "Add/remove Team Admins"
-msgstr "增加/移除团队管理员"
+msgstr "Dodaj/usuń Administratorów Drużyny"
 
 #: html/user/team_manage.php:63
 msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
-msgstr "将团队管理员权限授予选中的团队成员"
+msgstr "Nadaj wybranym członkom drużyny uprawnienia Administratora Drużyny"
 
 #: html/user/team_manage.php:65
 msgid "Remove team"
-msgstr "移除团队"
+msgstr "Usuń drużynę"
 
 #: html/user/team_manage.php:66
 msgid "Allowed only if team has no members"
-msgstr "只能在团队没有成员的时候进行该操作"
+msgstr "Dozwolone tylko jeśli drużyna nie ma członków"
 
 #: html/user/team_manage.php:68
 msgid "Create or manage a team message board"
-msgstr "创建或管理团队留言板"
+msgstr "Utwórz lub zarządzaj forum drużyny"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "如果想在所有的 BOINC 项目(当前在运行的和以后可能会有的)中都创建这个团队,你可以将它转变为一个%1BOINC-wide 团队%2。"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "Aby ta drużyna była dostępna we wszystkich projektach BOINC (obecnych i przyszłych), możesz zmienić ją w %1 drużynę międzyprojektową %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "建议所有团队管理员都加入和参加到 Google 的 %1boinc-team-founders%2 讨论组中。"
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Zachęcamy administratorów drużyn do przystąpienia i uczestnictwa w grupie %1 założycieli drużyn BOINC %2 Google."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
-msgstr "不能删除非空团队"
+msgstr "Nie można usunąć pustej drużyny"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
-msgstr "团队 %1 已删除"
+msgstr "Drużyna %1 została usunięty"
 
 #: html/user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
-msgstr "超出限制:只能显示前 1000 名成员。"
+msgstr "Przekroczono limit: można wyświetlić tylko pierwszych 1000 członków."
+
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 uczestnicy mogą tworzyć %2 drużyny %3."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Możesz należeć tylko do jednej drużyny. Możesz dołączyć lub opuścić drużynę w dowolnym momencie."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "Każda drużyna ma %1 założyciela %2, który może:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "zmieniać nazwę i opis drużyny"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "dodawać lub usuwać administratorów drużyny"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "usuwać członków z drużyny"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "rozwiązać drużynę, jeśli nie posiada ona członków"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "Aby dołączyć do drużyny, odwiedź jego stronę, a następnie kliknij %1 Dołącz do tej drużyny %2."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Znajdź drużynę"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Wszystkie drużyny"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 drużyny"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Stwórz nową drużynę"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Jeśli nie możesz znaleźć drużyny, która jest dla Ciebie odpowiednia, możesz %1 utworzyć własną %2."
 
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
-msgstr "不能退出团队"
+msgstr "Nie można opuścić drużyny"
 
 #: html/user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
-msgstr "团队不存在,或者你属于该团队。"
+msgstr "Drużyna nie istnieje lub do niej nie należysz."
 
 #: html/user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
-msgstr "退出 %1"
+msgstr "Opuść %1"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
@@ -6391,261 +6214,261 @@ msgid ""
 "         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n"
 "         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n"
 "         </ul>"
-msgstr "<strong>退出团队前请注意:</strong>\n         <ul>\n         <li>如果你退出一个团队,你还可以重新加入,或者也可以加入其它团队。\n         <li>退出团队无论如何都不会影响你的个人积分。\n         </ul>"
+msgstr "<strong>Uwaga przed opuszczeniem drużyny:</strong>\n         <ul>\n         <li>Jeśli opuścisz drużynę, możesz wrócić do niej później, lub dołączyć do innej drużyny jeśli chcesz\n         <li>Opuszczenie drużyny nie wpływa na statystyki osobiste i punkty w jakikolwiek sposób.\n         </ul>"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
-msgstr "退出团队"
+msgstr "Opuść drużynę"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
-msgstr "从 %1 中移除用户"
+msgstr "Usuwanie użytkowników z %1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:41
 msgid "%1 is not a member of %2"
-msgstr "%1 不是 %2 的成员"
+msgstr "%1 nie jest członkiem %2"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:44
 msgid "%1 has been removed"
-msgstr "%1 已被移除"
+msgstr "%1 został usunięty"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:34
 msgid "Remove members from %1"
-msgstr "从 %1 移除成员"
+msgstr "Usuń członków z %1"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Remove?"
-msgstr "移除?"
+msgstr "Usunąć?"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
 msgid "Name (ID)"
-msgstr "名称(ID)"
+msgstr "Nazwa (ID)"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
-msgstr "没有任何成员符合移除的条件。"
+msgstr "Nie ma członków nadających się do usunięcia."
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
-msgstr "移除用户"
+msgstr "Usuń użytkowników"
 
 #: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
-msgstr "团队名称"
+msgstr "Nazwa drużyny"
 
 #: html/user/team_search.php:79
 msgid "Validated?"
-msgstr "经过验证吗?"
+msgstr "Zwalidowany?"
 
 #: html/user/team_search.php:115
 msgid "Team search results"
-msgstr "团队搜索结果"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania drużyn"
 
 #: html/user/team_search.php:117
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
-msgstr "没有任何团队符合你的查询条件,请试试其它查询条件。"
+msgstr "Nie znaleziono drużyn pasujących do podanych kryteriów. Spróbuj wyszukać ponownie."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "或者你也可以%1创建一个新团队%2。"
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Lub możesz %1 utworzyć nową drużynę %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "下面的团队符合一个或多个你的查询条件。\n            要加入一个团队,点击名称后即可进入团队页面,\n               然后点击%1加入该团队%2即可。"
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "Następujące drużyny pasują do jednego lub kilku kryteriów wyszukiwania.\n            Aby dołączyć do drużyny, kliknij jego nazwę i przejdź na stronę drużyny,\n               a następnie kliknij %1 Dołącz do tej drużyny %2."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
-msgstr "修改你的搜索条件"
+msgstr "Zmień swoje wyszukiwanie"
 
 #: html/user/team_search.php:204
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
-msgstr "你可以和其他有相同兴趣,或来自同一个国家地区、公司以及学校的用户组成一个团队。"
+msgstr "Możesz dołączyć do innych osób o podobnych zainteresowaniach, z tego samego kraju, firmy lub szkoły."
 
 #: html/user/team_search.php:206
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
-msgstr "使用该表单来寻找可能适合你的团队。"
+msgstr "Użyj tego formularza aby znaleźć drużynę odpowiednią dla ciebie."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "我现在对加入团队%1没兴趣%2。"
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "Na razie %1 nie jestem zainteresowany %2 dołączeniem do drużyny."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
 msgid "Top hosts"
-msgstr "主机排名"
+msgstr "Najlepsze komputery"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_teams.php:98
 msgid "Top %1 teams"
-msgstr "%s 团队排名"
+msgstr "Najlepsze zespoły %1"
 
 #: html/user/top_teams.php:101
 msgid "There are no %1 teams"
-msgstr "没有 %1 团队"
+msgstr "Nie ma żadnych drużyn %1"
 
 #: html/user/top_users.php:57
 msgid "Participant since"
-msgstr "参加时间"
+msgstr "Uczestniczy od"
 
 #: html/user/uotd.php:32
 msgid "No user of the day has been chosen."
-msgstr "还未选择每日用户。"
+msgstr "Żaden użytkownik dnia nie został wybrany."
 
 #: html/user/uotd.php:36
 msgid "User of the Day for %1: %2"
-msgstr "%1 的每日用户:%2"
+msgstr "Użytkownik dnia dla %1: %2"
 
 #: html/user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
-msgstr "过滤器"
+msgstr "Filtry"
 
 #: html/user/user_search.php:53
 msgid "User name starts with"
-msgstr "用户名称以什么开头"
+msgstr "Nazwa użytkownika zaczyna się"
 
 #: html/user/user_search.php:56
 msgid "Any"
-msgstr "任何"
+msgstr "Jakikolwiek"
 
 #: html/user/user_search.php:59
 msgid "With profile?"
-msgstr "拥有用户档案?"
+msgstr "Z profilem?"
 
 #: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
 msgid "Either"
-msgstr "任选其一"
+msgstr "Zarówno"
 
 #: html/user/user_search.php:64
 msgid "On a team?"
-msgstr "已加入团队?"
+msgstr "W drużynie?"
 
 #: html/user/user_search.php:69
 msgid "Ordering"
-msgstr "排序"
+msgstr "Sortowanie"
 
 #: html/user/user_search.php:70
 msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "按注册时间降序"
+msgstr "Czas rejestracji malejąco"
 
 #: html/user/user_search.php:71
 msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "按近期平均积分降序"
+msgstr "Średnia liczba punktów malejąco"
 
 #: html/user/user_search.php:72
 msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "按总积分降序"
+msgstr "Całkowitej ilość punktów malejąco"
 
 #: html/user/user_search.php:87
 msgid "search string must be at least 3 characters"
-msgstr "搜索字符串至少应包含三个字符"
+msgstr "ciąg wyszukiwania musi mieć co najmniej 3 znaki"
 
 #: html/user/user_search.php:121
 msgid "User search results"
-msgstr "用户搜索结果"
+msgstr "Rezultaty szukania użytkownika"
 
 #: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
-msgstr "已加入"
+msgstr "Dołączył"
 
 #: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
-msgstr "没有任何用户符合你的搜索条件。"
+msgstr "Żaden użytkownik nie spełnia kryteriów wyszukiwania."
 
 #: html/user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
-msgstr "未找到用户!"
+msgstr "Użytkownik nie znaleziony!"
 
 #: html/user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
-msgstr "帐户数据<br/>关于 %1<br/>时间:"
+msgstr "Dane konta<br/>dla %1<br/>Czas:"
 
 #: html/user/userw.php:47
 msgid "Team:"
-msgstr "团队:"
+msgstr "Drużyna:"
 
 #: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
-msgstr "团队总积分:"
+msgstr "Drużyna PtRazem:"
 
 #: html/user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
-msgstr "团队平均积分:"
+msgstr "Drużyna PtŚred:"
 
 #: html/user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
-msgstr "团队:无"
+msgstr "Drużyna: żadna"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:30
 msgid "Validate BOINC email address"
-msgstr "验证 BOINC 电子邮箱地址"
+msgstr "Potwierdź adres e-mail BOINC"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:31
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
-msgstr "请访问下面的链接以验证你在 %1 的帐户所关联的电子邮箱地址:"
+msgstr "Proszę odwiedzić poniższy link, aby potwierdzić adres e-mail Twojego konta %1:"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
-msgstr "验证邮件已发送"
+msgstr "Wysłano e-mail weryfikacyjny"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
-msgstr "一封电子邮件已经发送到了 %1,请访问其中包含的超链接以验证你的电子邮箱地址。"
+msgstr "Wiadomość e-mail została wysłana do %1. Odwiedź link który zawiera ten e-mail aby zweryfikować swój adres e-mail."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
-msgstr "没有匹配的用户。"
+msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
-msgstr "网址(URL)数据错误 - 无法验证电子邮箱地址"
+msgstr "Błąd w danych URL - nie może sprawdzić poprawności adresu e-mail"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:54
 msgid "Database update failed - please try again later."
-msgstr "数据库更新失败 - 请稍后再试。"
+msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się - spróbuj ponownie później."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
-msgstr "验证电子邮箱地址"
+msgstr "Potwierdź adres e-mail"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:58
 msgid "The email address of your account has been validated."
-msgstr "你的帐户所关联的电子邮箱地址已通过验证。"
+msgstr "Adres e-mail Twojego konta został potwierdzony."
 
 #: html/user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
-msgstr "该用户未建立档案"
+msgstr "Ten użytkownik nie posiada profilu"
 
 #: html/user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
-msgstr "用户档案:%1"
+msgstr "Profil: %1"
 
 #: html/user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
-msgstr "帐户数据"
+msgstr "Dane konta"
 
 #: html/user/weak_auth.php:52
 msgid ""
 "You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
-msgstr "你可以使用你的电子邮箱地址和口令来访问你的账户,\n    或者也可以使用一个分配好的“账户密钥”。\n    你的账户密钥是:"
+msgstr "Możesz uzyskać dostęp do konta przy użyciu adresu e-mail i hasła,\n    lub za pomocą przypisanego 'klucza konta'.\n    Twój klucz konta to:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
-msgstr "这个密钥能被用于:"
+msgstr "Ten klucz może być użyty do:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
-msgstr "登录你在项目网站上的帐户"
+msgstr "zalogowania się do swojego konta na stronie"
 
 #: html/user/weak_auth.php:61
 msgid ""
@@ -6653,11 +6476,11 @@ msgid ""
 "       To do so, install BOINC,\n"
 "       create a file named %1 in the BOINC\n"
 "       data directory, and set its contents to:"
-msgstr "在不借助 BOINC Manager 的情况下添加一台计算机到你的账户,方法如下。\n       先安装 BOINC,\n       然后在 BOINC 的数据目录下创建名称为 %1 的文件,\n       然后设置文件的内容为:"
+msgstr "aby dołączyć komputer do Twojego konta bez korzystania z Menedżera BOINC.\n       Aby to zrobić, zainstaluj BOINC,\n       Utwórz plik o nazwie %1 w katalogu danych\n       BOINC i wklej do niego poniższy tekst:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
-msgstr "弱帐户密钥"
+msgstr "Słaby klucz konta"
 
 #: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
@@ -6666,75 +6489,87 @@ msgid ""
 "    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
-msgstr "你的“弱账户密钥”能用来为你的账户添加计算机\n    但不能被用于登录你在项目网站上的账户或修改该账户。\n    如果你想为你的账户添加不被信任的或不安全的计算机,\n    你就应该使用弱账户密钥。\n    你的弱账户密钥是:"
+msgstr "Słaby klucz konta może być użyty, aby dołączyć komputery do konta,\n     jak opisano powyżej, ale nie można przy jego pomocy zalogować się do swojego konta lub zmienić go w jakikolwiek sposób.\n    Jeśli chcesz dołączyć niezaufane lub niezabezpieczone komputery do Twojego konta,\n     to możesz to  zrobić przy użyciu słabego klucza konta.\n    Twój słaby klucz konta to:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:81
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
-msgstr "一旦你修改了登录口令,你的弱账户密钥将随之改变,而你之前的弱账户密钥也将失效。"
+msgstr "Jeśli zmienisz hasło, zmieni się słaby klucz konta i poprzedni klucz słaby konta stanie się nieprawidłowy."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "找不到任务单元"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
-msgstr "任务单元 %1"
+msgstr "Jednostka robocza %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "aplikacja"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "słowa kluczowe"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
-msgstr "规范结果"
+msgstr "rezultat kanoniczny"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
-msgstr "授予积分"
+msgstr "przyznane punkty"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Zadania w trakcie"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
-msgstr "无法查看等待完成的情况"
+msgstr "wstrzymany, oczekuje na zakończenie"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
-msgstr "最小验证集"
+msgstr "minimalne kworum"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
-msgstr "初始任务拷贝"
+msgstr "replikacja początkowa"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
-msgstr "最多允许的 错误/总/成功 任务拷贝数量"
+msgstr "maksymalna liczba błędnych/wszystkich/poprawnych zadań"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
-msgstr "错误"
+msgstr "błędy"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
-msgstr "验证"
+msgstr "walidacja"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
-msgstr "等待中"
+msgstr "Oczekuje"
+
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "nie można znaleźć jednostki roboczej"
 
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
-msgstr "生成时间"
+msgstr "Wygenerowane"
 
 #: html/project.sample/project.inc:167
 msgid "Your personal background."
-msgstr "你的个人背景。"
+msgstr "Informacje o Tobie."
 
 #: html/project.sample/project.inc:171
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr "简单介绍一下你自己,比如从哪里来,年龄,职业,兴趣爱好,或者其它任何事情。"
+msgstr "Powiedz nam coś o sobie. Możesz powiedzieć nam skąd pochodzisz, ile masz lat, gdzie pracujesz, jakie masz hobby, i cokolwiek jeszcze chcesz o sobie."
 
 #: html/project.sample/project.inc:175
 msgid "Your opinions about %1"
-msgstr "你对 %1 的看法"
+msgstr "Twoja opinia odnośnie %1"
 
 #: html/project.sample/project.inc:179
 msgid ""
@@ -6743,60 +6578,60 @@ msgid ""
 "    <li>What are your views about the project?\n"
 "    <li>Any suggestions?\n"
 "    </ol>"
-msgstr "告诉我们你对 %1 的想法<ol>\n    <li>你为什么运行 %1?\n    <li>你对这个项目的观点是什么?\n    <li>有什么建议吗?\n    </ol>"
+msgstr "Powiedz nam co myślisz o %1<ol>\n    <li>Dlaczego pomagasz liczyć %1?\n    <li>Co myślisz o tym projekcie?\n    <li>Jakieś sugestie?\n    </ol>"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
-msgstr "图像的色彩方案"
+msgstr "Schemat kolorów dla grafiki"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "显示图像时最多可以使用的 CPU 资源%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "Maksymalny % procesora dla grafiki %1 0...100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
-msgstr "仅运行选中的计算程序"
+msgstr "Uruchamiaj tylko wybrane aplikacje"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
 msgid ""
 "Only get tasks for certain applications. Useful to focus on particular "
 "applications, or to exclude them."
-msgstr "只接受使用特定计算程序的任务。用于关注特定的计算程序,或者排除它们。"
+msgstr "Otrzymuj zadania tylko dla niektórych aplikacji. Przydatne aby skupić się na określonych aplikacjach, albo by je pominąć."
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:45
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
-msgstr "如果选中的计算程序暂时没有计算任务,是否从其它计算程序接收任务?"
+msgstr "Jeśli nie ma pracy dla wybranych aplikacji, akceptuj pracę z innych aplikacji?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
-msgstr "是否使用更快的非图形化计算程序(如果可用)?"
+msgstr "Użyć aplikacji szybszych, bez grafiki, jeżeli są dostępne?"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "(all applications)"
-msgstr "(所有计算程序)"
+msgstr "(wszystkie aplikacje)"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
 msgid "No limit"
-msgstr "无限制"
+msgstr "Bez limitu"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:152
 msgid "Max # of jobs for this project"
-msgstr "最多从此项目中获取#个运算任务"
+msgstr "Maksymalna liczba zadań dla tego projektu"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:159
 msgid "Max # of CPUs for this project"
-msgstr "最多允许#个CPU为此项目计算"
+msgstr "Maksymalna liczba procesorów dla tego projektu"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:240
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:260
 msgid "Max # jobs"
-msgstr "最多#个任务"
+msgstr "Maksymalna liczba zadań"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:243
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:263
 msgid "Max # CPUs"
-msgstr "最多#个CPU"
+msgstr "Maksymalna liczba procesorów"
diff --git a/html/languages/translations/pt_BR.po b/html/languages/translations/pt_BR.po
index 0d612e3..0c48477 100644
--- a/html/languages/translations/pt_BR.po
+++ b/html/languages/translations/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -8,15 +8,17 @@
 # Hecton Paulino Domingos <hectonpdomingos at gmail.com>, 2016
 # Igor Santander <killermigorc at gmail.com>, 2016
 # Pedro Motta <manomanpmm at gmail.com>, 2016
+# Renata Ross Kloss <renata.agkn at gmail.com>, 2018
 # Túlio Villafañe <tuliovillafane at gmail.com>, 2016
+# Victor Rosa <victorprosa2 at gmail.com>, 2017
 # Wiri Marcolan Kamei <wirimk at hotmail.com>, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-19 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: Wiri Marcolan Kamei <wirimk at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-30 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: Renata Ross Kloss <renata.agkn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,50 +33,52 @@ msgstr "LANG_NAME_NATIVE"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Código do Convite"
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "O código de um convite para é necessário para criar uma conta."
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "Um código de convite válido é necessário para criar uma conta."
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Código convite"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Te identifica em nosso web site. Use seu nome real ou apelido."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de Email"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Nome de usuário"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Deve ser um endereço válido da forma 'nome at domínio'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Endereço de email"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Deve conter no mínimo %1 caracteres"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmar senha"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Selecione o país que você deseja representar, caso queira."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -82,47 +86,30 @@ msgstr "Confirmar senha"
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Selecione o país que você deseja representar, caso queira."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Código postal ou CEP"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Criar conta"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "Endereço de email:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "esqueceu o endereço de email?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "esqueceu a senha?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Permanecer logado"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Entrar"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Texto em negrito: [b]texto[/b] (alt+b)"
@@ -254,7 +241,7 @@ msgstr "Feche todas as etiquetas bbCode abertas"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Fechar Etiquetas"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
@@ -263,7 +250,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Inscrever-se"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
@@ -288,7 +275,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "Trabalhar"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "Status do servidor"
 
@@ -304,8 +290,8 @@ msgstr "Aplicações"
 msgid "Participants"
 msgstr "Participantes"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Computadores"
 
@@ -323,16 +309,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "Modelos de CPU"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Computação"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidade"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Quadros de mensagens"
@@ -353,7 +339,7 @@ msgstr "Pesquisa de usuário"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Usuário do dia"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificado"
 
@@ -394,357 +380,385 @@ msgstr "Mais visualizados primeiro"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Mais postagens primeiro"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "Isso resolveu a minha pergunta"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "Eu também tenho esta pergunta"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "Fora do tópico"
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Moderador voluntário"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Administrador do projeto"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Desenvolvedor do projeto"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Realizador de testes do projeto"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Desenvolvedor voluntário"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Realizador de testes voluntário"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Cientista do projeto"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Expert da central de ajuda"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Procure por palavras nas mensagens de fórum"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Pesquisar nos fóruns"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Pesquisa avançada"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Mensagens particulares"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Perguntas e Respostas"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 quadro de mensagens"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Enviar mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Enviar a %1 uma mensagem privada"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
-msgstr "Inscrito: %1"
+msgstr "Entrou: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Posts: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Créditos: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "CMR: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Você ainda não leu esta mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "Não lido"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Mensagem %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Postado: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - em resposta a "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Editar essa mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Última modificação: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr "Este post está oculto porque o remetente está em sua lista de 'ignorados'. Clique %1aqui%2 para visualizar posts ocultos."
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Este post está oculto porque o remetente está em sua lista de 'ignorados'.  Clique %1 aqui %2 para ver posts ocultos"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Reportar este post como ofensivo"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Reportar como ofensivo"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Avaliação: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "avalie:"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Clique se você gostou dessa mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "Avaliar +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Clique se você não gostou dessa mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "Avaliar -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Postar uma resposta a esta mensagem"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Citação"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Postar uma resposta citando esta mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Ocultado pelo moderador"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Postado %1 por %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Você não pode postar ou avaliar mensagens antes de %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n        <ul>\n        <li> Postagens devem ser 'seguras' para crianças: elas não podem conter\n            conteúdo que seja obsceno, relacionado ao ódio,\n            explícita ou sugestivamente sexual.\n        <li> Sem propagandas comerciais.\n        <li> Sem links a web sites envolvendo conteúdo sexual,\n            jogos de azar ou intolerância a outros.\n        <li> Sem mensagens visando perturbar ou antagonizar outras pessoas,\n            ou mudança do assunto.\n      [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "Postagens devem ser seguras para crianças: elas não podem possuir conteúdo obsceno, relacionado a ódio, sexualmente explícito ou sugestivo. "
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "Sem anúncios com finalidade comercial."
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "Sem links para páginas envolvendo conteúdo sexual, apostas, ou intolância a outros."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "Sem mensagens com intenção de irritar ou antagonizar outras pessoas, ou para desvirtuar o assunto original em discussão."
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "Sem mensagens deliberadamente hostis, ameaças ou insultos."
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "Sem mensagens envolvendo raça, religião, nacionalidade, gênero, classe ou sexualidade."
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "Postagens que violares estas regras podem ser deletadas."
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "O direito de postagem dos perpetuadores de violações poderão ser suspensos ou revogados."
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "Caso sua conta seja suspensa, não crie uma nova."
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regras:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "Mais informações"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Desocultar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Desocultar este post"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Ocultar este comentário"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Mover post para um assunto diferente"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Banir autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Votar para banir autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Votar para não banir o autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Iniciar votação para banir o autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Deletar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Deletar este post"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Somente membros da equipe podem postar no quadro de mensagens da equipe"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Para criar um novo assunto em %1 você deve ter uma certa quantia de crédito médio. Isto é para proteção contra abusos do sistema."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Você não pode criar assuntos agora. Por favor aguarde antes de tentar de novo. Isto é para proteção contra abusos do sistema."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Este assunto está fechado. Somente moderadores do fórum e administradores estão autorizados a postar aqui."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Não se pode postar em um assunto oculto."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Assunto"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Posts"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Visualizações"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Última postagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Novos posts no assunto %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Novos posts no assunto subscrito"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Há novos posts no assunto '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marcar todos os assuntos como lidos"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marcar todos os assuntos em todos os quadros de mensagens como lidos."
 
@@ -756,16 +770,16 @@ msgstr "Nenhum computador"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponível"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "Trabalho"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "Escola"
 
@@ -809,11 +823,11 @@ msgstr "Horário Padrão Local"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 horas"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anônimo"
 
@@ -821,10 +835,10 @@ msgstr "Anônimo"
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -832,282 +846,290 @@ msgstr "Criado"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Créditos totais"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Média de créditos"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crédito dos projetos em conjunto"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tipo de CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de processadores"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocessadores"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema Operacional"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Versão do BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espaço de troca"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espaço total do disco"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Espaço Livre do Disco"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocidade de ponto flutuante medida"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 bilhões de ops/seg"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocidade de inteiro medida"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Taxa média de upload"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/seg"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Taxa média de download"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tempo médio de devolução"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dias"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Detalhes da aplicação"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tarefas"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Número de vezes que o cliente fez contato com o servidor"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Último contato com o servidor"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
-msgstr "Fração de tempo que o BOINC está rodando"
+msgstr "Fração de tempo que o BOINC está em execução"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Enquanto o BOINC roda, fração de tempo que o computador tem conexão à Internet"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Enquanto o BOINC roda, fração de tempo que a computação é permitida"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Enquanto o BOINC roda, fração de tempo que a computação de GPU é permitida"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Eficiência média da CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Fator de correção de duração da tarefa"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Local"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Deletar este computador"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Juntar registros duplicados deste computador"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Juntar"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Último contato"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informações do computador"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Posição"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Média de crédito"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Média recente de créditos"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operacional"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processadores)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Estatísticas dos projetos em conjunto:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Computador %1 tem tempo de vida sobreposto:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Computador %1 tem um OS incompatível:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Computador %1 tem um CPU incompatível:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "mesmo computador"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Não é possível juntar o computador %1 ao %2 - eles são incompatíveis"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Juntando computador %1 ao computador %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Não foi possível atualizar o crédito do novo computador"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Não foi possível atualizar os resultados"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Não foi possível dispensar o computador antigo"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Antigo computador %1 dispensado"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Mostrar:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Todos os computadores"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Somente computadores ativos nos últimos 30 dias"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID do computador"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versão<br>BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Juntar computadores por nome"
 
@@ -1120,79 +1142,97 @@ msgstr "Discutir"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Notícias estão disponíveis como %sRSS feed%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Caixa de entrada"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Escrever"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n        <ul>\n        <li> Mensagens não podem ter conteúdo obsceno, relacionado ao ódio,\n            sexualmente explícito ou sugestivo.\n        <li> Sem propagandas comerciais.\n        <li> Sem links a web sites envolvendo conteúdo sexual,\n            jogos de azar ou intolerância a outros.\n        <li> Sem mensagens visando perturbar ou antagonizar outras pessoas.\n        <li> Sem mensagens que são deliberadamente hostis, ameaçadoras ou insultantes.\n        <li> Sem c [...]
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Enviar mensagem à equipe"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Prévia"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Enviar mensagem privada"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "não existe tal mensagem"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "IDs de usuário ou nomes de usuário únicos, separados por vírgulas"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "te enviou uma mensagem privada; assunto:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Mensagem privada%1 de %2, assunto:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Não foi possível criar mensagem"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Você não tem permissão para enviar mensagens privadas com tanta frequência. Por favor aguarde um tempo antes de enviar outras mensagens."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "não lida"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Para notificação de email, %1edite as prefs da comunidade%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "Para notificação de email, %1 edite as prefs da comunidade %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Mensagem privada"
 
@@ -1296,10 +1336,10 @@ msgstr "Computar apenas entre"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Computar apenas durante um período particular do dia."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -1456,7 +1496,7 @@ msgstr "Exemplo: BOINC deve transferir no máximo 2000 MB de dados a cada 30 dia
 msgid "MB every"
 msgstr "MB a cada"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
@@ -1506,15 +1546,15 @@ msgstr "Estas preferências se aplicam a todos os projetos do BOINC em que você
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Não foi possível atualizar as preferências.%2 Os valores marcados em vermelho abaixo estavam fora do limite ou não numéricos."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 Não foi possível atualizar as preferências. %2 Os valores marcados em vermelho abaixo estavam fora dos limites ou não numéricos."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Preferências separadas para %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Editar preferências"
@@ -1524,55 +1564,55 @@ msgstr "Editar preferências"
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Adicionar preferências separadas para %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Estas configurações se aplicam a todos os computadores usando esta conta exceto"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "computadores em que você estipulou preferências locais usando o Gerenciador do BOINC"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Dispositivos Android"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Mudar visualização)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferências combinadas"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferências primárias (padrão)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Última modificação de preferências:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Adicionar preferências"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Atualizar preferências"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1580,11 +1620,11 @@ msgid "no"
 msgstr "não"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Local padrão do computador"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Novos computadores usarão esta localização para computação e preferências de projetos."
@@ -1685,9 +1725,9 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Seu perfil foi marcado como inaceitável. Ele não está visível para outras pessoas. Favor alterá-lo."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
-msgstr "Erro na base de dados"
+msgstr "Erro no banco de dados"
 
 #: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
@@ -1716,16 +1756,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recomendar este perfil para o Usuário do Dia:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "Eu %1gostei%2 desse perfil"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "Eu %1 gosto %2 deste perfil"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Alertar administradores para um perfil ofensivo:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "Eu  1%1não gostei%2 desse perfil"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "Eu %1 não gosto %2 deste perfil"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -2003,7 +2043,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "explicar"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -2100,7 +2139,7 @@ msgstr "Palavras-chave"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Encontre equipes com estas palavras em seu nome ou descrição"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipo de equipe"
 
@@ -2108,7 +2147,7 @@ msgstr "Tipo de equipe"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar apenas equipes ativas"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
@@ -2129,8 +2168,8 @@ msgstr "Solicitada por você"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "prazo para resposta do fundador é %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -2155,203 +2194,203 @@ msgstr "Descrição"
 msgid "Web site"
 msgstr "Web site"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Estatísticas dos projetos em conjunto"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Quadro de mensagens"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Assuntos"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Entrar nesta equipe"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Nota: se 'OK para email' foi selecionado nas preferências do projeto, entrar para uma equipe dá ao fundador acesso ao seu endereço de email."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Não está aceitando novos membros"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Troca da fundação solicitada"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Responder até %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Mudança da fundação da equipe"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Fundador"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Admins"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Novos membros no último dia"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Total de membros"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Membros ativos"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membros com crédito"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "%1 anteriores"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Próximos %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Equipe não existe."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Esta operação requer fundação."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Esta operação requer privilégios de admin da equipe"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "ATENÇÃO: essa é uma equipe geral do BOINC. Se você fizer mudanças aqui, logo elas serão substituídas. Edite, ao invés, a %1equipe geral do BOINC%2."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "CUIDADO: esta é uma equipe geral do BOINC. Se você fizer mudanças aqui, logo elas serão substituídas. Edite, ao invés, a %1 equipe geral do BOINC %2."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Nota de privacidade%2: se você criar uma equipe, suas preferências de projeto (cota de recursos, preferências gráficas) serão visíveis para o público."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Nota de privacidade %2: se você criar uma equipe, suas preferências de projeto (cota de recursos, preferências gráficas) serão visíveis para o público."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nome da equipe, versão de texto"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Não use etiquetas HTML."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nome da equipe, versão HTML"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Você pode usar %1etiquetas HTML limitadas%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "Você pode usar %1 etiquetas HTML limitadas %2."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Se você não conhece HTML, deixe esta caixa em branco."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL da página da web da equipe, se houver"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sem \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Este URL terá um link na página da equipe neste site."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descrição da equipe"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Aceitar novos membros?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Compania"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "Escola primária"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Escola secundária"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Curso tecnológico"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Universidade ou departamento"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Agência governamental"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "Organização sem fins lucrativos"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "Nacional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "Local/regional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Tipo de computador"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "Social/político/religioso"
 
@@ -2375,283 +2414,318 @@ msgstr "Clique para ir à página do usuário"
 msgid "Since"
 msgstr "Desde"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Computação e créditos"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computadores nesta conta"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID dos projetos em conjunto"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Estatísticas dos projetos em conjunto"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Equipe"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Projetos em conjunto"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Estatísticas no seu celular"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Informações da conta"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "Endereço de email"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Código postal"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 membro desde"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Alterar"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "endereço de email"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "senha"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "outras informações da conta"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de usuário"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Usado em funções da comunidade"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Chaves da conta"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quando e como o BOINC usa seu computador"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferências de computação"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Quadros de mensagens e mensagens privadas"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferências da comunidade"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferências deste projeto"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "preferências de %1"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Ver o perfil de %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 posts"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificações"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Sair da equipe"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrar"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(solicitação de troca da fundação pendente)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membro da equipe"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "encontrar uma equipe"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fundador mas não membro de"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Encontrar amigos"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Amigos"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Doador"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Contato"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Essa pessoa é um amigo"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Cancelar amizade"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "Solicitação pendente"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Adicionar como amigo"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Informações da conta"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "nome de usuário não pode ter espaço em branco no início ou no fim"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "nome de usuário não pode ser vazio"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "nome de usuário não pode conter etiquetas HTML"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Não foi possível criar a conta"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Clique no botão <b>Voltar</b> de seu navegador para tentar novamente."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Sua resposta para o reCAPTCHA foi incorreta. Por favor, tente novamente."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Você deve fornecer um código de convite para criar uma conta."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "O código de convite fornecido não é válido."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Endereço de email inválido: você deve inserir um endereço válido na forma nome at domínio"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Já existe uma conta com este endereço de email."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Novas senhas são diferentes"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Senhas devem incluir apenas caracteres ASCII."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "A nova senha é muito curta: tamanho mínimo da senha é de %1 caracteres."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Não foi possível criar a conta"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "sair"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "entrar"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Entrar"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Criar uma conta"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "Página de status do servidor"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
-msgstr "Ocorreu um erro na base de dados durante o processamento de seu pedido; por favor tente novamente mais tarde."
+msgstr "Ocorreu um erro no banco de dados durante o processamento de seu pedido; por favor tente novamente mais tarde."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Não foi possível processar o pedido"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "O link expirou. Clique Voltar, recarregue a página e tente de novo."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Use etiquetas BBCode para formatar seu texto"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projeto fora do ar para manutenção"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 está temporariamente desligado para manutenção. Por favor, tente mais tarde."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr "Não foi possível conectar com a base de dados - por favor, tente mais tarde"
+msgstr "Não foi possível conectar com o banco de dados - por favor, tente mais tarde"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr "Não foi possível selecionar a base de dados - por favor, tente mais tarde"
+msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados - por favor, tente mais tarde"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "caracteres remanescentes"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Manter-se conectado neste computador"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Finalizar a configuração da conta"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "Opcional; não disponível para outros"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Você deve dar um nome para sua conta"
@@ -2660,6 +2734,14 @@ msgstr "Você deve dar um nome para sua conta"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Etiquetas HTML não são permitidas no nome"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Finalizar a configuração da conta"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Opcional; não disponível para outros"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2792,56 +2874,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Se você não fechar uma etiqueta ou não especificar um parâmetro corretamente,\na etiqueta pura vai ser exibida ao invés do texto formatado."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Não foi possível criar a conta"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Clique no botão <b>Voltar</b> de seu navegador para tentar novamente."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "Sua resposta para o reCAPTCHA foi incorreta. Por favor, tente novamente."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Você deve fornecer um código de convite para criar uma conta."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "O código de convite fornecido não é válido."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Endereço de email inválido: você deve inserir um endereço válido na forma nome at domínio"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Já existe uma conta com este endereço de email."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Novas senhas são diferentes"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Senhas devem incluir apenas caracteres ASCII."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "A nova senha é muito curta: tamanho mínimo da senha é de %1 caracteres."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Não foi possível criar a conta"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Criar conta"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "NOTA: para rodar %1 em seu computador, 1%2vá aqui%3 ao invés de usar esta forma."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Se você já tem uma conta e quer rodar %1 neste computador, %2 vá aqui %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2895,9 +2936,9 @@ msgstr "O formato de sua imagem enviada não é suportado."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "Seu %1perfil%2 permite que você compartilhe suas opiniões e histórico com a comunidade de %3."
+msgstr "Seu %1 perfil %2 lhe permite compartilhar suas opiniões e histórico com a comunidade %3."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2921,11 +2962,11 @@ msgstr "Seu perfil enviado estava vazio."
 
 #: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
-msgstr "Não foi possível atualizar o perfil: erro na base de dados"
+msgstr "Não foi possível atualizar o perfil: erro no banco de dados"
 
 #: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
-msgstr "Não foi possível criar o perfil: erro na base de dados"
+msgstr "Não foi possível criar o perfil: erro no banco de dados"
 
 #: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
@@ -2934,7 +2975,7 @@ msgstr "Perfil salvo"
 #: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr "Parabéns! Seu perfil foi inserido em nossa base de dados com sucesso."
+msgstr "Parabéns! Seu perfil foi inserido em nosso banco de dados com sucesso."
 
 #: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
@@ -2987,7 +3028,7 @@ msgstr "Você tem certeza que quer deletar sua conta?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
@@ -2997,7 +3038,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Deletar esta conta"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "Não"
@@ -3037,7 +3078,7 @@ msgstr "Os perfis são deletados para sempre e não podem ser recuperados --\nvo
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
-msgstr "Se você tiver certeza, clique 'Sim'\npara remover seu perfil de nossa base de dados."
+msgstr "Se você tiver certeza, clique 'Sim'\npara remover seu perfil de nosso banco de dados."
 
 #: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
@@ -3149,12 +3190,12 @@ msgid ""
 msgstr "Nós não providenciamos instruções para a instalação destas aplicações.\nNo entanto, o autor pode ter disponibilizado ajuda na instalação ou desinstalação da aplicação. \nCaso não seja suficiente você deve contatar o autor."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Instruções para instalar e rodar o BOINC estão %1aqui%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "Instruções para instalar e rodar o BOINC estão %1 aqui %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Esta lista é gerenciada centralmente no %1website do BOINC%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Esta lista é gerenciada centralmente no %1 website do BOINC %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3181,35 +3222,27 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "O endereço de email da sua conta agora é %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Por favor, %1valide este endereço de email%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Favor %1 validar este endereço de email %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
-msgstr "Nós não podemos atualizar seu endereço de email devido a um problema na base de dados. Por favor, tente mais tarde."
+msgstr "Nós não podemos atualizar seu endereço de email devido a um problema no banco de dados. Por favor, tente mais tarde."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Alterar endereço de email"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Alterar o endereço de email da sua conta"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Novo endereço de email"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Deve ser um endereço válido na forma 'nome at dominio'"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Sem senha?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirmar restauração"
@@ -3298,10 +3331,10 @@ msgstr "Assinatura para posts em quadros de mensagens"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Descubra %1vários serviços gratuitos%2\n<br> oferecendo 'imagens características' dinâmicas\n<br> mostrando suas últimas informações de créditos, notícias de projetos, etc."
+msgstr "Confira %1 vários serviços gratuitos %2\n<br> oferecendo 'imagens características' dinâmicas\n<br> mostrando suas últimas informações de créditos, notícias de projetos, etc."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3385,8 +3418,7 @@ msgstr "Ignorar posts em quadros de mensagens e mensagens privadas desses usuár
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID de usuário (Exemplo: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Adicionar usuário ao filtro"
 
@@ -3412,10 +3444,10 @@ msgstr "Ou clique aqui para restaurar as preferências para os padrões"
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
-msgstr "Não podemos atualizar sua senha por um problema na base de dados. Favor tentar mais tarde."
+msgstr "Não podemos atualizar sua senha por um problema no banco de dados. Favor tentar mais tarde."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Trocar senha"
 
@@ -3423,11 +3455,11 @@ msgstr "Trocar senha"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Sua senha foi alterada."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Nova senha"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nova senha, de novo"
 
@@ -3448,12 +3480,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Editar informações da conta"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Nome %1 nome real ou apelido%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Nome de usuário %1 nome real ou apelido%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 da sua página da web; opcional%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "URL %1 de sua web page pessoal; opcional%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3636,9 +3668,9 @@ msgstr "Obrigado por contar a seus amigos sobre %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "Você esqueceu de inserir endereços de email; Por favor %1retorne ao formulário%2 e os insira."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Você esqueceu de inserir endereços de email; Por favor %1 retorne ao formulário %2 e os insira."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3659,11 +3691,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "Você não tem autorização para banir usuários."
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Você deve especificar uma ação..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Obsceno"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Email de Abuso/Ódio"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Requerimento de Usuário"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3679,10 +3733,10 @@ msgstr "Usuário já banido"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "Você tem certeza que quer banir %1?<br/>Isto vai impedir %1 de postar pelo período escolhido.<br/>Deve ser feito somente se %1 tenha exibido constantemente comportamento indecoroso."
+msgstr "Você tem certeza que quer banir %1?<br/>Isto vai impedir %1 de postar pelo período escolhido.<br/>Isto deve ser feito somente se %1 tenha constantemente exibido comportamento debochado."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3695,24 +3749,6 @@ msgstr "Selecione a categoria de razões, opcionalmente escreva uma descrição
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Obsceno"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Email de Abuso/Ódio"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Requerimento de Usuário"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3727,11 +3763,6 @@ msgstr "Mailed if nonempty"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Proceder com voto"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Você deve especificar uma ação..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3742,21 +3773,21 @@ msgstr "Você não pode mais editar este post.<br/>Posts somente podem ser edita
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "Você não está autorizado a editar este post."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Editar post"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Editar sua mensagem"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Adicionar minha assinatura neste post"
 
@@ -3777,8 +3808,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Adicionar um novo assunto a este fórum"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Este quadro de mensagens está disponível como um %1feed RSS%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Este quadro de mensagens está disponível como um %1 RSS feed %2"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3850,9 +3881,9 @@ msgstr "Perguntas e respostas"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Converse ao vivo pelo Skype com um voluntário, em qualquer de várias línguas. Vá para %1Ajuda Online do BOINC%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Converse ao vivo pelo Skype com um voluntário, em qualquer de várias línguas. Vá para %1 Ajuda Online do BOINC %2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3868,14 +3899,42 @@ msgstr "Discussões entre membros de %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Se você tem uma pergunta ou problema, use a seção %1Perguntas e Respostas%2 dos quadros de mensagem."
+msgstr "Se você tem uma pergunta ou problema, por favor use a seção %1 Perguntas & Respostas %2 dos quadros de mensagens."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Assuntos inscritos"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Você não está autorizado a moderar este post."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Não é possível mover para um tipo de categoria diferente"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Não é possível mover para uma categoria diferente"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Não autorizado a banir usuários"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Banimento"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Usuário %1 foi banido."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Ação falhou: possível problema no banco de dados"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Moderar post"
@@ -3937,10 +3996,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Para sempre"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3948,34 +4006,6 @@ msgstr "OK"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Explicação opcional %1 Isto é incluído no email ao usuário.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "Você não está autorizado a moderar este post."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Não é possível mover para um tipo de categoria diferente"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Não é possível mover para uma categoria diferente"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Não autorizado a banir usuários"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Banimento"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "Usuário %1 foi banido."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Ação falhou: possível problema na base de dados"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "não autorizado"
@@ -4002,100 +4032,6 @@ msgstr "Fórum de destino"
 msgid "New title:"
 msgstr "Novo título:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Sua mensagem foi enviada."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "Você não tem mensagens privadas."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Remetente e data"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr "Mensagem não existe"
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Remetente"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Você precisa preencher todos os campos para enviar uma mensagem privada"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Não foi possível encontrar o usuário com o id %1"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Não foi possível encontrar o usuário com o nome de usuário %1"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 não é um nome de usuário único; você terá que usar o ID de usuário"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "Usuário %1 (ID: %2) não está aceitando mensagens privadas suas."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "Realmente bloquear %1?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "Você tem certeza que quer bloquear o usuário %1 de te enviar mensagens privadas?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Note que você somente pode bloquear um número limitado de usuários."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "Uma vez bloqueado o usuário você pode desbloqueá-lo usando a página de preferências do fórum."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "Não, cancelar"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Usuário inexistente"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Usuário %1 bloqueado"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "Usuário %1 foi bloqueado de te enviar mensagens privadas."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Para desbloquear, visite %1preferências do quadro de mensagens%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marcar como lida"
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Marcar como não lida"
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4108,66 +4044,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Sua mensagem foi marcada como spam pelo sistema anti-spam Akismet. Por favor, modifique seu texto e tente novamente."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Criar novo assunto"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Criar um novo assunto"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Lembre-se de adicionar um título"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Mostrar este item como um Aviso no Gerenciador do BOINC"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Fazer isto apenas para itens possivelmente de interesse de todos os voluntários."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Avaliação offline"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Esta função foi desabilitada pelo projeto"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Você precisa de mais crédito médio ou total para avaliar um post."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Você já avaliou este post."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Retornar ao assunto"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Participação Gravada"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "Sua participação foi gravada. Obrigado pela ajuda."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Voto Registrado"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Sua avaliação foi gravada. Obrigado por sua participação."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problema na Submissão do Voto"
 
@@ -4177,8 +4105,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Seu post foi marcado como spam pelo sistema anti-spam Akismet. Por favor, modifique seu texto e tente novamente."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Postar no assunto"
 
@@ -4187,8 +4115,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Mensagem:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "responder à %1Message ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "responder a %1 Message ID %2:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4233,10 +4161,10 @@ msgstr "Reportar post"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Por quê você acha esta postagem ofensiva: %1Por favor inclua informação suficiente para que uma pessoa que ainda não leu o assunto seja capaz de facilmente identificar o problema.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Por quê você acha esta postagem ofensiva: %1 Por favor inclua informação suficiente para que uma pessoa que ainda não leu este assunto seja capaz de facilmente identificar o problema. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4276,6 +4204,32 @@ msgstr "Incluir somente posts dos últimos %1 dias (padrão: 30)."
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Somente assuntos: %1 (Incluir somente o primeiro post de todos os assuntos)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Resultados da busca no fórum"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Títulos de assuntos relacionados a sua busca:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Mensagens relacionadas a sua busca:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Desculpe, não pudemos encontrar nada relacionado a sua busca. Você pode tentar ampliar sua pesquisa usando menos palavras (ou palavras menos específicas)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "Você também pode %1 tentar a mesma busca no Google. %2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Fazer outra pesquisa"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Pesquisa no fórum"
@@ -4344,32 +4298,6 @@ msgstr "Organizar por"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Iniciar a busca"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Resultados da busca no fórum"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Títulos de assuntos relacionados a sua busca:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Mensagens relacionadas a sua busca:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Desculpe, não pudemos encontrar nada relacionado a sua busca. Você pode tentar ampliar sua pesquisa usando menos palavras (ou palavras menos específicas)."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "Você também pode %1tentar a mesma busca no Google.%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Fazer outra pesquisa"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Inscrito com sucesso"
@@ -4420,107 +4348,111 @@ msgstr "Este fórum não está visível para você."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Este assunto foi ocultado por moderadores."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr "Mande uma mensagem para o moderador do fórum"
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Minha pergunta foi respondida"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Clique aqui se sua pergunta foi adequadamente respondida"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Eu também tenho esta dúvida"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Adicionar nova mensagem a este assunto"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar inscrição"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Você está inscrito neste assunto. Clique aqui para cancelar a inscrição."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Inscrever-se"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Clique para receber um email quando houver novos posts neste assunto"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Desocultar este assunto"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Ocultar este assunto"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Desadesivar"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Desadesivar este assunto"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Adesivar"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Fazer com que este assunto sempre esteja no topo do fórum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Reabrir"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Permitir novos posts neste assunto"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Fechar"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "Não permitir novos posts neste assunto"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Mover este assunto para um fórum diferente"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Editar título"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Editar título do assunto"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Deletar assunto permanentemente"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportar como Aviso"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Não exportar"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Não exportar este item de notícia como Aviso"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Organizar"
 
@@ -4599,130 +4531,79 @@ msgstr "%1 pediu para ser seu amigo."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 disse: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Aceitar amizade"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Clique aceitar se %1 é de fato um amigo"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Rejeitar"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Clique rejeitar se %1 não é seu amigo"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Amizade confirmada"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "Sua amizade com %1 foi confirmada."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Amizade rejeitada"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "Você rejeitou amizade com %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Notificação não encontrada"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Amigo confirmou"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "Você agora é amigo de %1."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Cancelar amizade?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Você tem certeza que quer cancelar sua amizade com %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Continuar amigos"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Amizade cancelada"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "Sua amizade com %1 foi cancelada."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Se você conhece o endereço de email da sua conta e você pode receber email nele:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "Insira o endereço de email abaixo e clique OK. Enviaremos um email com instruções para a troca de sua senha."
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Se você esqueceu o endereço de email da sua conta ou você não pode receber email nele:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Se você já rodou BOINC com esta conta, você ainda pode acessá-la. Veja como:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Vá para o diretório de dados do BOINC no seu computador (sua localização está descrita no Registro de Eventos ao iniciar)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Encontre o arquivo da sua conta para este projeto; ele tem o nome <b>%1</b>."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Abra o arquivo em um editor de texto como Bloco de Notas. Você verá algo como"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Selecione e Copie os caracteres entre %1 e %2 (%3 no exemplo acima)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Cole os caracteres no campo abaixo e clique OK."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Você agora entrará em sua conta; atualize o email e a senha de sua conta."
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Entrar com o autenticador"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr "Insira o endereço de e-mail de sua conta abaixo e clique OK. Um e-mail lhe será enviado contendo instruções para redefinir sua senha."
 
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Esqueceu as informações de sua conta?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr "Redefinir senha"
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4748,8 +4629,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Veja e edite suas preferências de conta usando os links abaixo."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Se você ainda não o fez, 1%1baixe o software cliente do BOINC%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Se você ainda não o fez, %1 baixe o programa cliente do BOINC %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4796,7 +4677,7 @@ msgid ""
 "You can not delete our record of this computer because our database still "
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
-msgstr "Você não pode deletar nosso registro deste computador porque nossa base de dados ainda contém trabalho para ele. Você deve aguardar alguns dias até que o trabalho para este computador seja deletado da base de dados do projeto."
+msgstr "Você não pode deletar nosso registro deste computador porque nosso banco de dados ainda contém trabalho para ele. Você deve aguardar alguns dias até que o trabalho para este computador seja deletado do banco de dados do projeto."
 
 #: html/user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
@@ -4837,11 +4718,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Verificar os computadores que são o mesmo que %1 (criado %2, ID de computador %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "criado"
 
@@ -4857,6 +4738,23 @@ msgstr "sem nome de computador"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Unir computadores"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Computadores pertencentes a %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Computadores ocultos"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Este usuário optou por não mostrar informações sobre seus computadores."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Seus computadores"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Atualizando crédito do computador"
@@ -4887,23 +4785,6 @@ msgstr "Esta mudança terá efeito na próxima vez que o computador se comunicar
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Retornar à página do computador"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Computadores pertencentes a %1"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computadores ocultos"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Este usuário optou por não mostrar informações sobre seus computadores."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Seus computadores"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Etiquetas HTML permitidas"
@@ -5011,21 +4892,21 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "Mensagens privadas enviadas no web site de %1 são visíveis apenas para o remetente e o destinatário. %1 não examina ou policia o conteúdo de mensagens privadas. Se você receber mensagens privadas não desejadas de outro usuário de %1, você pode adicioná-lo ao seu %2filtro de mensagens%3. Isto irá prevení-lo de ver qualquer mensagem pública ou privada daquele usuário."
+msgstr "Mensagens privadas enviadas no web site de %1 serão visíveis apenas para o remetente e o destinatário.  %1 não examina ou policia o conteúdo de mensagens privadas. Se você receber mensagens privadas não desejadas de outro usuário de %1, você pode adicioná-los ao seu %2 filtro de mensagens %3. Isto irá prevení-lo de ver qualquer mensagem pública ou privada daquele usuário."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Se você usa os fóruns de nosso web site, você deve seguir as %2orientações de postagens%3. Mensagens postadas nos fóruns de %1 são visíveis para todos, incluindo não membros. Ao postar nos fóruns, você está concedendo licensa irrevogável para qualquer pessoa visualizar e copiar seus posts."
+msgstr "Se você usa os fóruns de nosso web site você deve seguir as %2 orientações de postagens %3. Mensagens postadas nos fóruns de %1 são visíveis para todos, incluindo não membros.  Ao postar nos fóruns, você está concedendo licença irrevogável para qualquer pessoa visualizar e copiar seus posts."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
-msgstr "è seguro rodar %1?"
+msgstr "É seguro rodar %1?"
 
 #: html/user/info.php:49
 msgid ""
@@ -5036,13 +4917,14 @@ msgid ""
 "are configured for high security. To ensure the integrity of program "
 "downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer "
 "not connected to the Internet."
-msgstr "Quando você baixa um programa da Internet você está exposto a riscos: o programa pode ter erros perigosos, ou o servidor do download pode estar hackeado. %1 fez grandes esforços para minimizar estes riscos. Nós testamos nossos aplicativos cuidadosamente. Nossos servidores estão atrás de um firewall e estão configurados para alta segurança. Para assegurar a integridade dos downloads de programas, todos os arquivos executáveis são assinados digitalmente em um computador seguro não  [...]
+msgstr "Toda vez que você baixa um programa da Internet você está se arriscando: o programa pode ter erros perigosos, ou o servidor do download pode ter sido hackeado. %1 fez esforços para minimizar estes riscos. Nós testamos nossas aplicações cuidadosamente. Nossos servidores estão atrás de um firewall e estão configurados para alta segurança. Para assegurar a integridade dos downloads de programas, todos os arquivos executáveis são assinados digitalmente em um computador seguro não con [...]
 
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "Os aplicativos rodados por %1 podem causar superaquecimento em alguns computadores. Se isto acontecer, pare de rodar %1 ou use um %2programa utilitário%3 que limita o uso do CPU."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "Os aplicativos executados por %1 podem causar superaquecimento em alguns computadores. Se isto acontecer, pare de rodar %1 ou use um %2 programa utilitário %3 que limita o uso da CPU."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5058,7 +4940,7 @@ msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
 "any other event or condition that may occur as a result of participating in "
 "%1."
-msgstr "%1 e %2 não assumem responsabilidade por danos causados a seu computador, perda de dados, ou qualquer outro evento ou condição que possa ocorrer como resultado de sua participação em %1"
+msgstr "%1 e %2 não assumem responsabilidade por danos causados a seu computador, perda de dados, ou qualquer outro evento ou condição que possa ocorrer como resultado de sua participação em %1."
 
 #: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
@@ -5084,11 +4966,11 @@ msgstr "Sou novo"
 
 #: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
 msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr "Sou um membro do BOINC"
+msgstr "Sou um usuário do BOINC"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "Leia nossas %1Regras e Regulamentos%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "Leia nossas %1 Regras e Regulamentos %2."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5102,7 +4984,7 @@ msgstr "Download"
 msgid ""
 "For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
 " Store."
-msgstr "Para dispositivos Android, faça o download do BOINC na Loja Google Play ou na Loja de App da Amazon."
+msgstr "Para dispositivos Android, faça o download do BOINC na Loja Google Play ou na Amazon App Store."
 
 #: html/user/join.php:55
 msgid "Run the installer."
@@ -5110,7 +4992,7 @@ msgstr "Execute o instalador."
 
 #: html/user/join.php:56
 msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr "Escolha %1 da lista, ou vá em %2"
+msgstr "Escolha %1 da lista, ou insira %2"
 
 #: html/user/join.php:70
 msgid "Install BOINC on this device if not already present."
@@ -5118,15 +5000,16 @@ msgstr "Instale o BOINC neste dispositivo caso ainda não presente."
 
 #: html/user/join.php:73
 msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
-msgstr "Selecione Ferramentas / Adicionar Projeto. Escolha %1 da lista, ou vá em %2"
+msgstr "Selecione Ferramentas / Adicionar Projeto. Escolha %1 da lista, ou insira %2"
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Se você estiver rodando uma versão de linha de comando do BOINC neste computador, %1crie uma conta%2, depois use %3boinccmd --project_attach%4 para adicionar o projeto."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Se você estiver rodando uma versão linha de comando do BOINC neste computador, %1 crie uma conta %2, depois use %3 boinccmd --project_attach %4 para adicionar o projeto."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "Participar de %1"
@@ -5139,7 +5022,7 @@ msgstr "Seleção de idioma"
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
-msgstr "Este web site está disponível em várias línguas. A língua atualmente selecionada é %1."
+msgstr "Este web site está disponível em várias línguas. O idioma atualmente selecionado é %1."
 
 #: html/user/language_select.php:62
 msgid ""
@@ -5162,12 +5045,12 @@ msgstr "Ou você pode selecionar um idioma do seguinte menu:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "Traduções são feitas por voluntários. Se a sua língua nativa está faltante ou está incompleta, %1você pode ajudar na tradução%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Traduções são feitas por voluntários. Se a sua língua nativa está faltante ou incompleta, %1 você pode ajudar na tradução %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "ou %1crie uma conta%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "ou %1 crie uma conta %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5189,61 +5072,32 @@ msgid ""
 "        having that name with the newest computer having that name.\n"
 "        Incompatible computers will not be merged.\n"
 "        <p>"
-msgstr "Esta operação une computadores baseando-se em seus nomes de domínio.\n<p>\nPara cada nome de domínio, ela unirá os compiutadores antigos\nque tenham este nome com o computador mais novo que tenha este nome.\nComputadores incompatíveis não serão unidos.\n<p>"
+msgstr "Esta operação une computadores com base em seus nomes de domínio.\n        <p>\n        Para cada nome de domínio, ela unirá os computadores antigos\n        que tenham este nome com o computador mais novo que tenha este nome.\n        Computadores incompatíveis não serão unidos.\n        <p>"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
-msgstr "Prosseguir e fazer isto"
+msgstr "Continuar e fazer isto"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
-msgstr "Retornar à lista de seus computadores"
+msgstr "Retornar à lista de computadores"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nPara maximizar a discussão e o fluxo de informação,\nnossos quadros de mensagens são moderados.\nPostagens nos quadros de mensagens estão sujeitas as seguintes regras de postagem:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "Nossos fóruns são moderados. Postagens estão sujeitas a observar as seguintes regras:"
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nModeradores podem deletar posts que violem qualquer dessas regras.\nOs autores dos posts deletados serão notificados por email.\nGraves ofensores podem ter sua habilidade de postar mensagens temporariamente revogadas\n(embora para prevenir abuso somente administradores do projeto tem\nesta capacidade).\nOutros tipos de mau comportamento (\"bugar\" posts para prender o\nendereço IP de outros parcitipantes, criação excessiva de assuntos para levar ao spam\ndos fóruns, etc.), [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "Se você acredita que uma postagem viola alguma das regras, você pode notificar os moderadores clicando no X vermelho abaixo dela e preenchendo o formulário."
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr "Esta política de moderação é estabelecida pelo projeto %1. Se você tem comentários sobre a política ou seu cumprimento, mande um e-mail para %2."
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5267,7 +5121,7 @@ msgstr "Créditos requeridos"
 
 #: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr "Créditos pendentes: %1"
+msgstr "Crédito pendente: %1"
 
 #: html/user/per_app_list.php:42
 msgid "Total"
@@ -5298,13 +5152,25 @@ msgstr "Bloquear mensagens deste usuário"
 msgid "Block user"
 msgstr "Bloquear usuário"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Sua mensagem foi enviada."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Você não tem mensagens privadas."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Remetente e data"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Responder esta mensagem"
 
 #: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
-msgstr "Deletar essa mensagem"
+msgstr "Deletar esta mensagem"
 
 #: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
@@ -5316,7 +5182,19 @@ msgstr "Desmarcar todos"
 
 #: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
-msgstr "Deletar mensagens selecionadas"
+msgstr "Deletar mensagens marcadas"
+
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Remetente"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Você precisa preencher todos os campos para enviar uma mensagem privada"
 
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
@@ -5331,37 +5209,94 @@ msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
 "            by the Akismet anti-spam system.\n"
 "            Please modify your text and try again."
-msgstr "Sua mensagem foi marcada como spam\npelo sistema anti-spam Akismet.\nFavor modificar seu texto e tentar novamente."
+msgstr "Sua mensagem foi marcada como spam\n            pelo sistema anti-spam Akismet.\n            Por favor, modifique seu texto e tente novamente."
+
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Não foi possível encontrar o usuário com o id %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Não foi possível encontrar o usuário com o nome de usuário %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 não é um nome de usuário único; você terá que usar o ID de usuário"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Usuário %1 (ID: %2) não está aceitando mensagens privadas suas."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Usuário inexistente"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Realmente bloquear %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Você tem certeza que quer bloquear o usuário %1 de te enviar mensagens privadas?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Note que você somente pode bloquear um número limitado de usuários."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Uma vez bloqueado o usuário você pode desbloqueá-lo usando a página de preferências do fórum."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Não, cancelar"
 
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "usuário inexistente"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Usuário %1 bloqueado"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Usuário %1 foi bloqueado de te enviar mensagens privadas."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "Para desbloquear, visite %1 preferências do quadro de mensagens %2"
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 para %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Voltar para preferências"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Suas preferências foram atualizadas, e\nterão efeito quando seu computador se comunicar com %1\nou você enviar o comando %2Atualizar%3 pelo Gerenciador do BOINC."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Suas preferências foram atualizadas, e\n          terão efeito quando seu computador se comunicar com %1\n          ou você usar o comando %2 Atualizar %3 no Gerenciador do BOINC."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Suas preferências foram restauradas ao padrão, e\nterão efeito quando seu computador se comunicar com %1\nou você enviar o comando %2Atualizar%3 pelo Gerenciador do BOINC."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 para %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Voltar para preferências"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Suas preferências foram retornadas aos padrões, e\n          terão efeito quando seu computador se comunicar com %1\n          ou você usar o comando %2 Atualizar %3 no Gerenciador do BOINC."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5381,21 +5316,21 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Perfis%2 permitem que indivíduos compartilhem experiências e opiniões com a comunidade %3."
+msgstr "%1 Perfis %2 permitem que indivíduos compartilhem experiências e opiniões com a comunidade %3."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
-msgstr "Explore a diversidade de seus colegas voluntários, e contribua com suas próprias posições para o aproveitamento de outros."
+msgstr "Explore a diversidade de seus colegas voluntários e contribua com suas próprias posições para o aproveitamento de outros."
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Se você ainda não o fez, você pode %1criar seu próprio perfil de usuário%2 para que outros vejam!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Se você ainda não o fez, você pode %1 criar seu próprio perfil de usuário %2 para que outros vejam!"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5406,18 +5341,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Explorador de Perfil de Usuário"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "Veja a %1Galeria de Fotos do Usuário%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "Ver a %1 Galeria de Fotos do Usuário %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Procurar perfis %1por país%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "Procurar perfis %1 por país %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Pesquisar por perfis %1aleatórios%2, %3aleatórios com fotos%2, ou %4aleatórios sem fotos%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Procurar por perfis de forma %1 aleatória %2, %3 aleatória com fotos %2, ou %4 aleatória sem fotos %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5477,7 +5412,7 @@ msgstr "Crédito recente"
 
 #: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
-msgstr "Nenhum perfil contendo '%1'"
+msgstr "Nenhum perfil contendo '%1' encontrado"
 
 #: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
@@ -5503,179 +5438,65 @@ msgstr "ID de usuário ou ID do computador ausente"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Nenhuma tarefa pra mostrar"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
-msgstr "$1 está temporariamente desligado para manutenção."
+msgstr "%1 está temporariamente desligado para manutenção."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "O que é %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "Notícias"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Não Executando"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
-msgstr "Rodando"
+msgstr "Em execução"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Status do projeto"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Computador"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Status da computação"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Usuários"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
-msgstr "Tarefas por aplicativo"
+msgstr "Tarefas por aplicação"
 
 #: html/user/server_status.php:167
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
-msgstr "Tempo ativo das últimas 100 tarefas em horas: média, min, max"
+msgstr "Tempo de execução das últimas 100 tarefas em horas: média, min, máx"
 
 #: html/user/server_status.php:168
 msgid "Users in last 24 hours"
-msgstr "Usuários nas útlimas 24 horas"
+msgstr "Usuários nas últimas 24 horas"
 
 #: html/user/server_status.php:187
 msgid "Database schema version: "
-msgstr "Versão do esquema da base de dados:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Versão do software do servidor: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "páginas da web baseadas em dados"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "servidor de upload/download"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "agendador"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "Executando:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Programa está rodando normalmente"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Não Executando:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Programa falhou ou o projeto está fora do ar"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Desabilitado:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Programa está desabilitado"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "O servidor da base de dados não está acessível"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Tarefas prontas para o envio"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Tarefas em progresso"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Unidades de trabalho aguardando validação"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Unidades de trabalho aguardando assimilação"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Unidades de trabalho aguardando exclusão de arquivo"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Tarefas aguardando exclusão de arquivo"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Acúmulo do transacionador (horas)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "com crédito recente"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "com crédito"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "registrado nas últimas 24 horas"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "GigaFLOPs atuais"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "aplicação"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "não enviado"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "em progresso"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "tempo de execução médio dos últimos 100 resultados em h (min-máx)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "usuários nas últimas 24h"
+msgstr "Versão do esquema de banco de dados:"
 
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
@@ -5683,7 +5504,7 @@ msgstr "Computador %1"
 
 #: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
-msgstr "Estatísticas e placares"
+msgstr "Estatísticas e qualificações"
 
 #: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
@@ -5712,67 +5533,13 @@ msgstr "Estatísticas mais detalhadas para %1 e outros projetos baseados no BOIN
 msgid ""
 "You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
 "image\":"
-msgstr "Você também pode conseguir sua atual estatística na forma de uma \"imagem assinatura\":"
+msgstr "Você também pode conseguir sua atual estatística na forma de uma \"imagem-assinatura\":"
 
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Além disso você pode conseguir suas estatísticas individuais somadas através de todos os projetos BOINC em diversos sites; veja sua %1página inicial%2."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 participantes podem formar %2equipes%3."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Você só pode fazer parte de uma equipe. Você pode entrar ou sair de uma equipe a qualquer tempo."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Cada equipe tem um %1fundador%2 que pode:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "editar o nome e a descrição da equipe"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "adicionar ou remover admins da equipe"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "remover membros"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "dissolver a equipe se não houverem membros"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Para se filiar a uma equipe, visite a página da equipe e clique %1Filiar-se a esta equipe%2."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Encontrar uma equipe"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Todas as equipes"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 equipes"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Criar uma nova equipe"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Se você não encontrar uma equipe que te satisfaça, você pode %1criar uma equipe%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "Além disso, você pode ter suas estatísticas individuais somadas através de todos os projetos BOINC em diversos sites; veja sua %1 página inicial %2."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5852,7 +5619,7 @@ msgstr "falha ao remover admin"
 
 #: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
-msgstr "Usuário não é membro de equipe"
+msgstr "Usuário não é membro da equipe"
 
 #: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
@@ -5862,7 +5629,7 @@ msgstr "%1 já é um admin de %2"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Não foi possível adicionar admin"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5911,7 +5678,7 @@ msgstr "rejeitar pedido"
 msgid ""
 "If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
 "                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
-msgstr "Se você não rejeitar o pedido até %1, %2 terá a opção de assumir a fundação da equipe.<br /><br />\nPara aceitar o pedido, atribua a fundação à %3 usando o formulário abaixo."
+msgstr "Se você não rejeitar o pedido até %1, %2 terá a opção de assumir a fundação da equipe.<br /><br />\n                  Para aceitar o pedido, atribua a fundação à %3 usando o formulário abaixo."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
@@ -5920,8 +5687,8 @@ msgstr "Nenhum pedido de transferência pendente."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "Para atribuir a fundação desta equipe a outro membro, marque a caixa ao lado do nome do membro e clique em %1Alterar fundador%2 abaixo."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "Para atribuir a fundação desta equipe a outro membro, marque a caixa ao lado do nome do membro e clique em %1 Alterar fundador %2 abaixo."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5949,12 +5716,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a equipe - por favor tente mais tarde."
 
 #: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
-msgstr "Criar um time"
+msgstr "Criar uma equipe"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Você faz parte de %1. Você deve %2sair desta equipe%3 antes de criar uma nova."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "Você faz parte de %1. Você deve %2 sair desta equipe %3 antes de criar uma nova."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6054,7 +5821,7 @@ msgstr "Tempo mínimo entre postagens (segundos)"
 
 #: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Crédito total mínimo para postagem"
+msgstr "Crédito total mínimo para postar"
 
 #: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
@@ -6062,7 +5829,7 @@ msgstr "Crédito médio mínimo para postar"
 
 #: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
-msgstr "Submeter"
+msgstr "Enviar"
 
 #: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
@@ -6089,9 +5856,9 @@ msgstr "Quadro de mensagens removido"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "Seu quadro de mensagens da equipe foi removido. Agora você pode%1criar um novo%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "O quadro de mensagens de sua equipe foi removido. Você agora pode %1 criar um novo %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6099,7 +5866,7 @@ msgstr "Quadro de Mensagens da Equipe Atualizado"
 
 #: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
-msgstr "Atualização com sucesso"
+msgstr "Atualização bem sucedida"
 
 #: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
@@ -6121,10 +5888,10 @@ msgstr "Solicitando fundação de %1"
 msgid ""
 "The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
 "                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
-msgstr "O atual fundador foi notificado de seu pedido por email e mensagem privada.<br /><br />\nSe o fundador não responder dentro de 60 dias você terá permissão para se tornar o fundador."
+msgstr "O atual fundador foi notificado de seu pedido por email e mensagem privada.<br /><br />\n                       Se o fundador não responder dentro de 60 dias você terá permissão para se tornar o fundador."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Solicitação de fundação não permitida no momento"
 
@@ -6134,27 +5901,27 @@ msgstr "Assumiu fundação de %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Parabéns, você agora é o fundador da equipe %1. Vá para a %2página de Sua Conta%3 para encontrar as opções de Administrador da Equipe."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Parabéns, você agora é o fundador da equipe %1. Vá para a %2 página de Sua Conta %3 para encontrar as opções de Admin da Equipe."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Negar pedido de alteração do fundador"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "A solicitação de fundação feita por %1 foi negada."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Não houveram solicitações de fundação."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "ação indefinida %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Retornar à página da equipe"
@@ -6195,11 +5962,11 @@ msgstr "O fundador foi notificado de sua solicitação. Se ele/ela não a respon
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
-msgstr "Se o fundador da equipe não é ativo e você quer assumir o papel de fundador, clique no botão abaixo. O atual fundador receberá um email detalhando a solicitação, e poderá transferir a fundação para você ou negar o pedido. Se o fundador não responder em 60 dias, você terá permissão para assumir a fundação.<br /><br />\nVocê tem certeza que quer solicitar a fundação?"
+msgstr "Se o fundador da equipe não é ativo e você quer assumir o papel de fundador, clique no botão abaixo. Um email será enviado ao atual fundador detalhando seu pedido e poderá transferir a fundação para você ou negar seu pedido. Se o fundador não responder em 60 dias, você terá permissão para se tornar o fundador.<br /><br />\n                        Você tem certeza que quer solicitar a fundação?"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
-msgstr "Requisitar status de fundador"
+msgstr "Requisitar fundação"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
@@ -6209,33 +5976,33 @@ msgstr "Uma troca da fundação já foi solicitada por %1 em %2."
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr "Uma troca da fundação foi solicitada nos últimos 90 dias, assim, novas solicitações não são permitidas. Por favor tente novamente mais tarde."
+msgstr "Uma troca da fundação foi solicitada nos últimos 90 dias, assim, novas solicitações não são permitidas. Por favor, tente novamente mais tarde."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Não é possível entrar na equipe %1."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Já é membro"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Você já é membro de %1."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Não foi possível entrar na equipe - por favor tente mais tarde."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
-msgstr "Filiou-se a %1"
+msgstr "Entrou em %1"
 
 #: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Você entrou em %1."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Não foi possível entrar na equipe - por favor tente mais tarde."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Favor notar:"
@@ -6271,8 +6038,8 @@ msgstr "Mais de 100 equipes correspondem a sua busca. As primeiras 100 são exib
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Fim dos resultados. %1 Se você não consegue encontrar a equipe que procura, você mesmo pode %2criar uma equipe%3."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Fim dos resultados. %1 Se você não consegue encontrar a equipe que procura, você mesmo pode %2 criar uma equipe %3."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6350,23 +6117,23 @@ msgstr "Permitido somente se a equipe não tiver membros"
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Criar ou gerenciar um quadro de mensagens da equipe"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Para que esta equipe seja criada em todos os projetos da BOINC (existente e futuros) você pode torná-la uma %1equipe geral do BOINC%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "Para que esta equipe seja criada em todos os projetos da BOINC (existente e futuros) você pode torná-la uma %1 equipe geral do BOINC %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Administradores de equipe são encorajados a entrar e participar no grupo do Google %1boinc-team-founders%2."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Admins de equipe são recomendados a entrar e participar no grupo do Google %1 boinc-team-founders %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Não é possível deletar equipe não vazia."
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Equipe %1 deletada"
 
@@ -6374,17 +6141,72 @@ msgstr "Equipe %1 deletada"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limite excedido: Somente é possível exibir os primeiros 1000 membros."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 participantes podem formar %2 equipes %3."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Você só pode fazer parte de uma equipe. Você pode entrar ou sair de uma equipe a qualquer tempo."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "Cada equipe tem um %1 fundador %2 que pode:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "editar o nome e a descrição da equipe"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "adicionar ou remover admins da equipe"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "remover membros da equipe"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "dissolver uma equipe se ela não tiver membros"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "Para entrar em uma equipe, visite a página da equipe e clique %1 Entrar nesta equipe %2."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Encontrar uma equipe"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Todas as equipes"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "Equipes de %1"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Criar uma nova equipe"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Se você não encontrar uma equipe que te satisfaça, você pode %1 criar uma equipe %2."
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
-msgstr "Inviável a saída da equipe"
+msgstr "Não foi possível sair da equipe"
 
 #: html/user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
-msgstr "Equipe inexistente, ou você não pertence a ela."
+msgstr "Equipe não existe, ou você não pertence a ela."
 
 #: html/user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
-msgstr "Sair %1"
+msgstr "Sair de %1"
 
 #: html/user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
@@ -6425,7 +6247,7 @@ msgstr "Nome (ID)"
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
-msgstr "Nenhum membro está eligível para remoção."
+msgstr "Nenhum membro está elegível para remoção."
 
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
@@ -6433,7 +6255,7 @@ msgstr "Remover usuários"
 
 #: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
-msgstr "Nome do time"
+msgstr "Nome da equipe"
 
 #: html/user/team_search.php:79
 msgid "Validated?"
@@ -6448,15 +6270,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Nenhuma equipe foi encontrada correspondendo aos seus critérios. Tente outra busca."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Ou você pode %1criar uma nova equipe%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Ou você pode %1 criar uma nova equipe %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "As seguintes equipes correspondem a um ou mais de seus critérios de busca.\nPara filiar-se a uma equipe, clique em seu nome para ir à página da equipe,\ndepois clique %1Filiar-se a esta equipe%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "As seguintes equipes correspondem a um ou mais de seus critérios de pesquisa.\n            Para entrar em uma equipe, clique em seu nome para ir à página da equipe,\n               depois clique %1 Entrar nesta equipe %2."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6470,11 +6292,11 @@ msgstr "Você pode se juntar a outras pessoas com interesses similares, ou do me
 
 #: html/user/team_search.php:206
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
-msgstr "Use este formulário para encontrar equipes que podem ser a certa para você."
+msgstr "Use este formulário para encontrar equipes que podem ser as certas para você."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "%1Não estou interessado%2 em me filiar a uma equipe agora."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "%1 Não estou interessado %2 em entrar numa equipe agora."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6552,7 +6374,7 @@ msgstr "Resultados de busca por usuário"
 
 #: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
-msgstr "Inscrito"
+msgstr "Entrou"
 
 #: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
@@ -6572,11 +6394,11 @@ msgstr "Equipe:"
 
 #: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
-msgstr "TotCred da Equipe:"
+msgstr "CredTot da Equipe:"
 
 #: html/user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
-msgstr "MédiaCred da Equipe:"
+msgstr "CredMéd da Equipe:"
 
 #: html/user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
@@ -6584,23 +6406,23 @@ msgstr "Equipe: Nenhuma"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:30
 msgid "Validate BOINC email address"
-msgstr "Validar endereço de email do BOINC"
+msgstr "Validar endereço de email no BOINC"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:31
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
-msgstr "Por favor visite o seguinte link para validar o endereço de email de sua conta %1:"
+msgstr "Por favor, visite o seguinte link para validar o endereço de email de sua conta %1:"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
-msgstr "Validar email enviado"
+msgstr "Email de validação enviado"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
-msgstr "Um email foi enviado para %1. Visite o link que ele contém para validar seu endereço de email."
+msgstr "Um email foi enviado para %1. Visite o link contido nele para validar seu endereço de email."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
@@ -6612,7 +6434,7 @@ msgstr "Erro nos dados do URL - não foi possível validar o endereço de email"
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:54
 msgid "Database update failed - please try again later."
-msgstr "Falha na atualização da base de dados - por favor tente mais tarde."
+msgstr "Falha na atualização do banco de dados - por favor, tente mais tarde."
 
 #: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
@@ -6639,7 +6461,7 @@ msgid ""
 "You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
-msgstr "Você pode acessar sua conta usando tanto seu endereço de email e senha,\ncomo usando uma 'chave de conta' designada.\nSua chave de conta é:"
+msgstr "Você pode acessar sua conta usando tanto seu endereço de email e senha,\n    como usando uma 'chave de conta' designada.\n    Sua chave de conta é:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
@@ -6647,7 +6469,7 @@ msgstr "Esta chave pode ser usada para:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
-msgstr "log in em sua conta na web"
+msgstr "entre em sua conta na web"
 
 #: html/user/weak_auth.php:61
 msgid ""
@@ -6655,11 +6477,11 @@ msgid ""
 "       To do so, install BOINC,\n"
 "       create a file named %1 in the BOINC\n"
 "       data directory, and set its contents to:"
-msgstr "anexar um computador a sua conta sem usar o Gerenciador do BOINC.\nPara isso, instale o BOINC,\ncrie um arquivo chamado %1 no dirétorio de dados\ndo BOINC, e insira o conteúdo:"
+msgstr "anexar um computador a sua conta sem usar o Gerenciador do BOINC.\n       Para fazer isso, instale o BOINC,\n       crie um arquivo chamado %1 no diretório de dados\n       do BOINC e altere seu conteúdo para:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
-msgstr "Chave da conta fraca"
+msgstr "Chave fraca da conta"
 
 #: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
@@ -6668,7 +6490,7 @@ msgid ""
 "    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
-msgstr "Sua 'chave fraca de conta' pode ser usada para anexar computadores a sua conta\ncomo descrito acima, mas não pode ser usada para fazer log in em sua conta ou alterá-la de qualquer maneira.\nSe você quiser anexar computadores não confiáveis ou inseguros a sua conta,\nuse sua chave fraca de conta.\nSua chave fraca de conta é:"
+msgstr "Sua 'chave fraca de conta' pode ser usada para anexar computadores a sua conta\n    como descrito acima, mas não pode ser usada para entrar em sua conta ou alterá-la de qualquer maneira.\n    Se você quiser anexar computadores não confiáveis ou inseguros a sua conta,\n    use sua chave fraca de conta.\n    Sua chave fraca de conta é:"
 
 #: html/user/weak_auth.php:81
 msgid ""
@@ -6676,50 +6498,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Se você alterar sua senha, sua chave fraca de conta é alterada, e sua chave fraca de conta anterior se torna inválida."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "não é possível encontrar a unidade de trabalho"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Unidade de trabalho %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "aplicação"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "palavras-chave"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "resultado canônico"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "crédito concedido"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Tarefas em progresso"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
-msgstr "finalização pendente suprimida"
+msgstr "suprimido finalização pendente"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "quórum mínimo"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "replicação inicial"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
-msgstr "máx # de tarefas erro/total/sucedida"
+msgstr "nº máx de tarefas erro/total/sucedida"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "erros"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "validação"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendente"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "não foi possível encontrar a unidade de trabalho"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Gerada"
@@ -6745,7 +6579,7 @@ msgid ""
 "    <li>What are your views about the project?\n"
 "    <li>Any suggestions?\n"
 "    </ol>"
-msgstr "Nos diga seus pensamentos sobre %1<ol>\n<li>Por quê você roda %1?\n<li>Quais suas opiniões sobre o projeto?\n<li>Alguma sugestão?\n</ol>"
+msgstr "Nos diga seus pensamentos sobre %1<ol>\n    <li>Por quê você roda %1?\n    <li>Quais suas opiniões sobre o projeto?\n    <li>Alguma sugestão?\n    </ol>"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
@@ -6753,8 +6587,8 @@ msgstr "Esquema de cores para gráficos"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Máximo do CPU % para gráficos%10 ...100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "% máxima da CPU para gráficos %1 0...100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
@@ -6787,18 +6621,18 @@ msgstr "Sem limite"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:152
 msgid "Max # of jobs for this project"
-msgstr "# máximo de trabalhos para este projeto"
+msgstr "Nº máx de trabalhos para este projeto"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:159
 msgid "Max # of CPUs for this project"
-msgstr "# máximo de CPUs para este projeto"
+msgstr "Nº máx de CPUs para este projeto"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:240
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:260
 msgid "Max # jobs"
-msgstr "# máximo de trabalhos"
+msgstr "Nº máx trabalhos"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:243
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:263
 msgid "Max # CPUs"
-msgstr "# máximo de CPUs"
+msgstr "Nº máx CPUs"
diff --git a/html/languages/translations/pt_PT.po b/html/languages/translations/pt_PT.po
index 52f19bf..75540c8 100644
--- a/html/languages/translations/pt_PT.po
+++ b/html/languages/translations/pt_PT.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016-2017
+# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016-2018
 # Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016
 # Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016
 # Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig at gmail.com>, 2015-2017
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-17 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 14:07+0000\n"
 "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,50 +29,52 @@ msgstr "Português (Portugal)"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Portuguese (Portugal)"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Código de Convite"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
 msgstr "É necessário um código de convite válido para criar uma conta."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Código de convite"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identifica-o no seu site da Web. Utilize o seu nome real ou um apelido."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de E-mail"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Deve ser um endereço válido do form 'name at domain'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Palavra-passe"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Endereço de e-mail"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Deve ter pelo menos %1 carateres"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Palavra-passe"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmar palavra-passe"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Selecione o país que pretende representar, se algum."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -80,47 +82,30 @@ msgstr "Confirmar palavra-passe"
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Selecione o país que pretende representar, se algum."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Código Postal"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Criar conta"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "Endereço de e-mail:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "esqueceu-se do endereço de e-mail?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Palavra-passe:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "esqueceu-se da palavra-passe?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Manter sessão ligada"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Iniciar sessão"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Texto em negrito: [b]texto[/b]  (alt+b)"
@@ -252,7 +237,7 @@ msgstr "Fechar todas as etiquetas bbCode abertas"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Fechar Etiquetas"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
@@ -261,7 +246,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Aderir"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
@@ -286,7 +271,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "Realizar trabalho"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "Estado do servidor"
 
@@ -302,8 +286,8 @@ msgstr "Aplicações"
 msgid "Participants"
 msgstr "Participantes"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Computadores"
 
@@ -321,16 +305,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "Modelos de CPU"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "A computar"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidade"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Fóruns de Discussão"
@@ -351,7 +335,7 @@ msgstr "Procurar utilizador"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utilizador do dia"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificado"
 
@@ -392,359 +376,387 @@ msgstr "Primeiro, os mais visualizados"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Primeiro, os artigos mais"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "Isto respondeu à minha questão"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "Também tenho esta questão"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "Off-topic"
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Moderador voluntário"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Administrador de projeto"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Responsável pelo desenvolvimento do projeto"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Utilizador de testes do projeto"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Programador voluntário"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Utilizador de testes voluntário"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Cientista do projeto"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Técnico do centro de ajuda"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Pesquisar por palavras nas mensagens do fórum"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Pesquisar fóruns"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Pesquisa avançada"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Mensagens privadas"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Perguntas e Respostas"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 mensagem do fórum"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Enviar mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Enviar uma mensagem privada ao %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Aderiu: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Artigos: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Crédito: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Ainda não leu esta mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "Não lidas"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Mensagem %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Publicado: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - em resposta a"
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Edite esta mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Última modificação: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr "Este artigo está oculto porque o remetente está na sua lista de 'ignorar'. Clique %1aqui%2 para ver estes posts ocultos"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Este artigo está oculto porque o remetente está na sua lista de 'ignorar'. Clique %1 aqui %2 para ver posts ocultos"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Reportar este artigo como ofensivo"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Reportar como ofensivo"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Classificação: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "classificar:"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Clique aqui se gosta da mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "Classificar +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Clique se não gosta desta mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "Classificar -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Responda a esta mensagem"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Citar"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Responda, citando esta mensagem"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Ocultado por um moderador"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Publicado %1 por %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Não pode publicar ou classificar as mensagens até %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n<ul>\n<li> Os posts têm de ser 'amigáveis': não poderão conter conteúdo que seja obsceno, conteúdo sexual explícito ou sugestivo. \n<li> Publicidade. \n<li> Links para websites envolvendo conteúdo sexual, jogos de azar, ou intolerâncias de outros tipos. \n<li> Mensagens destinadas a importunar ou antagonizar outras pessoas, ou para sequestrar um tópico. \n<li> Mensagens que sejam deliberadamente hostis ou resultem em insultos. \n<li> Comentários abusivos envolvendo raça, religi [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "As publicações devem ser 'amigáveis': não podem conter conteúdo que seja obsceno, de ódio, explicitamente sexual ou sugestivo."
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "Sem publicidade."
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "Sem links para website de cariz sexual, jogo, ou intolerância de outros aspetos."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "Sem mensagens com intuito de chatear ou aborrecer outras pessoas, ou para raptar uma publicação."
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "Sem mensagens que sejam deliberadamente hostis, ameaçadoras ou ofensivas."
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "Sem mensagens abusivas envolvendo raça, religião, nacionalidade, género, classe ou sexualidade."
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "Publicações que violem estas regras poderão ser eliminadas."
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "Os privilégios de publicar dos violadores das regras, podem ser suspensos ou revogados."
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "Se a sua conta for suspensa, não crie uma nova."
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regras:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "Mais informação"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Desocultar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Desocultar este artigo"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Ocultar este artigo"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Mover artigo para um tópico diferente"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Banir autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Votar para banir autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Votar para não banir autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Iniciar votação para banir autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Eliminar este artigo"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr "Apenas membros da equipa podem publicar no fórum da equipa"
+msgstr "Apenas os membros da equipa podem publicar no fórum de discussão da equipa"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Para criar um novo tópico em %1, tem de ter uma certa média de créditos. Isto serve para proteger contra abusos do sistema."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Não pode criar tópicos neste preciso momento. Por favor, aguarde algum tempo antes de tentar novamente.\nIsto serve para proteger contra abusos do sistema."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Este tópico está bloqueado. Apenas moderadores do fórum e administradores podem publicar aqui."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Não pode publicar num tópico ocultado."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Tópico"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Artigos"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Visualizações"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Último artigo"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Novas publicações no tópico %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Novas publicações no tópico subscrito"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Existem novas publicações no tópico '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marcar todos os tópicos como lidos"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
-msgstr "Marcar todos os tópicos em todas as mensagens do fórum como lidas."
+msgstr "Marcar todos os tópicos em todos os fóruns de discussão como lidos."
 
 #: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
@@ -754,16 +766,16 @@ msgstr "Nenhum hospedeiro"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponível"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "Trabalho"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "Escola"
 
@@ -807,11 +819,11 @@ msgstr "Hora Padrão Local"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 horas"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anónimo"
 
@@ -819,10 +831,10 @@ msgstr "Anónimo"
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -830,282 +842,290 @@ msgstr "Criado"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Créditos totais"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Média de créditos"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Cruzar créditos do projecto"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tipo de CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de processadores"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocessadores"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema Operativo"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Versão do BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espaço Temporário"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espaço total em disco"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Espaço Livre em Disco"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocidade de ponto flutuante calculada"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 bilião ops/seg"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocidade de íntegro calculada"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Taxa média de envio"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/seg"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecida"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Taxa média de transferência"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tempo de resposta médio"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dias"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Detalhes da aplicação"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tarefas"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Número de vezes que o cliente contactou o servidor"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "A última vez que o servidor foi contactado"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "Fração de tempo em que o BOINC está em execução"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Enquanto o BOINC estiver em execução, uma fração de tempo utiliza ligação à Internet"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Enquanto o BOINC estiver em execução, fração de tempo de computação que é permitida"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Enquanto o BOINC estiver em execução, fração de tempo de computação da GPU que é permitida"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Eficiência média do CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Duração do factor de correcção da tarefa"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Eliminar este computador"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Fundir registos duplicados deste computador"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Fundir"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Último contacto"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informações do computador"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Classificação"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Média de créditos"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Média de créditos recentes"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operativo"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processadores)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Cruzar estatísticas do projeto:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "O anfitrião %1 tem uma sobreposição do tempo de vida:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "O anfitrião %1 tem um Sistema Operativo incompatível:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "O anfitrião %1 tem um CPU incompatível:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "o mesmo anfitrião"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Não é possível fundir o anfitrião %1 ao %2 - são incompatíveis"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "A fundir anfitrião %1 com o anfitrião %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Não foi possível atualizar os créditos do novo computador"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Não foi possível atualizar os resultados"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Não foi possível retirar o computador antigo"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Computador antigo retirado %1"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Mostrar:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Todos os computadores"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Apenas os computadores ativos nos últimos 30 dias"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID do computador"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versão do<br>BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Fundir computadores por nome"
 
@@ -1118,79 +1138,97 @@ msgstr "Discussão"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "As notícias estão disponíveis como %sFeed RSS%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Caixa de entrada"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Escrever"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n<ul>\n<li> As mensagens têm de ser 'amigáveis': não poderão conter conteúdo que seja obsceno, sexual explícito ou sugestivo. \n<li> Sem publicidade. \n<li> Links para websites envolvendo conteúdo sexual, jogos de azar, ou intolerâncias de outros tipos. \n<li>  Sem mensagens destinadas a importunar ou antagonizar outras pessoas. \n<li> Sem mensagens que sejam deliberadamente hostis, ameaçadoras ou insultos. \n<li> Sem Comentários abusivos envolvendo raça, religião, nacionalidade [...]
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Enviar mensagem à equipa"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Pré-visualizar"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Enviar mensagem privada"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "não existe essa mensagem"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "IDs dos utilizadores ou nomes de utilizador únicos, separados com virgulas"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "enviou-lhe uma mensagem privada; assunto:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Mensagem privada%1 de %2, assunto:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Não foi possível criar mensagem"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Não está autorizado a enviar mensagens privadas tão frequentemente. Por favor, aguarde algum tempo antes de enviar mais mensagens."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "não lidas"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Para notificação por e-mail, %1edite as preferências da comunidade%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "Para notificações por e-mail, %1 edite as preferências da comunidade %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Mensagem privada"
 
@@ -1260,7 +1298,7 @@ msgstr "Seleccione aqui para suspender a computação com a GPU quanto estiver a
 
 #: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr "'Em utilização' significa atividade do rato/teclado nos últimos"
+msgstr "'Em utilização', significa atividade do rato/teclado nos últimos"
 
 #: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
@@ -1294,10 +1332,10 @@ msgstr "Realizar computação apenas entre"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Executar computação apenas durante um período específico do dia."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -1339,7 +1377,7 @@ msgstr "Solicitar que as tarefas criem um checkpoint no máximo a cada "
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
 "can be continued from that point."
-msgstr "Isto controla com que frequência as tarefas guardam no disco o seu estado, para que possam continuar mais tarde a partir deste ponto."
+msgstr "Isto controla a frequência com que as tarefas guardam o seu estado no disco, de modo que mais tarde estas podem ser continuadas a partir desse ponto."
 
 #: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
@@ -1454,7 +1492,7 @@ msgstr "Exemplo: O BOINC deve transferir no máximo 2000 MB de dados a cada 30 d
 msgid "MB every"
 msgstr "MB a cada"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
@@ -1504,15 +1542,15 @@ msgstr "Estas preferências aplicam-se a todos os projetos BOINC em que particip
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Não foi possível atualizar as preferências.%2 Os valores marcados abaixo a vermelho ficaram fora de alcance ou não são numéricos."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 Não foi possível atualizar as preferências. %2 Os valores marcados abaixo a vermelho ficaram fora de alcance ou não são numéricos."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separar preferências para %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Editar preferências"
@@ -1522,55 +1560,55 @@ msgstr "Editar preferências"
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Adicionar preferências separadas para %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Estas configurações aplicam-se a todos os computadores a usarem esta conta, exceto"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "computadores onde definiu as preferências locais para utilizarem o Gestor BOINC"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Dispositivos Android"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Mudar de vista)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferências combinadas"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferências primárias (predefinição)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Preferências modificadas por último:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Adicionar preferências"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Atualizar preferências"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1578,11 +1616,11 @@ msgid "no"
 msgstr "não"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Localização pré-definida do computador"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Novos computadores irão utilizar esta localização para computação e preferências de projeto."
@@ -1683,7 +1721,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "O seu perfil foi definido como inaceitável. Não está visível a outras pessoas. Por favor altere-o."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Erro da base de dados"
 
@@ -1714,16 +1752,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recomendar este perfil para Utilizador do Dia:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "Eu %1gosto%2 deste perfil"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "Eu %1 gosto %2 deste perfil"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Alertar administradores para um perfil ofensivo:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "Eu %1não gosto%2 deste perfil"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "Eu %1 Não gosto %2 deste perfil"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -2001,7 +2039,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "explique"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -2064,7 +2101,7 @@ msgstr "Validar estado"
 
 #: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
-msgstr "Pico de FLOPS do dispositivo"
+msgstr "Máximo de FLOPS do dispositivo"
 
 #: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
@@ -2098,7 +2135,7 @@ msgstr "Palavras-chave"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Pesquisar por equipas com estas palavras nos seus nomes ou descrições"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipo de equipa"
 
@@ -2106,7 +2143,7 @@ msgstr "Tipo de equipa"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar apenas equipas ativas"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
@@ -2127,8 +2164,8 @@ msgstr "Solicitado por si"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "o tempo de resposta limite do fundador é %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -2153,203 +2190,203 @@ msgstr "Descrição"
 msgid "Web site"
 msgstr "Website"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Cruzar estatísticas do projecto"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Fórum de discussão"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Tópicos"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Aderir a esta equipa"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Nota: se 'OK para e-mail' está definido nas suas preferências do projeto, ao aderir a uma equipa permite que o seu fundador aceda ao seu endereço de e-mail."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Não são aceites novos membros"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Mudança de liderança pedida"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Responder por %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Mudança de liderança da equipa"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Fundador"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Administradores"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Novos membros no último dia"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Total de membros"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Membros ativos"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membros com créditos"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrador"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Anterior %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Próximo %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Não existe essa equipa."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Esta operação requer privilégios de líder."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Esta operação requer privilégios de administrador da equipa"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "ATENÇÃO: esta é uma equipa ampla do BOINC. Se fizer alterações aqui, elas serão brevemente re-escritas. Edite a %1equipa ampla do BOINC%2 em alternativa."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "AVSIO: esta é uma equipa ampla do BOINC. Se fizer alterações aqui, elas serão brevemente reescritas. Edite a 1% equipa ampla do BOINC %2 em alternativa."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Nota privada%2: se criar uma equipa, as preferências do projeto (partilha de recursos, preferências gráficas) ficarão visíveis ao público."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Nota de privacidade %2: se criar uma equipa, as suas preferências do projeto (partilha de recursos, preferências gráficas) ficarão visíveis ao público."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nome da equipa, versão texto"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Não use tags HTML."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nome da equipa, versão HTML"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Pode usar %1tags HTML limitadas%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "Pode usar %1 tags HTML limitadas %2."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Se não sabe o que é HTML, deixe esta caixa em branco."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL da página web da equipa, se existir"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sem \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Este URL será linkado para a página da equipa neste site."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descrição da equipa"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Aceitar novos membros?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "Escola primária"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Escola secundária"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Colégio juvenil"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Universidade ou departamento"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Agência governamental"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "Organização sem fins lucrativos"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "Nacional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "Local/regional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Tipo de computador"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "Social/politico/religioso"
 
@@ -2373,283 +2410,318 @@ msgstr "Clique para a página do utilizador"
 msgid "Since"
 msgstr "Desde"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Computação e créditos"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computadores nesta conta"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Id. de projectos cruzados"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Estatísticas de projetos cruzados"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Equipa"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Projeto cruzado"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Dados do seu telemóvel"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Informação da conta"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Código postal"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 membro desde"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Alterar"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "endereço de e-mail"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "palavra-passe"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "outras informações da conta"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "Id. do Utilizador"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Utilizado nas funções da comunidade"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Chaves da conta"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quando e como o BOINC utiliza o seu computador"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferências de computação"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
-msgstr "Fóruns e mensagens privadas"
+msgstr "Fóruns de discussão e mensagens privadas"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferências da comunidade"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferências para este projeto"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 preferências"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Ver o perfil de %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 publicações"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificações"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Sair da equipa"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrar"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(solicitação de mudança de liderança pendente)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membro da equipa"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "encontrar uma equipa"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fundador, mas não membro de"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Encontrar amigos"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Amigos"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Doador"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactar"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Esta pessoa é amiga"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Cancelar amizade"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "Pedido pendente"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Adicionar como amigo"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Informação da conta"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "o nome de utilizador não pode estar vazio ou conter espaços em branco"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "o nome de utilizador tem de ser preenchido"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "o nome de utilizador não pode conter tags HTML"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Não é possível criar conta"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Carregue no botão <b>Voltar atrás</b> do seu navegador para tentar outra vez."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "A resposta reCAPTCHA não está correcta. Por favor, tente novamente."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Tem que fornecer um código de convite para criar uma conta."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "O código de convite que inseriu não é válido."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Endereço de e-mail inválido: tem de inserir um endereço válido no formato nome at dominio"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Já existe uma conta com esse endereço de e-mail."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Novas palavras-passe são diferentes"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Palavras-passe podem apenas incluir caracteres ASCII."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "A nova palavra-passe é demasiado pequena: o comprimento mínimo da palavra passe é de %1 caracteres. "
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Não foi possível criar conta"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "sair"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "entrar"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Iniciar sessão"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Criar uma conta"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "Página de estado do servidor"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Ocorreu um erro na base de dados aquando do seu pedido; por favor tente mais tarde."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Não foi possível lidar com o pedido"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Expirou o tempo limite do link. Por favor, carregue em Voltar Atrás, faça atualizar a página e depois tente novamente."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utilizar tags BBcode para formatar o texto"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projeto em baixo para manutenção"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 está temporariamente em baixo para manutenção. Por favor, tente mais tarde."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Não foi possível ligar à base de dados - por favor, tente mais tarde"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Não foi possível seleccionar a base de dados - por favor, tente mais tarde"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "caracteres restantes"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Manter-se logado neste computador"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Finalizar registo da conta"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "Opcional; não mostrado a outros"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Tem que fornecer um nome para a sua conta"
@@ -2658,6 +2730,14 @@ msgstr "Tem que fornecer um nome para a sua conta"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Tags HTML não são permitidas no nome"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Finalizar registo da conta"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Opcional; não mostrado a outros"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2698,7 +2778,7 @@ msgid ""
 "It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n"
 "have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n"
 "HTML)."
-msgstr "As tags BBCode permitem formatar o texto no seu perfil e nas publicações nos fóruns.\nÉ similar ao HTML, mas mais simples. As tags começam com um [ (onde usava\n%1 em HTML) e termina com ] (onde usava %2 em\nHTML)."
+msgstr "As etiquetas BBCode permitem formatar o texto no seu perfil e nas publicações do fórum de discussão.\nÉ similar ao HTML, mas mais simples. As etiquetas começam com um [ \n(onde utilizava %1 no HTML) e termina com ] (onde utilizava %2 no HTML)."
 
 #: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
@@ -2790,56 +2870,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Se não fechar uma tag ou não especificar um parâmetro corretamente,\na própria tag não formatada aparecerá em vez do texto formatado."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Não é possível criar conta"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Carregue no botão <b>Voltar atrás</b> do seu navegador para tentar outra vez."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "A resposta reCAPTCHA não está correcta. Por favor, tente novamente."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Tem que fornecer um código de convite para criar uma conta."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "O código de convite que inseriu não é válido."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Endereço de e-mail inválido: tem de inserir um endereço válido no formato nome at dominio"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Já existe uma conta com esse endereço de e-mail."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Novas palavras-passe são diferentes"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Palavras-passe podem apenas incluir caracteres ASCII."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "A nova palavra-passe é demasiado pequena: o comprimento mínimo da palavra passe é de %1 caracteres. "
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Não foi possível criar conta"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Criar conta"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "NOTA: para executar o %1 no seu computador, 1%2vá aqui%3 em vez de utilizar este formulário."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Se já tem uma conta e quer executar o %1 neste computador, %2 vá aqui %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2893,9 +2932,9 @@ msgstr "O formato da imagem que fez upload não é suportado."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "O seu %1perfil%2 permite-lhe partilhar as suas opiniões e o seu historial com a %3 comunidade."
+msgstr "O seu %1 perfil %2 permite-lhe partilhar as suas opiniões e historial com a %3 comunidade."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2971,7 +3010,7 @@ msgid ""
 "including your profile and message-board posts.\n"
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
-msgstr "Eliminar a sua conta irá remover toda a sua\ninformação pessoal dos nossos servidores,\nincluindo o seu perfil e publicações nos fóruns.\nNenhum trabalho será emitido para qualquer computador ligado\na esta conta."
+msgstr "Ao eliminar a sua conta irá remover toda a sua\ninformação pessoal dos nossos servidores,\nincluindo o seu perfil e publicações no fórum de discussão.\nNão serão emitidos trabalhos para qualquer computador\nassociado com esta conta."
 
 #: html/user/delete_account.php:73
 msgid ""
@@ -2985,7 +3024,7 @@ msgstr "Tem a certeza que quer apagar a sua conta?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
@@ -2995,7 +3034,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Apagar esta conta"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "Não"
@@ -3147,12 +3186,12 @@ msgid ""
 msgstr "Não fornecemos instruções para instalar estas aplicações.\nNo entanto, o autor pode lhe fornecer ajuda a instalar ou desinstalar a aplicação.\nSe não for suficiente, deve contactar o autor."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Instruções para instalar e executar o BOINC estão %1aqui%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "Instruções para instalar e executar o BOINC estão %1 aqui %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Esta lista é gerida centralmente no %1site da Web do BOINC%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Esta lista é gerida centralmente no %1 website do BOINC %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3179,8 +3218,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "O endereço de e-mail da sua conta está agora %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Por favor. %1valide este endereço de e-mail%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Por favor %1 valide este endereço de e-mail %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3188,26 +3227,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Não foi possível atualizar o seu endereço de e-mail devido a um problema na  base de dados. Por favor, tente mais tarde."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Alterar o endereço de e-mail"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Alterar o endereço de e-mail da sua conta"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Novo endereço de e-mail"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Tem que ser um endereço válido do form 'name at domain'"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Sem palavra-passe?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirmar reiniciar"
@@ -3256,7 +3287,7 @@ msgstr "Num simples e-mail diário"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
-msgstr "Identidade no fórum"
+msgstr "Identidade no fórum de discussão"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
@@ -3264,7 +3295,7 @@ msgstr "Avatar"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
-msgstr "Uma imagem que o represente nos fóruns."
+msgstr "Uma imagem que o representa nos fóruns de discussão."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:68
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
@@ -3292,14 +3323,14 @@ msgstr "O seu avatar aparecerá assim"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
-msgstr "Assinatura para publicações no fórum"
+msgstr "Assinatura para as publicações no fórum de discussão"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Verifique %1vários serviços grátis%2\n<br> fornecendo 'imagens de assinatura' dinâmicas'\n<br> mostrando informação sobre os seus últimos créditos, novidades do projeto, etc."
+msgstr "Verifique %1 vários serviços grátis %2\n<br> fornecendo 'imagens de assinatura' dinâmicas'\n<br> mostrando informação sobre os seus últimos créditos, novidades do projeto, etc."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3377,14 +3408,13 @@ msgstr "Filtragem de utilizadores"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr "Ignorar publicações no fórum e mensagens privadas destes utilizadores"
+msgstr "Ignorar publicações do fórum de discussão e mensagens privadas destes utilizadores"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:156
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID do utilizador (Por exemplo: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Adicionar utilizador ao filtro"
 
@@ -3413,7 +3443,7 @@ msgid ""
 msgstr "Não foi possível atualizar a sua palavra-passe devido a problemas na base de dados. Por favor, tente mais tarde."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Alterar palavra-passe"
 
@@ -3421,11 +3451,11 @@ msgstr "Alterar palavra-passe"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "A sua palavra-passe foi alterada."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Nova palavra-passe"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "nova palavra-passe novamente"
 
@@ -3446,12 +3476,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Editar informações da conta"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Nome %1 nome real ou nome de utilizador%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Nome de utilizador %1 nome real ou nick%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 da sua página da Web; opcional%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "URL %1 da sua página web; opcional%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3634,9 +3664,9 @@ msgstr "Obrigado por dizer aos seus amigos sobre o %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "Esqueceu-se de inserir o endereço de e-mail; Por favor, %1volte para o formulário%2 e insira-o."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Esqueceu-se de inserir o endereço de e-mail; Por favor, %1 regresse ao formulário %2 e insira-o."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3657,11 +3687,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "Não está autorizado a banir utilizadores."
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Tem que especificar uma ação..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Obsceno"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Incendiário/e-mail de ódio"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Solicitação de utilizador"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3677,10 +3729,10 @@ msgstr "O utilizador já está banido"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "Tem a certeza que pretende banir %1?<br/>/>Isto irá evitar que %1 publique para o período de tempo determinado.<br/>Isto só deverá ser efetuado se %1 tiver exibido constantemente um comportamento inadequado. "
+msgstr "Tem a certeza que quer banir %1 ? <br/>  Isto vai evitar que %1 coloque publicações por um determinado período de tempo. <br/> Isto só deve ser feito se %1 tiver constantemente exibido um comportamento inadequado. "
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3693,24 +3745,6 @@ msgstr "Seleccione a categoria da razão e opcionalmente escreva uma descrição
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Obsceno"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Incendiário/e-mail de ódio"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Solicitação de utilizador"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3725,11 +3759,6 @@ msgstr "Enviado por correio, se não vazio"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Proceder com a votação"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Tem que especificar uma ação..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3740,21 +3769,21 @@ msgstr "Não pode editar mais esta publicação.<br>/As publicações podem ser
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "Não está autorizado a editar esta publicação."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Editar tópico"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Editar a sua mensagem"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Adicionar a minha assinatura a esta publicação"
 
@@ -3764,7 +3793,7 @@ msgstr "Não visível a si"
 
 #: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr "Mensagem da equipa do fórum para %1"
+msgstr "Fórum de discussão da equipa para %1"
 
 #: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
@@ -3775,8 +3804,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Adicionar um novo tópico neste fórum"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Este fórum está disponível como %1RSS feed%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Este fórum de discussão está disponível como %1 feed RSS %2"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3848,9 +3877,9 @@ msgstr "Perguntas e respostas"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Fale ao vivo via Skype com um voluntário, em qualquer um dos vários idiomas. Vá para a %1Ajuda On-line do BOINC%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Fale ao vivo através do Skype com um voluntário, em algum dos vários idiomas. Vá a %1 Página de Ajuda do BOINC %2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3866,14 +3895,42 @@ msgstr "Discussão entre membros de %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Se tiver uma pergunta ou problema, por favor, utilize a secção %1Questões e Respostas%2 do fórum."
+msgstr "Se tiver uma questão ou um problema, por favor, utilize a secção %1 Questões & Respostas %2 dos fóruns de discussão."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Tópicos subscritos"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Não está autorizado a moderar esta publicação."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Não é possível mover para um diferente tipo de categoria"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Não é possível mover para uma categoria diferente"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Não autorizado a utilizadores banidos"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Banidos"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "O utilizador %1 foi banido."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Ação falhada: possível problema na base de dados"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Moderar publicação"
@@ -3935,10 +3992,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Para sempre"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3946,34 +4002,6 @@ msgstr "OK"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Explicação opcional %1 Incluído no e-mail para o utilizador.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "Não está autorizado a moderar esta publicação."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Não é possível mover para um diferente tipo de categoria"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Não é possível mover para uma categoria diferente"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Não autorizado a utilizadores banidos"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Banidos"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "O utilizador %1 foi banido."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Ação falhada: possível problema na base de dados"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "não autorizado"
@@ -4000,100 +4028,6 @@ msgstr "Descrição do fórum"
 msgid "New title:"
 msgstr "Novo título:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "A sua mensagem foi enviada."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "Não tem mensagens privadas."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Remetente e data"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr "Não existe essa mensagem"
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Remetente"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Tem que preencher todos os campos para enviar uma mensagem privada"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador com o id %1"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador com o nome de utilizador %1"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 não é um nome de utilizador único; terá que usar o ID do utilizador"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "O utilizador %1 (ID: %2) não está a aceitar mensagens privadas suas."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "Bloquear %1?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "Tem a certeza que quer bloquear o utilizador %1 de lhe enviar mensagens privadas?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Tenha em atenção que só pode bloquear um número limitado de utilizadores."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "Assim que o utilizador for bloqueado, só o pode desbloquear usando a página de preferências do fórum."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "Não, cancelar"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Não existe tal utilizador"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Utilizador %1 bloqueado"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "O utilizador %1 foi bloqueado de lhe enviar mensagens privadas."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Para desbloquear, visite as %1ppreferências do fórum%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marcar como lida"
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Marcar como não-lida"
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4106,66 +4040,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "A sua mensagem foi marcada como spam pelo sistema Akismet anti-spam. Por favor, modifique o texto e tente novamente."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Criar novo tópico"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Criar um novo tópico"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Lembrar para adicionar um titulo"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Mostrar este item como Notícia no BOINC"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Faça-o só para itens prováveis de serem de interesse para todos os voluntários."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Votação offline"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Esta funcionalidade está desabilitada pelo projeto"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Precisa de uma média ou total de créditos superior para classificar uma publicação."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Já classificou esta publicação."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Regressar ao tópico"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Entrada Gravada"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "A sua entrada foi gravada. Obrigado pela sua ajuda."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Voto Registado"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "A sua entrada foi gravada. Obrigado pela entrada."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problema na submissão do voto"
 
@@ -4175,8 +4101,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "A sua publicação foi marcada como spam pelo sistema Akismet anti-spam. Por favor, modifique o texto e tente novamente."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Publicar no tópico"
 
@@ -4185,8 +4111,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Mensagem:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "responder a %1Id. da Mensagem%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "responder a %1 Message ID %2:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4231,10 +4157,10 @@ msgstr "Reportar publicação"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Porque é que acha o artigo ofensivo: %1Por favor, inclua informação suficiente para que essa pessoa que ainda não leu o tópico irá poder identificar rapidamente o problema.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Porque motivo acha o post ofensivo: %1 Por favor inclua informações suficientes para que as pessoas que ainda não leram o tópico, rapidamente sejam capazes de perceber o problema. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4256,7 +4182,7 @@ msgstr "%1 feed RSS"
 
 #: html/user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
-msgstr "Este fórum está disponível como um feed RSS."
+msgstr "Este fórum de discussão está disponível como um feed RSS."
 
 #: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
@@ -4274,6 +4200,32 @@ msgstr "Incluir publicação apenas dos últimos %1 dias (padrão: 30)."
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Tópicos apenas: %1 (Incluir apenas a primeira publicação de cada tópico)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Resultados da pesquisa no fórum"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Títulos de tópicos correspondentes à sua pesquisa:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Mensagens correspondentes à sua pesquisa:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Pedimos desculpa mas, não foi possível encontrar nada correspondente ao seu critério de pesquisa. Pode tentar ampliar a sua pesquisa usando menos palavras (ou palavras menos especificas)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "Pode também %1 tentar a mesma pesquisa no Google. %2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Realizar outra pesquisa"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Pesquisa no fórum"
@@ -4292,7 +4244,7 @@ msgstr "Publicações contendo todas as palavras especificadas serão mostradas"
 
 #: html/user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
-msgstr "Por exemplo: \"protecção de ecrã bloqueou\""
+msgstr "Por exemplo: \"protetor de ecrã bloqueou\""
 
 #: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
@@ -4342,32 +4294,6 @@ msgstr "Ordenar por"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Começar pesquisa"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Resultados da pesquisa no fórum"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Títulos de tópicos correspondentes à sua pesquisa:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Mensagens correspondentes à sua pesquisa:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Pedimos desculpa mas, não foi possível encontrar nada correspondente ao seu critério de pesquisa. Pode tentar ampliar a sua pesquisa usando menos palavras (ou palavras menos especificas)."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "Também pode %1tentar a mesma pesquisa no Google.%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Realizar outra pesquisa"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Subscrição bem sucedida"
@@ -4418,107 +4344,111 @@ msgstr "Este fórum não é visível a si."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Este tópico foi oculto pelos moderadores."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr "Moderação do fórum de discussão"
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "A minha questão foi respondida"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Carregue aqui se a sua questão foi adequadamente respondida"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Também tenho esta questão"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Adicionar uma nova mensagem a este tópico"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Remover subscrição"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Já está subscrito neste tópico. Carregue aqui para remover subscrição."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscrever"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Carregue para obter e-mails quando houver novas publicações neste tópico"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Não ocultar este tópico"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Ocultar este tópico"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Marcar como não sticky"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Marcar este tópico como não sticky"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Marcar como sticky"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Fazer este tópico aparecer sempre no topo do fórum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Permitir novas publicações neste tópico"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "Não permitir novas publicações neste tópico"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Mover este tópico para um fórum diferente"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Editar título"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Editar o título deste tópico"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Eliminar este tópico permanentemente"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportar como Notícia"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Não exportar"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Não exportar estas novidades como Notícias"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
@@ -4597,130 +4527,79 @@ msgstr "%1 solicitou amizade consigo."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 diz: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Aceitar amizade"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Carregue em aceitar se %1 é de facto um amigo"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Recusar"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Carregue em recusar se %1 não é um amigo"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Amizade confirmada"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "A sua amizade com %1 foi confirmada."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Amizade recusada"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "Recusou a amizade com %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Notificação não encontrada"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Amigo confirmado"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "É agora amigo de %1."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Cancelar amizade?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar a sua amizade com %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Manter amigo"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Amizade cancelada"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "A sua amizade com %1 foi cancelada."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Se sabe o endereço de e-mail da sua conta, e pode receber os e-mails nessa conta:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "Insira em baixo o endereço de e-mail e clique em 'CONFIRMAR'. Irá receber uma mensagem com as instruções para redefinir a sua palavra-passe."
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Se esqueceu o endereço de e-mail da sua conta, ou não pode receber e-mails nessa conta:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Se executa o BOINC nesta conta, ainda o pode aceder. Saiba como:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Ir para o directório de dados do BOINC no seu computador (a sua localização está escrita no Log de Eventos ao início)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Encontre o seu ficheiro de conta para este projeto; será chamado <b>%1</b>."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Abra o ficheiro num editor de texto como o Notepad. Verá algo como"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Selecionar e Copiar a string entre %1 e %2 (%3 no exemplo abaixo)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Colar a string no campo abaixo e, carregar em OK."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Será agora feito o login na sua conta; atualize o e-mail e palavra-passe da sua conta."
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr "Insira em baixo o endereço de e-mail da sua conta, e clique em \"OK\". Ser-lhe-á enviado instruções por e-mail para redefinir a sua palavra-passe"
 
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Entre com o autenticador"
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Esqueceu-se das informações da sua conta?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr "Redefinir palavra-passe"
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4746,8 +4625,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Ver e editar as preferências da sua conta usando os links abaixo."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Se ainda não o fez, 1%1transfira o software de cliente do BOINC%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Se ainda não o fez, %1 transfira o software de cliente BOINC %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4835,11 +4714,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Verifique os computadores que são os mesmos que %1 (criado em %2, ID do computador %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "criado"
 
@@ -4855,6 +4734,23 @@ msgstr "sem anfitrião"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Fundir anfitriões"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Computadores pertencentes a %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Computadores ocultos"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Este utilizador escolheu não mostrar informações relativas aos seus computadores."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Os seus computadores"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Atualizando créditos do computador"
@@ -4885,23 +4781,6 @@ msgstr "Esta alteração irá ocorrer da próxima vez que o anfitrião comunicar
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Regressar à página do anfitrião"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Computadores pertencentes a %1"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computadores ocultos"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Este utilizador escolheu não mostrar informações relativas aos seus computadores."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Os seus computadores"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Tags HTML permitidas"
@@ -5009,17 +4888,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "Mensagens privadas enviadas no website %1 estão visíveis apenas ao remetente e recetor. O %1 não examina ou controla o conteúdo das mensagens privadas. Se receber mensagens privadas indesejáveis de outro utilzador do %1, pode adicioná-lo ao seu %2filtro de mensagens%3. Isto irá prevenir que veja mensagens públicas ou privadas desse mesmo utilizador."
+msgstr "Mensagens privadas enviadas no %1 website estão visíveis apenas ao remetente e destinatário. O %1 não examina ou controla o conteúdo das mensagens privadas. Se receber mensagens privadas indesejáveis de outro %1 utilizador, pode adicioná-lo ao seu %2 filtro de mensagens %3. Isto irá prevenir que veja mensagens públicas ou privadas desse utilizador."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Se usa os nossos fóruns na web, tem que seguir as %2instruções para criar publicações%3. Mensagens publicadas no %1 fórum estão visíveis a todos, incluindo não-membros. Ao publicar nos fóruns, está a garantir licença irrevogável para que qualquer pessoa possa ver e copiar as suas publicações."
+msgstr "Se usa os nossos fóruns na web, tem que seguir as %2 instruções para criar publicações %3. Mensagens publicadas no %1 fórum estão visíveis a todos, incluindo não-membros. Ao publicar nos fóruns, está a garantir licença irrevogável para que qualquer pessoa possa ver e copiar as suas publicações."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5039,8 +4918,9 @@ msgstr "De cada vez que faz a transferência de um programa através da Internet
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "As aplicações executadas pelo %1 podem provocar um sobreaquecimento em alguns computadores. Se isto acontecer, pare de executar o %1 ou use um %2utilitário%3 que limite a utilização do CPU."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "As aplicações executadas pelo %1  podem provocar um sobreaquecimento em alguns computadores. Se isto acontecer, pare de executar o %1 ou use um %2 utilitário %3 que limite a utilização de CPU."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5085,8 +4965,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Sou um utilizador do BOINC"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "Leia as nossas %1Regras e Políticas%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "Leia as nossas %1 Regras e Políticas %2."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5120,11 +5000,12 @@ msgstr "Selecione Ferramentas / Adicionar Projeto. Escolha %1 da lista, ou insir
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Se está a executar uma versão do BOINC em linha de comandos no seu computador, %1crie uma conta%2, em seguida use %3boinccmd --project_attach%4 para adicionar o projeto."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Se está a executar uma versão do BOINC em linha de comandos no seu computador, %1 crie uma conta %2, em seguida use %3 boinccmd --project_attach %4 para adicionar o projeto."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "Aderir a %1"
@@ -5160,12 +5041,12 @@ msgstr "Ou pode selecionar um idioma do seguinte menu:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "As traduções são efetuadas por voluntários. Se o seu idioma estiver em falta ou está incompleto, %1pode ajudar a traduzir%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "As traduções são feitas por voluntários. Se o seu idioma não existe ou está incompleto, %1 pode ajudar a traduzir %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "ou %1crie uma conta%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "ou %1 criar uma conta %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5197,51 +5078,22 @@ msgstr "Vá em frente e faça isto"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Regressar à lista de computadores"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nPara maximizar a discussão e o fluxo de informação,\nos nosso fóruns são sujeitos a moderação.\nPublicações nos fóruns são sujeitos às seguintes regras:\n\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "Os nossos fóruns de discussão são moderados. As publicações estão sujeitas às seguintes regras:"
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nOs Moderadores podem apagar publicações que violem alguma destas regras.\nOs autores das publicações eliminadas serão notificados por e-mail.\nInfratores grosseiros poderão ter a permissão de publicar mensagens temporariamente revogadas.\n(apesar de ser para prevenir abusos, apenas administradores têm o privilégio de o fazer).\nTipos de mau comportamento adicionais (publicações de \"bugging\" para apanhar os endereços de IP de outros participantes, criação excessiva de pub [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "Se acredita que uma publicação viola alguma das regras, pode notificar os moderadores ao clicar no X abaixo da publicação e preenchendo um formulário."
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr "A política de moderação é definida pelo %1 projeto. Se tem comentários acerca das políticas ou execução das mesma, envie um email %2."
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5296,6 +5148,18 @@ msgstr "Bloquear mensagens deste utilizador"
 msgid "Block user"
 msgstr "Bloquear utilizador"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "A sua mensagem foi enviada."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Não tem mensagens privadas."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Remetente e data"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Responder a esta mensagem"
@@ -5316,6 +5180,18 @@ msgstr "Desselecione todos"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Apagar mensagens selecionadas"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Remetente"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Tem que preencher todos os campos para enviar uma mensagem privada"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "Mensagem enviada"
@@ -5331,35 +5207,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "A sua mensagem foi considerada como spam\nbelo sistema anti-spam Akismet.\nPor favor, modifique o seu texto e tente novamente."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador com o id %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador com o nome de utilizador %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 não é um nome de utilizador único; terá que usar o ID do utilizador"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "O utilizador %1 (ID: %2) não está a aceitar mensagens privadas suas."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Não existe tal utilizador"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Bloquear %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Tem a certeza que quer bloquear o utilizador %1 de lhe enviar mensagens privadas?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Tenha em atenção que só pode bloquear um número limitado de utilizadores."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Assim que o utilizador for bloqueado, só o pode desbloquear usando a página de preferências do fórum."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Não, cancelar"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "não existe tal utilizador"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Utilizador %1 bloqueado"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "O utilizador %1 foi bloqueado de lhe enviar mensagens privadas."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "Para desbloquear, visite as %1 preferências do fórum de discussão %2"
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 para %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Voltar às preferências"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "As suas preferências foram atualizadas e,\nterão efeito quando o seu computador comunicar com o %1\n ou executar o comando %2Atualizar%3 a partir do BOINC."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "As suas preferências foram atualizadas e,\n      terão efeito quando o seu computador comunicar com o %1\n      ou executar o comando %2 Atualizar %3 a partir do BOINC."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "As suas preferências foram redefinidas para a predefinição, e\nserão aplicadas quando o seu computador comunicar com o %1\nou executar o comando %2Atualizar%3 no Gestor do BOINC."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 para %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Voltar às preferências"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "As suas preferências foram definidas para as padrão, e\n    serão aplicadas quando o seu computador comunicar com o %1\n    ou executar o comando %2 Atualizar %3 a partir do BOINC."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5379,9 +5312,9 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Perfis%2 permitem partilhas individuais dos fundos e opiniões com a %3 comunidade."
+msgstr "%1 Perfis %2 permitem partilhas do histórico e opiniões com a %3 comunidade."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5391,9 +5324,9 @@ msgstr "Explore a diversidade dos seus colegas voluntários, e contribua com os
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Se ainda não tem, pode %1criar o seu próprio perfil%2 para que outros possam vê-lo!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Se ainda não tem, pode %1 criar o seu próprio perfil %2 para que outros possam vê-lo!"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5404,18 +5337,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Explorador do Perfil de Utilizador"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "Ver a %1Galeria de Imagens do Utilizador%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "Ver a %1 Galeria de Imagens do Utilizador %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Explore os perfis %1por país%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "Mostrar perfis %1 por país %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Mostrar perfis %1aleatoriamente%2, %3Aleatoriamente com imagens%2, ou %4aleatoriamente sem imagens%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Mostrar perfis %1 aleatoriamente %2, %3 aleatoriamente com imagens %2, ou %4 aleatoriamente sem imagens %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5501,57 +5434,51 @@ msgstr "Utilizador não encontrado ou ID do anfitrião"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Sem tarefas para mostrar"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1 está temporariamente fechado para manutenção."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "O que é %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "Notícias"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Não em execução"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "Em execução"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Estado do projecto"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Anfitrião"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Estado da computação"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Utilizadores"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Tarefas por aplicação"
 
@@ -5567,114 +5494,6 @@ msgstr "Utilizadores nas últimas 24 horas"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Versão do esquema da Base de Dados:"
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Versão do software do servidor: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "paginas da Web data-driven"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "servidor de envio/transferência"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "Planeamento"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "Em execução:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "O programa está a funcionar normalmente"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Parado:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "O programa falhou ou o projeto está em baixo"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Desativado:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "O programa está desativado"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "O servidor da base de dados não está acessível"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Tarefas prontas para enviar"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Tarefas em progresso"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Unidades de trabalho a aguardarem validação"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Unidades de trabalho a aguardarem assimilação"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Unidades de trabalho a aguardarem eliminação"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Tarefas a aguardarem a eliminação do ficheiro"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Atraso transicional (horas)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "com crédito recente"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "com crédito"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "registados nas últimas 24 horas"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "GigaFLOPs atuais"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "aplicação"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "não enviado"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "em progresso"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "tempo de execução médio dos últimos 100 resultados em h (mín.-máx.)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "utilizadores nas últimas 24h"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Computador %1"
@@ -5715,62 +5534,8 @@ msgstr "Pode também obter as suas estatísticas atuais no formato de uma \"imag
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Adicionalmente pode obter as suas estatísticas individuais resumidas através de todos os projetos BOINC de vários sites; veja a sua %1página principal%2."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 participantes poderão formar %2equipas%3."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Só pode pertencer a uma equipa. Pode aderir ou sair de uma equipa em qualquer altura."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Cada equipa tem um %1fundador%2 que poderá:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "editar o nome da equipa e descrição"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "adicionar ou remover administradores da equipa"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "remover membros da equipa"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "acabar com a equipa se esta não tiver membros"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Para aderir a uma equipa, visite a página da equipa e clique em %1Aderir a esta equipa%2."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Encontrar uma equipa"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Todas as equipas"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 equipas"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Criar uma nova equipa"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Se não encontrar uma equipa que seja adequada a si, pode %1criar uma equipa%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "Adicionalmente pode obter as suas estatísticas individuais resumidas através de todos os projetos BOINC de vários sites; veja a sua %1 página principal %2."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5860,7 +5625,7 @@ msgstr "%1 já é um administrador de %2"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Não foi possível adicionar administrador"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5918,8 +5683,8 @@ msgstr "Não existe pedido de transferência pendente."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "Para atribuir a liderança desta equipa a outra membro, verifique a caixa ao lado do nome do membro e clique %1Mudar fundador%2 abaixo."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "Para atribuir a liderança desta equipa a outra membro, verifique a caixa ao lado do nome do membro e clique em  %1 Alterar fundador %2 abaixo."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5951,8 +5716,8 @@ msgstr "Criar uma equipa"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Pertence a %1. Tem que %2deixar esta equipa%3 antes de criar uma nova."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "Pertence a %1. Tem que %2 deixar esta equipa %3 antes de criar uma nova."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6016,11 +5781,11 @@ msgstr "Mostrar como texto simples"
 
 #: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
-msgstr "Criar Fórum"
+msgstr "Criar Fórum de Discussão"
 
 #: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
-msgstr "Pode criar um fórum para utilização por %1."
+msgstr "Poderá criar um fórum de discussão para ser utilizado por %1."
 
 #: html/user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
@@ -6087,9 +5852,9 @@ msgstr "Fórum removido"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "O fórum da sua equipa foi removido. Pode agora %1criar um novo%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "O fórum da sua equipa foi removido. Pode agora %1 criar um novo %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6122,7 +5887,7 @@ msgid ""
 msgstr "O fundador atual foi notificado do seu pedido por e-mail e mensagem privada.<br/><br/>\nSe o fundador não responder num prazo de 60 dias, terá permissão para se tornar o fundador."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Pedido de liderança não permitido atualmente"
 
@@ -6132,27 +5897,27 @@ msgstr "Assumir liderança de %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Parabéns, é agora o fundador da equipa %1. Vá à %2Página da sua Conta%3 para verificar as opções de Administração da Equipa."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Parabéns, é agora o fundador da equipa %1. Vá à %2 Página da sua Conta %3 para verificar as opções de Administração da Equipa."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Declinar pedido de mudança de fundador"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "O pedido de liderança de %1 foi declinado."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Não existem pedidos de liderança."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "ação indefinida %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Regressar à página da equipa"
@@ -6209,23 +5974,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Uma mudança de liderança foi solicitada durante os últimos 90 dias, por isso novos pedidos não são permitidos. Por favor, tente mais tarde."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Não pode aderir à equipa %1."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Já é membro"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Já é membro de %1."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Não foi possível aderir à equipa - por favor, tente novamente mais tarde."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "Aderiu a %1"
@@ -6234,6 +5995,10 @@ msgstr "Aderiu a %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Aderiu a %1."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Não foi possível aderir à equipa - por favor, tente novamente mais tarde."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Por favor tenha atenção:"
@@ -6269,8 +6034,8 @@ msgstr "Mais de 100 equipas correspondem à sua procura. As primeiras 100 serão
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Fim dos resultados. %1 Se não conseguiu encontrar a equipa que procurava, pode %2criar uma equipa%3 você mesmo."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Fim dos resultados. %1 Se não conseguiu encontrar a equipa que procurava, pode %2 criar uma equipa %3 você mesmo."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6348,23 +6113,23 @@ msgstr "Permitido apenas se a equipa não tiver membros"
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Criar ou gerir um fórum da equipa"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Para ter esta equipa criada em todos os projetos BOINC (agora e futuramente) pode criá-la numa %1equipa ampla do BOINC%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "Para ter esta equipa criada em todos os projetos BOINC (agora e futuramente) pode criá-la numa %1 equipa ampla do BOINC %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Os administradores de equipa são encorajados para aderirem e participarem no grupo de %1fundadores de equipas do boinc%2 no Google."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Administradores de Equipa são encorajados a juntar-se e participar no grupo de %1 fundadores de equipas do boinc %2 no Google."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Não é possível apagar uma equipa que não  esteja vazia"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Equipa %1 apagada"
 
@@ -6372,6 +6137,61 @@ msgstr "Equipa %1 apagada"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limite excedido: Só é possível mostrar os primeiros 1000 membros."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 participantes podem formar %2 equipas %3."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Só pode pertencer a uma equipa. Pode aderir ou sair de uma equipa em qualquer altura."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "Cada equipa tem um %1 fundador %2 que pode:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "editar o nome da equipa e descrição"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "adicionar ou remover administradores da equipa"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "remover membros da equipa"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "acabar com a equipa se esta não tiver membros"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "Para se juntar a uma equipa, visite a página da equipa e clique em %1 Juntar-se a esta equipa %2."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Encontrar uma equipa"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Todas as equipas"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 equipas"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Criar uma nova equipa"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Se não encontrar uma equipa que seja adequada a si, pode %1 criar uma equipa %2."
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Não foi possivel sair da equipa"
@@ -6446,15 +6266,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Não foram encontradas equipas correspondentes aos seus critérios de pesquisa. Tenta outra pesquisa."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Ou pode %1criar uma nova equipa%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Ou pode %1 criar uma nova equipa %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "The following teams match one or more of your search criteria.\n            Para aderir a uma equipa, clique no seu nome para ir para a página da equipa,\n               depois clique %1Aderir a esta equipa%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "As seguintes equipas correspondem a um ou mais critérios da sua pesquisa.\n    Para se juntar a uma equipa, carregue no nome da equipa para ir á página da mesma,\n    depois clique em %1 Juntar-se a esta equipa %2."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6471,8 +6291,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Use este formulário para encontrar equipas que possam ser adequadas para si."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "De momento, %1eu não estou interessado%2 em aderir a uma equipa."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "%1 Não estou interessado %2 em juntar-me a nenhuma equipa neste momento."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6674,50 +6494,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Se alterar a sua palavra-passe, a sua chave de conta fraca muda, e as suas chaves de conta fracas anteriores tornam-se inválidas."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "não foi possível encontrar unidade de trabalho "
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Unidade de trabalho %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "aplicação"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "palavras-chave"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "resultado canónico"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "crédito garantido"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Tarefas em progresso"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "conclusão pendente suprimida"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "quórum mínimo "
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "replicação inicial"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "máximo # de erros/totais/tarefas com sucesso"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "erros"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "validação"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendente"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "não foi possível encontrar unidade de trabalho "
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Gerado"
@@ -6751,8 +6583,8 @@ msgstr "Esquema de cores para os gráficos"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Máximo do CPU % para os gráficos%10... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "Máximo de % do CPU para gráficos %1 0...100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/html/languages/translations/ru.po b/html/languages/translations/ru.po
index 126477f..c7ac8a4 100644
--- a/html/languages/translations/ru.po
+++ b/html/languages/translations/ru.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Dan <mutari.dirk at gmail.com>, 2015
+# Daniil <mutari.dirk at gmail.com>, 2015
 # Ivan Nazarenko <nasaivan at mail.ru>, 2017
 # Malyanov Evgeniy <flange465 at gmail.com>, 2015
 # Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>, 2015
-# Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>, 2016-2017
+# Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>, 2016-2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 16:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-21 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,50 +30,52 @@ msgstr "Русский"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Russian"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Пригласительный код"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "Для создания учётной записи необходим действительный пригласительный код."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Для создания учётной записи необходим пригласительный код."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Пригласительный код"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Идентифицирует Вас на нашем web-сайте. Введите ваше настоящее имя или псевдоним."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "Адрес электронной почты"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Отображаемое имя"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Должен быть действительным адресом в форме 'name at domain'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрес email"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Должно быть по крайней мере %1 символов"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Подтвердите пароль"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Выберите страну, которую представляете, если хотите."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -81,47 +83,30 @@ msgstr "Подтвердите пароль"
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Выберите страну, которую представляете, если хотите."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Почтовый индекс или ZIP-код"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Необязательно"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Создать учётную запись"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "Адрес email:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "забыли адрес email?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "забыли пароль?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Оставаться авторизованным"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b]  (alt+b)"
@@ -253,7 +238,7 @@ msgstr "Закрыть все открытые тэги bbCode"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Закрыть тэги"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
 
@@ -262,7 +247,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Присоединиться"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -287,7 +272,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "Выполнить работу"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "Статус сервера"
 
@@ -303,8 +287,8 @@ msgstr "Приложения"
 msgid "Participants"
 msgstr "Участники"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Компьютеры"
 
@@ -322,16 +306,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "Модели ЦП"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Вычисления"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Сообщество"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Доска сообщений"
@@ -352,7 +336,7 @@ msgstr "Поиск пользователей"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Пользователь Дня"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Сертификат"
 
@@ -393,357 +377,385 @@ msgstr "Сначала с наибольшим количеством просм
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Сначала с наибольшим количеством сообщений"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "Это ответ на мой вопрос"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "У меня такой же вопрос"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "Не по теме"
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Модератор-доброволец"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Администратор проекта"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Разработчик проекта"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Тестер проекта"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Разработчик-доброволец"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Тестер-доброволец"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Учёный проекта"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Эксперт-помощник"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Поиск введенных слов в сообщениях на форумах"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Найти в форумах"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Расширенный поиск"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Личные сообщения"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Вопросы и ответы"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Доска сообщений %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущие"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Следующие"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Отправить сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Отправить личное сообщение для %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Присоединился: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Сообщений: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Очков: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "В среднем: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Вы ещё не прочитали это сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "Непрочитанный"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Сообщение %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "скрыто"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Отправлено: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - в ответ на "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Редактировать это сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Последнее изменение: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr "Это сообщение скрыто, т.к. отправитель в вашем списке игнорирования.  Нажмите %1здесь%2, чтобы увидеть скрытые сообщения"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Это сообщение скрыто, т.к. отправитель в вашем списке игнорирования.  Нажмите %1 здесь %2, чтобы увидеть скрытые сообщения"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Отметить это сообщение как оскорбительное"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Отметить как оскорбительное"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Рейтинг: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "оценить:"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Нажмите если Вам нравится это сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "Оценка +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Нажмите если Вам не нравится это сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "Оценка -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Ответить на это сообщение"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Цитата"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Ответить цитируя это сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Скрыто модератором"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Написано %1 пользователем %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Вы не можете писать или оценивать сообщения до %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n<ul>\n<li> Сообщения должны быть 'дружелюбны к детям': они не должны содержать\nконтент, который является непристойным, связанным с ненавистью,\nявно сексуальным или наводящим.\n<li> Не должно быть коммерческой рекламы.\n<li> Не должно быть ссылок на веб-сайты, связанные с сексуальным содержанием,\nазартными играми, или нетерпимостью других.\n<li> Не должно быть сообщений, раздражающих или противопоставляющих других людей,\nили захватывающих обсуждение.\n<li> Не должно быть соо [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "Сообщения должны быть 'дружелюбны к детям': они не должны содержать контент, который является непристойным, вызывать ненависть, явно сексуальным или неприличным."
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "Не должно быть коммерческой рекламы."
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "Не должно быть ссылок на веб-сайты, связанные с сексуальным содержанием, азартными играми, или нетерпимостью других."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "Не должно быть сообщений, раздражающих или противопоставляющих других людей, или захватывающих обсуждение."
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "Не должно быть сообщений, преднамеренно враждебных, угрожающих или оскорбительных."
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "Не должно быть оскорбительных высказываний, касающихся расы, религии, национальности, пола, класса или сексуальности."
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "Сообщения, нарушающие эти правила, могут быть удалены."
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "Привилегии нарушителей на размещение сообщений могут быть приостановлены или отозваны."
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "Если ваша учётная запись временно заблокирована, не создавайте новую."
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Правила:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "Подробнее"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Показать"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Показать это сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Скрыть это сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Переместить это сообщение в другое обсуждение"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Заблокировать автора"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Голосовать за блокировку автора"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Голосовать против блокировки автора"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Начать голосование за блокировку автора"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Удалить это сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Только участники команды могут оставлять сообщения на доске сообщений команды"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Чтобы создать новую тему для обсуждения в %1, у Вас должен быть определенный уровень среднего количества очков. Это для защиты от злоупотребления системой."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Прямо сейчас Вы не можете создать тему для обсуждения. Пожалуйста, подождите перед повторной попыткой. Это для защиты от злоупотребления системой."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Это обсуждение заблокировано. Только модераторы форума и администраторы могут оставлять сообщения здесь."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Нельзя написать сообщение в скрытом обсуждении."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Обсуждение"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Сообщения"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Просмотры"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Последнее сообщение"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Новые сообщения в обсуждении %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Новые сообщения в подписанном обсуждении"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Имеются новые сообщения в обсуждении '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Отметить все обсуждения прочитанными"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Отметить все обсуждения во всех досках сообщений прочитанными."
 
@@ -755,16 +767,16 @@ msgstr "Нет компьютера"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Недоступно"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Дом"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "Работа"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "Школа"
 
@@ -808,11 +820,11 @@ msgstr "Местное Стандартное Время"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 часа"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Анонимный"
 
@@ -820,10 +832,10 @@ msgstr "Анонимный"
 msgid "Created"
 msgstr "Создан"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -831,282 +843,290 @@ msgstr "Создан"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Всего очков"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "В среднем очков"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Всего очков суммарно по проектам"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "Тип ЦП"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Число процессоров"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Сопроцессоры"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Операционная система"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Версия BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Память"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 Гб"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Кэш"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 Кб"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Файл подкачки"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Полное дисковое пространство"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Свободное дисковое пространство"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Измеренная скорость вычислений с плавающей запятой"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 млрд операций/с"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Измеренная скорость целочисленных вычислений"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Средняя скорость отправки данных"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 Кб/с"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Средняя скорость загрузки данных"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Среднее время обработки"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 дней"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Подробно о приложении"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Показать"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задания"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Количество контактов клиента с сервером"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Время последнего контакта с сервером"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "Доля времени работы BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Доля времени подключения компьютера к Интернет за время работы BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Доля времени разрешённого выполнения расчётов за время работы BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Доля времени разрешённого выполнения расчётов на ГП за время работы BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Средняя эффективность ЦП"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Фактор исправления продолжительности выполнения задания"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Размещение"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Удалить этот компьютер"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Объединить дублирующиеся записи этого компьютера"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Объединить"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Последний контакт"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Информация о компьютере"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Позиция"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "Тип ЦП"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "Тип ГП"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Операционная система"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 процессоров)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Объединенная статистика по проектам:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "У компьютера %1 наложение времени жизни:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "У компьютера %1 несовместимая ОС:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "У компьютера %1 несовместимый ЦП:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "тот же самый компьютер"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Невозможно объединить компьютеры %1 и %2 - они несовместимы"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Объединение компьютеров %1 и %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Невозможно обновить очки нового компьютера"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Невозможно обновить результаты"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Невозможно удалить старый компьютер"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Старый компьютер %1 удален"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Показать:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Все компьютеры"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Только компьютеры, активные за последние 30 дней"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID компьютера"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Версия<br>BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Объединить компьютеры по имени"
 
@@ -1119,79 +1139,97 @@ msgstr "Обсудить"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Новости доступны в формате %sленты RSS%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящие"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Написать"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n<ul>\n<li> Сообщения не должны содержать контент, который является непристойным, связанным с ненавистью,\nявно сексуальным или наводящим.\n<li> Не должно быть коммерческой рекламы.\n<li> Не должно быть ссылок на веб-сайты, связанные с сексуальным содержанием,\nазартными играми, или нетерпимостью других.\n<li> Не должно быть сообщений, раздражающих или противопоставляющих других людей.\n<li> Не должно быть сообщений, которые умышленно несут угрозу, враждебны, или оскорбительны.\ [...]
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Отправить сообщение команде"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Предварительный просмотр"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Отправить личное сообщение"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "нет такого сообщения"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "Кому"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Идентификаторы (ID) или уникальные имена пользователей, разделенные запятыми"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "отправил Вам личное сообщение; тема:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Личное сообщение%1 от %2, тема:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Невозможно создать сообщение"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Вам не разрешается отправлять личные сообщения так часто. Пожалуйста, подождите немного, прежде чем отправить больше сообщений."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "непрочтенных"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Для получения уведомлений по электронной почте %1отредактируйте настройки сообщества%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "Для получения уведомлений по электронной почте %1 отредактируйте настройки сообщества %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Личное сообщение"
 
@@ -1295,10 +1333,10 @@ msgstr "Вычислять только между"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Вычислять каждый день только во время определённого периода."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Другое"
 
@@ -1455,7 +1493,7 @@ msgstr "Пример: BOINC должен передавать не более 20
 msgid "MB every"
 msgstr "Мб каждые"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
@@ -1505,15 +1543,15 @@ msgstr "Эти настройки применяются ко всем прое
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Невозможно обновить настройки.%2 Значения, отмеченные красным ниже, вне диапазона или не числовые."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 Невозможно обновить настройки. %2 Значения, отмеченные красным ниже, вне диапазона или не числовые."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Отдельные настройки для конфигурации %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Редактировать настройки"
@@ -1523,55 +1561,55 @@ msgstr "Редактировать настройки"
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Добавить отдельные настройки для конфигурации %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Эти параметры применяются ко всем компьютерам, использующим эту учётную запись, за исключением"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "компьютеров, где Вы локально установили настройки с помощью Менеджера BOINC"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "устройств на базе Android"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Переключить вид)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Объединённые настройки"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Основные настройки (по умолчанию)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Последнее изменение настроек:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Добавить настройки"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Обновить настройки"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1579,11 +1617,11 @@ msgid "no"
 msgstr "нет"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Расположение компьютера по умолчанию"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Новые компьютеры будут использовать это расположение для вычислений и настроек проекта."
@@ -1684,7 +1722,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Ваш профиль был отмечен как недопустимый. Другие люди его не видят. Пожалуйста измените его."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Ошибка базы данных"
 
@@ -1715,16 +1753,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Рекомендовать этот профиль в качестве Пользователя дня:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "Мне %1нравится%2 этот профиль"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "Мне %1 нравится %2 этот профиль"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Предупредить администраторов об оскорбительном профиле:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "Мне %1не нравится%2 этот профиль"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "Мне %1 не нравится %2 этот профиль"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -2002,7 +2040,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "объяснить"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -2099,7 +2136,7 @@ msgstr "Ключевые слова"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Найти команды с этими словами в их названиях или описаниях"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Тип команды"
 
@@ -2107,7 +2144,7 @@ msgstr "Тип команды"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Показать только активные команды"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Найти"
@@ -2128,8 +2165,8 @@ msgstr "Запрошен Вами"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "крайний срок ответа основателя %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
@@ -2154,203 +2191,203 @@ msgstr "Описание"
 msgid "Web site"
 msgstr "Вебсайт"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Объединенная статистика по проектам"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Доска сообщений"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Обсуждения"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Присоединиться к этой команде"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Внимание: если в ваших настройках проекта установлено 'отправлять уведомления по электронной почте', присоединение к команде даёт доступ её основателя к вашему адресу электронной почты."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Не принимать новых участников"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Запрошена смена основателя"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Ответить до %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Смена основателя команды"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Основатель"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Администраторы"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Новые участники за последний день"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Всего участников"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "просмотр"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Активных участников"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Участников с заработанными очками"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Администратор"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Предыдущие %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Следующие %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Нет такой команды."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Эта операция требует прав основателя."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Эта операция требует прав администратора команды"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это глобальная команда BOINC. Если Вы сделаете изменения здесь, то они будут скоро перезаписаны. Поэтому редактируйте %1глобальную команду BOINC%2."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это глобальная команда BOINC. Если Вы сделаете изменения здесь, то они будут скоро перезаписаны. Поэтому редактируйте %1 глобальную команду BOINC %2."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Примечание безопасности%2: если Вы создадите команду, то ваши настройки проекта (доля ресурсов, графические настройки) будут видны всем."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Примечание безопасности %2: если Вы создадите команду, то ваши настройки проекта (доля ресурсов, графические настройки) будут видны всем."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Название команды, текстовая версия"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Не использовать тэги HTML."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Название команды, HTML версия"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Вы можете использовать %1ограниченные тэги HTML%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "Вы можете использовать %1 ограниченные тэги HTML %2."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Если Вы не знаете HTML, оставьте это поле пустым."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL веб-страницы команды, если есть"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "без \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Этот URL будет вызываться со страницы команды на этом сайте."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Описание команды"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Принимать новых участников?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Компания"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "Начальная школа"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Средняя школа"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Колледж"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Университет или кафедра"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Государственное учреждение"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "Некоммерческая организация"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "Национальные"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "Местные/региональные"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Тип компьютера"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "Социальные/политические/религиозные"
 
@@ -2374,283 +2411,318 @@ msgstr "Нажмите, чтобы перейти на страницу поль
 msgid "Since"
 msgstr "С"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Вычисления и вознаграждение"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Компьютеры в этой учётной записи"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Межпроектный ID (CPID)"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Объединенная статистика по проектам"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Межпроектный"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Статистика на вашем мобильном телефоне"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Учётная информация"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "Адрес email"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Почтовый индекс"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Участник %1 с"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "адрес email"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "другая учётная информация"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "ID пользователя"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Используется в функциях сообщества"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Ключи учётной записи"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Как и когда BOINC использует ваш компьютер"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Настройки вычислений"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Доска сообщений или личные сообщения"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Настройки сообщества"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Настройки для этого проекта"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Настройки %1"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Посмотреть профиль участника %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 сообщений"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Выйти из команды"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Управление"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(запрос на смену основателя в ожидании)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Участник команды"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "найти команду"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Основатель, но не участник"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Найти друзей"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Друзья"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Донор"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Персона является другом"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Прекратить дружбу"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "Запрос в ожидании"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Добавить друга"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Учётная информация"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "имя пользователя не может иметь начальные или конечные пробелы"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "имя пользователя не может быть пустым"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "имя пользователя не должно содержать тэги HTML"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Не удалось создать учётную запись"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Нажмите кнопку <b>Назад</b> вашего браузера, чтобы попытаться ещё раз."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Ваш ответ reCAPTCHA был неправилен. Пожалуйста попробуйте ещё раз."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Чтобы создать учётную запись, Вы должны указать пригласительный код."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Указанный Вами пригласительный код не действителен."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Неправильный адрес электронной почты: Вы должны указать правильный адрес в форме name at domain"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Уже имеется учётная запись с таким же адресом электронной почты."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Новые пароли отличаются"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Пароли могут содержать только ASCII-символы."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Новый пароль слишком короткий: минимальная длина пароля - %1 символов."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Не удалось создать учётную запись"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "выйти"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "войти"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создание учётной записи"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "Информация о состоянии сервера"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Произошла ошибка базы данных во время обработки вашего запроса; пожалуйста попробуйте ещё раз позже."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Невозможно обработать запрос"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "мин."
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "сек."
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Ссылка просрочена. Пожалуйста щёлкните Назад, обновите страницу, и попробуйте ещё раз."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Используйте тэги BBCode для форматирования вашего текста"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Проект остановлен для обслуживания"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 временно остановлен для обслуживания.  Пожалуйста попробуйте ещё раз позже."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Невозможно подключиться к базе данных - пожалуйста попробуйте ещё раз позже"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Невозможно выбрать базу данных - пожалуйста попробуйте ещё раз позже"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "осталось символов"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Оставаться авторизованным на этом компьютере"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Завершение настройки учётной записи"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "Необязательно; не показывается другим"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Вы должны указать имя для вашей учётной информации"
@@ -2659,6 +2731,14 @@ msgstr "Вы должны указать имя для вашей учётной
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Тэги HTML недопустимы в вашем имени"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Завершение настройки учётной записи"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Необязательно; не показывается другим"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2791,56 +2871,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Если Вы не закроете тэг или некорректно укажете параметр,\nвместо отформатированного текста будет просто показан сам тэг."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Не удалось создать учётную запись"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Нажмите кнопку <b>Назад</b> вашего браузера, чтобы попытаться ещё раз."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "Ваш ответ reCAPTCHA был неправилен. Пожалуйста попробуйте ещё раз."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Чтобы создать учётную запись, Вы должны указать пригласительный код."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "Указанный Вами пригласительный код не действителен."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Неправильный адрес электронной почты: Вы должны указать правильный адрес в форме name at domain"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Уже имеется учётная запись с таким же адресом электронной почты."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Новые пароли отличаются"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Пароли могут содержать только ASCII-символы."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "Новый пароль слишком короткий: минимальная длина пароля - %1 символов."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Не удалось создать учётную запись"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Создать учётную запись"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "Примечание: для запуска %1 на вашем компьютере %2зайдите сюда%3 вместо того, чтобы использовать эту форму."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Если у Вас уже есть учётная запись и Вы хотите запустить %1 на этом компьютере, %2 перейдите сюда %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2894,9 +2933,9 @@ msgstr "Формат вашего загруженного изображени
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "Ваш %1профиль%2 позволяет Вам поделиться своим мнением и информацией о себе с сообществом %3."
+msgstr "Ваш %1 профиль %2 позволяет Вам поделиться своим мнением и информацией о себе с сообществом %3."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2986,7 +3025,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вашу учё
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
@@ -2996,7 +3035,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Удалить эту учётную запись"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
@@ -3148,12 +3187,12 @@ msgid ""
 msgstr "Мы не предоставляем инструкции по установке этих приложений.\nОднако, автор, возможно, предоставил некоторую помощь по установке и удалении приложения.\nЕсли этого недостаточно, Вы должны связаться с автором."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Инструкции по установке и запуску BOINC %1здесь%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "Инструкции по установке и запуску BOINC %1 здесь %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Этот список ведется централизованно на %1web-сайте BOINC%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Этот список ведется централизованно на %1 web-сайте BOINC %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3180,8 +3219,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "Адрес электронной почты вашей учётной записи теперь %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Пожалуйста, %1проверьте этот адрес электронной почты%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Пожалуйста, %1 проверьте этот адрес электронной почты %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3189,26 +3228,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Невозможно обновить ваш адрес электронной почты из-за проблем с базой данных.  Пожалуйста попробуйте ещё раз позже."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Поменять адрес email"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Изменение адреса электронной почты вашей учётной записи"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Новый адрес email"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Должен быть действительным адресом в форме 'name at domain'"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Нет пароля?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Подтвердите сброс"
@@ -3297,10 +3328,10 @@ msgstr "Подпись для сообщений на доске сообщен
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Проверьте %1различные бесплатные сервисы%2,\n<br> предоставляющие динамические 'изображения для подписи',\n<br> которые показывают последнюю информацию о ваших очках, новости проектов, и т.д."
+msgstr "Проверьте %1 различные бесплатные сервисы %2,\n<br> предоставляющие динамические 'изображения для подписи',\n<br> которые показывают последнюю информацию о ваших очках, новости проектов, и т.д."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3384,8 +3415,7 @@ msgstr "Игнорирование сообщений на доске сообщ
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID пользователя (Например: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Добавить пользователя в фильтр"
 
@@ -3414,7 +3444,7 @@ msgid ""
 msgstr "Невозможно обновить ваш пароль из-за проблем с базой данных. Пожалуйста попробуйте ещё раз позже."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Поменять пароль"
 
@@ -3422,11 +3452,11 @@ msgstr "Поменять пароль"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Ваш пароль был изменён."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Новый пароль, ещё раз"
 
@@ -3447,12 +3477,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Редактировать учётную информацию"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Имя %1 настоящее имя или псевдоним%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Отображаемое имя %1 настоящее имя или псевдоним%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 вашей веб-страницы; необязательно%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "URL-адрес %1 вашей личной веб-страницы; необязательно%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3635,9 +3665,9 @@ msgstr "Спасибо, что Вы рассказали своим друзья
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "Вы забыли ввести адреса электронной почты; пожалуйста %1вернитесь в форму%2 и введите их."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Вы забыли ввести адреса электронной почты; пожалуйста %1 вернитесь в форму %2 и введите их."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3658,11 +3688,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "Отправить"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "У вас нет прав для блокировки пользователей."
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Вы должны указать действие..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Непристойное"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Флейм/Ненависть/Угрозы"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Пользовательский запрос"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3678,10 +3730,10 @@ msgstr "Пользователь уже заблокирован"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "Вы действительно хотите заблокировать %1?<br/>%1 не сможет публиковать сообщения в течение выбранного периода.<br/>Заблокируйте %1 только если он(а) регулярно ведёт себя как тролль."
+msgstr "Вы действительно хотите заблокировать %1 ?<br/>%1 не сможет публиковать сообщения в течение выбранного периода.<br/>Заблокируйте %1 только если он(а) регулярно ведёт себя как тролль."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3694,24 +3746,6 @@ msgstr "Выберите категорию причины, при необхо
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Непристойное"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Флейм/Ненависть/Угрозы"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Пользовательский запрос"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3726,11 +3760,6 @@ msgstr "Будет отправлено если заполнено"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Продолжить голосование"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Вы должны указать действие..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3741,21 +3770,21 @@ msgstr "Вы больше не можете редактировать это с
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "У Вас нет прав редактировать это сообщение."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Редактировать сообщение"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Редактирование сообщения"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Тема"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Добавить мою подпись к этому сообщению"
 
@@ -3776,8 +3805,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Добавить новое обсуждение в этот форум"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Эта доска сообщений доступна в формате %1ленты RSS%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Эта доска сообщений доступна в формате %1 ленты RSS %2"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3849,9 +3878,9 @@ msgstr "Вопросы и ответы"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Общайтесь с добровольцами напрямую через Skype, на любом из нескольких языков. Воспользуйтесь %1горячей линией BOINC%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Общайтесь с добровольцами напрямую через Skype, на любом из нескольких языков. Воспользуйтесь %1 горячей линией BOINC %2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3867,14 +3896,42 @@ msgstr "Обсуждение среди участников команды %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Если у Вас есть вопрос или проблема, пожалуйста воспользуйтесь разделом %1Вопросы и ответы%2 этой доски сообщений."
+msgstr "Если у Вас есть вопрос или проблема, пожалуйста воспользуйтесь разделом %1 Вопросы и ответы %2 этой доски сообщений."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Подписанные обсуждения"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "У Вас нет прав на модерацию этого сообщения."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Не удалось переместить в другой тип категории"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Не удалось переместить в другую категорию"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Нет прав на блокировку пользователей"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Блокировка"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Пользователь %1 был заблокирован."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Действие не удалось: возможны проблемы с базой данных"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Модерация сообщения"
@@ -3936,10 +3993,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Навсегда"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3947,34 +4003,6 @@ msgstr "OK"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Дополнительное объяснение %1 Будет включено в электронное письмо пользователю.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "У Вас нет прав на модерацию этого сообщения."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Не удалось переместить в другой тип категории"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Не удалось переместить в другую категорию"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Нет прав на блокировку пользователей"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Блокировка"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "Пользователь %1 был заблокирован."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Действие не удалось: возможны проблемы с базой данных"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "нет прав"
@@ -4001,100 +4029,6 @@ msgstr "Форум-цель"
 msgid "New title:"
 msgstr "Новое название:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "У Вас нет личных сообщений."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Отправитель и дата"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr "Нет такого сообщения"
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Вы должны заполнить все поля, чтобы отправить личное сообщение"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Не удается найти пользователя с id %1"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Не удается найти пользователя с именем %1"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 - не уникальное имя пользователя; Вы должны будете использовать ID пользователя"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "Пользователь %1 (ID: %2) не принимает ваши личные сообщения."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "Действительно заблокировать %1?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "Вы действительно уверены, что хотите заблокировать пользователя %1 отправлять Вам личные сообщения?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Пожалуйста отметьте, что Вы можете заблокировать только ограниченное количество пользователей."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "Как только пользователь был заблокирован, Вы можете разблокировать его используя страницу настроек форума."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "Нет, отменить"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Нет такого пользователя"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Пользователь %1 заблокирован"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "Отправка Вам личных сообщений от пользователя %1 была заблокирована."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Чтобы разблокировать, посетите %1настройки доски сообщений%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Отметить как прочитанное"
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Отметить как непрочитанное"
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4107,66 +4041,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Ваше сообщение было помечено как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста измените ваш текст и попробуйте ещё раз."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Создание нового обсуждения"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Создание нового обсуждения"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Не забудьте добавить название"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Показать этот элемент как Уведомление в менеджере BOINC"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Отметьте, только если этот элемент будет интересен всем добровольцам."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Рейтинги отключены"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Эта функция отключена проектом"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Для того, чтобы оценить сообщение, У Вас должно быть больше среднее или общее количество очков."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Вы уже оценили это сообщение."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Вернуться к обсуждению"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Ввод принят"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "Ваша оценка была принята. Спасибо за помощь."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Голос принят"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Ваша оценка была принята. Спасибо."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Проблема подсистемы голосования"
 
@@ -4176,8 +4102,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Ваше сообщение было помечено как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста измените ваш текст и попробуйте ещё раз."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Ответить на обсуждение"
 
@@ -4186,8 +4112,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Сообщение:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "ответ на %1сообщение ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "ответ на %1 сообщение ID %2:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4232,10 +4158,10 @@ msgstr "Предупредить о сообщении"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Почему Вы считаете это сообщение оскорбительным: %1Пожалуйста дайте достаточно информации, чтобы человек, который ещё не читал данное обсуждение, мог быстро обнаружить проблему.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Почему Вы считаете это сообщение оскорбительным: %1 Пожалуйста дайте достаточно информации, чтобы человек, который ещё не читал данное обсуждение, мог быстро обнаружить проблему. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4275,6 +4201,32 @@ msgstr "Включить только сообщения за последние
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Только обсуждения: %1 (Включить только первое сообщение каждого обсуждения)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Результаты поиска по форуму"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Темы обсуждений, соответствующие вашему запросу:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Сообщения, соответствующие вашему запросу:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Извините, ничего не найдено соответсвующего вашему поисковому запросу. Вы можете расширить условия поиска, используя меньше слов (или менее специфичные слова)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "Вы также можете %1 попробовать найти то же самое с помощью Google. %2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Выполнить другой поиск"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Поиск в форуме"
@@ -4343,32 +4295,6 @@ msgstr "Сортировка"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Начать поиск"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Результаты поиска по форуму"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Темы обсуждений, соответствующие вашему запросу:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Сообщения, соответствующие вашему запросу:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Извините, ничего не найдено соответсвующего вашему поисковому запросу. Вы можете расширить условия поиска, используя меньше слов (или менее специфичные слова)."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "Вы также можете %1попробовать найти то же самое с помощью Google.%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Выполнить другой поиск"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Успешная подписка"
@@ -4419,107 +4345,111 @@ msgstr "Этот форум для Вас невидим."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Это обсуждение было скрыто модераторами."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr "Модерация доски сообщений"
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Мой вопрос отвечен"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Если ваш вопрос был адекватно отвечен, пожалуйста нажмите сюда"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "У меня такой же вопрос"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Добавить новое сообщение в это обсуждение"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Вы подписаны на это обсуждение.  Нажмите здесь чтобы отписаться."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Нажмите, чтобы получать уведомления о новых сообщениях в этом обсуждении"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Показать это обсуждение"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Скрыть это обсуждение"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Открепить"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Открепить это обсуждение"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Закрепить"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Отображать это обсуждение всегда в верхней части форума"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Разблокировать"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Разрешить новые сообщения в этом обсуждении"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Заблокировать"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "Не разрешать новые сообщения в этом обсуждении"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Переместить это обсуждение в другой форум"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Редактировать тему"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Редактировать тему обсуждения"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Окончательно удалить обсуждение"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Экспортировать как уведомление"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Не экспортировать"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Не экспортировать эту новость как уведомление"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортировать"
 
@@ -4598,130 +4528,79 @@ msgstr "%1 запросил дружбу с Вами."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 сообщает: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Принять дружбу"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Нажмите Принять, если %1 - действительно друг"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Отклонить"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Нажмите Отклонить, если %1 не является другом"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Дружба подтверждена"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "Ваша дружба с %1 была подтверждена."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Дружба отклонена"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "Вы отказались от дружбы с %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Уведомление не найдено"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Друг подтвердил"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "Вы теперь друзья с %1."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Прекратить дружбу?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить дружбу с %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Остаться друзьями"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Дружба прекращена"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "Ваша дружба с %1 была прекращена."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Если Вы знаете адрес электронной почты вашей учётной записи, и Вы можете получить письмо:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "Введите адрес электронной почты ниже и нажмите OK. Вам будут высланы инструкции для сброса вашего пароля."
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Если Вы забыли адрес электронной почты вашей учётной записи, или Вы не можете получить письмо:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Если BOINC запускался под этой вашей учётной записью, Вы можете получить доступ к ней. Для этого нужно сделать следующее:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (его расположение записывается в журнал событий при запуске)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Найдите там файл учётной записи для этого проекта; он будет называться <b>%1</b>."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Откройте этот файл в текстовом редакторе, например в Блокноте. Вы увидите что-то вроде"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Выберите и скопируйте строку между %1 и %2 (%3 в вышеприведённом примере)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Вставьте эту строку в расположенное ниже поле, и нажмите OK."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Теперь Вы авторизованы; обновите адрес электронной почты и пароль для вашей учётной записи."
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr "Введите ваш адрес электронной почты ниже и нажмите OK. Вам будут высланы инструкции для сброса вашего пароля."
 
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Авторизоваться с аутентификатором"
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Забыли свою учётную информацию?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4747,8 +4626,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Для просмотра и редактирования настроек вашей учётной записи используйте ссылки ниже."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Если Вы этого ещё не сделали, %1загрузите клиентское ПО BOINC%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Если Вы этого ещё не сделали, %1 загрузите клиентское ПО BOINC %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4836,11 +4715,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Отметьте компьютеры, такие же как и %1 (создан %2, ID компьютера %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "создан"
 
@@ -4856,6 +4735,23 @@ msgstr "без имени"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Объединить компьютеры"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Компьютеры, принадлежащие пользователю %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Компьютеры скрыты"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Этот пользователь предпочёл скрыть информацию о своих компьютерах."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Ваши компьютеры"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Обновление очков компьютера"
@@ -4886,23 +4782,6 @@ msgstr "Это изменение будет учтено в следующий
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Вернуться на страницу компьютера"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Компьютеры, принадлежащие пользователю %1"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Компьютеры скрыты"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Этот пользователь предпочёл скрыть информацию о своих компьютерах."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Ваши компьютеры"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Разрешённые тэги HTML"
@@ -5010,17 +4889,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "Личные сообщения, отправляемые на веб-сайте %1, видимы только отправителю и получателю. %1 не просматривает и не контролирует содержимое личных сообщений.  Если Вы получаете нежелательные личные сообщения от некоторых пользователей %1, Вы можете добавить их в ваш %2фильтр сообщений%3.  В этом случае Вы не увидите ни одного общего или личного сообщения от таких пользователей."
+msgstr "Личные сообщения, отправляемые на веб-сайте %1, видимы только отправителю и получателю. %1 не просматривает и не контролирует содержимое личных сообщений.  Если Вы получаете нежелательные личные сообщения от некоторых пользователей %1, Вы можете добавить их в ваш %2 фильтр сообщений %3.  В этом случае Вы не увидите ни одного общего или личного сообщения от таких пользователей."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Если Вы используете форумы нашего веб-сайта, Вы должны следовать %2данным рекомендациям%3. Сообщения, публикуемые на форумах %1, видны каждому, в том числе лицам, не являющимся участниками проекта.  Публикуя сообщения на форумах, Вы предоставляете каждому безотзывную лицензию на просмотр и копирование ваших сообщений."
+msgstr "Если Вы используете форумы нашего веб-сайта, Вы должны следовать %2 данным рекомендациям %3. Сообщения, публикуемые на форумах %1, видны каждому, в том числе лицам, не являющимся участниками проекта.  Публикуя сообщения на форумах, Вы предоставляете каждому безотзывную лицензию на просмотр и копирование ваших сообщений."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5040,8 +4919,9 @@ msgstr "Каждый раз при загрузке программы чере
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "Приложения, запускаемые проектом %1, могут послужить причиной перегрева некоторых компьютеров. Если это случилось, остановите выполнение %1 или используйте %2утилиты%3, которые ограничат использование процессора."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "Приложения, запускаемые проектом %1, могут послужить причиной перегрева некоторых компьютеров. Если это случилось, остановите выполнение %1 или используйте %2 утилиты %3, которые ограничат использование процессора."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5086,8 +4966,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Я пользователь BOINC"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "Прочтите наши %1Правила и политику%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "Прочтите наши %1 Правила и политику %2."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5121,11 +5001,12 @@ msgstr "Выберите Сервис / Добавить проект. Выбе
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Если вы используете на этом компьютере версию BOINC для командной строки, %1создайте учётную запись%2, затем для добавления проекта используйте команду %3boinccmd --project_attach%4."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Если вы используете на этом компьютере версию BOINC для командной строки, %1 создайте учётную запись %2, затем для добавления проекта используйте команду %3 boinccmd --project_attach %4."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "Присоединение к команде %1"
@@ -5161,12 +5042,12 @@ msgstr "Или вы можете выбрать язык из меню:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "Переводы сделаны добровольцами.  Если ваш родной язык здесь отсутствует или не полон, %1Вы можете помочь с переводом%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Переводы сделаны добровольцами.  Если ваш родной язык здесь отсутствует или не полон, %1 Вы можете помочь с переводом %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "или %1создать учётную запись%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "или %1 создать учётную запись %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5198,51 +5079,22 @@ msgstr "Вперёд, сделать это"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Вернуться к списку компьютеров"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nДля максимизации обсуждения и обмена информацией,\nнаши доски сообщений модерируются.\nСообщения доски сообщений подлежат следующим правилам размещения:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "Наши доски сообщений модерируются. Сообщения подчиняются следующим правилам:"
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nМодераторы могут удалять сообщения, которые нарушают любые из этих правил.\nАвторы удалённых сообщений будут уведомлены по электронной почте.\nУ серьёзных нарушителей может быть временно отменена возможность размещать сообщения\n(хотя для предотвращения злоупотреблений только администраторы проекта имеют возможность сделать это).\nДополнительные виды плохого поведения ('взлом' сообщений для перехвата\nIP-адресов других участников, чрезмерное создание спам-обсуждений\nна фо [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "Если Вы считаете, что сообщение нарушает какое-либо из правил, Вы можете уведомить модераторов, нажав на красный X под сообщением и заполнив форму."
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr "Эта политика модерации задаётся проектом %1. Если у Вас есть комментарии о политике или её применении, напишите письмо %2."
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5297,6 +5149,18 @@ msgstr "Заблокировать сообщения от этого польз
 msgid "Block user"
 msgstr "Заблокировать пользователя"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "У Вас нет личных сообщений."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Отправитель и дата"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Ответить на это сообщение"
@@ -5317,6 +5181,18 @@ msgstr "Отменить выбор всех"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Удалить выбранные сообщения"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Вы должны заполнить все поля, чтобы отправить личное сообщение"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "Сообщение отправлено"
@@ -5332,35 +5208,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "Ваше сообщение было помечено как спам\nантиспам-системой Akismet.\nПожалуйста измените ваш текст и попробуйте ещё раз."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Не удается найти пользователя с id %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Не удается найти пользователя с именем %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 - не уникальное имя пользователя; Вы должны будете использовать ID пользователя"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Пользователь %1 (ID: %2) не принимает ваши личные сообщения."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Нет такого пользователя"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Действительно заблокировать %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Вы действительно уверены, что хотите заблокировать пользователя %1 отправлять Вам личные сообщения?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Пожалуйста отметьте, что Вы можете заблокировать только ограниченное количество пользователей."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Как только пользователь был заблокирован, Вы можете разблокировать его используя страницу настроек форума."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Нет, отменить"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "нет такого пользователя"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Пользователь %1 заблокирован"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Отправка Вам личных сообщений от пользователя %1 была заблокирована."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "Чтобы разблокировать, посетите %1 настройки доски сообщений %2"
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Неизвестное действие"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 для конфигурации %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Назад к настройкам"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Ваши настройки обновлены и\n          будут задействованы, когда ваш компьютер свяжется с %1,\n          или Вы выполните команду %2Обновить%3 из Менеджера BOINC."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Ваши настройки обновлены и\n          будут задействованы, когда ваш компьютер свяжется с %1,\n          или Вы выполните команду %2 Обновить %3 из Менеджера BOINC."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Ваши настройки были сброшены к значениям по умолчанию, и\n          будут задействованы, когда ваш компьютер свяжется с %1,\n          или Вы выполните команду %2Обновить%3 из Менеджера BOINC."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 для конфигурации %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Назад к настройкам"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Ваши настройки были сброшены к значениям по умолчанию, и\n          будут задействованы, когда ваш компьютер свяжется с %1,\n          или Вы выполните команду %2 Обновить %3 из Менеджера BOINC."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5380,9 +5313,9 @@ msgstr "Отмена"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Профили%2 позволяют людям разделять биографические данные и личные мнения с сообществом %3."
+msgstr "%1 Профили %2 позволяют людям разделять биографические данные и личные мнения с сообществом %3."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5392,9 +5325,9 @@ msgstr "Исследуйте разнообразие ваших единомы
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Если Вы этого еще не сделали, Вы можете %1создать свой собственный профиль пользователя%2, чтобы другие смогли его увидеть!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Если Вы этого еще не сделали, Вы можете %1 создать свой собственный профиль пользователя %2, чтобы другие смогли его увидеть!"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5405,18 +5338,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Обозреватель профилей пользователей"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "Посмотреть %1Галерею картинок пользователей%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "Посмотреть %1 Галерею картинок пользователей %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Просмотреть профили %1по странам%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "Просмотреть профили %1 по странам %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Просмотреть профили %1в случайном порядке%2, %3в случайном порядке с картинками%2, или %4в случайном порядке без картинок%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Просмотреть профили %1 в случайном порядке %2, %3 в случайном порядке с картинками %2, или %4 в случайном порядке без картинок %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5502,57 +5435,51 @@ msgstr "Отсутствует ID пользователя или ID компь
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Нет заданий для показа"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1 временно остановлен для обслуживания."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "Что такое %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Не работает"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "Работает"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключен"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Статус проекта"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Имя сервера"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Статус вычислений"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Участников"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Распределение заданий по приложениям"
 
@@ -5568,114 +5495,6 @@ msgstr "Пользователей за последние 24ч."
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Версия схемы базы данных: "
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Версия серверного ПО: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "веб-страницы, управляемые данными"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "Сервер отправки/загрузки"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "планировщик"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "Работает:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Программа работает нормально"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Не работает:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Программа дала сбой или проект остановлен"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Отключен:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Программа отключена"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "Сервер базы данных недоступен"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Задач, готовых к отправке"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Задания обрабатываются"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Задачи, ожидающие проверки"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Задачи, ожидающие слияния"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Задачи, ожидающие удаление файлов"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Задачи, ожидающие удаление файлов"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Обработка отложена (часов)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "с недавними очками"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "с очками"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "зарегистрировано за последние 24 часа"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "текущие ГигаFLOPs"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "приложение"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "не отправлен"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "в процессе"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "среднее время обработки последних 100 заданий, ч: (мин. - макс.)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "пользователей за последние 24ч."
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Компьютер %1"
@@ -5716,62 +5535,8 @@ msgstr "Вы также можете получить вашу текущую с
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Дополнительно Вы можете получить вашу индивидуальную суммарную статистику по всем проектам BOINC с нескольких вебсайтов; см. вашу %1домашнюю страницу%2."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "Участники %1 могут объединяться в %2команды%3."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Вы можете состоять только в одной команде. Вы можете присоединиться или покинуть команду в любое время."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "У каждой команды есть %1основатель%2, который может:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "редактировать название и описание команды"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "добавить или удалить Администраторов команды"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "удалять участников из команды"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "расформировать команду, в которой нет участников"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Чтобы присоединиться к команде, посетите её страницу и нажмите %1Присоединиться к этой команде%2."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Найти команду"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Все команды"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "Команды типа '%1'"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Создать новую команду"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Если Вы не можете найти подходящую Вам команду, Вы можете %1создать новую команду%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "Дополнительно Вы можете получить вашу индивидуальную суммарную статистику по всем проектам BOINC с нескольких веб-сайтов; см. вашу %1 домашнюю страницу %2."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5861,7 +5626,7 @@ msgstr "%1 уже администратор команды %2"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Невозможно добавить администратора"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5919,8 +5684,8 @@ msgstr "Запросов на смену основателя нет в ожид
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "Чтобы назначить привилегии основателя этой команды другому участнику, отметьте участника и нажмите кнопку %1Поменять основателя%2 внизу."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "Чтобы назначить привилегии основателя этой команды другому участнику, отметьте участника и нажмите кнопку %1 Поменять основателя %2 внизу."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5952,8 +5717,8 @@ msgstr "Создать команду"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Вы состоите в команде %1. Вы должны %2выйти из этой команды%3 перед созданием новой."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "Вы состоите в команде %1. Вы должны %2 выйти из этой команды %3 перед созданием новой."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6088,9 +5853,9 @@ msgstr "Доска сообщений удалена"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "Доска сообщений вашей команды была удалена. Теперь Вы можете %1создать новую%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "Доска сообщений вашей команды была удалена. Теперь Вы можете %1 создать новую %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6123,7 +5888,7 @@ msgid ""
 msgstr "Текущий основатель был проинформирован о вашем запросе по электронной почте и личным сообщением.<br /><br />\n                       Если основатель не ответит в течение 60 дней, у Вас будет возможность стать новым основателем."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Запрос полномочий основателя в данный момент не разрешён"
 
@@ -6133,27 +5898,27 @@ msgstr "Принятие полномочий основателя команд
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Поздравляем, Вы теперь основатель команды %1. Перейдите на %2страницу вашей учётной записи%3, чтобы воспользоваться возможностями Администратора команды."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Поздравляем, Вы теперь основатель команды %1. Перейдите на %2 страницу вашей учётной записи %3, чтобы воспользоваться возможностями Администратора команды."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Отмена запроса на смену основателя"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "Запрос полномочий основателя от участника %1 был отменен."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Не было запросов на смену основателя."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "неизвестное действие %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Вернуться на страницу команды"
@@ -6210,23 +5975,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Смена основателя была запрошена в течение последних 90 дней, поэтому новые запросы не разрешены. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Команда %1 не допускает присоединений."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Уже участник команды"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Вы уже участник команды %1."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Не удалось присоединиться к команде - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "Присоединение к команде %1"
@@ -6235,6 +5996,10 @@ msgstr "Присоединение к команде %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Вы присоединились к команде %1."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Не удалось присоединиться к команде - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Пожалуйста, примите во внимание:"
@@ -6270,8 +6035,8 @@ msgstr "Более 100 команд удовлетворяют условиям
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Конец результатов. %1 Если Вы не смогли найти команду, которую ищете, Вы можете сами %2создать команду%3."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Конец результатов. %1 Если Вы не смогли найти команду, которую ищете, Вы можете сами %2 создать команду %3."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6349,23 +6114,23 @@ msgstr "Разрешено только если в команде нет уча
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Создание или управление доской сообщений команды"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Чтобы создать эту команду во всех проектах BOINC (текущих и будущих), Вы можете превратить ее в %1 глобальную команду BOINC%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "Чтобы создать эту команду во всех проектах BOINC (текущих и будущих), Вы можете превратить ее в %1 глобальную команду BOINC %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Администраторы команды приглашаются присоединиться и участвовать в группе Google %1boinc-team-founders%2."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Администраторы команды приглашаются присоединиться и участвовать в группе Google %1 boinc-team-founders %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Нельзя удалить непустую команду"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Команда %1 удалена"
 
@@ -6373,6 +6138,61 @@ msgstr "Команда %1 удалена"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Предел превышен:  Можно показать только первые 1000 участников."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "Участники %1 могут объединяться в %2 команды %3."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Вы можете состоять только в одной команде. Вы можете присоединиться или покинуть команду в любое время."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "У каждой команды есть %1 основатель %2, который может:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "редактировать название и описание команды"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "добавить или удалить Администраторов команды"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "удалять участников из команды"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "расформировать команду, в которой нет участников"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "Чтобы присоединиться к команде, посетите её страницу и нажмите %1 Присоединиться к этой команде %2."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Найти команду"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Все команды"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "Команды типа '%1'"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Создать новую команду"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Если Вы не можете найти подходящую Вам команду, Вы можете %1 создать новую команду %2."
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Невозможно выйти из команды"
@@ -6447,15 +6267,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Не найдено команд, удовлетворяющих вашим критериям. Попробуйте другой поиск."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Или Вы можете %1создать новую команду%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Или Вы можете %1 создать новую команду %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "Следующие команды удовлетворяют одному или нескольким критериям вашего поиска.\n            Чтобы присоединиться к команде, нажмите её название и перейдите на страницу команды,\n               затем нажмите %1Присоединиться к этой команде%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "Следующие команды удовлетворяют одному или нескольким критериям вашего поиска.\n            Чтобы присоединиться к команде, нажмите её название и перейдите на страницу команды,\n               затем нажмите %1 Присоединиться к этой команде %2."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6472,8 +6292,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Используйте эту форму для поиска команд, которые могут Вам подойти."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "%1Я не заинтересован%2 в присоединении к команде прямо сейчас."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "%1 Я не заинтересован %2 в присоединении к команде прямо сейчас."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6675,50 +6495,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Если Вы измените ваш пароль, ваш слабый ключ учётной записи изменится, а предыдущий слабый ключ учётной записи станет недействительным."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "не удалось найти задачу"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Задача %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "приложение"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "ключевые слова"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "канонический результат"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "предоставлено очков"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Задания обрабатываются"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "скрыто в ожидании завершения"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "минимальный кворум"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "начальная репликация"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "макс. # ошибок/всего/успешных заданий"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "ошибки"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "проверка"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "Ожидание"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "не удалось найти задачу"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Сгенерирован"
@@ -6752,8 +6584,8 @@ msgstr "Цветовая схема для графики"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Максимальная загрузка ЦП (%) для графики%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "Максимальная загрузка ЦП (%) для графики %1 0 ... 100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/html/languages/translations/sk.po b/html/languages/translations/sk.po
index e9101c1..7952d96 100644
--- a/html/languages/translations/sk.po
+++ b/html/languages/translations/sk.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: Jakub Meisner <jakub at jlfoto.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,50 +29,52 @@ msgstr "Slovenčina"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Slovak"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Kód pozvánky"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
 msgstr "Na vytvorenie konta je potrebný pozývací kód."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Slúži ako identifikácia na našej webovej stránke. Môžete použiť vaše meno alebo prezývku."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-mailová adresa"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Zobrazované meno"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Adresa musí byť vo formáte \"meno at doména\"."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Mailová adresa"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Musí obsahovať minimálne %1 znakov"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potvrdiť heslo"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Pokiaľ chcete reprezentovať nejakú krajinu, prosím, vyberte ju"
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -80,47 +82,30 @@ msgstr "Potvrdiť heslo"
 msgid "Country"
 msgstr "Krajina"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Pokiaľ chcete reprezentovať nejakú krajinu, prosím, vyberte ju"
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "PSČ"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Nepovinné"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Vytvoriť účet"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "Zabudli ste e-mailovú adresu?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "Zabudli ste heslo?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Zostať prihlásený"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Prihlásiť sa"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Tučný text: [b]text[/b] (alt+b)"
@@ -252,7 +237,7 @@ msgstr "Zavrieť všetky otvorené bbCode tagy"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Zavrieť tagy"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -261,7 +246,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Vstúpiť"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavenia"
 
@@ -286,7 +271,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "Pracovať"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "Stav serveru"
 
@@ -302,8 +286,8 @@ msgstr "Aplikácie"
 msgid "Participants"
 msgstr "Účastníci"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Počítače"
 
@@ -321,16 +305,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "Modely CPU"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Výpočty"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Komunita"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Nástenky"
@@ -351,7 +335,7 @@ msgstr "Hľadať používateľa"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Používateľ dňa"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certifikát"
 
@@ -392,357 +376,385 @@ msgstr "Najsledovanejšie ako prvé"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Zobraziť s najväčším počtom správ ako prvé"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Dobrovoľný moderátor"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Administrátor projektu"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Vývojár projektu"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Tester projektu"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Dobrovoľný vývojár"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Dobrovoľný tester"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Vedec projektu"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Helpdesk expert"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Hladať slová v správach z fóra"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Prehľadať fóra"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Pokročilé vyhľadávanie"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Súkromné správy"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Otázky a Odpovede"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "nástenka %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Správa"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Poslať správu"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Poslať %1 súkromnú správu"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Pridali ste sa: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Príspevky: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Kredit: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Túto správu ste zatiaľ nečítali"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "Neprečítané"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Správa %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "skryté"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Uverejnené: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - ako odpoveď na "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Upraviť"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Upraviť správu"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Posledná zmena: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr "Táto správa je skrytá, pretože odosielateľ je vo vašom zozname \"ignorovaných\". Na prezretie skrytej správy kliknite %1sem%2."
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Nahlásiť správu ako urážlivú"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Nahlásiť ako urážlivý"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Hodnotenie: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "hodnotenie:"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Kliknite ak sa vám táto správa páči"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "Hodnotiť +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Kliknite ak sa vám táto správa nepáči"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "Hodnotiť -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovedať"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Odpovedať na túto správu"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Citovať"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Poslať odpoveď citovaním tejto správy"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Skryté moderátorom"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Uverejnené %1 od %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Nemôžete odosielať alebo hodnotiť správy do %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n        <ul>\n        <li> Príspevky musia byť 'pre deti': nesmú obsahovať\n            obscénnosti, výrazy nenávisti,\n            sexuálne narážky a nadávky.\n        <li> Žiadna komerčná reklama.\n        <li> Žiadne odkazy na stránky s erotickým obsahom,\n            hazardnými hrami alebo intoleranciou.\n        <li> Žiadne otravné správy či s obsahom nepriateľským voči ostatným ľuďom,\n            alebo s cieľom odviesť vlákno na inú tému.\n        <li> Žiadne správy úmys [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Pravidlá:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "Viac informácií"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Odkryť"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Odkryť túto správu"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Skryť"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Skryť túto správu"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Presunúť"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Presunúť správu do inej témy"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Zablokovať autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Hlasovať za zablokovanie autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Hlasovať za neblokovanie autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Začať hlasovanie na zablokovanie autora"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmazať"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Vymazať túto správu"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Len členovia tímu môžu posielať správy na tímovú nástenku."
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Pre vytvorenie nového vlákna v %1 musíte mať určitú úroveň priemerného kreditu. Toto slúži na ochranu proti zneužívaniu systému."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Teraz nemôžete vytvárať nové vlákna. Prosím počkajte a potom skúste znovu. Toto slúži na ochranu proti zneužívaniu systému."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Táto téma je uzamknutá. Len moderátori a administrátori fóra sem môžu posielať správy."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Nedá sa posielať do skrytej témy."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Vlákno"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Príspevkov"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Zobrazenia"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Posledný príspevok"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nové správy v téme %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nové správy v sledovanej téme"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "V téme \"%1\" sú nové správy"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Označiť všetky vlákna ako prečítané"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Označiť všetky vlákna na všetkých nástenkách ako prečítané."
 
@@ -754,16 +766,16 @@ msgstr "Žiaden počítač"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "Práca"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "Škola"
 
@@ -807,11 +819,11 @@ msgstr "Miestny štandardný čas"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 hodín"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonymný"
 
@@ -819,10 +831,10 @@ msgstr "Anonymný"
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvorený"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -830,282 +842,290 @@ msgstr "Vytvorený"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Celkový kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Priemerný kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Kredit naprieč projektami"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "Typ procesora"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Počet procesorov"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesory"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operačný systém"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Verzia BOINC"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Pamäť"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Odkladací priestor"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Celkový úložný priestor"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Voľný diskový priestor"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Zmeraná rýchlosť s plávajúcou desatinnou čiarkou"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 miliárd operácií/s"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Zmeraná celočíselná rýchlosť"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Priemerná rýchlosť odosielania"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/s"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámy"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Priemerná rýchlosť sťahovania"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Priemerná návratová doba "
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dní"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Detaily aplikácie"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Zobraziť"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Úlohy"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Koľkokrát BOINC klient skontaktoval server"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Posledné skontaktovanie so serverom"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "Podiel času kedy BOINC beží"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Pokým je BOINC spustený, % dĺžka času Internetového spojenia"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Pokým je BOINC spustený, % dĺžka času výpočtov"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Pokým je BOINC spustený, % dĺžka času výpočtov pomocou GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Priemerná efektivita procesora"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korekčný faktor pre dobu výpočtu"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Umiestnenie"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Zmazať tento počítač"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Spojiť duplicitné záznamy tohto počítača"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Spojiť"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Posledný čas kontaktu"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informácie o počítači"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Úroveň"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Priemerný kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Súčasný priemerný kredit"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operačný systém"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesorov)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Medziprojektové štatistiky:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Počítač %1 prekračuje životnoť:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Počítač %1 nemá kompatibilný operačný systém:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Počítač %1 nemá kompatibilný procesor:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "rovnaký počítač"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Nie je možné zlúčiť počítač %1 do počítača %2 - nie sú kompatibilné."
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Spájanie počítača %1 s počítačom %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať kredit nového počítača"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať výsledky"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starý počítač"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Starý počítač %1 bol odstránený"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Zobraziť:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Všetky počítače"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Len počítače aktívne posledných 30 dní"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítača"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>verzia"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Spojiť počítače podľa názvu"
 
@@ -1118,79 +1138,97 @@ msgstr "Diskutovať"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Novinky sú dostupné ako %sRSS feed%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Inbox"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Napísať"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Poslať správu tímu"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhľad"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Poslať súkromnú správu"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "nenašla sa správa"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "Komu"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Užívateľské ID alebo unikátne užívateľské mená oddelené čiarkami"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "vám odoslal(a) súkromú správu; predmet:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Súkromá správa%1 od %2, predmet:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť správu"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Nie je možné posielať súkromné správy tak často. Prosím, počkajte chvíľu než znovu odošlete viac správ."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "neprečítané"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Pre mailové notifikácie. %1upraviť nastavenia komunity%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Súkromná správa"
 
@@ -1294,10 +1332,10 @@ msgstr "Počítať len medzi"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Vykonávať výpočty v určitý čas každý deň"
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatné"
 
@@ -1454,7 +1492,7 @@ msgstr "Príklad: BOINC prenesie maximálne 2000 MB dát za 30 dní."
 msgid "MB every"
 msgstr "MB každých"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "dňa (dní)"
 
@@ -1504,15 +1542,15 @@ msgstr "Tieto preferencie sú platné pre všetky BOINC projekty, ktorých sa ú
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Nepodarilo sa aktualizovať nastavenia.%2 Červeno zvýraznené hodnoty sú buď mimo požadovaný rozsah, alebo nie sú číselné hodnoty."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separátne preferencie pre %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Upraviť preferencie"
@@ -1522,55 +1560,55 @@ msgstr "Upraviť preferencie"
 msgid "Remove"
 msgstr "Odobrať"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Pridať zvláštne preferencie pre %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Tieto nastavenia platia na všetky počítače, ktoré používa tento účet okrem"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "počítače, kde ste nastavili preferencie lokálne pomocou správcu BOINC"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Zariadenia s Android"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Prepnúť vzhľad)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Kombinované nastavenia"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primárne (východzie) nastavenia"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Posledná zmena preferencií:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Pridať preferencie"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Aktualizovať preferencie"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1578,11 +1616,11 @@ msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Východzie umiestnenie počítača"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Nové počítače použijú toto umiestnenie pre preferencie vo výpočtoch a projektoch."
@@ -1683,7 +1721,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Váš profil bol vyhodnotený ako nepriateľný; ostatní ho neuvidia. Prosím, upravte ho."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Chyba databázy"
 
@@ -1714,16 +1752,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Odporučiť tento profil na Užívateľa dňa"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "%1Páči sa mi%2 tento profil"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Upozorniť administrátorov na urážlivý profil:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "%1Nepáči sa mi%2 tento profil"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -2001,7 +2039,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "vysvetliť"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
@@ -2098,7 +2135,7 @@ msgstr "Kľúčové slová"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Nájsť tímy s týmito slovami v popise alebo v názve"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ tímu"
 
@@ -2106,7 +2143,7 @@ msgstr "Typ tímu"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Zobraziť len aktívne tímy"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhľadávať"
@@ -2127,8 +2164,8 @@ msgstr "Vyžiadané vami"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "Časový limit na odpoveď zakladateľa je do %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Žiadne"
 
@@ -2153,203 +2190,203 @@ msgstr "Popis"
 msgid "Web site"
 msgstr "Stránka"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Medziprojektové štatistiky"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Diskusné fórum"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Vlákna"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Vstúpiť do tímu"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Poznámka: ak je vybrané \"OK\" na mail v nastaveniach projektu, vstupom do tímu dáte možnosť vidieť vašu mailovú adresu."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Neakceptuje nových členov"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Žiadosť o zmenu zakladateľa"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Odpovedať do %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Zmena zakladateľstva tímu"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Členovia"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Zakladateľ"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrátori"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Noví členovia zo včerajška"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Počet členov"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "zobraziť"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktívni členovia"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Členovia s kreditom"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrátor"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Predošlé %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Ďalšie %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Tím neexistuje"
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Táto operácia vyžaduje zakladateľské práva"
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Táto operácia vyžaduje práva administrátora tímu"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "Pozor: toto je tím na celom BOINC. Ak urobíte zmeny tu, o chvíľu budú prepísané. Ak chcete vykonať zmeny, vykonajte ich na %1Celo-BOINC tíme%2."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Poznáma o súkromí%2: ak vytvoríte tím, vaše projektové preferencie (grafické alebo zdieľanie zdrojov) budú verejne viditeľné."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Názov tímu, text"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Nepoužívajte HTML tagy"
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Názov tímu, HTML verzia"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Môžete použiť %1obmedzené HTML tagy%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Pokiaľ neovládate HTML, nevypĺňajte."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL stránky tímu (ak existuje)"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "bez \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Na tento odkaz sa dostanete zo stránky tímu na tejto stránke."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Popis tímu"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Príjmať nových členov?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "Základná škola"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Stredná škola"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Pomaturitná škola"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Univerzita alebo fakulta"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Vládna agentúra"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "Nezisková organizácia"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "Národný"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "Lokálny/regionálny"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Typ počítača"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "Sociálny/politický/náboženský"
 
@@ -2373,283 +2410,318 @@ msgstr "Kliknite na zobrazenie užívateľovej stránky"
 msgid "Since"
 msgstr "Od"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Výpočty a kredity"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Počítače v tomto účte"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Zobraziť"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Medziprojektové ID"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Medziprojektové štatistiky"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Tím"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Medziprojekt"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Štatistiky na vašom mobile"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Informácie o účte"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "Mailová adresa"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "PSČ"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 členom od"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Zmena"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "mailová adresa"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "heslo"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "ďalšie info o účte"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "Užívateľské ID"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Používané v funkciách komunity"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Kľúče k účtu"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Kedy a ako BOINC používa váš počítač"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferencie výpočtov"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Nástenky a súkromné správy"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferencie komunity"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferencie pre tento projekt"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 preferencie"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Zobraziť profil %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvoriť"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 správy"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifikácie"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Opustiť tím"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Spravovať"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(žiadosť o zmenu zakladateľstva čaká)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Člen tímu"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "nájsť tím"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Zakladateľ ale nie člen"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Nájsť priateľov"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Priatelia"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Darca"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Táto osoba je priateľ"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Zrušiť priateľstvo"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "Žiadosť čaká"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Pridať ako priateľa"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Informácie o účte"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "užívateľské meno nesmie začínať ani končiť medzerou"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "užívateľské meno nesmie byť prázdne"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "užívateľské meno nesmie obsahovať HTLM tagy"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Účet sa nedá vytvoriť"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Kliknite na tlačidlo <b>Back</b> vo vašom prehliadači a skúste to znovu."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Neodpísali ste obrázok reCAPTCHA správne. Prosím, skúste to znovu."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Na vytvorenie účtu je potrebný kód pozvánky."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Zadali ste nesprávny kód pozvánky"
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Nesprávna mailová adresa. Adresa musí byť vo formáte meno at doména"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Učet s touto mailovou adresou už existuje."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Nové heslá sú rozdielne"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Heslá môžu obsahovať len ASCII znaky."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Nové heslo je príliš krátke. Minimálna dĺžka hesla je %1 znakov."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť účet"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "odhlásiť sa"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "prihlásiť sa"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Prihlásiť sa"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvoriť účet"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stránka stavu serverov"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Nastala chyba databázy pri spracúvaní vašej žiadosti. Prosím, skúste to znovu neskôr."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Žiadosť sa nepodarilo spracovať"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "hodiny"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "sekúnd"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Odkaz vypršal. Prosím, vráťte sa naspäť, obnovte stránku a skúste to znovu."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Na formátovanie vášho textu použite BCCode tagy"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt je pozastavený kvôli údržbe"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 je dočasne vypnutý kvôli údržbe. Prosím, skúste znovu neskôr."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nedá sa pripojit k databáze. Prosím, skúste to neskôr."
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nedá sa vybrať databáza. Prosím, skúste to neskor."
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "znakov zostáva"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Ostať prihlásený na tomto počítači"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Dokončiť nastavenia konta"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "Voliteľné; nezobrazuje sa ostatným"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Musíte zadať meno svojho účtu"
@@ -2658,6 +2730,14 @@ msgstr "Musíte zadať meno svojho účtu"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML tagy nie sú v mene dovolené"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Dokončiť nastavenia konta"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Voliteľné; nezobrazuje sa ostatným"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2790,56 +2870,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Pokiaľ tag správne neuzavriete alebo pokiaľ správne nešpecifikujete parameter,\ntag sa zobrazí v texte."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Účet sa nedá vytvoriť"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Kliknite na tlačidlo <b>Back</b> vo vašom prehliadači a skúste to znovu."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "Neodpísali ste obrázok reCAPTCHA správne. Prosím, skúste to znovu."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Na vytvorenie účtu je potrebný kód pozvánky."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "Zadali ste nesprávny kód pozvánky"
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Nesprávna mailová adresa. Adresa musí byť vo formáte meno at doména"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Učet s touto mailovou adresou už existuje."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Nové heslá sú rozdielne"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Heslá môžu obsahovať len ASCII znaky."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "Nové heslo je príliš krátke. Minimálna dĺžka hesla je %1 znakov."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť účet"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Vytvoriť účet"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "Poznámka: na spustenie %1 na vašom počítači %2choďte sem%3 namiesto použitia tohto formulára."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr ""
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2893,9 +2932,9 @@ msgstr "Formát nahranej fotky nie je podporovaný."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "Váš %1profil%2 vám umožní zdieľať názory a vaše údaje s %3 komunitou."
+msgstr ""
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2985,7 +3024,7 @@ msgstr "Skutočne chcete vymazať váš účet?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
@@ -2995,7 +3034,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Zmazať tento účet"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
@@ -3147,12 +3186,12 @@ msgid ""
 msgstr "Neposkytujeme inštrukcie ako nainštalovať tieto aplikácie.\nNo, autor mohol poskytnúť návod ako nainštalovať alebo odinštalovať tieto aplikácie.\nAk je tá informácia nedostatočná, prosím, kontaktujte autora."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Návod ako nainštalovať a používať BOINC nájdete %1tu%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Tento zoznam sa centrálne spravuje na %1stránke BOINC%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3179,8 +3218,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "Mailová adresa vášho účtu je odteraz %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Prosím, %1potvrďte túto mailovú adresu%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3188,26 +3227,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Momentálne nemôžeme aktualizovať vašu mailovú adresu kvôli problémom s databázou. Prosím, skúste to neskor."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Zmeniť mailovú adresu"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Zmeniť mailovú adresu vášho účtu."
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nová mailová adresa"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Adresa musí byť v správnom formáte, \"meno at doména\""
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Žiadne heslo?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Potvrďte reset"
@@ -3296,10 +3327,10 @@ msgstr "Podpis na správy na nástenku"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Pozrite si %1rôzne bezplatné služby%2\n<br> poskytovanie dynamických \"obrázkových podpisov\"\n<br> zobrazovanie aktuálnych údajov o kreditoch, projektoch atď."
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3383,8 +3414,7 @@ msgstr "Ignorovať príspevky na nástenke a súkromné správy od týchto uží
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID užívateľa (napríklad 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Pridať užívateľa do filtra"
 
@@ -3413,7 +3443,7 @@ msgid ""
 msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať vaše heslo kvôli problémom s databázou. Prosím, skúste to neskôr."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Zmeniť heslo"
 
@@ -3421,11 +3451,11 @@ msgstr "Zmeniť heslo"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Zopakovať nové heslo"
 
@@ -3446,12 +3476,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Upraviť údaje o účte"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Meno %1 skutočné meno alebo prezývka%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Zobrazované meno %1 reálne alebo prezývka%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 vašej stránky; nepovinné%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "URL %1 vašej osobnej stránky; voliteľné%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3634,9 +3664,9 @@ msgstr "Ďakujeme za informovanie vašich priateľov o %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "Zabudli ste vložiť emailové adresy. Prosím %1vráťte sa do formulára%2 a vložte ich."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3657,11 +3687,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "Odoslať"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "Nie ste oprávnený blokovať užívateľov"
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Musíte špecifikovať úkon"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Obscénne"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Nenávistný mail"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Žiadosť užívateľa"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3677,10 +3729,10 @@ msgstr "Užívateľ je už zablokovaný"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "Skutočne chcete zablokovať užívateľa %1?<br/>Toto zabráni %1 posielať správy na určitú dobu. Malo by sa to používať, len ak sa %1 nevie dlhodobo zmestiť do kože."
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3693,24 +3745,6 @@ msgstr "Vyberte kategóriu dôvodu a nepovinne môžete napísať dlhší dôvod
 msgid "Category"
 msgstr "Kategória"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Obscénne"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Nenávistný mail"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Žiadosť užívateľa"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3725,11 +3759,6 @@ msgstr "Ak nie je prázdne, bude poslané"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Hlasovať"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Musíte špecifikovať úkon"
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3740,21 +3769,21 @@ msgstr "Už nemôžete upravovať túto správu.<br/> Správy môžu byť upravo
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "Nie ste autorizovaný upravovať túto správu"
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Upraviť príspevok"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Upraviť Vašu správu"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Titulok"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Pridať môj podpis k tejto správe"
 
@@ -3775,8 +3804,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Pridať novú tému do tohoto fóra"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Táto nástenka je dostupná ako %1RSS feed%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3848,9 +3877,9 @@ msgstr "Otázky a odpovede"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Hovorte naživo s dobrovoľníkmi cez Skype v jednom z mnohých jazykov. Navštívte %1BOINC Online pomoc%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3866,14 +3895,42 @@ msgstr "Diskusia medzi členmi %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Pokiaľ máte nejaké otázky alebo problémy, prosím, obráťte sa na sekciu %1Otázky a Odpovede%2 na nástenke."
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Sledované témy"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Nemáte moderátorské oprávnenia na túto správu."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Nie je možné presunúť do inej kategórie"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Nie je možné presunúť do inej kategórie"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Nemáte oprávnenie blokovať užívateľov"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Blokovanie"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Užívateľ %1 bol zablokovaný."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Úkon zlyhal; možný problem s databázou"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Moderovať príspevok"
@@ -3935,10 +3992,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Navždy"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3946,34 +4002,6 @@ msgstr "OK"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Nepovinné vysvetlenie %1 Toto je pridané do mailu užívateľovi.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "Nemáte moderátorské oprávnenia na túto správu."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Nie je možné presunúť do inej kategórie"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Nie je možné presunúť do inej kategórie"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Nemáte oprávnenie blokovať užívateľov"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Blokovanie"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "Užívateľ %1 bol zablokovaný."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Úkon zlyhal; možný problem s databázou"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "neautorizovaný"
@@ -4000,100 +4028,6 @@ msgstr "Cieľové fórum"
 msgid "New title:"
 msgstr "Nový titulok"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Vaša správa bola odoslaná."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "Nemáte žiadne súkromné správy."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Odosielateľ a dátum"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr "Žiadna takáto správa"
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Odosielateľ"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Je potrebné vyplniť všetky polia na poslanie súkromnej správy"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť užívateľa s ID %1"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť užívateľa s užívateľským menom %1"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 nie je unikátne užívateľské meno; bude nutné zadať užívateľské ID"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "Užívateľ %1 (ID %2) od vás nepríjma súkromné správy."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "Naozaj chcete zablokovať %1?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "Skutočne chcete zablokovať príjem súkromých správ od užívateľa %1?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Prosím berte na vedomie, že zablokovať môžete len určitý počet užívateľov."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "Ak užívateľa zablokujete, je možné ho odblokovať na stránke preferencií fóra."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "Nie, zrušiť"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Užívateľ neexistuje"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Užívateľ %1 zablokovaný"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "Príjem správ od užívateľa %1 bol zablokovaný."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Na odblokovanie, navštívte %1preferencie nástenky%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Označiť ako prečítané"
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Označiť ako neprečítané"
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4106,66 +4040,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Vaša správa bola označená ako spam protispamovým systémom Aksimet. Prosím, pozmeňte text vašej správy a skúste to znovu."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Vytvoriť novú tému"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Vytvoriť novú tému"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Nezabudnite pridať predmet"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Zobraziť položku ako upozornenie v BOINC správcovi"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Robte to len s položkami, ktoré by mohli zaujímať všetkých dobrovoľníkov."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Hodnotenie offline"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Táto funkcia je v tomto projekte vypnutá"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Potrebujete viac celkového alebo priemerného kreditu aby ste mohli hodnotiť správu."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Túto správu ste už ohodnotili"
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Návrat do témy"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Názor zaznamenaný"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "Váš názor bol zaznamenaný. Ďakujeme."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Hlas bol prijatý"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Váš hlas bol zaznamenaný. Ďakujeme."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problém s odoslaním hlasu"
 
@@ -4175,8 +4101,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Vaša správa bola vyhodnotená protispamovým systémom Aksimet ako spam. Prosím, pozmeňte text správy a skúste to znovu."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Poslať do témy"
 
@@ -4185,8 +4111,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Správa:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "odpovedať na správu %1ID správy%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4231,10 +4157,10 @@ msgstr "Nahlásiť príspevok"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Prečo si myslíte, že je príspevok urážlivý: %1Prosím napíšte dostatok informácií, aby osoba, ktorá ešte príspevok nečítala, mohla rýchlo rozoznať problém.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4274,6 +4200,32 @@ msgstr "Zahrnúť len správy za posledných %1 dní (pôvodne: 30)."
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Témy len: %1 (Zahrnúť len prvú správu v každej téme)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Výsledky vyhľadávania fóra"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Názvy tém zhodné s vašími požiadavkami:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Správy zhodné s vašimi požiadavkami:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Je nám ľúto, ale nenašlo sa nič zhodné s vašimi požiadavkami. Môžete rozšíriť vaše požiadavky použitím menej špecifických slov alebo menšieho počtu slov."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Nové vyhľadávanie"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Prehľadávať fórum"
@@ -4342,32 +4294,6 @@ msgstr "Zoradiť podľa"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Začať vyhľádavanie"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Výsledky vyhľadávania fóra"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Názvy tém zhodné s vašími požiadavkami:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Správy zhodné s vašimi požiadavkami:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Je nám ľúto, ale nenašlo sa nič zhodné s vašimi požiadavkami. Môžete rozšíriť vaše požiadavky použitím menej špecifických slov alebo menšieho počtu slov."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "Môžete skúsiť %1vyhľadať to isté aj na Google.%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Nové vyhľadávanie"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Sledovanie nastavené úspešne"
@@ -4418,107 +4344,111 @@ msgstr "Toto fórum je pre vás ukryté."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Táto téma bola skrytá moderátormi"
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Moja otázka bola zodpovedaná"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Kliknite sem ak vaša otázka bola vhodne zodpovedaná"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Aj ja sa chcem na toto opýtať"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Pridať novú správu do tejto témy"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Prestať sledovať"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Túto tému sledujete. Kliknite sem na zrušenie sledovania."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sledovať"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Kliknite aby ste boli informovaní mailom v prípade nových správ v tejto téme"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Odkryť túto tému"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Skryť túto tému"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Zrušiť označenie lepkavé"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Zrušiť označenie lepkavé"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Označiť ako lepkavé"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Nastaviť, aby sa téma zobrazovala vždy na vrchu fóra"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odomknúť"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Povoliť nové správy v tejto téme"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknúť"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "Zakázať nové správy v tejto téme"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Presunúť tému do iného fóra"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Upraviť nadpis"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Upraviť názov témy"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Zmazať tému"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportovať ako správu"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Neexportovať"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Neexportovať túto novinku ako Poznámku"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Zoradiť"
 
@@ -4597,130 +4527,79 @@ msgstr "%1 vás požiadal o priateľstvo."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 vraví: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Prijať priateľa"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Prijmite, ak %1 je priateľ"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Odmietnuť"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Odmietnite, ak %1 nie je priateľ"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Priateľstvo potvrdené"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "Priateľstvo vás a %1 bolo potvrdené."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Priateľstvo odmietnuté"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "Odmietli ste priateľstvo s %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Správa nenájdená"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Priateľstvo bolo potvrdené"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "S %1 ste odteraz priatelia."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Zrušiť priateľstvo?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Skutočne zrušiť priateľstvo s %1?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Ostať priateľmi"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Priateľstvo zrušené"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "Vaše priateľstvo s %1 bolo zrušené."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Ak viete vašu mailovú adresu a môžete na ňu príjmať mail:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "Uveďte mailovú adresu a kliknite OK. Odošleme vám na ňu inštrukcie ako si resetovať heslo."
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Ak si nepamätáte vašu mailovú adresu, alebo nemôžete na ňu prijať mail:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Ak pod týmto účtom u vás beží BOINC, môžete sa naň dostať. Takto:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Choďte do dátoveho adresáru BOINC na vašom počítači (jeho umiestnenie je napísané v záznamu činnosti pri štarte)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Nájdite súbor s vašim účtom pre tento projekt, volá sa <b>%1</b>."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Otvorte súbor v textovom editore ako napríklad Poznámkový blok. Uvidíte niečo ako"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Vyberte a skopírujte text medzi %1 a %2 (%3 v príklade nižšie)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Skopírujte text do poľa nižšie a kliknite na OK."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Ste prihlásení na váš učet, aktualizujte mailovú adresu vášho účtu."
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Prihlásiť sa pomocou autentifikátora"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Zabudli ste údaje o vašom účte?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4746,8 +4625,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Zobraziť a upraviť údaje o vašom účte pomocou odkazu nižšie."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Pokiaľ ste tak už neurobili, %1stiahnite si klient BOINC%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4835,11 +4714,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Skontrolovat zhodu s počítačom %1 (vytvorený %2, ID počítača %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "názov"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "vytvorený"
 
@@ -4855,12 +4734,29 @@ msgstr "žiaden názov počítača"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Spojiť počítače"
 
-#: html/user/host_update_credit.php:27
-msgid "Updating computer credit"
-msgstr "Aktualizácia kreditov počítača"
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Počítače patriace do %1"
 
-#: html/user/host_update_credit.php:37
-msgid "Host credit updated"
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Počítače skryté"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Užívateľ sa rozhodol nezdieľat údaje o svojich počítačoch."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Vaše počítače"
+
+#: html/user/host_update_credit.php:27
+msgid "Updating computer credit"
+msgstr "Aktualizácia kreditov počítača"
+
+#: html/user/host_update_credit.php:37
+msgid "Host credit updated"
 msgstr "Kredity počítača boli aktualizované"
 
 #: html/user/host_venue_action.php:41
@@ -4885,23 +4781,6 @@ msgstr "Táto zmena vojde v účinnosť pri najbližšej komunikácii počítač
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Návrat na stránku počítača"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Počítače patriace do %1"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Počítače skryté"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Užívateľ sa rozhodol nezdieľat údaje o svojich počítačoch."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Vaše počítače"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Povolené HTML tagy"
@@ -5009,17 +4888,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "Súkromné správy poslané na stránke %1 vidia len odosielateľ a adresát. %1 neskúma a ani nekontroluje obsah súkromných správ. Ak dostávate nežiadúce správy od iného užívateľa %1, môžete si ho pridať do %2filtra správ%3. Týmto nebudete viac vidiet súkromné alebo verejné správy od daného užívateľa."
+msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Pokiaľ používate fórum na našej stránke, musíte tak konať v súlade s %2pravidlami%3. Správy poslané na %1 fórum sú prístupné všetkým, vrátane nečlenov. Prispievaním do fóra dávate nezvratné povolenie každému na čítanie i kopírovanie vašej správy."
+msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5039,8 +4918,9 @@ msgstr "Zakaždým, keď sťahujete program cez internet, riskujete, že program
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "Aplikácie, ktoré %1 spúšťa, môžu sposobiť pri niektorých počítačoch prehriatie. Ak sa tak stane, vypnite %1 alebo použite %2aplikáciu%3 na obmedzenie využitia procesoru."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5085,8 +4965,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Som používateľ BOINC"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "Prečítajte si naše %1Pravidlá a politiku%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5120,11 +5000,12 @@ msgstr "Zvoľte Nástroje / Pridať projekt. Zvoľte %1 zo zoznamu, alebo zadajt
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Ak na tomto počítači používate BOINC z príkazového riadka, %1vytvorte si konto%2, a potom použite %3boinccmd --project_attach%4 pre pridanie projektu."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr ""
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "Vstúpiť do %1"
@@ -5160,12 +5041,12 @@ msgstr "Tiež môžete vybrať jazyk z nasledujúceho menu:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "Preklady tvoria dobrovoľníci. Ak Váš rodný jazyk chýba alebo je nekompletný, %1môžete pomôcť s prekladom%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "alebo %1vytvoriť účet%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5197,51 +5078,22 @@ msgstr "Vyskúšajte to"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Vrátiť sa na zoznam počítačov"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nPre maximum diskusií a informačného toku,\nsú naše fóra moderované.\nNástenky sú podriadené nasledovným pravidlám:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nModerátori sú opravnení zmazať správy porušujúce tieto pravidlá.\nAutori nevhodných správ sú upovedomení o zmazaní spravy mailom.\nZa hrubé porušenie môže byť odosielanie správ u autora dočasne zablokované (na zabránenie zneužitia tak môžu učiniť len Administrátori projektu).\nĎalšie porušovania pravidiel (ako je buggovanie, spamovanie atď) môže byť postihnuté podobným \nspôsobom.\n<p>\nAk si myslíte, že správa porušuje nejaké z pravidiel, kliknite na červené X na správe a [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr ""
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5296,6 +5148,18 @@ msgstr "Blokovať správy od tohoto užívateľa"
 msgid "Block user"
 msgstr "Zablokovať užívateľa"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Vaša správa bola odoslaná."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Nemáte žiadne súkromné správy."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Odosielateľ a dátum"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Odpovedať na túto správu"
@@ -5316,6 +5180,18 @@ msgstr "Nevybrať nič"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Zmazať vybrané správy"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Odosielateľ"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Je potrebné vyplniť všetky polia na poslanie súkromnej správy"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "Správa odoslaná"
@@ -5331,35 +5207,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "Vaša správa bola označená ako spam\n            anti-spam systémom Akismet.\n            Prosím upravte text a skúste to znova."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť užívateľa s ID %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť užívateľa s užívateľským menom %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 nie je unikátne užívateľské meno; bude nutné zadať užívateľské ID"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Užívateľ %1 (ID %2) od vás nepríjma súkromné správy."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Užívateľ neexistuje"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Naozaj chcete zablokovať %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Skutočne chcete zablokovať príjem súkromých správ od užívateľa %1?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Prosím berte na vedomie, že zablokovať môžete len určitý počet užívateľov."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Ak užívateľa zablokujete, je možné ho odblokovať na stránke preferencií fóra."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Nie, zrušiť"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "užívateľ neexistuje"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Užívateľ %1 zablokovaný"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Príjem správ od užívateľa %1 bol zablokovaný."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr ""
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznáma činnosť"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 na %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Naspäť na stránku preferencií"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Vaše preferencie boli aktualizované a vojdú\ndo účinnosti keď bude váš počítač komunikovať s %1\nalebo použijete príkaz %2Aktualizácie%3 zo správcu BOINC."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Vaše preferencie boli resetované na pôvodné a vojdú\ndo účinnosti keď bude váš počítač komunikovať s %1\nalebo použijete príkaz %2Aktualizácie%3 zo správcu BOINC."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 na %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Naspäť na stránku preferencií"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5379,9 +5312,9 @@ msgstr "Zrušiť"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Profily%2 umožnia jednotlivcom zdieľat údaje a názory s %3 komunitou."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5391,9 +5324,9 @@ msgstr "Preskmajte rôznorodosť medzi dobrovoľníkmi a prispejte vašou príto
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Pokiaľ ste tak už nespravili, môžete si %1vytvoriť vlastný profil%2!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5404,18 +5337,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Prieskumník užívateľských profilov"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "Zobraziť %1Obrázkovú galériu užívateľa%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Prezerať profily %1podľa krajín%2"
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Prehľadávať profily %1náhodne%2, %3náhodne s obrázkami%2, alebo %4náhodne bez obrázkov%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5501,57 +5434,51 @@ msgstr "Chýba ID užívateľa alebo ID počítača"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Žiadne úlohy na zobrazenie"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1 je dočasne vypnuté pre údržbu."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "Čo je %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "Novinky"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Nebeží"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "Beží"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Neaktívne"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Stav projektu"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Počítač"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Stav výpočtov"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Používatelia"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Úlohy zoradené po aplikáciach"
 
@@ -5567,114 +5494,6 @@ msgstr "Užívatelia za posledných 24 hodín"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Verzia schémy databázy:"
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Versiune program server: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "nahrávací/sťahovací server"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "planificator"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "Rulează:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Programul rulează normal"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Nu Rulează:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Chyba programu, alebo je projekt vypnutý"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Dezactivat:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Programul este dezactivat"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "Serverul de baze de date nu este accesibil"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Task-uri gata de trimis"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Prebiehajúce úlohy"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Unităţi de lucru aşteptând validarea"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Unităţi de lucru aşteptând asimilarea"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Unităţi de lucru aşteptând ştergerea"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Task-uri aşteptând ştergerea"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "cu credit recent"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "cu credit"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "înregistraţi în ultimele 24 de ore"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "GigaFLOP curent"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "aplikácia"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "netrimise"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "în curs"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "timp mediu de rulare al utimelor 100 de rezultate în ore (min-max)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "utilizatori în ultimele 24h"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Počítač %1"
@@ -5715,62 +5534,8 @@ msgstr "Môžete získať vaše aktuálne štatistiky vo forme \"obrázku do pod
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Takisto, môžete vidieť sumár vašich osobných štatistík zo všetkých BOINC projektov; pozrite sa na vašu %1domovskú stránku%2."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 prispievateľov môže vytvoriť %2tímy%3."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Môžete byť členom len jedného tímu. Opustiť alebo sa pridať do tímu je možné kedykoľvek."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Každý tím má %1zakladateľa%2 ktorý môže:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "upraviť názov tímu a jeho popis"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "pridať alebo odobrať administrátorov tímu"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "odobrať členov z tímu"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "rozpustiť tím pokiaľ nemá žiadnych členov"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Pre vstup do tímu, navštívte jeho stránku a kliknite na %1Pridať sa do tohot tímu%2."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Nájsť tím"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Všetky tímy"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 tímov"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Vytvoriť nový tím"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Pokiaľ nenájdete tím, ktorý by bol pre vás ten pravý, môžete %1vytvoriť tím%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5860,7 +5625,7 @@ msgstr "%1 už je administrátor %2"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Nepodarilo sa pridať administrátora"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5918,8 +5683,8 @@ msgstr "Žiadna žiadosť na prenos nečaká."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "Pre priradenie statusu zakladateľa tohto tímu inému členovi, zaškrtnite pole vedľa mena člena a kliknite %1Zmeniť zakladateľa%2 dole."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5951,8 +5716,8 @@ msgstr "Vytvoriť tím"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Ste členom %1. Musíte %2opustiť tento tím%3 predtým ako vytvoríte nový."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6087,9 +5852,9 @@ msgstr "Nástenka bola odstránená"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "Nástenka vášho tímu bola odstránená. Môžete %1vytvoriť novú%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6122,7 +5887,7 @@ msgid ""
 msgstr "Aktuálny zakladateľ bol upovedomený o vašej žiadosti mailom a súkromnou správou..<br /><br />\nPokiaľ zakladateľ neodpovie do 60 dní, môžete prevziať zakladateľstvo."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Žiadať status zakladateľa nie je momentálne povolené."
 
@@ -6132,27 +5897,27 @@ msgstr "Prevzané zakladateľstvo %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Blahoželáme, stali ste sa zakladateľom tímu %1.\nNavštívte stránku %2Váš účet%3 a nastavenia Administrátora tímu."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Odmietnuť žiadosť o zmenu zakladateľa"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "Žiadosť o zmenu zakladateľa od %1 bola zamietnutá."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Žiadne žiadosti o zmenu zakladateľa."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "nedefinovaná činnosť %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Návrat k stránke tímu."
@@ -6209,23 +5974,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Od poslednej žiadosti ešte neuplynulo 90 dní, nové žiadosti nie sú povolené."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Do tímu %1 sa nedá vstúpiť."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Už ste členom"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Už ste členom %1."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Nepodarilo sa vstúpiť do tímu, prosím skúste to neskôr."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "Vstúpili ste do %1"
@@ -6234,6 +5995,10 @@ msgstr "Vstúpili ste do %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Vstúpili ste do %1."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Nepodarilo sa vstúpiť do tímu, prosím skúste to neskôr."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Prosím, pozor:"
@@ -6269,8 +6034,8 @@ msgstr "Viac ako 100 tímov zodpovedá vášmu vyhľadávaniu. Zobrazených je l
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Koniec výsledkov. %1 Ak neviete nájsť tím, ktorý by mohol byť pre vás ten pravý, môžete si %2vytvoriť vlastný tím%3."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6348,23 +6113,23 @@ msgstr "Možné len pokiaľ tím nemá členov"
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Vytvoriť alebo spravovať tímovú nástenku"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Aby bol tento projekt vytvorený na všetkých BOINC projektoch (existujúcich a budúcich), môžete ho vytvoriť ako %1celo-BOINC tím%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Odporúčame Tímovím administrátorom, aby sa pridali do skupiny %1boinc-team-founders%2 na Google."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Nie je možné vymazať tím, ktorý má členov"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Tím %1 bol zmazaný"
 
@@ -6372,6 +6137,61 @@ msgstr "Tím %1 bol zmazaný"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limit bol prekročený. Je možné zobraziť len prvých 1000 členov."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Môžete byť členom len jedného tímu. Opustiť alebo sa pridať do tímu je možné kedykoľvek."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "upraviť názov tímu a jeho popis"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "pridať alebo odobrať administrátorov tímu"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "odobrať členov z tímu"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "rozpustiť tím pokiaľ nemá žiadnych členov"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Nájsť tím"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Všetky tímy"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 tímov"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Vytvoriť nový tím"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr ""
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Nie je možné opustiť tím"
@@ -6446,15 +6266,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Nenašli sa žiadne tímy podľa vašich požiadavok. Skúste to inak."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Alebo, môžete %1 vytvoriť nový tím%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "Nasledujúce tímy sú zhodné s jedným alebo viacerými kritériami vášho vyhľadávania.\nAk sa chcete pridať do tímu, navštívte jeho stránku kliknutím na meno a tam kliknite na %1Pridať sa do tímu%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6471,8 +6291,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Použiť tento formulár na nájdenie najvhodnejších tímov pre vás."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "Momentálne %1nemám záujem%2 sa pridať do tímu."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr ""
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6674,50 +6494,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Pokiaľ si zmeníte heslo, vaše slabé kľúče sa zmenia a vaše predošlé slabé kľúče nebudú viac funkčné."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "nedá sa nájsť pracovná jednotka"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Pracovná jednotka %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "aplikácia"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr ""
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "kanonický výsledok"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "udelený kredit"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Prebiehajúce úlohy"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "potlačiť úlohy čakajúce na dokončenie"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "minimálne quorum"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "prvotná replikácia"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "maximálny počet chybných/spolu/úspešných úloh"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "chyby"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "overenie"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "Čaká"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "nedá sa nájsť pracovná jednotka"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Vytvorené"
@@ -6751,8 +6583,8 @@ msgstr "Farebná schéma pre grafiku"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Maximum % procesoru pre grafiku%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/html/languages/translations/sv.po b/html/languages/translations/sv.po
index ef4e8cd..b0476c0 100644
--- a/html/languages/translations/sv.po
+++ b/html/languages/translations/sv.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -7,15 +7,15 @@
 # ersi <erik-transifex at simmesgard.se>, 2015
 # Frans Ingelstam <02frasse11 at gmail.com>, 2016
 # Henrik Mattsson-Mårn <h at reglage.net>, 2016
-# Johan Holmström, 2016-2017
+# Johan Holmström, 2016-2018
 # Josef Andersson <josef.andersson at fripost.org>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson at fripost.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Johan Holmström\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,50 +30,52 @@ msgstr "Svenskakuntra"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Swedish"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Inbjudningskod"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "En giltig inbjudningskod krävs för att skapa ett konto."
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "En inbjudningskod krävs för att skapa ett konto."
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Inbjudningskod"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identifierar dig på vår webbsida. Använd ditt riktiga namn eller ett användarnamn."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-postadress"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Användarnamn"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Det måste vara en giltig adress i form av 'namn at domän'."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "E-postadress"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Det måste vara åtminstånde %1 tecken"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekräfta lösenord"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Välj det land du vill representera, om något."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -81,47 +83,30 @@ msgstr "Bekräfta lösenord"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Välj det land du vill representera, om något."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postnummer eller ZIP-kod"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "Frivillig"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Skapa konto"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-postadress:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "glömt e-postadress?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "glömt lösenord?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Fortsätt vara inloggad"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Logga in"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Fet text: [b]text[/b]  (alt+b)"
@@ -253,7 +238,7 @@ msgstr "Stäng alla öppna bbCode-taggar"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Stäng taggar"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -262,7 +247,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Gå med"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -287,7 +272,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "Utför arbete"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "Serverstatus"
 
@@ -303,8 +287,8 @@ msgstr "Program"
 msgid "Participants"
 msgstr "Deltagare"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Datorer"
 
@@ -322,16 +306,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "CPU modeller"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Beräkning"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Gemenskap"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
@@ -352,7 +336,7 @@ msgstr "Sök användare"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Dagens medlem"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certifikat"
 
@@ -393,357 +377,385 @@ msgstr "Flest visningar först"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Flest postningar först"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "Detta besvarade min fråga"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "Jag har också samma fråga"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "Inte relevant"
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Volontärmoderator"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Projektadministratör"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Projektutvecklare"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Projekttestare"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Volontärutvecklare"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Volontärtestare"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Projektforskare"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Hjälpcenterexpert"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Sök efter ord i forumposter"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Sök forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Avancerad sökning"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Privata meddelanden"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Frågor & Svar"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Tidigare"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Meddelande"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Sänd meddelande"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Skicka %1 ett privat meddelande"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Gick med: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Inlägg: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Poäng: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Du har inte läst det här meddelandet än"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "Oläst"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Meddelande %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "gömt"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Postad: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - svar till "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Redigera detta meddelande"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Senast ändrat: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr "Det här inlägget är dolt eftersom avsändaren finns på din \"ignorera\" -lista. Klicka %1här%2 för att visa dolda inlägg."
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Denna post är dold eftersom avsändaren finns på din ”ignorer”-lista. Klicka %1 här %2 för att visa dolda poster."
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Raportera denna post som stötande"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Rapportera som stötande"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Rankning: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "rank:"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Klicka om du gillar detta meddelande"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "Ranka +"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Klicka om du inte gillar detta meddelande"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "Ranka -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Posta ett svar till det här meddelandet"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Citera"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Skriv ett svar genom att citera detta meddelande"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Dold av en moderator"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Skrivet %1 av %2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Du kan inte posta eller ranka meddelanden förän %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n<ul>\n<li>Inlägg måste vara \"barnvänliga\": de får inte innehålla\nnågot som är obscent, hatrelaterat,\nsexuellt explicit eller suggestiv.\n<li>Inga kommersiella reklammeddelanden.\n<li>Inga länkar till webbsidor med sexuellt innehåll,\nspel eller intolerans mot andra.\n<li>Inga meddelanden som är avsedda att irritera eller motverka andra människor\n eller att kapa en tråd.\n<li>Inga meddelanden som medvetet är fientliga,\n hotande eller förolämpande.\n<li>Inga kränkande komme [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "Inlägg måste vara \"barnvänliga\": de får inte innehålla något oanständigt, sexuellt eller suggestivt."
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "Inga reklammeddelanden."
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "Inga länkar till sidor som har innehåll av sexuell karaktär, spel eller intolerans mot andra."
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "Inga meddelanden som ämnar störa eller reta andra, eller som ämnar kapa tråden."
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "Inga meddelanden som är avsiktligt hotfulla eller förolämpande."
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "Inga kränkande kommentarer angående ras, religion, nationalitet, könstillhörighet, klass eller sexualitet."
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "Inlägg som bryter mot detta kan komma att tas bort."
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "Möjligheten att göra inlägg för överträdare kan komma att dras in eller tas bort."
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "Om dit konto har spärrats, skapa inte ett nytt."
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regler:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "Mer info"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Visa"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Visa denna post"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Dölj"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Dölj denna post"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Flytta"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Flytta post till en annan tråd"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Stäng av författaren"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Rösta för att stänga av författaren"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Rösta för att inte stänga av författaren"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Starta omröstning om att stänga av författaren"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Radera denna post"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Endast lagmedlemmar kan göra inlägg i lagets forum"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "För att skapa en ny tråd i %1 måste du ha en viss nivå av genomsnittlig poäng. Detta för att skydda mot missbruk av systemet."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Du kan inte skapa trådar just nu. Vänta innan du försöker igen. Detta för att skydda mot missbruk av systemet."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Denna tråd är låst. Endast forummoderatorer och administratörer är tillåtna att posta där."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Kan ej posta i en dold tråd."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Tråd"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Poster"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Visningar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Senaste post"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nya poster i tråd %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nya poster i prenumererad tråd"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Det finns nya poster i tråden '%1'"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Markera alla trådar som lästa"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Markera alla trådar i alla forum som lästa."
 
@@ -755,16 +767,16 @@ msgstr "Ingen värd"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Otillgänglig"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "Arbete"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "Skola"
 
@@ -808,11 +820,11 @@ msgstr "Lokal standardtid"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 timmar"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonym"
 
@@ -820,10 +832,10 @@ msgstr "Anonym"
 msgid "Created"
 msgstr "Skapades"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -831,282 +843,290 @@ msgstr "Skapades"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Total poäng"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Genomsnittlig poäng"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Projektöverskridande poäng"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU-typ"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Antal processorer"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Hjälpprocessorer"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operativsystem"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC-version"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Minne"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Växlingsfil"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Totalt diskutrymme"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Ledigt diskutrymme"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Uppmätt 'floating point' -hastighet"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 miljarder beräkningar/s"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Uppmätt  heltals-hastighet"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Genomsnittslig uppladdningsranking"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/s"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänt"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Genomsnittslig nedladdningsranking"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Genomsnittslig omvändningstid"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dagar"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Applikationsdetaljer"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Visa"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "Uppgifter"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Antal tillfällen klienten har kontaktat server"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Senaste tillfälle kontaktat server"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "Fraktion av tid BOINC kör"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "Medans BOINC kör, fraktion av tid datorn har en Internetanslutning"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "Medans BOINC kör, fraktion av tid som beräkning är tillåten"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "Medans BOINC kör, fraktion av tid GPU-beräkning är tillåten"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Genomsnittslig CPU-effektivitet"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Uppgifts varaktighets korrektionsfaktor"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Plats"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Ta bort denna dator"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Slå ihop dubbla poster av den här datorn"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Slå ihop"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Senaste kontakt"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Datorinfo"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Rank"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Genomsnittlig poäng"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Nyligen genomsnittlig poäng"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operativsystem"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processorer)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Projektöverskridande statistik:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Enhet %1 har överlappande livstid:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Värd %1 har ett inkompatibelt OS:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Värd %1 har en inkompatibel CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "samma värd"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Kan inte slå ihop enhet %1 med %2 - de är inte kompatibla"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Slår ihop enhet %1 till enhet %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Kunde inte uppdatera poängen för en ny dator"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Kunde ej uppdatera resultat"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Kunde inte pensionera gammal dator"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Pensionera gammal dator %1"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Visa"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Alla datorer"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Endast datorer aktiva de senaste 30 dagarna"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Dator-ID"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>version"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Slå ihop enheter via namn"
 
@@ -1119,79 +1139,97 @@ msgstr "Diskutera"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Nyheter finns tillgängliga som ett %sRSS feed%s"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Inkorg"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n<ul>\n<li>Inlägg får inte innehålla något som är obscent, hatrelaterat, sexuellt explicit eller suggestivt.\n<li>Inga kommersiella reklammeddelanden.\n<li>Inga länkar till webbsidor med sexuellt innehåll,\nspel eller intolerans mot andra.\n<li>Inga meddelanden som är avsedda att irritera eller motverka andra människor.\n<li>Inga meddelanden som medvetet är fientliga, hotande eller förolämpande.\n<li>Inga kränkande kommentarer som inbegriper ras, religion,\n nationalitet, kön, k [...]
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Skicka meddelande till laget"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Ämne"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Sänd privat meddelande"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "inget sådant meddelande"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "Till"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Användar-ID eller unika användarnamn, separera med komman"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "har skickat ett privat meddelande; ämne:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Privat meddelande %1 från %2, ämne:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Kunde ej skapa meddelande"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Du är inte tillåten att sända privata meddelanden så ofta. Vänligen vänta en tid innan du sänder fler meddelanden."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "oläst"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "För e-postnotiser, %1ändra gemenskapsinställningarna%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "För e-postavisering. %1 redigera gemenskapsinställning %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Privat meddelande"
 
@@ -1295,10 +1333,10 @@ msgstr "Beräkna endast mellan"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Beräkna endast vid en speciell period varje dag."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Övrigt"
 
@@ -1455,7 +1493,7 @@ msgstr "Exempel: BOINC skall överföra som mest 2000 MB data varje 30 dagar."
 msgid "MB every"
 msgstr "MB var"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "dagar"
 
@@ -1505,15 +1543,15 @@ msgstr "Dessa inställningar börjar gälla för alla BOINC-projekt som du delta
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Kunde inte uppdatera inställningarna.%2 Värdena som är rödmarkerade var utanför tillåtet värde eller inte ett nummer."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 Kunde inte uppdatera inställningarna. %2 Värdena markerade i rött nedan var utanför intervallet eller ej numeriska."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separata inställningar för %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Redigera inställningar"
@@ -1523,55 +1561,55 @@ msgstr "Redigera inställningar"
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Lägg till separata inställningar för %1"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Dessa inställningar gäller för alla datorer anslutna till detta konto förutom"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "datorer där du har gjort lokala inställningar med hjälp av BOINC-hanteraren"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Androidenheter"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Byt vy)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Kombinerade inställningar"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primära (standard) inställningar"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Inställningar senast ändrade: "
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Lägg till inställningar"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Uppdatera inställningar"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1579,11 +1617,11 @@ msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Standardplats för datorer"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Ny datorer kommer att använda denna plats för beräkning- och projektspecifika inställningar."
@@ -1684,7 +1722,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Denna profil har markerats som oacceptabel. Den är inte synlig för andra användare. Vänligen ändra den."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Databasfel"
 
@@ -1715,16 +1753,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Rekommendera denna profil som \"Dagens användare\":"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "Jag %1gillar%2 denna profil"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "Jag %1 gillar %2 denna profil"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Meddela administratörerna om en kränkande/olämplig profil:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "Jag %1tycker inte om%2 denna profil"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "Jag %1 gillar inte %2 denna profil"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -2002,7 +2040,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "förklara"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -2099,7 +2136,7 @@ msgstr "Nyckelord"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Hitta lag med dessa ord i sitt namn eller beskrivningar"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ av lag"
 
@@ -2107,7 +2144,7 @@ msgstr "Typ av lag"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Visa bara aktiva lag"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
@@ -2128,8 +2165,8 @@ msgstr "Begärt av dig"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "Grundarens tidsfrist är %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2154,203 +2191,203 @@ msgstr "Beskrivning"
 msgid "Web site"
 msgstr "Webbsida"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Projektöverskridande statistik"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Trådar"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Gå med i detta lag"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Observera: Lagets grundare kommer att få ta del av till din e-postadress om du sagt \"OK att ta emot e-post\" i dina projekt-inställningar."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Accepterar inte nya medlemmar"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Ändring av lagets grundare begärd"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Svara inom %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Byt laggrundare"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmar"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Grundare"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratörer"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nya medlemmar senaste dagen"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Totalt antal medlemmar"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "visa"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktiva medlemmar"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Medlemmar med poäng"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Administratör"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Föregående %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Nästa %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Inget sådant lag."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Denna åtgärd kräver grundarstatus."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Denna åtgärd kräver lagadministratörsrättighet"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "Varning: Detta är ett BOINC-omspännande lag. Om du gör ändring här så kommer de snart att skrivas över. Ändra det %1BOINC-omspännande laget%2 istället."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "Varning: Detta är ett BOINC-omfattande lag. Om du gör ändring här så kommer de snart att skrivas över. Ändra det %1 BOINC-omfattande laget %2 istället."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Integritetsnotering%2: Om du skapar ett lag så kommer dina projekt-inställningar (resursfördelning, grafikinställning) att bli publikt synliga."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Sekretessanteckening %2: om du skapar ett lag kommer dina projektinställningar (resursdelning grafikinställning) att bli synliga offentligt."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Lagnamn, textversion"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Använd inte HTML-taggar."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Lagnamn, HTML-version"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Du kan använda %1begränsade HTML-taggar%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "Du kan använda %1 begränsade HTML-taggar %2."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Om du inte kan HTML så lämna denna ruta tom."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL till lagets webbsida, om någon finns"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "utan \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Denna URL kommer att länkas från lagets sida på denna webbplats."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beskrivning av laget"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Acceptera nya medlemmar?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Företag"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "Grundskola"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Gymnasieskola"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Högskoleförberedande"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Universitet eller avdelning"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Statlig myndighet"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "Ideell organisation"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "Nationell"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "Lokala/regional"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Typ av dator"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "Social/politisk/religiös"
 
@@ -2374,283 +2411,318 @@ msgstr "Klicka för användarsida"
 msgid "Since"
 msgstr "Sedan"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Datorer och poäng"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Datorer anslutna till detta konto"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID för identifiering mellan projekt"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Projektöverskridande statistik"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Lag"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Projektöverskridande"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistik på din mobil"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Kontoinformation"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "E-postadress"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 medlem sedan"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Ändra"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "e-postadress"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "lösenord"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "övrig kontoinformation"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "Användar-ID"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Används i gemenskapsfunktioner"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Kontonycklar"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "När och hur BOINC använder din dator"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Inställningar för datoranvändning"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forum och privata meddelanden"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Gemenskapsinställningar"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Inställningar för detta projekt"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 inställningar"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Visa profilen för %1"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 inlägg"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Aviseringar"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Lämna laget"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrera"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(väntar på förfrågan om ändring av grundare)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Medlem i lag"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "hitta ett lag"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Grundare av men inte medlem i"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Hitta vänner"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Vänner"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Givare"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakta"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Denna person är en vän"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Avbryt vänskapen"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "Avvaktar begäran"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Lägg till som vän"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Kontoinformation"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "användarnamn kan inte börja med eller avslutas av blanksteg"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "användarnamn får inte vara tomt"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "användarnamn kan inte innehålla HTML-taggar"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Kan inte skapa kontot"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Klicka på din webbläsares <b>Bakåt</b>-knapp och försök igen."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Ditt reCAPTCHA svar var inte korrekt. Vänligen försök igen."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Du måste ange en inbjudningskod för att skapa ett konto."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Inbjudningskoden du angav var inte giltig."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Ogiltig e-postadress: du måste ange en giltig adress i formatet namn at domän"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Det finns redan ett konto med den e-postadressen."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "De nya lösenorden är olika"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Lösenord får bara innehålla ASCII-tecken."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Det nya lösenordet är för kort: minsta lösenordslängd är %1 tecken."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Kunde inte skapa kontot."
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "logga ut"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "logga in"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Logga in"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Skapa ett konto"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "Serverstatus"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Ett databasfel inträffade vid behandling av din förfrågan, vänligen försök igen senare."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Kan inte behandla förfrågan"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "timmar"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "minsta"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "sekunder"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Tidsgränsen för begäran överskreds. Vänligen klicka bakåt, ladda om sidan och försök igen."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Använd BBCode-taggar för att formatera din text"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projektet avstängt för underhåll"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 är tillfälligt avstängt för underhåll. Vänligen försök igen senare."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Kan inte ansluta till databasen - vänligen försök igen senare"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Kan inte välja databas - vänligen försök igen senare"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "tecken kvar"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Fortsätt vara inloggad på denna dator"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Slutför kontoinställning"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "Valfritt; visas inte för andra"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Du måste ange ett namn för ditt konto"
@@ -2659,6 +2731,14 @@ msgstr "Du måste ange ett namn för ditt konto"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML-taggar tillåts inte i namnet"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Slutför kontoinställning"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "Valfritt; visas inte för andra"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2791,56 +2871,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Om du inte stänger en tagg eller inte specificerar en parameter korrekt,\nså kommer själva taggen att visas istället för den formaterade texten."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Kan inte skapa kontot"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Klicka på din webbläsares <b>Bakåt</b>-knapp och försök igen."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "Ditt reCAPTCHA svar var inte korrekt. Vänligen försök igen."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Du måste ange en inbjudningskod för att skapa ett konto."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "Inbjudningskoden du angav var inte giltig."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Ogiltig e-postadress: du måste ange en giltig adress i formatet namn at domän"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Det finns redan ett konto med den e-postadressen."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "De nya lösenorden är olika"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Lösenord får bara innehålla ASCII-tecken."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "Det nya lösenordet är för kort: minsta lösenordslängd är %1 tecken."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Kunde inte skapa kontot."
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Skapa konto"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "OBS: för att köra %1 på datorn %2gå hit%3 istället för att använda detta formulär."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Om du redan har ett konto och vill köra %1 på denna dator, %2 gå hit %3."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2894,9 +2933,9 @@ msgstr "Formatet på din uppladdade bild stöds inte."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "Din %1profil%2 låter dig dela med dig av dina åsikter och din bakgrund till %3 gemenskap."
+msgstr "Din %1 profil %2 låter dig dela med dig av dina åsikter och din bakgrund till %3 gemenskapen."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2986,7 +3025,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ditt konto?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -2996,7 +3035,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Ta bort detta konto"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
@@ -3148,12 +3187,12 @@ msgid ""
 msgstr "Vi tillhandahåller inte installationsinstruktioner för dessa program.\nDäremot kan skaparen av programmet ha tillhandahållit hjälp att installera och avinstallera programmet.\nOm detta inte är tillräckligt bör du kontakta skaparen av programmet."
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "Instruktioner för att installera och köra BOINC finns %1här%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "Instruktioner för att installera och köra BOINC finns %1 här %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Denna lista sköts centralt från %1BOINCs webbplats%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Denna lista sköts centralt från %1 BOINCs webbplats %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3180,8 +3219,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "E-postadressen för ditt konto är nu %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Vänligen %1bekräfta denna e-postadress%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "%1 Bekräfta denna e-postadress %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3189,26 +3228,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Vi kan inte uppdatera din e-postadress på grund av ett databasproblem. Vänligen försök senare."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "Ändra e-postadress"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Ändra e-postadress för ditt konto"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Ny e-postadress"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Måste vara en giltig adress i form av 'namn at domän'."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Inget lösenord?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Bekräfta återställning"
@@ -3297,10 +3328,10 @@ msgstr "Signatur i inlägg i forumen"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "Undersök olika %1gratistjänster%2\n<br> som tillhandahåller dynamiska \"signaturbilder\"\n<br> som visar din senaste poäng, projektnyheter m.m."
+msgstr "Undersök olika %1 gratistjänster %2\n<br> som tillhandahåller dynamiska \"signaturbilder\"\n<br> som visar din senaste poäng, projektnyheter m.m."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3384,8 +3415,7 @@ msgstr "Göm inlägg och privata meddelanden från dessa användare."
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "Användar ID (T.ex. 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Lägg till användare i filtret"
 
@@ -3414,7 +3444,7 @@ msgid ""
 msgstr "Vi kan inte ändra ditt lösenord på grund av ett databasproblem. Vänligen försök igen senare."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Ändra lösenord"
 
@@ -3422,11 +3452,11 @@ msgstr "Ändra lösenord"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Ditt lösenord har ändrats."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt lösenord"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nya lösenordet igen"
 
@@ -3447,12 +3477,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Ändra kontoinformationen"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "Namn %1 riktigt namn eller smeknamn%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr "Visningsnamn %1 riktigt namn eller smeknamn%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "URL %1 till din webbplats; frivilligt%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr "URL %1 till din personliga hemsida; valfritt%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3635,9 +3665,9 @@ msgstr "Tack för att du berättar om %1 för dina vänner"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "Du glömde att ange e-postadresser; vänligen %1gå tillbaka till formuläret%2 och ange dem."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Du glömde att ange e-postadresser; vänligen %1 gå tillbaka till formuläret %2 och ange dem."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3658,11 +3688,33 @@ msgid "Send"
 msgstr "Skicka"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "Du har inte behörighet att stänga av användare."
 
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Du måste ange en åtgärd..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Oanständig"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Uppviglande/hatbrev"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Användarbegäran"
+
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3678,10 +3730,10 @@ msgstr "Användaren är redan avstängd"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "Är du säker på att du vill stänga av %1<br/>Detta kommer att hindra %1 att göra inlägg under den valda tidsperioden.<br/>Detta bör endast göras om %1 har uppvisat olämpligt beteende."
+msgstr "Är du säker på att du vill stänga av %1? <br/>Detta kommer att hindra %1 från att göra inlägg under den valda tidsperioden.<br/>Detta bör endast göras om %1 har uppvisat olämpligt beteende."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3694,24 +3746,6 @@ msgstr "Välj en anledningskategori, alternativt skriv en längre förklaring ti
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Oanständig"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Uppviglande/hatbrev"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Användarbegäran"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3726,11 +3760,6 @@ msgstr "E-postas om inte tomt"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Fortsätt genom omröstning"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Du måste ange en åtgärd..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3741,21 +3770,21 @@ msgstr "Du kan inte längre ändra detta inlägg.<br/>Inlägg kan bara ändras u
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "Du har inte behörighet att ändra detta inlägg."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Redigera inlägg"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Ändra ditt inlägg"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Lägg till din signatur till detta inlägg"
 
@@ -3776,8 +3805,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Skapa en ny tråd i detta forum"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Detta forum finns tillgängligt som ett %1RSS-flöde%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Detta forum finns tillgängligt som ett %1 RSS-flöde %2"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3849,9 +3878,9 @@ msgstr "Frågor och svar"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Prata direkt via Skype med en frivillig, via ett av många språk. Gå till %1BOINC Online Hjälp%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Prata direkt via Skype med en frivillig, via ett av många språk. Gå till %1 BOINC Online-hjälp %2."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3867,14 +3896,42 @@ msgstr "Diskussion mellan medlemmar i %1"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd %1Frågor & Svar%2 delen av forumet."
+msgstr "Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd  forumdelen %1 Frågor & svar %2."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Trådar du prenumererar på"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Du har inte behörighet att moderera detta inlägg"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Kan inte flytta till en annan katergorityp"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Kan inte flytta till en annan kategori"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Inte behörig att stänga av användare"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Avstängning"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Användare %1 har stängts av."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Åtgärd misslyckades: eventuellt databasproblem"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Moderera inlägg"
@@ -3936,10 +3993,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "För alltid"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3947,34 +4003,6 @@ msgstr "OK"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Frivillig förklaring %1 Detta inkluderas i e-postmeddelandet till användaren.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "Du har inte behörighet att moderera detta inlägg"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Kan inte flytta till en annan katergorityp"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Kan inte flytta till en annan kategori"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Inte behörig att stänga av användare"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Avstängning"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "Användare %1 har stängts av."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Åtgärd misslyckades: eventuellt databasproblem"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "inte behörig"
@@ -4001,100 +4029,6 @@ msgstr "Destinationsforum"
 msgid "New title:"
 msgstr "Ny titel:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Ditt meddelande har skickats."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "Du har inga privata meddelanden."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Avsändare och datum"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr "Inget sådant meddelande"
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Avsändare"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Du behöver fylla i alla fält för att skicka ett privat meddelande"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Kunde inte hitta någon användare med id %1"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Kunde inte hitta någon användare med användarnamnet %1"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 är inte ett unikt användarnamn, du måste använda dig av användare ID"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "Användare %1 (ID: %2) tar godtar inte privata meddelanden från dig."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "Verkligen blockera %1?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "Är du verkligen säker på att du vill hindra användare %1 att skicka privata meddelanden till dig?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Vänligen notera att du endast kan blockera ett begränsat antal användare."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "När en användare har blockerats kan du ta bort blockeringen via forumets inställningssida."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "Nej, avbryt"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Ingen sådan användare"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Användare %1 blockerad"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "Användare %1 har blockerats att skicka privata meddelanden till dig."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "För att ta bort blockeringen, besök %1forumets inställningar%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Markera som läst"
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Markera som oläst"
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4107,66 +4041,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Ditt meddelande flaggades som spam av Akismet anti-spam systemet. Vänligen ändra din text och försök igen."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Skapa ny tråd"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Skapa en ny tråd"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Kom ihåg att lägga till en titel"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Visa detta som en Notis i BOINC Manager"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Gör endast det för saker som troligen är av intresse för alla frivilliga."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Värdering offline"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Denna funktion är avstängd av projektet"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Du behöver mer genomsnittlig poäng eller total poäng för att värdera inlägg."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Du har redan värderat detta inlägg"
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Återvänd till tråden"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Synpunkt registrerad"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "DIn synpunkt har registrerats. Tack för din hjälp."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Röst registrerad"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Din värdering har registrerats. Tack för din åsikt."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Röstinlämningsproblem"
 
@@ -4176,8 +4102,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Ditt inlägg flaggades som spam av Akismet anti-spam systemet. Vänligen ändra din text och försök igen."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Gör inlägg i tråden"
 
@@ -4186,8 +4112,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Meddelande:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "svar till %1Message ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "svar till %1 meddelande-ID %2:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4232,10 +4158,10 @@ msgstr "Rapportera inlägg"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Varför tycker du inlägget olämpligt: %1Vänligen ange tillräckligt med information så att en person som inte ännu har läst tråden snabbt kan identifiera problemet.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Varför tycker du att inlägget är olämpligt: %1 Ange tillräckligt med information så att en person som inte ännu har läst tråden snabbt kan identifiera problemet. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4275,6 +4201,32 @@ msgstr "Inkludera endast inlägg inom de senaste %1 dagarna (standard: 30)."
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Endast trådar: %1 (inkludera endast först inlägget i varje tråd)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Forumets sökresultat"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Trådrubriker som matchade din sökning"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Inlägg som matchade din sökning"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Tyvärr, kunde inte hitta något som matchade din sökning. Du kan testa att vidga din sökning genom att använda färre ord (eller mindre specifika ord)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "Du kan också %1 prova samma sökning via Google. %2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Gör en ny sökning"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Forumsökning"
@@ -4343,32 +4295,6 @@ msgstr "Sortera efter"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Påbörja sökningen"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Forumets sökresultat"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Trådrubriker som matchade din sökning"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Inlägg som matchade din sökning"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Tyvärr, kunde inte hitta något som matchade din sökning. Du kan testa att vidga din sökning genom att använda färre ord (eller mindre specifika ord)."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "Du kan också %1testa samma sökning via Google.%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "Gör en ny sökning"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Prenumerationen lyckades"
@@ -4419,107 +4345,111 @@ msgstr "Detta forum är inte tillgängligt för dig."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Denna tråd har gömts av moderatorerna."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr "Moderering av diskussionsforum"
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Min fråga besvarades"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Klicka här om din fråga har besvarats på ett tillfredsställande sätt"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Jag har också samma fråga"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Gör ett nytt inlägg i denna tråd"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avsluta prenumerationen"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Du prenumererar på denna tråd. Klicka här för att avsluta prenumerationen."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumerera"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Klicka för att ta emot e-post när det finns nya inlägg i denna tråd"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Gör denna tråd synlig"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Göm denna tråd"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Fäst inte"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Gör så att denna tråd inte är fäst"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Fäst"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Gör så att denna tråd alltid visas nära toppen av forumet"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Lås upp"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Tillåt nya inlägg in denna tråd"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Lås"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "Tillåt inte nya inlägg i denna tråd"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Flytta denna tråd till ett annat forum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Ändra titel"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Ändra trådens titel"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Ta bort tråden premanent"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportera som notis"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Exportera inte"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Exporter inte denna nyhet som en notis"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortera"
 
@@ -4598,130 +4528,79 @@ msgstr "%1 vill bli vän med dig."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 säger: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Acceptera vänförfrågan"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Klicka acceptera om %1 faktiskt är en vän"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Tacka nej"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Klicka på tacka nej om %1 inte är en vän"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Vänskap bekräftad"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "Din vänskap med %1 är bekräftad"
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Vänskap avböjd"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "Du har avböjt vänskap med %1"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Notis ej funnen"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Vän bekräftad"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "Du är nu vän med %1."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Ta bort som vän?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %1 som vän?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Fortsätt vara vänner"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Vänskap avslutad"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "Du är nu inte längre vän med %1."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Om du känner till ditt kontos e-postadress och kan ta emot e-post där:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
 msgstr "Fyll i din e-postadress nedan och klicka på OK. Du kommer att få ett e-post med instruktion för hur du återställer ditt lösenord."
 
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Om du glömt bort ditt kontos e-postadress eller inte kan ta emot e-post på den adressen:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Om du har kört BOINC under detta konto kan du fortfarande komma åt det. Gör så här:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Öppna BOINCs datamapp på din dator (sökvägen skrivs i händelseloggen vid uppstart)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Hitta din konto-fil för detta projekt, namnet ser ut så här <b>%1</b>."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Öppna filen i en ordbehandlare som Anteckningar. Du kommer att se något som liknar"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Markera och kopiera strängen mellan %1 och %2 (%3 i detta exempel)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Klistra in strängen i fältet nedan och klicka på OK."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Du kommer nu att vara inloggad; uppdatera din e-postadress och ditt lösenord."
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Logga in med autentisering"
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Glömt din kontoinformation?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr "Återställ lösenord"
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4747,8 +4626,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Visa och ändra ditt kontos inställningar med hjälp av länkarna nedan."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Om du inte redan har gjort det så %1ladda ner BOINC programvaran%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Om du inte redan har gjort det så %1 hämta BOINC-klientprogrammet %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4836,11 +4715,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "Markera de datorer som är samma som %1 (skapad %2, dator-ID %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "Namn"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "skapades"
 
@@ -4856,6 +4735,23 @@ msgstr "inget enhetsnamn"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Slå ihop enheter"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Datorer som tillhör %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Dolda datorer"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Användaren har valt att inte visa information om dennes datorer."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Dina datorer"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Uppdaterar datorpoängen"
@@ -4886,23 +4782,6 @@ msgstr "Denna ändring kommer att träda i kraft nästa gång enheten kommunicer
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Återvänd till sidan för enheter"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Datorer som tillhör %1"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Dolda datorer"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Användaren har valt att inte visa information om dennes datorer."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Dina datorer"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "Tillåtna HTML-taggar"
@@ -5010,17 +4889,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "Privata meddelanden på %1s webbplats är endast synliga för avsändaren och mottagaren. %1 varken undersöker eller försöker kontrollera innehållet i privata meddelanden. Om du mottar oönskade privata meddelanden från en annan användare av %1 så kan du lägga till dem i ditt %2meddelandefilter%3. Detta kommer att förhindra att du ser både publika och privata meddelanden från den användaren."
+msgstr "Privata meddelanden på %1 webbplatsen är endast synliga för avsändaren och mottagaren. %1 varken undersöker eller försöker kontrollera innehållet i privata meddelanden. Om du mottar oönskade privata meddelanden från en annan användare av %1 så kan du lägga till dem i ditt %2 meddelandefilter %3. Detta kommer att förhindra att du ser både publika och privata meddelanden från den användaren."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Om du använder webbsidans forum så måste du följa %2riktlinjerna för inlägg%3. Inlägg i %1s forum är synliga för alla, även icke medlemmar. Genom att göra inlägg i forumen så medger du en oåterkallelig licens till var och en att läsa och kopiera dina inlägg."
+msgstr "Om du använder webbsidans forum så måste du följa %2 riktlinjerna för inlägg %3. Inlägg i %1 forum är synliga för alla, även icke medlemmar. Genom att göra inlägg i forumen så medger du en oåterkallelig licens till var och en att läsa och kopiera dina inlägg."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5040,8 +4919,9 @@ msgstr "Varje gång du laddar ner ett program från Internet tar du en risk, pro
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "Applikationerna som körs av %1 kan orsaka överhettning hos vissa datorer. Om detta inträffar, sluta köra %1 eller använd ett %2tilläggsprogram%3 som minskar CPU användningen."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "Applikationerna som körs av %1 kan orsaka överhettning hos vissa datorer. Om detta inträffar, sluta köra %1 eller använd ett %2 tlläggsprogram %3 som minskar CPU-användningen."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5086,8 +4966,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Jag är en BOINC-användare"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "Läs våra %1regler och policys%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr "Läs våra %1 regler och policys %2."
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5121,11 +5001,12 @@ msgstr "Välj Verktyg / Lägg till projektet. Välj %1 från listan eller ange %
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Om du kör en kommandoradsversion av BOINC på den här datorn, %1Skapa ett konto%2, använd därefter %3boinccmd --project_attach%4 för att lägga till projektet."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Om du kör en kommandoradsversion av BOINC på den här datorn, %1 Skapa ett konto %2, använd därefter %3 boinccmd --project_attach %4 för att lägga till projektet."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "Gå med i %1"
@@ -5161,12 +5042,12 @@ msgstr "Eller så kan du välja ett språk från följande meny:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "Översättningen sköts av frivilliga. Om ditt modersmål inte finns med eller saknas så %1kan du hjälpa till att översätta%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Översättningen sköts av frivilliga. Om ditt modersmål inte finns med eller saknas så %1 kan du hjälpa till att översätta %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "eller %1skapa ett konto%2"
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "eller %1 skapa ett konto %2"
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5198,51 +5079,22 @@ msgstr "Fortsätt och genomför detta"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Återvänd till listan över datorer"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nFör att maximera diskussionerna och flödet av information\nså är våra forum modererade.\nInlägg i forumet måste följa reglerna:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "Våra diskussionsforum är modererade. Inlägg måste leva upp till följande regler:"
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nModeratorerna kan ta bort inlägg som bryter som någon av dessa regler.\nFörfattarna till de borttagna inläggen kommer att få ett meddelande via e-post.\nAnvändare som gör grova övertramp kan få sin möjlighet att göra inlägg temporärt indragen\n(men för att förhindra missbruk så kan endast projektets administratörer vidta den åtgärden).\nAnnan typ av dåligt uppträdande (\"buggande\" av inlägg för att ta reda på\nIP-adresserna för andra användare, överdrivet skapande av nya  [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "Om du anser att ett inlägg bryter mot några av reglerna så kan du meddela moderatorerna genom att klicka på det röda X:et under ett inlägg och fylla i formuläret."
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr "Denna modereringspolicy är beslutad av projektet %1. Om du har synpunkter angående policyn eller dess upprätthållande, skicka ett e-post till %2."
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5297,6 +5149,18 @@ msgstr "Blockera meddelanden från denna användare"
 msgid "Block user"
 msgstr "Blockera användare"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ditt meddelande har skickats."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Du har inga privata meddelanden."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Avsändare och datum"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Svara detta meddelande"
@@ -5317,6 +5181,18 @@ msgstr "Välj inga"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Ta bort valda meddelanden"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Avsändare"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Du behöver fylla i alla fält för att skicka ett privat meddelande"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "Meddelande skickat"
@@ -5332,35 +5208,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "Ditt meddelande flaggades som skräppost\nav Akismet anti-spam system.\nÄndra din text och försök igen."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Kunde inte hitta någon användare med id %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Kunde inte hitta någon användare med användarnamnet %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 är inte ett unikt användarnamn, du måste använda dig av användare ID"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Användare %1 (ID: %2) tar godtar inte privata meddelanden från dig."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Ingen sådan användare"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Verkligen blockera %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Är du verkligen säker på att du vill hindra användare %1 att skicka privata meddelanden till dig?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Vänligen notera att du endast kan blockera ett begränsat antal användare."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "När en användare har blockerats kan du ta bort blockeringen via forumets inställningssida."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Nej, avbryt"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "ingen sådan användare"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Användare %1 blockerad"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Användare %1 har blockerats att skicka privata meddelanden till dig."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "För att ta bort blockeringen, besök %1 forumets inställningar %2"
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd åtgärd"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 för %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Tillbaka till inställningarna"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Dina inställningar har uppdaterats och\nde kommer att träda i kraft när din dator kommunicerar med %1\neller du klickar på %2Uppdatera%3 knappen i BOINC Manager."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Dina inställningar har uppdaterats och\nde kommer att träda i kraft när din dator kommunicerar med %1\neller du klickar på %2 Uppdatera %3 knappen i BOINC-hanteraren."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Dina inställningar har återställts till standardvärdena och\nde kommer att träda i kraft när din dator kommunicerar med %1\neller du klickar på %2Uppdatera%3 knappen i BOINC Manager."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 för %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Tillbaka till inställningarna"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Dina inställningar har återställts till standardvärdena och\nde kommer att träda i kraft när din dator kommunicerar med %1\neller du klickar på %2 Uppdatera %3 knappen i BOINC-hanteraren."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5380,9 +5313,9 @@ msgstr "Avbryt"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Profiler%2 låter användare dela med sig av sin bakgrund och sina åsikter till %3s gemenskap."
+msgstr "%1 Profiler%2 låter användare dela med sig av sin bakgrund och sina åsikter till %3 gemenskap."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5392,9 +5325,9 @@ msgstr "Undersök mångfalden bland de andra frivilliga och bidra med dina egna
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Om du inte redan har gjort det så kan du %1skapa din egen profil%2 för andra att läsa!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Om du inte redan har gjort det så kan du %1 skapa din egen profil %2 för andra att läsa!"
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5405,18 +5338,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Användarprofilutforskare"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "Visa %1Användarbildsgalleriet%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "Visa %1 avändarbildsgalleriet %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Bläddra bland profiler %1sorterat efter land%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "Bläddra bland profiler %1 sorterat efter land %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Bläddra bland profiler %1slumpmässigt%2, %3slumpmässigt med bilder%2 eller %4slumpmässigt utan bilder%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Bläddra bland profiler %1 slumpmässigt%2, %3 slumpmässigt med bilder %2 eller %4 slumpmässigt utan bilder %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5502,57 +5435,51 @@ msgstr "Saknar användar ID eller enhets ID"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Inga arbetsuppgifter att visa"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1 är tillfälligt avstängt för underhåll."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "Vad är %1?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "Nyheter"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Körs inte"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "Kör"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverad"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Projektstatus"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Värd"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Beräkningsstatus"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Användare"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Arbetsuppgifter per applikation"
 
@@ -5568,114 +5495,6 @@ msgstr "Användare de senaste 24 timmarna"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Schemaversion för databasen:"
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Version av serverprogram: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "data-drivna webbsidor"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "överföring-/hämtninserver"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "Schemaläggare"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "Kör:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Programmet körs normalt"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Körs ej:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Programmet misslyckades eller projektet är nere"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Inaktiverad:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Programmet är inaktiverat"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "Databasservern är inte tillgänglig"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Uppgifter färdiga att överföra"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Arbetsuppgifter under arbete"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Arbetsenheter väntande på validering"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Arbetsenheter väntande på assimilering"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Arbetsenheter väntande på filborttagning"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Uppgifter väntade på filborttagning"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Kvarstående övergångar (timmar)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "Senaste poäng"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "med poäng"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "registrerade de senaste 24 timmarna"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "aktuella GigaFLOP"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "applikation"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "ej skickade"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "Under arbete"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "medelkörtid för de senaste 100 arbetsuppgifterna i timmar (min- max)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "användare de senaste 24t"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Dator %1"
@@ -5716,62 +5535,8 @@ msgstr "Du kan också få din egna nuvarande statistik i formen av en \"signatur
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Utöver det så kan du få din individuella statistik summerad för alla BOINC projekt från flertalet sidor; se din %1hemsida%2."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 användare kan skapa %2lag%3."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Du kan bara tillhöra ett lag. Du kan gå med i eller gå ur ett lag när som helst."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Varje lag har en %1grundare%2 som kan:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "ändra lagets namn och beskrivning"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "lägga till eller ta bort lagadministratörer"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "ta bort medlemmar ur laget"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "ta bort laget om det inte har några medlemmar"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "För att gå med i ett lag, besök lagets sida och klicka på %1Gå med i det här laget%2."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Hitta ett lag"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Alla lag"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 lag"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Skapa ett nytt lag"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Om du inte kan hitta ett lag som passar dig så kan du %1skapa ett lag%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "Utöver det så kan du få din individuella statistik summerad för alla BOINC-projekt från flertalet sidor; se din %1 hemsida %2."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5861,7 +5626,7 @@ msgstr "%1 är redan administratör för %2"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Kunde inte lägga till administratör"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5919,8 +5684,8 @@ msgstr "Ingen förfrågan om överlåtelse väntar."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "För att överföra grundarstatus till en annan lagmedlem, markera rutan bredvid medlemmens namn och klicka på %1Byt grundare%2 nedan."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "För att överföra grundarstatus till en annan lagmedlem, markera rutan bredvid medlemmens namn och klicka på %1 Byt grundare %2 nedan."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5952,8 +5717,8 @@ msgstr "Skapa ett lag"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Du tillhör %1. Du måste %2lämna det här laget%3 innan du kan skapa ett nytt."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "Du tillhör %1. Du måste %2 lämna det här laget %3 innan du kan skapa ett nytt."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6088,9 +5853,9 @@ msgstr "Lagforumet borttaget"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "Ditt lags forum har tagits bort. Du kan nu %1skapa ett nytt%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "Ditt lags forum har tagits bort. Du kan nu %1 skapa ett nytt %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6123,7 +5888,7 @@ msgid ""
 msgstr "Den nuvarande grundaren har blivit meddelad om din ansökan via e-post och privat meddelande.<br /><br />\nOm grundaren inte svarar inom 60 dagar kommer du att tillåtas överta grundarstatusen."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Ansökan om grundarstatus tillåts inte nu"
 
@@ -6133,27 +5898,27 @@ msgstr "Överta grundarstatus för %1"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Grattis, du är nu grundare av laget %1. Gå till %2ditt konto%3 för att hitta Lagadministrationsinställningarna."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Grattis, du är nu grundare av laget %1. Gå till %2 ditt konto %3 för att hitta lagadministrationsinställningarna."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Avböj ansökan om överföring av grundarstatus"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "Ansökan om överföring av grundarstatus från %1 har avböjts."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Det fanns inga ansökningar om överföring av grundarstatus"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "odefinierad handling %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Återvänd till lagsidan"
@@ -6210,23 +5975,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "En ansökan om övertagande av grundarstatus har redan gjorts under de senaste 90 dagarna, så en ny ansökan tillåts inte. Vänligen försök igen senare."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Det går inte att gå med i laget %1."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Redan medlem"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Du är redan medlem i %1."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Kunde inte gå med i laget - vänligen försök igen senare."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "Gick med i %1"
@@ -6235,6 +5996,10 @@ msgstr "Gick med i %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Du har gått med i %1."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Kunde inte gå med i laget - vänligen försök igen senare."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Vänligen notera:"
@@ -6270,8 +6035,8 @@ msgstr "Fler än 100 lag matchade din sökning. De första 100 visas."
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Slutet av resultatet. %1 Om du inte kan hitta laget du söker efter så kan du %2skapa ett eget lag%3."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Slutresultat. %1 Om du inte kan hitta laget du söker efter så kan du %2 skapa ett eget lag %3."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6349,23 +6114,23 @@ msgstr "Tillåtet endast om laget inte har några medlemmar"
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Skapa eller hantera ett lagforum"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "För att detta lag ska skapas hos alla BOINC projekt (nuvarande och framtid) kan du  konvertera det till ett %1BOINC-omspännande lag%2."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "För att detta lag ska skapas hos alla BOINC-projekt (nuvarande och framtid) kan du  konvertera det till ett %1 BOINC-omfattande lag %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Lagadministratörer uppmanas att gå med i och delta i Googlegruppen %1boinc-lag-grundare%2."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Lagadministratörer uppmanas att gå med i och delta i Googlegruppen %1 boinc-lag-grundare %2."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Kan inte ta bort ett icke tomt lag"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Lag %1 borttaget"
 
@@ -6373,6 +6138,61 @@ msgstr "Lag %1 borttaget"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Gräns överskriden: Kan endast visa de första 1000 medlemmarna."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 deltagare kan skapa %2 team %3."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Du kan bara tillhöra ett lag. Du kan gå med i eller gå ur ett lag när som helst."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "Varje team har %1 grundare %2 som kan:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "ändra lagets namn och beskrivning"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "lägga till eller ta bort lagadministratörer"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "ta bort medlemmar ur laget"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "ta bort laget om det inte har några medlemmar"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "För att gå med i ett team, besök dess teamsida och klicka på %1 Gå med i teamet %2."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Hitta ett lag"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Alla lag"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 lag"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Skapa ett nytt lag"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Om du inte kan hitta ett team som är rätt för dig kan du %1 skapa ett team %2."
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Kunde inte lämna laget"
@@ -6447,15 +6267,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Inga lag hittade som matchar dina kriterier. Försök med en annan sökning."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Eller så kan du %1skapa ett lag%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Eller så kan du %1 skapa ett nytt team %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "Följande lag matchar ett eller flera av dina sökkriterier.\nFör att gå med i ett lag, klicka på dess namn för att gå till lagets sida,\nklicka därefter på %1Gå med i detta lag%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "Följande lag matchar ett eller flera av dina sökkriterier.\nFör att gå med i ett lag, klicka på dess namn för att gå till lagets sida,\nklicka därefter på %1 Gå med i detta lag %2."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6472,8 +6292,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Använd detta formulär för att hitta lag som kan passa dig."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "%1Jag är inte intresserad%2 av att gå med i ett lag just nu."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "%1 Jag är inte intresserad %2 av att gå med i ett team just nu."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6675,50 +6495,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Om du ändrar ditt lösenord så ändras din svaga kontonyckel och den tidigare svaga kontonyckeln upphör att gälla."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "kan inte hitta arbetsenhet"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Arbetsenhet %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "applikation"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "nyckelord"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "kanoniskt resultat"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "beviljad poäng"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Arbetsuppgifter under arbete"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "dolt i väntan på avslutning"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "minsta beslutsmässiga antal"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "inledande replikering"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "max # av fel/totalt/lyckade arbetsuppgifter"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "fel"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "validering"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "Oavgjord"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "kan inte hitta arbetsenhet"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Genererad"
@@ -6752,8 +6584,8 @@ msgstr "Färginställning för grafik"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Maximal CPU % för grafik%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "Högsta CPI % för grafik %1 0...100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/html/languages/translations/tr.po b/html/languages/translations/tr.po
index 16c808d..8b8f96d 100644
--- a/html/languages/translations/tr.po
+++ b/html/languages/translations/tr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-19 10:56+0000\n"
-"Last-Translator: Can Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,50 +28,52 @@ msgstr "Türkçe"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Turkish"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Davet Kodu"
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Hesap oluşturmak için bir davet kodu gerekiyor."
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "Hesap oluşturmak için geçerli bir davet kodu gerekiyor."
-
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Sitemizde bu isimle yer alacaksınız. Gerçek adınızı ya da takma adınızı kullanın."
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-posta Adresi"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Ekran adı"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı."
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "E-posta adresi"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "En az %1 karakter olmalı"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Parolayı doğrula"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Temsil ettiğiniz ülkeyi seçin, eğer mevcutsa."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -79,47 +81,30 @@ msgstr "Parolayı doğrula"
 msgid "Country"
 msgstr "Ülke"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Temsil ettiğiniz ülkeyi seçin, eğer mevcutsa."
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Posta ya da ZIP Kodu"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "İsteğe bağlı"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "Hesap oluştur"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-posta adresi:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "e-posta adresinizi mi unuttunuz?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "parolanızı mı unuttunuz?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Daima bağlı kal"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "Oturum aç"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Kalın metin: [b]metin[/b]  (alt+b)"
@@ -251,7 +236,7 @@ msgstr "Açık bbCode etiketlerini kapat"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Etiketleri kapat"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
@@ -260,7 +245,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "Katıl"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
@@ -285,7 +270,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "İşi yap"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
@@ -301,8 +285,8 @@ msgstr "Uygulamalar"
 msgid "Participants"
 msgstr "Katılımcılar"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "Bilgisayarlar"
 
@@ -320,16 +304,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "CPU modelleri"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Hesaplama"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "Topluluk"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "Mesaj panoları"
@@ -350,7 +334,7 @@ msgstr "Kullanıcı arama"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Günün kullanıcısı"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "Sertifika"
 
@@ -391,357 +375,385 @@ msgstr "En çok okunanlar başa"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "En çok yanıtlananlar başa"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "Gönüllü moderatör"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "Proje yöneticisi"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "Proje geliştiricisi"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "Proje test görevlisi"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "Gönüllü geliştirici"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "Gönüllü test görevlisi"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "Proje bilim insanı"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "Yardım maaşı uzmanı"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Forum mesajlarında arama yap"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "Forumlarda ara"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Gelişmiş arama"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "Özel mesajlar"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Soru ve Yanıtlar"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 mesaj panosu"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "Önceki"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "Başlatan"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "Mesaj"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "Mesaj gönder"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "%1 kişisine özel mesaj gönder"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Üyelik: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Gönderiler: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Kredi:  %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "Güncel kredi: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Bu mesajı henüz okumadınız"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "Okunmamış"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "Mesaj %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "gizli"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Gönderilme: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - Şuna yanıt olarak: "
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Bu mesajı düzenler"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Son düzenleme: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr "Gönderici, 'göz ardı' listenizde olduğu için bu yazı gizlidir. Gizli gönderileri görmek için %1buraya%2 tıklayın "
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Gönderici, 'göz ardı' listenizde olduğu için bu yazı gizlidir. Gizli gönderileri görmek için % 1 buraya %2 tıklayın "
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Bu gönderiyi yöneticiye şikayet et"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Şikayet et"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Oy: %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "Oyla:"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Bu mesajdan hoşlandıysanız tıklayın"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "+ Oy"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Bu mesajdan hoşlanmadıysanız tıklayın"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "- Oy"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "Yanıtla"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Bu mesaja yanıt ver"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "Alıntı"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Bu mesaja alıntı yaparak yanıt ver"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Moderatör tarafından gizlendi"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%2 tarafından gönderildi, %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Bu zamana kadar gönderim yapamaz ya da oylayamazsınız: "
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr "\n<ul>\n<li> Gönderiler 'çocuk dostu' olmalıdır: Açık saçık, nefret ilintili, \nmüstehcen veya imalı içeriğe sahip olmamalı.\n<li> Ticari reklamlar olmamalı. \n<li> Cinsel içerikli, kumar oynatan veya başkalarına hoşgörüsüzlüğü \niçeren web sitelerine bağlantı olmamalı. \n<li> Başkalarını rahatsız etmeye ya da buna karşı kışkırtmaya \nya da bir konuyu sabote etmeye yönelik hiçbir mesaj olmamalı. \n<li> Kasıtlı olarak düşman, tehditkar veya hakaret eden hiçbir ileti\nbulunmamalı.  [...]
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "Kurallar:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "Daha fazla bilgi"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "Gizliliği kaldır"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Bu gönderinin gizliliğini kaldırır"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "Gizle"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Bu gönderiyi gizler"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Bu gönderiyi başka bir foruma taşır"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "Yazarı yasakla"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Yazarın yasaklanması için oy ver"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Yazarın kalması için oy ver"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Yazarın yasaklanması için oylama başlat"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Bu gönderiyi sil"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Takım mesaj panosuna yalnızca takım üyeleri gönderim yapabilir"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "%1 Forumunda yeni bir konu başlığı yaratmak için belirli bir düzeyde ortalama krediniz olmalıdır. Bu, sistemin istismar edilmesine karşı koruma sağlamaktadır."
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "Şu anda konu başlığı oluşturamazsınız. Lütfen tekrar denemeden önce bekleyin. Bu, sistemin istismar edilmesine karşı koruma sağlamaktadır."
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Bu konu başlığı kilitli. Yalnızca forum moderatörleri ya da yöneticilerin gönderi yapmasına izin var."
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Gizli bir konu başlığına gönderi yapılamaz."
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "Yeni konu"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "Yanıtlar"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "Okunma"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "Son mesaj"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "%1 konu başlığındaki yeni gönderiler"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Abone olunan konu başlığındaki yeni gönderiler"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "'%1' konu başlığında yöne gönderiler var"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Tümünü okundu olarak işaretle"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Tüm mesaj panolarındaki tüm konu başlıklarını -okundu- olarak işaretler."
 
@@ -753,16 +765,16 @@ msgstr "Sunucu yok"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Mevcut değil"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "Ev"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "İş"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "Okul"
 
@@ -806,11 +818,11 @@ msgstr "Yerel Standart Zaman"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 saat"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
@@ -818,10 +830,10 @@ msgstr "Anonim"
 msgid "Created"
 msgstr "Oluşturulma"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -829,282 +841,290 @@ msgstr "Oluşturulma"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Toplam kredi"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "Ortalama kredi"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Çapraz-proje kredisi"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU tipi"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "İşlemci adedi"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Yardımcı işlemciler"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "İşletim sistemi"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC sürümü"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "Bellek"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Önbellek"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "Sanal bellek"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Toplam disk alanı"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Boş disk alanı"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Ölçülen kayan nokta hızı"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 milyar işl/sn"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Ölçülen tamsayı hızı"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Ortalama gönderme hızı"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sn"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Ortalama indirme hızı"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Ortalama geri dönüş zamanı"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 gün"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "Uygulama detayları"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "Göster"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "İşler"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "İstemcinin sunucuya bağlanma sayısı"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Sunucuya son bağlandığı zaman"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC'in çalışır durumda olduğu zaman oranı"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "BOINC çalışırken, bilgisayarın internet bağlantısına sahip olduğu zaman oranı"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "BOINC çalışırken, yeni işlerin kabul edildiği zaman oranı"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "BOINC çalışırken, yeni işlerin kabul edildiği zaman oranı"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Ortalama CPU verimi"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "İş süre düzeltme çarpanı"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Bu bilgisayarı sil"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Bu bilgisayarın yinelenen kayıtlarını birleştir"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "Birleştir"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "Son bağlantı"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "Bilgisayar bilgisi"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "Sıra"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Ort. kredi"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Güncel ortalama kredi"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "İşletim sistemi"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 işlemci)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "Detaylar"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Çapraz-proje ist.:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Sunucu %1 kullanım süresi olarak örtüşmüyor:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Sunucu %1 farklı bir işletim sistemine sahip:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Sunucu %1 farklı bir CPU'ya sahip:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "aynı sunucu"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Sunucu %1 ile %2 birleştirilemedi. Birbirlerinden farklılar"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Sunucu %1, %2 ile birleştiriliyor"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Yeni bilgisayarın kredisi güncellenemedi"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Sonuçlar güncellenemedi"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Eski bilgisayar kullanımdan kaldırılamadı"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Eski bilgisayar %1 kullanımdan kaldırıldı"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "Göster:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "Tüm bilgisayarlar"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Yalnızca son 30 gün içerisinde aktif olan bilgisayarlar"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Bilgisayar NO"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>sürümü"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Bilgisayarları isme göre birleştir"
 
@@ -1117,79 +1137,97 @@ msgstr "Tartış"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Haberler bir %sRSS beslemesi%s olarak da mevcuttur"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "Gelen kutusu"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "Yaz"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n<ul>\n<li> Gönderiler 'çocuk dostu' olmalıdır: Açık saçık, nefret ilintili, \nmüstehcen veya imalı içeriğe sahip olmamalı.\n<li> Ticari reklamlar olmamalı. \n<li> Cinsel içerikli, kumar oynatan veya başkalarına hoşgörüsüzlüğü \niçeren web sitelerine bağlantı olmamalı. \n<li> Başkalarını rahatsız etmeye ya da buna karşı kışkırtmaya \nya da bir konuyu sabote etmeye yönelik hiçbir mesaj olmamalı. \n<li> Kasıtlı olarak düşman, tehditkar veya hakaret eden hiçbir ileti\nbulunmamalı.  [...]
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "Takıma mesaj gönder"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "Konu"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "Özel mesaj gönder"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "eşleşen mesaj yok"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "Alıcı"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Kullanıcı NO'ları ya da benzersiz kullanıcı adları, virgülle ayrılmış"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "size özel mesaj gönderdi; konu:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Özel mesaj %1, %2 kişisinden, konu:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "mesaj oluşturulamadı"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Çok sık aralıklarla özel mesaj gönderemezsiniz. Yeni mesaj göndermek için lütfen bir süre bekleyin."
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "okunmamış"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "E-posta uyarısı için,  %1 topluluk tercihlerini düzenleyin%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr "E-posta uyarısı için, %1 topluluk tercihlerini düzenleyin %2"
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "Özel mesaj"
 
@@ -1293,10 +1331,10 @@ msgstr "Yalnızca bu saatler arasında hesapla"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Hesaplama her gün sadece belirli saatler arasında yapılır."
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
@@ -1453,7 +1491,7 @@ msgstr "Örneğin, BOINC son 30 günde en fazla 2000 MB veri aktarımı yapabile
 msgid "MB every"
 msgstr "MB, son"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "gün"
 
@@ -1503,15 +1541,15 @@ msgstr "Bu tercihler, katıldığınız tüm BOINC projelerine uygulanacak."
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Tercihler güncellenemedi.%2 Kırmızıyla işaretlenen değerler izin verilen aralık dışında ya da rakam değiller."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr "%1 Tercihler güncellenemedi. %2 Kırmızıyla işaretlenen değerler izin verilen aralık dışında ya da rakam değiller."
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "%1 için ayrı tercihler"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
@@ -1521,55 +1559,55 @@ msgstr "Tercihleri düzenle"
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "%1 için ayrı tercihler oluştur"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "Bu ayarlar, aşağıdakiler haricindeki, bu hesabı kullanan tüm bilgisayarlar ve cihazlar için geçerlidir"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager'ı kullanarak tercihlerini yerel olarak belirledikleriniz"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Android cihazları"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Görünümü değiştir)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Birleştirilmiş tercihler"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Birincil (varsayılan) tercihler"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Tercihlerin son güncellenmesi:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Tercihleri ekle"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Tercihleri güncelle"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1577,11 +1615,11 @@ msgid "no"
 msgstr "Hayır"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Varsayılan bilgisayar konumu"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "Yeni bilgisayarlar hesaplama ve proje tercihleri için bu konumu kullanır."
@@ -1682,7 +1720,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Profiliniz onaylanmadı. Diğerleri tarafından görülemeyecek. Lütfen gerekli kısımları değiştirin."
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "Veritabanı hatası"
 
@@ -1713,16 +1751,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Bu profili Günün Kullanıcısı için öner:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "Bu profilden %1hoşlandım%2"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "Bu profilden %1 hoşlandım %2"
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Uygunsuz profili yöneticilere bildir:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "Bu profilden %1hiç hoşlanmadım%2"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "Bu profilden %1 hiç hoşlanmadım %2"
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -2000,7 +2038,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "açıklama"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
@@ -2097,7 +2134,7 @@ msgstr "Anahtar kelimeler"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Takımları, isimleri ya da açıklamalarındaki bu kelimelere göre bul"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "Takımın tipi"
 
@@ -2105,7 +2142,7 @@ msgstr "Takımın tipi"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Yalnızca aktif takımları göster"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
@@ -2126,8 +2163,8 @@ msgstr "Değişim talep ettiniz"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "kurucunun son yanıt tarihi %1."
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "Yok"
 
@@ -2152,203 +2189,203 @@ msgstr "Açıklama"
 msgid "Web site"
 msgstr "İnternet sitesi"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Çapraz-proje istatistikleri"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "Mesaj panosu"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "Konu başlıkları"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "Bu takıma katıl"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Not: Topluluk tercihlerinizde 'e-postayla uyarı' aktifse, katıldığınızda takım kurucusu e-posta adresinizi görebilecek."
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Yeni üyeler kabul edilmiyor"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Kurucu değişimi talep edildi"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "%1 tarihine kadar yanıtlanmalı"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Takım kurucusu değişimi"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "Üyeler"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "Kurucu"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "Yöneticiler"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Son günlerdeki yeni üyeler"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "Toplam üye"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "bak"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktif üye"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Kredisi bulunan üye"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "Yönetici"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Önceki %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "Sonraki %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "Eşleşen takım yok."
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Bu işlem kurucu olmayı gerektirir."
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Bu işlem takım yöneticisi hakları gerektirir."
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "UYARI: Bu bir BOINC genişletilmiş-takımıdır. Eğer burada değişiklikler yaparsanız, bir süre sonra üzerine yazılabilir. Bunun yerine, %1BOINC genişletilmiş-takım%2ı düzenleyin."
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr "UYARI: Bu bir BOINC genişletilmiş-takımıdır. Eğer burada değişiklikler yaparsanız, bir süre sonra üzerine yazılabilir. Bunun yerine, %1 BOINC genişletilmiş-takımı %2 düzenleyin."
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1 Gizlilik notu%2: Bir takım kurarsanız, proje tercihleriniz (kaynak paylaşımı, grafik tercihleri) herkese görünür olacaktır."
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr "%1 Gizlilik notu %2: Bir takım kurarsanız, proje tercihleriniz (kaynak paylaşımı, grafik tercihleri) herkese görünür olacaktır."
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Takım adı, salt metin sürümü"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "HTML etiketleri kullanmayın."
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Takım adı, HTML sürümü"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "%1Sınırlı HTML etiketleri%2 kullanabilirsiniz."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "%1 Sınırlı HTML etiketleri %2 kullanabilirsiniz."
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "HTML bilmiyorsanız, bu bölümü boş bırakın."
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Varsa, takımın İnternet sitesi adresi"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "\"http://\" olmadan"
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Belirttiğiniz URL, takımın bu sitedeki sayfasında gösterilecek."
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "Takımın açıklaması"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "Şirket"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "İlkokul"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "Ortaokul"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "Yüksekokul"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "Üniversite veya bölümü"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "Devlet kurumu"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "Kar amacı gütmeyen organizasyon"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "Ulusal"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "Yerel/bölgesel"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "Bilgisayar türü"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "Sosyal/siyasal/dini"
 
@@ -2372,283 +2409,318 @@ msgstr "Kullanıcı safyası için tıklayın"
 msgid "Since"
 msgstr "Katılma tarihi"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "Hesaplama ve kredi"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Bu hesaptaki bilgisayarlar"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Bak"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Çapraz-proje NO"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Çapraz-proje istatistikleri"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "Takım"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Çapraz-proje"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Cep telefonunuz için istatistik sayfanız"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "Hesap bilgisi"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "E-posta adresi"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "Site"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "Posta kodu"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 üyelik tarihi"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "e-posta adresi"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "parola"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "diğer hesap bilgisi"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "Kullanıcı NO"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Topluluk işlevlerinde kullanılır (özel mesaj için vs.)"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "Hesap anahtarları"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC bilgisayarınızı ne zaman ve nasıl kullanacak"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Hesaplama tercihleri"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Mesaj panoları ve özel mesajlar"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Topluluk tercihleri"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Bu proje için tercihler"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 tercihleri"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 kullanıcısının profilini gör"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 gönderi"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Uyarılar"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "Takımdan ayrıl"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "Yönet"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(kurucu değişim isteği beklemede)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "Takım üyeliği"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "bir takım bul"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Kurucusu fakat üyesi değil"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "Arkadaş bul"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "Arkadaşlar"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "Bağışçı"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "İrtibat"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Bu kişi arkadaşınız"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Arkadaşlığı bitir"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "İstek beklemede"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Arkadaş olarak ekle"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Hesap bilgisi"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "kullanıcı adı başında veya sonda boşluk karakteri olamaz"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "kullanıcı adı boş olamaz"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "kullanıcı adı HTML etiketleri içeremez"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Hesap oluşturulamadı"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Yeniden denemek için, tarayıcınızın <b>Geri</b> butonuna tıklayın."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "reCAPTCHA yanıtınız doğru değil.  Lütfen tekrar deneyin."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Hesap oluşturmak için bir davet kodu temin etmelisiniz."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Sahip olduğunuz davet kodu geçersiz."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Geçersiz e-posta adresi: 'isim at site' biçiminde geçerli bir adres girmelisiniz"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Bu e-posta adresiyle bir hesap zaten var."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Yeni parola bölümleri birbirinden farklı"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Parolalar yalnızca ASCII karakterleri içerebilir."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Yeni parola çok kısa. En az %1 karakter olmalı."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Hesap oluşturulamadı"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "çıkış"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "oturum aç"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Oturum aç"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "Bir hesap oluştur"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "İsteğiniz gerçekleştirilirken veritabanı hatası oluştu; lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Talep gerçekleştirilemedi"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "saat"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "dak"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "san"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı. Lütfen Geri'ye tıklayın ve sayfayı yenileyip, yeniden deneyin."
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Yazınızı biçimlendirmek için BBCode etiketleri kullanın"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Proje bakım için kapatıldı"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 sunucumuz bakım için geçiçi olarak kapalı durumda.  Lütfen taha sonra tekrar deneyin."
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Veritabanına erişilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Veritabanı seçilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "karakter kaldı"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Bu bilgisayarda oturumumu açık tut"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "Hesap yapılandırmasını bitir"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "İsteğe bağlı; başkalarına gösterilmeyecek"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Hesabınız için bir isim belirlemelisiniz"
@@ -2657,6 +2729,14 @@ msgstr "Hesabınız için bir isim belirlemelisiniz"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "İsminizde HTML etiketleri kullanamazsınız"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Hesap yapılandırmasını bitir"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "İsteğe bağlı; başkalarına gösterilmeyecek"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2789,56 +2869,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Eğer bir etiketi kapatmaz ya da parametreyi doğru girmezseniz,\nbiçimlenmiş metin yerine, etiketin ham hali görüntülenecektir."
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Hesap oluşturulamadı"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Yeniden denemek için, tarayıcınızın <b>Geri</b> butonuna tıklayın."
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "reCAPTCHA yanıtınız doğru değil.  Lütfen tekrar deneyin."
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Hesap oluşturmak için bir davet kodu temin etmelisiniz."
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "Sahip olduğunuz davet kodu geçersiz."
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "Geçersiz e-posta adresi: 'isim at site' biçiminde geçerli bir adres girmelisiniz"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "Bu e-posta adresiyle bir hesap zaten var."
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "Yeni parola bölümleri birbirinden farklı"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "Parolalar yalnızca ASCII karakterleri içerebilir."
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "Yeni parola çok kısa. En az %1 karakter olmalı."
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Hesap oluşturulamadı"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Hesap oluştur"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "NOT: Bilgisayarınızda %1 çalıştırmak için, bu formu kullanmak yerine %2buraya gidin%3."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr "Zaten bir hesabınız varsa ve bu bilgisayarda %1 çalıştırmak istiyorsanız, %2 buraya %3 gidin."
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2892,9 +2931,9 @@ msgstr "Gönderdiğiniz resim formatı desteklenmiyor."
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Profiliniz%2, fikirlerinizi ve özgeçmişinizi %3 topluluğuyla paylaşmanızı sağlar."
+msgstr "%1 Profiliniz %2, fikirlerinizi ve özgeçmişinizi %3 topluluğuyla paylaşmanızı sağlar."
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2984,7 +3023,7 @@ msgstr "Hesabınızı silmek istediğinize emin misiniz?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
@@ -2994,7 +3033,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Bu hesabı sil"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
@@ -3146,12 +3185,12 @@ msgid ""
 msgstr "Bu uygulamaların kurulum yönergelerini sağlamıyoruz.\nBununla birlikte, yazarı kurulumu ve kaldırılmasıyla ilgili yardım sağlıyor olabilir. \nEğer bu sizin için yeterli değilse, yazarıyla irtibata geçmelisiniz. "
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "BOINC'in kurulumu ve çalıştırmasıyla ilgili talimatlar %1buradadır%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "BOINC'in kurulumu ve çalıştırmasıyla ilgili talimatlar %1 buradadır %2."
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "Bu liste %1BOINC internet sitesinden%2 merkezi olarak yönetilir."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Bu liste %1 BOINC internet sitesinden %2 merkezi olarak yönetilir."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3178,8 +3217,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "Hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresi artık %1."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "Lütfen %1bu e-posta adresini doğrulayın%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Lütfen %1 bu e-posta adresini doğrulayın %2."
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3187,26 +3226,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Veritabanı hatası nedeniyle e-posta adresinizi güncelleyemedik.  Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-posta adresini değiştir"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "Hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresini değiştirin"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Yeni e-posta adresi"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "Parolanız yok mu?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Sıfırlamayı onayla"
@@ -3295,10 +3326,10 @@ msgstr "Mesaj panosu gönderileri için imza"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "%1Çeşitli bedava servislere%2 gözatın.\n<br> Dinamik 'imza resimleri',\n<br> son kredi bilginizi, proje haberlerini vs gösterir."
+msgstr "%1 Çeşitli bedava servislere %2 göz atın.\n<br> Dinamik 'imza resimleri',\n<br> son kredi bilginizi, proje haberlerini vs gösterir."
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3382,8 +3413,7 @@ msgstr "Bu kullanıcıların mesaj panosu ve özel mesaj gönderilerini görmezd
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "Kullanıcı NO (Örneğin: 123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Kullanıcıyı filtreye ekle"
 
@@ -3412,7 +3442,7 @@ msgid ""
 msgstr "Parolanızı veritaban problemi nedeniyle güncelleyemedik. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "Parolayı değiştir"
 
@@ -3420,11 +3450,11 @@ msgstr "Parolayı değiştir"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Parolanız değişti."
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "Yeni parola"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "Yeni parola, yeniden"
 
@@ -3445,11 +3475,11 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "Hesap bilgisini düzenle"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "İsim %1 Gerçek ya da takma isim%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 Kişisel web sitenizin adresi; isteğe bağlı%2"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
@@ -3633,9 +3663,9 @@ msgstr "Arkadaşlarınıza %1 projesinden bahsettiğiniz için teşekkürler"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "E-posta adreslerini girmeyi unuttun; Lütfen %1 forma geri dön%2 ve gir."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "E-posta adreslerini girmeyi unuttun; Lütfen %1 forma geri dön %2 ve gir."
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3656,18 +3686,40 @@ msgid "Send"
 msgstr "Yolla"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "Kullanıcıları yasaklamak için yetkili değilsiniz."
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:43
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:48
-msgid "Banishment Vote"
-msgstr "Yasaklama Oylaması"
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Bir eylem seçmelisiniz..."
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:52
-msgid "No user with this ID found."
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Müstehcen"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Öfke/Nefret söylemi"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Kullanıcı talebi"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:43
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:48
+msgid "Banishment Vote"
+msgstr "Yasaklama Oylaması"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:52
+msgid "No user with this ID found."
 msgstr "Bu NO'ya sahip kullanıcı bulunamadı."
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
@@ -3676,7 +3728,7 @@ msgstr "Kullanıcı zaten yasaklanmış"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr "%1 kullanıcısını yasaklamak istediğine emin misin?<br/>Bu, %1 kullanıcısının seçilen zaman aralığında gönderim yapmasını engelleyecektir.<br/>Yasaklama, %1 gerçekten uygunsuz davranışlarda bulunduysa yapılmalıdır."
@@ -3692,24 +3744,6 @@ msgstr "Gerekçe kategorisini seçin, tercihen kullanıcının neden yasaklanmas
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "Müstehcen"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "Öfke/Nefret söylemi"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "Kullanıcı talebi"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3724,11 +3758,6 @@ msgstr "Boş değilse postalanır"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Oy ile devam et"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Bir eylem seçmelisiniz..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3739,21 +3768,21 @@ msgstr "Bu gönderiyi şu anda düzenleyemezsiniz.<br/>Gönderiler oluşturulduk
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "Bu gönderiyi düzenlemek için yetkili değilsiniz."
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "Gönderiyi düzenle"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Mesajınızı düzenleyin"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "İmzamı bu gönderiye ekle"
 
@@ -3774,8 +3803,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Bu foruma yeni bir konu başlığı ekle"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Bu mesaj panosu bir %1RSS beslemesi%2 olarak da mevcuttur"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Bu mesaj panosu bir %1 RSS beslemesi %2 olarak da mevcuttur"
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3847,9 +3876,9 @@ msgstr "Soru ve yanıtlar"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Bir gönüllüyle Skype aracılığıyla konuşun. Bir çok dilde mevcuttur. %1BOINC Online Yardım%2'a gidin."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr "Bir gönüllüyle Skype aracılığıyla konuşun. Bir çok dilde mevcuttur. %1 BOINC Online Yardım'a %2 gidin."
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3865,14 +3894,42 @@ msgstr "%1 üyeleri arasında tartışmalar"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "Bir soru ya da probleminiz varsa, lütfen mesaj panolarındaki %1Soru ve Yanıtlar%2 bölümünü kullanın."
+msgstr "Bir soru ya da probleminiz varsa, lütfen mesaj panolarındaki %1 Soru ve Yanıtlar %2 bölümünü kullanın."
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Abone olunan konu başlıkları"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "Bu gönderiyi denetlemek için yetkili değilsiniz"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Farklı kategori tipine taşınamıyor"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Farklı kategoriye taşınamıyor"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Kullanıcıları engellemek için yetkili değil"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Engelleme"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "%1 kullanıcısı engellendi."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Eylem başarısız: Muhtemelen database problemi"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Gönderiyi denetle"
@@ -3934,10 +3991,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Süresiz"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
@@ -3945,34 +4001,6 @@ msgstr "Tamam"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "İsteğe bağlı açıklama %1 Bu kullanıcıya gönderilecek e-postaya eklenecek.%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "Bu gönderiyi denetlemek için yetkili değilsiniz"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "Farklı kategori tipine taşınamıyor"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "Farklı kategoriye taşınamıyor"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "Kullanıcıları engellemek için yetkili değil"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "Engelleme"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "%1 kullanıcısı engellendi."
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "Eylem başarısız: Muhtemelen database problemi"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "yetkili değil"
@@ -3999,100 +4027,6 @@ msgstr "Hedef forum"
 msgid "New title:"
 msgstr "Yeni başlık:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Mesajınız gönderildi."
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "Özel mesajınız bulunmuyor."
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "Gönderen ve tarih"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr "Böyle bir ileti yok"
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "Gönderen"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "Özel mesaj göndermek için tüm alanları doldurmalısınız"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "%1 NO'suyla bir kullanıcı bulunamadı"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "%1 adında bir kullanıcı bulunamadı."
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "%1 benzersiz bir kullanıcı adı değil; kullanıcının kimlik NO'sunu kullanmalısınız"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "%1 kullanıcısı (NO: %2) sizden gelen özel mesajları kabul etmiyor."
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "%1 gerçekten engellensin mi?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "%1 kullanıcısının size özel mesaj göndermesini engellemek istediğinize emin misiniz?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Unutmayın ki, yalnızca sınırlı sayıda kullanıcıyı engelleyebilirsiniz."
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "Bir kullanıcı engellendiğinizde, engelini forum tercihleri sayfasından kaldırabilirsiniz."
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "Hayır, iptal"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "%1 kullancısı engellendi"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "%1 kullanıcısının size özel mesaj göndermesi engellendi."
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Engellemeyi kaldırmak için, %1 forum tercihlerini%2 ziyaret edin"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Okundu olarak işaretle"
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4105,66 +4039,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Mesajınız Akismet anti-spam sistemi tarafından bir saldırı olarak algılandı.  Lütfen yazdığınızı değiştirip, tekrar deneyin."
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Yeni konu başlığı oluştur"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Yeni bir konu başlığı oluştur"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Bir başlık eklemeyi unutmayın"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Bunu Bildirim olarak BOINC Manager'da görüntüle"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Sadece, tüm gönüllüleri ilgilendirmesi muhtemel öğeler için bunu yapın."
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "Değerlendirme devredışı"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Bu özellik proje tarafından kapatıldı"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Oylayabilmek için daha fazla ortalama ya da toplam krediye sahip olmalısınız."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Bu gönderiyi zaten değerlendirmişsiniz."
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Konu başlığına dön"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Rapor Kaydedildi"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "Raporunuz kaydedildi. Yardımlarınız için teşekkürler."
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Oy Kaydedildi"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Değerlendirmeniz kaydedildi. Bildiriminiz için teşekkürler."
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Oy Gönderme Problemi"
 
@@ -4174,8 +4100,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "Gönderiniz Akismet anti-spam sistemi tarafından bir saldırı olarak algılandı.  Lütfen yazdığınızı değiştirip, tekrar deneyin."
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Cevap yaz"
 
@@ -4184,8 +4110,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "Mesaj:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "%1Mesaj NO%2'ya yanıt:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr "%1 Mesaj NO %2 'ya yanıt:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4230,10 +4156,10 @@ msgstr "Gönderiyi raporla"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "Gönderiyi neden saldırgan buluyorsunuz: %1Henüz konuyu okumayan bir kişinin sorunu hızlı şekilde tanımlayabilmesi için lütfen yeterli bilgiyi ekleyin.%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr "Gönderiyi neden saldırgan buluyorsunuz: %1 Henüz konuyu okumayan bir kişinin sorunu hızlı şekilde tanımlayabilmesi için lütfen yeterli bilgiyi ekleyin. %2"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4273,6 +4199,32 @@ msgstr "Yalnızca son %1 günlük mesajları içer (varsayılan: 30)."
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Yalnızca konular: %1 (her konunun sadece ilk mesajını içerir)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Forum arama sonuçları"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Aramanızla eşleşen konu başlıkları:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Aramanızla eşleşen mesajlar:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Üzgüm, arama sorgunuza uyan bir şey bulamadı. Daha az kelime (veya daha az özgün kelimeler) kullanarak aramanızı genişletmeyi deneyebilirsiniz."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr "Ayrıca, %1 aynı aramayı Google kullanarak da yapabilirsiniz. %2"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "arama sonuçları"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Forum ara"
@@ -4341,32 +4293,6 @@ msgstr "Sırala:"
 msgid "Start the search"
 msgstr "Aramayı başlat"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "Forum arama sonuçları"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Aramanızla eşleşen konu başlıkları:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Aramanızla eşleşen mesajlar:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Üzgüm, arama sorgunuza uyan bir şey bulamadı. Daha az kelime (veya daha az özgün kelimeler) kullanarak aramanızı genişletmeyi deneyebilirsiniz."
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "Ayrıca, %1 aynı aramayı Google kullanarak da yapabilirsiniz.%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "arama sonuçları"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Abonelik başarılı"
@@ -4417,107 +4343,111 @@ msgstr "Bu forum sizin tarafınızdan görülebilir değil."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Bu konu başlığı moderatörler tarafından gizlendi."
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Sorum yanıtlandı"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Eğer sorunuz yeterli şekilde yanıtlandıysa, lütfen buraya tıklayın."
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ben de aynısını soruyorum"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Bu konu başlığına yeni bir mesaj ekle"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Aboneliği bitir"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Bu konu başlığına abonesiniz.  Aboneliği bitirmek için tıklayın."
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abone ol"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Bu konu başlığına yeni mesajlar yazıldığında e-posta almak için tıklayın"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Bu konu başlığının gizliliğini kaldırır"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Bu konu başlığını gizler"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Üst konudan kaldır"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Bu konu başlığının üst konu durumunu kaldır"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Üst konu yap"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "Bu konu başlığını forumun her zaman en tepesinde görünür yap"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "Kilidi kaldır"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "Bu konu başlığında yeni gönderilere izin ver"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "Kilitle"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "Bu konu başlığında yeni gönderilere izin verme"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Bu konu başlığını başka bir foruma taşır"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "Başlığı düzenle"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Konu başlığını düzenler"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "Konu başlığını kalıcı olarak sil"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Bildirim olarak dışa aktar"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "Dışa aktarma"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Bu haber öğesini bir Bildirim olarak dışa aktarmaz"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "Sırala"
 
@@ -4596,130 +4526,79 @@ msgstr "%1 sizinle arkadaş olmak istedi."
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 diyor ki: %2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Arkadaşlığı onayla"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "%1 gerçekten arkadaşınızsa onaylamayı tıklayın"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "Reddet"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "%1 arkadaşınız değilse reddetmeyi tıklayın"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Arkadaşlık onaylandı"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "%1 ile arkadaşlık talebiniz onaylandı."
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Arkadaşlık reddedildi"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "%1 ile arkadaşlık talebiniz reddedildi."
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Uyarı bulunamadı"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Arkadaş onayladı"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "%1 ile artık arkadaşsınız."
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Arkadaşlığı bitir?"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "%1 ile arkadaşlığınızı bitirmek istediğinize emin misiniz?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Arkadaş kal"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Arkadaşlık bitirildi"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "%1 ile arkadaşlığınız bitti."
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) Hesabınızın e-posta adresini biliyorsanız, buradan bir e-posta alabilirsiniz:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "Aşağıya e-posta adresini girin ve Tamam'ı tıklatın. Parolanızı sıfırlamak için e-posta talimatları gönderilecektir."
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) Hesabınızın e-posta adresini unuttuysanız, veya buradan e-posta alamıyorsanız:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Bu hesap altında BOINC çalıştırıyorsanız, yine de erişebilirsiniz. İşte nasıl olacağı:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "Bilgisayarınızdaki BOINC veri klasörüne gidin (bu klasörün konumu, başlangıçta Olay Günlüğü'ne yazılır)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "Bu proje için hesap dosyanızı bulun; ismi <b>%1</b> olacaktır."
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Not Defteri gibi bir metin düzenleyicisinde dosyayı açın. Şunun gibi bir şey göreceksiniz"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "%1 ve %2 arasında kalan kısımdaki metin dizisini seçip kopyalayın (yukarıdaki örnekte %3)."
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Metin dizisini aşağıdaki bölüme yapıştırın ve ardından Tamam'a basın."
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Artık hesabınıza giriş yapmış olacaksınız; hesabınızın e-posta ve şifresini güncelleyin."
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Kimlik doğrulayıcı ile giriş"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Hesap bilginizi mi unuttunuz?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4745,8 +4624,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "Hesap tercihlerinizi aşağıdaki bağlantılardan görüp değiştirebilirsiniz."
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Şimdiye kadar yapmadıysanız, %1BOINC istemci yazılımını indirin%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Şimdiye kadar yapmadıysanız, %1 BOINC istemci yazılımını indirin %2."
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4834,11 +4713,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "%1 ile aynı olan bilgisayarları gözden geçirin (oluşturulma %2, bilgisayar NO %3)"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "isim"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "oluşturulma"
 
@@ -4854,6 +4733,23 @@ msgstr "sunucu ismi yok"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "Sunucuları birleştir"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "%1 kullanıcısına ait bilgisayarlar"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Gizlenen bilgisayarlar"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Bu kullanıcı, bilgisayarları hakkında bilgi gösterilmemesini tercih etti."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Bilgisayarlarınız"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Bilgisayar kredisi güncelleniyor"
@@ -4884,23 +4780,6 @@ msgstr "Bu değişiklik, bilgisayarın bu proje ile bir sonraki iletişim kurmas
 msgid "Return to host page"
 msgstr "Sunucu sayfasına dön"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "%1 kullanıcısına ait bilgisayarlar"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Gizlenen bilgisayarlar"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "Bu kullanıcı, bilgisayarları hakkında bilgi gösterilmemesini tercih etti."
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "Bilgisayarlarınız"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "İzin verilen HTML etiketleri"
@@ -5008,17 +4887,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "%1 internet sitesinden gönderilen özel mesajları, yalnızca gönderen ve alan görebilir.  %1 özel mesajların içeriğini gözlemlemez ya da kontrol altında tutmaz.  Eğer başka bir %1 kullanıcısından istemediğiniz özel mesajlar alıyorsanız, onu %2mesaj filtrenize%3 ekleyebilirsiniz.  Böylece, bu kişiden gelen özel ya da herkese açık hiç bir mesajı görmezsiniz."
+msgstr "%1 internet sitesinden gönderilen özel mesajları, yalnızca gönderen ve alan görebilir.  %1 özel mesajların içeriğini gözlemlemez ya da kontrol altında tutmaz.  Eğer başka bir %1 kullanıcısından istemediğiniz özel mesajlar alıyorsanız, onu %2 mesaj filtrenize %3 ekleyebilirsiniz.  Böylece, bu kişiden gelen özel ya da herkese açık hiç bir mesajı görmezsiniz."
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Eğer internet sitesi forumlarımızı kullanıyorsanız, %2 gönderim ilkelerine%3 uymak zorundasınız.  %1 forumlarına gönderilen mesajlar herkes tarafından görülebilir, buna üye olmayanlar da dahildir.  Forumlara mesaj göndermekle, mesajların herhangi biri tarafından görülmesi ve kopyalanmasını kabul etmiş ve içeriği üzerindeki haklarınızdan vazgeçmiş oluyorsunuz."
+msgstr "Eğer internet sitesi forumlarımızı kullanıyorsanız, %2 gönderim ilkelerine %3 uymak zorundasınız.  %1 forumlarına gönderilen mesajlar herkes tarafından görülebilir, buna üye olmayanlar da dahildir.  Forumlara mesaj göndermekle, mesajların herhangi biri tarafından görülmesi ve kopyalanmasını kabul etmiş ve içeriği üzerindeki haklarınızdan vazgeçmiş oluyorsunuz."
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5038,8 +4917,9 @@ msgstr "İnternetten herhangi bir yazılım indirdiğinizde, bazı olasılıklar
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "%1 tarafından çalıştırılan uygulamalar, bazı bilgisayarların fazla ısınmasına neden olabilir. Bu gerçekleşirse, %1 kullanmayı durdurun ya da CPU (işlemci) kullanımını sınırlayan bir %2yardımcı program%3 kullanın."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr "%1 tarafından çalıştırılan uygulamalar, bazı bilgisayarların fazla ısınmasına neden olabilir. Bu gerçekleşirse, %1 kullanmayı durdurun ya da CPU (işlemci) kullanımını sınırlayan bir %2 yardımcı program %3 kullanın."
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5084,8 +4964,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "BOINC kullanıcısıyım"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr " %1Kurallarımızı ve politikalarımızı%2 okuyun"
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr " %1 Kurallarımızı ve politikalarımızı %2 okuyun"
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5119,11 +4999,12 @@ msgstr "Araçlar / Proje Ekle'yi seçin. Listeden %1'i seçin veya bunu girin: %
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "Bu bilgisayarda BOINC'in komut satırı sürümünü çalıştırıyorsanız, %1bir hesap oluşturun%2, sonra projeyi eklemek için %3boinccmd --project_attach%4 komutunu kullanın."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr "Bu bilgisayarda BOINC'in komut satırı sürümünü çalıştırıyorsanız, %1 bir hesap oluşturun %2, sonra projeyi eklemek için %3 boinccmd --project_attach %4 komutunu kullanın."
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 takımına katıl"
@@ -5159,12 +5040,12 @@ msgstr "Veya aşağıdaki menüden bir dil seçebilirsiniz:"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "Çeviriler gönüllüler tarafından yapılır. Ana diliniz yoksa veya eksikler varsa, %1çeviride yardımcı olabilirsiniz%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Çeviriler gönüllüler tarafından yapılır. Ana diliniz yoksa veya eksikler varsa, %1 çeviride yardımcı olabilirsiniz %2."
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "ya da %1bir hesap oluştur%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "ya da %1 bir hesap oluştur %2."
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5196,51 +5077,22 @@ msgstr "Devam et ve bunu yap"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Bilgisayarlar sayfasına dön"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nBilgi tartışmasını ve akışını azami hale getirmek için,\nmesaj panolarımız yönetilmektedir.\nMesaj panosu gönderimleri aşağıdaki kurallara tabidir:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\nModeratörler bu kuralların herhangi birini ihlal eden mesajları silebilir.\nSilinen mesajların yazarları e-posta yoluyla bildirilecektir.\nSaldırgan suçlular, gönderileri geçici olarak iptal yetkisine sahip olabilir\n(istismarı önlemek için, sadece proje yöneticileri bunu yapma yetkisine sahiptir).\nKötü davranışın ilave çeşitleri (diğer katılımcıların IP adreslerini yakalamak için\n\"gizli dinleme\" mesajları, forumu spamlamak için aşırı miktarda konu açma, vb.),\nresmi k [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr ""
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5295,6 +5147,18 @@ msgstr "Bu kullanıcıdan gelen mesajları engelle"
 msgid "Block user"
 msgstr "Kullanıcıyı engelle"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Mesajınız gönderildi."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "Özel mesajınız bulunmuyor."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Gönderen ve tarih"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "konu başlığına yeni bir mesaj ekle"
@@ -5315,6 +5179,18 @@ msgstr "Tümünün seçimini kaldır"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Seçili mesajları sil"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Gönderen"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Özel mesaj göndermek için tüm alanları doldurmalısınız"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "Mesaj gönderildi"
@@ -5330,35 +5206,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "Mesajınız Akismet anti-spam sistemi\ntarafından spam olarak işaretlendi.\nLütfen metninizi değiştirin ve tekrar deneyin."
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "%1 NO'suyla bir kullanıcı bulunamadı"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "%1 adında bir kullanıcı bulunamadı."
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 benzersiz bir kullanıcı adı değil; kullanıcının kimlik NO'sunu kullanmalısınız"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "%1 kullanıcısı (NO: %2) sizden gelen özel mesajları kabul etmiyor."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "%1 gerçekten engellensin mi?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "%1 kullanıcısının size özel mesaj göndermesini engellemek istediğinize emin misiniz?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Unutmayın ki, yalnızca sınırlı sayıda kullanıcıyı engelleyebilirsiniz."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Bir kullanıcı engellendiğinizde, engelini forum tercihleri sayfasından kaldırabilirsiniz."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Hayır, iptal"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "eşleşen kullanıcı yok"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "%1 kullancısı engellendi"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "%1 kullanıcısının size özel mesaj göndermesi engellendi."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr "Engellemeyi kaldırmak için, %1 forum tercihlerini %2 ziyaret edin"
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 için %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Tercihlere dön"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Tercihleriniz güncellendi. Güncel tercihler,\n          bilgisayarınız %1 ile ilk bağlantı kurduğunda ya da\n          BOINC Manager'da %2 güncelle%3 komutunu kullandığınızda kullanılmaya başlanacak."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Tercihleriniz güncellendi. Güncel tercihler,\n          bilgisayarınız %1 ile ilk bağlantı kurduğunda ya da\n          BOINC Manager'da %2 Güncelle %3 komutunu kullandığınızda kullanılmaya başlanacak."
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "Tercihleriniz varsayılan değerlerine sıfırlandı ve bilgisayarınız\n          %1 ile iletişim kurduğunda ya da BOINC Manager'dan\n          %2 Güncelle%3 komutu kullanıldığında yürürlüğe girecek."
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1 için %2"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "Tercihlere dön"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr "Tercihleriniz varsayılan değerlerine sıfırlandı ve bilgisayarınız\n          %1 ile iletişim kurduğunda ya da BOINC Manager'dan\n          %2 Güncelle %3 komutu kullanıldığında yürürlüğe girecek."
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5378,9 +5311,9 @@ msgstr "İptal"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1Profilller%2, fikirlerinizi ve özgeçmişinizi %3 topluluğuyla paylaşmanızı sağlar."
+msgstr "%1 Profilller %2, fikirlerinizi ve özgeçmişinizi %3 topluluğuyla paylaşmanızı sağlar."
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5390,9 +5323,9 @@ msgstr "Sizin gibi düşünen gönüllüleri arayın ve görüşlerinizle diğer
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "Sahip değilseniz, diğerlerinin görmesi için %1kendi kullanıcı profilinizi oluşturabilirsiniz%2."
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr "Sahip değilseniz, diğerlerinin görmesi için %1 kendi kullanıcı profilinizi oluşturabilirsiniz %2."
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5403,18 +5336,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Kullancı Profili Gezgini"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "%1Kullancı Resim Galerisine%2 bak."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr "%1 Kullanıcı Resim Galerisine %2 bak."
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "Profillere %1ülkelerine göre%2 gözat."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr "Profillere %1 ülkelerine göre %2 göz at."
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "Profillere %1rasgele%2, %3resimlerle rasgele%2 ya da %4resimler olmadan rasgele%2 gözat."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr "Profillere %1 rastgele %2, %3 resimlerle rastgele %2 ya da %4 resimler olmadan rastgele %2 göz at."
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5500,57 +5433,51 @@ msgstr "Eksik kullanıcı NO ya da sunucu NO"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Görüntülenecek iş yok"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1 bakım için geçici olarak kapalıdır."
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "%1 nedir?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "Haberler"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "Çalışmıyor"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "Çalışıyor"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "Devre dışı"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "Proje durumu"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "Hesaplama durumu"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "Kullanıcılar"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Uygulamaya göre işler"
 
@@ -5566,114 +5493,6 @@ msgstr "Son 24 saatteki kullanıcılar"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Veritabanı şeması sürümü:"
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Sunucu yazılımı sürümü: %1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "veri-yürüten internet sayfaları"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "gönderme/indirme sunucusu"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "zamanlayıcı"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "Çalışıyor:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Program normal olarak çalışıyor"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Çalışmıyor:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Programda hata var ya da proje kapalı"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Devre dışı:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Program devre dışı"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "Veritabanı sunucusu erişilebilir değil"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Gönderilmeye hazır işler"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Süren işler"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Doğrulama için bekleyen iş birimleri"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Benzetme için bekleyen iş birimleri"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Silinmek için bekleyen iş birimleri"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Dosya silinmesi için bekleyen işler"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Dönüştürücüde biriken iş (saat)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "güncel krediye sahip"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "krediye sahip"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "son 24 saatte kaydolan"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "şuanki GigaFLOP"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "uygulama"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "gönderilmemiş"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "sürmekte"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "son 100 sonucun ortalama çalışma saati (en az-çok)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "son 24 saatteki yeni üyeler"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Bilgisayar %1"
@@ -5714,62 +5533,8 @@ msgstr "Güncel istatistiklerinizi, bir \"imza resmi\" biçiminde de görebilirs
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Ek olarak, tüm BOINC projelerindeki kişisel istatistiklerinizin özetini de çeşitli sitelerden alabilirsiniz; %1 ana sayfanıza%2 bakın."
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 katılımcıları %2 takımlar%3 oluşturabilir."
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Aynı anda yalnızca bir takımın üyesi olabilirsiniz. Bir takıma istediğiniz zaman katılıp ayrılabilirsiniz."
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "Her takım şunları yapabilen bir %1kurucuya%2 sahiptir:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "Takımın ismini ve açıklamasını düzenleme"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "Takım Yöneticileri ekleme ya da çıkarma"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "Takımdan bir üyeyi çıkarma"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "Üyesi yoksa takımı kaldırma."
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Bir takıma katılmak için, takımın sayfasını ziyaret edin ve %1Bu takıma katıl%2 bağlantısına tıklayın."
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "Bir takım bul"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "Tüm takımlar"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 takımları"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Yeni bir takım oluştur"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "Size göre bir takım bulamadıysanız, %1bir takım oluşturabilirsiniz%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr "Ek olarak, tüm BOINC projelerindeki kişisel istatistiklerinizin özetini de çeşitli sitelerden alabilirsiniz; %1 ana sayfanıza %2 bakın."
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5859,7 +5624,7 @@ msgstr "%1 zaten %2 takımının bir yöneticisi"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Yönetici eklenemedi"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5917,8 +5682,8 @@ msgstr "Beklemede olan değişim isteği bulunmuyor."
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "Bu takımın kuruculuğunu başka bir üyeye atamak için üye adının yanındaki kutuyu işaretleyin ve aşağıdaki %1kurucuyu değiştir%2'i tıklayın."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr "Bu takımın kuruculuğunu başka bir üyeye atamak için üye adının yanındaki kutuyu işaretleyin ve aşağıdaki %1 kurucuyu değiştir %2'i tıklayın."
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5950,8 +5715,8 @@ msgstr "Takım oluştur"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "%1 üyesisiniz. Yeni bir tane oluşturmadan önce %2bu takımdan ayrılmalısınız%3."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr "%1 üyesisiniz. Yeni bir tane oluşturmadan önce %2 bu takımdan ayrılmalısınız %3."
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6086,9 +5851,9 @@ msgstr "Mesaj panosu kaldırıldı"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "Takımınızın mesaj panosu kaldırıldı. Şimdi yeni bir tane %1 oluşturabilirsiniz%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr "Takımınızın mesaj panosu kaldırıldı. Şimdi yeni bir tane %1 oluşturabilirsiniz %2."
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6121,7 +5886,7 @@ msgid ""
 msgstr "Mevcut kurucu, talebiniz hakkında e-posta ve özel mesaj yollarıyla uyarıldı.<br /><br />\n                       Kurucu 60 gün içerisinde yanıt vermezse, yeni kurucu olabileceksiniz."
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Kurucu olma talebi şu anda kabul edilmiyor"
 
@@ -6131,27 +5896,27 @@ msgstr "%1 takımının kuruculuğunu üstlendiniz"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Tebrikler, %1 takımının kurucusu oldunuz. Takım Yönetimi seçeneklerine ulaşmak için %2Hesap Sayfanıza %3 gidin. <br>"
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "Tebrikler, %1 takımının kurucusu oldunuz. Takım Yönetimi seçeneklerine ulaşmak için %2 Hesap Sayfanıza %3 gidin. "
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Kurucu değişimi talebini reddet"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "%1 tarafından gönderilen kurucu olma talebi reddedildi"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Kurucu olma talebi bulunmuyor."
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "bilinmeyen eylem %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Takım sayfasına dön"
@@ -6208,23 +5973,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Son 90 gün içerisinde bir kurucu değişimi talebi oldu, bu nedenle yeni talepler kabul edilmiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "%1 takımı yeni üye kabul etmiyor."
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Zaten üye"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Zaten %1 takımının üyesisiniz."
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "Takıma katılamadınız - lütfen daha sonra tekrar deneyin."
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "Üyelik %1"
@@ -6233,6 +5994,10 @@ msgstr "Üyelik %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "%1 takımına katıldınız."
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Takıma katılamadınız - lütfen daha sonra tekrar deneyin."
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Lütfen dikkat:"
@@ -6268,8 +6033,8 @@ msgstr "Aramanız sonucunda 100'den fazla takım bulundu. İlk 100 takım göste
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "Sonuçların sonu. %1 Eğer istediğiniz gibi bir takım bulamadıysanız, kendiniz %2bir takım oluşturabilirsiniz%3."
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "Sonuçların sonu. %1 Eğer istediğiniz gibi bir takım bulamadıysanız, kendiniz %2 bir takım oluşturabilirsiniz %3."
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6347,23 +6112,23 @@ msgstr "Yalnızca takımın üyesi yoksa gerçekleştirilebilir."
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Takım mesaj panosu oluşturun ya da yönetin."
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Mevcut tüm BOINC projelerinde bu takımın bulunmasını istiyorsanız (şu anda ve gelecekte), %1BOINC genişletilmiş-takımı%2 haline getirebilirsiniz."
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "Mevcut tüm BOINC projelerinde bu takımın bulunmasını istiyorsanız (şu anda ve gelecekte), %1 BOINC genişletilmiş-takımı %2 haline getirebilirsiniz."
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "Takım yöneticilerini, Google'daki %1boinc-takım-kurucuları%2 grubuna katılmaya teşvik ediyoruz."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "Takım yöneticilerini, Google %1 boinc-takım-kurucuları %2 grubuna katılmaya teşvik ediyoruz."
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Boş olmayan bir takım kaldırılamaz."
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "%1 takımı kaldırıldı"
 
@@ -6371,6 +6136,61 @@ msgstr "%1 takımı kaldırıldı"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limite ulaşıldı:  Yalnızca ilk 1000 üye görüntülenebilir."
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 katılımcıları %2 takımlar %3 oluşturabilir."
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Aynı anda yalnızca bir takımın üyesi olabilirsiniz. Bir takıma istediğiniz zaman katılıp ayrılabilirsiniz."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "Her takım şunları yapabilen bir %1 kurucuya %2 sahiptir:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "Takımın ismini ve açıklamasını düzenleme"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Takım Yöneticileri ekleme ya da çıkarma"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "Takımdan bir üyeyi çıkarma"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "Üyesi yoksa takımı kaldırma."
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "Bir takıma katılmak için, takımın sayfasını ziyaret edin ve %1 Bu takıma katıl %2 bağlantısına tıklayın."
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Bir takım bul"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Tüm takımlar"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 takımları"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Yeni bir takım oluştur"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "Size göre bir takım bulamadıysanız, %1 bir takım oluşturabilirsiniz %2."
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Takımdan ayrılamıyorsunuz."
@@ -6445,15 +6265,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Arama kriterlerinize uygun takım bulunamadı. Lütfen arama kriterlerinizi değiştirin."
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "Ya da %1yeni bir takım oluşturabilirsiniz%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Ya da %1 yeni bir takım oluşturabilirsiniz %2."
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "Aşağıdaki takımlar bir ya da daha fazla arama kriterinize uyuyor.\n            Bir takıma katılmak için, ismine tıklayın ve takım sayfasına gidin,\n               ardından %1Bu takıma katıla %2 tıklayın."
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "Aşağıdaki takımlar bir ya da daha fazla arama kriterinize uyuyor.\n            Bir takıma katılmak için, ismine tıklayın ve takım sayfasına gidin,\n               ardından %1 Bu takıma katıl'a %2 tıklayın."
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6470,8 +6290,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Bu formu kendiniz için doğru olan takımları bulmak için kullanın."
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "Şu anda bir takıma katılma konusuyla %1 ilgilenmiyorum%2."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "Şu anda bir takıma katılma konusuyla %1 ilgilenmiyorum %2."
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6673,50 +6493,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "Şifrenizi değiştirirseniz, zayıf hesap anahtarınız da değişir ve önceki zayıf hesap anahtarınız geçersiz hale gelir."
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "iş birimi bulunamadı"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "İş birimi %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "uygulama"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr ""
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "kabul edilen sonuç"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "alınan kredi"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Süren işler"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "tamamlanma kuyruğunda beklemede"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "asgari yeter sayı"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "başlangıçtaki kopya sayısı"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "azami sonuç sayısı (hatalı/toplam/başarılı)"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "hatalar"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "doğrulama"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "Beklemede"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "iş birimi bulunamadı"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "Oluşturulma"
@@ -6750,8 +6582,8 @@ msgstr "Grafikler için renk düzeni"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "Grafikler için kullanılacak en yüksek CPU gücü yüzdesi%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "Grafikler için kullanılacak en yüksek CPU gücü yüzdesi %1 0...100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/html/languages/translations/uk.po b/html/languages/translations/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..8c47d00
--- /dev/null
+++ b/html/languages/translations/uk.po
@@ -0,0 +1,6635 @@
+# BOINC project generic website localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+# 
+# Translators:
+# informator <netinua at gmail.com>, 2015
+# Olga Liienko <o.k.lienko at gmail.com>, 2015
+# Roman Illin <roman_illin at yahoo.de>, 2017
+# Vitalii Koshura <lestat.de.lionkur at gmail.com>, 2015
+# Олександр Жиденко <alexander.zhidenko at gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid "LANG_NAME_NATIVE"
+msgstr "Українська"
+
+msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
+msgstr "Ukrainian"
+
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "Для створення облікового запису потрібно ввести код запрошення."
+
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
+msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
+msgstr "Ідентифікує Вас на нашому веб-сайті. Введіть Ваше справжнє ім’я або псевдонім."
+
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "Назва екрана"
+
+#: html/inc/account.inc:80
+msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
+msgstr "Повинна бути дійсною адресою у формі 'name at domain'."
+
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "Адреса електронної пошти"
+
+#: html/inc/account.inc:92
+msgid "Must be at least %1 characters"
+msgstr "Повинно бути щонайменше %1 символів"
+
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: html/inc/account.inc:97
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Підтвердьте пароль"
+
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Якщо хочете, виберіть країну, яку представляєте."
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
+#: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
+#: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
+#: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
+#: html/user/user_search.php:132
+msgid "Country"
+msgstr "Країна"
+
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
+msgid "Postal or ZIP Code"
+msgstr "Поштовий індекс або ZIP-код"
+
+#: html/inc/account.inc:108
+msgid "Optional"
+msgstr "Необов’язково"
+
+#: html/inc/account.inc:120
+msgid "Email address:"
+msgstr "Адреса електронної пошти"
+
+#: html/inc/account.inc:124
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: html/inc/account.inc:124
+msgid "forgot password?"
+msgstr "забули пароль?"
+
+#: html/inc/account.inc:129
+msgid "Stay logged in"
+msgstr "Залишатися авторизованим"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:10
+msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
+msgstr "Жирний текст: [b]текст[/b]  (alt+b)"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:11
+msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
+msgstr "Похилий текст: [i]текст[/i]  (alt+i)"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:12
+msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
+msgstr "Підкреслений текст: [u]текст[/u]  (alt+u)"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:13
+msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
+msgstr "Закреслений текст: [s]текст[/s]  (alt+k)"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:14
+msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
+msgstr "Текст цитати: [quote]текст[/quote]  (alt+q)"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:15
+msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
+msgstr "Відображення коду: [code]код[/code]  (alt+c)"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:16
+msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
+msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:17
+msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
+msgstr "Впорядкований список: [list=1]текст[/list]  (alt+o)"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:18
+msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
+msgstr "Вставлення зображення: [img]http://посилання_на_картинку[/img]  (alt+p)"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:19
+msgid ""
+"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
+msgstr "Вставлення URL-адреси: [url]http://url[/url] або [url=http://url]URL-текст[/url]  (alt+w)"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:24
+msgid "Font color"
+msgstr "Колір шрифту"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:25
+msgid ""
+"Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
+msgstr "Колір шрифту: [color=red]текст[/color] Підказка: Ви також можете використати color=#FF0000"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
+#: html/inc/prefs_util.inc:538
+msgid "Default"
+msgstr "За замовчуванням"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:27
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Темно-червоний"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:28
+msgid "Red"
+msgstr "Червоний"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:29
+msgid "Orange"
+msgstr "Жовтогарячий"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:30
+msgid "Brown"
+msgstr "Коричневий"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:31
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жовтий"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:32
+msgid "Green"
+msgstr "Зелений"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:33
+msgid "Olive"
+msgstr "Оливковий"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:34
+msgid "Cyan"
+msgstr "Блакитний"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:35
+msgid "Blue"
+msgstr "Синій"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:36
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Темно-синій"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:37
+msgid "Indigo"
+msgstr "Індиго"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:38
+msgid "Violet"
+msgstr "Фіолетовий"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:40
+msgid "Font size"
+msgstr "Розмір шрифту"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:41
+msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
+msgstr "Розмір шрифту: [size=x-small]маленький текст[/size]"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:43
+msgid "Small"
+msgstr "Маленький"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:44
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормальний"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:45
+msgid "Large"
+msgstr "Великий"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:48
+msgid "Close all open bbCode tags"
+msgstr "Закрити всі відкриті теги bbCode"
+
+#: html/inc/bbcode_html.inc:48
+msgid "Close Tags"
+msgstr "Закрити теги"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
+msgid "Account"
+msgstr "Обліковий запис"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:157
+msgid "Join"
+msgstr "Приєднатися"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:160
+msgid "About %1"
+msgstr "Про %1"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:161
+msgid "Help"
+msgstr "Допомога"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
+msgid "Project"
+msgstr "Проект"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:168
+msgid "Participate"
+msgstr "Взяти участь"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:169
+msgid "Do work"
+msgstr "Працювати"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
+msgid "Server status"
+msgstr "Статус сервера"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:176
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
+msgid "Applications"
+msgstr "Додатки"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:187
+msgid "Participants"
+msgstr "Учасники"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
+msgid "Computers"
+msgstr "Комп’ютери"
+
+#. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
+#: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
+msgid "Teams"
+msgstr "Команди"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
+msgid "GPU models"
+msgstr "Моделі графічних прискорювачів"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
+msgid "CPU models"
+msgstr "Моделі центральних процесорів"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
+msgid "Computing"
+msgstr "Обчислення"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
+msgid "Community"
+msgstr "Спільнота"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/user/forum_index.php:72
+msgid "Message boards"
+msgstr "Дошки повідомлень"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:200
+msgid "create or join a team"
+msgstr "створити або приєднатися до команди"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
+msgid "Profiles"
+msgstr "Профілі"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:203
+msgid "User search"
+msgstr "Пошук учасників"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:204
+msgid "User of the day"
+msgstr "Користувач дня"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:207
+msgid "Site"
+msgstr "Сторінка"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:208
+msgid "Site search"
+msgstr "Пошук на сторінці"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:209
+msgid "Languages"
+msgstr "Мови"
+
+#. names for the above
+#: html/inc/forum.inc:40
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Спочатку найстарші"
+
+#: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
+msgid "Newest first"
+msgstr "Спочатку найновіші"
+
+#: html/inc/forum.inc:42
+msgid "Highest rated posts first"
+msgstr "Спочатку повідомлення з найвищим рейтингом"
+
+#: html/inc/forum.inc:44
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Спочатку з найновішими повідомленнями"
+
+#: html/inc/forum.inc:45
+msgid "Most views first"
+msgstr "Спочатку з найбільшою кількістю переглядів"
+
+#: html/inc/forum.inc:46
+msgid "Most posts first"
+msgstr "Спочатку з найбільшою кількістю повідомлень"
+
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:107
+msgid "Volunteer moderator"
+msgstr "Модератор-доброволець"
+
+#: html/inc/forum.inc:108
+msgid "Project administrator"
+msgstr "Адміністратор проекту"
+
+#: html/inc/forum.inc:109
+msgid "Project developer"
+msgstr "Розробник проекту"
+
+#: html/inc/forum.inc:110
+msgid "Project tester"
+msgstr "Тестер проекту"
+
+#: html/inc/forum.inc:111
+msgid "Volunteer developer"
+msgstr "Розробник-доброволець"
+
+#: html/inc/forum.inc:112
+msgid "Volunteer tester"
+msgstr "Тестер-доброволець"
+
+#: html/inc/forum.inc:113
+msgid "Project scientist"
+msgstr "Науковець проекту"
+
+#: html/inc/forum.inc:114
+msgid "Help desk expert"
+msgstr "Експерт сторінки допомоги"
+
+#. Search
+#: html/inc/forum.inc:144
+msgid "Search for words in forum messages"
+msgstr "Пошук введених слів у повідомленнях на форумах"
+
+#: html/inc/forum.inc:144
+msgid "Search forums"
+msgstr "Знайти у форумах"
+
+#: html/inc/forum.inc:145
+msgid "Advanced search"
+msgstr "Розширений пошук"
+
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
+msgid "Private messages"
+msgstr "Приватні повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
+msgid "Questions and Answers"
+msgstr "Питання та відповіді"
+
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
+msgid "%1 message board"
+msgstr "Форум %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
+msgid "Previous"
+msgstr "Попередні"
+
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
+msgid "Next"
+msgstr "Наступні"
+
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
+#: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
+#: html/user/forum_report_post.php:86
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
+#: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
+msgid "Message"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
+msgid "Send message"
+msgstr "Відправити повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:602
+msgid "Send %1 a private message"
+msgstr "Відправити особисте повідомлення для %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:603
+msgid "Joined: %1"
+msgstr "Приєднався: %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:612
+msgid "Posts: %1"
+msgstr "Повідомлень: %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:618
+msgid "Credit: %1"
+msgstr "Балів: %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:619
+msgid "RAC: %1"
+msgstr "В середньому: %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:649
+msgid "You haven't read this message yet"
+msgstr "Ви ще не прочитали це повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:649
+msgid "Unread"
+msgstr "Непрочитане"
+
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
+msgid "Message %1"
+msgstr "Повідомлення %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
+msgid "hidden"
+msgstr "приховане"
+
+#: html/inc/forum.inc:654
+msgid "Posted: %1"
+msgstr "Відправлено: %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:657
+msgid " - in response to "
+msgstr " - у відповідь на "
+
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/prefs_util.inc:611
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+#: html/inc/forum.inc:660
+msgid "Edit this message"
+msgstr "Редагувати це повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:666
+msgid "Last modified: %1"
+msgstr "Остання зміна: %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:670
+msgid ""
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "Цей допис приховано, оскільки дописувач у вашому списку іґнорування.  Натисніть %1 тут %2, щоб побачити приховані дописи"
+
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
+msgid "Report this post as offensive"
+msgstr "Відмітити це повідомлення як образливе"
+
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
+msgid "Report as offensive"
+msgstr "Відмітити як образливе"
+
+#: html/inc/forum.inc:712
+msgid "Rating: %1"
+msgstr "Рейтинг: %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:712
+msgid "rate: "
+msgstr "оцінити:"
+
+#: html/inc/forum.inc:715
+msgid "Click if you like this message"
+msgstr "Натисніть якщо Вам подобається це повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:715
+msgid "Rate +"
+msgstr "Оцінка +"
+
+#: html/inc/forum.inc:717
+msgid "Click if you don't like this message"
+msgstr "Натисніть якщо Вам не подобається це повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:717
+msgid "Rate -"
+msgstr "Оцінка -"
+
+#. "Reply" is used as a verb
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+msgid "Reply"
+msgstr "Відповісти"
+
+#: html/inc/forum.inc:726
+msgid "Post a reply to this message"
+msgstr "Відповісти на це повідомлення"
+
+#. "Quote" is used as a verb
+#: html/inc/forum.inc:729
+msgid "Quote"
+msgstr "Цитата"
+
+#: html/inc/forum.inc:729
+msgid "Post a reply by quoting this message"
+msgstr "Відповісти, цитуючи це повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:751
+msgid "Hidden by a moderator"
+msgstr "Приховано модератором"
+
+#: html/inc/forum.inc:772
+msgid "Posted %1 by %2"
+msgstr "Написано %1 користувачем %2"
+
+#: html/inc/forum.inc:792
+msgid "You may not post or rate messages until %1"
+msgstr "Ви не можете писати чи оцінювати повідомлення до %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:817
+msgid ""
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:844
+msgid "Rules:"
+msgstr "Правила:"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
+msgid "Unhide"
+msgstr "Показати"
+
+#: html/inc/forum.inc:1154
+msgid "Unhide this post"
+msgstr "Показати це повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
+msgid "Hide"
+msgstr "Приховати"
+
+#: html/inc/forum.inc:1156
+msgid "Hide this post"
+msgstr "Приховати це повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
+msgid "Move"
+msgstr "Перемістити"
+
+#: html/inc/forum.inc:1161
+msgid "Move post to a different thread"
+msgstr "Перемістити це повідомлення в інше обговорення"
+
+#: html/inc/forum.inc:1166
+msgid "Banish author"
+msgstr "Заблокувати автора"
+
+#: html/inc/forum.inc:1173
+msgid "Vote to banish author"
+msgstr "Голосувати за блокування автора"
+
+#: html/inc/forum.inc:1177
+msgid "Vote not to banish author"
+msgstr "Голосувати проти блокування автора"
+
+#: html/inc/forum.inc:1182
+msgid "Start vote to banish author"
+msgstr "Почати голосування за блокування автора"
+
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: html/inc/forum.inc:1187
+msgid "Delete this post"
+msgstr "Видалити це повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:1227
+msgid "Only team members can post to the team message board"
+msgstr "Тільки учасники команди можуть залишати повідомлення на дошці повідомлень команди"
+
+#: html/inc/forum.inc:1237
+msgid ""
+"To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
+"credit. This is to protect against abuse of the system."
+msgstr "Щоб створити нову тему для обговорень в %1, у Вас повинна бути певна середня кількість балів. Це обмеження має попередити і захистити систему проти зловживань."
+
+#: html/inc/forum.inc:1244
+msgid ""
+"You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
+"is to protect against abuse of the system."
+msgstr "Прямо зараз Ви більше не можете створювати теми для обговорення. Будь ласка, трохи почекайте перед повторною спробою. Ця затримка сталася з метою захисту системи проти зловживань."
+
+#: html/inc/forum.inc:1251
+msgid ""
+"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
+"to post there."
+msgstr "Це обговорення заблоковане. Тільки модератори форуму і адміністратори можуть залишати тут повідомлення."
+
+#: html/inc/forum.inc:1256
+msgid "Can't post to a hidden thread."
+msgstr "Не можна написати повідомлення у прихованому обговоренні."
+
+#: html/inc/forum.inc:1291
+msgid "Thread"
+msgstr "Обговорення"
+
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/user/forum_index.php:97
+msgid "Posts"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
+msgid "Views"
+msgstr "Перегляди"
+
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
+msgid "Last post"
+msgstr "Останнє повідомлення"
+
+#: html/inc/forum.inc:1352
+msgid "New posts in the thread %1"
+msgstr "Нові повідомлення в обговоренні %1"
+
+#: html/inc/forum.inc:1357
+msgid "New posts in subscribed thread"
+msgstr "Нові повідомлення у підписаному обговоренні"
+
+#: html/inc/forum.inc:1358
+msgid "There are new posts in the thread '%1'"
+msgstr "Є нові повідомлення в обговоренні '%1'"
+
+#: html/inc/forum.inc:1368
+msgid "Mark all threads as read"
+msgstr "Відмітити всі обговорення як прочитані"
+
+#: html/inc/forum.inc:1369
+msgid "Mark all threads in all message boards as read."
+msgstr "Відмітити всі обговорення на всіх дошках повідомлень як 'прочитані'."
+
+#: html/inc/host.inc:25
+msgid "No host"
+msgstr "Немає комп'ютера"
+
+#: html/inc/host.inc:27
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Недоступно"
+
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
+msgid "Home"
+msgstr "Дім"
+
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
+msgid "Work"
+msgstr "Робота"
+
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
+msgid "School"
+msgstr "Школа"
+
+#: html/inc/host.inc:61
+msgid "Update location"
+msgstr "Оновити розташування"
+
+#: html/inc/host.inc:85
+msgid "Computer information"
+msgstr "Інформація про комп'ютер"
+
+#: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-адреса"
+
+#: html/inc/host.inc:89
+msgid "(same the last %1 times)"
+msgstr "(такий самий останні %1 раз)"
+
+#: html/inc/host.inc:91
+msgid "External IP address"
+msgstr "Зовнішня IP-адреса"
+
+#: html/inc/host.inc:94
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Показати IP-адресу"
+
+#: html/inc/host.inc:96
+msgid "Domain name"
+msgstr "Доменне ім'я"
+
+#: html/inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "Назва продукту"
+
+#: html/inc/host.inc:102
+msgid "Local Standard Time"
+msgstr "Місцевий стандартний час"
+
+#: html/inc/host.inc:102
+msgid "UTC %1 hours"
+msgstr "UTC %1 години"
+
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
+msgid "Owner"
+msgstr "Власник"
+
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Анонімний"
+
+#: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
+msgid "Created"
+msgstr "Створений"
+
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/user/profile_search_action.php:45
+#: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
+#: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
+msgid "Total credit"
+msgstr "Усього балів"
+
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/user/user_search.php:130
+msgid "Average credit"
+msgstr "У середньому балів"
+
+#: html/inc/host.inc:117
+msgid "Cross project credit"
+msgstr "Усього балів сумарно за проектами"
+
+#: html/inc/host.inc:120
+msgid "CPU type"
+msgstr "Тип процесора"
+
+#: html/inc/host.inc:121
+msgid "Number of processors"
+msgstr "Кількість процесорів"
+
+#: html/inc/host.inc:123
+msgid "Coprocessors"
+msgstr "Співпроцесори"
+
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
+msgid "Operating System"
+msgstr "Операційна система"
+
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
+msgid "BOINC version"
+msgstr "Версія BOINC"
+
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
+msgid "Memory"
+msgstr "Пам'ять"
+
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Гб"
+
+#: html/inc/host.inc:136
+msgid "Cache"
+msgstr "Кеш"
+
+#: html/inc/host.inc:136
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Кб"
+
+#: html/inc/host.inc:142
+msgid "Swap space"
+msgstr "Файл підкачки"
+
+#: html/inc/host.inc:145
+msgid "Total disk space"
+msgstr "Повний дисковий простір"
+
+#: html/inc/host.inc:148
+msgid "Free Disk Space"
+msgstr "Вільний дисковий простір"
+
+#: html/inc/host.inc:152
+msgid "Measured floating point speed"
+msgstr "Виміряна швидкість обчислень з плаваючою комою"
+
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
+msgid "%1 billion ops/sec"
+msgstr "%1 мільярдів операцій/сек"
+
+#: html/inc/host.inc:155
+msgid "Measured integer speed"
+msgstr "Виміряна швидкість цілочисельних обчислень"
+
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
+msgid "Average upload rate"
+msgstr "Середня швидкість відправлення даних"
+
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
+msgid "%1 KB/sec"
+msgstr "%1 Кб/с"
+
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
+#: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
+#: html/user/host_app_versions.php:28
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
+msgid "Average download rate"
+msgstr "Середня швидкість завантаження даних"
+
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Середній час обробки"
+
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
+#: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
+#: html/user/forum_search.php:51
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 днів"
+
+#: html/inc/host.inc:173
+msgid "Application details"
+msgstr "Докладно про додаток"
+
+#: html/inc/host.inc:174
+msgid "Show"
+msgstr "Показати"
+
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
+msgid "Tasks"
+msgstr "Завдання"
+
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
+msgid "Number of times client has contacted server"
+msgstr "Кількість контактів клієнта з сервером"
+
+#: html/inc/host.inc:190
+msgid "Last time contacted server"
+msgstr "Час останнього контакту з сервером"
+
+#: html/inc/host.inc:191
+msgid "Fraction of time BOINC is running"
+msgstr "Доля часу роботи BOINC"
+
+#: html/inc/host.inc:193
+msgid ""
+"While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
+msgstr "Частка часу підключення до Інтернету за час роботи BOINC"
+
+#: html/inc/host.inc:195
+msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
+msgstr "Частка часу дозволеної роботи за час роботи BOINC"
+
+#: html/inc/host.inc:196
+msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
+msgstr "Частка часу дозволеної роботи графічного процесора за час роботи BOINC"
+
+#: html/inc/host.inc:198
+msgid "Average CPU efficiency"
+msgstr "Середня ефективність процесора"
+
+#: html/inc/host.inc:202
+msgid "Task duration correction factor"
+msgstr "Фактор виправлення тривалості виконання завдання"
+
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
+msgid "Location"
+msgstr "Розміщення"
+
+#: html/inc/host.inc:207
+msgid "Delete this computer"
+msgstr "Видалити цей комп'ютер"
+
+#: html/inc/host.inc:211
+msgid "Merge duplicate records of this computer"
+msgstr "Об'єднати дубльовані записи цього комп'ютера"
+
+#: html/inc/host.inc:211
+msgid "Merge"
+msgstr "Об'єднати"
+
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
+msgid "Last contact"
+msgstr "Останній контакт"
+
+#: html/inc/host.inc:227
+msgid "Computer info"
+msgstr "Інформація про комп'ютер"
+
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
+msgid "Rank"
+msgstr "Позиція"
+
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
+msgid "Avg. credit"
+msgstr "У середньому за день"
+
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
+#: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
+#: html/user/top_users.php:53
+msgid "Recent average credit"
+msgstr "У середньому за день"
+
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
+#: html/user/host_app_versions.php:23
+msgid "CPU"
+msgstr "Тип процесора"
+
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
+msgid "GPU"
+msgstr "Тип графічного процесора"
+
+#: html/inc/host.inc:243
+msgid "Operating system"
+msgstr "Операційна система"
+
+#: html/inc/host.inc:328
+msgid "(%1 processors)"
+msgstr "(%1 процесорів)"
+
+#: html/inc/host.inc:347
+msgid "Details"
+msgstr "Подробиці"
+
+#: html/inc/host.inc:357
+msgid "Cross-project stats:"
+msgstr "Об'єднана статистика за проектами:"
+
+#: html/inc/host.inc:541
+msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
+msgstr "У комп'ютера % 1 накладення часу життя:"
+
+#: html/inc/host.inc:548
+msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
+msgstr "У комп'ютера % 1 несумісна ОС:"
+
+#: html/inc/host.inc:554
+msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
+msgstr "У комп'ютера % 1 несумісний процесор:"
+
+#: html/inc/host.inc:621
+msgid "same host"
+msgstr "той самий комп'ютер"
+
+#: html/inc/host.inc:624
+msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
+msgstr "Неможливо об'єднати комп'ютери % 1 і % 2 - вони несумісні"
+
+#: html/inc/host.inc:627
+msgid "Merging host %1 into host %2"
+msgstr "Об'єднання комп'ютерів %1 і %2"
+
+#: html/inc/host.inc:644
+msgid "Couldn't update credit of new computer"
+msgstr "Неможливо оновити бали нового комп'ютера"
+
+#: html/inc/host.inc:648
+msgid "Couldn't update results"
+msgstr "Неможливо оновити результати"
+
+#: html/inc/host.inc:653
+msgid "Couldn't retire old computer"
+msgstr "Неможливо видалити старий комп'ютер"
+
+#: html/inc/host.inc:655
+msgid "Retired old computer %1"
+msgstr "Старий комп'ютер %1 видалений"
+
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
+msgid "Show:"
+msgstr "Показати:"
+
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
+msgid "All computers"
+msgstr "Всі комп'ютери"
+
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
+msgid "Only computers active in past 30 days"
+msgstr "Тільки комп'ютери, активні за останні 30 днів"
+
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
+msgid "Computer ID"
+msgstr "ID комп'ютера"
+
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: html/inc/host.inc:703
+msgid "Model"
+msgstr "Модель"
+
+#: html/inc/host.inc:720
+msgid "BOINC<br>version"
+msgstr "Версія<br>BOINC"
+
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
+msgid "Merge computers by name"
+msgstr "Об'єднати комп'ютери за назвою"
+
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr "Обговорення"
+
+#: html/inc/news.inc:112
+#, php-format
+msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
+msgstr "Новини доступні у форматі %sстрічки RSS%s"
+
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
+msgid "Inbox"
+msgstr "Вхідні"
+
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
+msgid "Write"
+msgstr "Написати"
+
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
+msgid "Send message to team"
+msgstr "Відправити повідомлення команді"
+
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
+#: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
+msgid "Preview"
+msgstr "Попередній перегляд"
+
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
+msgid "Send private message"
+msgstr "Відправити приватне повідомлення"
+
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
+msgid "no such message"
+msgstr "немає такого повідомлення"
+
+#: html/inc/pm.inc:157
+msgid "To"
+msgstr "Кому"
+
+#: html/inc/pm.inc:157
+msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
+msgstr "Ідентифікатори (ID) або унікальні імена користувачів, розділені комами"
+
+#: html/inc/pm.inc:210
+msgid "sent you a private message; subject:"
+msgstr "надіслав Вам приватне повідомлення; тема:"
+
+#: html/inc/pm.inc:217
+msgid "Private message%1 from %2, subject:"
+msgstr "Приватне повідомлення%1 від %2, тема:"
+
+#: html/inc/pm.inc:225
+msgid "Couldn't create message"
+msgstr "Неможливо створити повідомлення"
+
+#: html/inc/pm.inc:263
+msgid ""
+"You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
+"time before sending more messages."
+msgstr "Вам не можна відправляти особисті повідомлення так часто. Будь-ласка, зачекайте трохи, перш ніж відправити ще."
+
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
+msgid "unread"
+msgstr "непрочитаних"
+
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/pm.inc:299
+msgid "Private message"
+msgstr "Особисте повідомлення"
+
+#: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
+msgid "Usage limits"
+msgstr "Обмеження на використання"
+
+#: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
+msgid "Use at most"
+msgstr "Використовувати щонайбільше"
+
+#: html/inc/prefs.inc:55
+#, no-php-format
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Залишити частину ядер процесора вільними для інших застосунків. Приклад: 75% означає, що буде використовуватися 6 ядер 8-ядерного процесора."
+
+#: html/inc/prefs.inc:58
+#, no-php-format
+msgid "% of the CPUs"
+msgstr "% ядер процесора"
+
+#: html/inc/prefs.inc:63
+#, no-php-format
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Призупинення/відновлення обрахунків кожні кілька секунд, щоб зменшити температуру процесора і заощадити енергію. Приклад: 75% означатиме обрахунки протягом 3 секунд, очікування 1 секунду, і повторити."
+
+#: html/inc/prefs.inc:66
+#, no-php-format
+msgid "% of CPU time"
+msgstr "% процесорного часу"
+
+#: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
+msgid "When to suspend"
+msgstr "Коли слід призупинити"
+
+#: html/inc/prefs.inc:70
+msgid "Suspend when computer is on battery"
+msgstr "Призупинити, коли комп'ютер працює від батареї"
+
+#: html/inc/prefs.inc:71
+msgid ""
+"Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
+msgstr "Позначте цей пункт, щоб призупинити обчислення на портативних пристроях, коли вони працюють від акумулятора."
+
+#: html/inc/prefs.inc:76
+msgid "Suspend when computer is in use"
+msgstr "Призупинити, коли комп'ютер використовується"
+
+#: html/inc/prefs.inc:77
+msgid ""
+"Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
+"computer."
+msgstr "Позначте цей пункт, щоб призупинити обчислення і передачу файлів, коли ви використовуєте комп'ютер."
+
+#: html/inc/prefs.inc:82
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
+msgstr "Призупинити обчислення графічним процесором під час використання комп'ютера"
+
+#: html/inc/prefs.inc:83
+msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "Позначте цей пункт, щоб призупинити обчислення графічним процесором, під час використання комп'ютера."
+
+#: html/inc/prefs.inc:88
+msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
+msgstr "«В роботі» означає введення даних миші/клавіатури в минулому"
+
+#: html/inc/prefs.inc:89
+msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
+msgstr "Це визначає, коли комп'ютер вважатиметься «в роботі»."
+
+#: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
+msgid "minutes"
+msgstr "хвилин"
+
+#: html/inc/prefs.inc:95
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Призупинити, якщо немає активності мишки або клавіатури протягом останніх"
+
+#: html/inc/prefs.inc:96
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Це дозволяє деяким комп'ютерам перейти до режиму економії енергії у разі невикористанняю"
+
+#: html/inc/prefs.inc:101
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Призупинити, коли використання процесора не-BOINC додатками перевищує"
+
+#: html/inc/prefs.inc:102
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Призупинити обчислення, коли комп'ютер зайнятий роботою інших додатків."
+
+#: html/inc/prefs.inc:107
+msgid "Compute only between"
+msgstr "Обчислювати лише між"
+
+#: html/inc/prefs.inc:108
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Обчислювати лише протягом певного періоду кожного дня."
+
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
+msgid "Other"
+msgstr "Інше"
+
+#: html/inc/prefs.inc:113
+msgid "Store at least"
+msgstr "Зберігати щонайменше"
+
+#: html/inc/prefs.inc:114
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Зберігати принаймні так достатньо завдань, щоб тримати комп'ютер зайнятим на скільки багато часу."
+
+#: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
+msgid "days of work"
+msgstr "днів роботи"
+
+#: html/inc/prefs.inc:119
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Зберігати додатково до"
+
+#: html/inc/prefs.inc:120
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Зберігати додаткові завдання понад мінімальний рівень.  Визначає, скільки роботи запитується при зверненні до проекту."
+
+#: html/inc/prefs.inc:125
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Перемикатися між завданнями кожні"
+
+#: html/inc/prefs.inc:126
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Якщо у вас працює декілька проектів, BIONIC може переключатися між ними з такою частотою."
+
+#: html/inc/prefs.inc:131
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Запит на контрольні точки завдання щонайбільше кожні"
+
+#: html/inc/prefs.inc:132
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Цей елемент керування вказує, як часто зберігати стан завдання на диск, щоб пізніше можна було продовжувати далі з того моменту."
+
+#: html/inc/prefs.inc:134
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
+
+#: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
+msgid "Use no more than"
+msgstr "Використовувати не більше, ніж"
+
+#: html/inc/prefs.inc:143
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Обмежити обсяг дискового простору, який буде використовуватися BOINC."
+
+#: html/inc/prefs.inc:145
+msgid "GB"
+msgstr "Гб"
+
+#: html/inc/prefs.inc:148
+msgid "Leave at least"
+msgstr "Залишати щонайменше"
+
+#: html/inc/prefs.inc:149
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/prefs.inc:151
+msgid "GB free"
+msgstr "ГБ вільно"
+
+#: html/inc/prefs.inc:155
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/prefs.inc:158
+#, no-php-format
+msgid "% of total"
+msgstr "% від повного обсягу диска"
+
+#: html/inc/prefs.inc:164
+msgid "When computer is in use, use at most"
+msgstr "Використовувати якнайбільш, коли комп'ютер використовується"
+
+#: html/inc/prefs.inc:165
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
+#, no-php-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: html/inc/prefs.inc:171
+msgid "When computer is not in use, use at most"
+msgstr "Використовувати якнайбільш, коли комп'ютер не використовується"
+
+#: html/inc/prefs.inc:172
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/prefs.inc:178
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
+msgstr "Залишати завдання, які не обробляються графічним процесором, у пам'яті, коли призупинено"
+
+#: html/inc/prefs.inc:179
+msgid ""
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"last checkpoint."
+msgstr "Якщо відмічено, призупинені завдання залишаються в пам'яті і при відновленні роботи результати не втрачаються. Якщо відмітку знято, призупинені завдання видаляються із пам'яті, і робота відновлюється із контрольної точки."
+
+#: html/inc/prefs.inc:184
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Файл підкачки: використовувати не більше"
+
+#: html/inc/prefs.inc:185
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Обмежити дисковий простір (файл підкачки), доступний BOINC для використання."
+
+#: html/inc/prefs.inc:195
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Обмежити швидкості завантаження до"
+
+#: html/inc/prefs.inc:196
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Обмеження швидкості завантаження файлів."
+
+#: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
+msgid "KB/second"
+msgstr "Кб/с"
+
+#: html/inc/prefs.inc:201
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Обмежити швидкість віддачі до"
+
+#: html/inc/prefs.inc:202
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Обмеження швидкості віддачі файлів."
+
+#: html/inc/prefs.inc:207
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Обмежити використання до"
+
+#: html/inc/prefs.inc:208
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Приклад: BOINC дозволяється передати щонайбільше 2000 Мб даних протягом кожних 30 днів."
+
+#: html/inc/prefs.inc:211
+msgid "MB every"
+msgstr "Мб кожні"
+
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
+msgid "days"
+msgstr "днів"
+
+#: html/inc/prefs.inc:216
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Передавати файли лише між"
+
+#: html/inc/prefs.inc:217
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Передавати файли лише протягом певного періоду кожного дня."
+
+#: html/inc/prefs.inc:222
+msgid "Skip data verification for image files"
+msgstr "Скасувати перевірку даних файлів образів"
+
+#: html/inc/prefs.inc:223
+msgid ""
+"Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
+"verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/prefs.inc:228
+msgid "Confirm before connecting to Internet"
+msgstr "Підтвердити перед підключенням до інтернету"
+
+#: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Може бути корисним, тільки при наявності модемного, ISDN або VPN підключення."
+
+#: html/inc/prefs.inc:234
+msgid "Disconnect when done"
+msgstr "Розірвати з'єднання після завершення"
+
+#: html/inc/prefs.inc:242
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск"
+
+#: html/inc/prefs.inc:244
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
+
+#. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
+#: html/inc/prefs.inc:247
+msgid ""
+"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Ці налаштування застосовуються до всіх проектів BOINC, в яких Ви приймаєте участь."
+
+#: html/inc/prefs.inc:250
+msgid ""
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/prefs.inc:494
+msgid "Separate preferences for %1"
+msgstr "Окремі налаштування для конфігурації %1"
+
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
+#: html/inc/prefs_project.inc:293
+msgid "Edit preferences"
+msgstr "Редагувати налаштування"
+
+#: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
+msgid "Add separate preferences for %1"
+msgstr "Додати окремі налаштування для конфігурації %1"
+
+#: html/inc/prefs.inc:520
+msgid "These settings apply to all computers using this account except"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/prefs.inc:522
+msgid ""
+"computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/prefs.inc:524
+msgid "Android devices"
+msgstr "Пристрої Android"
+
+#: html/inc/prefs.inc:527
+msgid "(Switch view)"
+msgstr "(Перемкнути вид)"
+
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Об'єднані налаштування"
+
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
+msgid "Primary (default) preferences"
+msgstr "Основні налаштування (за замовчуванням)"
+
+#: html/inc/prefs.inc:553
+msgid "Preferences last modified:"
+msgstr "Остання зміна налаштувань:"
+
+#: html/inc/prefs.inc:569
+msgid "Add preferences"
+msgstr "Додати налаштування"
+
+#: html/inc/prefs.inc:573
+msgid "Update preferences"
+msgstr "Оновити налаштування"
+
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs_util.inc:578
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
+msgid "yes"
+msgstr "так"
+
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs_util.inc:578
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
+msgid "no"
+msgstr "ні"
+
+#. TODO: make this a subclass of PREF
+#: html/inc/prefs.inc:654
+msgid "Default computer location"
+msgstr "Розміщення комп'ютера за замовчуванням"
+
+#: html/inc/prefs.inc:655
+msgid ""
+"New computers will use this location for computing and project preferences."
+msgstr "Нові компʼютери використовуватимуть це розташування для обчислень та параметрів проєкту."
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:54
+msgid "Resource share"
+msgstr "Виділено ресурсів"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:55
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
+" shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Визначає пропорції ресурсів вашого комʼютера, доступних для цього проєкту. Наприклад, якщо ви берете участь у двох проєктах BOINC, що мають долі ресурсів 100 і 200, перший отримає 1/3 ресурсів, а другий — 2/3."
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:63
+msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
+msgstr "Прискорити обробку завдань за допомогою графічного процесора, використовуючи окремий процесор для кожного завдання?"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:72
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Використання ЦП"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:81
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Використання ГП ATI"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:90
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Використання ГП NVIDIA"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:99
+msgid "Use Intel GPU"
+msgstr "Використання ГП Intel"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:109
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Запустити тестовий додаток?"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:110
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Це допомагає нам у розробці додатків, але може призвести до помилок при виконанні на вашому компʼютері"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:117
+msgid ""
+"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
+"address."
+msgstr "Електронні листи будуть відправлені з адреси %1; переконайтеся, що Ваш фільтр спаму приймає цю адресу."
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:125
+msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Чи можуть %1 і Ваша команда відправляти Вам електронні листи?"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:132
+msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
+msgstr "Чи повинен %1 показувати Ваші комп'ютери на своєму веб-сайті?"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:272
+msgid "(Switch View)"
+msgstr "(Перемкнути вид)"
+
+#: html/inc/prefs_project.inc:278
+msgid "Project specific settings"
+msgstr "Особливі параметри проекту"
+
+#: html/inc/prefs_util.inc:33
+msgid "bad venue: %1"
+msgstr "неправильна конфігурація: %1"
+
+#: html/inc/prefs_util.inc:39
+msgid "bad subset: %1"
+msgstr "неправильний набір: %1"
+
+#: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
+msgid "and"
+msgstr "і"
+
+#: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
+msgid "no limit"
+msgstr "без обмежень"
+
+#: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: html/inc/profile.inc:85
+msgid ""
+"Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
+"approved by the project. This may take up to a few days."
+msgstr "Ваш профіль стане видимим для інших людей коли буде схвалений проектом. На це може знадобитися кілька днів."
+
+#: html/inc/profile.inc:91
+msgid ""
+"Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
+"people. Please change it."
+msgstr "Ваш профіль був відзначений як неприпустимий. Інші люди його не бачать. Будь-ласка, змініть його."
+
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
+msgid "Database error"
+msgstr "Помилка бази даних"
+
+#: html/inc/profile.inc:194
+msgid ""
+"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
+"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
+msgstr "Для того, щоб запобігти спаму, профілі користувачів із середньою кількістю балів менше %1 показуються тільки користувачам, що увійшли. Ми перепрошуємо за цю незручність."
+
+#: html/inc/profile.inc:198
+msgid "User is banished"
+msgstr "Користувач заблокований"
+
+#: html/inc/profile.inc:212
+msgid "No profile exists for that user ID."
+msgstr "Для користувача з цим ID профілю не існує ."
+
+#: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
+msgid "Edit your profile"
+msgstr "Редагувати профіль"
+
+#: html/inc/profile.inc:267
+msgid "Your feedback on this profile"
+msgstr "Ваш відгук на цей профіль"
+
+#: html/inc/profile.inc:269
+msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
+msgstr "Рекомендувати цей профіль в якості Користувача дня :"
+
+#: html/inc/profile.inc:270
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr "%1 Мені подобається %2 цей профіль"
+
+#: html/inc/profile.inc:273
+msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
+msgstr "Попередити адміністраторів про образливий профіль:"
+
+#: html/inc/profile.inc:274
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr "%1 Мені не подобається %2 цей профіль"
+
+#: html/inc/result.inc:58
+msgid "Anonymous platform"
+msgstr "Анонімна платформа"
+
+#: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr "Графічний процесор NVIDIA"
+
+#: html/inc/result.inc:78 html/user/host_app_versions.php:25
+msgid "ATI GPU"
+msgstr "Графічний процесор ATI"
+
+#: html/inc/result.inc:80 html/user/host_app_versions.php:26
+msgid "Intel GPU"
+msgstr "Графічний процесор Intel"
+
+#: html/inc/result.inc:105
+msgid "pending"
+msgstr "очікування"
+
+#: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
+msgid "All"
+msgstr "Усе"
+
+#: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
+#: html/user/server_status.php:166
+msgid "In progress"
+msgstr "У процесі"
+
+#: html/inc/result.inc:130
+msgid "Validation pending"
+msgstr "В очікуванні перевірки"
+
+#: html/inc/result.inc:131
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "Перевірка не дала результату"
+
+#: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
+msgid "Valid"
+msgstr "Правильний"
+
+#: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
+msgid "Invalid"
+msgstr "Неправильний"
+
+#: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
+#: html/user/explain_state.php:34
+msgid "Inactive"
+msgstr "Неактивний"
+
+#: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
+#: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
+msgid "Unsent"
+msgstr "Не відправлений"
+
+#: html/inc/result.inc:195
+msgid "Completed, waiting for validation"
+msgstr "Завершений, очікує перевірки"
+
+#: html/inc/result.inc:196
+msgid "Completed and validated"
+msgstr "Завершений і перевірений"
+
+#: html/inc/result.inc:197
+msgid "Completed, marked as invalid"
+msgstr "Завершений, відмічений як неправильний"
+
+#: html/inc/result.inc:198
+msgid "Completed, can't validate"
+msgstr "Завершений, неможливо перевірити"
+
+#: html/inc/result.inc:199
+msgid "Completed, validation inconclusive"
+msgstr "Завершений, перевірка неостаточна"
+
+#: html/inc/result.inc:200
+msgid "Completed, too late to validate"
+msgstr "Завершений, надто пізно для перевірки"
+
+#: html/inc/result.inc:202
+msgid "Completed"
+msgstr "Завершений"
+
+#: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
+#: html/user/explain_state.php:62
+msgid "Couldn't send"
+msgstr "Не вдалося відправити"
+
+#: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
+msgid "Cancelled by server"
+msgstr "Скасований сервером"
+
+#: html/inc/result.inc:213
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "Не запущене до дати завершення - скасоване"
+
+#: html/inc/result.inc:216
+msgid "Error while downloading"
+msgstr "Помилка при завантаженні"
+
+#: html/inc/result.inc:218
+msgid "Error while computing"
+msgstr "Помилка під час розрахунку"
+
+#: html/inc/result.inc:219
+msgid "Error while uploading"
+msgstr "Помилка при відправленні"
+
+#: html/inc/result.inc:220
+msgid "Aborted"
+msgstr "Перервано"
+
+#: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
+msgid "Upload failed"
+msgstr "Завантаження не вдалося"
+
+#: html/inc/result.inc:224
+msgid "Timed out - no response"
+msgstr "Час вийшов - відповіді немає"
+
+#: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
+#: html/user/explain_state.php:71
+msgid "Didn't need"
+msgstr "Не потрібно"
+
+#: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
+#: html/user/explain_state.php:74
+msgid "Validate error"
+msgstr "Помилка перевірки"
+
+#: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
+msgid "Abandoned"
+msgstr "Втрачений"
+
+#: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
+msgid "Over"
+msgstr "Завершено"
+
+#: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
+msgid "Success"
+msgstr "Успіх"
+
+#: html/inc/result.inc:250
+msgid "Computation error"
+msgstr "Помилка обчислень"
+
+#: html/inc/result.inc:252
+msgid "Redundant result"
+msgstr "Зайвий результат"
+
+#: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
+msgid "No reply"
+msgstr "Немає відповіді"
+
+#: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
+msgid "New"
+msgstr "Новий"
+
+#: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
+msgid "Downloading"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: html/inc/result.inc:265
+msgid "Processing"
+msgstr "Обробка"
+
+#: html/inc/result.inc:266
+msgid "Compute error"
+msgstr "Помилка розрахунків"
+
+#: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
+msgid "Uploading"
+msgstr "Відправлення"
+
+#: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
+#: html/inc/result.inc:273
+msgid "Aborted by user"
+msgstr "Перервано користувачем"
+
+#: html/inc/result.inc:281
+msgid "Initial"
+msgstr "Первинний"
+
+#: html/inc/result.inc:287
+msgid "Not necessary"
+msgstr "Необов'язково"
+
+#: html/inc/result.inc:288
+msgid "Workunit error - check skipped"
+msgstr "Помилка завдання - перевірка пропущена"
+
+#: html/inc/result.inc:289
+msgid "Checked, but no consensus yet"
+msgstr "Перевірено, але поки що немає згоди"
+
+#: html/inc/result.inc:290
+msgid "Task was reported too late to validate"
+msgstr "Завдання повернене надто пізно для перевірки"
+
+#: html/inc/result.inc:316
+msgid "Couldn't send result"
+msgstr "Не вдалося відправити результат"
+
+#: html/inc/result.inc:320
+msgid "Too many errors (may have bug)"
+msgstr "Надто багато помилок (можливо помилка в ПЗ)"
+
+#: html/inc/result.inc:324
+msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
+msgstr "Надто багато результатів (може бути недетермінованим)"
+
+#: html/inc/result.inc:328
+msgid "Too many total results"
+msgstr "Надто багато результатів в цілому"
+
+#: html/inc/result.inc:332
+msgid "WU cancelled"
+msgstr "WU скасований"
+
+#: html/inc/result.inc:336
+msgid "Canonical result is missing"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/result.inc:340
+msgid "Unrecognized Error: %1"
+msgstr "Нерозпізнана помилка: %1"
+
+#: html/inc/result.inc:369
+msgid "Task name"
+msgstr "Назва завдання"
+
+#: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
+#: html/inc/result.inc:380
+msgid "click for details"
+msgstr "натисніть для деталей"
+
+#: html/inc/result.inc:369
+msgid "Show IDs"
+msgstr "Показати ID"
+
+#: html/inc/result.inc:374
+msgid "Show names"
+msgstr "Показати імена"
+
+#: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
+msgid "Task"
+msgstr "Завдання"
+
+#: html/inc/result.inc:380
+msgid "Work unit"
+msgstr "Задача"
+
+#: html/inc/result.inc:391
+msgid "Computer"
+msgstr "Комп'ютер"
+
+#: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
+msgid "Sent"
+msgstr "Відправлений"
+
+#: html/inc/result.inc:395
+msgid "Time reported<br />or deadline"
+msgstr "Час підтвердження<br />або крайній термін"
+
+#: html/inc/result.inc:396
+msgid "explain"
+msgstr "пояснити"
+
+#: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: html/inc/result.inc:401
+msgid "Run time<br />(sec)"
+msgstr "Час виконання<br />(сек)"
+
+#: html/inc/result.inc:402
+msgid "CPU time<br />(sec)"
+msgstr "Процесорний час<br />(сек)"
+
+#: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
+msgid "Credit"
+msgstr "Бали"
+
+#: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
+#: html/user/server_status.php:164
+msgid "Application"
+msgstr "Додаток"
+
+#: html/inc/result.inc:693
+msgid "Workunit"
+msgstr "Задача"
+
+#: html/inc/result.inc:696
+msgid "Report deadline"
+msgstr "Крайній термін звіту"
+
+#: html/inc/result.inc:697
+msgid "Received"
+msgstr "Отриманий"
+
+#: html/inc/result.inc:698
+msgid "Server state"
+msgstr "Стан сервера"
+
+#: html/inc/result.inc:699
+msgid "Outcome"
+msgstr "Результат виконання"
+
+#: html/inc/result.inc:700
+msgid "Client state"
+msgstr "Стан клієнта"
+
+#: html/inc/result.inc:701
+msgid "Exit status"
+msgstr "Статус виходу"
+
+#: html/inc/result.inc:703
+msgid "Run time"
+msgstr "Час виконання"
+
+#: html/inc/result.inc:704
+msgid "CPU time"
+msgstr "Процесорний час"
+
+#: html/inc/result.inc:705
+msgid "Validate state"
+msgstr "Стан перевірки"
+
+#: html/inc/result.inc:707
+msgid "Device peak FLOPS"
+msgstr "Максимум FLOPS пристрою"
+
+#: html/inc/result.inc:708
+msgid "Application version"
+msgstr "Версія додатку"
+
+#: html/inc/result.inc:733
+msgid "Output files"
+msgstr "Вихідні файли"
+
+#: html/inc/result.inc:736
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Текст протоколу"
+
+#: html/inc/result.inc:795
+msgid "State"
+msgstr "Стан"
+
+#: html/inc/result.inc:836
+msgid "Task name:"
+msgstr "Назва завдання:"
+
+#: html/inc/team.inc:40
+msgid "Search criteria (use one or more)"
+msgstr "Критерії пошуку (використовуйте один або декілька)"
+
+#: html/inc/team.inc:42
+msgid "Key words"
+msgstr "Ключові слова"
+
+#: html/inc/team.inc:42
+msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
+msgstr "Знайти команди з цими словами в їх назвах або описах"
+
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
+msgid "Type of team"
+msgstr "Тип команди"
+
+#: html/inc/team.inc:52
+msgid "Show only active teams"
+msgstr "Показати тільки активні команди"
+
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
+msgid "Search"
+msgstr "Знайти"
+
+#: html/inc/team.inc:62
+msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
+msgstr "Запрошений Вами, і крайній термін відповіді засновника пройшов."
+
+#: html/inc/team.inc:64
+msgid "Complete foundership transfer"
+msgstr "Завершити передачу повноважень засновника"
+
+#: html/inc/team.inc:68
+msgid "Requested by you"
+msgstr "Запрошений Вами"
+
+#: html/inc/team.inc:68
+msgid "founder response deadline is %1"
+msgstr "крайній термін відповіді засновника %1"
+
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
+msgid "None"
+msgstr "Ні"
+
+#: html/inc/team.inc:75
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Ініціювати запит"
+
+#: html/inc/team.inc:78
+msgid "Deferred"
+msgstr "Відхилений"
+
+#: html/inc/team.inc:92
+msgid "Team info"
+msgstr "Інформація про команду"
+
+#: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
+#: html/user/team_search.php:82
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: html/inc/team.inc:107
+msgid "Web site"
+msgstr "Веб-сайт"
+
+#: html/inc/team.inc:134
+msgid "Cross-project stats"
+msgstr "Об'єднана статистика за проектами"
+
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
+msgid "Message board"
+msgstr "Дошка повідомлень"
+
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/user/forum_index.php:96
+msgid "Threads"
+msgstr "Обговорення"
+
+#: html/inc/team.inc:150
+msgid "Join this team"
+msgstr "Приєднатися до цієї команди"
+
+#: html/inc/team.inc:151
+msgid ""
+"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
+"gives its founder access to your email address."
+msgstr "Увага: якщо у Ваших налаштуваннях проекту встановлено 'відправляти повідомлення електронною поштою', приєднання до команди дає доступ її засновнику до Вашої адреси електронної пошти."
+
+#: html/inc/team.inc:154
+msgid "Not accepting new members"
+msgstr "Не приймати нових учасників"
+
+#: html/inc/team.inc:161
+msgid "Foundership change requested"
+msgstr "Запрошена зміна засновника"
+
+#: html/inc/team.inc:162
+msgid "Respond by %1"
+msgstr "Відповісти до %1"
+
+#: html/inc/team.inc:166
+msgid "Team foundership change"
+msgstr "Зміна засновника команди"
+
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
+msgid "Members"
+msgstr "Учасники"
+
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
+msgid "Founder"
+msgstr "Засновник"
+
+#: html/inc/team.inc:185
+msgid "Admins"
+msgstr "Адміністратори"
+
+#: html/inc/team.inc:200
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Нові учасники за останній день"
+
+#: html/inc/team.inc:201
+msgid "Total members"
+msgstr "Всього учасників"
+
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
+msgid "view"
+msgstr "Перегляд"
+
+#: html/inc/team.inc:203
+msgid "Active members"
+msgstr "Активних учасників"
+
+#: html/inc/team.inc:204
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Учасників із заробленими балами"
+
+#: html/inc/team.inc:274
+msgid "Admin"
+msgstr "Адміністратор"
+
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
+#: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
+msgid "Previous %1"
+msgstr "Попередні %1"
+
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
+#: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
+#: html/user/top_users.php:127
+msgid "Next %1"
+msgstr "Наступні %1"
+
+#: html/inc/team.inc:307
+msgid "No such team."
+msgstr "Немає такої команди."
+
+#: html/inc/team.inc:320
+msgid "This operation requires foundership."
+msgstr "Ця операція вимагає прав засновника."
+
+#: html/inc/team.inc:344
+msgid "This operation requires team admin privileges"
+msgstr "Ця операція вимагає прав адміністратора команди"
+
+#: html/inc/team.inc:453
+msgid ""
+"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team.inc:459
+msgid ""
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team.inc:463
+msgid "Team name, text version"
+msgstr "Назва команди, текстова версія"
+
+#: html/inc/team.inc:464
+msgid "Don't use HTML tags."
+msgstr "Не використовувати теги HTML."
+
+#: html/inc/team.inc:467
+msgid "Team name, HTML version"
+msgstr "Назва команди, HTML версія"
+
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr "Ви можете використовувати %1 обмежені теґи HTML%2."
+
+#: html/inc/team.inc:470
+msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
+msgstr "Якщо Ви не знаєте HTML, залиште це поле порожнім."
+
+#: html/inc/team.inc:473
+msgid "URL of team web page, if any"
+msgstr "Адреса веб-сторінки команди, якщо є"
+
+#: html/inc/team.inc:473
+msgid "without \"http://\""
+msgstr "без \"http://\""
+
+#: html/inc/team.inc:474
+msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
+msgstr "Ця адреса буде викликатися зі сторінки команди на цьому сайті."
+
+#: html/inc/team.inc:477
+msgid "Description of team"
+msgstr "Опис команди"
+
+#: html/inc/team.inc:493
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Приймати нових учасників?"
+
+#: html/inc/team_types.inc:24
+msgid "Company"
+msgstr "Компанія"
+
+#: html/inc/team_types.inc:25
+msgid "Primary school"
+msgstr "Початкова школа"
+
+#: html/inc/team_types.inc:26
+msgid "Secondary school"
+msgstr "Середня школа"
+
+#: html/inc/team_types.inc:27
+msgid "Junior college"
+msgstr "Технікум"
+
+#: html/inc/team_types.inc:28
+msgid "University or department"
+msgstr "Університет або факультет"
+
+#: html/inc/team_types.inc:29
+msgid "Government agency"
+msgstr "Урядова установа"
+
+#: html/inc/team_types.inc:30
+msgid "Non-profit organization"
+msgstr "Неприбуткова організація"
+
+#: html/inc/team_types.inc:31
+msgid "National"
+msgstr "Національний"
+
+#: html/inc/team_types.inc:32
+msgid "Local/regional"
+msgstr "Місцевий"
+
+#: html/inc/team_types.inc:33
+msgid "Computer type"
+msgstr "Тип компʼютера"
+
+#: html/inc/team_types.inc:34
+msgid "Social/political/religious"
+msgstr "Соціальний/політичний/релігійний"
+
+#: html/inc/uotd.inc:30
+msgid "User profile"
+msgstr "Профіль користувача"
+
+#: html/inc/user.inc:122
+msgid "Projects in which you are participating"
+msgstr "Проекти, в яких Ви приймаєте участь"
+
+#: html/inc/user.inc:124
+msgid "Projects in which %1 is participating"
+msgstr "Проекти, в яких %1 приймає участь"
+
+#: html/inc/user.inc:129
+msgid "Click for user page"
+msgstr "Натисніть, щоб перейти на сторінку користувача"
+
+#: html/inc/user.inc:132
+msgid "Since"
+msgstr "З"
+
+#: html/inc/user.inc:170
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Комп’ютери в цьому обліковому записі"
+
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
+#: html/user/view_profile.php:66
+msgid "View"
+msgstr "Перегляд"
+
+#: html/inc/user.inc:185
+msgid "Cross-project ID"
+msgstr "Міжпроектний ID (CPID)"
+
+#: html/inc/user.inc:186
+msgid "Cross-project statistics"
+msgstr "Об’єднана статистика за проектами"
+
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
+msgid "Team"
+msgstr "Команда"
+
+#: html/inc/user.inc:191
+msgid "Cross-project"
+msgstr "Міжпроектний"
+
+#: html/inc/user.inc:193
+msgid "Stats on your cell phone"
+msgstr "Статистика на Вашому мобільному телефоні"
+
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: html/inc/user.inc:252
+msgid "Postal code"
+msgstr "Поштовий індекс"
+
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
+msgid "%1 member since"
+msgstr "Учасник %1 з"
+
+#. LDAP accounts can't change email or password
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
+msgid "Change"
+msgstr "Змінити"
+
+#: html/inc/user.inc:264
+msgid "email address"
+msgstr "Адреса електронної пошти"
+
+#: html/inc/user.inc:265
+msgid "password"
+msgstr "пароль"
+
+#: html/inc/user.inc:266
+msgid "other account info"
+msgstr "інша облікова інформація"
+
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
+msgid "User ID"
+msgstr "Ідентифікатор користувача"
+
+#: html/inc/user.inc:269
+msgid "Used in community functions"
+msgstr "Використовується у функціях спільноти"
+
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
+msgid "Account keys"
+msgstr "Ключі облікового запису"
+
+#: html/inc/user.inc:282
+msgid "When and how BOINC uses your computer"
+msgstr "Як і коли BOINC використовує Ваш комп’ютер"
+
+#: html/inc/user.inc:283
+msgid "Computing preferences"
+msgstr "Налаштування обчислень"
+
+#: html/inc/user.inc:286
+msgid "Message boards and private messages"
+msgstr "Дошка повідомлень або особисті повідомлення"
+
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+msgid "Community preferences"
+msgstr "Налаштування спільноти"
+
+#: html/inc/user.inc:290
+msgid "Preferences for this project"
+msgstr "Налаштування для цього проекту"
+
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
+msgid "%1 preferences"
+msgstr "Налаштування %1"
+
+#: html/inc/user.inc:308
+msgid "View the profile of %1"
+msgstr "Переглянути профіль учасника %1"
+
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
+msgid "Profile"
+msgstr "Профіль"
+
+#: html/inc/user.inc:362
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
+msgid "%1 posts"
+msgstr "%1 повідомлень"
+
+#. ------------ Notification -----------
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+msgid "Notifications"
+msgstr "Сповіщення"
+
+#: html/inc/user.inc:393
+msgid "Quit team"
+msgstr "Вийти з команди"
+
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
+msgid "Administer"
+msgstr "Керування"
+
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
+msgid "(foundership change request pending)"
+msgstr "(запит на зміну засновника в очікуванні)"
+
+#: html/inc/user.inc:403
+msgid "Member of team"
+msgstr "Учасник команди"
+
+#: html/inc/user.inc:405
+msgid "find a team"
+msgstr "знайти команду"
+
+#: html/inc/user.inc:416
+msgid "Founder but not member of"
+msgstr "Засновник, але не учасник"
+
+#: html/inc/user.inc:422
+msgid "Find friends"
+msgstr "Знайти друзів"
+
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
+msgid "Friends"
+msgstr "Друзі"
+
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
+msgid "Donor"
+msgstr "Донор"
+
+#: html/inc/user.inc:512
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: html/inc/user.inc:515
+msgid "This person is a friend"
+msgstr "Ця особа є другом"
+
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
+msgid "Cancel friendship"
+msgstr "Припинити дружбу"
+
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
+msgid "Request pending"
+msgstr "Запит в очікуванні"
+
+#: html/inc/user.inc:521
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Додати друга"
+
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "Облікова інформація"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "ім’я користувача не може містити пробілів на початку або вкінці"
+
+#: html/inc/user_util.inc:44
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "ім’я користувача не може бути порожнім"
+
+#: html/inc/user_util.inc:48
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "ім’я користувача не може містити тегів HTML"
+
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Не вдалося створити обліковий запис"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Натисніть кнопку <b>Назад</b> Вашого браузера для того, щоб спробувати ще раз."
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "Ваша відповідь reCAPTCHA була неправильною. Будь-ласка, спробуйте ще раз."
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "Щоб створити обліковий запис, Ви повинні вказати запрошувальний код."
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "Вказаний Вами запрошувальний код не дійсний."
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "Неправильна адреса електронної пошти: Ви повинні вказати правильну адресу у формі name at domain"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "Обліковий запис з такою адресою електронної пошти вже існує."
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "Нові паролі відрізняються"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "Паролі можуть містити тільки ASCII-символи."
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "Новий пароль надто короткий: мінімальна довжина пароля - %1 символів."
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "Не вдалося створити обліковий запис"
+
+#: html/inc/util.inc:192
+msgid "log out"
+msgstr "вийти"
+
+#: html/inc/util.inc:194
+msgid "log in"
+msgstr "увійти"
+
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "Увійти"
+
+#: html/inc/util.inc:298
+msgid "Create an account"
+msgstr "Створення облікового запису"
+
+#: html/inc/util.inc:299
+msgid "Server status page"
+msgstr "Інформація про стан сервера"
+
+#: html/inc/util.inc:343
+msgid ""
+"A database error occurred while handling your request; please try again "
+"later."
+msgstr "Сталася помилка бази даних під час обробки Вашого запиту; будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
+
+#: html/inc/util.inc:352
+msgid "Unable to handle request"
+msgstr "Неможливо обробити запит"
+
+#: html/inc/util.inc:372
+msgid "hours"
+msgstr "годин"
+
+#: html/inc/util.inc:375
+msgid "min"
+msgstr "хвилин"
+
+#: html/inc/util.inc:378
+msgid "sec"
+msgstr "секунд"
+
+#: html/inc/util.inc:561
+msgid ""
+"Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
+msgstr "Посилання прострочена. Будь-ласка, натисніть Назад, оновіть сторінку і спробуйте ще раз."
+
+#: html/inc/util.inc:636
+msgid "Use BBCode tags to format your text"
+msgstr "Використовуйте теги BBCode для форматування свого тексту"
+
+#: html/inc/util.inc:884
+msgid "Project down for maintenance"
+msgstr "Проект зупинений для обслуговування"
+
+#: html/inc/util.inc:887
+msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
+msgstr "%1 тимчасово зупинений для обслуговування.  Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
+
+#: html/inc/util.inc:905
+msgid "Unable to connect to database - please try again later"
+msgstr "Неможливо підключитися до бази даних - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше"
+
+#: html/inc/util.inc:909
+msgid "Unable to select database - please try again later"
+msgstr "Неможливо вибрати базу даних - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше"
+
+#: html/inc/util.inc:1082
+msgid "characters remaining"
+msgstr "залишилось символів"
+
+#: html/inc/util_ops.inc:130
+msgid "Stay logged in on this computer"
+msgstr "Залишатися авторизованим на цьому комп’ютері"
+
+#: html/user/account_finish_action.php:27
+msgid "You must supply a name for your account"
+msgstr "Ви повинні вказати ім’я для своєї облікової інформації"
+
+#: html/user/account_finish_action.php:30
+msgid "HTML tags not allowed in name"
+msgstr "Теги HTML недопустимі у Вашому імені"
+
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "Завершення налаштування облікового запису"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr ""
+
+#: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
+#: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
+#: html/user/prefs_edit.php:93
+msgid "Edit %1 preferences"
+msgstr "Редагувати налаштування %1"
+
+#: html/user/add_venue.php:82
+msgid "Add %1 preferences for %2"
+msgstr "Додати налаштування %1 для конфігурації %2"
+
+#: html/user/apps.php:33
+msgid ""
+"%1 currently has the following applications. When you participate in %1, "
+"tasks for one or more of these applications will be assigned to your "
+"computer. The current version of the application will be downloaded to your "
+"computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
+msgstr ""
+
+#: html/user/apps.php:55
+msgid "Platform"
+msgstr "Платформа"
+
+#: html/user/apps.php:56
+msgid "Version"
+msgstr "Версія"
+
+#: html/user/apps.php:58
+msgid "Average computing"
+msgstr ""
+
+#: html/user/bbcode.php:23
+msgid "BBCode tags"
+msgstr "Теги BBCode"
+
+#: html/user/bbcode.php:25
+msgid ""
+"BBCode tags let you format text in your profile and message-board postings.\n"
+"It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n"
+"have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n"
+"HTML)."
+msgstr "Теги BBCode дозволяють Вам форматувати текст у своєму профілі\nі у повідомленнях форуму. Вони схожі на HTML, тільки простіші. Теги починаються\nіз символу [ (замість %1 у HTML) і закінчуються символом ] (замість %2 у HTML)."
+
+#: html/user/bbcode.php:31
+msgid "Examples"
+msgstr "Приклади"
+
+#: html/user/bbcode.php:32
+msgid "Bold"
+msgstr "Жирний"
+
+#: html/user/bbcode.php:33
+msgid "Italic"
+msgstr "Похилий"
+
+#: html/user/bbcode.php:34
+msgid "Underline"
+msgstr "Підкреслений"
+
+#: html/user/bbcode.php:35
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Закреслений"
+
+#: html/user/bbcode.php:36
+msgid "Superscript"
+msgstr "Верхній індекс"
+
+#: html/user/bbcode.php:37
+msgid "Big text"
+msgstr "Великий текст"
+
+#: html/user/bbcode.php:38
+msgid "Red text"
+msgstr "Червоний текст"
+
+#: html/user/bbcode.php:39
+msgid "link to website"
+msgstr "посилання на веб-сайт"
+
+#: html/user/bbcode.php:40
+msgid "Quoted text"
+msgstr "Цитований текст"
+
+#: html/user/bbcode.php:40
+msgid "use for quoted blocks of text"
+msgstr "використовується для цитування блоків тексту"
+
+#: html/user/bbcode.php:41
+msgid "use to display an image"
+msgstr "використовується для показу зображення"
+
+#: html/user/bbcode.php:42
+msgid "Code snippet here"
+msgstr "Тут фрагмент коду"
+
+#: html/user/bbcode.php:42
+msgid "use to display some code"
+msgstr "використовується для показу деякого коду"
+
+#: html/user/bbcode.php:43
+msgid "Pre-formatted text"
+msgstr "Відформатований текст"
+
+#: html/user/bbcode.php:43
+msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
+msgstr "використовується для показу попередньо відформатованого тексту (зазвичай моноширинного)"
+
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
+msgid "Item 1"
+msgstr "Елемент 1"
+
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
+msgid "Item2"
+msgstr "Елемент 2"
+
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
+msgid "Item 2"
+msgstr "Елемент 2"
+
+#: html/user/bbcode.php:48
+msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
+msgstr ""
+
+#: html/user/bbcode.php:51
+msgid "link to a Wiki page on the BOINC Github repository"
+msgstr ""
+
+#: html/user/bbcode.php:55
+msgid ""
+"If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
+"the raw tag itself will display instead of the formatted text."
+msgstr "Якщо Ви не закриєте тег або некоректно вкажете параметр,\nзамість відформатованого тексту буде показаний просто сам тег."
+
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "Створити обліковий запис"
+
+#: html/user/create_account_form.php:48
+msgid ""
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/create_account_form.php:65
+msgid ""
+"This account will belong to the team %1 and will have the project "
+"preferences of its founder."
+msgstr "Цей обліковий запис буде відноситися до команди '%1' і буде мати налаштування проекту як у його засновника."
+
+#: html/user/create_profile.php:53
+msgid "Picture"
+msgstr "Фотографія"
+
+#: html/user/create_profile.php:67
+msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
+msgstr "%1 Фотографія Вашого профілю показана зліва."
+
+#: html/user/create_profile.php:69
+msgid ""
+"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
+" or less)."
+msgstr "Щоб замінити її, натисніть кнопку \"Огляд...\" і виберіть файл формату JPEG або PNG (розміром %1 або менше)."
+
+#: html/user/create_profile.php:72
+msgid "To remove it from your profile, check this box:"
+msgstr "Щоб видалити її з Вашого профілю, відмітьте галочкою:"
+
+#: html/user/create_profile.php:80
+msgid ""
+"If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
+"button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
+msgstr "Якщо Ви хочете додати фотографію у свій профіль, натисніть кнопку \"Огляд...\" і виберіть файл формату JPEG або PNG. Будь-ласка, виберіть зображення розміром %1 або менше."
+
+#: html/user/create_profile.php:92
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: html/user/create_profile.php:95
+msgid "Select the language in which your profile is written:"
+msgstr "Виберіть мову, якою написаний Ваш профіль:"
+
+#: html/user/create_profile.php:107
+msgid "Submit profile"
+msgstr "Збереження профілю"
+
+#: html/user/create_profile.php:113
+msgid "Create/edit profile"
+msgstr "Створити/змінити профіль"
+
+#: html/user/create_profile.php:135
+msgid "The format of your uploaded image is not supported."
+msgstr "Формат Вашого завантаженого зображення не підтримується."
+
+#: html/user/create_profile.php:164
+msgid ""
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: html/user/create_profile.php:208
+msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
+msgstr "Ваша відповідь ReCaptcha була неправильною.  Будь-ласка, спробуйте ще раз."
+
+#: html/user/create_profile.php:217
+msgid ""
+"Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
+"Please modify your text and try again."
+msgstr "Ваша перша відповідь була помічена як спам антиспам-системою Akismet.  Будь-ласка, змініть свій текст і спробуйте ще раз."
+
+#: html/user/create_profile.php:225
+msgid ""
+"Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
+"Please modify your text and try again."
+msgstr "Ваша друга відповідь була помічена як спам антиспам-системою Akismet.  Будь-ласка, змініть свій текст і спробуйте ще раз."
+
+#: html/user/create_profile.php:241
+msgid "Your profile submission was empty."
+msgstr "Ваш профіль був пустий."
+
+#: html/user/create_profile.php:282
+msgid "Could not update the profile: database error"
+msgstr "Не вдалося оновити профіль: помилка бази даних"
+
+#: html/user/create_profile.php:298
+msgid "Could not create the profile: database error"
+msgstr "Не вдалося створити профіль: помилка бази даних"
+
+#: html/user/create_profile.php:303
+msgid "Profile saved"
+msgstr "Профіль збережено"
+
+#: html/user/create_profile.php:305
+msgid ""
+"Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
+msgstr "Вітаємо! Ваш профіль був успішно доданий в нашу базу."
+
+#: html/user/create_profile.php:308
+msgid "View your profile"
+msgstr "Перегляд вашого профілю"
+
+#: html/user/create_profile.php:318
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Створити профіль"
+
+#: html/user/create_profile.php:346
+msgid ""
+"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
+" edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
+msgstr "Для того, щоб створювати або редагувати профіль у Вас повинна бути середня кількість балів %1 або більше. Це зроблено з метою запобігання спаму.  Ми просимо вибачення за цю незручність."
+
+#: html/user/delete_account.php:57
+msgid "Couldn't delete account"
+msgstr "Неможливо видалити обліковий запис"
+
+#: html/user/delete_account.php:59
+msgid "Account deleted"
+msgstr "Обліковий запис видалений"
+
+#: html/user/delete_account.php:60
+msgid "Your account has been deleted."
+msgstr "Ваш обліковий запис був видалений."
+
+#: html/user/delete_account.php:64
+msgid "Confirm delete account"
+msgstr "Підтвердження видалення облікового запису"
+
+#: html/user/delete_account.php:67
+msgid ""
+"Deleting your account will remove all of your\n"
+"personal information from our servers,\n"
+"including your profile and message-board posts.\n"
+"No jobs will be issued to any computers attached\n"
+"to this account."
+msgstr "При видаленні Вашого облікового запису з наших серверів\nбуде видалена вся Ваша персональна інформація,\nвключаючи Ваш профіль і повідомлення з дошки повідомлень.\nКомп’ютери, підключені до цього облікового запису,\nне будуть отримувати нових завдань."
+
+#: html/user/delete_account.php:73
+msgid ""
+"This cannot be undone.\n"
+"Once your account has been deleted, you cannot get it back."
+msgstr "Ця операція не може бути відмінена.\nЯк тільки Ваш обліковий запис буде видалений, Ви не зможете його відновити."
+
+#: html/user/delete_account.php:76
+msgid "Are you sure you want to delete your account?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити свій обліковий запис?"
+
+#: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
+#: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: html/user/delete_account.php:79
+msgid "Delete this account"
+msgstr "Видалити цей обліковий запис"
+
+#: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/user_search.php:66
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: html/user/delete_account.php:80
+msgid "Do not delete this account"
+msgstr "Не видаляти цей обліковий запис"
+
+#: html/user/delete_profile.php:32
+msgid "couldn't delete profile - please try again later"
+msgstr "не вдалося видалити профіль - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
+
+#: html/user/delete_profile.php:35
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Підтвердження видалення"
+
+#: html/user/delete_profile.php:37
+msgid "Your profile has been deleted."
+msgstr "Ваш профіль було видалено."
+
+#: html/user/delete_profile.php:42
+msgid "Profile delete confirmation"
+msgstr "Підтвердження видаення профілю"
+
+#: html/user/delete_profile.php:45
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Ви впевнені?"
+
+#: html/user/delete_profile.php:46
+msgid ""
+"Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
+"you will have to start from scratch\n"
+"if you want another profile in the future."
+msgstr "Видалені профілі зникають назавжди і їх неможливо відновити --\nякщо Ви захочете в майбутньому зареєструвати інший профіль,\nВам доведеться вводити всі дані наново."
+
+#: html/user/delete_profile.php:50
+msgid ""
+"If you're sure, click 'Yes'\n"
+"to remove your profile from our database."
+msgstr "Якщо Ви впевнені, натисніть 'так'\nдля видалення Вашого профілю з нашої бази даних."
+
+#: html/user/delete_profile.php:54
+msgid "Delete my profile"
+msgstr "Видалити мій профіль"
+
+#: html/user/delete_profile.php:55
+msgid "Do not delete my profile"
+msgstr "Не видаляти мій профіль"
+
+#: html/user/donated.php:25
+msgid "PayPal - Transaction Completed"
+msgstr "PayPal - Транзакція завершена"
+
+#: html/user/donated.php:28
+msgid "Thank you for donating!"
+msgstr "Дякуємо за пожертву!"
+
+#: html/user/donated.php:29
+msgid "Your donation for has been completed."
+msgstr "Ваша пожертва була прийнята."
+
+#: html/user/donated.php:30
+msgid ""
+"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
+"PayPal."
+msgstr "Ваша пожертва буде додана після підтвердження від PayPal."
+
+#: html/user/donated.php:32
+msgid "You have canceled your donation."
+msgstr "Ви відмінили свою пожертву."
+
+#: html/user/donations.php:24
+msgid "This project is not accepting donations."
+msgstr "Цей проект не приймає пожертви."
+
+#: html/user/donations.php:34
+msgid "%1 donations"
+msgstr "Пожертва для %1"
+
+#: html/user/donations.php:39
+msgid ""
+"This project is accepting donations via\n"
+"%1."
+msgstr "Цей проект приймає пожертви через\n%1."
+
+#: html/user/donations.php:41
+msgid ""
+"To donate, fill in the amount you want to donate using the field below.\n"
+"        PayPal is accepting multiple currencies\n"
+"        (Canadian Dollars, Euros, Pounds Sterling, U.S. Dollars,\n"
+"         Yen, Australian Dollars, New Zealand Dollars,\n"
+"        Swiss Francs, Hong Kong Dollars, Singapore Dollars, Swedish Kronor,\n"
+"        Danish Kroner, Polish Zloty, Norwegian Kroner,\n"
+"        Hungarian Forint, Czech Koruna).\n"
+"        You can use included currency converter\n"
+"        to see the donation amount equivalent in different currencies\n"
+"        (please note that the rates are only estimates\n"
+"         and the actual amount may differ)."
+msgstr "Вкажіть в полі нижче величину, яку Ви бажаєте пожертвувати.\n        PayPal приймає різні валюти\n        (канадські долари, євро, фунти стерлінгів, долари США,\n         Єни, австралійські долари, новозеландські долари,\n        швейцарські франки, гонконзькі долари, сингапурські долари,\n        данські крони, польські злоті, норвезькі крони,\n        угорські форинти, чеські крони, шведські крони).\n        Ви можете використовувати вбудований конвертер валют\n        для того [...]
+
+#: html/user/donations.php:315
+msgid "Amount you would like to donate"
+msgstr "Кількість, яку Ви хочете пожертвувати"
+
+#: html/user/donations.php:316
+msgid "Estimated value in"
+msgstr "Орієнтовне значення у"
+
+#: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
+msgid "Anonymous donation"
+msgstr "Анонімна пожертва"
+
+#: html/user/donations.php:319
+msgid ""
+"Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
+"donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
+msgstr "Відмітьте, якщо Ви не хочете, щоб Ваше ім’я і номер облікового запису показувалися\nв списках пожертв.<br>Якщо не відмічено, Ви будете зареєстровані як користувач ID %1"
+
+#: html/user/donations.php:323
+msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
+msgstr "Щоб пожертвувати під своїм обліковим записом, будь-ласка, авторизуйтесь."
+
+#: html/user/donations.php:327
+msgid "Proceed"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: html/user/donations.php:328
+msgid "Donations are accepted through"
+msgstr "Пожертвування прийняті через"
+
+#: html/user/download_network.php:25
+msgid "Download BOINC add-on software"
+msgstr "Завантажити додаткове програмне забезпечення BOINC"
+
+#: html/user/download_network.php:28
+msgid "You can download applications in several categories."
+msgstr "Ви можете завантажити додатки різних категорій."
+
+#: html/user/download_network.php:31
+msgid ""
+"These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
+msgstr "Ці додатки не підтверджені %1, і Ви використовуєте їх на свій страх і ризик."
+
+#: html/user/download_network.php:33
+msgid ""
+"We do not provide instructions for installing these applications.\n"
+"However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
+"If this is not enough you should contact the author."
+msgstr "Ми не надаємо інструкцій зі встановлення цих додатків.\nОднак, автор, можливо, надав деяку допомогу зі встановлення і видалення додатку.\nЯкщо цього недостатньо, Вам варто зв’язатися з автором."
+
+#: html/user/download_network.php:36
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr "Інструкції зі встановлення та запуску BOINC можна прочитати %1 тут %2."
+
+#: html/user/download_network.php:38
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr "Цей список ведеться централізовано на %1 веб-сайті BOINC %2."
+
+#: html/user/edit_email_action.php:31
+msgid "Change email address of account"
+msgstr "Зміна адреси електронної пошти облікового запису"
+
+#: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
+msgid "New email address '%1' is invalid."
+msgstr "Нова адреса електронної пошти '%1' неправильна."
+
+#: html/user/edit_email_action.php:38
+msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
+msgstr "Нова адреса електронної пошти така ж, як і існуюча. Нічого не змінено."
+
+#: html/user/edit_email_action.php:42
+msgid "There's already an account with that email address"
+msgstr "З такою адресою електронної пошти обліковий запис уже є."
+
+#: html/user/edit_email_action.php:54
+msgid "Invalid password."
+msgstr "Неправильний пароль."
+
+#: html/user/edit_email_action.php:62
+msgid "The email address of your account is now %1."
+msgstr "Адреса електронної пошти Вашого облікового запису тепер %1."
+
+#: html/user/edit_email_action.php:64
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr "Будь ласка, %1 підтвердьте цю електронну адресу %2."
+
+#: html/user/edit_email_action.php:67
+msgid ""
+"We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
+"again later."
+msgstr "Неможливо оновити Вашу адресу електронної пошти через проблеми з базою даних.  Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
+
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
+msgid "Change email address"
+msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
+
+#: html/user/edit_email_form.php:36
+msgid "New email address"
+msgstr "Нова адреса електронної пошти"
+
+#: html/user/edit_email_form.php:37
+msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
+msgstr "Повинна бути дійсною адресою у формі 'name at domain'"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Підтвердьте скидання"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
+msgid ""
+"This action will erase any changes you have made in your community "
+"preferences. To cancel, click your browser's Back button."
+msgstr "Ця дія зітре всі зміни, які Ви зробили у своїх налаштуваннях спільноти. Для скасування натисніть кнопку Назад у своєму браузері."
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
+msgid "Reset preferences"
+msgstr "Скинути налаштування"
+
+#. Not the right kind of file
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
+msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
+msgstr "Помилка: Неправильний тип файлу, підтримуються тільки PNG і JPEG."
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
+msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
+msgstr "Ваш підпис надто довгий, будь-ласка, використовуйте не більше 250 символів."
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
+msgid "No such user:"
+msgstr "Нема такого користувача:"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
+msgid ""
+"How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
+"subscribed threads, and other events?"
+msgstr "Як ми повинні повідомляти Вас про нові приватні повідомлення, запити на дружбу, повідомлення у підписаних обговореннях і про інші події?"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:46
+msgid "On my Account page (no email)"
+msgstr "На моїй сторінці облікового запису (без електронної пошти)"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
+msgid "Immediately, by email"
+msgstr "Негайно, електронною поштою"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
+msgid "In a single daily email"
+msgstr "Щоденно одним листом електронною поштою"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
+msgid "Message-board identity"
+msgstr "Ідентифікація у дошці повідомлень"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
+msgid "Avatar"
+msgstr "Аватар"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
+msgid "An image representing you on the message boards."
+msgstr "Зображення, яке представляє Вас на дошці повідомлень."
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:68
+msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
+msgstr "Формат: JPG або PNG. Розмір: не більше 4 Кб, 100x100 пікселів."
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
+msgid "Don't use an avatar"
+msgstr "Не використовувати аватар"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
+msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
+msgstr "Використовувати Глобально визнаний аватар, наданий %1"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:74
+msgid "Use this uploaded avatar:"
+msgstr "Використовувати цей завантажений аватар:"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
+msgid "Avatar preview"
+msgstr "Попередній перегляд аватару"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
+msgid "This is how your avatar will look"
+msgstr "Так буде виглядати Ваш аватар"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
+msgid "Signature for message board posts"
+msgstr "Підпис для повідомлень на дошці повідомлень"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
+msgid ""
+"Check out %1 various free services %2\n"
+"<br> providing dynamic 'signature images'\n"
+"<br> showing your latest credit info, project news, etc."
+msgstr ""
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
+msgid "Attach signature by default"
+msgstr "Підключати підпис за замовчуванням"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
+msgid "Signature preview"
+msgstr "Попередній перегляд підпису"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
+msgid "This is how your signature will look in the forums"
+msgstr "Так буде виглядати Ваш підпис на форумах"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:115
+msgid "Message display"
+msgstr "Показ повідомлень"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:117
+msgid "What to display"
+msgstr "Що показувати"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
+msgid "Hide avatar images"
+msgstr "Приховати зображення аватарів"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
+msgid "Hide signatures"
+msgstr "Приховати підписи"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
+msgid "Show images as links"
+msgstr "Показати зображення як посилання"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
+msgid "Open links in new window/tab"
+msgstr "Відкрити посилання в новому вікні/вкладці"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:122
+msgid "Highlight special users"
+msgstr "Підсвітити спеціальних користувачів"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "Показати вказану кількість повідомлень на сторінці"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
+msgid "How to sort"
+msgstr "Як сортувати"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
+msgid "Threads:"
+msgstr "Обговорення:"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
+msgid "Posts:"
+msgstr "Повідомлення:"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
+msgid "Jump to first new post in thread automatically"
+msgstr "Автоматично переміститися до першого нового повідомлення в обговоренні"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "Не переміщувати закріплені повідомлення наверх"
+
+#. DISABLE_FORUMS
+#. ------------ Message filtering  -----------
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
+msgid "Message filtering"
+msgstr "Фільтрування повідомлень"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
+msgid "Filtered users"
+msgstr "Фільтровані користувачі"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
+msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
+msgstr "Ігнорування повідомлень від цих користувачів як на дошці повідомлень, так і приватних."
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:156
+msgid "User ID (For instance: 123456789)"
+msgstr "ID користувача (Наприклад: 123456789)"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
+msgid "Add user to filter"
+msgstr "Додати користувача у фільтр"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
+msgid "Click here to update preferences"
+msgstr "Натисніть тут, щоб оновити налаштування"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
+msgid "Reset"
+msgstr "Скинути"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
+msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
+msgstr "Або натисніть тут, щоб скинути налаштування до параметрів за замовчуванням"
+
+#: html/user/edit_passwd_action.php:50
+msgid ""
+"We can't update your password due to a database problem. Please try again "
+"later."
+msgstr "Неможливо оновити Ваш пароль через проблеми з базою даних. Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
+
+#: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
+msgid "Change password"
+msgstr "Змінити пароль"
+
+#: html/user/edit_passwd_action.php:54
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Ваш пароль було змінено"
+
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
+msgid "New password"
+msgstr "Новий пароль"
+
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
+msgid "New password, again"
+msgstr "Новий пароль, ще раз"
+
+#: html/user/edit_user_info_action.php:31
+msgid "HTML tags are not allowed in your name."
+msgstr "У Вашому імені теги HTML неприпустимі."
+
+#: html/user/edit_user_info_action.php:34
+msgid "You must supply a name for your account."
+msgstr "Ви повинні вказати ім’я для Вашого облікового запису."
+
+#: html/user/edit_user_info_action.php:61
+msgid "Couldn't update user info."
+msgstr "Неможливо оновити інформацію про користувача."
+
+#: html/user/edit_user_info_form.php:27
+msgid "Edit account information"
+msgstr "Редагувати інформацію облікового запису"
+
+#: html/user/edit_user_info_form.php:33
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/edit_user_info_form.php:39
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/edit_user_info_form.php:52
+msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
+msgstr "Поштовий (ZIP) індекс %1 необов’язково%2"
+
+#: html/user/explain_state.php:27
+msgid "Server states"
+msgstr "Стан сервера"
+
+#: html/user/explain_state.php:30
+msgid ""
+"A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
+"computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
+"are:"
+msgstr "Поле завдання <b>стан сервера</b> показує, чи було завдання відправлене на комп’ютер, і якщо так, чи було воно ним завершене. Можливі значення:"
+
+#: html/user/explain_state.php:35
+msgid ""
+"The task is not ready to send (for example, because its input files are "
+"unavailable)"
+msgstr "Завдання не готове до відправлення (наприклад, тому що його вхідні файли недоступні)"
+
+#: html/user/explain_state.php:38
+msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
+msgstr "Завдання готове до відправлення, але ще не було відправлене."
+
+#: html/user/explain_state.php:40
+msgid "In Progress"
+msgstr "В процесі"
+
+#: html/user/explain_state.php:41
+msgid "The task has been sent; waiting for completion."
+msgstr "Завдання було відправлене; очікує завершення."
+
+#: html/user/explain_state.php:44
+msgid ""
+"The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
+"computer has reported its completion."
+msgstr "Завдання було відправлене на комп’ютер, і або воно було протерміноване, або комп’ютер повідомив про його завершення."
+
+#: html/user/explain_state.php:49
+msgid "Outcomes"
+msgstr "Результати"
+
+#: html/user/explain_state.php:52
+msgid ""
+"A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
+"Possible values are:"
+msgstr "Поле завдання <b>результат</b> визначене, якщо його стан сервера рівний <b>завершено</b>. Можливі значення:"
+
+#: html/user/explain_state.php:57
+msgid ""
+"The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
+"work and reported the outcome."
+msgstr "Завдання було відправлене на комп’ютер, але він ще не завершив роботу і не повідомив про результат."
+
+#: html/user/explain_state.php:60
+msgid "A computer completed and reported the task successfully."
+msgstr "Комп’ютер завершив завдання і повідомив про успіх."
+
+#: html/user/explain_state.php:63
+msgid ""
+"The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
+"resource requirements were too large)"
+msgstr "Сервер не зміг відправити завдання на комп’ютер (можливо через те, що його вимоги до ресурсів були надто великими)"
+
+#: html/user/explain_state.php:65
+msgid "Client error"
+msgstr "Помилка клієнта"
+
+#: html/user/explain_state.php:66
+msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
+msgstr "Завдання було відправлене на комп’ютер і сталася помилка."
+
+#: html/user/explain_state.php:69
+msgid ""
+"The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
+"limit."
+msgstr "Завдання було відправлене на комп’ютер і за відведений час не було отримано відповіді"
+
+#: html/user/explain_state.php:72
+msgid ""
+"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
+" for this workunit."
+msgstr "Завдання не було відправлене на комп’ютер, оскільки була завершена достатня кількість інших завдань для цієї задачі."
+
+#: html/user/explain_state.php:75
+msgid ""
+"The task was reported but could not be validated, typically because the "
+"output files were lost on the server."
+msgstr "Було повідомлено про завершення завдання, але його не вдалося перевірити, зазвичай через те, що вхідні файли було втрачено на сервері."
+
+#: html/user/explain_state.php:80
+msgid "Client states"
+msgstr "Стан клієнта"
+
+#: html/user/explain_state.php:81
+msgid ""
+"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
+" error occurred."
+msgstr "Поле завдання <b>стан клієнта</b> показує стадію обробки, на якій відбулася помилка."
+
+#: html/user/explain_state.php:86
+msgid "The computer has not yet completed the task."
+msgstr "Комп’ютер ще не завершив завдання."
+
+#: html/user/explain_state.php:89
+msgid "The computer completed the task successfully."
+msgstr "Комп’ютер успішно завершив завдання."
+
+#: html/user/explain_state.php:92
+msgid "The computer couldn't download the application or input files."
+msgstr "Комп’ютер не зміг завантажити додаток або вхідні файли."
+
+#: html/user/explain_state.php:95
+msgid "An error occurred during computation."
+msgstr "Під час обчислень сталася помилка."
+
+#: html/user/explain_state.php:98
+msgid "The computer couldn't upload the output files."
+msgstr "Комп’ютер не зміг вивантажити вихідні файли."
+
+#: html/user/explain_state.php:103
+msgid "Time reported and deadline"
+msgstr "Час підтвердження і крайній термін"
+
+#: html/user/explain_state.php:106
+msgid ""
+"A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
+"has been reported yet:"
+msgstr "Поле завдання <b>Час підтвердження або крайній термін</b> залежить від того, чи було повідомлено про завершення завдання:"
+
+#: html/user/explain_state.php:110
+msgid "Already reported"
+msgstr "Уже повідомлено"
+
+#: html/user/explain_state.php:110
+msgid "The date/time it was reported"
+msgstr "Дата/час, коли було повідомлено"
+
+#: html/user/explain_state.php:111
+msgid "Not reported yet, deadline in the future"
+msgstr "Ще не повідомлено, крайній термін в майбутньому"
+
+#: html/user/explain_state.php:112
+msgid "Deadline, shown in green."
+msgstr "Крайній термін, показаний зеленим."
+
+#: html/user/explain_state.php:114
+msgid "Not reported yet, deadline in the past"
+msgstr "Ще не повідомлено, крайній термін в минулому"
+
+#: html/user/explain_state.php:115
+msgid "Deadline, shown in red."
+msgstr "Крайній термін, показаний червоним."
+
+#: html/user/explain_state.php:120
+msgid "Unknown field"
+msgstr "Невідоме поле"
+
+#: html/user/ffmail_action.php:28
+msgid "Sending emails"
+msgstr "Відправлення електронних листів"
+
+#: html/user/ffmail_action.php:43
+msgid "failed to send email to %1: %2"
+msgstr "не вдалося відправити листа для %1: %2"
+
+#: html/user/ffmail_action.php:48
+msgid "failed to send email to %1"
+msgstr "не вдалося надіслати електронного листа до %1"
+
+#: html/user/ffmail_action.php:51
+msgid "email sent successfully to %1"
+msgstr "листа успішно відправлено для %1"
+
+#: html/user/ffmail_action.php:55
+msgid "Thanks for telling your friends about %1"
+msgstr "Дякуємо, що Ви розповіли своїм друзям про %1"
+
+#: html/user/ffmail_action.php:57
+msgid ""
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr "Ви забули вказати електронні адреси. Будь ласка, %1 поверніться до форми %2 та зробіть це."
+
+#: html/user/ffmail_form.php:33
+msgid "Tell your friends about %1"
+msgstr "Розкажіть своїм друзям про %1"
+
+#: html/user/ffmail_form.php:49
+msgid ""
+"Use this form to send email messages to people you think might be interested"
+" in %1."
+msgstr "Використовуйте цю форму для надсилання повідомлень на електронну пошту людей, яких, на вашу думку, може цікавити %1."
+
+#: html/user/ffmail_form.php:55
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: html/user/ffmail_form.php:59
+msgid "Send"
+msgstr "Відправити"
+
+#. Can't moderate without being moderator
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
+msgid "You are not authorized to banish users."
+msgstr "У Вас немає прав для блокування користувачів."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "Ви повинні вказати дію..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "Непристойне"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "Флейм/Ненависть/Погрози"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "Користувацький запит"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:43
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:48
+msgid "Banishment Vote"
+msgstr "Голосування за блокування"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:52
+msgid "No user with this ID found."
+msgstr "Користувача з цим ID не знайдено."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
+msgid "User is already banished"
+msgstr "Користувач уже заблокований"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
+msgid ""
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
+"exhibited trollish behavior."
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:64
+msgid ""
+"Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
+" user should be banished."
+msgstr "Виберіть категорію причини, при необхідності напишіть більш детальний опис того, чому користувач повинен бути заблокований."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:56
+msgid "Category"
+msgstr "Категорія"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:72
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:100
+msgid "Mailed if nonempty"
+msgstr "Буде відправлено якщо заповнено"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:78
+msgid "Proceed with vote"
+msgstr "Продовжити голосування"
+
+#: html/user/forum_edit.php:41
+msgid ""
+"You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
+"minutes after they have been created."
+msgstr "Ви більше не можете редагувати це повідомлення.<br/>Повідомлення можуть бути відредаговані максимум %1 хвилин після того, як вони були створені."
+
+#: html/user/forum_edit.php:47
+msgid "You are not authorized to edit this post."
+msgstr "У Вас немає прав для редагування цього повідомлення."
+
+#: html/user/forum_edit.php:92
+msgid "Edit post"
+msgstr "Змінити допис"
+
+#: html/user/forum_edit.php:118
+msgid "Edit your message"
+msgstr "Редагування повідомлення"
+
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
+#: html/user/team_forum.php:72
+msgid "Title"
+msgstr "Тема"
+
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
+msgid "Add my signature to this post"
+msgstr "Додати мій підпис до цього повідомлення"
+
+#: html/user/forum_forum.php:46
+msgid "Not visible to you"
+msgstr "Невидимий для Вас"
+
+#: html/user/forum_forum.php:83
+msgid "Team message board for %1"
+msgstr "Дошка повідомлень команди %1"
+
+#: html/user/forum_forum.php:100
+msgid "New thread"
+msgstr "Нове обговорення"
+
+#: html/user/forum_forum.php:100
+msgid "Add a new thread to this forum"
+msgstr "Додати нове обговорення в цей форум"
+
+#: html/user/forum_forum.php:123
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr "Ця дошка повідомлень доступна у форматі %1 стрічки RSS %2"
+
+#: html/user/forum_forum.php:182
+msgid "This thread is hidden"
+msgstr "Це обговорення приховане"
+
+#: html/user/forum_forum.php:186
+msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
+msgstr "Це обговорення закріплене і заблоковане, і Ви його ще не прочитали"
+
+#: html/user/forum_forum.php:186
+msgid "sticky/locked/unread"
+msgstr "закріплено/заблоковано/не прочитано"
+
+#: html/user/forum_forum.php:188
+msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
+msgstr "Це обговорення закріплене і Ви його ще не прочитали"
+
+#: html/user/forum_forum.php:188
+msgid "sticky/unread"
+msgstr "закріплено/не прочитано"
+
+#: html/user/forum_forum.php:192
+msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
+msgstr "Ви ще не прочитали це обговорення, і воно заблоковане"
+
+#: html/user/forum_forum.php:192
+msgid "unread/locked"
+msgstr "не прочитано/заблоковано"
+
+#: html/user/forum_forum.php:194
+msgid "You haven't read this thread yet"
+msgstr "Ви ще не прочитали це обговорення"
+
+#: html/user/forum_forum.php:200
+msgid "This thread is sticky and locked"
+msgstr "Це обговорення закріплене і заблоковане"
+
+#: html/user/forum_forum.php:200
+msgid "sticky/locked"
+msgstr "закріплено/заблоковано"
+
+#: html/user/forum_forum.php:202
+msgid "This thread is sticky"
+msgstr "Це обговорення закріплене"
+
+#: html/user/forum_forum.php:202
+msgid "sticky"
+msgstr "закріплено"
+
+#: html/user/forum_forum.php:206
+msgid "This thread is locked"
+msgstr "Це обговорення заблоковане"
+
+#: html/user/forum_forum.php:206
+msgid "locked"
+msgstr "заблоковано"
+
+#: html/user/forum_forum.php:208
+msgid "You read this thread"
+msgstr "Ви читаєте це обговорення"
+
+#: html/user/forum_forum.php:208
+msgid "read"
+msgstr "читається"
+
+#: html/user/forum_help_desk.php:29
+msgid "Questions and answers"
+msgstr "Питання і відповіді"
+
+#: html/user/forum_help_desk.php:32
+msgid ""
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
+msgid "Topic"
+msgstr "Тема"
+
+#: html/user/forum_help_desk.php:48
+msgid "Questions"
+msgstr "Питання"
+
+#: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
+msgid "Discussion among members of %1"
+msgstr "Обговорення серед учасників команди %1"
+
+#: html/user/forum_index.php:80
+msgid ""
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
+"section of the message boards."
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_index.php:125
+msgid "Subscribed threads"
+msgstr "Підписані обговорення"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "У Вас немає прав на модерацію цього повідомлення."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "Не вдалося перемістити в інший тип категорії"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "Не вдалось перемістити в іншу категорію"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "Немає прав на блокування користувачів"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "Блокування"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "Користувач %1 був заблокований."
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "Дія не вдалась: можливі проблеми з базою даних"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:45
+msgid "Moderate post"
+msgstr "Модерація повідомлення"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:55
+msgid "Hide post"
+msgstr "Приховати повідомлення"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
+msgid "Commercial spam"
+msgstr "Комерційний спам"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:63
+msgid "Doublepost"
+msgstr "Дублікат"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:70
+msgid "Move post"
+msgstr "Перемістити повідомлення"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:72
+msgid "Destination thread ID:"
+msgstr "ID цільового обговорення:"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:85
+msgid "Banish user"
+msgstr "Заблокувати користувача"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:87
+msgid "Ban duration"
+msgstr "Період блокування"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:88
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 годин"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:89
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 годин"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
+msgid "1 day"
+msgstr "1 день"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:91
+msgid "1 week"
+msgstr "1 тиждень"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:92
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 тижні"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:93
+msgid "1 month"
+msgstr "1 місяць"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:94
+msgid "Forever"
+msgstr "Назавжди"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
+#: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
+#: html/user/friend.php:83
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:112
+msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
+msgstr "Додаткове обговорення %1 Буде включене в електронний лист користувачу.%2"
+
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:38
+msgid "not authorized"
+msgstr "немає прав"
+
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:41
+msgid "Moderate thread '%1'"
+msgstr "Модерація обговорення '%1'"
+
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:54
+msgid ""
+"Select the reason category, or write a longer description of why you're "
+"hiding or locking the thread; then press OK."
+msgstr "Виберіть категорію причини або напишіть детальний опис, чому Ви приховуєте чи блокуєте це обговорення; потім натисніть Гаразд."
+
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:78
+msgid "Current forum"
+msgstr "Поточний форум"
+
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:79
+msgid "Destination forum"
+msgstr "Цільовий форум"
+
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:83
+msgid "New title:"
+msgstr "Нова назва:"
+
+#: html/user/forum_post.php:44
+msgid ""
+"Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
+"existing threads."
+msgstr "Створювати тут обговорення можуть тільки адміністратори проекту. Проте Ви можете відповідати в існуючих обговореннях."
+
+#: html/user/forum_post.php:64
+msgid ""
+"Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
+"modify your text and try again."
+msgstr "Ваше повідомлення було помічене як спам антиспам-системою Akismet. Будь-ласка, змініть свій текст і спробуйте знову."
+
+#: html/user/forum_post.php:78
+msgid "Create new thread"
+msgstr "Створення нового обговорення"
+
+#: html/user/forum_post.php:110
+msgid "Create a new thread"
+msgstr "Створення нового обговорення"
+
+#: html/user/forum_post.php:115
+msgid "Remember to add a title"
+msgstr "Не забудьте додати назву"
+
+#: html/user/forum_post.php:140
+msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
+msgstr "Показати цей елемент як Сповіщення в менеджері BOINC"
+
+#: html/user/forum_post.php:140
+msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
+msgstr "Відмітьте, тільки якщо цей елемент буде цікавий всім волонтерам."
+
+#: html/user/forum_rate.php:57
+msgid "You need more average or total credit to rate a post."
+msgstr "Для того, щоб оцінити повідомлення, у Вас повинна бути більшою середня або загальна кількість балів."
+
+#: html/user/forum_rate.php:61
+msgid "You have already rated this post."
+msgstr "Ви вже оцінили це повідомлення."
+
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
+#: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
+msgid "Return to thread"
+msgstr "Повернутися до обговорення"
+
+#: html/user/forum_rate.php:71
+msgid "Input Recorded"
+msgstr "Ввід прийнятий"
+
+#: html/user/forum_rate.php:72
+msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
+msgstr "Ваша оцінка була прийнята. Дякуємо за поміч."
+
+#: html/user/forum_rate.php:74
+msgid "Vote Registered"
+msgstr "Голос прийнятий"
+
+#: html/user/forum_rate.php:75
+msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
+msgstr "Ваша оцінка була прийнята. Дякуємо."
+
+#: html/user/forum_rate.php:79
+msgid "Vote Submission Problem"
+msgstr "Проблема підсистеми голосування"
+
+#: html/user/forum_reply.php:76
+msgid ""
+"Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
+"modify your text and try again."
+msgstr "Ваше повідомлення було відмічене як спам антиспам-системою Akismet. Будь-ласка, змініть свій текст і спробуйте ще раз."
+
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
+msgid "Post to thread"
+msgstr "Відповісти на обговорення"
+
+#: html/user/forum_reply.php:142
+msgid "Message:"
+msgstr "Повідомлення:"
+
+#: html/user/forum_reply.php:145
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_reply.php:171
+msgid "Post reply"
+msgstr "Відправити відповідь"
+
+#: html/user/forum_reply.php:174
+msgid "Add my signature to this reply"
+msgstr "Додати мій підпис до цієї відповіді"
+
+#: html/user/forum_report_post.php:48
+msgid "You need more average or total credit to report a post."
+msgstr "У Вас повинна бути більша середня або загальна кількість балів для того, щоб поскаржитися на це повідомлення."
+
+#: html/user/forum_report_post.php:70
+msgid "Report Registered"
+msgstr "Звернення зареєстроване"
+
+#: html/user/forum_report_post.php:71
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
+msgstr "Ваше звернення було записане. Дякуємо за допомогу."
+
+#: html/user/forum_report_post.php:72
+msgid ""
+"A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
+"may take a little while, so please be patient"
+msgstr "Модератор незабаром перегляне Ваше звернення і вирішить, що робити далі - це може зайняти деякий час, тому будьте терпеливими"
+
+#: html/user/forum_report_post.php:76
+msgid "Report a forum post"
+msgstr "Попередити про повідомлення на форумі"
+
+#: html/user/forum_report_post.php:78
+msgid ""
+"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
+" enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
+"can find the rating system at the bottom of the post."
+msgstr "Перш ніж попередити про це повідомлення, спробуйте замість цього використати +/- систему оцінок. Якщо достатня кількість користувачів негативно оцінить повідомлення, воно зрештою буде приховане.<br />Ви можете знайти систему оцінок в нижній частині повідомлення."
+
+#: html/user/forum_report_post.php:90
+msgid "Report post"
+msgstr "Попередити про повідомлення"
+
+#: html/user/forum_report_post.php:93
+msgid ""
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
+"that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
+"identify the issue. %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_report_post.php:104
+msgid "Report not registered"
+msgstr "Звернення не зареєстроване"
+
+#: html/user/forum_report_post.php:105
+msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
+msgstr "Ваше звернення не вдалося записати. Будь-ласка, зачекайте трохи і спробуйте ще раз."
+
+#: html/user/forum_report_post.php:106
+msgid ""
+"If this is not a temporary error, please report it to the project "
+"developers."
+msgstr "Якщо це не тимчасова помилка, будь ласка, повідомте про неї розробникам проекту."
+
+#: html/user/forum_rss.php:38
+msgid "%1 RSS feed"
+msgstr "RSS-стрічка форуму %1"
+
+#: html/user/forum_rss.php:39
+msgid "This message board is available as an RSS feed."
+msgstr "Ця дошка повідомлень доступна у форматі стрічки RSS."
+
+#: html/user/forum_rss.php:41
+msgid "Options:"
+msgstr "Варіанти:"
+
+#: html/user/forum_rss.php:45
+msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
+msgstr "Включити тільки повідомлення користувача з ID %1 (за замовчуванням: всі користувачі)."
+
+#: html/user/forum_rss.php:47
+msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
+msgstr "Включити тільки повідомлення за останні %1 днів (за замовчуванням: 30)."
+
+#: html/user/forum_rss.php:49
+msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
+msgstr "Тільки обговорення: %1 (Включити тільки перше повідомлення кожного обговорення)"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "Результати пошуку у форумі"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "Теми обговорень, які відповідають Вашому запиту:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "Повідомлення, що відповідають Вашому запиту:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "Вибачте, нічого, що б відповідало Вашому пошуковому запиту, не знайдено. Ви можете розширити умови пошуку, використовуючи менше слів (або менш специфічні слова)."
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "Виконати інший пошук"
+
+#: html/user/forum_search.php:29
+msgid "Forum search"
+msgstr "Пошук у форумі"
+
+#: html/user/forum_search.php:33
+msgid "Search query"
+msgstr "Пошуковий запит"
+
+#: html/user/forum_search.php:34
+msgid "Search for keywords:"
+msgstr "Пошук ключових слів:"
+
+#: html/user/forum_search.php:35
+msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
+msgstr "Будуть показані повідомлення, що містять всі вказані слова."
+
+#: html/user/forum_search.php:37
+msgid "For example: \"screensaver freeze\""
+msgstr "Наприклад: \"зависання заставки\""
+
+#: html/user/forum_search.php:38
+msgid "Search for author ID:"
+msgstr "Пошук за автором з ID:"
+
+#: html/user/forum_search.php:39
+msgid "Only posts by this author will be displayed"
+msgstr "Будуть показані повідомлення тільки цього автора"
+
+#: html/user/forum_search.php:41
+msgid "For example: \"43214\""
+msgstr "Наприклад: \"43214\""
+
+#: html/user/forum_search.php:43
+msgid "Search options"
+msgstr "Параметри пошуку"
+
+#: html/user/forum_search.php:44
+msgid "Search limits"
+msgstr "Обмеження пошуку"
+
+#: html/user/forum_search.php:45
+msgid "Search at most this many days back in time"
+msgstr "Шукати не більше вказаної кількості днів назад"
+
+#: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
+msgid "%1 months"
+msgstr "%1 місяців"
+
+#: html/user/forum_search.php:54
+msgid "1 year"
+msgstr "1 рік"
+
+#: html/user/forum_search.php:74
+msgid "Forum"
+msgstr "Форум"
+
+#: html/user/forum_search.php:75
+msgid "Only display posts from this forum"
+msgstr "Показати повідомлення тільки цього форуму"
+
+#: html/user/forum_search.php:86
+msgid "Sort by"
+msgstr "Сортування"
+
+#: html/user/forum_search.php:90
+msgid "Start the search"
+msgstr "Почати пошук"
+
+#: html/user/forum_subscribe.php:48
+msgid "Subscription successful"
+msgstr "Успішна підписка"
+
+#: html/user/forum_subscribe.php:51
+msgid ""
+"You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
+"post."
+msgstr "Ви підписані на %1. Ви отримаєте сповіщення, як тільки там з’явиться нове повідомлення."
+
+#: html/user/forum_subscribe.php:53
+msgid "Subscription failed"
+msgstr "Підписатися не вдалося"
+
+#: html/user/forum_subscribe.php:54
+msgid ""
+"We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
+msgstr "На даний момент не вдалося підписати Вас на %1. Будь-ласка, спробуйте ще раз дещо пізніше."
+
+#: html/user/forum_subscribe.php:63
+msgid "Unsubscription successful"
+msgstr "Успішне скасування підписки"
+
+#: html/user/forum_subscribe.php:66
+msgid ""
+"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
+" for this thread."
+msgstr "Ви більше не підписані на %1. Ви більше не будете отримувати сповіщення для цього обговорення."
+
+#: html/user/forum_subscribe.php:68
+msgid "Unsubscription failed"
+msgstr "Скасувати підписку не вдалося"
+
+#: html/user/forum_subscribe.php:69
+msgid ""
+"We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
+msgstr "Зараз неможливо скасувати підписку на %1. Будь-ласка, спробуйте пізніше..."
+
+#: html/user/forum_subscribe.php:76
+msgid "Unknown subscription action"
+msgstr "Невідома дія підписки"
+
+#: html/user/forum_thread.php:66
+msgid "This forum is not visible to you."
+msgstr "Цей форум для Вас невидимий."
+
+#: html/user/forum_thread.php:74
+msgid "This thread has been hidden by moderators."
+msgstr "Це обговорення було приховане модераторами."
+
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
+msgid "My question was answered"
+msgstr "На моє питання відповіли"
+
+#: html/user/forum_thread.php:132
+msgid "Click here if your question has been adequately answered"
+msgstr "Якщо на Ваше питання адекватно відповіли, будь-ласка, натисніть тут."
+
+#: html/user/forum_thread.php:140
+msgid "I've also got this question"
+msgstr "У мене таке ж запитання"
+
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
+msgid "Add a new message to this thread"
+msgstr "Додати нове повідомлення в це обговорення"
+
+#: html/user/forum_thread.php:177
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Відписатися"
+
+#: html/user/forum_thread.php:178
+msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
+msgstr "Ви підписані на це обговорення.  Натисніть тут для того, щоб відписатися."
+
+#: html/user/forum_thread.php:184
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Підписатися"
+
+#: html/user/forum_thread.php:185
+msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
+msgstr "Натисніть для того, щоб отримувати сповіщення про нові повідомлення в цьому обговоренні."
+
+#: html/user/forum_thread.php:196
+msgid "Unhide this thread"
+msgstr "Показати це обговорення"
+
+#: html/user/forum_thread.php:202
+msgid "Hide this thread"
+msgstr "Приховати це обговорення"
+
+#: html/user/forum_thread.php:208
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Відкріпити"
+
+#: html/user/forum_thread.php:209
+msgid "Make this thread not sticky"
+msgstr "Відкріпити це обговорення"
+
+#: html/user/forum_thread.php:214
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Закріпити"
+
+#: html/user/forum_thread.php:215
+msgid "Make this thread always appear at top of forum"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:221
+msgid "Unlock"
+msgstr "Розблокувати"
+
+#: html/user/forum_thread.php:222
+msgid "Allow new posts in this thread"
+msgstr "Дозволити нові дописи у цьому обговоренні"
+
+#: html/user/forum_thread.php:227
+msgid "Lock"
+msgstr "Заблокувати"
+
+#: html/user/forum_thread.php:228
+msgid "Don't allow new posts in this thread"
+msgstr "Не дозволяти нові дописи у цьому обговоренні"
+
+#: html/user/forum_thread.php:235
+msgid "Move this thread to a different forum"
+msgstr "Перемістити це обговорення у інший форум"
+
+#: html/user/forum_thread.php:240
+msgid "Edit title"
+msgstr "Редагувати тему"
+
+#: html/user/forum_thread.php:241
+msgid "Edit thread title"
+msgstr "Редагувати тему обговорення"
+
+#: html/user/forum_thread.php:249
+msgid "Delete thread permanently"
+msgstr "Видалити обговорення назавжди"
+
+#: html/user/forum_thread.php:259
+msgid "Export as Notice"
+msgstr "Експортувати як сповіщення"
+
+#: html/user/forum_thread.php:265
+msgid "Don't export"
+msgstr "Не експортувати"
+
+#: html/user/forum_thread.php:266
+msgid "Don't export this news item as a Notice"
+msgstr "Не експортувати цю новину як сповіщення"
+
+#: html/user/forum_thread.php:279
+msgid "Sort"
+msgstr "Сортувати"
+
+#. --------------
+#: html/user/forum_thread_status.php:54
+msgid "Thread status updated"
+msgstr "Статус обговорення оновлений"
+
+#: html/user/forum_thread_status.php:55
+msgid "The status has been updated."
+msgstr "Статус було оновлено."
+
+#: html/user/forum_user_posts.php:75
+msgid "Posts by %1"
+msgstr "Повідомлення користувача %1"
+
+#: html/user/friend.php:35
+msgid "Already friends"
+msgstr "Уже друзі"
+
+#: html/user/friend.php:41
+msgid "You requested friendship with %1 on %2."
+msgstr "Ви запитали про дружбу з %1 %2."
+
+#: html/user/friend.php:43
+msgid "This request is still pending confirmation."
+msgstr "Цей запит все ще очікує підтвердження."
+
+#: html/user/friend.php:54
+msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
+msgstr "%1 не приймає запити дружби від Вас"
+
+#: html/user/friend.php:63
+msgid "You can't be friends with yourself"
+msgstr "Ви не можете дружити самі із собою"
+
+#: html/user/friend.php:71
+msgid "Add friend"
+msgstr "Додати друга"
+
+#: html/user/friend.php:76
+msgid ""
+"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
+" to confirm that you are friends."
+msgstr "Ви попросили додати %1 як друга. Ми повідомимо %1 і попросимо його/її підтвердити дружбу."
+
+#: html/user/friend.php:79
+msgid "Add an optional message here:"
+msgstr "Введіть додаткове повідомлення тут:"
+
+#: html/user/friend.php:117
+msgid "Friend request sent"
+msgstr "Запит на дружбу відправлено"
+
+#: html/user/friend.php:118
+msgid "We have notified %1 of your request."
+msgstr "Ми сповістили %1 про Ваш запит."
+
+#: html/user/friend.php:128
+msgid "Please log in as %1"
+msgstr "Будь-ласка, увійдіть як %1"
+
+#: html/user/friend.php:129
+msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
+msgstr "Ви повинні увійти як %1 для того, щоб побачити цей запит дружби."
+
+#: html/user/friend.php:140
+msgid "Friend request"
+msgstr "Запит дружби"
+
+#: html/user/friend.php:143
+msgid "%1 has requested friendship with you."
+msgstr "%1 запитав про дружбу з Вами."
+
+#: html/user/friend.php:145
+msgid "%1 says: %2"
+msgstr "%1 повідомляє: %2"
+
+#: html/user/friend.php:149
+msgid "Accept friendship"
+msgstr "Прийняти дружбу"
+
+#: html/user/friend.php:150
+msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
+msgstr "Натисніть Прийняти, якщо %1 насправді друг"
+
+#: html/user/friend.php:155
+msgid "Decline"
+msgstr "Відхилити"
+
+#: html/user/friend.php:156
+msgid "Click decline if %1 is not a friend"
+msgstr "Натисніть Відхилити, якщо %1 не є другом"
+
+#: html/user/friend.php:198
+msgid "Friendship confirmed"
+msgstr "Дружба підтверджена"
+
+#: html/user/friend.php:199
+msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
+msgstr "Ваша дружба з %1 була підтверджена."
+
+#: html/user/friend.php:217
+msgid "Friendship declined"
+msgstr "Дружба відхилена"
+
+#: html/user/friend.php:218
+msgid "You have declined friendship with %1"
+msgstr "Ви відмовилися від дружби з %1"
+
+#: html/user/friend.php:233
+msgid "Notification not found"
+msgstr "Сповіщення не знайдене"
+
+#: html/user/friend.php:235
+msgid "Friend confirmed"
+msgstr "Друг підтвердив"
+
+#: html/user/friend.php:236
+msgid "You are now friends with %1."
+msgstr "Ви тепер друзі з %1."
+
+#: html/user/friend.php:244
+msgid "Cancel friendship?"
+msgstr "Припинити дружбу?"
+
+#: html/user/friend.php:246
+msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете припинити дружбу з %1?"
+
+#: html/user/friend.php:251
+msgid "Stay friends"
+msgstr "Залишитися друзями"
+
+#: html/user/friend.php:261
+msgid "Friendship cancelled"
+msgstr "Дружба припинена"
+
+#: html/user/friend.php:262
+msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
+msgstr "Ваша дружба з %1 була припинена."
+
+#: html/user/get_passwd.php:26
+msgid ""
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr ""
+
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
+
+#: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
+msgid "No GPU tasks reported"
+msgstr "Немає повідомлених ГП-задач"
+
+#: html/user/gpu_list.php:209
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Кращі моделі графічних прискорювачів"
+
+#: html/user/gpu_list.php:210
+msgid ""
+"The following lists show the most productive GPU models on different "
+"platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
+"shown in parentheses."
+msgstr ""
+
+#: html/user/home.php:42
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Ласкаво просимо у %1"
+
+#: html/user/home.php:43
+msgid "View and edit your account preferences using the links below."
+msgstr "Для перегляду і редагування налаштувань Вашого облікового запису використовуйте посилання нижче."
+
+#: html/user/home.php:46
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr "Якщо ви ще цього не зробили, %1 завантажте клієнт BOINC %2."
+
+#: html/user/home.php:49
+msgid "Your account"
+msgstr "Ваш обліковий запис"
+
+#: html/user/host_app_versions.php:45
+msgid "anonymous platform"
+msgstr "анонімна платформа"
+
+#: html/user/host_app_versions.php:62
+msgid "Missing platform"
+msgstr "Відсутня платформа"
+
+#: html/user/host_app_versions.php:73
+msgid "Number of tasks completed"
+msgstr "Кількість завершених завдань"
+
+#: html/user/host_app_versions.php:74
+msgid "Max tasks per day"
+msgstr "Максимум завдань у день"
+
+#: html/user/host_app_versions.php:75
+msgid "Number of tasks today"
+msgstr "Кількість завдань сьогодні"
+
+#: html/user/host_app_versions.php:76
+msgid "Consecutive valid tasks"
+msgstr "Правильні завдання завершені підряд"
+
+#: html/user/host_app_versions.php:80
+msgid "Average processing rate"
+msgstr "Середня швидкість обробки"
+
+#: html/user/host_app_versions.php:90
+msgid "Application details for host %1"
+msgstr "Детальна інформація про додатки для комп’ютера %1"
+
+#: html/user/host_delete.php:31
+msgid "We have no record of that computer."
+msgstr "У нас немає записів про цей комп’ютер."
+
+#: html/user/host_delete.php:38
+msgid ""
+"You can not delete our record of this computer because our database still "
+"contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
+"computer has been deleted from the project database."
+msgstr "Ви не можете видалити запис про цей комп’ютер, оскільки у базі ще міститься для нього робота. Ви повинні зачекати декілька днів, поки робота для цього комп’ютера не буде видалена з бази даних проекту."
+
+#: html/user/host_delete.php:40
+msgid "Delete record of computer"
+msgstr "Видалення запису про цей комп’ютер"
+
+#: html/user/host_delete.php:41
+msgid "Record deleted."
+msgstr "Запис видалений."
+
+#: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
+msgid "Return to list of your computers"
+msgstr "Повернутися до списку Ваших комп’ютерів"
+
+#: html/user/host_edit_action.php:39
+msgid "Merge computer records"
+msgstr "Об’єднання записів про комп’ютери"
+
+#: html/user/host_edit_form.php:35
+msgid "Merge computers"
+msgstr "Об’єднання комп’ютерів"
+
+#: html/user/host_edit_form.php:38
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Іноді BOINC помилково призначає різні ідентифікатори одному і тому самому комп’ютеру. Ви можете виправити це об’єднавши старі ідентифікатори з найновішими."
+
+#: html/user/host_edit_form.php:56
+msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
+msgstr "Немає підходящих комп’ютерів для об’єднання з цим."
+
+#: html/user/host_edit_form.php:58 html/user/host_edit_form.php:114
+msgid "Show details"
+msgstr "Показати деталі"
+
+#: html/user/host_edit_form.php:66
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
+msgstr "Відмітьте комп’ютери, такі ж як і %1 (створений %2, ID комп’ютера %3):"
+
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
+msgid "name"
+msgstr "назва"
+
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
+msgid "created"
+msgstr "створений"
+
+#: html/user/host_edit_form.php:70
+msgid "computer ID"
+msgstr "ID комп’ютера"
+
+#: html/user/host_edit_form.php:77
+msgid "no hostname"
+msgstr "без назви"
+
+#: html/user/host_edit_form.php:109
+msgid "Merge hosts"
+msgstr "Об’єднати комп’ютери"
+
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "Комп’ютери, що належать користувачу %1"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Комп’ютери приховані"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "Цей користувач побажав приховати інформацію про свої комп’ютери."
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "Ваші комп’ютери"
+
+#: html/user/host_update_credit.php:27
+msgid "Updating computer credit"
+msgstr "Оновлення балів комп’ютера"
+
+#: html/user/host_update_credit.php:37
+msgid "Host credit updated"
+msgstr ""
+
+#: html/user/host_venue_action.php:41
+msgid "Host venue updated"
+msgstr "Розміщення комп’ютера оновлене"
+
+#: html/user/host_venue_action.php:43
+msgid "none"
+msgstr "не вказано"
+
+#: html/user/host_venue_action.php:46
+msgid "The venue of this host has been set to %1."
+msgstr "Розміщення цього комп’ютера було встановлене у %1."
+
+#: html/user/host_venue_action.php:48
+msgid ""
+"This change will take effect the next time the host communicates with this "
+"project."
+msgstr "Ця зміна буде врахована наступного разу, коли комп’ютер зв’яжеться з даним проектом."
+
+#: html/user/host_venue_action.php:50
+msgid "Return to host page"
+msgstr "Повернутися на сторінку комп’ютера"
+
+#: html/user/html.php:23
+msgid "Allowed HTML tags"
+msgstr "Дозволені теги HTML"
+
+#: html/user/html.php:25
+msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
+msgstr "Наступні теги HTML дозволені в описах команд:"
+
+#: html/user/html.php:27
+msgid "bold"
+msgstr "жирний"
+
+#: html/user/html.php:28
+msgid "italics"
+msgstr "похилий"
+
+#: html/user/html.php:29
+msgid "hyperlink"
+msgstr "гіперпосилання"
+
+#: html/user/html.php:30
+msgid "paragraph"
+msgstr "параграф"
+
+#: html/user/html.php:31
+msgid "break"
+msgstr "розрив"
+
+#: html/user/html.php:32
+msgid "preformatted"
+msgstr "попереднє форматування"
+
+#: html/user/html.php:33
+msgid ""
+"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
+" permission of the web site where the image is hosted."
+msgstr "зображення; висота не повинна перевищувати 450 пікселів. Будь-ласка, не публікуйте посилання на зображення без дозволу веб-сайту, де воно розміщене."
+
+#: html/user/html.php:35
+msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
+msgstr "Ви також можете використовувати спеціальні символи з амперсандами."
+
+#: html/user/info.php:24
+msgid "Rules and policies"
+msgstr "Правила та політика"
+
+#: html/user/info.php:35
+msgid "Run %1 only on authorized computers"
+msgstr "Запускайте %1 тільки на авторизованих комп’ютерах"
+
+#: html/user/info.php:36
+msgid ""
+"Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
+"owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
+"using their computers for projects such as %1."
+msgstr "Запускайте %1 тільки на комп’ютерах, якими Ви володієте, або для яких Ви отримали права власника. У деяких компаніях і школах (ВУЗах) встановлений порядок, за яким забороняється використовувати їхні комп’ютери у таких проектах, як %1."
+
+#: html/user/info.php:38
+msgid "How %1 will use your computer"
+msgstr "Як %1 буде використовувати Ваш комп’ютер"
+
+#: html/user/info.php:39
+msgid ""
+"When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
+"power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
+"resources are used by %1, and when it uses them."
+msgstr "Коли Ви запускаєте %1 на своєму комп’ютері, він буде використовувати частину ресурсів процесора, простір на жорсткому диску (вінчестері) і мережевий трафік. Ви можете контролювати скільки ресурсів Вашого комп’ютера буде використано для роботи %1, і коли ці ресурси будуть використовуватися."
+
+#: html/user/info.php:40
+msgid ""
+"The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
+"on its web site. The application programs may change from time to time."
+msgstr "Робота, здійснена Вашим комп’ютером, сприяє вирішенню задач %1, як описано на веб-сайті проекту. Додатки можуть з часом змінюватися."
+
+#: html/user/info.php:42
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Забезпечення конфіденційності"
+
+#: html/user/info.php:43
+msgid ""
+"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be"
+" shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
+"has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't "
+"reveal your identity."
+msgstr "Ваш обліковий запис на %1 ідентифікується за іменем, яке Ви вказали. Це ім’я може показуватися на веб-сайті %1, поряд зі зведенням роботи Вашого комп’ютера, проробленої для %1. Якщо Ви хочете залишитися невідомим, виберіть ім’я, яке не відповідає Вашому справжньому."
+
+#: html/user/info.php:44
+msgid ""
+"If you participate in %1, information about your computer (such as its "
+"processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to "
+"decide what type of work to assign to your computer. This information will "
+"also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
+"location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
+msgstr "Якщо Ви приймаєте участь у %1, інформація про Ваш комп’ютер (така як тип процесора, об’єм оперативної пам’яті, і т.д.) буде записана проектом %1 і використана для прийняття рішення про те, який тип роботи призначити Вашому комп’ютеру. Ця інформація також буде показана на веб-сайті %1. Нічого, що вказувало б на місцезнаходження Вашого комп’ютера (наприклад, його доменне або мережеве ім’я), не буде показуватися."
+
+#: html/user/info.php:45
+msgid ""
+"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
+" address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
+"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+msgstr "Щоб прийняти участь у %1, Ви повинні вказати свою адресу електронної пошти. Ця адреса не буде показуватися на веб-сайті %1 і не буде доступною іншим організаціям. %1 може періодично надсилати Вам листи з новинами; проте Ви можете відмовитися від них у будь-який час."
+
+#: html/user/info.php:46
+msgid ""
+"Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
+"recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
+"If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
+"public or private messages from that user."
+msgstr ""
+
+#: html/user/info.php:47
+msgid ""
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
+" anyone to view and copy your posts."
+msgstr ""
+
+#: html/user/info.php:48
+msgid "Is it safe to run %1?"
+msgstr "Чи безпечно запускати %1?"
+
+#: html/user/info.php:49
+msgid ""
+"Any time you download a program through the Internet you are taking a "
+"chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
+"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have"
+" tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and "
+"are configured for high security. To ensure the integrity of program "
+"downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer "
+"not connected to the Internet."
+msgstr "Кожного разу при завантаженні програми через Інтернет може статися наступне: програма може мати небезпечні помилки або сервер може бути зламаний. %1 приклав зусилля для мінімізації цих ризиків. Ми ретельно протестували наші додатки. Наші сервери захищені мережевим екраном і налаштовані на високу безпеку. Щоб впевнитися у цілісності програм для завантаження, всі виконавчі файли підписані цифровим підписом на захищеному комп’ютері, не підключеному до мережі Інтернет."
+
+#: html/user/info.php:50
+msgid ""
+"The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr ""
+
+#: html/user/info.php:51
+msgid ""
+"%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
+msgstr "%1 був розроблений %2. BOINC був розроблений в Каліфорнійському Університеті."
+
+#: html/user/info.php:53
+msgid "Liability"
+msgstr "Відповідальність"
+
+#: html/user/info.php:54
+msgid ""
+"%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
+"%1."
+msgstr "%1 і %2 не беруть на себе відповідальність за збитки, завдані Вашому комп’ютеру, втрату даних чи будь-яку іншу подію або інцидент, що може відбутися в результаті участі у %1."
+
+#: html/user/info.php:56
+msgid "Other BOINC projects"
+msgstr "Інші BOINC-проекти"
+
+#: html/user/info.php:57
+msgid ""
+"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
+" participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
+"will do useful work even when %1 has no work available for it."
+msgstr "Інші проекти використовують ту саму платформу, BOINC, що і %1. Ви можете прийняти участь в одному або декількох із цих проектів. Якщо Ви приєднаєтеся до декількох проектів, Ваш комп’ютер буде виконувати корисну роботу, навіть коли у %1 не буде завдань, доступних для обробки."
+
+#: html/user/info.php:58
+msgid ""
+"These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
+"their security practices or the nature of their research. Join them at your "
+"own risk."
+msgstr "Інші проекти не пов’язані з %1, і ми не можемо ручатися за їх безпеку або природу їхніх досліджень. Приєднуйтесь до них на свій страх і ризик."
+
+#: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
+msgid "I'm new"
+msgstr "Я новачок"
+
+#: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "Я користувач BOINC"
+
+#: html/user/join.php:46
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:48
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:50
+msgid "Download"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: html/user/join.php:52
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:55
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Запуск програми установки."
+
+#: html/user/join.php:56
+msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:70
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:73
+msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:76
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
+#: html/user/team_join_form.php:34
+msgid "Join %1"
+msgstr "Приєднання до команди %1."
+
+#: html/user/language_select.php:46
+msgid "Language selection"
+msgstr "Вибір мови"
+
+#: html/user/language_select.php:57
+msgid ""
+"This web site is available in several languages. The currently selected "
+"language is %1."
+msgstr "Цей веб-сайт доступний декількома мовами. Зараз вибрана: %1."
+
+#: html/user/language_select.php:62
+msgid ""
+"Normally the choice of language is determined by your browser's language "
+"setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
+msgstr "Зазвичай вибір мови визначається мовними налаштуваннями Вашого браузера, а саме: %1.  Ви можете змінити цей параметр, використовуючи:"
+
+#: html/user/language_select.php:67
+msgid "Firefox: Tools/Options/General"
+msgstr "Firefox: Сервіс/Налаштування/Загальні"
+
+#: html/user/language_select.php:69
+msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
+msgstr "Microsoft IE: Сервіс/Властивості оглядача/Мови"
+
+#: html/user/language_select.php:73
+msgid "Or you can select a language from the following menu:"
+msgstr "Або ви можете вибрати мову з наступного списку:"
+
+#: html/user/language_select.php:85
+msgid ""
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr "Переклади роблять волонтери.  Якщо вашої рідної мови нема, або переклад не завершено, %1 допоможіть нам з перекладом %2."
+
+#: html/user/login_form.php:59
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr "або %1 створити обліковий запис %2."
+
+#: html/user/merge_by_name.php:31
+msgid "Processing %1"
+msgstr "Обробка %1"
+
+#: html/user/merge_by_name.php:43
+msgid "Merged %1 into %2"
+msgstr "%1 об’єднаний з %2"
+
+#: html/user/merge_by_name.php:72
+msgid "Return to the list of your computers"
+msgstr "Повернутися до списку Ваших комп’ютерів"
+
+#: html/user/merge_by_name.php:76
+msgid ""
+"This operation merges computers based on their domain name.\n"
+"        <p>\n"
+"        For each domain name, it will merge all older computers\n"
+"        having that name with the newest computer having that name.\n"
+"        Incompatible computers will not be merged.\n"
+"        <p>"
+msgstr "Дана операція об’єднує комп’ютери на основі їхніх доменних імен.\n        <p>\n        Ця операція для кожного доменного імені об’єднує всі старі комп’ютери\n        з таким іменем з найновішим комп’ютером з тим самим іменем.\n        Несумісні комп’ютери не будуть об’єднані.\n        <p>"
+
+#: html/user/merge_by_name.php:82
+msgid "Go ahead and do this"
+msgstr "Вперед, зробити це"
+
+#: html/user/merge_by_name.php:83
+msgid "Return to the list of computers"
+msgstr "Повернутися до списку комп’ютерів"
+
+#: html/user/moderation.php:28
+msgid ""
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/moderation.php:31
+msgid ""
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr ""
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Бали, які очікують підтвердження"
+
+#: html/user/pending.php:68
+msgid "Result ID"
+msgstr "ID завдання"
+
+#: html/user/pending.php:68
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID задачі"
+
+#: html/user/pending.php:68
+msgid "Host ID"
+msgstr "ID комп’ютера"
+
+#: html/user/pending.php:68
+msgid "Claimed credit"
+msgstr "Заявлено балів"
+
+#: html/user/pending.php:81
+msgid "Pending credit: %1"
+msgstr "Бали, що очікують підтвердження: %1"
+
+#: html/user/per_app_list.php:42
+msgid "Total"
+msgstr "Разом"
+
+#: html/user/per_app_list.php:42
+msgid "Average"
+msgstr "У середньому"
+
+#: html/user/per_app_list.php:203
+msgid "Top teams by application"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:203
+msgid "Top participants by application"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
+#: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
+msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
+msgstr "Ліміт перевищений - Вибачте, тільки перші %1 елементів"
+
+#: html/user/pm.php:29
+msgid "Block messages from this user"
+msgstr "Заблокувати повідомлення від цього користувача"
+
+#: html/user/pm.php:29
+msgid "Block user"
+msgstr "Заблокувати користувача"
+
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ваше повідомлення було відправлене."
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "У Вас немає приватних повідомлень."
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "Відправник і дата"
+
+#: html/user/pm.php:99
+msgid "Reply to this message"
+msgstr "Відповісти на це повідомлення"
+
+#: html/user/pm.php:100
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Видалити це повідомлення"
+
+#: html/user/pm.php:105
+msgid "Select all"
+msgstr "Вибрати всі"
+
+#: html/user/pm.php:107
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Відмінити вибір всіх"
+
+#: html/user/pm.php:110
+msgid "Delete selected messages"
+msgstr "Видалити вибрані повідомлення"
+
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "Відправник"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "Для того, щоб відправити приватне повідомлення, Ви повинні заповнити всі поля"
+
+#: html/user/pm.php:202
+msgid "Message sent"
+msgstr "Повідомлення надіслано"
+
+#: html/user/pm.php:203
+msgid "Your message was sent to %1 team members."
+msgstr "Ваше повідомлення було надіслано членам команди %1."
+
+#: html/user/pm.php:224
+msgid ""
+"Your message was flagged as spam\n"
+"            by the Akismet anti-spam system.\n"
+"            Please modify your text and try again."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "Не вдається знайти користувача з id %1"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "Не вдається знайти користувача з іменем %1"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "%1 - не унікальне ім’я користувача; Ви змушені будете використовувати ID користувача"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "Користувач %1 (ID: %2) не приймає Ваші приватні повідомлення."
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "Немає такого користувача"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "Точно заблокувати %1?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "Ви насправді впевнені, що хочете заблокувати можливість користувача %1 відправляти Вам приватні повідомлення?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "Будь-ласка, зверніть увагу, що Ви можете заблокувати тільки обмежену кількість користувачів."
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "Як тільки користувач був заблокований, Ви можете розблокувати його, використовуючи сторінку налаштувань форуму."
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "Ні, скасувати"
+
+#: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
+msgid "no such user"
+msgstr "немає такого користувача"
+
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "Користувач %1 заблокований"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "Відправлення приватних повідомлень для Вас від користувача %1 було заблоковане."
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:365
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Невідома дія"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1 для конфігурації %2"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "Назад до налаштувань"
+
+#: html/user/prefs.php:33
+msgid ""
+"Your preferences have been updated, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+
+#: html/user/prefs.php:42
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+
+#: html/user/prefs_remove.php:46
+msgid "Confirm delete preferences"
+msgstr "Підтвердження видалення налаштувань"
+
+#: html/user/prefs_remove.php:49
+msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ваші окремі налаштування %1 для конфігурації %2?"
+
+#: html/user/prefs_remove.php:53
+msgid "Remove preferences"
+msgstr "Видалити налаштування"
+
+#: html/user/prefs_remove.php:55
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: html/user/profile_menu.php:37
+msgid ""
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: html/user/profile_menu.php:38
+msgid ""
+"Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
+"views for others to enjoy."
+msgstr "Досліджуйте різноманітність Ваших однодумців-волонтерів, і представте свою власну точку зору іншим."
+
+#: html/user/profile_menu.php:39
+msgid ""
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr ""
+
+#: html/user/profile_menu.php:44
+msgid "User of the Day"
+msgstr "Користувач дня"
+
+#: html/user/profile_menu.php:59
+msgid "User Profile Explorer"
+msgstr "Оглядач профілів користувачів"
+
+#: html/user/profile_menu.php:62
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/profile_menu.php:63
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/profile_menu.php:64
+msgid ""
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/profile_menu.php:68
+msgid "Alphabetical profile listings:"
+msgstr "Алфавітні списки профілів:"
+
+#: html/user/profile_menu.php:74
+msgid "Search profile text"
+msgstr "Пошук у тексті профілю"
+
+#: html/user/profile_menu.php:100
+msgid "No profiles"
+msgstr "Немає профілів"
+
+#: html/user/profile_menu.php:101
+msgid "No profiles matched your query."
+msgstr "Немає профілів, які б відповідали Вашому запиту."
+
+#: html/user/profile_rate.php:31
+msgid "Invalid vote type:"
+msgstr "Неправильний тип голосу:"
+
+#: html/user/profile_rate.php:36
+msgid "Vote Recorded"
+msgstr "Голос прийнятий"
+
+#: html/user/profile_rate.php:40
+msgid "Thank you"
+msgstr "Дякуємо"
+
+#: html/user/profile_rate.php:43
+msgid "Your recommendation has been recorded."
+msgstr "Ваша рекомендація була прийнята."
+
+#: html/user/profile_rate.php:45
+msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
+msgstr "Ваш голос проти цього профілю був прийнятий."
+
+#: html/user/profile_rate.php:48
+msgid "Return to profile."
+msgstr "Повернутися до профілю."
+
+#: html/user/profile_search_action.php:38
+msgid "Profiles containing '%1'"
+msgstr "Профілі, що містять '%1'"
+
+#: html/user/profile_search_action.php:42
+msgid "User name"
+msgstr "Ім’я користувача"
+
+#: html/user/profile_search_action.php:43
+msgid "Joined project"
+msgstr "Приєднатися до проекту"
+
+#: html/user/profile_search_action.php:46
+msgid "Recent credit"
+msgstr "В середньому за день"
+
+#: html/user/profile_search_action.php:56
+msgid "No profiles found containing '%1'"
+msgstr "Не знайдено профілів, що містять '%1'"
+
+#: html/user/result.php:33
+msgid "No such task:"
+msgstr "Нема такої задачі:"
+
+#: html/user/results.php:29
+msgid "This feature is turned off temporarily"
+msgstr "Ця можливість тимчасово відключена"
+
+#: html/user/results.php:56
+msgid "No computer with ID %1 found"
+msgstr "Комп’ютера з ID %1 не знайдено"
+
+#: html/user/results.php:63
+msgid "No access"
+msgstr "Нема доступу"
+
+#: html/user/results.php:69
+msgid "Missing user ID or host ID"
+msgstr "Відсутній ID користувача або ID комп’ютера"
+
+#: html/user/results.php:106
+msgid "No tasks to display"
+msgstr "Немає завдань для показу"
+
+#: html/user/sample_index.php:53
+msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
+msgstr "%1 з технічних причин тимчасово вимкнено."
+
+#: html/user/sample_index.php:63
+msgid "What is %1?"
+msgstr "Що таке „%1“?"
+
+#: html/user/sample_index.php:116
+msgid "News"
+msgstr "Новини"
+
+#: html/user/server_status.php:57
+msgid "Not Running"
+msgstr "Не працює"
+
+#: html/user/server_status.php:61
+msgid "Running"
+msgstr "Працює"
+
+#: html/user/server_status.php:65
+msgid "Disabled"
+msgstr "Відключений"
+
+#: html/user/server_status.php:103
+msgid "Project status"
+msgstr "Статус проекту"
+
+#: html/user/server_status.php:112
+msgid "Program"
+msgstr "Програма"
+
+#: html/user/server_status.php:112
+msgid "Host"
+msgstr "Назва сервера"
+
+#: html/user/server_status.php:135
+msgid "Computing status"
+msgstr "Статус обчислень"
+
+#: html/user/server_status.php:146
+msgid "Users"
+msgstr "Учасників"
+
+#: html/user/server_status.php:161
+msgid "Tasks by application"
+msgstr "Розподілення завдань за додатками"
+
+#: html/user/server_status.php:167
+msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
+msgstr ""
+
+#: html/user/server_status.php:168
+msgid "Users in last 24 hours"
+msgstr "Користувачів за останні 24 год."
+
+#: html/user/server_status.php:187
+msgid "Database schema version: "
+msgstr ""
+
+#: html/user/show_host_detail.php:40
+msgid "Computer %1"
+msgstr "Комп’ютер %1"
+
+#: html/user/stats.php:21
+msgid "Statistics and leaderboards"
+msgstr "Статистика і лідери"
+
+#: html/user/stats.php:30
+msgid "Statistics for %1"
+msgstr "Статистика %1"
+
+#. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
+#: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
+msgid "Top participants"
+msgstr "Кращі учасники"
+
+#: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
+msgid "Top teams"
+msgstr "Кращі команди"
+
+#: html/user/stats.php:47
+msgid "Top computers"
+msgstr "Кращі комп’ютери"
+
+#: html/user/stats.php:53
+msgid ""
+"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
+" at several web sites:"
+msgstr "Більш детальна статистика %1 та інших BOINC-проектів доступна на декількох веб-сайтах:"
+
+#: html/user/stats.php:56
+msgid ""
+"You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
+"image\":"
+msgstr "Ви також можете покращити свою поточну статистику у вигляді \"зображення для підпису\":"
+
+#: html/user/stats.php:59
+msgid ""
+"Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_admins.php:36
+msgid "Remove Team Admin status from this member"
+msgstr "Видалити статус Адміністратора команди у цього учасника"
+
+#: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
+msgid "Add or remove Team Admins"
+msgstr "Додати або видалити Адміністраторів команди"
+
+#: html/user/team_admins.php:43
+msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
+msgstr "Ви можете обрати учасників команди та надати їм статус 'Адміністраторів команди'. Адміністратори команди можуть:"
+
+#: html/user/team_admins.php:45
+msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
+msgstr "Редагувати інформацію про команду (назву, URL, опис, країну)"
+
+#: html/user/team_admins.php:46
+msgid "View the team's join/quit history"
+msgstr "Переглядати історію приєднання/виходу з команди"
+
+#: html/user/team_admins.php:47
+msgid "Send messages to the team"
+msgstr "Надіслати повідомлення команді"
+
+#: html/user/team_admins.php:48
+msgid ""
+"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
+" events and red X reports)"
+msgstr "Модерувати форум команди, якщо є (адміністратори отримують сповіщення електронною поштою про події модерації і про червоні X-повідомлення)"
+
+#: html/user/team_admins.php:50
+msgid "Team Admins cannot:"
+msgstr "Адміністратори команди не можуть:"
+
+#: html/user/team_admins.php:52
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Змінити засновника команди"
+
+#: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
+msgid "Remove members"
+msgstr "Видалити учасників"
+
+#: html/user/team_admins.php:56
+msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
+msgstr "Якщо Адміністратор команди покидає команду, він перестає бути Адміністратором."
+
+#: html/user/team_admins.php:57
+msgid ""
+"We recommend that you select only people you know and trust very well as "
+"Team Admins."
+msgstr "Ми рекомендуємо Вам вибирати Адміністраторами команди тільки людей, яких Ви знаєте і яким довіряєте."
+
+#: html/user/team_admins.php:62
+msgid "There are currently no Team Admins"
+msgstr "Зараз у команди нема Адміністраторів"
+
+#: html/user/team_admins.php:64
+msgid "Current Team Admins"
+msgstr "Поточні Адміністратори команди"
+
+#: html/user/team_admins.php:65
+msgid "Became Team Admin on"
+msgstr "Став Адміністратором команди з"
+
+#: html/user/team_admins.php:80
+msgid "Add Team Admin"
+msgstr "Додавання Адміністратора команди"
+
+#: html/user/team_admins.php:81
+msgid "Email address of team member:"
+msgstr "Адреса електронної пошти учасника команди:"
+
+#: html/user/team_admins.php:93
+msgid "failed to remove admin"
+msgstr "не вдалося видалити адміністратора"
+
+#: html/user/team_admins.php:102
+msgid "User is not member of team"
+msgstr "Користувач не є учасником команди"
+
+#: html/user/team_admins.php:104
+msgid "%1 is already an admin of %2"
+msgstr "%1 уже адміністратор команди %2"
+
+#: html/user/team_admins.php:108
+msgid "Couldn't add admin"
+msgstr "Неможливо додати адміністратора"
+
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
+#: html/user/team_quit_form.php:30
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
+msgid "No such team"
+msgstr "Немає такої команди"
+
+#: html/user/team_change_founder_action.php:32
+#: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
+#: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
+#: html/user/team_email_list.php:64
+msgid "no such team"
+msgstr "немає такої команди"
+
+#: html/user/team_change_founder_action.php:40
+msgid "User is not a member of %1"
+msgstr "Користувач не є учасником команди %1"
+
+#: html/user/team_change_founder_action.php:43
+msgid "Changing founder of %1"
+msgstr "Зміна засновника команди %1"
+
+#: html/user/team_change_founder_action.php:45
+msgid "%1 is now founder of %2"
+msgstr "%1 тепер засновник команди %2"
+
+#: html/user/team_change_founder_form.php:39
+msgid "Change founder of %1"
+msgstr "Зміна засновника команди %1"
+
+#: html/user/team_change_founder_form.php:45
+msgid ""
+"Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
+"thus canceling the request."
+msgstr "Учасник команди %1 надав запит на повноваження засновника цієї команди %2, проте покинув команду, таким чином скасувавши запит."
+
+#: html/user/team_change_founder_form.php:51
+msgid ""
+"Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
+"you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
+msgstr "Учасник команди %1 надав запит на повноваження засновника цієї команди. Це, можливо, відбулося через те, що Ви покинули команду або не контактували з командою протягом довгого відрізку часу."
+
+#: html/user/team_change_founder_form.php:57
+msgid "decline request"
+msgstr "відхилити запит"
+
+#: html/user/team_change_founder_form.php:60
+msgid ""
+"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
+"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
+msgstr "Якщо Ви не скасуєте запит до %1, учасник %2 матиме можливість прийняти права засновникакоманди.<br /><br />\n                  Для того, щоб прийняти запит, надайте права засновника учаснику %3, використовуючи форму нижче."
+
+#: html/user/team_change_founder_form.php:68
+msgid "No transfer request is pending."
+msgstr "Немає запитів на зміну засновника, які перебували б в очікуванні."
+
+#: html/user/team_change_founder_form.php:71
+msgid ""
+"To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_change_founder_form.php:81
+msgid "New founder?"
+msgstr "Новий засновник?"
+
+#: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
+msgid "Change founder"
+msgstr "Змінити засновника"
+
+#: html/user/team_change_founder_form.php:116
+msgid "There are no users to transfer team to."
+msgstr "Немає користувачів для переходу в команду."
+
+#: html/user/team_create_action.php:50
+msgid "You must choose a non-blank team name"
+msgstr "Ви повинні вибрати непусту назву команди"
+
+#: html/user/team_create_action.php:55
+msgid "A team named %1 already exists - try another name"
+msgstr "Команда з назвою %1 вже існує - спробуйте іншу"
+
+#: html/user/team_create_action.php:75
+msgid "Could not create team - please try later."
+msgstr "Не вдалося створити команду - будь-ласка, спробуйте пізніше."
+
+#: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
+msgid "Create a team"
+msgstr "Створити команду"
+
+#: html/user/team_create_form.php:41
+msgid ""
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_delta.php:66
+msgid "Not founder or admin"
+msgstr "Не засновник і не адміністратор"
+
+#: html/user/team_delta.php:73
+msgid "Team history for %1"
+msgstr "Історія команди %1"
+
+#: html/user/team_delta.php:77
+msgid "When"
+msgstr "Коли"
+
+#: html/user/team_delta.php:78
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
+
+#: html/user/team_delta.php:79
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+#: html/user/team_delta.php:80
+msgid "Total credit at time of action"
+msgstr "Всього балів на момент дії"
+
+#: html/user/team_edit_action.php:55
+msgid "bad country"
+msgstr "неправильна країна"
+
+#: html/user/team_edit_action.php:61
+msgid "The name '%1' is being used by another team."
+msgstr "Назва '%1' вже використовується іншою командою."
+
+#: html/user/team_edit_action.php:64
+msgid "Must specify team name"
+msgstr "Необхідно вказати назву команди"
+
+#: html/user/team_edit_action.php:92
+msgid "Could not update team - please try again later."
+msgstr "Не вдалося оновити команду - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
+
+#: html/user/team_edit_form.php:35
+msgid "Edit %1"
+msgstr "Редагування команди %1"
+
+#: html/user/team_edit_form.php:36
+msgid "Update team info"
+msgstr "Оновити інформацію про команду"
+
+#: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
+msgid "Members of %1"
+msgstr "Учасники команди %1"
+
+#: html/user/team_email_list.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "Ідентифікатор"
+
+#: html/user/team_email_list.php:93
+msgid "Show as plain text"
+msgstr "Показати як простий текст"
+
+#: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
+msgid "Create Message Board"
+msgstr "Створити дошку повідомлень"
+
+#: html/user/team_forum.php:31
+msgid "You may create a message board for use by %1."
+msgstr "Ви можете створити дошку повідомлень для спілкування в команді %1."
+
+#: html/user/team_forum.php:33
+msgid "Only team members will be able to post."
+msgstr "Залишати повідомлення можуть тільки учасники команди."
+
+#: html/user/team_forum.php:34
+msgid "At your option, only members will be able to read."
+msgstr "За вашим вибором, її зможуть читати тільки учасники."
+
+#: html/user/team_forum.php:35
+msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
+msgstr "У Вас і Ваших Адміністраторів команди будуть права модерування."
+
+#: html/user/team_forum.php:42
+msgid "Create a message board for %1"
+msgstr "Створити дошку повідомлень для команди %1"
+
+#: html/user/team_forum.php:50
+msgid "Team already has a message board"
+msgstr "У команди вже є дошка повідомлень"
+
+#: html/user/team_forum.php:61
+msgid "Team Message Board"
+msgstr "Дошка повідомлень команди"
+
+#: html/user/team_forum.php:78
+msgid "Minimum time between posts (seconds)"
+msgstr "Мінімальний час між повідомленнями (секунди)"
+
+#: html/user/team_forum.php:81
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Мінімальна загальна кількість балів для написання повідомлення"
+
+#: html/user/team_forum.php:84
+msgid "Minimum average credit to post"
+msgstr "Мінімальна середня кількість балів для написання повідомлень"
+
+#: html/user/team_forum.php:87
+msgid "Submit"
+msgstr "Відправити"
+
+#: html/user/team_forum.php:97
+msgid "Remove your team's message board."
+msgstr "Видалити дошку повідомлень Вашої команди."
+
+#: html/user/team_forum.php:105
+msgid "Really remove message board?"
+msgstr "Точно видалити дошку повідомлень?"
+
+#: html/user/team_forum.php:106
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
+"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
+"board later)."
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити дошку повідомлень своєї команди? Всі обговорення і повідомлення будуть безповоротно видалені. (Проте Ви зможете пізніше створити нову дошку повідомлень)."
+
+#: html/user/team_forum.php:108
+msgid "Yes - remove message board"
+msgstr "Так - видалити дошку повідомлень"
+
+#: html/user/team_forum.php:129
+msgid "Message board removed"
+msgstr "Дошка повідомлень видалена"
+
+#: html/user/team_forum.php:132
+msgid ""
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_forum.php:151
+msgid "Team Message Board Updated"
+msgstr "Дошка повідомлень команди оновлена"
+
+#: html/user/team_forum.php:152
+msgid "Update successful"
+msgstr "Оновлення завершене успішно"
+
+#: html/user/team_forum.php:155
+msgid "Update failed"
+msgstr "Оновлення не вдалося"
+
+#: html/user/team_forum.php:162
+msgid "Team has no forum"
+msgstr "У команди немає форуму"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
+msgid "You must be a member of a team to access this page."
+msgstr "Для того, щоб отримати доступ до цієї сторінки, Ви повинні бути учасником команди ."
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:100
+msgid "Requesting foundership of %1"
+msgstr "Запит прав засновника команди %1"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
+msgid ""
+"The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
+"                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
+msgstr "Поточний засновник був проінформований про Ваш запит електронною поштою і приватним повідомленням.<br /><br />\n                       Якщо засновник не відповість протягом 60 днів, у Вас буде можливість стати новим засновником."
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
+msgid "Foundership request not allowed now"
+msgstr "Надсилати запит на права засновника в даний момент заборонено"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:119
+msgid "Assumed foundership of %1"
+msgstr "Прийняття повноважень засновника команди %1"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
+msgid ""
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
+msgid "Decline founder change request"
+msgstr "Скасування запиту на зміну засновника"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
+msgid "The foundership request from %1 has been declined."
+msgstr "Запит повноважень засновника від учасника %1 був скасований."
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+msgid "There were no foundership requests."
+msgstr "Не було запитів на зміну засновника."
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
+msgid "undefined action %1"
+msgstr "невідома дія %1"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
+msgid "Return to team page"
+msgstr "Повернутися на сторінку команди"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
+msgid "You need to be a member of a team to access this page."
+msgstr "Для того, щоб отримати доступ до цієї сторінки, Ви повинні бути учасником команди."
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:33
+msgid "Request foundership of %1"
+msgstr "Запит на зміну засновника команди %1"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:40
+msgid "You are now founder of team %1."
+msgstr "Ви тепер засновник команди %1."
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:46
+msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
+msgstr "Ви надіслати запит на зміну засновника команди %1 з %2."
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:49
+msgid ""
+"60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
+"You may now assume foundership by clicking here:"
+msgstr "60 днів з моменту подачі Вашого запиту пройшли, а засновник так і не відповів. Тепер Ви можете прийняти повноваження засновника, натиснувши тут:"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Прийняти повноваження засновника"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
+msgid ""
+"The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
+"you will be given an option to become founder."
+msgstr "Засновник був проінформований про Ваш запит. Якщо він/вона не відповість до %1, у Вас буде можливість стати засновником."
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
+"                       Are you sure you want to request foundership?"
+msgstr "Якщо засновник команди не активний, а Ви хочете прийняти його повноваження, натисніть на кнопку нижче. Поточному засновнику буде відправлено електронного листа з детальною інформацією про Ваш запит і у нього буде можливість передати Вам повноваження або відхилити запит. Якщо засновник не відповість протягом 60 днів, у Вас буде можливість стати засновником.<br /><br />\n                        Ви впевнені, що хочете надіслати запит на права засновника?"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Надіслати запит на зміну засновника"
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
+msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
+msgstr "%2 користувачем %1 вже був надісланий запит на зміну засновника."
+
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:79
+msgid ""
+"A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
+"are not allowed. Please try again later."
+msgstr "Запит на зміну засновника надсилався протягом останніх 90 днів, тому нові запити заборонені. Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
+
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
+msgid "The team %1 is not joinable."
+msgstr "Команда %1 не дозволяє долучатися."
+
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
+msgid "Already a member"
+msgstr "Вже учасник команди"
+
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
+msgid "You are already a member of %1."
+msgstr "Ви вже учасник команди %1."
+
+#: html/user/team_join_action.php:42
+msgid "Joined %1"
+msgstr "Приєднання до команди %1."
+
+#: html/user/team_join_action.php:43
+msgid "You have joined %1."
+msgstr "Ви приєдналися до команди %1."
+
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "Не вдалося приєднатися до команди - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
+
+#: html/user/team_join_form.php:35
+msgid "Please note:"
+msgstr "Будь-ласка, зверніть увагу:"
+
+#: html/user/team_join_form.php:37
+msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
+msgstr "Приєднання до команди дає доступ її засновнику до Вашої адреси електронної пошти."
+
+#: html/user/team_join_form.php:38
+msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
+msgstr "Приєднання до команди не вплине на бали Вашого облікового запису."
+
+#: html/user/team_join_form.php:45
+msgid "Join team"
+msgstr "Приєднатися до команди"
+
+#: html/user/team_lookup.php:88
+msgid "Search Results"
+msgstr "Результати пошуку"
+
+#: html/user/team_lookup.php:90
+msgid "Search results for '%1'"
+msgstr "Результати пошуку '%1'"
+
+#: html/user/team_lookup.php:92
+msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
+msgstr "Ви можете побачити учасників цих команд, статистику та інформацію."
+
+#: html/user/team_lookup.php:102
+msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
+msgstr "Більше 100 команд задовольняють умови Вашого пошуку. Показані перші 100 команд."
+
+#: html/user/team_lookup.php:108
+msgid ""
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_manage.php:28
+msgid "Team administration for %1"
+msgstr "Управління командою %1"
+
+#: html/user/team_manage.php:31
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Редагувати інформацію про команду"
+
+#: html/user/team_manage.php:32
+msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
+msgstr "Зміна назви команди, URL, опису, типу або країни"
+
+#: html/user/team_manage.php:35
+msgid "Member list:"
+msgstr "Список учасників:"
+
+#: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: html/user/team_manage.php:37
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+#: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: html/user/team_manage.php:39
+msgid "View member info"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_manage.php:40
+msgid "View change history:"
+msgstr "Перегляд історії змін:"
+
+#: html/user/team_manage.php:43
+msgid "See when members joined or quit this team"
+msgstr "Погляньте, коли учасники приєднались або покинули цю команду"
+
+#: html/user/team_manage.php:54
+msgid "Respond to foundership request."
+msgstr "Відповісти на запит про зміну засновника."
+
+#: html/user/team_manage.php:54
+msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
+msgstr "Якщо Ви не відповісте до %1, учасник %2 зможе прийняти повноваження засновника цієї команди."
+
+#: html/user/team_manage.php:59
+msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
+msgstr "Видалення неактивних або небажаних учасників цієї команди"
+
+#: html/user/team_manage.php:61
+msgid "Transfer foundership to another member"
+msgstr "Передача повноважень засновника команди іншому учаснику"
+
+#: html/user/team_manage.php:62
+msgid "Add/remove Team Admins"
+msgstr "Додати/видалити Адміністраторів команди"
+
+#: html/user/team_manage.php:63
+msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
+msgstr "Дати вибраним учасникам команди права Адміністратора команди"
+
+#: html/user/team_manage.php:65
+msgid "Remove team"
+msgstr "Видалити команду"
+
+#: html/user/team_manage.php:66
+msgid "Allowed only if team has no members"
+msgstr "Дозволяється тільки тоді, коли в команді нема учасників"
+
+#: html/user/team_manage.php:68
+msgid "Create or manage a team message board"
+msgstr "Створення або управління дошкою повідомлень команди"
+
+#: html/user/team_manage.php:73
+msgid ""
+"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_manage.php:75
+msgid ""
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_manage.php:91
+msgid "Can't delete non-empty team"
+msgstr "Не можна видалити непусту команду"
+
+#: html/user/team_manage.php:95
+msgid "Team %1 deleted"
+msgstr "Команда %1 видалена"
+
+#: html/user/team_members.php:38
+msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
+msgstr "Ліміт перевищений:  Можна показати тільки перші 1000 учасників."
+
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "Ви можете бути в складі лише однієї команди. До неї можна приєднатися або покинути в будь-який час."
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "редагувати назву і опис команди"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "додати або видалити Адміністраторів команди"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "видаляти учасників з команди"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "розформувати команду, в якій немає учасників"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "Знайти команду"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "Всі команди"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "Команди типу '%1'"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Створити нову команду"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_quit_action.php:34
+msgid "Unable to quit team"
+msgstr "Неможливо вийти з команди"
+
+#: html/user/team_quit_action.php:35
+msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
+msgstr "Команди не існує або Ви не належите до неї."
+
+#: html/user/team_quit_form.php:33
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Вихід з команди %1"
+
+#: html/user/team_quit_form.php:34
+msgid ""
+"<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
+"         <ul>\n"
+"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n"
+"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n"
+"         </ul>"
+msgstr "<strong>Зверніть увагу, перш ніж вийти з команди:</strong>\n         <ul>\n         <li>Якщо Ви вийдете з команди, то можете пізніше приєднатися до неї знову, або приєднатися до будь-якої іншої команди на свій вибір\n         <li>Вихід з команди жодним чином не впливає на Вашу особисту статистику.\n         </ul>"
+
+#: html/user/team_quit_form.php:42
+msgid "Quit Team"
+msgstr "Вийти з команди"
+
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
+msgid "Removing users from %1"
+msgstr "Видалити користувачів з команди %1"
+
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:41
+msgid "%1 is not a member of %2"
+msgstr "%1 не учасник команди %2"
+
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:44
+msgid "%1 has been removed"
+msgstr "%1 був видалений"
+
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:34
+msgid "Remove members from %1"
+msgstr "Видалення учасників з команди %1"
+
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
+msgid "Remove?"
+msgstr "Видалити?"
+
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
+msgid "Name (ID)"
+msgstr "Ім'я (ID)"
+
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
+msgid "No members are eligible for removal."
+msgstr "Немає відповідних учасників для видалення."
+
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
+msgid "Remove users"
+msgstr "Видалити учасників"
+
+#: html/user/team_search.php:76
+msgid "Team name"
+msgstr "Назва команди"
+
+#: html/user/team_search.php:79
+msgid "Validated?"
+msgstr "Підтверджено?"
+
+#: html/user/team_search.php:115
+msgid "Team search results"
+msgstr "Результати пошуку команд"
+
+#: html/user/team_search.php:117
+msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
+msgstr "Не знайдено команд, що задовольняють ваші критерії. Спробуйте інший пошук."
+
+#: html/user/team_search.php:119
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "Або ви можете %1 створити нову команду %2."
+
+#: html/user/team_search.php:123
+msgid ""
+"The following teams match one or more of your search criteria.\n"
+"            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_search.php:130
+msgid "Change your search"
+msgstr "Змініть свій пошук"
+
+#: html/user/team_search.php:204
+msgid ""
+"You can team up with other people with similar interests, or from the same "
+"country, company, or school."
+msgstr "Ви можете об'єднатися в команду з іншими людьми зі схожими інтересами, або з однієї країни, компанії чи школи."
+
+#: html/user/team_search.php:206
+msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
+msgstr "Використовуйте цю форму для пошуку команд, які можуть Вам підійти."
+
+#: html/user/team_search.php:211
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "Я зараз %1 не зацікавлений %2 приєднатися до команди."
+
+#. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
+#: html/user/top_hosts.php:74
+msgid "Top hosts"
+msgstr "Найкращі компʼютери"
+
+#. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
+#: html/user/top_teams.php:98
+msgid "Top %1 teams"
+msgstr "Найкращі команди типу %1"
+
+#: html/user/top_teams.php:101
+msgid "There are no %1 teams"
+msgstr "Немає команд типу %1"
+
+#: html/user/top_users.php:57
+msgid "Participant since"
+msgstr "Бере участь з"
+
+#: html/user/uotd.php:32
+msgid "No user of the day has been chosen."
+msgstr "Користувача дня обрано не було."
+
+#: html/user/uotd.php:36
+msgid "User of the Day for %1: %2"
+msgstr "Користувач дня на %1: %2"
+
+#: html/user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "Фільтри"
+
+#: html/user/user_search.php:53
+msgid "User name starts with"
+msgstr "Ім’я користувача починається з"
+
+#: html/user/user_search.php:56
+msgid "Any"
+msgstr "Будь-яка"
+
+#: html/user/user_search.php:59
+msgid "With profile?"
+msgstr "З профілем?"
+
+#: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
+msgid "Either"
+msgstr "Будь-який"
+
+#: html/user/user_search.php:64
+msgid "On a team?"
+msgstr "У команді?"
+
+#: html/user/user_search.php:69
+msgid "Ordering"
+msgstr "Сортування"
+
+#: html/user/user_search.php:70
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "У порядку зменшення часу з моменту реєстрації"
+
+#: html/user/user_search.php:71
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "У порядку зменшення середньої кількості балів"
+
+#: html/user/user_search.php:72
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "У порядку зменшення загальної кількості балів"
+
+#: html/user/user_search.php:87
+msgid "search string must be at least 3 characters"
+msgstr "шуканий рядок повинен мати мінімум 3 символи"
+
+#: html/user/user_search.php:121
+msgid "User search results"
+msgstr "Результати пошуку користувачів"
+
+#: html/user/user_search.php:133
+msgid "Joined"
+msgstr "Приєднався"
+
+#: html/user/user_search.php:143
+msgid "No users match your search criteria."
+msgstr "Немає користувачів, які б відповідали Вашим критеріям пошуку."
+
+#: html/user/userw.php:35
+msgid "User not found!"
+msgstr "Користувача не знайдено!"
+
+#: html/user/userw.php:44
+msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
+msgstr "Облікові дані<br/>для %1<br/>Час:"
+
+#: html/user/userw.php:47
+msgid "Team:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: html/user/userw.php:48
+msgid "Team TotCred:"
+msgstr "Всього балів (команда):"
+
+#: html/user/userw.php:49
+msgid "Team AvgCred:"
+msgstr "В середньому (команда):"
+
+#: html/user/userw.php:51
+msgid "Team: None"
+msgstr "Команда: Немає"
+
+#: html/user/validate_email_addr.php:30
+msgid "Validate BOINC email address"
+msgstr "Перевірка адреси електронної пошти BOINC"
+
+#: html/user/validate_email_addr.php:31
+msgid ""
+"Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
+"account:"
+msgstr "Будь-ласка, перейдіть за наступним посиланням для того, щоб підтвердити адресу електронної пошти свого облікового запису у %1:"
+
+#: html/user/validate_email_addr.php:34
+msgid "Validate email sent"
+msgstr "Листа для перевірки відправлено"
+
+#: html/user/validate_email_addr.php:35
+msgid ""
+"An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
+"email address."
+msgstr "Електронного листа відправлено за адресою %1. Перейдіть за посиланням, яке він містить для того, щоб підтвердити свою адресу електронної пошти."
+
+#: html/user/validate_email_addr.php:44
+msgid "No such user."
+msgstr "Такого користувача нема."
+
+#: html/user/validate_email_addr.php:49
+msgid "Error in URL data - can't validate email address"
+msgstr "Помилка в даних URL - не вдалося перевірити адресу електронної пошти"
+
+#: html/user/validate_email_addr.php:54
+msgid "Database update failed - please try again later."
+msgstr "Невдача при оновленні бази даних - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
+
+#: html/user/validate_email_addr.php:57
+msgid "Validate email address"
+msgstr "Перевірка адреси електронної пошти"
+
+#: html/user/validate_email_addr.php:58
+msgid "The email address of your account has been validated."
+msgstr "Адреса електронної пошти Вашого облікового запису була підтверджена."
+
+#: html/user/view_profile.php:38
+msgid "This user has no profile"
+msgstr "У цього користувача немає профілю"
+
+#: html/user/view_profile.php:56
+msgid "Profile: %1"
+msgstr "Профіль: %1"
+
+#: html/user/view_profile.php:65
+msgid "Account data"
+msgstr "Дані облікового запису"
+
+#: html/user/weak_auth.php:52
+msgid ""
+"You can access your account either by using your email address and password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
+msgstr "Ви можете отримати доступ до свого облікового запису або з використанням адреси електронної пошти і паролю,\n    або використовуючи призначений 'ключ облікового запису'.\n    Ваш ключ облікового запису:"
+
+#: html/user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "Цей ключ можна застосувати до:"
+
+#: html/user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "вхід у свій обліковий запис на сайті"
+
+#: html/user/weak_auth.php:61
+msgid ""
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
+msgstr "підключення комп’ютера до Вашого облікового запису без використання Менеджера BOINC.\n       Для цього необхідно встановити BOINC,\n       створити файл із назвою %1 в каталозі даних BOINC,\n       і встановити його вміст наступним чином:"
+
+#: html/user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Слабкий ключ облікового запису"
+
+#: html/user/weak_auth.php:74
+msgid ""
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
+msgstr "Ваш 'слабкий ключ облікового запису' може бути використаний для підключення комп’ютерів до Вашого облікового запису,\n    як описано вище, але він не може використовуватися для входу в нього чи його зміни будь-яким чином.\n    Якщо Ви хочете підключити ненадійні або не надто безпечні комп’ютери до свого облікового запису,\n    зробіть це, використовуючи свій слабкий ключ облікового запису.\n    Ваш слабкий ключ облікового запису:"
+
+#: html/user/weak_auth.php:81
+msgid ""
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
+msgstr "Якщо Ви зміните свій пароль, Ваш слабкий ключ облікового запису зміниться, а попередній стане недійсним."
+
+#: html/user/workunit.php:46
+msgid "Workunit %1"
+msgstr "Задача %1"
+
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "додаток"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr ""
+
+#: html/user/workunit.php:57
+msgid "canonical result"
+msgstr "канонічний результат"
+
+#: html/user/workunit.php:60
+msgid "granted credit"
+msgstr "надано балів"
+
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Завдання обробляються"
+
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "suppressed pending completion"
+msgstr "приховано в очікуванні завершення"
+
+#: html/user/workunit.php:72
+msgid "minimum quorum"
+msgstr "мінімальний кворум"
+
+#: html/user/workunit.php:73
+msgid "initial replication"
+msgstr "початкова реплікація"
+
+#: html/user/workunit.php:74
+msgid "max # of error/total/success tasks"
+msgstr "макс. # помилок/всього/успішних завдань"
+
+#: html/user/workunit.php:78
+msgid "errors"
+msgstr "помилки"
+
+#: html/user/workunit.php:81
+msgid "validation"
+msgstr "перевірка"
+
+#: html/user/workunit.php:81
+msgid "Pending"
+msgstr "Очікування"
+
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "не вдалося знайти задачу"
+
+#: html/project.sample/project.inc:132
+msgid "Generated"
+msgstr "Згенерований"
+
+#: html/project.sample/project.inc:167
+msgid "Your personal background."
+msgstr "Ваша особиста інформація."
+
+#: html/project.sample/project.inc:171
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Розкажіть нам про себе. Ви можете розповісти нам про те, звідки Ви, про свій вік, освіту, захоплення або ще про щось."
+
+#: html/project.sample/project.inc:175
+msgid "Your opinions about %1"
+msgstr "Ваша думка про %1"
+
+#: html/project.sample/project.inc:179
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
+"    <li>Why do you run %1?\n"
+"    <li>What are your views about the project?\n"
+"    <li>Any suggestions?\n"
+"    </ol>"
+msgstr "Висловіть нам свої думки про %1<ol>\n    <li>Чому Ви запускаєте %1?\n    <li> Чкі Ваші погляди щодо проекту?\n    <li> Якісь пропозиції?\n    </ol>"
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
+msgid "Color scheme for graphics"
+msgstr "Кольорова схема для графіки"
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
+#, no-php-format
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
+msgid "Run only the selected applications"
+msgstr "Запускати тільки вибрані додатки"
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
+msgid ""
+"Only get tasks for certain applications. Useful to focus on particular "
+"applications, or to exclude them."
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:45
+msgid ""
+"If no work for selected applications is available, accept work from other "
+"applications?"
+msgstr "Якщо для вибраних додатків нема роботи, приймати роботу для інших додатків?"
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
+msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+msgid "(all applications)"
+msgstr "(все додатки)"
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
+msgid "No limit"
+msgstr "Без обмежень"
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:152
+msgid "Max # of jobs for this project"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:159
+msgid "Max # of CPUs for this project"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:240
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:260
+msgid "Max # jobs"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:243
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:263
+msgid "Max # CPUs"
+msgstr ""
diff --git a/html/languages/translations/zh_CN.po b/html/languages/translations/zh_CN.po
index 32b413c..72856eb 100644
--- a/html/languages/translations/zh_CN.po
+++ b/html/languages/translations/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,21 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# 233 666 <fenggaobuke at gmail.com>, 2017
 # Hansong Zhang, 2017
+# snn qy <qysnn1 at gmail.com>, 2017
 # Yin Gang <zenith.yin at gmail.com>, 2017
 # Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2015
-# 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>, 2015-2017
+# snn qy <qysnn1 at gmail.com>, 2015-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,50 +31,52 @@ msgstr "简体中文"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Simplified Chinese"
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "邀请码"
-
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "创建帐户时需要一个正确的邀请码。"
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr "需要邀请码才能创建新账户"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr "用户名"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr "邀请码"
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "你在我们网站上的标识,可以使用你的真实姓名或是昵称。"
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
-msgstr "电子邮件地址"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr "昵称"
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'。"
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "用户口令"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "电子邮件地址"
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "必须至少包含 %1 个字符"
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "用户口令"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认用户口令"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "选择你所希望代表的国家或地区。"
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -80,47 +84,30 @@ msgstr "确认用户口令"
 msgid "Country"
 msgstr "国家或地区"
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "选择你所希望代表的国家或地区。"
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "邮编"
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "可选的"
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr "创建帐户"
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "电子邮件地址:"
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "忘记了电子邮箱地址?"
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "用户口令:"
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "忘记了口令?"
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "保持登录状态"
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr "登录"
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "粗体:[b]文本[/b]  (alt+b)"
@@ -252,7 +239,7 @@ msgstr "闭合所有的 bbCode 标签"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "闭合标签"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
@@ -261,7 +248,7 @@ msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr "参数设置"
 
@@ -286,7 +273,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr "执行任务"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr "服务器状态"
 
@@ -302,8 +288,8 @@ msgstr "计算程序"
 msgid "Participants"
 msgstr "参与者"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr "计算机"
 
@@ -321,16 +307,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr "CPU 型号"
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "计算"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr "社区"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言板"
@@ -351,7 +337,7 @@ msgstr "用户搜索"
 msgid "User of the day"
 msgstr "今日用户"
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr "计算证书"
 
@@ -392,357 +378,385 @@ msgstr "查看次数最多的在前面"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "回复数量最多的在前面"
 
-#: html/inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr "这回答了我的问题"
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr "我也有同样的问题"
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr "与题目无关"
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "志愿者负责人"
 
-#: html/inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "项目主管"
 
-#: html/inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "项目开发者"
 
-#: html/inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "项目测试人员"
 
-#: html/inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "志愿者开发人员"
 
-#: html/inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "志愿者测试人员"
 
-#: html/inc/forum.inc:112
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "项目科学家"
 
-#: html/inc/forum.inc:113
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "帮助台专家"
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "在论坛的所有帖子中搜索关键字"
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "搜索论坛"
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "高级搜索"
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "私人消息"
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "疑难解答"
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 留言板"
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "前"
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "后"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
 #: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
 #: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr "发送消息"
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "发送私人消息给 %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "已加入:%1"
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "贴子:%1"
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "积分:%1"
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "近期平均积分:%1"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "你还没有阅读过该消息"
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "消息 %1"
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "隐藏"
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "发表于:%1"
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - 回复"
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "编辑该消息"
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "最近的修改日期:%1"
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view hidden posts"
-msgstr ""
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr "该篇帖子的作者在您的“忽略”列表里,因而此帖子被隐藏。点击%1这里%2来查看"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "举报违规帖子"
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "举报违规帖子"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "评分:%1"
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "评分:"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "如果你喜欢该消息请点击"
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "加分"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "如果你不喜欢该消息请点击"
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "减分"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "回复"
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "回复该消息"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "引用"
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "回复并引用该消息"
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "被管理员隐藏"
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "发表于:%1 作者:%2"
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "你必须等到 %1 后才能回复帖子或给帖子评分"
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
-msgstr ""
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr "帖子必须“对孩子友善”:他们不能包含淫秽,仇恨相关,色情或性暗示的内容。"
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr "不允许商业广告。"
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr "不允许保护涉及性内容,赌博或仇恨他人的网站链接。"
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr "禁止激怒他人或引起对抗。禁止歪楼。"
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr "禁止故意发送含有敌意、威胁或侮辱性内容的消息。"
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr "禁止发送涉及种族、宗教、国籍、性别、阶级和性的侮辱性消息。"
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr "违反上述规定的消息将被删除。"
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr "违反规定者将被临时或永久禁止发表消息。"
 
 #: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr "如果你的账号被冻结,请勿注册新账号。"
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "规则:"
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
-msgstr "更多信息"
-
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "取消隐藏"
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "取消隐藏帖子"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "隐藏"
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "隐藏帖子"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "移动"
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "移动帖子到其它主题"
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "封禁作者"
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "投票封禁作者"
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "投票不要封禁作者"
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "开始投票封禁作者"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
-#: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "删除这个帖子"
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "只有团队成员才能在团队的留言板中发帖"
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr "你必须在已经获得了一定的平均积分后才能在 %1 发表新主题。这是为了防止对论坛系统的滥用。"
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr "你暂时不能发表新主题,请稍后再试。这是为了防止对论坛系统的滥用。"
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "该主题已被锁定,只有论坛管理员能够在该主题下发帖。"
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "不能回复隐藏主题。"
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "主题"
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "贴数"
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "查看次数"
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "最近发贴"
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "主题 %1 的新回复"
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "已订阅主题的新回复"
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "主题“%1”有新的回帖"
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "标记所有主题为已读"
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "标记所有留言板块的所有主题为已读。"
 
@@ -754,16 +768,16 @@ msgstr "主机不存在"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "无法获取"
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "家庭"
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "工作"
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "学校"
 
@@ -807,11 +821,11 @@ msgstr "当地标准时间"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC 时间 %1 时"
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "用户"
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "匿名"
 
@@ -819,10 +833,10 @@ msgstr "匿名"
 msgid "Created"
 msgstr "创建时间"
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -830,282 +844,290 @@ msgstr "创建时间"
 msgid "Total credit"
 msgstr "总积分"
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "平均积分"
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "跨项目积分"
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU 类型"
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "数据器数量"
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "协处理器"
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "操作系统"
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC 版本"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "交换空间"
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "总磁盘空间"
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "空闲磁盘空间"
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "浮点运算速度"
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr "%1 十亿操作每秒"
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "整数运算速度"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "平均上传速度"
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/秒"
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均下载速度"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均任务周转时间"
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 天"
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "计算程序"
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "查看"
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "客户端连接服务端的次数"
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "最近一次连接服务端的时间"
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC运行的时间"
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "BOINC在运行时,计算机有互联网连接的时间"
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "BOINC在运行时,允许计算的时间"
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "BOINC在运行时,允许GPU计算的时间"
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "平均的 CPU 运行效率"
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "任务时长校正因子"
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "删除当前计算机"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "合并该计算机的冗余记录"
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "合并"
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "最近一次通讯"
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "计算机信息"
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "名次"
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "平均积分"
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "近期平均积分"
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "操作系统"
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 处理器)"
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "详细"
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "跨项目的统计信息:"
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "主机 %1 的活跃期有重叠:"
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "主机 %1 的操作系统不兼容:"
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "主机 %1 的 CPU 类型不兼容:"
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "相同的主机"
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "无法将主机 %1 合并至 主机 %2 - 主机不兼容"
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "正在将主机 %1 合并至主机 %2"
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "无法更新新计算机的积分"
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "无法更新任务拷贝"
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "无法撤销旧的计算机"
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "旧的计算机 %1 已撤销"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "显示:"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "所有计算机"
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "仅显示最近 30 天内活跃的计算机"
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "计算机 ID"
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "用户名"
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr "型号"
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>版本"
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "通过名称合并计算机"
 
@@ -1118,79 +1140,97 @@ msgstr "讨论"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "新闻还可以通过 %sRSS%s 来获取"
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "收件箱"
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "写信"
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr "\n<li>消息禁止含有淫秽、煽动仇恨、色情暴露或性暗示的内容。\n<li>禁止发送商业广告。\n<li>禁止发送涉及色情、赌博和可能引起不适内容的网站链接。\n<li>禁止激怒他人或挑起争端。\n<li>禁止敌视、威胁或侮辱他人。\n<li>禁止发送涉及种族、宗教、国籍、性别、阶层和性的侮辱性评论。\n<li>违反规定者将被封禁。"
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr "向团队发送消息"
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
 #: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
 #: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr "标题"
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr "发送私人消息"
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "消息不存在"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "收件人"
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "用户ID或唯一的用户名,多个收件人之间用逗号分开"
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "给你发送了一条私人消息,标题是:"
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "私人消息 %1 来自 %2,标题是:"
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "无法创建消息"
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "你发送消息的间隔时间太短,请等待一段时间再发送更多的消息。"
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "未读"
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "如需要电子邮件通知,请%1编辑社区参数设置%2。"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "私人消息"
 
@@ -1294,10 +1334,10 @@ msgstr "仅在如下时间段内计算。"
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "仅在每天的特定时间段内计算。"
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "其它"
 
@@ -1454,7 +1494,7 @@ msgstr "例如: 限制BOINC在30天内最多传输2000 MB数据。"
 msgid "MB every"
 msgstr "MB 每"
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -1504,15 +1544,15 @@ msgstr "这些参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。"
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1无法更新参数设置。%2下面标红的为超出范围的或类型错误的数值。"
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "用于%1环境的参数设置"
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
 #: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "编辑参数设置"
@@ -1522,55 +1562,55 @@ msgstr "编辑参数设置"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "增加%1环境的参数设置"
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "这些设置适用于所有使用此帐户的计算机,除非"
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "计算机设置了本地BOINC管理器的首选项"
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Android 设备"
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(切换视图)"
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "横排的参数设置"
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "默认的参数设置"
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "最近的修改日期:"
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "增加参数设置"
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "更新参数设置"
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1578,11 +1618,11 @@ msgid "no"
 msgstr "否"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "默认的计算机位置"
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "新的计算机将使用此位置作为计算和项目的首选项。"
@@ -1683,7 +1723,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "你的用户档案已被标识为不可接受,其他用户也将无法查看,请进行适当的修改。"
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "数据库错误"
 
@@ -1714,16 +1754,16 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "推荐该档案的主人为今日用户:"
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "我%1喜欢%2这个用户档案"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "向管理员举报有冒犯性的用户档案:"
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
@@ -2001,7 +2041,6 @@ msgid "explain"
 msgstr "解释"
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
@@ -2098,7 +2137,7 @@ msgstr "关键字"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "寻找名称或描述中包含这些关键字的团队"
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "团队类型"
 
@@ -2106,7 +2145,7 @@ msgstr "团队类型"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "只显示活跃的团队"
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
@@ -2127,8 +2166,8 @@ msgstr "请求已由你发起过"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "原创建人的回复期限是 %1"
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "未加入团队"
 
@@ -2153,203 +2192,203 @@ msgstr "描述"
 msgid "Web site"
 msgstr "网站"
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "跨项目的统计网站"
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "留言板"
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "主题"
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "加入该团队"
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "如果你在项目参数中设置了允许接收电子邮件,加入团队后该团队的创建人将可以访问到你的电子邮件地址。"
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "不接受新成员加入"
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "创建人改变请求待处理"
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "回复期限 %1"
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "团队创建人改变"
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "创建人"
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "管理员"
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "昨天新加入的成员"
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "所有成员"
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "查看"
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "活跃的成员"
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "有积分的成员"
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "管理员"
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "前 %1"
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "后面 %1"
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "没有这个团队。"
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "本操作需要创建人权限。"
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "本操作需要团队创建人的权限"
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "警告:这是一个 BOINC 自动创建的团队,你在此处做出的修改将很快被覆盖掉,请直接在 %1这里%2 进行编辑。"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1隐私事项%2:如果你要创建一个团队,则你的项目参数(资源分享率,图形参数设置等)将会对团队成员公开。"
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "团队名称,文字版本"
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "请不要使用 HTML 标记。"
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "团队名称,HTML 版本"
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "你可以使用 %1有限的 HTML 标记%2。"
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "如果你不了解 HTML,请保持本编辑框为空。"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "团队的网址(如果有的话):"
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "不包括 \"http://\""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "本网站该团队的页面上将链接到这个网址。"
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "团队描述"
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "是否接受新的团队成员?"
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr "公司"
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr "小学"
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr "中学"
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr "大专"
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr "大学或学院"
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr "政府机构"
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr "非营利组织"
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr "国家"
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr "本地的/区域性的"
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr "计算机类型"
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr "社会/政治/宗教"
 
@@ -2373,283 +2412,318 @@ msgstr "点击访问用户页面"
 msgid "Since"
 msgstr "加入日期"
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "计算和积分情况"
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "本帐户所属的计算机"
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "跨项目标识符(CPID)"
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "跨项目的统计网站"
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "团队"
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "跨项目"
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "用手机查看你的统计信息"
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr "帐户信息"
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr "电子邮件地址"
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "网址"
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "邮编"
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "加入 %1 的日期"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "修改"
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "电子邮件地址"
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "用户口令"
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "其它帐户信息"
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "用户 ID"
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "在社区功能中使用"
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "帐户密钥"
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC 如何使用你的计算机"
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "计算参数设置"
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "留言板和私人消息"
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "社区参数设置"
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "本项目的参数设置"
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1参数设置"
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "查看 %1 的用户档案"
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "用户档案"
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 个帖子"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "退出团队"
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "管理"
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(创建人转换请求待处理)"
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "团队成员"
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "寻找团队"
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "创建人(已退出团队)"
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "寻找好友"
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "好友"
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "捐助者"
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "联系"
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "这是一位好友"
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "删除该好友"
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "请求待处理"
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "添加为好友"
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "帐户信息"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "用户名前后不能有空格"
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "用户名不得为空"
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "用户名不得含有 HTML 标签"
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "无法创建账户"
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "点击浏览器的<b>返回</b>按钮以重试。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "你输入的验证字符不正确,请重试。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "你必须提供一个邀请码才能创建帐户。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "你提供的邀请码是错误的。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "电子邮件地址错误:你必须输入一个合法的地址,形式如 '用户名@域名'"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "已有账户关联至该电子邮箱地址。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "新输入的口令不相符"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "登录口令中只允许包含 ASCII 字符。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "新口令长度过短:最少的口令长度为 %1 字符。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "无法创建帐户"
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr "注销"
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr "登录"
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "登录"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "创建帐户"
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "服务器状态页面"
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "服务器在处理你的请求过程中发生了一次数据库错误,请稍后重试。"
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "无法处理请求"
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "时"
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "链接已经超时,请点击返回并刷新页面后再重试。"
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "使用 BBCode 标记来格式化你的正文"
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "项目已停止进行维护"
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 已经临时关闭并进行维护工作,请稍后重试。"
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "无法连接数据库 - 请稍后重试"
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "无法选择数据库 - 请稍后重试"
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "剩余字符数"
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "保持这台计算机上的登录状态"
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "完成账户设定"
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr "可选;不对他人显示"
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称"
@@ -2658,6 +2732,14 @@ msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "名称中不允许使用 HTML 标记"
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "完成账户设定"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr "可选;不对他人显示"
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2790,56 +2872,15 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "如果你没有正确的闭合标签或者指定参数,\n标签自身将被显示出来,而不是预格式的文本。"
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "无法创建账户"
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "点击浏览器的<b>返回</b>按钮以重试。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "你输入的验证字符不正确,请重试。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "你必须提供一个邀请码才能创建帐户。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "你提供的邀请码是错误的。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "电子邮件地址错误:你必须输入一个合法的地址,形式如 '用户名@域名'"
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "已有账户关联至该电子邮箱地址。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "新输入的口令不相符"
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "登录口令中只允许包含 ASCII 字符。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "新口令长度过短:最少的口令长度为 %1 字符。"
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "无法创建帐户"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "创建帐户"
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
-msgstr "注意︰ 要在您的计算机上运行%1,%2请点击这里%3 而不是填这个表格。"
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr ""
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
@@ -2893,9 +2934,9 @@ msgstr "你上传的图片格式不支持。"
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "通过 %1用户档案%2,你可以和 %3 社区分享你的观点和背景。"
+msgstr ""
 
 #: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2985,7 +3026,7 @@ msgstr "你确定要删除你的账户吗?"
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "是的"
@@ -2995,7 +3036,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "删除当前账户"
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "不是"
@@ -3147,12 +3188,12 @@ msgid ""
 msgstr "我们不能提供这些应用程序的安装及使用文档。\n但应用程序的作者可能提供了安装及卸载相关的帮助文档。\n如果还需要进一步的文档,请联系相关作者。"
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "安装及运行 BOINC 的说明请看 %1这里%2。"
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "本页面中的列表内容由 %1BOINC 官方网站%2 集中管理。"
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
@@ -3179,8 +3220,8 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "你的帐户所关联的电子邮箱地址现在是 %1。"
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "请%1验证该电子邮箱地址%2。"
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
@@ -3188,26 +3229,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "因为数据库的问题,我们目前无法更新你的账户电子邮箱地址,请稍后重试。"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "修改电子邮箱地址"
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "修改你的帐户所关联的电子邮箱地址"
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "新的电子邮件地址"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'"
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "未设置用户口令?"
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "确认重置"
@@ -3296,10 +3329,10 @@ msgstr "留言板发帖签名"
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "查看 %1所有的免费服务%2\n<br> 提供动态签名图片\n<br> 显示你最新的积分信息,项目新闻等。"
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
@@ -3383,8 +3416,7 @@ msgstr "忽略这些用户在留言板中的帖子和私人消息。"
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "用户 ID(比如:123456789)"
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "添加用户到过滤器"
 
@@ -3413,7 +3445,7 @@ msgid ""
 msgstr "因为数据库的问题,我们当前无法更新你的用户口令,请稍后重试。"
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "修改用户口令"
 
@@ -3421,11 +3453,11 @@ msgstr "修改用户口令"
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "你的用户口令已经修改。"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "新的用户口令"
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "再次输入新的用户口令"
 
@@ -3446,12 +3478,12 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr "编辑帐户信息"
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "名称 %1真名或昵称%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "网址(URL) %1你的个人网页地址,可选%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
@@ -3634,9 +3666,9 @@ msgstr "感谢你向好友们介绍了 %1"
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter"
-" them."
-msgstr "你忘了输入电子邮件地址,请%1回到表格%2并输入它们。"
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3657,12 +3689,34 @@ msgid "Send"
 msgstr "发送"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "你没有权限封禁用户。"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:43
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "你必须指定一个操作..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "淫秽的"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "有侮辱性的"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "用户请求"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:43
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
 msgstr "封禁投票"
@@ -3677,10 +3731,10 @@ msgstr "用户已被封禁"
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "你确定要封禁 %1 吗?<br />该操作将在选定的时间期限内阻止 %1 发帖。<br />该操作只应在 %1 有连续的过激行为时被使用。"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
@@ -3693,24 +3747,6 @@ msgstr "选择原因分类,可以附上为什么要封禁该用户的原因。
 msgid "Category"
 msgstr "分类"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "淫秽的"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "有侮辱性的"
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr "用户请求"
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3725,11 +3761,6 @@ msgstr "非空则写入电子邮件"
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "继续投票"
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "你必须指定一个操作..."
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3740,21 +3771,21 @@ msgstr "你将无法再编辑该帖子。<br />帖子只能在其被创建后的
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "你没有权限来编辑该帖子。"
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr "编辑帖子"
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "编辑你的消息"
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "在帖子后附上我的个性签名"
 
@@ -3775,8 +3806,8 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "在本论坛发布一个新主题"
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "留言板的更新还可以通过 %sRSS%s 来获取"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3848,9 +3879,9 @@ msgstr "问题和解答"
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "通过 Skype 和志愿者在线交流,支持多种语言,请访问 %1BOINC 在线帮助%2。"
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
@@ -3866,14 +3897,42 @@ msgstr "%1 成员间的讨论"
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "如果你有问题希望得到解答,请使用留言板中的 %1问题解答%2 区。"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "已订阅的主题"
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "你没有权限来处理当前帖子。"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "无法移动到不同的版面类型"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "无法移动到不同的版面"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "没有权限封禁用户"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "封禁"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "用户 %1 已被封禁。"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "操作失败:可能是数据库故障"
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "处理帖子"
@@ -3935,10 +3994,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr "永久"
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
@@ -3946,34 +4004,6 @@ msgstr "确定"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "封禁原因 %1将显示在发送给用户的电子邮件中。%2"
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "你没有权限来处理当前帖子。"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "无法移动到不同的版面类型"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "无法移动到不同的版面"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "没有权限封禁用户"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "封禁"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "用户 %1 已被封禁。"
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "操作失败:可能是数据库故障"
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "未授权"
@@ -4000,100 +4030,6 @@ msgstr "目的论坛"
 msgid "New title:"
 msgstr "新的标题:"
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "你的消息已被发送。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr "你目前没有私人消息。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr "发送人及日期"
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr "发送人"
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr "要发送私人消息,你必须填写所有字段"
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "无法找到用户ID为 %1 的用户"
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "无法找到用户名为 %1 的用户"
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "因为 %1 不是唯一的用户名,你将只能使用用户ID"
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "用户 %1(ID 为 %2)已禁止接受你的私人消息。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr "确定要阻止 %1 吗?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr "你确定要阻止用户 %1 向你发送私人消息吗?"
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "请注意你只有阻止有限数量的用户。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr "一旦该用户被你阻止,你可以在论坛的参数设置页面中解除该阻止。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr "不,取消"
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr "没有这个用户"
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr "用户 %1 已被阻止"
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "用户 %1 已被阻止向你发送私人消息。"
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "要解除阻止,请访问 %1留言板的参数设置%2"
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4106,66 +4042,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "你的消息已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "创建新主题"
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "创建新主题"
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "记得写上标题"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "将该条目显示为 BOINC 客户端的通知"
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "仅在所有志愿者都可能对该条目感兴趣的时候使用"
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "评分功能下线"
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "该特性已被项目关闭"
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "你需要更高的平均积分或总积分才能对帖子进行评分。"
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "你已经评价过该帖子。"
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "返回主题"
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "输入已记录"
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "输入已经被记录下来,感谢你的帮助。"
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "投票已登记"
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "评分已经被记录下来,感谢你的参与。"
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "投票提交故障"
 
@@ -4175,8 +4103,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "你的帖子已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "回复该主题"
 
@@ -4185,8 +4113,8 @@ msgid "Message:"
 msgstr "消息:"
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "回复%1消息 ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
@@ -4231,10 +4159,10 @@ msgstr "举报帖子"
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
-msgstr "为什么你认为这篇帖子是令人不快的:%1请包含足够的说明以便没有阅读过整个主题的人也能快速的判明问题。%2"
+"identify the issue. %2"
+msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
@@ -4274,6 +4202,32 @@ msgstr "只包含最近多少天内的帖子(默认:30)。"
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "仅主题:%1(只包含每个主题的第一篇帖子)"
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "论坛搜索结果"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "符合你的查询条件的主题:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "符合你的查询条件的消息:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "对不起,无法根据你的查询条件找到任何结果。你可以试着将查询条件放宽,比如使用更少的关键字词或者更宽泛的字词。"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "重新搜索"
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "搜索论坛"
@@ -4342,32 +4296,6 @@ msgstr "排序"
 msgid "Start the search"
 msgstr "开始搜索"
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "论坛搜索结果"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "符合你的查询条件的主题:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "符合你的查询条件的消息:"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "对不起,无法根据你的查询条件找到任何结果。你可以试着将查询条件放宽,比如使用更少的关键字词或者更宽泛的字词。"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "你也可以%1用 Google 进行同样的搜索。%2"
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "重新搜索"
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "订阅成功"
@@ -4418,107 +4346,111 @@ msgstr "你不能查看本论坛。"
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "该主题已被管理员隐藏"
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "我的问题已得到解答"
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "如果你的问题已经得到充分的解答,请点击这里"
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "我也有同样的问题"
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "回复本主题"
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "退订该主题"
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "你已经订阅了本主题。点击这里取消订阅。"
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅该主题"
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "如果你需要在本主题中有新的回帖时通过电子邮件通知你请点击。"
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "取消隐藏本主题"
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "隐藏本主题"
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "取消置顶"
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "取消本主题的置顶"
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "置顶"
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "使得这个帖子总是在论坛的顶端显示"
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "解锁"
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "允许在本贴中发表新的跟帖"
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "禁止在本贴中发表新的跟帖"
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "移动本主题到其它论坛"
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "编辑标题"
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "编辑主题的标题"
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "彻底删除主题"
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "导出为通知"
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "不要导出"
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "不要将该新闻条目导出为通知"
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "排序"
 
@@ -4597,130 +4529,79 @@ msgstr "%1 给你发送了好友请求。"
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 还说:%2"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "接受好友请求"
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "如果 %1 是你的好友请点击接受"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "拒绝"
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "如果 %1 不是你的好友请点击拒绝"
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "好友请求已确认"
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "你与 %1 的好友关系已经被确认。"
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "好友请求被拒绝"
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "你已经拒绝了与 %1 的好友关系"
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "无法找到通知"
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "好友已确认"
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "你现在和 %1 是好友了。"
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "删除好友"
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "你确定想要取消与 %1 的好友关系吗?"
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "保持好友关系"
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "好友关系已取消"
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "你与 %1 的好友关系已经取消。"
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) 如果你知道你账户关联的电子邮箱地址,你可以在那里收到电子邮件:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "输入电子邮箱地址,点击确定后,你将收到关于如何重置登录口令的操作指导电子邮件。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) 如果你已经忘记了你账户所关联的电子邮箱地址,或者你已经不能从该地址接收电子邮件:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "如果你仍有 BOINC 客户端运行在该账户下,请按如下操作指导取回你的登录口令:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "打开你计算机上的 BOINC 数据路径(其具体位置会写入到启动时的事件日志)。                "
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "找到本项目的账户文件,文件名为:<b>%1</b>。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "用记事本等文本编辑器打开该文件,你将看到类似的如下内容:"
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "选中并复制 %1 和 %2 之间的内容(上述例子中就应该是 %3)。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "将之前复制的内容粘贴到下面的表单中,并点击确定。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "你现在将登录进自己的账户,可以更新你的电子邮箱地址和账户口令。"
-
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "用身份验证码(authenticator)来登录"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "忘记了你的账户信息?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
@@ -4746,8 +4627,8 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "使用下面的链接查看及编辑你的帐户参数"
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "如果还没有的话,%1下载 BOINC 的客户端软件%2。"
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
@@ -4835,11 +4716,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "选择和 %1 相同的计算机(创建于 %2,计算机 ID 为 %3):"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "名称"
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "创建时间"
 
@@ -4855,6 +4736,23 @@ msgstr "无主机名"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "合并主机"
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "%1 的计算机"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "计算机已隐藏"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "该用户已设定为不显示其计算机的详细信息。"
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "你的计算机"
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "正在更新计算机积分"
@@ -4885,23 +4783,6 @@ msgstr "更改将在该主机下一次和项目通讯的时候生效。"
 msgid "Return to host page"
 msgstr "返回主机页面"
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "%1 的计算机"
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "计算机已隐藏"
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "该用户已设定为不显示其计算机的详细信息。"
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "你的计算机"
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "允许的 HTML 标记"
@@ -5009,17 +4890,17 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "在 %1 网站上发送的私人消息只对发送者和接收者可见。%1 不会检查或审查消息的内容。如果你从 %1 的用户那收到不希望收到的私人消息,你可以把他们加入到你的 %2消息过滤器%3。这样就可以避免你收到来自那位用户的任何公共或私人消息。"
+msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "如果你要使用我们的网站论坛,你必须遵守 %2发贴注意事项%3。发送到 %1 论坛的帖子对所有人都是可见的,即便不是我们网站的用户也能看到。你的发帖同时表明你允许所有人查看和复制你的帖子。"
+msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -5039,8 +4920,9 @@ msgstr "只要你从互联网下载程序就有可能碰到有危险错误的程
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "%1 的计算程序可能会导致某些计算机温度过高。如果你碰到了这种情形,请停止运行 %1 或者使用 %2某些工具软件%3 来限制计算程序对处理器的使用。"
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5085,8 +4967,8 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "我是一个 BOINC 用户"
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
-msgstr "阅读我们的 %1规定和政策%2。"
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:48
 msgid "Download the BOINC desktop software."
@@ -5120,11 +5002,12 @@ msgstr "选择工具 / 添加项目。从列表中选择 %1 ,或输入 %2"
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create"
-" an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
-msgstr "如果你在此计算机上运行的是命令行版本的 BOINC,%1创建一个账户%2,之后使用%3boinccmd --project_attach%4来添加项目。"
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr ""
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "加入 %1"
@@ -5160,12 +5043,12 @@ msgstr "或者,您可以从下面的菜单中选择语言︰"
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
-msgstr "翻译是由志愿者完成的。如果你的母语没有被翻译或翻译不完整,您可以%1 帮助我们翻译 %2。"
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "或者%1创建一个新帐户%2。"
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
@@ -5197,51 +5080,22 @@ msgstr "继续操作"
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "返回计算机列表"
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\n为了让大家的讨论和交流能有效进行,\n我们为留言板设立了管理协调机制。\n所有留言板的发帖都必须遵循如下的规则:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr "消息版收到审核。消息必须遵守如下规定:"
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\n管理员可能会删除违规的帖子,被删帖的用户将得到电子邮件通知。\n严重的违规者可能会被临时封禁发帖权限(为防止该操作被滥用,只有项目主管有相关的权限)。\n其它未列在上述规则中的恶意行为(比如恶意收集其他用户的 IP 地址、或者在论坛中大量发表垃圾内容等)也可能面临类似的处罚。\n<p>\n如果你碰到违规的帖子,请点击帖子内的红色小叉并进行相应的说明;管理员将收到通知并进行处理。\n该功能请务必仅用于处理违规帖子,而不要用于处理个人争端。\n<p>\n我们在操作的时候将尽可能地保证公平,但对于如此大的一个网络社区,包含了各种不同的观点,可能仍然会有人对我们的管理决定不满意。\n对此我们十分抱歉,但请大家多多谅解,我们不可能在所有时候让所有人满意,我们只能根据我们了解的信息、并且从论坛的整体利益出发来作出决定。\n请不要在论坛讨论我们的管理策略,我们不是在进行一个社会工程项目,也没有试图创建一个完美而公平的系统。\n因此这样的讨论并不会起到什么积极的作用,而且是潜在有害的。\n当然,如果你一些合理的想法,请发送电子邮件到下面的地址。\n<p>\ [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr "如果你认为一个帖子违反了规定,你可以点击帖子下方的红色的“X”并填写信息来向管理员举报。"
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
@@ -5277,11 +5131,11 @@ msgstr "平均"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top teams by application"
-msgstr ""
+msgstr "按计算程序排名的最高得分队伍"
 
 #: html/user/per_app_list.php:203
 msgid "Top participants by application"
-msgstr ""
+msgstr "按计算程序排名的最高得分个人"
 
 #: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
 #: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
@@ -5296,6 +5150,18 @@ msgstr "阻止该用户的消息"
 msgid "Block user"
 msgstr "阻止用户"
 
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "你的消息已被发送。"
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
+msgstr "你目前没有私人消息。"
+
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
+msgstr "发送人及日期"
+
 #: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "回复该消息"
@@ -5316,6 +5182,18 @@ msgstr "取消全选"
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "删除选中的消息"
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr "发送人"
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr "要发送私人消息,你必须填写所有字段"
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr "消息已发送"
@@ -5331,35 +5209,92 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr "您的邮件已被Akismet 反垃圾邮件系统标记为垃圾邮件。请修改您的文本,然后再试一次。"
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr "无法找到用户ID为 %1 的用户"
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr "无法找到用户名为 %1 的用户"
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr "因为 %1 不是唯一的用户名,你将只能使用用户ID"
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr "用户 %1(ID 为 %2)已禁止接受你的私人消息。"
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr "没有这个用户"
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr "确定要阻止 %1 吗?"
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr "你确定要阻止用户 %1 向你发送私人消息吗?"
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr "请注意你只有阻止有限数量的用户。"
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr "一旦该用户被你阻止,你可以在论坛的参数设置页面中解除该阻止。"
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr "不,取消"
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "没有这个用户"
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr "用户 %1 已被阻止"
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr "用户 %1 已被阻止向你发送私人消息。"
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr ""
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "未知的操作"
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1(用于%2)"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "返回参数设置"
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "你的参数设置已经更新\n\t      将在你的计算机与%1进行通讯的时候生效\n\t      或者你也可以直接执行 BOINC 客户端里的%2更新%3命令。"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "你的偏好设置已经复位为缺省值\n这将在您的计算机与%1通信时生效\n或者你可以直接使用BOINC客户端的%2更新%3命令。"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1(用于%2)"
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "返回参数设置"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
@@ -5379,9 +5314,9 @@ msgstr "取消"
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "通过 %1用户档案%2 志愿者可以和 %3 社区分享他的背景和观点。"
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
@@ -5391,9 +5326,9 @@ msgstr "可以了解其他志愿者的想法,也可以让他人看到你分享
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "如果你还没有用户档案的话,你现在就可以%1创建属于你自己的用户档案了%2!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
@@ -5404,18 +5339,18 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "使用用户档案浏览器"
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "查看%1用户图片库%2。"
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "%1按国家或地区%2浏览用户档案。"
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "%1随机地浏览所有用户档案%2,%3随机地浏览带图片的用户档案%2,或者%4随机地浏览不带图片%2的用户档案。"
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5501,57 +5436,51 @@ msgstr "用户 ID 或 主机 ID 丢失"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "没有任务可以显示"
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr "%1临时关闭进行维护。"
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr "%1 是什么?"
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr "新闻"
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "未运行"
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "运行中"
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "项目状态"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "程序"
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "计算状态"
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "按计算程序分类的任务"
 
@@ -5567,114 +5496,6 @@ msgstr "在过去的 24 小时中的用户"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "数据库架构版本:"
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "服务端软件版本:%1"
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "数据驱动的网页"
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr "上传/下载服务器"
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr "调度程序"
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr "运行中:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "程序当前运行正常"
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr "未运行:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "程序出错或者项目已停机"
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr "已禁用:"
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "程序已禁用"
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "数据库服务器当前无法访问"
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "准备分发的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "任务处理中"
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "等待验证的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "等待回收的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "等待删除的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "等待删除的任务"
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "服务端事务积压(小时)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr "近期得到过积分的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr "得到过积分的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "过去 24 小时内注册的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "当前处理能力(GFLOPs)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "计算程序"
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr "未发送的"
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr "计算中"
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "最近 100 个计算结果的平均处理时间(单位:小时)"
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "最近 24 小时的用户"
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "计算机 %1"
@@ -5715,62 +5536,8 @@ msgstr "你还可以通过“签名图片”的形式得到你当前的统计信
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "另外,你还可以在你的 %1帐户主页面%2 中查看所有你参加的 BOINC 项目中的个人统计信息。"
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 的用户可以组成 %2团队%3"
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "你最多只能加入一个团队。你可以在任何时候加入或退出一个团队。"
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "每个团队都有一个 %1创建人%2,他可以:"
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "编辑团队的名称及描述"
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "增加或移除团队管理员"
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "移除团队中的成员"
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "解散没有成员的团队"
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "要加入一个团队,请访问该团队的页面并点击 %1加入该团队%2。"
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr "寻找团队"
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr "所有团队"
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 团队"
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr "创建新团队"
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "如果你找不到适合你的团队,你可以 %1创建一个团队%2。"
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5860,7 +5627,7 @@ msgstr "%1 已经是 %2 的管理员"
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "不能增加管理员"
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
 #: html/user/team_quit_form.php:30
 #: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
@@ -5918,8 +5685,8 @@ msgstr "目前没有等待处理的团队创建人转换请求。"
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
-msgstr "要将团队的创建人资格授予另一位成员,请先选中成员名旁边的选择框,然后点击下面的%1更改创建人%2。"
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
@@ -5951,8 +5718,8 @@ msgstr "创建一个团队"
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "你当前加入了 %1,你在创建新团队之前必须先 %2退出这个团队%3。"
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
@@ -6087,9 +5854,9 @@ msgstr "留言板已被移除"
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "你的团队留言板已被移除,你现在可以%1创建一个新的留言板%2。"
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6122,7 +5889,7 @@ msgid ""
 msgstr "你的请求已经通过电子邮件和私人消息通知到了当前的创建人。<br /><br />\n                       如果该创建人在 60 天没有回应,你就可以成为创建人了。"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "现在不允许请求创建人资格"
 
@@ -6132,27 +5899,27 @@ msgstr "得到 %1 的创建人资格"
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "恭喜,你已经是 %1 的创建人了!请在%2你的帐户页面%3使用团队管理功能。"
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr "恭喜,你已经是 %1 的创建人了!请前往 %2 你的帐户页面 %3 使用团队管理功能。"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "拒绝创建人更改请求"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "来自 %1 的创建人请求已经被拒绝。"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "目前没有创建人请求。"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "未定义行为 %1"
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "返回团队页面"
@@ -6209,23 +5976,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "因为过去 90 天已经有过程创建人资格更改请求,目前不允许发起新的请求,请稍后再试。"
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "团队 %1 不允许加入。"
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "已经是团队成员"
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "你已经是 %1 的成员了。"
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "无法加入团队 - 请稍后再试。"
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "已加入 %1"
@@ -6234,6 +5997,10 @@ msgstr "已加入 %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "你已经加入了 %1。"
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "无法加入团队 - 请稍后再试。"
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "请注意:"
@@ -6269,8 +6036,8 @@ msgstr "超过 100 个的团队符合你的搜索条件,现在只显示了前
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "上面是所有的搜索结果。%1如果没找到合适的团队,你也可以自己%2创建一个团队%3。"
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr "上面是所有的搜索结果。 %1 如果没找到合适的团队,你也可以自己 %2 创建一个团队 %3。"
 
 #: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6348,23 +6115,23 @@ msgstr "只能在团队没有成员的时候进行该操作"
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "创建或管理团队留言板"
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "如果想在所有的 BOINC 项目(当前在运行的和以后可能会有的)中都创建这个团队,你可以将它转变为一个%1BOINC-wide 团队%2。"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr "如果想在所有的 BOINC 项目 ( 当前在运行的和以后可能会有的 ) 中都创建这个团队,你可以将它转变为一个%1 BOINC-wide 团队 %2。"
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "建议所有团队管理员都加入和参加到 Google 的 %1boinc-team-founders%2 讨论组中。"
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr "建议所有团队管理员都加入和参加到 Google 的 %1 boinc-team-founders %2  讨论组中。"
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "不能删除非空团队"
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "团队 %1 已删除"
 
@@ -6372,6 +6139,61 @@ msgstr "团队 %1 已删除"
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "超出限制:只能显示前 1000 名成员。"
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr "%1 的用户可以组成 %2 团队 %3"
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "你最多只能加入一个团队。你可以在任何时候加入或退出一个团队。"
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr "每个团队都有一个 %1 创建者 %2 ,他可以:"
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "编辑团队的名称及描述"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "增加或移除团队管理员"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "移除团队中的成员"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "解散没有成员的团队"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr "若要加入一个团队,请访问该团队的页面并点击 %1 加入该团队 %2。"
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "寻找团队"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "所有团队"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 团队"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "创建新团队"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr "如果你找不到适合你的团队,你可以 %1 创建一个新的团队 %2。"
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "不能退出团队"
@@ -6446,15 +6268,15 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "没有任何团队符合你的查询条件,请试试其它查询条件。"
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "或者你也可以%1创建一个新团队%2。"
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr "你也可以 %1 创建一个新的团队 %2。"
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "下面的团队符合一个或多个你的查询条件。\n            要加入一个团队,点击名称后即可进入团队页面,\n               然后点击%1加入该团队%2即可。"
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr "检索到以下符合要求的团队。\n若想加入一个团队,请点击它的名字以进入团队页面,然后再点击 %1 加入这个团队 %2。"
 
 #: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
@@ -6471,8 +6293,8 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "使用该表单来寻找可能适合你的团队。"
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "我现在对加入团队%1没兴趣%2。"
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr "我现在对加入团队 %1 不感兴趣 %2 "
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: html/user/top_hosts.php:74
@@ -6674,50 +6496,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "一旦你修改了登录口令,你的弱账户密钥将随之改变,而你之前的弱账户密钥也将失效。"
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "找不到任务单元"
-
-#: html/user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "任务单元 %1"
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr "计算程序"
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr "关键字"
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "规范结果"
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "授予积分"
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "任务处理中"
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "无法查看等待完成的情况"
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "最小验证集"
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "初始任务拷贝"
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "最多允许的 错误/总/成功 任务拷贝数量"
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "错误"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "验证"
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "等待中"
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "找不到任务单元"
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "生成时间"
@@ -6751,8 +6585,8 @@ msgstr "图像的色彩方案"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "显示图像时最多可以使用的 CPU 资源%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr "用来处理图形最大可占用的CPU资源 %1 0...100 %2"
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
diff --git a/html/languages/translations/zh_TW.po b/html/languages/translations/zh_TW.po
index 31f0c5f..08f636c 100644
--- a/html/languages/translations/zh_TW.po
+++ b/html/languages/translations/zh_TW.po
@@ -1,23 +1,21 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008 University of California
+# BOINC project generic website localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
-# FileID  : $Id$
-# 
 # Translators:
 # Died <doomdied at gmail.com>, 2015
 # Mingye Wang <arthur200126 at gmail.com>, 2015
 # Po-Chun Huang <aphroteus at gmail.com>, 2015
 # Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
-# Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
+# Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:48+0000\n"
-"Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126 at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,1074 +30,1230 @@ msgstr "繁體中文 (台灣)"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Traditional Chinese (Taiwan)"
 
-#: ../inc/account.inc:38
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "邀請碼"
-
-#: ../inc/account.inc:38
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "建立帳號時需要一個正確的邀請碼。"
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/account.inc:44 ../inc/host.inc:674 ../inc/result.inc:632
-#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:372 ../inc/user.inc:198
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/team_admins.php:64
-#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:73
-#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:124
-msgid "Name"
-msgstr "用戶名"
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/account.inc:44 ../user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "您在我們網站上的標識,可以使用您的真實姓名或是暱稱。"
 
-#: ../inc/account.inc:48
-msgid "Email Address"
-msgstr "電子郵件地址"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/account.inc:48
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "必須是有效的電子郵件地址,例如:用戶名@域名。"
 
-#: ../inc/account.inc:57 ../user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
+msgstr "電子郵件地址"
 
-#: ../inc/account.inc:58
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "至少必須包含 %1 個字符"
 
-#: ../inc/account.inc:61
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確認密碼"
 
-#: ../inc/account.inc:63 ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:134
-#: ../inc/team.inc:247 ../inc/team.inc:387 ../inc/team.inc:475
-#: ../inc/user.inc:212 ../inc/user.inc:395 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/edit_user_info_form.php:38 ../user/profile_search_action.php:44
-#: ../user/team_email_list.php:73 ../user/team_search.php:85
-#: ../user/top_users.php:63 ../user/user_search.php:53
-#: ../user/user_search.php:125
-msgid "Country"
-msgstr "國家"
-
-#: ../inc/account.inc:63 ../user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "選擇您的國家。"
 
-#: ../inc/account.inc:70 ../user/account_finish.php:51
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
+#: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
+#: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
+#: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
+#: html/user/user_search.php:132
+msgid "Country"
+msgstr "國家"
+
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "郵遞區號"
 
-#: ../inc/account.inc:70 ../user/account_finish.php:51
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr "可選擇"
 
-#: ../inc/account.inc:86
-msgid "Create account"
-msgstr "建立帳號"
-
-#: ../inc/account.inc:101
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr "電子郵件地址:"
 
-#: ../inc/account.inc:103
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "忘記了電子郵件地址?"
-
-#: ../inc/account.inc:106
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr "密碼:"
 
-#: ../inc/account.inc:106
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr "忘記密碼?"
 
-#: ../inc/account.inc:109
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "保持登入狀態"
 
-#. kludge
-#: ../inc/account.inc:114 ../inc/util.inc:238 ../user/login_form.php:41
-msgid "Log in"
-msgstr "登入"
-
-#: ../inc/bbcode_html.inc:11
+#: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "粗體:[b]文字[/b] (alt+b)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:14
+#: html/inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
 msgstr "斜體:[i]文字[/i] (alt+i)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:17
+#: html/inc/bbcode_html.inc:12
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
 msgstr "底線:[u]文字[/u] (alt+u)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:20
+#: html/inc/bbcode_html.inc:13
 msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
 msgstr "刪除線:[s]文字[/s] (alt+k)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:23
+#: html/inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
 msgstr "引用:[quote]文字[/quote] (alt+q)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:26
+#: html/inc/bbcode_html.inc:15
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
 msgstr "代碼: [code]代碼[/code] (alt+c)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:29
+#: html/inc/bbcode_html.inc:16
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
 msgstr "表格:[list]本文[/list] (alt+l)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:32
-msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr "排序表格:[list=]文字[/list] (alt+o)"
+#: html/inc/bbcode_html.inc:17
+msgid "Ordered list: [list=1]text[/list]  (alt+o)"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:35
+#: html/inc/bbcode_html.inc:18
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 msgstr "插入圖片:[img]圖片網址[/img] (alt+p)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:38
+#: html/inc/bbcode_html.inc:19
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr "插入連結:[url]連結[/url] 或 [url=連結]文字[/url] (alt+w)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:45
+#: html/inc/bbcode_html.inc:24
 msgid "Font color"
 msgstr "字體顏色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:46
+#: html/inc/bbcode_html.inc:25
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr "字體顏色:[color=red]文字[/color] 訣竅:你也可以用 #FF0000 來表示紅色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:47 ../inc/bbcode_html.inc:62
-#: ../inc/prefs_util.inc:546
+#: html/inc/bbcode_html.inc:26 html/inc/bbcode_html.inc:42
+#: html/inc/prefs_util.inc:538
 msgid "Default"
 msgstr "預設"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:48
+#: html/inc/bbcode_html.inc:27
 msgid "Dark Red"
 msgstr "深紅"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:49
+#: html/inc/bbcode_html.inc:28
 msgid "Red"
 msgstr "紅"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:50
+#: html/inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Orange"
 msgstr "橙"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:51
+#: html/inc/bbcode_html.inc:30
 msgid "Brown"
 msgstr "棕"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:52
+#: html/inc/bbcode_html.inc:31
 msgid "Yellow"
 msgstr "黃"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:53
+#: html/inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Green"
 msgstr "綠"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:54
+#: html/inc/bbcode_html.inc:33
 msgid "Olive"
 msgstr "橄欖"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:55
+#: html/inc/bbcode_html.inc:34
 msgid "Cyan"
 msgstr "藍綠"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:56
+#: html/inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Blue"
 msgstr "藍"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:57
+#: html/inc/bbcode_html.inc:36
 msgid "Dark Blue"
 msgstr "深藍"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:58
+#: html/inc/bbcode_html.inc:37
 msgid "Indigo"
 msgstr "靛藍"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:59
+#: html/inc/bbcode_html.inc:38
 msgid "Violet"
 msgstr "紫"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:60
+#: html/inc/bbcode_html.inc:40
 msgid "Font size"
 msgstr "字體大小"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:61
+#: html/inc/bbcode_html.inc:41
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
 msgstr "字體大小:[size=x-small]文字[/size]"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:63
+#: html/inc/bbcode_html.inc:43
 msgid "Small"
 msgstr "小"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:64
+#: html/inc/bbcode_html.inc:44
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:65
+#: html/inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:68
+#: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close all open bbCode tags"
 msgstr "關閉所有 bbCode 代碼"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:68
+#: html/inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Close Tags"
 msgstr "關閉標籤"
 
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
+msgid "Account"
+msgstr "帳號"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:157
+msgid "Join"
+msgstr "加入"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:160
+msgid "About %1"
+msgstr "關於 %1"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:161
+msgid "Help"
+msgstr "協助"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:162 html/inc/user.inc:129
+msgid "Project"
+msgstr "專案"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:168
+msgid "Participate"
+msgstr "參與"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:169
+msgid "Do work"
+msgstr "執行運算"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
+msgid "Server status"
+msgstr "伺服器狀態"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:176
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:177 html/user/apps.php:32
+msgid "Applications"
+msgstr "程式"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:187
+msgid "Participants"
+msgstr "參與者"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
+msgid "Computers"
+msgstr "電腦"
+
+#. array(tra("Questions and Answers"), $url_prefix."forum_help_desk.php"),
+#: html/inc/bootstrap.inc:189 html/inc/bootstrap.inc:200 html/user/team.php:27
+msgid "Teams"
+msgstr "團隊"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:190 html/user/stats.php:48
+msgid "GPU models"
+msgstr "GPU型號"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:191 html/user/stats.php:49
+msgid "CPU models"
+msgstr "CPU型號"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
+msgid "Computing"
+msgstr "運算"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
+msgid "Community"
+msgstr "社群"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/user/forum_index.php:72
+msgid "Message boards"
+msgstr "留言版"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:200
+msgid "create or join a team"
+msgstr "建立或加入一個團隊"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:201 html/user/profile_menu.php:34
+msgid "Profiles"
+msgstr "用戶檔案"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:203
+msgid "User search"
+msgstr "搜尋使用者"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:204
+msgid "User of the day"
+msgstr "本日用戶"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
+msgid "Certificate"
+msgstr "證書"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:207
+msgid "Site"
+msgstr "網站"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:208
+msgid "Site search"
+msgstr "搜尋網站"
+
+#: html/inc/bootstrap.inc:209
+msgid "Languages"
+msgstr "語言"
+
 #. names for the above
-#: ../inc/forum.inc:38
+#: html/inc/forum.inc:40
 msgid "Oldest first"
 msgstr "舊文章顯示在前面"
 
-#: ../inc/forum.inc:39 ../inc/forum.inc:45
+#: html/inc/forum.inc:41 html/inc/forum.inc:47
 msgid "Newest first"
 msgstr "新文章顯示在前面"
 
-#: ../inc/forum.inc:40
+#: html/inc/forum.inc:42
 msgid "Highest rated posts first"
 msgstr "最高評分的顯示在前面"
 
-#: ../inc/forum.inc:42
+#: html/inc/forum.inc:44
 msgid "Newest post first"
 msgstr "最新的文章顯示在前面"
 
-#: ../inc/forum.inc:43
+#: html/inc/forum.inc:45
 msgid "Most views first"
 msgstr "點閱次數最多的在前面"
 
-#: ../inc/forum.inc:44
+#: html/inc/forum.inc:46
 msgid "Most posts first"
 msgstr "回覆數量最多的在前面"
 
-#: ../inc/forum.inc:104
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:107
 msgid "Volunteer moderator"
 msgstr "志願者管理員"
 
-#: ../inc/forum.inc:105
+#: html/inc/forum.inc:108
 msgid "Project administrator"
 msgstr "專案主管"
 
-#: ../inc/forum.inc:106
+#: html/inc/forum.inc:109
 msgid "Project developer"
 msgstr "專案開發者"
 
-#: ../inc/forum.inc:107
+#: html/inc/forum.inc:110
 msgid "Project tester"
 msgstr "專案測試人員"
 
-#: ../inc/forum.inc:108
+#: html/inc/forum.inc:111
 msgid "Volunteer developer"
 msgstr "志願者開發人員"
 
-#: ../inc/forum.inc:109
+#: html/inc/forum.inc:112
 msgid "Volunteer tester"
 msgstr "志願者測試人員"
 
-#: ../inc/forum.inc:110
+#: html/inc/forum.inc:113
 msgid "Project scientist"
 msgstr "專案科學家"
 
-#: ../inc/forum.inc:111
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr "服務臺專家"
 
 #. Search
-#: ../inc/forum.inc:129
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "搜尋留言版中的訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:129
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr "搜尋討論版"
 
-#: ../inc/forum.inc:130
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr "進階搜尋"
 
-#: ../inc/forum.inc:136 ../inc/user.inc:325 ../user/pm.php:69
-#: ../user/pm.php:138
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr "私人訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:155 ../user/forum_forum.php:74
-#: ../user/sample_index.php:128
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "問與答"
 
-#: ../inc/forum.inc:155 ../inc/forum.inc:187 ../inc/user.inc:321
-#: ../inc/user.inc:454 ../user/forum_forum.php:76 ../user/sample_index.php:127
-#: ../project.sample/project.inc:70
-msgid "Message boards"
-msgstr "留言版"
-
-#: ../inc/forum.inc:191 ../inc/forum.inc:199
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 留言版"
 
-#: ../inc/forum.inc:249 ../inc/result.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr "上一個"
 
-#: ../inc/forum.inc:287 ../inc/result.inc:726
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr "下一個"
 
-#: ../inc/forum.inc:416 ../inc/forum.inc:1234 ../user/forum_forum.php:140
-#: ../user/forum_reply.php:126 ../user/forum_report_post.php:79
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293
+#: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
+#: html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:416 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
-#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:120
-#: ../user/forum_reply.php:126 ../user/forum_report_post.php:79
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:149
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
+#: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr "訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:586
-msgid "Send message"
-msgstr "傳送 訊息"
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
+msgid "Send message"
+msgstr "傳送訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:586
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "傳送私人訊息給 %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:587
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "加入時間:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:596
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "文章:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:602
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "積分:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:603
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "近期平均績分:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "您尚未閱讀此訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr "未讀"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/forum.inc:635 ../inc/forum.inc:736
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr "訊息%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/user.inc:409 ../user/forum_forum.php:178
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr "隱藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:632
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "發表於:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:635
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr " - 回應於 "
 
-#: ../inc/forum.inc:638
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../inc/forum.inc:638
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr "編輯此訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:644
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "最近修改日期:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:647
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
-msgstr "這篇文章未能顯示是因為作者將您加到忽略列表裡。點擊%1這裡%2查看"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:675 ../inc/forum.inc:686
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "檢舉違規文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:675 ../inc/forum.inc:686
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "檢舉違規"
 
-#: ../inc/forum.inc:679
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "評分:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:679
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr "評分:"
 
-#: ../inc/forum.inc:682
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "如果你喜歡此訊息請點擊"
 
-#: ../inc/forum.inc:682
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr "加分 +"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "如果你不喜歡此訊息請點擊"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr "扣分 -"
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: ../inc/forum.inc:693 ../user/pm.php:111 ../user/pm.php:151
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr "回覆"
 
-#: ../inc/forum.inc:693
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "回覆此訊息"
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: ../inc/forum.inc:696
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr "引用"
 
-#: ../inc/forum.inc:696
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "回覆並引用此消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "被管理員隱藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:738
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%2 發表於:%1 "
 
-#: ../inc/forum.inc:756
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "你必須等到%1後才能回覆或給帖子評分"
 
-#: ../inc/forum.inc:767
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        "
-msgstr "\n        <ul>\n        <li> 文章內容必須兒童適宜:它們必須不包含\n            內容有關猥褻或仇恨相關,\n            色情或性暗示。\n        <li> 禁止商業廣告。\n        <li> 禁止連結到網站包含色情內容,\n            賭博, 或使他人感到不適的內容。\n        <li> 禁止打擾、挑釁其它用戶,\n            或破壞主題。\n        <li> 禁止有敵意或侮辱性的訊息。\n        <li> 禁止濫用評論涉及種族、宗教、\n            國籍、性別、階級或性。\n        "
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:799
+#: html/inc/forum.inc:825
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:844
 msgid "Rules:"
 msgstr "規定:"
 
-#: ../inc/forum.inc:800
-msgid "More info"
-msgstr "更多訊息"
-
-#: ../inc/forum.inc:1098 ../user/forum_thread.php:190
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr "取消隱藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "取消隱藏文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:1100 ../user/forum_thread.php:196
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr "隱藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:1100
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr "隱藏這篇文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:1105 ../user/forum_thread.php:229
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
-#: ../inc/forum.inc:1105
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "移動文章到其他主題"
 
-#: ../inc/forum.inc:1110
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr "封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1117
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "投票封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1121
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "投票不要封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "開始投票封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1131 ../inc/user.inc:312 ../user/forum_thread.php:243
-#: ../user/pm.php:112 ../user/pm.php:152
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360
+#: html/user/forum_thread.php:248 html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: ../inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr "刪除文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:1169
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "只有團隊成員才能在團隊的留言板中發文"
 
-#: ../inc/forum.inc:1179
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
-"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
-"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
-msgstr "你必須在已經獲得了一定的積分後才能在 %1 發表一個新主題。這是為了防止對論壇系統的濫用。"
+"To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
+"credit. This is to protect against abuse of the system."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1186
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
-"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
-"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
-"system."
-msgstr "您暫時不能發表更多的新主題。請稍後再試,這是為了防止對論壇系統的濫用而採取的延​​時。"
+"You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
+"is to protect against abuse of the system."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "此主題已被鎖定,只有論壇管理員能夠在該主題下發文。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1198
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "不能回覆隱藏主題"
 
-#: ../inc/forum.inc:1232
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr "主題"
 
-#: ../inc/forum.inc:1233 ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:139
-#: ../user/forum_index.php:99
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr "文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:1235 ../user/forum_forum.php:141
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr "瀏覽數"
 
-#: ../inc/forum.inc:1236 ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:142
-#: ../user/forum_help_desk.php:48 ../user/forum_index.php:100
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr "最新的文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:1294
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "主題 %1 的新回覆"
 
-#: ../inc/forum.inc:1299
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "已訂閱主題的新回覆"
 
-#: ../inc/forum.inc:1300
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "主題 “%1” 有新回覆"
 
-#: ../inc/forum.inc:1310
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "標示所有已閱讀的文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:1311
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "標記留言板的所有主題為已閱讀。"
 
-#: ../inc/host.inc:25
+#: html/inc/host.inc:25
 msgid "No host"
 msgstr "沒有主機"
 
-#: ../inc/host.inc:27
+#: html/inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
 msgstr "無法使用"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:665 ../inc/prefs_util.inc:547
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr "家庭"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:666 ../inc/prefs_util.inc:549
-#: ../user/server_status.php:142
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr "任務"
 
-#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:667 ../inc/prefs_util.inc:548
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr "學校"
 
-#: ../inc/host.inc:60 ../user/edit_forum_preferences_form.php:161
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:162
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+#: html/inc/host.inc:61
+msgid "Update location"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:84
+#: html/inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "電腦訊息"
 
-#: ../inc/host.inc:88 ../inc/host.inc:93
+#: html/inc/host.inc:89 html/inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP位址"
 
-#: ../inc/host.inc:88
+#: html/inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(與最新的%1次一樣)"
 
-#: ../inc/host.inc:90
+#: html/inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "外部IP位址"
 
-#: ../inc/host.inc:93
+#: html/inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "表示IP地址"
 
-#: ../inc/host.inc:95
+#: html/inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "網域名稱"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: html/inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
 msgstr "產品名稱"
 
-#: ../inc/host.inc:101
+#: html/inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "當地標準時間"
 
-#: ../inc/host.inc:101
+#: html/inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UCT %1 小時"
 
-#: ../inc/host.inc:105 ../inc/host.inc:107 ../inc/host.inc:222
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr "用戶"
 
-#: ../inc/host.inc:107 ../inc/host.inc:360
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr "匿名"
 
-#: ../inc/host.inc:111 ../inc/result.inc:634 ../user/apps.php:56
+#: html/inc/host.inc:112 html/inc/result.inc:694 html/user/apps.php:57
 msgid "Created"
 msgstr "建立日期"
 
-#: ../inc/host.inc:112 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
-#: ../inc/host.inc:686 ../inc/team.inc:110 ../inc/team.inc:229
-#: ../inc/team.inc:234 ../inc/team.inc:236 ../inc/team.inc:378
-#: ../inc/team.inc:383 ../inc/user.inc:126 ../inc/user.inc:139
-#: ../user/profile_search_action.php:45
-#: ../user/team_change_founder_form.php:80 ../user/team_email_list.php:73
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:43 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:125
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/user/profile_search_action.php:45
+#: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
+#: html/user/top_users.php:54 html/user/user_search.php:131
 msgid "Total credit"
 msgstr "總積分"
 
-#: ../inc/host.inc:113 ../inc/user.inc:126 ../user/team_search.php:83
-#: ../user/user_search.php:124
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr "平均積分"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "跨專案積分"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU 類型"
 
-#: ../inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr "處理器數量"
 
-#: ../inc/host.inc:120
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "協同處理器"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:692
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr "作業系統"
 
-#: ../inc/host.inc:125 ../inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC 版本"
 
-#: ../inc/host.inc:129 ../inc/prefs.inc:237
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr "記憶體"
 
-#: ../inc/host.inc:129 ../inc/host.inc:139
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:133
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:133
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:139
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr "交換區域"
 
-#: ../inc/host.inc:142
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr "總硬碟容量"
 
-#: ../inc/host.inc:142 ../inc/host.inc:145
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "可用的硬碟空間"
 
-#: ../inc/host.inc:149
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "浮點運算速度"
 
-#: ../inc/host.inc:149 ../inc/host.inc:152
-msgid "%1 million ops/sec"
-msgstr "%1 百萬次運算/秒"
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
+msgid "%1 billion ops/sec"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:152
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "整數運算速度"
 
-#: ../inc/host.inc:156 ../inc/host.inc:158
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "平均上傳速度"
 
-#: ../inc/host.inc:156 ../inc/host.inc:163
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 Kb/s"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:165 ../inc/result.inc:216
-#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
-#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:30
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
+#: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
+#: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../inc/host.inc:165
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均下載速度"
 
-#: ../inc/host.inc:168 ../user/host_app_versions.php:65
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均任務周轉時間"
 
-#: ../inc/host.inc:168 ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
-#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
+#: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
+#: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 天"
 
-#: ../inc/host.inc:169
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr "程式詳細資料"
 
-#: ../inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/host.inc:180 ../inc/host.inc:341 ../inc/user.inc:155
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr "任務"
 
-#: ../inc/host.inc:184 ../inc/host.inc:206
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "客戶端連接服務端的次數"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "最後一次連接伺服器的時間"
 
-#: ../inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC執行的時間比例"
 
-#: ../inc/host.inc:188
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr "BOINC在執行時,計算機有網際網路連線的時間比例"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr "BOINC在執行時,允許計算的時間比例"
 
-#: ../inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr "BOINC在執行時,允許GPU計算的時間比例"
 
-#: ../inc/host.inc:193
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "平均 CPU 效率"
 
-#: ../inc/host.inc:196
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "任務持續修正的原因"
 
-#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:679
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: ../inc/host.inc:200
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "刪除此電腦"
 
-#: ../inc/host.inc:204
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "合併此電腦的重覆記錄"
 
-#: ../inc/host.inc:204
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr "合併"
 
-#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:694
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr "最後聯繫時間"
 
-#: ../inc/host.inc:220
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr "電腦訊息"
 
-#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:371
-#: ../user/top_users.php:48
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr "排行"
 
-#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "平均積分"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:111 ../inc/team.inc:230
-#: ../inc/team.inc:239 ../inc/team.inc:241 ../inc/team.inc:377
-#: ../inc/team.inc:382 ../inc/user.inc:140
-#: ../user/team_change_founder_form.php:81 ../user/team_email_list.php:73
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:44 ../user/top_users.php:53
-#: ../user/top_users.php:58
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
+#: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
+#: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "最近平均積分"
 
-#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:689 ../inc/result.inc:51
-#: ../user/host_app_versions.php:25
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
+#: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:690
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:238
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr "作業系統"
 
-#: ../inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 核心)"
 
-#: ../inc/host.inc:340
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr "細節"
 
-#: ../inc/host.inc:345
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "跨專案的統計訊息:"
 
-#: ../inc/host.inc:520
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "主機 %1 的活躍期有重疊:"
 
-#: ../inc/host.inc:527
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "主機 %1 的作業系統不相容"
 
-#: ../inc/host.inc:533
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "主機 %1 的 CPU 不相容"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr "相同的主機"
 
-#: ../inc/host.inc:603
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "無法將主機 %1 合併到主機%2 - 主機不相容"
 
-#: ../inc/host.inc:606
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "正在將主機 %1 合併到主機 %2"
 
-#: ../inc/host.inc:623
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "無法從新電腦更新積分"
 
-#: ../inc/host.inc:627
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "無法上傳任務"
 
-#: ../inc/host.inc:632
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "無法移除舊電腦"
 
-#: ../inc/host.inc:634
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "已移除舊電腦 %1"
 
-#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr "顯示:"
 
-#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr "所有電腦"
 
-#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "只顯示過去30天內活躍的電腦"
 
-#: ../inc/host.inc:671 ../inc/result.inc:642
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr "電腦 ID"
 
-#: ../inc/host.inc:687
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr "用戶名"
+
+#: html/inc/host.inc:703
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>版本"
 
-#: ../inc/host.inc:750 ../user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "透過名稱合併電腦"
 
-#: ../inc/language_names.inc:62
-msgid "Browser default"
-msgstr "瀏覽器預設值"
-
-#: ../inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "意見"
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr "討論"
 
-#: ../inc/news.inc:111
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "透過%sRSS訂閱%s閱讀新聞"
 
-#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:176 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:153
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr "信箱"
 
-#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:180
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr "寫信"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:458
-msgid "Send private message"
-msgstr "傳送私人訊息"
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr ""
 
-#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
-#: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
-#: ../user/forum_post.php:65 ../user/forum_post.php:91
-#: ../user/forum_post.php:93 ../user/forum_post.php:134
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:110
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_reply.php:171 ../user/pm.php:186
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
+msgid "Send message to team"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94
+#: html/inc/pm.inc:107 html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177
+#: html/user/forum_edit.php:107 html/user/forum_edit.php:108
+#: html/user/forum_edit.php:153 html/user/forum_post.php:65
+#: html/user/forum_post.php:97 html/user/forum_post.php:98
+#: html/user/forum_post.php:143 html/user/forum_reply.php:77
+#: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
+#: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
 
-#: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:136
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
+msgid "Subject"
+msgstr "標題"
+
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
+msgid "Send private message"
+msgstr "傳送私人訊息"
+
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr "訊息不存在"
 
-#: ../inc/pm.inc:82
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr "收件人"
 
-#: ../inc/pm.inc:82
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "用戶 ID 或唯一的用戶名,多個收件人之間用逗號分開"
 
-#: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Subject"
-msgstr "標題"
-
-#: ../inc/pm.inc:89
-msgid "Send message"
-msgstr "傳送訊息"
-
-#: ../inc/pm.inc:122
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "給你發送了一條私人訊息,標題:"
 
-#: ../inc/pm.inc:129
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "私人訊息 %1 來自 %2,標題:"
 
-#: ../inc/pm.inc:137
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr "無法建立訊息"
 
-#: ../inc/pm.inc:168
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "你傳送訊息的間隔時間太短,請等待一段時間再發送更多的訊息。"
 
-#: ../inc/pm.inc:178 ../user/forum_forum.php:190
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr "未讀"
 
-#: ../inc/pm.inc:188
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "如需要電子郵件通知,請 %1 編輯社區偏好設定 %2。"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr "私人訊息"
 
-#: ../inc/prefs.inc:45 ../inc/prefs.inc:187
+#: html/inc/prefs.inc:51 html/inc/prefs.inc:193
 msgid "Usage limits"
 msgstr "使用限制"
 
-#: ../inc/prefs.inc:47 ../inc/prefs.inc:55
+#: html/inc/prefs.inc:53 html/inc/prefs.inc:61
 msgid "Use at most"
 msgstr "最多只使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:49
+#: html/inc/prefs.inc:55
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
 msgstr "保留CPU給其他程式使用。例如: 75% 表示在 8 核心系統中使用 6 核心運算"
 
-#: ../inc/prefs.inc:52
+#: html/inc/prefs.inc:58
 #, no-php-format
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "% CPU核心"
 
-#: ../inc/prefs.inc:57
+#: html/inc/prefs.inc:63
 #, no-php-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1107,379 +1261,376 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "週期內自動暫停/繼續運算以達到降低CPU溫度及能源消耗。例如: 75% 表示每運算 3 秒,休息 1 秒,並重複循環。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:60
+#: html/inc/prefs.inc:66
 #, no-php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% CPU時間"
 
-#: ../inc/prefs.inc:62 ../inc/prefs.inc:208
+#: html/inc/prefs.inc:68 html/inc/prefs.inc:214
 msgid "When to suspend"
 msgstr "何時暫停"
 
-#: ../inc/prefs.inc:64
+#: html/inc/prefs.inc:70
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "當電腦使用電池時暫停"
 
-#: ../inc/prefs.inc:65
+#: html/inc/prefs.inc:71
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "當筆記型電腦使用電池時暫停運算。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:70
+#: html/inc/prefs.inc:76
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "當電腦使用時暫停"
 
-#: ../inc/prefs.inc:71
+#: html/inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
 msgstr "當您正在使用電腦時暫停運算及檔案傳輸。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: html/inc/prefs.inc:82
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
 msgstr "當電腦使用時暫停GPU運算"
 
-#: ../inc/prefs.inc:77
+#: html/inc/prefs.inc:83
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "當您正在使電腦時暫停GPU運算。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:82
+#: html/inc/prefs.inc:88
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "'使用中'代表滑鼠/鍵盤仍有操作"
 
-#: ../inc/prefs.inc:83
+#: html/inc/prefs.inc:89
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "用於判斷電腦是否於'使用中'。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:85 ../inc/prefs.inc:92 ../inc/prefs.inc:122
+#: html/inc/prefs.inc:91 html/inc/prefs.inc:98 html/inc/prefs.inc:128
 msgid "minutes"
 msgstr "分鐘"
 
-#: ../inc/prefs.inc:89
+#: html/inc/prefs.inc:95
 msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
 msgstr "如果在最近的多少分鐘內無滑鼠或鍵盤操作則暫停計算"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: html/inc/prefs.inc:96
 msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
 msgstr "這將使得一些計算機在不使用時進入低功耗模式。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:95
+#: html/inc/prefs.inc:101
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
 msgstr "暫停當非 BOINC 的 CPU 使用率高於"
 
-#: ../inc/prefs.inc:96
+#: html/inc/prefs.inc:102
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
 msgstr "當電腦正忙於其他程式時暫停運算。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:101
+#: html/inc/prefs.inc:107
 msgid "Compute only between"
 msgstr "運算只從"
 
-#: ../inc/prefs.inc:102
+#: html/inc/prefs.inc:108
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "僅在每天特定時段運算。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:105 ../inc/prefs.inc:214
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:70
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: ../user/forum_moderate_post.php:63 ../user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: ../inc/prefs.inc:107
+#: html/inc/prefs.inc:113
 msgid "Store at least"
 msgstr "儲存至少"
 
-#: ../inc/prefs.inc:108
+#: html/inc/prefs.inc:114
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
 msgstr "預先下載足夠的任務以保持電腦持續運算。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:116
+#: html/inc/prefs.inc:116 html/inc/prefs.inc:122
 msgid "days of work"
 msgstr "天的任務"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: html/inc/prefs.inc:119
 msgid "Store up to an additional"
 msgstr "儲存多於"
 
-#: ../inc/prefs.inc:114
+#: html/inc/prefs.inc:120
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
 msgstr "儲存高於設定最小值的任務。用於判斷每次聯繫專案取得任務的多寡。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:119
-msgid "Switch between tasks about every"
-msgstr "切換任務每"
+#: html/inc/prefs.inc:125
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "切換工作於每"
 
-#: ../inc/prefs.inc:120
+#: html/inc/prefs.inc:126
 msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
 msgstr "如果您有參與許多專案,BOINC 可能會切換執行。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:125
+#: html/inc/prefs.inc:131
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
 msgstr "要求任務最多每"
 
-#: ../inc/prefs.inc:126
+#: html/inc/prefs.inc:132
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
-msgstr "控制任務寫入狀態到硬碟的週期,方便它們在未來重新啟動。"
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:128
+#: html/inc/prefs.inc:134
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/prefs.inc:136 ../inc/prefs.inc:148
+#: html/inc/prefs.inc:142 html/inc/prefs.inc:154
 msgid "Use no more than"
 msgstr "使用不會超過"
 
-#: ../inc/prefs.inc:137
+#: html/inc/prefs.inc:143
 msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
 msgstr "限制 BOINC 使用硬碟空間。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:139
+#: html/inc/prefs.inc:145
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:142
+#: html/inc/prefs.inc:148
 msgid "Leave at least"
 msgstr "留下至少"
 
-#: ../inc/prefs.inc:143
+#: html/inc/prefs.inc:149
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
 "stores data."
 msgstr "限制 BOINC 儲存資料並保留可用空間。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:145
+#: html/inc/prefs.inc:151
 msgid "GB free"
 msgstr "GB 的空間"
 
-#: ../inc/prefs.inc:149
+#: html/inc/prefs.inc:155
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
 "stores data."
 msgstr "限制 BOINC 儲存資料所佔用硬碟空間百分比。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: html/inc/prefs.inc:158
 #, no-php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "%"
 
-#: ../inc/prefs.inc:158
+#: html/inc/prefs.inc:164
 msgid "When computer is in use, use at most"
 msgstr "當電腦使用時,最多占用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:159
+#: html/inc/prefs.inc:165
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
 msgstr "當您使用電腦時限制 BOINC 記憶體使用量。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:162 ../inc/prefs.inc:169 ../inc/prefs.inc:182
+#: html/inc/prefs.inc:168 html/inc/prefs.inc:175 html/inc/prefs.inc:188
 #, no-php-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../inc/prefs.inc:165
+#: html/inc/prefs.inc:171
 msgid "When computer is not in use, use at most"
 msgstr "當電腦閒置時,最多占用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: html/inc/prefs.inc:172
 msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
 msgstr "限制電腦閒置時 BOINC 記憶體使用量。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:172
+#: html/inc/prefs.inc:178
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
 msgstr "暫停時保留非 GPU 任務於記憶體中"
 
-#: ../inc/prefs.inc:173
+#: html/inc/prefs.inc:179
 msgid ""
 "If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
 " unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
 msgstr "勾選後暫停時將保留任務於記憶體中,並不會遺失進度。非勾選則暫停時將會從記憶體消除,只保留進度到最新的檢查點。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:178
+#: html/inc/prefs.inc:184
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "分頁/交換檔:最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: html/inc/prefs.inc:185
 msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
 msgstr "限制 BOINC 使用的交換空間(分頁檔)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:189
+#: html/inc/prefs.inc:195
 msgid "Limit download rate to"
 msgstr "限制下載速率"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190
+#: html/inc/prefs.inc:196
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
 msgstr "限制檔案下載速率。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:192 ../inc/prefs.inc:198
+#: html/inc/prefs.inc:198 html/inc/prefs.inc:204
 msgid "KB/second"
 msgstr "Kb/s"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: html/inc/prefs.inc:201
 msgid "Limit upload rate to"
 msgstr "限制上傳速率"
 
-#: ../inc/prefs.inc:196
+#: html/inc/prefs.inc:202
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
 msgstr "限制檔案上傳速率。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:201
+#: html/inc/prefs.inc:207
 msgid "Limit usage to"
 msgstr "限制傳送數據"
 
-#: ../inc/prefs.inc:202
+#: html/inc/prefs.inc:208
 msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
 msgstr "例如: BOINC 能在每30天傳送2000MB的數據。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:205
+#: html/inc/prefs.inc:211
 msgid "MB every"
 msgstr "MB 每"
 
-#: ../inc/prefs.inc:206 ../inc/util.inc:303
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: html/inc/prefs.inc:216
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "檔案傳輸將從"
 
-#: ../inc/prefs.inc:211
+#: html/inc/prefs.inc:217
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "僅在每天特定時段傳輸檔案。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:216
+#: html/inc/prefs.inc:222
 msgid "Skip data verification for image files"
 msgstr "略過圖檔驗證"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: html/inc/prefs.inc:223
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of BOINC."
 msgstr "建議僅在您的網路供應商會修改圖檔時使用。略過驗證會降低 BOINC 的安全性。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222
+#: html/inc/prefs.inc:228
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
 msgstr "連線前確認"
 
-#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:229
+#: html/inc/prefs.inc:229 html/inc/prefs.inc:235
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
 msgstr "適用於數據機, ISDN 或 VPN 連線。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:228
+#: html/inc/prefs.inc:234
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "完成後斷線"
 
-#: ../inc/prefs.inc:235 ../user/explain_state.php:94
-msgid "Computing"
-msgstr "運算"
-
-#: ../inc/prefs.inc:236
+#: html/inc/prefs.inc:242
 msgid "Disk"
 msgstr "硬碟空間"
 
-#: ../inc/prefs.inc:238
+#: html/inc/prefs.inc:244
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
 #. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
-#: ../inc/prefs.inc:241
+#: html/inc/prefs.inc:247
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "這些偏好設定對你參加的所有 BOINC 專案均有效。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:244
+#: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1無法更新偏好設定。 %2下面標紅的為超出範圍的或類型錯誤的數值。"
-
-#: ../inc/prefs.inc:472
-msgid "computing"
-msgstr "計算中"
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:483
+#: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "用於%1環境的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:493 ../inc/prefs.inc:528 ../inc/prefs_project.inc:291
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543
+#: html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "編輯偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:494 ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
-#: ../user/team_admins.php:36
+#: html/inc/prefs.inc:503 html/inc/prefs_util.inc:610
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:149 html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../inc/prefs.inc:499
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "新增%1環境的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:506
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr "這些設定適用於所有使用此帳戶的計算機,除非"
 
-#: ../inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr "計算機設定了本地BOINC管理器的首選項"
 
-#: ../inc/prefs.inc:510
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr "Android裝置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:513
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr "(切換顯示)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:515 ../inc/prefs_project.inc:272
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "以合併的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:522 ../inc/prefs_project.inc:283
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "預設的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:537
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "最後修改日期:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:553
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr "新增偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:557
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr "更新偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:628 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:84
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:224
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs_util.inc:578
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../inc/prefs.inc:630 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:86
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:224
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs_util.inc:578
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
-#: ../inc/prefs.inc:638
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr "預設的電腦位置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:639
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr "新的計算機將使用此位置作為計算和專案的首選項。"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:52
+#: html/inc/prefs_project.inc:54
 msgid "Resource share"
 msgstr "資源分享"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:53
+#: html/inc/prefs_project.inc:55
 msgid ""
 "Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
 "project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
@@ -1487,1038 +1638,1118 @@ msgid ""
 "second will get 2/3."
 msgstr "該設定決定你的計算機分配給本專案的資源比例。舉例:你參加了兩個專案,其資源分享率分別是 100 和 200,則第一個專案將得到 1/3 的計算資源,第二個專案將得到 2/3。"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:61
+#: html/inc/prefs_project.inc:63
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "給每個 GPU 任務保留一個 CPU 內核?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:70
+#: html/inc/prefs_project.inc:72
 msgid "Use CPU"
 msgstr "使用CPU"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:79
+#: html/inc/prefs_project.inc:81
 msgid "Use ATI GPU"
 msgstr "使用ATI GPU"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:88
+#: html/inc/prefs_project.inc:90
 msgid "Use NVIDIA GPU"
 msgstr "使用NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:97
+#: html/inc/prefs_project.inc:99
 msgid "Use Intel GPU"
 msgstr "使用Intel GPU"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:107
+#: html/inc/prefs_project.inc:109
 msgid "Run test applications?"
 msgstr "允許執行測試版程式?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:108
+#: html/inc/prefs_project.inc:110
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
 msgstr "這能幫助我們開發程式,但可能造成您電腦上的任務失敗"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:115
+#: html/inc/prefs_project.inc:117
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
 "address."
 msgstr "電子郵件將從 %1 發送,請確保您的垃圾郵件過濾器不會過濾這個地址。"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:123
+#: html/inc/prefs_project.inc:125
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "是否允許 %1 和您所在的團隊傳送電子郵件給您?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:130
+#: html/inc/prefs_project.inc:132
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1 是否可以將您的電腦顯示在它的網站上?"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:270
+#: html/inc/prefs_project.inc:272
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(切換視圖)"
 
-#: ../inc/prefs_project.inc:276
+#: html/inc/prefs_project.inc:278
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "專案特定的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs_util.inc:33
+#: html/inc/prefs_util.inc:33
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "錯誤的偏好設定位置:%1"
 
-#: ../inc/prefs_util.inc:39
+#: html/inc/prefs_util.inc:39
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "錯誤的偏好設定子集:%1"
 
-#: ../inc/prefs_util.inc:476 ../inc/prefs_util.inc:500
+#: html/inc/prefs_util.inc:470 html/inc/prefs_util.inc:494
 msgid "and"
 msgstr "和"
 
-#: ../inc/profile.inc:86
+#: html/inc/prefs_util.inc:583 html/user/forum_search.php:55
+msgid "no limit"
+msgstr "不限制"
+
+#: html/inc/prefs_util.inc:608 html/user/team_admins.php:82
+msgid "Add"
+msgstr "新增"
+
+#: html/inc/profile.inc:85
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
 msgstr "你的用戶檔案在經過審核後就可以被其他用戶看到,這可能需要幾天的時間。"
 
-#: ../inc/profile.inc:92
+#: html/inc/profile.inc:91
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
 msgstr "你的用戶檔案已標識為不核准,其他用戶也將無法查看,請進行適當的修改。"
 
-#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:107 ../user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr "資料庫錯誤"
 
-#: ../inc/profile.inc:193
+#: html/inc/profile.inc:194
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr "為了防止垃圾訊息,平均積分低於 %1 的用戶檔案將只能被已登入的用戶看到,由此帶來的不便之處我們很抱歉。"
 
-#: ../inc/profile.inc:197
+#: html/inc/profile.inc:198
 msgid "User is banished"
 msgstr "用戶已禁言"
 
-#: ../inc/profile.inc:211
+#: html/inc/profile.inc:212
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "沒有和此用戶 ID 對應的用戶檔案訊息。"
 
-#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:317
+#: html/inc/profile.inc:221 html/user/create_profile.php:316
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "編輯您的用戶檔案"
 
-#: ../inc/profile.inc:262
+#: html/inc/profile.inc:267
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "您對此用戶檔案的意見"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: html/inc/profile.inc:269
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "推薦此用戶檔案成為本日用戶:"
 
-#: ../inc/profile.inc:265
-msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "我%1喜歡%2這個用戶檔案"
+#: html/inc/profile.inc:270
+msgid "I %1 like %2 this profile"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: html/inc/profile.inc:273
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "向管理員舉報有冒犯性的用戶檔案:"
 
-#: ../inc/profile.inc:269
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "我%1不喜歡%2這個用戶檔案"
+#: html/inc/profile.inc:274
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:35
+#: html/inc/result.inc:58
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
+#: html/inc/result.inc:76 html/user/host_app_versions.php:24
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
+#: html/inc/result.inc:78 html/user/host_app_versions.php:25
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
+#: html/inc/result.inc:80 html/user/host_app_versions.php:26
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:65
-msgid "Not in DB"
-msgstr "資料庫中不存在"
-
-#: ../inc/result.inc:91
+#: html/inc/result.inc:105
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:62
+#: html/inc/result.inc:128 html/user/forum_search.php:62
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
-#: ../user/server_status.php:167
+#: html/inc/result.inc:129 html/inc/result.inc:190 html/inc/result.inc:237
+#: html/user/server_status.php:166
 msgid "In progress"
 msgstr "運算中"
 
-#: ../inc/result.inc:116
+#: html/inc/result.inc:130
 msgid "Validation pending"
 msgstr "等待驗證中"
 
-#: ../inc/result.inc:117
+#: html/inc/result.inc:131
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "驗證待確定"
 
-#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
+#: html/inc/result.inc:132 html/inc/result.inc:282
 msgid "Valid"
 msgstr "有效結果"
 
-#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
+#: html/inc/result.inc:133 html/inc/result.inc:285
 msgid "Invalid"
 msgstr "無效結果"
 
-#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
+#: html/inc/result.inc:134 html/inc/result.inc:223
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
+#: html/inc/result.inc:188 html/inc/result.inc:235
+#: html/user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "不活躍的"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
-#: ../user/server_status.php:167
+#: html/inc/result.inc:189 html/inc/result.inc:236
+#: html/user/explain_state.php:37 html/user/server_status.php:165
 msgid "Unsent"
 msgstr "未傳送的"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: html/inc/result.inc:195
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "已完成,等待驗證"
 
-#: ../inc/result.inc:182
+#: html/inc/result.inc:196
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "已完成,通過驗證"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: html/inc/result.inc:197
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "已完成,標記為錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: html/inc/result.inc:198
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "已完成,無法驗證"
 
-#: ../inc/result.inc:185
+#: html/inc/result.inc:199
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "已完成,驗證未完成"
 
-#: ../inc/result.inc:186
+#: html/inc/result.inc:200
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "已完成,超出上傳期限而無法驗證"
 
-#: ../inc/result.inc:188
+#: html/inc/result.inc:202
 msgid "Completed"
 msgstr "已完成"
 
-#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
+#: html/inc/result.inc:203 html/inc/result.inc:247
+#: html/user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "無法傳送"
 
-#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
+#: html/inc/result.inc:208 html/inc/result.inc:271
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "被伺服器取消"
 
-#: ../inc/result.inc:199
+#: html/inc/result.inc:213
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "未開始前已達上傳期限 - 已取消"
 
-#: ../inc/result.inc:202
+#: html/inc/result.inc:216
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "下載過程錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:204
+#: html/inc/result.inc:218
 msgid "Error while computing"
 msgstr "運算過程錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:205
+#: html/inc/result.inc:219
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "上傳過程錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "被用戶停止"
+#: html/inc/result.inc:220
+msgid "Aborted"
+msgstr "已停止"
 
-#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
+#: html/inc/result.inc:221 html/inc/result.inc:274
 msgid "Upload failed"
 msgstr "上傳失敗"
 
-#: ../inc/result.inc:210
+#: html/inc/result.inc:224
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "超時 - 無回應"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
+#: html/inc/result.inc:225 html/inc/result.inc:254
+#: html/user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "不需要"
 
-#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
+#: html/inc/result.inc:226 html/inc/result.inc:255
+#: html/user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "驗證錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
+#: html/inc/result.inc:227 html/inc/result.inc:256
 msgid "Abandoned"
 msgstr "已丟棄"
 
-#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
+#: html/inc/result.inc:238 html/user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "完成"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
+#: html/inc/result.inc:246 html/user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: ../inc/result.inc:236
+#: html/inc/result.inc:250
 msgid "Computation error"
 msgstr "運算錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:238
+#: html/inc/result.inc:252
 msgid "Redundant result"
 msgstr "多餘結果"
 
-#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
+#: html/inc/result.inc:253 html/user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "無回應"
 
-#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
+#: html/inc/result.inc:263 html/user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "新建任務"
 
-#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
+#: html/inc/result.inc:264 html/user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "下載中"
 
-#: ../inc/result.inc:251
+#: html/inc/result.inc:265
 msgid "Processing"
 msgstr "處理中"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: html/inc/result.inc:266
 msgid "Compute error"
 msgstr "運算錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
+#: html/inc/result.inc:267 html/user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "上傳中"
 
-#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
+#: html/inc/result.inc:268 html/user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "已完成"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: html/inc/result.inc:273
+msgid "Aborted by user"
+msgstr "被用戶停止"
+
+#: html/inc/result.inc:281
 msgid "Initial"
 msgstr "初始結果"
 
-#: ../inc/result.inc:273
+#: html/inc/result.inc:287
 msgid "Not necessary"
 msgstr "不需要"
 
-#: ../inc/result.inc:274
+#: html/inc/result.inc:288
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "任務單元錯誤 - 跳過檢查"
 
-#: ../inc/result.inc:275
+#: html/inc/result.inc:289
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "已檢查,未取得一致"
 
-#: ../inc/result.inc:276
+#: html/inc/result.inc:290
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "任務超出上傳期限而無法驗證"
 
-#: ../inc/result.inc:302
+#: html/inc/result.inc:316
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "無法發送任務"
 
-#: ../inc/result.inc:306
+#: html/inc/result.inc:320
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "過多錯誤(可能存在BUG)"
 
-#: ../inc/result.inc:310
+#: html/inc/result.inc:324
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "太多任務(可能因為結果不確定)"
 
-#: ../inc/result.inc:314
+#: html/inc/result.inc:328
 msgid "Too many total results"
 msgstr "過多總合的任務"
 
-#: ../inc/result.inc:318
+#: html/inc/result.inc:332
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "已取消 WU"
 
-#: ../inc/result.inc:322
+#: html/inc/result.inc:336
 msgid "Canonical result is missing"
 msgstr "規範結果缺失"
 
-#: ../inc/result.inc:326
+#: html/inc/result.inc:340
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "無法辨識的錯誤:%1"
 
-#: ../inc/result.inc:353
+#: html/inc/result.inc:369
 msgid "Task name"
 msgstr "任務名稱"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:358 ../inc/result.inc:361
-#: ../inc/result.inc:364
+#: html/inc/result.inc:369 html/inc/result.inc:374 html/inc/result.inc:377
+#: html/inc/result.inc:380
 msgid "click for details"
 msgstr "點擊詳細查看"
 
-#: ../inc/result.inc:353
+#: html/inc/result.inc:369
 msgid "Show IDs"
 msgstr "顯示 ID"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: html/inc/result.inc:374
 msgid "Show names"
 msgstr "顯示名稱"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/result.php:36
+#: html/inc/result.inc:377 html/user/result.php:36
 msgid "Task"
 msgstr "任務"
 
-#: ../inc/result.inc:364
+#: html/inc/result.inc:380
 msgid "Work unit"
 msgstr "任務單元"
 
-#: ../inc/result.inc:373
+#: html/inc/result.inc:391
 msgid "Computer"
 msgstr "電腦"
 
-#: ../inc/result.inc:376 ../inc/result.inc:635
+#: html/inc/result.inc:394 html/inc/result.inc:695
 msgid "Sent"
 msgstr "傳送時間"
 
-#: ../inc/result.inc:377
+#: html/inc/result.inc:395
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "上傳時間<br />或者上傳期限"
 
-#: ../inc/result.inc:378
+#: html/inc/result.inc:396
 msgid "explain"
 msgstr "說明"
 
-#: ../inc/result.inc:380 ../user/server_status.php:113
+#: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:381
+#: html/inc/result.inc:401
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "執行時間<br /> (秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:382
+#: html/inc/result.inc:402
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU 時間<br /> (秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:383 ../inc/result.inc:646
+#: html/inc/result.inc:403 html/inc/result.inc:706
 msgid "Credit"
 msgstr "積分"
 
-#: ../inc/result.inc:384 ../inc/result.inc:746 ../user/server_status.php:167
+#: html/inc/result.inc:407 html/inc/result.inc:813
+#: html/user/server_status.php:164
 msgid "Application"
 msgstr "程式"
 
-#: ../inc/result.inc:633
+#: html/inc/result.inc:693
 msgid "Workunit"
 msgstr "任務單元"
 
-#: ../inc/result.inc:636
+#: html/inc/result.inc:696
 msgid "Report deadline"
 msgstr "上傳期限"
 
-#: ../inc/result.inc:637
+#: html/inc/result.inc:697
 msgid "Received"
 msgstr "接收時間"
 
-#: ../inc/result.inc:638
+#: html/inc/result.inc:698
 msgid "Server state"
 msgstr "伺服器狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:639
+#: html/inc/result.inc:699
 msgid "Outcome"
 msgstr "結果"
 
-#: ../inc/result.inc:640
+#: html/inc/result.inc:700
 msgid "Client state"
 msgstr "客戶端狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:641
+#: html/inc/result.inc:701
 msgid "Exit status"
 msgstr "離開狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:643
+#: html/inc/result.inc:703
 msgid "Run time"
 msgstr "執行時間"
 
-#: ../inc/result.inc:644
+#: html/inc/result.inc:704
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 時間"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: html/inc/result.inc:705
 msgid "Validate state"
 msgstr "驗證狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:647
+#: html/inc/result.inc:707
 msgid "Device peak FLOPS"
 msgstr "裝置的 FLOPS 峰值"
 
-#: ../inc/result.inc:648
+#: html/inc/result.inc:708
 msgid "Application version"
 msgstr "程式版本"
 
-#: ../inc/result.inc:673
+#: html/inc/result.inc:733
 msgid "Output files"
 msgstr "檔案輸出"
 
-#: ../inc/result.inc:676
+#: html/inc/result.inc:736
 msgid "Stderr output"
 msgstr "標準錯誤輸出"
 
-#: ../inc/result.inc:728
+#: html/inc/result.inc:795
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:769
+#: html/inc/result.inc:836
 msgid "Task name:"
 msgstr "任務名稱:"
 
-#: ../inc/team.inc:40
+#: html/inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "搜尋條件 (可以使用一個或多個)"
 
-#: ../inc/team.inc:41
+#: html/inc/team.inc:42
 msgid "Key words"
 msgstr "關鍵字"
 
-#: ../inc/team.inc:41
+#: html/inc/team.inc:42
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "尋找名稱或描述中包含這些關鍵字的團隊"
 
-#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:473
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr "團隊類型"
 
-#: ../inc/team.inc:51
+#: html/inc/team.inc:52
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "只顯示活躍的團隊"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:78 ../user/user_search.php:70
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: ../inc/team.inc:61
+#: html/inc/team.inc:62
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "你已發起過請求,而且原創始人的回覆期限已過。"
 
-#: ../inc/team.inc:63
+#: html/inc/team.inc:64
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "完成創始人的轉換"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: html/inc/team.inc:68
 msgid "Requested by you"
 msgstr "你已發起過請求"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: html/inc/team.inc:68
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "原創始人的回覆期限是 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:575 ../inc/user.inc:358
-#: ../inc/user.inc:449
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr "未加入團隊"
 
-#: ../inc/team.inc:74
+#: html/inc/team.inc:75
 msgid "Initiate request"
 msgstr "發起請求"
 
-#: ../inc/team.inc:77
+#: html/inc/team.inc:78
 msgid "Deferred"
 msgstr "延期處理中"
 
-#: ../inc/team.inc:91
+#: html/inc/team.inc:92
 msgid "Team info"
 msgstr "團隊訊息"
 
-#: ../inc/team.inc:93 ../user/team_forum.php:72 ../user/team_search.php:82
+#: html/inc/team.inc:94 html/user/team_forum.php:75
+#: html/user/team_search.php:82
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../inc/team.inc:106
+#: html/inc/team.inc:107
 msgid "Web site"
 msgstr "網站"
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "跨專案的統計網站"
 
-#: ../inc/team.inc:135 ../inc/team.inc:388 ../user/team_search.php:84
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: ../inc/team.inc:139 ../user/team_manage.php:65
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr "留言版"
 
-#: ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:138 ../user/forum_index.php:98
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr "主題"
 
-#: ../inc/team.inc:148
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr "加入此團隊"
 
-#: ../inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "如果您在專案偏好中設定了允許接收電子郵件,加入團隊後該團隊的創始人將可以取得您的電子郵件地址。"
 
-#: ../inc/team.inc:152
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "不接受新成員加入"
 
-#: ../inc/team.inc:159
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "創始人改變請求"
 
-#: ../inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "回覆期限 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:164
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "團隊創始人改變"
 
-#: ../inc/team.inc:168 ../inc/team.inc:373
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr "成員"
 
-#: ../inc/team.inc:169 ../inc/team.inc:268
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr "創始人"
 
-#: ../inc/team.inc:183
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr "管理員"
 
-#: ../inc/team.inc:198
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr "昨天新加入的成員"
 
-#: ../inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr "所有成員"
 
-#: ../inc/team.inc:199 ../inc/team.inc:200 ../inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr "活躍的成員"
 
-#: ../inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr "有積分的成員"
 
-#: ../inc/team.inc:270
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr "管理員"
 
-#: ../inc/team.inc:291 ../user/forum_user_posts.php:124
-#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:123
-#: ../user/top_users.php:128
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
+#: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr "前 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:295 ../user/forum_user_posts.php:133
-#: ../user/profile_search_action.php:63 ../user/top_hosts.php:98
-#: ../user/top_teams.php:128 ../user/top_users.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
+#: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
+#: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr "後 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:303
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr "沒有這個團隊。"
 
-#: ../inc/team.inc:316
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "本操作需要創始人權限。"
 
-#: ../inc/team.inc:340
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "本操作需要團隊創始人的權限"
 
-#: ../inc/team.inc:442
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
-" be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "警告:這是一個 BOINC 自動建立的團隊,您在此處做出的修改將很快會被覆蓋,請直接在 %1這裡%2 進行編輯。"
+" be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
-"share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1隱私事項%2:如果你要建立一個團隊,則你的專案偏好(資源分享率,圖形偏好設定等)將會對團隊成員公開。"
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource"
+" share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:452
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "團隊名稱,文字版本"
 
-#: ../inc/team.inc:453
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "請不要使用 HTML 標籤。"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "團隊名稱,HTML 版本"
 
-#: ../inc/team.inc:458 ../inc/team.inc:468
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "您可以使用 %1有限的 HTML 標籤%2。"
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:459
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "如果您不了解 HTML,請保持本編輯框為空。"
 
-#: ../inc/team.inc:462
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "團隊的網站 (如果有的話);"
 
-#: ../inc/team.inc:462
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "不含 “ http:// ”"
 
-#: ../inc/team.inc:463
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "這個網址將會從這個網頁連到團隊網站"
 
-#: ../inc/team.inc:466
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr "團隊描述"
 
-#: ../inc/team.inc:482
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "是否接受新隊員加入?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:24
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:25
+msgid "Primary school"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:26
+msgid "Secondary school"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:27
+msgid "Junior college"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:28
+msgid "University or department"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:29
+msgid "Government agency"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:30
+msgid "Non-profit organization"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:31
+msgid "National"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:32
+msgid "Local/regional"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:33
+msgid "Computer type"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/team_types.inc:34
+msgid "Social/political/religious"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "用戶檔案"
 
-#: ../inc/user.inc:120
+#: html/inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "您已加入的專案"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: html/inc/user.inc:124
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1 已加入的專案"
 
-#: ../inc/user.inc:126
-msgid "Project"
-msgstr "專案"
-
-#: ../inc/user.inc:126
+#: html/inc/user.inc:129
 msgid "Click for user page"
 msgstr "點擊進入用戶頁面"
 
-#: ../inc/user.inc:126
+#: html/inc/user.inc:132
 msgid "Since"
 msgstr "加入日期"
 
-#: ../inc/user.inc:151
-msgid "Computing and credit"
-msgstr "運算和積分"
-
-#: ../inc/user.inc:154
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "本帳號所屬的電腦"
 
-#: ../inc/user.inc:154 ../inc/user.inc:155 ../inc/user.inc:233
-#: ../inc/user.inc:312 ../inc/user.inc:407 ../inc/user.inc:482
-#: ../user/view_profile.php:66
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
+#: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "跨專案辨識碼 (CPID)"
 
-#: ../inc/user.inc:165
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "跨專案的統計網站"
 
-#: ../inc/user.inc:166
-msgid "Account"
-msgstr "帳號"
-
-#: ../inc/user.inc:168 ../inc/user.inc:358 ../inc/user.inc:447
-#: ../inc/user.inc:449 ../user/user_search.php:124
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr "團隊"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr "跨專案"
 
-#: ../inc/user.inc:171
-msgid "Certificate"
-msgstr "證書"
-
-#: ../inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "用手機查看您的統計訊息"
 
-#: ../inc/user.inc:197
-msgid "Account information"
-msgstr "帳號資訊"
-
-#: ../inc/user.inc:206 ../user/get_passwd.php:31
-#: ../user/team_email_list.php:73
-msgid "Email address"
-msgstr "電子郵件地址"
-
-#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr "網址"
 
-#: ../inc/user.inc:213
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr "郵遞區號"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:394
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr "加入 %1 的日期"
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
-#: ../inc/user.inc:219 ../inc/user.inc:223
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr "修改"
 
-#: ../inc/user.inc:224
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr "電子郵件地址"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr "其他帳號訊息"
 
-#: ../inc/user.inc:229 ../inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr "用戶 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "在社群功能中使用"
 
-#: ../inc/user.inc:232 ../user/weak_auth.php:25
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr "帳號鑰匙"
 
-#: ../inc/user.inc:237
-msgid "Preferences"
-msgstr "偏好設定"
-
-#: ../inc/user.inc:240
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC 何時如何用您的電腦?"
 
-#: ../inc/user.inc:241
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "運算偏好設定"
 
-#: ../inc/user.inc:244
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "留言板和私人訊息"
 
-#: ../inc/user.inc:245 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "社群偏好設定"
 
-#: ../inc/user.inc:248
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "本專案的偏好設定"
 
-#: ../inc/user.inc:249 ../user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 偏好設定"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "查看 %1 的用戶檔案"
 
-#: ../inc/user.inc:267 ../inc/user.inc:316 ../inc/user.inc:482
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr "用戶檔案"
 
-#: ../inc/user.inc:307 ../user/sample_index.php:114
-msgid "Community"
-msgstr "社群"
-
-#: ../inc/user.inc:314
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
-#: ../inc/user.inc:321 ../inc/user.inc:454
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 個文章"
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: ../inc/user.inc:339 ../user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
-#: ../inc/user.inc:346
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr "退出團隊"
 
-#: ../inc/user.inc:348 ../inc/user.inc:365
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr "管理員"
 
-#: ../inc/user.inc:354 ../inc/user.inc:367
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(創始人轉換請求待處理)"
 
-#: ../inc/user.inc:356
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr "團隊成員"
 
-#: ../inc/user.inc:358
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr "搜尋團隊"
 
-#: ../inc/user.inc:369
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "創始人 (已退出團隊)"
 
-#: ../inc/user.inc:375
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr "搜尋好友"
 
-#: ../inc/user.inc:383 ../inc/user.inc:385 ../inc/user.inc:465
-#: ../inc/user.inc:467 ../inc/user.inc:476
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr "好友"
 
-#: ../inc/user.inc:407 ../inc/user.inc:409 ../user/server_status.php:157
-msgid "Computers"
-msgstr "電腦"
-
-#: ../inc/user.inc:415
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr "贊助者"
 
-#: ../inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr "聯繫"
 
-#: ../inc/user.inc:461
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "這是一位好友"
 
-#: ../inc/user.inc:462 ../user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "刪除此好友"
 
-#: ../inc/user.inc:465 ../user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "請求待處理"
 
-#: ../inc/user.inc:467
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr "新增為好友"
 
-#: ../inc/user.inc:526
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr "帳號資訊"
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "使用者名稱前後不能使用空白建"
 
-#: ../inc/user.inc:530
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "使用者名稱不能留白"
 
-#: ../inc/user.inc:534
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "使用者名稱不能包含HTML標籤"
 
-#: ../inc/util.inc:161
-msgid "log out"
-msgstr "登出"
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr "無法建立帳號"
 
-#: ../inc/util.inc:163
-msgid "log in"
-msgstr "登入"
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "點擊瀏覽器的<b>返回</b>按鈕來重試。"
 
-#: ../inc/util.inc:239 ../user/create_account_form.php:41
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr "您輸入的驗證字不符,請重試。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr "您必須提供一個邀請碼才能建立帳號。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr "您提供的邀請碼是錯誤的。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
+"name at domain"
+msgstr "電子郵件地址錯誤:您必須輸入一個合法的地址,例如 用戶名@域名"
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr "已有帳號連結至此電子郵件地址。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr "新密碼不符"
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr "登入密碼只允許包含 ASCII 字符。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr "新密碼長度過短:最短的密碼長度為 %1 字符。"
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr "無法建立帳號"
+
+#: html/inc/util.inc:192
+msgid "log out"
+msgstr "登出"
+
+#: html/inc/util.inc:194
+msgid "log in"
+msgstr "登入"
+
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr "登入"
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr "建立一個帳號"
 
-#: ../inc/util.inc:240
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr "伺服器狀態頁"
 
-#: ../inc/util.inc:277
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "資料庫在處理你的請求過程中發生一次資料庫錯誤,請稍後重試。"
 
-#: ../inc/util.inc:286
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "無法處理請求"
 
-#: ../inc/util.inc:306
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr "小時"
 
-#: ../inc/util.inc:309
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr "分鐘"
 
-#: ../inc/util.inc:312
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:473
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "連線已超時,請點擊返回並刷新頁面後再重試。"
 
-#: ../inc/util.inc:552
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "用 BBCode 代碼來格式化您的文字"
 
-#: ../inc/util.inc:779
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "專案已停止維護"
 
-#: ../inc/util.inc:782
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 已經臨時關閉並進行維護工作,請稍候再重試。"
 
-#: ../inc/util.inc:800
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "無法連接資料庫 - 請稍候重試"
 
-#: ../inc/util.inc:804
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "無法選擇資料庫 - 請稍候重試"
 
-#: ../inc/util.inc:976
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr "剩餘字符數"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:115 ../user/get_passwd.php:72
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "保持這台電腦的登入狀態"
 
-#: ../user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr "完成帳號設定"
-
-#: ../user/account_finish_action.php:27
+#: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "您必須為您的帳號取一個名字"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30
+#: html/user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "名字中不允許使用 HTML 語法"
 
-#: ../user/add_venue.php:40 ../user/add_venue.php:64 ../user/prefs_edit.php:41
-#: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr "完成帳號設定"
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr ""
+
+#: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
+#: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
+#: html/user/prefs_edit.php:93
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "編輯 %1 的偏好設定"
 
-#: ../user/add_venue.php:82
+#: html/user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "增加 %1 偏好設定(用於 %2)"
 
-#: ../user/apps.php:31 ../user/sample_index.php:104
-msgid "Applications"
-msgstr "程式"
-
-#: ../user/apps.php:32
+#: html/user/apps.php:33
 msgid ""
 "%1 currently has the following applications. When you participate in %1, "
 "tasks for one or more of these applications will be assigned to your "
@@ -2526,23 +2757,23 @@ msgid ""
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr "%1 專案目前有如下幾個計算程式。當你參與 %1 專案時,適用於這些計算程式的任務包將會分發給你的計算機。當前版本的計算程式也會下載到你的計算機上。這一切都是自動的,你不需要做任何操作。"
 
-#: ../user/apps.php:54
+#: html/user/apps.php:55
 msgid "Platform"
 msgstr "平台"
 
-#: ../user/apps.php:55
+#: html/user/apps.php:56
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
-#: ../user/apps.php:57
+#: html/user/apps.php:58
 msgid "Average computing"
 msgstr "平均運算"
 
-#: ../user/bbcode.php:23
+#: html/user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
 msgstr "BBCode 語法"
 
-#: ../user/bbcode.php:25
+#: html/user/bbcode.php:25
 msgid ""
 "BBCode tags let you format text in your profile and message-board postings.\n"
 "It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n"
@@ -2550,272 +2781,230 @@ msgid ""
 "HTML)."
 msgstr "BBCode 語法可以用來對個人檔案和留言板文章內的文字進行格式化。 \n它和 HTML 類似,但更為簡單。這些標記一般以 [ 開頭\n(如果在HTML 中一般是 %1)並且以] 結尾(HTML 中則是 %2)。"
 
-#: ../user/bbcode.php:31
+#: html/user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
 msgstr "範例"
 
-#: ../user/bbcode.php:32
+#: html/user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
 msgstr "粗體"
 
-#: ../user/bbcode.php:33
+#: html/user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
 msgstr "斜體"
 
-#: ../user/bbcode.php:34
+#: html/user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
 msgstr "底線"
 
-#: ../user/bbcode.php:35
+#: html/user/bbcode.php:35
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "刪除線"
 
-#: ../user/bbcode.php:36
+#: html/user/bbcode.php:36
 msgid "Superscript"
 msgstr "上標"
 
-#: ../user/bbcode.php:37
+#: html/user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
 msgstr "大字體"
 
-#: ../user/bbcode.php:38
+#: html/user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
 msgstr "紅字"
 
-#: ../user/bbcode.php:39
+#: html/user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
 msgstr "超連結到網站"
 
-#: ../user/bbcode.php:40
+#: html/user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
 msgstr "引用文"
 
-#: ../user/bbcode.php:40
+#: html/user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
 msgstr "用於文字塊的引用"
 
-#: ../user/bbcode.php:41
+#: html/user/bbcode.php:41
 msgid "use to display an image"
 msgstr "用於顯示一張圖片"
 
-#: ../user/bbcode.php:42
+#: html/user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
 msgstr "這是代碼片段"
 
-#: ../user/bbcode.php:42
+#: html/user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
 msgstr "用於顯示一些代碼"
 
-#: ../user/bbcode.php:43
+#: html/user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
 msgstr "預設文字"
 
-#: ../user/bbcode.php:43
+#: html/user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
 msgstr "用於顯示預設文字(一般是等寬字體)"
 
-#: ../user/bbcode.php:44
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 1"
 msgstr "項目 1"
 
-#: ../user/bbcode.php:44
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item2"
 msgstr "項目2"
 
-#: ../user/bbcode.php:44
+#: html/user/bbcode.php:44 html/user/bbcode.php:45
 msgid "Item 2"
 msgstr "項目 2"
 
-#: ../user/bbcode.php:46
-msgid "use to link to Trac ticket on BOINC website"
-msgstr "用於連接到 BOINC 網站上的 Trac 傳票"
+#: html/user/bbcode.php:48
+msgid "link to an issue on the BOINC Github repository"
+msgstr ""
 
-#: ../user/bbcode.php:48
-msgid "use to link to Trac Wiki on BOINC website"
-msgstr "用於連接到 BOINC 網站上的 Trac 維基"
+#: html/user/bbcode.php:51
+msgid "link to a Wiki page on the BOINC Github repository"
+msgstr ""
 
-#: ../user/bbcode.php:52
+#: html/user/bbcode.php:55
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "如果你沒有正確的關閉語法或者指定參數,\n語法自身將被顯示出來,而不是預設的文字。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "無法建立帳號"
-
-#: ../user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "點擊瀏覽器的<b>返回</b>按鈕來重試。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:46
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "您輸入的驗證字不符,請重試。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:69
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "您必須提供一個邀請碼才能建立帳號。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:72
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr "您提供的邀請碼是錯誤的。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:83
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
-"name at domain"
-msgstr "電子郵件地址錯誤:您必須輸入一個合法的地址,例如 用戶名@域名"
-
-#: ../user/create_account_action.php:87
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr "已有帳號連結至此電子郵件地址。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:93 ../user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr "新密碼不符"
-
-#: ../user/create_account_action.php:100 ../user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr "登入密碼只允許包含 ASCII 字符。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:105 ../user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr "新密碼長度過短:最短的密碼長度為 %1 字符。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:126
-msgid "Couldn't create account"
-msgstr "無法建立帳號"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
+msgstr "建立帳號"
 
-#: ../user/create_account_form.php:45
+#: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
-"select Add Project, and enter an email address and password."
-msgstr "注意:如果您使用BOINC管理服務,不要使用此表格。只要執行BOINC,選擇“新增專案”,然後輸入電子郵件地址和密碼。"
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
+msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:57
+#: html/user/create_account_form.php:65
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "此帳號將屬於 %1 團隊並且其專案偏好設定和團隊創始人的專案偏好設定相同。"
 
-#: ../user/create_profile.php:52
+#: html/user/create_profile.php:53
 msgid "Picture"
 msgstr "照片"
 
-#: ../user/create_profile.php:66
+#: html/user/create_profile.php:67
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
 msgstr "%1您的用戶檔案圖片將顯示在左邊"
 
-#: ../user/create_profile.php:68
+#: html/user/create_profile.php:69
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
 " or less)."
 msgstr "要變更的話,點擊 “ 瀏覽 ” 按鈕並選擇一個JPEG 或PNG 圖檔(大小不超過 %1)。"
 
-#: ../user/create_profile.php:71
+#: html/user/create_profile.php:72
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
 msgstr "如果想從用戶檔案中刪除它,請選擇:"
 
-#: ../user/create_profile.php:79
+#: html/user/create_profile.php:80
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
 msgstr "如果您想在用戶檔案中加入一張照片,點擊 “ 瀏覽 ” 按鈕並選擇一個JPEG 或PNG 圖檔。大小不能超過 %1。"
 
-#: ../user/create_profile.php:91
+#: html/user/create_profile.php:92
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
-#: ../user/create_profile.php:94
+#: html/user/create_profile.php:95
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
 msgstr "請選擇您編輯用戶檔案的語言:"
 
-#: ../user/create_profile.php:106
+#: html/user/create_profile.php:107
 msgid "Submit profile"
 msgstr "提交用戶檔案"
 
-#: ../user/create_profile.php:112
+#: html/user/create_profile.php:113
 msgid "Create/edit profile"
 msgstr "建立/編輯用戶檔案"
 
-#: ../user/create_profile.php:134
+#: html/user/create_profile.php:135
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
 msgstr "不支援您上傳的圖片格式。"
 
-#: ../user/create_profile.php:163
+#: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "透過 %1用戶檔案%2,你可以和%3 社群分享您的觀點和背景。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/create_profile.php:209
+#: html/user/create_profile.php:208
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
 msgstr "您的驗證文字不正確,請重試。"
 
-#: ../user/create_profile.php:218
+#: html/user/create_profile.php:217
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr "您的第一次回覆已被 Akismet 防垃圾郵件系統標記為垃圾郵件,請修改您輸入的內容並重試。"
 
-#: ../user/create_profile.php:226
+#: html/user/create_profile.php:225
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr "您的第二次回覆已被 Akismet 防垃圾郵件系統標記為垃圾郵件,請修改您輸入的內容並重試。"
 
-#: ../user/create_profile.php:242
+#: html/user/create_profile.php:241
 msgid "Your profile submission was empty."
 msgstr "您提交的用戶檔案內容為空。"
 
-#: ../user/create_profile.php:283
+#: html/user/create_profile.php:282
 msgid "Could not update the profile: database error"
 msgstr "無法更新該用戶檔案:資料庫錯誤"
 
-#: ../user/create_profile.php:299
+#: html/user/create_profile.php:298
 msgid "Could not create the profile: database error"
 msgstr "無法建立該用戶檔案:資料庫錯誤"
 
-#: ../user/create_profile.php:304
+#: html/user/create_profile.php:303
 msgid "Profile saved"
 msgstr "用戶檔案已儲存"
 
-#: ../user/create_profile.php:306
+#: html/user/create_profile.php:305
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
 msgstr "恭喜!您的用戶檔案已經成功進入了我們的資料庫。"
 
-#: ../user/create_profile.php:309
+#: html/user/create_profile.php:308
 msgid "View your profile"
 msgstr "檢視您的使用者檔案"
 
-#: ../user/create_profile.php:319
+#: html/user/create_profile.php:318
 msgid "Create a profile"
 msgstr "建立一個用戶檔案"
 
-#: ../user/create_profile.php:347
+#: html/user/create_profile.php:346
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
 " edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
 msgstr "為了防止垃圾郵件,如果要建立或編譯用戶檔案,近期平均積分不能小於 %1,不便之處我們深感抱歉。"
 
-#: ../user/delete_account.php:57
+#: html/user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
 msgstr "無法刪除帳號"
 
-#: ../user/delete_account.php:59
+#: html/user/delete_account.php:59
 msgid "Account deleted"
 msgstr "帳號已刪除"
 
-#: ../user/delete_account.php:60
+#: html/user/delete_account.php:60
 msgid "Your account has been deleted."
 msgstr "您的帳號已刪除"
 
-#: ../user/delete_account.php:64
+#: html/user/delete_account.php:64
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "確定刪除帳號"
 
-#: ../user/delete_account.php:67
+#: html/user/delete_account.php:67
 msgid ""
 "Deleting your account will remove all of your\n"
 "personal information from our servers,\n"
@@ -2824,115 +3013,115 @@ msgid ""
 "to this account."
 msgstr "刪除帳號操作將從服務器上移除你所有的個人訊息,\n包括你的個人檔案和留言板中的文章。 \n該帳號名下的電腦也將不再下載新的運算任務。"
 
-#: ../user/delete_account.php:73
+#: html/user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
 msgstr "該操作無法撤銷。 \n一旦帳號被刪除,將無法還原。"
 
-#: ../user/delete_account.php:76
+#: html/user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
 msgstr "您確定要刪除您的帳號嗎?"
 
-#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:54
-#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:240
-#: ../user/prefs_remove.php:53 ../user/user_search.php:59
-#: ../user/user_search.php:64
+#: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
+#: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../user/delete_account.php:79
+#: html/user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
 msgstr "刪除這個帳號"
 
-#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:55
-#: ../user/friend.php:241 ../user/user_search.php:58
-#: ../user/user_search.php:63
+#: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: ../user/delete_account.php:80
+#: html/user/delete_account.php:80
 msgid "Do not delete this account"
 msgstr "不要刪除這個帳號"
 
-#: ../user/delete_profile.php:32
+#: html/user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
 msgstr "無法刪除用戶檔案 - 請稍候再試。"
 
-#: ../user/delete_profile.php:35
+#: html/user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
 msgstr "刪除確認"
 
-#: ../user/delete_profile.php:37
+#: html/user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
 msgstr "您的用戶檔案已刪除。"
 
-#: ../user/delete_profile.php:42
+#: html/user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
 msgstr "用戶檔案刪除確認"
 
-#: ../user/delete_profile.php:45
+#: html/user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "您確定嗎?"
 
-#: ../user/delete_profile.php:46
+#: html/user/delete_profile.php:46
 msgid ""
 "Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
 msgstr "刪除的用戶檔案將永遠無法恢復 --\n如果您以後想要重新使用用戶檔案,必須從頭開始建立。"
 
-#: ../user/delete_profile.php:50
+#: html/user/delete_profile.php:50
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
 msgstr "如果您確定的話,請點擊 “ 是 ” \n從我們的資料庫中刪除你的用戶檔案。"
 
-#: ../user/delete_profile.php:54
+#: html/user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
 msgstr "刪除我的用戶檔案"
 
-#: ../user/delete_profile.php:55
+#: html/user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
 msgstr "不要刪除我的用戶檔案"
 
-#: ../user/donated.php:25
+#: html/user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
 msgstr "PayPal - 交易已完成"
 
-#: ../user/donated.php:28
+#: html/user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
 msgstr "感謝您的捐贈!!"
 
-#: ../user/donated.php:29
+#: html/user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
 msgstr "您的捐贈已完成。"
 
-#: ../user/donated.php:30
+#: html/user/donated.php:30
 msgid ""
 "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by "
 "PayPal."
 msgstr "您的捐贈將在我們收到 PayPal 的確認後再添加到進度中。"
 
-#: ../user/donated.php:32
+#: html/user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
 msgstr "您已經取消捐贈。"
 
-#: ../user/donations.php:24
+#: html/user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
 msgstr "此專案目前不接受捐贈。"
 
-#: ../user/donations.php:34
+#: html/user/donations.php:34
 msgid "%1 donations"
 msgstr "%1 捐贈"
 
-#: ../user/donations.php:39
+#: html/user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
 msgstr "此專案接受的捐贈方式\n%1。"
 
-#: ../user/donations.php:42
+#: html/user/donations.php:41
 msgid ""
 "To donate, fill in the amount you want to donate using the field below.\n"
 "        PayPal is accepting multiple currencies\n"
@@ -2947,1841 +3136,1731 @@ msgid ""
 "         and the actual amount may differ)."
 msgstr "請在下方的表格中填入您所要捐贈的金額。 \nPayPal 接受多種貨幣\n(加元,歐元,英鎊,美元,\n日元,澳元,新西蘭元,\n瑞士法郎,港幣,新加坡元,瑞典克朗,\n丹麥克朗,波蘭茲羅提,挪威克朗,\n匈牙利福林,捷克克朗)。 \n您可以使用匯率換算器來查看不同幣種的等值金額\n(請注意匯率為估計值,實際匯率可能會稍有不同)"
 
-#: ../user/donations.php:316
+#: html/user/donations.php:315
 msgid "Amount you would like to donate"
 msgstr "您想要捐贈的金額"
 
-#: ../user/donations.php:317
+#: html/user/donations.php:316
 msgid "Estimated value in"
 msgstr "匯率換算(估計)"
 
-#: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
+#: html/user/donations.php:319 html/user/donations.php:323
 msgid "Anonymous donation"
 msgstr "匿名捐贈"
 
-#: ../user/donations.php:320
+#: html/user/donations.php:319
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
 msgstr "如果您不希望將您的名稱和帳號顯示在捐贈者列表中,請選擇此項。 \n如果不選擇的話,您將被記錄為 用戶 ID %1"
 
-#: ../user/donations.php:324
+#: html/user/donations.php:323
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
 msgstr "要用指定的用戶 ID 進行捐贈的話,請先登入。"
 
-#: ../user/donations.php:328
+#: html/user/donations.php:327
 msgid "Proceed"
 msgstr "繼續"
 
-#: ../user/donations.php:329
+#: html/user/donations.php:328
 msgid "Donations are accepted through"
 msgstr "接受捐贈的方式"
 
-#: ../user/download_network.php:25
+#: html/user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
 msgstr "下載 BOINC 的輔助軟體"
 
-#: ../user/download_network.php:28
+#: html/user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
 msgstr "您可以下載下面幾個類別的程式。"
 
-#: ../user/download_network.php:31
+#: html/user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
 msgstr "這些程式尚未經過 %1 的檢查,若使用請自擔風險。"
 
-#: ../user/download_network.php:33
+#: html/user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
 "However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
 msgstr "我們無法提供這些程式的安裝及使用說明。 \n但程式的作者可能提供了安裝及卸載相關的幫助說明。 \n如果需要進一步了解,請聯繫相關作者。"
 
-#: ../user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr "安裝及執行 BOINC 的說明 請看%1這裡%2"
+#: html/user/download_network.php:36
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr "本頁面中的列表內容由%1BOINC 官方網站%2 集中管理。"
+#: html/user/download_network.php:38
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_action.php:31
+#: html/user/edit_email_action.php:31
 msgid "Change email address of account"
 msgstr "修改帳號的電子郵件地址"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36
+#: html/user/edit_email_action.php:34 html/user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
 msgstr "新的電子郵件地址 ‘ %1 ’ 錯誤。"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:38
+#: html/user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
 msgstr "新的電子郵件地址和原來的相同,不需要修改。"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:42
+#: html/user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
 msgstr "已有帳號連結至此電子郵件地址。"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:54
+#: html/user/edit_email_action.php:54
 msgid "Invalid password."
 msgstr "密碼錯誤。"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:62
+#: html/user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr "您的帳號現在所連結的電子郵件地址是 %1。"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "請%1驗證此電子郵件地址%2。"
+#: html/user/edit_email_action.php:64
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_action.php:67
+#: html/user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
 msgstr "因為資料庫的問題,我們目前無法更新你的電子郵件地址,請稍後重試。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr "修改電子郵件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "修改您的帳號所連結的電子郵件地址"
-
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: html/user/edit_email_form.php:36
 msgid "New email address"
 msgstr "新的電子郵件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "必須是有效的電子郵件地址,例如 用戶名@域名"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr "沒有設定密碼?"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "確定重設"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr "此操作將清除您對所修改的社群偏好設定,要取消操作的話,請點擊瀏覽器的返回按鈕。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "重設偏好設定"
 
 #. Not the right kind of file
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:95
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:95
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "錯誤:圖檔類型錯誤,只支持PNG 和JPEG 格式。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:120
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "您的簽名太長,請將其限制在250 個字符內。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:139
+#: html/user/edit_forum_preferences_action.php:154
 msgid "No such user:"
 msgstr "沒有這個使用者:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:45
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
 msgstr "當您接收到新的私人訊息、好友請求、訂閱主題更新...等時,您希望我們如何通知您?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:46
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:46
 msgid "On my Account page (no email)"
 msgstr "在我的帳號頁面(不發送電子郵件)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:47
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
 msgstr "立即,通過電子郵件"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:48
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
 msgstr "通過電子郵件,每天最多一封"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:65
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
 msgstr "留言板標識"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:66
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
 msgstr "大頭貼"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:67
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
 msgstr "在留言板上代表你身份的圖片。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:68
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:68
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
 msgstr "格式:JPG 或 PNG。尺寸:最大 4KB,100x100像素"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:70
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
 msgstr "不使用大頭貼"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:72
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
 msgstr "使用由 %1 提供的個人全球統一標識"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:74
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:74
 msgid "Use this uploaded avatar:"
 msgstr "使用上傳的大頭貼:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
 msgstr "預覽大頭貼"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
 msgstr "您的大頭貼將顯示為"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:86
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
 msgstr "留言板發布簽名"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:89
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
-msgstr "查看 %1所有的免費服務%2\n<br> 提供動態簽名圖片\n<br> 顯示你最新的積分訊息,專案新聞等。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:93
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
 msgstr "默認使用簽名"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
 msgstr "預覽簽名"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:97
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
 msgstr "你的簽名將在論壇中顯示為"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:115
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:115
 msgid "Message display"
 msgstr "顯示訊息"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:117
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:117
 msgid "What to display"
 msgstr "顯示內容"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:118
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
 msgstr "隱藏大頭貼"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:119
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
 msgstr "隱藏簽名"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:120
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
 msgstr "將圖片顯示為連結"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:121
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
 msgstr "在新視窗/分頁中打開連結"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:122
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:122
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "高亮指定用戶"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:123
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
 msgstr "在每頁顯示更多留言"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
 msgstr "如何排序"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:128
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
 msgstr "主題:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:128
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
 msgstr "文章:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "自動跳轉到第一篇未讀的文章"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr "不要移動置頂文章到頂部"
 
 #. DISABLE_FORUMS
 #. ------------ Message filtering  -----------
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:137
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
 msgstr "過濾訊息"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:153
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
 msgstr "已過濾的用戶"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:154
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "忽略這些用戶在留言板中的文章和私人訊息。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:156
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:156
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "用戶 ID(例如:123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:157 ../user/pm.php:256
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "新增用戶到過濾器"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:162
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:161
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "點擊這裡更新偏好設定"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:164
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
 msgstr "重設"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "或者點擊這裡將所有偏好設定重設為預設"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:50
+#: html/user/edit_passwd_action.php:50
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
 msgstr "因為資料庫的問題,我們目前無法更新您的密碼,請稍後重試。"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:53 ../user/edit_passwd_form.php:25
-#: ../user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr "修改密碼"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:54
+#: html/user/edit_passwd_action.php:54
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "您的密碼已修改。"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr "新密碼"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr "再次輸入新密碼"
 
-#: ../user/edit_user_info_action.php:31
+#: html/user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
 msgstr "名稱中不允許使用 HTML 語法"
 
-#: ../user/edit_user_info_action.php:34
+#: html/user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
 msgstr "您必須為您的帳號取一個名稱。"
 
-#: ../user/edit_user_info_action.php:58
+#: html/user/edit_user_info_action.php:61
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "無法更新用戶資訊。"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:27
+#: html/user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "編輯帳號資訊"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:32
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr "名稱 %1真名或暱稱%2"
+#: html/user/edit_user_info_form.php:33
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:35
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr "網址 %1你的個人網頁,可選%2"
+#: html/user/edit_user_info_form.php:39
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:43
+#: html/user/edit_user_info_form.php:52
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "郵遞區號 %1 可選 %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:47
-msgid "Update info"
-msgstr "更新資訊"
-
-#: ../user/explain_state.php:27
+#: html/user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
 msgstr "伺服器狀態"
 
-#: ../user/explain_state.php:30
+#: html/user/explain_state.php:30
 msgid ""
 "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
 msgstr "運算任務的<b>伺服器狀態</b>表示該任務是否已經被分發到電腦,以及電腦是否已經完成該任務的處理。可能的狀態值包括:"
 
-#: ../user/explain_state.php:35
+#: html/user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
 msgstr "該任務尚未準備分發(例如 輸入文件無法使用)"
 
-#: ../user/explain_state.php:38
+#: html/user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
 msgstr "該任務已經準備分發,但還沒有分發。"
 
-#: ../user/explain_state.php:40
+#: html/user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
 msgstr "運算中"
 
-#: ../user/explain_state.php:41
+#: html/user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
 msgstr "任務已發送,等待完成。"
 
-#: ../user/explain_state.php:44
+#: html/user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
 msgstr "該任務已經分發給一台電腦,其結果或者是處理超時,或者是處理完成並正確回報。"
 
-#: ../user/explain_state.php:49
+#: html/user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
 msgstr "結果"
 
-#: ../user/explain_state.php:52
+#: html/user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
 msgstr "運算任務的<b>結果</b>僅在其伺服器狀態為<b>完成</b>時才有效,可能的狀態值包括:"
 
-#: ../user/explain_state.php:57
+#: html/user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
 msgstr "該任務已分發給一台電腦,但該電腦尚未完成相應處理。"
 
-#: ../user/explain_state.php:60
+#: html/user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
 msgstr "該任務已由一台電腦完成並且成功的回報結果。"
 
-#: ../user/explain_state.php:63
+#: html/user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
 msgstr "伺服器無法分發該任務(可能因為需要的運算資源過大)"
 
-#: ../user/explain_state.php:65
+#: html/user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
 msgstr "客戶端錯誤"
 
-#: ../user/explain_state.php:66
+#: html/user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
 msgstr "該任務已分發給一台電腦,但在處理過程中產生了錯誤。"
 
-#: ../user/explain_state.php:69
+#: html/user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
 msgstr "該任務已分發給一台電腦,但未在指定的期限內收到回報。"
 
-#: ../user/explain_state.php:72
+#: html/user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed"
 " for this workunit."
 msgstr "該任務未分發到電腦,因為所屬的任務已經完成了足夠數量的運算。"
 
-#: ../user/explain_state.php:75
+#: html/user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
 msgstr "該任務的處理結果已回報但無法被驗證,一般是因為伺服器的輸出文件缺失。"
 
-#: ../user/explain_state.php:80
+#: html/user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
 msgstr "客戶端狀態"
 
-#: ../user/explain_state.php:81
+#: html/user/explain_state.php:81
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an"
 " error occurred."
 msgstr "運算結果的<b>客戶端狀態</b>表示運算任務在電腦上的處理階段,例如 發生錯誤的時候。"
 
-#: ../user/explain_state.php:86
+#: html/user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
 msgstr "電腦尚未完成該任務的處理。"
 
-#: ../user/explain_state.php:89
+#: html/user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
 msgstr "電腦已經成功完成了該任務的處理。"
 
-#: ../user/explain_state.php:92
+#: html/user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
 msgstr "電腦無法下載運算程式或輸入文件。"
 
-#: ../user/explain_state.php:95
+#: html/user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
 msgstr "運算過程中發生錯誤。"
 
-#: ../user/explain_state.php:98
+#: html/user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
 msgstr "電腦無法上傳輸出文件。"
 
-#: ../user/explain_state.php:103
+#: html/user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
 msgstr "回報時間和截止時間"
 
-#: ../user/explain_state.php:106
+#: html/user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
 msgstr "運算任務的<b>回報時間或截止時間</b>字段含義取決於該任務的處理結果已完成回報:"
 
-#: ../user/explain_state.php:110
+#: html/user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
 msgstr "已回報"
 
-#: ../user/explain_state.php:110
+#: html/user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
 msgstr "回報的日期和時間"
 
-#: ../user/explain_state.php:111
+#: html/user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
 msgstr "還沒有回報,也未到截止時間"
 
-#: ../user/explain_state.php:112
+#: html/user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
 msgstr "截止時間顯示為綠色字體。"
 
-#: ../user/explain_state.php:114
+#: html/user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
 msgstr "尚未回報,已過截止時間"
 
-#: ../user/explain_state.php:115
+#: html/user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
 msgstr "截止時間顯示為紅色字體。"
 
-#: ../user/explain_state.php:120
+#: html/user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
 msgstr "未知欄位"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:47
-msgid "Email preview"
-msgstr "電子郵件預覽"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:48
-msgid "Your email will appear as follows:"
-msgstr "你的電子郵件將顯示為:"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:57
-msgid "Send email"
+#: html/user/ffmail_action.php:28
+msgid "Sending emails"
 msgstr "傳送電子郵件"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:59
-msgid "Use your browser's back button to return to message form"
-msgstr "使用瀏覽器的返回按鈕退到訊息表單頁面"
+#: html/user/ffmail_action.php:43
+msgid "failed to send email to %1: %2"
+msgstr "無法傳送電子郵件給 %1:%2"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:63
-msgid "Sending emails"
-msgstr "傳送電子郵件"
+#: html/user/ffmail_action.php:48
+msgid "failed to send email to %1"
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_action.php:82
+#: html/user/ffmail_action.php:51
 msgid "email sent successfully to %1"
 msgstr "電子郵件已成功傳送給 %1"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:84
-msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr "無法傳送電子郵件給 %1:%2"
-
-#: ../user/ffmail_action.php:90
+#: html/user/ffmail_action.php:55
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
 msgstr "感謝您向好友們介紹了 %1"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:92
-msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
-msgstr "您沒有輸入好友的名稱和/或電子郵件地址,請%1回到上一頁%2並重新輸入。"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:30
+#: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"This project hasn't created an email message - please notify its "
-"administrators"
-msgstr "這個專案尚未建立電子郵件 - 請通知專案管理員"
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:33
+#: html/user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "將您對 %1 的看法告訴好友"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:37
-msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
-msgstr "幫助我們向您的好友、家人和同事介紹%1"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:39
+#: html/user/ffmail_form.php:49
 msgid ""
-"Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
-"might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
-"can add your own message if you like."
-msgstr "在表單中填入您認為可能會對 %1 感興趣的人的名稱和電子郵件地址。我們將以您的名義將他們發送電子郵件,郵件的內容你可以自行編輯。"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:42
-msgid "Your name:"
-msgstr "您的名稱:"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:42
-msgid "Your email address:"
-msgstr "您的電子郵件地址:"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:48
-msgid "Friend's name:"
-msgstr "好友的名稱:"
-
-#: ../user/ffmail_form.php:48
-msgid "Friend's email address:"
-msgstr "好友的電子郵件地址:"
+"Use this form to send email messages to people you think might be interested"
+" in %1."
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:56
-msgid "Additional message (optional)"
-msgstr "額外訊息 (可選)"
+#: html/user/ffmail_form.php:55
+msgid "To:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:59
+#: html/user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "傳送"
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:37
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "您沒有權限封鎖用戶。"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:43 ../user/forum_banishment_vote.php:48
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
+msgstr "您必須指定一個操作..."
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
+msgstr "猥褻"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr "侮辱"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr "用戶請求"
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:43
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
 msgstr "封鎖投票"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:52
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:52
 msgid "No user with this ID found."
 msgstr "找不到符合 ID 的用戶"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:57 ../user/forum_moderate_post.php:79
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "User is already banished"
 msgstr "用戶已被封鎖"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_post.php:82
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr "您確定要封鎖 %1 嗎?<br/>該操作將在設定的時間期限內禁止 %1 發帖。 <br/>該操作只用在 %1 有連續的違規行為時被使用。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:64
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
 " user should be banished."
 msgstr "選擇原因分類,並附上為什麼要封鎖此用戶的原因。"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:65 ../user/forum_moderate_thread.php:56
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
 msgstr "分類"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:67
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: ../user/forum_moderate_post.php:58 ../user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr "猥褻"
-
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:68
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: ../user/forum_moderate_post.php:59 ../user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr "侮辱"
-
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:69
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: ../user/forum_moderate_post.php:62
-msgid "User Request"
-msgstr "用戶請求"
-
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:72 ../user/forum_moderate_post.php:56
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:100
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:72 ../user/forum_moderate_thread.php:100
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:72
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Mailed if nonempty"
 msgstr "如果空白請填電子郵件"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:77
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:78
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "繼續投票"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr "您必須指定一個操作..."
-
-#: ../user/forum_edit.php:41
+#: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
 msgstr "你將無法再編輯此文張。<br/>文章只能發佈後的 %1 分鐘內編輯。"
 
-#: ../user/forum_edit.php:47
+#: html/user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "您沒有權限編輯此文章。"
 
-#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:74
-msgid "Forum"
-msgstr "論壇"
+#: html/user/forum_edit.php:92
+msgid "Edit post"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_edit.php:110
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr "編輯您的訊息"
 
-#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
-#: ../user/forum_post.php:113 ../user/forum_post.php:115
-#: ../user/team_forum.php:71
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
+#: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:133
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "在文章中加入我的簽名"
 
-#: ../user/forum_forum.php:46
+#: html/user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
 msgstr "對您不可見"
 
-#: ../user/forum_forum.php:83
+#: html/user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
 msgstr "%1 的團隊留言板"
 
-#: ../user/forum_forum.php:99
+#: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "New thread"
 msgstr "新主題"
 
-#: ../user/forum_forum.php:99
+#: html/user/forum_forum.php:100
 msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "在論壇發佈一個新主題"
 
-#: ../user/forum_forum.php:119
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "透過%1RSS訂閱%2可取得最新訊息"
+#: html/user/forum_forum.php:123
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: html/user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "此主題已被隱藏"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "此主題已置頂和關閉,您目前尚未閱讀"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: html/user/forum_forum.php:186
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "置頂/關閉/未讀"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "此主題已置頂,您目前尚未閱讀"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: html/user/forum_forum.php:188
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "置頂/未讀"
 
-#: ../user/forum_forum.php:188
+#: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "您尚未閱讀此主題,而且這個主題已關閉"
 
-#: ../user/forum_forum.php:188
+#: html/user/forum_forum.php:192
 msgid "unread/locked"
 msgstr "未讀/關閉"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: html/user/forum_forum.php:194
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "您尚未閱讀過此主題"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "此主題已被置頂和關閉"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: html/user/forum_forum.php:200
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "置頂/關閉"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "此主題已被置頂"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: html/user/forum_forum.php:202
 msgid "sticky"
 msgstr "置頂"
 
-#: ../user/forum_forum.php:202
+#: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "此主題已關閉"
 
-#: ../user/forum_forum.php:202
+#: html/user/forum_forum.php:206
 msgid "locked"
 msgstr "關閉"
 
-#: ../user/forum_forum.php:204
+#: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "You read this thread"
 msgstr "您已閱讀過此主題"
 
-#: ../user/forum_forum.php:204
+#: html/user/forum_forum.php:208
 msgid "read"
 msgstr "已讀"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:29
+#: html/user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
 msgstr "問與答"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:32
+#: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
-msgstr "通過Skype和志工線上交流,支持多種語言,請到 %1BOINC 線上幫助%2。"
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:97
+#: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
 msgid "Topic"
 msgstr "主題"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:47
+#: html/user/forum_help_desk.php:48
 msgid "Questions"
 msgstr "問題"
 
-#: ../user/forum_index.php:58 ../user/team_forum.php:70
+#: html/user/forum_index.php:57 html/user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
 msgstr "%1 成員間的討論"
 
-#: ../user/forum_index.php:74
-msgid "%1 Message boards"
-msgstr "%1 留言板"
-
-#: ../user/forum_index.php:83
+#: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "如果你有問題希望得到解答,請使用留言板中的 %1問題解答%2 區。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_index.php:128
+#: html/user/forum_index.php:125
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "已訂閱的主題"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:45
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr "您沒有權限修改這篇文章"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr "無法移動到不同的版面類型"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr "無法移動到不同的版面"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr "沒有權限封鎖用戶"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr "封鎖"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr "用戶 %1 已被封鎖。"
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr "操作失敗:可能是資料庫故障"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "處理文章"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:55
+#: html/user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
 msgstr "隱藏文章"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:60
+#: html/user/forum_moderate_post.php:62 html/user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
 msgstr "垃圾廣告"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_post.php:63
 msgid "Doublepost"
 msgstr "重覆發文"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:66
+#: html/user/forum_moderate_post.php:70
 msgid "Move post"
 msgstr "移動文章"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:68
+#: html/user/forum_moderate_post.php:72
 msgid "Destination thread ID:"
 msgstr "目標主題ID:"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:81
+#: html/user/forum_moderate_post.php:85
 msgid "Banish user"
 msgstr "封鎖用戶"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:83
+#: html/user/forum_moderate_post.php:87
 msgid "Ban duration"
 msgstr "禁用時間"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:84
-msgid "4 hours"
-msgstr "4小時"
+#: html/user/forum_moderate_post.php:88
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 小時"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:85 ../user/forum_search.php:47
+#: html/user/forum_moderate_post.php:89
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 小時"
+
+#: html/user/forum_moderate_post.php:90 html/user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
 msgstr "1天"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:86
+#: html/user/forum_moderate_post.php:91
 msgid "1 week"
 msgstr "1週"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:87
+#: html/user/forum_moderate_post.php:92
 msgid "2 weeks"
 msgstr "2週"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:88
+#: html/user/forum_moderate_post.php:93
 msgid "1 month"
 msgstr "1個月"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:89
+#: html/user/forum_moderate_post.php:94
 msgid "Forever"
 msgstr "永久"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:99 ../user/forum_moderate_post.php:112
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:106 ../user/forum_post.php:134
-#: ../user/forum_report_post.php:88 ../user/forum_rss.php:51
-#: ../user/friend.php:83 ../user/get_passwd.php:32 ../user/get_passwd.php:75
+#: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
+#: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr "確認"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:107
+#: html/user/forum_moderate_post.php:112
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "封鎖原因 %1將發送到用戶的電子郵件中。 %2"
 
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "您沒有權限修改這篇文章"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr "無法移動到不同的版面類型"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr "無法移動到不同的版面"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr "沒有權限封鎖用戶"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr "封鎖"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "用戶 %1 已被封鎖。"
-
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr "操作失敗:可能是資料庫故障"
-
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:38
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "未授權"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:41
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:41
 msgid "Moderate thread '%1'"
 msgstr "處理主題“%1”"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:54
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
 msgstr "選擇處理原因,或者在編輯框中詳細說明要隱藏或鎖定此主題的原因,然後點擊確定。"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:78
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
 msgstr "當前論壇"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:79
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
 msgstr "目標論壇"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:83
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
 msgstr "新標題:"
 
-#: ../user/forum_post.php:44
+#: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
 msgstr "指有專案管理員可以在此建立主題,但您可以回覆已有的主題。"
 
-#: ../user/forum_post.php:64
+#: html/user/forum_post.php:64
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr "您的訊息已被 Akismet 防垃圾郵件系統標記為垃圾訊息,請修改你輸入的內容並重試。"
 
-#: ../user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr "建立新主題"
 
-#: ../user/forum_post.php:104
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "建立新主題"
 
-#: ../user/forum_post.php:109
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "記得寫上標題"
 
-#: ../user/forum_post.php:131
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "將該項顯示為 BOINC 客戶端的通知"
 
-#: ../user/forum_post.php:131
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "僅在所有參與者都可能對該項感興趣的時候使用"
 
-#: ../user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr "評分功能離線"
-
-#: ../user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "此功能已被專案關閉"
-
-#: ../user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "您需要更高的平均積分或總積分才能對文章進行評分。"
 
-#: ../user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "您已經評價過此文章。"
 
-#: ../user/forum_rate.php:64 ../user/forum_rate.php:80
-#: ../user/forum_rate.php:85 ../user/forum_report_post.php:72
-#: ../user/forum_report_post.php:97 ../user/forum_subscribe.php:56
-#: ../user/forum_subscribe.php:71 ../user/forum_thread_status.php:56
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
+#: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "返回主題"
 
-#: ../user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "輸入已紀錄"
 
-#: ../user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "輸入已經被記錄下來,感謝您的幫助。"
 
-#: ../user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "投票已登記"
 
-#: ../user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "評分已經被記錄下來,感謝您的參與。"
 
-#: ../user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "投票提交故障"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: html/user/forum_reply.php:76
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr "你的文章已被 Akismet 防垃圾郵件系統標記為垃圾訊息,請修改你輸入的內容並重試。"
 
-#: ../user/forum_reply.php:91 ../user/forum_thread.php:159
-#: ../user/forum_thread.php:284
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr "回覆此主題"
 
-#: ../user/forum_reply.php:143
+#: html/user/forum_reply.php:142
 msgid "Message:"
 msgstr "訊息:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:146
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr "回覆%1訊息 ID%2:"
+#: html/user/forum_reply.php:145
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:172
+#: html/user/forum_reply.php:171
 msgid "Post reply"
 msgstr "發表回覆"
 
-#: ../user/forum_reply.php:175
+#: html/user/forum_reply.php:174
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "在回覆中附上我的簽名"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:48
+#: html/user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr "您需要更高的平均積分或總積分才能舉報一個文章。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:68
+#: html/user/forum_report_post.php:70
 msgid "Report Registered"
 msgstr "舉報已記錄"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:69
+#: html/user/forum_report_post.php:71
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "您的回報已經記錄,感謝您的幫忙。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: html/user/forum_report_post.php:72
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr "管理員將會查看您的舉報並決定如何處理 - 可能需要一些時間,請耐心等待"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_report_post.php:76
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "舉報論壇文章"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:76
+#: html/user/forum_report_post.php:78
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
 " enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr "在舉報之前,可以考慮使用+/- 評分系統。如果足夠多的用戶給一篇文章負面評價,該文章將自動隱藏。 <br />您可以在文章下方找到評分系統。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:83
+#: html/user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report post"
 msgstr "舉報文章"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:84
+#: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so that a person that\n"
-"has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
-msgstr "為什麼你認為這篇文章是令人不快的:%1請包含足夠的說明以便沒有閱讀過整個主題的人也能快速的判明問題。 %2"
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
+"that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
+"identify the issue. %2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:93
+#: html/user/forum_report_post.php:104
 msgid "Report not registered"
 msgstr "舉報未記錄"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:94
+#: html/user/forum_report_post.php:105
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr "您的舉報未被記錄,請等待片刻後重試。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:95
+#: html/user/forum_report_post.php:106
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project "
 "developers."
 msgstr "如果該故障無法自動恢復,請向專案開發人員報告。"
 
-#: ../user/forum_rss.php:38
+#: html/user/forum_rss.php:38
 msgid "%1 RSS feed"
 msgstr "%1 RSS訂閱"
 
-#: ../user/forum_rss.php:39
+#: html/user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
 msgstr "通過RSS訂閱可取得最新訊息。"
 
-#: ../user/forum_rss.php:41
+#: html/user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
 msgstr "選項:"
 
-#: ../user/forum_rss.php:45
+#: html/user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
 msgstr "只包含用戶 ID 為 %1 的文章(默認:所有用戶)。"
 
-#: ../user/forum_rss.php:47
+#: html/user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
 msgstr "只包含最近多少天內的文章(默認:30)。"
 
-#: ../user/forum_rss.php:49
+#: html/user/forum_rss.php:49
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "僅主題:%1(只包含每個主題的第一篇文章)"
 
-#: ../user/forum_search.php:29
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr "論壇搜尋結果"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr "符合您的查詢條件的主題:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr "符合你的查詢條件的消息:"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr "對不起,無法根據您的查詢條件找到任何結果。您可以試著放寬查詢條件,比如使用更少的關鍵字詞或者更寬泛的字詞。"
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr "重新搜尋"
+
+#: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "搜尋論壇"
 
-#: ../user/forum_search.php:33
+#: html/user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
 msgstr "搜尋詢問"
 
-#: ../user/forum_search.php:34
+#: html/user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
 msgstr "搜尋關鍵字:"
 
-#: ../user/forum_search.php:35
+#: html/user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
 msgstr "包含所有指定字詞的文章將被顯示"
 
-#: ../user/forum_search.php:37
+#: html/user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
 msgstr "舉例:“螢幕保護程式凍結”"
 
-#: ../user/forum_search.php:38
+#: html/user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
 msgstr "搜尋作者 ID:"
 
-#: ../user/forum_search.php:39
+#: html/user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
 msgstr "僅指定作者的文章會被顯示"
 
-#: ../user/forum_search.php:41
+#: html/user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
 msgstr "舉例:“43214”"
 
-#: ../user/forum_search.php:43
+#: html/user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
 msgstr "搜尋選項"
 
-#: ../user/forum_search.php:44
+#: html/user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
 msgstr "搜尋限制"
 
-#: ../user/forum_search.php:45
+#: html/user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
 msgstr "只搜索最近多少天內的"
 
-#: ../user/forum_search.php:52 ../user/forum_search.php:53
+#: html/user/forum_search.php:52 html/user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
 msgstr "%1 月"
 
-#: ../user/forum_search.php:54
+#: html/user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
 msgstr "一年"
 
-#: ../user/forum_search.php:55
-msgid "no limit"
-msgstr "不限制"
+#: html/user/forum_search.php:74
+msgid "Forum"
+msgstr "論壇"
 
-#: ../user/forum_search.php:75
+#: html/user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
 msgstr "只顯示指定論壇的文章"
 
-#: ../user/forum_search.php:86
+#: html/user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
 msgstr "排序"
 
-#: ../user/forum_search.php:90
+#: html/user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
 msgstr "開始搜尋"
 
-#: ../user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr "論壇搜尋結果"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:176
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "符合您的查詢條件的主題:"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "符合你的查詢條件的消息:"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "對不起,無法根據您的查詢條件找到任何結果。您可以試著放寬查詢條件,比如使用更少的關鍵字詞或者更寬泛的字詞。"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr "你也可以%1用 Google 進行同樣的搜索。 %2"
-
-#: ../user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr "重新搜尋"
-
-#: ../user/forum_subscribe.php:48
+#: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "訂閱成功"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:51
+#: html/user/forum_subscribe.php:51
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
 msgstr "您已經訂閱主題%1,一旦該主題有更新,您將得到通知。"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:53
+#: html/user/forum_subscribe.php:53
 msgid "Subscription failed"
 msgstr "訂閱失敗"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:54
+#: html/user/forum_subscribe.php:54
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
 msgstr "我們目前無法新增您對 %1 的訂閱,請稍後再試..."
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:63
+#: html/user/forum_subscribe.php:63
 msgid "Unsubscription successful"
 msgstr "退訂成功"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:66
+#: html/user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
 " for this thread."
 msgstr "您已經退訂主題%1,您將不會再收到該主題的通知。"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:68
+#: html/user/forum_subscribe.php:68
 msgid "Unsubscription failed"
 msgstr "退訂失敗"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:69
+#: html/user/forum_subscribe.php:69
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
 msgstr "我們目前無法解除您對 %1 的訂閱,請稍後再試..."
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:76
+#: html/user/forum_subscribe.php:76
 msgid "Unknown subscription action"
 msgstr "未知的訂閱操作"
 
-#: ../user/forum_thread.php:66
+#: html/user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
 msgstr "您不能查看本論壇。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:74
+#: html/user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "主題已被管理員隱藏"
 
-#: ../user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr "我的問題已得到解答"
 
-#: ../user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "如果您的問題已經得到充分的解答,請點擊這裡"
 
-#: ../user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "我也有同樣的問題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:160 ../user/forum_thread.php:285
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "回覆本主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:172
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "退訂主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:173
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "您已經訂閱了本主題。點擊這裡取消訂閱。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:179
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr "訂閱該主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:180
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "如果您需要在本主題中有新的回帖時通過電子郵件通知你請點擊。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:191
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "取消隱藏本主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:197
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "隱藏本主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:203
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "取消置頂"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "取消本主題的置頂"
 
-#: ../user/forum_thread.php:209
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr "置頂"
 
-#: ../user/forum_thread.php:210
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr "使得這個帖子總是在論壇的頂端顯示"
 
-#: ../user/forum_thread.php:216
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr "解鎖"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr "在這討論串中允許新回覆"
 
-#: ../user/forum_thread.php:222
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr "鎖定"
 
-#: ../user/forum_thread.php:223
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr "在這討論串中不允許新回覆"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "移動本主題到其它論壇"
 
-#: ../user/forum_thread.php:235
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr "編輯標題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:236
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "編輯主題的標題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr "永久刪除討論串"
 
-#: ../user/forum_thread.php:254
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "匯出通知"
 
-#: ../user/forum_thread.php:260
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr "不要匯出"
 
-#: ../user/forum_thread.php:261
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "不要將新聞項匯出通知"
 
-#: ../user/forum_thread.php:270 ../user/forum_thread.php:272
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr "排序"
 
 #. --------------
-#: ../user/forum_thread_status.php:54
+#: html/user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
 msgstr "主題狀態已更新"
 
-#: ../user/forum_thread_status.php:55
+#: html/user/forum_thread_status.php:55
 msgid "The status has been updated."
 msgstr "狀態已更新。"
 
-#: ../user/forum_user_posts.php:75
+#: html/user/forum_user_posts.php:75
 msgid "Posts by %1"
 msgstr "%1的文章"
 
-#: ../user/friend.php:35
+#: html/user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
 msgstr "已經是好友"
 
-#: ../user/friend.php:41
+#: html/user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
 msgstr "您已經給 %1 發送過好友請求(%2)。"
 
-#: ../user/friend.php:43
+#: html/user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
 msgstr "請求仍在等待對方確認。"
 
-#: ../user/friend.php:54
+#: html/user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
 msgstr "%1 沒有接受您的好友請求"
 
-#: ../user/friend.php:63
+#: html/user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
 msgstr "您不能加自己為好友"
 
-#: ../user/friend.php:71
+#: html/user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
 msgstr "新增好友"
 
-#: ../user/friend.php:76
+#: html/user/friend.php:76
 msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
 " to confirm that you are friends."
 msgstr "您已經要求將 %1 加為好友,我們將通知 %1 並請他/她來確認你們的關係。"
 
-#: ../user/friend.php:79
+#: html/user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
 msgstr "可以在這裡添加附加訊息:"
 
-#: ../user/friend.php:117
+#: html/user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
 msgstr "好友請求已發送"
 
-#: ../user/friend.php:118
+#: html/user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
 msgstr "我們已經把您的好友請求通知 %1。"
 
-#: ../user/friend.php:128
+#: html/user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
 msgstr "請以 %1 的身份登入"
 
-#: ../user/friend.php:129
+#: html/user/friend.php:129
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
 msgstr "您必須以 %1 的身份登入才能查看該好友請求"
 
-#: ../user/friend.php:140
+#: html/user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
 msgstr "好友請求"
 
-#: ../user/friend.php:143
+#: html/user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
 msgstr "%1 發送了好友請求給你。"
 
-#: ../user/friend.php:145
+#: html/user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 還說:%2"
 
-#: ../user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "接受好友請求"
 
-#: ../user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "如果 %1 是你的好友請點擊接受"
 
-#: ../user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr "拒絕"
 
-#: ../user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "如果 %1 不是你的好友請點擊拒絕"
 
-#: ../user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "好友請求已確認"
 
-#: ../user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "你與 %1 的好友關係已經被確認。"
 
-#: ../user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "好友請求被拒絕"
 
-#: ../user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "你已經拒絕了與 %1 的好友關係"
 
-#: ../user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr "無法找到通知"
 
-#: ../user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "好友已確認"
 
-#: ../user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "你現在和 %1 是好友了。"
 
-#: ../user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "刪除好友"
 
-#: ../user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "你確定想要取消與 %1 的好友關係嗎?"
 
-#: ../user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr "保持好友關係"
 
-#: ../user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "好友關係已取消"
 
-#: ../user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "你與 %1 的好友關係已經取消。"
 
-#: ../user/get_passwd.php:27
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) 如果你知道你帳戶連結的電子郵件地址,你可以在那裡收到電子郵件:"
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
+msgstr ""
 
-#: ../user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr "輸入電子郵件地址,點擊確定後,你將收到關於如何重置密碼的操作指導。"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
 
-#: ../user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "2) 如果你已經忘記了你帳戶所連結的電子郵件地址,或者你已經不能從此信箱接收電子郵件:"
+#: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
+msgid "No GPU tasks reported"
+msgstr "還沒有已上傳的 GPU 運算任務"
 
-#: ../user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "如果你仍有 BOINC 客戶端執行在該帳戶下,請按如下操作指導取回你的密碼:"
+#: html/user/gpu_list.php:209
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "GPU 型號排名"
 
-#: ../user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr "切換到你電腦上的 BOINC 資料目錄 (這個目錄在一開始就已經寫到事件記錄裡頭)"
-
-#: ../user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr "找到本專案的帳戶文件,文件名為:<b>%1</b>。"
-
-#: ../user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "用記事本等文件編輯器打開該文件,你將看到類似的如下內容:"
-
-#: ../user/get_passwd.php:62
-msgid ""
-"Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "選取並複製%1 和%2 之間的內容(上述例子中就應該是%3)。"
-
-#: ../user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "將之前複製的內容貼到下面的表格中,並點擊確定。"
-
-#: ../user/get_passwd.php:65
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "你現在將登入進自己的帳戶,可以更新你的電子郵件和密碼。"
-
-#: ../user/get_passwd.php:71
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "用身份驗證碼(authenticator)來登入"
-
-#: ../user/get_passwd.php:81
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "忘記了你的帳戶資訊?"
-
-#: ../user/gpu_list.php:150 ../user/gpu_list.php:176
-msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr "還沒有已上傳的 GPU 運算任務"
-
-#: ../user/gpu_list.php:206
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "GPU 型號排名"
-
-#: ../user/gpu_list.php:207
+#: html/user/gpu_list.php:210
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
 "shown in parentheses."
 msgstr "下面的列表顯示了各個平臺上效率最好的 GPU 型號,這些速度由任務平均完成時間計算得到,不同型號間的速度差異用百分比來表示。"
 
-#: ../user/home.php:42
+#: html/user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
 msgstr "歡迎來到 %1"
 
-#: ../user/home.php:43
+#: html/user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr "使用下面的連結查看及編輯你的帳戶偏好設定"
 
-#: ../user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "如果還沒有的話,%1下載 BOINC 的客戶端軟體%2。"
+#: html/user/home.php:46
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:70
+#: html/user/home.php:49
 msgid "Your account"
 msgstr "您的帳號"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:37
-msgid "Anonymous platform, missing app"
-msgstr "匿名平台,未知程式"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:40
+#: html/user/host_app_versions.php:45
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
-msgid "Missing app version"
-msgstr "無法辨識程式版本"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:45
-msgid "Missing app"
-msgstr "未知程式"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: html/user/host_app_versions.php:62
 msgid "Missing platform"
 msgstr "無法辨識的平台"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: html/user/host_app_versions.php:73
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完成的運算任務數量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: html/user/host_app_versions.php:74
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "每日最大任務數量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: html/user/host_app_versions.php:75
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今天的任務數量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: html/user/host_app_versions.php:76
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "連續完成的運算任務數量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: html/user/host_app_versions.php:80
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "平均處理速度"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: html/user/host_app_versions.php:90
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "主機 %1 的運算程式細節"
 
-#: ../user/host_delete.php:31
+#: html/user/host_delete.php:31
 msgid "We have no record of that computer."
 msgstr "我們沒有該電腦的記錄。"
 
-#: ../user/host_delete.php:38
+#: html/user/host_delete.php:38
 msgid ""
 "You can not delete our record of this computer because our database still "
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
 msgstr "你目前不能刪除該電腦的記錄,因為我們資料庫中仍有和其相關的運算任務記錄。你需要等到所有指定給該電腦的任務記錄都從專案資料庫中刪除,一般可能需要幾天。"
 
-#: ../user/host_delete.php:40
+#: html/user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
 msgstr "刪除電腦紀錄"
 
-#: ../user/host_delete.php:41
+#: html/user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
 msgstr "紀錄已刪除。"
 
-#: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65
+#: html/user/host_delete.php:42 html/user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
 msgstr "返回您的電腦列表"
 
-#: ../user/host_edit_action.php:39
+#: html/user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
 msgstr "合併電腦記錄"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:35
+#: html/user/host_edit_form.php:35
 msgid "Merge computers"
 msgstr "合併電腦"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:38
+#: html/user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr "有時候,BOINC 會給同一台電腦賦予多個唯一標識,你可以通過將舊標識和新標識合併以糾正該問題。"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:56
+#: html/user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
 msgstr "沒有符合條件的主機可以和該主機合併。"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114
+#: html/user/host_edit_form.php:58 html/user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
 msgstr "顯示細節"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:66
+#: html/user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "選擇和%1 相同的電腦(創建於%2,電腦 ID 為%3):"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr "名稱"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr "建立時間"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70
+#: html/user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
 msgstr "電腦 ID"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:77
+#: html/user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
 msgstr "沒有主機名稱"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:109
+#: html/user/host_edit_form.php:109
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "合併主機"
 
-#: ../user/host_update_credit.php:27
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr "%1 的電腦"
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "電腦已隱藏"
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr "該用戶已設定為不顯示其電腦的詳細信息。"
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr "您的電腦"
+
+#: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "正在更新電腦積分"
 
-#: ../user/host_update_credit.php:37
+#: html/user/host_update_credit.php:37
 msgid "Host credit updated"
 msgstr "主機積分已更新"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:41
+#: html/user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
 msgstr "主機位置已更新"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:43
+#: html/user/host_venue_action.php:43
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:46
+#: html/user/host_venue_action.php:46
 msgid "The venue of this host has been set to %1."
 msgstr "該主機的位置已設置為 %1。"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:48
+#: html/user/host_venue_action.php:48
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
 msgstr "更改將在該主機下一次和專案通訊的時候生效。"
 
-#: ../user/host_venue_action.php:50
+#: html/user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
 msgstr "返回主機頁面"
 
-#: ../user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "%1 的電腦"
-
-#: ../user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "電腦已隱藏"
-
-#: ../user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr "該用戶已設定為不顯示其電腦的詳細信息。"
-
-#: ../user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr "您的電腦"
-
-#: ../user/html.php:23
+#: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr "允許 HTML 語法"
 
-#: ../user/html.php:25
+#: html/user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
 msgstr "團隊描述中可以使用下列 HTML 語法:"
 
-#: ../user/html.php:27
+#: html/user/html.php:27
 msgid "bold"
 msgstr "粗體"
 
-#: ../user/html.php:28
+#: html/user/html.php:28
 msgid "italics"
 msgstr "斜體"
 
-#: ../user/html.php:29
+#: html/user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
 msgstr "超連結"
 
-#: ../user/html.php:30
+#: html/user/html.php:30
 msgid "paragraph"
 msgstr "段落"
 
-#: ../user/html.php:31
+#: html/user/html.php:31
 msgid "break"
 msgstr "換行"
 
-#: ../user/html.php:32
+#: html/user/html.php:32
 msgid "preformatted"
 msgstr "預設格式"
 
-#: ../user/html.php:33
+#: html/user/html.php:33
 msgid ""
 "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without"
 " permission of the web site where the image is hosted."
 msgstr "圖片,高度不能超出 450 像素,請不要在未經允許的情況下引用其它網站上的圖片。"
 
-#: ../user/html.php:35
+#: html/user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "你也可以使用&(和號)開頭的字符實體來表示特殊字符(比如  等)。"
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:78
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "閱讀規定和政策"
+#: html/user/info.php:24
+msgid "Rules and policies"
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:35
+#: html/user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "僅在已授權的電腦上執行 %1"
 
-#: ../user/info.php:36
+#: html/user/info.php:36
 msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
 msgstr "僅在你自己的或者已獲准使用的電腦上執行 %1。某些企業和學校是禁止在他們的電腦上執行和 %1 的類似的專案。"
 
-#: ../user/info.php:38
+#: html/user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
 msgstr "%1 如何使用你的電腦"
 
-#: ../user/info.php:39
+#: html/user/info.php:39
 msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
 msgstr "當你在電腦上執行 %1 時,他會使用你電腦上部分的處理器資源、硬碟空間以及網絡。你可以控制 %1 的資源使用量以及何時可以使用。"
 
-#: ../user/info.php:40
+#: html/user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
 msgstr "你的電腦所完成的運算任務僅用來幫助 %1 實現專案的目標。專案程式的版本可能會經常更新。"
 
-#: ../user/info.php:42
+#: html/user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "隱私政策"
 
-#: ../user/info.php:43
+#: html/user/info.php:43
 msgid ""
 "Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be"
 " shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer "
@@ -4789,7 +4868,7 @@ msgid ""
 "reveal your identity."
 msgstr "%1 通過你選擇的用戶名來標識你的帳戶。該用戶名以及你為%1 完成的運算任務的摘要將顯示在 %1 的網站上。如果你想要匿名,那請選擇一個不會洩漏你身份的用戶名。"
 
-#: ../user/info.php:44
+#: html/user/info.php:44
 msgid ""
 "If you participate in %1, information about your computer (such as its "
 "processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to "
@@ -4798,35 +4877,35 @@ msgid ""
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
 msgstr "如果你參加了%1,那你的電腦中的相關信息比如處理器的型號、記憶體的大小等會被%1 記錄下來,以用來決定什麼樣的運算任務最適合你的電腦。這些信息也會顯示在 %1 的網站上,但是請不要擔心,我們絕對不會洩漏出你的電腦的位置比如域名、網絡地址等。"
 
-#: ../user/info.php:45
+#: html/user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This"
 " address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
 "%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr "為了參加 %1,你必須提供一個能夠接收郵件的電子郵件地址。這個地址不會被顯示在 %1 的網站上。 %1 可能會定期向你發送專案的新聞快訊; 當然,你隨時可以選擇退訂。"
 
-#: ../user/info.php:46
+#: html/user/info.php:46
 msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
-msgstr "在 %1 網站上發送的私人消息只對發送者和接收者可見。 %1 不會檢查或審查消息的內容。如果你從 %1 的用戶那收到不希望收到的私人消息,你可以把他們加入到你的 %2消息過濾器%3。這樣就可以避免你收到來自那位用戶的任何公共或私人消息。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:47
+#: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3."
+"  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for"
 " anyone to view and copy your posts."
-msgstr "如果你要使用我們的網站論壇,你必須遵守 %2發文注意事項%3。發送到 %1 論壇的文章對所有人都是可見的,即便不是我們網站的用戶也能看到。你的發文同時表明你允許所有人查看和覆製你的文章。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:48
+#: html/user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
 msgstr "執行 %1 安全嗎?"
 
-#: ../user/info.php:49
+#: html/user/info.php:49
 msgid ""
 "Any time you download a program through the Internet you are taking a "
 "chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
@@ -4837,108 +4916,152 @@ msgid ""
 "not connected to the Internet."
 msgstr "只要你從網路下載程式就有可能碰到有危險錯誤的程式或者下載服務器已被駭客攻擊的情況。 %1 已經盡力最小化這方面的風險。我們已經仔細測試了我們的程式。我們的伺服器處於防火牆之後,並且設置了最高的安全級別。為了保證程式下載的正確性,全部的可執行文件會被放置在一台未聯網的安全電腦中進行數字簽名。"
 
-#: ../user/info.php:50
+#: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "%1 的程式可能會導致某些電腦溫度過高。如果你碰到了這種情形,請停止執行 %1 或者使用 %2 某些工具軟體 %3 限制程式對處理器的使用。"
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
+msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:51
+#: html/user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
 msgstr "%1 由 %2 開發。 BOINC 由加州大學開發。"
 
-#: ../user/info.php:53
+#: html/user/info.php:53
 msgid "Liability"
 msgstr "免責申明"
 
-#: ../user/info.php:54
+#: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
 "any other event or condition that may occur as a result of participating in "
 "%1."
 msgstr "%1 和%2 對於你的電腦損壞、資料丟失或其他任意由於參與 %1 所可能造成的事件沒有賠償責任。"
 
-#: ../user/info.php:56
+#: html/user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
 msgstr "其它 BOINC 專案"
 
-#: ../user/info.php:57
+#: html/user/info.php:57
 msgid ""
 "Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider"
 " participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
 msgstr "除了 %1,還有其它一些專案也使用 BOINC 平台。你也許會考慮同時參加多個專案,這樣當你無法從 %1 獲取運算任務時,你的電腦仍可以處理其它專案的運算任務。"
 
-#: ../user/info.php:58
+#: html/user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
 msgstr "其它專案同 %1 沒有關係,所以我們也無法保證這些專案的安全性以及確切的研究內容,請你自行決定是否參加其他專案。"
 
-#: ../user/language_select.php:47
+#: html/user/join.php:26 html/user/join.php:29
+msgid "I'm new"
+msgstr "我是個新人"
+
+#: html/user/join.php:26 html/user/join.php:31
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "我是一位 BOINC 使用者"
+
+#: html/user/join.php:46
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:48
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "下載BOINC桌面版軟體"
+
+#: html/user/join.php:50
+msgid "Download"
+msgstr "下載"
+
+#: html/user/join.php:52
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:55
+msgid "Run the installer."
+msgstr "執行安裝程式"
+
+#: html/user/join.php:56
+msgid "Choose %1 from the list, or enter %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:70
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:73
+msgid "Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:76
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
+#: html/user/team_join_form.php:34
+msgid "Join %1"
+msgstr "加入 %1"
+
+#: html/user/language_select.php:46
 msgid "Language selection"
 msgstr "語言選擇"
 
-#: ../user/language_select.php:73
+#: html/user/language_select.php:57
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "本網站提供了多種語言界面,目前選擇的語言是 %1。"
 
-#: ../user/language_select.php:78
+#: html/user/language_select.php:62
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr "通常語言的選擇是通過你瀏覽器的語言設置來自動完成的,目前選擇為:%1。你可以通過下面的操作來改變這個設置:"
 
-#: ../user/language_select.php:83
+#: html/user/language_select.php:67
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox(火狐):工具/選項/內容"
 
-#: ../user/language_select.php:85
+#: html/user/language_select.php:69
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "微軟 IE:工具/Internet 選項/語言"
 
-#: ../user/language_select.php:89
-msgid ""
-"Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
-"send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
-"domain."
-msgstr "或者你也可以點擊下面的連結來選擇一種語言。該操作將給你的瀏覽器發送一個Cookie,請確保你的瀏覽器能從我們的域名接收Cookie。"
-
-#: ../user/language_select.php:95
-msgid "Language name (click to select)"
-msgstr "語言名稱(直接點擊進行設置)"
-
-#: ../user/language_select.php:97
-msgid "Use browser language setting"
-msgstr "使用瀏覽器的語言設置"
+#: html/user/language_select.php:73
+msgid "Or you can select a language from the following menu:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:113
+#: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
-msgstr "翻譯工作都是由志工完成的,如果沒有您的語言,%1您可以自行翻譯%2。"
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
-msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "或者%1創建一個新帳戶%2。"
+#: html/user/login_form.php:59
+msgid "or %1 create an account %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:31
+#: html/user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "處理中 %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:43
+#: html/user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1 已合併至 %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:72
+#: html/user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "返回你的電腦列表"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:76
+#: html/user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4948,1163 +5071,1141 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr "該操作使用名稱來合併電腦。 \n<p>\n對於每個名稱,它會將所有老的電腦合併到最新的電腦上。 \n軟硬件配置不兼容的電腦將不會被合併。 \n<p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:82
+#: html/user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "繼續操作"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:83
+#: html/user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "返回電腦列表"
 
-#: ../user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\n為了讓大家的討論和交流能有效進行,\n我們為留言板設立了管理協調機制。 \n所有留言板的發帖都必須遵循如下的規則:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
-msgstr "\n<p>\n管理員可能會刪除違規的文章,被刪文的用戶將得到電子郵件通知。 \n嚴重的違規者可能會被臨時封鎖發文權限(為防止該操作被濫用,只有專案管理員有相關的權限)。 \n其它未列在上述規則中的惡意行為(比如惡意收集其他用戶的IP 地址、或者在論壇中大量發表垃圾內容等)也可能面臨類似的處罰。 \n<p>\n如果你碰到違規的文章,請點擊文章內的紅色小叉並進行相應的說明;管理員將收到通知並進行處理。 \n該功能請務必僅用於處理違規文章,而不要用於處理個人爭端。 \n<p>\n我們在操作的時候將盡可能地保證公平,但對於如此大的一個網絡社區,包含了各種不同的觀點,可能仍然會有人對我們的管理決定不滿意。 \n對此我們十分抱歉,但請大家多多諒解,我們不可能在所有時候讓所有人滿意,我們只能根據我們了解的訊息、並且從論壇的整體利益出發來作出決定。 \n請不要在論壇討論我們的管理策略,我們不是在進行一個社會工程專案,也沒有試圖創建一個完美而公平的系統。 \n因此這樣的討論並不會起到什麼積極的作用,而且是潛在有害的。 \n當然,如果你一些合理的想法,請發送電子郵件到下面的 [...]
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about"
+" the policy or its enforcement, email %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pending.php:66
 msgid "Pending credit"
 msgstr "待授予的積分"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "運算結果 ID"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "任務單元 ID"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "主機 ID"
 
-#: ../user/pending.php:68
+#: html/user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "申請積分"
 
-#: ../user/pending.php:81
+#: html/user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "待授予的積分:%1"
 
-#: ../user/pm.php:32
+#: html/user/per_app_list.php:42
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:42
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:203
+msgid "Top teams by application"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:203
+msgid "Top participants by application"
+msgstr ""
+
+#: html/user/per_app_list.php:228 html/user/top_hosts.php:59
+#: html/user/top_teams.php:92 html/user/top_users.php:105
+msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
+msgstr "超出限制 - 對不起,僅顯示前 %1 項"
+
+#: html/user/pm.php:29
 msgid "Block messages from this user"
 msgstr "封鎖該用戶的消息"
 
-#: ../user/pm.php:32
+#: html/user/pm.php:29
 msgid "Block user"
 msgstr "封鎖用戶"
 
-#: ../user/pm.php:73
+#: html/user/pm.php:61
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "你的消息已被發送。"
 
-#: ../user/pm.php:83
+#: html/user/pm.php:71
 msgid "You have no private messages."
 msgstr "你目前沒有私人消息。"
 
-#: ../user/pm.php:90
+#: html/user/pm.php:79
 msgid "Sender and date"
 msgstr "發送人及日期"
 
-#: ../user/pm.php:111
+#: html/user/pm.php:99
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "回覆該消息"
 
-#: ../user/pm.php:112
+#: html/user/pm.php:100
 msgid "Delete this message"
 msgstr "刪除該消息"
 
-#: ../user/pm.php:117
+#: html/user/pm.php:105
 msgid "Select all"
 msgstr "全選"
 
-#: ../user/pm.php:119
+#: html/user/pm.php:107
 msgid "Unselect all"
 msgstr "取消全選"
 
-#: ../user/pm.php:122
+#: html/user/pm.php:110
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "刪除選中的消息"
 
-#: ../user/pm.php:145
+#: html/user/pm.php:134
 msgid "Sender"
 msgstr "發送人"
 
-#: ../user/pm.php:148
+#: html/user/pm.php:137
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../user/pm.php:190
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
 msgid "You need to fill all fields to send a private message"
 msgstr "要發送私人消息,你必須填寫所有字段"
 
-#: ../user/pm.php:193
+#: html/user/pm.php:202
+msgid "Message sent"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:203
+msgid "Your message was sent to %1 team members."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:224
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
-"                by the Akismet anti-spam system.\n"
-"                Please modify your text and try again."
-msgstr "你的消息已被 Akismet 防垃圾信息系統\n標記為垃圾信息,請修改你輸入的內容並重試。"
+"            by the Akismet anti-spam system.\n"
+"            Please modify your text and try again."
+msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:210
+#: html/user/pm.php:241
 msgid "Could not find user with id %1"
 msgstr "無法找到ID為 %1 的用戶"
 
-#: ../user/pm.php:215
+#: html/user/pm.php:246
 msgid "Could not find user with username %1"
 msgstr "無法找到名為 %1 的用戶"
 
 #. Non-unique username
-#: ../user/pm.php:217
+#: html/user/pm.php:248
 msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
 msgstr "因為 %1 不是唯一的用戶名,你將只能使用用戶ID"
 
-#: ../user/pm.php:222
+#: html/user/pm.php:254
 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
 msgstr "用戶 %1(ID 為%2)已禁止接受你的私人消息。"
 
-#: ../user/pm.php:245 ../user/view_profile.php:28
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
 msgid "No such user"
 msgstr "沒有這個用戶"
 
-#: ../user/pm.php:247
+#: html/user/pm.php:278
 msgid "Really block %1?"
 msgstr "確定要封鎖 %1 嗎?"
 
-#: ../user/pm.php:248
+#: html/user/pm.php:279
 msgid ""
 "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
 "messages?"
 msgstr "你確定要封鎖用戶 %1 向你發送私人消息嗎?"
 
-#: ../user/pm.php:249
+#: html/user/pm.php:280
 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
 msgstr "請注意你只能封鎖有限數量的用戶。"
 
-#: ../user/pm.php:250
+#: html/user/pm.php:281
 msgid ""
 "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
 "page."
 msgstr "一旦該用戶被你封鎖,你可以在論壇的偏好設定中解除。"
 
-#: ../user/pm.php:257
+#: html/user/pm.php:288
 msgid "No, cancel"
 msgstr "不,取消"
 
-#: ../user/pm.php:265 ../user/team_admins.php:100
+#: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr "沒有這個用戶"
 
-#: ../user/pm.php:268
+#: html/user/pm.php:300
 msgid "User %1 blocked"
 msgstr "用戶 %1 已被封鎖"
 
-#: ../user/pm.php:270
+#: html/user/pm.php:302
 msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
 msgstr "用戶 %1 已被封鎖向你發送私人消息。"
 
-#: ../user/pm.php:271
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "要解除封鎖,請訪問%1留言板的偏好設定%2"
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:307
+#: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr "未知的操作"
 
-#: ../user/prefs.php:33
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr "%1(用於%2)"
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr "回到偏好設定"
+
+#: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "您的偏好設定已經更新\n          將在您的電腦與 %1 進行通訊的時候生效\n          或者您也可以直接執行 BOINC Manager裡的%2更新%3命令。"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:42
+#: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr "您的偏好設定已還原為預設值\n將在你的電腦與%1進行通訊的時候生效\n或者你也可以直接執行 BOINC 客戶端裡的%2更新%3。"
-
-#: ../user/prefs_edit.php:66 ../user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr "%1(用於%2)"
-
-#: ../user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
-msgstr "回到偏好設定"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:46
+#: html/user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "確定刪除偏好設定"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:49
+#: html/user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "你確定要刪除%1偏好設定(用於%2)嗎?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "移除偏好設定"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: html/user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../user/profile_menu.php:34 ../user/sample_index.php:119
-msgid "Profiles"
-msgstr "用戶檔案"
-
-#: ../user/profile_menu.php:37
+#: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "通過%1用戶檔案%2參與者可以和%3社區分享他的背景和觀點。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: html/user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "可以了解其他參與者的想法,也可以讓他人看到你分享的觀點。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
-msgstr "如果你還沒有用戶檔案的話,你現在就可以%1建立屬於你自己的用戶檔案了%2!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:44
+#: html/user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
 msgstr "每日用戶"
 
-#: ../user/profile_menu.php:59
+#: html/user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "使用用戶檔案瀏覽器"
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
-msgstr "查看%1用戶圖片庫%2。"
+#: html/user/profile_menu.php:62
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
-msgstr "%1按國家或地區%2瀏覽用戶檔案。"
+#: html/user/profile_menu.php:63
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:64
+#: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
-msgstr "%1隨機地瀏覽所有用戶檔案%2,%3隨機地瀏覽帶圖片的用戶檔案%2,或者%4隨機地瀏覽不帶圖片%2的用戶檔案。"
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:68
+#: html/user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "按字母表順序的用戶檔案列表:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:74
+#: html/user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
 msgstr "搜索用戶檔案文件"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: html/user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
 msgstr "沒有用戶檔案"
 
-#: ../user/profile_menu.php:101
+#: html/user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "沒有用戶檔案符合你的查詢條件。"
 
-#: ../user/profile_rate.php:31
+#: html/user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
 msgstr "錯誤的投票類型:"
 
-#: ../user/profile_rate.php:36
+#: html/user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
 msgstr "投票已記錄"
 
-#: ../user/profile_rate.php:40
+#: html/user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
 msgstr "非常感謝"
 
-#: ../user/profile_rate.php:43
+#: html/user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
 msgstr "你的推薦已經被記錄下來。"
 
-#: ../user/profile_rate.php:45
+#: html/user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
 msgstr "你對該用戶檔案的反感已經被記錄下來。"
 
-#: ../user/profile_rate.php:48
+#: html/user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
 msgstr "返回用戶檔案。"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:38
+#: html/user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
 msgstr "包含'%1'的個人檔案"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:42
+#: html/user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
 msgstr "用戶名稱"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:43
+#: html/user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
 msgstr "加入的專案"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:46
+#: html/user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
 msgstr "近期平均積分"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:56
+#: html/user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "沒有找到包含'%1'的個人檔案"
 
-#: ../user/result.php:33
+#: html/user/result.php:33
 msgid "No such task:"
 msgstr "此任務不存在:"
 
-#: ../user/results.php:29
+#: html/user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
 msgstr "該特性已臨時被關閉"
 
-#: ../user/results.php:56
+#: html/user/results.php:56
 msgid "No computer with ID %1 found"
 msgstr "找不到 ID 為 %1 的電腦"
 
-#: ../user/results.php:63
+#: html/user/results.php:63
 msgid "No access"
 msgstr "無法訪問"
 
-#: ../user/results.php:69
+#: html/user/results.php:69
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "用戶 ID 或 主機 ID 丟失"
 
-#: ../user/results.php:107
+#: html/user/results.php:106
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "無任務"
 
-#: ../user/sample_index.php:195
-msgid "User of the day"
-msgstr "本日用戶"
+#: html/user/sample_index.php:53
+msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
+msgstr ""
+
+#: html/user/sample_index.php:63
+msgid "What is %1?"
+msgstr ""
+
+#: html/user/sample_index.php:116
+msgid "News"
+msgstr "新聞"
 
-#: ../user/server_status.php:59
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr "未執行"
 
-#: ../user/server_status.php:63
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr "執行中"
 
-#: ../user/server_status.php:67
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: ../user/server_status.php:105
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr "專案狀態"
 
-#: ../user/server_status.php:110
-msgid "Server status"
-msgstr "伺服器狀態"
-
-#: ../user/server_status.php:113
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr "程式"
 
-#: ../user/server_status.php:113
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
-#: ../user/server_status.php:125
-msgid "Database schema version: "
-msgstr "資料庫架構版本:"
-
-#: ../user/server_status.php:138
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr "運算狀態"
 
-#: ../user/server_status.php:153
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr "用戶"
 
-#: ../user/server_status.php:165
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "按程式分類的任務"
 
-#: ../user/server_status.php:168
+#: html/user/server_status.php:167
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
 msgstr "最近 100 個運算結果的處理時間(單位:小時):平均、最小、最大"
 
-#: ../user/server_status.php:169
+#: html/user/server_status.php:168
 msgid "Users in last 24 hours"
 msgstr "最近24小時的用戶"
 
-#: ../user/show_host_detail.php:40
+#: html/user/server_status.php:187
+msgid "Database schema version: "
+msgstr "資料庫架構版本:"
+
+#: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr "電腦 %1"
 
-#: ../user/stats.php:21
+#: html/user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
 msgstr "統計訊息和排行榜"
 
-#: ../user/stats.php:30
+#: html/user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "%1 的統計訊息"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#: ../user/stats.php:32 ../user/top_users.php:117
+#: html/user/stats.php:32 html/user/top_users.php:109
 msgid "Top participants"
 msgstr "用戶排名"
 
-#: ../user/stats.php:40 ../user/team.php:48
+#: html/user/stats.php:40 html/user/team.php:47
 msgid "Top teams"
 msgstr "團隊排名"
 
-#: ../user/stats.php:47
+#: html/user/stats.php:47
 msgid "Top computers"
 msgstr "電腦排名"
 
-#: ../user/stats.php:48
-msgid "GPU models"
-msgstr "GPU型號"
-
-#: ../user/stats.php:49
-msgid "CPU models"
-msgstr "CPU型號"
-
-#: ../user/stats.php:53
+#: html/user/stats.php:53
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
 " at several web sites:"
 msgstr "下列幾個網站可以查詢到關於 %1 和其它 BOINC 專案的更詳細的統計訊息:"
 
-#: ../user/stats.php:56
+#: html/user/stats.php:56
 msgid ""
 "You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
 "image\":"
 msgstr "你還可以通過“簽名圖片”的形式得到你當前的統計訊息:"
 
-#: ../user/stats.php:59
+#: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "另外,你還可以在你的%1帳戶頁面%2中查看所有你參加 BOINC 專案中的個人統計訊息。"
-
-#: ../user/team.php:27
-msgid "Teams"
-msgstr "團隊"
-
-#: ../user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 的用戶可以組成 %2團隊%3"
-
-#: ../user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "你最多只能加入一個團隊。你可以在任何時候加入或退出一個團隊。"
-
-#: ../user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr "每個團隊都有一個%1創始人%2,他可以:"
-
-#: ../user/team.php:35
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "造訪團隊成員的電子郵件地址"
-
-#: ../user/team.php:36
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "編輯團隊的名稱及描述"
-
-#: ../user/team.php:37
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "增加或移除團隊管理員"
-
-#: ../user/team.php:38
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "移除團隊中的成員"
-
-#: ../user/team.php:39
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "解散沒有成員的團隊"
-
-#: ../user/team.php:42
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "要加入一個團隊,請訪問該團隊頁面並點擊 %1加入該團隊%2。"
-
-#: ../user/team.php:43 ../user/team_search.php:201
-msgid "Find a team"
-msgstr "尋找團隊"
-
-#: ../user/team.php:50
-msgid "All teams"
-msgstr "所有團隊"
-
-#: ../user/team.php:54
-msgid "%1 teams"
-msgstr "%1 團隊"
-
-#: ../user/team.php:60
-msgid "Create a new team"
-msgstr "建立新團隊"
-
-#: ../user/team.php:61
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "如果你找不到適合你的團隊,你可以 %1創建一個團隊%2。"
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:36
+#: html/user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
 msgstr "從該成員移除團隊管理員狀態"
 
-#: ../user/team_admins.php:42 ../user/team_admins.php:53
+#: html/user/team_admins.php:42 html/user/team_admins.php:54
 msgid "Add or remove Team Admins"
 msgstr "增加或移除團隊管理員"
 
-#: ../user/team_admins.php:43
+#: html/user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
 msgstr "你可以將部分團隊成員設置為“團隊管理員”,團隊管理員可以:"
 
-#: ../user/team_admins.php:45
+#: html/user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
 msgstr "編輯團隊資訊(名稱,網址,描述,國家)"
 
-#: ../user/team_admins.php:46
+#: html/user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
 msgstr "查看團隊的成員加入/退出歷史"
 
-#: ../user/team_admins.php:47
+#: html/user/team_admins.php:47
+msgid "Send messages to the team"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_admins.php:48
 msgid ""
 "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
 " events and red X reports)"
 msgstr "管理團隊論壇(團隊管理員會得到管理事件和報告的電子郵件通知)"
 
-#: ../user/team_admins.php:49
+#: html/user/team_admins.php:50
 msgid "Team Admins cannot:"
 msgstr "團隊管理員不可以:"
 
-#: ../user/team_admins.php:51
+#: html/user/team_admins.php:52
 msgid "Change the team founder"
 msgstr "改變團隊創始人"
 
-#: ../user/team_admins.php:52 ../user/team_manage.php:56
+#: html/user/team_admins.php:53 html/user/team_manage.php:58
 msgid "Remove members"
 msgstr "移除團隊成員"
 
-#: ../user/team_admins.php:55
+#: html/user/team_admins.php:56
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
 msgstr "如果團隊管理員退出團隊,其團隊管理員的角色同時取消。"
 
-#: ../user/team_admins.php:56
+#: html/user/team_admins.php:57
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
 msgstr "我們建議你只選擇自己了解或信任的成員作為團隊管理員。"
 
-#: ../user/team_admins.php:61
+#: html/user/team_admins.php:62
 msgid "There are currently no Team Admins"
 msgstr "目前沒有團隊管理員"
 
-#: ../user/team_admins.php:63
+#: html/user/team_admins.php:64
 msgid "Current Team Admins"
 msgstr "目前的團隊管理員"
 
-#: ../user/team_admins.php:64
+#: html/user/team_admins.php:65
 msgid "Became Team Admin on"
 msgstr "成為團隊管理員"
 
-#: ../user/team_admins.php:79
+#: html/user/team_admins.php:80
 msgid "Add Team Admin"
 msgstr "增加團隊管理員"
 
-#: ../user/team_admins.php:80
+#: html/user/team_admins.php:81
 msgid "Email address of team member:"
 msgstr "團隊成員的電子郵件地址:"
 
-#: ../user/team_admins.php:81
-msgid "Add"
-msgstr "新增"
-
-#: ../user/team_admins.php:92
+#: html/user/team_admins.php:93
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "移除管理員時出錯"
 
-#: ../user/team_admins.php:101
+#: html/user/team_admins.php:102
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "用戶不是團隊成員"
 
-#: ../user/team_admins.php:103
+#: html/user/team_admins.php:104
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 已經是 %2 的管理員"
 
-#: ../user/team_admins.php:107
+#: html/user/team_admins.php:108
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "不能增加管理員"
 
-#: ../user/team_admins.php:113 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:30
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
+#: html/user/team_quit_form.php:30
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
 msgstr "沒有符合的團隊"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:32
-#: ../user/team_change_founder_form.php:35 ../user/team_display.php:69
-#: ../user/team_edit_action.php:32 ../user/team_edit_form.php:31
-#: ../user/team_email_list.php:64
+#: html/user/team_change_founder_action.php:32
+#: html/user/team_change_founder_form.php:35 html/user/team_display.php:72
+#: html/user/team_edit_action.php:32 html/user/team_edit_form.php:31
+#: html/user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
 msgstr "沒有符合的團隊"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:40
+#: html/user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
 msgstr "用戶不是 %1 的成員"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:43
+#: html/user/team_change_founder_action.php:43
 msgid "Changing founder of %1"
 msgstr "正在改變 %1 的創始人"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:45
+#: html/user/team_change_founder_action.php:45
 msgid "%1 is now founder of %2"
 msgstr "%1 現在是 %2 的創始人了"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:39
+#: html/user/team_change_founder_form.php:39
 msgid "Change founder of %1"
 msgstr "改變 %1 的創始人"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:45
+#: html/user/team_change_founder_form.php:45
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
 msgstr "團隊成員 %1 在請求 %2 的創始人資格之後退出了團隊,請求自動取消。"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:51
+#: html/user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
 msgstr "團隊成員%1 請求了這個團隊的創始人資格,這可能是因為你離開過團隊或者有較長時間沒有和團隊聯繫。"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:57
+#: html/user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
 msgstr "拒絕請求"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:60
+#: html/user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
 "If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
 "                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
 msgstr "如果你不拒絕 %1 的請求,%2 將可以得到團隊創始人的資格。 <br /><br />\n如果要接受請求,並將創始人資格授予 %3,請使用下面的表格。"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:68
+#: html/user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
 msgstr "目前沒有等待處理的轉換請求。"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:71
+#: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click <strong>Change founder</strong> below."
-msgstr "要將團隊的創始人資格授予另一位成員,請先選中成員名旁邊的選擇框,然後點擊下面的<strong>更改創始人</strong>。"
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:78
+#: html/user/team_change_founder_form.php:81
 msgid "New founder?"
 msgstr "新的團隊創始人?"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:107 ../user/team_manage.php:58
+#: html/user/team_change_founder_form.php:113 html/user/team_manage.php:60
 msgid "Change founder"
 msgstr "更改團隊創始人"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:110
+#: html/user/team_change_founder_form.php:116
 msgid "There are no users to transfer team to."
 msgstr "目前沒有用戶變更團隊。"
 
-#: ../user/team_create_action.php:31
+#: html/user/team_create_action.php:50
 msgid "You must choose a non-blank team name"
 msgstr "你必須選擇一個非空的團隊名稱"
 
-#: ../user/team_create_action.php:36
+#: html/user/team_create_action.php:55
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
 msgstr "名為 %1 的團隊已經存在 - 請嘗試其它的名稱"
 
-#: ../user/team_create_action.php:56
+#: html/user/team_create_action.php:75
 msgid "Could not create team - please try later."
 msgstr "無法建立團隊 - 請稍後再試。"
 
-#: ../user/team_create_form.php:29 ../user/team_create_form.php:34
+#: html/user/team_create_form.php:37 html/user/team_create_form.php:43
 msgid "Create a team"
 msgstr "建立團隊"
 
-#: ../user/team_create_form.php:32
+#: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "你已加入了 %1,你在建立新團隊之前必須先 %2退出這個團隊%3。"
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_delta.php:66
+#: html/user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
 msgstr "沒有創始人或團隊管理員"
 
-#: ../user/team_delta.php:73
+#: html/user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
 msgstr "%1 的團隊歷史"
 
-#: ../user/team_delta.php:76
+#: html/user/team_delta.php:77
 msgid "When"
 msgstr "時間"
 
-#: ../user/team_delta.php:77
+#: html/user/team_delta.php:78
 msgid "User"
 msgstr "用戶"
 
-#: ../user/team_delta.php:78
+#: html/user/team_delta.php:79
 msgid "Action"
 msgstr "行為"
 
-#: ../user/team_delta.php:79
+#: html/user/team_delta.php:80
 msgid "Total credit at time of action"
 msgstr "當時的總積分"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:55
+#: html/user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
 msgstr "國家錯誤"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:61
+#: html/user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
 msgstr "名稱“%1”已經被其它團隊使用。"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:64
+#: html/user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
 msgstr "必須指定團隊名稱"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:92
+#: html/user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
 msgstr "無法更新團隊 - 請稍後再試。"
 
-#: ../user/team_edit_form.php:35
+#: html/user/team_edit_form.php:35
 msgid "Edit %1"
 msgstr "編輯 %1"
 
-#: ../user/team_edit_form.php:36
+#: html/user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
 msgstr "更新團隊資訊"
 
-#: ../user/team_email_list.php:70
-msgid "%1 Email List"
-msgstr "%1 電子郵件列表"
+#: html/user/team_email_list.php:70 html/user/team_members.php:51
+msgid "Members of %1"
+msgstr "%1 的成員"
 
-#: ../user/team_email_list.php:72
-msgid "Member list of %1"
-msgstr "%1 的成員列表"
+#: html/user/team_email_list.php:75
+msgid "ID"
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_email_list.php:87
+#: html/user/team_email_list.php:93
 msgid "Show as plain text"
 msgstr "顯示為純文字"
 
-#: ../user/team_forum.php:30 ../user/team_forum.php:41
+#: html/user/team_forum.php:30 html/user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
 msgstr "建立留言版"
 
-#: ../user/team_forum.php:31
+#: html/user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
 msgstr "你可以建立一個僅供 %1 使用的留言板。"
 
-#: ../user/team_forum.php:33
+#: html/user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
 msgstr "只有團隊成員可以發文。"
 
-#: ../user/team_forum.php:34
+#: html/user/team_forum.php:34
 msgid "At your option, only members will be able to read."
 msgstr "還可以設置是否只允許團隊成員進行閱讀。"
 
-#: ../user/team_forum.php:35
+#: html/user/team_forum.php:35
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
 msgstr "你和你的團隊管理員擁有管理權限。"
 
-#: ../user/team_forum.php:42
+#: html/user/team_forum.php:42
 msgid "Create a message board for %1"
 msgstr "建立一個 %1 的留言板"
 
-#: ../user/team_forum.php:50
+#: html/user/team_forum.php:50
 msgid "Team already has a message board"
 msgstr "團隊已經擁有留言板了"
 
-#: ../user/team_forum.php:61
+#: html/user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
 msgstr "團隊留言版"
 
-#: ../user/team_forum.php:73
+#: html/user/team_forum.php:78
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
 msgstr "最小發文間隔(秒)"
 
-#: ../user/team_forum.php:76
+#: html/user/team_forum.php:81
 msgid "Minimum total credit to post"
 msgstr "發文要求的最低總積分"
 
-#: ../user/team_forum.php:79
+#: html/user/team_forum.php:84
 msgid "Minimum average credit to post"
 msgstr "發文要求的最低平均積分"
 
-#: ../user/team_forum.php:82
+#: html/user/team_forum.php:87
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
-#: ../user/team_forum.php:91
+#: html/user/team_forum.php:97
 msgid "Remove your team's message board."
 msgstr "移除團隊留言版"
 
-#: ../user/team_forum.php:99
+#: html/user/team_forum.php:105
 msgid "Really remove message board?"
 msgstr "確定要移除留言版嗎?"
 
-#: ../user/team_forum.php:100
+#: html/user/team_forum.php:106
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
 msgstr "你確定要移除團隊的留言板嗎?所有的主題和文章將永久刪除。 (當然,你之後還可以重新建立一個新的留言板。)"
 
-#: ../user/team_forum.php:102
+#: html/user/team_forum.php:108
 msgid "Yes - remove message board"
 msgstr "是的 - 移除留言板"
 
-#: ../user/team_forum.php:123
+#: html/user/team_forum.php:129
 msgid "Message board removed"
 msgstr "留言版已移除"
 
-#: ../user/team_forum.php:126
+#: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
-msgstr "你的團隊留言板已移除,你現在可以%1建立一個新的留言板%2。"
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_forum.php:145
+#: html/user/team_forum.php:151
 msgid "Team Message Board Updated"
 msgstr "團隊留言版已更新"
 
-#: ../user/team_forum.php:146
+#: html/user/team_forum.php:152
 msgid "Update successful"
 msgstr "更新成功"
 
-#: ../user/team_forum.php:149
+#: html/user/team_forum.php:155
 msgid "Update failed"
 msgstr "更新失敗"
 
-#: ../user/team_forum.php:156
+#: html/user/team_forum.php:162
 msgid "Team has no forum"
 msgstr "團隊沒有論壇"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:38
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
 msgstr "只有團隊的成員可以訪問該頁面。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:92
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:100
 msgid "Requesting foundership of %1"
 msgstr "正在請求%1 的創始人資格"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:100
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:108
 msgid ""
 "The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
 "                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
 msgstr "你的請求已經通過電子郵件和私人消息通知到了當前的創始人。 <br /><br />\n如果該創始人在60 天沒有回應,你就可以成為創始人了。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:104
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:115
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "現在不允許請求創始人資格"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:111
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:119
 msgid "Assumed foundership of %1"
 msgstr "得到 %1 的創始人資格"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:113
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "恭喜,你已經是 %1 的創始人了!請在%2你的帳戶頁面%3使用團隊管理功能。"
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:122
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "拒絕創始人更改請求"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:129
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "來自 %1 的創始人請求已經被拒絕。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:132
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "目前沒有創始人請求。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:136
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "未定義行為 %1"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:139
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:85
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "返回團隊頁面"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:30
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
 msgstr "只有團隊的成員可以訪問該頁面。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:33
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:33
 msgid "Request foundership of %1"
 msgstr "請求 %1 的創始人資格"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:40
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:40
 msgid "You are now founder of team %1."
 msgstr "你已經是%1 的創始人。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:46
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:46
 msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
 msgstr "你已經請求了%1 的創始人資格(時間:%2)。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:49
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:49
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
 msgstr "原創始人在60 天內都沒有回應你的請求,你現在可以點擊這裡來得到創始人資格:"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:52
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
 msgstr "得到創始人資格"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:56
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
 msgstr "你的請求已經通知到了創始人,如果他/她到 %1 都沒有回應的話,你將可以選擇成為新的創始人。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:62
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
 msgstr "如果你將得到團隊創始人的資格(因為當前的創建人不活躍等原因),請點擊下面的按鈕。你的請求將通過電子郵件通知到當前的創始人,他/她可以將創始人資格轉移給你或者拒絕你的請求。如果他/她在60 天內都沒有回應,你就可以得到創始人的資格。 <br /><br />\n你確定想要請求創始人資格嗎?"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:67
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
 msgstr "請求創始人資格"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:76
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
 msgstr "%1 已經在 %2 請求了創始人更改。"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:79
+#: html/user/team_founder_transfer_form.php:79
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "因為過去 90 天已經有過程創始人資格更改請求,目前不允許發起新的請求,請稍後再試。"
 
-#: ../user/team_join.php:34 ../user/team_join_action.php:34
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "團隊 %1 不允許加入。"
 
-#: ../user/team_join.php:37 ../user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "已經是團隊成員"
 
-#: ../user/team_join.php:38 ../user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "你已經是 %1 的成員了。"
 
-#: ../user/team_join.php:44 ../user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr "無法加入團隊 - 請稍後再試。"
-
-#: ../user/team_join_action.php:42
+#: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "已加入 %1"
 
-#: ../user/team_join_action.php:43
+#: html/user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "你已經加入了 %1。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
-msgid "Join %1"
-msgstr "加入 %1"
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr "無法加入團隊 - 請稍後再試。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "請注意:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: html/user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "加入團隊後,團隊的創始人將可以看到你的電子郵件地址。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: html/user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "加入團隊對你的帳戶積分沒有影響。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: html/user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
 msgstr "加入團隊"
 
-#: ../user/team_lookup.php:86
+#: html/user/team_lookup.php:88
 msgid "Search Results"
 msgstr "搜尋結果"
 
-#: ../user/team_lookup.php:88
+#: html/user/team_lookup.php:90
 msgid "Search results for '%1'"
 msgstr "“%1”的搜尋結果"
 
-#: ../user/team_lookup.php:90
+#: html/user/team_lookup.php:92
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
 msgstr "你可以查看這些團隊的成員,統計以及其它資訊。"
 
-#: ../user/team_lookup.php:100
+#: html/user/team_lookup.php:102
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
 msgstr "超過 100 個的團隊符合你的搜尋條件,現在只顯示了前 100 個。"
 
-#: ../user/team_lookup.php:106
+#: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
-msgstr "上面是所有的搜尋結果。 %1如果沒找到合適的團隊,你也可以自己%2建立一個團隊%3。"
+"%2 create a team %3 yourself."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:28
+#: html/user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
 msgstr "%1 的團隊管理"
 
-#: ../user/team_manage.php:31
+#: html/user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
 msgstr "編輯團隊資訊"
 
-#: ../user/team_manage.php:32
+#: html/user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
 msgstr "改變團隊名稱,網址,描述,類型或者國家"
 
-#: ../user/team_manage.php:34
+#: html/user/team_manage.php:35
 msgid "Member list:"
 msgstr "成員列表"
 
-#: ../user/team_manage.php:35 ../user/team_manage.php:39
+#: html/user/team_manage.php:36 html/user/team_manage.php:41
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../user/team_manage.php:36
+#: html/user/team_manage.php:37
 msgid "text"
 msgstr "文件"
 
-#: ../user/team_manage.php:37
-msgid "View member names and email addresses"
-msgstr "查看成員名稱和電子郵件地址"
+#: html/user/team_manage.php:38 html/user/team_manage.php:42
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: html/user/team_manage.php:39
+msgid "View member info"
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:38
+#: html/user/team_manage.php:40
 msgid "View change history:"
 msgstr "查看更改歷史:"
 
-#: ../user/team_manage.php:40
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#: ../user/team_manage.php:41
+#: html/user/team_manage.php:43
 msgid "See when members joined or quit this team"
 msgstr "查看成員加入或離開團隊的時間"
 
-#: ../user/team_manage.php:52
+#: html/user/team_manage.php:54
 msgid "Respond to foundership request."
 msgstr "回應創始人資格請求。"
 
-#: ../user/team_manage.php:52
+#: html/user/team_manage.php:54
 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
 msgstr "如果你到 %1 都不回應,%2 將可以得到這個團隊的創始人資格"
 
-#: ../user/team_manage.php:57
+#: html/user/team_manage.php:59
 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
 msgstr "從團隊中移除不活躍或不喜歡的成員"
 
-#: ../user/team_manage.php:59
+#: html/user/team_manage.php:61
 msgid "Transfer foundership to another member"
 msgstr "將創始人資格轉移給其他成員"
 
-#: ../user/team_manage.php:60
+#: html/user/team_manage.php:62
 msgid "Add/remove Team Admins"
 msgstr "增加/移除團隊管理員"
 
-#: ../user/team_manage.php:61
+#: html/user/team_manage.php:63
 msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
 msgstr "將團隊管理員權限授予選中的團隊成員"
 
-#: ../user/team_manage.php:63
+#: html/user/team_manage.php:65
 msgid "Remove team"
 msgstr "移除團隊"
 
-#: ../user/team_manage.php:64
+#: html/user/team_manage.php:66
 msgid "Allowed only if team has no members"
 msgstr "只能在團隊沒有成員的時候進行該操作"
 
-#: ../user/team_manage.php:66
+#: html/user/team_manage.php:68
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "建立或管理團隊留言板"
 
-#: ../user/team_manage.php:73
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
-" make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "如果想在所有的 BOINC 專案(現有和未來的)中都建立這個團隊,你可以將它轉變為一個 %1BOINC-wide 團隊%2。"
+" make it into a %1 BOINC-wide team %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
-msgstr "建議所有團隊管理員都加入和參加到Google 的 %1boinc-team-founders%2 討論組中。"
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_manage.php:91
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "不能刪除非空團隊"
 
-#: ../user/team_manage.php:95
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "團隊 %1 已刪除"
 
-#: ../user/team_members.php:38
+#: html/user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "超出限制:只能顯示前 1000 名成員。"
 
-#: ../user/team_members.php:51
-msgid "Members of %1"
-msgstr "%1 的成員"
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr "你最多只能加入一個團隊。你可以在任何時候加入或退出一個團隊。"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "編輯團隊的名稱及描述"
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "增加或移除團隊管理員"
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "移除團隊中的成員"
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "解散沒有成員的團隊"
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr "尋找團隊"
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr "所有團隊"
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr "%1 團隊"
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr "建立新團隊"
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "不能退出團隊"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: html/user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "團隊不存在,或者你屬於該團隊。"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: html/user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
 msgstr "退出 %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: html/user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6113,262 +6214,261 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr "<strong>退出團隊前請注意:</strong>\n<ul>\n<li>如果你退出一個團隊,你還可以重新加入,或者也可以加入其它團隊。 \n<li>退出團隊無論如何都不會影響你的個人積分。 \n</ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: html/user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
 msgstr "退出團隊"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:33
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
 msgstr "從 %1 中移除用戶"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:41
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:41
 msgid "%1 is not a member of %2"
 msgstr "%1 不是 %2 的成員"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:44
+#: html/user/team_remove_inactive_action.php:44
 msgid "%1 has been removed"
 msgstr "%1 已被移除"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:34
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:34
 msgid "Remove members from %1"
 msgstr "從 %1 移除成員"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Remove?"
 msgstr "移除?"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:43
 msgid "Name (ID)"
 msgstr "名稱(ID)"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:67
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:68
 msgid "No members are eligible for removal."
 msgstr "沒有任何成員符合移除的條件。"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:70
+#: html/user/team_remove_inactive_form.php:71
 msgid "Remove users"
 msgstr "移除用戶"
 
-#: ../user/team_search.php:76
+#: html/user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
 msgstr "團隊名稱"
 
-#: ../user/team_search.php:113
+#: html/user/team_search.php:79
+msgid "Validated?"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team_search.php:115
 msgid "Team search results"
 msgstr "團隊搜尋結果"
 
-#: ../user/team_search.php:115
+#: html/user/team_search.php:117
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "沒有任何團隊符合你的查詢條件,請試試其它查詢條件。"
 
-#: ../user/team_search.php:117
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
-msgstr "或者你也可以%1建立一個新團隊%2。"
+#: html/user/team_search.php:119
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:121
+#: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
-msgstr "下面的團隊符合一個或多個你的查詢條件。 \n要加入一個團隊,點擊名稱後即可進入團隊頁面,\n然後點擊%1加入該團隊%2即可。"
+"               then click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:128
+#: html/user/team_search.php:130
 msgid "Change your search"
 msgstr "修改你的搜尋條件"
 
-#: ../user/team_search.php:202
+#: html/user/team_search.php:204
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr "你可以和其他有相同興趣,或來自同一個國家地區、公司以及學校的用戶組成一個團隊。"
 
-#: ../user/team_search.php:204
+#: html/user/team_search.php:206
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "使用該表單來尋找可能適合你的團隊。"
 
-#: ../user/team_search.php:209
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
-msgstr "我現在對加入團隊%1沒興趣%2。"
-
-#: ../user/top_hosts.php:67 ../user/top_teams.php:102
-#: ../user/top_users.php:113
-msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr "超出限制 - 對不起,僅顯示前 %1 項"
+#: html/user/team_search.php:211
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
+msgstr ""
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#: ../user/top_hosts.php:82
+#: html/user/top_hosts.php:74
 msgid "Top hosts"
 msgstr "主機排名"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
-#: ../user/top_teams.php:107
+#: html/user/top_teams.php:98
 msgid "Top %1 teams"
 msgstr "團隊排名"
 
-#: ../user/top_teams.php:110
+#: html/user/top_teams.php:101
 msgid "There are no %1 teams"
 msgstr "沒有 %1 團隊"
 
-#: ../user/top_users.php:64
+#: html/user/top_users.php:57
 msgid "Participant since"
 msgstr "參加時間"
 
-#: ../user/uotd.php:31
+#: html/user/uotd.php:32
 msgid "No user of the day has been chosen."
 msgstr "還未選擇每日用戶。"
 
-#: ../user/uotd.php:35
+#: html/user/uotd.php:36
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "%1 的每日用戶:%2"
 
-#: ../user/user_search.php:51
+#: html/user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
 msgstr "過濾器"
 
-#: ../user/user_search.php:52
+#: html/user/user_search.php:53
 msgid "User name starts with"
 msgstr "用戶名稱以什麼開頭"
 
-#: ../user/user_search.php:53
+#: html/user/user_search.php:56
 msgid "Any"
 msgstr "任何"
 
-#: ../user/user_search.php:56
+#: html/user/user_search.php:59
 msgid "With profile?"
 msgstr "擁有用戶檔案?"
 
-#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
+#: html/user/user_search.php:60 html/user/user_search.php:65
 msgid "Either"
 msgstr "任選其一"
 
-#: ../user/user_search.php:61
+#: html/user/user_search.php:64
 msgid "On a team?"
 msgstr "已加入團隊?"
 
-#: ../user/user_search.php:66
+#: html/user/user_search.php:69
 msgid "Ordering"
 msgstr "排序"
 
-#: ../user/user_search.php:67
+#: html/user/user_search.php:70
 msgid "Decreasing sign-up time"
 msgstr "按註冊時間降序"
 
-#: ../user/user_search.php:68
+#: html/user/user_search.php:71
 msgid "Decreasing average credit"
 msgstr "按近期平均積分降序"
 
-#: ../user/user_search.php:69
+#: html/user/user_search.php:72
 msgid "Decreasing total credit"
 msgstr "按總積分降序"
 
-#: ../user/user_search.php:84
+#: html/user/user_search.php:87
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "搜尋字串至少應包含三個字符"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: html/user/user_search.php:121
 msgid "User search results"
 msgstr "用戶搜尋結果"
 
-#: ../user/user_search.php:125
+#: html/user/user_search.php:133
 msgid "Joined"
 msgstr "已加入"
 
-#: ../user/user_search.php:133
+#: html/user/user_search.php:143
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "沒有任何用戶符合你的搜尋條件。"
 
-#: ../user/userw.php:35
+#: html/user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "未找到用戶!"
 
-#: ../user/userw.php:44
+#: html/user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "帳號資料<br/>關於 %1<br/>時間:"
 
-#: ../user/userw.php:47
+#: html/user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "團隊:"
 
-#: ../user/userw.php:48
+#: html/user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "團隊總積分:"
 
-#: ../user/userw.php:49
+#: html/user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "團隊平均積分:"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: html/user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "團隊:無"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:30
+#: html/user/validate_email_addr.php:30
 msgid "Validate BOINC email address"
 msgstr "驗證 BOINC 電子郵件地址"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:31
+#: html/user/validate_email_addr.php:31
 msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
 msgstr "請訪問下面的連結以驗證你在 %1 的帳號所連結的電子郵件地址:"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:34
+#: html/user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
 msgstr "驗證郵件已發送"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:35
+#: html/user/validate_email_addr.php:35
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
 msgstr "一封電子郵件已經發送到了 %1,請訪問其中包含的超連結以驗證你的電子郵件地址。"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:44
+#: html/user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
 msgstr "沒有符合的用戶。"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:49
+#: html/user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
 msgstr "網址資料錯誤 - 無法驗證電子郵件地址"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:54
+#: html/user/validate_email_addr.php:54
 msgid "Database update failed - please try again later."
 msgstr "資料庫更新失敗 - 請稍後重試。"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:57
+#: html/user/validate_email_addr.php:57
 msgid "Validate email address"
 msgstr "驗證電子郵件地址"
 
-#: ../user/validate_email_addr.php:58
+#: html/user/validate_email_addr.php:58
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "您的帳號所連結的電子郵件地址已通過驗證。"
 
-#: ../user/view_profile.php:38
+#: html/user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "此用戶未建立檔案"
 
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: html/user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "用戶檔案:%1"
 
-#: ../user/view_profile.php:65
+#: html/user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
 msgstr "帳號資料"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+#: html/user/weak_auth.php:52
 msgid ""
 "You can access your account either by using your email address and password,\n"
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
 msgstr "您現在可使用電子郵箱地址和密碼來登入您的帳號,\n或者也可以用一個指定的“帳號密鑰”。\n您的帳號密鑰是:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: html/user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
 msgstr "這個密碼能用於:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
+#: html/user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
 msgstr "在網站上登入您的帳號"
 
-#: ../user/weak_auth.php:61
+#: html/user/weak_auth.php:61
 msgid ""
 "to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
 "       To do so, install BOINC,\n"
@@ -6376,11 +6476,11 @@ msgid ""
 "       data directory, and set its contents to:"
 msgstr "在不借助BOINC經理的情況下新增一台電腦到你的帳號,方法如下。\n先安裝BOINC,\n在BOINC的數據資料夾內建立名為%1的文件,\n而文件內容為:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:73
+#: html/user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
 msgstr "帳號密碼太弱"
 
-#: ../user/weak_auth.php:74
+#: html/user/weak_auth.php:74
 msgid ""
 "Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
 "    as described above, but cannot be used to log in to your account or change it in any way.\n"
@@ -6389,91 +6489,87 @@ msgid ""
 "    Your weak account key is:"
 msgstr "您的“弱帳號密碼”能幫你的帳號新增電腦\n但不能用於登入在專案網站上的帳號或修改該帳號。\n如果您想在你的帳號新增不被信任的或不安全的電腦,\n您就應該使用弱帳號密碼\n你的弱帳號密碼是:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:81
+#: html/user/weak_auth.php:81
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr "如果您變更了密碼,您的弱帳號密碼將會改變,而之前的弱帳號密碼也將失效。"
 
-#: ../user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
-msgstr "找不到任務單元"
-
-#: ../user/workunit.php:35
+#: html/user/workunit.php:46
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "任務單元 %1"
 
-#: ../user/workunit.php:40
+#: html/user/workunit.php:51
 msgid "application"
 msgstr "程式"
 
-#: ../user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
+msgstr ""
+
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr "規範結果"
 
-#: ../user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr "授予積分"
 
-#: ../user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "任務處理中"
 
-#: ../user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "無法查看等待完成的情況"
 
-#: ../user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr "最低驗證集"
 
-#: ../user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr "初始任務拷貝"
 
-#: ../user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr "最高允許的錯誤/總合/成功任務拷貝數量"
 
-#: ../user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr "錯誤"
 
-#: ../user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr "驗證"
 
-#: ../user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: ../project.sample/project.inc:70
-msgid "Main page"
-msgstr "首頁"
-
-#: ../project.sample/project.inc:72
-msgid "Copyright"
-msgstr "版權所有"
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr "找不到任務單元"
 
-#: ../project.sample/project.inc:75
+#: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr "生成時間"
 
-#: ../project.sample/project.inc:106
+#: html/project.sample/project.inc:167
 msgid "Your personal background."
 msgstr "您的個人背景。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:110
+#: html/project.sample/project.inc:171
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "簡單介紹一下您自己,比如從哪裡來,年齡,職業,興趣愛好,或者其它任何事情。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:114
+#: html/project.sample/project.inc:175
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "您對 %1 的看法"
 
-#: ../project.sample/project.inc:118
+#: html/project.sample/project.inc:179
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6482,35 +6578,58 @@ msgid ""
 "    </ol>"
 msgstr "告訴我們您對 %1 的看法<ol>\n<li>您為什麼執行 %1? \n<li>您對這個專案的觀點是什麼? \n<li>有什麼建議嗎? \n</ol>"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:53
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:40
 msgid "Color scheme for graphics"
 msgstr "圖形的色彩方案"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:55
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr "顯示圖像時最多可以使用的CPU 資源%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
+msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:56
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
 msgid "Run only the selected applications"
 msgstr "僅執行選中的程式"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:57
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:44
 msgid ""
 "Only get tasks for certain applications. Useful to focus on particular "
 "applications, or to exclude them."
 msgstr "只接受使用特定計算程式的任務。用於關注特定的計算程式,或者排除它們。"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:58
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:45
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
 msgstr "如果選中的程式暫時沒有運算任務,是否接收其它程式的任務?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:59
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:46
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
 msgstr "是否使用更快的無圖形計算程式(如果可用)?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:90
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(所有程式)"
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:95
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:106
+msgid "No limit"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:152
+msgid "Max # of jobs for this project"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:159
+msgid "Max # of CPUs for this project"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:240
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:260
+msgid "Max # jobs"
+msgstr ""
+
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:243
+#: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:263
+msgid "Max # CPUs"
+msgstr ""
diff --git a/html/ops/badge_admin.php b/html/ops/badge_admin.php
index 6bf7b79..724c26f 100644
--- a/html/ops/badge_admin.php
+++ b/html/ops/badge_admin.php
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?php
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2013 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -21,17 +21,17 @@
 require_once('../inc/util_ops.inc');
 
 function show_form() {
-    start_table();
+    start_table('table-striped');
     table_header(
         "ID",
         "name",
         "title",
         "image URL",
-        "type<br><p class=\"text-muted\">0=user<br>1=team<br>optional</p>",
-        "description<br><p class=\"text-muted\">optional</p>",
-        "level<br><p class=\"text-muted\">optional</p>",
-        "tags<br><p class=\"text-muted\">optional</p>",
-        "SQL rule<br><p class=\"text-muted\">optional</p>",
+        "type<br><small>0=user<br>1=team<br>optional</small>",
+        "description<br><small>optional</small>",
+        "level<br><small>optional</small>",
+        "tags<br><small>optional</small>",
+        "SQL rule<br><small>optional</small>",
         "", ""
     );
 
@@ -44,7 +44,7 @@ function show_form() {
         echo "<input type=hidden name=id value=$badge->id>";
         $nu = BoincBadgeUser::count("badge_id=$badge->id");
         $nt = BoincBadgeTeam::count("badge_id=$badge->id");
-        $x = "<br><p class=\"text-muted\">Assigned to $nu users<br>Assigned to $nt teams</p>";
+        $x = "<br><small>Assigned to $nu users<br>Assigned to $nt teams</small>";
         echo "<td><input name=\"name\" value=\"$badge->name\">$x</td>\n";
         echo "<td><input name=\"title\" value=\"$badge->title\"></td>\n";
         $x = "";
diff --git a/html/ops/create_boinc_wide_team.php b/html/ops/create_boinc_wide_team.php
deleted file mode 100755
index 25173563..0000000
--- a/html/ops/create_boinc_wide_team.php
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-#! /usr/bin/env php
-
-<?php
-
-// This file is part of BOINC.
-// http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2016 University of California
-//
-// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
-// under the terms of the GNU Lesser General Public License
-// as published by the Free Software Foundation,
-// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
-//
-// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
-// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-// See the GNU Lesser General Public License for more details.
-//
-// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
-// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-
-// Script to create a BOINC-wide team and corresponding account.
-// Probably useful only to me.
-
-// usage: create_boinc_wide_team.php username emailaddr teamname
-
-require_once("../inc/user.inc");
-require_once("../inc/team.inc");
-
-if ($argc != 4) die("usage: create_boinc_wide_team username email teamname\n");
-
-$user_name = $argv[1];
-$email_addr = $argv[2];
-$team_name = $argv[3];
-
-$user = BoincUser::lookup_email_addr($email_addr);
-if (!$user) {
-    $passwd_hash = md5("foobar".$email_addr);
-    $user = make_user($email_addr, $user_name, $passwd_hash);
-    if (!$user) die("can't create user\n");
-
-    echo "created user $user->id\n";
-}
-
-$team = make_team($user->id, $team_name, "", "", "", "", "");
-if (!$team) die("can't create team\n");
-
-echo "created team $team->id\n";
-
-$retval = $user->update("email_validated=1, teamid=$team->id");
-if (!$retval) {
-    die("can't update user\n");
-}
-
-echo "done\n";
-?>
diff --git a/html/ops/db_action.php b/html/ops/db_action.php
index 676868a..393df68 100644
--- a/html/ops/db_action.php
+++ b/html/ops/db_action.php
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?php
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -81,23 +81,23 @@ if ($detail) {
 
 //echo "<hr>$url<hr><br>\n";
 if ($start_at || $last < $count) {
-    echo "<table border=\"1\"><tr><td width=\"100\">";
     if ($start_at) {
         $prev_pos = $start_at - $page_entries_to_show;
         if ($prev_pos < 0) {
             $prev_pos = 0;
         }
         echo "
-            <a href=\"$url&last_pos=$prev_pos&nresults=$page_entries_to_show\">Previous $page_entries_to_show</a><br>
+            <a href=\"$url&last_pos=$prev_pos&nresults=$page_entries_to_show\">Previous $page_entries_to_show</a>
         ";
+    } else {
+        echo "---";
     }
-    echo "</td><td width=100>";
     if ($last < $count) {
         echo "
-            <a href=\"$url&last_pos=$last&nresults=$page_entries_to_show\">Next $page_entries_to_show</a><br>
+            | <a href=\"$url&last_pos=$last&nresults=$page_entries_to_show\">Next $page_entries_to_show</a>
+            <p>
         ";
     }
-    echo "</td></tr></table>";
 }
 
 if ($table == "result") {
@@ -158,7 +158,7 @@ if ($table == "host") {
 $result = _mysql_query($main_query);
 if ($result) {
     if ($detail == "low") {
-        start_table();
+        start_table('table-striped');
         switch($table) {
         case "result":
             result_short_header();
diff --git a/html/ops/db_update.php b/html/ops/db_update.php
index 8a2c960..51175d9 100644
--- a/html/ops/db_update.php
+++ b/html/ops/db_update.php
@@ -1049,6 +1049,25 @@ function update_6_13_2017() {
     ");
 }
 
+function update_7_21_2017() {
+    do_query("alter table workunit
+        add column keywords varchar(254) not null
+    ");
+}
+
+function update_8_9_2017() {
+    do_query("alter table workunit
+        add column app_version_num integer not null
+    ");
+}
+
+function update_10_25_2017() {
+    do_query("alter table user
+        add column login_token char(32) not null,
+        add column login_token_time double not null
+    ");
+}
+
 // Updates are done automatically if you use "upgrade".
 //
 // If you need to do updates manually,
@@ -1098,6 +1117,9 @@ $db_updates = array (
     array(27015, "update_2_17_2017"),
     array(27016, "update_3_17_2017"),
     array(27017, "update_6_13_2017"),
+    array(27018, "update_7_21_2017"),
+    array(27019, "update_8_9_2017"),
+    array(27020, "update_10_25_2017"),
 );
 
 ?>
diff --git a/html/ops/delete_spammers.php b/html/ops/delete_spammers.php
index f62afad..b9dd372 100755
--- a/html/ops/delete_spammers.php
+++ b/html/ops/delete_spammers.php
@@ -96,6 +96,7 @@ ini_set('memory_limit', '4G');
 require_once("../inc/db.inc");
 require_once("../inc/profile.inc");
 require_once("../inc/forum.inc");
+require_once("../inc/user_util.inc");
 db_init();
 
 $min_days = 0;
@@ -262,6 +263,9 @@ function delete_users($no_hosts, $no_posts, $no_teams, $have_url) {
     $n = 0;
     while ($u = $result->fetch_object()) {
         $user = BoincUser::lookup_id($u->id);
+        if (!$user) {
+            continue;
+        }
         if ($have_url) {
             if (!strlen($user->url)) continue;
         }
diff --git a/html/ops/get_versions.php b/html/ops/get_versions.php
new file mode 100755
index 0000000..b3977d0
--- /dev/null
+++ b/html/ops/get_versions.php
@@ -0,0 +1,10 @@
+#! /usr/bin/env php
+<?php
+
+// get XML client version list from BOINC server
+
+file_put_contents(
+    "../user/versions.xml",
+    file_get_contents("https://boinc.berkeley.edu/download_all.php?xml=1")
+);
+?>
diff --git a/html/ops/manage_app_versions.php b/html/ops/manage_app_versions.php
index a822910..e4b0240 100644
--- a/html/ops/manage_app_versions.php
+++ b/html/ops/manage_app_versions.php
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?php
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2013 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -61,8 +61,8 @@ function show_form($all) {
 
     start_table("");
     table_header(
-        "ID #<br><p class=\"text-muted\">click for details</p>",
-      "Application<br><p class=\"text-muted\">click for details</p>",
+        "ID #<br><small>click for details</small>",
+      "Application<br><small>click for details</small>",
       "Version",
       "Platform",
       "Plan class",
diff --git a/html/ops/manage_apps.php b/html/ops/manage_apps.php
index 609256b..2fda2f9 100644
--- a/html/ops/manage_apps.php
+++ b/html/ops/manage_apps.php
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?php
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2013 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -91,16 +91,16 @@ function show_form($all) {
         echo "<a href=\"manage_apps.php?all=1\">Show deprecated applications</a>";
     }
 
-    start_table();
+    start_table('table-striped');
     table_header(
         "ID",
-        "Name and description<br><p class=\"text-muted\">Click for details</p>",
+        "Name and description<br><small>Click for details</small>",
         "Created",
-        "weight<br><a href=https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/BackendPrograms#feeder><p class=\"text-muted\">details</p></a>",
+        "weight<br><a href=https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/BackendPrograms#feeder><small>details</small></a>",
         "shmem items",
-        "HR type<br><a href=https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/HomogeneousRedundancy><p class=\"text-muted\">details</p></a>",
-        "Adaptive replication<br><a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/AdaptiveReplication><p class=\"text-muted\">details</p></a>",
-        "homogeneous app version?<br><a href=https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/HomogeneousAppVersion><p class=\"text-muted\">details</p></a>",
+        "HR type<br><a href=https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/HomogeneousRedundancy><small>details</small></a>",
+        "Adaptive replication<br><a href=http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/AdaptiveReplication><small>details</small></a>",
+        "homogeneous app version?<br><a href=https://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/HomogeneousAppVersion><small>details</small></a>",
         "deprecated?",
         "Non-CPU-intensive?",
         "Beta?",
@@ -115,7 +115,6 @@ function show_form($all) {
     }
 
     $apps = BoincApp::enum($app_clause);
-    $i = 0;
     foreach ($apps as $app) {
         // grey-out deprecated versions
         $f1=$f2='';
@@ -123,8 +122,7 @@ function show_form($all) {
             $f1 = "<font color='GREY'>";
             $f2 = "</font>";
         }
-        echo "<tr class=row$i><form action=$action_url method=POST>";
-        $i = 1-$i;
+        echo "<tr><form action=$action_url method=POST>";
         echo "<input type=hidden name=id value=$app->id>";
         echo "  <TD align='center'>$f1 $app->id $f2</TD>\n";
 
@@ -144,12 +142,12 @@ function show_form($all) {
 
         $v = $app->homogeneous_redundancy;
         echo "  <TD align='center'>
-            <input name='homogeneous_redundancy' value='$v'></TD>
+            <input size=4 name='homogeneous_redundancy' value='$v'></TD>
         ";
 
         $v = $app->target_nresults;
         echo "  <TD align='center'>
-            <input name='target_nresults' value='$v'></TD>
+            <input size=4 name='target_nresults' value='$v'></TD>
         ";
 
         $v = '';
diff --git a/html/ops/team_export.php b/html/ops/team_export.php
index b6bb670..ac44c16 100755
--- a/html/ops/team_export.php
+++ b/html/ops/team_export.php
@@ -105,7 +105,7 @@ function main() {
     }
     fwrite($f, "</teams>\n");
     fclose($f);
-    if (!rename("temp.xml", "/home/boincadm/boinc/doc/boinc_teams.xml")) {
+    if (!rename("temp.xml", "/home/boincadm/boinc-site/boinc_teams.xml")) {
         echo "Rename failed\n";
     }
     echo "------------ Finished at ".time_str(time())."-------\n";
diff --git a/html/project.sample/project_specific_prefs.inc b/html/project.sample/project_specific_prefs.inc
index b2ce610..1efaccf 100644
--- a/html/project.sample/project_specific_prefs.inc
+++ b/html/project.sample/project_specific_prefs.inc
@@ -39,7 +39,7 @@ function option($name, $val) {
 
 define('COLOR_DESC', tra('Color scheme for graphics'));
 // xgettext:no-php-format
-define("MAX_GFX_CPU_PCT_DESC", tra("Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2", "<br><small>", "</small>"));
+define("MAX_GFX_CPU_PCT_DESC", tra("Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2", "<br><small>", "</small>"));
 define('APP_SELECT_DESC', tra('Run only the selected applications'));
 define('APP_SELECT_TOOLTIP', tra('Only get tasks for certain applications. Useful to focus on particular applications, or to exclude them.'));
 define('ACCEPT_ANY_DESC', tra('If no work for selected applications is available, accept work from other applications?'));
diff --git a/html/user/account_finish_action.php b/html/user/account_finish_action.php
index cd58253..ea725fc 100644
--- a/html/user/account_finish_action.php
+++ b/html/user/account_finish_action.php
@@ -58,7 +58,7 @@ if (!$retval) {
 // if so, skip team-finder
 //
 if ($user->teamid) {
-    Header("Location: home.php");
+    Header("Location: ".USER_HOME);
 } else {
     Header("Location: team_search.php");
 }
diff --git a/html/user/create_account.php b/html/user/create_account.php
index f0ddab9..28fb9da 100644
--- a/html/user/create_account.php
+++ b/html/user/create_account.php
@@ -22,7 +22,7 @@ require_once("../inc/boinc_db.inc");
 require_once("../inc/util.inc");
 require_once("../inc/email.inc");
 require_once("../inc/xml.inc");
-require_once("../inc/user.inc");
+require_once("../inc/user_util.inc");
 require_once("../inc/team.inc");
 
 xml_header();
diff --git a/html/user/create_account_action.php b/html/user/create_account_action.php
index faccbb7..c5f009e 100644
--- a/html/user/create_account_action.php
+++ b/html/user/create_account_action.php
@@ -16,122 +16,10 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-include_once("../inc/boinc_db.inc");
 include_once("../inc/util.inc");
-include_once("../inc/email.inc");
-include_once("../inc/user.inc");
-include_once("../inc/recaptchalib.php");
+include_once("../inc/user_util.inc");
 
-function show_error($str) {
-    page_head(tra("Can't create account"));
-    echo "$str<br>\n";
-    echo BoincDb::error();
-    echo "<p>".tra("Click your browser's <b>Back</b> button to try again.")."\n</p>\n";
-    page_tail();
-    exit();
-}
-
-$config = get_config();
-if (parse_bool($config, "disable_account_creation")
-    || parse_bool($config, "no_web_account_creation")
-) {
-    error_page("Account creation is disabled");
-}
-
-if ($recaptcha_private_key) {
-    if (!boinc_recaptcha_isValidated($recaptcha_private_key)) {
-        show_error(
-            tra("Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again.")
-        );
-    }
-}
-
-// see whether the new account should be pre-enrolled in a team,
-// and initialized with its founder's project prefs
-//
-$teamid = post_int("teamid", true);
-if ($teamid) {
-    $team = BoincTeam::lookup_id($teamid);
-    $clone_user = BoincUser::lookup_id($team->userid);
-    if (!$clone_user) {
-        error_page("User $userid not found");
-    }
-    $project_prefs = $clone_user->project_prefs;
-} else {
-    $teamid = 0;
-    $project_prefs = "";
-}
-
-if(defined('INVITE_CODES')) {
-    $invite_code = post_str("invite_code");
-    if (strlen($invite_code)==0) {
-        show_error(tra("You must supply an invitation code to create an account."));
-    }
-    if (!preg_match(INVITE_CODES, $invite_code)) {
-        show_error(tra("The invitation code you gave is not valid."));
-    }
-} 
-
-$new_name = post_str("new_name");
-if (!is_valid_user_name($new_name, $reason)) {
-    show_error($reason);
-}
-
-$new_email_addr = strtolower(post_str("new_email_addr"));
-if (!is_valid_email_addr($new_email_addr)) {
-    show_error(tra("Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"));
-}
-$user = BoincUser::lookup_email_addr($new_email_addr);
-if ($user) {
-    show_error(tra("There's already an account with that email address."));
-}
-
-$passwd = post_str("passwd");
-$passwd2 = post_str("passwd2");
-if ($passwd != $passwd2) {
-    show_error(tra("New passwords are different"));
-}
-
-$min_passwd_length = parse_config($config, "<min_passwd_length>");
-if (!$min_passwd_length) $min_passwd_length = 6;
-
-if (!is_ascii($passwd)) {
-    show_error(tra("Passwords may only include ASCII characters."));
-}
-
-if (strlen($passwd)<$min_passwd_length) {
-    show_error(
-        tra("New password is too short: minimum password length is %1 characters.", $min_passwd_length)
-    );
-}
-
-$passwd_hash = md5($passwd.$new_email_addr);
-
-$country = post_str("country");
-if ($country == "") {
-    $country = "International";
-}
-if (!is_valid_country($country)) {
-    error_page("bad country");
-}
-
-if (POSTAL_CODE) {
-    $postal_code = sanitize_tags(post_str("postal_code", true));
-} else {
-    $postal_code = '';
-}
-
-$user = make_user(
-    $new_email_addr, $new_name, $passwd_hash,
-    $country, $postal_code, $project_prefs, $teamid
-);
-if (!$user) {
-    show_error(tra("Couldn't create account"));
-}
-
-if(defined('INVITE_CODES')) {
-    error_log("Account '$new_email_addr' created using invitation code '$invite_code'");
-}
+$user = validate_post_make_user();
 
 // In success case, redirect to a fixed page so that user can
 // return to it without getting "Repost form data" stuff
@@ -141,7 +29,7 @@ $next_url = sanitize_local_url($next_url);
 if ($next_url) {
     Header("Location: ".url_base()."$next_url");
 } else {
-    Header("Location: ".url_base()."home.php");
+    Header("Location: ".url_base().USER_HOME);
     send_cookie('init', "1", true);
     send_cookie('via_web', "1", true);
 }
diff --git a/html/user/create_account_form.php b/html/user/create_account_form.php
index 4562636..989554c 100644
--- a/html/user/create_account_form.php
+++ b/html/user/create_account_form.php
@@ -42,10 +42,10 @@ page_head(
     tra("Create account"), null, null, null, boinc_recaptcha_get_head_extra()
 );
 
-if (!no_computing()) {
+if (!NO_COMPUTING) {
     echo "<p class=\"lead\">"
         .tra(
-            "NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form.",
+            "If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go here %3.",
             PROJECT,
             '<a href=join.php>',
             '</a>'
@@ -66,7 +66,13 @@ if ($teamid) {
     }
 }
 
+form_start("create_account_action.php","post");
 create_account_form($teamid, $next_url);
+if ($recaptcha_public_key) {
+    form_general("", boinc_recaptcha_get_html($recaptcha_public_key));
+}
+form_submit(tra("Create account"));
+form_end();
 
 page_tail();
 
diff --git a/html/user/create_profile.php b/html/user/create_profile.php
index 4bfeebf..9bf9118 100644
--- a/html/user/create_profile.php
+++ b/html/user/create_profile.php
@@ -110,7 +110,7 @@ function show_submit() {
     if ($publickey) {
         table_row(boinc_recaptcha_get_html($publickey));
     }
-    table_row("<p><input class=\"btn btn-default\" type=\"submit\" value=\"".tra("Create/edit profile") ."\" name=\"submit\">");
+    table_row("<p><input class=\"btn btn-success\" type=\"submit\" value=\"".tra("Create/edit profile") ."\" name=\"submit\">");
 }
 
 // Returns an array containing:
@@ -161,7 +161,7 @@ function getImages($fileName) {
 
 function show_description() {
     echo "
-        <p>" .tra("Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 community.", "<b>", "</b>", PROJECT) . "
+        <p>" .tra("Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 community.", "<b>", "</b>", PROJECT) . "
         <p>
     ";
 }
@@ -177,10 +177,10 @@ function show_questions($profile) {
     }
 
     row1(show_profile_heading1());
-    rowify(show_profile_question1().html_info());
+    rowify(show_profile_question1().bbcode_info());
     show_textarea("response1", $response1);
     row1( show_profile_heading2());
-    rowify( show_profile_question2().html_info());
+    rowify( show_profile_question2().bbcode_info());
     show_textarea("response2", $response2);
     show_language_selection($profile);
 }
diff --git a/html/user/custom.css b/html/user/custom.css
index 8da1be5..a91e70d 100644
--- a/html/user/custom.css
+++ b/html/user/custom.css
@@ -1,4 +1,4 @@
-# fixes to light-backround themes
+# BOINC fixes to light-background themes
 
 table a:not(.btn), .table a:not(.btn), table a, .table a, a {
     text-decoration: none;
@@ -11,3 +11,12 @@ table a:hover, .table a:hover, a:hover {
 blockquote {
     font-size: 15px;
 }
+
+.bg-primary a {
+    color: white;
+    text-decoration: underline;
+}
+
+.form-horizontal .control-label {
+    padding-top: 0px;
+}
diff --git a/html/user/custom_dark.css b/html/user/custom_dark.css
index f6d4b96..3142516 100644
--- a/html/user/custom_dark.css
+++ b/html/user/custom_dark.css
@@ -1,6 +1,6 @@
 # fixes to dark-backround themes to increase legibility
 
-body, navbar-text, panel {
+body, navbar-text, panel, a:btn {
     color:white;
 }
 
diff --git a/html/user/download.php b/html/user/download.php
index 8f7e374..7cc0045 100644
--- a/html/user/download.php
+++ b/html/user/download.php
@@ -16,49 +16,148 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-// 2nd phase of the "join" process.
-// The user has created an account.
-// Now see if they need to download BOINC.
+// Show a page with download links and instructions.
+//
+// - get platform from user agent string
+// - find latest version for that platform (regular and vbox)
+// - Create a login token.
+// - Show download button(s)
+//   The download will be via concierge, using the login token.
+//
+// By default both regular and vbox buttons will be shown, if available.
+// You can suppress one or the other by setting
+// <disable_regular_download> or <disable_vbox_download>.
+//
+// Notes:
+// 1) You need to have the client versions file
+//    (https://boinc.berkeley.edu/download_all.php?xml=1)
+//    saved as "versions.xml" in your html/user dir
+// 2) Put your project ID in a constant PROJECT_ID
+//    (this all works only for listed projects)
 
 require_once("../inc/util.inc");
+require_once("../inc/account.inc");
 
-// return the URL of a script on the BOINC web site
-// that will send the needed cookies
-// and optionally download the appropriate installer,
+// take the client info string reported by web browser,
+// and return best guess for platform
 //
-function concierge_url($user, $download) {
-    global $master_url;
-    $project_name = parse_config(get_config(), "<long_name>");
-    $project_desc = parse_config(get_config(), "<project_desc>");
-    $project_inst = parse_config(get_config(), "<project_inst>");
-    $user = get_logged_in_user(false);
-    $x =  "http://boinc.berkeley.edu/concierge.php";
-    $x .= "?master_url=".urlencode($master_url);
-    $x .= "&project_name=".urlencode($project_name);
-    if ($project_desc) {
-        $x .= "&project_desc=".urlencode($project_desc);
-    }
-    if ($project_inst) {
-        $x .= "&project_inst=".urlencode($project_inst);
-    }
-    if ($user) {
-        $x .= "&auth=".urlencode($user->authenticator);
-        $x .= "&user_name=".urlencode($user->name);
+function client_info_to_platform($client_info) {
+    if (strstr($client_info, 'Windows')) {
+        if (strstr($client_info, 'Win64')||strstr($client_info, 'WOW64')) {
+            return 'windows_x86_64';
+        } else {
+            return 'windows_intelx86';
+        }
+    } else if (strstr($client_info, 'Mac')) {
+        if (strstr($client_info, 'PPC Mac OS X')) {
+            return 'powerpc-apple-darwin';
+        } else {
+            return 'x86_64-apple-darwin';
+        }
+    } else if (strstr($client_info, 'Android')) {
+        // Check for Android before Linux,
+        // since Android contains the Linux kernel and the
+        // web browser user agent string lists Linux too.
+        //
+        return 'arm-android-linux-gnu';
+    } else if (strstr($client_info, 'Linux')) {
+        if (strstr($client_info, 'x86_64')) {
+            return 'x86_64-pc-linux-gnu';
+        } else {
+            return 'i686-pc-linux-gnu';
+        }
+    } else {
+        return null;
     }
-    if ($download) {
-        $x .= "&download=1";
-        if (parse_bool(get_config(), "need_vbox")) {
-            $x .= "&need_vbox=1";
+}
+
+// find release version for user's platform
+//
+function get_version() {
+    $v = simplexml_load_file("versions.xml");
+    $client_info = $_SERVER['HTTP_USER_AGENT'];
+    $p = client_info_to_platform($client_info);
+    foreach ($v->version as $i=>$v) {
+        if ((string)$v->dbplatform != $p) {
+            continue;
+        }
+        if (!strstr((string)$v->description, "ecommended")) {
+            continue;
         }
+        return $v;
     }
-    return $x;
+    return null;
 }
 
-function show_download_page() {
-    page_head("Download required software");
+function download_button($v, $project_id, $token, $user) {
+    return sprintf(
+        '<form action="https://boinc.berkeley.edu/concierge.php" method="post">
+        <input type=hidden name=project_id value="%d">
+        <input type=hidden name=token value="%s">
+        <input type=hidden name=user_id value="%d">
+        <input type=hidden name=filename value="%s">
+        <button class="btn btn-info">
+        <font size=2><u>Download BOINC</u></font>
+        <br>for %s (%s MB)
+        <br><small>BOINC %s</small></button>
+        </form>
+        ',
+        $project_id,
+        $token,
+        $user->id,
+        (string)$v->filename,
+        (string)$v->platform,
+        (string)$v->size_mb,
+        (string)$v->version_num
+    );
+}
+
+function download_button_vbox($v, $project_id, $token, $user) {
+    // if no vbox version exists for platform, don't show vbox button
+    if(!$v->vbox_filename) {
+        return;
+    }
+    return sprintf(
+        '<form action="https://boinc.berkeley.edu/concierge.php" method="post">
+        <input type=hidden name=project_id value="%d">
+        <input type=hidden name=token value="%s">
+        <input type=hidden name=user_id value="%d">
+        <input type=hidden name=filename value="%s">
+        <button class="btn btn-success">
+        <font size=+1><u>Download BOINC + VirtualBox</u></font>
+        <br>for %s (%s MB)
+        <br><small>BOINC %s, VirtualBox %s</small></a>
+        </form>
+        ',
+        $project_id,
+        $token,
+        $user->id,
+        (string)$v->vbox_filename,
+        (string)$v->platform,
+        (string)$v->vbox_size_mb,
+        (string)$v->version_num,
+        (string)$v->vbox_version
+    );
+}
 
-    $config = get_config();
+function show_download_page($user) {
+    global $config;
     $need_vbox = parse_bool($config, "need_vbox");
+    $project_id = parse_config($config, "<project_id>");
+    if (!$project_id) {
+        error_page("must specify project ID in config.xml");
+    }
+    $v = get_version();
+
+    // if we can't figure out the user's platform,
+    // take them to the download_all page
+    //
+    if (!$v) {
+        Header("Location: https://boinc.berkeley.edu/download_all.php");
+        exit;
+    }
+
+    page_head("Download software");
     $mcv = parse_config($config, "<min_core_client_version>");
     $dlv = "BOINC";
     $dl = "BOINC";
@@ -66,60 +165,74 @@ function show_download_page() {
         $dlv .= " version " . version_string_maj_min_rel($mcv). " or later";
     }
 
-    $verb = "this is";
+    $phrase = "this is";
     if ($need_vbox) {
+        $mvv = parse_config($config, "<vbox_min_version>");
         $dl .= " and VirtualBox";
-        $dlv .= " and VirtualBox";
-        $verb = "these are";
+        $dlv .= " and VirtualBox ".version_string_maj_min_rel($mvv)." or later";
+        $phrase = "these are";
     }
-    echo "To participate in ".PROJECT.", $dlv must be installed.
+    echo "To participate in ".PROJECT.", $dlv must be installed on your computer.
         <p>
-        If $verb already installed, <a href=download.php?action=installed>click here</a>.  Otherwise
+        If $phrase already installed, <a href=download.php?action=installed>click here</a>.  Otherwise
         <p>
     ";
-    show_button("download.php?action=download", "Download $dl");
-
-    echo "<p>
+    $token = make_login_token($user);
+    echo "<center><table border=0 cellpadding=20>\n";
+    if ($v->vbox_filename) {
+        table_row(
+            "",
+            download_button_vbox($v, $project_id, $token, $user),
+            "  ",
+            download_button($v, $project_id, $token, $user),
+            ""
+        );
+    } else {
+        table_row("", download_button($v, $project_id, $token, $user), "");
+    }
+    echo "</table></center>\n";
+    echo "<p><p>
         When the download is finished,
-        open the downloaded file to install BOINC.
+        open the downloaded file to install $dl.
     ";
-
     page_tail();
 }
 
-// User says needed software is installed.
-// Send cookies and tell user to run manager
+// if user already has BOINC installed, tell them how to attach
 //
-function show_installed_page($user) {
-    $url = concierge_url($user, false);
-    page_head("Add project");
-    echo "
-        <iframe width=0 height=0 frameborder=0 src=$url></iframe>
-        To start running ".PROJECT." on this computer:
+function installed() {
+    global $config;
+    $am = parse_bool($config, "account_manager");
+    if ($am) {
+        page_head("Use ".PROJECT);
+        echo "To add ".PROJECT." on this computer:
         <ul>
-        <li> Open the BOINC Manager.
-        <li> Select <b>Add Project</b>.
-        <li> You should see a welcome message; click OK.
+        <li> In the BOINC manager, go to the Tools menu
+        <li> Select Use Account Manager
+        <li> Select ".PROJECT." from the menu
+        <li> Enter your email address and ".PROJECT." password.
         </ul>
-    ";
+        ";
+    } else {
+        page_head("Add ".PROJECT);
+        echo "To add ".PROJECT." on this computer:
+        <ul>
+        <li> In the BOINC manager, go to the Tools menu
+        <li> Select Add Project
+        <li> Select ".PROJECT." from the menu
+        <li> Enter your email address and ".PROJECT." password.
+        </ul>
+        ";
+    }
     page_tail();
 }
 
-function download($user) {
-    $url = concierge_url($user, true);
-    Header("Location: $url");
-}
-
 $user = get_logged_in_user();
 $action = get_str("action", true);
 if ($action == "installed") {
-    show_installed_page($user);
-    exit;
-}
-if ($action == "download") {
-    download($user);
+    installed();
+} else {
+    show_download_page($user);
 }
 
-show_download_page();
-
 ?>
diff --git a/html/user/download_network.php b/html/user/download_network.php
index f810436..dd80315 100644
--- a/html/user/download_network.php
+++ b/html/user/download_network.php
@@ -33,9 +33,9 @@ echo "
     tra("We do not provide instructions for installing these applications.
 However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. 
 If this is not enough you should contact the author.").
-    tra("Instructions for installing and running BOINC are %1here%2.", "<a href=https://boinc.berkeley.edu/download.php>", "</a>")
+    tra("Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2.", "<a href=https://boinc.berkeley.edu/download.php>", "</a>")
     . "<li>" . 
-    tra("This list is managed centrally at %1the BOINC website%2.", "<a href=\"https://boinc.berkeley.edu/addons.php\">", "</a>") ."
+    tra("This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2.", "<a href=\"https://boinc.berkeley.edu/addons.php\">", "</a>") ."
     </ul>
 ";
 
diff --git a/html/user/edit_email_action.php b/html/user/edit_email_action.php
index 26304ba..1359fff 100644
--- a/html/user/edit_email_action.php
+++ b/html/user/edit_email_action.php
@@ -19,7 +19,7 @@
 require_once("../inc/boinc_db.inc");
 require_once("../inc/util.inc");
 require_once("../inc/email.inc");
-require_once("../inc/user.inc");
+require_once("../inc/user_util.inc");
 
 check_get_args(array());
 
@@ -61,7 +61,7 @@ if (!is_valid_email_addr($email_addr)) {
             if ($result) {
                 echo tra("The email address of your account is now %1.", $email_addr);
                 if (defined("SHOW_NONVALIDATED_EMAIL_ADDR")) {
-                    echo "<p>".tra("Please %1validate this email address%2.", "<a href=validate_email_addr.php>", "</a>")."\n";
+                    echo "<p>".tra("Please %1 validate this email address %2.", "<a href=validate_email_addr.php>", "</a>")."\n";
                 }
             } else {
                 echo tra("We can't update your email address due to a database problem.  Please try again later.");
diff --git a/html/user/edit_email_form.php b/html/user/edit_email_form.php
index 62a7771..fa8318b 100644
--- a/html/user/edit_email_form.php
+++ b/html/user/edit_email_form.php
@@ -31,26 +31,20 @@ if (is_valid_email_addr($user->email_addr)) {
     $email_text = $user->email_addr;
 }
 
-echo "<form method=post action=".secure_url_base()."/edit_email_action.php>\n";
-start_table();
-row1(tra("Change the email address of your account"));
-row2(tra("New email address").
+form_start(secure_url_base()."/edit_email_action.php", "post");
+form_input_text(
+    tra("New email address").
     "<br><p class=\"text-muted\">".tra("Must be a valid address of the form 'name at domain'")."</p>",
-    "<input name=email_addr size=50 type=text value='$email_text'>"
+    "email_addr", $email_text
 );
 
 // we need the password here not for verification,
 // but because we store it salted with email address,
 // which is about to change.
 
-row2(
-    tra("Password").
-    "<br><a href=".secure_url_base()."/edit_passwd_form.php><p class=\"text-muted\">".tra("No password?")."</p></a>",
-    "<input type=password name=passwd>"
-);
-row2("", "<input class=\"btn btn-default\" type=submit value='".tra("Change email address")."'>");
-end_table();
-echo "</form>\n";
+form_input_text(tra("Password"), "passwd", "", "password");
+form_submit(tra("Change email address"));
+form_end();
 page_tail();
 
 ?>
diff --git a/html/user/edit_forum_preferences_form.php b/html/user/edit_forum_preferences_form.php
index fda2289..38d8bed 100644
--- a/html/user/edit_forum_preferences_form.php
+++ b/html/user/edit_forum_preferences_form.php
@@ -84,9 +84,9 @@ $signature=$user->prefs->signature;
 $maxlen=250;
 row2(
     tra("Signature for message board posts")
-    .html_info()
+    .bbcode_info()
     ."<br><br>"
-    .tra("Check out %1various free services%2
+    .tra("Check out %1 various free services %2
 <br> providing dynamic 'signature images'
 <br> showing your latest credit info, project news, etc.", "<a href=https://boinc.berkeley.edu/links.php#sigs>", "</a>"),
     textarea_with_counter("signature", 250, $signature)
diff --git a/html/user/edit_passwd_form.php b/html/user/edit_passwd_form.php
index 795b356..c34b455 100644
--- a/html/user/edit_passwd_form.php
+++ b/html/user/edit_passwd_form.php
@@ -24,15 +24,10 @@ $user = get_logged_in_user();
 
 page_head(tra("Change password"));
 
-echo "
-    <form method=post action=".secure_url_base()."edit_passwd_action.php>
-";
-
-start_table();
-row2(tra("New password"), "<input type=password name=passwd size=40>");
-row2(tra("New password, again"), "<input type=password name=passwd2 size=40>");
-row2("", "<input class=\"btn btn-default\" type=submit value='".tra("Change password")."'>");
-end_table();
-echo "</form>\n";
+form_start(secure_url_base()."edit_passwd_action.php", "post");
+form_input_text(tra("New password"), "passwd", "password");
+form_input_text(tra("New password, again"), "passwd2", "password");
+form_submit(tra("Change password"));
+form_end();
 page_tail();
 ?>
diff --git a/html/user/edit_user_info_action.php b/html/user/edit_user_info_action.php
index e2512b9..652d461 100644
--- a/html/user/edit_user_info_action.php
+++ b/html/user/edit_user_info_action.php
@@ -56,7 +56,7 @@ $result = $user->update(
     "name='$name', url='$url', country='$country', postal_code='$postal_code'"
 );
 if ($result) {
-    Header("Location: home.php");
+    Header("Location: ".USER_HOME);
 } else {
     error_page(tra("Couldn't update user info."));
 }
diff --git a/html/user/edit_user_info_form.php b/html/user/edit_user_info_form.php
index b162788..be80aa0 100644
--- a/html/user/edit_user_info_form.php
+++ b/html/user/edit_user_info_form.php
@@ -30,13 +30,13 @@ form_start('edit_user_info_action.php', 'post');
 echo form_tokens($user->authenticator);
 
 form_input_text(
-    tra("Name %1 real name or nickname%2", "<br><p class=\"text-muted\">", "</p>"),
+    tra("Screen name %1 real name or nickname%2", "<br><p class=\"small\">", "</p>"),
     'user_name',
     $user->name
 );
 
 form_input_text(
-    tra("URL %1 of your web page; optional%2", "<br><p class=\"text-muted\">", "</p>"),
+    tra("URL %1 of your personal web page; optional%2", "<br><p class=\"small\">", "</p>"),
     'url',
     $user->url
 );
@@ -49,7 +49,7 @@ form_select(
 
 if (POSTAL_CODE) {
     form_input_text(
-        tra("Postal (ZIP) code %1 Optional%2", "<br><p class=\"text-muted\">", "</p>"),
+        tra("Postal (ZIP) code %1 Optional%2", "<br><p class=\"small\">", "</p>"),
         'postal_code',
         $user->postal_code
     );
diff --git a/html/user/ffmail_action.php b/html/user/ffmail_action.php
index fec1e95..451c81a 100644
--- a/html/user/ffmail_action.php
+++ b/html/user/ffmail_action.php
@@ -54,7 +54,7 @@ if ($found) {
     echo "
         <p>".tra("Thanks for telling your friends about %1", PROJECT);
 } else {
-    echo tra("You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter them.", "<a href=ffmail_form.php>", "</a>");
+    echo tra("You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and enter them.", "<a href=ffmail_form.php>", "</a>");
 }
 page_tail();
 
diff --git a/html/user/forum_banishment_vote.php b/html/user/forum_banishment_vote.php
index 4bfdc0e..2163291 100644
--- a/html/user/forum_banishment_vote.php
+++ b/html/user/forum_banishment_vote.php
@@ -59,7 +59,7 @@ if (get_str('action')=="start") {
     //display input that selects reason
     echo "<input type=hidden name=action value=start>";
     echo "<input type=\"hidden\" name=\"userid\" value=\"".$userid."\">\n";
-    row1(tra("Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently exhibited trollish behavior.", $user->name));
+    row1(tra("Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently exhibited trollish behavior.", $user->name));
     row2("",
     tra("Select the reason category, optionally write a longer description of why the user should be banished."));
     row2(tra("Category"),
diff --git a/html/user/forum_edit.php b/html/user/forum_edit.php
index 72a4754..ff1fd34 100644
--- a/html/user/forum_edit.php
+++ b/html/user/forum_edit.php
@@ -60,6 +60,12 @@ $title = post_str("title", true);
 $preview = post_str("preview", true);
 
 if (post_str('submit',true) && (!$preview)) {
+    if (POST_MAX_LINKS
+        && link_count($content) > POST_MAX_LINKS
+        && !is_moderator($logged_in_user, $forum)
+    ) {
+        error_page("Can't update post");
+    }
     check_tokens($logged_in_user->authenticator);
     
     $add_signature = (post_str('add_signature', true) == "1")?1:0;
@@ -114,12 +120,12 @@ if ($can_edit_title) {
     //If this is the user can edit the thread title display a way of doing so
     if ($preview) {
         row2(
-            tra("Title").html_info(),
+            tra("Title").bbcode_info(),
             "<input type=\"text\" name=\"title\" value=\"".htmlspecialchars($title)."\">"
         );
     } else {
         row2(
-            tra("Title").html_info(),
+            tra("Title").bbcode_info(),
             '<input type="text" name="title" value="'.htmlspecialchars($thread->title).'">'
         );
     }
@@ -127,12 +133,12 @@ if ($can_edit_title) {
 
 if ($preview) {
     row2(
-        tra("Message").html_info().post_warning(),
+        tra("Message").bbcode_info().post_warning(),
         start_table_str().$bbcode_html.end_table_str()."<textarea name=\"content\" rows=\"12\" cols=\"80\">".htmlspecialchars($content)."</textarea>"
     );
 } else {
     row2(
-        tra("Message").html_info().post_warning(),
+        tra("Message").bbcode_info().post_warning(),
         start_table_str().$bbcode_html.end_table_str().'<textarea name="content" rows="12" cols="80">'.htmlspecialchars($post->content).'</textarea>'
     );
 }
@@ -144,7 +150,7 @@ if ($post->signature) {
 }
 row2("", "<input id=\"add_signature\" name=\"add_signature\" value=\"1\" ".$enable_signature." type=\"checkbox\">
     <label for=\"add_signature\">".tra("Add my signature to this post")."</label>");
-row2("", "<input class=\"btn btn-default\" type=\"submit\" name=\"preview\" value=\"".tra("Preview")."\"> <input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" name=\"submit\" value=\"OK\">"
+row2("", "<input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" name=\"preview\" value=\"".tra("Preview")."\"> <input class=\"btn btn-success\" type=\"submit\" name=\"submit\" value=\"OK\">"
 );
 
 end_table();
diff --git a/html/user/forum_forum.php b/html/user/forum_forum.php
index e0c9405..e6db515 100644
--- a/html/user/forum_forum.php
+++ b/html/user/forum_forum.php
@@ -107,7 +107,7 @@ echo '</td>
 ';
 echo select_from_array("sort", $forum_sort_styles, $sort_style);
 echo '
-    <input class="btn btn-default btn-sm" type="submit" value="Sort">
+    <input class="btn btn-success btn-sm" type="submit" value="Sort">
     </div>
     </td>
     </tr>
@@ -120,7 +120,7 @@ show_forum($forum, $start, $sort_style, $user);
 
 echo "
     <p>".
-    tra("This message board is available as an %1RSS feed%2", "<a href=forum_rss.php?forumid=$forum->id&setup=1>", " <img src=img/feed_logo.png></a>");
+    tra("This message board is available as an %1 RSS feed %2", "<a href=forum_rss.php?forumid=$forum->id&setup=1>", "<img src=img/feed_logo.png></a>");
 
 page_tail();
 
diff --git a/html/user/forum_help_desk.php b/html/user/forum_help_desk.php
index abfa226..1bf91c0 100644
--- a/html/user/forum_help_desk.php
+++ b/html/user/forum_help_desk.php
@@ -29,7 +29,7 @@ $user = get_logged_in_user(false);
 page_head(tra("Questions and answers"));
 
 echo "<p>".
-    tra("Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1BOINC Online Help%2.", "<a href=\"https://boinc.berkeley.edu/help.php\">", "</a>").
+    tra("Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 BOINC Online Help %2.", "<a href=\"https://boinc.berkeley.edu/help.php\">", "</a>").
     "</p>";
 
 show_forum_header($user);
diff --git a/html/user/forum_index.php b/html/user/forum_index.php
index 3ae1fd9..bdaf9fb 100644
--- a/html/user/forum_index.php
+++ b/html/user/forum_index.php
@@ -77,7 +77,7 @@ if (defined('FORUM_QA_MERGED_MODE') && FORUM_QA_MERGED_MODE){
     $categories = BoincCategory::enum("true order by orderID");
 } else {
     echo "<p>"
-        .tra("If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 section of the message boards.", "<a href=\"forum_help_desk.php\">", "</a>")
+        .tra("If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 section of the message boards.", "<a href=\"forum_help_desk.php\">", "</a>")
         ."</p>"
     ;
     $categories = BoincCategory::enum("is_helpdesk=0 order by orderID");
diff --git a/html/user/forum_moderate_post.php b/html/user/forum_moderate_post.php
index d161ee9..a01a5fa 100644
--- a/html/user/forum_moderate_post.php
+++ b/html/user/forum_moderate_post.php
@@ -83,7 +83,7 @@ if (get_str('action')=="hide") {
         error_page(tra("User is already banished"));
     }
     row1(tra("Banish user"));
-    row1(tra("Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently exhibited trollish behavior.", $user->name));
+    row1(tra("Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently exhibited trollish behavior.", $user->name));
     row2(tra("Ban duration"), "<select class=\"form-control\" name=\"duration\">
             <option value=\"21600\">".tra("6 hours")."</option>
             <option value=\"43200\">".tra("12 hours")."</option>
@@ -114,7 +114,7 @@ if ($get_reason) {
     );
     row2(
         "",
-        "<input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" name=\"submit\" value=\"".tra("OK")."\">"
+        "<input class=\"btn btn-success\" type=\"submit\" name=\"submit\" value=\"".tra("OK")."\">"
     );
 }
 
diff --git a/html/user/forum_post.php b/html/user/forum_post.php
index ddeda67..6f748e7 100644
--- a/html/user/forum_post.php
+++ b/html/user/forum_post.php
@@ -67,7 +67,11 @@ if ($content && $title && (!$preview)){
         $thread = create_thread(
             $title, $content, $logged_in_user, $forum, $add_signature, $export
         );
-        header('Location: forum_thread.php?id=' . $thread->id);
+        if ($thread) {
+            header('Location: forum_thread.php?id=' . $thread->id);
+        } else {
+            error_page("Can't create thread");
+        }
     }
 }
 
@@ -119,7 +123,7 @@ if ($force_title && $title){
     );
 }
 
-row2_init(tra("Message").html_info().post_warning($forum).$body_help, "");
+row2_init(tra("Message").bbcode_info().post_warning($forum).$body_help, "");
 start_table();
 echo $bbcode_html;
 end_table();
@@ -136,7 +140,7 @@ if (is_news_forum($forum)) {
     row2("", "<input name=export type=checkbox> ".tra("Show this item as a Notice in the BOINC Manager")."<br><p class=\"text-muted\">".tra("Do so only for items likely to be of interest to all volunteers.")."</p>");
 }
 row2("", "<input name=\"add_signature\" value=\"add_it\" ".$enable_signature." type=\"checkbox\"> ".tra("Add my signature to this post"));
-row2("", "<input class=\"btn btn-default\" type=\"submit\" name=\"preview\" value=\"".tra("Preview")."\"> <input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" value=\"".tra("OK")."\">");
+row2("", "<input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" name=\"preview\" value=\"".tra("Preview")."\"> <input class=\"btn btn-success\" type=\"submit\" value=\"".tra("OK")."\">");
 
 
 end_table();
diff --git a/html/user/forum_rate.php b/html/user/forum_rate.php
index 771cef2..fd90d3d 100644
--- a/html/user/forum_rate.php
+++ b/html/user/forum_rate.php
@@ -25,10 +25,7 @@ if (DISABLE_FORUMS) error_page("Forums are disabled");
 
 $config = get_config();
 if (parse_bool($config, "no_forum_rating")) {
-    page_head(tra("Rating offline"));
-    echo tra("This function is turned off by the project");
-    page_tail();
-    exit(0);
+    error_page("disabled");
 }
 
 if (!empty($_GET['post'])) {
diff --git a/html/user/forum_reply.php b/html/user/forum_reply.php
index 91e28b3..a99939a 100644
--- a/html/user/forum_reply.php
+++ b/html/user/forum_reply.php
@@ -139,10 +139,10 @@ function show_message_row($thread, $parent_post) {
     global $logged_in_user, $bbcode_html;
     global $content, $preview;
 
-    $x1 = tra("Message:").html_info().post_warning();
+    $x1 = tra("Message:").bbcode_info().post_warning();
     $x2 = "";
     if ($parent_post) {
-        $x2 .=" ".tra("reply to %1Message ID%2:", "<a href=#".$parent_post->id.">", " ".$parent_post->id."</a>");
+        $x2 .=" ".tra("reply to %1 Message ID %2:", "<a href=#".$parent_post->id.">", " ".$parent_post->id."</a>");
     }
     $x2 .= "<form action=forum_reply.php?thread=".$thread->id;
 
@@ -167,8 +167,8 @@ function show_message_row($thread, $parent_post) {
         $enable_signature="";
     }
     $x2 .= "</textarea><p> </p>
-        <input class=\"btn btn-default btn-sm \" type=\"submit\" name=\"preview\" value=\"".tra("Preview")."\">
-        <input class=\"btn btn-default btn-sm \" type=\"submit\" value=\"".tra("Post reply")."\">
+        <input class=\"btn btn-primary btn-sm \" type=\"submit\" name=\"preview\" value=\"".tra("Preview")."\">
+        <input class=\"btn btn-success btn-sm \" type=\"submit\" value=\"".tra("Post reply")."\">
            
         <input type=\"checkbox\" name=\"add_signature\" id=\"add_signature\" value=\"add_it\" ".$enable_signature.">
         <label for=\"add_signature\">".tra("Add my signature to this reply")."</label>
diff --git a/html/user/forum_report_post.php b/html/user/forum_report_post.php
index c61e1ce..c008bc3 100644
--- a/html/user/forum_report_post.php
+++ b/html/user/forum_report_post.php
@@ -90,7 +90,7 @@ if ($success_page==1) {
     row1(tra("Report post"));
     echo "<tr><td>
     ";
-    echo tra("Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so that a person that has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2", "<p><small>", "</small>");
+    echo tra("Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so that a person that has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue. %2", "<p><small>", "</small>");
     echo '</td><td>
         <textarea name="reason" rows="12" class="form-control"></textarea>
         </td></tr>
diff --git a/html/user/forum_search.php b/html/user/forum_search.php
index d58e847..aa0124e 100644
--- a/html/user/forum_search.php
+++ b/html/user/forum_search.php
@@ -87,7 +87,7 @@ row2(tra("Sort by"),
     '<select class="form-control" name="search_sort">'.$sortlist.'</select');
 
 row1(" ");
-row2("","<input class=\"btn btn-default\" type=\"submit\" value=\"".tra("Start the search")."\">");
+row2("","<input class=\"btn btn-success\" type=\"submit\" value=\"".tra("Start the search")."\">");
 echo "</form>";
 end_table();
 
diff --git a/html/user/forum_search_action.php b/html/user/forum_search_action.php
index 828118c..3d6cac8 100644
--- a/html/user/forum_search_action.php
+++ b/html/user/forum_search_action.php
@@ -218,7 +218,7 @@ if (count($posts)){
 if (!count($threads) && !count($posts)){
     echo "<p>".tra("Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to broaden your search by using less words (or less specific words).")."</p>
     <p>"
-    .tra("You can also %1try the same search on Google.%2",
+    .tra("You can also %1 try the same search on Google. %2",
          "<a href=\"https://www.google.com/search?domains=".url_base()."&sitesearch=".url_base()."forum_thread.php&q=".htmlentities($search_keywords)."\">",
          "</a>")
     ."</p>";
diff --git a/html/user/forum_thread.php b/html/user/forum_thread.php
index 473df45..bf4d7ee 100644
--- a/html/user/forum_thread.php
+++ b/html/user/forum_thread.php
@@ -115,6 +115,8 @@ case 1:
     show_team_forum_title($forum, $thread);
     break;
 }
+echo "<br><small><a href=moderation.php>".tra("Message board moderation")."</a></small>
+";
 
 if (false) {
 if ($forum->parent_type == 0) {
@@ -157,7 +159,7 @@ if (!$logged_in_user) {
 } else {
     if (can_reply($thread, $forum, $logged_in_user)) {
         $reply_url = "forum_reply.php?thread=".$thread->id."#input";
-        show_button(
+        show_button_small(
             $reply_url,
             tra("Post to thread"),
             tra("Add a new message to this thread")
@@ -170,14 +172,14 @@ if (!$logged_in_user) {
             "userid=$logged_in_user->id and type=$type and opaque=$thread->id"
         );
         $url = "forum_subscribe.php?action=unsubscribe&thread=".$thread->id."$tokens";
-        show_button(
+        show_button_small(
             $url,
             tra("Unsubscribe"),
             tra("You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe.")
         );
     } else {
         $url = "forum_subscribe.php?action=subscribe&thread=".$thread->id."$tokens";
-        show_button(
+        show_button_small(
             $url,
             tra("Subscribe"),
             tra("Click to get email when there are new posts in this thread")
@@ -188,52 +190,52 @@ if (!$logged_in_user) {
     //
     if (is_moderator($logged_in_user, $forum)) {
         if ($thread->hidden){
-            show_button(
+            show_button_small(
                 "forum_moderate_thread_action.php?action=unhide&thread=".$thread->id."$tokens",
                 tra("Unhide"),
                 tra("Unhide this thread")
             );
         } else {
-            show_button(
+            show_button_small(
                 "forum_moderate_thread.php?action=hide&thread=".$thread->id,
                 tra("Hide"),
                 tra("Hide this thread")
             );
         }
         if ($thread->sticky){
-            show_button(
+            show_button_small(
                 "forum_moderate_thread_action.php?action=desticky&thread=".$thread->id."$tokens",
                 tra("Make unsticky"),
                 tra("Make this thread not sticky")
             );
         } else {
-            show_button(
+            show_button_small(
                 "forum_moderate_thread_action.php?action=sticky&thread=".$thread->id."$tokens",
                 tra("Make sticky"),
                 tra("Make this thread always appear at top of forum")
             );
         }
         if ($thread->locked) {
-            show_button(
+            show_button_small(
                 "forum_moderate_thread_action.php?action=unlock&thread=".$thread->id."$tokens",
                 tra("Unlock"),
                 tra("Allow new posts in this thread")
             );
         } else {
-            show_button(
+            show_button_small(
                 "forum_moderate_thread.php?action=lock&thread=".$thread->id."$tokens",
                 tra("Lock"),
                 tra("Don't allow new posts in this thread")
             );
         }
         if ($forum->parent_type == 0) {
-            show_button(
+            show_button_small(
                 "forum_moderate_thread.php?action=move&thread=".$thread->id."$tokens",
                 tra("Move"),
                 tra("Move this thread to a different forum")
             );
         }
-        show_button(
+        show_button_small(
             "forum_moderate_thread.php?action=title&thread=".$thread->id."$tokens",
             tra("Edit title"),
             tra("Edit thread title")
@@ -241,7 +243,7 @@ if (!$logged_in_user) {
     }
 
     if (is_admin($logged_in_user)) {
-        show_button(
+        show_button_small(
             "forum_moderate_thread.php?action=delete&thread=".$thread->id."$tokens",
             tra("Delete"),
             tra("Delete thread permanently")
@@ -252,13 +254,13 @@ if (!$logged_in_user) {
     //
     if (is_news_forum($forum) && $logged_in_user && ($logged_in_user->id == $thread->owner)) {
         if ($thread->status) {
-            show_button(
+            show_button_small(
                 "forum_thread_status.php?action=clear&id=$thread->id",
                 tra("Export as Notice"),
                 "Show this message to all volunteers in the desktop GUI.  Use this only for messages of interest or importance to all volunteers."
             );
         } else {
-            show_button(
+            show_button_small(
                 "forum_thread_status.php?action=set&id=$thread->id",
                 tra("Don't export"),
                 tra("Don't export this news item as a Notice")
@@ -285,7 +287,7 @@ show_posts(
 );
 
 if ($reply_url) {
-    echo "<br>";
+    //echo "<br>";
     show_button(
         $reply_url,
         tra("Post to thread"),
@@ -293,7 +295,7 @@ if ($reply_url) {
     );
 }
 
-echo "<p>";
+echo "<p></p>";
 switch ($forum->parent_type) {
 case 0:
     show_forum_title($category, $forum, $thread);
diff --git a/html/user/friend.php b/html/user/friend.php
index 5e64086..94100e0 100644
--- a/html/user/friend.php
+++ b/html/user/friend.php
@@ -145,8 +145,18 @@ function handle_query($user) {
         echo "<p>".tra("%1 says: %2", $srcuser->name, $friend->message)."</p>";
     }
     echo "<p>";
-    show_button("friend.php?action=accept&userid=".$srcid, tra("Accept friendship"), tra("Click accept if %1 is in fact a friend", $srcuser->name));
-    show_button("friend.php?action=ignore&userid=".$srcid, tra("Decline"), tra("Click decline if %1 is not a friend", $srcuser->name));
+    show_button(
+        "friend.php?action=accept&userid=".$srcid, tra("Accept friendship"),
+        tra("Click accept if %1 is in fact a friend",
+        $srcuser->name)
+    );
+    echo " ";
+    show_button(
+        "friend.php?action=ignore&userid=".$srcid, tra("Decline"),
+        tra("Click decline if %1 is not a friend",
+        $srcuser->name),
+        "btn-sm btn-warning"
+    );
     echo "    <p>
     ";
     page_tail();
@@ -238,7 +248,7 @@ function handle_cancel_confirm($user) {
         ) ."<p>\n"
     ;
     show_button("friend.php?action=cancel&userid=$destid", tra("Yes"), tra("Cancel friendship"));
-    show_button("home.php", tra("No"), tra("Stay friends"));
+    show_button(USER_HOME, tra("No"), tra("Stay friends"));
     echo "</ul>";
     page_tail();
 }
diff --git a/html/user/get_passwd.php b/html/user/get_passwd.php
index dee7a94..edd0ab0 100644
--- a/html/user/get_passwd.php
+++ b/html/user/get_passwd.php
@@ -23,69 +23,16 @@ require_once("../inc/user.inc");
 check_get_args(array());
 
 function show_email_form() {
-    echo "<h3>"
-        .tra("1) If you know your account's email address, and you can receive email there:")."</h3><p>"
-        .tra("Enter the email address below, and click OK. You will be sent email instructions for resetting your password.");
-    start_table();
-    echo "<form method=post action=mail_passwd.php>\n";
-    row2(tra("Email address"), '<input class="form-control" type="text" size="40" name="email_addr">');
-    row2("", '<input class="btn btn-success" type="submit" value="'.tra("OK").'">');
-    echo "</form>";
-    end_table();
-}
-
-function show_auth_form() {
-    global $master_url;
-    $x = strstr($master_url, "//");
-    $x = substr($x, 2);
-    $x = rtrim($x, "/");
-    $x = str_replace("/", "_", $x);
-    $account_file = "account_$x.xml";
-
-    echo "<p><h3>"
-        .tra("2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email there:")."</h3>"
-        .tra("If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's how:")."
-
-    <ul>
-    <li> ".tra("Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to the Event Log at startup).")."
-    <li> ".tra("Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>.", $account_file)."
-    <li> ".tra("Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like")."
-    <pre>
-    <account>
-        <master_url>$master_url</master_url>
-        <authenticator>8b8496fdd26df7dc0423ecd43c09a56b</authenticator>
-        <project_name>".PROJECT."</project_name>
-        ...
-    </account>
-    </pre>
+    echo tra("Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent email instructions for resetting your password.");
 
-    <li> ".tra("Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example).", "<authenticator>", "</authenticator>", "<b>8b8496fdd26df7dc0423ecd43c09a56b</b>")."
-
-    <li> ".tra("Paste the string into the field below, and click OK.")."
-    <li> ".tra("You will now be logged in to your account; update the email and password of your account.")."
-    </ul>
-    ";
-    start_table();
-
-    echo "<form action=login_action.php method=post>\n";
-    row2(
-        tra("Log in with authenticator"),
-        '<input class="form-control" type="text" name="authenticator" size="40">'
-    );
-    row2(tra("Stay logged in on this computer"),
-        "<input type=checkbox name=\"stay_logged_in\" checked>"
-    );
-    row2("", "<input class=\"btn btn-success\" type=submit value=\"".tra("OK")."\">");
-    echo "</form>";
-
-    end_table();
+    echo "<p><p>";
+    form_start("mail_passwd.php", "post");
+    form_input_text(tra("Email address"), "email_addr");
+    form_submit("OK");
 }
 
-page_head(tra("Forgot your account info?"));
+page_head(tra("Reset password"));
 show_email_form();
-if (!no_computing()) {
-    show_auth_form();
-}
 page_tail();
 
 ?>
diff --git a/html/user/get_project_config.php b/html/user/get_project_config.php
index effa86e..b07ea49 100644
--- a/html/user/get_project_config.php
+++ b/html/user/get_project_config.php
@@ -111,6 +111,10 @@ if (LDAP_HOST) {
     echo "<ldap_auth/>\n";
 }
 
+if (file_exists("../../project_keywords.xml")) {
+    readfile("../../project_keywords.xml");
+}
+
 echo "</project_config>";
 
 ?>
diff --git a/html/user/home.php b/html/user/home.php
index 7c3ede4..be54943 100644
--- a/html/user/home.php
+++ b/html/user/home.php
@@ -43,7 +43,7 @@ if ($init) {
     echo "<p>".tra("View and edit your account preferences using the links below.")."</p>\n";
     if ($via_web) {
         echo "<p> "
-        .tra("If you have not already done so, %1download BOINC client software%2.", "<a href=\"https://boinc.berkeley.edu/download.php\">", "</a>")."</p>";
+        .tra("If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2.", "<a href=\"https://boinc.berkeley.edu/download.php\">", "</a>")."</p>";
     }
 } else {
     page_head(tra("Your account"));
diff --git a/html/user/info.php b/html/user/info.php
index 1a33543..4c899e6 100644
--- a/html/user/info.php
+++ b/html/user/info.php
@@ -43,11 +43,11 @@ echo "
     <p>".tra("Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal your identity.", PROJECT)."
     <p>".tra("If you participate in %1, information about your computer (such as its processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to decide what type of work to assign to your computer. This information will also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's location (e.g. its domain name or network address) will be shown.", PROJECT)."
     <p>".tra("To participate in %1, you must give an address where you receive email. This address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time.", PROJECT)."
-    <p>".tra("Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any public or private messages from that user.", PROJECT, "<a href=\"edit_forum_preferences_form.php\">", "</a>")." 
-    <p>".tra("If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for anyone to view and copy your posts.", PROJECT, "<a href=moderation.php>", "</a>")." 
+    <p>".tra("Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any public or private messages from that user.", PROJECT, "<a href=\"edit_forum_preferences_form.php\">", "</a>")." 
+    <p>".tra("If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines %3.  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for anyone to view and copy your posts.", PROJECT, "<a href=moderation.php>", "</a>")." 
 <h3>".tra("Is it safe to run %1?", PROJECT)."</h3>
     <p>".tra("Any time you download a program through the Internet you are taking a chance: the program might have dangerous errors, or the download server might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer not connected to the Internet.", PROJECT)."
-    <p>".tra("The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage.", PROJECT, "<a href=\"download_network.php\">", "</a>")."
+    <p>".tra("The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU usage.", PROJECT, "<a href=\"download_network.php\">", "</a>")."
     <p>".tra("%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California.", PROJECT, COPYRIGHT_HOLDER)."
 
 <h3>".tra("Liability")."</h3>
diff --git a/html/user/join.php b/html/user/join.php
index 44de168..430cba9 100644
--- a/html/user/join.php
+++ b/html/user/join.php
@@ -43,7 +43,7 @@ function show_new() {
             echo '
                 <ol>
                 <li> '
-                .tra('Read our %1Rules and Policies%2.', '<a href="info.php">', '</a>')
+                .tra('Read our %1 Rules and Policies %2.', '<a href="info.php">', '</a>')
                 .'<li> <p>'
                 .tra('Download the BOINC desktop software.')
                     .'</p><p>
@@ -73,7 +73,7 @@ function show_old() {
                 .tra('Select Tools / Add Project. Choose %1 from the list, or enter %2', "<strong>".PROJECT."</strong>", "<strong>$master_url</strong>")
                 .' <p>
                 <li> '
-                .tra('If you\'re running a command-line version of BOINC on this computer, %1create an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project.',
+                .tra('If you\'re running a command-line version of BOINC on this computer, %1 create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the project.',
                     '<a href="create_account_form.php">',
                     '</a>',
                     '<strong><a href="http://boinc.berkeley.edu/wiki/Boinccmd_tool">',
diff --git a/html/user/language_select.php b/html/user/language_select.php
index a1dd580..e93ab0e 100644
--- a/html/user/language_select.php
+++ b/html/user/language_select.php
@@ -82,7 +82,7 @@ echo '</div>
 ';
 
 echo "<br clear=all><p> </p>",
-    tra("Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or incomplete, %1you can help translate%2.",
+    tra("Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or incomplete, %1 you can help translate %2.",
     '<a href="http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/TranslateIntro">', '</a>'),
     "</p>"
 ;
diff --git a/html/user/login_action.php b/html/user/login_action.php
index 5383bff..9d859f2 100644
--- a/html/user/login_action.php
+++ b/html/user/login_action.php
@@ -93,7 +93,7 @@ function login_via_link($id, $t, $h) {
         );
     }
     send_cookie('auth', $user->authenticator, true);
-    Header("Location: home.php");
+    Header("Location: ".USER_HOME);
 }
 
 function login_with_auth($authenticator, $next_url, $perm) {
@@ -147,7 +147,9 @@ if ($id && $t && $h) {
 $next_url = post_str("next_url", true);
 $next_url = urldecode($next_url);
 $next_url = sanitize_local_url($next_url);
-if (strlen($next_url) == 0) $next_url = "home.php";
+if (strlen($next_url) == 0) {
+    $next_url = USER_HOME;
+}
 
 $perm = false;
 if (isset($_POST['stay_logged_in'])) {
diff --git a/doc/rss_main.php b/html/user/login_auth.php
similarity index 61%
copy from doc/rss_main.php
copy to html/user/login_auth.php
index 2db328f..bb82e7f 100644
--- a/doc/rss_main.php
+++ b/html/user/login_auth.php
@@ -1,7 +1,8 @@
 <?php
+
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -16,14 +17,20 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-require_once("../project/project.inc");
-require_once("../html/inc/forum_rss.inc");
-require_once("../html/inc/news.inc");
+// form for logging in with auth.
+// this is intended for project admins only,
+// so that they can log in to user accounts based on auth in DB
+
+require_once("../inc/util.inc");
 
-$forum = news_forum();
-if (!$forum) {
-    exit;
+function show_auth_form() {
+    page_head("Login with authenticator");
+    form_start("login_action.php", "post");
+    form_input_text("Authenticator", "authenticator");
+    form_submit("OK");
+    page_tail();
 }
 
-forum_rss($forum->id, 0, 1, 90);
+show_auth_form();
+
 ?>
diff --git a/html/user/login_form.php b/html/user/login_form.php
index b8cd271..cb01dd5 100644
--- a/html/user/login_form.php
+++ b/html/user/login_form.php
@@ -56,7 +56,7 @@ $config = get_config();
 if (!parse_bool($config, "disable_account_creation")
     && !parse_bool($config, "no_web_account_creation")
 ) {
-    echo tra("or %1create an account%2.", "<a href=\"create_account_form.php?next_url=$next_url\">","</a>");
+    echo tra("or %1 create an account %2.", "<a href=\"create_account_form.php?next_url=$next_url\">","</a>");
 }
 
 echo "
diff --git a/html/user/login_token_lookup.php b/html/user/login_token_lookup.php
new file mode 100644
index 0000000..b0c828b
--- /dev/null
+++ b/html/user/login_token_lookup.php
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?php
+
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2017 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+// RPC handler for looking up a login token
+
+require_once("../inc/boinc_db.inc");
+require_once("../inc/xml.inc");
+
+function main() {
+    global $config;
+    $user_id = get_str("user_id");
+    $token = get_str("token");
+    $user = BoincUser::lookup_id($user_id);
+    if (!$user) {
+        xml_error("user not found");
+    }
+    if ($user->login_token != $token) {
+        xml_error("bad token");
+    }
+    if (time() - $user->login_token_time > 86400) {
+        xml_error("token timed out");
+    }
+    $uname = htmlentities($user->name);
+    echo "<login_token_reply>\n";
+    if (parse_bool($config, "account_manager")) {
+        echo "   <user_name>$uname</user_name>\n";
+        echo "   <login_name>$user->email_addr</login_name>\n";
+        echo "   <passwd_hash>$user->passwd_hash</passwd_hash>\n";
+    } else {
+        $auth = weak_auth($user);
+        echo "   <weak_auth>$auth</weak_auth>\n";
+        echo "   <user_name>$uname</user_name>\n";
+        if ($user->teamid && $team == BoincTeam::lookup_id($user->teamid)) {
+            $tname = htmlentities($team->name);
+            echo "    <team_name>$tname</team_name>\n";
+        }
+    }
+    echo "</login_token_reply>\n";
+}
+
+main();
+
+?>
diff --git a/html/user/mail_passwd.php b/html/user/mail_passwd.php
index c8ec6cb..fa0fb71 100644
--- a/html/user/mail_passwd.php
+++ b/html/user/mail_passwd.php
@@ -32,12 +32,11 @@ function email_sent_message($email_addr) {
 
     page_head("Email sent");
     echo "
-        Instructions have been emailed to $email_addr.
+        Instructions for resetting your password have been emailed to $email_addr.
         <p>
         If the email doesn't arrive in a few minutes,
         your ISP may be blocking it as spam.
-        In this case please contact your ISP and
-        ask them to not block email from $email_from.
+        In this case please ask your ISP to not block email from $email_from.
     ";
 }
 
@@ -50,12 +49,12 @@ $user = BoincUser::lookup_email_addr($email_addr);
 
 if (!$user) {
     page_head("No such user");
-    echo "There is no user with email address $email_addr. <br>
+    echo "There is no account with email address $email_addr. <br>
         Try reentering your email address.<p>
     ";
 } else {
     if (substr($user->authenticator, 0, 1) == 'x') {
-        page_head("Account Currently Disabled");
+        page_head("Account currently disabled");
         echo "This account has been administratively disabled.";
     } else {
         $user->email_addr = $email_addr;
diff --git a/html/user/moderation.php b/html/user/moderation.php
index a5a978a..9d5e93b 100644
--- a/html/user/moderation.php
+++ b/html/user/moderation.php
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?php
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -16,52 +16,23 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
+// This page is intended for forum readers (not necessarily posters).
+// It's linked to from the bottom of forum pages.
+
 require_once("../inc/util.inc");
 require_once("../inc/forum.inc");
 require_once("../project/project.inc");
 
-check_get_args(array());
-
-page_head("Moderation");
-echo tra("
-To maximize discussion and flow of information,
-our message boards are moderated.
-Message board postings are subject to the following posting rules:
-").post_rules().tra("
-<p>
-Moderators may delete posts that violate any of these rules.
-The authors of deleted posts will be notified via email.
-Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked
-(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).
-Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the
-IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam
-the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still
-lead to similar penalties.
-<p>
-If you think a post violates any of the posting rules,
-click the red X on the post and fill out the form;
-moderators will be notified of your complaint.
-Please use this button only for clear violations - not
-personal disputes.
-<p>
-We try to be as fair as we can when moderating,
-but in a large community of users, with many different viewpoints,
-there will always be some people that will not be happy
-with our moderation decisions.
-While we regret that this happens,
-please realize that we cannot suit all of the people all of the time
-and have to make decisions based on our resources and
-what is best for the forum overall.
-Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't
-a social engineering project nor are we in the business of creating
-a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive
-and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,
-send email to the address below.
-<p>
-This moderation policy is set by the %1 project.
-If you have comments about the policy, email %2.
-
-",PROJECT,SYS_ADMIN_EMAIL);
+page_head("Message board moderation");
+echo
+tra("Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:")
+.post_rules()
+."<p>"
+.tra("If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by clicking the red X below the post and filling out the form.")
+."<p>"
+.tra("This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about the policy or its enforcement, email %2.",
+    PROJECT, SYS_ADMIN_EMAIL
+);
 page_tail();
 
 ?>
diff --git a/html/user/openid_login.php b/html/user/openid_login.php
index e63eda1..0dcfd91 100644
--- a/html/user/openid_login.php
+++ b/html/user/openid_login.php
@@ -146,7 +146,7 @@ try {
         if ($next_url) {
             Header("Location: ".url_base()."$next_url");
         } else {
-            Header("Location: ".url_base()."home.php");
+            Header("Location: ".url_base().USER_HOME);
             send_cookie('init', "1", true);
             send_cookie('via_web', "1", true);
         }
diff --git a/html/user/pm.php b/html/user/pm.php
index 867e286..ae542f1 100644
--- a/html/user/pm.php
+++ b/html/user/pm.php
@@ -300,7 +300,7 @@ function do_confirmedblock($logged_in_user) {
     page_head(tra("User %1 blocked", $blocked_user->name));
 
     echo "<div>".tra("User %1 has been blocked from sending you private messages.", $blocked_user->name)."\n";
-    echo tra("To unblock, visit %1message board preferences%2", "<a href=\"edit_forum_preferences_form.php\">", "</a>")."</div>\n";
+    echo tra("To unblock, visit %1 message board preferences %2", "<a href=\"edit_forum_preferences_form.php\">", "</a>")."</div>\n";
     page_tail();
 }
 
diff --git a/html/user/prefs.php b/html/user/prefs.php
index 144b028..98c2e79 100644
--- a/html/user/prefs.php
+++ b/html/user/prefs.php
@@ -32,7 +32,7 @@ if (isset($updated)) {
     echo "<p style='color: red'>
         ".tra("Your preferences have been updated, and
           will take effect when your computer communicates with %1
-          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager.",
+          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager.",
           PROJECT, "<strong>", "</strong>")."
         </p>
     ";
@@ -41,7 +41,7 @@ if (isset($defaults)) {
     echo "<p style='color: red'>
         ".tra("Your preferences have been reset to the defaults, and
           will take effect when your computer communicates with %1
-          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager.",
+          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager.",
           PROJECT, "<strong>", "</strong>")."
         </p>
     ";
@@ -49,10 +49,12 @@ if (isset($defaults)) {
 if ($subset == "global") {
     print_prefs_display_global($user, $columns);
     if (!$defaults) {
+        echo "<p>";
         show_button(
             "prefs_default.php",
             "Restore defaults",
-            "Restore default preferences"
+            "Restore default preferences",
+            "btn-warning btn-sm"
         );
     }
 } else {
diff --git a/html/user/profile_menu.php b/html/user/profile_menu.php
index 543b72c..356ebe0 100644
--- a/html/user/profile_menu.php
+++ b/html/user/profile_menu.php
@@ -34,9 +34,9 @@ if ($option) {
 page_head(tra("Profiles"));
 
 echo "
-    <p>".tra("%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 community.", "<b>", "</b>", PROJECT)." ".
+    <p>".tra("%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 community.", "<b>", "</b>", PROJECT)." ".
     tra("Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own views for others to enjoy.")."
-    <p>".tra("If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others to see!", "<a href=\"create_profile.php\">", "</a>");
+    <p>".tra("If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for others to see!", "<a href=\"create_profile.php\">", "</a>");
 
 start_table();
 
@@ -59,9 +59,9 @@ echo "</td></tr>";
 row1(tra("User Profile Explorer"));
 echo "<tr><td>
     <ul>
-    <li>".tra("View the %1User Picture Gallery%2.", "<a href=\"" . url_base() . "user_profile/user_gallery_1.html\">", "</a>")."</li>
-    <li>".tra("Browse profiles %1by country%2.", "<a href=\"" . url_base() . "user_profile/profile_country.html\">", "</a>")."</li>
-    <li>".tra("Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random without pictures%2.", "<a href=\"?cmd=rand&pic=-1\">", "</a>",
+    <li>".tra("View the %1 User Picture Gallery %2.", "<a href=\"" . url_base() . "user_profile/user_gallery_1.html\">", "</a>")."</li>
+    <li>".tra("Browse profiles %1 by country %2.", "<a href=\"" . url_base() . "user_profile/profile_country.html\">", "</a>")."</li>
+    <li>".tra("Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at random without pictures %2.", "<a href=\"?cmd=rand&pic=-1\">", "</a>",
             "<a href=\"?cmd=rand&pic=1\">", "<a href=\"?cmd=rand&pic=0\">")."</li>
 ";
 if (file_exists(PROFILE_PATH . "profile_alpha.html")) {
@@ -75,7 +75,7 @@ row1(tra("Search profile text"));
 rowify("
     <form action=\"profile_search_action.php\" method=\"GET\">
     <input type=\"text\" name=\"search_string\">
-    <input class=\"btn btn-default\" type=\"submit\" value=\"".tra("Search")."\">
+    <input class=\"btn btn-success\" type=\"submit\" value=\"".tra("Search")."\">
     </form>
 ");
 end_table();
diff --git a/html/user/register.php b/html/user/register.php
index 923c1e8..3a96d4c 100644
--- a/html/user/register.php
+++ b/html/user/register.php
@@ -24,32 +24,28 @@
 
 require_once("../inc/util.inc");
 require_once("../inc/account.inc");
+require_once("../inc/recaptchalib.php");
 
 function reg_form() {
+    global $recaptcha_public_key;
+
     $config = get_config();
     $disable_acct = parse_bool($config, "disable_account_creation");
-    page_head("Register");
-    start_table();
-    echo "<tr><td>";
+    page_head("Register",  null, null, null, boinc_recaptcha_get_head_extra());
     echo "<h3>Create an account</h3>";
+    form_start("create_account_action.php", "post");
     create_account_form(0, "download.php");
-    echo "</td><td>";
+    if ($recaptcha_public_key) {
+        form_general("", boinc_recaptcha_get_html($recaptcha_public_key));
+    }
+    form_submit("Join");
+    form_end();
+
     echo "<h3>If you already have an account, log in</h3>";
     login_form("download.php");
     echo "</td></tr>";
-    end_table();
     page_tail();
 }
 
-// if user is logged in, go straight to download page
-//
-$user = get_logged_in_user(false);
-if ($user) {
-    header("Location: download.php");
-    exit;
-}
-
-// otherwise show registration form
-//
 reg_form();
 ?>
diff --git a/html/user/sample_index.php b/html/user/sample_index.php
index 6dd0355..42136c2 100644
--- a/html/user/sample_index.php
+++ b/html/user/sample_index.php
@@ -35,7 +35,6 @@ require_once("../project/project.inc");
 require_once("../inc/bootstrap.inc");
 
 $config = get_config();
-$no_computing = parse_config($config, "<no_computing>");
 $no_web_account_creation = parse_bool($config, "no_web_account_creation");
     
 $stopped = web_stopped();
@@ -59,12 +58,12 @@ function top() {
 }
 
 function left(){
-    global $user, $no_computing, $no_web_account_creation, $master_url;
+    global $user, $no_web_account_creation, $master_url;
     panel(
         tra("What is %1?", PROJECT),
         function() use($user) {
-            global $no_computing, $no_web_account_creation, $master_url;
-            if ($no_computing) {
+            global $no_web_account_creation, $master_url;
+            if (NO_COMPUTING) {
                 echo "
                     XXX is a research project that uses volunteers
                     to do research in XXX.
@@ -88,7 +87,7 @@ function left(){
             ";
             echo "</ul>";
             if (!$user) {
-                if ($no_computing) {
+                if (NO_COMPUTING) {
                     echo "
                         <a href=\"create_account_form.php\">Create an account</a>
                     ";
diff --git a/html/user/show_user.php b/html/user/show_user.php
index 2d18762..ffc06d9 100644
--- a/html/user/show_user.php
+++ b/html/user/show_user.php
@@ -89,20 +89,21 @@ if ($format=="xml"){
     page_head($user->name);
     start_table();
     echo "<tr><td valign=top>";
-    start_table();
+    start_table("table-striped");
     show_user_summary_public($user);
     end_table();
     project_user_summary($user);
     show_other_projects($user, false);
     echo "</td><td valign=top>";
-    start_table();
+    start_table("table-striped");
     show_badges_row(true, $user);
     if (!DISABLE_PROFILES) {
         show_profile_link($user);
     }
     community_links($community_links, $logged_in_user);
     end_table();
-    echo "</td></tr></table>";
+    echo "</td></tr>";
+    end_table();
     page_tail(true);
 }
 
diff --git a/html/user/stats.php b/html/user/stats.php
index 62fbd2f..c242d49 100644
--- a/html/user/stats.php
+++ b/html/user/stats.php
@@ -56,7 +56,9 @@ site_list($stats_sites);
 echo tra("You can also get your current statistics in the form of a \"signature image\":");
 shuffle($sig_sites);
 site_list($sig_sites);
-echo tra("Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC projects from several sites; see your %1home page%2.", "<a href=\"home.php\">","</a>");
+echo tra("Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC projects from several sites; see your %1 home page %2.",
+    sprintf('<a href="%s">', USER_HOME), "</a>"
+);
 
 echo "</td></tr>";
 end_table();
diff --git a/html/user/submit.php b/html/user/submit.php
index bc962ce..1069a67 100644
--- a/html/user/submit.php
+++ b/html/user/submit.php
@@ -74,7 +74,7 @@ function show_in_progress($batches, $limit, $user, $app) {
                 "# jobs",
                 "Progress",
                 "Submitted",
-                "Logical end time<br><p class=\"text-muted\">Determines priority</p>"
+                "Logical end time<br><small>Determines priority</small>"
             );
         }
         $pct_done = (int)($batch->fraction_done*100);
@@ -333,7 +333,7 @@ function handle_query_batch($user) {
     }
     switch ($batch->state) {
     case BATCH_STATE_IN_PROGRESS:
-        echo "<br>";
+        echo "<p></p>";
         show_button(
             "submit.php?action=abort_batch_confirm&batch_id=$batch_id",
             "Abort batch"
@@ -341,7 +341,7 @@ function handle_query_batch($user) {
         break;
     case BATCH_STATE_COMPLETE:
     case BATCH_STATE_ABORTED:
-        echo "<br>";
+        echo "<p></p>";
         show_button(
             "submit.php?action=retire_batch_confirm&batch_id=$batch_id",
             "Retire batch"
@@ -352,9 +352,9 @@ function handle_query_batch($user) {
     echo "<h2>Jobs</h2>\n";
     start_table();
     table_header(
-        "Job ID and name<br><p class=\"text-muted\">click for details or to get output files</p>",
+        "Job ID and name<br><small>click for details or to get output files</small>",
         "status",
-        "Canonical instance<br><p class=\"text-muted\">click to see result page on BOINC server</p>",
+        "Canonical instance<br><small>click to see result page on BOINC server</smallp>",
         "Download Results"
     );
     foreach($wus as $wu) {
@@ -406,7 +406,7 @@ function handle_query_job($user) {
     $x = "<in>".$wu->xml_doc."</in>";
     $x = simplexml_load_string($x);
     start_table();
-    table_header("Logical name<br><p class=\"text-muted\">(click to view)</p>",
+    table_header("Logical name<br><small>(click to view)</small>",
         "Size (bytes)", "MD5"
     );
     foreach ($x->workunit->file_ref as $fr) {
@@ -428,8 +428,8 @@ function handle_query_job($user) {
     echo "<h2>Instances</h2>\n";
     start_table();
     table_header(
-        "Instance ID<br><p class=\"text-muted\">click for result page</p>",
-        "State", "Output files<br><p class=\"text-muted\">click to view the file</p>"
+        "Instance ID<br><small>click for result page</small>",
+        "State", "Output files<br><small>click to view the file</small>"
     );
     $results = BoincResult::enum("workunitid=$wuid");
     $upload_dir = parse_config(get_config(), "<upload_dir>");
diff --git a/html/user/submit_rpc_handler.php b/html/user/submit_rpc_handler.php
index 8c152f9..ad1b6c6 100644
--- a/html/user/submit_rpc_handler.php
+++ b/html/user/submit_rpc_handler.php
@@ -33,14 +33,14 @@ ini_set('display_startup_errors', true);
 function get_wu($name) {
     $name = BoincDb::escape_string($name);
     $wu = BoincWorkunit::lookup("name='$name'");
-    if (!$wu) xml_error(-1, "BOINC server: no job named $name was found");
+    if (!$wu) xml_error(-1, "no job named $name was found");
     return $wu;
 }
 
 function get_submit_app($name) {
     $name = BoincDb::escape_string($name);
     $app = BoincApp::lookup("name='$name'");
-    if (!$app) xml_error(-1, "BOINC server: no app named $name was found");
+    if (!$app) xml_error(-1, "no app named $name was found");
     return $app;
 }
 
@@ -61,7 +61,7 @@ function batch_flop_count($r, $template) {
         } else if ($t) {
             $x += $t;
         } else {
-            xml_error(-1, "No rsc_fpops_est given for job");
+            xml_error(-1, "no rsc_fpops_est given for job");
         }
     }
     return $x;
@@ -82,6 +82,11 @@ function est_elapsed_time($r, $template) {
     return batch_flop_count($r, $template) / project_flops();
 }
 
+// if batch-level input template filename was given, read it;
+// else if standard file (app_in) is present, read it;
+// else return null
+// Note: input templates may also be given per job
+//
 function read_input_template($app, $r) {
     if ((isset($r->batch)) && (isset($r->batch->workunit_template_file)) && ($r->batch->workunit_template_file)) {
         $path = project_dir() . "/templates/".$r->batch->workunit_template_file;
@@ -91,7 +96,7 @@ function read_input_template($app, $r) {
     if (file_exists($path)) {
         $x = simplexml_load_file($path);
         if (!$x) {
-            xml_error(-1, "Couldn't parse input template file $path");
+            xml_error(-1, "couldn't parse input template file $path");
         }
         return $x;
     } else {
@@ -103,10 +108,10 @@ function check_max_jobs_in_progress($r, $user_submit) {
     if (!$user_submit->max_jobs_in_progress) return;
     $query = "select count(*) as total from DBNAME.result, DBNAME.batch where batch.user_id=$userid and result.batch = batch.id and result.server_state<".RESULT_SERVER_STATE_OVER;
     $db = BoincDb::get();
-    $n = $db->get_int($query);
+    $n = $db->get_int($query, 'total');
     if ($n === false) return;
     if ($n + count($r->batch->job) > $user_submit->max_jobs_in_progress) {
-        xml_error(-1, "BOINC server: limit on jobs in progress exceeded");
+        xml_error(-1, "limit on jobs in progress exceeded");
     }
 }
 
@@ -122,13 +127,17 @@ function estimate_batch($r) {
     ";
 }
 
+// Verify that the number of input files for each job agrees with its template
+// The arg is the batch-level template, if any.
+// Jobs may have their own templates.
+//
 function validate_batch($jobs, $template) {
     $i = 0;
     $n = count($template->file_info);
     foreach($jobs as $job) {
         $m = count($job->input_files);
         if ($n != $m) {
-            xml_error(-1, "BOINC server: wrong # of input files for job $i: need $n, got $m");
+            xml_error(-1, "wrong # of input files for job $i: need $n, got $m");
         }
         $i++;
     }
@@ -150,13 +159,13 @@ function stage_file($file) {
         //
         $md5 = md5_file($file->source);
         if (!$md5) {
-            xml_error(-1, "BOINC server: Can't get MD5 of file $file->source");
+            xml_error(-1, "Can't get MD5 of file $file->source");
         }
         $name = job_file_name($md5);
         $path = dir_hier_path($name, $download_dir, $fanout);
         if (file_exists($path)) return $name;
         if (!copy($file->source, $path)) {
-            xml_error(-1, "BOINC server: can't copy file from $file->source to $path");
+            xml_error(-1, "can't copy file from $file->source to $path");
         }
         return $name;
     case "local_staged":
@@ -164,17 +173,17 @@ function stage_file($file) {
     case "inline":
         $md5 = md5($file->source);
         if (!$md5) {
-            xml_error(-1, "BOINC server: Can't get MD5 of inline data");
+            xml_error(-1, "Can't get MD5 of inline data");
         }
         $name = job_file_name($md5);
         $path = dir_hier_path($name, $download_dir, $fanout);
         if (file_exists($path)) return $name;
         if (!file_put_contents($path, $file->source)) {
-            xml_error(-1, "BOINC server: can't write to file $path");
+            xml_error(-1, "can't write to file $path");
         }
         return $name;
     }
-    xml_error(-1, "BOINC server: unsupported file mode: $file->mode");
+    xml_error(-1, "unsupported file mode: $file->mode");
 }
 
 // stage all the files
@@ -192,11 +201,11 @@ function stage_files(&$jobs) {
 // submit a list of jobs with a single create_work command.
 //
 function submit_jobs(
-    $jobs, $template, $app, $batch_id, $priority,
-    $result_template_file,      // batch-level; can also specify per job
-    $workunit_template_file
+    $jobs, $template, $app, $batch_id, $priority, $app_version_num,
+    $input_template_filename,        // batch-level; can also specify per job
+    $output_template_filename
 ) {
-    global $wu_templates, $result_templates;
+    global $input_templates, $output_templates;
 
     // make a string to pass to create_work;
     // one line per job
@@ -223,12 +232,12 @@ function submit_jobs(
                 $x .= " $file->name";
             }
         }
-        if ($job->wu_template) {
-            $f = $wu_templates[$job->wu_template];
+        if ($job->input_template) {
+            $f = $input_templates[$job->input_template_xml];
             $x .= " --wu_template $f";
         }
-        if ($job->result_template) {
-            $f = $result_templates[$job->result_template];
+        if ($job->output_template) {
+            $f = $output_templates[$job->output_template_xml];
             $x .= " --result_template $f";
         }
         $x .= "\n";
@@ -236,23 +245,26 @@ function submit_jobs(
 
     $errfile = "/tmp/create_work_" . getmypid() . ".err";
     $cmd = "cd " . project_dir() . "; ./bin/create_work --appname $app->name --batch $batch_id --priority $priority";
-    if ($result_template_file) {
-        $cmd .= " --result_template templates/$result_template_file";
+    if ($input_template_filename) {
+        $cmd .= " --wu_template templates/$input_template_filename";
+    }
+    if ($output_template_filename) {
+        $cmd .= " --result_template templates/$output_template_filename";
     }
-    if ($workunit_template_file) {
-        $cmd .= " --wu_template templates/$workunit_template_file";
+    if ($app_version_num) {
+        $cmd .= " --app_version_num $app_version_num";
     }
     $cmd .= " --stdin >$errfile 2>&1";
     $h = popen($cmd, "w");
     if ($h === false) {
-        xml_error(-1, "BOINC server: can't run create_work");
+        xml_error(-1, "can't run create_work");
     }
     fwrite($h, $x);
     $ret = pclose($h);
     if ($ret) {
         $err = file_get_contents($errfile);
         unlink($errfile);
-        xml_error(-1, "BOINC server: create_work failed: $err");
+        xml_error(-1, "create_work failed: $err");
     }
     unlink($errfile);
 }
@@ -260,20 +272,20 @@ function submit_jobs(
 // lists of arrays for job-level templates;
 // each maps template to filename
 //
-$wu_templates = array();
-$result_templates = array();
+$input_templates = array();
+$output_templates = array();
 
 // The job specifies an input template.
 // Check whether the template is already in our map.
 // If not, write it to a temp file.
 //
-function make_wu_template($job) {
-    global $wu_templates;
-    if (!array_key_exists($job->wu_template, $wu_templates)) {
-        $f = tempnam("/tmp", "wu_template_");
+function make_input_template($job) {
+    global $input_templates;
+    if (!array_key_exists($job->input_template_xml, $input_templates)) {
+        $f = tempnam("/tmp", "input_template_");
         //echo "writing wt $f\n";
-        file_put_contents($f, $job->wu_template);
-        $wu_templates[$job->wu_template] = $f;
+        file_put_contents($f, $job->input_template_xml);
+        $input_templates[$job->input_template_xml] = $f;
     //} else {
     //    echo "dup wu template\n";
     }
@@ -283,17 +295,17 @@ function make_wu_template($job) {
 // A little different because these have to exist for life of job.
 // Store them in templates/tmp/, with content-based filenames
 //
-function make_result_template($job) {
-    global $result_templates;
-    if (!array_key_exists($job->result_template, $result_templates)) {
-        $m = md5($job->result_template);
+function make_output_template($job) {
+    global $output_templates;
+    if (!array_key_exists($job->output_template_xml, $output_templates)) {
+        $m = md5($job->output_template_xml);
         $filename = "templates/tmp/$m";
         $path = "../../$filename";
         if (!file_exists($filename)) {
             @mkdir("../../templates/tmp");
-            file_put_contents($path, $job->result_template);
+            file_put_contents($path, $job->output_template_xml);
         }
-        $result_templates[$job->result_template] = $filename;
+        $output_templates[$job->output_template_xml] = $filename;
     //} else {
     //    echo "dup result template\n";
     }
@@ -302,9 +314,9 @@ function make_result_template($job) {
 // delete per-job WU templates after creating jobs.
 // (we can't delete result templates)
 //
-function delete_wu_templates() {
-    global $wu_templates;
-    foreach ($wu_templates as $t => $f) {
+function delete_input_templates() {
+    global $input_templates;
+    foreach ($input_templates as $t => $f) {
         unlink($f);
     }
 }
@@ -322,13 +334,15 @@ function xml_get_jobs($r) {
         $job->target_host = (int)$j->target_host;
         $job->name = (string)$j->name;
         $job->rsc_fpops_est = (double)$j->rsc_fpops_est;
-        $job->wu_template = null;
-        if ($j->wu_template) {
-            $job->wu_template = $j->wu_template->input_template->asXML();
+        $job->input_template = null;
+        if ($j->input_template) {
+            $job->input_template = $j->input_template;
+            $job->input_template_xml = $j->input_template->asXML();
         }
-        $job->result_template = null;
-        if ($j->result_template) {
-            $job->result_template = $j->result_template->output_template->asXML();
+        $job->output_template = null;
+        if ($j->output_template) {
+            $job->output_template = $j->output_template;
+            $job->output_template_xml = $j->output_template->asXML();
         }
         foreach ($j->input_file as $f) {
             $file = new StdClass;
@@ -343,16 +357,18 @@ function xml_get_jobs($r) {
             $job->input_files[] = $file;
         }
         $jobs[] = $job;
-        if ($job->wu_template) {
-            make_wu_template($job);
+        if ($job->input_template) {
+            make_input_template($job);
         }
-        if ($job->result_template) {
-            make_result_template($job);
+        if ($job->output_template) {
+            make_output_template($job);
         }
     }
     return $jobs;
 }
 
+// $r is a simplexml object for the request message
+//
 function submit_batch($r) {
     xml_start_tag("submit_batch");
     $app = get_submit_app((string)($r->batch->app_name));
@@ -365,17 +381,18 @@ function submit_batch($r) {
     stage_files($jobs);
     $njobs = count($jobs);
     $now = time();
+    $app_version_num = (int)($r->batch->app_version_num);
     $batch_id = (int)($r->batch->batch_id);
     if ($batch_id) {
         $batch = BoincBatch::lookup_id($batch_id);
         if (!$batch) {
-            xml_error(-1, "BOINC server: no batch $batch_id");
+            xml_error(-1, "no batch $batch_id");
         }
         if ($batch->user_id != $user->id) {
-            xml_error(-1, "BOINC server: not owner of batch");
+            xml_error(-1, "not owner of batch");
         }
         if ($batch->state != BATCH_STATE_INIT) {
-            xml_error(-1, "BOINC server: batch not in init state");
+            xml_error(-1, "batch not in init state");
         }
     }
 
@@ -385,28 +402,31 @@ function submit_batch($r) {
     //
     $total_flops = 0;
     foreach($jobs as $job) {
+        //print_r($job);
         if ($job->rsc_fpops_est) {
             $total_flops += $job->rsc_fpops_est;
+        } else if ($job->input_template && $job->input_template->workunit->rsc_fpops_est) {
+            $total_flops += (double) $job->input_template->workunit->rsc_fpops_est;
         } else {
             $x = (double) $template->workunit->rsc_fpops_est;
             if ($x) {
                 $total_flops += $x;
             } else {
-                xml_error(-1, "BOINC server: no rsc_fpops_est given");
+                xml_error(-1, "no rsc_fpops_est given");
             }
         }
     }
     $cmd = "cd " . project_dir() . "/bin; ./adjust_user_priority --user $user->id --flops $total_flops --app $app->name";
     $x = exec($cmd);
     if (!is_numeric($x) || (double)$x == 0) {
-        xml_error(-1, "BOINC server: $cmd returned $x");
+        xml_error(-1, "$cmd returned $x");
     }
     $let = (double)$x;
 
     if ($batch_id) {
         $njobs = count($jobs);
         $ret = $batch->update("njobs=$njobs, logical_end_time=$let");
-        if (!$ret) xml_error(-1, "BOINC server: batch->update() failed");
+        if (!$ret) xml_error(-1, "batch->update() failed");
     } else {
         $batch_name = (string)($r->batch->batch_name);
         $batch_name = BoincDb::escape_string($batch_name);
@@ -414,39 +434,40 @@ function submit_batch($r) {
             "(user_id, create_time, njobs, name, app_id, logical_end_time, state) values ($user->id, $now, $njobs, '$batch_name', $app->id, $let, ".BATCH_STATE_INIT.")"
         );
         if (!$batch_id) {
-            xml_error(-1, "BOINC server: Can't create batch: ".BoincDb::error());
+            xml_error(-1, "Can't create batch: ".BoincDb::error());
         }
         $batch = BoincBatch::lookup_id($batch_id);
     }
     
-    if ($r->batch->result_template_file) {
-        $result_template_file = $r->batch->result_template_file;
+    if ($r->batch->input_template_filename) {
+        $input_template_filename = $r->batch->input_template_filename;
     } else {
-        $result_template_file = null;
+        $input_template_filename = null;
     }
-    
-    if ($r->batch->workunit_template_file) {
-        $workunit_template_file = $r->batch->workunit_template_file;
+
+    if ($r->batch->output_template_filename) {
+        $output_template_filename = $r->batch->output_template_filename;
     } else {
-        $workunit_template_file = null;
+        $output_template_filename = null;
     }
-
+    
     submit_jobs(
-        $jobs, $template, $app, $batch_id, $let,
-        $result_template_file, $workunit_template_file
+        $jobs, $template, $app, $batch_id, $let, $app_version_num,
+        $input_template_filename,
+        $output_template_filename
     );
 
     // set state to IN_PROGRESS only after creating jobs;
     // otherwise we might flag batch as COMPLETED
     //
     $ret = $batch->update("state= ".BATCH_STATE_IN_PROGRESS);
-    if (!$ret) xml_error(-1, "BOINC server: batch->update() failed");
+    if (!$ret) xml_error(-1, "batch->update() failed");
 
     echo "<batch_id>$batch_id</batch_id>
         </submit_batch>
     ";
 
-    delete_wu_templates();
+    delete_input_templates();
 }
 
 function create_batch($r) {
@@ -461,7 +482,7 @@ function create_batch($r) {
         "(user_id, create_time, name, app_id, state, expire_time) values ($user->id, $now, '$batch_name', $app->id, ".BATCH_STATE_INIT.", $expire_time)"
     );
     if (!$batch_id) {
-        xml_error(-1, "BOINC server: Can't create batch: ".BoincDb::error());
+        xml_error(-1, "Can't create batch: ".BoincDb::error());
     }
     echo "<batch_id>$batch_id</batch_id>
         </create_batch>
@@ -510,7 +531,7 @@ function query_batches($r) {
 }
 
 function n_outfiles($wu) {
-    $path = project_dir() . "/$wu->result_template_file";
+    $path = project_dir() . "/$wu->output_template_filename";
     $r = simplexml_load_file($path);
     return count($r->file_info);
 }
@@ -574,6 +595,7 @@ function show_job_details($wu) {
 // return a batch specified by the command, using either ID or name
 //
 function get_batch($r) {
+    $batch = NULL;
     if (!empty($r->batch_id)) {
         $batch_id = (int)($r->batch_id);
         $batch = BoincBatch::lookup_id($batch_id);
@@ -582,9 +604,9 @@ function get_batch($r) {
         $batch_name = BoincDb::escape_string($batch_name);
         $batch = BoincBatch::lookup_name($batch_name);
     } else {
-        xml_error(-1, "BOINC server: batch not specified");
+        xml_error(-1, "batch not specified");
     }
-    if (!$batch) xml_error(-1, "BOINC server: no such batch");
+    if (!$batch) xml_error(-1, "no such batch");
     return $batch;
 }
 
@@ -593,7 +615,7 @@ function query_batch($r) {
     list($user, $user_submit) = authenticate_user($r, null);
     $batch = get_batch($r);
     if ($batch->user_id != $user->id) {
-        xml_error(-1, "BOINC server: not owner of batch");
+        xml_error(-1, "not owner of batch");
     }
 
     $wus = BoincWorkunit::enum("batch = $batch->id", "order by id");
@@ -793,16 +815,16 @@ function handle_abort_jobs($r) {
         $job_name = BoincDb::escape_string($job_name);
         $wu = BoincWorkunit::lookup("name='$job_name'");
         if (!$wu) {
-            xml_error(-1, "No job $job_name");
+            xml_error(-1, "no job $job_name");
         }
         if (!$wu->batch) {
-            xml_error(-1, "Job $job_name is not part of a batch");
+            xml_error(-1, "job $job_name is not part of a batch");
         }
         if (!$batch || $wu->batch != $batch->id) {
             $batch = BoincBatch::lookup_id($wu->batch);
         }
         if (!$batch || $batch->user_id != $user->id) {
-            xml_error(-1, "not owner");
+            xml_error(-1, "not owner of batch");
         }
         echo "<aborted $job_name>\n";
         abort_workunit($wu);
@@ -817,7 +839,7 @@ function handle_retire_batch($r) {
     list($user, $user_submit) = authenticate_user($r, null);
     $batch = get_batch($r);
     if ($batch->user_id != $user->id) {
-        xml_error(-1, "not owner");
+        xml_error(-1, "not owner of batch");
     }
     retire_batch($batch);
     echo "<success>1</success>
@@ -830,13 +852,13 @@ function handle_set_expire_time($r) {
     list($user, $user_submit) = authenticate_user($r, null);
     $batch = get_batch($r);
     if ($batch->user_id != $user->id) {
-        xml_error(-1, "not owner");
+        xml_error(-1, "not owner of batch");
     }
     $expire_time = (double)($r->expire_time);
     if ($batch->update("expire_time=$expire_time")) {
         echo "<success>1</success>";
     } else {
-        xml_error(-1, "update failed");
+        xml_error(-1, "batch update failed");
     }
     echo "</set_expire_time>\n";
 }
diff --git a/html/user/submit_status.php b/html/user/submit_status.php
index 3862285..48249c9 100644
--- a/html/user/submit_status.php
+++ b/html/user/submit_status.php
@@ -17,6 +17,7 @@
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 // web interfaces for viewing and controlling batches
+// DEPRECATED: replaced by submit.php
 
 ini_set('display_errors', 'stdout');
 error_reporting(E_ALL);
diff --git a/html/user/team.php b/html/user/team.php
index 9f37cc3..c1264e6 100644
--- a/html/user/team.php
+++ b/html/user/team.php
@@ -26,11 +26,11 @@ check_get_args(array());
 
 page_head(tra("Teams"));
 
-echo "<p>".tra("%1 participants may form %2teams%3.", PROJECT, "<b>", "</b>") ."
+echo "<p>".tra("%1 participants may form %2 teams %3.", PROJECT, "<b>", "</b>") ."
     <p>
     ". tra("You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."). "
     <p>" .
-    tra("Each team has a %1founder%2 who may:", "<b>", "</b>") . "
+    tra("Each team has a %1 founder %2 who may:", "<b>", "</b>") . "
     <ul>
     <li> " . tra("edit the team's name and description") . "
     <li> " . tra("add or remove team admins") . "
@@ -38,7 +38,7 @@ echo "<p>".tra("%1 participants may form %2teams%3.", PROJECT, "<b>", "</b>") ."
     <li> " . tra("disband a team if it has no members") . "
     </ul>
     <p>" .
-    tra("To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2.", "<b>", "</b>") . "
+    tra("To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2.", "<b>", "</b>") . "
     <h3>" . tra("Find a team") . "</h3>
 ";
 team_search_form(null);
@@ -49,7 +49,7 @@ echo "
     <li> <a href=\"top_teams.php\">" . tra("All teams") . "</a>
 ";
 
-for ($i=1; $i<8; $i++) {
+for ($i=1; $i<count($team_types); $i++) {
     echo "<li> <a href=\"top_teams.php?type=".$i."\">".tra("%1 teams", team_type_name($i))."</a>
     ";
 }
@@ -57,7 +57,7 @@ for ($i=1; $i<8; $i++) {
 echo "
     </ul>
     <h3>" . tra("Create a new team") . "</h3>
-    " . tra("If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2.", "<a href=\"team_create_form.php\">","</a>");
+    " . tra("If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team %2.", "<a href=\"team_create_form.php\">","</a>");
 page_tail();
 
 ?>
diff --git a/html/user/team_change_founder_form.php b/html/user/team_change_founder_form.php
index e93bbd4..3ffe68f 100644
--- a/html/user/team_change_founder_form.php
+++ b/html/user/team_change_founder_form.php
@@ -68,7 +68,7 @@ if ($team->ping_user != 0) {
     echo tra("No transfer request is pending.")."<br /><br />";
 }
 
-echo tra("To assign foundership of this team to another member, check the box next to member name and click %1Change founder%2 below.", '<strong>', '</strong>')
+echo tra("To assign foundership of this team to another member, check the box next to member name and click %1 Change founder %2 below.", '<strong>', '</strong>')
     ."<form method=post action=team_change_founder_action.php>
     <input type=hidden name=teamid value=$team->id>
 ";
diff --git a/html/user/team_create_form.php b/html/user/team_create_form.php
index 57bf671..2ebac2d 100644
--- a/html/user/team_create_form.php
+++ b/html/user/team_create_form.php
@@ -38,7 +38,7 @@ page_head(
 );
 
 if ($user->teamid && ($team = BoincTeam::lookup_id($user->teamid))) {
-    echo tra("You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one.", "<a href=\"team_display.php?teamid=".$team->id."\">".$team->name."</a>", "<a href=\"team_quit_form.php\">", "</a>");
+    echo tra("You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one.", "<a href=\"team_display.php?teamid=".$team->id."\">".$team->name."</a>", "<a href=\"team_quit_form.php\">", "</a>");
 } else {
     team_edit_form(null, tra("Create a team"), "team_create_action.php");
 }
diff --git a/html/user/team_forum.php b/html/user/team_forum.php
index 93214ce..1cb8571 100644
--- a/html/user/team_forum.php
+++ b/html/user/team_forum.php
@@ -129,7 +129,7 @@ function remove($team) {
     page_head(tra("Message board removed"));
     echo "<p>"
         .tra(
-            "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2.",
+            "Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one %2.",
             "<a href=team_forum.php?teamid=$team->id&cmd=manage>",
             "</a>"
         )
diff --git a/html/user/team_founder_transfer_action.php b/html/user/team_founder_transfer_action.php
index 051bff0..3fbc6bf 100644
--- a/html/user/team_founder_transfer_action.php
+++ b/html/user/team_founder_transfer_action.php
@@ -118,7 +118,11 @@ case "finalize_transfer":
     if ($user->id == $team->ping_user && transfer_ok($team, $now)) {
         page_head(tra("Assumed foundership of %1", $team->name));
         $team->update("userid=$user->id, ping_user=0, ping_time=0");
-        echo tra("Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account page%3 to find the Team Admin options.", $team->name, "<a href=\"".secure_url_base()."home.php\">", "</a>");
+        echo tra("Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account page %3 to find the Team Admin options.",
+            $team->name,
+            sprintf('<a href="%s%s">', secure_url_base(), USER_HOME),
+            "</a>"
+        );
     } else {
         error_page(tra("Foundership request not allowed now"));
     }
diff --git a/html/user/team_join.php b/html/user/team_join.php
index 34af812..76e86e7 100644
--- a/html/user/team_join.php
+++ b/html/user/team_join.php
@@ -39,7 +39,7 @@ if ($user->teamid == $team->id) {
 } else {
     $success = user_join_team($team, $user);
     if ($success) {
-        Header("Location: home.php");
+        Header("Location: ".USER_HOME);
     } else {
         error_page(tra("Couldn't join team - please try again later."));
     }
diff --git a/html/user/team_join_form.php b/html/user/team_join_form.php
index 749a22b..ae5893a 100644
--- a/html/user/team_join_form.php
+++ b/html/user/team_join_form.php
@@ -42,7 +42,7 @@ echo " <p><b>".tra("Please note:")."</b>
 echo form_tokens($user->authenticator);
 echo "
     <input type=\"hidden\" name=\"teamid\" value=\"$teamid\">
-    <input class=\"btn btn-default\" type=\"submit\" value=\"".tra("Join team")."\">
+    <input class=\"btn btn-success\" type=\"submit\" value=\"".tra("Join team")."\">
     </form>
 ";
 page_tail();
diff --git a/html/user/team_lookup.php b/html/user/team_lookup.php
index a94a2a2..fe275b2 100644
--- a/html/user/team_lookup.php
+++ b/html/user/team_lookup.php
@@ -105,7 +105,7 @@ if (count($teams)) {
     }
 }
 echo tra(
-    "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %2create a team%3 yourself.",
+    "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %2 create a team %3 yourself.",
     "<br>",
     "<a href=team_create_form.php>",
     "</a>"
diff --git a/html/user/team_manage.php b/html/user/team_manage.php
index 4bd6671..7eea983 100644
--- a/html/user/team_manage.php
+++ b/html/user/team_manage.php
@@ -29,18 +29,18 @@ function show_admin_page($user, $team) {
     echo "
         <ul>
         <li><a href=team_edit_form.php?teamid=$team->id>".tra("Edit team info")."</a>
-            <br><p class=\"text-muted\">".tra("Change team name, URL, description, type, or country")."</p>
+            <br><small>".tra("Change team name, URL, description, type, or country")."</small>
         <li><a href=pm.php?action=new&teamid=$team->id>".tra("Send message to team")."</a>
         <li>
             ".tra("Member list:")."
         <a href=team_email_list.php?teamid=$team->id>".tra("HTML")."</a>
         · <a href=team_email_list.php?teamid=$team->id&plain=1>".tra("text")."</a>
         · <a href=team_email_list.php?teamid=$team->id&xml=1>".tra("XML")."</a>
-            <br><p class=\"text-muted\">".tra("View member info")."</p>
+            <br><small>".tra("View member info")."</small>
         <li>".tra("View change history:")."
             <a href=team_delta.php?teamid=$team->id>".tra("HTML")."</a>
             · <a href=team_delta.php?teamid=$team->id&xml=1>".tra("XML")."</a>
-            <br><p class=\"text-muted\">".tra("See when members joined or quit this team")."</p>
+            <br><small>".tra("See when members joined or quit this team")."</small>
     ";
 
     // founder-only stuff follows
@@ -56,25 +56,23 @@ function show_admin_page($user, $team) {
         }
         echo "
             <li><a href=team_remove_inactive_form.php?teamid=$team->id>".tra("Remove members")."</a>
-                <br><p class=\"text-muted\">".tra("Remove inactive or unwanted members from this team")."</p>
+                <br><small>".tra("Remove inactive or unwanted members from this team")."</small>
             <li><a href=team_change_founder_form.php?teamid=$team->id>".tra("Change founder")."</a>
-                <br><p class=\"text-muted\">".tra("Transfer foundership to another member")."</p>
+                <br><small>".tra("Transfer foundership to another member")."</small>
             <li><a href=team_admins.php?teamid=$team->id>".tra("Add/remove Team Admins")."</a>
-                <br><p class=\"text-muted\">".tra("Give selected team members Team Admin privileges")."</p>
+                <br><small>".tra("Give selected team members Team Admin privileges")."</small>
 
             <li><a href=team_manage.php?teamid=$team->id&action=delete&$tokens>".tra("Remove team")."</a>
-                <br><p class=\"text-muted\">".tra("Allowed only if team has no members")."</p>
+                <br><small>".tra("Allowed only if team has no members")."</small>
             <li><a href=team_forum.php?teamid=$team->id&cmd=manage>".tra("Message board")."</a>
-                <br><p class=\"text-muted\">".tra("Create or manage a team message board")."</p>
+                <br><small>".tra("Create or manage a team message board")."</small>
         ";
     }
     echo "
-
-        <p>
         <li>
-            ".tra("To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can make it into a %1BOINC-wide team%2.", "<a href=https://boinc.berkeley.edu/teams/>", "</a>")."
+            ".tra("To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can make it into a %1 BOINC-wide team %2.", "<a href=https://boinc.berkeley.edu/teams/>", "</a>")."
         <li>
-            ".tra("Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-team-founders%2 group.", "<a href=https://groups.google.com/forum/#!forum/boinc-team-founders>", "</a>")."
+            ".tra("Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-team-founders %2 group.", "<a href=https://groups.google.com/forum/#!forum/boinc-team-founders>", "</a>")."
     </ul>
     ";
 
diff --git a/html/user/team_quit_action.php b/html/user/team_quit_action.php
index be83440..b774df0 100644
--- a/html/user/team_quit_action.php
+++ b/html/user/team_quit_action.php
@@ -29,7 +29,7 @@ $teamid = post_int("id");
 $team = BoincTeam::lookup_id($teamid);
 if ($user->teamid == $team->id) {
     user_quit_team($user);
-    Header("Location: home.php");
+    Header("Location: ".USER_HOME);
 } else {
     page_head(tra("Unable to quit team"));
     echo tra("Team doesn't exist, or you don't belong to it.");
diff --git a/html/user/team_quit_form.php b/html/user/team_quit_form.php
index 201d04f..a7a4704 100644
--- a/html/user/team_quit_form.php
+++ b/html/user/team_quit_form.php
@@ -39,7 +39,7 @@ echo tra("<strong>Please note before quitting a team:</strong>
     ."<form method=\"post\" action=\"team_quit_action.php\">";
 echo form_tokens($user->authenticator);
 echo "<input type=\"hidden\" name=\"id\" value=\"$team->id\">
-    <input class=\"btn btn-default\" type=\"submit\" value=\"".tra("Quit Team")."\">
+    <input class=\"btn btn-success\" type=\"submit\" value=\"".tra("Quit Team")."\">
     </form>
 ";
 page_tail();
diff --git a/html/user/team_search.php b/html/user/team_search.php
index 3a99b08..2f27a2f 100644
--- a/html/user/team_search.php
+++ b/html/user/team_search.php
@@ -116,13 +116,13 @@ function show_teams_html($list, $params) {
     if (sizeof($list) == 0) {
         echo tra("No teams were found matching your criteria. Try another search.")
             ."<p>"
-            .tra("Or you can %1create a new team%2.", "<a href=team_create_form.php>", "</a>")
+            .tra("Or you can %1 create a new team %2.", "<a href=team_create_form.php>", "</a>")
             ."</p>\n";
         team_search_form($params);
     } else {
         echo tra("The following teams match one or more of your search criteria.
             To join a team, click its name to go to the team page,
-               then click %1Join this team%2.", "<strong>", "</strong>")
+               then click %1 Join this team %2.", "<strong>", "</strong>")
             ."<p>
         ";
         sort_list($list);
@@ -208,7 +208,10 @@ if ($submit || $xml) {
     team_search_form(null);
     if (isset($_COOKIE['init'])) {
         echo "<p>
-            ".tra("%1I'm not interested%2 in joining a team right now.", "<a href=home.php>", "</a>");
+            ".tra("%1 I'm not interested %2 in joining a team right now.",
+                sprintf('<a href="%s">', USER_HOME),
+                "</a>"
+            );
     }
     page_tail();
 }
diff --git a/html/user/top_teams.php b/html/user/top_teams.php
index 94e3efa..7c3c33e 100644
--- a/html/user/top_teams.php
+++ b/html/user/top_teams.php
@@ -57,7 +57,7 @@ default:
 }
 
 $type = get_int("type", true);
-if ($type < 1 || $type > 7) {
+if ($type < 0 || $type >= count($team_types)) {
     $type = 0;
 }
 $type_url="";
diff --git a/html/user/view_profile.php b/html/user/view_profile.php
index 63cf820..ec22b4d 100644
--- a/html/user/view_profile.php
+++ b/html/user/view_profile.php
@@ -61,7 +61,7 @@ start_table();
 show_profile($user, $logged_in_user);
 end_table();
 echo "</td><td valign=\"top\">";
-start_table();
+start_table("table-striped");
 row2(tra("Account data"),
     "<a href=\"show_user.php?userid=".$userid."\">".tra("View")."</a>"
 );
diff --git a/html/user/workunit.php b/html/user/workunit.php
index 34cf318..9e78627 100644
--- a/html/user/workunit.php
+++ b/html/user/workunit.php
@@ -21,64 +21,86 @@
 require_once("../inc/util.inc");
 require_once("../inc/boinc_db.inc");
 require_once("../inc/result.inc");
+require_once("../inc/keywords.inc");
 
 check_get_args(array("wuid"));
 
-BoincDb::get(true);
+function keyword_string($kwds) {
+    global $job_keywords;
 
-$wuid = get_int("wuid");
-$wu = BoincWorkunit::lookup_id($wuid);
-if (!$wu) {
-    error_page(tra("can't find workunit"));
-}
-
-page_head(tra("Workunit %1", $wuid));
-$app = BoincApp::lookup_id($wu->appid);
-
-start_table();
-row2(tra("name"), $wu->name);
-row2(tra("application"), $app->user_friendly_name);
-row2(tra("created"), time_str($wu->create_time));
-if ($wu->canonical_resultid) {
-    row2(tra("canonical result"),
-        "<a href=result.php?resultid=$wu->canonical_resultid>$wu->canonical_resultid</a>"
-    );
-    row2(tra("granted credit"), format_credit($wu->canonical_credit));
+    $ks = explode(" ", $kwds);
+    $first = true;
+    $x = "";
+    foreach ($ks as $k) {
+        if ($first) {
+            $first = false;
+        } else {
+            $x .= ", ";
+        }
+        $x .= $job_keywords[$k]->name;
+    }
+    return $x;
 }
 
-// if app is using adaptive replication and no canonical result yet,
-// don't show anything more
-// (so that bad guys can't tell if they have an unreplicated job)
+function show_wu($wu) {
+    page_head(tra("Workunit %1", $wu->id));
+    $app = BoincApp::lookup_id($wu->appid);
 
-$config = get_config();
-if ($app->target_nresults>0 && !$wu->canonical_resultid && !$wu->error_mask && !parse_bool($config, "dont_suppress_pending")) {
-    row2(tra("Tasks in progress"), tra("suppressed pending completion"));
-    end_table();
-} else {
-    row2(tra("minimum quorum"), $wu->min_quorum);
-    row2(tra("initial replication"), $wu->target_nresults);
-    row2(tra("max # of error/total/success tasks"),
-        "$wu->max_error_results, $wu->max_total_results, $wu->max_success_results"
-    );
-    if ($wu->error_mask) {
-        row2(tra("errors"), wu_error_mask_str($wu->error_mask));
-    }
-    if ($wu->need_validate) {
-        row2(tra("validation"), tra("Pending"));
+    start_table();
+    row2(tra("name"), $wu->name);
+    row2(tra("application"), $app->user_friendly_name);
+    row2(tra("created"), time_str($wu->create_time));
+    if (isset($wu->keywords) && $wu->keywords) {
+        row2(tra("keywords"), keyword_string($wu->keywords));
     }
-    if (function_exists('project_workunit')) {
-        project_workunit($wu);
+    if ($wu->canonical_resultid) {
+        row2(tra("canonical result"),
+            "<a href=result.php?resultid=$wu->canonical_resultid>$wu->canonical_resultid</a>"
+        );
+        row2(tra("granted credit"), format_credit($wu->canonical_credit));
     }
-    end_table();
 
-    result_table_start(false, true, null);
-    $results = BoincResult::enum("workunitid=$wuid");
-    foreach ($results as $result) {
-        show_result_row($result, false, true, false);
+    // if app is using adaptive replication and no canonical result yet,
+    // don't show anything more
+    // (so that bad guys can't tell if they have an unreplicated job)
+
+    $config = get_config();
+    if ($app->target_nresults>0 && !$wu->canonical_resultid && !$wu->error_mask && !parse_bool($config, "dont_suppress_pending")) {
+        row2(tra("Tasks in progress"), tra("suppressed pending completion"));
+        end_table();
+    } else {
+        row2(tra("minimum quorum"), $wu->min_quorum);
+        row2(tra("initial replication"), $wu->target_nresults);
+        row2(tra("max # of error/total/success tasks"),
+            "$wu->max_error_results, $wu->max_total_results, $wu->max_success_results"
+        );
+        if ($wu->error_mask) {
+            row2(tra("errors"), wu_error_mask_str($wu->error_mask));
+        }
+        if ($wu->need_validate) {
+            row2(tra("validation"), tra("Pending"));
+        }
+        if (function_exists('project_workunit')) {
+            project_workunit($wu);
+        }
+        end_table();
+
+        result_table_start(false, true, null);
+        $results = BoincResult::enum("workunitid=$wu->id");
+        foreach ($results as $result) {
+            show_result_row($result, false, true, false);
+        }
+        echo "</table>\n";
     }
-    echo "</table>\n";
+
+    page_tail();
 }
 
-page_tail();
+$wuid = get_int("wuid");
+$wu = BoincWorkunit::lookup_id($wuid);
+if (!$wu) {
+    error_page(tra("can't find workunit"));
+}
+show_wu($wu);
 
 ?>
diff --git a/lib/Makefile.am b/lib/Makefile.am
index 7b00871..0bf296e 100644
--- a/lib/Makefile.am
+++ b/lib/Makefile.am
@@ -22,6 +22,7 @@ libfcgi_sources = \
     coproc.cpp \
     filesys.cpp \
     hostinfo.cpp \
+	keyword.cpp \
     md5.cpp \
     md5_file.cpp \
     mfile.cpp \
@@ -29,7 +30,7 @@ libfcgi_sources = \
     msg_log.cpp \
     opencl_boinc.cpp \
     parse.cpp \
-	sched_msgs.cpp \
+    sched_msgs.cpp \
     shmem.cpp \
     str_util.cpp \
     synch.cpp \
@@ -48,6 +49,7 @@ generic_sources = \
     gui_rpc_client_ops.cpp \
     gui_rpc_client_print.cpp \
     hostinfo.cpp \
+	keyword.cpp \
     md5.cpp \
     md5_file.cpp \
     mem_usage.cpp \
@@ -63,13 +65,13 @@ generic_sources = \
     proc_control.cpp \
     project_init.cpp \
     proxy_info.cpp \
-	sched_msgs.cpp \
+    sched_msgs.cpp \
     shmem.cpp \
     str_util.cpp \
     url.cpp \
     util.cpp
 
-if OS_WIN32 
+if OS_WIN32
 win_sources = \
     boinc_win.cpp \
     daemonmgt_win.cpp \
@@ -115,7 +117,7 @@ generic_sources += \
     unix_util.cpp
 win_sources=
 win_headers=
-mac_sources= 
+mac_sources=
 mac_headers=
 
 endif
@@ -153,7 +155,7 @@ pkginclude_HEADERS = \
     prefs.h \
     procinfo.h \
     proxy_info.h \
-	sched_msgs.h \
+    sched_msgs.h \
     stackwalker_imports.h \
     str_util.h \
     url.h \
@@ -195,10 +197,10 @@ libboinc_fcgi_la_CFLAGS = -D_USING_FCGI_ $(AM_CFLAGS) $(PICFLAGS) $(PTHREAD_CFLA
 libboinc_fcgi_la_CXXFLAGS = -D_USING_FCGI_ $(AM_CXXFLAGS) $(PICFLAGS) $(PTHREAD_CFLAGS)
 libboinc_fcgi_la_LDFLAGS = -version-number $(LIBBOINC_VERSION)
 libboinc_fcgi_la_LIBADD =
-endif 
+endif
 # end of "if ENABLE_FCGI"
 
-# Some OSs may not prefix libraries with lib. 
+# Some OSs may not prefix libraries with lib.
 # For example OS2
 if OS_OS2
 LIBBOINC_STATIC=boinc.${LIBEXT}
@@ -212,12 +214,12 @@ endif
 
 
 if BUILD_STATIC_LIBS
-all_local = $(LIBBOINC_STATIC) 
+all_local = $(LIBBOINC_STATIC)
 if ENABLE_BOINCCRYPT
-all_local += $(LIBBOINC_CRYPT_STATIC) 
+all_local += $(LIBBOINC_CRYPT_STATIC)
 endif
 if ENABLE_FCGI
-all_local += $(LIBBOINC_FCGI_STATIC) 
+all_local += $(LIBBOINC_FCGI_STATIC)
 endif
 endif
 
@@ -238,25 +240,25 @@ $(LIBBOINC_FCGI_STATIC): libboinc_fcgi.la
 clean: clean-am
 	rm -f $(LIBBOINC_STATIC) $(LIBBOINC_CRYPT_STATIC) $(LIBBOINC_FCGI_STATIC)
 
-endif 
+endif
 # end of "if ENABLE_LIBRARIES"
 
 EXTRA_PROGRAMS = md5_test shmem_test msg_test
 
 EXTRA_DIST = *.h *.cpp
 
-md5_test_SOURCES = md5_test.cpp 
+md5_test_SOURCES = md5_test.cpp
 md5_test_CXXFLAGS = $(PTHREAD_CFLAGS)
 md5_test_LDADD = $(LIBBOINC)
-shmem_test_SOURCES = shmem_test.cpp 
+shmem_test_SOURCES = shmem_test.cpp
 shmem_test_CXXFLAGS = $(PTHREAD_CFLAGS)
 shmem_test_LDADD = $(LIBBOINC)
-msg_test_SOURCES = msg_test.cpp 
+msg_test_SOURCES = msg_test.cpp
 msg_test_CXXFLAGS = $(PTHREAD_CFLAGS)
 msg_test_LDADD = $(LIBBOINC)
-crypt_prog_SOURCES = crypt_prog.cpp 
+crypt_prog_SOURCES = crypt_prog.cpp
 crypt_prog_CXXFLAGS = $(PTHREAD_CFLAGS) $(SSL_CXXFLAGS)
-crypt_prog_LDADD = $(LIBBOINC_CRYPT_STATIC) $(LIBBOINC) $(SSL_LIBS) 
-parse_test_SOURCES = parse_test.cpp 
+crypt_prog_LDADD = $(LIBBOINC_CRYPT_STATIC) $(LIBBOINC) $(SSL_LIBS)
+parse_test_SOURCES = parse_test.cpp
 parse_test_CXXFLAGS = $(PTHREAD_CFLAGS)
 parse_test_LDADD = $(LIBBOINC)
diff --git a/lib/boinc_fcgi.cpp b/lib/boinc_fcgi.cpp
index a8b0bb9..8abc34c 100644
--- a/lib/boinc_fcgi.cpp
+++ b/lib/boinc_fcgi.cpp
@@ -97,4 +97,4 @@ void perror(const char *s) {
     return FCGI_perror(s);
 }
 
-};  // end of namespace FCGI
+} // end of namespace FCGI
diff --git a/lib/boinc_fcgi.h b/lib/boinc_fcgi.h
index 7159a12..c36d269 100644
--- a/lib/boinc_fcgi.h
+++ b/lib/boinc_fcgi.h
@@ -84,7 +84,7 @@ void perror(const char *s);
 
 // More left to do here.  Just the minimum for BOINC done.
 
-};  // end of namespace FCGI
+} // end of namespace FCGI
  
 using namespace FCGI;
 #endif // __cplusplus
diff --git a/lib/cc_config.cpp b/lib/cc_config.cpp
index 8aa9632..04e0672 100644
--- a/lib/cc_config.cpp
+++ b/lib/cc_config.cpp
@@ -63,7 +63,9 @@ int LOG_FLAGS::parse(XML_PARSER& xp) {
         if (xp.parse_bool("sched_ops", sched_ops)) continue;
         if (xp.parse_bool("task", task)) continue;
 
+#ifdef ANDROID
         if (xp.parse_bool("android_debug", android_debug)) continue;
+#endif
         if (xp.parse_bool("app_msg_receive", app_msg_receive)) continue;
         if (xp.parse_bool("app_msg_send", app_msg_send)) continue;
         if (xp.parse_bool("async_file_debug", async_file_debug)) continue;
@@ -111,7 +113,9 @@ int LOG_FLAGS::write(MIOFILE& out) {
         "        <file_xfer>%d</file_xfer>\n"
         "        <sched_ops>%d</sched_ops>\n"
         "        <task>%d</task>\n"
+#ifdef ANDROID
         "        <android_debug>%d</android_debug>\n"
+#endif
         "        <app_msg_receive>%d</app_msg_receive>\n"
         "        <app_msg_send>%d</app_msg_send>\n"
         "        <async_file_debug>%d</async_file_debug>\n"
@@ -152,7 +156,9 @@ int LOG_FLAGS::write(MIOFILE& out) {
         file_xfer ? 1 : 0,
         sched_ops ? 1 : 0,
         task ? 1 : 0,
+#ifdef ANDROID
         android_debug ? 1 : 0,
+#endif
         app_msg_receive ? 1 : 0,
         app_msg_send ? 1 : 0,
         async_file_debug ? 1 : 0,
diff --git a/lib/common_defs.h b/lib/common_defs.h
index 285d1d5..68b224e 100644
--- a/lib/common_defs.h
+++ b/lib/common_defs.h
@@ -354,6 +354,8 @@ struct DEVICE_STATUS {
 #define GRAPHICS_APP_FILENAME       "graphics_app"
 #define GUI_RPC_PASSWD_FILE         "gui_rpc_auth.cfg"
 #define SS_CONFIG_FILE              "ss_config.xml"
+#define ACCOUNT_DATA_FILENAME       "login_token.txt"
+    // can't call this account*; it would be mistaken for an account file
 
 #ifdef _WIN32
 #define DEFAULT_SS_EXECUTABLE       "boincscr.exe"
diff --git a/lib/coproc.cpp b/lib/coproc.cpp
index f8eb26a..7b1beb9 100644
--- a/lib/coproc.cpp
+++ b/lib/coproc.cpp
@@ -571,7 +571,7 @@ void COPROC_NVIDIA::set_peak_flops() {
         // OpenCL w/ cl_nv_device_attribute_query extension
         // Per: https://www.khronos.org/registry/cl/extensions/nv/cl_nv_device_attribute_query.txt
         //
-        // The theoretical single-precision processing power of a Maxwell GPU in GFLOPS is computed as 2 (operations per FMA instruction per CUDA core per cycle) � number of CUDA cores � core clock speed (in GHz).
+        // The theoretical single-precision processing power of a Maxwell GPU in GFLOPS is computed as 2 (operations per FMA instruction per CUDA core per cycle) × number of CUDA cores × core clock speed (in GHz).
         // Per: https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell_(microarchitecture)#Performance
         // Per: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Nvidia_graphics_processing_units
         //
@@ -696,7 +696,7 @@ void COPROC_ATI::write_xml(MIOFILE& f, bool scheduler_rpc) {
     }
         
     f.printf("</coproc_ati>\n");
-};
+}
 #endif
 
 void COPROC_ATI::clear() {
@@ -905,7 +905,7 @@ void COPROC_INTEL::write_xml(MIOFILE& f, bool scheduler_rpc) {
     }
         
     f.printf("</coproc_intel_gpu>\n");
-};
+}
 #endif
 
 void COPROC_INTEL::clear() {
diff --git a/lib/diagnostics.cpp b/lib/diagnostics.cpp
index bdd1707..63ea1d7 100644
--- a/lib/diagnostics.cpp
+++ b/lib/diagnostics.cpp
@@ -352,6 +352,7 @@ int diagnostics_init(
         if (!stdout_file) {
             return ERR_FOPEN;
         }
+        setvbuf(stdout_file, NULL, _IOLBF, BUFSIZ);
     }
 
     if (flags & BOINC_DIAG_REDIRECTSTDOUTOVERWRITE) {
@@ -359,6 +360,7 @@ int diagnostics_init(
         if (!stdout_file) {
             return ERR_FOPEN;
         }
+        setvbuf(stdout_file, NULL, _IOLBF, BUFSIZ);
     }
 
 
@@ -664,8 +666,8 @@ int diagnostics_cycle_logs() {
             boinc_copy(stderr_log, stderr_archive);
             stderr_file_size = 0;
             stderr_file = freopen(stderr_log, "w", stderr);
-            setbuf(stderr_file, 0);
             if (NULL == stderr_file) return ERR_FOPEN;
+            setbuf(stderr_file, 0);
         }
     }
 
@@ -677,6 +679,7 @@ int diagnostics_cycle_logs() {
             boinc_copy(stdout_log, stdout_archive);
             stdout_file = freopen(stdout_log, "w", stdout);
             if (NULL == stdout_file) return ERR_FOPEN;
+            setvbuf(stdout_file, NULL, _IOLBF, BUFSIZ);
         }
     }
     return BOINC_SUCCESS;
diff --git a/lib/diagnostics_win.cpp b/lib/diagnostics_win.cpp
index 7b6f2fd..38fc15d 100644
--- a/lib/diagnostics_win.cpp
+++ b/lib/diagnostics_win.cpp
@@ -1552,6 +1552,7 @@ UINT WINAPI diagnostics_unhandled_exception_monitor(LPVOID /* lpParameter */) {
     CONTEXT      c;
     BOINC_WINDOWCAPTURE window_info;
     BOINC_THREADLISTENTRY *pThreadEntry = NULL;
+    const size_t boinc_install_dir_len = strlen(diagnostics_get_boinc_install_dir());
 
     // We should not suspend our crash dump thread.
     diagnostics_set_thread_exempt_suspend();
@@ -1614,7 +1615,7 @@ UINT WINAPI diagnostics_unhandled_exception_monitor(LPVOID /* lpParameter */) {
                 // Kickstart the debugger extensions, look for the debugger files
                 //   in the install directory if it is defined, otherwise look
                 //   in the data directory.
-                if (0 != strlen(diagnostics_get_boinc_install_dir())) {
+                if (0 != boinc_install_dir_len) {
  	                bDebuggerInitialized = !DebuggerInitialize(
                         diagnostics_get_boinc_install_dir(),
                         diagnostics_get_symstore(),
diff --git a/lib/filesys.cpp b/lib/filesys.cpp
index 30fd5b8..db90411 100644
--- a/lib/filesys.cpp
+++ b/lib/filesys.cpp
@@ -351,7 +351,7 @@ int boinc_delete_file(const char* path) {
 //
 int file_size(const char* path, double& size) {
 #if defined(_WIN32) && !defined(__CYGWIN32__) && !defined(__MINGW32__)
-    HANDLE h =  CreateFileA(path, 0, FILE_SHARE_READ|FILE_SHARE_WRITE|FILE_SHARE_DELETE, 0, OPEN_EXISTING, 0, 0);
+    HANDLE h = CreateFileA(path, 0, FILE_SHARE_READ|FILE_SHARE_WRITE|FILE_SHARE_DELETE, 0, OPEN_EXISTING, 0, 0);
     if (h == INVALID_HANDLE_VALUE) return ERR_STAT;
     LARGE_INTEGER lisize;
     if (GetFileSizeEx(h, &lisize)) {
diff --git a/lib/gui_rpc_client.cpp b/lib/gui_rpc_client.cpp
index bdf4015..2b9a9b9 100644
--- a/lib/gui_rpc_client.cpp
+++ b/lib/gui_rpc_client.cpp
@@ -312,7 +312,7 @@ int RPC_CLIENT::send_request(const char* p) {
     buf = "<boinc_gui_rpc_request>\n";
     buf += p;
     buf += "</boinc_gui_rpc_request>\n\003";
-    int n = send(sock, buf.c_str(), buf.size(), 0);
+    int n = send(sock, buf.c_str(), (int)buf.size(), 0);
     if (n < 0) {
         //printf("send: %d\n", n);
         //perror("send");
diff --git a/lib/gui_rpc_client.h b/lib/gui_rpc_client.h
index fda40d0..c752a80 100644
--- a/lib/gui_rpc_client.h
+++ b/lib/gui_rpc_client.h
@@ -39,6 +39,7 @@
 #include "common_defs.h"
 #include "filesys.h"
 #include "hostinfo.h"
+#include "keyword.h"
 #include "miofile.h"
 #include "network.h"
 #include "notice.h"
@@ -232,6 +233,7 @@ struct WORKUNIT {
     double rsc_disk_bound;
     PROJECT* project;
     APP* app;
+    JOB_KEYWORDS job_keywords;
 
     WORKUNIT();
 
@@ -491,6 +493,7 @@ struct ACCT_MGR_INFO {
     ACCT_MGR_INFO();
 
     int parse(XML_PARSER&);
+    void print();
     void clear();
 };
 
@@ -807,7 +810,9 @@ struct RPC {
 
 #elif defined(__APPLE__) && (MAC_OS_X_VERSION_MIN_REQUIRED < MAC_OS_X_VERSION_10_4)
 // uselocale() is not available in OS 10.3.9 so use weak linking
+#if HAVE_XLOCALE_H
 #include <xlocale.h>
+#endif
 extern int		freelocale(locale_t) __attribute__((weak_import));
 extern locale_t	newlocale(int, __const char *, locale_t) __attribute__((weak_import));
 extern locale_t	uselocale(locale_t) __attribute__((weak_import));
diff --git a/lib/gui_rpc_client_ops.cpp b/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
index 74bd32a..d376788 100644
--- a/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
+++ b/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
@@ -601,6 +601,10 @@ int WORKUNIT::parse(XML_PARSER& xp) {
         if (xp.parse_double("rsc_fpops_bound", rsc_fpops_bound)) continue;
         if (xp.parse_double("rsc_memory_bound", rsc_memory_bound)) continue;
         if (xp.parse_double("rsc_disk_bound", rsc_disk_bound)) continue;
+        if (xp.match_tag("job_keywords")) {
+            job_keywords.parse(xp);
+            continue;
+        }
     }
     return ERR_XML_PARSE;
 }
diff --git a/lib/gui_rpc_client_print.cpp b/lib/gui_rpc_client_print.cpp
index 77b033f..e3398c4 100644
--- a/lib/gui_rpc_client_print.cpp
+++ b/lib/gui_rpc_client_print.cpp
@@ -142,6 +142,13 @@ void WORKUNIT::print() {
     printf("   FP bound: %e\n", rsc_fpops_bound);
     printf("   memory bound: %.2f MB\n", rsc_memory_bound/MEGA);
     printf("   disk bound: %.2f MB\n", rsc_disk_bound/MEGA);
+    if (!job_keywords.empty()) {
+        printf("   keywords:\n");
+        for (unsigned int i=0; i<job_keywords.keywords.size(); i++) {
+            KEYWORD &kw = job_keywords.keywords[i];
+            printf("      %s\n", kw.name.c_str());
+        }
+    }
 }
 
 void RESULT::print() {
@@ -153,26 +160,37 @@ void RESULT::print() {
     foo = (time_t)report_deadline;
     printf("   report deadline: %s", ctime(&foo));
     printf("   ready to report: %s\n", ready_to_report?"yes":"no");
-    printf("   got server ack: %s\n", got_server_ack?"yes":"no");
-    printf("   final CPU time: %f\n", final_cpu_time);
     printf("   state: %s\n", result_client_state_string(state));
     printf("   scheduler state: %s\n", result_scheduler_state_string(scheduler_state));
-    printf("   exit_status: %d\n", exit_status);
-    printf("   signal: %d\n", signal);
-    printf("   suspended via GUI: %s\n", suspended_via_gui?"yes":"no");
     printf("   active_task_state: %s\n", active_task_state_string(active_task_state));
     //printf("   stderr_out: %s\n", stderr_out.c_str());
     printf("   app version num: %d\n", app_version_num);
-    printf("   checkpoint CPU time: %f\n", checkpoint_cpu_time);
-    printf("   current CPU time: %f\n", current_cpu_time);
-    printf("   fraction done: %f\n", fraction_done);
-    printf("   swap size: %.0f MB\n", swap_size/MEGA);
-    printf("   working set size: %.0f MB\n", working_set_size_smoothed/MEGA);
-    printf("   estimated CPU time remaining: %f\n", estimated_cpu_time_remaining);
-    if (bytes_sent || bytes_received) {
-        printf("   bytes sent: %.0f received: %.0f\n",
-            bytes_sent, bytes_received
-        );
+    printf("   resources: %s\n", strlen(resources)?resources:"1 CPU");
+
+    // stuff for jobs that are running or have run
+    //
+    if (scheduler_state > CPU_SCHED_UNINITIALIZED) {
+        printf("   CPU time at last checkpoint: %f\n", checkpoint_cpu_time);
+        printf("   current CPU time: %f\n", current_cpu_time);
+        printf("   estimated CPU time remaining: %f\n", estimated_cpu_time_remaining);
+        printf("   fraction done: %f\n", fraction_done);
+        printf("   swap size: %.0f MB\n", swap_size/MEGA);
+        printf("   working set size: %.0f MB\n", working_set_size_smoothed/MEGA);
+        if (bytes_sent || bytes_received) {
+            printf("   bytes sent: %.0f received: %.0f\n",
+                bytes_sent, bytes_received
+            );
+        }
+        printf("   suspended via GUI: %s\n", suspended_via_gui?"yes":"no");
+    }
+
+    // stuff for completed jobs
+    //
+    if (state > RESULT_FILES_DOWNLOADED) {
+        printf("   final CPU time: %f\n", final_cpu_time);
+        printf("   final elapsed time: %f\n", final_elapsed_time);
+        printf("   exit_status: %d\n", exit_status);
+        printf("   signal: %d\n", signal);
     }
 }
 
@@ -421,3 +439,13 @@ void OLD_RESULT::print() {
         time_to_string(create_time)
     );
 }
+
+void ACCT_MGR_INFO::print() {
+    printf(
+        "Account manager info:\n"
+        "   Name: %s\n"
+        "   URL: %s\n",
+        acct_mgr_name.c_str(),
+        acct_mgr_url.c_str()
+    );
+}
diff --git a/lib/keyword.cpp b/lib/keyword.cpp
new file mode 100644
index 0000000..ca1c719
--- /dev/null
+++ b/lib/keyword.cpp
@@ -0,0 +1,159 @@
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2017 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+// utility functions for keywords
+
+#include <stdio.h>
+
+#include "parse.h"
+#include "keyword.h"
+
+int KEYWORD::parse(XML_PARSER& xp) {
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (xp.match_tag("/keyword")) {
+            return 0;
+        }
+        if (xp.parse_int("id", id)) continue;
+        if (xp.parse_string("name", name)) continue;
+        if (xp.parse_string("description", description)) continue;
+        if (xp.parse_int("parent", parent)) continue;
+        if (xp.parse_int("level", level)) continue;
+        if (xp.parse_int("category", category)) continue;
+    }
+    return ERR_XML_PARSE;
+}
+
+#ifndef _USING_FCGI_
+void KEYWORD::write_xml(MIOFILE& mf) {
+    mf.printf(
+        "<keyword>\n"
+        "   <name>%s</name>\n"
+        "   <description>%s</description>\n"
+        "   <parent>%d</parent>\n"
+        "   <level>%d</level>\n"
+        "   <category>%d</category>\n"
+        "</keyword>\n",
+        name.c_str(), description.c_str(), parent, level, category
+    );
+}
+#endif
+
+int KEYWORDS::parse(XML_PARSER& xp) {
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (xp.match_tag("/keywords")) {
+            return 0;
+        }
+        if (xp.match_tag("keyword")) {
+            KEYWORD kw;
+            int retval = kw.parse(xp);
+            if (retval) {
+                printf("KEYWORD parse fail: %d\n", retval);
+                return retval;
+            }
+            keywords[kw.id] = kw;
+            continue;
+        }
+    }
+    return ERR_XML_PARSE;
+}
+
+int USER_KEYWORDS::parse(XML_PARSER& xp) {
+    clear();
+    int x;
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (xp.match_tag("/user_keywords")) {
+            return 0;
+        }
+        if (xp.parse_int("yes", x)) {
+            yes.push_back(x);
+        } else if (xp.parse_int("no", x)) {
+            no.push_back(x);
+        }
+    }
+    return ERR_XML_PARSE;
+}
+
+void USER_KEYWORDS::write(FILE* f) {
+    if (empty()) {
+        return;
+    }
+    unsigned int i;
+    fprintf(f, "<user_keywords>\n");
+    for (i=0; i<yes.size(); i++) {
+        fprintf(f, "   <yes>%d</yes>\n", yes[i]);
+    }
+    for (i=0; i<no.size(); i++) {
+        fprintf(f, "   <no>%d</no>\n", no[i]);
+    }
+    fprintf(f, "</user_keywords>\n");
+}
+
+void JOB_KEYWORD_IDS::parse_str(char* buf) {
+    char* p = strtok(buf, " ");
+    if (!p) return;
+    ids.push_back(atoi(p));
+    while (true) {
+        p = strtok(NULL, " ");
+        if (!p) break;
+        ids.push_back(atoi(p));
+    }
+}
+
+#ifndef _USING_FCGI_
+
+// write list of full keywords
+//
+void JOB_KEYWORD_IDS::write_xml_text(MIOFILE& mf, KEYWORDS& k) {
+    mf.printf("<job_keywords>\n");
+    for (unsigned int i=0; i<ids.size(); i++) {
+        int id = ids[i];
+        k.get(id).write_xml(mf);
+    }
+    mf.printf("</job_keywords>\n");
+}
+
+// write 1-line list of keyword IDs
+//
+void JOB_KEYWORD_IDS::write_xml_num(MIOFILE& out) {
+    bool first = true;
+    out.printf("    <job_keyword_ids>");
+    for (unsigned int i=0; i<ids.size(); i++) {
+        if (first) {
+            out.printf("%d", ids[i]);
+            first = false;
+        } else {
+            out.printf(", %d", ids[i]);
+        }
+    }
+    out.printf("</job_keyword_ids>\n");
+}
+#endif
+
+int JOB_KEYWORDS::parse(XML_PARSER& xp) {
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (xp.match_tag("/job_keywords")) {
+            return 0;
+        }
+        if (xp.match_tag("keyword")) {
+            KEYWORD kw;
+            int retval = kw.parse(xp);
+            if (retval) return retval;
+            keywords.push_back(kw);
+        }
+    }
+    return ERR_XML_PARSE;
+}
diff --git a/lib/keyword.h b/lib/keyword.h
new file mode 100644
index 0000000..7246307
--- /dev/null
+++ b/lib/keyword.h
@@ -0,0 +1,99 @@
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2017 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+// utility classes for keywords
+
+#ifndef BOINC_KEYWORD_H
+#define BOINC_KEYWORD_H
+
+#include <vector>
+#include <map>
+#include "parse.h"
+
+// a keyword
+//
+struct KEYWORD {
+    int id;
+    std::string name;
+    std::string description;
+    int parent;
+    int level;
+    int category;
+
+    void write_xml(MIOFILE&);
+    int parse(XML_PARSER&);
+};
+
+// the set of all keywords
+//
+struct KEYWORDS {
+    std::map<int, KEYWORD> keywords;
+    bool present;
+    KEYWORDS() {
+        present = false;
+    }
+    int parse(XML_PARSER&);
+    inline KEYWORD& get(int id) {return keywords[id];}
+};
+
+// a user's keyword preferences
+//
+struct USER_KEYWORDS {
+    std::vector<int> yes;
+    std::vector<int> no;
+    int parse(XML_PARSER&);
+    inline void clear() {
+        yes.clear();
+        no.clear();
+    }
+    void write(FILE*);
+    inline bool empty() {
+        return yes.empty() && no.empty();
+    }
+};
+
+// the keywords IDs associated with a job (workunit)
+//
+struct JOB_KEYWORD_IDS {
+    std::vector<int> ids;
+    void parse_str(char*);
+        // parse space-separated list
+    inline bool empty() {
+        return ids.empty();
+    }
+    inline void clear() {
+        ids.clear();
+    }
+    void write_xml_text(MIOFILE&, KEYWORDS&);
+    void write_xml_num(MIOFILE&);
+};
+
+// same, but the entire keyword objects (for GUI RPC client)
+//
+struct JOB_KEYWORDS {
+    std::vector<KEYWORD> keywords;
+    inline bool empty() {
+        return keywords.empty();
+    }
+    inline void clear() {
+        keywords.clear();
+    }
+    int parse(XML_PARSER&);
+};
+
+
+#endif
diff --git a/lib/mfile.cpp b/lib/mfile.cpp
index 1290fcc..31a40cb 100644
--- a/lib/mfile.cpp
+++ b/lib/mfile.cpp
@@ -31,7 +31,6 @@
 #endif
 
 #include "error_numbers.h"
-#include "str_replace.h"
 #include "filesys.h"
 
 #include "mfile.h"
diff --git a/lib/miofile.cpp b/lib/miofile.cpp
index f1116f4..b4ce2d6 100644
--- a/lib/miofile.cpp
+++ b/lib/miofile.cpp
@@ -77,9 +77,12 @@ int MIOFILE::printf(const char* format, ...) {
 
     va_list ap;
     va_start(ap, format);
+#ifndef _USING_FCGI_
     if (mf) {
         retval = mf->vprintf(format, ap);
-    } else if (f) {
+    } else
+#endif
+    if (f) {
         retval = vfprintf(f, format, ap);
     } else {
         size_t cursize = strlen(wbuf);
diff --git a/lib/opencl_boinc.cpp b/lib/opencl_boinc.cpp
index 8dbe466..a7ed074 100644
--- a/lib/opencl_boinc.cpp
+++ b/lib/opencl_boinc.cpp
@@ -43,6 +43,7 @@
 
 #include "opencl_boinc.h"
 
+#ifndef _USING_FCGI_
 void OPENCL_DEVICE_PROP::write_xml(MIOFILE& f, const char* tag, bool temp_file) {
     f.printf(
         "   <%s>\n"
@@ -108,6 +109,7 @@ void OPENCL_DEVICE_PROP::write_xml(MIOFILE& f, const char* tag, bool temp_file)
     }
     f.printf("   </%s>\n", tag);
 }
+#endif
 
 int OPENCL_DEVICE_PROP::parse(XML_PARSER& xp, const char* end_tag) {
     int n;
@@ -310,6 +312,7 @@ void OPENCL_CPU_PROP::clear() {
 }
 
 void OPENCL_CPU_PROP::write_xml(MIOFILE& f) {
+#ifndef _USING_FCGI_
     f.printf(
         "<opencl_cpu_prop>\n"
         "   <platform_vendor>%s</platform_vendor>\n",
@@ -317,6 +320,7 @@ void OPENCL_CPU_PROP::write_xml(MIOFILE& f) {
     );
     opencl_prop.write_xml(f, "opencl_cpu_info");
     f.printf("</opencl_cpu_prop>\n");
+#endif
 }
 
 int OPENCL_CPU_PROP::parse(XML_PARSER& xp) {
diff --git a/lib/opencl_boinc.h b/lib/opencl_boinc.h
index 49b8307..b997c6d 100644
--- a/lib/opencl_boinc.h
+++ b/lib/opencl_boinc.h
@@ -66,7 +66,7 @@ struct OPENCL_DEVICE_PROP {
 
     char opencl_platform_version[64];   // Version of OpenCL supported
                                         // the device's platform
-    char opencl_device_version[64];     // OpenCL version supported by device;
+    char opencl_device_version[128];     // OpenCL version supported by device;
                                         // example: "OpenCL 1.1 beta"
     int opencl_device_version_int;      // same, encoded as e.g. 101
     int get_device_version_int();       // call this to encode
@@ -80,7 +80,9 @@ struct OPENCL_DEVICE_PROP {
     int opencl_device_index;            // zero-based device number within this OpenCL platform
     bool warn_bad_cuda;                 // If true, warn we can't use GPU due to CUDA version
 
+#ifndef _USING_FCGI_
     void write_xml(MIOFILE&, const char* tag, bool temp_file=false);
+#endif
     int parse(XML_PARSER&, const char* end_tag);
     void description(char* buf, int buflen, const char* type);
     void clear() {
diff --git a/lib/parse.cpp b/lib/parse.cpp
index 3709253..c856cd8 100644
--- a/lib/parse.cpp
+++ b/lib/parse.cpp
@@ -163,90 +163,42 @@ int strcatdup(char*& p, char* buf) {
 // Does NOT copy the start and end tags.
 //
 int dup_element_contents(FILE* in, const char* end_tag, char** pp) {
-    char line[256];
-    int bufsize = 4000000;
-    int nused=0;        // not counting ending NULL
-    char* buf = (char*)malloc(bufsize);
-
-    // Start with a big buffer.
-    // When done, copy to an exact-size buffer
-    //
-    while (fgets(line, 256, in)) {
-        if (strstr(line, end_tag)) {
-            *pp = (char*)malloc(nused+1);
-            strcpy(*pp, buf);
-            free(buf);
-            return 0;
-        }
-        int n = (int)strlen(line);
-        if (nused + n >= bufsize) {
-            bufsize *= 2;
-            char *b = buf;
-            buf = (char*)realloc(b, bufsize);
-            if (!buf) {
-                free(b);
-                return ERR_XML_PARSE;
-            }
-        }
-        strcpy(buf+nused, line);
-        nused += n;
-    }
-    free(buf);
-    return ERR_XML_PARSE;
+    string buf;
+    int retval = copy_element_contents(in, end_tag, buf);
+    if (retval) return retval;
+    *pp = strdup(buf.c_str());
+    return 0;
 }
 
 int dup_element(FILE* in, const char* tag_name, char** pp) {
-    char buf[256], end_tag[256];
-    int retval;
+    char start_tag[256], end_tag[256];
+    string buf, buf2;
 
-    snprintf(buf, sizeof(buf), "<%s>\n", tag_name);
+    snprintf(start_tag, sizeof(start_tag), "<%s>\n", tag_name);
     snprintf(end_tag, sizeof(end_tag), "</%s>", tag_name);
 
-    char* p = strdup(buf);
-    while (fgets(buf, 256, in)) {
-        if (strstr(buf, end_tag)) {
-            snprintf(buf, sizeof(buf), "</%s>\n", tag_name);
-            retval = strcatdup(p, buf);
-            if (retval) {
-                free(p);
-                return retval;
-            }
-            *pp = p;
-            return 0;
-        }
-        retval = strcatdup(p, buf);
-        if (retval) {
-            free(p);
-            return retval;
-        }
-    }
-    free(p);
-    return ERR_XML_PARSE;
+    int retval = copy_element_contents(in, end_tag, buf);
+    if (retval) return retval;
+    buf2 = start_tag + buf + end_tag;
+    *pp = strdup(buf2.c_str());
+    return 0;
 }
 
-// copy from a file to static buffer
+// copy input up to but not including end tag, to a char array
 //
-int copy_element_contents(FILE* in, const char* end_tag, char* p, int len) {
-    char buf[256];
-    int n;
-    int retval = 0;
-
-    strcpy(p, "");
-    while (fgets(buf, 256, in)) {
-        if (strstr(buf, end_tag)) {
-            return retval;
-        }
-        n = (int)strlen(buf);
-        if (n >= len-1) {
-            retval = ERR_XML_PARSE;
-            continue;
-        }
-        strcat(p, buf);
-        len -= n;
+int copy_element_contents(FILE* in, const char* end_tag, char* p, size_t len) {
+    string buf;
+    int retval = copy_element_contents(in, end_tag, buf);
+    if (retval) return retval;
+    if (buf.size() > len-1) {
+        return ERR_BUFFER_OVERFLOW;
     }
-    return ERR_XML_PARSE;
+    strlcpy(p, buf.c_str(), len);
+    return 0;
 }
 
+// copy input up to but not including end tag, to a string
+//
 int copy_element_contents(FILE* in, const char* end_tag, string& str) {
     int c;
     size_t end_tag_len = strlen(end_tag);
@@ -256,15 +208,16 @@ int copy_element_contents(FILE* in, const char* end_tag, string& str) {
     while (1) {
         c = fgetc(in);
         if (c == EOF) break;
-        if (n >= end_tag_len) {
-            const char* p = str.c_str() + n - end_tag_len;
-            if (!strcmp(p, end_tag)) {
-                str.erase(n-end_tag_len, end_tag_len);
-                return 0;
-            }
-        }
         str += c;
         n++;
+        if (n < end_tag_len) {
+            continue;
+        }
+        const char* p = str.c_str() + n - end_tag_len;
+        if (!strcmp(p, end_tag)) {
+            str.erase(n-end_tag_len, end_tag_len);
+            return 0;
+        }
     }
     return ERR_XML_PARSE;
 }
@@ -321,6 +274,7 @@ void extract_venue(const char* in, const char* venue_name, char* out, int len) {
     const char* p, *q;
     char* wp;
     char buf[256];
+    const size_t venue_close_tag_len = strlen("</venue>");
     snprintf(buf, sizeof(buf), "<venue name=\"%s\">", venue_name);
     p = strstr(in, buf);
     if (p) {
@@ -344,7 +298,7 @@ void extract_venue(const char* in, const char* venue_name, char* out, int len) {
                strncat(out, q, p-q);
                q = strstr(p, "</venue>");
                if (!q) break;
-               q += strlen("</venue>");
+               q += venue_close_tag_len;
            }
     }
 }
@@ -475,6 +429,7 @@ void xml_unescape(char* buf) {
     *out = 0;
 }
 
+#if 0
 // we got an unrecognized line.
 // If it has two <'s (e.g. <foo>xx</foo>) return 0.
 // If it's of the form <foo/> return 0.
@@ -506,6 +461,7 @@ int skip_unrecognized(char* buf, MIOFILE& fin) {
     }
     return ERR_XML_PARSE;
 }
+#endif
 
 XML_PARSER::XML_PARSER(MIOFILE* _f) {
     strcpy(parsed_tag, "");
@@ -623,17 +579,20 @@ bool XML_PARSER::parse_str(const char* start_tag, char* buf, int len) {
 // same, for std::string
 //
 bool XML_PARSER::parse_string(const char* start_tag, string& str) {
+    bool flag = false;
     if (is_empty_string(parsed_tag, start_tag)) {
         str = "";
         return true;
     }
     if (strcmp(parsed_tag, start_tag)) return false;
     char *buf=(char *)malloc(MAX_XML_STRING);
-    bool flag = parse_str_aux(start_tag, buf, MAX_XML_STRING);
-    if (flag) {
-        str = buf;
+    if (buf) {
+        flag = parse_str_aux(start_tag, buf, MAX_XML_STRING);
+        if (flag) {
+            str = buf;
+        }
+        free(buf);
     }
-    free(buf);
     return flag;
 }
 
diff --git a/lib/parse.h b/lib/parse.h
index 56eaf27..cef3eae 100644
--- a/lib/parse.h
+++ b/lib/parse.h
@@ -351,7 +351,7 @@ extern int copy_stream(FILE* in, FILE* out);
 extern int strcatdup(char*& p, char* buf);
 extern int dup_element_contents(FILE* in, const char* end_tag, char** pp);
 extern int dup_element(FILE* in, const char* end_tag, char** pp);
-extern int copy_element_contents(FILE* in, const char* end_tag, char* p, int len);
+extern int copy_element_contents(FILE* in, const char* end_tag, char* p, size_t len);
 extern int copy_element_contents(FILE* in, const char* end_tag, std::string&);
 extern void replace_element_contents(
     char* buf, const char* start, const char* end, const char* replacement
diff --git a/lib/project_init.h b/lib/project_init.h
index 4c249cc..f981de0 100644
--- a/lib/project_init.h
+++ b/lib/project_init.h
@@ -1,6 +1,6 @@
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2015 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -20,7 +20,8 @@
 
 #define PROJECT_INIT_FILENAME       "project_init.xml"
 
-// represents the contents of project_init.xml
+// represents the contents of project_init.xml,
+// specifying an account to attach to initially
 //
 class PROJECT_INIT {
 public:
@@ -28,13 +29,15 @@ public:
     char name[256];
     char team_name[256];
     char account_key[256];
-    
-    // Opaque piece of project specific data passed to the lookup_account web 
-    // RPC to retrieve an account autheticator.
+
+    // Opaque data, project-supplied, that must be passed to
+    // Web RPC along with account key
+    //
     char setup_cookie[256];
 
-    // Is the project_init.xml file embedded in the installer?  Or was it generated
-    // off of the command line of the install.
+    // Is the project_init.xml file embedded in the installer?
+    // Or was it generated from of the command line of the install.
+    //
     bool embedded;
 
     PROJECT_INIT();
@@ -43,8 +46,8 @@ public:
     void clear();
 
 	// Used by installers to create/modify project_init.xml in the data
-	// directory at install time.  Useful for creating automated install
-	// processes.
+	// directory at install time.
+    // Useful for creating automated install processes.
     int write();
 };
 
diff --git a/lib/remote_submit.cpp b/lib/remote_submit.cpp
index 0b7ad5a..4dbc3aa 100644
--- a/lib/remote_submit.cpp
+++ b/lib/remote_submit.cpp
@@ -395,7 +395,8 @@ int submit_jobs(
     char app_name[256],
     int batch_id,
     vector<JOB> jobs,
-    string& error_msg
+    string& error_msg,
+    int app_version_num
 ) {
     char buf[1024], url[1024];
     sprintf(buf,
@@ -403,10 +404,12 @@ int submit_jobs(
         "<authenticator>%s</authenticator>\n"
         "<batch>\n"
         "   <batch_id>%d</batch_id>\n"
-        "   <app_name>%s</app_name>\n",
+        "   <app_name>%s</app_name>\n"
+        "   <app_version_num>%d</app_version_num>\n",
         authenticator,
         batch_id,
-        app_name
+        app_name,
+        app_version_num
     );
     string request = buf;
     for (unsigned int i=0; i<jobs.size(); i++) {
diff --git a/lib/remote_submit.h b/lib/remote_submit.h
index 40499b9..121b286 100644
--- a/lib/remote_submit.h
+++ b/lib/remote_submit.h
@@ -147,7 +147,8 @@ extern int submit_jobs(
     char app_name[256],
     int batch_id,
     std::vector<JOB> jobs,
-    std::string& error_msg
+    std::string& error_msg,
+    int app_version_num = 0
 );
 
 extern int estimate_batch(
diff --git a/lib/str_util.h b/lib/str_util.h
index 840b287..91751e3 100644
--- a/lib/str_util.h
+++ b/lib/str_util.h
@@ -42,6 +42,10 @@ extern char* precision_time_to_string(double);
 extern void secs_to_hmsf(double, char*);
 extern std::string timediff_format(double);
 
+inline bool empty(char* p) {
+    return p[0] == 0;
+}
+
 inline bool ends_with(std::string const& s, std::string const& suffix) {
     return
         s.size()>=suffix.size() &&
diff --git a/lib/submit_api.py b/lib/submit_api.py
index 7c482d5..e3446b7 100644
--- a/lib/submit_api.py
+++ b/lib/submit_api.py
@@ -51,14 +51,16 @@ class JOB_DESC:
         return
     def to_xml(self):
         xml = '<job>\n'
+        if hasattr(self, 'name'):
+            xml += '<name>%s</name>\n'%self.name
         if hasattr(self, 'rsc_fpops_est'):
             xml += '<rsc_fpops_est>%f</rsc_fpops_est>\n'%self.rsc_fpops_est
         if hasattr(self, 'command_line'):
             xml += '<command_line>%s</command_line>\n'%self.command_line
-        if hasattr(self, 'wu_template'):
-            xml += '<wu_template>\n%s\n</wu_template>\n'%self.wu_template
-        if hasattr(self, 'result_template'):
-            xml += '<result_template>\n%s\n</result_template>\n'%self.result_template
+        if hasattr(self, 'input_template'):
+            xml += '%s\n'%self.input_template
+        if hasattr(self, 'output_template'):
+            xml += '%s\n'%self.output_template
         if hasattr(self, 'files'):
             for file in self.files:
                 xml += file.to_xml()
@@ -82,6 +84,10 @@ class BATCH_DESC:
             xml += '<batch_id>%s</batch_id>\n'%(self.batch_id)
         elif hasattr(self, 'batch_name'):
             xml += '<batch_name>%s</batch_name>\n'%(self.batch_name)
+
+        if hasattr(self, 'app_version_num'):
+            xml += '<app_version_num>%d</app_version_num>\n'%(self.app_version_num)
+
         for job in self.jobs:
             xml += job.to_xml()
         xml += '</batch>\n</%s>\n' %(op)
@@ -106,12 +112,12 @@ class REQUEST:
         return
 
 def do_http_post(req, project_url, handler='submit_rpc_handler.php'):
-    print req
+    #print req
     url = project_url + handler
     params = urllib.urlencode({'request': req})
     f = urllib.urlopen(url, params)
     reply = f.read()
-    print "REPLY:", reply
+    #print "REPLY:", reply
     return ET.fromstring(reply)
 
 ########### API FUNCTIONS START HERE ###############
@@ -201,7 +207,7 @@ def submit_batch(req):
 #
 def check_error(response):
     if response.find('error') is not None:
-         print 'error: ', response.find('error').find('error_msg').text
+         print 'BOINC server error: ', response.find('error').find('error_msg').text
          return True
 
 ############ FILE MANAGEMENT API ##############
diff --git a/lib/url.cpp b/lib/url.cpp
index e5e1682..96cee69 100644
--- a/lib/url.cpp
+++ b/lib/url.cpp
@@ -106,40 +106,21 @@ void parse_url(const char* url, PARSED_URL& purl) {
     safe_strcpy(purl.host, buf);
 }
 
-static char x2c(char *what) {
-    register char digit;
+// The following functions do "URL-escaping", i.e. escaping GET arguments
+// to be passed in a URL
 
+static char x2c(char *what) {
+    char digit;
     digit = (what[0] >= 'A' ? ((what[0] & 0xdf) - 'A')+10 : (what[0] - '0'));
     digit *= 16;
     digit += (what[1] >= 'A' ? ((what[1] & 0xdf) - 'A')+10 : (what[1] - '0'));
-    return(digit);
-}
-
-void c2x(char *what) {
-    char buf[3];
-    char num = atoi(what);
-    char d1 = num / 16;
-    char d2 = num % 16;
-    int abase1, abase2;
-    if (d1 < 10) abase1 = 48;
-    else abase1 = 55;
-    if (d2 < 10) abase2 = 48;
-    else abase2 = 55;
-    buf[0] = d1+abase1;
-    buf[1] = d2+abase2;
-    buf[2] = 0;
-
-    strcpy(what, buf);
+    return digit;
 }
 
-// The following functions do "URL-escaping", i.e. escaping GET arguments
-// to be passed in a URL
-
 // size not really needed since unescaping can only shrink
 //
 void unescape_url(char *url, int url_size) {
     int x,y;
-
     for (x=0,y=0; url[y] && (x<url_size);++x,++y) {
         if ((url[x] = url[y]) == '%') {
             url[x] = x2c(&url[y+1]);
@@ -158,6 +139,16 @@ void unescape_url(string& url) {
     url = buf;
 }
 
+static void c2x(unsigned char num, char* buf) {
+    char d1 = num / 16;
+    char d2 = num % 16;
+    int abase1 = (d1 < 10) ? 48 : 55;
+    int abase2 = (d2 < 10) ? 48 : 55;
+    buf[0] = d1 + abase1;
+    buf[1] = d2 + abase2;
+    buf[2] = 0;
+}
+
 void escape_url(const char *in, char*out, int out_size) {
     char buf[256];
     int x, y;
@@ -169,8 +160,7 @@ void escape_url(const char *in, char*out, int out_size) {
             out[y] = '%';
             ++y;
             out[y] = 0;
-            snprintf(buf, sizeof(buf), "%d", (char)in[x]);
-            c2x(buf);
+            c2x(in[x], buf);
             strlcat(out, buf, out_size);
             y += 2;
         }
diff --git a/lib/util.cpp b/lib/util.cpp
index 9ea53a6..9b04629 100644
--- a/lib/util.cpp
+++ b/lib/util.cpp
@@ -629,9 +629,9 @@ double rand_normal() {
 // determines the real path and filename of the current process
 // not the current working directory
 //
-int get_real_executable_path(char* path, size_t max_len) {
 #ifdef HAVE__PROC_SELF_EXE
-    int ret = readlink("/proc/self/exe", path, max_len);
+int get_real_executable_path(char* path, size_t max_len) {
+    int ret = readlink("/proc/self/exe", path, max_len - 1);
     if ( ret >= 0) {
         path[ret] = '\0'; // readlink does not null terminate
         return 0;
@@ -643,6 +643,9 @@ int get_real_executable_path(char* path, size_t max_len) {
 #endif
         return ERR_PROC_PARSE;
     }
-#endif
+}
+#else
+int get_real_executable_path(char* , size_t ) {
     return ERR_NOT_IMPLEMENTED;
 }
+#endif
diff --git a/locale/Makefile.am b/locale/Makefile.am
index 6bd93e4..2a20921 100644
--- a/locale/Makefile.am
+++ b/locale/Makefile.am
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 include $(top_srcdir)/Makefile.incl
 
-datadir = $(prefix)/share/locale 
+datadir = $(prefix)/share/locale
 
 locale_dirs = \
 	ar \
@@ -49,11 +49,10 @@ install-data-hook:
 	mydir=$(DESTDIR)$(datadir) ;\
 	for ldir in $(locale_dirs) ; do \
 	  $(INSTALL) -d $$mydir/$$ldir/LC_MESSAGES ; \
-	  if [ -f $$ldir/BOINC-Manager.mo ] ; then \
-	    $(INSTALL_DATA) $$ldir/BOINC-Manager.mo $$mydir/$$ldir/LC_MESSAGES/BOINC-Manager.mo ; \
+	  if [ -f $(top_srcdir)/locale/$$ldir/BOINC-Manager.mo ] ; then \
+	    $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/locale/$$ldir/BOINC-Manager.mo $$mydir/$$ldir/LC_MESSAGES/BOINC-Manager.mo ; \
 	  fi ;\
-	  if [ -f $$ldir/BOINC-Client.mo ] ; then \
-	    $(INSTALL_DATA) $$ldir/BOINC-Client.mo $$mydir/$$ldir/LC_MESSAGES/BOINC-Client.mo ; \
+	  if [ -f $(top_srcdir)/locale/$$ldir/BOINC-Client.mo ] ; then \
+	    $(INSTALL_DATA) $(top_srcdir)/locale/$$ldir/BOINC-Client.mo $$mydir/$$ldir/LC_MESSAGES/BOINC-Client.mo ; \
 	  fi ;\
 	done
-
diff --git a/locale/ar/BOINC-Client.mo b/locale/ar/BOINC-Client.mo
deleted file mode 100644
index acf9cfe..0000000
Binary files a/locale/ar/BOINC-Client.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/ar/BOINC-Client.po b/locale/ar/BOINC-Client.po
deleted file mode 100644
index 50c8f02..0000000
--- a/locale/ar/BOINC-Client.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
-msgid "Message from account manager"
-msgstr ""
-
-#: client_msgs.cpp:85
-msgid "Message from server"
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:246
-msgid ""
-"Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
-"the preferences."
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:501
-msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr ""
-
-#: cs_cmdline.cpp:299
-msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: cs_scheduler.cpp:575
-#, c-format
-msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
-msgid "Syntax error in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:869
-msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:90
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:94
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
-msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
-msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:427
-msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:452
-msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:470
-msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
-msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
-msgid ""
-"The project has changed its security key.  Please remove and add this "
-"project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
-msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
-msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
-msgid ""
-"Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
-msgid "This project doesn't support computers of type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
-msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
-msgid ""
-"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
-msgid ""
-"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
-"the current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
-#, c-format
-msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
-msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
-msgid "Your computer type is not supported by this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
-msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
-#, c-format
-msgid ""
-"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
-msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
-msgstr ""
diff --git a/locale/ar/BOINC-Manager.mo b/locale/ar/BOINC-Manager.mo
deleted file mode 100644
index 421e036..0000000
Binary files a/locale/ar/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/ar/BOINC-Manager.po b/locale/ar/BOINC-Manager.po
deleted file mode 100644
index 0e51493..0000000
--- a/locale/ar/BOINC-Manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,4744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 19:42+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
-#, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
-msgid ""
-"Please enter your account information\n"
-"(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr ""
-"أدخل بيانات حسابك\n"
-"(لتفتح حسابا زر موقع المشروع على وب)"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This project is not currently accepting new accounts.\n"
-"You can add it only if you already have an account."
-msgstr ""
-"لا يقبل هذا المشروع حسابات جديدة حاليا.\n"
-"يمكنك الشَّبك فقط إن كان لديك حساب مفتوح."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
-msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "هل تُشغّل هذا المشروع بالفعل؟"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
-msgid "&No, new user"
-msgstr "&لا، أنا مستخدم جديد"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
-msgid "&Yes, existing user"
-msgstr "&نعم، أنا مستخدم قائم"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
-msgid ""
-"We were not able to set up your account information\n"
-"automatically.\n"
-"\n"
-"Please click on the 'Find login information' link\n"
-"below to find out what to put in the email address and\n"
-"password fields."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
-msgid "Find login information"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
-msgid "&Password:"
-msgstr "&كلمة السر"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
-msgid "Choose a &password:"
-msgstr "اختر &كلمة سر"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
-msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "أ&كد كلمة السر"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Are you already running %s?"
-msgstr "هل تشغل بالفعل هذا المشروع %s؟"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
-msgid "&Username:"
-msgstr "ا&سم المستخدم"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
-msgid "&Email address:"
-msgstr "عنوان ال&بريد"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
-#, c-format
-msgid "minimum length %d"
-msgstr "%d خانات على الأقل"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
-msgid ""
-"If you have not yet registered with this account manager,\n"
-"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
-"to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Add project"
-msgstr "كل المشروعات"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
-msgid "Update account manager"
-msgstr "حدث مدير الحسابات"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Use account manager"
-msgstr "مدير الحسابات"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
-msgstr "أدنى طول لكلمة السر لهذا المشروع %d خانات. رجاء أدخل كلمة سر أطول."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
-msgstr ""
-"أدنى طول لكلمة السر لمدير الحسابات هذا  %d خانات. رجاء أدخل كلمة سر أطول."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr "كلمة السر و توكيدها غير متطابقتين. رجاءً أدخلها مجددا."
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
-msgid "Choose an account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To choose an account manager, click its name or \n"
-"type its URL below."
-msgstr "لتختار مشروعا انقر اسمه أو أدخل مساره أدناه."
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "م&سار مدير الحسابات"
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Communicating with %s."
-msgstr "الاتصال جارٍ مع %s"
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
-msgid "Communicating with server."
-msgstr "يجري التواصل مع الخادوم"
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
-msgid "Please wait..."
-msgstr "انتظر رجاء…"
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
-msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "طرأ عطل داخلي في الخادوم.\n"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
-msgid "Connected"
-msgstr "تمّ الاتصال"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
-msgid "Disconnected"
-msgstr "قُطع الاتصال"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
-#, c-format
-msgid "Close the %s window"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
-msgid "&Close Window"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Exit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
-msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
-msgid "Display notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
-msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
-msgid "Display projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
-msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
-msgid "Display tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
-msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
-msgid "Display transfers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
-msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
-msgid "Display statistics"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
-msgid "Display disk usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "اعرض واجهة BOINC الرسومية البسيطة"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "اشبك بمدير &حسابات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
-#, c-format
-msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "&زامن مع %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
-#, c-format
-msgid "Get current settings from %s"
-msgstr "اجلب التضبيطات الحالية من %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "&Add project..."
-msgstr "اشبك بم&شروع"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Add a project"
-msgstr "كل المشروعات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "S&top using %s..."
-msgstr "أو&قف استخدام %s…"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
-#, fuzzy
-msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr "يزيل العميل من تحكمات مدير الحسابات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
-msgid "&Options..."
-msgstr "&خيارات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "اضبط خيارات الواجهة الرسومية و تضبيطات الوسيط"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "ت&فضيلات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "اضبط التفضيلات المحلية"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
-msgid "&Run always"
-msgstr "اشتغل &دائما"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
-msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "اسمح بالعمل بغض النظر عن التفضيلات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
-msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "اشتغل و&فق التفضيلات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "اسمح بالشغل وفق تفضيلاتك"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
-msgid "&Suspend"
-msgstr "ع&لق"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
-msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "أوقف التشغيل بغض النظر عن التفضيلات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
-msgid "Use GPU always"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "اسمح بالعمل بغض النظر عن التفضيلات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "اشتغل و&فق التفضيلات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "اسمح بالشغل وفق تفضيلاتك"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Suspend GPU"
-msgstr "علِّق"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "أوقف التشغيل بغض النظر عن التفضيلات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Network activity always available"
-msgstr "نشاط بالشب&كة متاح دائما"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
-msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "اسمح بنشاط الشبكة بغض النظر عن التفضيلات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "نشاط الشبكة و&فق التفضيلات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "اسمح بنشاط الشبكة وفق تفضيلاتك"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "نشاط الشبكة مع&لق"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr "أوقف نشاط BOIN على الشبكة"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "اتصل بحاسوب آخر يشغل %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
-msgid "Select computer..."
-msgstr "اختر حاسوبا"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "أطفئ العميل المتصل…"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr "يطفئ العميل النواة المتصل حاليا"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "أجر قيا&سات المعالج الميكروي"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "يجري قياسات BOINC على المعالج الميكروي"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Do network communication"
-msgstr "أجر الات&صال عبر الشبكة"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "أجر كل اتصالات الشبكة المؤجلة."
-
-# 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Read config files"
-msgstr "اقرأ ملف التضبيطات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
-msgid "Read local prefs file"
-msgstr "اقرأ ملف التضبيطات المحلي"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
-msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "اقرأ التفضيلات من global_prefs_override.xml"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
-#, c-format
-msgid "%s &help"
-msgstr "م&ساعدة %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
-#, c-format
-msgid "Show information about %s"
-msgstr "يعرض معلومات عن %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
-#, c-format
-msgid "&%s help"
-msgstr "مساعدة &%s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
-#, c-format
-msgid "Show information about the %s"
-msgstr "يعرض معلومات عن %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
-#, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "مو&قع %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
-#, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "يعرض معلومات عن BOINC و %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
-#, c-format
-msgid "&About %s..."
-msgstr "&عن %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
-msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "معلومات التراخيص و حقوق الطبع"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
-msgid "&File"
-msgstr "م&لف"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
-msgid "&View"
-msgstr "اع&رض"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
-msgid "&Tools"
-msgstr "أ&دوات"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
-msgid "&Activity"
-msgstr "أن&شطة"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "مت&قدم"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
-msgid "&Help"
-msgstr "م&ساعدة"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
-#, c-format
-msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you stop using %s,\n"
-"you'll keep all your current projects,\n"
-"but you'll have to manage projects manually.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop using %s?"
-msgstr ""
-"إن توقفت عن استخدام %s فسوف تبقي على مشروعاتك الحالية لكنك ستضطر إلى إدارة "
-"مشروعاتك يدويا.\n"
-"\n"
-"أتريد التوقف عن استخدام %s؟"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "‮‪%s‬ - أطفئ العميل الحالي…"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
-#, c-format
-msgid ""
-"%s will shut down the current client\n"
-"and prompt you for another host to connect to."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "%s نجح في الشبك مع%s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
-#, c-format
-msgid "%s - (%s)"
-msgstr "%s - (%s)"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "يجري الاتصال مع%s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
-#, c-format
-msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr "‮تم الاتصال مع %s (‪%s‬)"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
-msgid "Username already in use"
-msgstr "اسم المستخدم محجوز"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
-msgid ""
-"An account with that username already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"يوجد حساب باسم المستخدم ذاته و له كلمة سرّ غير التي أدخلتها.\n"
-"\n"
-"زر موقع المشروع و اتخذ إجراءات استعادة كلمة السر، إن كان هذا حسابك."
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
-msgid "Email address already in use"
-msgstr "عنوان البريد مسجل من قبل"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
-msgid ""
-"An account with that email address already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"يوجد حساب يستخدم عنوان البريد هذا ذاته و له كلمة سرٍّ غير التي أدخلتها.\n"
-"\n"
-"زر موقع المشروع و اتبع الإجراءات المذكورة هناك."
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
-msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
-#, c-format
-msgid "&Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
-#, c-format
-msgid "E&xit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
-#, c-format
-msgid "%s - Communication"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
-msgid "Cancel"
-msgstr "الغ"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Error"
-msgstr "%s - عطل في الاتصال"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
-msgstr ""
-"ليست لك حاليا الصلاحية لإدارة العميل.\n"
-"اتصل بمدير نظامك ليضيفك إلى محموعة المستخدمين 'boinc_users'"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
-msgid ""
-"Authorization failed connecting to running client.\n"
-"Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr ""
-"فشل التصريح بالاتصال بعميل عامل.\n"
-"تأكد من أنك تشغل هذه البرمجية من نفس الدليل المثبت فيه العميل."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
-msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
-msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "كلمة السرّ التي أدخلتها غير صحيحة، رجاء حاول مجددا."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr "%s - فشل الاتصال"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to connect to a %s client.\n"
-"Would you like to try to connect again?"
-msgstr ""
-"%s لم يتمكن من الاتصال بعميل %s.\n"
-"أترغب في إعادة محاولة الاتصال؟"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
-#, c-format
-msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - حالة الاتصال"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
-"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr ""
-"%s حاليا غير متصل بعميل %s.\n"
-"استخدم أمر قائمة 'متقدم//اختر حاسوبا…' لتتصل بعميل %s.\n"
-"لتتصل بحاسبوك المحلي استخدم 'localhost' كاسم للمضيف"
-
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
-#, fuzzy
-msgid "Project web pages"
-msgstr "المشروع"
-
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
-#, c-format
-msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
-"Would you like to restart it again?"
-msgstr ""
-"%s لم يتمكن من الاتصال بعميل %s.\n"
-"أترغب في إعادة محاولة الاتصال؟"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
-#, c-format
-msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s - حالة الشبكة"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"%s needs to connect to the Internet.\n"
-"May it do so now?"
-msgstr ""
-"%s يحتاج للاتصال بإنترنت.\n"
-"هل له أن يتصل الآن؟"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
-#, c-format
-msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "%s يتصل بإنترنت."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s اتصل بإنترنت بنجاح."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
-#, c-format
-msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "فشل %s في الاتصال بإنترنت."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
-"Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr ""
-"لقد تحسس %s أنه متصل الآن بإنترنت.\n"
-"يجري رفع كل المشروعات و إعادة محاولة كل النقل."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "قطع %s اتصاله بإنترنت بنجاح."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
-#, c-format
-msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "فشل %s في قطع اتصاله بإنترنت."
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"\n"
-"To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
-" or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
-msgstr ""
-"ليست لك حاليا الصلاحية لإدارة العميل.\n"
-"اتصل بمدير نظامك ليضيفك إلى محموعة المستخدمين 'boinc_users'"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
-"(Error code %d"
-msgstr ""
-"ملكية و أذون BOINC غير مضبوطة كما ينبغي؛ أعد تثبيت BOINC.\n"
-"(Error code %d)"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
-msgid " at "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
-msgid ")"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
-msgid ""
-"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
-"Please reboot your computer and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
-msgid "BOINC Manager"
-msgstr "مدير BOINC"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
-msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
-msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr "يبدأ تشغيل BOINC بحيث تكون فقط أيقونة صينية النظام هي الظاهرة"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
-msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
-msgid "BOINC data directory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
-msgid "Host name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
-msgid "GUI RPC port number"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "كلمة السرّ"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
-msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr "يبدأ تشغيل BOINC بهذه الحجج الاختيارية"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
-msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr "عطِّل مستخدمي السرية و أذون BOINC"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
-msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
-msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
-msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
-msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "تحسُّسٌ أوتوماتيّ)"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(غير معروف)"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
-msgid "(User Defined)"
-msgstr "(بتعريف المستخدم)"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
-#, c-format
-msgid "Open %s Web..."
-msgstr "زر موقع %s…"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Open %s..."
-msgstr "افتح %s…"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
-msgid "Snooze"
-msgstr "أرجئ"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
-msgid "Snooze GPU"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
-msgid "E&xit"
-msgstr "ا&خرج"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
-msgid "Resume"
-msgstr "عاود"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Resume GPU"
-msgstr "عاود"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Computing is enabled"
-msgstr "الحسبان مسموح به"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "المعالجة معلقة.\n"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
-#, fuzzy
-msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr "الحسبان مسموح به"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
-#, fuzzy
-msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "المعالجة معلقة.\n"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
-#, fuzzy
-msgid "Network is enabled"
-msgstr "استغلال الشبكة المسموح"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid "Network is suspended - "
-msgstr "نشاط الشبكة مع&لق"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "تجري إعادة الاتصال مع %s.\n"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to a client."
-msgstr "غير متصل بعميل.\n"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
-#, c-format
-msgid "%s Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
-msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
-msgid "Failed to add project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
-msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "فشل تحديث مدير الحسابات"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
-msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "فشلت إزالة مدير المشروع"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "فشل تحديث مدير الحسابات"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
-"\n"
-"Click Finish to close."
-msgstr ""
-"حدث عطل؛\n"
-"تحقق من التفاصيل في الرسائل.\n"
-"\n"
-"اضغط 'أنه' للإغلاق."
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
-msgid "Click Finish to close."
-msgstr "اضغط 'أنه' للإغلاق."
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
-msgid "Messages from server:"
-msgstr "رسائل من الخادوم:"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Project added"
-msgstr "المشروع"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
-msgid "This project has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
-msgid ""
-"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
-"you can set your account name and preferences."
-msgstr "يمكنك ضبط اسمك في الحساب و تفضيلاتك."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Update from %s completed."
-msgstr "تم التحديث من %s."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
-msgid "Update completed."
-msgstr "تم التحديث."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
-msgid "Now using account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s!"
-msgstr "مرحبا بك في %s!"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
-#, c-format
-msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
-msgid "You are now using this account manager."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "عن %s"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
-msgid "Version:"
-msgstr "إصدارة:"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
-msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
-msgid "Copyright:"
-msgstr "حقوق الطبع:"
-
-# 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
-msgstr ""
-"© 2003-2007 جامعة كاليفورنيا في بركلي.\n"
-"جميع الحقوق محفوظة."
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
-"بنية بركلي التحتية المفتوحة للحوسبة الشبكية Berkeley Open Infrastructure for "
-"Network Computing"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
-msgid "&OK"
-msgstr "موا&فق"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
-msgid "invalid float"
-msgstr "كسر غير صحيح"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr "وقت غير صحيح؛ الصيغة هي HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr "مدة زمنية غير صحيحة؛ الصيغة هي HH:MM-HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "تُحسست قيمة دخل غير صحيحة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
-msgid "Validation Error"
-msgstr "عطل في التحقق"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
-msgid "Applications to add"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
-msgid "Confirmation"
-msgstr "توكيد"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
-#, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr "‮‪%s‬ - تفضيلات"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr ""
-"يتحكم هذا الحوار في خيارات هذا الحاسوب وحده.\n"
-"اضغط 'موافق' لتضبط.\n"
-"اضغط 'صفِّر' لتسترجع التضبيطات من الإنترنت."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
-msgid "Clear"
-msgstr "صفِّر"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr "صفِّر كل التفضيلات المحلية و أغلق الحوار"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr "استغلال المعالج"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr "استغلال الشبكة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr "استغلال القرص و الذاكرة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr "احفظ كل القيم و أغلق الحوار"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr "أغلق الحوار دون حفظ"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr "أظهر صفحة التفضيلات على الوب"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr "الحسبان مسموح به"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr "عندما يعمل الحاسوب بالبطارية"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr "أشّر هذا إن أردت أن يشتغل الحاسوب أثناء عمله بالبطارية"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "While computer is in use"
-msgstr "عندما يكون الحاسوب مشغولا"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr "أشّر هذا إن أردت أن يشتغل الحاسوب حتى أثناء استخدامك له"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr "عندما يكون الحاسوب مشغولا"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr "فقط عندما يكون الحاسوب ساكنا لمدة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr ""
-"يشتغل فقط بعد أن تمر مدة لا تستخدم أثناءها الحاسوب قدرها هذا العدد من الدقائق"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-msgid "minutes"
-msgstr "دقائق"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr "استغلال المعالج"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr "كل يوم ما بين الساعتين"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr "يبدأ الشغل في هذا الوقت"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-msgid "and"
-msgstr "و"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr "أوقف الشغل في هذا الوقت"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr "(لا قيود عند التساوي)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr "استثناء يوم في الأسبوع:"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr "أشّر هذا لتحدد ساعات لهذا اليوم من الأسبوع"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
-msgid "Monday"
-msgstr "الإثنين"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
-msgid "Tuesday"
-msgstr "الثلاثاء"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
-msgid "Wednesday"
-msgstr "الأربعاء"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
-msgid "Thursday"
-msgstr "الخميس"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
-msgid "Friday"
-msgstr "الجمعة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
-msgid "Saturday"
-msgstr "السبت"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
-msgid "Sunday"
-msgstr "الأحد"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr "خيارات أخرى"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr "بدِّل ما بين التطبيقات كل"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr "في النظم عديدة المعالجات الميكروية، استغل بحد أقصى"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "من المعالج"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
-msgid "Use at most"
-msgstr "استغل بحد أقصى"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr "% من وقت المعالج"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
-msgid "General options"
-msgstr "خيارات عامة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "أقصى معدل للتنزيل"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr "ك.بايت/ثانية."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "أقصى معدل للرفع"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "استغل بحد أقصى"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
-msgid "Mbytes"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "every"
-msgstr "خادوم"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
-msgid "days"
-msgstr "أيام"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr "براح الشغل الإضافي"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr "براح الشغل الإضافي"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr "أغفل التحقق من ملفات الصور"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr "أشّر هذا إن كان مقم خدمة الإنترنت لك يعدل ملفات الصور"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
-msgid "Connect options"
-msgstr "خيارات الاتصال"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr "أكد قبل الاتصال بإنترنت"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr "بتأشير هذا فإن حوار توكيد سيظهر لك قبل محاولة الاتصال بالإنترنت"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr "اقطع الاتصال بعد الانتهاء"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr ""
-"بتأشير هذا فإن BOINC ينهي الاتصال بعد الانتهاء من استخدام الشبكة\n"
-"(يتعلق بالاتصال الهاتفي حصرا)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr "استغلال الشبكة المسموح"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
-msgid "network usage start hour"
-msgstr "ساعة بدء استغلال الشبكة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr "ساعة انتهاء استغلال الشبكة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
-msgid "Disk usage"
-msgstr "استغلال القرص"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr "أقصى مساحة من القرص بالجيجابايت يمكن أن يستخدمها BOINC"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr "جيجابايت من مساحة القرص"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
-msgid "Leave at least"
-msgstr "اترك على الأقل"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr "يترك BOINC هذا القدر من المساحة على القرص شاغرا (بالجيجابايت)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr "جيجابايت من مساحة القرص"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr "أقصى نسبة من المساحة الإجمالية للقرص يمكن أن يستخدمها BOINC"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr "% من إجمالي مساحة القرص"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
-msgid "seconds"
-msgstr "ثوان"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr "% من مساحة ملف الصفحات (مساحة التبديل)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
-msgid "Memory usage"
-msgstr "استغلال الذاكرة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr "% عندما يكون الحاسوب مشغولا"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr "% عندما يكون الحاسوب ساكنا"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr "اترك التطبيقات في الذاكرة أثناء تعليقها"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr "بتأشير هذا فإن وحدات الشغل المعلّق تترك في الذاكرة"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "عاود"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
-msgid "Project"
-msgstr "المشروع"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
-msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
-msgid "Message"
-msgstr "الرسالة"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
-msgid "&Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
-msgid "Copy &All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "ينسخ كل الرسائل إلى لوح القصاصات"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"ينسخ الرسالة المختارة إلى لوح القصاصات.\n"
-"يمكنك اختيار عدة رسائل بالإبقاء على Shift أو Command مضغوطا أثناء النقر "
-"بالفأرة."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"ينسخ الرسالة المختارة إلى لوح القصاصات.\n"
-"يمكنك اختيار عدة رسائل بالإبقاء على Shift أو Control مضغوطا أثناء النقر "
-"بالفأرة."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Show all &messages"
-msgstr "انسخ كل الرسائل"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "يعرض مخططا واحدا لكل المشروعات"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "يعرض مخططا واحدا للمشروع المختار"
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
-#, c-format
-msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr "%s - توكيد الخروج"
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested to exit the %s,\n"
-"which allows you to view and manage\n"
-"the tasks running on your computer.\n"
-"\n"
-"If you also want to stop running the tasks,\n"
-"choose from the following options:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
-"%s or the %s screen saver is run again.\n"
-"\n"
-"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
-"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
-"tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr ""
-"سيطفئ هذا %s بكل مهامه حتى يعمل إما تطبيق %s أو حافظ شاشة %s مجددا.\n"
-"\n"
-"في معظم الحالات يكون من الأفضل غلق نافذة %s عوضا عن وقف التطبيق؛ حيث سيمكن "
-"هذا\n"
-"%s بتنفيذ مهامه في الأوقات التي ضبطتها في تفضيلاتك."
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
-msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
-msgid "&Cancel"
-msgstr "ا&لغ"
-
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
-msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "لن يجلب مهام جديدة"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Project preference"
-msgstr "تفضيلاتك"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Account manager preference"
-msgstr "تعذر إيجاد مدير الحسابات"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Project has no apps for "
-msgstr "تعذر إيجاد المشروع"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "فتح حسابات العملاء معطل"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr "اشتغل بعد السكون لمدة"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
-msgid "Properties of project "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
-msgid "General"
-msgstr "عام"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
-msgid "Master URL"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "اسم المستخدم"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
-msgid "Team name"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
-msgid "Resource share"
-msgstr "التشارك في الموارد"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
-msgid "File downloads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
-msgid "File uploads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
-msgid "Computer ID"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-msgid "Non CPU intensive"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Suspended via GUI"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "Don't request more work"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr "يجري طلبُ المُجَدوِِل"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Host location"
-msgstr "إجمالي المضيف"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "&خله المبدئي"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Added via account manager"
-msgstr "مشبوك بمدير الحسابات"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Remove when tasks done"
-msgstr "سيُفصل بعد تمام المهمات"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
-msgid "Ended"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
-msgid "Scheduling"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
-msgid "Scheduling priority"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
-msgid "Duration correction factor"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
-msgid "Properties of task "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
-msgid "Application"
-msgstr "التطبيق"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
-msgid "Workunit name"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
-msgid "Report deadline"
-msgstr "موعد التسليم"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
-msgid "Estimated computation size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
-msgid "CPU time"
-msgstr "وقت المعالِج"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "الوقت المنصرم"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
-msgid "Fraction done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
-msgid "Virtual memory size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
-msgid "Working set size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
-msgid "Process ID"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
-msgid "Local: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
-msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
-msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
-msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
-msgid "Run Manager at login?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
-msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
-msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
-msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
-msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "تضبيطات الاتصال بالهاتف و الشبكة الافتراضية الخاصة"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
-msgid "&Set Default"
-msgstr "&خله المبدئي"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
-msgid "&Clear Default"
-msgstr "&صفِّر المبدئي"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
-msgid "Default Connection:"
-msgstr "الوصلة المبدئية"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
-msgid "Connections"
-msgstr "الوصلات"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
-msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "اتصل عبر خادوم HTTP وسيط"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
-msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "تضبيطات خادوم HTTP الوسيط"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
-msgid "Address:"
-msgstr "المسار"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
-msgid "Port:"
-msgstr "الميناء"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
-msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
-msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "اترك هذه خاوية إن لم تكن تحتاجها"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
-msgid "User Name:"
-msgstr "اسم المستخدم"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة السرّ"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "وسيط HTTP"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
-msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "اتصل عبر وسيط SOCKS وسيط"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
-msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "تضبيطات خادوم SOCKS الوسيط"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
-msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr "خادوم SOCKS"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "always"
-msgstr "اشتغل &دائما"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
-msgid "6 hours"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "أيام"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "never"
-msgstr "خادوم"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
-#, c-format
-msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s - اختيار اللغة"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr "لغة %s المبدئية تغيرت. لكي تسري التغييرات عليك إعادة تشغيل %s"
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
-#, c-format
-msgid "%s - Select Computer"
-msgstr "‮‪%s‬ - اختر حاسوبا"
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running \n"
-"on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
-msgid "Host name:"
-msgstr "اسم المضيف"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
-msgid "Message boards"
-msgstr "المنتدى"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:33
-msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "تواصل مع مستخدمي BOINC الآخرين عبر منتدى SETI at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:37
-msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "اطرح أسئلة و أبلغ عن المشكلات"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
-msgid "Your account"
-msgstr "حسابك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
-msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr "طالع بيانات حسابك و مجموع نقاطك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:43
-msgid "Your preferences"
-msgstr "تفضيلاتك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:45
-msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr "طالع و راجع ملف حسابك في SETI at Home و تفضيلاتك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
-msgid "Your results"
-msgstr "نتائجك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
-msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "طالع نتائج و شغل آخر أسبوع (أو ما يزيد عنه)"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
-msgid "Your computers"
-msgstr "حواسيبك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:53
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr "طالع قائمة بكل الحواسيب التي تشغل عليها SETI at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
-msgid "Your team"
-msgstr "فريقك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
-msgid "View information about your team"
-msgstr "طالع معلومات عن فريقك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:61
-msgid "Common questions"
-msgstr "أسئلة شائعة"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:63
-msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "اقرأ الأسئلة الشائعة حول Einstein at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:65
-msgid "Screensaver info"
-msgstr "معلومات حافظ الشاشة"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:67
-msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "اقرأ وصفا تفصيليا لحافظ شاشة Eisntein at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr "تواصل مع الإداريين و المستخدمين الآخين عبر منتدى Einstein at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:73
-msgid "Einstein status"
-msgstr "حالة أينشتين"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:75
-msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "حالة خادوم Einstein at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:77
-msgid "Report problems"
-msgstr "أبلغ عن المشكلات"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:79
-msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "رابط لمنتدى الإبلاغ عن مشكلات و بقّات Einstein at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:83
-msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr "طالع و غير ملف حسابك في Einstein at Home و تفضيلاتك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:85
-msgid "Account summary"
-msgstr "ملخص حسابك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr "طالع قائمة بكل الحواسيب التي تشغل عليها Einstein at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:101
-msgid "LIGO project"
-msgstr "مشروع LIGO"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-"مشروع مرصد موجة التثاقل بمقياس تداخل الليزر  Laser Interferometer "
-"Gravitational-wave Observatory (LIGO)"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:105
-msgid "GEO-600 project"
-msgstr "مشروع GEO-600"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:107
-msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "موقع مشروع GEO-600"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-msgid "Team"
-msgstr "فريق"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:117
-msgid "Info about your Team"
-msgstr "معلومات عن فريقك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:123
-msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "يطلب مساعدة فيما يخص مشروع climateprediction.net"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:125
-msgid "News"
-msgstr "أخبار"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:127
-msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "أخبار climateprediction.net"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:131
-msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "يعرض بيانات حسابك، و نقاطك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:135
-msgid "Info about your team"
-msgstr "معلومات عن فريقك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:141
-msgid "Search for help in our help system"
-msgstr "ابحث في نظام المساعدة"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:143
-msgid "Global Statistics"
-msgstr "إحصاءات كلية"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:145
-msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr "ملخص إحصاءات شبكة المجتمع العالمية"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:147
-msgid "My Grid"
-msgstr "شبكتي"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:149
-msgid "Your statistics and settings"
-msgstr "إحصاءاتك و تضبيطاتك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:151
-msgid "Device Profiles"
-msgstr "ملفات النبائط"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:153
-msgid "Update your device settings"
-msgstr "حدث تضبيطات نبائطك"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:155
-msgid "Research"
-msgstr "ابحث"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:157
-msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr "اعرف عن المشروعات المستضافة في شبكة المجتمع العالمية"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
-msgid "Starting client"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to client"
-msgstr "تجري إعادة الاتصال مع %s.\n"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "يجري جلب حالة النظام؛ انتظر رجاء…"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
-#, fuzzy
-msgid "Missing application"
-msgstr "التطبيق"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
-#, fuzzy
-msgid "on batteries"
-msgstr " - بالبطارية"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
-#, fuzzy
-msgid "computer is in use"
-msgstr "عندما يكون الحاسوب مشغولا"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
-msgid "user request"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
-#, fuzzy
-msgid "time of day"
-msgstr " - تضبيطات الوقت"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
-#, fuzzy
-msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr " - مقايسات المعالج"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
-#, fuzzy
-msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr "المساحة الشاغرة على القرص  - "
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
-#, fuzzy
-msgid "computer is not in use"
-msgstr "عندما يكون الحاسوب مشغولا"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
-msgid "starting up"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
-msgid "an exclusive app is running"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
-msgid "CPU is busy"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
-msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
-msgid "requested by operating system"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
-#, fuzzy
-msgid "unknown reason"
-msgstr "(غير معروف)"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
-msgid "GPU missing, "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
-msgid "New"
-msgstr "جديد"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
-msgid "Download failed"
-msgstr "فشل التنزيل"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
-msgid "Downloading"
-msgstr "يجري التنزيل"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
-#, fuzzy
-msgid " (suspended - "
-msgstr "معلق"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
-msgid "Project suspended by user"
-msgstr "علِّق المستخدمُ المشروعَ"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
-msgid "Task suspended by user"
-msgstr "علَّقَ المستخدمُ المهمة"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
-#, fuzzy
-msgid "Suspended - "
-msgstr "معلق"
-
-# 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
-#, fuzzy
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr "معلق"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
-msgid "Waiting for memory"
-msgstr " في انتظار ذاكرة"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
-msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr "في انتظار ذاكرةٍ مشارَكة"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
-msgid "Running, high priority"
-msgstr "يشتغل، بأولية عالية"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
-msgid "Running"
-msgstr "تشتغل"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
-msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr "(غير كثيف استغلال المعالج)"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
-msgid "Waiting to run"
-msgstr "في انتظار التشغيل"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-msgid "Ready to start"
-msgstr "جاهزة للبدء"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
-#, fuzzy
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr " في انتظار ذاكرة"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
-msgid "Computation error"
-msgstr "عطل في الحسبان"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
-msgid "Upload failed"
-msgstr "فشل الرفع"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
-msgid "Uploading"
-msgstr "يجري الرفع"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "أجهضها المستخدم"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
-msgid "Aborted by project"
-msgstr "أجهضها المشروع"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
-msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
-msgid "Aborted"
-msgstr "تم إجهاضها"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
-msgid "Acknowledged"
-msgstr "احتُسِبَت"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
-msgid "Ready to report"
-msgstr "جاهزة للتسليم"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
-#, c-format
-msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "عطل: حالة غير صحيحة '%d'"
-
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
-msgid "No Internet connection"
-msgstr "لا اتصال بإنترنت"
-
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
-msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "اتصل بإنترنت و حاول مجددا"
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
-msgid "Project not found"
-msgstr "تعذر إيجاد المشروع"
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"المسار الذي أدخلته ليس مسار مشروع مبني على BOINC.\n"
-"\n"
-"تحقق من المسار ثم حاول مجددا."
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
-msgid "Account manager not found"
-msgstr "تعذر إيجاد مدير الحسابات"
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-"manager.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"المسار الذي أدخلته ليس مسار مدير حسابات مبني على BOINC.\n"
-"\n"
-"تحقق من المسار ثم حاول مجددا."
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
-msgid "Login Failed."
-msgstr "فشل الولوج"
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
-msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr "تحقق من اسم المستحدم و كلمة السرّ ثم حاول مجددا."
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
-msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "تحقق من عنوان البريد و كلمة السرّ ثم حاول مجددا."
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
-msgid "Choose a project"
-msgstr "اختر مشروعا"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
-msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr "لتختار مشروعا انقر اسمه أو أدخل مساره أدناه."
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Projects:"
-msgstr "المشروعات"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
-msgid "Project details"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
-msgid "Research area:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "Web site:"
-msgstr "مواقع وب"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
-msgid "Supported systems:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Project URL:"
-msgstr "م&سار المشروع"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
-msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Project List"
-msgstr "المشروعات"
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Communicating with project."
-msgstr "يجري التواصل مع الخادوم"
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
-msgid "Required files not found on the server."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr "طرأ عطل داخلي في الخادوم.\n"
-
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
-msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"يجري التواصل بالمشروع\n"
-"انتظر رجاء…"
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
-msgid "Network communication failure"
-msgstr "فشل في الاتصال عبر الشبكة"
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
-"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
-"and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
-"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
-"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"فشل BOINC في الاتصال عبر إنترنت. الأسبب الأرجح هي:\n"
-"\n"
-"1) مشكلة في الوصلة. تحقق من وصلة الشبكة أو المودم و اضغط 'السابق' لتحاول "
-"مجددا.\n"
-"2) يعوق جدارُ نارٍ شخصيِ BOINC.\n"
-"اضبط جدار النار ليسمح لاتصالات BOINC عبر ميناء 80 بالمرور ثم اضغط 'السابق' "
-"لتحاول مجددا.\n"
-"3) أنت تستخدم خادوما وسيطا.\n"
-"اضغط 'اللاحق' لتضبط إعدادات BOINC المتعلقة بالوسطاء"
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
-"The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
-"or modem connection and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
-"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
-"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"فشل BOINC في الاتصال عبر إنترنت. الأسبب الأرجح هي:\n"
-"\n"
-"1) مشكلة في الوصلة. تحقق من وصلة الشبكة أو المودم و اضغط 'السابق' لتحاول "
-"مجددا.\n"
-"2) يعوق جدارُ نارٍ شخصيِ BOINC.\n"
-"اضبط جدار النار ليسمح لاتصالات BOINC عبر ميناء 80 بالمرور ثم اضغط 'السابق' "
-"لتحاول مجددا.\n"
-"3) أنت تستخدم خادوما وسيطا.\n"
-"اضغط 'اللاحق' لتضبط إعدادات BOINC المتعلقة بالوسطاء"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "تضبيطات الوسيط"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "وسيط HTTP"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
-msgid "Server:"
-msgstr "خادوم"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
-msgid "Autodetect"
-msgstr "تحسس أوتوماتيا"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
-msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "خادوم SOCLS"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "اعرض واجهة BOINC الرسومية البسيطة"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "كسوة"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&خله المبدئي"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "علِّق"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "اعرض واجهة BOINC الرسومية البسيطة"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "يجري جلب الحالة الراهنة"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "ليست لديك أية مشروعات. أضف مشروعا."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "يجري تنزيل شغل من الخادوم."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "المعالجة معلقة: الحاسوب يعمل بالبطارية"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "المعالجة معلقة: المستخدم يستغل الحاسوب"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "المعالجة مُلبثة: أوقف المستخدمُ المعالجةَ"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "المعالجة معلقة: تضبيطات هذا الوقت"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "المعالجة معلقة: القياسات تجري"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "المعالجة معلقة."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "في انتظار الاتصال بخواديم المشروع"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "يجري جلب الحالة الراهنة"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "لا يوجد شغل لمعالجته"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "تعذر الاتصال بعميل النواة"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "حاول الآن"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 م بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 م بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 م بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 ج بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 ج بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 ج بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 ج بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 ج بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 ج بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 ج بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "%10"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "%20"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "%30"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "%40"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "%50"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "%60"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "%70"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "%80"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "%90"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "%100"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "اشتغل فقط ما بين"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "اتصل بإنترنت فقط ما بين"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "لا تستغل أكثر من"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "من مساحة القرص"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "من المعالج"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "أجر الشغل عند العمل بالبطارية؟"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "اشتغل بعد السكون لمدة"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "أي وقت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d م بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f ج بايت"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (اشتغل دائما)"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "أتريد حقا تصفير كل الخيارات المحلية؟"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "مُلبث: يجري شغل آخر"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "مُلبث: بطلب المستخدم؛ انقر 'عاود' للمواصلة"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "مُلبث: المستخدم نشط"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "ملبث: الحاسوب يعمل الحاسوب بالبطارية"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "مُلبث: حسب الوقت"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "مُلبث: المقايسات تجري"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "مُلبث"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "انقر لتستعرض رسوميات المشروع"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "حدِّث"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"يسلم المهام المنتهية، و يجلب أحدث رصيد نقاط، و أحدث التفضيلات، و ربما مزيدا "
-"من المهام."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "يعلق مهام هذا المشروع"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "لا مهام جديدة"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "يحظر جلب مهام جديدة من هذا المشروع"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "صفِّر المشروع"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"يحذف كل الملفات و المهام المرتبطة بهذا المشروع و يجلب مهام جديدة. يمكنك "
-"تحديث المشروع أولا لتسليم المهام التامة."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"يفصل الحاسوب عن هذا المشروع. ستفقد المهام التي لا تزال قيد التنفيذ (استخدم "
-"'حدِّث' أولا لتسليم المهام التامة)."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "عاود مهام هذا المشروع"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "اسمح بمهام جديدة"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "اسمح للمشروع بجلب مهام جديدة."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "لا تجلب مهام جديدة من هذا المشروع"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "أمتأكد أنك تريد تصفير المشروع '%s'؟"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "صفِّر المشروع"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "أمتأكد أنك تريد تصفير المشروع '%s'؟"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "أزل المشروع"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "كل المشروعات"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "زامن المشروعات مع نظام إدارة الحسابات"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "المشروع"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "افتح نافذة للاطلاع على الرسائل"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "أوقف كل الأنشطة"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "عاود الأنشطة"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "افتح نافذة لتضبط تفضيلات"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "حوِّل إلى منظور BOINC المتقدم"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "المشروعات:"
-
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. أنجز %s شغلا قدره: %0.2f"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "اعرض الرسوميات"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "يعرض رسوميات المشروع في نافذة."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "أجهض"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "عاود تشغيل هذه المهمة."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "علِّق تشغيل هذه المهمة."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"أمتأكد أنك تريد إجهاض هذه المهمة '%s'؟\n"
-"(التقدم: %s، الحالة: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "أجهض المهمة"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "المهام"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "التطبيق:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
-
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "المدة المتبقية:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d ساعة %d دقيقة %d ثانية"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "أمتأكد أنك تريد عرض الرسوميات على حاسوب بعيد؟"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "التطبيق:"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "المدة المتبقية:"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "الوقت المنصرم:"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "المشروع غير متاح مؤقتا"
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"هذا المشروع غير متاح مؤقتا.\n"
-"\n"
-"حاول مجددا لاحقا."
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "مدير الحسابات غير مناح مؤقتا"
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"مدير الحسابات غير متاح مؤقتا.\n"
-"\n"
-"حاول مجددا لاحقا."
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "أدخل مفتاح حساب للمواصلة"
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "مفتاح حساب غير صحيح؛ أدخل مفتاح حساب صحيح"
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "تعارض في التحقق"
-
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "أدخل عنوان بريد"
-
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "عنوان البريد غير صحيح؛ أدخل عنوان بريد صحيح"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "المسار مفتقد"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"أدخل مسارا.\n"
-"على سبيل المثال:\n"
-"‪http://www.example.com/‬"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "مسار غير صحيح"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"أدخل مسارا صحيحا.\n"
-"على سبيل المثال:\n"
-"‪http://boincproject.example.com‬"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' لا يحوي اسما صحيحا لمضيف."
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' لا يحوي مسارا صحيحا."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "أوامر"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "انسخ كل الرسائل"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "انسخ الرسائل المختارة"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "يعرض مخططا واحدا للمشروع المختار"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "الرسائل"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "يجري نسخ كل الرسائل إلى لوح القصاصات…"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "يجري نسخ الرسائل المختارة إلى لوح القصاصات…"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Show all messages"
-msgstr "انسخ كل الرسائل"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "يعرض مخططا واحدا لكل المشروعات"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "حساب"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "شغل تام"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "معدل الشغل التام"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "المشروعات"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "يجري تحديث المشروع"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "يجري استئناف المشروع"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "يجري تعليق المشروع"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "يجري إبلاغ المشروع بأنه مسموح جلب مهام جديدة منه…"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "يجري إبلاغ المشروع أنه غير مسموح جلب مهام جديدة منه…"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "يجري تصفير المشروع…"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Removing project..."
-msgstr "يجري استئناف المشروع"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "يجري تشغيل المتصفح…"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "علَّقه المستخدم"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "مدير الحسابات"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "تعذر إيجاد المشروع"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "أجهضها المشروع"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "(غير معروف)"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "علَّقه المستخدم"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "لن يجلب مهام جديدة"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-#, fuzzy
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "المشروع انتهى - اضغط 'موافق' ليزال"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-#, fuzzy
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "سيُفصل بعد تمام المهمات"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "طَلبُ المُجَدوِِل في الطابور"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "يجري طلبُ المُجَدوِِل"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "تأجَّل الاتصال "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "إجمالي استغلال القرص"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "استغلال مشروعات BOINC للقرص"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "القرص"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "ما يستغله BOINC - "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "ما تستغله برمجيات أخرى - "
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "إجمالي المستخدم"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "معدل المستخدم"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "إجمالي المضيف"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "معدل المضيف"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "آخر تحديث منذ: %.0f أيام مضت"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "اعرض إجمالي المستخدم"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "يعرض اجمالي نقاط المستخدم"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "اعرض معدل المستخدم"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "يعرض معدل نقاط المستخدم"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "اعرض إجمالي المضيف"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "يعرض اجمالي نقاط المضيف"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "اعرض معدل المضيف"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "يعرض معدل نقاط المضيف"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< المشروع السا&بق"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "يعرض مخطط المشروع السابق"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "المشروع اللا&حق >"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "يعرض مخطط المشروع اللاحق"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "طور العرض"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "مشروع واحد"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "يعرض مخططا واحدا للمشروع المختار"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "يعرض كل المشروعات؛ مخطط لكل مشروع"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "يعرض مخططا واحدا لكل المشروعات"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-#, fuzzy
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "كل المشروعات (إجمالي)"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "يعرض مخططا واحدا لكل المشروعات"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "إحصائيات"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "يجري تحديث المخططات…"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "حاول الآن"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "أجهض النقل"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "الملف"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "التقدم"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "الوقت المنصرم"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "السرعة"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "النقل"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "نشاط الشبكة مع&لق.\n"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "تجري محاولة النقل الآن…"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "يجري إجهاض النقل…"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"أمتأكد أنك تريد إجهاض نقل هذا الملف '%s'؟\n"
-"ملاحظة: إجهاض النقل سيلغي المهمة و لن تنال نقاطا عنها."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "أجهض نقل ملف"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "ستعاد المحاولة بعد"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "اعرض إجمالي المضيف"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "يعرض رسوميات المشروع في نافذة."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "علّق الشغل في هذه النتيجة."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "يوقف الشغل في هذه المهمة. لن تنال نقاطا عنها."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "المدة المتبقية:"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Deadline"
-msgstr "موعد التسليم"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "المهام"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "تجري معاودة مهمة…"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "يجري تعليق مهمة…"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "يجري عرض رسوميات مهمة…"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "يجري عرض رسوميات مهمة…"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-"أمتأكد أنك تريد إجهاض هذه المهمة '%s'؟\n"
-"(التقدم: %s، الحالة: %s)"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr ""
-
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "يجري إجهاض النقل…"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "اشبك بمدير &حسابات"
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"إن كان ممكنا، فأضف المشروعات عبر\n"
-"موقع %s.\n"
-"\n"
-"المشروعات المضافة بهذا المرشد لن\n"
-"تدرج أو تدار باستخدام %s."
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr ".اضغط 'اللاحق' للمواصلة"
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "أتريد حقا الإلغاء؟"
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "سؤال"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr "اللا&حق >"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr "< ال&سابق"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr "أ&نه"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "أدخلت صفحة جديدة. فهرسها = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "أُلحِقَت صفحة جديدة. فهرسها = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "فهرس الصفحة القديم = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: فهرس HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "تحكمات الرسم البياني"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
-#, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
-#, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
-#, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
-#, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
-#, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
-#, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
-#, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-#, fuzzy
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "اشبك بمدير &حسابات"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
-#, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
-#, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Preferences…"
-msgstr "تفضيلات"
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "حدد ساعات بدء و توقف الشغل في الصيغة HH:MM-HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "حدد ساعات بدء و توقف استغلال الشبكة في الصيغة HH:MM-HH:MM"
-
-#~ msgid "Read config file"
-#~ msgstr "اقرأ ملف التضبيطات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read configuration info from cc_config.xml"
-#~ msgstr "اقرأ بيانات التضبيطات من cc_config.xml."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "All Rights Reserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "© 2003-2007 جامعة كاليفورنيا في بركلي.\n"
-#~ "جميع الحقوق محفوظة."
-
-#~ msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
-#~ msgstr "اضغط 'حاول الآن' لتنقل الملف الآن"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This "
-#~ "will prevent you from being granted credit for this result."
-#~ msgstr ""
-#~ "اضغط 'أجهض النقل' لتحذف الملف من طابور النقل. سيحول هذا دون منحك نقاطا "
-#~ "لهذه النتيجة ."
-
-#~ msgid "Aborting result..."
-#~ msgstr "يجري إجهاض نتيجة…"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't fetch NVIDIA GPU tasks"
-#~ msgstr "لن يجلب مهام جديدة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't fetch ATI GPU tasks"
-#~ msgstr "لن يجلب مهام جديدة"
-
-#~ msgid "Web sites"
-#~ msgstr "مواقع وب"
-
-#~ msgid "Connect about every"
-#~ msgstr "اتصل تقريبا كل"
-
-#~ msgid ""
-#~ "this computer is connected to the Internet about every X days\n"
-#~ "(0 if it's always connected)"
-#~ msgstr ""
-#~ "يتصل هذا الحاسوب بالإنترنت مرة كل حوالي س يوما\n"
-#~ "(0 إن كان متصلا على الدوام)"
-
-#~ msgid "days (max. 10)"
-#~ msgstr "يوما (10 بحد أقصى)"
-
-#~ msgid "%s - Options"
-#~ msgstr "‮‪%s‬ - &خيارات"
-
-#~ msgid "Retrieving host information; please wait..."
-#~ msgstr "يجري جلب معلومات المضيف؛ انتظر رجاء…"
-
-#~ msgid "%s - Messages"
-#~ msgstr "‮‪%s‬ - الرسائل"
-
-#~ msgid "Skin:"
-#~ msgstr "كسوة"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "تفضيلات"
-
-#~ msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
-#~ msgstr "أريد تطويع تفضيلاتي في هذا الحاسوب فقط"
-
-#~ msgid "Customized Preferences"
-#~ msgstr "التفضيلات المطوعة"
-
-#~ msgid "Upload pending"
-#~ msgstr "الرفع مؤجل"
-
-#~ msgid "Download pending"
-#~ msgstr "التنزيل مؤجل"
-
-#~ msgid "Get help with BOINC"
-#~ msgstr "اطلب مساعدة بخصوص BOINC"
-
-#~ msgid "%s - Detach from %s"
-#~ msgstr "‮‪%s‬ - افصل عن %s"
-
-#~ msgid "Failed to attach to project"
-#~ msgstr "فشل الشبك بالمشروع"
-
-#~ msgid "Failed to attach to account manager"
-#~ msgstr "فشل الشبك بمدير المشروع"
-
-#~ msgid "Attached to account manager"
-#~ msgstr "مشبوك بمدير الحسابات"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to the %s system."
-#~ msgstr "أنت الآن مشبوك بنظام %s."
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this account manager."
-#~ msgstr "أنت الآن مشبوك بمدير الحسابات هذا."
-
-#~ msgid "All projects"
-#~ msgstr "كل المشروعات"
-
-#~ msgid "Attach to project"
-#~ msgstr "اشبك بمشروع"
-
-#~ msgid "Attach to account manager"
-#~ msgstr "اشبك بمدير حسابات"
-
-#~ msgid "Attach to a project"
-#~ msgstr "اشبك بمشروع"
-
-#~ msgid "%s needs to connect to the Internet.  Please click to open %s."
-#~ msgstr "%s يحتاج للاتصال بإنترنت. اضغط لتفتح %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is unable to communicate with a project and needs an Internet "
-#~ "connection.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, then select the 'Do network "
-#~ "communications' item from the Advanced menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "‮%s لا يستطيع الاتصال بمشروع و يحتاج إلى وصلة إنترنت.\n"
-#~ "اتصل بإنترنت ثم أصدر أمر 'أجر الاتصال عبر الشبكة' من قائمة 'متقدمة'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s couldn't do Internet communication, and no default connection is "
-#~ "selected.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
-#~ "using Advanced/Options/Connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "لم يتمكن %s من الاتصال بإنترنت حيث لا توجد وصلة مبدئية معينة.\n"
-#~ "اتصل بإنترنت أو عين وصلة مبدئية من 'متقدم/خيارات/وصلات'."
-
-#~ msgid "Attached to project"
-#~ msgstr "مشبوك بالمشروع"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this project."
-#~ msgstr "أنت الآن مشبوك بهذا المشروع."
-
-#~ msgid "Attached to %s"
-#~ msgstr "مشبوك مع %s"
-
-#~ msgid "Detach"
-#~ msgstr "افصل"
-
-#~ msgid "Detaching from project..."
-#~ msgstr "يجري الفصل عن المشروع…"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
-#~ msgstr "أمتأكد أنك تريد الفصل عن مشروع %s؟"
-
-#~ msgid "Detach from Project"
-#~ msgstr "افصل عن المشروع"
-
-#~ msgid " - user active"
-#~ msgstr " - المستخدم نشط"
-
-#~ msgid " - computation suspended"
-#~ msgstr " - المعالجة معلقة"
-
-#~ msgid " - need disk space"
-#~ msgstr " - بحاجة لمزيد من المساحة على القرص"
-
-#~ msgid "Attach to an additional project"
-#~ msgstr "اشبك بمشروع إضافي"
-
-#~ msgid "To completion"
-#~ msgstr "حتى التمام"
-
-#~ msgid "Attach to a project to begin processing work"
-#~ msgstr "يشبك بمشروع لتبدأ معالجة الشغل"
-
-#~ msgid "%s - Can't find web browser"
-#~ msgstr "%s - تعذر إيجاد متصفح وب"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s tried to display the web page\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "but couldn't find a web browser.\n"
-#~ "To fix this, set the environment variable\n"
-#~ "BROWSER to the path of your web browser,\n"
-#~ "then restart the %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "حاول %s عرض صفحة وب\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "لكنه لم يجد متصفح وب.\n"
-#~ "لتصلح هذا، اضبط المتغير البيئي BROWSER ليشير إلى مسار متصفحك،\n"
-#~ "ثم أعد تشغيل %s."
-
-#~ msgid "Retrying communications for project(s)..."
-#~ msgstr "تجري إعادة الاتصال بالمشروع(ات)…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
-#~ msgstr "تعذر إيجاد ملفات مطلوبة للمرشد على الخادوم المحدد.\n"
-
-#~ msgid "User information"
-#~ msgstr "معلومات المستخدم"
-
-#~ msgid "Account Manager URL"
-#~ msgstr "مسار مدير الحسابات"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the account manager's web site."
-#~ msgstr "أدخل مسار موقع مدير الحسابات"
-
-#~ msgid "Close BOINC Manager Window."
-#~ msgstr "أغلق نافذة مدير BOINC."
-
-#~ msgid "Exit the %s"
-#~ msgstr "اخرج من %s"
-
-#~ msgid "Attach to &project"
-#~ msgstr "اشبك بمش&روع"
-
-#~ msgid "Attaching to project..."
-#~ msgstr "يجري الشبك بالمشروع…"
-
-#~ msgid "Removal from %s completed."
-#~ msgstr "تم الفصل عن %s."
-
-#~ msgid "Removal succeeded!"
-#~ msgstr "نجح الفصل!"
-
-#~ msgid "Write to disk at most every"
-#~ msgstr "اكتب على القرص بحد أقصى كل"
-
-#~ msgid "Click here to go to %s's website."
-#~ msgstr "انقر هنا لتذهب إلى صفحة %s على الوب"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "المعرِّف"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "الأولوية"
-
-#~ msgid "MessagesGrid"
-#~ msgstr "MessagesGrid"
-
-#~ msgid "Copying selected messages to Clipboard..."
-#~ msgstr "يجري نسخ الرسائل المختارة إلى لوح القصاصات…"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "معلومات"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "تنبيه"
-
-#~ msgid "ProjectsGrid"
-#~ msgstr "جدول المشروعات"
-
-#~ msgid "TransfersGrid"
-#~ msgstr "جدول النقل"
-
-#~ msgid "Aborting transfer(s)..."
-#~ msgstr "يجري إجهاض النقل…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n"
-#~ "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-#~ "will not receive credit for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "أمتأكد أنك تريد إجهاض نقل هذا الملف '%s'؟\n"
-#~ "ملاحظة: إجهاض النقل سيلغي المهمة و لن تنال نقاطا عنها."
-
-#~ msgid "Abort File Transfer(s)"
-#~ msgstr "أجهض نقل ملف"
-
-#~ msgid "TasksGrid"
-#~ msgstr "جدول المهام"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n"
-#~ "to a project."
-#~ msgstr "سنرشدك الآن في سيرورة الشبك بمشروع."
-
-#~ msgid "&Stop using%s"
-#~ msgstr "أو&قف استخدام %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now remove this computer from %s.  From now on,\n"
-#~ "attach and detach projects directly from this computer.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "سنزيل الآن هذا الحاسوب من %s. من الآن فصاعدا اشبك و افصل المشروعات من هذا "
-#~ "الحاسوب.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n"
-#~ "to an account manager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to attach to a single project, click Cancel,\n"
-#~ "then select the 'Attach to project' menu item instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "سنرشدك الآن في سيرورة الشبك بمدير حسابات.\n"
-#~ "\n"
-#~ "إن كنت تنوي الشبك بمشروع واحد فقط فاضغط 'ألغ' ثم اضغط 'اشبك بمشروع' عوضا "
-#~ "عن هذا"
-
-#~ msgid "Debug Flags"
-#~ msgstr "رايات اصطياد البقّات"
-
-#~ msgid "Project Properties Failure"
-#~ msgstr "فشل في خصائص المشروع"
-
-#~ msgid "Project Properties URL Failure"
-#~ msgstr "فشل في مسار خصائص المشروع"
-
-#~ msgid "Account Creation Disabled"
-#~ msgstr "فتح الحسابات معطل"
-
-#~ msgid "Account Already Exists"
-#~ msgstr "الحساب مفتوح بالفعل"
-
-#~ msgid "Project Already Attached"
-#~ msgstr "المشروع مشبوك بالفعل"
-
-#~ msgid "Project Attach Failure"
-#~ msgstr "فشل شَبكُ المشروع"
-
-#~ msgid "Net Detection Failure"
-#~ msgstr "فشل في تحسس الشبكة"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can copy and paste the URL from your browser's\n"
-#~ "address bar."
-#~ msgstr "يمكنك نسخ و لصق المسار من حقل مسار متصفحك."
-
-#~ msgid "You are already attached to this project."
-#~ msgstr "أنت مشبوك بهذا المشروع بالفعل"
-
-#~ msgid "Enter account key"
-#~ msgstr "أدخل مفتاح الحساب"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project uses an \"account key\" to identify you.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Go to the project's web site to create an account. Your account\n"
-#~ "key will be emailed to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "يستخدم هذا المشروع \"مفتاح حساب\" ليعرفك.\n"
-#~ "\n"
-#~ "زر موقع المشروع و افتح حسابا و سيرسل لك مفتاح الحساب بالبريد"
-
-#~ msgid "An account key looks like:"
-#~ msgstr "يبدو مفتاح الحساب مثل:"
-
-#~ msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
-#~ msgstr "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
-
-#~ msgid "Account key:"
-#~ msgstr "مفتاح الحساب"
-
-#~ msgid "&Accessible View"
-#~ msgstr "منظور الإ&عانة"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Accessible views are compatible with accessibility aids such as screen "
-#~ "readers."
-#~ msgstr "تتوافق مناظير الإعانة مع أدوات الإعانة مثل قارءات الشاشة."
-
-#~ msgid "&Grid View"
-#~ msgstr "منظور ال&جدول"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is going to shutdown the core client it is currently connected to.\n"
-#~ "NOTE: Choosing 'OK' will cause the select new computer dialog to appear \n"
-#~ "so you can attach to a different core client."
-#~ msgstr ""
-#~ "سيطفئ %s العميل النواة المتصل به حاليا.\n"
-#~ "ملحوظة: الموافقة ستظهر نافذة اختيار حاسوب لتتمكن من الاتصال بعميل نواة "
-#~ "مختلف."
-
-#~ msgid "processors"
-#~ msgstr "معالجات"
-
-#~ msgid "Click here to disable displaying this message in the future."
-#~ msgstr "‏أشِّر هذا لتعطل هذه الرسالة في المستقبل."
-
-#~ msgid "Language Selection:"
-#~ msgstr "اختيار اللغة"
-
-#~ msgid "What language should the manager display by default."
-#~ msgstr "أي لغة على المدير أن يستعمل مبدئيا"
-
-#~ msgid "Reminder Frequency:"
-#~ msgstr "دورية التذكير"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How often, in minutes, should the manager remind you of possible "
-#~ "connection events."
-#~ msgstr "كل كم دقيقة على المدير أن يذكرك بأحداث الاتصال المتوقعة"
-
-#~ msgid "Project Comm Failure"
-#~ msgstr "فشل في اتصالات المشروع"
-
-#~ msgid "Google Comm Failure"
-#~ msgstr "فشل في اتصالات جوجل"
-
-#~ msgid "Yahoo Comm Failure"
-#~ msgstr "فشل في اتصالات ياهوو"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Report completed work, get latest credit, get latest preferences, and "
-#~ "possibly get more work."
-#~ msgstr ""
-#~ "سلم الشغل المنتهي، و اجلب أحدث النقاط، و أحدث التفضيلات و ربما مزيدا من "
-#~ "الشغل."
diff --git a/locale/ar/BOINC-Setup.mo b/locale/ar/BOINC-Setup.mo
deleted file mode 100644
index b5d5b1c..0000000
Binary files a/locale/ar/BOINC-Setup.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/ar/BOINC-Setup.po b/locale/ar/BOINC-Setup.po
deleted file mode 100644
index 5dad539..0000000
--- a/locale/ar/BOINC-Setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
-msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
-#, c-format
-msgid ""
-"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
-"allowed to run and control %s.\n"
-"\n"
-"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
-"on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
-#, c-format
-msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
-msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
-msgid ""
-"Removal may take several minutes.\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
-"\n"
-"This will remove the executables but will not touch %s data files."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
-#, c-format
-msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
-msgid "name  of user"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal completed.\n"
-"\n"
-" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
-"the directory \"%s\"\n"
-"\n"
-"for each user, the file\n"
-"\"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
-"computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
diff --git a/locale/ar/BOINC-Web.mo b/locale/ar/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index fce480f..0000000
Binary files a/locale/ar/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/ar/BOINC-Web.po b/locale/ar/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index d8571c2..0000000
--- a/locale/ar/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,1316 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC Web 6.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-08 03:00+0200\n"
-"Last-Translator: Ahmad Gharbeia أحمد غربية <gharbeia at gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
-
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:73
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:81
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:89
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:105
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:113
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:127
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:258
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:351
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:367
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:437
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:451
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:491
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:507
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr ""
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr ""
-
-#: index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
-
-# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
-#~ msgid "CHARSET"
-#~ msgstr "UTF-8"
-
-# #######################################
-# download.php 2006/08/03 by je2bwm
-# #######################################
-# msgstr "Download BOINC"
-#~ msgid "DL_DOWNLOAD"
-#~ msgstr "نزِّل BOINC"
-
-# msgstr "%s for %s (%s MB)"
-#~ msgid "DL_VERSION_LNAME_SIZE"
-#~ msgstr "%s لمنصة %s <span dir=\"rtl\">(%s م بايت)</span>"
-
-# msgstr " BOINC is a program that lets you donate        your idle computer time to science projects like        SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home,        World Community Grid, and many others.        <p>        After installing BOINC on your computer,        you can connect it to as many of these projects as you like.        <p>"
-#~ msgid "DL_WHATS_BOINC"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>BOINC برمجية تمكنك من التبرع بقوة حاسوبك غير المستغلة لمشروعات علمية "
-#~ "مثل <span xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">SETI at home</span> و <span xml:"
-#~ "lang=\"en\" dir=\"ltr\">Climateprediction.net</span> و Rosetta at home "
-#~ "و <span xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">World Community Grid</span> "
-#~ "و غيرها.</p><p>بعد تثبيت BOINC على حاسوبك يمكنك الشبك بأي عدد تريد "
-#~ "من تلك المشروعات.</p>"
-
-# msgstr "System requirements"
-#~ msgid "DL_SYSTEMREQ"
-#~ msgstr "متطلبات النظام"
-
-# msgstr "Release notes"
-#~ msgid "DL_RELNOTES"
-#~ msgstr "ملاحظات الإصدارة"
-
-# msgstr "Troubleshooting"
-#~ msgid "DL_TROUBLE"
-#~ msgstr "علاج المشكلات"
-
-# msgstr "Other systems"
-#~ msgid "DL_OTHERSYS"
-#~ msgstr "نظم أخرى"
-
-# msgstr "All versions"
-#~ msgid "DL_ALLVERSIONS"
-#~ msgstr "كل الإصدارات"
-
-# msgstr "If your computer is not of one of the above types, you can"
-#~ msgid "DL_IF_OTHERTYPES"
-#~ msgstr "إن لم يكن حاسوبك من أي من الأنواع أعلاه فيمكنك"
-
-# msgstr "%s make your own client software %s or"
-#~ msgid "DL_MAKEYOUROWN"
-#~ msgstr "%s عمل البرمجية العميلة الخاصة بك %s أو"
-
-# msgstr "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)."
-#~ msgid "DL_DL_FROM3RDP"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s تنزيل التنفيذيات من موقع آخر %s (متاح لكل من <span title=\"Solaris/"
-#~ "Opteron\">سولاريس/أبتيرون</span، و <span title=\"Linux/Opteron"
-#~ "\">لينكس/أبتيرون</span>، و <span title=\"Linux/PPCs\">لينكس/"
-#~ "PPC<span>، و <span xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">HP-UX</span>، و "
-#~ "<span xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">FreeBSD</span> و غيرها."
-
-# msgstr "BOINC: compute for science"
-#~ msgid "DL_DOWNLOAD_TITLE"
-#~ msgstr "BOINC: حوسبة لأجل العلم"
-
-# #############################################
-# system_requirements.php by je2bwm 2006/08/07
-# #############################################
-# msgstr "System requirements"
-#~ msgid "SRQ_PAGE_TITLE"
-#~ msgstr "متطلبات النظام"
-
-# msgstr "Your computer must satisfy the following requirements to run BOINC. BOINC-based projects may have additional requirements."
-#~ msgid "SRQ_INTRO"
-#~ msgstr ""
-#~ "ينبغي أن تتوافر في حاسوبك المتطلبات التالية لكي يتمكن من تشغيل BOINC. كما "
-#~ "قد يكون لكل مشروع من مشروعات BOINC متطلبات إضافية."
-
-# msgstr "Windows"
-#~ msgid "SRQ_MSWIN"
-#~ msgstr "ويندوز"
-
-# msgstr "Operating systems"
-#~ msgid "SRQ_OS"
-#~ msgstr "نظم التشغيل"
-
-# msgstr "Windows 98 or later"
-#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_OS"
-#~ msgstr "ويندوز 98 أو ما بعده"
-
-# msgstr "Minimum hardware"
-#~ msgid "SRQ_MIN_HARDWARE"
-#~ msgstr "الحد الأدنى من العتاد"
-
-# msgstr "Pentium 233 MHz (Recommended: Pentium 500 MHz or greater)"
-#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_CPU"
-#~ msgstr "بنتيوم 233 م هرتز (يفضل: بنتيوم 500 م هرتز أو أكثر)"
-
-# msgstr "64 MB RAM (Recommended: 128 MB RAM or greater)"
-#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_RAM"
-#~ msgstr "64 م بايت رام (بفضل: 128 م بايت رام أو أكثر)"
-
-# msgstr "20 MB disk space"
-#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_DISK"
-#~ msgstr "20 م بايت على القرص"
-
-# msgstr "Macintosh"
-#~ msgid "SRQ_APPLMAC"
-#~ msgstr "ماكنتوش"
-
-# msgstr "Mac OS X 10.3 and later"
-#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_OS"
-#~ msgstr "ماك أوإس X <span dir=\"rtl\">10.3</span> أو ما بعده"
-
-# msgstr "Macintosh computer with an Intel x86or PowerPC G3, G4, or G5 processor"
-#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_CPU"
-#~ msgstr ""
-#~ "حواسيب ماكنتوش ذات معالجات إنتل x86 أو PowerPC <span dir=\"rtl\">G3</"
-#~ "span> أو G4 أو G5"
-
-# msgstr "128 MB RAM (Recommended: 256 MB RAM or greater)"
-#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_RAM"
-#~ msgstr "128 م بايت رام (يفضل: 256 م بايت رام أو أكثر)"
-
-# msgstr "200 MB disk space"
-#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_DISK"
-#~ msgstr "200 م بايت على القرص"
-
-# msgstr "Linux"
-#~ msgid "SRQ_LINUX"
-#~ msgstr "لينكس"
-
-# msgstr "Linux kernel 2.2.14 or higher"
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_KERNEL"
-#~ msgstr "نواة لينكس 2.2.14 أو ما بعدها"
-
-# msgstr "glibc 2.3.2 or higher"
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_GLIBC"
-#~ msgstr "glibc <span dir=\"rtl\">2.3.2</span> أو ما بعدها"
-
-# msgstr "XFree86-3.3.6 or higher"
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_XFREE86"
-#~ msgstr "<span dir=\"ltr\">XFree86-3.3.6</span> أو ما بعدها"
-
-# msgstr "gtk+2.0 or higher"
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_GTKPLUS"
-#~ msgstr "gtk+ <span dir=\"rtl\">2.0</span> أو ما بعدها"
-
-# msgstr "Pentium 500 MHz or greater"
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_CPU"
-#~ msgstr "بنتيوم 500 م هرتز أو أكثر"
-
-# msgstr "64 MB RAM"
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_RAM"
-#~ msgstr "64 م بايت رام"
-
-# msgstr "50 MB disk space"
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_DISK"
-#~ msgstr "50 م بايت على القرص"
-
-# #############################################
-# release_notes.php
-# #############################################
-# msgstr "Release notes"
-#~ msgid "RLN_PAGE_TITLE"
-#~ msgstr "ملاحظات الإصدارة"
-
-# msgstr "What's new in %s"
-#~ msgid "RLN_WHATS_NEW"
-#~ msgstr "ما الجديد في %s"
-
-# msgstr "Installing"
-#~ msgid "RLN_INSTALLING"
-#~ msgstr "التثبيت"
-
-# msgstr "Uninstalling"
-#~ msgid "RLN_UNINSTALLING"
-#~ msgstr "الإزالة"
-
-# msgstr "Known issues"
-#~ msgid "RLN_KNOWN_ISSUES"
-#~ msgstr "مشكلات معروفة"
-
-# msgstr "(Windows) In rare cases, installation may fail because of an existing installation of BOINC.  If this happens: %s Quit BOINC if it's running, and uninstall BOINC using %s Start/Control Panel/Add and remove programs%s. Install the new version again. %s If that fails, reinstall the version of BOINC you were previously running (old versions can be found %shere%s). Uninstall it as above, then install the new version. %s If that fails, download the %sWindows Install Clean Up%s utili [...]
-#~ msgid "RLN_WIN_INSTALL_PROBLEMS"
-#~ msgstr ""
-#~ "(ويندوز) في حالات نادرة قد يفشل التثبيت بسبب وجود تثبيتة قائمة من BOINC. "
-#~ "إن حدث هذا:%s أغلق BOINC إن كان عاملا و أزل BOINC مستخدما  <kdb>ابدأ/"
-#~ "لوحة التحكم/ركب و أزل البرمجيات</kbd>. ثبت اللإصدارة الجديدة مجددا. "
-#~ "%s إن فشل هذا الإجراء فأعد تثبيت إصدارة BOINC السابقة التي كنت تشغلها "
-#~ "(الإصدارات القديمة %sمتاحة للتنزيل%s)، ثم أزلها كما هو مشروح أعلاه "
-#~ "و أعد تثبيت الجديدة.%s فإن فشل هذا نزَّل %sأداة تنظيف تثبيتات ويندوز%s "
-#~ "من ميكروسوفت و شغلها. تظهر الإصدارة القديمة من BOINC إما باسم <span "
-#~ "dir\"ltr\">BOINC.msi</span> أو كأيقونة معطوبة بالامتداد <span dir="
-#~ "\"ltr\">.msi</span> (ستكون أعلى القائمة). انقر عليها لتخترها ثم أصدر أمر "
-#~ "الإزالة. بعد تمام الإزالة أعد تشغيل حاسوبك، ثم ثبت الإصدارة الجديدة. "
-#~ "(تحذير: لا تعبث بملفات <span dir=\"ltr\">.msi</span> الأخرى و إلا قد "
-#~ "لا تتمكن من إدارة تثبيتاتك الأخرى). %s"
-
-# msgstr "Troubleshooting BOINC"
-#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT"
-#~ msgstr "علاج مشكلات BOINC"
-
-# msgstr "Support for 'Account managers' - web sites that let you browse BOINC projects, attach/detach, change resource share and settings, all with point-and-click simplicity. Account managers are also great if you have several computers - you just have to make changes once."
-#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_AM"
-#~ msgstr ""
-#~ "الدعم الفني لمديري الحسابات - هي مواقع تمكنك من تصفح مشروعات BOINC و "
-#~ "الشبك إليها و الفصل عنها و تغيير تضبيطات المشاركة في الموارد عن "
-#~ "طريق استمارات بسيطة. مديرو الحسابات مفيدون للغاية إن كنت تشغل BOINC "
-#~ "على حواسيب عديدة حيث يمكنك باستخدامها إحداث التغييرات في موضع واحد."
-
-# msgstr "General preferences can be overridden by a local file; details are %s here %s."
-#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_PREF_OVERRIDE"
-#~ msgstr ""
-#~ "التضبيطات العامة تتسلط عليها التضبيطات في ملف محلي؛ %sتفاصيل ذلك مشروحة "
-#~ "في صفحة أخرى%s."
-
-# msgstr "BOINC now alerts you whenever it needs you to create a network connection."
-#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_ALERTS_CONNECT"
-#~ msgstr "ينبهك BOINC الآن عند حاجته إلى عمل اتصال عبر الشبكة."
-
-# msgstr "The BOINC Manager offers two different interfaces:  'Simple' (small, graphical, skinnable)  and 'Advanced' (maximum information).  The Simple GUI allows local editing of preferences.  You can switch back and forth between Simple and Advanced. "
-#~ msgid "RLN_5_8_SIMPLE_GUI"
-#~ msgstr ""
-#~ "توجد لمدير BOINC و اجهتان مختلفتان: 'بسيطة' (صغيرة، رسومية، قابلة "
-#~ "للتكسية) و 'متقدمة' (معلومات أكثر). تتيح الواجهة البسيطة تحرير "
-#~ "التضبيطات المحلية. يمكنك التحويل ما بين الواجهتين، البسيطة و "
-#~ "المتقدمة."
-
-# msgstr " CPU throttling: you can reduce CPU heat by limiting  the fraction of time that BOINC computes. "
-#~ msgid "RLN_5_8_THROTTLE"
-#~ msgstr ""
-#~ "كبح المعالج: يمكنك تقليل تسخين المعالج عن طريق تقليل حصة الوقت التي "
-#~ "يستغلها BOINC في الحسبانات."
-
-# msgstr " Improved scheduling policies avoid missing job deadlines  even on a slow computer with lots of projects. "
-#~ msgid "RLN_5_8_SCHED"
-#~ msgstr ""
-#~ "سياسات جدولة محسنة تتلافى التأخر عن مواعيد تسليم المهمات حتى على الحواسيب "
-#~ "البطيئة العاملة على مشروعات عديدة."
-
-# msgstr " You can limit the amount of memory used by BOINC;  this lets you compute all the time without losing performance. "
-#~ msgid "RLN_5_8_MEM"
-#~ msgstr ""
-#~ "يمكنك تحديد قدر الذاكرة الذي يستغله BOINC؛ يجعلك هذا تشغل المهمات دون أن "
-#~ "تبطأ حاسوبك."
-
-# msgstr " Mac OS X version runs applications in an unpriviledged account,  increasing security. "
-#~ msgid "RLN_5_8_SANDBOX"
-#~ msgstr ""
-#~ "إصدارة ماك أوإس X تشغل التطبيقات في حساب غير متميز، مما يزيد الأمان."
-
-# msgstr " Snooze button (in the system tray icon) lets you  stop computing for one hour. "
-#~ msgid "RLN_5_8_SNOOZE"
-#~ msgstr "زر للإرجاء (في أيقونة صينية النظام) يجعلك توقف الحسبانات لساعة."
-
-# msgstr "We recommend that all BOINC users upgrade to %s."
-#~ msgid "RLN_RECOMMEND_LATEST_VERSION"
-#~ msgstr "نحثُّ كل متخدمي BOINC على الترقية إلى %s."
-
-# msgstr "A detailed revision history is %shere%s."
-#~ msgid "RLN_LINK2_VERSION_HISTORY"
-#~ msgstr "%sالتأريخ التفصيلي للإصدارات%s."
-
-# msgstr "Windows"
-#~ msgid "RLN_MSWIN"
-#~ msgstr "ويندوز"
-
-# msgstr "Macintosh"
-#~ msgid "RLN_APPLMAC"
-#~ msgstr "ماكنتوش"
-
-# msgstr "Linux"
-#~ msgid "RLN_LINUX"
-#~ msgstr "لينكس"
-
-# msgstr "BOINC can be installed in any of several modes:"
-#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_MODES"
-#~ msgstr "يمكن تثبيت BOINC في أي من الأطوار التالية:"
-
-# msgstr "Single-user installation"
-#~ msgid "RLN_SINGLE_USER_INSTALL"
-#~ msgstr "تثبيته مستخدم واحد"
-
-# msgstr "This is the recommended mode. BOINC will run while you (the installing user) are logged in. BOINC is listed in the Start menu of you,but not other users. The 'Show graphics' command in the BOINC managerworks only for you. The BOINC screensaver shows applicationgraphics only for you (other users can run the screensaver but will see  textual information only)."
-#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SINGLE_USER_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "هذا هو الطور الموصى به؛ فيه يعمل BOINC طالما أنك (المستخدم المثبِّت) "
-#~ "والج إلى النظام. سيدرج BOINC في قائمة <kbd>ابدأ</kbd> لك أنت وحدك و "
-#~ "ليس لمستخدمي الحاسوب الآخرين، كما سيعمل أمر <kbd>أظهر الرسوميات</kbd> في "
-#~ "مدير BOINC لك وحدك، كما لن يُظهر حافظ الشاشة الرسوميات لغيرك (سيتمكن "
-#~ "المستخدمون الآخرون من تشغيل حافظ الشاشة لكنهم لن يروا سوى معلومات نصية "
-#~ "و حسب)."
-
-# msgstr "Shared installation"
-#~ msgid "RLN_SHARED_INSTALL"
-#~ msgstr "التثبيت المشترك"
-
-# msgstr "BOINC runs whenever any user is logged in. BOINC is listed in the Start menu of all users. While BOINC is running, it runs as a particular user (either the first user to log in, or the first to run BOINC). The 'Show graphics' command in the BOINC manager works only for this user. The BOINC screensaver shows application graphics only for this user (other users can run the screensaver but will see  textual information only)."
-#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SHARED_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "يعمل BOINC في أي وقت يكون فيه مستخدم ما والجًا إلى النظام؛ سيظهر BOINC في "
-#~ "قائمة <kbd>ابدأ</kbd> لكل المستخدمين، و حينما يكون BOINC عاملا فإنه "
-#~ "يعمل في سياق مستخدم ما (إما أول من يلج إلى النظام، أو أول من يشغله "
-#~ "يدويا، حسب التضبيطات)، و لا يعمل أمر <kbd>أظهر الرسوميات</kbd> إلا "
-#~ "لهذا المستخدم، كما لا يُظهر حافظ الشاشة الرسوميات إلا لذات المستخدم (سيكون "
-#~ "بوسع الآخرين رؤية المعلومات النصية و حسب)."
-
-# msgstr "Service installation"
-#~ msgid "RLN_WIN_SERVICE_INSTALL"
-#~ msgstr "التثبيتة كخدمة"
-
-# msgstr "BOINC runs all the time (even when no one is logged in). BOINC is listed in the Start menu of the installing user, but not other users.  The 'Show graphics' command in the BOINC manager will not work for any user. The BOINC screensaver will only show textual information."
-#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_WINSERVICE_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "يعمل BOINC طوال الوقت (حتى عندما لا يكون أحد والجا)، و يظهر BOINC في "
-#~ "قائمة <kbd>ابدأ</kbd> للمستخدم الذي ثبته فقط و ليس للآخرين، كما لن "
-#~ "يعمل أمر <kbd>أظهر الرسوميات</kbd> لأي مستخدم، و لن يظهر حافظ الشاشة "
-#~ "سوى المعلومات النصية و حسب للجميع."
-
-# msgstr "BOINC for Linux is distributed as a self-extracting archive. This type of installation requires that you be familiar with the UNIX command-line interface."
-#~ msgid "RLN_LINUX_INSTALL_SEA_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC للينكس يوزع كأرشيف ذاتي الفك. هذا النمط من التثبيت يتطلب أن تكون "
-#~ "عالما بواجهة سطر أوامر يونكس."
-
-# msgstr "The download files have names like <code>%s</code>."
-#~ msgid "RLN_LINUX_DL_FILENAME"
-#~ msgstr "لملفات التنزيل أسماء مثل <code>%s</code>."
-
-# msgstr "After downloading the file, type<pre>%s</pre>"
-#~ msgid "RLN_LINUX_RUN_SEA"
-#~ msgstr "بعد تنزيل الملف، أدخل <pre>%s</pre>"
-
-# msgstr "This will create a directory BOINC/ with the following files:"
-#~ msgid "RLN_LINUX_RESULTOF_SEA"
-#~ msgstr "سينشأ هذا الدليل BOINC و فيه الملفات التالية:"
-
-# msgstr "The BOINC core client"
-#~ msgid "RLN_BOINC_CORE_CL"
-#~ msgstr "عميل نواة BOINC"
-
-# msgstr "The BOINC manager"
-#~ msgid "RLN_BOINC_MANAGER"
-#~ msgstr "مدير BOINC"
-
-# msgstr "A script that cd's into the BOINC directory and runs the core client."
-#~ msgid "RLN_SCRIPT_RUN_CLIENT_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "سكريبت يغير الدليل العامل إلى الذي ثبت فيه BOINC و يشغل العميل النواة"
-
-# msgstr "A script that cd's into the BOINC directory and runs the manager."
-#~ msgid "RLN_SCRIPT_RUN_MANAGER_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "سكريبت يغير الدليل العامل إلى الذي ثبت فيه BOINC و يشغل المدير."
-
-# msgstr "You may want to%s automatically start the core client %sat boot time."
-#~ msgid "RLN_LINUX_AUTOSTART"
-#~ msgstr "قد ترغب في أن %sيبدأ العميل النواة ذاتيا عند بدء التشغيل%s."
-
-# msgstr "Select Start/Control Panel/Add or Remove Programs. Select BOINC, then click Remove. This removes the BOINC software only. To completely remove BOINC, delete the BOINC data directory (usually C:/Program Files/BOINC). "
-#~ msgid "RLN_MSWIN_UNINSTALL_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "اضغط <kdb>ابدأ/لوحة التحكم/ركب و أزل البرمجيات</kbd>، ثم اختر BOINC "
-#~ "ثم أزله. سيزيل هذا برمجية BOINC فقط لكنه سيترك دليل البيانات و سيكون "
-#~ "عليك حذفه يدويا إن كنت لن تشغل BOINC مجددا في المستقبل <span dir=\"rtl\">"
-#~ "(عادة يكون في <span dir=\"ltr\">C:/Program Files/BOINC</span>)</span>."
-
-# msgstr "If you use a proxy server, please hold off upgrading for now. We have a fix in the works for proxies that use NTLM authentication."
-#~ msgid "RLN_ISSUE_PROXY_NTLMAUTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "إن كنت تستخدم خادوما وسيطا فأجل الترقية لبرهة، فنحن نعمل على تصليحة تتعلق "
-#~ "بالخواديم التي تستخدم تصريح NTLM."
-
-# msgstr "(Windows) If BOINC applications are repeatedly crashing on your computer, it's possibly that you need to %supgrade to the latest version (9.0c or later) of DirectX %s."
-#~ msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_LATEST_DIRECTX"
-#~ msgstr ""
-#~ "(ويندوز) إذا تعددت انهيارات  تطبيقات BOINC على حاسوبك، فقد تكون بحاجة "
-#~ "لترقية DiretX إلى الإصدارة 9.0C أو ما بعدها."
-
-# msgstr "(Windows) If BOINC runs at the same time as Windows XP 3-D screensavers, the system becomes sluggish and unresponsive."
-#~ msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_SCREENSAVER_XP3D"
-#~ msgstr ""
-#~ "(ويندوز) إذا اشتغل BOINC في ذات الوقت مع حافظات شاشة ويندوز XP ثلاثية "
-#~ "الأبعاد قفقد يصبح النظام بطيئا و غير مستجيب."
-
-# msgstr "(Windows) Applications that were built before October 2004 do not display screensaver graphics with the Service or Shared install type, or the Single-user install type with the password protect screensaver option on NT based machines."
-#~ msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_NO_SCREENSAVER"
-#~ msgstr ""
-#~ "(ويندوز) التطبيقات التي بنيت قبل أكتوبر 2004 لا تعرض رسوميات حافظ الشاشة "
-#~ "في طور التثبيت كخدمة أو التثبيت المشترك و لا في طور التثبيت "
-#~ "لمستخدم واحد في حالة وجود كلمة مرور على حافظ الشاشة و ذلك في النظم "
-#~ "المبنية على NT."
-
-# msgstr "If you have problems with BOINC, here are some steps you can take:"
-#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT_INTRO"
-#~ msgstr "إن كانت لديك مشكلات مع BOINC فهذه بعض الخطوات التي يمكنك اتباعها:"
-
-# msgstr "If you have a problem with a particular project, go to the 'Questions and Answers' area of the project's web site. You may find the solution to your problem. If not, post it there, and you'll get help from other users. If the problem persists, use the BOINC Manager to 'reset' that project. This will erase any jobs in progress and start from scratch. "
-#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PRJ_SPECIFIC"
-#~ msgstr ""
-#~ "إن كانت لديك مشكلة مع مشروع معين زُر قسم الأسئلة و الأجوبة في موقع "
-#~ "المشروع فقد تجد حلا لمشكلتك. فإن لم تجد أرسل مشكلتك هناك و سيساعدك "
-#~ "المستخدمون الآخرون. إذا ما ظلت المشكلة قائمة استخدم مدير BOINC لتصفير "
-#~ "المشروع، فسيمحي هذا كل المهمات قيد التنفيذ و يبدأ من جديد."
-
-# msgstr "If you have problems with BOINC itself, get help from the %s BOINC message boards %s."
-#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT_BOINC_ITSELF"
-#~ msgstr ""
-#~ "إن كانت لديك مشكلات مع BOINC ذاته فابحث عن مساعدة في %sمنتدى BOINC%s"
-
-# msgstr " Use the idle time on your computer  (Windows, Mac, or Linux)  to cure diseases, study global warming,  discover pulsars, and do many other types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s the project URLs, your email address, and password. "
-#~ msgid "HOME_HELP"
-#~ msgstr ""
-#~ "استخدم قوة حاسوبك غير المستغلة (ويندوز، ماك، أو لينكس) للبحث عن "
-#~ "علاجات للأمراض، و دراسة التغير المناخي، و  اكتشاف النجوم "
-#~ "النابضات، و مجالات أخرى من البحث العلمي النافع، بكل يسر و أمان: "
-#~ "%sاختر%s المشروعات التي تود المساهمة فيها ثم %sنزِّل%s و شغل برمجية "
-#~ "BOINC ثم %sأدخل%s مسار المشروع و عنوان بريدك و كلمة مرورك."
diff --git a/locale/az/BOINC-Client.mo b/locale/az/BOINC-Client.mo
new file mode 100644
index 0000000..f66ba6b
Binary files /dev/null and b/locale/az/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/az/BOINC-Client.po b/locale/az/BOINC-Client.po
new file mode 100644
index 0000000..1c848d1
--- /dev/null
+++ b/locale/az/BOINC-Client.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# BOINC client localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+# 
+# Translators:
+# Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
+msgid "Message from account manager"
+msgstr "Hesab menecerindən mesaj"
+
+#: client/client_msgs.cpp:82
+msgid "Message from server"
+msgstr "Serverdən mesaj"
+
+#: client/client_state.cpp:315
+msgid ""
+"Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
+"the preferences."
+msgstr "Bəzi tətbiqetmələr istəklərinizə görə daha çox yaddaşa ehtiyac duyur. Xahiş edirik seçimlərinizi yenidən gözdən keçirin."
+
+#: client/client_state.cpp:672
+msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
+msgstr "Dövlət faylını yaza bilmədi; Kataloq icazələrini yoxlayın"
+
+#: client/cs_cmdline.cpp:303
+msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
+msgstr "HTTP_PROXY ətraf mühitə dəyişən bir HTTP proxy müəyyən etməlidir"
+
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
+#, c-format
+msgid ""
+"This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
+" add %s"
+msgstr "Bu layihə köhnə bir URL istifadə edir. Uyğun olduğunuzda, layihəni çıxarın, sonra %s əlavə edin"
+
+#: client/cs_statefile.cpp:850
+msgid "Syntax error in app_info.xml"
+msgstr "App_info.xml-də sintaksis səhvi"
+
+#: client/cs_statefile.cpp:894
+msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
+msgstr "App_info.xml-də istinad edilən fayl yoxdur:"
+
+#: client/current_version.cpp:91
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr "BOINC-in yeni versiyası mövcuddur"
+
+#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
+msgid "Download"
+msgstr "Endirmə"
+
+#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
+msgid ""
+"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
+msgstr "CUDA sürücüsü 6.5 və ya daha sonra CUDA və OpenCL hesablamalarında istifadə edilə bilməz"
+
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
+msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
+msgstr "Cc_config.xml-də gözlənilməz mətn"
+
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
+msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
+msgstr "Cc_config.xml də tanınmayan etiket"
+
+#: client/log_flags.cpp:487
+msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
+msgstr "Cc_config.xml-də başlanğıc etiketi əksikdir"
+
+#: client/log_flags.cpp:515
+msgid "Error in cc_config.xml options"
+msgstr "Cc_config.xml seçimində səhv"
+
+#: client/log_flags.cpp:533
+msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
+msgstr "Cc_config.xml-də sonuncu etiket yoxdur"
+
+#: client/project.cpp:991
+msgid "To fix this, you can "
+msgstr "Bunu düzəltmək üçün edə biləcəkləriniz"
+
+#: client/project.cpp:994
+msgid "change Project Preferences on the project's web site"
+msgstr "Layihənin veb saytında Layihə üstünlüklərini dəyişdirin"
+
+#: client/project.cpp:1000
+msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
+msgstr "Cc_config.xml faylınızda GPU istisnalarını aradan qaldırın"
+
+#: client/project.cpp:1007
+msgid "change your settings at your account manager web site"
+msgstr "Nizamlamalarınızı hesab meneceri veb saytında dəyişdirin"
+
+#: sched/handle_request.cpp:317
+msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
+msgstr "Yanlış və ya itkin hesab açarı. Bu problemi aradan qaldırmaq üçün layihəni düzəldib, silib və yenidən əlavə edin."
+
+#: sched/handle_request.cpp:951
+msgid ""
+"The project has changed its security key.  Please remove and add this "
+"project."
+msgstr "Layihə təhlükəsizlik açarlarını dəyişdirdi. Xahiş edirik bu layihəni çıxarıb yenidən əlavə edin."
+
+#: sched/handle_request.cpp:1022
+msgid "This project doesn't support operating system"
+msgstr "Bu layihə əməliyyat sistemini dəstəkləmir"
+
+#: sched/handle_request.cpp:1048
+msgid "This project doesn't support CPU type"
+msgstr "Bu layihə CPU tipini dəstəkləmir"
+
+#: sched/handle_request.cpp:1072
+msgid ""
+"Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
+msgstr "Sizin BOINC müştəri proqramınız çox köhnədir. Xahiş edirik son versiyasını yükləyin."
+
+#: sched/handle_request.cpp:1347
+msgid "This project doesn't support computers of type"
+msgstr "Kompyuteriniz bu tip layihələrə dəstək vermir"
+
+#: sched/sched_send.cpp:1115
+msgid ""
+"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
+msgstr "Kompyuterinizin GPU-nu istifadə edərək vəzifələri işləyəcək ən son sürücüyə yüksəlt"
+
+#: sched/sched_send.cpp:1122
+msgid ""
+"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
+msgstr "Bu layihənin bütün GPU tətbiqlərini istifadə etmək üçün son sürücüyə yüksəldin."
+
+#: sched/sched_send.cpp:1141
+msgid ""
+"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
+" the current version"
+msgstr "NVIDIA GPU-nu istifadə etmək üçün daha yeni bir BOINC versiyası tələb olunur; Xahiş edirik mövcud versiyanı endirin."
+
+#: sched/sched_send.cpp:1175
+#, c-format
+msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
+msgstr "Bu layihədə vəzifələri yerinə yetirmək üçün %sGPU lazımdır."
+
+#: sched/sched_send.cpp:1291
+msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
+msgstr "Seçdiyiniz tətbiqlər üçün heç bir vəzifə yoxdur."
+
+#: sched/sched_send.cpp:1317
+msgid "Your computer type is not supported by this project"
+msgstr "Bilgisayarınızın növü bu layihə tərəfindən dəstəklənmir"
+
+#: sched/sched_send.cpp:1323
+msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
+msgstr "Yeni BOINC versiyası tələb olunur; Xahiş edirik mövcud versiyasını yükləyin"
+
+#: sched/sched_send.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
+msgstr "%s üçün  tapşırıqları mövcuddur, ancaq seçimlərinizi qəbul etmir "
+
+#: sched/sched_version.cpp:225
+msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
+msgstr "Sizin app_info.xml faylınızın istifadə olunan bir versiyası yoxdur"
diff --git a/locale/az/BOINC-Drupal.po b/locale/az/BOINC-Drupal.po
new file mode 100644
index 0000000..48682c9
--- /dev/null
+++ b/locale/az/BOINC-Drupal.po
@@ -0,0 +1,4036 @@
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+# 
+# Translators:
+# Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid "I'm new"
+msgstr "Mən yeniyəm"
+
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "BOINC istifadəçisiyəm"
+
+msgid ""
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Bu saytda şərh yazmaq üçün daha çox sayda kredit qazanmalısınız."
+
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "@number versiyası ilə tətbiq olunur"
+
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Ümumi kredit"
+
+msgid "App ID"
+msgstr "Tətbiq ID"
+
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Dostlar (@count)"
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home, LIGO dalğa detektorundan istifadə edərək, neytron ulduzlarını (həmçinin pulsar adlandırılır) qravitasiya dalğaları üçün  kompyuterinizin boş vaxtını istifadə edən bir proqramdır."
+
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Kompyuter batareyadan istifadə edərkən işləsin?"
+
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Yalnız portativ kompyuterlərə aiddir"
+
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Kompüter istifadə edərkən işləsinmi?"
+
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Kompyuter istifadə edilərkən GPU işləsin?"
+
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"İstifadədə\" siçan / klaviatura fəaliyyəti deməkdir:"
+
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Sonda siçan və klaviatura fəaliyyəti olmasa işi dayandırın"
+
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Bəzi komyuterlərdə aşağı güc rejiminə daxil olmaq lazımdır."
+
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "CPU istifadəsi yuxarıda olduqda işi dayandırın"
+
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 heç bir məhdudiyyət demək deyil. @number versiyası ilə tətbiq olunur"
+
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Ancaq bu saatlar arasında işləri başlat:"
+
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Bərabər olduqda məhdudiyyət yoxdur"
+
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Vəzifələri təxirə salındıqda yaddaşda qalsınmı?"
+
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Əsassız vəzifələr, \"bəli\""
+
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Tövsiyə olunur: @period dəqiqələr"
+
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Çox prototiplər üzərində ən çox istifadə edin"
+
+msgid "processors"
+msgstr "prosessorlar"
+
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Heç bir məhdudiyyət qoyulmadığı üçün 0-dır"
+
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "CPU istiliyini azaltmaq üçün istifadə edilə bilər"
+
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disk: ən çox istifadə"
+
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disk: Ən az bu qədər yer burax"
+
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "@numberdan kiçik olan dəyərlər nəzərə alınmır"
+
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Hər birində diskə nəzarət nöqtəsi tapşırılır"
+
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Swap sahəsi: ən çox istifadə edinlən"
+
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Kompüter hər birinə internetlə bağlıdır"
+
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Həmişə bağlı olduqda boş buraxın və ya 0 yazın. @project  ən azı bu qədər işi davam etdirməyə çalışacaq."
+
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Əlavə bir iş üçün kifayət qədər iş endirin."
+
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Yalnız bir modem, ISDN və ya VPN bağlantınız varsa istifadə oluna bilər."
+
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Maksimum yükləmə dərəcəsi"
+
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Maksimum yükləmə dərəcəsi"
+
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Şəbəkəni yalnız bu saatlar arasında istifadə edin:"
+
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Ən çox transfer norması"
+
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Şəkil faylının doğrulmasını atla?"
+
+msgid ""
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "İnternet provayderiniz görüntü fayllarını dəyişdirsə (məsələn, bunu UMTS edirsə) ONLY yoxlayın. Doğrulama atlama BOINC-nin təhlükəsizliyini azaldır."
+
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "@this_project nədir?"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Layihə"
+
+msgid "Total credits"
+msgstr "Toplam kredit"
+
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Son ort kreditlər"
+
+msgid "Web site"
+msgstr "Veb sayt"
+
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
+
+msgid "Reply"
+msgstr "Cavab ver"
+
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Bu şərhi sitatla cavabla"
+
+msgid "this project"
+msgstr "bu layihə"
+
+msgid "Featured"
+msgstr "Önə çıxan"
+
+msgid "Locked"
+msgstr "Kilidləndi"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Saniyə"
+
+msgid "project"
+msgstr "layihə"
+
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name sizi !site saytında bir dost olaraq əlavə etdi. Bu tələbi təsdiq və ya inkar edə bilərsiniz. Bir tələbi inkar etməyiniz bildiriş göndərməyəcək, ancaq istək hər ikinizin hesabından çıxarılacaq.\n\n\nBu istəyi görmək üçün aşağıdakı bağlantını izləyin:\n!link\n\n!mesaj\nTəşəkkürlər,\n!site komandası"
+
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Xahiş edirik mesajlar arasında lazımi minimum vaxt təyin edin."
+
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Xahiş edirik, bu mesaj panelinə yazmaq üçün bir istifadəçinin qazanması lazım olan minimum krediti təyin edin."
+
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Xahiş edirik, bu mesaj panelinə yazmaq üçün bir istifadəçinin tələb etdiyi minimum orta krediti seçin."
+
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name sizi !site saytında dost olaraq əlavə etdi.\n\nProfilini görmək üçün bu  bağlantını izləyin:\n!link\n\n!mesaj\n\nTəşəkkürlər,\n!site komandası"
+
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "A qrupunun təsis dəyişikliyi artıq tələb olundu. 90 gün müddətində yalnız bir müraciətə icazə verilir."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Komanda adı lazımdır"
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr ""
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr ""
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Özünüz haqqında bizə məlumat verin. Siz bizə, yaşınıza, işğalınıza, hobbinizə və ya özünüz haqqında başqa bir şeyə sahib olduğunuzu bildirə bilərsiniz."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Poçt kodu"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Ölkə"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Layihələr"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Xəbərlər"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Bütün kompyuterlər"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nizamlamalar"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "İcma"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Bütün kompyuterlər"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Üzvlük"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Mesajlar"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Kredit"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Gələnlər qutusu"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Yeni yaradın"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Profilini rədd et"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "İstifadəçini əngəllə"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "ID təsdiqlənən istifadəçi girişi"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Şərh forması"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
+msgid "Country"
+msgstr "Ölkə"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Daxil ol"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "E-poçt ünvanı"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "@s e-poçt ünvanınızı daxil edin."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Daxil ol"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "axtar"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "İndi qoşul"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Hesab"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Proqramlar"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Server statusu"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "Komanda ID"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Qurucu"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
+msgid "Recent average credit"
+msgstr "Son ortalama kredit"
+
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
+msgid "Members"
+msgstr "ÜZvlər"
+
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
+msgstr "Ümumi kredit"
+
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
+msgid "User ID"
+msgstr "İstifadəçi ID"
+
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
+msgid "User"
+msgstr "İstifadəçi"
+
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
+msgid "Admin since"
+msgstr "İdarəçilik başlanğıcı"
+
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
+msgid "User joined"
+msgstr "İstifadəçi tarixi"
+
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Zaman damğası"
+
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "№"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Account Key"
+msgstr "Hesab açarı"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Member since"
+msgstr "Üzvlük tarixi1"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "CPID"
+msgstr "CPID"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-poçt Ünvanı"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Password Hash"
+msgstr "Parol kodu"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Poçt kodu"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Send Email"
+msgstr "E-poçt göndər"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Show Hosts"
+msgstr "Kompyuterləri göstər"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computer ID"
+msgstr "Kompyuter ID"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Location"
+msgstr "Yerləşmə"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
+msgstr "BOINC işləyərkən, vaxt işinlərinin qəbul edildiyi zaman miqdarı."
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Orta dövr müddəti"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Created"
+msgstr "Yaradıldı"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
+msgstr "BOINC işləyərkən, kompyuterin internet bağlantısı var"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average CPU efficiency"
+msgstr "Orta CPU effektivliyi"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Free disk space"
+msgstr "Boş disk sahəsi"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Total disk space"
+msgstr "Ümumi disk sahəsi"
+
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Task duration correction factor"
+msgstr "Vəzifə müddəti düzəliş faktoru"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Avg. credit"
+msgstr "Ort. Kredit"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "External IP address"
+msgstr "Xarici IP ünvanı"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cross project ID"
+msgstr "Çarpaz layihə ID"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last IP address"
+msgstr "Son IP ünvanı"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cache"
+msgstr "Gizli yer"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Memory"
+msgstr "Yaddaş"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Swap space"
+msgstr "virtual yaddaş"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
+msgstr "CPU başına maksimum gündəlik WU kotası"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average download rate"
+msgstr "Orta yükləmə dərəcəsi"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average upload rate"
+msgstr "Orta yükləmə dərəcəsi"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Same IP address count"
+msgstr "Eyni IP ünvanı sayı"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "% of time BOINC client is running"
+msgstr "Vaxt BOINC müştərisi çalışır"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system"
+msgstr "Əməliyyat sistemi"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system version"
+msgstr "Əməliyyat sistemi versiyası"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured floating point speed"
+msgstr "Ölçülən hərək edən nöqtənin sürəti"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured integer speed"
+msgstr "Ölçülmüş tamsayı sürəti"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU model"
+msgstr "CPU modeli"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of processors"
+msgstr "Prosessorların sayı"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU"
+msgstr "Prosessor"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of times client has contacted server"
+msgstr "Müraciət edən server sayı ilə əlaqə saxladı"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last contact"
+msgstr "Son əlaqə"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seria nömrəsi"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Saat qurşağı"
+
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
+msgid "Platform ID"
+msgstr "Platform ID"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Tapşırıq ID"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "İşlək kimlik nömrəsi"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Host ID"
+msgstr "Server ID"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application ID"
+msgstr "Tətbiqetmə ID"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Application version"
+msgstr "Ərizə versiyası"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Claimed credit"
+msgstr "İddia edilmiş kredit"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Client state"
+msgstr "Müştəri durumu"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU saatı"
+
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Yaradıldı"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time"
+msgstr "Çalışma vaxtı"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Exit status"
+msgstr "Çıxış kodu"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Granted credit"
+msgstr "Kredit verildi"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Outcome"
+msgstr "Nəticə"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Received time"
+msgstr "Alınan vaxt"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Report deadline"
+msgstr "Son tarix "
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Sent"
+msgstr "Göndərildi"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Server state"
+msgstr "Server vəziyyəti"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Stderr out"
+msgstr "Stderr çıxdı"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Validation state"
+msgstr "Təsdiq vəziyyəti"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical credit"
+msgstr "Kanonik kredit"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result ID"
+msgstr "Qəbul edilən nəticə ID"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Created time"
+msgstr "Yaradılma vaxtı"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Error mask"
+msgstr "Xəta maşını"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Minimum quorum"
+msgstr "Minimum quorum"
+
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max error tasks"
+msgstr "Maksimum səhv vəzifələri"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max success tasks"
+msgstr "Maks müvəffəqiyyət vəzifələri"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max total tasks"
+msgstr "Maksimum vəzifələr"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Needs validation"
+msgstr "Təsdiqləmə tələb olunur"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Initial replication"
+msgstr "İlkin təkrarlama"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Target number of results"
+msgstr "Nəticələrin hədəf sayı"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application version ID"
+msgstr "Ərizə versiyası ID"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Plan class"
+msgstr "Planın sinfi"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Version number"
+msgstr "Versiya nömrəsi"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Computer"
+msgstr "Kompyuter"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "App version ID"
+msgstr "App versiyası ID"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Consecutive valid tasks"
+msgstr "Ardıcıl etibarlı vəzifələr"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks completed"
+msgstr "Tamamlanmış vəzifələrin sayı"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Max tasks per day"
+msgstr "Gündəlik maksimum vəzifələr"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks today"
+msgstr "Bugünkü vəzifələrin sayı"
+
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Orta dövr müddəti"
+
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderasiya"
+
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Açıq profillər"
+
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Komanda"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Faydalı mesajlar"
+
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "@site_name layihəsindən gələn son xəbərlər"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Sitat gətir"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Mesaj @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "Təvazökarlıq"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr çıxış"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "mesaj @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "Buna cavab olaraq !parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "Xoş gəldiniz!"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Learn more"
+msgstr "Daha çox öyrən"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "View account"
+msgstr "Hesabınıza baxın"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "User of the day"
+msgstr "Günün istifadəçisi"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
+msgstr "500.000-dən çox könüllü və hesablama."
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Mac"
+msgstr "Mac"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Credits per day"
+msgstr "Gündəlik kreditlər"
+
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "Müzakirə edin"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Çıxış"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Məzmun yaradın"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonim"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BBcode yardımı"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Şərh yaz"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "İmtina"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detallar"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tapşırıqlar"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Kompyuterlər gözləyir"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Bu istifadəçi heç bir əlaqəli kompyuterə malik deyil. İlk kredit qazandıqda kompyuterlər göstərilir."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Avg krediti"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Daha çox"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Kompyuterlər gizlidir"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Bu istifadəçi öz kompüterləri haqqında məlumat verməməyi seçmişdir."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "!username tərəfində idarəetmə !datetime vaxtında göndərildi"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
+msgstr "Arxaplan"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
+msgstr "Rəy"
+
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Sayt"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "İstifadəçi profilinə bax."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Enter your password to save changes"
+msgstr "Dəyişiklikləri saxlamaq üçün parolunuzu daxil edin"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Enter your current password if changing your email\n"
+"          address or password."
+msgstr "E-poçtunuzu dəyişdirərkən cari şifrənizi daxil edin  \n         Ünvanı və ya parol."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "BOINC user ID"
+msgstr "BOINC istifadəçi ID"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Drupal user ID"
+msgstr "Drupal istifadəçi ID"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Account key"
+msgstr "Hesab açarları"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Zəif hesab açarı"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Cross-project ID"
+msgstr "Çarpaz-layihə ID"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Dəyişiklikləri yadda saxla"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Change password"
+msgstr "Şifrəni dəyişdir"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Ümumi"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Məktəb"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "İş"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "bəli"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "xeyr"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
+msgid "Presets"
+msgstr "Öncəklər"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Ən yüksək"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Green"
+msgstr "Yaşıl"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Ən aşağı"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Custom"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Update preset"
+msgstr "Öncədən yeniləmə"
+
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Ətraflı parametrlər"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Processor usage"
+msgstr "Prosessorun istifadəsi"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "dəqiqə"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Sonda heç bir siçan və klaviatura daxil olmadıqda dayandırın"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Bu, istifadə edilmədikdə bəzi kompüterlərin aşağı güc rejiminə girməsinə imkan verir."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "BOINC-dan olmayan CPU istifadə olunduqda dayandırın:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Kompyuteriniz digər proqramlarla məşğul olduqda kompüterinizi dayandırın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "and"
+msgstr "və"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Hər gün yalnız müəyyən bir dövrdə hesablayın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Hər bir vəzifə arasında keçid"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Bir neçə layihə həyata keçirirsinizsə, BOINC bu tez-tez onların arasına keçə bilər."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Ən çox"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the processors"
+msgstr "% qədəri istifadə olsunsun"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Digər proqramlar üçün bəzi CPU'ları pulsuz saxlayın. Məsələn: 75% 8 nüvəli CPU'da 6 nüvə \nistifadə edir."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the CPU time"
+msgstr "% qədər CPU istifadə olunsun"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "CPU temperaturu və enerji istifadəsini azaltmaq üçün bir neçə saniyədə hesablamanı dayandırın / dayandırın. Məsələn: 75% 3 saniyə hesablanır, 1 saniyə gözləyin və təkrarlayın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk and memory usage"
+msgstr "Disk və yaddaş istifadəsi"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "BOINC tərəfindən istifadə edilən disklərin ümumi məbləğini məhdudlaşdırın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "BOINC məlumatların saxladığı həcmdə bu qədər boş yer buraxmaq üçün disk istifadə məhdudlaşdırın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of total"
+msgstr "% qədər"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "BOINC tərəfindən istifadə edilən disklərin sahəsini məlumatların saxladığı həcmdə məhdudlaşdırın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Ən çox nəzarət nöqtəsi vəzifələrini tapın"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "seconds"
+msgstr "Saniyə"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Daha sonra vəzifələrin diskə necə çatdığını yoxlayır, buna görə də daha sonra bu nöqtədən davam edə bilərlər."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Səhifə / swap faylı: ən çox istifadə edin"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "BOINC tərəfindən istifadə olunan dəyişdirmə sahəsini (səhifə faylını) məhdudlaşdırın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
+msgstr "Yaddaş: kompyuter istifadə edərkən ən çox istifadə "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Kompüter istifadə etdiyiniz zaman BOINC tərəfindən istifadə olunan yaddaşı məhdudlaşdırın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
+msgstr "Yaddaş: kompyuter istifadə edərkən ən çox istifadə "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Kompüter istifadə etmədiyiniz zaman BOINC tərəfindən istifadə olunan yaddaşı məhdudlaşdırın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Network usage"
+msgstr "Şəbəkənin istifadəsi"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Ən az"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "günlük iş arxivləmə"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Kompyuteri bu qədər müddət ərzində məşğul edəcək qədər iş arxivlənir."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Əlavə olaraq saxlaya bilərsiniz"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "days"
+msgstr "günlük"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Əlavə vəzifələri minimal səviyyədən yuxarı saxlayın. Bir layihəyə müraciət edərkən nə qədər iş tələb edildiyini müəyyənləşdirir."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Confirm before connecting to Internet?"
+msgstr "İnternetə qoşulmadan əvvəl təsdiqlənsin?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Yalnız bir modem, ISDN və ya VPN bağlantınız varsa faydalıdır."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disconnect when done?"
+msgstr "Bitirəndən sonra bağlantı kəsilsin?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Yükləmə dərəcəsini məhdudlaşdırın:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Fayl köçürmələrinin yüklənmə dərəcəsini məhdudlaşdırın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Yüklənmə dərəcəsini məhdudlaşdırın"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Fayl köçürmələrinin yüklənmə dərəcəsini məhdudlaşdırın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Yalnız faylları köçürün"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Hər gün yalnız müəyyən bir dövr ərzində faylları köçürün."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "İstifadəni məhdudlaşdırın"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Məsələn: BOINC hər 30 gündə ən çox 2000 MB məlumat ötürməli olmalıdır."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Müqayisə görünüşünü göstərin"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count milyon işl/san"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/san"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count gün"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Resurs parametrləri"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Resurs payı"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Kompyuterinizin bu layihəyə ayrılan ehtiyatlarının nisbətini müəyyənləşdirir. Misal: 100 və 200 ədəd səhm payı olan iki BOINC layihəsinə qoşulsanız, birinci qaynaqlarınızın 1/3, ikincisi isə 2/3 olacaq."
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "CPU istifadə edin"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "NVIDIA GPU istifadə edin"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "ATI GPU istifadə edin"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "INTEL GPU istifadə edin"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta parametrləri"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Test proqramlarını başladılsın?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Bu, tətbiqləri inkişaf etdirməyə kömək edir, ancaq işinizin kompyuterinizdə uğursuz olmasına səbəb ola bilər."
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Varsayılan dəyər: @default"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Proqramlar"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Default set"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Yeni kompyuterlər üçün istifadə olunacaq"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Ümumi parametrlər"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Saat qurşağı"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Bildiriş parametrləri"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Şəxsi mesajlar üçün e-poçt bildirişini əldə edilsin?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Dost istəkləri üçün e-poçt bildirişini əldə edirsin?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Dil parametrləri"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Bu hesabın e-poçtlar üçün hazırlanmış dili və sayt təqdimatı üçün üstünlük dili."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "E-poçt ünvanınızla əlaqəli <a href=\"@gravatar-check\"> ədəd Gravatar </a> varsa, istifadəçi şəklində istifadə olunacaq."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "İstifadəçi şəklini yüklədiyiniz halda, Gravatar göstərilməyəcək."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "E-poçt ünvanınızla əlaqəli <a href=\"@gravatar-check\"> etibarlı Gravatar </a> varsa, istifadəçi şəkliniz üçün istifadə edin."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Bir avatar yüklənirsə Gravatar göstərilməyəcək."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Avatar parametrləri"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Bir avatar yükləyin"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Forum parametrləri"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "Müzakirə mövzularında ən çox @comments_per_page səhifəsinə baxın"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "Səhifə başına şərh"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Müzakirələrdə şərhləri sıralayın"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Əvvəlcə yeni yazı"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Əvvəlcə ən köhnə"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "İmza"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "İmzanız şərhlərinizin sonunda açıq şəkildə nümayiş olunacaq."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Forumlarda imzaları gizlədin"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Gizlilik parametrləri"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "@Project və komanda üçün (əgər varsa) sizə e-poçt göndərilməsinə icazə verilsin?"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "@Project kompyuterlərinizi veb saytında göstərməlidirmi?"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Aktiv kompyuter yoxdur"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Bu istifadəçinin son 30 gündə aktiv olan heç bir kompyuteri yoxdur."
+
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "yox"
+
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time əvvəl"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Mövzu başlıqları"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Mesajlar"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Son mesaj"
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Yazdığınız şeylərdən məsuliyyət daşıyırsınlz və təhqir edən yazılar yarada bilməzsiniz. Səhv mesajlar və ya mövzuları forum moderatorları tərəfindən xəbərdarlıq və müzakirə olmadan silinə bilər. Saldırgan məktublara cavab verməyin. Mövzu altındakı \"hesabat\" düyməsini basın, moderatorların diqqətinə çatdırın."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Bundan əlavə, @project və ya BOINC ilə əlaqəli mesaj panellərində bütün müzakirələrinizi əsas elmlə əlaqəli hər şeyi müzakirə etmək üçün pulsuz olduğunuz Elm mesaj koloniyası istisna olmaqla saxlayın. Daha geniş müzakirələrlə maraqlanan iştirakçılar @ layihə üçün qeyri-rəsmi forumlara göndərilməlidirlər."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Bu mesaj panoları indi yalnız BBCode teqlərinə dəstək verir."
+
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Abunəlikləri idarə et"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Komandalar"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "Komanda üzvlərinin e-poçt ünvanlarına daxil olun"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "Komandanın adı və təsvirini redaktə edin"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Komanda adminini əlavə edin və ya silin"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "Üzvləri komandadan çıxarın"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "Heç bir üzv olmadıqda bir komandanı dağıtmaq"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Komandam"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "@team komandasının üzvüsünüz."
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Komandama bax"
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Komandaları axtar"
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "!datetime təqdim edildi"
+
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Şərhlər"
+
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Təmizlə"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Bu, bütün parametrlərinizi @name seçimi dəstindən çıxaracaq. Əminsiniz?"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "@type layihəsi tapılmadı"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Bu tip yazılarda heç bir vəzifə yoxdur"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "IP ünvanı göstər"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "saat"
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Son günlərdəki yeni üzvlər"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Toplam üzv"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Aktiv üzvlər"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Kreditə sahib üzvlər"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Sayt"
+
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Təsvir"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "Layihə yoxdur"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Masaüstü proqramını yükləyin"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Yükləyicini işlət"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Bu şərhə cavab verin"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
+
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Mesaj göndər"
+
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Yeni şərh göndər"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "Şərh etdi"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "Müzakirə başladı"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Üst mövzu edin"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Bu mövzunu yapışqan edin"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Bağlamaq"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr " Bu mövzunu şərhlər üçün bağlayın"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizlət"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Bu mövzunu gizlət"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Çevir"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Bu şərh yeni bir mövzuya çevir"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Bu şərhi gizlət"
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Bu şərhi sil"
+
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Bu şərhi düzəlt"
+
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Heç bir nəticə tapılmadı..."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Moderator təsdiqini gözləyən profil"
+
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Dost kimi əlavə edin"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: şərh \"!topic_name\" qutusuna göndərildi"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author \"!topic_name\" mövzusuna bir cavab göndərdi."
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Bu mövzunu !site saytında görmək üçün buraya basın:\n!comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "Komandadan ayrıl"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "@this_team ilə üzvlüyünüzü ləğv etmək üçün buraya klikləyin"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Bu komandadan ayrıl"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Təsisçilini tələb edin"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Komandanın qurucusu aktiv olmadıqda və qurucunun rolunu qəbul etmək istəyirsinizsə, @this_team'ın təsisçisini tələb etmək üçün aşağıya basın."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "İstəyini başlat"
+
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Bu @id hesabınızdan sonsuza qədər silinəcəkdir. Bunu etmək istədiyinizə əminsinizmi?"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Yeni bir komanda yarat"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Sizin üçün doğru olan bir komanda tapa bilmirsəniz, bir qrup yarada bilərsiniz."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Zatən BOINC istifadə edirsinizsə <i> Layihə\nƏlavə et</i>- i seçin."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "BOINC-in bir skript sətir versiyasını istifadə edirsinizsə,\n Əvvəlcə BOINC Manager proqramını (lazım olsa başqa yerdə) istifadə edin\n       Bu layihədə bir hesabı, sonrakı hesabı  ilə əlaqələndirmək üçün istifadə edin \n       Command-line versiyası."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "BOINC-in əvvəlcədən 5.0 versiyasını istifadə edirsinizsə  xahiş edirik \n  Bu layihədə bir hesab yaratmaq üçün daha yeni bir\n versiyaya yüksəldin."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "siyahını yox say"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "buraya"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username !ignore_list siyahınızdadır. Bu yazını görmək üçün buraya basın."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Şərhləri yenidən nəzərdən keçirin və ya göndərin"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Profiliniz qurulana qədər bu mümkün deyil."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Profil yaradın"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Daha 1 kredit qazanmaq lazımdır!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Komandaya qatılın"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "@this_team üzvü olmaq üçün buraya basın"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Bu komandaya qatılın"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count gün qaldı"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Şifrəmi unutdum"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "Autentifikator əsaslı giriş"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Şifrənizi sıfırlama təlimatını almaq üçün e-poçt ünvanınızı daxil edin (və ya avtorizasiya girişini istifadə edin)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Göndər"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Hesabınızın e-poçt ünvanını unutduğunuzda və ya orada e-poçt ala bilmirsinizsə:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Hesabınız altında BOINC etsəniz, hələ də onu əldə edə bilərsiniz. Necə olacağı:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC sənədləri"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Kompyuterinizdəki BOINC məluma qovluğuna gedin (bu yardımı tapmaq üçün bax! Boinc_wiki)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Bu layihə üçün hesab faylınızı tapın; %f Fayl kimi bir ad olacaq (layihə URL-i %u rl olduğu yerdir)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Not dəftəri kimi bir mətn redaktoru ilə açın. bunun kimi bir şey görəcəksiniz:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "& lt; Authenticator & gt; arasında simli seçin və kopyalayın; Və & lt; / authenticator & gt; (Yuxarıdakı nümunədə% auth)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Aşağıdakı sahədə simli yapışdırın və OK düyməsini basın."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "İndi hesabınıza daxil olursunuz; Hesabınızın e-poçtunu və parolunu yeniləyin."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Nəzarətçi ilə daxil olun"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "Oldu"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "E-poçt üçün heç bir hesab yoxdur - qeydiyyatdan keçmək üçün \"Yeni hesab yarat\" seçin"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "E-poçt ünvanını dəyişdirərkən və ya yeni parol təyin edərkən doğrulama tələb olunur."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Yeni mövzu aç"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Üzr istəyirik, tanınmayan e-poçt ünvanı və ya parol."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Şifrənizi unutdunuz?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Bunlar iştirak etdiyiniz bütün BOINC layihələrinə aiddir."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Bir çox layihəyə əlavə olunmuş kompyuterlərdə ən son dəyişikliklər istifadə olunacaq."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Seçimlər son olaraq dəyişdirildi: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Ortaq seçimlər"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Görüntünü dəyişdir"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "hər"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzəlt"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Əlavə et"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (eyni son @count dəfə)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "üst qaldırıldı"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Naməlum"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "A BOINC hesabı @email üçün artıq mövcuddur."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Dostluqdan çıxarın"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Yeni komanda yarat"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Sorğu göndər"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Dostluqdan çıxarın"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "göndərildi"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Cəmiyyət seçimləriniz yeniləndi."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr " \"%ppreference\" lazımsız nizamlama"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Komanda forması"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Komanda üzvləri üçün bir müzakirə forumu qurulmuşdur."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Foruma daxil olun"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "İstəyi qəbul et"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name  yoldaşlıq istəyini qəbul etdi [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Profili təstiqlə"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Bu profil məzmununu təsdiqləyin"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Bu profil məzmununu rədd edin"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Lazımsız edin"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Bu mövzudan yapışqan statusu çıxarın"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Gizlət"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Bu şərhin gizliliyini qaldır"
+
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Yayımlanmamışdır"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Komanda yarat"
+
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Tip seçin"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Komanda adı"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Yalnız mətn, heç bir HTML işarələnməsi yox"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Komanda adı - HTML versiyası (optional)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Məhdud HTML etiketlərindən istifadə edə bilərsiniz"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Komandanın səhifəsi (istəyə bağlı)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Komandanın səhifəsində göstərilir"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Komandanın tipi"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Yeni üzvlər qəbul edilsinmi?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Komandanın təsviri"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Komanda yığın"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "Komandanı idarə et"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "Üzv siyahısını göstər"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "İstifadəçi adları və e-poçtları"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "Dəyişiklik tarixinə bax"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "Üzvlük fəaliyyətinə baxın"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Komanda mesaj boardını idarə edin"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Mesaj panosunu yaradın və ya idarə edin"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "Üzvləri sil"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "Təsisçi dəyişdirin"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Komanda idarəçilərini idarə et"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Komanda məlumatını redaktə edin"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "Komandanı sil"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Bəzən BOINC səhvən eyni kompüterə ayrıca şəxsiyyətləri təyin edir. Bunu yenisi ilə köhnə şəxsiyyətləri birləşdirərək düzəldə bilərsiniz."
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "@name ilə eyni olan kompüterləri yoxlayın (@ IDdə @date @ IDdə @ ID ilə yaradıldı)"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Kompüter @ kold_idlər @id-ə uğurla birləşdi."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Girilən parol düzgün deyil. Doğru olduğunu doğrulayın."
+
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Sil"
+
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "gizli"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Kompüter @ mail_id @id-ə uğurla birləşdi."
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "BOINC-geniş komandaların saytı"
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Bu BOINC-geniş bir komandadır. Dəyişikliklər saytdan edilə bilər."
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Yeni mövzu"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "@field üçün maksimum dəyər aşıldı"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Komanda qurucusunun transfer istədiyinizdə sizə cavab vermək üçün @count günü var."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "@field üçün yararsız məlumat növü"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "@field üçün minimum dəyər tanınmadı"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Klidi aç"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Şərhlər üçün bu mövzu kilidini aç"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Dost kimi əlavə edin"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "!name iştirakçısından dostuna müraciət [!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Yoldaşlıq tələbini ləğv edin"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Komanda mesaj panosunu yaradın"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Mesaj board başlığı"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Mesajlar arasında minimum vaxt"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Göndərmək üçün minimum kredit"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Göndərmək üçün minimum orta kredit"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Boardı hamı oxuya bilsin?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Təsvir"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Mesaj panelini yaradın"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Mesaj panelləri haqqında"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Yalnız üzvlər paylaşa bilər."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Yalnız üzvlər oxuya bilər (istəkdən asılı olaraq)."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Təsisçilər və komanda İdarəçilərinin moderator imtiyazları var"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Axtar"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr ""
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr ""
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Təsisçi olun"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Komandanın qurucusunun dəyişdirilməsi"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Təsisçiliyindəki dəyişikliklər barədə qeydlər:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Komandanın hər hansı bir üzvü uyğun ola bilər"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Hazırkı təsisçi normal bir istifadəçi halına gələcək"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Təsisçi qrup üzvləri tərəfindən tələb oluna bilər:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Bir istəyə bir dəfə izacə verilir"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Hər hansı bir əvvəlki istəkdən 60 gün keçməlidir"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Hər hansı aktiv sorğu 90 gündən köhnə olmalıdır"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Hazırkı təsisçinin tələbinə cavab vermək üçün 60 günü var"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Bu identifikator etibarlı deyil."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@mail uyğun formatda deyil, zəhmət olmasa yoxlayın."
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "İstifadəçi qadağasını qaldırın"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Bu verifikatorla heç bir hesab yoxdur."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Komanda idarəçisi əlavə et"
+
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "E-poçt ünvanınızı daxil edin"
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Mövcud komanda administratorları"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "Komanda idarəçiləri haqqında"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Komanda idarəçiləri bunları edə bilər:"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Komanda məlumatını redaktə edin"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Komandanın qoşulma / çıxma tarixinə baxın"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Komanda forumunu moderator edin"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Komandadan üzvləri sil"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Heç bir üzv olmadıqda bir komandanı dağıtın"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Komanda idarəçiləri bunları edə bilməz:"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Komandanın qurucusunu dəyişdirin"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Komanda idarəçilərini əlavə edin / sil"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid ""
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Bir komanda admin komandadan çıxdıqda, komandanın admin olmağı dayandırırlar. Yalnız bildiyiniz və güvəndiyiniz insanları seçməyi məsləhət görürük"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "Layihə iştirakçıları qrupları təşkil edə bilər. Yalnız bir komandaya aid ola bilərsiniz. Hər zaman komandaya qoşula və ya çıxa bilərsiniz. Bir komandaya qoşulmaq üçün qrup səhifəsinə baxın və \"Bu komandaya qoşul\" düyməsini basın. Hər bir komandada bir təsisçisi ola bilər:"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "İstədiyiniz zaman @siteurl daxil olun"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Təsisçiliyi qəbul et"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr ""
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Gözləmədə"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Ərizə"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Tapşırıq ID"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "İşlək kimlik nömrəsi"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Kompyuter"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Göndərildi"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Çalışma vaxtı"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU saatı"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Hamısı"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "Davam edir"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Gözləmədə"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Etibarlı"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Etibarsız"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Xətalı"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
+
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Bu, bütün parametrlərinizi \"@name\" üstünlük dəstindən çıxaracaq. Əminsiniz?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Bu, bütün parametrlərinizi \"@name\" üstünlük dəstindən çıxaracaq. Əminsiniz?"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "@team tarafından istifadə olunacaq mesaj paneli yarada bilərsiniz."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Zəhmət olmasa e-poçt ünvanınızı daxil edin"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "BOINC masaüstü proqramını endirin."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Android cihazları üçün Google Play Store və ya Amazon App Store-dan BOINC-ı endirin."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Yükləyicini işlədin."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Mövcud deyilsə, bu cihazda BOINC quraşdırın."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
+
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
+
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Şifrə"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "İstifadəçi adınızla müşayiət olunan parol daxil edin."
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Yeni şifrə istəyin"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Bütün mövzuları oxunmuş kimi qeyd edin"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Bütün forumları oxuyun"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "CAPTCHA doğrulama xətas: bilinməyən CAPTCHA sessiya. Bu problem davam edərsə sayt administratoru ilə əlaqə saxlayın."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "CAPTCHA üçün daxil etdiyiniz cavab doğru deyildi."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Giriş qadağandır. Bu səhifəni görmək üçün daxil olmalısınız."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Bu səhifəyə daxil olmaq üçün icazə verilmir."
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Zəngin mətni çıxarın"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Zəngin mətni aktivləşdirin"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr ""
+
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Göndər"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Yayımlanmamışdır"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Bu istifadəçinin qadağan olunması səbəbi"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Bu səbəbdən istifadəçiyə bir e-poçt daxil ediləcək. Xahiş edirik istifadəçiyə niyə qadağan olunduğuna dair qısa bir şərh yazın."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Qadağanın müddəti"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Qadağanın bitməsinə qədər günlərin sayı. Daimi qadağan etmək üçün 0 edin."
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "\"@name\" adında bir komanda artıq mövcuddur."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Mesaj panelini düzəlt"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
+msgstr "Mesaj panelini yadda saxla"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "Bu yalnız bir komandaya aid mesaj panelidir"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr ""
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
+
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr çıxış"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
+
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Komanda"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Seçimlər son olaraq dəyişdirildi: @mod_time"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "Təvazökarlıq"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/az/BOINC-Manager.mo b/locale/az/BOINC-Manager.mo
new file mode 100644
index 0000000..85ee6b3
Binary files /dev/null and b/locale/az/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.po b/locale/az/BOINC-Manager.po
similarity index 55%
copy from locale/tr/BOINC-Manager.po
copy to locale/az/BOINC-Manager.po
index 07812cc..0b33096 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/az/BOINC-Manager.po
@@ -1,58 +1,56 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Can Demirel <aycandemirel at hotmail.com>, 2015-2017
-# Emre GÜN <thondras at gmail.com>, 2015
-# Faruk SARI <faruksari at hotmail.com>, 2015
-# ilkeryus <ilkeryus at gmail.com>, 2016-2017
+# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2018
+# Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-19 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: Can Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/tr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "%s için hesap bilgilerinizi girin"
+msgstr "Öz hesabınızı %sidentifikasiya edin. "
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr "Lütfen hesap bilgilerinizi girin\n(bir hesap yaratmak için, projenin sitesini ziyaret edin)"
+msgstr "Lütfən hesab məlumatlarınızı daxil edin\n(hesab layihə saytında yaradılır)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
-msgstr "Bu proje şu anda yeni hesapları kabul etmiyor.\nYalnızca, mevcut bir hesabınız varsa projeyi ekleyebilirsiniz."
+msgstr "Bu layihədə yeni hesabların yaradılması qadağan edilib.\nSiz hesabı qeydiyyatda olduğunuz zaman aça bilərsiniz. "
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "Bu projeye daha önce üye oldunuz mu?"
+msgstr "Siz artıq layihədə qeydiyyatdasınız? "
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
-msgstr "&Hayır, yeni kullanıcıyım"
+msgstr "Xeyr, yeni iştirakçı"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
-msgstr "&Evet, bilgilerimi gireceğim"
+msgstr "Bəli, qeydiyyatdayam"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -60,116 +58,116 @@ msgid ""
 "Please click on the 'Find login information' link\n"
 "below to find out what to put in the email address and\n"
 "password fields."
-msgstr "Hesap bilginizi otomatik olarak ayarlayamadık.\n\nLütfen, e-posta adresi ve parola bölümlerine ne yazılması\ngerektiğini bulmak için aşağıdaki 'Giriş bilgisini bul' \nbağlantısına tıklayın."
+msgstr "Sizin hesabınızı avtomatik olaraq\nayarlamaq alınmadı.\nZəhmət olmasa aşağıda yerləşən 'Qeydiyyat üçün məlumat axtar'\nkeçidinə sıxmaqla e-poçt və şifrəni daxil edin."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
-msgstr "Giriş bilgilerini bul"
+msgstr "Qeydiyyat üçün məlumat axtar"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
-msgstr "&Parola:"
+msgstr "Şifrə: "
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
-msgstr "Bir &parola yazın:"
+msgstr "Şifrəni daxil edin:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "Parolayı &tekrar yazın:"
+msgstr "Şifrəni təsdiqləyin:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
-msgstr "Zaten %s projesini çalıştırıyor musunuz?"
+msgstr "Siz %slayihəsində qeydiyyatdasınız? "
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
-msgstr "&Kullanıcı adı:"
+msgstr "İştirakçı adı:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
-msgstr "&E-posta adresi ya da LDAP ID:"
+msgstr "E-poçt və ya LDAP identifikatoru:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
-msgstr "&E-posta adresi:"
+msgstr "E-poçt ünvanı:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
-msgstr "en az %d karakter"
+msgstr "minimum %dsimvol"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
+msgstr "Şifrəni unutmusunuz?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr "Eğer bu hesap yöneticisine henüz kayıtlı değilseniz, devam\netmeden önce kaydolun.  Lütfen kaydolmak ya da unuttuğunuz\nparolayı bulmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın."
+msgstr "Əgər bu hesab meneceri ilə hələ qeydiyyatdan keçməmisinizsə,\ndavam etməzdən əvvəl bunu edin.Aşağıdakı linkə basın\nqeydiyyatdan keçmək və ya unutulmuş bir parol almaq üçün."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
-msgstr "Hesap Yöneticisi sitesi"
+msgstr "Hesab menecerinin veb səhifəsi"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
-msgstr "Proje ekle"
+msgstr "Layihə əlavə et"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisini güncelle"
+msgstr "Hesab menecerini yeniləyin"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisi kullan"
+msgstr "Hesab meneceri istifadə edin"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı yazın."
+msgstr "Bir istifadəçi adı daxil edin."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr "Lütfen bir e-posta adresi yazın."
+msgstr "E-poçt ünvanını daxil edin."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr "Lütfen en az %d karakterden oluşan bir parola yazın."
+msgstr "Ən az %d simvol daxil edin."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr "Parola ve parola doğrulaması birbirini tutmuyor. Lütfen tekrar yazın."
+msgstr "Şifrə və təsdiq parolası uyğun deyil. Yenidən yazın."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:270
 msgid "Choose an account manager"
-msgstr "Bir hesap yöneticisi seçin"
+msgstr "Bir haqq-hesab meneceri seçin"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:273
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
-msgstr "Bir hesap yöneticisi seçmek için ismine tıklayın ya da \naşağıya internet adresini girin."
+msgstr "Bir haqq-hesab meneceri seçmək üçün onun adını və ya basın\naşağıdakı URL yazın."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
 msgid "Account manager details:"
-msgstr "Hesap Yöneticisi detayları:"
+msgstr "Haqq-hesab meneceri məlumatları:"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:281
 msgid "Account manager &URL:"
-msgstr "Hesap Yöneticisi &adresi:"
+msgstr "Hesab meneceri və URL:"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:285
 msgid "Open web page"
-msgstr "İnternet sitesini aç"
+msgstr "Veb səhifəni açın"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:288
 msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr "Bu Hesap Yöneticisinin internet sitesini ziyaret edin"
+msgstr "Bu hesab menecerinin veb saytına daxil olun"
 
 #. %s is the project name
 #. i.e. 'BOINC', 'GridRepublic'
@@ -177,21 +175,21 @@ msgstr "Bu Hesap Yöneticisinin internet sitesini ziyaret edin"
 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
-msgstr "%s ile bağlantı kuruluyor."
+msgstr "%s ilə bağlantı qurulur."
 
 #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:193
 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:199
 msgid "Communicating with server."
-msgstr "Sunucu ile bağlantı kuruluyor."
+msgstr "Severlə bağlantı qurulur."
 
 #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:198
 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:204
 msgid "Please wait..."
-msgstr "Lütfen bekleyin..."
+msgstr "Zəhmət olmasa, gözləyin..."
 
 #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "Sunucuda dahili bir hata meydana geldi.\n"
+msgstr "Serverdə daxili xəta meydana gəldi.\n"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:100
 msgid "Connected"
@@ -199,93 +197,93 @@ msgstr "Bağlandı"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:108
 msgid "Disconnected"
-msgstr "Bağlantı kesildi"
+msgstr "Bağlantı kəsildi"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:330
 #, c-format
 msgid "New %s window..."
-msgstr "Yeni %s penceresi..."
+msgstr "Yeni %s pəncərəsi"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334
 #, c-format
 msgid "Open another %s window"
-msgstr "Başka bir %s penceresi açar."
+msgstr "Başqa %s pəncərəsi açar."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I"
-msgstr "Bilgisayar seç...⇥Ctrl+Shift+I"
+msgstr "Kompyuter seç...\tCtrl+Shift+I"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:346
 msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
-msgstr "Başka bir bilgisayardaki BOINC istemcisine bağlanmayı sağlar."
+msgstr "Başqa bir kompyuterdə bir BOINC müştərisi qoşulun."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350
 msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Bağlı olan istemciyi kapat..."
+msgstr "Bağlı müştərini qapadın...."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:351
 msgid "Shut down the currently connected BOINC client"
-msgstr "Şu anda bağlı olunan BOINC istemcisini kapatır."
+msgstr "Hal-hazırda bağlı BOINC müştərisini qapadın."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
-msgstr "%s penceresini kapatır."
+msgstr "%s pəcərəsini bağlayır."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
 msgid "&Close window"
-msgstr "&Pencereyi kapat"
+msgstr "&Pəncərəni bağla"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:368 clientgui/AdvancedFrame.cpp:373
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:378 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
-msgstr "%s'dan çık"
+msgstr "%s-dan çıx"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:392 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Tercihler..."
+msgstr "Seçimlər..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr "&Bildirimler\tCtrl+Shift+N"
+msgstr "&Bildirişlər\tCtrl+Shift+N"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:402
 msgid "Show notices"
-msgstr "Bildirimleri gösterir."
+msgstr "Bildirişləri göstər."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr "&Projeler\tCtrl+Shift+P"
+msgstr "&Layihələr\tCtrl+Shift+P"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:408
 msgid "Show projects"
-msgstr "Projeleri gösterir."
+msgstr "Layihələri göstərir."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr "İ&şler\tCtrl+Shift+T"
+msgstr "&İşlər\tCtrl+Shift+T"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414
 msgid "Show tasks"
-msgstr "İşleri gösterir."
+msgstr "İşləri göstərir."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr "&Aktarımlar\tCtrl+Shift+X"
+msgstr "&Transferlər\tCtrl+Shift+X"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "Show file transfers"
-msgstr "Dosya Aktarımlarını gösterir."
+msgstr "Fayl köçürmələrini göstərir."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr "İ&statistikler\tCtrl+Shift+S"
+msgstr "&Statistikalar\tCtrl+Shift+S"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:426
 msgid "Show statistics"
-msgstr "İstatistikleri gösterir."
+msgstr "Statistikaları göstərir."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
@@ -293,205 +291,205 @@ msgstr "&Disk\tCtrl+Shift+D"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:432
 msgid "Show disk usage"
-msgstr "Disk kullanımını gösterir."
+msgstr "Disk istifadəsini göstərir."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr "&Basit görünüm...\tCtrl+Shift+V"
+msgstr "&Sadə görünüş...\tCtrl+Shift+V"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Switch to the Simple View"
-msgstr "BOINC Basit Görünümüne geçiş yapar."
+msgstr "Simple View'a keçin"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:205
 msgid "&Add project..."
-msgstr "&Proje ekle..."
+msgstr "&Layihə əlavə et"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:455 clientgui/AdvancedFrame.cpp:479
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
 msgid "Add a project"
-msgstr "Bir proje eklemenizi sağlar."
+msgstr "Bir layihə əlavə edin"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Use account manager..."
-msgstr "&Hesap yöneticisi kullan..."
+msgstr "&Use account manager..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Use an account manager to control this computer."
-msgstr "Bu bilgisayarı yönetmek için bir Hesap Yöneticisi kullanmanızı sağlar."
+msgstr "Bu kompüteri idarə etmək üçün bir hesab meneceri istifadə edin."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "%s ile &eşitle"
+msgstr "%s ilə bərabərləşdir"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
-msgstr "Güncel ayarları %s hesap yöneticisinden alır."
+msgstr "Cari ayarları %s hesab idarəçisindən alır."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:482
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
-msgstr "%s kullanmayı durdur..."
+msgstr "%s istifadəsini dayandırır..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:488
 msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr "Bu bilgisayarı hesap yöneticisi kontrolünden çıkarır."
+msgstr "Bu kompüteri hesab meneceri nəzarətindən çıxarın."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
 msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "&İşlemci testlerini çalıştır"
+msgstr "&CPU göstəricilərini işləyin"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Run tests that measure CPU speed"
-msgstr "CPU hızını belirleyecek testleri çalıştırır."
+msgstr "CPU sürətini ölçən testləri işə salın"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
 msgid "Retry pending transfers"
-msgstr "Bekleyen aktarımları yeniden dene"
+msgstr "Gözləyən köçürmələri yenidən yoxlayın"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
-msgstr "Bekleyen dosya transferlerini ve iş isteklerini yeniden dener."
+msgstr "Çağırılmış fayl köçürmələri və tapşırıq sorğularını təkrarlayın."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr "Olay günlüğü...\tCtrl+Shift+E"
+msgstr "Uzun müddətdir...\tCtrl+Shift+E"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Show diagnostic messages"
-msgstr "Tanılama mesajlarını görüntüler."
+msgstr "Diaqnostik mesajı göstərir."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "&Run always"
-msgstr "&Daima çalış"
+msgstr "&Daima işlə"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Ayarları göz önüne almadan işleri sürekli çalıştırır."
+msgstr "Tərəfindən asılı olmayaraq işə icazə verin"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
 msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "&Tercihlere göre çalış"
+msgstr "&Seçimlər əsasında işləyin"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:520
 msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "İşleri tercihlerdeki ayarlarınıza göre çalıştırır."
+msgstr "Tərəflərə görə işə icazə verin"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
 msgid "&Suspend"
-msgstr "&Durdur"
+msgstr "&Dayandır"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:525
 msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Ayarları göz önüne almadan işlerin çalışmasını durdurur."
+msgstr "Tərəfindən asılı olmayaraq işi dayandırın."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Use GPU always"
-msgstr "GPU'yu &daima kullan"
+msgstr "GPU-nu daim istifadə et"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Ayarları göz önüne almadan GPU'yu sürekli kullanır."
+msgstr "GPU-nun üstünlüklərindən asılı olmayaraq işinə icazə verin."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
 msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "GPU'yu tercihlere göre kullan"
+msgstr "Seçimlər əsasında GPU istifadə edin"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "GPU'yu tercihlerdeki ayarlarınıza göre kullanır."
+msgstr "GPU-nun seçimlərinə icazə verin."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
 msgid "Suspend GPU"
-msgstr "GPU kullanımını durdur"
+msgstr "GPU-nun dayandırılması"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Ayarları göz önüne almadan GPU'nun kullanımını durdurur."
+msgstr "Seçimlərdən asılı olmayaraq GPU işini dayandırın"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Network activity always"
-msgstr "Ağ iletişimi daima mümkün"
+msgstr "Şəbəkə fəaliyyəti həmişə mümkündür"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "Ayarları göz önüne almadan ağ iletişimine izin verir."
+msgstr "Seçimlərdən asılı olmayaraq şəbəkə fəaliyyətinə icazə verin."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Tercihlere göre ağ iletişimi"
+msgstr "Tərəflərə əsaslanan şəbəkə fəaliyyəti"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Tercihlerdeki ayarlara göre ağ iletişimi yapar."
+msgstr "Tədbirlərə görə şəbəkə fəaliyyətinə icazə verin."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
 msgid "Suspend network activity"
-msgstr "Ağ iletişimini durdur"
+msgstr "Şəbəkə fəaliyyətini dayandırın"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:596
 msgid "Stop network activity"
-msgstr "BOINC'in tüm ağ iletişimini durdurur."
+msgstr "Şəbəkə fəaliyyətini dayandırın"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:605 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
 msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "&Hesaplama tercihleri..."
+msgstr "Kompyuter seçimləri ..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:606 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
 msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "İşlerin çalışmasıyla ilgili bu bilgisayara ait tercihleri ayarlayabileceğiniz pencereyi açar."
+msgstr "Hesablama seçimlərini konfiqurasiya edin"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Exclusive applications..."
-msgstr "Ayrıcalıklı uygulamalar..."
+msgstr "Xüsusi tətbiqlər ..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
 msgid "Configure exclusive applications"
-msgstr "Ayrıcalıklı uygulamaları yapılandıracağınız pencereyi açar."
+msgstr "Xüsusi proqramları konfiqurasiya edir."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617
 msgid "Select columns..."
-msgstr "Sütunları seç..."
+msgstr "Sütunları seçin ..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
 msgid "Select which columns to display"
-msgstr "Hangi sütunların görüntüleneceğini seçer."
+msgstr "Sütunların göstərilməsini seçinC"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
 msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
-msgstr "Olay günlüğü seçenekleri...\tCtrl+Shift+E"
+msgstr "Hadisə qeydləri ... \tCtrl+Shift+F"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:623
 msgid "Enable or disable various diagnostic messages"
-msgstr "Çeşitli tanılama mesajlarını etkinleştirmenizi ya da devre dışı bırakmanızı sağlar."
+msgstr "Müxtəlif diaqnostik mesajlarını aktivləşdirin və ya aradan buraxın."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
 msgid "&Other options..."
-msgstr "&Diğer seçenekler..."
+msgstr "&Digər variantlar ..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:628
 msgid "Configure display options and network settings"
-msgstr "Arayüz seçeneklerini ve ağ ayarlarını yapılandırabileceğiniz pencereyi açar."
+msgstr "Ekran seçimlərini və şəbəkə parametrlərini konfiqurasiya edin"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
 msgid "Read config files"
-msgstr "Yapılandırma dosyalarını oku"
+msgstr "Konfiqurasiya fayllarını oxuyun"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:634
 msgid ""
 "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr "Yapılandırma bilgisini cc_config.xml ve any app_config.xml dosyalarından okur."
+msgstr "Cc_config.xml və hər hansı bir app_config.xml faylından konfiqurasiya məlumatını oxuyun."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
 msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Yerel tercih dosyasını oku"
+msgstr "Read local prefs file"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:639
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "Yerel tercihleri global_prefs_override.xml dosyasından okur."
+msgstr "Global_prefs_override.xml ünvanından seçimləri oxuyun."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:647 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
 #, c-format
@@ -501,7 +499,7 @@ msgstr "%s &yardım"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:651 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
-msgstr "Gönüllü kullanıcılardan %s hakkında yardım almanızı sağlar."
+msgstr "%shaqqında məlumatları göstər ."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:661
 #, c-format
@@ -511,65 +509,65 @@ msgstr "&%s yardım"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:665 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
-msgstr "%s yardım sitesini açar."
+msgstr "%s haqqında məlumatları göstərir."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:676 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
 #, c-format
 msgid "%s &web site"
-msgstr "%s &internet sitesi"
+msgstr "%s &veb sayt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "BOINC ve %s resmi internet sitesini açar."
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Check for new %s version"
-msgstr "Yeni %s versiyonu için kontrol et"
+msgstr "Yeni %s versiyasını yoxlayın"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
-msgstr "&%s hakkında..."
+msgstr "&%s haqqında..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:712 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
 msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Sürüm, lisans, telif hakkı ve çeviri bilgisini görüntüler."
+msgstr "Lisenziyalaşdırma və müəllif hüquqları məlumatları."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:290
 msgid "&File"
-msgstr "&Dosya"
+msgstr "&Fayl"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:294
 msgid "&View"
-msgstr "&Görünüm"
+msgstr "&Görünüş"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:727
 msgid "&Activity"
-msgstr "&Çalışma"
+msgstr "&Aktivlik"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:731 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298
 msgid "&Options"
-msgstr "&Seçenekler"
+msgstr "& Seçimlər"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:735 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302
 msgid "&Tools"
-msgstr "&Araçlar"
+msgstr "&Alətlər"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:739 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:306
 #: clientgui/wizardex.cpp:374 clientgui/wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Yardım"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr "%s - %s kullanmayı durdur"
+msgstr "%s-%s istifadəsini dayandır"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -577,48 +575,48 @@ msgid ""
 "but you'll have to manage projects manually.\n"
 "\n"
 "Do you want to stop using %s?"
-msgstr "Eğer %s kullanmayı durdurursanız,\nmevcut tüm projeleriniz korunacak, fakat,\nprojeleri elle yönetmeniz gerekecek.\n\n%s kullanmayı durdurmak istiyor musunuz?"
+msgstr "Əgər %s istifadəsini dayandırsanız,\nmövcud bütün layihələr qorunacaq,ancaq\nlayihələri əl ilə idarə etməli olacaqsınız.\n\n%s istifadəsini dayandırmaq istəyirsiniz?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "%s - Bağlı istemciyi kapat..."
+msgstr "%s-Cari müştərini bağlayın ..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
-msgstr "%s şu anda bağlı olan istemciyi kapatacak ve\nsizi başka birine bağlanmanız için uyaracak."
+msgstr "%s cari müştərini bağlayacaq\nvə başqa biri ilə əlaqə yaratmağınız üçün xəbərdarlıq edəcək."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "%s başarıyla %s'e eklendi."
+msgstr "%s uğurla %s-ə əlavə olundu."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
-msgstr "%s istemcisine bağlanıyor"
+msgstr "%s bağlanır"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr "%s istemcisine bağlı (%s)"
+msgstr "%s (%s) ilə əlaqəli"
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
-msgstr "Kullanıcı adı zaten kullanımda"
+msgstr "İstifadəçi adı artıq istifadə olunur"
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
@@ -626,11 +624,11 @@ msgid ""
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "Bu kullanıcı adıyla bir hesap var ve\ngirdiğinizden farklı bir parolaya sahip.\n\nLütfen projenin sitesini ziyaret edip, yönergeleri izleyin."
+msgstr "Bu istifadəçi adı ilə bir hesab mövcuddur və\ndaxil olduğunuzdan fərqli şifrəyə sahibdir.\n\nLayihənin veb saytına müraciət edin və orada təlimatları izləyin."
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
-msgstr "E-posta adresi zaten kullanımda"
+msgstr "E-poçt ünvanı artıq istifadə olunur"
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
@@ -638,162 +636,162 @@ msgid ""
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "Bu e-posta adresiyle bir hesap var ve\ngirdiğinizden farklı bir parolaya sahip.\n\nLütfen projenin sitesini ziyaret edip, yönergeleri izleyin."
+msgstr "Bu istifadəçi adı ilə bir hesab mövcuddur və\ndaxil olduğunuzdan fərqli şifrəyə sahibdir.\n\nLayihənin veb saytına müraciət edin və orada təlimatları izləyin."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "BOINC istemcisine bağlanılıyor.  Lütfen bekleyin..."
+msgstr "BOINC müştəri ilə ünsiyyət. Zəhmət olmasa, gözləyin ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
-msgstr "%s'den &ayrıl"
+msgstr "%s-dən  ayrıl"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
-msgstr "%s'den &çık"
+msgstr "%s-dən çıxış"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
-msgstr "%s - İletişim"
+msgstr "%s-Əlaqə"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
+msgstr "İmtina"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
-msgstr "%s - Bağlantı Hatası"
+msgstr "%s- Bağlantı xətası"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
-msgstr "İstemciyi yönetmek için yetkili durumda değilsiniz.\nLüfen 'boinc_users' yerel kullanıcı grubuna dahil olmak için yöneticinizle temasa geçin."
+msgstr "Hal-hazırda müştərinizi idarə etmək üçün səlahiyyətli deyilsiniz.\nSizi 'boinc_users' yerli istifadəçi qrupuna əlavə etmək üçün administratorla əlaqə saxlayın."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr "Çalışan istemciye bağlanmak için yetkilendirilme başarısız.\nBu programın istemciyle aynı klasörde çalıştırıldığından emin olun."
+msgstr "Müəllif müvəqqəti müştəri ilə əlaqə qura bilmədi.\nBu proqramı müştəri ilə eyni kataloqda başlatdığınızdan əmin olun."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr "Çalışan istemciye bağlanmak için yetkilendirilme başarısız."
+msgstr "Müəllif müvəqqəti müştəri ilə əlaqə qura bilmədi."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "Belirttiğiniz parola hatalı, lütfen tekrar deneyin."
+msgstr "Verdiyiniz parol yanlışdır, yenidən cəhd edin."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr "%s - Bağlantı Başarısız"
+msgstr "%s- Bağlantı uğursuzdur"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
-msgstr "%s, %s istemcisine bağlanamıyor.\nBağlanmayı yeniden denemek ister misiniz?"
+msgstr "%s, %s müştərisinə qoşulmaq mümkün deyil.\nYenidən bağlanmağa çalışmaq istəyirsiniz?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr "%s - Hizmet İşlemi Başlatılamadı"
+msgstr "%s- Daemon Başlamadı"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
-msgstr "%s, %s istemcisini başlatamıyor.\nLütfen, Denetim Masası->Yönetimsel Araçlar->Hizmetler bölümüne gidip, BOINC Hizmeti'ni başlatın."
+msgstr "%s, %s  müştərisini bağlaya bilmir.\nXahiş edirik Denetim Masası -> İdarəetmə Tools-> Xidmətlər tətbiqini başladın və BOINC xidmətinə başlayın."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s, %s istemcisini başlatamıyor.\nLütfen BOINC Hizmetini başlatıp yeniden deneyin."
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - Bağlantı Durumu"
+msgstr "%s- Bağlantı vəziyyəti"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
 "Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr "%s şu anda bir %s istemcisine bağlı değil.\nLütfen 'Gelişmiş\\Bilgisayar seç ve bağlan...' menüsünden bir %s istemcisine bağlanın.\nKendi bilgisayarınıza bağlanmak için lütfen bigisayar adı olarak 'localhost' yazın."
+msgstr "%s hazırda %s müştərisinə bağlı deyil.\nXahiş edirik  \"Ətraflı \\ Seçin Kompüter ...\" menyusundan %s müştərisinə bağlanın.\n'Localhost' yazıb kompüter adı olaraq bağlanın."
 
 #. Create the web sites task group
 #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:776
 msgid "Project web pages"
-msgstr "Proje internet sayfaları"
+msgstr "Layihə ver səhifələri"
 
 #: clientgui/BOINCClientManager.cpp:530
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr "%s - Beklenmedik Kapanma"
+msgstr "%s- Gözlənilməyən çıxış"
 
 #: clientgui/BOINCClientManager.cpp:540
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
-msgstr "%s istemcisi son %d dakika içinde beklenmedik şekilde 3 kez kapandı.\nYeniden başlatmak istiyor musunuz?"
+msgstr "%s  serveri %d dəqiqədə gözlənilmədən 3 dəfə çıxdı.\nYenidən başlamaq istəyirsinizmi?"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s - Ağ Durumu"
+msgstr "%s- Şəbəkənin vəziyyəti"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:240
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
 "May it do so now?"
-msgstr "%s İnternete bağlanmaya ihtiyaç duyuyor.\nBunu şimdi yapabilir mi?"
+msgstr "%s İnternetə qoşulmalıdır.\nBunu indi edə bilər?"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:253
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "%s internete bağlanıyor."
+msgstr "%s internetə qoşulur."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:302
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s başarıyla internete bağlandı."
+msgstr "%s uğurla internetə bağlandı."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:330
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "%s internete bağlanırken başarısız oldu."
+msgstr "%s internetə bağlanarkən uğursuz oldu."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:371
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
 "Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr "%s şu anda internete bağlı olduğunuzu belirledi.\nTüm projeler güncelleniyor ve aktarımlar gerçekleştiriliyor."
+msgstr "%sindi İnternetə bağlı olduğunu təsbit etdi. \nBütün layihələr və köçürmələri yenidən nəzərdən keçirilməlidir."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:416
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "%s başarıyla internet bağlantısını kesti."
+msgstr "%s internetdən uğurla ayrıldı."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:432
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "%s internet bağlantısını keserken başarısız oldu."
+msgstr "%s bağlatını kəsərkən uğursuz oldu."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:311
 #, c-format
@@ -804,21 +802,21 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr "%s yönetmek için yetkilendirilmemişsiniz.\n\nBu kullanıcıyla %s çalıştırabilmek için, lütfen:\n- %s'i, bilgisayar yöneticisi olmayan kullanıcıların da çalıştırabilmesi hakkındaki soruya \"Evet\" yanıtını vererek yeniden kurun\nya da\n- sizi 'boinc_master' kullanıcı grubuna dahil etmesi için yöneticinizle temasa geçin."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
-msgstr "%s sahipliği ya da izinleri doğru olarak ayarlanmamış; lütfen %s'i yeniden kurun.\n(Hata kodu %d"
+msgstr "%s sahibliyi ya da icazələri doğru olaraq qeyd edilməyib; zəhmət olmasa %s-i yenidən qurun.\n(Xəta kodu %d"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:325
 msgid " at "
-msgstr " at "
+msgstr "at"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -826,7 +824,7 @@ msgstr ")"
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
-msgstr "BOINC'in doğru çalışması için yeniden başlatma gerekiyor.\nBilgisayarınızı yeniden başlatın ve yeniden deneyin."
+msgstr "BOINC-ın düzgün işləməsi üçün yenidən başlamaq tələb olunur.\nKompüterinizi yenidən başladın və yenidən cəhd edin."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:359 clientgui/DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
@@ -834,388 +832,347 @@ msgstr "BOINC Manager"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr "BOINC Manager, işletim sistemi tarafından otomatik başlatılacak"
+msgstr "BOINC Manager avtomatik olaraq əməliyyat sistemi tərəfindən açılmışdır"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:587
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr "BOINC'i sadece sistem tepsisi simgesi görünecek şekilde başlat"
+msgstr "Başlanğıc BOINC yalnız sistem tepsisi rəmzi kimi görünür"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:589
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr "Klasör, BOINC İstemcisi çalıştırılabilir dosyalarını içerir"
+msgstr "BOINC Müştərisini işləyəbilən qovluq"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:590
 msgid "BOINC data directory"
-msgstr "BOINC veri klasörü"
+msgstr "BOINC məlumat kataloqu"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:592
 msgid "Host name or IP address"
-msgstr "Sunucu adı ya da IP adresi"
+msgstr "Server adı və ya IP ünvanı"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:593
 msgid "GUI RPC port number"
-msgstr "GUI RPC bağlantı noktası numarası"
+msgstr "GUI RPC port nömrəsi"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:594
 msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+msgstr "Şifrə"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:595
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr "BOINC'i bu isteğe bağlı parametrelerle çalıştır"
+msgstr "Bu istəyə bağlı arqumentlərlə BOINC başladın"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:596
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr "BOINC güvenlik kullanıcılarını ve izinlerini devre dışı bırak"
+msgstr "BOINC təhlükəsizlik istifadəçilərini və icazələrini aradan buraxın"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:597
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr "görünüm yöneticisi hata mesajları için, görünüm hata ayıklama moduna geçin"
+msgstr "görünüş idarəçisi səhv mesajları üçün, görünüş ayıklama rejiminə keçin"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:598
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr "BOINC Manager'ın birden çok kopyasına izin verildi"
+msgstr "BOINC menecerinin bir çox nümunəsinə icazə verildi"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:600
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr "Kullanılmadı: XCode 4.2'deki hata için geçici çözüm"
+msgstr "İstifadə edilməmişdir: XCode 4.2-də səhvlərin həlli"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Arkaplan hizmetini çalıştırma"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
 msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "(Otomatik Belirleme)"
+msgstr "(Avtomatik Aşkarlama)"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:871
 msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Bilinmiyor)"
+msgstr "(Bilinmir)"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:872
 msgid "(User Defined)"
-msgstr "(Kullanıcı Tanımlı)"
+msgstr "(İstifadəçi Müəyyənləşdirilmişdir)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
-msgstr "%s Sitesini Aç..."
+msgstr "%s Saytını aç..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
-msgstr "%s'ı Aç..."
+msgstr "%s-ı Aç..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
-msgstr "Hesaplamayı bir süre ertele"
+msgstr "Mürgülə"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
-msgstr "GPU ile hesaplamayı bir süre ertele"
+msgstr "GPU-nun gecikdirilməsi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
-msgstr "&Çık"
+msgstr "&Çıxış"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
-msgstr "Sürdür"
+msgstr "xülasə"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
-msgstr "GPU ile hesaplamayı sürdür"
+msgstr "GPU-u davam etdirin"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
-msgstr "Hesaplama devrede"
+msgstr "Hesablama effektivdir"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "Hesaplama durakladı - "
+msgstr "Hesablama dayandırılıb -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr "GPU ile hesaplama devrede"
+msgstr "GPU hesablama effektivdir"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "GPU ile hesaplama durakladı - "
+msgstr "GPU hesablama dayandırılıb -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
-msgstr "Ağ iletişimi devrede"
+msgstr "Şəbəkə effektivdir"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
-msgstr "Ağ iletişimi durakladı - "
+msgstr "Şəbəkə dayandırılıb -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "İstemciye yeniden bağlanılıyor."
+msgstr "Müştəriyə yenidən bağlanma."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
-msgstr "Bir istemciye bağlanmadı."
+msgstr "Bir müştəri ilə əlaqəli deyil."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
-msgstr "%s Bildirimleri"
+msgstr "%s Bildirişlər"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr "Yeni bildirimler var. Görmek için tıklayın."
+msgstr "Yeni xəbərlər var - görüntüləmək üçün basın."
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
-msgstr "Projeyi ekleme başarısız oldu"
+msgstr "Layihə əlavə edilmədi"
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisini güncelleme başarısız oldu"
+msgstr "Haqq-hesab meneceri güncəlləşməyib"
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisini kaldırma başarısız oldu"
+msgstr "Hesab meneceri aradan qaldırıla bilmədi"
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisini ekleme başarısız oldu"
+msgstr "Haqq-hesab meneceri əlavə edilmədi"
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
 "Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
-msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin.\n\nKapatmak için Son'u tıklayın."
+msgstr "Zəhmət olmasa bir qədər sonra yenidən cəhd edin.\n\nBağlamaq üçün Son-u basın."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
-msgstr "Kapatmak için Son'u tıklayın."
+msgstr "Bağlamaq üçün Son-u basın."
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
-msgstr "Sunucudan mesajlar:"
+msgstr "Serverdən mesajlar:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
-msgstr "Proje eklendi"
+msgstr "Ləyihə əlavə olundu"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
-msgstr "Bu proje başarıyla eklendi."
+msgstr "Bu layihə uğurla əlavə olunub."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
-msgstr "Son'u tıkladığınızda, internet tarayıcınız kullanıcı adı ve\ntercihlerinizi belirleyebileceğiniz siteyi açacak."
+msgstr "Son-a vurduğunuzda veb brauzerinizin olduğu bir səhifəyə keçəcəkdir\nhesab adınızı və seçimlərinizi təyin edə bilərsiniz."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
-msgstr "%s'den güncelleme tamamlandı."
+msgstr "%s-dən  yeniləndi."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
-msgstr "Güncelleme tamamlandı."
+msgstr "Tamamlandı."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
-msgstr "Şu anda hesap yöneticisi kullanılıyor"
+msgstr "İndi hesab meneceri istifadə edilir"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
-msgstr "%s'e hoş geldiniz!"
+msgstr "%s-ə xoş gəlmisiniz!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr "Şu anda hesapları yönetmek için %s kullanıyorsunuz."
+msgstr "İndi hesabları idarə etmək üçün %s istifadə edirsiniz."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
-msgstr "Şu anda bu hesap yöneticisini kullanıyorsunuz."
+msgstr "İndi bu hesab menecerindən istifadə edirsiniz.."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:113
 #, c-format
 msgid "About %s"
-msgstr "%s Hakkında"
+msgstr "%s Haqqında"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
-msgstr "Sürüm:"
+msgstr "Versiya:"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr "wxWidgets sürümü:"
+msgstr "wxWidgets Versiyası:"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Telif hakkı:"
+msgstr "Müəllif hüquqları:"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr "(C) 2003-2017 Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley.\nTüm hakları saklıdır."
+msgstr "(C) 2003-2017 Kaliforniya Universiteti, \nBerkeleyBütün hüquqlar qorunur."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
 msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
-msgstr "BOINC, GNU Lesser General Public License v3.0 kapsamında dağıtılmaktadır."
+msgstr "BOINC, GNU Lesser General Public License v3.0 altında paylanır."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:203
 msgid "For more information, visit "
-msgstr "Daha fazla bilgi için ziyaret edin:"
+msgstr "Daha ətraflı məlumat üçün müraciət edin:"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&Tamam"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Geçersiz sayı"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Geçersiz zaman, değer 0:00 ve 24:00 arasında olmalı, format SS:DD şeklindedir"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Başlangıç zamanı, bitiş zamanından farklı olmalı"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Sayı 0 ile 10 arasında olmalı"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Sayı 0 ile 100 arasında olmalı"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "1 ve 100 arasında bir sayı olmalı"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "geçersiz giriş değeri belirlendi"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Doğrulama Hatası"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Yerel tercihler silinsin ve web-tabanlı tercihler mi kullanılsın?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Onaylama"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
-msgstr "%s - Hesaplama tercihleri"
+msgstr "%s-Hesablama seçimləri"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
-msgstr "Yerel tercihler kullanılıyor.\nBuradaki Web-tabanlı tercihleri kullanmak için \"Web-tabanlı tercihleri kullan\"a tıklayın:"
+msgstr "Yerli seçimlərdən istifadə edilir.\nWeb-based seçimlərdən istifadə etmək üçün \"İnternet prefs istifadə edin\" düyməsini basın:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
-msgstr "Buradaki web-tabanlı tercihleri kullanılıyor: "
+msgstr "Web-based seçimlərdən istifadə edilir:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Değerleri ayarlayın ve yerel tercihlerin yerine kullanmak için Tamam'ı tıklayın."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
-msgstr "Web tercihlerini kullan"
+msgstr "İnternet prefs istifadə edin"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
-msgstr "Web-tabanlı tercihleri geri getir ve iletişim kutusunu kapat."
+msgstr "Veb-əsaslı seçimləri bərpa edin və dialoqu bağlayın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:684
 msgid "Computing"
-msgstr "Hesaplama"
+msgstr "Hesabların yerinə yetirilməsi"
 
 #. Network schedule
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:143
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:886
 msgid "Network"
-msgstr "Ağ-İnternet"
+msgstr "Şəbəkə"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
 msgid "Disk and memory"
-msgstr "Disk ve bellek"
+msgstr "Disk and memory"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
 msgid "Daily schedules"
-msgstr "Günlük zamanlamalar"
+msgstr "Gündəlik cədvəllər"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
+msgid "Save"
+msgstr "Saxla"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
-msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet ve pencereyi kapat."
+msgstr "Bütün dəyərləri saxla və dialoqu bağla."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
-msgstr "Değişiklikleri kaydetmeden pencereyi kapat."
+msgstr "Saxlaya bilmədən dialoqu bağlayın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:174
 msgid "Shows the preferences web page."
-msgstr "Tercihler internet sayfasını görüntüle."
+msgstr "Seçimlər veb səhifəsini göstər."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
 msgid "Usage limits"
-msgstr "Kullanım sınırlamaları"
+msgstr "İstifadə məhdudiyyətləri"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
-msgstr "Bazı CPU (işlemci) çekirdeklerini diğer uygulamalar için boşta tut. Örneğin %75, 8 çekirdekli işlemcinin 6 çekirdeğinin kullanılmasını sağlar."
+msgstr "Digər proqramlar üçün bəzi CPU'ları pulsuz saxlayın. Məsələn: 75% 8 nüvəli CPU'da 6 nüvə \nistifadə edir."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
-msgstr "En çok"
+msgstr "Ən çox"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
 #, no-c-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr "% kadar CPU çekirdeği kullan"
+msgstr "CPU'ların % -i"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
@@ -1223,199 +1180,199 @@ msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
 "energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
 "and repeat."
-msgstr "Her birkaç saniyede bir hesaplamayı durdurmak/sürdürmek, CPU (işlemci) sıcaklığını ve enerji kullanımını azaltır. Örneğin %75, 3 saniye hesaplama, 1 saniye bekleme ve bunu tekrarlama demektir."
+msgstr "CPU temperaturu və enerji istifadəsini azaltmaq üçün bir neçə saniyədə hesablamanı dayandırın / dayandırın. Məsələn: 75% 3 saniyə hesablanır, 1 saniyə gözləyin və təkrarlayın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr "% kadar CPU gücü kullan"
+msgstr "% qədər CPU gücü istifadə et"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
 msgid "When to suspend"
-msgstr "Duraklatma"
+msgstr "Zamanı dayandırmaq"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr "Bilgisayar pil gücünde olduğunda duraklat"
+msgstr "Kompüterin batareyası olduqda dayandırılsın"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr "Taşınabilir cihazlar pil gücünde olduğunda hesaplamayı duraklatmak için işaretleyin."
+msgstr "Batareyadan istifadə edərkən portativlərə hesablaşmanı dayandırmaq üçün bunu yoxlayın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda duraklat"
+msgstr "Kompyuter istifadə edildikdə dayandırın"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
-msgstr "Bilgisayarınızı kullandığınız sırada hesaplamanın ve dosya aktarımının duraklatılması için işaretleyin."
+msgstr "Kompyuterdən istifadə edərkən hesablama və fayl ötürülmələrini dayandırmaq üçün bunu yoxlayın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda GPU ile hesaplamayı duraklat"
+msgstr "Kompüter istifadə edildikdə GPU hesablamasını dayandırın"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr "Bilgisayarınızı kullandığınız sırada GPU ile (ekran kartı) hesaplamanın duraklatılması için işaretleyin."
+msgstr "Kompyuterdən istifadə edərkən GPU hesablamasını dayandırmaq üçün bunu yoxlayın."
 
 #. min idle time
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr "Bu, bilgisayarın ne zaman 'kullanımda' kabul edildiğini belirler."
+msgstr "Bu kompyuterin \"istifadədə\" olduğu zaman müəyyən edilir."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr "'Kullanımda', en son bu kadar süre önce fare/klavye kullanıldı demektir:"
+msgstr "'İstifadədə' sonda siçan / klaviatura girişi deməkdir:"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
-msgstr "dakika"
+msgstr "dəqiqə"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr "BOINC harici CPU kullanımı bunu aşarsa duraklat:"
+msgstr "BOINC-dan olmayan CPU istifadə olunduqda dayandırın:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr "Bilgisayarınız diğer uygulamaları çalıştırmakla meşgulse hesaplama duraklatılır."
+msgstr "Kompyuteriniz digər proqramlarla məşğul olduqda kompüterinizi dayandırın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-msgstr "Günün belli saatlerinde duraklatmak için \"Günlük zamanlamalar\" kısmına bakın."
+msgstr "Günün müəyyən saatlarında dayandırmaq üçün \"Gündəlik Cədvəllər\" bölməsinə baxın."
 
 #. Context: heading for a group of miscellaneous preferences
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Digər"
 
 #. buffer sizes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr "En azından bilgisayarı  bu kadar süre boyunca meşgul tutmaya yetecek miktarda iş depolanır."
+msgstr "Kompyuteri bu qədər müddət ərzində məşğul edəcək qədər iş arxivlənir."
 
 #. context: Store at least ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
 msgid "Store at least"
-msgstr "En az"
+msgstr "Ən az"
 
 #. context: Store at least ___ days of work
 #. context: Store up to an additional ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
 msgid "days of work"
-msgstr "günlük iş depola"
+msgstr "günlük iş arxivləmə"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
-msgstr "Asgari düzeyin üzerinde ek işler depolayın. Bir proje ile iletişime geçildiğinde ne kadar iş talep edileceğini belirler."
+msgstr "Əlavə vəzifələri minimal səviyyədən yuxarı saxlayın. Bir layihəyə müraciət edərkən nə qədər iş tələb edildiyini müəyyənləşdirir."
 
 #. context: Store up to an additional ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr "Ek olarak da depoda"
+msgstr "Əlavə olaraq saxlaya bilərsiniz"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
 #, c-format
 msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often."
-msgstr "Birden fazla proje çalıştırıyorsanız, %s bu kadar sürede bir çalışan projenin işini durdurup, başka bir işi çalıştıracaktır."
+msgstr "Bir neçə layihə həyata keçirirsinizsə, %s bu vaxt ərzində işləyən layihənin işini dayandırıb  başqa iş başladacaqdır."
 
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr "Çalışan uygulamayı değiştirme aralığı"
+msgstr "Hər bir vəzifə arasında keçid"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
 "can be continued from that point."
-msgstr "Bu denetim, işlerin durumlarını ne sıklıkta diske kaydedeceğini belirler, böylece işler daha sonra bu noktadan başlayarak devam edebilirler. "
+msgstr "Bu, dövlət işlərini hansı sıxlıqla diskdə saxlayacağını müəyyənləşdirir, daha sonra bu nöqtədən ba.layaraq davam edə bilərlər."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr "İşlerin, kontrol noktasını diske yazma aralığı"
+msgstr "Ən çox nəzarət nöqtəsi vəzifələrini tapın"
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432
 msgid "seconds"
-msgstr "saniye"
+msgstr "Saniyə"
 
 #. upload/download rates
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr "Dosya transferlerinde indirme hızı bununla sınırlanır."
+msgstr "Fayl köçürmələrinin yüklənmə dərəcəsini məhdudlaşdırın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
 msgid "Limit download rate to"
-msgstr "İndirme hızını bununla sınırla:"
+msgstr "Yükləmə dərəcəsini məhdudlaşdırın:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "KB/second"
-msgstr "KB/saniye"
+msgstr "KB/saniyə"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr "Dosya transferlerinde gönderme hızı bununla sınırlanır."
+msgstr "Fayl köçürmələrinin yüklənmə dərəcəsini məhdudlaşdırın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
 msgid "Limit upload rate to"
-msgstr "Gönderme hızını bunula sınırla:"
+msgstr "Yüklənmə dərəcəsini məhdudlaşdırın"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr "Örneğin, %s son 30 günde en fazla 2000 MB veri aktarımı yapabilecektir."
+msgstr "Misal: %s hər 30 gündə ən çox 2000 MB məlumat ötürməli olmalıdır."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
 msgid "Limit usage to"
-msgstr "Kullanımı bunula sınırla:"
+msgstr "İstifadəni məhdudlaşdırın"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
 msgid "MB every"
-msgstr "MB, son"
+msgstr "MB son"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
 msgid "days"
-msgstr "gün için"
+msgstr "günlük"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
 msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-msgstr "Günün belli saatlerinde sınırlamak için \"Günlük zamanlamalar\" kısmına bakın."
+msgstr "Günün vaxtı ilə köçürmələri məhdudlaşdırmaq üçün, \"Gündəlik Cədvəllər\" bölməsinə baxın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of %s."
-msgstr "İnternet servis sağlayıcınız görüntü dosyalarını değiştiriyorsa bunu işaretleyin. Doğrulamayı atlamak, %s'in güvenliğini zayıflatacaktır."
+msgstr "İnternet provayderiniz görüntü fayllarını dəyişdirsə, bunu yoxlayın. Doğrulama atlama %s təhlükəsizliyini azaldır."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
 msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr "Görüntü dosyaları için veri doğrulamasını atla"
+msgstr "Görüntü faylları üçün məlumat doğrulamasını atla"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr "İnternete bağlanmadan önce onay iste"
+msgstr "İnternetə qoşulmadan əvvəl təsdiqləyin"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr "Bir modem, ISDN ya da VPN bağlantısına sahipseniz kullanışlı olabilir."
+msgstr "Yalnız bir modem, ISDN və ya VPN bağlantınız varsa faydalıdır."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Tamamlandığında bağlantıyı kes"
+msgstr "Tamamlandığı zaman ayırılın"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116
 msgid "Disk"
@@ -1424,17 +1381,17 @@ msgstr "Disk"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
-msgstr "%s bu ayarları en üst sınır olarak kullanacak:"
+msgstr "%s bu ayarların ən məhdudlaşdırıcılarını istifadə edəcək:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
-msgstr "%s tarafından kullanılabilecek toplam disk alanını sınırlandırın."
+msgstr "%s tərəfindən istifadə olunan disk məkanının ümumi məbləğini məhdudlaşdırın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
-msgstr "Bundan fazlasını kullanma:"
+msgstr "Use no more than"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:577
 msgid "GB"
@@ -1445,40 +1402,40 @@ msgstr "GB"
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores"
 " data."
-msgstr "%s'in verilerini depoladığı diskte en az bu kadar boş alan kalacak şekilde disk kullanımını sınırla."
+msgstr "Disk sızmasını məhdudlaşdırmaq, bu sərbəst yerin %s mağazalarının məlumatlarının həcminə buraxılması."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
 msgid "Leave at least"
-msgstr "En az bu kadar bırak:"
+msgstr "Ən azı buraxın"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589
 msgid "GB free"
-msgstr "GB boş alan"
+msgstr "GB boş qalan"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
 "data."
-msgstr "%s'in verilerini depoladığı diskin en fazla bu kadar yüzdesi kullanılacak şekilde disk kullanımını sınırla."
+msgstr "Data saxladığı yerdəki %s tərəfindən istifadə olunan disk sahəsinin faizini məhdudlaşdırın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
 #, no-c-format
 msgid "% of total"
-msgstr "% kadar disk alanı"
+msgstr "% qədər"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
 msgid "Memory"
-msgstr "Bellek (RAM)"
+msgstr "Yaddaş"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
 #, c-format
 msgid "Limit the memory used by %s when you're using the computer."
-msgstr "Bilgisayarınızı kullandığınız sırada %s tarafından kullanılabilecek belek miktarını sınırlayın."
+msgstr "Kompyuterdən istifadə edərkən %s tərəfindən istifadə olunan yaddaşı məhdudlaşdırın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr "Bilgisayar kullanımdayken , en fazla bu kadar kullan:"
+msgstr "Kompyuter istifadə edərkən ən çox istifadə edin"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
@@ -1490,35 +1447,35 @@ msgstr "%"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
 #, c-format
 msgid "Limit the memory used by %s when you're not using the computer."
-msgstr "Bilgisayarınız boştayken %s tarafından kullanılabilecek belek miktarını sınırlayın."
+msgstr "Kompüter istifadə etmədiyiniz zaman %s tərəfindən istifadə olunan yaddaşı məhdudlaşdırın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr "Bilgisayar boştayken, en fazla bu kadar kullan:"
+msgstr "Kompyuter istifadə edilmədikdə ən çox bu qədər istifadə edin"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr "Durakladığında GPU-olmayan işleri bellekte bırak"
+msgstr "GPU-nun vəzifələrini dayandırdıqda yaddaşda saxlayın"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
 msgid ""
 "If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
 " unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
-msgstr "İşaretliyse, duraklatılan görevler bellekte kalır ve hiçbir kayıp yaşanmadan çalışmaya devam eder. İşaretlenmezse, duraklatılan görevler bellekten kaldırılır ve son kontrol noktasından devam eder."
+msgstr "Əgər yoxlanılsa, dayandırılmış vəzifələr yaddaşda qalır və heç bir işi itirmədən davam edir. Səssiz yoxsa təxirə salınan vəzifələr yaddaşdan çıxarılır və son keçid məntəqələrindən davam edir."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643
 #, c-format
 msgid "Limit the swap space (page file) used by %s."
-msgstr "%s'in Disk belleği (swap dosyası) kullanımını sınırlandırır."
+msgstr "%s tərəfindən istifadə olunan dəyişdirmə sahəsini (səhifə faylını) məhdudlaşdırın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
 msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr "Disk belleği/swap dosyasını en fazla bu kadar kullan:"
+msgstr "Səhifə / swap faylı: ən çox istifadə edin"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
-msgstr "ve"
+msgstr "və"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:671
 msgid "to"
@@ -1526,119 +1483,159 @@ msgstr "-"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr "Hesaplama her gün sadece belirli saatler arasında yapılır."
+msgstr "Hər gün yalnız müəyyən bir dövrdə hesablayın."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
-msgstr "Yalnızca bu saatler arasında hesapla"
+msgstr "Aralarında yalnız hesablayın"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:718
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:902
 msgid "Day-of-week override"
-msgstr "Haftanın günlerinde sınırlamalar"
+msgstr "Həftənin günlərində sərhədləmələr"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
 msgid "Override the times above on the selected days:"
-msgstr "Seçilen günlerde yukarıdaki zamanlamayı geçersiz kıl:"
+msgstr "Seçilmiş günlərdə yuxarıda göstərilən vaxtları ləğv edin:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
 msgid "Monday"
-msgstr "Pazartesi"
+msgstr "Bazar ertəsi"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:777
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:938
 msgid "Friday"
-msgstr "Cuma"
+msgstr "Cümə"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:792
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:951
 msgid "Tuesday"
-msgstr "Salı"
+msgstr "Çərşənbə axşamı"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:807
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:966
 msgid "Saturday"
-msgstr "Cumartesi"
+msgstr "Şənbə"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:820
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:979
 msgid "Wednesday"
-msgstr "Çarşamba"
+msgstr "Çərşənbə"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:835
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:994
 msgid "Sunday"
-msgstr "Pazar"
+msgstr "Bazar"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:848
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:1007
 msgid "Thursday"
-msgstr "Perşembe"
+msgstr "Cümə axşamı"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr "Dosyalar her gün sadece belirli saatler arasında aktarılır."
+msgstr "Hər gün yalnız müəyyən bir dövr ərzində faylları köçürün."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
-msgstr "Dosyaları bu saatler arasında aktar"
+msgstr "Yalnız faylları köçürün"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Yanlış say"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Yanlış vaxt, dəyər 0:00 və 24:00 arasında olmalıdır, format HH: MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Başlama vaxtı bitəndən fərqli olmalıdır"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Say 0 ilə 10 arasında olmalıdır"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Nömrə 0 ilə 100 arasında olmalıdır"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Rəqəm 1 ilə 100 arasında olmalıdır"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "Yanlış giriş dəyəri aşkar edildi"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Validasiya xətası"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Yerli seçimləri ləğv edilsin və veb-əsaslı seçimlərdən istifadə edilsin?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Təsdiq"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
-msgstr "%s Tanılama Günlüğü Bayrakları"
+msgstr "%sDiaqnostik Giriş Bayraqları "
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:85
 msgid ""
 "These flags enable various types of diagnostic messages in the Event Log."
-msgstr "Bu bayraklar, Tanılama Günlüğü'nde çeşitli tiplerdeki tanılama mesajlarını etkinleştirir."
+msgstr "Bu bayraqlar Hadisə qeydində müxtəlif diaqnostik mesajlar verir."
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:101
 msgid "More info ..."
-msgstr "Daha fazla bilgi..."
+msgstr "Daha çox məlumat ..."
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:122 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101
 msgid "Save all values and close the dialog"
-msgstr "Tüm değerleri kaydet ve pencereyi kapat"
+msgstr "Bütün dəyərləri saxlayın və dialoqu bağlayın"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:125 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:104
 msgid "Defaults"
-msgstr "Varsayılanlar"
+msgstr "Default"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:126 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:105
 msgid "Restore default settings"
-msgstr "Varsayılan değerler sıfırla"
+msgstr "Standart parametrləri bərpa edin"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:130 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:109
 msgid "Close the dialog without saving"
-msgstr "Değişiklikleri kaydetmeden pencereyi kapat"
+msgstr "Dəyişiklikləri yadda saxlamadan dialoqu bağlayın"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:133
 msgid "Apply"
-msgstr "Uygula"
+msgstr "Tətbiq et"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:134
 msgid "Save all values"
-msgstr "Tüm değerleri kaydet"
+msgstr "Bütün dəyərləri saxla"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
-msgstr "%s - Olay Günlüğü"
+msgstr "%s-Hadisə qeydiyyatı"
 
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
-msgstr "Proje"
+msgstr "Layihə"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
+msgstr "Vaxt"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
@@ -1646,20 +1643,20 @@ msgstr "Mesaj"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
 msgid "&Show only this project"
-msgstr "&Yalnızca bu projeyi göster"
+msgstr "& Yalnız bu layihəni göstər"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
-msgstr "&Tümünü kopyala"
+msgstr "&Hamısını kopyalayın"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Tüm mesajları panoya kopyalar."
+msgstr "Bütün mesajları panelə kopyalayın."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
-msgstr "&Seçili mesajları kopyala"
+msgstr "&Seçilənləri kopyalayın"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
@@ -1667,7 +1664,7 @@ msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on "
 "messages."
-msgstr "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da komut düğmelerine basıp\nmesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz."
+msgstr "Seçilən mesajları panelə kopyalayın. Mesajları klikləyərkən növbədə əmr düyməsini basıb tutaraq birdən çox mesaj seçə bilərsiniz."
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
@@ -1675,110 +1672,110 @@ msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on "
 "messages."
-msgstr "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da Ctrl düğmelerine basıp\nmesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz."
+msgstr "Seçilən mesajları panoya kopyalayın. Mesajları klikləyərkən nəzarət düyməsini basıb tutaraq birdən çox mesaj seçə bilərsiniz."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
-msgstr "&Kapat"
+msgstr "&Bağla"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
 msgid "Show all &messages"
-msgstr "&Tüm mesajları göster"
+msgstr "&Bütün mesajları göstər"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
 msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "Tüm projelere ait mesajları gösterir."
+msgstr "Bütün layihələr üçün mesajlar göstərin"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "Yalnızca şu anda seçili projeye ait mesajları ve BOINC'in genel mesajlarını görüntüler."
+msgstr "Seçilmiş layihənin yalnız mesajlarını göstərin"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:60
 #, c-format
 msgid "%s - Exclusive Applications"
-msgstr "%s - Ayrıcalıklı Uygulamalar"
+msgstr "%s-Exclusive Proqramlar"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:72
 msgid ""
 "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr "Bu uygulamalar çalışırken, işlemci ve ağ kullanımı duraklatılacak:"
+msgstr "Bu tətbiqlər işləyərkən prosessor və şəbəkə istifadəsini dayandırın:"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:80 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:104
 msgid "Add..."
-msgstr "Ekle..."
+msgstr "Əlavə et..."
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:81 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:105
 msgid "Add an application to this list"
-msgstr "Bu listeye bir uygulama ekle"
+msgstr "Bu siyahıya bir tətbiq əlavə edin"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
+msgstr "Sil"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:87 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:111
 msgid "Remove an application from this list"
-msgstr "Bu listeden bir uygulama kaldır"
+msgstr "Bu siyahıdan ərizə çıxarın"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96
 msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:"
-msgstr "Bu uygulamalar çalışırken, GPU (ekran kartı) kullanımı duraklatılacak:"
+msgstr "Bu tətbiqlər işləyərkən GPU-nun istifadəsini dayandırın:"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122
 msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr "Gelişmiş seçenekler için, lütfen ziyaret edin:  "
+msgstr "Ətraflı variantlar üçün baxın"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:147
 msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr "tüm değişiklikleri kaydeder ve pencereyi kapatır"
+msgstr "Bütün dəyərləri saxlayar və dialoqu bağlayar"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
-msgstr "değişiklikleri kaydetmeden pencereyi kapatır"
+msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmədən dialoqu bağlayın"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:158
 msgid "shows the preferences web page"
-msgstr "Tercihler internet sayfasını görüntüler"
+msgstr " seçimlər veb səhifəsini göstərir"
 
 #. TODO: fill in the default directory for MSW
 #. TODO: fill in the default directory for Linux
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:303 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:309
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:315
 msgid "Applications to add"
-msgstr "Uygulama ekle"
+msgstr "Əlavə etmək üçün tətbiqlər"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:332
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr "'%s' çalıştırılabilir bir uygulama değil."
+msgstr "'%s' bu istifadə oluna biləcək proqram deyil."
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:333 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:380
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:404
 msgid "Add Exclusive App"
-msgstr "Ayrıcalıklı Uygulama Ekle"
+msgstr "Xüsusi App əlavə edin"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
 msgid "Name of application to add?"
-msgstr "Eklenecek uygulamanın ismi?"
+msgstr "Əlavə etmək üçün ərizə adı?"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
 msgid "Add exclusive app"
-msgstr "Ayrıcalıklı uygulama ekle"
+msgstr "Xüsusi proqramlar əlavə edin"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr "Uygulama isimleri mutlaka '%s' ile bitmelidir"
+msgstr "Ərizə adları '%s' ilə başa çatmalıdır"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:403
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr "'%s' zaten listede."
+msgstr "'%s' artıq siyahıda."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr "%s - Çıkış Onaylama"
+msgstr "%s- Çıxış təsdiqləyin"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
@@ -1789,7 +1786,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you also want to stop running the tasks,\n"
 "choose from the following options:"
-msgstr "%s'dan çıkmak istediniz.\nBu program, bilgisayarınızda çalışan bilimsel\nuygulamaları görmenizi ve yönetmenizi sağlar.\n\nÇıktığınızda bilimsel uygulamaların da kapanmasını\nistiyorsanız, aşağıdaki seçenekleri işaretleyin:"
+msgstr "%s-dan çıxmaq istədiniz,\nBu proqram kompyuterinizdə işləyən elmi\ntətbiqləri görməyinizi və idarə etmənizi təmin edir.\n\nƏgər vəzifələri yerinə yetirməyi dayandırmaq istəyirsinizsə, \nAşağıdakı variantlardan birini seçin:"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
@@ -1800,317 +1797,321 @@ msgid ""
 "In most cases, it is better just to close the %s window\n"
 "rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
 "tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr "Bu işlem, %s'ı ve işlerini kapatır. %s uygulaması\nya da %s ekran koruyucusu tekrar çalışana kadar da kapalı kalır.\n\nBir çok durumda sadece %s penceresini kapatmak,\nuygulamayı kapatmaktan iyidir. Böylece %s,\nişleri ve zamanlanmış görevleri tercihlerinizde belirlediğiniz\nşekilde çalıştırabilir."
+msgstr "Bu, %s və onun vəzifələrini ya da sönənə qədər bağlayacaqdır\n%s və ya %s ekran qoruyucu yenidən işlədilir.\n\nÇox hallarda %s penceresini bağlamaq daha yaxşıdır\nTətbiqdən çıxmaq əvəzinə; %s-nin fəaliyyətini təmin etməyə imkan verəcək\n Seçdiyiniz zaman vəzifələri."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr "%s'dan çıkarken, çalışan bilimsel uygulamaları da durdur"
+msgstr "%s-dən çıxarkən vəzifələri işləməyin dayandırılması"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr "Seçimimi hatırla ve tekrar sorma"
+msgstr "Bu qərarı xatırlayın və bu dialoqu göstərməyin."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&İptal"
+msgstr "&Ləğv et"
 
 #: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr "Bu pencereyi tekrar gösterme."
+msgstr "Bu əlaqəni yenidən göstərməyin."
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:64
 #, c-format
 msgid "%s Column Selection"
-msgstr "%s - Sütun Seçimi"
+msgstr "%s-Sütun Seçimi"
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:77
 #, c-format
 msgid "Select which columns %s should show."
-msgstr "%s'in hangi sütunları görüntüleyeceğini seçin."
+msgstr "Sütunların %s göstərməsini seçin."
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:357
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
-msgstr "Tüm liste sütunlarını varsayılan yapılandırmaya sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "Bütün siyahı sütunlarını standart konfiqurasiyaya sıfırlamaq istəyirsiniz?"
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid "Confirm defaults"
-msgstr "Varsayılanları onayla"
+msgstr "Varsayılanları təsdiqləyin"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
-msgstr "Bunun için iş indirme: "
+msgstr "Vəzifələri istəməyin"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
-msgstr "Proje tercihleri"
+msgstr "Layihə üstünlüyü"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
-msgstr "Hesap yöneticisi tercihi"
+msgstr "Hesab meneceri üstünlük"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
-msgstr "Projenin bunun için uygulaması bulunmuyor: "
+msgstr "Layihənin üçün heç bir proqramı yoxdur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "İstemci yapılandırması bunu içermez: "
+msgstr "İstehlakçı konfiqurasiyası istisna edilmir"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
-msgstr "%s iş indirme ertelendi"
+msgstr "%sVəzifə sorğusu təxirə salındı "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
-msgstr "%s iş indirme erteleme aralığı"
+msgstr "%s vəzifə tələbi təxirə salma müddəti"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
-msgstr "Projenin özellikleri: "
+msgstr "Layihənin xüsusiyyətləri"
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
-msgstr "Genel"
+msgstr "Əsas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
-msgstr "Adres"
+msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
-msgstr "Kullanıcı adı"
+msgstr "İstifadəçi adı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
-msgstr "Takım adı"
+msgstr "Komanda adı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
-msgstr "Kaynak paylaşımı"
+msgstr "Resurs payı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr "Zamanlanmış RPC ertelendi"
+msgstr "Zamanlayıcı RPC üçün təxirə salındı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
-msgstr "Dosya indirmeler ertelendi"
+msgstr "Fayllar üçün təxirə salınmış fayllar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
-msgstr "Dosya göndermeler ertelendi"
+msgstr "Faylın yüklənməsi təxirə salındı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
-msgstr "Disk kullanımı"
+msgstr "Disk istifadəsi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
-msgstr "Bilgisayar ID"
+msgstr "Kompyuter ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
-msgstr "CPU-yoğun değil"
+msgstr "CPU-məşğul deyil"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
-msgstr "evet"
+msgstr "bəli"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
-msgstr "Grafik arabirimi (GUI) ile durduruldu"
+msgstr "GUI vasitəsilə dayandırılıb"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
-msgstr "hayır"
+msgstr "xeyr"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
-msgstr "Bunun için iş indirme: "
+msgstr "Vəzifələri istəməyin"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr "Zamanlanmış çağrı sürmekte"
+msgstr "Planlaşdırma çağırışı davam edir"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
-msgstr "İş ilerleme kuyruğu"
+msgstr "Xırdalanma gözlədi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
-msgstr "Sunucu konumu"
+msgstr "Server yeri"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
-msgstr "varsayılan"
+msgstr "default"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisi aracılığıyla eklendi"
+msgstr "Hesab meneceri vasitəsilə əlavə edilib"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
-msgstr "İşler tamamlandığında kaldır"
+msgstr "Vəzifələri yerinə yetirərkən çıxarın"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Sonlandı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
-msgstr "İşler tamamlandı."
+msgstr "Tapşırıqlar tamamlandı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
-msgstr "İşler başarısız"
+msgstr "Tapşırıqlar uğursuz oldu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
-msgstr "Kredi"
+msgstr "Kredit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
-msgstr "Kullanıcı"
+msgstr "İstifadəçi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
-msgstr "%s toplam, %s ortalama"
+msgstr "%sümumi, %s orta "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
-msgstr "Bilgisayar"
+msgstr "Server"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
-msgstr "Zamanlama"
+msgstr "Planlaşdırma"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
-msgstr "Zamanlama önceliği"
+msgstr "Planlaşdırma prioriteti"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+msgstr "Prosessor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
-msgstr "Süre düzeltme faktörü"
+msgstr "Zaman düzəltmə faktoru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
-msgstr "Son zamanlayıcı yanıtı"
+msgstr "Son cədvəl cavabı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
-msgstr "İşin özellikleri: "
+msgstr "Vəzifənin xüsusiyyətləri"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
-msgstr "Uygulama"
+msgstr "Ərizə"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+msgstr "Ad"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
-msgstr "Durum"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
-msgstr "Alınma zamanı"
+msgstr "Alındı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
-msgstr "Son teslim zamanı"
+msgstr "Son tarix "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
-msgstr "Kullandığı kaynaklar"
+msgstr "Resurslar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
-msgstr "Tahmini hesaplama miktarı"
+msgstr "Təxmini hesablama ölçüsü"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
-msgstr "CPU zamanı"
+msgstr "CPU saatı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
-msgstr "Denetim noktasından bu yana CPU zamanı"
+msgstr "Sınaq nöqtəsindən bu yana CPU zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
-msgstr "Geçen süre"
+msgstr "Ötən vaxt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Tahmini kalan süre"
+msgstr "Qalan təxmin edilən vaxt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
-msgstr "Tamamlanan bölüm"
+msgstr "Fraksiya edilir"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
-msgstr "Sanal bellek kullanımı"
+msgstr "Virtual yaddaş ölçüsü"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
-msgstr "Fiziksel bellek kullanımı"
+msgstr "Çalışma dəsti ölçüsü"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
-msgstr "Bulunduğu klasör"
+msgstr "Daxil olan qovluq"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
-msgstr "İşlem ID"
+msgstr "Proses ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
-msgstr "İlerleme oranı"
+msgstr "Tərəqqi dərəcəsi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
-msgstr "her saat"
+msgstr "saatda"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
-msgstr "her dakika"
+msgstr "dəqiqədə"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
-msgstr "her saniye"
+msgstr "saniyədə"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
-msgstr "Çalıştırılabilir"
+msgstr "İcra edilə bilər"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
-msgstr "Yerel:"
+msgstr "Yerli:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Seçimlər"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "Language:"
@@ -2118,55 +2119,55 @@ msgstr "Dil:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:186
 msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr "BOINC Manager'ı hangi dilde kullanmak istediğinizi seçin."
+msgstr "BOINC hansı dil istifadə etməlidir?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr "Bildirim hatırlatma sıklığı:"
+msgstr "Xatırlatma intervalı xəbərdarlığı:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr "BOINC Manager'ın, yeni bildirimler olduğunu size ne kadar sürede bir hatırlatmasını istediğinizi belirleyin."
+msgstr "BOINC sizə yeni xəbərdarlıqları necə tez-tez xatırlatmalıdır?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
-msgstr "Açılışta BOINC Manager'ı çalıştır"
+msgstr "Girişdə idarə etməli?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr "İşaretlerseniz, bilgisayarda oturum açtığınızda BOINC Manager otomatik olarak çalışır."
+msgstr "Daxil etdiyiniz zaman BOINC menecerini işə salın."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Arkaplan hizmeti çalışsın mı?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Yönetici açılırken, arkaplan hizmetini de çalıştır."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr "BOINC Manager'dan çıkarken sor"
+msgstr "Menecerin çıxışı dialoqunu aktivləşdirsin?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:229
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr "İşaretlerseniz, BOINC Manager'ı kapatırken bunu onaylamanızı isteyen bir pencere belirir."
+msgstr "Meneceri bağladıqda çıxış dialosunu göstərin."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "Çevirmeli bağlantı ve Sanal Özel Ağ (VPN) ayarları"
+msgstr "Dial-up və Virtual Private Network parametrləri"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "&Set Default"
-msgstr "&Varsayılan Yap"
+msgstr "&Default et"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:259
 msgid "&Clear Default"
-msgstr "&Varsayılanı Kaldır"
+msgstr "&Defaultları təmizləyin"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
-msgstr "Varsayılan Bağlantı:"
+msgstr "Default Bağlantı:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
@@ -2174,39 +2175,39 @@ msgstr "Bağlantılar"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:282
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "HTTP vekil sunucu (proxy) aracılığıyla bağlan"
+msgstr "HTTP proxy server vasitəsilə əlaqə saxlayın"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:286
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "HTTP Vekil Sunucu Yapılandırması"
+msgstr "HTTP Proxy Server Konfiqurasiyası"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "Ünvan:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
-msgstr "Bağlantı noktası:"
+msgstr "Bağlantı nöqtəsi:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr "Burası için vekil sunucu kullanma:"
+msgstr "Aşağıdakı üçün proxy istifadə etməyin:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "Gerekli değilse bu bölümü boş bırakın"
+msgstr "Lazım olmadıqda bu bölməni boş buraxın"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
-msgstr "Kullanıcı adı:"
+msgstr "İstifadəçi adı:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
+msgstr "Şifrə:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
@@ -2214,79 +2215,83 @@ msgstr "HTTP Proxy"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "SOCKS vekil sunucu (proxy) aracılığıyla bağlan"
+msgstr "SOCKS proxy server vasitəsilə əlaqə saxlayın"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "SOCKS Vekil Sunucu Yapılandırması"
+msgstr "SOCKS Proxy Server Konfiqurasiyası"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
-msgstr "her zaman"
+msgstr "həmişə"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:601
 msgid "1 hour"
-msgstr "her saat"
+msgstr "1 saat"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:602
 msgid "6 hours"
-msgstr "6 saatte bir"
+msgstr "6 saat"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:603
 msgid "1 day"
-msgstr "günde bir"
+msgstr "1 gün"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:604
 msgid "1 week"
-msgstr "haftada bir"
+msgstr "1 həftə"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:605
 msgid "never"
-msgstr "asla"
+msgstr "heç vaxt"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s - Dil Seçimi"
+msgstr "%s- Dil Seçimi"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
 "effect, you must restart the %s."
-msgstr "%s'ın varsayılan dili değişti.  Değişikliğin etkili olması için %s yeniden başlatılmalı."
+msgstr "%s-nin dili dəyişdirildi. Bu dəyişikliyin qüvvəyə minməsi üçün %s yenidən başlamalıdır."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:91
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
-msgstr "%s - Bilgisayar Seç ve Bağlan"
+msgstr "%s- Kompyuter seç və bağlan"
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr "%s'ın başka bir kopyası şu anda bu bilgisayarda\nzaten çalışıyor.  Lütfen izlemek için bir istemci seçin."
+msgstr "%s bir nümunəsi artıq bu kompyuterdə çalışır\nXahiş edirik izləmək üçün müştəri seçin."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:143
 msgid "Host name:"
-msgstr "Sunucu adı:"
+msgstr "Server adı:"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
-msgstr "Forum sayfaları"
+msgstr "Mesaj panoları"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Diğer kullanıcılarla SETI at home forum sayfaları aracılığıyla iletişim kurun"
+msgstr "SETI @ home mesaj lövhələrində digər istifadəçilərlə əlaqə saxlayın"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "Sorular sorun ve problemleri bildirin"
+msgstr "Sual verin və problemləri bildirin"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
 #: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
@@ -2296,403 +2301,403 @@ msgstr "Hesabınız"
 #: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr "Hesap bilgilerinizi ve toplam kredinizi görüntüleyin"
+msgstr "Haqq-hesab bilgilərinizi ve kredit toplamlarını baxın"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
-msgstr "Tercihleriniz"
+msgstr "Seçimləriniz"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr "SETI at home hesap profili ve tercihlerini görüp değiştirin"
+msgstr "SETI @ home hesabınızın profilini və seçimlərini nəzərdən keçirin və dəyişdirin"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
-msgstr "Sonuçlarınız"
+msgstr "Nəticələriniz"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "Son haftaya ait (ya da daha eski) hesaplama sonuçlarınızı ve işlerinizi görüntüleyin"
+msgstr "Hesablama nəticələri və işinizin son həftəsini (və ya daha çoxunu) nəzərdən keçirin"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
-msgstr "Bilgisayarlarınız"
+msgstr "Kompyuterləriniz"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr "SETI at Home çalıştırdığınız tüm bilgisayarların listesini görün"
+msgstr "SETI @ Home istifadə etdiyiniz bütün kompüterlərin siyahısına baxın"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
-msgstr "Takımınız"
+msgstr "Komandanız"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
-msgstr "Takımınız hakkındaki bilgileri görüntüleyin"
+msgstr "Komandanız haqqında məlumatları bax"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
-msgstr "Çeşitli sorular"
+msgstr "Ümumi suallar"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Einstein at Home Sık Sorulan Sorular listesini okuyun"
+msgstr "Einstein @ Home tez-tez verilən suallar siyahısını oxuyun"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
-msgstr "Ekran koruyucu bilgisi"
+msgstr "Screensaver məlumatı"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "Einstein at Home ekran koruyucusunun detaylı açıklamalarını okuyun"
+msgstr "Einstein @ Home ekranının ətraflı təsviri oxuyun"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
 msgid ""
 "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr "Yöneticiler ve başka kullanıcılarla Einstein at Home forumlarında mesajlaşın"
+msgstr "Einstein @ Home mesaj panosunda idarəçilər və digər istifadəçilərlə əlaqə saxlayın"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
-msgstr "Einstein durumu"
+msgstr "Eynşteyn statusu"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Einstein at Home sunucusunun şu anki durumu"
+msgstr "Einstein @ Home serverinin mövcud vəziyyəti"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
-msgstr "Sorunları bildir"
+msgstr "Problemləri bildir"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "Einstein at Home problemleri ve hata raporları forumuna kısa yol"
+msgstr "Eynşteyn @ Home problemləri və səhv hesabatlarının mesajlaşma şurasına link\nC"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr "Einstein at Home hesap profilinizi ve tercihlerinizi görün ve değiştirin"
+msgstr "Einstein at Home hesabınızın profilini və seçimini nəzərdən keçirin və dəyişin"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
-msgstr "Hesap özeti"
+msgstr "Hesabın xülasəsi"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
 msgid ""
 "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr "Einstein at Home çalıştırdığınız tüm bilgisayarların bir listesini görün"
+msgstr "Einstein at Home istifadə etdiyiniz bütün kompüterlərin siyahısına baxın"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
-msgstr "LIGO projesi"
+msgstr "LIGO layihəsi"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
 msgid ""
 "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
 "(LIGO) project"
-msgstr "Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) projesinin ana sayfası"
+msgstr "Lazer İnterferometrinin Qravitasiya dalğası Rəsədxanasının (LIGO) layihəsi"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
-msgstr "GEO-600 projesi"
+msgstr "GEO-600 layihəsi"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "GEO-600 projesinin ana sayfası"
+msgstr "GEO-600 layihəsinin ana səhifəsi"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
-msgstr "Takım"
+msgstr "Komanda"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
-msgstr "Takımınız hakkında bilgi"
+msgstr "Komandanız haqqında məlumat"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "climateprediction.net için yardım al"
+msgstr "climprediction.net üçün yardım alın"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:125
 msgid "News"
-msgstr "Haberler"
+msgstr "Xəbərlər"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "climateprediction.net Haberleri"
+msgstr "climprediction.net Xəbərlər"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "Hesap bilgilerinizi, kredilerinizi ve iş ilerleme raporlarını görün"
+msgstr "Haqq-hesab məlumatlarınıza, kreditlərinizə və üzüklərinizə baxın"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
-msgstr "Takımınız hakkında bilgi"
+msgstr "Komandanız haqqında məlumat"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
-msgstr "Yardım sistemimizde arama yapın"
+msgstr "Kömək sistemimizdə yardım axtarın"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
-msgstr "Global İstatistikler"
+msgstr "Qlobal Statistikalar"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr "World Community Grid için genel istatistikler"
+msgstr "Dünya Topluluğu Şəbəkəsi üçün xülasə statistikası"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
-msgstr "Grid'im"
+msgstr "Grid-im"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
-msgstr "İstatistikleriniz ve ayarlarınız"
+msgstr "Sizin statistika və parametrləriniz"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
-msgstr "Aygıt Profilleri"
+msgstr "Cihaz Profilləri"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
-msgstr "Bilgisayarlarınız için tercihleri inceleyin ve düzenleyin"
+msgstr "Cihazınızın parametrlərini yeniləyin"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:155
 msgid "Research"
-msgstr "Araştırma"
+msgstr "Araşdırma"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr "World Community Grid tarafından barındırılan projeler hakkında bilgi edinin"
+msgstr "Dünya Community Grid-də yerləşdirilən layihələr haqqında məlumat əldə edin"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
-msgstr "Sürüm Güncellemesi"
+msgstr "Versiya Yenilənməsi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
-msgstr "Yeni bir %s sürümü mevcut. Buradan indirebilirsiniz: %s"
+msgstr "%s yeni versiyası mövcuddur. Buradan yükləyə bilərsiniz: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
-msgstr "İndirmek için yeni bir %s sürümü mevcut değil."
+msgstr "Yükləmək üçün %s-nin yeni versiyası yoxdur."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
-msgstr "%s istemciyle bağlantı kuramadı"
+msgstr "%sMüştəri ilə əlaqəli deyil"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
-msgstr "Uygulama bulunamadı"
+msgstr "Ərizə yoxdur"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
-msgstr "Lütfen CoRD uygulamasını buradan indirin ve kurun: http://cord.sourceforge.net"
+msgstr "CoRD proqramını http://cord.sourceforge.net saytından yükləyin və yükləyin"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
-msgstr "pil gücünde"
+msgstr "Batareyalar üzərində"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
-msgstr "bilgisayar kullanımda"
+msgstr "Kompüter istifadə olunur"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
-msgstr "kullanıcı talebi"
+msgstr "Istifadəçi sorğusu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
-msgstr "günlük zamanlama"
+msgstr "günün vaxtı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr "İşlemci testleri sürüyor"
+msgstr "CPU kriteriyaları davam edir"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr "disk alanı gerekiyor - tercihleri kontrol edin"
+msgstr "Diskə ehtiyac var - seçimləri yoxlayın"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
-msgstr "bilgisayar kullanımda değil"
+msgstr "Kompüter istifadə edilmir"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
-msgstr "başlıyor"
+msgstr "başlanğıc"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
-msgstr "ayrıcalıklı bir uygulama çalışıyor"
+msgstr "xüsusi bir tətbiq çalışır"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
-msgstr "İşlemci meşgul"
+msgstr "CPU məşğuldur"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr "ağ kullanım kotası doldu"
+msgstr "Şəbəkə bandı həddi aşıldı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
-msgstr "işletim sistemi tarafından istendi"
+msgstr "Əməliyyat sistemi tərəfindən tələb olundu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
-msgstr "bilinmeyen sebep"
+msgstr "Bilinməyən bir səbəb"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
-msgstr "GPU mevcut değil, "
+msgstr "GPU itkin"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
-msgstr "İndirme başarısız"
+msgstr "Yükləmə uğursuz oldu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
-msgstr "İndiriliyor"
+msgstr "Yükləmə"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
-msgstr " (durakladı - "
+msgstr "(təxirə salınmış -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
-msgstr "Kullanıcı projeyi durdurdu"
+msgstr "Layihə istifadəçi tərəfindən dayandırılıb"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
-msgstr "Kullanıcı işi durdurdu"
+msgstr "Vəzifə istifadəçi tərəfindən dayandırılıb"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
-msgstr "Durakladı - "
+msgstr "Təxirə salındı -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
-msgstr "GPU durakladı - "
+msgstr "GPU təxirə salındı -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
-msgstr "Bellek için bekleniyor"
+msgstr "Yaddaş üçün gözləyir"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr "Paylaşılan bellek için bekleniyor"
+msgstr "Paylaşılan yaddaş  üçün gözləyir"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
-msgstr "Çalışıyor"
+msgstr "İşləyir"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr " (CPU-yoğun-değil)"
+msgstr "(CPU-sıx olmayan)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
-msgstr "Çalışmayı bekliyor"
+msgstr "İşlətməyi gözləyir"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
-msgstr "Başlamaya hazır"
+msgstr "Başlamaq üçün hazırdır"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
-msgstr "Ertelendi:"
+msgstr "Təxirə salındı:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
-msgstr "Ertelendi"
+msgstr "Təxirə salındı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
-msgstr "Ağ erişimi için bekleniyor"
+msgstr "Şəbəkə girişini gözləyirəm"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
-msgstr "Hesaplama hatası"
+msgstr "Hesablama səhvi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
-msgstr "Gönderme başarısız"
+msgstr "Yükləmə uğursu oldu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
-msgstr "Gönderiliyor"
+msgstr "Yüklənmə"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
-msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
+msgstr "İstifadəçi tərəfindən ləğv olundu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
-msgstr "Proje tarafından iptal edildi"
+msgstr "Layihə tərəfindən ləğv edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr "İptal edildi: Son teslim zamanı nedeniyle başlamadı"
+msgstr "Ləğv edildi: son tarixə görə başlamadı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
-msgstr "İptal edildi: İş disk sınırlaması aşıldı"
+msgstr "Ləğv edildi: son tarixə görə başlamadı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr "İptal edildi: Çalışma zamanı sınırlaması aşıldı"
+msgstr "Ləğv edildi: işləmə müddəti aşıldı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr "İptal edildi: Bellek sınırlaması aşıldı"
+msgstr "Ləğv edildi: yaddaş limitini aşdı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
-msgstr "İptal edildi"
+msgstr "Ləğv edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
-msgstr "Kabul edildi"
+msgstr "Qəbul edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
-msgstr "Raporlanmaya hazır"
+msgstr "Hesabata hazırıq"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Hata: Geçersiz durum '%d'"
+msgstr "Hata: etibarsız vəziyyət '%d'"
 
 #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "İnternet bağlantısı yok"
+msgstr "İnternetlə bağlantı yoxdur"
 
 #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "Lütfen internete bağlanıp, tekrar deneyin."
+msgstr "İnternetə qoşulun və yenidən cəhd edin."
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
-msgstr "Proje bulunamadı"
+msgstr "Layihə tapılmadı"
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
-msgstr "Belirttiğiniz adreste bir BOINC projesi bulunmuyor.\n\nAdresi kontrol edip tekrar deneyin."
+msgstr "Verdiyiniz URL BOINC əsaslı bir layihə deyil\n\nXahiş edirik URL-ni yoxlayın və yenidən cəhd edin."
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
-msgstr "Hesap yöneticisi bulunamadı"
+msgstr "Hesab meneceri tapılmadı"
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
@@ -2700,107 +2705,107 @@ msgid ""
 "manager.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
-msgstr "Belirttiğiniz adreste bir BOINC hesap yöneticisi bulunmuyor.\n\nAdresi kontrol edip tekrar deneyin."
+msgstr "Verdiyiniz URL bir BOINC-based hesabı deyil\nMenecer.\n\nXahiş edirik URL-ni yoxlayın və yenidən cəhd edin."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
-msgstr "Giriş başarısız."
+msgstr "Giriş uğursuz."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr "Kullanıcı adı ve parolayı kontrol edip, tekrar deneyin."
+msgstr "İstifadəçi adını və şifrənizi yoxlayın və yenidən cəhd edin."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "E-posta, kullanıcı adı ve parolayı kontrol edip, tekrar deneyin."
+msgstr "E-poçt ünvanını və şifrənizi yoxlayın və yenidən cəhd edin."
 
 #: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:229
 msgid "more..."
-msgstr "devamı..."
+msgstr "davamı..."
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:221
 msgid "Choose a project"
-msgstr "Bir proje seçin"
+msgstr "Layihə seç:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr "Bir proje seçmek için, ismine tıklayın ya da aşağıya adresini girin."
+msgstr "Bir layihə seçmək üçün onun adını basın və ya aşağıdakı URL yazın."
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242
 msgid "Categories:"
-msgstr "Kategoriler:"
+msgstr "Kateqoriyalar:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:262 clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:90
 msgid "Projects:"
-msgstr "Projeler:"
+msgstr "Layihələr:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:274
 msgid "Project details"
-msgstr "Proje detayları"
+msgstr "Layihə detalları"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:284
 msgid "Research area:"
-msgstr "Araştırma alanı:"
+msgstr "Araşdırma sahəsi:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:294
 msgid "Organization:"
-msgstr "Organizasyon:"
+msgstr "Təşkilat:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:304
 msgid "Web site:"
-msgstr "İnternet sitesi:"
+msgstr "Veb sayt:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:315
 msgid "Supported systems:"
-msgstr "Desteklenen sistemler:"
+msgstr "Dəstəklənən sistemləri:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:352
 msgid "Project URL:"
-msgstr "Proje adresi:"
+msgstr "Layihə URL-si:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:486 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:686
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:690
 msgid "All"
-msgstr "Tümü"
+msgstr "Hamısı"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:735
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
-msgstr "Bu proje bilgisayarınızın özelliklerine uygun işe sahip olmayabilir.  Yine de eklemek istediğinize emin misiniz?"
+msgstr "Bu layihə sizin kompyuteriniz üçün işləməyəcəkdir. Hər halda onu əlavə etmək istəyirsinizmi?"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:767
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr "Bu projeyi zaten eklemiş durumdasınız. Lütfen farklı bir proje seçin."
+msgstr "Siz artıq bu layihəni əlavə etdiniz. Fərqli bir layihə seçin."
 
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
 #: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
-msgstr "Projeye bağlanılıyor\nLütfen bekleyin..."
+msgstr "Layihəyə bağlanılır\nZəhmət olmasa gözləyin..."
 
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:521
 msgid "Required files not found on the server."
-msgstr "Gerekli dosyalar sunucu üzerinde bulunamadı."
+msgstr "Lazımlı fayllar serverdə tapılmadı."
 
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:524
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:597
 msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr "Sunucuda dahili bir hata meydana geldi."
+msgstr "Bir daxili server səhvi meydana gəldi."
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s."
-msgstr "%s'e hoş geldiniz."
+msgstr "%s-ə xoş gəldiniz."
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:254
 msgid "You have volunteered to compute for this project:"
-msgstr "Bu projede hesaplamak için gönüllü oldunuz:"
+msgstr "Bu layihə üçün hesablamaq üçün könüllü oldunuz:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:255
 msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
+msgstr "Ad:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:258
 msgid "Home:"
@@ -2808,29 +2813,29 @@ msgstr "Sahibi:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:262
 msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
+msgstr "Təsvir:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:265
 msgid "URL:"
-msgstr "Adres:"
+msgstr "URL:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:268
 msgid "User:"
-msgstr "Kullanıcı:"
+msgstr "İstifadəçi:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:273
 msgid ""
 "WARNING: This project is not registered with BOINC.  Make sure you trust it "
 "before continuing."
-msgstr "UYARI: Bu proje BOINC'e kayıtlı değil. Devam etmeden önce güvendiğinize emin olun."
+msgstr "XƏBƏRDARLIQ: Bu layihə BOINC ilə qeydiyyatdan keçməmişdir. Davam etməzdən əvvəl ona əmin olun."
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:277
 msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Devam etmek için, İleri'yi tıklayın."
+msgstr "Davam etmək üçün İləri düyməsini basın."
 
 #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
-msgstr "Ağ bağlantısı başarısız"
+msgstr "Şəbəkə bağlantısı uğursuz"
 
 #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
@@ -2847,7 +2852,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr "The World Community Grid - BOINC yazılımı İnternet üzerinden\nbağlantı gerçekleştiremedi. Sıkça karşılaşılan sorunlar:\n\n1) Bağlantı problemi. Ağ ve modem bağlantılarınızı kontrol edin ve\ntekrar denemek için Geri'yi tıklayın.\n\n2) Kişisel güvenlik duvarı yazılımı World Community Grid - BOINC\nyazılımını engelliyor. Kişisel güvenlik duvarınızı, BOINC ve BOINC\nManager'ın bağlantı noktaları (port) 80 ve 443 üzerinden haberleşmesine\nizin verecek şekilde yapılandırın ve yeniden d [...]
+msgstr "Dünya Community Grid - BOINC proqramı ünsiyyət qura bilmədi\nİnternet üzərindən. Ən çox ehtimal olunan səbəblər: \n\n1) Bağlantı problemi. Şəbəkənizi və ya modem bağlantınızı yoxlayın\nSonra yenidən cəhd etmək üçün Geri basın\n\n2) Personal firewall proqramı Dünya Birliyinin qarşısını alır\nGrid - BOINC proqramı. Şəxsi təhlükəsizlik divarınızı bildirmək üçün konfiqurasiya edin\nBOINC və BOINC meneceri port 80 və port 443, communic\nSonra yenidən cəhd etmək üçün Geri basın\n\n3) B [...]
 
 #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
@@ -2864,11 +2869,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr "BOINC yazılımı İnternet üzerinden bağlantı gerçekleştiremedi.\nSıkça karşılaşılan sorunlar:\n\n1) Bağlantı problemi. Ağ ve modem bağlantılarınızı kontrol edin ve\ntekrar denemek için Geri'yi tıklayın.\n\n2) Kişisel güvenlik duvarı yazılımı BOINC'i engelliyor. Kişisel güvenlik\nduvarınızı, BOINC ve BOINC Manager'ın bağlantı noktaları 80 ve 443\nüzerinden haberleşmesine izin verecek şekilde yapılandırın ve yeniden\ndenemek için Geri'yi tıklayın.\n\n3) Bir vekil sunucu (proxy) kulla [...]
+msgstr "BOINC İnternetdə ünsiyyət qura bilmədi.\nƏn çox ehtimal olunan səbəblər bunlardır:\n\n1) Bağlantı problemi. Şəbəkənizi yoxlayın\nVə ya modem bağlantısı və yenidən cəhd etmək üçün Geri basın\n\n2) Personal firewall proqramı BOINC. block qarşısını alır\nBOINC və let icazə vermək üçün şəxsi təhlükəsizlik divarınızı konfiqurasiya edin\nBOINC meneceri portu 80, communic ilə əlaqələndirir\nSonra yenidən cəhd etmək üçün Geri basın\n\n3) bir proxy server istifadə edirsiniz\nBOINC proxy p [...]
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Proxy yapılandırması"
+msgstr "Proxy konfiqurasiyası"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
@@ -2876,554 +2881,841 @@ msgstr "HTTP proxy"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
-msgstr "Sunucu:"
+msgstr "Server:"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
-msgstr "Otomatik belirle"
+msgstr "Autodetect"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Kullanım Koşulları"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Üzləmə"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Lütfen aşağıdaki kullanım koşullarını okuyun:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "İstifadəçi interfeysinin görünüşünü seçin."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Kullanım koşullarını kabul ediyorum."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Ətraflı görünüş...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Kullanım koşullarını kabul etmiyorum."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "İrəli qrafik interfeysini göstərin."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Proje geçiçi olarak kullanılamaz durumda"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Ekran seçimlərini və proksi parametrlərini konfiqurasiya edin"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Proje geçiçi olarak kullanılamaz durumda.\n\nLütfen daha sonra tekrar deneyin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Tanılama mesajlarını göstərin."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Hesap yöneticisi geçici olarak devre dışı."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Hesap yöneticisi geçici olarak devre dışı.\n\nLütfen daha sonra tekrar deneyin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "BOINC və %s haqqında məlumatları göstərir."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Lütfen devam etmek için bir hesap anahtarı belirtin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Geçersiz hesap anahtarı; lütfen geçerli bir hesap anahtarı girin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Təxirə sal"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Doğrulama tutmuyor"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Hesabı dayandırmaq"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Lütfen bir e-posta adresi belirtin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Kompyuteri davam etdirin"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Geçersiz e-posta adresi; lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Bildirişlər"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Eksik adres"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Layihələrdən və ya BOINC-dən bildirişləri görmək üçün bir pəncərə açın"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Lütfen bir internet adresi belirtin.\nÖrneğin:\nhttp://www.ornek.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "%s ilə kömək edin"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Geçersiz adres"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Bildirişlərin alınması; zəhmət olmasa, gözləyin..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr "Lütfen geçerli bir internet adresi belirtin.\nÖrneğin:\nhttp:/boincproject.ornek.com"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Bu zaman heç bir xəbər yoxdur."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' geçerli bir bilgisayar adı içermiyor."
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Bağla"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' geçerli bir yol içermiyor."
-
-#. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:207
-msgid "Commands"
-msgstr "Komutlar"
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s- Qeydlər"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Tüm mesajları kopyala"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Əlavə parametrlər üçün İrəli görünüşdə Kompyuter seçimlərini seçin."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Seçili mesajları kopyala"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB disk sahəsi"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Yalnızca bu projeyi göster"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s- Hesablama üstünlükləri"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Yalnızca şu anda seçili projeye ait mesajları ve BOINC'in genel mesajlarını görüntüler."
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Bütün yerli seçimləri atılsın və veb-əsaslı seçimlərdən istifadə edilsin?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesajlar"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Yeniləmə"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Tüm mesajlar panoya kopyalanıyor..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Seçili mesajlar panoya kopyalanıyor..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Mesajlar filtreleniyor...."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Tüm mesajları göster"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Tüm projeler için mesajları gösterir."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Bildirimler alınıyor; lütfen bekleyin..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Şu anda görüntülenecek bildirim yok."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Bildirimler"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
-msgstr "Tamamlanan işleri raporlar, güncel kredi bigilerini ve tercih ayarlarını alır ve gerekiyorsa daha fazla iş indirir."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Duraklat"
+msgstr "Tamamlanmış bütün vəzifələri bildirin, son kredit əldə edin, son seçimləri əldə edin və daha çox vəzifə əldə edin."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
 msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Bu projenin işlerini durdurur."
+msgstr "Bu layihə üçün vəzifələrini dayandırın."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
 msgid "No new tasks"
-msgstr "Yeni işler indirme"
+msgstr "Yeni vəzifələr yoxdur"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
 msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Bu proje artık yeni işler indirmez."
+msgstr "Bu layihə üçün yeni vəzifələr almayın."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
 msgid "Reset project"
-msgstr "Projeyi sıfırla"
+msgstr "Layihəni sıfırla"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Bu projeye ilişkin tüm dosyalar ile işleri siler ve yeni işler alır.  Tamamlanmış işler varsa sonuçları raporlamak için önce projeyi güncelleyebilirsiniz."
+msgstr "Bu layihəyə aid olan bütün faylları və vəzifələri silin və yeni vəzifələr əldə edin. Hər hansı tamamlanmış vəzifələri hesablamaq üçün ilk olaraq layihəni yeniləyə bilərsiniz."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
-msgstr "Bu bilgisayardan bu projeyi kaldırır.  Sürmekte olan işler kaybedilir (tamamlanmış işlerin sonuçlarını göndermek için önce 'Güncelle' komutunu kullanın)."
+msgstr "Bu layihəni sil. Davamlı tapşırıqlar itirilmiş olacaqdır (hər hansı başa olan vəzifələri bildirmək üçün 'İlk olaraq Update'i istifadə edin)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
 msgid "Properties"
-msgstr "Özellikler"
+msgstr "Rekvizitlər"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
 msgid "Show project details."
-msgstr "Proje detaylarını görüntüler."
+msgstr "Layihə məlumatlarını göstərin."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
-msgid "Account"
-msgstr "Hesap"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
-msgid "Work done"
-msgstr "Kredi"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Bu layihə üçün vəzifələri davam etdirin."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Günlük ortalama kredi"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Yeni vəzifələrə icazə verin"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Bu layihə üçün yeni vəzifələrin alınmasına icazə verin."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projeler"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Bu layihə üçün yeni vəzifələr əldə etməyin."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "'%s' projesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?"
+msgstr "'%s' layihəsini yenidən qurmaq istədiyinizə əminsiniz?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
 msgid "Reset Project"
-msgstr "Projeyi sıfırla"
+msgstr "Layihəni sıfırla"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "'%s' projesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
+msgstr "'%s' layihəsini silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
 msgid "Remove Project"
-msgstr "Projeyi kaldır"
+msgstr "Layihəni sil"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Bu projenin işleri yeniden çalıştırılır."
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Layihə əlavə et"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Yeni işler indir"
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sinxronizasiya"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Bu projenin yeni işler indirmesine izin verir."
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Bu layihə üçün işlər aparılır"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Bu projeye artık yeni işler alınmaz."
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Elm sahələrində 30 + layihənin hər hansı və ya hamısı üçün könüllüdür"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Layihələri hesab meneceri sistemi ilə sinxronlaşdırın"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Aşağıdakı nəzarət vasitələrinə daxil olmaq üçün bir layihə seçin"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Layihə Veb Səhifələri"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Layihə Əmrləri"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "%s layihəsi üçün veb saytların menyusunu açın"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "%slayihəsinə müraciət etmək üçün əmrlər menyusunu açın "
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Qrafikləri göstər"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Bir pəncərədə tətbiq qrafiklərini göstər."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Bir pəncərədə tətbiq qraflarını göstər."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Ləğv"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Bu vəzifəni tərk et. Bunun üçün heç bir kredit ala bilməzsiniz."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Vəzifə məlumatlarını göstərin."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Bu tapşırıq üçün işi davam etdirin."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Bu vəzifə üçün işi dayandırın."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "'%s' bu vəzifəni ləğv etmək istədiyinizdən əminsinizmi?\n(Tərəqqi: %.1lf%%, Status: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Vəzifəni ləğv edin"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Sizdə heç bir layihə yoxdur. Layihə əlavə edin."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Mövcud deyil"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Vəzifələr:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Əlaqə üçün bir vəzifə seçin"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Kimdən:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Bu vəzifənin irəliləməsi"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Vəzifə əmrləri"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Bu vəzifəyə müraciət etmək üçün əmrlər menyusunu açın"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Ərizə: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Ərizə: mövcud deyil"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Mövcud deyil"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Keçən vaxt: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Qalan vaxt (təxmini): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Cari vəziyyətin alınması."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Serverdən iş yüklənir."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Generasiya dayandırılıb: Batareyalar üzərində işləyir."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Generasiya dayandırılıb: İstifadəçi Aktiv."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Generasiya dayandırılıb: İstifadəçi dayandırılıb işləmə."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Generasiya dayandırılıb: Günün vaxtı."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Generasiya dayandırılıb: Keçirmə meyarları."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Generasiya dayandırılıb: disk alanına ehtiyac var."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Generasiya dayandı."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Layihə serverləri ilə əlaqə saxlamağı gözləyirəm."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Cari vəziyyətin alınması"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Işləmək üçün heç bir vəzifə yoxdur"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Əsas müştəriyə qoşulmaq mümkün deyil"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "İstifadə şərtləri"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Aşağıdakı şərtləri oxuyun:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "İstifadə şərtlərini qəbul edirəm."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "İstifadə şərtlərini qəbul etmirəm."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Layihə müvəqqəti olaraq istifadə edilə bilməz"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Layihə müvəqqəti olaraq istifadə edilə bilməz\n\nZəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Hesab meneceri müvəqqəti olaraq istifadə edilə bilməz"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Hesab meneceri müvəqqəti olaraq istifadə edilə bilməz\n\nZəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Davam etmək üçün hesab açarı daxil edin."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Yanlış hesab açarı; Xahiş edirik, etibarlı bir Hesap Açarını daxil edin"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Validasiya münaqişəsi"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Xahiş edirik bir e-poçt ünvanını daxil edin"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "E-mail ünvanı səhvdir; Düzgün bir e-poçt ünvanı daxil edin"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL yoxdur"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Xahiş edirik bir URL bildirin.\nMəsələn: \nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Səhv ünvan (URL)"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr "Xahiş edirik, etibarlı bir URL bildirin.\nMəsələn: \nhttp://boincproject.example.com"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s', etibarlı bir kompyuter adı mövcud deyil."
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' düzgün bir yol yoxdur."
+
+#. Setup View
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:207
+msgid "Commands"
+msgstr "Əmrlər"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Bütün mesajları kopyalayın"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Seçilmiş mesajları kopyalayın"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Yalnız bu layihəni göstər"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Seçilmiş layihənin yalnız mesajlarını göstərin."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesajlar"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Bütün mesajların panelə kopyalanması ..."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Seçilmiş mesajların panelə kopyalanması ..."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Mesajları filtrləmə..."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Bütün mesajları göstər"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Bütün layihələr üçün mesajlar göstərin."
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+msgid "Account"
+msgstr "Hesab"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
+msgid "Work done"
+msgstr "Kredit"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Ort. İşlər görüldü"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Layihələr"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
-msgstr "Kullanıcı tarafından istendi"
+msgstr "İstifadəçi tərəfindən istənildi"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1116
 msgid "To fetch work"
-msgstr "İş indiriliyor"
+msgstr "İş endirmək üçün"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1117
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Tamamlanan işler raporlanıyor"
+msgstr "Tamamlanan işlərin hesabatını vermək üçün"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1118
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "İş ilerleme mesajı gönderimi"
+msgstr "Kəsmə mesajı göndərmək üçün"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1119
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisi tarafından istendi"
+msgstr "Hesab meneceri tərəfindən istənildi"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1120
 msgid "Project initialization"
-msgstr "Proje başlatılıyor"
+msgstr "Layihənin başlanğıcı"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1121
 msgid "Requested by project"
-msgstr "Proje tarafından istendi"
+msgstr "Layihə ilə tələb olunur"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1122
 msgid "Unknown reason"
-msgstr "Bilinmeyen sebep"
+msgstr "Bilinməyən səbəb"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Suspended by user"
-msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
+msgstr "İstifadəçi tərəfindən dayandırılıb"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Yeni işler alınmayacak"
+msgstr "Yeni vəzifələr endirilməyəcək"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Proje sona erdi - Kaldırmak için Tamam'a tıklayın"
+msgstr "Layihə başa çatdı - dayandırmaq üçün OK butonuna sıxın"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1145
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "İşler tamamlandığında kaldırılacak"
+msgstr "Vəzifələr yerinə yetirdikdə aradan qaldıracaq"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1148
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Zamanlanmış istek kuyrukta"
+msgstr "Planlaşdırma tələbi gözləyir"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1154
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Zamanlanmış istek gerçekleştiriliyor"
+msgstr "Planlaşdırma istəyi davam edir"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1157
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "İş ilerleme mesajı kuyrukta"
+msgstr "Davametmə mesajı gözləyir"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1163
 msgid "Communication deferred"
-msgstr "İletişim ertelendi"
+msgstr "Əlaqə təxirə salındı"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:62
 msgid "Total disk usage"
-msgstr "Toplam disk kullanımı"
+msgstr "Toplam disk istifadə"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:83
 msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "BOINC projelerinin disk kullanımı"
+msgstr "BOINC layihələri ilə disk istifadəsi"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:225
 msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "proje yok: 0 bayt kullanılıyor"
+msgstr "Heç bir layihə yoxdur: 0 bayt istifadə olunur"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:259
 msgid "used by BOINC: "
-msgstr "BOINC tarafından kullanılan: "
+msgstr "BOINC tərəfindən istifadə edilən:"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:269
 msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "boş ve BOINC tarafından kullanılabilir: "
+msgstr "Pulsuz, BOINC-də mövcuddur:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "boş ancak BOINC tarafından kullanılamaz: "
+msgstr "Pulsuz, BOINC-də mövcud deyil:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
-msgstr "boş: "
+msgstr "boş:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
-msgstr "başka programlarca kullanılan: "
+msgstr "Digər proqramlar tərəfindən istifadə olunur:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
-msgstr "Toplam Krediniz"
+msgstr "Toplam kreditiniz"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
-msgstr "Günlük Ortalama Krediniz"
+msgstr "Günlük Ortalama Kreditiniz"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
-msgstr "Bilgisayarınızın Toplam Kredisi"
+msgstr "Kompyuterinizin Toplam Krediti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
-msgstr "Bilgisayarınızın Günlük Ortalama Kredisi"
+msgstr "Kompyuterinizin Günlük Ortalama Krediti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Son güncelleme: %.0f gün önce"
+msgstr "Sonuncu yeniləmə: %.0f. gün əvvəl"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
-msgstr "Toplam kredim"
+msgstr "Toplam Kredit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Toplam kredinizi görüntüler"
+msgstr "İstifadəçi üçün ümumi kredit göstər"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
-msgstr "Günlük ortalama kredim"
+msgstr "Günlük ortalama kreditim"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Günlük üretilen ortalama kredinizi görüntüler"
+msgstr "İstifadəçinin üçün orta krediti göstərin"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
-msgstr "Bilgisayarımın toplam kredisi"
+msgstr "Ev sahibini göstərin"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Bu bilgisayarınızın toplam kredisini görüntüler"
+msgstr "Server üçün ümumi kredit göstər"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
-msgstr "Bilgisayarımın ortalama kredisi"
+msgstr "Ev sahibi ortalamasını göstər"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Bu bilgisayarınızın ortalama kredisini görüntüler"
+msgstr "Server üçün orta krediti göstərin"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Önceki proje"
+msgstr "< &Əvvəlki layihə"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Önceki proje için çizelge"
+msgstr "Əvvəlki layihə üçün chart göstər"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
-msgstr "&Sonraki proje >"
+msgstr "&Növbəti layihə>"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Sonraki proje için çizelge"
+msgstr "Növbəti layihə üçün chart göstərin"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
-msgstr "Proje listesini gizle"
+msgstr "Layihə siyahısını gizlədin"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Tüm alan grafikler için kullanılır"
+msgstr "Qraflar üçün bütün ərazini istifadə edin"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
-msgstr "Görünüm kipi"
+msgstr "Mode görünüşü"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
-msgstr "Tek proje"
+msgstr "Bir layihə"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Seçilen projeyi tek çizelgede göster"
+msgstr "Seçilmiş bir layihə ilə bir chart göstər"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Tüm projeler (ayrı)"
+msgstr "Bütün layihələr (ayrı)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Tüm projeleri göster, her biri için ayrı çizelge"
+msgstr "Layihə başına bir layihə, bütün layihələri göstər"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
-msgstr "Tüm projeler (birlikte)"
+msgstr "Bütün layihələr (birlikdə)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Tüm projelerin bulunduğu tek çizelge göster"
+msgstr "Bütün layihələrlə bir chart göstər"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Tüm projeler (özet)"
+msgstr "Bütün layihələr (məbləğ)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Tüm projelerin özetinin bulunduğu tek çizelge göster"
+msgstr "Layihələrin cəmi bir chart göstər"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
+msgstr "Statistika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
-msgstr "Proje listesini göster"
+msgstr "Layihə siyahısını göstər"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Grafikler için daha küçük bir alan kullanılır"
+msgstr "Qrafiklər üçün daha kiçik bir sahəsi istifadə edir"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Retry Now"
-msgstr "Şimdi dene"
+msgstr "İndi cəhd et"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:188
 msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Dosya transferini şimdi yeniden dener"
+msgstr "Retry the file transfer now"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:194
 msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Aktarımı iptal et"
+msgstr "Transferdən imtina"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:195
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Bu dosya aktarımını iptal eder. Bu iş için kredi alamazsınız."
+msgstr "Abort this file transfer. You won't get credit for the task."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:210
 msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Fayl"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:261
 msgid "Progress"
-msgstr "İlerleme"
+msgstr "Tərəqqi"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
 msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
+msgstr "Ölçü"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:213 clientgui/ViewWork.cpp:263
 msgid "Elapsed"
-msgstr "Geçen"
+msgstr "Keçdi"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:214
 msgid "Speed"
-msgstr "Hız"
+msgstr "Sürət"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:295
 msgid "Transfers"
-msgstr "Aktarımlar"
+msgstr "Ötürmələr"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:372
 msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Ağ faaliyeti durakladı - "
+msgstr "Şəbəkə fəaliyyəti dayandırılıb -"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:374
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ".\nÇalışma menüsünü kullanarak yeniden sürdürebilirsiniz."
+msgstr ".\nFəaliyyət menyusundan istifadə edə bilərsiniz."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:377
 msgid "BOINC"
@@ -3435,393 +3727,111 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
 "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
 "will not receive credit for it."
-msgstr "'%s'\nadlı dosyayı aktarımı iptal etmek istediğinize emin misiniz?\nNOT: Bir aktarımı durdurmak, işi geçersiz kılar ve kredi alamazsınız."
+msgstr "Bu fayl ötürülməsini '%s' ləğv etmək istədiyinizdən əminsinizmi?\nQeyd: Bir köçürmənin ləğv edilməsi bir vəzifəni və sizinlə etibarsızdır\nBunun üçün kredit almır."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:437
 msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Dosya Aktarımını İptal Et"
+msgstr "Faylın köçürülməsini poz"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "Upload"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Yükləmə"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "Download"
-msgstr "İndirme"
+msgstr "Endirmə"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:853
 msgid "retry in "
-msgstr "yeniden denenecek "
+msgstr "yenidən yoxlanacaq"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:855
 msgid "failed"
-msgstr "başarısız"
+msgstr "uğursuz"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:858
 msgid "suspended"
-msgstr "durakladı"
+msgstr "dayandırıldı"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:863
 msgid "active"
-msgstr "sürüyor"
+msgstr "aktivdir"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:865
 msgid "pending"
-msgstr "kuyrukta"
+msgstr "gözləyən"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid " (project backoff: "
-msgstr " (proje ertelendi: "
+msgstr "(layihə təxirə salındı:"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:854
 msgid "Show active tasks"
-msgstr "Süren işleri göster"
+msgstr "Fəal vəzifələri göstərin"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:212 clientgui/ViewWork.cpp:855
 msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Yalnızca çalışmakta olan işleri gösterir."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Grafikleri göster"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Uygulama grafiklerini bir pencerede gösterir."
+msgstr "Yalnız aktiv vəzifələri göstərin."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
-msgstr "VM Konsolu'nu görüntüle"
+msgstr "VM Konsolunu göstərin"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:226
 msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "VM Konsolu'nu bir pencerede gösterir."
+msgstr "VM Konsolunu bir pəncərədə göstərin."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "İptal"
+msgstr "Bu nəticə üçün işi dayandırın."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Seçili işleri iptal eder (işten kredi alamazsınız)."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Seçili işin detaylı bilgilerini gösterir."
+msgstr "Nəticədə işdən imtina edin. Bunun üçün heç bir kredit ala bilməzsiniz."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Kalan (tahmini)"
+msgstr "Qalıcı (təxmin edilən)"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:265
 msgid "Deadline"
-msgstr "Son teslim zamanı"
+msgstr "Son tarix"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:351
 msgid "Tasks"
-msgstr "İşler"
+msgstr "Tapşırıqlar"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:564
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr "'%s'\nadlı işi iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n(İlerleme: %s, Durum: %s)"
+msgstr "'%s' bu işi ləğv etmək istədiyinizdən əminsinizmi? \n(Tərəqqi:%s, Status: %s)"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Bu %d işi iptal etmek istediğinize emin miziniz?"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "İşi iptal et"
+msgstr "Bu %d tapşırıqları ləğv etmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
-msgstr "Tüm işleri göster"
+msgstr "Bütün vəzifələri göstər"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:849
 msgid "Show all tasks."
-msgstr "Çalışan, bekleyen ve durdurulmuş tüm işleri gösterir."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Seçili işlerin çalışmasını sürdürür."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
+msgstr "Bütün vəzifələri göstər."
 
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "İptal etmek istediğinize emin misiniz?"
+msgstr "Həqiqətən ləğv etmək istəyirsiniz?"
 
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:592
 msgid "Question"
-msgstr "Soru"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Kaplama"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Kullanıcı arayüzünün görünümünü seçin."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Gelişmiş görünüm...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Gelişmiş grafiksel arayüzü görüntüler."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Arayüz seçeneklerini ve vekil sunucu ayarlarını yapılandırabileceğiniz pencereyi açar."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Tanılama mesajlarını görüntüler."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Hesaplamayı duraklatır"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Hesaplamayı sürdürür"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Projelerden ya da BOINC'ten gelen bildirimleri gösterir"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "%s ile yardım alın"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s  - Bildirimler"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Ek ayarlar için, 'Gelişmiş görünüm'de 'Hesaplama tercihleri' seçeneğini seçin."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB disk alanı"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Hesaplama Tercihleri"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Tüm yerel tercihler temizlensin ve web-tabanlı tercihler mi kullanılsın?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Proje ekle"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Eşitle"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Bu projede elde ettiğiniz toplam kredi"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Bilimin pek çok alanından 30'dan fazla projeden birisi için gönüllü olun"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Projeleri hesap yöneticisi sistemiyle senkronize eder"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Aşağıdaki kontrollere erişimek için bir proje seçin"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Proje internet sayfaları"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Proje komutları"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "%s projesinin internet sayfaları için bir menü açar"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "%s projesine verilebilecek komutları gösterir"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Bu işi duraklat."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Bu işi iptal eder. Bu iş için kredi alamayacaksanız."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "'%s'\nadlı işi iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n(İlerleme: %%%.1lf, Durum: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Katıldığınız bir proje bulunmuyor.  Lütfen bir proje ekleyin."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Mevcut değil"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "İşler:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Erişim için bir iş seçin"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Sahibi:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Bu işin ilerleme oranı"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "İş komutları"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Bu işe verilebilecek komutları gösterir"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Uygulama: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%%%.3f"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Uygulama: Mevcut değil"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Mevcut değil"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Geçen süre: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Kalan süre (tahmini): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Durum: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor..."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "İş sunucudan indiriliyor"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Pil Gücünde Çalışıyor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Faal."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Çalışmayı Duraklattı."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Günlük Zamanlama"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Testler Çalışıyor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Çalışma Durdu: Disk alanı gerekiyor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Çalışma Durdu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Proje sunucularına bağlanılması için bekleniyor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Çalıştırılacak iş bulunmuyor"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Çekirdek istemciyle bağlantı kurulamadı"
+msgstr "Sual"
 
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
-msgstr "&İleri >"
+msgstr "&Növbəti >"
 
 #: clientgui/wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
@@ -3833,22 +3843,22 @@ msgstr "&Son"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:35
 msgid "Services"
-msgstr "Servisler"
+msgstr "Servislər"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:36
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
-msgstr "%s gizle"
+msgstr "Gizlət %s"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:37
 msgid "Hide Others"
-msgstr "Diğerlerini gizle"
+msgstr "Digərlərini gizlət"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:38
 msgid "Show All"
-msgstr "Tümünü Göster"
+msgstr "Hamısını göstər"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:39
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
-msgstr "%s'den ayrıl"
+msgstr "%s-dən çıx"
diff --git a/locale/az/BOINC-Setup.mo b/locale/az/BOINC-Setup.mo
index 9045168..7825e54 100644
Binary files a/locale/az/BOINC-Setup.mo and b/locale/az/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/az/BOINC-Setup.po b/locale/az/BOINC-Setup.po
index 74e834e..b3b6bcd 100644
--- a/locale/az/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/az/BOINC-Setup.po
@@ -1,42 +1,51 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC setup localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>, 2016
+# Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>, 2016-2017
 # Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: az\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr ""
 
-#: Installer.cpp:124
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Üzr istəyirik, %s versiyası 10.5 və ya daha artıq sistemi tələb edir. "
 
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Hə"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Yox"
 
-#: PostInstall.cpp:133
+#. Future feature
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "İstifadəçi sistemə daxil olmadıqda da BOINC işləməlidir? "
 
-#: PostInstall.cpp:1416
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -44,26 +53,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Bu kompyuterin inzibatçı hüquqlu istifadəçiləri avtomatik olaraq işə sala və idarə edə bilər %s.\n\nİnzibatçı hüququ olmayan istifadəçilərin %s işə salıb, idarə etməyinizi Mac-da istəyirsiniz? "
 
-#: PostInstall.cpp:1444
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Siz %s bütün istifadəçilər üçün %s Mac-da skrinseyveri yazmaq istəyirsiniz? "
 
-#: uninstall.cpp:82
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "Oldu"
 
-#: uninstall.cpp:136
+#. Confirm that we are running as root
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Restartdan sonra giriş xətası"
 
-#: uninstall.cpp:141
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "Silinmə bir neçə dəqiq çəkə bilər.\nLütfən, gözləyin."
 
-#: uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -71,27 +81,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "Siz %s kompyuterinizdən silməkdə əminsiniz? \n\nİstifadə olunan bütün fayllar silinəcək ancaq %s məlumat faylları yerində qalacaq."
 
-#: uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "İmtina: %s dəyişilməyib."
 
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "Xəta baş verib: xəta kodu %d"
-
-#: uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "istifadəçi adı"
 
-#: uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "Siz həqiqətən VirtualBox-u öz kompyuterinizdən silmək istəyirsiniz? (VirtualBox BOINC ilə birgə yüklənilib). "
 
-#: uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -103,17 +108,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "Silinmə bitdi.\n\nSiz yerdə qalan obyektləri axtarış vasitəsilə silə bilərsiniz:\nkataloq \"%s\"\n\nHər bir istifadəçi üçün fayl\n\"%s\""
 
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "%s kompyuterinizdən tam silinməsi üçün zəhmət olmasa inzibatçı şifrəsini daxil edin.\n\n"
-
-#: uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "İmtina"
 
-#: uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "Davam et..."
diff --git a/locale/az/BOINC-Web.mo b/locale/az/BOINC-Web.mo
new file mode 100644
index 0000000..308c9b2
Binary files /dev/null and b/locale/az/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/az/BOINC-Web.po b/locale/az/BOINC-Web.po
new file mode 100644
index 0000000..51c48d1
--- /dev/null
+++ b/locale/az/BOINC-Web.po
@@ -0,0 +1,957 @@
+# BOINC website localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+# 
+# Translators:
+# Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid "LANG_NAME_NATIVE"
+msgstr "Azərbaycanca"
+
+msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
+msgstr "Azerbaijani"
+
+#: doc/account_managers.inc:7
+msgid ""
+"BAM! assists you in creating and managing your BOINC project accounts and "
+"helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
+"your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
+"existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
+msgstr "BAM! BOINC layihənizin hesablarını yaratmaq və idarə etməkdə kömək edir və seçimləri təyin etmək, komandaya  qoşulmağınıza və ya yaratmağınıza, kompyuterlərinizi layihələr bağlamağa və daha çoxuna kömək edir. Yeni və ya mövcud BOINC istifadəçisi olun, BAM BOINC-dən ən yaxşı şəkildə yararlanmanıza kömək edəcəkdir."
+
+#: doc/account_managers.inc:13
+msgid ""
+"GridRepublic members run a screensaver that allows their computers to work "
+"on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
+"use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
+"more than an ordinary screensaver does."
+msgstr "GridRepublic üzvləri maşınları başqa bir şəkildə istifadə edilmədikdə, kompyuterlərin ictimai maraq tədqiqat layihələri üzərində çalışmasına imkan verən bir ekran koruyucu istifadə edir. Bu ekran koruyucusu, ana kompyuterin işini adi bir ekran koruyucusundan daha çox təsir etmir."
+
+#: doc/docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Axtar"
+
+#: doc/docutil.php:107
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "BOINC ana səhifəsinə qayıdın"
+
+#: doc/docutil.php:118
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Bu səhifə %s dəyişdirilə bilər %s."
+
+#: doc/download.php:42
+msgid ""
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others."
+msgstr "BOINC, SETI @ home, Climateprediction.net, Rosetta @ home, World Community Grid və s. Kimi elmi layihələr üçün boş kompyuter vaxtınızı bağışlamağa imkan verən bir proqramdır."
+
+#: doc/download.php:44
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr "BOINC-ni kompyuterinizə qurduqdan sonra istədiyiniz kimi bu layihələrə birləşdirə bilərsiniz."
+
+#: doc/download.php:46
+msgid ""
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
+" the permission of its owner."
+msgstr "Bu proqramı yalnız kompyuterinizə və ya sahibinin icazəsinə sahib olduqda digər kompyuterdə işə sala bilərsiniz."
+
+#: doc/download.php:51
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr "BOINC-ı Google Play Store-dan və ya Amazon Appstore-dan yükləməyinizi məsləhət görürük."
+
+#: doc/download.php:86
+msgid "System requirements"
+msgstr "Sistem tələbləri"
+
+#: doc/download.php:87
+msgid "Release notes"
+msgstr "Çıxış qeydləri"
+
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: doc/download.php:89
+msgid "All versions"
+msgstr "Bütün versiyalar"
+
+#: doc/download.php:90
+msgid "Version history"
+msgstr "Versiya tarixi"
+
+#: doc/download.php:91
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU hesablama"
+
+#: doc/download.php:111
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: elmi hesablamaq"
+
+#: doc/index.php:29
+msgid "Computing power"
+msgstr "Hesablama gücü"
+
+#: doc/index.php:37
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Ən yaxşı 100 könüllü"
+
+#: doc/index.php:38
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: doc/index.php:67
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24 saat ortalama:"
+
+#: doc/index.php:67
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
+
+#: doc/index.php:69
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktivdir:"
+
+#: doc/index.php:69
+msgid "volunteers,"
+msgstr "Könüllülər,"
+
+#: doc/index.php:69
+msgid "computers.\n"
+msgstr "kompyuter.\n"
+
+#: doc/index.php:76
+msgid "News"
+msgstr "Xəbərlər"
+
+#: doc/index.php:81
+msgid "Database not available; please try again later."
+msgstr "Verilənlər bazası mövcud deyil; zəhmət olmasa bir az sonra yenidən cəhd edin."
+
+#. "Volunteer" is used as a verb
+#: doc/index.php:90
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Könüllü olun"
+
+#: doc/index.php:92
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
+" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
+"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr "Xəstəliklərin müalicəsi, qlobal istiləşməni öyrənmək və başqa bir çox elmi tədqiqat aparmaq üçün kompyuterinizin (Windows, Mac, Linux və ya Android) boş vaxtında istifadə edin. Bu təhlükəsiz və asandır:"
+
+#: doc/index.php:95
+msgid "Download"
+msgstr "Endirmə"
+
+#: doc/index.php:98
+msgid ""
+"For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
+"Kindle, get it from the Amazon App Store."
+msgstr "Android cihazlar üçün, BOINC tətbiqini Google Play Store'dan əldə edin; Kindle üçün Amazon App Store-dan alın."
+
+#: doc/index.php:102
+msgid ""
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"others."
+msgstr "Digərləri arasında % 2,% 3, 4% və 5% kimi% 1 layihələrə dəstək olmağı seçə bilərsiniz."
+
+#: doc/index.php:109
+msgid ""
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Bir neçə layihə həyata keçirirsinizsə, % 1 % 2 hesabı meneceri% 3 kimi GridRepublic 4% və ya 5% BAM kimi cəhd edin! 6%."
+
+#: doc/index.php:116
+msgid "Learn more:"
+msgstr "Daha ətraflı:"
+
+#: doc/index.php:119
+msgid "Message boards"
+msgstr "Mesaj panoları"
+
+#: doc/index.php:120
+msgid "Projects"
+msgstr "Layihələr"
+
+#: doc/index.php:121
+msgid "Manual"
+msgstr "Qaydalar"
+
+#: doc/index.php:123
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Əlavələr"
+
+#: doc/index.php:124
+msgid "Links"
+msgstr "Bağlantılar"
+
+#: doc/index.php:129
+msgid "Other ways to help:"
+msgstr "Kömək etmək üçün digər yollar:"
+
+#: doc/index.php:132
+msgid "Overview"
+msgstr "Ümumi baxış"
+
+#: doc/index.php:133
+msgid "Translate"
+msgstr "Tərcümə"
+
+#: doc/index.php:134
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: doc/index.php:135
+msgid "Document"
+msgstr "Sənəd"
+
+#: doc/index.php:136
+msgid "Publicize"
+msgstr "Yayınla"
+
+#: doc/index.php:137
+msgid "Report bugs"
+msgstr "Səhv hesabat"
+
+#: doc/index.php:147
+msgid "High-throughput computing with BOINC"
+msgstr "BOINC ilə yüksək effektiv hesablama"
+
+#: doc/index.php:150
+msgid ""
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
+"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
+msgstr "% 1 Alimlər 2%: CPU və GPU-ların minlərlə gücünü verərək % 3 könüllü hesablama layihəsi %4 yaratmaq üçün BOINC istifadə edin."
+
+#: doc/index.php:154
+msgid ""
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "% 1 Universitetlər 2%: % 3 Virtual Kampus Supercomputing Center yaratmaq üçün BOINC istifadə edin % 4."
+
+#: doc/index.php:159
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "% 1 şirkətlər % 2: % 3 masa üstü Grid hesablama üçün% 4 BOINC istifadə edin."
+
+#: doc/index.php:164
+msgid "Documentation"
+msgstr "Sənədlər"
+
+#: doc/index.php:165
+msgid "BOINC and Docker"
+msgstr "BOINC və Docker"
+
+#: doc/index.php:173
+msgid "Software development"
+msgstr "Proqram inkişafı"
+
+#: doc/index.php:176
+msgid ""
+"BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
+"server, and web components, and APIs for connecting other components."
+msgstr "BOINC könüllü hesablamalar üçün bir proqram platformasıdır. Digər komponentləri birləşdirmək üçün müştəri, server və veb komponentləri və API daxildir."
+
+#: doc/index.php:179
+msgid "Source code"
+msgstr "Mənbə kodu"
+
+#: doc/index.php:180
+msgid "Building BOINC"
+msgstr "BOINC qurma"
+
+#: doc/index.php:182
+msgid "Design documents"
+msgstr "Dizayn sənədləri"
+
+#: doc/index.php:185
+msgid ""
+"We're always looking for programmers to help us maintain and develop BOINC."
+msgstr "BOINC-ni saxlamaq və inkişaf etdirməyə kömək edəcək proqramçıları axtarırıq."
+
+#: doc/index.php:188
+msgid "Development process"
+msgstr "İnkişaf prosesi"
+
+#: doc/index.php:189
+msgid "Development tasks"
+msgstr "İnkişaf vəzifələri"
+
+#: doc/index.php:192
+msgid "BOINC is distributed under the LGPL open-source license."
+msgstr "BOINC, LGPL açıq mənbə lisenziyası əsasında paylanır."
+
+#: doc/index.php:200
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "BOINC layihəsi"
+
+#: doc/index.php:203
+msgid ""
+"BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate."
+msgstr "BOINC bir ictimai əsaslı layihədir. Hər kəsin iştirak edə bilər."
+
+#: doc/index.php:207
+msgid "Email lists"
+msgstr "E-poçt siyahıları"
+
+#: doc/index.php:208
+msgid "Events"
+msgstr "Hadisələr"
+
+#: doc/index.php:209
+msgid "Graphics"
+msgstr "Qrafiklər"
+
+#: doc/index.php:210
+msgid "Governance"
+msgstr "İdarəetmə"
+
+#: doc/help.php:7
+msgid "Live help via Skype or email"
+msgstr "Skype və ya e-poçt vasitəsilə canlı yardım"
+
+#: doc/help.php:11
+msgid ""
+"BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
+" can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
+"troubleshoot problems."
+msgstr "BOINC Canlı Yardım BOINC haqqında suallara cavab verə bilən, BOINC-ni yükləməyə və istifadə etməyə kömək edən və problemləri həll edən təcrübəli BOINC istifadəçisindən birbaşa kömək almağınıza yardım edə bilər."
+
+#: doc/help.php:14
+msgid "You can communicate with a helper"
+msgstr "Bir köməkçi ilə ünsiyyət qura bilərsiniz"
+
+#: doc/help.php:16
+msgid "by email"
+msgstr "e-poçt ilə"
+
+#: doc/help.php:18
+msgid ""
+"\n"
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\n% 1 Skype istifadə edərək % 2 səs istifadə edərək, pulsuz bir internet əsaslı telefon sistemidir. Əgər sizdə artıq Skype yoxdursə, onu % 3-ə endirə bilərsiniz və indi 4% -ni yükləyə bilərsiniz. İşiniz bitdikdə bu səhifəyə qayıdın."
+
+#: doc/help.php:25
+msgid "using Skype chat"
+msgstr "Skype söhbətindən istifadə edərək"
+
+#: doc/help.php:28
+msgid ""
+"Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
+"(number of helpers is shown):"
+msgstr "Bir çox dildə danışan könüllülər mövcuddur. Xahiş edirik dil seçin (yardımçı sayı göstərilir):"
+
+#: doc/help.php:43
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Yardım Könüllüsü olun"
+
+#: doc/help.php:46
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "Əgər siz təcrübəli BOINC istifadəçisisinizsə sizi %s Yardım Könüllüsü %s olmaq üçün cəsarətləndirə bilərik. Elmi tədqiqat və könüllü hesablamalara kömək etmək üçün böyük bir yoldur - və bu əyləncəlidir!"
+
+#: doc/help.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "Əgər siz Yardım Könüllüsüsünüzsə: Parametrlərinizi düzəltmək üçün, %s buraya basın %s."
+
+#: doc/help_funcs.php:136
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC."
+msgstr "BOINC köməkçiləri ödənişsiz könüllülərdir. Onların məsləhətləri BOINC tərəfindən təsdiqlənmir."
+
+#: doc/help_funcs.php:139
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "% 1 Heç vaxt% 2 BOINC köməkçiləri üçün e-poçt ünvanı və ya parol məlumatlarını verməyin."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Naməlum"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Kompyuterinizə % 1 VirtualBox % 2 yükləməyi tövsiyə edirik, bundan sonra  kompyuteriniz tələb olunan elmi layihələr üzərində çalışa bilər."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "VirtualBox haqqında daha çox məlumat əldə edin."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "BOINC + VirtualBox endir"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "%s üçün"
+
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "BOINC endir"
+
+#: doc/projects.inc:17
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "paylanmış qəbuletmə"
+
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr "Cənubi Kaliforniya Universiteti"
+
+#: doc/projects.inc:23
+msgid "Seismology"
+msgstr "Seysmologiya"
+
+#: doc/projects.inc:24
+msgid ""
+"Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
+"detect seismic waves."
+msgstr "Quake-Catcher Network, seysmik dalğaları aşkar etmək üçün kompyuter və smartfonlara aid sensorlar istifadə edir."
+
+#: doc/projects.inc:32
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "BOINC Polşa Vəqfi"
+
+#: doc/projects.inc:33
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Ekoloji tədqiqat"
+
+#: doc/projects.inc:34
+msgid ""
+"Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
+"radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
+" buy a sensor to participate."
+msgstr "Radioactive @ Home, könüllülərin kompyuterlərinə bağlı sensorlar istifadə edərək, radiasiya səviyyəsinin pulsuz və davamlı şəkildə yenilənmiş xəritəsini yaradır. Iştirak etmək üçün sensor almanız lazımdır."
+
+#: doc/projects.inc:43
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "İdrak elmi və süni intellekt"
+
+#: doc/projects.inc:49
+msgid "Cognitive Science"
+msgstr "İdrak elmi"
+
+#: doc/projects.inc:50
+msgid ""
+"MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
+"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
+"processes that enable and moderate human performance and learning."
+msgstr "MindModeling @ Home, insan ağılını daha yaxşı başa düşmək və xüsusilə insan performansını və öyrənmə imkanını təmin edən mexanizmləri və prosesləri öyrənmək üçün hesablama idrak prosesi modelləşdirməsindən istifadə edir."
+
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
+msgid "Independent"
+msgstr "Müstəqil"
+
+#: doc/projects.inc:69
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Süni intellekt"
+
+#: doc/projects.inc:70
+msgid ""
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
+msgstr "Danışıqlardakı insan davranışlarını təqlid etmək üçün semantik şəbəkələri FreeHAL-da həll edin və dəyişdirin. FreeHAL  süni intellektdir və semantik şəbəkələri, söz köklərini, söz məlumat bazalarının parçalarını və söz etiketlərinin parçalarını istifadə edir."
+
+#: doc/projects.inc:80
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologiya və Tibb"
+
+#: doc/projects.inc:86
+msgid "Medical physiology"
+msgstr "Tibbi fiziologiya"
+
+#: doc/projects.inc:87
+msgid ""
+"DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
+"electrical activity of the heart."
+msgstr "DENİS @Home ürəyin elektrik fəaliyyətini öyrənən kardiyak elektrofizyolojik simulyasiyalar edir."
+
+#: doc/projects.inc:96
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "Molekulyar biologiya"
+
+#: doc/projects.inc:97
+msgid ""
+"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
+"molecules on the basis of established bioinformatics software."
+msgstr "RNA World, qurulan bioinformatik proqramı əsasında RNT molekullarını müəyyənləşdirmək, təhlil etmək, strukturca proqnozlaşdırmaq və dizayn etmək istəyir. "
+
+#: doc/projects.inc:105
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "University College Dublin"
+
+#: doc/projects.inc:106
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Antimalarial dərman kəşfi"
+
+#: doc/projects.inc:107
+msgid ""
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
+" medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
+" proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these "
+"new targets."
+msgstr "Malyariya səbəb olan parazit mövcud dərmanlara qarşı müqavimət inkişaf etdirməyə davam edir. Buna görə də təcili olaraq parazitdə yeni zülalları hədəfləyən yeni dərmanlar tapmaq lazımdır. FiND at Home layihəsi bu yeni hədəfləri tapmaq məqsədi daşıyır."
+
+#: doc/projects.inc:145
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Barselona Biyomedikal Tədqiqat Parkı (PRBB)"
+
+#: doc/projects.inc:146
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Zülalların molekulyar simulyasiyası"
+
+#: doc/projects.inc:147
+msgid ""
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
+msgstr "GPUGrid.net, NVIDIA GPU'larda çalışmaq üçün xüsusi olaraq optimizə edilmiş ilk tam atom molekulyar dinamik kod (CellMD) tərəfindən yeni hesablama ssenarilərini açır. Biomedikal tədqiqatlar üçün hesablama biologiyasına yeni bir rol verən yeni biyomedikal tətbiqlər qəflətən mümkün olur."
+
+#: doc/projects.inc:209
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Vaşinqton Universiteti"
+
+#: doc/projects.inc:210
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologiya"
+
+#: doc/projects.inc:211
+msgid ""
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
+"cancer, and Alzheimer's"
+msgstr "Son nəticədə bəzi əsas insan xəstəlikləri üçün müalicə tapmasına gətirib çıxara biləcək araşdırmada zülalların 3 ölçülü şəkillərini təyin edin. Rosetta at home idarə edilərkən, kömək olmadan mümkün ola bilməyəcəyək yollarla tədqiqatımızı sürətləndirmək və genişləndirməyə bizə kömək edəcəksiniz. Siz həmçinin HİV, malyariya, xərçəng və Alzheimer xəstəlikləri kimi xəstəliklərlə mübarizədə yeni zülalların hazırlanması istiqamətində səylərimizə kömək edəcəyik."
+
+#: doc/projects.inc:229
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Yer Elmləri"
+
+#: doc/projects.inc:241
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Oxford Universiteti"
+
+#: doc/projects.inc:242
+msgid "Climate study"
+msgstr "İqlim araşdırmaları"
+
+#: doc/projects.inc:243
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us"
+" to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
+msgstr "Müasir iqlim modellərində tətbiq edilməli olan təxminləri araşdırın. Modelin minlərlə dəfə işlədilməsi ilə modelin bu yaxınlaşmalara yüngül sükutlara necə cavab verdiyini öyrənməyi ümid edirik - təxminləri daha realist etməyi düşünürük. Bu modellərimizin kiçik dəyişikliklərə və hətta karbon dioksid və kükürd dövründəki dəyişikliklərə necə həssas olduğuna dair anlayışımızı yaxşılaşdırmağa imkan verir. Bu gələcəkdə müxtəlif ssenarilərin müxtəlifliyi ilə iqlimin necə dəyişəcəyini ar [...]
+
+#: doc/projects.inc:251
+msgid "Physical Science"
+msgstr "Fizika elmi"
+
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomiya"
+
+#: doc/projects.inc:277
+msgid ""
+"TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
+"galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
+"forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel "
+"calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
+"light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
+"better understand the distant universe."
+msgstr "TheSkyNet POGS, parlaqlıq, kütlə, toz miqdarı və ulduzların necə sürətli  meydana gəlməsi də daxil olmaqla, 16 fərqli xüsusiyyət öyrənən bir astronomiya layihəsidir. Biz astronomların uzaq kainatın daha yaxşı anlaşılmasına kömək edəcək bir atlas yaratmaq üçün çoxlu dalğa uzunluğunda (ultrabənövşəyi, optik və infraqırmızı işıqlı) şəkillərlə piksel-piksel hesablamalar aparmaq üçün emal gücünüzdən istifadə edirik."
+
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofizika"
+
+#: doc/projects.inc:288
+msgid ""
+"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
+"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
+"that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
+"direction of the spin axis and the rotation period."
+msgstr "Layihənin məqsədi asteroid əhalisinin əhəmiyyətli bir hissəsi üçün forma və spin gətirməkdir. Giriş məlumatı olaraq biz mövcud olan asteroid fotometriyasını istifadə edirik. Nəticələr dönmə və əksyönlü dönmə istiqamətinə və fırlanma dövrünə aid asteroid konveks şəkli modelləridir."
+
+#: doc/projects.inc:324
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Urbana-Champaign şəhərindəki İllinoys Universiteti"
+
+#: doc/projects.inc:326
+msgid ""
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
+msgstr "Cosmology at Home-un məqsədi, kainatın ən yaxşı təsvir edən modelini axtarmaq və mövcud astronomik hissəcik fizikası məlumatlarına uyğun olan modellərin çeşidini tapmaqdır."
+
+#: doc/projects.inc:336
+msgid ""
+"Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
+"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
+"hole binaries."
+msgstr "Universe at Home, ən qədim ulduzlardan ən ekzotik qara nöqtələrə qədər, kainatın simulyasiya edilmiş təkamül məzmununun ilk məlumat bazasını yaratmağı hədəfləyir."
+
+#: doc/projects.inc:339
+msgid "Do research in physics and astronomy"
+msgstr "Fizika və astronomiyada araşdırmaları"
+
+#: doc/projects.inc:344
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Rensselaer Politexnik İnstitutu"
+
+#: doc/projects.inc:346
+msgid ""
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
+msgstr "Milkyway at Home-un məqsədi, Sloan Digital Sky Survey tərəfindən toplanan məlumatları istifadə edərək Samanyolu Qalaksisinin yüksək dəqiq üç ölçülü modelini yaratmaqdır."
+
+#: doc/projects.inc:349
+msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
+msgstr "Samanyolu qalaksisinin quruluşunu araşdırın"
+
+#: doc/projects.inc:354
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Leiden Universiteti, Hollandiya"
+
+#: doc/projects.inc:355
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kimya"
+
+#: doc/projects.inc:356
+msgid ""
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical"
+" Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
+msgstr "Klassik Dinamiklərdən istifadə edərək səthi elm hesablamaları. Leiden Classical, könüllülərə, tələbələrə və digər alimlərə fərdi hesablamaları şəbəkəyə təqdim etməyə imkan verir. Hər bir istifadəçinin Klassik Dynamics işlərinə görə şəxsi sırası var. Beləliklə, tələbələr suyun argonunu simulyasiya etmək üçün griddən istifadə edirlər, ya da şəbəkə vasitəsi ilə simülasyonları gerçəkləşdirərək ideal qaz qanununun qüvvəsini sınayırlar."
+
+#: doc/projects.inc:359
+msgid "Help students do atomic simulations"
+msgstr "Tələbələrə atom simulyasiyaları həll etmək üçün kömək edir"
+
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr "Wisconsin Universiteti - Milwaukee (ABŞ), Max Planck Gravitasiya Fizikası İnstitutu - Hannover (Almaniya)"
+
+#: doc/projects.inc:374
+msgid ""
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr "Einstein at Home, LIGO gravitasiya dalğası detektorlarından, Arecibo radio teleskopundan və Fermi gamma-ray peykindən məlumatları istifadə edərək, zəif astrofizik siqnalları sıxışan neytron ulduzlarından (tez-tez pulsar adlanır) axtarmaq üçün kompyuterin boş vaxtında istifadə edir."
+
+#: doc/projects.inc:377
+msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
+msgstr "Pulsarların və qravitasiya dalğalarının aşkarlanmasına kömək edir"
+
+#: doc/projects.inc:390
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Nüvə Tədqiqatları üzrə Avropa Təşkilatı)"
+
+#: doc/projects.inc:391
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizika"
+
+#: doc/projects.inc:392
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr "Böyük Hadron Collider (LHC), dünyanın ən böyük hissəciklər fizikası laboratoriyası olan NERNER Tədqiqatları Təşkilatı olan CERN-də hissəcik sürətləndiricisidir. Bu hissəciklərin mülkiyyətlərini araşdırmaq üçün inşa edilən ən güclü vasitədir. LHC at home LHC və onun detektorlarının dizaynını yaxşılaşdırmaq üçün simulyasiya aparır."
+
+#: doc/projects.inc:395
+msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
+msgstr "Böyük Hadron Collider dizaynını yaxşılaşdırın"
+
+#: doc/projects.inc:420
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Kaliforniya Universiteti, Berkeley"
+
+#: doc/projects.inc:421
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofizika, astrobiologiya"
+
+#: doc/projects.inc:422
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr "SETI (Extraterrestrial Kəşfiyyat Axtarı) məqsədi Yerdən kənarda ağıllı həyatın aşkar edilməsi üçün elmi bir sahədir. Radio SETI kimi tanınan bir yanaşma, teleskoplardan dar-bant genişliyi radio sinyallerini dinləmək üçün istifadə edir. Belə siqnalların təbii olaraq meydana gəlməsi məlum deyildir, belə ki, aşkarlama xarici texnologiyanın sübutlarını təmin edəcəkdir."
+
+#: doc/projects.inc:425
+msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
+msgstr "Qeyri-ekstremal həyat sübutlarını axtarışı"
+
+#: doc/projects.inc:449
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Birdən çox ərizə"
+
+#: doc/projects.inc:455
+msgid "Molecular biology, Computer Science"
+msgstr "Molekulyar biologiya, Kompüter elmləri"
+
+#: doc/projects.inc:456
+msgid ""
+"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
+" and educational projects using volunteer computing and citizen science."
+msgstr "Vətəndaş Elm Şəbəkəsi könüllü hesablama və vətəndaş elmindən istifadə edərək geniş tədqiqat və təhsil layihələrinin dəstəklənməsinə həsr olunur."
+
+#: doc/projects.inc:459
+msgid "Support science from the University of North Dakota"
+msgstr "Şimali Dakota Universitetindən elmi dəstək"
+
+#: doc/projects.inc:464
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Çin Elmlər Akademiyası"
+
+#: doc/projects.inc:465
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Fizika, biokimya və s"
+
+#: doc/projects.inc:466
+msgid ""
+"CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
+"Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
+"projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
+"high energy physics."
+msgstr "CAS at home, Çin Elmlər Akademiyasının Yüksək Enerji Fizikası İnstitutunun (IHEP) Hesablama Mərkəzi, Çinli elm adamları üçün protein strukturu, nanotexnologiya, xərçəng genomikası və yüksək enerji fizikasını öyrənən layihələrə ev sahibliyi edir."
+
+#: doc/projects.inc:469
+msgid "Help Chinese researchers"
+msgstr "Çin tədqiqatçılarına kömək edin"
+
+#: doc/projects.inc:475
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Riyaziyyat, fizika, təkamül"
+
+#: doc/projects.inc:476
+msgid ""
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+msgstr "Yoyo at home BOINC və bir neçə mövcud könüllü hesablama layihəsi arasında bir adapterdir: ECM, Muon, Evolution at home və distributed.net"
+
+#: doc/projects.inc:479
+msgid "Do research in math, physics, and evolution"
+msgstr "Riyaziyyat, fizika və təkamül araşdırmalarını aparın"
+
+#: doc/projects.inc:504
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM Korporativ Vətəndaşlıq"
+
+#: doc/projects.inc:505
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Tibbi, ekoloji və digər humanitar tədqiqatlar"
+
+#: doc/projects.inc:506
+msgid ""
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
+" includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
+msgstr "Dünyadakı ən böyük könüllü hesablama şəbəkəsini yaratmaqla, bəzi insanlığın ən vacib problemlərinə dair daha mühüm qeyri-kommersiya tədqiqatlarının aparılması. Araşdırma HİV-AİDS, xərçəng, tropik və laqeyd xəstəliklər, günəş enerjisi, təmiz su və daha çoxu daxildir."
+
+#: doc/projects.inc:509
+msgid "Do biomedical and environmental research"
+msgstr "Biyomedikal və ekoloji tədqiqatlar aparın"
+
+#: doc/projects.inc:514
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Riyaziyyat, hesablama və oyunlar"
+
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Riyaziyyat"
+
+#: doc/projects.inc:541
+msgid ""
+"NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
+"application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
+"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them "
+"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
+"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
+"basic building blocks of all mathematics."
+msgstr "NumberFields at home xüsusi xüsusiyyətləri olan sahələr üçün axtarış edir. Bu tədqiqatın ilkin tətbiqi cəbri ədəd nəzəriyyəsi sahəsindədir. Nömrə teorisyenləri rəqəmsal sahələrə dair fərziyyələr hazırlamağa kömək etmək üçün məlumatları maraqlı nümunələrə aid edə bilərlər. Nəhayət, bu tədqiqat bütün riyaziyyatın əsas struktur bloklarının sayının dərin xüsusiyyətlərini daha dərindən öyrənməyə gətirib çıxaracaqdır."
+
+#: doc/projects.inc:544
+msgid "Do research in algebraic number theory"
+msgstr "Cəbri ədəd nəzəriyyəsində tədqiqat aparın"
+
+#: doc/projects.inc:560
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Kompyuter elmləri"
+
+#: doc/projects.inc:561
+msgid ""
+"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
+"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
+"effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
+msgstr "Boolean satisfiability probleminə təsirli şəkildə azaldılması mümkün olan çətin və praktiki olaraq əhəmiyyətli problemləri (ayrı funksiyaları inversiya problemləri, diskret optimallaşdırma, bioinformatika və s.) həll edir."
+
+#: doc/projects.inc:564
+msgid "Study computational complexity"
+msgstr "Hesablama kompleksliyini öyrən"
+
+#: doc/projects.inc:589
+msgid "Cryptography and combinatorics"
+msgstr "Kriptoqrafiya və kombinatorika"
+
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
+msgid "Run applications from distributed.net"
+msgstr "Distributed.net saytından proqramları işə salın"
+
+#: doc/projects.inc:599
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kriptoqrafiya"
+
+#: doc/projects.inc:600
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr "3 orijinal Enigma mesajını kodlaşdırmağa çalışın. Siqnallar 1942-ci ildə Şimali Atlantikdə tutulub və sarsılmaz sayılırdı."
+
+#: doc/projects.inc:603
+msgid "Decode WWII submarine messages"
+msgstr "WWII sualtı mesajlarını kod həlli"
+
+#: doc/projects.inc:610
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "Riyaziyyatda həll edilməmiş Collatz Zənnini öyrənin."
+
+#: doc/projects.inc:613
+msgid "Study the Collatz Conjecture"
+msgstr "Collatz zənnini öyrən"
+
+#: doc/projects.inc:618
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Kaliforniya Dövlət Universiteti Fullerton"
+
+#: doc/projects.inc:619
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Böyük tam ədədlərin faktorlaşması"
+
+#: doc/projects.inc:620
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr "NFS at Home, böyük tam ədədlərin vuruqlarına ayırmaq üçün internetlə əlaqəli kompyuterlərdən istifadə edən bir tədqiqat layihəsidir. Bir gənc məktəb şagirdi olaraq bir tam ədədi 15 = 3 * 5 və ya 35 = 5 * 7 kimi əsas amillərə ayırdığınız üçün ilk təcrübə qazanmışsınız. NFS at Home bu təcrübənin davamıdır, yalnız yüzlərlə pilləli tam ədədlər də işlədilir."
+
+#: doc/projects.inc:623
+msgid "Study the factorization of large integers"
+msgstr "Böyük tam ədədlərin fərdiləşdirilməsini öyrənmək"
+
+#: doc/projects.inc:666
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr "Primegrid, böyük tanınmış baş nömrə axtarmağı da daxil olmaqla, çox sayda nömrələrin müxtəlif formalarını axtaran bir çox layihəyə sahibdir."
+
+#: doc/projects.inc:669
+msgid "Search for large prime numbers"
+msgstr "Böyük sadə ədədləri axtarın"
+
+#: doc/projects.inc:674
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Hochschule RheinMain Tətbiqi Elmlər Universiteti"
+
+#: doc/projects.inc:676
+msgid ""
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
+msgstr "Sadə ədədlərin müəyyənləşdirilməsi ilə bağlı iki tversiya üçün  nümunələri axtarın"
+
+#: doc/projects.inc:679
+msgid "Study the properties of prime numbers"
+msgstr "Böyük sadə ədədıərin xüsusiyyətlərini öyrən"
+
+#: doc/projects.inc:684
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Paralel və paylanmış sistemlər laboratoriyası (Macarıstan)"
+
+#: doc/projects.inc:686
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr "11 ölçüsünə qədər olan bütün ümumiləşdirilmiş ikili ədəd sistemlərini tapın (matrisler və rəqəmlər vektordur)."
+
+#: doc/projects.inc:689
+msgid "Study number theory"
+msgstr "Nömrə nəzəriyyəsi"
+
+#: doc/projects.inc:746
+msgid ""
+"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
+"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
+"systems"
+msgstr "CAD sistemində işləyən paralel alqoritmlərin məntiqi idarəetmə sistemlərinin layihələndirilməsi üçün ayrışmaların əldə edilməsi üçün heuristic üsulların sınaqdan keçirilməsi və müqayisəsi."
+
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr "Müzakirə edin"
+
+#: html/inc/news.inc:112
+#, php-format
+msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
+msgstr "Xəbərlər %s RSS feed %s kimi mövcuddur"
diff --git a/locale/be/BOINC-Client.mo b/locale/be/BOINC-Client.mo
deleted file mode 100644
index c69f55e..0000000
Binary files a/locale/be/BOINC-Client.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/be/BOINC-Client.po b/locale/be/BOINC-Client.po
deleted file mode 100644
index 31c77fd..0000000
--- a/locale/be/BOINC-Client.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
-msgid "Message from account manager"
-msgstr ""
-
-#: client_msgs.cpp:85
-msgid "Message from server"
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:246
-msgid ""
-"Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
-"the preferences."
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:501
-msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr ""
-
-#: cs_cmdline.cpp:299
-msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: cs_scheduler.cpp:575
-#, c-format
-msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
-msgid "Syntax error in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:869
-msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:90
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:94
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
-msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
-msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:427
-msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:452
-msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:470
-msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
-msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
-msgid ""
-"The project has changed its security key.  Please remove and add this "
-"project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
-msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
-msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
-msgid ""
-"Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
-msgid "This project doesn't support computers of type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
-msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
-msgid ""
-"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
-msgid ""
-"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
-"the current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
-#, c-format
-msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
-msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
-msgid "Your computer type is not supported by this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
-msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
-#, c-format
-msgid ""
-"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
-msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
-msgstr ""
diff --git a/locale/be/BOINC-Manager.mo b/locale/be/BOINC-Manager.mo
deleted file mode 100644
index 739c760..0000000
Binary files a/locale/be/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/be/BOINC-Manager.po b/locale/be/BOINC-Manager.po
deleted file mode 100644
index d4436a3..0000000
--- a/locale/be/BOINC-Manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,5035 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 19:42+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: <Drive DRKA<drka2003 at mail.ru>> <drka2003 at mail.ru>\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
-#, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr ""
-
-# ???
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
-msgid ""
-"Please enter your account information\n"
-"(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr ""
-"Калі ласка увядзіце інфармацыю вашага акаўнта \n"
-"(уліковы запіс ствараецца на сайце праекту)"
-
-# крыва
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This project is not currently accepting new accounts.\n"
-"You can add it only if you already have an account."
-msgstr ""
-"Стварэнне новых уліковых запісаў забароненае.\n"
-"Падлучэнне толькі для ўжо зарэгістраваных."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
-msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "Вы ўжо зарэгістраваныя ў праекце?"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
-msgid "&No, new user"
-msgstr "Не, новы ўдзельнік"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
-msgid "&Yes, existing user"
-msgstr "Так, ужо зарэгістраваны"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
-msgid ""
-"We were not able to set up your account information\n"
-"automatically.\n"
-"\n"
-"Please click on the 'Find login information' link\n"
-"below to find out what to put in the email address and\n"
-"password fields."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
-msgid "Find login information"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
-msgid "&Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
-msgid "Choose a &password:"
-msgstr "Увядзіце пароль:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
-msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "Пацверджанне пароля:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Are you already running %s?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
-msgid "&Username:"
-msgstr "Імя ўдзельніка:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
-msgid "&Email address:"
-msgstr "Адрас электроннае пошты:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
-#, c-format
-msgid "minimum length %d"
-msgstr "мінімум %d знакаў"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
-msgid ""
-"If you have not yet registered with this account manager,\n"
-"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
-"to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Add project"
-msgstr "Усе праекты"
-
-# адкуль усе гэтыя фразы бяруцца - сапраўды не адгадаў сэнс
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
-msgid "Update account manager"
-msgstr "Абнаўленне мэнэджэра праектаў"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Use account manager"
-msgstr "Мэнэджэр праектаў"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
-msgstr ""
-
-# не адпаведнасць колькасці радкоў у перакладзе
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
-msgstr ""
-"Мінімальная даўжыня пароля для дадзенага праекту %d знакаў. Зменіце пароль у "
-"адпаведнасць з дадзеным крытэрам."
-
-# не адпаведнасць колькасці радкоў у перакладзе
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
-msgstr ""
-"Мінімальная даўжыня пароля для дадзенага мэнэджэра праектаў %d знакаў. "
-"Зменіце пароль у адпаведнасць з дадзеным крытэрам."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr ""
-"\"Пароль\" і \"Пацверджанне пароля\" не супадаюць. Паўторыце ўвод пароля."
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
-msgid "Choose an account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
-msgid ""
-"To choose an account manager, click its name or \n"
-"type its URL below."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Адрас (URL):"
-
-# ???
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Communicating with %s."
-msgstr "Усталёўка сувязі з %s."
-
-# ???
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
-msgid "Communicating with server."
-msgstr "Усталёўка сувязі з серверам."
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Калі ласка пачакайце..."
-
-# што бы гэта значыла???
-# Я думаю тут хакеры пастараліся
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
-msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "Адбылася ўнутраная памылка сервера.\n"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
-msgid "Connected"
-msgstr "Злучэнне ўсталявана"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Адсутнічае злучэнне"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
-#, c-format
-msgid "Close the %s window"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
-msgid "&Close Window"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Exit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
-msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
-msgid "Display notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
-msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
-msgid "Display projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
-msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
-msgid "Display tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
-msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
-msgid "Display transfers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
-msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
-msgid "Display statistics"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
-msgid "Display disk usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "Змяніць знешні выгляд BOINC мэнэджэра на больш зразумелы"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "Злучыцца з мэнэджэрам праектаў..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-
-# абнавіць данныя
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
-#, c-format
-msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "Сінхранізавацца з %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
-#, c-format
-msgid "Get current settings from %s"
-msgstr "Абнавіць налады з %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "&Add project..."
-msgstr "Дадаць праект..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Add a project"
-msgstr "Усе праекты"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "S&top using %s..."
-msgstr "Прыпыняецца апрацоўка вылучанага задання..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
-#, fuzzy
-msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr "Адлучыць кліент ад мэнэджэра праектаў."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
-msgid "&Options..."
-msgstr "Налады..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Налады графічнага інтэрфейсу праграмы і проксі сервераў"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "Вашы налады"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Вашы налады"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
-msgid "&Run always"
-msgstr "Апрацоўка заўседы"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
-msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Апрацоўка заданняў запушчаная заўсёды"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
-msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "Графік працы вызначаецца наладамі"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Апрацоўка адбываецца ў моманты часу ў адпаведнасць з наладамі"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
-msgid "&Suspend"
-msgstr "Прыпыніць апрацоўку"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
-msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Прыпыняецца апрацоўка ўсіх заданняў ва ўсіх праектах"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
-msgid "Use GPU always"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Апрацоўка заданняў запушчаная заўсёды"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "Графік працы вызначаецца наладамі"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Апрацоўка адбываецца ў моманты часу ў адпаведнасць з наладамі"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Прыпыніць"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Прыпыняецца апрацоўка ўсіх заданняў ва ўсіх праектах"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Network activity always available"
-msgstr "Падлучаны да інтэрнэту"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
-msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr ""
-"Дазваляецца абмен дадзенымі праз інтэрнэт у любы момант часу, незалежна ад "
-"наладаў."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Доступ у інтэрнэт вызначаецца наладамі"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Абмен дадзенымі праз інтэрнэт здзяйсняецца ў адпаведнасць з наладамі."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "Працаваць аўтаномна"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr ""
-"Забараняецца абмен дадзенымі праз інтэрнэт паміж BOINC і серверамі праектаў"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "Падлучыць іншы кампутар з %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
-msgid "Select computer..."
-msgstr "Змяніць кампутар..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr "%s не падлучаны да  %s кліенту...\n"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Запусціць тэст прадукцыйнасці"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "Запусціць тэст прадукцыйнасці працэсара"
-
-# Няўдача пры спробе ўсталяваць злучэнне
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Do network communication"
-msgstr "Няўдача пры ўсталяванні злучэння"
-
-# Няўдача пры спробе ўсталяваць злучэнне
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "Няўдача пры ўсталяванні злучэння"
-
-# 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Read config files"
-msgstr "Перазагрузіць файл спецнастроек "
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
-msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Перазагрузіць лакальны файл агульных наладаў"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
-msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr ""
-"Перазагрузіць лакальны файл агульных наладаў global_prefs_override.xml."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
-#, c-format
-msgid "%s &help"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Show information about %s"
-msgstr "Паказаць даведку па праграме %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
-#, c-format
-msgid "&%s help"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
-#, c-format
-msgid "Show information about the %s"
-msgstr "Паказаць даведку па праграме %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
-#, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "Хатняя старонка %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
-#, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Паказаць інфармацыю аб BOINC і %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
-#, c-format
-msgid "&About %s..."
-msgstr "Аб %s..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
-msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Паказаць звесткі аб версіі праграмы і аўтарскіх правах  "
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
-msgid "&File"
-msgstr "Файл"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
-msgid "&View"
-msgstr "Выгляд"
-
-# old version 1.14
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
-msgid "&Tools"
-msgstr "Сэрвіс"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
-msgid "&Activity"
-msgstr "Кіраванне"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "Дадаткова"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
-msgid "&Help"
-msgstr "Даведка"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
-#, c-format
-msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you stop using %s,\n"
-"you'll keep all your current projects,\n"
-"but you'll have to manage projects manually.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop using %s?"
-msgstr ""
-"Калі вы адлучыцеся ад %s,\n"
-"усе вашы бягучыя праекты захаваюцца,\n"
-"але вы павінны будзеце кіраваць імі ўручную.\n"
-"\n"
-"Адлучыцца ад %s?"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
-#, c-format
-msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
-#, c-format
-msgid ""
-"%s will shut down the current client\n"
-"and prompt you for another host to connect to."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "Падлучэнне %s да праекту %s прайшло паспяхова"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
-#, c-format
-msgid "%s - (%s)"
-msgstr "%s - (%s)"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Ідзе падлучэнне да %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr "Падлучаны да %s"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
-msgid "Username already in use"
-msgstr "Дадзенае імя ўдзельніка ўжо выкарыстоўваецца"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
-msgid ""
-"An account with that username already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"Уліковы запіс з такім імем удзельніка ўжо\n"
-"існуе і яе пароль адрозніваецца ад уведзенага вамі.\n"
-"\n"
-"Наведаеце хатнюю старонку праекту для атрымання інструкцыяў."
-
-# не ўлазіць цалкам
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
-msgid "Email address already in use"
-msgstr "Дадзены адрас эл. пошты ўжо выкарыстоўваецца"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
-msgid ""
-"An account with that email address already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"Уліковы запіс з такім адрасам электроннае пошты ўжо\n"
-"існуе і яе пароль адрозніваецца ад уведзенага вамі.\n"
-"\n"
-"Наведаеце хатнюю старонку праекту для атрымання інструкцыяў."
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
-msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
-#, c-format
-msgid "&Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
-#, c-format
-msgid "E&xit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
-#, c-format
-msgid "%s - Communication"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Адмена"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Error"
-msgstr "%s - памылка злучэння"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
-msgid ""
-"Authorization failed connecting to running client.\n"
-"Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
-msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
-msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "Уведзены не правільны пароль, паспрабуйце падлучыцца яшчэ раз"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr "%s - памылка падлучэння"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to connect to a %s client.\n"
-"Would you like to try to connect again?"
-msgstr ""
-"%s не можа падлучыцца да %s кліенту.\n"
-"Паспрабаваць паўтарыць падлучэнне?"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
-#, c-format
-msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - стан падлучэння"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
-"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr ""
-"%s не падлучаны да кліента %s.\n"
-"Для падлучэння да кліента %s скарыстайцеся меню 'Дадаткова\\Змяніць "
-"кампутар'.\n"
-"Для лакальнага кампутара выкарыстайце 'localhost' у якасці імя кампутара."
-
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
-#, fuzzy
-msgid "Project web pages"
-msgstr "Праект"
-
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
-#, c-format
-msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
-"Would you like to restart it again?"
-msgstr ""
-"%s не можа падлучыцца да %s кліенту.\n"
-"Паспрабаваць паўтарыць падлучэнне?"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
-#, c-format
-msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s - стан сеткавага падлучэння"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"%s needs to connect to the Internet.\n"
-"May it do so now?"
-msgstr ""
-"%s неабходна падлучыцца да інтэрнэту\n"
-"Вырабіць злучэнне зараз?"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
-#, c-format
-msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "%s вырабляе падлучэнне  да інтэрнэту."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s усталяваў падлучэнне да інтэрнэту."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
-#, c-format
-msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "%s не атрымалася падлучыцца да інтэрнэту."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
-"Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr ""
-"%s выявіў усталяванае падлучэнне да інтэрнэту.\n"
-"Ідзе абмен файламі данных і абнаўленне інфармацыі аб праектах."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "%s разарваў падлучэнне да інтэрнэту."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
-#, c-format
-msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "%s не атрымалася разарваць падлучэнне да інтэрнэту."
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
-#, c-format
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"\n"
-"To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
-" or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
-"(Error code %d"
-msgstr ""
-"BOINC або налады бяспекі наладжаныя не правільна; пераўсталюеце BOINC.\n"
-"(Код памылкі %d)"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
-msgid " at "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
-msgid ")"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
-msgid ""
-"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
-"Please reboot your computer and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
-msgid "BOINC Manager"
-msgstr "BOINC мэнэджэр"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
-msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
-msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr "Згортваць BOINC мэнэджэр у значок на панэлі задачаў пры запуску"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
-msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
-msgid "BOINC data directory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
-msgid "Host name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
-msgid "GUI RPC port number"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
-msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
-msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr "адключыць палітыку бяспекі доступу карыстачоў да BOINC"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
-msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
-msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
-msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
-msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "(Аўтавызначэнне)"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Невядомы)"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
-msgid "(User Defined)"
-msgstr "(Карыстацкі)"
-
-# не адпавядае рэчаістнасці - рэальна пры фразе "Open BOINC Web..." - адчыняецца GridRepublic
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
-#, c-format
-msgid "Open %s Web..."
-msgstr "Наведаць вэб-старонку %s..."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Open %s..."
-msgstr "Адкрыць %s..."
-
-# Час сноў
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
-msgid "Snooze"
-msgstr "Паўза"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
-msgid "Snooze GPU"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
-msgid "E&xit"
-msgstr "Выхад"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
-msgid "Resume"
-msgstr "Запусціць"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Resume GPU"
-msgstr "Запусціць"
-
-# паўза
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Computing is enabled"
-msgstr " - апрацоўка прыпыненая"
-
-# паўза
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "Computing is suspended - "
-msgstr " - апрацоўка прыпыненая"
-
-# паўза
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
-#, fuzzy
-msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr " - апрацоўка прыпыненая"
-
-# паўза
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
-#, fuzzy
-msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr " - апрацоўка прыпыненая"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
-#, fuzzy
-msgid "Network is enabled"
-msgstr "Працаваць аўтаномна"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid "Network is suspended - "
-msgstr "Працаваць аўтаномна"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
-msgid "Reconnecting to client."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
-msgid "Not connected to a client."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
-#, c-format
-msgid "%s Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
-msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
-msgid "Failed to add project"
-msgstr ""
-
-# ???
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
-msgid "Failed to update account manager"
-msgstr ""
-"Не атрымалася абнавіць дадзеныя\n"
-"з мэнэджэра праектаў"
-
-# ???
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
-msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr ""
-"Не атрымалася адлучыцца\n"
-"ад мэнэджэра праектаў"
-
-# ???
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add account manager"
-msgstr ""
-"Не атрымалася абнавіць дадзеныя\n"
-"з мэнэджэра праектаў"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
-"\n"
-"Click Finish to close."
-msgstr ""
-"Адбылася памылка, падрабязнасці можна паглядзець\n"
-"на старонцы паведамленняў.\n"
-"\n"
-"Для завяршэння націсніце кнопку \"Гатова\"."
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
-msgid "Click Finish to close."
-msgstr "Націсніце кнопку \"Гатова\" для выхаду з майстра."
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
-msgid "Messages from server:"
-msgstr "Паведамленні ад сервера:"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Project added"
-msgstr "Праект"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
-msgid "This project has been successfully added."
-msgstr ""
-
-# ...
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
-msgid ""
-"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
-"you can set your account name and preferences."
-msgstr ""
-"Пасля націску кнопкі \"Гатова\", у вашым браўзэры\n"
-"аўтаматычна адкрыецца старонка, дзе вы зможаце паказаць\n"
-"імя вашага  запісу і змяніць яе налады."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Update from %s completed."
-msgstr "Абнаўленне %s завершанае."
-
-# Слаўна папрацавалі
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
-msgid "Update completed."
-msgstr "Абнаўленне завершанае."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
-msgid "Now using account manager"
-msgstr ""
-
-# Хоць "у" хоць "на" - усё роўна неяк крыва
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s!"
-msgstr "Сардэчна запрашаем у %s!"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
-#, c-format
-msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
-msgid "You are now using this account manager."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Аб %s"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
-msgid "Version:"
-msgstr "Версія:"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
-msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Аўтарскія правы:"
-
-# З маёй стараны :
-# ///Пераклад зроблены Drive DRKA drka2003 at mail.ru
-# 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
-msgstr ""
-"(C) 2003-2006 Каліфарнійскі ўніверсітэт, Берклі \n"
-"Усё правы абароненыя."
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
-"BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
-"Адчыненая Інфраструктура для Размеркаваных Вылічэнняў універсітэта Берклі"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
-msgid "invalid float"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
-msgid "Validation Error"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
-msgid "Applications to add"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
-#, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr ""
-
-# Калі ў Вас узніклі пытанні,то Вам сюды
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
-msgid "Help"
-msgstr "Дапамога"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr " - сілкаванне ад акумулятараў"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "While computer is in use"
-msgstr " - сілкаванне ад акумулятараў"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-msgid "minutes"
-msgstr "хвілінаў"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr ""
-
-# і
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-msgid "and"
-msgstr "да"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "працэсара"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
-msgid "Use at most"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr "Час ЦП"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
-msgid "General options"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Перадача"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
-msgid "Mbytes"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "every"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
-msgid "Connect options"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
-msgid "network usage start hour"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
-msgid "Disk usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
-msgid "Leave at least"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
-msgid "Memory usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr " - сілкаванне ад акумулятараў"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr " - сілкаванне ад акумулятараў"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Запусціць"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
-msgid "Project"
-msgstr "Праект"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
-msgid "Message"
-msgstr "Паведамленне"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
-msgid "&Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
-msgid "Copy &All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Капіяваць усе паведамленні ў буфер абмену"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Капіяваць вылучаныя паведамленні ў буфер абмену. Можна выкарыстаць SHIFT і "
-"CTRL для вылучэння некалькіх паведамленняў."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Капіяваць вылучаныя паведамленні ў буфер абмену. Можна выкарыстаць SHIFT і "
-"CTRL для вылучэння некалькіх паведамленняў."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Show all &messages"
-msgstr "Капіяваць усё"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "Паказаць усе праекты на адным графіцы"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "Паказаць адзін вылучаны праект"
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
-#, c-format
-msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr "%s - Пацверджанне выхаду"
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested to exit the %s,\n"
-"which allows you to view and manage\n"
-"the tasks running on your computer.\n"
-"\n"
-"If you also want to stop running the tasks,\n"
-"choose from the following options:"
-msgstr ""
-
-# ???
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
-"%s or the %s screen saver is run again.\n"
-"\n"
-"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
-"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
-"tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr ""
-"Завяршэнне працы %s, апрацоўка заданняў будзе спыненая\n"
-"да наступнага запуску %s або экраннае застаўкі %s.\n"
-"\n"
-"Калі вы замест гэтага зачыніце акно %s\n"
-"то %s працягне кіраваць апрацоўкаю заданняў\n"
-"у адпаведнасці з вызначанымі вамі наладамі."
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
-msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Адмена"
-
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
-msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr ""
-
-# ???
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Не запытваць новыя заданні"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Project preference"
-msgstr "Вашы налады"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Account manager preference"
-msgstr "Мэнэджэр праектаў не знойдзены"
-
-# my QMC at HOME
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Project has no apps for "
-msgstr "Інфармацыя аб праекце"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-msgid "Client configuration excludes "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr "Запуск апрацоўкі пры прастою:"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
-msgid "Properties of project "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
-msgid "General"
-msgstr "Агульныя"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
-msgid "Master URL"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Імя карыстача:"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
-msgid "Team name"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
-msgid "Resource share"
-msgstr "Вылучана рэсурсаў"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
-msgid "File downloads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
-msgid "File uploads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
-msgid "Computer ID"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-msgid "Non CPU intensive"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Suspended via GUI"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "Don't request more work"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
-
-# Агульная колькасць ачкоў набраных на дадзеным хасце
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Host location"
-msgstr "Агульная колькасць ачкоў для хаста"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Падлучэнне па змаўчанні"
-
-# ?
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Added via account manager"
-msgstr "Злучэнне з мэнэджэрам праектаў усталявана"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-msgid "Remove when tasks done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
-msgid "Ended"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
-msgid "Scheduling"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
-msgid "Scheduling priority"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
-msgid "Duration correction factor"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
-msgid "Properties of task "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
-msgid "Application"
-msgstr "Прыкладанне"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
-msgid "Workunit name"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
-msgid "Report deadline"
-msgstr "Адправіць да"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
-msgid "Estimated computation size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
-msgid "CPU time"
-msgstr "Час ЦП"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Час перадачы"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
-msgid "Fraction done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
-msgid "Virtual memory size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
-msgid "Working set size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
-msgid "Process ID"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
-msgid "Local: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
-msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
-msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
-msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
-msgid "Run Manager at login?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
-msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
-msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
-msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
-msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "Налады мадэмнага злучэння і VPN"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
-msgid "&Set Default"
-msgstr "Падлучэнне па змаўчанні"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
-msgid "&Clear Default"
-msgstr "Няма падлучэння па змаўчанні"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
-msgid "Default Connection:"
-msgstr "Падлучэнне па змаўчанні:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
-msgid "Connections"
-msgstr "Параметры падлучэння"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
-msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "Злучацца праз HTTP проксі сервер"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
-msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "Параметры  HTTP проксі сервера"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрас:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
-msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
-msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "Пакінуць палі пустымі ,калі не выкарыстоўваюцца"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
-msgid "User Name:"
-msgstr "Імя карыстача:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP проксі"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
-msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "Злучацца праз SOCKS проксі сервер"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
-msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "Параметры SOCKS проксі сервера"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
-msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr "SOCKS проксі"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "always"
-msgstr "Апрацоўка заўседы"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
-msgid "6 hours"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "never"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
-#, c-format
-msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s - змена мовы"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-"Мова інтэрфейсу праграмы %s быў зменены,\n"
-"для ўступа ў сілу зменаў патрабуецца перазапусціць праграму %s."
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
-#, c-format
-msgid "%s - Select Computer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running \n"
-"on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
-msgid "Host name:"
-msgstr "Імя кампутара ў сеткі або IP:"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
-msgid "Message boards"
-msgstr "Дошка паведамленняў"
-
-# seti
-#: clientgui/Localization.cpp:33
-msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Форум для зносінаў з іншымі ўдзельнікамі праекту SETI at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:37
-msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "Форум, дзе можна задаць пытанні і паведаміць аб памылках"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
-msgid "Your account"
-msgstr "Ваш уліковы запіс"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
-msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr "Прагляд інфармацыі аб вашым уліковым запісе і набраных ачках"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:43
-msgid "Your preferences"
-msgstr "Вашы налады"
-
-# seti
-#: clientgui/Localization.cpp:45
-msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"Прагляд і змена наладаў вашага  запісу і вашага профіля ў праекце SETI at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
-msgid "Your results"
-msgstr "Вашы вынікі"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
-msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "Прагляд інфармацыі аб выдадзеных заданнях (за апошнія некалькі тыдняў)"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
-msgid "Your computers"
-msgstr "Вашы кампутары"
-
-# seti
-#: clientgui/Localization.cpp:53
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr ""
-"Прагляд інфармацыі аб вашых кампутарах, якія ўдзельнічаюць у апрацоўцы "
-"заданняў праекту SETI at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
-msgid "Your team"
-msgstr "Каманда"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
-msgid "View information about your team"
-msgstr "Прагляд інфармацыі аб камандзе, да якой вы далучыліся"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:61
-msgid "Common questions"
-msgstr "Частыя пытанні"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:63
-msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Часта зададзеныя пытанні па праекце Einstein at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:65
-msgid "Screensaver info"
-msgstr "Экранная застаўка"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:67
-msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "Падрабязнае апісанне экраннае застаўкі праекту Einstein at Home"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr ""
-"Форум для зносінаў з распрацоўнікамі і іншымі ўдзельнікамі праекту "
-"Einstein at Home"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:73
-msgid "Einstein status"
-msgstr "Стан сервераў"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:75
-msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Інфармацыя аб бягучым стане сервераў праекту Einstein at Home"
-
-# ?
-#: clientgui/Localization.cpp:77
-msgid "Report problems"
-msgstr "Праблемы і памылкі"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:79
-msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr ""
-"Форум для абмеркавання праблемаў і памылкаў у працы праграмаў праекту "
-"Einstein at Home"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:83
-msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"Прагляд і змена наладаў вашага  запісу і вашага профіля ў праекце "
-"Einstein at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:85
-msgid "Account summary"
-msgstr "Уліковы запіс (інфа.)"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr ""
-"Прагляд інфармацыі аб вашых кампутарах, якія ўдзельнічаюць у апрацоўцы "
-"заданняў праекту Einstein at Home"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:101
-msgid "LIGO project"
-msgstr "LIGO"
-
-# einstein ?
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-"Хатняя старонка праекту LIGO (лазерны інтэрферометр абсерваторыі "
-"гравітацыйных хваляў)"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:105
-msgid "GEO-600 project"
-msgstr "GEO-600"
-
-# einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:107
-msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "Хатняя старонка праекту GEO-600"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-msgid "Team"
-msgstr "Каманда"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:117
-msgid "Info about your Team"
-msgstr "Прагляд інфармацыі аб камандзе, да якой вы далучыліся"
-
-# cpdn ???
-#: clientgui/Localization.cpp:123
-msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "Дапамога па праекце climateprediction.net"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:125
-msgid "News"
-msgstr "Навіны"
-
-# cpdn
-#: clientgui/Localization.cpp:127
-msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "Навіны праекту climateprediction.net"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:131
-msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "Прагляд інфармацыі аб вашым уліковым запісе і набраных ачках"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:135
-msgid "Info about your team"
-msgstr "Прагляд інфармацыі аб камандзе, да якой вы далучыліся"
-
-# WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:141
-msgid "Search for help in our help system"
-msgstr ""
-"Сістэма дапамогі па працы праграмаў і ўдзеле ў размеркаваных вылічэннях на "
-"базе WCG."
-
-# WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:143
-msgid "Global Statistics"
-msgstr "Агульная статыстыка"
-
-# WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:145
-msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr "Зводная статыстыка па праектах WCG"
-
-# WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:147
-msgid "My Grid"
-msgstr "Ваш уліковы запіс"
-
-# WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:149
-msgid "Your statistics and settings"
-msgstr "Ваша індывідуальная статыстыка па праектах і налады  запісу"
-
-# WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:151
-msgid "Device Profiles"
-msgstr "Налады кампутара"
-
-# WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:153
-msgid "Update your device settings"
-msgstr "Змена наладаў вашых кампутараў"
-
-# WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:155
-msgid "Research"
-msgstr "Апісанні праектаў"
-
-# WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:157
-msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr "Падрабязныя апісанні праектаў запушчаных у рамках WCG"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
-msgid "Starting client"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
-msgid "Connecting to client"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "Абнаўляецца інфармацыя аб стан сістэмы; калі ласка пачакайце..."
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
-#, fuzzy
-msgid "Missing application"
-msgstr "Прыкладанне"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
-#, fuzzy
-msgid "on batteries"
-msgstr " - сілкаванне ад акумулятараў"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
-#, fuzzy
-msgid "computer is in use"
-msgstr " - сілкаванне ад акумулятараў"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
-msgid "user request"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
-#, fuzzy
-msgid "time of day"
-msgstr " - у залежнасці ад часу суткаў"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
-#, fuzzy
-msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr " - запушчаны тэст прадукцыйнасці"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
-#, fuzzy
-msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr "вольна - "
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
-#, fuzzy
-msgid "computer is not in use"
-msgstr " - сілкаванне ад акумулятараў"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
-msgid "starting up"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
-msgid "an exclusive app is running"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
-msgid "CPU is busy"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
-msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
-msgid "requested by operating system"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
-#, fuzzy
-msgid "unknown reason"
-msgstr "(Невядомы)"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
-msgid "GPU missing, "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
-msgid "New"
-msgstr "Новае"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
-msgid "Download failed"
-msgstr "Памылка загрузкі данных"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
-msgid "Downloading"
-msgstr "Загрузка данных"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
-#, fuzzy
-msgid " (suspended - "
-msgstr "Прыпыненая"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
-msgid "Project suspended by user"
-msgstr "Праект прыпынены карыстачом"
-
-# доўга
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
-msgid "Task suspended by user"
-msgstr "Апрацоўка задання прыпыненая карыстачом"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
-#, fuzzy
-msgid "Suspended - "
-msgstr "Прыпыненая"
-
-# 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
-#, fuzzy
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr "Прыпыненая"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
-msgid "Waiting for memory"
-msgstr "Чаканне вызвалення аператыўнае памяці"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
-msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
-msgid "Running, high priority"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
-msgid "Running"
-msgstr "Працуе"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
-msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
-msgid "Waiting to run"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-msgid "Ready to start"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
-#, fuzzy
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr "Чаканне вызвалення аператыўнае памяці"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
-msgid "Computation error"
-msgstr "Памылка вылічэнняў"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
-msgid "Upload failed"
-msgstr "Памылка адпраўкі данных"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
-msgid "Uploading"
-msgstr "Адпраўка данных"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "Перарвана карыстачом"
-
-# ???? удакладніць
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
-msgid "Aborted by project"
-msgstr "Перарвана праектам"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
-msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
-
-# ???
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
-msgid "Aborted"
-msgstr "Перарвана"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
-msgid "Acknowledged"
-msgstr "Прызнана"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
-msgid "Ready to report"
-msgstr "Чакаецца пацверджанне аб прыёме данных"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
-#, c-format
-msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Памылка: invalid state \"%d\""
-
-# ?
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
-msgid "No Internet connection"
-msgstr "Адсутнічае сувязь з інтэрнэтам."
-
-# ?
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
-msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "Вырабіце падлучэнне да інтэрнэту і паўторыце."
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
-msgid "Project not found"
-msgstr "Праект не знойдзены"
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"Паказаны адрас (URL) не з'яўляецца адрасам праекту\n"
-"на базе BOINC.\n"
-"Удакладніце адрас (URL) і паўторыце спробу."
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
-msgid "Account manager not found"
-msgstr "Мэнэджэр праектаў не знойдзены"
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-"manager.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"Паказаны адрас (URL) не з'яўляецца адрасам мэнэджэра\n"
-"праектаў на базе BOINC.\n"
-"\n"
-"Удакладніце адрас (URL) і паўторыце спробу."
-
-# ???? хто такі Login
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
-msgid "Login Failed."
-msgstr "Няўдача"
-
-# карыстача
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
-msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr ""
-"Праверце правільнасць напісання імя\n"
-"удзельніка і пароля і паўторыце ўвод."
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
-msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr ""
-"Праверце правільнасць напісання адрасу\n"
-"электроннае пошты і пароля і паўторыце ўвод."
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
-msgid "Choose a project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
-msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Projects:"
-msgstr "Праекты"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
-msgid "Project details"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
-msgid "Research area:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "Web site:"
-msgstr "Спасылкі"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
-msgid "Supported systems:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Project URL:"
-msgstr "Адрас (URL):"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
-msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Project List"
-msgstr "Праекты"
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr ""
-
-# ???
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Communicating with project."
-msgstr "Усталёўка сувязі з серверам."
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
-msgid "Required files not found on the server."
-msgstr ""
-
-# што бы гэта значыла???
-# Я думаю тут хакеры пастараліся
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr "Адбылася ўнутраная памылка сервера.\n"
-
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
-msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"Усталёўваецца сувязь з серверам праекту\n"
-"Калі ласка пачакайце..."
-
-# Няўдача пры спробе ўсталяваць злучэнне
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
-msgid "Network communication failure"
-msgstr "Няўдача пры ўсталяванні злучэння"
-
-# Такіх доўгіх тэкстаў я яўэ не бачыў
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
-"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
-"and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
-"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
-"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"BOINC не можа падлучыцца да інтэрнэту.\n"
-"Магчымыя чыннікі гэтага:\n"
-"\n"
-"1) Праблемы злучэння. Праверце мадэм або параметры\n"
-"падлучэнні да сеткі і калі сувязь з інтэрнэтам будзе\n"
-"усталяваная націсніце \"< Назад\" і паўторыце спробу.\n"
-"\n"
-"2) Ваш брандмаўэр блакуе выхад BOINC у інтэрнэт.\n"
-"Дадайце ў наладах вашага брандмаўэра дазвол\n"
-"на доступ BOINC у інтэрнэт праз порт 80.\n"
-"Пасля гэтага націсніце \"< Назад\" і паўторыце спробу.\n"
-"\n"
-"3) Вы выкарыстаеце проксі сервер для выхаду ў інтэрнэт,\n"
-"а BOINC не ведае аб гэтым."
-
-# Такіх доўгіх тэкстаў я яўэ не бачыў
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
-"The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
-"or modem connection and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
-"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
-"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"BOINC не можа падлучыцца да інтэрнэту.\n"
-"Магчымыя чыннікі гэтага:\n"
-"\n"
-"1) Праблемы злучэння. Праверце мадэм або параметры\n"
-"падлучэнні да сеткі і калі сувязь з інтэрнэтам будзе\n"
-"усталяваная націсніце \"< Назад\" і паўторыце спробу.\n"
-"\n"
-"2) Ваш брандмаўэр блакуе выхад BOINC у інтэрнэт.\n"
-"Дадайце ў наладах вашага брандмаўэра дазвол\n"
-"на доступ BOINC у інтэрнэт праз порт 80.\n"
-"Пасля гэтага націсніце \"< Назад\" і паўторыце спробу.\n"
-"\n"
-"3) Вы выкарыстаеце проксі сервер для выхаду ў інтэрнэт,\n"
-"а BOINC не ведае аб гэтым."
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Параметры проксі сервера"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP проксі"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Аўтавызначэнне"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
-msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS проксі"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Змяніць знешні выгляд BOINC мэнэджэра на больш зразумелы"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Вокладка"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Падлучэнне па змаўчанні"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Прыпыніць"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Змяніць знешні выгляд BOINC мэнэджэра на больш зразумелы"
-
-# ?????? гэта аб чым
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Праверка бягучага стану."
-
-# ?
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "BOINC не падлучаны ні да аднога праекту."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Загрузка заданняў з сервера праекту."
-
-# наўтбук
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Апрацоўка прыпыненая: праца кампутара ад батарэяў."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Апрацоўка прыпыненая: карыстач працуе."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Апрацоўка прыпыненая карыстачом."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Апрацоўка прыпыненая: забаронены час суткаў."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Апрацоўка прыпыненая: запушчаны тэст прадукцыйнасці."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Апрацоўка прыпыненая."
-
-# Арыгінальная фраза не соостветствует сэнсу таго месца дзе з'яўляецца.
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Пачакайце калі ласка."
-
-# ??? для тых хто не зазначыў, у папярэдняй аналагічнай фразе ёсць кропка
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Праверка бягучага стану"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Няма заданняў для апрацоўкі"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Не атрымалася падлучыцца да BOINC кліенту."
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "Паўтарыць"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 Мб"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 Мб"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 Мб"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 Гб"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 Гб"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 Гб"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 Гб"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 Гб"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 Гб"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 Гб"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Апрацоўваць толькі з"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Доступ у інтэрнэт толькі з"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Выкарыстаць не больш:"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "месцы на дыску"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "працэсара"
-
-# ...апалы
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Працаваць на батарэях?"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Запуск апрацоўкі пры прастою:"
-
-# ?
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "заўсёды"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d МБ"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f ГБ"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "працаваць заўсёды"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Абнавіць"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Атрымаць інфармацыю з сервера праекту: аб пацверджанні перадачы завершаных "
-"заданняў, аб колькасці набраных ачкоў, аб наладах  запісу і (магчыма) "
-"запампоўцы новых заданняў."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Прыпыніць апрацоўку вылучанага праекту"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Не запытваць заданні"
-
-# ?
-# дубль???
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Не запытваць новыя заданні з сервера праекту."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Перазапусціць праект"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Выдаліць УСЕ файлы і заданні вылучанага праекту і запампаваць новыя.\n"
-"УВАГА: не забудзьце перад дадзенаю аперацыяю адправіць усе завершаныя "
-"заданні для дадзенага праекту :-)"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Адлучыць дадзены кампутар ад вылучанага праекту. Апрацоўваемыя ў дадзены "
-"момант задання будуць страчаныя.\n"
-"УВАГА: не забудзьце перад дадзенаю аперацыяю адправіць усе завершаныя "
-"заданні для дадзенага праекту :-)"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Працягнуць апрацоўку вылучанага праекту"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Атрымоўваць новыя заданні"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Запытваць новыя заданні з сервера праекту"
-
-# ???
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Не запытваць новыя заданні з сервера праекту"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Вы сапраўды жадаеце перазапусціць праект \"%s\"?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Перазапуск праекту"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Вы сапраўды жадаеце перазапусціць праект \"%s\"?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Усе праекты"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Праект"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Адкрыць акно з паведамленнямі."
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Прыпыніць усю апрацоўку і сеткавую актыўнасць"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Аднавіць апрацоўку"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Адкрыць акно з персанальнымі наладамі кліента"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Измеенить знешні выгляд праграмы на больш падрабязны"
-
-# 75%
-# 100%
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Праекты"
-
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Удзельнікам %s зароблена: %0.2f ачкоў."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Паказаць графіку"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Паказаць акно прыкладання з графічнаю інфармацыяю"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Перапыніць апрацоўку"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Працягнуць апрацоўку вылучанага задання."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Прыпыніць апрацоўку вылучанага задання"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Вы ўпэўненыя, што жадаеце перапыніць апрацоўку вылучанага задання \"%s\"?\n"
-"(Прагрэс: %s, Стан: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Перапыненне апрацоўкі задання"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Заданні"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Прыкладанне"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
-
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Працуе"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d гадзінаў %d хвілінаў %d секундаў"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Вы ўпэўненыя, што жадаеце паказаць графічнае акно для прыкладання на "
-"выдаленым кампутары?"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Application: "
-msgstr "Прыкладанне"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Час перадачы"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Праект часова недаступны"
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Праект у дадзены момант недаступны.\n"
-"\n"
-"Паспрабуйце падлучыцца пазней."
-
-# ?
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Мэнэджэр праектаў часова недаступны"
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Мэнэджэр праектаў у дадзены момант недаступны.\n"
-"\n"
-"Паспрабуйце падлучыцца пазней."
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Увядзіце код доступу для працягу."
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Уведзены не правільны код доступу, паўторыце ўвод кода доступу"
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Праверка правільнасці ўводу данных"
-
-# ???
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Пакажыце адрас электроннае пошты"
-
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"Уведзены не правільны адрас электроннае пошты,\n"
-"паўторыце ўвод адрасу электроннае пошты."
-
-# ?
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Не паказаны адрас (URL)"
-
-# ?
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Увядзіце адрас (URL).\n"
-"Прыклад:\n"
-"http://www.example.com/"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Не карэктны адрас (URL)"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"Увядзіце карэктны адрас (URL).\n"
-"Прыклад:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-# ?
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "Кампутар (хост) з імем: \"%s\" не знойдзены."
-
-# ?
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "Паказаны шлях: \"%s\" не існуе."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Дзеянні"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Капіяваць усё"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Капіяваць вылучанае"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Паказаць адзін вылучаны праект"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Паведамленні"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Капіююцца ўсё паведамленні ў буфер абмену..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Капіююцца ўсё паведамленні ў буфер абмену..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Капіяваць усё"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Паказаць усе праекты на адным графіцы"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Уліковы запіс"
-
-# ??
-# Надпіс на кабінеце практолага "рамонт акуляраў"
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Заробленыя ачкі"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "У сярэднім за дзень"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Праекты"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Абнаўляецца інфармацыя аб праекце..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Праект запускаецца..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Прыпыняецца выкананне праекту..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Перадаецца запыт на дазвол атрымання новых заданняў для апрацоўкі..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Перадаецца запыт на забарону атрымання новых заданняў для апрацоўкі..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Праект перазапускаецца..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Праект запускаецца..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Загружаецца браўзэр..."
-
-# //-------------------------my-------------------------------
-# my
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Запыт ініцыяваны карыстачом"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Мэнэджэр праектаў"
-
-# my QMC at HOME
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Інфармацыя аб праекце"
-
-# //-------------------------my-------------------------------
-# my
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Запыт ініцыяваны карыстачом"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "(Невядомы)"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Прыпынена карыстачом"
-
-# ???
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Не запытваць новыя заданні"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-#, fuzzy
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Праект прыпынены карыстачом"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Запыт інфармацыі ў планіроўніка"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Паўтор праз "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Дыск"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "занята BOINC - "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "занята іншымі дадзенымі - "
-
-# Агульная колькасць ачкоў набраных удзельнікам
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Агульная колькасць ачкоў удзельніка"
-
-# Сярэдняя колькасць ачкоў якія набіраюцца ўдзельнікам за дзень
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Сярэдняя колькасць ачкоў за дзень"
-
-# Агульная колькасць ачкоў набраных на дадзеным хасце
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Агульная колькасць ачкоў для хаста"
-
-# Сярэдняя колькасць ачкоў якія набіраюцца дадзеным хастом за дзень
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Сярэдняя колькасць ачкоў за дзень для хаста"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Інфармацыя абнаўлялася: %.0f дн. назад"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Усяго ачкоў"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Паказаць агульную колькасць ачкоў набраных удзельнікам"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "У сярэднім за дзень"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Паказаць сярэднюю колькасць ачкоў якія набіраюцца ўдзельнікам за дзень"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Усяго ачкоў для хаста"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Паказаць агульную колькасць ачкоў набраных на дадзеным хасце"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "У сярэднім для хаста"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr ""
-"Паказаць сярэднюю колькасць ачкоў якія набіраюцца дадзеным хастом за дзень"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< Папярэдні"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Паказаць папярэдні праект (уверх)"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "Наступны >"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Паказаць наступны праект (уніз)"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Выгляд графікаў"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Адзін праект"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Паказаць адзін вылучаны праект"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Паказаць усе праекты, кожны праект на асобным графіку"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Паказаць усе праекты на адным графіцы"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-#, fuzzy
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Усе праекты разам"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Паказаць усе праекты на адным графіцы"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статыстыка"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Абнаўляецца графік..."
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Паўтарыць"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Выдаліць"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Прагрэс"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Памер"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Час перадачы"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Хуткасць"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Перадача"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Працаваць аўтаномна"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Паўторная спроба перадачы данных..."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr ""
-"Перапыненне перадачы данных з наступным выдаленнем перадаванага файла..."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Вы ўпэўненыя, што жадаеце перапыніць перадачу і выдаліць\n"
-"перадаваны файл \"%s\"?\n"
-"УВАГА: ачкі за выдалены файл не налічаюцца."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Перапыненне перадачы файла"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Паўтор праз "
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Усяго ачкоў для хаста"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Паказаць акно прыкладання з графічнаю інфармацыяю"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Прыпыніць апрацоўку вылучанага задання"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-"Перапыніць апрацоўку вылучанага задання (выдаліць заданне). Ачкі за "
-"перарваныя заданні не налічаюцца."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Працуе"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Deadline"
-msgstr "Адправіць да"
-
-# Імя
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Заданне"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Заданні"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Аднаўляецца апрацоўка раней прыпыненага задання..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Прыпыняецца апрацоўка вылучанага задання..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Адчыняецца акно прыкладання з графічнаю інфармацыяю..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Адчыняецца акно прыкладання з графічнаю інфармацыяю..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Вы ўпэўненыя, што жадаеце перапыніць апрацоўку вылучанага задання \"%s\"?\n"
-"(Прагрэс: %s, Стан: %s)"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr ""
-
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr ""
-"Перапыненне перадачы данных з наступным выдаленнем перадаванага файла..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Злучыцца з мэнэджэрам праектаў..."
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Для працягу націсніце кнопку \"Далей\"."
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Перапыніць працэс падлучэння ?"
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Пытанне"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr "Далей >"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr "< Назад"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr "Гатова"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
-#, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
-#, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
-#, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
-#, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
-#, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
-#, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
-#, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-#, fuzzy
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "Злучыцца з мэнэджэрам праектаў..."
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
-#, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
-#, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Агульныя налады"
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Read config file"
-#~ msgstr "Перазагрузіць файл спецнастроек "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read configuration info from cc_config.xml"
-#~ msgstr "Перазагрузіць файл спецнастроек cc-config.xml."
-
-# З маёй стараны :
-# ///Пераклад зроблены Drive DRKA drka2003 at mail.ru
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "All Rights Reserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2003-2006 Каліфарнійскі ўніверсітэт, Берклі \n"
-#~ "Усё правы абароненыя."
-
-#~ msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
-#~ msgstr "Запусціць паўторную перадачу данных"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This "
-#~ "will prevent you from being granted credit for this result."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выдаліць вылучаны перадаваны файл данных. УВАГА ачкі за выдалены файл "
-#~ "могуць быць страчаныя."
-
-#~ msgid "Aborting result..."
-#~ msgstr "Перарываецца апрацоўка вылучанага задання..."
-
-# ???
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't fetch NVIDIA GPU tasks"
-#~ msgstr "Не запытваць новыя заданні"
-
-# ???
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't fetch ATI GPU tasks"
-#~ msgstr "Не запытваць новыя заданні"
-
-#~ msgid "Web sites"
-#~ msgstr "Спасылкі"
-
-#~ msgid "Retrieving host information; please wait..."
-#~ msgstr "Абнаўляецца інфармацыя аб хасце; калі ласка пачакайце..."
-
-#~ msgid "Skin:"
-#~ msgstr "Вокладка:"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Агульныя налады"
-
-#~ msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
-#~ msgstr "Змяніць параметры толькі для дадзенага кампутара."
-
-#~ msgid "Customized Preferences"
-#~ msgstr "Змяняныя параметры"
-
-# не вельмі
-#~ msgid "Upload pending"
-#~ msgstr "Чаканне адпраўкі данных"
-
-# не вельмі
-#~ msgid "Download pending"
-#~ msgstr "Чаканне загрузкі данных"
-
-#~ msgid "Get help with BOINC"
-#~ msgstr "Дапамога па працы з праграмаю BOINC"
-
-#~ msgid "Failed to attach to project"
-#~ msgstr "Не атрымалася дадаць праект"
-
-#~ msgid "Failed to attach to account manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не атрымалася злучыцца\n"
-#~ "з мэнэджэрам праектаў"
-
-# ?
-#~ msgid "Attached to account manager"
-#~ msgstr "Злучэнне з мэнэджэрам праектаў усталявана"
-
-# ??
-#~ msgid "You are now successfully attached to the %s system."
-#~ msgstr "Падлучэнне да %s прайшло паспяхова."
-
-# ?
-#~ msgid "You are now successfully attached to this account manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "Злучэнне з паказаным мэнэджэрам праектаў\n"
-#~ "паспяхова ўсталявана."
-
-#~ msgid "All projects"
-#~ msgstr "Усе праекты"
-
-#~ msgid "Attach to project"
-#~ msgstr "Падлучэнне да праекту"
-
-#~ msgid "Attach to account manager"
-#~ msgstr "Злучэнне з мэнэджэрам праектаў"
-
-# дубль (перакладу)
-#~ msgid "Attach to a project"
-#~ msgstr "Падлучыцца да яшчэ адному праекту размеркаваных вылічэнняў"
-
-#~ msgid "%s needs to connect to the Internet.  Please click to open %s."
-#~ msgstr "%s неабходна падлучыцца да інтэрнэту. Пстрыкніце каб адкрыць %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s couldn't do Internet communication, and no default connection is "
-#~ "selected.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
-#~ "using Advanced/Options/Connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s не змог звязацца з праектам і не знайшоў падлучэнні па змаўчанні.\n"
-#~ "Падлучыцеся да інтэрнэту або задайце падлучэнне па змаўчанні\n"
-#~ "у меню Дадаткова/Налады/Параметры падлучэння"
-
-#~ msgid "Attached to project"
-#~ msgstr "Праект дададзены"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this project."
-#~ msgstr "Падлучэнне да праекту прайшло паспяхова."
-
-# ???
-#~ msgid "Attached to %s"
-#~ msgstr "Праект %s дадан"
-
-#~ msgid "Detach"
-#~ msgstr "Выдаліць праект"
-
-#~ msgid "Detaching from project..."
-#~ msgstr "Адлучэнне ад праекту..."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
-#~ msgstr "Вы сапраўды жадаеце адлучыцца ад праекту \"%s\"?"
-
-#~ msgid "Detach from Project"
-#~ msgstr "Адлучэнне ад праекту"
-
-#~ msgid " - user active"
-#~ msgstr " - карыстач працуе"
-
-#~ msgid " - need disk space"
-#~ msgstr " - бракуе месцы на дыску"
-
-#~ msgid "Attach to an additional project"
-#~ msgstr "Падлучыцца да яшчэ адному праекту размеркаваных вылічэнняў"
-
-#~ msgid "To completion"
-#~ msgstr "Засталося"
-
-#~ msgid "Attach to a project to begin processing work"
-#~ msgstr "Падлучыцца да яшчэ адному праекту размеркаваных вылічэнняў"
-
-#~ msgid "%s - Can't find web browser"
-#~ msgstr "%s - не знойдзены вэб-браўзэр"
-
-# ?
-# пошукі браўзэра працягваюцца...
-# Або ў Вас няма Internet Explorera
-#~ msgid ""
-#~ "%s tried to display the web page\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "but couldn't find a web browser.\n"
-#~ "To fix this, set the environment variable\n"
-#~ "BROWSER to the path of your web browser,\n"
-#~ "then restart the %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s паспрабаваў адкрыць старонку:\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "але не змог знайсці браўзэр.\n"
-#~ "Наладзьце хоць бы адзін з браўзэраў\n"
-#~ "як браўзэр па змаўчанні\n"
-#~ "і перазапусціце %s."
-
-#~ msgid "Retrying communications for project(s)..."
-#~ msgstr "Паўторны абмен дадзенымі для ўсіх падлучаных праектаў..."
-
-# штучны інтэлект нейкі
-#~ msgid ""
-#~ "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "На серверы адсутнічае запытаны майстрам файл.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
-
-#~ msgid "User information"
-#~ msgstr "Інфармацыя аб удзельніку"
-
-#~ msgid "Account Manager URL"
-#~ msgstr "Адрас мэнэджэра праектаў"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the account manager's web site."
-#~ msgstr "Увядзіце адрас вылучанага мэнэджэра праектаў"
-
-#~ msgid "Close BOINC Manager Window."
-#~ msgstr "Зачыніць акно BOINC мэнэджэра."
-
-# ???
-# На жаль усё лепкае калісці заканчваецца :-)
-#~ msgid "Exit the %s"
-#~ msgstr "Завяршыць працу праграмы %s"
-
-#~ msgid "Attach to &project"
-#~ msgstr "Дадаць праект"
-
-#~ msgid "Attaching to project..."
-#~ msgstr "Падлучэнне да праекту..."
-
-# ёсць некаторыя сумненні ў правільнасці перакладу :)
-#~ msgid "Removal from %s completed."
-#~ msgstr "Выдаленне %s завершанае."
-
-# Goblin forever
-#~ msgid "Removal succeeded!"
-#~ msgstr "Ура, усё выдалена!"
-
-#~ msgid "TransfersGrid"
-#~ msgstr "Перадача"
-
-#~ msgid "TasksGrid"
-#~ msgstr "Заданні"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n"
-#~ "to a project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дадзены майстар дапаможа вам падлучыцца\n"
-#~ " да праекту размеркаваных вылічэнняў."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n"
-#~ "to an account manager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to attach to a single project, click Cancel,\n"
-#~ "then select the 'Attach to project' menu item instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дадзены майстар дапаможа вам падлучыцца\n"
-#~ "да мэнэджэра праектаў.\n"
-#~ "Калі вы жадаеце падлучыцца да праекту,\n"
-#~ "націсніце \"Адмена\" і вылучыце ў меню\n"
-#~ "\"Сэрвіс/Дадаць праект\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can copy and paste the URL from your browser's\n"
-#~ "address bar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можна скапіяваць дадзены адрас\n"
-#~ "з  радка браўзэра."
-
-#~ msgid "You are already attached to this project."
-#~ msgstr "Запушчаны BOINC кліент ужо падлучаны да дадзенага праекту"
-
-#~ msgid "Enter account key"
-#~ msgstr "Увядзіце код доступу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project uses an \"account key\" to identify you.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Go to the project's web site to create an account. Your account\n"
-#~ "key will be emailed to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дадзены праект выкарыстае код доступу для ідэнтыфікацыі\n"
-#~ "удзельнікаў. Наведаеце хатнюю старонку праекту для\n"
-#~ "стварэнні  запісу ўдзельніка.\n"
-#~ "Пасля гэтага вам дашлюць код доступу па электроннай пошце."
-
-#~ msgid "An account key looks like:"
-#~ msgstr "Прыклад кода доступу:"
-
-#~ msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
-#~ msgstr "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
-
-#~ msgid "Account key:"
-#~ msgstr "Код доступу:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Report completed work, get latest credit, get latest preferences, and "
-#~ "possibly get more work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пацверджанне завершаных заданняў і запыт новых, атрыманне інфармацыі аб "
-#~ "наладах і колькасці ачкоў."
-
-#~ msgid "&Defect from %s"
-#~ msgstr "Адлучыцца ад %s"
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Detach from %s"
-#~ msgstr "BOINC мэнэджэр - адлучэнне ад %s"
-
-# Апрацоўка прыпынена...
-#~ msgid "%s is currently suspended...\n"
-#~ msgstr "%s - паўза ...\n"
-
-#~ msgid "%s networking is currently suspended...\n"
-#~ msgstr "Аўтаномная праца %s ...\n"
-
-#~ msgid "%s is currently reconnecting to a %s client...\n"
-#~ msgstr "%s спрабуе паўторна падлучыцца да %s кліенту...\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A software platform for distributed computing using volunteered computer "
-#~ "resources"
-#~ msgstr ""
-#~ "Праграмная платформа для арганізацыі размеркаваных вылічэнняў\n"
-#~ " з выкарыстаннем кампутараў добраахвотнікаў"
-
-#~ msgid "Click here to disable displaying this message in the future."
-#~ msgstr "Больш не паказваць дадзенае паведамленне."
-
-#~ msgid "Language Selection:"
-#~ msgstr "Мова (language):"
-
-#~ msgid "What language should the manager display by default."
-#~ msgstr "Выбар мовы інтэрфейсу праграмы BOINC мэнэджэр."
-
-#~ msgid "Reminder Frequency:"
-#~ msgstr "Інтэрвал паміж паўторамі:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How often, in minutes, should the manager remind you of possible "
-#~ "connection events."
-#~ msgstr ""
-#~ "Інтэрвал, у хвілінах, паміж напамінкамі аб неабходнасці злучэння з "
-#~ "інтэрнэтам."
-
-#~ msgid "Project URL"
-#~ msgstr "Адрас праекту"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the project's web site."
-#~ msgstr "Увядзіце адрас сайта вылучанага праекту."
-
-#~ msgid "For a list of BOINC-based projects go to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для прагляду спісу даступных\n"
-#~ "BOINC праектаў наведаеце старонку:"
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Messages"
-#~ msgstr "BOINC мэнэджэр - паведамленні"
-
-# ?
-#~ msgid "BOINC Manager - Preferences"
-#~ msgstr "BOINC мэнэджэр - персанальныя налады"
-
-# эээээээээ, пэўна ўсёткі працэсар перагружаны або абмежаванне загрузкі працэсара
-#~ msgid " - CPU throttled"
-#~ msgstr " - абмежаванне загрузкі працэсара"
-
-#~ msgid "Waiting"
-#~ msgstr "Чаканне"
-
-#~ msgid "Ready to run"
-#~ msgstr "Гатова да запуску"
-
-#~ msgid "Activities suspended by user"
-#~ msgstr "Прыпынена карыстачом"
-
-# ууууууууу якія канцэпты пайшлі, у амерыканцы даюць - пераход на ручное кіраванне ўжо прыдумалі.
-# думка - рухавік Прагрэсу
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now remove this computer from %s.  You will\n"
-#~ "be responsible for managing the BOINC client software from\n"
-#~ "now on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кампутар адключаны ад %s. Зараз толькі вы\n"
-#~ "самі адказваеце за кіраванне BOINC кліентам\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "About BOINC Manager"
-#~ msgstr "Аб праграме BOINC мэнэджэр..."
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Options"
-#~ msgstr "BOINC мэнэджэр - налады праграмы"
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Select Computer"
-#~ msgstr "BOINC мэнэджэр - падлучэнне да кампутара"
-
-# my Spinhenge at home
-#~ msgid "Correspond with other users on the Spinhenge at home message boards"
-#~ msgstr "Форум для зносінаў з іншымі ўдзельнікамі праекту Spinhenge at home"
-
-# my Spinhenge at home
-#~ msgid "View and modify your Spinhenge at home account profile and preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "Прагляд і змена наладаў вашага  запісу і вашага профіля ў праекце "
-#~ "Spinhenge at home"
-
-# my Spinhenge at home
-#~ msgid ""
-#~ "View a listing of all the computers on which you are running "
-#~ "Spinhenge at Home"
-#~ msgstr ""
-#~ "Прагляд інфармацыі аб вашых кампутарах, якія ўдзельнічаюць у апрацоўцы "
-#~ "заданняў праекту Spinhenge at Home"
-
-# my Spinhenge at home
-#~ msgid "View information about your team:"
-#~ msgstr "Прагляд інфармацыі аб камандзе, да якой вы далучыліся: "
-
-# my Spinhenge at home
-#~ msgid "Spinhenge status"
-#~ msgstr "Стан сервераў"
-
-# my Spinhenge at home
-#~ msgid "Current status of the Spinhenge at home server"
-#~ msgstr "Інфармацыя аб бягучым стане сервераў праекту Spinhenge at home"
-
-# my SIMAP
-#~ msgid "Homepage of SIMAP"
-#~ msgstr "Хатняя старонка праекту SIMAP"
-
-# my Predictor at home
-#~ msgid "Info about Russia"
-#~ msgstr "Інфармацыя аб камандзе Russia"
-
-# my Predictor at home
-#~ msgid "Info about www.elite-games.ru"
-#~ msgstr "Інфармацыя аб камандзе www.elite-games.ru"
-
-# my Seti at home
-#~ msgid "View information about your team: Russia"
-#~ msgstr "Прагляд інфармацыі аб камандзе, да якой вы далучыліся: Russia"
-
-# my Seti at home
-#~ msgid "View information about your team: www.elite-games.ru"
-#~ msgstr ""
-#~ "Прагляд інфармацыі аб камандзе, да якой вы далучыліся: www.elite-games.ru"
-
-# my Primegrid
-#~ msgid "View detailed statistics"
-#~ msgstr "Прагляд падрабязнае статыстыкі па праектах."
-
-# my Primegrid
-#~ msgid "-- Support the project --"
-#~ msgstr "-- Падтрымка праекту --"
-
-# my Primegrid
-#~ msgid "Read about donations and support the project"
-#~ msgstr "Інфармацыя аб матэрыяльнай падтрымцы і далейшым развіцці праекту"
-
-# my Einstein
-#~ msgid "Your messages"
-#~ msgstr "Вашы паведамленні"
-
-# my Einstein
-#~ msgid ""
-#~ "Links to messages that you have posted on the Einstein at Home message "
-#~ "boards."
-#~ msgstr "Вашы паведамленні на форуме Einstein at Home."
-
-# my  SIMAP
-#~ msgid "Homepage of SIMAP at home"
-#~ msgstr "Хатняя старонка праекту SIMAP at home"
-
-# my Rosetta
-#~ msgid ""
-#~ "View a listing of all the computers on which you are running Rosetta at home"
-#~ msgstr ""
-#~ "Прагляд інфармацыі аб вашых кампутарах, якія ўдзельнічаюць у апрацоўцы "
-#~ "заданняў праекту Rosetta at home"
-
-# my Rosetta
-#~ msgid "View and modify your Rosetta at home account profile and preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "Прагляд і змена наладаў вашага  запісу і вашага профіля ў праекце "
-#~ "Rosetta at home"
-
-# my Rosetta
-#~ msgid "Correspond with other users on the Rosetta at home message boards"
-#~ msgstr "Форум для зносінаў з іншымі ўдзельнікамі праекту Rosetta at home"
-
-# my Leiden Classical
-#~ msgid "Get help about Leiden Classical"
-#~ msgstr "Дапамога па праекце Leiden Classical"
-
-# my QMC at HOME
-#~ msgid "Get help about QMC at HOME"
-#~ msgstr "Дапамога па праекце QMC at HOME"
-
-# my QMC at HOME
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "Пазнаць больш"
-
-# my QMC at HOME
-#~ msgid "More on QMC at HOME"
-#~ msgstr "Атрымаць больш інфармацыі аб праекце QMC at HOME"
-
-# my QMC at HOME
-#~ msgid "More on QMC at HOME workunits"
-#~ msgstr "Атрымаць больш інфармацыі аб праекце QMC at HOME"
-
-# my RALPH at home
-#~ msgid "Correspond with other users on the RALPH at home message boards"
-#~ msgstr "Форум для зносінаў з іншымі ўдзельнікамі праекту RALPH at home"
-
-# my RALPH at home
-#~ msgid "View and modify your RALPH at home account profile and preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "Прагляд і змена наладаў вашага  запісу і вашага профіля ў праекце "
-#~ "RALPH at home"
-
-# my RALPH at home
-#~ msgid ""
-#~ "View a listing of all the computers on which you are running RALPH at home"
-#~ msgstr ""
-#~ "Прагляд інфармацыі аб вашых кампутарах, якія ўдзельнічаюць у апрацоўцы "
-#~ "заданняў праекту RALPH at home"
-
-# my SETI at Home
-#~ msgid "Donate"
-#~ msgstr "Падтрымаць праект"
-
-# my SETI at Home
-#~ msgid "Donate to SETI at home"
-#~ msgstr "Падтрымаць праект SETI at home матэрыяльна :)"
-
-# my XtremLab
-#~ msgid "View your account informations"
-#~ msgstr "Прагляд інфармацыі аб вашым уліковым запісе"
-
-# my XtremLab
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Апісанне праекту"
-
-# my XtremLab
-#~ msgid "An Introduction to XtremLab"
-#~ msgstr "Знаёмства з праектам XtremLab"
-
-# my CPDN
-#~ msgid "Help Desk"
-#~ msgstr "Дапамога"
-
-# my CPDN
-#~ msgid "Get help from project staff and users with the experiment"
-#~ msgstr ""
-#~ "Тут можна атрымаць дапамогу па праекце і эксперыментам ад арганізатараў і "
-#~ "ўдзельнікаў."
-
-# my CPDN
-#~ msgid "User Forum"
-#~ msgstr "Форум удзельнікаў"
-
-# my CPDN
-#~ msgid "Speak to other users about this experiment"
-#~ msgstr "Форум для зносінаў з іншымі ўдзельнікамі праекту"
-
-# my Chess960 at home
-#~ msgid "Get help and chat with other users"
-#~ msgstr "Форум для зносінаў з іншымі ўдзельнікамі праекту"
-
-# my Riesel Sieve Project
-#~ msgid "Your Account"
-#~ msgstr "Ваш уліковы запіс"
-
-# my Riesel Sieve Project
-#~ msgid "View and edit project settings"
-#~ msgstr "Прагляд і змена наладаў вашага  праекту"
-
-# my Riesel Sieve Project
-#~ msgid "Top Participant Stats"
-#~ msgstr "Лепшыя ўдзельнікі"
-
-# my Riesel Sieve Project
-#~ msgid "Stats showing scores by user"
-#~ msgstr "Статыстыка ўдзельнікаў праекту"
diff --git a/locale/be/BOINC-Setup.mo b/locale/be/BOINC-Setup.mo
deleted file mode 100644
index 6cf6d4d..0000000
Binary files a/locale/be/BOINC-Setup.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/be/BOINC-Setup.po b/locale/be/BOINC-Setup.po
deleted file mode 100644
index 1d05e1f..0000000
--- a/locale/be/BOINC-Setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
-msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
-#, c-format
-msgid ""
-"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
-"allowed to run and control %s.\n"
-"\n"
-"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
-"on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
-#, c-format
-msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
-msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
-msgid ""
-"Removal may take several minutes.\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
-"\n"
-"This will remove the executables but will not touch %s data files."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
-#, c-format
-msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
-msgid "name  of user"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal completed.\n"
-"\n"
-" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
-"the directory \"%s\"\n"
-"\n"
-"for each user, the file\n"
-"\"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
-"computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
diff --git a/locale/be/BOINC-Web.mo b/locale/be/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index 8701709..0000000
Binary files a/locale/be/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/be/BOINC-Web.po b/locale/be/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index dad2a23..0000000
--- a/locale/be/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,1381 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC Web 6.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-15 19:18+0200\n"
-"Last-Translator: Drive DRKA <drka2003 at mail.ru>\n"
-"Language-Team: Drive DRKA RTL <drkacorp at gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
-
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:73
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:81
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:89
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:105
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:113
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:127
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:258
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:351
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:367
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:437
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:451
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:491
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:507
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr ""
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr ""
-
-#: index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
-
-# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
-#~ msgid "CHARSET"
-#~ msgstr "UTF-8"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC"
-#~ msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s"
-
-# ######################################
-# download.php 2006/08/03 by je2bwm
-# ######################################
-# Download BOINC
-#~ msgid "DL_DOWNLOAD"
-#~ msgstr "Загрузіць BOINC"
-
-# %s for %s (%s MB)
-#~ msgid "DL_VERSION_LNAME_SIZE"
-#~ msgstr "%s для %s (%s Мбайт)"
-
-#  BOINC is a program that lets you donate        your idle computer time to science projects like        SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home,        World Community Grid, and many others.        <p>        After installing BOINC on your computer,        you can connect it to as many of these projects as you like.        <p>
-#~ msgid "DL_WHATS_BOINC"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC - гэта праграма, якая прадстаўляе нявыкарыстаны час вашага "
-#~ "кампутара для навуковых праектаў, такіх як: SETI at home, Climateprediction."
-#~ "net, Rosetta at home, World Community Grid і іншых. <p> Пасля ўсталёўкі "
-#~ "BOINC на ваш кампутар, вы зможаце вылучыць і ўдзельнічаць адначасова ў "
-#~ "некалькіх праектах, якіх - вырашайце самі. <p>"
-
-# System requirements
-#~ msgid "DL_SYSTEMREQ"
-#~ msgstr "Сістэмныя патрабаванні"
-
-# Release notes
-# ???
-#~ msgid "DL_RELNOTES"
-#~ msgstr "Апісанне апошняй версіі"
-
-# Troubleshooting
-#~ msgid "DL_TROUBLE"
-#~ msgstr "Вядомыя праблемы"
-
-# Other systems
-#~ msgid "DL_OTHERSYS"
-#~ msgstr "Іншыя аперацыйныя сістэмы"
-
-# All versions
-#~ msgid "DL_ALLVERSIONS"
-#~ msgstr "Усе версіі"
-
-# If your computer is not of one of the above types, you can
-#~ msgid "DL_IF_OTHERTYPES"
-#~ msgstr ""
-#~ "Калі вашаму кампутару не падыходзіць ні адзін з варыянтаў, вы можаце"
-
-# %s make your own client software %s or
-# ???
-#~ msgid "DL_MAKEYOUROWN"
-#~ msgstr "%s стварыць праграму кліента на базе зыходных тэкстаў %s або"
-
-# %s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others).
-#~ msgid "DL_DL_FROM3RDP"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s загрузіць гатовыя ўсталявальныя файлы з неафіцыйных сайтаў %s "
-#~ "(даступныя версіі для Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, "
-#~ "FreeBSD, а таксама іншых платформаў)."
-
-# BOINC: compute for science
-#~ msgid "DL_DOWNLOAD_TITLE"
-#~ msgstr "BOINC: вылічэнні для навукі"
-
-# ############################################
-# system_requirements.php by je2bwm 2006/08/07
-# ############################################
-# System requirements
-#~ msgid "SRQ_PAGE_TITLE"
-#~ msgstr "Сістэмныя патрабаванні"
-
-# Your computer must satisfy the following requirements to run BOINC. BOINC-based projects may have additional requirements.
-#~ msgid "SRQ_INTRO"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для нармалёвае працы BOINC ваш кампутар павінен задавальняць выкладзеным "
-#~ "ніжэй патрабаванням. Праекты выкарыстоўвалыя платформу BOINC могуць "
-#~ "прад'яўляць свае дадатковыя патрабаванні да кампутара."
-
-# Windows
-#~ msgid "SRQ_MSWIN"
-#~ msgstr "Windows"
-
-# Operating systems
-#~ msgid "SRQ_OS"
-#~ msgstr "Версіі аперацыйнае сістэмы"
-
-# Windows 98 or later
-#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_OS"
-#~ msgstr "Windows 98 або пазнейшая"
-
-# Minimum hardware
-#~ msgid "SRQ_MIN_HARDWARE"
-#~ msgstr "Мінімальныя патрабаванні да кампутара"
-
-# Pentium 233 MHz (Recommended: Pentium 500 MHz or greater)
-#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_CPU"
-#~ msgstr ""
-#~ "Працэсар: Pentium 233 Мгц (Рэкамендуецца: Pentium 500 Мгц або хутчэй)"
-
-# 64 MB RAM (Recommended: 128 MB RAM or greater)
-#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_RAM"
-#~ msgstr "Памяць: 64 Мбайт АЗП (Рэкамендуецца: 128 Мбайт або больш)"
-
-# 20 MB disk space
-#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_DISK"
-#~ msgstr "20 Мбайт вольнага месца на цвёрдым дыску"
-
-# Macintosh
-#~ msgid "SRQ_APPLMAC"
-#~ msgstr "Macintosh"
-
-# Mac OS X 10.3 and later
-#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_OS"
-#~ msgstr "Mac OS X 10.3 або пазнейшая"
-
-# Macintosh computer with an Intel x86or PowerPC G3, G4, or G5 processor
-#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_CPU"
-#~ msgstr "Кампутар Macintosh з працэсарам Intel x86 або PowerPC G3, G4, G5"
-
-# 128 MB RAM (Recommended: 256 MB RAM or greater)
-#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_RAM"
-#~ msgstr "Памяць: 128 Мбайт АЗП (Рэкамендуецца: 256 Мбайт або больш)"
-
-# 200 MB disk space
-#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_DISK"
-#~ msgstr "200 Мбайт вольнага месца на цвёрдым дыску"
-
-# Linux
-#~ msgid "SRQ_LINUX"
-#~ msgstr "Linux"
-
-# Linux kernel 2.2.14 or higher
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_KERNEL"
-#~ msgstr "ядро Linux 2.2.14 або навей"
-
-# glibc 2.3.2 or higher
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_GLIBC"
-#~ msgstr "glibc 2.3.2 або навей"
-
-# XFree86-3.3.6 or higher
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_XFREE86"
-#~ msgstr "XFree86-3.3.6 або навей"
-
-# gtk+2.0 or higher
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_GTKPLUS"
-#~ msgstr "gtk+2.0 або навей"
-
-# Pentium 500 MHz or greater
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_CPU"
-#~ msgstr "Pentium 500 Мгц або хутчэй"
-
-# 64 MB RAM
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_RAM"
-#~ msgstr "Памяць: 64 Мбайт АЗП"
-
-# 50 MB disk space
-#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_DISK"
-#~ msgstr "50 Мбайт вольнага месца на цвёрдым дыску"
-
-# ############################################
-# release notes by je2bwm 2006/08/09
-# ############################################
-# Release notes
-#~ msgid "RLN_PAGE_TITLE"
-#~ msgstr "Апісанне апошняй версіі"
-
-# What's new in %s
-#~ msgid "RLN_WHATS_NEW"
-#~ msgstr "Што новага ў версіі %s"
-
-# Installing
-#~ msgid "RLN_INSTALLING"
-#~ msgstr "Усталёўка праграмы"
-
-# Uninstalling
-#~ msgid "RLN_UNINSTALLING"
-#~ msgstr "Выдаленне праграмы"
-
-# Known issues
-#~ msgid "RLN_KNOWN_ISSUES"
-#~ msgstr "Магчымыя праблемы"
-
-# (Windows) In rare cases, installation may fail because "
-#     "of an existing installation of BOINC.  If this happens: "
-#     "%s Quit BOINC if it's running, and uninstall BOINC "
-#     "using %s Start/Control Panel/Add and remove programs%s. "
-#     "Install the new version again. "
-#     "%s If that fails, reinstall the version of BOINC you "
-#     "were previously running "
-#     "(old versions can be found %shere%s). "
-#     "Uninstall it as above, then install the new version. "
-#     "%s If that fails, download the %sWindows Install Clean Up%s "
-#     "utility from Microsoft and run it. "
-#     "The old BOINC version shows up as either BOINC.msi or as "
-#     "a corrupt icon .msi (it'll be the top option). "
-#     "Click on it to select, then click Remove and Exit. "
-#     "Reboot your computer. "
-#     "Install the new version. "
-#     "(Warning: leave all other .msi files as they are, "
-#      "otherwise you will have problems uninstalling other programs). "
-#     "%s
-#~ msgid "RLN_WIN_INSTALL_PROBLEMS"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Windows) BOINC можа не ўсталявацца, калі не выдаленая папярэдняя версія "
-#~ "праграмы. У такім разе варта выканаць наступныя дзеянні: %s Завяршыць "
-#~ "працу BOINC і выдаліць праз %s 'Пуск/Налада/Панэль кіравання/Усталёўка і "
-#~ "выдаленне праграмаў' %s. Паспрабаваць усталяваць новую версію BOINC. %s У "
-#~ "выпадку няўдачы, усталяваць папярэднюю версію BOINC (усе версіі BOINC "
-#~ "можна знайсці %sздесь%s). Затым выдаліць яе і паспрабаваць усталяваць "
-#~ "новую версію BOINC. %s Калі і гэта не дапаможа, то можна скарыстацца "
-#~ "праграмаю %sWindows Install Clean Up%s. Старыя версіі BOINC "
-#~ "адлюстроўваюцца ў ёй як 'BOINC.msi' або 'corrupt icon .msi'.Вылучыце "
-#~ "дадзены пункт і націсніце 'Remove'. Перазагрузіце кампутар і паспрабуйце "
-#~ "ўсталяваць новую версію BOINC.(УВАГА: пры выкарыстанні праграмы Windows "
-#~ "Install Clean Up не спрабуйце выдаляць іншыя .msi файлы, гэта не "
-#~ "дапаможа). %s"
-
-# Troubleshooting BOINC
-#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT"
-#~ msgstr "Вядомыя праблемы пры працы BOINC"
-
-# Support for 'Account managers' - web sites that let you browse BOINC projects, attach/detach, change resource share and settings, all with point-and-click simplicity. Account managers are also great if you have several computers - you just have to make changes once.
-#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_AM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Дададзеная падтрымка 'Мэнэджэраў праектаў' - гэта сайты аб'яднаўчыя "
-#~ "інфармацыю па праектах выкарыстоўвалым платформу BOINC,  якія дазваляюць "
-#~ "выбіраць праекты, падлучацца або адлучацца ад праектаў, змяняць агульныя "
-#~ "налады адразу для ўсіх праектаў, і што маюць пры гэтым простай і "
-#~ "зразумелы інтэрфейс. Дадзеныя сайты зручныя калі вы запукаете BOINC на "
-#~ "некалькіх кампутарах, у гэтым выпадку вам будзе неабходна падлучацца "
-#~ "толькі да 'Мэнэджэру праектаў', а не да ўсяго n-му колькасці праектаў у "
-#~ "якіх вы захочаце ўдзельнічаць. "
-
-# General preferences can be overridden by a local file; details are %s here %s.
-# ???
-#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_PREF_OVERRIDE"
-#~ msgstr ""
-#~ "Агульныя налады могуць быць замененыя наладамі з лакальна захоўваемага "
-#~ "файла; падрабязнасці можна пазнаць %s тут %s"
-
-# BOINC now alerts you whenever it needs you to create a network connection.
-#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_ALERTS_CONNECT"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC мэнэджэр выдае дыялогавае акно з напамінкам штораз, калі BOINC "
-#~ "кліенту патрабуецца ўсталяваць злучэнне з інтэрнэтам."
-
-# The BOINC Manager offers two different interfaces:  'Simple' (small, graphical, skinnable)  and 'Advanced' (maximum information).  The Simple GUI allows local editing of preferences.  You can switch back and forth between Simple and Advanced.
-#~ msgid "RLN_5_8_SIMPLE_GUI"
-#~ msgstr ""
-#~ "У BOINC мэнэджэру з'явілася два варыянту знешняга выгляду - "
-#~ "'Скарочаны' (менш інфармацыі, прыгажэй, прасцей) і 'Поўны' (уся магчымая "
-#~ "інфармацыя аб працы BOINC). У 'Скарочаным' выглядзе даступна рэдагаванне "
-#~ "'персанальных' (лакальных) наладаў BOINC кліента. У любы момант можна "
-#~ "змяніць знешні выгляд праграмы з 'Скарочанага' на 'Поўны' і наадварот."
-
-#  CPU throttling: you can reduce CPU heat by limiting  the fraction of time that BOINC computes.
-#~ msgid "RLN_5_8_THROTTLE"
-#~ msgstr ""
-#~ " Рэгуляваная загрузка ЦП: для таго каб пазбегнуць перагрэва зараз можна "
-#~ "задаць абмежаванне адсотка загрузкі ЦП."
-
-#  Improved scheduling policies avoid missing job deadlines  even on a slow computer with lots of projects.
-#~ msgid "RLN_5_8_SCHED"
-#~ msgstr ""
-#~ " Палепшаны механізм выдачы заданняў для павольных кампутараў з вялікай "
-#~ "колькасцю праектаў."
-
-# You can limit the amount of memory used by BOINC; this lets you compute all the time without losing performance.
-#~ msgid "RLN_5_8_MEM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Дададзена абмежаванне на занятую прыкладаннямі BOINC памяць пры "
-#~ "апрацоўцы; гэта павінна дапамагчы пазбегнуць падзенні прадукцыйнасці "
-#~ "кампутара (для простых карыстачоў) падчас апрацоўкі заданняў."
-
-#  Mac OS X version runs applications in an unpriviledged account,  increasing security.
-#~ msgid "RLN_5_8_SANDBOX"
-#~ msgstr ""
-#~ " Для Mac OS X падвышаная бяспека за рахунак запуску прыкладанняў BOINC з "
-#~ "правамі 'простага' карыстача, а не адміністратара."
-
-#  Snooze button (in the system tray icon) lets you  stop computing for one hour.
-#~ msgid "RLN_5_8_SNOOZE"
-#~ msgstr ""
-#~ " Выбар пункта меню 'Паўза' (меню BOINC у трэі) прыпыняе апрацоўку на адну "
-#~ "гадзіну."
-
-# We recommend that all BOINC users upgrade to %s.
-#~ msgid "RLN_RECOMMEND_LATEST_VERSION"
-#~ msgstr "Настойліва рэкамендуецца абнавіць BOINC да версіі %s"
-
-# A detailed revision history is %s here %s.
-#~ msgid "RLN_LINK2_VERSION_HISTORY"
-#~ msgstr "Падрабязней аб новаўвядзеннях у розных версіях %s тут %s"
-
-# Windows
-#~ msgid "RLN_MSWIN"
-#~ msgstr "Windows"
-
-# Macintosh
-#~ msgid "RLN_APPLMAC"
-#~ msgstr "Macintosh"
-
-# Linux
-#~ msgid "RLN_LINUX"
-#~ msgstr "Linux"
-
-# BOINC can be installed in any of several modes:
-#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_MODES"
-#~ msgstr "Існуе некалькі варыянтаў усталёўкі BOINC:"
-
-# Single-user installation
-#~ msgid "RLN_SINGLE_USER_INSTALL"
-#~ msgstr "Індывідуальная ўсталёўка"
-
-# This is the recommended mode. BOINC will run while you (the installing user) are logged in. BOINC is listed in the Start menu of you,but not other users. The 'Show graphics' command in the BOINC managerworks only for you. The BOINC screensaver shows applicationgraphics only for you (other users can run the screensaver but will see  textual information only).
-#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SINGLE_USER_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Рэкамендуемы варыянт усталёўкі. BOINC кліент будзе працаваць толькі калі "
-#~ "вы (карыстач, які ўсталёўвае BOINC) зайдзеце на ваш кампутар. BOINC будзе "
-#~ "паказвацца толькі ў вашым меню праграмаў 'Пуск'. Кнопка 'Паказаць "
-#~ "графіку' у BOINC мэнэджэру будзе працаваць толькі ў вас. Экранная "
-#~ "застаўка BOINC будзе паказваць графіку прыкладанняў толькі ў вас (іншыя "
-#~ "карыстачы кампутара таксама змогуць вылучыць экранную застаўку BOINC, але "
-#~ "яны будуць бачыць толькі тэкст)."
-
-# Shared installation
-#~ msgid "RLN_SHARED_INSTALL"
-#~ msgstr "Усталёўка для ўсіх карыстачоў"
-
-# BOINC runs whenever any user is logged in. BOINC is listed in the Start menu of all users. While BOINC is running, it runs as a particular user (either the first user to log in, or the first to run BOINC). The 'Show graphics' command in the BOINC manager works only for this user. The BOINC screensaver shows application graphics only for this user (other users can run the screensaver but will see  textual information only).
-#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SHARED_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC кліент будзе запускацца пры ўваходзе любога карыстача кампутара. "
-#~ "BOINC будзе паказвацца ў меню праграмаў 'Пуск' у ўсіх карыстачоў "
-#~ "кампутара. BOINC будзе запускацца ад імя першага які ўвайшоў на кампутар "
-#~ "карыстача (пасля выхаду дадзенага карыстача адлік першага карыстача "
-#~ "пачынаецца зноўку). Кнопка 'Паказаць графіку' у BOINC мэнэджэру будзе "
-#~ "працаваць толькі ў дадзенага першага карыстача. Экранная застаўка BOINC "
-#~ "будзе паказваць графіку прыкладанняў толькі ў дадзенага першага карыстача "
-#~ "(іншыя карыстачы кампутара таксама змогуць вылучыць экранную застаўку "
-#~ "BOINC, але яны будуць бачыць толькі тэкст)."
-
-# Shared installation
-#~ msgid "RLN_WIN_SERVICE_INSTALL"
-#~ msgstr "Усталёўка ў якасці службы"
-
-# BOINC runs all the time (even when no one is logged in). BOINC is listed in the Start menu of the installing user, but not other users.  The 'Show graphics' command in the BOINC manager will not work for any user. The BOINC screensaver will only show textual information.
-#~ msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_WINSERVICE_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC кліент працуе заўсёды (нават калі на кампутары не ўвайшоў ні адзін "
-#~ "з карыстачоў). BOINC будзе паказвацца толькі ў меню праграмаў 'Пуск' "
-#~ "карыстача, які ўсталяваў BOINC. Кнопка 'Паказаць графіку' у BOINC "
-#~ "мэнэджэру не будзе працаваць ні ў каго. Экранная застаўка BOINC будзе "
-#~ "паказваць толькі тэкст)."
-
-# BOINC for Linux is distributed as a self-extracting archive. This type of installation requires that you be familiar with the UNIX command-line interface.
-#~ msgid "RLN_LINUX_INSTALL_SEA_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Усталявальны файл BOINC для Linux уяўляе з сябе самоизвлекающийся архіў. "
-#~ "Працэс усталёўкі разлічаны на тое, што вы знаёмыя з інтэрфейсам  радка "
-#~ "UNIX."
-
-# The download files have names like<code> %s </code>.
-#~ msgid "RLN_LINUX_DL_FILENAME"
-#~ msgstr "Загрузіце файл з назовам, падобным на: <code> %s </code>."
-
-# After downloading the file, type<pre>%s</pre>
-#~ msgid "RLN_LINUX_RUN_SEA"
-#~ msgstr "Пасля загрузкі файла выканаеце каманду <pre>%s</pre>"
-
-# This will create a directory BOINC/ with the following files:
-#~ msgid "RLN_LINUX_RESULTOF_SEA"
-#~ msgstr "Будуць створаныя тэчкі са наступнымі файламі:"
-
-# The BOINC core client
-#~ msgid "RLN_BOINC_CORE_CL"
-#~ msgstr "Кліент BOINC"
-
-# The BOINC manager
-#~ msgid "RLN_BOINC_MANAGER"
-#~ msgstr "BOINC мэнэджэр"
-
-# A script that cd's into the BOINC directory and runs the core client.
-#~ msgid "RLN_SCRIPT_RUN_CLIENT_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Камандны файл, які змяняе бягучую тэчку на тэчку з BOINC камандаю cd і "
-#~ "затым што запускае кліент BOINC."
-
-# A script that cd's into the BOINC directory and runs the manager.
-#~ msgid "RLN_SCRIPT_RUN_MANAGER_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Камандны файл, які змяняе бягучую тэчку на тэчку з BOINC камандаю cd і "
-#~ "затым што запускае BOINC мэнэджэр."
-
-# You may want to%s automatically start the core client %sat boot time.
-#~ msgid "RLN_LINUX_AUTOSTART"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы можаце наладзіць %s аўтаматычны запуск кліента BOINC %s пры старце "
-#~ "сістэмы."
-
-# Select Start/Control Panel/Add or Remove Programs. "
-#     "Select BOINC, then click Remove. "
-#     "This removes the BOINC software only. "
-#     "To completely remove BOINC, delete the BOINC data directory "
-#     "(usually C:/Program Files/BOINC).
-#~ msgid "RLN_MSWIN_UNINSTALL_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "У меню 'Пуск / Налада / Панэль кіравання / Усталёўка і выдаленне "
-#~ "праграмаў' вылучыць 'BOINC' і націснуць 'Выдаліць'. Будуць выдаленыя "
-#~ "толькі асноўныя файлы BOINC. Для поўнага выдалення неабходна пасля гэтага "
-#~ "выдаліць пакінутую тэчку BOINC (звычайна гэта C:/Program Files/BOINC)."
-
-# If you use a proxy server, please hold off upgrading for now. We have a fix in the works for proxies that use NTLM authentication.
-#~ msgid "RLN_ISSUE_PROXY_NTLMAUTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "Калі вы выкарыстаеце проксі сервер, абновіце BOINC да апошняй версіі. "
-#~ "Нядаўна былі ўхіленыя памылкі пры працы з проксі выкарыстоўвалымі NTLM "
-#~ "аўтарызацыю."
-
-# (Windows) If BOINC applications are repeatedly crashing on your computer, "
-#     "it's possibly that you need to "
-#     "%supgrade to the latest version (9.0c or later) of DirectX %s.
-#~ msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_LATEST_DIRECTX"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Windows) Калі праца BOINC часта перарываецца памылкаю, магчыма вам "
-#~ "неабходна %s абнавіць DirectX да апошняй версіі (9.0c або навей) %s."
-
-# (Windows) If BOINC runs at the same time as Windows XP 3-D screensavers, the system becomes sluggish and unresponsive.
-#~ msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_SCREENSAVER_XP3D"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Windows) Калі BOINC запушчаны як экранная застаўка Windows XP 3-D, "
-#~ "рэакцыя аперацыйнае сістэмы на дзеянні карыстача моцна запавольваецца "
-#~ "(сістэма завісае)."
-
-# (Windows) Applications that were built before October 2004 do not display screensaver graphics with the Service or Shared install type, or the Single-user install type with the password protect screensaver option on NT based machines.
-#~ msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_NO_SCREENSAVER"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Windows) Прыкладанні, створаныя да кастрычніка 2004 года не паказваюць "
-#~ "графіку ў рэжыме экраннае застаўкі BOINC ні пры 'усталёўцы BOINC у якасці "
-#~ "службы', ні пры ўсталёўцы для ўсіх карыстачоў', таксама не "
-#~ "адлюстроўваецца графіка пры 'індывідуальнай усталёўцы' і выкарыстанні "
-#~ "абароны паролем выхаду з экраннае застаўкі на аперацыйных сістэмах "
-#~ "пабудаваных на базе NT."
-
-# If you have problems with BOINC, here are some steps you can take:
-#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT_INTRO"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пры з'яўленні праблемаў з працаю BOINC, вы можаце паступіць наступным "
-#~ "чынам:"
-
-# If you have a problem with a particular project, "
-#     "go to the 'Questions and Answers' area of the project's web site. "
-#     "You may find the solution to your problem. "
-#     "If not, post it there, and you'll get help from other users. "
-#     "If the problem persists, "
-#     "use the BOINC Manager to 'reset' that project. "
-#     "This will erase any jobs in progress and start from scratch.
-#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PRJ_SPECIFIC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Калі праблемы звязаныя з пэўным праектам, зайдзіце на старонку 'Пытанні і "
-#~ "адказы' (Questions and Answers) на сайце праекту і пашукайце адказ на "
-#~ "ваша пытанне, або задайце пытанне самі. Калі не атрымоўваецца вырашыць "
-#~ "праблемы звязаныя з пэўным праектам, выкарыстайце кнопку 'Перазапусціць "
-#~ "праект' у BOINC мэнэджэру для перазапуску праекту на вашым кампутары. Усе "
-#~ "файлы і налады звязаныя з дадзеным праектам будуць знішчаныя і загружаныя "
-#~ "зноўку."
-
-# If you have problems with BOINC itself, get help from the %s BOINC message boards %s.
-#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT_BOINC_ITSELF"
-#~ msgstr ""
-#~ "Калі праблема складаецца ў працы самога праграмнага забеспячэння BOINC, "
-#~ "паспрабуйце атрымаць дапамогу на %sфоруме BOINC%s"
-
-# Running BOINC
-#~ msgid "HOME_MORE_INFO"
-#~ msgstr "Падрабязней аб BOINC"
diff --git a/locale/bg/BOINC-Client.mo b/locale/bg/BOINC-Client.mo
index f851ddb..a3b4ad4 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Client.mo and b/locale/bg/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Client.po b/locale/bg/BOINC-Client.po
index eb1d927..3b7c1a9 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Client.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Client.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Petko Stoyanov <masteraip at gmail.com>, 2017
 # Vesselin Stoilov <vesselin91 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-06 14:15+0000\n"
-"Last-Translator: Vesselin Stoilov <vesselin91 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Petko Stoyanov <masteraip at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,45 +21,45 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:456 client/acct_mgr.cpp:473
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
-msgstr "Съобщение от акаунт мениджър"
+msgstr "Съобщение от акаунт мениджъра"
 
 #: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
-msgstr "Съобщение от сървър"
+msgstr "Съобщение от сървъра"
 
-#: client/client_state.cpp:324
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
-msgstr "Някои задачи се нуждаят от повече памет отколкото е позволена във вашите предпочитания.  Моля проверете предпочитанията си."
+msgstr "Някои задачи се нуждаят от повече памет, отколкото е позволена във вашите предпочитания.  Моля, проверете предпочитанията си."
 
-#: client/client_state.cpp:661
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr "Не може да се запише файл за състоянието; проверете правата върху папката"
+msgstr "Не може да се запише файла за състоянието; проверете правата на директорията"
 
 #: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-msgstr "Променливата на средата HTTP_PROXY трябва да посочва HTTP прокси"
+msgstr "Променливата HTTP_PROXY трябва да съдържа HTTP прокси"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
 " add %s"
-msgstr "Този проект използва стар URL. Когато е удобно, премахнете проекта, след което добавете %s"
+msgstr "Този проект използва стар URL адрес. Когато ви е удобно, премахнете проекта, след което добавете %s"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:844
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Синтактична грешка в app_info.xml"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:888
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr "Файлът посочен в app_info.xml не съществува: "
+msgstr "Файлът, посочен в app_info.xml не съществува: "
 
 #: client/current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
+msgid "A new version of BOINC is available"
 msgstr "Налична е нова версия на BOINC."
 
 #: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
@@ -68,110 +69,110 @@ msgstr "Изтегляне"
 #: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
 msgid ""
 "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
-msgstr "не може да бъде използвано за CUDA или OpenCL изчисления с CUDA драйвър версия 6.5 или по-нова"
+msgstr "не може да бъде използвано за CUDA или OpenCL изчисления с CUDA драйвър версия 6.5 или по-нов"
 
-#: client/log_flags.cpp:311 client/log_flags.cpp:491
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Неочакван текст в cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:465 client/log_flags.cpp:520
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Неразпознат таг в cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:482
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Липсва начален таг в cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:510
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Грешка в настройките на cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:528
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Липсва завършващ таг в cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:967
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "За да поправите това, можете да"
 
-#: client/project.cpp:970
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
-msgstr "промените Предпочитанията на Проекта на уебсайта на проекта"
+msgstr "промените Предпочитанията си за проекта от неговият уебсайт"
 
-#: client/project.cpp:976
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
-msgstr "премахнете GPU изключенията във файла cc_config.xml"
+msgstr "премахнете GPU изключенията от файла cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:983
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
-msgstr "промените настройките си на уебсайта на проекта"
+msgstr "промените настройките си от уебсайта на вашият акаунт мениджър"
 
 #: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "Невалиден или липсващ ключ на акаунта.  За да поправите това, премахнете и добавете този проект."
+msgstr "Невалиден или липсващ ключ на акаунта.  За да поправите това, премахнете и добавете отново този проект."
 
 #: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
-msgstr "Проектът е сменил своя ключ за сигурност.  Моля премахнете и добавете този проект."
+msgstr "Проектът е сменил своя ключ за сигурност.  Моля премахнете и добавете отново този проект."
 
 #: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr "Този проект не поддържа операционна система"
+msgstr "Този проект не поддържа вашата операционна система"
 
 #: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr "Този проект не поддържа CPU тип"
+msgstr "Този проект не поддържа вашият тип CPU"
 
 #: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr "Вашият BOINC клиент е твърде стар.  Моля, инсталирайте текущата версия."
+msgstr "Вашият BOINC клиент е твърде стара версия.  Моля, инсталирайте текущата версия."
 
 #: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Този проект не поддържа компютри от тип"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr "Обновете до последната версия на драйвера за да изпълнявате задачи с помощта на GPU-то на компютъра Ви"
+msgstr "Обновете вашите видео драйвери до последна версия, за да изпълнявате задачи с помощта на GPU-то на компютъра ви"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr "Обновете до последната версия на драйвера за да използвате всички GPU приложения на този проект"
+msgstr "Обновете вашите видео драйвери до последна версия, за да използвате всички GPU приложения на този проект"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
-msgstr "Нужна е по-нова версия на BOINC за да използвате вашето NVIDIA GPU; моля обновете до текущата версия"
+msgstr "Необходима е по-нова версия на BOINC, за да използвате вашето NVIDIA GPU; моля, обновете до текущата версия"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr "Необходимо е %s GPU за стартиране на задачи за този проект"
+msgstr "Необходимо е %s GPU за да могат да се изпъляват задачи от този проект"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr "Няма налични задачи за приложенията които сте избрали."
+msgstr "Няма налични задачи за приложенията, които сте избрали."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Типът на вашия компютър не се поддържа от този проект"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Необходима е по-нова версия на BOINC; моля, инсталирайте текущата версия"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr "Налични за задачи за %s, но вашите предпочитания са зададени да не ги приемате"
+msgstr "Налични са задачи за %s, но вашите предпочитания ги отхвърлят."
 
 #: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
-msgstr "Вашият файл app_info.xml няма използваема версия на"
+msgstr "Във файла app_info.xml няма използваема версия на"
diff --git a/locale/bg/BOINC-Manager.mo b/locale/bg/BOINC-Manager.mo
index cd41d53..063a03b 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Manager.mo and b/locale/bg/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Manager.po b/locale/bg/BOINC-Manager.po
index 64f7992..454bda0 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Manager.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Petko Stoyanov <masteraip at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +20,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Идентифицирайте Вашия акаунт в %s"
+msgstr "Идентифицирайте се със своя акаунт в %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Моля въведете информацията за своя акаунт\n(за да създадете акаунт, посетете интернет страницата на проекта)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Този проект в момента не приема нови акаунти.\nМожете да го добавите само ако вече имате регистриран акаунт."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "Вече участвате ли в този проект?"
+msgstr "Участвали ли сте преди в този проект?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Не, нов потребител"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Да, съществуващ потребител"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -56,87 +57,87 @@ msgid ""
 "Please click on the 'Find login information' link\n"
 "below to find out what to put in the email address and\n"
 "password fields."
-msgstr "Не можем да настроим автоматично информацията\nза Вашия акаунт.\n\nМоля натиснете на връзката 'Намери информация за вход' \nпо-долу за да разберете какво да попълните в полетата\nза имейл адрес и парола."
+msgstr "Не можем да настроим автоматично информацията\nза вашия акаунт.\n\nМоля натиснете на връзката 'Намери информация за вход' \nпо-долу за да разберете какво да попълните в полетата\nза имейл адрес и парола."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Намери информация за вход"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Парола:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Изберете &парола:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "П&отвърдете парола:"
+msgstr "П&отвърдете паролата:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Вече участвате ли в %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Потребителско име:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
-msgstr "&Имейл адрес или ID в LDAP:"
+msgstr "&Имейл адрес или LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Имейл адрес:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "минимална дължина %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Забравили сте паролата си?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr "Ако все още не сте се регистрирали с този акаунт мениджър,\nмоля направете го преди да продължите.  Натиснете на връзката\nпо-долу за да се регистрирате или за да получите отново забравена парола."
+msgstr "Ако все още не сте се регистрирали с този акаунт мениджър,\nмоля направете го преди да продължите.  Натиснете на връзката\nпо-долу за да се регистрирате или за да възстановите забравена парола."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
-msgstr "Уебстраница на акаунт мениджъра"
+msgstr "Уебсайт на акаунт мениджъра"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Добави проект"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Обнови акаунт мениджъра"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Използвай акаунт мениджър"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Моля, въведете потребителско име."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Моля, въведете имейл адрес."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Моля, въведете парола не по-къса от %d символа."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Паролата и паролата за потвърждение не са еднакви. Моля напишете ги отново."
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Изберете акаунт мениджър"
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
-msgstr "За да изберете акаунт мениджър натиснете на неговото име или \nнапишете неговия URL отдолу."
+msgstr "За да изберете акаунт мениджър, натиснете на неговото име или \nвъведете неговия URL адрес по-долу."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
 msgid "Account manager details:"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Данни за акаунт мениджъра:"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:281
 msgid "Account manager &URL:"
-msgstr "&URL на акаунт мениджъра:"
+msgstr "&URL адрес на акаунт мениджъра:"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:285
 msgid "Open web page"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Отвори уебстраница"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:288
 msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr "Посетете уебстраницата на този акаунт мениджър"
+msgstr "Посетете уебсайта на този акаунт мениджър"
 
 #. %s is the project name
 #. i.e. 'BOINC', 'GridRepublic'
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Моля изчакайте..."
 
 #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "Възникна вътрешна грешка на сървъра.\n"
+msgstr "Възникна системна грешка на сървъра.\n"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:100
 msgid "Connected"
@@ -209,15 +210,15 @@ msgstr "Отвори друг %s прозорец"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I"
-msgstr "Изберете компютър...\tCtrl+Shift+I"
+msgstr "Избери компютър...\tCtrl+Shift+I"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:346
 msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
-msgstr "Свържете се с BOINC клиент на друг компютър"
+msgstr "Свържи се с BOINC клиент на друг компютър"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350
 msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Изключи свързания клиент..."
+msgstr "Спри свързаният клиент..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:351
 msgid "Shut down the currently connected BOINC client"
@@ -226,11 +227,11 @@ msgstr "Спиране на BOINC клиента, свързан в момент
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
-msgstr "Затворете прозореца на %s"
+msgstr "Затвори прозореца на %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
 msgid "&Close window"
-msgstr "&Затворете прозорец"
+msgstr "&Затвори прозореца"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:368 clientgui/AdvancedFrame.cpp:373
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:378 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "&Статистика\tCtrl+Shift+S"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:426
 msgid "Show statistics"
-msgstr "Покажи статистиките"
+msgstr "Покажи статистиката"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
@@ -293,11 +294,11 @@ msgstr "Покажи потреблението на диска"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr "Прост &Изглед...\tCtrl+Shift+V"
+msgstr "Опростен &изглед...\tCtrl+Shift+V"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Switch to the Simple View"
-msgstr "Смяна към Опростен Изглед"
+msgstr "Смени на Опростен изглед"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:205
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "&Синхронизирай с %s"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
-msgstr "Вземи текущи настройки от %s"
+msgstr "Вземи текущите настройки от %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:482
 #, c-format
@@ -338,11 +339,11 @@ msgstr "Премахни този компютър от контрола на а
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
 msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Стартирай референтните CPU &показатели"
+msgstr "Стартирай CPU &тест"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Run tests that measure CPU speed"
-msgstr "Проведи тестове, които измерват скоростта на централния процесор"
+msgstr "Стартира тестове, които измерват скоростта на централния процесор"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
 msgid "Retry pending transfers"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "&Работи винаги"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Позволи работа независимо от предпочитанията"
+msgstr "Разрешава работа независимо от предпочитанията"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
 msgid "Run based on &preferences"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Работи на база на &предпочитанията"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:520
 msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Позволи работа според предпочитанията"
+msgstr "Разрешава работа според предпочитанията"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
 msgid "&Suspend"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "&Временно прекрати"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:525
 msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Спри работа независимо от предпочитанията"
+msgstr "Спира работа независимо от предпочитанията"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Use GPU always"
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Използвай GPU винаги"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Позволи GPU работа независимо от предпочитанията"
+msgstr "Разрешава GPU работа независимо от предпочитанията"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
 msgid "Use GPU based on preferences"
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Използвай GPU на база на предпочитанията
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Позволи GPU работа според предпочитанията"
+msgstr "Разрешава GPU работа според предпочитанията"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
 msgid "Suspend GPU"
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Временно прекрати GPU"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Спри GPU работа независимо от предпочитанията"
+msgstr "Спира GPU работа независимо от предпочитанията"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Network activity always"
@@ -414,15 +415,15 @@ msgstr "Винаги позволена мрежова активност"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "Позволи връзка по мрежата независимо от предпочитанията"
+msgstr "Разрешава връзка по мрежата независимо от предпочитанията"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Мрежова дейност на база на предпочитанията"
+msgstr "Мрежова активност на база на предпочитанията"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Позволи мрежова дейност според предпочитанията"
+msgstr "Разрешава мрежова активност според предпочитанията"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
 msgid "Suspend network activity"
@@ -430,15 +431,15 @@ msgstr "Спри временно мрежовата активност"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:596
 msgid "Stop network activity"
-msgstr "Прекрати мрежовата активност"
+msgstr "Забранява мрежовата активност"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:605 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
 msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "Изчислителни &предпочитания..."
+msgstr "Предпочитания за изчисление..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:606 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
 msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Настройте изчислителните предпочитания"
+msgstr "Настройте своите предпочитания за изчисление"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Exclusive applications..."
@@ -474,12 +475,12 @@ msgstr "Конфигурация на опциите за визуализаци
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
 msgid "Read config files"
-msgstr "Прочети конфигуриращите файлове"
+msgstr "Прочети конфигурационните файлове"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:634
 msgid ""
 "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr "Прочети конфигуриращата информация от файловете cc_config.xml и app_config.xml"
+msgstr "Прочети конфигурационната информация от файловете cc_config.xml и app_config.xml"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
 msgid "Read local prefs file"
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Прочети файла с локални предпочитания"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:639
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "Прочети предпочитанията от global_prefs_override.xml."
+msgstr "Прочети предпочитанията от файла global_prefs_override.xml."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:647 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
 #, c-format
@@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "%s &помощ"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:651 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
-msgstr "Покажи информация за %s"
+msgstr "Покажи информацията за %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:661
 #, c-format
@@ -507,25 +508,25 @@ msgstr "&%s помощ"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:665 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
-msgstr "Покажи информация за %s"
+msgstr "Покажи информацията за %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:676 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
 #, c-format
 msgid "%s &web site"
-msgstr "%s &уебстраница"
+msgstr "%s &уеб сайт"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Покажи информация за BOINC и %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Check for new %s version"
-msgstr ""
+msgstr "Провери за нова %sверсия"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -560,12 +561,12 @@ msgstr "И&нструменти"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощ"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Спри да използваш %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -573,48 +574,48 @@ msgid ""
 "but you'll have to manage projects manually.\n"
 "\n"
 "Do you want to stop using %s?"
-msgstr "Ако спрете да използвате %s,\nВие ще запазите всички текущи проекти,\nно ще трябва да ги управлявате ръчно.\n\nИскате ли да спрете да използвате %s?"
+msgstr "Ако спрете да използвате %s,\nще запазите всички текущи проекти,\nно ще трябва да ги управлявате ръчно.\n\nИскате ли да спрете да използвате %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "%s - Изключи текущия клиент..."
+msgstr "%s - Спри текущия клиент..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
-msgstr "%s ще изключи текущия клиент\nи ще Ви предложи да се свържете към друг хост."
+msgstr "%s ще изключи текущия клиент\nи ще ви предложи да се свържете към друг хост."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s успешно добави %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Свързване към %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Свързан към %s (%s)"
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
-msgstr "Потребителското име е вече заето"
+msgstr "Потребителското име вече се използва"
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
@@ -622,11 +623,11 @@ msgid ""
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "Акаунт с това потребителско име вече съществува и\nима различна парола от тази която въведохте.\n\nМоля посетете уеб сайта на проекта и следвайте инструкциите там."
+msgstr "Акаунт с това потребителско име вече съществува и\nима различна парола от тази, която въведохте.\n\nМоля, посетете уеб сайта на проекта и следвайте инструкциите там."
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
-msgstr "Имейл адреса вече е използван"
+msgstr "Имейл адреса вече се използва"
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
@@ -634,95 +635,95 @@ msgid ""
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "Акаунт с този имейл адрес вече съществува и има\nразлична парола от тази която въведохте.\n\nМоля посетете уеб сайта на проекта и следвайте инструкциите там."
+msgstr "Акаунт с този имейл адрес вече съществува и има\nразлична парола от тази, която въведохте.\n\nМоля, посетете уеб сайта на проекта и следвайте инструкциите там."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Комуникация с BOINC клиент.  Моля изчакайте ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
-msgstr "&Напусни %s"
+msgstr "&Изход%s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "И&зход от %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
-msgstr "%s - Предаване на информация"
+msgstr "%s - Комуникация"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Грешка при Връзката"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "В момента не сте оторизиран да управлявате клиента.\nМоля свържете се с вашия администратор за да Ви добави към локалната 'boinc_клиенти' група."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Оторизацията не успя да се свърже с работещ клиент.\nПроверете дали стартирате програмата в същата папка в която е клиента."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Оторизацията не успя да се свърже с работещ клиент."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Паролата която въведохте е грешна, моля опитайте отново."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Неуспешно Свързване"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s не успява да се свърже с %s клиент.\nИскате ли да опитате да се свържете отново?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Демон Неуспешно Стартиране"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s не успява да стартира %s клиент.\nМоля стартирайте приложението Control Panel->Administrative Tools->Services и от там стартирайте BOINC сервиза."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s не успява да стартира %s клиент.\nМоля стартирайте демона и опитайте отново."
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Статус на Връзката"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -813,8 +814,8 @@ msgstr "%s собственост или разрешения не са наст
 msgid " at "
 msgstr " @ "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -877,8 +878,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Не се използва: заобиколно решение за бъг в XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Не стартирай daemon-а"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -893,79 +894,79 @@ msgstr "(Непознат)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Дефиниран от Потребителя)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Отвори %s Интернет страница..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Отвори %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Почивка"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Почивка за GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "И&зход"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Възобнови работа"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Възобнови GPU работа"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Изчисленията са позволени"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Изчисленията за временно прекратени - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU изчисленията са позволени"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU изчисленията са временно прекратени - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Мрежата е активирана"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Мрежата е временно деактивирана - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Повторно свързване с клиента."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Не сте свързан с клиент."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Известия"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Има нови известия - натиснете за преглед."
 
@@ -992,8 +993,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Моля, опитайте по-късно.\n\nНатиснете Приключване, за да затворите."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Натиснете Приключи за да затворите."
 
@@ -1001,45 +1002,45 @@ msgstr "Натиснете Приключи за да затворите."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Съобщения от сървъра:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Проектът е добавен"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Този проект бе успешно добавен."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Когато натиснете Приключи, уеб браузърът Ви ще отиде на страница\nкъдето можете да настроите свето акаунт име и предпочитания."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Обновяването от %s приключи."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Обновяването приключи."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Сега използвате акаунт мениджър"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Добре дошли в %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Сега използвате %s за да управлявате акаунти."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Сега използвате този акаунт мениджър."
 
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "Авторски права:"
 msgid ""
 "(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2003-2017 Калифорнийски университет, Бъркли.\nВсички права запазени."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
 msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
@@ -1075,51 +1076,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "За повече информация, посетете "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Невалидно число"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Невалиден час, стойностите трябва да бъдат между 0:00 и 24:00, форматът е ЧЧ:ММ"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Началният час трябва да бъде различен от крайния час."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Числото трябва да бъде между 0 и 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Числото трябва да бъде между 0 и 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Числото трябва да бъде между 1 и 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "засечена невалидна въведена стойност"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Грешка при Проверка"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Изчистете локалните предпочитания и използвайте уеб-базираните?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Потвърждение"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1136,8 +1096,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Използвам уеб-базирани предпочитания от"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Въведете стойности и натиснете ОК, за да използвате локалните предпочитания."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1169,21 +1129,21 @@ msgstr "Дневен план"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Запази"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Запамети всички стойности и затвори този диалог."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Затвори диалога без запаметяване."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
@@ -1581,6 +1541,46 @@ msgstr "Осъществявай трансфер на файлове само 
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Осъществявай трансфер на файлове само между"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Невалидно число"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Невалиден час, стойностите трябва да бъдат между 0:00 и 24:00, форматът е ЧЧ:ММ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Началният час трябва да бъде различен от крайния час."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Числото трябва да бъде между 0 и 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Числото трябва да бъде между 0 и 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Числото трябва да бъде между 1 и 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "засечена невалидна въведена стойност"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Грешка при Проверка"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Изчистете локалните предпочитания и използвайте уеб-базираните?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Потвърждение"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "%s - Регистър на Събитията"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Съобщение"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Покажи само този проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копирай &Всичко"
 
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Копирай &Всичко"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копира всички съобщения в клип-борда."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копирай &Избраното"
 
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Копира избраните съобщения в клип-борда. Можете да изберете няколко съобщения като задържите клавиша Shift или Ctrl, докато кликвате на съобщенията."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Затвори"
 
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Добавете приложение към този списък"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Премахни"
 
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "За допълнителни опции се обърнете към "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "запазва всички стойности и затваря диалога"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "затваря диалоговия прозорец без да запази"
 
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Запомни това решение и не показвай повече този диалог."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Откажи"
@@ -1837,270 +1837,274 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете вси
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Потвърдете настройките по подразбиране"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Не изисквай задачи за"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Предпочитание на проекта"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Предпочитание на акаунт мениджъра"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Проекта няма приложения за "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Конфигурацията на клиента изключва "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "Искане на задача за %s отложено за"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "Интервал при отлагане поискването на задача за %s "
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Свойства на проект "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Потребителско име"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Име на отбор"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Подялба на ресурс"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Scheduler RPC е отсрочен за"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Сваляне на файловете е отсрочено за"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Качване на файловете е отсрочено за"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Употреба на диска"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Идентификатор на компютъра"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Не натоварващи CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Временно прекратен чрез GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Не поисквай задачи"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "В ход е повикване на Планировчика"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "В ход е съобщения към сървъра"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Местоположение на хоста"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "по подразбиране"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Добавен чрез акаунт мениджър"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Премахни когато задачите приключат"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Приключен"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Завършени задачи"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Неуспешни задачи"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Кредит"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s общо, %s средно"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Планиране"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Приоритет при планиране"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Коригиращ коефициент за продължителност"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Последен отговор от Планировчика"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Свойства на задача "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Получени"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Срок за докладване"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурси"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Очакван изчислителен размер"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU време"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Процесорно време след последното запаметяване на състоянието"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Изминало време"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Очаквано оставащо време"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Готова част"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Размер на виртуалната памет"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Размер на работния комплект"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Папка"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Идентификатор на процес"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Темпо на прогреса"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "за час"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "за минута"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "за секунда"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Изпълним"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Локален: "
 
@@ -2133,12 +2137,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Стартирай BOINC Мениджъра при включване."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Стартиране на daemon-а?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Стартирай daemon-а при пускане на Мениджъра."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2220,6 +2224,10 @@ msgstr "Настройки на SOCKS Прокси Сървър"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Прокси"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "винаги"
@@ -2459,210 +2467,210 @@ msgstr "Проучване"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Научи за проектите включени в World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване на версията"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Налична е нова версия на %s. Можете да я свалите от тук: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
-msgstr ""
+msgstr "Няма налична нова версия на %s за сваляне"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
-msgstr ""
+msgstr "%s не е свързан към клиента"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Липсващо приложение"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Моля изтеглете и инсталирайте приложението CoRD от http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "на батерии"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "компютъра се използва"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "заявка от потребителя"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "ограничителни часове"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU изчисляване на референтни показатели е в прогрес"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "нуждае се от дисково пространство - проверете предпочитанията"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "компютъра не се използва"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "стартиране"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "стартирано е ексклузивно приложение"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU е зает"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "лимита за мрежов трафик е надхвърлен"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "поискано от операционната система"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "неизвестна причина"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU липсва, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Нов"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Свалянето е неуспешно"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Сваляне"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (временно прекратен - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Проектът е временно прекратен от потребителя"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Задачата е временно прекратена от потребителя"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Временно прекратен - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU временно прекратено - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Изчакване на паметта"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Изчакване на споделената памет"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Работи"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (не-CPU-интензивен)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Изчаква да работи"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готова да започне"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Отложени: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Отложени"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Изчакване на достъп до мрежата"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Изчислителна грешка"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Изпращането неуспешно"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Изпращане"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Прекратена от потребителя"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Прекратена от проекта"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Прекратена: не е стартирана преди крайния срок"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Прекратена: надхвърлен лимит за задачи на диска"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Прекратена: надхвърлен работен лимит от време"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Прекратена: надхвърлен лимит памет"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Прекратена"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Придобита"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Готова за докладване"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Грешка: невалидно състояние '%d'"
@@ -2882,69 +2890,463 @@ msgstr "Автоматично засичане"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS прокси"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Условия за Ползване"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Скин"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Моля прочетете следните условия за ползване:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Изберете изгледа на потребителския интерфейс."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Съгласен съм с условията на ползване."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Разширен Изглед...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Не съм съгласен с условията за ползване."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Показване на разширения графичен интерфейс."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Проекта е временно недостъпен"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Конфигурирай опциите на дисплея и настройките на проксито"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Проекта е временно недостъпен.\n\nМоля опитайте отново по-късно."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Покажи диагностични съобщения."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Акаунт мениджъра е временно недостъпен"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Акаунт мениджъра е временно недостъпен.\n\nМоля опитайте отново по-късно."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Покажи информация за BOINC и %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Моля посочете ключ на акаунта, за да продължите."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Невалиден Ключ на Акаунта; моля въведете валиден Ключ на Акаунта"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Временно прекратяване"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Конфликт при потвърждаване"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Временно прекратете Изчисленията"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Моля посочете имейл адрес"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Подновете Изчисленията"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Невалиден имейл адрес; моля въведете валиден имейл адрес"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Известия"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Липсващ URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Отворете прозорец за да прегледате известията от проектите или от BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Вземи помощ с %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Търсене на известия; моля изчакайте..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Няма известия в този момент."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Известия"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "За допълнителни настройки, изберете Изчислителни предпочитания от Разширен Изглед."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "ГБ дисково пространство"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Изчислителни предпочитания"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Изчистете всички локални предпочитания и използвайте уеб-базираните?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Обнови проекта"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Докладва всички приключили задачи, получава най-новия кредит, получава най-новите предпочитания и е възможно да вземе още задачи."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Временно прекратява задачите по този проект."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Без нови задачи"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Не взимай нови задачи за този проект."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Нулирай проекта"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Изтрива всички файлове и задачи асоциирани с този проект, и взима нови задачи.  Можете първо да обновите проекта, за да докладвате завършените задачи."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Премахва този проект.  Задачите по които се работи ще бъдат изгубени (използвайте първо 'Обнови' за да докладвате завършените задачи)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Покажи детайли на проекта."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Поднови задачите по този проект."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Позволи нови задачи"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Позволява взимането на нови задачи за този проект."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Не взимай нови задачи за този проект."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате проекта '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Нулирай Проекта"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете проект '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Премахни Проекта"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Добави Проект"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронизирай"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Работа приключена за този проект"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Стани доброволец за някои или за всички 30+ проекта в много области на науката"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Синхронизирайте проекти със системата на акаунт мениджър"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Изберете проект до който да имате достъп със контролерите по-долу"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Интернет Страници на Проекта"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Команди на Проекта"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Показване на меню с уебстраници за проект %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате за проект %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Покажи графики"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Покажи графиката от приложението в прозорец."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Временно прекрати тази задача."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Прекрати"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Изоставя тази задача. Вие няма да получите кредит за нея."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Покажи подробности по задачата."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Поднови работа по тази задача."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Временно прекрати работа по тази задача."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Сугурни ли сте, че искате да прекратите тази задача '%s'?\n(Прогрес: %.1lf%%, Статус: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Прекрати задача"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Нямате добавени проекти.  Моля Добавете Проект."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Няма на разположение"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Задачи:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Изберете задача, до която да получите достъп"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Прогреса на тази задача"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Команди за Задача"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате върху тази задача"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Приложение: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Приложение: Няма на разположение"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Няма на Разположение"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Изминало време: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Оставащо време (пресметнато): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Статус: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Изтегляне на текущия статус."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Изтегляне на работа от сървъра."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Работи се На Батерии."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Потребителя е Активен."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Потребителят спря на пауза процесите."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Ограничителни Часове."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Изчисляват се Референтните Показатели."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Обработката прекратена:  необходимо е дисково пространство."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Изчаква за свързване със сървърите на проекта."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Извличане на текущ статус"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Няма налична работа за обработване"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Не може да се свърже с централния клиент"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Условия за Ползване"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Моля прочетете следните условия за ползване:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Съгласен съм с условията на ползване."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Не съм съгласен с условията за ползване."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Проекта е временно недостъпен"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Проекта е временно недостъпен.\n\nМоля опитайте отново по-късно."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Акаунт мениджъра е временно недостъпен"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Акаунт мениджъра е временно недостъпен.\n\nМоля опитайте отново по-късно."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Моля посочете ключ на акаунта, за да продължите."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Невалиден Ключ на Акаунта; моля въведете валиден Ключ на Акаунта"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Конфликт при потвърждаване"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Моля посочете имейл адрес"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Невалиден имейл адрес; моля въведете валиден имейл адрес"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Липсващ URL"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
 msgid ""
 "Please specify a URL.\n"
 "For example:\n"
@@ -2977,7 +3379,7 @@ msgstr "'%s' не съдържа валидна пътека."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Команди"
@@ -3022,79 +3424,6 @@ msgstr "Покажи всички съобщения"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Показва съобщенията за всички проекти."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Търсене на известия; моля изчакайте..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Няма известия в този момент."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Известия"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Обнови проекта"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Докладва всички приключили задачи, получава най-новия кредит, получава най-новите предпочитания и е възможно да вземе още задачи."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Временно прекратяване"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Временно прекратява задачите по този проект."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Без нови задачи"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Не взимай нови задачи за този проект."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Нулирай проекта"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Изтрива всички файлове и задачи асоциирани с този проект, и взима нови задачи.  Можете първо да обновите проекта, за да докладвате завършените задачи."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Премахва този проект.  Задачите по които се работи ще бъдат изгубени (използвайте първо 'Обнови' за да докладвате завършените задачи)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Покажи детайли на проекта."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Акаунт"
@@ -3107,48 +3436,14 @@ msgstr "Извършена работа"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Средно извършена работа"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Проекти"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате проекта '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Нулирай Проекта"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете проект '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Премахни Проекта"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Поднови задачите по този проект."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Позволи нови задачи"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Позволява взимането на нови задачи за този проект."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Не взимай нови задачи за този проект."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Проекти"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3234,140 +3529,140 @@ msgstr "използвано от BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "свободно, достъпно за BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "свободно, недостъпно за BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "свободно: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "използвано от други програми: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Общ кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Среден кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Общ кредит на хоста"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Среден кредит на хоста"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Последно обновяване: преди %.0f дни"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Покажи общия кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Покажи общия кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Покажи среден кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Покажи среден кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Покажи общ кредит на хоста"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Покажи общия кредит на хоста"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Покажи среден кредит на хоста"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Покажи среден кредит на хоста"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Предходен проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Покажи диаграма за предходния проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Следващ проект >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Покажи диаграма за следващия проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Скрий списъка с проекти"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Използвай цялата област за графики"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Режим изглед"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Един проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Покажи една диаграма с избрания проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Всички проекти (по отделно)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Покажи всички проекти, с по една диаграма за всеки проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Всички проекти (заедно)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Покажи една диаграма с всички проекти"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Всички проекти (сума)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Покажи една диаграма със сумата от проектите"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистики"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Покажи списъка с проекти"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Използва по-малка област за графики"
 
@@ -3477,14 +3772,6 @@ msgstr "Покажи активните задачи"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Покажи само активните задачи."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Покажи графики"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Покажи графиката от приложението в прозорец."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Покажи VM Конзола"
@@ -3497,18 +3784,10 @@ msgstr "Показва VM Конзола в прозорец."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Временно прекрати работа по този резултат."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Прекрати"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Отказвате се от работа по резултата. Няма да получите кредит за него."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Покажи подробности по задачата."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Оставащо (предполагаема стойност)"
@@ -3533,10 +3812,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете тези %d задачи?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Прекрати задача"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Покажи всички задачи"
@@ -3545,14 +3820,6 @@ msgstr "Покажи всички задачи"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Покажи всички задачи."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Поднови работа по тази задача."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Временно прекрати работа по тази задача."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Сигурни ли сте че искате да се откажете?"
@@ -3561,260 +3828,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте че искате да се откажете?
 msgid "Question"
 msgstr "Въпрос"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Скин"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Изберете изгледа на потребителския интерфейс."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Разширен Изглед...\t Ctrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Показване на разширения графичен интерфейс."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Конфигурирай опциите на дисплея и настройките на проксито"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Покажи диагностични съобщения."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Временно прекратете Изчисленията"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Подновете Изчисленията"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Отворете прозорец за да прегледате известията от проектите или от BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Вземи помощ с %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Известия"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "За допълнителни настройки, изберете Изчислителни предпочитания от Разширен Изглед."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "ГБ дисково пространство"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Изчислителни предпочитания"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Изчистете всички локални предпочитания и използвайте уеб-базираните?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Добави Проект"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронизирай"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Работа приключена за този проект"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Стани доброволец за някои или за всички 30+ проекта в много области на науката"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Синхронизирайте проекти със системата на акаунт мениджър"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Изберете проект до който да имате достъп със контролерите по-долу"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Интернет Страници на Проекта"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Команди на Проекта"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Показване на меню с уебстраници за проект %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате за проект %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Временно прекрати тази задача."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Изоставя тази задача. Вие няма да получите кредит за нея."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Сугурни ли сте, че искате да прекратите тази задача '%s'?\n(Прогрес: %.1lf%%, Статус: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Нямате добавени проекти.  Моля Добавете Проект."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Няма на разположение"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Задачи:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Изберете задача, до която да получите достъп"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Прогреса на тази задача"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Команди за Задача"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате върху тази задача"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Приложение: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Приложение: Няма на разположение"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Няма на Разположение"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Изминало време: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Оставащо време (пресметнато): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Статус: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Изтегляне на текущия статус."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Изтегляне на работа от сървъра."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Работи се На Батерии."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Потребителя е Активен."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Потребителят спря на пауза процесите."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Ограничителни Часове."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Изчисляват се Референтните Показатели."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Обработката прекратена:  необходимо е дисково пространство."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Изчаква за свързване със сървърите на проекта."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Извличане на текущ статус"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Няма налична работа за обработване"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Не може да се свърже с централния клиент"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "На&пред >"
diff --git a/locale/bg/BOINC-Setup.mo b/locale/bg/BOINC-Setup.mo
index d0beb1a..0d2a8f5 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Setup.mo and b/locale/bg/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Setup.po b/locale/bg/BOINC-Setup.po
index 3d2756b..01c93d4 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Setup.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Petko Stoyanov <masteraip at gmail.com>, 2017
 # Vesselin Stoilov <vesselin91 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-06 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Vesselin Stoilov <vesselin91 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Petko Stoyanov <masteraip at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +21,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:135
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr "Потребителското име за вход не може да се получи"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Съжаляваме, тази версия на %s изисква система 10.6 или по-нова."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Да работи ли BOINC дори когато няма логнат потребител?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -48,55 +53,50 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "На потребители, които имат разрешение да администрират този компютър, автоматично ще им бъде позволено да стартират и да управляват %s.\n\nИскате ли също потребители без администраторски права да могат да стартират и управляват %s на този Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
-msgstr "Искате ли да зададете %s като скрийн-сейвър за всички %s потребители на този Mac?"
+msgstr "Искате ли да зададете %s като скрийнсейвър за всички %s потребители на този Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Confirm that we are running as root
-#: mac_installer/uninstall.cpp:134
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr "Грешка при разрешенията след рестартиране"
+msgstr "Грешка в разрешенията след рестарт на програмата"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:139
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "Премахването може да отнеме няколко минути.\nМоля имайте търпение."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
 "\n"
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
-msgstr "Сигурни ли сте, че напълно искате да премахнете %s от вашия компютър?\n\nТова ще премахне изпълнимите файлове, но няма да закача файловете с данни на %s."
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете напълно %s от вашия компютър?\n\nТова ще премахне изпълнимите файлове, но няма да промени файловете с данни на %s."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr "Отказано: %s остана недокоснат."
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "Възникна грешка: код за грешка %d"
+msgstr "Отказано: %s е без промяна."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "име  на потребител"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
-msgstr "Искате ли също така да премахнете и VirtualBox от компютъра Ви? (VirtualBox беше инсталиран заедно с BOINC.)"
+msgstr "Искате ли също така да премахнете и VirtualBox? (VirtualBox беше инсталиран заедно с BOINC.)"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -106,19 +106,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
-msgstr "Премахването завърши.\n\n Може да поискате да премахнете следните оставащи елементи с помощта на Търсачката: \nпапката \"%s\"\n\nза всеки потребител, файла\n\"%s\"."
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "Въведете своята администраторска парола за да премахнете напълно %s от вашия компютър.\n\n"
+msgstr "Премахването завърши.\n\nМоже да искате да премахнете и следните останали елементи чрез ръчно търсене и изтриване: \nдиректория \"%s\"\n\nи за всеки потребител, файл\n\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+msgstr "Откажи"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
-msgstr "Продължение..."
+msgstr "Продължи..."
diff --git a/locale/bg/BOINC-Web.mo b/locale/bg/BOINC-Web.mo
index b897715..b6d4479 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Web.mo and b/locale/bg/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Web.po b/locale/bg/BOINC-Web.po
index 062c5be..158bab4 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Web.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Web.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # BOINC website localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2017 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Petko Stoyanov <masteraip at gmail.com>, 2016
+# Petko Stoyanov <masteraip at gmail.com>, 2016-2017
 # Vesselin Stoilov <vesselin91 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-01 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: Vesselin Stoilov <vesselin91 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 "helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
 "your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
 "existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
-msgstr "BAM! Ви асистира както при създаването и управлението на акаунтите за BOINC проекти, така и при избора на предпочитания, присъединяването към или създаването на отбори, свързването на компютърите към проектите и много други. Независимо дали сте нов или вече регистриран BOINC потребител, BAM ще Ви помогне да извлечете максимума от BOINC."
+msgstr "BAM! ви помага при създаването и управлението на акаунти за BOINC проекти, при избора на предпочитания, присъединяването към или създаването на отбори, свързването на компютри към проектите и много други. Независимо дали сте нов или вече регистриран BOINC потребител, BAM ще ви помогне да извлечете максимума от BOINC."
 
 #: doc/account_managers.inc:13
 msgid ""
@@ -41,105 +41,71 @@ msgid ""
 "on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
 "use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
 "more than an ordinary screensaver does."
-msgstr "Членовете на GridRepublic използват скрийнсейвър, който позволява на компютрите им да работят върху изследователски проекти с масов интерес докато не се използват. Този скрийнсейвър не влияе върху производителността на компютъра повече от който и да е друг скрийнсейвър."
+msgstr "Членовете на GridRepublic използват скрийнсейвър, който позволява на компютрите им да работят върху изследователски проекти с масов интерес, докато не се използват. Скрийнсейвъра не влияе върху производителността на компютъра повече от който и да е друг традиционен скрийнсейвър."
 
 #: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "Търси"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Обратно към главната страница на BOINC"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Тази страница може %sда бъде преведена%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr "Препоръчваме ви да инсталирате и VirtualBox, за да може вашият компютър да работи и с проекти, които го изискват."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Научете повече за VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:52
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Изтегли BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:56 doc/download.php:71
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "за %s"
-
-#: doc/download.php:59 doc/download.php:74
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:61
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:69
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Изтегли BOINC"
-
-#: doc/download.php:133
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC е програма, с помощта на която можете да дарите своето неизползвано процесорно време на проекти в областта на науката като SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, и много други."
 
-#: doc/download.php:135
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "След като инсталирате BOINC, можете да добавите толкова проекти, колкото пожелаете - няма ограничение."
 
-#: doc/download.php:137
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Можете да използвате този софтуер само на устройства, който лично вие притежавате, или имате разрешение за това от собственика им."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Препоръчваме ви да изтеглите BOINC от Google Play Store или Amazon Appstore, а не от тук."
 
-#: doc/download.php:177
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Системни изисквания"
 
-#: doc/download.php:178
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Информация за версията"
 
-#: doc/download.php:179 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
-#: doc/download.php:180
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Всички версии"
 
-#: doc/download.php:181
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "История на версиите"
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU изчисление"
 
-#: doc/download.php:200
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: изчисление в полза на науката"
 
@@ -186,7 +152,7 @@ msgstr "Базата данни не е достъпна; моля, опитай
 #. "Volunteer" is used as a verb
 #: doc/index.php:90
 msgid "Volunteer"
-msgstr "Стани Доброволец"
+msgstr "Стани доброволец"
 
 #: doc/index.php:92
 msgid ""
@@ -207,15 +173,15 @@ msgstr "За Android устройства, изтеглете BOINC прилож
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Можете да изберете да подпомагате %1проекти%2, като например %3, %4 и %5, сред много други."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Ако участвате в няколко проекта, изпробвайте %1акаунт мениджър%2, като %3GridRepublic%4 или %5BAM!%6."
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -231,7 +197,7 @@ msgstr "Проекти"
 
 #: doc/index.php:121
 msgid "Manual"
-msgstr "Упътване"
+msgstr "Ръководство"
 
 #: doc/index.php:123
 msgid "Add-ons"
@@ -251,7 +217,7 @@ msgstr "Общ преглед"
 
 #: doc/index.php:133
 msgid "Translate"
-msgstr "Превод"
+msgstr "Преведи"
 
 #: doc/index.php:134
 msgid "Test"
@@ -263,11 +229,11 @@ msgstr "Документ"
 
 #: doc/index.php:136
 msgid "Publicize"
-msgstr "Разгласете"
+msgstr "Популяризирай"
 
 #: doc/index.php:137
 msgid "Report bugs"
-msgstr "Докладвайте бъгове"
+msgstr "Докладвай бъгове"
 
 #: doc/index.php:147
 msgid "High-throughput computing with BOINC"
@@ -275,19 +241,19 @@ msgstr "Високопродуктивно изчисление с BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Учени%2: използвайте BOINC, за да създадете %3собствен изчислителен проект%4, който може да ви осигури мощността на хиляди процесори, вкл. и графични."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Университети%2: използвайте BOINC, за да създадете %3Виртуален училищен супер-изчислителен център%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Компании%2: използвайте BOINC за %3настолни мрежови изчисления%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -317,7 +283,7 @@ msgstr "Компилиране на BOINC"
 
 #: doc/index.php:182
 msgid "Design documents"
-msgstr "Документация по дизайна"
+msgstr "Дизайн документи"
 
 #: doc/index.php:185
 msgid ""
@@ -359,7 +325,7 @@ msgstr "Графики"
 
 #: doc/index.php:210
 msgid "Governance"
-msgstr "Управление"
+msgstr "Ръководство"
 
 #: doc/help.php:7
 msgid "Live help via Skype or email"
@@ -370,7 +336,7 @@ msgid ""
 "BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
 " can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
 "troubleshoot problems."
-msgstr "BOINC Онлайн Помощ Ви позволява да получите персонална помощ от опитен BOINC потребител, който може да отговори на Вашите въпроси относно BOINC, както и да ви помогне с инсталацията и употребата на BOINC и отстраняването на проблеми."
+msgstr "BOINC Онлайн Помощ ви позволява да получите персонална помощ от опитен BOINC потребител, който може да отговори на вашите въпроси относно BOINC, както и да ви помогне с инсталацията и употребата на BOINC и отстраняването на проблеми."
 
 #: doc/help.php:14
 msgid "You can communicate with a helper"
@@ -378,23 +344,23 @@ msgstr "Можете да комуникирате с помощник"
 
 #: doc/help.php:16
 msgid "by email"
-msgstr "чрез имейл"
+msgstr "по имейл"
 
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\nгласово, използвайки %1Skype%2, безплатна система за Интернет телефония. Ако все още нямате Skype, можете да го %3изтеглите и инсталирате сега%4. Когато приключите, върнете се към тази страница."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr ""
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
-msgstr "използвайки Skype чат"
+msgstr "чрез Skype чат"
 
 #: doc/help.php:28
 msgid ""
 "Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
 "(number of helpers is shown):"
-msgstr "Свободни са доброволци, говорещи много езици. Моля, изберете език (показан е броят доброволци):"
+msgstr "Нашите доброволци говорят много езици. Моля, изберете език (показан е броят доброволци):"
 
 #: doc/help.php:43
 msgid "Be a Help Volunteer"
@@ -406,7 +372,7 @@ msgid ""
 "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
 "Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
 "volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "Ако сте опитен BOINC потребител, ние ви насърчаваме да %sстанете Доброволец-помоюник%s. Това е страхотен начин да помогнете на каузата за научни изследвания и споделени изчисления - а също така е и забавно!"
+msgstr "Ако сте опитен BOINC потребител, ние ви насърчаваме да %sстанете Доброволец-помощник%s. Това е страхотен начин да помогнете на каузата за научни изследвания и споделени изчисления - а също така е и забавно!"
 
 #: doc/help.php:52
 #, php-format
@@ -420,191 +386,178 @@ msgid ""
 msgstr "BOINC помощниците са неплатени доброволци. Техните съвети не се считат за официална позиция на BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Никога%2 не давайте информация за своя имейл адрес или парола на BOINC помощниците."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Научете повече за VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Изтегли BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "за %s"
+
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Изтегли BOINC"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Разпределено наблюдение"
 
-#: doc/projects.inc:24
-msgid "Caltech"
-msgstr "Caltech (Калифорнийски Технологичен Институт)"
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr "Южнокалифорнийски университет"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Сеизмология"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
-msgstr "Quake-Catcher Network (Мрежата за улавяне на земетресения) използва сензори, намиращи се в компютрите и смарт-телефоните, за да засича сеизмични вълни."
+msgstr "Мрежата за улавяне на земетресения използва сензори, свързани към компютри и смарт телефони, за да засича сеизмични вълни."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Фондация BOINC Полша"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Изследване на околната среда"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
-msgstr "Radioactive at Home създава безплатна и постоянно обновяваща се карта на радиационните нива, чрез използването на сензори, закачени към компютрите на доброволците. Трябва да имате закупен сензор, за да участвате в този проект."
+msgstr "Radioactive at Home създава безплатна и постоянно обновяваща се карта на радиационните нива, чрез използването на сензори, свързани към компютрите на доброволците. Трябва да имате закупен сензор, за да участвате в този проект."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Когнитивна наука и изкуствен интелект"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Когнитивна наука"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
-msgstr "MindModeling at Home използва изчислително моделиране на когнитивни процеси, за да може по-добре да разберем човешкия мозък, и по-специално да изучим механизмите и процесите, които ни правят това което сме."
+msgstr "MindModeling at Home използва изчислително моделиране на когнитивни процеси, за по-добро разбиране на човешкия мозък, и по-специално изучаване механизмите и процесите, които ни правят това което сме."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Независим"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Изкуствен интелект"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
 "databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
 "conversations."
-msgstr "Анализирайте и преобразувайте семантични мрежи за използване във FreeHAL - изкуствен интелект, който използва семантични мрежи, производни думи, бази от данни с думи и програми за морфологичен анализ с цел да имитира човешко държание в разговори."
+msgstr "Анализира и преобразува семантични мрежи за използване във FreeHAL - изкуствен интелект, който използва семантични мрежи, производни думи, бази от данни с думи и програми за морфологичен анализ с цел да имитира човешко държание в разговори."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Биология и Медицина"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Медицинска физиология"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home извършва кардио електро-физиологични симулации, изучавайки електрическата активност на сърцето."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Молекулярна биология"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
-msgstr "RNA World (РНК Свят) има за цел да идентифицира, анализира, предскаже структурата на и изгради РНК молекули на базата на доказан биоинформатичен софтуер."
+msgstr "RNA World има за цел да идентифицира, анализира, предскаже структурата на и изгради РНК молекули на базата на доказан биоинформатичен софтуер."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Университетски колеж Дъблин"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Търсене на лекарство против малария"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
 " proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these "
 "new targets."
-msgstr "Паразитът, причиняващ малария, продължава да развива своята резистентност към наличните лекарства. Поради тази причина, спешно трябва да открием нови лекарства, действащи върху други протеини в този паразит. Проектът FiND at Hoem има за цел да намери тези нови мишени."
+msgstr "Паразитът, причиняващ малария, продължава да развива своята резистентност към наличните лекарства. Поради тази причина, спешно трябва да открием нови лекарства, действащи върху други протеини в този паразит. Проектът FiND at Home има за цел да намери тези нови мишени."
 
-#: doc/projects.inc:117
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Университет Карлсруе (Германия)"
-
-#: doc/projects.inc:118
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Предсказване структурата на протеини"
-
-#: doc/projects.inc:119
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of"
-" the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr "POEM at HOME използва изчислителен подход за да предскаже биологически активните структури от белтъци, за да разбере механизмите когато белтъците взаимодействат един с друг, за да разбере болести свързани с неправилното функциониране или агрегацията на белтъците и да разработи нови лекарства на база на три-измерни структури от биологически ценни белтъци."
-
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Биомедицински Проучвателен Парк Барселона (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Молекулярни симулации на протеини"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
 "New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
 "computational biology for biomedical research."
-msgstr "GPUGrid.net представя новoвъведени изчислителни сценарии с помощта на първия изцяло атомен молекулярен динамически код (CellMD) специално оптимизиран да работи на NVIDIA GPU устройства. Нови био-медицински приложения изведнъж станаха възможни, даващи нова роля на изчислителната биология за био-медицински проучвания."
-
-#: doc/projects.inc:175
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Университет Мериленд Център за Биоинформатика и Изчислителна Биология"
-
-#: doc/projects.inc:176
-msgid "Life science research"
-msgstr "Проучване на науките за живота"
-
-#: doc/projects.inc:177
-msgid ""
-"The Lattice Project, developed and administered at the University of "
-"Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying"
-" evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."
-msgstr "The Lattice Project (проектът Решетка), разработен и управляван от Мерилендския Университет, предоставя изчислителната мощ на учени от цял свят, които изучават еволюционните взаимоотношения използвайки ДНК и информация от протеиновите последователности."
-
-#: doc/projects.inc:185
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Швейцарски Тропически Институт"
-
-#: doc/projects.inc:186
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Епидемиология"
-
-#: doc/projects.inc:187
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
-" are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr "Моделите за симулация на динамиката на предаване и здравните ефекти на маларията са важен инструмент при контрола на маларията. Те могат да бъдат използвани за определяне на оптималните стратегии за мрежи от доставящи комари, химиотерапия, или нови ваксини в момент на разработване и изпитание.  Подобно моделиране е изключително трудоемко за изчисление с компютър, и изисква симулации с големи човешки популации с разнообразни комбинации от параметри свързани с биологически и социал [...]
+msgstr "GPUGrid.net пресмята изчислителни сценарии с помощта на първия изцяло атомен молекулярен динамичен код (CellMD), специално оптимизиран да работи на NVIDIA GPU устройства. Нови биомедицински приложения изведнъж станаха възможни, давайки нова роля на изчислителната биология за биомедицински проучвания."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
-msgstr "Университет Вашингтон"
+msgstr "Вашингтонски Университет"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Биология"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -612,21 +565,21 @@ msgid ""
 "couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
 "efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
 "cancer, and Alzheimer's"
-msgstr "Определянето на 3-измерни протеинови форми в проучване, което в крайна сметка може да доведе до намирането на лекове за някои от главните човешки болести. Участвайки в Rosetta at home, Вие ще ни помогнете да ускорим и разширим изследванията си по начини, по които не бихме могли да работим без вашата помощ. Също така, Вие ще подпомагате и нашите усилия да създадем нови протеини, с които да се борим със заболявания, като ХИВ, малария, рак и болестта на Алцхаймер"
+msgstr "Определяне на 3-измерни протеинови форми в проучване, което може да доведе до намирането на лекове за някои от главните човешки болести. Участвайки в Rosetta at home, вие ще ни помогнете да ускорим и разширим изследванията си по начини, по които не бихме могли да работим без вашата помощ. Също така, вие ще подпомагате и нашите усилия да създадем нови протеини, с които да се борим със заболявания, като СПИН, малария, рак и Алцхаймер"
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Науки за Земята"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Университет Оксфорд"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Изучаване на климата"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -636,18 +589,18 @@ msgid ""
 "changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
 "cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
 "century under a wide range of different scenarios."
-msgstr "Проучвайте приближенията които трябва да се направят в най-развитите климатични модели в наши дни. Като изчисляваме модела хиляди пъти ние се надяваме да открием как той реагира на най-фините настройки на тези приближения - достатъчно фини за да не правят приближенията по-малко реалистични. Това ще ни позволи да подобрим нашето разбиране за това колко чувствителни са нашите модели на малки промени и също на промени във въглеродния диоксид и серния цикъл. Това ще ни позволи да про [...]
+msgstr "Изследвайте финните корекции, които трябва да се направят в съвременните климатични модели. Като изчисляваме модела хиляди пъти, ние се надяваме да открием как той реагира на най-финните корекции - достатъчно малки, за да не правят приближенията по-малко реалистични. Това ще ни позволи да подобрим нашето разбиране за това колко чувствителни са моделите на малки промени и също на промени във въглеродния диоксид и серния цикъл. Това ще ни позволи да проучим как климата може да се п [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Физика"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Астрономия"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -655,66 +608,66 @@ msgid ""
 "calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
 "light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
 "better understand the distant universe."
-msgstr "TheSkyNet POGS е астрономичен проект, изучаващ 16 различни свойства на галактиките, в т.ч. яркост, маса, количество прах и колко бързо се формират звездите в тях. Ние използваме Вашата изчислителна мощ, за да провеждаме изчисления върху изображения на галактики с няколко дължини на вълните (ултравиолетова, оптична и близка до инфрачервения спектър светлини). По този начин сглобяваме атлас в помощ на астрономите да разберат по-добре далечната Вселена."
+msgstr "TheSkyNet POGS е астрономичен проект, изучаващ 16 различни свойства на галактиките, в т.ч. яркост, маса, количество прах и колко бързо се формират звездите в тях. Използваме вашата изчислителна мощ, за да провеждаме изчисления върху изображения на галактики с няколко дължини на вълните (ултравиолетова, оптична и близка до инфрачервения спектър светлини). Така сглобяваме атлас в помощ на астрономите, за да могат да разберат по-добре далечната Вселена."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Астрофизика"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
 "that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
 "direction of the spin axis and the rotation period."
-msgstr "Целта на проектът е да направи изводи за формите и въртенето на значителна част от популацията на астероиди. Като входни данни ние използваме всичката налична фотометрия на астероиди. Резултатите са модели на астероиди с изпъкнала форма, включващи посоката и оста на въртене и периодът на завъртане."
+msgstr "Целта на проектът е да изучи формите и въртенето на значителна част от популацията на астероиди. Като входни данни използваме всичката налична фотометрия на астероиди. Резултатите са модели на астероиди с изпъкнала форма, включващи посоката и оста на въртене и периодът на завъртане."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Университет Илинойс в Урбана-Шампейн"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
-msgstr "Целта на Cosmology at Home е да търси за модел който най-добре описва нашата Вселена и да намери обхват от модели които съвпадат с наличните данни за физиката на астрономическите елементарни частици."
+msgstr "Целта на Cosmology at Home е да търси модел, който най-добре описва нашата вселена и да намери обхват от модели, които съвпадат с наличните данни за физиката на астрономическите елементарни частици."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
-msgstr "Universe at Home има за цел да създаде първата база данни от симулираното звездно съдържание на Вселената, от най-ранните звезди до най-екзотичните бинарни черни дупки."
+msgstr "Universe at Home има за цел да създаде първата база данни от симулираното звездно съдържание на Вселената, от най-ранните звезди до най-екзотичните черни дупки."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Провеждане на изследвания във физиката и астрономията"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Политехнически Институт Ренселеър"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
-msgstr "Целта на Milkyway at Home е да създаде изключително точен три измерен модел на галактиката Млечен Път използвайки данни събрани от Слоун Цифрово Наблюдение на Небето."
+msgstr "Целта на Milkyway at Home е да създаде изключително точен триизмерен модел на галактиката Млечен път, използвайки данни, събрани от Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
-msgstr "Изучаване структурата на галактиката Млечен Път"
+msgstr "Изучаване структурата на галактиката Млечен път"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Университет Лейден, Холандия"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Химия"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -722,121 +675,99 @@ msgid ""
 " Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
 "argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
 "simulations through the grid."
-msgstr "Класически изчисления на повърхнини използващи Класическа Динамика.  Leiden Classical позволява на доброволци, студенти и други учени да предоставят своите собствени изчисления на мрежата. Всеки потребител има своя собствена опашка от задачи от Класическата Динамика. По този начин студенти са използвали мрежата за да симулират течен аргон, или да тестват валидността на закона за идеален газ като реално правят симулациите през мрежата."
+msgstr "Изчисления на повърхнини, използващи Класическа динамика.  Leiden Classical позволява на доброволци, студенти и други учени да заявяват свои изчисления към мрежата. Всеки потребител има своя собствена опашка от задачи от Класическата динамика. По този начин студенти са използвали мрежата, за да симулират течен аргон, или да тестват валидността на закона за идеален газ, като реално правят симулациите в мрежата."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
-msgstr "Подпомага студентите в извършването на атомни симулации"
+msgstr "Подпомага студенти в извършването на атомни симулации"
 
-#: doc/projects.inc:365
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Университет Уисконсин - Милуоки, Институт Макс Планк"
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr "Университет Уисконсин - Милуоки (САЩ), Институт за гравитационна физика Макс Планк - Хановер (Германия)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr "Претърсвайте за въртящи се неутронни звезди (също наричани пулсари) като използвате данни от гравитационните детектори за вълни LIGO и GEO и от радио обсерваторията в Аресибо.  Einstein at Home е проект в чест на Световната Година за Физика 2005г. и е поддържан от Американското Физическо Общество (APS) и определен брой международни организации."
-
-#: doc/projects.inc:370
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr "Einstein at Home използва свободното процесорно време на вашият компютър, за да търси слаби астрофизични сигнали от въртящи се неутронни звезди (често наричани пулсари). Използват се данни от LIGO детектори за гравитационни вълни, Arecibo радио телескоп и Fermi сателит за регистриране гама лъчи."
+
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Помага при засичането на пулсари и гравитационни вълни"
 
-#: doc/projects.inc:383 doc/projects.inc:393 doc/projects.inc:403
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN - ЦЕРН (Европейска Организация за Ядрени Изследвания)"
+msgstr "CERN (Европейска Организация за Ядрени Изследвания)"
 
-#: doc/projects.inc:384 doc/projects.inc:394 doc/projects.inc:404
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Физика"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
 "physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
 "investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
 "the design of LHC and its detectors."
-msgstr "Големият Адронен Колайдер (LHC) е ускорител на частици в CERN - ЦЕРН, Европейската Организация за Ядрени Изследвания, и е най-голямата лаборатория за изследване на физиката на елементарните частици.  Той е най-мощният инструмент някога строен за изследване на свойствата на елементарните частици. LHC at home прави симулации за да подобри дизайна на LHC и неговите детектори."
-
-#: doc/projects.inc:388
-msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
-msgstr "Подобрява дизайна на Големия Адронен Колайдер"
+msgstr "Големия Адронен Колайдер (LHC) е ускорител на частици на CERN, Европейската Организация за Ядрени Изследвания, и е най-голямата лаборатория за изследване на физиката на елементарните частици.  Той е най-мощният инструмент някога строен за изследване на свойствата на елементарните частици. LHC at home прави симулации за да подобри дизайна на LHC и неговите детектори."
 
 #: doc/projects.inc:395
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event "
-"physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install "
-"VirtualBox on your computer"
-msgstr "Този проект използва разработена от CERN технология за виртуализацията симулации на събития от LHC в компютрите на доброволците. Изисква инсталиран VirtualBox на компютъра Ви"
-
-#: doc/projects.inc:398
-msgid "Simulate high-energy particle collisions"
-msgstr "Симулиране на сблъсъци между високоенергийни частици"
-
-#: doc/projects.inc:405
-msgid ""
-"ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle"
-" physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new"
-" particles and processes using head-on collisions of protons of "
-"extraordinary high energy."
-msgstr "ATLAS at Home използва изчислителната мощ на доброволци за да изпълнява симулации за ATLAS - експеримент в областта на физиката на елементарните частици - за Large Hadron Collider на CERN. ATLAS търси нови частици и процеси използвайки челни сблъсъци на протони с извънредно висока енергия."
-
-#: doc/projects.inc:408
-msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
-msgstr "Симулирай високоенергийни сблъсъци на частици за CERN"
+msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
+msgstr "Подобряване дизайна на Големия Адронен Колайдер"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Калифорнийски Университет, Бъркли"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Астрофизика, астробиология"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
 "radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
 "signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr "SETI (Търсене на Извънземен Интелект) представлява научна област, чиято цел е да открие интелигентен извънземен живот. Един подход, известен като радио SETI, използва радио телескопи, които да слушат за ниско-честотни радио сигнали от космоса. Подобни сигнали не е известно да се появяват по естествен начин, за това тяхното засичане би доказало наличието на извънземна технология."
+msgstr "SETI (Търсене на Извънземен Интелект) представлява научна област, чиято цел е да открие интелигентен извънземен живот. Използват се радио телескопи, които да слушат за ниско-честотни радио сигнали от космоса. Подобни сигнали не е известно да се появяват по естествен начин, за това тяхното засичане би доказало наличието на извънземна технология."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Търси доказателства за извънземен живот"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Множество приложения"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
-msgstr "Молекулярна биология, Компютърни Науки"
+msgstr "Молекулярна биология, Компютърни науки"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "Citizen Science Grid е посветена на поддръжката на широк спектър изследователски и образователни проекти, използвайки изчислителната мощ на доброволци и гражданска наука."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
-msgstr "Подкрепяне на наука от Щатски университет Северна Дакота"
+msgstr "Подкрепяне на науката от Университета в Северна Дакота, САЩ"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Китайска Академия на Науките"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Физика, биохимия и други"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -844,49 +775,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at home се хоства в компютърния център на Института за Високоенергийна Физика (IHEP) към Китайската Академия на Науките и е в помощ на проектите на китайски учени, изучаващи протеинови структури, нанотехнологии, геномите на раковите заболявания, както и високоенергийна физика."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
-msgstr "Подпомагай китайските изследователи"
+msgstr "Подпомага китайските изследователи"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Математика, физика, еволюция"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home е посредник между BOINC и няколко съществуващи проекта за споделени изчисления: ECM, Muon, Evolution at home и distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
-msgstr "Участвай в изследвания в математиката, физиката и еволюцията"
-
-#: doc/projects.inc:487
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Испански университети и центрове за проучвания"
-
-#: doc/projects.inc:488
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Различни испански изследователски проекти"
+msgstr "Участва в изследвания в математиката, физиката и еволюцията"
 
-#: doc/projects.inc:489
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Изследвания във физиката, материалознанието и био-медицината"
-
-#: doc/projects.inc:492
-msgid "Help Spanish researchers"
-msgstr "Подпомагай испанските изследователи"
-
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Корпоративно Гражданство"
+msgstr "IBM корпоративно гражданство"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Медицинско, насочено към околната среда и друго хуманитарно изследване"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -894,20 +809,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "За последващо критично проучване с нестопанска цел на някои от най-належащите човешки проблеми, като се създаде най-голямата в света мрежа за споделени изчисления.  Проучването включва ХИВ-СПИН, рак, тропически и други пренебрегвани болести, слънчевата енергия, питейната вода и много други."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
-msgstr "Участвай в биомедицински изследвания и изследвания върху околната среда"
+msgstr "Участва в биомедицински изследвания и изследвания върху околната среда"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Математика, изчисления и игри"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Математика"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -917,64 +832,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home търси полета със специални свойства. Основното приложение на това изследване е в областта на алгебричната теория на числата. Числовите теоретици могат да следят данните за интересни модели, които да им помогнат при формулирането на предположения за числови полета. Идеално, този проект би довел до по-задълбочено разбиране на основните свойства на числата, градивните елементи на цялата математика."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
-msgstr "Участвай в изследвания в алгебричната теория на числата"
+msgstr "Участва в изследвания в алгебричната теория на числата"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
-msgstr "Компютърна Наука"
+msgstr "Компютърна наука"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Решавай трудни и важни в практиката задачи (инверсии на дискретни функции, дискретни оптимизации, биоинформатика и др.), които могат да бъдат сведени до задача тип Удовлетворимост на булева функция."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Изучаване на изчислителната комплексност"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Криптография и комбинаторика"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
-msgstr "Изпълнявай приложения от distributed.net"
+msgstr "Изпълнява приложения от distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Криптография"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Опит да се дешифрират 3 оригинални Енигма съобщения. Сигналите са били засечени в Северния Атлантик през 1942г. и се смята, че не могат да бъдат разбити."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
-msgstr "Декодирай съобщения от подводници от Втората световна война"
+msgstr "Декодира съобщения от подводници от Втората световна война"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Изучаване на Collatz Conjecture, нерешено предположение в математиката"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
-msgstr "Изучавай Collatz Conjecture"
+msgstr "Изучава Collatz Conjecture"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Калифорнийски Щатски Университет Филертон"
+msgstr "Калифорнийски Университет Фулъртън"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Разлагане на големи цели числа"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -982,51 +897,51 @@ msgid ""
 "breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
 "NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
 "hundreds of digits long."
-msgstr "NFS at Home е изследователски проект който използва Интернет-свързани компютри за да правят пресяващи стъпки от алгоритъм за разлагане на големи цели числа чрез метод на Пресяване на Числово Поле. Като млад ученик в училище Вие сте получили своя пръв опит в разлагането на цяло число на прости множители като например 15 = 3 * 5 или 35 = 5 * 7. NFS at Home е продължение на този опит, обаче с цели числа които са със стотици цифри дължина."
+msgstr "NFS at Home е изследователски проект, който използва Интернет-свързани компютри за изчисление на стъпки от алгоритъм за разлагане на големи цели числа чрез метод на Пресяване на Числово Поле. Като млад ученик в училище вие сте получили своя пръв опит в разлагането на цяло число на прости множители като например 15 = 3 * 5 или 35 = 5 * 7. NFS at Home е продължение на този опит, обаче с цели числа със стотици цифри дължина."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
-msgstr "Изучавай факторизирането на големи цели числа"
+msgstr "Изучава факторизирането на големи цели числа"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid управлява множество проекти, които търсят много големи прости числа под различни форми, включително и търсенето на най-голямото известно просто число."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
-msgstr "Търси големи прости числа"
+msgstr "Търсене на  големи прости числа"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Колеж РейнМейн Университет по Приложни Науки"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
-msgstr "Търсене на опровержения за две предположения свързани с идентифицирането на прости числа"
+msgstr "Търсене на опровержения за две предположения, свързани с идентифицирането на прости числа"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
-msgstr "Изучавай свойствата на простите числа"
+msgstr "Изучава свойствата на простите числа"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI Лаборатория за Паралелни и Разпределени Системи (Унгария)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Намиране на всички обобщени двойни бройни системи (в които за основа са матрици, а за цифри са вектори) до размерност 11."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
-msgstr "Изучавай Теорията на числата"
+msgstr "Изучава теорията на числата"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
@@ -1035,9 +950,9 @@ msgstr "Тестване и сравнение на евристични мет
 
 #: html/inc/news.inc:41
 msgid "Discuss"
-msgstr "Дискутиране"
+msgstr "Коментирай"
 
 #: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Новините са налични и под формата на %sRSS фиид%s"
+msgstr "Новините са налични и под формата на %sRSS фийд%s"
diff --git a/locale/ca/BOINC-Client.mo b/locale/ca/BOINC-Client.mo
index 55bfba2..228a77d 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Client.mo and b/locale/ca/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Client.po b/locale/ca/BOINC-Client.po
index db4acca..61a7638 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Client.po
@@ -1,161 +1,177 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC client localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Xavier Mor-Mur <xavi.mormur at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 20:53+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Missatge de l'administrador de comptes"
 
-#: client_msgs.cpp:81
+#: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
 msgstr "Missatge del servidor"
 
-#: client_state.cpp:258
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Algunes tasques necessiten més memòria de la permesa a les seves preferències.  Si us plau, reviseu les preferències."
 
-#: client_state.cpp:520
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'estat, comproveu els permisos del directori"
 
-#: cs_cmdline.cpp:303
+#: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "La variable d'entorn HTTP_PROXY ha d'especificar un proxy HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr "Heu utilitzat una URL equivocada per a aquest projecte.  Quan sigui possible, elimineu aquest projecte, a continuació afegiu %s"
+"This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
+" add %s"
+msgstr "Aquest projecte utilitza una URL antiga. Quan sigui puguis, elimina el projecte, a continuació afegeix %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Error de sintaxi en app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:868
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Un arxiu de app_info.xml no existeix: "
 
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "Una nova versió de BOINC està disponible."
+#: client/current_version.cpp:91
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
+#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
+#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
+msgid ""
+"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
+msgstr "no es pot utilitzar per CUDA o computació OpenCL amb controladors CUDA 6.5 o posteriors"
+
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Text inesperat a cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Etiqueta no reconeguda en cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:440
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Falta el codi d'inici a cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:465
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Error en les opcions de cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:483
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Falta l'etiqueta final a cc_config.xml"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
+#: client/project.cpp:991
+msgid "To fix this, you can "
+msgstr "Per solucionar aquest problema, pots"
+
+#: client/project.cpp:994
+msgid "change Project Preferences on the project's web site"
+msgstr "canvia les Preferències del Projecte en el lloc web del projecte"
+
+#: client/project.cpp:1000
+msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
+msgstr "elimina les exclusions de la GPU en el teu arxiu cc_config.xml"
+
+#: client/project.cpp:1007
+msgid "change your settings at your account manager web site"
+msgstr "canvia la teva configuració en el lloc web del teu administrador de comptes"
+
+#: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr "Clau de compte no vàlida o no trobada.  Per solucionar-ho, deixi i torni a unir-se a aquest projecte."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "Clau de compte no vàlida.  Per solucionar-ho, deixi i torni a unir-se a aquest projecte."
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
+#: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr "El projecte ha canviat la seva clau de seguretat.  Elimineu i torneu a afegir aquest projecte."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
+#: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
 msgstr "Aquest projecte no és compatible amb el sistema operatiu"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
+#: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "Aquest projecte no és compatible amb el tipus de CPU"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
+#: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr "El vostre programari BOINC és massa antic.  Instal·leu versió actual."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
+#: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Aquest projecte no és compatible amb ordinadors del tipus"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Actualitzeu a la darrera versió del controlador per processar tasques usant la GPU del vostre equip"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Actualitzeu a la darrera versió del controlador per usar totes les aplicacions GPU d'aquest projecte"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Una versió més nova de BOINC és necessaria per a usar la GPU NVIDIA, si us plau actualitzi a la versió actual"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Es necessita una GPU %s per a executar tasques d'aquest projecte"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "No hi ha feina disponible per a les aplicacions que heu seleccionat."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "El seu equip no és compatible amb aquest projecte"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Es requereix una versió més actualitzada de BOINC; si us plau, instal·la versió actual"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr "Hi ha feina per a %s, però les teves preferències estan configurades per no acceptar-ne"
 
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "Nom d'aplicació desconeguda a app_info.xml"
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
+#: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "El seu arxiu app_info.xml encara no té una versió usable del"
diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.mo b/locale/ca/BOINC-Manager.mo
index f9894f0..95a6afb 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Manager.mo and b/locale/ca/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.po b/locale/ca/BOINC-Manager.po
index f993e52..d68027c 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,36 +21,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifiqui el seu compte a %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Si us plau, entri la informació del seu compte\n(per crear un compte, visiti la pàgina web del projecte)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Aquest projecte en aquests moments no accepta nous comptes.\nEl pot afegir només si ja disposa d'un compte."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Està executant ja aquest projecte?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&No, usuari nou"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Sí, usuari ja existent"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -60,85 +60,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "No podem actualitzar automàticament la informació\ndel seu compte.\n\nSi us plau, premi l'accés 'Obtenir informació d'inici de sessió'\nper saber el que ha de posar en els camps adreça de correu i\ncontrasenya."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Obtenir informació d'inici de sessió"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Contrasenya:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escolleixi una &contrasenya:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirmi la contrasenya:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Ja està executant %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "Nom de l'&usuari:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&Adreça de correu electrònic o LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Adreça de correu:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "longitud mínima %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Ha oblidat la contrasenya?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Si encara no s'ha registrat en aquest administrador de comptes,\nsi us plau faci-ho abans de continuar.  Premi el següent accés per\nregistrar-se o recuperar la contrasenya que ha oblidat."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Pàgina web de l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Afegir un projecte"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Actualitzar el administrador de comptes"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Utilitzar l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Si us plau introdueix un nom."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Si us plau entra un compte de correu."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Si us plau, introdueix una contrasenya d'almenys %d caràcters."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "La contrasenya i la confirmació no son iguals. Si us plau entri-les de nou."
@@ -516,10 +516,10 @@ msgstr "Mostrar la informació de %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "pàgina &web de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Mostrar la informació de BOINC i %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Mostrar la informació de BOINC i %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -562,12 +562,12 @@ msgstr "&Utilitats"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Deixi d'utilitzar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -577,39 +577,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Si deixeu d'utilitzar %s,\nels vostres projectes continuaran,\nperò els haureu de administrar manualment.\n\nDesitja finalitzar la utilització de %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Aturar el client actual..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s aturarà el client connectat actiu\ni demanarà per connectar-vos a un altre servidor."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s ha adjuntat satisfactòriament %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connectant a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Connectat a %s (%s)"
@@ -638,93 +638,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Ja existeix un compte amb aquest correu i te una\ncontrasenya diferent a la que ha introduït.\n\nSi us plau, visiti la pàgina web del projecte i segueixi les instruccions."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Establint comunicació amb el client BOINC.  Esperi si us plau ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Sortir de %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Tancar %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicació"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Error de connexió"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Actualment no està autoritzat per administrar el client.\nSi us plau posi's en contacte amb l'administrador per afegir-lo al grup local 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Ha fallat l'autorització en connectar amb el client en execució.\nAsseguri's d'iniciar aquest programa en el mateix directori que el client en execució."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "L'autorització ha fallat connectant amb el client en execució."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "La contrasenya proporcionada és incorrecte, si us plau intenti-ho de nou."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Ha fallat la connexió"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s no pot connectar amb el client %s.\nDesitja intentar connectar de nou?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Ha fallat l'inici del servei"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s no capaç d'iniciar el client %s.\nSi us plau inicii el Panell de Control->Eines Administratives->Serveis i inicieu el servei BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s no capaç d'iniciar el client %s.\nSi us plau inicii el servei i provi-ho de nou."
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Estat de la connexió"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "Les propietats o permisos de %s no estan definides correctament; si us p
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -879,8 +879,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "No s'utilitza: solució per l'informe d'error al XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "No executar el dèmon"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -895,79 +895,79 @@ msgstr "(Desconegut)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definit per l'Usuari)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Obrir la pàgina web %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Obrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Becaina"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Becaina de la GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Sortir"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Continuar GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "La computació està habilitada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "La computació està suspesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "La computació de la GPU està disponible"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "La computació de la GPU està suspesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "La xarxa està activada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "La xarxa està suspesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Tornant a connectar amb el client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "No connectat a cap client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Notícies"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Hi ha noves comunicacions - feu clic per veure-les."
 
@@ -994,8 +994,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Si us plau prova-ho més tard.\n\nPrem per tancar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Premi Finalitzar per tancar."
 
@@ -1003,45 +1003,45 @@ msgstr "Premi Finalitzar per tancar."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Missatges del servidor:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projecte afegit"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Aquest projecte ha estat afegit amb èxit."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Quan premi Finalitzar, el seu navegador obrirà la pàgina on\npodrà establir el seu nom de compte i les preferències."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Actualització des de %s finalitzada."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Actualització finalitzada."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Ara està utilitzant el gestor de comptes"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Benvingut a %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Està fent servir %s per administrar els comptes."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Ara està fent servir aquest administrador de comptes."
 
@@ -1077,51 +1077,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Per a més informació, visita"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Número incorrecte"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Hora incorrecte, ha d'estar entre 0:00 i 24:00, el format es HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "L'hora d'inici ha de ser diferent de la final"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "El número ha d'estar entre 0 i 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "El número ha d'estar entre 0 i 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "El número ha d'estar entre 1 i 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "detectat valor d'entrada incorrecte"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Error de validació"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Ometre les preferències locals i utilitzar les preferències de la web?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmació"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1138,8 +1097,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Utilitzant les preferències de la web"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Introduir els valors i prémer D'ACORD per utilitzar les preferències locals."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1171,21 +1130,21 @@ msgstr "Planificacions diàries"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Desa"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Guardar totes les dades i tancar la finestra."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Tancar la finestra sense guardar."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -1583,6 +1542,46 @@ msgstr "Transferir fitxers només durant un període de temps cada dia."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Transferir fitxers només entre"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Número incorrecte"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Hora incorrecte, ha d'estar entre 0:00 i 24:00, el format es HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "L'hora d'inici ha de ser diferent de la final"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "El número ha d'estar entre 0 i 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "El número ha d'estar entre 0 i 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "El número ha d'estar entre 1 i 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "detectat valor d'entrada incorrecte"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Error de validació"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Ometre les preferències locals i utilitzar les preferències de la web?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmació"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1629,7 +1628,7 @@ msgstr "%s - Registre d'esdeveniments"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projecte"
@@ -1646,7 +1645,7 @@ msgstr "Missatge"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Mostrar només aquest projecte"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Copiar-ho Tot"
 
@@ -1655,7 +1654,7 @@ msgstr "&Copiar-ho Tot"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiar tots els missatges al porta papers."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar els &seleccionats"
 
@@ -1675,7 +1674,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Tancar"
 
@@ -1710,7 +1709,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Afegir una aplicació a la llista"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -1730,7 +1729,7 @@ msgstr "Per a les opcions avançades, vegeu "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "guardar tots els valors i tancar la finestra"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "tancar la finestra sense guardar"
 
@@ -1810,7 +1809,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Recordar aquesta opció i no mostrar aquesta finestra."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancel·lar"
@@ -1839,270 +1838,274 @@ msgstr "Estàs segur que vols reiniciar totes llistes de columnes a la seva conf
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Confirma els valors defecte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "No demanar tasques per a"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projecte preferent"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferències de l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "El projecte no té aplicacions per "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configuració del client exclou "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "la petició de la tasca %s ajornada per"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "interval de sol·licitud d'ajornament de la tasca %s"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propietats del projecte "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Nom del usuari"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Nom de l'equip"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Compartició de recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "La programació RPC s'ha ajornat durant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Descàrrega de fitxers posposada durant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Lliurament de fitxers posposada durant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilització de disc"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Us no intensiu de la CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Aturat via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "No demanar més tasques"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Petició programada en execució"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Informació pendent"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Ubicació dl'ordinador central"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "per defecte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Afegit via l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Eliminar quan les tasques hagin finalitzat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalitzat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Feines finalitzades"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Feines fallides"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Crèdit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s total, %s mitjana"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Ordinador central"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planificant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planificació prioritària"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Durada del factor de correcció"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Darrera resposta de planificador de tasques"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propietats de la tasca "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicació"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Rebut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Data límit per informar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Càlcul estimat de computació"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Temps de CPU des del darrer control"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Temps transcorregut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Temps estimat que resta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fracció realitzada"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Grandària de la memòria virtual"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Grandària del bloc de treball"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Directori"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID del procés"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Taxa de progrés"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "per hora"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "per minut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "per segon"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Executable"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
@@ -2135,12 +2138,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Executar l'administrador BOINC quan s'identifiqui en el sistema."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Executar el dèmon?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Executar el dèmon quan s'iniciï el gestor."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2222,6 +2225,10 @@ msgstr "Configuració del Servidor Proxy SOCKS"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "sempre"
@@ -2461,210 +2468,210 @@ msgstr "Recerca"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Aprendre respecte del projectes controlats per la World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Manca l'aplicació"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Si us plau, descarregueu i instal l'aplicació CoRD des de http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "en bateries"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "l'ordinador està en us"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "sol.licitud de l'usuari"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "hora del dia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Test de la CPU en progrés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "necessitat d'espai en disc - comprovar les preferències"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "l'ordinador no està en us"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "iniciant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "s'està executant una aplicació amb exclusivitat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "La CPU està ocupada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "s'ha superat el límit d'ample de banda"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "sol·licitat pel sistema operatiu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "raó desconeguda"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU inexistent, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "La descàrrega ha fallat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspès - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projecte suspès per l'usuari"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tasca suspesa per l'usuari"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspès - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspesa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Esperant memòria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Esperant memòria compartida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Executant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (no-CPU-intensiva)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Esperant per executar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "A punt per començar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Posposat:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Posposat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Esperant per accés a la xarxa"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de computació"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "La càrrega ha fallat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Carregant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avortat per l'usuari"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Avortat per el projecte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avortat: no s'ha iniciat per haver superat el de temps de finalització"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Avortada: excedit el límit de disc per a la tasca"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Avortat: s'ha superat el temps límit d'execució"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Avortat: s'ha superat el límit de memòria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avortat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Reconegut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "A punt per informar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Error: estat incorrecte '%d'"
@@ -2884,74 +2891,468 @@ msgstr "Auto detectar"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Condicions d'ús"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Si us plau, llegeixi les següents condicions d'ús:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Aspecte"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Accepto les condicions d'ús."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Seleccionar l'aparença de la interfície d'usuari."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "No accepto les condicions d'ús."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Vista Avançada...\tCTRL+SHIFT+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projecte temporalment no disponible"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Mostrar la interfície gràfica avançada."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "El Projecte no està disponible temporalment.\n\nSi us plau, provi-ho mes tard."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Configureu les opcions de visualització i la configuració de proxy"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Administrador de comptes temporalment no disponible"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Mostrar els missatges de diagnòstic."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "L'administrador de comptes no està disponible temporalment.\n\nSi us plau, provi-ho mes tard."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Si us plau entri una clau de compte per continuar."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Mostrar la informació de BOINC i %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Clau de Compte invàlida; si us plau entri una Clau de Compte vàlida"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Verificació fallida"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspendre"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Si us plau entri el seu compte de correu"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspendre la computació"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Compte de correu incorrecte; si us plau, introdueixi un compte de correu vàlid"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Restaurar la computació"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Falta la URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Notícies"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Si us plau especifiqui la URL.\nPer exemple:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Obrir una finestra per veure les notícies del's projectes o BOINC"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Obtenir ajuda amb %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Obtenint noticies, si us plau esperi..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "No hi han notícies en aquest moment."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Notícies"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Per altres paràmetres, selecciona Preferències de Computació a la Vista Avançada."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB d'espai en disc"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Preferències de Computació"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Descartar totes les preferències locals i utilitzar les basades en el web?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitzar"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Informar de totes les tasques finalitzades, obtenir els darrers crèdits, i possiblement obtenir noves tasques."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspendre les tasques d'aquest projecte."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "No descarregar tasques noves"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Reiniciar el projecte"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Eliminar tots els fitxers i tasques associades amb aquest projecte, i obtenir tasques noves.  Abans podeu actualitzar el projecte per informar de les tasques finalitzades."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Eliminar aquest projecte.  Les tasques en execució es perdran (abans utilitzi 'Actualitzar' per informar de les tasques finalitzades)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Propietats"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Mostrar els detalls del projecte."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Continuar les tasques d'aquest projecte."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Permetre noves tasques"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Permetre l'obtenció de noves tasques per aquest projecte."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Està segur que vol reiniciar el projecte '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reiniciar el Projecte"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Està segur que vol eliminar el projecte '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Eliminar el Projecte"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Afegeix un projecte"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronitzar"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Treball realitzat per aquest projecte"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Voluntariat per a tots o algun dels més de 30 projectes en moltes àrees de la ciència"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronitzar els projectes amb el sistema de l'administrador de comptes"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Seleccioneu un projecte per a l'accés amb els controls de baix"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Pàgines Web del Projecte"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comandaments del Projecte"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Obre un menú dels llocs web del projecte %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar al projecte %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Mostrar els gràfics"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Mostrar els gràfics de l'aplicació en una finestra."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspendre aquesta tasca."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Avortar"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandona aquesta tasca. No rebràs cap crèdit per ella."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Mostrar els detalls de la tasca."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Continuar la feina per aquesta tasca."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Aturar el treball d'aquesta tasca."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Està segur de voler avortar aquesta tasca '%s'?\n(Progrés: %.1lf%%, Estat: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Avortar la tasca"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "No te cap projecte. Si us plau, afegeixi un  projecte."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "No disponible"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Tasques:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Seleccioneu una tasca per accedir-hi"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Progrés d'aquesta tasca"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Ordres de la tasca"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar a aquesta tasca"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplicació: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplicació: No disponible"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "No Disponible"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Transcorregut: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Pendent (estimat): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Estat: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Recuperant estat actual."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Descarregant feina des del servidor."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Procés en suspens:  Execució En Bateries."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Procés en suspens:  Usuari Actiu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Procés en suspens:  L'usuari ha aturat l'execució."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Procés en suspens:  Canviar Hora."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Procés en suspens:  Executant Test de Rendiment."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Processament Suspès: manca espai en disc."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Procés en suspens."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Esperant contactar amb els servidors del projecte."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Recuperant l'estat actual"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "No hi ha feina disponible a processar"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Impossible connectar amb el client"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Condicions d'ús"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Si us plau, llegeixi les següents condicions d'ús:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Accepto les condicions d'ús."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "No accepto les condicions d'ús."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projecte temporalment no disponible"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "El Projecte no està disponible temporalment.\n\nSi us plau, provi-ho mes tard."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Administrador de comptes temporalment no disponible"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "L'administrador de comptes no està disponible temporalment.\n\nSi us plau, provi-ho mes tard."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Si us plau entri una clau de compte per continuar."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Clau de Compte invàlida; si us plau entri una Clau de Compte vàlida"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Verificació fallida"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Si us plau entri el seu compte de correu"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Compte de correu incorrecte; si us plau, introdueixi un compte de correu vàlid"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Falta la URL"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Si us plau especifiqui la URL.\nPer exemple:\nhttp://www.example.com/"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
@@ -2979,7 +3380,7 @@ msgstr "'%s' no conté una ruta vàlida."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Ordres"
@@ -3024,79 +3425,6 @@ msgstr "Mostrar tots els missatges"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostrar els missatges de tots els projectes."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Obtenint noticies, si us plau esperi..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "No hi han notícies en aquest moment."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Notícies"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitzar"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Informar de totes les tasques finalitzades, obtenir els darrers crèdits, i possiblement obtenir noves tasques."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendre"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspendre les tasques d'aquest projecte."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "No descarregar tasques noves"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Reiniciar el projecte"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Eliminar tots els fitxers i tasques associades amb aquest projecte, i obtenir tasques noves.  Abans podeu actualitzar el projecte per informar de les tasques finalitzades."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Eliminar aquest projecte.  Les tasques en execució es perdran (abans utilitzi 'Actualitzar' per informar de les tasques finalitzades)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietats"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Mostrar els detalls del projecte."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
@@ -3109,48 +3437,14 @@ msgstr "Feina finalitzada"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Mitjana de la feina realitzada"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projectes"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Està segur que vol reiniciar el projecte '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reiniciar el Projecte"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Està segur que vol eliminar el projecte '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Eliminar el Projecte"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Continuar les tasques d'aquest projecte."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Permetre noves tasques"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Permetre l'obtenció de noves tasques per aquest projecte."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projectes"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3236,140 +3530,140 @@ msgstr "utilitzat per BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "lliure, disponible per BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "lliure, no disponible per BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "lliure: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "utilitzat per altres programes: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Total de l'Usuari"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Mitjana de l'Usuari"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Total de l'Ordinador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Mitjana de l'Ordinador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Darrera actualització: fa %.0f dies"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Mostrar el total de l'usuari"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Mostrar els crèdits totals de l'usuari"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Mostrar la mitjana de l'usuari"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Mostrar el crèdit mitjà de l'usuari"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Mostrar el total de l'ordinador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Mostrar el crèdit total de l'ordinador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Mostrar la mitjana de l'ordinador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Mostrar el crèdit mitjà de l'ordinador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Projecte &anterior"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Mostrar gràfica del projecte anterior"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Projecte &següent >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Mostrar la gràfica del projecte següent"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Amaga la llista de projectes"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Utilitzeu tota l'espai per els gràfics"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Mode visual"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Un projecte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Mostrar la gràfica del projecte seleccionat"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Tots els projectes (per separat)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Mostrar tots els projectes, una gràfica per projecte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Tots els projectes (junts)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Mostrar una gràfica amb tots els projectes"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Tots els projectes (suma)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Mostrar una gràfica amb tots els projectes sumats"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Mostrar la llista de projectes"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Utilitza un àrea més petita per als gràfics"
 
@@ -3479,14 +3773,6 @@ msgstr "Mostrar les tasques actives"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostrar només les tasques actives."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostrar els gràfics"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Mostrar els gràfics de l'aplicació en una finestra."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Mostrar la consola de la VM"
@@ -3499,18 +3785,10 @@ msgstr "Mostra la consola de la VM en una finestra."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspendre la feina per aquest resultat."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Avortar"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abandonar la feina per aquest resultat. No obtindrà crèdit per ella."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Mostrar els detalls de la tasca."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Pendent (estimat)"
@@ -3535,10 +3813,6 @@ msgstr "Està segur de voler avortar aquesta tasca '%s'?\n(Progrés: %s, Estat:
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Està segur que vol avortar aquestes %d tasques?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Avortar la tasca"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Mostrar totes les tasques"
@@ -3547,14 +3821,6 @@ msgstr "Mostrar totes les tasques"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Mostrar totes les tasques."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Continuar la feina per aquesta tasca."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Aturar el treball d'aquesta tasca."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Realment vol cancel·lar?"
@@ -3563,260 +3829,6 @@ msgstr "Realment vol cancel·lar?"
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Aspecte"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Seleccionar l'aparença de la interfície d'usuari."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Vista Avançada...\tCTRL+SHIFT+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Mostrar la interfície gràfica avançada."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configureu les opcions de visualització i la configuració de proxy"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Mostrar els missatges de diagnòstic."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspendre la computació"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Restaurar la computació"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Obrir una finestra per veure les notícies del's projectes o BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Obtenir ajuda amb %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Notícies"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Per altres paràmetres, selecciona Preferències de Computació a la Vista Avançada."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB d'espai en disc"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Preferències de Computació"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Descartar totes les preferències locals i utilitzar les basades en el web?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Afegeix un projecte"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronitzar"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Treball realitzat per aquest projecte"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Voluntariat per a tots o algun dels més de 30 projectes en moltes àrees de la ciència"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronitzar els projectes amb el sistema de l'administrador de comptes"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Seleccioneu un projecte per a l'accés amb els controls de baix"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Pàgines Web del Projecte"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comandaments del Projecte"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Obre un menú dels llocs web del projecte %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar al projecte %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspendre aquesta tasca."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandona aquesta tasca. No rebràs cap crèdit per ella."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Està segur de voler avortar aquesta tasca '%s'?\n(Progrés: %.1lf%%, Estat: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "No te cap projecte. Si us plau, afegeixi un  projecte."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "No disponible"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tasques:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Seleccioneu una tasca per accedir-hi"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Progrés d'aquesta tasca"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Ordres de la tasca"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar a aquesta tasca"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicació: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplicació: No disponible"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "No Disponible"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Transcorregut: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Pendent (estimat): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Estat: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Recuperant estat actual."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Descarregant feina des del servidor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Procés en suspens:  Execució En Bateries."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Procés en suspens:  Usuari Actiu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Procés en suspens:  L'usuari ha aturat l'execució."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Procés en suspens:  Canviar Hora."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Procés en suspens:  Executant Test de Rendiment."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Processament Suspès: manca espai en disc."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Procés en suspens."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Esperant contactar amb els servidors del projecte."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Recuperant l'estat actual"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "No hi ha feina disponible a processar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Impossible connectar amb el client"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Següent >"
diff --git a/locale/ca/BOINC-Setup.mo b/locale/ca/BOINC-Setup.mo
index 62ea9cf..7f2bee5 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Setup.mo and b/locale/ca/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Setup.po b/locale/ca/BOINC-Setup.po
index 11ee400..6213b7f 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Setup.po
@@ -1,40 +1,49 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC setup localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-20 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr ""
 
-#: Installer.cpp:124
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr "Ho sentim, aquesta versió de %s requereix el sistema 10.5 o superior."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
+msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: PostInstall.cpp:133
+#. Future feature
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "BOINC s'ha de seguir executant fins i tot quan cap usuari ha iniciat sessió?"
 
-#: PostInstall.cpp:1416
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -42,26 +51,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Els usuaris que tenen permís per administrar aquest equip automàticament podran executar i controlar %s.\n\nVols que també els usuaris no administratius puguin executar i controlar %s en aquesta Mac?"
 
-#: PostInstall.cpp:1444
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Vols configurar %s com el protector de pantalla per a tots els %s usuaris de en aquesta Mac?"
 
-#: uninstall.cpp:82
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "CORRECTE"
 
-#: uninstall.cpp:136
+#. Confirm that we are running as root
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Error de permisos després del re inici"
 
-#: uninstall.cpp:141
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "La eliminació pot trigar uns minuts.\nSi us plau, sigues pacient."
 
-#: uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -69,27 +79,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "Estas segur que vols suprimir completament %s del teu ordinador?\n\nAixò eliminarà els executables, però no tocarà els arxius de dades %s."
 
-#: uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Cancel·lat: %s no s'ha tocat."
 
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "S'ha produït un error: codi d'error %d"
-
-#: uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "nom  de l'usuari"
 
-#: uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "També vols eliminar VirtualBox de l'ordinador?\n(VirtualBox es va instal·lar juntament amb BOINC.)"
 
-#: uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -101,17 +106,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "Eliminació finalitzada.\n\n Poder també vol eliminar els següents elements utilitzant el cercador: \nen el directori \"%s\"\n\nper a cada usuari, el fitxer\n\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "Introdueix la teva contrasenya d'administrador per eliminar completament %s de l'ordinador.\n\n"
-
-#: uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
diff --git a/locale/ca/BOINC-Web.mo b/locale/ca/BOINC-Web.mo
index 077a2b1..89a5a42 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Web.mo and b/locale/ca/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Web.po b/locale/ca/BOINC-Web.po
index 920fc3f..a00b8f6 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Web.po
@@ -1,19 +1,17 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
+# BOINC website localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
-# FileID  : $Id$
-# 
 # Translators:
 # Xavier Mor-Mur <xavi.mormur at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-09 18:59 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:48+0000\n"
-"Last-Translator: Xavier Mor-Mur <xavi.mormur at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,359 +20,471 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: docutil.php:21
+msgid "LANG_NAME_NATIVE"
+msgstr "Català"
+
+msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
+msgstr "Catalan"
+
+#: doc/account_managers.inc:7
+msgid ""
+"BAM! assists you in creating and managing your BOINC project accounts and "
+"helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
+"your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
+"existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/account_managers.inc:13
+msgid ""
+"GridRepublic members run a screensaver that allows their computers to work "
+"on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
+"use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
+"more than an ordinary screensaver does."
+msgstr ""
+
+#: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Tornar a la pàgina principal de BOINC"
 
-#: docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Aquesta pàgina és %straduïble%s."
 
-#: download.php:42
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr "Et recomanem d'instal·lar també VirtualBox, de manera que l'equip pot treballar en projectes de ciència que ho requereixin."
-
-#: download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Apren més sobre VirtualBox."
-
-#: download.php:52
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Baixa BOINC + Virtualbox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: download.php:56 download.php:71
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "per %s"
-
-#: download.php:59 download.php:74
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: download.php:61
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: download.php:69
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Descarregar BOINC"
-
-#: download.php:133
+#: doc/download.php:42
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC és un programa que et permet donar el temps d'inactivitat de l'ordinador per a projectes científics com SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, i molts d'altres."
 
-#: download.php:135
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Després d'instal·lar BOINC a l'ordinador, pots connectar-lo a tants projectes com vulguis."
 
-#: download.php:137
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Podeu executar aquest programari en un equip només si vostè és propietari de l'ordinador o té permís del seu propietari."
 
-#: download.php:142
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Et recomanem que descarreguis BOINC des de Google Play Store o Amazon Appstore, no des de aquí."
 
-#: download.php:177
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Requisits del sistema"
 
-#: download.php:178
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notes de l'actualització"
 
-#: download.php:179 index.php:93
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: download.php:180
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Totes les versions"
 
-#: download.php:181
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Historial de versions"
 
-#: download.php:182
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Computació amb la GPU"
 
-#: download.php:200
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: computació per a la ciència"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who"
-" can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr "L'Ajuda en línia de BOINC li permet converses directes amb usuaris experts, que poden: %s respondre preguntes respecte BOINC i la computació assistida; %s proporcionar informació respecte el procés d'instal·lació i utilització de BOINC; %s resolució de qualsevol problema que pugui tenir."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system."
-" Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have"
-" Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, "
-"return to this page."
-msgstr "La Ajuda en línia BOINC està basada en %sSkype%s, un sistema telefónic basat en Internet. Skype is lliure (ambdós programari i trucades). Si no té instal·lat Skype, si us plau %sel descarregui i instal·li ara%s.  Quan hagi finalitzat, torni a aquesta pàgina."
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr "La millor manera d'obtenir ajuda es de paraula, per el necessita tenir instal·lat microfon i altaveus interns o externs en el seu ordinador.  També pot utilitzar el sistema chat de text de Skype o el correus electonics ( si no disposa de Skype) per comunicar amb els voluntaris d'Ajuda."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "Estan disponibles Voluntaris que parlen diverses llengues. Si us plau seleccioni un idoma:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Esdevingui un Voluntari d'Ajuda"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "Si es un usuari avançat de BOINC, l'animem %sa fer-se Voluntari%s.  Es una manera d'ajudar a la recerca científica i la computació distribuïda - i es divertit!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "Si ja és un Voluntari: per editar la seva configuració, %spremi aquí%s."
-
-#: help_funcs.php:136
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr "Els voluntaris BOINC són ajudants no remunerats.  El seu consell no està avalat per BOINC o la Universitat de Califòrnia."
-
-#: help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Mai%2 suministreu l'adreça de correu electrònic o la contrasenya als voluntaris de BOINC."
-
-#: index.php:24
+#: doc/index.php:29
 msgid "Computing power"
 msgstr "Potència de computació"
 
-#: index.php:26
+#: doc/index.php:37
 msgid "Top 100 volunteers"
 msgstr "Els 100 primers voluntaris"
 
-#: index.php:27
+#: doc/index.php:38
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadïstiques"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:67
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "promitg 24 hores:"
+
+#: doc/index.php:67
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
+
+#: doc/index.php:69
 msgid "Active:"
 msgstr "Actiu:"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "volunteers,"
 msgstr "voluntaris,"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "computers.\n"
 msgstr "ordinadors.\n"
 
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "promitg 24 hores:"
-
-#: index.php:56
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
-
-#: index.php:68
+#: doc/index.php:76
 msgid "News"
 msgstr "Notícies"
 
+#: doc/index.php:81
+msgid "Database not available; please try again later."
+msgstr ""
+
 #. "Volunteer" is used as a verb
-#: index.php:89
+#: doc/index.php:90
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Voluntari"
 
-#: index.php:92
+#: doc/index.php:92
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
+" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
+"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr "Utilitza el temps d'inactivitat de l'ordinador (Windows, Mac, Linux o Android) per curar malalties, estudiar l'escalfament global, descobrir púlsars, i molts altres tipus de recerca científica.  És segur, garantit i fàcil:"
+
+#: doc/index.php:95
 msgid "Download"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: index.php:94 index.php:138
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
+#: doc/index.php:98
+msgid ""
+"For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
+"Kindle, get it from the Amazon App Store."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:102
+msgid ""
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:109
+msgid ""
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:116
+msgid "Learn more:"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:119
+msgid "Message boards"
+msgstr "Plafons de missatges"
 
-#: index.php:95
+#: doc/index.php:120
+msgid "Projects"
+msgstr "Projectes"
+
+#: doc/index.php:121
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:123
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Complements"
 
-#: index.php:96
+#: doc/index.php:124
 msgid "Links"
 msgstr "Enllaços"
 
-#: index.php:101
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
-" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
-"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr "Utilitza el temps d'inactivitat de l'ordinador (Windows, Mac, Linux o Android) per curar malalties, estudiar l'escalfament global, descobrir púlsars, i molts altres tipus de recerca científica.  És segur, garantit i fàcil:"
+#: doc/index.php:129
+msgid "Other ways to help:"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:132
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
-#: index.php:103
-msgid "Choose projects"
-msgstr "Escull projectes"
+#: doc/index.php:133
+msgid "Translate"
+msgstr ""
 
-#: index.php:104
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr "Baixar el programari BOINC"
+#: doc/index.php:134
+msgid "Test"
+msgstr ""
 
-#: index.php:105
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr "Entra un correu electrònic i una contrasenya."
+#: doc/index.php:135
+msgid "Document"
+msgstr ""
 
-#: index.php:109
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr "O, si executa mes d'un projecte, provi un %sgestor de comptes%s tal com %sGridRepublic%s o %sBAM!%s. "
+#: doc/index.php:136
+msgid "Publicize"
+msgstr ""
 
-#: index.php:136
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Calculeu amb BOINC"
+#: doc/index.php:137
+msgid "Report bugs"
+msgstr ""
 
-#: index.php:139
-msgid "Software updates"
-msgstr "Actualitzacions del proramari"
+#: doc/index.php:147
+msgid "High-throughput computing with BOINC"
+msgstr ""
 
-#: index.php:146
+#: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Científics%2: utilitzar BOINC per crear un %3projecte informàtic voluntari%4, donant-li el poder de milers de CPUs i GPUs."
+msgstr ""
 
-#: index.php:150
+#: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Les Universitats%2: utilitzan BOINC per crear un %3Centre de Supercomputació Virtual%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr ""
 
-#: index.php:155
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Les empreses%2: utilitzan BOINC per una %3Graella de computació d'oficina%4."
+#: doc/index.php:159
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr ""
 
-#: index.php:167
-msgid "About BOINC"
-msgstr "Sobre BOINC"
+#: doc/index.php:164
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
 
-#: index.php:181
-msgid "Message boards"
-msgstr "Plafons de missatges"
+#: doc/index.php:165
+msgid "BOINC and Docker"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:173
+msgid "Software development"
+msgstr "Desenvolupament de programari"
+
+#: doc/index.php:176
+msgid ""
+"BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
+"server, and web components, and APIs for connecting other components."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:179
+msgid "Source code"
+msgstr "Codi font"
 
-#: index.php:182
+#: doc/index.php:180
+msgid "Building BOINC"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:182
+msgid "Design documents"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:185
+msgid ""
+"We're always looking for programmers to help us maintain and develop BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:188
+msgid "Development process"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:189
+msgid "Development tasks"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:192
+msgid "BOINC is distributed under the LGPL open-source license."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:200
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "El projecte BOINC"
+
+#: doc/index.php:203
+msgid ""
+"BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:207
 msgid "Email lists"
 msgstr "Llista de correus"
 
-#: index.php:183
+#: doc/index.php:208
 msgid "Events"
 msgstr "Esdeveniments"
 
-#: index.php:184
-msgid "Source code"
-msgstr "Codi font"
+#: doc/index.php:209
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:210
+msgid "Governance"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:7
+msgid "Live help via Skype or email"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:11
+msgid ""
+"BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
+" can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
+"troubleshoot problems."
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:14
+msgid "You can communicate with a helper"
+msgstr ""
 
-#: index.php:186
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API's per a complements de programari"
+#: doc/help.php:16
+msgid "by email"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:18
+msgid ""
+"\n"
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr ""
 
-#: index.php:231
-msgid "Open-source software for volunteer computing"
-msgstr "Programari de codi obert per a la computació voluntària"
+#: doc/help.php:25
+msgid "using Skype chat"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:28
+msgid ""
+"Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
+"(number of helpers is shown):"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:43
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Esdevingui un Voluntari d'Ajuda"
+
+#: doc/help.php:46
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "Si es un usuari avançat de BOINC, l'animem %sa fer-se Voluntari%s.  Es una manera d'ajudar a la recerca científica i la computació distribuïda - i es divertit!"
+
+#: doc/help.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "Si ja és un Voluntari: per editar la seva configuració, %spremi aquí%s."
+
+#: doc/help_funcs.php:136
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/help_funcs.php:139
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Apren més sobre VirtualBox."
 
-#: projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Baixa BOINC + Virtualbox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "per %s"
+
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Descarregar BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Detecció distribuïda"
 
-#: projects.inc:24
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Universitat d'Stanford"
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Sismologia"
 
-#: projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
-"Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to computers and smartphones."
-msgstr "La Quake-Catcher Network està desenvolupant la xarxa sísmica més gran del món usant sensors connectats a ordinadors i telèfons intel·ligents."
+"Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
+"detect seismic waves."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Fundació BOINC de Polònia"
 
-#: projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Recerca ambiental"
 
-#: projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at home està creant un mapa lliure i en constant actualització dels nivells de radiació utilitzant sensors connectats a ordinadors de voluntaris. Cal comprar un sensor per participar-hi."
 
-#: projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "La ciència cognitiva i la intel ligència artificial"
 
-#: projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Ciència cognitiva"
 
-#: projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home utilitza la computació cognitiva de processos organitzatius per entendre millor la ment humana, i específicament per estudiar els mecanismes i processos que permeten activar i moderar el rendiment humà i l'aprenentatge."
 
-#: projects.inc:70 projects.inc:467 projects.inc:591 projects.inc:601
-#: projects.inc:657
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
+msgid "Independent"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Intel.ligència artificial"
 
-#: projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -382,72 +492,55 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analitzar i convertir les xarxes semàntiques per a l'ús en FreeHAL, una intel ligència artificial que utilitza xarxes semàntiques, lematitzadors, part de bases de dades de parla, i part de referències en la parla per tal d'imitar el comportament humà en les converses."
 
-#: projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologia i Medicina"
 
-#: projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Fisiologia mèdica"
 
-#: projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at home fa simulacions electrofisiològiques cardíaques, estudiant l'activitat elèctrica del cor."
 
-#: projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Biologia molecular"
 
-#: projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World pretén identificar, analitzar, estructuralment preveure i dissenyar molècules de RNA en base a  un software Bioinformàtic."
 
-#: projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Col·legi Universitari de Dublin"
 
-#: projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Descobriment de fàrmacs contra la malària"
 
-#: projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
-" proteins in the parasite. The FightNeglectedDiseases at Home project is aimed "
-"at finding these new targets."
-msgstr "El paràsit que causa la malària segueix fent-se resistent als medicaments disponibles. Per tant necessiten amb urgència descobrir nous medicaments, identificar noves proteïnes en el paràsit. El projecte FightNeglectedDiseases at Home està pensat a trobar aquestes noves fites."
-
-#: projects.inc:117
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Universitat de Karlsruhe (Alemanya)"
-
-#: projects.inc:118
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Predicció d'estructura de proteïnes"
-
-#: projects.inc:119
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of"
-" the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr "POEM at HOME utilitza un enfocament computacional per predir l'estructura de les proteïnes biològicament actives, per comprendre els mecanismes de processament de senyals, quan les proteïnes interactuen entre si, per entendre les malalties relacionades amb un mal funcionament de la proteïna o l'agregació, i desenvolupar nous fàrmacs sobre la base de l'estructura tridimensional de les proteïnes biològicament importants."
+" proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these "
+"new targets."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Parc de Recerca Biomèdica de Barcelona (PRBB)"
 
-#: projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Simulacions moleculars de les proteïnes"
 
-#: projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -455,50 +548,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net obre nous escenaris de càlcul pel primer codi de dinàmica molecular a nivell d'àtom (CellMD) especialment optimitzat per funcionar en les GPU de NVIDIA. Les noves aplicacions biomèdiques podran donar un nou paper a la biologia computacional per a la recerca biomèdica."
 
-#: projects.inc:175
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Universitat de Maryland Center de Bioinformàtica i Biologia Computacional"
-
-#: projects.inc:176
-msgid "Life science research"
-msgstr "Recerca en ciència de la vida"
-
-#: projects.inc:177
-msgid ""
-"The Lattice Project, developed and administered at the University of "
-"Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying"
-" evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."
-msgstr "La projecte Lattice, desenvolupat i administrat a la Universitat de Maryland, subministra potència de càlcul a investigadors d'arreu del món que estudien les relacions evolutives utilitzant l'ADN i dades de seqüència de proteïnes."
-
-#: projects.inc:185
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "L'Institut Tropical Suís"
-
-#: projects.inc:186
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologia"
-
-#: projects.inc:187
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
-" are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr "Els models de simulació de la dinàmica de transmissió i efectes en la salut de la malària són una eina important per al control de la malària. Poden ser utilitzats per determinar les estratègies òptimes per al lliurament de mosquiteres, la quimioteràpia, o noves vacunes que estan actualment en fase de desenvolupament i proves.  Aquest model fa un ús molt intensiu de l'equip, simulacions que requereixen de grans poblacions humanes amb una gran diversitat de paràmetres relacionats  [...]
-
-#: projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Universitat de Washington"
 
-#: projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologia"
 
-#: projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -508,19 +566,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Determinar la forma 3-dimensional de les proteïnes que en la investigació pot en última instància, conduir a trobar la cura d'algunes de les més importants malalties humanes. Executant Rosetta at Home ens ajudareu a accelerar i ampliar la nostra recerca de maneres que no podríem possiblement sense el vostre ajut. També estaràs ajudant a els nostres esforços en dissenyar noves proteïnes per combatre malalties com el VIH, la malària, el càncer i Alzheimer"
 
-#: projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Ciències de la Terra"
 
-#: projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Universitat d'Oxford"
 
-#: projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Estudi del clima"
 
-#: projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -532,25 +590,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Investigar les aproximacions que han de ser realitzats en l'estat dels models climàtics d'última generació. A l'executar el model milers de vegades esperem a veure com respon el model als lleus ajustos a aquestes aproximacions - prou lleugeres com per no fer les aproximacions menys realistes. Això ens permetrà millorar la nostra comprensió de la sensibilitat dels nostres models als petits canvis i també per a coses com canvis en el diòxid de carboni i el cicle del sofre. Això ens [...]
 
-#: projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Ciències Físiques"
 
-#: projects.inc:259
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr "Enginyeria mecànica"
-
-#: projects.inc:260
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr "Actualment estem calculant el disseny òptim d'una estructura anomenada armadura de 52 barres"
-
-#: projects.inc:269 projects.inc:328 projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -560,11 +609,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS és un projecte d'astronomia que estudia 16 propietats diferents de les galàxies, incloent la brillantor, massa, quantitat de pols i la rapidesa en la formació d'estrelles. Estem utilitzant el teu poder de processament per dur a terme càlculs píxel a píxel de imatges multi-longitud d'ona (llum ultraviolada, òptica i infraroig proper) de galàxies per produir un Atles que ajudarà els astrònoms per entendre millor l'univers llunyà."
 
-#: projects.inc:280 projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofísica"
 
-#: projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -572,57 +621,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "L'objectiu del projecte és obtenir la forma i gir d'una part significativa de la població d'asteroides. Com a dades d'entrada, utilitzem qualsevol fotometria d'asteroides que està disponible. Els resultats són models de forma convexa d'asteroides amb la direcció del eix de gir i el període de rotació."
 
-#: projects.inc:290
-msgid "Aerospace-related science and engineering"
-msgstr "Ciència i enginyeria relacionades amb el sector aeroespacial"
+#: doc/projects.inc:324
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Universitat d'Illinois at Urbana-Champaign"
 
-#: projects.inc:291
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
-"Constellation is a platform for aerospace-related simulations, including "
-"trajectory optimization of launchers, satellites and probes, simulation of "
-"Moon's near-surface exosphere, and analysis of dynamic systems of "
-"exploration-rovers"
-msgstr "Constel·lació és una plataforma per a simulacions relacionades amb la indústria aeroespacial, incloent-hi l'optimització de la trajectòria de llançadors, satèl·lits i sondes, simulació de la exosfera a prop de la superfície de la lluna i l'anàlisi de sistemes dinàmics dels vehicles d'exploració"
-
-#: projects.inc:294
-msgid "Perform aerospace-related simulations"
-msgstr "Realitzar simulacions relacionades amb el sector aeroespacial"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
+msgstr "La meta de Cosmology at Home és buscar el model que millor descriu el nostre univers i trobar la els models que concorden amb les dades disponibles de física de partícules astronòmica."
 
-#: projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at home pretén crear la primera base de dades de simulació del contingut estel·lar de l'univers, des de les primeres estrelles fins els més exòtics forats negres binaris."
 
-#: projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Fer investigació en física i astronomia"
 
-#: projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Institut Politècnic Rensselaer"
 
-#: projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "L'objectiu de Milkyway at Home és crear un model de gran precisió tridimensional de la Via Làctia utilitzant dades recollides pel Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Estudiar l'estructura de la Via Làctia"
 
-#: projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Universitat de Leiden, Països Baixos"
 
-#: projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Química"
 
-#: projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -632,36 +676,37 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Càlculs de ciència de superfície utilitzant la Dinàmica Clàssica.  Leiden Classical permet als voluntaris, estudiants i altres científics presentin els seus càlculs personals a la xarxa. Cada usuari té la seva pròpia cua personal per els treballs de Dinàmica Clàssica. D'aquesta manera els estudiants han utilitzat la xarxa per simular argó líquid, o per provar la validesa de la llei del gas ideal fent les simulacions a través de la xarxa."
 
-#: projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Ajudar els estudiants a fer simulacions atòmiques"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Univ. de Wisconsin - Milwaukee, Institut Max Planck"
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr "Cerca d'estrelles de neutrons en rotació (també anomenades púlsars) usant dades dels detectors d'ones gravitacionals LIGO i GEO, i des del radio observatori d'Arecibo.  Einstein at Home és un projecte de l'Any Mundial de la Física 2005 recolzat per l'American Physical Society (APS) i per una sèrie d'organitzacions internacionals."
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Ajudar a detectar els púlsars i les ones gravitatòries"
 
-#: projects.inc:383 projects.inc:393 projects.inc:403
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Organització Europea per a la Recerca Nuclear)"
 
-#: projects.inc:384 projects.inc:394 projects.inc:404
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Física"
 
-#: projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -670,42 +715,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "El Gran Col·lisionador d'Hadrons (LHC) és un accelerador de partícules al CERN, l'Organització Europea de Recerca Nuclear, el major laboratori de física de partícules.  És l'instrument més poderós mai construït per investigar les propietats de les partícules. LHC at home executa simulacions per millorar el disseny de l'LHC i els seus detectors."
 
-#: projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Millorar el disseny del Large Hadron Collider"
 
-#: projects.inc:395
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event "
-"physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install "
-"VirtualBox on your computer"
-msgstr "Aquest projecte utilitza la tecnologia de màquina virtual desenvolupada per el CERN per la simulació d'esdeveniments físics a LHC en els ordinadors de voluntaris. Requereix la instal·lació de VirtualBox a l'ordinador"
-
-#: projects.inc:398
-msgid "Simulate high-energy particle collisions"
-msgstr "Simular les col·lisions de partícules d'alta energia"
-
-#: projects.inc:405
-msgid ""
-"ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle"
-" physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new"
-" particles and processes using head-on collisions of protons of "
-"extraordinary high energy."
-msgstr "Atlas at home utilitza la computació voluntària  per executar simulacions per a l'ATLAS, un experiment de física de partícules en el CERN Large Hadron Collider. ATLAS busca noves partícules i processos utilitzant col·lisions de protons d'extraordinària alta energia."
-
-#: projects.inc:408
-msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
-msgstr "Simular les col·lisions de partícules d'alta energia per al CERN"
-
-#: projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Universitat de Califòrnia, Berkeley"
 
-#: projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofísica, astrobiologia"
 
-#: projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -714,106 +736,71 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) és una àrea científica que el seu objectiu és detectar vida intel·ligent fora de la Terra. Un enfocament, conegut com ràdio SETI, usa radiotelescopis per escoltar senyals de ràdio de banda estreta des de l'espai. Aquestes senyals se sap que succeeixen de forma natural, pel que la seva detecció pot proporcionar evidències de la tecnologia extraterrestre."
 
-#: projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Recerca de proves de vida extra-terrestre"
 
-#: projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Múltiples aplicacions"
 
-#: projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Biologia molecular, Ciència informàtica"
 
-#: projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "La Citizen Science Grid està dedicada a donar suport a una àmplia gamma de recerca i projectes educatius mitjançant la computació voluntaria i ciència ciutadana."
 
-#: projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Suport científic de la Universitat de Dakota del Nord"
 
-#: projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Acadèmia Xinesa de Ciències"
 
-#: projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Física, bioquímica, i altres"
 
-#: projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr "L'objectiu del CAS at home és fomentar i ajudar els científics a la Xina per adoptar les tecnologies de la informàtica de voluntaris i voluntàris que pensin en la seva investigació."
+"CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
+"Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
+"projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
+"high energy physics."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Ajudar als investigadors xinesos"
 
-#: projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matemàtiques, física, evolució"
 
-#: projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home és un adaptador entre BOINC i diversos projectes en curs de computació voluntària: ECM, Muon, Evolution at home, i distributed.net"
 
-#: projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Fer recerca en matemàtiques, física i evolució"
 
-#: projects.inc:477 projects.inc:677
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "Laboratori MTA-SZTAKI de sistemes paral.lels i distribuïts (Hongria)"
-
-#: projects.inc:478
-msgid "European research projects"
-msgstr "Projectes de recerca europeus"
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered"
-" by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr "El projecte EDGeS at Home Beta integra computació voluntària en la xarxa de serveis d'Europa, en permetre les xarxes de serveis enviar workunits per a ser processades pels voluntaris d'aquest projecte. Els projectes de caràcter científic coberts pel projecte inclouen matemàtiques, física, biologia, etc"
-
-#: projects.inc:482
-msgid "Help European researchers"
-msgstr "Ajudar els investigadors Europeus"
-
-#: projects.inc:487
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Universitats espanyoles i centres de recerca"
-
-#: projects.inc:488
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Diversos projectes de recerca espanyols"
-
-#: projects.inc:489
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Investigació en física, ciència dels materials i biomedicina"
-
-#: projects.inc:492
-msgid "Help Spanish researchers"
-msgstr "Ajudar els investigadors Espanyols"
-
-#: projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Recerca mèdica, ambiental i d'altres tipus de recerca humanitària"
 
-#: projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -821,20 +808,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Per a la investigació sense fins de lucre aprofundir més sobre alguns dels problemes més urgents de la humanitat mitjançant la creació de la xarxa de computació de voluntaris més gran del món. La investigació inclou el VIH-SIDA, el càncer, les malalties tropicals i oblidades, l'energia solar, l'aigua potable i moltes més."
 
-#: projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Fer Investigació Biomèdica i mediambiental"
 
-#: projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matemàtiques, computació i jocs"
 
-#: projects.inc:533 projects.inc:602 projects.inc:658 projects.inc:668
-#: projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matemàtiques"
 
-#: projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -844,64 +831,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home busca camps amb propietats especials. La principal aplicació d'aquesta recerca és en l'àmbit de la teoria algebraica de nombres. El teòrics dels nombres poden cercar en les dades per trobar patrons interessants i ajudar-los a formular conjectures sobre camps de números. En definitiva, aquesta investigació donarà lloc a una comprensió més profunda de les propietats dels nombres, els blocs bàsics de construcció de tots els matemàtics."
 
-#: projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Fer investigació en teoria algebraica de nombres"
 
-#: projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Ciències de la Computació"
 
-#: projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Resoldre durs i a la pràctica problemes importants (problemes d'inversió de funcions discretes, optimització discreta, Bioinformàtica, etc.) que es pot reduir eficaçment al problema de la Boolean satisfiability."
 
-#: projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Estudiar la complexitat computacional"
 
-#: projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Criptografia i combinatòria"
 
-#: projects.inc:583 projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Executar aplicacions de distributed.net"
 
-#: projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Criptografia"
 
-#: projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Intent de desxifrar 3 missatges origunals Enigma. Els senyals van ser interceptats a l'Atlàntic Nord el 1942 i es creu que no han estat desxifrats."
 
-#: projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Descodificar missatges submarins WWII"
 
-#: projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Estudiar la Conjectura Collatz, una conjectura sense resoldre en matemàtiques"
 
-#: projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Estudiar la conjectura de Collatz"
 
-#: projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Califòrnia State University Fullerton"
 
-#: projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Factorització de nombres grans"
 
-#: projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -911,56 +898,60 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home és un projecte de recerca que utilitza ordinadors connectats a Internet per crear xarxa de filtratge en el Camp de Números Sieve per a la factorització dels nombres enters grans. Com un jove estudiant, que va guanyar la seva primera experiència en descomposat un nombre enter en factors primers, com 15 = 3 * 5 o 35 = 5 * 7. NFS at Home és una continuació d'aquesta experiència, només amb nombres enters que tenen centenars de dígits."
 
-#: projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Estudiar la factorització de grans enters"
 
-#: projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "PrimeGrid té diversos projectes que busquen nombres primers molt grans de diferents formes, incloent la recerca del nombre primer més gran conegut."
 
-#: projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Cerca de grans nombres primers"
 
-#: projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Universitat de Ciències Aplicades Hochschule RheinMain"
 
-#: projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Cerca de contraexemples a dues conjectures relacionades amb la identificació dels nombres primers"
 
-#: projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Estudi de les propietats dels nombres primers"
 
-#: projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:684
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "Laboratori MTA-SZTAKI de sistemes paral.lels i distribuïts (Hongria)"
+
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Trobar tots els sistemes generalitzats de números binaris (en el qual les bases són les matrius i els dígits són vectors) fins la dimensió 11."
 
-#: projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Estudiar la teoria de nombres"
 
-#: projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
 "systems"
 msgstr "Verificació i comparació de mètodes heurístics per aconseguir la separació d'algoritmes paral·lels treballant en el sistema CAD per al disseny de sistemes lògics de control"
 
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari"
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr "Discutir"
 
-#: ../html/inc/news.inc:111
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Les notícies estan disponiles en format %sRSS%s"
diff --git a/locale/cs/BOINC-Client.mo b/locale/cs/BOINC-Client.mo
index 237dc56..6ed88e3 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Client.mo and b/locale/cs/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Client.po b/locale/cs/BOINC-Client.po
index 727fb6c..4a33c35 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Client.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Client.po
@@ -1,18 +1,19 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Jiří Chvátal <george.choose3d at gmail.com>, 2017
 # Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>, 2015
+# Tomas Hrdina <mot2425 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-05 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Chvátal <george.choose3d at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Hrdina <mot2425 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:456 client/acct_mgr.cpp:473
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Zpráva od správce účtu"
 
@@ -29,13 +30,13 @@ msgstr "Zpráva od správce účtu"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Zpráva ze serveru"
 
-#: client/client_state.cpp:324
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Některé úlohy vyžadují více operační paměti, než máte povoleno v předvolbách. Zkontrolujte prosím vaše předvolby."
 
-#: client/client_state.cpp:661
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nelze zapsat stavový soubor, zkontrolujte práva zápisu v cílové složce."
 
@@ -43,24 +44,24 @@ msgstr "Nelze zapsat stavový soubor, zkontrolujte práva zápisu v cílové slo
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Proměnná prostředí HTTP_PROXY musí obsahovat HTTP proxy adresu."
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
 " add %s"
 msgstr "Tento projekt používá starou URL adresu.  Když se vám to bude hodit, projekt odeberte a pak přidejte %s"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:844
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Chyba syntaxe v app_info.xml"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:888
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Soubor odkazovaný v 'app_info.xml' neexistuje:"
 
 #: client/current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "Je dostupná nová verze BOINC."
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr "Je dostupná nová verze BOINC"
 
 #: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
@@ -71,39 +72,39 @@ msgid ""
 "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
 msgstr "nelze použít pro CUDA nebo OpenCL výpočty s CUDA ovladačem verze 6.5 nebo vyšší"
 
-#: client/log_flags.cpp:311 client/log_flags.cpp:491
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Nečekaný text v cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:465 client/log_flags.cpp:520
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Nečekaný tag v cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:482
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Chybějící startovní tag v cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:510
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Chyba v nastavení cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:528
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Chybějící koncový tag v cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:967
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Pro opravení tohoto problém můžete"
 
-#: client/project.cpp:970
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "Změňte předvolby projektu na webu projektu"
 
-#: client/project.cpp:976
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "odebrat vyloučení GPU v souboru cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:983
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "Změňte nastavení na webu vašeho správce účtu"
 
@@ -134,40 +135,40 @@ msgstr "Váš program BOINC je příliš starý. Nainstalujte si prosím aktuál
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Tento projekt nepodporuje počítače typu"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Pro zpracování úkolů pomoci GPU si prosím nainstalujte nejnovější ovladače."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Pro využití všech GPU aplikací tohoto projektu si prosím nainstalujte nejnovější ovladače."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Pro využití vaší nVidia GPU je zapotřebí stáhnout si aktuální verzi programu BOINC."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Pro počítání úkolů u tohoto projektu je zapotřebí %s GPU."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Není dostupná žádná práce pro typ aplikací, které jste si zvolili."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Váš typ počítače není podporován tímto projektem."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Nainstalujte si prosím novou verzi BOINC, která je vyžadována."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/cs/BOINC-Drupal.po b/locale/cs/BOINC-Drupal.po
index ab415d2..47729b6 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Drupal.po
@@ -1,5 +1,8 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Martin Suchan <martin.suchan at outlook.com>, 2015-2016
@@ -7,21 +10,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Zamítnout profil"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Vykázat uživatele"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Jsem tu nový"
@@ -29,1725 +28,4010 @@ msgstr "Jsem tu nový"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Jsem uživatel BOINCu"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Přihlášení authenticatorem"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Musíte získat o @count více kreditů abyste mohli komentovat na tomto webu."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Obecné"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Doma"
-
-msgid "Work"
-msgstr "V práci"
-
-msgid "School"
-msgstr "Ve škole"
-
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Funguje od verze @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Celkový kredit"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Nastavení zdrojů"
+msgid "App ID"
+msgstr "ID aplikace"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Rozdělení práce"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Přátelé (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Určuje podíl zdrojů vašeho počítače přidělených na tento projekt. Příklad: pokud se účastníte dvou BOINC projektů s podíly zdrojů 100 a 200, první dostane 1/3 a druhý 2/3 výkonu."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home je program, který využívá volný výpočetní čas vašeho počítače k hledání gravitačních vln od rotujících neutronových hvězd (tzv. pulsarů), za použití dat z detektoru gravitačních vln LIGO. "
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Použít procesor"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Počítat když počítač běží na baterie?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Funguje od verze @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Vztahuje se jen k přenosným počítačům"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Použít NVIDIA GPU"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Počítat když je počítač používán?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Použít ATI GPU"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Používat GPU pro výpočty, i když je počítač právě používán?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Použít Intel GPU"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"Používán\" znamená aktivita myši či klávesnice během posledních"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Beta testování"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Pozastavit práci, pokud myš/klávesnice nebyla aktivní během"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Povolit testovací aplikace?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Vyžadováno pro přechod do režimu spánku u některých počítačů"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Toto nám pomáhá vyvíjet aplikace, ale může způsobit pády úloh během výpočtu"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Pozastavit práci pokud využití procesoru je nad"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Výchozí hodnota: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 znamená bez omezení. Funguje od verze @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Povolit výpočty pouze v těchto hodinách:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Výchozí nastavení"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Bez omezení, pokud jsou časy shodné"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Nastavení použité pro nové počítače"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Ponechat úkoly v paměti při pozastavení výpočtů?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Uložit změny"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Uspané úkoly budou zabírat místo v odkládací paměti pokud \"ano\""
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zpět"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Doporučeno: @period minut"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Zobrazit porovnání"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Na víceprocesorových systémech použít nejvýše"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Šablona komentáře"
+msgid "processors"
+msgstr "procesorů"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Volba 0 znamená bez omezení"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Připojit se"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Lze použít pro snížení tepla procesoru"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disk: použít nejvýše"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Stav serveru"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disk: Ponechat aspoň volného místa"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Hodnoty menší než @number jsou ignorované"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Vytvořit obsah"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Ukládat kontrolní bod na disk nejvýše každých"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Obecné nastavení"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Odkládací paměť: využívat nejvýše"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Počítač se bude připojovat k Internetu každých"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Časová zóna"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Nechte prázdné nebo 0, pokud je počítač vždy připojen. @project se pokusí zajistit práci aspoň na tuto dobu."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Nastavení oznámení"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Zajistit dostatek práce aspoň na tuto dobu"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Zasílat upozornění emailem na soukromé zprávy?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Má vliv pouze v případě že máte modem, ISDN nebo VPN připojení"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Zasílat upozornění emailem na žádosti o přátelství?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Max. rychlost stahování"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Nastavení jazyka"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Max. rychlost odesílání"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "Výchozí jazyk tohoto účtu pro emaily a preferovaný jazyk pro zobrazení stránky."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Povolit přístup k Internetu pouze v těchto hodinách:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Pokud máte s vaší emailovou adresou asociovaného <a href=\"@gravatar-check\">platného Gravatara</a>, bude použit jako váš obrázek uživatele."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Přenést nejvýše"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Váš Gravatar nebude zobrazen, pokud si nahrajete vlastní obrázek uživatele."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Přeskočit ověřování souborů s obrázky?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Pokud máte s vaší emailovou adresou asociovaného <a href=\"@gravatar-check\">platného Gravatara</a>, použijte jej jako váš obrázek uživatele."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Zaškrtněte POUZE pokud váš poskytovatel upravuje soubory s obrázky (dělá to např. UMTS). Vynechání kontroly snižuje bezpečnost BOINCu."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Gravatar nebude zobrazen, pokud si nahrajete vlastního avatara."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Co je @this_project?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Nastavení avatara"
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Toto není dostupné dokud nemáte nastavený profil."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Celkový kredit"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Založit si profil"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Průměrný nedávný kredit"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Nahrát obrázek avatara"
+msgid "Web site"
+msgstr "Webové stránky"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Nastavení fóra"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Doma"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "V detailu diskuze zobrazit maximálně @comments_per_page"
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpovědět"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "komentářů na stránku"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Odpovědět s citací na tento komentář"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Třídění komentářů v diskuzích"
+msgid "this project"
+msgstr "tento projekt"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Od nejnovějších příspěvků"
+msgid "Featured"
+msgstr "Vybraný"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Od nejstarších příspěvků"
+msgid "Locked"
+msgstr "Zamčené"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Vteřin"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Váš podpis bude veřejně zobrazen pod každým Vaším komentářem."
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Skrýt podpisy ve fórech"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name si vás přidal jako přítele na webu !site. Tuto žádost o přátelství lze přijmout nebo zamítnout. Zamítnutí žádosti neodešle žádnou zprávu, ale jen odebere tuto žádost z vašeho účtu i žadatele.\n\nŽádost si zobrazíte kliknutím na odkaz níže:\n!link\n\n!message\n\nDíky,\nTým webu !site"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Nastavení ochrany soukromí"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Nastavte prosím minimální čas potřebný mezi příspěvky."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Může Vám @project či Váš tým (pokud jste v nějakém) zasílat emaily?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Nastavte prosím minimální hodnotu celkového kreditu, který uživatel musí získat pro možnost přispívání do tohoto vlákna."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Může @project zobrazovat vaše počítače na svých stránkách?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Nastavte prosím minimální průměrný kredit, který musí mít uživatel, aby mohl přispívat do tohoto diskuzního fóra."
 
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name potvrdil vaší žádost o přátelství na webu !site.\n\nPro zobrazení profilu tohoto uživatele použijte odkaz níže:\n!link\n\n!message\n\nDíky,\nTým webu !site"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Vlastník"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Žádost o změnu vlastnictví týmu již byla nedávno odeslána. O změnu vlastnictví je možné požádat maximálně jednou za 90 dní."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Název týmu je povinný."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Jste vykázáni z této komunity až do @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "Člen týmu @name vyžádal změnu vlastnictví týmu. Důvodem může být to, že jste opustil tým nebo jste již delší dobu tým nekontaktoval."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Doma"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Přihlašovací údaje"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Řekněte nám něco o sobě. Můžete například uvést odkud jste, jaký je váš věk, povolání, koníčky či cokoliv dalšího o vás."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Směrovací číslo"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Země"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekty"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Novinky"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Všechny počítače"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Všechny počítače"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Připojen"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Příspěvky"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Kredit"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "nedávný kredit"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Schránka"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Vytvořit novou"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Zamítnout profil"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Vykázat uživatele"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Přihlášení authenticatorem"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Šablona komentáře"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
 
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Emailová adresa"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Zadejte vaší @s emailovou adresu."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "hledat"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Připojit se"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Stav serveru"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "Týmové ID"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Vlastník"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Členové"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "Celkový kredit"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "Uživatelské ID"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Administrátorem od"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "Týmové ID"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "Uživatel se připojil"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Datum a čas"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Klíč k účtu"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Členem od"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "ID napříč projekty"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Hash hesla"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Směrovací číslo"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Odeslat email"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Zobrazit počítače"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL adresa"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítače"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "% času kdy je povolená práce z doby, kdy BOINC počítá"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Průměrný doba pro vrácení zpracované jednotky"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořen"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "% času kdy je dostupné připojení k Internetu z doby, kdy BOINC počítá"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Průměrná efektivita procesoru"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Volné místo na disku"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Celkové místo na disku"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korekční faktor pro dobu trvání"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Veřejná IP adresa"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "Meziprojektové ID"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Poslední IP adresa"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Paměť"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Odkládací prostor"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "Maximální denní kvóta pracovních jednotek na CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Průměrná rychlost stahování"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Průměrná rychlost odesílání"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Počet připojení ze stejné IP adresy"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% času kdy je BOINC klient aktivní"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operační systém"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Verze operačního systému"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Naměřená rychlost operací v plovoucí řádové čárce"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Naměřená rychlost celočíselných operací"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "Model CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Počet procesorů"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Kolikrát klient kontaktoval server"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Seriové číslo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Časová zóna"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "ID platformy"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "ID úkolu"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID pracovní jednotky"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID počítače"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "ID aplikace"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "Verze aplikace"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Získaný kredit"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "Stav klienta"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorový čas"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořen"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Čas běhu"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Stav ukončení"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Přidělený kredit"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Výsledek"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Obdrženo dne"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Odevzdat do "
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Odesláno"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Stav serveru"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Výstup stderr"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Stav validace"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "ID aplikace"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Částečný kredit"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "ID částečného výsledku"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Vytvořeno dne"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Chyba masky"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Minimální kvorum"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Maximum chybných úkolů"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Maximum úspěšných úkolů"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Maximum celkem úkolů"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Vyžaduje validaci"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Počáteční replikace"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Cílový počet výsledků"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "ID verze aplikace"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Třída plánu"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Číslo verze"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Počítač"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "ID verze aplikace"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Počet ověřených úkolů v řadě"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Počet dokončených úkolů"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max úkolů na den"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Počet úkolů za dnešek"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Spravovat odebírané"
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Průměrný doba pro vrácení zpracované jednotky"
 
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Průměrný kredit"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderování"
 
-msgid "Total credit"
-msgstr "Celkový kredit"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Nehodnocené profily"
 
-msgid "More"
-msgstr "Více"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Tým"
 
-msgid "Tasks"
-msgstr "Úkoly"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Počet příspěvků"
 
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Počítače jsou skryté"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Novinky z projektu @site_name"
 
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Tento uživatel si nepřeje zobrazovat informace o svých počítačích."
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citovat"
 
-msgid "no projects..."
-msgstr "žádné projekty..."
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Moderation"
-msgstr "Moderování"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
 
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "Nehodnocené profily"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Schránka"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
 
-msgid "Compose new"
-msgstr "Vytvořit novou"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
 
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "Počet příspěvků"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Zpráva @id"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Přátelé (@count)"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderování"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Výstup stderr"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "zpráva @id"
 
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "jako odpověď na !parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Vítejte zpět!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home je program, který využívá volný výpočetní čas vašeho počítače k hledání gravitačních vln od rotujících neutronových hvězd (tzv. pulsarů), za použití dat z detektoru gravitačních vln LIGO. "
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Zjistit více"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Zobrazit účet"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Uživatel dne"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "V projektu je zapojeno již více než 500 000 dobrovolníků a stále přibývají."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Kreditů za den"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Zobrazit profil uživatele."
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "diskutovat"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Počet příspěvků, které čekají na zmoderování"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Vytvořit obsah"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonymní"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "Nápověda k BBcode"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Odeslat komentář"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zpět"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Úkoly"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Počítače nenalezené"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Tento uživatel zatím nemá žádný aktivní počítač. Počítače budou zobrazeny až získají první kredit za výpočty."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Průměrný kredit"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Více"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Počítače jsou skryté"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Tento uživatel si nepřeje zobrazovat informace o svých počítačích."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Odesláno uživatelem !username dne !datetime"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadí"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "Názor"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Webové stránky"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Zobrazit profil uživatele."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "Zadejte vaše heslo pro uložení změn"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "Zadejte vaše aktuální heslo pokud si měníte emailovou\nadresu nebo heslo."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "BOINC ID uživatele"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "Drupal ID uživatele"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Klíč k účtu"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "Slabý klíč k účtu"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Meziprojektové ID"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Uložit změny"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Obecné"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Doma"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Ve škole"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "V práci"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Předvolby"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximální"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelená"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimální"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Aktualizovat předvolby"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Pokročilá nastavení"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Využití procesoru"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Počítat když počítač běží na baterie?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Vztahuje se jen k přenosným počítačům"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
 
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Počítat když je počítač používán?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
 
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Používat GPU pro výpočty, i když je počítač právě používán?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"Používán\" znamená aktivita myši či klávesnice během posledních"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Pozastavit práci, pokud myš/klávesnice nebyla aktivní během"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Vyžadováno pro přechod do režimu spánku u některých počítačů"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Pozastavit práci pokud využití procesoru je nad"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 znamená bez omezení. Funguje od verze @number"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Povolit výpočty pouze v těchto hodinách:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Pozastavit, pokud myš/klávesnice nebyla aktivní během"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Toto umožňuje některým počítačům vstoupit do režimu nízké spotřeby, když není používán."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Pozastavit, pokud využití procesoru aplikacemi mimo BOINC je nad"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Pozastavit výpočty když je váš počítač zaneprázdněn jinými spuštěnými programy."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
 
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Bez omezení, pokud jsou časy shodné"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Počítat pouze během určitého času každý den."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Ponechat úkoly v paměti při pozastavení výpočtů?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Uspané úkoly budou zabírat místo v odkládací paměti pokud \"ano\""
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Přepínat mezi úkoly každých"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Doporučeno: @period minut"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Na víceprocesorových systémech použít nejvýše"
-
-msgid "processors"
-msgstr "procesorů"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Pokud počítáte několik projektů, BOINC mezi nimi může přepínat s těmito intervaly."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Volba 0 znamená bez omezení"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Použít nejvýše"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% procesorů"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Použít nejvýše"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Nechte některé procesory volné pro jiné aplikace. Příklad: 75% znamená využívat 6 jader na 8-jádrovém procesoru."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% procesorového času"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Lze použít pro snížení tepla procesoru"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Pozastavit/obnovit výpočty každých několik sekund pro snížení teploty a energetického využití procesoru. Příklad: 75% znamená počítat 3 sekundy, čekat 1 sekundu a opakovat."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Využití disku a paměti"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Disk: použít nejvýše"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Disk: Ponechat aspoň volného místa"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Omezit celkovou hodnotu místa na disku, kterou BOINC používá."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Hodnoty menší než @number jsou ignorované"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Omezení využití místa na disku. Ponechání takového volného místa na svazku, kde BOINC ukládá data."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% celkového místa"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Ukládat kontrolní bod na disk nejvýše každých"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Omezte procento využití disku používaného programem BOINC na svazku, kde ukládá data."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Požádat úkoly o kontrolní bod nanejvýš každých"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "vteřin"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Odkládací paměť: využívat nejvýše"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Toto ovlivňuje jak často úloha ukládá svůj aktuálnís tav na disk, aby bylo možné později od tohoto bodu pokračovat."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Stránkovací/odkládací soubor: použít maximálně"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Omezte odkládací prostor (stránkovací soubor) použitý pro BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Paměť: je-li počítač používán, použít nejvýše"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Omezte paměť, kterou může BOINC použít, když používáte počítač."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Paměť: není-li počítač používán, použít nejvýše"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Omezte paměť, kterou může BOINC použít, když nevyužíváte počítač."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Využití Internetu"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Počítač se bude připojovat k Internetu každých"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Ukládat alespoň"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "dnů práce"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Mít připraveno alespoň tolik úkolů, aby počítač běžel po takovou dobu."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Zásobovat až do další"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Nechte prázdné nebo 0, pokud je počítač vždy připojen. @project se pokusí zajistit práci aspoň na tuto dobu."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Zajistit dostatek práce aspoň na tuto dobu"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Uložit další úkoly nad minimální úroveň. Určuje, kolik práce je požadováno při kontaktování projektu."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "Dotázat se před připojením k Internetu?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "Má vliv pouze v případě že máte modem, ISDN nebo VPN připojení"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Užitečné pouze v případě že máte modem, ISDN nebo VPN připojení."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "Odpojit se po ukončení komunikace?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Max. rychlost stahování"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Omezit rychlost stahování na"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Omezte rychlost stahování souborů."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Omezit rychlost uploadu na"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Omezte rychlost odesílání souborů."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Přenášet soubory pouze mezi"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Přenos souborů pouze během určitého časového období každý den."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Omezit využití na"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Příklad: BOINC může přenést maximálně 2000 MB dat každých 30 dní."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
 
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Max. rychlost odesílání"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Povolit přístup k Internetu pouze v těchto hodinách:"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Zobrazit porovnání"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Přenést nejvýše"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count milionů op/sek"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Přeskočit ověřování souborů s obrázky?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/sek"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Zaškrtněte POUZE pokud váš poskytovatel upravuje soubory s obrázky (dělá to např. UMTS). Vynechání kontroly snižuje bezpečnost BOINCu."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count dnů"
 
-msgid "search"
-msgstr "hledat"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Nastavení zdrojů"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "Co je @this_project?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Rozdělení práce"
 
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Určuje podíl zdrojů vašeho počítače přidělených na tento projekt. Příklad: pokud se účastníte dvou BOINC projektů s podíly zdrojů 100 a 200, první dostane 1/3 a druhý 2/3 výkonu."
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Použít procesor"
 
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Žádné úkoly typu @type"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Použít NVIDIA GPU"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "Nenalezeny žádné úkoly tohoto typu"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Details"
-msgstr "Detaily"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Použít ATI GPU"
 
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Zadejte heslo, které patří k vašemu uživatelskéu jménu."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Použít Intel GPU"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Žádost o nové heslo"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Označit všechna témata jako přečtená"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta testování"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Označit všechna fóra jako přečtená"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Povolit testovací aplikace?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "Chyba ověření CAPTCHA: neznámé CAPTCHA session ID. Kontaktujte prosím administrátora, pokud problém přetrvává."
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Toto nám pomáhá vyvíjet aplikace, ale může způsobit pády úloh během výpočtu"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "Zadaná odpověď na CAPTCHA nebyla správná."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Výchozí hodnota: @default"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Přístup zamítnut. Pro zobrazení této stránky je nutné být přihlášen."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Nejste oprávněn pro zobrazení této stránky."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Výchozí nastavení"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Zakázat rich-text"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Nastavení použité pro nové počítače"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Povolit rich-text"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Obecné nastavení"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "Týmy"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Časová zóna"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "Každý účastník @project se může stát členem jednoho týmu. Je možné se kdyokliv připojit k existujícímu týmu, nebo tým opustit. Pro připojení se k týmu navštivte stránku týmu a klikněte na \"Přidat se do týmu\". Každý tým má správce, který může:"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Nastavení oznámení"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "přistupovat k emailovým adresám členů týmu"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Zasílat upozornění emailem na soukromé zprávy?"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "upravovat jméno a popis týmu"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Zasílat upozornění emailem na žádosti o přátelství?"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "přidat nebo odebrat Správce týmu"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Nastavení jazyka"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "vyloučit členy z týmu"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "rozpustit tým, pokud nebude mít žádné členy"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Výchozí jazyk tohoto účtu pro emaily a preferovaný jazyk pro zobrazení stránky."
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Vyhledat tým"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Pokud máte s vaší emailovou adresou asociovaného <a href=\"@gravatar-check\">platného Gravatara</a>, bude použit jako váš obrázek uživatele."
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Vytvořit nový tým"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Váš Gravatar nebude zobrazen, pokud si nahrajete vlastní obrázek uživatele."
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Pokud vám nevyhovuje žádný tým, můžete si vytvořit vlastní."
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Pokud máte s vaší emailovou adresou asociovaného <a href=\"@gravatar-check\">platného Gravatara</a>, použijte jej jako váš obrázek uživatele."
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "Musíte získat o 1 kredit více!"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar nebude zobrazen, pokud si nahrajete vlastního avatara."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count milionů op/sek"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Nastavení avatara"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KiB/sek"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Nahrát obrázek avatara"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count dnů"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Nastavení fóra"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Výstup stderr"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "V detailu diskuze zobrazit maximálně @comments_per_page"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "Emailová adresa"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "komentářů na stránku"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Zadejte vaší @s emailovou adresu."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Třídění komentářů v diskuzích"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Od nejnovějších příspěvků"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Emailová adresa nebo heslo není správné."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Od nejstarších příspěvků"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Zapomněli jste vaše heslo?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "Nenalezen žádný výsledek..."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Váš podpis bude veřejně zobrazen pod každým Vaším komentářem."
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymní"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Skrýt podpisy ve fórech"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Zapomenuté heslo"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "přihlášení pomocí authenticatoru"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Zadejte vaší emailovou adresu, na kterou vám budou zaslány informace k resetování vašeho hesla (nebo použijte !authenticator_login)."
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Nastavení ochrany soukromí"
 
-msgid "Send"
-msgstr "Poslat"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Může Vám @project či Váš tým (pokud jste v nějakém) zasílat emaily?"
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Odesláno uživatelem !username dne !datetime"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Může @project zobrazovat vaše počítače na svých stránkách?"
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Odeslat zprávu"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Žádný aktivní počítač"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Přidat mezi přátele"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Tento uživatel nemá žádný počítač, který byl aktivní za posledních 30 dní"
 
-msgid "Website"
-msgstr "Webové stránky"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
 
-msgid "Team"
-msgstr "Tým"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time v minulosti"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Vytvořit nový tým"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Vlákna"
 
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Příspěvky"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Celkový kredit"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Poslední příspěvek"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Průměrný nedávný kredit"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Buďte prosím zodpovědní v tom, co píšete, a nevkládejte urážlivé či útočné příspěvky. Urážlivé příspěvky nebo vlákna mohou být smazána moderátorem bez upozornění či varování. Nereagujte na urážlivé příspěvky. Namísto toho klikněte na \"Nahlásit\" u daného příspěvku čímž upozorníte moderátory."
 
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Také vás žádáme, abyste diskuzní fóra využívali jen k diskuzi, která souvisí se systémem BOINC, jeho projekty a vědou, která s těmito projekty souvisí. K diskuzi nad širšími tématy prosím využijte neoficiální diskuzní fóra pro @project."
 
-msgid "New members in last day"
-msgstr "Noví členové za poslední den"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Tyto diskuzní fóra nyní podporují pouze BBCode tagy."
 
-msgid "Total members"
-msgstr "Celkem členů"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Spravovat odebírané"
 
-msgid "Active members"
-msgstr "Aktivní členové"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Týmy"
 
-msgid "Members with credit"
-msgstr "Členové s kreditem"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "přistupovat k emailovým adresám členů týmu"
 
-msgid "Web site"
-msgstr "Webové stránky"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "upravovat jméno a popis týmu"
 
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "přidat nebo odebrat Správce týmu"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "Nápověda k BBcode"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "vyloučit členy z týmu"
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Odeslat komentář"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "rozpustit tým, pokud nebude mít žádné členy"
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Doma"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Můj tým"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "Novinky z projektu @site_name"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Jste členem @team."
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrýt"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Zobrazit můj tým"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Skrýt toto téma"
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Vyhledat tým"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Zamknout"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Zakázat komentáře v tomto vlákně"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Odesláno dne !datetime"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "Nastavit trvalou viditelnost"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentáře"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Nastavit toto téma jako trvale viditelné"
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazat"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "moderování"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Tímto odeberete všechny vaše předvolby ze sady nastavení @name. Jste si jistí?"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpovědět"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Žádné úkoly typu @type"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Odpovědět na tento komentář"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Nenalezeny žádné úkoly tohoto typu"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Citovat"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Zobrazit IP adresu"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Odpovědět s citací na tento komentář"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "hodin"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Spojit"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "Upravit tento komentář"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Noví členové za poslední den"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Smazat tento komentář"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Celkem členů"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Schovat tento komentář"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Aktivní členové"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "Zpráva @id"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Členové s kreditem"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Konvertovat"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Webové stránky"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Konvertovat tento komentář na samostatné vlákno"
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "zpráva @id"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "žádné projekty..."
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "jako odpověď na !parent"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Odeslat nový komentář"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Stáhněte si desktopovou aplikaci"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentáře"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Spusťte instalátor"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "diskutovat"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
 
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Odpovědět na tento komentář"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time v minulosti"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Vlákna"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Odeslat zprávu"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Příspěvky"
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Odeslat nový komentář"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Poslední příspěvek"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "komentoval"
 
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Buďte prosím zodpovědní v tom, co píšete, a nevkládejte urážlivé či útočné příspěvky. Urážlivé příspěvky nebo vlákna mohou být smazána moderátorem bez upozornění či varování. Nereagujte na urážlivé příspěvky. Namísto toho klikněte na \"Nahlásit\" u daného příspěvku čímž upozorníte moderátory."
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "zahájil diskuzi"
 
-msgid "this project"
-msgstr "tento projekt"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Nastavit trvalou viditelnost"
 
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Také vás žádáme, abyste diskuzní fóra využívali jen k diskuzi, která souvisí se systémem BOINC, jeho projekty a vědou, která s těmito projekty souvisí. K diskuzi nad širšími tématy prosím využijte neoficiální diskuzní fóra pro @project."
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Nastavit toto téma jako trvale viditelné"
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Tyto diskuzní fóra nyní podporují pouze BBCode tagy."
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Zamknout"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Vybraný"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Zakázat komentáře v tomto vlákně"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Zamčené"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Skrýt"
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Odesláno dne !datetime"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Skrýt toto téma"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Počítače nenalezené"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertovat"
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Tento uživatel zatím nemá žádný aktivní počítač. Počítače budou zobrazeny až získají první kredit za výpočty."
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Konvertovat tento komentář na samostatné vlákno"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Zobrazit IP adresu"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Schovat tento komentář"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Stáhněte si desktopovou aplikaci"
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Smazat tento komentář"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Spusťte instalátor"
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Upravit tento komentář"
 
-msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Nenalezen žádný výsledek..."
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "Po vyzvání zadejte @siteurl"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Počet příspěvků, které čekají na zmoderování"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Spojit"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Přidat mezi přátele"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Tímto navždy smažete počítač @id z vašeho účtu. Opravdu to chcete provést?"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: komentář odeslán do \"!topic_name\""
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "Téma příspěvku"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author napsal odpověď do \"!topic_name\"."
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Pro zobrazení diskuze na !site, klikněte zde: \n!comment_url"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave team"
 msgstr "Opustit tým"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "Klikněte zde pro zrušení svého členství v týmu @this_team"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave this team"
 msgstr "Opustit tento tým"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Request foundership"
 msgstr "Zažádat o vlastnictví"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of "
 "founder, click below to request foundership of @this_team."
 msgstr "Pokud vlastník týmu není již delší dobu aktivní, je možné požádat o převzetí vlastníctví týmu @this_team odesláním žádosti níže."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Podat žádost"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Žádný aktivní počítač"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Tento uživatel nemá žádný počítač, který byl aktivní za posledních 30 dní"
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Tímto navždy smažete počítač @id z vašeho účtu. Opravdu to chcete provést?"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Vymazat"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Vytvořit nový tým"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Pokud vám nevyhovuje žádný tým, můžete si vytvořit vlastní."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Pokud již používáte BOINC, zadejte <i>Přidat\nProjekt</i>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Pokud používáte aplikaci BOINC pro příkazovou řádku,\nvytvořte si nejprve účet pro tento projekt pomocí BOINC Managera\n(i jinde, pokud to bude nutné), a poté použijte tento účet pro připojení\nv aplikaci BOINC pro příkazovou řádku."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Pokud používáte aplikaci BOINC verze starší než-5.0,\naktualizujte si prosím na novější verzi pro vytvoření účtu\nu tohoto projektu."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "Seznam ignorovaných"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "zde"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username je na vašem !ignore_list. Klikněte !here pro zobrazení příspěvku."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Zkontrolovat nebo odeslat komentář"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Toto není dostupné dokud nemáte nastavený profil."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Založit si profil"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Musíte získat o 1 kredit více!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Připojit se k týmu"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Klikněte zde pro připojení k týmu @this_team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Připojit se k tomuto týmu"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "zbývá @count dnů"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Zapomenuté heslo"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "přihlášení pomocí authenticatoru"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Zadejte vaší emailovou adresu, na kterou vám budou zaslány informace k resetování vašeho hesla (nebo použijte !authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Poslat"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Pokud jste zapomněli emailovou adresu od vašeho účtu, nebo u ní již nelze přijímat emaily:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Pokud jste používali BOINC s tímto účtem, stále k němu můžete získat přístup. Postupujte takto:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC dokumentace"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Jděte do datového adresáře BOINC na vašem počítači (podívejte na !boinc_wiki pro detaily)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Najděte soubor k účtu od tohoto projektu; bude pojmenován jako %file (kde adresa projektu je %url)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Otevřete soubor v textovém editoru, např. Poznámkovém bloku. Uvidíte něco jako:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Vyberte a zkopírujte do stránky řetězec mezi <authenticator> a </authenticator> (%auth v uvedeném příkladu)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Zkopírujte řetězec do pole níže a klikněte na OK."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Nyní budete přihlášen do vašeho účtu, aktualizujte si email a heslo k vašemu účtu."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Příhlásit se pomocí autentikátoru"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Neexistuje žádný účet pro @email -- vyberte \"Vytvořit nový účet\" pro zaregistrování"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Při změně emailu nebo hesla je vyžadována autentikace uživatele."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Založit nové téma"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Emailová adresa nebo heslo není správné."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Zapomněli jste vaše heslo?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Toto platí pro všechny BOINC projekty, kterých se chcete účastnit."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Na počítačích podílejících se na více projektech, budou použita naposledy změněná nastavení."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Předvolby naposledy upraveny: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Společné předvolby"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Přepnout vzhled"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "každých"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (stejná u posledních @count připojení)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "Nadřazený prvek byl odebrán"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Pro emailovou adresu @email již existuje BOINC účet."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Odebrat přítele"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Vytvořit nový tým"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Odeslat žádost"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Odebrat přítele"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Tímto odeberete všechny vaše předvolby ze sady nastavení @name. Jste si jistí?"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "odeslal"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid "Your community preferences have been updated."
 msgstr "Vaše komunitní předvolby byly upraveny."
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Společné předvolby"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Neplatné nastavení pro \"%preference\""
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Přepnout vzhled"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Týmové fórum"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Tímto odeberete všechny vaše předvolby ze sady nastavení \"@name\". Jste si jistí?"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Bylo založeno diskuzní fórum pro členy týmu."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Přejít do fóra"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Schválit žádost"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name přijal vaší žádost o přátelství [!site]"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve profile"
 msgstr "Schválit profil"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve this profile content"
 msgstr "Schválit obsah tohoto profilu"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reject this profile content"
 msgstr "Zamítnout obsah tohoto profilu"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Toto platí pro všechny BOINC projekty, kterých se chcete účastnit."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Zrušit trvalou viditelnost"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "Na počítačích podílejících se na více projektech, budou použita naposledy změněná nastavení."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Zrušit trvalé zobrazení u tohoto vlákna"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "Předvolby naposledy upraveny: @mod_time"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Odkrýt"
 
-msgid "every"
-msgstr "každých"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Odkrýt tento komentář"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Nepublikované"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Můj tým"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Vytvořit tým"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Jste členem @team."
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Vybrat typ"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Zobrazit můj tým"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Název týmu"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Pouze text, žádné HTML tagy"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Název týmu - HTML verze (volitelné)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Můžete použít některé HTML tagy"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Webové stránky týmu (volitelné)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Zobrazuje se na stránce týmu"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Typ týmu"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Povolit nové členy?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Popis týmu"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Uložit tým"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team"
 msgstr "Spravovat tým"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View member list"
 msgstr "Zobrazit seznam členů"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Member names and emails"
 msgstr "Jména a emailové adresy členů"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View change history"
 msgstr "Zobrazit historii změn"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "See member activity"
 msgstr "Zobrazit aktivitu členů"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team message board"
 msgstr "Spravovat týmové diskuzní fórum"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "Vytvořit či spravovat diskuzní fórum"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members"
 msgstr "Odebrat členy"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Change founder"
 msgstr "Změnit vlastníka"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "Spravovat správce týmu"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Edit team info"
 msgstr "Upravit údaje o týmu"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Remove team"
 msgstr "Zrušit tým"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "Týmové fórum"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "BOINC občas omylem přiřadí stejnému počítači více identit. Toto lze napravit propojením starších identit s tou nejnovější."
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "Bylo založeno diskuzní fórum pro členy týmu."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Zkontrolovat počítače, které jsou stejné jako @name (vytvořen @date v @time s ID počítače @id)"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Přejít do fóra"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Počítače @old_ids byly úspěšně propojeny do @id."
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Připojit se k týmu"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Zadané heslo není platné. Zkontrolujte si prosím, zda je správné."
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Klikněte zde pro připojení k týmu @this_team"
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "Připojit se k tomuto týmu"
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "skryté"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "Vybrat typ"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Počítač @old_id byl úspěšně propojen do @id."
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "BOINC stránka týmů"
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Toto je BOINC tým. Změny mohou být provedeny zde: !site ."
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Téma příspěvku"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Maximální hodnota překročena o @field"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Vlastník týmu má @count dní na odpověď na vaší žádost o převzetí vlastnictví."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Špatný typ dat pro @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Minimální hodnota nedosažena pro @field"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odemknout"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Povolit komentáře v tomto vlákně"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Přidat mezi přátele"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Žádost o přítelství od !name [!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Zrušit žádost o přátelství"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Je třeba vybrat aspoň jednu aplikaci"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Vytvořit týmové diskuzní fórum"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Nadpis diskuzního fóra"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Minimální čas mezi příspěvky"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Minimální celkový kredit potřebný pro přispívání"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Minimální nedávný kredit potřebný pro přispívání"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Povolit veřejný přístup ke čtení fóra?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Vytvořit diskuzní fórum"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "O diskuzních fórech"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Přispívat mohou jen členové týmu"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Číst příspěvky mohou jen členové týmu (volitelné)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Práva moderovat fórum má jen Vlastník a Správci týmu"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "odpovědět na žádost"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "Obdržel jste žádost o změnu vlastnictví vašeho týmu. Prosím !respond."
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Odpovědět na žádost o převod"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Pokud nezamítnete tuto žádost do @date, @name dostane možnost převzít vlastnictví týmu. (poznámka: Pro přijetí žádosti lze předat vlastnictví týmu pomocí formuláře níže)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Odmítnout žádost"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Učinit vlastníkem"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Změna vlastníka týmu"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Poznámka ke změně vlastnictví:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Každý člen týmu je způsobilý"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Aktuální vlastník se stane běžým členem"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Vlastnictví může být vyžádáno členy týmu:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Jen jedna žádost je povolena v jeden okamžik"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Musí uplynout aspoň 60 dní od jakékoliv předchozí žádosti"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Poslední aktivní žádost o změnu musí být aspoň 90 dní stará"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Aktuální správce má 60 dní na odpověď na žádost"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Tento autentifikátor není platný."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email není správně naformátovaná emailová adresa, zkontrolujte si jí prosím"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Zrušit uživateli vykázání"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Tomuto authenticatoru neodpovídá žádný účet."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Přidat správce týmu"
+
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Zadejte emailovou adresu"
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Název týmu"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Současní správci týmu"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Pouze text, žádné HTML tagy"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "O správcích týmu"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Název týmu - HTML verze (volitelné)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Správcí týmu mohou:"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Můžete použít některé HTML tagy"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Upravovat informace o týmu"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Webové stránky týmu (volitelné)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Sledovat historii příchodů a odchodů v týmu"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Zobrazuje se na stránce týmu"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Moderovat týmové fórum"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Typ týmu"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Vyloučit členy z týmu"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Povolit nové členy?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Rozpustit tým, pokud nebude mít žádné členy"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Popis týmu"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Správcí týmu nemohou:"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "Vytvořit tým"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Změnit vlastníka týmu"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Uložit tým"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Přidat nebo odebrat správce týmu"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Pokud již používáte BOINC, zadejte <i>Přidat\nProjekt</i>."
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Pokud správce týmu opustí tým, ztratí též svojí pozici správce týmu. Doporučujeme vybrat jen lidi kterým důvěřujete."
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Pokud používáte aplikaci BOINC pro příkazovou řádku,\nvytvořte si nejprve účet pro tento projekt pomocí BOINC Managera\n(i jinde, pokud to bude nutné), a poté použijte tento účet pro připojení\nv aplikaci BOINC pro příkazovou řádku."
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "Každý účastník @project se může stát členem jednoho týmu. Je možné se kdyokliv připojit k existujícímu týmu, nebo tým opustit. Pro připojení se k týmu navštivte stránku týmu a klikněte na \"Přidat se do týmu\". Každý tým má správce, který může:"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Po vyzvání zadejte @siteurl"
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Pokud používáte aplikaci BOINC verze starší než-5.0,\naktualizujte si prosím na novější verzi pro vytvoření účtu\nu tohoto projektu."
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Pokud jste zapomněli emailovou adresu od vašeho účtu, nebo u ní již nelze přijímat emaily:"
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "Uplynulo @count dní od vaší žádosti a vlastník nijak neodpověděl."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Pokud jste používali BOINC s tímto účtem, stále k němu můžete získat přístup. Postupujte takto:"
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Nyní máte @count dní na převzetí vlastnictví před tím, než o to bude moci požádat jiný člen týmu."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Převzít vlastnictví"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Odebrat žádost"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Nevyřízené"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "BOINC dokumentace"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikace"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Jděte do datového adresáře BOINC na vašem počítači (podívejte na !boinc_wiki pro detaily)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Najděte soubor k účtu od tohoto projektu; bude pojmenován jako %file (kde adresa projektu je %url)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID úkolu"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Otevřete soubor v textovém editoru, např. Poznámkovém bloku. Uvidíte něco jako:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID pracovní jednotky"
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Vyberte a zkopírujte do stránky řetězec mezi <authenticator> a </authenticator> (%auth v uvedeném příkladu)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Počítač"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Zkopírujte řetězec do pole níže a klikněte na OK."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Odesláno"
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Nyní budete přihlášen do vašeho účtu, aktualizujte si email a heslo k vašemu účtu."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Příhlásit se pomocí autentikátoru"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Čas běhu"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Založit nové téma"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Procesorový čas"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Vytvořit týmové diskuzní fórum"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Nadpis diskuzního fóra"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Minimální čas mezi příspěvky"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "Zpracováváno"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Nevyřízené"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Validní"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Neplatné"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Restartovat"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Vteřin"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Minimální celkový kredit potřebný pro přispívání"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Minimální nedávný kredit potřebný pro přispívání"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Povolit veřejný přístup ke čtení fóra?"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Vytvořit diskuzní fórum"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "O diskuzních fórech"
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Tímto odeberete všechny vaše předvolby ze sady nastavení \"@name\". Jste si jistí?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Tímto odeberete všechny vaše předvolby ze sady nastavení \"@name\". Jste si jistí?"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr "Je možné pro potřebu @team vytvořit diskuzní fórum"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Přispívat mohou jen členové týmu"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Zadejte prosím vaší emailovou adresu"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Číst příspěvky mohou jen členové týmu (volitelné)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Stažení BOINC pro stolní počítač."
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Práva moderovat fórum má jen Vlastník a Správci týmu"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Pro Android zařízení stáhněte BOINC z obchodu Google Play nebo z Amazon App Store."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Spusťte instalátor."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (stejná u posledních @count připojení)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Instalace BOINC na tomto zařízení nebyla nenalezena."
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Zkontrolovat nebo odeslat komentář"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "BOINC občas omylem přiřadí stejnému počítači více identit. Toto lze napravit propojením starších identit s tou nejnovější."
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "Zkontrolovat počítače, které jsou stejné jako @name (vytvořen @date v @time s ID počítače @id)"
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Počítač @old_id byl úspěšně propojen do @id."
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "Nadřazený prvek byl odebrán"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "Při změně emailu nebo hesla je vyžadována autentikace uživatele."
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Zrušit trvalou viditelnost"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Zrušit trvalé zobrazení u tohoto vlákna"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide"
-msgstr "Odkrýt"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Odkrýt tento komentář"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Nepublikované"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr ""
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Počítače @old_ids byly úspěšně propojeny do @id."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Připojen"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Kredit"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Zadejte heslo, které patří k vašemu uživatelskéu jménu."
 
-msgid "RAC"
-msgstr "nedávný kredit"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Žádost o nové heslo"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Neexistuje žádný účet pro @email -- vyberte \"Vytvořit nový účet\" pro zaregistrování"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Označit všechna témata jako přečtená"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "zahájil diskuzi"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Označit všechna fóra jako přečtená"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "komentoval"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Chyba ověření CAPTCHA: neznámé CAPTCHA session ID. Kontaktujte prosím administrátora, pokud problém přetrvává."
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Zadané heslo není platné. Zkontrolujte si prosím, zda je správné."
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Zadaná odpověď na CAPTCHA nebyla správná."
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "Minimální hodnota nedosažena pro @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Přístup zamítnut. Pro zobrazení této stránky je nutné být přihlášen."
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Špatný typ dat pro @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Nejste oprávněn pro zobrazení této stránky."
 
-msgid "News"
-msgstr "Novinky"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Zakázat rich-text"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Odebrat přítele"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Povolit rich-text"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "Seznam ignorovaných"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "here"
-msgstr "zde"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username je na vašem !ignore_list. Klikněte !here pro zobrazení příspěvku."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
 
-msgid "hidden"
-msgstr "skryté"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Neplatné nastavení pro \"%preference\""
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: komentář odeslán do \"!topic_name\""
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author napsal odpověď do \"!topic_name\"."
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Pro zobrazení diskuze na !site, klikněte zde: \n!comment_url"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "Vlastník týmu má @count dní na odpověď na vaší žádost o převzetí vlastnictví."
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Odemknout"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Povolit komentáře v tomto vlákně"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "projekt"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email není správně naformátovaná emailová adresa, zkontrolujte si jí prosím"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Zadejte prosím vaší emailovou adresu"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Důvod k zamítnutí tohoto profilu"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Tomuto authenticatoru neodpovídá žádný účet."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Tento důvod bude součástí emailu, který dostane uživatel. Napište prosím krátký důvod, jaký je problém a jak ho napravit."
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Tento autentifikátor není platný."
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Nepublikované"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Žádost o přítelství od !name [!site]"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Důvody k vykázání tohoto užovatele"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name si vás přidal jako přítele na webu !site. Tuto žádost o přátelství lze přijmout nebo zamítnout. Zamítnutí žádosti neodešle žádnou zprávu, ale jen odebere tuto žádost z vašeho účtu i žadatele.\n\nŽádost si zobrazíte kliknutím na odkaz níže:\n!link\n\n!message\n\nDíky,\nTým webu !site"
-
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Zrušit žádost o přátelství"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Tento důvod bude součástí emailu, který dostane uživatel. Napište prosím krátký důvod, proč by měl být uživatel vykázán."
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Nastavte prosím minimální čas potřebný mezi příspěvky."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Délka trvání vykázání"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Nastavte prosím minimální hodnotu celkového kreditu, který uživatel musí získat pro možnost přispívání do tohoto vlákna."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Počet dnů do vypršení vykázání. Nastavením na 0 bude vykázání trvalé."
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Nastavte prosím minimální průměrný kredit, který musí mít uživatel, aby mohl přispívat do tohoto diskuzního fóra."
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Tým se jménem \"@name\" již existuje"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "Upravit diskuzní fórum"
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "Uložit diskuzní fórum"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "Toto diskuzní fórum je jen pro členy týmu"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Maximální hodnota překročena o @field"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "Schválit žádost"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name přijal vaší žádost o přátelství [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Vyberte prosím typ týmu."
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name potvrdil vaší žádost o přátelství na webu !site.\n\nPro zobrazení profilu tohoto uživatele použijte odkaz níže:\n!link\n\n!message\n\nDíky,\nTým webu !site"
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
 
-msgid "posted"
-msgstr "odeslal"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "Přidat správce týmu"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Zadejte emailovou adresu"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Výstup stderr"
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "Současní správci týmu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "O správcích týmu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "Správcí týmu mohou:"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "Upravovat informace o týmu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "Sledovat historii příchodů a odchodů v týmu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "Moderovat týmové fórum"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "Vyloučit členy z týmu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "Rozpustit tým, pokud nebude mít žádné členy"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "Správcí týmu nemohou:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "Změnit vlastníka týmu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "Přidat nebo odebrat správce týmu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "Pokud správce týmu opustí tým, ztratí též svojí pozici správce týmu. Doporučujeme vybrat jen lidi kterým důvěřujete."
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Zrušit uživateli vykázání"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Tým se jménem \"@name\" již existuje"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Pro emailovou adresu @email již existuje BOINC účet."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Učinit vlastníkem"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Tým"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Změna vlastníka týmu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Poznámka ke změně vlastnictví:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Každý člen týmu je způsobilý"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Aktuální vlastník se stane běžým členem"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "Vlastnictví může být vyžádáno členy týmu:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Jen jedna žádost je povolena v jeden okamžik"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Musí uplynout aspoň 60 dní od jakékoliv předchozí žádosti"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Poslední aktivní žádost o změnu musí být aspoň 90 dní stará"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Aktuální správce má 60 dní na odpověď na žádost"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "BOINC stránka týmů"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Předvolby naposledy upraveny: @mod_time"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Toto je BOINC tým. Změny mohou být provedeny zde: !site ."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "Žádost o změnu vlastnictví týmu již byla nedávno odeslána. O změnu vlastnictví je možné požádat maximálně jednou za 90 dní."
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "zbývá @count dnů"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Název týmu je povinný."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderování"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Důvody k vykázání tohoto užovatele"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
 
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "Tento důvod bude součástí emailu, který dostane uživatel. Napište prosím krátký důvod, proč by měl být uživatel vykázán."
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Délka trvání vykázání"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "Počet dnů do vypršení vykázání. Nastavením na 0 bude vykázání trvalé."
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/cs/BOINC-Manager.mo b/locale/cs/BOINC-Manager.mo
index 8179814..40f6d90 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Manager.mo and b/locale/cs/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Manager.po b/locale/cs/BOINC-Manager.po
index 83db45b..ee668e5 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Zadejte údaje k vašemu účtu u %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Zadejte prosím údaje k vašemu účtu\n(účet si vytvoříte na webových stránkách projektu)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Tento projekt momentálně neumožňuje vytváření nových účtů.\nMůžete jej přidat pouze, pokud již máte existující účet."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Máte již vytvořený účet u tohoto projektu?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Ne, jsem nový uživatel"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ano, již mám účet"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -64,85 +64,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Nepodařilo se automaticky nastavit informace\no vašem účtu.\n\nPro nápovědu co zadat do kolonek Emailová adresa a Heslo\nklikněte dole na odkaz 'Získat přihlašovací informace'."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Získat přihlašovací informace"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Zvolte si &heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "P&otvrďte heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Používáte již %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Uživatelské jméno:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&E-mailová adresa nebo LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Emailová adresa:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimální délka je %d znaků"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Pokus ještě nejste registrováni u tohoto Správce účtu,\nučiňte tak, než budete pokračovat. Pro registraci nebo\nzískání zapomenutého hesla klikněte na odkaz dole."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Webová stránka Správce účtu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Přidat projekt"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Aktualizovat Správce účtu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Použít Správce účtu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Zadejte prosím Vaše uživatelské jméno."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Zadejte prosím Vaši emailovou adresu."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Zadejte prosím heslo o délce alespoň %d znaků."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Zadaná hesla se neshodují. Prosím napište je znovu."
@@ -520,10 +520,10 @@ msgstr "Zobrazit webovou stránku s nápovědou k programu %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "&Webové stránky %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Zobrazit webovou stránku s informacemi o projektu BOINC a o programu %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Zobrazit webovou stránku s informacemi o projektu BOINC a o programu %s
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "&Nástroje"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Nápověda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Přestat používat %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -581,39 +581,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Pokud přestanete používat %s,\nvšechny stávající projekty budou zachovány,\nale budete je muset spravovat manuálně.\n\nChcete přestat používat %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Vypnout aktuálního klienta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s vypne aktuálně připojeného klienta\na vyzve vás k připojení k jinému počítači."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s úspěšně přidal %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Připojuji se k %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Připojeno k %s (%s)"
@@ -642,93 +642,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Účet (account) s touto emailovou adresou již existuje a má jiné\nheslo než to, které bylo zadáno.\n\nNavštivte prosím stránky projektu a tam pokračujte podle instrukcí."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Komunikuji s BOINC klientem.  Prosím čekejte ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Opustit %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Ukončit %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikace"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Chyba připojení"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Momentálně nejste oprávněn spravovat tohoto klienta.\nKontaktujte prosím vašeho administrátora, aby vás přidal do lokální uživatelské skupiny 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Chyba autorizace při připojení k běžícímu klientu.\nUjistěte se, že jste tento program spustili ze stejné složky jako klienta."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Selhala autorizace při připojení k běžícímu klientovi."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Zadané heslo je chybné. Zkuste to prosím znova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Připojení selhalo"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s nemůže navázat spojení s klientem %s.\nChcete pokus opakovat?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Start daemona selhal"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s není schopen spustit klienta %s.\nSpusťte prosím 'Ovládací panely -> Nástroje pro správu -> Služby' a spusťte službu BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s není schopen spustit klienta %s.\nSpusťe prosím daemona a zkuste to znova."
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Stav připojení"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -819,8 +819,8 @@ msgstr "Práva či vlastnictví souborů %s nejsou nastavena správně, přeinst
 msgid " at "
 msgstr " v "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -883,8 +883,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nepoužito: oprava pro chybu v XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Nepouštět daemona"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -899,79 +899,79 @@ msgstr "(Neznámé)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definováno uživatelem)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Otevřít webové stránky %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otevřít %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Uspat"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Uspat GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Obnovit GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Počítání je povoleno"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Počítání je pozastaveno - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU počítání je povoleno"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU počítání je pozastaveno - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Přístup k Internetu je povolen"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Přístup k Internetu je pozastaven - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Obnovuji spojení s klientem."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nepřipojeno ke klientu."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Zprávy"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Jsou dostupné nové zprávy - klikněte pro zobrazení."
 
@@ -998,8 +998,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Opakujte akci později\n\nKlepněte na tlačítko Zavřít."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Okno zavřete kliknutím na Dokončit."
 
@@ -1007,45 +1007,45 @@ msgstr "Okno zavřete kliknutím na Dokončit."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Zprávy ze serveru:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt přidán"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Přidání projektu proběhlo úspěšně."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Po kliknutí na Dokončit bude ve vašem internetovém prohlížeči otevřena stránka,\nve které si budete moci nastavit jméno účtu a další předvolby."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aktualizace z %s dokončena."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aktualizace dokončena."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Nyní je používán Správce účtu"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Vítejte v %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Nyní používáte %s pro správu účtů."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Nyní používáte tohoto Správce účtu."
 
@@ -1081,51 +1081,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Pro více informací navštivte"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Neplatné číslo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Neplatný čas, hodnota musí být mezi 0:00 a 24:00, formát je HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Počáteční čas musí být odlišný od koncového času"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Číslo musí být mezi 0 a 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Číslo musí být mezi 0 a 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Číslo musí být mezi 1 a 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "zadaná neplatná vstupní hodnota"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Chyba při validaci"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Zahodit místní předvolby a používat ty webové?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potvrzení"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1142,8 +1101,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Používám webové předvolby z"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Nastavte hodnoty a klepněte na tlačítko OK pro použití místních předvoleb."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1175,21 +1134,21 @@ msgstr "Denní plány"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Uložit všechny hodnoty a zavřít dialog."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Zavřít dialog bez uložení změn."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
@@ -1587,6 +1546,46 @@ msgstr "Přenos souborů pouze během určitého časového období každý den.
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Přenášet soubory pouze mezi"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Neplatné číslo"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Neplatný čas, hodnota musí být mezi 0:00 a 24:00, formát je HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Počáteční čas musí být odlišný od koncového času"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Číslo musí být mezi 0 a 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Číslo musí být mezi 0 a 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Číslo musí být mezi 1 a 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "zadaná neplatná vstupní hodnota"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Chyba při validaci"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Zahodit místní předvolby a používat ty webové?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potvrzení"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgstr "%s - Záznam událostí"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
@@ -1650,7 +1649,7 @@ msgstr "Zpráva"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Zobrazit jen tento projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopírovat &vše"
 
@@ -1659,7 +1658,7 @@ msgstr "Kopírovat &vše"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Zkopíruje všechny zprávy do schránky."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopírovat &vybrané"
 
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Zkopíruje označené zprávy do schránky. Označit více zpráv je možno klikáním na zprávy se současně stisknutou klávesou Shift nebo Ctrl."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Přidat aplikaci do tohoto seznamu"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgstr "Pro pokročilé možnosti přejděte na"
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "uložit všechny hodnoty a zavřít nabídku"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "zavřít nabídku bez uložení nových hodnot"
 
@@ -1814,7 +1813,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapamatovat si toto rozhodnutí a tuto nabídku již nezobrazovat."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zrušit"
@@ -1843,270 +1842,274 @@ msgstr "Opravdu chcete resetovat nastavení všech sloupců na výchozí hodnoty
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Potvrdit výchozí"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Nepoptávat úkoly pro "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Předvolby projektu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Předvolby správce účtu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt nemá žádné aplikace pro "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Konfigurace klienta nezahrnuje "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "požadavek %s na nové úkoly odložen o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "interval odkládání požadavku %s na nové úkoly"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Vlastnosti projektu "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL adresa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Název týmu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Rozdělení práce"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC plánovače odloženo o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Stahování souborů odloženo o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Odesílání souborů odloženo o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Využití disku"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítače"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nenáročné na procesor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Pozastaveno přes GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Nepoptávat úkoly"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Zpracovávám požadavek plánovače"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Vyčkávající zpráva o průběhu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Umístění počítače"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "výchozí"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Připojeno přes Správce účtu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Odebrat po dokončení úkolů"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Ukončeno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Dokončené úkoly"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Úkoly které selhaly"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s celkem, %s průměrně"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Počítač"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Plánování"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorita plánovávní"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korekční faktor pro dobu trvání "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Poslední odpověď plánovače"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Vlastnosti úkolu "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Přijato"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Odevzdat do "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Prostředky"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Odhadovaná doba výpočtu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorový čas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Čas procesoru od kontroly"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Čas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Odhadovaný zbývající čas "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Hotová část"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Velikost virtuální paměti"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Velikost pracovní sady"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID procesu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Rychlost průběhu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "za hodinu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "za minutu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "za sekundu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Spustitelný"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Místní:"
 
@@ -2139,12 +2142,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Spustit Správce BOINC hned po přihlášení."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Spustit daemona?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Spustit daemona při spuštění Správce BOINC?"
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2226,6 +2229,10 @@ msgstr "Nastavení SOCKS proxy serveru"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "vždy"
@@ -2465,210 +2472,210 @@ msgstr "Výzkum"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Dozvědět se víc o projektech umístěných na World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Chybějící aplikace"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Stáhněte si prosím a naistalujte aplikaci CoRD z adresy http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "na bateriích"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "počítač je používán"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "požadavek uživatele"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "čas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "probíhají testy procesoru"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "nedostatek místa na disku - zkontrolujte prosím předvolby"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "počítač není používán"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "startuji"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "běží důležitější aplikace"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor je vytížen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "překročen limit přenosu dat po síti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "vyžádáno operačním systémem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "neznámý důvod"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU nenalezena, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Chyba při stahování"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Stahuji"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (pozastaveno - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt pozastaven uživatelem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Úkol pozastaven uživatelem"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Pozastaveno - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU pozastaveno - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Čekám na uvolnění paměti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Čekám na uvolnění sdílené paměti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Počítám"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nenáročný na procesor)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čekám na zpracování"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Připraven"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Odloženo:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Odloženo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Čekám na připojení k Internetu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Chyba při výpočtu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Chyba při odesílání"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Odesílám"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Zrušeno uživatelem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Zrušeno projektem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Zrušeno: vypršela lhůta před započetím"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročeno místo na disku pro úkol"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročena maximální délka výpočtu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročen povolený limit paměti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Zrušeno"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Potvrzeno"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Odeslán. Připraven k ohlášení"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Chyba: Neplatný stav '%d'"
@@ -2888,74 +2895,468 @@ msgstr "Autodekce"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Podmínky použití"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Přečtěte si prosím následující podmínky použití:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Vzhled"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Souhlasím s podmínkami použití."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Vyberte si vzhled aplikace."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Nesouhlasím s podmínkami použití."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Pokročilé zobrazení...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt je dočasně nedostupný"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Zobrazit rozšířené grafické rozhraní."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Projekt je dočasně nedostupný.\n\nZkuste to prosím později. "
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Nastavit vzhled a způsob připojení k Internetu (proxy server)"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Správce účtu je dočasně nedostupný"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Zobrazit diagnostické zprávy."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Správce účtu je dočasně nedostupný.\n\nZkuste to prosím později. "
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Zadej prosím klíč k účtu pro pokračování."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Zobrazit webovou stránku s informacemi o projektu BOINC a o programu %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Neplatný klíč k účtu - vložte prosím platný klíč"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Chyba při validaci"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Pozastavit"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Zadejte prosím emailovou adresu"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Pozastavit výpočty"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Neplatná emailová adresa - vložte prosím platnou adresu"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Pokračovat ve výpočtech"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Chybí URL adresa"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Zadejte prosím URL adresu.\nNapříklad:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Otevřít okno s informačními zprávami projektů nebo BOINC"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Zobrazit nápovědu pro %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Načítám zprávy, prosím čekejte..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné zprávy."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Zprávy"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Podrobnější nastavení najdete ve Výpočetních předvolbách v Pokročilém zobrazení."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB místa na disku"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Předvolby výpočtů"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Zahodit všechny místní předvolby a používat ty webové?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Nahlásit veškerou dokončenou práci, získat aktuální údaj o kreditu a nastavení a je-li možno, přijmout další práci."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Pozastavit práci tohoto projektu."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Nepřijímat další práci"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Zakázat projektu přijímat další práci."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Restartovat projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Smazat všechny soubory a úkoly související s tímto projektem a stáhnout nové. Před restartováním doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a ohlásíte všechny dokončené úkoly."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Odebrat tento projekt. Započatá práce bude ztracena. Před odebráním doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a ohlásíte všechny dokončené úkoly. "
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Zobrazit detaily projektu."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Obnovit práci pro tento projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Povolit další práci"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Povolit tomuto projektu přijímat další práci."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Zakázat tomuto projektu přijímat další práci."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Opravdu chcete restartovat projekt '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Restartovat projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Opravdu chcete odebrat projekt '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Odebrat projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Přidat projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronizovat"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Práce hotova pro tento projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Staňte se dobrovolníkem v kterémkoliv z více než 30 projektů v mnoha vědeckých oblastech"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synchronizovat projekty se systémem Správce účtu"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Zvolte projekt, který chcete ovládat prvky dole"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Webové stránky projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Příkazy projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Otevřít menu s webovými stránkami projektu %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Otevřít menu s příkazy pro projekt %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Zobrazit grafiku"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Zobrazit grafické okno aplikace."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Pozastavit tento úkol."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Zrušit tento úkol. Neobdržíte za něj žádný kredit."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Zobrazit detaily úkolu."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Obnovit práci na tomto úkolu."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Opravdu chcete zrušit tento úkol '%s'?\n(Průběh: %.1lf%%, Stav: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Zrušit úkol"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nemáte žádný projekt. Přidejte si prosím nějaký projekt."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Nedostupné"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Úkoly:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Zvolit úkol"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Průběh tohoto úkolu"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Příkazy úkolu"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Otevřít menu s příkazy pro tento úkol"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplikace: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplikace: Nedostupná"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nedostupný"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Uplynulo: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Zbývá (odhad): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Stav: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Zjišťuji aktuální stav."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Stahuji práci ze serveru."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Provoz na baterie."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Uživatel je aktivní."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Pozastaveno uživatelem."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Denní doba."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Probíhají testy procesoru."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Zpracování pozastaveno: potřebuje místo na disku."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Výpočty pozastaveny."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Čekám na kontakt se servery projektu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Zjišťuji aktuální stav"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Není k dispozici žádná práce"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Selhalo spojení s klientem"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Podmínky použití"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Přečtěte si prosím následující podmínky použití:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Souhlasím s podmínkami použití."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Nesouhlasím s podmínkami použití."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekt je dočasně nedostupný"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Projekt je dočasně nedostupný.\n\nZkuste to prosím později. "
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Správce účtu je dočasně nedostupný"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Správce účtu je dočasně nedostupný.\n\nZkuste to prosím později. "
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Zadej prosím klíč k účtu pro pokračování."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Neplatný klíč k účtu - vložte prosím platný klíč"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Chyba při validaci"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Zadejte prosím emailovou adresu"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Neplatná emailová adresa - vložte prosím platnou adresu"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Chybí URL adresa"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Zadejte prosím URL adresu.\nNapříklad:\nhttp://www.example.com/"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
@@ -2983,7 +3384,7 @@ msgstr "'%s' neobsahuje platnou cestu."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Příkazy"
@@ -3028,79 +3429,6 @@ msgstr "Zobrazit všechny zprávy"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Zobrazit zprávy všech projektů."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Načítám zprávy, prosím čekejte..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné zprávy."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Zprávy"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Nahlásit veškerou dokončenou práci, získat aktuální údaj o kreditu a nastavení a je-li možno, přijmout další práci."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Pozastavit"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Pozastavit práci tohoto projektu."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Nepřijímat další práci"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Zakázat projektu přijímat další práci."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Restartovat projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Smazat všechny soubory a úkoly související s tímto projektem a stáhnout nové. Před restartováním doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a ohlásíte všechny dokončené úkoly."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Odebrat tento projekt. Započatá práce bude ztracena. Před odebráním doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a ohlásíte všechny dokončené úkoly. "
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Zobrazit detaily projektu."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
@@ -3113,48 +3441,14 @@ msgstr "Kredit"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekty"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Opravdu chcete restartovat projekt '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Restartovat projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Opravdu chcete odebrat projekt '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Odebrat projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Obnovit práci pro tento projekt."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Povolit další práci"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Povolit tomuto projektu přijímat další práci."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Zakázat tomuto projektu přijímat další práci."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekty"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3240,140 +3534,140 @@ msgstr "prostor využitý BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "volné, dostupné pro BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "volné, nedostupné pro BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "volné místo: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "využité ostatními programy: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Celkový kredit uživatele"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Celkový kredit počítače"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Průměrný kredit počítače"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Poslední akualizace - před %.0f dny"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Celkový kredit uživatele"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Zobrazit celkový kredit uživatele"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Zobrazit průměrný kredit uživatele"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Celkový kredit počítače"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Zobrazit celkový kredit počítače"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Průměrný kredit počítače"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Zobrazit průměrný kredit počítače"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Předchozí projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Zobrazit graf předchozího projektu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Další projekt >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Zobrazit graf následujícího projektu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Schovat seznam projektů"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Použít celou oblast pro grafy"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Jeden projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Zobrazit jeden graf se zvoleným projektem"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Všechny projekty (zvlášť)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Zobrazit všechny projekty, každý ve svém grafu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Všechny projekty (dohromady)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Zobrazit jeden graf se všemi projekty"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Všechny projekty (součet)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Zobrazit jeden graf se součtem všech projektů"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiky"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Zobrazit seznam projektů"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Používá menší oblast pro grafy"
 
@@ -3483,14 +3777,6 @@ msgstr "Zobrazit aktivní úkoly "
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Zobrazit pouze aktivní úkoly."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Zobrazit grafiku"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Zobrazit grafické okno aplikace."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Zobrazit VM konzoli"
@@ -3503,18 +3789,10 @@ msgstr "Zobrazit VM konzoli v okně."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Zrušit"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Ukončit práci na tomto úkolu. Za úkol nebude přidělen žádný kredit."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Zobrazit detaily úkolu."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Zbývá (odhad)"
@@ -3539,10 +3817,6 @@ msgstr "Opravdu chcete zrušit tento úkol '%s'?\n(Průběh: %s, Stav: %s)"
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Opravdu chcete zrušit těchto %d úkolů?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Zrušit úkol"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Zobrazit všechny úkoly "
@@ -3551,14 +3825,6 @@ msgstr "Zobrazit všechny úkoly "
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Zobrazit všechny úkoly."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Obnovit práci na tomto úkolu."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Opravdu chcete operaci zrušit?"
@@ -3567,260 +3833,6 @@ msgstr "Opravdu chcete operaci zrušit?"
 msgid "Question"
 msgstr "Dotaz"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Vzhled"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Vyberte si vzhled aplikace."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Pokročilé zobrazení...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Zobrazit rozšířené grafické rozhraní."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Nastavit vzhled a způsob připojení k Internetu (proxy server)"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Zobrazit diagnostické zprávy."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Pozastavit výpočty"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Pokračovat ve výpočtech"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Otevřít okno s informačními zprávami projektů nebo BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Zobrazit nápovědu pro %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Zprávy"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Podrobnější nastavení najdete ve Výpočetních předvolbách v Pokročilém zobrazení."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB místa na disku"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Předvolby výpočtů"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Zahodit všechny místní předvolby a používat ty webové?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Přidat projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronizovat"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Práce hotova pro tento projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Staňte se dobrovolníkem v kterémkoliv z více než 30 projektů v mnoha vědeckých oblastech"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synchronizovat projekty se systémem Správce účtu"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Zvolte projekt, který chcete ovládat prvky dole"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Webové stránky projektu"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Příkazy projektu"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Otevřít menu s webovými stránkami projektu %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Otevřít menu s příkazy pro projekt %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Pozastavit tento úkol."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Zrušit tento úkol. Neobdržíte za něj žádný kredit."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Opravdu chcete zrušit tento úkol '%s'?\n(Průběh: %.1lf%%, Stav: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nemáte žádný projekt. Přidejte si prosím nějaký projekt."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Nedostupné"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Úkoly:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Zvolit úkol"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Průběh tohoto úkolu"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Příkazy úkolu"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Otevřít menu s příkazy pro tento úkol"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplikace: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplikace: Nedostupná"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nedostupný"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Uplynulo: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Zbývá (odhad): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Stav: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Zjišťuji aktuální stav."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Stahuji práci ze serveru."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Provoz na baterie."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Uživatel je aktivní."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Pozastaveno uživatelem."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Denní doba."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Probíhají testy procesoru."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Zpracování pozastaveno: potřebuje místo na disku."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Výpočty pozastaveny."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Čekám na kontakt se servery projektu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Zjišťuji aktuální stav"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Není k dispozici žádná práce"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Selhalo spojení s klientem"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Další >"
diff --git a/locale/cs/BOINC-Setup.mo b/locale/cs/BOINC-Setup.mo
index 1d0d4f3..c74377f 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Setup.mo and b/locale/cs/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Setup.po b/locale/cs/BOINC-Setup.po
index e30e2a4..30855ad 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Setup.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Majklova bastlírna <minecz.michal.basler at gmail.com>, 2017
 # Pavel <xxxq at seznam.cz>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Hrdina <mot2425 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Majklova bastlírna <minecz.michal.basler at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +21,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:135
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr "Nepodařilo se získat jméno uživatele"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Omlouváme se, ale tato verze %s vyžaduje systém 10.6 nebo vyšší."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Má BOINC běžet i tehdy, když není přihlášen žádný uživatel?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -48,27 +53,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Uživatelé s administrátorskými právy na tomto počítači budou mít automaticky právo spouštět a kontrolovat %s.\n\nPřejete si, aby mohli i ne-administrátoři spouštět a kontrolovat %s na tomto Macu?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Přejete si nastavit %s jako spořič obrazovky pro všechny %s uživatele na tomto Macu?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Confirm that we are running as root
-#: mac_installer/uninstall.cpp:134
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Chyba v přístupových právech po novém spuštění"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:139
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "Odebírání může trvat několik minut.\nStrpení prosím."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -76,27 +81,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "Jste si jistí, že chcete zcela odebrat %s z tohoto počítače?\n\nTímto se odstraní aplikace, ale zachovají se %s uživatelské soubory."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Zrušeno: %s nebylo změněno."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "Nastala chyba: kód chyby %d"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "jméno uživatele"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "Chcete odinstalovat i VirtualBox? \n(VirtualBox byl nainstalován spolu s programem BOINC)"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -108,17 +108,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "Odebrání dokončeno.\n\nVolitelně můžete ještě odebrat tyto zbývající položky pomocí Finderu:\nsložka \"%s\"\n\npro každého uživatele, soubor\n\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "Zadejte vaše administrátorské heslo pro úplné odebrání %s z vašeho počítače.\n\n"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "Pokračovat..."
diff --git a/locale/cs/BOINC-Web.mo b/locale/cs/BOINC-Web.mo
index ea180ec..3fd9bb5 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Web.mo and b/locale/cs/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Web.po b/locale/cs/BOINC-Web.po
index c607adf..3e7c0e2 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Web.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Web.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC website localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2017 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -8,13 +8,14 @@
 # Martin Suchan <martin.suchan at outlook.com>, 2015
 # Pavel <xxxq at seznam.cz>, 2015
 # Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>, 2015
+# Tomas Hrdina <mot2425 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-05 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Chvátal <george.choose3d at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,99 +50,65 @@ msgstr "Uživatelé spořiče obrazovky GridRepublic umožňují jejich počíta
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Vrátit se na hlavní stránku BOINC"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Tato stránka je %spřeložitelná%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr "Doporučujeme nainstalovat současně i VirtualBox, aby mohl Váš počítač pracovat na projektech, které jej vyžadují."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Chci se dozvědět více o VirtualBoxu."
-
-#: doc/download.php:52
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Stáhnout BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:56 doc/download.php:71
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "pro %s"
-
-#: doc/download.php:59 doc/download.php:74
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:61
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:69
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Stáhnout BOINC"
-
-#: doc/download.php:133
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC je program, který Vám umožní věnovat volný výpočetní čas Vašeho počítače vědeckým projektům jako SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid a mnoha dalším."
 
-#: doc/download.php:135
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Po instalaci BOINCu do Vašeho počítače se můžete zapojit do tolika projektů, kolik budete chtít."
 
-#: doc/download.php:137
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Používejte prosím tento software pouze na počítačích, jejichž jste vlastníkem, nebo máte-li svolení jejich majitele."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Doporučujeme Vám stáhnout BOINC z Google Play Store nebo Amazon Appstore, ne odsud."
 
-#: doc/download.php:177
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Systémové požadavky"
 
-#: doc/download.php:178
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Poznámky k vydání"
 
-#: doc/download.php:179 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: doc/download.php:180
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Všechny verze"
 
-#: doc/download.php:181
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Historie verzí"
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU výpočty"
 
-#: doc/download.php:200
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: počítejte pro vědu"
 
@@ -209,15 +176,15 @@ msgstr "Pro Android zařízení můžete BOINC stáhnout z Obchodu Google Play;
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Můžete si vybrat %1projekt%2 nebo také %3, %4, a %5, mnobo mnohé další."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Pokud se účastníte vícero projektů, zkuste %1account manager%2 či %3GridRepublic%4 nebo %5BAM!%6. "
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -277,19 +244,19 @@ msgstr "Vysoce výkonné výpočty s BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Vědci%2: využijte BOINC k vytvoření %3dobrovolnického výpočetního projektu%4, který vám umožní využít výpočetní sílu tísíců procesorů a GPU."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Univerzity%2: využijte BOINC k vytvoření %3virtuálního univerzitního superpočítače%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Společnosti%2: využijte BOINC pro %3desktopový Grid computing%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -385,8 +352,8 @@ msgstr "pomocí emailu"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\npomocí hovoru %1Skype%2, zdarma online. Pokud nemáte Skype, můžete si jej  %3stáhnout a nainstalovat%4. Až budete hotovi, vraťte se na tuto stránku."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr ""
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -422,67 +389,106 @@ msgid ""
 msgstr "Pomocníci BOINC nejsou placení. Jejich pomoc není poskytována BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "BOINC pomocníkům %1nikdy%2 nedávejte svojí emailovou adresu či heslo."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Chci se dozvědět více o VirtualBoxu."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Stáhnout BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "pro %s"
+
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Stáhnout BOINC"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Distribuovaný průzkum"
 
-#: doc/projects.inc:24
-msgid "Caltech"
-msgstr "Caltech"
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr "Univerzita Jižní Kalifornie"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Seismologie"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher Network využívá senzorů připojených k počítačům a chytrým telefonům pro detekci seismických vln."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Polská nadace BOINC"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Výzkum životního prostředí"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home vytváří volně přístupnou a pravidelně aktualizovanou mapu radiace pomocí sensorů připojených k počítačům na Internetu. Pro připojení k projektu je nutné vlastnit senzor."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Kognitivní vědy a umělá inteligence"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Kognitivní věda"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home využívá výpočetní modelování kognitivních procesů pro lepší pochopení lidské mysli, specificky ke studiu mechanismů a procesů, které umožňují a ovládají lidské projevy a učení."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Nezávislost"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Umělá inteligence"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -490,39 +496,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Parsování a konverze sémantických sítí pro využití ve FreeHAL, umělé inteligenci využívající sémantické sítě, čističe, části hlasových databází a hlasových označovačů s cílem napodobit lidské chování při konverzaci."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologie a medicína"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Lékařská fyziologie"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home provádí srdeční elektrofyziologické simulace, které studují elektrickou aktivitu v srdci."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Molekulární biologie"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World se pokouší identifikovat, analyzovat a strukturálně předvídat a navrhovat RNA molekuly pomocí bioinformatického software."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Univerzita v Dublinu"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Výzkum léků proti malárii"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -530,32 +536,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "Parazit, který způsobuje Malárii je stále více rezistentní proti medikamentům. Musíme proto co nejdříve vyvinout nové léky účinkující cíleně proti proteinům parazita. projekt FIND at Home je zaměřený na nalezení těchto proteinů."
 
-#: doc/projects.inc:117
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Univerzita v Karlsruhe (Německo)"
-
-#: doc/projects.inc:118
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Predikce struktury proteinů"
-
-#: doc/projects.inc:119
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of"
-" the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr "POEM at HOME využívá výpočetní přístup k předvídání biologicky aktivních proteinových struktur, k porozumnění mechanizmů zpracovávajících signály při vzájemné inerakci mezi proteiny, k porozumnění chorob vztahujících se k poruchám proteinů, nebo jejich agregaci a k vývoji nových léků na bázi třírozměrných struktur biologicky významných proteinů."
-
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Biomedicínský výzkumný park v Barceloně (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Molekulární simulace proteinů"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -563,50 +552,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net otevírá nové výpočetní možnosti díky prvnímu kódu pro simulaci molekulární dynamiky na úrovni atomů (CellMD), speciálně optimalizovanému pro provoz na NVIDIA GPU. Tímto se otevírají nové možnosti v oblasti biomedicíny a výpočetní biologie pro výzkum biomedicíny."
 
-#: doc/projects.inc:175
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Univerzita v Marylandu, centrum bioinformatiky a výpočetní biologie"
-
-#: doc/projects.inc:176
-msgid "Life science research"
-msgstr "Výzkum životních věd"
-
-#: doc/projects.inc:177
-msgid ""
-"The Lattice Project, developed and administered at the University of "
-"Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying"
-" evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."
-msgstr "The Lattice Project, vyvinutý a spravovaný Univerzitou v Marylandu, poskytuje výpočetní výkon vědcům z celého světa, kteří studují evoluční vztahy pomocí DNA a proteinových sekvenčních dat."
-
-#: doc/projects.inc:185
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Švýcarský institut tropů"
-
-#: doc/projects.inc:186
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologie"
-
-#: doc/projects.inc:187
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
-" are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr "Simulační modely přenosové dynamiky a zdravotních následků malárie jsou důležitým nástrojem pro výzkum a kontrolu šíření této nemoci. Mohou být použity pro stanovení optimálních strategií pro poskytování sítí proti komárům, chemoterapie, nebo nových očkovacích látek, které jsou v současné době ve fázi vývoje a testování. Takové modelování je extrémně náročné na výpočetní výkon - simulace velkých lidských populací s rozmanitým souborem parametrů, které souvisí s biologickými a soc [...]
-
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Washingtonská univerzita"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologie"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -616,19 +570,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Zjišťujte 3-rozměrné tvary proteinů, jejichž výzkum může v důsledku vést až k nalezení léku na některé ze závažných lidských nemocí. Zapojením se v projektu Rosetta at home pomůžete urychlit a prohloubit náš výzkum způsobem, který bychom si bez vaší pomoci nemohli dovolit. Pomůžete nám také v našem úsilí navrhnout nové proteiny pro boj s nemocemi jako HIV, malarie, rakovina nebo Alzheimerova choroba."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Vědy o Zemi"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Oxfordská univerzita"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Studie klimatu"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -640,16 +594,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Zkoumejte aproximace u nejmodernějších klimatických modelů. Spuštěním modelu řádově tisíckrát se zjišťuje, jak model reaguje na drobné změny těchto aproximací - změny natolik malé, že nenaruší věrohodnost těchto aproximací. Toto nám umožní zlepšit naše chápání toho, jak citlivé jsou naše modely vůči k malým změnám a také k vlivům jako změny v podílu oxidu uhličitého a siřičitého cyklu, a také jak se klima může změnit v příštím století v širokém spektru různých scénářů."
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Fyzikální vědy"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomie"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -659,11 +613,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS je astronomický projekt, který studuje 16 různých vlastností galaxií, včetně jasu, hmotnosti, množství prachových částic či jak rychle se formují hvězdy. Využíváme váš výpočetní výkon pro výpočty na úrovni pixelů na snímcích galaxií, které byly pořízené v různé vlnové délce (UV, viditelné pásmo, v blízké infračervené oblasti), za účelem vytvoření katalogu, který pomůže astronomům lépe porozumnět vzdálenému vesmíru."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofyzika"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -671,52 +625,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "Cílem tohoto projektu je určení tvaru a osy rotace větší části z rodiny asteroidů. Jako vstupní data zde slouží fotometrie asteroidů, pokud je dostupná. Výsledkem jsou konvexní tvarové modely asteroidů se směrem a dobou rotace."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Illinoiská univerzita v Urbana-Champaign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Cílem Cosmology at Home jer hledání modelu, který nejlépe popisuje Vesmír, a hledání modelů, které odpovídají dostupným astroniomicým částicovým fyzikálním datům."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home si dává za cíl vytvořit první databázi simulovaného hvězdného obsahu vezmíru, od prvotních hvězd až po exotické binární černé díry."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Provádějte fyzikální a astronomický výzkum"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Polytechnický institut Rensselaer"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Cílem projektu Milkyway at Home je vytvoření vysoce podrobného třídimenzionálního modelu Mléčné dráhy pomocí dat získanch projektem Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Studujte strukturu galaxie Mléčná dráha"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Univerzita Leiden, Nizozemí"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Chemie"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -726,36 +680,37 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Výpočty v povrchové vědě prováděné pomocí klasické dynamiky. Leiden Classical umožňuje dobrovolníkům, studentům a  vědcům zadávat své osobní výpočty, které jsou počítány pomocí gridu. Každý uživatel má svojí osobní frontu pro úlohy klasické dynamiky. Tímto způsobem již studenti využily grid pro simulaci kapalného argonu, nebo k testování platnosti zákonu o ideálním plynu pomocí simulací na gridu."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Pomoc studentům se simulacemi atomů"
 
-#: doc/projects.inc:365
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Univerzita ve Wisconsinu - Milwaukee, Institut Maxe Plancka"
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr "Univerzita ve Wisconsinu - Milwaukee (USA), Institut Maxe Plancka pro gravitační fyziku - Hannover (Německo)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr "Hledání rotujících neutronových hvězd (taktéž známých pod názvem pulsar) za pomoci dat získaných z detektorů gravitačních vln LIGO a GEO a z observatoře Arecibo. Einstein at Home je projektem Světového roku fyziky 2005, který podporuje Americká fyzikální společnost (APS) a řada mezinárodních organizací."
-
-#: doc/projects.inc:370
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Pomožte hledat pulsary a gravitační vlny"
 
-#: doc/projects.inc:383 doc/projects.inc:393 doc/projects.inc:403
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Evropská organizace pro jaderný výzkum)"
 
-#: doc/projects.inc:384 doc/projects.inc:394 doc/projects.inc:404
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Fyzika"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -764,42 +719,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "Velký hadronový urychlovač (The Large Hadron Collider - LHC) je urychlovač částic v CERNu, Evropské organizaci pro jaderný výzkum, světově největší laboratoři částicové fyziky. Je to světově nejvýkonnější postavený nástroj pro zkoumání vlastností částic. LHC at home provádí simulace pro zlepšení návrhu LHC a jeho detektorů."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Zlepšování designu Velkého hadronového urychlovače LHC"
 
-#: doc/projects.inc:395
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event "
-"physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install "
-"VirtualBox on your computer"
-msgstr "Tento projekt vyvinutý v CERNu využívá technologii virtuálních strojů pro simulace fyzikálních událostí v LHC na počítačích zapojených dobrovolníků. Tento projekt vyžaduje instalaci VirtualBoxu na vašem počítači."
-
-#: doc/projects.inc:398
-msgid "Simulate high-energy particle collisions"
-msgstr "Simulování srážek vysokoenergetických částic"
-
-#: doc/projects.inc:405
-msgid ""
-"ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle"
-" physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new"
-" particles and processes using head-on collisions of protons of "
-"extraordinary high energy."
-msgstr "ATLAS at Home využívá výpočetní čas zapojených dobrovolníků pro simulace na detektoru ATLAS, částicovém fyzikálním experimentu v LHC - hadronovém urychlovači částic v CERNu. ATLAS hledá nové částice a jevy pomocí srážek protonů s velmi vysokou energií."
-
-#: doc/projects.inc:408
-msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
-msgstr "Simulování srážek vysokoenergetických částic pro CERN"
-
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Kalifornská univerzita v Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofyzika, astrobiologie"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -808,37 +740,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence - Hledání Mimozemské Inteligence) je vědecká oblast, jejímž cílem je hledání inteligentního života mimo Zemi. Jeden ze způsobů, známý jako radio SETI, používá radioteleskopy k zachytávání radiových signálů s úzkou šířkou pásma z vesmíru. Je známo, že tyto signály nevznikají přírodní cestou, jejich zachycení by tedy dokazovalo existenci mimozemské technologie."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Hledání důkazů mimozemského života"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Více různých aplikací"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Molekulární biologie, Počítačová věda"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "Citizen Science Grid využívá výpočetní sílu zapojených dobrovolníků pro podporu širokého množství výzkumných a vzdělávacích projektů."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Pomožte vědnímu výzkumu na Univerzitě Severní Dakota "
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Čínská akademie věd"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fyzika, biochemie a jiné"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -846,49 +778,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at home je umístěn ve Výpočetním Centru Institutu fyziky vysokých energií (IHEP), Čínské výzkumné akademie, pro čínské studenty s projekty studujícími strukturu proteinů, nanotechnologie, genom rakoviny a fyziku vysokých energií."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Pomáhejte vědcům z Číny"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematika, fyzika, evoluce"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home je prostředníkem mezi platformou BOINC a dalšími dobrovolnými výpočetními projekty: ECM, Muon, Evolution at home a distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Provádějte výzkum v matematice, fyzice a evoluci"
 
-#: doc/projects.inc:487
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Univerzity a výkumná centra ve Španělsku"
-
-#: doc/projects.inc:488
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Výzkumné projekty ze Španělska"
-
-#: doc/projects.inc:489
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Fyzikální výzkum, materiálové vědy a biomedicína"
-
-#: doc/projects.inc:492
-msgid "Help Spanish researchers"
-msgstr "Pomáhejte vědcům ze Španělska"
-
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Medicína, životní prostředí a jiný humanitární výzkum"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -896,20 +812,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Neziskový výzkum v mnoha kritických oblastech lidských problémů pomocí světově největší dobrovolnické výpočetní sítě. Výzkum zahrnuje HIV-AIDS, rakovinu. tropické a zanedbané nemoci, solární energii, čistou voda a mnohé další."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Provádějte výzkum biomedicíny a životního prostředí"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematika, výpočty a hry"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matematika"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -919,64 +835,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home hledá tělesa se specifickými vlastnostmi. Primárním cílem tohoto výzkumu je oblast algebraické teorie čísel. Vědci v této oblasti budou moci ve výsledcích vyhledávat zajímavé vzory, které jim umožní formulovat konjektury nad číselnými tělesy. Tento výzkum ve výsledku pomůže k hlubšímu porozumnění vlastností čísel, základních stavebních kamenů matematiky."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Provádějte výzkum v algebraické teorii čísel"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Počítačová věda"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Řešte složité a prakticky důležité problémy (diskrétní funkce, inverzní problémy, diskrétní optimalizace, bioinformatika, atd.), které lze redukovat na problém splnitelnosti booleovské formule."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Studujte výpočetní složitost"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Kryptografie a kombinatorika"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Využívejte aplikace z distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kryptografie"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Pokus o dešifrování tří originálních zpráv Enigma. Signály byly zachyceny v severním Atlantiku v roce 1942 a jsou považovány za nerozluštěné."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Dekódujte zprávy z ponorek z WWII"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Studium Collatzovy domněnky, nevyřešeného problému v matematice"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Studujte Collatz Conjecture"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Kalifornská státní univerzita Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Faktorizace velkých čísel"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -986,49 +902,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home je výzkumný projekt, který využívá počítačů připojených k internetu k vykonání prosévací fáze při tzv. metodě prosévání sloužící k faktorizaci velkých čísel. Již jako malí studenti jste získali první zkušenosti s rozkladem celých čísel na prvočísla ve škole, kdy např. 15 = 3 * 5 nebo 35 = 5 * 7. Projekt NFS at Home je pokračováním této zkušnosti; akorát s tím rozdílem, že pracuje s čísly, které mají i stovky číslic."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Studujte faktorizaci velkých čísel"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid zkoumá v několika projektech různé fruhy velmi velkých prvočísel, včetně hledání nových největších známých prvočísel."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Hledejte velká prvočísla"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Univerzita aplikovaných věd RheinMein"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Hledání protipříkladů ke dvěma domněnkám souvisejícími s hledáním prvočísel"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Studujte vlastnosti prvočísel"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI - laboratoř paralelních a distribuovaných výpočtů, Maďarsko"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Nalezení všech zobecněných binárních číselných systémů (kde jsou kořeny maticemi a čísla vektory) až do dimenze 11."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Studujte teorii čísel"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/da/BOINC-Client.mo b/locale/da/BOINC-Client.mo
index 10f03a7..9b50045 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Client.mo and b/locale/da/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Client.po b/locale/da/BOINC-Client.po
index a7253da..d0fbfb6 100644
--- a/locale/da/BOINC-Client.po
+++ b/locale/da/BOINC-Client.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# heirl00m <davidhoestbo at gmail.com>, 2017
 # Gabriel Siegel <gsiegel at gabsoft.dk>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Gabriel Siegel <gsiegel at gabsoft.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-24 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: heirl00m <davidhoestbo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:456 client/acct_mgr.cpp:473
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Besked fra kontohåndtering"
 
@@ -28,13 +29,13 @@ msgstr "Besked fra kontohåndtering"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Besked fra server"
 
-#: client/client_state.cpp:324
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Nogle opgaver behøver mere hukommelse, end dine indstillinger tillader. Tjek venligst dine indstillinger."
 
-#: client/client_state.cpp:661
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Kunne ikke skrive tilstands-fil; tjek mappe-rettigheder"
 
@@ -42,24 +43,24 @@ msgstr "Kunne ikke skrive tilstands-fil; tjek mappe-rettigheder"
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Miljøvariablen HTTP_PROXY skal specificere en HTTP-proxy"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
 " add %s"
 msgstr "Dette projekt benytter en gammel URL. Når det er belejligt, fjern da dette projekt og tilføj derefter %s"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:844
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Syntaksfejl i app_info.xml"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:888
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Filen, der refereres til i app_info.xml, eksisterer ikke: "
 
 #: client/current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "En ny version af BOINC er tilgængelig."
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr "En ny version af BOINC er tilgængelig"
 
 #: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
@@ -70,39 +71,39 @@ msgid ""
 "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
 msgstr "kan ikke benyttes til CUDA eller OpenCL beregning med CUDA driver version 6.5 eller nyere"
 
-#: client/log_flags.cpp:311 client/log_flags.cpp:491
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Uventet tekst i cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:465 client/log_flags.cpp:520
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Ukendt mærke i cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:482
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Manglende startmærke i cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:510
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Fejl i valgmuligheder i cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:528
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Manglende slutmærke i cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:967
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "For at løse dette kan du"
 
-#: client/project.cpp:970
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "ændre projektindstillinger på projektets hjemmeside"
 
-#: client/project.cpp:976
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "fjerne GPU eksklusioner i din cc_config.xml fil"
 
-#: client/project.cpp:983
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "ændre dine indstillinger på din kontomanagerhjemmeside"
 
@@ -133,40 +134,40 @@ msgstr "Din BOINC-klientsoftware er for gammel. Installér venligst den aktuelle
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Dette projekt understøtter ikke computere af typen"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Opgradér til den seneste driver for at behandle opgaver ved hjælp af din computers GPU"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Opgrader til den seneste driver for at benytte alle dettes projekts GPU-applikationer"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "En nyere version af BOINC er krævet for at kunne benytte din NVIDIA GPU; opgradér venligst til den aktuelle version"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "En %s-GPU er krævet for at løse opgaver for dette projekt"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Ingen opgaver er tilgængelige for de applikationer, du har valgt."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Din computertype er ikke understøttet af dette projekt"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Nyere BOINC-version påkrævet; installér venligst den aktuelle version"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/da/BOINC-Manager.mo b/locale/da/BOINC-Manager.mo
index 07ee318..82e6fc4 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Manager.mo and b/locale/da/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Manager.po b/locale/da/BOINC-Manager.po
index cfe7ce2..2b98890 100644
--- a/locale/da/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/da/BOINC-Manager.po
@@ -1,10 +1,11 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Christoffer <netravnen+transifex at gmail.com>, 2015
+# Christoffer Dam Hansen <netravnen at gmail.com>, 2015
+# heirl00m <davidhoestbo at gmail.com>, 2017
 # Gabriel Siegel <gsiegel at gabsoft.dk>, 2017
 # Thomas Pryds <thomas at pryds.eu>, 2015-2016
 # TitanusEramius <titanus at aptget.dk>, 2015
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,36 +24,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identificér din konto hos %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Indtast venligst din kontoinformation\n(for at oprette en konto kan du besøge projektets hjemmeside)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Dette projekt accepterer i øjeblikket ikke nye brugerkonti.\nDu kan kun tilføje projektet, hvis du allerede har en konto."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Kører du allerede dette projekt?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nej, ny bruger"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ja, eksisterende bruger"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -62,85 +63,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Vi kunne ikke opsætte din kontoinformation\nautomatisk.\n\nKlik venligst på linket \"Find loginoplysninger\"\nherunder for at finde ud af, hvad du skal skrive i emailadresse- og\nkodeord-felterne."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Find loginoplysninger"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Kodeord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Vælg et &kodeord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "&Bekræft kodeord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Kører du allerede %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Brugernavn:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&Email-adresse eller LDAP-ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Emailadresse:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "Minimal længde %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Har du glemt din adgangskode?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Hvis du ikke har registreret denne kontohåndtering,\nbedes du gøre det, før du fortsætter. Klik på nedenstående link\nfor at registrere eller for at hente en glemt adgangskode."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Hjemmeside for kontohåndtering"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Tilføj projekt"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Opdatér kontohåndtering"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Brug kontohåndtering"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Angiv venligst et brugernavn."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Angiv venligst en emailadresse."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Angiv venligst et kodeord på mindst %d tegn."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Kodeordet og bekræftelsen af kodeordet stemmer ikke overens. Indtast dem venligst igen."
@@ -518,18 +519,18 @@ msgstr "Vis information om %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s hjemmeside"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Vis information om BOINC og %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Check for new %s version"
-msgstr ""
+msgstr "Tjek for ny %s version"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -564,12 +565,12 @@ msgstr "&Værktøjer"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s – Stop med at bruge %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -579,39 +580,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Hvis du stopper med at bruge %s,\nvil du beholde alle dine nuværende projekter,\nmen du skal styre dem manuelt.\n\nVil du stoppe med at bruge %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s – Luk den nuværende klient ned …"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s vil lukke den nuværende klient ned\nog vil derefter spørge efter en ny vært at forbinde til."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s har tilføjet %s med succes"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s – (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Forbinder til %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Forbundet til %s (%s)"
@@ -640,93 +641,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "En konto med denne emailadresse eksisterer allerede og har\net andet kodeord end det, du indtastede.\n\nBesøg venligst projektets hjemmeside og følg instruktionerne der."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommunikerer med BOINC-klienten. Vent venligst …"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Afslut %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Afslut %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s – Kommunikation"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "&Annullér"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s – Forbindelsesfejl"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Du er i øjeblikket ikke autoriseret til at styre klienten.\nKontakt venligst din administrator for at tilføje dig til den lokale \"boinc_users\" brugergruppe."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Autorisering mislykkedes under forbindelse til den kørende klient.\nVær sikker på at starte dette program i den samme mappe som klienten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorisering mislykkedes under forbindelse til den kørende klient."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Det angivne kodeord er ikke korrekt. Prøv venligst igen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s – Forbindelsen mislykkedes"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s kan ikke forbinde til en %s-klient.\nVil du prøve at forbinde igen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s – Start af dæmon mislykkedes"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s er ikke i stand til at starte en %s-klient.\nKør venligst appleten Kontrolpanel -> Administrative værktøjer -> Tjenester og start BOINC-tjenesten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s er ikke i stand til at starte en %s-klient.\nStart venligst dæmonen og prøv igen."
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s – Forbindelsesstatus"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -804,7 +805,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr ""
+msgstr "Du er i øjeblikket ikke godkendt til at håndtere %s.\n\nFor at køre %s som denne bruger, skal du:\n- geninstallere %s ved at svare \"Ja\" til spørgsmålet om ikke-administrerende brugere\neller\n- kontakte din administrator, som kan tilføje dig til 'boinc_master'-brugergruppen."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -817,8 +818,8 @@ msgstr "Ejerskab eller tilladelser for %s er ikke indstillet korrekt; geninstall
 msgid " at "
 msgstr " – "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -881,8 +882,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Bruges ikke: workaround for fejl i XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Kør ikke daemon"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -897,79 +898,79 @@ msgstr "(Ukendt)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Brugerdefineret)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Åbn %s web …"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Åbn %s …"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Pause"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU-pause"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Genoptag"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Genoptag GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Beregning er slået til"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Beregning er suspenderet – "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU-beregning er slået til"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU-beregning er suspenderet – "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Netværksadgang er slået til"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Netværksadgang er suspenderet – "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Genforbinder til klienten."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Ikke forbundet til en klient."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s-meddelelser"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Der er nye meddelelser – klik for at se."
 
@@ -996,8 +997,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Prøv venligst igen senere.\n\nKlik Færdig for at lukke."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klik på Afslut for at lukke."
 
@@ -1005,45 +1006,45 @@ msgstr "Klik på Afslut for at lukke."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Beskeder fra server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt tilføjet"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Dette projekt er tilføjet med succes."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Når du klikker Afslut, vil din browser gå til en side, hvor du kan\nindstille din brugernavn og dine indstillinger."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Opdatering fra %s fuldført."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Opdatering fuldført."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Bruger nu kontohåndtering"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Velkommen til %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Du bruger nu %s til at håndtere konti."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Du bruger nu denne kontohåndtering."
 
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "Copyright:"
 msgid ""
 "(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2003-2017 University of California, Berkeley. Alle rettigheder forbeholdt."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
 msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
@@ -1079,51 +1080,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "For mere information, besøg"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&O.k."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Ugyldigt tal"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Ugyldig tid; værdien skal være mellem 0:00 og 24:00, formatet er TT:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Starttid skal være forskellig fra sluttid"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Tallet skal være mellem 0 og 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Tallet skal være mellem 0 og 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Nummeret skal være mellem 1 og 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "ugyldig input-værdi registreret"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Valideringsfejl"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Kassér lokale indstillinger og brug web-baserede indstillinger?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bekræftelse"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1140,8 +1100,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Bruger web-baserede indstillinger fra"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Indstil værdier og klik O.k. for at bruge lokale indstillinger i stedet."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1173,21 +1133,21 @@ msgstr "Daglige planlægninger"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "O.k."
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Gem alle værdier og luk vinduet."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Luk vinduet uden at gemme."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
@@ -1585,6 +1545,46 @@ msgstr "Overfør kun filer i en bestemt periode hver dag."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Overfør kun filer mellem"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Ugyldigt tal"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Ugyldig tid; værdien skal være mellem 0:00 og 24:00, formatet er TT:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Starttid skal være forskellig fra sluttid"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Tallet skal være mellem 0 og 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Tallet skal være mellem 0 og 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Nummeret skal være mellem 1 og 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "ugyldig input-værdi registreret"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Valideringsfejl"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Kassér lokale indstillinger og brug web-baserede indstillinger?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bekræftelse"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "%s – Hændelseslog"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Besked"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Vis kun dette &projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopiér &alle"
 
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Kopiér &alle"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiér alle beskederne til udklipsholderen."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopiér &valgte"
 
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopiér de valgte beskeder til udklipsholderen. Du kan vælge flere beskeder ved at holde shift- eller control-tasten nede, mens du vælger."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Tilføj en applikation til denne liste"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "For avancerede valgmuligheder, se"
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "gem alle værdier og luk dialogboksen"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "luk dialogboksen uden at gemme"
 
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Husk dette valg og vis ikke denne dialogboks fremover."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annullér"
@@ -1841,270 +1841,274 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille alle listekolonner til deres stand
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Bekræft standarder"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Anmod ikke opgaver for"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projektindstilling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Kontohåndteringsindstilling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt har ingen apps for"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Klientkonfiguration ekskluderer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s opgaveanmodninger udskudt til"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s opgaveanmodninger udskydelsesinterval"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Egenskaber for projekt"
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Holdnavn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resourcefordeling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Planlægger-RPC udsat med"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Fildownload udsat med"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Filupload udsat med"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Diskforbrug"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer-ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ikke CPU-intensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspenderet via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Anmod ikke om flere opgaver"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Planlæggeropslag igang"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Sivebesked til server afventer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Værtssted"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Tilføjet via kontohåndtering"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Fjern når opgaver er færdige"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Afsluttet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Opgaver udført"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Opgaver mislykkedes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Points"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s totalt, %s gennemsnitligt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Vært"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planlægning"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planlægningsprioritet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korrektionsfaktor for varighed"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Seneste svar fra planlægger"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Egenskaber for opgave"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Modtaget"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporterings-frist"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Ressourcer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Estimeret beregningsstørrelse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU-tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "CPU tid siden milepæl"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Forløben tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Estimeret resterende tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Procentdel færdig"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Størrelse på virtuel hukommelse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Størrelse på arbejdssæt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Mappe"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Proces-ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Fremgangshastighed"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "pr. time"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "pr. minut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "pr. sekund"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Eksekverbar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal:"
 
@@ -2137,12 +2141,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Kør BOINC-manageren, når du logger ind."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Kør daemon?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Kør daemonen når manageren startes."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2224,6 +2228,10 @@ msgstr "Konfiguration af SOCKS Proxy Server"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "altid"
@@ -2463,210 +2471,210 @@ msgstr "Forskning"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Lær om projekter hos World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
-msgstr ""
+msgstr "Versionsopdatering"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "En ny version af %s er tilgængelig. Du kan downloade den her: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen ny version af %s tilgængelig til download."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
-msgstr ""
+msgstr "%s er ikke forbundet til klienten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Manglende applikation"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Download og installér venligst CoRD-applikationen fra http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "på batterier"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computeren er i brug"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "brugerforespørgsel"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "tidspunkt på dagen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "kører CPU-ydelsesmåling"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "behøver diskplads – check indstillinger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "computeren er ikke i brug"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "starter op"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "en eksklusiv applikation kører"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU er optaget"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "begrænsning for netværksbåndbredde nået"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "forespurgt af operativsystem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "ukendt begrundelse"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU mangler,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Download mislykkedes"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Downloader"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(suspenderet – "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt suspenderet af bruger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Opgave suspenderet af bruger"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspenderet – "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspenderet – "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Venter på hukommelse"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Venter på delt hukommelse"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Kører"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ikke CPU-intensiv)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Venter på at køre"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Klar til at starte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Udsat:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Udsat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Venter på netværksadgang"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Beregningsfejl"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload mislykkedes"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Uploader"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Afbrudt af bruger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Afbrudt af projekt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Afbrudt: Ikke startet før frist"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Afbrudt: Diskgrænse for opgaver overskredet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Afbrudt: Køretidsbegrænsning overskredet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Afbrudt: Hukommelsesbegrænsning overskredet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afbrudt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Anerkendt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Klar til rapportering"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fejl: Ugydig tilstand \"%d\""
@@ -2886,67 +2894,461 @@ msgstr "Autoregistrering"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS-proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Brugsvilkår"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Tema"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Læs venligst følgende brugsvilkår:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Vælg udseende for brugergrænseflade."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Jeg er enig i brugsvilkårene."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Avanceret visning …\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Jeg er ikke enig i brugsvilkårene."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Vis den avancerede grafiske grænseflade."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projektet er midlertidigt utilgængeligt"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Konfigurér visningsvalgmuligheder og proxy-opsætning"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Projektet er midlertidigt utilgængeligt.\n\nPrøv venligst igen senere."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Vis diagnosticeringsbeskeder."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Kontohåndteringen er midlertidigt utilgængelig"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Kontohåndteringen er midlertidigt utilgængelig.\n\nPrøv venligst igen senere."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Vis information om BOINC og %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Angiv venligst en kontonøgle for at fortsætte."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Ugyldig kontonøgle; Indtast venligst en gyldig kontonøgle"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspendér"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Valideringskonflikt"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspendér beregning"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Angiv venligst en emailadresse"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Genoptag beregning"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Ugyldig emailadresse; Indtast venligst en gyldig emailadresse"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Meddelelser"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Manglende URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Åbn en vindue, for at se meddelelser fra projekter eller BOINC"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Få hjælp til %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Henter meddelelser; vent venligst …"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Der er ingen meddelelser på nuværende tidspunkt."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s – Meddelelser"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "For yderligere opsætning, vælg Beregningsindstillinger under Avanceret visning."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB diskplads"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s – Beregningsindstillinger"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Kassér alle lokale indstillinger og brug web-baserede indstillinger?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Opdatér"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Rapportér alle færdige opgaver, hent seneste points, indstillinger, og hvis muligt, flere opgaver."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspendér opgaver for dette projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Ingen nye opgaver"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Nulstil projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Sletter alle filer og opgaver tilhørende dette projekt og henter nye opgaver. Du kan opdatere projektet først for at rapportere eventuelle færdige opgaver."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Fjerner dette projekt. Igangværende opgaver vil blive tabt (brug \"Opdatér\" først for at rapportere eventuelle færdige opgaver)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Vis projektdetajler."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Genoptag opgaver for dette projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Tillad nye opgaver"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Tillad hentning af nye opgaver for dette projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille projektet \"%s\"?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Nulstil projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne projektet \"%s\"?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Fjern projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Tilføj projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkronisér"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Udført arbejde for dette projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Meld dig som frivillig til en eller flere af de mere end 30 projekter indenfor videnskabens mange områder"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synkronisér projekter med kontohåndteringssystem"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Vælg et projekt, der skal tilgås med knapperne herunder"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projektwebsider"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Projektkommandoer"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Vis en pop op-menu med hjemmesider for projektet %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Vis en menu med kommandoer for projektet %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Vis grafik"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Viser applikationsgrafik i et vindue."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspendér denne opgave."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Opgiv denne opgave. Du vil ikke modtage points for den."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Vis detaljer for opgave."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Genoptag arbejde for denne opgave."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspendér arbejde for denne opgave."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil afbryde denne opgave \"%s\"?\n(Udført: %.1lf%%, Status: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Afbryd opgave"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Du har ingen projekter. Tilføj venligst et projekt."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Ikke tilgængelig"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Opgaver:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Vælg en opgave at tilgå"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Fra:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Denne opgaves fremgang"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Opgavekommandoer"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Vis en menu med kommandoer for denne opgave"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Applikation: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Applikation: ikke tilgængelig"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ikke tilgængelig"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Forløbet: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Resterende (estimeret): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Henter nuværende status."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Henter arbejde fra serveren."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Beregning suspenderet: Kører på batterier."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Beregning suspenderet: Bruger er aktiv."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Beregning suspenderet: Bruger satte beregning på pause."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Beregning suspenderet: Tidspunkt på dagen."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Beregning suspenderet: Ydelsesmåling kører."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Beregning suspenderet; der mangler diskplads"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Beregning suspenderet."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Venter på at kontakte projektservere."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Henter nuværende status"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Intet arbejde tilgængeligt"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Kan ikke forbinde til kerneklienten"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Brugsvilkår"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Læs venligst følgende brugsvilkår:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Jeg er enig i brugsvilkårene."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Jeg er ikke enig i brugsvilkårene."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projektet er midlertidigt utilgængeligt"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Projektet er midlertidigt utilgængeligt.\n\nPrøv venligst igen senere."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Kontohåndteringen er midlertidigt utilgængelig"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Kontohåndteringen er midlertidigt utilgængelig.\n\nPrøv venligst igen senere."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Angiv venligst en kontonøgle for at fortsætte."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Ugyldig kontonøgle; Indtast venligst en gyldig kontonøgle"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Valideringskonflikt"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Angiv venligst en emailadresse"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Ugyldig emailadresse; Indtast venligst en gyldig emailadresse"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Manglende URL"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:70
 msgid ""
@@ -2981,7 +3383,7 @@ msgstr "\"%s\" indeholder ikke en gyldig sti."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommandoer"
@@ -3026,79 +3428,6 @@ msgstr "Vis alle beskeder"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Vis beskeder fra alle projekter."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Henter meddelelser; vent venligst …"
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Der er ingen meddelelser på nuværende tidspunkt."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Meddelelser"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Opdatér"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Rapportér alle færdige opgaver, hent seneste points, indstillinger, og hvis muligt, flere opgaver."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendér"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspendér opgaver for dette projekt."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Ingen nye opgaver"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Nulstil projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Sletter alle filer og opgaver tilhørende dette projekt og henter nye opgaver. Du kan opdatere projektet først for at rapportere eventuelle færdige opgaver."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Fjerner dette projekt. Igangværende opgaver vil blive tabt (brug \"Opdatér\" først for at rapportere eventuelle færdige opgaver)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaber"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Vis projektdetajler."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
@@ -3111,48 +3440,14 @@ msgstr "Udført arbejde"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Gennemsnitligt udført arbejde"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekter"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille projektet \"%s\"?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Nulstil projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne projektet \"%s\"?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Fjern projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Genoptag opgaver for dette projekt."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Tillad nye opgaver"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Tillad hentning af nye opgaver for dette projekt."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekter"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3238,140 +3533,140 @@ msgstr "brugt af BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "fri, tilgængeligt for BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "fri, ikke tilgængeligt for BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "fri: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "brugt af andre programmer: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Bruger-total"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Brugergennemsnit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Vært-total"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Værtsgennemsnit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Seneste opdatering: %.0f dage siden"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Vis bruger-total"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Vis total antal points for bruger"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Vis brugergennemsnit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Vis løbende gennemsnitspoint for bruger"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Vis vært-total"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Vis total antal points for vært"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Vis værtsgennemsnit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Vis løbende gennemsnitspoint for vært"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Forrige projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Vis graf for det forrige projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Næste projekt >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Vis graf for det næste projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Gem projektliste"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Brug hele området til grafer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Tilstandsvisning"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Et projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Vis en graf over valgt projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Alle projekter (separat)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Vis alle projekter, en graf for hvert"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Alle projekter (sammen)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Vis en graf med alle projekter"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Alle projekter (sum)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Vis en graf med sum for alle projekter"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Vis projektliste"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Bruger mindre område for grafer"
 
@@ -3481,14 +3776,6 @@ msgstr "Vis aktive opgaver"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Vis kun aktive opgaver."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Vis grafik"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Viser applikationsgrafik i et vindue."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Vis VM-konsol"
@@ -3501,18 +3788,10 @@ msgstr "Vis VM-konsol i et vindue."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspender arbejde for dette resultat."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Afbryd"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Opgiv arbejde på resultatet. Du vil ikke få points for det."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Vis detaljer for opgave."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Resterende (estimeret)"
@@ -3537,10 +3816,6 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil afbryde denne opgave \"%s\"?\n(Udført: %s,
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil afbryde disse %d opgaver?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Afbryd opgave"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Vis alle opgaver"
@@ -3549,14 +3824,6 @@ msgstr "Vis alle opgaver"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Vis alle opgaver."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Genoptag arbejde for denne opgave."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspendér arbejde for denne opgave."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere?"
@@ -3565,260 +3832,6 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere?"
 msgid "Question"
 msgstr "Spørgsmål"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Vælg udseende for brugergrænseflade."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Avanceret visning …\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Vis den avancerede grafiske grænseflade."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Konfigurér visningsvalgmuligheder og proxy-opsætning"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Vis diagnosticeringsbeskeder."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspendér beregning"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Genoptag beregning"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Åbn en vindue, for at se meddelelser fra projekter eller BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Få hjælp til %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s – Meddelelser"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "For yderligere opsætning, vælg Beregningsindstillinger under Avanceret visning."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB diskplads"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s – Beregningsindstillinger"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Kassér alle lokale indstillinger og brug web-baserede indstillinger?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Tilføj projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronisér"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Udført arbejde for dette projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Meld dig som frivillig til en eller flere af de mere end 30 projekter indenfor videnskabens mange områder"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synkronisér projekter med kontohåndteringssystem"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Vælg et projekt, der skal tilgås med knapperne herunder"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projektwebsider"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Projektkommandoer"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Vis en pop op-menu med hjemmesider for projektet %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Vis en menu med kommandoer for projektet %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspendér denne opgave."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Opgiv denne opgave. Du vil ikke modtage points for den."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil afbryde denne opgave \"%s\"?\n(Udført: %.1lf%%, Status: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Du har ingen projekter. Tilføj venligst et projekt."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Ikke tilgængelig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Opgaver:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Vælg en opgave at tilgå"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Fra:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Denne opgaves fremgang"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Opgavekommandoer"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Vis en menu med kommandoer for denne opgave"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Applikation: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Applikation: ikke tilgængelig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ikke tilgængelig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Forløbet: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Resterende (estimeret): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Henter nuværende status."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Henter arbejde fra serveren."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Beregning suspenderet: Kører på batterier."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Beregning suspenderet: Bruger er aktiv."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Beregning suspenderet: Bruger satte beregning på pause."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Beregning suspenderet: Tidspunkt på dagen."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Beregning suspenderet: Ydelsesmåling kører."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Beregning suspenderet; der mangler diskplads"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Beregning suspenderet."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Venter på at kontakte projektservere."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Henter nuværende status"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Intet arbejde tilgængeligt"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Kan ikke forbinde til kerneklienten"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Næste >"
diff --git a/locale/da/BOINC-Setup.mo b/locale/da/BOINC-Setup.mo
index e832d45..f47ecc8 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Setup.mo and b/locale/da/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Setup.po b/locale/da/BOINC-Setup.po
index fbff4be..e068394 100644
--- a/locale/da/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/da/BOINC-Setup.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# heirl00m <davidhoestbo at gmail.com>, 2017
 # Gabriel Siegel <gsiegel at gabsoft.dk>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Gabriel Siegel <gsiegel at gabsoft.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-24 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: heirl00m <davidhoestbo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +21,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:135
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr "Kunne ikke hente login-in-navn på bruger."
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Beklager, denne version af %s kræver system 10.6 eller nyere."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Skal BOINC køre, selvom ingen bruger er logget ind?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -48,27 +53,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Brugere, som har tilladelse til at administrere denne computer, vil automatisk tillades at køre og styre %s.\n\nVil du også tillade ikke-administrative brugere at køre og styre %s på denne Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Vil du sætte %s som pauseskærm for alle %s-brugere på denne Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
 #. Confirm that we are running as root
-#: mac_installer/uninstall.cpp:134
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Fejl ved rettigheder efter genstart"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:139
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "Fjernelse kan tage adskillige minutter.\nVær venligst tålmodig."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -76,27 +81,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne %s fuldstændig fra din computer?\n\nDette vil fjerne de programfilerne men vil ikke røre ved %s datafiler."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Annulleret: %s er ikke ændret."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "En fejl opstod: fejlkode %d"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "navn på bruger"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "Vil du også fjerne VirtualBox fra din computer?\n(VirtualBox blev installeret sammen med BOINC.)"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -108,17 +108,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "Fjernelse fuldført.\n\n Du kan evt. fjerne de følgende tilbageblivende elementer vha. Finderen: \nmappen \"%s\"\n\nfor hver bruger, filen\n\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "Indtast dit administrator-kodeord for fuldstændigt at fjerne %s fra din computer.\n\n"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "Fortsæt …"
diff --git a/locale/da/BOINC-Web.mo b/locale/da/BOINC-Web.mo
index 6f9722f..2ea8ea5 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Web.mo and b/locale/da/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Web.po b/locale/da/BOINC-Web.po
index 10caccf..a4b3fdf 100644
--- a/locale/da/BOINC-Web.po
+++ b/locale/da/BOINC-Web.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # BOINC website localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2017 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Christoffer <netravnen+transifex at gmail.com>, 2015
+# heirl00m <davidhoestbo at gmail.com>, 2017
 # Gabriel Siegel <gsiegel at gabsoft.dk>, 2017
 # Thomas Pryds <thomas at pryds.eu>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 21:01+0000\n"
-"Last-Translator: Gabriel Siegel <gsiegel at gabsoft.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,105 +43,71 @@ msgid ""
 "on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
 "use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
 "more than an ordinary screensaver does."
-msgstr "GridRepublic medlemmer kører en pauseskærm, som tillader deres computere at arbejde på forskningsprojekter af offentlig interesse mens deres maskiner ikke er i brug. Denne pauseskærm påvirker ikke ydelsen på værtscomputeren mere end en almindelig pauseskærm."
+msgstr "GridRepublic-medlemmer kører en pauseskærm, som tillader deres computere at arbejde på forskningsprojekter af offentlig interesse, mens deres maskiner ikke er i brug. Denne pauseskærm påvirker ikke ydelsen på værtscomputeren mere end en almindelig pauseskærm."
 
 #: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Tilbage til BOINC-hovedsiden"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Denne side kan %soversættes%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr "Vi anbefaler, at du også installerer VirtualBox, så din computer kan arbejde på videnskabelige projekter, som kræver det."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Lær mere om VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:52
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Download BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:56 doc/download.php:71
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "til %s"
-
-#: doc/download.php:59 doc/download.php:74
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC v%s"
-
-#: doc/download.php:61
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox v%s"
-
-#: doc/download.php:69
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Download BOINC"
-
-#: doc/download.php:133
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC er et program, der lader dig donere din ubrugte computertid til videnskabelige projekter som SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid og mange andre."
 
-#: doc/download.php:135
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Efter du har installeret BOINC på din computer, kan du forbinde den til så mange af disse projekter, som du har lyst til."
 
-#: doc/download.php:137
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Du må kun køre denne software på en computer, hvis du ejer computeren eller har ejerens tilladelse til det."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Vi anbefaler, at du downloader BOINC fra Google Play-butikken eller Amazon Appstore, ikke her fra."
 
-#: doc/download.php:177
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Systemkrav"
 
-#: doc/download.php:178
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Udgivelsesnoter"
 
-#: doc/download.php:179 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: doc/download.php:180
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Alle versioner"
 
-#: doc/download.php:181
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Versionshistorik"
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU-beregning"
 
-#: doc/download.php:200
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: beregn for videnskaben"
 
@@ -208,15 +175,15 @@ msgstr "Til Android-enheder kan du hente BOINC app'en i Google Play butikken og
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Du kan vælge at støtte %1projekter%2 så som %3, %4, og %5, samt mange andre."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Hvis du kører flere projekter, prøv da en %1kontomanager%2 som fx %3GridRepublic%4 eller %5BAM!%6."
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -276,19 +243,19 @@ msgstr "\"High-throughput\" beregning med BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Forskere%2: Brug BOINC til at oprette et %3beregningsprojekt for frivillige%4, som giver dig kræfterne fra tusinder af processorer og grafikkort."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Universiteter%2: brug BOINC til at oprette et %3virtuelt supercomputer-center på campus%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Virksomheder%2: brug BOINC til %3grid-computing på skrivebordet%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr ""
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -384,8 +351,8 @@ msgstr "via email"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\nvia opkald med %1Skype%2, et gratis internetbaseret telefonisystem. Hvis du ikke allerede har Skype, kan du %3downloade og installere det nu%4. Når du er færdig, vend da tilbage til denne side."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr ""
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -421,67 +388,106 @@ msgid ""
 msgstr "BOINC hjælpere er ulønnede frivillige. Deres råd er ikke godkendt af BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "Giv %1aldrig%2 information om emailadresse eller adgangskode til BOINC-hjælpere."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Lær mere om VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Download BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "til %s"
+
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC v%s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox v%s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Download BOINC"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Distribueret føling"
 
-#: doc/projects.inc:24
-msgid "Caltech"
-msgstr "Caltech"
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Seismologi"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher Netværket benytter sensorer forbundet til computere og smartphones til at opfange seismiske bølger."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "BOINC Fond Polen "
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Miljøforskning"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home opbygger et gratis og løbende opdateret kort over strålingsniveauer ved at benytte sensorer forbundet til de frivillige deltageres computere. Du skal købe en sensor for at deltage."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Kognitiv videnskab og kunstig Intelligens"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Kognitiv videnskab"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home anvender beregningsmæssig kognitiv procesmodellering til bedre at forstå det menneskelige sind og til specifikt at studere de mekanismer og processer som muliggør og styrer menneskelig præstation og læring."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Uafhængig"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Kunstig Intelligens"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -489,39 +495,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analysér og konvertér semantiske net for brug i FreeHAL, en kunstig intelligens, der bruger semantiske netværk, stemmers, dele af taledatabaser og dele af taletaggers for at imitere menneskelig opførsel i konversationer."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologi og medicin"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Medicinsk fysiologi"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home udfører elektrofysiologiske hjertesimulationer for at undersøge hjertets elektriske aktivitet."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Molekylærbiologi"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World søger at identificere, analysere, strukturelt forudsige og designe RNA molekyler på basis af etableret bioinformationssoftware."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "University College Dublin"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Antimalariel medicinopdagelse"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -529,32 +535,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "Parasitten som forårsager malaria udvikler løbende resistens overfor den tilgængelige medicin. Vi har derfor akut behov for at opdage nye lægemidler, som går målrettet efter nye proteiner i parasitten. Find at Home projektet har som formål at finde disse nye mål."
 
-#: doc/projects.inc:117
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Karlsruhe Universitet (Tyskland)"
-
-#: doc/projects.inc:118
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Forudsigelse af proteinstruktur"
-
-#: doc/projects.inc:119
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of"
-" the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr "POEM at home bruger en beregningsmæssig tilgang for at forudsige proteiners biologisk aktive struktur, for at forstå mekanismerne for signalbehandling når proteiner interagerer med hinanden, for at forstå sygdomme relateret proteinfejl og aggregering, og for at udvikle nye medikamenter baseret på biologisk vigtige proteiners basale tredimentionelle struktur."
-
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barcelona Biomedicinsk Forskningspark (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Molekylære simuleringer af proteiner"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -562,50 +551,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net åbner op for nye beregningsmæssige scenarier via den første helatomsmolekylære dynamiske kode (CellMD) specielt optimeret til at køre på nVidia grafikkort. Nye biomedicinske anvendelser bliver pludselig muliggjort, hvilket giver en ny rolle til beregningsmæssig biologi til biomedicinsk forskning."
 
-#: doc/projects.inc:175
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "University of Maryland Center for Bioinformatik og Beregningsmæssig Biologi"
-
-#: doc/projects.inc:176
-msgid "Life science research"
-msgstr "Biovidenskabelig forskning"
-
-#: doc/projects.inc:177
-msgid ""
-"The Lattice Project, developed and administered at the University of "
-"Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying"
-" evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."
-msgstr "Gitterprojektet udviklet og administreret af University of Maryland giver regnekraft til forskere verden over som studerer evolutionære relationer ved hjælp af DNA og proteinsekvensdata."
-
-#: doc/projects.inc:185
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Det Schweiziske Tropeinstitut"
-
-#: doc/projects.inc:186
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemologi"
-
-#: doc/projects.inc:187
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
-" are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr "Simuleringer af transmissionsdynamik og helbredsmæssige virkninger af malaria er et vigtigt redskab i forbindelse med malariabekæmpelse. De kan bruges til at fastslå optimale strategier for leverance af myggenet, kemoterapi eller nye vacciner som nu er under udvikling og test. Sådanne simuleringer er ekstremt beregningstunge og kræver simulering af store menneskelige befolkningsgrupper med en stor mængde parametre relateret til biologiske og sociale faktorer, som har betydning fo [...]
-
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Washington Universitet"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologi"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -615,19 +569,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Fastslå den tredimensionale form af proteiner til brug for forskning, der i sidste ende kan føre til at finde en kur mod nogle af de væsentligste menneskelige sygdomme. Ved at køre Rosetta at home hjælper du os med at accelerere og udvide vores forskning på en måde vi umuligt kunne forsøge uden din hjælp. Du vil også hjælpe os i vores bestræbelser på at designe nye proteiner til at bekæmpe sygdomme såsom HIV, malaria, kræft og Alzheimers."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Geovidenskaber"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Oxford Universitet"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Klimastudier"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -639,16 +593,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Undersøg de approksimationer, der er nødt til at blive lavet i de førende klimamodeller. Ved at køre modellen tusinder af gange, håber vi på at finde ud af, hvordan modellerne reagerer på mindre justeringer i disse approksimationer - små nok til ikke at gøre approksimationerne mindre realistiske. Dette vil hjælpe os til en bedre forståelse for, hvor følsomme vores modeller er overfor små ændringer og også overfor ting som ændringer i kuldioxid og i svovlkredsløbet. Dette vil gøre [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Fysisk videnskab"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomi"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -658,11 +612,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS er et astronomiprojekt som studerer 16 forskellige galaktiske egenskaber herunder lysstyrke, masse, støvmængde og hvor hurtigt stjerner dannes. Vi bruger din regnekraft til at udføre pixel-for-pixel beregninger på multibølgelængdebilleder (ultraviolet, synligt og nær-infrarødt lys) af galakser for at opbygge et atlas, som vil hjælpe astronomer til bedre at forstå de fjerntliggende dele af vores univers."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofysik"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -670,52 +624,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "Projektets mål er at udlede form og rotation på en betydelig mængde af asteroiderne. Som inputdata bruger vi den tilgængelige asteroidefotometri. Resultatet er modeller over asteroidernes konvekse form inklusiv rotationsaksens retning og rotationsperioden."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "University of Illinois ved Urbana-Champaign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Målet for Cosmology at Home er at søge efter den model, der bedst beskriver vores univers, og at finde den mængde modeller, som passer sammen med den eksisterende atronomiske data for partikelfysik."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home har som mål at opbygge den første database over det simulerede stjerneindhold i universet fra de første stjerner til de meste eksotiske binære sorte huller."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Gør forskning i fysik og astronomi"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Rensselaer polyteknisk institut"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Målet for Milkyway at Home er at skabe en yderst præcis tredimentionel model af vores galakse, Mælkevejen, ved hjælp af data, der er samlet af the Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Studer strukturen af galaksen Mælkevejen"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Leiden Universitet, Holland"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Kemi"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -725,36 +679,37 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Overfladevidenskabelige beregninger vha. klassisk dynamik. Leiden Classical lader frivillige, studerende og forskere indsende deres personlige beregninger til netværket. Hver bruger har sin egen personlige kø af klassiskdynamiske jobs. På denne måde har studerende benyttet netværket til at simulerer flydende argon, eller til at teste gyldigheden af idealgasloven ved faktisk at udføre simulationerne gennem netværket."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Hjælp studerende med at foretage atom-niveau simuleringer"
 
-#: doc/projects.inc:365
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Wisconsin Universitet - Milwaukee, Max Planck Instituttet"
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr "Søgning efter roterende neutronstjerner (også kendt som pulsarer) ved hjælp af data fra gravitationsbølgedetektorerne LIGO og GEO og fra radioobservatoriet Arecibo. Einstein at Home er et projekt fra World Year of Physics 2005, støttet af the American Physical Society (APS) og af et antal internationelle organisationer."
-
-#: doc/projects.inc:370
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Hjælp med at finde pulsarer og tyngdebølger"
 
-#: doc/projects.inc:383 doc/projects.inc:393 doc/projects.inc:403
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (den europæiske organisation for kerneforskning)"
 
-#: doc/projects.inc:384 doc/projects.inc:394 doc/projects.inc:404
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Fysik"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -763,42 +718,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "The Large Hadron Collider (LHC) er en partikelaccelerator hos CERN, den europæiske organisation for kerneforskning, verdens største laboratorium for partikelfysik. Det er det kraftigste instrument, der nogensinde er bygget for at udforske partiklernes egenskaber. LHC at home kører simuleringer for at forbedre LHC's design og dens detektorer."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Forbedre designet af LHC acceleratoren"
 
-#: doc/projects.inc:395
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event "
-"physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install "
-"VirtualBox on your computer"
-msgstr "Dette projekt benytter CERN-udviklet virtuel maskine teknologi til simulering af fysiske LHC hændelser på frivilliges computere. Kræver at du installerer VirtualBox på din computer"
-
-#: doc/projects.inc:398
-msgid "Simulate high-energy particle collisions"
-msgstr "Simuler højenergi partikel kollisioner"
-
-#: doc/projects.inc:405
-msgid ""
-"ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle"
-" physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new"
-" particles and processes using head-on collisions of protons of "
-"extraordinary high energy."
-msgstr "ATLAS at Home benytter frivilliges computere til at køre simuleringer for ATLAS - et partikelfysikeksperiment ved CERNs Large Hadron Collider. ATLAS leder efter nye partikler og processer gennem kollisioner mellem protoner ved ekstraordinært høje energiniveauer."
-
-#: doc/projects.inc:408
-msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
-msgstr "Simuler højenergi partikel kollisioner for CERN"
-
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "University of California, Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofysik, astrobiologi"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -807,37 +739,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (søgning efter udenjordisk intelligens) er et videnskabeligt område, hvis mål er at opdage intelligent liv uden for Jorden. Én tilgang, kendt som radio-SETI, bruger radioteleskoper for at lytte efter radiosignaler med smal båndbredde fra rummet. Sådanne signaler forekommer, så vidt vides, ikke naturligt, så sådan en opdagelse ville give bevis for udenjordisk teknologi."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Søg efter tegn på liv i rummet"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Adskillige anvendelser"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Molekylærbiologi, datalogi"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "Citizen Science Grid er dedikeret til at støtte et bredt spektrum af forsknings- og undervisningsprojekter gennem anvendelse af frivilliges computere og borgervidenskab."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Støt forskning på University of North Dakota"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Det kinesiske videnskabsakademi"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fysik, biokemi og andre"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -845,49 +777,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at home er hostet af Beregningscentret på Institut for Højenergifysik (IHEP) på Det Kinesiske Forskningsakademi og bruges af kinesiske forskere med projekter der studerer proteinstrukturerer, nanoteknologi, kræft genomforskning og højenergifysik."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Hjælp kinesiske forskere"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematik, fysik, evolution"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home er et mellemled mellem BOINC og adskillige eksisterende frivillige beregningsprojekter: ECM, Muon, Evolution at home og distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Foretag forskning i matematik, fysik og udvikling"
 
-#: doc/projects.inc:487
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Spanske universiteter og forskningscentre"
-
-#: doc/projects.inc:488
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Diverse spanske forskningsprojekter"
-
-#: doc/projects.inc:489
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Forskning i fysik, materialevidenskab og biomedicin"
-
-#: doc/projects.inc:492
-msgid "Help Spanish researchers"
-msgstr "Hjælp spanske forskere"
-
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Medicinsk, miljømæssig og anden humanitær forskning"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -895,20 +811,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "At understøtte kritisk non-profit forskning i nogle af menneskehedens mest presserende problemer ved at oprette verdens største beregningsnetværk. Forskningen inkluderer HIV-AID, kræft, tropesygdomme og forsømte sygdomme, solenergi, rent vand og meget andet."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Udfør biomedicinsk forskning og miljøforskning"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematik, beregning og spil"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matematik"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -918,64 +834,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home søger efter felter med særlige egenskaber. Den primære anvendelse af denne forskning skal findes indenfor algebraisk talteori. Talteoretikere kan gennemsøge data for interessante mønstre, der kan hjælpe dem til at formulere formodninger om talfelter. I sidste ende vil denne forskning føre til en dybere forståelse for de dybe talegenskaber, der er den basale byggesten i al matematik."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Udfør forskning i algebraisk talteori"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Datalogi"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Løs svære og praktisk vigtige problemer (opgaver med at finde inverse funktioner for diskrete funktioner, diskret optimering, bioinformatik osv.) der effektivt kan reduceres til boolske satisfyability problemer."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Studér bereningsmæssig kompleksitet"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Kryptografi og kombinatorik"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Kør applikationer fra distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kryptografi"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Forsøg på at afkode 3 originale Enigma-beskeder. Signalerne blev opfanget i det nordlige Atlanterhav i 1942, og menes aldrig at være blevet afkodet."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Dekrypter 2. verdenskrig ubåds beskeder"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Studier af Collatz-formodningen, en uløst formodning i matematik"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Studér Collatz formodningen"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "California State University Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Faktorisering af store heltal"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -985,49 +901,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home er et forskningsprojekt som benytter computere forbundne via Internettet til at udføre gittersigtningen i talfeltssigtningsfaktorisering af store heltal. Som ung skoleelev fik du din første erfaring med at primtalsfaktorisere heltal som fx 15 = 3 * 5 eller 35 = 5 * 7. NFS at Home er en udvidelse af denne erfaring blot med heltale bestående af hundredevis af cifre."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Studér primtalsfaktorisering af store heltal"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid har flere projekter, der søger efter forskellige former for meget store primtal, der iblandt søgning efter det størts kendte primtal."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Søg efter store primtals numre"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Søgning efter modeksempler til to formodninger, relateret til identificeringen af primtal"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Studere primtalsegenskaber"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI laboratorium for parallelle og distribuerede systemer (Ungarn)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Find alle de generaliserede binære talsystemer (hvor basen er matricer og cifre er vektorer) op til 11 dimensioner."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Studer tal-teori"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/de/BOINC-Client.mo b/locale/de/BOINC-Client.mo
index 16d8caf..a048ad3 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Client.mo and b/locale/de/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Client.po b/locale/de/BOINC-Client.po
index 278d89f..0a0b0c4 100644
--- a/locale/de/BOINC-Client.po
+++ b/locale/de/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Nachricht vom Kontomanager"
 
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "Nachricht vom Kontomanager"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Nachricht vom Server"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Einige Aufgaben benötigen mehr Arbeitsspeicher als von ihren Einstellungen erlaubt wird. Bitte die Einstellungen überprüfen."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Konnte Statusdatei nicht schreiben; bitte Zugriffsrechte überprüfen"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Konnte Statusdatei nicht schreiben; bitte Zugriffsrechte überprüfen"
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Die HTTP_PROXY Umgebungsvariable muss einen HTTP-Proxy angeben"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "Fehler in den cc_config.xml Optionen"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Fehlendes Endetag in cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Um dies zu beheben können Sie"
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "die Projekteinstellungen auf der Projektwebseite ändern"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "die GPU Ausnahmen in Ihrer cc_config.xml Datei entfernen"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "die Einstellungen auf der Webseite Ihrer Kontoverwaltung ändern"
 
@@ -133,40 +133,40 @@ msgstr "Die BOINC Installation ist zu alt. Bitte die aktuelle Version installier
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Dieses Projekt unterstützt keine Computer vom Typ"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Auf die neuesten Treiber aktualisieren, um die GPU dieses Computers nutzen zu können."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Auf die neuesten Treiber aktualisieren, um alle GPU-Anwendungen dieses Projekts nutzen zu können."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Eine neuere Version von BOINC ist erforderlich um die NVIDIA GPU zu verwenden. Bitte auf die aktuellste Version aktualisieren."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Für dieses Projekt wird eine %s GPU benötigt"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Für die gewählten Anwendungen ist keine Arbeit verfügbar."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Der Computertyp wird von diesem Projekt nicht unterstützt."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Neuere BOINC Version wird benötigt. Bitte die aktuelle Version installieren."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/de/BOINC-Drupal.po b/locale/de/BOINC-Drupal.po
index 9a10ad1..a1ee942 100644
--- a/locale/de/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/de/BOINC-Drupal.po
@@ -1,33 +1,35 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Bernd Unger <bernd.unger at gmx.net>, 2017
 # Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2015-2016
 # Jakub Meisner <tangornsvk at gmail.com>, 2015
 # Jan Schladetzky <inactive+Keiken at transifex.com>, 2015
 # Jonas <jesus_007 at posteo.de>, 2015
+# Maximilian Borm <bormolino at gmail.com>, 2018
 # Velociraptor, 2015
 # Rom Walton, 2016
 # Sebastian <sebbl.schuler at gmail.com>, 2015
+# Sebastian, 2017
 # Wolf Dieter Dallinger <wolf.dieter at dallinger.de>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-23 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Maximilian Borm <bormolino at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Profil ablehnen"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Benutzer ausschließen"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Ich bin neu"
@@ -35,1064 +37,2070 @@ msgstr "Ich bin neu"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Ich bin ein BOINC-Benutzer"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Authenticator Login"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Um Beiträge auf dieser Seite zu schreiben müssen noch @count Punkte errechnet werden."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Allgemein"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeit"
-
-msgid "School"
-msgstr "in der Schule"
-
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Unterstützt ab Version @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Gesamtpunkte"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Ressourceneinstellungen"
+msgid "App ID"
+msgstr "App-ID"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Ressourcenaufteilung"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Freunde (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Bestimmt den Anteil an den Ressourcen des Computer die diesem Projekt zur Verfügung stehen. Beispiel: Bei einer Aufteilung zwischen zwei Projekten von 100 und 200 wird das erste 1/3 der Ressourcen bekommen und das andere 2/3."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at home ist ein Programm, welches die Leerlaufzeit Ihres Computers nutzt, um einen Bildschirmschoner anzuzeigen, welcher nach Gravitationswellen von rotierenden Neutronensternen sucht, auch Pulsare genannt. Die Daten kommen vom LIGO (Laser-Interferometer Gravitationswellen-Observatorium) Gravitationswellendetektor."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "CPU benutzen"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Rechnen während der Computer auf Batteriebetrieb läuft?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Unterstützt ab Version @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Nur für tragbare Rechner anwendbar"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "NVIDIA-Grafikprozessor benutzen"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Rechnen während der Computer benutzt wird?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "ATI-Grafikprozessor benutzen"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "GPU-Arbeit ausführen wenn der Computer benutzt wird?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "INTEL-Grafikprozessor benutzen"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "'In Benutzung' bedeutet Maus/Tastatur Aktivitäten in den letzten"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Beta-Einstellungen"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Arbeit unterbrechen wenn keine Maus-/Tastaturaktivität in den letzten "
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Testanwendungen erlauben?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Wird bei manchen PC zur Umschaltung in den Ruhemodus benötigt"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Dies hilft uns, Anwendungen zu verbessern, kann aber zu fehlerhaften Aufgaben auf Ihrem Computers führen"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Arbeit unterbrechen wenn Prozessornutzung über"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Standard-Wert: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 bedeutet keine Einschränkung. Unterstützt ab Version @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Arbeite nur in der Zeit zwischen:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Standard Set"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "keine Einschränkungen, wenn gleich"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Diese Einstellungen für neue Computer verwenden?"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Aufgaben im Speicher belassen, wenn sie pausiert sind?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Änderungen speichern"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Wenn 'Ja', wird Speicher in der Auslagerungsdatei belegt"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Empfehlung: @period Minuten"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Vergleichsansicht anzeigen"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Bei mehreren Prozessoren, nutze höchstens"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Kommentar von"
+msgid "processors"
+msgstr "Prozessoren"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Auf 0 setzen für keine Begrenzung"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Beitreten"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Kann benutzt werden um CPU Überhitzung zu vermeiden"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Festplatte: nutze höchstens"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Serverstatus"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Festplatte: mindestens frei lassen"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Werte kleiner als @number werden ignoriert"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Inhalt erstellen"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Sicherung der Aufgaben auf die Festplatte höchstens alle"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Auslagerungsspeicher: nutze höchstens"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Rechner ist mit dem Internet verbunden alle"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Zeitzone"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Leer lassen oder 0 falls immer verbunden. @project wird mindestens so viel Arbeit zur Verfügung halten"
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Halte genug Arbeit zur Verfügung für zusätzliche"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen über private Mitteilungen empfangen?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Spielt nur dann eine Rolle, wenn Sie eine Verbindung via Modem, ISDN oder VPN aufbauen"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "E-Mail Benachrichtigung für Freundschaftsanfragen erhalten?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Maximale Download-Rate"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Spracheinstellungen"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Maximale Upload-Rate"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "Standard-Sprache dieses Kontos für die Anzeige von E-Mails und Seitenansichten."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Netzwerk nur zwischen folgenden Stunden benutzen:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Wenn Sie einen <a href=\"@gravatar-check\">gültigen Gravatar</a> mit Ihrer E-Mail-Adresse verknüpft haben, so wird dieser als Ihr Benutzer-Bild verwendet."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Übertrage höchstens"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Ihr Gravatar wird nicht angezeigt, wenn Sie ein Benutzerbild hochladen."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Bilddatei-Überprüfung überspringen?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Wenn Sie einen <a href=\"@gravatar-check\">gültigen Gravatar</a> mit Ihrer E-Mail-Adresse verknüpft haben, verwenden Sie diesen als Ihr Benutzer-Bild."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Nur wählen, wenn Ihr Internetanbieter Bilddateien verändert (z.B. bei UMTS)."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Gravatar wird nicht angezeigt, wenn ein Avatar hochgeladen wird."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Was ist @this_project?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Avatar-Einstellungen"
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Dies ist nicht verfügbar, solange Ihr Profil nicht eingerichtet ist."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Gesamtpunkte"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Profil erstellen"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Aktueller Punktedurchschnitt"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Avatar hochladen"
+msgid "Web site"
+msgstr "Internetseite"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Foreneinstellungen"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "zu Hause"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "In Themengebieten, zeige maximal @comments_per_page"
+msgid "Reply"
+msgstr "Antworten"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "Kommentare pro Seite"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Auf diesen Kommentar mit Zitat antworten"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Kommentare in Diskussionen sortieren"
+msgid "this project"
+msgstr "dieses Projekt"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Neuester Beitrag zuerst"
+msgid "Featured"
+msgstr "Hervorgehoben"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Ältester Beitrag zuerst"
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesperrt"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatur"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Ihre Signatur wird am Ende Ihrer Kommentare angezeigt."
+msgid "project"
+msgstr "Projekt"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Alle Signaturen in Foren ausblenden"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name hat Sie als Freund auf !site hinzugefügt. Sie können diese Anfrage erlauben oder ablehnen. Das Ablehnen wird keine Benachrichtigung erzeugen aber die Anfrage aus beiden Konten entfernen.\n\nBitte folgen Sie diesem Link zur Anfrage:\n!link\n\n!message\n\nDanke,\nDas !site Team"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Datenschutz-Einstellungen"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Bitte die Mindestzeit zwischen zwei Beiträgen setzen."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Ist es OK für @project und Dein Team (wenn beigetreten) Dich per E-Mail zu kontaktieren?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Bitte die Anzahl Punkte angeben die ein Benutzer erreichen muss, um Kommentare in diesem Diskussionsforum erstellen zu können."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Soll @project Ihren Rechner auf seiner Webseite anzeigen?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Bitte die durchschnittlichen Punkte angeben die ein Benutzer erreichen muss, um Kommentare im Diskussionsforum erstellen zu können."
 
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name hat Ihre Freundschaftsanfrage auf !site bestätigt.\n\nFolgen Sie diesem Link um das Benutzerprofil aufzrufen:\n!link\n\n!message\n\nDanke,\nDas !site Team"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Gründer"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Eine Änderung des Gründerstatus wurde bereits kürzlich beantragt. Es ist nur eine Anfrage aller 90 Tage möglich."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Ein Teamname ist erforderlich."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Sie sind von der Beteiligung an dieser Webseite bis @date ausgeschlossen"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Es gibt keinen Benutzer in Ihrem Team mit dieser E-Mail-Adresse."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr "Einstein at Home ist ein Programm, welches die Leerlaufzeit Ihres Computers nutzt, um einen Bildschirmschoner anzuzeigen, welcher nach Gravitationswellen von rotierenden, isolierten, kompakten Objekten (unter denen auch Pulsare sind) sucht. Die Daten kommen vom LIGO (Laser-Interferometer Gravitationswellen-Observatorium) Gravitationswellendetektor."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home ist ein Programm, welches die Leerlaufzeit Ihres Computers nutzt, um nach Gravitationswellen von rotierenden, isolierten, kompakten Objekten (unter denen auch Pulsare sind) sucht. Die Daten kommen vom LIGO (Laser-Interferometer Gravitationswellen-Observatorium) Gravitationswellendetektor."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr "Separate Einstellungen für @venue hinzufügen"
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "Das Mitglied @name hat den Gründerstatus für dieses Team angefordert. Entweder haben Sie das Team verlassen oder schon lange keinen Kontakt mehr gesucht."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr "Der Teamgründer hat 1 Tag Zeit, um auf Ihre Transfer Anfrage zu reagieren."
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr "Diskussionsforen Titel ist erforderlich."
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr "Warnung: Ihr Inhalt <a href=\"@url\">muss erneut indiziert werden</a> bevor Apache Solr Kommentare durchsuchen wird."
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr "Wenn Sie die E-Mail eines Benutzers ändern, müssen Sie gleichzeitig auch das Passwort ändern."
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr "Ihre Statistik"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Zugangsdaten"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr "Informationen zu ihrer Person"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Erzähl uns etwas über dich. Du könntest etwas darüber erzählen wo du herkommst, dein Alter, Beschäftigung, Hobbys, oder andere Sachen über dich selbst."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr "Ihre Meinung zu diesem Projekt"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr "Teilen Sie uns Ihre Gedanken zu @this_project mit\n   1. Warum führen Sie @this_project aus?\n   2. Wie ist Ihre Meinung zu diesem Projekt?\n   3. Haben Sie Hinweise oder Verbesserungsvorschläge?"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postleitzahl"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr "Profilbild"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr "URL der Webseite"
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr "@this_project Fortschritt"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekte"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr "Es wurden keine Freunde hinzugefügt."
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr "Alle Freunde ansehen"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Freundschaftsanfragen"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr "Ausstehende Freundschaftsanfragen"
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr "Seite durchsuchen"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr "Urkunden"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Alle Computer"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr "Aktive Computer der letzten 30 Tage"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr "Datenschutz"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualisiert"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr "Warteschlange"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "Aktiv in den letzten 30 Tagen"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Alle Computer"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Beitritt"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Beiträge"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Punkte"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Posteingang"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Neu erstellen"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr "Zeige Computer"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Profil ablehnen"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Benutzer ausschließen"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Authenticator Login"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr "Es sind keine Inhalte zur Moderation in der Warteschlange."
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr "Nutzerprofil Moderations-Warteschlange"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "Aktiv in den letzten 30 Tagen"
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Kommentar von"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "@s E-Mail-Adresse eingeben"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "Suche"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Beitreten"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Serverstatus"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "Team-ID"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Gründer"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "aktueller Punktedurchschnitt"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "Gesamtpunkte"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "Benutzer ID"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Verwalter seit"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "Team-ID"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "Benutzer ist beigetreten"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Zeitstempel"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Account Schlüssel"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Mitglied seit"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Passwort-Hash"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "E-Mail senden"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Zeige Host"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer-ID"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Während BOINC läuft, sind in % der Zeit Berechnungen erlaubt"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "mittlere Taskdauer"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Während BOINC läuft, besteht % der Zeit eine Internetverbindung"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "mittlere CPU-Effizienz"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Freier Festplatten-Speicherplatz"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "gesamter Festplattenspeicher"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korrekturfaktor der Taskdauer"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Punktedurchschnitt"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Externe IP-Adresse"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "Projektübergreifende ID"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Letzte IP-Adresse"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "CPU Cache"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Arbeitsspeicher"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Auslagerungsdatei"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "Maximale tägliche WU-Quote pro CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "mittlere Downloadgeschwindigkeit"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "mittlere Uploadgeschwindigkeit"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Selbe IP Adresse"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% der Zeit ist Boinc am laufen"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Betriebssystem"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Betriebssystem-Version"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "ermittelte Geschwindigkeit für Gleitkommazahlen"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "ermittelte Geschwindigkeit für ganze Zahlen"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "CPU-Modell"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Anzahl der Prozessoren"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Anzahl der Verbindungen zum Server"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Letzter Kontakt"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Seriennummer"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zeitzone"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "Plattform ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "Aufgaben ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Job ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "Rechner ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "Anwendungs ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "Anwendungsversion"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "geforderte Punkte"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "Clientstatus"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU Zeit"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Laufzeit"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Endstatus"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Gewährte Punkte"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultat"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Empfangen um"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Ablaufdatum"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Gesendet"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Serverstatus"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Stderr Ausgabe"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Prüfungsstatus"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "App-ID"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr "Spitzenwert der Arbeitspaketgröße"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr "Swap-Spitzenwert"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr "Spitzenauslastung der Festplatte"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Anerkannte Punkte"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "autorisierte Ergebnis ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Erstellungszeit"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Fehlermaske"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Mindestanzahl"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Maximale fehlerhafte Aufgaben"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Maximale erfolgreiche Aufgaben"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Maximale Gesamtaufgaben"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Benötigt Validierung"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Anfängliche Kopien"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Zieltrefferanzahl"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "Anwendungsversions-ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Plan Klasse"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Versionsnummer"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "Anwendungsversions-ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Aufeinander-folgende, gültige Aufgaben"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Anzahl der abgeschloßenen Aufgaben"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max. Aufgaben pro Tag"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Anzahl der Aufgaben heute"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Abonnements verwalten"
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "mittlere Taskdauer"
 
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Punktedurchschnitt"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderation"
 
-msgid "Total credit"
-msgstr "Gesamtpunkte"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Ungeprüfte Profile"
 
-msgid "More"
-msgstr "Mehr"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Team"
 
-msgid "Tasks"
-msgstr "Aufgaben"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Kommentar beigetragen"
 
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computer sind versteckt"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Die aktuellsten Neuigkeiten vom @site_name Projekt"
 
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Dieser Benutzer hat die Informationen zu seinen Computern verborgen."
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitieren"
 
-msgid "no projects..."
-msgstr "Keine Projekte ..."
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr "Auf diesen Kommentar mit Zitat antworten"
 
-msgid "Moderation"
-msgstr "Moderation"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr "Beigetreten: @join_date"
 
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "Ungeprüfte Profile"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr "Beiträge: @post_count"
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Posteingang"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr "Punkte: @user_credits"
 
-msgid "Compose new"
-msgstr "Neu erstellen"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr "RAC: @user_rac"
 
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "Kommentar beigetragen"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Nachricht @id"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Freunde (@count)"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "Moderation"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr Ausgabe"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "Nachricht @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "als Antwort auf !parent"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Willkommen zurück!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at home ist ein Programm, welches die Leerlaufzeit Ihres Computers nutzt, um einen Bildschirmschoner anzuzeigen, welcher nach Gravitationswellen von rotierenden Neutronensternen sucht, auch Pulsare genannt. Die Daten kommen vom LIGO (Laser-Interferometer Gravitationswellen-Observatorium) Gravitationswellendetektor."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Mehr erfahren"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Konto ansehen"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Nutzer des Tages"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "Über 500.000 Freiwillige und es werden noch mehr."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Punkte pro Tag"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Benutzerprofil anzeigen."
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "diskutieren"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Profil erwartet Bestätigung durch Moderator"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Inhalt erstellen"
 
-msgid "Opinion"
-msgstr "Meinung"
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "anonym"
 
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BBcode-Hilfe"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Kommentar abschicken"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "ausstehende Computer"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Dieser Benutzer hat noch keine Computer verbunden. Diese werden erst angezeigt nachdem Punkte erarbeitet wurden."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Punktedurchschnitt"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Computer sind versteckt"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Dieser Benutzer hat die Informationen zu seinen Computern verborgen."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Eingereicht von !username um !datetime"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
+msgstr "Meinung"
+
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Webseite"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Benutzerprofil anzeigen."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "Passwort eingeben um Änderungen zu speichern"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "Geben Sie ihr Passwort ein, wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse oder Passwort ändern möchten."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "BOINC-Benutzer-ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "Drupal-Benutzer-ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Kontoschlüssel"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "schwacher Kontoschlüssel"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Projektübergreifende ID"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Änderungen speichern"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "in der Schule"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Arbeit"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Voreinstellungen"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "benutzerdefiniert "
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Voreinstellungen aktualisieren"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Prozessornutzung"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Rechnen während der Computer auf Batteriebetrieb läuft?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Nur für tragbare Rechner anwendbar"
-
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Rechnen während der Computer benutzt wird?"
-
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "GPU-Arbeit ausführen wenn der Computer benutzt wird?"
-
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "'In Benutzung' bedeutet Maus/Tastatur Aktivitäten in den letzten"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr "Pausieren, wenn Computer im Akku-Betrieb läuft?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr "Pausiert Berechnungen auf tragbaren Geräten wenn diese im Akku-Betrieb laufen."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr "Pausieren, während Computer in Benutzung ist?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr "Pausiert Berechnungen und Dateiübertragungen während der Computer in Benutzung ist."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr "Verwendung des Grafik-Prozessors pausieren, während der Rechner in Benutzung ist?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "Pausiert GPU Berechnungen wenn der Computer in Benutzung ist."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr "\"In Benutzung\" bedeutet Maus-/Tastatur-Eingabe in den letzten"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Arbeit unterbrechen wenn keine Maus-/Tastaturaktivität in den letzten "
-
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Wird bei manchen PC zur Umschaltung in den Ruhemodus benötigt"
-
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Arbeit unterbrechen wenn Prozessornutzung über"
-
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 bedeutet keine Einschränkung. Unterstützt ab Version @number"
-
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Arbeite nur in der Zeit zwischen:"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr "Dies bestimmt, wann der Computer als \"in Benutzung\" angesehen wird."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Pausieren wenn keine Aktivität der Maus/Tastatur in den letzten"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Dies erlaubt einigen Rechnern, in den Energiesparmodus zu wechseln, wenn sie nicht in Benutzung sind."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Pausieren, wenn die Prozessorauslastung durch andere Programme über folgenden Wert steigt:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Pausieren wenn der Computer mit anderen Anwendungen beschäftigt ist."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr "Rechne nur zwischen:"
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "keine Einschränkungen, wenn gleich"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Berechnungen nur während eines bestimmten Zeitraumes eines jeden Tages durchführen.   "
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Aufgaben im Speicher belassen, wenn sie pausiert sind?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Nicht-GPU Aufgaben im Speicher lassen, wenn sie pausiert sind?"
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Wenn 'Ja', wird Speicher in der Auslagerungsdatei belegt"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Zwischen Aufgaben wechseln alle"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Empfehlung: @period Minuten"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Bei mehreren Prozessoren, nutze höchstens"
-
-msgid "processors"
-msgstr "Prozessoren"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Wenn Sie mehrere Projekte bearbeiten, dann darf BOINC zwischen diesen so häufig wechseln."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Auf 0 setzen für keine Begrenzung"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Nutze höchstens"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% der Prozessoren"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Nutze höchstens"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Erlaubt es einige Prozessoren für andere Anwendungen zu reservieren. Beispiel: 75% benutzt nur 6 Kerne eines 8 Kern Prozessors."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% der CPU-Zeit"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Kann benutzt werden um CPU Überhitzung zu vermeiden"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Die Berechnung alle paar Sekunden pausieren/fortsetzen um die Prozessortemperatur und den Energieverbrauch zu senken. Beispiel: 75% bedeutet 3 Sekunden zu rechnen und 1 Sekunde zu warten."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Festplatten- und Speichernutzung"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Festplatte: nutze höchstens"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr "Festplatte: nutze nicht mehr als"
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Festplatte: mindestens frei lassen"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Beschränke den Festplattenplatz, den BOINC benutzt."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Werte kleiner als @number werden ignoriert"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr "Festplatte: Lasse mindestens"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Begrenzung des Festplattenplatzes damit so viel Speicher auf dem von BOINC genutzten Datenträger freibleibt."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% von Gesamt"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Sicherung der Aufgaben auf die Festplatte höchstens alle"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Prozentuale begrenzung des Festplattenplatzes den BOINC auf dem Datenträger nutzen darf."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Sicherung der Aufgaben höchstens alle"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-msgid "Swap space: use at most"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Dies bestimmt wie oft Aufgaben auf die Festplatte gesichert werden, damit diese später fortgesetzt werden können."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Auslagerungsspeicher: nutze höchstens"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Beschränke den Auslagerungsspeicher (die Auslagerungsdatei), den BOINC benutzt."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Arbeitsspeicher: wenn Computer benutzt wird, nutze höchstens"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Begrenzung des Arbeitsspeichers welcher von BOINC genutzt wird, während der Computer anderweitig genutzt wird."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Arbeitsspeicher: wenn Computer nicht genutzt wird, nutze höchstens"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Begrenzung des Arbeitsspeichers welcher von BOINC genutzt wird, während der Computer nicht anderweitig genutzt wird."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Netzwerknutzung"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Rechner ist mit dem Internet verbunden alle"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Speichere mindestens"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "Tage"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Speichere ausreichend Aufgaben, um den Rechner so lange zu beschäftigen."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Speichere zusätzlich für weitere"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Leer lassen oder 0 falls immer verbunden. @project wird mindestens so viel Arbeit zur Verfügung halten"
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Halte genug Arbeit zur Verfügung für zusätzliche"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Speichere zusätzliche Aufgaben über dem Minimum. Bestimmt wie viele Aufgaben beim Kontakt mit dem Projekt angefordert werden."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "Vor dem Verbinden mit dem Internet bestätigen?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "Spielt nur dann eine Rolle, wenn Sie eine Verbindung via Modem, ISDN oder VPN aufbauen"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Nur nützlich wenn Sie eine Verbindung via Modem, ISDN oder VPN aufbauen."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "Verbindung trennen, wenn erledigt?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Maximale Download-Rate"
-
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Maximale Upload-Rate"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Begrenze Downloadrate auf"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Begrenzt die Downloadrate von Dateiübertragungen."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Begrenze Uploadrate auf"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Begrenzt die Uploadrate von Dateiübertragungen."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Dateien übertragen zwischen:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Erlaubt Dateiübertragungen nur innerhalb einer täglichen Zeitspanne."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Begrenze Datentransfer auf"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Beispiel: BOINC darf höchstens 2000 MB Daten alle 30 Tage übertragen."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr "Die Datenverifikation von Bildern überspringen?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Nur \"Ja\" auswählen wenn der Internetprovider Bilder verändert. Das Überspringen der Verifikation reduziert die Sicherheit von BOINC."
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Netzwerk nur zwischen folgenden Stunden benutzen:"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Vergleichsansicht anzeigen"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Übertrage höchstens"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count Millionen Operationen/Sek"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Bilddatei-Überprüfung überspringen?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KB/sec"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Nur wählen, wenn Ihr Internetanbieter Bilddateien verändert (z.B. bei UMTS)."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count Tage"
 
-msgid "search"
-msgstr "Suche"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Ressourceneinstellungen"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "Was ist @this_project?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Ressourcenaufteilung"
 
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Bestimmt den Anteil an den Ressourcen des Computer die diesem Projekt zur Verfügung stehen. Beispiel: Bei einer Aufteilung zwischen zwei Projekten von 100 und 200 wird das erste 1/3 der Ressourcen bekommen und das andere 2/3."
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "CPU benutzen"
 
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr "Fordert Nur-CPU Aufgaben von diesem Projekt an."
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Keine @type Aufgaben"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "NVIDIA-Grafikprozessor benutzen"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "Es gibt aktuell keine Aufgaben von diesem Typ"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr "Fordert NVIDIA GPU Aufgaben von diesem Projekt an."
 
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "ATI-Grafikprozessor benutzen"
 
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr "Fordert ATI GPU Aufgaben von diesem Projekt an."
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Geben Sie das Passwort ein, dass Ihrem Benutzernamen zugeordnet ist."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "INTEL-Grafikprozessor benutzen"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Neues Passwort anfordern"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr "Fordert Intel GPU Aufgaben von diesem Projekt an."
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Alle Themen als gelesen markieren"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta-Einstellungen"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Alle Foren als gelesen markieren"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Testanwendungen erlauben?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "Fehler bei der Überprüfung Ihrer Captchas-Lösung: Unbekannte Captcha-Sitzungs-ID. Bitte kontaktieren Sie den Administrator der Webseite, falls dieses Problem weiterhin besteht."
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Dies hilft uns, Anwendungen zu verbessern, kann aber zu fehlerhaften Aufgaben auf Ihrem Computers führen"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "Ihre Lösung des Captchas war falsch. "
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Standard-Wert: @default"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Zugriff verweigert. Sie müssen sich anmelden, um diese Seite anzuzeigen. "
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um auf diese Seite zuzugreifen."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Standard Set"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Rich Text (RTF) ausschalten"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Diese Einstellungen für neue Computer verwenden?"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Rich Text (RTF) einschalten"
-
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
-
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "Teilnehmer bei @project können sich in Teams organisieren. Sie können in genau einem Team Mitglied sein. Ein Beitritt oder das Verlassen eines teams ist jederzeit möglich. Um einem Team beizutreten klicken Sie auf der Teamseite den Link \"Diesem Team beitreten\". Jedes Team besitzt einen Gründer welcher folgende Möglichkeiten besitzt:"
-
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "die E-Mail-Adressen der Mitglieder einsehen kann,"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "den Namen und die Beschreibung des Teams ändern kann,"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Zeitzone"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "Hinzufügen oder entfernen von Teamadmins"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "Mitglieder aus dem Team entfernen kann,"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen über private Mitteilungen empfangen?"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "ein Team auflösen kann, wenn es keine Mitglieder mehr hat."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "E-Mail Benachrichtigung für Freundschaftsanfragen erhalten?"
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Team suchen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Spracheinstellungen"
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Neues Team erstellen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Falls du kein Team findest was zu dir passt, kannst du selber eins gründen."
-
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "Sie müssen noch 1 zusätzlichen Punkt errechnen!"
-
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count Millionen Operationen/Sek"
-
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KB/sec"
-
-msgid "@count days"
-msgstr "@count Tage"
-
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Stderr Ausgabe"
-
-msgid "Email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse"
-
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "@s E-Mail-Adresse eingeben"
-
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
-
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Falsche E-Mail-Adresse oder falsches Passwort."
-
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
-
-msgid "No results found..."
-msgstr "Keine Ergebnisse gefunden ..."
-
-msgid "Anonymous"
-msgstr "anonym"
-
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Passwort vergessen"
-
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "Authenticator-basierter Login"
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Standard-Sprache dieses Kontos für die Anzeige von E-Mails und Seitenansichten."
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein um die Anleitung zum zurücksetzen des Passwortes zu erhalten (oder Sie nutzen den !authenticator_login)."
-
-msgid "Send"
-msgstr "Senden"
-
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Eingereicht von !username um !datetime"
-
-msgid "Send message"
-msgstr "Nachricht senden"
-
-msgid "Add as friend"
-msgstr "als Freund hinzufügen"
-
-msgid "Website"
-msgstr "Webseite"
-
-msgid "Team"
-msgstr "Team"
-
-msgid "Create new team"
-msgstr "Neues Team anlegen"
-
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-msgid "Total credits"
-msgstr "Gesamtpunkte"
-
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Aktueller Punktedurchschnitt"
-
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-msgid "New members in last day"
-msgstr "Neue Mitglieder (letzte 24h)"
-
-msgid "Total members"
-msgstr "Mitglieder insgesamt"
-
-msgid "Active members"
-msgstr "aktive Mitglieder"
-
-msgid "Members with credit"
-msgstr "Mitglieder mit Punkten"
-
-msgid "Web site"
-msgstr "Internetseite"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-msgid "BBcode help"
-msgstr "BBcode-Hilfe"
-
-msgid "Post comment"
-msgstr "Kommentar abschicken"
-
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "zu Hause"
-
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "Die aktuellsten Neuigkeiten vom @site_name Projekt"
-
-msgid "Hide"
-msgstr "Verstecken"
-
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Dieses Thema verstecken"
-
-msgid "Lock"
-msgstr "Sperren"
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Wenn Sie einen <a href=\"@gravatar-check\">gültigen Gravatar</a> mit Ihrer E-Mail-Adresse verknüpft haben, so wird dieser als Ihr Benutzer-Bild verwendet."
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Diesen Strang für Kommentare sperren"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Ihr Gravatar wird nicht angezeigt, wenn Sie ein Benutzerbild hochladen."
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "Anpinnen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Wenn Sie einen <a href=\"@gravatar-check\">gültigen Gravatar</a> mit Ihrer E-Mail-Adresse verknüpft haben, verwenden Sie diesen als Ihr Benutzer-Bild."
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Dieses Thema festpinnen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar wird nicht angezeigt, wenn ein Avatar hochgeladen wird."
 
-msgid "moderation"
-msgstr "Moderation"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Avatar-Einstellungen"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Antworten"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Avatar hochladen"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Auf diesen Kommentar antworten"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Foreneinstellungen"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitieren"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "In Themengebieten, zeige maximal @comments_per_page"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Auf diesen Kommentar mit Zitat antworten"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "Kommentare pro Seite"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Kommentare in Diskussionen sortieren"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "Diesen Kommentar bearbeiten"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Neuester Beitrag zuerst"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Ältester Beitrag zuerst"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Diesen Kommentar löschen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Diesen Kommentar verstecken"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Ihre Signatur wird am Ende Ihrer Kommentare angezeigt."
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "Nachricht @id"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Alle Signaturen in Foren ausblenden"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Konvertieren"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr "Ignoriere Benutzer in Foren:"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Diesen Kommentar in ein neues Thema umwandeln"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr "<a href=\"@ignore-user-list\">Anzeige/Bearbeitung</a> Ihrer Liste ignorierter Benutzer."
 
-msgid "message @id"
-msgstr "Nachricht @id"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Datenschutz-Einstellungen"
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "als Antwort auf !parent"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Ist es OK für @project und Dein Team (wenn beigetreten) Dich per E-Mail zu kontaktieren?"
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Neuen Kommentar abschicken"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Soll @project Ihren Rechner auf seiner Webseite anzeigen?"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Keine aktiven Rechner"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "diskutieren"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Dieser Nutzer besitzt keine Computer, die in den letzten 30 Tagen aktiv waren."
 
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
 msgid "n/a"
 msgstr "nicht verfügbar"
 
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
 msgid "@time ago"
 msgstr "vor @time"
 
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
 msgid "Threads"
 msgstr "Themen"
 
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
 msgid "Posts"
 msgstr "Beiträge"
 
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
 msgid "Last post"
 msgstr "Letzter Beitrag"
 
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
 msgid ""
 "Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
 "offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
@@ -1101,9 +2109,8 @@ msgid ""
 "it to the attention of the moderators."
 msgstr "Bitte seien Sie verantwortungsbewusst mit dem was Sie schreiben und erstellen Sie keine Beiträge welche beleidigend oder abwertend sind. Beleidigende Beiträge oder Themen werden von den Forenmoderatoren ohne Warnung oder Diskussion gelöscht. Bitte reagieren Sie nicht auf beleidigende Beiträge. Nutzen Sie den \"melden\" Link des Beitrags um einen Moderator darauf aufmerksam zu machen."
 
-msgid "this project"
-msgstr "dieses Projekt"
-
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
 msgid ""
 "We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
 "@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
@@ -1112,230 +2119,366 @@ msgid ""
 "forums for @project."
 msgstr "Wir möchten Sie außerdem bitten, dass alle Diskussionen in den Foren einen Bezug zu @project oder BOINC haben. Mit der kleinen Ausnahme des Science Bereichs wo alle Themen welche die zugrunde liegende Forschung betrifft diskutiert werden können. Wenn Sie an einer generelleren Diskussion teilnehmen wollen, wenden Sie sich bitte an ein inoffizielles Forum von @project."
 
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
 msgid "These message boards now support BBCode tags only."
 msgstr "Die Nachrichtenforen unterstützen nur BBCode-Tags."
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Hervorgehoben"
-
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesperrt"
-
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Eingereicht um !datetime "
-
-msgid "Computers pending"
-msgstr "ausstehende Computer"
-
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Dieser Benutzer hat noch keine Computer verbunden. Diese werden erst angezeigt nachdem Punkte erarbeitet wurden."
-
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Zeige IP-Adresse"
-
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Herunterladen der Desktopanwendung"
-
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Installer starten"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Abonnements verwalten"
 
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "Wenn gefordert, geben Sie die @siteurl ein"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "die E-Mail-Adressen der Mitglieder einsehen kann,"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Zusammenführen"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "den Namen und die Beschreibung des Teams ändern kann,"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Das wird die Host @id für immer von Ihrem Account löschen. Sind Sie sich wirklich sicher?"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Team-Administratoren hinzufügen oder entfernen"
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "Beitrag erstellen"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "Mitglieder aus dem Team entfernen kann,"
 
-msgid "Leave team"
-msgstr "Team verlassen"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "ein Team auflösen kann, wenn es keine Mitglieder mehr hat."
 
-msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
-msgstr "Hier klicken, um das Team @this_team zu verlassen"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Ihr Team"
 
-msgid "Leave this team"
-msgstr "Verlasse dieses Team"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Sie sind Mitglied bei @team."
 
-msgid "Request foundership"
-msgstr "Gründerstatus anfordern"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Ihr Team anzeigen"
 
-msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "Wenn der Teamgründer nicht aktiv ist und Sie die Rolle des Gründers übernehmen wollen, klicken Sie unten, um den Gründerstatus für @this_team anzufordern."
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Team suchen"
 
-msgid "Initiate request"
-msgstr "Übernahme einleiten"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr "Aufgaben stehen für diesen Job aus."
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Keine aktiven Rechner"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Eingereicht um !datetime "
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Dieser Nutzer besitzt keine Computer, die in den letzten 30 Tagen aktiv waren."
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
 
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
 msgid ""
 "This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
 " sure?"
 msgstr "Dies wird alle Einstellungen aus den @name Einstellungen entfernen. Sind Sie sicher?"
 
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "Ihre Communityeinstellungen wurden aktualisiert."
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Keine @type Aufgaben"
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "kombinierte Einstellungen"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Es gibt aktuell keine Aufgaben von diesem Typ"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Ansicht wechseln"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Zeige IP-Adresse"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Dies wird alle Einstellungen aus den \"@name\" Einstellungen entfernen. Sind Sie sicher?"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-msgid "Approve profile"
-msgstr "Profil bestätigen"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Zusammenführen"
 
-msgid "Approve this profile content"
-msgstr "Profilinhalt bestätigen"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-msgid "Reject this profile content"
-msgstr "Profilinhalt ablehnen"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Neue Mitglieder (letzte 24h)"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Diese gelten für alle BOINC Projekte an denen Sie teilnehmen."
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Mitglieder insgesamt"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "aktive Mitglieder"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Mitglieder mit Punkten"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Webseite"
 
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "Keine Projekte ..."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
 msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "Nimmt ein Rechner an mehreren Projekten teil, werden die neuesten Einstellungen verwendet."
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr "Es wurden keine Voreinstellungen für die Einstellung '@venue' gefunden. Klicken Sie unten auf ÄNDERUNGEN SPEICHERN, um die folgenden Einstellungen in Ihrem Konto zu speichern."
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "Einstellungen zuletzt geändert: @mod_time"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Herunterladen der Desktopanwendung"
 
-msgid "every"
-msgstr "pro"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Installer starten"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr "Antworten"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Ihr Team"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Auf diesen Kommentar antworten"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Sie sind Mitglied bei @team."
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr "Auf dieses Thema mit Zitat antworten"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Ihr Team anzeigen"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Nachricht senden"
 
-msgid "Manage team"
-msgstr "Team verwalten"
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Neuen Kommentar abschicken"
 
-msgid "View member list"
-msgstr "Mitgliederliste anzeigen"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "kommentierte"
 
-msgid "Member names and emails"
-msgstr "Namen und E-Mails der Mitglieder anzeigen"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "Diskussion gestartet"
 
-msgid "View change history"
-msgstr "Änderungshistorie anzeigen"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Anpinnen"
 
-msgid "See member activity"
-msgstr "Mitgliederaktivität anzeigen"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Dieses Thema festpinnen"
 
-msgid "Manage team message board"
-msgstr "Team-Diskussionsforum verwalten"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Sperren"
 
-msgid "Create or manage message board"
-msgstr "Diskussionsforum erstellen oder verwalten"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Diesen Strang für Kommentare sperren"
 
-msgid "Remove members"
-msgstr "Mitglieder entfernen"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
 
-msgid "Change founder"
-msgstr "Gründer wechseln"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Dieses Thema verstecken"
 
-msgid "Manage team admins"
-msgstr "Team-Verwalter verwalten"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertieren"
 
-msgid "Edit team info"
-msgstr "Teaminformationen bearbeiten"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Diesen Kommentar in ein neues Thema umwandeln"
 
-msgid "Remove team"
-msgstr "Team entfernen"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Diesen Kommentar verstecken"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "Team-Forum"
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Diesen Kommentar löschen"
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "Ein Diskussionsforum wurde für Teammitglieder eingerichtet."
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Diesen Kommentar bearbeiten"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Forum betreten"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Keine Ergebnisse gefunden ..."
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Team beitreten"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profil erwartet Bestätigung durch Moderator"
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Hier klicken, um ein Mitglied des Teams @this_team zu werden"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "als Freund hinzufügen"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "Diesem Team beitreten"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: ein Kommentar wurde zu \"!topic_name\" hinzugefügt"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "Typ auswählen"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author hat eine Antwort zu \"!topic_name\" geschrieben"
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Teamname"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Um dieses Thema bei !site anzuschauen hier klicken:\n!comment_url"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Nur Text, keine HTML-Tags"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "Team verlassen"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Teamname – HTML-Version (optional)"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Hier klicken, um das Team @this_team zu verlassen"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Sie können ausgewählte HTML-Tags verwenden"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Verlasse dieses Team"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Team-Webseite (optional)"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Gründerstatus anfordern"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Angezeigt auf der Teamseite"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Wenn der Teamgründer nicht aktiv ist und Sie die Rolle des Gründers übernehmen wollen, klicken Sie unten, um den Gründerstatus für @this_team anzufordern."
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Typ des Teams"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Übernahme einleiten"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Neue Mitglieder akzeptieren?"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Beschreibung des Teams"
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Das wird die Host @id für immer von Ihrem Account löschen. Sind Sie sich wirklich sicher?"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "Ein Team erstellen"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Neues Team erstellen"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Team speichern"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Falls du kein Team findest was zu dir passt, kannst du selber eins gründen."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr "Einloggen um ein neues Team zu erstellen"
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
 "If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
 "      Project</i>."
 msgstr "Falls BOINC bereits läuft, wählen Sie <i>Projekt\nhinzufügen</i>"
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
 "If you're running a command-line version of BOINC,\n"
 "        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
@@ -1343,417 +2486,1561 @@ msgid ""
 "        command-line version."
 msgstr "Falls Sie eine Command-Line Version von BOINC benutzen,\nnutzen Sie bitte vorher die BOINC Manager Software (falls nötig wo anders) um einen Account\nfür das Projekt zu erstellen, dann benutzen Sie den Account um sich mit der Command-Line Version\nzu verbinden."
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
 "If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
 "        upgrade to a more recent version to create an account\n"
 "        at this project."
 msgstr "Wenn Sie eine Version von BOINC älter als 5.0 verwenden, müssen Sie erst auf eine neuere Version aktualisieren um ein Konto anlegen zu können."
 
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "Ignorieren-Liste"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "Hier"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username ist auf deiner !ignore_list. !here klicken um den Beitrag trotzdem zu sehen."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Kommentar korrigieren oder absenden"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Dies ist nicht verfügbar, solange Ihr Profil nicht eingerichtet ist."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Profil erstellen"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Sie müssen noch 1 zusätzlichen Punkt errechnen!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Team beitreten"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Hier klicken, um ein Mitglied des Teams @this_team zu werden"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Diesem Team beitreten"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count Tage verbleiben"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Passwort vergessen"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "Authenticator-basierter Login"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein um die Anleitung zum zurücksetzen des Passwortes zu erhalten (oder Sie nutzen den !authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Senden"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
 "If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
 "there:"
 msgstr "Wenn Sie die E-Mail-Adresse Ihres Kontos vergessen haben oder die E-Mails nicht mehr abrufen können:"
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
 "If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
 "how:"
 msgstr "Wenn Sie BOINC mit diesem Konto eingesetzt haben gibt es einen weiteren Weg sich anzumelden:"
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid "BOINC documentation"
 msgstr "BOINC Dokumentation"
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
 "finding this)."
 msgstr "Navigieren Sie in das BOINC Datenverzeichnis auf Ihrem Computer (siehe !boinc_wiki für eine Hilfestellung wo man dieses findet)."
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
 "Find your account file for this project; it will have a name like %file "
 "(where the project URL is %url)."
 msgstr "Finden Sie Ihre Kontodatei des Projektes, der Dateiname lautet: %file (wobei die Projekt-URL %url ist)."
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
 "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
 msgstr "Öffnen Sie die Datei mit einem Texteditor (z.B. Editor oder WordPad). Sie sehen ungefähr folgendes:"
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
 "Select and Copy the string between <authenticator> and "
 "</authenticator> (%auth in the above example)."
 msgstr "Kopieren Sie die Zeichenfolge zwischen <authenticator> und </authenticator> (%auth im obigen Beispiel)."
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
 msgstr "Fügen Sie die Zeichenfolge in das untere Feld ein und bestätigen mit OK."
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
 "You will now be logged in to your account; update the email and password of "
 "your account."
 msgstr "Sie werden jetzt mit Ihrem Konto angemeldet, bitte aktualisieren Sie als erstes Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort."
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid "Log in with authenticator"
 msgstr "Einloggen mit Kontoschlüssel"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Kein Account für @email vorhanden -- wähle \"Neuen Account erstellen\" zum registrieren."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Authentifizierung benötigt, wenn E-Mail-Adresse oder Passwort geändert werden."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Neues Thema erstellen"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Falsche E-Mail-Adresse oder falsches Passwort."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Diese gelten für alle BOINC Projekte an denen Sie teilnehmen."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Nimmt ein Rechner an mehreren Projekten teil, werden die neuesten Einstellungen verwendet."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Einstellungen zuletzt geändert: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "kombinierte Einstellungen"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Ansicht wechseln"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr "Dateien übertragen nur zwischen:"
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "pro"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (die gleiche, wie beim letzten @count)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "Elternelement wurde gelöscht"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Für @email existiert bereits ein BOINC-Account."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Freund löschen"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Neues Team anlegen"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Anfrage absenden"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Freund löschen"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "Veröffentlicht"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Ihre Communityeinstellungen wurden aktualisiert."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Ungültige Einstellung für \"%preference\""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Team-Forum"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Ein Diskussionsforum wurde für Teammitglieder eingerichtet."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Forum betreten"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Anfrage bestätigen"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name hat Ihrer Freundschaftsanfrage zugestimmt [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Profil bestätigen"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Profilinhalt bestätigen"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Profilinhalt ablehnen"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Entpinnen"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Entfernen der Hervorhebung des Themas"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Sichtbar machen"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Diesen Kommentar sichtbar machen"
+
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Unveröffentlicht"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Ein Team erstellen"
+
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Typ auswählen"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Teamname"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Nur Text, keine HTML-Tags"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Teamname – HTML-Version (optional)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Sie können ausgewählte HTML-Tags verwenden"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Team-Webseite (optional)"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Neues Thema erstellen"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Angezeigt auf der Teamseite"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Team-Diskussionsforum erstellen"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Typ des Teams"
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Diskussionsforen Titel"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Neue Mitglieder akzeptieren?"
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Zeitpause zwischen dem Abschicken zweier Beiträge"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Beschreibung des Teams"
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Team speichern"
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Mindestpunktzahl (Gesamt) für Schreibrecht"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "Team verwalten"
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Mindestpunktzahl (Durchschnitt) für Schreibrecht"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "Mitgliederliste anzeigen"
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Forum öffentlich lesbar machen?"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "Namen und E-Mails der Mitglieder anzeigen"
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Diskussionsforum erstellen"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "Änderungshistorie anzeigen"
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "Über Diskussionsforen"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "Mitgliederaktivität anzeigen"
 
-msgid "You may create a message board for use by @team"
-msgstr "Sie können ein Diskussionsforum zur Nutzung durch @team erstellen"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Team-Diskussionsforum verwalten"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Nur Mitglieder können Beiträge verfassen"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Diskussionsforum erstellen oder verwalten"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Nur Mitglieder können Beiträge lesen (optional)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "Mitglieder entfernen"
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Der Gründer und die Team-Admins haben Moderatorenrechte."
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "Gründer wechseln"
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (die gleiche, wie beim letzten @count)"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Team-Verwalter verwalten"
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Kommentar korrigieren oder absenden"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Teaminformationen bearbeiten"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "Team entfernen"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr "Es kann vorkommen das BOINC mehrere Einträge für einen Computer anlegt. Sie können dies korrigieren indem Sie ältere Einträge mit dem aktuellsten zusammenführen."
 
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
 "with computer ID @id)"
 msgstr "Überprüfen der Computer die mit @name übereinstimmen (erstellt am @date um @time mit der Computer-ID @id)"
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Der Computer @old_id wurde erfolgreich in @id zusammengefügt."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Computer @old_ids wurden in den neuen @id erfolgreich zusammengeführt."
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "Elternelement wurde gelöscht"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht gültig. Bitte überprüfen Sie ob es korrekt ist."
 
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "Authentifizierung benötigt, wenn E-Mail-Adresse oder Passwort geändert werden."
-
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Entpinnen"
-
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Entfernen der Hervorhebung des Themas"
-
-msgid "Unhide"
-msgstr "Sichtbar machen"
-
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Diesen Kommentar sichtbar machen"
-
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Unveröffentlicht"
-
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Computer @old_ids wurden in den neuen @id erfolgreich zusammengeführt."
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "verborgen"
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Beitritt"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Der Computer @old_id wurde erfolgreich in @id zusammengefügt."
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Punkte"
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "BOINC-weite Teams Webseite"
 
-msgid "RAC"
-msgstr "RAC"
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Dies ist ein BOINC-weites Team. Änderungen können nur auf der !site getätigt werden."
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Kein Account für @email vorhanden -- wähle \"Neuen Account erstellen\" zum registrieren."
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Beitrag erstellen"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "Diskussion gestartet"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Maximalwert für @field überschritten"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "kommentierte"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Der Teamgründer hat @count Tage Zeit, um auf Ihre Transfer Anfrage zu reagieren."
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht gültig. Bitte überprüfen Sie ob es korrekt ist."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Ungültiger Datentyp für @field"
 
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
 msgid "Minimum value not met for @field"
 msgstr "Mindestwert nicht erreicht für @field"
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Ungültiger Datentyp für @field"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Entsperren"
 
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Dieses Thema für Kommentare entsperren"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Freund löschen"
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "als Freund hinzufügen"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "Ignorieren-Liste"
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Freundschaftsanfrage von !name [!site]"
 
-msgid "here"
-msgstr "Hier"
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username ist auf deiner !ignore_list. !here klicken um den Beitrag trotzdem zu sehen."
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Freundschaftsanfrage ablehnen"
 
-msgid "hidden"
-msgstr "verborgen"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Es muss mindestens eine Anwendung ausgewählt werden"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Team-Diskussionsforum erstellen"
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Ungültige Einstellung für \"%preference\""
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Diskussionsforen Titel"
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: ein Kommentar wurde zu \"!topic_name\" hinzugefügt"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Zeitpause zwischen dem Abschicken zweier Beiträge"
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author hat eine Antwort zu \"!topic_name\" geschrieben"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Mindestpunktzahl (Gesamt) für Schreibrecht"
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Um dieses Thema bei !site anzuschauen hier klicken:\n!comment_url"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Mindestpunktzahl (Durchschnitt) für Schreibrecht"
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "Der Teamgründer hat @count Tage Zeit, um auf Ihre Transfer Anfrage zu reagieren."
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Forum öffentlich lesbar machen?"
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Entsperren"
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Dieses Thema für Kommentare entsperren"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Diskussionsforum erstellen"
 
-msgid "project"
-msgstr "Projekt"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Über Diskussionsforen"
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email ist keine gültige E-Mail-Adresse, bitte überprüfen"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Nur Mitglieder können Beiträge verfassen"
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Geben Sie bitte ihre E-Mail-Adresse ein"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Nur Mitglieder können Beiträge lesen (optional)"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Es gibt kein Konto mit diesem Kontoschlüssel."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Der Gründer und die Team-Admins haben Moderatorenrechte."
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Dieser Authentifikator ist nicht gültig."
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Anfrage absenden"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "auf die Anfrage reagieren"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Freundschaftsanfrage von !name [!site]"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "Die Übernahme des Gründerstatus für Ihr Team wurde beantragt. Bitte reagieren Sie darauf."
 
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Auf die Übernahmeanfrage reagieren"
 
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name hat Sie als Freund auf !site hinzugefügt. Sie können diese Anfrage erlauben oder ablehnen. Das Ablehnen wird keine Benachrichtigung erzeugen aber die Anfrage aus beiden Konten entfernen.\n\nBitte folgen Sie diesem Link zur Anfrage:\n!link\n\n!message\n\nDanke,\nDas !site Team"
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Wenn Sie die Anfrage nicht bis @date beantworten, wird @name die Möglichkeit bekommen den Gründerstatus zu übernehmen. (Hinweis: Um die Anfrage von @name zu akzeptieren, einfach das folgende Formular benutzen.)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Anforderung ablehnen"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Zum Gründer machen"
 
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Freundschaftsanfrage ablehnen"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Team-Gründer wechseln"
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Bitte die Mindestzeit zwischen zwei Beiträgen setzen."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Anmerkungen über Änderungen im Gründungsstatus:"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Bitte die Anzahl Punkte angeben die ein Benutzer erreichen muss, um Kommentare in diesem Diskussionsforum erstellen zu können."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Jedes Teammitglied ist wählbar"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Bitte die durchschnittlichen Punkte angeben die ein Benutzer erreichen muss, um Kommentare im Diskussionsforum erstellen zu können."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Bisheriger Gründer wird normaler Benutzer"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Gründungsstatus kann von Teammitgliedern beantragt werden:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Es ist immer nur eine Anfrage möglich"
 
-msgid "Edit message board"
-msgstr "Forum bearbeiten"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Es müssen 60 Tage vergangen sein seit der letzten Anfrage"
 
-msgid "Save message board"
-msgstr "Forum speichern"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Jede aktive Anfrage muss älter als 90 Tage sein"
 
-msgid "This is a team-only message board"
-msgstr "Dies ist ein geschlossenes Team-Diskussionsforum"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Der aktuelle Gründer hat 60 Tage Zeit umd auf die Anfrage zu antworten"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Maximalwert für @field überschritten"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Dieser Authentifikator ist nicht gültig."
 
-msgid "Approve request"
-msgstr "Anfrage bestätigen"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email ist keine gültige E-Mail-Adresse, bitte überprüfen"
 
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name hat Ihrer Freundschaftsanfrage zugestimmt [!site]"
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr "Freundschaftsanfrage bestätigen"
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name hat Ihre Freundschaftsanfrage auf !site bestätigt.\n\nFolgen Sie diesem Link um das Benutzerprofil aufzrufen:\n!link\n\n!message\n\nDanke,\nDas !site Team"
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Ausschluss des Benutzers aufheben"
 
-msgid "posted"
-msgstr "Veröffentlicht"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr "1 Tag verbleibend"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Es gibt kein Konto mit diesem Kontoschlüssel."
 
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
 msgid "Add team admin"
 msgstr "Team-Verwalter hinzufügen"
 
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
 msgid "Enter email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse eingeben"
 
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
 msgid "Current team admins"
 msgstr "Aktuelle Team-Verwalter"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "About team admins"
 msgstr "Über Team-Verwalter"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Team admins can:"
 msgstr "Team-Verwalter können:"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Edit team information"
 msgstr "Team-Information bearbeiten"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "View the team's join / quit history"
 msgstr "Mitgliedschafts-Historie des Teams anzeigen"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Moderate the team forum"
 msgstr "Das Teamforum moderieren"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members from the team"
 msgstr "Mitglieder aus dem Team entfernen"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Disband a team if it has no members"
 msgstr "Team auflösen, wenn es keine Mitglieder mehr hat"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Team admins cannot:"
 msgstr "Team-Verwalter können nicht:"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Change the team founder"
 msgstr "den Team-Gründer ändern"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Add / Remove team admins"
 msgstr "Team-Verwalter hinzufügen/entfernen"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
 "If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
 "only selecting people you know and trust"
 msgstr "Wenn ein Team-Administrator das Team verlässt ist er nicht mehr länger Team-Administrator. Wir empfehlen es nur Leute auszuwählen, die Sie kennen und denen Sie vertrauen"
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Ausschluss des Benutzers aufheben"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "Teilnehmer bei @project können sich in Teams organisieren. Sie können in genau einem Team Mitglied sein. Ein Beitritt oder das Verlassen eines teams ist jederzeit möglich. Um einem Team beizutreten klicken Sie auf der Teamseite den Link \"Diesem Team beitreten\". Jedes Team besitzt einen Gründer welcher folgende Möglichkeiten besitzt:"
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Es existiert bereits ein Team mit dem Namen \"@name\"."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Wenn gefordert, geben Sie die @siteurl ein"
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Für @email existiert bereits ein BOINC-Account."
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr "Anleitung"
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Zum Gründer machen"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr "Kein Konto für @email vorhanden -- bitte erstellen Sie ein Konto mit dem BOINC Client -- !instructions"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Team-Gründer wechseln"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count Tage sind seit der Anfrage vergangen und der Gründer hat nicht reagiert."
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Anmerkungen über Änderungen im Gründungsstatus:"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Sie haben nun @count Tage um die Gründerschaft anzunehmen, bevor ein anderes Teammitglied einen Antrag stellt."
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Jedes Teammitglied ist wählbar"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Gründerstatus anfordern"
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Bisheriger Gründer wird normaler Benutzer"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Anfrage entfernen"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr "Aufgaben für Ihr Konto"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Anwendung"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr "Alle Anwendungen"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Aufgaben ID"
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "Gründungsstatus kann von Teammitgliedern beantragt werden:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "Job ID"
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Es ist immer nur eine Anfrage möglich"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Es müssen 60 Tage vergangen sein seit der letzten Anfrage"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Gesendet"
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Jede aktive Anfrage muss älter als 90 Tage sein"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr "Zeitpunkt der Einreichung oder Abgabefrist"
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Der aktuelle Gründer hat 60 Tage Zeit umd auf die Anfrage zu antworten"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "BOINC-weite Teams Webseite"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Laufzeit"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Dies ist ein BOINC-weites Team. Änderungen können nur auf der !site getätigt werden."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU Zeit"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr "Geforderte Punkte"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr "Gewährte Punkte"
 
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "In Bearbeitung"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Gültig"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ungültig"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr "Filter anwenden"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung Änderungen an diesem Host durchzuführen."
+
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr "Aufgaben für Computer @host_id"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr "Der Standort für diesen Host wurde aktualisiert."
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr "Dies wird in Kraft treten sobald der Host das Projekt nächstes Mal kontaktiert."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr "Profil existiert nicht."
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "Eine Änderung des Gründerstatus wurde bereits kürzlich beantragt. Es ist nur eine Anfrage aller 90 Tage möglich."
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Dies wird alle Einstellungen aus den \"@name\" Einstellungen entfernen. Sind Sie sicher?"
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count Tage verbleiben"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Dies wird alle Einstellungen aus den \"@name\" Einstellungen entfernen. Sind Sie sicher?"
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Ein Teamname ist erforderlich."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Sie können ein Diskussionsforum zur Nutzung durch @team erstellen"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Geben Sie bitte ihre E-Mail-Adresse ein"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Herunterladen der BOINC Desktopanwendung"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Bei Android Geräten sollte BOINC über den Google Play Store oder Amazon Appstore installiert werden."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Installer starten."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr "Wählen Sie @sitename aus der Liste, oder geben Sie @siteurl ein."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Installieren Sie BOINC auf diesem Gerät wenn nicht bereits geschehen."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr "@user ist der Gründer von @team!"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
+
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr "BOINC Übersetzungsfilter"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr "Debuginformationen ausgeben"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr "Gibt zusätzliche Debugging-Informationen aus. Diese Option sollte im Produktivbetrieb deaktiviert werden."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Regeln und Grundsätze"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr "Lesen Sie unsere !rules_and_policies."
+
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Geben Sie das Passwort ein, dass Ihrem Benutzernamen zugeordnet ist."
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Neues Passwort anfordern"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Alle Themen als gelesen markieren"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Alle Foren als gelesen markieren"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Fehler bei der Überprüfung Ihrer Captchas-Lösung: Unbekannte Captcha-Sitzungs-ID. Bitte kontaktieren Sie den Administrator der Webseite, falls dieses Problem weiterhin besteht."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Ihre Lösung des Captchas war falsch. "
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Zugriff verweigert. Sie müssen sich anmelden, um diese Seite anzuzeigen. "
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um auf diese Seite zuzugreifen."
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Rich Text (RTF) ausschalten"
 
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Rich Text (RTF) einschalten"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr "Abonnieren"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr "Nicht mehr abonnieren"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr "Melden"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr "Meldevorgang abbrechen"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr "Kennzeichen zurücksetzen"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr "Benutzer ignorieren"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr "Alle Aufgaben"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr "Zeitpunkt der Einreichung oder Abgabefrist"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr "Laufzeit (Sek.)"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr "CPU Zeit (Sek.)"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr "Anerkanntes Ergebnis"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr "Max # von Fehler/Gesamt/Erfolg Aufgaben"
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr "Meldung für die Startseite der Webseite"
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr "Text der auf der Startseite der Webseite angezeigt werden soll."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Gründ für das Ablehnen des Profils"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Der Grund wird in eine E-Mail an den Nutzer eingebunden. Bitte schreiben Sie eine kurze Erklärung des Problems und wie man es beheben kann."
+
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Übertragen"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Unveröffentlicht"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr "Dieses Thema sichtbar machen"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reason for banning this user"
 msgstr "Grund für das ausschließen dieses Benutzers"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
 "This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
 "explanation of why the user is being banned."
 msgstr "Dieser Grund wird dem Benutzer in einer E-Mail mitgeteilt. Bitte schreiben Sie eine kurze Erklärung warum der Benutzer ausgeschlossen wurde."
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Duration of the ban"
 msgstr "Dauer des Banns"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
 msgstr "Anzahl Tage die der Benutzer ausgeschlossen ist. Auf 0 setzen um für immer auszuschließen."
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Es existiert bereits ein Team mit dem Namen \"@name\"."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Forum bearbeiten"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
+msgstr "Forum speichern"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "Dies ist ein geschlossenes Team-Diskussionsforum"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Bitte den Typ des Teams auswählen."
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr "BOINC ID"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr "Aufgabe nicht in der Datenbank gefunden."
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr "Job nicht in der Datenbank gefunden"
+
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr Ausgabe"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr "Bitte beachten: Benutzerprofile unterliegen der Moderation."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
+
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr "Communityeinstellungen"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr "Ändern Sie Ihren Benutzernamen in den !community_preferences."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr "Ihr Benutzername wird verwendet, um sich gegenüber anderen Mitgliedern dieser Website zu identifizieren."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr "Berechnungseinstellungen"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr "Ändern Sie Ihre !computing_preferences."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr "Standardmässig werden @site_name Aufgaben ohne weitere Konfiguration ausgeführt."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr "Foren"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr "Es wird empfohlen dass neue Freiwillige die Standardeinstellungen behalten bis sie Erfahrung mit der Ausführung einiger Aufgaben gesammelt haben. Stelle Fragen im !forums, um Ratschläge vor der Änderung einer Einstellung die Du nicht verstehst einzuholen."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr "Benutzerprofil"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr "!user_profile erstellen."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr "Ein Benutzerprofil informiert andere Mitglieder darüber wer Sie sind und warum Sie @site_name beigetreten sind."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Team"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr "!team beitreten."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr "Sie können einem Team beitreten, in dem bereits andere Mitglieder sind."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr "Kontoübersicht"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr "Gehen Sie zu Ihrer !account_dashboard."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr "Ihre Kontoübersicht enthält Informationen und Links zu Ihren Computern und zugewiesenen Aufgaben."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr "Besuchen Sie unsere !help Seiten."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr "Fragen Sie nach Hilfe in unseren Community !forums."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr "FEHLER: Es gibt kein Konto mit diesem Kontoschlüssel."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Einstellungen zuletzt geändert: @mod_time"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr "Host nicht in der Datenbank gefunden."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr "FEHLER: Es gab ein Problem beim Laden Ihres Kontos. Versuchen Sie, sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort anzumelden."
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Es gibt keinen Benutzer in Ihrem Team mit dieser E-Mail-Adresse."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "Moderation"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr "Bitte beachten: Benutzerprofile unterliegen der !moderation."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr "Standardmäßig findet die Suche Ergebnisse mit IRGENDEINEM der Suchbegriffe. Ergebnisse die mehr als einen Begriff enthalten werden in den Suchergebnissen weiter oben angezeigt."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr "Sie können 'AND' verwenden, um die Ergebnisse der Suchmaschine die ALLE Suchbegriffe enthalten zu bekommen."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr "Beispielsweise enthält die Suche nach 'boinc AND client' nur Ergebnisse mit den Wörtern boinc und client."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr "Hilfe durchsuchen"
diff --git a/locale/de/BOINC-Manager.mo b/locale/de/BOINC-Manager.mo
index cea35fb..dada72a 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Manager.mo and b/locale/de/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Manager.po b/locale/de/BOINC-Manager.po
index 22137e8..c814c35 100644
--- a/locale/de/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/de/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -12,13 +12,14 @@
 # Haubi, 2015
 # Markus Youssef <mk.kiri.youssef at gmail.com>, 2015
 # m.ad, 2016
+# Sebastian, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-12 13:53+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastian\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,36 +28,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifizieren Sie Ihr Benutzerkonto bei %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Kontoinformationen ein.\n(Zum Erstellen eines Benutzerkontos, Projektseite besuchen)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Dieses Projekt kann zur Zeit keine weiteren Benutzerkonten aufnehmen.\nSie können es nur hinzufügen, wenn Sie bereits über ein\nTeilnehmerkonto verfügen."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Nehmen Sie bereits an diesem Projekt teil?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nein, neuer Benutzer"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ja, existierender Benutzer"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -66,85 +67,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Die Kontoinformationen konnten nicht automatisch\nermittelt werden. \n\nBitte benutzen Sie den Link \"Kontoinformationen suchen\", \num die richtigen Eingaben für die E-Mail-Adresse und \ndas Passwort zu finden."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Kontoinformationen suchen"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Passwort:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "&Passwort wählen:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Passwort &bestätigen:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Läuft %s bereits?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Benutzername:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&E-Mail-Adresse oder LDAP-ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&E-Mail-Adresse:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimale Länge %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Bevor Sie fortfahren, müssen Sie bereits ein Konto\nbei dieser Kontoverwaltung besitzen. Klicken Sie auf\nden folgenden Link, um sich zu registrieren oder ein\nneues Passwort anzufordern."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Webseite der Kontoverwaltung"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Projekt hinzufügen"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Kontoverwaltung aktualisieren"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Kontoverwaltung benutzen"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Geben Sie bitte einen Benutzernamen ein."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Geben Sie bitte eine E-Mail-Adresse ein."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Geben Sie bitte ein Passwort mit mindestens %d Zeichen ein."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Das Passwort und die Bestätigung weichen voneinander ab. Bitte wiederholen sie die Eingabe."
@@ -522,10 +523,10 @@ msgstr "Zeige Informationen über %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &Webseite"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Zeige Informationen über BOINC und %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Weitere Informationen über %s finden Sie im Web"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Zeige Informationen über BOINC und %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Testen ob ein neue %s Version verfügbar ist"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -568,12 +569,12 @@ msgstr "&Werkzeuge"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Nutzung von %s beenden"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -583,39 +584,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Wenn Sie sich von %s abmelden\nbleiben alle Ihre aktuellen Projekte erhalten,\nmüssen sie aber manuell verwalten.\n\nWollen Sie mit der Abmeldung von %s fortfahren?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Beende den aktuellen Client..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s - beendet den aktuell verbundenen Client,\nund fragt nach einem anderen Rechner zum Verbinden."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s hat erfolgreich %s hinzugefügt."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Verbinden mit %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Verbunden mit %s (%s)"
@@ -644,93 +645,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits und verwendet\nein anderes Passwort als Sie eingegeben haben.\n\nBitte besuchen Sie die Projektwebseite und folgen Sie dort den Anweisungen."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommuniziere mit dem BOINC Client. Bitte warten ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Schließe %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "B&eende %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Kommunikation"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Sie sind nicht autorisiert den Client zu verwalten.\nBitte fragen Sie Ihren Administrator, ob er sie zu der lokalen Nutzergruppe 'boinc_users' hinzufügen kann."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Autorisation fehlgeschlagen beim Versuch mit dem laufenden Client zu verbinden.\nÜberprüfen Sie, ob das Programm im selben Verzeichnis wie der Client gestartet wurde."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorisation fehlgeschlagen beim Versuch mit dem laufenden Client zu verbinden."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Das eingegebene Passwort ist falsch. Bitte erneut versuchen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s kann sich nicht mit einem %s Client verbinden.\nWollen Sie es erneut versuchen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "Start des %s - Dienstes fehlgeschlagen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s ist nicht in der Lage einen %s Client zu starten.\nBitte öffnen Sie die Systemsteuerung->Verwaltung->Dienste und starten Sie den BOINC Dienst."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s ist nicht in der Lage einen %s Client zu starten.\nBitte starten Sie den Dienst und versuchen Sie es erneut."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s ist nicht in der Lage einen %s Client zu starten.\nBitte starten Sie den Client und versuchen Sie es erneut."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Verbindungsstatus"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -821,8 +822,8 @@ msgstr "Der Besitzstatus oder die Berechtigungen von %s sind nicht korrekt. Bitt
 msgid " at "
 msgstr " bei "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -885,8 +886,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nicht verwendet: Workaround für den Fehler in XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Dienst nicht starten."
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Client nicht starten"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -901,79 +902,79 @@ msgstr "(Unbekannt)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Benutzerauswahl)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Öffne %s Web..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Öffne %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "1h pausieren"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU 1h pausieren"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU fortsetzen"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Rechnen ist erlaubt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Berechnung wurde angehalten - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Rechnen mit GPU ist erlaubt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU Berechnung wurde angehalten - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Netzwerkzugriff erlaubt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Netzwerkzugriff ist abgeschaltet - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Wiederherstellen der Verbindung zu einem Client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nicht mit einem Client verbunden."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Nachrichten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Es gibt neue Nachrichten - klicken zum anzeigen."
 
@@ -1000,8 +1001,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Bitte versuchen Sie es später noch einmal.\n\nKlick auf Beenden zum Schließen."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klicke [Beenden] zum Schließen."
 
@@ -1009,45 +1010,45 @@ msgstr "Klicke [Beenden] zum Schließen."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Nachricht vom Server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt hinzugefügt"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Das Projekt wurde erfolgreich hinzugefügt."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Wenn Sie auf [Beenden] klicken wird Ihr Webbrowser zu\neiner Webseite geführt, wo sie Kontoname und Einstellungen anpassen können."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aktualisierung von %s abgeschlossen."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aktualisierung abgeschlossen."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Kontoverwaltung wird jetzt genutzt."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Willkommen bei %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Sie benutzen jetzt %s als Kontoverwaltung."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Sie benutzen jetzt diese Kontoverwaltung."
 
@@ -1083,51 +1084,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Für mehr Informationen besuchen Sie"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "ungültige Zahl"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Ungültige Zeit, Wert muss zwischen 0:00 und 24:00 liegen, das Format ist HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Die Startzeit muss sich von der Endzeit unterscheiden"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Zahl muss zwischen 0 und 10 sein"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Zahl muss zwischen 0 und 100 sein"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Zahl muss zwischen 1 und 100 liegen"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "Ungültiger Eingabewert entdeckt"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Gültigkeitsproblem"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Lokale Einstellungen verwerfen und Web-basierte Einstellungen verwenden?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bestätigung"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1144,8 +1104,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Benutze Web-basierte Einstellungen von"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Werte eintragen und OK klicken um stattdessen lokale Einstellungen zu verwenden."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Werte eintragen und Speichern klicken um stattdessen lokale Einstellungen zu verwenden."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1177,21 +1137,21 @@ msgstr "täglicher Zeitplan"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Änderungen speichern und Dialog schließen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Dialog schließen ohne Änderungen zu speichern"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -1589,6 +1549,46 @@ msgstr "Erlaubt Dateiübertragungen nur innerhalb einer täglichen Zeitspanne."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Dateien übertragen zwischen:"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "ungültige Zahl"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Ungültige Zeit, Wert muss zwischen 0:00 und 24:00 liegen, das Format ist HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Die Startzeit muss sich von der Endzeit unterscheiden"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Zahl muss zwischen 0 und 10 sein"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Zahl muss zwischen 0 und 100 sein"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Zahl muss zwischen 1 und 100 liegen"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "Ungültiger Eingabewert entdeckt"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Gültigkeitsproblem"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Lokale Einstellungen verwerfen und Web-basierte Einstellungen verwenden?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bestätigung"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "%s - Ereignisanzeige"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Meldung"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Zeige nur dieses &Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Alles kopieren"
 
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "&Alles kopieren"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiert alle Meldungen in die Zwischenablage."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "au&sgewählte Meldungen kopieren"
 
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopiert alle ausgewählten (markierten) Meldungen in die Zwischenablage.\nDurch Drücken und Halten der Umschalt- oder Strg-Taste können Sie \nmehrere Meldungen gleichzeitig markieren."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "Schli&eßen"
 
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Füge eine Anwendung zur dieser Liste hinzu"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Für weitere Einstellungen, bitte hier schauen "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "speichert alle Änderungen und schließt den Dialog"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "schließt den Dialog ohne die Änderungen zu speichern"
 
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Diese Einstellung merken und den Dialog nicht wieder anzeigen."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
@@ -1845,270 +1845,274 @@ msgstr "Sind Sie sicher das alle Spalten zu den Standardeinstellungen zurückges
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen bestätigen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Keine Aufgabe anfordern für"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Kontomanager-Einstellungen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt hat keine Anwendungen für "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Die Konfiguration des Clients schließt aus, dass"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s Aufgabenabruf verzögert für"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "Verzögerungsintervall für %s"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekteigenschaften "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Teamname"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Ressourcenaufteilung"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Scheduleranfrage verzögert für"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Dateidownloads verzögert für"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Dateiuploads verzögert für"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Nutzung der Festplatte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nicht CPU intensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Über das Menü angehalten"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "Nein"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Keine weiteren Aufgaben anfordern"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Laufende Scheduleranfrage"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-Up Meldung ausstehend"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Rechnerstandort"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Von der Kontoverwaltung hinzugefügt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Abmelden wenn alle Aufgaben erledigt sind"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Beendet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Aufgaben erledigt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Aufgaben fehlgeschlagen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Punkte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s Gesamt, %s Durchschnitt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Rechner"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planung"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planungspriorität"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "Prozessor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Duration correction factor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Letzte Serverantwort"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Eigenschaften der Aufgabe "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "erhalten"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Ablaufdatum"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Ressourcen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Geschätzter Berechnungsaufwand"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Prozessorzeit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Prozessor-Zeit seit dem letzten Checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "bisherige Laufzeit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "benötigter Arbeitsspeicher"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Größe des Arbeitspakets"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Prozess-Nr."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Fortschrittsrate"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "pro Stunde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "pro Minute"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "pro Sekunde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Ausführbare Datei"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal: "
 
@@ -2141,12 +2145,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Startet den BOINC-Manager wenn Sie sich anmelden."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Als Dienst starten?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Client starten?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Dienst starten wenn der Manager gestartet wird."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Client starten wenn der Manager gestartet wird."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2228,6 +2232,10 @@ msgstr "SOCKS Proxyserver Konfiguration"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxyserver"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Speichern"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "ständig"
@@ -2467,210 +2475,210 @@ msgstr "Forschung"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Erfahren Sie mehr über die auf World Community Grid gehosteten Projekte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Versionsaktualisierung"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Eine neue Version von %s ist verfügbar. Download von: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Es ist eine neue Version von %s zum Download verfügbar."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s ist nicht mit einem Client verbunden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "fehlende Anwendung"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Bitte installieren Sie die CoRD Anwendung von http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "Batteriebetrieb"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "Computer wird benutzt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "Benutzergefordert"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "Tageszeit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU Benchmarks laufen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "Festplattenplatz benötigt - Einstellungen überprüfen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "Computer wird nicht benutzt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "starte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "eine exklusive Anwendung läuft gerade"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU ist beschäftigt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "Maximales Datenübertragungsvolumen überschritten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "vom Betriebssystem angefordert"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "Ursache unbekannt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU nicht gefunden, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "lädt herunter"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (angehalten - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt angehalten durch Benutzer"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Angehalten durch Benutzer"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Angehalten- "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU angehalten - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Warten auf Speicher"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Warten auf geteilten Speicher"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nicht CPU-intensiv)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Verdrängt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Zur Ausführung bereit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Verschoben:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Verschoben"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Warte auf Netzwerkzugriffserlaubnis"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berechnungsfehler"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Lädt hoch"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abgebrochen durch Benutzer"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abgebrochen durch das Projekt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abgebrochen: kein Start vor Stichtag möglich."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Abgebrochen: Festplattenlimit der Aufgabe überschritten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abgebrochen: Laufzeitlimit überschritten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abgebrochen: Arbeitsspeicherlimit überschritten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Bestätigt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Hochgeladen, meldebereit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fehler: Ungültiger Status '%d'"
@@ -2890,80 +2898,474 @@ msgstr "Automatische Erkennung"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Bitte lesen Sie die folgenden Nutzungsbedingungen:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Skin"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen zu."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Wählen Sie das Aussehen der Benutzeroberfläche."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen nicht zu."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Erweiterte &Ansicht...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt ist vorübergehend nicht erreichbar"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Die fortgeschrittene Grafikoberfläche anzeigen."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Das Projekt ist vorübergehend nicht zu erreichen.\n\nBitte versuchen Sie es später nochmal."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Das Aussehen des BOINC Managers und die Proxy Einstellungen konfigurieren."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Die Kontoverwaltung ist vorübergehend nicht zu erreichen."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Zeige Diagnosenachrichten."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Die Kontoverwaltung ist vorübergehend nicht zu erreichen.\n\nBitte versuchen Sie es später nochmal."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Kontoschlüssel ein um fortzufahren."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Zeige Informationen über BOINC und %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Unzulässiger oder fehlender Kontoschlüssel (Account Key); bitte geben Sie einen gültigen Schlüssel ein."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Überprüfungskonflikt"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Anhalten"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Berechnungen anhalten"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Unzulässige E-Mail-Adresse; bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Berechnung fortsetzen"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Fehlende URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Bitte geben sie eine URL ein.\nZum Beispiel:\nhttp://example.com"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Öffne ein Fenster um Projekt oder BOINC Nachrichten anzuzeigen"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Falsche URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Hilfe für %s bekommen"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Nachrichten werden abgerufen. Bitte warten..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Es sind zur Zeit keine Nachrichten verfügbar."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Nachrichten"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Weitere Einstellungen stehen unter 'Assistenten' -> 'Einstellungen...' in der Erweiterten Ansicht."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB Festplattenplatz"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Berechnungseinstellungen"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Lokale Einstellungen verwerfen und Web-basierte Einstellungen verwenden?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Berichtet über alle fertig gestellten Aufgaben des ausgewählten (markierten) Projekts, holt die letzten Statistiken und Einstellungen und erhält eventuell mehr Aufgaben."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Pausiert zeitweilig die Aufgaben des ausgewählten Projekts."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Keine neuen Aufgaben"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte Projekt mehr an."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Entfernt alle Aufgaben und Anwendungen des ausgewählten Projekts von diesem Computer. Sie sollten das Projekt vorher aktualisieren um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Entfernt dieses Projekt von diesem Computer. Sie sollten vorher das Projekt aktualisieren um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Zeige Projekt-Details."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Setzt die pausierte Arbeit an dem ausgewählten Projekt fort."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Neue Aufgaben zulassen"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Erlaubt das Anfordern von neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt mehr an."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich zurücksetzen?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Projekt zurücksetzen"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich entfernen?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Projekt entfernen"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Projekt hinzufügen"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronisieren"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "erledigte Arbeit für dieses Projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Nimm an einigen oder allen der über 30 Projekte aus verschiedenen Bereichen teil."
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synchronisiere Projekt mit der Kontoverwaltung"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Wähle ein Projekt für den Zugriff mit den unteren Bedienelementen aus"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projekt -Webseite"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Projekt-Befehle"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Öffne Menü für die Webseiten von %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Blende ein Menü mit Befehlen für Projekt %s ein"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Grafik anzeigen"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Zeigt die Anwendungsgrafik der ausgewählten (markierten), aktiven Berechnung in einem Fenster."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Diese Aufgabe pausieren."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Diese Aufgabe abbrechen. Es werden keine Punkte angerechnet."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Zeige Aufgabendetails."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Berechnung für diese Aufgabe wiederaufnehmen."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Pausiert die Arbeit an der ausgewählten Aufgabe."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Sind Sie sicher dass Sie die Aufgabe abbrechen wollen '%s'?\n(Fortscshritt: %.1lf%%, Status: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Aufgabe abbrechen"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Sie haben kein Projekt eingetragen. Bitte fügen Sie ein Projekt hinzu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Nicht Verfügbar"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Aufgaben:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Eine Aufgabe auswählen"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Von:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Fortschritt dieser Aufgabe"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Aufgabenbefehle"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Zeige ein Befehlsmenü für diese Aufgabe"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Anwendung: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Anwendung: Nicht Verfügbar"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nicht Verfügbar"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Vergangen: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Verbleibend (geschätzt): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Aktueller Status wird ermittelt."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Lade neue Aufgaben vom Server."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Batteriebetrieb."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Benutzer ist aktiv."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Angehalten durch Benutzer."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Zeitbegrenzung."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Benchmarks laufen."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Berechnungen angehalten: mehr Speicherplatz benötigt."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Berechnungen angehalten."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Warte auf Kontakt zum Projektserver."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Ermittle den aktuellen Status."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Keine Aufgaben zu bearbeiten."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Verbindung mit dem Basisclient nicht möglich."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Bitte lesen Sie die folgenden Nutzungsbedingungen:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen zu."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen nicht zu."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekt ist vorübergehend nicht erreichbar"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Das Projekt ist vorübergehend nicht zu erreichen.\n\nBitte versuchen Sie es später nochmal."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Die Kontoverwaltung ist vorübergehend nicht zu erreichen."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Die Kontoverwaltung ist vorübergehend nicht zu erreichen.\n\nBitte versuchen Sie es später nochmal."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Kontoschlüssel ein um fortzufahren."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Unzulässiger oder fehlender Kontoschlüssel (Account Key); bitte geben Sie einen gültigen Schlüssel ein."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Überprüfungskonflikt"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Unzulässige E-Mail-Adresse; bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Fehlende URL"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Bitte geben sie eine URL ein.\nZum Beispiel:\nhttp://example.com"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Falsche URL"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2985,7 +3387,7 @@ msgstr "'%s' enhält keine zulässige Pfadangabe."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Befehle"
@@ -3030,79 +3432,6 @@ msgstr "Zeige alle Meldungen"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Zeige Meldungen für alle Projekte."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Nachrichten werden abgerufen. Bitte warten..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Es sind zur Zeit keine Nachrichten verfügbar."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Nachrichten"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Berichtet über alle fertig gestellten Aufgaben des ausgewählten (markierten) Projekts, holt die letzten Statistiken und Einstellungen und erhält eventuell mehr Aufgaben."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Anhalten"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Pausiert zeitweilig die Aufgaben des ausgewählten Projekts."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Keine neuen Aufgaben"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte Projekt mehr an."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Entfernt alle Aufgaben und Anwendungen des ausgewählten Projekts von diesem Computer. Sie sollten das Projekt vorher aktualisieren um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Entfernt dieses Projekt von diesem Computer. Sie sollten vorher das Projekt aktualisieren um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Zeige Projekt-Details."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
@@ -3115,48 +3444,14 @@ msgstr "Arbeit erledigt"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Durchschn. geleistete Arbeit"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekte"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich zurücksetzen?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Projekt zurücksetzen"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich entfernen?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Projekt entfernen"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Setzt die pausierte Arbeit an dem ausgewählten Projekt fort."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Neue Aufgaben zulassen"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Erlaubt das Anfordern von neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt mehr an."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekte"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3242,140 +3537,140 @@ msgstr "Von BOINC belegt: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "Frei, für BOINC verfügbar: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "Frei, nicht für BOINC verfügbar: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "Frei: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "Anderweitig belegt: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Benutzer Gesamt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Benutzer Durchschnitt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Rechner Gesamt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Rechner Durchschnitt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Letztes Update: Vor %.0f Tagen."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Benutzer Gesamt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Gesamtpunktzahl des Benutzers anzeigen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Benutzer Durchschnitt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Durchschnittliche Punktzahl des Benutzers anzeigen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Rechner Gesamt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Gesamtpunktzahl für den Computer anzeigen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Rechner Durchschnitt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Durchschnittliche Punktzahl für den Computer anzeigen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Vorheriges Projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Zeige Grafik für das vorherige Projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Nächstes Projekt >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Grafik für das nächste Projekt anzeigen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Projektliste ausblenden"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Den ganzen Bereich für Grafiken nutzen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Ein Projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Eine Grafik mit dem ausgewählten Projekt anzeigen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Alle Projekte (separat)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Alle Projekte anzeigen, eine Grafik je Projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Alle Projekte (zusammen)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Eine Grafik mit allen Projekten anzeigen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Alle Projekte (Summe)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Eine Grafik mit allen Projekten (summiert) anzeigen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Projektliste anzeigen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Kleineren Bereich für Grafiken nutzen"
 
@@ -3485,14 +3780,6 @@ msgstr "Zeige aktive Aufgaben"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Zeigt nur aktive Aufgaben an."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Grafik anzeigen"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Zeigt die Anwendungsgrafik der ausgewählten (markierten), aktiven Berechnung in einem Fenster."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Zeige die VM Konsole"
@@ -3505,18 +3792,10 @@ msgstr "Zeigt die VM Konsole in einem eigenen Fenster"
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Unterbricht die Arbeit an der ausgewählten (markierten) Berechnung."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Bricht die Arbeit an der ausgewählten (markierten) Berechnung dauerhaft ab. Diese zählt dann auch nicht mehr für die Statistik. Das kann nicht rückgängig gemacht werden."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Zeige Aufgabendetails."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Verbleibend (geschätzt)"
@@ -3541,10 +3820,6 @@ msgstr "Wollen Sie die Aufgabe '%s' wirklich abbrechen?\n(Fortschritt: %s, Statu
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Wollen Sie diese %d Aufgaben wirklich abbrechen?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Aufgabe abbrechen"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Zeige alle Aufgaben"
@@ -3553,14 +3828,6 @@ msgstr "Zeige alle Aufgaben"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Zeige alle Aufgaben."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Berechnung für diese Aufgabe wiederaufnehmen."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Pausiert die Arbeit an der ausgewählten Aufgabe."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Wollen Sie wirklich abbrechen?"
@@ -3569,260 +3836,6 @@ msgstr "Wollen Sie wirklich abbrechen?"
 msgid "Question"
 msgstr "Frage"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Wählen Sie das Aussehen der Benutzeroberfläche."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Erweiterte &Ansicht...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Die fortgeschrittene Grafikoberfläche anzeigen."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Das Aussehen des BOINC Managers und die Proxy Einstellungen konfigurieren."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Zeige Diagnosenachrichten."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Berechnungen anhalten"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Berechnung fortsetzen"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Öffne ein Fenster um Projekt oder BOINC Nachrichten anzuzeigen"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Hilfe für %s bekommen"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Nachrichten"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Weitere Einstellungen stehen unter 'Assistenten' -> 'Einstellungen...' in der Erweiterten Ansicht."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB Festplattenplatz"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Berechnungseinstellungen"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Lokale Einstellungen verwerfen und Web-basierte Einstellungen verwenden?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Projekt hinzufügen"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronisieren"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "erledigte Arbeit für dieses Projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Nimm an einigen oder allen der über 30 Projekte aus verschiedenen Bereichen teil."
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synchronisiere Projekt mit der Kontoverwaltung"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Wähle ein Projekt für den Zugriff mit den unteren Bedienelementen aus"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projekt -Webseite"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Projekt-Befehle"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Öffne Menü für die Webseiten von %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Blende ein Menü mit Befehlen für Projekt %s ein"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Diese Aufgabe pausieren."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Diese Aufgabe abbrechen. Es werden keine Punkte angerechnet."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Sind Sie sicher dass Sie die Aufgabe abbrechen wollen '%s'?\n(Fortscshritt: %.1lf%%, Status: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Sie haben kein Projekt eingetragen. Bitte fügen Sie ein Projekt hinzu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Nicht Verfügbar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Aufgaben:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Eine Aufgabe auswählen"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Von:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Fortschritt dieser Aufgabe"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Aufgabenbefehle"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Zeige ein Befehlsmenü für diese Aufgabe"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Anwendung: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Anwendung: Nicht Verfügbar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nicht Verfügbar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Vergangen: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Verbleibend (geschätzt): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Aktueller Status wird ermittelt."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Lade neue Aufgaben vom Server."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Batteriebetrieb."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Benutzer ist aktiv."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Angehalten durch Benutzer."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Zeitbegrenzung."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Benchmarks laufen."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Berechnungen angehalten: mehr Speicherplatz benötigt."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Berechnungen angehalten."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Warte auf Kontakt zum Projektserver."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Ermittle den aktuellen Status."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Keine Aufgaben zu bearbeiten."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Verbindung mit dem Basisclient nicht möglich."
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Weiter >"
diff --git a/locale/de/BOINC-Setup.mo b/locale/de/BOINC-Setup.mo
index e7967e5..10d7c78 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Setup.mo and b/locale/de/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Setup.po b/locale/de/BOINC-Setup.po
index ec6bd35..459ab90 100644
--- a/locale/de/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/de/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-17 09:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Benutzername das aktuellen Benutzers nicht gefunden"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Entschuldigung, diese Version von %s benötigt die Systemversion 10.6 oder höher."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Soll BOINC auch gestarten werden, wenn kein Benutzer angemeldet ist?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Administrative Benutzer dieses Computers werden automatisch bemächtigt %s zu starten und zu kontrollieren.\n\nMöchten Sie es auch nicht-administrativen Benutzern gestatten %s auf diesem Computer zu starten und zu kontrollieren?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Möchten Sie %s als Bildschirmschoner für alle %s Benutzer dieses Mac festlegen?"
diff --git a/locale/de/BOINC-Web.mo b/locale/de/BOINC-Web.mo
index 3801b0a..396a45f 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Web.mo and b/locale/de/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Web.po b/locale/de/BOINC-Web.po
index b3aee7b..55da9d9 100644
--- a/locale/de/BOINC-Web.po
+++ b/locale/de/BOINC-Web.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,99 +48,65 @@ msgstr "Teilnehmer bei GridRepublic stellen die nicht anderweitig genutzte Reche
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Zurück zur BOINC Hauptseite"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Diese Seite ist %sübersetzbar%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Wir empfehlen die Installation von %1VirtualBox%2. Damit kann Ihr Rechner auch an Projekten teilnehmen die dies erfordern."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Mehr über VirtualBox erfahren."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "BOINC und VirtualBox herunterladen"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "für %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "BOINC herunterladen"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC ist ein Programm womit die ungenutzte Rechenleistung Ihres Computers, für wissenschaftliche Projekte wie SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid oder viele andere eingesetzt werden kann."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Nachdem Sie BOINC auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie so viele Projekte hinzufügen wie Sie wünschen."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Sie dürfen die Software nur auf einem Computer benutzen wenn Sie der Eigentümer sind oder das Einverständnis des Besitzers haben."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Wir empfehlen, BOINC über den Google Play Store oder Amazon Appstore zu installieren und nicht von hier."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Systemanforderungen"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Versionshinweise"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Alle Versionen"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Versionshistorie"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Grafikkarten-gestützte Berechnung (GPUs)"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: Rechenkraft für die Wissenschaft"
 
@@ -208,15 +174,15 @@ msgstr "Bei Android Geräten sollte BOINC über den Google Play Store oder Amazo
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Sie können auswählen welche %1Projekte%2 Sie unterstützen wollen. Beispiele sind: %3, %4, %5 und viele andere."
+msgstr "Sie können auswählen welche %1 Projekte %2 Sie unterstützen wollen. Beispiele sind: %3, %4, %5 und viele andere."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Wenn sie an verschiedenen Projekte teilnehmen, probieren sie eine %1Kontoverwaltung%2 wie z.B. %3Gridrepublic%4 oder %5BAM!%6."
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Wenn sie an verschiedenen Projekte teilnehmen, probieren sie eine %1 Kontoverwaltung %2 wie z.B. %3 Gridrepublic %4 oder %5 BAM! %6."
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -276,19 +242,19 @@ msgstr "Hochdurchsatz-Projekte mit BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Wissenschaftler%2: benutzen Sie BOINC um ein %3Projekt für verteiltes Rechnen%4 zu erstellen und somit die Leistung von tausenden von CPUs und GPUs zu nutzen."
+msgstr "%1 Wissenschaftler %2: benutzen Sie BOINC um ein %3 Projekt für verteiltes Rechnen %4 zu erstellen und somit die Leistung von tausenden von CPUs und GPUs zu nutzen."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Universitäten%2: benutzen Sie BOINC um einen virtuellen campusweiten Supercomputer zu erstellen."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Universitäten %2: benutzen Sie BOINC um einen %3 virtuellen campusweiten Supercomputer %4 zu erstellen."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Unternehmen%2: benutzen Sie BOINC für %3Vernetztes Rechnen%4 (Desktop Grid)."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Unternehmen %2: benutzen Sie BOINC für %3 Vernetztes Rechnen %4 (Desktop Grid)."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -384,8 +350,8 @@ msgstr "per E-Mail"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\nper Sprachchat, mittels %1Skype%2, ein Internet-basierter Telefoniedienst. Skype ist kostenlos (die Software und die Anrufe). Wenn Sie nicht bereits Skype installiert haben, dann laden Sie es bitte herunter (%3Skype herunterladen%4) und kommen dann wieder zu dieser Seite zurück."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\nper Sprachchat, mittels %1 Skype %2, ein Internet-basierter Telefoniedienst. Skype ist kostenlos (die Software und die Anrufe). Wenn Sie nicht bereits Skype installiert haben, dann laden Sie es bitte herunter (%3 Skype herunterladen %4) und kommen dann wieder zu dieser Seite zurück."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -421,67 +387,106 @@ msgid ""
 msgstr "Die Helfer von BOINC sind unbezahlte Freiwillige. Ihre Hinweise stellen keine offiziellen Äußerungen von BOINC dar."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "Geben Sie %1niemals%2 Ihre E-Mail Adresse oder Ihr Passwort an einen BOINC Helfer weiter."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "Geben Sie %1 niemals %2 Ihre E-Mail Adresse oder Ihr Passwort an einen BOINC Helfer weiter."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Wir empfehlen die Installation von %1 VirtualBox %2. Damit kann Ihr Rechner auch an Projekten teilnehmen die dies erfordern."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Mehr über VirtualBox erfahren."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "BOINC und VirtualBox herunterladen"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "für %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "BOINC herunterladen"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Dezentrale Erfassung"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Universität von Süd-Kalifornien"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Erdbebenkunde"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Das Quake-Catcher Netzwerk benutzt Sensoren, welche an über das Internet verbundenen Rechnern und Smartphones angeschlossen sind um Erdbeben zu detektieren."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Stiftung BOINC Polen (Gemeinnützige Organisation)"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Umweltforschung"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home erstellt eine freie und ständig aktualisiert Strahlenbelastungkarte, durch die Benutzung von Sensoren an Computern von Freiwilligen. Sie müssen gegebenenfalls einen geeigneten Sensor kaufen, um teilnehemn zu können."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "kognitive Wissenschaft und künstliche Intelligenz"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Kognitionswissenschaft"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home benutzt eine computergestützte Modellierung von kognitiven Prozessen um das menschliche Gehirn besser zu verstehen. Ins besonders geht es um das Studium von Mechanismen und Prozessen welche die Leistungs- und Lernfähigkeit von Menschen beeinflussen."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Unabhängig"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Künstliche Intelligenz"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -489,39 +494,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analysiere und konvertiere semantische Netze für die Nutzung mit FreeHAL, einer Künstlichen Intelligenz, die semantische Netzwerke, Stemming-Verfahren, Wortklassen-Datenbanken und Wortklassen-Tagging verwendet, um menschliches Konversationsverhaltenzu  emulieren."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologie und Medizin"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Medizinische Physiologie"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home macht elektrophysiologisch Herzsimulationen, um die elektischen Aktivitäten des Herzes zu erforschen."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Molekularbiologie"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World versucht auf der Basis etablierter Werkzeuge der Bioinformatik, RNA Moleküle zu identifizieren, zu analysieren, strukturell vorherzusagen und zu designen."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Universität Dublin"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Antimalaria Medikamentenentwicklung"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -529,15 +534,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "Der Parasit, welcher Malaria verursacht, entwickelt zunehmend Resistenzen gegen verfügbare Medikamente. Daher müssen wir dringend neue Arzneimittel erforschen, welche neue Proteine im Parasiten angreifen. Das FiND at Home Projekt ist darauf spezialisiert, diese neuen Angriffspunkte zu ermitteln."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Molekularsimulationen von Proteinen"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -545,15 +550,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net eröffnet neue rechnergestützte Szenarios mit der ersten Anwendung für Molekulardynamik auf Atomebene (CellMD), optimiert für NVIDIA GPUs. Dadurch sind neue biomedizinische Anwendungen möglich, die eine neu Rolle in der  Bioinformatik und der biomedizinischen Forschung spielen werden."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Universität von Washington"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologie"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -563,19 +568,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Bestimmen Sie die 3-dimensionalen Formen von Proteinen in der Forschung, die letztlich zur Erforschung von Heilverfahren für einige wichtige Krankheiten des Menschen führen können. Durch die Ausführung von Rosetta at home werden Sie uns helfen das ganze zu beschleunigen und unsere Forschung zu erweitern, wie wir es ohne Ihre Mithilfe nicht erst versuchen könnten. Sie werden auch helfen, unsere Anstrengungen bei der Entwicklung neuer Proteine​​, um Krankheiten wie HIV, Malaria, Krebs [...]
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Geowissenschaften"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Universität Oxford"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Klimastudien"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -587,16 +592,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Berechne die Näherungen die für die modernen Klima Modelle gemacht werden müssen. Vom tausendfachen Durchrechnen erhoffen wir uns herauszufinden, wie das Modell aus minimale Änderungen dieser Näherungen reagiert - so minimal, dass die Näherungen nicht unrealistisch werden. Das wird uns ermöglichen unser Verständnis über die Sensibilität unsere Modelle auf kleine Veränderungen und auch Dinge wie Veränderungen im CO2- und Schwefel-Kreislauf zu vergrößern. Dies wird uns erlauben zu  [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Naturwissenschaft"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomie"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -606,11 +611,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS ist ein Astronomieprojekt welches 16 verschiedene Eigenschaften von Galaxien, unter anderem Helligkeit, Masse, Menge an Staub und Geschwindigkeit der Sternentstehung, untersucht. Wir benutzen Ihre Rechenleistung um eine Pixel für Pixel Berechnung auf multispektralen Bildern (Ultraviolett, Optisch, Nahinfrarot) von Galaxien durchzuführen um einen Atlas zu erzeugen der es Wissenschaftlern ermöglicht das ferne Universum besser zu verstehen."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrophysik"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -618,52 +623,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "Das Ziel dieses Projektes ist es die Form und Drehung eines signifikanten Teils des Asteroidenbestandes zu bestimmen. Als Ausgangsdaten benutzen wir jede Art von Asteroidenaufnahmen die verfügbar sind. Das Ergebnis sind konvexe Hüllenmodelle mit der Richtung der Drehachse und der Umdrehungsgeschwindigkeit."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Universität von Illinois in Urbana (bei Champaign)"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Das Ziel von Cosmology at Home ist es ein Modell zu suchen, welches unser Universum am besten beschreibt und eine Auswahl von Modellen zu finden, welche mit den verfügbaren astronomischen partikelphysischen Daten übereinstimmt."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home zielt darauf ab die erste Datenbank des simulierten Inhalts des Universums, von den frühestens Sternen zu den exotischsten Schwarzen Loch Binärsystemen, zu erstellen."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Forschung in Physik und Astronomie ausführen"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "politechnisches Institut von Rensselaer"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Das Ziel von Milkyway at Home ist es ein sehr genaues dreidimensionales Modell der Milchstraße mit Hilfe von Daten, die man vom Sloan Digital Sky Survey erhalten hat, herzustellen."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Studiere die Struktur der Milchstraßengalaxie"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Leiden Universität, Niederlande"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Chemie"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -673,17 +678,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Berechnungen der Oberflächenforschung mit der klassichen Dynamik. Leiden Classical erlaubt es Freiwilligen, Studenten und anderen Wissenschaftlern ihre eigenen Berechnungen in das Rechennetz einzuspeisen. Jeder Anwender hat seine eigene Schlange von Arbeiten für das Projekt. Auf diese Weise haben Studenten das Rechennetz genutzt um flüssiges Argon zu simulieren oder das Gesetz des idealen Gases durch Simulationen mit Hilfe des Rechennetzes zu beweisen."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Helfen Sie Studenten bei Atomphysiksimulation"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Universität von Wisconsin in Milwaukee (USA),  Max-Planck-Institut für Gravitationsphysik in Hannover (Deutschland)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -691,19 +696,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein at Home benutzt die ungenutzte Rechenzeit von Computern um nach schwachen astrophysikalischen Signalen von sich drehenden Neutronensternen (oft Pulsare genannt) mittels Daten der LIGO Gravitationswellendetektoren, des Arecibo Radioteleskops sowie des Fermi Gammastrahlen Satellit zu suchen. "
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Helfen sie bei der Entdeckung von Pulsaren und Gravitationswellen"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Europäische Organisation für Nuklearforschung)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Physik"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -712,19 +717,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "Der Large Hadron Collider (LHC) ist ein Teilchenbeschleuniger beim CERN, der europäischen Organisation für Nuklearforschung, das weltgrößte Partikelphysiklabor. Es ist das leistungsstärkste bis jetzt gebaute Gerät, um das Partikelverhalten zu untersuchen. LHC at home führt Simulationen aus, um die Bauform des LHC und seine Detektoren zu verbessern."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Verbessern Sie des Design des Large Hadron Colliders"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Universität von Kalifornien in Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrophysik, Astrobiologie"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -733,37 +738,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) ist ein Bereich der Wissenschaft mit dem Ziel Leben ausserhalb der Erde zu finden. Eine Methode, bekannt als Radio-SETI, benutzt Radio Teleskope, um Signale von geringer Bandbreite aus dem Weltall aufzuspüren. Es sind keine natürlichen Quellen für solche Strahlung bekannt, daher wäre sie der Beweis für außerirdische Technologie."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Such Sie nach Beweisen für außerirdisches Leben"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Mehrere Anwendungen"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Molekularbiologie, Informatik"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "Das Citizen Science Grid ist dafür bestimmt eine große Bandbreite an Forschungs- und Bildungsprojekten mittels verteiltem Rechnen und Citizen Science zu unterstützen."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Unterstützen Sie die Forschung an der Universität von North Dakota"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Chinesische Akademie der Wissenschaften"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Physik, Biochemie und weitere"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -771,33 +776,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at home wird am Rechenzentrum des Instituts für Hochenergiephysik (IHEP) an der Chinesischen Akademie der Wissenschaften betrieben. Es bietet chinesischen Studenten die Möglichkeit in den Bereichen Proteinstrukturforschung, Nanotechnology, Krebsforschung und Hochenergiephysik zu forschen."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Helfen Sie chinesischen Wissenschaftlern"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Mathematik, Physik, Evolution"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home ist ein Adapter zwischen BOINC und einigen existierenden verteiltes Rechnen Projekten: ECM, Muon, Evolution at home und distributed.net."
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Forschung in Mathematik, Physik und Evolutionsbiologie ausführen"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Öffentlichkeitsarbeit"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Medizin, Ökologie und andere Philanthropische Forschungen"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -805,20 +810,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Erstellt das weltweit größte Netzwerk des Verteilten Rechnens um entscheidende gemeinnützige Forschung in den dringendsten Problemen der Menschheit zu fördern.  Dies betrifft unter anderem HIV-Aids, Krebs, tropische und vernachlässigte Krankheiten, Solarenergie, sauberes Wasser und vieles mehr."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Forschung in Biomedizin und Umweltforschung ausführen"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Mathematik, Berechnungen und Spiele"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Mathematik"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -828,64 +833,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home sucht nach Zahlenfeldern mit bestimmten Eigenschaften. Die primäre Anwendung dieser Untersuchungen ist im Bereich der algebraischen Zahlentheorie. Zahlentheoretiker können den Datenbestand auf interessante Muster untersuchen und so neue Vermutungen über Zahlenfelder aufstellen. Am Ende wird diese Forschung zu einem besseren Verständnis der Eigenschaften von Zahlen führen, welche die Grundsteine der gesamten Mathematik sind."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Forschung in algebraischer Zahlentheorie ausführen"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Informatik"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Lösen Sie schwere und praktische relevante Probleme (Umkehrfunktionen von diskreten Funktionen, diskrete Optimierung, Bioinformatik, usw.) welche auf das Erfüllbarkeitsproblem reduziert werden können."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Forschung im Bereich Berechnungskomplexität"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Kryptographie und Kombinatorik"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Anwendungen von distributed.net ausführen"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kryptographie"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Der Versuch drei original Enigma Nachrichten zu entschlüsseln. Die Signale wurden 1942 im Nordatlantik abgefangen und es wird angenommen, dass sie noch nicht geknackt wurden."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Entschlüsseln Sie U-Boot Meldungen aus dem 2. Weltkrieg"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Untersuchung des Collatz Problems, ein ungelöstes Mathematisches Problem"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Untersuchung der Collatz Vermutung"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Universität von California in Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Faktorisierung großer natürlicher Zahlen"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -895,49 +900,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home ist ein Forschungsprojekt welches die mit dem Internet verbundenen Computer dazu benutzt eine schrittweise Primfaktorzerlegung einer großen ganzen Zahl durchzuführen. Als junger Schüler hast du deine ersten Erfahrung damit gemacht ganze Zahlen in Primzahlfaktoren zu zerlegen, wie 15= 3*5 oder 35= 5*7. NFS at Home setzt diese Erfahrung fort, lediglich mit ganzen Zahlen welche hunderte von Stellen lang sind."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Untersuchung der Faktorisierung großer Zahlen"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid bietet mehrere Projekte für die unterschiedlichen Formen von sehr großen Primzahlen, inklusive der Suche nach der größten bekannten Primzahl."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Suche nach großen Primzahlen"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain Universität der Angewandten Wissenschaften"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Suche nach Gegenbeispielen für zwei Vermutungen die sich auf die Identifizierung von Primzahlen beziehen"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Untersuchung der Eigenschaften von Primzahlen"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI - Labor für Parallele und Verteilte Systeme (Ungarn)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Finde alle verallgemeinerten binären Zahlensysteme (in denen Basen Matrizen und Zeichen Vektoren sind) bis zur Dimension 11."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Untersuchungen der Zahlentheorie"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/el/BOINC-Client.mo b/locale/el/BOINC-Client.mo
index 08f8e8b..7f6cc0f 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Client.mo and b/locale/el/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Client.po b/locale/el/BOINC-Client.po
index 60a1416..4faf01f 100644
--- a/locale/el/BOINC-Client.po
+++ b/locale/el/BOINC-Client.po
@@ -1,163 +1,179 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC client localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Alex Chrisakis, 2015
+# Alex Chrisakis, 2015,2018
+# George Tzikas <tzikas97 at gmail.com>, 2017
 # Street Photograher <jvm at opmbx.org>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Street Photograher <jvm at opmbx.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Chrisakis\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Μήνυμα από το διαχειριστή έργου"
 
-#: client_msgs.cpp:81
+#: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
 msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή"
 
-#: client_state.cpp:258
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
-msgstr "Μερικές ργασίες χρειάζονται περισσότερη μνήμη από όση έχετε επιτρέψει στις ρυθμίσεις σας. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας."
+msgstr "Μερικές εργασίες χρειάζονται περισσότερη μνήμη από όση έχετε επιτρέψει στις ρυθμίσεις σας. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας."
 
-#: client_state.cpp:520
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr "Δεν μπρόρεσε να γίνει εγγραφή του αρχείου κατάστασης, παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα καταλόγου"
+msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή του αρχείου κατάστασης, παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα καταλόγου"
 
-#: cs_cmdline.cpp:303
+#: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Η HTTP_PROXY μεταβλητή πρέπει να προσδιορίσει μια HTTP proxy"
 
-#: cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr "Χρησιμοποιήσατε λανθασμένη ηλεκτρονική διεύθυνση. Όταν θα ευκαιρίσετε, αφαιρέστε αυτό το έργο και μετά προσθέστε %s"
+"This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
+" add %s"
+msgstr "Αυτό το έργο χρησιμοποιεί ένα παλιό URL. Όταν είναι βολικό, αφαιρέστε το έργο και έπειτα προσθέστε %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Συντακτικό σφάλμα στο app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:868
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Το αρχείο που αναφέρεται στο app_info.xml δεν υπάρχει:"
 
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "Μια νέα έκδοση του BOINC είναι διαθέσιμη."
+#: client/current_version.cpp:91
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr "Μία νέα έκδοση του BOINC είναι διαθέσιμη"
 
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
+#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Λήψη"
 
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
+#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
+msgid ""
+"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
+msgstr "δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για CUDA ή OpenCL υπολογισμούς με τον CUDA οδηγό της έκδοσης 6.5 ή νεότερης"
+
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Απρόσμενο κείμενο στο cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Άγνωστη ετικέτα στο cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:440
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Η ετικέτα εκκίνησης απουσιάζει στο cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:465
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr "Λάθος στο αρχείο ρθυμίσεων cc_config.xml."
+msgstr "Λάθος στο αρχείο ρυθμίσεων cc_config.xml."
 
-#: log_flags.cpp:483
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Η ετικέτα τέλους απουσιάζει στο cc_config.xml"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
+#: client/project.cpp:991
+msgid "To fix this, you can "
+msgstr "Για να το διορθώσετε, μπορείτε να"
+
+#: client/project.cpp:994
+msgid "change Project Preferences on the project's web site"
+msgstr "αλλάξετε τις Προτιμήσεις Έργου στον ιστότοπο του έργου"
+
+#: client/project.cpp:1000
+msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
+msgstr "αφαιρέστε τις εξαιρέσεις GPU από το  cc_config.xml αρχείο σας"
+
+#: client/project.cpp:1007
+msgid "change your settings at your account manager web site"
+msgstr "αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας στον ιστότοπο του διαχειριστή λογαριασμού"
+
+#: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr "Ο κωδικός λογαριασμού είναι λασθασμένος ή απουσιάζει. Για διόρθωση, αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε σε αυτό το έργο."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "Λανθασμένος κωδικός σύνδεσης. Για διόρθωση, αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε σε αυτό το έργο"
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
+#: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr "Το έργο άλλαξε το κλειδί ασφαλείας. Παρακαλώ αφαιρέστε και προσθέστε ξανά αυτό το έργο."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
+#: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
 msgstr "Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει το λειτουργικό σύστημα"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
+#: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει τον τύπο της κεντρικής μονάδας επεξεργασίας"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
+#: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr "Η έκδοση του BOINC σας είναι πολύ παλιά. Παρακαλώ εγκαταστείστε την τελευταία έκδοση."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
+#: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει υπολογιστές του τύπου"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Αναβαθμίστε με τους τελευταίους οδηγούς προγράμματος για να εκτελείτε εργασίες χρησιμοποιώντας τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών του υπολογιστή σας"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Αναβαθμίστε με τους τελευταίους οδηγούς προγράμματος για να χρησιμοποιήσετε όλες τις εφαρμογές αυτού του έργου."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Μια νέα έκδοση του BOINC χρειάζεται για να χρησιμοποιείσετε την μονάδα επεξεργασίας γραφικών της NVIDIA, παρακαλώ αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών %s GPU χρειάζεται για να εκτελέσετε εργασίες για αυτό το έργο"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εργασίες για τις εφαρμόγες που έχετε επιλέξει."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Ο τύπος του υπολογιστή σας δεν υποστηρίζεται απο αυτό το έργο"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Απαιτείται νεότερη έκδοση του BOINC, παρακαλώ εγκαταστείστε την τελευταία έκδοση"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr "Υπάρχουν εργασίες διαθέσιμες για το %s, αλλά έχετε επιλέξει στις ρυθμίσεις να μην  τις δέχεστε."
 
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "Άγνωστο όνομα εφαρμογής στο app_info.xml"
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
+#: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "Το app_info.xml σας δεν έχει μια χρησιμοποιήσιμη έκδοση του"
diff --git a/locale/el/BOINC-Manager.mo b/locale/el/BOINC-Manager.mo
deleted file mode 100644
index 54b18be..0000000
Binary files a/locale/el/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Manager.po b/locale/el/BOINC-Manager.po
deleted file mode 100644
index 692654f..0000000
--- a/locale/el/BOINC-Manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,4768 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-02 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382369003.0\n"
-
-# 81%
-#: AccountInfoPage.cpp:387
-#, c-format
-#, c-format, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Αναγνωρίστε τον λογαριασμό σας στο %s"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:393
-msgid ""
-"Please enter your account information\n"
-"(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ εισάγετε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας(για να δημιουργήσετε "
-"έναν λογαριασμό, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του έργου)"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:397
-msgid ""
-"This project is not currently accepting new accounts.\n"
-"You can add it only if you already have an account."
-msgstr ""
-"Αυτό το πρόγραμμα δεν δέχεται νέους λογαριασμούς αυτή τη στιγμή.\n"
-"Μπορείτε να το προσθέσετε μόνο εάν έχετε ήδη έναν λογαριασμό."
-
-#: AccountInfoPage.cpp:401
-msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "Εκτελείτε ήδη αυτό το έργο;"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:405
-msgid "&No, new user"
-msgstr "&Όχι, νέος χρήστης"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:408
-msgid "&Yes, existing user"
-msgstr "&Ναι, υπάρχων χρήστης"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were not able to set up your account information\n"
-"automatically.\n"
-"\n"
-"Please click on the 'Find login information' link\n"
-"below to find out what to put in the email address and\n"
-"password fields."
-msgstr ""
-"Δεν είμασταν σε θέση να προετοιμάσουμε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας "
-"αυτόματα.\n"
-"\n"
-"Παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο \"Εύρεση πληροφοριών σύνδεσης\"\n"
-"παρακάτω για να δείτε πώς να συμπληρώσετε τα πεδία της διεύθυνσης "
-"ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail) και\n"
-"του κωδικού."
-
-#: AccountInfoPage.cpp:416
-msgid "Find login information"
-msgstr "Εύρεση πληροφοριών σύνδεσης"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Κωδικός:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
-msgid "Choose a &password:"
-msgstr "Επιλέξτε έναν &κωδικό:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:446
-msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "Ε&πιβεβαίωση Κωδικού:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Are you already running %s?"
-msgstr "Εκτελείτε ήδη %;"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:482
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Όνομα χρήστη:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:508
-msgid "&Email address:"
-msgstr "&Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (Email):"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:515
-#, c-format
-msgid "minimum length %d"
-msgstr "ελάχιστο μήκος %d"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:522
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:529
-msgid ""
-"If you have not yet registered with this account manager,\n"
-"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
-"to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr ""
-"Αν δεν έχετε εγγραφεί ήδη με αυτό το πρόγραμμα διαχείρισης λογαριασμού,\n"
-"παρακαλούμε κάντε το προτού προσωρήσετε. Πατήστε στον παρακάτω σύνδεσμο\n"
-"για να εγγραφείτε ή για να ανακτήσετε έναν ξεχασμένο κωδικό."
-
-#: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager web site"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
-msgid "Add project"
-msgstr "Προσθήκη έργου"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:576
-msgid "Update account manager"
-msgstr "Ενημέρωση του προγράμματος διαχείρισης λογαριασμού"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Use account manager"
-msgstr "Χρήση διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:585
-msgid "Please enter a user name."
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα χρήστη."
-
-#: AccountInfoPage.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Please enter an email address."
-msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου (email)."
-
-#: AccountInfoPage.cpp:597
-#, c-format
-msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν κωδικό με τουλάχιστον %d χαρακτήρες."
-
-#: AccountInfoPage.cpp:607
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr ""
-"Ο κωδικός και ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν ταιριάζουν. Παρακαλούμε "
-"επαναπληκτρολογήστε τους."
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
-msgid "Choose an account manager"
-msgstr "Επιλέξτε ένα πρόγραμμα διαχείρισης λογαριασμού"
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
-msgid ""
-"To choose an account manager, click its name or \n"
-"type its URL below."
-msgstr ""
-"Για να επιλέξετε έναν διαχειριστή λογαριασμών, πατήστε το όνομά του ή \n"
-"πληκτρολογήστε την ηλεκτρονική του διεύθυνση παρακάτω."
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
-msgid "Account manager details:"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
-msgid "Account manager &URL:"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
-msgid "Open web page"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
-msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Communicating with %s."
-msgstr "Επικοινωνία με %s."
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
-msgid "Communicating with server."
-msgstr "Γίνεται επικοινωνία με τον διακομιστή(server)."
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
-msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "Συνέβει ένα εσωτερικό σφάλμα στον διακομιστή.\n"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:95
-msgid "Connected"
-msgstr "Συνδεδεμένος"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:103
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Αποσυνδεδεμένος"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:322 sg_BoincSimpleFrame.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Close the %s window"
-msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:325 sg_BoincSimpleFrame.cpp:122
-msgid "&Close Window"
-msgstr "&Κλείσιμο Παράθυρου"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343 AdvancedFrame.cpp:350
-#, c-format
-msgid "Exit %s"
-msgstr "Έξοδος %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:371
-msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr "&Ανακοινώσεις\tCtrl+Shift+N"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:372
-msgid "Display notices"
-msgstr "Εμφάνιση ανακοινώσεων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:377
-msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr "&Προγράμματα\tCtrl+Shift+Π"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:378
-msgid "Display projects"
-msgstr "Εμφάνιση έργων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:383
-msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr "&Εργασίες\tCtrl+Shift+T"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:384
-msgid "Display tasks"
-msgstr "Εμφάνιση εργασιών"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:389
-msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr "Μετα&φορές\tCtrl+Shift+X"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:390
-msgid "Display transfers"
-msgstr "Εμφάνιση μεταφορών"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:395
-msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr "&Στατιστικά\tCtrl+Shift+Σ"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Display statistics"
-msgstr "Εμφάνιση στατιστικών"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:401
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "Χρήση &δίσκου\tCtrl+Shift+Δ"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:402
-msgid "Display disk usage"
-msgstr "Εμφάνιση χρήσης δίσκου"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:409
-msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr "Απλή &Εμφάνιση...\tCtrl+Shift+Ε"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:410
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "Εμφάνιση απλού γραφικού περιβάλλοντος.                "
-
-#: AdvancedFrame.cpp:424
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "&Προσθήκη έργου ή διαχειριστή λογαριασμού..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:425 sg_ProjectPanel.cpp:76
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-"Προσφέρετε εθελοντικό έργο για οποιοδήποτε απο τα 30+ ή και για όλα τα έργα "
-"σε πολλούς επιστημονικούς τομείς "
-
-#: AdvancedFrame.cpp:429
-#, c-format
-msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "&Συγχρονισμός με %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:433
-#, c-format
-msgid "Get current settings from %s"
-msgstr "Παραλαβή τρεχόντων ρυθμίσεων από το %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:443
-msgid "&Add project..."
-msgstr "&Προσθήκη έργου..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:444
-msgid "Add a project"
-msgstr "Προσθήκη ενός έργου"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:447
-#, c-format
-msgid "S&top using %s..."
-msgstr "Π&αύση χρήσης του %s..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:453
-msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr ""
-"Αφαίρεση αυτού του υπολογιστή απο τον έλεγχο του διαχειριστή λογαριασμών."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:458 sg_BoincSimpleFrame.cpp:178
-msgid "&Options..."
-msgstr "&Επιλογές..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:179
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Διαμόρφωση επιλογών προβολής και ρυθμίσεων proxy"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:463 sg_BoincSimpleFrame.cpp:172
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "&Προτιμήσεις επεξεργασίας..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:464 sg_BoincSimpleFrame.cpp:173
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Διαμόρφωση προτιμήσεων επεξεργασίας"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:472
-msgid "&Run always"
-msgstr "&Διαρκής εκτέλεση"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:473
-msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Εκτέλεση &ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:477
-msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "Εκτέλεση βάσει &προτιμήσεων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:478
-msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Εκτέλεση σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:482
-msgid "&Suspend"
-msgstr "Προσωρινή παύση"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:483
-msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Παύση ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:508
-msgid "Use GPU always"
-msgstr "Συνεχής χρήση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:509
-msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr ""
-"Εκτέλεση εργασιών για τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών ανεξαρτήτως των "
-"προτιμήσεων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:513
-msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "Χρήση της μονάδα επεξεργασίας γραφικών βάση των προτιμήσεων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:514
-msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr ""
-"Χρήση εργασιών για τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών σύμφωνα με τις "
-"προτιμήσεις σας"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:518
-msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Παύση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:519
-msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Παύση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:543
-msgid "Network activity always available"
-msgstr "Συνεχής πρόβαση στο δίκτυο"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:544
-msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "Σύνδεση στο δίκτυο &ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:548
-msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Πρόσβαση στο δίκτυο βάση προτιμήσεων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:549
-msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Σύνδεση στο δίκτυο σύμφωνα με τις προτιμήσεις"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:553
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "Παύση πρόσβασης στο δίκτυο"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:554
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr "Να σταματήσει η χρήση του δικτύου απο το BOINC"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:564
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "Σύνδεση σε κάποιον άλλον υπολογιστή εκτελόντας %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:569
-msgid "Select computer..."
-msgstr "Επιλογή Υπολογιστή..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:574
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Κλείσιμο συνδεδεμένου προογράμματος..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:575
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος συνδεδεμένου προγράμματος"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:579
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Εκτέλεση &μετρήσεων κεντρικής μονάδας επεξεργασίας"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:580
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "Εκτέλεση μετρήσεων υπολογιστικής ισχύως επεξεργαστή για το BOINC"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:584
-msgid "Do network communication"
-msgstr "Επικοινωνία με το δίκτυο"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:585
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "Εκτέλεση επικοινωνιών με το δίκτυο που εκκρεμούν"
-
-# 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "Read config files"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείων διαμόρφωσης"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:590
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
-"Άνοιγμα πληροφοριών διαμόρφωσης απο τα αρχεία cc_config.xml και "
-"app_config.xml"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:594
-msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Διαβάστε το αρχείο προτιμήσεων"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:595
-msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "Άνοιγμα των προτιμήσεων από το αρχείο global_prefs_override.xml."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:600
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr "Εκτέλεση ενός αντίτυπου του %s..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:604
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr "Εκτέλεση ενός %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:614
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr "Ημερολόγιο γεγονότων...\t Ctrl+Shift+E"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:615
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Εμφάνιση διαγνωστικών μηνυμάτων."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188
-#, c-format
-msgid "%s &help"
-msgstr "%s& βοήθεια"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Show information about %s"
-msgstr "Έμφάνιση πληροφοριών για%s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:643
-#, c-format
-msgid "&%s help"
-msgstr "&Βοήθεια για το %s "
-
-#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Show information about the %s"
-msgstr "Προβολή πληροφοριών σχετικά με το %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224
-#, c-format
-msgid "%s &web site"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230
-#, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Προβολή πληροφοριών για το BOINC και το %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242
-#, c-format
-msgid "&About %s..."
-msgstr "&Σχετικά με το %s..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:685 sg_BoincSimpleFrame.cpp:248
-msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Πληροφορίες άδειας χρήσης και copyright."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
-msgid "&File"
-msgstr "&Αρχείο"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
-msgid "&View"
-msgstr "&Προβολή"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:700 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Εργαλεία"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:704
-msgid "&Activity"
-msgstr "&Δραστηριότητα"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:708
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "&Για προχωρημένους"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:332 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
-#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
-msgid "&Help"
-msgstr "&Βοήθεια"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1199
-#, c-format
-msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr "%s - Παύση χρήσης του %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1204
-#, c-format
-msgid ""
-"If you stop using %s,\n"
-"you'll keep all your current projects,\n"
-"but you'll have to manage projects manually.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop using %s?"
-msgstr ""
-"Εάν σταματήσετε να χρησιμοποιείτε το %s,\n"
-"θα κρατήσετε όλα τα τωρινά έργα σας,\n"
-"αλλά θα πρέπει να τα διαχειρίζεστε χειροκίνητα.\n"
-"\n"
-"Θέλετε όντως να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε το %s;"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1401
-#, c-format
-msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "%s - Κλείσιμο του τρέχοντος προγράμματος..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"%s will shut down the current client\n"
-"and prompt you for another host to connect to."
-msgstr ""
-"%s θα κλείσει το τρέχον πρόγραμμα\n"
-"και θα σας παρακινήσει για να συνδεθείτε σε άλλο πάροχο."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1745 DlgAbout.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1754
-#, c-format
-msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "%s προσέθεσε επιτυχώς το %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1893
-#, c-format
-msgid "%s - (%s)"
-msgstr "%s - (%s)"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1897
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Σύνδεση στο %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1900
-#, c-format
-msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr "Συνδέθηκε στο %s (%s)"
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:184
-msgid "Username already in use"
-msgstr "Το όνομα του χρήστη χρησιμοποιείται ήδη"
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:187
-msgid ""
-"An account with that username already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"Ένας λογαριασμός με αυτό το όνομα χρήστη υπάρχει ήδη και έχει ένα\n"
-"διαφορετικό κωδικό πρόσβασης από αυτόν που εισήγατε.\n"
-"\n"
-"Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του έργου και ακολουθήστε τις "
-"οδηγίες εκεί."
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:191
-msgid "Email address already in use"
-msgstr "Αυτή η διεύθυνση email χρησιμοποείται ήδη"
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:194
-msgid ""
-"An account with that email address already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"Ένας λογαριασμός με αυτή τη διεύθυνση email υπάρχει ήδη και έχει\n"
-"διαφορετικό κωδικό πρόσβασης από αυτό που εισάγατε.\n"
-"\n"
-"Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του προγράμματος και ακολουθήστε τις "
-"οδηγίες εκεί."
-
-#: AsyncRPC.cpp:1031
-msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "Γίνεται επικοινωνία με το πρόγραμμα του BOINC. Παρακαλώ περιμένετε..."
-
-#: AsyncRPC.cpp:1034
-#, c-format
-msgid "&Quit %s"
-msgstr "&Έξοδος %s"
-
-#: AsyncRPC.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "E&xit %s"
-msgstr "Έ&ξοδος %s"
-
-#: AsyncRPC.cpp:1040
-#, c-format
-msgid "%s - Communication"
-msgstr "%s - Επικοινωνία"
-
-#: AsyncRPC.cpp:1056 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:433
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:505
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Error"
-msgstr "%s - Σφάλμα Επικοινωνίας"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:514
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
-msgstr ""
-"Αυτή τη στιγμή δεν έχετε δικαίωμα να διαχειριστείτε το πρόγραμμα.\n"
-"Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας για να σας προσθέσει στην "
-"τοπική λίστα χρηστών 'χρήστες του BOINC'.  "
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:523
-msgid ""
-"Authorization failed connecting to running client.\n"
-"Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr ""
-"Η άδεια σύνδεσης για την εκτέλεση του προγράμματος απέτυχε.\n"
-"Φροντίστε να ξεκινήσετε το έργο στην ίδια τοποθεσία με το πρόγραμμα."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:525
-msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr "Η άδεια εισόδου για την εκτέλεση του προγράμματος απέτυχε."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:533
-msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "Ο κωδικός που εισάγατε είναι λανθασμένος, παρακαλούμε ξαναδοκιμάστε"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:577
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr "%s- Η σύνδεση απέτυχε"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:586
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to connect to a %s client.\n"
-"Would you like to try to connect again?"
-msgstr ""
-"%s δε μπορεί να συνδεθεί στο %s πρόγραμμα.\n"
-"Θέλετε να δοκιμάσετε ξανά;"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:622
-#, c-format
-msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr "%s - Η εκκίνηση του Daemon απέτυχε"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:632
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
-msgstr ""
-"%s δε μπορεί να εκκινήσει το %s πρόγραμμα.\n"
-"Παρακαλώ ανοίξτε τον Πίνακα Ελέγχου->Εργαλεία Διαχειριστή->Πρόγραμμα "
-"υπηρεσιών και ξεκινήστε την υπηρεσία BOINC."
-
-# daemon??
-#: BOINCBaseFrame.cpp:638
-#, c-format
-#, c-format, fuzzy
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr ""
-"%s δε μπορεί να εκκινήσει το %s πρόγραμμα.\n"
-"Παρακαλώ ανοίξτε το daemon και δοκιμάστε ξανά."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:689
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - Κατάσταση Σύνδεσης"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:700
-#, c-format
-#, c-format, fuzzy
-msgid ""
-"%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
-"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr ""
-"%s δεν ειναι συνδεδεμένο αυτή τη στιγμή σε ένα %s πρόγραμμα.\n"
-"Παρακαλώ χρησιμοποιείστε την επιλογή \" Προχωρημένα\\ Επιλογή Υπολογιστή...\" "
-"για να συνδεθείτε σε ένα %s πρόγραμμα.\n"
-"Για να συνδεθείτε στον τοπικό σας υπολογιστή, παρακαλώ χρησιμοποιείστε το "
-"\"τοπικός φιλοξενητής\" ως όνομα φιλοξενητή."
-
-#: BOINCBaseView.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "Project web pages"
-msgstr "Ιστοσελίδες Έργου"
-
-#: BOINCClientManager.cpp:575
-#, c-format
-msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr "%s - Απρόσμενη Έξοδος"
-
-#: BOINCClientManager.cpp:585
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
-"Would you like to restart it again?"
-msgstr ""
-"Το %s πρόγραμα έχει κλείσει απροσδόκητα 3 φορές στο διάστημα των τελευταίων "
-"%d λεπτών.\n"
-"Θα θέλατε να γίνει επανεκκίνηση ξανά;                "
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:61
-#, c-format
-msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s- Κατάσταση δικτύου"
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"%s needs to connect to the Internet.\n"
-"May it do so now?"
-msgstr ""
-"%s χρειάζεται να συνδεθεί στο διαδίκτυο.\n"
-"Να το επιχειρήσει τώρα;"
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:254
-#, c-format
-msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "%s συνδέεται στο διαδίκτυο."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s συνθέθηκε επιτυχώς στο διαδίκτυο."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:331
-#, c-format
-msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "%s απέτυχε να συνδεθεί στο διαδίκτυο."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:372
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
-"Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr ""
-"%s εντόπισε ότι είναι συνδεδεμένο στο διαδίκτυο.\n"
-"Ενημέρωση όλων των έργων και επανάληψη όλων των μεταφορών."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "%s αποσυνδέθηκε επιτυχώς από το διαδίκτυο."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:433
-#, c-format
-msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "%s απέτυχε να αποσυνδεθεί από το διαδίκτυο."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:339
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"\n"
-"To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
-" or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
-msgstr ""
-"Αυτή τη στιγμή δεν έχετε δικαίωμα να διαχειριστείτε το πρόγραμμα.\n"
-"\n"
-"Για να εκτελέσετε το %s, παρακαλώ:\n"
-"- κάντε επανεγκατάσταση %s απαντώντας \"Ναί\" στην ερώτηση για \n"
-"μη-διαχειριστές χρήστες\n"
-"ή\n"
-"επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας για να σας προσθέσει στους 'χρήστες του "
-"boinc\"\n"
-"λίστα χρηστών."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
-#, c-format
-msgid ""
-"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
-"(Error code %d"
-msgstr ""
-"%s δικαιώματα ιδιοκτησίας ή δικαιώματα χρήσης δεν ρυθμίστηκαν σωστά, "
-"παρακαλώ επαναγκαταστείστε το %s.\n"
-"(Κωδικός σφάλματος %d"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
-msgid " at "
-msgstr "στο"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:354 MainDocument.cpp:2484 MainDocument.cpp:2534
-#: MainDocument.cpp:2554 ViewTransfers.cpp:803
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:384
-msgid ""
-"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
-"Please reboot your computer and try again."
-msgstr ""
-"Χρειάζεται να γίνει επανεκκίνηση ώστε το BOINC να τρέξει σωστά.\n"
-"Παρακαλώ επανακκινείστε τον υπολογιστή σας και δοκιμάστε ξανά."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:385 DlgAbout.cpp:153
-msgid "BOINC Manager"
-msgstr "Διαχειριστής του BOINC"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
-msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr "Ο διαχειριστής του BOINC ξεκίνησε αυτόματα με το λειτουργικό σύστημα"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
-msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr ""
-"Εκίννηση του BOINC ούτως ώστε μόνο το εικονίδιο στη μπάρα να είναι ορατό"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
-msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr "Διεύθυνση που περιέχει το εκτελέσιμο πρόγραμμα του BOINC"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:577
-msgid "BOINC data directory"
-msgstr "διεύθυνση δεδομένων του BOINC"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:579
-msgid "Host name or IP address"
-msgstr "Όνομα παρόχου ή διεύθυνση IP"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:580
-msgid "GUI RPC port number"
-msgstr "Αριθμός θύρας GUI RPC"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:581
-msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:582
-msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr "Εκκίνηση του Boinc με αυτές τις προαιρετικές ρυθμίσεις"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:583
-msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr "Απενεργοποιήστε τις ασφάλειες και τα δικαιώματα του χρήστη"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:584
-msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:585
-msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:587
-msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:814
-msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "(Αυτόματη Αναγνώριση)"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:815
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Άγνωστο)"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:816
-msgid "(User Defined)"
-msgstr "(Καθορισμός από το Χρήστη)"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:508
-#, c-format
-msgid "Open %s Web..."
-msgstr "Άνοιγμα %s ιστού..."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Open %s..."
-msgstr "Άνοιγμα %s..."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
-msgid "Snooze"
-msgstr "Αδρανοποίηση"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
-msgid "Snooze GPU"
-msgstr "Αδρανοποίηση μονάδας επεξεργασίας γραφικών"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:542
-msgid "E&xit"
-msgstr "Έ%ξοδος"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:758 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
-msgid "Resume"
-msgstr "Συνέχεια"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Resume GPU"
-msgstr "Συνέχεια μετά από παύση"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:713
-msgid "Computing is enabled"
-msgstr "Η επεξεργασία έχει ενεργοποιηθεί"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:717
-msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "Η επεξεργασία έχει παυθεί -"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:727
-msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr "Η επεξεργασία με την μονάδα επεξεργασίας γραφικών έχει ενεργοποιηθεί"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:730
-msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "Η επεξεργασία με την μονάδα επεξεργασίας γραφικών έχει παυθεί -"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:739
-msgid "Network is enabled"
-msgstr "Το δίκτυο έχει ενεργοποιηθεί"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:742
-msgid "Network is suspended - "
-msgstr "Το δίκτυο έχει παυθεί -"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:750
-msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "Επανασύνδεση με το πρόγραμμα."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
-msgid "Not connected to a client."
-msgstr "Μη συνδεδεμένος με το πρόγραμμα."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:805
-#, c-format
-msgid "%s Notices"
-msgstr "%s Ανακοινώσεις"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:811
-msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr "Υπάρχουν νέες ανακοινώσεις - πατήστε για να τις δείτε."
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:199
-msgid "Failed to add project"
-msgstr "Αποτυχία προσθήκης έργου"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:204
-msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης του διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:208
-msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:212
-msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "Αποτυχία προσθήκης του διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:221
-msgid ""
-"Please try again later.\n"
-"\n"
-"Click Finish to close."
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
-#: CompletionPage.cpp:273
-msgid "Click Finish to close."
-msgstr "Πατήστε Τέλος για να κλείσετε"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:234
-msgid "Messages from server:"
-msgstr "Μηνύματα από το διακομιστή:"
-
-#: CompletionPage.cpp:207
-msgid "Project added"
-msgstr "Το έργο προστέθηκε"
-
-#: CompletionPage.cpp:213
-msgid "This project has been successfully added."
-msgstr "Αυτό το έργο προστέθηκε με επιτυχία."
-
-#: CompletionPage.cpp:218
-msgid ""
-"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
-"you can set your account name and preferences."
-msgstr ""
-"Όταν κάνετε κλίκ στο Τέλος, ο φυλλομετρητής σας θα μεταφερθεί στη σελίδα "
-"όπου\n"
-"μπορείτε να καθορίσετε το όνομα του λογαριασμού σας και τις προτιμήσεις σας."
-
-#: CompletionPage.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Update from %s completed."
-msgstr "Η ενημέρωση απο το %s ολοκληρώθηκε."
-
-#: CompletionPage.cpp:236
-msgid "Update completed."
-msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε."
-
-#: CompletionPage.cpp:247
-msgid "Now using account manager"
-msgstr "Τώρα γίνεται χρήση διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#: CompletionPage.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s!"
-msgstr "Καλώς Ήρθατε στο %s!"
-
-#: CompletionPage.cpp:263
-#, c-format
-msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr ""
-"Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείτε %s για να διαχειριστείτε του λογαριασμούς."
-
-#: CompletionPage.cpp:267
-msgid "You are now using this account manager."
-msgstr "Αυτή τη στιγμή γίνεται χρήση αυτού του διαχειριστή λογαριασμού."
-
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Σχετικά με %s"
-
-#: DlgAbout.cpp:172
-msgid "Version:"
-msgstr "Έκδοση:"
-
-#: DlgAbout.cpp:180
-msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr "Έκδοση των wxWidgets:"
-
-#: DlgAbout.cpp:188
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-# 98%
-#: DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
-msgstr ""
-"(C) 2003-2010 Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Μπερκελέυ.\n"
-"Όλα τα δικαιώματα κατοχυρώθηκαν."
-
-#: DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-
-#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
-#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:163
-msgid "&OK"
-msgstr "Εντάξει"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid number"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:545
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr "Εσφαλμένος χρόνος, η μορφή είναι ΩΩ:ΛΛ"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:546
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr "εσφαλμένο χρονικό διάστημα, η μορφή είναι ΩΩ:ΛΛ-ΩΩ:ΛΛ"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:751
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "εντοπίστηκε εσφαλμένη εισαγμένη τιμή"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:753
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Σφάλμα επικύρωσης"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:885 DlgAdvPreferences.cpp:891
-#: DlgAdvPreferences.cpp:897
-msgid "Applications to add"
-msgstr "Εφαρμογές για να προσθέσετε"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:914
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr "'%s' δεν είναι μια εκτελέσιμη εφαρμογή."
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:915 DlgAdvPreferences.cpp:962
-#: DlgAdvPreferences.cpp:986
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr "Προσθήκη Αποκλειστικής εφαρμογής"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr "Όνομα εφαρμογής που προσθέτετε;"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr "Προσθήκη αποκλειστικής εφαρμογής"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:961
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr "Τα ονόματα εφαρμογών πρέπει να τελειώνουν σε '%s'"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:985
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr "'%s' υπάρχει ήδη στη λίστα."
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1077
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να σβήσετε όλες τις τοπικές προτιμήσεις;\n"
-"(Αυτό δε θα επηρεάσει τις αποκλειστικές εφαρμογές.)"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1078 sg_DlgPreferences.cpp:1030
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Επιβεβαίωση"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:946
-#, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr "%s - Προτιμήσεις"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr ""
-"Αυτό το παράθυρο ελέγχει τις προτιμήσεις για αυτόν τον υπολογιστή μόνο.\n"
-"Πατήστε Εντάξει για να θέσετε τις προτιμήσεις σας.\n"
-"Πατήστε Εκκαθάριση για να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις "
-"(εξαιρούνται οι αποκλειστικές εφαρμογές)."
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:428
-msgid "Clear"
-msgstr "Εκκαθάριση"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr "εκκαθάριση όλων των τοπικών προτιμήσεων και κλείσιμο διαλόγου"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr "χρήση επεξεργαστή"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr "χρήση δικτύου"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr "χρήση δίσκου και μνήμης"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr "αποκλειστικές εφαρμογές"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:424
-msgid "OK"
-msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr "σώσε όλες τις τιμές και κλείσε το παράθυρο"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr "κλείσε το παράθυρο χωρίς να σωθούν οι τιμές"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:439
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr "δείχνει την ιστοσελίδα προτιμήσεων"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr "Επεξεργασία επιτρέπεται"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr "Ενώ ο υπολογιστής τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr ""
-"επιλέξτε αυτό αν θέλετε ο υπολογιστής σας να εκτελεί εργασίες , ενώ "
-"τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-msgid "While computer is in use"
-msgstr "Όταν ο υπολογιστης είναι σε χρήση"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr ""
-"επιλέξτε αυτό αν θέλετε ο υπολογιστής σας να εκτελεί εργασίες ακόμη και αν "
-"τον χρησιμοποιείτε"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr ""
-"Χρήση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών ενώ ο υπολογιστής χρησιμοποιείται"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-"επιλέξτε αυτό, αν θέλετε η μονάδα επεξεργασίας γραφικών να εκτελεί εργασίες "
-"ακόμη και αν χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr "Μόνο αν ο υπολογιστής ήταν αδρανής για"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr ""
-"εκτέλεση εργασιών μόνο αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει τον υπολογιστή σας για "
-"τον εξής αριθμό λεπτών"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:417
-msgid "minutes"
-msgstr "λεπτά"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr "Ενώ η χρήση του επεξεργαστή είναι μικρότερη απο"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr "αναστολή εργασιών εάν η χρήση του επεξεργαστή υπερβεί το όριο"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr "τοις εκατό (0 σημαίνει κανένας περιορισμός)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr "Κάθε μέρα μεταξύ των ορών"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr "εκκίνηση εργασιών αυτή την ώρα"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:504
-#: sg_DlgPreferences.cpp:326 sg_DlgPreferences.cpp:348
-msgid "and"
-msgstr "και"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr "σταμάτημα εργασιών αυτή την ώρα"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:512
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr "(κανένας περιορισμός εάν είναι ίσα)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:517
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr ""
-"επιλέξτε το κουτάκι για να προσδιορίσετε τις ώρες για αυτή τη μέρα της "
-"εβδομάδας"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
-msgid "Monday"
-msgstr "Δευτέρα"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:535
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Τρίτη"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:542
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Τετάρτη"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:549
-msgid "Thursday"
-msgstr "Πέμπτη"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:556
-msgid "Friday"
-msgstr "Παρασκευή"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:563
-msgid "Saturday"
-msgstr "Σάββατο"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:570
-msgid "Sunday"
-msgstr "Κυριακή"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr "Άλλες επιλογές"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr "Αλλαγή ανάμεσα στις εφαρμογές κάθε"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr "Σε πολυεπεξεργαστικά συστήματα, χρήση μέχρι"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:605
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 DlgAdvPreferencesBase.cpp:648
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:669 DlgAdvPreferencesBase.cpp:679
-msgid "Use at most"
-msgstr "Χρήση μέχρι"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr "% χρόνος χρήσης κεντρικής μονάδας επεξεργασίας"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:378
-msgid "General options"
-msgstr "Γενικές επιλογές"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:386
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Μέγιστος ρυθμός λήψης"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 DlgAdvPreferencesBase.cpp:401
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr "ΚBytes/sec."
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:395
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Μέγιστος ρυθμός αποστολής"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:406
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Μεταφορά το μέγιστο"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:412
-msgid "Mbytes"
-msgstr "Mbytes"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:415
-msgid "every"
-msgstr "κάθε"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 DlgAdvPreferencesBase.cpp:444
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
-msgid "days"
-msgstr "μέρες"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:429
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:438
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:450
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:459
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:466
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr "Παράκαμψη επαλήθευσης αρχείου εικόνας"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:468
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-"επιλέξτε αυτό εάν ο διαδικτυακός σας πάροχος τροποποιεί τα εικονικά αρχεία"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
-msgid "Connect options"
-msgstr "Επιλογές σύνδεσης"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr "Επιβεβαιώστε πρωτού συνδεθείτε στο διαδίκτυο"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:480
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr ""
-"εάν επιλεχθεί, ένα παράθυρο επιβεβαίωσης θα εμφανιστεί πρωτού προσπαθήσετε "
-"να συνδεθείτε στο διαδίκτυο"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:484
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Αποσύνδεση όταν τελειώσει"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:486
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr ""
-"εάν επιλεχθεί, το BOINC θα κολλάει όταν η χρήση του δικτύου ολοκληρώνεται\n"
-"(σχετικό μόνο με dialup-συνδέσεις)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr "Χρήση του δικτύου επιτρέπεται"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
-msgid "network usage start hour"
-msgstr "Ώρα εκκίνησης χρήσης δικτύου"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr "Ώρα σταματήματος χρήσης δικτύου"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:598 DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Disk usage"
-msgstr "Χρήση δίσκου"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr "μέγιστος χώρος χρήσης του δίσκου απο το BOINC (σε Gigabytes)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:613
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr "Gigabytes χώρος δίσκου"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
-msgid "Leave at least"
-msgstr "Άφησε τουλάχιστον "
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:620
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-"Το BOINC αφήνει τουλάχιστον αυτό το ποσό του δίσκου ελεύθερο (σε Gigabytes)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:624
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr "Gigabytes ελεύθερου χώρου στο δίσκο"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:631
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr "Το BOINC χρησιμοποιεί μέγιστο αυτό το ποσοστό του χώρου του δίσκου"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr "% του συνολικού χώρου του δίσκου"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Εγγραφή σημείων ελέγχου της εφαρμογής στο δίσκο κάθε"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
-msgid "seconds"
-msgstr "δευτερόλεπτα"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:655
-#, no-c-format
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr "% του αρχείου σελίδας (swap χώρος)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:662
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Χρήση μνήμης"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr "% όταν ο υπολογιστης είναι σε χρήση"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr "% όταν ο υπολογιστής είναι αδρανής"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:691
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr "Παραμονή των εφαρμογών στην μνήμη ενώ έχου παυθεί οι εργασίες"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:693
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr "εάν επιλεγεί, οι αναβληθείσες εργασίες παραμένουν στη μνήμη"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:713
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-"Παύση χρήσης επεξεργαστή και δικτύου όταν εκτελούνται αυτές οι εφαρμογές:"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add..."
-msgstr "Προσθήκη..."
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:723
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr "Προσθήκη μιας εφαρμογής στη λίστα"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 ViewProjects.cpp:202
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:729
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr "Αφαίρεση μιας εφαρμογής απο τη λίστα"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:738
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr "Για προχωρημένες επιλογές, ανατρέξτε στο"
-
-#: DlgEventLog.cpp:219
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr "%s - Καταγραφέας Συμβάντων"
-
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
-#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
-#: ViewWork.cpp:232
-msgid "Project"
-msgstr "Πρόγραμμα"
-
-#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:118
-msgid "Time"
-msgstr "Χρόνος"
-
-#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:119
-msgid "Message"
-msgstr "Μήνυμα"
-
-#: DlgEventLog.cpp:290 DlgEventLog.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "&Show only this project"
-msgstr "&Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
-
-#: DlgEventLog.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Copy &All"
-msgstr "Αντιγραφή &Όλων"
-
-#: DlgEventLog.cpp:296 DlgEventLog.cpp:300 ViewMessages.cpp:89
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο πρόχειρο"
-
-#: DlgEventLog.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr "Αντιγραφή Επιλεγμένων"
-
-#: DlgEventLog.cpp:308 DlgEventLog.cpp:316 ViewMessages.cpp:97
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Αντιγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο. Μπορείτε να επιλέξετε "
-"πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control ενώ πατάτε "
-"στα μηνύματα."
-
-#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:99
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων στο clipboard. Μπορείτε να επιλέξετε "
-"πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control όταν κάνετε "
-"κλίκ στα μηνύματα."
-
-#: DlgEventLog.cpp:325 DlgItemProperties.cpp:67
-msgid "&Close"
-msgstr "&Έξοδος"
-
-#: DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Show all &messages"
-msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
-
-#: DlgEventLog.cpp:349 DlgEventLog.cpp:351
-msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα έργα."
-
-#: DlgEventLog.cpp:355 DlgEventLog.cpp:357
-msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "Εμφάνιση μόνο των μηνυμάτων για το επιλεγμένο έργο"
-
-#: DlgExitMessage.cpp:82
-#, c-format
-msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr "%s- Έξοδος επιβεβαίωσης"
-
-#: DlgExitMessage.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested to exit the %s,\n"
-"which allows you to view and manage\n"
-"the tasks running on your computer.\n"
-"\n"
-"If you also want to stop running the tasks,\n"
-"choose from the following options:"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:135
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
-"%s or the %s screen saver is run again.\n"
-"\n"
-"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
-"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
-"tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr ""
-"Αυτό θα τερμάτίσει το %s και τις εργασίες του ολοκληρωτικά μέχρι είτε η\n"
-"%s εφαρμογή είτε η προφύλαξη οθόνης του %s ξανατρέξει.\n"
-"\n"
-"Στις περισσότερες περιπτώσεις, είναι καλύτερο απλά να κλείσετε το παράθυρο "
-"του %s\n"
-"απο το να κλείσετε την εφαρμογή; πράγμα που θα επιτρέψει στο %s να εκτελέσει "
-"τις\n"
-"εργασίες τις στιγμές που έχετε επιλέξει στις προτιμήσεις σας. "
-
-#: DlgExitMessage.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:165
-msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr ""
-"Να απομνημονευτεί η απόφαση και να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το παράθυρο."
-
-#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
-#: DlgSelectComputer.cpp:168 wizardex.cpp:378
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: DlgGenericMessage.cpp:112
-msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr "Μην ξαναεμφανίσεις αυτό το μήνυμα."
-
-#: DlgItemProperties.cpp:168 DlgItemProperties.cpp:171
-#: DlgItemProperties.cpp:174 DlgItemProperties.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Δεν δέχεται νέες εργασίες"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:168
-msgid "Project preference"
-msgstr "Προτιμήσεις έργου"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Account manager preference"
-msgstr "Ιστοσελίδα του προγράμματος διαχείρισης λογαριασμού"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Project has no apps for "
-msgstr "Το πρόγραμμα δεν έχει εφαρμογές για"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "Η παραμετροποίηση του προγράμματος αποκλείει"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr "η λήψη εργασιών αναβλήθηκε για "
-
-#: DlgItemProperties.cpp:182
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:213
-msgid "Properties of project "
-msgstr "Ρυθμίσεις του προγράμματος"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:217 DlgOptions.cpp:218
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Master URL"
-msgstr "Κεντρική ηλεκρονική διεύθυνση"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:219
-msgid "User name"
-msgstr "Όνομα Χρήστη"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:220
-msgid "Team name"
-msgstr "Όνομα ομάδας"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:221 ViewProjects.cpp:224
-msgid "Resource share"
-msgstr "Μερίδα πόρων"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:223
-msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr "Το χρονοδιάγραμμα RPC αναβλήθηκε για"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:226
-msgid "File downloads deferred for"
-msgstr "Η λήψη του αρχείου αναβλήθηκε για"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:229
-msgid "File uploads deferred for"
-msgstr "Η αποστολή του αρχείου αναβλήθηκε για"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "Computer ID"
-msgstr "Ταυτότητα υπολογιστή"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:234
-msgid "Non CPU intensive"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:234 DlgItemProperties.cpp:236
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:239
-#: DlgItemProperties.cpp:242 DlgItemProperties.cpp:251
-#: DlgItemProperties.cpp:254 DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "yes"
-msgstr "ναί"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:236
-msgid "Suspended via GUI"
-msgstr "Παύθηκε μέσω GUI"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:236 DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "no"
-msgstr "όχι"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Don't request more work"
-msgstr "Μη ζητήσετε επιπλέον εργασίες"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:239
-msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr "Κλήση χρονοδιαγράμματος σε εξέλιξη"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:242
-msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:245 DlgItemProperties.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Host location"
-msgstr "Τοποθεσία Φιλοξενητή"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Εξ'ορισμού"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:251
-msgid "Added via account manager"
-msgstr "Προστέθηκε μέσω του διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:254
-msgid "Remove when tasks done"
-msgstr "Αφαίρεση όταν οι εργασίες ολοκληρωθούν"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "Ended"
-msgstr "Τελειωμένο"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:259
-msgid "Credit"
-msgstr "Πόντοι"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:260
-msgid "User"
-msgstr "Χρήστης"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:267
-msgid "Host"
-msgstr "Πάροχος"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:276
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Χρήση χρονοδιαγράμματος"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:277
-msgid "Scheduling priority"
-msgstr "Προγραμματισμός προτεραιότητας"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:278
-msgid "CPU"
-msgstr "Επεξεργαστής"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:302
-msgid "Duration correction factor"
-msgstr "Παράγοντας διόρθωσης διάρκειας"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:316
-msgid "Properties of task "
-msgstr "Ιδιότητες εργασίας"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:328 ViewWork.cpp:238
-msgid "Application"
-msgstr "Εφαρμογή"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:330
-msgid "State"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:333
-msgid "Received"
-msgstr "Ληφθέντα"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:336
-msgid "Report deadline"
-msgstr "Προθεσμία αναφοράς"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:338
-msgid "Resources"
-msgstr "Πόροι"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:341
-msgid "Estimated computation size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:344
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr ""
-"Χρόνος χρήσης κεντρικής μονάδας επεξεργασίας στο τελευταίο σημείο ελέγχου"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:345 DlgItemProperties.cpp:360
-msgid "CPU time"
-msgstr "Χρόνος Επεξεργαστή"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:347 DlgItemProperties.cpp:361
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Χρόνος που έχει περάσει"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:349
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος που απομένει"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:350
-msgid "Fraction done"
-msgstr "Ολοκλήρωση κλάσματος"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:351
-msgid "Virtual memory size"
-msgstr "Μέγεθος εικονικής μνήμης"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:352
-msgid "Working set size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:354
-msgid "Directory"
-msgstr "Διεύθυνση"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:357
-msgid "Process ID"
-msgstr "Ταυτότητα διαδικασίας"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
-msgid "Local: "
-msgstr "Τοπικό:"
-
-#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
-
-#: DlgOptions.cpp:175
-msgid "Language:"
-msgstr "Γλώσσα:"
-
-#: DlgOptions.cpp:182
-msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr "Τι γλώσσα να χρησιμοποιεί το BOINC;"
-
-#: DlgOptions.cpp:186
-msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:193
-msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:198
-msgid "Run Manager at login?"
-msgstr "Εκτέλεση διαχειριστή κατά τη σύνδεση;"
-
-#: DlgOptions.cpp:204
-msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr "Εκτέλεση του BOINC διαχειριστή όταν συνδέεστε."
-
-#: DlgOptions.cpp:209
-msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr "Ενεργοποίηση παράθυρου εξόδου Διαχειριστή;"
-
-#: DlgOptions.cpp:215
-msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr "Εμφάνιση του παράθυρου εξόδου όταν τερματίζεται ο Διαχειριστής."
-
-#: DlgOptions.cpp:226
-msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης μέσω τηλεφώνου και Ιδιωτικού Εικονικού Δικτύου"
-
-#: DlgOptions.cpp:240
-msgid "&Set Default"
-msgstr "Καθορισμός Εξ' ορισμού"
-
-#: DlgOptions.cpp:245
-msgid "&Clear Default"
-msgstr "Καθάρισμα Εξ' ορισμού"
-
-#: DlgOptions.cpp:252
-msgid "Default Connection:"
-msgstr "Εξ' ορισμού Σύνδεση:"
-
-#: DlgOptions.cpp:259
-msgid "Connections"
-msgstr "Συνδέσεις"
-
-#: DlgOptions.cpp:268
-msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "Σύνδεση μέσω διακομιστή HTTP proxy"
-
-#: DlgOptions.cpp:272
-msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις διακομιστή HTTP Proxy"
-
-#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
-msgid "Address:"
-msgstr "Διεύθυνση:"
-
-#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
-msgid "Port:"
-msgstr "Θύρα:"
-
-#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
-msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr "Να μη χρησιμοποιείται η proy για:"
-
-#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
-msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "Αφήστε τα κενά εάν δεν χρειάζονται"
-
-#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
-msgid "User Name:"
-msgstr "Όνομα Χρήστη"
-
-#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:152
-#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
-msgid "Password:"
-msgstr "Κωδικός:"
-
-#: DlgOptions.cpp:324
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP Proxy"
-
-#: DlgOptions.cpp:332
-msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "Σύνδεση μέσω διακομιστή SOCKS proxy"
-
-#: DlgOptions.cpp:336
-msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις διακομιστή SOCKS Proxy"
-
-#: DlgOptions.cpp:388
-msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr "SOCKS Proxy"
-
-#: DlgOptions.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "always"
-msgstr "&Διαρκής εκτέλεση"
-
-#: DlgOptions.cpp:587
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:588
-msgid "6 hours"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "1 μέρα"
-
-#: DlgOptions.cpp:590
-msgid "1 week"
-msgstr "1 εβδομάδα"
-
-#: DlgOptions.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "never"
-msgstr "ποτέ"
-
-#: DlgOptions.cpp:688
-#, c-format
-msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s- Επιλογή γλώσσας"
-
-#: DlgOptions.cpp:695
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-"Η %s γλώσσα έχει αλλάξει.  Για να τεθεί σε εφαρμογή αυτή η αλλαγή, πρέπει να "
-"επανεκκινήσετε το %s."
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:91
-#, c-format
-msgid "%s - Select Computer"
-msgstr "%s - Επιλογή Υπολογιστή"
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running \n"
-"on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr ""
-"To %s εκτελείται ήδη \n"
-"σε αυτόν τον υπολογιστή. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο πρόγραμμα για να "
-"παρακολουθήσετε."
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:143
-msgid "Host name:"
-msgstr "Όνομα host:"
-
-#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
-msgid "Message boards"
-msgstr "Ομάδες Συζητήσεων"
-
-#: Localization.cpp:33
-msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Επικοινωνήστε με άλλους χρήστες στις ομάδες συζητήσεων του SETI at Home"
-
-#: Localization.cpp:37
-msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "Υποβάλετε ερωτήσεις να αναφέρετε προβλήματα"
-
-#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
-#: Localization.cpp:129
-msgid "Your account"
-msgstr "Ο Λογαριασμός σας"
-
-#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
-msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση πληροφοριών σχετικών με το λογαριασμό σας και το σύνολο των βαθμών "
-"σας"
-
-#: Localization.cpp:43
-msgid "Your preferences"
-msgstr "Οι Προτιμήσεις σας"
-
-#: Localization.cpp:45
-msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση και επεξεργασία του προφίλ λογαριασμού σας στο SETI at Home και των "
-"προτιμήσεών σας."
-
-#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
-msgid "Your results"
-msgstr "Τα Αποτελέσματά σας"
-
-#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
-msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση των αποτελεσμάτων και εργασιών της τελευταιας εβδομάδας (ή "
-"παραπάνω)"
-
-#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
-msgid "Your computers"
-msgstr "Οι Υπολογιστές σας"
-
-#: Localization.cpp:53
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση λίστας με όλους τους υπολογιστές στους οποίους εκτελείτε στο "
-"SETI at Home"
-
-#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
-msgid "Your team"
-msgstr "Η Ομάδα σας"
-
-#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
-msgid "View information about your team"
-msgstr "Πληροφορίες σχετικά με την ομάδα σας"
-
-#: Localization.cpp:61
-msgid "Common questions"
-msgstr "Κοινές ερωτήσεις"
-
-#: Localization.cpp:63
-msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Διαβάστε τη λίστα με τις συχνές ερωτήσεις του Einstein at Home"
-
-#: Localization.cpp:65
-msgid "Screensaver info"
-msgstr "Πληροφορίες προφύλαξης οθόνης"
-
-#: Localization.cpp:67
-msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "Διαβάστε τη λεπτομερή περιγραφή της προφύλαξης οθόνης του Einstein at Home"
-
-#: Localization.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr ""
-"Αντιστοιχούν με διαχειριστές και άλλους χρήστε στους πίνακες μηνυμάτων του "
-"Einstein at Home"
-
-#: Localization.cpp:73
-msgid "Einstein status"
-msgstr "Κατάσταση του Einstein"
-
-#: Localization.cpp:75
-msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Τρέχουσα κατάσταση του διακομιστή του Einstein at Home"
-
-#: Localization.cpp:77
-msgid "Report problems"
-msgstr "Αναφορά προβλημάτων"
-
-#: Localization.cpp:79
-msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr ""
-"Ένας σύνδεσμος για τον πίνακα μηνυμάτων σχετικά με προβλήματα και αναφορά "
-"σφαλμάτων του Einstein at Home"
-
-#: Localization.cpp:83
-msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση και επεξεργασία του προφίλ λογαριασμού σας στο Einstein at Home και "
-"των προτιμήσεών σας."
-
-#: Localization.cpp:85
-msgid "Account summary"
-msgstr "Σύνωψη λογαριασμού"
-
-#: Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση λίστας με όλους τους υπολογιστές στους οποίους εκτελείτε το "
-"Einstein at Home"
-
-#: Localization.cpp:101
-msgid "LIGO project"
-msgstr "Πρόγραμμα LIGO"
-
-#: Localization.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-"Η κεντρική ιστοσελίδα του προγάμματος LIGO Laser Interferometer "
-"Gravitational-wave Observatory"
-
-#: Localization.cpp:105
-msgid "GEO-600 project"
-msgstr "Έργο GEO-600"
-
-#: Localization.cpp:107
-msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "Η ιστοσελίδα του έργου GEO-600"
-
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
-#: ViewStatistics.cpp:465
-msgid "Team"
-msgstr "Ομάδα"
-
-#: Localization.cpp:117
-msgid "Info about your Team"
-msgstr "Πληροφορίες σχετικά με την ομάδα σας"
-
-#: Localization.cpp:123
-msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "Λάβετε βοήθεια για το climaprediction.net"
-
-#: Localization.cpp:125
-msgid "News"
-msgstr "Νέα"
-
-#: Localization.cpp:127
-msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "Νέα του climateprediction.net"
-
-#: Localization.cpp:131
-msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr ""
-"Προβολή των πληροφοριών του λογαριασμού σας, πιστοποιητικα, και trickles"
-
-#: Localization.cpp:135
-msgid "Info about your team"
-msgstr "Πληροφορίες για την ομάδα σας"
-
-#: Localization.cpp:141
-msgid "Search for help in our help system"
-msgstr "Ψάξτε για βοήθεια στο σύστημα βοήθειάς μας"
-
-#: Localization.cpp:143
-msgid "Global Statistics"
-msgstr "Σφαιρικά στατιστικά"
-
-#: Localization.cpp:145
-msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr "Συγκεντρωτικά στατιστικά για το World Community Grid"
-
-#: Localization.cpp:147
-msgid "My Grid"
-msgstr "Τα έργα μου"
-
-#: Localization.cpp:149
-msgid "Your statistics and settings"
-msgstr "Τα στατιστικά σας και οι ρυθμίσεις σας"
-
-#: Localization.cpp:151
-msgid "Device Profiles"
-msgstr "Προφίλ Συσκευής"
-
-#: Localization.cpp:153
-msgid "Update your device settings"
-msgstr "Ενημέρωση των ρυθμίσεων της συσκευής σας"
-
-#: Localization.cpp:155
-msgid "Research"
-msgstr "Έρευνα"
-
-#: Localization.cpp:157
-msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr "Μάθετε για τα προγράμματα που φιλοξενούνται στο World Community Grid"
-
-#: MainDocument.cpp:583
-msgid "Starting client"
-msgstr "Εκκίνηση προγράμματος"
-
-#: MainDocument.cpp:591
-msgid "Connecting to client"
-msgstr "Σύνδεση με το πρόγραμμα"
-
-#: MainDocument.cpp:1195
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "Ανάκτηση κατάστασης συστήματος, παρακαλώ περιμένετε..."
-
-#: MainDocument.cpp:1816
-#, fuzzy
-msgid "Missing application"
-msgstr "Λείπει η εφαρμογή"
-
-#: MainDocument.cpp:1817
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2432
-msgid "on batteries"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2433
-msgid "computer is in use"
-msgstr "ο υπολογιστης είναι σε χρήση"
-
-#: MainDocument.cpp:2434
-msgid "user request"
-msgstr "αίτημα του χρήστη"
-
-#: MainDocument.cpp:2435
-msgid "time of day"
-msgstr "ώρα της ημέρας"
-
-#: MainDocument.cpp:2436
-msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr "Εκτέλεση μετρήσεων επεξεργαστή σε πρόοδο"
-
-#: MainDocument.cpp:2437
-msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr "χρειάζεται επιπλέον χώρος στο δίσκο - ελέγξτε προτιμήσεις"
-
-#: MainDocument.cpp:2438
-msgid "computer is not in use"
-msgstr "ο υπολογιστής δε χρησιμοποιείται"
-
-#: MainDocument.cpp:2439
-msgid "starting up"
-msgstr "γίνεται εκκίνηση"
-
-#: MainDocument.cpp:2440
-msgid "an exclusive app is running"
-msgstr "μια αποκλειστική εφαρμογή εκτελείται"
-
-#: MainDocument.cpp:2441
-msgid "CPU is busy"
-msgstr "η κεντρική μονάδα επεξεργασίας είναι απασχολημένη"
-
-#: MainDocument.cpp:2442
-msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr "ξεπεράστηκε το όριο εύρους ζώνης του δικτύου"
-
-#: MainDocument.cpp:2443
-msgid "requested by operating system"
-msgstr "ζητήθηκε απο το λειτουργικό σύστημα"
-
-#: MainDocument.cpp:2445
-msgid "unknown reason"
-msgstr "άγνωστος λόγος"
-
-#: MainDocument.cpp:2467
-msgid "GPU missing, "
-msgstr "η μονάδα επεξεργασίας γραφικών απουσιάζει,"
-
-#: MainDocument.cpp:2474
-msgid "New"
-msgstr "Νέο"
-
-#: MainDocument.cpp:2478
-msgid "Download failed"
-msgstr "Αποτυχία λήψης"
-
-#: MainDocument.cpp:2480
-msgid "Downloading"
-msgstr "Λήψη"
-
-#: MainDocument.cpp:2482 MainDocument.cpp:2552
-msgid " (suspended - "
-msgstr "(παύθηκε -"
-
-#: MainDocument.cpp:2490
-msgid "Project suspended by user"
-msgstr "Το πρόγραμμα παύθηκε απο τον χρήστη"
-
-#: MainDocument.cpp:2492
-msgid "Task suspended by user"
-msgstr "Η εγασία παύθηκε απο τον χρήστη"
-
-#: MainDocument.cpp:2494
-msgid "Suspended - "
-msgstr "Παύθηκε -"
-
-# 75%
-#: MainDocument.cpp:2500
-#, fuzzy
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr "Παύθηκε η χρήση της GPU -"
-
-#: MainDocument.cpp:2507
-msgid "Waiting for memory"
-msgstr "Αναμονή της μνήμης"
-
-#: MainDocument.cpp:2509
-msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr "Αναμονή της μοιραζόμενης μνήμης"
-
-#: MainDocument.cpp:2512
-msgid "Running, high priority"
-msgstr "Εκτελείται, υψηλή προτεραιότητα"
-
-#: MainDocument.cpp:2514
-msgid "Running"
-msgstr "Εκτελείται"
-
-#: MainDocument.cpp:2517
-msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2520
-msgid "Waiting to run"
-msgstr "Αναμένοντας για εκτέλεση"
-
-#: MainDocument.cpp:2522 MainDocument.cpp:2528
-msgid "Ready to start"
-msgstr "Έτοιμο για εκκίνηση"
-
-#: MainDocument.cpp:2532
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr "(Προγραμματιστής περιμένει:"
-
-#: MainDocument.cpp:2536
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr "(Προγραμματιστής περιμένει)"
-
-#: MainDocument.cpp:2540
-#, fuzzy
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr "(Αναμονή για πρόσβαση στο δίκτυο)"
-
-#: MainDocument.cpp:2544
-msgid "Computation error"
-msgstr "Λάθος Υπολογισμών"
-
-#: MainDocument.cpp:2548
-msgid "Upload failed"
-msgstr "Αποτυχία ανεβάσματος"
-
-#: MainDocument.cpp:2550
-msgid "Uploading"
-msgstr "Ανέβασμα"
-
-#: MainDocument.cpp:2561
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "Εγκαταλείφθηκε από το χρήστη"
-
-#: MainDocument.cpp:2564
-msgid "Aborted by project"
-msgstr "Εγκαταλείφθηκε απο το πρόγραμμα"
-
-#: MainDocument.cpp:2567
-#, fuzzy
-msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr "Απορριφθηκε: δεν ξεκίνησε μέσα στη διορία"
-
-#: MainDocument.cpp:2570
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr "Απορρίφθηκε: το όριο του δίσκου ξεπεράστηκε"
-
-#: MainDocument.cpp:2573
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr "Απορρίφθηκε: ξεπεράστηκε ο χρόνος εκτέλεσης"
-
-#: MainDocument.cpp:2576
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr "Απορρίφθηκε: ξεπεράστηκε το όριο μνήμης"
-
-#: MainDocument.cpp:2579
-msgid "Aborted"
-msgstr "Εγκαταλείφθηκε"
-
-#: MainDocument.cpp:2584
-msgid "Acknowledged"
-msgstr "Αναγνωρίστηκε"
-
-#: MainDocument.cpp:2586
-msgid "Ready to report"
-msgstr "Έτοιμο για αναφορά"
-
-#: MainDocument.cpp:2588
-#, c-format
-msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη κατάσταση '%d'"
-
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
-msgid "No Internet connection"
-msgstr "Καμία σύνδεση στο διαδίκτυο"
-
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
-msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "Παρακαλούμε συνδεθείτε στο διαδίκτυο και ξαναδοκιμάστε."
-
-#: NotDetectedPage.cpp:181
-msgid "Project not found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόγραμμα"
-
-#: NotDetectedPage.cpp:184
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-
-#: NotDetectedPage.cpp:188
-msgid "Account manager not found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε ο διαχειριστής λογαριασμού"
-
-#: NotDetectedPage.cpp:191
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-"manager.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-
-#: NotFoundPage.cpp:181
-msgid "Login Failed."
-msgstr "Η σύνδεση απέτυχε."
-
-#: NotFoundPage.cpp:185
-msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr "Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό, και ξαναπροσπαθήστε."
-
-#: NotFoundPage.cpp:189
-msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "Ελέγξτε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου, και ξαναπροσπαθήστε."
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:222
-msgid "more..."
-msgstr "περισσότερα..."
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:477 ProjectInfoPage.cpp:778 ProjectInfoPage.cpp:782
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:615
-msgid "Choose a project"
-msgstr "Επιλέξτε ένα πρόγραμμα"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:619
-msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-"Για να επιλέξετε ένα έργο, πατήστε το όνομά του ή πληκτρολογήστε τη "
-"διεύθυνσή του παρακάτω."
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:623
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:627 sg_ProjectPanel.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Projects:"
-msgstr "Προγράμματα"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:631
-msgid "Project details"
-msgstr "Λεπτομέρειες προγράμματος"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:635
-msgid "Research area:"
-msgstr "Χώρος έρευνας:"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:639
-msgid "Organization:"
-msgstr "Οργανισμός:"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "Web site:"
-msgstr "Ιστοσελίδα:"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:647
-msgid "Supported systems:"
-msgstr "Υποστηριζόμενα συστήματα:"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "Project URL:"
-msgstr "Ηλεκτοκτρονική διεύθυνση προγράμματος"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:826
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-"Αυτό το έργο πιθανόν να μην έχει εργασίες για τον τύπο του υπολογιστή σας. "
-"Θέλετε να το προσθέσετε οπωσδήποτε;"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:850
-msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr ""
-"Έχετε ήδη προσθέσει αυτό το έργο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό έργο."
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:321
-msgid "Communicating with project."
-msgstr "Επικοινωνία με το έργο."
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:509
-msgid "Required files not found on the server."
-msgstr "Απαραίτητα αρχεία δε βρέθηκαν στον διακομιστή."
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:512 ProjectProcessingPage.cpp:574
-msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr "Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα στον διακομιστή."
-
-#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
-msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"Γίνεται επικοινωνία με το έργο\n"
-"Παρακαλούμε περιμένετε..."
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:195
-msgid "Network communication failure"
-msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το δίκτυο"
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
-"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
-"and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
-"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
-"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"Το πρόγραμμα World Community Grid - BOINC απέτυχε να επικοινωνήσει\n"
-"μέσου του διαδικτύου. Οι πιθανότεροι λόγοι είναι:\n"
-"\n"
-"1) Πρόβλημα σύνδεσιμότητας. Ελεγξτε τη σύνδεση του δικτύου ή του modem\n"
-"και μετά πατήστε Πίσω για να δοκιμάσετε παλι.\n"
-"\n"
-"2) Το προσωπικό πρόγραμμα (τείχος ασφάλειας) εμποδίζει το πρόγραμμα World "
-"Community\n"
-"Grid - BOINC. Ρυθμίστε το τείχος ασφάλειας να επιτρέπει\n"
-"στο BOINC και στον διαχειριστή του BOINC να επικοινωνούν στις θύρες 80 και "
-"443 αντίστοιχα,\n"
-"και μετά πατήστε Πίσω για να δοκιμασετε ξανα.\n"
-"\n"
-"3) Χρησιμοποιείτε ένα διακομιστή proxy.\n"
-"Πατήστε Επόμενο για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του proxy του BOINC."
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
-"The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
-"or modem connection and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
-"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
-"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"To BOINC απέτυχε να συνδεθεί στο διαδίκτυο.\n"
-"Οι πιθανότεροι λόγοι είναι:\n"
-"\n"
-"1) Πρόβλημα συνδεσιμότητας. Ελέγξτε τη σύνδεση του δικτύου\n"
-"ή του modem και μετά πατήστε Πίσω για να δοκιμάσετε ξανά.\n"
-"\n"
-"2) Το προσωπικό πρόγραμμα (τείχος ασφάλειας) εμποδίζει το BOINC.\n"
-"Ρυθμίστε το τείχος ασφαλείας να επιτρέπει στο BOINC και\n"
-"στον διαχειριστή του BOINC να επικοινωνούν στη θύρα 80,\n"
-"και μετά πατήστε Πίσω για να δοκιμάσετε ξανά.\n"
-"\n"
-"3) Χρησιμοποιείτε διακομιστή proxy.\n"
-"Πατήστε επόμενο για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του proxy του BOINC."
-
-#: ProxyPage.cpp:331
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις proxy"
-
-#: ProxyPage.cpp:334
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
-msgid "Server:"
-msgstr "Διακομιστής:"
-
-#: ProxyPage.cpp:350
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Αυτόματος εντοπισμός"
-
-#: ProxyPage.cpp:354
-msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS proxy"
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Όροι χρήσης"
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Παρακαλώ διαβάστε τους ακόλουθους όρους χρήσης:"
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Συμφωνώ στους όρους χρήσης."
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Το πρόγραμμα είναι προσωρινά μη διαθέσιμο"
-
-#: UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Το πρόγραμμα είναι προσωρινά μη διαθέσιμο.\n"
-"\n"
-"Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα."
-
-#: UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Ο διαχειριστής λογαριασμού είναι προσωρινά μη διαθέσιμος"
-
-#: UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Ο διαχειριστής λογαριασμού είναι προσωρινά μη διαθέσιμος.\n"
-"\n"
-"Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα."
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Παρακαλούμε καθορίστε ένα κλειδί λογαριασμού για να συνεχίσετε."
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr ""
-"Μη έγκυρο κλειδί λογαριασμού: Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο κλειδί "
-"λογαριασμού"
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Αντίθεση κατά την επικύρωση"
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου"
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Δεν βρέθηκε διεύθυνση"
-
-#: ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Παρακαλούμε καθορίστε μια διεύθυνση.\n"
-"Για παράδειγμα:\n"
-"http:///www.example.com/"
-
-#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
-#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Μη έγκυση διεύθυνση"
-
-#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"Παρακαολούμε καθορίστε μια έγκυρη URL.\n"
-"Για παράδειγμα:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "Το '%s' δεν περιέχει ένα έκγυρο όνομα υπολογιστή"
-
-#: ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "Το '%s' δεν περιέχει μια έγκυρη διαδρομή."
-
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1978
-#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
-msgid "Commands"
-msgstr "Εντολές"
-
-#: ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων"
-
-#: ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων"
-
-#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
-
-#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων μόνο για το επιλεγμένο έργο."
-
-#: ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Μηνύματα"
-
-#: ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο πρόχειρο..."
-
-#: ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο..."
-
-#: ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων..."
-
-#: ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
-
-#: ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα προγράμματα."
-
-#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Δεν υπάρχουν ανακοινώσεις αυτή τη στιγμή."
-
-#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:776
-msgid "Notices"
-msgstr "Ανακοινώσεις"
-
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Ενημέρωση"
-
-#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Αναφορά όλων των ολοκληρωμένων εργασιών, ανάκτηση βαθμολογίας, ανάκτηση "
-"προτιμήσεων και πιθανών νέων εργασιών."
-
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
-msgid "Suspend"
-msgstr "Παύση"
-
-#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Παύση εργασιών για αυτό το έργο."
-
-#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Καμία νέα εργασία"
-
-#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Να μη λαμβάνονται νέες εργασίες για αυτό το έργο."
-
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Επανεκκίνηση προγράμματος"
-
-#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Διαγραφή όλων των αρχείων και των εργασιων που σχετίζονται με αυτό το έργο, "
-"και λήψη νέων εργασιών. Μπορείτε να κάνετε ενημέρωση του έργου πρώτα ώστε να "
-"αναφέρετε τυχόν ολοκληρωμένες εργασίες."
-
-#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Αφαίρεση αυτού του έργου. Οι εργασίες που δεν έχουν ολοκληρωθεί θα χαθούν "
-"(χρησιμοποιήστε την 'Ενημέρωση' πρώτα για να αναφέρετε τυχών ολοκληρωμένες "
-"εργασίες)."
-
-#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Ιδιότητες"
-
-#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών προγράμματος."
-
-#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
-msgid "Account"
-msgstr "Λογαριασμός"
-
-#: ViewProjects.cpp:222
-msgid "Work done"
-msgstr "Ολοκληρωμένες εργασίες"
-
-#: ViewProjects.cpp:223
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Μέσος όρος ολοκληρωμένων εργασιών"
-
-#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#: ViewProjects.cpp:250
-msgid "Projects"
-msgstr "Προγράμματα"
-
-#: ViewProjects.cpp:302
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Ανανέωση εκτέλεσης προγράμματος..."
-
-#: ViewProjects.cpp:344
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Επανέναρξη εκτέλεσης προγράμματος..."
-
-#: ViewProjects.cpp:348
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Παύση εκτέλεσης προγράμματος..."
-
-#: ViewProjects.cpp:385
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Ορίζει στο έργο να επιτρέπει επιπλέον λήψεις εργασιών..."
-
-#: ViewProjects.cpp:389
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Απαγορεύει στο έργο να δέχεται επιπλέον εργασίες..."
-
-#: ViewProjects.cpp:425
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Επανεκκίνηση προγράμματος..."
-
-#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επανεκκινήσετε το πρόγραμμα '%s';"
-
-#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Επανεκκίνηση Προγράμματος"
-
-#: ViewProjects.cpp:483
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Γίνεται αφαίρεση έργου..."
-
-#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε το έργο '%s';"
-
-#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Αφαίρεση προγράμματος"
-
-#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Άνοιγμα φυλλομετρητή..."
-
-#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Συνέχεια εργασιών για αυτό το έργο."
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Να επιτρέπονται νέες εργασίες"
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Να επιτρέπεται η ανάκτηση νέων εργασιών για αυτό το έργο."
-
-#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Να μην επιτρέπεται η ανάκτηση νέων εργασιών για αυτό το έργο."
-
-#: ViewProjects.cpp:1058
-#, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Παύθηκε από τον χρήστη"
-
-#: ViewProjects.cpp:1059
-#, fuzzy
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Όχι νέα εργασία"
-
-#: ViewProjects.cpp:1060
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Για αναφορά ολοκληρωμένων εργασιών"
-
-#: ViewProjects.cpp:1061
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Ζητήθηκε απο τον διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#: ViewProjects.cpp:1063
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Εκκίνηση έργου"
-
-#: ViewProjects.cpp:1064
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Ζητήθηκε απο το έργο"
-
-#: ViewProjects.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Άγνωστος λόγος"
-
-#: ViewProjects.cpp:1079
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Παύθηκε από τον χρήστη"
-
-#: ViewProjects.cpp:1082
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Δε θα δέχεται νέες εργασίες"
-
-#: ViewProjects.cpp:1085
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Το έργο τελείωσε - ΟΚ για αφαίρεση"
-
-#: ViewProjects.cpp:1088
-#, fuzzy
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Αφαίρεση όταν οι εργασίες ολοκληρωθούν"
-
-#: ViewProjects.cpp:1091
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Αναμονή αίτησης χρονοδιαγράμματος"
-
-#: ViewProjects.cpp:1097
-#, fuzzy
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Αίτημα χρονοδιαγράμματος σε εξέλιξη"
-
-#: ViewProjects.cpp:1100
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1106
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Η επικοινωνία αναβλήθηκε"
-
-#: ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Συνολική χρήση δίσκου"
-
-#: ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Χρήση δίσκου απο τα προγράμματα του BOINC"
-
-#: ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Δίσκος"
-
-#: ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "κανένα έργο: 0 bytes χρησιμοποιούνται"
-
-#: ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "χρησιμοποιείται απο το BOINC:"
-
-#: ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "ελεύθερο, διαθέσιμο για το BOINC:"
-
-#: ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "ελεύθερο, μη διαθέσιμο για το BOINC:"
-
-#: ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "ελεύθερο:"
-
-#: ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "χρησιμοποιείται απο άλλα προγράμματα:"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1205
-msgid "User Total"
-msgstr "Σύνολο χρήστη"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1206
-msgid "User Average"
-msgstr "Μέσος Όρος Χρήστη"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1207
-msgid "Host Total"
-msgstr "Σύνολο Υπολογιστή"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1208
-msgid "Host Average"
-msgstr "Μέσος Όρος Υπολογιστή"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1355
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %.0f μέρες πριν"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1982
-msgid "Show user total"
-msgstr "Εμφάνιση συνόλου χρήστη"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Εμφάνιση ολικών πόντων χρήστη"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1989
-msgid "Show user average"
-msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου χρήστη"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πόντων χρήστη"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1996
-msgid "Show host total"
-msgstr "Εμφάνιση συνόλου υπολογιστή"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1997
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Εμφάνιση συνολικών πόντων πάροχου"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2003
-msgid "Show host average"
-msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πάροχου"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2004
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πόντων πάροχου"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2013
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Προηγούμενο έργο"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2014
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Εμφάνιση γραφήματος για προηγούμενο πρόγραμμα"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Επόμενο πρόγραμμα>"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2020
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Εμφάνιση γραφήματος για επόμενο πρόγραμμα"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2026 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Απόκρυψη λίστας έργων"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2027 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Χρήση ολόκληρου του χώρου για τα γραφικά"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2032
-msgid "Mode view"
-msgstr "Τρόπος προβολής"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2036
-msgid "One project"
-msgstr "Ένα πρόγραμμα"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Εμφάνιση ενός προγράμματος με τα επιλεγμένα προγράμματα"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2043
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Όλα τα έργα (ξεχωριστά)"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Εμφάνιση όλων των προγραμμάτων, ένα γράφημα για κάθε πρόγραμμα"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2050
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Όλα τα έργα (μαζί)"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2051
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Εμφάνιση ενός γραφήματος με όλα τα προγράμματα"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2057
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Όλα τα έργα (αθροιστικά)"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2058
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Εμφάνιση ενός γραφήματος με όλα τα έργα αθροιστικά"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2079
-msgid "Statistics"
-msgstr "Στατιστικά"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2103 ViewStatistics.cpp:2124 ViewStatistics.cpp:2145
-#: ViewStatistics.cpp:2167 ViewStatistics.cpp:2188 ViewStatistics.cpp:2209
-#: ViewStatistics.cpp:2230 ViewStatistics.cpp:2251 ViewStatistics.cpp:2272
-#: ViewStatistics.cpp:2296
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Ανανέωση γραφημάτων..."
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Show project list"
-msgstr "Εμφάνιση λίστας έργων"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Χρήση μικρότερου χώρου για τα γραφηκά"
-
-#: ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Επανάληψη Τώρα"
-
-#: ViewTransfers.cpp:165
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Επανάληψη μεταφοράς αρχείου τώρα"
-
-#: ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς"
-
-#: ViewTransfers.cpp:172
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:183
-msgid "File"
-msgstr "Αρχείο"
-
-#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
-msgid "Progress"
-msgstr "Πρόοδος"
-
-#: ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
-
-#: ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Χρόνος που περάσει"
-
-#: ViewTransfers.cpp:187
-msgid "Speed"
-msgstr "Ταχύτητα"
-
-#: ViewTransfers.cpp:213
-msgid "Transfers"
-msgstr "Μεταφορές"
-
-#: ViewTransfers.cpp:280
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Η δραστηριότητα του δικτύου παύθηκε -"
-
-#: ViewTransfers.cpp:282
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε χρησιμοποιόντας το μενού Επιλογών."
-
-#: ViewTransfers.cpp:285
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
-
-#: ViewTransfers.cpp:292
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Επανάληψη μεταφοράς τώρα..."
-
-#: ViewTransfers.cpp:330
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Ακύρωση μεταφοράς..."
-
-#: ViewTransfers.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Είστε σίγουροι οτι θέλετε να ακυρώσετε τη μεταφορά του αρχείου '%s';\n"
-"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Ακύρωση της μεταφοράς συνεπάγεται ακύρωση της εργασίας και εσείς\n"
-"δε θα λάβετε πόντους για αυτήν."
-
-#: ViewTransfers.cpp:349
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς Αρχείου"
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Επανάληψη σε"
-
-#: ViewTransfers.cpp:786
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:789
-msgid "suspended"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:794
-msgid "active"
-msgstr "ενεργό"
-
-#: ViewTransfers.cpp:796
-msgid "pending"
-msgstr "εκκρεμεί"
-
-#: ViewTransfers.cpp:803
-msgid " (project backoff: "
-msgstr "(υπαναχώρηση έργου:"
-
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Εμφάνιση ενεργών εργασίων"
-
-#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Εμφάνιση μόνο ενεργών εργασιών."
-
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Εμφάνιση γραφικών"
-
-#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Εμφάνιση γραφικών εφαρμογής σε παράθυρο"
-
-#: ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Εμφάνιση κονσόλας VM"
-
-#: ViewWork.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Εμφάνιση κονσόλας VM σε ένα παράθυρο."
-
-#: ViewWork.cpp:209
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Παύση εργασίας για αυτό το αποτέλεσμα."
-
-#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: ViewWork.cpp:216
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-"Εγκατάλειψη εργασίας για αυτό το αποτέλεσμα. Δεν θα λάβετε βαθμούς για αυτό."
-
-#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών εργασίας."
-
-#: ViewWork.cpp:235
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Που έχει περάσει"
-
-#: ViewWork.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Απομένει (εκτιμάται)"
-
-#: ViewWork.cpp:237
-msgid "Deadline"
-msgstr "Προθεσμία αναφοράς"
-
-#: ViewWork.cpp:264
-msgid "Tasks"
-msgstr "Εργασίες"
-
-#: ViewWork.cpp:357
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Γίνεται συνέχιση επεξεργασίας εργασίας..."
-
-#: ViewWork.cpp:360
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Γίνεται παύση εργασίας..."
-
-#: ViewWork.cpp:389
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Εμφάνιση γραφικών για την εργασία..."
-
-#: ViewWork.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Εμφάνιση κονσόλας VM για την εργασία..."
-
-#: ViewWork.cpp:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Είστε σίγουροι οτι θέλετε να ματαιώσετε αυτή την εργασία '%s';\n"
-"(Πρόοδος: %s, Κατάσταση: %s)"
-
-#: ViewWork.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τις εργασίες %d;"
-
-#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Ακύρωση εργασίας"
-
-# 75%
-#: ViewWork.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Ακύρωση εργασίας..."
-
-#: ViewWork.cpp:771
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών"
-
-#: ViewWork.cpp:772
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών."
-
-#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Συνέχεια επεξεργασίας για αυτή την εργασία."
-
-#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Παύση επεξεργασίας για αυτή την εργασία."
-
-#: WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Προσθήκη έργου ή διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#: WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Προσθήκη έργου ή χρήση Διαχειριστή Λογιαριασμού BOINC"
-
-#: WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Για συνέχεια πατήστε στο Επόμενο."
-
-#: WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώστε;"
-
-#: WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Ερώτηση"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:149
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Προηγμένη προβολή...\t Ctrl+Shift+A"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:157
-msgid "Skin"
-msgstr "Εμφάνιση"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Καθορισμός Εξ' ορισμού"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:759
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:760
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:777
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:389
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s Ανακοινώσεις"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:268
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:273
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:278
-msgid ""
-"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:285
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:313
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Εκτέλεση εργασιών μόνο μεταξύ:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:335
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο μόνο μεταξύ:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:357 sg_DlgPreferences.cpp:374
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Χρήση όχι περισσότερο απο:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:370
-msgid "of disk space"
-msgstr "του χώρου του δίσκου"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:387
-msgid "of the processor"
-msgstr "του επεξεργαστή"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:391
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:404
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Εκτέλεση εργασίων ενώ είναι αδρανής για:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:429
-msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605
-#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685
-#: sg_DlgPreferences.cpp:697 sg_DlgPreferences.cpp:701
-#: sg_DlgPreferences.cpp:844 sg_DlgPreferences.cpp:855
-msgid "Anytime"
-msgstr "Οποιαδήποτε στιγμη"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:638
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:639
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:640
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:641
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:642
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:643
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:644
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:645
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:646
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:647
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:717
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:760
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:796
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Διαρκής Εκτέλεση)"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:799
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Θέλετε όντως να αφαιρέσετε όλες τις τοπικές προτιμήσεις;"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Προσθήκη έργου"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Ιστοσελίδα Έργου"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:464
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Δεν έχετε άλλα προγράμματα. Παρακαλώ προσθέστε ένα πρόγραμμα."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:465
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Εργασίες"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:482
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:493
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:547
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:565
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:566
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:701
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Εφαρμογή:"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:724
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:732
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:832
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:847
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
-
-# 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:861
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Απομένει"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:876
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1223
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Ανάκτηση τρέχουσας κατάστασης."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Λήψη εργασιών απο τον διακομιστή."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1234
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε:Λειτουργία απο μπαταρίες."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε:Χρήστης ενεργός."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1238
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε: Η επεξεργασία παύθηκε απο τον χρήστη."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε: Ώρα της ημέρας."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1244
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1248
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Αναμονή για επικοινωνία με τους διακομιστές του έργου."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1252 sg_TaskPanel.cpp:1261
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Ανακτώντας την τρέχουσα κατάσταση"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Καμία εργασία διαθέσιμη για επεξεργασία"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1258
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον πυρήνα του προγράμματος"
-
-#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Επόμενο >"
-
-#: wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Προηγούμενο"
-
-#: wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Τέλος"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:122
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:144
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:158
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:172
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:186
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "&Έξοδος %s"
-
-#~ msgid "I do not agree with the terms of use."
-#~ msgstr "Δε συμφωνώ με τους όρους χρήσης."
-
-#~ msgid "Workunit name"
-#~ msgstr "Όνομα εργασίας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-#~ msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
-
-#~ msgid "Paused: Other work running"
-#~ msgstr "Παύθηκε: Άλλες εργασίες εκτελούνται"
-
-#~ msgid "Paused: User active"
-#~ msgstr "Παύθηκε: Χρήστης ενεργός"
-
-#~ msgid "Paused: Computer on battery"
-#~ msgstr "Παύθηκε: Ο υπολογιστής τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
-
-#~ msgid "Paused: Time of Day"
-#~ msgstr "Παύθηκε: Ώρα ημέρας"
-
-#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
-#~ msgstr "Παύθηκε: Εκτελούνται μετρήσεις"
-
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "Παύθηκε"
-
-#~ msgid "Click to show project graphics"
-#~ msgstr "Κλικάρετε για να εμφανιστούν τα γραφικά του προγράμματος"
-
-#~ msgid "Open a window to view messages"
-#~ msgstr "Ανοίξτε ένα παράθυρο για να δείτε τα μηνύματα"
-
-#~ msgid "Stop all activity"
-#~ msgstr "Σταμάτημα όλων των ενεργειών"
-
-#~ msgid "Resume activity"
-#~ msgstr "Συνέχιση ενεργειών"
-
-#~ msgid "Open a window to set your preferences"
-#~ msgstr "Ανοίξτε ένα παράθυρο για να ορίσετε της προτιμήσεις σας"
-
-#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-#~ msgstr "Μεταβείτε στη προχωρημένη μορφή του BOINC"
-
-#~ msgid "My Projects:"
-#~ msgstr "Τα προγράμματά μου:"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-#~ msgstr "%s. Εργασίες που έχουν γίνει απο %s: %0.2f"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1lf"
-#~ msgstr "%.1lf"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
-#~ msgstr "%d ώρα %d λεπτά %d δευτερόλεπτα"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να εμφανιστούν γραφικά σε ένα απομακρυσμένο "
-#~ "υπολογιστή;"
-
-#~ msgid "Application: "
-#~ msgstr "Εφαρμογή:"
-
-#~ msgid "Time Remaining: "
-#~ msgstr "Χρόνος που απομένει:"
-
-#~ msgid "Elapsed Time: "
-#~ msgstr "Χρόνος που έχει περάσει:"
-
-#~ msgid "Account manager website"
-#~ msgstr "Ιστοσελίδα του διαχειριστή λογαριασμών"
-
-#~ msgid "Account Manager &URL:"
-#~ msgstr "&Διεύθυνση ιστοσελίδας διαχειριστή λογαριασμού:"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s &website"
-#~ msgstr "&Ιστοσελίδα του %s"
-
-#~ msgid "Notice List"
-#~ msgstr "Λίστα Ανακοινώσεων"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s; received on %s"
-#~ msgstr "%s; λήφθηκαν στο %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
-#~ msgstr "%s; λήφθηκαν απο %s; στο %s"
-
-#~ msgid "Click"
-#~ msgstr "Πατήστε"
-
-#~ msgid "Project List"
-#~ msgstr "Λίστα Έργων"
-
-#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
-#~ msgstr "Υποστήριξη μονάδας επεξεργασίας γραφικών Nvidia"
-
-#~ msgid "ATI GPU Supported"
-#~ msgstr "Υποστήριξη μονάδας επεξεργασίας γραφικών ATI"
-
-#~ msgid "Project Website"
-#~ msgstr "Ιστοσελίδα Έργου"
-
-# 88%
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retry now"
-#~ msgstr "Επανάληψη Τώρα"
-
-#~ msgid "10%"
-#~ msgstr "10%"
-
-#~ msgid "20%"
-#~ msgstr "20%"
-
-#~ msgid "30%"
-#~ msgstr "30%"
-
-#~ msgid "40%"
-#~ msgstr "40%"
-
-#~ msgid "50%"
-#~ msgstr "50%"
-
-#~ msgid "60%"
-#~ msgstr "60%"
-
-#~ msgid "70%"
-#~ msgstr "70%"
-
-#~ msgid "80%"
-#~ msgstr "80%"
-
-#~ msgid "90%"
-#~ msgstr "90%"
-
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "10"
-
-#~ msgid "15"
-#~ msgstr "15"
-
-#~ msgid "30"
-#~ msgstr "30"
-
-#~ msgid "60"
-#~ msgstr "60"
-
-#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτό το παράθυρο περιέχει γραφικά που εμφανίζουν τα συνολικά στατιστικά για "
-#~ "το έργο"
-
-#~ msgid "list of events"
-#~ msgstr "λίστα γεγονότων"
-
-#~ msgid "list of events is empty"
-#~ msgstr "η λίστα γεγονότων είναι κενή"
-
-#, c-format
-#~ msgid "list of %s"
-#~ msgstr "λίστα του %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "list of %s is empty"
-#~ msgstr "η λίστα του %s είναι κενή"
-
-#~ msgid "list is empty"
-#~ msgstr "η λίστα είναι κενή"
-
-#~ msgid "blank"
-#~ msgstr "κενό"
-
-#~ msgid "list of projects or account managers"
-#~ msgstr "λίστα με έργα ή διαχειριστές λογαριασμών"
-
-#, c-format
-#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το ελάχιστο μήκος κωδικού για αυτό το έργο είναι %d χαρακτήρες. Παρακαλούμε "
-#~ "επιλέξτε άλλον κωδικό."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το ελάχιστο μήκος κωδικού για αυτό το πρόγραμμα διαχείρισης λογαριασμού "
-#~ "είναι %d χαρακτήρες. Παρακαλούμε επιλέξτε άλλον κωδικό."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred;\n"
-#~ "check the Event Log for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click Finish to close."
-#~ msgstr ""
-#~ "Έχει συμβεί ένα σφάλμα;\n"
-#~ "ελέγξτε τα Μηνύματα για λεπτομέρειες.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Πατήστε Τέλος για κλείσιμο."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "% of the processors"
-#~ msgstr "% των επεξεργαστών"
-
-#, c-format
-#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
-#~ msgstr "Νέα σελίδα προστέθηκε. Ευρετήριο = %i"
-
-#, c-format
-#~ msgid "New page appended. Index = %i"
-#~ msgstr "Νέα σελίδα επισυνάπτεται. Ευρετήριο = %i"
-
-#~ msgid "Identify your account "
-#~ msgstr "Αναγνωρίστε τον λογαριασμό σας"
-
-#~ msgid "Read config file"
-#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου διαμόρφωσης"
-
-#~ msgid "Read configuration info from cc_config.xml"
-#~ msgstr "Άνοιγμα των πληροφοριών διαμόρφωσης από το αρχείο cc_config.xml"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "All Rights Reserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2003-2010 Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Μπερκελέυ.\n"
-#~ "Όλα τα δικαιώματα κατοχυρώθηκαν."
-
-#~ msgid "Multicore CPU Supported"
-#~ msgstr "Υποστήριξη πολυπύρηνων κεντρικών μονάδων επεξεργασίας"
-
-#~ msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
-#~ msgstr "Πατήστε 'Επανάληψη Τώρα' για να μεταφέρετε το αρχείο τώρα"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This "
-#~ "will prevent you from being granted credit for this result."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πατήστε την 'Ακύρωση Μεταφοράς' για να διαγράψετε το αρχείο από την ουρά "
-#~ "μεταφορών. Αυτό θα αποτρέψει την απόδωση βαθμών για το συγκεκριμένο "
-#~ "αποτέλεσμα."
-
-#~ msgid "Aborting result..."
-#~ msgstr "Ακύρωση επεξεργασίας αποτελέσματος..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't fetch NVIDIA GPU tasks"
-#~ msgstr "Δεν δέχεται νέες εργασίες"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't fetch ATI GPU tasks"
-#~ msgstr "Δεν δέχεται νέες εργασίες"
-
-#~ msgid "Web sites"
-#~ msgstr "Ιστοσελίδες"
-
-#~ msgid "Connect about every"
-#~ msgstr "Σύνδεση κάθε"
-
-#~ msgid "days (max. 10)"
-#~ msgstr "μέρες (μέγιστο 10)"
-
-#~ msgid "Display and network &options..."
-#~ msgstr "&Επιλογές προβολής και δικτύου..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have requested to exit the %s,\n"
-#~ "which allows you to view and manage\n"
-#~ "the science applications running on your computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you also want to stop running the science applications when you\n"
-#~ "exit the Manager, then choose from the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Έχετε επιλέξει να κλείσετε το %s,\n"
-#~ "το οποίο σας επιτρέπει να βλέπετε και να διαχειρίζεστε\n"
-#~ "τις επιστημονικές εφαρμογές που εκτελούνται στον υπολογιστή σας.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Εάν θέλετε να σταματήσετε να εκτελείτε και τις επιστημονικές εφαρμογές "
-#~ "όταν εσείς\n"
-#~ "κλείνετε τον Διαχειριστή, τότε επιλέξτε ανάμεσα απο τις επόμενες "
-#~ "επιλογές: "
-
-#~ msgid "Stop running science applications when exiting the Manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Σταμάτημα εκτέλεσης επιστημονικών εργασιών, όταν θα κλείσει ο διαχειριστής"
-
-#~ msgid "Estimated app speed"
-#~ msgstr "Εκτιμώμενη ταχύτητα εφαρμογής"
-
-#~ msgid "Estimated task size"
-#~ msgstr "Εκτιμώμενο μέγεθος εργασίας"
-
-#~ msgid "%s - Options"
-#~ msgstr "%s - Επιλογές"
-
-#~ msgid "Retrieving host information; please wait..."
-#~ msgstr "Ανάκτηση πληροφοριών υπολογιστή: παρακαλώ περιμένετε..."
-
-#~ msgid " (waiting for GPU memory)"
-#~ msgstr "(αναμονή για τη μνήμη της μονάδας επεξεργασίας γραφικών)"
-
-#~ msgid "%s - Messages"
-#~ msgstr "%s - Μηνύματα"
-
-#~ msgid "Skin:"
-#~ msgstr "Εμφάνιση:"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#~ msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Θέλω να τροποποιήσω τις προτιμήσεις μου μόνο για αυτόν τον υπολογιστή."
-
-#~ msgid "Customized Preferences"
-#~ msgstr "Τροποποιημένες προτιμήσεις"
-
-#~ msgid "Upload suspended - "
-#~ msgstr "Το ανέβασμα παύθηκε -"
-
-#~ msgid "Download suspended - "
-#~ msgstr "Η λήψη παύθηκε -"
-
-#~ msgid "Upload pending"
-#~ msgstr "Η αποστολή εκκρεμεί"
-
-#~ msgid "Download pending"
-#~ msgstr "Η λήψη εκκρεμεί"
-
-#~ msgid "Get help with BOINC"
-#~ msgstr "Λάβετε βοήθεια με το BOINC"
-
-#~ msgid "error"
-#~ msgstr "σφάλμα"
-
-#~ msgid "A new version of BOINC is available."
-#~ msgstr "Μια νέα έκδοση του BOINC είναι διαθέσιμη."
-
-#~ msgid "Download it."
-#~ msgstr "Κατεβάστε το."
-
-#~ msgid "Message from"
-#~ msgstr "Μήνυμα απο"
-
-#~ msgid "Syntax error in app_info.xml"
-#~ msgstr "Συντακτικό σφάλμα στο app_info.xml"
-
-#~ msgid "Attaching to project or account manager..."
-#~ msgstr "Σύνδεση σε πρόγραμμα ή διαχειριστή λογαριαμού..."
-
-#~ msgid "%s - Detach from %s"
-#~ msgstr "%s - Αποσύνδεση από το %s"
-
-#~ msgid "Failed to attach to project"
-#~ msgstr "Αποτυχία σύνδεσης σε πρόγραμμα"
-
-#~ msgid "Failed to attach to account manager"
-#~ msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στο διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#~ msgid "Attached to account manager"
-#~ msgstr "Σύνδεση στο διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this account manager."
-#~ msgstr "Επιτυχημένη σύνδεση στο διαχειριστή λογαριασμού."
-
-#~ msgid "Attach to project"
-#~ msgstr "Σύνδεση σε έργο"
-
-#~ msgid "Attach to account manager"
-#~ msgstr "Σύνδεση στο πρόγραμμα διαχείρισης λογαριασμού"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this project."
-#~ msgstr "Επιτυχημένη σύνδεση στο πρόγραμμα."
-
-#~ msgid "Detach"
-#~ msgstr "Αποσύνδεση"
-
-#~ msgid "Detaching from project..."
-#~ msgstr "Αποχώρηση από το πρόγραμμα..."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
-#~ msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποχωρήσετε από το '%s';"
-
-#~ msgid "Detach from Project"
-#~ msgstr "Αποχώρηση από το Πρόγραμμα"
-
-#~ msgid "To completion"
-#~ msgstr "Ολοκλήρωση σε"
-
-#~ msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work"
-#~ msgstr ""
-#~ "Σύνδεση σε πρόγραμμα ή διαχειριστή λογαριασμού για να ξεκινήσει η "
-#~ "υπολογιστική διαδικασία"
-
-#~ msgid "Attach to a project to begin processing work"
-#~ msgstr "Σύνδεση σε ένα πρόγραμμα για έναρξη εκτέλεσης εργασιών"
-
-#~ msgid "&Close Window\tCtrl+W"
-#~ msgstr "&Κλείσιμο του Παραθύρου\tCtrl+W"
-
-#~ msgid "&Messages\tCtrl+Shift+M"
-#~ msgstr "&Μηνύματα\tCtrl+Shift+M"
-
-#~ msgid "Display news"
-#~ msgstr "Εμφάνιση νέων"
-
-#~ msgid "Retrying communications for project(s)..."
-#~ msgstr "Επανάληψη επικοινωνίας για το(τα) πρόγραμμα(τα)"
-
-#~ msgid "Account Manager URL"
-#~ msgstr "Διεύθυνση διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the account manager's web site."
-#~ msgstr "Εισάγετε την διεύθυνση της ιστοσελίδας του διαχειριστή λογαριασμού."
-
-#~ msgid "Attach to an account manager"
-#~ msgstr "Σύνδεση σε ένα διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#~ msgid "Attaching to project..."
-#~ msgstr "Σύνδεση σε πρόγραμμα..."
-
-#~ msgid "Debug Flags"
-#~ msgstr "Σημαίες Αποσφαλμάτωσης"
-
-#~ msgid "Project Properties Failure"
-#~ msgstr "Αποτυχία Ιδιότήτων Προγράμματος"
-
-#~ msgid "Project Properties URL Failure"
-#~ msgstr "Αποτυχία Διεύθυνσης Ιδιοτήτων Προγράμματος"
-
-#~ msgid "Account Creation Disabled"
-#~ msgstr "Η Δημιουργία Λογαριασμών είναι Απενεργοποιημένη"
-
-#~ msgid "Account Already Exists"
-#~ msgstr "Ο Λογαριασμός Υπάρχει Ήδη"
-
-#~ msgid "Project Already Attached"
-#~ msgstr "Έχετε ήδη Συνδεθεί στο Πρόγραμμα"
-
-#~ msgid "Project Attach Failure"
-#~ msgstr "Αποτυχία Σύνδεσης στο Ππρόγραμμα"
-
-#~ msgid "Net Detection Failure"
-#~ msgstr "Αποτυχία Εντοπισμού Δικτίου"
-
-#~ msgid "You are already attached to this project."
-#~ msgstr "Έχετε ήδη συνδεθεί σε αυτό το πρόγραμμα"
-
-#~ msgid "Account information"
-#~ msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
-
-#~ msgid "Do you wish to use an existing account or create a new one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Θέλετε να χρησιμοποποιήσετε κάποιο λογαριασμό η να δημιουργήσετε ένα νέο;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Transition Note: Account keys are used as passwords for accounts created\n"
-#~ "before BOINC migrated to a username and password authentication scheme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Σημείωση Αλλαγών: Τα κλειδιά λογαριασμών χρησιμοποιούνται σαν κωδικοί για "
-#~ "λογαριασμούς οι οποίοι\n"
-#~ " δημιουργήθηκαν πριν την απόφαση στο BOINC να χρησιμοποιείται ένα σύστημα "
-#~ "πιστοποίησης που χρησιμοποιεί\n"
-#~ " όνομα χρήστη και ξεχωριστό κωδικό πρόσβασης"
-
-#~ msgid "Create new &account"
-#~ msgstr "Δημιουργία Νέου Λογαριασμού"
-
-#~ msgid "&Use existing account"
-#~ msgstr "Χρησιμοποίηση ήδη δημιουργημένου λογαριασμού"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Διεύθυνση email:"
-
-#~ msgid "Enter account key"
-#~ msgstr "Εισάγετε το κλειδί λογαριασμού"
-
-#~ msgid "This project uses an \"account key\" to identify you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί ένα \"account key\" για να σας "
-#~ "πιστοποιήσει."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the project's web site to create an account. Your account\n"
-#~ "key will be emailed to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πηγαίνετε στην ιστοσελίδα του προγράμματος για να δημιουργήσετε ένα "
-#~ "λογαριασμό.\n"
-#~ " Το κλειδί λογαριασμού θα σας σταλεί μέσω email."
-
-#~ msgid "An account key looks like:"
-#~ msgstr "Ένα κλειδί λογαρασμού μοιάζει με:"
-
-#~ msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
-#~ msgstr "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
-
-#~ msgid "Account key:"
-#~ msgstr "Κλειδί λογαριασμού:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Communicating with account manager\n"
-#~ "Please wait..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Επικοινωνία με το διαχειριστή λογαριασμού\n"
-#~ "Παρακαλούμε περιμένετε..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Communicating with account manager \n"
-#~ "Please wait..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Επικοινωνία με το διαχειριστή λογαριασμού \n"
-#~ "Παρακαλούμε περιμένετε..."
-
-#~ msgid "BOINC is currently suspended...\n"
-#~ msgstr "Το BOINC έχει παύσει τις εργασίες...\n"
-
-#~ msgid "BOINC networking is currently suspended...\n"
-#~ msgstr "Η σύνδεση στο δίκτυο του BOINC έχει σταματήσει...\n"
-
-#~ msgid "&Open BOINC Manager..."
-#~ msgstr "Άνοιγμα BOINC Manager"
-
-#~ msgid "&About BOINC Manager..."
-#~ msgstr "Σχετικά με το BOINC Manager"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A software platform for distributed computing using volunteered computer "
-#~ "resources"
-#~ msgstr ""
-#~ "Μια πλατφόρμα λογισμικού για κατανεμημένους υπολογισμούς χρησιμοποιώντας "
-#~ "εθελοντικούς πορους υπολογιστών"
-
-#~ msgid "Your current account manager is:"
-#~ msgstr "Ο τρέχον διαχειριστής λογαριασμού σας είναι:"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Όνομα:"
-
-#~ msgid "foo"
-#~ msgstr "foo"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "Διεύθυνση:"
-
-#~ msgid "&Update"
-#~ msgstr "Ανανέωση"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Αλλαγή"
-
-#~ msgid "Language Selection:"
-#~ msgstr "Επιλογή Γλώσσας"
-
-#~ msgid "What language should the manager display by default."
-#~ msgstr "Ποια γλώσσα χρησιμοποιεί ο διαχειριστής εξ'ορισμού."
-
-#~ msgid "Reminder Frequency:"
-#~ msgstr "Συχνότητα υπενθύμισης:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How often, in minutes, should the manager remind you of possible "
-#~ "connection events."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πόσο συχνά, σε λεπτά, θα σας υπενθυμίζει ο διαχειρστής σχετικά με πιθανά "
-#~ "θέματα σύνδεσης."
-
-#~ msgid "&Automatically detect network connection settings"
-#~ msgstr "Αυτόματη αναγνώριση ρυθμίσεων σύνδεσης δικτύου"
-
-#~ msgid "Use my &Local Area Network(LAN) connection"
-#~ msgstr "Χρησιμοποίηση σύνδεσης Δικτύου Τοπικής Πρόσβασης (LAN)"
-
-#~ msgid "Use my &Dial-up and Virtual Private Network connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Χρησιμοποίηση σύνδεσης μέσω τηλεφώνου και Ιδιωτικού Εικονικού Δικτύου"
-
-#~ msgid "&Prompt for username and password"
-#~ msgstr "Ερώτηση για όνομα χρήστη και κωδικό πρόβασης"
-
-#~ msgid "Failed to create wxStaticText, needed by wxHyperLink!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αποτυχία δημιουργίας wxStaticText, που χρειάζεται από το wxHyperLink!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC could not determine what your default browser is.\n"
-#~ "Please verify that you have either the 'mailcap' package installed or\n"
-#~ "'mime' package installed, and that the 'text/html' mime type is\n"
-#~ "configured for your favorite browser. Another method is to set the\n"
-#~ "BROWSER environment variable to point to whatever your favorite\n"
-#~ "web browser is.  Please open a browser window to the following URL:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το BOINC δεν κατάφερε να εξακριβώσει ποιος είναι ο εξ' ορισμού "
-#~ "φυλλομετρητής σας.\n"
-#~ "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι έχετε το 'mailcap' πακέτο εγκατεστημένο ή\n"
-#~ "το 'mime' πακέτο έχει εγκατασταθεί, και ότι το 'text/html' mime τύπος "
-#~ "είναι\n"
-#~ "καθορισμένος για χρήση από τον αγαπημένο σας φυλλομετρητή. Ένας άλλος "
-#~ "τρόπος είναι να καθορίσετε το\n"
-#~ "τύπο μεταβλητής περιβάλλοντος BROWSER να δείχνει σε οποιοσδήποτε είναι ο "
-#~ "αγαπημένος σας φυλλομετρητής. Παρακαλούμε ανοίξτε ένα παράθυρο "
-#~ "φυλλομετρητή στην ακόλουθη διεύθυνση:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Connection Error"
-#~ msgstr "BOINC Manager - Πρόβλημα Σύνδεσης"
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Connection failed"
-#~ msgstr "BOINC Manager - Αποτυχία Σύνδεσης"
-
-#~ msgid "Connection failed."
-#~ msgstr "Αποτυχία Σύνδεσης"
-
-#~ msgid "BOINC info"
-#~ msgstr "Πληροφορίες BOINC"
-
-#~ msgid "Exit the BOINC Manager"
-#~ msgstr "Έξοδος από το BOINC Manager"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Report completed work, get latest credit, get latest preferences, and "
-#~ "possibly get more work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αναφορά ολοκληρωμένων εργασιών, ανάκτηση βαθμολογίας, ανάκτηση "
-#~ "προτιμήσεων και πιθανών νέων εργασιών."
-
-#~ msgid "&Options"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#~ msgid "&BOINC Manager\tF1"
-#~ msgstr "&BOINC Manager\tF1"
-
-#~ msgid "Show information about BOINC and BOINC Manager"
-#~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για το BOINC και το BOINC Manager"
-
-#~ msgid "&Projects"
-#~ msgstr "Προγράμματα"
-
-#~ msgid "Language Selection..."
-#~ msgstr "Επιλογή  Γλώσσας..."
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Network Status"
-#~ msgstr "BOINC Manager - Κατάσταση Δικτύου"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC needs a connection to the Internet to perform some maintenance, "
-#~ "open the BOINC Manager to connect up and perform the needed work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το BOINC χρειάζεται σύνδεση στο Διαδίκτυο για να εκτελέσει ορισμένες "
-#~ "εργασίες συντήρησης. Ανοίξτε το BOINC Manager για να συνδεθείτε και να "
-#~ "εκτελέσει τις απαιτούμενες εργασίες."
-
-#~ msgid "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Η διεύθυνση που εισάγατε δεν είναι αυτή ενός προγράμματος βασισμένο στο "
-#~ "BOINC."
-
-#~ msgid "Please check the URL and try again."
-#~ msgstr "Παρακαλούμε ελέξτε τη διεύθυνση και ξαναδοκιμάστε."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-#~ "manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "Η διεύθυνση που εισάγατε δεν είναι αυτή ενός \n"
-#~ "διαχειριστή λογαριασμού BOINC.\" "
-
-#~ msgid "Account not found"
-#~ msgstr "Δεν βρέθηκε ο λογαριασμός"
-
-#~ msgid "Verify your account name and password are correct and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Επιβεβαιώστε ότι το όνομα λογαριασμού και ο κωδικός είναι σωστοί και "
-#~ "ξαναδοκιμάστε."
-
-#~ msgid "Project URL"
-#~ msgstr "Διεύθυνση προγράμματος"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the project's web site."
-#~ msgstr "Εισάγετε την διεύθυνση της ιστοσελίδας του προγράμματος."
-
-#~ msgid "For a list of BOINC-based projects go to:"
-#~ msgstr "Για μια λίστα προγραμμάτων βασισμένα στο BOINC πηγαίντε στο:"
-
-#~ msgid "Total credit"
-#~ msgstr "Συνολικοί βαθμοί"
-
-#~ msgid "Avg. credit"
-#~ msgstr "Μέσος όρος βαθμών"
-
-#~ msgid "Allow new work"
-#~ msgstr "Επιτρέπει νέες εργασίες."
-
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Χώρος στο δίσκο"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε τη μεταφορά του αρχείου '%s';"
-
-#~ msgid "Work"
-#~ msgstr "Εργασία"
-
-#~ msgid "Resuming result..."
-#~ msgstr "Επανέναρξη επεξεργασίας αποτελέσματος..."
-
-#~ msgid "Abort result"
-#~ msgstr "Ακύρωση αποτελέσματος"
-
-#~ msgid "Preempted"
-#~ msgstr "Αντικαταστάθηκε"
-
-#~ msgid "Ready to run"
-#~ msgstr "Έτοιμο για εκτέλεση"
-
-#~ msgid "Activities suspended by user"
-#~ msgstr "Αναστολή εργασιών από το χρήστη"
-
-#~ msgid "Project Comm Failure"
-#~ msgstr "Αποτυχία Επικοινωνίας με το Πρόγραμμα"
-
-#~ msgid "Google Comm Failure"
-#~ msgstr "Σφάλμα Επικοινωνίας με Google"
-
-#~ msgid "Yahoo Comm Failure"
-#~ msgstr "Σφάλμα Επικοινωνίας με Yahoo"
-
-#~ msgid "Attach to Account Manager"
-#~ msgstr "Σύνδεση σε Διαχειριστή Λογαριασμού"
-
-#~ msgid "Attach to Project"
-#~ msgstr "Σύνδεση σε Πρόγραμμα"
-
-#~ msgid "About BOINC Manager"
-#~ msgstr "Σχετικά με το BOINC Manager"
-
-#~ msgid "Account Manager"
-#~ msgstr "Διαχειριστής Λογαριασμού"
-
-#~ msgid "Dialup Logon"
-#~ msgstr "Σύνδεση σε λογαριασμό μέσω τηλεφώνου"
diff --git a/locale/el/BOINC-Setup.mo b/locale/el/BOINC-Setup.mo
index 96643ca..72da5af 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Setup.mo and b/locale/el/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Setup.po b/locale/el/BOINC-Setup.po
index d6a30f8..38a7250 100644
--- a/locale/el/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/el/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 08:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
 "Last-Translator: AAA SSS <b_eliever at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,31 +22,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Δεν συμπληρώθηκε το όνομα χρήστη του χρήστη"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Συγνώμη αλλά η έκδοση %s απαιτεί την έκδοση του συστήματος 10.6 ή νεότερη."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Να εκτελείται το BOINC ακόμη και όταν κανένας χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος;"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Στους χρήστες που τους επιτρέπεται να διαχειριστούν αυτόν τον υπολογιστή θα τους επιτραπεί αυτόματα να τρέχουν και να ελέγχουν το %s.\n\nΘέλετε και οι μη-διαχειριστές χρήστες να μπορούν να τρέχουν και να έλεγχουν το %s σε αυτόν τον Mac;"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Θέλετε να θέσετε το %s σαν προφύλαξη οθόνης για όλους τους %s σε αυτόν τον Mac; "
diff --git a/locale/el/BOINC-Web.mo b/locale/el/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index 0634250..0000000
Binary files a/locale/el/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Web.po b/locale/el/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index 8b72428..0000000
--- a/locale/el/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,1807 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n"
-"Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Επιστροφή στην κεντρική σελίδα του BOINC"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Αυτή η σελίδα είναι %μεταφράσιμη%s"
-
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr ""
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr ""
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr ""
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Λήψη του BOINC"
-
-#: download.php:123
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others."
-msgstr ""
-
-#: download.php:125
-msgid ""
-"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
-"these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:127
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να εκτελέσετε αυτό το λογισμικό σε έναν υπολογιστή μόνο εάν σας "
-"ανήκει ή εάν έχετε την άδεια του ιδιοκτήτη του."
-
-#: download.php:132
-msgid ""
-"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
-"Appstore, not from here."
-msgstr ""
-
-#: download.php:167
-msgid "System requirements"
-msgstr "Απαιτήσεις συστήματος"
-
-#: download.php:168
-msgid "Release notes"
-msgstr "Συμειώσεις κυκλοφορίας"
-
-#: download.php:169 index.php:86
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: download.php:170
-msgid "All versions"
-msgstr "Όλες οι εκδόσεις"
-
-#: download.php:171
-msgid "Version history"
-msgstr "Ιστορικό εκδόσεων"
-
-#: download.php:172
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:190
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: υπολογισμοί για την επιστήμη"
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-"Η διαδικτυακή βοήθεια (Online Help) του BOINC σας επιτρέπει να μιλήσετε "
-"απευθείας με έμπειρους χρήστες του BOINC, οι οποίοι είναι σε θέση: %s να "
-"απαντήσουν σε ερωτήσεις σχετικά με το BOINC και τον εθελοντικό υπολογισμό, %"
-"s να βοηθήσουν βήμα προς βήμα στην διαδικασία της εγκατάστασης και χρήσης "
-"του BOINC, να αντιμετωπίσουν όποια προβλήματα μπορεί να έχετε."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"Η διαδικτυακή βοήθεια (Online Help) του BOINC βασίζετει στο %sSkype%s, ένα "
-"τηλεφωνικό σύστημα στο Ίντερνετ. Το Skype διατίθεται δωρεάν (και το "
-"λογισμικό και οι κλήσεις). Αν δεν έχετε ήδη το Skype, παρακαλούμε %"
-"sκατεβάστε το και εγκαταστήστε το τώρα%s. Όταν τελειώσετε, επιστρέψτε σε "
-"αυτή την σελίδα"
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-"Ο καλύτερος τρόπος για να βρείτε βοήθεια είναι η ομιλία, για την οποία "
-"χρειάζεστε είτε ένα σταθερό μικρόφωνο και ηχεία είτε ακουστικά με "
-"ενσωματωμένο μικρόφωνο (headset) για τον υπολογιστή σας. Μπορείτε επίσης να "
-"χρησιμοποιήσετε το σύστημα συνομιλίας με κείμενο του Skype ή το ηλεκτρονικό "
-"ταχυδρομείο (αν δεν έχετε το Skype) για να επικοινωνείτε με τους Εθελοντές "
-"της Βοήθειας (Help Volunteers)."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-"Εθελοντές που μιλούν διάφορες γλώσσες είναι διαθέσιμοι. Παρακαλούμε επιλέξτε "
-"μία γλώσσα:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Γίνετε Εθελοντής Βοήθειας (Help Volunteer)"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-"Αν είστε έμπειρος χρήστης του BOINC, σας ενθαρρύνουμε να %sγίνετε ένας "
-"Εθελοντής Βοήθειας%s. Είναι ένας πολύ καλός τρόπος να βοηθήσετε το έργο της "
-"επιστημονικής έρευνας και του εθελοντικού υπολογισμού - κι έχει πλάκα!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-"Αν είστε ήδη Εθελοντής Βοήθειας: για να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις σας, %"
-"sπατήστε εδώ%s."
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-"Όσοι βοηθούν στο BONC είναι εθελοντές αφιλοκερδώς. Οι συμβουλές τους δεν "
-"έχουν εγκριθεί απο το BOINC ή απο το πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"%1Ποτέ%2 μη δείνετε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομίου ή κωδικούς "
-"πρόσβασης σε συμμετέχοντες στο BOINC."
-
-#: index.php:24
-msgid "Computing power"
-msgstr "Υπολογιστική δύναμη"
-
-#: index.php:26
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Πρώτοι 100 εθελοντές"
-
-#: index.php:27
-msgid "Statistics"
-msgstr "Στατιστικά"
-
-#: index.php:55
-msgid "Active:"
-msgstr "Ενεργοί:"
-
-#: index.php:55
-msgid "volunteers,"
-msgstr "εθελοντές,"
-
-#: index.php:55
-msgid "computers.\n"
-msgstr "υπολογιστές."
-
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24ωρος μέσος όρος:"
-
-# 80%
-#: index.php:56
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS"
-
-#: index.php:68
-msgid "News"
-msgstr "Νέα"
-
-#: index.php:83
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Γίνετε εθελοντές"
-
-#: index.php:85
-msgid "Download"
-msgstr "Λήψη"
-
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη"
-
-#: index.php:88
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:89
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
-
-#: index.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
-"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-"Ή, αν τρέχετε περισσότερα έργα, δοκιμάστε ένα %sπρόγραμμα διαχείρισης "
-"λογαριασμού%s όπως το %sGridRepublic%s ή το %sBAM!%s."
-
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "\"Υπολογίστε\" με το BOINC"
-
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού"
-
-#: index.php:128
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-"%1Επιστήμονες%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για να κατασκευάσετε ένα "
-"εθελοντικό έργο%4 και εκμεταλλευτείτε την υπολογιστική δύναμη χιλιάδων "
-"κεντρικών μονάδων επεξεργασίας."
-
-#: index.php:132
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-"%1Πανεπιστήμια%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για να κατασκευάσετε ένα εικονικό "
-"υπερυπολογιστικό κέντρο στην πανεπιστημιούπολη%4."
-
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-"%1Εταιρείες%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για %3κάναβο επιτραπέζιας "
-"επεξεργασίας%4."
-
-#: index.php:149
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Το έργο BOINC"
-
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr "Πίνακας μηνυμάτων (forum)"
-
-#: index.php:156
-msgid "Email lists"
-msgstr "Λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Προσωπικό και συντελεστές"
-
-#: index.php:158
-msgid "Events"
-msgstr "Εκδηλώσεις"
-
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Άρθρα και ομιλίες"
-
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "Έργα έρευνας"
-
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Λογότυτα και γραφικά"
-
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "και"
-
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Zητείται βοήθεια!"
-
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "Προγραμματισμός"
-
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "Μετάφραση"
-
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "Δοκιμή"
-
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "Δημοσίευση"
-
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "Ανάπτυξη λογισμικού"
-
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "APIs for add-on software"
-
-#: index.php:217
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-"Λογισμικό ανοιχτού κώδικα για %sεθελοντικό υπολογισμό%s και %sυπολογισμό "
-"πλέγματος%s."
-
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "Το BOINC βρίσκεται στο πανεπιστήμιο της Καλιφορνιας, Berkeley"
-
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:61
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:62
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:69
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:82
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:83
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:84
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:92
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:114
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:115
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:116
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:170
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
-msgid "Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:172
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:186
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:198
-msgid "Oxford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:199
-msgid "Climate study"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:200
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:207
-msgid "Physical Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:225
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:249
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:262
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:264
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:270
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:272
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:278
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:280
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:296
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:312
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Το BOINC βρίσκεται στο πανεπιστήμιο της Καλιφορνιας, Berkeley"
-
-#: projects.inc:327
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:328
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:356
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:358
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:366
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "European research projects"
-msgstr "Έργα έρευνας"
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Έργα έρευνας"
-
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:389
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:395
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:401
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:466
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:471
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:472
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:473
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "Software testing"
-msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού"
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:513
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:519
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:521
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:529
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Τα νέα είναι διαθέσιμα ως %sτροφοδοσία RSS%s"
-
-#, php-format
-#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
-#~ msgstr "%s για %s (%s MB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το BOINC είναι ένα πρόγραμμα που σας επιτρέπει να προσφέρετε τον αδρανή "
-#~ "χρόνο του υπολογιστή σας σε επιστημονικά προγράμματα όπως τα SETI at home, "
-#~ "Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid και πολλά άλλα. "
-#~ "<p> Αφού εγκαταστήσετε το BOINC στον υπολογιστή σας, μπορείτε να συνδεθείτε "
-#~ "σε όσα από αυτά τα προγράμματα επιθυμείτε."
-
-#~ msgid "Browser default"
-#~ msgstr "Προεπιλεγμένη"
-
-#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-#~ "password. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Χρησιμοποιήστε τον αδρανή χρόνο στον υπολογιστή σας (Windows, Mac, ή Linux) "
-#~ "για την θεραπεία ασθενειών, τη μελέτη της παγκόσμιας ανόδου της "
-#~ "θερμοκρασίας, την ανακάλυψη άστρων pulsar, και πολλά άλλα είδη επιστημονικής "
-#~ "έρευνας. Είναι σίγουρο, ασφαλές και έυκολο: %sΕπιλέξτε έργα%s %sΚατεβάστε%s "
-#~ "και τρέξτε το λειτουργικό BOINC %sΕισάγετε%s μία διεύθυνση ηλεκτρονικού "
-#~ "ταχυδρομείου κι έναν κωδικό."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POEM at HOME"
-#~ msgstr "Home"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Lattice Project"
-#~ msgstr "Το έργο BOINC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LHC at home"
-#~ msgstr "Στο σπίτι"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ABC at home"
-#~ msgstr "Στο σπίτι"
-
-#~ msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η παρούσα έκδοση είναι γνωστό οτι είναι συμβατή με αυτές τις εκδόσεις του "
-#~ "Linux:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your "
-#~ "Linux distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Για άλλες εκδόσεις του Linux, ελέγξτε εάν παρέχεται κάποια έκδοση του "
-#~ "BOINC απο την διανομή του Linux σας."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, download the %1BOINC client for older Linux versions%2. "
-#~ "This doesn't have a graphical interface, but it should work on all Linux "
-#~ "systems, both x86 and x64."
-#~ msgstr ""
-#~ "Εναλλακτικά, κατεβάστε το λογισμικό %1BOINC για παλαιότερες εκδόσεις του "
-#~ "Linux%2. Αυτό δε θα έχει γραφικό περιβάλλον, αλλά θα μπορεί να εκτελείται "
-#~ "σε όλα τα συστήματα linux, και x86 και x64."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit "
-#~ "(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Σημείωση: αν ο υπολογιστής σας είναι εφοδιασμένος με μια μονάδα "
-#~ "επεξεργασίας γραφικών (Graphics Processing Unit), είναι πιθανό να "
-#~ "μπορείτε να τη %sχρησιμοποιήσετε για γρηγορότερους υπολογισμούς.%s"
-
-#~ msgid "TeraFLOPS."
-#~ msgstr "TeraFLOPS"
-
-#~ msgid "Conferences"
-#~ msgstr "Συνέδρια"
-
-#~ msgid "[check all that apply]"
-#~ msgstr "[check all that apply]"
-
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Άλλο:"
-
-#~ msgid "Yes - I have been running BOINC on my computer for..."
-#~ msgstr "Ναι - χρησιμοποιώ το BOINC στον υπολογιστή μου εδώ και..."
-
-#~ msgid "less than a week"
-#~ msgstr "λιγότερο από μία εβδομάδα"
-
-#~ msgid "less than a month"
-#~ msgstr "λιγότερο από έναν μήνα"
-
-#~ msgid "less than a year"
-#~ msgstr "λιγότερο από έναν χρόνο"
-
-#~ msgid "more than a year"
-#~ msgstr "περισσότερο από έναν χρόνο"
-
-#~ msgid "No - I used to run BOINC, but..."
-#~ msgstr "Όχι - χρησιμοποιούσα το BOINC, αλλά..."
-
-#~ msgid "I lost interest"
-#~ msgstr "έχασα το ενδιαφέρον"
-
-#~ msgid "it was too complicated"
-#~ msgstr "ήταν πολύ περίπλοκο"
-
-#~ msgid "I stopped it and forgot to start again"
-#~ msgstr "το σταμάτησα και ξέχασα να το ξαναξεκινήσω"
-
-#~ msgid "it caused problems on my computer"
-#~ msgstr "μου προξένησε προβλήματα στον υπολογιστή"
-
-#~ msgid "it used too much electricity"
-#~ msgstr "κατανάλωνε πάρα πολύ ρεύμα"
-
-#~ msgid "I switched to a non-BOINC computing project"
-#~ msgstr "άρχισα να χρησιμοποιώ κάποιο άλλο υπολογιστικό πρόγραμμα"
-
-#~ msgid "No - I tried running BOINC, but..."
-#~ msgstr "Όχι - προσπάθησα να χρησιμοποιήσω το BOINC, αλλά..."
-
-#~ msgid "the software didn't install correctly"
-#~ msgstr "το λογισμικό δεν εγκαταστάθηκε σωστά"
-
-#~ msgid "I couldn't figure out how to use the software"
-#~ msgstr "δεν μπόρεσα να καταλάβω πώς χρησιμοποιείται το λογισμικό"
-
-#~ msgid "I had network communication problems"
-#~ msgstr "είχα πρόβλημα στην επικοινωνία με το δίκτυο"
-
-#~ msgid "I couldn't attach to a project"
-#~ msgstr "δεν μπορούσα να επιλέξω κάποιο έργο"
-
-#~ msgid "I attached to a project, but never got any work"
-#~ msgstr "επέλεξα κάποιο έργο, αλλά δεν λειτούργησε ποτέ"
-
-#~ msgid "No - I never tried running BOINC, because..."
-#~ msgstr "Όχι - δεν προσπάθησα ποτέ να χρησιμοποιήσω το BOINC, επειδή..."
-
-#~ msgid "I was concerned about security"
-#~ msgstr "ανησυχούσα για την ασφάλεια"
-
-#~ msgid "I wasn't interested in any of the projects"
-#~ msgstr "δεν με ενδιέφερε κάποιο από τα έργα"
-
-#~ msgid "I don't have permission to run it on my computer"
-#~ msgstr "δεν έχω την άδεια να το χρησιμοποιήσω στον υπολογιστή μου"
-
-#~ msgid "No version was available for my computer"
-#~ msgstr "δεν υπήρχε καμία έκδοση του προγράμματος για τον υπολογιστή μου"
-
-#~ msgid "What kind of computers do you have running BOINC?"
-#~ msgstr "Σε τι είδους υπολογιστές χρησιμοποιείτε το BOINC;"
-
-#~ msgid "Where are they?"
-#~ msgstr "Πού βρίσκονται;"
-
-#~ msgid "Work"
-#~ msgstr "Στη δουλειά"
-
-#~ msgid "School"
-#~ msgstr "Στο σχολείο"
-
-#~ msgid "How many computers?"
-#~ msgstr "Πόσους υπολογιστές;"
-
-#~ msgid "On average, how many hours per day are they powered on?"
-#~ msgstr "Κατά μέσο όρο, πόσες ώρες την ημέρα βρίσκονται σε λειτουργία;"
-
-#~ msgid "Age"
-#~ msgstr "Ηλικία"
-
-#~ msgid "Sex"
-#~ msgstr "Φύλο"
-
-#~ msgid "Male"
-#~ msgstr "Αρσενικό"
-
-#~ msgid "Female"
-#~ msgstr "Θηλυκό"
-
-#~ msgid "Your level of computer expertise"
-#~ msgstr "Το γνωστικό σας επίπεδο στη χρήση του υπολογιστή"
-
-#~ msgid "Beginner"
-#~ msgstr "Αρχάριος"
-
-#~ msgid "Intermediate"
-#~ msgstr "Μέτριος"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Προχωρημένος"
-
-#~ msgid "Where did you learn about BOINC projects?"
-#~ msgstr "Από πού μάθατε για τα προγράμματα του BOINC;"
-
-#~ msgid "TV/radio/newspaper"
-#~ msgstr "τηλεόραση/ραδιόφωνο/εφημερίδα"
-
-#~ msgid "From friends, relatives, or coworkers"
-#~ msgstr "Από φίλους, συγγενείς, ή συνεργάτες"
-
-#~ msgid "Team message boards or web sites"
-#~ msgstr "Από φόρουμ ή ιστοσελίδες ομάδων"
-
-#~ msgid "The BOINC web site"
-#~ msgstr "Από την ιστοσελίδα του BOINC"
-
-#~ msgid "Other web sites"
-#~ msgstr "Από άλλες ιστοσελίδες"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Which are the most important factors when you decide whether to "
-#~ "participate in a BOINC project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ποιοι είναι οι σημαντικότεροι παράγοντες που παίζουν ρόλο στην απόφαση "
-#~ "για συμμετοχή ή μη σε κάποιο έργο του BOINC;"
-
-#~ msgid "Nice-looking screensaver graphics"
-#~ msgstr "Όμορφα γραφικά προφύλαξης οθόνης"
-
-#~ msgid "Fair and quick granting of credit for work done"
-#~ msgstr "Δίκαιη και άμεση απόδοση ευσήμων για την ολοκήρωμένη δουλειά"
-
-#~ msgid "Getting more credit from this project than from others"
-#~ msgstr "Λήψη περισσότερων ευσήμων από αυτό το έργο από ότι στα υπόλοιπα"
-
-#~ msgid "Helpful and friendly message boards"
-#~ msgstr "Εξυπηρετικοί και φιλικοί πίνακες μηνυμάτων (forum)"
-
-#~ msgid "Participation by project staff on the message boards"
-#~ msgstr "Συμμετοχή του προσωπικού του έργου στους πίνακες μηνυμάτων (forum)"
-
-#~ msgid "Informative project web site"
-#~ msgstr "Κατατοπιστική ιστοσελίδα του έργου"
-
-#~ msgid "The science is important and beneficial"
-#~ msgstr "Η επιστήμη είναι σημαντική και ωφέλιμη"
-
-#~ msgid "Non-profit, and results are public"
-#~ msgstr "Μη κερδοσκοπικό, και τα αποτελέσματα είναι δημόσια"
-
-#~ msgid "Personal recognition if my computer finds something"
-#~ msgstr "Προσωπική αναγνώριση σε περίπτωση που ο υπολογιστής μου βρει κάτι"
-
-#~ msgid "Publication by the project in scientific journals"
-#~ msgstr "Δημοσίευση του έργου σε επιστημονικές περιοδικές εκδόσεις"
-
-#~ msgid "Periodic email newsletters from the project"
-#~ msgstr ""
-#~ "Περιοδική ενημέρωση για το έργο μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail)"
-
-#~ msgid "How many BOINC projects do you participate in?"
-#~ msgstr "Σε πόσα έργα του BOINC συμμετέχετε;"
-
-#~ msgid "Do you run BOINC as a screensaver?"
-#~ msgstr "Χρησιμοποιείται το BOINC ως προφύλαξη οθόνης;"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ναι"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Όχι"
-
-#~ msgid "Your usage of project messages boards:"
-#~ msgstr "Χρησιμοποιείτε τους πίνακες μηνυμάτων (forum) του έργου:"
-
-#~ msgid "to read information"
-#~ msgstr "για να βρίσκετε πληροφορίες"
-
-#~ msgid "to read and post information"
-#~ msgstr "για να βρίσκετε και να δίνετε πληροφορίες"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Τίποτα από τα παραπάνω"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Where do you get information to help resolve problems with BOINC and/or "
-#~ "BOINC projects?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Από πού παίρνετε πληροφορίες για την επίλυση προβλημάτων του BOINC ή/και "
-#~ "των έργων του BOINC;"
-
-#~ msgid "The project message boards"
-#~ msgstr "Τους πίνακες μηνυμάτων (forum) του έργου"
-
-#~ msgid "The BOINC message boards"
-#~ msgstr "Τους πίνακες μηνυμάτων (forum) του BOINC"
-
-#~ msgid "BOINC mailing lists"
-#~ msgstr "Τις λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail) του BOINC"
-
-#~ msgid "The Unofficial BOINC Wiki"
-#~ msgstr "Την Ανεπίσημη Εγκυκλοπαίδεια του BOINC (Unofficial BOINC Wiki)"
-
-#~ msgid "Team web sites"
-#~ msgstr "Τις ιστοσελίδες των ομάδων"
-
-#~ msgid "Google or other search engines"
-#~ msgstr "Το Google ή άλλες μηχανές αναζήτησης"
-
-#~ msgid "... more"
-#~ msgstr "... περισσότερα"
-
-#~ msgid "BOINC user survey"
-#~ msgstr "Έρευνα για χρήστες του BOINC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Several volunteer computing projects, including Climateprediction.net, "
-#~ "Einstein at home, and SETI at home, use software called BOINC.  If you "
-#~ "participate in projects like this, we request that you answer the "
-#~ "following questions.  This will help BOINC-based projects increase "
-#~ "participation and achieve greater scientific results. <p> Please answer "
-#~ "as many questions as you want, then go to the bottom and click OK. If you "
-#~ "previously completed the survey but your answers have changed, please "
-#~ "complete it again - your new answers will replace the old ones. <p> The "
-#~ "current results of the survey are <a href=poll_results.php>here</a>. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Αρκετά προγράμματα εθελοντικού υπολογισμού, όπως τα Climateprediction."
-#~ "net, Einstein at home, και SETI at home, χρησιμοποιούν το λογισμικό που "
-#~ "ονομάζεται BOINC. Εάν συμμετέχετε σε προγράμματα όπως αυτά, σας ζητούμε "
-#~ "να απαντήσετε στις παρακάτω ερωτήσεις. Αυτό θα βοηθήσει τα προγράμματα "
-#~ "που βασίζονται στο BOINC να αυξήσουν τη συμμετοχή και να πετύχουν "
-#~ "μεγαλύτερα επιστημονικά αποτελέσματα. <p> Παρακαλούμε απαντήστε όσες από "
-#~ "τις ερωτήσεις επιθυμείτε, έπειτα πηγαίνεται στο κάτω μέρος της σελίδας "
-#~ "και πατήστε το πλήκτρο OK. Αν έχετε συμπληρώσει την έρευνα στο παρελθόν "
-#~ "αλλά οι απαντήσεις σας έχουν αλλάξει, παρακαλούμε συμπληρώστε την ξανά - "
-#~ "οι νέες σας απαντήσεις θα αντικαταστήσουν τις προηγούμενες. <p> Τα "
-#~ "τρέχοντα αποτελέσματα της έρευνας βρίσκονται <a href=poll_results."
-#~ "php>εδώ</a>."
-
-#~ msgid "Do you run BOINC?"
-#~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα BOINC;"
-
-#~ msgid "Your participation"
-#~ msgstr "Η συμμετοχή σας"
-
-#~ msgid "Your computers"
-#~ msgstr "Οι υπολογιστές σας"
-
-#~ msgid "You"
-#~ msgstr "Εσείς"
-
-#~ msgid "Nationality"
-#~ msgstr "Εθνικότητα"
-
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Σχόλια"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please suggest ways that BOINC, and the projects that use it, could be "
-#~ "improved:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Παρακαλούμε προτείνετε τρόπους που το BOINC, και τα προγράμματα που το "
-#~ "χρησιμοποιούν, μπορούν αν βελτιωθούν:"
-
-#~ msgid "When done click:"
-#~ msgstr "Όταν τελειώσετε πατήστε:"
-
-#~ msgid "Error - results not recorded"
-#~ msgstr "Σφάλμα - τα αποτελέσματα δεν έχουν καταγραφεί"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An internal error has prevented us from recording your survey response.  "
-#~ "Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ένα εσωτερικό σφάλμα μας εμπόδισε από το να καταγράψουμε τις απαντήσεις "
-#~ "σας στην έρευνα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα."
-
-#~ msgid "Survey response recorded"
-#~ msgstr "Οι απαντήσεις σας στην έρευνα καταγράφηκαν."
-
-#~ msgid "Thank you for completing the BOINC user survey."
-#~ msgstr "Σας ευχαριστούμε που συμπληρώσατε την έρευνα για χρήστες του BOINC."
-
-#~ msgid "Survey results"
-#~ msgstr "Αποτελέσματα της έρευνας"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the current results of the <a href=poll.php>BOINC user survey</"
-#~ "a>.  This page is updated every hour."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτά είναι τα τρέχοντα αποτελέσματα της <a href=poll.php>έρευνας για "
-#~ "χρήστες του BOINC</a>. Αυτή η σελίδα ανανεώνεται κάθε μία ώρα."
-
-# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
-#~ msgid "CHARSET"
-#~ msgstr "UTF-8"
-
-# The name of this language in this language
-#~ msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-#~ msgstr "English"
-
-# The name of this language in an international language (English)
-#~ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-#~ msgstr "English"
-
-# #######################################
-# poll-related stuff
-# #######################################
-# poll-related stuff
-# #######################################
-#~ msgid "POLL_TITLE"
-#~ msgstr "BOINC user survey"
-
-#~ msgid "POLL_INTRO"
-#~ msgstr ""
-#~ "Several volunteer computing projects, including Climateprediction.net, "
-#~ "Einstein at home, and SETI at home, use software called BOINC. If you "
-#~ "participate in projects like this, we request that you answer the "
-#~ "following questions. This will help BOINC-based projects increase "
-#~ "participation and achieve greater scientific results. <p> Please answer "
-#~ "as many questions as you want, then go to the bottom and click OK. If you "
-#~ "previously completed the survey but your answers have changed, please "
-#~ "complete it again - your new answers will replace the old ones. <p> The "
-#~ "current results of the survey are <a href=poll_results.php>here</a>. "
-
-#~ msgid "POLL_RUN"
-#~ msgstr "Do you run BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_PARTICIPATION"
-#~ msgstr "Your participation"
-
-#~ msgid "POLL_COMPUTERS"
-#~ msgstr "Your computers"
-
-#~ msgid "POLL_YOU"
-#~ msgstr "You"
-
-#~ msgid "POLL_NATIONALITY"
-#~ msgstr "Nationality"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS"
-#~ msgstr "Comments"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
-#~ msgstr ""
-#~ "Please suggest ways that BOINC, and the projects that use it, could be "
-#~ "improved:"
-
-#~ msgid "POLL_OTHER"
-#~ msgstr "Other:"
-
-#~ msgid "POLL_CHECK_ALL"
-#~ msgstr "[check all that apply]"
-
-#~ msgid "POLL_DONE"
-#~ msgstr "When done click:"
-
-#~ msgid "POLL_CURRENT"
-#~ msgstr "Yes - I have been running BOINC on my computer for..."
-
-#~ msgid "POLL_TWEEK"
-#~ msgstr "less than a week"
-
-#~ msgid "POLL_TMONTH"
-#~ msgstr "less than a month"
-
-#~ msgid "POLL_TYEAR"
-#~ msgstr "less than a year"
-
-#~ msgid "POLL_TMOREYEAR"
-#~ msgstr "more than a year"
-
-#~ msgid "POLL_LAPSED"
-#~ msgstr "No - I was running BOINC, but stopped because..."
-
-#~ msgid "POLL_LINTEREST"
-#~ msgstr "I lost interest"
-
-#~ msgid "POLL_LCOMPLICATED"
-#~ msgstr "it was too complicated"
-
-#~ msgid "POLL_LSTOPPED"
-#~ msgstr "I stopped it and forgot to start again"
-
-#~ msgid "POLL_LPROBLEMS"
-#~ msgstr "it caused problems on my computer"
-
-#~ msgid "POLL_LPOWER"
-#~ msgstr "it used too much electricity"
-
-#~ msgid "POLL_LNONBOINC"
-#~ msgstr "I switched to a non-BOINC computing project"
-
-#~ msgid "POLL_FAILED"
-#~ msgstr "No - I tried running BOINC, but..."
-
-#~ msgid "POLL_FINSTALL"
-#~ msgstr "the software didn't install correctly"
-
-#~ msgid "POLL_FFIGURE"
-#~ msgstr "I couldn't figure out how to use the software"
-
-#~ msgid "POLL_FNETWORK"
-#~ msgstr "I had network communication problems"
-
-#~ msgid "POLL_FATTACH"
-#~ msgstr "I couldn't attach to a project"
-
-#~ msgid "POLL_FWORK"
-#~ msgstr "I attached to a project, but never got any work"
-
-#~ msgid "POLL_NEVER"
-#~ msgstr "No - I never tried running BOINC, because..."
-
-#~ msgid "POLL_NSECURITY"
-#~ msgstr "I was concerned about security"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECT"
-#~ msgstr "I wasn't interested in any of the projects"
-
-#~ msgid "POLL_NPERMISSION"
-#~ msgstr "I don't have permission to run it on my computer"
-
-#~ msgid "POLL_NVERSION"
-#~ msgstr "No version was available for my computer"
-
-#~ msgid "POLL_KIND"
-#~ msgstr "What kind of computers do you have running BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_WHERE"
-#~ msgstr "Where are they?"
-
-#~ msgid "POLL_WORK"
-#~ msgstr "Work"
-
-#~ msgid "POLL_SCHOOL"
-#~ msgstr "School"
-
-#~ msgid "POLL_HOW_MANY"
-#~ msgstr "How many computers?"
-
-#~ msgid "POLL_TURNED_ON"
-#~ msgstr "On average, how many hours per day are they powered on?"
-
-#~ msgid "POLL_AGE"
-#~ msgstr "Age"
-
-#~ msgid "POLL_SEX"
-#~ msgstr "Sex"
-
-#~ msgid "POLL_MALE"
-#~ msgstr "Male"
-
-#~ msgid "POLL_FEMALE"
-#~ msgstr "Female"
-
-#~ msgid "POLL_EXPERTISE"
-#~ msgstr "Your level of computer expertise"
-
-#~ msgid "POLL_LEVB"
-#~ msgstr "Beginner"
-
-#~ msgid "POLL_LEVI"
-#~ msgstr "Intermediate"
-
-#~ msgid "POLL_LEVA"
-#~ msgstr "Advanced"
-
-#~ msgid "POLL_LEARN_WHERE"
-#~ msgstr "Where did you learn about BOINC projects?"
-
-#~ msgid "POLL_WTV"
-#~ msgstr "TV/radio/newspaper"
-
-#~ msgid "POLL_WPERS"
-#~ msgstr "From friends, relatives, or coworkers"
-
-#~ msgid "POLL_WTEAM"
-#~ msgstr "Team message boards or web sites"
-
-#~ msgid "POLL_WBOINC"
-#~ msgstr "The BOINC web site"
-
-#~ msgid "POLL_WWEB"
-#~ msgstr "Other web sites"
-
-#~ msgid "POLL_FACTOR"
-#~ msgstr ""
-#~ "Which are the most important factors when you decide whether to "
-#~ "participate in a BOINC project?"
-
-#~ msgid "POLL_GRAPHICS"
-#~ msgstr "Nice-looking screensaver graphics"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
-#~ msgstr "Fair and quick granting of credit for work done"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_MORE"
-#~ msgstr "Getting more credit from this project than from others"
-
-#~ msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
-#~ msgstr "Helpful and friendly message boards"
-
-#~ msgid "POLL_MB_STAFF"
-#~ msgstr "Participation by project staff on the message boards"
-
-#~ msgid "POLL_WEB_SITE"
-#~ msgstr "Informative project web site"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
-#~ msgstr "The science is important and beneficial"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
-#~ msgstr "Non-profit, and results are public"
-
-#~ msgid "POLL_RECOGNIZE"
-#~ msgstr "Personal recognition if my computer finds something"
-
-#~ msgid "POLL_PUBLISH"
-#~ msgstr "Publication by the project in scientific journals"
-
-#~ msgid "POLL_EMAIL"
-#~ msgstr "Periodic email newsletters from the project"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECTS"
-#~ msgstr "How many BOINC projects do you participate in?"
-
-#~ msgid "POLL_SSAVER"
-#~ msgstr "Do you run BOINC as a screensaver?"
-
-#~ msgid "POLL_YES"
-#~ msgstr "Yes"
-
-#~ msgid "POLL_NO"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "POLL_MBOARDS"
-#~ msgstr "Your usage of project messages boards:"
-
-#~ msgid "POLL_MBR"
-#~ msgstr "to read information"
-
-#~ msgid "POLL_MBRW"
-#~ msgstr "to read and post information"
-
-#~ msgid "POLL_NONE"
-#~ msgstr "None"
-
-#~ msgid "POLL_HELP"
-#~ msgstr ""
-#~ "Where do you get information to help resolve problems with BOINC and/or "
-#~ "BOINC projects?"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_PMB"
-#~ msgstr "The project message boards"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMB"
-#~ msgstr "The BOINC message boards"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BDOC"
-#~ msgstr "The BOINC web site"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMLIST"
-#~ msgstr "BOINC mailing lists"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_WIKI"
-#~ msgstr "The Unofficial BOINC Wiki"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_TEAM"
-#~ msgstr "Team web sites"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
-#~ msgstr "Google or other search engines"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TITLE"
-#~ msgstr "Error - results not recorded"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "An internal error has prevented us from recording your survey response.  "
-#~ "Please try again later."
-
-#~ msgid "POLL_RECORDED"
-#~ msgstr "Survey response recorded"
-
-#~ msgid "POLL_THANKS"
-#~ msgstr "Thank you for completing the BOINC user survey."
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
-#~ msgstr "Survey results"
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "These are the current results of the <a href=poll.php>BOINC user survey</"
-#~ "a>.  This page is updated every hour."
-
-#~ msgid "DL_MIRRORS"
-#~ msgstr ""
-#~ "Note: files are downloaded from mirror servers at boinc.berkeley.edu, "
-#~ "morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk, einstein."
-#~ "ligo.caltech.edu, and einstein.aset.psu.edu (thanks to these "
-#~ "institutions). The server is chosen randomly - if a download fails, "
-#~ "reload this page and try again. "
-
-# #############################################
-# help.php
-# #############################################
-#~ msgid "HELP_TITLE"
-#~ msgstr "Getting help with BOINC"
-
-#~ msgid "HELP_HEADING1"
-#~ msgstr "Online Help"
-
-#~ msgid "HELP_P1_1"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, "
-#~ "who can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk "
-#~ "you through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot "
-#~ "any problems you might have. "
-
-#~ msgid "HELP_P1_2"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone "
-#~ "system. Skype is free (both the software and the calls). If you don't "
-#~ "already have Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're "
-#~ "finished, return to this page. "
-
-#~ msgid "HELP_P1_3"
-#~ msgstr ""
-#~ "The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-#~ "microphone and speakers or an external headset for your computer. You can "
-#~ "also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't "
-#~ "have Skype) to communicate with Help Volunteers."
-
-#~ msgid "HELP_P1_4"
-#~ msgstr ""
-#~ "Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-#~ "language: "
-
-#~ msgid "HELP_HEADING2"
-#~ msgstr "BOINC help on the web"
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM1"
-#~ msgstr "BOINC user's manual"
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM2"
-#~ msgstr "Troubleshooting BOINC "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM3"
-#~ msgstr "BOINC-related web sites "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM4"
-#~ msgstr "The BOINC message boards "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM5"
-#~ msgstr "The message boards on any BOINC-based project "
-
-#~ msgid "HELP_HEADING3"
-#~ msgstr "Be a Help Volunteer"
-
-#~ msgid "HELP_P3_1"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-#~ "Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research "
-#~ "and volunteer computing - and it's fun!  "
-
-#~ msgid "HELP_P3_2"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here"
-#~ "%s. "
-
-# #############################################
-# index.php
-# #############################################
-#~ msgid "HOME_HEADING1"
-#~ msgstr "Volunteer"
-
-#~ msgid "HOME_P1"
-#~ msgstr ""
-#~ " Use the idle time on your computer  (Windows, Mac, or Linux)  to cure "
-#~ "diseases, study global warming,  discover pulsars, and do many other "
-#~ "types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s "
-#~ "projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address "
-#~ "and password. "
-
-#~ msgid "HOME_P2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-#~ "%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-
-#~ msgid "HOME_P3"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you have any questions, or need help getting started, you can %stalk "
-#~ "to a Volunteer Helper%s. "
-
-#~ msgid "HOME_DOWNLOAD"
-#~ msgstr "Download"
-
-#~ msgid "HOME_WEB_SITES"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "HOME_ADD_ONS"
-#~ msgstr "Add-ons"
-
-#~ msgid "HOME_SURVEY"
-#~ msgstr "Survey"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC"
-#~ msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s"
diff --git a/locale/en/BOINC-Drupal.po b/locale/en/BOINC-Drupal.po
deleted file mode 100644
index 321a0b0..0000000
--- a/locale/en/BOINC-Drupal.po
+++ /dev/null
@@ -1,1751 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
-"Language-Team: English (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/en/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Reject profile"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Ban user"
-
-msgid "I'm new"
-msgstr "I'm new"
-
-msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr "I'm a BOINC user"
-
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Authenticator login"
-
-msgid ""
-"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
-msgstr "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
-
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Work"
-
-msgid "School"
-msgstr "School"
-
-msgid "yes"
-msgstr "yes"
-
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Resource settings"
-
-msgid "Resource share"
-msgstr "Resource share"
-
-msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Determines the proportion of your computer's resources allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3."
-
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Use CPU"
-
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Enforced by version @number"
-
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Use NVIDIA GPU"
-
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Use ATI GPU"
-
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Use INTEL GPU"
-
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Beta settings"
-
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Run test applications?"
-
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your computer"
-
-msgid " Default value: @default"
-msgstr " Default value: @default"
-
-msgid "Applications"
-msgstr "Applications"
-
-msgid "Default set"
-msgstr "Default set"
-
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Set used for new computers"
-
-msgid "Save changes"
-msgstr "Save changes"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Show comparison view"
-
-msgid "Comment form"
-msgstr "Comment form"
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Logout"
-
-msgid "Join now"
-msgstr "Join now"
-
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
-
-msgid "Server status"
-msgstr "Server status"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
-
-msgid "Create content"
-msgstr "Create content"
-
-msgid "General settings"
-msgstr "General settings"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-msgid "Time zone"
-msgstr "Time zone"
-
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Notification settings"
-
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Receive email notification for private messages?"
-
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Receive email notification for friend requests?"
-
-msgid "Language settings"
-msgstr "Language settings"
-
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "This account's default language for e-mails and preferred language for site presentation."
-
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with your e-mail address, it will be used for your user picture."
-
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with your e-mail address, use it for your user picture."
-
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Avatar settings"
-
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "This is not available until your profile is set up."
-
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Create a profile"
-
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Upload an avatar"
-
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Forum settings"
-
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-
-msgid "comments per page"
-msgstr "comments per page"
-
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Sort comments in discussions"
-
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Newest post first"
-
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Oldest post first"
-
-msgid "Signature"
-msgstr "Signature"
-
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Hide signatures in forums"
-
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Privacy settings"
-
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Should @project show your computers on its web site?"
-
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
-
-msgid "Founder"
-msgstr "Founder"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-msgid "Recent average credit"
-msgstr "Recent average credit"
-
-msgid "Members"
-msgstr "Members"
-
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Total Credit"
-
-msgid "User ID"
-msgstr "User ID"
-
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-msgid "Admin since"
-msgstr "Admin since"
-
-msgid "Team ID"
-msgstr "Team ID"
-
-msgid "User joined"
-msgstr "User joined"
-
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Timestamp"
-
-msgid "Account Key"
-msgstr "Account Key"
-
-msgid "Member since"
-msgstr "Member since"
-
-msgid "CPID"
-msgstr "CPID"
-
-msgid "Email Address"
-msgstr "Email Address"
-
-msgid "Password Hash"
-msgstr "Password Hash"
-
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Postal Code"
-
-msgid "Send Email"
-msgstr "Send Email"
-
-msgid "Show Hosts"
-msgstr "Show Hosts"
-
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-msgid "Computer ID"
-msgstr "Computer ID"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Location"
-
-msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr "While BOINC running, % of time work is allowed"
-
-msgid "Average turnaround time"
-msgstr "Average turnaround time"
-
-msgid "Created"
-msgstr "Created"
-
-msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
-msgstr "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
-
-msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr "Average CPU efficiency"
-
-msgid "Free disk space"
-msgstr "Free disk space"
-
-msgid "Total disk space"
-msgstr "Total disk space"
-
-msgid "Task duration correction factor"
-msgstr "Task duration correction factor"
-
-msgid "Avg. credit"
-msgstr "Avg. credit"
-
-msgid "External IP address"
-msgstr "External IP address"
-
-msgid "Cross project ID"
-msgstr "Cross project ID"
-
-msgid "Last IP address"
-msgstr "Last IP address"
-
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Memory"
-
-msgid "Swap space"
-msgstr "Swap space"
-
-msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
-msgstr "Maximum daily WU quota per CPU"
-
-msgid "Average download rate"
-msgstr "Average download rate"
-
-msgid "Average upload rate"
-msgstr "Average upload rate"
-
-msgid "Same IP address count"
-msgstr "Same IP address count"
-
-msgid "% of time BOINC client is running"
-msgstr "% of time BOINC client is running"
-
-msgid "Operating system"
-msgstr "Operating system"
-
-msgid "Operating system version"
-msgstr "Operating system version"
-
-msgid "Measured floating point speed"
-msgstr "Measured floating point speed"
-
-msgid "Measured integer speed"
-msgstr "Measured integer speed"
-
-msgid "CPU model"
-msgstr "CPU model"
-
-msgid "Number of processors"
-msgstr "Number of processors"
-
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr "Number of times client has contacted server"
-
-msgid "Last contact"
-msgstr "Last contact"
-
-msgid "Serial number"
-msgstr "Serial number"
-
-msgid "Timezone"
-msgstr "Timezone"
-
-msgid "Platform ID"
-msgstr "Platform ID"
-
-msgid "Task ID"
-msgstr "Task ID"
-
-msgid "Workunit ID"
-msgstr "Workunit ID"
-
-msgid "Host ID"
-msgstr "Host ID"
-
-msgid "Application ID"
-msgstr "Application ID"
-
-msgid "Application version"
-msgstr "Application version"
-
-msgid "Claimed credit"
-msgstr "Claimed credit"
-
-msgid "Client state"
-msgstr "Client state"
-
-msgid "CPU time"
-msgstr "CPU time"
-
-msgid "Run time"
-msgstr "Run time"
-
-msgid "Exit status"
-msgstr "Exit status"
-
-msgid "Granted credit"
-msgstr "Granted credit"
-
-msgid "Outcome"
-msgstr "Outcome"
-
-msgid "Received time"
-msgstr "Received time"
-
-msgid "Report deadline"
-msgstr "Report deadline"
-
-msgid "Sent"
-msgstr "Sent"
-
-msgid "Server state"
-msgstr "Server state"
-
-msgid "Stderr out"
-msgstr "Stderr out"
-
-msgid "Validation state"
-msgstr "Validation state"
-
-msgid "App ID"
-msgstr "App ID"
-
-msgid "Canonical credit"
-msgstr "Canonical credit"
-
-msgid "Canonical result ID"
-msgstr "Canonical result ID"
-
-msgid "Created time"
-msgstr "Created time"
-
-msgid "Error mask"
-msgstr "Error mask"
-
-msgid "Minimum quorum"
-msgstr "Minimum quorum"
-
-msgid "Max error tasks"
-msgstr "Max error tasks"
-
-msgid "Max success tasks"
-msgstr "Max success tasks"
-
-msgid "Max total tasks"
-msgstr "Max total tasks"
-
-msgid "Needs validation"
-msgstr "Needs validation"
-
-msgid "Initial replication"
-msgstr "Initial replication"
-
-msgid "Target number of results"
-msgstr "Target number of results"
-
-msgid "Application version ID"
-msgstr "Application version ID"
-
-msgid "Plan class"
-msgstr "Plan class"
-
-msgid "Version number"
-msgstr "Version number"
-
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
-
-msgid "App version ID"
-msgstr "App version ID"
-
-msgid "Consecutive valid tasks"
-msgstr "Consecutive valid tasks"
-
-msgid "Number of tasks completed"
-msgstr "Number of tasks completed"
-
-msgid "Max tasks per day"
-msgstr "Max tasks per day"
-
-msgid "Number of tasks today"
-msgstr "Number of tasks today"
-
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Manage subscriptions"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Avg credit"
-
-msgid "Total credit"
-msgstr "Total credit"
-
-msgid "More"
-msgstr "More"
-
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tasks"
-
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computers hidden"
-
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "This user has chosen not to show information about their computers."
-
-msgid "no projects..."
-msgstr "no projects..."
-
-msgid "Moderation"
-msgstr "Moderation"
-
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "Unvetted profiles"
-
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
-
-msgid "Compose new"
-msgstr "Compose new"
-
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "Posts contributed"
-
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Friends (@count)"
-
-msgid "Welcome back!"
-msgstr "Welcome back!"
-
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-
-msgid "Learn more"
-msgstr "Learn more"
-
-msgid "View account"
-msgstr "View account"
-
-msgid "User of the day"
-msgstr "User of the day"
-
-msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
-msgstr "Over 500,000 volunteers and counting."
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-msgid "Mac"
-msgstr "Mac"
-
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-msgid "Credits per day"
-msgstr "Credits per day"
-
-msgid "View user profile."
-msgstr "View user profile."
-
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Profile awaiting moderator approval"
-
-msgid "Background"
-msgstr "Background"
-
-msgid "Opinion"
-msgstr "Opinion"
-
-msgid "Enter your password to save changes"
-msgstr "Enter your password to save changes"
-
-msgid ""
-"Enter your current password if changing your email\n"
-"          address or password."
-msgstr "Enter your current password if changing your email\n          address or password."
-
-msgid "BOINC user ID"
-msgstr "BOINC user ID"
-
-msgid "Drupal user ID"
-msgstr "Drupal user ID"
-
-msgid "Account key"
-msgstr "Account key"
-
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Weak account key"
-
-msgid "Cross-project ID"
-msgstr "Cross-project ID"
-
-msgid "Change password"
-msgstr "Change password"
-
-msgid "Presets"
-msgstr "Presets"
-
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-msgid "Green"
-msgstr "Green"
-
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
-
-msgid "Update preset"
-msgstr "Update preset"
-
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Advanced settings"
-
-msgid "Processor usage"
-msgstr "Processor usage"
-
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Run while computer is on battery power?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Only applies to portable computers"
-
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Run while computer is in use?"
-
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Run GPU work while computer is in use?"
-
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Needed to enter low-power mode on some computers"
-
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Suspend work if CPU usage is above"
-
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Do work only between the hours of:"
-
-msgid "and"
-msgstr "and"
-
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "No restriction if equal"
-
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Leave tasks in memory while suspended?"
-
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-
-msgid "Switch between tasks every"
-msgstr "Switch between tasks every"
-
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Recommended: @period minutes"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "On multiprocessors, use at most"
-
-msgid "processors"
-msgstr "processors"
-
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Set to 0 for no limit"
-
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% of the processors"
-
-msgid "Use at most"
-msgstr "Use at most"
-
-msgid "% of the CPU time"
-msgstr "% of the CPU time"
-
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Can be used to reduce CPU heat"
-
-msgid "Disk and memory usage"
-msgstr "Disk and memory usage"
-
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Disk: use at most"
-
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Disk: leave free at least"
-
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Values smaller than @number are ignored"
-
-msgid "% of total"
-msgstr "% of total"
-
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Tasks checkpoint to disk at most every"
-
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
-
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Swap space: use at most"
-
-msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
-msgstr "Memory: when computer is in use, use at most"
-
-msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
-msgstr "Memory: when computer is not in use, use at most"
-
-msgid "Network usage"
-msgstr "Network usage"
-
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Computer is connected to the Internet about every"
-
-msgid "days"
-msgstr "days"
-
-msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least this much work."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Maintain enough work for an additional"
-
-msgid "Confirm before connecting to Internet?"
-msgstr "Confirm before connecting to Internet?"
-
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-
-msgid "Disconnect when done?"
-msgstr "Disconnect when done?"
-
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Maximum download rate"
-
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Maximum upload rate"
-
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Use network only between the hours of:"
-
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Transfer at most"
-
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Skip image file verification?"
-
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-
-msgid "search"
-msgstr "search"
-
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "What is @this_project?"
-
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
-
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
-
-msgid "Project"
-msgstr "Project"
-
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "No @type tasks"
-
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "There are no tasks of this type on record"
-
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Enter the password that accompanies your username."
-
-msgid "Request new password"
-msgstr "Request new password"
-
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Mark all topics read"
-
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Mark all forums read"
-
-msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site administrator if this problem persists."
-
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Access denied. You must login to view this page."
-
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "You are not authorized to access this page."
-
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Disable rich-text"
-
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Enable rich-text"
-
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
-
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "@project participants may form teams. You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "access team members' email addresses"
-
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "edit the team's name and description"
-
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "add or remove team admins"
-
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "remove members from the team"
-
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "disband a team if it has no members"
-
-msgid "Search teams"
-msgstr "Search teams"
-
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Create a new team"
-
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "You must earn 1 more credit!"
-
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count million ops/sec"
-
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KiB/sec"
-
-msgid "@count days"
-msgstr "@count days"
-
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Stderr output"
-
-msgid "Email address"
-msgstr "Email address"
-
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Enter your @s email address."
-
-msgid "Log in"
-msgstr "Log in"
-
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Sorry, unrecognized email address or password."
-
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Have you forgotten your password?"
-
-msgid "No results found..."
-msgstr "No results found..."
-
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymous"
-
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Forgot password"
-
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "authenticator-based login"
-
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Enter your email address to receive instructions for resetting your password (or use the !authenticator_login)."
-
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Submitted by !username on !datetime"
-
-msgid "Send message"
-msgstr "Send message"
-
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Add as friend"
-
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
-
-msgid "Team"
-msgstr "Team"
-
-msgid "Create new team"
-msgstr "Create new team"
-
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-msgid "Total credits"
-msgstr "Total credits"
-
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Recent avg credits"
-
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-msgid "New members in last day"
-msgstr "New members in last day"
-
-msgid "Total members"
-msgstr "Total members"
-
-msgid "Active members"
-msgstr "Active members"
-
-msgid "Members with credit"
-msgstr "Members with credit"
-
-msgid "Web site"
-msgstr "Web site"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-msgid "BBcode help"
-msgstr "BBcode help"
-
-msgid "Post comment"
-msgstr "Post comment"
-
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "The latest news from the @site_name project"
-
-msgid "Hide"
-msgstr "Hide"
-
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Hide this topic"
-
-msgid "Lock"
-msgstr "Lock"
-
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Lock this thread for comments"
-
-msgid "Make sticky"
-msgstr "Make sticky"
-
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Make this topic sticky"
-
-msgid "moderation"
-msgstr "moderation"
-
-msgid "Reply"
-msgstr "Reply"
-
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Reply to this comment"
-
-msgid "Quote"
-msgstr "Quote"
-
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Reply to this comment with quote"
-
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "Edit this comment"
-
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Delete this comment"
-
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Hide this comment"
-
-msgid "Message @id"
-msgstr "Message @id"
-
-msgid "Convert"
-msgstr "Convert"
-
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Convert this comment to a new topic"
-
-msgid "message @id"
-msgstr "message @id"
-
-msgid " in response to !parent"
-msgstr " in response to !parent"
-
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Post new comment"
-
-msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
-
-msgid "discuss"
-msgstr "discuss"
-
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time ago"
-
-msgid "Threads"
-msgstr "Threads"
-
-msgid "Posts"
-msgstr "Posts"
-
-msgid "Last post"
-msgstr "Last post"
-
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Please be responsible in what you write and do not create posts which are offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call it to the attention of the moderators."
-
-msgid "this project"
-msgstr "this project"
-
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "We also ask that you keep all discussion on the message boards related to @project or BOINC with the small exception of the Science message board where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. Participants interested in broader discussions should post to unofficial forums for @project."
-
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "These message boards now support BBCode tags only."
-
-msgid "Featured"
-msgstr "Featured"
-
-msgid "Locked"
-msgstr "Locked"
-
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Submitted on !datetime"
-
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Computers pending"
-
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "This user does not yet have any associated computers. Computers will be displayed when they have earned their first credits."
-
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Show IP address"
-
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Download the desktop software"
-
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Run the installer"
-
-msgid "hours"
-msgstr "hours"
-
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "When prompted enter @siteurl"
-
-msgid "Merge"
-msgstr "Merge"
-
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is OK?"
-
-msgid "Post topic"
-msgstr "Post topic"
-
-msgid "Leave team"
-msgstr "Leave team"
-
-msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
-msgstr "Click here to revoke your membership with @this_team"
-
-msgid "Leave this team"
-msgstr "Leave this team"
-
-msgid "Request foundership"
-msgstr "Request foundership"
-
-msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click below to request foundership of @this_team."
-
-msgid "Initiate request"
-msgstr "Initiate request"
-
-msgid "No active computers"
-msgstr "No active computers"
-
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-
-msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
-
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you sure?"
-
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "Your community preferences have been updated."
-
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Combined preferences"
-
-msgid "Switch View"
-msgstr "Switch View"
-
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are you sure?"
-
-msgid "Approve profile"
-msgstr "Approve profile"
-
-msgid "Approve this profile content"
-msgstr "Approve this profile content"
-
-msgid "Reject this profile content"
-msgstr "Reject this profile content"
-
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "On computers attached to multiple projects, the most recently modified preferences will be used."
-
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "Preferences last modified: @mod_time"
-
-msgid "every"
-msgstr "every"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
-
-msgid "My team"
-msgstr "My team"
-
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "You are a member of @team."
-
-msgid "View my team"
-msgstr "View my team"
-
-msgid "Manage team"
-msgstr "Manage team"
-
-msgid "View member list"
-msgstr "View member list"
-
-msgid "Member names and emails"
-msgstr "Member names and emails"
-
-msgid "View change history"
-msgstr "View change history"
-
-msgid "See member activity"
-msgstr "See member activity"
-
-msgid "Manage team message board"
-msgstr "Manage team message board"
-
-msgid "Create or manage message board"
-msgstr "Create or manage message board"
-
-msgid "Remove members"
-msgstr "Remove members"
-
-msgid "Change founder"
-msgstr "Change founder"
-
-msgid "Manage team admins"
-msgstr "Manage team admins"
-
-msgid "Edit team info"
-msgstr "Edit team info"
-
-msgid "Remove team"
-msgstr "Remove team"
-
-msgid "Team forum"
-msgstr "Team forum"
-
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "A discussion forum has been set up for team members."
-
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Enter forum"
-
-msgid "Join team"
-msgstr "Join team"
-
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Click here to become a member of @this_team"
-
-msgid "Join this team"
-msgstr "Join this team"
-
-msgid "Choose type"
-msgstr "Choose type"
-
-msgid "Team name"
-msgstr "Team name"
-
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Text only, no HTML tags"
-
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Team name -- HTML version (optional)"
-
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "You may use limited HTML tags"
-
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Team website (optional)"
-
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Displayed on the team's page"
-
-msgid "Type of team"
-msgstr "Type of team"
-
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Accept new members?"
-
-msgid "Description of team"
-msgstr "Description of team"
-
-msgid "Create a team"
-msgstr "Create a team"
-
-msgid "Save team"
-msgstr "Save team"
-
-msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "If you're already running BOINC, select <i>Add\n      Project</i>."
-
-msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "If you're running a command-line version of BOINC,\n        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n        an account at this project, then use that account to connect with the\n        command-line version."
-
-msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n        upgrade to a more recent version to create an account\n        at this project."
-
-msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "If you forgot your account's email address, or you can't receive email there:"
-
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's how:"
-
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "BOINC documentation"
-
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help finding this)."
-
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Find your account file for this project; it will have a name like %file (where the project URL is %url)."
-
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Select and Copy the string between <authenticator> and </authenticator> (%auth in the above example)."
-
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Paste the string into the field below, and click OK."
-
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "You will now be logged in to your account; update the email and password of your account."
-
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Log in with authenticator"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Post new topic"
-
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Create team message board"
-
-msgid "Message board title"
-msgstr "Message board title"
-
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Minimum time between posts"
-
-msgid "Seconds"
-msgstr "Seconds"
-
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Minimum total credit to post"
-
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Minimum avg credit to post"
-
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Allow public to read board?"
-
-msgid "Create message board"
-msgstr "Create message board"
-
-msgid "About message boards"
-msgstr "About message boards"
-
-msgid "You may create a message board for use by @team"
-msgstr "You may create a message board for use by @team"
-
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Only members may post"
-
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Only members may read (optional)"
-
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (same the last @count times)"
-
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Revise or post comment"
-
-msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. You can correct this by merging old identities with the newest one."
-
-msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time with computer ID @id)"
-
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-
-msgid "parent removed"
-msgstr "parent removed"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "Authentication is required when changing E-mail address or setting new password."
-
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Make unsticky"
-
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Remove sticky status from this topic"
-
-msgid "Unhide"
-msgstr "Unhide"
-
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Unhide this comment"
-
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Unpublished"
-
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-
-msgid "Joined"
-msgstr "Joined"
-
-msgid "Credit"
-msgstr "Credit"
-
-msgid "RAC"
-msgstr "RAC"
-
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-
-msgid "started discussion"
-msgstr "started discussion"
-
-msgid "commented on"
-msgstr "commented on"
-
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "Minimum value not met for @field"
-
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Invalid data type for @field"
-
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Remove friend"
-
-msgid "ignore list"
-msgstr "ignore list"
-
-msgid "here"
-msgstr "here"
-
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-
-msgid "hidden"
-msgstr "hidden"
-
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Invalid setting for \"%preference\""
-
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "To view this topic at !site, click here: \n!comment_url"
-
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-
-msgid "Unlock"
-msgstr "Unlock"
-
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Unlock this thread for comments"
-
-msgid "project"
-msgstr "project"
-
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email is not a well formed email address, please verify"
-
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Please enter your email address"
-
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "There is no account with that authenticator."
-
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "That authenticator is not valid."
-
-msgid "Send request"
-msgstr "Send request"
-
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Friend request from !name [!site]"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n\nFollow the link below to view this request:\n!link\n\n!message\n\nThanks,\nThe !site team"
-
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Cancel friend request"
-
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Please set the minimum time required between posts."
-
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post to this message board."
-
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Please set the minimum average credit that a user is required to have in order to post to this message board."
-
-msgid "Edit message board"
-msgstr "Edit message board"
-
-msgid "Save message board"
-msgstr "Save message board"
-
-msgid "This is a team-only message board"
-msgstr "This is a team-only message board"
-
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Maximum value exceeded for @field"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "Approve request"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name accepted your friend request [!site]"
-
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name confirmed you as a friend on !site.\n\nFollow this link to view his or her profile:\n!link\n\n!message\n\nThanks,\nThe !site team"
-
-msgid "posted"
-msgstr "posted"
-
-msgid "Add team admin"
-msgstr "Add team admin"
-
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Enter email address"
-
-msgid "Current team admins"
-msgstr "Current team admins"
-
-msgid "About team admins"
-msgstr "About team admins"
-
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "Team admins can:"
-
-msgid "Edit team information"
-msgstr "Edit team information"
-
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "View the team's join / quit history"
-
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "Moderate the team forum"
-
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "Remove members from the team"
-
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "Disband a team if it has no members"
-
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "Team admins cannot:"
-
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "Change the team founder"
-
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "Add / Remove team admins"
-
-msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend only selecting people you know and trust"
-
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Lift user ban"
-
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "A team named \"@name\" already exists."
-
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "A BOINC account already exists for @email."
-
-msgid "Make founder"
-msgstr "Make founder"
-
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Changing the team founder"
-
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Notes about changes in foundership:"
-
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Any member of the team is eligible"
-
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Current founder becomes a normal user"
-
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "Foundership can be requested by team members:"
-
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "One request is allowed at a time"
-
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "It must be 60 days since any previous request"
-
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Any active request must be older than 90 days"
-
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Current founder has 60 days to respond to a request"
-
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "BOINC-wide teams site"
-
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-
-msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "A team foundership change was already requested recently. Only one request is allowed within a period of 90 days."
-
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count days remaining"
-
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Team name is required."
-
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Reason for banning this user"
-
-msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "This reason will be included in an email to the user. Please write a brief explanation of why the user is being banned."
-
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Duration of the ban"
-
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-
-msgid "Submit"
-msgstr "Submit"
diff --git a/locale/en/BOINC-Manager.mo b/locale/en/BOINC-Manager.mo
deleted file mode 100644
index 13fee19..0000000
Binary files a/locale/en/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/en/BOINC-Manager.po b/locale/en/BOINC-Manager.po
deleted file mode 100644
index b9d8f95..0000000
--- a/locale/en/BOINC-Manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,3914 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-16 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
-"Language-Team: English (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/en/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui\\common\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui\\gtk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui\\msw\n"
-"X-Poedit-SearchPath-4: clientgui\\mac\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:361
-#, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Identify your account at %s"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:367
-msgid ""
-"Please enter your account information\n"
-"(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr "Please enter your account information\n(to create an account, visit the project's web site)"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371
-msgid ""
-"This project is not currently accepting new accounts.\n"
-"You can add it only if you already have an account."
-msgstr "This project is not currently accepting new accounts.\nYou can add it only if you already have an account."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:375
-msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "Are you already running this project?"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:379
-msgid "&No, new user"
-msgstr "&No, new user"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:382
-msgid "&Yes, existing user"
-msgstr "&Yes, existing user"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
-msgid ""
-"We were not able to set up your account information\n"
-"automatically.\n"
-"\n"
-"Please click on the 'Find login information' link\n"
-"below to find out what to put in the email address and\n"
-"password fields."
-msgstr "We were not able to set up your account information\nautomatically.\n\nPlease click on the 'Find login information' link\nbelow to find out what to put in the email address and\npassword fields."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:390
-msgid "Find login information"
-msgstr "Find login information"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:410 clientgui/AccountInfoPage.cpp:632
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Password:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:417 clientgui/AccountInfoPage.cpp:656
-msgid "Choose a &password:"
-msgstr "Choose a &password:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:420
-msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "C&onfirm password:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:427
-#, c-format
-msgid "Are you already running %s?"
-msgstr "Are you already running %s?"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Username:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:485
-msgid "&Email address or LDAP ID:"
-msgstr "&Email address or LDAP ID:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489
-msgid "&Email address:"
-msgstr "&Email address:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:497
-#, c-format
-msgid "minimum length %d"
-msgstr "minimum length %d"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:504
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Forgot your password?"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:511
-msgid ""
-"If you have not yet registered with this account manager,\n"
-"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
-"to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr "If you have not yet registered with this account manager,\nplease do so before proceeding.  Click on the link below\nto register or to retrieve a forgotten password."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:514
-msgid "Account manager web site"
-msgstr "Account manager web site"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
-msgid "Add project"
-msgstr "Add project"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
-msgid "Update account manager"
-msgstr "Update account manager"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
-msgid "Use account manager"
-msgstr "Use account manager"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
-msgid "Please enter a user name."
-msgstr "Please enter a user name."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:569
-msgid "Please enter an email address."
-msgstr "Please enter an email address."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:579
-#, c-format
-msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr "Please enter a password of at least %d characters."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:589
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:270
-msgid "Choose an account manager"
-msgstr "Choose an account manager"
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:273
-msgid ""
-"To choose an account manager, click its name or \n"
-"type its URL below."
-msgstr "To choose an account manager, click its name or \ntype its URL below."
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
-msgid "Account manager details:"
-msgstr "Account manager details:"
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:281
-msgid "Account manager &URL:"
-msgstr "Account manager &URL:"
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:285
-msgid "Open web page"
-msgstr "Open web page"
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:288
-msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr "Visit this account manager's web site"
-
-#. %s is the project name
-#. i.e. 'BOINC', 'GridRepublic'
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:186
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Communicating with %s."
-msgstr "Communicating with %s."
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:193
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:199
-msgid "Communicating with server."
-msgstr "Communicating with server."
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:198
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:204
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Please wait..."
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325
-msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "An internal server error has occurred.\n"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:99
-msgid "Connected"
-msgstr "Connected"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:107
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Disconnected"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#, c-format
-msgid "New %s window..."
-msgstr "New %s window..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:333
-#, c-format
-msgid "Open another %s window"
-msgstr "Open another %s window"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344
-msgid "Select computer..."
-msgstr "Select computer..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
-msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
-msgstr "Connect to a BOINC client on another computer"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Shut down connected client..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350
-msgid "Shut down the currently connected BOINC client"
-msgstr "Shut down the currently connected BOINC client"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
-#, c-format
-msgid "Close the %s window"
-msgstr "Close the %s window"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
-msgid "&Close window"
-msgstr "&Close window"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:367 clientgui/AdvancedFrame.cpp:372
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Exit %s"
-msgstr "Exit %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:391 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400
-msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
-msgid "Show notices"
-msgstr "Show notices"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406
-msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407
-msgid "Show projects"
-msgstr "Show projects"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
-msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Show tasks"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418
-msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
-msgid "Show file transfers"
-msgstr "Show file transfers"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424
-msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425
-msgid "Show statistics"
-msgstr "Show statistics"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
-msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "&Disk\tCtrl+Shift+D"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
-msgid "Show disk usage"
-msgstr "Show disk usage"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:438
-msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
-msgid "Switch to the Simple View"
-msgstr "Switch to the Simple View"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 clientgui/AdvancedFrame.cpp:477
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:205
-msgid "&Add project..."
-msgstr "&Add project..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
-msgid "Add a project"
-msgstr "Add a project"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458
-msgid "&Use account manager..."
-msgstr "&Use account manager..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
-msgid "Use an account manager to control this computer."
-msgstr "Use an account manager to control this computer."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463
-#, c-format
-msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "&Synchronize with %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Get current settings from %s"
-msgstr "Get current settings from %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:481
-#, c-format
-msgid "S&top using %s..."
-msgstr "S&top using %s..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487
-msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr "Remove this computer from account manager control."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Run CPU &benchmarks"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
-msgid "Run tests that measure CPU speed"
-msgstr "Run tests that measure CPU speed"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498
-msgid "Retry pending transfers"
-msgstr "Retry pending transfers"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
-msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
-msgstr "Retry deferred file transfers and task requests"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
-msgid "Show diagnostic messages"
-msgstr "Show diagnostic messages"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513
-msgid "&Run always"
-msgstr "&Run always"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
-msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Allow work regardless of preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518
-msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "Run based on &preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
-msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Allow work according to preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523
-msgid "&Suspend"
-msgstr "&Suspend"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
-msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Stop work regardless of preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549
-msgid "Use GPU always"
-msgstr "Use GPU always"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
-msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Allow GPU work regardless of preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554
-msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "Use GPU based on preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
-msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Allow GPU work according to preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559
-msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Suspend GPU"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
-msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Stop GPU work regardless of preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:584
-msgid "Network activity always"
-msgstr "Network activity always"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585
-msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "Allow network activity regardless of preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589
-msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Network activity based on preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
-msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Allow network activity according to preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594
-msgid "Suspend network activity"
-msgstr "Suspend network activity"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
-msgid "Stop network activity"
-msgstr "Stop network activity"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:604 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "Computing &preferences..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:605 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Configure computing preferences"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610
-msgid "Exclusive applications..."
-msgstr "Exclusive applications..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
-msgid "Configure exclusive applications"
-msgstr "Configure exclusive applications"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616
-msgid "Select columns..."
-msgstr "Select columns..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617
-msgid "Select which columns to display"
-msgstr "Select which columns to display"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621
-msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
-msgstr "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
-msgid "Enable or disable various diagnostic messages"
-msgstr "Enable or disable various diagnostic messages"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
-msgid "&Other options..."
-msgstr "&Other options..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627
-msgid "Configure display options and network settings"
-msgstr "Configure display options and network settings"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632
-msgid "Read config files"
-msgstr "Read config files"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
-msgid ""
-"Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637
-msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Read local prefs file"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
-msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:646 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
-#, c-format
-msgid "%s &help"
-msgstr "%s &help"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:650 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Show information about %s"
-msgstr "Show information about %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:660
-#, c-format
-msgid "&%s help"
-msgstr "&%s help"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:664 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
-#, c-format
-msgid "Show information about the %s"
-msgstr "Show information about the %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:675 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
-#, c-format
-msgid "%s &web site"
-msgstr "%s &web site"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Show information about BOINC and %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:690 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:541
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262
-#, c-format
-msgid "&About %s..."
-msgstr "&About %s..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:696 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:268
-msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Licensing and copyright information."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:703 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:275
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:707 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:279
-msgid "&View"
-msgstr "&View"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711
-msgid "&Activity"
-msgstr "&Activity"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:715 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
-msgid "&Options"
-msgstr "&Options"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:287
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Tools"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:291
-#: clientgui/wizardex.cpp:374 clientgui/wizardex.cpp:381
-msgid "&Help"
-msgstr "&Help"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1237
-#, c-format
-msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr "%s - Stop using %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1242
-#, c-format
-msgid ""
-"If you stop using %s,\n"
-"you'll keep all your current projects,\n"
-"but you'll have to manage projects manually.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop using %s?"
-msgstr "If you stop using %s,\nyou'll keep all your current projects,\nbut you'll have to manage projects manually.\n\nDo you want to stop using %s?"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1471
-#, c-format
-msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "%s - Shut down the current client..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1480
-#, c-format
-msgid ""
-"%s will shut down the current client\n"
-"and prompt you for another host to connect to."
-msgstr "%s will shut down the current client\nand prompt you for another host to connect to."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1883 clientgui/DlgAbout.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1892
-#, c-format
-msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "%s has successfully added %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
-#, c-format
-msgid "%s - (%s)"
-msgstr "%s - (%s)"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2032
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Connecting to %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2035
-#, c-format
-msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr "Connected to %s (%s)"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
-msgid "Username already in use"
-msgstr "Username already in use"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
-msgid ""
-"An account with that username already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "An account with that username already exists and has a\ndifferent password than the one you entered.\n\nPlease visit the project's web site and follow the instructions there."
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
-msgid "Email address already in use"
-msgstr "Email address already in use"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
-msgid ""
-"An account with that email address already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "An account with that email address already exists and has a\ndifferent password than the one you entered.\n\nPlease visit the project's web site and follow the instructions there."
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
-msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
-#, c-format
-msgid "&Quit %s"
-msgstr "&Quit %s"
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "E&xit %s"
-msgstr "E&xit %s"
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
-#, c-format
-msgid "%s - Communication"
-msgstr "%s - Communication"
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Error"
-msgstr "%s - Connection Error"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
-msgstr "You currently are not authorized to manage the client.\nPlease contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
-msgid ""
-"Authorization failed connecting to running client.\n"
-"Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr "Authorization failed connecting to running client.\nMake sure you start this program in the same directory as the client."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
-msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr "Authorization failed connecting to running client."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
-msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "The password you have provided is incorrect, please try again."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr "%s - Connection Failed"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to connect to a %s client.\n"
-"Would you like to try to connect again?"
-msgstr "%s is not able to connect to a %s client.\nWould you like to try to connect again?"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
-#, c-format
-msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr "%s - Daemon Start Failed"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
-msgstr "%s is not able to start a %s client.\nPlease launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s is not able to start a %s client.\nPlease start the daemon and try again."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - Connection Status"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
-"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr "%s is not currently connected to a %s client.\nPlease use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\nTo connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-
-#. Create the web sites task group
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:790
-msgid "Project web pages"
-msgstr "Project web pages"
-
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
-#, c-format
-msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr "%s - Unexpected Exit"
-
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
-"Would you like to restart it again?"
-msgstr "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\nWould you like to restart it again?"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
-#, c-format
-msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s - Network Status"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"%s needs to connect to the Internet.\n"
-"May it do so now?"
-msgstr "%s needs to connect to the Internet.\nMay it do so now?"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
-#, c-format
-msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "%s is connecting to the Internet."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s has successfully connected to the Internet."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
-#, c-format
-msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "%s failed to connect to the Internet."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
-"Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr "%s has detected it is now connected to the Internet.\nUpdating all projects and retrying all transfers."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "%s has successfully disconnected from the Internet."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
-#, c-format
-msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "%s failed to disconnected from the Internet."
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:356
-#, c-format
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"\n"
-"To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
-" or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
-msgstr "You currently are not authorized to manage the client.\n\nTo run %s as this user, please:\n  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n     non-administrative users\n or\n  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n     user group."
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:362
-#, c-format
-msgid ""
-"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
-"(Error code %d"
-msgstr "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n(Error code %d"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368
-msgid " at "
-msgstr " at "
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:401
-msgid ""
-"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
-"Please reboot your computer and try again."
-msgstr "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\nPlease reboot your computer and try again."
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:402 clientgui/DlgAbout.cpp:153
-msgid "BOINC Manager"
-msgstr "BOINC Manager"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664
-msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
-msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
-msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr "Directory containing the BOINC Client executable"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
-msgid "BOINC data directory"
-msgstr "BOINC data directory"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
-msgid "Host name or IP address"
-msgstr "Host name or IP address"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672
-msgid "GUI RPC port number"
-msgstr "GUI RPC port number"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674
-msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr "Startup BOINC with these optional arguments"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675
-msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr "disable BOINC security users and permissions"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676
-msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677
-msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679
-msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Not run the daemon"
-
-#. These are just special tags so deal with them in a special way
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:931
-msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "(Automatic Detection)"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:932
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Unknown)"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:933
-msgid "(User Defined)"
-msgstr "(User Defined)"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:519
-#, c-format
-msgid "Open %s Web..."
-msgstr "Open %s Web..."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:526
-#, c-format
-msgid "Open %s..."
-msgstr "Open %s..."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:533 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:631
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:636
-msgid "Snooze"
-msgstr "Snooze"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:650
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655
-msgid "Snooze GPU"
-msgstr "Snooze GPU"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:553
-msgid "E&xit"
-msgstr "E&xit"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
-#: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
-msgid "Resume"
-msgstr "Resume"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:646
-msgid "Resume GPU"
-msgstr "Resume GPU"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:712
-msgid "Computing is enabled"
-msgstr "Computing is enabled"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
-msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "Computing is suspended - "
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:726
-msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr "GPU computing is enabled"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:729
-msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "GPU computing is suspended - "
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:738
-msgid "Network is enabled"
-msgstr "Network is enabled"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:741
-msgid "Network is suspended - "
-msgstr "Network is suspended - "
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:749
-msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "Reconnecting to client."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
-msgid "Not connected to a client."
-msgstr "Not connected to a client."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:804
-#, c-format
-msgid "%s Notices"
-msgstr "%s Notices"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:810
-msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr "There are new notices - click to view."
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
-msgid "Failed to add project"
-msgstr "Failed to add project"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
-msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "Failed to update account manager"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
-msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Failed to remove account manager"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
-msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "Failed to add account manager"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
-msgid ""
-"Please try again later.\n"
-"\n"
-"Click Finish to close."
-msgstr "Please try again later.\n\nClick Finish to close."
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
-msgid "Click Finish to close."
-msgstr "Click Finish to close."
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
-msgid "Messages from server:"
-msgstr "Messages from server:"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
-msgid "Project added"
-msgstr "Project added"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
-msgid "This project has been successfully added."
-msgstr "This project has been successfully added."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
-msgid ""
-"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
-"you can set your account name and preferences."
-msgstr "When you click Finish, your web browser will go to a page where\nyou can set your account name and preferences."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Update from %s completed."
-msgstr "Update from %s completed."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
-msgid "Update completed."
-msgstr "Update completed."
-
-#. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
-msgid "Now using account manager"
-msgstr "Now using account manager"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s!"
-msgstr "Welcome to %s!"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
-#, c-format
-msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr "You are now using %s to manage accounts."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
-msgid "You are now using this account manager."
-msgstr "You are now using this account manager."
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "About %s"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
-msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr "wxWidgets Version:"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
-msgid ""
-"(C) 2003-2015 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
-msgstr "(C) 2003-2015 University of California, Berkeley.\nAll Rights Reserved."
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
-msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
-msgstr "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:203
-msgid "For more information, visit "
-msgstr "For more information, visit "
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Invalid number"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Start time must be different from end time"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Number must be between 0 and 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Number must be between 0 and 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Number must be between 1 and 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "invalid input value detected"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Validation Error"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
-#, c-format
-msgid "%s - Computing preferences"
-msgstr "%s - Computing preferences"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
-msgid ""
-"Using local preferences.\n"
-"Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
-msgstr "Using local preferences.\nClick \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "Using web-based preferences from"
-msgstr "Using web-based preferences from"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Set values and click OK to use local preferences instead."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
-msgid "Use web prefs"
-msgstr "Use web prefs"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
-msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
-msgstr "Restore web-based preferences and close the dialog."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:684
-msgid "Computing"
-msgstr "Computing"
-
-#. Network schedule
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:143
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:886
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
-msgid "Disk and memory"
-msgstr "Disk and memory"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
-msgid "Daily schedules"
-msgstr "Daily schedules"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
-msgid "Save all values and close the dialog."
-msgstr "Save all values and close the dialog."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
-msgid "Close the dialog without saving."
-msgstr "Close the dialog without saving."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
-#: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
-#: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:174
-msgid "Shows the preferences web page."
-msgstr "Shows the preferences web page."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
-msgid "Usage limits"
-msgstr "Usage limits"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
-"on an 8-core CPU."
-msgstr "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores on an 8-core CPU."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
-msgid "Use at most"
-msgstr "Use at most"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "% of the CPUs"
-msgstr "% of the CPUs"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
-"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
-"and repeat."
-msgstr "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, and repeat."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "% of CPU time"
-msgstr "% of CPU time"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-msgid "When to suspend"
-msgstr "When to suspend"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
-msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr "Suspend when computer is on battery"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
-msgid ""
-"Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
-msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr "Suspend when computer is in use"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
-msgid ""
-"Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
-"computer."
-msgstr "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the computer."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
-msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr "Suspend GPU computing when computer is in use"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
-msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-
-#. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
-msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr "This determines when the computer is considered 'in use'."
-
-#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
-msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-
-#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#. context: Switch between tasks every ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
-msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-msgstr "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-
-#. Context: heading for a group of miscellaneous preferences
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
-msgid "Other"
-msgstr "Other"
-
-#. buffer sizes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
-msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-
-#. context: Store at least ___ days of work
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
-msgid "Store at least"
-msgstr "Store at least"
-
-#. context: Store at least ___ days of work
-#. context: Store up to an additional ___ days of work
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
-msgid "days of work"
-msgstr "days of work"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
-msgid ""
-"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
-" requested when contacting a project."
-msgstr "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is requested when contacting a project."
-
-#. context: Store up to an additional ___ days of work
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
-msgid "Store up to an additional"
-msgstr "Store up to an additional"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
-#, c-format
-msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often."
-msgstr "If you run several projects, %s may switch between them this often."
-
-#. context: Switch between tasks every ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404
-msgid "Switch between tasks every"
-msgstr "Switch between tasks every"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
-msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
-"can be continued from that point."
-msgstr "This controls how often tasks save their state to disk, so that they later can be continued from that point."
-
-#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
-msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr "Request tasks to checkpoint at most every"
-
-#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
-
-#. upload/download rates
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
-msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr "Limit the download rate of file transfers."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
-msgid "Limit download rate to"
-msgstr "Limit download rate to"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
-msgid "KB/second"
-msgstr "KB/second"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
-msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr "Limit the upload rate of file transfers."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "Limit upload rate to"
-msgstr "Limit upload rate to"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
-#, c-format
-msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
-msgid "Limit usage to"
-msgstr "Limit usage to"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
-msgid "MB every"
-msgstr "MB every"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
-msgid "days"
-msgstr "days"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
-msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-msgstr "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
-#, c-format
-msgid ""
-"Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
-"verification reduces the security of %s."
-msgstr "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping verification reduces the security of %s."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
-msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr "Skip data verification for image files"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
-msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr "Confirm before connecting to Internet"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
-msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Disconnect when done"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
-#, c-format
-msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
-msgstr "%s will use the most restrictive of these settings:"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
-msgstr "Limit the total amount of disk space used by %s."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
-msgid "Use no more than"
-msgstr "Use no more than"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:577
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:582
-#, c-format
-msgid ""
-"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores"
-" data."
-msgstr "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores data."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
-msgid "Leave at least"
-msgstr "Leave at least"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589
-msgid "GB free"
-msgstr "GB free"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594
-#, c-format
-msgid ""
-"Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
-"data."
-msgstr "Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores data."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "% of total"
-msgstr "% of total"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
-msgid "Memory"
-msgstr "Memory"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
-#, c-format
-msgid "Limit the memory used by %s when you're using the computer."
-msgstr "Limit the memory used by %s when you're using the computer."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
-msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr "When computer is in use, use at most"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
-#, c-format
-msgid "Limit the memory used by %s when you're not using the computer."
-msgstr "Limit the memory used by %s when you're not using the computer."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
-msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr "When computer is not in use, use at most"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
-msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
-msgid ""
-"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
-" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
-"last checkpoint."
-msgstr "If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their last checkpoint."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643
-#, c-format
-msgid "Limit the swap space (page file) used by %s."
-msgstr "Limit the swap space (page file) used by %s."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
-msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr "Page/swap file: use at most"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
-msgid "and"
-msgstr "and"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:671
-msgid "to"
-msgstr "to"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
-msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr "Compute only during a particular period each day."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "Compute only between"
-msgstr "Compute only between"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:718
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:902
-msgid "Day-of-week override"
-msgstr "Day-of-week override"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
-msgid "Override the times above on the selected days:"
-msgstr "Override the times above on the selected days:"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
-msgid "Monday"
-msgstr "Monday"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:777
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:938
-msgid "Friday"
-msgstr "Friday"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:792
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:951
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tuesday"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:807
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:966
-msgid "Saturday"
-msgstr "Saturday"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:820
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:979
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Wednesday"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:835
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:994
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sunday"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:848
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:1007
-msgid "Thursday"
-msgstr "Thursday"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
-msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr "Transfer files only during a particular period each day."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
-msgid "Transfer files only between"
-msgstr "Transfer files only between"
-
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:65
-#, c-format
-msgid "%s Diagnostic Log Flags"
-msgstr "%s Diagnostic Log Flags"
-
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:83
-msgid ""
-"These flags enable various types of diagnostic messages in the Event Log."
-msgstr "These flags enable various types of diagnostic messages in the Event Log."
-
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:99
-msgid "More info ..."
-msgstr "More info ..."
-
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:120 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101
-msgid "Save all values and close the dialog"
-msgstr "Save all values and close the dialog"
-
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:123 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:104
-msgid "Defaults"
-msgstr "Defaults"
-
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:124 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:105
-msgid "Restore default settings"
-msgstr "Restore default settings"
-
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:128 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:109
-msgid "Close the dialog without saving"
-msgstr "Close the dialog without saving"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr "%s - Event Log"
-
-#. Create List Pane Items
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
-#: clientgui/ViewWork.cpp:260
-msgid "Project"
-msgstr "Project"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
-msgid "&Show only this project"
-msgstr "&Show only this project"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
-msgid "Copy &All"
-msgstr "Copy &All"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:89
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Copy all the messages to the clipboard."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr "Copy &Selected"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on "
-"messages."
-msgstr "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:99
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on "
-"messages."
-msgstr "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
-msgid "&Close"
-msgstr "&Close"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
-msgid "Show all &messages"
-msgstr "Show all &messages"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "Show messages for all projects"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
-msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "Show only the messages for the selected project"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:60
-#, c-format
-msgid "%s - Exclusive Applications"
-msgstr "%s - Exclusive Applications"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:72
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:80 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:104
-msgid "Add..."
-msgstr "Add..."
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:81 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:105
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr "Add an application to this list"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:87 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:111
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr "Remove an application from this list"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96
-msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:"
-msgstr "Suspend GPU usage when these applications are running:"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr "For advanced options, refer to "
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:147
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr "save all values and close the dialog"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr "close the dialog without saving"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:158
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr "shows the preferences web page"
-
-#. TODO: fill in the default directory for MSW
-#. TODO: fill in the default directory for Linux
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:303 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:309
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:315
-msgid "Applications to add"
-msgstr "Applications to add"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:332
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr "'%s' is not an executable application."
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:333 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:380
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:404
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr "Add Exclusive App"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr "Name of application to add?"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr "Add exclusive app"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:379
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr "Application names must end with '%s'"
-
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:403
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr "'%s' is already in the list."
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
-#, c-format
-msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr "%s - Exit Confirmation"
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested to exit the %s,\n"
-"which allows you to view and manage\n"
-"the tasks running on your computer.\n"
-"\n"
-"If you also want to stop running the tasks,\n"
-"choose from the following options:"
-msgstr "You have requested to exit the %s,\nwhich allows you to view and manage\nthe tasks running on your computer.\n\nIf you also want to stop running the tasks,\nchoose from the following options:"
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
-#, c-format
-msgid ""
-"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
-"%s or the %s screen saver is run again.\n"
-"\n"
-"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
-"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
-"tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr "This will shut down %s and its tasks until either the\n%s or the %s screen saver is run again.\n\nIn most cases, it is better just to close the %s window\nrather than to exit the application; that will allow %s to run its\ntasks at the times you selected in your preferences."
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr "Stop running tasks when exiting the %s"
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
-msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr "Remember this decision and do not show this dialog."
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
-#: clientgui/wizardex.cpp:378
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Cancel"
-
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
-msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr "Don't show this dialog again."
-
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%s Column Selection"
-msgstr "%s Column Selection"
-
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Select which columns %s should show."
-msgstr "Select which columns %s should show."
-
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset all list columns to the default "
-"configurations?"
-msgstr "Are you sure you want to reset all list columns to the default configurations?"
-
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
-msgid "Confirm defaults"
-msgstr "Confirm defaults"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
-msgid "Don't request tasks for "
-msgstr "Don't request tasks for "
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
-msgid "Project preference"
-msgstr "Project preference"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-msgid "Account manager preference"
-msgstr "Account manager preference"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
-msgid "Project has no apps for "
-msgstr "Project has no apps for "
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
-msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "Client configuration excludes "
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
-#, c-format
-msgid "%s task request deferred for"
-msgstr "%s task request deferred for"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
-#, c-format
-msgid "%s task request deferral interval"
-msgstr "%s task request deferral interval"
-
-#. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
-msgid "Properties of project "
-msgstr "Properties of project "
-
-#. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
-msgid "User name"
-msgstr "User name"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
-msgid "Team name"
-msgstr "Team name"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
-msgid "Resource share"
-msgstr "Resource share"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr "Scheduler RPC deferred for"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
-msgid "File downloads deferred for"
-msgstr "File downloads deferred for"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
-msgid "File uploads deferred for"
-msgstr "File uploads deferred for"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
-msgid "Disk usage"
-msgstr "Disk usage"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
-msgid "Computer ID"
-msgstr "Computer ID"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
-msgid "Non CPU intensive"
-msgstr "Non CPU intensive"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
-msgid "yes"
-msgstr "yes"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-msgid "Suspended via GUI"
-msgstr "Suspended via GUI"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
-msgid "Don't request tasks"
-msgstr "Don't request tasks"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr "Scheduler call in progress"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
-msgid "Trickle-up pending"
-msgstr "Trickle-up pending"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
-msgid "Host location"
-msgstr "Host location"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
-msgid "default"
-msgstr "default"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-msgid "Added via account manager"
-msgstr "Added via account manager"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
-msgid "Remove when tasks done"
-msgstr "Remove when tasks done"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
-msgid "Ended"
-msgstr "Ended"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
-msgid "Tasks completed"
-msgstr "Tasks completed"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
-msgid "Tasks failed"
-msgstr "Tasks failed"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
-msgid "Credit"
-msgstr "Credit"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s total, %s average"
-msgstr "%s total, %s average"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Scheduling"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
-msgid "Scheduling priority"
-msgstr "Scheduling priority"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
-msgid "Duration correction factor"
-msgstr "Duration correction factor"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
-msgid "Last scheduler reply"
-msgstr "Last scheduler reply"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
-msgid "Properties of task "
-msgstr "Properties of task "
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
-msgid "Application"
-msgstr "Application"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
-msgid "State"
-msgstr "State"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
-msgid "Received"
-msgstr "Received"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
-msgid "Report deadline"
-msgstr "Report deadline"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
-msgid "Resources"
-msgstr "Resources"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
-msgid "Estimated computation size"
-msgstr "Estimated computation size"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr "CPU time at last checkpoint"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
-msgid "CPU time"
-msgstr "CPU time"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Elapsed time"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Estimated time remaining"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
-msgid "Fraction done"
-msgstr "Fraction done"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
-msgid "Virtual memory size"
-msgstr "Virtual memory size"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
-msgid "Working set size"
-msgstr "Working set size"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
-msgid "Directory"
-msgstr "Directory"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
-msgid "Process ID"
-msgstr "Process ID"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
-msgid "Progress rate"
-msgstr "Progress rate"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
-msgid "per hour"
-msgstr "per hour"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-msgid "per minute"
-msgstr "per minute"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
-msgid "per second"
-msgstr "per second"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
-msgid "Executable"
-msgstr "Executable"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
-msgid "Local: "
-msgstr "Local: "
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
-msgid "Language:"
-msgstr "Language:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
-msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr "What language should BOINC use?"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
-msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr "Notice reminder interval:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
-msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr "How often should BOINC remind you of new notices?"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
-msgid "Run Manager at login?"
-msgstr "Run Manager at login?"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:208
-msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr "Run the BOINC Manager when you log on."
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Run daemon?"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Run daemon when launching the Manager."
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
-msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr "Enable Manager exit dialog?"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
-msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
-msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
-msgid "&Set Default"
-msgstr "&Set Default"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
-msgid "&Clear Default"
-msgstr "&Clear Default"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
-msgid "Default Connection:"
-msgstr "Default Connection:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:273
-msgid "Connections"
-msgstr "Connections"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
-msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "Connect via HTTP proxy server"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
-msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "HTTP Proxy Server Configuration"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
-msgid "Address:"
-msgstr "Address:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
-msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr "Don't use proxy for:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
-msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "Leave these blank if not needed"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
-msgid "User Name:"
-msgstr "User Name:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP Proxy"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
-msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "Connect via SOCKS proxy server"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:350
-msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "SOCKS Proxy Server Configuration"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:402
-msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr "SOCKS Proxy"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:600
-msgid "always"
-msgstr "always"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:601
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 hour"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:602
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 hours"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:603
-msgid "1 day"
-msgstr "1 day"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:604
-msgid "1 week"
-msgstr "1 week"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:605
-msgid "never"
-msgstr "never"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:703
-#, c-format
-msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s - Language Selection"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:710
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:91
-#, c-format
-msgid "%s - Select Computer"
-msgstr "%s - Select Computer"
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running \n"
-"on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr "Another instance of %s is already running \non this computer.  Please select a client to monitor."
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:143
-msgid "Host name:"
-msgstr "Host name:"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
-msgid "Message boards"
-msgstr "Message boards"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:33
-msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:37
-msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "Ask questions and report problems"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
-msgid "Your account"
-msgstr "Your account"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
-msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr "View your account information and credit totals"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:43
-msgid "Your preferences"
-msgstr "Your preferences"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:45
-msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
-msgid "Your results"
-msgstr "Your results"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
-msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "View your last week (or more) of computational results and work"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
-msgid "Your computers"
-msgstr "Your computers"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:53
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
-msgid "Your team"
-msgstr "Your team"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
-msgid "View information about your team"
-msgstr "View information about your team"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:61
-msgid "Common questions"
-msgstr "Common questions"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:63
-msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:65
-msgid "Screensaver info"
-msgstr "Screensaver info"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:67
-msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:73
-msgid "Einstein status"
-msgstr "Einstein status"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:75
-msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Current status of the Einstein at Home server"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:77
-msgid "Report problems"
-msgstr "Report problems"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:79
-msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:83
-msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:85
-msgid "Account summary"
-msgstr "Account summary"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:101
-msgid "LIGO project"
-msgstr "LIGO project"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:105
-msgid "GEO-600 project"
-msgstr "GEO-600 project"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:107
-msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "The home page of the GEO-600 project"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
-msgid "Team"
-msgstr "Team"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:117
-msgid "Info about your Team"
-msgstr "Info about your Team"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:123
-msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "Get help for climateprediction.net"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:125
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:127
-msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "climateprediction.net News"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:131
-msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "View your account information, credits, and trickles"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:135
-msgid "Info about your team"
-msgstr "Info about your team"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:141
-msgid "Search for help in our help system"
-msgstr "Search for help in our help system"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:143
-msgid "Global Statistics"
-msgstr "Global Statistics"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:145
-msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr "Summary statistics for World Community Grid"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:147
-msgid "My Grid"
-msgstr "My Grid"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:149
-msgid "Your statistics and settings"
-msgstr "Your statistics and settings"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:151
-msgid "Device Profiles"
-msgstr "Device Profiles"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:153
-msgid "Update your device settings"
-msgstr "Update your device settings"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:155
-msgid "Research"
-msgstr "Research"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:157
-msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:585
-msgid "Starting client"
-msgstr "Starting client"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:593
-msgid "Connecting to client"
-msgstr "Connecting to client"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "Retrieving system state; please wait..."
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
-msgid "Missing application"
-msgstr "Missing application"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from "
-"http://cord.sourceforge.net"
-msgstr "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
-msgid "on batteries"
-msgstr "on batteries"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
-msgid "computer is in use"
-msgstr "computer is in use"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
-msgid "user request"
-msgstr "user request"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
-msgid "time of day"
-msgstr "time of day"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
-msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr "CPU benchmarks in progress"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
-msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr "need disk space - check preferences"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
-msgid "computer is not in use"
-msgstr "computer is not in use"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
-msgid "starting up"
-msgstr "starting up"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
-msgid "an exclusive app is running"
-msgstr "an exclusive app is running"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
-msgid "CPU is busy"
-msgstr "CPU is busy"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
-msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr "network bandwidth limit exceeded"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2454
-msgid "requested by operating system"
-msgstr "requested by operating system"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2456
-msgid "unknown reason"
-msgstr "unknown reason"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
-msgid "GPU missing, "
-msgstr "GPU missing, "
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2485
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2489
-msgid "Download failed"
-msgstr "Download failed"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2491
-msgid "Downloading"
-msgstr "Downloading"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493 clientgui/MainDocument.cpp:2552
-msgid " (suspended - "
-msgstr " (suspended - "
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2501
-msgid "Project suspended by user"
-msgstr "Project suspended by user"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
-msgid "Task suspended by user"
-msgstr "Task suspended by user"
-
-#. an NCI process can be running even though computation is suspended
-#. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-msgid "Suspended - "
-msgstr "Suspended - "
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2511
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr "GPU suspended - "
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2515
-msgid "Waiting for memory"
-msgstr "Waiting for memory"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2517
-msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr "Waiting for shared memory"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2519
-msgid "Running"
-msgstr "Running"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2521
-msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr " (non-CPU-intensive)"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2524
-msgid "Waiting to run"
-msgstr "Waiting to run"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526 clientgui/MainDocument.cpp:2529
-msgid "Ready to start"
-msgstr "Ready to start"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2533
-msgid "Postponed: "
-msgstr "Postponed: "
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
-msgid "Postponed"
-msgstr "Postponed"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
-msgid "Waiting for network access"
-msgstr "Waiting for network access"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2544
-msgid "Computation error"
-msgstr "Computation error"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2548
-msgid "Upload failed"
-msgstr "Upload failed"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
-msgid "Uploading"
-msgstr "Uploading"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "Aborted by user"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2564
-msgid "Aborted by project"
-msgstr "Aborted by project"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
-msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr "Aborted: not started by deadline"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
-msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
-msgstr "Aborted: task disk limit exceeded"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr "Aborted: run time limit exceeded"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2576
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr "Aborted: memory limit exceeded"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2579
-msgid "Aborted"
-msgstr "Aborted"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
-msgid "Acknowledged"
-msgstr "Acknowledged"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
-msgid "Ready to report"
-msgstr "Ready to report"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2588
-#, c-format
-msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Error: invalid state '%d'"
-
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
-msgid "No Internet connection"
-msgstr "No Internet connection"
-
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
-msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "Please connect to the Internet and try again."
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
-msgid "Project not found"
-msgstr "Project not found"
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n\nPlease check the URL and try again."
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
-msgid "Account manager not found"
-msgstr "Account manager not found"
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-"manager.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\nmanager.\n\nPlease check the URL and try again."
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
-msgid "Login Failed."
-msgstr "Login Failed."
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
-msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr "Check the username and password, and try again."
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
-msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "Check the email address and password, and try again."
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:229
-msgid "more..."
-msgstr "more..."
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:221
-msgid "Choose a project"
-msgstr "Choose a project"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226
-msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr "To choose a project, click its name or type its URL below."
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categories:"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:262 clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:89
-msgid "Projects:"
-msgstr "Projects:"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:274
-msgid "Project details"
-msgstr "Project details"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:284
-msgid "Research area:"
-msgstr "Research area:"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:294
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organization:"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:304
-msgid "Web site:"
-msgstr "Web site:"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:315
-msgid "Supported systems:"
-msgstr "Supported systems:"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:352
-msgid "Project URL:"
-msgstr "Project URL:"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:486 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:686
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:690
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:735
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:767
-msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr "You already added this project. Please choose a different project."
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
-msgid "Communicating with project."
-msgstr "Communicating with project."
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:509
-msgid "Required files not found on the server."
-msgstr "Required files not found on the server."
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:512
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:585
-msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr "An internal server error has occurred."
-
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
-msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr "Communicating with project\nPlease wait..."
-
-#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s."
-msgstr "Welcome to %s."
-
-#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:254
-msgid "You have volunteered to compute for this project:"
-msgstr "You have volunteered to compute for this project:"
-
-#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:255
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:258
-msgid "Home:"
-msgstr "Home:"
-
-#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:262
-msgid "Description:"
-msgstr "Description:"
-
-#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:265
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:268
-msgid "User:"
-msgstr "User:"
-
-#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:273
-msgid ""
-"WARNING: This project is not registered with BOINC.  Make sure you trust it "
-"before continuing."
-msgstr "WARNING: This project is not registered with BOINC.  Make sure you trust it before continuing."
-
-#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:277
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "To continue, click Next."
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
-msgid "Network communication failure"
-msgstr "Network communication failure"
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
-msgid ""
-"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
-"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
-"and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
-"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
-"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\nover the Internet. The most likely reasons are:\n\n1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\nand then click Back to try again.\n\n2) Personal firewall software is blocking the World Community\nGrid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\nBOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\nthen click Back to try again.\n\n3) You are using a proxy server.\nClick Ne [...]
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
-msgid ""
-"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
-"The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
-"or modem connection and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
-"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
-"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr "BOINC failed to communicate on the Internet.\nThe most likely reasons are:\n\n1) Connectivity problem.  Check your network\nor modem connection and then click Back to try again.\n\n2) Personal firewall software is blocking BOINC.\nConfigure your personal firewall to let BOINC and\nBOINC Manager communicate on port 80,\nthen click Back to try again.\n\n3) You are using a proxy server.\nClick Next to configure BOINC's proxy settings."
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Proxy configuration"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodetect"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
-msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS proxy"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Terms of Use"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Please read the following terms of use:"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "I agree to the terms of use."
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "I do not agree to the terms of use."
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Project temporarily unavailable"
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "The project is temporarily unavailable.\n\nPlease try again later."
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Account manager temporarily unavailable"
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "The account manager is temporarily unavailable.\n\nPlease try again later."
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Please specify an account key to continue."
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Validation conflict"
-
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Please specify an email address"
-
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Invalid email address; please enter a valid email address"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Missing URL"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Please specify a URL.\nFor example:\nhttp://www.example.com/"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Invalid URL"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr "Please specify a valid URL.\nFor example:\nhttp://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' does not contain a valid host name."
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' does not contain a valid path."
-
-#. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:207
-msgid "Commands"
-msgstr "Commands"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Copy all messages"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Copy selected messages"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Show only this project"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Show only the messages for the selected project."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Messages"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Copying all messages to the clipboard..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Copying selected messages to the clipboard..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtering messages..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Show all messages"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Show messages for all projects."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Fetching notices; please wait..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "There are no notices at this time."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:912
-msgid "Notices"
-msgstr "Notices"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Update"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspend"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspend tasks for this project."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "No new tasks"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Don't get new tasks for this project."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Reset project"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Show project details."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
-msgid "Work done"
-msgstr "Work done"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Avg. work done"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projects"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Updating project..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Resuming project..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Suspending project..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Telling project to allow additional task downloads..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Resetting project..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reset Project"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Removing project..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Remove Project"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Launching browser..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Resume tasks for this project."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Allow new tasks"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Allow fetching new tasks for this project."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Don't fetch new tasks for this project."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Requested by user"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
-msgid "To fetch work"
-msgstr "To fetch work"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "To report completed tasks"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "To send trickle-up message"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Requested by account manager"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Project initialization"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Requested by project"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Unknown reason"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Suspended by user"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Won't get new tasks"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Project ended - OK to remove"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Will remove when tasks done"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Scheduler request pending"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Scheduler request in progress"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Trickle up message pending"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
-msgid "Communication deferred"
-msgstr "Communication deferred"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Total disk usage"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Disk usage by BOINC projects"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:225
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "no projects: 0 bytes used"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:259
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "used by BOINC: "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:269
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "free, available to BOINC: "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "free, not available to BOINC: "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
-msgid "free: "
-msgstr "free: "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "used by other programs: "
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
-msgid "User Total"
-msgstr "User Total"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
-msgid "User Average"
-msgstr "User Average"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
-msgid "Host Total"
-msgstr "Host Total"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
-msgid "Host Average"
-msgstr "Host Average"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Last update: %.0f days ago"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
-msgid "Show user total"
-msgstr "Show user total"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Show total credit for user"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
-msgid "Show user average"
-msgstr "Show user average"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Show average credit for user"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show host total"
-msgstr "Show host total"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Show total credit for host"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show host average"
-msgstr "Show host average"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Show average credit for host"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Previous project"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Show chart for previous project"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Next project >"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Show chart for next project"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2390
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Hide project list"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2390
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Use entire area for graphs"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "Mode view"
-msgstr "Mode view"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
-msgid "One project"
-msgstr "One project"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Show one chart with selected project"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "All projects (separate)"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Show all projects, one chart per project"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "All projects (together)"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Show one chart with all projects"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "All projects (sum)"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Show one chart with sum of projects"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistics"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2077 clientgui/ViewStatistics.cpp:2098
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2119 clientgui/ViewStatistics.cpp:2141
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2162 clientgui/ViewStatistics.cpp:2183
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2204 clientgui/ViewStatistics.cpp:2225
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2246 clientgui/ViewStatistics.cpp:2270
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Updating charts..."
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2394
-msgid "Show project list"
-msgstr "Show project list"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2394
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Uses smaller area for graphs"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Retry Now"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:188
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Retry the file transfer now"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:194
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Abort Transfer"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:195
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:210
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:261
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:213 clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Elapsed"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:214
-msgid "Speed"
-msgstr "Speed"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:295
-msgid "Transfers"
-msgstr "Transfers"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:362
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Network activity is suspended - "
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:364
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ".\nYou can enable it using the Activity menu."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:367
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:374
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Retrying transfer now..."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:412
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Aborting transfer..."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\nNOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\nwill not receive credit for it."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:431
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Abort File Transfer"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
-msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
-msgid "retry in "
-msgstr "retry in "
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
-msgid "failed"
-msgstr "failed"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
-msgid "suspended"
-msgstr "suspended"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
-msgid "active"
-msgstr "active"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
-msgid "pending"
-msgstr "pending"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (project backoff: "
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:864
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Show active tasks"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:212 clientgui/ViewWork.cpp:865
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Show only active tasks."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Show graphics"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Show application graphics in a window."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:225
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Show VM Console"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:226
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Show VM Console in a window."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Suspend work for this result."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Abort"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:240
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Show task details."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:264
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Remaining (estimated)"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:265
-msgid "Deadline"
-msgstr "Deadline"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:351
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tasks"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:444
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Resuming task..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:447
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Suspending task..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:476
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Showing graphics for task..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:513
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Showing VM console for task..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:566
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n(Progress: %s, Status: %s)"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:572
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:577 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Abort task"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:586
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Aborting task..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:858
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Show all tasks"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:859
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Show all tasks."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:883 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Resume work for this task."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:889 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspend work for this task."
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:571
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Do you really want to cancel?"
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:572
-msgid "Question"
-msgstr "Question"
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:35 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:35
-msgid "Services"
-msgstr "Services"
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:36 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:36
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Hide %s"
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:37 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:37
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Hide Others"
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:38 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:38
-msgid "Show All"
-msgstr "Show All"
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:39 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:39
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Quit %s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Select the appearance of the user interface."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Display the advanced graphical interface."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configure display options and proxy settings"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Display diagnostic messages."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:449
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:895
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspend Computing"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:896
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Resume Computing"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:913
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Get help with %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Notices"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB of disk space"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Computing Preferences"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Add Project"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronize"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Work done for this project"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:76
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synchronize projects with account manager system"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Select a project to access with the controls below"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Project Web Pages"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Project Commands"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Pop up a menu of web sites for project %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspend this task."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandon this task. You will get no credit for it."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:468
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "Not available"
-msgstr "Not available"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:480
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tasks:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:486
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Select a task to access"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:498
-msgid "From:"
-msgstr "From:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:552
-msgid "This task's progress"
-msgstr "This task's progress"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:570
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Task Commands"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:706
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Application: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:729
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:737
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Application: Not available"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:837
-msgid "Not Available"
-msgstr "Not Available"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:852
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Elapsed: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:866
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Remaining (estimated): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:881
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Retrieving current status."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Downloading work from the server."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Processing Suspended:  User Active."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Processing Suspended:  User paused processing."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Processing Suspended:  Time of Day."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Processing Suspended."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Waiting to contact project servers."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Retrieving current status"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "No work available to process"
-msgstr "No work available to process"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Unable to connect to the core client"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Next >"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Back"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Finish"
-
-#. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.h:45
-msgid "On this day of the week, compute only during these hours."
-msgstr "On this day of the week, compute only during these hours."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.h:46
-msgid "On this day of the week, transfer files only during these hours."
-msgstr "On this day of the week, transfer files only during these hours."
diff --git a/locale/en/BOINC-Web.mo b/locale/en/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index ce40673..0000000
Binary files a/locale/en/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/en/BOINC-Web.po b/locale/en/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index bff0756..0000000
--- a/locale/en/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,965 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# 
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# 
-# FileID  : $Id$
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-09 18:59 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-10 02:01+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
-"Language-Team: English (http://www.transifex.com/p/boinc/language/en/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Return to BOINC main page"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "This page is %stranslatable%s."
-
-#: download.php:42
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr "We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on science projects that require it."
-
-#: download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Learn more about VirtualBox."
-
-#: download.php:52
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Download BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: download.php:56 download.php:71
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "for %s"
-
-#: download.php:59 download.php:74
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: download.php:61
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: download.php:69
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Download BOINC"
-
-#: download.php:133
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others."
-msgstr "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, and many others."
-
-#: download.php:135
-msgid ""
-"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
-"these projects as you like."
-msgstr "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-
-#: download.php:137
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
-" the permission of its owner."
-msgstr "You may run this software on a computer only if you own the computer or have the permission of its owner."
-
-#: download.php:142
-msgid ""
-"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
-"Appstore, not from here."
-msgstr "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon Appstore, not from here."
-
-#: download.php:177
-msgid "System requirements"
-msgstr "System requirements"
-
-#: download.php:178
-msgid "Release notes"
-msgstr "Release notes"
-
-#: download.php:179 index.php:93
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: download.php:180
-msgid "All versions"
-msgstr "All versions"
-
-#: download.php:181
-msgid "Version history"
-msgstr "Version history"
-
-#: download.php:182
-msgid "GPU computing"
-msgstr "GPU computing"
-
-#: download.php:200
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: compute for science"
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who"
-" can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr "BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any problems you might have."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system."
-" Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have"
-" Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, "
-"return to this page."
-msgstr "BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return to this page."
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr "The best way to get help is by voice, for which you need either built-in microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have Skype) to communicate with Help Volunteers."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "Volunteers speaking several languages are available. Please select a language:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Be a Help Volunteer"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and volunteer computing - and it's fun!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-
-#: help_funcs.php:136
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr "BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC or the University of California."
-
-#: help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-
-#: index.php:24
-msgid "Computing power"
-msgstr "Computing power"
-
-#: index.php:26
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Top 100 volunteers"
-
-#: index.php:27
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistics"
-
-#: index.php:55
-msgid "Active:"
-msgstr "Active:"
-
-#: index.php:55
-msgid "volunteers,"
-msgstr "volunteers,"
-
-#: index.php:55
-msgid "computers.\n"
-msgstr "computers.\n"
-
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24-hour average:"
-
-#: index.php:56
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
-
-#: index.php:68
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-#. "Volunteer" is used as a verb
-#: index.php:89
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Volunteer"
-
-#: index.php:92
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
-
-#: index.php:94 index.php:138
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: index.php:95
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Add-ons"
-
-#: index.php:96
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
-
-#: index.php:101
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
-" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
-"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr "Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-
-#: index.php:103
-msgid "Choose projects"
-msgstr "Choose projects"
-
-#: index.php:104
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr "Download BOINC software"
-
-#: index.php:105
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr "Enter an email address and password."
-
-#: index.php:109
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-
-#: index.php:136
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Compute with BOINC"
-
-#: index.php:139
-msgid "Software updates"
-msgstr "Software updates"
-
-#: index.php:146
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
-"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-
-#: index.php:150
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing Center%4."
-
-#: index.php:155
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-
-#: index.php:167
-msgid "About BOINC"
-msgstr "About BOINC"
-
-#: index.php:181
-msgid "Message boards"
-msgstr "Message boards"
-
-#: index.php:182
-msgid "Email lists"
-msgstr "Email lists"
-
-#: index.php:183
-msgid "Events"
-msgstr "Events"
-
-#: index.php:184
-msgid "Source code"
-msgstr "Source code"
-
-#: index.php:186
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "APIs for add-on software"
-
-#: index.php:231
-msgid "Open-source software for volunteer computing"
-msgstr "Open-source software for volunteer computing"
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Distributed sensing"
-
-#: projects.inc:24
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Stanford University"
-
-#: projects.inc:25
-msgid "Seismology"
-msgstr "Seismology"
-
-#: projects.inc:26
-msgid ""
-"Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to computers and smartphones."
-msgstr "Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network using sensors attached to computers and smartphones."
-
-#: projects.inc:34
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "BOINC Poland Foundation"
-
-#: projects.inc:35
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Environmental research"
-
-#: projects.inc:36
-msgid ""
-"Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
-"radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
-" buy a sensor to participate."
-msgstr "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a sensor to participate."
-
-#: projects.inc:45
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Cognitive science and artifical intelligence"
-
-#: projects.inc:51
-msgid "Cognitive Science"
-msgstr "Cognitive Science"
-
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
-"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
-"processes that enable and moderate human performance and learning."
-msgstr "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and processes that enable and moderate human performance and learning."
-
-#: projects.inc:70 projects.inc:467 projects.inc:591 projects.inc:601
-#: projects.inc:657
-msgid "Private"
-msgstr "Private"
-
-#: projects.inc:71
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Artificial intelligence"
-
-#: projects.inc:72
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in conversations."
-
-#: projects.inc:82
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biology and Medicine"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Medical physiology"
-msgstr "Medical physiology"
-
-#: projects.inc:89
-msgid ""
-"DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
-"electrical activity of the heart."
-msgstr "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the electrical activity of the heart."
-
-#: projects.inc:98
-msgid "Molecular biology"
-msgstr "Molecular biology"
-
-#: projects.inc:99
-msgid ""
-"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
-"molecules on the basis of established bioinformatics software."
-msgstr "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA molecules on the basis of established bioinformatics software."
-
-#: projects.inc:107
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "University College Dublin"
-
-#: projects.inc:108
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Antimalarial drug discovery"
-
-#: projects.inc:109
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
-" medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
-" proteins in the parasite. The FightNeglectedDiseases at Home project is aimed "
-"at finding these new targets."
-msgstr "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new proteins in the parasite. The FightNeglectedDiseases at Home project is aimed at finding these new targets."
-
-#: projects.inc:117
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "University of Karlsruhe (Germany)"
-
-#: projects.inc:118
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Protein structure prediction"
-
-#: projects.inc:119
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of"
-" the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr "POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when the proteins interact with one another, to understand diseases related to protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-
-#: projects.inc:148
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Molecular simulations of proteins"
-
-#: projects.inc:149
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to computational biology for biomedical research."
-
-#: projects.inc:175
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-
-#: projects.inc:176
-msgid "Life science research"
-msgstr "Life science research"
-
-#: projects.inc:177
-msgid ""
-"The Lattice Project, developed and administered at the University of "
-"Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying"
-" evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."
-msgstr "The Lattice Project, developed and administered at the University of Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."
-
-#: projects.inc:185
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "The Swiss Tropical Institute"
-
-#: projects.inc:186
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiology"
-
-#: projects.inc:187
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
-" are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr "Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria are an important tool for malaria control. They can be used to determine optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling is extremely computer intensive, requiring simulations of large human populations with a diverse set of parameters related to biological and social factors that influence the distribution o [...]
-
-#: projects.inc:211
-msgid "University of Washington"
-msgstr "University of Washington"
-
-#: projects.inc:212
-msgid "Biology"
-msgstr "Biology"
-
-#: projects.inc:213
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
-"cancer, and Alzheimer's"
-msgstr "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, cancer, and Alzheimer's"
-
-#: projects.inc:231
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Earth Sciences"
-
-#: projects.inc:243
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Oxford University"
-
-#: projects.inc:244
-msgid "Climate study"
-msgstr "Climate study"
-
-#: projects.inc:245
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us"
-" to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art climate models. By running the model thousands of times we hope to find out how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us to improve our understanding of how sensitive our models are to small changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur cycle. This will allow us to explore how c [...]
-
-#: projects.inc:253
-msgid "Physical Science"
-msgstr "Physical Science"
-
-#: projects.inc:259
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr "Mechanical engineering"
-
-#: projects.inc:260
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr "Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 bar truss"
-
-#: projects.inc:269 projects.inc:328 projects.inc:338
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomy"
-
-#: projects.inc:270
-msgid ""
-"TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
-"galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
-"forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel "
-"calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
-"light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
-"better understand the distant universe."
-msgstr "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to better understand the distant universe."
-
-#: projects.inc:280 projects.inc:366
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrophysics"
-
-#: projects.inc:281
-msgid ""
-"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
-"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
-"that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
-"direction of the spin axis and the rotation period."
-msgstr "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry that is available. The results are asteroid convex shape models with the direction of the spin axis and the rotation period."
-
-#: projects.inc:290
-msgid "Aerospace-related science and engineering"
-msgstr "Aerospace-related science and engineering"
-
-#: projects.inc:291
-msgid ""
-"Constellation is a platform for aerospace-related simulations, including "
-"trajectory optimization of launchers, satellites and probes, simulation of "
-"Moon's near-surface exosphere, and analysis of dynamic systems of "
-"exploration-rovers"
-msgstr "Constellation is a platform for aerospace-related simulations, including trajectory optimization of launchers, satellites and probes, simulation of Moon's near-surface exosphere, and analysis of dynamic systems of exploration-rovers"
-
-#: projects.inc:294
-msgid "Perform aerospace-related simulations"
-msgstr "Perform aerospace-related simulations"
-
-#: projects.inc:329
-msgid ""
-"Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
-"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
-"hole binaries."
-msgstr "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black hole binaries."
-
-#: projects.inc:332
-msgid "Do research in physics and astronomy"
-msgstr "Do research in physics and astronomy"
-
-#: projects.inc:337
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
-
-#: projects.inc:339
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky Survey."
-
-#: projects.inc:342
-msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
-msgstr "Study the structure of the Milky Way galaxy"
-
-#: projects.inc:347
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Leiden University, The Netherlands"
-
-#: projects.inc:348
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemistry"
-
-#: projects.inc:349
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical"
-" Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical allows volunteers, students and other scientist to submit their personal calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the simulations through the grid."
-
-#: projects.inc:352
-msgid "Help students do atomic simulations"
-msgstr "Help students do atomic simulations"
-
-#: projects.inc:365
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-
-#: projects.inc:367
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr "Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project supported by the American Physical Society (APS) and by a number of international organizations."
-
-#: projects.inc:370
-msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
-msgstr "Help detect pulsars and gravitational waves"
-
-#: projects.inc:383 projects.inc:393 projects.inc:403
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-
-#: projects.inc:384 projects.inc:394 projects.inc:404
-msgid "Physics"
-msgstr "Physics"
-
-#: projects.inc:385
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve the design of LHC and its detectors."
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
-msgstr "Improve the design of the Large Hadron Collider"
-
-#: projects.inc:395
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event "
-"physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install "
-"VirtualBox on your computer"
-msgstr "This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install VirtualBox on your computer"
-
-#: projects.inc:398
-msgid "Simulate high-energy particle collisions"
-msgstr "Simulate high-energy particle collisions"
-
-#: projects.inc:405
-msgid ""
-"ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle"
-" physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new"
-" particles and processes using head-on collisions of protons of "
-"extraordinary high energy."
-msgstr "ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new particles and processes using head-on collisions of protons of extraordinary high energy."
-
-#: projects.inc:408
-msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
-msgstr "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
-
-#: projects.inc:413
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "University of California, Berkeley"
-
-#: projects.inc:414
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrophysics, astrobiology"
-
-#: projects.inc:415
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-
-#: projects.inc:418
-msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
-msgstr "Search for evidence of extra-terrestrial life"
-
-#: projects.inc:442
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Multiple applications"
-
-#: projects.inc:448
-msgid "Molecular biology, Computer Science"
-msgstr "Molecular biology, Computer Science"
-
-#: projects.inc:449
-msgid ""
-"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
-" and educational projects using volunteer computing and citizen science."
-msgstr "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research and educational projects using volunteer computing and citizen science."
-
-#: projects.inc:452
-msgid "Support science from the University of North Dakota"
-msgstr "Support science from the University of North Dakota"
-
-#: projects.inc:457
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Chinese Academy of Sciences"
-
-#: projects.inc:458
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Physics, biochemistry, and others"
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr "The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for their research."
-
-#: projects.inc:462
-msgid "Help Chinese researchers"
-msgstr "Help Chinese researchers"
-
-#: projects.inc:468
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Mathematics, physics, evolution"
-
-#: projects.inc:469
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-
-#: projects.inc:472
-msgid "Do research in math, physics, and evolution"
-msgstr "Do research in math, physics, and evolution"
-
-#: projects.inc:477 projects.inc:677
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-
-#: projects.inc:478
-msgid "European research projects"
-msgstr "European research projects"
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered"
-" by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr "The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered by the project include math, physics, biology, etc."
-
-#: projects.inc:482
-msgid "Help European researchers"
-msgstr "Help European researchers"
-
-#: projects.inc:487
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Spanish universities and research centers"
-
-#: projects.inc:488
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Various Spanish research projects"
-
-#: projects.inc:489
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Research in physics, material science, and biomedicine"
-
-#: projects.inc:492
-msgid "Help Spanish researchers"
-msgstr "Help Spanish researchers"
-
-#: projects.inc:497
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Corporate Citizenship"
-
-#: projects.inc:498
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Medical, environmental and other humanitarian research"
-
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
-" includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, clean water and many more."
-
-#: projects.inc:502
-msgid "Do biomedical and environmental research"
-msgstr "Do biomedical and environmental research"
-
-#: projects.inc:507
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Mathematics, computing, and games"
-
-#: projects.inc:533 projects.inc:602 projects.inc:658 projects.inc:668
-#: projects.inc:678
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Mathematics"
-
-#: projects.inc:534
-msgid ""
-"NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
-"application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
-"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them "
-"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
-"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
-"basic building blocks of all mathematics."
-msgstr "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary application of this research is in the realm of algebraic number theory. Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the basic building blocks of all mathematics."
-
-#: projects.inc:537
-msgid "Do research in algebraic number theory"
-msgstr "Do research in algebraic number theory"
-
-#: projects.inc:553
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Computer Science"
-
-#: projects.inc:554
-msgid ""
-"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
-"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
-"effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
-msgstr "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
-
-#: projects.inc:557
-msgid "Study computational complexity"
-msgstr "Study computational complexity"
-
-#: projects.inc:582
-msgid "Cryptography and combinatorics"
-msgstr "Cryptography and combinatorics"
-
-#: projects.inc:583 projects.inc:586
-msgid "Run applications from distributed.net"
-msgstr "Run applications from distributed.net"
-
-#: projects.inc:592
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Cryptography"
-
-#: projects.inc:593
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-
-#: projects.inc:596
-msgid "Decode WWII submarine messages"
-msgstr "Decode WWII submarine messages"
-
-#: projects.inc:603
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-
-#: projects.inc:606
-msgid "Study the Collatz Conjecture"
-msgstr "Study the Collatz Conjecture"
-
-#: projects.inc:611
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "California State University Fullerton"
-
-#: projects.inc:612
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Factorization of large integers"
-
-#: projects.inc:613
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large integers. As a young school student, you gained your first experience at breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are hundreds of digits long."
-
-#: projects.inc:616
-msgid "Study the factorization of large integers"
-msgstr "Study the factorization of large integers"
-
-#: projects.inc:659
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-
-#: projects.inc:662
-msgid "Search for large prime numbers"
-msgstr "Search for large prime numbers"
-
-#: projects.inc:667
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-
-#: projects.inc:669
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification of prime numbers"
-
-#: projects.inc:672
-msgid "Study the properties of prime numbers"
-msgstr "Study the properties of prime numbers"
-
-#: projects.inc:679
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices and digits are vectors) up to dimension 11."
-
-#: projects.inc:682
-msgid "Study number theory"
-msgstr "Study number theory"
-
-#: projects.inc:739
-msgid ""
-"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
-"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
-"systems"
-msgstr "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control systems"
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "Comment"
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "News is available as an %sRSS feed%s"
diff --git a/locale/fi/BOINC-Client.mo b/locale/eo/BOINC-Client.mo
similarity index 50%
copy from locale/fi/BOINC-Client.mo
copy to locale/eo/BOINC-Client.mo
index ff41f89..d3eb604 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Client.mo and b/locale/eo/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Client.po b/locale/eo/BOINC-Client.po
similarity index 51%
copy from locale/fi/BOINC-Client.po
copy to locale/eo/BOINC-Client.po
index 188257c..239ce00 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Client.po
+++ b/locale/eo/BOINC-Client.po
@@ -1,178 +1,178 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>, 2015,2017
-# Kasvain <kasvain at gmail.com>, 2015
+# Dario Aralezo <dario.aralezo at gmail.com>, 2017
+# Robin van der Vliet <info at robinvandervliet.nl>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
-"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fi/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: Dario Aralezo <dario.aralezo at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
+"Language: eo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
-msgstr "Viesti tilihallitsijalta"
+msgstr "Mesaĝo de kontadministrilo"
 
 #: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
-msgstr "Viesti palvelimelta"
+msgstr "Mesaĝo de servilo"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
-msgstr "Osa tehtävistä vaatii enemmän muistia kuin asetuksissa on sallittu.  Tarkistathan asetukset."
+msgstr "Kelkaj taskoj bezonas plian memoron ol permesas viaj preferoj. Bonvolu kontroli la preferojn."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr "Tilatiedoston kirjoitus ei onnistu, tarkista kansion käyttöoikeudet"
+msgstr "Skribado de stata dosiero malsukcesis; kontrolu dosierujan permesojn"
 
 #: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-msgstr "HTTP_PROXY ympäristömuuttujalle pitää määritellä HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-prokurilo devas esti specifita en la ĉirkaŭaĵa variablo HTTP_PROXY"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
 " add %s"
-msgstr "Tämä projekti käyttää vanhaa URLia.  Poista projekti sopivassa vaiheessa ja lisää sitten %s"
+msgstr "Ĉi tiu projekto uzas malnovan URL.  Kiam estos oportune, forigu la projekton, poste aldonu %s"
 
 #: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
-msgstr "Syntaksivirhe tiedostossa app_info.xml"
+msgstr "Sintaksa eraro en app_info.xml"
 
 #: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr "app_info.xml -tiedostossa olevaa tiedostoviittausta ei ole: "
+msgstr "Dosiero, al kiu referencis app_info.xml, ne ekzistas: "
 
 #: client/current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available"
-msgstr "Uusi versio BOINCista on saatavilla"
+msgstr "Disponeblas nova versio de BOINC"
 
 #: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
-msgstr "Lataa"
+msgstr "Elŝuti"
 
 #: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
 msgid ""
 "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
-msgstr "ei voi käyttää CUDA- tai OpenCL-laskentaan CUDA-ajurien versiolla 6.5 tai uudemmalla"
+msgstr "ne eblas uzi por CUDA- aŭ OpenCL-komputado kun CUDA-pelilo 6.5 aŭ posta"
 
 #: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
-msgstr "Odottamatonta tekstiä cc_config.xml -tiedostossa"
+msgstr "Neatendita teksto en cc_config.xml"
 
 #: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
-msgstr "Tunnistamaton merkki cc_config.xml -tiedostossa"
+msgstr "Nerekonita marko en cc_config.xml"
 
 #: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-msgstr "Puuttuva alkumerkki cc_config.xml -tiedostossa"
+msgstr "Forestas komenca marko en cc_config.xml"
 
 #: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr "Virhe tiedoston cc_config.xml valinnoissa"
+msgstr "Eraro en opcioj de cc_config.xml"
 
 #: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
-msgstr "Puuttuva loppumerkki tiedostossa cc_config.xml"
+msgstr "Forestas fina marko en cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
-msgstr "Tämän voi korjata"
+msgstr "Por ripari tion, vi povas "
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
-msgstr "muuttamalla projektin asetuksia projektin nettisivulla"
+msgstr "ŝanĝi Preferojn de la projekto en la retejo de la projekto"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
-msgstr "poistamalla GPU-poikkeukset cc_config.xml -tiedostosta"
+msgstr "forigi Grafik-procesorajn ekskluzivojn el via dosiero cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
-msgstr "muuttamalla asetuksia tilihallitsijan nettisivulla"
+msgstr "ŝanĝi viajn agordojn en la retejo de via kontadministrilo"
 
 #: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "Väärä tai puuttuva tiliavain.  Poista projekti ja lisää se uudelleen."
+msgstr "Konta ŝlosilo nevalidas aŭ mankas. Por ripari, forigu kaj realdonu la projekton."
 
 #: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
-msgstr "Projekti on vaihtanut suojausavaintaan.  Poista projekti ja lisää se uudelleen."
+msgstr "La projekto ŝanĝis sian sekurŝlosilon. Bonvolu forigi kaj realdoni la projekton."
 
 #: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr "Projekti ei tue käyttöjärjestelmää"
+msgstr "Tiu ĉi projekto ne subtenas operaciumon"
 
 #: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr "Projekti ei tue CPU-tyyppiä"
+msgstr "Tiu ĉi projekto ne subtenas tipon de procesoro"
 
 #: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr "BOINC-versiosi on liian vanha.  Asenna uusin versio."
+msgstr "Via klienta programaro de BOINC estas tro malnova. Bonvolu instali la aktualan version."
 
 #: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
-msgstr "Tämä projekti ei tue tietokonetyyppejä"
+msgstr "Tiu ĉi projekto ne subtenas komputilojn de tipo"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr "Päivitä uusimpaan ajuriin käyttääksesi tietokoneen GPUta laskennassa"
+msgstr "Por prilabori taskojn, kiuj uzas grafikprocesoron, instalu la aktualan pelilon por ĝi"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr "Päivitä uusimpaan ajuriin käyttääksesi projektin kaikkia GPU-sovelluksia"
+msgstr "Por prilabori ĉiujn taskojn de ĉi tiu projekto, kiuj uzas grafikprocesoron, instalu la aktualan pelilon por ĝi"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
-msgstr "NVIDIA GPUn käyttöön tarvitaan uudempi versio BOINCista, päivitä versio"
+msgstr "Necesas pli nova versio de BOINC por uzi vian GP NVIDIA; bonvolu instali la aktualan"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr "%s GPU tarvitaan tämän projektin tehtävien suorittamiseen"
+msgstr "Por prilabori taskojn de ĉi tiu projekto necesas vidkarto %s"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr "Valitsemillesi sovelluksille ei ole tehtäviä."
+msgstr "Mankas taskoj por aplikaĵoj elektitaj de vi"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
-msgstr "Tämä projekti ei tue tietokoneesi tyyppiä"
+msgstr "Tiu ĉi projekto ne subtenas la tipon de via komputilo"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
-msgstr "Uudempi BOINC-versio tarvitaan, asenna uusin versio"
+msgstr "Necesas pli nova versio de BOINC; bonvolu instali la aktualan"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr "%s -tehtäviä on saatavilla, mutta asetuksesi estävät niiden saannin"
+msgstr "Disponeblas taskoj por %s, sed en viaj preferoj estas indikite ne akcepti ilin"
 
 #: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
-msgstr "App_info.xml -tiedostossasi ei ole sopivaa versiota"
+msgstr "Via app_info.xml ne havas uzeblan version de"
diff --git a/locale/eo/BOINC-Manager.mo b/locale/eo/BOINC-Manager.mo
new file mode 100644
index 0000000..7b9e032
Binary files /dev/null and b/locale/eo/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.po b/locale/eo/BOINC-Manager.po
similarity index 57%
copy from locale/nl/BOINC-Manager.po
copy to locale/eo/BOINC-Manager.po
index 41a7904..51a3431 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/eo/BOINC-Manager.po
@@ -1,58 +1,56 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2016
-# Jord <elst93 at gmail.com>, 2015-2017
-# Martijn <martijnwardenaar at gmail.com>, 2015
-# Martin L <martinlievense at gmail.com>, 2015
+# Dario Aralezo <dario.aralezo at gmail.com>, 2017
+# Robin van der Vliet <info at robinvandervliet.nl>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: Dario Aralezo <dario.aralezo at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
+"Language: eo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Je account gegevens bij %s"
+msgstr "Identigu vian konton por %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr "Vul a.u.b. je account gegevens in\n(een account aanmaken kan op de project website)"
+msgstr "Bonvolu tajpi viajn kontajn informojn\n(konton oni kreas en la paĝaro de la projekto)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
-msgstr "Dit project is momenteel gesloten voor nieuwe accounts.\nToevoegen is alleen mogelijk met een bestaand account."
+msgstr "Estas malpermesite krei novan konton en tiu ĉi projekto.\nVi povas aldoni ĝin nur se vi jam havas ĝian konton."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "Heb je al een account bij dit project?"
+msgstr "Ĉu vi jam estas aliĝinta al tiu ĉi projekto?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
-msgstr "&Nee, nieuwe gebruiker"
+msgstr "Ne, nova uzanto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
-msgstr "&Ja, geregistreerde deelnemer"
+msgstr "Jes, jam  aliĝinta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -60,116 +58,116 @@ msgid ""
 "Please click on the 'Find login information' link\n"
 "below to find out what to put in the email address and\n"
 "password fields."
-msgstr "Het was helaas niet mogelijk om je account gegevens\nautomatisch in te stellen.\n\nKlik a.u.b. op de 'zoek inlog informatie' link\nhieronder om te bepalen wat er moet worden ingevuld\nin het email- en wachtwoord vak."
+msgstr "Ne estas eble agordi viajn kontajn informojn\naŭtomate. \n\nBonvolu klaki sur la ligilon 'Trovu ensalutan informon'\npor ekscii kion tajpi en la kampoj 'Retpoŝtadreso' kaj\n'Pasvorto'"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
-msgstr "Zoek inlog informatie"
+msgstr "Trovi ensalutan informon"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
-msgstr "&Wachtwoord:"
+msgstr "&Pasvorto:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
-msgstr "Kie&s een wachtwoord:"
+msgstr "Entajpu pasvorton:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "Bevestig het wachtw&oord:"
+msgstr "Konfirmu pasvorton:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
-msgstr "Heb je al een account bij %s?"
+msgstr "Ĉu vi jam estas aliĝinta al %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
-msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+msgstr "&Uzantnomo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
-msgstr "@Email adres of LDAP ID:"
+msgstr "Retpoŝtadreso aŭ LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
-msgstr "&E-mail adres:"
+msgstr "Retpoŝtadreso:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
-msgstr "minimale lengte %d"
+msgstr "minimume %d simboloj"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Wachtwoord vergeten?"
+msgstr "Ĉu vi forgesis la pasvorton?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr "Indien je je nog niet hebt geregistreerd bij deze accountmanager,\ndoe dit dan voor je verder gaat.  Klik op de link hieronder\nom dit nu te doen of een vergeten wachtwoord op te halen."
+msgstr "Se vi ankoraŭ ne registriĝis ĉe tiu ĉi kontadministrilo,\nbonvolu fari tion antaŭ ol daŭrigi la procezon. Klaku sur la\nligilo sube por registriĝi aŭ ŝanĝi la forgesitan pasvorton."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
-msgstr "Accountmanager website"
+msgstr "Retejo de kontadministrilo"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
-msgstr "Project toevoegen"
+msgstr "Aldoni projekton"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
-msgstr "Accountmanager bijwerken"
+msgstr "Aktualigo de kontadministrilo"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
-msgstr "Accountmanager gebruiken"
+msgstr "Uzi kontadministrilon"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr "Vul a.u.b. een gebruikersnaam in."
+msgstr "Bonvolu tajpi salutnomon."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr "Vul a.u.b. een email adres in."
+msgstr "Bonvolu tajpi retpoŝtadreson."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr "Vul a.u.b. een wachtwoord in van tenminste %d karakters."
+msgstr "Bonvolu tajpi pasvorton minimume je %d simboloj longa."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr "Het wachtwoord en het bevestigde wachtwoord komen niet overeen. Vul ze a.u.b. opnieuw in."
+msgstr "La pasvorto kaj la konfirmo de la pasvorto ne estas samaj. Bonvolu retajpi ilin."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:270
 msgid "Choose an account manager"
-msgstr "Kies een accountmanager"
+msgstr "Elektado de kontadministrilo"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:273
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
-msgstr "Klik op de naam om een accountmanager te kiezen of \nvul hieronder de URL in."
+msgstr "Elektu kontadministrilon, klakante ĝian nomon aŭ\ntajpante ĝian URL-on en kampo sube."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
 msgid "Account manager details:"
-msgstr "Accountmanager details:"
+msgstr "Detaloj de kontadministrilo:"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:281
 msgid "Account manager &URL:"
-msgstr "Accountmanager &URL:"
+msgstr "&URL de kontadministrilo:"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:285
 msgid "Open web page"
-msgstr "Open webpagina"
+msgstr "Malfermi retpaĝon"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:288
 msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr "Bezoek de website van deze accountmanager"
+msgstr "Viziti la paĝaron de la kontadministrilo"
 
 #. %s is the project name
 #. i.e. 'BOINC', 'GridRepublic'
@@ -177,399 +175,399 @@ msgstr "Bezoek de website van deze accountmanager"
 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
-msgstr "Aan het communiceren met %s."
+msgstr "Kontaktiĝado kun %s."
 
 #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:193
 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:199
 msgid "Communicating with server."
-msgstr "Aan het communiceren met de server."
+msgstr "Kontaktiĝado kun servilo."
 
 #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:198
 #: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:204
 msgid "Please wait..."
-msgstr "Even geduld..."
+msgstr "Bonvolu atendi..."
 
 #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "Er is een server fout opgetreden.\n"
+msgstr "Interna servila eraro okazis.\n"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:100
 msgid "Connected"
-msgstr "Verbonden"
+msgstr "Konektita "
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:108
 msgid "Disconnected"
-msgstr "Verbinding verbroken"
+msgstr "Malkonektita"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:330
 #, c-format
 msgid "New %s window..."
-msgstr "Nieuw %s scherm"
+msgstr "Nova fenestro %s ..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334
 #, c-format
 msgid "Open another %s window"
-msgstr "Open een nieuw %s scherm"
+msgstr "Malfermi plian fenestron %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I"
-msgstr "Selecteer computer...\tCtrl+Shift+I"
+msgstr "Elekti komputilon...\tCtrl+Shift+I"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:346
 msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
-msgstr "Maak verbinding met een BOINC cliënt op een andere computer"
+msgstr "Konektiĝi kun BOINC-kliento en alia komputilo"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350
 msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Huidige cliënt afsluiten..."
+msgstr "Malŝalti konektitan klienton..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:351
 msgid "Shut down the currently connected BOINC client"
-msgstr "Sluit de op dit moment aangesloten BOINC cliënt"
+msgstr "Malŝalti la aktualan konektitan BOINC-klienton "
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
-msgstr "Sluit het %s dialoog-venster"
+msgstr "Fermi la fenestron %s de"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
 msgid "&Close window"
-msgstr "&Sluit dit scherm"
+msgstr "Fermi fenestron"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:368 clientgui/AdvancedFrame.cpp:373
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:378 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
-msgstr "%s afsluiten"
+msgstr "Eliri el %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:392 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren..."
+msgstr "Preferoj..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr "&Berichten\tCtrl+Shift+N"
+msgstr "Rimarkoj\tCtrl+Shift+N"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:402
 msgid "Show notices"
-msgstr "Toon notificaties"
+msgstr "Montri rimarkojn"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr "&Projecten\tCtrl+Shift+P"
+msgstr "Projektoj\tCtrl+Shift+P"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:408
 msgid "Show projects"
-msgstr "Toon projecten"
+msgstr "Montri projektojn"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr "&Werk\tCtrl+Shift+T"
+msgstr "Taskoj\tCtrl+Shift+T"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414
 msgid "Show tasks"
-msgstr "Toon taken"
+msgstr "Montri taskojn"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr "Over&dracht\tCtrl+Shift+X"
+msgstr "Ttransigoj\tCtrl+Shift+X"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "Show file transfers"
-msgstr "Toon bestandsoverdrachten"
+msgstr "Montri transigojn"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr "&Statistieken\tCtrl+Shift+S"
+msgstr "Statistiko\tCtrl+Shift+S"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:426
 msgid "Show statistics"
-msgstr "Toon statistieken"
+msgstr "Montri statistikon"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "&Disk\tCtrl+Shift+D"
+msgstr "Disko\tCtrl+Shift+D"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:432
 msgid "Show disk usage"
-msgstr "Toon schijfgebruik"
+msgstr "Montri diskuzadon"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr "Een&voudige weergave...\tCtrl+Shift+V"
+msgstr "Simpla Vido...\tCtrl+Shift+V"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Switch to the Simple View"
-msgstr "Schakel naar Eenvoudige Weergave"
+msgstr "Ŝalti simplan vidon"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:205
 msgid "&Add project..."
-msgstr "Project toevoegen..."
+msgstr "&Aldoni projekton..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:455 clientgui/AdvancedFrame.cpp:479
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
 msgid "Add a project"
-msgstr "Een project toevoegen"
+msgstr "Aldoni projekton"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Use account manager..."
-msgstr "&Gebruik accountmanager..."
+msgstr "Uzi kontadministrilon..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Use an account manager to control this computer."
-msgstr "Gebruik een accountmanager om deze computer te beheren"
+msgstr "Uzi kontadministrilon por kontrolo de ĉi tiu komputilo."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "%s Bijwerken"
+msgstr "Sinkronigi kun %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
-msgstr "Haal de huidige instellingen op van %s"
+msgstr "Prenu aktualajn agordojn de %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:482
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
-msgstr "&Stop gebruik van %s..."
+msgstr "Haltigi uzadon de %s..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:488
 msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr "Stopt het beheer van deze computer m.b.v. een accountmanager."
+msgstr "Ne uzi kontadministrilon por kontrolo de ĉi tiu komputilo."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
 msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "CPU &benchmark starten"
+msgstr "Ruli taksotestadon"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Run tests that measure CPU speed"
-msgstr "Tests om de CPU snelheid mee te meten"
+msgstr "Ruli testojn, kiuj mezuras rapidon de la procesoro"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
 msgid "Retry pending transfers"
-msgstr "Hangende overschrijvingen opnieuw verzenden"
+msgstr "Ripeti nefinitan transmetadojn"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
-msgstr "Overdracht opnieuw proberen"
+msgstr "Ripeti prokrastitajn dosiertransmetadojn kaj petojn de taskoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr "Logboek...\tCtrl+Shift+E"
+msgstr "Eventoprotokolo...\tCtrl+Shift+E"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Show diagnostic messages"
-msgstr "Vertoon diagnostische berichten"
+msgstr "Montri diagnozajn mesaĝojn"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "&Run always"
-msgstr "We&rk altijd actief"
+msgstr "Labori ĉiam"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Werk actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
+msgstr "Labori estas permesite malgraŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
 msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "Werk actief o&p basis van voorkeuren"
+msgstr "Labori laŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:520
 msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Werk actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
+msgstr "Labori estas permesite laŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
 msgid "&Suspend"
-msgstr "Pauzeer werk"
+msgstr "Prokrasti laboron"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:525
 msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Stop al het werk ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
+msgstr " Prokrasti laboron malgraŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Use GPU always"
-msgstr "GPU altijd gebruiken"
+msgstr "Uzi vidkarton ĉiam"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "GPU actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
+msgstr "Uzi vidkarton estas permesite malgraŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
 msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "GPU actief o&p basis van voorkeuren"
+msgstr "Uzi vidkarton laŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "GPU actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
+msgstr "Uzi vidkarton estas permesite laŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
 msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Pauzeer GPU"
+msgstr "Prokrasti uzadon de vidkarto"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "GPU inactief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
+msgstr "Prokrasti uzadon de vidkarto malgraŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Network activity always"
-msgstr "&Netwerkverbinding altijd beschikbaar"
+msgstr "Reto aktivas ĉiam"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "Netwerkverbinding actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
+msgstr "Reto aktivas malgraŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Netwerkverbinding &op basis van voorkeuren"
+msgstr "Reto aktivas laŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Netwerkverbinding actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
+msgstr "Reto aktivas laŭ agordoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
 msgid "Suspend network activity"
-msgstr "Pauzeer netwerkverbinding"
+msgstr "Labori senrete"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:596
 msgid "Stop network activity"
-msgstr "Stop de netwerk activiteiten van BOINC"
+msgstr "Haltigi retaktivecon"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:605 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
 msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "Verwerkings&voorkeuren..."
+msgstr "Preferoj de komputado..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:606 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
 msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Configureer de verwerkingsvoorkeuren"
+msgstr "Konfiguri preferojn de komputado"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Exclusive applications..."
-msgstr "Programma's uitsluiten..."
+msgstr "Ekskluzivaj aplikaĵoj..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
 msgid "Configure exclusive applications"
-msgstr "Programma uitsluitingen instellen"
+msgstr "Konfiguri ekskluzivajn aplikaĵojn"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617
 msgid "Select columns..."
-msgstr "Selecteer kolommen..."
+msgstr "Elekti kolumnojn..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
 msgid "Select which columns to display"
-msgstr "Selecteer welke kolommen zichtbaar zijn"
+msgstr "Elekti kolumnojn por montrado"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
 msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
-msgstr "Logboek opties...\tCtrl+Shift+F"
+msgstr "Opcioj de eventoprotokolo...\tCtrl+Shift+F"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:623
 msgid "Enable or disable various diagnostic messages"
-msgstr "Schakel diverse diagnostische berichten in of uit"
+msgstr "Ŝalti aŭ malŝalti diversajn diagnozajn mesaĝojn"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
 msgid "&Other options..."
-msgstr "&Andere opties..."
+msgstr "Aliaj opcioj..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:628
 msgid "Configure display options and network settings"
-msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen"
+msgstr "Konfiguri vidigajn opciojn kaj retajn agordojn"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
 msgid "Read config files"
-msgstr "Configuratie bestanden inlezen"
+msgstr "Legi agordajn dosierojn"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:634
 msgid ""
 "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr "Configuratie inlezen vanuit de cc_config.xml en app_config.xml bestanden"
+msgstr "Legi agordinformojn el dosieroj cc_config.xml kaj iuj ajn app_config.xml"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
 msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Lokale voorkeur inlezen"
+msgstr "Legi lokan dosieron de preferoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:639
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "Lokale voorkeur inlezen vanuit global_prefs_override.xml."
+msgstr "Legi preferojn el global_prefs_override.xml"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:647 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s &help"
-msgstr "%s &help"
+msgstr "Helpilo pri %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:651 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
-msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s"
+msgstr "Montru informon pri %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:661
 #, c-format
 msgid "&%s help"
-msgstr "&%s help"
+msgstr "Helpilo pri %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:665 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
-msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s"
+msgstr "Montru informon pri la %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:676 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
 #, c-format
 msgid "%s &web site"
-msgstr "%s &website"
+msgstr "Retejo de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Bekijk informatie over BOINC en de %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Vidu pli da informo pri %s en la reto"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Check for new %s version"
-msgstr "Controleren op nieuwe %s versie"
+msgstr "Kontroli ekzistadon de nova versio de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
-msgstr "Over de %s..."
+msgstr "Pri %s ..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:712 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
 msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Informatie inzake licentieverlening en auteursrecht."
+msgstr "Licenc- kaj kopirajto-informoj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:290
 msgid "&File"
-msgstr "&Bestand"
+msgstr "&Dosiero"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:294
 msgid "&View"
-msgstr "&Weergave"
+msgstr "&Vido"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:727
 msgid "&Activity"
-msgstr "P&restaties"
+msgstr "&Aktiveco"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:731 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298
 msgid "&Options"
-msgstr "&Opties"
+msgstr "&Opcioj"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:735 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302
 msgid "&Tools"
-msgstr "&Projectbeheer"
+msgstr "&Ilaro"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:739 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:306
 #: clientgui/wizardex.cpp:374 clientgui/wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
-msgstr "&Help"
+msgstr "&Helpiloj"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr "%s - Stop het gebruik van %s"
+msgstr "%s - Haltigi uzadon %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -577,48 +575,48 @@ msgid ""
 "but you'll have to manage projects manually.\n"
 "\n"
 "Do you want to stop using %s?"
-msgstr "Indien je %s verwijdert\nblijven je huidige projecten in tact,\nmaar je zal ze handmatig moeten onderhouden.\n\nWil je %s verwijderen?"
+msgstr "Se vi haltigos uzadon de %s, \nvi konservos viajn aktualajn projektojn,\nsed vi devos mane regi ilin\n\nĈu vi volas haltigi uzadon de %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "%s - De huidige client afsluiten..."
+msgstr "%s - Malŝalti la aktualan klienton..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
-msgstr "%s gaat de huidige cliënt afsluiten en je vragen\nnaar een 'host' om een andere verbinding te maken."
+msgstr "%smalŝaltos la aktualan klienton\nkaj petos vin pri adreso de alia komputilo por konekto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "%s heeft met succes %s toegevoegd"
+msgstr "%s estas sukcese aldonita %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Bezig te verbinden met %s"
+msgstr "Konektado kun %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr "Verbonden met %s (%s)"
+msgstr "Konektite kun %s (%s)"
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
-msgstr "Gebruikersnaam reeds in gebruik"
+msgstr "Salutnomo jam estas uzata"
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
@@ -626,11 +624,11 @@ msgid ""
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "Er bestaat al een account met deze gebruikersnaam, maar\nmet een ander wachtwoord dan het hier ingevulde.\n\nBezoek a.u.b. de website van het project en volg de instructies."
+msgstr "Konto kun tiu ĉi salutnomo jam ekzistas kaj ĝia\npasvorto malsamas la entajpitan de vi.\n\nBonvolu vizitu la retejon de la projekto kaj sekvi tieajn instrukciojn."
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
-msgstr "Email adres reeds in gebruik"
+msgstr "Retpoŝtadreso jam estas uzata"
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
@@ -638,162 +636,162 @@ msgid ""
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "Er bestaat al een account met dit email adres, maar met een\nander wachtwoord dan het hier ingevulde.\n\nBezoek a.u.b. de website van het project en volg de instructies."
+msgstr "Konto kun tiu ĉi retpoŝtadreso jam ekzistas kaj ĝia\npasvorto malsamas la entajpitan de vi.\n\nBonvolu vizitu la retejon de la projekto kaj sekvi tieajn instrukciojn. "
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "Aan het communiceren met de BOINC cliënt.  Even geduld ..."
+msgstr "Kontaktiĝado kun BOINC-kliento. Bonvolu atendi ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
-msgstr "%s &Sluiten"
+msgstr "Eliri el %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
-msgstr "%s &Afsluiten"
+msgstr "Eliri el %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
-msgstr "%s - Communicatie"
+msgstr "%s- Komunikado"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Rezigni"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
-msgstr "%s - Verbindings Fout"
+msgstr "%s - Eraro de konekto"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
-msgstr "Je hebt momenteel niet de benodigde rechten om de cliënt te kunnen\nbeheren. Neem contact op met de systeembeheerder."
+msgstr "Vi nun ne rajtas regi la klienton.\nBonvolu kontakti vian administranton por tiu aldonu vin al la grupo 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr "Er is een fout ontstaan tijdens het verbinden met de cliënt.\nControleer of het programma en de client in de zelfde map zitten."
+msgstr "Aŭtentigo malsukcesis dum konektado al funkcianta kliento.\nKontrolu ke la programo startas en la sama dosierujo kiel la kliento."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr "Authorisatie mislukt tijdens het verbinden met de cliënt."
+msgstr "Aŭtentigo malsukcesis dum konektado al funkcianta kliento."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "Het ingevulde wachtwoord is niet correct, probeer het a.u.b. opnieuw."
+msgstr "Vi entajpis malĝustan pasvorton, provu denove."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr "%s - Verbinding Mislukt"
+msgstr "%s- eraro de konekto"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
-msgstr "%s kan geen verbinding maken met een\n%s cliënt. Wil je het opnieuw proberen?"
+msgstr "%s ne povas konekti  al kliento de %s.\nĈu vi volas provi konekti denove?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr "%s - Opstarten Daemon Mislukt"
+msgstr "%s Starto de demono malsukcesis"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
-msgstr "%s kan de %s cliënt niet opstarten.\nGa a.u.b. naar het Configuratiescherm ->Systeembeheer->Services en start hier de BOINC service."
+msgstr " %s ne povas startigi klienton de %s\nBonvolu restartigi BOINC-servon en Control Panel->Administative Tools->Services."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s kan de %s cliënt niet opstarten.\nHerstart a.u.b. de daemon om opnieuw te proberen."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%sne povas startigi klienton de %s.\nBonvolu ruli la klienton kaj provi denove."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - Verbindingsstatus"
+msgstr "%s - stato de konekto"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
 "Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr "%s heeft momenteel geen %s cliënt verbinding.\nGebruik a.u.b de 'Geavanceerd/Selecteer computer' menu optie om een verbinding\nmet een %s cliënt te maken. Vul hier 'localhost' in als host naam."
+msgstr "%s ne estas konektita kun kliento de%s.\nBonvolu opcion 'Speciala\\Elekti Komputilon...' de menuo por konekti kun kliento de %s.\nPor via loka komputilo uzu 'localhost' kiel la nomo de la komputilo."
 
 #. Create the web sites task group
 #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:776
 msgid "Project web pages"
-msgstr "Project websites"
+msgstr "Retpaĝoj de projekto"
 
 #: clientgui/BOINCClientManager.cpp:530
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr "%s - Onverwachte Afsluiting"
+msgstr "%s - Neatendita Eliro"
 
 #: clientgui/BOINCClientManager.cpp:540
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
-msgstr "De %s cliënt heeft zich 3 keer onverwacht afgesloten in de laatste %d minuten.\nWil je deze opnieuw opstarten?"
+msgstr "La kliento de %s estis neatendite haltigita 3-foje dum lastaj %d minutoj.\nĈu vi volas restarti ĝin denove?"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s - Netwerk Status"
+msgstr "%s - stato de reto"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:240
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
 "May it do so now?"
-msgstr "%s heeft een verbinding met het internet\nnodig, mag dit nu?"
+msgstr "%s bezonas konekton al la Interreto.\nĈu  vi volas fari tion nun?"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:253
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "%s is bezig met verbinden."
+msgstr "%s estas konektata al la Interreto."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:302
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s heeft een internet verbinding gemaakt."
+msgstr "%s estas sukcese konektita al la Interreto."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:330
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "%s kon geen internet verbinding maken."
+msgstr "%smalsukcesis konekti la Interreton."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:371
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
 "Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr "%s heeft de internet verbinding gedetecteerd en probeert\nalle projecten bij te werken."
+msgstr "%s detektis konekton al la Interreto.\nRekomencas ĉiuj transmetoj kaj ĝisdatigoj de ĉiuj projektoj"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:416
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "%s heeft de internet verbinding verbroken."
+msgstr "%s estas sukcese malkonektita de la Interreto."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:432
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "%s kon de internet verbinding niet verbreken."
+msgstr "%s malsukcesis malkonekti la Interreton."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:311
 #, c-format
@@ -804,21 +802,21 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr ""
+msgstr "Nun vi ne rajtas regi %s. \n\nPor ruli %s sub tiu ĉi uzanto, bonvolu:\n- reinstali %s, respondinte \"Jes\" al la demando pri neadministrantaj uzantoj\naŭ\n- kontakti vian administranton por tiu aldonu vin al la grupo 'boinc_master'."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
-msgstr "%s gebruiker en/of rechten zijn niet goed ingesteld; herinstalleer a.u.b. %s.\n(Foutcode: %d"
+msgstr "Proprieto aŭ permesoj de %s ne estas ĝustaj; bonvolu reinstali %s.\n\n(Erarkodo %d"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:325
 msgid " at "
-msgstr " op "
+msgstr " ĉe "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -826,396 +824,355 @@ msgstr ")"
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
-msgstr "Er is een herstart nodig om BOINC goed te kunnen uitvoeren.Herstart a.u.b. je computer om het opnieuw te proberen."
+msgstr "Necesas restartigo por korekta laboro de BOINC.\nBonvolu restartigi vian komputilon kaj provi denove."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:359 clientgui/DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
-msgstr "BOINC Manager"
+msgstr "BOINC-Administrilo"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr "BOINC Manager is automatisch opgestart door het besturingssysteem"
+msgstr "BOINC-Administrilo estis aŭtomate startigita fare de la operaciumo"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:587
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr "Start BOINC zodat deze alleen zichtbaar is in het systeemvak"
+msgstr "Startigo de BOINC tia, ke nur sistempleta bildsimbolo estu videbla"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:589
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr "Map waar het BOINC cliënt programma zich bevindt"
+msgstr "Dosierujo enhavanta la plenumeblan dosieron de BOINC-kliento"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:590
 msgid "BOINC data directory"
-msgstr "BOINC data map"
+msgstr "Dosiero de datumoj de BOINC"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:592
 msgid "Host name or IP address"
-msgstr "Computer naam of IP adres"
+msgstr "Nomo aŭ IP-adreso de komputilo"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:593
 msgid "GUI RPC port number"
-msgstr "GUI RPC poortnummer"
+msgstr "Porda numero de GUI RPC"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:594
 msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+msgstr "Pasvorto"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:595
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr "Start BOINC op met deze opties"
+msgstr "Startigo de BOINC kun tiuj argumentoj nedevigaj"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:596
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr "schakel de BOINC toegangs- en gebruikersrechten uit"
+msgstr "malvalidigi BOINC-an sekurecan politikon pri uzantoj kaj permesoj"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:597
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr "schakel de skin-debugger modus in om fout berichten mogelijk te maken van de skin-manager"
+msgstr "ŝalti encimigan reĝimon de kovrila administrilo por ebligi komuniki prierarajn mesaĝojn"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:598
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr "meerdere gelijktijdige sessies van BOINC-Manager mogelijk"
+msgstr "permesi pluropajn ekzemplerojn de BOINC-administrilo"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:600
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr "Niet gebruikt: vanwege fout in Xcode 4.2"
+msgstr "Ne uzata: provizora solvo de cimo en XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Niet uitvoeren van de daemon"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Ne startigi la klienton"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
 msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "(Automatische Detectie)"
+msgstr "(Aŭtomata Rekono)"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:871
 msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Onbekend)"
+msgstr "(Nekonata)"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:872
 msgid "(User Defined)"
-msgstr "(Gedefineerd door gebruiker)"
+msgstr "(Difinita de uzanto)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
-msgstr "Open de %s Pagina..."
+msgstr "Malfermi retpaĝon%s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
-msgstr "Open de %s..."
+msgstr "Malfermi %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
-msgstr "Sluimer"
+msgstr "Paŭzi dum 1 horo"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
-msgstr "Sluimer GPU"
+msgstr "Paŭzi dum 1 horo por grafikprocesoro"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
-msgstr "A&fsluiten"
+msgstr "Eliri"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
-msgstr "Hervatten"
+msgstr "Reaktivigi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
-msgstr "GPU hervatten"
+msgstr "Reaktivigi grafikprocesoron"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
-msgstr "Werk mag uitgevoerd worden"
+msgstr "Komputado estas permesita"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "Werk is momenteel gepauzeerd - "
+msgstr "Komputado estas prokrastita"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr "GPU werk mag uitgevoerd worden"
+msgstr "Komputado per GP estas permesita"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "GPU werk is momenteel gepauzeerd - "
+msgstr "Komputado estas prokrastita"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
-msgstr "Netwerk is actief"
+msgstr "Reto estas ŝaltita"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
-msgstr "Netwerkverbinding opgeschort - "
+msgstr "Reto estas malŝaltita"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "Opnieuw verbinden met een cliënt"
+msgstr "Rekonektado al kliento"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
-msgstr "Niet verbonden met een cliënt."
+msgstr "Nekonektita al kliento."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
-msgstr "%s Berichten"
+msgstr "Rimarkoj %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr "Er zijn nieuwe berichten - klik om ze te bekijken."
+msgstr "Estas novaj rimarkoj – klaku por vidi."
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
-msgstr "Project toevoegen mislukt"
+msgstr "Aldonado de projekto malsukcesis"
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "Accountmanager bijwerken mislukt"
+msgstr "Ĝisdatigo de kontadministrilo malsukcesis"
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Accountmanager verwijderen mislukt"
+msgstr "Forigo de kontadministrilo malsukcesis"
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "Accountmanager toevoegen mislukt"
+msgstr "Aldonado de kontadministrilo malsukcesis"
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
 "Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
-msgstr "Probeer het later nog een keer.\n\nKlik op Voltooien om af te sluiten."
+msgstr "Bonvolu reprovu poste.\n\nKlaku  'Fini' por fermi."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
-msgstr "Klik op Voltooien om af te sluiten."
+msgstr "Klaku 'Fini' por fermi."
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
-msgstr "Berichten van server:"
+msgstr "Mesaĝo de servilo:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
-msgstr "Project toegevoegd"
+msgstr "Projekto estas aldonita"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
-msgstr "Het project is met succes toegevoegd."
+msgstr "La projekto estis sukcese aldonita."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
-msgstr "Na het klikken op Voltooien, gaat je webbrowser naar de project\npagina, waar je je accountnaam en instellingen kunt opgeven."
+msgstr "Post klakado sur la butono 'Fini' via foliumilo malfermas paĝon, kie vi povos elekti viajn salutnomon kaj preferojn."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
-msgstr "Bijwerken van %s voltooid."
+msgstr "Ĝisdatigo plenumita por %s."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
-msgstr "Bijwerken voltooid."
+msgstr "Ĝisdatigo plenumita."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
-msgstr "Accountmanager in gebruik"
+msgstr "Nun estas uzata kontadministrilo"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
-msgstr "Welkom bij %s!"
+msgstr "Bonvenon al %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr "Je gebruikt nu %s om je accounts te onderhouden."
+msgstr "Nun vi uzas %spor regi kontojn."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
-msgstr "Je gebruikt nu deze accountmanager."
+msgstr "Nun vi uzas tiu ĉi kontoadministrilo."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:113
 #, c-format
 msgid "About %s"
-msgstr "Over %s"
+msgstr "Pri %s"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
-msgstr "Versie:"
+msgstr "Versio"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr "wxWidgets Versie:"
+msgstr "Versio de wxWidgets"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+msgstr "Kopirajto:"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr "(C) 2003-2017 Universiteit van Californië, Berkeley.\nAlle rechten voorbehouden."
+msgstr "(C) 2003-2017 La Universitato de Kalifornio, Berkeley.\nĈiuj rajtoj estas rezervitaj"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
 msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
-msgstr "BOINC wordt verspreid onder de GNU Lesser General Public License v3.0."
+msgstr "BOINC estas distribuita sub GNU Lesser General Public License versio 3.0."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:203
 msgid "For more information, visit "
-msgstr "Voor meer informatie, bezoek "
+msgstr "Por pli da informo vizitu "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Ongeldig nummer"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Ongeldige tijd, waarde moet tussen 0:00 en 24:00 liggen, opmaak is UU:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Starttijd moet anders zijn dan eindtijd"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Nummer moet tussen 0 en 10 liggen"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Nummer moet tussen 0 en 100 liggen"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Nummer moet tussen 1 en 100 liggen"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "ongeldige waarde gevonden"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Geldigheidsfout"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Gooi lokale voorkeuren weg en gebruik website voorkeuren?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bevestiging"
+msgstr "Bone"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
-msgstr "%s - Verwerkingsvoorkeuren"
+msgstr "%s - prefero de komputado"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
-msgstr "Gebruik lokale voorkeuren.\nKlik \"Gebruik web voorkeur\" voor gebruik van website voorkeuren van"
+msgstr "Lokaj preferoj estas uzataj.\nKlaku \"Uzi elretajn preferojn\" por uzi ret-bazitajn preferojn de"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
-msgstr "Website voorkeur gebruikt van"
+msgstr "Uzado de ret-bazitaj preferoj de"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Zet waardes en klik OK om lokale voorkeuren te gebruiken."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Difini valorojn kaj klaku \"Bone\" por uzi lokajn preferojn."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
-msgstr "Gebruik web voorkeur"
+msgstr "Uzi elretajn preferojn"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
-msgstr "Herstel website voorkeuren en sluit dit dialoog-venster."
+msgstr "Restaŭri ret-bazitajn preferojn kaj fermi la fenestron."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:684
 msgid "Computing"
-msgstr "Verwerken"
+msgstr "Komputado"
 
 #. Network schedule
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:143
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:886
 msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
+msgstr "Reto"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
 msgid "Disk and memory"
-msgstr "Disk en geheugen"
+msgstr "Disko kaj memoro"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
 msgid "Daily schedules"
-msgstr "Dagelijks schema"
+msgstr "Ĉiutagaj tempoplanoj"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
-msgstr "Bewaar alle waardes en sluit dit dialoog-venster."
+msgstr "Konservi ĉiujn valorjn kaj fermi la fenestron."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
-msgstr "Sluit dit dialoog-venster zonder de waardes te bewaren."
+msgstr "Fermi la fenestron sen konservado."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Helpilo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:174
 msgid "Shows the preferences web page."
-msgstr "Toont de voorkeuren website."
+msgstr "Montru retpaĝon kun la preferoj."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
 msgid "Usage limits"
-msgstr "Gebruiksbeperkingen"
+msgstr "Limoj de uzo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
-msgstr "Houdt sommige CPUs vrij voor andere programma's. Bijvoorbeeld: 75% betekent dat een 8-core processor 6 kernen gebruikt. "
+msgstr "Lasi kelkajn procesorajn kernoj liberaj por aliaj aplikaĵoj. Ekzemple: 75% signifas uzi 6 kernojn de 8-kerna procesoro."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
-msgstr "Gebruik maximaal"
+msgstr "Uzi ne pli"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
 #, no-c-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr "% van de CPUs"
+msgstr "% da kernoj"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
@@ -1223,218 +1180,218 @@ msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
 "energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
 "and repeat."
-msgstr "Pauzeer/hervat verwerking elke zoveel seconden om de CPU temperatuur en het energieverbruik te verminderen. Bijvoorbeeld: 75% betekent 3 seconden verwerken, 1 seconde pauze, enzovoort. "
+msgstr "Prokrasti/reaktivigi komputadon dum ĉiuj kelkaj sekundoj por malpligrandigi temperaturon de procesoro kaj uzo de energio. Ekzemple: 75% signifas komputi dum 3 sekundoj, atendi dum 1 sekundo, kaj tion ripetadi."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr "% van de CPU tijd"
+msgstr "% de procesora tempo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
 msgid "When to suspend"
-msgstr "Wanneer te pauzeren"
+msgstr "Kiam prokrasti"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr "Pauzeer wanneer de computer op accu werkt"
+msgstr "Prokrasti kiam komputilo laboras per baterio"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr "Markeer dit om verwerking te pauzeren op mobiele toestellen wanneer deze op accu werken."
+msgstr "Ŝalti tion por prokrasti komputadon en porteblaj komputiloj dum laboro per baterio."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr "Pauzeer waneer computer in gebruik is"
+msgstr "Prokrasti kiam komputilo estas uzata"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
-msgstr "Markeer dit om verwerking en bestandsoverdrachten te pauzeren wanneer je de computer gebruikt."
+msgstr "Ŝalti tion por prokrasti komputadon kaj dosiertransigon kiam vi uzas la komputilon."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr "Pauzeer GPU gebruik wanneer de computer in gebruik is"
+msgstr "Prokrasti GP-komputadon kiam komputilo estas uzata"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr "Markeer dit om GPU gebruik te pauzeren wanneer je de computer gebruikt."
+msgstr "Ŝalti tion por prokrasti komputadon per grafikprocesoro kiam vi uzas la komputilon."
 
 #. min idle time
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr "Dit bepaalt wanneer de computer 'in gebruik' is."
+msgstr "Tio determinas, kiam oni nomas komputilon 'uzata'."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr "'In gebruik' betekent gebruik van toetsenbord/muis in de laatste"
+msgstr "'Uzata' signifas laboro per muso/klavaro dum lastaj"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+msgstr "minutoj"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr "Pauzeer bij niet-BOINC CPU gebruik van meer dan "
+msgstr "Prokrasti kiam ne-BOINC-a programaro uzas procesoron pli ol je"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr "Pauzeer verwerking wanneer je computer bezig is andere programma's te draaien."
+msgstr "Prokrasti komputadon kiam aliaj programoj okupas vian komputilon. "
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-msgstr "Om te pauzeren op de tijd van de dag, zie het \"Dagelijkse Schema\". "
+msgstr "Por prokrasti laŭ tempo de tago, agordu en la sekcio \"Ĉiutagaj tempoplanoj\"."
 
 #. Context: heading for a group of miscellaneous preferences
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Other"
-msgstr "Anders"
+msgstr "Alio"
 
 #. buffer sizes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr "Bewaar tenminste genoeg taken om de computer gedurende deze tijd bezig te houden. "
+msgstr "Provizi minimumon da taskoj, kiu sufiĉas por komputilo estu okupata dum tiu ĉi tempo"
 
 #. context: Store at least ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
 msgid "Store at least"
-msgstr "Bewaar tenminste"
+msgstr "Provizi ne malpli"
 
 #. context: Store at least ___ days of work
 #. context: Store up to an additional ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
 msgid "days of work"
-msgstr "dagen werk"
+msgstr "tagoj de laboro"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
-msgstr "Bewaar extra taken bovenop het minimum level. Dit bepaalt hoeveel werk wordt gevraagd wanneer contact met een project wordt opgenomen."
+msgstr "Provizi plia kvanton da taskoj pli granda ol minimumo. Tio determinas kiom da laboro estu petita dum kontaktado kun projekto."
 
 #. context: Store up to an additional ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr "Bewaar tot een extra"
+msgstr "Provizi plie por"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
 #, c-format
 msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often."
-msgstr "Als je meerdere projecten draait, kan %s zo vaak tussen hen schakelen. "
+msgstr "Se vi rulas kelkajn projektojn, do %s povas komuti inter ili kun tiu ĉi periodeco."
 
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr "Schakel tussen taken elke"
+msgstr "Komuti inter taskoj en ĉiuj"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
 "can be continued from that point."
-msgstr "Dit bepaalt hoe vaak taken hun status naar disk opslaan, zodat ze later van dat punt kunnen verder gaan. "
+msgstr "Tiu ĉi agordo indikas kiom ofte taskoj konservas sian staton sur disk, por ili povu rekomenci de tiu ĉi punkto."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr "Vraag taken een controlepunt te maken elke"
+msgstr "Peti konservadon de kontrolpunktoj de taskoj dum ĉirkaŭ ĉiu"
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432
 msgid "seconds"
-msgstr "seconden"
+msgstr "sekundoj"
 
 #. upload/download rates
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr "Beperk de downloadsnelheid van bestandsoverdrachten."
+msgstr "Limigu la elŝutan rapidon dum dosiertransigo."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
 msgid "Limit download rate to"
-msgstr "Beperk de downloadsnelheid tot"
+msgstr "Limigu elŝutan rapidon ĝis"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "KB/second"
-msgstr "KB/seconde"
+msgstr "kB/sekundo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr "Beperk de uploadsnelheid van bestandsoverdrachten."
+msgstr "Limigu la alŝutan rapidon dum dosiertransigo."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
 msgid "Limit upload rate to"
-msgstr "Beperk de uploadsnelheid tot"
+msgstr "Limigu alŝutan rapidon ĝis"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr "Bijvoorbeeld: %s kan maximaal 2000 MB elke 30 dagen overschrijven."
+msgstr "Ekzemple: %s devas transmeti ne pli ol 2000 MB da datumoj dum ĉiu 30 tagoj."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
 msgid "Limit usage to"
-msgstr "Beperk gebruik tot"
+msgstr "Limigu uzadon ĝis "
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
 msgid "MB every"
-msgstr "MB elke"
+msgstr "MB dum ĉiu"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
 msgid "days"
-msgstr "dagen"
+msgstr "tagoj"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
 msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-msgstr "Om tijd van de dag limieten in te stellen, zie het \"Dagelijkse Schema\"."
+msgstr "Por limigi dosiertransigon laŭ tempo de tago, agordu en la sekcio \"Ĉiutagaj tempoplanoj\"."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of %s."
-msgstr "Markeer dit alleen als je Internet Service Provider afbeeldingsbestanden aanpast. Overslaan van de verificatie verlaagt de veiligheid van %s."
+msgstr "Indiku nur se via provizanto de Interreto modifas bildodosierojn. Transsalto de kontrolado reduktas la sekurecon de %s"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
 msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr "Afbeeldingsbestanden verificiëren overslaan"
+msgstr "Transsalti kontroladon de datumoj por bildopdosieroj"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr "Bevestiging bij het openen van de internet verbinding"
+msgstr "Demandi konfirmon antaŭ konektado al Interreto"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr "Alleen van belang bij een modem, ISDN of VPN verbinding."
+msgstr "Estas uzata nur se vi havas modeman, ISDN- aŭ VPN-konekton."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Verbinding verbreken indien gereed"
+msgstr "Malkonekti post fino de operacio"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116
 msgid "Disk"
-msgstr "Schijfgebruik"
+msgstr "Disko"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
-msgstr "%s zal de meest beperkende van deze opties gebruiken:"
+msgstr "%s uzos la plej rigorajn el tiu ĉi agordoj: "
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
-msgstr "Beperk het totale schijfruimte gebruik van %s."
+msgstr "Limigi la tutan diskospacon uzatan de %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
-msgstr "Gebruik niet meer dan"
+msgstr "Uzi ne pli ol"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:577
 msgid "GB"
@@ -1445,40 +1402,40 @@ msgstr "GB"
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores"
 " data."
-msgstr "Beperk schijfruimte gebruik om zo veel ruimte op het volume waar %s data opslaat vrij te houden."
+msgstr "Limigi uzadon de disko, por ke restu ne malpli ol indikita amplekso de libera diskospaco tie, kie %s konservas datumojn."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
 msgid "Leave at least"
-msgstr "Laat minstens"
+msgstr "Rezervi ne malpli ol"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589
 msgid "GB free"
-msgstr "GB vrij"
+msgstr "GB de libera diskospaco"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
 "data."
-msgstr "Beperk het percentage van schijfruimte gebruik door %s op het volume waarop het data opslaat. "
+msgstr "Limigi la elcenton de diskospaco uzatan de %s tie, kie ĝi konservas datumojn."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
 #, no-c-format
 msgid "% of total"
-msgstr "% van totaal"
+msgstr "% de la tuta diskospaco"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
 msgid "Memory"
-msgstr "Geheugen"
+msgstr "Memoro"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
 #, c-format
 msgid "Limit the memory used by %s when you're using the computer."
-msgstr "Beperk geheugengebruik van %s wanneer je de computer gebruikt."
+msgstr "Limigi uzadon de la memoro fare de %s kiam vi uzas la komputilon."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr "Wanneer computer in gebruik is, gebruik maximaal"
+msgstr "Kiam komputilo estas uzata, uzi ne pli ol"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
@@ -1490,176 +1447,216 @@ msgstr "%"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
 #, c-format
 msgid "Limit the memory used by %s when you're not using the computer."
-msgstr "Beperk geheugengebruik van %s wanneer je de computer niet gebruikt."
+msgstr "Limigi uzadon de la memoro fare de %s kiam vi ne uzas la komputilon."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr "Wanneer computer niet in gebruik is, gebruik maximaal"
+msgstr "Kiam komputilo ne estas uzata, uzi ne pli ol"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr "Laat niet-GPU taken in geheugen wanneer gepauzeerd"
+msgstr "Konservi en memoro prokrastitajn taskojn, kiuj ne uzas grafikprocesoron"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
 msgid ""
 "If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
 " unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
-msgstr "Wanneer gemarkeerd blijven gepauzeerde taken in het geheugen, en kunnen deze herstarten zonder dat werk verloren gaat. Wanneer niet gemarkeerd worden gepauzeerde taken uit het geheugen verwijderd, en herstarten deze van hun laatste controlepunt. "
+msgstr "Se ĉi tie estas ŝaltite, do prokrastitaj taskoj restas en memoro kaj restartas sen perdi iun farintan laboron. Se ne, do prokrastitaj taskoj oni forigas el memoro kaj ili restartas de siaj lastaj kontrolpunktoj."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643
 #, c-format
 msgid "Limit the swap space (page file) used by %s."
-msgstr "Beperk het wisselbestand (geheugenpaginering) gebruikt door %s."
+msgstr "Limigi virtualan memoron (permutodosieron), uzantan de %s"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
 msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr "Wisselbestand: gebruik maximaal"
+msgstr "Virtuala memoro/permutodosiero: uzi ne pli ol"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
-msgstr "en"
+msgstr "kaj"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:671
 msgid "to"
-msgstr "tot"
+msgstr "ĝis"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr "Bereken alleen gedurende een bepaalde periode elke dag. "
+msgstr "Komputi ĉiutage nur dum difinita periodo."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
-msgstr "Bereken alleen tussen"
+msgstr "Komputi nur inter"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:718
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:902
 msgid "Day-of-week override"
-msgstr "Alleen op deze dag(en):"
+msgstr "Horaro por tagoj de semajno"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
 msgid "Override the times above on the selected days:"
-msgstr "In plaats van de tijden hierboven, gebruik de tijden op deze dagen:"
+msgstr "Redifini la tempon por elektitaj tagoj:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
 msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
+msgstr "Lundo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:777
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:938
 msgid "Friday"
-msgstr "Vrijdag"
+msgstr "Vendredo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:792
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:951
 msgid "Tuesday"
-msgstr "Dinsdag"
+msgstr "Mardo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:807
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:966
 msgid "Saturday"
-msgstr "Zaterdag"
+msgstr "Sabato"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:820
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:979
 msgid "Wednesday"
-msgstr "Woensdag"
+msgstr "Merkredo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:835
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:994
 msgid "Sunday"
-msgstr "Zondag"
+msgstr "Dimanĉo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:848
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:1007
 msgid "Thursday"
-msgstr "Donderdag"
+msgstr "Ĵaŭdo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr "Verstuur bestanden alleen gedurende een bepaalde periode elke dag."
+msgstr "Transmeti dosierojn ĉiutage nur dum difinita periodo."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
-msgstr "Verstuur bestanden alleen tussen"
+msgstr "Transmeti dosierojn nur inter"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Nevalida nombro"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Nevalida tempo, valoro devas esti inter 0:00 kaj 24::00, formato estas HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Starta tempo kaj fina tempo devas esti ne samaj."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Nombro devas esti inter 0 kaj 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Nombro devas esti inter 0 kaj 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Nombro devas esti inter 1 kaj 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "nevalida eniga valoro estas detektita"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Validiga eraro"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Ĉu ignori lokajn preferojn kaj uzu ret-bazitajn preferojn?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Konfirmo"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
-msgstr "%s Diagnostische Log Vlaggen"
+msgstr "Flagoj de protokolo de diagnozo %s"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:85
 msgid ""
 "These flags enable various types of diagnostic messages in the Event Log."
-msgstr "Deze vlaggen schrijven verschillende diagnostische berichten in het Logboek."
+msgstr "Tiu ĉi flagoj ŝaltas diversajn tipojn de diagnozaj mesaĝoj en la Eventoprotokolo."
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:101
 msgid "More info ..."
-msgstr "Meer informatie ..."
+msgstr "Pli da informo ..."
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:122 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101
 msgid "Save all values and close the dialog"
-msgstr "Bewaar alle waardes en sluit dit dialoog-venster"
+msgstr "Konservi ĉiun valorojn kaj fermi la fenestron"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:125 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:104
 msgid "Defaults"
-msgstr "Standaardwaardes"
+msgstr "Defaŭlte"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:126 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:105
 msgid "Restore default settings"
-msgstr "Zet standaardwaardes terug"
+msgstr "Restaŭri defaŭltajn agordojn"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:130 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:109
 msgid "Close the dialog without saving"
-msgstr "Sluit dit dialoog-venster zonder de waardes te bewaren."
+msgstr "Fermi la fenestron sen konservado"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:133
 msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
+msgstr "Apliki"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:134
 msgid "Save all values"
-msgstr "Sla alle waarden op"
+msgstr "Konservi ĉiujn valorojn"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
-msgstr "%s - Gebeurtenissen Logboek"
+msgstr "%s- Eventoprotokolo"
 
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
-msgstr "Project"
+msgstr "Projekto"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
+msgstr "Tempo"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
+msgstr "Mesaĝo"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
 msgid "&Show only this project"
-msgstr "Alleen dit project laten &zien"
+msgstr "Montri nur tiun ĉi projekton"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
-msgstr "&Alles kopiëren"
+msgstr "Kopii ĉion"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Alle berichten kopiëren naar het klembord."
+msgstr "Kopii la ĉiujn mesaĝojn en la tondejon."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
-msgstr "&Selectie kopiëren"
+msgstr "Kopii elektitajn"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
@@ -1667,7 +1664,7 @@ msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on "
 "messages."
-msgstr "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere berichten selecteren door, terwijl je de Shift of Command toets indrukt, op de bestanden te klikken."
+msgstr "Kopii la elektitajn mesaĝojn en la tondejon. Vi povas elekti pluropajn mesaĝojn, uzante klavojn SHIFT aŭ CTRL dum vi klakas sur mesaĝoj."
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
@@ -1675,110 +1672,110 @@ msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on "
 "messages."
-msgstr "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere berichten selecteren door, terwijl je de Shift of Command toets indrukt, op de bestanden te klikken."
+msgstr "Kopii la elektitajn mesaĝojn en la tondejon. Vi povas elekti pluropajn mesaĝojn, uzante klavojn SHIFT aŭ CTRL dum vi klakas sur mesaĝoj."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
-msgstr "&Sluiten"
+msgstr "Fermi"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
 msgid "Show all &messages"
-msgstr "Toon alle berichten"
+msgstr "Montri ĉiujn mesaĝojn"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
 msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "Laat berichten zien van alle projecten"
+msgstr "Montri mesaĝojn por ĉiuj projektoj"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "Laat alleen berichten zien van het geselecteerde project"
+msgstr "Montri nur la mesaĝojn por la elektita projekto"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:60
 #, c-format
 msgid "%s - Exclusive Applications"
-msgstr "%s - Programma's uitsluiten"
+msgstr "%s - Ekskluzivaj aplikaĵoj"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:72
 msgid ""
 "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr "Pauzeer de processor en het netwerkgebruik als de volgende programma's actief zijn:"
+msgstr "Prokrasti uzi procesoron kaj reton kiam ĉi tiuj aplikaĵoj ruliĝas:"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:80 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:104
 msgid "Add..."
-msgstr "Toevoegen..."
+msgstr "Aldoni..."
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:81 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:105
 msgid "Add an application to this list"
-msgstr "Voeg een programma toe aan de lijst"
+msgstr "Aldoni aplikaĵon al tiu ĉi listo"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "Forigi"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:87 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:111
 msgid "Remove an application from this list"
-msgstr "Verwijder een programma van de lijst"
+msgstr "Forigi aplikaĵon el tiu ĉi listo"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96
 msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:"
-msgstr "Pauzeer GPU gebruik wanneer deze programma's actief zijn:"
+msgstr "Prokrasti uzi grafikprocesoron kiam ĉi tiuj aplikaĵoj ruliĝas:"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122
 msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr "Voor geavanceerde opties, raadpleeg het "
+msgstr "Por spertulaj opcioj rigardu al"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:147
 msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr "sla alle waarden op en sluit het dialoog-venster"
+msgstr "konservi ĉiun valorojn kaj fermi la fenestron"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
-msgstr "sluit het dialoog-venster zonder op te slaan"
+msgstr "fermi la fenestron sen konservado"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:158
 msgid "shows the preferences web page"
-msgstr "laat de voorkeuren website zien"
+msgstr "montri la retpaĝon de preferoj"
 
 #. TODO: fill in the default directory for MSW
 #. TODO: fill in the default directory for Linux
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:303 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:309
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:315
 msgid "Applications to add"
-msgstr "Toe te voegen programma"
+msgstr "Aldoni aplikaĵojn"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:332
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr "'%s' is geen uitvoerbaar bestand."
+msgstr "'%s' ne estas plenumebla aplikaĵo."
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:333 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:380
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:404
 msgid "Add Exclusive App"
-msgstr "Uitsluitbaar Programma Toevoegen"
+msgstr "Aldoni Ekskluzivan Aplikaĵon"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
 msgid "Name of application to add?"
-msgstr "Programma naam?"
+msgstr "Nomo de aplikaĵo por aldono?"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
 msgid "Add exclusive app"
-msgstr "Voeg een uitsluitbaar programma toe"
+msgstr "Aldoni ekskluzivan aplikaĵon"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr "Programma naam moet eindigen op '%s'"
+msgstr "Nomoj de aplikaĵoj devas finiĝi per '%s'"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:403
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr "'%s' staat al in de lijst."
+msgstr "'%s' jam estas en la listo"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr "%s - Afsluit Bevestiging"
+msgstr "%s - Konfirmo de Eliro"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
@@ -1789,7 +1786,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you also want to stop running the tasks,\n"
 "choose from the following options:"
-msgstr "Je hebt er voor gekozen de %s te sluiten,\nwelke je de mogelijkheid geeft om de lopende taken\nte zien en te beheren op je computer.\n\nAls je ook de lopende taken wilt stoppen,\nkies dan één van de volgende opties:"
+msgstr "Vi petis eliron el %s\nkiu povigas vin por rigardi kaj regi\nla taskojn komputatajn en via komputilo.\n\nSe vi volas ankaŭ haltigi komputadon de la taskoj,\nelektu la sekvantajn opciojn:"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
@@ -1800,899 +1797,907 @@ msgid ""
 "In most cases, it is better just to close the %s window\n"
 "rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
 "tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr "Dit zal %s en het werk stop zetten, de voortgang zal pas worden\nhervat als de %s of de %s screensaver opnieuw gestart wordt.\n\nIn de meeste gevallen, is het aan te raden om het %s dialoog-venster\nte sluiten. Op deze manier blijft %s actief en kan het werk\nworden voort gezet op basis van de opgegeven voorkeuren."
+msgstr "Tio haltigas %s-on kaj ĝiajn taskojn ĝis la %s aŭ\nekrankurteno de la %s estos rulita denove. \n\nPlej ofte estas pli bone nur fermi la fenestron de %s\nol haltigi la aplikaĵon; tio ebligos por %s ruli ĝiajn taskojn\ndum la tempo elektita de vi en viaj preferoj."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr "Stop de actieve taken bij het afsluiten van de %s"
+msgstr "Haltigu komputatajn taskojn kiam eliras el la %s"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr "Onthoud deze keuze en laat dit dialoog-venster niet meer zien."
+msgstr "Konservi ĉi tiun elekton kaj ne plu montri ĉi tiun fenestron."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuleren"
+msgstr "Rezigni"
 
 #: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr "Laat dit dialoog-venster niet meer zien."
+msgstr "Ne plu montri ĉi tiun fenestron."
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:64
 #, c-format
 msgid "%s Column Selection"
-msgstr "%s Kolommen Selectie"
+msgstr "%s Elektado de kolumnoj"
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:77
 #, c-format
 msgid "Select which columns %s should show."
-msgstr "Selecteer welke kolommen %s moet laten zien."
+msgstr "Elekti kolumnojn %s kiu estu montrata."
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:357
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
-msgstr "Weet je zeker dat je de kolommen wil resetten naar hun standaardwaarden?"
+msgstr "Ĉu vi estas certa ke vi volas reŝargi agordojn por ĉiuj kolumnoj per la defaŭltaj agordoj?"
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid "Confirm defaults"
-msgstr "Standaardwaarden bevestigen"
+msgstr "Konfirmu defaŭltojn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
-msgstr "Vraag geen taken voor "
+msgstr "Ne peti taskojn por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
-msgstr "Project voorkeuren"
+msgstr "Preferoj de projekto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
-msgstr "Accountmanager voorkeuren"
+msgstr "Preferoj de kontoadministrilo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
-msgstr "Projectapplicaties niet beschikbaar voor "
+msgstr "Projekto ne havas aplikaĵojn por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "Cliëntspecifieke configuratie omvat geen "
+msgstr "Agordoj de kliento malpermesas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
-msgstr "%s taakverzoek uitgesteld voor"
+msgstr "Peto de taskoj de %s prokrastita por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
-msgstr "%s taakverzoek uitstel interval"
+msgstr "Tempa intervalo de prokrasto de peto de taskoj por %s"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
-msgstr "Project eigenschappen van "
+msgstr "Atributoj de projekto "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr "Ĝeneralaj"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+msgstr "Nomo de uzanto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
-msgstr "Team naam"
+msgstr "Nomo de teamo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
-msgstr "Gedeelde bronnen"
+msgstr "Kvoto da risurcoj"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr "Taakverdeling uitgesteld voor"
+msgstr "Planilo RPS estas prokrastita por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
-msgstr "Bestand downloaden uitgesteld voor"
+msgstr "Elŝutado de dosieroj estas prokrastita por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
-msgstr "Bestand uploaden uitgesteld voor"
+msgstr "Alŝutado de dosieroj estas prokrastita por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
-msgstr "Schijfgebruik"
+msgstr "Uzo de disko"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
-msgstr "Computer ID"
+msgstr "Identigilo de komputilo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
-msgstr "Niet CPU intensief"
+msgstr "Sen uzado de procesoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
-msgstr "Ja"
+msgstr "jes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
-msgstr "Opgeschort via GUI"
+msgstr "Prokrastita permane"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
-msgstr "Nee"
+msgstr "ne"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
-msgstr "Vraag geen taken"
+msgstr "Ne peti taskojn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
+msgstr "Voko al planilo estas farata"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
-msgstr "Voortgangsrapport in behandeling"
+msgstr "Atendo de nefina sendo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
-msgstr "Locatie hostcomputer"
+msgstr "Loko de komputilo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
-msgstr "standaardwaarde"
+msgstr "defaŭlto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
-msgstr "Toegevoegd d.m.v. accountmanager"
+msgstr "Aldonita fare de kontadministrilo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
-msgstr "Verwijderen als werk gereed is"
+msgstr "Forigi kiam taskoj estos finitaj"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
-msgstr "Beeindigd"
+msgstr "Finita"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
-msgstr "Taken voltooid"
+msgstr "Taskoj estas sukcese finita"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
-msgstr "Taken mislukt"
+msgstr "Taskoj estas malsukcese finita"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
-msgstr "Punten"
+msgstr "Poentoj"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Uzanto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
-msgstr "%s totaal, %s gemiddeld"
+msgstr "%s entute, %s averaĝe "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
-msgstr "Host"
+msgstr "Komputilo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
-msgstr "Taakverdeling"
+msgstr "Planado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
-msgstr "Prioriteit voor taakverdeling"
+msgstr "Prioritato de planado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+msgstr "Procesoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
-msgstr "Factor voor tijdscorrectie"
+msgstr "Korektiga faktoro de daŭro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
-msgstr "Laatste taakverdeler antwoord"
+msgstr "Lasta respondo de planilo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
-msgstr "Eigenschappen van taak "
+msgstr "Atributoj de tasko "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
-msgstr "Programma"
+msgstr "Aplikaĵo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgstr "Nomo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
+msgstr "Ricevita"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
-msgstr "Rapporteren voor"
+msgstr "Limdato de raporto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
-msgstr "Bronnen"
+msgstr "Kvoto da risurcoj"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
-msgstr "Geschatte berekenings-grootte"
+msgstr "Supoza amplekso da komputado"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ŝlosilvortoj"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
-msgstr "Processor tijd"
+msgstr "Procesora tempo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
-msgstr "CPU tijd sinds checkpoint"
+msgstr "Procesora tempo ekde lasta kontrolpunkto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
-msgstr "Verstreken tijd"
+msgstr "Konsumita tempo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Geschatte resterende tijd"
+msgstr "Supoza tempo restanta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
-msgstr "Voortgang"
+msgstr "Plenumita je"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
-msgstr "Grootte virtueel geheugen"
+msgstr "Amplekso da virtuala memoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
-msgstr "Grootte van taak"
+msgstr "Grando da memoro porlabora"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
-msgstr "Map"
+msgstr "Dosierujo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
-msgstr "Proces ID"
+msgstr "Identigilo de procezo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
-msgstr "Voortgangssnelheid"
+msgstr "Rapido de plenumado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
-msgstr "per uur"
+msgstr "dum horo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
-msgstr "per minuut"
+msgstr "dum minuto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
-msgstr "per seconde"
+msgstr "dum sekundo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
-msgstr "Uitvoerbaar bestand"
+msgstr "Plenumata dosiero"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
-msgstr "Lokaal: "
+msgstr "Loka:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Opcioj"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Lingvo:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:186
 msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr "Welke taal moet BOINC gebruiken?"
+msgstr "Kiun lingvon BOINC uzu?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr "Notificatie-interval:"
+msgstr "Tempo inter pririmarkaj anoncoj:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr "Hoe vaak moet BOINC je herinneren aan nieuwe berichten?"
+msgstr "Kiom ofte BOINC anoncu novajn rimarkojn?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
-msgstr "Manager starten bij inloggen?"
+msgstr "Ruladi administrilon dum ensaluto"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr "De BOINC manager opstarten bij het inloggen."
+msgstr "Oni ruladu la BOINC-administrilon kiam vi ensalutas."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Start daemon?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Ruladi la klienton"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Start daemon bij starten van de Manager?"
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Ruladi la klienton ĉe lanĉo de la administrilo."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr "Afsluitbevestiging weergeven?"
+msgstr "Ŝalti konfirmadon ĉe eliro el la administrilo"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:229
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr "Laat de afsluitbevestiging zien bij het afsluiten van de Manager."
+msgstr "Montru la fenestron de konfirmado ĉe eliro de la administrilo."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "Inbel en VPN (Virtual Private Network) instellingen"
+msgstr "Agordoj de pertelefona konekto kaj de Virtuala Privata Reto"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "&Set Default"
-msgstr "&Stel in als Standaard"
+msgstr "Starigi defaŭlta konekto"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:259
 msgid "&Clear Default"
-msgstr "Verwijder Standaard Instelling"
+msgstr "Vakigi defaŭltan konekton"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
-msgstr "Standaard Verbinding:"
+msgstr "Defaŭlta konekto:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
-msgstr "Verbindingen"
+msgstr "Konektoj"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:282
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "Verbind via HTTP proxy server"
+msgstr "Konekti per HTTP-prokurservilo"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:286
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "HTTP Proxy Server Configuratie"
+msgstr "Agordoj de HTTP-prokurservilo"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
-msgstr "IP adres:"
+msgstr "Adreso:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
+msgstr "Pordo:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr "Geen proxy gebruiken voor:"
+msgstr "Ne uzi prokuran servilon por:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "Laat dit gedeelte leeg indien niet vereist"
+msgstr "Lasu tiuj ĉi kampojn malplenaj se ili ne necesas"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
+msgstr "Uzantnomo:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
+msgstr "Pasvorto:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP-prokurilo"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "Verbind via SOCKS proxy server"
+msgstr "Konekti per SOCKS-prokurservilo"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "SOCKS Proxy Server Configuratie"
+msgstr "Agordoj de SOCKS-prokurservilo"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr "SOCKS Proxy"
+msgstr "SOCKS-prokurilo"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "Konservi"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
-msgstr "altijd"
+msgstr "ĉiam"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:601
 msgid "1 hour"
-msgstr "1 uur"
+msgstr "1 horo"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:602
 msgid "6 hours"
-msgstr "6 uur"
+msgstr "6 horoj"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:603
 msgid "1 day"
-msgstr "1 dag"
+msgstr "1 tago"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:604
 msgid "1 week"
-msgstr "1 week"
+msgstr "1 semajno"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:605
 msgid "never"
-msgstr "nooit"
+msgstr "neniam"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s - Taalselectie"
+msgstr "%s - Ŝanĝo de Lingvo"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
 "effect, you must restart the %s."
-msgstr "De standaard taal van de %s is gewijzigd.  Om dit te activeren dien je de %s te herstarten."
+msgstr "La lingvo de %s estas ŝanĝita. Por ke tiu ŝanĝo efektiviĝos restartu la %s-on."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:91
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
-msgstr "%s - Selecteer computer"
+msgstr "%s - elekti komputilon"
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr "%s wordt al een keer uitgevoerd op deze \ncomputer.  Kies de cliënt die u wilt controleren."
+msgstr "En ĉi tiu komputilo jam ruliĝas alia ekzemplero de %s\nBonvolu elekti klienton por observado."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:143
 msgid "Host name:"
-msgstr "Host naam:"
+msgstr "Nomo de komputilo por reto aŭ IP:"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
-msgstr "Forum"
+msgstr "Mesaĝtabuloj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Correspondeer met andere gebruikers op het SETI at home forum"
+msgstr "Korespondu kun aliaj uzantoj sur la mesaĝtabuloj de SETI at home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "Stel vragen en rapporteer problemen"
+msgstr "Demandu kaj raportu problemojn"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
 #: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
-msgstr "Mijn account"
+msgstr "Via konto"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr "Bekijk informatie over en het punten totaal van je eigen account"
+msgstr "Vidu informon pri viaj konto kaj ricevitaj poentoj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
-msgstr "Mijn voorkeuren"
+msgstr "Viaj preferoj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr "Bekijk en verander je SETI at home profiel en account voorkeuren"
+msgstr "Vidu kaj ŝanĝu profilon kaj preferojn de via konto de SETI at home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
-msgstr "Mijn resultaten"
+msgstr "Viaj rezultoj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "Bekijk de behaalde resultaten van de afgelopen periode"
+msgstr "Vidu informon pri taskoj ricevitaj dum lasta semajno (aŭ pli)"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
-msgstr "Mijn computer(s)"
+msgstr "Viaj komputiloj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr "Bekijk de lijst van je computer(s) die SETI at home uitvoeren"
+msgstr "Vidu informon pri viaj komputiloj laborantaj por la projekto SETI at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
-msgstr "Mijn Team"
+msgstr "Via teamo"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
-msgstr "Bekijk informatie over je eigen team"
+msgstr "Vidu informon pri via teamo"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
-msgstr "Veel gestelde vragen"
+msgstr "Oftaj demandoj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Bekijk de Einstein at Home veel gestelde vragen lijst"
+msgstr "Listo de oftaj demandoj pri la projekto Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
-msgstr "Screensaver info"
+msgstr "Ekrankurteno"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "Bekijk de gedetailleerde beschijving over de Einstein at home screensaver"
+msgstr "Detala priskribo de la ekrankurteno de la projekto Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
 msgid ""
 "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr "Correspondeer met andere gebruikers op het Einstein at home forum"
+msgstr "Korespondu kun administranto j kaj aliaj uzantoj sur la mesaĝtabuloj de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
-msgstr "Einstein status"
+msgstr "Stato de servilo"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Huidige Einstein at home server status"
+msgstr "Aktuala stato de la servilo de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
-msgstr "Rapporteer problemen"
+msgstr "Problemoj kaj eraroj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "Bekijk het Einstein at Home forum over problemen en fout rapportages"
+msgstr "Ligilo al la mesaĝtabulo por diskuti pri problemoj kaj eraroj de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr "Bekijk en verander je Einstein at home profiel en account voorkeuren"
+msgstr "Vidu kaj ŝanĝu profilon kaj preferojn de via konto de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
-msgstr "Account samenvatting"
+msgstr "Resumo pri konto"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
 msgid ""
 "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr "Bekijk de lijst van je computer(s) die Einstein at home uitvoeren"
+msgstr "Vidu informon pri viaj komputiloj laborantaj por la projekto Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
-msgstr "LIGO project"
+msgstr "Prorojekto 'LIGO'"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
 msgid ""
 "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
 "(LIGO) project"
-msgstr "Bekijk de webpagina van het 'Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory' (LIGO) project"
+msgstr "La hejmpaĝo de LIGO (Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory)"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
-msgstr "GEO-600 project"
+msgstr "Projekto  'GEO-600'"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "Bekijk de webpagina van het GEO-600 project"
+msgstr "La hejmpaĝo de la projekto 'GEO-600'"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
-msgstr "Mijn Team"
+msgstr "Teamo"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
-msgstr "Bekijk informatie over je eigen team"
+msgstr "Informo pri via teamo"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "Bekijk de climateprediction.net help pagina"
+msgstr "Helpilo pri climateprediction.net"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:125
 msgid "News"
-msgstr "Nieuws"
+msgstr "Novaĵoj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "Bekijk het climateprediction.net nieuws"
+msgstr "Novaĵoj de la projekto climateprediction.net"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "Bekijk je account informatie en de behaalde resultaten van de afgelopen periode"
+msgstr "Vidu informon pri viaj konto kaj ricevitaj poentoj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
-msgstr "Bekijk informatie over je eigen team"
+msgstr "Vidu informon pri via teamo"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
-msgstr "Bekijk onze help pagina's"
+msgstr "Serĉu helpon en nia helpsistemo"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
-msgstr "Statistieken"
+msgstr "Ĝenerala statistiko"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr "Statistieken van 'World Community Grid'"
+msgstr "La tuta statistiko pri projektoj de WCG"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
-msgstr "Mijn 'Grid'"
+msgstr "Mia konto"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
-msgstr "Mijn statistieken en instellingen"
+msgstr "Viaj statistiko kaj agordoj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
-msgstr "Mijn profielen"
+msgstr "Profiloj de komputiloj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
-msgstr "Bekijk en werk je instellingen bij"
+msgstr "Ŝanĝu agordojn de viaj komputiloj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:155
 msgid "Research"
-msgstr "Onderzoek"
+msgstr "Esploradoj"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr "Bekijk de projecten die door 'World Community Grid' ondersteund worden"
+msgstr "Lernu pri la projektoj, kiujn subtenas WSG"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
-msgstr "Versie Update"
+msgstr "Ĝisdatigo de Versio"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
-msgstr "Een nieuwe verise van %s is beschikbaar. Je kunt het hier downloaden: %s"
+msgstr "Nova versio de %s estas disponebla. Vi povas elŝuti ĝin de tie: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
-msgstr "Er is geen nieuwe versie van %s beschikbaar om te downloaden."
+msgstr "Ne ekzistas  nova disponebla versio de %s."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
-msgstr "%s is niet verbonden met een cliënt"
+msgstr "%s ne estas konektita al la kliento"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
-msgstr "Missende applicatie"
+msgstr "Mankas aplikaĵon"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
-msgstr "Download en installeer a.u.b. de CoRD applicatie van http://cord.sourceforge.net"
+msgstr "Bonvolu elŝuti kaj instali la CoRD-aplikaĵon el http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
-msgstr "op accu"
+msgstr "per baterioj"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
-msgstr "computer is in gebruik"
+msgstr "komputilo estas uzata"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
-msgstr "op verzoek van gebruiker"
+msgstr "peto de uzanto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
-msgstr "tijdstip"
+msgstr "tempo de tago"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr "CPU benchmark loopt"
+msgstr "Ruliĝas taksotestado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr "schijfruimte nodig - controleer voorkeuren"
+msgstr "necesas diskospaco - kontrolu viajn preferojn"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
-msgstr "computer is niet in gebruik"
+msgstr "komputilo ne estas uzata"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
-msgstr "bezig met opstarten"
+msgstr "startigo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
-msgstr "een exclusieve taak loopt"
+msgstr "ruliĝas ekskluziva aplikaĵo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
-msgstr "CPU is bezet"
+msgstr "la procesoro estas okupita"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr "bandbreedte netwerk overschreden"
+msgstr "limo de retkapacito estas transpasita"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
-msgstr "op verzoek van het besturingssysteem"
+msgstr "petita fare de operaciumo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
-msgstr "reden onbekend"
+msgstr "nekonata kialo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
-msgstr "Ontbrekende GPU, "
+msgstr "GP mankas, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
+msgstr "Nova"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
-msgstr "Downloaden mislukt"
+msgstr "Eraro de elŝutado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
-msgstr "Bezig met downloaden"
+msgstr "Elŝutado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
-msgstr " (opgeschort - "
+msgstr "(estas prokrastite - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
-msgstr "Project gepauzeerd door gebruiker"
+msgstr "Projekto estas prokrastita fare de uzanto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
-msgstr "Taak gepauzeerd door gebruiker"
+msgstr "Tasko estas prokrastita fare de uzanto"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
-msgstr "Gepauzeerd - "
+msgstr "Estas prokrastite - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
-msgstr "GPU gepauzeerd - "
+msgstr "Uzado de GP estas prokrastita - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
-msgstr "Wacht op het geheugen"
+msgstr "Atendadas liberiĝon de memoro"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr "Wacht op gedeeld geheugen"
+msgstr "Atendado de liberiĝo de komuna memoro"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
-msgstr "Bezig met uitvoeren"
+msgstr "Ruliĝas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr " (niet CPU intensief)"
+msgstr "(ne uzas la procesoron)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
-msgstr "Staat in de wacht"
+msgstr "Atendas sian vicon"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
-msgstr "Klaar om te starten"
+msgstr "Preta por starto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
-msgstr "Uitgesteld:"
+msgstr "Prokrastita: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
-msgstr "Uitgesteld"
+msgstr "Prokrastita"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
-msgstr "Wacht op netwerk toegang"
+msgstr "Atendas atingon al reto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
-msgstr "Berekenings fout"
+msgstr "Eraro dum komputado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
-msgstr "Uploaden mislukt"
+msgstr "Eraro dum alŝutado "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
-msgstr "Bezig met uploaden"
+msgstr "Alŝutado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
-msgstr "Afgebroken door gebruiker"
+msgstr "Ĉesigita de uzanto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
-msgstr "Afgebroken door project"
+msgstr "Ĉesigita de projekto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr "Afgebroken: niet gestart voor deadline"
+msgstr "Ĉesigita: ne startis ĝis limdato"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
-msgstr "Afgebroken: taak heeft disk limiet bereikt"
+msgstr "Ĉesigita: limo de uzado de diko fare de unu tasko estas transpasita"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr "Afgebroken: tijd limiet bereikt"
+msgstr "Ĉesigita: limo de plenumtempo estas transpasita"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr "Afgebroken: geheugen limiet bereikt"
+msgstr "Ĉesigita: limo de memoruzo estas transpasita"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
-msgstr "Afgebroken"
+msgstr "Ĉesigita"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
-msgstr "Bevestigd"
+msgstr "Agnoskita"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
-msgstr "Staat klaar om te rapporteren"
+msgstr "Atendas konfirmon pri ricevo de la rezultoj"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Fout: ongeldige status '%d'"
+msgstr "Eraro: nevalida stato de '%d'"
 
 #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "Geen internet verbinding"
+msgstr "Retkonekto mankas"
 
 #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "Maak a.u.b. een internet verbinding en probeer opnieuw."
+msgstr "Bonvolu konektiĝi kun Interreto kaj provi denove."
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
-msgstr "Project niet gevonden"
+msgstr "Projekto ne estas trovita"
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
-msgstr "De ingevulde URL is niet van een bestaand BOINC project.\n\nControleer a.u.b. de URL en probeer opnieuw."
+msgstr "La URL indikita de vi ne estas adreso de BOINC-projekto.\n\nBonvolu kontroli la URL-n kaj provi denove."
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
-msgstr "Account manager niet gevonden"
+msgstr "Kontadministrilo ne estas trovita"
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
@@ -2700,115 +2705,115 @@ msgid ""
 "manager.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
-msgstr "De ingevulde URL is niet van een bestaande BOINC account\nmanager.\n\nControleer a.u.b. de URL en probeer opnieuw."
+msgstr "La URL indikita de vi ne estas adreso de BOINC-kontadministrilo.\n\nBonvolu kontroli la URL-n kaj provi denove."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
-msgstr "Inloggen Mislukt."
+msgstr "Ensaluto Malsukcesis."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr "Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer opnieuw."
+msgstr "Kontrolu la salutnomon kaj pasvorton, kaj provu denove."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "Controleer het email adres en het wachtwoord en probeer opnieuw."
+msgstr "Kontrolu la retpoŝtadreson kaj pasvorton, kaj provu denove."
 
 #: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:229
 msgid "more..."
-msgstr "meer..."
+msgstr "pli..."
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:221
 msgid "Choose a project"
-msgstr "Kies een project"
+msgstr "Elekto de projekto"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr "Klik op de naam om een project te kiezen of vul onder de URL in."
+msgstr "Elektu projekton ĝian nomon aŭ entajpinte ĝian URL-n sube."
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242
 msgid "Categories:"
-msgstr "Categorie:"
+msgstr "Kategorioj:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:262 clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:90
 msgid "Projects:"
-msgstr "Projecten:"
+msgstr "Projektoj:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:274
 msgid "Project details"
-msgstr "Project details"
+msgstr "Priskribo de projekto"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:284
 msgid "Research area:"
-msgstr "Onderzoeks-gebied:"
+msgstr "Scienca fako:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:294
 msgid "Organization:"
-msgstr "Organisatie:"
+msgstr "Organizaĵo:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:304
 msgid "Web site:"
-msgstr "Website:"
+msgstr "Retejo:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:315
 msgid "Supported systems:"
-msgstr "Ondersteunde systemen:"
+msgstr "Subtenata operaciumoj:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:352
 msgid "Project URL:"
-msgstr "Project URL:"
+msgstr "URL de projekto:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:486 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:686
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:690
 msgid "All"
-msgstr "Alles"
+msgstr "Ĉiuj"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:735
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
-msgstr "Dit project heeft mogelijk geen werk voor jouw type computer.  Weet je zeker dat je verder wilt gaan?"
+msgstr "Tiu ĉi projekto eble ne subtenas tipon de via komputilo. Ĉu malgraŭ tio vi volas aldoni la projekton?"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:767
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr "Je hebt dit project reeds toegevoegd. Kies a.u.b. een ander project."
+msgstr "Tiu ĉi projekto jam estis aldonita. Bonvolu elektu malsaman projekton."
 
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
 #: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
-msgstr "Aan het communiceren met\nhet project. Even geduld..."
+msgstr "Kontaktiĝado kun projekto.\nBonvolu atendu..."
 
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:521
 msgid "Required files not found on the server."
-msgstr "Benodigde bestanden niet gevonden op de server."
+msgstr "Necesaj dosieroj ne estas trovitaj sur la servilo."
 
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:524
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:597
 msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr "Er is een server fout opgetreden."
+msgstr "Interna servila eraro okazis."
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s."
-msgstr "Welkom bij %s."
+msgstr "Bonvenu al %s."
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:254
 msgid "You have volunteered to compute for this project:"
-msgstr "Je hebt je vrijwillig opgegeven om computer berekeningen te maken voor dit project:"
+msgstr "Vi volontule komputas por tiu ĉi projekto:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:255
 msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+msgstr "Nomo:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:258
 msgid "Home:"
-msgstr "Start:"
+msgstr "Hejmen:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:262
 msgid "Description:"
-msgstr "Omschrijving:"
+msgstr "Priskribo:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:265
 msgid "URL:"
@@ -2816,21 +2821,21 @@ msgstr "URL:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:268
 msgid "User:"
-msgstr "Gebruiker:"
+msgstr "Uzanto:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:273
 msgid ""
 "WARNING: This project is not registered with BOINC.  Make sure you trust it "
 "before continuing."
-msgstr "WAARSCHUWING: Dit project is niet geregistreerd bij BOINC. Zorg dat je het vertrouwt voordat je verder gaat. "
+msgstr "AVERTO: Tiu ĉi projekto ne estas registrita en BOINC. Daŭrigu nur se vi konfidas al tiu ĉi projekto."
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:277
 msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Klik op Volgende om verder te gaan."
+msgstr "Por daŭrigo, klaku sur la butono 'Plue'."
 
 #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
-msgstr "Netwerk communicatie fout"
+msgstr "Malsukceso dum kontaktiĝado"
 
 #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
@@ -2847,7 +2852,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr "De World Community Grid - BOINC software kon geen verbinding\nmet het internet maken. Mogelijke oorzaken zijn:\n\n1) Verbindingsprobleem.  Controleer de netwerk- of modemverbinding\nen klik op Vorige om opnieuw te proberen.\n\n2) Een firewall blokkeert de World Community Grid - BOINC software.\n  Configureer je firewall om BOINC en de BOINC Manager toegang te\nverlenen tot poort 80 en poort 443, klik daarna op\nVorige om opnieuw te proberen.\n\n3) Je maakt gebruik van een proxy s [...]
+msgstr "La BOINC-programaro de WCG malsukcesis kontaktiĝi\nkun Interreto. Eblaj kialoj de tio estas:\n\n1) Problemo de konekto.  Kontrolu vian retan aŭ modeman konekton\nkaj post konektiĝo klaku sur '< Malantaŭen' kaj provu denove.\n\n2) Via fajroŝirmilo blokas la BOINC-programaron de WCG.\nAgordu la fajroŝirmilon por ke ĝi lasu BOINC-on kaj \nBOINC-administrilon komuniki tra pordo 80 kaj pordo 443,\nposte klaku sur '< Malantaŭen' kaj provu denove.\n\n3) Vi uzas prokuran servilon. \nKlak [...]
 
 #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
@@ -2864,566 +2869,853 @@ msgid ""
 "\n"
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr "De BOINC software kon geen verbinding\nmet het internet maken. Mogelijke oorzaken zijn:\n\n1) Verbindingsprobleem.  Controleer de netwerk- of modemverbinding\nen klik op Vorige om opnieuw te proberen.\n\n2) Een firewall blokkeert de BOINC software.\nConfigureer je firewall om BOINC en de BOINC Manager toegang te\nverlenen tot poort 80 en poort 443, klik daarna op\nVorige om opnieuw te proberen.\n\n3) Je maakt gebruik van een proxy server.\nKlik op Volgende op om de proxy instelli [...]
+msgstr "BOINC malsukcesis kontaktiĝi kun Interreto.\nEblaj kialoj de tio estas:\n\n1) Problemo de konekto.  Kontrolu vian retan aŭmodeman konekton\nkaj post konektiĝo klaku sur '< Malantaŭen' kaj provu denove.\n\n2) Via fajroŝirmilo blokas BOINC-on. \nAgordu la fajroŝirmilon por ke ĝi lasu BOINC-on kaj\nBOINC-administrilon komuniki tra pordo 80,\nposte klaku sur '< Malantaŭen' kaj provu denove.\n\n3) Vi uzas prokuran servilon. Klaku 'Antaŭen >'\nkaj poste agordu prokurilon."
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Proxy configuratie"
+msgstr "Agordoj de prokurilo"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-prokurilo"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+msgstr "Servilo:"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
-msgstr "Automatisch detecteren"
+msgstr "Aŭtomata rekono"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS proxy"
+msgstr "SOCKS-prokurilo"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Gebruiksovereenkomst"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Kovrilo"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Lees a.u.b. de volgende gebruiksovereenkomst:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Elektu la eksteraĵon de la fasado."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Ik ga akkoord met de voorwaarden."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Porspertula vido...\t\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Ik ga niet akkoord met de voorwaarden."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Vidigi la porspertulan grafikan fasadon."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Project tijdelijk niet bereikbaar"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr " Agordoj de grafika fasado kaj de prokurilo"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Het project is tijdelijk niet bereikbaar.\n\nProbeer het later a.u.b. opnieuw."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Montri diagnozajn mesaĝojn."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Accountmanager tijdelijk niet bereikbaar"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Accountmanager tijdelijk niet bereikbaar.\n\nProbeer het later a.u.b. opnieuw."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Montri informoj pri BOINC kaj %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Vul a.u.b. een Account Key in om verder te gaan."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Defaŭlto"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Ongeldige Account Key; vul a.u.b een geldige in"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Prokrasti "
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Geldigheidsconflict"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Prokrastu komputadon"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Vul a.u.b. een email adres in"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Reaktivigi komputadon"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Ongeldig email adres; vul a.u.b een geldige in"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Rimarkoj"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Geen URL ingevuld"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Malfermi fenestron por montri rimarkoj de projektoj kaj BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Vul a.u.b. een URL in.\nBijvoorbeeld:\nhttp://www.voorbeeld.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Ricevi helpon pri %s"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Ongeldig URL ingevuld"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Recevado de rimarkoj; bonvolu atenti..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr "Vul a.u.b. een geldig URL in.\nBijvoorbeeld:\nhttp://boincproject.voorbeeld.com"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Mankas rimarkoj ĉi-momente."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' bezit geen geldige host naam."
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' bezit geen geldige bestands lokatie."
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Rimarkoj"
 
-#. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:207
-msgid "Commands"
-msgstr "Opdrachten"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Por pliaj agordoj, elektu 'Preferoj de komputado...' ĉe 'Porspertula Vido'."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Alle berichten kopiëren"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB da diskospaco"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Selectie kopiëren"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Preferoj de komputado"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Alleen dit project laten zien"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Ĉu ignori ĉiujn lokajn preferojn kaj uzu ret-bazitajn preferojn?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Laat alleen berichten zien van het gelecteerde project."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualigi"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Berichten"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Sendi raporton pri ĉiujn plenumitajn taskojn, ricevi informojn pri lastaj preferoj, pri ricevitaj poentoj kaj, eble, elŝuti novajn taskojn"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Bezig met kopiëren van de berichten naar het klembord..."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Prokrasti komputadi taskojn de tiu ĉi projekto."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Ne peti novajn taskojn"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Berichten aan het filteren..."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Ne peti novajn taskojn por tiu ĉi projekto."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Toon alle berichten"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Reŝargi projekton"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Laat berichten zien van alle projecten."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Forigi ĉiujn taskojn kaj dosierojn de tiu ĉi projekto kaj ricevi novajn taskojn. Antaŭe vi povas klaki sur 'Aktualigi' kaj forsendi ĉiujn plenumitajn taskojn."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Berichten ophalen; even geduld..."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Forigi tiun ĉi projekton. Taskoj ruliĝantaj estos perditaj. (Antaŭe Uzu 'Aktualigi' por forsendi ĉiujn plenumitajn taskojn)."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Op dit moment zijn er geen mededelingen."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Atributoj"
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Berichten"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Montru detaloj de la projekto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Project bijwerken"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Reaktivigi komputado de taskoj de tiu ĉi projekto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Permesi novajn taskojn"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Permesi peti novajn taskojn por tiu ĉi projekto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Ne peti novajn taskojn por tiu ĉi projekto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Ĉu vi efektive volas reŝargi projekton '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reŝargi Projekton"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Ĉu vi efektive volas forigi projekton '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Forigi Projekton"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Aldoni Projekton"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sinkronigi"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Por tiu ĉi projekto laboro estas finita"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Volontulu por iu ajn aŭ por ĉiu 30+ projektoj pri multaj sciencaj fakoj"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sinkronigi informojn pri projektoj kun kontadministrilo"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Elekti projekton per subaj regiloj"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Retpaĝoj de projekto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Komandoj pri projekto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Montri menuon de retejoj por projekto '%s'"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Montri menuon de komandoj por projekto '%s'"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Montri grafikon"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Montri fenestron kun grafika informo pri aplikaĵo."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Prokrasti tiun ĉi taskon"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Ĉesigi"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Forlasi tiun ĉi taskon. Vi ne ricevos poentojn por ĝi."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Montri taskajn detalojn."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Reaktivigi komputadon de tiu ĉi tasko."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Prokrasti komputadon de tiu ĉi tasko."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
 msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Rapporteer het voltooide werk, werk de punten en voorkeuren bij en verkrijg mogelijk nieuw werk."
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas ĉesigi komputadon de tiu ĉi tasko '%s'? \n(Progreso: %.1lf%%, Stato:  %s)"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Onderbreken"
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Ĉesigado de tasko"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Het werk aan dit project onderbreken."
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Vi havas neniun projekton. Bonvolu aldoni projekton."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Geen nieuw werk"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Ne disponeblas"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Taskoj:"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Project resetten"
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Elekti taskon por atingo"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Progreso de iu ĉi tasko"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Komandoj pri tasko"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Montri menuon de komandoj aplikeblaj por tiu ĉi tasko"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplikaĵo: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplikaĵo: Ne disponeblas"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ne Disponeblas"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Pasas: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Restas (proksimume) %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Stato: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Ricevado de aktuala stato."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Taskojn de la servilo estas elŝutataj."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Komputado estas prokrastita: Laboro per baterio."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Komputado estas prokrastita: Uzanto laboras."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Komputado estas prokrastita: Laŭ peto de uzanto."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Komputado estas prokrastita: Tempo de tagnokto."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Komputado estas prokrastita: Taksotestado ruliĝas."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Komputado estas prokrastita: diskspaco necesas."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Komputado estas prokrastita."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Atendu konekton kun servilo de projekto."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Ricevado de aktuala stato"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Mankas taskoj por komputado"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Ne eblas konektiĝi kun la BOINC-kliento"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Kondiĉoj de uzado"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Bonvolu legi la sekvantajn kondiĉojn de uzado:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Mi konsentas kun la kondiĉoj de uzado."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Mi malkonsentas kun la kondiĉoj de uzado."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekto ne disponeblas provizore"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
 msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Verwijder alle bestanden die met dit project te maken hebben en vraag nieuw werk.  Het is aan te raden het project eerst bij te werken om het voltooide werk te rapporteren."
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "La projekto ne disponeblas provizore.\n\nBonvolu provi denove poste."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Kontadministrilo ne disponeblas provizore"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
 msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Verwijder dit project.  Lopend werk zal verloren gaan (het is aan te raden het voltooide werk eerst te rapporteren)."
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "La kontadministrilo ne disponeblas provizore.\n\nBonvolu provi denove poste."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Bonvolu enigi kontan ŝlosilon por daŭrigi."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Toon project details."
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Estas nevalida konta ŝlosilo; bonvolu enigu validan  kontan ŝlosilon."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Validiga konflikto"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Bonvolu enigi retpoŝtadreson"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Estas nevalida retpoŝtadreso; bonvolu enigu validan retpoŝtadreson."
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Mankas URL-adreso"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Bonvolu enigi URL-adreson.\nEkzemple:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Nevalida URL-adreso"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr "Bonvolu enigi validan URL-adreson.\nEkzemple:\nhttp://boincproject.example.com"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' ne estas valida nomo de komputilo."
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' ne estas valida vojo."
+
+#. Setup View
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:207
+msgid "Commands"
+msgstr "Komandoj"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Kopii ĉiujn mesaĝojn"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopii elektitajn mesaĝojn"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Montri nur tiu ĉi projekto"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Montri nur mesaĝojn de la elektita projekto."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaĝojn"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopiado de ĉiuj mesaĝoj en la tondejon..."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopiado de elektitaj mesaĝoj en la tondejon..."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtrado de mesaĝoj..."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Montri ĉiujn mesaĝojn"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Montri mesaĝojn de ĉiuj projektoj."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
-msgstr "Account"
+msgstr "Konto"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
-msgstr "Punten totaal"
+msgstr "Poentoj perlaboritaj"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
-msgstr "Punten gemiddelde"
+msgstr "Diurna averaĝo"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stato"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
-msgstr "Projecten"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt resetten?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Project Resetten"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt verwijderen?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Verwijder Project"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Hervat het werk aan dit project."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Nieuw werk toestaan"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Sta nieuw werk toe voor dit project."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
+msgstr "Projektoj"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
-msgstr "Op verzoek van gebruiker"
+msgstr "Laŭ peto de uzanto"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1116
 msgid "To fetch work"
-msgstr "Om werk gaan vragen"
+msgstr "Peti taskojn"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1117
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Om voltooide taken te rapporteren"
+msgstr "Raporti pri finkomputitaj taskoj"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1118
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Om een voortgangsrapport in te dienen"
+msgstr "Sendi nefinan mesaĝon"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1119
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Op verzoek van accountmanager"
+msgstr "Laŭ peto de kontadministrilo"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1120
 msgid "Project initialization"
-msgstr "Project initialisatie"
+msgstr "Projekto estas pravalorizata"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1121
 msgid "Requested by project"
-msgstr "Op verzoek van project"
+msgstr "Laŭ peto de projekto"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1122
 msgid "Unknown reason"
-msgstr "Onbekende oorzaak"
+msgstr "Nekonata kialo"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Suspended by user"
-msgstr "Gepauzeerd door gebruiker"
+msgstr "Prokrastita de uzanto"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Geen nieuw werk gevraagd"
+msgstr "Ne peti novajn taskojn"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Project gestopt - OK om te verwijderen"
+msgstr "Projekto finiĝis - decas ĝin forigi"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1145
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Wordt verwijderd als werk gereed is"
+msgstr "Estos forigita post kiam taskoj estos komputitaj"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1148
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Bijwerk verzoek aan het afwachten"
+msgstr "Atendado de peto al planilo"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1154
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
+msgstr "Sendado de peto al planilo"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1157
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Voortgangsrapport aan het afwachten"
+msgstr "Atendado nefinan mesaĝon"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1163
 msgid "Communication deferred"
-msgstr "Communicatie uitgesteld"
+msgstr "Ripeto post"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:62
 msgid "Total disk usage"
-msgstr "Totaal schijfgebruik"
+msgstr "La tuta diskspaco"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:83
 msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Schijfgebruik door BOINC projecten"
+msgstr "Uzado de la disko fare de BOINC-projektoj"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:225
 msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "geen projecten: 0 bytes in gebruik"
+msgstr "ne estas projektoj: 0 bajtoj estas uzata"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:259
 msgid "used by BOINC: "
-msgstr "gebruikt door BOINC: "
+msgstr "uzata de BOINC: "
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:269
 msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "vrij, beschikbaar voor BOINC: "
+msgstr "libera, disponebla por BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "vrij, niet beschikbaar voor BOINC: "
+msgstr "libera, nedisponebla por BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
-msgstr "vrij: "
+msgstr "libera:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
-msgstr "gebruikt door anderen: "
+msgstr "uzata de aliaj programoj: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
-msgstr "Gebruikers Totaal"
+msgstr "Tuta kvanto da poentoj de la uzanto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
-msgstr "Gebruikers Gemiddelde"
+msgstr "Diurna averaĝo de la uzanto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
-msgstr "Computer Totaal"
+msgstr "Tuta kvanto da poentoj de la komputilo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
-msgstr "Computer Gemiddelde"
+msgstr "Diurna averaĝo de la komputillo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Laatste update: %.0f dagen geleden"
+msgstr "Lasta aktualigo: antaŭ %.0f tagoj"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
-msgstr "Gebruikers totaal"
+msgstr "Ĉiuj poentoj"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Gebruikers totaal bekijken"
+msgstr "Montri ĉiujn poentojn de la uzanto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
-msgstr "Gebruikers gemiddelde"
+msgstr "Averaĝo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Gebruikers gemiddelde bekijken"
+msgstr "Montri diurnan averaĝon da poentoj de la uzanto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
-msgstr "Computer totaal"
+msgstr "Ĉiuj de la komputilo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Computer totaal bekijken"
+msgstr "Montri ĉiujn poentojn de tiu ĉi komputilo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
-msgstr "Computer gemiddelde"
+msgstr "Averaĝo de la komputilo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Computer gemiddelde bekijken"
+msgstr "Montri diurnan averaĝon da poentoj de tiu ĉi komputilo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
-msgstr "< Vorige &project"
+msgstr "< Antaŭa projekto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Bekijk de statistieken van het vorige project"
+msgstr "Montri diagramon de antaŭa projekto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
-msgstr "Volge&nde project >"
+msgstr "Sekva projekto >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Bekijk de statistieken van het volgende project"
+msgstr "Montri diagramon de sekva projekto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
-msgstr "Verberg project lijst"
+msgstr "Kaŝi liston de projektoj"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Gebruik volledige ruimte voor grafieken"
+msgstr "Uzi integran areon por diagramoj"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
-msgstr "Weergave modus"
+msgstr "Reĝimoj de montrado"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
-msgstr "Enkel project"
+msgstr "Unu projekto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Bekijk de grafiek van het geselecteerde project"
+msgstr "Montri unu diagramon de elektita projekto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Alle projecten (apart)"
+msgstr "Ĉiuj projektoj (apartigite)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Bekijk alle projecten, per project een aparte grafiek"
+msgstr "Montri ĉiujn projektoj, po unu diagramon por grafikaĵo de ĉiu projekto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
-msgstr "Alle projecten (samen)"
+msgstr "Ĉiuj projektoj (kune)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Bekijk alle projecten samen gebracht in één grafiek"
+msgstr "Montri komunan diagramon por ĉiuj grafikaĵoj de projektoj"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Alle projecten (som)"
+msgstr "Ĉiuj projektoj (sume)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Bekijk alle projecten opgeteld in één grafiek"
+msgstr "Montri diagramon por suma grafikaĵo de projektoj"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieken"
+msgstr "Statistiko"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
-msgstr "Laat project lijst zien"
+msgstr "Montri liston de projektoj"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Beperk ruimte voor grafieken"
+msgstr "Uzi pli malgrandan areon por diagramoj"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Retry Now"
-msgstr "Probeer opnieuw"
+msgstr "Ripeti"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:188
 msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Overdracht opnieuw proberen"
+msgstr "Denove provi la dosieran transmetadon"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:194
 msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Overdracht afbreken"
+msgstr "Ĉesigi"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:195
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Overdracht afbreken.   Er worden geen punten toegekend."
+msgstr "Ĉesigi la dosieran transmetadon.  Vi ne ricevos poentoj por la tasko."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:210
 msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+msgstr "Dosiero"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:261
 msgid "Progress"
-msgstr "Voortgang"
+msgstr "Progreso"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
 msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
+msgstr "Grandeco"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:213 clientgui/ViewWork.cpp:263
 msgid "Elapsed"
-msgstr "Verstreken tijd"
+msgstr "Tempo konsumita"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:214
 msgid "Speed"
-msgstr "Snelheid"
+msgstr "Rapido"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:295
 msgid "Transfers"
-msgstr "Overdracht"
+msgstr "Transmetoj"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:372
 msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Netwerk gebruik opgeschort - "
+msgstr "Reto estas malŝaltita - "
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:374
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ".\nActiveren is mogelijk via het \"Prestaties\" menu."
+msgstr ".\nVi povas ŝalti ĝin, uzante la menuon 'Aktiveco'."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:377
 msgid "BOINC"
@@ -3435,420 +3727,138 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
 "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
 "will not receive credit for it."
-msgstr "Weet je zeker dat je de overdracht van '%s' wilt annuleren?\nEen overdracht annuleren heeft tot gevolg dat het werk niet\nmeer geldig is en er zullen geen punten worden gegeven."
+msgstr "Ĉu vi estas certa ke vi volas ĉesigi tiun ĉi dosieran transmeton '%s'?\nAVERTO: se vi tion faros, la tasko, kiu uzas tiun ĉi dosieron, finiĝos\nerare kaj poentojn por ĝi vi ne ricevos."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:437
 msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Annuleer Bestandsoverdracht"
+msgstr "Ĉesigi dosieran transmeton"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+msgstr "Alŝuti"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "Download"
-msgstr "Download"
+msgstr "Elŝuti"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:853
 msgid "retry in "
-msgstr "opnieuw proberen over "
+msgstr "provu denove post "
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:855
 msgid "failed"
-msgstr "mislukt"
+msgstr "malsukcesas"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:858
 msgid "suspended"
-msgstr "opgeschort"
+msgstr "prokrastita"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:863
 msgid "active"
-msgstr "actief"
+msgstr "aktiva"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:865
 msgid "pending"
-msgstr "in behandeling"
+msgstr "atendas"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid " (project backoff: "
-msgstr " (project uitgesteld: "
+msgstr "(peto al projekto prokrastita por: "
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:854
 msgid "Show active tasks"
-msgstr "Actieve taken weergeven"
+msgstr "Montri aktivajn taskojn"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:212 clientgui/ViewWork.cpp:855
 msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Alleen actieve taken weergeven."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Grafische weergave"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Bekijk de grafische weergave van dit project."
+msgstr "Montri nur aktivajn taskojn."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
-msgstr "Laat VM Console zien"
+msgstr "Montri VM-konzolo"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:226
 msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Laat de VM Console zien in een dialoog-venster."
+msgstr "Montri konzolon de Virtuala Maŝino en aparta fenestro."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Het werk aan dit project handmatig onderbreken."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Werk afbreken"
+msgstr "Prokrasti laboron por tiu ĉi finkomputita tasko."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Annuleer het werk aan dit resultaat. Er zullen geen punten worden toegekend."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Toon taak details."
+msgstr "Forigi tiun ĉi finkomputitan taskon. Vi ne ricevos poenton por forigotaj taskoj."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Nog te gaan (geschat)"
+msgstr "Restas (proksimume)"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:265
 msgid "Deadline"
-msgstr "Rapporteren voor"
+msgstr "Limtempo"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:351
 msgid "Tasks"
-msgstr "Werk"
+msgstr "Taskoj"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:564
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr "Weet je zeker dat je het resultaat '%s' wilt annuleren?\n(Voortgang: %s, Status: %s)"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas ĉesigi komputadon de tiu ĉi tasko '%s'?\n(Progreso: %s, Stato: %s)"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Weet je zeker dat je deze %d taken wilt afbreken?"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Annuleer taak"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas ĉesigi komputadon de tiuj ĉi %d taskoj?"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
-msgstr "Alle taken weergeven"
+msgstr "Montri ĉiujn taskojn"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:849
 msgid "Show all tasks."
-msgstr "Alle taken weergeven."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Hervat werk voor deze taak."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Onderbreek werk voor deze taak."
+msgstr "Montri ĉiujn taskojn."
 
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
+msgstr "Ĉu vi volas rifuzi?"
 
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:592
 msgid "Question"
-msgstr "Vraag"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Selecteer de wijze van weergave."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Geavanceerde weergave...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde weergave."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Diagnostische berichten van de cliënt weergeven."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Standaardwaarde"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Berekeningen pauzeren"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Berekeningen hervatten"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Open een dialoog-venster om berichten van BOINC projecten te bekijken"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Hulp krijgen bij %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Berichten"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Voor aanvullende opties, klik op 'Verwerkings voorkeuren' in de geavanceerde weergave."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB schijfruimte"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Berekeningsvoorkeuren"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Gooi lokale voorkeuren weg en gebruik website voorkeuren?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Project toevoegen"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Bijwerken"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Voltooid werk bij dit project"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Doe mee met één of meerdere verschillende wetenschappelijke projecten"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Projecten bijwerken met behulp van de accountmanager"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Selecteer het gewenste project middels onderstaande bediening"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Project Websites"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Project specifieke instructies"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Toon pop-up menu met websites voor %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Toon toepassings instructies voor %s in een pop-up menu"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Werk onderbreken."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Deze taak afbreken. Er worden geen punten toegekend."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Weet je zeker dat je de taak '%s' wilt annuleren?\n(Voortgang: %.1lf%%s, Status: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Geen projecten aanwezig. Voeg  a.u.b. een project toe."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Niet beschikbaar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Taken:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Kies de te beheren taak"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Voortgang van deze taak"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Taak specifieke instructies"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Toon toepassingsinstructies voor deze taak in een pop-up menu"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Programma: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Programma: Niet beschikbaar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Niet beschikbaar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Verstreken: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Nog te gaan (geschat): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Status aan het opvragen."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Werk wordt gedownload."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Werk gepauzeerd:  computer op accu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Werk gepauzeerd:  gebruiker actief."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Werk gepauzeerd:  gepauzeerd door gebruiker."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Werk gepauzeerd:  tijds-instellingen."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Werk gepauzeerd:  benchmark loopt."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Werk gepauzeerd: meer disk ruimte nodig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Werk gepauzeerd."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Wacht op project server verbinding."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Status aan het opvragen"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Geen werk aanwezig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Cliënt verbinding niet aanwezig"
+msgstr "Demando"
 
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
-msgstr "&Volgende >"
+msgstr "Antaŭen >"
 
 #: clientgui/wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
-msgstr "< &Vorige"
+msgstr "< Malantaŭen"
 
 #: clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Finish"
-msgstr "&Voltooien"
+msgstr "Finite"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:35
 msgid "Services"
-msgstr "Services"
+msgstr "Servoj"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:36
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
-msgstr "Verberg %s"
+msgstr "Kaŝu %s"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:37
 msgid "Hide Others"
-msgstr "Verberg Andere"
+msgstr "Kaŝu aliajn"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:38
 msgid "Show All"
-msgstr "Alles Weergeven"
+msgstr "Montru ĉion"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:39
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
-msgstr "%s Sluiten"
+msgstr "Eliru el %s"
diff --git a/locale/es/BOINC-Client.mo b/locale/es/BOINC-Client.mo
index 9184df1..0a802ab 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Client.mo and b/locale/es/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Client.po b/locale/es/BOINC-Client.po
index db041ec..37873f3 100644
--- a/locale/es/BOINC-Client.po
+++ b/locale/es/BOINC-Client.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Alonso José Lara Plana <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
+# Alonso Lara (AlonsoLP) <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
 # Antonio Regidor García <chikitosan at gmail.com>, 2015
 # Gonzalo Pesquero <gpesquero at yahoo.es>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alonso José Lara Plana <alonso.lara.plana at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Alonso Lara (AlonsoLP) <alonso.lara.plana at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Mensaje del administrador de cuentas"
 
@@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Mensaje del administrador de cuentas"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Mensaje del servidor "
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Algunas tareas necesitan más memoria que la permitida por sus preferencias. Revíselas."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "No se ha podido escribir el archivo de estado; compruebe los permisos de la carpeta"
 
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "No se ha podido escribir el archivo de estado; compruebe los permisos de
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "La variable de entorno HTTP_PROXY debe especificar un proxy HTTP"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Error en las opciones de cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Falta una etiqueta de cierre en cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Para arreglar esto, tu puedes"
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "cambia las Preferencias del Proyecto en la página web del proyecto "
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "quitar exclusiones de GPU en tu archivo cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "cambia tu configuración en tu página web del administrador de cuentas"
 
@@ -135,40 +135,40 @@ msgstr "Su cliente de BOINC es demasiado antiguo. Instale la versión actual."
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Este proyecto no admite computadores del tipo"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Actualice el controlador a la última versión para procesar tareas con la GPU del computador"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Actualice el controlador a la última versión para usar todas las aplicaciones de GPU de este proyecto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Es necesaria una nueva versión de BOINC para usar su GPU NVIDIA; actualícelo a la versión actual"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Es necesaria una GPU %s para ejecutar tareas de este proyecto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "No hay tareas disponibles para las aplicaciones que ha elegido."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Este proyecto no admite su tipo de computador"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Es necesaria una versión más reciente de BOINC; instale la actual"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/es/BOINC-Drupal.po b/locale/es/BOINC-Drupal.po
index 38b0ff1..e20dea4 100644
--- a/locale/es/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/es/BOINC-Drupal.po
@@ -1,36 +1,37 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # axel ezequiel ramos <axel.ezequiel at outlook.com>, 2015
 # el buve, 2015
 # Gonzalo Pesquero <gpesquero at yahoo.es>, 2016
 # Jose Nuñez <jose87_jose87 at hotmail.com>, 2016
-# juanda097 <juanda097 at openmailbox.org>, 2015
+# juanda097 <juanda097 at protonmail.ch>, 2015
 # kinoxl <kinoxl at gmail.com>, 2015
+# Liliana Faouen <liliana.faouen at gmail.com>, 2017
 # miguel raz <miguelraz at ciencias.unam.mx>, 2015
 # Mihai Pantazi <malexandru_70 at hotmail.com>, 2016
 # Raúl, 2015
 # Rodrigo Olmos <rodrigo.olmos at gmail.com>, 2015
 # Ronald Roncalla <rjpre30 at hotmail.com>, 2016
+# Santiago Arada <leonudo at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Gonzalo Pesquero <gpesquero at yahoo.es>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-16 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: Liliana Faouen <liliana.faouen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Rechazar perfil"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Bloquear a usuario"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Soy nuevo"
@@ -38,1725 +39,4010 @@ msgstr "Soy nuevo"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Soy usuario de BOINC"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Inicio de sesión de autenticador"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Debes conseguir @count más créditos para poder postear comentarios en este sitio."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Generales"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Trabajo"
-
-msgid "School"
-msgstr "Escuela"
-
-msgid "yes"
-msgstr "si"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Obligado por versión @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "no"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Total del crédito"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Configuraciones de recursos"
+msgid "App ID"
+msgstr "APP ID"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Asignación de recursos"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Amigos (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Determina la proporción de tus recursos de computadora contribuidos al proyecto. Ejemplo: si participas en dos proyectos BOINC con distribución de recursos de 100 y 200, el primero obtendrá 1/3 de tus recursos y el segundo 2/3."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home es un programa que utiliza el tiempo de inactividad de tu computadora para correr un salvapantallas que busca ondas gravitacionales provenientes de estrellas de neutrones que giran (también llamadas Púlsar) usando datos del detector de ondas gravitacionales LIGO."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Usar CPU"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "¿Correr cuando el ordenador esta funcionando con baterias?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Obligado por versión @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Solo se aplica a ordenadores portátiles"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Usar GPU NVIDIA"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "¿Correr cuando el ordenador está en uso?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Usar GPU ATI"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Usar la GPU cuando el ordenador está en uso"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Usar GPU INTEL"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"En uso\" significa actividad de ratón/tablero al último"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Configuracioens Beta"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Suspender trabajo si no hay actividad de ratón/teclado al último"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "¿Ejecutar aplicaciones de testeo?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Requerido para ingresar a modo de bajo consumo en algunas computadoras"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Esto nos ayuda a desarrollar aplicaciones, pero puede causar que algunos trabajos fallen en su ordenador"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "suspender el trabajo si el uso del procesador excede este nivel"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Valor por defecto: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 significa sin restricción. Obligado por versión @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Programas"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Trabajar sólo entre:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Conjunto default"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Sin restricción si igual"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Conjunto usado por nuevas computadoras"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "¿Dejar tareas en memoria si suspendidas?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Guardar cambios"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Suspender tareas consumira espacio de swap si \"Sí\""
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Recomendado: @period minutos"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Enseñar vista de comparación."
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "En sistemas multiprocesador, usar como máximo"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Comentario de "
+msgid "processors"
+msgstr "procesadores"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Cerrar sesión"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Fijar a 0 para sín límite"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Únete ahora"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Puede usarse para reducir calor de CPU"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disco: usar como máximo"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Estado del servidor"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disco: dejar libre como mínimo"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Valores menores a @number son ignorados"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Crear contenido"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Las tareas vuelcan al disco al menos cada"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Configuraciones generales"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Espacio de intercambio: usar como máximo"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Computadora debe estar conectada al internet apróximadamente cada"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Zona horaria"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Deja en blanco o 0 si siempre conectado. @project intentará mantener al menos este trabajo."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Configuración de notificaciones"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Mantener suficiente trabajo para un adicional"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "¿Recibir notificación de mensajes privados por correo electrónico?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Importa solo si es módem, ISDN, o conexión de VPN"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "¿Recibir notificación de solicitudes de amistad por correo electrónico?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Velocidad máxima de descarga"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Configuración de idioma"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Velocidad máxima de envío"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "El idioma por defecto de esta cuenta será usado para e-mails y la presentación del sitio."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Usar red sólo entre las horas:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Si tienes un <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar válido</a> asociado a tu e-mail, será usado como tu foto de perfil."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Transferir como máximo"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Su Gravatar no será mostrado si sube una foto de perfil"
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "¿Saltar verificación de imagen?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Si tienes un <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar válido </a> asociado con tu dirección de correo electrónico, usalo para la foto de perfil de tu usuario."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Seleccionar SÓLO si tu proveedro de internet modifica archivos de imágenes (e.g., UMTS). Saltarse esta verificiación reduce la seguridad de BOINC."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Gravatar no se mostrará si se sube un avatar."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "¿Qué es @this_project?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Ajustes de avatar"
+msgid "Project"
+msgstr "Proyecto"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "No disponible hasta que tu perfil este configurado."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Créditos totales"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Crear un perfil"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Recibir créditos promedios"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Subir un avatar"
+msgid "Web site"
+msgstr "Sitio web"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Configuracón de foro"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "En los tópicos de discusión, mostrar @comments_per_page como máximo"
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "Comentarios por página"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Responder este comentario citando"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Ordenar comentarios en las discusiones"
+msgid "this project"
+msgstr "este proyecto"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Mensajes más nuevos primero"
+msgid "Featured"
+msgstr "Destacados"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Publicaciones antiguas primero"
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloqueado"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Firma"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Tu firma sera mostrada publicamente al final de tus comentarios."
+msgid "project"
+msgstr "proyecto"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Ocultar firmas en los foros"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name te ha agregado como su amigo en !site. Puedes aprobar o denegar esta solicitud. Denegar esta solicitud no le enviará una notificación, pero será eliminada de ambas de tus cuentas.\n\nSigue este enlace para ver la solicitud:\n!link\n\n!message\n\nGracias,\nEl equipo de !site"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Configuraciones de privacidad."
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Por favor establezca un tiempo mínimo entre mensajes."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "¿Autoriza a que @project y su equipo (si existe) le envíen correo electrónico?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Por favor establezca un total mínimo de créditos que un usuario debe tener para que pueda dejar un mensaje en este tablero."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "¿Debería @project mostrar sus ordenadores en este sitio web?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Por favor establezca un promedio mínimo de créditos requerido para que un usuario pueda dejar un mensaje en este tablero."
 
-msgid "Id"
-msgstr "Identificación"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name te ha confirmado como su amigo en !site.\n\nSigue este enlace para ver su perfil:\n!link\n\n!message\n\nGracias,\nEl equipo de !team"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Fundador"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Un cambio de fundación de equipo ya ha sido solicitado recientemente. Solo está permitida una petición cada 90 días."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Se requiere un nombre de equipo."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Estás suspendido de participar en la comunidad hasta @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "No hay ningún usuario en su equipo con esa dirección de correo electrónico."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr "Einstein at Home es un programa que utiliza el tiempo libre de su computadorapara ejecutar un salvapantalla para buscar ondas gravitacionales de la rotación de objetos compactos aislados (entre los cuales están los púlsares) utilizando datos del detector de ondas gravitacionales LIGO."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home es un programa que usa el tiempo desocupado de tu ordenador para la búsqueda de ondas gravitacionales a partir de objetos compactos giratorios aislados (entre los cuales hay púlsares) usando datos del detector de ondas gravitacionales LIGO. "
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr "Añadir preferencias particulares para @venue"
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "El miembro del equipo @name ha solicitado ser el fundador del equipo. Esto puede ser debido a que usted dejó el equipo o no ha tenido contacto con el mismo por mucho tiempo."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr "El fundador del equipo tiene 1 día para responder a su solicitud de cambio."
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr "Se requiere el título del tablero de mensajes"
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr "Atención: Su contenido <a href=\"@url\">debe ser reindexado</a> antes de que Apache Solr busque los comentarios."
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr "Seleccione los tipos de contenido donde los comentarios son indexados por Apache Solr. Su contenido debe ser reindexado después de cambiar esta configuración."
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr "Si cambia el correo del usuario, también debe cambiar la contraseña simultáneamente"
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Credenciales"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Tablero"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Cuéntanos sobre ti. Puedes relatar de dónde provienes, tu edad, ocupación, hobbies, o cualquier otra cosa sobre tí."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Código postal"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Proyectos"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Todos los ordenadores"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Todos los ordenadores"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Unido"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Mensajes"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Crédito"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Bandeja de entrada"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Redactar nuevo"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Rechazar perfil"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Bloquear a usuario"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Inicio de sesión de autenticador"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Comentario de "
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Inicio de sesión"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Ingresa tu @s dirección de email."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "buscar"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Únete ahora"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Programas"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Estado del servidor"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "Identificación del equipo"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Fundador"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Promedio de créditos recientes"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Miembros"
 
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Total del crédito"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
+msgstr "Crédito total"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de usuario"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Administrador desde"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "Identificación del equipo"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "Se ha unido un usuario"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tiempo"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Identificación"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Clave de cuenta"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Miembro desde"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Hash de contraseña"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Código postal"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Enviar correo electrónico"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Mostrar Hosts"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID del ordenador"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Localización"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Mientras se ejecuta BOINC, % del tiempo que se permite el trabajo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tiempo promedio de finalización"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Mientras se ejecuta BOINC, % de tiempo que el ordenador tiene una conexión a Internet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Rendimiento promedio de la CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Espacio libre en disco"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espacio total en disco"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Factor de corrección de la duración de la tarea"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Crédito promedio"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Direccion IP externa"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "ID de proyecto cruzado"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Última dirección IP"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espacio de intercambio"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "Cuota WU máxima diaria por CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocidad promedio de descarga"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Velocidad promedio de envío"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Misma dirección IP"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "Se está ejecutando % de tiempo cliente BOINC"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operativo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Versión del sistema operativo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocidad de punto flotante calculada"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocidad de entero calculada"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "Modelo de CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de procesadores"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Número de veces que el cliente ha contactado al servidor"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Último contacto"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Número de serie"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horaria"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "ID de plataforma"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "ID de Tarea"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID de Unidad de trabajo"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID de host"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "ID de la aplicación"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "Versión de la aplicación"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Crédito reclamado"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "Estado del cliente"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tiempo de CPU"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Tiempo de ejecución"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Estado de salida"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Crédito otorgado"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultado"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Tiempo recibido"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Límite para informar"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Enviado"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Estado del servidor"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "salida Stderr"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Estado de validación"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "APP ID"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Crédito Canonical"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "ID de resultado Canonical"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Fecha de creación"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Error de máscra"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Quórum mínimo"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Tareas de error Máx."
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Tareas de éxito Máx."
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Máximas tareas totales"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Necesita validación"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Replicación inicial"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Número objetivo de resultados"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "ID de versión de aplicación"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Plan de clase"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Número de versión"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordenador"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "ID de versión de Aplicación"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Tareas válidas consecutivas"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Número de tareas completadas"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Máximo de tareas por día"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Número de tareas hoy"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Administrar subscripciones"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Media de crédito"
-
-msgid "Total credit"
-msgstr "Crédito total"
-
-msgid "More"
-msgstr "Más"
-
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
-
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Ordenadores escondidos"
-
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Este usuario ha seleccionado no mostrar información sobre sus ordenadores."
-
-msgid "no projects..."
-msgstr "no hay proyectos..."
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Tiempo promedio de finalización"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderación"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Unvetted profiles"
 msgstr "Perfiles no vetados"
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Bandeja de entrada"
-
-msgid "Compose new"
-msgstr "Redactar nuevo"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Equipo"
 
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
 msgid "Posts contributed"
 msgstr "Publicaciones contribuidas"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Amigos (@count)"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Las últimas noticias del @site_name proyecto"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citar"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Mensage @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderación"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
 
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "mensaje @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "en respuesta a !parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "¡Bienvenido de nuevo!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home es un programa que utiliza el tiempo de inactividad de tu computadora para correr un salvapantallas que busca ondas gravitacionales provenientes de estrellas de neutrones que giran (también llamadas Púlsar) usando datos del detector de ondas gravitacionales LIGO."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Aprender más"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Cuenta vista"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Usuario del día"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "Más de 500.000 voluntarios y contando."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Créditos por día"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Ver perfil de usuario"
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "discutir"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Perfil en espera de ser aprobador por el moderador"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Crear contenido"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anónimo"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "ayuda BBcode"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Postear comentario"
 
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tareas"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Ordenadores pendientes"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Este usuario no ha asociado ningun ordenador todavía. Los ordenadores seran mostrados cuando hayan obtenido sus primeros créditos."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Media de crédito"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Más"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Ordenadores escondidos"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Este usuario ha seleccionado no mostrar información sobre sus ordenadores."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Ingresado por !username el !datetime"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
 msgstr "Fondo"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "Opinión"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Sitio web"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Ver perfil de usuario"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "Introduzca su contraseña para guardar los cambios"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "Introduzca su contraseña actual si cambia su dirección de correo electrónico o su contraseña."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "ID de usuario de BOINC"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "ID de usuario de Drupal"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Clave de la cuenta"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "Clave débil de cuenta"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID interproyectos"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Guardar cambios"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Generales"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Escuela"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Trabajo"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Preconfiguraciones"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizadas"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Preconfiguraciones de usuario"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Configuraciones avanzadas."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Uso del procesador"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "¿Correr cuando el ordenador esta funcionando con baterias?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
 
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Solo se aplica a ordenadores portátiles"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
 
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "¿Correr cuando el ordenador está en uso?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Usar la GPU cuando el ordenador está en uso"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"En uso\" significa actividad de ratón/tablero al último"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Suspender trabajo si no hay actividad de ratón/teclado al último"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Requerido para ingresar a modo de bajo consumo en algunas computadoras"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Suspender cuando no haya habido actividad en los últimos"
 
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Esto permite a algunos ordenadores el entrar en modo de bajo consumo de energía cuando no están en uso"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
 msgstr "suspender el trabajo si el uso del procesador excede este nivel"
 
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 significa sin restricción. Obligado por versión @number"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Suspender computación cuando la computadora está ocupada corriendo otros programas."
 
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Trabajar sólo entre:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
 
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Sin restricción si igual"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Computar solo durante un periodo particular cada día."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "¿Dejar tareas en memoria si suspendidas?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Suspender tareas consumira espacio de swap si \"Sí\""
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Cambiar entre tareas cada"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Recomendado: @period minutos"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "En sistemas multiprocesador, usar como máximo"
-
-msgid "processors"
-msgstr "procesadores"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Si ejecuta varios proyectos, %s puede cambiar entre ellos."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Fijar a 0 para sín límite"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Utilizar como  máximo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% de los procesadores"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Utilizar como  máximo"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Guardar algunos CPUs como libres para otras apliaciones. Por Ejemplo: 75% significa que usas 6 núcleos en una CPU de 8 núcleos."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% de tiempo de CPU"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Puede usarse para reducir calor de CPU"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Suspender/resumir computación cada pocos segundos para reducir temperatura de CPU y consumo de energía. Ejemplo: 75% significa procesar por 3 segundos, esperar por 1 segundo, y repetir."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Uso de disco y memoria"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Disco: usar como máximo"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Disco: dejar libre como mínimo"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Limita la cantidad total de espacio en el disco usado por BOINC"
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Valores menores a @number son ignorados"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Limite el uso del disco para dejar este espacio libre en la unidad donde BOINC almacena los datos."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% del total"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Las tareas vuelcan al disco al menos cada"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Limite el porcentaje de espacio en disco utilizado por BOINC en la unidad donde almacena los datos."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Solicita tareas al punto de referencia al menos cada "
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Espacio de intercambio: usar como máximo"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Esto controla la frecuencia con la cual las tareas guardan sus estados al disco, para que posteriormente puedan reanudar desde ese punto."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Archivos de paginación/intercambio: usar como máximo"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Limite el espacio de intercambio (archivo de paginación) utilizado por BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Memoria: cuando el ordendador está en uso, usar como máximo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Limite la memoria usada por BOINC cuando esté utilizando el ordenador."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memoria: cuando el ordenador no está en uso, usar como máximo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Limite la memoria utilizada por BOINC cuando no esté utilizando el ordenador."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Uso de la red"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Computadora debe estar conectada al internet apróximadamente cada"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Almacenar por lo menos"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "días de trabajo"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Almacene suficientes tareas para mantener el ordenador ocupado un tiempo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Almacene incluso un adicional"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Deja en blanco o 0 si siempre conectado. @project intentará mantener al menos este trabajo."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Mantener suficiente trabajo para un adicional"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Almacene tareas adicionales mínimas. Así se determina cuanto trabajo se solicita al contactar con un proyecto."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "¿Confirmar antes de conectar a Internet?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "Importa solo si es módem, ISDN, o conexión de VPN"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Usable solo si dispones de modem, RDSI o conexión VPN."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "¿Desconectar cuando haya termiando?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Velocidad máxima de descarga"
-
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Velocidad máxima de envío"
-
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Usar red sólo entre las horas:"
-
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Transferir como máximo"
-
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "¿Saltar verificación de imagen?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Limitar la tasa de descarga a "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Limitar la tasa de descarga de los ficheros transferidos."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Limitar la subida a "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Limitar la tasa de subida de la transferencia de ficheros."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Transferir archivos solo entre"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Transferir ficheros sólo durante un período particular cada día."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Limitar uso a "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Ejemplo: BOINC podría transferir como mucho 2000 MB de datos cada 30 días."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Seleccionar SÓLO si tu proveedro de internet modifica archivos de imágenes (e.g., UMTS). Saltarse esta verificiación reduce la seguridad de BOINC."
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "search"
-msgstr "buscar"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Enseñar vista de comparación."
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "¿Qué es @this_project?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count millón ops/seg"
 
-msgid "Login"
-msgstr "Inicio de sesión"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/seg"
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count días"
 
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Configuraciones de recursos"
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Sin @type tareas"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Asignación de recursos"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "No hay tareas de este tipo en registro"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Determina la proporción de tus recursos de computadora contribuidos al proyecto. Ejemplo: si participas en dos proyectos BOINC con distribución de recursos de 100 y 200, el primero obtendrá 1/3 de tus recursos y el segundo 2/3."
 
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Usar CPU"
 
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Ingresa la contraseña que corresponde con tu usuario."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Usar GPU NVIDIA"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Solicitar nueva contraseña"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Marcar todos los temas como leídos"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Usar GPU ATI"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Marcar todos los foros como leídos"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "Error de validación de CAPTCHA: ID de sesión de CAPTCHA desconocido. Contacte al administrador del sitio si este problema persiste"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Usar GPU INTEL"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "La respuesta que ha introducido para el CAPTCHA es incorrecta."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Acceso denegado. Debes iniciar sesión para ver esta página."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Configuracioens Beta"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "No esta autorizado para acceder a esta página. "
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "¿Ejecutar aplicaciones de testeo?"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Desactivar enriquecer texto"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Esto nos ayuda a desarrollar aplicaciones, pero puede causar que algunos trabajos fallen en su ordenador"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Activar enriquecer texto"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Valor por defecto: @default"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipo"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Programas"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "participantes de @project pueden formar equipos. Tu puedes pertenecer a un solo equipo. Tu puedes unirte o renunciar a un equipo en cualquier momento. Para unirte a un equipo, visita su página de equipo y dale click a \"Únete a este equipo\". Cada equipo tiene un fundador que puede:"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Conjunto default"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "acceder a las direcciones de e-mail de los miembros"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Conjunto usado por nuevas computadoras"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "editar el nombre y la descripción del equipo"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Configuraciones generales"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "agregar o eliminar administradores de equipo"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Zona horaria"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "quitar miembros del equipo"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Configuración de notificaciones"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "dar de baja el equipo si no tiene miembros"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "¿Recibir notificación de mensajes privados por correo electrónico?"
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Buscar equipos"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "¿Recibir notificación de solicitudes de amistad por correo electrónico?"
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Crear un nuevo equipo"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Configuración de idioma"
 
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Si no encuentras un equipo que sea el indicado para ti, puedes crear un equipo."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "¡Debe conseguir 1 crédito más!"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "El idioma por defecto de esta cuenta será usado para e-mails y la presentación del sitio."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count millón ops/seg"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Si tienes un <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar válido</a> asociado a tu e-mail, será usado como tu foto de perfil."
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KiB/seg"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Su Gravatar no será mostrado si sube una foto de perfil"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count días"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Si tienes un <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar válido </a> asociado con tu dirección de correo electrónico, usalo para la foto de perfil de tu usuario."
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Stderr output"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar no se mostrará si se sube un avatar."
 
-msgid "Email address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Ajustes de avatar"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Ingresa tu @s dirección de email."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Subir un avatar"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Iniciar sesión"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Configuracón de foro"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Lo sentimos, no se reconoce el correo electrónico o la contraseña"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "En los tópicos de discusión, mostrar @comments_per_page como máximo"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Ha olvidado su contraseña?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "Comentarios por página"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "No se han encontrado resultados..."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Ordenar comentarios en las discusiones"
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anónimo"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Mensajes más nuevos primero"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Publicaciones antiguas primero"
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "Inicio de sesión basado en el autenticador"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
 
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Ingresa tu correo electrónico para recibir instrucciones para reiniciar tu contraseña ( o usa el !authenticator_login)."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Tu firma sera mostrada publicamente al final de tus comentarios."
 
-msgid "Send"
-msgstr "Enviado"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Ocultar firmas en los foros"
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Ingresado por !username el !datetime"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Enviar mensaje"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Añadir como amigo"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Configuraciones de privacidad."
 
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio web"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "¿Autoriza a que @project y su equipo (si existe) le envíen correo electrónico?"
 
-msgid "Team"
-msgstr "Equipo"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "¿Debería @project mostrar sus ordenadores en este sitio web?"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Crear nuevo equipo"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "No hay ordenadores activos"
 
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Este usuario no tiene ordenadores que hayan estado activos en los últimos 30 días."
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Créditos totales"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Recibir créditos promedios"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "Hace @time"
 
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Hilos"
 
-msgid "New members in last day"
-msgstr "Miembros nuevos en el último día"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Mensajes"
 
-msgid "Total members"
-msgstr "Total de miembros"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Último mensaje"
 
-msgid "Active members"
-msgstr "Miembros activos"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Por favor, sé responsable con respecto a lo que escribas y no insultes o crees publicaciones ofensivas. Éstas serán eliminadas del foro por los moderadores sin ninguna advertencia o posibilidad de discusión. No respondas a publicaciones ofensivas. Clickea en el botón \"reportar\" debajo de la publicacion para llamar la atención de los moderadores."
 
-msgid "Members with credit"
-msgstr "Miembros con crédito"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "También te pedimos que mantengas toda la conversación en el tablón de mensajes relacionado a @project o BOINC con la pequeña excepción del tablón de mensajes de Ciencia donde tendrás plena libertad de discutir sobre cualquier cosa de ciencia fundamental. Los participantes interesados en discusiones más extensas deberían dejar mensajes en los foros de @project no oficiales."
 
-msgid "Web site"
-msgstr "Sitio web"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Este tablón de mensajes ahora solo soporta etiquetas BBCode."
 
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Administrar subscripciones"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "ayuda BBcode"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipo"
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Postear comentario"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "acceder a las direcciones de e-mail de los miembros"
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "editar el nombre y la descripción del equipo"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "Las últimas noticias del @site_name proyecto"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "agregar o eliminar administradores de equipo"
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "quitar miembros del equipo"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Ocultar este tema"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "dar de baja el equipo si no tiene miembros"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Bloquear"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Mi equipo"
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Bloquear comentarios para este hilo"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Eres miembro de @team"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "Adherir"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Ver mi equipo"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Adherir este tema"
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Buscar equipos"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "moderación"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Enviada el !datetime"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Responder este comentario"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Citar"
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Restablecer"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Responder este comentario citando"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Esto eliminará todas sus preferencias para el conjunto de preferencias @name. ¿Está seguro?"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Sin @type tareas"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "Editar este comentario"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "No hay tareas de este tipo en registro"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Mostrar direccion IP"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Eliminar este comentario"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Ocultar este comentario"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Fusionar"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "Mensage @id"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Convertir"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Miembros nuevos en el último día"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Convertir este comentario en un tema nuevo"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Total de miembros"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "mensaje @id"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Miembros activos"
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "en respuesta a !parent"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Miembros con crédito"
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Publicar nuevo comentario"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Sitio web"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "discutir"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "no hay proyectos..."
 
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "Hace @time"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Descargar el software de escritorio"
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Hilos"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Ejecutar el instalador"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Mensajes"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Último mensaje"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Responder este comentario"
 
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Por favor, sé responsable con respecto a lo que escribas y no insultes o crees publicaciones ofensivas. Éstas serán eliminadas del foro por los moderadores sin ninguna advertencia o posibilidad de discusión. No respondas a publicaciones ofensivas. Clickea en el botón \"reportar\" debajo de la publicacion para llamar la atención de los moderadores."
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "this project"
-msgstr "este proyecto"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Enviar mensaje"
 
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "También te pedimos que mantengas toda la conversación en el tablón de mensajes relacionado a @project o BOINC con la pequeña excepción del tablón de mensajes de Ciencia donde tendrás plena libertad de discutir sobre cualquier cosa de ciencia fundamental. Los participantes interesados en discusiones más extensas deberían dejar mensajes en los foros de @project no oficiales."
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Publicar nuevo comentario"
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Este tablón de mensajes ahora solo soporta etiquetas BBCode."
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "comentado en"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Destacados"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "Discusión iniciada"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Bloqueado"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Adherir"
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Enviada el !datetime"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Adherir este tema"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Ordenadores pendientes"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Este usuario no ha asociado ningun ordenador todavía. Los ordenadores seran mostrados cuando hayan obtenido sus primeros créditos."
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Bloquear comentarios para este hilo"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Mostrar direccion IP"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Descargar el software de escritorio"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Ocultar este tema"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Ejecutar el instalador"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Convertir"
 
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Convertir este comentario en un tema nuevo"
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "Cuando se solicite usar @siteurl"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Ocultar este comentario"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Fusionar"
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Eliminar este comentario"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Esto borrará al anfitrión @id de tu cuenta por siempre. ¿Seguro que esto está bien?"
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Editar este comentario"
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "Tema del post"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "No se han encontrado resultados..."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Perfil en espera de ser aprobador por el moderador"
+
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Añadir como amigo"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: comentario posteado a \"!tema_nombre\""
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!autor ha posteado una respuesta a \"!tema_nombre\"."
 
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Para ver este tema en !sitio, dále click aquí:\n!commentario_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave team"
 msgstr "Abandonar el equipo"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "Click aquí para dejar de ser miembro de @this_team"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave this team"
 msgstr "Abandonar este equipo"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Request foundership"
 msgstr "Solicitar puesto de fundador"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of "
 "founder, click below to request foundership of @this_team."
 msgstr "Si el fundador del equipo no está activo y quieres asumir el rol de fundador, haz click debajo para solicitar el puesto de fundador de @this_team."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Iniciar solicitud"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "No hay ordenadores activos"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Este usuario no tiene ordenadores que hayan estado activos en los últimos 30 días."
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Esto borrará al anfitrión @id de tu cuenta por siempre. ¿Seguro que esto está bien?"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Restablecer"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Crear un nuevo equipo"
 
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Esto eliminará todas sus preferencias para el conjunto de preferencias @name. ¿Está seguro?"
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Si no encuentras un equipo que sea el indicado para ti, puedes crear un equipo."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Si ya estas ejecutando BOINC, selecciona <i>Add\n\nProject</i>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Si estás ejecutando la versión terminal de BOINC,\nprimero usa el software de BOINC Manager (en otro lado si es necesario) para crear una\ncuenta en este proyecto, y luego usa esa cuenta para conectarte a la versión terminal."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Si estás ejecutando la versión pre-5.0 de BOINC, por favor\nactualiza a una versión más reciente para crear una cuenta\nen este proyecto."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "lista de ignorados"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "aquí"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username está en tu !ignore_list. Click !here para ver esta publicación."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Revisar o enviar comentario"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "No disponible hasta que tu perfil este configurado."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Crear un perfil"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "¡Debe conseguir 1 crédito más!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Unirse a este equipo"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Haga click aquí para hacerse miembro de @this_team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Unirse a este equipo"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count días restantes"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "Inicio de sesión basado en el autenticador"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Ingresa tu correo electrónico para recibir instrucciones para reiniciar tu contraseña ( o usa el !authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviado"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Si ha olvidado la dirección de correo electrónico de su cuenta, o no puede recibir correo electrónico allí:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Si corres BOINC bajo tu cuenta, lo puedes accesar. Así se hace:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Documentación de BOINC"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Ir a la carpeta de datos de BOINC de tu ordenador (ver !boinc_wiki si necesitas ayuda para encontrarla)"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Encuentra tu archivo de cuenta para este proyecto; tendrá el nombre de %file (donde el URL del proyecto es %URL)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Abra el archivo con un editor de texto como Notepad. Verás algo como:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Selecciona y copia la cadena entre <authenticator> y </authenticator> (%utor en el ejemplo anterior)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Pega la cadena en el campo de abajo y click en OK."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Ahora estarás conectado a tu cuenta; actualiza el e-mail y la contraseña de tu cuenta."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Iniciar sesión con autenticador"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "No existe una cuenta para @email - Selecciona \"Crear nueva cuenta\" para registrarse"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Una autenticación sera requerida cuando se cambie la dirección de E-mail o cuando se cree una nueva contraseña."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Publicar nuevo tema"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Lo sentimos, no se reconoce el correo electrónico o la contraseña"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Ha olvidado su contraseña?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Esto aplica a todos los proyectos BOINC en los que participas."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "En computadores con múltiples proyetos, esto modifica las preferecias más recientemente usadas."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Fecha de última modificación de las preferencias: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Preferencias combinadas"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Cambiar vista"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "cada"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (El mismo que las últimas @count veces)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "padre eliminado"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Ya existe una cuenta de BOINC para @email."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Eliminar amigo"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Crear nuevo equipo"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Enviar solicitud"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Eliminar amigo"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "Publicado"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Las preferencias de tu comunidad han sido actualizadas."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Valor no válido para \"%preference\""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Foro del equipo"
 
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "Las preferencias de tu comunidad han sido actualizadas."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Un foro de discusión ha sido creado para los usuarios del equipo."
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Preferencias combinadas"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Entrar en el foro"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Cambiar vista"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Aprobar petición"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Esto eliminará todos sus ajustes de preferencias de \"@name\". ¿Está seguro?"
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name ha aceptado tu petición de amistad [!site]"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve profile"
 msgstr "Aprobar perfil"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve this profile content"
 msgstr "Aprobar el contenido de este perfil"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reject this profile content"
 msgstr "Rechazar el contenido de este perfil"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Esto aplica a todos los proyectos BOINC en los que participas."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Eliminar de adheridos"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "En computadores con múltiples proyetos, esto modifica las preferecias más recientemente usadas."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Eliminar estado de adherido a este tema"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "Fecha de última modificación de las preferencias: @mod_time"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Hacer visible"
 
-msgid "every"
-msgstr "cada"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Mostrar este comentario"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "No publicado"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Mi equipo"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Crear un equipo"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Eres miembro de @team"
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Elegir tipo"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Ver mi equipo"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Nombre del equipo"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Sólo texto, sin etiquetas HTML"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Nombre del equipo -- versión HTML (opcional)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Puedes usar etiquetas HTML limitadas."
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Sitio web del equipo (opcional)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Mostrado en la página del equipo"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Tipo de equipo"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "¿Aceptar nuevos miembros?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Descripción del equipo"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Guardar equipo"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team"
 msgstr "Coordinar grupo"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View member list"
 msgstr "Ver lista de miembros"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Member names and emails"
 msgstr "Nombres y correos de miembros"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View change history"
 msgstr "Ver historial de cambios"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "See member activity"
 msgstr "Ver actividad de miembros"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team message board"
 msgstr "Gestionar tablón de mensajes del equipo"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "Crear o gestionar tablón de mensajes"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members"
 msgstr "Eliminar miembros"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Change founder"
 msgstr "Cambiar fundador"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "Gestionar admins del equipo"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Edit team info"
 msgstr "Editar información de equipo"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Remove team"
 msgstr "Eliminar equipo"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "Foro del equipo"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "A veces BOINC asigna identidades diferentes al mismo ordenador por error. Puedes corregir esto fusionando identidades antiguas con las nuevas."
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "Un foro de discusión ha sido creado para los usuarios del equipo."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Revise las computadoras que son las mismas que @name (creadas el @date a las @time con ID de computadora @id)"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Entrar en el foro"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Computadores @old_ids han sido exitosamente juntadas a @id."
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Unirse a este equipo"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "La contraseña introducida no es válida. Por favor, verifica que es correcta."
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Haga click aquí para hacerse miembro de @this_team"
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "Unirse a este equipo"
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "oculto"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "Elegir tipo"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Computadora @old_id ha sido exitosamente unido a @id."
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Nombre del equipo"
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "Sitio de equipos BOINC"
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Este en un equipo BOINC. Los cambios pueden realizarse en el !sitio."
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Tema del post"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Valor máximo excedido para @field"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "El fundador del grupo tiene @count dias para responder tu pedido de transferencia."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Tipo de datos inválido para @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Valor mínimo no cumplido para @field"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Desbloquear este hilo para los comentarios"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Añadir como amigo"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Petición de amistad de @name [!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Cancelar petición de amistad"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Se debe seleccionar al menos una aplicación"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Crear tablón de mensajes para equipo"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Título de tablón de mensajes"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Tiempo mínimo entre posts"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Crédito mínimo para postear"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Promedio mínimo de créditos para dejar mensajes"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "¿Permitir la lectura pública?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Crear un tablón de mensajes"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Acerca de tablón de mensajes"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Sólo los miembros pueden postear"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Sólo los miembros pueden leer (opcional)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "El Fundador y los Administradores de Equipo tienen privilegios de moderador"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr ""
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Denegar solicitud"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Hacer fundador"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Cambiando al fundador del equipo"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Notas sobre cambios en los fundadores"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Cualquier miembro del equipo es elegible"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "El actual fundador pasa a ser un usuario normal"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "La fundación puede ser solicitada por los miembros del equipo:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Se permite una solicitud a la vez"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Debe tener 60 días desde cualquier solicitud anterior"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Cualquier solicitud activa debe tener más de 90 días"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "El fundador actual tiene 60 dias para responder a una solicitud"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Ese autenticador no es válido."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email no es un correo electrónico válido, por favor, comprueba que sea correcto"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Eliminar suspensión de usuario"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "No hay ninguna cuenta con ese autenticador."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Añadir administrador de equipo"
+
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico"
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Administradores del equipo actual"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Sólo texto, sin etiquetas HTML"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "Sobre los administradores de equipo"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Nombre del equipo -- versión HTML (opcional)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Los administradores de equipo pueden:"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Puedes usar etiquetas HTML limitadas."
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Editar información de equipo"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Sitio web del equipo (opcional)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Ver el historial de Unirse / Salirse del equipo"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Mostrado en la página del equipo"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Moderar el foro del equipo"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Tipo de equipo"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Eliminar miembros del equipo"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "¿Aceptar nuevos miembros?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Disolver un equipo si no tiene miembros"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Descripción del equipo"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Los administradores de equipo no pueden:"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "Crear un equipo"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Cambiar fundador de equipo"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Guardar equipo"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Añadir / eliminar administradores de equipo"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Si ya estas ejecutando BOINC, selecciona <i>Add\n\nProject</i>."
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Si un administrador de equipo se retira, deja de ser administrador del equipo. Recomendamos solo seleccionar personas que conozcas y confies"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Si estás ejecutando la versión terminal de BOINC,\nprimero usa el software de BOINC Manager (en otro lado si es necesario) para crear una\ncuenta en este proyecto, y luego usa esa cuenta para conectarte a la versión terminal."
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "participantes de @project pueden formar equipos. Tu puedes pertenecer a un solo equipo. Tu puedes unirte o renunciar a un equipo en cualquier momento. Para unirte a un equipo, visita su página de equipo y dale click a \"Únete a este equipo\". Cada equipo tiene un fundador que puede:"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Cuando se solicite usar @siteurl"
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Si estás ejecutando la versión pre-5.0 de BOINC, por favor\nactualiza a una versión más reciente para crear una cuenta\nen este proyecto."
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Si ha olvidado la dirección de correo electrónico de su cuenta, o no puede recibir correo electrónico allí:"
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count días has transcurrido desde tu solicitud y el fundador no ha respondido."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Si corres BOINC bajo tu cuenta, lo puedes accesar. Así se hace:"
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Ahora tienes @count días para asumir la fundación antes que otro miembro del equipo haga una solicitud."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Asumir fundación."
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Suprimir petición"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendiente"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "Documentación de BOINC"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Programa"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Ir a la carpeta de datos de BOINC de tu ordenador (ver !boinc_wiki si necesitas ayuda para encontrarla)"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Encuentra tu archivo de cuenta para este proyecto; tendrá el nombre de %file (donde el URL del proyecto es %URL)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID de Tarea"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Abra el archivo con un editor de texto como Notepad. Verás algo como:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID de Unidad de trabajo"
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Selecciona y copia la cadena entre <authenticator> y </authenticator> (%utor en el ejemplo anterior)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Ordenador"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Pega la cadena en el campo de abajo y click en OK."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviado"
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Ahora estarás conectado a tu cuenta; actualiza el e-mail y la contraseña de tu cuenta."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Iniciar sesión con autenticador"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Tiempo de ejecución"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Publicar nuevo tema"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Tiempo de CPU"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Crear tablón de mensajes para equipo"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Título de tablón de mensajes"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Tiempo mínimo entre posts"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "En progreso"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendiente"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Válido"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Inválido"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Crédito mínimo para postear"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Promedio mínimo de créditos para dejar mensajes"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "¿Permitir la lectura pública?"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Crear un tablón de mensajes"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "Acerca de tablón de mensajes"
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Esto eliminará todos sus ajustes de preferencias de \"@name\". ¿Está seguro?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Esto eliminará todos sus ajustes de preferencias de \"@name\". ¿Está seguro?"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr "Puede crear un tablón de mensajes para uso de @team"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Sólo los miembros pueden postear"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Por favor, introduce tu dirección de correo electrónico"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Sólo los miembros pueden leer (opcional)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr ""
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "El Fundador y los Administradores de Equipo tienen privilegios de moderador"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr ""
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (El mismo que las últimas @count veces)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Ejecutar el instalador."
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Revisar o enviar comentario"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "A veces BOINC asigna identidades diferentes al mismo ordenador por error. Puedes corregir esto fusionando identidades antiguas con las nuevas."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "Revise las computadoras que son las mismas que @name (creadas el @date a las @time con ID de computadora @id)"
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Computadora @old_id ha sido exitosamente unido a @id."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "padre eliminado"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
 
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
 msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "Una autenticación sera requerida cuando se cambie la dirección de E-mail o cuando se cree una nueva contraseña."
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Eliminar de adheridos"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Eliminar estado de adherido a este tema"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide"
-msgstr "Hacer visible"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Mostrar este comentario"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "No publicado"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Computadores @old_ids han sido exitosamente juntadas a @id."
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Unido"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Reglas y Políticas"
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Crédito"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "RAC"
-msgstr "RAC"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "No existe una cuenta para @email - Selecciona \"Crear nueva cuenta\" para registrarse"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Ingresa la contraseña que corresponde con tu usuario."
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "Discusión iniciada"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Solicitar nueva contraseña"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "comentado en"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Marcar todos los temas como leídos"
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "La contraseña introducida no es válida. Por favor, verifica que es correcta."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Marcar todos los foros como leídos"
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "Valor mínimo no cumplido para @field"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Error de validación de CAPTCHA: ID de sesión de CAPTCHA desconocido. Contacte al administrador del sitio si este problema persiste"
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Tipo de datos inválido para @field"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "La respuesta que ha introducido para el CAPTCHA es incorrecta."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Acceso denegado. Debes iniciar sesión para ver esta página."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "No esta autorizado para acceder a esta página. "
 
-msgid "News"
-msgstr "Noticias"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Desactivar enriquecer texto"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Eliminar amigo"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Activar enriquecer texto"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "lista de ignorados"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "here"
-msgstr "aquí"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username está en tu !ignore_list. Click !here para ver esta publicación."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
 
-msgid "hidden"
-msgstr "oculto"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Valor no válido para \"%preference\""
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: comentario posteado a \"!tema_nombre\""
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!autor ha posteado una respuesta a \"!tema_nombre\"."
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Para ver este tema en !sitio, dále click aquí:\n!commentario_url"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "El fundador del grupo tiene @count dias para responder tu pedido de transferencia."
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Desbloquear"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Desbloquear este hilo para los comentarios"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "proyecto"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email no es un correo electrónico válido, por favor, comprueba que sea correcto"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Por favor, introduce tu dirección de correo electrónico"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Razón para rechazar este perfil"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "No hay ninguna cuenta con ese autenticador."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr ""
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Ese autenticador no es válido."
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Enviar solicitud"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "No publicado"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Petición de amistad de @name [!site]"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Razón para suspender a este usuario"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name te ha agregado como su amigo en !site. Puedes aprobar o denegar esta solicitud. Denegar esta solicitud no le enviará una notificación, pero será eliminada de ambas de tus cuentas.\n\nSigue este enlace para ver la solicitud:\n!link\n\n!message\n\nGracias,\nEl equipo de !site"
-
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Cancelar petición de amistad"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Esta razón será incluido en un correo al usuario. Por favor escribe una explicación concisa de por qué se está suspendiendo a este usuario."
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Por favor establezca un tiempo mínimo entre mensajes."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Duración de suspensión"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Por favor establezca un total mínimo de créditos que un usuario debe tener para que pueda dejar un mensaje en este tablero."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Número de días hasta la expiración de suspensión. Fijar a 0 o suspender indefinidamente."
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Por favor establezca un promedio mínimo de créditos requerido para que un usuario pueda dejar un mensaje en este tablero."
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Ya existe un equipo con el nombre \"@name\"."
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "Editar tablón de mensaje"
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "Guardar tablón de mensaje"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "Este es un tablón solo para mensajes de equipo"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Valor máximo excedido para @field"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "Aprobar petición"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name ha aceptado tu petición de amistad [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name te ha confirmado como su amigo en !site.\n\nSigue este enlace para ver su perfil:\n!link\n\n!message\n\nGracias,\nEl equipo de !team"
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
 
-msgid "posted"
-msgstr "Publicado"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "Añadir administrador de equipo"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "Administradores del equipo actual"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "Sobre los administradores de equipo"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "Los administradores de equipo pueden:"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "Editar información de equipo"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "Ver el historial de Unirse / Salirse del equipo"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "Moderar el foro del equipo"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "Eliminar miembros del equipo"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "Disolver un equipo si no tiene miembros"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "Los administradores de equipo no pueden:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "Cambiar fundador de equipo"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "Añadir / eliminar administradores de equipo"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "Si un administrador de equipo se retira, deja de ser administrador del equipo. Recomendamos solo seleccionar personas que conozcas y confies"
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Eliminar suspensión de usuario"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Ya existe un equipo con el nombre \"@name\"."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Ya existe una cuenta de BOINC para @email."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Hacer fundador"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Equipo"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Cambiando al fundador del equipo"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Notas sobre cambios en los fundadores"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Cualquier miembro del equipo es elegible"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "El actual fundador pasa a ser un usuario normal"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "La fundación puede ser solicitada por los miembros del equipo:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Se permite una solicitud a la vez"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Debe tener 60 días desde cualquier solicitud anterior"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Cualquier solicitud activa debe tener más de 90 días"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "El fundador actual tiene 60 dias para responder a una solicitud"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "Sitio de equipos BOINC"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Fecha de última modificación de las preferencias: @mod_time"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Este en un equipo BOINC. Los cambios pueden realizarse en el !sitio."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "Un cambio de fundación de equipo ya ha sido solicitado recientemente. Solo está permitida una petición cada 90 días."
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count días restantes"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "No hay ningún usuario en su equipo con esa dirección de correo electrónico."
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Se requiere un nombre de equipo."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderación"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Razón para suspender a este usuario"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
 
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "Esta razón será incluido en un correo al usuario. Por favor escribe una explicación concisa de por qué se está suspendiendo a este usuario."
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Duración de suspensión"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "Número de días hasta la expiración de suspensión. Fijar a 0 o suspender indefinidamente."
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/es/BOINC-Manager.mo b/locale/es/BOINC-Manager.mo
index 6b3cb50..b8ec382 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Manager.mo and b/locale/es/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Manager.po b/locale/es/BOINC-Manager.po
index 76a339a..a6c49d6 100644
--- a/locale/es/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/es/BOINC-Manager.po
@@ -1,16 +1,18 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Alonso José Lara Plana <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
+# Alonso Lara (AlonsoLP) <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
 # Antonio Regidor García <chikitosan at gmail.com>, 2015
+# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2017
 # el buve, 2015
 # fco.aguilarm <fco.aguilarm at gmail.com>, 2015
 # Gonzalo Pesquero <gpesquero at yahoo.es>, 2016
 # Kevin Puertas <kevin01010 at gmail.com>, 2015
 # kinoxl <kinoxl at gmail.com>, 2015
+# Liliana Faouen <liliana.faouen at gmail.com>, 2017
 # Lluis de Miguel <demi_23-04-97 at hotmail.com>, 2015
 # miguel raz <miguelraz at ciencias.unam.mx>, 2015
 # Pablo Hinojosa <pablohn6 at gmail.com>, 2016
@@ -21,9 +23,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Alonso José Lara Plana <alonso.lara.plana at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-16 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: Liliana Faouen <liliana.faouen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,36 +34,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifíquese en %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Escriba la información de su cuenta\n(para crear una cuenta, visite la página del proyecto)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
-msgstr "Este proyecto no acepta actualmente nuevas cuentas.\nUsted puede unirse sólo si ya tiene una cuenta."
+msgstr "Este proyecto actualmente no está aceptando nuevas cuentas.\nSólo puede unirse si ya tiene una cuenta."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "¿Está usted ejecutando ya este proyecto?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&No, nuevo usuario"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "Sí, usuario &existente"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -71,85 +73,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "No se ha podido establecer la información de su cuenta\nautomáticamente.\n\nPor favor, pulse en el vínculo 'Buscar información de acceso'\ndebajo para encontrar que poner en los campos\ndirección de correo y contraseña."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Buscar información de acceso"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "C&lave:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escoja una c&lave:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirmar clave:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "¿Está usted ejecutando ya %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nombre  de usuario:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&Dirección de email o ID LDAP"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Dirección de correo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "longitud mínima %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "¿Olvidó su clave?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr "Si no se ha registrado todavía con este administrador de cuentas,\npor favor, hágalo antes de continuar.  Pulse en el vínculo de debajo\npara registrarse o recuperar una contraseña olvidada."
+msgstr "Si no se ha registrado todavía con este administrador de cuentas,\npor favor, hágalo antes de continuar.  Pulse en el vínculo de abajo\npara registrarse o recuperar una contraseña olvidada."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Sitio web del administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Añadir proyecto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Actualizar el administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Usar administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Por favor, introduce un nombre de usuario."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr "Introduzca una contraseña de, como mínimo, %d caracteres."
+msgstr "Introduzca una contraseña de al menos %d caracteres."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "La clave y la confirmación de clave no concuerdan. Por favor tecléelas de nuevo."
@@ -527,10 +529,10 @@ msgstr "Muestra información acerca de %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "Página &web de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Muestra información acerca de BOINC y %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Ver más información sobre %s en la web"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "Muestra información acerca de BOINC y %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Buscar nueva versión de%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -573,12 +575,12 @@ msgstr "&Herramientas"
 msgid "&Help"
 msgstr "A&yuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Dejar de usar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -588,39 +590,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Si deja de usar %s,\nconservará todos sus proyectos actuales,\npero tendrá que administrar los proyectos manualmente.\n\n¿Quiere dejar de usar %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Cerrar el cliente actual..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
-msgstr "%s cerrá el cliente actual y le pedirá\notro ordenador al que conectarse (host)."
+msgstr "%s cerrará el cliente actual y le pedirá\notro ordenador al que conectarse (host)."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s ha agregado con éxito %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Conectando a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Conectado a %s (%s)"
@@ -649,93 +651,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Ya existe una cuenta con esa dirección de correo y tiene una\nclave diferente que la que usted introdujo.\n\nPor favor visite la página web del proyecto y siga allí las instrucciones."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Comunicando con cliente BOINC._ Por favor, espere ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Cerrar %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Salir de %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicación"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Error de Conexión"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Usted no está autorizado actualmente a administrar el cliente.\nPor favor, contacte con su administrador para que le añada al grupo de usuarios locales 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Fallo en la autorización para conectarse a un cliente en ejecución.\nAsegúrese de que inicia este programa en el mismo directorio que el cliente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Falló la autorización la conectar a cliente en ejecución."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "La clave que ha introducido no es válida, por favor inténtelo de nuevo."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Conexión Fallida"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s no ha podido conectar con un cliente %s.\n¿Le gustaría intentarlo de nuevo?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Inicio de Servicio Fallido"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s no puede iniciar un cliente %s.\nPor favor, vaya a Panel de Control->Herramientas Administrativas->Servicios e inicie el servicio BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s no puede iniciar un cliente %s.\nPor favor inicie el servicio e inténtelo de nuevo"
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s no puede iniciar un cliente %s .\nEjecute el cliente e intente de nuevo."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Estado de la Conexión"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -826,8 +828,8 @@ msgstr "Los permisos o los propietarios de %s no están configurados correctamen
 msgid " at "
 msgstr " en "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -890,8 +892,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "No usado: solución temporal para el error en XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "No ejecutado por daemon"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "No ejecute el cliente"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -906,79 +908,79 @@ msgstr "(Desconocido)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definido por el Usuario)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Abrir la web %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dormitar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Dormitar la GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Reanudar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Reanudar GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Computación permitida"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Computación suspendida - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Computación de la GPU permitida"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Computación de la GPU suspendida - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Uso de la red permitido"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Actividad de red suspendida - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Reconectando a cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "No conectado a un cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Avisos"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Hay nuevos avisos - haz click para verlos."
 
@@ -1005,8 +1007,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Por favor intenta otra vez más tarde.\n\nDále click a Fin para terminar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Haga clic en Finalizar para cerrar."
 
@@ -1014,45 +1016,45 @@ msgstr "Haga clic en Finalizar para cerrar."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Mensajes del servidor:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Proyecto añadido"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Este proyecto ha sido añadido correctamente."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Cuando haga clic en Finalizar, su navegador irá a la página donde\nusted pueda establecer su nombre de cuenta y preferencias."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Actualización desde %s completada."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Actualización completada."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Actualmente se está usando administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "¡Bienvenido a %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Usted está utilizando %s para administrar sus cuentas."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Usted está usando este administrador de cuentas."
 
@@ -1088,51 +1090,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Para más información, visite"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&Aceptar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Número inválido"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Hora inválida, el valor debe encontrarse entre 0:00 y 24:00, el formato es HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Tiempo de arranque debe ser distinto a tiempo de finalización."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "El número debe de estar entre 0 y 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "El número debe estar entre 0 y 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "El número debe estar entre 1 y 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "detectada introducción de valor inválido"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Error de Validación"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "¿Descartar preferencias locales y usar las preferencias de la web?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmación"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1149,8 +1110,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Usando preferencias web de"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Fijar valores y dar click a OK para usar preferencias locales en vez."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Coloque los valores y haga clic en Guardar para utilizar las preferencias locales en su lugar."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1182,21 +1143,21 @@ msgstr "Programa diario"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Guardar todos los valores y cerrar el diálogo."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Cerrar el diálogo sin guardar."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -1469,7 +1430,7 @@ msgstr "GB libres"
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
 "data."
-msgstr "Limita el porcentaje de disco usado por $s en la unidad donde se almacena la información."
+msgstr "Limita el porcentaje de disco usado por %s en la unidad donde se almacena la información."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
 #, no-c-format
@@ -1594,6 +1555,46 @@ msgstr "Transferir ficheros sólo durante un período particular cada día."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Transferir archivos solo entre"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Número inválido"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Hora inválida, el valor debe encontrarse entre 0:00 y 24:00, el formato es HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Tiempo de arranque debe ser distinto a tiempo de finalización."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "El número debe de estar entre 0 y 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "El número debe estar entre 0 y 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "El número debe estar entre 1 y 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "detectada introducción de valor inválido"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Error de Validación"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "¿Descartar preferencias locales y usar las preferencias de la web?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmación"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "%s - Registro de Sucesos"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
@@ -1657,7 +1658,7 @@ msgstr "Mensaje"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostrar sólo este &proyecto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar &Todo"
 
@@ -1666,7 +1667,7 @@ msgstr "Copiar &Todo"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copia todos los mensajes al portapapeles"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar &Selección"
 
@@ -1686,7 +1687,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copia los mensajes seleccionados al portapapeles. Puede seleccionar múltiples mensajes manteniendo pulsadas las teclas Shift y/o Control mientras hace clic en los mensajes."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
@@ -1721,7 +1722,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Añadir una aplicación a esta lista"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -1741,7 +1742,7 @@ msgstr "Para opciones avanzadas, dirigirse a "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "grabar todos los valores y cerrar la ventana"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "cerrar la ventana sin grabar"
 
@@ -1821,7 +1822,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Recordar esta opción y no volver a mostrar este mensaje."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
@@ -1850,270 +1851,274 @@ msgstr "¿Está seguro que quiere volver a la configuración inicia toda la list
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Confirme los valores por defecto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "No solicitar tareas para"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferencia del proyecto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferencia del administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "El proyecto no tiene aplicaciones para "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configuración del cliente excluye "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s peticiones de tareas aplazadas para "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s intervalo de aplazamiento de petición de tarea"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propiedades del proyecto "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Nombre del equipo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Asignación de recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Petición (RPC) del planificador aplazada"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Descargas de archivos aplazada durante"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Envíos de archivos aplazados durante"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Uso del disco"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID del ordenador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Uso no intensivo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendido mediante interfaz gráfica (GUI)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "No solicitar tareas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Llamada al planificador en progreso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up pendiente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Ubicación del host"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "predeterminado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Añadido mediante administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Eliminar cuando las tareas estén terminadas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Tareas completadas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Tareas fallidas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
-msgstr "%s total, % medio"
+msgstr "%s total, %s medio"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Ordenador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planificando"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planificando prioridad"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Factor de corrección de duración"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Última respuesta del planificador "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propiedades de la tarea "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Programa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Recibido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Límite para informar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Tamaño de cálculo estimado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palabras clave"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tiempo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Tiempo de CPU desde el punto de referencia"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tiempo transcurrido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tiempo restante aproximado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Parte hecha"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Tamaño de la memoria virtual"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Tamaño conjunto trabajo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID de proceso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Índice de progreso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "por hora"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "por minuto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "por segundo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Ejecutable"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
@@ -2146,12 +2151,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Ejecutar el Administrador BOINC cuando inicie la sesión."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "¿Lanzar demonio?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "¿Ejecutar el cliente?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Lanzar demonio cuando se inicie el Administrador. "
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "¿Ejecutar el cliente al iniciar el administrador?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2233,6 +2238,10 @@ msgstr "Configuración Servidor Proxy SOCKS"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Guardar"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "siempre"
@@ -2472,210 +2481,210 @@ msgstr "Investigación"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Aprenda acerca de los proyectos albergados en World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Actualización de versión"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Está disponible una nueva versión de %s. Puede descargarla aquí: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "No hay una nueva versión de%s disponible para descargar."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s no está conectado al cliente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicación perdida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Por favor descargue e instale la aplicación CoRD de http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "con baterías"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "ordenador está en uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "petición del usuario"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "hora del día"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "benchmarks de CPU en progreso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "se necesita espacio en disco - compruebe las preferencias"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "ordenador no está en uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "Iniciando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "una aplicación se está ejecutando en exclusiva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "la CPU está ocupada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "límite de ancho de banda de red excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "solicitado por el sistema operativo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "razón desconocida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "falta GPU,  "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Descarga fallida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descargando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendido - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Proyecto suspendido por el usuario"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tarea suspendida por el usuario"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendido - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspendida - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Esperando memoria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Esperando memoria compartida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Ejecutando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(no-CPU-intensivo)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Esperando para ejecutar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Listo para comenzar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Pospuesto:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Posponer"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Esperando por acceso a la red"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de cálculo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Envío fallido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Enviando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado por el usuario"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abortado por el proyecto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abortado: no iniciado por el límite de tiempo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Abortado: límite de disco para la tarea excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abortado: límite de tiempo de ejecución excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abortado: límite de memoria excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Aceptado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Listo para informar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Error: estado inválido '%d'"
@@ -2895,80 +2904,474 @@ msgstr "Autodetección"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Terminos de Uso"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Por favor, lea los siguientes términos de uso:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Piel"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Acepto los términos de uso."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Seleccione el aspecto de la interfaz de usuario."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "No acepto los términos de uso."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Vista Avanzada\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Proyecto temporalmente no disponible"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Muestra la interfaz gráfica avanzada."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "El proyecto actualmente no está disponible.\n\nPor favor inténtelo más tarde."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Configurar las opciones del interfaz de usuario y los valores del proxy"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Administrador de cuentas temporalmente no disponible"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Visualizar mensajes de diagnóstico."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "El administrador de cuentas no está actualmente disponible.\n\nPor favor inténtelo más tarde."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Por favor especifique una clave de cuenta para continuar."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Muestra información acerca de BOINC y %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Clave de Cuenta inválida; por favor introduzca una clave válida"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Error de validación"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Por favor especifique una dirección de correo"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspender la Computación"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Dirección de correo inválida; por favor introduzca una dirección válida"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Reanudar la Computación"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL no introducida"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Avisos"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Por favor especifique una URL.\nPor ejemplo:\nhttp://www.ejemplo.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Abrir una ventana para ver avisos de los proyectos o de BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL inválida"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Obtener ayuda con %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Buscando avisos; por favor espere..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "No hay avisos en este momento."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Avisos"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Para opciones adicionales, seleccione Preferencias de computación en la Vista Avanzada."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB de espacio en disco"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Preferencias de cálculo"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "¿Descartar todas las preferencias y usar las basadas en la Web?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Enviar todas las tareas completadas, actualizar los créditos, actualizar sus preferencias y posiblemente descargar más tareas."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspender las tareas de este proyecto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "No pedir nuevas tareas"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "No pedir más tareas para este proyecto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Reiniciar proyecto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Borrar todos los archivos y tareas asociadas a este proyecto, y pedir nuevas tareas. Puede actualizar antes el proyecto para enviar cualquier tarea completada."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Eliminar este proyecto.   Las tareas en progreso se perderán (use 'Actualizar' en primer lugar para informar las tareas completadas)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Mostrar los detalles del proyecto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Reanudar las tareas para este proyecto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Permitir nuevas tareas"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Permitir conseguir nuevas tareas para este proyecto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "No pedir más tareas para este proyecto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere reiniciar el proyecto '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reiniciar Proyecto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el proyecto '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Eliminar Proyecto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Añadir proyecto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizar"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Trabajo realizado para este proyecto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Ser voluntario de alguno o todos de los más de 30 proyectos en muchas áreas de la ciencia"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronizar los proyectos con el sistema de administrador de cuentas"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Seleccione un proyecto al que acceder con los controles de abajo"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Páginas Web del Proyecto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comandos del Proyecto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Saca un menú de sitios web del proyecto %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Saca un menú de comandos a aplicar al proyecto %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Mostrar gráficos"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Mostrar los gráficos de la aplicación en una ventana."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspender esta tarea."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonar este tarea. No obtendrá crédito por ella."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Mostrar detalles de la tarea."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Reanudar el trabajo para esta tarea."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspender el trabajo para esta tarea."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "¿Está seguro de querer cancelar la tarea '%s'?\n(Progreso: %.1lf%%, Estado: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Cancelar tarea"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Usted no tiene ningún proyecto. Por favor únase a uno."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "No disponible"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Tareas:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Seleccione una tarea a la que acceder"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Progreso de esta tarea"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Comandos de la Tarea"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Visualizar un menú de comandos aplicables a esta tarea"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplicación: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplicación: No disponible"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "No Disponible"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Transcurrido: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Restante (estimado): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Estado: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Recuperando estado actual."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Descargando trabajo del servidor."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Funcionando con Baterías."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario Activo."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario suspendió actividad."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Hora del Día."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Ejecutando Pruebas Rendimiento."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Necesario espacio en disco."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Procesamiento Suspendido."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Esperando a contactar con los servidores del proyecto."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Recuperando estado actual"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "No hay trabajo disponible para procesar"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "No se puede conectar al cliente núcleo"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Terminos de Uso"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Por favor, lea los siguientes términos de uso:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Acepto los términos de uso."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "No acepto los términos de uso."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Proyecto temporalmente no disponible"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "El proyecto actualmente no está disponible.\n\nPor favor inténtelo más tarde."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Administrador de cuentas temporalmente no disponible"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "El administrador de cuentas no está actualmente disponible.\n\nPor favor inténtelo más tarde."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Por favor especifique una clave de cuenta para continuar."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Clave de Cuenta inválida; por favor introduzca una clave válida"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Error de validación"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Por favor especifique una dirección de correo"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Dirección de correo inválida; por favor introduzca una dirección válida"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL no introducida"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Por favor especifique una URL.\nPor ejemplo:\nhttp://www.ejemplo.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL inválida"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2990,7 +3393,7 @@ msgstr "'%s' no contiene una ruta válida."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
@@ -3035,79 +3438,6 @@ msgstr "Mostrar todos los mensajes"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostar los mensajes de todos los proyectos."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Buscando avisos; por favor espere..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "No hay avisos en este momento."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Avisos"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Enviar todas las tareas completadas, actualizar los créditos, actualizar sus preferencias y posiblemente descargar más tareas."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspender las tareas de este proyecto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "No pedir nuevas tareas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "No pedir más tareas para este proyecto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Reiniciar proyecto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Borrar todos los archivos y tareas asociadas a este proyecto, y pedir nuevas tareas. Puede actualizar antes el proyecto para enviar cualquier tarea completada."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Eliminar este proyecto.   Las tareas en progreso se perderán (use 'Actualizar' en primer lugar para informar las tareas completadas)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Mostrar los detalles del proyecto."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
@@ -3120,48 +3450,14 @@ msgstr "Trabajo finalizado"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Promedio trabajo realizado"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Proyectos"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere reiniciar el proyecto '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reiniciar Proyecto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el proyecto '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Eliminar Proyecto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Reanudar las tareas para este proyecto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Permitir nuevas tareas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Permitir conseguir nuevas tareas para este proyecto."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "No pedir más tareas para este proyecto."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Proyectos"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3247,140 +3543,140 @@ msgstr "utilizado por BOINC:  "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "libre, disponible para BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "libre, no disponible para BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "libre: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "utilizado por otros programas:  "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Total Usuario"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Promedio Usuario"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Total Ordenador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Promedio Ordenador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Última actualización: hace %.0f días"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Mostrar totales del usuario"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Muestra el crédito total del usuario"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Mostrar promedios del usuario"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Muestra el crédito promedio del usuario"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Mostrar totales del ordenador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Muestra el crédito total del ordenador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Mostrar promedios del ordenador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Muestra el crédito promedio del ordenador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Proyecto &anterior"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Muestra el gráfico del proyecto anterior"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Siguiente proyecto >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Muestra el gráfico del siguiente proyecto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Ocultar la lista de proyectos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Usar todo el área para gráficos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Modo de presentación"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Un proyecto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Muestra un gráfico del proyecto seleccionado"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Todos los proyectos (separados)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Muestra todos los proyectos, un gráfico por proyecto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Todos los proyectos (juntos)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Muestra un gráfico con todos los proyectos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Todos los proyectos (suma)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Muestra un gráfico con la suma de los proyectos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Mostrar la lista de proyectos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Usar un área menor para gráficos"
 
@@ -3490,14 +3786,6 @@ msgstr "Mostrar tareas activas"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostrar sólo tareas activas."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostrar gráficos"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Mostrar los gráficos de la aplicación en una ventana."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Mostrar Consola VM"
@@ -3510,18 +3798,10 @@ msgstr "Mostrar la Consola VM en una ventana."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspender el trabajo para este resultado."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Cancelar"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abandonar el trabajo con el resultado. No conseguirá crédito por él."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Mostrar detalles de la tarea."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Restante (estimado)"
@@ -3546,10 +3826,6 @@ msgstr "¿Está seguro de querer cancelar esta tarea '%s'?\n(Progreso: %s, Estad
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "¿Está seguro de querer abortar estas %d tareas?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Cancelar tarea"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Mostrar todas las tareas"
@@ -3558,14 +3834,6 @@ msgstr "Mostrar todas las tareas"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Mostrar todas las tareas."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Reanudar el trabajo para esta tarea."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspender el trabajo para esta tarea."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "¿Realmente desea cancelar?"
@@ -3574,260 +3842,6 @@ msgstr "¿Realmente desea cancelar?"
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Piel"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Seleccione el aspecto de la interfaz de usuario."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Vista Avanzada\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Muestra la interfaz gráfica avanzada."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configurar las opciones del interfaz de usuario y los valores del proxy"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Visualizar mensajes de diagnóstico."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspender la Computación"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Reanudar la Computación"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Abrir una ventana para ver avisos de los proyectos o de BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Obtener ayuda con %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Avisos"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Para opciones adicionales, seleccione Preferencias de computación en la Vista Avanzada."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB de espacio en disco"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Preferencias de cálculo"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "¿Descartar todas las preferencias y usar las basadas en la Web?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Añadir proyecto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Trabajo realizado para este proyecto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Ser voluntario de alguno o todos de los más de 30 proyectos en muchas áreas de la ciencia"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizar los proyectos con el sistema de administrador de cuentas"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Seleccione un proyecto al que acceder con los controles de abajo"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Páginas Web del Proyecto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comandos del Proyecto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Saca un menú de sitios web del proyecto %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Saca un menú de comandos a aplicar al proyecto %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspender esta tarea."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonar este tarea. No obtendrá crédito por ella."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "¿Está seguro de querer cancelar la tarea '%s'?\n(Progreso: %.1lf%%, Estado: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Usted no tiene ningún proyecto. Por favor únase a uno."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "No disponible"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tareas:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Seleccione una tarea a la que acceder"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Progreso de esta tarea"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Comandos de la Tarea"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Visualizar un menú de comandos aplicables a esta tarea"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicación: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplicación: No disponible"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "No Disponible"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Transcurrido: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Restante (estimado): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Estado: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Recuperando estado actual."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Descargando trabajo del servidor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Funcionando con Baterías."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario Activo."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario suspendió actividad."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Hora del Día."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Ejecutando Pruebas Rendimiento."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Necesario espacio en disco."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Procesamiento Suspendido."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Esperando a contactar con los servidores del proyecto."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Recuperando estado actual"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "No hay trabajo disponible para procesar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "No se puede conectar al cliente núcleo"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Siguiente >"
diff --git a/locale/es/BOINC-Setup.mo b/locale/es/BOINC-Setup.mo
index 508c0d7..45b8188 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Setup.mo and b/locale/es/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Setup.po b/locale/es/BOINC-Setup.po
index f38fbb3..97ab771 100644
--- a/locale/es/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/es/BOINC-Setup.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Alonso José Lara Plana <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
+# Alonso Lara (AlonsoLP) <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
 # Antonio Regidor García <chikitosan at gmail.com>, 2015
-# juanda097 <juanda097 at openmailbox.org>, 2016
+# juanda097 <juanda097 at protonmail.ch>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Alonso José Lara Plana <alonso.lara.plana at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Alonso Lara (AlonsoLP) <alonso.lara.plana at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,31 +22,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "No puedo obtener el nombre de usuario registrado"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Lo sentimos, esta versión de %s requiere un sistema 10.6 o superior."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "¿BOINC debe ejecutarse aun cuando ningún usuario haya iniciado una sesión?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "A los usuarios con permiso para administrar este computador se les permitirá automáticamente ejecutar y controlar %s.\n\n¿Quiere que también los usuarios no administradores puedan ejecutar y controlar %s en este Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "¿Quiere definir %s como el salvapantallas de todos los usuarios de %s de este Mac?"
diff --git a/locale/es/BOINC-Web.mo b/locale/es/BOINC-Web.mo
index 41612df..541583d 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Web.mo and b/locale/es/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Web.po b/locale/es/BOINC-Web.po
index 39fd39b..c7f3665 100644
--- a/locale/es/BOINC-Web.po
+++ b/locale/es/BOINC-Web.po
@@ -4,21 +4,23 @@
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Alonso José Lara Plana <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
-# Alonso José Lara Plana <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
+# Alonso Lara (AlonsoLP) <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
+# Alonso Lara (AlonsoLP) <alonso.lara.plana at gmail.com>, 2017
 # Antonio Regidor García <chikitosan at gmail.com>, 2015
 # el buve, 2015
 # fco.aguilarm <fco.aguilarm at gmail.com>, 2015
 # Jorge Núñez López <ssaludv at gmail.com>, 2017
-# juanda097 <juanda097 at openmailbox.org>, 2016
+# juanda097 <juanda097 at protonmail.ch>, 2016
+# Liliana Faouen <liliana.faouen at gmail.com>, 2017
+# Santiago Arada <leonudo at gmail.com>, 2017
 # Yoel CM <vladevil at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
-"Last-Translator: Alonso José Lara Plana <alonso.lara.plana at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-16 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Liliana Faouen <liliana.faouen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,99 +55,65 @@ msgstr "Los miembros de GridRepublic ejecutan un salvapantallas que permite a su
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Volver a la página principal de BOINC"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Esta página es %straducible%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Recomendamos que instale también %1VirtualBox%2, así su computadora podrá trabajar en proyectos científicos que lo requiera."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Saber más de VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Bajar BOINC y VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "para %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Descargar BOINC"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC es un programa que le permite donar el tiempo en que su computador está inactivo a proyectos científicos como SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid y muchos otros."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Tras instalar BOINC en su computador, puede conectarlo con tantos proyectos como quiera."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Puede ejecutar este programa en un computador sólo si es de su propiedad o tiene permiso de su propietario."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Le recomendamos que descargue BOINC de Google Play o Amazon Appstore, no de aquí."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Requisitos del sistema"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notas de la versión"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Todas las versiones"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Historial de las versiones"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Computación con GPU"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: computar para la ciencia"
 
@@ -213,15 +181,15 @@ msgstr "Para dispositivos Android, obtén la aplicación BOINC desde la Google P
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Puede optar por soportar %1proyectos%2 como %3, %4 y %5, entre muchos otros."
+msgstr "Usted puede elegir apoyar %1 proyectos %2 tales como %3, %4, y %5, entre muchos otros."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Si ejecuta varios proyectos, pruebe un %1administrador de cuentas%2 como %3GridRepublic%4 o %5BAM!%6."
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Si participa en diversos proyectos, pruebe un %1 administrador de cuentas %2 tales como %3 GridRepublic %4 o %5 BAM! %6. "
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -281,19 +249,19 @@ msgstr "Computación de alto rendimiento con BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Científicos%2: utilizan BOINC para crear un %3proyecto de cómputo voluntario%4, otorgandole a usted la potencia de procesamiento de miles de CPUs y GPUs."
+msgstr "%1 Los científicos %2: usan BOINC para crear un %3 proyecto de cómputo voluntario  %4, otorgándole el poder de miles de UCP y GPU."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Universidades%2: usen BOINC para crear un %3centro de supercomputación virtual del campus%4"
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1Universidades%2: usen BOINC para crear un %3Centro Virtual de Supercomputación%4"
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Empresas%2: usen BOINC para la %3computación en red con ordenadores de sobremesa%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Las compañías %2: usan BOINC para %3 la computación grid de escritorio %4."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -376,7 +344,7 @@ msgid ""
 "BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
 " can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
 "troubleshoot problems."
-msgstr "BOINC Live Help obtenemos la ayuda individual de un usuario experimentado de BOINC, que puede responder preguntas sobre BOINC, ayudarle a instalar y utilizar BOINC y solucionar problemas."
+msgstr "BOINC Live Help permite obtener la ayuda directa de un usuario experimentado de BOINC, quien puede responder preguntas sobre BOINC, ayudarle a instalar y utilizar BOINC y solucionar problemas."
 
 #: doc/help.php:14
 msgid "You can communicate with a helper"
@@ -389,8 +357,8 @@ msgstr "por correo electrónico"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\npor voz, usando %1Skype%2, un sistema de telefonía por internet gratuito. Si todavía no tiene Skype, puede %3descargarlo e instalarlo ahora%4. Cuando haya terminado, regrese a esta página."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\nmediante voz, utilizando %1 Skype %2, un sistema telefónico gratis basado en internet Si aún no tiene Skype, puede %3 descargarlo e instalarlo ahora %4.  Cuando haya terminado, regrese a esta página."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -426,67 +394,106 @@ msgid ""
 msgstr "Los ayudantes de BOINC son voluntarios no remunerados. Su consejo no es respaldado por BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Nunca%2 revele su email o contraseña a los ayudantes de BOINC."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "Nunca proporcione su dirección de correo electrónico o contraseña a los ayudantes de BOINC."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Recomendamos que también instale %1 VirtualBox %2, así su computadora podrá trabajar en los proyectos científicos que lo requieran."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Saber más de VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Bajar BOINC y VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "para %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Descargar BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Sensores distribuidos"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Universidad del Sur de California"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Sismología"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher Network utiliza sensores conectados a computadoras y teléfonos inteligentes para detectar ondas sísmicas."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Fundación BOINC Polonia"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Investigación medioambiental"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home está creando un mapa de niveles de radiación gratuito y conmtinuamente actualizado usando sensores conectados a los ordenadores de los voluntarios. Debes de comprar un sensor para participar."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Ciencia cognitiva e inteligencia artificial"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Ciencia Cognitiva"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home usa el modelado computacional de procesos cognitivos para entender mejor la mente humana, y específicamente para estudiar los mecánismos y procesos que permíten y moderan el desempeño humano y el aprendizaje."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Independiente"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Inteligencia artificial"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -494,39 +501,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analiza sintáticamente y convierte redes semánticas para usarlas en FreeHAL, una inteligencia artificial que usa redes semánticas, lematizadores, bases de datos de categorías gramaticales y etiquetadores de categorías gramaticales con el fin de imitar el comportamiento humano en las conversaciones."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biología y medicina"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Fisiología médica"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home realiza simulaciones electrofisiológicas cardíacas, estudiando la actividad eléctrica del corazón."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Biología molecular"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World busca identificar, analizar, estructuralmente predecir y diseñar moléculas de ARN sobre la base de programas bioinformáticos establecidos."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Colegio Universitario de Dublín"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Descubrimiento de medicamentos antimalaria"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -534,15 +541,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "El parásito que causa la malaria continúa desarrollando resistencia a la medicación disponible. Por lo tanto, necesitamos urgentemente descubrir nuevos fármacos, dirigidos a nuevas proteínas en el parásito. El proyecto FiND at Home tiene como objetivo encontrar estos nuevos objetivos."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Parque de Investigación Biomédica de Barcelona (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Simulaciones moleculares de proteínas"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -550,15 +557,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net abre nuevas posibilidades computacionales con el primer código de dinámica molecular a nivel atómico (CellMD) optimizado para ejecutarse en las GPU NVIDIA. De repente se han vuelto posibles nuevas aplicaciones biomédicas, lo que le da un nuevo papel a la biología computacional para la investigación biomédica."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Universidad de Washington"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biología"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -568,19 +575,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Determina las formas 3-dimensionales de proteínas en investigación que podrían culminar en el descubrimiento de curas para algunas de las enfermedades humanas más importantes. Al ejecutar Rosetta at home nos ayudará a acelerar y extender nuestra investigación en formas que simplemente no podríamos intentar sin su ayuda. Además estará apoyando nuestros esfuerzos en el diseño de nuevas proteínas para combatir enfermedades como el VIH, la malaria, el cáncer y el Alzheimer."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Ciencias de la Tierra"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Universidad de Oxford"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Estudio del clima"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -592,16 +599,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Investiga las aproximaciones que han de hacerse en los modelos climáticos más avanzados. Ejecutando el modelo miles de veces esperamos averiguar cómo responde a ligeros ajustes de estas aproximaciones (lo bastante pequeñas para no hacer las aproximaciones menos realistas). Esto nos permitirá mejorar nuestro conocimiento sobre la sensibilidad de nuestros modelos a cambios pequeños y también a cosas como cambios en el dióxido de carbono y en el ciclo del azufre. Esto nos permitirá  [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Ciencias físicas"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomía"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -611,11 +618,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS es un proyecto astronómico que estudia 16 propiedades diferentes de las galaxias, incluyendo brillo, masa, cantidad de polvo y la rápidez de formación de las estrellas. Nosotros utilizamos su capacidad de procesamiento para conducir cálculos pixel por pixel en múltiples longitudes de onda (ultravioleta, luz visible y cercana al infrarojo) de imágenes de galaxias para producir un atlas que ayudará a los astrónomos a entender mejor el distante universo."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofísica"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -623,52 +630,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "El objetivo del proyecto es derivar formas y giros de una parte significativa de la población de asteroides. Como datos de entrada, utilizamos cualquier fotometría de asteroides disponible. Los resultados son modelos de forma convexa de asteroides con la dirección del eje de giro y el punto de rotación."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Universidad de Illinois en Urbana-Champaign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "El objetivo de Cosmology at Home es buscar el modelo que describa mejor nuestro universo y encontrar la serie de modelos que concuerden con los datos astronómicos y de física de partículas disponibles."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home tiene como objetivo crear la primer base de datos de contenido estelar simulado del Universo, desde las primeras estrellas hasta los más exóticos hoyos negros binarios. "
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Investiga en física y astronomía"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Instituto Politécnico Rensselaer"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "El objetivo de Milkyway at Home es crear un modelo tridimensional de alta precisión de la Vía Láctea usando datos recolectados por el Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Estudia la estructura de la Vía Láctea"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Universidad de Leiden, los Países Bajos"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Química"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -678,17 +685,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Cálculos de ciencia de superficies usando dinámica clásica. Leiden Classical permite a voluntarios, estudiantes y otros científicos enviar sus cálculos personales a la red. Cada usuario tiene su propia cola personal de tareas de dinámica clásica. Los estudiantes han usado el grid de esta manera para simular argón líquido o comprobar la validez de la ley de los gases ideales haciendo simulaciones reales mediante la red."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Ayuda estudiantes a hacer simulaciones atómicas"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Universidad de Wisconsin - Milwaukee (EEUU), Instituto Max Planck de Física Gravitacional - Hanover (Alemania)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -696,19 +703,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein at Home utiliza los tiempos inactivos de su computadora para buscar señales astrofísicas débiles de estrellas de neutrones giratorias (también llamadas púlsares) usando datos de los detectores de ondas gravitaciones LIGO, el radio telescopio de Arecibo, y el satélite de rayo-gamma Fermi."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Ayuda a detectar púlsares y ondas gravitacionales"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Organización Europea para la Investigación Nuclear)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Física"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -717,19 +724,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "El Gran Colisionador de Hadrones (LHC, por sus siglas en inglés) es un acelerador de partículas del CERN, la Organización Europea para la Investigación Nuclear, el mayor laboratorio de física de partículas del mundo. Es el instrumento más potente jamás construido para investigar las propiedades de las partículas. LHC at home ejecuta simulaciones para mejorar el diseño del LHC y sus detectores."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Mejora el diseño del Gran Colisionador de Hadrones"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Universidad de California en Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofísica y astrobiología"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -738,37 +745,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "La búsqueda de inteligencia extraterrestre (SETI, por sus siglas en inglés) es un campo científico cuyo objetivo es detectar vida inteligente fuera de la Tierra. Un enfoque, conocido como radioSETI, usa radiotelescopios para escuchar señales de radio del espacio de banda estrecha. No se conocen señales de ese tipo que ocurran de forma natural, por lo que una detección nos daría una evidencia de tecnología extraterrestre."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Busca evidencia de vida extraterrestre"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Varias aplicaciones"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Biología molecular, Ciencias Computacionales"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "The Citizen Science Grid se dedica a apoyar un amplio campo de investigación y proyectos educativos utilizando cómputo voluntario y ciencia ciudadana."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Apoya la ciencia desde la Universidad de Dakota del Norte"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Academia China de las Ciencias"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Física, bioquímica y otros"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -776,33 +783,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at home es organizado por el Centro de Informática del Instituto de Física de Altas Energías (IHEP) de la Academia China de Ciencias, para científicos chinos con proyectos de estructura de proteínas, nanotecnología, genómica del cáncer y física de alta energía."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Ayuda a investigadores chinos"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matemáticas, física y evolución"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home es un adaptador entre BOINC y varios proyectos de computación voluntaria existentes: ECM, Muon, Evolution at home y distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Investiga en matemáticas, física, y evolución"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "Ciudadanía Corporativa de IBM"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Investigación humanitaria en medicina, medio ambiente y otros campos"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -810,20 +817,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Desarrollar investigaciones cruciales sin ánimo de lucro sobre algunos de los problemas más acuciantes de la humanidad creando la mayor red de computación voluntaria del mundo. Los campos de investigación incluyen el SIDA-VIH, el cáncer, las enfermedades tropicales y olvidadas, la energía solar, la depuración del agua y muchos otros."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Lleva a cabo investigaciones biomédicas y ambientales"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matemáticas, computación y juegos"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matemáticas"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -833,64 +840,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home busca campos de propiedades especiales. La aplicación primaria de esta investigación es en el campo de la teoría algebraica de números. Los teóricos de números pueden minar los datos en búsqueda de patrones interesantes para ayudarles a formular conjeturas sobre campos numéricos. Finalmente, esta investigación llevará a adentrarse más en una comprensión de las propiedades más profundas de los números, los bloques básicos de construcción de todas las matemáticas."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Investiga la teoría algebraica de números"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Informática"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Resuelve problemas difíciles y importantes a la práctica (funciones discretas problemas de inversión, optimización discreta, bioinformática, etc.) que se puede reducir de manera efectiva a un problema satisfacibilidad Boole."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Estudia la complejidad computacional"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Criptografía y combinatoria"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Ejecuta aplicaciones desde distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Criptografía"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Intenta descifrar tres mensajes originales de Enigma. Las señales se interceptaron en el Atlántico Norte en 1942 y se cree que están por descifrar."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Decodifica mensajes submarinos de la Segunda Guerra Mundial"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Estudia la Conjetura de Collatz, una conjetura matemática no resuelta"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Estudia la Conjetura de Collatz"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Universidad Estatal de California Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Factorización de enteros grandes"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -900,49 +907,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home es un proyecto de investigación que usa computadores conectados con Internet para hacer el paso del cribado de red en la factorización de enteros grandes mediante la criba de cuerpos numéricos. Seguramente usted tuvo su primera experiencia con la descomposición de enteros en factores primos cuando estudiaba en la escuela primaria, haciendo descomposiciones como  15 = 3 * 5 o 35 = 5 * 7. NFS at Home es una continuación de esa experiencia, sólo que con enteros de cientos de cifras."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Estudia la factorización de enteros grandes"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid tiene muchos proyectos, que buscan números primos muy grandes de distintos tipos, incluida la búsqueda del mayor número primo conocido."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Busca números primos grandes"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Universidad Hochschule RheinMain de Ciencias Aplicadas"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Busca contraejemplos de dos conjeturas relacionadas con la identificación de números primos"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Estudia las propiedades los números primos"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "Laboratorio MTA-SZTAKI de Sistemas Paralelos y Distribuidos (Hungría)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Encontrar todos los sistemas numéricos binarios generalizados (en los que las bases son matrices y las cifras son vectores) hasta la dimensión 11."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Estudia la teoría de números"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/fa/BOINC-Client.mo b/locale/fa/BOINC-Client.mo
deleted file mode 100644
index 26804e0..0000000
Binary files a/locale/fa/BOINC-Client.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/fa/BOINC-Client.po b/locale/fa/BOINC-Client.po
deleted file mode 100644
index a9df094..0000000
--- a/locale/fa/BOINC-Client.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
-msgid "Message from account manager"
-msgstr ""
-
-#: client_msgs.cpp:85
-msgid "Message from server"
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:246
-msgid ""
-"Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
-"the preferences."
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:501
-msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr ""
-
-#: cs_cmdline.cpp:299
-msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: cs_scheduler.cpp:575
-#, c-format
-msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
-msgid "Syntax error in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:869
-msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:90
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:94
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
-msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
-msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:427
-msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:452
-msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:470
-msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
-msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
-msgid ""
-"The project has changed its security key.  Please remove and add this "
-"project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
-msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
-msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
-msgid ""
-"Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
-msgid "This project doesn't support computers of type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
-msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
-msgid ""
-"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
-msgid ""
-"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
-"the current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
-#, c-format
-msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
-msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
-msgid "Your computer type is not supported by this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
-msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
-#, c-format
-msgid ""
-"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
-msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
-msgstr ""
diff --git a/locale/fa/BOINC-Manager.mo b/locale/fa/BOINC-Manager.mo
deleted file mode 100644
index 590a359..0000000
Binary files a/locale/fa/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/fa/BOINC-Manager.po b/locale/fa/BOINC-Manager.po
deleted file mode 100644
index c6ae40a..0000000
--- a/locale/fa/BOINC-Manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,4077 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
-#, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
-msgid ""
-"Please enter your account information\n"
-"(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
-msgid ""
-"This project is not currently accepting new accounts.\n"
-"You can add it only if you already have an account."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
-msgid "Are you already running this project?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
-msgid "&No, new user"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
-msgid "&Yes, existing user"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
-msgid ""
-"We were not able to set up your account information\n"
-"automatically.\n"
-"\n"
-"Please click on the 'Find login information' link\n"
-"below to find out what to put in the email address and\n"
-"password fields."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
-msgid "Find login information"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
-msgid "&Password:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
-msgid "Choose a &password:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
-msgid "C&onfirm password:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Are you already running %s?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
-msgid "&Username:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
-msgid "&Email address:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
-#, c-format
-msgid "minimum length %d"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
-msgid ""
-"If you have not yet registered with this account manager,\n"
-"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
-"to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
-msgid "Add project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
-msgid "Update account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
-msgid "Use account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
-msgid "Choose an account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
-msgid ""
-"To choose an account manager, click its name or \n"
-"type its URL below."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Communicating with %s."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
-msgid "Communicating with server."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
-msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
-msgid "Connected"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
-msgid "Disconnected"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
-#, c-format
-msgid "Close the %s window"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
-msgid "&Close Window"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Exit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
-msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
-msgid "Display notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
-msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
-msgid "Display projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
-msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
-msgid "Display tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
-msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
-msgid "Display transfers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
-msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
-msgid "Display statistics"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
-msgid "Display disk usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
-#, c-format
-msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
-#, c-format
-msgid "Get current settings from %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
-msgid "&Add project..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
-msgid "Add a project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
-#, c-format
-msgid "S&top using %s..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
-msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
-msgid "&Options..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
-msgid "&Run always"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
-msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
-msgid "Run based on &preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
-msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
-msgid "&Suspend"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
-msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
-msgid "Use GPU always"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
-msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
-msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
-msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
-msgid "Suspend GPU"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
-msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
-msgid "Network activity always available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
-msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
-msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
-msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
-msgid "Select computer..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
-msgid "Do network communication"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
-msgid "Read config files"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
-msgid "Read local prefs file"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
-msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
-#, c-format
-msgid "%s &help"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
-#, c-format
-msgid "Show information about %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
-#, c-format
-msgid "&%s help"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
-#, c-format
-msgid "Show information about the %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
-#, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
-#, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
-#, c-format
-msgid "&About %s..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
-msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
-msgid "&Activity"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
-msgid "A&dvanced"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
-#, c-format
-msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
-#, c-format
-msgid ""
-"If you stop using %s,\n"
-"you'll keep all your current projects,\n"
-"but you'll have to manage projects manually.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop using %s?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
-#, c-format
-msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
-#, c-format
-msgid ""
-"%s will shut down the current client\n"
-"and prompt you for another host to connect to."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
-#, c-format
-msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
-#, c-format
-msgid "%s - (%s)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
-#, c-format
-msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
-msgid "Username already in use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
-msgid ""
-"An account with that username already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
-msgid "Email address already in use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
-msgid ""
-"An account with that email address already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
-msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
-#, c-format
-msgid "&Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
-#, c-format
-msgid "E&xit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
-#, c-format
-msgid "%s - Communication"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
-msgid ""
-"Authorization failed connecting to running client.\n"
-"Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
-msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
-msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to connect to a %s client.\n"
-"Would you like to try to connect again?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
-#, c-format
-msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Status"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
-"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
-msgid "Project web pages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
-#, c-format
-msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
-"Would you like to restart it again?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
-#, c-format
-msgid "%s - Network Status"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"%s needs to connect to the Internet.\n"
-"May it do so now?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
-#, c-format
-msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
-#, c-format
-msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
-"Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
-#, c-format
-msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
-#, c-format
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"\n"
-"To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
-" or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
-#, c-format
-msgid ""
-"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
-"(Error code %d"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
-msgid " at "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
-msgid ")"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
-msgid ""
-"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
-"Please reboot your computer and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
-msgid "BOINC Manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
-msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
-msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
-msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
-msgid "BOINC data directory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
-msgid "Host name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
-msgid "GUI RPC port number"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
-msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
-msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
-msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
-msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
-msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
-msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
-msgid "(User Defined)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
-#, c-format
-msgid "Open %s Web..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Open %s..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
-msgid "Snooze GPU"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
-msgid "E&xit"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
-msgid "Resume GPU"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
-msgid "Computing is enabled"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
-msgid "Computing is suspended - "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
-msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
-msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
-msgid "Network is enabled"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
-msgid "Network is suspended - "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
-msgid "Reconnecting to client."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
-msgid "Not connected to a client."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
-#, c-format
-msgid "%s Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
-msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
-msgid "Failed to add project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
-msgid "Failed to update account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
-msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
-msgid "Failed to add account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
-msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
-"\n"
-"Click Finish to close."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
-msgid "Click Finish to close."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
-msgid "Messages from server:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
-msgid "Project added"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
-msgid "This project has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
-msgid ""
-"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
-"you can set your account name and preferences."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Update from %s completed."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
-msgid "Update completed."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
-msgid "Now using account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s!"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
-#, c-format
-msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
-msgid "You are now using this account manager."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
-msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
-msgid "Copyright:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
-msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
-msgid "invalid float"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
-msgid "Validation Error"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
-msgid "Applications to add"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
-#, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-msgid "While computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
-msgid "Use at most"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
-msgid "General options"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
-msgid "Transfer at most"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
-msgid "Mbytes"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
-msgid "every"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
-msgid "Connect options"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
-msgid "network usage start hour"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
-msgid "Disk usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
-msgid "Leave at least"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
-msgid "Memory usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
-msgid "&Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
-msgid "Copy &All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
-msgid "Show all &messages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
-msgid "Show messages for all projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
-msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
-#, c-format
-msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested to exit the %s,\n"
-"which allows you to view and manage\n"
-"the tasks running on your computer.\n"
-"\n"
-"If you also want to stop running the tasks,\n"
-"choose from the following options:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
-#, c-format
-msgid ""
-"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
-"%s or the %s screen saver is run again.\n"
-"\n"
-"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
-"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
-"tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
-msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
-msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-msgid "Project preference"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-msgid "Account manager preference"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-msgid "Project has no apps for "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-msgid "Client configuration excludes "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
-msgid "Properties of project "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
-msgid "Master URL"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
-msgid "User name"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
-msgid "Team name"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
-msgid "Resource share"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
-msgid "File downloads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
-msgid "File uploads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
-msgid "Computer ID"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-msgid "Non CPU intensive"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Suspended via GUI"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "Don't request more work"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
-msgid "Host location"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-msgid "Added via account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-msgid "Remove when tasks done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
-msgid "Ended"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
-msgid "Scheduling"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
-msgid "Scheduling priority"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
-msgid "Duration correction factor"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
-msgid "Properties of task "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
-msgid "Application"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
-msgid "Workunit name"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
-msgid "Report deadline"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
-msgid "Estimated computation size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
-msgid "CPU time"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
-msgid "Elapsed time"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
-msgid "Fraction done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
-msgid "Virtual memory size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
-msgid "Working set size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
-msgid "Process ID"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
-msgid "Local: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
-msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
-msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
-msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
-msgid "Run Manager at login?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
-msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
-msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
-msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
-msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
-msgid "&Set Default"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
-msgid "&Clear Default"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
-msgid "Default Connection:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
-msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
-msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
-msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
-msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
-msgid "User Name:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
-msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
-msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
-msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
-msgid "always"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
-msgid "6 hours"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
-msgid "never"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
-#, c-format
-msgid "%s - Language Selection"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
-#, c-format
-msgid "%s - Select Computer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running \n"
-"on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
-msgid "Host name:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:33
-msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:37
-msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
-msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:43
-msgid "Your preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:45
-msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
-msgid "Your results"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
-msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
-msgid "Your computers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:53
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
-msgid "Your team"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
-msgid "View information about your team"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:61
-msgid "Common questions"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:63
-msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:65
-msgid "Screensaver info"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:67
-msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:73
-msgid "Einstein status"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:75
-msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:77
-msgid "Report problems"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:79
-msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:83
-msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:85
-msgid "Account summary"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:101
-msgid "LIGO project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:105
-msgid "GEO-600 project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:107
-msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-msgid "Team"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:117
-msgid "Info about your Team"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:123
-msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:125
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:127
-msgid "climateprediction.net News"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:131
-msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:135
-msgid "Info about your team"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:141
-msgid "Search for help in our help system"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:143
-msgid "Global Statistics"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:145
-msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:147
-msgid "My Grid"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:149
-msgid "Your statistics and settings"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:151
-msgid "Device Profiles"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:153
-msgid "Update your device settings"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:155
-msgid "Research"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/Localization.cpp:157
-msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
-msgid "Starting client"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
-msgid "Connecting to client"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
-msgid "Missing application"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
-msgid "on batteries"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
-msgid "computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
-msgid "user request"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
-msgid "time of day"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
-msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
-msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
-msgid "computer is not in use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
-msgid "starting up"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
-msgid "an exclusive app is running"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
-msgid "CPU is busy"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
-msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
-msgid "requested by operating system"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
-msgid "unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
-msgid "GPU missing, "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
-msgid "Download failed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
-msgid " (suspended - "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
-msgid "Project suspended by user"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
-msgid "Task suspended by user"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
-msgid "Suspended - "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
-msgid "Waiting for memory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
-msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
-msgid "Running, high priority"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
-msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
-msgid "Waiting to run"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-msgid "Ready to start"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
-msgid "Computation error"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
-msgid "Upload failed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
-msgid "Uploading"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
-msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
-msgid "Aborted by project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
-msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
-msgid "Aborted"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
-msgid "Acknowledged"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
-msgid "Ready to report"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
-#, c-format
-msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
-msgid "No Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
-msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
-msgid "Account manager not found"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-"manager.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
-msgid "Login Failed."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
-msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
-msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
-msgid "Choose a project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
-msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
-msgid "Projects:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
-msgid "Project details"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
-msgid "Research area:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
-msgid "Web site:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
-msgid "Supported systems:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
-msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
-msgid "Communicating with project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
-msgid "Required files not found on the server."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
-msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
-msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
-msgid "Network communication failure"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
-msgid ""
-"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
-"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
-"and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
-"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
-"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
-msgid ""
-"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
-"The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
-"or modem connection and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
-"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
-"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
-msgid "Server:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
-msgid "Autodetect"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
-msgid "SOCKS proxy"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
-#, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
-#, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
-#, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
-#, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
-#, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
-#, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
-#, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
-#, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
-#, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
diff --git a/locale/fa/BOINC-Setup.mo b/locale/fa/BOINC-Setup.mo
deleted file mode 100644
index 86a21d7..0000000
Binary files a/locale/fa/BOINC-Setup.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/fa/BOINC-Setup.po b/locale/fa/BOINC-Setup.po
deleted file mode 100644
index d1b8a3d..0000000
--- a/locale/fa/BOINC-Setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
-msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
-#, c-format
-msgid ""
-"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
-"allowed to run and control %s.\n"
-"\n"
-"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
-"on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
-#, c-format
-msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
-msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
-msgid ""
-"Removal may take several minutes.\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
-"\n"
-"This will remove the executables but will not touch %s data files."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
-#, c-format
-msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
-msgid "name  of user"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal completed.\n"
-"\n"
-" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
-"the directory \"%s\"\n"
-"\n"
-"for each user, the file\n"
-"\"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
-"computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
diff --git a/locale/fa/BOINC-Web.mo b/locale/fa/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index 1f90503..0000000
Binary files a/locale/fa/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/fa/BOINC-Web.po b/locale/fa/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index 9ab46fb..0000000
--- a/locale/fa/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,891 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:73
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:81
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:89
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:105
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:113
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:127
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:258
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:351
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:367
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:437
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:451
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:491
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:507
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr ""
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr ""
-
-#: index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
diff --git a/locale/fa_IR/BOINC-Client.mo b/locale/fa_IR/BOINC-Client.mo
index b663d61..a71cf9e 100644
Binary files a/locale/fa_IR/BOINC-Client.mo and b/locale/fa_IR/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/fa_IR/BOINC-Client.po b/locale/fa_IR/BOINC-Client.po
index e05a97e..21c0f3e 100644
--- a/locale/fa_IR/BOINC-Client.po
+++ b/locale/fa_IR/BOINC-Client.po
@@ -1,6 +1,7 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC client localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Ali Vakilzadeh <ali.vakilzadeh at gmail.com>, 2016
@@ -8,156 +9,170 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 07:39+0000\n"
-"Last-Translator: Ali Vakilzadeh <ali.vakilzadeh at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 04:32+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fa_IR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fa_IR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "پیام از طرف مدیر حسابها"
 
-#: client_msgs.cpp:81
+#: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
 msgstr "پیام از طرف سرور"
 
-#: client_state.cpp:258
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "بعضی از وظائف نیاز به حافظه ای بیش از آنچه در تنظیمات ثبت شده دارند. لطفاً تنظیمات خود را بررسی فرمایید."
 
-#: client_state.cpp:520
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "قادر به ضبط فایل وضعیت نیستم. لطفاً مجوزهای دایرکتوری مربوطه را بررسی فرمایید."
 
-#: cs_cmdline.cpp:303
+#: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "متغیر محیطی HTTP_PROXY بایستی به یک پروکسی از نوع HTTP اشاره نماید."
 
-#: cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr "شما آدرس URL اشتباهی را برای این پروژه استفاده نموده اید. در زمان مناسب، پروژه را حذف و سپس %s را اضافه نمایید."
+"This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
+" add %s"
+msgstr ""
 
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "خطای ترکیب بندی در فایل app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:868
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "فایلی در app_info.xml مورد ارجاع قرار گرفته که وجود خارجی ندارد."
 
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "نسخه جدید BOINC قابل دریافت است."
+#: client/current_version.cpp:91
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
+#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "بارگذاری"
 
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
+#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
+msgid ""
+"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
+msgstr ""
+
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "متن غیر منتظره در فایل cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "برچسب غیر منتظره در فایل cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:440
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "برچسب شروع در فایل cc_config.xml از قلم افتاده است."
 
-#: log_flags.cpp:465
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "خطا در انتخابهای فایل cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:483
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "برچسب انتها در فایل cc_config.xml از قلم افتاده است."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
+#: client/project.cpp:991
+msgid "To fix this, you can "
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:994
+msgid "change Project Preferences on the project's web site"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1000
+msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1007
+msgid "change your settings at your account manager web site"
+msgstr ""
+
+#: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr "کلید حساب خراب یا مفقود شده است. برای اصلاح مشکل، این پروژه را حذف و مجددا اضافه فرمایید."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "کلید امضای کد خراب است. برای اصلاح مشکل، این پروژه را حذف و مجدداً اضافه فرمایید."
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
+#: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr "این پروژه کلید امنیتی خود را تغییر داده است. لطفاً پروژه را حذف و دوباره اضافه نمایید."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
+#: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
 msgstr "این پروژه، محیط سیستم عامل شما را حمایت نمی کند."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
+#: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "این پروژه از پردازندهء شما حمایت نمی کند."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
+#: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr "نرم افزار کلاینت BOINC شما خیلی قدیمی شده. لطفاً نسخهء به روز شده را نصب نمایید."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
+#: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "این پروژه قادر به حمایت نیست از کامپیوتر نوع:"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "برای استفاده از GPU لطفاً داریور مربوطه را به بالاترین نسخهء ممکن به روز رسانی کنید."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "برای استفاده همهء اپ های پروژه از GPU، درایور مربوطه را به بالاترین نسخه به روز رسانی کنید."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "برای استفاده از NVIDIA GPU نسخهء بالاتری از BOINC لازم دارید. لطفا به نسخهء جدید به روز رسانی فرمایید."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "یک پردازندهء GPU %s برای اجرای وظایف این پروژه لازم است."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "برای اپ انتخاب شدهء شما هیچ وظیفه ای در دسترس نیست."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "نوع رایانهء شما مورد حمایت این پروژه نیست."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "نسخهء جدیدتر BOINC لازم است. لطفاً به روز رسانی فرمایید."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr "وظایفی برای %s در دسترس هست اما تنظیمات شما در راستای نپذیرفتن آن است. خود دانید."
 
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "نام اپ ذکر شده در app_info.xml ناشناس است."
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
+#: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "فایل app_info.xml شما نسخه ء قابل استفاده ای ندارد از:"
diff --git a/locale/fa_IR/BOINC-Setup.mo b/locale/fa_IR/BOINC-Setup.mo
index 73f45b2..068d6d4 100644
Binary files a/locale/fa_IR/BOINC-Setup.mo and b/locale/fa_IR/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/fa_IR/BOINC-Setup.po b/locale/fa_IR/BOINC-Setup.po
index 7042647..7b96201 100644
--- a/locale/fa_IR/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/fa_IR/BOINC-Setup.po
@@ -1,41 +1,50 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC setup localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Amir H. Firouzian, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: Amir H. Firouzian\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 04:32+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fa_IR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fa_IR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr ""
 
-#: Installer.cpp:124
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr "با عرض پوزش، این نسخه از %s نیاز به سیستم ۱۰.۵ به بالا دارد."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
+msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "بله"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "نه"
 
-#: PostInstall.cpp:133
+#. Future feature
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "آیا درصورتی که هیچ کاربری وارد حساب نشده، BOINC همچنان کار کند؟"
 
-#: PostInstall.cpp:1416
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -43,26 +52,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "کاربرانی که اجازه استفاده کامل از این کامپیوتر را دارند به صورت خودکار کنترل و اجرای %s را خواهند داشت.\n\nآیا شما تمایل دارید که کاربران غیر مدیر بتوانند کنترل و اجرای %s را بر روی این Mac بدست بگیرند؟"
 
-#: PostInstall.cpp:1444
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "آیا شما می خواهید که %s به عنوان اسکرین سیور برای تمامی کاربران %s بر روی این Mac تنظیم شود؟"
 
-#: uninstall.cpp:82
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "خوب!"
 
-#: uninstall.cpp:136
+#. Confirm that we are running as root
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "خطای مجوز بعد از اجرای دوباره"
 
-#: uninstall.cpp:141
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "عمل پاکسازی ممکن است چند دقیقه زمان ببرد.\nلطفا صبور باشید."
 
-#: uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -70,27 +80,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "آیا شما تمایل به پاکسازی کامل %s از روی رایانه خود را دارید؟\n\nاین فقط فایل های اجرایی را پاکسازی می کند و به اطلاعات %s دست نمی زند."
 
-#: uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "متوقف شد: %s دست نخورده باقی ماند."
 
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "یک خطا اتفاق افتاده است: کد خطا %d"
-
-#: uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "نام کاربر"
 
-#: uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "همچنین آیا شما تمایل به پاک کردن VirtualBox از روی رایانه خود دارید؟\n(VirtualBox با نصب BOINC نصب می شود.)"
 
-#: uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -102,17 +107,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "عمل پاکسازی کامل شد.\n\nشاید شما تمایل به پاکسازی موارد باقی مانده داشته باشید:\n\nپوشه ی \"%s\"\n\nبرای هر کاربر، فایل ها\n\"%s\""
 
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "لطفا گذرواژه مدیریت خود را برای حذف کامل %s از روی رایانه خود وارد کنید.\n\n"
-
-#: uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "توقف"
 
-#: uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "ادامه ..."
diff --git a/locale/fi/BOINC-Client.mo b/locale/fi/BOINC-Client.mo
index ff41f89..6b01b52 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Client.mo and b/locale/fi/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Client.po b/locale/fi/BOINC-Client.po
index 188257c..c9721ab 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Client.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-10 19:39+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Viesti tilihallitsijalta"
 
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Viesti tilihallitsijalta"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Viesti palvelimelta"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Osa tehtävistä vaatii enemmän muistia kuin asetuksissa on sallittu.  Tarkistathan asetukset."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Tilatiedoston kirjoitus ei onnistu, tarkista kansion käyttöoikeudet"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Tilatiedoston kirjoitus ei onnistu, tarkista kansion käyttöoikeudet"
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY ympäristömuuttujalle pitää määritellä HTTP proxy"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Virhe tiedoston cc_config.xml valinnoissa"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Puuttuva loppumerkki tiedostossa cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Tämän voi korjata"
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "muuttamalla projektin asetuksia projektin nettisivulla"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "poistamalla GPU-poikkeukset cc_config.xml -tiedostosta"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "muuttamalla asetuksia tilihallitsijan nettisivulla"
 
@@ -134,40 +134,40 @@ msgstr "BOINC-versiosi on liian vanha.  Asenna uusin versio."
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Tämä projekti ei tue tietokonetyyppejä"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Päivitä uusimpaan ajuriin käyttääksesi tietokoneen GPUta laskennassa"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Päivitä uusimpaan ajuriin käyttääksesi projektin kaikkia GPU-sovelluksia"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "NVIDIA GPUn käyttöön tarvitaan uudempi versio BOINCista, päivitä versio"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "%s GPU tarvitaan tämän projektin tehtävien suorittamiseen"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Valitsemillesi sovelluksille ei ole tehtäviä."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Tämä projekti ei tue tietokoneesi tyyppiä"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Uudempi BOINC-versio tarvitaan, asenna uusin versio"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/fi/BOINC-Drupal.po b/locale/fi/BOINC-Drupal.po
new file mode 100644
index 0000000..6c9dd79
--- /dev/null
+++ b/locale/fi/BOINC-Drupal.po
@@ -0,0 +1,4036 @@
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+# 
+# Translators:
+# Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>, 2015-2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid "I'm new"
+msgstr "Olen uusi"
+
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "Olen BOINC-käyttäjä"
+
+msgid ""
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Tarvitaan vielä @count pistettä jotta voit kommentoida tällä sivustolla."
+
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Versiosta @number lähtien"
+
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Kokonaispisteet"
+
+msgid "App ID"
+msgstr "Sovellustunniste"
+
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Ystävät (@count)"
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home on ohjelma, joka käyttää tietokoneesi joutoaikaa ajamaan näytönsäästäjää etsiäkseen gravitaatioaaltoja pyörivistä neutronitähdistä (kutsutaan myös pulsareiksi) käyttäen LIGOsta saatavaa dataa."
+
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Suorita tietokoneen ollessa akkukäytöllä?"
+
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Koskee vain kannettavia koneita"
+
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Suorita tietokoneen ollessa käytössä?"
+
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Suorita GPU-työtä tietokoneen ollessa käytössä?"
+
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"Käytössä\" tarkoittaa hiiren/näppäimistön käyttöä viimeisen"
+
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Hyllytä työ, jos hiiren/näppäimistön käyttöä ei ole viimeiseen"
+
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Tarvitaan joissakin tietokoneissa mentäessä virransäästötilaan"
+
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Hyllytä työ jos CPUn käyttö ylittää"
+
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 tarkoittaa ei rajoitusta. Versiosta @number lähtien"
+
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Salli työ vain näiden tuntien aikana:"
+
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Ei rajoitusta jos yhtä suuret"
+
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Jätä tehtävät muistiin hyllytettäessä?"
+
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Hyllytetyt työt käyttävät näennäismuistia, jos \"kyllä\""
+
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Suositus: @period minuuttia"
+
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Monisuoritinkoneissa käytä enintään"
+
+msgid "processors"
+msgstr "prosessoria"
+
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Jos ei rajoitusta, aseta 0"
+
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Voidaan käyttää vähentämään CPUn lämpöä"
+
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Levy: käytä enintään"
+
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Levy: jätä vapaata vähintään"
+
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Arvoa @number pienemmät jätetään huomiotta"
+
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Paketin tarkistuspiste levylle joka"
+
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Näennäismuisti: käytä enintään"
+
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Tietokone on yhteydessä internetiin noin joka"
+
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Jätä tyhjäksi tai 0 jos aina yhteydessä. @project yrittää pitää ainakin näin paljon työtä."
+
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Pidä lisäksi työtä"
+
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Merkitystä vain, jos on modeemi-, ISDN- tai VPN-yhteys."
+
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Suurin latausnopeus"
+
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Suurin lähetysnopeus"
+
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Verkkoyhteyttä käytetään vain tunteina:"
+
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Siirrä enintään"
+
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Ohita kuvatiedoston varmennus?"
+
+msgid ""
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Valitse tämä VAIN jos operaattorisi muokkaa kuvatiedostoja (esim. UMTS tekee niin). Varmennuksen ohitus heikentää BOINCin turvallisuutta."
+
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Mikä @this_project on?"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Projekti"
+
+msgid "Total credits"
+msgstr "Kokonaispisteet"
+
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Lähiajan keskim. pisteet"
+
+msgid "Web site"
+msgstr "Nettisivu"
+
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
+
+msgid "Reply"
+msgstr "Vastaa"
+
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Vastaa tähän kommenttiin lainaamalla"
+
+msgid "this project"
+msgstr "tämä projekti"
+
+msgid "Featured"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr "Lukittu"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekuntia"
+
+msgid "project"
+msgstr "projekti"
+
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Aseta pienin keskimääräinen pistemäärä, joka käyttäjällä on oltava, jotta viestin voi lähettää palstalle."
+
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Tiimin perustajuuden vaihtoa on jo pyydetty hiljattain. Vain yksi pyyntö sallitaan 90 päivän aikana."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Tiimin nimi vaaditaan."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Sinut on torjuttu yhteisöstä @date saakka"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr ""
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Kerro itsestäsi. Voit kertoa mistä päin olet, ikäsi, ammattisi, harrastuksesi ja niin edelleen."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postinumero"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektit"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Uutiset"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Kaikki tietokoneet"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Yhteisö"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiili"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Kaikki tietokoneet"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Liittynyt"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Viestit"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Pisteet"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Saapuneet"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr ""
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Torju profiili"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Torju käyttäjä"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Varmenteella kirjautuminen"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Kommenttilomake"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjaudu"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Anna @s sähköpostiosoitteesi."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Kirjaudu"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "hae"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Liity nyt"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Tili"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Sovellukset"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Palvelimen tila"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "Tiimin tunniste"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Perustaja"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
+msgid "Recent average credit"
+msgstr "Lähiajan keskim. pisteet"
+
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
+msgid "Members"
+msgstr "Jäsenet"
+
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
+msgstr "Kokonaispisteet"
+
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
+msgid "User ID"
+msgstr "Käyttäjä-ID"
+
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
+msgid "Admin since"
+msgstr "Ylläpitäjänä lähtien"
+
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
+msgid "User joined"
+msgstr "Käyttäjä liittynyt"
+
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Aikaleima"
+
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Account Key"
+msgstr "Tiliavain"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Member since"
+msgstr "Jäsenenä lähtien"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "CPID"
+msgstr "Projektikohtainen tunniste"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Password Hash"
+msgstr "Salasanan tiiviste"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postinumero"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Send Email"
+msgstr "Lähetä sähköpostia"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Show Hosts"
+msgstr "Näytä koneet"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computer ID"
+msgstr "Tietokoneen tunniste"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
+msgstr "BOINCin ollessa käynnissä on laskenta sallittu % ajasta"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Keskimääräinen läpimenoaika"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Created"
+msgstr "Luotu"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
+msgstr "BOINCin ollessa käynnissä on internetyhteys käytössä % ajasta"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average CPU efficiency"
+msgstr "Keskimääräinen CPU-tehokkuus"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Free disk space"
+msgstr "Vapaa levytila"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Total disk space"
+msgstr "Kokonaislevytila"
+
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Task duration correction factor"
+msgstr "Korjauskerroin tehtävän kestolle"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Avg. credit"
+msgstr "Keskim. pisteet"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "External IP address"
+msgstr "Ulkoinen IP-osoite"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cross project ID"
+msgstr "Projektienvälinen tunniste"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last IP address"
+msgstr "Viimeinen IP-osoite"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cache"
+msgstr "Välimuisti"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Memory"
+msgstr "Muistia"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Swap space"
+msgstr "Näennäismuisti"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
+msgstr "Suurin päivittäinen työpakettien määrä CPU:ta kohti"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average download rate"
+msgstr "Keskimääräinen latausnopeus"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average upload rate"
+msgstr "Keskimääräinen lähetysnopeus"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Same IP address count"
+msgstr "Sama IP-osoite -laskuri"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "% of time BOINC client is running"
+msgstr "% ajasta, jolloin BOINC on käynnissä"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system"
+msgstr "Käyttöjärjestelmä"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system version"
+msgstr "Käyttöjärjestelmän versio"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured floating point speed"
+msgstr "Mitattu liukulukulaskennan nopeus"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured integer speed"
+msgstr "Mitattu kokonaislukulaskennan nopeus"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU model"
+msgstr "CPU-malli"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of processors"
+msgstr "Prosessorien lkm"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of times client has contacted server"
+msgstr "Ohjelman yhteydenottokertojen määrä palvelimeen"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last contact"
+msgstr "Viimeksi yhteydessä"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Serial number"
+msgstr "Sarjanumero"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
+
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
+msgid "Platform ID"
+msgstr "Alusta tunniste"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Tehtävän tunniste"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "Työpaketin tunniste"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Host ID"
+msgstr "Koneen tunniste"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application ID"
+msgstr "Sovelluksen tunniste"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Application version"
+msgstr "Sovellusversio"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Claimed credit"
+msgstr "Pyydetyt pisteet"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Client state"
+msgstr "Tila ohjelmassa"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Suoritinaika"
+
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Luotu"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time"
+msgstr "Laskenta-aika"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Exit status"
+msgstr "Exit status"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Granted credit"
+msgstr "Myönnetyt pisteet"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Outcome"
+msgstr "Tulos"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Received time"
+msgstr "Vastaanottoaika"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Report deadline"
+msgstr "Raportoinnin takaraja"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Sent"
+msgstr "Lähetetty"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Server state"
+msgstr "Tila palvelimella"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Stderr out"
+msgstr "Stderr out"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Validation state"
+msgstr "Vahvistuksen tila"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical credit"
+msgstr "Kanoniset pisteet"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result ID"
+msgstr "Kanonisen tuloksen tunniste"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Created time"
+msgstr "Luontiaika"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Error mask"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Minimum quorum"
+msgstr "Oikeita tuloksia vähintään"
+
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max error tasks"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max success tasks"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max total tasks"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Needs validation"
+msgstr "Vaatii vahvistuksen"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Initial replication"
+msgstr "Alustavia toisintoja"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Target number of results"
+msgstr ""
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application version ID"
+msgstr "Sovellusversion tunniste"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Plan class"
+msgstr ""
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Version number"
+msgstr "Versionumero"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Computer"
+msgstr "Tietokone"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "App version ID"
+msgstr "Sovellusversion tunniste"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Consecutive valid tasks"
+msgstr "Peräkkäiset vahvistetut tehtävät"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks completed"
+msgstr "Valmiiksi saatujen tehtävien määrä"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Max tasks per day"
+msgstr "Suurin määrä tehtäviä päivää kohti"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks today"
+msgstr "Tehtävien määrä tänään"
+
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Keskimääräinen läpimenoaika"
+
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr ""
+
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr ""
+
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Tiimi"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr ""
+
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Uusimmat uutiset @site_name projektista"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Lainaa"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Viesti @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderointi"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "viesti @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "vastauksena viestiin !parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "Tervetuloa takaisin!"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Learn more"
+msgstr "Lisätietoja"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "View account"
+msgstr "Katso tiliä"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "User of the day"
+msgstr "Päivän käyttäjä"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
+msgstr "Yli 500 000 käyttäjää ja lisää tulee."
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Mac"
+msgstr "Mac"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Credits per day"
+msgstr "Pisteitä päivässä"
+
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr ""
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyymi"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "Apua BBcodeen"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Lähetä kommentti"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Lisätiedot"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Paketit"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Odottavat tietokoneet"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Tällä käyttäjällä ei vielä ole liitettyjä tietokoneita. Tietokoneet näytetään, kun ne ovat ansainneet ensimmäiset pisteensä."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Keskim. pisteet"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Lisää"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Tietokoneet piilotettu"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Käyttäjä on päättänyt olla näyttämättä tietokoneensa tietoja."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Lähettänyt !username  !datetime"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
+msgstr "Tausta"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
+msgstr "Mielipide"
+
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Nettisivu"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Katso käyttäjäprofiili."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Enter your password to save changes"
+msgstr "Syötä salasanasi tallentaaksesi muutokset"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Enter your current password if changing your email\n"
+"          address or password."
+msgstr "Anna nykyinen salasanasi jos muutat spostiosoitteesi\n          tai salasanasi."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "BOINC user ID"
+msgstr "BOINC käyttäjä-ID"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Drupal user ID"
+msgstr "Drupal käyttäjä-ID"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Account key"
+msgstr "Tiliavain"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Heikko tiliavain"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Cross-project ID"
+msgstr "Projektienvälinen tunniste"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Tallenna muutokset"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Change password"
+msgstr "Vaihda salasana"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Koulu"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Työ"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "kyllä"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "ei"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
+msgid "Presets"
+msgstr "Esiasetukset"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Green"
+msgstr "Vihreä"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Update preset"
+msgstr "Päivitä esiasetukset"
+
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Processor usage"
+msgstr "Suorittimen käyttö"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Hyllytä, jos hiiren/näppäimistön käyttöä ei ole viimeiseen"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Tämä mahdollistaa joidenkin tietokoneiden virransäästötilan kun eivät ole käytössä."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Hyllytä, kun muu kuin BOINCin CPU-käyttö ylittää"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Hyllytä laskenta kun tietokoneesi ajaa muita ohjelmia."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "and"
+msgstr "ja"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Laske vain tiettynä aikana joka päivä."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Vaihda tehtävien välillä joka"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Jos suoritat useita projekteita, BOINC voi vaihtaa niiden välillä näin usein."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Käytä enintään"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the processors"
+msgstr "% prosessoreista"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Pidä osa prosessoreista vapaana muille ohjelmille. Esimerkiksi: 75% tarkoittaa, että 8-ytimisessä koneessa käytetään 6-ydintä."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the CPU time"
+msgstr "% suoritinajasta"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Hyllytä/jatka laskentaa muutaman sekunnin välein vähentääksesi prosessorin lämpötilaa ja energiankulutusta. Esimerkiksi: 75% tarkoittaa, että lasketaan 3 sekuntia, odotetaan 1 sekunti ja toistetaan."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk and memory usage"
+msgstr "Levyn ja muistin käyttö"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Rajoita BOINCin käyttämää kokonaislevytilaa."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Rajoita levynkäyttöä jättämällä näin paljon vapaata tilaa osiolle, jonne BOINC tallentaa dataa."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of total"
+msgstr "% kokonaismäärästä"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Rajoita BOINCin prosentuaalista levytilaa osiolla, jonne se tallentaa dataa."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Pyydä tarkistuspiste enintään joka"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunti"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Tämä määrittelee sen, kuinka usein tehtävät tallentavat tilansa levylle, jotta niitä voidaan jatkaa myöhemmin siitä kohdasta."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Sivutus/näennäismuisti: käytä enintään"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Rajoita BOINCin käyttämää näennäismuistia (sivutustiedostoa)."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
+msgstr "Muisti: koneen ollessa käytössä, käytä enintään"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Rajoittaa BOINCin käyttämää muistia käyttäessäsi konetta."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
+msgstr "Muisti: koneen ollessa jouten, käytä enintään"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Rajoittaa BOINCin käyttämää muistia kun et käytä konetta."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Network usage"
+msgstr "Verkon käyttö"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Varastoi vähintään"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "työpäivän aikana"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Varastoi tarpeeksi työtä pitääksesi koneen työssä näin kauan."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Varastoi lisäksi"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "days"
+msgstr "vrk"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Varastoi lisäksi työtä minimitason yli. Määrittää, kuinka paljon työtä pyydetään otettaessa yhteyttä projektiin."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Confirm before connecting to Internet?"
+msgstr "Pyydä vahvistus ennen internet-yhteyden avaamista?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Käytännöllinen vain, jos on modeemi-, ISDN- tai VPN-yhteys."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disconnect when done?"
+msgstr "Katkaise yhteys lopuksi?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Rajoita latausnopeus arvoon"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Rajoita tiedostojen siirron latausnopeutta."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Rajoita lähetysnopeus arvoon"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Rajoita tiedostojen siirron lähetysnopeutta."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Siirrä tiedostoja vain välillä"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Siirrä tiedostoja vain tiettynä aikana joka päivä."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Rajoita käyttö"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Esimerkki: BOINC siirtää enintään 2000 Mt 30 päivän aikana."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Näytä vertailunäkymä"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count miljoonaa toimitusta/sekunti"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate kt/s"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count päivää"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Resurssien asetukset"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Resurssien jako"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Määrittää koneesi resurssit tälle projektille. Esim. jos osallistut kahteen BOINC-projektiin resurssijaolla 100 ja 200, ensimmäinen saa 1/3 koneen resursseista ja toinen 2/3."
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Käytä CPUta"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Käytä NVIDIAn GPUta"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Käytä ATIn GPUta"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Käytä INTELin GPUta"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta asetukset"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Suorita testisovellukset?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Tämä auttaa kehittämään sovelluksia, mutta voi aiheuttaa töiden epäonnistumisia koneessasi"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Oletusarvo: @default"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Sovellukset"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Oletusasetus"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Asetusta käytetään uusille tietokoneille"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Yleisasetukset"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Ilmoitusten asetukset"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Sähköposti-ilmoitus yksityisviesteistä?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Sähköposti-ilmoitus ystäväpyynnöistä?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Kieliasetukset"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Tämän tilin oletuskieli sähköposteille ja haluttu sivuston kieli."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Jos sähköpostiosoitteeseesi on liitetty <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar</a> sitä käytetään käyttäjäkuvanasi."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Gravataria ei näytetä, jos lataat käyttäjäkuvan."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Jos sähköpostiosoitteeseesi on liitetty <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar</a> käytä sitä käyttäjäkuvanasi."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar ei näy, jos avatar on lähetetty."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Avatarin asetukset"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Lähetä avatar"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Foorumin asetukset"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "Näytä keskusteluaiheissa enintään @comments_per_page"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "kommenttia sivulla"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Järjestä kommentit keskusteluissa"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Uusin viesti ensin"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Vanhin viesti ensin"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Sigu"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Sigusi näkyy kaikille kommenttiesi lopussa."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Piilota sigut foorumeissa"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Yksityisyysasetukset"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Saako @project ja tiimisi (jos on) lähettää sinulle sähköpostia?"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Saako @project näyttää tietokoneesi nettisivullaan?"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Ei aktiivisia tietokoneita"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole tietokoneita, jotka ovat olleet aktiivisia 30 vrk:n aikana."
+
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "ei ole"
+
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time sitten"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Viestiketjut"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Viestit"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Viimeisin viesti"
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Kirjoita vastuullisesti äläkä lähetä loukkaavia viestejä. Loukkaavat viestit tai viestiketjut voidaan poistaa ylläpitäjien toimesta ilman varoitusta tai keskustelua. Älä vastaa loukkaaviin viesteihin. Napsauta \"raportoi\" nappia viestin lopussa, jotta ylläpitäjät saavat tiedon viestistä."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Toivomme kaiken keskustelun palstalla liittyvän @project -projektiin tai BOINCiin, poikkeuksena tiedeosa, jossa voi keskustella mihin tahansa taustalla olevaan tieteeseen liittyvästä. Laajemmat keskustelut toivotaan käytävän @project -projektin epävirallisilla palstoilla."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Nämä keskustelupalstat tukevat vain BBCodea."
+
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Hallinnoi tilauksia"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Tiimit"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "saa tiimin jäsenten sähköpostiosoitteet"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "voi muokata tiimin nimeä ja kuvausta"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "voi lisätä tai poistaa tiimin ylläpitäjiä"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "voi poistaa jäseniä tiimistä"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "voi lopettaa tiimin, jos siinä ei ole jäseniä"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Tiimini"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Olet @team -tiimin jäsen."
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Katso tiimiäni"
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Hae tiimejä"
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Lähetetty !datetime"
+
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentit"
+
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Tämä poistaa kaikki asetukset @name -asetuksista. Oletko varma?"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Ei @type -työtä"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Tämän tyyppisiä tehtäviä ei ole"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Näytä IP-osoite"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "tuntia"
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Sulauta"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Uusia jäseniä viimeisen vrk:n aikana"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Jäseniä kaikkiaan"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Aktiivisia jäseniä"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Jäsenet, joilla pisteitä"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Nettisivu"
+
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "ei projekteja..."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Lataa ohjelmisto"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Suorita asentaja"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Vastaa tähän kommenttiin"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
+
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Lähetä viesti"
+
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Lähetä uusi kommentti"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "kommentoitu"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "aloitetut keskustelut"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Tee pysyvä"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Tee tästä aiheesta pysyvä"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Lukitse"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Lukitse tämä viestiketju kommenteilta"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Piilota tämä aihe"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Muunna"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Muunna tämä kommentti uudeksi aiheeksi"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Piilota tämä kommentti"
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Poista tämä kommentti"
+
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Muokkaa tätä kommenttia"
+
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Tuloksia ei löytynyt..."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profiili odottaa ylläpitäjän hyväksyntää"
+
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Lisää ystäväksi"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: kommentti lähetetty aiheeseen \"!topic_name\""
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author on vastannut aiheeseen \"!topic_name\"."
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Katsoaksesi aihetta sivustolla !site, napsauta tästä: \n!comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "Poistu tiimistä"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Napsauta tästä peruuttaksesi jäsenyytesi tiimissä @this_team"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Poistu tästä tiimistä"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Pyydä perustajuutta"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Jos tiimin perustaja ei ole aktiivinen ja haluat ottaa perustajan roolin, napsauta alla pyytääksesi tiimin @this_team perustajuutta."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Pyynnön aloitus"
+
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Tämä poistaa koneen @id pysyvästi tililtäsi. Oletko varma, että tämä on OK?"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Luo uusi tiimi"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Jos et löydä mieleistäsi tiimiä, voit luoda tiimin."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Jos jo käytät BOINCia, valitse <i>Lisää\n      Projekti</i>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Jos käytät BOINCin komentorivipohjaista versiota,\n        käytä BOINC Manager ohjelmaa (muualla jos tarpeen) luodaksesi\n        tilin tässä projektissa, ja käytä sitten sitä tiliä yhteyden muodostamiseen\n        komentoriviversiolla."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Jos käytät vanhempaa kuin -5.0 versiota BOINCista,\n        päivitä uudempaan versioon tilin luomiseksi\n        tässä projektissa."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr ""
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr ""
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Tämä ei ole käytössä ennen kuin profiili on tehty."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Luo profiili"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Tarvitaan vielä 1 piste!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Liity tiimiin"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Napsauta tästä tullaksesi @this_team jäseneksi"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Liity tähän tiimiin"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count päivää jäljellä"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Salasana unohtunut"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "varmenteella kirjautuminen"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi saadaksesi ohjeet salasanan nollaamiseksi (tai käytä !authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Jos olet unohtanut tilisi sähköpostiosoitteen tai et pysty vastaanottamaan posteja sinne:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Jos olet ajanut BOINCia tilillä, pääset siihen yhä käsiksi. Näin se tapahtuu:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC dokumentaatio"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Mene tietokoneen BOINC datahakemistoon (!boinc_wiki löytyy apua sen löytämiseen)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Hae tämän projektin tilitiedosto; se on nimeltään %file (jossa projektin URL on %url).."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorilla, esim. Notepadilla. Tiedosto näyttää tämäntapaiselta:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Valitse ja kopioi merkkijono <authenticator> ja </authenticator> välillä (%auth ylläolevassa esimerkissä)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Liitä merkkijono allaolevaan kenttään ja napsauta OK."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Kirjaudut nyt tilillesi; päivitä tilisi sähköposti ja salasana."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Kirjaudu varmenteella"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Tiliä ei löydy @email -osoitteella -- valitse \"Luo uusi tili\" rekisteröityäksesi"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Varmennus vaaditaan, jos sähköpostiosoite vaihdetaan tai uusi salasana asetetaan."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Lähetä uusi aihe"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Tunnistamaton sähköpostiosoite tai salasana."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Oletko unohtanut salasanan?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Nämä vaikuttavat kaikkiin BOINC-projekteihin joihin osallistut."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Useisiin projekteihin osallistuvissa tietokoneissa käytetään viimeksi muokattuja asetuksia."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Asetuksia muokattu viimeksi: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Yhdistetyt asetukset"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Vaihda näkymää"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "joka"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (sama viimeiset @count kertaa)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr ""
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "@email osoitteella on jo BOINC-tili."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Poista ystävä"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Luo uusi tiimi"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Lähetä pyyntö"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Poista ystävä"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "lähetetty"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Yhteisöasetukset on päivitetty."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Virheellinen asetus kohteelle \"%preference\""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Tiimin foorumi"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Keskustelufoorumi on asetettu tiimin jäsenille."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Mene foorumille"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Hyväksy pyyntö"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Hyväksy profiili"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Hyväksy tämän profiilin sisältö"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Torju tämän profiilin sisältö"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Poista pysyvyys"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Poista pysyvyys tästä aiheesta"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Poista piilotus"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Poista tämän kommentin piilotus"
+
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Julkaisematon"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Luo tiimi"
+
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Valitse tyyppi"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Tiiminimi"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Vain tekstiä, ei HTML-tageja"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Tiimin nimi -- HTML-versio (valinnainen)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Voit käyttää HTML-tageja rajoitetusti"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Tiimin nettisivu (valinnainen)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Näytetään tiimin sivulla"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Tiimin tyyppi"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Sallii uudet jäsenet?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Tiimin kuvaus"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Tallenna tiimi"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "Hallinnoi tiimiä"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "Katso jäsenlistaa"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "Jäsenten nimet ja sähköpostit"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "Katso muutoshistoriaa"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "Katso jäsenen toimintaa"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Hallinnoi tiimin keskustelupalstaa"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Luo tai hallinnoi keskustelupalstaa"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "Poistaa jäseniä"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "Vaihda perustaja"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Hallinnoi tiimin ylläpitäjiä"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Muokkaa tiimin tietoja"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "Poista tiimi"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Joskus BOINC liittää vahingossa samalle koneelle eri tunnisteita. Voit korjata tämän sulauttamalla vanhat tunnisteet uusimman kanssa."
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Tarkista tietokoneet, jotka ovat samoja kuin @name (luotu @date @time , koneen tunniste @id)"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Tietokoneet @old_id on onnistuneesti sulautettu koneeksi @id."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Annettu salasana ei ole kelvollinen. Tarkista, että se on oikein."
+
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "piilotettu"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Tietokone @old_id on onnistuneesti sulautettu koneeksi @id."
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr ""
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr ""
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Lähetä aihe"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Tiimin perustajalla on @count päivää aikaa vastata siirtopyyntöösi."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Virheellinen tietotyyppi kohteelle @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Pienin arvo ei sovi kohteelle @field"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Vapauta"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Vapauta tämä viestiketju kommenteille"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Lisää ystäväksi"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Ystävyyskutsu henkilöltä !name [!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Peruuta ystävyyspyyntö"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Vähintään yksi sovellus pitää valita"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Luo tiimin keskustelupalsta"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Keskustelupalstan otsikko"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Lyhin aika viestien välillä"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Viestin lähettämiseen vaadittava pistemäärä"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Pienin tarvittava keskim.pisteiden määrä viestin lähettämiseksi"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Salli kaikkien lukea palstaa?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Luo keskustelupalsta"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Tietoa keskustelupalstoista"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Vain jäsenet voivat lähettää viestejä"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Vain jäsenet voivat lukea (valinnainen)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Perustajalla ja tiimin ylläpitäjillä ovat moderaattorin oikeudet"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr ""
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Vastaa siirtopyyntöön"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr ""
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Tee perustaja"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Vaihdetaan tiimin perustajaa"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Huomattavaa perustajuuden vaihdossa:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Kuka tahansa tiimin jäsen kelpaa"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Nykyisestä perustajasta tulee tavallinen jäsen"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Tiimin jäsenet voivat pyytää perustajuutta:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Kerrallaan sallitaan yksi pyyntö"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Aiemmasta pyynnöstä pitää olla kulunut 60 päivää"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Aktiivinen pyyntö pitää olla yli 90 päivää vanha"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Nykyisellä perustajalla on 60 päivää aikaa vastata pyyntöön"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Kyseinen varmentaja ei ole kelvollinen."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email ei ole oikein muotoiltu osoite, ole hyvä ja tarkista"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Varmenteella ei löydy tiliä."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Lisää tiimin ylläpitäjä"
+
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Anna sähköpostiosoite"
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Nykyiset tiimin ylläpitäjät"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "Tietoa tiimin ylläpitäjistä"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Tiimin ylläpitäjät voivat:"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Muokkaa tiimin tietoja"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Katsoa tiimin liittymis-/eroamishistoriaa"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Moderoi tiimin foorumia"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Poista jäseniä tiimistä"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Lopeta tiimi, jos siinä ei ole jäseniä"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Tiimin ylläpitäjät eivät voi:"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Vaihtaa tiimin perustajaa"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Lisää / poista tiimin ylläpitäjiä"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid ""
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Jos tiimin ylläpitäjä eroaa tiimistä, myös hänen ylläpitäjän oikeutensa lakkaavat. Suosittelemme valitsemaan henkilön, johon luotat"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "@project -projektin osallistujat voivat perustaa tiimejä. Voit kuulua vain yhteen tiimiin. Tiimiin voi liittyä ja siitä erota milloin vain. Tiimiin liitytään tiimin nettisivulla napsauttamalla \"Liity tähän tiimiin\". Jokaisella tiimillä on perustaja, joka:"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Pyydettäessä anna @siteurl"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count päivää on kulunut pyynnöstäsi eikä perustaja ole vastannut."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Sinulla on nyt @count päivää aikaa ottaa perustajuus ennen kuin toinen tiimin jäsen voi lähettää pyynnön."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Ota perustajuus"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Poista pyyntö"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Odottavat"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Sovellus"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Tehtävän tunniste"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "Työpaketin tunniste"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Tietokone"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Lähetetty"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Laskenta-aika"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Suoritinaika"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "Laskennassa"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Odottavat"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Vahvistetut"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Vahvistamattomat"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Virheet"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
+
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Tämä poistaa kaikki asetukset \"@name\" asetuksista. Oletko varma?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Tämä poistaa kaikki asetukset \"@name\" asetuksista. Oletko varma?"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Voit luoda keskustelupalstan @team -tiimille"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Lataa BOINC-ohjelma pöytäkoneelle."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Lataa BOINC Android-laitteille Google Play Storesta tai Amazon App Storesta."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Suorita asentaja."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Asenna BOINC tälle laitteelle jos sitä ei vielä ole."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
+
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Säännöt ja periaatteet"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
+
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Anna käyttäjänimeesi yhdistetty salasana."
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Pyydä uusi salasana"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Merkitse kaikki viestit luetuiksi"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Merkitse kaikki foorumit luetuiksi"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "CAPTCHA vahvistusvirhe: tuntematon CAPTCHA istunto-id. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys ylläpitäjään."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Antamasi CAPTCHA-vastaus ei ollut oikein."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Pääsy estetty. Tämän sivun katsominen vaatii kirjautumisen."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päästä tälle sivulle."
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Älä salli richt-text -muotoa"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Salli richt-text -muoto"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Syy profiilin torjumiselle"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Tämä syy on käyttäjälle lähetettävässä sähköpostissa. Kuvaa lyhyesti ongelma ja kuinka korjata se."
+
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Julkaisematon"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Syy käyttäjän torjumiselle"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Tämä syy on käyttäjälle lähetettävässä sähköpostissa. Kirjoita lyhyt selvitys siitä, miksi käyttäjä on torjuttu."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Torjunnan kesto"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Torjunnan kesto päivissä. Aseta 0 jos torjutaan pysyvästi."
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Tiimi nimeltä \"@name\" on jo käytössä."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Muokkaa keskustelupalstaa"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
+msgstr "Tallenna keskustelupalsta"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "Tämä keskustelupalsta on vain tiimille"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr ""
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
+
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
+
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Tiimi"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Apua"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Asetuksia muokattu viimeksi: @mod_time"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderointi"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/fi/BOINC-Manager.mo b/locale/fi/BOINC-Manager.mo
index 2fb38aa..2e8e73f 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Manager.mo and b/locale/fi/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Manager.po b/locale/fi/BOINC-Manager.po
index 2c626c0..3246334 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,36 +21,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Yksilöi %s -tilisi"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Syötä tilisi tiedot\n(luodaksesi tilin, käy projektin verkkosivuilla)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Tämä projekti ei tällä hetkellä hyväksy uusia tilejä.\nVoit liittyä projektiin vain, jos sinulla on jo tili."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Oletko jo liittynyt tähän projektiin?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&En, uusi käyttäjä"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Kyllä, olemassa oleva käyttäjä"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -60,85 +60,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Tilitietojasi ei voitu asettaa\nautomaattisesti.\n\nNapsauta \"Hae kirjautumistiedot\" -linkkiä\njotta tiedät, mitä laitat sähköpostiosoite- ja\nsalasanakenttiin."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Hae kirjautumistiedot"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Salasana:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Valitse &salasana:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Vahvista salasana:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Osallistutko jo %s -projektiin?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Käyttäjänimi:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&Sähköpostiosoite tai LDAP-tunnus:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Sähköpostiosoite:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "vähimmäispituus %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Salasana unohtunut?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Jos et ole vielä rekisteröitynyt tämän tilihallitsijan käyttäjäksi,\ntee se ennen kuin jatkat eteenpäin.  Napsauta allaolevaa linkkiä\nrekisteröityäksesi tai saadaksesi unohtuneen salasanan."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Tilihallitsijan nettisivu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Liity projektiin"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Päivitä tilihallitsija"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Käytä tilihallitsijaa"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Syötä käyttäjänimi."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Anna sähköpostiosoite."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Anna vähintään %d merkin pituinen salasana."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen."
@@ -516,10 +516,10 @@ msgstr "Näytä tietoja %s:sta"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &nettisivu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Näytä tietoja BOINCista ja %s:sta"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Näytä tietoja BOINCista ja %s:sta"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Tarkista, onko uutta %s versiota"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -562,12 +562,12 @@ msgstr "&Työkalut"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Apua"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Lopeta %s:n käyttö"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -577,39 +577,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Jos lopetat %s:n käytön,\nkaikki nykyiset projektisi säilyvät,\nmutta sinun on hallittava niitä itse.\n\nHaluatko lopettaa %s:n käytön?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Sulje nykyinen ohjelma..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s sulkee nykyisen ohjelman ja\npyytää toista konetta, johon yhteys otetaan."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s on onnistuneesti lisätty %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Otetaan yhteyttä %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Yhteydessä %s:iin (%s)"
@@ -638,93 +638,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Sähköpostiosoitteella on jo tili ja sen\nsalasana on eri kuin antamasi.\n\nKäy projektin nettisivuilla ja seuraa siellä olevia ohjeita."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Ollaan yhteydessä BOINC-ohjelmaan.  Odota..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Sulje %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Lopeta %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Verkkoyhteys"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Yhteysvirhe"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia hallinnoida ohjelmaa.\nOta yhteys ylläpitäjään, joka lisää sinut paikalliseen \"boinc_users\" -käyttäjäryhmään."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Käyttöoikeusvirhe otettaessa yhteyttä ohjelmaan.\nVarmista, että molemmat ohjelmat käynnistetään samasta hakemistosta."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Käyttöoikeusvirhe otettaessa yhteyttä ohjelmaan."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Antamasi salasana on virheellinen, yritä uudelleen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Yhteydenotto epäonnistui"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s ei saa yhteyttä %s -ohjelmaan.\nHaluatko yrittää yhteyttä uudelleen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Daemonin käynnistys epäonnistui"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s ei pysty käynnistämään %s -ohjelmaa.\nAvaa Ohjauspaneeli->Valvontatyökalut->Palvelut ja käynnistä BOINC-palvelu."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s ei onnistu käynnistämään %s ohjelmaa.\nKäynnistä daemoni ja yritä uudelleen."
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Yhteyden tila"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia hallinnoida %s -ohjelmaa.\n\nKäyttääksesi %s tällä käyttäjällä:\n- asenna %s uudelleen ja vastaa \"Kyllä\" kysymykseen ei-ylläpitäjäkäyttäjistä\n tai\n- ota yhteyttä ylläpitoon joka lisää sinut 'boinc_master' käyttäjäryhmään."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "%s -käyttöoikeuksia ei ole asetettu oikein; asenna %s uudelleen.\n(Vir
 msgid " at "
 msgstr " paikassa "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -879,8 +879,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Ei käytetä: tilapäinen korjaus bugiin XCode 4.2:ssa"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Älä aja daemonia"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -895,79 +895,79 @@ msgstr "(Tuntematon)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Käyttäjän määrittelemä)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Avaa %s netti..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Avaa %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Nukuta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Nukuta näytönohjain"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "L&opeta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Jatka"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Jatka GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Laskenta sallittu"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Laskenta hyllytetty - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Näytönohjaimen laskenta sallittu"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Näytönohjaimen laskenta hyllytetty - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Verkkoyhteys käytössä"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Verkkoyhteys hyllytetty - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Yhdistetään uudelleen ohjelmaan."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Ei yhteyttä ohjelmaan."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Ilmoitukset"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Uusia ilmoituksia - napsauta katsoaksesi."
 
@@ -994,8 +994,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen.\n\nNapsauta Lopeta sulkeaksesi."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Napsauta Lopeta."
 
@@ -1003,45 +1003,45 @@ msgstr "Napsauta Lopeta."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Viestit palvelimelta:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekti lisätty"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Tämä projekti on lisätty onnistuneesti."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Kun napsautat Valmis, selaimesi siirtyy sivulle, jossa\nvoit muuttaa tilisi nimen ja asetuksia."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Päivitys %s:sta valmis."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Päivitys valmis."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Tilihallitsija on nyt käytössä"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Tervetuloa %s:iin!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Käytät nyt %s -hallitsijaa tilien hallitsemiseen."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Käytät nyt tätä tilihallitsijaa."
 
@@ -1077,51 +1077,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Lisätietoja, käy"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Epäkelpo numero"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Epäkelpo aika, arvo on oltava 0:00 ja 24:00 väliltä, formaatti on HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Aloitusajan täytyy olla eri kuin lopetusaika"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Numeron tulee olla 0:n ja 10:n välillä"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Numeron tulee olla 0:n ja 100:n välillä"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Numeron tulee olla 1:n ja 100:n välillä"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "virheellinen syöttöarvo havaittu"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Vahvistusvirhe"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Hylkää paikalliset asetukset ja käytä nettipohjaisia asetuksia?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Vahvistus"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1138,8 +1097,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Käytetään nettipohjaisia asetuksia paikasta"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Anna arvot ja napsauta OK käyttääksesi paikallisia asetuksia."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1171,21 +1130,21 @@ msgstr "Päivittäiset toiminnot"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Tallenna kaikki arvot ja sulje ikkuna."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Sulje ikkuna tallentamatta."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Apua"
 
@@ -1583,6 +1542,46 @@ msgstr "Siirrä tiedostoja vain tiettynä aikana joka päivä."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Siirrä tiedostoja vain välillä"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Epäkelpo numero"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Epäkelpo aika, arvo on oltava 0:00 ja 24:00 väliltä, formaatti on HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Aloitusajan täytyy olla eri kuin lopetusaika"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Numeron tulee olla 0:n ja 10:n välillä"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Numeron tulee olla 0:n ja 100:n välillä"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Numeron tulee olla 1:n ja 100:n välillä"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "virheellinen syöttöarvo havaittu"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Vahvistusvirhe"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Hylkää paikalliset asetukset ja käytä nettipohjaisia asetuksia?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Vahvistus"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1629,7 +1628,7 @@ msgstr "%s - Tapahtumaloki"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekti"
@@ -1646,7 +1645,7 @@ msgstr "Viesti"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Näytä vain tämä projekti"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopioi &kaikki"
 
@@ -1655,7 +1654,7 @@ msgstr "Kopioi &kaikki"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopioi kaikki viestit leikepöydälle."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopioi &valitut"
 
@@ -1675,7 +1674,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopioi valitut viestit leikepöydälle. Voit valita useampia viestejä pitämällä shift- tai control-näppäintä pohjassa samalla kun napsautat viestiä."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
@@ -1710,7 +1709,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Lisää sovellus tähän listaan"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
@@ -1730,7 +1729,7 @@ msgstr "Lisäasetukset, katso "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "tallenna kaikki arvot ja sulje"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "sulje tallentamatta"
 
@@ -1810,7 +1809,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Muista valinta äläkä näytä tätä uudelleen."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peruuta"
@@ -1839,270 +1838,274 @@ msgstr "Haluatko varmasti palauttaa kaikki sarakkeet oletusasetuksiinsa?"
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Vahvista oletukset"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Älä pyydä työtä prosessorille"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projektiasetukset"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Tilihallitsijan asetukset"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projektilla ei ole sovelluksia prosessorille "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Ohjelman asetukset eivät salli prosessoria "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s työn pyytämistä lykätty"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s työn pyytämisen lykkäysaikaväli"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Tietoja projektista "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Käyttäjänimi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Tiiminimi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resurssien jako"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC-aikataulutusta lykätty"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Tiedoston latausta lykätty"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Tiedoston lähetystä lykätty"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Levyn käyttö"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Tietokoneen tunniste"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ei prosessorikuormittava"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Hyllytetty käyttöliittymän kautta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Älä pyydä työtä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Väliaikaviesti odottaa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Koneen sijainti"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "oletus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Lisätty tilihallitsijan kautta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Poista pakettien valmistuttua"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Päättynyt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Valmistuneet tehtävät"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Epäonnistuneet tehtävät"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Pisteet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s kaikkiaan, %s keskimäärin"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Kone"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Aikataulutus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Aikataulutusprioriteetti"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korjauskerroin"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Viimeisin aikatauluttajan vastaus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Tiedot työpaketista "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Sovellus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Vastaanotettu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Raportoinnin takaraja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurssit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Arvioitu laskentakoko"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Suoritinaika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Prosessoriaika viimeisestä tarkistuspisteestä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Kulunut aika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Arvioitu jäljellä oleva aika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Suoritettu osuus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtuaalimuistin koko"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Työjoukon koko"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Hakemisto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Prosessin tunniste"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
-msgstr ""
+msgstr "Edistysmisnopeus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
-msgstr ""
+msgstr "tunnissa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
-msgstr ""
+msgstr "minuutissa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
-msgstr ""
+msgstr "sekunnissa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Suoritettava"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Paikallinen: "
 
@@ -2135,12 +2138,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Käynnistä BOINC Manager kun kirjaudut."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Aja daemon?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Aja daemon käynnistettäessä Manager."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2222,6 +2225,10 @@ msgstr "SOCKS proxypalvelimen asetukset"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "aina"
@@ -2461,210 +2468,210 @@ msgstr "Tutkimus"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Hanki tietoja World Community Grid -projekteista"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Versiopäivitys"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Uusi versio ohjelmasta %s on saatavilla. Voit ladata sen tästä: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Ohjelmasta %s ei ole uutta versiota ladattavissa."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s ei ole yhteydessä ohjelmaan"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Puuttuva sovellus"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Lataa ja asenna CoRD-sovellus osoitteesta http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "akkukäytöllä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "tietokone on käytössä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "käyttäjän pyytämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "aika päivästä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "suorituskykytestit käynnissä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "tarvitaan levytilaa - tarkista asetukset"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "tietokone ei ole käytössä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "käynnistetään"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "erityisohjelma käynnissä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU varattu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "verkon latausraja ylitetty"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "käyttöjärjestelmän pyytämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "tuntematon syy"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Näytönohjain puuttuu, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Lataus epäonnistui"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Ladataan"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (hyllytetty - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekti on käyttäjän hyllyttämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tehtävä on käyttäjän hyllyttämä"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Hyllytetty - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU hyllytetty - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Odottaa muistia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Odottaa jaettua muistia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Suoritetaan"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ei prosessorikuormittava)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Odottaa suorittamista"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Valmiina aloitettavaksi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Lykätty:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Lykätty"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Odottaa pääsyä verkkoon"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Laskentavirhe"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Lähetys epäonnistui"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Lähetetään"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Käyttäjän hylkäämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Projektin hylkäämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Hylätty: ei ehditty aloittaa ennen takarajaa"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Hylätty: paketin levyraja saavutettu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Hylätty: suoritusajan raja saavutettu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Hylätty: muistiraja saavutettu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Hylätty"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Hyväksytty"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Valmiina raportoitavaksi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Virhe: virheellinen tila \"%d\""
@@ -2884,70 +2891,464 @@ msgstr "Automaattitunnistus"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Käyttöehdot"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Ulkoasu"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Lue nämä käyttöehdot:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Valitse käyttöliittymän ulkomuoto."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Hyväksyn käyttöehdot."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Laajennettu näkymä...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "En hyväksy käyttöehtoja."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Näytä laajennettu graafinen käyttöliittymä."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekti tilapäisesti poissa käytöstä"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Muuta näytön ja proxyn asetuksia"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Projekti on tilapäisesti poissa käytöstä.\n\nYritä myöhemmin uudelleen."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Näytä diagnostiikkaviestit."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Tilihallitsija tilapäisesti poissa käytöstä"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Tilihallitsija on tilapäisesti poissa käytöstä.\n\nYritä myöhemmin uudelleen."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Näytä tietoja BOINCista ja %s:sta"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Anna tiliavaimesi jatkaaksesi."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Virheellinen tiliavain; anna kunnollinen tiliavain"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Hyllytä"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Vahvistusristiriita"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Hyllytä laskenta"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Anna sähköpostiosoite"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Jatka laskentaa"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite; anna kunnollinen sähköpostiosoite"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Ilmoitukset"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL-osoite puuttuu"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Avaa ikkuna katsoaksesi ilmoituksia projektilta tai BOINCilta"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Hae apua %s:iin"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Noudetaan ilmoituksia, odota..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Tällä hetkellä ei ole ilmoituksia."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Ilmoitukset"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Lisää asetuksia valitsemalla Laskenta-asetukset laajennetussa näkymässä."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "Gt levytilasta"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Laskenta-asetukset"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Hylkää kaikki paikalliset asetukset ja käytä nettipohjaisia asetuksia?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Raportoi kaikki valmiit työpaketit, hae viimeisimmät pisteet ja asetukset sekä mahdollisesti lisää paketteja."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Hyllytä tämän projektin tehtävät."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Ei uusia töitä"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Älä lataa uusia töitä tälle projektille."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Nollaa projekti"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Poista kaikki tämän projektit tiedostot ja työpaketit sekä lataa uusia paketteja.  Voit ensin päivittää projektin raportoidaksesi valmiit paketit."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Poista tämä projekti.  Laskennassa olevat paketit menetetään (käytä Päivitä-nappia ensin raportoidaksesi valmiit paketit)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Tiedot"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Näytä projektin tiedot."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Jatka tämän projektin suorittamista."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Salli uusi työ"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Salli tämän projektin ladata uusia työpaketteja."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Älä salli tämän projektin ladata uusia työpaketteja."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Haluatko nollata \"%s\" projektin?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Nollaa projekti"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Haluatko poistaa projektin \"%s\"?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Poista projekti"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Lisää projekti"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkronoi"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Tälle projektille tehty työ"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Osallistu yhteen tai useampaan yli 30:sta projektista tieteen monilla alueilla"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synkronoi projektit tilihallitsijajärjestelmän kanssa"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Valitse projekti käyttäen alla olevia painikkeita"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projektin nettisivut"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Projektin komennot"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Ponnahdusvalikko projektin %s nettisivuista"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Ponnahdusvalikko projektiin %s liittyvistä komennoista"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Näytä grafiikat"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Näytä sovelluksen grafiikat ikkunassa."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Hyllytä tämä paketti."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Hylkää tämä paketti. Et saa siitä pisteitä."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Näytä paketin tiedot."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Jatka tämän paketin laskentaa."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Hyllytä tämä paketti."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Haluatko varmasti hylätä paketin \"%s\"?\n(Suoritettu: %.1lf%%, Tila: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Hylkää paketti"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Sinulla ei ole yhtään projektia.  Lisää projekti."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Ei saatavissa"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Paketit:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Valitse käsiteltävä paketti"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Mistä:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Tämän paketin edistyminen"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Paketin komennot"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Ponnahdusvalikko tähän pakettiin liittyvistä komennoista"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Sovellus: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Sovellus: Ei saatavilla"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ei saatavilla"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Kulunut: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Jäljellä (arvio): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Tila: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Noudetaan nykyinen tila."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Ladataan työtä palvelimelta."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  kone akkukäytöllä."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä aktiivinen."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä tauotti laskennan."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  aika päivästä."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  suorituskykytestit."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Laskenta hyllytetty: tarvitaan levytilaa."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Laskenta hyllytetty."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Odotetaan yhteydenottoa projektin palvelimeen."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Haetaan nykyinen tila"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Suoritettavaa työtä ei ole"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Yhteyttä ydinohjelmaan ei saada"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Käyttöehdot"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Lue nämä käyttöehdot:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Hyväksyn käyttöehdot."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "En hyväksy käyttöehtoja."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekti tilapäisesti poissa käytöstä"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Projekti on tilapäisesti poissa käytöstä.\n\nYritä myöhemmin uudelleen."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Tilihallitsija tilapäisesti poissa käytöstä"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Tilihallitsija on tilapäisesti poissa käytöstä.\n\nYritä myöhemmin uudelleen."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Anna tiliavaimesi jatkaaksesi."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Virheellinen tiliavain; anna kunnollinen tiliavain"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Vahvistusristiriita"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Anna sähköpostiosoite"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite; anna kunnollinen sähköpostiosoite"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL-osoite puuttuu"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
 "Please specify a URL.\n"
 "For example:\n"
 "http://www.example.com/"
@@ -2979,7 +3380,7 @@ msgstr "\"%s\" ei sisällä kunnollista polkua."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Komennot"
@@ -3024,79 +3425,6 @@ msgstr "Näytä kaikki viestit"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Näytä kaikkien projektien viestit."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Noudetaan ilmoituksia, odota..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Tällä hetkellä ei ole ilmoituksia."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Ilmoitukset"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Raportoi kaikki valmiit työpaketit, hae viimeisimmät pisteet ja asetukset sekä mahdollisesti lisää paketteja."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Hyllytä"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Hyllytä tämän projektin tehtävät."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Ei uusia töitä"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Älä lataa uusia töitä tälle projektille."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Nollaa projekti"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Poista kaikki tämän projektit tiedostot ja työpaketit sekä lataa uusia paketteja.  Voit ensin päivittää projektin raportoidaksesi valmiit paketit."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Poista tämä projekti.  Laskennassa olevat paketit menetetään (käytä Päivitä-nappia ensin raportoidaksesi valmiit paketit)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Tiedot"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Näytä projektin tiedot."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Tili"
@@ -3109,48 +3437,14 @@ msgstr "Pisteet"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Keskim. pisteet"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektit"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Haluatko nollata \"%s\" projektin?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Nollaa projekti"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Haluatko poistaa projektin \"%s\"?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Poista projekti"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Jatka tämän projektin suorittamista."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Salli uusi työ"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Salli tämän projektin ladata uusia työpaketteja."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Älä salli tämän projektin ladata uusia työpaketteja."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektit"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3236,140 +3530,140 @@ msgstr "BOINCin käytössä: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "vapaana, BOINCin käytettävissä: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "vapaana, ei BOINCin käytettävissä: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "vapaana: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "muiden ohjelmien käytössä: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Käyttäjän kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Käyttäjän keskiarvo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Koneen kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Koneen keskiarvo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Viimeisin päivitys: %.0f päivää sitten"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Näytä käyttäjän kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Näytä käyttäjän kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Näytä käyttäjän keskiarvo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Näytä käyttäjän keskimääräiset pisteet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Näytä koneen kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Näytä koneen kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Näytä koneen keskiarvo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Näytä koneen keskimääräiset pisteet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Edellinen projekti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Näytä edellisen projektin taulukko"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Seuraava projekti >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Näytä seuraavan projektin taulukko"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Piilota projektilista"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Käytä koko alue grafiikalle"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Näkymä"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Yksi projekti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Näytä yksi kaavio valitulle projektille"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Kaikki projektit (erikseen)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Näytä kaikki projektit, yksi kaavio jokaiselle"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Kaikki projektit (yhdessä)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Näytä kaikki projektit yhdellä kaaviolla"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Kaikki projektit (summattu)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Näytä kaikki projektit summattuna yhdellä kaaviolla"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Näytä projektilistaus"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Käyttää pienempää aluetta grafiikalle"
 
@@ -3479,14 +3773,6 @@ msgstr "Näytä suoritettavat paketit"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Näytä vain suorituksessa olevat paketit."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Näytä grafiikat"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Näytä sovelluksen grafiikat ikkunassa."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Näytä VM konsoli"
@@ -3499,18 +3785,10 @@ msgstr "Näytä VM konsoli ikkunassa."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Hyllytä tämä paketti."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Hylkää"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Hylkää työpaketti. Et saa siitä pisteitä."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Näytä paketin tiedot."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Jäljellä (arvio)"
@@ -3535,10 +3813,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti hylätä paketin \"%s\"?\n(Suoritettu: %s, Tila: %s)"
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Haluatko varmasti hylätä nämä %d paketit?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Hylkää paketti"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Näytä kaikki paketit"
@@ -3547,14 +3821,6 @@ msgstr "Näytä kaikki paketit"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Näytä kaikki paketit."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Jatka tämän paketin laskentaa."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Hyllytä tämä paketti."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Haluatko todella peruuttaa?"
@@ -3563,260 +3829,6 @@ msgstr "Haluatko todella peruuttaa?"
 msgid "Question"
 msgstr "Kysymys"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Ulkoasu"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Valitse käyttöliittymän ulkomuoto."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Laajennettu näkymä...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Näytä laajennettu graafinen käyttöliittymä."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Muuta näytön ja proxyn asetuksia"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Näytä diagnostiikkaviestit."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Hyllytä laskenta"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Jatka laskentaa"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Avaa ikkuna katsoaksesi ilmoituksia projektilta tai BOINCilta"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Hae apua %s:iin"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Ilmoitukset"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Lisää asetuksia valitsemalla Laskenta-asetukset laajennetussa näkymässä."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "Gt levytilasta"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Laskenta-asetukset"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Hylkää kaikki paikalliset asetukset ja käytä nettipohjaisia asetuksia?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Lisää projekti"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronoi"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Tälle projektille tehty työ"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Osallistu yhteen tai useampaan yli 30:sta projektista tieteen monilla alueilla"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synkronoi projektit tilihallitsijajärjestelmän kanssa"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Valitse projekti käyttäen alla olevia painikkeita"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projektin nettisivut"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Projektin komennot"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Ponnahdusvalikko projektin %s nettisivuista"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Ponnahdusvalikko projektiin %s liittyvistä komennoista"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Hyllytä tämä paketti."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Hylkää tämä paketti. Et saa siitä pisteitä."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Haluatko varmasti hylätä paketin \"%s\"?\n(Suoritettu: %.1lf%%, Tila: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Sinulla ei ole yhtään projektia.  Lisää projekti."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Ei saatavissa"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Paketit:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Valitse käsiteltävä paketti"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Mistä:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Tämän paketin edistyminen"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Paketin komennot"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Ponnahdusvalikko tähän pakettiin liittyvistä komennoista"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Sovellus: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Sovellus: Ei saatavilla"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ei saatavilla"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Kulunut: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Jäljellä (arvio): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Tila: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Noudetaan nykyinen tila."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Ladataan työtä palvelimelta."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  kone akkukäytöllä."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä aktiivinen."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä tauotti laskennan."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  aika päivästä."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  suorituskykytestit."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Laskenta hyllytetty: tarvitaan levytilaa."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Laskenta hyllytetty."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Odotetaan yhteydenottoa projektin palvelimeen."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Haetaan nykyinen tila"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Suoritettavaa työtä ei ole"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Yhteyttä ydinohjelmaan ei saada"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Seuraava>"
diff --git a/locale/fi/BOINC-Setup.mo b/locale/fi/BOINC-Setup.mo
index d5f506f..007d42e 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Setup.mo and b/locale/fi/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Setup.po b/locale/fi/BOINC-Setup.po
index 272ed4c..da21b96 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Setup.po
@@ -1,15 +1,17 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC setup localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>, 2017
 # Kasvain <kasvain at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-20 12:34+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 20:40+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,25 +19,33 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr "Käyttäjän kirjautumisnimeä ei saatu"
 
-#: Installer.cpp:124
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr "Tämä %s -versio vaatii järjestelmän 10.5 tai uudemman."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
+msgstr "Tämä versio %s -ohjelmasta vaatii 10.6-version tai uudemman."
 
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: PostInstall.cpp:133
+#. Future feature
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Tulisiko BOINCin olla käynnissä myös silloin, kun käyttäjä ei ole kirjautunut sisään?"
 
-#: PostInstall.cpp:1416
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -43,26 +53,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Käyttäjät, joilla on ylläpito-oikeudet, saavat automaattisesti ajaa ja hallinnoida %s.\n\nHaluatko myös muiden käyttäjien ajaa ja hallita %s tässä Macissa?"
 
-#: PostInstall.cpp:1444
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Haluatko asettaa %s näytönsäästäjäksi kaikille tämän Macin %s -käyttäjille?"
 
-#: uninstall.cpp:82
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:136
+#. Confirm that we are running as root
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Käyttöoikeusvirhe uudelleenkäynnistyksen jälkeen"
 
-#: uninstall.cpp:141
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "Poistaminen voi kestää useita minuutteja.\nOle kärsivällinen."
 
-#: uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -70,27 +81,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s tietokoneelta?\n\nTämä poistaa ohjelmatiedostot mutta ei koske %s datatiedostoihin."
 
-#: uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Peruttu: %s ei koskettu."
 
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "Tapahtui virhe: virhekoodi %d"
-
-#: uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "käyttäjän nimi"
 
-#: uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "Haluatko poistaa myös VirtualBoxin tietokoneesta?\n(VirtualBox asennettiin BOINCin kanssa.)"
 
-#: uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -102,17 +108,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "Poistaminen valmis.\n\n Seuraavat kohdat voi poistaa käyttämällä Finderia: \nhakemisto \"%s\"\n\njokaiselta käyttäjältä tiedosto\n\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "Anna ylläpitäjän salasana poistaaksesi %s kokonaan tietokoneesta.\n\n"
-
-#: uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "Jatka..."
diff --git a/locale/fi/BOINC-Web.mo b/locale/fi/BOINC-Web.mo
index 7a1dc1c..5dcf426 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Web.mo and b/locale/fi/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Web.po b/locale/fi/BOINC-Web.po
index 2c23678..77a02fc 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Web.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Web.po
@@ -1,21 +1,19 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
+# BOINC website localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
-# FileID  : $Id$
-# 
 # Translators:
-# Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>, 2015
-# Vesa Nilakari, 2015
+# Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>, 2015,2017
+# Kasvain <kasvain at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-14 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/fi/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,399 +21,471 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: docutil.php:21
+msgid "LANG_NAME_NATIVE"
+msgstr "English"
+
+msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
+msgstr "English"
+
+#: doc/account_managers.inc:7
+msgid ""
+"BAM! assists you in creating and managing your BOINC project accounts and "
+"helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
+"your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
+"existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/account_managers.inc:13
+msgid ""
+"GridRepublic members run a screensaver that allows their computers to work "
+"on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
+"use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
+"more than an ordinary screensaver does."
+msgstr "GridRepublicin jäsenet ajavat näytönsäästäjää, joka sallii tietokoneen tehdä työtä yleisesti kiinnostavissa projekteissa silloin, kun tietokone ei ole muutoin käytössä. Näytönsäästäjä ei vaikuta tietokoneen suorituskykyyn sen enempää kuin mikään muukaan tavallinen näytönsäästäjä."
+
+#: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
-#: docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Palaa BOINC:n pääsivulle"
 
-#: docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Tämä sivu on %skäännettävissä%s."
 
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr "VirtualBoxin asentamista suositellaan, jolloin tietokoneesi voi osallistua projekteihin, jotka vaativat sen."
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Lisätietoja VirtualBoxista."
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Lataa BOINC + Virtualbox"
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "järjestelmälle %s"
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr "BOINC, versio %s"
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr "VirtualBox, versio %s"
-
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Lataa BOINC"
-
-#: download.php:123
+#: doc/download.php:42
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC on ohjelma, jolla voit antaa tietokoneesi joutoaikaa sellaisiin projekteihin kuin SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid ja moniin muihin."
 
-#: download.php:125
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "BOINCin asennuksen jälkeen voit osallistua niin moneen projektiin kuin haluat."
 
-#: download.php:127
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Voit ajaa tätä ohjelmistoa vain omalla tietokoneellasi tai muulla tietokoneella, jos sinulla on tietokoneen omistajan lupa."
 
-#: download.php:132
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Suosittelemme lataamaan BOINCin Google Play Storesta tai Amazon Appstoresta, ei täältä."
 
-#: download.php:167
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Järjestelmävaatimukset"
 
-#: download.php:168
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Julkaisutiedot"
 
-#: download.php:169 index.php:86
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Apua"
 
-#: download.php:170
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Kaikki versiot"
 
-#: download.php:171
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Versiohistoria"
 
-#: download.php:172
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU-laskenta"
 
-#: download.php:190
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: laskentaa tieteen hyväksi"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who"
-" can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr "BOINC Online apu mahdollistaa puhumisen kokeneen BOINC-käyttäjän kanssa, joka %s osaa vastata kysymyksiin BOINCista ja laskennasta, %s auttaa BOINCin asennuksessa ja käytössä, %s ratkaisee ongelmia joita sinulla saattaa olla."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system."
-" Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have"
-" Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, "
-"return to this page."
-msgstr "BOINC Online apu perustuu %sSkypeen%s, Internet-pohjaiseen puhelinjärjestelmään. Skype on ilmainen (sekä ohjelmiston että puheluiden osalta).  Jos sinulla ei vielä ole Skypeä, %slataa ja asenna se%s.  Palaa sen jälkeen tälle sivulle."
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr "Paras tapa avun saamiseksi on puheen välityksellä, johon tarvitset mikrofonin ja kaiuttimet tai kuulokkeet tietokoneeseesi.  Voit myös käyttää Skypen tekstipohjaista chattia tai perinteistä sähköpostia (jos sinulla ei ole Skypea) avun saamiseksi."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "Vapaaehtoisista löytyy useiden kielien taitajia. Valitse oma kielesi:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Tule vapaaehtoisavustajaksi"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "Jos olet kokenut BOINC-käyttäjä, tule %svapaaehtoiseksi avustajaksi%s.  Se on hieno tapa auttaa tieteellisessä tutkimuksessa ja laskennassa - lisäksi se on hauskaa!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "Jos olet jo avustajana, voit muokata asetuksiasi %stästä%s."
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr "BOINC-avustajat ovat palkattomia vapaaehtoisia.  Heidän ohjeitaan ei ole erikseen hyväksytty BOINCin tai Kalifornian yliopiston taholta."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Älä milloinkaan%2 anna sähköpostiosoitetta tai salasanaa BOINC-avustajalle."
-
-#: index.php:24
+#: doc/index.php:29
 msgid "Computing power"
 msgstr "Laskentatehoa"
 
-#: index.php:26
+#: doc/index.php:37
 msgid "Top 100 volunteers"
 msgstr "Vapaaehtoisten TOP 100"
 
-#: index.php:27
+#: doc/index.php:38
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastotietoa"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:67
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24 tunnin keskiarvo:"
+
+#: doc/index.php:67
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPSia."
+
+#: doc/index.php:69
 msgid "Active:"
 msgstr "Aktiivisia:"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "volunteers,"
 msgstr "vapaaehtoista,"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "computers.\n"
 msgstr "tietokonetta.\n"
 
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24 tunnin keskiarvo:"
-
-#: index.php:56
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPSia."
-
-#: index.php:68
+#: doc/index.php:76
 msgid "News"
 msgstr "Uutiset"
 
-#: index.php:83
+#: doc/index.php:81
+msgid "Database not available; please try again later."
+msgstr "Tietokanta ei ole saatavilla, yritä myöhemmin uudelleen."
+
+#. "Volunteer" is used as a verb
+#: doc/index.php:90
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Vapaaehtoisena"
 
-#: index.php:85
+#: doc/index.php:92
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
+" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
+"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr "Käytä tietokoneen (Windows, Mac, Linux tai Android) joutoaikaa parantamaan sairauksia, tutkimaan ilmaston lämpenemistä, löytämään pulsareita ja tekemään monia muita tieteellisiä tutkimuksia.  Se on turvallista, varmaa ja helppoa:"
+
+#: doc/index.php:95
 msgid "Download"
 msgstr "Lataa"
 
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
+#: doc/index.php:98
+msgid ""
+"For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
+"Kindle, get it from the Amazon App Store."
+msgstr "Hanki BOINC sovellus Android-laitteille Google Play Storesta; Kindlelle sen saa Amazon App Storesta."
+
+#: doc/index.php:102
+msgid ""
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:109
+msgid ""
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:116
+msgid "Learn more:"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:119
+msgid "Message boards"
+msgstr "Keskustelupalstat"
+
+#: doc/index.php:120
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektit"
 
-#: index.php:88
+#: doc/index.php:121
+msgid "Manual"
+msgstr "Käyttöopas"
+
+#: doc/index.php:123
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Laajennokset"
 
-#: index.php:89
+#: doc/index.php:124
 msgid "Links"
 msgstr "Linkit"
 
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
-" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
-"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr "Käytä tietokoneen (Windows, Mac, Linux tai Android) joutoaikaa parantamaan sairauksia, tutkimaan ilmaston lämpenemistä, löytämään pulsareita ja tekemään monia muita tieteellisiä tutkimuksia.  Se on turvallista, varmaa ja helppoa:"
+#: doc/index.php:129
+msgid "Other ways to help:"
+msgstr "Muita tapoja auttaa:"
+
+#: doc/index.php:132
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:133
+msgid "Translate"
+msgstr ""
 
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr "Valitse projektit"
+#: doc/index.php:134
+msgid "Test"
+msgstr ""
 
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr "Lataa BOINC ohjelma"
+#: doc/index.php:135
+msgid "Document"
+msgstr ""
 
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr "Anna sähköpostiosoite ja salasana."
+#: doc/index.php:136
+msgid "Publicize"
+msgstr ""
 
-#: index.php:102
-#, php-format
+#: doc/index.php:137
+msgid "Report bugs"
+msgstr "Raportoi virheistä"
+
+#: doc/index.php:147
+msgid "High-throughput computing with BOINC"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:150
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr "Jos osallistut useisiin projekteihin, kokeile %stilihallitsijaa%s kuten %sGridRepublic%s tai %sBAM!%s. "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
+"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
+msgstr ""
 
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Laskentaa BOINCilla"
+#: doc/index.php:154
+msgid ""
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr ""
 
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr "Ohjelmistopäivitykset"
+#: doc/index.php:159
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:164
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaatio"
+
+#: doc/index.php:165
+msgid "BOINC and Docker"
+msgstr "BOINC ja Docker"
+
+#: doc/index.php:173
+msgid "Software development"
+msgstr "Ohjelmistokehitys"
 
-#: index.php:128
+#: doc/index.php:176
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving"
-" you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr "%1Tutkijat%2 voivat käyttää BOINCia %3julkisen laskennan projekteihin%4 saaden tuhansien tietokoneiden laskentatehon."
+"BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
+"server, and web components, and APIs for connecting other components."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:179
+msgid "Source code"
+msgstr "Lähdekoodi"
+
+#: doc/index.php:180
+msgid "Building BOINC"
+msgstr ""
 
-#: index.php:132
+#: doc/index.php:182
+msgid "Design documents"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:185
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Yliopistot%2 voivat käyttää BOINCia tehdäkseen %3virtuaalisen supertietokoneen%4."
+"We're always looking for programmers to help us maintain and develop BOINC."
+msgstr "Haemme ohjelmoijia auttamaan BOINCin ylläpidossa ja kehittämisessä."
 
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Yritykset%2 voivat käyttää BOINCia %3sisäiseen laskentaan%4."
+#: doc/index.php:188
+msgid "Development process"
+msgstr ""
 
-#: index.php:149
+#: doc/index.php:189
+msgid "Development tasks"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:192
+msgid "BOINC is distributed under the LGPL open-source license."
+msgstr "BOINC jaetaan LGPL avoimen koodin lisenssillä."
+
+#: doc/index.php:200
 msgid "The BOINC project"
 msgstr "BOINC-projekti"
 
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr "Keskustelupalstat"
+#: doc/index.php:203
+msgid ""
+"BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate."
+msgstr "BOINC on yhteisöpohjainen projekti. Jokainen on tervetullut osallistumaan."
 
-#: index.php:156
+#: doc/index.php:207
 msgid "Email lists"
 msgstr "Postituslistat"
 
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Henkilöstö ja avustajat"
-
-#: index.php:158
+#: doc/index.php:208
 msgid "Events"
 msgstr "Tapahtumat"
 
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Julkaisut ja puheet"
+#: doc/index.php:209
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "Tutkimusprojektit"
+#: doc/index.php:210
+msgid "Governance"
+msgstr ""
 
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logot ja grafiikat"
+#: doc/help.php:7
+msgid "Live help via Skype or email"
+msgstr "Apua Skypella tai sähköpostilla"
 
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "ja"
+#: doc/help.php:11
+msgid ""
+"BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
+" can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
+"troubleshoot problems."
+msgstr ""
 
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Apua tarvitaan"
+#: doc/help.php:14
+msgid "You can communicate with a helper"
+msgstr "Avustajaan voi olla yhteydessä"
 
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "Ohjelmointi"
+#: doc/help.php:16
+msgid "by email"
+msgstr "sähköpostilla"
 
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "Käännös"
+#: doc/help.php:18
+msgid ""
+"\n"
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr ""
 
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "Testaus"
+#: doc/help.php:25
+msgid "using Skype chat"
+msgstr "käyttämällä Skypen chattia"
 
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "Julkisuus"
+#: doc/help.php:28
+msgid ""
+"Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
+"(number of helpers is shown):"
+msgstr "Vapaaehtoisista löytyy useiden kielien taitajia. Valitse oma kielesi (avustajien lukumäärä nähtävissä):"
 
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "Ohjelmistokehitys"
+#: doc/help.php:43
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Tule vapaaehtoisavustajaksi"
 
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "APIt ohjelmiston laajennoksille"
+#: doc/help.php:46
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "Jos olet kokenut BOINC-käyttäjä, tule %svapaaehtoiseksi avustajaksi%s.  Se on hieno tapa auttaa tieteellisessä tutkimuksessa ja laskennassa - lisäksi se on hauskaa!"
 
-#: index.php:217
+#: doc/help.php:52
 #, php-format
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "Avoimen lähdekoodin ohjelmisto %sjulkiseen laskentaan%s ja %ssisäiseen laskentaan%s."
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "Jos olet jo avustajana, voit muokata asetuksiasi %stästä%s."
+
+#: doc/help_funcs.php:136
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/help_funcs.php:139
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr ""
 
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC sijaitsee Kalifornian yliopistolla, Berkeleyssä"
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Lisätietoja VirtualBoxista."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Lataa BOINC + Virtualbox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "järjestelmälle %s"
 
-#: projects.inc:14
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Lataa BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Hajautettu anturitekniikka"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Stanfordin yliopisto"
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr "Etelä-Kalifornian yliopisto"
 
-#: projects.inc:20
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Seismologia"
 
-#: projects.inc:21
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "Quake-Catcher Network kehittää maailman suurinta seismistä verkkoa käyttämällä internetiin kytkettyjä tietokoneita, joissa on anturi.  Sinun tulee ostaa anturi, jotta voit osallistua."
+"Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
+"detect seismic waves."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:27
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "BOINC Poland -laitos"
 
-#: projects.inc:28
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Ympäristöntutkimus"
 
-#: projects.inc:29
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "Tämä projekti luo ilmaisen ja jatkuvasti päivittyvän kartan säteilytasoista käyttämällä vapaaehtoisten tietokoneisiin kytkettyjä antureita.  Sinun on ostettava anturi osallistuaksesi."
+"Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
+"radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
+" buy a sensor to participate."
+msgstr "Radioactive at Home luo ilmaisen ja jatkuvasti päivittyvän kartan säteilytasoista käyttämällä vapaaehtoisten tietokoneisiin kytkettyjä antureita.  Sinun on ostettava anturi osallistuaksesi."
 
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your"
-" computer."
-msgstr "Osallistuaksesi näihin projekteihin sinun pitää ostaa anturi ja liittää se tietokoneeseesi."
-
-#: projects.inc:37
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Kognitiivinen tiede ja tekoäly"
 
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-msgid "Private"
-msgstr "Yksityinen"
+#: doc/projects.inc:49
+msgid "Cognitive Science"
+msgstr "Kognitiotiede"
+
+#: doc/projects.inc:50
+msgid ""
+"MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
+"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
+"processes that enable and moderate human performance and learning."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
+msgid "Independent"
+msgstr "Itsenäinen"
 
-#: projects.inc:61
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Tekoäly"
 
-#: projects.inc:62
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -423,69 +493,55 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Muuntaa ja jäsentää semanttisia verkkoja FreeHAL-tekoälyn käyttöön, joka käyttää semanttisia verkkoja, sanojen vartaloita ja osia puhetietokannoista jäljitelläkseen ihmisen käyttäytymistä keskustelutilanteissa."
 
-#: projects.inc:69
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologia ja lääketiede"
 
-#: projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:86
+msgid "Medical physiology"
+msgstr "Lääketieteellinen fysiologia"
+
+#: doc/projects.inc:87
+msgid ""
+"DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
+"electrical activity of the heart."
+msgstr "DENIS at Home tutkii sydämen sähköistä aktiviteettia tekemällä sähköfysiologisia simulaatioita."
+
+#: doc/projects.inc:96
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "Molekyylibiologia"
+
+#: doc/projects.inc:97
+msgid ""
+"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
+"molecules on the basis of established bioinformatics software."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "University College Dublin"
 
-#: projects.inc:83
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Malarialääkkeen löytäminen"
 
-#: projects.inc:84
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
-" medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr "Malariaa aiheuttavat loiset ovat yhä vastustuskykyisempiä nykyisille lääkkeille. Sen vuoksi on tarpeen löytää uusia lääkkeitä vanhojen tilalle. Uusien lääkkeiden tulisi kohdistua loisen UUSIIN proteiineihin. FightMalaria at Home -projekti tähtää näiden uusien kohteiden löytämiseen."
-
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Karlsruhen yliopisto (Saksa)"
-
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Proteiinirakenteiden ennakointi"
-
-#: projects.inc:92
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of"
-" the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr "POEM at HOME käyttää laskennallista lähestymistapaa ennakoimaan proteiinien biologisesti aktiivisia rakenteita, ymmärtämään signaalinkäsittelymekanismeja proteiinien vuorovaikuttaessa toistensa kanssa, ymmärtämään proteiinien virhetoimintoihin tai yhdistymiseen liittyviä sairauksia ja kehittämään uusia lääkkeitä biologisesti tärkeiden proteiinien kolmiulotteisten rakenteiden pohjalta."
-
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Delawaren yliopisto"
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Proteiinitutkimus - ligandin vuorovaikutukset"
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr "Docking at Homella on sekä biologinen että tietojenkäsittelyopillinen päämäärä. Projekti tähtää tiedon lisäämiseen proteiiniligandien vuorovaikutuksista ja sitä myöten löytää uusia lääkkeitä."
-
-#: projects.inc:114
+" medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
+" proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these "
+"new targets."
+msgstr "Malariaa aiheuttavat loiset ovat yhä vastustuskykyisempiä nykyisille lääkkeille. Sen vuoksi on tärkeää löytää uusia lääkkeitä, jotka kohdistuvat loisen uusiin proteiineihin. FiND at Home -projekti tähtää näihin uusiin kohteisiin."
+
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: projects.inc:115
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Proteiinien molekyylisimuloinnit"
 
-#: projects.inc:116
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -493,99 +549,37 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net avaa uudenlaisia skenaarioita molekyylidynaamisen koodin laskennalle, joka on erityisesti optimoitu NVIDIAn näytönohjaimille. Uudet biolääketieteelliset sovellukset tulivat mahdollisiksi antaen uuden roolin bioinformatiikalle biolääketieteellisessä tutkimuksessa."
 
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Geneettisten sidonnaisuuksien tutkimus"
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr "Superlink at Technion auttaa tutkijoita kaikkialla maailmassa löytämään geenejä, jotka aiheuttavat tietyntyyppistä diabetestä, kohonnutta verenpainetta, syöpää, skitsofreniaa ja muita sairauksia."
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Marylandin yliopiston bioinformatiikan keskus"
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr "Biologiset tieteet"
-
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University"
-" of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data;"
-" bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity "
-"in nature reserves. "
-msgstr "Lattice-projekti tarjoaa laskentatehoa Marylandin yliopiston tutkijoille tutkittaessa kehitysopillisia yhteyksiä, jotka perustuvat DNA-ketjuun: bakteeri-, plasmidi- ja virusproteiinisarjoja; ja biologista monimuotoisuutta luonnonsuojelualueilla. "
-
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Sveitsin trooppisten tautien laitos"
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologia"
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
-" are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr "Malarian torjunnassa tärkeinä työkaluina ovat leviämisdynamiikan ja terveysvaikutusten simulaatiomallit. Niitä voidaan käyttää määrittämään optimaalisia strategioita hyttysverkkojen toimittamiseen, kemoterapiassa tai uusien rokotteiden kehittämiseen ja testaukseen.  Tällaiset mallinnokset vaativat erittäin paljon laskentatehoa. Taudin leviämisen simulointiin vaaditaan suuri ihmispopulaatio, jossa on lukuisia biologisiin ja sosiaalisiin tekijöihin liittyviä parametreja. "
-
-#: projects.inc:170
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Washingtonin yliopisto"
 
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologia"
 
-#: projects.inc:172
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
 "Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
 "couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr "Määrittää kolmiulotteisia proteiinien muotoja tutkimuksessa, joka voi lopulta johtaa parannuskeinoihin joidenkin tautien osalta. Ajamalla Rosetta at homea autat meitä nopeuttamaan ja laajentamaan tutkimusta tavalla, joka ei olisi muuten mahdollista. Autat myös uusien proteiinien suunnittelussa taistelussa HIVia, malariaa, syöpää ja Alzheimerin tautia vastaan"
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Wienin yliopisto"
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
+"cancer, and Alzheimer's"
+msgstr "Määrittää 3-ulotteisia proteiinien muotoja tutkimuksessa, joka voi lopulta johtaa parannuskeinoihin joidenkin tautien osalta. Ajamalla Rosetta at homea autat meitä nopeuttamaan ja laajentamaan tutkimusta tavalla, joka ei olisi muutoin mahdollista. Autat myös uusien proteiinien suunnittelussa taistelussa HIVia, malariaa, syöpää ja Alzheimerin tautia vastaan"
 
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of"
-" the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr "Laskee proteiinien välisiä yhtäläisyyksiä. SIMAP tarjoaa tuloksista julkisen tietokannan, jolla on merkittävä rooli monissa bioinformatiikan tutkimusprojekteissa."
-
-#: projects.inc:186
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Geotieteet"
 
-#: projects.inc:198
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Oxfordin yliopisto"
 
-#: projects.inc:199
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Ilmastotutkimus"
 
-#: projects.inc:200
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -597,83 +591,83 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Tutkii approksimaatioita, joita tarvitaan huipputarkassa ilmastomallissa. Kun malli ajetaan tuhansia kertoja, saadaan selville, miten malli käyttäytyy pieniin approksimaation muutoksiin, jotka ovat kuitenkin sellaisia, jotka pitävät sen realistisena. Näin saadaan selville, kuinka herkkiä mallit ovat pienille muutoksille ja myös mm. hiilidioksidin ja rikin kierron muutoksille. Näin voidaan tutkia, miten ilmasto muuttuu seuraavan vuosisadan aikana eri skenaarioiden mukaan."
 
-#: projects.inc:207
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Fysikaalinen tiede"
 
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr "Konetekniikka"
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr "Lasketaan optimaalista rakennetta nk. 52 tangon ristikkopalkille."
-
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: projects.inc:225
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing "
-"mode."
-msgstr "Yhdistämme GALEX:n, Pan-STARRS1:n ja WISE:n spektrit muodostaaksemme moniaaltopituisen UV-optis-infrapunagalaktisen kartaston lähiuniversumista. Mittaamme fysikaalisia parametreja (kuten tähden pintatiheyden, muodostumisnopeuden ja historia) käyttämällä SED:iin sovitettuja tekniikoita hajautetussa laskennassa."
-
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Texasin yliopisto, Austin"
+"TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
+"galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
+"forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel "
+"calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
+"light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
+"better understand the distant universe."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kemia"
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofysiikka"
 
-#: projects.inc:249
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr "Yleinen ongelma teoreettisessa kemiassa, tiiviin aineen fysiikassa ja materiaalitekniikassa on laskea atomin mittakaavassa systeemin aikaevoluutio, jossa esim. kemialliset reaktiot ja/tai diffuusiot tapahtuvat. Yleensä mielenkiintoiset tapahtumat ovat hyvin harvinaisia (monta kertaluokkaa pienempiä kuin atomien värähtelyliikkeet) ja sen vuoksi suora simulointi, jokaisen atomin liikkeen seuranta, veisi tuhansia vuosia aikaa laskea nykyään nopeimmalla tietokoneella ennen kuin voida [...]
+"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
+"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
+"that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
+"direction of the spin axis and the rotation period."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:262
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Illinoisin yliopisto, Urbana-Champaign"
 
-#: projects.inc:264
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Cosmology at Homen tavoitteena on etsiä mallia, joka parhaiten kuvaa universumiamme sekä löytää malleja, jotka ovat sopusoinnussa hiukkasfysiikan tietojen kanssa."
 
-#: projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:336
+msgid ""
+"Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
+"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
+"hole binaries."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:339
+msgid "Do research in physics and astronomy"
+msgstr "Tekee tutkimusta fysiikassa ja tähtitieteessä"
+
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Rensselaerin teknillinen yliopisto"
 
-#: projects.inc:272
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Milkyway at Homen tavoitteena on luoda erittäin tarkka kolmiulotteinen malli linnunradasta käyttäen Sloan Digital Sky Surveyn keräämää aineistoa."
 
-#: projects.inc:278
+#: doc/projects.inc:349
+msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
+msgstr "Tutkii Linnunradan rakennetta"
+
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Leidenin yliopisto, Hollanti"
 
-#: projects.inc:280
+#: doc/projects.inc:355
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kemia"
+
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -683,32 +677,37 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Classical Dynamics käyttää pintatiedelaskentaa.  Leiden Classical sallii vapaaehtoisten, opiskelijoiden ja muiden tutkijoiden lähettää omia laskelmiaan verkkoon. Jokaisella käyttäjällä on oma jononsa Classical Dynamicsissa. Tällä tavalla opiskelijat ovat käyttäneet verkkoa simuloimaan nestemäistä argonia tai testaamaan ideaalikaasulain oikeellisuutta tekemällä simulaatioita verkossa."
 
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Wisconsinin yliopisto - Milwaukee, Max Planck -instituutti"
+#: doc/projects.inc:359
+msgid "Help students do atomic simulations"
+msgstr "Auttaa opiskelijoita tekemään atomisimulaatioita"
 
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofysiikka"
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:296
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr "Pyörivien neutronitähtien (eli pulsarien) hakua käyttämällä gravitaatioaaltoja havaitsevien LIGOn ja GEOn sekä Arecibon radioteleskoopin tietoja.  Einstein at Home on maailman vuoden fysiikka 2005 projekti, jota on tukenut American Physical Society (APS) sekä joukko kansainvälisiä järjestöjä."
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:377
+msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
+msgstr "Auttaa havaitsemaan pulsareita ja painovoima-aaltoja"
 
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Euroopan ydintutkimuskeskus)"
 
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Fysiikka"
 
-#: projects.inc:312
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -717,22 +716,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "Suuri hadronitörmäytin eli The Large Hadron Collider (LHC) on hiukkaskiihdytin CERNissä, Euroopan ydintutkimuskeskuksessa, ja se on maailman suurin hiukkasfysiikan laboratorio.  Se on tehokkain koskaan rakennettu laite, jolla tutkitaan hiukkasten ominaisuuksia. LHC at home ajaa simulaatioita, joilla parannetaan LHC:n suunnittelua ja sen ilmaisimia."
 
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged"
-" LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr "Projekti käyttää CERNissä kehitettyä virtuaaliteknologiaa valmiiden LHC-tapahtumien fysiikan simulointiin.  Tämä vaatii, että koneellesi on asennettu VirtualBox"
+#: doc/projects.inc:395
+msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
+msgstr "Parantaa Suuren hadronitörmäyttimen rakennetta"
 
-#: projects.inc:326
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Kalifornian yliopisto, Berkeley"
 
-#: projects.inc:327
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofysiikka, astrobiologia"
 
-#: projects.inc:328
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -741,88 +737,71 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) on tieteenala, jonka päämääränä on havaita älyllistä elämää maan ulkopuolella. Yksi lähestymistapa, joka tunnetaan radioSETInä, käyttää radioteleskooppeja kuuntelemassa kapeaa kaistaa avaruudesta saapuvasta radiosignaalista. Sellaisia signaaleja ei tiedetä esiintyvän luonnollisesti, joten signaalin havaitseminen voi tarjota todisteen maan ulkopuolisesta teknologiasta."
 
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Bielefeldin ammattikorkeakoulu"
+#: doc/projects.inc:425
+msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
+msgstr "Hakee todisteita maan ulkopuolisesta elämästä"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Kemiantekniikka ja nanoteknologia"
+#: doc/projects.inc:449
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Useita sovelluksia"
 
-#: projects.inc:344
+#: doc/projects.inc:455
+msgid "Molecular biology, Computer Science"
+msgstr "Molekyylibiologia, tietojenkäsittelytiede"
+
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr "Tutkimus molekyylimagneeteista ja nanomittakaavan magnetismista.  Magneettisia molekyylejä voidaan käyttää pieninä magneettisina kytkiminä lääketieteellisissä sovelluksissa (kuten kemoterapiassa) ja bioteknologiassa."
+"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
+" and educational projects using volunteer computing and citizen science."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Useita sovelluksia"
+#: doc/projects.inc:459
+msgid "Support science from the University of North Dakota"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:356
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Kiinan tiedeakatemia"
 
-#: projects.inc:357
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fysiikka, biokemia ja muita"
 
-#: projects.inc:358
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr "CAS at homen tarkoituksena on rohkaista ja avustaa tutkijoita Kiinassa ottamaan käyttöön hajautettu laskenta ja sen ajatus."
+"CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
+"Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
+"projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
+"high energy physics."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:469
+msgid "Help Chinese researchers"
+msgstr "Auta kiinalaisia tutkijoita"
+
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematiikka, fysiikka, evoluutio"
 
-#: projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home toimii välikappaleena BOINCin ja useiden projektien kuten ECM, Muon, Evolution at home ja distributed.net välillä"
 
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Rinnakkaisten ja hajautettujen järjestelmien laboratorio (Unkari)"
-
-#: projects.inc:372
-msgid "European research projects"
-msgstr "Eurooppalaiset tutkimusprojektit"
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered"
-" by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr "EDGeS at Home Beta -projekti yhdistää vapaaehtoista laskentaa Euroopan palveluverkostoon sallimalla verkon lähettää työpaketteja projektin vapaaehtoisten käsiteltäväksi. Tieteelliset projektit sisältävät mm. matematiikkaa, fysiikkaa ja biologiaa."
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Espanjalaiset yliopistot ja tutkimuskeskukset"
-
-#: projects.inc:380
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Erilaisia espanjalaisia tutkimusprojekteja"
+#: doc/projects.inc:479
+msgid "Do research in math, physics, and evolution"
+msgstr "Tekee tutkimusta matematiikassa, fysiikassa ja evoluutiossa"
 
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Tutkimusta fysiikassa, materiaalitekniikassa ja biolääketieteessä"
-
-#: projects.inc:387
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Lääketieteellistä, ympäristöntutkimusta ja muita humanitaarisia tutkimuksia"
 
-#: projects.inc:389
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -830,50 +809,87 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Ei-kaupallista tutkimusta tärkeimmistä ongelmista luomalla maailman suurimman tietokoneverkon.  Tutkimus käsittää mm. HIV-AIDSia, syöpää, trooppisia ja muita tutkimattomia tauteja, aurinkoenergiaa ja puhdasta vettä."
 
-#: projects.inc:395
+#: doc/projects.inc:509
+msgid "Do biomedical and environmental research"
+msgstr "Tekee tutkimusta biolääketieteessä ja ympäristöntutkimuksessa"
+
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematiikka, laskenta ja pelit"
 
-#: projects.inc:401
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematiikka"
+
+#: doc/projects.inc:541
+msgid ""
+"NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
+"application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
+"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them "
+"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
+"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
+"basic building blocks of all mathematics."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:544
+msgid "Do research in algebraic number theory"
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Tietojenkäsittelytiede"
 
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matematiikka, fysiikka, keinoäly"
+#: doc/projects.inc:561
+msgid ""
+"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
+"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
+"effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:564
+msgid "Study computational complexity"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Kvanttilaskennan simulointi; Goldbachin konjektuuri."
+#: doc/projects.inc:589
+msgid "Cryptography and combinatorics"
+msgstr "Kryptografia ja kombinatoriikka"
 
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
+msgid "Run applications from distributed.net"
+msgstr "Suorittaa sovelluksia distributed.netistä"
+
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kryptografia"
 
-#: projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Yrityksenä purkaa 3 alkuperäistä Enigma-viestiä. Signaalit on kaapattu Pohjois-Atlantilla vuonna 1942 ja niiden uskotaan olevan murtamattomia."
 
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematiikka"
+#: doc/projects.inc:603
+msgid "Decode WWII submarine messages"
+msgstr "Purkaa toisen maailmansodan aikaisia sukellusveneviestejä"
 
-#: projects.inc:466
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Tutkimus Collatzin konjektuurista, ratkaisematon konjektuuri matematiikassa"
 
-#: projects.inc:471
+#: doc/projects.inc:613
+msgid "Study the Collatz Conjecture"
+msgstr "Tutkii Collatzin konjektuuria"
+
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Kalifornian osavaltion yliopisto, Fullerton"
 
-#: projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Suurten kokonaislukujen jakaminen tekijöihin"
 
-#: projects.inc:473
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -883,66 +899,60 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home on tutkimusprojekti, joka käyttää internetiin kytkettyjä tietokoneita suorittamaan lukukuntaseulontaa suurten kokonaislukujen jakamisessa tekijöihinsä. Opiskelija saa ensimmäisen kokemuksensa kokonaisluvun jakamisesta alkutekijöihinsä, kuten esim. 15 = 3 * 5 tai 35 = 5 * 7. NFS at Home suorittaa samaa satoja merkkejä pitkillä kokonaisluvuilla."
 
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr "Vilnan Gediminasin teknillinen yliopisto ja Kaunasin teknillinen yliopisto (Liettua)"
-
-#: projects.inc:480
-msgid "Software testing"
-msgstr "Ohjelmistotestaus"
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr "Projekti antaa hajautetun laskennan alustan Vilnan teknillisen yliopiston (VGTU) tutkijoille ja muille Liettuan akatemian laitoksille.  Nykyiset sovellukset käsittelevät Monte-Carlo -pohjaista ohjelmistotestausta."
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Leidenin yliopiston matematiikan laitos / Kennislink"
+#: doc/projects.inc:623
+msgid "Study the factorization of large integers"
+msgstr "Tutkii suurten kokonaislukujen jakamista tekijöihin"
 
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr "Hakee \"abc-kolmikkoja\", positiivisia kokonaislukuja (a, b, c), kuten a+b=c, a < b < c, luvuilla a,b,c ei ole yhteisiä jakajia ja c > rad(abc), jossa rad(n) on luvun n erillisten alkutekijöiden tulos. ABC-konjektuurin mukaan on vain rajallinen määrä kolmikkoja, jotta log(c)/log(rad(abc)) > h mille tahansa luonnolliselle h:n arvolle, joka on suurempi kuin 1. ABC-konjektuuri on tällä hetkellä yksi matematiikan suurimmista avoimista ongelmista. Jos se todistetaan oikeaksi, mo [...]
-
-#: projects.inc:513
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegridillä on useita projekteja, joilla etsitään suurten alkulukujen eri muotoja sekä suurimman tunnetun alkuluvun etsintä."
 
-#: projects.inc:519
+#: doc/projects.inc:669
+msgid "Search for large prime numbers"
+msgstr "Etsii suuria alkulukuja"
+
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "RheinMainin ammattikorkeakoulu"
 
-#: projects.inc:521
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Löytää poikkeukset kahteen konjektuuriin, jotka liittyvät alkulukujen tunnistamiseen"
 
-#: projects.inc:529
+#: doc/projects.inc:679
+msgid "Study the properties of prime numbers"
+msgstr "Tutkii alkulukujen ominaisuuksia"
+
+#: doc/projects.inc:684
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Rinnakkaisten ja hajautettujen järjestelmien laboratorio (Unkari)"
+
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Etsiä kaikki yleistetyt binäärilukujärjestelmät (joissa kantoina ovat matriisit ja numeroina vektorit) 11:een dimensioon asti."
 
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
+#: doc/projects.inc:689
+msgid "Study number theory"
+msgstr "Tutkii numeroteoriaa"
+
+#: doc/projects.inc:746
+msgid ""
+"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
+"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
+"systems"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr ""
 
-#: ../html/inc/news.inc:111
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Uutiset saatavana %sRSS-syötteenä%s"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Client.mo b/locale/fr/BOINC-Client.mo
index 1617b0e..2f07442 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Client.mo and b/locale/fr/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Client.po b/locale/fr/BOINC-Client.po
index f26fa1a..77ab50c 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Client.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Client.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Axelle Andy, 2015
+# Axel Andy, 2015
 # Frederic94500 <frederictran at hotmail.fr>, 2017
 # Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>, 2017
 # Philippe Janocha, 2016
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:56+0000\n"
 "Last-Translator: Romain Rocès <romain.roces at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Message du gestionnaire de compte"
 
@@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "Message du gestionnaire de compte"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Message du serveur"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Certaines tâches nécessitent davantage de mémoire que celle permise dans vos préférences.  Merci de vérifier les préférences."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'état ; vérifiez les droits d'accès aux répertoires"
 
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'état ; vérifiez les droits d'ac
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "La variable d'environnement HTTP_PROXY doit définir un proxy HTTP"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -94,19 +94,19 @@ msgstr "Erreur dans les options cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Balise de fin manquante dans cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Pour réparer ceci, vous pouvez"
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "modifier les préférences de projet sur le site web du projet"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "supprimer les exclusions de GPU dans votre fichier cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "modifier vos paramètres sur le site web de votre gestionnaire de compte "
 
@@ -137,40 +137,40 @@ msgstr "Votre logiciel client BOINC est trop ancien. Merci d'installer la derni
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Ce projet ne supporte pas les ordinateurs de ce type"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Veuillez mettre à jour votre système avec les derniers drivers pour pouvoir calculer avec le GPU"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Veuillez mettre à jour votre système avec les derniers drivers pour pouvoir calculer toutes les applications GPU de ce projet"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Une version plus récente de BOINC est requise pour utiliser votre GPU NVIDIA ; merci de mettre à jour avec la dernière version"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Un processeur graphique %s est nécessaire pour effectuer les tâches de ce projet"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Aucune tâche disponible pour les applications que vous avez sélectionnées."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Votre ordinateur n'est pas supporté par ce projet"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "La nouvelle version de BOINC est nécessaire ; merci d'installer la dernière version"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Drupal.po b/locale/fr/BOINC-Drupal.po
index f2e7cb4..d2f9c90 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Drupal.po
@@ -1,35 +1,36 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Axel Coutemanche <brulavoineaxel at gmail.com>, 2016
-# Axelle Andy, 2015
+# Axel Coutemanche <inactive+axbrul at transifex.com>, 2016
+# Axel Andy, 2015
 # Clément Jonglez <clement.jonglez at isae.fr>, 2015
+# Poussinou, 2017
 # lentrad <lentrad at gmail.com>, 2015
 # Lucas Mascaro <mascaro.lucas at yahoo.fr>, 2015
 # Petit Jérôme <yeromu at gmail.com>, 2015
-# Philippe Janocha, 2016
+# Philippe Janocha, 2016-2017
+# Robin Petitdemange, 2017
 # Ruben Rouvière <ruben at caramail.com>, 2016
 # Sacha Muszlak, 2016
 # Theresa Jordan <foreverblessedbyhim at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Sacha Muszlak\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Robin Petitdemange\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Rejeter le profil"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Bannir un utilisateur"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Je suis nouveau"
@@ -37,1725 +38,4010 @@ msgstr "Je suis nouveau"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Je suis un utilisateur de BOINC"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Identifiant de l'authentificateur"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Vous devez gagner @count crédits supplémentaires pour pouvoir écrire des commentaires sur ce site."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Générique"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Travail"
-
-msgid "School"
-msgstr "École"
-
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Imposé par la version @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "non"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Crédit total"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Configuration des ressources"
+msgid "App ID"
+msgstr "ID d'application"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Partage des ressources"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Amis (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Détermine la proportion des ressources de votre ordinateur allouée à ce projet. Par exemple : si vous participez à deux projets BOINC avec un partage de ressources de 100 et 200, le premier aura 1/3 des vos ressources et le second 2/3."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home est un programme qui exécute un économiseur d'écran lorsque votre ordinateur est inutilisé afin de rechercher des ondes gravitationnelles provenant d'étoiles à neutrons en rotation (également appelées pulsars) à l'aide de données provenant du détecteur d'ondes gravitationnelles LIGO."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Utiliser le processeur"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Calculer quand votre ordinateur portable est sur batterie ?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Imposé par la version @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Applicable uniquement aux ordinateurs portables"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Utiliser la carte graphique NVIDIA"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Calculer pendant l'utilisation de votre ordinateur ?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Utiliser la carte graphique ATI"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Calculer avec la carte graphique pendant l'utilisation de votre ordinateur ?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Utiliser la carte graphique INTEL"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "'Est utilisé' signifie qu'il y a eu une activité de la souris ou du clavier dans les dernières"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Configuration Beta"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Suspendre le travail sans utilisation de la souris et du clavier dans les dernières"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Exécuter les applications de test ? "
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Requis pour pouvoir basculer en mode basse consommation sur certains ordinateurs"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Ceci nous aide à développer les applications, mais peut générer des erreurs de calcul sur votre ordinateur"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Suspendre le calcul si l’utilisation du processeur dépasse"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Valeur par défaut : @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 signifie aucune restriction. Imposé par la version @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Applications"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Calculer uniquement entre les heures :"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Valeur par défaut"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Aucune restriction si égaux"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Valeur utilisée pour les nouveaux ordinateurs"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Laisser les tâches en mémoire lorsqu'elles sont suspendues ?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Enregistrer les modifications"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Les tâches suspendues consommeront de l'espace sur le swap si 'oui'"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Recommandé : @period minutes"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Afficher la vue de comparaison"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Sur les systèmes multiprocesseurs, utiliser au plus"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Formulaire de commentaire"
+msgid "processors"
+msgstr "processeurs"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnecter"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Mettre à 0 pour l'illimité"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Inscrivez-vous"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Peut être utilisé pour réduire la température du processeur"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disque : utiliser au plus"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "État du serveur"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disque : laisser un espace libre d'au moins"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Les valeurs inférieures à @number sont ignorées"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Créer un contenu"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Point de contrôle des tâches sur disque au plus tous les"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Paramètres généraux"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Espace d'échange (swap) : utiliser au plus"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "L'ordinateur est connecté à Internet environ tous les"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Fuseau horaire"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Laisser vide ou égal à 0 pour une connexion permanente. @project essaiera de respecter cette quantité de travail."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Paramètres de notification"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Conserver une quantité de travail suffisante pour une durée supplémentaire de "
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Voulez-vous recevoir un email de notification pour les messages privés ?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Importe uniquement si vous avez un modem ou une connexion VPN ou RNIS."
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Voulez-vous recevoir un mail de notification pour les messages d'amis ?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Débit maximum de téléchargement descendant"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Paramètres de langue"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Débit maximum de téléchargement ascendant"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "La langue par défaut de ce compte pour les e-mails et la langue préférée pour le contenu du site."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Utiliser le réseau seulement entre les heures de :"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Si vous avez un avatar <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar <a> associé à votre adresse email, il sera utilisé comme image de profil."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Transférer au plus"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Votre image Gravatar ne sera pas affichée si vous téléchargez une image personnalisée."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr " Ignorer la vérification du fichier image ?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Si vous avez un avatar <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar <a> associé à votre adresse email, il sera utilisé comme image de profil"
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Cochez ceci SEULEMENT si votre fournisseur Internet modifie des fichiers images (comme l'UMTS par exemple). Ignorer la vérification réduit la sécurité de BOINC."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Gravatar ne sera pas montré si un avatar est envoyé"
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Qu'est ce que @this_project ?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Paramètres d'avatar"
+msgid "Project"
+msgstr "Projet"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Ceci n'est pas possible tant que votre profil n'est pas établi."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Total des crédits"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Créer un profil"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Crédit moyen récent"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Télécharger un avatar"
+msgid "Web site"
+msgstr "Site web"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Paramètres du forum"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Maison"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "Dans les sujets de discussion, afficher au plus @comments_per_page"
+msgid "Reply"
+msgstr "Répondre"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "commentaires par page"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Répondre à ce commentaire avec une citation"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Trier les commentaires des discussions"
+msgid "this project"
+msgstr "ce projet"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Les messages les plus récents d'abord"
+msgid "Featured"
+msgstr "Mis en avant"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Les messages les plus anciens d'abord"
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Signature"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secondes"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Votre signature sera visible publiquement à la fin de vos commentaires."
+msgid "project"
+msgstr "Projet"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Masquer les signatures dans les forums"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name vous a ajouté comme ami sur !site. Vous pouvez accepter ou refuser cette demande. Rejeter une demande n'enverra pas de notification, mais supprimera la demande de vos deux comptes.\n\nSuivez le lien ci-dessous pour voir cette demande :\n\n!link\n\n!message\n\nMerci,\nl'équipe !site"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Paramètres de confidentialité"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Définissez l'intervalle de temps minimum requis entre des messages."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Acceptez-vous que @project et votre équipe (si vous en avez une) puissent vous envoyer des e-mails ?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Définissez le crédit total minimum qu'un utilisateur doit avoir acquis pour poster."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Acceptez-vous que @project affiche vos ordinateurs sur son site web ?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Veuillez indiquer le crédit moyen minimal qu'un utilisateur doit avoir afin de pouvoir poster sur ce forum."
 
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name a confirmé que vous étiez son ami sur !site.\n\nSuivez ce lien pour afficher son profil :\n!link\n\n!message\n\nMerci,\nl'équipe !site."
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Fondateur"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Un changement de chef d'équipe a déjà été demandé récemment. Une seule requête est autorisée par période de 90 jours."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Nom d'équipe requis."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Vous êtes banni de cette communauté jusqu'au @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Cette adresse email ne correspond à aucun membre de votre équipe."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr "Einstein at Home est un programme qui utilise les temps d'inactivité de votre ordinateur afin de rechercher des ondes gravitationnelles provenant d'objets compacts isolés en rotation (parmi lesquels les pulsars) à l'aide de données provenant des détecteurs d'ondes gravitationnelles du LIGO."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home est un programme qui utilise les temps d'inactivité de votre ordinateur afin de rechercher des ondes gravitationnelles provenant d'objets compacts isolés en rotation (parmi lesquels les pulsars) à l'aide de données provenant des détecteurs d'ondes gravitationnelles du LIGO."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "Le membre @name se propose d’être chef d'équipe. C'est peut-être parce que vous avez quitté l'équipe ou que vous n'avez pas eu de contact avec l'équipe depuis longtemps."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr "Mes statistiques"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Domicile"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Informations d'identification"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Tableau de bord"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Parlez-nous de vous. Vous pouvez nous dire d'où vous venez, votre âge, vos occupations et hobbies, ou toutes autres choses vous concernant."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr "Votre opinion concernant ce projet"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Code postal"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projets"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr "Aucun Ami n'a été ajouté."
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr "Voir tous les Amis"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Actualité"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificats"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Tous les ordinateurs"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Tous les ordinateurs"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Rejoint"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Messages"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Crédit"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "Crédit moyen récent"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Messagerie"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Rédiger un nouveau contenu"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Rejeter le profil"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Bannir un utilisateur"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Identifiant de l'authentificateur"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Formulaire de commentaire"
 
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse email"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Entrez votre adresse mail @s."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Connexion"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Inscrivez-vous"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "État du serveur"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID de l'équipe"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Fondateur"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Crédit moyen récent"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "Crédit total"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "Identifiant utilisateur"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Administrateur depuis le"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "ID de l'équipe"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "L’utilisateur a rejoint"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horodatage"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Clé du compte"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Membre depuis le"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adresse email"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Hash du mot de passe"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Code postal"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Envoyer l'e-mail"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Voir les hôtes"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
-msgstr "ID de l'ordinateur"
+msgstr "ID de l’ordinateur"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Localisation"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Lorsque BOINC fonctionne, % de temps de travail autorisé"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Temps de cycle moyen"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Créé"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Lorsque BOINC fonctionne, % du temps où l'hôte a une connexion Internet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Performance moyenne du processeur"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Espace disque libre"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Taille totale du disque"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Facteur de correction de durée de tâche"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Crédit moyen"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Adresse IP externe"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "ID Inter-projet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Dernière adresse IP"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Mémoire"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espace d'échange (swap)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "Quota maximum journalier WU par processeur"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Débit moyen de téléchargement (download)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Débit moyen en téléversement (upload)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Compte de même adresse IP"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% de temps de fonctionnement de BOINC"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Système d'exploitation"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Version du système d'exploitation"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en virgule flottante"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en nombres entiers"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "Type de processeur"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Nombre de processeurs"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "Processeur"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Nombre de fois où le client BOINC a contacté le serveur"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Dernier contact"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Numéro de série"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "ID de plateforme"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "ID de tâche"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID d'unité de travail (WU)"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID d’hôte"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "ID d'application "
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "Version de l'application"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Crédit demandé"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "État du client"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps processeur"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Créé"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Temps de fonctionnement"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "État à la sortie"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Crédit accordé"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Résultats"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Temps de réception"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Date limite de rapport"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Envoyé"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "État du serveur"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Stderr out"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "État de validation "
 
-msgid "App ID"
-msgstr "ID d'application"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Crédit canonique"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "ID de résultat canonique"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Date de création"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Masque d'erreur"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Quorum minimum"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Nombre de tâches erronées maximum"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Nombre de tâches réussies maximum"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Nombre total de tâches maximum"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Validation requise"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Réplication initiale"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Objectif de résultat"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "ID de version de l'application"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Classe de plan"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Numéro de version"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordinateur"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "ID de version de l'application"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Nombre de tâches valides consécutives"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Nombre de tâches terminées"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Nombre maximal de tâches par jour"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Nombre de tâches aujourd'hui"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Gérer les inscriptions"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Crédit moyen"
-
-msgid "Total credit"
-msgstr "Crédit total"
-
-msgid "More"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tâches"
-
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Ordinateurs masqués"
-
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Cet utilisateur a choisi de ne pas montrer d'informations sur ses ordinateurs."
-
-msgid "no projects..."
-msgstr "aucun projet..."
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Temps de cycle moyen"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Moderation"
 msgstr "Modération"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Unvetted profiles"
 msgstr "Profils non vérifiés"
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Messagerie"
-
-msgid "Compose new"
-msgstr "Rédiger un nouveau contenu"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Équipe"
 
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
 msgid "Posts contributed"
 msgstr "Messages contribués"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Amis (@count)"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Les dernières actualités du projet @site_name"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citer"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Message @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "modération"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "message @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "en réponse à !parent"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Bienvenue !"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home est un programme qui exécute un économiseur d'écran lorsque votre ordinateur est inutilisé afin de rechercher des ondes gravitationnelles provenant d'étoiles à neutrons en rotation (également appelées pulsars) à l'aide de données provenant du détecteur d'ondes gravitationnelles LIGO."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Pour en savoir plus"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Voir le compte"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utilisateur du jour"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "Plus de 500 000 bénévoles et calculateurs."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Crédits par jour"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Voir le profil de l'utilisateur."
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "discuter"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Profil en attente de validation par un modérateur"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnecter"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Créer un contenu"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyme"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "Aide pour le BBcode"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Publier le commentaire"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tâches"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Ordinateurs en attente"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Cet utilisateur n'a pas encore associé d'ordinateurs. Les ordinateurs s'afficheront lorsqu'ils auront gagné leurs premiers crédits."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Crédit moyen"
 
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Plus"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Ordinateurs masqués"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Cet utilisateur a choisi de ne pas montrer d'informations sur ses ordinateurs."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Soumis par !username le !datetime"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
 msgstr "Fond d'écran"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "Avis"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Site Web"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Voir le profil de l'utilisateur."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe pour valider les changements"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "Saisissez votre mot de passe actuel si vous souhaitez changer votre adresse email ou votre mot de passe."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "Nom d'utilisateur Boinc"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "Nom d'utilisateur Drupal"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Clé de compte"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "Clé de compte non robuste"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Identifiant inter-projets"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Enregistrer les modifications"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Générique"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Domicile"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "École"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Travail"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Préréglages"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnaliser"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Mettre à jour le préréglage"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Paramètres avancés"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Utilisation du processeur"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Calculer quand votre ordinateur portable est sur batterie ?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Applicable uniquement aux ordinateurs portables"
-
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Calculer pendant l'utilisation de votre ordinateur ?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
 
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Calculer avec la carte graphique pendant l'utilisation de votre ordinateur ?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
 
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "'Est utilisé' signifie qu'il y a eu une activité de la souris ou du clavier dans les dernières"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Suspendre le travail sans utilisation de la souris et du clavier dans les dernières"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Requis pour pouvoir basculer en mode basse consommation sur certains ordinateurs"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Suspendre le calcul si l’utilisation du processeur dépasse"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
 
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 signifie aucune restriction. Imposé par la version @number"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
 
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Calculer uniquement entre les heures :"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Suspendre si pas d'utilisation souris / clavier durant "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Ceci permet à certains ordinateurs de se mettre en mode de consommation réduite s'ils ne sont pas utilisés."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Suspendre le calcul lorsque l'utilisation du processeur dépasse"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Suspendre le calcul lorsque votre ordinateur est occupé à exécuter d'autres programmes."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr "Calculer uniquement entre :"
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Aucune restriction si égaux"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Calculer uniquement durant une certaine période chaque jour."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Laisser les tâches en mémoire lorsqu'elles sont suspendues ?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Les tâches suspendues consommeront de l'espace sur le swap si 'oui'"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr "Permuter entre les tâches toutes les"
-
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Recommandé : @period minutes"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Sur les systèmes multiprocesseurs, utiliser au plus"
+msgstr "Permuter d’une tâche à l’autre toutes les"
 
-msgid "processors"
-msgstr "processeurs"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Si vous exécutez plusieurs projets, BOINC peut basculer entre les tâches à cette fréquence."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Mettre à 0 pour l'illimité"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Utiliser au maximum"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% des processeurs"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Utiliser au maximum"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Garder certains processeurs libres pour d'autres applications. Exemple : 75 % signifie utiliser 6 cœurs sur un processeur 8 cœurs."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% du temps processeur"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Peut être utilisé pour réduire la température du processeur"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Suspend puis reprend les calculs toutes les quelques secondes afin de réduire la température du processeur et la consommation d'énergie. Exemple : 75 % signifie calculer pendant 3 secondes, attendre 1 seconde et recommencer."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Utilisation disque et mémoire"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Disque : utiliser au plus"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Disque : laisser un espace libre d'au moins"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Limiter la quantité totale d'espace disque utilisée par BOINC."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Les valeurs inférieures à @number sont ignorées"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Limiter l'utilisation du disque dur afin de laisser suffisamment d'espace libre sur le volume où BOINC stocke les données."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
-msgstr "% du total"
+msgstr "% de l’espace de stockage total"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Point de contrôle des tâches sur disque au plus tous les"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Limiter le pourcentage d'espace disque utilisée par BOINC sur le volume où il stocke les données."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Effectuer au minimum un point de contrôle des tâches toutes les"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Espace d'échange (swap) : utiliser au plus"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Ce paramètre règle la fréquence à laquelle les tâches enregistrent leur état sur le disque, de sorte qu'elles pourront être poursuivies ultérieurement à partir de cet état."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Pour l’espace de pagination, utiliser la mémoire au maximum à"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Limiter l'espace d'échange utilisé par BOINC (pagefile.sys ou swap)."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Mémoire : lorsque l'ordinateur est utilisé, utiliser au plus"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Limiter la mémoire utilisée par BOINC lorsque vous utilisez l'ordinateur."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Mémoire : lorsque l'ordinateur n'est pas utilisé, utiliser au plus"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Limiter la mémoire utilisée par BOINC lorsque vous n'utilisez pas l'ordinateur."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Utilisation du réseau"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "L'ordinateur est connecté à Internet environ tous les"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Stocker au moins"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "jours de calcul"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Stocker au minimum assez de tâches pour occuper l'ordinateur pendant cette durée."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Stocker un supplément de"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Laisser vide ou égal à 0 pour une connexion permanente. @project essaiera de respecter cette quantité de travail."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Conserver une quantité de travail suffisante pour une durée supplémentaire de "
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Stocker des tâches supplémentaires au-delà du niveau minimum.  Cela détermine la quantité de travail demandée lorsque vous communiquez avec un projet."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "Confirmer avant de se connecter à Internet ?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "Importe uniquement si vous avez un modem ou une connexion VPN ou RNIS."
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Utile uniquement si vous avez un modem, une connexion VPN ou RNIS."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "Se déconnecter dès que terminé ?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Débit maximum de téléchargement descendant"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Taux limite de téléchargement :"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Limiter la vitesse de téléchargement des fichiers (download)."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Taux limite de téléversement : "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Limiter la vitesse de téléversement des fichiers (upload)."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Transférer des fichiers seulement entre"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Transférer les fichiers uniquement pendant une période donnée chaque jour."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Limiter à"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Exemple : BOINC doit transférer au maximum 2000 MB de données tous les 30 jours."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
 
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Débit maximum de téléchargement ascendant"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Utiliser le réseau seulement entre les heures de :"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Afficher la vue de comparaison"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Transférer au plus"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count MIPS"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr " Ignorer la vérification du fichier image ?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate Ko/s"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Cochez ceci SEULEMENT si votre fournisseur Internet modifie des fichiers images (comme l'UMTS par exemple). Ignorer la vérification réduit la sécurité de BOINC."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count jours"
 
-msgid "search"
-msgstr "Rechercher"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Configuration des ressources"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "Qu'est ce que @this_project ?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Partage des ressources"
 
-msgid "Login"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Détermine la proportion des ressources de votre ordinateur allouée à ce projet. Par exemple : si vous participez à deux projets BOINC avec un partage de ressources de 100 et 200, le premier aura 1/3 des vos ressources et le second 2/3."
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Utiliser le processeur"
 
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Pas de tâche @type"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Utiliser la carte graphique NVIDIA"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "Il n'y a aucune tâche de ce type"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Utiliser la carte graphique ATI"
 
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Entrez le mot de passe correspondant à votre nom d'utilisateur."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Utiliser la carte graphique INTEL"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Demander un nouveau mot de passe"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Marquer tous les sujets comme lus"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Configuration Beta"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Marquer tous les forums comme lus"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Exécuter les applications de test ? "
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "Error de validation du CAPTCHA : ID de session CAPTCHA inconnu. Contactez l'administrateur du site si le problème persiste."
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Ceci nous aide à développer les applications, mais peut générer des erreurs de calcul sur votre ordinateur"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "Votre réponse au CAPTCHA est incorrecte."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Valeur par défaut : @default"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Accès refusé. Vous devez vous connecter pour voir cette page."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Désactiver le RTF"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Valeur utilisée pour les nouveaux ordinateurs"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Activer le RTF"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "Équipes"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Fuseau horaire"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "Les participants au projet @project peuvent former des équipes. Vous ne pouvez appartenir qu'à une seule équipe. Vous pouvez rejoindre ou quitter une équipe à tout moment. Pour rejoindre une équipe, visitez la page de l'équipe et cliquez sur \"Rejoindre cette équipe\". Chaque équipe a un fondateur qui peut :"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Paramètres de notification"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "accéder aux adresses email des membres de l'équipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Voulez-vous recevoir un email de notification pour les messages privés ?"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "éditer le nom et la description de l'équipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Voulez-vous recevoir un mail de notification pour les messages d'amis ?"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "Ajouter ou supprimer des administrateurs de l'équipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Paramètres de langue"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "supprimer des membres de l'équipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "supprimer l'équipe si elle n'a aucun membre"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "La langue par défaut de ce compte pour les e-mails et la langue préférée pour le contenu du site."
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Rechercher une équipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Si vous avez un avatar <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar <a> associé à votre adresse email, il sera utilisé comme image de profil."
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Créer une nouvelle équipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Votre image Gravatar ne sera pas affichée si vous téléchargez une image personnalisée."
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Si vous ne trouvez pas d'équipe vous correspondant, vous pouvez créer une équipe."
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Si vous avez un avatar <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar <a> associé à votre adresse email, il sera utilisé comme image de profil"
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "Vous devez gagner un crédit supplémentaire !"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar ne sera pas montré si un avatar est envoyé"
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count MIPS"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Paramètres d'avatar"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate Ko/s"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Télécharger un avatar"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count jours"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Paramètres du forum"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Stderr output"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "Dans les sujets de discussion, afficher au plus @comments_per_page"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "Adresse email"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "commentaires par page"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Entrez votre adresse mail @s."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Trier les commentaires des discussions"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Connexion"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Les messages les plus récents d'abord"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Désolé, cette adresse email ou ce mot de passe n'ont pas été reconnus."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Les messages les plus anciens d'abord"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Avez-vous perdu votre mot de passe ?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "Aucun résultat trouvé..."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Votre signature sera visible publiquement à la fin de vos commentaires."
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonyme"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Masquer les signatures dans les forums"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Mot de passe oublié"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "Connexion à l'aide d'un authentificateur"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Saisissez votre adresse email pour recevoir les instructions qui vous permettront de réinitialiser votre mot de passe (ou utilisez le !authenticator_login)."
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Paramètres de confidentialité"
 
-msgid "Send"
-msgstr "Envoyer"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Acceptez-vous que @project et votre équipe (si vous en avez une) puissent vous envoyer des e-mails ?"
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Soumis par !username le !datetime"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Acceptez-vous que @project affiche vos ordinateurs sur son site web ?"
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Envoyer un message"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Pas d'ordinateur actif"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Ajouter en tant qu'ami"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Aucun ordinateur de l'utilisateur n'a été actif durant les 30 derniers jours."
 
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "non disponible"
 
-msgid "Team"
-msgstr "Équipe"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "Il y a @time"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Créer une nouvelle équipe"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Sujets"
 
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Messages"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Total des crédits"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Dernier message"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Crédit moyen récent"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Veuillez être responsable de ce que vous écrivez et ne créez pas de messages offensants ou insultants. Les messages ou sujets offensants peuvent être supprimés par les modérateurs du forum sans avertissement ni explication. Ne réagissez pas aux messages offensants. Cliquez sur le bouton \"signaler\" au bas du message afin d'attirer l'attention des modérateurs."
 
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Nous vous demandons également de ne discuter que de BOINC ou de @project sur le forum, à l'exception du forum Science où vous êtes libre de discuter de tout ce qui se rapporte à la science sous-jacente aux projets. Les participants souhaitant discuter de sujets plus généraux sont invités à le faire sur les forums non-officiels de @project."
 
-msgid "New members in last day"
-msgstr "Nouveaux membres du jour"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Ces forums sont maintenant compatibles avec les balises BBCode."
 
-msgid "Total members"
-msgstr "Total des membres"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Gérer les inscriptions"
 
-msgid "Active members"
-msgstr "Membres actifs"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Équipes"
 
-msgid "Members with credit"
-msgstr "Membres crédités"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "accéder aux adresses email des membres de l'équipe"
 
-msgid "Web site"
-msgstr "Site web"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "éditer le nom et la description de l'équipe"
 
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Ajouter ou supprimer des administrateurs de l'équipe"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "Aide pour le BBcode"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "supprimer des membres de l'équipe"
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Publier le commentaire"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "supprimer l'équipe si elle n'a aucun membre"
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Maison"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Mon équipe"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "Les dernières actualités du projet @site_name"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Vous êtes membre de l'équipe @team"
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Masquer"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Voir mon équipe"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Masquer ce mesage"
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Rechercher une équipe"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Verrouiller"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Verrouiller ce fil de commentaires"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Soumit le !datetime"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "Épingler"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Épingler ce sujet"
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Supprimer"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "modération"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Ceci supprimera tous vos paramètres de réglage de préférence @name. En êtes-vous sûr ?"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Répondre"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Pas de tâche @type"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Répondre à ce commentaire"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Il n'y a aucune tâche de ce type"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Citer"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Afficher l'adresse IP"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Répondre à ce commentaire avec une citation"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Fusionner"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "Modifier ce commentaire"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Nouveaux membres du jour"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Supprimer ce commentaire"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Total des membres"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Cacher ce commentaire"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Membres actifs"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "Message @id"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Membres crédités"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Convertir"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Site Web"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Convertir ce commentaire en nouveau sujet"
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "message @id"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "aucun projet..."
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "en réponse à !parent"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Poster un nouveau commentaire"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Télécharger l'application"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Lancer l'installation"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "discuter"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
 
-msgid "n/a"
-msgstr "non disponible"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Répondre à ce commentaire"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "Il y a @time"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Sujets"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Envoyer un message"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Messages"
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Poster un nouveau commentaire"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Dernier message"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "commentaires activés"
 
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Veuillez être responsable de ce que vous écrivez et ne créez pas de messages offensants ou insultants. Les messages ou sujets offensants peuvent être supprimés par les modérateurs du forum sans avertissement ni explication. Ne réagissez pas aux messages offensants. Cliquez sur le bouton \"signaler\" au bas du message afin d'attirer l'attention des modérateurs."
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "discussion commencée"
 
-msgid "this project"
-msgstr "ce projet"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Épingler"
 
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Nous vous demandons également de ne discuter que de BOINC ou de @project sur le forum, à l'exception du forum Science où vous êtes libre de discuter de tout ce qui se rapporte à la science sous-jacente aux projets. Les participants souhaitant discuter de sujets plus généraux sont invités à le faire sur les forums non-officiels de @project."
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Épingler ce sujet"
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Ces forums sont maintenant compatibles avec les balises BBCode."
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Verrouiller"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Mis en avant"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Verrouiller ce fil de commentaires"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Masquer"
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Soumit le !datetime"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Masquer ce mesage"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Ordinateurs en attente"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Convertir"
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Cet utilisateur n'a pas encore associé d'ordinateurs. Les ordinateurs s'afficheront lorsqu'ils auront gagné leurs premiers crédits."
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Convertir ce commentaire en nouveau sujet"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Afficher l'adresse IP"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Cacher ce commentaire"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Télécharger l'application"
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Supprimer ce commentaire"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Lancer l'installation"
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Modifier ce commentaire"
 
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Aucun résultat trouvé..."
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "Lorsqu'on vous le demande, entrez l'adresse @siteurl"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profil en attente de validation par un modérateur"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Fusionner"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Ajouter en tant qu'ami"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Ceci supprimera à jamais l'hôte @id de votre compte. En êtes-vous sûr ?"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site : commentaire posté sur le sujet \"!topic_name\""
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "Poster le sujet"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "L'!auteur a posté une réponse sur le sujet \"!topic_name\"."
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Pour voir ce sujet sur le site !site, cliquez ici :\n!comment_url"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave team"
 msgstr "Quitter l'équipe "
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "Cliquez ici pour vous retirer de l'équipe @this_team"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave this team"
 msgstr "Quitter cette équipe"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Request foundership"
 msgstr "Demander le titre de fondateur"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of "
 "founder, click below to request foundership of @this_team."
 msgstr "Si le fondateur de l'équipe est inactif et que vous désirez assumer ce rôle, cliquez ci-dessous pour effectuer une requête de changement de fondateur pour @this_team"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Initier la requête"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Pas d'ordinateur actif"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Aucun ordinateur de l'utilisateur n'a été actif durant les 30 derniers jours."
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Ceci supprimera à jamais l'hôte @id de votre compte. En êtes-vous sûr ?"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Supprimer"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Créer une nouvelle équipe"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Si vous ne trouvez pas d'équipe vous correspondant, vous pouvez créer une équipe."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Si vous exécutez déjà BOINC, sélectionnez <i>Ajouter\nun Projet</i>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Si vous utilisez une version de BOINC en ligne de commande,\nutilisez d'abord le logiciel BOINC Manager (à un autre endroit si nécessaire)\npour créer un compte sur ce projet, puis utilisez ce compte pour se connecter\nà l'aide de la version en ligne de commande."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Si vous utilisez une version de BOINC antérieure à 5.0, veuillez\nla mettre à jour vers une version plus récente afin de créer un compte\nsur ce projet."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "Liste de personnes ignorées"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "ici"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username est dans !ignore_list. Cliquer !here pour voir ce message."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Corriger ou poster le commentaire"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Ceci n'est pas possible tant que votre profil n'est pas établi."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Créer un profil"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Vous devez gagner un crédit supplémentaire !"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Rejoindre l'équipe"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Cliquez ici pour devenir membre de @this_team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Rejoindre cette équipe"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@name jours restants."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Mot de passe oublié"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "Connexion à l'aide d'un authentificateur"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Saisissez votre adresse email pour recevoir les instructions qui vous permettront de réinitialiser votre mot de passe (ou utilisez le !authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Si vous avez oublié l'adresse email de votre compte, ou si vous ne pouvez pas recevoir d'email ici :"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Si vous avez exécuté BOINC avec ce compte, vous pouvez toujours y avoir accès. Voici comment : "
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Documentation de BOINC"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Aller dans le répertoire de données de BOINC de votre ordinateur (voir !boinc_wiki pour obtenir de l'aide pour le trouver).                "
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Trouvez votre fichier de compte pour ce projet, il sera nommé %file (tandis que l'URL du projet est %url)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Ouvrez ce fichier dans un éditeur de texte tel que Notepad. Vous verrez quelque chose ressemblant à :"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Sélectionnez et copiez la chaîne de caractères entre <authenticator> et </authenticator>  (%auth dans l'exemple du dessus)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Collez la chaîne de caractères dans le champ ci-dessous et cliquez sur OK."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Vous serez alors connecté à votre compte ; mettez à jour votre email et votre mot de passe."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Connectez-vous avec l'authentificateur"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Il n'existe pas de compte pour @email -- sélectionnez \"Créer un nouveau compte\" pour vous enregistrer"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Une authentification est obligatoire pour changer l'adresse e-mail ou changer de mot de passe."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Poster un nouveau sujet"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Désolé, cette adresse email ou ce mot de passe n'ont pas été reconnus."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Avez-vous perdu votre mot de passe ?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Ceux-ci s'appliquent à tous les projets BOINC auxquels vous participez."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Sur les ordinateurs participants à plusieurs projets, les préférences le plus récemment modifiées seront utilisées."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Dernière modification des préférences : @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Préférences combinées"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Basculer l'affichage"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "chaque"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (identique les dernières @count fois)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "parent supprimé"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Un compte BOINC existe déjà pour l'email @email."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Supprimer un ami"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Créer une nouvelle équipe"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Envoyer la demande"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Ceci supprimera tous vos paramètres de réglage de préférence @name. En êtes-vous sûr ?"
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Supprimer un ami"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "posté"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid "Your community preferences have been updated."
 msgstr "Vos préférences de communauté ont été mises à jour."
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Préférences combinées"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Réglage invalide pour \"%preference\""
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Basculer l'affichage"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Le forum de l'équipe"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Ceci supprimera tous vos paramètres de réglage de préférence \"@name\". En êtes-vous sûr ?"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Un forum de discussion a été mis en place pour les membres de l'équipe."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Entrer dans le forum"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Accepter la demande"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name a accepté votre demande d'ami [!site]"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve profile"
 msgstr "Approuver le profil"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve this profile content"
 msgstr "Approuver le contenu de ce profil"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reject this profile content"
 msgstr "Rejeter le contenu de ce profil"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Ceux-ci s'appliquent à tous les projets BOINC auxquels vous participez."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Ne plus épingler"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "Sur les ordinateurs participants à plusieurs projets, les préférences le plus récemment modifiées seront utilisées."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Ne plus marquer ce sujet comme épinglé"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "Dernière modification des préférences : @mod_time"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Faire apparaître"
 
-msgid "every"
-msgstr "chaque"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Faire apparaître ce commentaire"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Non publié"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Mon équipe"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Créer une équipe"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Vous êtes membre de l'équipe @team"
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Choisissez le type"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Voir mon équipe"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Nom de l'équipe"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Texte uniquement, pas de balises HTML"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Nom de l'équipe -- Version HTML (optionnelle)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Vous pouvez utiliser certaines balises HTML"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Site internet de l'équipe (optionnel)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Affiché sur la page de l'équipe"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Type d'équipe"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Accepter de nouveaux membres ?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Description de l'équipe"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Enregistrer l'équipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team"
 msgstr "Gérer l'équipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View member list"
 msgstr "Voir la liste des membres"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Member names and emails"
 msgstr "E-mails et noms des membres"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View change history"
 msgstr "Afficher l'historique des changements"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "See member activity"
 msgstr "Voir l'activité des membres"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team message board"
 msgstr "Gérer le forum de l'équipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "Créer ou gérer un forum"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members"
 msgstr "Supprimer des membres"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Change founder"
 msgstr "Changer de chef d'équipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "Gérer les administrateurs de l'équipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Edit team info"
 msgstr "Éditer les informations de l'équipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Remove team"
 msgstr "Supprimer l'équipe"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "Le forum de l'équipe"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Dans certains cas, BOINC donne des identifiants séparés à un même ordinateur par erreur. Vous pouvez corriger cela en fusionnant les anciennes identités avec la nouvelle."
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "Un forum de discussion a été mis en place pour les membres de l'équipe."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Vérifier les ordinateurs qui sont les mêmes que @name (créé le @date à @time avec l’ID d’ordinateur @id)"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Entrer dans le forum"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Les ordinateurs @old_ids ont bien été changés en @id."
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Rejoindre l'équipe"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Le mot de passe entré n'est pas valide. Veuillez en vérifier l’exactitude."
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Cliquez ici pour devenir membre de @this_team"
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "Rejoindre cette équipe"
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "caché"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "L'ordinateur @old_id a bien été changé en @id."
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "site d'équipes globales BOINC "
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Ceci est une équipe globale BOINC. Les modifications peuvent être faite à !site."
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Poster le sujet"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Valeur maximale dépassée pour @field"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Le fondateur de l'équipe a @count jours pour répondre à votre demande de transfert."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Type de donnée invalide pour @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "La valeur minimale pour @field n'a pas été atteinte"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Déverrouiller"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Déverrouiller ce fil de commentaires"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Ajouter en tant qu'ami"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Demande d'ami de !name [!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Annuler la demande d'ami"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins une application"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Créer un forum de l’équipe"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Titre du message"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Délai minimum entre les dépôts de messages"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Crédit total minimum pour pouvoir poster"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Crédit moyen minimum pour pouvoir poster"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Autoriser la lecture du forum à tout le monde ?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Créer un forum"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "À propos de ce message"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Seuls les membres peuvent poster"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Seul les membres peuvent lire (optionnel) "
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Le fondateur et les administrateurs de l'équipe ont les privilèges de modérateur."
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "répondre à la requête"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "Une demande de changement de chef d'équipe a été faite pour votre équipe. Veuillez y répondre."
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Répondre à la requête de transfert"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Si vous ne répondez pas à la requête avant le @date, @name pourra devenir le fondateur de l'équipe. (remarque : Pour accepter la requête, assignez @name au rôle de fondateur comme décrit ci-dessous)."
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Refuser la demande"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Le rendre fondateur"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Changer le chef d'équipe"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Notes à propos des changements de chef :"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Tout membre de l'équipe est éligible"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Le fondateur actuel devient un utilisateur normal"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "La place de fondateur peut être demandée par les membres de l’équipe :"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Une seule requête est autorisée à la fois"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Il faut attendre 60 jours depuis la précédente requête"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Une requête active doit dater de plus de 90 jours"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Le fondateur actuel a 60 jours pour répondre à une requête "
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Cette authentifiant n'est pas valide."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email n'est pas une adresse email correcte, veuillez la vérifier"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Lever le bannissement de l'utilisateur"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Il n'y a pas de compte avec cet authentificateur."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Ajouter un administrateur à l'équipe"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "Choisissez le type"
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Entrez l'adresse e-mail"
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Nom de l'équipe"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Administrateurs actuels de l'équipe"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Texte uniquement, pas de balises HTML"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "À propos de l'équipe d'administrateurs"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Nom de l'équipe -- Version HTML (optionnelle)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Les administrateurs de l’équipe peuvent :"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Vous pouvez utiliser certaines balises HTML"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Éditer les informations de l'équipe"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Site internet de l'équipe (optionnel)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Voir l'historique des venues et des départs dans l'équipe"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Affiché sur la page de l'équipe"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Modérer le forum de l'équipe"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Type d'équipe"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Supprimer des membres de l'équipe"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Accepter de nouveaux membres ?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Supprimer l'équipe si elle n'a aucun membre"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Description de l'équipe"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Les administrateurs de l'équipe ne peuvent pas :"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "Créer une équipe"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Modifier le nom du fondateur de l'équipe"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Enregistrer l'équipe"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Ajouter / Supprimer un administrateur de l'équipe"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Si vous exécutez déjà BOINC, sélectionnez <i>Ajouter\nun Projet</i>."
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Si un administrateur quitte l'équipe, il cesse d'être un administrateur de l'équipe. Nous vous recommandons de sélectionner uniquement des personnes que vous connaissez et à qui vous faites confiance"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Si vous utilisez une version de BOINC en ligne de commande,\nutilisez d'abord le logiciel BOINC Manager (à un autre endroit si nécessaire)\npour créer un compte sur ce projet, puis utilisez ce compte pour se connecter\nà l'aide de la version en ligne de commande."
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "Les participants au projet @project peuvent former des équipes. Vous ne pouvez appartenir qu'à une seule équipe. Vous pouvez rejoindre ou quitter une équipe à tout moment. Pour rejoindre une équipe, visitez la page de l'équipe et cliquez sur \"Rejoindre cette équipe\". Chaque équipe a un fondateur qui peut :"
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Lorsqu'on vous le demande, entrez l'adresse @siteurl"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Si vous utilisez une version de BOINC antérieure à 5.0, veuillez\nla mettre à jour vers une version plus récente afin de créer un compte\nsur ce projet."
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Si vous avez oublié l'adresse email de votre compte, ou si vous ne pouvez pas recevoir d'email ici :"
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count jours se sont écoulés depuis votre requête et le fondateur n'a pas répondu."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Si vous avez exécuté BOINC avec ce compte, vous pouvez toujours y avoir accès. Voici comment : "
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Vous avez maintenant @count jours pour endosser la fondation avant qu'un autre membre de l'équipe puisse soumettre une demande."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Prendre le titre de fondateur"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Supprimer la demande"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "En attente"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "Documentation de BOINC"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Application"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Aller dans le répertoire de données de BOINC de votre ordinateur (voir !boinc_wiki pour obtenir de l'aide pour le trouver).                "
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Trouvez votre fichier de compte pour ce projet, il sera nommé %file (tandis que l'URL du projet est %url)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID de tâche"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Ouvrez ce fichier dans un éditeur de texte tel que Notepad. Vous verrez quelque chose ressemblant à :"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID d'unité de travail (WU)"
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Sélectionnez et copiez la chaîne de caractères entre <authenticator> et </authenticator>  (%auth dans l'exemple du dessus)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Ordinateur"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Collez la chaîne de caractères dans le champ ci-dessous et cliquez sur OK."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Envoyé"
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Vous serez alors connecté à votre compte ; mettez à jour votre email et votre mot de passe."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Connectez-vous avec l'authentificateur"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "État"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Temps de fonctionnement"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Poster un nouveau sujet"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Temps processeur"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Créer un forum de l’équipe"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Titre du message"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Délai minimum entre les dépôts de messages"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "En cours"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "En attente"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Valide"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Invalide"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Secondes"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Crédit total minimum pour pouvoir poster"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Crédit moyen minimum pour pouvoir poster"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Autoriser la lecture du forum à tout le monde ?"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Créer un forum"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr "Le profil n'existe pas."
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "À propos de ce message"
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Ceci supprimera tous vos paramètres de réglage de préférence \"@name\". En êtes-vous sûr ?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Ceci supprimera tous vos paramètres de réglage de préférence \"@name\". En êtes-vous sûr ?"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr "Vous pouvez créer un forum relatif à @team."
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Seuls les membres peuvent poster"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Veuillez entrer votre adresse email"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Seul les membres peuvent lire (optionnel) "
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Télécharger le logiciel BOINC."
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Le fondateur et les administrateurs de l'équipe ont les privilèges de modérateur."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Pour les appareils Android, téléchargez BOINC depuis le Google Play Store ou Amazon App Store."
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (identique les dernières @count fois)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Lancer l'installation"
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Corriger ou poster le commentaire"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "Dans certains cas, BOINC donne des identifiants séparés à un même ordinateur par erreur. Vous pouvez corriger cela en fusionnant les anciennes identités avec la nouvelle."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Installer BOINC sur cet appareil s'il n’est pas déjà présent."
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "Vérifier les ordinateurs qui sont les mêmes que @name (créé le @date à @time avec l’ID d’ordinateur @id)"
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "L'ordinateur @old_id a bien été changé en @id."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "parent supprimé"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
 
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
 msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "Une authentification est obligatoire pour changer l'adresse e-mail ou changer de mot de passe."
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Ne plus épingler"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Ne plus marquer ce sujet comme épinglé"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide"
-msgstr "Faire apparaître"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Faire apparaître ce commentaire"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Non publié"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Les ordinateurs @old_ids ont bien été changés en @id."
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Rejoint"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Règles et politique"
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Crédit"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "RAC"
-msgstr "Crédit moyen récent"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Il n'existe pas de compte pour @email -- sélectionnez \"Créer un nouveau compte\" pour vous enregistrer"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Entrez le mot de passe correspondant à votre nom d'utilisateur."
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "discussion commencée"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Demander un nouveau mot de passe"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "commentaires activés"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Marquer tous les sujets comme lus"
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Le mot de passe entré n'est pas valide. Veuillez en vérifier l’exactitude."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Marquer tous les forums comme lus"
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "La valeur minimale pour @field n'a pas été atteinte"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Error de validation du CAPTCHA : ID de session CAPTCHA inconnu. Contactez l'administrateur du site si le problème persiste."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Votre réponse au CAPTCHA est incorrecte."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Accès refusé. Vous devez vous connecter pour voir cette page."
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Type de donnée invalide pour @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page."
 
-msgid "News"
-msgstr "Nouvelles"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Désactiver le RTF"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Supprimer un ami"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Activer le RTF"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "Liste de personnes ignorées"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "here"
-msgstr "ici"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username est dans !ignore_list. Cliquer !here pour voir ce message."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
 
-msgid "hidden"
-msgstr "caché"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Réglage invalide pour \"%preference\""
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site : commentaire posté sur le sujet \"!topic_name\""
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "L'!auteur a posté une réponse sur le sujet \"!topic_name\"."
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Pour voir ce sujet sur le site !site, cliquez ici :\n!comment_url"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "Le fondateur de l'équipe a @count jours pour répondre à votre demande de transfert."
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Déverrouiller"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Déverrouiller ce fil de commentaires"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "Projet"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email n'est pas une adresse email correcte, veuillez la vérifier"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Veuillez entrer votre adresse email"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Raison du rejet de ce profil"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Il n'y a pas de compte avec cet authentificateur."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Cette raison sera incluse dans un email envoyé a l'utilisateur. Veuillez écrire une brève explication sur le problème et comment le résoudre."
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Cette authentifiant n'est pas valide."
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Envoyer la demande"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Non publié"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Demande d'ami de !name [!site]"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Raison pour bannir cet utilisateur"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name vous a ajouté comme ami sur !site. Vous pouvez accepter ou refuser cette demande. Rejeter une demande n'enverra pas de notification, mais supprimera la demande de vos deux comptes.\n\nSuivez le lien ci-dessous pour voir cette demande :\n\n!link\n\n!message\n\nMerci,\nl'équipe !site"
-
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Annuler la demande d'ami"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Cette raison sera incluse dans un email envoyé a l'utilisateur. Veuillez écrire une brève explication sur la cause du bannissement. "
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Définissez l'intervalle de temps minimum requis entre des messages."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Durée du bannissement "
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Définissez le crédit total minimum qu'un utilisateur doit avoir acquis pour poster."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Nombre de jour avant que le bannissement expire. Choisissez 0 pour bannir de manière définitive. "
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Veuillez indiquer le crédit moyen minimal qu'un utilisateur doit avoir afin de pouvoir poster sur ce forum."
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Une équipe appelée \"@name\" existe déjà."
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "Éditer ce message "
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "Enregistrer ce message"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "Ceci est un forum réservé à l'équipe"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Valeur maximale dépassée pour @field"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "Accepter la demande"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name a accepté votre demande d'ami [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Veuillez sélectionner un type d'équipe."
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name a confirmé que vous étiez son ami sur !site.\n\nSuivez ce lien pour afficher son profil :\n!link\n\n!message\n\nMerci,\nl'équipe !site."
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
 
-msgid "posted"
-msgstr "posté"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "Ajouter un administrateur à l'équipe"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Entrez l'adresse e-mail"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "Administrateurs actuels de l'équipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "À propos de l'équipe d'administrateurs"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "Les administrateurs de l’équipe peuvent :"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "Éditer les informations de l'équipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "Voir l'historique des venues et des départs dans l'équipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "Modérer le forum de l'équipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "Supprimer des membres de l'équipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "Supprimer l'équipe si elle n'a aucun membre"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "Les administrateurs de l'équipe ne peuvent pas :"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "Modifier le nom du fondateur de l'équipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "Ajouter / Supprimer un administrateur de l'équipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr "forums"
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "Si un administrateur quitte l'équipe, il cesse d'être un administrateur de l'équipe. Nous vous recommandons de sélectionner uniquement des personnes que vous connaissez et à qui vous faites confiance"
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Lever le bannissement de l'utilisateur"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Une équipe appelée \"@name\" existe déjà."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Un compte BOINC existe déjà pour l'email @email."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Le rendre fondateur"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Équipe"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Changer le chef d'équipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Notes à propos des changements de chef :"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Tout membre de l'équipe est éligible"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Le fondateur actuel devient un utilisateur normal"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "La place de fondateur peut être demandée par les membres de l’équipe :"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Une seule requête est autorisée à la fois"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Il faut attendre 60 jours depuis la précédente requête"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Une requête active doit dater de plus de 90 jours"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Le fondateur actuel a 60 jours pour répondre à une requête "
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "site d'équipes globales BOINC "
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Dernière modification des préférences : @mod_time"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Ceci est une équipe globale BOINC. Les modifications peuvent être faite à !site."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "Un changement de chef d'équipe a déjà été demandé récemment. Une seule requête est autorisée par période de 90 jours."
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@name jours restants."
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Cette adresse email ne correspond à aucun membre de votre équipe."
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Nom d'équipe requis."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "modération"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Raison pour bannir cet utilisateur"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
 
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "Cette raison sera incluse dans un email envoyé a l'utilisateur. Veuillez écrire une brève explication sur la cause du bannissement. "
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Durée du bannissement "
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "Nombre de jour avant que le bannissement expire. Choisissez 0 pour bannir de manière définitive. "
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.mo b/locale/fr/BOINC-Manager.mo
index bb67ff8..abf44fa 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Manager.mo and b/locale/fr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.po b/locale/fr/BOINC-Manager.po
index 981e858..b9d563b 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Manager.po
@@ -1,28 +1,30 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Amaury Van Espen, 2015
 # Arnaud <bidibulle25_at_yahoo.fr>, 2007
-# Axelle Andy, 2015
+# Axel Andy, 2015
 # BUNS Nicolas, 2015
 # Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2015-2017
 # Clément Jonglez <clement.jonglez at isae.fr>, 2015
+# Poussinou, 2017
 # Frédéric Ménétrier, 2015
 # Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>, 2015-2016
 # Lucas Mascaro <mascaro.lucas at yahoo.fr>, 2017
-# Philippe Janocha, 2016-2017
+# Philippe Janocha, 2016-2018
 # PINSET Romaric <inactive+RomaricP at transifex.com>, 2015
+# Robin Petitdemange, 2017
 # Sacha Muszlak, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 08:58+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Philippe Janocha\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,36 +33,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifiez votre compte à %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Veuillez entrer les informations de votre compte\n(pour créer un compte, visitez le site web du projet)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Ce projet n'accepte plus de nouveaux comptes pour le moment.\nVous pouvez l'ajouter seulement si vous avez déjà un compte."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Participez-vous déjà à ce projet ?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Non, nouvel utilisateur"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Oui, utilisateur existant"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -70,85 +72,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Nous n'avons pas été en mesure de mettre en place vos informations de compte\nautomatiquement.\n\nVeuillez cliquer sur le lien 'Rechercher les informations de connexion' \nci-dessous pour savoir quoi mettre dans les champs adresse e-mail et\nmot de passe."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Trouvez les informations de connexion"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Mot de passe :"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Choisissez un &mot de passe :"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirmez le mot de passe :"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Participez-vous déjà à %s ?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nom d’utilisateur :"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&adresse e-mail ou ID LDAP :"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Adresse de courriel :"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "longueur minimum %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Mot de passe oublié ?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Si vous ne vous êtes pas encore inscrit à ce gestionnaire de compte, \nmerci de le faire avant de continuer. Cliquez sur le lien ci-dessous pour \nvous enregistrer ou pour récupérer un mot de passe oublié."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Site du gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Ajouter un projet"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Mettre à jour le gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Utiliser le gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Veuillez saisir une adresse de courriel."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Veuillez entrer un mot de passe d'au moins %d caractères."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Le mot de passe et la confirmation du mot de passe sont différents. Veuillez les entrer à nouveau."
@@ -526,10 +528,10 @@ msgstr "Affiche les informations à propos du %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "&Site web de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Afficher les informations à propos de BOINC et %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Voir plus d'informations à propos de %s sur Internet"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -537,7 +539,7 @@ msgstr "Afficher les informations à propos de BOINC et %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Vérifier la disponibilité d'une nouvelle version de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -572,12 +574,12 @@ msgstr "&Outils"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Arrêter d'utiliser %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -587,39 +589,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Si vous cessez d'utiliser %s, \nvous conserverez tous vos projets \nmais vous devrez les gérer manuellement.\n\nVoulez-vous cesser d'utiliser %s ?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Arrêter le client actuel..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s arrêtera le client connecté\net vous invitera à vous connecter à un autre ordinateur."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s a ajouté avec succès %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connexion à %s en cours"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Connecté à %s (%s)"
@@ -648,93 +650,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà et a\nun mot de passe différent de celui que vous avez entré.\n\nConsultez le site web du projet et suivez les instructions."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Communication avec le client BOINC en cours. Veuillez patienter..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Quitter %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Fermer %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Communication"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Erreur de connexion"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Vous n'êtes actuellement pas autorisé à gérer le client. \nDemandez à votre administrateur système de vous ajouter au groupe local \"boinc_users\"."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "L'autorisation de se connecter à un client a échoué.\nAssurez-vous que vous démarrer ce programme dans le même dossier que le client."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorisation de se connecter au client en cours d'exécution refusée."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect, merci de réessayer."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - La connexion a échoué"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s n'a pas réussi à se connecter à un client %s.\nVoulez-vous réessayer d'établir la connexion ?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Le démarrage du service a échoué"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s ne peut pas démarrer un client %s.\nMerci d'ouvrir le Panneau de Contrôle->Outils d'Administration->Gestionnaire de Services et démarrez le service BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s ne peut pas démarrer un client %s\nMerci de démarrer le service et de réessayer."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s ne peut pas démarrer un client %s.\nMerci d'exécuter le client et de réessayer."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - État de la connexion"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -812,7 +814,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer le client.\n\nPour exécuter %s à l'aide de ce compte, merci de :\n- réinstaller %s en répondant \"Oui\" à la question sur\nles utilisateurs non-administrateurs\nou\n- contacter votre administrateur pour qu'il ajoute ce compte au\ngroupe utilisateurs \"boinc_master\"."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer %s.\n\nPour exécuter %s à l'aide de ce compte, merci de :\n- réinstaller %s en répondant \"Oui\" à la question sur\nles utilisateurs non-administrateurs\nou\n- contacter votre administrateur pour qu'il ajoute ce compte au\ngroupe utilisateurs \"boinc_master\"."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -825,8 +827,8 @@ msgstr "Les autorisations des fichiers %s ne sont pas paramétrées correctement
 msgid " at "
 msgstr " chez "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -889,8 +891,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Non utilisé : contournement du bogue dans XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Ne pas lancer le démon"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Ne pas exécuter le client"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -905,81 +907,81 @@ msgstr "(Inconnu)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Défini par l'utilisateur)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Ouvre le site web de %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Ouvrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Mettre en veille"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Mettre en veille le processeur graphique"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Reprendre l'activité du processeur graphique"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Le calcul est autorisé"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Le calcul est suspendu - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Le calcul du processeur graphique est autorisé"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Le calcul du processeur graphique est suspendu - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Utilisation du réseau autorisée"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Activité réseau suspendue - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr " Reconnexion au client en cours."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Aucune connexion à un client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Notifications de %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr "Il y a de nouveaux messages - cliquer pour visualiser."
+msgstr "Il y a de nouveaux messages - cliquez pour visualiser."
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
@@ -1004,8 +1006,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement.\n\nCliquez sur Terminer pour fermer."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Cliquez sur Fin pour fermer."
 
@@ -1013,45 +1015,45 @@ msgstr "Cliquez sur Fin pour fermer."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Messages du serveur :"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projet ajouté"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Ce projet a été ajouté avec succès."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "En cliquant sur Fin, votre navigateur se rendra sur une page web\noù vous pourrez régler vos préférences et votre nom de compte."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Mise à jour de %s effectuée."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Mise à jour effectuée."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Vous utilisez actuellement un gestionnaire de comptes"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Bienvenue à %s !"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Vous utilisez actuellement %s pour gérer les comptes."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Vous utilisez maintenant ce gestionnaire de compte."
 
@@ -1087,51 +1089,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Pour plus d'informations, consultez "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "nombre invalide"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Horaire incorrect, la valeur doit être comprise entre 00:00 et 24:00, au format HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "L'heure de début doit être différente de l'heure de fin"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Le nombre doit être compris entre 0 et 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Le nombre doit être compris entre 0 et 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Le nombre doit être compris entre 1 et 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "valeur invalide détectée"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Erreur de validation"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Remplacer les préférences locales par les préférences enregistrées sur le web ?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1148,8 +1109,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Utilisation des préférences enregistrées sur le web"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Renseignez une valeur et cliquez sur OK pour plutôt utiliser les préférences locales."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Renseignez des valeurs et cliquez sur Enregistrer pour utiliser des préférences locales."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1181,21 +1142,21 @@ msgstr "Planifications journalières"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Enregistrer toutes les préférences et fermer la fenêtre."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -1593,6 +1554,46 @@ msgstr "Transférer les fichiers uniquement pendant une période donnée chaque
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Transférer des fichiers seulement entre"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "nombre invalide"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Horaire incorrect, la valeur doit être comprise entre 00:00 et 24:00, au format HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "L'heure de début doit être différente de l'heure de fin"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Le nombre doit être compris entre 0 et 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Le nombre doit être compris entre 0 et 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Le nombre doit être compris entre 1 et 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "valeur invalide détectée"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Erreur de validation"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Remplacer les préférences locales par les préférences enregistrées sur le web ?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmation"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "%s - Journal des événements"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
@@ -1656,7 +1657,7 @@ msgstr "Message"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Ne &montrer que ce projet"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Tout copier"
 
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "&Tout copier"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copier tous les messages dans le presse-papier."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copier la &sélection"
 
@@ -1685,7 +1686,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers. Vous pouvez sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou Ctrl lorsque vous cliquez sur les messages."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Ajouter une application à cette liste"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgstr "Pour les paramètres avancés, se référer à"
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "sauvegarder toutes les valeurs et fermer la fenêtre"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "fermer la fenêtre sans sauvegarder"
 
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Se rappeler de ce choix et ne plus afficher cette fenêtre."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
@@ -1849,270 +1850,274 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser toutes les colonnes de la list
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Confirmer les valeurs par défaut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Ne pas demander de tâches pour"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Préférences du projet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Préférences du gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Le projet n'a pas d'application pour "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configuration du client exclut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s demande de tâche différée de"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s intervalle d'ajournement de demande de tâche"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriétés du projet "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Nom de l'équipe"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Partage des ressources"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Planificateur RPC différé pour"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Téléchargement de fichiers différé pour"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Envoi de fichiers différé pour"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilisation du disque"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l’ordinateur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Sollicite peu le processeur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendu via l'interface graphique"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Ne pas demander de tâches"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Requête au planificateur en cours"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Envoi des notifications d'avancement en attente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Emplacement de l'hôte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "valeur par défaut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Ajouté via le gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Supprimer une fois les tâches terminées"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Terminé"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Tâches terminées"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Tâches échouées"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s du total, %s en moyenne"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Ordinateur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planification"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorité de planification"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "Processeur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Facteur de correction de durée"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Dernière réponse du planificateur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propriétés de la tâche "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Reçu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Date limite d'envoi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Ressources"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Taille de tâche estimée"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Mots clés"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de calcul"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Temps processeur depuis le point de sauvegarde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Temps écoulé"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Temps restant estimé"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Portion effectuée"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Taille de la mémoire virtuelle"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Espace mémoire alloué"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID du process"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Taux de progression"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "par heure"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "par minute"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "par seconde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Exécutable"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Local :"
 
@@ -2145,12 +2150,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Démarre le BOINC Manager lorsque vous ouvrez une session."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Lancer le démon ?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Exécuter le client ?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Lancer le démon au démarrage du Manager."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Exécuter le client en démarrant le Manager."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2232,6 +2237,10 @@ msgstr "Configuration du serveur proxy SOCKS"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Enregistrer"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "toujours"
@@ -2266,7 +2275,7 @@ msgstr "%s - Choix de la langue"
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
 "effect, you must restart the %s."
-msgstr "La langue par défaut du %s a été modifiée. Pour que le changement prenne effet, vous devez le redémarrer."
+msgstr "La langue par défaut du %s a été modifiée. Pour que le changement prenne effet, vous devez le redémarrer %s."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:91
 #, c-format
@@ -2471,210 +2480,210 @@ msgstr "Recherche"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "S'informer sur les projets hébergés par World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Mise à jour du logiciel"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Une mise à jour de %s est disponible. Vous pouvez la télécharger ici : %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Il n'y a pas de version plus récente de %s disponible en téléchargement."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s n'est pas connecté au client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Application manquante"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Merci d'installer l'application CorD à partir de http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "sur batterie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "l'ordinateur est utilisé"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "requête utilisateur"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "moment de la journée"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Tests de puissance de l'ordinateur en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "a besoin d'espace disque - vérifiez les préférences"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "l'ordinateur n'est pas utilisé"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "en cours de démarrage"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr " une application prioritaire est en cours d'exécution"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "Le processeur est occupé"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "dépassement de limite du débit réseau"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "demandé par le système d'exploitation"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "raison inconnue"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "pas de processeur graphique, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Échec du téléchargement"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendu - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projet suspendu par l'utilisateur"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tâche suspendue par l'utilisateur"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendu - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "Activité du processeur graphique suspendue"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "En attente de mémoire"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "En attente de mémoire partagée"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Calculs en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (sollicite peu le processeur)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Calcul en pause"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Prêt à démarrer"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Reporté : "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Reporté"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr " En attente d’accès réseau"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Erreur de calcul"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Échec de l'envoi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Envoi en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Annulé par l'utilisateur"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Annulé par le projet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avorté : non démarré dans le délai imparti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Annulé : limite du disque atteinte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Annulé : limite du temps d'exécution atteinte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Annulé : limite de la mémoire atteinte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annulé"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Confirmé"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Prêt à valider"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Erreur : état invalide '%d'"
@@ -2894,80 +2903,474 @@ msgstr "Détection automatique"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Conditions d'utilisation"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Merci de lire les conditions d'utilisation suivantes :"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Apparence"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Choisissez l'apparence de l'interface utilisateur."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Je n'accepte pas les conditions d'utilisation."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Vue avancée...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projet momentanément indisponible"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Afficher l'interface graphique avancée."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Le projet est momentanément indisponible.\n\nVeuillez réessayer plus tard."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Configuration des options d'affichage et des paramètres de proxy"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Gestionnaire de compte momentanément indisponible"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Afficher les messages de diagnostic."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Le gestionnaire de compte est momentanément indisponible.\n\nVeuillez réessayer plus tard."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Veuillez entrer une clé d'identification pour continuer."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Afficher les informations à propos de BOINC et %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Clé d'identification invalide ; veuillez entrer une clé d'identification valide."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Conflit de validation"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspendre"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Veuillez entrer une adresse email"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspendre le calcul"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Adresse email invalide ; veuillez entrer une adresse email valide"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Reprendre le calcul"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Adresse web manquante"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Notifications"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Veuillez entrer une adresse web.\nPar exemple :\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les notifications des projets ou de BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Adresse web invalide"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Obtenir de l'aide avec %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Recherche de notifications ; veuillez patienter..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Aucune notification en cours."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "Notifications de %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Pour des réglages supplémentaires, choisissez Préférences de calcul dans la Vue avancée."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "Go d'espace de stockage"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Préférences de calcul"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Remplacer les préférences locales par les préférences enregistrées sur le web ?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Envoie les calculs terminés, met à jour les crédits, met à jour les préférences et peut télécharger de nouvelles tâches à calculer."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspend les tâches de ce projet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Pas de nouvelle tâche"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Recommencer le projet"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Supprime tous les fichiers et toutes les tâches associés à ce projet et recharge les fichiers nécessaires. Vous pouvez d'abord mettre à jour le projet pour transmettre tout le travail effectué."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Supprimer ce projet. Le travail en cours sera perdu. (Cliquez d'abord sur 'Mettre à jour' pour envoyer les calculs terminés)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Afficher les détails du projet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Reprend le calcul pour ce projet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Autoriser de nouvelles tâches"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Autorise le téléchargement de nouvelles tâches pour ce projet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Ne récupère pas de nouvelles tâches pour ce projet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir recommencer le projet '%s’ ?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Recommencer le projet"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le projet '%s’ ?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Supprimer le projet"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Ajouter un projet"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchroniser"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Travail effectué pour ce projet"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Volontaire pour tout projet parmi la trentaine disponibles dans de nombreux domaines de sciences"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synchroniser les projets avec le gestionnaire de compte"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Choisir un projet à accéder avec les contrôles ci-dessous"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Pages web du projet"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Commandes du projet"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Afficher une liste des sites web pour le projet %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Afficher une liste des commandes à appliquer au projet %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Les graphiques"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Affiche les graphiques de l'application dans une fenêtre."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspendre cette tâche."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Abandonner"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonner cette tâche. Vous ne recevrez pas de crédit pour cette tâche."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Afficher les détails de la tâche."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Reprendre le calcul de cette tâche."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspendre le calcul de cette tâche."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s'?\n(Avancement : %.1lf%%, État : %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Abandonner la tâche"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Vous n'avez aucun projet. Veuillez ajouter un projet."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Indisponible"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Tâches :"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Choisir une tâche"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "De :"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Avancement de cette tâche"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Commandes de tâche"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Afficher une liste des commandes applicables à cette tâche"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Application : %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Application : indisponible"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Indisponible"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Écoulé : %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Restant (estimation) : %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Statut : %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Recherche de l'état actuel."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Téléchargement des tâches depuis le serveur en cours."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Calcul suspendu : fonctionne sur batterie."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Calcul suspendu : utilisateur actif."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Calcul suspendu : l'utilisateur a mis en pause le calcul."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Calcul suspendu : restriction sur les jours de la semaine."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Calcul suspendu : tests de puissance de l'ordinateur."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Calcul suspendu: Espace disque nécessaire."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Calcul suspendu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "En attente du contact des serveurs de projets."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Recherche de l'état actuel"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Aucune tâche disponible à traiter"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Impossible de se connecter au client BOINC"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Conditions d'utilisation"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Merci de lire les conditions d'utilisation suivantes :"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Je n'accepte pas les conditions d'utilisation."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projet momentanément indisponible"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Le projet est momentanément indisponible.\n\nVeuillez réessayer plus tard."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Gestionnaire de compte momentanément indisponible"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Le gestionnaire de compte est momentanément indisponible.\n\nVeuillez réessayer plus tard."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Veuillez entrer une clé d'identification pour continuer."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Clé d'identification invalide ; veuillez entrer une clé d'identification valide."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Conflit de validation"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse email"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Adresse email invalide ; veuillez entrer une adresse email valide"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Adresse web manquante"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse web.\nPar exemple :\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Adresse web invalide"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2989,7 +3392,7 @@ msgstr "'%s' ne contient pas de chemin valide."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Commandes"
@@ -3034,79 +3437,6 @@ msgstr "Montrer tous les messages"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Montrer les messages pour tous les projets."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Recherche de notifications ; veuillez patienter..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Aucune notification en cours."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Notifications"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Envoie les calculs terminés, met à jour les crédits, met à jour les préférences et peut télécharger de nouvelles tâches à calculer."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendre"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspend les tâches de ce projet."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Pas de nouvelle tâche"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Recommencer le projet"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Supprime tous les fichiers et toutes les tâches associés à ce projet et recharge les fichiers nécessaires. Vous pouvez d'abord mettre à jour le projet pour transmettre tout le travail effectué."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Supprimer ce projet. Le travail en cours sera perdu. (Cliquez d'abord sur 'Mettre à jour' pour envoyer les calculs terminés)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Afficher les détails du projet."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
@@ -3119,48 +3449,14 @@ msgstr "Travail effectué"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Travail effectué moyen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "État"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projets"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir recommencer le projet '%s’ ?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Recommencer le projet"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le projet '%s’ ?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Supprimer le projet"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Reprend le calcul pour ce projet."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Autoriser de nouvelles tâches"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Autorise le téléchargement de nouvelles tâches pour ce projet."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "État"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Ne récupère pas de nouvelles tâches pour ce projet."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projets"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3246,142 +3542,142 @@ msgstr "utilisé par BOINC :"
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "libre, disponible pour BOINC :"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "libre, indisponible pour BOINC :"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "libre :"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "utilisé par d'autres programmes :"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Total de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Moyenne de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Total de l'hôte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Moyenne de l'hôte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Dernière mise à jour : il y a %.0f jour(s)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Total de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Crédit total de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Moyenne de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Crédit moyen de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Total de l'hôte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Crédit total de l'hôte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Moyenne de l'hôte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Crédit moyen de l'hôte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Projet précédent"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Montrer le graphique du projet précédent"
+msgstr "Affiche le graphique du projet précédent"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Projet suivant >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Montrer le graphique du projet suivant"
+msgstr "Affiche le graphique du projet suivant"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
-msgstr "Masquer la liste de projets"
+msgstr "Masquer la liste"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Utiliser toute la place pour les graphiques"
+msgstr "Pour que les graphiques utilisent toute la place"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Mode visuel"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Un projet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Montre un graphique pour le projet sélectionné"
+msgstr "Affiche un graphique pour le projet sélectionné"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Tous les projets (séparés)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Montre tous les projets, un graphique par projet"
+msgstr "Affiche tous les projets, un graphique par projet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Tous les projets (ensemble)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Montre un graphique pour tous les projets"
+msgstr "Affiche un graphique pour tous les projets"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Tous les projets (somme)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Montre un graphique avec la somme de tous les projets"
+msgstr "Affiche un graphique avec la somme de tous les projets"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Montrer la liste des projets"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Utilise une place plus petite pour les graphiques"
+msgstr "Une place moindre pour les graphiques"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Retry Now"
@@ -3483,19 +3779,11 @@ msgstr " (retrait de projet :"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:854
 msgid "Show active tasks"
-msgstr "Montrer les tâches actives"
+msgstr "Les tâches actives"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:212 clientgui/ViewWork.cpp:855
 msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Ne montre que les tâches actives."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Montrer les graphiques"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Montre les graphiques de l'application dans une fenêtre."
+msgstr "Affiche uniquement les tâches en cours d'exécution."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
@@ -3509,18 +3797,10 @@ msgstr "Montre la console VM dans une fenêtre."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspend le calcul de cette unité."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Abandonner"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abandonne le calcul de cette unité. Vous n'obtiendrez pas de crédit pour cette unité."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Afficher les détails de la tâche."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Restant (estimation)"
@@ -3545,25 +3825,13 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s' ?\n(Avancement:
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ces %d tâches ?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Abandonner la tâche"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
-msgstr "Montrer toutes les tâches"
+msgstr "Toutes les tâches"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:849
 msgid "Show all tasks."
-msgstr "Montre toutes les tâches."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Reprendre le calcul de cette tâche."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspendre le calcul de cette tâche."
+msgstr "Affiche toutes les tâches."
 
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
@@ -3573,260 +3841,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment annuler ?"
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Apparence"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Choisissez l'apparence de l'interface utilisateur."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Vue avancée...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Afficher l'interface graphique avancée."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configuration des options d'affichage et des paramètres de proxy"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Afficher les messages de diagnostic."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Valeur par défaut"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspendre le calcul"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Reprendre le calcul"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les notifications des projets ou de BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Obtenir de l'aide avec %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "Notifications de %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Pour des réglages supplémentaires, choisissez Préférences de calcul dans la Vue avancée."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "Go d'espace de stockage"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Préférences de calcul"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Remplacer les préférences locales par les préférences enregistrées sur le web ?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Ajouter un projet"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchroniser"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Travail effectué pour ce projet"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Volontaire pour tout projet parmi la trentaine disponibles dans de nombreux domaines de sciences"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synchroniser les projets avec le gestionnaire de compte"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Choisir un projet à accéder avec les contrôles ci-dessous"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Pages web du projet"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Commandes du projet"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Afficher une liste des sites web pour le projet %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Afficher une liste des commandes à appliquer au projet %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspendre cette tâche."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonner cette tâche. Vous ne recevrez pas de crédit pour cette tâche."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s'?\n(Avancement : %.1lf%%, État : %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Vous n'avez aucun projet. Veuillez ajouter un projet."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Indisponible"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tâches :"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Choisir une tâche"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "De :"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Avancement de cette tâche"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Commandes de tâche"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Afficher une liste des commandes applicables à cette tâche"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Application : %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Application : indisponible"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Indisponible"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Écoulé : %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Restant (estimation) : %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Statut : %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Recherche de l'état actuel."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Téléchargement des tâches depuis le serveur en cours."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Calcul suspendu : fonctionne sur batterie."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Calcul suspendu : utilisateur actif."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Calcul suspendu : l'utilisateur a mis en pause le calcul."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Calcul suspendu : restriction sur les jours de la semaine."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Calcul suspendu : tests de puissance de l'ordinateur."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Calcul suspendu: Espace disque nécessaire."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Calcul suspendu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "En attente du contact des serveurs de projets."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Recherche de l'état actuel"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Aucune tâche disponible à traiter"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Impossible de se connecter au client BOINC"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Suivant >"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Setup.mo b/locale/fr/BOINC-Setup.mo
index 7ac722c..7e07283 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Setup.mo and b/locale/fr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Setup.po b/locale/fr/BOINC-Setup.po
index 6bfc16e..d02e415 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:56+0000\n"
 "Last-Translator: Philippe Janocha\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,31 +21,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Désolé, cette version de %s nécessite un système 10.6 ou supérieur."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "BOINC doit-il fonctionner même lorsqu'aucun utilisateur n'est connecté ?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Les utilisateurs ayant les privilèges administrateurs sur cet ordinateur seront automatiquement autorisés à exécuter et contrôler %s.\n\nVoulez-vous aussi autoriser les utilisateurs non-administrateurs à exécuter et contrôler %s sur ce Mac ?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Voulez-vous établir %s comme économiseur d'écran pour tous les utilisateurs de %s sur ce Mac ?"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Web.mo b/locale/fr/BOINC-Web.mo
index c28878d..451348d 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Web.mo and b/locale/fr/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Web.po b/locale/fr/BOINC-Web.po
index 85b3ad3..5f7c9c4 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Web.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Web.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 15:19+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,99 +49,65 @@ msgstr "Les membres de GridRepublic exécutent un économiseur d’écran qui pe
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Retourner à la page principale de BOINC"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Cette page est %straduisible%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Nous vous recommandons d'installer également %1VirtualBox%2 afin que votre ordinateur puisse aussi faire fonctionner les projets qui le nécessitent."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "En savoir plus sur VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Télécharger BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "pour %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Télécharger BOINC"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC est un programme qui vous permet d'offrir le temps de calcul inutilisé de votre ordinateur  à des projets scientifiques comme SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid et beaucoup d'autres."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Après avoir installé BOINC sur votre ordinateur, vous pouvez le connecter à autant de projets que vous le désirez."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Vous ne devez faire fonctionner ce logiciel sur un ordinateur que s'il vous appartient ou si vous  avez la permission de son propriétaire."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Nous vous recommandons de télécharger BOINC depuis le site de Google Play ou d'Amazon Appstore, et non d'ici."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Prérequis système"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notes de publication"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Toutes les versions"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Historique des versions"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "calcul du processeur graphique"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC : calculez pour la science"
 
@@ -209,15 +175,15 @@ msgstr "Pour les appareils Android, obtenez l’application BOINC depuis le Goog
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Vous pouvez choisir de soutenir %1projets%2 comme les %3, %4 et %5 parmi beaucoup d’autres."
+msgstr "Vous pouvez choisir de soutenir %1 projets %2 comme %3, %4 et %5, parmi beaucoup d’autres."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Si vous exécutez plusieurs projets, essayez un %1gestionnaire de compte%2 tel que %3GridRepublic%4 ou %5BAM!%6. "
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Si vous participez à plusieurs projets, essayez un %2 gestionnaire de compte %2 comme %3 GridRepublic %4 ou %5 BAM! %6. "
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -277,19 +243,19 @@ msgstr "Calcul haute intensité avec BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Scientifiques%2 : utilisez BOINC pour créer un %3projet de calcul bénévole%4, vous procurant ainsi la puissance de calcul de milliers de processeurs."
+msgstr "%1 Scientifiques %2 : utilisez BOINC pour créer un %3 projet de calcul bénévole %4, vous procurant ainsi la puissance de calcul de milliers de processeurs."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Universités%2 : utilisez BOINC pour créer un %3centre de calculs universitaire virtuel%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Universités %2 : utilisez BOINC pour créer un %3 centre de calculs universitaire virtuel %4."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Sociétés%2 : utilisez BOINC pour du %3calcul distribué%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Sociétés %2 : utilisez BOINC pour du %3 calcul distribué %4."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -385,8 +351,8 @@ msgstr "par e-mail"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\npar la voix, à l’aide de %1Skype%2, un système de téléphonie gratuit sur Internet. Si vous n’avez pas déjà Skype, vous pouvez le %3télécharger et l'installer maintenant%4.  Lorsque vous aurez terminé, revenez à cette page."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\npar la voix, à l’aide de %1 Skype %2, un système de téléphonie gratuit sur Internet. Si vous n’avez pas déjà Skype, vous pouvez le %3 télécharger et l'installer maintenant %4.  Lorsque vous aurez terminé, revenez à cette page."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -422,67 +388,106 @@ msgid ""
 msgstr "Les assistants BOINC sont bénévoles.  Leurs conseils ne sont pas avalisés par BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Ne jamais%2 donner votre adresse email ou votre mot de passe aux bénévoles de support de BOINC."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "Ne %1 jamais %2 donner votre adresse email ou votre mot de passe aux bénévoles de support de BOINC."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Nous vous recommandons d'installer également %1 VirtualBox %2, afin que votre ordinateur puisse aussi faire fonctionner les projets qui le nécessitent."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "En savoir plus sur VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Télécharger BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "pour %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Télécharger BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Réseau de capteurs"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Université de Californie du Sud"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Sismologie"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher Network utilise des capteurs associés aux ordinateurs et aux smartphones pour détecter les ondes sismiques."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Fondation BOINC de Pologne"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Recherche environnementale"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Ce projet crée une cartographie gratuite continuellement mise à jour des niveaux de radiation en utilisant les capteurs reliés aux ordinateurs des participants. Vous devez acheter un capteur pour y participer."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Science cognitive et intelligence artificielle"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Science cognitive"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home utilise la modélisation des processus cognitifs par ordinateur afin de mieux comprendre l'esprit humain, et en particulier d'étudier les mécanismes et les processus qui permettent et contrôlent la performance humaine et l'apprentissage."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Indépendant"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Intelligence artificielle"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -490,39 +495,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analyser et convertir les filets sémantiques pour une utilisation dans FreeHAL, une intelligence artificielle qui utilise des réseaux sémantiques, des analyseurs morphologiques et une partie des bases de données orales afin d'imiter le comportement humain dans les conversations."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologie et médecine"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Physiologie médicale"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home effectue des simulations électrophysiologiques cardiaques, en étudiant l'activité électrique du cœur."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Biologie moléculaire"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World cherche à identifier, analyser, prévoir structurellement et concevoir des molécules d’ARN à l'aide de logiciels de bio-informatique reconnus."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "University College de Dublin"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Découverte de médicaments antipaludiques"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -530,15 +535,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "Le parasite qui cause la malaria continue de faire évoluer sa résistance aux médicaments disponibles. Il est donc urgent de découvrir de nouveaux médicaments, cibler de nouvelles protéines chez le parasite. Le projet FiND at Home vise à trouver ces nouvelles cibles."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Campus de Recherche Biomédicale de Barcelone (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Simulations moléculaires de protéines"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -546,15 +551,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net ouvre des nouveaux scénarios informatiques par l'emploi du premier code dynamique moléculaire atomique (CeIIMD) spécialement optimisé pour fonctionner sur les processeurs graphiques NVIDIA. De nouvelles applications biomédicales deviennent alors possibles donnant un nouveau rôle à la biologie informatique pour la recherche biomédicale."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Université de Washington"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologie"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -564,19 +569,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Déterminer les structures tridimensionnelles de protéines dans la recherche qui peut mener à la découverte de remèdes pour quelques maladies humaines majeures. En calculant pour Rosetta at home, vous nous aiderez à accélérer et prolonger notre recherche bien plus que nous ne pourrions le faire sans votre aide. Vous nous aiderez également dans nos efforts à concevoir de nouvelles protéines pour combattre les maladies telles que VIH, la malaria, le cancer et la maladie d’Alzheimer."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Sciences de la terre"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Université d'Oxford"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Étude du climat"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -588,16 +593,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Étudier les approximations des modèles climatiques les plus pointus. En relançant le modèle des centaines de fois, nous espérons trouver comment le modèle réagit aux petits ajustements de ces approximations - suffisamment petites pour ne pas rendre ces approximations irréalistes. Cela nous permettra de mieux comprendre à quel point nos modèles sont sensibles à ces petits changements et aussi à des choses comme des changements dans le dioxyde de carbone et le cycle du soufre. Cela [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Sciences physiques"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomie"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -607,11 +612,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS est un projet d'astronomie qui étudie 16 propriétés différentes des galaxies, comme la luminosité, la masse, la quantité de poussière et la vitesse de formation des étoiles. Nous utilisons la puissance de traitement de votre ordinateur pour mener des calculs pixel par pixel sur plusieurs longueurs d'onde (ultraviolet, lumière visible et proche infrarouge) des images de galaxies pour produire un atlas qui aidera les astronomes à mieux comprendre l'univers lointain."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrophysique"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -619,52 +624,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "Le but du projet est de déduire des formes et des orbites pour une partie importante de la population d'astéroïdes. Les données en entrée utilisées sont toutes les photométries disponibles d'astéroïdes. Les résultats sont des modèles de formes convexes d'astéroïdes avec la direction de l'axe de rotation et la période de rotation."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Université de l'Illinois à Urbana-Champaign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Le but de Cosmology at Home est de rechercher le modèle qui décrit le mieux notre Univers et de trouver la gamme de modèles conformes aux données disponibles en physique des particules en astronomie."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Univers at Home a pour but de créer la première base de données du contenu stellaire simulé de l'Univers, depuis les premières étoiles jusqu'aux trous noirs binaires les plus exotiques."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Faire des recherches en physique et en astronomie"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Institut Polytechnique Rensselaer"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Le but de Milkyway at Home est de créer un modèle tridimensionnel de haute précision de la Voie Lactée en utilisant les données recueillies par The Sloan Digital Sky Survey (SDSS)."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Étudier la structure de la galaxie de la Voie lactée"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Université de Leyde, Pays-Bas"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Chimie"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -674,17 +679,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Calculs scientifiques de surface en utilisant la dynamique classique. Leiden Classical permet à des bénévoles, des étudiants et des scientifiques de soumettre leurs calculs personnels à la grille. Chaque utilisateur a sa file d'attente personnelle pour des tâches de dynamique classique. Ainsi, des étudiants ont utilisé la grille pour simuler l'argon liquide ou pour tester la validité de la loi des gaz parfaits en faisant des simulations à travers la grille de calcul."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Aider les étudiants à faire des simulations atomiques"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Université du Wisconsin, Milwaukee (USA) - Institut Max Planck pour la Physique Gravitationnelle, Hanovre (Allemagne)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -692,19 +697,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein at Home est un programme qui utilise les temps d'inactivité de votre ordinateur afin de rechercher des signaux astrophysiques faibles provenant d'étoiles à neutrons en rotation (également appelées pulsars) à l'aide de données provenant des détecteurs d'ondes gravitationnelles du LIGO, le radiotélescope d'Arecibo et le télescope spatial Fermi destiné à l'étude des rayons gamma."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Aider à détecter les pulsars et les ondes gravitationnelles "
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Physique"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -713,19 +718,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "Le grand collisionneur de hadrons (LHC) est un accélérateur de particules au CERN, l'organisation européenne pour la recherche nucléaire, le plus grand laboratoire mondial de physique de la matière. C'est l’instrument le plus puissant jamais construit pour l'étude des propriétés de la matière. LHC at home exécute des simulations pour améliorer la conception du LHC et de ses détecteurs."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Améliorer le design du Large Hadron Collider"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Université de Californie, Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrophysique, astrobiologie"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -734,37 +739,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) est un champ scientifique dont l'objectif est de détecter la vie intelligente en dehors de la Terre. Une approche, connue sous le nom de radio SETI, utilise des radiotélescopes pour écouter les signaux radio à bande passante étroite de l'espace. Ces signaux ne sont pas connus pour se produire naturellement, en détecter serait une preuve de la technologie extraterrestre."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Rechercher des preuves de vie extraterrestre"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Applications multiples"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Biologie moléculaire, informatique"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "Le Citizen Science Grid est dédié à soutenir un large éventail de projets de recherche et d'enseignement en utilisant le calcul bénévole et la science citoyenne."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Soutenir la science avec l'Université du Dakota du Nord"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Académie Chinoise des Sciences"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Physique, biochimie et autres"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -772,33 +777,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at Home est hébergé par le Centre informatique de l’Institut de haute énergie physique (IHEP), Académie chinoise des Sciences, pour des scientifiques chinois avec des projets étudiant la structure des protéines, la nanotechnologie, la génomique du cancer et la physique des hautes énergies."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Aider les chercheurs chinois"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Mathématique, physique, évolution"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home est un adaptateur entre BOINC et plusieurs projets existants de calcul partagé : ECM, Muon, Evolution at home et distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Faire des recherches en mathématiques, en physique et sur l'évolution"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Recherches médicales, environnementales et autres recherches humanitaires"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -806,20 +811,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Pour aider des recherches cruciales à but non lucratives sur les problèmes les plus urgents de l'humanité en créant le plus grand réseau de calcul partagé bénévole. La recherche inclut le SIDA, le cancer, les maladies tropicales et orphelines, l'énergie solaire, l'eau propre et bien d’autres encore."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Faire des recherches biomédicales et environnementales"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Mathématiques, informatique et jeux"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Mathématiques"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -829,64 +834,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home recherche des champs numériques ayant des propriétés particulières. L'application principale de cette recherche est du domaine de la théorie algébrique des nombres. Les théoriciens des nombres peuvent exploiter les données ayant des propriétés intéressantes pour les aider à formuler des conjectures sur les champs numériques. Cette recherche mènera à une meilleure compréhension des propriétés profondes des nombres, qui sont les briques de base de toutes les mathé [...]
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Faire de la recherche en théorie algébrique des nombres"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Sciences informatiques"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Résoudre des problèmes difficiles et pratiques importants (problèmes d'inversion de fonctions discrètes, optimisation discrète, bio-informatique, etc) qui peuvent être efficacement réduits à un problème de satisfaisabilité booléenne."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Étude de la complexité des calculs informatiques"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Cryptographie et combinatoire"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Exécuter les applications de distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Chiffrement"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Tenter de décoder des messages des machines Enigma. Ces signaux ont été interceptés dans l'Atlantique nord en 1942 et sont réputés indéchiffrables."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Décoder les messages des sous-marins allemands de la Deuxième Guerre mondiale"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Étude de la conjecture de Collatz, une conjecture non résolue en mathématique"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Étudier la conjecture de Collatz"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Université Fullerton de l’État de Californie"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Factorisation de grands nombres entiers"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -896,49 +901,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home est un projet de recherche qui utilise des ordinateurs connectés à Internet pour calculer des étapes de factorisation de grands nombres entiers (Sieve). Jeune écolier, vous l’avez expérimenté en décomposant un nombre entier en facteurs premiers, tels que 15 = 3 * 5 ou 35 = 5 * 7. NFS at Home est la continuation de cette expérience, mais avec des nombres entiers longs de centaines de chiffres."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Étudier la factorisation des grands nombres entiers"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid regroupe divers projets de recherche de différentes formes sur de très grands nombres premiers, incluant des recherches sur les plus grands nombres premiers connus."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Rechercher de grands nombres entiers"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Université des sciences appliquées de Hochschule RheinMain"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Recherche de contre-exemples à deux conjectures liées à l'identification de nombres premiers"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Étudier les propriétés des nombres entiers"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "Laboratoire MTA-SZTAKI de Systèmes parallèles et distribués (Hongrie)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Trouvez tous les systèmes de nombres binaires généralisés (dans lequel les bases sont des matrices et les chiffres sont des vecteurs) jusqu'à la dimension 11."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Étudier la théorie des nombres"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/gl/BOINC-Client.mo b/locale/gl/BOINC-Client.mo
deleted file mode 100644
index e52aaf4..0000000
Binary files a/locale/gl/BOINC-Client.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/gl/BOINC-Client.po b/locale/gl/BOINC-Client.po
deleted file mode 100644
index fdb2d20..0000000
--- a/locale/gl/BOINC-Client.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
-msgid "Message from account manager"
-msgstr ""
-
-#: client_msgs.cpp:85
-msgid "Message from server"
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:246
-msgid ""
-"Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
-"the preferences."
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:501
-msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr ""
-
-#: cs_cmdline.cpp:299
-msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: cs_scheduler.cpp:575
-#, c-format
-msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
-msgid "Syntax error in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:869
-msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:90
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:94
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
-msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
-msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:427
-msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:452
-msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:470
-msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
-msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
-msgid ""
-"The project has changed its security key.  Please remove and add this "
-"project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
-msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
-msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
-msgid ""
-"Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
-msgid "This project doesn't support computers of type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
-msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
-msgid ""
-"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
-msgid ""
-"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
-"the current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
-#, c-format
-msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
-msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
-msgid "Your computer type is not supported by this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
-msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
-#, c-format
-msgid ""
-"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
-msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
-msgstr ""
diff --git a/locale/gl/BOINC-Manager.mo b/locale/gl/BOINC-Manager.mo
deleted file mode 100644
index 886189f..0000000
Binary files a/locale/gl/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/gl/BOINC-Manager.po b/locale/gl/BOINC-Manager.po
deleted file mode 100644
index 90cd094..0000000
--- a/locale/gl/BOINC-Manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,4815 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC Manager 6.6.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Galician <LL at li.org>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
-#, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
-msgid ""
-"Please enter your account information\n"
-"(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr ""
-"Introduza a súa información de conta\n"
-"(para crear unha conta, visite a páxina do proxecto)"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This project is not currently accepting new accounts.\n"
-"You can add it only if you already have an account."
-msgstr ""
-"Este proxecto non acepta actualmente novas contas.\n"
-"Pódese unir só se xa ten unha conta."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
-msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "Está a executar este proxecto?"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
-msgid "&No, new user"
-msgstr "&Non, novo usuario"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
-msgid "&Yes, existing user"
-msgstr "&Si, usuario existente"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
-msgid ""
-"We were not able to set up your account information\n"
-"automatically.\n"
-"\n"
-"Please click on the 'Find login information' link\n"
-"below to find out what to put in the email address and\n"
-"password fields."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
-msgid "Find login information"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Contrasinal:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
-msgid "Choose a &password:"
-msgstr "Escolla un contrasinal:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
-msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "C&onfirme contrasinal"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Are you already running %s?"
-msgstr "Está a executar xa %s?"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Usuario:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
-msgid "&Email address:"
-msgstr "&Enderezo electrónico:"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
-#, c-format
-msgid "minimum length %d"
-msgstr "lonxitude mínima %d"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Esqueceu o seu contrasinal?"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
-msgid ""
-"If you have not yet registered with this account manager,\n"
-"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
-"to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Add project"
-msgstr "Tódolos proxectos"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
-msgid "Update account manager"
-msgstr "Actualizar o xestor de contas"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Use account manager"
-msgstr "Xestor de contas"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
-msgstr ""
-"A lonxitude mínima do contrasinal para este proxecto é de %d. Introduza un "
-"contrasinal distinto."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
-msgstr ""
-"A lonxitude mínima do contrasinal para este xestor de contas é de %d. "
-"Introduza un contrasinal distinto."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr "O contrasinal e a confirmación non concordan. Escríbaos de novo."
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
-msgid "Choose an account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To choose an account manager, click its name or \n"
-"type its URL below."
-msgstr ""
-"Para escoller un proxecto, faga clic no seu nome ou introduza a URL embaixo."
-
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "URL do xestor de contas:"
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Communicating with %s."
-msgstr "A comunicar con %s."
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
-msgid "Communicating with server."
-msgstr "A comunicar co servidor."
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Agarde, por favor..."
-
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
-msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "Houbo un erro interno no servidor."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Desconectado"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
-#, c-format
-msgid "Close the %s window"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
-msgid "&Close Window"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Exit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
-msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
-msgid "Display notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
-msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
-msgid "Display projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
-msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
-msgid "Display tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
-msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
-msgid "Display transfers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
-msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
-msgid "Display statistics"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
-msgid "Display disk usage"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "Amosa a interface gráfica sinxela do BOINC."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "Unirse ao xestor de cont&as..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
-#, c-format
-msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "&Sincronizar con %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
-#, c-format
-msgid "Get current settings from %s"
-msgstr "Tomar configuración de %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "&Add project..."
-msgstr "Unirse ao &proxecto..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Add a project"
-msgstr "Tódolos proxectos"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "S&top using %s..."
-msgstr "Deixar de u&sar %s..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
-#, fuzzy
-msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr "Elimina o cliente do control do xestor de contas."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
-msgid "&Options..."
-msgstr "&Opcións..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configurar a interface e o proxy"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "&Preferencias..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Configurar as preferencias locais"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
-msgid "&Run always"
-msgstr "E%xecutar sempre"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
-msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Permite que traballe sen ter en conta as preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
-msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "Executar dacordo coas &preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Permite que traballe segundo as súas preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
-msgid "&Suspend"
-msgstr "&Suspender"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
-msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Deter o traballo sen ter en conta as preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
-msgid "Use GPU always"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Permite que traballe sen ter en conta as preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "Executar dacordo coas &preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Permite que traballe segundo as súas preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Suspender"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Deter o traballo sen ter en conta as preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Network activity always available"
-msgstr "Actividade de &rede sempre visible"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
-msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "Permite que haxa actividade de rede sen ter en conta as preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Actividade de rede baseada nas &preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Permite que haxa actividade de rede dacordo coas súas preferencias"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "Suspender actividade de &rede"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr "Deter actividade de rede do BOINC"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "Conectar con outra computadora a executar %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
-msgid "Select computer..."
-msgstr "Escolla computadora..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Apagar o cliente conectado..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr "Apagar o cliente do núcleo que está conectado actualmente."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Executar pro&bas de CPU"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "Executa as probas de CPU do BOINC."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Do network communication"
-msgstr "&Comunicar por rede"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "Realizar tódalas comunicacións pendentes."
-
-# 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Read config files"
-msgstr "Ler arquivo de configuración"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
-msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Ler arquivo de preferencias locais"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
-msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "Le as preferencias de global_prefs_override.xml."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
-#, c-format
-msgid "%s &help"
-msgstr "&Axuda de %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
-#, c-format
-msgid "Show information about %s"
-msgstr "Amosa información sobre %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
-#, c-format
-msgid "&%s help"
-msgstr "Axuda sobre &%s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
-#, c-format
-msgid "Show information about the %s"
-msgstr "Amosa información sobre %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
-#, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "&Web de %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
-#, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Amosa información sobre BOINC e %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
-#, c-format
-msgid "&About %s..."
-msgstr "&Acerca de %s..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
-msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Información de licencia e copyright"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
-msgid "&File"
-msgstr "&Arquivo"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
-msgid "&View"
-msgstr "&Ver"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Ferramentas"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
-msgid "&Activity"
-msgstr "A&ctividade"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "A&vanzado"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
-msgid "&Help"
-msgstr "A&xuda"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
-#, c-format
-msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you stop using %s,\n"
-"you'll keep all your current projects,\n"
-"but you'll have to manage projects manually.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop using %s?"
-msgstr ""
-"Se deixa de usar %s,\n"
-"manterá tódolos seus proxectos,\n"
-"pero terá que manexalos manualmente.\n"
-"\n"
-"Desexa deixar de usar %s?"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "%s - Apagar o cliente actual..."
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s will shut down the current client\n"
-"and prompt you for another host to connect to."
-msgstr ""
-"%s apagará o cliente actualmente conectado\n"
-"e pedirálle outro servidor para se conectar.\n"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "%s uniuse correctamente a %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
-#, c-format
-msgid "%s - (%s)"
-msgstr "%s - (%s)"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "A conectar a %s"
-
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
-#, c-format
-msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr "Conectado a %s (%s)"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
-msgid "Username already in use"
-msgstr "Ese nome xa está en uso"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
-msgid ""
-"An account with that username already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"Xa existe unha conta con ese nome e ten un contrasinal\n"
-"distinto do que vostede facilitou.\n"
-"\n"
-"Visite a web do proxecto e siga as instruccións alí indicadas."
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
-msgid "Email address already in use"
-msgstr "Enderezo electrónico en uso"
-
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
-msgid ""
-"An account with that email address already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"Xa existe unha conta con ese enderezo electrónico e ten\n"
-"un contrasinal distinto do que escribiu.\n"
-"\n"
-"Visite a web do proxecto e siga as instruccións alí indicadas."
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
-msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "A comunicar co cliente BOINC. Agarde..."
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
-#, c-format
-msgid "&Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
-#, c-format
-msgid "E&xit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
-#, c-format
-msgid "%s - Communication"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Error"
-msgstr "%s - Erro de conexión"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
-msgstr ""
-"Neste momento non está autorizado a controlar o xestor.\n"
-"Contacte co seu administrador para que o engada ao grupo de usuarios "
-"'boinc_users'."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
-msgid ""
-"Authorization failed connecting to running client.\n"
-"Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr ""
-"Fallo na autorización ao conectarse a un cliente en execución.\n"
-"Asegúrese de que inicia este programa no mesmo directorio que o cliente."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
-msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr "Fallo de autorización ao conectar a un cliente en execución."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
-msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "O contrasinal que forneceu é incorrecto, probe de novo."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr "%s - Fallo na conexión"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to connect to a %s client.\n"
-"Would you like to try to connect again?"
-msgstr ""
-"%s non é quen de conectar co cliente %s.\n"
-"Quere tentar de novo a conexión?"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
-#, c-format
-msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr "%s - Fallo no inicio do Daemon"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
-msgstr ""
-"%s non é quen de iniciar un cliente %s.\n"
-"Execute o Panel de Control->Ferramentas de Administración->Miniaplicación de "
-"servizos e arrinque o servizo BOINC."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr ""
-"%s non é quen de iniciar un cliente %s.\n"
-"Inicie o daemon e probe de novo."
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - Estado da conexión"
-
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
-"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr ""
-"%s non está conectado neste intre a un cliente %s.\n"
-"Use a opción do mení 'Avanzado\\Escoller computador...' para conectar a un "
-"cliente %s.\n"
-"Para conectar ao teu computador persoal use 'localhosts' como nome do "
-"servidor."
-
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
-#, fuzzy
-msgid "Project web pages"
-msgstr "Proxecto"
-
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
-#, c-format
-msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
-"Would you like to restart it again?"
-msgstr ""
-"%s non é quen de conectar co cliente %s.\n"
-"Quere tentar de novo a conexión?"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
-#, c-format
-msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s - Estado da Rede"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"%s needs to connect to the Internet.\n"
-"May it do so now?"
-msgstr ""
-"%s precisa conectar á Internet.\n"
-"Pode facelo agora?"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
-#, c-format
-msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "%s estáse a conectar á Internet."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s conectou correctamente á Internet."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
-#, c-format
-msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "%s fallou ao conectar á Internet"
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
-"Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr ""
-"%s detectou que está conectado á Internet.\n"
-"A actualizar tódolos proxectos e retentando tódalas transferencias."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "%s desconectou correctamente da Internet."
-
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
-#, c-format
-msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "%s fallou ao desconectar da Internet."
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"\n"
-"To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
-" or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
-msgstr ""
-"Neste momento non está autorizado a controlar o xestor.\n"
-"Contacte co seu administrador para que o engada ao grupo de usuarios "
-"'boinc_users'."
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
-#, c-format
-msgid ""
-"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
-"(Error code %d"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
-msgid " at "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
-msgid ")"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
-msgid ""
-"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
-"Please reboot your computer and try again."
-msgstr ""
-"Cómpre un reinicio para que o BOINC funcione bem.\n"
-"Reinicie a súa computadora e probe de novo."
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
-msgid "BOINC Manager"
-msgstr "Xestor BOINC"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
-msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr "O Xestor BOINC foi iniciado polo sistema automáticamente."
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
-msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr "Iniciar o BOINC para que só a icona da bandexa sexa visible"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
-msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
-msgid "BOINC data directory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
-msgid "Host name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
-msgid "GUI RPC port number"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal:"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
-msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr "Iniciar o BOINC con estes argumentos opcionais"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
-msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr "desactivar os permisos e usuarios de seguridade do BOINC"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
-msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
-msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
-msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
-msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "(Detección Automática)"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Descoñecido)"
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
-msgid "(User Defined)"
-msgstr "(Definido polo usuario)"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
-#, c-format
-msgid "Open %s Web..."
-msgstr "Abrir a web de %s..."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Open %s..."
-msgstr "Abrir %s..."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
-msgid "Snooze"
-msgstr "Dormitar"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
-msgid "Snooze GPU"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Saír"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
-msgid "Resume"
-msgstr "Retomar"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Resume GPU"
-msgstr "Retomar"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Computing is enabled"
-msgstr "Computación permitida"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "Computación suspendida."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
-#, fuzzy
-msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr "Computación permitida"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
-#, fuzzy
-msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "Computación suspendida."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
-#, fuzzy
-msgid "Network is enabled"
-msgstr "Uso da rede permitido"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid "Network is suspended - "
-msgstr "Suspender actividade de &rede"
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
-msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "A reconectar co cliente."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
-msgid "Not connected to a client."
-msgstr "Non conectado a un cliente."
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
-#, c-format
-msgid "%s Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
-msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
-msgid "Failed to add project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
-msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "Fallo ao actualizar o xestor de contas"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
-msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Fallo ao eliminar o xestor de contas"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "Fallo ao actualizar o xestor de contas"
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
-"\n"
-"Click Finish to close."
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro;\n"
-"vexa as Mensaxes para máis detalles.\n"
-"\n"
-"Faga clic en Rematar para pechar."
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
-msgid "Click Finish to close."
-msgstr "Faga clic en Rematar para pechar."
-
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
-msgid "Messages from server:"
-msgstr "Mensaxes do servidor:"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Project added"
-msgstr "Proxecto"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
-msgid "This project has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
-msgid ""
-"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
-"you can set your account name and preferences."
-msgstr ""
-"Cando faga clic en Rematar, o seu navegador irá á paxina onde\n"
-"pode configurar o seu nome de conta e preferencias."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Update from %s completed."
-msgstr "Actualización dende %s completada."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
-msgid "Update completed."
-msgstr "Actualización completada."
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
-msgid "Now using account manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s!"
-msgstr "Benvido a %s!"
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
-#, c-format
-msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
-msgid "You are now using this account manager."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Sobre %s"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
-msgid "Version:"
-msgstr "Versión:"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
-msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr "Versión do wxWidgets:"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-# 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
-msgstr ""
-"(C) 2003-2009 Universidade de California, Berkeley.\n"
-"Tódolos dereitos reservados."
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr "Infraestrutura Aberta para Computación en Rede de Berkeley (BOINC)"
-
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
-msgid "&OK"
-msgstr "&Aceptar"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
-msgid "invalid float"
-msgstr "invalid float"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr "hora incorrecta, o formato é HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr "intervalo de tempo incorrecto, o formato é HH:MM-HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "detectado valor de entrada incorrecto"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Erro de Validación"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
-msgid "Applications to add"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmación"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
-#, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr "%s - Preferencias"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr ""
-"Este diálogo controla as preferencias só para este computador.\n"
-"Faga clic en Aceptar para configuralo.\n"
-"Faga clic en Limpar para restaurar as opcións baseadas na web."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr "limpar tódalas opcións locais e pechar o diálogo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr "uso do procesador"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr "uso da rede"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr "uso da memoria e do disco"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr "gardar tódolos valores e pechar o diálogo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr "pechar o diálogo sen gardar"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
-msgid "Help"
-msgstr "Axuda"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr "amosa a páxina de preferencias"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr "Computación permitida"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr " Mentres funciona con baterías"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr "de marcarse, o computador traballará mentres funcione con baterías"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "While computer is in use"
-msgstr " Mentres está en uso"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr "de marcarse, o computador traballará tamén mentres o estea a usar."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr " Mentres está en uso"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr "Só cando leve inactivo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr "traballar só cando non use o computador durante este número de minutos"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr "uso do procesador"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr "Cada día entre as"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr "comezar a esta hora"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-msgid "and"
-msgstr "e as"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr "deter a esta hora"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr "(non hai restrición se son iguais)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr "Por días da semana:"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr "marque a caixa para especificar as horas deste día"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
-msgid "Monday"
-msgstr "Luns"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mércores"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
-msgid "Thursday"
-msgstr "Xoves"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
-msgid "Friday"
-msgstr "Venres"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr "Outras opcións"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr "Trocar entre aplicacións cada"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr "En sistemas multiprocesador, usar como máximo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% dos procesadores"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
-msgid "Use at most"
-msgstr "Usar como máximo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr "% do tempo da CPU"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
-msgid "General options"
-msgstr "Opcións xerais"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Taxa máxima de descarga"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr "KBytes/seg."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Taxa máxima de subida"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Usar como máximo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Mbytes"
-msgstr "si"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "every"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
-msgid "days"
-msgstr "días"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr "Reserva adicional de traballo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr "Reserva adicional de traballo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr " Non verificar arquivo de imaxe"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-"marque isto se o seu provedor de Internet modifica os arquivos de imaxe"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
-msgid "Connect options"
-msgstr "Opcións de conexión"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr "Confirmar antes de conectar á Internet"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr ""
-"de marcarse, aparecerá un diálogo de confirmación antes das conexións á "
-"Internet"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Desconectar cando remate"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr ""
-"de marcarse, o BOINC desconéctase cando o uso da rede remata\n"
-"(só é importante para as conexións telefónicas)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr "Uso da rede permitido"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
-msgid "network usage start hour"
-msgstr "hora de inico do uso da rede"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr "hora de final do uso da rede"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
-msgid "Disk usage"
-msgstr "Uso do disco"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr "o espazo máximo no disco que pode usar o BOINC (en GB)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr "GB de espazo en disco"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
-msgid "Leave at least"
-msgstr "Deixar alomenos"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr "BOINC deixa alomenos esta cantidade de espazo en disco libre (en GB)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr "GB de espazo libre en disco"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr "BOINC usa como máximo esta porcentaxe do espazo total do disco"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr "% do espazo total do disco"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr "% do arquivo de paxinación (espazo swap)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Uso da memoria"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr "% cando o computador estea en uso"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr "% cando o computador non estea en uso"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr " Deixar as aplicacións na memoria mentres estean suspendidas"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr "de marcarse, o traballo suspendido quedará na memoria"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Retomar"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
-msgid "Project"
-msgstr "Proxecto"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
-msgid "Time"
-msgstr "Data"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaxe"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "&Show only this project"
-msgstr "Amosar só este proxecto"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
-msgid "Copy &All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Copiar tódalas mensaxes."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Copia as mensaxes escollidas ao portarretallos. Pode escoller varias "
-"mensaxes premendo a tecla shift ou control mentres fai clic nas mensaxes."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Copia as mensaxes escollidas ao portarretallos. Pode escoller varias "
-"mensaxes premendo a tecla shift ou control mentres fai clic nas mensaxes."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
-msgid "&Close"
-msgstr "&Pechar"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Show all &messages"
-msgstr "Amosar tódalas mensaxes"
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "Amosar mensaxes de tódolos proxectos."
-
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "Amosar só as mensaxes do proxecto escollido."
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
-#, c-format
-msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr "%s - Confirmación de saída"
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested to exit the %s,\n"
-"which allows you to view and manage\n"
-"the tasks running on your computer.\n"
-"\n"
-"If you also want to stop running the tasks,\n"
-"choose from the following options:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
-"%s or the %s screen saver is run again.\n"
-"\n"
-"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
-"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
-"tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr ""
-"Isto apagará o %s e as súas tarefas totalmente ata que a\n"
-"aplicación %s ou o salvapantallas do %s comecen de novo.\n"
-"\n"
-"Na maioría dos casos, é mellor pechar só a fiestra do %s\n"
-"que saír da aplicación; isto permitirá que %s realice as\n"
-"súas tarefas nos momentos que escolleu nas preferencias.\n"
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
-msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr "Lembrar esta decisión e non amosar este diálogo."
-
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Cancelar"
-
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
-msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr "Non amosar máis este diálogo."
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Sen novas tarefas"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Project preference"
-msgstr "As súas preferencias"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Account manager preference"
-msgstr "Xestor de contas non atopado"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Project has no apps for "
-msgstr "Proxecto non atopado"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "Creación de contas no cliente desactivada"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr "Traballar tras unha inactividade de:"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
-msgid "Properties of project "
-msgstr "Propiedades do proxecto "
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
-msgid "Master URL"
-msgstr "URL mestra"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
-msgid "User name"
-msgstr "Nome do usuario"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
-msgid "Team name"
-msgstr "Nome do equipo"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
-msgid "Resource share"
-msgstr "Compartición de recursos"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
-msgid "File downloads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
-msgid "File uploads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
-msgid "Computer ID"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-msgid "Non CPU intensive"
-msgstr "Sen CPU intensiva"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
-msgid "yes"
-msgstr "si"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Suspended via GUI"
-msgstr "Suspender por GUI"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "Don't request more work"
-msgstr "Non pedir máis traballo"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr "Chamada ao planificador en progreso"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Host location"
-msgstr "Total do Servidor"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "&Configuración por defecto"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Added via account manager"
-msgstr "Unido polo xestor de contas"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Remove when tasks done"
-msgstr "Separarase cando rematen as tarefas"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
-msgid "Ended"
-msgstr "Finalizado"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
-msgid "Credit"
-msgstr "Crédito"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
-msgid "Scheduling"
-msgstr "A planificar"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
-msgid "Scheduling priority"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
-msgid "Duration correction factor"
-msgstr "Duración do factor de corrección"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
-msgid "Properties of task "
-msgstr "Propiedades da tarefa "
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicación"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
-msgid "Workunit name"
-msgstr "Nome da unidade de traballo"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
-msgid "Report deadline"
-msgstr "Límite para reportar"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
-msgid "Estimated computation size"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr "Tempo da CPU na última comprobación"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
-msgid "CPU time"
-msgstr "Tempo da CPU"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Tempo transcorrido"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Tempo restante estimado"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
-msgid "Fraction done"
-msgstr "Fracción feita"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
-msgid "Virtual memory size"
-msgstr "Tamaño da memoria virtual"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
-msgid "Working set size"
-msgstr "Tamaño do conxunto de traballo"
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
-msgid "Process ID"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
-msgid "Local: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr "Que idioma debe usar o xestor?"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr ""
-"Intervalo de aviso da rede:\n"
-"(minutos)"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr ""
-"Cada canto tempo debe o Xestor lembrarlle a necesidade dunha conexión de "
-"rede?"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
-msgid "Run Manager at login?"
-msgstr "Iniciar o Xestor ao inicio?"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
-msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr "Inicia o BOINC cando inicia sesión."
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
-msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr "Activar diálogo de saída?"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
-msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr "Amosa o diálogo de saída cando peche o Xestor."
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
-msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "Configuración de rede VPN e telefónica"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
-msgid "&Set Default"
-msgstr "&Configuración por defecto"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
-msgid "&Clear Default"
-msgstr "&Limpar configuración por defecto"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
-msgid "Default Connection:"
-msgstr "Conexión por defecto:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexións"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
-msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "Conectar por servidor proxy HTTP"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
-msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "Configuración do servidor proxy HTTP"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
-msgid "Address:"
-msgstr "Enderezo:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
-msgid "Port:"
-msgstr "Porto:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
-msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr "Non usar proxy para:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
-msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "Deixar en branco se non o precisa"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
-msgid "User Name:"
-msgstr "Nome de usuario:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasinal:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
-msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "Conectar por servidor proxy SOCKS"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
-msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "Configuración do servidor proxy SOCKS"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
-msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr "Proxy SOCKS"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "always"
-msgstr "E%xecutar sempre"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
-msgid "6 hours"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "días"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "never"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
-#, c-format
-msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s - Selección de idioma"
-
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-"O idioma por defecto de %s cambiou, para facer efectivo o cambio, debe "
-"reiniciar o %s."
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
-#, c-format
-msgid "%s - Select Computer"
-msgstr "%s - Escolla Computador"
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running \n"
-"on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
-msgid "Host name:"
-msgstr "Nome do servidor:"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
-msgid "Message boards"
-msgstr "Taboleiros de mensaxes"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:33
-msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Contacte con outros usuarios nos taboleiros de SETI at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:37
-msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "Faga preguntas e avise de erros"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
-msgid "Your account"
-msgstr "A súa conta"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
-msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr "Vexa a información da súa conta e os totais de créditos"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:43
-msgid "Your preferences"
-msgstr "As súas preferencias"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:45
-msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr "Vexa e modifique a súa conta e preferencias de SETI at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
-msgid "Your results"
-msgstr "Os seus resultados"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
-msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "Vexa os seus resultados e traballos da última semana (ou máis)"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
-msgid "Your computers"
-msgstr "Os seus computadores"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:53
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr "Vexa unha lista de tódolos computadores nos que executa SETI at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
-msgid "Your team"
-msgstr "O seu equipo"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
-msgid "View information about your team"
-msgstr "Vexa a información do seu equipo"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:61
-msgid "Common questions"
-msgstr "Preguntas frecuentes"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:63
-msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Lea a lista de preguntas frecuentes do Einstein at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:65
-msgid "Screensaver info"
-msgstr "Información do salvapantallas"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:67
-msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "Lea unha descrición detallada do salvapantallas do Einstein at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr ""
-"Contacte cos administradores e outros usuarios do Einstein at home nos "
-"taboleiros"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:73
-msgid "Einstein status"
-msgstr "Estado do Einstein"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:75
-msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Estado actual do servidor do Einstein at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:77
-msgid "Report problems"
-msgstr "Reportar problemas"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:79
-msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr ""
-"Unha ligazón ao taboleiro de reporte de erros e problemas do Einstein at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:83
-msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr "Vexa e modifique a súa conta e preferencias do Einstein at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:85
-msgid "Account summary"
-msgstr "Resumo da conta"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr "Vexa unha lista de tódolos computadores nos que executa Einstein at home"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:101
-msgid "LIGO project"
-msgstr "Proxecto LIGO"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-"A páxina do proxecto do Observatorio Láser de Interferometría de onda "
-"Gravitacional (LIGO)"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:105
-msgid "GEO-600 project"
-msgstr "Proxecto GEO-600"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:107
-msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "A páxina do proxecto GEO-600"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-msgid "Team"
-msgstr "Equipo"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:117
-msgid "Info about your Team"
-msgstr "Información do seu Equipo"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:123
-msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "Axuda de climateprediction.net"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:125
-msgid "News"
-msgstr "Novas"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:127
-msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "Novas de climateprediction.net"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:131
-msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "Vexa a información da súa conta, créditos e chorriños (trickles)"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:135
-msgid "Info about your team"
-msgstr "Información do seu equipo"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:141
-msgid "Search for help in our help system"
-msgstr "Procurar axuda no noso sistema"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:143
-msgid "Global Statistics"
-msgstr "Estatísticas globais"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:145
-msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr "Resumo de estatísticas da Rede Comunitaria Global (WCG)"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:147
-msgid "My Grid"
-msgstr "A miña Rede"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:149
-msgid "Your statistics and settings"
-msgstr "As súas estatísticas e preferencias"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:151
-msgid "Device Profiles"
-msgstr "Perfiles de dispositivos"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:153
-msgid "Update your device settings"
-msgstr "Actualice as configuracións dos seus dispositivos"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:155
-msgid "Research"
-msgstr "Investigar"
-
-#: clientgui/Localization.cpp:157
-msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr "Coñeza os proxectos albergados na Rede Comunitaria Global (WCG)"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
-msgid "Starting client"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to client"
-msgstr "A reconectar co cliente."
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "A solicitar estado do sistema; agarde..."
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
-#, fuzzy
-msgid "Missing application"
-msgstr "Aplicación"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
-#, fuzzy
-msgid "on batteries"
-msgstr " - a baterías"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
-#, fuzzy
-msgid "computer is in use"
-msgstr " Mentres está en uso"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
-msgid "user request"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
-#, fuzzy
-msgid "time of day"
-msgstr " - hora do día"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
-#, fuzzy
-msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr " - probas de CPU"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
-msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
-#, fuzzy
-msgid "computer is not in use"
-msgstr " Mentres está en uso"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
-msgid "starting up"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
-#, fuzzy
-msgid "an exclusive app is running"
-msgstr " - unha aplicación exclusiva en execución"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
-msgid "CPU is busy"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
-msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
-msgid "requested by operating system"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
-#, fuzzy
-msgid "unknown reason"
-msgstr "(Descoñecido)"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
-msgid "GPU missing, "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
-msgid "Download failed"
-msgstr "Descarga fallida"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
-msgid "Downloading"
-msgstr "A descargar"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
-#, fuzzy
-msgid " (suspended - "
-msgstr "Suspendida"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
-msgid "Project suspended by user"
-msgstr "Proxecto suspendido polo usuario"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
-msgid "Task suspended by user"
-msgstr "Tarefa suspendida polo usuario"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
-#, fuzzy
-msgid "Suspended - "
-msgstr "Suspendida"
-
-# 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
-#, fuzzy
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr "Suspendida"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
-msgid "Waiting for memory"
-msgstr "Agardando por memoria"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
-msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr "Agardando por memoria compartida"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
-msgid "Running, high priority"
-msgstr "A executar, alta prioridade"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
-msgid "Running"
-msgstr "A executar"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
-msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr " (sen CPU intensiva)"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
-msgid "Waiting to run"
-msgstr "Á espera"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-msgid "Ready to start"
-msgstr "Listo para comezar"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
-#, fuzzy
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr "Agardando por memoria"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
-msgid "Computation error"
-msgstr "Erro de computación"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
-msgid "Upload failed"
-msgstr "Suba fallida"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
-msgid "Uploading"
-msgstr "A subir"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "Abortado polo usuario"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
-msgid "Aborted by project"
-msgstr "Abortado polo proxecto"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
-msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
-msgid "Acknowledged"
-msgstr "Recibido"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
-msgid "Ready to report"
-msgstr "Listo para reportar"
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
-#, c-format
-msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Erro: estado inválido '%d'"
-
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
-msgid "No Internet connection"
-msgstr "Sen conexión á Internet"
-
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
-msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "Conéctese á Internet e probe de novo."
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
-msgid "Project not found"
-msgstr "Proxecto non atopado"
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"A URL que forneceu non é a dun proxecto beseado no BOINC.\n"
-"\n"
-"Comprobe a URL e probe de novo."
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
-msgid "Account manager not found"
-msgstr "Xestor de contas non atopado"
-
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-"manager.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"A URL que forneceu non é a dun xestor de contas baseado no\n"
-"BOINC.\n"
-"\n"
-"Comprobe a URL e probe de novo."
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
-msgid "Login Failed."
-msgstr "Fallo na identificación."
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
-msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr "Comprobe o nome de usuario e o contrasinal, e probe de novo."
-
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
-msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "Comprobe o enderezo electrónico e o contrasinal, e probe de novo."
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
-msgid "Choose a project"
-msgstr "Escolla un proxecto"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
-msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-"Para escoller un proxecto, faga clic no seu nome ou introduza a URL embaixo."
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Projects:"
-msgstr "Proxectos"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
-msgid "Project details"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
-msgid "Research area:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "Web site:"
-msgstr "Sitios web"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
-msgid "Supported systems:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Project URL:"
-msgstr "&URL do proxecto:"
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
-msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Project List"
-msgstr "Proxectos"
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Communicating with project."
-msgstr "A comunicar co servidor."
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
-msgid "Required files not found on the server."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr "Houbo un erro interno no servidor."
-
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
-msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"A comunicar co proxecto\n"
-"Agarde, por favor...\n"
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
-msgid "Network communication failure"
-msgstr "Fallo de comunicación coa rede"
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
-"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
-"and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
-"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
-"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"O software do BOINC - Rede Comunitaria Global (World Community\n"
-"Grid) fallou ao comunicar coa Internet. Posibles razóns:\n"
-"\n"
-"1) Problema de conectividade. Comprobe a súa rede ou módem e\n"
-"faga clic no botón Atrás para probar de novo.\n"
-"\n"
-"2) Un cortalumes persoal está a bloquear o software do BOINC -\n"
-"Rede Comunitaria Global. Configure o seu cortalumes para que\n"
-"o BOINC e o Xestor BOINC poidan comunicar nos portos 80 e 443,\n"
-"despois faga clic en Atrás para probar de novo.\n"
-"\n"
-"3) Está a usar un servidor proxy.\n"
-"Faga clic en Seguinte para configurar o BOINC para proxy."
-
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
-msgid ""
-"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
-"The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
-"or modem connection and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
-"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
-"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"O BOINC fallou ao comunicar coa Internet.\n"
-"Posibles razóns:\n"
-"\n"
-"1) Problema de conectividade. Comprobe a súa rede ou módem e\n"
-"faga clic no botón Atrás para probar de novo.\n"
-"\n"
-"2) Un cortalumes persoal está a bloquear o software do BOINC -\n"
-"Rede Comunitaria Global. Configure o seu cortalumes para que\n"
-"o BOINC e o Xestor BOINC poidan comunicar nos portos 80 e 443,\n"
-"despois faga clic en Atrás para probar de novo.\n"
-"\n"
-"3) Está a usar un servidor proxy.\n"
-"Faga clic en Seguinte para configurar o BOINC para proxy."
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Configuración do proxy"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodetectar"
-
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
-msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "Proxy SOCKS"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Amosa a interface gráfica sinxela do BOINC."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Configuración por defecto"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Amosa a interface gráfica sinxela do BOINC."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "A solicitar estado actual."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Non ten proxectos. Engada un proxecto."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "A descargar traballo do servidor."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Proceso suspendido: A funcionar con baterías."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Proceso supendido: Usuario activo."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Proceso suspendido: Pausado polo usuario."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Proceso suspendido: Hora do día."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Proceso suspendido: Probas de rendemento."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Proceso suspendido."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Á espera de contactar cos servidores do proxecto."
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "A solicitar estado actual"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Non hai traballos dispoñibles"
-
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "É imposible conectar co cliente núcleo"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "Probar de novo"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "&Pechar"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Traballar só entre:"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Conectar á Internet só entre:"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Non usar máis de:"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "do espazo de disco"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "do procesador"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Traballar con baterías?"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Traballar tras unha inactividade de:"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Todo o tempo"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%s%%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Traballar sempre)"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Seguro que quere borrar tódalas preferencias locais?"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pausado: Outro traballo en execución"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Pausado: Usuario iniciado. Clic 'Retomar' para continuar"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pausado: Usuario activo"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pausado: Computador con baterías"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pausado: Hora do día"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pausado: Probas de rendemento"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausado"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Pausado: Aprazamento do inicio"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Faga clic para ver gráficos do proxecto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Reportar tódalas tarefas completas, obter crédito, preferencias e pode que "
-"máis tarefas."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspender tarefas para este proxecto."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Sen novas tarefas"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Non obter novas tarefas deste proxecto."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Reiniciar proxecto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Borra tódolos arquivos e tarefas deste proxecto e obtén novas tarefas. Pode "
-"actualizar o proxecto antes para reportar tarefas completadas."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Separar o computador deste proxeto. As tarefas en progreso perderanse (use "
-"'Actualizar' antes para reportalas)."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Amosa detalles do proxecto."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Retomar tarefas deste proxecto."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Aceptar traballo"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Acepta máis traballo deste proxecto."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Non acepta máis traballo deste proxecto."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Seguro que quere reiniciar o proxecto '%s'?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reiniciar Proxecto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Seguro que quere reiniciar o proxecto '%s'?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Eliminar Proxecto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Tódolos proxectos"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizar proxectos co sistema do xestor"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Proxecto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Abrir unha fiestra para ver mensaxes"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Deter toda a actividade"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Retomar actividade"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Abrir unha fiestra para cambiar as preferencias"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Cambiar á vista avanzada do BOINC"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Os meus Proxectos:"
-
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Traballo feito por %s: %0.2f"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Amosar gráficos"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Amosar gráficos da aplicación nunha fiestra."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Amosar detalles da tarefa."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Retomar traballo para esta tarefa."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspender traballo para esta tarefa."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Seguro que quere abortar a tarefa '%s'?\n"
-"(Progreso: %s %%, Estado %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Abortar tarefa"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tarefas"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicación: "
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
-
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Tempo restante: "
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d h %d m %d s"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Seguro que quere ver os gráficos nunha máquina remota?"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicación: "
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Tempo restante: "
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Tempo transcorrido: "
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Termos de Uso"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Lea os seguintes termos de uso:"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Estou dacordo cos termos de uso."
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Non estou dacordo cos termos de uso."
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Proxecto temporalmente non dispoñible"
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"O proxecto está temporalmente non dispoñible.\n"
-"\n"
-"Probe de novo máis tarde."
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Xestor de contas temporalmente non dispoñible"
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"O xestor de contas está temporalmente non dispoñible.\n"
-"\n"
-"Probe de novo máis tarde."
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Especifique unha chave de conta para continuar."
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Chave inválida; introduza unha chave válida"
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Conflito de validación"
-
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Especifique un enderezo electrónico"
-
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Enderezo inválido; introduza un enderezo electrónico válido"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL non atopada"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Especifique unha URL.\n"
-"Por exemplo:\n"
-"http://www.exemplo.com/"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL inválida"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"Especifique unha URL válida.\n"
-"Por exemplo:\n"
-"http://proxectoboinc.exemplo.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' non contén un nome de servidor válido."
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' non contén unha ruta válida."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Copiar tódalas mensaxes"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Copiar mensaxes escollidas"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Amosar só este proxecto"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Amosar só as mensaxes do proxecto escollido."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensaxes"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "A copiar tódalas mensaxes ao Portarretallos..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "A copiar as mensaxes escollidas ao Portarretallos..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "A filtrar mensaxes..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Amosar tódalas mensaxes"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Amosar mensaxes de tódolos proxectos."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Traballo feito"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Traballo medio"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Proxectos"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "A actualizar proxecto..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "A retomar proxecto..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "A suspender proxecto..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "A informar ao proxecto de que acepta máis traballo..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "A informar de que non acepta máis traballo..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "A reiniciar proxecto..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Removing project..."
-msgstr "A retomar proxecto..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "A iniciar navegador..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Suspendido polo usuario"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Xestor de contas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Proxecto non atopado"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Abortado polo proxecto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "(Descoñecido)"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Suspendido polo usuario"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Sen novas tarefas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-#, fuzzy
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Fin do proxecto - Separación"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-#, fuzzy
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Separarase cando rematen as tarefas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Solicitude do planificador pendente"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Solicitude do planificador en curso"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Comunicación aprazada "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Uso total do disco"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Uso do disco por proxectos BOINC"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disco"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "usado polo BOINC:"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "libre, dispoñible para o BOINC:"
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "libre, non dispoñible para o BOINC: "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "libre: "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "usado por outros programas: "
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Total do Usuario"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Media do Usuario"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Total do Servidor"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Media do Servidor"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Última actualización: hai %.0f días"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Amosar total do usuario"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Amosar crédito total do usuario"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Amosar media do usuario"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Amosar crédito medio do uaurio"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Amosar total do servidor"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Amosar crédito total do servidor"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Amosar media do servidor"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Amosar crédito medio do servidor"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Anterior Proxecto"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Amosar gráfica do proxecto anterior"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Seguinte proxecto >"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Amosar gráfica do proxecto seguinte"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Modo de vista"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Un proxecto"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Amosar una gráfica co proxecto escollido"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Amosar tódolos proxectos, unha gráfica por proxecto"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Amosa unha gráfica con tódolos proxectos"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-#, fuzzy
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Tódolos proxectos (suma)"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Amosa unha gráfica con tódolos proxectos"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatísticas"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "A actualizar gráficas..."
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Probar de novo"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Abortar transferencia"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Progreso"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tempo transcorrido"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidade"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Transferencias"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Actividade de rede suspendida."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "A probar a transferir de novo..."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "A abortar a transferencia..."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Seguro que quere abortar a transferencia de '%s'?\n"
-"NOTA: Abortar unha transferencia invalidará a tarefa e\n"
-"non obterá crédito por ela."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Abortar transferencia de arquivo"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Probar de novo en "
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Amosar total do servidor"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Amosar gráficos da aplicación nunha fiestra."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Suspender traballo para este resultado."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandoar traballo no resultado. Non obterá crédito por el."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Tempo restante: "
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Deadline"
-msgstr "Límite para reportar"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "A retomar tarefa..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "A suspender tarefa..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "A amosar gráficos da tarefa..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "A amosar gráficos da tarefa..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Seguro que quere abortar a tarefa '%s'?\n"
-"(Progreso: %s, Estado: %s)"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr ""
-
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "A abortar a transferencia..."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Unirse ao xestor de cont&as..."
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"De ser posible, engada proxectos no\n"
-"sitio web de %s.\n"
-"\n"
-"Os proxectos engadidos con este asistente\n"
-"non serán listados ou xestionados con %s."
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Para continuar, prema Seguinte."
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Seguro que quere cancelar?"
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Seguinte >"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Atrás"
-
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Rematar"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Insertada nova páxina. Índice = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Nova páxina engadida. Índice = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Índice da páxina vella = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
-#, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
-#, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
-#, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
-#, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
-#, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
-#, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
-#, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-#, fuzzy
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "Unirse ao xestor de cont&as..."
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
-#, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
-#, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"especifica as horas de inicio e remate do traballo co formato HH:MM-HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"especifica as horas de inicio e remate do uso da rede co formato HH:MM-HH:MM"
-
-#~ msgid "Read config file"
-#~ msgstr "Ler arquivo de configuración"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read configuration info from cc_config.xml"
-#~ msgstr "Le a información de configuración de cc_config.xml."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "All Rights Reserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2003-2009 Universidade de California, Berkeley.\n"
-#~ "Tódolos dereitos reservados."
-
-#~ msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
-#~ msgstr "Faga clic en 'Probar de novo' para transferir o arquivo agora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This "
-#~ "will prevent you from being granted credit for this result."
-#~ msgstr ""
-#~ "Faga clic en 'Abortar transferencia' para borrar o arquivo da fila. Isto "
-#~ "fará que non obteña créditos polo resultado xerado."
-
-#~ msgid "Aborting result..."
-#~ msgstr "A abortar resultado..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to add a new BOINC project.  Adding a new\n"
-#~ "project means that you will be connecting your computer to a new "
-#~ "organization.\n"
-#~ "If this is what you wanted to do, please click on\n"
-#~ "the 'Next' button below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some projects like World Community Grid run multiple research "
-#~ "applications.\n"
-#~ "If you want to change which research applications are sent to your "
-#~ "computer\n"
-#~ "to run, visit the project's website and modify your\n"
-#~ "preferences there.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To change which research applications are sent to you from\n"
-#~ "World Community Grid then please click on the following button:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Escolleu unirse a un novo proxecto BOINC. Unirse a un novo proxecto "
-#~ "quere\n"
-#~ "dicir que o seu computador conectará cun novo sitio web e unha nova "
-#~ "organización.\n"
-#~ "Se isto é o que quería facer, prema o botón 'Seguinte'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Algúns proxectos coma o World Community Grid executan múltiples "
-#~ "aplicacións\n"
-#~ "de investigación. Se quere cambiar as aplicacións que se envían ao seu "
-#~ "computador,\n"
-#~ "debe visitar o sitio web do proxecto e modificar as súas preferencias "
-#~ "alí.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para cambiar as aplicacións que se lle envían dende a World Community "
-#~ "Grid,\n"
-#~ "prema o seguinte botón:"
-
-#~ msgid "Change Research Applications at World Community Grid"
-#~ msgstr "Cambiar Aplicacións de Investigación na World Community Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't fetch NVIDIA GPU tasks"
-#~ msgstr "Sen novas tarefas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't fetch ATI GPU tasks"
-#~ msgstr "Sen novas tarefas"
-
-#~ msgid "Web sites"
-#~ msgstr "Sitios web"
-
-#~ msgid "Connect about every"
-#~ msgstr "Conectar cada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "this computer is connected to the Internet about every X days\n"
-#~ "(0 if it's always connected)"
-#~ msgstr ""
-#~ "este computador está conectado á Internet cada X días\n"
-#~ "(0 se o está sempre)"
-
-#~ msgid "days (max. 10)"
-#~ msgstr "días (máx. 10)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have requested to exit the %s,\n"
-#~ "which allows you to view and manage\n"
-#~ "the science applications running on your computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you also want to stop running the science applications when you\n"
-#~ "exit the Manager, then choose from the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Solicitou saír do %s,\n"
-#~ "que lle permite ver e xestionar as aplicacións\n"
-#~ "científicas que executa o seu computador.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se tamén quere saír das aplicacións científicas cando\n"
-#~ "sae do xestor, escolla nas seguintes opcións:"
-
-#~ msgid "Stop running science applications when exiting the Manager"
-#~ msgstr "Deter as aplicacións científicas ao saír do Xestor"
-
-#~ msgid "%s - Options"
-#~ msgstr "%s - Opcións"
-
-#~ msgid "Retrieving host information; please wait..."
-#~ msgstr "A solicitar información do servidor; agarde..."
-
-#~ msgid "%s - Messages"
-#~ msgstr "%s - Mensaxes"
-
-#~ msgid "Skin:"
-#~ msgstr "Tema:"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias"
-
-#~ msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
-#~ msgstr "Quero cambiar as miñas preferencias só para este computador."
-
-#~ msgid "Customized Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias persoales"
-
-#~ msgid "Upload pending"
-#~ msgstr "Suba pendente"
-
-#~ msgid "Download pending"
-#~ msgstr "Descarga pendente"
-
-#~ msgid "Get help with BOINC"
-#~ msgstr "Obter axuda do BOINC"
-
-#~ msgid "%s - Detach from %s"
-#~ msgstr "%s - Separarse de %s"
-
-#~ msgid "Failed to attach to project"
-#~ msgstr "Fallo ao unirse a un proxecto"
-
-#~ msgid "Failed to attach to account manager"
-#~ msgstr "Fallo ao unirse a un xestor de contas"
-
-#~ msgid "Attached to account manager"
-#~ msgstr "Unido a un xestor de contas"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to the %s system."
-#~ msgstr "Agora está correctamente unido ao sistema %s."
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this account manager."
-#~ msgstr "Agora está correctamente unido a este xestor de contas."
-
-#~ msgid "not attached to any BOINC project: 0 bytes"
-#~ msgstr "non está unido a ningún proxecto: 0 bytes"
-
-#~ msgid "All projects"
-#~ msgstr "Tódolos proxectos"
-
-#~ msgid "Attach to project"
-#~ msgstr "Unirse a un proxecto"
-
-#~ msgid "Attach to account manager"
-#~ msgstr "Unirse ao xestor de contas"
-
-#~ msgid "Attach to a project"
-#~ msgstr "Unirse a un proxecto"
-
-#~ msgid "%s needs to connect to the Internet.  Please click to open %s."
-#~ msgstr "%s precisa conectar coa Internet. Faga clic para abrir %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is unable to communicate with a project and needs an Internet "
-#~ "connection.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, then select the 'Do network "
-#~ "communications' item from the Advanced menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s non é quen de comunicar cun proxecto e precisa unha conexión de "
-#~ "Internet.\n"
-#~ "Conéctese á Internet e escolla o elemento 'Realizar conexións de rede' no "
-#~ "menú Avanzado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s couldn't do Internet communication, and no default connection is "
-#~ "selected.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
-#~ "using Advanced/Options/Connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s non foi que de comunicar coa Internet, non seleccionou configuración "
-#~ "por defecto.\n"
-#~ "Conecte coa Internet ou escolla unha conexión por defecto\n"
-#~ "usando Avanzado/Opcións/Conexións"
-
-#~ msgid "Attached to project"
-#~ msgstr "Unido ao proxecto"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this project."
-#~ msgstr "Está unido a este proxecto correctamente."
-
-#~ msgid "Attached to %s"
-#~ msgstr "Unido a %s"
-
-#~ msgid "Detach when done"
-#~ msgstr "Separarse ao rematar"
-
-#~ msgid "Detach"
-#~ msgstr "Separarse"
-
-#~ msgid "Detaching from project..."
-#~ msgstr "A separarse do proxecto..."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
-#~ msgstr "Seguro que quere separarse do proxecto '%s'?"
-
-#~ msgid "Detach from Project"
-#~ msgstr "Separarse do Proxecto"
-
-#~ msgid " - user active"
-#~ msgstr " - usuario activo"
-
-#~ msgid " - computation suspended"
-#~ msgstr " - computación suspendida"
-
-#~ msgid " - need disk space"
-#~ msgstr " - precisa espazo en disco"
-
-#~ msgid "Attach to an additional project"
-#~ msgstr "Unirse a outro proxecto máis"
-
-#~ msgid "To completion"
-#~ msgstr "Para rematar"
-
-#~ msgid "Attach to a project to begin processing work"
-#~ msgstr "Únase a un proxecto para comezar a procesar traballo"
-
-#~ msgid "%s: %.2f%% completed."
-#~ msgstr "%s: %.2f%% completado."
-
-#~ msgid "%d tasks running."
-#~ msgstr "%d tarefas activas."
-
-#~ msgid "%s - Can't find web browser"
-#~ msgstr "%s - Non se atopa o navegador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s tried to display the web page\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "but couldn't find a web browser.\n"
-#~ "To fix this, set the environment variable\n"
-#~ "BROWSER to the path of your web browser,\n"
-#~ "then restart the %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s intentou amosar a páxina\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "pero non puido atopar un navegador.\n"
-#~ "Para solucionalo, configure a variable\n"
-#~ "de entorno BROWSER cara a ruta do seu\n"
-#~ "navegador, despois reinicie o %s."
-
-#~ msgid "Starting client services; please wait..."
-#~ msgstr "A iniciar servizos do cliente; agarde..."
-
-#~ msgid "Retrying communications for project(s)..."
-#~ msgstr "A tentar as comunicacións de novo..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Algún(s) arquivo(s) do asistente non están no servidor.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
-
-#~ msgid "User information"
-#~ msgstr "Información do usuario"
-
-#~ msgid "Account Manager URL"
-#~ msgstr "URL do xestor de contas"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the account manager's web site."
-#~ msgstr "Introduza a URL da web do xestor de contas."
-
-#~ msgid "Close BOINC Manager Window."
-#~ msgstr "Pechar a fiestra do xestor BOINC."
-
-#~ msgid "Exit the %s"
-#~ msgstr "Saír de %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Advanced views allow you to sort various columns and displays graphical "
-#~ "progress bars."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Vista Avanzada permítelle ordenar varias columnas e amosa barras de "
-#~ "progreso gráficas."
-
-#~ msgid "Attach to &project"
-#~ msgstr "&Unirse a un proxecto"
-
-#~ msgid "Attaching to project..."
-#~ msgstr "A se unir a un proxecto..."
-
-#~ msgid "Removal from %s completed."
-#~ msgstr "Eliminación dende %s completada."
-
-#~ msgid "Removal succeeded!"
-#~ msgstr "Eliminación completada!"
-
-#~ msgid "Write to disk at most every"
-#~ msgstr "Escribir no disco como moito cada"
-
-#~ msgid "Click here to go to %s's website."
-#~ msgstr "Faga clic aquí para ir ao sitio de %s."
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Prioridade"
-
-#~ msgid "MessagesGrid"
-#~ msgstr "MensaxesGrid"
-
-#~ msgid "Copying selected messages to Clipboard..."
-#~ msgstr "A copiar mensaxes escollidas ao Portarretallos..."
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Advertencia"
-
-#~ msgid "ProjectsGrid"
-#~ msgstr "ProxectoGrid"
-
-#~ msgid "TransfersGrid"
-#~ msgstr "TransferenciasGrid"
-
-#~ msgid "Aborting transfer(s)..."
-#~ msgstr "A abortar transferencia(s)..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n"
-#~ "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-#~ "will not receive credit for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seguro que quere abortar esta transferencia de arquivo(s)?\n"
-#~ "NOTA: Abortar unha transferencia invalidará a tarefa e\n"
-#~ "non obterá crédito por ela."
-
-#~ msgid "Abort File Transfer(s)"
-#~ msgstr "Abortar transferencia de arquivo(s)"
-
-#~ msgid "TasksGrid"
-#~ msgstr "TarefasGrid"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n"
-#~ "to a project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agora guiarémolo polo proceso de unión a un\n"
-#~ "proxecto."
-
-#~ msgid "&Stop using%s"
-#~ msgstr "&Deixar de usar %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now remove this computer from %s.  From now on,\n"
-#~ "attach and detach projects directly from this computer.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Agora eliminaremos este computador de %s. De agora en\n"
-#~ "diante, únase e sepárese dos proxectos desde este computador."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now guide you through the process of attaching\n"
-#~ "to an account manager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to attach to a single project, click Cancel,\n"
-#~ "then select the 'Attach to project' menu item instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agora guiarémolo polo proceso de unión a un xestor\n"
-#~ "de contas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se quere unirse a un único proxecto, prema Cancelar e\n"
-#~ "escolla o elemento do menú 'Unirse a un proxecto'."
-
-#~ msgid "Debug Flags"
-#~ msgstr "Marcas de axuste"
-
-#~ msgid "Project Properties Failure"
-#~ msgstr "Fallo nas propiedades do proxecto"
-
-#~ msgid "Project Communication Failure"
-#~ msgstr "Fallo na comunicación do proxecto"
-
-#~ msgid "Project Properties URL Failure"
-#~ msgstr "Fallo nas propiedades da URL do proxecto"
-
-#~ msgid "Account Creation Disabled"
-#~ msgstr "Creación de contas desactivada"
-
-#~ msgid "Account Already Exists"
-#~ msgstr "conta xa existente"
-
-#~ msgid "Project Already Attached"
-#~ msgstr "Xa unido a este proxecto"
-
-#~ msgid "Project Attach Failure"
-#~ msgstr "Fallo na unión ao proxecto"
-
-#~ msgid "Failure Communicating with Reference Site"
-#~ msgstr "Fallo ao comunicar co sitio de referencia"
-
-#~ msgid "Net Detection Failure"
-#~ msgstr "Fallo na detección de rede"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can copy and paste the URL from your browser's\n"
-#~ "address bar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pode copiar e pegar a URL da barra de\n"
-#~ "enderezo do seu navegador."
-
-#~ msgid "For a list of account managers go to:"
-#~ msgstr "Para unha lista de xestores vaia a:"
-
-#~ msgid "&Advanced View"
-#~ msgstr "Vista &Avanzada"
-
-#~ msgid "You are already attached to this project."
-#~ msgstr "Xa esta unido a este proxecto."
-
-#~ msgid "Static text"
-#~ msgstr "Texto estático"
-
-#~ msgid "Radiobutton"
-#~ msgstr "Botón-radio"
-
-#~ msgid "Short term debt"
-#~ msgstr "Débeda a curto prazo"
-
-#~ msgid "Long term debt"
-#~ msgstr "Débeda a longo prazo"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Proba"
diff --git a/locale/gl/BOINC-Setup.mo b/locale/gl/BOINC-Setup.mo
deleted file mode 100644
index b8e2537..0000000
Binary files a/locale/gl/BOINC-Setup.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/gl/BOINC-Setup.po b/locale/gl/BOINC-Setup.po
deleted file mode 100644
index 3a2d0d1..0000000
--- a/locale/gl/BOINC-Setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
-msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
-#, c-format
-msgid ""
-"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
-"allowed to run and control %s.\n"
-"\n"
-"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
-"on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
-#, c-format
-msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
-msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
-msgid ""
-"Removal may take several minutes.\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
-"\n"
-"This will remove the executables but will not touch %s data files."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
-#, c-format
-msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
-msgid "name  of user"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal completed.\n"
-"\n"
-" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
-"the directory \"%s\"\n"
-"\n"
-"for each user, the file\n"
-"\"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
-"computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
diff --git a/locale/gl/BOINC-Web.mo b/locale/gl/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index f926127..0000000
Binary files a/locale/gl/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/gl/BOINC-Web.po b/locale/gl/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index 121c3e2..0000000
--- a/locale/gl/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,1344 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 14:52-0700\n"
-"Last-Translator: Xurxo Suarez Pardo <webmaster at hexentreffen.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:73
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:81
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:89
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:105
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:113
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:127
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:258
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:351
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:367
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:437
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:451
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:491
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:507
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-# ######################################
-# download.php
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Descargar o BOINC"
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s para %s (%s MB)"
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-"O BOINC é un programa que lle permite donar o tempo de inactividade do seu "
-"computador a proxectos científicos coma o SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid, e moitos outros. <p> Despois de instalar "
-"BOINC no seu computador, vostede pode unilo a tantos proxectos como queira."
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Requerimentos do sistema"
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Notas da versión"
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Axuda"
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Tódalas versións"
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: computar para a ciencia"
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr ""
-
-#: index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POEM at HOME"
-#~ msgstr "Na casa"
-
-# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
-#~ msgid "CHARSET"
-#~ msgstr "UTF-8"
-
-# The name of this language in this language
-#~ msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-#~ msgstr "Galego"
-
-# The name of this language in an international language (English)
-#~ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-#~ msgstr "Galician"
-
-# ######################################<br />
-# <br />
-# poll-related stuff<br />
-# <br />
-# ######################################
-#~ msgid "POLL_TITLE"
-#~ msgstr "Enquisa para usuarios do BOINC"
-
-#~ msgid "POLL_INTRO"
-#~ msgstr ""
-#~ "Algúns proxectos voluntarios de cálculo computacional, incluíndo  "
-#~ "Climateprediction.net, Einstein at home, e SETI at home, usan un software "
-#~ "chamado BOINC. Se participa en proxectos como estes, pedímoslle que "
-#~ "responda ás seguintes preguntas. Isto axudará aos proxectos baseados en "
-#~ "BOINC a incrementar a participación e acadar mellores resultados "
-#~ "científicos.  <p> Por favor, reponda a tódalas preguntas que desexe, e "
-#~ "despois vaia ao final da páxina e prema OK . Se completou a enquisa "
-#~ "anteriormente pero as súas respostas cambiaron, por favor, compléteo de "
-#~ "novo - as súas novas respostas remplazarán ás anteriores.  <p> Os "
-#~ "resultados actuais da enquisa están <a href=poll_results.php>aquí</a>. "
-
-#~ msgid "POLL_RUN"
-#~ msgstr "Utiliza o BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_PARTICIPATION"
-#~ msgstr "A súa participación"
-
-#~ msgid "POLL_COMPUTERS"
-#~ msgstr "Os seus computadores"
-
-#~ msgid "POLL_YOU"
-#~ msgstr "Vostede"
-
-#~ msgid "POLL_NATIONALITY"
-#~ msgstr "Nacionalidade"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS"
-#~ msgstr "Comentarios"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, suxira formas nas que BOINC e os proxectos que o utilizan, "
-#~ "poidan ser mellorados:"
-
-#~ msgid "POLL_OTHER"
-#~ msgstr "Outros:"
-
-#~ msgid "POLL_CHECK_ALL"
-#~ msgstr "[Marcar todas as que correspondan]"
-
-#~ msgid "POLL_DONE"
-#~ msgstr "Ao rematar faga clic:"
-
-#~ msgid "POLL_CURRENT"
-#~ msgstr "Si - estiven usando o BOINC no meu ordenador durante..."
-
-#~ msgid "POLL_TWEEK"
-#~ msgstr "menos dunha semana"
-
-#~ msgid "POLL_TMONTH"
-#~ msgstr "menos dun mes"
-
-#~ msgid "POLL_TYEAR"
-#~ msgstr "menos dun ano"
-
-#~ msgid "POLL_TMOREYEAR"
-#~ msgstr "máis dun ano"
-
-#~ msgid "POLL_LAPSED"
-#~ msgstr "Non - usaba o BOINC, pero xa non o fago porque..."
-
-#~ msgid "POLL_LINTEREST"
-#~ msgstr "perdín o interese"
-
-#~ msgid "POLL_LCOMPLICATED"
-#~ msgstr "era complicado de máis"
-
-#~ msgid "POLL_LSTOPPED"
-#~ msgstr "detíveno e esquecín inicialo de novo"
-
-#~ msgid "POLL_LPROBLEMS"
-#~ msgstr "causou problemas no meu computador"
-
-#~ msgid "POLL_LPOWER"
-#~ msgstr "usaba demasiada electricidade"
-
-#~ msgid "POLL_LNONBOINC"
-#~ msgstr "cambiei a un proxecto de cálculo non baseado no BOINC"
-
-#~ msgid "POLL_FAILED"
-#~ msgstr "Non - intentei executar o BOINC, pero..."
-
-#~ msgid "POLL_FINSTALL"
-#~ msgstr "o software non se instalou correctamente"
-
-#~ msgid "POLL_FFIGURE"
-#~ msgstr "non puiden imaxinar cómo utilizar o software"
-
-#~ msgid "POLL_FNETWORK"
-#~ msgstr "tiven problemas coa conexión de rede"
-
-#~ msgid "POLL_FATTACH"
-#~ msgstr "non me puiden unir a un proxecto"
-
-#~ msgid "POLL_FWORK"
-#~ msgstr "unínme a un proxecto, pero nunca recibín traballo algún"
-
-#~ msgid "POLL_NEVER"
-#~ msgstr "Non - nunca intentei executar BOINC, porque..."
-
-#~ msgid "POLL_NSECURITY"
-#~ msgstr "preocupábame a seguridade"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECT"
-#~ msgstr "non estaba interesado en ningún dos proxectos"
-
-#~ msgid "POLL_NPERMISSION"
-#~ msgstr "non teño permisos para executarlo no meu ordenador"
-
-#~ msgid "POLL_NVERSION"
-#~ msgstr "non había unha versión dispoñible para o meu ordenador"
-
-#~ msgid "POLL_KIND"
-#~ msgstr "En que tipo de computador executa BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_WHERE"
-#~ msgstr "Onde están situados?"
-
-#~ msgid "POLL_WORK"
-#~ msgstr "No traballo"
-
-#~ msgid "POLL_SCHOOL"
-#~ msgstr "Na escola"
-
-#~ msgid "POLL_HOW_MANY"
-#~ msgstr "Cantos computadores?"
-
-#~ msgid "POLL_TURNED_ON"
-#~ msgstr "De promedio, cantas horas ao día están acesos?"
-
-#~ msgid "POLL_AGE"
-#~ msgstr "Idade"
-
-#~ msgid "POLL_SEX"
-#~ msgstr "Sexo"
-
-#~ msgid "POLL_MALE"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "POLL_FEMALE"
-#~ msgstr "Muller"
-
-#~ msgid "POLL_EXPERTISE"
-#~ msgstr "O seu nivel técnico cos ordenadores"
-
-#~ msgid "POLL_LEVB"
-#~ msgstr "Principiante"
-
-#~ msgid "POLL_LEVI"
-#~ msgstr "Intermedio"
-
-#~ msgid "POLL_LEVA"
-#~ msgstr "Avanzado"
-
-#~ msgid "POLL_LEARN_WHERE"
-#~ msgstr "Onde soubo dos proyectos BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_WTV"
-#~ msgstr "TV/radio/prensa"
-
-#~ msgid "POLL_WPERS"
-#~ msgstr "Por amigos, parentes, compañeiros de traballo"
-
-#~ msgid "POLL_WTEAM"
-#~ msgstr "Foros de mensaxes ou sitios web"
-
-#~ msgid "POLL_WBOINC"
-#~ msgstr "Na páxina web do BOINC"
-
-#~ msgid "POLL_WWEB"
-#~ msgstr "Noutros sitios web"
-
-#~ msgid "POLL_FACTOR"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cales son os factores máis importantes cando decide unirse a un proxecto "
-#~ "do BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_GRAPHICS"
-#~ msgstr "Protector de pantalla con gráficas atractivas"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
-#~ msgstr "O crédito polo traballo feito outórgase dun xeito rápido e xusto"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_MORE"
-#~ msgstr "Conseguir máis crédito deste proxecto que de outros"
-
-#~ msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
-#~ msgstr "Os foros de mensaxes son útiles e amigables"
-
-#~ msgid "POLL_MB_STAFF"
-#~ msgstr "Os administradores do proxecto participan nos foros de mensaxes"
-
-#~ msgid "POLL_WEB_SITE"
-#~ msgstr "O sitio web do proxecto é informativo"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
-#~ msgstr "A ciencia involucrada é importante e beneficiosa"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
-#~ msgstr "Non ten fins de lucro, e con resultados públicos"
-
-#~ msgid "POLL_RECOGNIZE"
-#~ msgstr "Recoñecemento persoal se o meu ordenador atopa algo"
-
-#~ msgid "POLL_PUBLISH"
-#~ msgstr "Participación do proxecto en publicacións mensuais científicas"
-
-#~ msgid "POLL_EMAIL"
-#~ msgstr "O proxecto envía boletíns periódicos por correo electrónico"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECTS"
-#~ msgstr "En cantos proxectos do BOINC participa?"
-
-#~ msgid "POLL_SSAVER"
-#~ msgstr "Usa o BOINC como salvapantallas?"
-
-#~ msgid "POLL_YES"
-#~ msgstr "Si"
-
-#~ msgid "POLL_NO"
-#~ msgstr "Non"
-
-#~ msgid "POLL_MBOARDS"
-#~ msgstr "O seu uso dos foros de mensaxes do proxecto:"
-
-#~ msgid "POLL_MBR"
-#~ msgstr "para ler información"
-
-#~ msgid "POLL_MBRW"
-#~ msgstr "para ler e escribir información"
-
-#~ msgid "POLL_NONE"
-#~ msgstr "non os uso"
-
-#~ msgid "POLL_HELP"
-#~ msgstr ""
-#~ "De onde obtén a información para resolver os problemas co BOINC e/ou os "
-#~ "seus proxectos?"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_PMB"
-#~ msgstr "Os foros de mensaxes do proxecto"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMB"
-#~ msgstr "Os foros de mensaxes do BOINC"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BDOC"
-#~ msgstr "A páxina web do BOINC"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMLIST"
-#~ msgstr "Listas de correo do BOINC"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_WIKI"
-#~ msgstr "O Wiki non oficial do BOINC"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_TEAM"
-#~ msgstr "Páxinas web dos equipos"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
-#~ msgstr "Google ou outros buscadores"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TITLE"
-#~ msgstr "Erro - non se gardaron os resultados"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un erro interno impediunos gardar as súas respostas á enquisa. Por favor "
-#~ "inténteo de novo máis tarde."
-
-#~ msgid "POLL_RECORDED"
-#~ msgstr "Respostas á enquisa gardadas"
-
-#~ msgid "POLL_THANKS"
-#~ msgstr "Moitas grazas por completar a enquisa para usuarios do BOINC."
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
-#~ msgstr "Resultados da enquisa"
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estes son os resultados actuais da <a href=poll.php>enquisa a usuarios do "
-#~ "BOINC</a>. Esta páxina actualízase cada hora."
-
-#~ msgid "Other systems"
-#~ msgstr "Outros sistemas"
-
-#~ msgid "If your computer is not of one of the above types, you can"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se o seu computador non é de ningún tipo dos anteriores, vostede pode"
-
-#~ msgid "%s make your own client software %s or"
-#~ msgstr "%s crear o seu propio programa cliente %s ou"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/"
-#~ "Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s obter executables de sitios web de terceiros %s (dispoñibles para "
-#~ "Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, FreeBSD, e outros)."
-
-#~ msgid "DL_MIRRORS"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nota: os arquivos son descargados de servidores espello en boinc.berkeley."
-#~ "edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk, "
-#~ "einstein.ligo.caltech.edu, e einstein.aset.psu.edu (grazas a estas "
-#~ "institucións). O servidor é elixido aleatoriamente - se a descarga falla, "
-#~ "recargue esta páxina e inténteo de novo."
-
-# #############################################
-# help.php
-# #############################################
-#~ msgid "HELP_TITLE"
-#~ msgstr "Axuda para o BOINC"
-
-#~ msgid "HELP_HEADING1"
-#~ msgstr "Axuda en liña"
-
-#~ msgid "HELP_P1_1"
-#~ msgstr ""
-#~ "A axuda Online do BOINC permítelle falar directamente con usuarios do "
-#~ "BOINC con experiencia, que poden: %s contestar preguntas sobre o BOINC e "
-#~ "computación voluntaria; %s guiaráo no proceso de instalar e usar BOINC; "
-#~ "%s resolverá calquer problema que puidera ter."
-
-#~ msgid "HELP_P1_2"
-#~ msgstr ""
-#~ "A axuda Online do BOINC está baseada no %sSkype%s, un sistema de "
-#~ "telefonía baseado na Internet. Skype é gratuito (o programa e as "
-#~ "chamadas). Se aínda non ten Skype, por favor, %sdescárgueo e instáleo "
-#~ "agora%s. Cando remate, volva a esta páxina."
-
-#~ msgid "HELP_P1_3"
-#~ msgstr ""
-#~ "O mellor xeito de obter axuda é por voz, para o que precisa micrófono e "
-#~ "altavoces integrados ou externos. Pode usar tamén o chat baseado en texto "
-#~ "de Skype ou coreo electrónico normal (se non ten Skype) para comunicarse "
-#~ "con Voluntarios para Axuda."
-
-#~ msgid "HELP_P1_4"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hai dispoñibles Voluntarios que falan distintos idiomas. Por favor, "
-#~ "seleccione un idioma: "
-
-#~ msgid "HELP_HEADING2"
-#~ msgstr "Axuda para o BOINC na web"
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM1"
-#~ msgstr "manual de usuario do BOINC"
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM2"
-#~ msgstr "Solucións a problemas do BOINC "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM3"
-#~ msgstr "Sitios web relacionados co BOINC "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM4"
-#~ msgstr "Os foros do BOINC "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM5"
-#~ msgstr "Os foros sobre calquer proxecto baseado no BOINC "
-
-#~ msgid "HELP_HEADING3"
-#~ msgstr "Sexa Voluntario para Axuda"
-
-#~ msgid "HELP_P3_1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se vostede é un usuario do BOINC con experiencia, animámolo a %sser un "
-#~ "Voluntario para Axuda%s. Este é un gran xeito de axudar á causa da "
-#~ "investigación científica e computación voluntaria - ademáis é divertido!"
-
-#~ msgid "HELP_P3_2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se vostede é xa un Voluntario para Axuda: para editar as súas "
-#~ "preferencias, %sprema aquí%s. "
-
-# #############################################
-# index.php
-# #############################################
-#~ msgid "HOME_HEADING1"
-#~ msgstr "Voluntario"
-
-#~ msgid "HOME_P1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Use o tempo de inactividade do seu computador (Windows, Mac, ou Linux) "
-#~ "para curar enfermidades, estudiar o quencemento global, descubra "
-#~ "púlsares, e faga moitos outros tipos de investigación científica. É "
-#~ "seguro, protexido, e doado: %sEscolla%s proxectos %sDescargue%s e execute "
-#~ "o programa BOINC %sIntroduza%s un enderezo de correo electrónico e un "
-#~ "contrasinal."
-
-#~ msgid "HOME_P2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ou, se vostede executa varios proxectos, probe un %sxestor de contas%s "
-#~ "coma %sGridRepublic%s ou %sBAM!%s. "
-
-#~ msgid "HOME_P3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se ten algunha pregunta, ou precisa axuda para comezar, pode %sfalar cun "
-#~ "Voluntario para Axuda%s. "
-
-#~ msgid "HOME_DOWNLOAD"
-#~ msgstr "Descargar"
-
-#~ msgid "HOME_WEB_SITES"
-#~ msgstr "A Web"
-
-#~ msgid "HOME_ADD_ONS"
-#~ msgstr "Complementos"
-
-#~ msgid "HOME_SURVEY"
-#~ msgstr "Enquisa"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC"
-#~ msgstr "Infraestrutura Aberta de Berkeley para Computación en Rede (BOINC)"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Programas de código aberto para %scomputación voluntaria%s e "
-#~ "%scomputación en rede (grid)%s"
diff --git a/locale/he/BOINC-Client.mo b/locale/he/BOINC-Client.mo
index eb74370..98caaf1 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Client.mo and b/locale/he/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Client.po b/locale/he/BOINC-Client.po
index c780979..9c7e64d 100644
--- a/locale/he/BOINC-Client.po
+++ b/locale/he/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
 "Last-Translator: Seggev Shoresh\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "הודעה ממנהל החשבונות"
 
@@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "הודעה ממנהל החשבונות"
 msgid "Message from server"
 msgstr "הודעה מהשרת"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "חלק מהמשימות מצריכות יותר זיכרון מהכמות המאושרת בהגדרות שלך. אנא בדוק את ההגדרות."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "לא ניתן לרשום קובץ מצב; בדוק הרשאות תיקייה"
 
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "לא ניתן לרשום קובץ מצב; בדוק הרשאות תיקי
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "משתנה הסביבה HTTP_PROXY חייב לציין שרת מתווך HTTP"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "שגיאה באפשרויות cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "תג סיום חסר ב-cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "כדי לפתור זאת, באפשרותך "
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "שנה את העדפות המיזם באתר האינטרנט של המיזם"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "הסר מעבדים גרפיים מוחרגים בקובץ ה-cc_config.xml שלך"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "שנה את ההגדרות שלך באתר מנהל החשבון"
 
@@ -135,40 +135,40 @@ msgstr "גרסת לקוח ה-BOINC ישנה מידי. אנא התקן את הג
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "מיזם זה אינו תומך במחשבים מסוג"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "עדכן למנהלי ההתקן האחרונים כדי לבצע חישובים בעזרת המעבד הגרפי"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "עדכן למנהלי ההתקן האחרונים כדי להשתמש בכל היישומים הזמינים עבור המעבד הגרפי"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "יש צורך בגרסה חדשה יותר של BOINC על מנת להשתמש במעבד הגרפי של NVIDIA; אנא עדכן לגרסה הנוכחית"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "נדרש מעבד גרפי של %s להרצת משימות ממיזם זה"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "אין משימות זמינות ליישומים שבחרת."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "מחשבך אינו נתמך ע\"י מיזם זה"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "נדרשת גרסה חדשה של BOINC; אנא התקן גרסה נוכחית"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/he/BOINC-Drupal.po b/locale/he/BOINC-Drupal.po
index 2392270..478356a 100644
--- a/locale/he/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/he/BOINC-Drupal.po
@@ -1,14 +1,18 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Seggev Shoresh, 2017
+# Seggev Shoresh, 2017-2018
 # Shmuel Shwartz, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-10 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Seggev Shoresh\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,12 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "דחה פרופיל"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "החרם משתמש"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "אני חדש"
@@ -29,1725 +28,4010 @@ msgstr "אני חדש"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "אני משתמש BOINC"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "כניסת מאמת"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "עליך להרוויח עוד @count נקודות זכות כדי שתוכל לכתוב תגובות באתר זה."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "גנרי"
-
-msgid "Home"
-msgstr "בית"
-
-msgid "Work"
-msgstr "עבודה"
-
-msgid "School"
-msgstr "בית ספר"
-
-msgid "yes"
-msgstr "כן"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "נאכף על-ידי גירסה @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "לא"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "סך נקודות זכות"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "הגדרות משאבים"
+msgid "App ID"
+msgstr "מזהה יישום"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "שתוף משאבים"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "חברים (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "קובע את היחס של משאבי המחשב המוקצים למיזם זה. דוגמה: אם תשתתף בשני מיזמי BOINC עם שיתוף משאבים של 100 ו-200, הראשון יקבל 1/3 מהמשאבים שלך והשני יקבל 2/3."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home היא תוכנית המשתמשת בזמן חוסר פעילות של המחשב שלך להפעלת שומר מסך כדי לחפש גלי כבידה של כוכבי נייטרונים מסוחררים (הנקראים גם פולסרים), באמצעות נתונים מגלאי גלי הכבידה LIGO."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "השתמש במעבד"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "הרץ בזמן שהמחשב מופעל על סוללה?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "נאכף על-ידי גירסה @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "חל רק במחשבים ניידים"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "השתמש במעבד גרפי NVIDIA"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "הרץ כאשר המחשב נמצא בשימוש?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "השתמש במעבד גרפי ATI"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "הרץ עבודת מעבד גרפי כאשר המחשב נמצא בשימוש?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "השתמש במעבד גרפי Intel"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"בשימוש\" פירושו פעילות עכבר/מקלדת ב-"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "הגדרות בטא"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "השעה עבודה אם אין פעילות עכבר/מקלדת ב-"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "הפעל יישומי בדיקה?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "צריך להיכנס למצב צריכת חשמל נמוכה במחשבים מסויימים"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "זה עוזר לנו לפתח יישומים, אך עלול לגרום לעבודות להיכשל במחשב שלך"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "השעה עבודה אם השימוש במעבד עולה על"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr " ערך ברירת מחדל: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 פירושו ללא הגבלה. נאכף על-ידי גירסה @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "יישומים"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "עבוד רק בין השעות:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "קביעת ברירת המחדל"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "ללא הגבלה אם שווה"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "קביעה המשמשת עבור מחשבים חדשים"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "השאר משימות בזיכרון כאשר הן מושעות?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "שמור שינויים"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "משימות מושעות יצרכו שטח ההחלפה אם \"כן\""
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "מומלץ: @period דקות"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "הצגת השוואה"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "במעבדים מרובים, השתמש לכל היותר"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "תגובה מאת"
+msgid "processors"
+msgstr "מעבדים"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "יציאה מהמערכת"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "הגדר 0 עבור ללא הגבלה"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "הצטרף עכשיו"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "ניתן לשימוש להפחתת חום המעבד"
 
-msgid "Account"
-msgstr "חשבון"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "דיסק: השתמש לכל היותר"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "מצב השרת"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "דיסק: השאר שטח פנוי של לפחות"
 
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "ערכים קטנים מ- at number לא ייחשבו"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "צור תוכן"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "משימות יבצעו נקודות ביקורת בדיסק לכל היותר כל"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "הגדרות כלליות"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "שטח החלפה: השתמש לכל היותר"
 
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "המחשב מחובר לאינטרנט בערך כל"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "אזור זמן"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "השאר ריק או 0 אם תמיד מחובר. @project ינסה לשמור כמות עבודה זו לפחות."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "הגדרות הודעות"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "שמור עבודה מספיקה לעוד"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "קבל הודעות דוא\"ל עבור הודעות פרטיות?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "חשוב רק אם יש לך חיבור מודם, ISDN, או VPN"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "קבל הודעות דוא\"ל עבור בקשות חברות?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "קצב הורדה מרבי"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "הגדרות שפה"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "קצב העלאה מרבי"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "שפת ברירת המחדל של חשבון זה עבור הודעות דוא\"ל ושפה מועדפת עבור הצגת האתר."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "השתמש ברשת רק בין השעות:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "אם יש לך <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar תקף</a> המשויך לכתובת הדוא\"ל שלך, הוא ישמש עבור תמונת המשתמש שלך."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "העבר לכל היותר"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "ה-Gravatar שלך לא יוצג אם העלאת תמונת משתמש."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "דלג על אימות קובץ התמונה?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "אם יש לך <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar תקף</a> המשויך לכתובת הדוא\"ל שלך, השתמש בו עבור תמונת המשתמש שלך."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "סמן את זה אך ורק אם ספק האינטרנט משנה את קבצי התמונה (UMTS עושה זאת, לדוגמה). דילוג על אימות מפחית את האבטחה של BOINC."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Gravatar לא יוצג אם יצגן (avatar) מועלה."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "מהו @this_project?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "הגדרות יצגן (avatar)"
+msgid "Project"
+msgstr "מיזם"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "אינו זמין עד שהפרופיל שלך יוגדר."
+msgid "Total credits"
+msgstr "סך נקודות זכות"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "צור פרופיל"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "ממוצע נקודות זכות לאחרונה"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "העלה יצגן (avatar)"
+msgid "Web site"
+msgstr "אתר אינטרנט"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "הגדרות פורום"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "בית"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "בנושאי דיון, הצג @comments_per_page לכל היותר"
+msgid "Reply"
+msgstr "השב"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "תגובות לדף"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "השב לתגובה זו עם ציטוט"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "מיין תגובות בדיונים"
+msgid "this project"
+msgstr "מיזם זה"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "רשומות חדשות ראשונות"
+msgid "Featured"
+msgstr "מובלט"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "רשומות ישנות ראשונות"
+msgid "Locked"
+msgstr "נעול"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "חתימה"
+msgid "Seconds"
+msgstr "שניות"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "החתימה שלך תוצג בפומבי בסוף התגובות שלך."
+msgid "project"
+msgstr "מיזם"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "הסתר חתימות בפורומים"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name הוסיף אותך כחבר ב-!site. באפשרותך לאשר או לדחות את הבקשה. דחיית הבקשה לא תשלח הודעה, אבל תסיר את הבקשה משני החשבונות שלכם.\n\nהפעל את הקישור שלהלן כדי להציג בקשה זו:\n!link\n\n!message\n\nתודה,\nצוות !site"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "הגדרות פרטיות"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "נא הגדר את משך הזמן המזערי הנדרש בין פרסום רשומות."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "הרשה ל- at project ולצוות שלך (אם יש) לשלוח לך דוא\"ל?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "נא הגדר את מינימום סך נקודות הזכות שהמשתמש צריך להרוויח על מנת לפרסם בלוח הודעות זה."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "הרשה ל- at project להציג את המחשבים שלך באתר האינטרנט שלו?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "נא הגדר את מינימום ממוצע נקודות הזכות שצריך להיות למשתמש על מנת לפרסם בלוח הודעות זה."
 
-msgid "Id"
-msgstr "מזהה"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name אישר אותך כחבר ב-!site.\n\nהפעל קישור זה כדי להציג את הפרופיל שלו או שלה:\n!link\n\n!message\n\nתודה,\nצוות "
 
-msgid "Founder"
-msgstr "מייסד"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "בקשה לשינוי תפקיד מייסד של צוות כבר הוגשה לאחרונה. רק בקשה אחת מותרת בתקופה של 90 יום."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "דרוש שם צוות."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "את/ה מוחרם/ת מהשתתפות קהילתית עד @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "לא קיים משתמש בצוות שלך עם כתובת דוא\"ל זו."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home היא תוכנית אשר משתמשת בזמן הבטל של המחשב שלך כדי לחפש גלי כבידה מאובייקטים דחוסים מבודדים מסתובבים (ביניהם כלולים פולסרים) באמצעות נתונים מגלאי גלי הכבידה LIGO."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr ""
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr "נדרשת כותרת לוח הודעות."
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "בית"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "הסמכות"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "לוח בקרה"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "ספר לנו על עצמך. תוכל לספר מהיכן אתה, מה גילך, עיסוקך, תחביביך או כל דבר אחר."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "מיקוד"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "אווטאר"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "מדינה"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "מיזמים"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "חדשות"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "כל המחשבים"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "קהילה"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "פרופיל"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "כל המחשבים"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "הצטרף"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "רשומות"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "נקודות זכות"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "נקודות זכות ממוצעות לאחרונה"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "דואר נכנס"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "כתוב חדש"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "דחה פרופיל"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "החרם משתמש"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "כניסת מאמת"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
 
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "תגובה מאת"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "מדינה"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "היכנס"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "כתובת דוא\"ל"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "הזן את כתובת הדוא\"ל של @s שלך."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "היכנס"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "חפש"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "הצטרף עכשיו"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "חשבון"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "יישומים"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "מצב השרת"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "מזהה צוות"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "מייסד"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "ממוצע נקודות זכות לאחרונה"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "חברים"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "סך נקודות זכות"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "זיהוי משתמש"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "משתמש"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "מנהל מאז"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "מזהה צוות"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "המשתמש הצטרף"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "חותמת זמן"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "מזהה"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "מפתח חשבון"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "חבר מאז"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "מזהה מיזם מוצלב"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "כתובת דוא\"ל"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "גיבוב (hash) סיסמה"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "מיקוד"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "דוא\"ל נשלח"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "הצג מארחים"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "כתובת אינטרנט"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "מזהה מחשב"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "בזמן ש-BOINC רץ, מותרת עבודה ב-% מהזמן."
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "זמן סבב ממוצע"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "נוצר"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "בזמן ש-BOINC רץ, ב-% מהזמן יש למארח גישה לאינטרנט."
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "יעילות מעבד ממוצעת"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "שטח דיסק פנוי"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "שטח דיסק כולל"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "גורם התיקון של משך המשימה"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "ממוצע נקודות זכות"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "כתובת IP חיצונית"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "מזהה מיזם מוצלב"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "כתובת IP אחרונה"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "מטמון"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "זיכרון"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "שטח החלפה"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "המיכסה המרבית של יחידות עבודה יומיות למעבד"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "קצב הורדה ממוצע"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "קצב העלאה ממוצע"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "ספירת כתובת IP זהה"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% מהזמן שלקוח BOINC רץ"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "מערכת הפעלה"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "גרסת מערכת ההפעלה"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "מהירות מחושבת של נקודה צפה"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "מהירות מחושבת של מספר שלם"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "דגם מעבד"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "מספר מעבדים"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "מעבד"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "מספר הפעמים שהלקוח יצר קשר עם השרת"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "יצירת קשר אחרונה"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "מספר סידורי"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "אזור זמן"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "מזהה פלטפורמה"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "מזהה משימה"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "מזהה יחידת עבודה"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "מזהה מארח"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "מזהה יישום"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "גרסת יישום"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "נקודות זכות שנתבעו"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "מצב לקוח"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "זמן מעבד"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "נוצר"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "זמן ריצה"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "מצב יציאה"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "נקודות זכות מוענקות"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "תוצאה"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "זמן קבלה"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "מועד אחרון לדיווח"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "נשלח"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "מצב השרת"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "פלט Stderr"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "מצב אימות"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "מזהה יישום"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "נקודות זכות קנוניות"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "מזהה תוצאה קנוני"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "זמן שנוצר"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "מסיכת שגיאה"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "מניין מזערי"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "משימות שגויות מרביות"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "משימות מצליחות מרביות"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "סך משימות מרביות"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "זקוק לאימות"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "שכפול ראשוני"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "מספר היעד של תוצאות"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "מזהה גרסת יישום"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "מחלקת תוכנית"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "מספר גרסה"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "מזהה גרסת יישום"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "משימות חוקיות עוקבות"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "מספר משימות שהסתיימו"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "משימות מרביות ליום"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "מספר משימות היום"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "נהל מינויים"
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "זמן סבב ממוצע"
 
-msgid "Avg credit"
-msgstr "ממוצע נקודות זכות"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "מִתּוּן"
 
-msgid "Total credit"
-msgstr "סך נקודות זכות"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "פרופילים לא בדוקים"
 
-msgid "More"
-msgstr "עוד"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "צוות"
 
-msgid "Tasks"
-msgstr "משימות"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "רשומות שנתרמו"
 
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "מחשבים מוסתרים"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "החדשות האחרונות ממיזם @site_name"
 
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "משתמש זה בחר שלא להציג מידע אודות המחשבים שלו."
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "צטט"
 
-msgid "no projects..."
-msgstr "אין מיזמים..."
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Moderation"
-msgstr "מִתּוּן"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
 
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "פרופילים לא בדוקים"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "דואר נכנס"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
 
-msgid "Compose new"
-msgstr "כתוב חדש"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
 
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "רשומות שנתרמו"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "הודעה @id"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "חברים (@count)"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "מִתּוּן"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "פלט Stderr"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "הודעה @id"
 
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr " בתגובה ל-!parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "ברוכים השבים!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home היא תוכנית המשתמשת בזמן חוסר פעילות של המחשב שלך להפעלת שומר מסך כדי לחפש גלי כבידה של כוכבי נייטרונים מסוחררים (הנקראים גם פולסרים), באמצעות נתונים מגלאי גלי הכבידה LIGO."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "למד עוד"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "הצג חשבון"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "משתמש היום"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "מעל 500,000 מתנדבים ועוד היד נטויה."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "מקינטוש"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "לינוקס"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "נקודות זכות ליום"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "הצג פרופיל משתמש."
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "דון"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "הפרופיל ממתין לאישור מְמַתֵּן"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "יציאה מהמערכת"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "צור תוכן"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "עלום שם"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "עזרה של BBcode"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "פרסם תגובה"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "פרטים"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "משימות"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "מחשבים ממתינים"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "למשתמש זה אין עדיין מחשבים משוייכים. המחשבים יוצגו כאשר הם ירוויחו את נקודות הזכות הראשונות שלהם."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "ממוצע נקודות זכות"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "עוד"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "מחשבים מוסתרים"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "משתמש זה בחר שלא להציג מידע אודות המחשבים שלו."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "נשלח על-ידי !username ב-"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
 msgstr "רקע"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "חוות דעת"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "אתר אינטרנט"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "הצג פרופיל משתמש."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "הזן את הסיסמה שלך כדי לשמור את השינויים"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "הזן את הסיסמה הנוכחית שלך אם אתה משנה את כתובת הדוא\"ל או הסיסמה שלך."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "מזהה משתמש BOINC"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "מזהה משתמש Drupal"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "מפתח חשבון"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "מפתח חשבון חלש"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "מזהה מיזם מוצלב"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "שמור שינויים"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "שנה סיסמה"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "גנרי"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "בית"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "בית ספר"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "עבודה"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "כן"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "לא"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "קביעות מוגדרות מראש"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "מרב"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "ירוק"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "מזער"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "עדכן קבוע מראש"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "הגדרות מתקדמות"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "ניצול מעבד"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "הרץ בזמן שהמחשב מופעל על סוללה?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "חל רק במחשבים ניידים"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
 
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "הרץ כאשר המחשב נמצא בשימוש?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
 
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "הרץ עבודת מעבד גרפי כאשר המחשב נמצא בשימוש?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"בשימוש\" פירושו פעילות עכבר/מקלדת ב-"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "minutes"
-msgstr "דקות"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "השעה עבודה אם אין פעילות עכבר/מקלדת ב-"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "צריך להיכנס למצב צריכת חשמל נמוכה במחשבים מסויימים"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "השעה עבודה אם השימוש במעבד עולה על"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "דקות"
 
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 פירושו ללא הגבלה. נאכף על-ידי גירסה @number"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "עבוד רק בין השעות:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "השהה כאשר אין  קלט מהעכבר/מקלדת למשך"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "זה מאפשר לחלק מהמחשבים להיכנס למצב שימוש נמוך בחשמל כאשר לא בשימוש"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "השהה כאשר שימוש עיבוד בתוכנות אחרות עולה על"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "השהה חישובים כאשר המחשב שלך עסוק בהרצת יישומים אחרים."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
 
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "ו-"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "ללא הגבלה אם שווה"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "חשב רק בזמן מסוים של כל יום."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "השאר משימות בזיכרון כאשר הן מושעות?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "משימות מושעות יצרכו שטח ההחלפה אם \"כן\""
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "החלף בין משימות כל"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "מומלץ: @period דקות"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "במעבדים מרובים, השתמש לכל היותר"
-
-msgid "processors"
-msgstr "מעבדים"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "אם אתה מריץ מספר מיזמים, BOINC עלול להחליף ביניהם בתדירות זו."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "הגדר 0 עבור ללא הגבלה"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% של המעבדים"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "השאר כמה יחידות עיבוד פנויות לתוכנות אחרות. למשל: 75% אומר שימוש ב-6 יחידות עיבוד מתוך 8 שקיימים במעבד."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% מזמן המעבד"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "ניתן לשימוש להפחתת חום המעבד"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "השעה/המשך חישובים כל כמה שניות כדי לצמצם טמפרטורת מעבד וניצול אנרגיה. לדוגמא: 75% פירושו חשב למשך 3 שניות, חכה למשך שנייה 1 וחזור."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "ניצול דיסק וזכרון"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "דיסק: השתמש לכל היותר"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "דיסק: השאר שטח פנוי של לפחות"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "הגבל את שטח הדיסק הכולל שבשימוש ע\"י BOINC"
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "ערכים קטנים מ- at number לא ייחשבו"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% מהסך הכללי"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "משימות יבצעו נקודות ביקורת בדיסק לכל היותר כל"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "בקש ממטלות לבצע נקודת מכוון לכל היותר כל"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "שניות"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "שטח החלפה: השתמש לכל היותר"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "זכרון: כאשר המחשב נמצא בשימוש, השתמש לכל היותר"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "זכרון: כאשר המחשב לא נמצא בשימוש, השתמש לכל היותר"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "הגבל את הזיכרון שבשימוש ע\"י BOINC כאשר אתה לא משתמש במחשב."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "ניצול רשת"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "המחשב מחובר לאינטרנט בערך כל"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "אחסן לפחות"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "ימי עבודה"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "אחסן לפחות מספיק מטלות כדי להשאיר את המחשב עסוק לפרק זמן זה."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "אחסן עד עוד"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "ימים"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "השאר ריק או 0 אם תמיד מחובר. @project ינסה לשמור כמות עבודה זו לפחות."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "שמור עבודה מספיקה לעוד"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "אחסן מטלות נוספות מעבר לרמה המינימלית. קובע כמה עבודה מתבקשת בעת יצירת קשר עם מיזם."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "לאשר לפני חיבור לאינטרנט?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "חשוב רק אם יש לך חיבור מודם, ISDN, או VPN"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "שימושי רק אם יש לך חיבור מודם, ISDN או VPN"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "התנתק בסיום?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "קצב הורדה מרבי"
-
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "קצב העלאה מרבי"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "הגבל קצב הורדה ל-"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "הגבל קצב הורדה של העברת קבצים."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "הגבל קצב העלאה ל-"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "הגבל קצב העלאה של העברת קבצים"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "העבר קבצים רק בין"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "העבר קבצים רק במהלך תקופה מסוימת בכל יום."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "הגבל שימוש ל- "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "לדוגמא: על BOINC להעביר לכל היותר 2000MB של נתונים כל 30 יום."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "השתמש ברשת רק בין השעות:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "העבר לכל היותר"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "הצגת השוואה"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "דלג על אימות קובץ התמונה?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count מיליון פעולות/שניה"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "סמן את זה אך ורק אם ספק האינטרנט משנה את קבצי התמונה (UMTS עושה זאת, לדוגמה). דילוג על אימות מפחית את האבטחה של BOINC."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate ק\"ב/שניה"
 
-msgid "search"
-msgstr "חפש"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count ימים"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "מהו @this_project?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "הגדרות משאבים"
 
-msgid "Login"
-msgstr "היכנס"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "שתוף משאבים"
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "קובע את היחס של משאבי המחשב המוקצים למיזם זה. דוגמה: אם תשתתף בשני מיזמי BOINC עם שיתוף משאבים של 100 ו-200, הראשון יקבל 1/3 מהמשאבים שלך והשני יקבל 2/3."
 
-msgid "Project"
-msgstr "מיזם"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "השתמש במעבד"
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "אין משימות @type"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "אין משימות מסוג זה ברשימה"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "השתמש במעבד גרפי NVIDIA"
 
-msgid "Details"
-msgstr "פרטים"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Password"
-msgstr "סיסמה"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "השתמש במעבד גרפי ATI"
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "הזן את הסיסמה המתלווה לשם המשתמש שלך."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "בקש סיסמה חדשה"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "השתמש במעבד גרפי Intel"
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "סמן את כל הנושאים כנקראו"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "סמן את כל הפורומים כנקראו"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "הגדרות בטא"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "הפעל יישומי בדיקה?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "שגיאת אימות אנוש: מזהה שיח של אימות אנוש לא ידוע. אם הבעיה נמשכת, פנה אל מנהל האתר."
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "זה עוזר לנו לפתח יישומים, אך עלול לגרום לעבודות להיכשל במחשב שלך"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "התשובה שהזנת לאימות האנוש לא הייתה נכונה."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr " ערך ברירת מחדל: @default"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "הגישה נדחתה. עליך להיכנס כדי להציג דף זה."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "יישומים"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "אינך מורשה לגשת לדף זה."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "קביעת ברירת המחדל"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "השבת טקסט עשיר"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "קביעה המשמשת עבור מחשבים חדשים"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "אפשר טקסט עשיר"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "הגדרות כלליות"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "צוות"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "אזור זמן"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "משתתפי @project עשויים ליצור צוותים. תוכל להשתייך רק לצוות אחד. באפשרותך להצטרף או לפרוש מצוות בכל עת. להצטרפות לצוות, בקר בדף הצוות ולחץ על \"הצטרף לצוות\". בכל צוות יש מייסד אשר עשוי ל-:"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "הגדרות הודעות"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "גש לכתובות הדוא\"ל של חברי הצוות"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "קבל הודעות דוא\"ל עבור הודעות פרטיות?"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "ערוך את שם הצוות ותיאורו"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "קבל הודעות דוא\"ל עבור בקשות חברות?"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "הוסף או הסר מנהלי צוות"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "הסר חברים מהצוות"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "פרק צוות אם אין בו חברים"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "שפת ברירת המחדל של חשבון זה עבור הודעות דוא\"ל ושפה מועדפת עבור הצגת האתר."
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "חפש צוותים"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "אם יש לך <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar תקף</a> המשויך לכתובת הדוא\"ל שלך, הוא ישמש עבור תמונת המשתמש שלך."
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "צור צוות חדש"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "ה-Gravatar שלך לא יוצג אם העלאת תמונת משתמש."
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "אם אינך מצליח לאתר צוות המתאים לך, באפשרותך ליצור צוות."
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "אם יש לך <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar תקף</a> המשויך לכתובת הדוא\"ל שלך, השתמש בו עבור תמונת המשתמש שלך."
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "עליך להרוויח עוד 1 נקודות קרדיט!"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar לא יוצג אם יצגן (avatar) מועלה."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count מיליון פעולות/שניה"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "הגדרות יצגן (avatar)"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate ק\"ב/שניה"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "העלה יצגן (avatar)"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count ימים"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "הגדרות פורום"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "פלט Stderr"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "בנושאי דיון, הצג @comments_per_page לכל היותר"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "כתובת דוא\"ל"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "תגובות לדף"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "הזן את כתובת הדוא\"ל של @s שלך."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "מיין תגובות בדיונים"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "היכנס"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "רשומות חדשות ראשונות"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "מצטערים, כתובת הדוא\"ל או הסיסמה אינם מזוהים."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "רשומות ישנות ראשונות"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "האם שכחת את הסיסמה שלך?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "חתימה"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "לא נמצאו תוצאות..."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "החתימה שלך תוצג בפומבי בסוף התגובות שלך."
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "עלום שם"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "הסתר חתימות בפורומים"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "שכחתי סיסמה"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "כניסה מבוססת מאמת"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "הזן את כתובת הדוא\"ל שלך כדי לקבל הנחיות לאיפוס הסיסמה שלך (או השתמש ב-!authenticator_login)."
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "הגדרות פרטיות"
 
-msgid "Send"
-msgstr "שלח"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "הרשה ל- at project ולצוות שלך (אם יש) לשלוח לך דוא\"ל?"
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "נשלח על-ידי !username ב-"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "הרשה ל- at project להציג את המחשבים שלך באתר האינטרנט שלו?"
 
-msgid "Send message"
-msgstr "שלח הודעה"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "אין מחשבים פעילים"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "הוסף כחבר"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "למשתמש זה אין מחשבים שהיו פעילים ב-30 הימים האחרונים."
 
-msgid "Website"
-msgstr "אתר אינטרנט"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "לא ישים"
 
-msgid "Team"
-msgstr "צוות"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time קודם"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "צור צוות חדש"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "שרשורים"
 
-msgid "Search"
-msgstr "חפש"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "רשומות"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "סך נקודות זכות"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "רשומה אחרונה"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "ממוצע נקודות זכות לאחרונה"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "בבקשה היה אחראי למה שאתה כותב ואל תיצור רשומות פוגעניות או מעליבות. רשומות או שרשורים פוגעניים עלולים להימחק על ידי המְמַתְּנִים ללא מתן אזהרה וללא דיון. אל תגיב לפוסטים פוגענים. לחץ על כפתור \"דווח\" בתחתית הרשומה כדי להסב את תשומת לב המְמַתְּנִים אליהם."
 
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "אנחנו מבקשים גם שתשמור שכל דיון בלוחות הודעות יהיה קשור ל- at project או ל-BOINC, למעט יוצא דופן קטן של לוח ההודעות המדע, בו אתה חופשי לדבר על כל דבר הרלוונטי למדע הבסיסי. משתתפים המעוניינים בדיונים רחבים יותר צריכים לפרסם בפורומים לא רשמיים של @project."
 
-msgid "New members in last day"
-msgstr "חברים חדשים ביום האחרון"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "לוחות הודעות אלו תומכים כעת בתגיות BBCode בלבד."
 
-msgid "Total members"
-msgstr "סה\"כ חברים"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "נהל מינויים"
 
-msgid "Active members"
-msgstr "חברים פעילים"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "צוותים"
 
-msgid "Members with credit"
-msgstr "חברים עם נקודות זכות"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "גש לכתובות הדוא\"ל של חברי הצוות"
 
-msgid "Web site"
-msgstr "אתר אינטרנט"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "ערוך את שם הצוות ותיאורו"
 
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "הוסף או הסר מנהלי צוות"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "עזרה של BBcode"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "הסר חברים מהצוות"
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "פרסם תגובה"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "פרק צוות אם אין בו חברים"
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "בית"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "הצוות שלי"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "החדשות האחרונות ממיזם @site_name"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "אתה חבר של @team."
 
-msgid "Hide"
-msgstr "הסתר"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "הצג את הצוות שלי"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "הסתר נושא זה"
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "חפש צוותים"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "נעל"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "נעל את השרשור לתגובות"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "נשלח ב-!datetime"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "נעץ"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "תגובות"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "נעץ נושא זה"
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "נקה"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "מִתּוּן"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "פעולה זו תסיר את כל ההגדרות שלך מסידרת העדפה @name. האם אתה בטוח?"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "השב"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "אין משימות @type"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "השב לתגובה זו"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "אין משימות מסוג זה ברשימה"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "צטט"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "הצג כתובת IP"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "השב לתגובה זו עם ציטוט"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "שעות"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "עריכה"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "מזג"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "ערוך תגובה זו"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "מחק"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "חברים חדשים ביום האחרון"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "מחק תגובה זו"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "סה\"כ חברים"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "הסתר תגובה זו"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "חברים פעילים"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "הודעה @id"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "חברים עם נקודות זכות"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "המר"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "אתר אינטרנט"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "המר תגובה זו לנושא חדש"
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "הודעה @id"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "אין מיזמים..."
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr " בתגובה ל-!parent"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "פרסם תגובה חדשה"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "הורד את התוכנה השולחנית"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "תגובות"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "הרץ את תוכנית ההתקנה"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "דון"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
 
-msgid "n/a"
-msgstr "לא ישים"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "השב לתגובה זו"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time קודם"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Threads"
-msgstr "שרשורים"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "שלח הודעה"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "רשומות"
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "פרסם תגובה חדשה"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "רשומה אחרונה"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "תגובה ב-"
 
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "בבקשה היה אחראי למה שאתה כותב ואל תיצור רשומות פוגעניות או מעליבות. רשומות או שרשורים פוגעניים עלולים להימחק על ידי המְמַתְּנִים ללא מתן אזהרה וללא דיון. אל תגיב לפוסטים פוגענים. לחץ על כפתור \"דווח\" בתחתית הרשומה כדי להסב את תשומת לב המְמַתְּנִים אליהם."
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "התחיל דיון "
 
-msgid "this project"
-msgstr "מיזם זה"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "נעץ"
 
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "אנחנו מבקשים גם שתשמור שכל דיון בלוחות הודעות יהיה קשור ל- at project או ל-BOINC, למעט יוצא דופן קטן של לוח ההודעות המדע, בו אתה חופשי לדבר על כל דבר הרלוונטי למדע הבסיסי. משתתפים המעוניינים בדיונים רחבים יותר צריכים לפרסם בפורומים לא רשמיים של @project."
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "נעץ נושא זה"
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "לוחות הודעות אלו תומכים כעת בתגיות BBCode בלבד."
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "נעל"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "מובלט"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "נעל את השרשור לתגובות"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "נעול"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "הסתר"
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "נשלח ב-!datetime"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "הסתר נושא זה"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "מחשבים ממתינים"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "המר"
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "למשתמש זה אין עדיין מחשבים משוייכים. המחשבים יוצגו כאשר הם ירוויחו את נקודות הזכות הראשונות שלהם."
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "המר תגובה זו לנושא חדש"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "הצג כתובת IP"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "הסתר תגובה זו"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "הורד את התוכנה השולחנית"
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "מחק תגובה זו"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "הרץ את תוכנית ההתקנה"
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "ערוך תגובה זו"
 
-msgid "hours"
-msgstr "שעות"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "לא נמצאו תוצאות..."
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "כאשר תתבקש הזן @siteurl"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "הפרופיל ממתין לאישור מְמַתֵּן"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "מזג"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "הוסף כחבר"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "פעולה זו תמחק לצמיתות את המארח @id מהחשבון שלך. אתה בטוח שאתה מאשר?"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: התגובה פורסמה ב-\"!topic_name\""
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "פרסם נושא"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "המחבר פרסם תגובה ל-"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "כדי להציג נושא זה ב-!site, לחץ כאן:\n!comment_url"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave team"
 msgstr "עזוב צוות"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "לחץ כאן כדי לבטל את החברות שלך ב- at this_team"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave this team"
 msgstr "עזוב צוות זה"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Request foundership"
 msgstr "בקש תפקיד מייסד"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of "
 "founder, click below to request foundership of @this_team."
 msgstr "אם מייסד הצוות אינו פעיל ואתה רוצה ליטול את תפקיד המייסד, לחץ להלן כדי לבקש תפקיד מייסד של @this_team."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Initiate request"
 msgstr "יזום בקשה"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "אין מחשבים פעילים"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "למשתמש זה אין מחשבים שהיו פעילים ב-30 הימים האחרונים."
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "פעולה זו תמחק לצמיתות את המארח @id מהחשבון שלך. אתה בטוח שאתה מאשר?"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "נקה"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "צור צוות חדש"
 
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "פעולה זו תסיר את כל ההגדרות שלך מסידרת העדפה @name. האם אתה בטוח?"
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "אם אינך מצליח לאתר צוות המתאים לך, באפשרותך ליצור צוות."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "אם אתה כבר מריץ BOINC, בחר <i>הוסף מיזם</i>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "אם אתה מפעיל גירסה של שורת הפקודה של BOINC, \nהשתמש קודם בתוכנת מנהל BOINC (במקומות אחרים במקרה הצורך) כדי ליצור\nחשבון במיזם זה, ואז השתמש בחשבון זה כדי להתחבר עם הגרסה של שורת הפקודה."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "אם אתה מפעיל גירסת קודמת ל-5.0 BOINC, אנא שדרג לגרסה עדכנית יותר כדי ליצור חשבון במיזם זה."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "רשימת התעלמות"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "כאן"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr " !username ב-!ignore_list שלך. לחץ !here כדי להציג רשומה זו."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "הגה או פרסם תגובה"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "אינו זמין עד שהפרופיל שלך יוגדר."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "צור פרופיל"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "עליך להרוויח עוד 1 נקודות קרדיט!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "הצטרף לצוות"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "לחץ כאן כדי להיות חבר ב- at this_team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "הצטרף לצוות זה"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count ימים נותרו"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "שכחתי סיסמה"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "כניסה מבוססת מאמת"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "הזן את כתובת הדוא\"ל שלך כדי לקבל הנחיות לאיפוס הסיסמה שלך (או השתמש ב-!authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "שלח"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "אם שכחת את כתובת הדוא\"ל של החשבון שלך, או שאתה לא יכול לקבל דוא\"ל שם:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "אם הפעלת את BOINC תחת החשבון, עדיין תוכל לגשת לזה. הנה כיצד:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "תיעוד BOINC"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "עבור אל ספריית הנתונים של BOINC במחשב שלך (ראה !boinc_wiki לעזרה במציאה את זה)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "מצא את קובץ החשבון למיזם זה; השם שלו יהיה דומה ל-%file (כאשר כתובת האינטרנט של המיזם היא %url)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "פתח את הקובץ בעורך טקסט כפנקס רשימות. תראה משהו דומה ל-:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "בחר והעתק את המחרוזת בין <מאמת> ל-</authenticator> (%auth בדוגמה לעיל)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "הדבק את המחרוזת לתוך השדה שלהלן ולחץ על אישור."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "כעת תכנס לחשבון שלך; עדכן את הדוא\"ל והסיסמה של החשבון שלך."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "היכנס באמצעות מאמת"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "אין חשבון קיים עבור @email -- בחר \"צור חשבון חדש\" כדי להירשם"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "נדרש אימות בעת שינוי כתובת דוא\"ל או הגדרת סיסמה חדשה."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "פרסם נושא חדש"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "מצטערים, כתובת הדוא\"ל או הסיסמה אינם מזוהים."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "האם שכחת את הסיסמה שלך?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "דברים אלו חלים על כל המיזמים של BOINC בהם אתה משתתף."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "במחשבים המחוברים למיזמים מרובים, ההעדפות ששונו לאחרונה יהיו בשימוש."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "עדכון ההעדפות אחרון: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "העדפות משולבות"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "החלף תצוגה"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "כל"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "עריכה"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "הוסף"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (זהה ל- at count האחרונים)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "הורה הוסר"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "חשבון BOINC כבר קיים עבור @email."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "הסר חבר"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "צור צוות חדש"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "שלח בקשה"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "הסר חבר"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "פורסם"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid "Your community preferences have been updated."
 msgstr "העדפות הקהילה שלך עודכנו."
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "העדפות משולבות"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "הגדרה לא חוקית עבור "
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "פורום הצוות"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "פורום דיונים הוגדר עבור חברי הצוות."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "הזן פורום"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "החלף תצוגה"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "אשר בקשה"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "פעולה זו תסיר את כל ההגדרות שלך מסידרת ההעדפות \"@name\". האם אתה בטוח?"
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name קיבל את בקשת החברות שלך [!site]"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve profile"
 msgstr "אשר פרופיל"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve this profile content"
 msgstr "אשר תוכן פרופיל זה"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reject this profile content"
 msgstr "דחה תוכן פרופיל זה"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "דברים אלו חלים על כל המיזמים של BOINC בהם אתה משתתף."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "בטל נעיצה"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "במחשבים המחוברים למיזמים מרובים, ההעדפות ששונו לאחרונה יהיו בשימוש."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "הסר את מצב הנעיצה מנושא זה"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "עדכון ההעדפות אחרון: @mod_time"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "בטל הסתרה"
 
-msgid "every"
-msgstr "כל"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "בטל הסתרת תגובה זו"
 
-msgid "Add"
-msgstr "הוספה"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "לא פורסם"
 
-msgid "My team"
-msgstr "הצוות שלי"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "צור צוות"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "אתה חבר של @team."
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "בחר סוג"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "הצג את הצוות שלי"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "שם הצוות"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "טקסט בלבד, ללא תגיות HTML"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "שם הצוות - גרסת HTML (רשות)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "תוכל להשתמש בתגיות HTML מוגבלות"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "אתר אינטרנט של הצוות (רשות)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "מוצג בדף הצוות"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "סוג הצוות"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "האם לקבל חברים חדשים?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "תיאור הצוות"
 
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "שמור צוות"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team"
 msgstr "נהל צוות"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View member list"
 msgstr "הצג רשימת חברים"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Member names and emails"
 msgstr "שמות החברים ודוא\"ל"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View change history"
 msgstr "הצג היסטוריית שינויים"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "See member activity"
 msgstr "צפה בפעילות החבר"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team message board"
 msgstr "נהל את לוח ההודעות של הצוות"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "צור או נהל לוח הודעות"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members"
 msgstr "הסר משתמשים"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Change founder"
 msgstr "שנה מייסד"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "הוסף מנהלי צוות"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Edit team info"
 msgstr "ערוך את המידע אודות הצוות"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Remove team"
 msgstr "הסר צוות"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "פורום הצוות"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "לפעמים BOINC מקצה זהויות נפרדות לאותו המחשב בטעות. באפשרותך לתקן זאת על-ידי מיזוג זהויות ישנות עם החדשות."
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "פורום דיונים הוגדר עבור חברי הצוות."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "בדוק את המחשבים שזהים ל- at name (נוצרו ב- at date ב- at time עם מזהה המחשב @id)"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "הזן פורום"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "המחשבים @old_ids מוזגו בהצלחה לתוך @id."
 
-msgid "Join team"
-msgstr "הצטרף לצוות"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "הסיסמה שהוזנה אינה חוקית. נא ודא כי היא נכונה."
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "לחץ כאן כדי להיות חבר ב- at this_team"
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "הסר"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "הצטרף לצוות זה"
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "מוסתר"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "בחר סוג"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "המחשב @old_id התמזג בהצלחה לתוך @id."
 
-msgid "Team name"
-msgstr "שם הצוות"
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "אתר צוות בתחום BOINC"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "טקסט בלבד, ללא תגיות HTML"
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "זהו צוות בתחום BOINC. ניתן לבצע שינויים ב- !site."
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "פרסם נושא"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "חריגה מהערך המרבי עבור @field"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "למייסד הצוות יש @count יום להגיב לבקשת ההעברה שלך"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "סוג נתונים לא חוקי עבור @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "לא הושג הערך המזערי עבור @field"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "בטל נעילה"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "פתח את השרשור לתגובות"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "הוסף כחבר"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "בקשת חברות מ-!name [!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "הודעה"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "בטל בקשת חברות"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "צור לוח הודעות של הצוות"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "כותרת לוח ההודעות"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "זמן ממזערי בין פרסומים"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "סך נקודות זכות מזערי כדי לפרסם"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "ממוצע נקודות זכות מזערי כדי לפרסם"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "אפשר לכלל הציבור לקרוא בלוח ההודעות?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "צור לוח הודעות"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "על אודות לוחות הודעות"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "רק חברים יכולים לפרסם"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "רק חברים יכולים לקרוא (רשות)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "למייסד ומנהל הצוות יש הרשאות מְמַתֵּן"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "חפש"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr ""
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr ""
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "צור מייסד"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "שינוי מייסד הצוות"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "הערות על שינויים בתפקיד מייסד:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "כל חבר בצוות זכאי"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "המייסד הנוכחי הופך למשתמש רגיל"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "בקשה לתפקיד מייסד יכולה להיות מוגשת ע\"י חברי הצוות:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "בקשה אחת מותרת בכל פעם"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "חייבים לעבור 60 יום מאז כל בקשה קודמת"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "כל בקשה פעילה חייבת להיות בת יותר מ-90 יום"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "למייסד הנוכחי יש 60 יום להגיב לבקשה"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "מאמת זה אינו חוקי."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email אינה כתובת דוא\"ל תקינה, אנא וודא תקינות"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "הסר חרם משתמש"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "אין חשבון עם מאמת זה."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "הוסף מנהל צוות"
+
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "הזן כתובת דוא\"ל"
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "מנהלי צוות נוכחיים"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "שם הצוות - גרסת HTML (רשות)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "אודות מנהלי צוות"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "תוכל להשתמש בתגיות HTML מוגבלות"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "מנהלי צוות יכולים:"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "אתר אינטרנט של הצוות (רשות)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "ערוך את המידע על הצוות"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "מוצג בדף הצוות"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "צפה בהיסטוריית הצטרפות / עזיבה של הצוות"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "סוג הצוות"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "מַתֵּן את פורום הצוות"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "האם לקבל חברים חדשים?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "הסר חברים מהצוות"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "תיאור הצוות"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "פרק צוות אם אין בו חברים"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "צור צוות"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "מנהלי צוות לא יכולים:"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "שמור צוות"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "שנה את מייסד הצוות"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "הוסף / הסר מנהלי צוות"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "אם אתה כבר מריץ BOINC, בחר <i>הוסף מיזם</i>."
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "אם מנהל צוות עוזב את הצוות, הוא מפסיק להיות מנהל צוות. אנו ממליצים לבחור רק באנשים שאתה מכיר וסומך עליהם"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "אם אתה מפעיל גירסה של שורת הפקודה של BOINC, \nהשתמש קודם בתוכנת מנהל BOINC (במקומות אחרים במקרה הצורך) כדי ליצור\nחשבון במיזם זה, ואז השתמש בחשבון זה כדי להתחבר עם הגרסה של שורת הפקודה."
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "משתתפי @project עשויים ליצור צוותים. תוכל להשתייך רק לצוות אחד. באפשרותך להצטרף או לפרוש מצוות בכל עת. להצטרפות לצוות, בקר בדף הצוות ולחץ על \"הצטרף לצוות\". בכל צוות יש מייסד אשר עשוי ל-:"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "כאשר תתבקש הזן @siteurl"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "אם אתה מפעיל גירסת קודמת ל-5.0 BOINC, אנא שדרג לגרסה עדכנית יותר כדי ליצור חשבון במיזם זה."
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "אם שכחת את כתובת הדוא\"ל של החשבון שלך, או שאתה לא יכול לקבל דוא\"ל שם:"
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "אם הפעלת את BOINC תחת החשבון, עדיין תוכל לגשת לזה. הנה כיצד:"
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "תיעוד BOINC"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "הקצה הרשאות מייסד"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "עבור אל ספריית הנתונים של BOINC במחשב שלך (ראה !boinc_wiki לעזרה במציאה את זה)."
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "מצא את קובץ החשבון למיזם זה; השם שלו יהיה דומה ל-%file (כאשר כתובת האינטרנט של המיזם היא %url)."
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "ממתין"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "פתח את הקובץ בעורך טקסט כפנקס רשימות. תראה משהו דומה ל-:"
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "בחר והעתק את המחרוזת בין <מאמת> ל-</authenticator> (%auth בדוגמה לעיל)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "יישום"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "הדבק את המחרוזת לתוך השדה שלהלן ולחץ על אישור."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "כעת תכנס לחשבון שלך; עדכן את הדוא\"ל והסיסמה של החשבון שלך."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "מזהה משימה"
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "היכנס באמצעות מאמת"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "מזהה יחידת עבודה"
 
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "מחשב"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "פרסם נושא חדש"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "נשלח"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "צור לוח הודעות של הצוות"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "כותרת לוח ההודעות"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "זמן ממזערי בין פרסומים"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "זמן ריצה"
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "שניות"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "זמן מעבד"
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "סך נקודות זכות מזערי כדי לפרסם"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "ממוצע נקודות זכות מזערי כדי לפרסם"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "אפשר לכלל הציבור לקרוא בלוח ההודעות?"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "בתהליך"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "ממתין"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "תקף"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "לא תקף"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "אפס"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "צור לוח הודעות"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "על אודות לוחות הודעות"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
 
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "פעולה זו תסיר את כל ההגדרות שלך מסידרת ההעדפות \"@name\". האם אתה בטוח?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "פעולה זו תסיר את כל ההגדרות שלך מסידרת ההעדפות \"@name\". האם אתה בטוח?"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr "באפשרותך ליצור לוח הודעות לשימוש על-ידי @team"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "רק חברים יכולים לפרסם"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "אנא הזן את כתובת הדוא\"ל שלך"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "רק חברים יכולים לקרוא (רשות)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "הורד את תוכנת BOINC השולחנית."
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "למייסד ומנהל הצוות יש הרשאות מְמַתֵּן"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "עבור התקני אנדרואיד, הורד את BOINC מחנות Google Play \nאו מחנות היישומונים של Amazon."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "הפעל את תוכנית ההתקנה."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (זהה ל- at count האחרונים)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "התקן את BOINC בהתקן זה אם לא נמצא כבר."
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "הגה או פרסם תגובה"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "לפעמים BOINC מקצה זהויות נפרדות לאותו המחשב בטעות. באפשרותך לתקן זאת על-ידי מיזוג זהויות ישנות עם החדשות."
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "בדוק את המחשבים שזהים ל- at name (נוצרו ב- at date ב- at time עם מזהה המחשב @id)"
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "המחשב @old_id התמזג בהצלחה לתוך @id."
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "הורה הוסר"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove"
-msgstr "הסר"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "נדרש אימות בעת שינוי כתובת דוא\"ל או הגדרת סיסמה חדשה."
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "בטל נעיצה"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "הסר את מצב הנעיצה מנושא זה"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide"
-msgstr "בטל הסתרה"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "בטל הסתרת תגובה זו"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "לא פורסם"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "חוקים ומדינויות"
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "המחשבים @old_ids מוזגו בהצלחה לתוך @id."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "הצטרף"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "סיסמה"
 
-msgid "Credit"
-msgstr "נקודות זכות"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "הזן את הסיסמה המתלווה לשם המשתמש שלך."
 
-msgid "RAC"
-msgstr "נקודות זכות ממוצעות לאחרונה"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "בקש סיסמה חדשה"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "אין חשבון קיים עבור @email -- בחר \"צור חשבון חדש\" כדי להירשם"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "סמן את כל הנושאים כנקראו"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "התחיל דיון "
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "סמן את כל הפורומים כנקראו"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "תגובה ב-"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "שגיאת אימות אנוש: מזהה שיח של אימות אנוש לא ידוע. אם הבעיה נמשכת, פנה אל מנהל האתר."
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "הסיסמה שהוזנה אינה חוקית. נא ודא כי היא נכונה."
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "התשובה שהזנת לאימות האנוש לא הייתה נכונה."
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "לא הושג הערך המזערי עבור @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "הגישה נדחתה. עליך להיכנס כדי להציג דף זה."
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "סוג נתונים לא חוקי עבור @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "אינך מורשה לגשת לדף זה."
 
-msgid "News"
-msgstr "חדשות"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "השבת טקסט עשיר"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "הסר חבר"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "אפשר טקסט עשיר"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "רשימת התעלמות"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "here"
-msgstr "כאן"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr " !username ב-!ignore_list שלך. לחץ !here כדי להציג רשומה זו."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
 
-msgid "hidden"
-msgstr "מוסתר"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "הגדרה לא חוקית עבור "
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: התגובה פורסמה ב-\"!topic_name\""
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "המחבר פרסם תגובה ל-"
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "כדי להציג נושא זה ב-!site, לחץ כאן:\n!comment_url"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "למייסד הצוות יש @count יום להגיב לבקשת ההעברה שלך"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "בטל נעילה"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "פתח את השרשור לתגובות"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "מיזם"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email אינה כתובת דוא\"ל תקינה, אנא וודא תקינות"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "אנא הזן את כתובת הדוא\"ל שלך"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr ""
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "אין חשבון עם מאמת זה."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr ""
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "מאמת זה אינו חוקי."
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "שלח"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "שלח בקשה"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "לא פורסם"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "בקשת חברות מ-!name [!site]"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "הודעה"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "סיבה להחרמת משתמש זה"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name הוסיף אותך כחבר ב-!site. באפשרותך לאשר או לדחות את הבקשה. דחיית הבקשה לא תשלח הודעה, אבל תסיר את הבקשה משני החשבונות שלכם.\n\nהפעל את הקישור שלהלן כדי להציג בקשה זו:\n!link\n\n!message\n\nתודה,\nצוות !site"
-
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "בטל בקשת חברות"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "סיבה זו תכלל בהודעת הדוא\"ל למשתמש. נא לכתוב הסבר קצר למה המשתמש הוחרם."
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "נא הגדר את משך הזמן המזערי הנדרש בין פרסום רשומות."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "משך הזמן של החרם"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "נא הגדר את מינימום סך נקודות הזכות שהמשתמש צריך להרוויח על מנת לפרסם בלוח הודעות זה."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "מספר הימים עד שהחרם יפוג. הגדר 0 כדי להחרים לצמיתות."
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "נא הגדר את מינימום ממוצע נקודות הזכות שצריך להיות למשתמש על מנת לפרסם בלוח הודעות זה."
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "צוות בשם \"@name\" כבר קיים."
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "ערוך לוח הודעות"
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "שמור לוח הודעות"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "זהו לוח הודעות לצוות בלבד"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "חריגה מהערך המרבי עבור @field"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "אשר בקשה"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name קיבל את בקשת החברות שלך [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name אישר אותך כחבר ב-!site.\n\nהפעל קישור זה כדי להציג את הפרופיל שלו או שלה:\n!link\n\n!message\n\nתודה,\nצוות "
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
 
-msgid "posted"
-msgstr "פורסם"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "הוסף מנהל צוות"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "הזן כתובת דוא\"ל"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "פלט Stderr"
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "מנהלי צוות נוכחיים"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "אודות מנהלי צוות"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "מנהלי צוות יכולים:"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "ערוך את המידע על הצוות"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "צפה בהיסטוריית הצטרפות / עזיבה של הצוות"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "מַתֵּן את פורום הצוות"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "הסר חברים מהצוות"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "פרק צוות אם אין בו חברים"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "מנהלי צוות לא יכולים:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "שנה את מייסד הצוות"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "הוסף / הסר מנהלי צוות"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "אם מנהל צוות עוזב את הצוות, הוא מפסיק להיות מנהל צוות. אנו ממליצים לבחור רק באנשים שאתה מכיר וסומך עליהם"
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "הסר חרם משתמש"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "צוות בשם \"@name\" כבר קיים."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "חשבון BOINC כבר קיים עבור @email."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "צור מייסד"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "צוות"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "שינוי מייסד הצוות"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "הערות על שינויים בתפקיד מייסד:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "כל חבר בצוות זכאי"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "המייסד הנוכחי הופך למשתמש רגיל"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "בקשה לתפקיד מייסד יכולה להיות מוגשת ע\"י חברי הצוות:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "בקשה אחת מותרת בכל פעם"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "חייבים לעבור 60 יום מאז כל בקשה קודמת"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "כל בקשה פעילה חייבת להיות בת יותר מ-90 יום"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "למייסד הנוכחי יש 60 יום להגיב לבקשה"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "אתר צוות בתחום BOINC"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "עדכון ההעדפות אחרון: @mod_time"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "זהו צוות בתחום BOINC. ניתן לבצע שינויים ב- !site."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "בקשה לשינוי תפקיד מייסד של צוות כבר הוגשה לאחרונה. רק בקשה אחת מותרת בתקופה של 90 יום."
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count ימים נותרו"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "לא קיים משתמש בצוות שלך עם כתובת דוא\"ל זו."
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "דרוש שם צוות."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "מִתּוּן"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "סיבה להחרמת משתמש זה"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
 
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "סיבה זו תכלל בהודעת הדוא\"ל למשתמש. נא לכתוב הסבר קצר למה המשתמש הוחרם."
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "משך הזמן של החרם"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "מספר הימים עד שהחרם יפוג. הגדר 0 כדי להחרים לצמיתות."
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "שלח"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/he/BOINC-Manager.mo b/locale/he/BOINC-Manager.mo
index ccf47a3..3f5ed7d 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Manager.mo and b/locale/he/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Manager.po b/locale/he/BOINC-Manager.po
index a76e55e..c5d2e06 100644
--- a/locale/he/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/he/BOINC-Manager.po
@@ -1,66 +1,58 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 6.10.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-02 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0000\n"
-"Last-Translator: Ido <dj_legolas1 at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: IOPanel.net\n"
-"Language: he\n"
+# BOINC manager localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+# 
+# Translators:
+# Ido Zahavy <goldenwelf at gmail.com>, 2017
+# Nir Klig <nirklig at gmail.com>, 2017
+# Seggev Shoresh, 2017
+# Shmuel Shwartz, 2016-2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1335413110.0\n"
 
-# 81%
-#: AccountInfoPage.cpp:387
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "זהה את חשבונך"
+msgstr "זהה את חשבונך ב-%s"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:393
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr ""
-"אנא הזן את פרטי חשבונך\n"
-"(בכדי ליצור חשבון, היכנס לאתר הפרוייקט)"
+msgstr "אנא הזן את פרטי חשבונך\n(בכדי ליצור חשבון, היכנס לאתר המיזם)"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:397
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
-msgstr ""
-"פרוייקט זה אינו מקבל חשבונות חדשים כרגע.\n"
-"אתה יכול להוסיף אותו במידה וכבר יש ברשותך חשבון."
+msgstr "מיזם זה אינו מקבל חשבונות חדשים כרגע.\nאתה יכול להוסיף אותו אם כבר יש ברשותך חשבון."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:401
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "האם אתה מריץ כבר פרוייקט זה?"
+msgstr "האם אתה מריץ כבר מיזם זה?"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:405
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&לא, משתמש חדש"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:408
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&כן, משתמש קיים"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:413
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -68,481 +60,516 @@ msgid ""
 "Please click on the 'Find login information' link\n"
 "below to find out what to put in the email address and\n"
 "password fields."
-msgstr ""
-"לא הצלחנו להגדיר את פרטי החשבון שלך אוטומטית.\n"
-"\n"
-"אנא לחץ על הקישור 'מצא פרטי התחברות'\n"
-"למטה בכדי לגלות מה להזין בשדות הדוא\"ל\n"
-"והסיסמה."
+msgstr "לא הצלחנו להגדיר את פרטי החשבון שלך אוטומטית.\n\nאנא לחץ על הקישור 'מצא פרטי התחברות'\nלמטה בכדי לגלות מה להזין בשדות הדוא\"ל\nוהסיסמה."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:416
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "מצא פרטי התחברות"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&סיסמה:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "בחר &סיסמה:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:446
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "וו&דא סיסמה:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:453
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
-msgstr "האם אתה משתמש כבר ב-%s?"
+msgstr "האם אתה מריץ כבר %s?"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:482
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
-msgstr "&משתמש:"
+msgstr "&שם משתמש:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:508
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
+msgid "&Email address or LDAP ID:"
+msgstr "&כתובת דוא\"ל או תעודת LDAP:"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&כתובת דוא\"ל:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:515
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "אורך מינימלי %d"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:522
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "שכחת את הסיסמה?"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:529
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr ""
-"אם עדיין לא נרשמת עם מנהל החשבונות, אנא \n"
-"עשה זאת לפני שתמשיך. לחץ על הקישור למטה\n"
-"בכדי להירשם או לשחזר סיסמה שנשכחה."
+msgstr "אם עדיין לא נרשמת עם מנהל החשבונות, אנא \nעשה זאת לפני שתמשיך. לחץ על הקישור למטה\nבכדי להירשם או לשחזר סיסמה שנשכחה."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:532
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
-msgstr ""
+msgstr "אתר האינטרנט של מנהל החשבון"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
-msgstr "הוסף פרוייקט"
+msgstr "הוסף מיזם"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:576
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "עדכן מנהל חשבונות"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "השתמש במנהל חשבונות"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:585
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "אנא הכנס שם משתמש."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:587
-#, fuzzy
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr "אנא הזן כתובת דוא\"ל"
+msgstr "אנא הכנס כתובת דואר אלקטרוני."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:597
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
+msgstr "אנא הכנס סיסמה בת לפחות %d תווים."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:607
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "הסיסמה וסיסמת האימות אינן תואמות. אנא הזן אותן מחדש."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:270
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "בחר מנהל חשבונות"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:273
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
-msgstr ""
-"כדי לבחור מנהל חשבונות, לחץ על השם שלו או \n"
-"רשום את כתובת האינטרנט שלו למטה. "
+msgstr "כדי לבחור מנהל חשבונות, לחץ על השם שלו או \nרשום את כתובת האינטרנט שלו למטה. "
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
 msgid "Account manager details:"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי מנהל החשבון:"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:281
 msgid "Account manager &URL:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת האינטרנט של מנהל החשבון"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:285
 msgid "Open web page"
-msgstr ""
+msgstr "פתח דף אינטרנט"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:288
 msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr ""
+msgstr "בקר באתר האינטרנט של מנהל חשבון זה"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
+#. %s is the project name
+#. i.e. 'BOINC', 'GridRepublic'
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:186
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "מתקשר עם %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:193
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:199
 msgid "Communicating with server."
-msgstr "מתקשר עם השרת."
+msgstr "מתקשר עם שרת."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:198
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:204
 msgid "Please wait..."
 msgstr "אנא המתן..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "התרחשה שגיאת שרת פנימי.\n"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:95
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:100
 msgid "Connected"
 msgstr "מחובר"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:103
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:108
 msgid "Disconnected"
 msgstr "מנותק"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:322 sg_BoincSimpleFrame.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:330
+#, c-format
+msgid "New %s window..."
+msgstr "חלון %s חדש..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334
+#, c-format
+msgid "Open another %s window"
+msgstr "פתח חלון %s נוסף"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
+msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I"
+msgstr "בחר מחשב...⇥Ctrl+Shift+I"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:346
+msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
+msgstr "התחבר אל לקוח BOINC במחשב אחר"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350
+msgid "Shut down connected client..."
+msgstr "כבה מחשב מחובר..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:351
+msgid "Shut down the currently connected BOINC client"
+msgstr "כבה את לקוח BOINC המחובר כרגע"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "סגור את חלון %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:325 sg_BoincSimpleFrame.cpp:122
-msgid "&Close Window"
-msgstr "&סגור חלון"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
+msgid "&Close window"
+msgstr "סגור חלון"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343 AdvancedFrame.cpp:350
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:368 clientgui/AdvancedFrame.cpp:373
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:378 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "צא מ-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:392 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151
+msgid "Preferences..."
+msgstr "העדפות..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&התראות\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:372
-msgid "Display notices"
-msgstr "הצג התראות"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:402
+msgid "Show notices"
+msgstr "הצג הודעות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr "&פרוייקטים\tCtrl+Shift+P"
+msgstr "&מיזמים\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:378
-msgid "Display projects"
-msgstr "הצג פרוייקטים"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:408
+msgid "Show projects"
+msgstr "הצג מיזמים"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&משימות\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:384
-msgid "Display tasks"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414
+msgid "Show tasks"
 msgstr "הצג משימות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "ה&עברות\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:390
-msgid "Display transfers"
-msgstr "הצג העברות"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+msgid "Show file transfers"
+msgstr "הצג העברות קבצים"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:395
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&סטטיסטיקות\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Display statistics"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:426
+msgid "Show statistics"
 msgstr "הצג סטטיסטיקות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:401
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "&ניצול דיסק\tCtrl+Shift+D"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
+msgstr "&דיסק⇥Ctrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:402
-msgid "Display disk usage"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:432
+msgid "Show disk usage"
 msgstr "הצג ניצול דיסק"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:409
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&תצוגה פשוטה...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:410
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "הצג ממשק גרפי פשוט."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+msgid "Switch to the Simple View"
+msgstr "החלף לתצוגה פשוטה"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:205
+msgid "&Add project..."
+msgstr "&הוסף מיזם..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:455 clientgui/AdvancedFrame.cpp:479
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
+msgid "Add a project"
+msgstr "הוסף מיזם"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:424
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "&הוסף פרוייקט או מנהל חשבונות..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+msgid "&Use account manager..."
+msgstr "&השתמש במנהל חשבונות..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:425 sg_ProjectPanel.cpp:76
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "התנדב לאחד מלמעלה מ-30 פרוייקטים, או יותר, בתחומי מדע שונים"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+msgid "Use an account manager to control this computer."
+msgstr "השתמש במנהל חשבונות כדי לנהל מחשב זה"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:429
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "&התסנכן עם %s"
+msgstr "&התסנכרן עם %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:433
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "קבל הגדרות נוכחיות מ-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:443
-msgid "&Add project..."
-msgstr "&הוסף פרוייקט..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:444
-msgid "Add a project"
-msgstr "הוסף פרוייקט"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:447
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:482
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&הפסק שימוש ב-%s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:453
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:488
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "הסר מחשב משליטת מנהל חשבונות."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:458 sg_BoincSimpleFrame.cpp:178
-msgid "&Options..."
-msgstr "&אפשרויות..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
+msgid "Run CPU &benchmarks"
+msgstr "הרץ &הערכת ביצועים למעבד הגרפי"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:179
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "הגדר אפשרויות תצוגה ושרת פרוקסי"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+msgid "Run tests that measure CPU speed"
+msgstr "הרץ בדיקות למדידת מהירות יחידת עיבוד מרכזית"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:463 sg_BoincSimpleFrame.cpp:172
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "&העדפות חישוב..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
+msgid "Retry pending transfers"
+msgstr "נסה מחדש העברות "
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464 sg_BoincSimpleFrame.cpp:173
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "הגדר העדפות חישוב"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
+msgstr "נסה מחדש העברת קבצים ובקשת משימות נדחות"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
+msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
+msgstr "יומן אירועים...\tCtrl+Shift+E"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+msgid "Show diagnostic messages"
+msgstr "הצג הודעות אבחון"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:472
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "&Run always"
 msgstr "&הרץ תמיד"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:473
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "אפשר עבודה ללא קשר להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:477
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "ה&רץ לפי העדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:520
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "אפשר עבודה בהתאם להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:482
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
 msgid "&Suspend"
 msgstr "ה&שהה"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:483
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:525
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "עצור עבודה ללא קשר להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:508
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "השתמש תמיד במעבד הגרפי"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:509
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "אפשר עבודת מעבד גרפי ללא קשר להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:513
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "השתמש במעבד הגרפי בהתאם להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:514
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "אפשר עבודת מעבד גרפי בהתאם להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:518
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "השהה מעבד גרפי"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:519
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "עצור עבודת מעבד גרפי ללא קשר להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:543
-msgid "Network activity always available"
-msgstr "פעילות רשת תמיד זמינה"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585
+msgid "Network activity always"
+msgstr "פעילות רשת תמיד"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:544
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "אפשר פעילות רשת ללא קשר להגדרות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:548
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "פעילות רשת בהתאם להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:549
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "אפשר פעילות רשת בהתאם להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:553
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "פעילות רשת מושהית"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
+msgid "Suspend network activity"
+msgstr "השהה פעילות רשת"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:554
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr "עצור פעילות רשת של BOINC"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:596
+msgid "Stop network activity"
+msgstr "הפסק פעילות רשת"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:564
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "התחבר למחשב אחר המריץ %s"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:605 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
+msgid "Computing &preferences..."
+msgstr "&העדפות חישוב..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:606 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
+msgid "Configure computing preferences"
+msgstr "הגדר העדפות חישוב"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:569
-msgid "Select computer..."
-msgstr "בחר מחשב..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
+msgid "Exclusive applications..."
+msgstr "יישומים בלעדיים..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:574
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "כבה מחשב מחובר..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+msgid "Configure exclusive applications"
+msgstr "הגדר יישומים בלעדיים"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:575
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr "כבה את המחשב המחובר כעת"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617
+msgid "Select columns..."
+msgstr "בחר עמודות..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:579
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "הרץ &הערכת ביצועים למעבד הגרפי"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+msgid "Select which columns to display"
+msgstr "בחר איזו עמודות להציג"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:580
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "מריץ הערכת ביצועי מעבד של BOINC"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
+msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
+msgstr "אפשרויות יומן אירועים...\tCtrl+Shift+F"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:584
-msgid "Do network communication"
-msgstr "בצע התקשרות לרשת"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:623
+msgid "Enable or disable various diagnostic messages"
+msgstr "הפעל או בטל הודעות אבחון מגוונות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:585
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "בצע את כל ההתקשרויות הממתינות לרשת"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
+msgid "&Other options..."
+msgstr "&אפשרויות נוספות..."
 
-# 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:589
-#, fuzzy
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:628
+msgid "Configure display options and network settings"
+msgstr "הגדר אפשרויות תצוגה והגדרות רשת"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
 msgid "Read config files"
-msgstr "קרא קובץ תצורה"
+msgstr "קרא קבצי תצורה"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:590
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:634
+msgid ""
+"Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
+msgstr "קרא מידע תצורה מ-cc_config.xml ומכל קבצי app_config.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:594
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "קרא קובץ העדפות מקומי"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:595
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:639
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "קרא נתוני העדפות מ-global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:600
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr "הרץ עותק נוסף של %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:604
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr "הפעל %s נוסף"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:614
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr "יומן אירועים...\tCtrl+Shift+E"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:615
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "הצג הודעות אבחון"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:647 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&עזרה של %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:651 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "הצג מידע אודות %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:643
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:661
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "ע&זרה של %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:665 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "הצג מידע אודות ה-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:676 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
 #, c-format
 msgid "%s &web site"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "הצג מידע אודות BOINC ו-%s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
+#, c-format
+msgid "Check for new %s version"
+msgstr "בדוק אם קיימת גרסה חדשה עבור %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&אודות %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:685 sg_BoincSimpleFrame.cpp:248
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:712 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "מידע על רשיון וזכויות יוצרים."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:290
 msgid "&File"
 msgstr "&קובץ"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:294
 msgid "&View"
 msgstr "&תצוגה"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:700 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
-msgid "&Tools"
-msgstr "&כלים"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:704
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:727
 msgid "&Activity"
 msgstr "&פעילות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:708
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "&מתקדם"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:731 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298
+msgid "&Options"
+msgstr "&אפשרויות"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:735 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302
+msgid "&Tools"
+msgstr "&כלים"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:332 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
-#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:739 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:306
+#: clientgui/wizardex.cpp:374 clientgui/wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&עזרה"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1199
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - הפסק שימוש ב-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1204
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -550,1108 +577,1210 @@ msgid ""
 "but you'll have to manage projects manually.\n"
 "\n"
 "Do you want to stop using %s?"
-msgstr ""
-"אם תתנתק מ-%s,\n"
-"תוכל לשמור את כל הפרויקטים הנוכחיים שלך,\n"
-"אבל תצטרך לנהל אותם ידנית.\n"
-"\n"
-"האם אתה בטוח שברצונך להתנתק מ-%s?"
+msgstr "אם תתנתק מ-%s,\nתוכל לשמור את כל המיזמים הנוכחיים שלך,\nאבל תצטרך לנהל אותם ידנית.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך להתנתק מ-%s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1401
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "%s - מכבה את הקליינט הנוכחי..."
+msgstr "%s - מכבה את הלקוח הנוכחי..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1410
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
-msgstr ""
-"%s יסגור את הקליינט המחובר כרגע\n"
-"ויבקש ממך להתחבר למחשב מארח אחר."
+msgstr "%s יסגור את הלקוח הנוכחי\nויבקש ממך מחשב מארח אחר להתחבר אליו."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1745 DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1754
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s הוסיף בהצלחה את %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1893
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1897
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "מתחבר ל-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1900
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "מחובר ל-%s (%s)"
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "שם משתמש כבר בשימוש"
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"חשבון עם שם המשתמש הזה כבר קיים ויש לו\n"
-"סיסמה שונה מזו שהזנת.\n"
-"\n"
-"אנא היכנס לאתר הפרוייקט ועקוב אחר ההוראות שם."
+msgstr "חשבון עם שם המשתמש הזה כבר קיים ויש לו\nסיסמה שונה מזו שהזנת.\n\nאנא היכנס לאתר המיזם ועקוב אחר ההוראות שם."
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "כתובת דוא\"ל כבר בשימוש"
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"חשבון עם כתובת הדוא\"ל הזאת כבר קיים ויש לו\n"
-"סיסמה שונה מזו שהזנת.\n"
-"\n"
-"אנא היכנס לאתר הפרוייקט ועקוב אחר ההוראות שם."
+msgstr "חשבון עם כתובת הדוא\"ל הזאת כבר קיים ויש לו\nסיסמה שונה מזו שהזנת.\n\nאנא היכנס לאתר המיזם ועקוב אחר ההוראות שם."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "מתקשר עם קליינט BOINC. אנא המתן..."
+msgstr "מתקשר עם לקוח BOINC. אנא המתן..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&הפסק %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&צא מ-%s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - תיקשורת"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1056 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:433
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - שגיאת התחברות"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
-msgstr ""
-"כרגע אין לך הרשאות לנהל את הקליינט.\n"
-"אנא צור קשר עם מנהל המערכת שלך על מנת להוסיף אותך לקבוצת המשתמשים המקומית של "
-"'boinc_users'."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+msgstr "כרגע אין לך הרשאות לנהל את הלקוח.\nאנא צור קשר עם מנהל המערכת שלך על מנת להוסיף אותך לקבוצת המשתמשים המקומית של 'boinc_users'."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr ""
-"האישור כשל בהתחברות לקליינט רץ.\n"
-"וודא שאתה מפעיל את התוכנה באותה תיקייה כמו של הקליינט."
+msgstr "האישור כשל בהתחברות ללקוח הרץ.\nוודא שאתה מפעיל תוכנה זו באותה תיקייה כמו של הלקוח."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr "האישור כשל בהתחברות לקליינט רץ."
+msgstr "האישור כשל בהתחברות ללקוח הרץ."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "הסיסמה שהזנת איננה נכונה, אנא נסה מחדש..."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - כשל בהתחברות"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
-msgstr ""
-"%s אינו מצליח להתחבר לקליינט %s.\n"
-"תרצה לנסות להתחבר שוב?"
+msgstr "%s אינו מצליח להתחבר ללקוח %s.\nתרצה לנסות להתחבר שוב?"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - השרת נכשל בהתחלת התהליך"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
-msgstr ""
-"%s לא מצליח להפעיל את קליינט %s.\n"
-"אנא הרץ את לוח הבקרה->כלי ניהול->שירותים והפעל את שירות BOINC."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+msgstr "%s לא מצליח להפעיל את לקוח %s.\nאנא הרץ את יישומון לוח הבקרה->כלי ניהול->שירותים והפעל את שירות BOINC."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
+"Please run the client and try again."
 msgstr ""
-"%s לא הצליח להפעיל את קליינט %s.\n"
-"אנא נסה להפעיל את התהליך מחדש."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - מצב החיבור"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr ""
-"%s אינו מחובר לקליינט %s.\n"
-"השתמש באפשרות בתפריט 'מתקדם/בחר מחשב...' כדי להתחבר לקליינט %s.\n"
-"על מנת להתחבר למחשב המקומי, השתמש בשם 'localhost' כשם המחשב."
+msgstr "%s אינו מחובר כעת ללקוח %s.\nאנא השתמש באפשרות התפריט 'מתקדם/בחר מחשב...' כדי להתחבר ללקוח %s.\nכדי להתחבר למחשב המקומי, אנא השתמש ב-'localhost' כשם המחשב."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:779
-#, fuzzy
+#. Create the web sites task group
+#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:776
 msgid "Project web pages"
-msgstr "אתרי הפרוייקט"
+msgstr "דפי האינטרנט של המיזם"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:575
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:530
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - יציאה לא צפוייה"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:585
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:540
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
-msgstr ""
-"קליינט ה-%s ביצע יציאה לא צפויה 3 פעמים במשך %d הדקות האחרונות.\n"
-"תרצה להתחיל אותו מחדש?"
+msgstr "לקוח ה-%s ביצע יציאה לא צפויה 3 פעמים במשך %d הדקות האחרונות.\nתרצה להתחיל אותו מחדש?"
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:61
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - מצב הרשת"
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:241
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:240
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
 "May it do so now?"
-msgstr ""
-"%s צריך להתחבר לאינטרנט.\n"
-"האם לאפשר לו כעת?"
+msgstr "%s צריך להתחבר לאינטרנט.\nהאם לאפשר לו כעת?"
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:254
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:253
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s מתחבר לאינטרנט."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:303
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:302
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s התחבר לאינטרנט בהצלחה."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:331
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:330
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s כשל בהתחברות לאינטרנט."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:372
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:371
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
 "Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr ""
-"%s זיהה שהוא מחובר לאינטרנט.\n"
-"מעדכן את כל הפרוייקטים ומנסה לבצע העברות מחדש."
+msgstr "%s זיהה שהוא מחובר לאינטרנט.\nמעדכן את כל המיזמים ומנסה לבצע העברות מחדש."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:417
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:416
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s התנתק מהאינטרנט בהצלחה."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:433
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:432
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s כשל בהתנתקות מהאינטרנט."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:339
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:311
 #, c-format
 msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
+"You currently are not authorized to manage %s.\n"
 "\n"
 "To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
+"- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
+"- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
 msgstr ""
-"אין לך כרגע הרשאות לנהל את הקליינט.\n"
-"\n"
-"כדי להריץ את %s כמשתמש זה, אנא:\n"
-"  -התקן מחדש את %s וענה \"כן\" לשאלה הקשורה\n"
-"     למשתמשים לא-מנהלים.\n"
-" או\n"
-"  -צור קשר עם מנהל הרשת על מנת להוסיף אותך לקבוצת\n"
-"     המשתמשים 'boinc_master'."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
-msgstr ""
-"הבעלות או ההרשאות של %s אינן מוגדרות כראוי; אנא התקן מחדש את %s.\n"
-"(קוד שגיאה: %d"
+msgstr "הבעלות או ההרשאות של %s אינן מוגדרות כראוי; אנא התקן מחדש את %s.\n(קוד שגיאה: %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
-#, fuzzy
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:325
 msgid " at "
-msgstr " ב "
+msgstr "ב-"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:354 MainDocument.cpp:2484 MainDocument.cpp:2534
-#: MainDocument.cpp:2554 ViewTransfers.cpp:803
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:384
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:358
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
-msgstr ""
-"איתחול נחוץ כדי ש-BOINC ירוץ בצורה תקינה.\n"
-"אנא אתחל את המחשב ונסה שוב לאחר מכן."
+msgstr "איתחול נחוץ כדי ש-BOINC ירוץ בצורה תקינה.\nאנא אתחל את המחשב ונסה שוב לאחר מכן."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:385 DlgAbout.cpp:153
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:359 clientgui/DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager הופעל אוטומטית על ידי המערכת הפעלה"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:587
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "הפעל את BOINC כך שניתן יהיה לראות רק את הסמל בשורת המשימות."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:589
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr "התיקייה המכילה את קבצי ההפעלה של קליינט ה-BOINC"
+msgstr "תיקייה המכילה את קבצי ההפעלה של לקוח BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:577
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:590
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "תיקיית קבצי המידע של BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:579
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:592
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "שם מחשב או כתובת IP"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:580
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:593
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "מספר הפורט של פרוצדורת קריאה מרוחקת לממשק משתמש גרפי"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:581
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:594
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:582
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:595
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "הפעל BOINC עם הגדרות אופציונליות אלו"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:583
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:596
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "נטרל את משתמשי האבטחה וההרשאות של BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:584
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:597
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "הפעל מצב איתור שגיאות מראה בכדי לאפשר הודעות שגיאה ממנהל המראה"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:585
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:598
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "ריבוי עותקי BOINC Manager מאושר"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:587
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:600
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
+msgstr "לא בשימוש: מעקף לבאג ב-XCode 4.2"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
+msgid "Don't run the client"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:814
+#. These are just special tags so deal with them in a special way
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(זיהויי אוטומטי)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:815
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:871
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(לא ידוע)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:816
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:872
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(מוגדר ע\"י משתמש)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:508
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "פתח את אתר %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:515
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "פתח את %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "השהה עיבוד"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "השהה עיבוד מעבד גרפי"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:542
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "י&ציאה"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:758 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "המשך"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:639
-#, fuzzy
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
-msgstr "המשך שימוש  במעבד הגרפי"
+msgstr "המשך שימוש במעבד הגרפי"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:713
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "החישוב מאופשר"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:717
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "החישוב מושהה - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:727
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "חישובי מעבד גרפי מאופשרים"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "חישובי מעבד גרפי מושהים - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:739
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "רשת מופעלת"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "רשת מושהית"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:750
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "מתחבר מחדש לקליינט."
+msgstr "מתחבר מחדש ללקוח."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
-msgstr "לא מחובר לקליינט."
+msgstr "לא מחובר ללקוח."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:805
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "התראות %s"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:811
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "קיימות התראות חדשות - לחץ לצפייה."
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:199
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
-msgstr "הוספת הפרוייקט נכשלה"
+msgstr "הוספת המיזם נכשלה"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:204
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "נכשל בעדכון מנהל חשבונות"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:208
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "נכשל בהסרת מנהל חשבונות"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:212
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "כשל בהוספת מנהל חשבונות"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:221
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
 "Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
-msgstr ""
+msgstr "אנא נסה שנית מאוחר יותר.\n\nלחץ סיים כדי לסגור."
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
-#: CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "לחץ סיום כדי לסגור."
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:234
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "הודעות משרת:"
 
-#: CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
-msgstr "פרוייקט הוסף"
+msgstr "מיזם הוסף"
 
-#: CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
-msgstr "פרוייקט זה הוסף בהצלחה."
+msgstr "מיזם זה הוסף בהצלחה."
 
-#: CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
-msgstr ""
-"כשתלחץ 'סיום', דפדפן האינטרנט שלך יעבור לדף בו\n"
-"תוכל להגדיר את שם המשתמש שלך והעדפות."
+msgstr "כשתלחץ 'סיום', דפדפן האינטרנט שלך יעבור לדף בו\nתוכל להגדיר את שם המשתמש שלך והעדפות."
 
-#: CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "עדכון מ-%s הושלם."
 
-#: CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "עדכון הושלם."
 
-#: CompletionPage.cpp:247
+#. Attach Completed
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "משתמש כעת במנהל חשבונות"
 
-#: CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "ברוך הבא ל-%s!"
 
-#: CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "התחלת להשתמש ב-%s לניהול חשבונות."
 
-#: CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "אתה משתמש כעת במנהל חשבונות זה."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "אודות %s"
 
-#: DlgAbout.cpp:172
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "גרסה:"
 
-#: DlgAbout.cpp:180
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "גרסת wxWidgets:"
 
-#: DlgAbout.cpp:188
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-# 98%
-#: DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
+"(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr ""
-"(C) 2003-2011 אוניברסיטת קליפורניה, ברקלי.\n"
-"כל הזכויות שמורות."
+msgstr "(C) 2003-2017 אוניברסיטת קליפורניה, ברקלי.\nכל הזכויות שמורות."
 
-#: DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
+msgstr "BOINC מופץ תחת רישיון GNU General Public License v3.0."
 
-#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
-#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:203
+msgid "For more information, visit "
+msgstr "למידע נוסף, בקר"
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&אישור"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid number"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:545
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr "זמן לא נכון, הצורה צריכה להיות HH:MM"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:546
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr "מרווח זמן שגוי, הצורה צריכה להיות HH:MM-HH:MM"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:751
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "זוהה ערך מוזן לא נכון"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:753
-msgid "Validation Error"
-msgstr "תקלת אימות"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:885 DlgAdvPreferences.cpp:891
-#: DlgAdvPreferences.cpp:897
-msgid "Applications to add"
-msgstr "אפליקציות להוספה"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:914
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr "\"%s\" אינה אפליקציה הניתנת להרצה."
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:915 DlgAdvPreferences.cpp:962
-#: DlgAdvPreferences.cpp:986
-#, fuzzy
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr "הוסף אפליקציה מיוחדת"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr "שם האפליקציה להוספה?"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr "הוסף אפליקציה מיוחדת"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:961
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr "שם האפליקציה חייב להסתיים ב-'%s'"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:985
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr "'%s' כבר קיים ברשימה."
+msgid "%s - Computing preferences"
+msgstr "%s - העדפות חישוב"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1077
-#, fuzzy
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
+"Using local preferences.\n"
+"Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 msgstr ""
-"אתה בטוח שברצונך למחוק את ההעדפות המקומיות?\n"
-"(פעולה זו לא תשפיעה על האפליקציות המיוחדות.)"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1078 sg_DlgPreferences.cpp:1030
-msgid "Confirmation"
-msgstr "אימות"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:946
-#, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr "%s - העדפות"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "Using web-based preferences from"
+msgstr "משתמש בהעדפות מבוססות אינטרנט מ"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
 msgstr ""
-"דיאלוג זה שולט בעדיפות של מחשב זה בלבד.\n"
-"לחץ 'אישור' כדי לקבוע את ההעדפות.\n"
-"לחץ 'נקה' כדי לשחזר הגדרות מבוססות-אתר (למעט אפליקציות מיוחדות)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:428
-msgid "Clear"
-msgstr "נקה"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
+msgid "Use web prefs"
+msgstr "השתמש בהעדפות רשת"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr "נקה את כל ההעדפות המקומיות וסגור את החלון"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
+msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
+msgstr "שחזר העדפות מבוססות אינטרנט וסגור חלון זה."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr "שימוש במעבד"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:684
+msgid "Computing"
+msgstr "חישוב"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr "שימוש ברשת"
+#. Network schedule
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:143
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:886
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr "שימוש בדיסק וזיכרון"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
+msgid "Disk and memory"
+msgstr "דיסק וזיכרון"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "exclusive applications"
-msgstr "אפליקציות מיוחדות"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
+msgid "Daily schedules"
+msgstr "לו\"ז יומי"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:424
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
+msgid "Save"
+msgstr "שמור"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
+msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "שמור את כל הערכים וסגור את החלון"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
+msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "סגור את החלון ללא שמירה"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:439
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
+#: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
+#: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:174
+msgid "Shows the preferences web page."
 msgstr "מציג את עמוד האינטרנט של ההעדפות"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr "אפשר עבודה"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr "בזמן עבודה עם סוללות"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
+msgid "Usage limits"
+msgstr "הגבלות שימוש"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
+#, no-c-format
 msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr "סמן אם ברצונך שהמחשב יעבד מידע בזמן שהוא עובד על סוללות"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-msgid "While computer is in use"
-msgstr "בזמן שהמחשב בשימוש"
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "השאר כמה יחידות עיבוד פנויות לתוכנות אחרות. למשל: 75% אומר שימוש ב-6 יחידות עיבוד מתוך 8 שקיימים במעבד."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr "סמן אם ברצונך שהמחשב יעבד מידע גם בזמן שאתה משתמש בו"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
+msgid "Use at most"
+msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr "השתמש במעבד גרפי בזמן שהמחשב בשימוש"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "% of the CPUs"
+msgstr "% מיחידות העיבוד"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#, no-c-format
 msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr "סמן אם ברצונך שהמעבד הגרפי יעבד מידע גם בזמן שאתה משתמש במחשב"
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "השעה/המשך חישובים כל כמה שניות כדי לצמצם טמפרטורת מעבד וניצול אנרגיה. לדוגמא: 75% פירושו חשב למשך 3 שניות, חכה למשך שנייה 1 וחזור."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr "רק אחרי שהמחשב לא בשימוש במשך"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "% of CPU time"
+msgstr "% מזמן המעבד"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr "עבד מידע רק אחרי שלא השתמשת במחשב למשך מספר הדקות הזה"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
+msgid "When to suspend"
+msgstr "מתי להשעות"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:417
-msgid "minutes"
-msgstr "דקות"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
+msgid "Suspend when computer is on battery"
+msgstr "השהה כאשר המחשב על סוללה"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr "כל עוד השימוש במעבד נמוך מ"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
+msgid ""
+"Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
+msgstr "סמן את זה כדי להשהות חישוב במכשירים ניידים כאשר משתמשים בסוללה"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr "השהה עבודה אם השימוש במעבד חרג מהערך הבא"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
+msgid "Suspend when computer is in use"
+msgstr "השהה כאשר המחשב נמצא בשימוש"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr "אחוז (0 משמעותו ללא הגבלה)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
+msgid ""
+"Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
+"computer."
+msgstr "סמן את זה כדי להשהות חישוב והעברת קבצים כאשר אתה משתמש במחשב"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr "כל יום בין השעות"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
+msgstr "השהה עיבוד גרפי כאשר המחשב נמצא בשימוש"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr "התחל עבודה בזמן זה"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
+msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "סמן את זה כדי להשהות את החישוב הגרפי כאשר אתה משתמש במחשב"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:504
-#: sg_DlgPreferences.cpp:326 sg_DlgPreferences.cpp:348
-msgid "and"
-msgstr "ו"
+#. min idle time
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
+msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
+msgstr "זה מגדיר מתי המחשב מוגדר 'בשימוש'"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr "עצור עבודה בזמן זה"
+#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
+msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
+msgstr "'בשימוש' משמע עכבר/מקלדת שומש ב"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:512
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr "(ללא הגבלה במידה ושווה)"
+#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
+#. context: Switch between tasks every ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
+msgid "minutes"
+msgstr "דקות"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:517
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr "מעקף של יום בשבוע:"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "השהה כאשר שימוש עיבוד בתוכנות אחרות עולה על"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr "סמן את התא כדי להגדיר את השעות של אותו יום בשבוע"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "השהה חישובים כאשר המחשב שלך עסוק בהרצת יישומים אחרים."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
-msgid "Monday"
-msgstr "שני"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
+msgstr "כדי להשעות לפי שעה ביום, ראה את סעיף 'לו\"ז יומי'."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:535
-msgid "Tuesday"
-msgstr "שלישי"
+#. Context: heading for a group of miscellaneous preferences
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:542
-msgid "Wednesday"
-msgstr "רביעי"
+#. buffer sizes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "אחסן לפחות מספיק מטלות כדי להשאיר את המחשב עסוק לפרק זמן זה."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:549
-msgid "Thursday"
-msgstr "חמישי"
+#. context: Store at least ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
+msgid "Store at least"
+msgstr "אחסן לפחות"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:556
-msgid "Friday"
-msgstr "שישי"
+#. context: Store at least ___ days of work
+#. context: Store up to an additional ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
+msgid "days of work"
+msgstr "ימי עבודה"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:563
-msgid "Saturday"
-msgstr "שבת"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "אחסן מטלות נוספות מעבר לרמה המינימלית. קובע כמה עבודה מתבקשת בעת יצירת קשר עם מיזם."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:570
-msgid "Sunday"
-msgstr "ראשון"
+#. context: Store up to an additional ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "אחסן עד עוד"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
+#, c-format
+msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often."
+msgstr "אם אתה מריץ מספר מיזמים, %s עלול להחליף ביניהם בלעיתים קרובות."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr "החלף בין יישומים כל"
+#. context: Switch between tasks every ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "החלף בין משימות כל"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr "במערכות מרובות מעבדים, השתמש לכל היותר ב-"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
+msgstr "זה שולט באיזו תדירות מטלות שומרות את המצב שלהן לדיסק, כך שניתן יהיה להמשיך אותן מאוחר יותר מאותה הנקודה."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
+#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "בקש ממטלות לבצע נקודת מכוון לכל היותר כל"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:605
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 DlgAdvPreferencesBase.cpp:648
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:669 DlgAdvPreferencesBase.cpp:679
-msgid "Use at most"
-msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
+#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432
+msgid "seconds"
+msgstr "שניות"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr "אחוזים מזמן מעבד"
+#. upload/download rates
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "הגבל קצב הורדה של העברת קבצים."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:378
-msgid "General options"
-msgstr "אפשרויות כלליות"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "הגבל קצב הורדה ל-"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:386
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "קצב הורדה מקסימלי"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+msgid "KB/second"
+msgstr "קילובייט/שנייה"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 DlgAdvPreferencesBase.cpp:401
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr "ק\"ב לשנייה"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "הגבל קצב העלאה של העברת קבצים"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:395
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "קצב העלאה מקסימלי"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "הגבל קצב העלאה ל-"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:406
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "העבר לכל היותר"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "לדוגמא: %s צריך להעביר לכל היותר 2000 MB של נתונים כל 30 יום."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:412
-msgid "Mbytes"
-msgstr "מ\"ב"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "הגבל שימוש ל- "
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:415
-msgid "every"
-msgstr "כל"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
+msgid "MB every"
+msgstr "מ\"ב כל"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 DlgAdvPreferencesBase.cpp:444
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
 msgid "days"
 msgstr "ימים"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr "מאגר עבודה מינימלי"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr "נסה לשמור על מספיק משימות כדי לשמור על מצב עסוק למשך כמות ימים של"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr "מאגר עבודה נוסף מקסימלי"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr "בנוסף, שמור על מספיק משימות למשך עד כמות ימים של"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:466
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr "דלג על אימות קובץ תמונה"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
+msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
+msgstr "כדי להגביל לפי שעה ביום, ראה את סעיף 'לו\"ז יומי'."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:468
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr "סמן במידה וספקית האינטרנט שלך משנה קבצי תמונה"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
+#, c-format
+msgid ""
+"Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
+"verification reduces the security of %s."
+msgstr "סמן את זה אך ורק אם ספק האינטרנט משנה את קבצי התמונה. דילוג על אימות מפחית את האבטחה של %s."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
-msgid "Connect options"
-msgstr "אפשרויות חיבור"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
+msgid "Skip data verification for image files"
+msgstr "דלג על בדיקת מידע לקובצי התמונות"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr "וודא לפני התחברות לאינטרנט"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
+msgid "Confirm before connecting to Internet"
+msgstr "אשר לפני התחברות לאינטרנט"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:480
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr "אם מסומן, חלון אימות יופיע לפני ניסיון התחברות לאינטרנט"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "שימושי רק אם יש לך חיבור מודם, ISDN או VPN"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:484
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "התנתק בסיום"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:486
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr ""
-"אם מסומן, BOINC ינתק את החיבור לרשת כשיסיים\n"
-"(רלוונטי לחיבורי חייגן בלבד)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr "שימוש ברשת מאושר"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "דיסק"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
-msgid "network usage start hour"
-msgstr "שעת התחלת השימוש ברשת"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
+#, c-format
+msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
+msgstr "%s ישתמש במגבילות ביותר מבין הגדרות אלו:"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr "שעת סיום השימוש ברשת"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
+#, c-format
+msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
+msgstr "הגבל את שטח הדיסק הכולל שבשימוש ע\"י %s."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:598 DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Disk usage"
-msgstr "שימוש בדיסק"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
+msgid "Use no more than"
+msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr "השטח השימוש המקסימלי בדיסק על ידי BOINC (ב-GB)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:577
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:613
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr "GB משטח הדיסק"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:582
+#, c-format
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores"
+" data."
+msgstr "הגבל שימוש בשטח דיסק כדי להשאיר כמות זו של שטח פנוי במחיצה בה %s מאחסן נתונים."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
 msgid "Leave at least"
 msgstr "השאר לפחות"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:620
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr "BOINC ישאיר לפחות את הכמות הזאת של שטח פנוי (ב-GB)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:624
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr "GB משטח הדיסק פנויים"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589
+msgid "GB free"
+msgstr "ג\"ב פנוי"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:631
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr "BOINC ישתמש לכל היותר באחוז זה מכלל שטח הדיסק"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594
+#, c-format
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
+"data."
+msgstr "הגבל את אחוז השימוש בדיסק ל-%s בדיסק בו הוא מאוחסן"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:636
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
 #, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr "% משטח הדיסק הכללי"
+msgid "% of total"
+msgstr "% מהסך הכללי"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "משימות יבצעו נקודות ביקורת בדיסק לכל היותר כל"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
-msgid "seconds"
-msgstr "שניות"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
+msgid "Memory"
+msgstr "זיכרון"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr "% מקובץ העמוד (החלף מקום)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
+#, c-format
+msgid "Limit the memory used by %s when you're using the computer."
+msgstr "הגבל את שימוש הזיכרון ל-%s כאשר אתה משתמש במחשב"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:662
-msgid "Memory usage"
-msgstr "שימוש בזיכרון"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
+msgid "When computer is in use, use at most"
+msgstr "כאשר המחשב נמצא בשימוש, השתמש לכל היותר"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:676
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:650
 #, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr "% כאשר המחשב בשימוש"
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr "% כאשר המחשב לא בשימוש"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
+#, c-format
+msgid "Limit the memory used by %s when you're not using the computer."
+msgstr "הגבל את שימוש הזיכרון ל-%s כאשר אתה לא משתמש במחשב"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:691
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr "השאר את היישומים בזיכרון כאשר הם מושהים"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
+msgid "When computer is not in use, use at most"
+msgstr "כאשר המחשב לא נמצא בשימוש, השתמש לכל היותר"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:693
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr "אם מסומן, יחידות העבודה המושהות ישארו בזיכרון"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
+msgstr "השאר משימות לא גרפיות בזיכרון בזמן השהיה"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:713
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
 msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr "השהה השימוש במעבד והרשת כאשר האפליקציות הבאות רצות:"
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"last checkpoint."
+msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add..."
-msgstr "הוסף..."
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643
+#, c-format
+msgid "Limit the swap space (page file) used by %s."
+msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:723
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr "הוסף אפליקציה לרשימה"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 ViewProjects.cpp:202
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid "Remove"
-msgstr "הסר"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
+msgid "and"
+msgstr "ו"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:729
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr "הסר אפליקציה מהרשימה"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:671
+msgid "to"
+msgstr "ל-"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:738
-#, fuzzy
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr "לאפשרויות מתקדמות, עבור ל "
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "חשב רק בזמן מסוים של כל יום."
 
-#: DlgEventLog.cpp:219
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr "%s - יומן אירועים"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "Compute only between"
+msgstr "חשב רק בין"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
-#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
-#: ViewWork.cpp:232
-msgid "Project"
-msgstr "פרוייקט"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:718
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:902
+msgid "Day-of-week override"
+msgstr "מעקף יום בשבוע"
 
-#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:118
-msgid "Time"
-msgstr "זמן"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
+msgid "Override the times above on the selected days:"
+msgstr "עקוף את הזמנים הנ\"ל בימים הנבחרים:"
 
-#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:119
-msgid "Message"
-msgstr "הודעה"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
+msgid "Monday"
+msgstr "שני"
 
-#: DlgEventLog.cpp:290 DlgEventLog.cpp:354
-msgid "&Show only this project"
-msgstr "&הצג פרוייקט זה בלבד"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:777
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:938
+msgid "Friday"
+msgstr "שישי"
 
-#: DlgEventLog.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Copy &All"
-msgstr "ה&עתק הכל"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:792
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:951
+msgid "Tuesday"
+msgstr "שלישי"
 
-#: DlgEventLog.cpp:296 DlgEventLog.cpp:300 ViewMessages.cpp:89
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "העתק את כל ההודעות ללוח."
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:807
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:966
+msgid "Saturday"
+msgstr "שבת"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr "העתק הודעות נבחרות"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:820
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:979
+msgid "Wednesday"
+msgstr "רביעי"
 
-#: DlgEventLog.cpp:308 DlgEventLog.cpp:316 ViewMessages.cpp:97
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:835
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:994
+msgid "Sunday"
+msgstr "ראשון"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:848
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:1007
+msgid "Thursday"
+msgstr "חמישי"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "העבר קבצים רק במהלך תקופה מסוימת בכל יום."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "העבר קבצים רק בין"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "מספר לא תקף"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "זמן לא תקף, ערך חייב להיות בין 0:00 ל- 24:00, בתצורה של דד:שש"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "זמן התחלה חייב להיות שונה מזמן הסיום"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "מספר חייב להיות בין 0 ל-10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "מספר חייב להיות בין 0 ל-100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "מספר חייב להיות בין 1 ל-100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "זוהה ערך מוזן לא נכון"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "תקלת אימות"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "אימות"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
+#, c-format
+msgid "%s Diagnostic Log Flags"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:85
 msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+"These flags enable various types of diagnostic messages in the Event Log."
 msgstr ""
-"העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על "
-"לחצן shift או command בזמן הלחיצה על ההודעות."
 
-#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:99
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:101
+msgid "More info ..."
+msgstr "עוד מידע ..."
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:122 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101
+msgid "Save all values and close the dialog"
+msgstr "שמור את כל הערכים וסגור את החלון"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:125 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:104
+msgid "Defaults"
+msgstr "ברירות מחדל"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:126 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:105
+msgid "Restore default settings"
+msgstr "שחזר הגדרות ברירת מחדל"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:130 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:109
+msgid "Close the dialog without saving"
+msgstr "סגור את החלון ללא שמירה"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:133
+msgid "Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:134
+msgid "Save all values"
+msgstr "שמור את כל הערכים"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#, c-format
+msgid "%s - Event Log"
+msgstr "%s - יומן אירועים"
+
+#. Create List Pane Items
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewWork.cpp:260
+msgid "Project"
+msgstr "מיזם"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+msgid "Time"
+msgstr "זמן"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+msgid "Message"
+msgstr "הודעה"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+msgid "&Show only this project"
+msgstr "&הצג מיזם זה בלבד"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
+msgid "Copy &All"
+msgstr "שמור &הכל"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:89
+msgid "Copy all the messages to the clipboard."
+msgstr "העתק את כל ההודעות ללוח."
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
+msgid "Copy &Selected"
+msgstr "העתק &נבחר"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על "
-"לחצן shift או control בזמן הלחיצה על ההודעות."
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on "
+"messages."
+msgstr "העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על לחצן shift או command בזמן הלחיצה על ההודעות."
 
-#: DlgEventLog.cpp:325 DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on "
+"messages."
+msgstr "העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על לחצן shift או control בזמן הלחיצה על ההודעות."
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
-#: DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "קבל עזרה עם %s"
-
-#: DlgEventLog.cpp:348
-#, fuzzy
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
 msgid "Show all &messages"
-msgstr "ה&צג את כל ההודעות"
+msgstr "הראה הכל &הודעות"
 
-#: DlgEventLog.cpp:349 DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
 msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "הצג הודעות מכל הפרוייקטים"
+msgstr "הצג הודעות מכל המיזמים"
 
-#: DlgEventLog.cpp:355 DlgEventLog.cpp:357
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "הצג את ההודעות הקשורות לפרוייקט הנבחר בלבד"
+msgstr "הצג את ההודעות הקשורות למיזם הנבחר בלבד"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:60
+#, c-format
+msgid "%s - Exclusive Applications"
+msgstr "%s - יישומים בלעדיים"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:72
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgstr "השהה שימוש במעבד וברשת כאשר רצים היישומים הבאים:"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:80 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:104
+msgid "Add..."
+msgstr "הוסף..."
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:81 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:105
+msgid "Add an application to this list"
+msgstr "הוסף יישום לרשימה זו"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
+msgid "Remove"
+msgstr "הסר"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:87 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:111
+msgid "Remove an application from this list"
+msgstr "הסר יישום מרשימה זו"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96
+msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:"
+msgstr "השעה שימוש במעבד גרפי כאשר יישומים אלה פועלים:"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122
+msgid "For advanced options, refer to "
+msgstr "לאפשרויות מתקדמות, עבור ל "
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:147
+msgid "save all values and close the dialog"
+msgstr "שמור את כל הערכים וסגור את החלון"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+msgid "close the dialog without saving"
+msgstr "סגור את החלון ללא שמירה"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:158
+msgid "shows the preferences web page"
+msgstr "מציג את עמוד האינטרנט של ההעדפות"
+
+#. TODO: fill in the default directory for MSW
+#. TODO: fill in the default directory for Linux
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:303 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:309
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:315
+msgid "Applications to add"
+msgstr "יישומים להוספה"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:332
+#, c-format
+msgid "'%s' is not an executable application."
+msgstr "'%s' אינו יישום הניתן להרצה."
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:333 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:380
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:404
+msgid "Add Exclusive App"
+msgstr "הוסף יישום בלעדי"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
+msgid "Name of application to add?"
+msgstr "שם היישום להוספה?"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
+msgid "Add exclusive app"
+msgstr "הוסף יישום בלעדי"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Application names must end with '%s'"
+msgstr "שם היישום חייב להסתיים ב-'%s'"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:403
+#, c-format
+msgid "'%s' is already in the list."
+msgstr "'%s' כבר קיים ברשימה."
 
-#: DlgExitMessage.cpp:82
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - אישור יציאה"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:130
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
 "which allows you to view and manage\n"
@@ -1659,15 +1788,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you also want to stop running the tasks,\n"
 "choose from the following options:"
-msgstr ""
-"ביקשת לצאת מה-%s,\n"
-"אשר מאפשר לך לצפות ולנהל\n"
-"את היישומים הרצים על המשחב שלך.\n"
-"\n"
-"אם אתה רוצה להפסיק להריץ את היישומים,\n"
-"בחר זאת מהאפשרויות הבאות:"
+msgstr "ביקשת לצאת מה-%s,\nאשר מאפשר לך לצפות ולנהל\nאת היישומים הרצים על המשחב שלך.\n\nאם אתה רוצה להפסיק להריץ את היישומים,\nבחר זאת מהאפשרויות הבאות:"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:135
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1677,951 +1800,1046 @@ msgid ""
 "rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
 "tasks at the times you selected in your preferences."
 msgstr ""
-"אפשרות זו תכבה את %s ואת המשימות לגמרי עד\n"
-"אשר אפליקציית %s או שומר המסך ירוץ שוב.\n"
-"\n"
-"ברוב המקרים, עדיף פשוט לסגור את חלון ה-%s\n"
-"מאשר לצאת מהיישום; דבר זה יאפשר ל-%s להריץ את\n"
-"היישומים בזמנים שבחרת בהעדפות."
 
-#: DlgExitMessage.cpp:153
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "הפסק להריץ משימות כאשר יוצאים מ-%s"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:165
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "זכור אפשרות זו ואל תציג חלון זה."
 
-#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
-#: DlgSelectComputer.cpp:168 wizardex.cpp:378
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&ביטול"
 
-#: DlgGenericMessage.cpp:112
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "אל תציג חלון זה שוב."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:168 DlgItemProperties.cpp:171
-#: DlgItemProperties.cpp:174 DlgItemProperties.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "אל תקבל משימות למעבד"
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:64
+#, c-format
+msgid "%s Column Selection"
+msgstr "%s בחירת עמודות"
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Select which columns %s should show."
+msgstr "בחר אילו עמודות %s נדרש להציג"
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:357
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset all list columns to the default "
+"configurations?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס את כל העמודות ברשימה לתצורות ברירת המחדל?"
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
+msgid "Confirm defaults"
+msgstr "אשר ברירות מחדל"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:168
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+msgid "Don't request tasks for "
+msgstr "אל תבקש משימות עבור "
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
-msgstr "העדפת פרוייקט"
+msgstr "העדפת מיזם"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:171
-#, fuzzy
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
-msgstr "אתר מנהל חשבונות"
+msgstr "העדפות מנהל חשבון"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:174
-#, fuzzy
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
-msgstr "אתרי הפרוייקט"
+msgstr "למיזם אין אפליקציות ל-"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr "קבלת עבודה למעבד נדחתה למשך"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
+#, c-format
+msgid "%s task request deferred for"
+msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr "משך זמן ההמתנה לקבלת עבודה למעבד"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
+#, c-format
+msgid "%s task request deferral interval"
+msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#. set dialog title
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
-msgstr "מאפייני פרוייקט"
+msgstr "מאפייני מיזם"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:217 DlgOptions.cpp:218
+#. layout controls
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Master URL"
-msgstr "כתובת אתר ראשית"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+msgid "URL"
+msgstr "כתובת אינטרנט (URL)"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:219
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:220
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
-msgstr "שם הקבוצה"
+msgstr "שם הצוות"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221 ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "שתוף משאבים"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:223
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "תזמון RPC נדחה ל-"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "הורדת קבצים נדחתה ל-"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "העלאת קבצים נדחתה ל-"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
+msgid "Disk usage"
+msgstr "שימוש בדיסק"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "זהות המחשב"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "ללא דרישת מעבד"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234 DlgItemProperties.cpp:236
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:239
-#: DlgItemProperties.cpp:242 DlgItemProperties.cpp:251
-#: DlgItemProperties.cpp:254 DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "כן"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:236
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "הושהה בעזרת הממשק הגרפי"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:236 DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Don't request more work"
-msgstr "אל תבקש עוד עבודה"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+msgid "Don't request tasks"
+msgstr "אל תבקש משימות"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:239
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "מתבצעת פנייה למתזמן"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
+msgstr "טפטוף-מעלה ממתין"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:245 DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "מיקום המחשב"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:251
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "התווסף באמצעות מנהל חשבונות"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "הסר כאשר משימות הושלמו"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "נגמר"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:259
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
+msgid "Tasks completed"
+msgstr "משימות סוימו"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
+msgid "Tasks failed"
+msgstr "משימות נכשלו"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "ניקוד"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "משתמש"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
+#, c-format
+msgid "%s total, %s average"
+msgstr "%s סך הכל, %s בממוצע"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "מחשב"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "תזמון"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:277
-#, fuzzy
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "עדיפות תזמון"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:278
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:302
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "גורם תיקון הזמן"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
+msgid "Last scheduler reply"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "מאפייני משימה"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328 ViewWork.cpp:238
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "יישום"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:330
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "מצב"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "התקבל"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "מועד אחרון לדיווח"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:338
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "משאבים"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:341
-#, fuzzy
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "נפח חישוב משוער"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr "זמן מעבד בנקודת ביקורת אחרונה"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345 DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "זמן מעבד"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347 DlgItemProperties.cpp:361
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+msgid "CPU time since checkpoint"
+msgstr "זמן עיבוד מאז ביקורת אחרונה"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "זמן שחלף"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "זמן משוער שנשאר"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:350
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "החלק שהושלם"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:351
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "גודל זיכרון וירטואלי"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "גודל שטח עבודה"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:354
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "תיקייה"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:357
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "זהות יישום"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
+msgid "Progress rate"
+msgstr "קצב התקדמות"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
+msgid "per hour"
+msgstr "בשעה"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+msgid "per minute"
+msgstr "בדקה"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
+msgid "per second"
+msgstr "בשנייה"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "מקומי:"
 
-#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: DlgOptions.cpp:175
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: DlgOptions.cpp:182
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "באיזו שפה על BOINC להשתמש?"
 
-#: DlgOptions.cpp:186
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "מרווח התזכורות להתראות:"
 
-#: DlgOptions.cpp:193
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "באיזו תכיפות על BOINC להזכיר שיש התראות חדשות?"
 
-#: DlgOptions.cpp:198
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "להפעיל את המנהל בעת הפעלת המחשב?"
 
-#: DlgOptions.cpp:204
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "הרץ את BOINC Manager כאשר אתה מתחבר."
 
-#: DlgOptions.cpp:209
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:219
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "לאפשר חלון יציאה מהמנהל?"
 
-#: DlgOptions.cpp:215
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "מציג את חלון היציאה כאשר מכבים את המנהל."
 
-#: DlgOptions.cpp:226
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "הגדרות חייגן ורשת וירטואלית פרטית"
 
-#: DlgOptions.cpp:240
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&הגדר ברירת מחדל"
 
-#: DlgOptions.cpp:245
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&מחק ברירת מחדל"
 
-#: DlgOptions.cpp:252
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "חיבור ברירת מחדל:"
 
-#: DlgOptions.cpp:259
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
 msgstr "חיבורים"
 
-#: DlgOptions.cpp:268
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "התחבר באמצעות שרת פרוקסי מסוג HTTP"
+msgstr "התחבר באמצעות שרת מתווך HTTP"
 
-#: DlgOptions.cpp:272
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "תצורת שרת פרוקסי מסוג HTTP"
+msgstr "תצורת שרת מתווך HTTP"
 
-#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
-#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "פורט:"
 
-#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr "אל תמשתש בפרוקסי עבור:"
+msgstr "אל תמשתש בשרת מתווך עבור:"
 
-#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "השאר ריק במידה ולא נחוץ"
+msgstr "השאר ריק אם לא נחוץ"
 
-#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:152
-#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "סיסמה:"
 
-#: DlgOptions.cpp:324
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "שרת פרוקסי מסוג HTTP"
+msgstr "שרת מתווך HTTP"
 
-#: DlgOptions.cpp:332
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "התחבר באמצעות שרת פרוקסי מסוג SOCKS"
+msgstr "התחבר באמצעות שרת מתווך SOCKS"
 
-#: DlgOptions.cpp:336
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "תצורת שרת פרוקסי SOCKS"
+msgstr "תצורת שרת מתווך SOCKS"
 
-#: DlgOptions.cpp:388
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr "שרת פרוקסי מסוג SOCKS"
+msgstr "שרת מתווך SOCKS"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
 
-#: DlgOptions.cpp:586
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "תמיד"
 
-#: DlgOptions.cpp:587
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:601
 msgid "1 hour"
 msgstr "שעה אחת"
 
-#: DlgOptions.cpp:588
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:602
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 שעות"
 
-#: DlgOptions.cpp:589
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:603
 msgid "1 day"
 msgstr "יום אחד"
 
-#: DlgOptions.cpp:590
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:604
 msgid "1 week"
 msgstr "שבוע אחד"
 
-#: DlgOptions.cpp:591
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:605
 msgid "never"
 msgstr "אף פעם"
 
-#: DlgOptions.cpp:688
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - בחירת שפה"
 
-#: DlgOptions.cpp:695
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
 "effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-"שפת ברירת המחדל של %s שונתה, על מנת ששינוי זה יכנס לתוקף עליך לאתחל את %s."
+msgstr "שפת ברירת המחדל של %s שונתה, על מנת ששינוי זה יכנס לתוקף עליך לאתחל את %s."
 
-#: DlgSelectComputer.cpp:91
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:91
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - בחר מחשב"
 
-#: DlgSelectComputer.cpp:125
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr ""
-"עותק אחר של %s כבר רץ על מחשב זה.\n"
-"בחר קליינט לניתור."
+msgstr "עותק אחר של %s כבר רץ \nעל מחשב זה. אנא בחר לקוח לניטור."
 
-#: DlgSelectComputer.cpp:143
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:143
 msgid "Host name:"
 msgstr "שם המחשב:"
 
-#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "לוחות הודעות"
 
-#: Localization.cpp:33
+#: clientgui/Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "התכתב עם משתמשים אחרים על גבי לוחות ההודעות של SETI at home"
 
-#: Localization.cpp:37
+#: clientgui/Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "שאל שאלות ודווח על תקלות"
 
-#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
-#: Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "החשבון שלך"
 
-#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
+#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "הצג מידע על החשבון שלך וסיכום נקודות"
 
-#: Localization.cpp:43
+#: clientgui/Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "ההעדפות שלך"
 
-#: Localization.cpp:45
+#: clientgui/Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "מראה ומשנה את פרופיל החשבון והעדפות שלך ב-SETI at home"
 
-#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "התוצאות שלך"
 
-#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "הצג את התוצאות החישוב  והעבודה שלך מהשבוע שעבר (או יותר)"
 
-#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "המחשבים שלך"
 
-#: Localization.cpp:53
+#: clientgui/Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "הצג רשימה של כל המחשבים שמריצים את SETI at home"
 
-#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
-msgstr "הקבוצה שלך"
+msgstr "הצוות שלך"
 
-#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
-msgstr "הצג מידע אודות הקבוצה שלך"
+msgstr "הצג מידע אודות הצוות שלך"
 
-#: Localization.cpp:61
+#: clientgui/Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "שאלות נפוצות"
 
-#: Localization.cpp:63
+#: clientgui/Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "קרא את רשימת השאלות הנפוצות של Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:65
+#: clientgui/Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "מידע על השומר מסך"
 
-#: Localization.cpp:67
+#: clientgui/Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "קרא תאור מפורט אודות שומר המסך של Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:71
+#: clientgui/Localization.cpp:71
 msgid ""
 "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "התכתב עם מנהלים ומשתמשים אחרים על גבי לוחות ההודעות של Einstein at home"
 
-#: Localization.cpp:73
+#: clientgui/Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "מצב Einstein"
 
-#: Localization.cpp:75
+#: clientgui/Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "המצב הנוכחי של שרת ה-Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:77
+#: clientgui/Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "דווח על תקלות"
 
-#: Localization.cpp:79
+#: clientgui/Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "קישור ללוח ההודעות על דיווחי שגיאות ותקלות של  Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:83
+#: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "הצג ושנה את פרופיל החשבון והעדפות שלך ב-Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:85
+#: clientgui/Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "סיכום החשבון"
 
-#: Localization.cpp:95
+#: clientgui/Localization.cpp:95
 msgid ""
 "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "הצג את כל המחשבים שמריצים את Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:101
+#: clientgui/Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
-msgstr "פרוייקט LIGO"
+msgstr "מיזם LIGO"
 
-#: Localization.cpp:103
+#: clientgui/Localization.cpp:103
 msgid ""
 "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
 "(LIGO) project"
-msgstr ""
-"עמוד הבית של פרוייקט ה-Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO)"
+msgstr "דף הבית של מיזם מצפה מד-התאבכות לייזר של גל-כבידה (LIGO)"
 
-#: Localization.cpp:105
+#: clientgui/Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
-msgstr "פרוייקט GEO-600"
+msgstr "מיזם GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:107
+#: clientgui/Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "עמוד הבית של פרוייקט ה-GEO-600"
+msgstr "עמוד הבית של מיזם ה-GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
-#: ViewStatistics.cpp:465
+#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
-msgstr "קבוצה"
+msgstr "צוות"
 
-#: Localization.cpp:117
+#: clientgui/Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
-msgstr "מידע אודות הקבוצה שלך"
+msgstr "מידע אודות הצוות שלך"
 
-#: Localization.cpp:123
+#: clientgui/Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "קבל עזרה מ-climateprediction.net"
 
-#: Localization.cpp:125
+#: clientgui/Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "חדשות"
 
-#: Localization.cpp:127
+#: clientgui/Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "חדשות climateprediction.net"
 
-#: Localization.cpp:131
+#: clientgui/Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "צפה בפרטי החשבון שלך, נקודות זכות וחלקי מידע"
+msgstr "צפה במידע החשבון שלך, נקודות זכות וטפטופים"
 
-#: Localization.cpp:135
+#: clientgui/Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
-msgstr "מידע אודות הקבוצה שלך"
+msgstr "מידע אודות הצוות שלך"
 
-#: Localization.cpp:141
+#: clientgui/Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "חפש עזרה במערכת העזרה שלנו"
 
-#: Localization.cpp:143
+#: clientgui/Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקות גלובליות"
 
-#: Localization.cpp:145
+#: clientgui/Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "סטטיסטיקות מתומצתות על World Community Grid"
 
-#: Localization.cpp:147
+#: clientgui/Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "ה-Grid שלי"
 
-#: Localization.cpp:149
+#: clientgui/Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "הסטטיסטיקות והגדרות שלך"
 
-#: Localization.cpp:151
+#: clientgui/Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "פרופילי התקנים"
 
-#: Localization.cpp:153
+#: clientgui/Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "עדכן את הגדרות ההתקנים שלך"
 
-#: Localization.cpp:155
+#: clientgui/Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "מחקר"
 
-#: Localization.cpp:157
+#: clientgui/Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr "למד אודות הפרוייקטים של World Community Grid"
+msgstr "למד אודות המיזמים של World Community Grid"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
+msgid "Version Update"
+msgstr "עדכון גרסה"
 
-#: MainDocument.cpp:583
-msgid "Starting client"
-msgstr "מפעיל קליינט"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#, c-format
+msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
+msgstr "גרסא חדשה של %s זמינה. באפשרותך להוריד אותה כאן: %s"
 
-#: MainDocument.cpp:591
-msgid "Connecting to client"
-msgstr "מתחבר לקליינט"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
+#, c-format
+msgid "There is no new version of %s available for download."
+msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:1195
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "מאחזר את מצב המערכת; אנא המתן..."
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
+#, c-format
+msgid "%s is not connected to the client"
+msgstr "%s אינו מחובר ללקוח"
 
-#: MainDocument.cpp:1816
-#, fuzzy
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
-msgstr "אפליקציות מיוחדות"
+msgstr "ישום חסר"
 
-#: MainDocument.cpp:1817
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+"Please download and install the CoRD application from "
+"http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2432
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "פועל על סוללות"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "המחשב בשימוש"
 
-#: MainDocument.cpp:2434
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "בקשת משתמש"
 
-#: MainDocument.cpp:2435
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "זמן של היום"
 
-#: MainDocument.cpp:2436
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "הערכת ביצועי מעבד מתבצעת"
 
-#: MainDocument.cpp:2437
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "יש צורך בשטח דיסק - בדוק העדפות"
 
-#: MainDocument.cpp:2438
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "המחשב אינו בשימוש"
 
-#: MainDocument.cpp:2439
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "מתחיל"
 
-#: MainDocument.cpp:2440
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
-msgstr "יישום יחודי רץ כרגע"
+msgstr "יישום בלעדי רץ כרגע"
 
-#: MainDocument.cpp:2441
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "מעבד תפוס"
 
-#: MainDocument.cpp:2442
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "חריגה מהגבלת רוחב הפס של הרשת"
 
-#: MainDocument.cpp:2443
-#, fuzzy
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
-msgstr "נתבקש על ידי מערכת ההפעלה"
+msgstr "נתבקש ע\"י מערכת ההפעלה"
 
-#: MainDocument.cpp:2445
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "סיבה לא ידועה"
 
-#: MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "מעבד גרפי חסר."
 
-#: MainDocument.cpp:2474
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "הורדה נכשלה"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "מוריד"
 
-#: MainDocument.cpp:2482 MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(מושהה - "
 
-#: MainDocument.cpp:2490
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
-msgstr "פרוייקט הושהה על ידי המשתמש"
+msgstr "מיזם הושהה על ידי המשתמש"
 
-#: MainDocument.cpp:2492
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "משימה הושתה על ידי המשתמש"
 
-#: MainDocument.cpp:2494
+#. an NCI process can be running even though computation is suspended
+#. (because of <dont_suspend_nci>
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "מושהה -"
 
-# 75%
-#: MainDocument.cpp:2500
-#, fuzzy
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
-msgstr "(מושהה - "
+msgstr "עיבוד גרפי מושהה"
 
-#: MainDocument.cpp:2507
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "ממתין לזיכרון"
 
-#: MainDocument.cpp:2509
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "ממתין לזיכרון משותף"
 
-#: MainDocument.cpp:2512
-msgid "Running, high priority"
-msgstr "רץ, עדיפות גבוהה"
-
-#: MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "רץ"
 
-#: MainDocument.cpp:2517
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(ללא דרישת מעבד)"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "ממתין להרצה"
 
-#: MainDocument.cpp:2522 MainDocument.cpp:2528
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "מוכן להתחיל"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+msgid "Postponed: "
+msgstr "נידחה:"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+msgid "Postponed"
+msgstr "נידחה"
 
-#: MainDocument.cpp:2540
-#, fuzzy
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr "ממתין לזיכרון"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
+msgid "Waiting for network access"
+msgstr "מחכה לגישה לאינטרנט"
 
-#: MainDocument.cpp:2544
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "שגיאת עיבוד"
 
-#: MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "העלאה נכשלה"
 
-#: MainDocument.cpp:2550
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "מעלה"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "בוטל על ידי המשתמש"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
-msgstr "בוטל על ידי הפרוייקט"
+msgstr "בוטל על ידי המיזם"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "בוטל: לא התחיל לפני התאריך האחרון לביצוע"
 
-#: MainDocument.cpp:2570
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
+msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
+msgstr "מבוטל: חריגה בהגבלת שימוש בדיסק"
 
-#: MainDocument.cpp:2573
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "מבוטל: חריגה בהגבלת זמן עובדה"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "מבוטל: חריגה בהגבלת זיכרון"
 
-#: MainDocument.cpp:2579
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "בוטל"
 
-#: MainDocument.cpp:2584
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "אושר"
 
-#: MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "מוכן לדיווח"
 
-#: MainDocument.cpp:2588
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "שגיאה: מצב לא חוקי '%d'"
 
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "אין חיבור לאינטרנט"
 
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "אנא התחבר לאינטרנט ונסה שוב."
 
-#: NotDetectedPage.cpp:181
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
-msgstr "הפרוייקט לא נמצא"
+msgstr "המיזם לא נמצא"
 
-#: NotDetectedPage.cpp:184
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"כתובת האינטרנט שהזנת אינה של פרוייקט מבוסס BOINC.\n"
-"\n"
-"אנא בדוק את הכתובת ונסה שוב."
+msgstr "כתובת האינטרנט שהזנת אינה של מיזם מבוסס BOINC.\n\nאנא בדוק את הכתובת ונסה שוב."
 
-#: NotDetectedPage.cpp:188
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "מנהל חשבונות לא נמצא"
 
-#: NotDetectedPage.cpp:191
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"כתובת האינטרנט שהזנת אינה של מנהל חשבונות מבוסס BOINC.\n"
-"\n"
-"אנא בדוק את הכתובת ונסה שוב."
+msgstr "כתובת האינטרנט שהזנת אינה של מנהל חשבונות מבוסס BOINC.\n\nאנא בדוק את הכתובת ונסה שוב."
 
-#: NotFoundPage.cpp:181
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "התחברות נכשלה."
 
-#: NotFoundPage.cpp:185
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "בדוק את שם המשתמש והסיסמה, ונסה שוב."
 
-#: NotFoundPage.cpp:189
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "בדוק את כתובת הדוא\"ל והסיסמה, ונסה שוב."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:222
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:229
 msgid "more..."
 msgstr "עוד..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:477 ProjectInfoPage.cpp:778 ProjectInfoPage.cpp:782
-msgid "All"
-msgstr "הכל"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:615
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:221
 msgid "Choose a project"
-msgstr "בחר פרוייקט"
+msgstr "בחר מיזם"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:619
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr "כדי לבחור פרוייקט, לחץ על השם שלו או רשום את כתובת האינטרנט שלו למטה."
+msgstr "כדי לבחור מיזם, לחץ על השם שלו או רשום את כתובת האינטרנט שלו למטה."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:623
-#, fuzzy
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242
 msgid "Categories:"
 msgstr "קטגוריות:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:627 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:262 clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:90
 msgid "Projects:"
-msgstr "פרוייקטים:"
+msgstr "מיזמים:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:631
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:274
 msgid "Project details"
-msgstr "פרטי הפרוייקט"
+msgstr "פרטי המיזם"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:635
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:284
 msgid "Research area:"
-msgstr ""
+msgstr "אזור מחקר:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:639
-#, fuzzy
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:294
 msgid "Organization:"
-msgstr "אירגון:"
+msgstr "ארגון:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:643
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:304
 msgid "Web site:"
 msgstr "אתר אינטרנט:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:647
-#, fuzzy
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:315
 msgid "Supported systems:"
-msgstr "מערכות נתמכות:"
+msgstr "מערכות תומכות:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:651
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:352
 msgid "Project URL:"
-msgstr "כתובת האינטרנט של הפרוייקט:"
+msgstr "כתובת האינטרנט של המיזם:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:826
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:486 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:686
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:690
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:735
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
-msgstr "ייתכן ולפרוייקט זה אין עבודה לסוג המחשב שלך. האם תרצה להוסיפו בכל זאת?"
+msgstr "ייתכן ולמיזם זה אין עבודה לסוג המחשב שלך. האם תרצה להוסיפו בכל זאת?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:850
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:767
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr "כבר הוספת פרוייקט זה. אנא בחר פרוייקט אחר."
+msgstr "כבר הוספת מיזם זה. אנא בחר מיזם אחר."
 
-#: ProjectProcessingPage.cpp:321
-msgid "Communicating with project."
-msgstr "מתקשר עם הפרוייקט."
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+msgid ""
+"Communicating with project\n"
+"Please wait..."
+msgstr "מתקשר עם המיזם\nאנא המתן..."
 
-#: ProjectProcessingPage.cpp:509
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:521
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "קבצים דרושים לא נמצאו על השרת."
 
-#: ProjectProcessingPage.cpp:512 ProjectProcessingPage.cpp:574
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:524
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:597
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "התרחשה שגיאת שרת פנימית."
 
-#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s."
+msgstr "ברוך הבא ל-%s."
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:254
+msgid "You have volunteered to compute for this project:"
+msgstr "התנדבת לבצע חישובים עבור מיזם זה:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:255
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:258
+msgid "Home:"
+msgstr "בית:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:262
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:265
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת אינטרנט:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:268
+msgid "User:"
+msgstr "Käyttäjä:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:273
 msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"מתקשר עם הפרוייקט\n"
-"אנא המתן..."
+"WARNING: This project is not registered with BOINC.  Make sure you trust it "
+"before continuing."
+msgstr "אזהרה: מיזם זה אינו רשום עם BOINC. וודא שאתה בוטח בו לפני שאתה ממשיך."
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:277
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "כדי להמשיך, לחץ 'הבא'."
 
-#: ProxyInfoPage.cpp:195
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "תקשורת לרשת נכשלה"
 
-#: ProxyInfoPage.cpp:199
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2636,22 +2854,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"תוכנת ה-World Community Grid - BOINC לא הצליחה לתקשר\n"
-"דרך האינטרנט. הסיבות האפשריות הן:\n"
-"\n"
-"1) בעיית קישוריות. בדוק את חיבור הרשת  או המודם שלך\n"
-"ולאחר מכן לחץ 'הקודם' כדי לנסות שוב.\n"
-"\n"
-"2) תוכנת חומת-אש חוסמת את תוכנת ה-World Community\n"
-"Grid - BOINC. הגדר את חומת-האש כך שתאפשר לתוכניות\n"
-"BOINC ו-BOINC Manager לתקשר על גבי פורט 80 ופורט 443,\n"
-"ולאחר מכן לחץ 'הקודם' ונסה שוב.\n"
-"\n"
-"3) אתה משתמש בשרת פרוקסי.\n"
-"לחץ 'הבא' כדי להגדיר את הגדרות הפרוקסי של BOINC."
+msgstr "תוכנת ה-World Community Grid - BOINC לא הצליחה לתקשר\nדרך האינטרנט. הסיבות הסבירות ביותר הן:\n\n1) בעיית קישוריות. בדוק את חיבור הרשת או המודם שלך\nולאחר מכן לחץ 'הקודם' כדי לנסות שוב.\n\n2) תוכנת חומת-אש אישית חוסמת את תוכנת World Community\nGrid - BOINC. הגדר את תצורת חומת-האש האישית שלך כך שתאפשר \nל-BOINC ול-BOINC Manager לתקשר על גבי פיתחה (port) 80 ופיתחה 443,\nולאחר מכן לחץ 'הקודם' כדי לנסות שוב.\n\n3) אתה משתמש בשרת מתווך (proxy).\nלחץ 'הבא' כדי לקבוע את תצורת שרת מתווך ש [...]
 
-#: ProxyInfoPage.cpp:203
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2666,2096 +2871,996 @@ msgid ""
 "\n"
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"תוכנת ה-BOINC לא הצליחה לתקשר\n"
-"דרך האינטרנט. הסיבות האפשריות הן:\n"
-"\n"
-"1) בעיית קישוריות. בדוק את חיבור הרשת  או המודם שלך\n"
-"ולאחר מכן לחץ 'הקודם' כדי לנסות שוב.\n"
-"\n"
-"2) תוכנת חומת-אש חוסמת את תוכנת ה-BOINC.\n"
-"הגדר את חומת-האש כך שתאפשר לתוכניות\n"
-"BOINC ו-BOINC Manager לתקשר על גבי פורט 80,\n"
-"ולאחר מכן לחץ 'הקודם' ונסה שוב.\n"
-"\n"
-"3) אתה משתמש בשרת פרוקסי.\n"
-"לחץ 'הבא' כדי להגדיר את הגדרות הפרוקסי של BOINC."
+msgstr "BOINC לא הצליחה לתקשר דרך האינטרנט. \nהסיבות הסבירות ביותר הן:\n\n1) בעיית קישוריות. בדוק את חיבור הרשת \nאו המודם שלך ולאחר מכן לחץ 'הקודם' כדי לנסות שוב.\n\n2) תוכנת חומת-אש אישית חוסמת את BOINC. \nהגדר את תצורת את חומת-האש האישית שלך כך שתאפשר ל-BOINC \nול-BOINC Manager לתקשר על גבי פיתחה (port) 80,\nולאחר מכן לחץ 'הקודם' כדי לנסות שוב.\n\n3) אתה משתמש בשרת מתווך (proxy).\nלחץ 'הבא' כדי לקבוע את תצורת שרת מתווך של BOINC."
 
-#: ProxyPage.cpp:331
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
-msgstr "תצורת פרוקסי"
+msgstr "תצורת שרת מתווך"
 
-#: ProxyPage.cpp:334
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr "שרת פרוקסי מסוג HTTP"
+msgstr "שרת מתווך HTTP"
 
-#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "שרת:"
 
-#: ProxyPage.cpp:350
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "זיהוי אוטומטי"
 
-#: ProxyPage.cpp:354
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "שרת פרוקסי מסוג SOCKS"
+msgstr "שרת מתווך SOCKS"
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "תנאי השימוש"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "מראה"
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "אנא קרא את תנאי השימוש הבאים:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "בחר את המראה של ממשק המשתמש."
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "אני מסכים לתנאי השימוש."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "תצוגה מתקדמת...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr ""
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "הצג ממשק גרפי מתקדם."
 
-#: UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "זמנית הפרוייקט לא זמין"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "הגדר אפשרויות תצוגה ושרת מתווך"
 
-#: UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"זמנית הפרוייקט אינו זמין.\n"
-"\n"
-"אנא נסה במועד מאוחר יותר."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "הצג הודעות אבחון"
 
-#: UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "זמנית מנהל החשבונות אינו זמין"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"זמנית מנהל החשבונות אינו זמין.\n"
-"\n"
-"אנא נסה במועד באוחר יותר."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "הצג מידע אודות BOINC ו-%s"
 
-#: ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "אנא הזן קוד חשבון כדי להמשיך."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "קוד חשבון לא נכון; אנא הזן קוד חשבון תקף"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "השהה"
 
-#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "סתירת אימות"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "השהה חישובים"
 
-#: ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "אנא הזן כתובת דוא\"ל"
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "כתובת דוא\"ל לא חוקית; אנא הזן כתובת דוא\"ל חוקית"
-
-#: ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "כתובת אינטרנט חסרה"
-
-#: ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"אנא הזן כתובת אתר.\n"
-"לדוגמא:\n"
-"http://www.example.com/"
-
-#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
-#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "כתובת אתר לא חוקית"
-
-#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"אנא הזן כתובת אתר חוקית.\n"
-"לדוגמא:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s אינו מכיל שם מחשב תקף."
-
-#: ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' אינו מכיל נתיב תקף."
-
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1978
-#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
-msgid "Commands"
-msgstr "פקודות"
-
-#: ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "העתק את כל ההודעות"
-
-#: ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "העתק הודעות נבחרות"
-
-#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "הצג פרוייקט זה בלבד"
-
-#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "הצג את ההודעות הקשורות לפרוייקט הנבחר בלבד."
-
-#: ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "הודעות"
-
-#: ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "מעתיק את כל ההודעות ללוח..."
-
-#: ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "מעתיק הודעות נבחרות ללוח..."
-
-#: ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "מסנן הודעות..."
-
-#: ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "הצג את כל ההודעות"
-
-#: ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "הצג הודעות לכל הפרוייקטים."
-
-#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "אין התראות להציג בשלב זה."
-
-#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:776
-msgid "Notices"
-msgstr "התראות"
-
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
-
-#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"דווח את כל המשימות שהושלמו, קבל את הניקוד העדכני, קבל את ההעדפות המעודכנות "
-"וככל הנראה קבל עוד משימות. ."
-
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
-msgid "Suspend"
-msgstr "השהה"
-
-#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "השהה משימות של פרוייקט זה."
-
-#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "אין משימות חדשות"
-
-#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "אל תקבל משימות חדשות לפרוייקט זה."
-
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "אתחל פרוייקט"
-
-#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"מחק את כל הקבצים והמשימות המשוייכים לפרוייקט זה וקבל חדשים. באפשרותך לעדכן "
-"קודם את הפרוייקט בכדי לדווח משימות שהושלמו."
-
-#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"הסר פרוייקט זה. משימות בפעולה יאבדו (תחילה השתמש ב'עדכן' על מנת לדווח משימות "
-"שהושלמו)."
-
-#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "מאפיינים"
-
-#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "הצג פרטים על הפרוייקט."
-
-#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
-msgid "Account"
-msgstr "חשבון"
-
-#: ViewProjects.cpp:222
-msgid "Work done"
-msgstr "עבודה שהסתיימה"
-
-#: ViewProjects.cpp:223
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "ממוצע העבודה שהסתיימה"
-
-#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: ViewProjects.cpp:250
-msgid "Projects"
-msgstr "פרוייקטים"
-
-#: ViewProjects.cpp:302
-msgid "Updating project..."
-msgstr "מעדכן פרוייקט..."
-
-#: ViewProjects.cpp:344
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "ממשיך בפרוייקט..."
-
-#: ViewProjects.cpp:348
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "משהה פרוייקט..."
-
-#: ViewProjects.cpp:385
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "מדווח לפרוייקט לאפשר הורדת משימות נוספות..."
-
-#: ViewProjects.cpp:389
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "מדווח לפרוייקט לא לקבל משימות נוספות..."
-
-#: ViewProjects.cpp:425
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "מאפס את הפרוייקט..."
-
-#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס את הפרוייקט '%s'?"
-
-#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "אפס את הפרוייקט"
-
-#: ViewProjects.cpp:483
-msgid "Removing project..."
-msgstr "מסיר פרוייקט..."
-
-#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הפרוייקט '%s'?"
-
-#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-msgid "Remove Project"
-msgstr "הסר פרוייקט"
-
-#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "מפעיל את הדפדפן..."
-
-#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "המשך משימות של פרוייקט זה."
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "אפשר משימות חדשות"
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "אפשר קבלת משימות חדשות לפרוייקט זה."
-
-#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "אל תקבל משימות חדשות לפרוייקט זה."
-
-#: ViewProjects.cpp:1058
-msgid "Requested by user"
-msgstr "התבקש על ידי המשתמש"
-
-#: ViewProjects.cpp:1059
-#, fuzzy
-msgid "To fetch work"
-msgstr "להביא ל-"
-
-#: ViewProjects.cpp:1060
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "לדווח על משימות מוכנות"
-
-#: ViewProjects.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "לשלוח הודעה מהדהדת"
-
-#: ViewProjects.cpp:1062
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "התבקש על ידי מנהל חשבונות"
-
-#: ViewProjects.cpp:1063
-msgid "Project initialization"
-msgstr "אתמול פרוייקט"
-
-#: ViewProjects.cpp:1064
-msgid "Requested by project"
-msgstr "התבקש על ידי הפרוייקט"
-
-#: ViewProjects.cpp:1065
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "סיבה לא ידועה"
-
-#: ViewProjects.cpp:1079
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "הושהה על ידי המשתמש"
-
-#: ViewProjects.cpp:1082
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "לא מקבל משימות חדשות"
-
-#: ViewProjects.cpp:1085
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "הפרוייקט הסתיים - לחץ 'אישור' כדי להסיר"
-
-#: ViewProjects.cpp:1088
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "יוסר עם השלמת המשימות"
-
-#: ViewProjects.cpp:1091
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "ממתין לבקשת מתזמן"
-
-#: ViewProjects.cpp:1097
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "בקשת מתזמן בתהליך"
-
-#: ViewProjects.cpp:1100
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "הודעת Trickle Up ממתינה"
-
-#: ViewProjects.cpp:1106
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "התקשרות נדחתה"
-
-#: ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "ניצול דיסק כללי"
-
-#: ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "ניצול הדיסק על ידי פרוייקטי BOINC"
-
-#: ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "דיסק"
-
-#: ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "אין פרוייקטים: שימוש ב-0 בייטים"
-
-#: ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "בשימוש על ידי BOINC:"
-
-#: ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "פנוי, זמין ל-BOINC:"
-
-#: ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "פנוי, לא זמין ל-BOINC:"
-
-#: ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "פנוי:"
-
-#: ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "בשימוש על ידי תוכנות אחרות:"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1205
-msgid "User Total"
-msgstr "סה\"כ למשתמש"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1206
-msgid "User Average"
-msgstr "ממוצע למשתמש"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1207
-msgid "Host Total"
-msgstr "סה\"כ למחשב"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1208
-msgid "Host Average"
-msgstr "ממוצע למחשב"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1355
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "עדכון אחרון: לפני %.0f ימים"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1982
-msgid "Show user total"
-msgstr "הצג סה\"כ למשתמש"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "הצג את סך כל הניקוד למשתמש"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1989
-msgid "Show user average"
-msgstr "הצג ממוצע למשתמש"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "הצג ניקוד ממוצע למשתמש"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1996
-msgid "Show host total"
-msgstr "הצג סה\"כ למחשב"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1997
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "הצג את סך כל הניקוד למחשב"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2003
-msgid "Show host average"
-msgstr "הצג ממוצע למחשב"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2004
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "הצג ניקוד ממוצע למחשב"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2013
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &הפרוייקט הקודם"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2014
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "הצג תרשים לפרוייקט הקודם"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&הפרוייקט הבא >"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2020
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "הצג תרשים לפרוייקט הבא"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2026 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Hide project list"
-msgstr "הסתר רשימת פרוייקטים"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2027 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "השתמש בכל השטח עבור הגרפים"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2032
-msgid "Mode view"
-msgstr "מצב תצוגה"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2036
-msgid "One project"
-msgstr "פרוייקט יחיד"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "הצג תרשים אחד עם הפרוייקט הנבחר"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2043
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "כל הפרוייקטים (בנפרד)"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "הצג את כל הפרוייקטים, תרשים אחד לכל פרוייקט"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2050
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "כל הפרוייקטים (ביחד)"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2051
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "הצג תרשים אחד עם כל הפרוייקטים"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2057
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "כל הפרוייקטים (סיכום)"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2058
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "הצג תרשים אחד עם סיכום הפרוייקטים"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2079
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקות"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2103 ViewStatistics.cpp:2124 ViewStatistics.cpp:2145
-#: ViewStatistics.cpp:2167 ViewStatistics.cpp:2188 ViewStatistics.cpp:2209
-#: ViewStatistics.cpp:2230 ViewStatistics.cpp:2251 ViewStatistics.cpp:2272
-#: ViewStatistics.cpp:2296
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "מעדכן תרשימים..."
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Show project list"
-msgstr "הצג רשימת פרוייקטים"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "משתמש בשטח קטן יותר עבור הגרפים"
-
-#: ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry Now"
-msgstr "נסה מחדש כעת"
-
-#: ViewTransfers.cpp:165
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "בטל העברה"
-
-#: ViewTransfers.cpp:172
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:183
-msgid "File"
-msgstr "קובץ"
-
-#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
-msgid "Progress"
-msgstr "התקדמות"
-
-#: ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
-
-#: ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "זמן שחלף"
-
-#: ViewTransfers.cpp:187
-msgid "Speed"
-msgstr "מהירות"
-
-#: ViewTransfers.cpp:213
-msgid "Transfers"
-msgstr "העברות"
-
-#: ViewTransfers.cpp:280
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "פעילות הרשת מושהת - "
-
-#: ViewTransfers.cpp:282
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"אתה יכול לאפשר אותה בעזרת תפריט 'פעילות'."
-
-#: ViewTransfers.cpp:285
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
-
-#: ViewTransfers.cpp:292
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "מנסה העברה מחדש כעת..."
-
-#: ViewTransfers.cpp:330
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "מבטל העברה..."
-
-#: ViewTransfers.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"אתה בטוח שברצונך לבטל את העברת הקובץ '%s'?\n"
-"שים לב: ביטול העברת הקובץ יגרום לפסילת המשימה ולכן\n"
-"לא תקבל עליה ניקוד."
-
-#: ViewTransfers.cpp:349
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "בטל העברת קובץ"
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "מנסה מחדש תוך"
-
-#: ViewTransfers.cpp:786
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:789
-msgid "suspended"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:794
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:796
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:803
-msgid " (project backoff: "
-msgstr "(נסיגת פרוייקט:"
-
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "הצג משימות פעילות"
-
-#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "הצג משימות פעילות בלבד"
-
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-msgid "Show graphics"
-msgstr "הצג גרפיקה"
-
-#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "הצג גרפיקת יישום בחלון חדש."
-
-#: ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "הצג סה\"כ למחשב"
-
-#: ViewWork.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "הצג גרפיקת יישום בחלון חדש."
-
-#: ViewWork.cpp:209
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "השהה עבודה לתוצאה זו."
-
-#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "בטל"
-
-#: ViewWork.cpp:216
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "בטל את העבודה על תוצאה זו. אתה לא תקבל שום ניקוד תמורתה."
-
-#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "הצג מידע על המשימה."
-
-#: ViewWork.cpp:235
-msgid "Elapsed"
-msgstr "עבר"
-
-#: ViewWork.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "נשאר"
-
-#: ViewWork.cpp:237
-msgid "Deadline"
-msgstr "מועד אחרון לדיווח"
-
-#: ViewWork.cpp:264
-msgid "Tasks"
-msgstr "משימות"
-
-#: ViewWork.cpp:357
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "ממשיך את המשימה..."
-
-#: ViewWork.cpp:360
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "משהה את המשימה..."
-
-#: ViewWork.cpp:389
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "מציג גרפיקה של המשימה..."
-
-#: ViewWork.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "מציג גרפיקה של המשימה..."
-
-#: ViewWork.cpp:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-"האם אתה בטוח שברצונך לבטל את המשימה '%s'?\n"
-"(התקדמות: %s, מצב: %s)"
-
-#: ViewWork.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את %d המשימות הללו?"
-
-#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "בטל משימה"
-
-# 75%
-#: ViewWork.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "מבטל העברה..."
-
-#: ViewWork.cpp:771
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "הצג את כל המשימות"
-
-#: ViewWork.cpp:772
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "הצג את כל המשימות."
-
-#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "המשך עבודה עבור משימה זו."
-
-#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "השהה עבודה עבור משימה זו."
-
-#: WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "הוסף פרוייקט או מנהל חשבונות"
-
-#: WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"במידה וניתן, הוסף פרוייקטים באתר\n"
-"האינטרנט של %s.\n"
-"\n"
-"פרוייקטים שנוספו על ידי האשף לא\n"
-"יוספו לרשימה או ינוהלו על ידי %s."
-
-#: WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"קיימים למעלה מ-30 פרוייקטים מבוססי BOINC\n"
-"החוקרים תחומים רבים של המדע,\n"
-"וביכולתך להתנדב לכמה שרק תרצה.\n"
-"אתה יכול להוסיף פרוייקט ישירות,\n"
-"או להשתמש באתר \"מנהל חשבונות\" כדי לבחור פרוייקטים."
-
-#: WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "כדי להמשיך, לחץ 'הבא'."
-
-#: WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל?"
-
-#: WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:149
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "תצוגה מתקדמת...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:150
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "הצג ממשק גרפי מתקדם."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "המשך חישובים"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:157
-msgid "Skin"
-msgstr "מראה"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "התראות"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "בחר את המראה של ממשק המשתמש."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "פתח חלון לצפיה בהתראות ממיזמים או מ-BOINC"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
 #, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:390
-msgid "Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:759
-#, fuzzy
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "השהה חישובים"
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "קבל עזרה עם %s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:760
-#, fuzzy
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "המשך חישובים"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "מקבל הודעות; אנא המתן..."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:777
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "פתח חלון לצפיה בהתראות מהפרוייקטים או מ-BOINC"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "אין התראות להציג בשלב זה."
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:146
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "&סגור"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:389
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - התראות"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:268
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:273
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:278
-msgid ""
-"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:285
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:313
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "תעבוד רק בין:"
+msgstr "להגדרות נוספות, בחר העדפות עיבוד בתצוגה מורחבת."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:335
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "התחבר לאינטרנט רק בין:"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "ג\"ב מתוך שטח הדיסק"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:357 sg_DlgPreferences.cpp:374
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:370
-msgid "of disk space"
-msgstr "מתוך שטח הדיסק"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:387
-msgid "of the processor"
-msgstr "של המעבד"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:391
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "האם לבצע חישובים בזמן עבודה על סוללות?"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - העדפות חישוב"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:404
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "התחל לעבוד אחרי אי שימוש במחשב במשך:"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "להתעלם מכל ההעדפות המקומיות ולהשתמש בהעדפות מבוססות אינטרנט?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:429
-msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
-msgstr ""
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605
-#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685
-#: sg_DlgPreferences.cpp:697 sg_DlgPreferences.cpp:701
-#: sg_DlgPreferences.cpp:844 sg_DlgPreferences.cpp:855
-msgid "Anytime"
-msgstr "תמיד"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "דווח את כל המשימות שהושלמו, קבל את הניקוד העדכני, קבל את ההעדפות המעודכנות וככל הנראה קבל עוד משימות. ."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:638
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "השהה משימות של מיזם זה."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:639
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "אין משימות חדשות"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:640
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "אל תקבל משימות חדשות למיזם זה."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:641
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "אתחל מיזם"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:642
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "מחק את כל הקבצים והמשימות המשוייכים למיזם זה וקבל חדשים. באפשרותך לעדכן קודם את המיזם בכדי לדווח משימות שהושלמו."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:643
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "הסר מיזם זה. משימות בפעולה יאבדו (תחילה השתמש ב'עדכן' על מנת לדווח משימות שהושלמו)."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:644
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "מאפיינים"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:645
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "הצג פרטים על המיזם."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:646
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "המשך משימות של מיזם זה."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:647
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "אפשר משימות חדשות"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:717
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "אפשר קבלת משימות חדשות למיזם זה."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "אל תקבל משימות חדשות למיזם זה."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:760
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
 #, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס את המיזם '%s'?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:796
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (תריץ תמיד)"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "אפס את המיזם"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:799
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
 #, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את המיזם '%s'?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל ההעדפות המקומיות?"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "הסר מיזם"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
 msgid "Add Project"
-msgstr "הוסף פרוייקט"
+msgstr "הוסף מיזם"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
 msgid "Synchronize"
 msgstr "סנכרן"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
 msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
+msgstr "העבודה הסתיימה למיזם זה"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "התנדב לאחד מלמעלה מ-30 מיזמים, או יותר, בתחומי מדע שונים"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "סנכרן את הפרוייקטים עם מערכת מנהל חשבונות"
+msgstr "סנכרן את המיזמים עם מערכת מנהל חשבונות"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
 msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "בחר פרוייקט על מנת לגשת אליו עם בקרי השליטה מטה"
+msgstr "בחר מיזם על מנת לגשת אליו עם בקרי השליטה מטה"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
 msgid "Project Web Pages"
-msgstr "אתרי הפרוייקט"
+msgstr "דפי האינטרנט של המיזם"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:149
-#, fuzzy
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
 msgid "Project Commands"
-msgstr "פקודות הפרוייקט"
+msgstr "פקודות מיזם"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישום על פרוייקט %s"
+msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישום על מיזם %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "הצג גרפיקה"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "הצג גרפיקת יישום בחלון חדש."
 
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
 msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
+msgstr "השהה משימה זו."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "בטל"
 
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
+msgstr "נטוש משימה זו. לא תקבלו עבורה שום נקודות זכות."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "הצג מידע על המשימה."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "המשך עבודה עבור משימה זו."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "השהה עבודה עבור משימה זו."
 
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הישום '%s'?\n"
-"(התקדמות: %.1lf%%, מצב: %s)"
+msgstr "אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הישום '%s'?\n(התקדמות: %.1lf%%, מצב: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "בטל משימה"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:464
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
 msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "אין לך פרוייקטים. אנא הוסף פרוייקט."
+msgstr "אין לך מיזמים. אנא הוסף מיזם."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:465
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
 msgid "Not available"
 msgstr "לא זמין"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:476
-#, fuzzy
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
 msgid "Tasks:"
-msgstr "משימות"
+msgstr "משימות:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:482
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "בחר משימה אליה ברצונך לגשת"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:493
-#, fuzzy
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
 msgid "From:"
-msgstr "מ"
+msgstr "מ:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:547
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
 msgid "This task's progress"
 msgstr "התקדמות משימה זו"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:565
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
 msgid "Task Commands"
 msgstr "פקודות משימה"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:566
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישם עבור משימה זו"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:701
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "יישום: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:724
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:732
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "יישום: לא זמין"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:832
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
 msgid "Not Available"
 msgstr "לא זמין"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:847
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "זמן שחלף: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:861
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "זמן שנותר: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:876
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "מצב: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "מאחזר מצב נוכחי."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "מוריד עבודה מהשרת."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1234
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "חישוב מושהה: עובד על סוללות."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "חישוב מושהה: משתמש פעיל."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1238
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "חישוב מושהה: המשתמש השהה חישובים."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "החישוב מושהה: זמן היום."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "חישוב מושהה: מבחני ביצועים רצים."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "חישוב מושהה: נדרש עוד שטח אחסון."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "חישוב מושהה."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
 msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "ממתין ליצירת קשר עם שרתי הפרוייקט."
+msgstr "ממתין ליצירת קשר עם שרתי המיזם."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1252 sg_TaskPanel.cpp:1261
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "מאחזר מצב נוכחי"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1256
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
 msgid "No work available to process"
 msgstr "אין עבודה זמינה לעיבוד"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1258
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
 msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "לא מצליח להתחבר לקליינט המקור."
-
-#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr "&הבא >"
-
-#: wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr "< ה&קודם"
-
-#: wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr "&סיום"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:110
-msgid "Preferences…"
-msgstr "העדפות..."
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:122
-msgid "Services"
-msgstr "שירותים"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:144
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "הסתר את $s"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:158
-msgid "Hide Others"
-msgstr "הסתר את האחרים"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:172
-msgid "Show All"
-msgstr "הצג הכל"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "הפסק %s"
-
-#~ msgid "I do not agree with the terms of use."
-#~ msgstr "אני לא מסכים לתנאי השימוש."
-
-#~ msgid "Workunit name"
-#~ msgstr "שם יחידת העבודה"
-
-#~ msgid "invalid float"
-#~ msgstr "ערך לא חוקי"
-
-#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-#~ msgstr "הצג את הממשק הגרפי המתקדם (נגיש)."
-
-#~ msgid "Paused: Other work running"
-#~ msgstr "נעצר: עבודה אחרת רצה"
-
-#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-#~ msgstr "נעצר: יוזמת המשתמש. לחץ 'המשך' כדי להתחיל מחדש"
-
-#~ msgid "Paused: User active"
-#~ msgstr "נעצר: משתמש פעיל"
-
-#~ msgid "Paused: Computer on battery"
-#~ msgstr "נעצר: המחשב על סוללות"
-
-#~ msgid "Paused: Time of Day"
-#~ msgstr "נעצר: זמן היום"
-
-#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
-#~ msgstr "נעצר: מבחני ביצועים רצים"
-
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "השהה"
-
-#~ msgid "Paused: Application start delayed"
-#~ msgstr "נעצר: התחלת היישום מושהה"
-
-#~ msgid "Click to show project graphics"
-#~ msgstr "לחץ כדי להציג את הגרפיקה של הפרוייקט"
-
-#~ msgid "Open a window to view messages"
-#~ msgstr "פתח חלון כדי לראות הודעות"
-
-#~ msgid "Stop all activity"
-#~ msgstr "עצור את כל הפעילויות"
-
-#~ msgid "Resume activity"
-#~ msgstr "חזור לפעילות"
-
-#~ msgid "Open a window to set your preferences"
-#~ msgstr "פתח חלון כדי להגדיר את ההעדפות שלך"
-
-#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-#~ msgstr "החלף לתצוגה גרפית מתקדמת של BOINC"
-
-#~ msgid "My Projects:"
-#~ msgstr "הפרוייקטים שלי:"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-#~ msgstr "%s. עבודה שהושלמה על ידי %s: %0.2f"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1lf"
-#~ msgstr "%.1lf"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
-#~ msgstr "%d שע' %d דק' %d שנ'"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-#~ msgstr "אתה בטוח שברצונך להציג גרפיקה במחשב מרוחק?"
-
-#~ msgid "Application: "
-#~ msgstr "יישום:"
-
-#~ msgid "Time Remaining: "
-#~ msgstr "זמן שנותר:"
+msgstr "לא מצליח להתחבר ללקוח הליבה."
 
-#~ msgid "Elapsed Time: "
-#~ msgstr "זמן שעבר:"
-
-#~ msgid "Account manager website"
-#~ msgstr "אתר מנהל חשבונות"
-
-#~ msgid "Account Manager &URL:"
-#~ msgstr "&כתובת מנהל חשבונות:"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s &website"
-#~ msgstr "&אתר %s"
-
-#~ msgid "Notice List"
-#~ msgstr "רשימת התראות"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s; received on %s"
-#~ msgstr "%s; התקבל ב-%s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
-#~ msgstr "%s; התקבל מ-%s; ב-%s"
-
-#~ msgid "Click"
-#~ msgstr "לחץ"
-
-#~ msgid "Project List"
-#~ msgstr "רשימת פרוייקטים"
-
-#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
-#~ msgstr "קיימת תמיכה במעבד גרפי של NVIDIA"
-
-#~ msgid "ATI GPU Supported"
-#~ msgstr "קיימת תמיכה במעבד גרפי של ATI"
-
-#~ msgid "Project Website"
-#~ msgstr "אתר הפרוייקט"
-
-# 88%
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retry now"
-#~ msgstr "נסה מחדש כעת"
-
-#~ msgid "10%"
-#~ msgstr "10%"
-
-#~ msgid "20%"
-#~ msgstr "20%"
-
-#~ msgid "30%"
-#~ msgstr "30%"
-
-#~ msgid "40%"
-#~ msgstr "40%"
-
-#~ msgid "50%"
-#~ msgstr "50%"
-
-#~ msgid "60%"
-#~ msgstr "60%"
-
-#~ msgid "70%"
-#~ msgstr "70%"
-
-#~ msgid "80%"
-#~ msgstr "80%"
-
-#~ msgid "90%"
-#~ msgstr "90%"
-
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "10"
-
-#~ msgid "15"
-#~ msgstr "15"
-
-#~ msgid "30"
-#~ msgstr "30"
-
-#~ msgid "60"
-#~ msgstr "60"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-#~ msgstr "הקפץ תפריט של אתרי אינטרנט עבור הפרוייקט %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-#~ "command shift a"
-#~ msgstr ""
-#~ "לתמיכת נגישות, אנא בחר 'מתקדם' מתוך תפריט 'תצוגה' או לחץ במקלדת על השילוב "
-#~ "command-shift-a"
-
-#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-#~ msgstr "לוח זה מכיל גרפים המראים סיכומים של המשתמש עבור פרוייקטים"
-
-#~ msgid "list headers"
-#~ msgstr "רשימת כותרות"
-
-#~ msgid "list of events"
-#~ msgstr "רשימת אירועים"
-
-#~ msgid "list of events is empty"
-#~ msgstr "רשימת האירועים ריקה"
-
-#, c-format
-#~ msgid "list of %s"
-#~ msgstr "רשימת %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "list of %s is empty"
-#~ msgstr "רשימת %s ריקה"
-
-#, c-format
-#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-#~ msgstr "; מיון עמודה נוכחי %d מתוך %d; בסדר יורד;"
-
-#, c-format
-#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-#~ msgstr "; מיון עמודה נוכחי %d מתוך %d; בסדר עולה;"
-
-#, c-format
-#~ msgid "; column %d of %d; "
-#~ msgstr "; עמודה %d מתוך %d;"
-
-#~ msgid "list is empty"
-#~ msgstr "הרשימה ריקה"
-
-#, c-format
-#~ msgid "; row %d; "
-#~ msgstr "; שורה %d ;"
-
-#, c-format
-#~ msgid "; selected row %d of %d; "
-#~ msgstr "; נבחרה שורה %d מתוך %d;"
-
-#, c-format
-#~ msgid "; selected row %d ; "
-#~ msgstr "; נבחרה שורה %d ;"
-
-#, c-format
-#~ msgid "; row %d of %d; "
-#~ msgstr "; שורה %d מתוך %d;"
-
-#~ msgid "blank"
-#~ msgstr "ריק"
-
-#~ msgid "list of projects or account managers"
-#~ msgstr "רשימת פרוייקטים או מנהלי חשבונות"
-
-#, c-format
-#~ msgid "selected row %d of %d; "
-#~ msgstr "נבחרה שורה %d מתוך %d;"
-
-#, c-format
-#~ msgid "row %d of %d; "
-#~ msgstr "שורה %d מתוך %d;"
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "תנאי השימוש"
 
-#, c-format
-#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-#~ msgstr "אורך הסיסמה המינימלי לפרוייקט זה הוא %d. אנא הזן סיסמה אחרת."
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "אנא קרא את תנאי השימוש הבאים:"
 
-#, c-format
-#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-#~ msgstr "אורך הסיסמה המינימלי למנהל חשבונות זה הוא %d. אנא הזן סיסמה אחרת."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred;\n"
-#~ "check the Event Log for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click Finish to close."
-#~ msgstr ""
-#~ "אירעה שגיאה;\n"
-#~ "בדוק ב'יומן אירועים' לפרטים.\n"
-#~ "\n"
-#~ "לחץ 'סיום' כדי לסגור."
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "אני מסכים לתנאי השימוש."
 
-#, no-c-format
-#~ msgid "% of the processors"
-#~ msgstr "אחוזים מכל המעבדים"
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "אני אינני מסכים לתנאי השימוש."
 
-#, c-format
-#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
-#~ msgstr "עמוד חדש הוכנס. אינדקס = %i"
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "זמנית המיזם לא זמין"
 
-#, c-format
-#~ msgid "New page appended. Index = %i"
-#~ msgstr "עמוד חדש צורף. אינדקס = %i"
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "זמנית המיזם אינו זמין.\n\nאנא נסה במועד מאוחר יותר."
 
-#, c-format
-#~ msgid "Old Page Index = %i"
-#~ msgstr "אינדקס עמוד ישן = %i"
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "זמנית מנהל החשבונות אינו זמין"
 
-#, c-format
-#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-#~ msgstr "OnDropTarget: אינדקס על ידי HitTest = %i"
-
-#~ msgid "Pie Ctrl"
-#~ msgstr "Pie Ctrl"
-
-#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-#~ msgstr "פרט שעות התחלת וסיום של העבודה בצורה של HH:MM-HH:MM"
-
-#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-#~ msgstr "פרט שעות התחלת וסיום של השימוש ברשת בצורה של HH:MM-HH:MM"
-
-#~ msgid "Identify your account "
-#~ msgstr "זהה את חשבונך"
-
-#~ msgid "Read config file"
-#~ msgstr "קרא קובץ תצורה"
-
-#~ msgid "Read configuration info from cc_config.xml"
-#~ msgstr "קרא נתוני תצורה מ-cc_config.xml."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "All Rights Reserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2003-2011 אוניברסיטת קליפורניה, ברקלי.\n"
-#~ "כל הזכויות שמורות."
-
-#~ msgid "Multicore CPU Supported"
-#~ msgstr "קיימת תמיכה במעבד בעל ליבות מרובות"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %.0f"
-#~ msgstr "%s: %0.2f"
-
-#~ msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
-#~ msgstr "לחץ 'נסה מחדש כעת' כדי לשלוח את הקובץ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This "
-#~ "will prevent you from being granted credit for this result."
-#~ msgstr ""
-#~ "לחץ 'בטל העברה' כדי למחוק את הקובץ מתור ההעברות. דבר זה ימנע ממך לקבל "
-#~ "ניקוד על תוצאה זו."
-
-#~ msgid "Aborting result..."
-#~ msgstr "מבטל תוצאה..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to add a new BOINC project.  Adding a new\n"
-#~ "project means that you will be connecting your computer to a new "
-#~ "organization.\n"
-#~ "If this is what you wanted to do, please click on\n"
-#~ "the 'Next' button below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some projects like World Community Grid run multiple research "
-#~ "applications.\n"
-#~ "If you want to change which research applications are sent to your "
-#~ "computer\n"
-#~ "to run, visit the project's website and modify your\n"
-#~ "preferences there.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To change which research applications are sent to you from\n"
-#~ "World Community Grid then please click on the following button:"
-#~ msgstr ""
-#~ "בחרת להוסיף פרוייקט חדש של BOINC. הוספת פרוייקט חדש \n"
-#~ "משמעותו חיבור המחשב שלך לארגון חדש.\n"
-#~ "אם זה מה שרצית לעשות ,אנא לחץ על לחצן 'הבא'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "חלק מהפרוייקטים כגון World Community Grid מריצים מספר יישומי מחקר.\n"
-#~ "אם ברצונך לקבוע אילו יישומי מחקר נשלחים למחשבך להרצה, \n"
-#~ "בקר באתר הפרוייקט ושנה את ההעדפות שלך שם.\n"
-#~ "\n"
-#~ "על מנת לשנות אילו יישומי מחקר יישלחו אליך\n"
-#~ " מ-World CommunityGrid, לחץ על הלחצן הבא:"
-
-#~ msgid "Change Research Applications at World Community Grid"
-#~ msgstr "שנה יישומי מחקר ב-World Community Grid"
-
-#~ msgid "Don't fetch NVIDIA GPU tasks"
-#~ msgstr "אל תקבל משימות למעבד גרפי של NVIDIA"
-
-#~ msgid "NVIDIA GPU work fetch deferred for"
-#~ msgstr "קבלת עבודה למעבד גרפי של NVIDIA נדחתה למשך"
-
-#~ msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval"
-#~ msgstr "משך זמן ההמתנה לקבלת עבודה למעבד גרפי של NVIDIA"
-
-#~ msgid "Don't fetch ATI GPU tasks"
-#~ msgstr "אל תקבל משימות למעבד גרפי של ATI"
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "זמנית מנהל החשבונות אינו זמין.\n\nאנא נסה במועד באוחר יותר."
 
-#~ msgid "ATI GPU work fetch deferred for"
-#~ msgstr "קבלת עבודה למעבד גרפי של ATI נדחתה למשך"
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "אנא הזן קוד חשבון כדי להמשיך."
 
-#~ msgid "ATI GPU work fetch deferral interval"
-#~ msgstr "משך זמן ההמתנה לקבלת עבודה למעבד גרפי של ATI"
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "קוד חשבון לא נכון; אנא הזן קוד חשבון תקף"
 
-#~ msgid "Web sites"
-#~ msgstr "אתרי אינטרנט"
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "סתירת אימות"
 
-#~ msgid "Connect about every"
-#~ msgstr "התחבר אחת ל-"
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "אנא הזן כתובת דוא\"ל"
 
-#~ msgid ""
-#~ "this computer is connected to the Internet about every X days\n"
-#~ "(0 if it's always connected)"
-#~ msgstr ""
-#~ "מחשב זה מחובר לאינטרנט בערך כל X ימים\n"
-#~ "(0 אם תמיד מחובר)"
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "כתובת דוא\"ל לא חוקית; אנא הזן כתובת דוא\"ל חוקית"
 
-#~ msgid "days (max. 10)"
-#~ msgstr "ימים (מקס' 10)"
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "כתובת אינטרנט חסרה"
 
-#~ msgid "%d.%d%%"
-#~ msgstr "%d.%d%%"
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "אנא הזן כתובת אתר.\nלדוגמא:\nhttp://www.example.com/"
 
-#~ msgid "Display and network &options..."
-#~ msgstr "&אפשרויות תצוגה ורשת.."
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "כתובת אתר לא חוקית"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have requested to exit the %s,\n"
-#~ "which allows you to view and manage\n"
-#~ "the science applications running on your computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you also want to stop running the science applications when you\n"
-#~ "exit the Manager, then choose from the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "בקשת לסגור את %s,\n"
-#~ "אשר מאפשר לך לצפות ולנהל את היישומים\n"
-#~ "המדעיים אשר רצים על המחשב שלך.\n"
-#~ "\n"
-#~ "אם ברצונך גם לעצור את היישומים המדעיים כאשר\n"
-#~ "אתה סוגר את התוכנה, בחר באפשרויות הבאות:"
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr "אנא הזן כתובת אתר חוקית.\nלדוגמא:\nhttp://boincproject.example.com"
 
-#~ msgid "Stop running science applications when exiting the Manager"
-#~ msgstr "הפסק הרצה של יישומים מדעיים ביציאה מהתוכנה."
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s אינו מכיל שם מחשב תקף."
 
-#~ msgid "CPU work fetch priority"
-#~ msgstr "עדיפות קבלת עבודה למעבד"
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' אינו מכיל נתיב תקף."
 
-#~ msgid "NVIDIA GPU scheduling priority"
-#~ msgstr "עדיפות תזמון למעבד גרפי של NVIDIA"
+#. Setup View
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:207
+msgid "Commands"
+msgstr "פקודות"
 
-#~ msgid "NVIDIA GPU work fetch priority"
-#~ msgstr "עדיפות קבלת עבודה למעבד גרפי של NVIDIA"
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "העתק את כל ההודעות"
 
-#~ msgid "ATI GPU scheduling priority"
-#~ msgstr "עדיפות תזמון למעבד גרפי של ATI"
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "העתק הודעות נבחרות"
 
-#~ msgid "ATI GPU work fetch priority"
-#~ msgstr "עדיפות קבלת עבודה למעבד גרפי של ATI"
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "הצג מיזם זה בלבד"
 
-#~ msgid "Estimated app speed"
-#~ msgstr "מהירות יישום משוערת"
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "הצג את ההודעות הקשורות למיזם הנבחר בלבד."
 
-#~ msgid "Estimated task size"
-#~ msgstr "גודל משימה משוער"
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "הודעות"
 
-#~ msgid "Max RAM usage"
-#~ msgstr "שימוש מקסימלי ב-RAM"
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "מעתיק את כל ההודעות ללוח..."
 
-#~ msgid "%s - Options"
-#~ msgstr "%s - אפשרויות"
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "מעתיק הודעות נבחרות ללוח..."
 
-#~ msgid "Retrieving host information; please wait..."
-#~ msgstr "מאחזר מידע על המחשב; אנא המתן..."
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "מסנן הודעות..."
 
-#~ msgid " (waiting for GPU memory)"
-#~ msgstr "(ממתין לזיכרון מעבד גרפי)"
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "הצג את כל ההודעות"
 
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "השהה"
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "הצג הודעות לכל המיזמים."
 
-#~ msgid "%s - Messages"
-#~ msgstr "%s - הודעות"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+msgid "Account"
+msgstr "חשבון"
 
-#~ msgid "Skin:"
-#~ msgstr "מראה:"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
+msgid "Work done"
+msgstr "עבודה שהסתיימה"
 
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "העדפות"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "ממוצע העבודה שהסתיימה"
 
-#~ msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
-#~ msgstr "ברצוני לשנות את ההעדפות שלי למחשב זה בלבד."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
 
-#~ msgid "Customized Preferences"
-#~ msgstr "העדפות מותאמות אישית"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "מיזמים"
 
-#~ msgid "My total work done this Project"
-#~ msgstr "כמות העבודה הכללית לפרוייקט זה"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
+msgid "Requested by user"
+msgstr "התבקש על ידי המשתמש"
 
-#~ msgid "My Tasks:"
-#~ msgstr "המשימות שלי:"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1116
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Pyydetään työtä"
 
-#~ msgid "From Project:"
-#~ msgstr "מפרוייקט:"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1117
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "לדווח על משימות מוכנות"
 
-#~ msgid "Elapsed Time: %s"
-#~ msgstr "זמן שחלף: %s"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1118
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "כדי לשלוח הודעת טפטוף עולה"
 
-#~ msgid "Upload suspended - "
-#~ msgstr "העלאה מושהת - "
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1119
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "התבקש על ידי מנהל חשבונות"
 
-#~ msgid "Download suspended - "
-#~ msgstr "הורדה מושהת - "
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1120
+msgid "Project initialization"
+msgstr "אתמול מיזם"
 
-#~ msgid "Upload pending"
-#~ msgstr "העלאה ממתינה"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1121
+msgid "Requested by project"
+msgstr "התבקש על ידי המיזם"
 
-#~ msgid "Download pending"
-#~ msgstr "הורדה ממתינה"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1122
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "סיבה לא ידועה"
 
-#~ msgid "Display the new simple graphical interface."
-#~ msgstr "הצג את הממשק הגרפי הפשוט החדש."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "הושהה על ידי המשתמש"
 
-#~ msgid "Get help with BOINC"
-#~ msgstr "קבל עזרה עם BOINC"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "לא מקבל משימות חדשות"
 
-#~ msgid "Event Log..."
-#~ msgstr "יומן אירועים..."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "המיזם הסתיים - לחץ 'אישור' כדי להסיר"
 
-#~ msgid "error"
-#~ msgstr "שגיאה"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1145
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "יוסר עם השלמת המשימות"
 
-#~ msgid "A new version of BOINC is available."
-#~ msgstr "גרסה חדשה של BOINC זמינה."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1148
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "ממתין לבקשת מתזמן"
 
-#~ msgid "Download it."
-#~ msgstr "הורדה אותה."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1154
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "בקשת מתזמן בתהליך"
 
-#~ msgid "Notice from BOINC"
-#~ msgstr "התראה מ-BOINC"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1157
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "הודעת טפטוף עולה ממתינה"
 
-#~ msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-#~ msgstr "ללא יכולת לרשום קובץ מצב; בדוק הרשאות תיקייה"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1163
+msgid "Communication deferred"
+msgstr "התקשרות נדחתה"
 
-#~ msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-#~ msgstr "שתנה הסביבה HTTP_PROXY חייב לציין פרוקסי מסוג HTTP"
+#: clientgui/ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "ניצול דיסק כללי"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-#~ "project, then add %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "השתמשת בכתובת שגויה לפרוייקט זה. כשיהיה נוח, הסר פרוייקט זה והוסף %s"
+#: clientgui/ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "ניצול הדיסק על ידי מיזמי BOINC"
 
-#~ msgid "Message from"
-#~ msgstr "הודעה מאת"
+#: clientgui/ViewResources.cpp:225
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "אין מיזמים: שימוש ב-0 בייטים"
 
-#~ msgid "Syntax error in app_info.xml"
-#~ msgstr "שגיאת תחביר ב-app_info.xml"
+#: clientgui/ViewResources.cpp:259
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "בשימוש על ידי BOINC:"
 
-#~ msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-#~ msgstr "קובץ שהופנה מ-app_info.xml אינו קיים:"
+#: clientgui/ViewResources.cpp:269
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "פנוי, זמין ל-BOINC:"
 
-#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
-#~ msgstr "לא יכול לפענח שם-מחשב ב-remote_hosts.cfg"
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "פנוי, לא זמין ל-BOINC:"
 
-#~ msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
-#~ msgstr "טקסט לא צפוי ב-cc_config.xml"
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
+msgid "free: "
+msgstr "פנוי:"
 
-#~ msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
-#~ msgstr "תג לא מוכר ב-cc_config.xml"
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "בשימוש על ידי תוכנות אחרות:"
 
-#~ msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-#~ msgstr "חוסר בתג התחלה ב-cc_config.xml"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+msgid "User Total"
+msgstr "סה\"כ למשתמש"
 
-#~ msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
-#~ msgstr "חוסר בתג סיום ב-cc_config.xml"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
+msgid "User Average"
+msgstr "ממוצע למשתמש"
 
-#~ msgid "Attaching to project or account manager..."
-#~ msgstr "מצרף פרוייקט או מנהל חשבונת..."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
+msgid "Host Total"
+msgstr "סה\"כ למחשב"
 
-#~ msgid "%s - Detach from %s"
-#~ msgstr "%s - התנתק מ-%s"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
+msgid "Host Average"
+msgstr "ממוצע למחשב"
 
-#~ msgid "Retrying communications."
-#~ msgstr "מנסה לתקשר מחדש."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "עדכון אחרון: לפני %.0f ימים"
 
-#~ msgid "Failed to attach to project"
-#~ msgstr "נכשל בהצטרפות לפרוייקט"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
+msgid "Show user total"
+msgstr "הצג סה\"כ למשתמש"
 
-#~ msgid "Failed to attach to account manager"
-#~ msgstr "נכשל בהצתרפות למנהל חשבונות"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "הצג את סך כל הניקוד למשתמש"
 
-#~ msgid "Attached to account manager"
-#~ msgstr "מצורף למנהל חשבונות"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
+msgid "Show user average"
+msgstr "הצג ממוצע למשתמש"
 
-#~ msgid "You are now successfully attached to the %s system."
-#~ msgstr "התחברת בהצלחה למערכת %s."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "הצג ניקוד ממוצע למשתמש"
 
-#~ msgid "You are now successfully attached to this account manager."
-#~ msgstr "התחברת בהצלחה למנהל חשבונות זה."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
+msgid "Show host total"
+msgstr "הצג סה\"כ למחשב"
 
-#~ msgid "News Feeds"
-#~ msgstr "זרימת חדשות"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "הצג את סך כל הניקוד למחשב"
 
-#~ msgid "Display the latest news about BOINC"
-#~ msgstr "הצג את החדשות האחרונות אודות BOINC"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
+msgid "Show host average"
+msgstr "הצג ממוצע למחשב"
 
-#~ msgid "not attached to any BOINC project: 0 bytes"
-#~ msgstr "לא מחובר לאף פרוייקט של BOINC: 0 Bytes"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "הצג ניקוד ממוצע למחשב"
 
-#~ msgid "All projects"
-#~ msgstr "כל הפרוייקטים"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &המיזם הקודם"
 
-#~ msgid "Attach to project"
-#~ msgstr "הצטרף לפרוייקט"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "הצג תרשים למיזם הקודם"
 
-#~ msgid "Attach to account manager"
-#~ msgstr "הצטרף למנהל חשבונות"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&המיזם הבא >"
 
-#~ msgid "Attach to a project"
-#~ msgstr "הצטרף לפרוייקט"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "הצג תרשים למיזם הבא"
 
-#~ msgid "%s needs to connect to the Internet.  Please click to open %s."
-#~ msgstr "%s צריך להתחבר לאינטרנט. לחץ כדי לפתוח את %s."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
+msgid "Hide project list"
+msgstr "הסתר רשימת מיזמים"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is unable to communicate with a project and needs an Internet "
-#~ "connection.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, then select the 'Do network "
-#~ "communications' item from the Advanced menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s לא הצליח לתקשר עם הפרוייקט וצריך חיבור לאינטרנט.\n"
-#~ "התחבר לאינטרנט, ולאחר מכן תבחר באפשרות 'בצע התקשרות לרשת' שנמצא בתפריט "
-#~ "'מתקדם'."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "השתמש בכל השטח עבור הגרפים"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s couldn't do Internet communication, and no default connection is "
-#~ "selected.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
-#~ "using Advanced/Options/Connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s לא מצליח לתקשר עם האינטרנט ולא נבחר אף חיבור ברירת מחדל.\n"
-#~ "אנא התחבר לאינטרנט, או בחר בחיבור ברירת מחדל\n"
-#~ "בעזרת התפריט מתקדם/אפשרויות/חיבורים."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
+msgid "Mode view"
+msgstr "מצב תצוגה"
 
-#~ msgid "One or more notices are now available for viewing."
-#~ msgstr "התראה אחת או יותר מוכנות עכשיו לצפייה."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+msgid "One project"
+msgstr "מיזם יחיד"
 
-#~ msgid "Attached to project"
-#~ msgstr "מחובר לפרוייקט"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "הצג תרשים אחד עם המיזם הנבחר"
 
-#~ msgid "You are now successfully attached to this project."
-#~ msgstr "התחברת בהצלחה לפרוייקט זה."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "כל המיזמים (בנפרד)"
 
-#~ msgid "Attached to %s"
-#~ msgstr "מצורף ל-%s"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "הצג את כל המיזמים, תרשים אחד לכל מיזם"
 
-#~ msgid "Detach when done"
-#~ msgstr "התנתק כשיסתיים"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "כל המיזמים (ביחד)"
 
-#~ msgid "Retrieving notices..."
-#~ msgstr "מאחזר התראות..."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "הצג תרשים אחד עם כל המיזמים"
 
-#~ msgid "Detach"
-#~ msgstr "התנתק"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "כל המיזמים (סיכום)"
 
-#~ msgid "Detaching from project..."
-#~ msgstr "התנתק מהפרוייקט..."
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "הצג תרשים אחד עם סיכום המיזמים"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
-#~ msgstr "אתה בטוח שברצונך להתנתק מפרוייקט '%s'?"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקות"
 
-#~ msgid "Detach from Project"
-#~ msgstr "התנתק מפרוייקט"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
+msgid "Show project list"
+msgstr "הצג רשימת מיזמים"
 
-#~ msgid "Message from project server:"
-#~ msgstr "הודעות משרת הפרוייקט:"
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "משתמש בשטח קטן יותר עבור הגרפים"
 
-#~ msgid "XML syntax error in"
-#~ msgstr "שגיאת תחביר XML ב- "
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+msgid "Retry Now"
+msgstr "נסה מחדש כעת"
 
-#~ msgid "Can't resolve hostname in"
-#~ msgstr "לא יכול לפענח שם-מחשב ב-"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:188
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "נסה העברת קבצים כעת"
 
-#~ msgid "Unrecognized tag in"
-#~ msgstr "תג לא מוכר ב-"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:194
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "בטל העברה"
 
-#~ msgid "Missing start tag in"
-#~ msgstr "חוסר בתג התחלה ב-"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:195
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "בטל את העברת קובץ זו. לא תקבל נקודות זכות עבור המשימה."
 
-#~ msgid "Unparsed tag in"
-#~ msgstr "לא ניתן לפענח את התג ב-"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:210
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
 
-#~ msgid "Missing end tag in"
-#~ msgstr "חוסר בתג סיום ב-"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:261
+msgid "Progress"
+msgstr "התקדמות"
 
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC can't access Internet - check network connection or proxy "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC אינו מצליח להתחבר לאינטרנט - בדוק חיבור לרשת או הגדרות פרוקסי."
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
 
-#~ msgid "&Messages\tCtrl+Shift+M"
-#~ msgstr "&הודעות\tCtrl+Shift+M"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:213 clientgui/ViewWork.cpp:263
+msgid "Elapsed"
+msgstr "עבר"
 
-#~ msgid "Attach to a project to begin processing work"
-#~ msgstr "צרף פרוייקט כדי להתחיל לעבד יחידות עבודה"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:214
+msgid "Speed"
+msgstr "מהירות"
 
-#~ msgid "Use GPU never"
-#~ msgstr "אל תשתמש במעבד הגרפי"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:295
+msgid "Transfers"
+msgstr "העברות"
 
-#~ msgid "%s: %.2f%% completed."
-#~ msgstr "%s: %.2f%% הושלם."
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:372
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "פעילות הרשת מושהת - "
 
-#~ msgid "%d tasks running."
-#~ msgstr "%d ישומים רצים."
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:374
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ".\nאתה יכול לאפשר אותה בעזרת תפריט 'פעילות'."
 
-#~ msgid " - user active"
-#~ msgstr "- משתמש פעיל"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:377
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#~ msgid " - computation suspended"
-#~ msgstr "- חישובים מושהיים"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:431
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr "אתה בטוח שברצונך לבטל את העברת הקובץ '%s'?\nשים לב: ביטול העברת הקובץ יגרום לפסילת המשימה ולכן\nלא תקבל עליה ניקוד."
 
-#~ msgid " - need disk space"
-#~ msgstr "- צריך שטח דיסק"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:437
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "בטל העברת קובץ"
 
-#~ msgid "%s - Can't find web browser"
-#~ msgstr "%s - לא מצליח למצוא סייר אינטרנט"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
+msgid "Upload"
+msgstr "Lähetä"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s tried to display the web page\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "but couldn't find a web browser.\n"
-#~ "To fix this, set the environment variable\n"
-#~ "BROWSER to the path of your web browser,\n"
-#~ "then restart the %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ניסה להציג את עמוד האינטרנט\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "אך לא הצליח למצוא את סייר האינטרנט.\n"
-#~ "כדי לפתור בעיה זו, הגדר את סביבת המשתנה\n"
-#~ "'BROWSER' למיקום סייר האינטרנט שלך,\n"
-#~ "ולאחר מכן תאתחל את %s."
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
+msgid "Download"
+msgstr "הורדה"
 
-#~ msgid "Starting client services; please wait..."
-#~ msgstr "מתחיל שירותי קליינט; אנא המתן..."
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:853
+msgid "retry in "
+msgstr "נסה שנית ב-"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "קבצי אשף הגדרה נחוצים לא נמצאים בשרת היעד.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:855
+msgid "failed"
+msgstr "epäonnistui"
 
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "זהות"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:858
+msgid "suspended"
+msgstr "hyllytetty"
 
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "עדיפות"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:863
+msgid "active"
+msgstr "aktiivinen"
 
-#~ msgid "MessagesGrid"
-#~ msgstr "MessagesGrid"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:865
+msgid "pending"
+msgstr "ממתין"
 
-#~ msgid "Copying selected messages to Clipboard..."
-#~ msgstr "מעתיק הודעות נבחרות ללוח..."
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+msgid " (project backoff: "
+msgstr "(נסיגת מיזם:"
 
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "מידע"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:854
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "הצג משימות פעילות"
 
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "אזהרה"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:212 clientgui/ViewWork.cpp:855
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "הצג משימות פעילות בלבד"
 
-#~ msgid "BOINC Website"
-#~ msgstr "אתר BOINC"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:225
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "הצג קונסולת מכונה וירטואלית (VM)"
 
-#~ msgid "Display the latest news about BOINC from the BOINC website"
-#~ msgstr "הצג את החדשות האחרונות אודות BOINC מאתר BOINC"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:226
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "הצג קונסולת מכונה וירטואלית (VM) בחלון"
 
-#~ msgid "ProjectsGrid"
-#~ msgstr "ProjectsGrid"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:233
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "השהה עבודה לתוצאה זו."
 
-#~ msgid "Suspended upload"
-#~ msgstr "העלאה מושהת"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:240
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "בטל את העבודה על תוצאה זו. אתה לא תקבל שום ניקוד תמורתה."
 
-#~ msgid "Suspended download"
-#~ msgstr "הורדה מושהת"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:264
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "זמן שנותר (הערכה)"
 
-#~ msgid "TransfersGrid"
-#~ msgstr "TransfersGrid"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:265
+msgid "Deadline"
+msgstr "מועד אחרון לדיווח"
 
-#~ msgid "Aborting transfer(s)..."
-#~ msgstr "מבטל העברה/ות..."
+#: clientgui/ViewWork.cpp:351
+msgid "Tasks"
+msgstr "משימות"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n"
-#~ "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-#~ "will not receive credit for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את העברת הקובץ/ים? \n"
-#~ "שים לב: ביטול ההעברה יגרום לביטול הישום ולכן לא\n"
-#~ "תקבל ניקוד עבורו."
+#: clientgui/ViewWork.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את המשימה '%s'?\n(התקדמות: %s, מצב: %s)"
 
-#~ msgid "Abort File Transfer(s)"
-#~ msgstr "בטל העברת/ות קובץ"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:570
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את %d המשימות הללו?"
 
-#~ msgid "To completion"
-#~ msgstr "לסיום"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:848
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "הצג את כל המשימות"
 
-#~ msgid "TasksGrid"
-#~ msgstr "TasksGrid"
+#: clientgui/ViewWork.cpp:849
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "הצג את כל המשימות."
 
-#~ msgid ""
-#~ "We'll guide you through the process of attaching\n"
-#~ "to a project or account manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "נדריך אותך בתהליך ההצטרפות\n"
-#~ "לפרוייקט או מנהל חשבונות."
+#: clientgui/WizardAttach.cpp:591
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל?"
 
-#~ msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work"
-#~ msgstr "צרף פרוייקט או מנהל חשבונות כדי להתחיל לעבד עבודה"
+#: clientgui/WizardAttach.cpp:592
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
 
-#~ msgid "Attach to an additional project"
-#~ msgstr "הצטרף לפרוייקט נוסף"
+#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
+msgid "&Next >"
+msgstr "&הבא >"
 
-#~ msgid " is empty"
-#~ msgstr "ריק"
+#: clientgui/wizardex.cpp:383
+msgid "< &Back"
+msgstr "< ה&קודם"
 
-#~ msgid "%d of %d; "
-#~ msgstr "%d מתוך %d;"
+#: clientgui/wizardex.cpp:550
+msgid "&Finish"
+msgstr "&סיום"
 
-#~ msgid "current sort column "
-#~ msgstr "סוג עמודה נוכחי"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:35
+msgid "Services"
+msgstr "שירותים"
 
-#~ msgid " descending order "
-#~ msgstr "סדר יורד"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:36
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "הסתר %s"
 
-#~ msgid " ascending order "
-#~ msgstr "סדר עולה"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:37
+msgid "Hide Others"
+msgstr "הסתר את האחרים"
 
-#~ msgid "column "
-#~ msgstr "עמודה"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:38
+msgid "Show All"
+msgstr "הצג הכל"
 
-#~ msgid "of %d; "
-#~ msgstr "מ-%d;"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:39
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "הפסק %s"
diff --git a/locale/he/BOINC-Setup.mo b/locale/he/BOINC-Setup.mo
index 816a261..993f4f8 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Setup.mo and b/locale/he/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Setup.po b/locale/he/BOINC-Setup.po
index ca164df..33f75f3 100644
--- a/locale/he/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/he/BOINC-Setup.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Seggev Shoresh, 2017
 # Shmuel Shwartz, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-29 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Shmuel Shwartz\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +21,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:135
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr ""
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "מצטערים, גירסה זו של %s דורשת מערכת 10.6 ומעלה."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "האם על BOINC לפעול גם כאשר אף משתמש אינו מחובר?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -48,27 +53,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "משתמשים המורשים לנהל מחשב זה יאופשרו אוטומטית להפעיל ולשלוט ב-%s.\n\nהאם ברצונך שגם משתמשים שאינם מנהלי מערכת יוכלו לנהל ולשלוט ב-%s  ב-Mac זה?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "האם ברצונך להגדיר את %s כשומר מסך עבור כל המשתמשים ב-%s  ב-Mac זה?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
 #. Confirm that we are running as root
-#: mac_installer/uninstall.cpp:134
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "הרשאה שגיאה לאחר הפעה מחדש"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:139
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "ההסרה עשויה להימשך מספר דקות.\nנא המתן בסבלנות."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -76,27 +81,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את %s לחלוטין מהמחשב שלך?\n\nפעולה זו תסיר את קבצי ההפעלה אך לא תיגע בקבצי הנתונים של %s."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "בוטל: לא בוצע כל שינוי ב-%s."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "אירעה שגיאה: קוד שגיאה %d"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "שם המשתמש"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "האם ברצונך להסיר גם את VirtualBox מהמחשב שלך?\n(VirtualBox הותקן יחד עם BOINC.)"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -108,17 +108,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "ההסרה הושלמה.\n\nייתכן שתרצה להסיר את הפריטים הנותרים הבאים באמצעות Finder: \nספריית \"%s\"\n\nעבור כל משתמש, הקובץ \n\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "הזן את סיסמת מנהל המערכת כדי להסיר לחלוטין את %s מהמחשב שלך.\n\n"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "המשך..."
diff --git a/locale/he/BOINC-Web.mo b/locale/he/BOINC-Web.mo
index e7caafe..23f80f6 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Web.mo and b/locale/he/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Web.po b/locale/he/BOINC-Web.po
index 2239161..f60d31a 100644
--- a/locale/he/BOINC-Web.po
+++ b/locale/he/BOINC-Web.po
@@ -1,897 +1,895 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
+# BOINC website localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
+# 
+# Translators:
+# Seggev Shoresh, 2017
+# Shmuel Shwartz, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0200\n"
-"Last-Translator: Ido <dj_legolas1 at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: he\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: docutil.php:21
+msgid "LANG_NAME_NATIVE"
+msgstr "עברית"
+
+msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
+msgstr "Hebrew"
+
+#: doc/account_managers.inc:7
+msgid ""
+"BAM! assists you in creating and managing your BOINC project accounts and "
+"helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
+"your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
+"existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
+msgstr "BAM! מסייע לך ביצירה ובניהול של חשבונות מיזמי BOINC שלך ומסייע לך עם הגדרת העדפות, הצטרפות אל או יצירת צוותים, חיבור המחשבים שלך למיזמים, ועוד הרבה יותר.  אם אתה משתמש BOINC חדש או קיים, BAM! יעזור לך להפיק את המרב מ-BOINC."
+
+#: doc/account_managers.inc:13
+msgid ""
+"GridRepublic members run a screensaver that allows their computers to work "
+"on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
+"use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
+"more than an ordinary screensaver does."
+msgstr "חברי GridRepublic מריצים שומר מסך אשר מאפשר למחשבים שלהם לבצע מיזמי מחקר בעלי עניין ציבורי כאשר המחשבים לא נמצאים בשימוש אחר. שומר מסך זה אינו משפיע על הביצועים של המחשב המארח במידה כלשהי יותר מאשר שומר מסך רגיל."
+
+#: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "חזור לעמוד BOINC הראשי"
 
-#: docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "עמוד זה %sניתן לתרגום%s."
 
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr ""
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr ""
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr ""
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "הורד את BOINC"
-
-#: download.php:123
+#: doc/download.php:42
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC היא תוכנה המאפשרת לך לנדב את הזמן הלא מנוצל של המחשב שלך עבור מיזמים מדעיים כגון SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid ורבים נוספים."
 
-#: download.php:125
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
-msgstr ""
+msgstr "לאחר התקנת BOINC על המחשב שלך, אתה יכול לחבר אותו לכמה מהמיזמים הללו שתרצה."
 
-#: download.php:127
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"אתה רשאי להריץ תוכנה זו על מחשב רק במידה ואתה הבעלים שלו או שיש לך רשות "
-"מהבעלים."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
+" the permission of its owner."
+msgstr "אתה רשאי להריץ תוכנה זו על מחשב רק אם אתה הבעלים שלו או שיש לך רשות מהבעלים."
 
-#: download.php:132
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
-msgstr ""
+msgstr "אנו ממליצים שתורידו את BOINC מ-Google Play או מ-Amazon Appstore, לא מכאן."
 
-#: download.php:167
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "דרישות מערכת"
 
-#: download.php:168
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "הערות הפצה"
 
-#: download.php:169 index.php:86
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: download.php:170
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "כל הגרסאות"
 
-#: download.php:171
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "היסטוריית גרסאות"
 
-#: download.php:172
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
-msgstr ""
+msgstr "חישוב מעבד גרפי"
 
-#: download.php:190
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: חישובים עבור המדע"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-"העזרה המקוונת של BOINC מאפשרת לך לדבר אחד-על-אחד עם משתמשי BOINC מנוסים, אשר "
-"יכולים: %s לענות על שאלות אודות BOINC ועיבוד התנדבותי; %s להנחות אותך "
-"בתהליך ההתקנה והשימוש ב-BOINC; %s לפתור כל בעיה בה אתה עשוי להיתקל."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"העזרה המקוונת של BOINC מבוססת על %sSkype%s, מערכת טלפוניה מבוססת אינטרנט. "
-"Skype היא תוכנה חינמית, כמו גם השיחות עצמן. במידה ואין לך עדיין Skype, %"
-"sהורד והתקן אותה עכשיו%s. בסיום, חזור לעמוד זה."
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-"הדרך הטובה ביותר לקבלת עזרה היא בדיבור, ולצורך כך תזדקק למיקרופון ורמקולים "
-"או אוזניות עם מיקרופון מובנה. באפשרותך להשתמש בצ'אט המובנה ב-Skype או דוא\"ל "
-"(במידה ואין לך Skype) להתקשרות עם התומכים המתנדבים."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "קיימים מתנדבים המדברים מספר שפות. בחר שפה:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "הפוך לתומך מתנדב"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-"אם אתה משתמש BOINC מנוסה, אנו מעודדים אותך %sלהפוך לתומך מתנדב%s. זו דרך "
-"מצויינת לסייע למטרות המחקר המדעי ולחישוב התנדבותי - וזה כיף!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "במידה ואתה כבר תומך מתנדב: לעריכת ההגדרות שלך, %sלחץ כאן%s."
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-"תומכי BOINC הם מתנדבים שלא בתשלום. העצה שלהם אינה מאושרת ע\"י BOINC או "
-"האוניברסיטה של קליפורניה."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1לעולם%2 אל תמסור פרטי כתובת דוא\"ל או סיסמה לתומכי BOINC."
-
-#: index.php:24
+#: doc/index.php:29
 msgid "Computing power"
 msgstr "כוח החישוב"
 
-#: index.php:26
+#: doc/index.php:37
 msgid "Top 100 volunteers"
 msgstr "100 המתנדבים המובילים"
 
-#: index.php:27
+#: doc/index.php:38
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקות"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:67
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "ממוצע ל-24-שעות:"
+
+#: doc/index.php:67
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "פטה-פלופים."
+
+#: doc/index.php:69
 msgid "Active:"
 msgstr "פעילים:"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "volunteers,"
 msgstr "מתנדבים,"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "computers.\n"
 msgstr "מחשבים.\n"
 
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "ממוצע ל-24-שעות:"
-
-# 80%
-#: index.php:56
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS"
-
-#: index.php:68
+#: doc/index.php:76
 msgid "News"
 msgstr "חדשות"
 
-#: index.php:83
+#: doc/index.php:81
+msgid "Database not available; please try again later."
+msgstr "מסד נתונים אינו זמין; נא נסה שוב מאוחר יותר."
+
+#. "Volunteer" is used as a verb
+#: doc/index.php:90
 msgid "Volunteer"
 msgstr "התנדב"
 
-#: index.php:85
+#: doc/index.php:92
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
+" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
+"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr "השתמש בזמן הלא מנוצל  של המחשב שלך (ווינדוס, מאק לינוקס או אנדרואיד) כדי לרפא מחלות, לחקור התחממות גלובלית, לגלות פולסרים ולבצע עוד סוגים רבים של מחקר מדעי. זה בטוח, מאובטח ופשוט:"
+
+#: doc/index.php:95
 msgid "Download"
 msgstr "הורדה"
 
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr "תיעוד"
+#: doc/index.php:98
+msgid ""
+"For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
+"Kindle, get it from the Amazon App Store."
+msgstr "עבור מכשירי אנדרואיד, הורידו את אפליקציית BOINC מ-Google Play Store; עבור Kindle, הורידו אותה מ-Amazon App Store."
+
+#: doc/index.php:102
+msgid ""
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"others."
+msgstr "באפשרותך לבחור לתמוך %1 במיזמים %2 כגון %3, %4, ו%5, מבין רבים נוספים."
 
-#: index.php:88
+#: doc/index.php:109
+msgid ""
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "אם אתה מריץ מספר מיזמים, נסה %1 מנהל חשבונות %2 כגון %3 GridRepublic %4 או %5 BAM! %6. "
+
+#: doc/index.php:116
+msgid "Learn more:"
+msgstr "למד עוד:"
+
+#: doc/index.php:119
+msgid "Message boards"
+msgstr "לוחות הודעות"
+
+#: doc/index.php:120
+msgid "Projects"
+msgstr "מיזמים"
+
+#: doc/index.php:121
+msgid "Manual"
+msgstr "חוברת הדרכה"
+
+#: doc/index.php:123
 msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "תוספים"
 
-#: index.php:89
+#: doc/index.php:124
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "קישורים"
 
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr ""
+#: doc/index.php:129
+msgid "Other ways to help:"
+msgstr "דרכים אחרות לעזור:"
 
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+#: doc/index.php:132
+msgid "Overview"
+msgstr "סקירה כללית"
 
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+#: doc/index.php:133
+msgid "Translate"
+msgstr "תרגם"
 
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+#: doc/index.php:134
+msgid "Test"
+msgstr "בדיקה"
 
-#: index.php:102
-#, php-format
+#: doc/index.php:135
+msgid "Document"
+msgstr "מסמך"
+
+#: doc/index.php:136
+msgid "Publicize"
+msgstr "הוצאה לאור"
+
+#: doc/index.php:137
+msgid "Report bugs"
+msgstr "דווח על באגים"
+
+#: doc/index.php:147
+msgid "High-throughput computing with BOINC"
+msgstr "מחשוב בעל תפוקה גבוהה עם BOINC"
+
+#: doc/index.php:150
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
-"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-"או, אם אתה מריץ מספר פרוייקטים, נסה %sמנהל חשבונות%s כדוגמת %sGridRepublic%s "
-"או %sBAM!%s. "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
+"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
+msgstr "%1 מדענים %2: השתמשו ב-BOINC כדי ליצור %3 מיזם חישובים התנדבותי %4, הנותן לכם את הכוח של אלפי יחידות עיבוד ומעבדים גרפיים."
+
+#: doc/index.php:154
+msgid ""
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 אוניברסיטאות %2:  השתמשו ב-BOINC כדי ליצור %3 מרכז מחשוב וירטואלי עבור הקמפוס %4."
 
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "חשב באמצעות BOINC"
+#: doc/index.php:159
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 חברות %2: השתמשו בBOINC עבור %3 מחשוב רשת מחשבים אישיים %4."
+
+#: doc/index.php:164
+msgid "Documentation"
+msgstr "תיעוד"
 
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr "עדכוני תוכנה"
+#: doc/index.php:165
+msgid "BOINC and Docker"
+msgstr "BOINC ו-Docker"
 
-#: index.php:128
+#: doc/index.php:173
+msgid "Software development"
+msgstr "פיתוח תוכנה"
+
+#: doc/index.php:176
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-"%1מדענים%2: השתמשו ב-BOINC ליצירת %3פרוייקט חישוב התנדבותי%4 המעניק לך את "
-"כוח החישוב של אלפי מעבדים."
+"BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
+"server, and web components, and APIs for connecting other components."
+msgstr "BOINC הינה פלטפורמת תוכנה עבור מחשוב התנדבותי. היא כוללת לקוח, שרת, רכיבי אינטרנט וממשקי תכנות יישומים (API) להתחברות לרכיבים אחרים."
+
+#: doc/index.php:179
+msgid "Source code"
+msgstr "קוד מקור"
 
-#: index.php:132
+#: doc/index.php:180
+msgid "Building BOINC"
+msgstr "בניית BOINC"
+
+#: doc/index.php:182
+msgid "Design documents"
+msgstr "מסמכי עיצוב"
+
+#: doc/index.php:185
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1אוניברסיטאות%2: השתמשו ב-BOINC ליצירת %3מרכז עיבוד-על וירטואלי%4."
+"We're always looking for programmers to help us maintain and develop BOINC."
+msgstr "אנחנו תמיד מחפשים מתכנתים כדי לעזור לנו לתחזק ולפתח את BOINC."
+
+#: doc/index.php:188
+msgid "Development process"
+msgstr "תהליך פיתוח"
 
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1חברות%2: השתמשו ב-BOINC עבור %3חישוב רשתי שולחני%4."
+#: doc/index.php:189
+msgid "Development tasks"
+msgstr "משימות פיתוח"
 
-#: index.php:149
+#: doc/index.php:192
+msgid "BOINC is distributed under the LGPL open-source license."
+msgstr "BOINC מופץ תחת רישיון הקוד הפתוח LGPL."
+
+#: doc/index.php:200
 msgid "The BOINC project"
-msgstr "פרוייקט ה-BOINC"
+msgstr "מיזם ה-BOINC"
 
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr "לוחות הודעות"
+#: doc/index.php:203
+msgid ""
+"BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate."
+msgstr "BOINC הוא מיזם מבוסס קהילה. כולם מוזמנים להשתתף."
 
-#: index.php:156
+#: doc/index.php:207
 msgid "Email lists"
 msgstr "רשימות תפוצה"
 
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "סגל ותורמים"
-
-#: index.php:158
+#: doc/index.php:208
 msgid "Events"
 msgstr "אירועים"
 
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "מאמרים והרצאות"
+#: doc/index.php:209
+msgid "Graphics"
+msgstr "גרפיקה"
 
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "פרוייקטי מחקר"
+#: doc/index.php:210
+msgid "Governance"
+msgstr "משילות"
 
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "לוגואים ויצירות גרפיות"
+#: doc/help.php:7
+msgid "Live help via Skype or email"
+msgstr "עזרה מקוונת באמצעות Skype או דוא\"ל"
 
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "ו-"
+#: doc/help.php:11
+msgid ""
+"BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
+" can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
+"troubleshoot problems."
+msgstr "עזרה חיה של BOINC מאפשרת לך לקבל עזרה אחד-על-אחד ממשתמש BOINC מנוסה, שיכול לענות על שאלות לגבי BOINC, לעזור לך להתקין ולהשתמש בBOINC ולפתור בעיות."
 
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "דרושה עזרה"
+#: doc/help.php:14
+msgid "You can communicate with a helper"
+msgstr "באפשרותכם לתקשר עם עוזר"
 
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "תיכנות"
+#: doc/help.php:16
+msgid "by email"
+msgstr "באמצעות דוא\"ל"
 
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "תרגום"
+#: doc/help.php:18
+msgid ""
+"\n"
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr ""
 
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "בדיקה"
+#: doc/help.php:25
+msgid "using Skype chat"
+msgstr "באמצעות צ'אט סקייפ"
 
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "פרסום"
+#: doc/help.php:28
+msgid ""
+"Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
+"(number of helpers is shown):"
+msgstr "מתנדבים דוברי שפות רבות זמינים. אנא בחר שפה (מספר העוזרים מוצג):"
 
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "פיתוח תוכנה"
+#: doc/help.php:43
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "הפוך לתומך מתנדב"
 
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "ממשקים לתכנות עבור התקני הרחבה"
+#: doc/help.php:46
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "אם אתה משתמש BOINC מנוסה, אנו מעודדים אותך %sלהפוך לתומך מתנדב%s. זו דרך מצויינת לסייע למטרות המחקר המדעי ולחישוב התנדבותי - וזה כיף!"
 
-#: index.php:217
+#: doc/help.php:52
 #, php-format
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "תוכנת קוד-פתוח עבור %sחישוב התנדבותי%s ו%sחישוב רשתי%s."
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "אם אתה כבר תומך מתנדב: לעריכת ההגדרות שלך, %sלחץ כאן%s."
+
+#: doc/help_funcs.php:136
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC."
+msgstr "עוזרי BOINC הם מתנדבים ללא תשלום. עצותיהם אינן בהכרח מאושרות ע\"י BOINC."
+
+#: doc/help_funcs.php:139
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 לעולם%2 אל תיתן כתובת דוא\"ל או סיסמה לעוזרי BOINC."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "אנו ממליצים שתתקינו בנוסף את %1 VirtualBox %2, כדי שהמחשב שלך יוכל לעבוד על מיזמים מדעיים הדורשים את התוכנה."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "למד עוד אודות VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "הורד את BOINC + VirtualBox"
 
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC ממוקמת באוניברסיטת קליפורניה בברקלי"
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "עבור %s"
 
-#: projects.inc:14
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "הורד את BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+msgstr "חישה מבוזרת"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr "אוניברסיטת דרום קליפורניה"
 
-#: projects.inc:20
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
-msgstr ""
+msgstr "סייסמולוגיה"
 
-#: projects.inc:21
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
+"Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
+"detect seismic waves."
+msgstr "Quake-Catcher Network משתמש בחיישנים המחוברים למחשבים וסמארטפונים כדי לאתר גלים סייסמיים."
 
-#: projects.inc:27
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "קרן BOINC פולין"
 
-#: projects.inc:28
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+msgstr "מחקר סביבתי"
 
-#: projects.inc:29
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
+"Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
+"radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
+" buy a sensor to participate."
+msgstr "Radioactive at Home מייצר מפה חינמית ומעודכנת באפון שוטף של רמות קרינה באמצעות חיישנים המחוברים למחשבים של מתנדבים. אתה נדרש לרכוש חיישן כדי להשתתף."
 
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
+msgstr "מדע קוגניטיבי ואינטליגנציה מלאכותית"
 
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-msgid "Private"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:49
+msgid "Cognitive Science"
+msgstr "מדע קוגניטיבי"
+
+#: doc/projects.inc:50
+msgid ""
+"MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
+"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
+"processes that enable and moderate human performance and learning."
+msgstr "MindModeling at Home עושה שימוש במידול חישובי של תהליכים קוגניטיבים על-מנת להבין יותר טוב את המוח האנושי וכדי ללמוד את המנגנונים והתהליכים אשר מאפשרים ומבקרים ביצועים ולמידה אנושית."
+
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
+msgid "Independent"
+msgstr "עצמאי"
 
-#: projects.inc:61
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
+msgstr "אינטליגנציה מלאכותית"
 
-#: projects.inc:62
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
 "databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
 "conversations."
-msgstr ""
+msgstr "נתח והמר רשתות סמנטיות לשימוש ב-FreeHAL, אינטליגנציה מלאכותית אשר עושה שימוש ברשתות סמנטיות, גזענים, חלק ממסדי נתוני דיבור וחלק ממתייגי דיבור על מנת לחקות התנהגות אנושית בשיחות."
 
-#: projects.inc:69
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
+msgstr "ביולוגיה ורפואה"
 
-#: projects.inc:82
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:86
+msgid "Medical physiology"
+msgstr "פיזיולוגיה רפואית"
 
-#: projects.inc:83
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:84
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
+"DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
+"electrical activity of the heart."
+msgstr "DENIS at Home מבצע סימולציות אלקטרופיזיולוגיות לבביות, הלומדות את הפעילות החשמלית של הלב."
 
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:96
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "ביולוגיה מולקולרית"
 
-#: projects.inc:92
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
+"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
+"molecules on the basis of established bioinformatics software."
+msgstr "RNA World שואף לזהות, לנתח, לחזות מבנית ולעצב מולקולות RNA על בסיס תוכנות ביואינפורמטיקה מבוססות."
 
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:105
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "אוניברסיטת קולג' דבלין"
 
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:106
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "גילוי תרופות אנטימלריאליות"
 
-#: projects.inc:100
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
+" medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
+" proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these "
+"new targets."
+msgstr "הטפיל אשר גודם למלריה ממשיך לפתח חסינות לתרופות זמינות. לפיכך, אנו זקוקים בדחיפות לגילוי סמים חדשים, תוך התמקדות בחלבונים חדשים בטפיל כמטרות. מיזם FiND at Home מכוון למציאת מטרות חדשות אלו."
 
-#: projects.inc:114
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
+msgstr "פארק המחקר הביורפואי ברצלונה (PRBB)"
 
-#: projects.inc:115
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr ""
+msgstr "סימולציות מולקולריות של חלבונים"
 
-#: projects.inc:116
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
 "New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
 "computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
+msgstr "GPUGrid.net פותח תרחישים חישוביים חדישים באמצעות הקוד לדינמיקה מולקולרית (CellMD) הראשון אשר הותאם במיוחד לרוץ על מעבדים גרפיים של NVIDIA. יישומים ביו-רפואיים חדשים הופכים לפתע לאפשריים ונותנים תפקיד חדש לביולוגיה חישובית עבור מחקר ביו-רפואי."
 
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:170
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
-msgstr ""
+msgstr "אוניברסיטת וושינגטון"
 
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "ביולוגיה"
 
-#: projects.inc:172
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
 "Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
 "couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
+"cancer, and Alzheimer's"
+msgstr "קבע את הצורות התלת-מימדיות של חלבונים במחקר אשר עלול בסופו של דבר להוביל למציאת תרופות למספר מחלות רציניות. ע\"י הרצת Rosetta at home אתה תעזור לנו להאיץ ולהרחיב את המחקר שלנו בדרכים שמעולם לא יכולנו לנסות ללא עזרתך. בנוסף, אתה תעזור למאמצים שלנו לעצב חלבונים חדשים לצורך לחימה במחלות כגון HIV, מלריה, סרטן ואלצהיימר."
 
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:186
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "מדעי כדור הארץ"
 
-#: projects.inc:198
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
-msgstr ""
+msgstr "אוניברסיטת אוקספורד"
 
-#: projects.inc:199
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
-msgstr ""
+msgstr "מחקר אקלים"
 
-#: projects.inc:200
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
 "how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us"
+" to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
 "changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
 "cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
 "century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
+msgstr "חקור את האומדנים שיש לבצע במודלי אקלים החדישים ביותר. באמצעות הרצת המודל אלפי פעמים אנו מקווים לגלות איך המודל מגיב לשינויים קטנים באומדנים אלו - קטנים מספיק כדי לא להפוך את האומדנים לפחות מציאותיים. הדבר יאפשר לנו לשפר את הבנתנו לגבי מידת הרגישות של המודלים שלנו לשינויים קטנים ולדברים  נוספים כגון דו-תחמוצת הפחמן ומחזור הגופרית. הדבר יאפשר לנו  לחקור איך האקלים עלול להשתנות במאה הקרובה תחת מגוון רחב של תרחישים שונים."
 
-#: projects.inc:207
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr ""
+msgstr "מדע פיזיקלי"
 
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "אסטרונומיה"
 
-#: projects.inc:225
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
+"TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
+"galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
+"forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel "
+"calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
+"light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
+"better understand the distant universe."
+msgstr "TheSkyNet POGS הוא מיזם החוקר 16 תכונות שונות של גלקסיות, כולל בהירות, מסה, כמות אבק ובאיזו מהירות נוצרים כוכבים. אנו משתמשים בכוח העיבוד שלך כדי לבצע חישובים של פיקסל-על-פיקסל על תמונות מרובות אורכי גל (אולטרה סגול, אור נראה ואור גובל באינפרא אדום) של גלקסיות כדי להפיק אטלס אשר יעזור לאסטרונומים להבין יותר טוב את היקום המרוחק."
 
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "אסטרופיזיקה"
 
-#: projects.inc:249
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
+"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
+"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
+"that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
+"direction of the spin axis and the rotation period."
+msgstr "מטרת מיזם זה היא להסיק צורות וסיבוב עבור חלק משמעותי מאוכלוסיית האסטרואידים. בתור נתוני קלט, אנו משתמשים בכל פוֹטוֹמֵטְרִייָת אסטרואידים זמינה. התוצאות הן מודלים של צורת קימור אסטרואידים עם כיוון ציר הסיבוב ותקופת הרוטציה."
 
-#: projects.inc:262
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
+msgstr "אוניברסיטת אילינוי באורבנה-שמפיין"
 
-#: projects.inc:264
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
-msgstr ""
+msgstr "המטרה של Cosmology at Home היא לאתר את המודל אשר מתאר בצורה הטובה ביותר את היקום שלנו ולמצוא את טווח המודלים אשר מסכימים עם הנתונים הזמינים של פיזיקת חלקיקים אסטרונומים."
+
+#: doc/projects.inc:336
+msgid ""
+"Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
+"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
+"hole binaries."
+msgstr "Universe at Home שואף ליצור את מסד הנתונים הראשון של תכולת הכוכבים המדומה של היקום, מהכוכבים הקדומים ביותר ועד החורים השחורים הבינאריים האקזוטיים ביותר."
 
-#: projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:339
+msgid "Do research in physics and astronomy"
+msgstr "בצע מחקר בפיזיקה ואסטרונומיה"
+
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
+msgstr "המכון הפוליטכני רנסלאר"
 
-#: projects.inc:272
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
-msgstr ""
+msgstr "המטרה של Milkyway at Home היא לייצר מודל תלת-מימדי בעל דיוק גבוה של גלקסיית שביל החלב באמצעות נתונים שנאספו ע\"י מצפה השמיים הדיגיטלי סלואן."
 
-#: projects.inc:278
+#: doc/projects.inc:349
+msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
+msgstr "חקור את מבנה גלקסיית שביל החלב"
+
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "אוניברסיטת ליידן, הולנד"
 
-#: projects.inc:280
+#: doc/projects.inc:355
+msgid "Chemistry"
+msgstr "כימיה"
+
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical"
+" Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
 "argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
 "simulations through the grid."
-msgstr ""
+msgstr "חישובי מדע פני השטח באמצעות מכניקה קלאסית. Leiden Classical מאפשר למתנדבים, סטודנטים ומדענים אחרים להגיש את החישובים האישיים שלהם לרשת. לכל משתמש יש את התור האישי שלו עבור מטלות מכניקה קלאסית. בדרך זו סטודנטים השתמשו ברשת כדי לדמות אַרְגוֹן נוזלי, או כדי לבדוק את התוקף של חוק הגז האידיאלי ע\"י ביצוע הסימולציות הלכה למעשה דרך הרשת."
 
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:359
+msgid "Help students do atomic simulations"
+msgstr "עזרו לסטודנטים לבצע סימולציות אטומיות"
 
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr "אוניברסיטת וויסקונסין - מילוואקי (ארה\"ב), מכון מקס פְּלַאנְק לפיזיקת כבידה - הנובר (גרמניה)"
 
-#: projects.inc:296
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr "Einstein at Home משתמש בזמן הלא מנוצל של המחשב שלך כדי לאתר אותות אסטרופיזיקלים חלשים מכוכבי ניוטרונים מסתובבים (המכונים לעתים קרובות פולסרים) באמצעות נתונים מגלאי גלי הכבידה LIGO, טלסקופ הרדיו שבאַרֶסִיבּוֹ ולווין קרינת הגמא פרמי."
+
+#: doc/projects.inc:377
+msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
+msgstr "עזרו בזיהוי פולסרים וגלי כבידה"
 
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
+msgstr "CERN (המרכז האירפאי לחקר הגרעין)"
 
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "פיזיקה"
 
-#: projects.inc:312
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
 "physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
 "investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
 "the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
+msgstr "מאיץ LHC (Large Hadron Collider) הוא מאיץ חלקיקים ב-CERN, הארגון האירופאי לחקר הגרעין, מעבדת פיזיקת החלקיקים הגדולה בעולם. זהו הכלי הכי עוצמתי שנבנה אי-פעם לחקר תכונות חלקיקים. LHC at home מריץ סימולציות לשיפור העיצוב של LHC והגלאים שלו."
 
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:395
+msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
+msgstr "שפר את העיצוב של מאיץ ה-LHC (Large Hadron Collider)"
 
-#: projects.inc:326
-#, fuzzy
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC ממוקמת באוניברסיטת קליפורניה בברקלי"
+msgstr "אוניברסיטת קליפורניה, ברקלי"
 
-#: projects.inc:327
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
+msgstr "אסטרופיזיקה, אסטרוביולוגיה"
 
-#: projects.inc:328
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
 "radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
 "signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
+msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence - חיפוש אחר חיים חוצניים אינטיליגנטים) הוא תחום מדעי שמטרתו לגלות חיים אינטליגנטים מחוץ לכדור הארץ. גישה אחת, הידועה בתור רדיו SETI, משתמשת בטלסקופי רדיו כדי להאזין לאותות רדיו בעלי רוחב פס צר מהחלל. אותות שכאלו אינם נחשבים להתרחש באופן טבעי, כך שגילויים ישמש כראיה לקיום טכנולוגיה חוצנית."
 
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:425
+msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
+msgstr "חיפוש אחר עדויות של חיים חוץ-ארציים"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:449
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "שימושים מרובים"
 
-#: projects.inc:344
+#: doc/projects.inc:455
+msgid "Molecular biology, Computer Science"
+msgstr "ביולוגיה מולקולרית, מדעי המחשב"
+
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
+"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
+" and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:459
+msgid "Support science from the University of North Dakota"
+msgstr "תמכו במדע מאוניברסיטת צפון דקוטה"
 
-#: projects.inc:356
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "האקדמיה הסינית למדעים"
 
-#: projects.inc:357
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
+msgstr "פיזיקה, ביוכימיה ואחרים"
 
-#: projects.inc:358
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
+"Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
+"projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
+"high energy physics."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:469
+msgid "Help Chinese researchers"
+msgstr "עזרו למדענים סיניים"
+
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
+msgstr "מתמטיקה, פיזיקה, אבולוציה"
 
-#: projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "European research projects"
-msgstr "פרוייקטי מחקר"
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:479
+msgid "Do research in math, physics, and evolution"
+msgstr "בצעו מחקר במתמטיקה, פיזיקה ואבולוציה"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "פרוייקטי מחקר"
-
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
+msgstr "מחקר רפואי, סביבתי והומניטרי מסוגים שונים"
 
-#: projects.inc:389
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
+" includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
 "clean water and many more."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:395
+#: doc/projects.inc:509
+msgid "Do biomedical and environmental research"
+msgstr "בצע מחקר ביו-רפואי וסביבתי"
+
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "מתמטיקה, חישובים ומשחקים"
+
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
+msgid "Mathematics"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: doc/projects.inc:541
+msgid ""
+"NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
+"application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
+"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them "
+"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
+"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
+"basic building blocks of all mathematics."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:401
+#: doc/projects.inc:544
+msgid "Do research in algebraic number theory"
+msgstr "בצעו מחקר בתיאורית מספרים אלגברית"
+
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
-msgstr ""
+msgstr "מדעי המחשב"
 
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:561
+msgid ""
+"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
+"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
+"effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
+msgstr "פתור בעיות קשות וחשובות פרקטית (בעיות אינברסיית פונקציות דיסקרטיות, אופטימיזציה דיסקרטית, ביואינפורמטיקה וכו') אשר ניתנות לצמצום לבעיית סיפוק בוליאני."
 
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:564
+msgid "Study computational complexity"
+msgstr "חקור סיבוכיות חישובית"
 
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:589
+msgid "Cryptography and combinatorics"
+msgstr "קריפטוגרפיה וקומבינטוריקה"
+
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
+msgid "Run applications from distributed.net"
+msgstr "הרץ יישומים מ-distributed.net"
+
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "קריפטוגרפיה"
 
-#: projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
+msgstr "נסה לפענח 3 מסרי אניגמה מקוריים. האותות יורטו בצפון האוקינוס האטלנטי ב-1942 ונחשבים כבלתי מפוענחים."
 
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:603
+msgid "Decode WWII submarine messages"
+msgstr "פענחו מסרי צוללות ממלחמת העולם השנייה"
 
-#: projects.inc:466
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "חקור את השערת קוֹלַץ, השערה בלתי פתורה במתמטיקה"
+
+#: doc/projects.inc:613
+msgid "Study the Collatz Conjecture"
+msgstr "חקור את השערת קוֹלַץ"
 
-#: projects.inc:471
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
+msgstr "אוניבסיטת מדינת קליפורניה בפוּלֵרְטוֹן"
 
-#: projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
+msgstr "פירוק לגורמים של מספרים שלמים גדולים"
 
-#: projects.inc:473
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -901,129 +899,60 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "Software testing"
-msgstr "עדכוני תוכנה"
+#: doc/projects.inc:623
+msgid "Study the factorization of large integers"
+msgstr "חקור פירוק לגורמים של מספרים שלמים גדולים"
 
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:513
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
+msgstr "Primegrid כולל מספר מיזמים העוסקים בחיפוש צורות שונות של מספרים ראשוניים גדולים מאוד, כולל חיפוש אחר המספר הראשוני הגדול ביותר הידוע."
+
+#: doc/projects.inc:669
+msgid "Search for large prime numbers"
+msgstr "חקור מספרים ראשוניים גדולים"
 
-#: projects.inc:519
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "אוניברסיטת ריינמאין למדע יישומי"
 
-#: projects.inc:521
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
-msgstr ""
+msgstr "אתר דוגמאות נגד עבור שתי השערות הקשורות לזיהוי מספרים ראשוניים."
 
-#: projects.inc:529
+#: doc/projects.inc:679
+msgid "Study the properties of prime numbers"
+msgstr "חקור את המאפיינים של מספרים ראשוניים"
+
+#: doc/projects.inc:684
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "מעבדת MTA-SZTAKI למערכות מקבילות ומבוזרות (הונגריה)"
+
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
+msgstr "מצא את כל מערכות המספרים הבינאריים המוכללות (בהן בסיסים הם מטריצות וספרות הן וקטורים) עד המימד ה-11."
 
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:689
+msgid "Study number theory"
+msgstr "חקור את תיאוריית המספרים"
 
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
+#: doc/projects.inc:746
+msgid ""
+"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
+"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
+"systems"
 msgstr ""
 
-#, php-format
-#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
-#~ msgstr "%s למשך %s (%s MB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC היא תוכנה המאפשרת לך לתרום מזמנו הפנוי של מחשבך לטובת פרוייקטים מדעיים "
-#~ "כדוגמת SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid "
-#~ "ורבים אחרים. <p> לאחר התקנת BOINC על מחשבך, באפשרותך לחבר אותו לכמות בלתי "
-#~ "מוגבלת של הפרוייקטים הנ\"ל."
-
-#~ msgid "Browser default"
-#~ msgstr "ברירת המחדל של הדפדפן"
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr "דיון"
 
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
-#~ msgid ""
-#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-#~ "password. "
-#~ msgstr ""
-#~ "השתמש בזמן הפנוי של מחשבך (וינדוס, מק או לינוקס) כדי לרפא מחלות, לחקור את "
-#~ "ההתחממות הגלובלית, לגלות פולסארים ולבצע מחקר בתחומים מדעיים רבים אחרים. זה "
-#~ "בטוח, מאובטח וקל: %sבחר%s פרוייקטים %sהורד%s והרץ את תוכנת ה-BOINC %sהזן%s "
-#~ "כתובת דוא\"ל וסיסמה."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Lattice Project"
-#~ msgstr "פרוייקט ה-BOINC"
-
-#~ msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
-#~ msgstr "הגרסה הנוכחית יודעת לעבוד עם גרסאות הלינוקס הבאות:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your "
-#~ "Linux distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "לגרסאות לינוקס אחרות, בדוק אם חבילת BOINC מוצעת ע\"י מפיצי הלינוקס באזורך."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, download the %1BOINC client for older Linux versions%2. "
-#~ "This doesn't have a graphical interface, but it should work on all Linux "
-#~ "systems, both x86 and x64."
-#~ msgstr ""
-#~ "לחילופין, הורד את %1קליינט BOINC לגרסאות לינוקס ישנות%2. לקליינט זה אין "
-#~ "ממש גרפי, אך הוא אמור לעבוד על כל מערכות לינוקס, הן x84 והן x64."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit "
-#~ "(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "שים לב: אם קיימת במחשבך יחידת עיבוד גרפית (GPU), באפשרותך %sלהשתמש בה על "
-#~ "מנך לחשב מהר יותר%s"
-
-#~ msgid "TeraFLOPS."
-#~ msgstr "TeraFLOPS"
+msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
+msgstr "חדשות זמינות כ%sעדכון RSS%s"
diff --git a/locale/hr/BOINC-Client.mo b/locale/hr/BOINC-Client.mo
deleted file mode 100644
index dd0c6f9..0000000
Binary files a/locale/hr/BOINC-Client.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Client.po b/locale/hr/BOINC-Client.po
deleted file mode 100644
index 7f46242..0000000
--- a/locale/hr/BOINC-Client.po
+++ /dev/null
@@ -1,162 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 18:16+0000\n"
-"Last-Translator: Josip <J.Matijevic at inet.hr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385057796.0\n"
-
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
-msgid "Message from account manager"
-msgstr "Poruka od upravitelja računa"
-
-#: client_msgs.cpp:81
-msgid "Message from server"
-msgstr "Poruka poslužitelja"
-
-#: client_state.cpp:258
-msgid ""
-"Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
-"the preferences."
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:520
-msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr ""
-
-#: cs_cmdline.cpp:303
-msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: cs_scheduler.cpp:613
-#, c-format
-msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
-msgid "Syntax error in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:868
-msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
-msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
-msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:440
-msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:465
-msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:483
-msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
-msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
-msgid ""
-"The project has changed its security key.  Please remove and add this "
-"project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
-msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
-msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
-msgid ""
-"Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
-msgid "This project doesn't support computers of type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
-msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
-msgid ""
-"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
-msgid ""
-"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
-"the current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
-#, c-format
-msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
-msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
-msgid "Your computer type is not supported by this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
-msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
-#, c-format
-msgid ""
-"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
-msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
-msgstr ""
diff --git a/locale/hr/BOINC-Manager.mo b/locale/hr/BOINC-Manager.mo
deleted file mode 100644
index 19e2a96..0000000
Binary files a/locale/hr/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Manager.po b/locale/hr/BOINC-Manager.po
deleted file mode 100644
index d887f0d..0000000
--- a/locale/hr/BOINC-Manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,4146 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-02 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 23:12+0200\n"
-"Last-Translator: Josip <J.Matijevic at inet.hr>\n"
-"Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:387
-#, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:393
-msgid ""
-"Please enter your account information\n"
-"(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:397
-msgid ""
-"This project is not currently accepting new accounts.\n"
-"You can add it only if you already have an account."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:401
-msgid "Are you already running this project?"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:405
-msgid "&No, new user"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:408
-msgid "&Yes, existing user"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:413
-msgid ""
-"We were not able to set up your account information\n"
-"automatically.\n"
-"\n"
-"Please click on the 'Find login information' link\n"
-"below to find out what to put in the email address and\n"
-"password fields."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:416
-msgid "Find login information"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
-msgid "Choose a &password:"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:446
-msgid "C&onfirm password:"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Are you already running %s?"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "&Username:"
-msgstr "Korisničko ime:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:508
-msgid "&Email address:"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:515
-#, c-format
-msgid "minimum length %d"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:522
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:529
-msgid ""
-"If you have not yet registered with this account manager,\n"
-"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
-"to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager web site"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Add project"
-msgstr "Priključi se projektu"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Update account manager"
-msgstr "Menadžer računa"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Use account manager"
-msgstr "Menadžer računa"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:585
-msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:597
-#, c-format
-msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:607
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
-msgid "Choose an account manager"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
-msgid ""
-"To choose an account manager, click its name or \n"
-"type its URL below."
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
-msgid "Account manager details:"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
-msgid "Account manager &URL:"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
-msgid "Open web page"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
-msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Communicating with %s."
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
-msgid "Communicating with server."
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
-msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:95
-msgid "Connected"
-msgstr "Spojeno"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:103
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Prekinuto"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:322 sg_BoincSimpleFrame.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Close the %s window"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:325 sg_BoincSimpleFrame.cpp:122
-msgid "&Close Window"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343 AdvancedFrame.cpp:350
-#, c-format
-msgid "Exit %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:371
-msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:372
-msgid "Display notices"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:377
-msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:378
-msgid "Display projects"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:383
-msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:384
-msgid "Display tasks"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:389
-msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:390
-msgid "Display transfers"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:395
-msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Display statistics"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:401
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:402
-msgid "Display disk usage"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:409
-msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:410
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "Uključujem se u projekt..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:425 sg_ProjectPanel.cpp:76
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:429
-#, c-format
-msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:433
-#, c-format
-msgid "Get current settings from %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "&Add project..."
-msgstr "Uključujem se u projekt..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Add a project"
-msgstr "Priključi se"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:447
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "S&top using %s..."
-msgstr "Zaustavljam rezultat..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:453
-msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:458 sg_BoincSimpleFrame.cpp:178
-msgid "&Options..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Podešava GUI opcije i proxy postavke"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:463 sg_BoincSimpleFrame.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:464 sg_BoincSimpleFrame.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:472
-msgid "&Run always"
-msgstr "&Uvijek radi"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:477
-msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Obrađuje ovisno o postavkama"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:482
-msgid "&Suspend"
-msgstr "&Zaustavi"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Zaustavlja obradu bez obzira na postavke"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:508
-msgid "Use GPU always"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Obrađuje ovisno o postavkama"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Zaustavi"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Zaustavlja obradu bez obzira na postavke"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:543
-msgid "Network activity always available"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Obrađuje ovisno o postavkama"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr "Zaustavlja mrežnu aktivnost BOINC-a"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:564
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "Spojite se na drugo računolo koje ima BOINC"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "Select computer..."
-msgstr "Odaberite računalo..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:574
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:575
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:579
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:580
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "Pokreće BOINC-ove testove procesora"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:584
-msgid "Do network communication"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:585
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:589
-msgid "Read config files"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:590
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:594
-msgid "Read local prefs file"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:595
-msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:600
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:604
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:614
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:615
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188
-#, c-format
-msgid "%s &help"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Show information about %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:643
-#, c-format
-msgid "&%s help"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Show information about the %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224
-#, c-format
-msgid "%s &web site"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Pokazuje informacije o BOINC menadžeru"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242
-#, c-format
-msgid "&About %s..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:685 sg_BoincSimpleFrame.cpp:248
-msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Licenčne i autorske informacije."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
-msgid "&File"
-msgstr "&Datoteka"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:700 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Alati"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:704
-msgid "&Activity"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:708
-msgid "A&dvanced"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:332 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
-#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
-msgid "&Help"
-msgstr "&Pomoć"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1199
-#, c-format
-msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1204
-#, c-format
-msgid ""
-"If you stop using %s,\n"
-"you'll keep all your current projects,\n"
-"but you'll have to manage projects manually.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop using %s?"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1401
-#, c-format
-msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"%s will shut down the current client\n"
-"and prompt you for another host to connect to."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1745 DlgAbout.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1754
-#, c-format
-msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1893
-#, c-format
-msgid "%s - (%s)"
-msgstr "%s - (%s)"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1897
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Spajam se na %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1900
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr "Spojeno na %s"
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:184
-msgid "Username already in use"
-msgstr ""
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:187
-msgid ""
-"An account with that username already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:191
-msgid "Email address already in use"
-msgstr ""
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:194
-msgid ""
-"An account with that email address already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1031
-msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1034
-#, c-format
-msgid "&Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "E&xit %s"
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1040
-#, c-format
-msgid "%s - Communication"
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1056 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Poništi"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:505
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:514
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:523
-msgid ""
-"Authorization failed connecting to running client.\n"
-"Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:525
-msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:533
-msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "Lozinka koju ste unijeli je netočna, molimo pokušajte ponovno."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:577
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:586
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to connect to a %s client.\n"
-"Would you like to try to connect again?"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:622
-#, c-format
-msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:632
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:638
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:689
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Status"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:700
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
-"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseView.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "Project web pages"
-msgstr "Projekt"
-
-#: BOINCClientManager.cpp:575
-#, c-format
-msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr ""
-
-#: BOINCClientManager.cpp:585
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
-"Would you like to restart it again?"
-msgstr ""
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:61
-#, c-format
-msgid "%s - Network Status"
-msgstr ""
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:241
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s needs to connect to the Internet.\n"
-"May it do so now?"
-msgstr ""
-"BOINC se treba spojiti na internet.\n"
-"Može li to učiniti sada"
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:254
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "BOINC se spaja na internet."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:303
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "BOINC se uspješno odpojio s interneta."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:331
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "BOINC se nije uspio spojiti na internet."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:372
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
-"Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr ""
-"BOINC je detektirao vezu na internet, ažurira sve projekte i ponovo pokušava "
-"sve prijenose."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:417
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "BOINC se uspješno odpojio s interneta."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:433
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "BOINC se nije uspio odpojiti s interneta."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:339
-#, c-format
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"\n"
-"To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
-" or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
-#, c-format
-msgid ""
-"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
-"(Error code %d"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
-msgid " at "
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:354 MainDocument.cpp:2484 MainDocument.cpp:2534
-#: MainDocument.cpp:2554 ViewTransfers.cpp:803
-msgid ")"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:384
-msgid ""
-"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
-"Please reboot your computer and try again."
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:385 DlgAbout.cpp:153
-msgid "BOINC Manager"
-msgstr "BOINC Menadžer"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
-msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
-msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr "Pokrenuti BOINC tako da je vidljiva samo ikona u trayu"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
-msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:577
-msgid "BOINC data directory"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:579
-msgid "Host name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:580
-msgid "GUI RPC port number"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:582
-msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:583
-msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:584
-msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:585
-msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:587
-msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:814
-msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "(Automatska detekcija)"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:815
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Nepoznato)"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:816
-msgid "(User Defined)"
-msgstr "(Korisnički određeno)"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:508
-#, c-format
-msgid "Open %s Web..."
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Open %s..."
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
-msgid "Snooze GPU"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:542
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Izlaz"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:758 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
-msgid "Resume"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Resume GPU"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:713
-msgid "Computing is enabled"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "Aktivnosti zaustavljene od korisnika"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:727
-msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:730
-#, fuzzy
-msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "Aktivnosti zaustavljene od korisnika"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid "Network is enabled"
-msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:742
-#, fuzzy
-msgid "Network is suspended - "
-msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:750
-msgid "Reconnecting to client."
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
-msgid "Not connected to a client."
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:805
-#, c-format
-msgid "%s Notices"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:811
-msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:199
-msgid "Failed to add project"
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:204
-msgid "Failed to update account manager"
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:208
-msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:212
-msgid "Failed to add account manager"
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:221
-msgid ""
-"Please try again later.\n"
-"\n"
-"Click Finish to close."
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
-#: CompletionPage.cpp:273
-msgid "Click Finish to close."
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:234
-msgid "Messages from server:"
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Project added"
-msgstr "Projekt"
-
-#: CompletionPage.cpp:213
-msgid "This project has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:218
-msgid ""
-"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
-"you can set your account name and preferences."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Update from %s completed."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:236
-msgid "Update completed."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:247
-msgid "Now using account manager"
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s!"
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:263
-#, c-format
-msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:267
-msgid "You are now using this account manager."
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:172
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzija:"
-
-#: DlgAbout.cpp:180
-msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:188
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autorska prava:"
-
-# 98%
-#: DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
-msgstr ""
-"(C) 2005 Kalifornijsko sveučilište u Berkeleyu.\n"
-"Sva prava pridržana."
-
-#: DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-
-#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
-#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:163
-msgid "&OK"
-msgstr "&U redu"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid number"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:545
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:546
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:751
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:753
-msgid "Validation Error"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:885 DlgAdvPreferences.cpp:891
-#: DlgAdvPreferences.cpp:897
-msgid "Applications to add"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:914
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:915 DlgAdvPreferences.cpp:962
-#: DlgAdvPreferences.cpp:986
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:961
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:985
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1077
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1078 sg_DlgPreferences.cpp:1030
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:946
-#, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:428
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:424
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "&Pomoć"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-msgid "While computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:417
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:504
-#: sg_DlgPreferences.cpp:326 sg_DlgPreferences.cpp:348
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:512
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:517
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:535
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:542
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:549
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:556
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:563
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:570
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:605
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 DlgAdvPreferencesBase.cpp:648
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:669 DlgAdvPreferencesBase.cpp:679
-msgid "Use at most"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr "Procesorsko vrijeme"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:378
-msgid "General options"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:386
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 DlgAdvPreferencesBase.cpp:401
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:395
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Prijenosi"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:412
-msgid "Mbytes"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:415
-msgid "every"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 DlgAdvPreferencesBase.cpp:444
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:429
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:438
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:450
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:459
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:466
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:468
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
-msgid "Connect options"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:480
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:484
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:486
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
-msgid "network usage start hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:598 DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Disk usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:613
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
-msgid "Leave at least"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:620
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:624
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:631
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:662
-msgid "Memory usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:691
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:693
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:713
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:723
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 ViewProjects.cpp:202
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:729
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:738
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:219
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
-#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
-#: ViewWork.cpp:232
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:118
-msgid "Time"
-msgstr "Vrijeme"
-
-#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:119
-msgid "Message"
-msgstr "Poruka"
-
-#: DlgEventLog.cpp:290 DlgEventLog.cpp:354
-msgid "&Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:294
-msgid "Copy &All"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:296 DlgEventLog.cpp:300 ViewMessages.cpp:89
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
-
-#: DlgEventLog.cpp:305
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:308 DlgEventLog.cpp:316 ViewMessages.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Kopiraj označene poruke u memoriju. Možete označiti više poruka držeći shift "
-"ili ctrl dok klikate na poruke."
-
-#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:99
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Kopiraj označene poruke u memoriju. Možete označiti više poruka držeći shift "
-"ili ctrl dok klikate na poruke."
-
-#: DlgEventLog.cpp:325 DlgItemProperties.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Zatvoriti"
-
-#: DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Show all &messages"
-msgstr "Kopiraj sve poruke"
-
-#: DlgEventLog.cpp:349 DlgEventLog.cpp:351
-msgid "Show messages for all projects"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:355 DlgEventLog.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
-
-#: DlgExitMessage.cpp:82
-#, c-format
-msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested to exit the %s,\n"
-"which allows you to view and manage\n"
-"the tasks running on your computer.\n"
-"\n"
-"If you also want to stop running the tasks,\n"
-"choose from the following options:"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:135
-#, c-format
-msgid ""
-"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
-"%s or the %s screen saver is run again.\n"
-"\n"
-"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
-"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
-"tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:165
-msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
-#: DlgSelectComputer.cpp:168 wizardex.cpp:378
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Poništi"
-
-#: DlgGenericMessage.cpp:112
-msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:168 DlgItemProperties.cpp:171
-#: DlgItemProperties.cpp:174 DlgItemProperties.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Neće dobiti novi posao"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:168
-msgid "Project preference"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Account manager preference"
-msgstr "Adresa menadžera računa:"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:174
-msgid "Project has no apps for "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:177
-msgid "Client configuration excludes "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:181
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:182
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:213
-msgid "Properties of project "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:217 DlgOptions.cpp:218
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Master URL"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Korisničko ime:"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:220
-msgid "Team name"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:221 ViewProjects.cpp:224
-msgid "Resource share"
-msgstr "Djeljenje resursa"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:223
-msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:226
-msgid "File downloads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:229
-msgid "File uploads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "Computer ID"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:234
-msgid "Non CPU intensive"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:234 DlgItemProperties.cpp:236
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:239
-#: DlgItemProperties.cpp:242 DlgItemProperties.cpp:251
-#: DlgItemProperties.cpp:254 DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:236
-msgid "Suspended via GUI"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:236 DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Don't request more work"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:239
-msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:242
-msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:245 DlgItemProperties.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Host location"
-msgstr "Ukupan kredit računala"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "&Postavi kao pretpostavljeno"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Added via account manager"
-msgstr "Menadžer računa"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:254
-msgid "Remove when tasks done"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "Ended"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:259
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:260
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:267
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:276
-msgid "Scheduling"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:277
-msgid "Scheduling priority"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:278
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:302
-msgid "Duration correction factor"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:316
-msgid "Properties of task "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:328 ViewWork.cpp:238
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacija"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:330
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:333
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:336
-msgid "Report deadline"
-msgstr "Rok prijave"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:338
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:341
-msgid "Estimated computation size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:344
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:345 DlgItemProperties.cpp:360
-msgid "CPU time"
-msgstr "Procesorsko vrijeme"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:347 DlgItemProperties.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Proteklo vrijeme"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:349
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:350
-msgid "Fraction done"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:351
-msgid "Virtual memory size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:352
-msgid "Working set size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:354
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:357
-msgid "Process ID"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
-msgid "Local: "
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#: DlgOptions.cpp:175
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:182
-msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:186
-msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:193
-msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:198
-msgid "Run Manager at login?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:204
-msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:209
-msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:215
-msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:226
-msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "Modemske i VPN postavke"
-
-#: DlgOptions.cpp:240
-msgid "&Set Default"
-msgstr "&Postavi kao pretpostavljeno"
-
-#: DlgOptions.cpp:245
-msgid "&Clear Default"
-msgstr "O&briši pretpostavljeno"
-
-#: DlgOptions.cpp:252
-msgid "Default Connection:"
-msgstr "Pretpostavljena veza:"
-
-#: DlgOptions.cpp:259
-msgid "Connections"
-msgstr "Veze"
-
-#: DlgOptions.cpp:268
-msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "Spoji se preko HTTP proxy servera"
-
-#: DlgOptions.cpp:272
-msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracija HTTP proxy servera"
-
-#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresa:"
-
-#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
-msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
-msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "Ne ispunjavajte ukoliko nije potrebno"
-
-#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
-msgid "User Name:"
-msgstr "Korisničko ime:"
-
-#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:152
-#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: DlgOptions.cpp:324
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP Proxy"
-
-#: DlgOptions.cpp:332
-msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "Spoji se preko SOCKS proxy servera"
-
-#: DlgOptions.cpp:336
-msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracija SOCKS proxy servera"
-
-#: DlgOptions.cpp:388
-msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr "SOCKS Proxy"
-
-#: DlgOptions.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "always"
-msgstr "&Uvijek radi"
-
-#: DlgOptions.cpp:587
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:588
-msgid "6 hours"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:589
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:590
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:591
-msgid "never"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:688
-#, c-format
-msgid "%s - Language Selection"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:695
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-"BOINC menadžerov pretpostavljeni jezik je promijenjen, da bi ta promjena "
-"stupila na snagu menadžer mora biti restartiran."
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:91
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Select Computer"
-msgstr "Odaberi računalo"
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running \n"
-"on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr ""
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:143
-msgid "Host name:"
-msgstr "Naziv računala:"
-
-#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:33
-msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:37
-msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
-#: Localization.cpp:129
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
-msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:43
-msgid "Your preferences"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:45
-msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
-msgid "Your results"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
-msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
-msgid "Your computers"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:53
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
-msgid "Your team"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
-msgid "View information about your team"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:61
-msgid "Common questions"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:63
-msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:65
-msgid "Screensaver info"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:67
-msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:73
-msgid "Einstein status"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:75
-msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:77
-msgid "Report problems"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:79
-msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:83
-msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:85
-msgid "Account summary"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:101
-msgid "LIGO project"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:105
-msgid "GEO-600 project"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:107
-msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
-#: ViewStatistics.cpp:465
-msgid "Team"
-msgstr "Tim"
-
-#: Localization.cpp:117
-msgid "Info about your Team"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:123
-msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "News"
-msgstr "Novo"
-
-#: Localization.cpp:127
-msgid "climateprediction.net News"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:131
-msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:135
-msgid "Info about your team"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:141
-msgid "Search for help in our help system"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:143
-msgid "Global Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:145
-msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:147
-msgid "My Grid"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:149
-msgid "Your statistics and settings"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:151
-msgid "Device Profiles"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:153
-msgid "Update your device settings"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:155
-msgid "Research"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:157
-msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:583
-msgid "Starting client"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:591
-msgid "Connecting to client"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:1195
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "Provjeravam stanje sistema; molimo pričekajte..."
-
-#: MainDocument.cpp:1816
-#, fuzzy
-msgid "Missing application"
-msgstr "Aplikacija"
-
-#: MainDocument.cpp:1817
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2432
-msgid "on batteries"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2433
-msgid "computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2434
-msgid "user request"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2435
-msgid "time of day"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2436
-msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2437
-msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2438
-msgid "computer is not in use"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2439
-msgid "starting up"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2440
-msgid "an exclusive app is running"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2441
-msgid "CPU is busy"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2442
-msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2443
-msgid "requested by operating system"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2445
-#, fuzzy
-msgid "unknown reason"
-msgstr "(Nepoznato)"
-
-#: MainDocument.cpp:2467
-msgid "GPU missing, "
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2474
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: MainDocument.cpp:2478
-msgid "Download failed"
-msgstr "Skidanje neuspjelo"
-
-#: MainDocument.cpp:2480
-msgid "Downloading"
-msgstr "Skidanje"
-
-#: MainDocument.cpp:2482 MainDocument.cpp:2552
-#, fuzzy
-msgid " (suspended - "
-msgstr "Zaustavljeno"
-
-#: MainDocument.cpp:2490
-msgid "Project suspended by user"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2492
-msgid "Task suspended by user"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2494
-#, fuzzy
-msgid "Suspended - "
-msgstr "Zaustavljeno"
-
-# 75%
-#: MainDocument.cpp:2500
-#, fuzzy
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr "Zaustavljeno"
-
-#: MainDocument.cpp:2507
-msgid "Waiting for memory"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2509
-msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2512
-msgid "Running, high priority"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2514
-msgid "Running"
-msgstr "Radi"
-
-#: MainDocument.cpp:2517
-msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2520
-msgid "Waiting to run"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2522 MainDocument.cpp:2528
-msgid "Ready to start"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2532
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2536
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2540
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2544
-msgid "Computation error"
-msgstr "Greška pri obradi"
-
-#: MainDocument.cpp:2548
-msgid "Upload failed"
-msgstr "Dizanje neuspjelo"
-
-#: MainDocument.cpp:2550
-msgid "Uploading"
-msgstr "Dizanje"
-
-#: MainDocument.cpp:2561
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "Obrisan od korisnika"
-
-#: MainDocument.cpp:2564
-msgid "Aborted by project"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2567
-msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2570
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2573
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2576
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2579
-msgid "Aborted"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2584
-msgid "Acknowledged"
-msgstr "Potvrđeno"
-
-#: MainDocument.cpp:2586
-msgid "Ready to report"
-msgstr "Spreman za prijavu"
-
-#: MainDocument.cpp:2588
-#, c-format
-msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Greška: nedopušteno stanje '%d'"
-
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
-msgid "No Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
-msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr ""
-
-#: NotDetectedPage.cpp:181
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: NotDetectedPage.cpp:184
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-
-#: NotDetectedPage.cpp:188
-msgid "Account manager not found"
-msgstr ""
-
-#: NotDetectedPage.cpp:191
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-"manager.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-
-#: NotFoundPage.cpp:181
-msgid "Login Failed."
-msgstr ""
-
-#: NotFoundPage.cpp:185
-msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr ""
-
-#: NotFoundPage.cpp:189
-msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:222
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:477 ProjectInfoPage.cpp:778 ProjectInfoPage.cpp:782
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:615
-msgid "Choose a project"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:619
-msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:623
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:627 sg_ProjectPanel.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Projects:"
-msgstr "Projekti"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:631
-msgid "Project details"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:635
-msgid "Research area:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:639
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "Web site:"
-msgstr "Web stranice"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:647
-msgid "Supported systems:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:651
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:826
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:850
-msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr ""
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:321
-msgid "Communicating with project."
-msgstr ""
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:509
-msgid "Required files not found on the server."
-msgstr ""
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:512 ProjectProcessingPage.cpp:574
-msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr ""
-
-#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
-msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:195
-msgid "Network communication failure"
-msgstr ""
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:199
-msgid ""
-"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
-"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
-"and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
-"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
-"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:203
-msgid ""
-"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
-"The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
-"or modem connection and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
-"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
-"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-
-#: ProxyPage.cpp:331
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr ""
-
-#: ProxyPage.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP Proxy"
-
-#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
-msgid "Server:"
-msgstr ""
-
-#: ProxyPage.cpp:350
-msgid "Autodetect"
-msgstr ""
-
-#: ProxyPage.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS Proxy"
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr ""
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr ""
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr ""
-"Neispravan identifikator računa; molimo unesite valjani identifikator "
-"računa."
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Konflikt pri validaciji."
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr ""
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
-#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' ne sadrži valjano ime računala"
-
-#: ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' ne sadrži valjan put."
-
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1978
-#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopiraj sve poruke"
-
-#: ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopiraj oznčene poruke"
-
-#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
-
-#: ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Poruke"
-
-#: ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiranje svih poruka u memoriju..."
-
-#: ViewMessages.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiranje svih poruka u memoriju..."
-
-#: ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Kopiraj sve poruke"
-
-#: ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:776
-msgid "Notices"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Ažuriraj"
-
-#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Prijavi sav završen posao, prihvati najnoviji kredit, prihvati najnovije "
-"poruke, i možda dobij još posla."
-
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
-msgid "Suspend"
-msgstr "Zaustavi"
-
-#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Zaustavi posao za ovaj projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Ne skida posao za ovaj projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Resetiraj projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Briše sve datoteke i posao vezan uz projekt, i skida novi posao. Možete prvo "
-"ažurirati projekt kako bi prijavili mogući završeni posao."
-
-#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Isključuje ovo računalo iz označenog projekta. Posao u tijeku bit će "
-"izgubljen. Možete prvo ažurirati projekt kako bi prijavili mogući završeni "
-"posao."
-
-#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
-msgid "Account"
-msgstr "Račun"
-
-#: ViewProjects.cpp:222
-msgid "Work done"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:223
-msgid "Avg. work done"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: ViewProjects.cpp:250
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekti"
-
-#: ViewProjects.cpp:302
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Ažuriram projekt..."
-
-#: ViewProjects.cpp:344
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Nastavljam projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:348
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Zaustavljam projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Govorim projektu da dopusti skidanje novog posla..."
-
-#: ViewProjects.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Govorim projektu da ne skida novi posao..."
-
-#: ViewProjects.cpp:425
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Resetiram projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati projekt '%s'?"
-
-#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Resetiraj projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Nastavljam projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati projekt '%s'?"
-
-#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-msgid "Remove Project"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Otvaram pretraživač..."
-
-#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Nastavi posao za ovaj projekt."
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Dopušta skidanje novog posla za ovaj projekt."
-
-#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Ne skida posao za ovaj projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:1058
-#, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Zaustavljen od korisnika"
-
-#: ViewProjects.cpp:1059
-#, fuzzy
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Ne skidaj više posla"
-
-#: ViewProjects.cpp:1060
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1061
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Menadžer računa"
-
-#: ViewProjects.cpp:1063
-msgid "Project initialization"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1064
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Resetiraj projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "(Nepoznato)"
-
-#: ViewProjects.cpp:1079
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Zaustavljen od korisnika"
-
-#: ViewProjects.cpp:1082
-#, fuzzy
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Neće dobiti novi posao"
-
-#: ViewProjects.cpp:1085
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1088
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1091
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Scheduler request pending"
-
-#: ViewProjects.cpp:1097
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1100
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1106
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Communication deferred "
-
-#: ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
-
-#: ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1205
-msgid "User Total"
-msgstr "Ukupno po korisniku"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1206
-msgid "User Average"
-msgstr "Korisnikov prosjek"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1207
-msgid "Host Total"
-msgstr "Ukupan kredit računala"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1208
-msgid "Host Average"
-msgstr "Prosjek računala"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1355
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1982
-msgid "Show user total"
-msgstr "Pokaži ukupan korisnikov kredit"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1989
-msgid "Show user average"
-msgstr "Pokaži korisnički prosjek"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1996
-msgid "Show host total"
-msgstr "Pokaži ukupan kredit računala"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1997
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2003
-msgid "Show host average"
-msgstr "pokaži prosjek računala"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2004
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2013
-msgid "< &Previous project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2014
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "&Next project >"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2020
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2026 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2027 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2032
-msgid "Mode view"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2036
-msgid "One project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2043
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2050
-msgid "All projects (together)"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2051
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2057
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2058
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2079
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2103 ViewStatistics.cpp:2124 ViewStatistics.cpp:2145
-#: ViewStatistics.cpp:2167 ViewStatistics.cpp:2188 ViewStatistics.cpp:2209
-#: ViewStatistics.cpp:2230 ViewStatistics.cpp:2251 ViewStatistics.cpp:2272
-#: ViewStatistics.cpp:2296
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Ažuriram grafove"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Show project list"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Ponovi sada"
-
-#: ViewTransfers.cpp:165
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Prekini prijenos"
-
-#: ViewTransfers.cpp:172
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:183
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
-
-#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
-msgid "Progress"
-msgstr "Napredak"
-
-#: ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Proteklo vrijeme"
-
-#: ViewTransfers.cpp:187
-msgid "Speed"
-msgstr "Brzina"
-
-#: ViewTransfers.cpp:213
-msgid "Transfers"
-msgstr "Prijenosi"
-
-#: ViewTransfers.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
-
-#: ViewTransfers.cpp:282
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:285
-msgid "BOINC"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:292
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Ponovo pokušavam prenijeti sada..."
-
-#: ViewTransfers.cpp:330
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Prekidam prijenos..."
-
-#: ViewTransfers.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:349
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Prekini prijenos datoteke"
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Ponovi za"
-
-#: ViewTransfers.cpp:786
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:789
-msgid "suspended"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:794
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:796
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:803
-msgid " (project backoff: "
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
-msgid "Show active tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Pokaži grafiku"
-
-#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Pokazuje grafiku aplikacije u prozoru"
-
-#: ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Pokaži ukupan kredit računala"
-
-#: ViewWork.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Pokazuje grafiku aplikacije u prozoru"
-
-#: ViewWork.cpp:209
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Zausavi posao za ovaj rezultat."
-
-#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Obriši"
-
-#: ViewWork.cpp:216
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Napusti posao n rezultatu. Nećete dobit kredit za njega."
-
-#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:235
-msgid "Elapsed"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Radi"
-
-#: ViewWork.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Deadline"
-msgstr "Rok prijave"
-
-#: ViewWork.cpp:264
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadaće"
-
-#: ViewWork.cpp:357
-msgid "Resuming task..."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Zaustavljam rezultat..."
-
-#: ViewWork.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Prikazujem grafiku za rezultat..."
-
-#: ViewWork.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Prikazujem grafiku za rezultat..."
-
-#: ViewWork.cpp:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:485
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati rezultat '%s'?"
-
-#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr ""
-
-# 75%
-#: ViewWork.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Prekidam prijenos..."
-
-#: ViewWork.cpp:771
-msgid "Show all tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:772
-msgid "Show all tasks."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Nastavi posao za ovaj rezultat"
-
-#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Zausavi posao za ovaj rezultat."
-
-#: WelcomePage.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Uključujem se u projekt..."
-
-#: WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr ""
-
-#: WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:149
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:150
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:157
-msgid "Skin"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Postavi kao pretpostavljeno"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:759
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:760
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:777
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriti"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:389
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:268
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:273
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:278
-msgid ""
-"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:285
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:313
-msgid "Do work only between:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:335
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:357 sg_DlgPreferences.cpp:374
-msgid "Use no more than:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:370
-msgid "of disk space"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:387
-msgid "of the processor"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:391
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:404
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:429
-msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605
-#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685
-#: sg_DlgPreferences.cpp:697 sg_DlgPreferences.cpp:701
-#: sg_DlgPreferences.cpp:844 sg_DlgPreferences.cpp:855
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:638
-msgid "100 MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:639
-msgid "200 MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:640
-msgid "500 MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:641
-msgid "1 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:642
-msgid "2 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:643
-msgid "5 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:644
-msgid "10 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:645
-msgid "20 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:646
-msgid "50 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:647
-msgid "100 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:717
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:760
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:796
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:799
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1029
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Priključi se projektu"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projekt"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:464
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:465
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Zadaće"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:482
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:493
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:547
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:565
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:566
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:701
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplikacija"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:724
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:732
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:832
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:847
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
-
-# 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:861
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Radi"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:876
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1223
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1234
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1238
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1244
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1248
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1252 sg_TaskPanel.cpp:1261
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "No work available to process"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1258
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr ""
-
-#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr ""
-
-#: wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr ""
-
-#: wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:110
-msgid "Preferences…"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:122
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:144
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:158
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:172
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr ""
-
-# 75%
-# 100%
-#, fuzzy
-#~ msgid "My Projects:"
-#~ msgstr "Projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite prikazati rezultat na udaljenom računalu?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Application: "
-#~ msgstr "Aplikacija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elapsed Time: "
-#~ msgstr "Proteklo vrijeme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Manager &URL:"
-#~ msgstr "Adresa menadžera računa:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project List"
-#~ msgstr "Projekti"
-
-# 88%
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retry now"
-#~ msgstr "Ponovi sada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "list of projects or account managers"
-#~ msgstr "Uključujem se u projekt..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "All Rights Reserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2005 Kalifornijsko sveučilište u Berkeleyu.\n"
-#~ "Sva prava pridržana."
-
-#~ msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
-#~ msgstr "Klikni na 'ponovi sada' da prenesete datoteku sada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This "
-#~ "will prevent you from being granted credit for this result."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klikni 'prekini prijenos' da obrišete datoteku iz popisa za prijenos. to "
-#~ "će vas spriječiti da dobijete kredit za taj rezultat."
-
-#~ msgid "Aborting result..."
-#~ msgstr "Brišem rezultat..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't fetch NVIDIA GPU tasks"
-#~ msgstr "Neće dobiti novi posao"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't fetch ATI GPU tasks"
-#~ msgstr "Neće dobiti novi posao"
-
-#~ msgid "Web sites"
-#~ msgstr "Web stranice"
-
-#~ msgid "Retrieving host information; please wait..."
-#~ msgstr "Provjeravam stanje računala; molimo pričekajte..."
-
-#~ msgid "Detach"
-#~ msgstr "Isključi se"
-
-#~ msgid "Detaching from project..."
-#~ msgstr "Isključujem se iz projekta..."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
-#~ msgstr "Jeste li sigurni da se želite isključiti iz projekta '%s'?"
-
-#~ msgid "Detach from Project"
-#~ msgstr "Odvoji se od projekta"
-
-#~ msgid "To completion"
-#~ msgstr "Do završetka"
-
-#~ msgid "Attaching to project..."
-#~ msgstr "Uključujem se u projekt..."
-
-#~ msgid "&Open BOINC Manager..."
-#~ msgstr "&Otvori BOINC menadžer"
-
-#~ msgid "&Disable BOINC network access"
-#~ msgstr "Za&brani pristup mreži"
-
-#~ msgid "&About BOINC Manager..."
-#~ msgstr "O &BOINC menadžeru"
-
-#~ msgid "http://boinc.berkeley.edu/"
-#~ msgstr "http://boinc.berkeley.edu/"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account managers make it easy to find and join BOINC projects.\n"
-#~ "For more information, click on the link below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Menadžeri računa olakšavaju pronalažanje i opredjeljivanje BOINC "
-#~ "projektima.\n"
-#~ " Za više informacija, kliknite povezicu ispod."
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Ime:"
-
-#~ msgid "Your current account manager:"
-#~ msgstr "Vaš trenutni menadžer računa:"
-
-#~ msgid "http://a/b/c/"
-#~ msgstr "http://a/b/c/"
-
-#~ msgid "&Update accounts"
-#~ msgstr "&Ažuriraj račune"
-
-#~ msgid "Change manager"
-#~ msgstr "Promjena menadžera"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "Adresa:"
-
-#~ msgid "Account Key:"
-#~ msgstr "Identifikator računa:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are emailed to you when you create an account.\n"
-#~ "Go to project web sites to create accounts.\n"
-#~ "Visit http://boinc.berkeley.edu for a list of projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Te podatke dobivate putem e-pošte kad stvorite račun.\n"
-#~ "Za stvaranje računa posjetite web stranicu projekta.\n"
-#~ "Posjetite http://boinc.berkeley.edu za popis projekata."
-
-#~ msgid "Language Selection:"
-#~ msgstr "Odabir jezika:"
-
-#~ msgid "What language should the manager display by default."
-#~ msgstr "Koji jezik će se prikazivati automatski."
-
-#~ msgid "Reminder Frequency:"
-#~ msgstr "Frekvencija podsjećenja:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How often, in minutes, should the manager remind you of possible "
-#~ "connection events."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koliko često, u minutama, će vas menadžer podsjećati o mogućim spajanjima:"
-
-#~ msgid "&Automatically detect network connection settings"
-#~ msgstr "&Automatski ispitaj postavke spajanja na mrežu"
-
-#~ msgid "Use my &Local Area Network(LAN) connection"
-#~ msgstr "Koristi moju &Lokalnu mrežnu (LAN) vezu"
-
-#~ msgid "Use my &Dial-up and Virtual Private Network connection"
-#~ msgstr "Koristi moju &modemsku i VPN vezu"
-
-#~ msgid "&Prompt for username and password"
-#~ msgstr "&Upitaj korisničko ime i lozinku"
-
-#~ msgid "Failed to create wxStaticText, needed by wxHyperLink!"
-#~ msgstr "Neuspjelo kreiranje wxStaticTexta, koji je potreban wxHyperLink-u!"
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Connection Error"
-#~ msgstr "BOINC menadžer - greška u spaanju"
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Connection failed"
-#~ msgstr "BOINC menadžer - Veza prekinuta"
-
-#~ msgid "Connection failed."
-#~ msgstr "Veza prekinuta."
-
-#~ msgid "BOINC info"
-#~ msgstr "BOINC info"
-
-#~ msgid "Closes the main BOINC Manager window"
-#~ msgstr "Zatvara glavni prozor BOINC menadžera"
-
-#~ msgid "&Hide"
-#~ msgstr "&Sakrij"
-
-#~ msgid "Hides the main BOINC Manager window"
-#~ msgstr "Sakriva glavni prozor BOINC menadžera"
-
-#~ msgid "&Disable BOINC Network Access"
-#~ msgstr "O&nemogući pristup mreži"
-
-#~ msgid "Run &Benchmarks"
-#~ msgstr "Pokreni &testove"
-
-#~ msgid "Exit the BOINC Manager"
-#~ msgstr "Zatvori BOINC menadžer"
-
-#~ msgid "&Manage Accounts"
-#~ msgstr "&Uređivanje računa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect to an account manager website and update all of your accounts"
-#~ msgstr "Spojite se na website menadžera računa i ažurirajte sve vaše račune"
-
-#~ msgid "&Options"
-#~ msgstr "&Opcije"
-
-#~ msgid "&BOINC Manager\tF1"
-#~ msgstr "&BOINC menadžer\tF1"
-
-#~ msgid "Show information about BOINC and BOINC Manager"
-#~ msgstr "Pokazuje informacije o BOINC-u i BOINC menadžeru"
-
-#~ msgid "Language Selection..."
-#~ msgstr "Odabir jezika..."
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Network Status"
-#~ msgstr "BOINC menadžer - Stanje mreže"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC needs a connection to the Internet to perform some maintenance, "
-#~ "open the BOINC Manager to connect up and perform the needed work."
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC treba vezu na internet radi održavanja, otvorite BOINC menadžer da "
-#~ "se spoji i obavi potreban posao."
-
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC has successfully connected to the internet, updating all transfers "
-#~ "and projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC se uspješno spojio na internet, ažurira sve projekte i ponovo "
-#~ "pokušava sve prijenose."
-
-#~ msgid "Update All"
-#~ msgstr "Ažuriraj sve"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Report all upload items, completed work, get latest credit, get latest "
-#~ "preferences, and possibly get more work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podigni sve završene radne jedinice, prijavi sav završen posao, prihvati "
-#~ "najnoviji kredit, prihvati najnovije poruke, i možda dobij još posla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Attach this computer to a BOINC project.  You'll need a project URL and "
-#~ "account key (visit the project's web site to get these)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Priključite ovo računalo novom projektu. Trebat će vam URL projekta i "
-#~ "identifikator računa (posjetite web stranicu projekta za ove podatke)."
-
-#~ msgid "Total credit"
-#~ msgstr "Ukupan kredit"
-
-#~ msgid "Avg. credit"
-#~ msgstr "Prosječan kredit"
-
-#~ msgid "Updating all project(s)..."
-#~ msgstr "Ažuriram sve projekte..."
-
-#~ msgid "Allow new work"
-#~ msgstr "Dopusti novi posao"
-
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Diskovni prostor"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?"
-#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite prekinuti prijenos '%s'?"
-
-#~ msgid "Work"
-#~ msgstr "Posao"
-
-#~ msgid "Resuming result..."
-#~ msgstr "Nastavljam rezultat..."
-
-#~ msgid "Abort result"
-#~ msgstr "Obriši rezultat"
-
-#~ msgid "Preempted"
-#~ msgstr "Pauziran"
-
-#~ msgid "Ready to run"
-#~ msgstr "Spreman za obradu"
-
-#~ msgid "About BOINC Manager"
-#~ msgstr "O BOINC menadžeru"
-
-#~ msgid "Dialup Logon"
-#~ msgstr "Modemska prijava"
diff --git a/locale/hr/BOINC-Setup.mo b/locale/hr/BOINC-Setup.mo
deleted file mode 100644
index 5f76179..0000000
Binary files a/locale/hr/BOINC-Setup.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Setup.po b/locale/hr/BOINC-Setup.po
deleted file mode 100644
index 7b90214..0000000
--- a/locale/hr/BOINC-Setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
-
-#: Installer.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:133
-msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:1416
-#, c-format
-msgid ""
-"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
-"allowed to run and control %s.\n"
-"\n"
-"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
-"on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:1444
-#, c-format
-msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:82
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:136
-msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:141
-msgid ""
-"Removal may take several minutes.\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:156
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
-"\n"
-"This will remove the executables but will not touch %s data files."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:163
-#, c-format
-msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:230
-msgid "name  of user"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:272
-msgid ""
-"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
-"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:312
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal completed.\n"
-"\n"
-" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
-"the directory \"%s\"\n"
-"\n"
-"for each user, the file\n"
-"\"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
-"computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:1616
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:1617
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
diff --git a/locale/hr/BOINC-Web.mo b/locale/hr/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index 269f51e..0000000
Binary files a/locale/hr/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Web.po b/locale/hr/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index 3dfe322..0000000
--- a/locale/hr/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,1370 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr ""
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr ""
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr ""
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:123
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others."
-msgstr ""
-
-#: download.php:125
-msgid ""
-"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
-"these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:127
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid ""
-"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
-"Appstore, not from here."
-msgstr ""
-
-#: download.php:167
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:168
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:169 index.php:86
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:170
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:171
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:172
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:190
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:24
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:27
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:56
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:68
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:83
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:85
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:89
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
-
-#: index.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
-"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:128
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:132
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:149
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:156
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:217
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:61
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:62
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:69
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:82
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:83
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:84
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:92
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:114
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:115
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:116
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:170
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
-msgid "Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:172
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:186
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:198
-msgid "Oxford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:199
-msgid "Climate study"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:200
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:207
-msgid "Physical Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:225
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:249
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:262
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:264
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:270
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:272
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:278
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:280
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:296
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:312
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:326
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:327
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:328
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:356
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:358
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:366
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:372
-msgid "European research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:380
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:389
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:395
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:401
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:466
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:471
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:472
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:473
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:480
-msgid "Software testing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:513
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:519
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:521
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:529
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POEM at HOME"
-#~ msgstr "Home"
-
-# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
-#~ msgid "CHARSET"
-#~ msgstr "UTF-8"
-
-# The name of this language in this language
-#~ msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-#~ msgstr "English"
-
-# The name of this language in an international language (English)
-#~ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-#~ msgstr "English"
-
-# #######################################
-# poll-related stuff
-# #######################################
-# #######################################
-# poll-related stuff
-#~ msgid "POLL_TITLE"
-#~ msgstr "BOINC user survey"
-
-#~ msgid "POLL_INTRO"
-#~ msgstr ""
-#~ "Several volunteer computing projects, including Climateprediction.net, "
-#~ "Einstein at home, and SETI at home, use software called BOINC. If you "
-#~ "participate in projects like this, we request that you answer the "
-#~ "following questions. This will help BOINC-based projects increase "
-#~ "participation and achieve greater scientific results. <p> Please answer "
-#~ "as many questions as you want, then go to the bottom and click OK. If you "
-#~ "previously completed the survey but your answers have changed, please "
-#~ "complete it again - your new answers will replace the old ones. <p> The "
-#~ "current results of the survey are <a href=poll_results.php>here</a>. "
-
-#~ msgid "POLL_RUN"
-#~ msgstr "Do you run BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_PARTICIPATION"
-#~ msgstr "Your participation"
-
-#~ msgid "POLL_COMPUTERS"
-#~ msgstr "Your computers"
-
-#~ msgid "POLL_YOU"
-#~ msgstr "You"
-
-#~ msgid "POLL_NATIONALITY"
-#~ msgstr "Nationality"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS"
-#~ msgstr "Comments"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
-#~ msgstr ""
-#~ "Please suggest ways that BOINC, and the projects that use it, could be "
-#~ "improved:"
-
-#~ msgid "POLL_OTHER"
-#~ msgstr "Other:"
-
-#~ msgid "POLL_CHECK_ALL"
-#~ msgstr "[check all that apply]"
-
-#~ msgid "POLL_DONE"
-#~ msgstr "When done click:"
-
-#~ msgid "POLL_CURRENT"
-#~ msgstr "Yes - I have been running BOINC on my computer for..."
-
-#~ msgid "POLL_TWEEK"
-#~ msgstr "less than a week"
-
-#~ msgid "POLL_TMONTH"
-#~ msgstr "less than a month"
-
-#~ msgid "POLL_TYEAR"
-#~ msgstr "less than a year"
-
-#~ msgid "POLL_TMOREYEAR"
-#~ msgstr "more than a year"
-
-#~ msgid "POLL_LAPSED"
-#~ msgstr "No - I was running BOINC, but stopped because..."
-
-#~ msgid "POLL_LINTEREST"
-#~ msgstr "I lost interest"
-
-#~ msgid "POLL_LCOMPLICATED"
-#~ msgstr "it was too complicated"
-
-#~ msgid "POLL_LSTOPPED"
-#~ msgstr "I stopped it and forgot to start again"
-
-#~ msgid "POLL_LPROBLEMS"
-#~ msgstr "it caused problems on my computer"
-
-#~ msgid "POLL_LPOWER"
-#~ msgstr "it used too much electricity"
-
-#~ msgid "POLL_LNONBOINC"
-#~ msgstr "I switched to a non-BOINC computing project"
-
-#~ msgid "POLL_FAILED"
-#~ msgstr "No - I tried running BOINC, but..."
-
-#~ msgid "POLL_FINSTALL"
-#~ msgstr "the software didn't install correctly"
-
-#~ msgid "POLL_FFIGURE"
-#~ msgstr "I couldn't figure out how to use the software"
-
-#~ msgid "POLL_FNETWORK"
-#~ msgstr "I had network communication problems"
-
-#~ msgid "POLL_FATTACH"
-#~ msgstr "I couldn't attach to a project"
-
-#~ msgid "POLL_FWORK"
-#~ msgstr "I attached to a project, but never got any work"
-
-#~ msgid "POLL_NEVER"
-#~ msgstr "No - I never tried running BOINC, because..."
-
-#~ msgid "POLL_NSECURITY"
-#~ msgstr "I was concerned about security"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECT"
-#~ msgstr "I wasn't interested in any of the projects"
-
-#~ msgid "POLL_NPERMISSION"
-#~ msgstr "I don't have permission to run it on my computer"
-
-#~ msgid "POLL_NVERSION"
-#~ msgstr "No version was available for my computer"
-
-#~ msgid "POLL_KIND"
-#~ msgstr "What kind of computers do you have running BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_WHERE"
-#~ msgstr "Where are they?"
-
-#~ msgid "POLL_WORK"
-#~ msgstr "Work"
-
-#~ msgid "POLL_SCHOOL"
-#~ msgstr "School"
-
-#~ msgid "POLL_HOW_MANY"
-#~ msgstr "How many computers?"
-
-#~ msgid "POLL_TURNED_ON"
-#~ msgstr "On average, how many hours per day are they powered on?"
-
-#~ msgid "POLL_AGE"
-#~ msgstr "Age"
-
-#~ msgid "POLL_SEX"
-#~ msgstr "Sex"
-
-#~ msgid "POLL_MALE"
-#~ msgstr "Male"
-
-#~ msgid "POLL_FEMALE"
-#~ msgstr "Female"
-
-#~ msgid "POLL_EXPERTISE"
-#~ msgstr "Your level of computer expertise"
-
-#~ msgid "POLL_LEVB"
-#~ msgstr "Beginner"
-
-#~ msgid "POLL_LEVI"
-#~ msgstr "Intermediate"
-
-#~ msgid "POLL_LEVA"
-#~ msgstr "Advanced"
-
-#~ msgid "POLL_LEARN_WHERE"
-#~ msgstr "Where did you learn about BOINC projects?"
-
-#~ msgid "POLL_WTV"
-#~ msgstr "TV/radio/newspaper"
-
-#~ msgid "POLL_WPERS"
-#~ msgstr "From friends, relatives, or coworkers"
-
-#~ msgid "POLL_WTEAM"
-#~ msgstr "Team message boards or web sites"
-
-#~ msgid "POLL_WBOINC"
-#~ msgstr "The BOINC web site"
-
-#~ msgid "POLL_WWEB"
-#~ msgstr "Other web sites"
-
-#~ msgid "POLL_FACTOR"
-#~ msgstr ""
-#~ "Which are the most important factors when you decide whether to "
-#~ "participate in a BOINC project?"
-
-#~ msgid "POLL_GRAPHICS"
-#~ msgstr "Nice-looking screensaver graphics"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
-#~ msgstr "Fair and quick granting of credit for work done"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_MORE"
-#~ msgstr "Getting more credit from this project than from others"
-
-#~ msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
-#~ msgstr "Helpful and friendly message boards"
-
-#~ msgid "POLL_MB_STAFF"
-#~ msgstr "Participation by project staff on the message boards"
-
-#~ msgid "POLL_WEB_SITE"
-#~ msgstr "Informative project web site"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
-#~ msgstr "The science is important and beneficial"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
-#~ msgstr "Non-profit, and results are public"
-
-#~ msgid "POLL_RECOGNIZE"
-#~ msgstr "Personal recognition if my computer finds something"
-
-#~ msgid "POLL_PUBLISH"
-#~ msgstr "Publication by the project in scientific journals"
-
-#~ msgid "POLL_EMAIL"
-#~ msgstr "Periodic email newsletters from the project"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECTS"
-#~ msgstr "How many BOINC projects do you participate in?"
-
-#~ msgid "POLL_SSAVER"
-#~ msgstr "Do you run BOINC as a screensaver?"
-
-#~ msgid "POLL_YES"
-#~ msgstr "Yes"
-
-#~ msgid "POLL_NO"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "POLL_MBOARDS"
-#~ msgstr "Your usage of project messages boards:"
-
-#~ msgid "POLL_MBR"
-#~ msgstr "to read information"
-
-#~ msgid "POLL_MBRW"
-#~ msgstr "to read and post information"
-
-#~ msgid "POLL_NONE"
-#~ msgstr "None"
-
-#~ msgid "POLL_HELP"
-#~ msgstr ""
-#~ "Where do you get information to help resolve problems with BOINC and/or "
-#~ "BOINC projects?"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_PMB"
-#~ msgstr "The project message boards"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMB"
-#~ msgstr "The BOINC message boards"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BDOC"
-#~ msgstr "The BOINC web site"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMLIST"
-#~ msgstr "BOINC mailing lists"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_WIKI"
-#~ msgstr "The Unofficial BOINC Wiki"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_TEAM"
-#~ msgstr "Team web sites"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
-#~ msgstr "Google or other search engines"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TITLE"
-#~ msgstr "Error - results not recorded"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "An internal error has prevented us from recording your survey response.  "
-#~ "Please try again later."
-
-#~ msgid "POLL_RECORDED"
-#~ msgstr "Survey response recorded"
-
-#~ msgid "POLL_THANKS"
-#~ msgstr "Thank you for completing the BOINC user survey."
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
-#~ msgstr "Survey results"
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "These are the current results of the <a href=poll.php>BOINC user survey</"
-#~ "a>.  This page is updated every hour."
-
-#~ msgid "DL_MIRRORS"
-#~ msgstr ""
-#~ "Note: files are downloaded from mirror servers at boinc.berkeley.edu, "
-#~ "morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk, einstein."
-#~ "ligo.caltech.edu, and einstein.aset.psu.edu (thanks to these "
-#~ "institutions). The server is chosen randomly - if a download fails, "
-#~ "reload this page and try again. "
-
-# #############################################
-# help.php
-# #############################################
-#~ msgid "HELP_TITLE"
-#~ msgstr "Getting help with BOINC"
-
-#~ msgid "HELP_HEADING1"
-#~ msgstr "Online Help"
-
-#~ msgid "HELP_P1_1"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, "
-#~ "who can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk "
-#~ "you through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot "
-#~ "any problems you might have. "
-
-#~ msgid "HELP_P1_2"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone "
-#~ "system. Skype is free (both the software and the calls). If you don't "
-#~ "already have Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're "
-#~ "finished, return to this page. "
-
-#~ msgid "HELP_P1_3"
-#~ msgstr ""
-#~ "The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-#~ "microphone and speakers or an external headset for your computer. You can "
-#~ "also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't "
-#~ "have Skype) to communicate with Help Volunteers."
-
-#~ msgid "HELP_P1_4"
-#~ msgstr ""
-#~ "Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-#~ "language: "
-
-#~ msgid "HELP_HEADING2"
-#~ msgstr "BOINC help on the web"
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM1"
-#~ msgstr "BOINC user's manual"
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM2"
-#~ msgstr "Troubleshooting BOINC "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM3"
-#~ msgstr "BOINC-related web sites "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM4"
-#~ msgstr "The BOINC message boards "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM5"
-#~ msgstr "The message boards on any BOINC-based project "
-
-#~ msgid "HELP_HEADING3"
-#~ msgstr "Be a Help Volunteer"
-
-#~ msgid "HELP_P3_1"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-#~ "Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research "
-#~ "and volunteer computing - and it's fun!  "
-
-#~ msgid "HELP_P3_2"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here"
-#~ "%s. "
-
-# #############################################
-# index.php
-# #############################################
-#~ msgid "HOME_HEADING1"
-#~ msgstr "Volunteer"
-
-#~ msgid "HOME_P1"
-#~ msgstr ""
-#~ " Use the idle time on your computer  (Windows, Mac, or Linux)  to cure "
-#~ "diseases, study global warming,  discover pulsars, and do many other "
-#~ "types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s "
-#~ "projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address "
-#~ "and password. "
-
-#~ msgid "HOME_P2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-#~ "%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-
-#~ msgid "HOME_P3"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you have any questions, or need help getting started, you can %stalk "
-#~ "to a Volunteer Helper%s. "
-
-#~ msgid "HOME_DOWNLOAD"
-#~ msgstr "Download"
-
-#~ msgid "HOME_WEB_SITES"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "HOME_ADD_ONS"
-#~ msgstr "Add-ons"
-
-#~ msgid "HOME_SURVEY"
-#~ msgstr "Survey"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC"
-#~ msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s"
diff --git a/locale/hu/BOINC-Client.mo b/locale/hu/BOINC-Client.mo
index 920e44d..1509134 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Client.mo and b/locale/hu/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Client.po b/locale/hu/BOINC-Client.po
index 256adaa..93fb955 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Client.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Üzenet a fiókkezelőtől"
 
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Üzenet a fiókkezelőtől"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Üzenet a szervertől"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Néhány feladatnak a beállításokban engedélyezettnél több memóriára van szüksége. Kérjük, ellenőrizd a beállításokat."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Az állapotadatok nem írhatók; kérjük, ellenőrizd a könyvtár jogosultságait"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Az állapotadatok nem írhatók; kérjük, ellenőrizd a könyvtár jogo
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "A HTTP_PROXY környezeti változónak egy HTTP proxy-t kell megadnia"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Hiba a cc_config.xml beállításaiban"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Hiányzó lezáró címke a cc_config.xml fájlban"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "A javításhoz megteheted "
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "változtasd meg a Projektbeállításokat a projekt weboldalán"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "távolítsd el a GPU tiltásokat a cc_config.xml fájlodban "
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "változtasd meg a beállításaidat a fiókkezelőd weboldalán"
 
@@ -134,40 +134,40 @@ msgstr "Az Ön BOINC kliens szoftvere túl régi. Kérjük, telepítse a jelenle
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Ez a projekt nem támogatja az alábbí típusú számítógépet"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "A számítógép GPU-ját használó feladatok futtatásához telepítsd a legfrissebb videókártya illesztőprogramot"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "E projekt GPU-alkalmazásainak használatához telepítsd a legfrissebb videókártya illesztőprogramot"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "NVIDIA GPU-d használatához a BOINC újabb verziója szükséges; kérjük, telepítsd a jelenlegi verziót"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "%s GPU szükséges a projekt feladatainak futtatásához"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Az általad kiválasztott alkalmazásokhoz nincs elérhető feladat."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Ez a projekt nem támogatja a számítógéptípusodat"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Újabb BOINC verzió szükséges; kérjük, telepítsd a legfrissebbet"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/hu/BOINC-Drupal.po b/locale/hu/BOINC-Drupal.po
new file mode 100644
index 0000000..34e06ff
--- /dev/null
+++ b/locale/hu/BOINC-Drupal.po
@@ -0,0 +1,4039 @@
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+# 
+# Translators:
+# Attila Fenyvesi <fenya25 at gmail.com>, 2017
+# fischer braun <fischer.braun at gmx.net>, 2015
+# Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>, 2016-2018
+# Zoltan Retvari <retvari at freemail.hu>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-16 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid "I'm new"
+msgstr "Új vagyok"
+
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "BOINC felhasználó vagyok"
+
+msgid ""
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Még ennyi kredit kell ahhoz, hogy üzeneteket hagyhass ezen az oldalon: @count ."
+
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "A(z) @number verziótól kötelező"
+
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Összes kredit"
+
+msgid "App ID"
+msgstr "App ID"
+
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "@count barát"
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Az Einstein at Home program a számítógéped üresjárati idejében egy képernyővédőt futtat, ami forgó neutroncsillagokból (más néven pulzárokból) származó gravitációs hullámokat keres a LIGO gravitációs hullám detektor adatainak felhasználásával."
+
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Fusson amikor a számítógép akkumulátorról megy?"
+
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Csak hordozható számítógépekre vonatkozik"
+
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Fusson amikor a számítógépet használják?"
+
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Fusson a GPU-n amikor a számítógépet használják?"
+
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "A \"használat\" egér mozgást vagy billentyűzést jelent az utóbbi"
+
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "A munka felfüggesztése, ha nincs egérmozgás/billentyűzés az utóbbi"
+
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Szükséges némely számítógépen, hogy energiatakarékos állapotba mehessen."
+
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "A munka felfüggesztése, ha a CPU használat magasabb mint"
+
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 = korlátlan. A @version verziótól érvényes"
+
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Csak az következő időpontok között működjön (órában):"
+
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Nincs korlát, ha egyformák."
+
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "A felfüggesztett feladat a memóriában maradjon?"
+
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "A felfüggesztett feladatok a háttérfileból foglalnak helyet, ha \"igen\""
+
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Ajánlott időtartam: @period perc"
+
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Többprocesszoros rendszereken legfeljebb"
+
+msgid "processors"
+msgstr "processzor"
+
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "0: nincs korlát"
+
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "A CPU hőmérsékletének csökkentésére használható"
+
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Legfeljebb ennyi lemezterületet használjon:"
+
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Legalább ennyi lemezterületet hagyjon szabadon:"
+
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "A @number-nél kisebb értékeket figyelmen kívül hagyja"
+
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Feladat állapotának lemezre írása legalább minden"
+
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Legfeljebb ekkora swap területet használjon:"
+
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "A számítógép kapcsolódik az internethet kb. minden"
+
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Hagyd üresen, vagy írj 0-át ha egyfolytában kapcsolódik. A @project megpróbál legalább ennyi munkáról gondoskodni."
+
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Ennyi időre elegendő munkáról gondoskodjon:"
+
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Csak modemes, ISDN vagy VPN kapcsolat esetén van jelentősége"
+
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Max letöltési sebesség"
+
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Max feltöltési sebesség"
+
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Csak a következő időpontok között használja a hálózatot (órában):"
+
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Legfeljebb"
+
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Kihagyja a képfileok ellenőrzését?"
+
+msgid ""
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Csak akkor jelöld be, ha az internet szolgáltatód módosítja a képfileokat (páldául az UMTS módosítja). Az ellenőrzés kihagyása csökkenti a BOINC biztonságát."
+
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Mi is a(z) @this_project?"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+msgid "Total credits"
+msgstr "Összes kredit"
+
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Pillanatnyi átlag kredit"
+
+msgid "Web site"
+msgstr "Weboldal"
+
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Otthon"
+
+msgid "Reply"
+msgstr "Válasz"
+
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Válasz erre a hozzászólásra idézve"
+
+msgid "this project"
+msgstr "Ez a projekt"
+
+msgid "Featured"
+msgstr "Kiemelt"
+
+msgid "Locked"
+msgstr "Zárolt"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Másodpercek"
+
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
+
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name hozzáadott téged barátként ezen az oldalon: !site. Jóváhagyhatod, vagy elutasíthatod ezt a kérést. A kérés elutasításával nem küldesz semmilyen értesítést, de mindkettőtök listájáról eltávolítod azt.\n\nKattints az alábbi linkre a kérés megtekintéséhez:\n!link\n\n!message\n\nKöszönjük:\nA(z) !site csapata"
+
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Kérjük, állítsd be a két hozzászólás közötti minimális időt."
+
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Kérjük, állítsd be, hogy mekkora összkreditértéktől szólhatnak hozzá a felhasználók az üzenőfalon."
+
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Kérjük, állítsd be a minimális átlagos kreditértéket, amennyitől egy felhasználó hozzászólhat ezen az üzenőfalon."
+
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name visszaigazolta, hogy a barátja vagy ezen az oldalon: !site.\n\nKattints a linkre a profiljának megtekintéséhez:\n!link\n\n!message\n\nKöszönjük!\nA(z) !site csapata"
+
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Egy csapat alapító cserét már elindítottak a közelmúltben. 90 naponta csak egy kérés engedélyezett."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Csapatnév szükséges."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Eltiltottak a közösségi részvételtől eddig: @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Ezzel az email címmel nem létezik felhasználó a csapatodban."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Az Einstein at Home egy program, ami a számítógéped üresjárati idejét használja gravitációs hullámok keresésére, melyek elszigetelt, forgó, kompakt objektumoktól (például pulzárok) származnak. Ehhez a LIGO gravitációshullám-detektor adatait használjuk fel."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr ""
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr "Statisztikáim"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Otthon"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Hitelesítési adatok"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Műszerfal"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr "A személyes háttered"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Meséljen magáról. Elmondhatja nekünk, honnan jött, mennyi idős, mivel foglalkozik, mi a hobbija vagy bármi mást."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr "Véleményed a projektről"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Irányítószám"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Profilkép"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Ország"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr "Profilkép"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr "A weboldal URL-je"
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektek"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Barát felkérések"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Hírek"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Minden számítógép"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Közösség"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Minden számítógép"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Üzenetek"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Kredit"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Bejövő"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Új létrehozása"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Profil elutasítása"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Felhasználó kitiltása"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Belépés hitelesítővel"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Hozzászólás tőle:"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
+msgid "Country"
+msgstr "Ország"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Bejelentkezés"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Email cím"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Írd be a(z) @s email címedet."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Bejelentkezés"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "keresés"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Csatlakozz most"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Fiók"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Alkalmazások"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Szerverállapot"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "Csapat azonosító"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Alapító"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
+msgid "Recent average credit"
+msgstr "Átlagos kredit a közelmúltban"
+
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
+msgid "Members"
+msgstr "Tagok"
+
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
+msgstr "Összes kredit"
+
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
+msgid "User ID"
+msgstr "Felhasználói azonosító"
+
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
+msgid "User"
+msgstr "Felhasználó"
+
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
+msgid "Admin since"
+msgstr "Admin"
+
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
+msgid "User joined"
+msgstr "Felhasználó csatlakozott"
+
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Időbélyegző"
+
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Azonosító"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Account Key"
+msgstr "Fiókkulcs"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Member since"
+msgstr "Tag ettől fogva:"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "CPID"
+msgstr "CPID"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Email cím"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Password Hash"
+msgstr "Jelszó hash"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Irányítószám"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Send Email"
+msgstr "Email küldése"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Show Hosts"
+msgstr "Gazdagépek mutatása"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computer ID"
+msgstr "Számítógép azonosító (ID)"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Location"
+msgstr "Hely"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
+msgstr "Az idő azon %-a, amikor munka engedélyezve van a BOINC futása közben"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Átlagos fordulási idő"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Created"
+msgstr "Létrehozva"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
+msgstr "Az idő azon %-a, amikor a gazdagépen van internetkapcsolat a BOINC futása közben"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average CPU efficiency"
+msgstr "Átlagos CPU teljesítmény"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Free disk space"
+msgstr "Szabad lemezterület"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Total disk space"
+msgstr "Teljes lemezterület"
+
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Task duration correction factor"
+msgstr "Feladat időtartam korrekciós faktor"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Avg. credit"
+msgstr "Átl. kredit"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "External IP address"
+msgstr "Külső IP cím"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cross project ID"
+msgstr "Projekt-közti ID"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last IP address"
+msgstr "Utolsó IP cím"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cache"
+msgstr "Gyorsítótár"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Swap space"
+msgstr "Lapozó tárhely"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
+msgstr "Maximum napi munka kvóta CPU-nként"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average download rate"
+msgstr "Átlagos letöltési sebesség"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average upload rate"
+msgstr "Átlagos feltöltési sebesség"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Same IP address count"
+msgstr "IP cím azonosságának száma"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "% of time BOINC client is running"
+msgstr "Az idő ennyi %-ában fut a BOINC kliens"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system"
+msgstr "Operációs rendszer"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system version"
+msgstr "Operációs rendszer verziója"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured floating point speed"
+msgstr "Mért lebegőpontos sebesség"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured integer speed"
+msgstr "Mért fixpontos sebesség"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU model"
+msgstr "CPU modell"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of processors"
+msgstr "Processzorok száma"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of times client has contacted server"
+msgstr "A kliens kapcsolódásainak száma a kiszolgálóhoz"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last contact"
+msgstr "Utolsó kapcsolat"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Serial number"
+msgstr "Sorozatszám"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Időzóna"
+
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
+msgid "Platform ID"
+msgstr "Platform ID"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Feladat ID"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "Munkacsomag azonosító"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Host ID"
+msgstr "Számítógép ID"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application ID"
+msgstr "Alkalmazás azonosító"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Application version"
+msgstr "Az alkalmazás verziója"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Claimed credit"
+msgstr "Kért Kredit"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Client state"
+msgstr "Kliensállapot"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Processzor idő"
+
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Létrehozva"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time"
+msgstr "Futási idő"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Exit status"
+msgstr "Kilépési állapot"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Granted credit"
+msgstr "Kapott Kredit"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Outcome"
+msgstr "Végeredmény"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Received time"
+msgstr "Beérkezés ideje"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Report deadline"
+msgstr "Jelentési határidő"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Sent"
+msgstr "Elküldve"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Server state"
+msgstr "Szerver állapot"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Stderr out"
+msgstr "Stderr kimenet"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Validation state"
+msgstr "Jóváhagyás"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical credit"
+msgstr "Hiteles kredit"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result ID"
+msgstr "Hiteles eredmény ID"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Created time"
+msgstr "Létrehozás ideje"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Error mask"
+msgstr "Hibamaszk"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Minimum quorum"
+msgstr "Minimális kvóta"
+
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max error tasks"
+msgstr "Max hibás feladat"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max success tasks"
+msgstr "Max sikeres feladat"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max total tasks"
+msgstr "Max összes feladat"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Needs validation"
+msgstr "Jóváhagyás szükséges"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Initial replication"
+msgstr "Kezdeti másokatok"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Target number of results"
+msgstr "Az eredmények várt száma"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application version ID"
+msgstr "Applikáció verzióazonosító"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Plan class"
+msgstr "Plan osztály"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Version number"
+msgstr "Verziószám"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Computer"
+msgstr "Számítógép"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "App version ID"
+msgstr "App verzió ID"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Consecutive valid tasks"
+msgstr "Egymást követő érvényes feladatok"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks completed"
+msgstr "Elvégzett feladatok száma"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Max tasks per day"
+msgstr "Maximális feladat naponta"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks today"
+msgstr "Mai feladatok száma"
+
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Átlagos fordulási idő"
+
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderáció"
+
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Ellenőrizetlen profilok"
+
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Csapat"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Közreműködő hozzászólások"
+
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "@site_name projekt legfrissebb hírei"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Idézés"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "@id számú üzenet"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderáció"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr kimenet"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "@id számú üzenet"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "!parent-re válaszként"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "Üdv újra itt!"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Learn more"
+msgstr "Tudj meg többet"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "View account"
+msgstr "Fiók megtekintése"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "User of the day"
+msgstr "A nap felhasználója"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
+msgstr "500.000-nél is több önkéntes, sőt..."
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Mac"
+msgstr "Mac"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Credits per day"
+msgstr "Kredit per nap"
+
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "megvitatni"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Tartalom létrehozása"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Névtelen"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BBcode súgó"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Hozzászólás elküldése"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Részletek"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Feladatok"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Függőben levő számítógépek"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Ehhez a felhasználóhoz még nincs számítógép rendelve. A számítógépek akkor jelennek majd meg, ha megkapták ez első kreditjeiket."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Átlag kredit"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Tovább"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "A számítógépek rejtettek"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "A felhasználó nem kíván információt közzétenni a számítógépeiről."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "benyújtotta !username !datetime-kor"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
+msgstr "Vélemény"
+
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Weboldal"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Felhasználó profiljának megtekintése."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Enter your password to save changes"
+msgstr "Írd be a jelszavad a változtatások mentéséhez"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Enter your current password if changing your email\n"
+"          address or password."
+msgstr "Írd be a jelszavad, ha email\n címet, vagy jelszót változtatsz."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "BOINC user ID"
+msgstr "BOINC felhasználói azonosító"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Drupal user ID"
+msgstr "Drupal felhasználói azonosító"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Account key"
+msgstr "Felhasználói fiókkulcs"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Pót fiókkulcs"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Cross-project ID"
+msgstr "Projekt-közi azonosító"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Változtatások mentése"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Change password"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Általános"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Otthon"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Iskola"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Munka"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "igen"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "nem"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
+msgid "Presets"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Legtöbb"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Green"
+msgstr "Zöld"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Legkevesebb"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Update preset"
+msgstr "Beállítás frissítése"
+
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "További beállítások"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Processor usage"
+msgstr "Processzorhasználat"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "perc"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Felfüggeszti a munkát, ha az egéret/billentyűzetet nem használták az utóbbi"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "A számítógép kis energiafogyasztású állapotba megy, ha nem használják."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Felfüggesztés, ha  a nem-BOINC CPU használat e fölötti"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Számítás felfüggesztése, ha a gépet más programok használják."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "and"
+msgstr "és"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Csak a nap bizonyos szakában dolgozzon."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Váltás a feladatok között ilyen gyakorisággal"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Ha több projektet futtatsz, a BOINC ilyen gyakorisággal fog váltani köztük."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Legfeljebb a"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the processors"
+msgstr "%-át használja a processzoroknak"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Tarts szabadon némi CPU-t más alkalmazások számára. Például a 75% azt jelenti, hogy 6 magot használsz egy 8 magos processzoron."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the CPU time"
+msgstr "%-át használja a CPU időnek"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Felfüggesztés/folytatás: a számítás a CPU hőterhelésének csökkentése érdekében a megadott százalékban folyik, majd szünet áll be. Például a 75% azt jelenti, hogy a CPU 3 másodpercig dolgozik, majd 1 másodpercig pihen és ezt ismételgeti."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk and memory usage"
+msgstr "Lemez- és memóriahasználat"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "A BOINC által maximálisan használt lemezterület."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Korlátozza a háttértár használatát azon a meghajtón, ahol a BOINC az adatokat tárolja, hogy ennyi szabad hely maradjon."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of total"
+msgstr "% a teljesnek"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Korlátozza a BOINC által használt lemezterület nagyságát (százalékban) azon a meghajtón, ahol a BOINC az adatokat tárolja."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Kérd a feladat állapotának lemezre írását legalább minden"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "seconds"
+msgstr "másodpercben"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Ez határozza meg, hogy a feladatok milyen gyakran mentik lemezre az állapotukat, hogy később attól a ponttól folytathassák."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Lapozó/swap fájl használata legfeljebb"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Korlátozza a cserehely (lapozó fájl) használatát a BOINC számára. "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
+msgstr "Amikor használják a számítógépet, legfeljebb ennyi memóriát használjon:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Memóriahasználat korlátozása a BOINC számára, ha épp használod a számítógépet."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
+msgstr "Amikor nem használják a számítógépet, legfeljebb ennyi memóriát használjon:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Memóriahasználat korlátozása a BOINC számára, ha nem használod a számítógépet."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Network usage"
+msgstr "Hálózathasználat"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Tárolj legalább"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "napra elegendő munkát"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Tárolj ennyi ideig elegendő feladatot."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Tárolj további"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "days"
+msgstr "nap"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "További feladatok tárolása a minimum szint felett. Meghatározza, mennyi munkát kér, amikor kapcsolatba lép a projekttel."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Confirm before connecting to Internet?"
+msgstr "Kérdezzen rá az internetre kapcsolódásra?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Modem, ISDN vagy VPN kapcsolat esetén érdemes használni."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disconnect when done?"
+msgstr "Bontsa az internetkapcsolatot, ha kész?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Max letöltési sebesség korlátozása"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "A fájlátvitelek letöltési sebességének korlátozása."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Max feltöltési sebesség korlátozása"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "A fájlátvitelek feltöltési sebességének korlátozása."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Csak ettől eddig továbbíts fájlokat:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "A fájlok továbbítása csak a nap meghatározott időszakában történjen."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Használati korlátozás"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Példa: a BOINC legfeljebb 2000 MB adatot továbbíthat 30 nap alatt."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Összehasonlító nézet"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count millió műv./mp"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/mp"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count nap"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Erőforrás beállítások"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Erőforrásmegosztás"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "A számítógéped e projekthez rendelt erőforrásainak arányát határozza meg. Például ha két BOINC projektben veszel részt 100-as és 200-as erőforrásaránnyal, akkor az első az erőforrásaid 1/3-át, míg a második a 2/3-át fogja megkapni."
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "CPU használata"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "NVIDIA GPU használata"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "ATI GPU használata"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Intel GPU használata"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Béta beállítások"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Tesztalkalmazás futtatása?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Ezzel segítesz nekünk az alkalmazások fejlesztésében, de ez néha a feladatok elvesztését okozhatja számítógépeden"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Alapértelmezett érték: @default"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Alkalmazások"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Az új számítógépekhez használt beállítások"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Általános beállítások"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Időzóna"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Értesítési beállítások"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Szeretnél emailt kapni a privát üzenetekről?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Szeretnél emailt kapni a barátfelkérésekről?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Nyelvi beállítások"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "A felhasználói fiók nyelve az emailekhez, valamint az oldal megjelenítésének kívánt nyelve."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Ha van egy <a href=\"@gravatar-check\"> érvényes Gravatarod </a>, amely össze van kapcsolva az emailcímeddel, az használható lesz profilképként."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "A Gravatarod nem fog megjelenni, ha feltöltesz egy felhasználói képet."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Ha van egy <a href=\"@gravatar-check\">érvényes Gravatarod</a> az email címedhez hozzárendelve, használd azt profilképként."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "A Gravatarod nem fog megjelenni, ha feltöltesz egy avatart."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Avatár beállítások"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Avatár feltöltése"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Fórumbeállítások"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "A beszélgetős témákban legfeljebb @comments_per_page -t mutass"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "hozzászólás laponként"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Hozzászólások rendezése a beszélgetéseken belül"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Legújabb bejegyzést előre"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Legrégebbi bejegyzést előre"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Aláírás"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Az aláírásod nyilvánosan megjelenik minden hozzászólásod végén."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Az aláírások elrejtése a fórumokban"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Adatvédelmi beállítások"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Küldhet emailt a(z) @project és a csapatod (ha van) neked?"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Mutassa a(z) @project a számítógépeidet a weboldalán?"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Nincs aktív számítógép"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "A felhasználó egyetlen számítógépe sem volt aktív az utóbbi 30 napon."
+
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "N/A"
+
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "Ennyi ideje: @time"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Témák"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Üzenetek"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Utolsó üzenet"
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Felelősségteljesen írj, és a hozzászólásod ne legyen sértő vagy támadó. A sértő hozzászólásokat és témákat a fórum moderátorai kérdés és figyelmeztetés nélkül törölhetik. Ne válaszolj sértő hozzászólásokra. Inkább a hozzászólás alján levő \"jelentem\" gombra kattintva hívd fel a moderátorok figyelmét az ilyenekre."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Továbbá kérjük, hogy az üzenőfalon minden beszélgetés a @project -l vagy a BOINC-al kapcsolatos maradjon, a Tudomány üzenőfal apró kivételével, ahol a tudományos alapokkal kapcsolatban bármi megbeszélhető. Átfogó beszélgetésekben érdekelt résztvevők nem hivatalos @project fórumokra írjanak."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Ezek az üzenőfalak csak BBCode-os címkéket támogatnak."
+
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Előfizetések kezelése"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Csapatok"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "Hozzáférhet a csapattagok email címeihez"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "Szerkesztheti a csapat nevét és leírását"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Hozzáadhat vagy eltávolíthat csapatvezetőket"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "Eltávolíthat csapattagokat"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "Feloszlathatja a csaőatot, ha nincsenek tagjai"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "A csapatom"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "@team tagja vagy."
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Csapatom megtekintése"
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Keresés a csapatok között"
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "!datetime-kor benyújtva"
+
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Megjegyzések"
+
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Törlés"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Ez minden értéket törölni fog a @name beállítás halmazból. Biztosan ezt akarod?"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Nincs @type feladat"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Ilyen típusú feladat nincs rögzítve."
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Mutasd az IP címet"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "óra"
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Egyesítés"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Új tagok tegnap"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Összes tag"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Aktív tagok"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Kredittel rendelkező tagok"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Weboldal"
+
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "nincs egy projekt sem..."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Töltsd le a programot az asztali gépedre"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Futtasd a telepítőt"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Válasz erre a hozzászólásra"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
+
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Üzenet küldése"
+
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Új hozzászólás küldése"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "hozzászólt ehhez: "
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "vitát indított ebben a témában: "
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Legyen ragadós"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Ezen téma legyen ragadós"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Zárolás"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Hozzászólások zárolása ezen témában"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejt"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Ezen témakör elrejtése"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Átalakítás"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Ezen hozzászólás átalakítása új témakörré"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Ezen hozzászólás elrejtése"
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Ezen hozzászólás törlése"
+
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Ezen hozzászólás szerkesztése"
+
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Nem találhatók eredmények..."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "A profil a moderátor jóváhagyására vár"
+
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Barátokhoz ad"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!stie: hozzászólás elküldve \"!topic_name\"-ba"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author válaszolt \"!topic_name\"-re"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "A témakör !site -n megketkintéséhez kattints ide: !comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "Csapat elhagyása"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Kattints ide a @this_team csapattagságod megszüntetéséhez."
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Kilépés ebből a csapatból"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Alapítóság igénylése"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Ha egy csapat alapítója nem aktív, és szeretnéd átvállalni az alapítói szerepkört, kattints az alábbi gombra és kérd ennek a csapatnak az alapítói jogait: @this_team."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Kérés elküldése"
+
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Ez örökre törli az @id számú gépet a fiókodból. Biztos, hogy stimmel?"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Új csapat létrehozása"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Ha nem találsz megfelelő csapatot magadnak, létre is hozhatsz egyet."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Ha már futtatod a BOINC-ot, akkor válaszd a <i>Projekt\nhozzáadása</i>-t"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Ha a BOINC parancs-soros változatát használod,\nelőször a BOINC kezelő használatával (vagy máshol, ha szükséges) hozz létre\negy fiókot ebben a projektben, majd használd ezt a fiókot\na parancs-soros verzió csatlakoztatására."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Ha az 5.0-ásnál korábbi BOINC-ot futtatsz, kérjük\nfrissítsd egy újabb verzióra, hogy felhasználói fiókot \nkészíthess ebben a projektben."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "tiltólistádon"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "ide"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username a !ignore_list van. Kattints !here a hozzászólás megtekintéséhez."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Üzenet küldése vagy átnézése"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Ez addig nem érhető el, amíg a profilod nincs beállítva."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Profil létrehozása"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "1-el több kreditet kell szerezned!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Csatlakozás csapathoz"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Kattints ide hogy a @this_team csapat tagjává válj."
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Csatlakozz ehhez a csapathoz"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count nap van hátra"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Elfelejtett jelszó"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "autentikátor alapú belépés"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Írd be az email címedet amire az új jelszó beállításának utasításait kéred (vegy használd a !authenticator_login-t)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Elküld"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Ha elfelejtetted a fiókod email címét, vagy ha azon a címen nem tudsz emailt fogadni:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Ha ezzel a fiókkal futtattad a BOINC-ot, akkor továbbra is el tudod érni. A következőképpen:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC dokumentáció"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Menj a BOINC adatkönyvtárba a számítógépeden (a könyvtárat a !boinc_wiki segítségével tudod megtalálni)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Keresd meg a fiókod fileját ehhez a projekthez; A neve %file-hoz hasonló lesz (%url a projekt URL-je)"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Nyisd meg a fájlt a Jegyzettömbhöz hasonló szövegszerkesztővel. Valami ilyesmit fogsz látni:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Jelöld ki és másold a vágólapra a <authenticator> és a </authenticator> közötti szöveget; (a fenti példában %auth)"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Illessze be a karakterláncot az alábbi mezőbe és kattintson az OK gombra."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Be leszel léptetve a fiókodba; frissítsd a fiókod email címét és a jelszavát."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Belépés Autentikátorral"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Nincs felhasználói fiók a @email -hoz -- Használd az \"Új fiók létrehozása\"-t"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "A jelszó vagy E-mail cím változtatáshoz hitelesítés szükséges."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Új téma indítása"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Sajnáljuk, nem ismerjük ezt az email címet, vagy jelszót."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Elfelejtetted a jelszavad?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Ezek az összes olyan BOINC projektben érvényesek, amikben résztveszel."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "A több projekthez kapcsolt számítógépeken a legutóbb módosított beállítások érvényesek."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "A beállításokat utoljára @mod_time-kor módosították"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Kombinált beállítások"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Nézet átváltása"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "minden"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (ugyanaz, mint a legutóbbi @count alkalommal)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "szülő eltávolítva"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "BOINC fiók már létezeik @email-hoz."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Barátság bontása"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Új csapat létrehozása"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Kérés küldése"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Barátság bontása"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "elküldve"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "A közösségi beállításaid frissültek."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Érvénytelen \"%preference\" érték"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Csapat fórum"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Egy beszélgetős fórum beállítása megtörtént a csapattagok számára."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Belépés a fórumra"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Kérés jóváhagyása"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name elfogadta a felkérésedet barátnak [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Profil jóváhagyása"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Profil tartalmának jóváhagyása"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Ezen profil tartalmának elutasítása"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Ne legyen ragadós"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Ezen témakor ne legyen ragadós"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Felfed"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Üzenet elrejtésének megszűntetése"
+
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Nincs közzétéve"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Csapat létrehozása"
+
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Válassz típust"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Csapatnév"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Csak szöveg, nincsenek HTML tag-ek"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Csapatnév -- HTML verzió (választható)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Korlátozottan használhatsz HTML címkéket"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "A csapat weboldala (választható)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "A csapat oldalán jelenik meg"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Csapat típusa"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Fogad új tagokat?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "A csapat leírása"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Csapat mentése"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "Csapat kezelése"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "Csapattagok listájának megtekintése"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "Tagok neve és email-je"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "Változástörténet megtekintése"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "Tagok tevékenységének megtekintése"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "A csapat üzenőfalának kezelése"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Üzenőfal létrehozása vagy kezelése"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "Tagok eltávolítása"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "Alapító megváltoztatása"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Csapatvezetők kezelése"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Csapat leírásának szerkesztése"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "Csapat eltávolítása"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Időként a BOINC tévedésből elkülöníti az egy számítógéphez tartozó identitásokat. Ön kijavíthatja ezt a régi és az új identitások összefűzésével."
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Kattints a számítógépekre, amik ugyanazok, mint @name (létrehozva ekkor: @date, @time, a következő azonosítóval: @id)"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "@old_ids számítógépek egyesítése sikerült @id -be"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "A megadott jelszó érvénytelen. Kérjük ellenőrizd a helyességét."
+
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "rejtett"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "@old_id számítógépet sikeresen beolvasztottuk ebbe: @id"
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "BOINC-közi csapatok oldala"
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Ez egy BOINC-közi csapat. Változtatások ezen az oldalon eszközölhetőek: !site."
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Az üzenet témája"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "A maximális érték meghaladva itt: @field"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "A csapatalapítónak @count napja van hogy válaszoljon az átviteli igényedre."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Érvénytelen adattípus ehhez: @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "A minimális értéket nem érted el itt: @field"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Zárolás feloldása"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Üzenetek engedélyezése ebben a témában"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Barátokhoz ad"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Barát felkérés !name [!site] részéről"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Barátfelkérés törlése"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Legalább egy alkalmazást ki kell választani"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Csapat üzenőfal létrehozása"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Üzenőfal megnevezése"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Hozzászólások közötti legkisebb időtartam"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "A legkevesebb kredit hozzászóláshoz"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "A legkevesebb átlag kredit a hozzászóláshoz"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "A nyilvánosság olvashatja az üzenőfalat?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Üzenőfal létrehozása"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Az üzenőfalakról"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Csak csapattagok szólhatnak hozzá"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Csak csapattagok olvashatják (szabadon választható)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "A csapatalapító és a csapatvezetők moderátor jogosultságúak"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "válasz a kérésre"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Kérés elutasítása"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Alapító létrehozása"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "A csapatalapító cseréje"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "A csapatalapítóság változtatásával kapcsolatos tudnivalók:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Minden csapattag jogosult rá"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Az aktuális alapító egyszerű felhasználó lesz"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "A csapatalapítóságot bármely csapattag igényelheti:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Egyszerre csak egy igény megengedett"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "60 napnak kell eltelnie bármely előző igény óta"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Bármely élő igénynek 90 napnál régebbinek kell lennie"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Az aktuális alapítónak 60 napja van a kérésre válaszolni"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Az hitelesítő érvénytelen."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email nem felel meg email címnek, kérjük ellenőrizd"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr "Barátfelkérése jóváhagyása"
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Kitiltás megszüntetése"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr "1 nap van hátra"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Ezzel az autentikátorral nincs fiók."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Csapatvezető hozzáadása"
+
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Add meg az email címet"
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Jelenlegi csapatvezetők"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "A csapatvezetőkről"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "A csapat adminjai a következőket tehetik:"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Csapatinformációk szerkesztése"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "A csapat csatlakozás / kilépés előzményeinek megtekintése"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "A csapatfórum moderálása"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Tagok eltávolítása a csapatból"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Csapat megszüntetése, ha nincs több tagja"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "A csapat adminjai nem tehetik meg a következőket:"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "megváltoztatni a csapat alapítóját"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Csapat adminok hozzáadása / eltávolítása"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid ""
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Ha egy csapat admin kilép a csapatből, megszűnnek az admin jogosultságai. Azt javasoljuk, hogy csak olyan embereket válassz, akiket ismersz és akikben megbízol"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "A @project résztvevői csapatokat alakíthatnak. Csak egy csapathoz tartozhatsz. Bármikor csatlakozhatsz vagy kiléphetsz egy csapathoz/ból. Csapathoz csatlakozni a kívánt csapat honlapján a \"Csatlakozás ezen csapathoz\"-ra kattintva lehet. Minden csapatnak van egy alapítója aki:"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Ird be a @siteurl-t a felszólításra"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr "Útmutató"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count nap telt el a kérésed óta, és az alapító nem válaszolt."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "@count nap van hátra hogy az alapítóságot megkapd, mielőtt egy másik csapattag benyújthatja erre az igényét."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Alapítóság megszerzése"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Kérés eltávolítása"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Függőben"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Alkalmazás"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Feladat ID"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "Munkacsomag azonosító"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Számítógép"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Elküldve"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Futási idő"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Processzor idő"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "Folyamatban"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Függőben"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Érvényes"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Érvénytelen"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
+
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Ez minden értéket törölni fog a @name beállítás halmazból. Biztosan ezt akarod?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Ez minden értéket törölni fog a @name beállítás halmazból. Biztosan ezt akarod?"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Létrehozhatsz egy üzenőfalat a(z) @team csapat számára"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Kérjük, írd be az email címedet"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Töltsd le a BOINC asztali alkalmazást."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Android eszközökhöz töltsd le a BOINC-ot a Google Play áruházból, vagy az Amazon App áruházból."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Futtasd a telepítőt."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Telepítsd a BOINC-ot erre az eszközre, ha még nincs rajta."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
+
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Szabályok és vezérelvek"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
+
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Írd be a felhasználónevedhez tartozó jelszót."
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Új jelszó igénylése"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Váltsd az összes témakört olvasottá"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Váltsd az összes fórumot olvasottá"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "CAPTCHA érvényesítési hiba: ismeretlen CAPTCHA folyamat azonosító. Ha a probléma álladó, értesítsd az oldal üzemeltetőjét."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "A CAPTCHA-nak adott válaszod hibás volt."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az oldal megtekintéséhez be kell lépned."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Ezen oldal hozzáféréséhez nincs felhatalmazásod."
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "a rich-text letiltása"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "a rich-text engedélyezése"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "A profil elutasításának oka"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Ez az indoklás belekerül a felhasználónak küldött emailbe. Kérjük írj egy rövid magyarázatot a problémáról, és arról hogyan javítható."
+
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Beküld"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Nincs közzétéve"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "A felhasználó kitiltásának oka"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "A felhasználónak küldött emailhez lesz csatolva ez az indoklás. Kérjük írj egy rövid magyarázatot a kitiltásának okáról."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Kitiltás időtartama"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "A kitiltás napjainak száma. Írj 0-át a végleges kitiltáshoz."
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "@name nevű csapat már van."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Üzenőfal szerkesztése"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
+msgstr "Üzenőfal mentése"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "Ez az üzenőfal csak a csapattagoké"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Kérjük, válassz csapattípust."
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
+
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr kimenet"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
+
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Csapat"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Segítség"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "A beállításokat utoljára @mod_time-kor módosították"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Ezzel az email címmel nem létezik felhasználó a csapatodban."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderáció"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/hu/BOINC-Manager.mo b/locale/hu/BOINC-Manager.mo
index e8001bc..eb4171d 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Manager.mo and b/locale/hu/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Manager.po b/locale/hu/BOINC-Manager.po
index de0f03b..0807537 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Manager.po
@@ -1,10 +1,11 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Attila Fenyvesi <fenya25 at gmail.com>, 2015,2017
+# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2017
 # Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>, 2015-2017
 # misibacsi, 2015,2017
 # Zoltan Retvari <retvari at freemail.hu>, 2015
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 08:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 13:35+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,36 +24,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Fiókod azonosítása itt: %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Kérjük, add meg fiókinformációid\n(fiók létrehozásához keresd fel a projekt weblapját)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Ebben a projektben jelenleg nem készíthetők új fiókok.\nCsak akkor csatlakozhatsz, ha már van fiókod."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Már futtatod ezt a projektet?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nem, új felhasználó"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Igen, létező felhasználó"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -62,85 +63,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Az automatikus fiókinformáció-beállítás\nnem sikerült.\n\nKérjük, kattints az alábbi 'Bejelentkezési infók keresése' linkre\na megfelelő email cím és jelszó\ninformációkért."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Bejelentkezési infók keresése"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Jelszó:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Válassz &jelszót:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Jelszó &megerősítése:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Már futtatod a(z) %s-t?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Felhasználói név:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&Email cím vagy LDAP azonosító:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Email cím:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimum hossz %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Elfelejtetted a jelszavad?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Ha még nem regisztráltál erre a fiókkezelőre,\nkérjük, tedd meg, mielőtt továbblépnél. Kattints az alábbi\nlinkre a regisztrációhoz, vagy az elfelejtett jelszó visszaszerzéséhez."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "A fiókkezelő honlapja"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Projekt hozzáadása"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "A fiókkezelő frissítése"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "A fiókkezelő használata"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Kérjük, adj meg egy felhasználónevet."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Kérjük, adj meg egy email címet."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Kérjük, adj meg egy legalább %d karakter hosszú jelszót."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "A jelszó és megerősítése nem egyezik. Kérlek, próbáld újra."
@@ -518,10 +519,10 @@ msgstr "Információk erről: %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &weboldal"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Információk a BOINC kezelőről és erről: %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "További információkért keresd fel: 1%s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Információk a BOINC kezelőről és erről: %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Új %s verzió keresése"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -564,12 +565,12 @@ msgstr "&Eszközök"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Segítség"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s használatának befejezése"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -579,39 +580,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Ha befejezed %s használatát,\nazzal bár megtartod jelenlegi projektjeid,\nde csak manuálisan tudod kezelni azokat.\n\nBiztosan befejezed %s használatát?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - A jelenlegi kliens leállítása..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s le fogja állítani az aktuális klienst\nés bekéri tőled egy másik gazdagép adatait."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s sikeresen hozzáadva ehhez: %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Kapcsolódás ehhez: %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Kapcsolódva ehhez: %s (%s)"
@@ -640,93 +641,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Egy fiók már létezik ezzel az email címmel, de a hozzá\ntartozó jelszó nem egyezik az általad megadottal.\n\nKérlek, látogass el a projekt weboldalára, és kövesd az ott leírt teendőket."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommunikáció a BOINC klienssel. Kérlek, várj..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s &bezárása"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s &bezárása"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Kommunikáció"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Kapcsolódási hiba"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Jelenleg nincs jogosultságod a kliens kezelésére.\nKérjük, lépj kapcsolatba a rendszergazdával és kérd meg, hogy adjon hozzá a\n 'boinc_users' helyi felhasználói csoporthoz."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Az engedélyezés sikertelen a futó klienshez való csatlakozáskor.\nKérjük győződj meg róla, hogy ezt a programot ugyanabban a könyvtárban indítottad, mint a klienst."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Az engedélyezés sikertelen a futó klienshez való csatlakozáskor."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "A megadott jelszó hibás, kérlek próbáld újra."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - A kapcsolódás sikertelen"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s nem tud kapcsolódni egy %s klienshez.\nMegpróbálsz újra kapcsolódni?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - A kiszolgáló indítása sikertelen"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s nem tud egy %s klienst elindítani.\nKérjük, menj a Vezérlőpult->Felügyeleti eszközök->Szolgáltatások helyre és indítsd el a  BOINC szolgáltatást."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s nem tud elindítani egy %s klienst.\nKérjük, indítsd el a kiszolgálót és próbáld újra."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "1%s nem tudja elindítani a(z) 1%s klienst.\nKérjük, futtasd a klienst és próbáld újra."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - A kapcsolat állapota"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -817,8 +818,8 @@ msgstr "A(z) %s tulajdonosi és hozzáférési jogai nincsenek megfelelően beá
 msgid " at "
 msgstr "itt:"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -881,8 +882,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nincs használatban az XCode 4.2-ben található hibához készített megoldás "
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Ne futtasd a kiszolgálót"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Ne futtasd a klienst"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -897,79 +898,79 @@ msgstr "(Ismeretlen)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Felhasználó által megadva)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s megnyitása a Weben..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s megnyitása..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Alvó állapot"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU szundi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "K&ilépés"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU folytatása"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Számítás engedélyezve"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Számítás felfüggesztve -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU számítás engedélyezve"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU számítás felfüggesztve -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Hálózati forgalom engedélyezve"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Hálózati forgalom felfüggesztve -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Újracsatlakozás a klienshez."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nincs kapcsolódva a klienshez."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Megjegyzések"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Új üzenetek érkeztek - kattints a megtekintésükhöz."
 
@@ -996,8 +997,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Kérjük, próbáld újra később.\n\nKattints a Befejezésre a bezáráshoz."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "A bezáráshoz kattints a Befejez gombra."
 
@@ -1005,45 +1006,45 @@ msgstr "A bezáráshoz kattints a Befejez gombra."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Üzenetek a szervertől:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt hozzáadva"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "A projektet sikeresen hozzáadtuk."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Ha a Befejez gombra kattintasz, akkor a böngésződben megnyílik az az oldal,\nahol megadhatod a fiókod nevét és beállításait."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "A frissítés a(z) %s helyről elkészült."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Frissítés kész."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Most már fiókkezelőt használsz"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Üdvözlünk a(z) %s projektben!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Jelenleg a(z) %s-t használod fiókjaid kezelésére."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Jelenleg ezt a fiókkezelőt használod."
 
@@ -1079,51 +1080,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "További információkért keresd fel"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Érvénytelen szám"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Érvénytelen idő, az értéknek 0:00 és 24:00 közt kell lennie, a formátum: ÓÓ:PP"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "A kezdő időpontnak különböznie kell a záró időponttól"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "A számnak 0 és 10 közt kell lennie"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "A számnak 0 és 100 közt kell lennie"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "A számnak 1 és 100 között kell lennie"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "érvénytelen bemeneti érték"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Érvényesítési hiba"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Eldobod a helyi beállításokat és a webalapú beállításokat használod?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Megerősítés"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1140,8 +1100,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Webalapú beállítások használata"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Állítsd be az értékeket és kattints az OK-ra a helyi beállítások használatához a webalapú helyett."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Állítsd be a megfelelő értékeket és kattints a Mentés gombra a helyi beállítások használatához."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1173,21 +1133,21 @@ msgstr "Napi menetrend"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Minden érték mentése és a párbeszédablak bezárása."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Párbeszédablak bezárása mentés nélkül."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
@@ -1465,7 +1425,7 @@ msgstr "%s lemezfoglalását korlátozza százalékban azon a meghajtón, ahol a
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
 #, no-c-format
 msgid "% of total"
-msgstr "%-a a teljesnek"
+msgstr "% a teljesnek"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
 msgid "Memory"
@@ -1585,6 +1545,46 @@ msgstr "Fájlok továbbítása csak a nap egy meghatározott időszakában."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Csak ettől eddig továbbítson fájlokat:"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Érvénytelen szám"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Érvénytelen idő, az értéknek 0:00 és 24:00 közt kell lennie, a formátum: ÓÓ:PP"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "A kezdő időpontnak különböznie kell a záró időponttól"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "A számnak 0 és 10 közt kell lennie"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "A számnak 0 és 100 közt kell lennie"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "A számnak 1 és 100 között kell lennie"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "érvénytelen bemeneti érték"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Érvényesítési hiba"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Eldobod a helyi beállításokat és a webalapú beállításokat használod?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Megerősítés"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "%s - Eseménynapló"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Üzenet"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Csak ezt a projektet mutassa"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Mindent másol"
 
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "&Mindent másol"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Kijelöltek másolása"
 
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "A kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra. Több üzenetet is kiválaszthatsz, ha az üzenetkre történő kattintás közben nyomva tartod a Shift, vagy a CTRL billentyűt."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Bezárás"
 
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Alkalmazás hozzáadása ehhez a listához"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Haladó beállításokhoz lásd"
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "mentsd az összes értéket majd zárd be a párbeszédablakot"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "zárd be a párbeszédablakot mentés nélkül"
 
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Emlékezz a döntésemre és ne mutasd többé ezt az ablakot."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Mégsem"
@@ -1841,270 +1841,274 @@ msgstr "Biztosan alapértékre állítod az oszlopokat?"
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Visszaállítás megerősítése"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Ne kérj új feladatokat ehhez:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "A projekt élvez elsőbbséget"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "A fiókkezelő élvez elsőbbséget"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "A projektnek nincs alkalmazása ehhez: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "A kliens beállításai kizárják ezt:  "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s feladat kérése elhalasztva ennyi ideig:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s feladat kérés elhalasztásának időköze"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekt tulajdonságok"
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Csapatnév"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Erőforrásmegosztás"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Ütemező RPC elhalasztva ennyi időre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Fájlok letöltése elhalasztva ennyi időre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Fájlok feltöltése elhalasztva ennyi időre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Lemezhasználat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Számítógép azonosító (ID)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nem processzorigényes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI-n keresztül felfüggesztve"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Ne kérj feladatokat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Ütemező hívása folyamatban"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Időközi jelentés függőben"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "A számítógép helye"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "alapértelmezett"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Hozzáadva a fiókkezelővel"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Eltávolítás a munkák elkészültekor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Vége"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Feladatok elkészültek"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Feladatok nem készültek el"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s összesen, %s átlagban"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Számítógép"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Ütemezés"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Ütemezés prioritása"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Időtartam korrekciós faktor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Utolsó válasz az ütemezőtől"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Feladat tulajdonságai: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Letöltve"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Jelentési határidő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Erőforrások"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Becsült kiszámítási idő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kulcsszavak"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Processzor idő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "CPU idő az utolsó ellenőrzőpont óta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Eltelt idő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Becsült hátralévő idő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Elkészült rész"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "A virtuális memória mérete"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "A munkahalmaz mérete"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Mappa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Folyamat azonosító"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Feldolgozottsági ráta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "óránként"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "percenként"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "másodpercenként"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Program"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Helyi:"
 
@@ -2137,12 +2141,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "A BOINC Kezelő elindítása, amikor bejelentkezel."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Fusson a kiszolgáló?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Futtatod a klienst?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Kiszolgáló futtatása a kezelő indításakor."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Futtasd a klienst a Kezelő indításakor."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2224,6 +2228,10 @@ msgstr "SOCKS proxy szerver beállítása"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "Menté&s"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "mindig"
@@ -2463,210 +2471,210 @@ msgstr "Kutatás"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Tudj meg többet a World Community Grid-nél futó projektekről"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Verziófrissítés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Elérhető új %s verzió. Letölthető itt:: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Nincs új letölthető %s verzió."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s nem kapcsolódik a klienshez"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Hiányzó alkalmazás"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Kérjük, töltsd le és telepítsd a CoRD alkalmazást a http://cord.sourceforge.net oldalról"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "akkumulátorról működik"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "a számítógép használatban van"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "felhasználói kérés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "napszak"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU sebességmérés fut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "több lemezterület szükséges - ellenőrizd a beállításokat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "a számítógép nincs használatban"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "elindulás"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "egy exkluzív alkalmazás fut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "a CPU foglalt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "hálózati sávszélességi korlát túllépve"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "az operációs rendszer kérésére"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "ismerelten ok"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU hiányzik,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Sikertelen letöltés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Letöltés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (felfüggesztve - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "A projektet a felhasználó felfüggesztette"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "A feladatot a felhasználó felfüggesztette"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Felfüggesztve - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU felfüggesztve - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Várakozás a memóriára"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Várakozás a megosztott memóriára"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Fut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nem CPU igényes)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Futásra vár"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Indításra kész"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Elhalasztva:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Elhalasztva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Várakozás a hálózati hozzáférésre"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Számolási hiba"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Sikertelen feltöltés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Feltöltés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Felhasználó által eldobva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "A projekt által eldobva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Eldobva: a jelentési határidőig nem indult el"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Megszakítva: a feladat meghaladta a  tárhelykorlátot"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Megszakítva: futási időkorlát túllépve"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Megszakítva: memóriakorlát túllépve"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Eldobva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Nyugtázva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Jelentésre kész"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Hiba: érvénytelen állapot '%d'"
@@ -2886,80 +2894,474 @@ msgstr "Automatikus felismerés"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Felhasználási feltételek"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Kérjük, olvasd el a következő felhasználási feltételeket:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Kinézet"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Elfogadom a felhasználási feltételeket."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Válaszd ki a felhasználói felület kinézetét."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Nem fogadom el a felhasználási feltételeket."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Haladó nézet...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "A projekt ideiglenesen nem elérhető."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "A haladó grafikus felület megjelenítése."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "A projekt ideiglenesen nem elérhető.\n\nKérlek, próbáld újra. "
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "A grafikus megjelentés és a proxy beállítása"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "A fiókkezelő ideiglenesen nem elérhető"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Diagnosztikai üzenetek mutatása."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "A fiókkezelő ideiglenesen nem elérhető.\n\nKérlek, próbáld újra."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Kérjük, adj meg egy fiókkulcsot a folytatáshoz."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Információk a BOINC kezelőről és erről: %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Érvénytelen fiókkulcs, kérjük adj meg érvényes fiókkulcsot"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Érvényesítési ütközés"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Felfüggesztés"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Kérjük, add meg email címed"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Számítás felfüggesztése"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Érvénytelen email cím; kérjük, érvényes emailcímet adj meg"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Számítás folytatása"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Hiányzó URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Értesítések"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Kérjük, adj meg egy URL-t.\nPéldául:\nhttp://www.pelda.hu/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Ablak nyitása a BOINC-tól, vagy a projektektől érkező üzenetek megtekintéséhez"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Érvénytelen URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Segítség ehhez: %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Értesítések betöltése; kérjük, várj..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Jelenleg nincsenek értesítések."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Értesítések"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "További beállításokért válaszd ki a Számítási beállításokat a Haladó nézetben."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "Gigabájt lemezterület"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Számítási beállítások"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Eldobod a helyi beállításokat és a webalapú beállításokat használod?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Befejezett feladatok jelentése, legutóbbi kreditek és beállítások letöltése, esetlegesen új munka letöltése."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Ezen projekt feladatainak felfüggesztése."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Nincs új feladat"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Ehhez a projekthez nem töltődnek le új feladatok."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Projekt nullázása"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "A projekthez kapcsolódó összes fájl és feladat törlése, és új feladatok kérése. Először frissítsd a projektet, hogy ezzel az összes elkészült feladatot jelentsd."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "A számítógép leválasztása a projektről. Folyamatban lévő munka elvész (először használd a 'Frissítés'-t, hogy az összes elkészült munkát jelentsd)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Tulajdonságok"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "A projekt részleteinek mutatása."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Ezen projekt feladatainak folytatása."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Új feladatok engedélyezése"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Új feladatok letöltésének engedélyezése e projekthez."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Letiltja új feladatok letöltését e projekthez."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Biztos vagy benne, hogy a(z) '%s' projektet nullázod?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Projekt nullázása"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a(z) '%s' projektet?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Projekt eltávolítása"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Projekt hozzáadása"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Szinkronizálás"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "A projektben elvégzett munka"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Vegyél részt bármelyikben a több mint 30 tudományos projektből"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Projektek szinkronizálása a fiókkezelő rendszerrel"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Válassz ki egy projektet, amelyhez a lenti beállítások szerint szeretnél hozzáférni"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "A projekt weboldalai"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Projekt parancsok"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Felugró menü a(z) %s projekt weboldalairól"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Felugró menü a(z) %s projektre alkalmazható parancsokról"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Grafikus ablak mutatása"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Az alkalmazás grafikájának megjelenítése egy új ablakban."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Ezen feladat felfüggesztése."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Eldobás"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Ezen feladat eldobása. Nem fogsz kreditet kapni érte."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Feladat részleteinek megjelenítése."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Munka folytatása e feladaton."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Munka felfüggesztése e feladaton."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Biztosan eldobod ezt a csomagot: '%s'?\n(Elkészült: %.1lf%%, Állapot: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Feladat eldobása"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nincs egy projekted sem. Kérjük, adj hozzá egyet."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Nem elérhető"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Feladatok:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Válassz ki egy feladatot, amelyhez hozzá szeretnél férni"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Innen:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Ezen feladat állapota"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Feladatparancsok"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Felugró menü az ezen feladatra alkalmazható parancsokról"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Alkalmazás: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Alkalmazás: Nem elérhető"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nem elérhető"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Eltelt: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Hátralévő (becsült): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Állapot: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Aktuális állapot lekérdezése."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Munka letöltése a szerverről."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: A gép akkumulátorról működik."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó aktív."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó függesztette fel."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: ilyenkor nem dolgozhat."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: sebességmérés fut."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: lemezterület szükséges."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Számítás felfüggesztve."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Várakozás a projektszerverekkel való kapcsolatfelvételre."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Aktuális állapot lekérdezése"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nincs feldolgozható munka"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a magklienshez"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Felhasználási feltételek"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Kérjük, olvasd el a következő felhasználási feltételeket:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Elfogadom a felhasználási feltételeket."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Nem fogadom el a felhasználási feltételeket."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "A projekt ideiglenesen nem elérhető."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "A projekt ideiglenesen nem elérhető.\n\nKérlek, próbáld újra. "
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "A fiókkezelő ideiglenesen nem elérhető"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "A fiókkezelő ideiglenesen nem elérhető.\n\nKérlek, próbáld újra."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Kérjük, adj meg egy fiókkulcsot a folytatáshoz."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Érvénytelen fiókkulcs, kérjük adj meg érvényes fiókkulcsot"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Érvényesítési ütközés"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Kérjük, add meg email címed"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Érvénytelen email cím; kérjük, érvényes emailcímet adj meg"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Hiányzó URL"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Kérjük, adj meg egy URL-t.\nPéldául:\nhttp://www.pelda.hu/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Érvénytelen URL"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2981,7 +3383,7 @@ msgstr "'%s' nem tartalmaz érvényes útvonalat."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Parancsok"
@@ -3026,79 +3428,6 @@ msgstr "Minden üzenet mutatása"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Az összes projekt üzeneteinek mutatása."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Értesítések betöltése; kérjük, várj..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Jelenleg nincsenek értesítések."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Értesítések"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Befejezett feladatok jelentése, legutóbbi kreditek és beállítások letöltése, esetlegesen új munka letöltése."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Felfüggesztés"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Ezen projekt feladatainak felfüggesztése."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Nincs új feladat"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Ehhez a projekthez nem töltődnek le új feladatok."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Projekt nullázása"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "A projekthez kapcsolódó összes fájl és feladat törlése, és új feladatok kérése. Először frissítsd a projektet, hogy ezzel az összes elkészült feladatot jelentsd."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "A számítógép leválasztása a projektről. Folyamatban lévő munka elvész (először használd a 'Frissítés'-t, hogy az összes elkészült munkát jelentsd)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Tulajdonságok"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "A projekt részleteinek mutatása."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
@@ -3111,48 +3440,14 @@ msgstr "Elkészült munka"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Átl. elkészült munka"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektek"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Biztos vagy benne, hogy a(z) '%s' projektet nullázod?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Projekt nullázása"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a(z) '%s' projektet?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Projekt eltávolítása"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Ezen projekt feladatainak folytatása."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Új feladatok engedélyezése"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Új feladatok letöltésének engedélyezése e projekthez."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Letiltja új feladatok letöltését e projekthez."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektek"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3238,140 +3533,140 @@ msgstr "BOINC által használt:"
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "szabad, a BOINC rendelkezésére áll:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "szabad, de nem áll a BOINC rendelkezésére:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "szabad:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "más programok által használt: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Felhasználó - Összes kredit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Felhasználó - Átlag kredit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Számítógép - Összes kredit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Számítógép - Átlag kredit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Utolsó frissítés: %.0f napja"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Felhasználó - Összes kredit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "A felhasználó összes kreditjének mutatása"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Felhasználó - Átlag kredit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "A felhasználó kreditátlagának mutatása"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Számítógép - Összes kredit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "A számítógép összes kreditjének mutatása"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Számítógép - Átlag kredit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "A számítógép kreditátlagának mutatása"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< E&lőző projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Az előző projekt grafikonjának megjelenítése"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Következő projekt >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "A következő projekt grafikonjának megjelenítése"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Projektlista elrejtése"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Használja a teljes területet a grafikonhoz"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Mód nézet"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Egy projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Egy grafikon mutatása a kiválasztott projekttel"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Minden projekt (külön)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Megmutatja az összes projektet, projektenként külön grafikonon"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Minden projekt (együtt)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Az összes projekt ábrázolása egy grafikonon"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Minden projekt (összeg)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Egy grafikonon ábrázolja a projektek összegeit"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Projektlista megjelenítése"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "A grafikonokhoz kisebb területet használ"
 
@@ -3481,14 +3776,6 @@ msgstr "Aktív feladatok mutatása"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Csak az aktív feladatok mutatása."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Grafikus ablak mutatása"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Az alkalmazás grafikájának megjelenítése egy új ablakban."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Virtuális gép konzol"
@@ -3501,18 +3788,10 @@ msgstr "Virtuális gép konzol megjelenítése új ablakban."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Munka felfüggesztése ezen a csomagon."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Eldobás"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Jelen munka eredményének eldobása. Nem fogsz kreditet kapni érte."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Feladat részleteinek megjelenítése."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Hátralévő (becsült)"
@@ -3537,10 +3816,6 @@ msgstr "Biztosan eldobod ezt a csomagot: '%s'?\n(Elkészült: %s, állapot: %s)"
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Biztosan eldobod ezeket a(z) %d feladatokat?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Feladat eldobása"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Minden feladat mutatása"
@@ -3549,14 +3824,6 @@ msgstr "Minden feladat mutatása"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Minden feladat mutatása."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Munka folytatása e feladaton."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Munka felfüggesztése e feladaton."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Tényleg meg akarod szakítani?"
@@ -3565,260 +3832,6 @@ msgstr "Tényleg meg akarod szakítani?"
 msgid "Question"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Kinézet"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Válaszd ki a felhasználói felület kinézetét."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Haladó nézet...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "A haladó grafikus felület megjelenítése."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "A grafikus megjelentés és a proxy beállítása"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Diagnosztikai üzenetek mutatása."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Számítás felfüggesztése"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Számítás folytatása"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Ablak nyitása a BOINC-tól, vagy a projektektől érkező üzenetek megtekintéséhez"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Segítség ehhez: %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Értesítések"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "További beállításokért válaszd ki a Számítási beállításokat a Haladó nézetben."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "Gigabájt lemezterület"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Számítási beállítások"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Eldobod a helyi beállításokat és a webalapú beállításokat használod?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Projekt hozzáadása"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Szinkronizálás"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "A projektben elvégzett munka"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Vegyél részt bármelyikben a több mint 30 tudományos projektből"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Projektek szinkronizálása a fiókkezelő rendszerrel"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Válassz ki egy projektet, amelyhez a lenti beállítások szerint szeretnél hozzáférni"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "A projekt weboldalai"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Projekt parancsok"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Felugró menü a(z) %s projekt weboldalairól"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Felugró menü a(z) %s projektre alkalmazható parancsokról"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Ezen feladat felfüggesztése."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Ezen feladat eldobása. Nem fogsz kreditet kapni érte."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Biztosan eldobod ezt a csomagot: '%s'?\n(Elkészült: %.1lf%%, Állapot: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nincs egy projekted sem. Kérjük, adj hozzá egyet."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Nem elérhető"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Feladatok:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Válassz ki egy feladatot, amelyhez hozzá szeretnél férni"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Innen:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Ezen feladat állapota"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Feladatparancsok"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Felugró menü az ezen feladatra alkalmazható parancsokról"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Alkalmazás: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Alkalmazás: Nem elérhető"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nem elérhető"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Eltelt: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Hátralévő (becsült): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Állapot: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Aktuális állapot lekérdezése."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Munka letöltése a szerverről."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: A gép akkumulátorról működik."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó aktív."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó függesztette fel."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: ilyenkor nem dolgozhat."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: sebességmérés fut."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: lemezterület szükséges."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Számítás felfüggesztve."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Várakozás a projektszerverekkel való kapcsolatfelvételre."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Aktuális állapot lekérdezése"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nincs feldolgozható munka"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nem lehet csatlakozni a magklienshez"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Előre >"
diff --git a/locale/hu/BOINC-Setup.mo b/locale/hu/BOINC-Setup.mo
index d46a997..a23a0be 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Setup.mo and b/locale/hu/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Setup.po b/locale/hu/BOINC-Setup.po
index 2171557..024b2b9 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,31 +23,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Nem tudom lekérni a felhasználó bejelentkezési nevét"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Sajnos a(z) %s e verziója 10.6 vagy nagyobb rendszerverziót igényel."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Akkor is fusson a BOINC, ha mindenki kijelentkezett?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "A felhasználók, akik ezen számítógépen adminisztrátori jogosultsággal rendelkeznek, automatikusan engedélyt kapnak a %s futtatására és vezérlésére.\n\nSzeretnéd, hogy a nem adminisztrátori jogú felhasználók is futtathassák és vezéreljék %s-t ezen a Mac-en?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Be akarod állítani %s-t képernyővédőnek minden %s felhasználó számára ezen a Mac-en?"
diff --git a/locale/hu/BOINC-Web.mo b/locale/hu/BOINC-Web.mo
index e716df2..9d99d56 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Web.mo and b/locale/hu/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Web.po b/locale/hu/BOINC-Web.po
index 1d01d9b..19a699f 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Web.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Web.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # 
 # Translators:
 # fischer braun <fischer.braun at gmx.net>, 2015
-# Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>, 2015-2017
+# Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>, 2015-2018
 # misibacsi, 2015
 # misibacsi, 2015
 # PB <regisztralo111 at gmail.com>, 2015
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-06 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,99 +51,65 @@ msgstr "A GridRepublic tagjai egy képernyővédőt futtatnak, ami lehetővé te
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Vissza a BOINC főoldalára"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Ez az oldal %slefordítható%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Javasoljuk, hogy telepítsd a %1VirtualBox-ot%2 is, így a számítógéped olyan tudományos projekteken is tud dolgozni, melyek ezt a szoftvert is igénylik."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Tudj meg többet a VirtualBoxról."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "A BOINC + VirtualBox letöltése"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "%s rendszerre"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "A BOINC letöltése"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "A BOINC egy program, amellyel a számítógéped üresjárati idejét olyan tudományos projekteknek adományozhatod, mint a SETI at home, a Climateprediction.net, a Rosetta at home, a Word Community Grid és még sok másik."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "A BOINC számítógépedre történő telepítése után annyi projekthez csatlakozhatsz, amennyihez jól esik."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Csak olyan számítógépeken futtasd ezt a szoftvert, ahol te vagy a tulajdonos, vagy rendelkezel a tulajdonos engedélyével."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Javasoljuk, hogy a BOINC-ot ne innen töltsd le, hanem inkább a Google Play Store-ból, vagy az Amazon Appstore-ból."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Rendszerigény"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Verzióinformáció"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Összes verzió"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Verziótörténet"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU számítás"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: számítás a tudományért"
 
@@ -211,15 +177,15 @@ msgstr "A BOINC appot Android eszközökre a Google Play Áruházból, Kindle-re
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Támogathatsz %1projekteket%2 is, mint például a(z) %3, %4, és %5, és még sok másikat is."
+msgstr "Támogathatsz különböző %1 projekteket %2, mint például a(z) %3, %4 és %5, valamint ezeken kívül még sok mást is."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Ha több projektet is futtatsz, próbálj ki egy 1%1fiókkezelőt%2, mint a 2%3GridRepublic%4, vagy a %5BAM%6."
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Ha több projektet is futtatsz, próbálj ki egy %1 fiókkezelőt %2, mint például a %3 GridRepublic %4, vagy a %5 BAM! %6."
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -279,19 +245,19 @@ msgstr "Nagysebességű számítás BOINC-cal"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Tudósok%2: a BOINC segítségével %3önkéntes számítási projektek%4 hozhatók létre, CPU-k és GPU-k ezreinek teljesítményét adva."
+msgstr "%1 Kutatók %2: a BOINC segítségével %3 önkéntes számítási projektek %4 hozhatók létre, CPU-k és GPU-k ezreinek teljesítményét adva."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Egyetemek%2: A BOINC használata %3Virtuális Szuperszámítóközpont%4 létrehozásához."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Egyetemek %2: a BOINC segítségével létrehozható a %3 Kampusz Virtuális Szuperszámítási Központja %4."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Vállalatok%2: A BOINC használata %3asztali Grid számítások%4 létrehozásához."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Cégek %2: a BOINC remekül használható %3 asztali Grid számítások %4 elvégzéséhez."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -387,8 +353,8 @@ msgstr "emailben"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\nélő szóban a %1Skype%2, egy ingyenes, Internetalapú telefonrendszer használatával. Ha még nincsen Skype-od, 1%3most letöltheted és telepítheted%4. Ha végeztél a telepítéssel, térj vissza erre az oldalra."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\nélő szóban a %1 Skype %2, egy ingyenes, Internetalapú telefonrendszer használatával. Ha még nincsen Skype-od, %3 most letöltheted és telepítheted %4. Ha végeztél a telepítéssel, térj vissza erre az oldalra."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -424,67 +390,106 @@ msgid ""
 msgstr "A BOINC segítők fizetés nélküli önkéntesek. Tanácsaikat a BOINC előzetesen nem hagyta jóvá."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Soha%2 ne add ki email címed vagy jelszó információid a BOINC segítőknek."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 Soha %2 ne add meg az email címed és/vagy a jelszavad a BOINC segítőknek."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Javasoljuk, hogy telepítsd a %1 VirtualBox-ot %2 is, így a számítógéped olyan projekteken is tud dolgozni, amik ezt a szoftvert használják."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Tudj meg többet a VirtualBoxról."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "A BOINC + VirtualBox letöltése"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "%s rendszerre"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "A BOINC letöltése"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Elosztott érzékelés"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Dél-Kaliforniai Egyetem"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Szeizmológia"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "A Quake-Catcher Network számítógépekhez és okostelefonokhoz kapcsolt szenzorokat használ a szeizmikus hullámok észleléséhez."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "BOINC Lengyelország Alapítvány"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Környezeti kutatás"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "A Radioactive at Home projekt célja egy ingyenes és folyamatosan frissülő sugárzási térkép létrehozása a résztvevő számítógépekhez kapcsolt érzékelők adatai alapján. A részvételhez vásárolnod kell egy érzékelőt."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Kognitív tudomány és mesterséges intelligencia"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Kognitív Tudomány"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "A MindModeling at Home a kognitív folyamatok számítógépes modellezését végzi az emberi elme jobb megértése érdekében, különös tekintettel az emberi teljesítményt és tanulást lehetővé tevő, illetve azt mérséklő mechanizmusok és folyamatok tanulmányozására."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Független"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Mesterséges intelligencia"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -492,39 +497,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Szemantikus hálók feldolgozása és konvertálása a FreeHAL-hoz, egy mesterséges intelligenciához, amely szemantikus hálózatokat, szótő keresést, szófaj adatbázisokat, szövegkörnyezet vizsgálatot használ, hogy imitálja az emberi viselkedést a párbeszédekben."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biológia és orvostudomány"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Orvosi élettan"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "A DENIS at Home szív-elektrofiziológiai szimulációkkal tanulmányozza a szív elektromos tevékenységét."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Molekuláris biológia"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "Az RNA World célja RNS molekulák azonosítása, elemezése, strukturális előrejelzése és tervezése szilárd alapokon nyugvó bioinformatikai szoftverek használatával."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "University College Dublin"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Maláriaellenes gyógyszerfelfedezés"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -532,15 +537,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "A maláriát okozó parazita folyamatosan továbbfejleszti ellenállóságát az elérhető gyógyszerekkel szemben. Ezért sürgősen fel kell fedeznünk új gyógyszereket, melyek a parazitákban kialakuló új fehérjéket célozzák meg. A FiND at Home projekt célja ezen új proteinek megtalálása."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barcelonai Orvosbiológiai Kutatópark (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Fehérjék molekuláris szimulációja"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -548,15 +553,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "A GPUGrid.net új számítási utakat nyit a speciálisan NVIDIA GPU-ra optimalizált, első teljes-atomos molekuladinamikai kód (CellMD) révén. Általa új orvosbiológiai alkalmazások váltak hirtelen elérhetővé, ezzel új szerepet adva a biológiai számítástudománynak az orvosbiológiai kutatások területén."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Washingtoni Egyetem"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biológia"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -566,19 +571,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Kutatásunk célja a fehérjék háromdimenziós alakjának meghatározása, amely végül egyes jelentős emberi betegségek gyógyszereinek felfedezéséhez vezethet. A Rosetta at home futtatásával segíthetsz kutatásunk olyan mértékű felgyorsításában és kiterjesztésében, amire a segítséged nélkül bizonyosan képtelenek volnánk. Egyúttal olyan fehérjék megtervezését célzó kutatásunkat is segítheted, amelyek például a HIV, a malária, a rák vagy az Alzheimer-kór leküzdéséhez járulhatnak hozzá."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Földtudományok"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Oxfordi Egyetem"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Klímakutatás"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -590,16 +595,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "A projekt olyan közelítéseket vizsgál, melyek megfelelnek a legújabb klímamodellekkel szemben támasztott elvárásoknak. Egy modellt több ezer alkalommal lefuttatva reményeink szerint megláthatjuk, miként válaszol, ha kis módosításokat végzünk e közelítésekben – elég kicsiket ahhoz, hogy a közelítések még realisztikusak maradjanak. Mindez lehetővé teszi számunkra annak megértését, hogy mennyire érzékenyek ezek a modellek kis változtatásokra, valamint a szén-dioxid- vagy a kénciklus [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Fizikai tudományok"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Csillagászat"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -609,11 +614,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "A TheSkyNet POGS egy csillagászati projekt, amely a galaxisok 16 különböző tulajdongását vizsgálja, ideértve azok fényességét, tömegét, a pormennyiségüket és a bennük lévő csillagok kialakulási sebességét. A te számítási kapacitásod felhasználásával pixelről pixelre végzett számításokat végzünk a galaxisok több hullámhosszt tartalmazó (ultraibolya, optikai és közeli infravörös fényű) képein. Célunk egy olyan atlasz készítése, ami segít a csillagászoknak jobban megérteni a távoli  [...]
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Asztrofizika"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -621,52 +626,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "A projekt célja az aszteroidák alakjának és forgásának meghatározása a populáció minél nagyobb részére. Bemenetként az aszteroidákról elérhető bármilyen fotometriai adatot felhasználunk. Eredményként az aszteroidák konvex alakmodelljeit kapjuk a forgástengely irányával és a forgási periódussal."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Illinois-i Egyetem, Urbana-Champaign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "A Cosmology at Home célja egy olyan modell keresése, amely a lehető legjobb leírást adja az Univerzumunkról. Ezen kívül szeretnénk megtalálni a modellek azon halmazát, amelyek összhangban vannak a csillagászati részecskefizika elérhető adataival."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "A Universe at Home célja az első olyan adatbázis létrehozása, amely szimulációból határozza meg az univerzum csillagtartalmát a legkorábbi csillagoktól kezdve egészen a legegzotikusabb kettős fekete lyukakig."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Kutass fizikai és csillagászati témakörben"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Rensselaer-i Műszaki Egyetem"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "A Milkyway at Home célja a Tejútrendszer egy igen pontos, háromdimenziós modelljének elkészítése a Sloan Digitális Égboltfelmérési Program által begyűjtött adatok felhasználásával."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "A Tejútrendszer struktúrájának tanulmányozása"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Leiden-i Egyetem, Hollandia"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Kémia"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -676,17 +681,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Klasszikus dinamikát használó felszíni számítások. A Leiden Classical használatával önkéntesek, hallgatók, diákok és más kutatók küldhetik fel személyes számolásaikat a gridre. Minden felhasználónak saját várakozási sora van a klasszikus dinamikai feladatokhoz. Ilyen módon használták már hallgatók a gridet folyékony argon szimulációjához, vagy az ideális gáztörvény érvényességének ellenőrzésére a griden végzett szimuláció segítségével."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Segíts a hallgatóknak atomi szimulációkat futtatni"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Wisconsin-i Egyetem - Milwaukee (USA), Max Planck Gravitációfizikai Intézet - Hannover (Németország)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -694,19 +699,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Az Einstein at Home a számítógéped üresjárati idejét használja a (gyakran pulzároknak is nevezett) forgó neutroncsillagokból érkező gyenge asztrofizikai jelek kereséséhez a LIGO gravitációshullám-detektor, az Arecibo rádiótávcső, és a Fermi gamma-sugár űrtávcső adatainak felhasználásával."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Pulzárok és gravitációs hullámok észlelése"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Nukleáris Kutatások Európai Szervezete)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Fizika"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -715,19 +720,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "A Nagy Hadronütköztető (Large Hadron Collider - LHC) egy részecskegyorsító a CERNnél, azaz a Nukleáris Kutatások Európai Szervezeténél, mely a világ legnagyobb részecskefizikai laboratóriuma. Ez a valaha épített legnagyobb teljesítményű eszköz, melyet a részecskék tulajdonságainak vizsgálata céljából hoztak létre. Az LHC at home az LHC, és detektorainak tervezését elősegítő szimulációkat futtat."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Fejleszd a Nagy Hadron Ütköztetőt (Large Hadron Collider - LHC)"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Kaliforniai Egyetem, Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Asztrofizika, asztrobiológia"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -736,37 +741,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "A SETI (Földönkívüli Intelligencia Keresése) egy olyan tudományos terület, mely Földön kívüli értelmes életet keres. Ennek egyik módja a rádió-SETI, melynél rádióteleszkópokkal figyelik az űrből érkező, keskeny sávszélességű rádiójeleket. Az ilyen jelek jellemzően nem keletkeznek természetes úton, tehát észlelésük bizonyítéka lehetne földönkívüli technológia létezésének."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Földönkívüli élet bizonyítékainak keresése"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Többféle alkalmazás"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Molekuláris biológia, számítástudomány"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "A Citizen Science Grid a kutatás és ismeretterjesztés több területének támogatását tűzte ki célul az önkéntesek számítógépei és segítsége által."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Támogasd a tudományt az Észak-Dakotai Egyetemen"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Kínai Tudományos Akadémia"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fizika, biokémia és egyebek"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -774,33 +779,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "A CAS at Home-ot az Nagyenergiás Fizikai Intézet (Institute of High Energy Physics - IHEP, Kínai Tudományos Akadémia)  működteti, mely azon kínai tudósok számára érhető el, akik a fehérjestruktúrákkal, nanotechnológiával, rák genomikával és nagyenergiás fizikával kapcsolatos kutatásaikat szeretnék itt elvégezni."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Segítség kínai kutatóknak"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematika, fizika, evolúció"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "A Yoyo at home egy illesztő alkalmazás a BOINC és különböző, már létező önkéntes számítási projektek között. Ilyenek az: ECM, Muon, Evolution at home és a distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Kutatás matematikai, fizikai és evolúciós témakörben"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM vállalati polgárság"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Orvosi, környezeti és más humanitárius kutatások"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -808,20 +813,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Az emberiséget érintő legégetőbb problémák non-profit kutatásának elősegítésére létrehoztuk a világ legnagyobb önkéntes számítási hálózatát. A kutatások célterülete többek között a HIV-AIDS, rák, trópusi és elhanyagolt betegségek, napenergia, tiszta víz és még sok más."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Végezz biomedikai és környezetvédelmi kutatásokat"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematika, számítás és játékok"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matematika"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -831,64 +836,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "A NumberFields at home különleges tulajdonságokkal rendelkező mezőket keres. Ezen kutatás elsődleges alkalmazási területe az algebrai számelmélet. A számelmélettel foglalkozó matematikusok adatbányászatot végeznek érdekes minták után kutatva, ami segíti őket a különböző számmezőkre vonatkozó sejtések megfogalmazásában. Végezetül ez a kutatás el fog vezetni a számok legmélyebb tulajdonságainak behatóbb ismeretéhez, melyek a matematika minden területének építőkövei."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Végezz algebrai számelméleti kutatásokat"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Számítástudomány"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Nehéz és gyakorlati jelentőséggel bíró problémák megoldása (diszkrét függvényinverziós problémák, diszkrét optimalizáció, bioinformatika stb.), amiket a gyakorlatban Bool-i kielégíthetőségi prolémákra lehet leegyszerűsíteni."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Tanulmányozd a számítási komplexitást"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Kriptográfia és kombinatorika"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Futtass alkalmazásokat a distributed.net-től"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kriptográfia"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Megpróbálunk dekódolni 3 eredeti Enigma üzenetet. A feltörhetetlennek hitt jeleket az Észak-Atlanti térségben fogták 1942-ben."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Második világháborús tengeralattjáró üzenetek megfejtése"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Tanulmányozz egy a matematikában még megoldatlan, úgynevezett Collatz-sejtést"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "A Collatz-sejtés tanulmányozása"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Kaliforniai Állami Egyetem, Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Nagy egész számok faktorizációja"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -898,49 +903,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "Az NFS at Home egy olyan kutatási projekt, mely interneteléréssel rendelkező számítógépeket használ nagy egész számok rácson történő szitálásához. Általános iskolásként te is megszerezted első tapasztalataidat egy egész szám prímtényezőkre való bontásával kapcsolatban, mint például hogy 15 = 3 * 5, vagy hogy 35 = 5 * 7. Az NFS at Home ezen tapasztalatok kiterjesztése, csak éppen több száz számjegy hosszúságú egész számokra."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Tanulmányozd a nagy egész számok faktorizációját"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "A Primegridnek több projektje van, melyek különböző alakú, nagyon nagy prímszámokat keresnek, ideértve a legnagyobb ismert prímszám keresését."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Nagy prímszámok keresése"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "RheinMaini Alkalmazott Tudományok Egyeteme"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Prímszámok azonosításához kapcsolódó két sejtéshez tartozó ellenpéldák keresése"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Prímszámok tulajdonságainak vizsgálata"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI Párhuzamos és Elosztott Rendszerek Laboratóriuma (Magyarország)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Az összes általánosított kettes számrendszer megtalálása (melyekben a bázisok mátrixok, a számjegyek pedig vektorok) egészen 11 dimenzióig."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "A számelmélet tanulmányozása"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Client.mo b/locale/it_IT/BOINC-Client.mo
index 02e73d5..1806934 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Client.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Client.po b/locale/it_IT/BOINC-Client.po
index 98f1188..345db4a 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Client.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
-"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Messaggio dall'account manager"
 
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Messaggio dall'account manager"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Messaggio dal server"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Alcune WU richiedono più RAM di quanta ne sia permessa dalle preferenze. Per eseguirle aumentare il limite."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Impossibile scrivere il file di stato; controllare i permessi della cartella"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Impossibile scrivere il file di stato; controllare i permessi della cart
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "La variabile d'ambiente HTTP_PROXY deve specificare un proxy HTTP"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Errore nel file cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag di chiusura mancante nel file cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Per risolvere il problema segui questa procedura, "
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "cambia le Preferenze del progetto nella pagina web del tuo Profilo"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "rimuovi le limitazioni per la GPU nel file cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "modifica le impostazioni del tuo account manager via web"
 
@@ -134,40 +134,40 @@ msgstr "È disponibile una nuova versione del client BOINC. Se favore installala
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Il progetto non supporta i computer"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Aggiorna i driver della scheda video all'ultima versione per \neseguire working unit che utilizzano la GPU del computer"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Aggiorna i driver della scheda video per poter eseguire tutte le applicazioni GPU di questo progetto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "La versione di BOINC installata non permette l'uso delle GPU nVidia. Per risolvere il problema scarica l'ultima versione di BOINC."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "È necessaria una GPU %s per eseguire le applicazioni di questo progetto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Nessuna working unit disponibile per le applicazioni selezionate."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Il tuo tipo di computer non è supportato da questo progetto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "È richiesta una versione di BOINC più recente; per favore installa l'ultima versione"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po b/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po
index f081e42..c5c9a39 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po
@@ -1,30 +1,31 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Alessandro Caiulo <alessandro.caiulo at gmail.com>, 2015
+# Francesco Marin <francesco.il.marin at gmail.com>, 2018
 # Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>, 2015,2017
 # Pietro <bongiovanni.pietro.vc at gmail.com>, 2015
 # Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2015-2017
+# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2017-2018
 # Stefano B <boboviz75 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-11 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-02 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: Francesco Marin <francesco.il.marin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it_IT\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Rimuovi profilo"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Banna utente"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Sono uno nuovo"
@@ -32,1725 +33,4010 @@ msgstr "Sono uno nuovo"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Sono già un utente BOINC"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Accedi via Authenticator"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Devi guadagnare ancora almeno @count crediti per poter inviare commenti."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Generico"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Pagina iniziale"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Lavoro"
-
-msgid "School"
-msgstr "Scuola"
-
-msgid "yes"
-msgstr "sì"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Disponibile dalla versione @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "no"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Credito totale"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Impostazioni delle risorse"
+msgid "App ID"
+msgstr "ID Applicazione"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Allocazione risorse"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "(@count) amici"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Determina la percentuale di risorse del computer destinate a questo progetto. Esempio: se si partecipa a due progetti BOINC con quote di risorse di 100 e 200, il primo otterrà 1/3 delle vostre risorse e il secondo ne avrà i 2/3."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home è un programma che utilizza il tempo di inattività del computer per eseguire uno screensaver per la ricerca di onde gravitazionali da stelle di neutroni (anche chiamata Pulsar) utilizzando i dati del rivelatore di onde gravitazionali LIGO."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Usa la CPU"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Elabora quando il computer è alimentato a batteria?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Disponibile dalla versione @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Si applica solo ai computer portatili"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Utilizzare GPU NVIDIA"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Elabora quando il computer è 'in uso'?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Utilizzare GPU ATI"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Elaborare con la GPU mentre il computer è 'in uso'?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Utilizzare GPU INTEL"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"In uso\" significa che il mouse o la tastiera sono stati usati negli ultimi"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Impostazioni beta"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Sospendere il lavoro se non ci sono state attività mouse/tastiera negli ultimi"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Eseguire le applicazioni di test?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Necessari per entrare in modalità a basso consumo su alcuni computer"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Quest'opzione ci aiuta a sviluppare e migliorare le applicazioni, ma potrebbe causare elaborazioni fallite sul computer"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Sospendere il lavoro se l'utilizzo della CPU è superiore"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr " Valore di default: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 significa nessuna restrizione. Disponibile dalla versione @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Elabora solamente tra le ore:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Impostazioni predefinite"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Nessuna restrizione se uguale"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Impostazioni predefinite per nuovi computer"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Lasciare i processi in memoria mentre sono sospesi?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Salva modifiche"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Segnando \"sì\" i processi sospesi utilizzeranno spazio di swap"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Raccomandato: @period minuti"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Mostra visualizzazione di confronto"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Su sistemi multiprocessore, usa al massimo"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Form commenti"
+msgid "processors"
+msgstr "processori"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Logout"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Imposta a 0 per nessun limite"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Aderisci adesso"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Può essere utilizzato per ridurre il calore generato dalla CPU"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disco: utilizza al massimo"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Stato dei server"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disco: lascia libero almeno"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Sono ignorati valori inferiori a @number"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Crea contenuti"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Scrivi su disco al massimo ogni"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Impostazioni generali"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Spazio di swap: utilizza al massimo"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Il computer è connesso a Internet ogni"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Fuso orario"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Lasciare vuoto o 0 se sempre connesso. @project cercherà di mantenere almeno questa quantità di WU."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Impostazioni di notifica"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Mantenere abbastanza lavoro per ulteriori"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Ricevere email di notifica per i messaggi privati?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "E' importante solo se hai un modem, ISDN o una connessione VPN"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Ricevere email di notifica per le richieste di amicizia?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Velocità massima di scaricamento"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Impostazioni lingua"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Velocità massima di invio"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "Lingua predefinita di questo account e-mail e lingua preferita del sito."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Utilizzare la rete solo tra le ore:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Se avete un <a href=\"@gravatar-check\"> indirizzo Gravatar valido</a> associato con l'indirizzo di posta elettronica, verrà utilizzato per l'immagine dell'utente."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Trasferisci al massimo"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Il tuo Gravatar non verrà mostrato se caricherai un'immagine dell'utente."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Ignorare la verifica del file immagine?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Se avete un <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar valido</a> associato  con l'indirizzo di posta elettronica, potete utilizzarlo per l'immagine dell'utente."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Seleziona solo se il provider Internet modifica i file di immagine (ad esempio UMTS lo fa). Ignorare la verifica riduce la sicurezza di BOINC."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Il Gravatar non verrà mostrato se viene caricato un avatar."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Che cos'è @this_project?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Impostazioni avatar"
+msgid "Project"
+msgstr "Progetto"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Non disponibile fino a quando il profilo verrà terminato."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Crediti totali"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Crea un profilo"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Media crediti recenti"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Carica un avatar"
+msgid "Web site"
+msgstr "Sito web"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Impostazioni forum"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "Negli argomenti di discussione, al massimo visualizza @comments_per_page"
+msgid "Reply"
+msgstr "Rispondi"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "commenti per pagina"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Rispondi a questo commento quotandolo"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Ordina i commenti nelle discussioni"
+msgid "this project"
+msgstr "questo progetto"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Prima i messaggi più recenti"
+msgid "Featured"
+msgstr "Evidenziato"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Prima i messaggi meno recenti"
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloccato"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Firma"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secondi"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "La tua firma sarà visualizzata pubblicamente alla fine dei tuoi commenti."
+msgid "project"
+msgstr "progetto"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Nascondi le firme nei forum"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name ti ha mandato una richiesta di amicizia su !site: puoi accettarla o rifiutarla. Rifiutare una richiesta non comporta l'invio di una notifica ma rimuoverà la richiesta da entrambi gli account.\n\nPuoi usare questo link per vedere la richiesta:\n!link\n\n!message\n\nCordiali saluti,\nIl !site team"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Impostazioni privacy"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Per favore impostare il tempo minimo che deve trascorrere tra un post e l'invio del successivo."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Vuoi ricevere le email dal  tuo team (se esiste) per @project?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Per favore impostare il numero minimo di crediti necessari ad ogni utente per poter inviare messaggi."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Può @project visualizzare i tuoi computer sul suo sito web?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Impostare il credito minimo medio richiesto ad un utente per poter postare in questo forum."
 
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name ha accettato la tua amicizia su !site.\n\nFacendo click su questo link potrai leggere il suo profilo:\n!link\n\n!message\n\nCordiali saluti,\nIl !site team"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Fondatore"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Recentemente è stato richiesto un cambio del fondatore. È permesso presentare al massimo una richiesta di cambio fondatore ogni 90 giorni."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "È indispensabile inserire il nome del gruppo."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Sei stato bannato dalla community fino al @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Non c'è nessun utente nel tuo team con quel indirizzo email."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr "Einstein at Home è un programma che usa il tempo di inattività del tuo computer per eseguire un salvaschermo in cerca di onde gravitazionali provenienti da oggetti compatti isolati in rotazione (tra cui ci sono le pulsar) utilizzando i dati del rilevatore di onde gravitazionali LIGO."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home è un programma che utilizza il tempo di inattività dei computer per eseguire uno screensaver che serve alla ricerca di onde gravitazionali da stelle di neutroni (anche dette pulsar) utilizzando i dati del rivelatore di onde gravitazionali LIGO."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr "Aggiungi preferenze separate per @venue"
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "@name, un membro del team, ha chiesto di diventarne il fondatore. Questo può essere accaduto perchè sei uscito dal team oppure perchè non hai avuto contatti con il team per un lungo periodo."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr "Il fondatore del team ha 1 giorno per rispondere alla richiesta di trasferimento."
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr "Le mie statistiche"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Credenziali"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Pannello di controllo"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Parlaci di te. Puoi dirci da dove vieni, la tua età, occupazione, hobby o qualsiasi altra cosa su di te."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr "La tua opinione su questo progetto"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Codice postale"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Nazione"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr "Immagine del profilo"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr "URL del sito web"
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Progetti"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr "Mostra tutti gli amici"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Richieste di amicizia"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Avvisi"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr "Attestati"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Tutti i computer"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr "Computer attivi nei 30 giorni scorsi"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr "Riservatezza"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr "Aggiornato"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr "Coda"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "Attivo negli scorsi 30 giorni"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Tutti i computer"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Iscritto"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Messaggi"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Crediti"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Leggi"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Scrivi"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr "Mostra computer"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Rimuovi profilo"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Banna utente"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Accedi via Authenticator"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "Attivo negli scorsi 30 giorni"
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Form commenti"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
 
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "Nazione"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Indirizzo email"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Inserisci il tuo @s indirizzo email."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Login"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "ricerca"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Aderisci adesso"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Stato dei server"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID del team"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Fondatore"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Media dei crediti recenti"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Membri"
 
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Credito totale"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
+msgstr "Totale dei crediti"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
-msgstr "ID dell'utente"
+msgstr "ID utente"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Admin dal"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "ID del team"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "L'utente è entrato"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Timestamp"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Chiave di accesso"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Membro dal"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "Indirizzo email"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Hash della password"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "CAP"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Invia email"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Visualizza dispositivi"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID computer"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
-msgstr "Luogo"
+msgstr "Posizione"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Quando BOINC è attivo, % di tempo in cui il lavoro è permesso"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tempo medio di completamento"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Quando BOINC è attivo, % di tempo che l'host ha una connessione Internet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Efficienza media CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Spazio libero su disco"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Spazio totale su disco"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Fattore correzione durata WU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Media dei crediti"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
-msgstr "Indirizzo IP esterno"
+msgstr "Indirizzo IP pubblico"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "ID su tutti i progetti"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Ultimo indirizzo IP"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Spazio di swap"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "Numero massimo elaborazioni giornaliere per CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocità media di download"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Velocità media di upload"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Numero di indirizzi IP uguali"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% di tempo in cui il client BOINC è in esecuzione"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operativo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Versione sistema operativo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr "Velocità misurata in calcoli in virgola mobile"
+msgstr "Velocità calcolo in virgola mobile"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr "Velocità calcoli interi"
+msgstr "Velocità calcolo in numeri interi"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "Modello CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Numero di processori"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr "Numero di volte che BOINC ha contattato il server"
+msgstr "Numero di volte che BOINC Manager ha contattato il server"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Ultimo contatto"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Numero di serie"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso orario"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "ID piattaforma"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "ID elaborazione"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
-msgstr "ID della workunit"
+msgstr "ID elaborazione"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID dell'host"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "ID applicazione"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
-msgstr "Versione dell'applicazione"
+msgstr "Versione applicazione"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Credito richiesto"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "Stato del client"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo CPU"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Tempo di elaborazione"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Stato di uscita"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Credito assegnato"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Risultato"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Tempo di ricezione"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
-msgstr "Scadenza"
+msgstr "Avvisa della scadenza imminente"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Inviato"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Stato server"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Errore su stderr"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Stato di validazione"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "ID Applicazione"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Credito canonico"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "ID risultato canonico"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Tempo di creazione"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Maschera errori"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Quorum minimo"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Numero massimo WU fallite"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Numero massimo WU terminate con successo"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Numero massimo WU totali"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Richiede validazione"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Replica iniziale"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Numero di risultati obiettivo"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "ID versione applicazione"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Classe pianificata"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Numero di versione"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "ID versione applicazione"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "WU valide consecutive"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "WU completate"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "WU massime giornaliere"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "WU odierne"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Imposta le sottoscrizioni"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Media dei crediti"
-
-msgid "Total credit"
-msgstr "Totale dei crediti"
-
-msgid "More"
-msgstr "Altro"
-
-msgid "Tasks"
-msgstr "Elaborazioni"
-
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computer nascosti"
-
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Questo utente ha scelto di non mostrare informazioni sui suoi computer."
-
-msgid "no projects..."
-msgstr "nessun progetto..."
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Tempo medio di completamento"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderazione"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Unvetted profiles"
 msgstr "Profili autoritativi"
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Leggi"
-
-msgid "Compose new"
-msgstr "Scrivi"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Team"
 
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
 msgid "Posts contributed"
 msgstr "Post inviati"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "(@count) amici"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Le ultime notizie dal progetto @site_name"
 
-msgid "Welcome back!"
-msgstr "Bentornato!"
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Cita"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home è un programma che utilizza il tempo di inattività del computer per eseguire uno screensaver per la ricerca di onde gravitazionali da stelle di neutroni (anche chiamata Pulsar) utilizzando i dati del rivelatore di onde gravitazionali LIGO."
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Learn more"
-msgstr "Vuoi saperne di più?"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
 
-msgid "View account"
-msgstr "Visualizza account"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
 
-msgid "User of the day"
-msgstr "Utente del giorno"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr "RAC: @user_rac"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Messaggio @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderazione"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Output su Stderr"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "messaggio @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr " in risposta a !parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "Bentornato!"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Learn more"
+msgstr "Vuoi saperne di più?"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "View account"
+msgstr "Visualizza account"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "User of the day"
+msgstr "Utente del giorno"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "Più di 500.000 volontari, sempre in aumento."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Crediti giornalieri"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Visualizza il profilo utente."
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "discuti"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Profilo in attesa di approvazione di un moderatore"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logout"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Crea contenuto"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimo"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "Guida BBcode"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Posta un commento"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Elaborazioni"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Computer in attesa"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Questo utente non dispone ancora di computer associati. I computer verranno visualizzati quando avranno guadagnato i loro primi crediti."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Media dei crediti"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Altro"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Computer nascosti"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Questo utente ha scelto di non mostrare informazioni sui suoi computer."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Inviato da !username il !datetime"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
 msgstr "Background"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "Opinione"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Sito web"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Visualizza il profilo utente."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "Inserisci la tua password per salvare i cambiamenti"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
-msgstr "Inserisci la tua password attuale se vuoi cambiare il tuo indirizzo\n          email o la password."
+msgstr "Inserisci la tua password attuale per modificare l'indirizzo\n          email o la password."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "ID utente BOINC"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "ID utente Drupal"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Chiave di accesso"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "Chiave di accesso debole"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "CPID"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Salva modifiche"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia password"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Generico"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Scuola"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Lavoro"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "sì"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Impostazioni predefinite"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Massimo"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimo"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Aggiorna impostazioni predefinite"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Uso del processore"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Elabora quando il computer è alimentato a batteria?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr "Sospendi quando il computer è alimentato a batteria?"
 
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Si applica solo ai computer portatili"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
 
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Elabora quando il computer è 'in uso'?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr "Sospendi quando il computer è in uso?"
 
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Elaborare con la GPU mentre il computer è 'in uso'?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr "Sospendi l'elaborazione GPU quando il computer è in uso?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "\"In uso\" significa che il mouse o la tastiera sono stati usati negli ultimi"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Sospendere il lavoro se non ci sono state attività mouse/tastiera negli ultimi"
-
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Necessari per entrare in modalità a basso consumo su alcuni computer"
-
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Sospendere il lavoro se l'utilizzo della CPU è superiore"
-
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 significa nessuna restrizione. Disponibile dalla versione @number"
-
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Elabora solamente tra le ore:"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr "Determina quando il computer è considerato \"in uso\"."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Sospendi quando non c'è attività mouse/tastiera in corso"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Permette ad alcuni computer di entrare in modalità risparmio energetico quando non sono 'in uso'."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Sospendi quando l'uso della CPU da parte di applicazioni non-BOINC è superiore al"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Sospendi l'elaborazione quando il tuo computer è impegnato nell'esecuzione di altri applicativi."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr "Elabora solo tra:"
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "e le"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Nessuna restrizione se uguale"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Elabora solo durante un particolare periodo ogni giorno."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Lasciare i processi in memoria mentre sono sospesi?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Lascia le applicazioni non-GPU in memoria quando sono sospese?"
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Segnando \"sì\" i processi sospesi utilizzeranno spazio di swap"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr "Se selezionato, le applicazioni sospese rimangono in RAM (senza occupare la CPU) e riprendono senza rischiare di perdere i risultati dei calcoli. Se deselezionato, le applicazioni sospese vengono rimosse dalla memoria, e quando vengono chiamate ripartono dal disco fisso ed i calcoli ripartono dall'ultimo checkpoint."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Cambia applicazione ogni"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Raccomandato: @period minuti"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Su sistemi multiprocessore, usa al massimo"
-
-msgid "processors"
-msgstr "processori"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Se elabori per diversi progetti, BOINC potrebbe fare lo switch tra i progetti in base a questo tempo."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Imposta a 0 per nessun limite"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Usa al massimo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% dei processori"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Usa al massimo"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Mantieni alcune CPU disponibili per altre applicazioni. Esempio: 75% significa usa 6 core in una CPU ad 8 core."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% del tempo della CPU"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Può essere utilizzato per ridurre il calore generato dalla CPU"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Sospendi/riprendi l'elaborazione ogni x secondi per ridurre la temperatura della CPU e l'utilizzo di elettricità. Esempio: 75% significa elabora per 3 secondi, aspetta per 1 secondo, e poi ripeti."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Utilizzo disco e memoria"
 
-msgid "Disk: use at most"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
 msgstr "Disco: utilizza al massimo"
 
-msgid "Disk: leave free at least"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Limita l'utilizzo totale del disco utilizzato da BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
 msgstr "Disco: lascia libero almeno"
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Sono ignorati valori inferiori a @number"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Limita l'utilizzo del disco per lasciare questo spazio libero nel luogo dove BOINC salva i dati."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% di spazio totale su disco"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Scrivi su disco al massimo ogni"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Limita la percentuale di spazio disco utilizzato da BOINC nel luogo dove salva i dati."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Richiedi alle applicazioni dei checkpoint al massimo ogni"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-msgid "Swap space: use at most"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Determina quanto spesso le applicazioni salvano i risultati su disco in modo che i dati non vengano persi nel caso che l'applicazione venga terminata bruscamente."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Spazio di swap: utilizza al massimo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Limita lo spazio di swap (file di paging) utilizzato da BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Memoria: quando il computer è \"in uso\", utilizza al massimo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Limita la memoria utilizzata da BOINC mentre usi il computer."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memoria: quando il computer non è \"in uso\", utilizza al massimo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Limita la memoria utilizzata da BOINC mentre non usi il computer."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Utilizzo rete"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Il computer è connesso a Internet ogni"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Scarica almeno"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "giorni di lavoro"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Mantieni WU sufficienti per tenere il computer occupato per questo periodo."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Conserva fino ad ulteriori"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Lasciare vuoto o 0 se sempre connesso. @project cercherà di mantenere almeno questa quantità di WU."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Mantenere abbastanza lavoro per ulteriori"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Scarica WU addizionali oltre la soglia minima. Determina quante workunit vengono richieste quando si contatta un progetto."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "Chiedere conferma prima della connessione a Internet?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "E' importante solo se hai un modem, ISDN o una connessione VPN"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Utile solo se hai una connessione via modem, ISDN oppure VPN."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "Disconnettere al completamento?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Velocità massima di scaricamento"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Limita la velocità di download a"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Limita la velocità di download per i trasferimenti dei file."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Limita la velocità di upload a"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Limita la velocità di upload per i trasferimenti dei file."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Trasferisci files solo tra"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Trasferisci i files solo durante un particolare periodo ogni giorno."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Limita l'utilizzo a"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Esempio: BOINC può trasferire al massimo 2000 MB di dati ogni 30 giorni."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr "Salta la verifica dati dei file immagine?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Velocità massima di invio"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Mostra visualizzazione di confronto"
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Utilizzare la rete solo tra le ore:"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count milioni di operazioni/secondo"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Trasferisci al massimo"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/sec"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Ignorare la verifica del file immagine?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count giorni"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Seleziona solo se il provider Internet modifica i file di immagine (ad esempio UMTS lo fa). Ignorare la verifica riduce la sicurezza di BOINC."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Impostazioni delle risorse"
 
-msgid "search"
-msgstr "ricerca"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Allocazione risorse"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "Che cos'è @this_project?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Determina la percentuale di risorse del computer destinate a questo progetto. Esempio: se si partecipa a due progetti BOINC con quote di risorse di 100 e 200, il primo otterrà 1/3 delle vostre risorse e il secondo ne avrà i 2/3."
 
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Usa la CPU"
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Project"
-msgstr "Progetto"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Utilizzare GPU NVIDIA"
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Nessuna task del tipo @type"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "Non ci sono elaborazioni di questo tipo registrate"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Utilizzare GPU ATI"
 
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Utilizzare GPU INTEL"
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Inserisci la password associata al tuo username."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Richiedi una nuova password"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Impostazioni beta"
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Segna come letti tutti gli argomenti"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Eseguire le applicazioni di test?"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Segna come letti tutti i forum"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Questo ci aiuta a migliorare le applicazioni, ma potrebbe causare errori alle WU in elaborazione sul tuo computer"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr " Valore di default: @default"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Impostazioni predefinite"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Impostazioni predefinite per nuovi computer"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Impostazioni generali"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Fuso orario"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Impostazioni di notifica"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Ricevere email di notifica per i messaggi privati?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Ricevere email di notifica per le richieste di amicizia?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Impostazioni lingua"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "Errore di convalida CAPTCHA:  ID di sessione CAPTCHA sconosciuto. Se il problema persiste contattare l'amministratore del sito."
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Lingua predefinita di questo account email e lingua preferita del sito."
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "La risposta che hai inserito per il CAPTCHA non era corretta."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Se avete un <a href=\"@gravatar-check\"> indirizzo Gravatar valido</a> associato con l'indirizzo di posta elettronica, verrà utilizzato per l'immagine dell'utente."
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Accesso negato. Devi autenticarti per poter visualizzare questa pagina."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Il tuo Gravatar non verrà mostrato se caricherai un'immagine dell'utente."
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Se avete un <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar valido</a> associato  con l'indirizzo di posta elettronica, potete utilizzarlo per l'immagine dell'utente."
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Disabilitare RTF"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Il Gravatar non verrà mostrato se viene caricato un avatar."
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Abilitare RTF"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Impostazioni avatar"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Carica un avatar"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Impostazioni forum"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "Negli argomenti di discussione, al massimo visualizza @comments_per_page"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "commenti per pagina"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Ordina i commenti nelle discussioni"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Prima i messaggi più recenti"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Prima i messaggi meno recenti"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "La tua firma sarà visualizzata pubblicamente alla fine dei tuoi commenti."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Nascondi le firme nei forum"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Impostazioni privacy"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Vuoi ricevere le email dal tuo team (se esiste) per @project?"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Può @project visualizzare i tuoi computer sul suo sito web?"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Nessun computer attivo"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Questo utente non ha avuto alcun computer attivo negli ultimi 30 giorni."
+
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "n/d"
+
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time fa"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Argomenti"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Messaggi"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Ultimo messaggio"
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Si prega di essere responsabile in quello che scrivi e non creare post che sono offensivi o ingiuriosi. Post offensivi o thread possono essere eliminati dai moderatori del forum senza avviso o discussione. Non rispondere a commenti offensivi. Fare clic sul pulsante \"report\" nella parte inferiore del post per riportarlo all'attenzione dei moderatori."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Chiediamo inoltre di mantenere tutte le discussioni in bacheca legate a @project o BOINC ad eccezione della board di messaggi scientifici dove siete liberi di discutere di qualcosa di rilevante per la scienza di base. I partecipanti interessati a discussioni più ampie dovrebbero postare nel forum non ufficiale per @project."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Queste bacheche al momento supportano solo il tag BBCode."
+
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Imposta le sottoscrizioni"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid "Teams"
 msgstr "Team"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "accedere alle informazioni sugli indirizzi email dei membri"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "modificare il nome e la descrizione del team"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "aggiungere o rimuovere gli amministratori del team"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "rimuovere i membri dal team"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "sciogliere il team, nel momento in cui lo stesso abbia un solo membro"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Il mio team"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Sei un membro di @team."
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Mostra il mio team"
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Cerca team"
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Inviato il !datetime"
+
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Commenti"
+
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Questa'azione rimuoverà tutte le tue impostazioni dall'insieme di preferenze di @nome. Vuoi proseguire?"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Nessuna task del tipo @type"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Non ci sono elaborazioni di questo tipo registrate"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Visualizza indirizzo IP"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Unisci"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Nuovi membri nelle ultime 24 ore"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Numero totale dei membri"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Membri attivi"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Membri con crediti"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Sito web"
+
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "nessun progetto..."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Scarica il software per desktop"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Esegui l'installer"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr "rispondi"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Rispondi a questo commento"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
+
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Spedisci il messaggio"
+
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Posta un nuovo commento"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "commentato su"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "discussione iniziata"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Evidenzia"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Evidenzia questo topic"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Blocca"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Blocca i nuovi commenti su questo thread"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Nascondi questo topic"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Converti"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Converti questo commento in un nuovo topic"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Nascondi questo commento"
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Cancella questo commento"
+
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Modifica questo commento"
+
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Nessun risultato trovato..."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profilo in attesa di approvazione di un moderatore"
+
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Aggiungi come amico"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: commento postato in \"!topic_name\""
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author ha postato una risposta in \"!topic_name\"."
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Per vedere questo topic su !site, clicca qui: \n!comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "Abbandona il team"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Clicca qui per revocare la tua iscrizione a @this_team"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Abbandona questo team"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Richiedi cambio fondatore"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Se il fondatore del team non è attivo e desideri assumere il ruolo di fondatore, cliccare qui sotto per chiedere di diventare il fondatore di @this_team."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Avvia la richiesta"
+
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Cancella"
+
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Questo eliminerà l'host @id dal tuo account per sempre. Sei sicuro di farlo?"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Crea un nuovo team"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Se non trovi un team che ti vada bene, puoi crearne uno nuovo."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr "Accedi per poter creare un nuovo team"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Se si sta già eseguendo BOINC, selezionare <i>Aggiungi\nprogetto</i>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Se si esegue una versione a riga di comando di BOINC,\ninnanzitutto utilizzare il software BOINC Manager (altrove se necessario) per creare un account su questo progetto, quindi utilizzare tale account per connettersi con la versione da riga di comando."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Se utilizzi una versione di BOINC precedente alla 5.0, per\npiacere aggiornala a una versione più recente prima di creare un account\nsu questo progetto."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "lista degli ignorati"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "qui"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username è nella tua !ignore_list. Fai click !here per leggere il post."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Modifica o posta commento"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Non disponibile fino a quando il profilo verrà terminato."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Crea un profilo"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Ti manca ancora 1 credito!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Entra in un team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Clicca qui per diventare membro di @this_team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Unisciti a questo team"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count giorni rimanenti"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Password dimenticata"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "accesso via Authenticator"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "I partecipanti a @project possono formare dei team. Si può appartenere ad un solo team alla volta. È possibile unirsi o lasciare un team in qualsiasi momento. Per entrare in un team, visita la sua pagina e fai clic su \"Entra nel team\". Ogni team ha un fondatore che può:"
-
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "accedere alle informazioni sugli indirizzi email dei membri"
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere le istruzioni su come reimpostare la password (oppure utilizza !authenticator_login)."
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "modificare il nome e la descrizione del team"
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "aggiungere o rimuovere gli amministratori del team"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Se hai dimenticato l'indirizzo email del tuo account, oppure non puoi ricevere email:"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "rimuovere i membri dal team"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Se è stato eseguito BOINC con l'account, è ancora possibile accedervi. Ecco come:"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "sciogliere il team, nel momento in cui lo stesso abbia un solo membro"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Documentazione di BOINC"
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Cerca team"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Vai nella directory dei dati BOINC sul tuo computer (guarda !boinc_wiki per trovare aiuto su questo)."
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Crea un nuovo team"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Trova il file di account per questo progetto; avrà un nome come %file (dove l'URL del progetto è %url)."
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Se non trovi un team che ti vada bene, puoi crearne uno nuovo."
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Apri il file in un editor di testo come Notepad. Vedrai qualcosa di simile:"
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "Ti manca ancora 1 credito!"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Selezionare e copiare la stringa tra <autenticator> e </authenticator> (%auth nell'esempio precedente)."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count milioni di operazioni/secondo"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Incolla la stringa nel campo sotto, e premi OK."
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KiB/sec"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Ora verrai autenticato con il tuo account; aggiorna l'email e la password del tuo account."
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count giorni"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Accedi via Authenticator"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Output su Stderr"
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "E-mail"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Non esiste un account per @email, seleziona \"Crea nuovo account\" per registrarne uno"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Inserisci il tuo @s indirizzo email."
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "È richiesta l'autenticazione quando si cambia indirizzo di posta elettronica o si imposta una nuova password."
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Accedi"
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Posta un nuovo topic"
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
 msgstr "Indirizzo mail o password non riconosciuti."
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "Password dimenticata?"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "Nessun risultato trovato..."
-
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonimo"
-
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Password dimenticata"
-
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "accesso via Authenticator"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Queste si applicano a tutti i progetti BOINC nei quali partecipi."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere le istruzioni su come reimpostare la password (oppure utilizza !authenticator_login)."
-
-msgid "Send"
-msgstr "Invia"
-
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Inviato da !username il !datetime"
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Nel caso di computer collegati a più progetti, verranno utilizzate le preferenze modificate più di recente."
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Spedisci il messaggio"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Preferenze ultima modifica: @mod_time"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Aggiungi come amico"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Preferenze combinate"
 
-msgid "Website"
-msgstr "Sito web"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Cambia visuale"
 
-msgid "Team"
-msgstr "Team"
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr "Trasferisci files solo tra:"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Crea un nuovo team"
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "ogni"
 
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Crediti totali"
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Media crediti recenti"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (lo stesso delle ultime @count volte)"
 
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "padre rimosso"
 
-msgid "New members in last day"
-msgstr "Nuovi membri nelle ultime 24 ore"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuta"
 
-msgid "Total members"
-msgstr "Numero totale dei membri"
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Esiste già un account BOINC associato ad @email."
 
-msgid "Active members"
-msgstr "Membri attivi"
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Rimuovi amico"
 
-msgid "Members with credit"
-msgstr "Membri con crediti"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Crea un nuovo team"
 
-msgid "Web site"
-msgstr "Sito web"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Invia la richiesta"
 
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Rimuovi amico"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "Guida BBcode"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "postato"
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Posta un commento"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Sono state aggiornate le preferenze della comunità."
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Impostazione non valida per \"%preference\""
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "Le ultime notizie dal progetto @site_name"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Forum del team"
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Nascondi"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Un forum di discussione è stato impostato per i membri del team."
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Nascondi questo topic"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Entra nel forum"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Blocca"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Accetta la richiesta"
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Blocca i nuovi commenti su questo thread"
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name ha accettato la tua richiesta di amicizia [!site]"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "Evidenzia"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Approva profilo"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Evidenzia questo topic"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Approva il contenuto di questo profilo"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "moderazione"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Rigetta il contenuto di questo profilo"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Rispondi"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Non evidenziare"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Rispondi a questo commento"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Rimuove lo stato in evidenza da questo argomento"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Cita"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Rendi visibile"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Rispondi a questo commento quotandolo"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Mostra questo commento"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Non pubblicato"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "Modifica questo commento"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Crea un team"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Scegli tipo"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Cancella questo commento"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Nome del team"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Nascondi questo commento"
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Solo testo, nessun tag HTML"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "Messaggio @id"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Nome team -- versione HTML (opzionale)"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Converti"
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Puoi utilizzare solo alcuni tag HTML"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Converti questo commento in un nuovo topic"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Sito web del team (opzionale)"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "messaggio @id"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Visualizzato nella pagina del team"
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr " in risposta a !parent"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Tipo di team"
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Posta un nuovo commento"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Accettare nuovi membri?"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Commenti"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Descrizione del team"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "discuti"
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Salva team"
 
-msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "Gestisci il team"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time fa"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "Visualizza la lista dei membri"
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Argomenti"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "Nomi ed email dei membri"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Messaggi"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "Visualizza la storia dei cambiamenti"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Ultimo messaggio"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "Visualizza l'attività dei membri"
 
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Si prega di essere responsabile in quello che scrivi e non creare post che sono offensivi o ingiuriosi. Post offensivi o thread possono essere eliminati dai moderatori del forum senza avviso o discussione. Non rispondere a commenti offensivi. Fare clic sul pulsante \"report\" nella parte inferiore del post per riportarlo all'attenzione dei moderatori."
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Gestisci la board messaggi del team"
 
-msgid "this project"
-msgstr "questo progetto"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Crea o gestisci la board dei messaggi"
 
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Chiediamo inoltre di mantenere tutte le discussioni in bacheca legate a @project o BOINC ad eccezione della board di messaggi scientifici dove siete liberi di discutere di qualcosa di rilevante per la scienza di base. I partecipanti interessati a discussioni più ampie dovrebbero postare nel forum non ufficiale per @project."
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "Rimuovi membri"
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Queste bacheche al momento supportano solo il tag BBCode."
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "Cambia fondatore"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Evidenziato"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Gestisci gli amministratori del team"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Bloccato"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Modifica le informazioni del team"
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Inviato il !datetime"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "Elimina team"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Computer in attesa"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "A volte BOINC assegna per errore diverse identità allo stesso computer. Si può risolvere questo problema unendo le vecchie identità con le nuove."
 
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Questo utente non dispone ancora di computer associati. I computer verranno visualizzati quando avranno guadagnato i loro primi crediti."
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Controllare i computer che sono le stesse di @name (creato il @date alle @time con ID computer @id)"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Visualizza indirizzo IP"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "I @old_ids dei computer sono stati uniti con successo in @id."
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Scarica il software per desktop"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "La password immessa non è valida. Si prega di verificare che sia corretta."
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Esegui l'installer"
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "nascosto"
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "Quando richiesto inserire @siteurl"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Il computer @old_id è stato integrato con successo nel @id."
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Unisci"
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "Sito dei team BOINC-wide"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Questo eliminerà l'host @id dal tuo account per sempre. Sei sicuro di farlo?"
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Questo è un team BOINC-wide. Le modifiche devono essere effettuate tramite il !site."
 
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
 msgid "Post topic"
 msgstr "Argomento del post"
 
-msgid "Leave team"
-msgstr "Abbandona il team"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Valore troppo lungo nel campo @field"
 
-msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
-msgstr "Clicca qui per revocare la tua iscrizione a @this_team"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Il fondatore del team ha @count giorni per rispondere alla richiesta di trasferimento."
 
-msgid "Leave this team"
-msgstr "Abbandona questo team"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Tipo dati invalido per @field"
 
-msgid "Request foundership"
-msgstr "Richiedi cambio fondatore"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Valore minimo non raggiunto per @field"
 
-msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "Se il fondatore del team non è attivo e desideri assumere il ruolo di fondatore, cliccare qui sotto per chiedere di diventare il fondatore di @this_team."
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Sblocca"
 
-msgid "Initiate request"
-msgstr "Avvia la richiesta"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Sbloccare questo thread per i commenti"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Nessun computer attivo"
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Aggiungi come amico"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Questo utente non ha avuto alcun computer attivo negli ultimi 30 giorni."
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Richiesta di amicizia da parte di !name [!site]"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Rimuovi"
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Questa'azione rimuoverà tutte le tue impostazioni dall'insieme di preferenze di @nome. Vuoi proseguire?"
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Cancella la richiesta di amicizia"
 
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "Sono state aggiornate le preferenze della comunità."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "È necessario selezionare almeno un'applicazione"
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Preferenze combinate"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Creare una board dei messaggi del team"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Cambia visuale"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Titolo della board dei messaggi"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Questa azione rimuoverà tutte le tue impostazioni dall'insieme di preferenze di \"@name\". Vuoi proseguire?"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Tempo minimo tra i post"
 
-msgid "Approve profile"
-msgstr "Approva profilo"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Credito totale minimo necessario per scrivere"
 
-msgid "Approve this profile content"
-msgstr "Approva il contenuto di questo profilo"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Credito totale minimo per scrivere"
 
-msgid "Reject this profile content"
-msgstr "Rigetta il contenuto di questo profilo"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Permettere la lettura della board pubblicamente?"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Queste si applicano a tutti i progetti BOINC nei quali partecipi."
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "Nel caso di computer collegati a più progetti, verranno utilizzate le preferenze modificate più di recente."
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Crea la board messaggi"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "Preferenze ultima modifica: @mod_time"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Informazioni sulla board dei messaggi"
 
-msgid "every"
-msgstr "ogni"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Solo i membri possono postare"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Solo i membri possono leggere (opzionale)"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Il mio team"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Il fondatore e gli amministratori del team hanno i privilegi di moderatore"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Sei un membro di @team."
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Mostra il mio team"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "rispondi alla richiesta"
 
-msgid "Manage team"
-msgstr "Gestisci il team"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "È stata presentata una richiesta di cambio fondatore per il tuo team. Per favore !respond."
 
-msgid "View member list"
-msgstr "Visualizza la lista dei membri"
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Rispondi alla richiesta di trasferimento"
 
-msgid "Member names and emails"
-msgstr "Nomi ed email dei membri"
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Se non rifiuti questa richiesta entro il @date, @name potrà diventare fondatore. (N.B: per accogliere subito la richiesta e trasferire la tua carica a @name, compila questo form)."
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Nega la richiesta"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Rendi fondatore"
 
-msgid "View change history"
-msgstr "Visualizza la storia dei cambiamenti"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Cambia il fondatore del team"
 
-msgid "See member activity"
-msgstr "Visualizza l'attività dei membri"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Note riguardanti i cambiamenti dell'account fondatore:"
 
-msgid "Manage team message board"
-msgstr "Gestisci la board messaggi del team"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Ogni membro del team è eleggibile"
 
-msgid "Create or manage message board"
-msgstr "Crea o gestisci la board dei messaggi"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Il fondatore corrente diventa un utente normale"
 
-msgid "Remove members"
-msgstr "Rimuovi membri"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "La qualifica di fondatore può essere richiesta dai membri del team:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Una richiesta per volta è permessa"
 
-msgid "Change founder"
-msgstr "Cambia fondatore"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Devono trascorrere 60 giorni dalla richiesta precedente"
 
-msgid "Manage team admins"
-msgstr "Gestisci gli amministratori del team"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Qualsiasi richiesta attiva deve essere superiore a 90 giorni"
 
-msgid "Edit team info"
-msgstr "Modifica le informazioni del team"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Il Fondatore corrente ha 60 giorni per rispondere a una richiesta"
 
-msgid "Remove team"
-msgstr "Rimuovi team"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Non valido."
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "Forum del team"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email non è un indirizzo email valido, si prega di controllarlo"
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "Un forum di discussione è stato impostato per i membri del team."
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr "Accetta richiesta di amicizia"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Entra nel forum"
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Aumentare la durata del ban utente"
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Entra in un team"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr "1 giorno rimanente"
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Clicca qui per diventare membro di @this_team"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Non c'è nessun account con quell'autenticatore."
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "Unisciti a questo team"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Aggiungi un amministratore del team"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "Scegli tipo"
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Inserire il proprio indirizzo email"
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Nome del team"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Amministratori attuali del team"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Solo testo, nessun tag HTML"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "Informazioni sugli amministratori del team"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Nome Team -- versione HTML (opzionale)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Gli amministratori del team possono:"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Puoi utilizzare solo alcuni tag HTML"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Modifica le informazioni del team"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Sito web del team (opzionale)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Guarda le storia delle richieste di ingresso / uscita dal team"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Visualizzato nella pagina del team"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Modera il forum del team"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Tipo di team"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Rimuovere i membri dal team"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Accettare nuovi membri?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Sciogli il team, se non ha più membri"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Descrizione del team"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Gli amministratori del team non possono:"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "Crea un team"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Cambia il fondatore del team"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Salva team"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Aggiungi / Rimuovi amministratori del team"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Se si sta già eseguendo BOINC, selezionare <i>Aggiungi\nprogetto</i>."
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Se un admin esce dal team, cessa di essere un amministratore del team. Si consiglia di selezionare solo persone che conosci e di fiducia"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Se si esegue una versione a riga di comando di BOINC,\ninnanzitutto utilizzare il software BOINC Manager (altrove se necessario) per creare un account su questo progetto, quindi utilizzare tale account per connettersi con la versione da riga di comando."
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "I partecipanti a @project possono formare dei team. Si può appartenere ad un solo team alla volta. È possibile unirsi o lasciare un team in qualsiasi momento. Per entrare in un team, visita la sua pagina e fai clic su \"Entra nel team\". Ogni team ha un fondatore che può:"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Quando richiesto inserire @siteurl"
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr "Istruzioni:"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Se utilizzi una versione di BOINC precedente alla 5.0, per\npiacere aggiornala a una versione più recente prima di creare un account\nsu questo progetto."
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Se hai dimenticato l'indirizzo email del tuo account, oppure non puoi ricevere email:"
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count giorni sono trascorsi dalla vostra richiesta e il fondatore non ha risposto."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Se è stato eseguito BOINC con l'account, è ancora possibile accedervi. Ecco come:"
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Hai @count giorni per assumere la foundership prima che un altro membro del team possa inviare una richiesta."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Assumi ruolo di fondatore"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Rimuovi la richiesta"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Non assegnato"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "Documentazione di BOINC"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Applicazione"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Vai nella directory dei dati BOINC sul tuo computer (guarda !boinc_wiki per trovare aiuto su questo)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr "Tutte le applicazioni"
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Trova il file di account per questo progetto; avrà un nome come %file (dove l'URL del progetto è %url)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID elaborazione"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Apri il file in un editor di testo come Notepad. Vedrai qualcosa di simile:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID elaborazione"
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Selezionare e copiare la stringa tra <autenticator> e </authenticator> (%auth nell'esempio precedente)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Incolla la stringa nel campo sotto, e premi OK."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Inviato"
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Ora accederai con il tuo account; aggiorna l'email e la password."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Accedi via Authenticator"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Tempo di elaborazione"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Posta un nuovo topic"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Tempo CPU"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Creare una board dei messaggi del team"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr "Credito richiesto"
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Titolo della board dei messaggi"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr "Credito assegnato"
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Tempo minimo tra i post"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "In corso"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Non assegnato"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Valido"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Non valido"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetta"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr "Applicare Filtro"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Secondi"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Credito totale minimo per scrivere"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr "La posizione di questo host è stato aggiornata."
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Credito totale minimo per scrivere"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Permettere la lettura della board pubblicamente?"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr "Il profilo non esiste."
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Crea la board messaggi"
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Questa azione rimuoverà tutte le tue impostazioni dall'insieme di preferenze di \"@name\". Vuoi proseguire?"
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "Informazioni sulla board dei messaggi"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Questa azione rimuoverà tutte le tue impostazioni dall'insieme di preferenze di \"@name\". Vuoi proseguire?"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr "È possibile creare una message board pronta all'uso di @team"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Solo i membri possono postare"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Solo i membri possono leggere (opzionale)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Scarica BOINC per desktop."
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Il fondatore e gli amministratori del team hanno i privilegi di moderatore"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Per l'uso su dispositivi Android, consigliamo di scaricare BOINC da Google Play Store oppure da Amazon App Store."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Lancia l'installer."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (lo stesso delle ultime @count volte)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Installate BOINC su questo dispositivo se non è già presente."
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Modifica o posta commento"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "A volte BOINC assegna per errore diverse identità allo stesso computer. Si può risolvere questo problema unendo le vecchie identità con le nuove."
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "Controllare i computer che sono le stesse di @name (creato il @date alle @time con ID computer @id)"
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Il computer @old_id è stato integrato con successo nel @id."
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr "@user è il fondatore di @team!"
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "padre rimosso"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "È richiesta l'autenticazione quando si cambia indirizzo di posta elettronica o si imposta una nuova password."
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Non evidenziare"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Rimuove lo stato in evidenza da questo argomento"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide"
-msgstr "Rendi visibile"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Mostra questo commento"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Non pubblicato"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Regolamento e politiche interne"
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "I @old_ids dei computer sono stati uniti con successo in @id."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Iscritto"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Crediti"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Inserisci la password associata al tuo username."
 
-msgid "RAC"
-msgstr "RAC"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Richiedi una nuova password"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Non esiste un account per @email, seleziona \"Crea nuovo account\" per registrarne uno"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Segna come letti tutti gli argomenti"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "discussione iniziata"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Segna come letti tutti i forum"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "commentato su"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Errore di convalida CAPTCHA:  ID di sessione CAPTCHA sconosciuto. Se il problema persiste contattare l'amministratore del sito."
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "La password immessa non è valida. Si prega di verificare che sia corretta."
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "La risposta che hai inserito per il CAPTCHA non era corretta."
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "Valore minimo non raggiunto per @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Accesso negato. Devi autenticarti per poter visualizzare questa pagina."
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Tipo dati invalido per @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."
 
-msgid "News"
-msgstr "News"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Disabilitare RTF"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Rimuovi amico"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Abilitare RTF"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "lista degli ignorati"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "here"
-msgstr "qui"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username è nella tua !ignore_list. Fai click !here per leggere il post."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
 
-msgid "hidden"
-msgstr "nascosto"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Impostazione non valida per \"%preference\""
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr "Ignora utente"
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: commento postato in \"!topic_name\""
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author ha postato una risposta in \"!topic_name\"."
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Per vedere questo topic su !site, clicca qui: \n!comment_url"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "Il fondatore del team ha @count giorni per rispondere alla vostra richiesta di trasferimento."
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr "Tempo CPU (sec)"
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Sblocca"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr "Risultato canonico"
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Sbloccare questo thread per i commenti"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "progetto"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email non è un indirizzo email valido, si prega di controllarlo"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Motivo del rigetto del profilo"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Non c'è nessun account con quell'autenticatore."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Questo motivo verrà incluso in una e-mail all'utente. Si prega di scrivere una breve spiegazione del problema e come risolverlo."
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Non valido."
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Invia la richiesta"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Non pubblicato"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Richiesta di amicizia da parte di !name [!site]"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Motivo del ban per questo utente"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name ti ha mandato una richiesta di amicizia su !site: puoi accettarla o rifiutarla. Rifiutare una richiesta non comporta l'invio di una notifica ma rimuoverà la richiesta da entrambi gli account.\n\nPuoi usare questo link per vedere la richiesta:\n!link\n\n!message\n\nCordiali saluti,\nIl !site team"
-
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Cancella la richiesta di amicizia"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Questo motivo verrà incluso in una email all'utente. Si prega di scrivere una breve spiegazione del perché l'utente sta per essere bannato."
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Per favore impostare il tempo minimo che deve trascorrere tra un post e l'invio del successivo."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Durata del ban"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Per favore impostare il numero minimo di crediti necessari ad ogni utente per poter inviare messaggi."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Numero di giorni di durata del ban. Impostare a 0 per un ban permanente."
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Impostare il credito minimo medio richiesto ad un utente per poter postare in questo forum."
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Un team di nome \"@name\" esiste già."
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "Modifica la board dei messaggi"
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "Salva la board messaggi"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "Questa è una board messaggi solo del team"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Valore troppo lungo nel campo @field"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "Accetta la richiesta"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name ha accettato la tua richiesta di amicizia [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Seleziona una tipologia di team."
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name ha accettato la tua amicizia su !site.\n\nFacendo click su questo link potrai leggere il suo profilo:\n!link\n\n!message\n\nCordiali saluti,\nIl !site team"
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr "ID BOINC"
 
-msgid "posted"
-msgstr "postato"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "Aggiungi un amministratore del team"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Inserire il proprio indirizzo email"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Output su Stderr"
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "Amministratori del team correnti"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr "Nota: i profili utente sono soggetti a moderazione."
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "Informazioni sugli amministratori del team"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "Gli amministratori del team possono:"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr "Preferenze per la comunità"
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "Modifica le informazioni del team"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr "Modifica il tuo nome utente nelle !community_preferences."
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "Guarda le storia delle richieste di ingresso / uscita dal team"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "Modera il forum del team"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "Rimuovere i membri dal team"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr "Preferenze di elaborazione"
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "Sciogli il team, se non ha più membri"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr "Modifica le !computing_preferences."
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "L'admin del team non può:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "Cambia il fondatore del team"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "Aggiungi / Rimuovi amministratori del team"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr "forum"
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "Se un admin esce dal team, cessa di essere un amministratore del team. Si consiglia di selezionare solo persone che conosci e di fiducia"
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Aumentare la durata del ban utente"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr "Profilo utente"
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Un team di nome \"@name\" esiste già."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr "Crea un !user_profile."
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Esiste già un account BOINC associato ad @email."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Rendi fondatore"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Team"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Cambia il fondatore del team"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr "Unisciti a !team."
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Note riguardanti i cambiamenti dell'account fondatore:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Ogni membro del team è eleggibile"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr "Pannello di controllo"
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Il fondatore corrente diventa un utente normale"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "La qualifica di fondatore può essere richiesta dai membri del team:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Una richiesta per volta è permessa"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Devono trascorrere 60 giorni dalla richiesta precedente"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr "Visita le nostre !help pages."
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Qualsiasi richiesta attiva deve essere superiore a 90 giorni"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr "Chiedi aiuto nei nostri !forum."
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Il Fondatore corrente ha 60 giorni per rispondere a una richiesta"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "Sito dei team BOINC-wide"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Preferenze ultima modifica: @mod_time"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Questo è un team BOINC-wide. Le modifiche devono essere effettuate tramite il !site."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "Recentemente è stato richiesto un cambio del fondatore. È permesso presentare al massimo una richiesta di cambio fondatore ogni 90 giorni."
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr "ERRORE: si è verificato un errore durante l'accesso all'account. Tentare l'autenticazione tramite nome utente e password."
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count giorni rimanenti"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Non c'è nessun utente nel tuo team con quel indirizzo email."
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "È indispensabile inserire il nome del gruppo."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderazione"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Motivo del ban per questo utente"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr "Nota: i profili utente sono soggetti a !moderation."
 
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "Questo motivo verrà incluso in una email all'utente. Si prega di scrivere una breve spiegazione del perché l'utente sta per essere bannato."
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Durata del ban"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "Numero di giorni di durata del ban. Impostare a 0 per un ban permanente."
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo
index 6407838..fddb2b2 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
index c57e6a2..5fe4af4 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
@@ -1,11 +1,11 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Alessandro Dalla Rosa <exit96dalla at gmail.com>, 2015
-# Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>, 2015-2016
+# Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>, 2015-2017
 # OlatusRooc <sebastiano.pistore.info at aol.com>, 2016
 # Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2015-2017
 # Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2017
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-11 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifica il tuo account su %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Inserisci i dati del tuo account\n(per creare un nuovo account visita il sito web del progetto)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Questo progetto attualmente non accetta nuove iscrizioni.\nPuoi connetterti al progetto solo se hai già un account."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Hai già un account su questo progetto?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&No, nuovo utente"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Si, utente registrato"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -64,85 +64,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Non siamo stati in grado di impostare automaticamente le informazioni del tuo account.\n\nClicca sul link 'Recupera le informazioni di accesso'\nin basso per recuperare i dati da inserire nei campi\nindirizzo email e password."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Recupera le informazioni di accesso"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Password:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Scegli una &password:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onferma la password:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Hai già un account sul progetto %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nome utente:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "Indirizzo &email o ID LDAP:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Indirizzo email:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "lunghezza minima %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Se non sei già registrato con questo account manager,\nsei pregato di farlo prima di procedere.  Clicca sul link qui sotto\nper registrarti o per recuperare la password dimenticata."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Sito web dell'account manager"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Aggiungi un progetto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Aggiorna l'account manager"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Usa l'account manager"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Si prega di inserire un nome utente."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Inserire il proprio indirizzo email."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Per favore inserire una password di almeno %d caratteri."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "La password inserita e la password di conferma non corrispondono. Prova a scriverle di nuovo."
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Disconnesso"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:330
 #, c-format
 msgid "New %s window..."
-msgstr "Nuova finestra %s ..."
+msgstr "Apri nuova finestra %s ..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334
 #, c-format
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Avvia una nuova finestra di %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I"
-msgstr "Selezionare Computer...\tCtrl+Maiusc+I"
+msgstr "Seleziona computer...\tCtrl+Maiusc+I"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:346
 msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
@@ -520,18 +520,18 @@ msgstr "Una breve guida di %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "Sito &web di %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Mostra informazioni su BOINC e su %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Ulteriori informazioni riguardanti 1%s disponibili sul web"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Check for new %s version"
-msgstr "Ricerca una nuova %s versione"
+msgstr "Cerca una versione nuova di %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "&Strumenti"
 msgid "&Help"
 msgstr "A&iuto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Arresto nell'uso di %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -581,39 +581,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Se smetti di utilizzare %s,\nmanterrai tutti i tuoi progetti correnti,\nma dovrai gestirli manualmente.\n\nVuoi smettere di usare %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Chiusura del client..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s chiuderà il client attualmente connesso,\ne ti chiederà di indicarne un altro a cui connettersi."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s è stato aggiunto correttamente %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connessione in corso con %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Connesso a %s (%s)"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Un account con il nome utente specificato esiste già ed ha una\npasswor
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
-msgstr "L'indirizzo e-mail specificato è già in uso"
+msgstr "L'indirizzo email specificato è già in uso"
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
@@ -640,95 +640,95 @@ msgid ""
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "Un account con l'indirizzo e-mail specificato esiste già ed ha una\npassword diversa da quella appena inserita.\n\nVisita il sito web del progetto e segui le istruzioni riportate."
+msgstr "Un account con l'indirizzo email specificato esiste già ed ha una\npassword diversa da quella appena inserita.\n\nVisita il sito web del progetto e segui le istruzioni riportate."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Comunicazione in corso con il client BOINC. Attendere prego ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Abbandona %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Esci da %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicazione"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Errore di connessione"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Non sei autorizzato a gestire il client BOINC.\nContatta l'amministratore del computer per aggiungere il tuo account al gruppo 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Autorizzazione fallita durante la connessione al client BOINC in esecuzione.\nAssicurati di avviare questo programma dalla stessa cartella."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorizzazione fallita durante la connessione al client BOINC in esecuzione."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "La password inserita non è corretta, riprova ancora."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Connessione fallita"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s non può connettersi al client %s.\nRitentare la connessione?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Avvio del servizio non riuscito"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s non riesce ad avviare il client %s.\nVai su Pannello di controllo->Strumenti di amministrazione->Servizi componenti ed avvia il servizio BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s non riesce ad avviare il client %s.\nAvvia il servizio e riprova."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s non riesce ad avviare il client %s.\nAvvia il client e riprova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Stato della connessione"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr "Non possiedi i diritti di amministrazioni per %s.\n\nPer eseguire %s con diritti amministrativi, procedi come segue:\n- reinstalla %s e rispondi \"Sì\" quando viene chiesto se esguire come amministratore\noppure\n- contatta il tuo amministratore di sistema e chiedigli di aggiungere il gruppo utenti 'boinc_master'."
+msgstr "Non possiedi i diritti di amministrazione di %s.\n\nPer eseguire %s con diritti amministrativi, procedi come segue:\n- reinstalla %s e rispondi \"Sì\" quando viene chiesto se esguire come amministratore\noppure\n- contatta il tuo amministratore di sistema e chiedigli di aggiungerti al gruppo utenti 'boinc_master'."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -819,8 +819,8 @@ msgstr "La proprietà o i permessi di %s non sono impostati correttamente; per r
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -883,8 +883,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Non utilizzato: workaround per il bug in XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Non eseguire il demone"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Non eseguire il client"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -899,79 +899,79 @@ msgstr "(Sconosciuto)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definito dall'utente)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Apri %s Web..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Apri %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Sospendi tutto"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Sospendi la GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Riprendi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Riprendi l'uso della GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "L'elaborazione è abilitata"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "L'elaborazione è sospesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "L'elaborazione con la GPU è abilitata"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "L'elaborazione con la GPU è sospesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "La rete è abilitata"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "L'attività di rete è sospesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Riconnessione al client in corso."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Non connesso ad un client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Avvisi di %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Ci sono nuovi avvisi, clicca per vederli."
 
@@ -998,8 +998,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Per favore riprova più tardi.\n\nClicca Fine per chiudere."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Clicca su 'Fine' per chiudere."
 
@@ -1007,45 +1007,45 @@ msgstr "Clicca su 'Fine' per chiudere."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Messaggi dal server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Progetto aggiunto"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Questo progetto è stato correttamente aggiunto."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Quando clicchi su Fine, il tuo browser ti reindirizzerà verso una pagina dove\npotrai gestire il tuo account e le tue preferenze."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aggiornamento da %s completato."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aggiornamento completato."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Ora stai utilizzando l'account manager"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Benvenuto su %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Stai utilizzando %s per gestire gli account."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Ora stai utilizzando questo account manager."
 
@@ -1081,51 +1081,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Per ulteriori informazioni visitare "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Numero non valido"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Orario non valido, il valore deve essere compreso tra 00:00 e 24:00. Il formato è HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Il tempo di avvio deve essere diverso dal tempo di fine"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Il numero deve essere compreso tra 0 e 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Il numero deve essere compreso tra 0 e 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Il numero deve essere compreso tra 1 e 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "rilevato valore inserito non valido"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Errore di validazione"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Scartare le preferenze locali e utilizzare quelle web?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Conferma"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1142,8 +1101,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Preferenze web in uso da"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Imposta i valori e clicca OK per utilizzare le preferenze locali."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Imposta i valori e clicca Salva per utilizzare le preferenze locali."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1175,21 +1134,21 @@ msgstr "Operazioni pianificate"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Salva tutti i valori e chiude la finestra."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Chiude la finestra senza salvare."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
@@ -1587,6 +1546,46 @@ msgstr "Trasferisci i files solo durante un particolare periodo ogni giorno."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Trasferisci files solo tra"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Numero non valido"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Orario non valido, il valore deve essere compreso tra 00:00 e 24:00. Il formato è HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Il tempo di avvio deve essere diverso dal tempo di fine"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Il numero deve essere compreso tra 0 e 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Il numero deve essere compreso tra 0 e 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Il numero deve essere compreso tra 1 e 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "rilevato valore inserito non valido"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Errore di validazione"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Scartare le preferenze locali e utilizzare quelle web?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Conferma"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgstr "%s - Log degli eventi"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Progetto"
@@ -1650,7 +1649,7 @@ msgstr "Messaggio"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostra &solo questo progetto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copi&a tutto"
 
@@ -1659,7 +1658,7 @@ msgstr "Copi&a tutto"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copia tutti i messaggi negli appunti."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copia i &selezionati"
 
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi insieme tenendo premuto il tasto Shift o Ctrl mentre clicchi sui messaggi."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Aggiungi un'applicazione alla lista"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgstr "Per le opzioni avanzate vai su "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "salva tutto e chiudi la finestra"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "chiudi la finestra senza salvare"
 
@@ -1814,7 +1813,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Ricorda la scelta e non visualizzare più questo messaggio."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annulla"
@@ -1843,270 +1842,274 @@ msgstr "Sei sicuro di voler resettare tutte colonne delle liste alla configurazi
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Conferma le impostazioni predefinite"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Non richiedere WU per "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferenze del progetto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferenze dell'account manager"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Il progetto non ha applicazioni per "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configurazione del client esclude "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "richiesta di working unit per %s rimandata di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "intervallo di richiesta di nuove WU per %s"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Proprietà del progetto "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Dati generali"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome del team"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Allocazione risorse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Scheduler RPC rimandato di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Scaricamento dei file rimandato di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Invio dei file rimandato di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Uso del disco"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID del computer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Non intensiva per la CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Sospeso dall'utente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Non richiedere WU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Richiesta allo scheduler in corso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Messaggio trickle in attesa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Posizione dell'host"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "predefinito"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Aggiunto mediante account manager"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Rimuovi il progetto al termine delle elaborazioni"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Terminato"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Elaborazione completata"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Elaborazione fallita"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Crediti"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s totale, %s media"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Computer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Scheduling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorità di scheduling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Fattore di correzione del tempo di elaborazione"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Ultima risposta dello scheduler"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Proprietà dell'elaborazione "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Applicazione"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Ricevuta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Avvisa della scadenza imminente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Risorse in uso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Durata stimata del calcolo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Chiavi"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Tempo CPU da ultimo checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo trascorso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tempo stimato al completamento"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Parte già eseguita"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Dimensioni della memoria virtuale"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Dimensioni della memoria di lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID processo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Tasso di progresso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "all'ora"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "al minuto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "al secondo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Eseguibile"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Locale: "
 
@@ -2139,12 +2142,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Avvia il Manager subito dopo il login."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Eseguire il demone?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Eseguire il client?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Esegui il demone quando si avvia il Manager."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Esegui il client quando viene lanciato il Manager."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2226,6 +2229,10 @@ msgstr "Configurazione server proxy SOCKS"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salva"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "sempre"
@@ -2415,11 +2422,11 @@ msgstr "Assistenza su climateprediction.net"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:125
 msgid "News"
-msgstr "News"
+msgstr "Avvisi"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "Notizie su climateprediction.net"
+msgstr "Avvisi su climateprediction.net"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
@@ -2465,210 +2472,210 @@ msgstr "Ricerca"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Informati sui progetti ospitati dalla World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Aggiornamento della versione"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Una nuova versione del %s è disponibile. E' possibile scaricarla qui: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Non ci sono versioni di %s disponibili per il download."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s non è connesso al client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Applicazione mancante"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Per favore scarica e installa l'applicazione CoRd da http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "alimentazione a batterie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "il computer è in uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "richiesta dell'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "limiti di orario"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Benchmark della CPU in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "è necessario più spazio su disco - controlla le preferenze"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "il computer non è in uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "avvio del client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "un'applicazione è in esecuzione in modalità esclusiva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "La CPU è occupata"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "superato limite banda di connessione della rete"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "richiesta dal sistema operativo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "motivo sconosciuto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Manca la GPU, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Scaricamento fallito"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Scaricamento in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (sospesa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Progetto sospeso dall'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Elaborazione sospesa dall'utente"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Sospesa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU sospesa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "In attesa di più memoria libera"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "In attesa di memoria condivisa"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "In elaborazione"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (non intensiva per la CPU)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "In attesa di esecuzione"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pronto per l'elaborazione"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Ritardato: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Ritardato"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "In attesa di accesso alla rete"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Errore di calcolo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Invio non riuscito"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Invio in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Annullato dall'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Annullato dal progetto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Annullato: per scadenza della workunit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Interrotto: superato limite WU su disco"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Annullato: superato limite workunit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Annullato: superato limite utilizzo memoria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annullato"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Riconosciuto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pronto per l'invio"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Errore: stato non valido '%d'"
@@ -2714,7 +2721,7 @@ msgstr "Controlla nome utente e password, poi riprova."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "Controlla l'indirizzo e-mail e la password, poi riprova."
+msgstr "Controlla l'indirizzo email e la password, poi riprova."
 
 #: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:229
 msgid "more..."
@@ -2888,80 +2895,474 @@ msgstr "Rilevamento automatico"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Condizioni d'uso"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Interfaccia"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Leggi le condizioni d'uso che seguono:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Seleziona la grafica dell'interfaccia utente."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Accetto le condizioni d'uso."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Visualizzazione avanzata...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Non accetto le condizioni d'uso."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Visualizza l'interfaccia grafica avanzata di BOINC."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Progetto temporaneamente non disponibile"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Configura le opzioni dell'interfaccia grafica e del proxy"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Il Progetto è temporaneamente non disponibile.\n\nSi prega di riprovare più tardi."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Visualizza i messaggi di diagnostica del client."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Account manager temporaneamente non disponibile"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "L'account manager non è temporaneamente disponibile.\n\nSi prega di riprovare più tardi."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Mostra informazioni su BOINC e su %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Inserire la chiave di accesso per proseguire."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Chiave di accesso non valida; inserire una chiave di accesso valida"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Sospendi"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Conflitto di validazione"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Sospendi l'elaborazione"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Specificare un indirizzo email"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Riprendi l'elaborazione"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Indirizzo email non valido; inserire un indirizzo email valido"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Avvisi"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL mancante"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Apri una finestra per visualizzare gli avvisi dei progetti e del sistema BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Specificare un URL.\nPer esempio:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Ottieni aiuto con %s"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL non valido"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Scaricamento notizie; attendere prego..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Non ci sono avvisi al momento."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "Avvisi di %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Per impostazioni aggiuntive, seleziona Preferenze di elaborazione nella Visuale avanzata."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB di spazio su disco"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Preferenze di elaborazione"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Cancellare tutte le preferenze locali e utilizzare le preferenze web?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Invio WU completate, aggiornamento totale crediti e preferenze, richiesta nuove WU."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Sospendi elaborazioni di questo progetto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Blocca richiesta WU"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Non scaricare nuove WU per questo progetto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Reset del progetto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Cancella tutti i file e le elaborazioni associate a questo progetto e scarica nuove WU.  Puoi aggiornare il progetto prima di eseguire il reset per inviare le elaborazioni completate."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Rimuovi questo progetto dal computer.  Le elaborazioni in corso andranno perse (usa prima 'Aggiorna' per inviare le WU già completate)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietà"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Visualizza i dettagli del progetto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Riprendi le elaborazioni di questo progetto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Abilita richiesta WU"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Permetti a questo progetto di richiedere nuove working unit."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Non richiedere nuove working unit per questo progetto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Vuoi davvero fare il reset del progetto '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reset del progetto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Vuoi davvero rimuovere il progetto '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Disconnettiti dal progetto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Aggiungi un progetto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizza"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Lavoro svolto per questo progetto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Diventa volontario in uno dei oltre 30 progetti delle varie aree scientifiche"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronizza i progetti con il sistema dell'account manager"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Seleziona un progetto a cui accedere mediante i controlli sottostanti"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Siti web del progetto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comandi del progetto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Apri una finestra con i siti web del progetto %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da applicare al progetto %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Mostra la grafica"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Mostra la grafica dell'applicazione in una finestra."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Sospendi elaborazione."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Annulla"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Cancella quest'elaborazione. Non otterrai crediti."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Visualizza i dettagli dell'elaborazione."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Riprendi l'elaborazione selezionata."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Sospendi l'elaborazione selezionata."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Sei sicuro di voler annullare l'elaborazione di '%s'?\n(Avanzamento: %.1lf%%, Stato: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Annulla l'elaborazione"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Non sei connesso ad alcun progetto.  Prima connettiti ad un progetto."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Non disponibile"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Elaborazioni:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Seleziona un'elaborazione alla quale accedere"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Da:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Avanzamento dell'attività"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Comandi dell'attività"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da mandare a questo lavoro"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Applicazione: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Applicazione: Non disponibile"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Non disponibile"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Trascorso: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Tempo mancante: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Stato: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Scaricamento delle workunit dal server in corso."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Elaborazione sospesa: alimentazione a batterie."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Elaborazione sospesa: l'utente è attivo."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Elaborazione sospesa: l'utente ha sospeso l'elaborazione."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Elaborazione sospesa: superati i limiti di orario."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Elaborazione sospesa: esecuzione dei benchmark."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Elaborazione sospesa: necessario più spazio su disco."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Elaborazione sospesa."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "In attesa di contattare i server dei progetti."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nessuna WU disponibile da elaborare"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Impossibile connettersi al client BOINC"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Condizioni d'uso"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Leggi le condizioni d'uso che seguono:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Accetto le condizioni d'uso."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Non accetto le condizioni d'uso."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Progetto temporaneamente non disponibile"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Il Progetto è temporaneamente non disponibile.\n\nSi prega di riprovare più tardi."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Account manager temporaneamente non disponibile"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "L'account manager non è temporaneamente disponibile.\n\nSi prega di riprovare più tardi."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Inserire la chiave di accesso per proseguire."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Chiave di accesso non valida; inserire una chiave di accesso valida"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Conflitto di validazione"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Specificare un indirizzo email"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Indirizzo email non valido; inserire un indirizzo email valido"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL mancante"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Specificare un URL.\nPer esempio:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL non valido"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2983,7 +3384,7 @@ msgstr "'%s' non contiene un percorso valido."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandi"
@@ -3028,79 +3429,6 @@ msgstr "Mostra tutti i messaggi"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostra messaggi di tutti i progetti."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Scaricamento notizie; attendere prego..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Non ci sono avvisi al momento."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Avvisi"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Invio WU completate, aggiornamento totale crediti e preferenze, richiesta nuove WU."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Sospendi"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Sospendi elaborazioni di questo progetto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Blocca richiesta WU"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Non scaricare nuove WU per questo progetto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Reset del progetto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Cancella tutti i file e le elaborazioni associate a questo progetto e scarica nuove WU.  Puoi aggiornare il progetto prima di eseguire il reset per inviare le elaborazioni completate."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Rimuovi questo progetto dal computer.  Le elaborazioni in corso andranno perse (usa prima 'Aggiorna' per inviare le WU già completate)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietà"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Visualizza i dettagli del progetto."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
@@ -3113,48 +3441,14 @@ msgstr "Crediti totali"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Media dei crediti"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Progetti"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Vuoi davvero fare il reset del progetto '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reset del progetto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Vuoi davvero rimuovere il progetto '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Disconnettiti dal progetto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Riprendi le elaborazioni di questo progetto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Abilita richiesta WU"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Permetti a questo progetto di richiedere nuove working unit."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Non richiedere nuove working unit per questo progetto."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Progetti"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3240,140 +3534,140 @@ msgstr "usato da BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "libero, utilizzabile da BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "libero, non utilizzabile da BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "libero: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "utilizzato da altri programmi: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Totale utente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Media dell'utente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Totale del computer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Media del computer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Ultimo aggiornamento: %.0f giorni fa"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Mostra il totale dell'utente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Mostra i crediti totali dell'utente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Mostra la media dell'utente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Mostra la media dei crediti dell'utente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Mostra il totale del computer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Mostra i crediti totali del computer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Mostra la media del computer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Mostra la media dei crediti del computer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Progetto &precedente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Mostra il grafico per il progetto precedente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Progetto &successivo >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Mostra il grafico per il progetto successivo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Nascondi la lista dei progetti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Utilizza l'intera area per i grafici"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Tipo di visualizzazione"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Un progetto alla volta"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Mostra il grafico del progetto selezionato"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Tutti i progetti (separatamente)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Mostra tutti i progetti; un grafico per ogni progetto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Tutti i progetti (insieme)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Mostra tutti i progetti in un unico grafico"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Tutti i progetti (sommati)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Mostra la somma dei progetti in un unico grafico"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Mostra la lista dei progetti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Utilizza un'area minore per i grafici"
 
@@ -3477,20 +3771,12 @@ msgstr " (rinvio causa progetto: "
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:854
 msgid "Show active tasks"
-msgstr "Mostra le elaborazioni in corso"
+msgstr "Mostra elaborazioni in corso"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:212 clientgui/ViewWork.cpp:855
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostra solo le elaborazioni in corso."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostra la grafica"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Mostra la grafica dell'applicazione in una finestra."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Mostra console VM"
@@ -3503,18 +3789,10 @@ msgstr "Mostra console VM in finestra."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Sospende l'elaborazione selezionata."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Annulla"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abbandona l'elaborazione selezionata. Non otterrai crediti."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Visualizza i dettagli dell'elaborazione."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Tempo mancante (stimato)"
@@ -3539,26 +3817,14 @@ msgstr "Sei sicuro di voler annullare l'elaborazione di '%s'?\n(Avanzamento: %s,
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare queste %d elaborazioni?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Annulla l'elaborazione"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
-msgstr "Mostra tutte le elaborazioni"
+msgstr "Mostra tutte elaborazioni"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:849
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Mostra tutte le elaborazioni."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Riprendi l'elaborazione selezionata."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Sospendi l'elaborazione selezionata."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Sei certo di voler annullare?"
@@ -3567,260 +3833,6 @@ msgstr "Sei certo di voler annullare?"
 msgid "Question"
 msgstr "Domanda"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Interfaccia"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Seleziona la grafica dell'interfaccia utente."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Visualizzazione avanzata...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Visualizza l'interfaccia grafica avanzata di BOINC."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configura le opzioni dell'interfaccia grafica e del proxy"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Visualizza i messaggi di diagnostica del client."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Sospendi l'elaborazione"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Riprendi l'elaborazione"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Apri una finestra per visualizzare gli avvisi dei progetti e del sistema BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Ottieni aiuto con %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "Avvisi di %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Per impostazioni aggiuntive, seleziona Preferenze di elaborazione nella Visuale avanzata."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB di spazio su disco"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Preferenze di elaborazione"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Cancellare tutte le preferenze locali e utilizzare le preferenze web?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Aggiungi un progetto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizza"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Lavoro svolto per questo progetto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Diventa volontario in uno dei oltre 30 progetti delle varie aree scientifiche"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizza i progetti con il sistema dell'account manager"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Seleziona un progetto a cui accedere mediante i controlli sottostanti"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Siti web del progetto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comandi del progetto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Apri una finestra con i siti web del progetto %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da applicare al progetto %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Sospendi elaborazione."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Cancella quest'elaborazione. Non otterrai crediti."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Sei sicuro di voler annullare l'elaborazione di '%s'?\n(Avanzamento: %.1lf%%, Stato: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Non sei connesso ad alcun progetto.  Prima connettiti ad un progetto."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Non disponibile"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Elaborazioni:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Seleziona un'elaborazione alla quale accedere"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Da:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Avanzamento dell'attività"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Comandi dell'attività"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da mandare a questo lavoro"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Applicazione: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Applicazione: Non disponibile"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Non disponibile"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Trascorso: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Tempo mancante: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Stato: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Scaricamento delle workunit dal server in corso."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Elaborazione sospesa: alimentazione a batterie."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Elaborazione sospesa: l'utente è attivo."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Elaborazione sospesa: l'utente ha sospeso l'elaborazione."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Elaborazione sospesa: superati i limiti di orario."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Elaborazione sospesa: esecuzione dei benchmark."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Elaborazione sospesa: necessario più spazio su disco."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Elaborazione sospesa."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "In attesa di contattare i server dei progetti."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nessuna WU disponibile da elaborare"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Impossibile connettersi al client BOINC"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Avanti >"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo b/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo
index d814644..d61d825 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Setup.po b/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
index deeca14..2530027 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 16:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-21 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,31 +21,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Impossibile trovare il nome utente"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Siamo spiacenti, questa versione di %s richiede un sistema operativo versione 10.6 o superiore."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "BOINC può rimanere in esecuzione quando non ci sono utenti connessi?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Gli utenti ai quali è permessa l'amministrazione di questo computer avranno automaticamente i permessi per avviare e controllare %s.\n\nVuoi concedere anche agli utenti non amministratori i permessi per avviare e controllare %s in questo Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Vuoi impostare %s come screensaver per tutti gli utenti %s di questo Mac?"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo
index 7a791b1..b8a29d7 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.po b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
index 8db12fb..d24e1c7 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Web.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,99 +49,65 @@ msgstr "Gli utenti di GridRepublic eseguono uno screensaver, quando le loro macc
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Torna alla home di BOINC"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Questa pagina %spuò essere tradotta%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Raccomandiamo inoltre l'installazione di %1VirtualBox%2, così da poter partecipare ai progetti che lo richiedono."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Leggi di più su VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Scarica BOINC + Virtualbox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "per %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Scarica BOINC"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC è un programma che ti permette di usare il tempo inutilizzato del processore del computer per aiutare progetti come SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid e molti altri."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Dopo l'installazione di BOINC sul tuo computer potrai scegliere di aiutare tutti i progetti che vorrai."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Puoi eseguire questo software su un computer solo se ne sei il proprietario o se hai il permesso del suo proprietario."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Ti consigliamo di scaricare BOINC da Google Play Store oppure da Amazon Appstore, non da qui. Utilizza questo collegamento solo se hai delle difficoltà con gli store ufficiali."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Requisiti di sistema"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Note di rilascio"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Tutte le versioni"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Cronologia delle versioni"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Elaborazione con GPU"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: elabora per la scienza"
 
@@ -199,25 +165,25 @@ msgstr "Utilizza il tempo libero del tuo computer (Windows, Mac, Linux, o Androi
 
 #: doc/index.php:95
 msgid "Download"
-msgstr "Scarica"
+msgstr "Scaricalo"
 
 #: doc/index.php:98
 msgid ""
 "For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
 "Kindle, get it from the Amazon App Store."
-msgstr "Per l'uso nei dispositivi Android, ti consigliamo di scaricare BOINC da Google Play Store; Per l'uso su dispositivi Kindle scaricare da Amazon App Store."
+msgstr "Per l'uso su dispositivi Android, consigliamo di scaricare BOINC da Google Play Store; per l'uso su dispositivi Kindle da Amazon App Store."
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Puoi scegliere di sostenere %1projects%2 come ad esempio %3, %4, oppure %5, tra i molti."
+msgstr "Puoi scegliere di sostenere %1 progetti %2 come %3, %4, oppure %5, ad esempio."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Se supporti numerosi progetti, prova ad usare un %1account manager%2 come %3GridRepublic%4 oppure %5BAM!%6. "
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Se supporti numerosi progetti, potresti provare ad usare un %1 account manager %2 come %3 GridRepublic %4 oppure %5 BAM! %6. "
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -245,7 +211,7 @@ msgstr "Link"
 
 #: doc/index.php:129
 msgid "Other ways to help:"
-msgstr "Altri modi per aiutarci:"
+msgstr "Ci sono altri cose che puoi fare per aiutarci:"
 
 #: doc/index.php:132
 msgid "Overview"
@@ -277,19 +243,19 @@ msgstr "Calcolo intensivo tramite BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Scienziati%2: potete usare BOINC per realizzare un %3progetto di calcolo volontario%4 che abbia la potenza di elaborazione di migliaia di CPU e GPU."
+msgstr "%1 Scienziati %2: usate BOINC per realizzare un %3 Progetto di calcolo volontario %4 che abbia la potenza di elaborazione di migliaia di CPU e GPU."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Università%2: potete usare BOINC per creare un %3mainframe virtualizzato%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Università %2: usate BOINC per creare un %3 Mainframe virtualizzato %4."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Aziende%2: potete usare BOINC per il %3calcolo distribuito%4 se avete bisogno di elevata potenza di calcolo."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Aziende %2: utilizzate BOINC per il %3 Grid computing %4."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -385,8 +351,8 @@ msgstr "via email"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\na voce, via %1Skype%2, un sistema telefonico basato su Internet. Se non disponi di un client Skype puoi %3scaricarlo ed installarlo%4, in un attimo. Una volta pronto, torna a questa pagina."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\na voce, via %1 Skype %2, un sistema telefonico basato su Internet. Se non disponi di un client Skype puoi %3 scaricarlo ed installarlo %4, in un attimo. Una volta pronto, torna in questa pagina."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -422,67 +388,106 @@ msgid ""
 msgstr "Le persone elencate in questa pagina sono volontarie e prestano la loro opera a titolo gratuito. La loro consulenza non è sottoposta ad approvazione da parte di BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "Non devi %1MAI%2 fornire il tuo indirizzo e-mail o la tua password ai volontari di BOINC."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "Non fornire %1 MAI %2 il tuo indirizzo e-mail o la tua password ai volontari di BOINC."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuta"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Raccomandiamo l'installazione di VirtualBox perché alcuni progetti lo richiedono (ogni progetto che ne ha bisogno lo specifica)."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Leggi di più su VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Scarica BOINC + Virtualbox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "per %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Scarica BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Rilevamento distribuito"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Università della California del Sud"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Sismologia"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher Network utilizza sensori collegati a computer e smartphone per rilevare onde sismiche."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Fondazione BOINC Polonia"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Ricerca ambientale"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home ha come scopo la creazione di una mappa liberamente disponibile a tutti e continuamente aggiornata dei livelli di radiazioni, usando sensori collegati ai computer dei volontari.  È necessario acquistare un sensore per partecipare."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Scienze cognitive ed intelligenza artificiale"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Scienze cognitive"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home utilizza la modellazione computazionale dei processi cognitivi per capire meglio la mente umana ed in particolare per studiare i meccanismi ed i processi che permettono ed ostacolano le prestazioni umane e l'apprendimento."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Indipendente"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Intelligenza artificiale"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -490,39 +495,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analizzare e convertire reti semantiche da utilizzare in FreeHAL, un'intelligenza artificiale che utilizza reti semantiche, stemmers, parti di database linguistici, e parti di analizzatori grammaticali allo scopo di imitare il comportamento umano nelle conversazioni."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologia e medicina"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Fisiologia medica"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "Denis at Home esegue simulazioni elettrofisiologiche cardiache, studiando l'attività elettrica del cuore."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Biologia molecolare"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World mira ad identificare, analizzare, prevedere la struttura e progettare molecole di RNA usando software bioinformatici già testati."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "University College di Dublino"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Farmacologia degli antimalarici"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -530,15 +535,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "Il parassita che è causa della malaria continua a sviluppare resistenza ai farmaci che si rendono via via disponibili. Abbiamo pertanto un urgente bisogno di sviluppare nuovi farmaci, che agiscano sulle proteine che si evolvono nel parassita. FiND at Home mira a scoprire quali sono queste proteine e come colpirle."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Simulazioni molecolari di proteine"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -546,15 +551,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net apre nuovi scenari computazionali grazie al primo codice di dinamica molecolare esteso a tutti gli atomi (CellMD) appositamente ottimizzato per girare sulle GPU NVIDIA. Di colpo diventano possibili nuove applicazioni biomediche che conferiscono un nuovo ruolo alla biologia computazionale nella ricerca biomedica."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Università di Washington"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologia"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -564,19 +569,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Determinare le forme 3d delle proteine in una ricerca che in ultima analisi può condurre allo sviluppo di cure per alcune delle principali malattie umane. Eseguendo Rosetta at home ci aiuterete a velocizzare e rendere più precisa la nostra ricerca in modi che non potevamo nemmeno immaginare senza il tuo aiuto. Sarete anche in grado di aiutare i nostri sforzi a progettare nuove proteine per combattere malattie come HIV, malaria, cancro ed Alzheimer"
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Scienze della Terra"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Università di Oxford"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Climatologia"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -588,16 +593,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Investigare le approssimazioni che sono accettabili nei modelli climatici allo stato dell'arte. Eseguendo l'elaborazione di un modello migliaia di volte contiamo di scoprire in che modo esso risponda a piccole variazioni di queste approssimazioni - sufficientemente piccole da non far diventare le approssimazioni meno realistiche. Questo ci consentirà di migliorare la nostra comprensione di quanto sensibili siano i nostri modelli ai piccoli cambiamenti, anche ad aspetti quali i ca [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Fisica"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -607,11 +612,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS è un progetto di astronomia che studia 16 diverse proprietà delle galassie, tra cui luminosità, massa, quantità di polvere e quanto velocemente si stanno formando le stelle. Stiamo utilizzando la potenza di elaborazione per condurre calcoli pixel-per-pixel sulle immagini di multi-lunghezza d'onda (luce ultravioletta, ottica e infrarosso) di galassie per produrre un atlante che aiuterà gli astronomi a capire meglio l'universo lontano."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofisica"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -619,52 +624,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "L'obiettivo del progetto è quello di derivare forme e spin per una parte significativa della popolazione degli asteroidi. Come dati di input, usiamo qualsiasi fotometria di asteroidi che è disponibile. I risultati sono modelli di forma convessa dell'asteroide con la direzione dell'asse di rotazione e il periodo di rotazione."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Università dell'Illinois ad Urbana-Champaign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "L'obiettivo di Cosmology at Home è di cercare il modello che meglio descrive il nostro Universo e trovare l'intervallo di modelli che concordano con i dati disponibili dalla fisica delle particelle astronomiche."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home mira a creare il primo database del contenuto simulato stellare dell'universo, dalle stelle più vecchie ai buchi neri binari più esotici."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Fare ricerca in fisica ed astronomia"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Politecnico Rensselaer a Troy"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "L'obiettivo di Milkyway at Home è di creare un modello tridimensionale più accurato possibile della Via Lattea usando i dati raccolti dallo Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Studio della struttura della Via Lattea"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Università di Leida, Paesi Bassi"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Chimica"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -674,17 +679,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Calcoli relativi alla scienza delle superfici utilizzando la dinamica classica. Leiden Classical permette a volontari, studenti e altri scienziati di accodare le proprie richieste di elaborazione nella rete. Ogni utente ha la sua coda personale per le simulazioni di dinamica classica. In questo modo degli studenti hanno già usato la rete per simulare l'argon liquido, o per testare la validità della legge dei gas ideali (equazione di stato dei gas perfetti)."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Aiutare gli studenti a fare simulazioni atomiche"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Università del Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for Gravitational Physics - Hanover (Germania)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -692,19 +697,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein at Home utilizza il tempo di inattività del vostro computer per cercare deboli segnali astrofisici da stelle di neutroni rotanti (spesso chiamate pulsar), utilizzando i dati dal rilevatore di onde gravitazionali LIGO, dal radiotelescopio di Arecibo e dal satellite per il raggi gamma Fermi."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Aiuto nel rilevamento di pulsar ed onde gravitazionali"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Organizzazione europea per la ricerca nucleare)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Fisica"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -713,19 +718,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "Il Large Hadron Collider (LHC) è un acceleratore di particelle sito al CERN, l'Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare, il più grande laboratorio di fisica delle particelle del mondo. Oggi è il più potente strumento del mondo per lo studio delle proprietà delle particelle. LHC at home esegue simulazioni per migliorare il progetto di LHC e dei suoi rivelatori."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Migliorare il progetto di LHC"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Università di Berkeley, California"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofisica, astrobiologia"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -734,37 +739,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, Ricerca di intelligenza extraterrestre) è un'area scientifica il cui obiettivo è rilevare vita intelligente al di fuori della Terra. Uno degli approcci che adotta, noto come SETI radio, utilizza radiotelescopi per ascoltare segnali radio a banda stretta provenienti dallo spazio. È noto che tali segnali non sono di origine naturale, quindi la loro rilevazione costituirebbe una prova dell'esistenza di tecnologia extraterrestre."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Ricerca di prove di vita extraterrestre"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Applicazioni multiple"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Biologia molecolare, informatica"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "Il Citizen Science Grid è dedicato a sostenere una vasta gamma di ricerche e progetti educativi utilizzando il calcolo volontario e la scienza della città."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Sostenere la ricerca dell'Università del Nord Dakota"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Accademia cinese delle scienze"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fisica, biochimica, altre"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -772,33 +777,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at home è portato avanti dal Centro di calcolo dell'Istituto di Fisica delle alte energie (IHEP), dell'Accademia cinese delle scienze, per servire gli scienziati cinesi i cui progetti ricadano nello studio della struttura delle proteine, la nanotecnologia, l'oncogenetica, e la fisica delle alte energie."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Aiutare i ricercatori cinesi"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematica, fisica, biologia evoluzionistica"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home è un wrapper tra BOINC e vari altri progetti di calcolo volontario esistenti: ECM, Muon, Evolution at home, e distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Fare ricerca in matematica, fisica ed evoluzione"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Medicina, ambiente ed altre ricerche benefiche"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -806,20 +811,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Ricerche critiche non profit su alcuni dei problemi importanti dell'umanità e si prefigge di creare la più grande rete di calcolo distribuito.  Le ricerche includono HIV-AIDS, cancro, malattie tropicali, malattie poco studiate, energia solare, acqua pulita ed altri campi."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Fare ricerca biomedica e ambientale"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematica, calcolo computazionale e teoria dei giochi"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matematica"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -829,64 +834,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home ricerca per campi con proprietà speciali. L'applicazione principale di questa ricerca è il regno della teoria dei numeri algebrica. I teorici dei numeri possono estrarre i dati per modelli interessanti per aiutarli a formulare congetture sui campi dei numeri. In definitiva, questa ricerca porterà a una più profonda comprensione delle proprietà profonde dei numeri, i blocchi base di tutta la matematica."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Fare ricerca in teoria dei numeri algebrica"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Informatica"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Risolvere i problemi con una complessità e importanza pratica (problemi di inversione di funzioni discrete, ottimizzazione discreta, bioinformatica, ecc.) che possono essere efficacemente ridotti al problema di soddisfacibilità booleana."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Studiare la complessità computazionale"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Crittografia e calcolo combinatorio"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Eseguire applicazioni da distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Crittografia"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Tentare di decodificare tre messaggi codificati con la macchina Enigma dalla Germania nazista. I segnali vennero intercettati nell'Atlantico del nord nel 1942 e si crede siano intatti, anche se il loro contenuto è ancora sconosciuto."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Decodificare i messaggi dei sommergibili della Seconda guerra mondiale"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Studiare la congettura di Collatz, una congettura matematica irrisolta"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Studiare la congettura di Collatz"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Università statale della California a Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Fattorizzazione di numeri interi grandi"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -896,49 +901,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home è un progetto di ricerca che utilizza computer connessi ad Internet per effettuare l'iterazione del crivello di reticoli (lattice sieving) nella fattorizzazione di grandi interi con il metodo del crivello dei campi di numeri. Da giovane studente, hai fatto la tua prima esperienza di scomposizione di interi in fattori primi, ad esempio 15 = 3 * 5 oppure 35 = 5 * 7. NFS at Home è una continuazione di quell'esperienza, solo con interi con centinaia di cifre."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Studiare la fattorizzazione dei numeri interi grandi"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid ha progetti multipli che cercano differenti forme di grandi numeri primi, inclusa la ricerca del più grande numero primo conosciuto."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Ricerca di grandi numeri primi"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Cercare controesempi a due congetture riguardanti l'identificazione di numeri primi"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Studiare le proprietà dei numeri primi"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI Laboratorio di sistemi paralleli e distribuiti (Ungheria)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Trovare tutti i sistemi generalizzati di numeri binari (nei quali le basi sono matrici e le cifre sono vettori) fino a dimensione 11."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Studiare la teoria dei numeri"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
@@ -952,4 +957,4 @@ msgstr "Discuti"
 #: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Le news sono disponibili come %sfeed RSS%s"
+msgstr "Gli avvisi sono disponibili come %sfeed RSS%s"
diff --git a/locale/ja/BOINC-Client.mo b/locale/ja/BOINC-Client.mo
index 049d7e1..3aa6f38 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Client.mo and b/locale/ja/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Client.po b/locale/ja/BOINC-Client.po
index a3ca7b4..127ac29 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Client.po
@@ -1,163 +1,179 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC client localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2010
 # Masahiro Tagashira, 2015
+# victory <victory.deb at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Masahiro Tagashira\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャからのお知らせ"
 
-#: client_msgs.cpp:81
+#: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
 msgstr "プロジェクト・サーバからのメッセージ"
 
-#: client_state.cpp:258
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "あなたの設定したプレファレンス(好みの設定)を越えるメモリ量を必要とするタスクがあります。プレファレンスの内容を確認してください。"
 
-#: client_state.cpp:520
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "状態ファイルを書くことができませんでした。ディレクトリの許可属性を確かめてください。"
 
-#: cs_cmdline.cpp:303
+#: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "環境変数 HTTP_PROXY でHTTPプロキシを指定する必要があります。"
 
-#: cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr "このプロジェクトに対して誤ったURLを使っています。都合の良いときに、このプロジェクトを削除し、その後 %s を追加してください。"
+"This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
+" add %s"
+msgstr "このプロジェクトは古いURLを使っています。都合の良いときにプロジェクトを一旦削除し、改めて%sを追加してください"
 
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "app_info.xml の中に構文誤りがあります。"
 
-#: cs_statefile.cpp:868
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "app_info.xml の中で参照されている次のファイルが存在しません: "
 
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "新しいバージョンのBOINCが利用できます。"
+#: client/current_version.cpp:91
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr "BOINCの新しいバージョンが利用できるようになっています"
 
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
+#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
+#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
+msgid ""
+"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
+msgstr ""
+
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml の中に予期しないテキストがみつかりました"
 
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml の中に認識されないタグが見つかりました"
 
-#: log_flags.cpp:440
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml の中で開始タグが不足しています。"
 
-#: log_flags.cpp:465
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "cc_config.xml オプション内のエラー"
 
-#: log_flags.cpp:483
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml の中で終了タグが不足しています。"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
+#: client/project.cpp:991
+msgid "To fix this, you can "
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:994
+msgid "change Project Preferences on the project's web site"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1000
+msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1007
+msgid "change your settings at your account manager web site"
+msgstr ""
+
+#: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr "アカウント・キーが無効であるか存在していません。修復するには、このプロジェクトを一旦削除し、再び追加してください。"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "コード署名用のキーが有効ではありません。修復するには、このプロジェクトを一旦削除し、再び追加してください。"
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
+#: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr "このプロジェクトはセキュリティ・キーを変更しました。このプロジェクトから一旦削除し、再び追加してください。"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
+#: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
 msgstr "このプロジェクトは次に示すOSをサポートしていません: "
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
+#: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "このプロジェクトは次に示すCPUをサポートしていません: "
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
+#: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr "あなたのマシンに入っているBOINCクライアントソフトウェアは古過ぎます。現在の版にインストールしなおしてください。"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
+#: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "このプロジェクトは次に示すプラットフォームをサポートしていません: "
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "あなたのコンピュータが持つGPUを使ってタスクを処理したければ、ドライバーを最新のものにアップグレードしてください。"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "このプロジェクトのGPUアプリケーションの全てを使いたければ、ドライバーを最新のものにアップグレードしてください。"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "あなたのマシンのNVIDIA GPUを使いたければ、より新しいバージョンのBOINCが必要です。最新バージョンのBOINCへアップグレードしてください。"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "このプロジェクトの仕事を動作させるためには %s GPUが必要とされます"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "あなたが選択したアプリケーションで処理できるタスクがありません。"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "あなたのコンピュータのプラットフォームはこのプロジェクトではサポートされていません。"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "より新しいバージョンのBOINCが必要です。最新バージョンをインストールしてください。"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr "%s のタスクは処理できますが、あなたのプレファレンス(好みの設定)はそれらを受け入れないよう設定されています。"
 
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "app_info.xml の中に不明なアプリケーション名があります"
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
+#: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "あなたの app_info.xml ファイルには次のアプリケーションの利用可能な版が記述されていません: "
diff --git a/locale/ja/BOINC-Drupal.po b/locale/ja/BOINC-Drupal.po
deleted file mode 100644
index 7964b12..0000000
--- a/locale/ja/BOINC-Drupal.po
+++ /dev/null
@@ -1,176 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
-# 
-# Translators:
-# Masahiro Tagashira, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-20 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-20 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Masahiro Tagashira\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/ja/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "@this_project とは何ですか?"
-
-msgid "no projects..."
-msgstr "プロジェクトがありません…"
-
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "デスクトップ・ソフトウェアをダウンロード"
-
-msgid "Run the installer"
-msgstr "インストーラーを実行"
-
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "@siteurl を入力するよう促されたら"
-
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "ユーザー名に付随するパスワードを入力してください。"
-
-msgid "Request new password"
-msgstr "新しいパスワードを要求"
-
-msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "すでに BOINC を実行しているならば、<i>プロジェクトを追加</i>を選択してください。"
-
-msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "もし コマンドラインバージョンの BOINC を実行しているならば、\nまずこのプロジェクトでのアカウントを作成するために BOINC マネージャ・ソフトウェア(他の場所で必要な場合)を使用し、その上でコマンドラインバージョンに接続するためにそのアカウントを使用します。"
-
-msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "BOINC の5.0より前のバージョンを実行している場合、このプロジェクトでのアカウントを作成するために、より新しいバージョンにアップグレードしてください。"
-
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
-"there:"
-msgstr "1) アカウントに登録したあなたのEメールアドレスを覚えているならば、こちらからEメールを受け取ることができます:"
-
-msgid ""
-"Enter the email address and click OK. You will be sent email instructions "
-"for resetting your password."
-msgstr "そのEメールアドレスを入力し OK を押してください。パスワードをリセットするための手順を書いたEメールがあなたに送信されます。"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Email address"
-msgstr "Eメールアドレス"
-
-msgid "Home"
-msgstr "自宅"
-
-msgid "Login"
-msgstr "ログイン"
-
-msgid "search"
-msgstr "検索"
-
-msgid "Server status"
-msgstr "サーバー側の状態"
-
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
-
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "あなたのEメールアドレスを入力してください。"
-
-msgid "Join now"
-msgstr "今すぐ参加"
-
-msgid "I'm new"
-msgstr "私は新規ユーザーです"
-
-msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr "私は BOINC ユーザーです"
-
-msgid "Welcome back!"
-msgstr "おかえりなさい!"
-
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home は LIGO 重力波検出器からのデータを使用して、自転している中性子星(パルサーとも呼ばれます)からの重力波を探すためのスクリーンセーバーを実行するために、あなたのコンピュータのアイドル時間を使用するプログラムです。"
-
-msgid "Learn more"
-msgstr "もっと詳しく知る"
-
-msgid "View account"
-msgstr "アカウントを見る"
-
-msgid "About our screensaver"
-msgstr "私たちのスクリーンセーバーについて"
-
-msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
-msgstr "500,000を超えるボランティアがおり、なおも増えています。"
-
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-msgid "Mac"
-msgstr "Mac"
-
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-msgid "Logout"
-msgstr "ログアウト"
-
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "平均功績値"
-
-msgid "Total credit"
-msgstr "総功績"
-
-msgid "Enter your password to save changes"
-msgstr "変更を保存するにはパスワードを入力してください"
-
-msgid ""
-"Enter your current password if changing your email\n"
-"          address or password."
-msgstr "Eメールアドレスもしくはパスワードを変更するなら、現在のパスワードを入力してください。"
-
-msgid "BOINC user ID"
-msgstr "BOINC のユーザーID"
-
-msgid "Drupal user ID"
-msgstr "Drupal のユーザーID"
-
-msgid "Account key"
-msgstr "アカウント・キー"
-
-msgid "Weak account key"
-msgstr "弱いアカウント・キー"
-
-msgid "Cross-project ID"
-msgstr "プロジェクト横断 ID"
-
-msgid "Save changes"
-msgstr "変更を保存する"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-msgid "Change password"
-msgstr "パスワードの変更"
-
-msgid "Password"
-msgstr "パスワード:"
diff --git a/locale/ja/BOINC-Manager.mo b/locale/ja/BOINC-Manager.mo
index d78d357..526bc0a 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Manager.mo and b/locale/ja/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Manager.po b/locale/ja/BOINC-Manager.po
index 3615917..9f49938 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Kenichi Ito <ken.i54k at gmail.com>, 2015
 # Kenichi Ito <ken.i54k at gmail.com>, 2015
 # Masahiro Tagashira, 2015-2016
-# victory <victory.deb at gmail.com>, 2016
+# victory <victory.deb at gmail.com>, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,36 +24,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "%sでのあなたのアカウントを特定"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "アカウント情報を入力してください\n(アカウントを作成するには、プロジェクトのウェブサイトを訪問してください)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "現在このプロジェクトは新規アカウントの登録を受け入れていません。\n既にアカウントを取得済みの場合だけ追加できます。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "このプロジェクトにすでに参加していますか?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "いいえ(&N)、新しく参加します"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "はい(&Y)、すでにアカウントがあります"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -63,85 +63,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "あなたのアカウント情報を自動的には設定できませんでした。\n\n次の 'ログイン情報を探す' のリンクをクリックして、\nEメイルアドレスとパスワードのフィールドに入れる内容を\n見つけてください。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "ログイン情報を探す"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "パスワード(&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "パスワードを決めて入力(&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "確認のためパスワードをもう一度(&O):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "すでに %s に参加していますか?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "ユーザー名(&U):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "EメールアドレスあるいはLDAPのID(&E):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "電子メールアドレス(&E):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "%d文字以上"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "パスワードをお忘れですか?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "このアカウントマネージャに未登録でしたら、処理を開始する前にぜひ登録をお願いします。登録するあるいは忘れたパスワードを見つけるには次のリンクをクリックしてください。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "アカウント・マネージャのウェブサイト"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "プロジェクトを追加"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャを更新"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャを使用"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "ユーザー名を入力してください。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Eメールアドレスを入力してください。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "少なくとも%d文字のパスワードを入力してください。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "確認のために二回入力していただいたパスワードが一致しません。 再度入力してください。"
@@ -519,18 +519,18 @@ msgstr "%s に関する情報を表示します"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s のウェブサイト(&W)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "BOINC および %s に関する情報を表示します"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Check for new %s version"
-msgstr ""
+msgstr "%sの新しいバージョンを確認"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -565,12 +565,12 @@ msgstr "ツール(&T)"
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ(&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s の使用をやめる"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -580,39 +580,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "%s の利用を停止しても、現在参加しているプロジェクトに影響はありませんが、\nプロジェクトを手動で管理しなければならなくなります。\n本当に %s の利用を停止しますか?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 現在接続しているクライアントをシャットダウンします..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s は、現在接続しているクライアントをシャットダウンし、\n別の計算機に接続するよう促します。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s は %s の追加に成功しました"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s に接続中"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "%s (%s)に接続済み"
@@ -641,93 +641,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "指定した電子メールアドレスのアカウントは既にあり、\nあなたが入力したものとは異なるパスワードが設定されています。\n\nプロジェクトのウェブサイトを訪問し、そこにある指示に従ってください。"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "BOINC クライアントと通信中です。お待ちください ...."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s を終了(&Q)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s を終了(&X)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 通信"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - 接続エラー"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "現在のところあなたにはこのクライアントを管理する権限がありません。\n管理者に連絡して、'boinc_users' ローカルユーザーグループにあなたを加えてください。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "稼動中のクライアントに接続する際に、認証に失敗しました。\nこのプログラムを起動するとき、クライアントと同じディレクトリから起動したか確かめてください。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "稼働中のクライアントと接続するときに、認証に失敗しました。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "入力したパスワードに誤りがあります。もう一度試してください。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - 接続失敗"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s は %s クライアントに接続できませんでした。\nもう一度、接続を試みますか?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - デーモンの起動失敗"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s は %s クライアントを開始することができません。\nコントロールパネルから、管理ツールのサービスを開いて、\nBOINC サービスを開始してください。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s は %s クライアントを開始することができません。\nこのクライアント用のデーモンを開始してから、もう一度試してみてください。"
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - 接続状態"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -818,8 +818,8 @@ msgstr "%s に対する所有権あるいは許可情報が正しく設定され
 msgid " at "
 msgstr "で"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -882,8 +882,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "未使用: XCode 4.2のバグ回避策"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "バックグラウンドでの動作は実行されません。"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -898,79 +898,79 @@ msgstr "(不明)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(ユーザー定義)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s のウェブサイトを開く..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s を開く..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "休止"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU を休止"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "終了(&X)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "再開"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPUを再開"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "計算処理許可状態"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "計算処理は一時停止中 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 計算処理許可状態"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 計算処理は一時停止中 -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "ネットワーク使用許可状態"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "ネットワークの使用を一時停止中 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "クライアントに再接続中。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "クライアントに接続されていません。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s からのお知らせ"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "新しいお知らせがあります - 確認するにはクリックします。"
 
@@ -997,8 +997,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "後でもう一度試してください。\n\n[終了]をクリックするとウィンドウを閉じます。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "ウィンドウを閉じるには[終了] をクリックします。"
 
@@ -1006,45 +1006,45 @@ msgstr "ウィンドウを閉じるには[終了] をクリックします。"
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "サーバからのメッセージ:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "プロジェクトが追加されました"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "このプロジェクトの追加に成功しました。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "[終了] をクリックすると、アカウント名とプレファレンス(好みの設定)を\n指定するためのウェブページが開きます。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "%s からの状況更新が完了しました。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "更新が完了しました。"
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "これでアカウント・マネージャを使うようになりました"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "%s へようこそ!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "これからはアカウントを管理するために %s を使います。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "これからはアカウントを管理するためにこのアカウント・マネージャを使います。"
 
@@ -1080,51 +1080,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "詳細については、以下を訪問してください"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "OK(&O)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "無効な数字"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "無効な時間です、値は 0:00 から 24:00 の間、書式は HH:MM でなければなりません"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "開始時間は終了時間と異ならなければなりません"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "数字は 0 から 10 の間でなければなりません"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "数字は 0 から 100 の間でなければなりません"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "数は 0 から 100 の間でなければなりません"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "無効な入力値が検出されました"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "検証エラー"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "ローカル・プレファレンスを放棄してウェブ上のプレファレンスを使用しますか?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "確認"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1141,8 +1100,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "下記のウェブ上のプレファレンスを使用しています:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "代わりにローカル・プレファレンスを使用する場合、値を設定しOKをクリックします。"
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1174,21 +1133,21 @@ msgstr "日ごとのスケジュール"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "すべての値を保存して、ダイアログを終了します。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "保存せずにダイアログを終了します。"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
@@ -1586,6 +1545,46 @@ msgstr "それぞれの日の特定範囲の時間帯だけファイルを転送
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "下記の間だけファイルを転送"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "無効な数字"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "無効な時間です、値は 0:00 から 24:00 の間、書式は HH:MM でなければなりません"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "開始時間は終了時間と異ならなければなりません"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "数字は 0 から 10 の間でなければなりません"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "数字は 0 から 100 の間でなければなりません"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "数は 1 から 100 の間でなければなりません"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "無効な入力値が検出されました"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "検証エラー"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "ローカル・プレファレンスを放棄してウェブ上のプレファレンスを使用しますか?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "確認"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr "保存せずにダイアログを終了する"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:133
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "適用"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:134
 msgid "Save all values"
@@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "%s - イベント・ログ"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "プロジェクト"
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr "メッセージ"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "このプロジェクトだけを表示(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "すべてコピー(&A)"
 
@@ -1658,7 +1657,7 @@ msgstr "すべてコピー(&A)"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "全メッセージをクリップボードにコピーします"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "選択部分をコピー(&S)"
 
@@ -1678,7 +1677,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトまたはコントロールキーを押しながら、メッセージをクリックすれば複数のメッセージを選択できます。 "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "閉じる(&C)"
 
@@ -1713,7 +1712,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "このリストにアプリケーションを追加"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
@@ -1733,7 +1732,7 @@ msgstr "上級オプションについては右記を参照してください: "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "すべての値を保存して、ダイアログを終了します"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "保存をしないでダイアログを終了します"
 
@@ -1813,7 +1812,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "この決定を記憶して再びこのダイアログを表示しない"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "キャンセル(&C)"
@@ -1842,270 +1841,274 @@ msgstr "本当にすべての表のカラムを初期構成にリセットしま
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "初期値の確認"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "タスクを要求しません。"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "プロジェクトごとのプレファレンス"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "アカウント・マネージャのプレファレンス"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "プロジェクトには以下に適したアプリケーションがありません:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "クライアントの環境設定を除外する"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s タスク要求の延期"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s タスク要求の遅延間隔"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "プロジェクトのプロパティ  "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "参加者名(ユーザー名)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "チームの名称"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "リソース割り当て"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "スケジューラ RPC の保留時間:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "ファイルダウンロード待機時間:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "ファイルアップロード待機時間:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "ディスク領域"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "コンピュータ ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU を集中的に使わない"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI 経由で保留中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "タスクを要求しません。"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "スケジューラへ要求中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "トリクルアップの送信保留あり"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "計算機の所在場所"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "デフォルト"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャ経由での追加"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "タスクが完了したら削除する"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "終了した"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "タスク完了"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "タスク失敗"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "功績値"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "参加者"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "合計 %s、平均 %s"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "計算機"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "スケジューリング"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "スケジューリングの優先度"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "期間補正因子"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "最後のスケジューラの返信"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "タスクのプロパティ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "受信時刻 "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "報告期限"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "リソース"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "推定計算量"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "経過時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "推定される残り時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "仕事の計算完了率"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "仮想メモリの大きさ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "ワーキング・セットの大きさ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "プロセスID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "進捗率"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "毎時"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "毎分"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "毎秒"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "実行可能ファイル"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "ローカル:"
 
@@ -2138,12 +2141,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "あなたがログオンしたときにBOINC マネージャを起動します。"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "バックグラウンドで実行?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "マネージャーの起動時には、バックグラウンド上で実行します。"
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2225,6 +2228,10 @@ msgstr "SOCKS プロキシサーバの設定"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS プロキシ"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "常時通知"
@@ -2464,210 +2471,210 @@ msgstr "研究"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid で運営されるプロジェクトについて知る"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sの新しいバージョンが利用できます。%sからダウンロードできます。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロードできる%sの新しいバージョンはありません。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
-msgstr ""
+msgstr "%sはクライアントに接続していません"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "見つからないアプリケーション"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "http://cord.sourceforge.net から CoRD アプリケーションをダウンロードし、インストールしてください。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "バッテリーで駆動中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "コンピュータを別途使用中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "参加者の要求"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "実行時間帯制約"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU ベンチマーク実行中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "ディスク容量の不足 - 好みの設定(プレファレンス)を確認してください"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "コンピュータ使用されていない"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "起動の途中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "排他的なアプリケーションを実行中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU を別途使用中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "ネットワーク帯域幅の使用制約超過"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "オペレーティングシステムの指示による"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "不明な理由"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU が見当たりません、"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "新規"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "ダウンロード失敗"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "ダウンロード中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(一時停止中 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "参加者によってプロジェクト一時停止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "参加者によってタスク一時停止"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "一時停止中 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPUは一時停止中 -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "メモリ不足のため待機"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "共有メモリが空くまで待機中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "実行中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(常時 CPU を使用するわけではありません)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "実行待機"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "開始まで待機"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "次まで延期:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "延期"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "ネットワーク接続の待機中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "計算中に異常発生"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "アップロード失敗"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "アップロード中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "参加者によって中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "プロジェクトによって中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "中止: 報告期限までに開始されませんでした"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "中止: タスクがディスクの利用可能領域を超過しました"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "中止: 報告期限を超過しました"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "中止: メモリの利用可能領域を超過しました"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "サーバ承認済み"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "報告待機"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "エラー: 無効状態 '%d'"
@@ -2887,72 +2894,466 @@ msgstr "自動検出"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS プロキシ"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "利用規約"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "スキン"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "以下の利用規約をお読みください:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "ユーザーインターフェースの外観を選択します。"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "利用規約に合意する。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "詳細表示... \tCTRL+SHIFT+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "利用規約に合意しない。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "詳細版のグラフィカルインタフェースを表示します。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "プロジェクトは一時的に利用できません"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "表示オプションとプロキシ設定を構成します"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "プロジェクトは一時的に利用できません。\n\n少し待ってからもう一度試してください。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "診断メッセージを表示します"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "アカウント・マネージャは一時的に利用できません"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "アカウント・マネージャは一時的に利用できません。\n\n少し待ってからもう一度試してください。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "BOINC および %s に関する情報を表示します"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "続けるにはアカウント・キーを入力してください。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "初期値(指定省略時の扱い)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "無効なアカウント・キーです。正しいアカウント・キーを入力してください"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "一時停止"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "検証のコンフリクト"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "計算を一時停止"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Eメールアドレスを指定してください"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "計算を再開"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "無効な電子メールアドレスです。正しい電子メールアドレスを入力してください"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "お知らせ"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL の指定が足りません"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "プロジェクトまたは BOINC からのお知らせを見るためウィンドウを開く"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "%s について助けを求める"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "お知らせを取得中、お待ち下さい..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "お知らせは現在ありません。"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s からのお知らせ"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "追加設定は、詳細表示から計算に関するプレファレンスを選択してください。"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB のディスク領域"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - 計算に関するプレファレンス"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "すべてのローカル・プレファレンスを放棄してウェブ上のプレファレンスを使用しますか?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "完了した全タスクを報告し、最新の功績 (credit) とプレファレンス (好みの設定) を取得し、可能であれば更にタスクを取得します。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "このプロジェクトが実行しているタスクを一時的に停止します。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "新規タスクの取得禁止"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "このプロジェクトのタスクを新たに取得しないようにします。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "プロジェクトをリセット"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "このプロジェクトに関係するすべてのファイルとタスクを削除し、新しいタスクを取得します。完了した仕事を報告するには、先にそのプロジェクトを更新してください。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "このプロジェクトを削除します。進行中のタスクは消えてしまいます(完了したタスクを報告するため、削除する前にプロジェクトの「更新」を行ってください)。 "
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "プロパティ"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "プロジェクトの詳細を表示します。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "このプロジェクトのタスクを再開します"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "新規タスクを許可"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "このプロジェクトについて新しいタスクの取得を許可します。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "このプロジェクトについて新しいタスクの取得を禁止します。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "本当にプロジェクト '%s' をリセットしてよろしいですか?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "プロジェクトをリセット"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "本当にプロジェクト '%s' を削除してよろしいですか?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "プロジェクトを削除"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "プロジェクトを追加"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "同期"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "このプロジェクトの仕事が完了"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "科学の多分野に渡る30以上のプロジェクトにどれにでもいくつでも、ボランティアで参加しましょう。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "アカウント・マネージャ・システムとプロジェクトを同期"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "下にあるコントロールでアクセスするプロジェクトを1つ選択"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "プロジェクトに関する操作"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "プロジェクト %s のポップアップ・メニューを開く"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "プロジェクト %s に対する操作のポップアップ・メニューを開く"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "グラフィックを表示"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "ウィンドウを開いてアプリケーションのグラフィックを表示します。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "このタスクを一時停止します。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "中止"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "このタスクを放棄します。これについて功績値)を受け取ることはできません。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "タスクの詳細を表示します。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "このタスクを再開します。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "このタスクの仕事を一時停止します。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "このタスク '%s' を中止してよろしいですか?\n(進捗: %.1lf%%, 状態: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "タスクを中止"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "どこのプロジェクトにも参加していません。プロジェクトを追加してください。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "表示できる情報がありません"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "タスク:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "アクセスするタスクを選ぶ"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "送信元:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "このタスクの進捗状況"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "タスクへの操作"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "このタスクに対する操作のポップアップメニューを開く"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "アプリケーション: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "アプリケーション: 表示できる情報がありません"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "表示できる情報がありません"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "経過時間: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "残り時間(推定): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "状態: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "現在の状態を読み出しています。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "仕事をサーバからダウンロードしています。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "処理を一時停止: バッテリーで稼働中"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "処理を一時停止: 参加者がコンピュータを使用中"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "処理を一時停止: 参加者の指示による一時停止"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "処理を一時停止: 動作制限時間帯"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "処理を一時停止: ベンチマーク走行中"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "一時停止処理中: ディスク容量が必要です。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "処理は一時停止されました。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "プロジェクトのサーバに接続待機しています。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "現在の状態を読み出し中"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "処理する仕事がありません"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "コア・クライアントに接続不可"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "利用規約"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "以下の利用規約をお読みください:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "利用規約に合意する。"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "利用規約に合意しない。"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "プロジェクトは一時的に利用できません"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "プロジェクトは一時的に利用できません。\n\n少し待ってからもう一度試してください。"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "アカウント・マネージャは一時的に利用できません"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "アカウント・マネージャは一時的に利用できません。\n\n少し待ってからもう一度試してください。"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "続けるにはアカウント・キーを入力してください。"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "無効なアカウント・キーです。正しいアカウント・キーを入力してください"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "検証のコンフリクト"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Eメールアドレスを指定してください"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "無効な電子メールアドレスです。正しい電子メールアドレスを入力してください"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL の指定が足りません"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
 "http://www.example.com/"
 msgstr "URL を指定してください。\n例:\n\t http://www.example.com/"
 
@@ -2982,7 +3383,7 @@ msgstr "'%s' には有効なパスが含まれていません。 "
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "操作"
@@ -3027,79 +3428,6 @@ msgstr "全メッセージを表示"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "すべてのプロジェクトのメッセージを表示"
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "お知らせを取得中、お待ち下さい..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "お知らせは現在ありません。"
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "お知らせ"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "完了した全タスクを報告し、最新の功績 (credit) とプレファレンス (好みの設定) を取得し、可能であれば更にタスクを取得します。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "一時停止"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "このプロジェクトが実行しているタスクを一時的に停止します。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "新規タスクの取得禁止"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "このプロジェクトのタスクを新たに取得しないようにします。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "プロジェクトをリセット"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "このプロジェクトに関係するすべてのファイルとタスクを削除し、新しいタスクを取得します。完了した仕事を報告するには、先にそのプロジェクトを更新してください。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "このプロジェクトを削除します。進行中のタスクは消えてしまいます(完了したタスクを報告するため、削除する前にプロジェクトの「更新」を行ってください)。 "
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "プロパティ"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "プロジェクトの詳細を表示します。"
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "アカウント"
@@ -3112,48 +3440,14 @@ msgstr "終了した仕事量"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "終了した仕事量の平均"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "状態"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "プロジェクト"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "本当にプロジェクト '%s' をリセットしてよろしいですか?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "プロジェクトをリセット"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "本当にプロジェクト '%s' を削除してよろしいですか?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "プロジェクトを削除"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "このプロジェクトのタスクを再開します"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "新規タスクを許可"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "このプロジェクトについて新しいタスクの取得を許可します。"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "このプロジェクトについて新しいタスクの取得を禁止します。"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "プロジェクト"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3239,140 +3533,140 @@ msgstr "BOINC による使用領域: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "空き領域でかつ BOINC で利用でる部分:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "空き領域だが BOINC では利用できない部分:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "空き領域:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "その他のプログラムによる使用領域:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "参加者の合計功績"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "参加者の平均功績"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "計算機の合計功績"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "計算機の平均功績"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "最終更新: %.0f 日前"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "参加者の合計功績を表示"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "参加者の合計功績(credit)を表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "参加者の平均功績を表示"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "参加者の平均功績(credit)/日を表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "計算機の合計功績を表示"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "計算機の合計功績(credit)を表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "計算機の平均功績を表示"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "計算機の平均功績(credit)/日を表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< 前のプロジェクト(&P)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "前のプロジェクトの図を表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "次のプロジェクト(&N) >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "次のプロジェクトの図を表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "プロジェクト一覧を隠す"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "グラフだけの表示にする"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "表示モード"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "ひとつのプロジェクト"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "選択したプロジェクトをひとつの図に表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "全てのプロジェクト(分離表示)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "全てのプロジェクトを個別の図に表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "全てのプロジェクト(集約表示)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "全てのプロジェクトをひとつの図に表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "全てのプロジェクト(合計値)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "全てのプロジェクトの合計をひとつの図に表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計情報"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "プロジェクト一覧の表示"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "グラフ表示を小さくする"
 
@@ -3482,14 +3776,6 @@ msgstr "活動中のタスクを表示する"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "活動中のタスクだけを表示します。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "グラフィックを表示"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "ウィンドウを開いてアプリケーションのグラフィックを表示します。"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "VMのコンソールを表示"
@@ -3502,18 +3788,10 @@ msgstr "ウィンドウを開いてVMのコンソールを表示します。"
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "このリザルトに対する仕事を一時停止します。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "中止"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "このリザルトの仕事を放棄します。このリザルトについて功績値を受け取ることはできません。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "タスクの詳細を表示します。"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "残り時間(推定)"
@@ -3538,10 +3816,6 @@ msgstr "本当にこのタスク '%s' を中止してよろしいですか?\n(
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "本当にこれら %d 個のタスクを中止しますか?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "タスクを中止"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "全てのタスクを表示"
@@ -3550,14 +3824,6 @@ msgstr "全てのタスクを表示"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "全てのタスクを表示します。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "このタスクを再開します。"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "このタスクの仕事を一時停止します。"
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "本当にキャンセルしますか?"
@@ -3566,260 +3832,6 @@ msgstr "本当にキャンセルしますか?"
 msgid "Question"
 msgstr "質問"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "スキン"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "ユーザーインターフェースの外観を選択します。"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "詳細表示... \tCTRL+SHIFT+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "詳細版のグラフィカルインタフェースを表示します。"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "表示オプションとプロキシ設定を構成します"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "診断メッセージを表示します"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "初期値(指定省略時の扱い)"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "計算を一時停止"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "計算を再開"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "プロジェクトまたは BOINC からのお知らせを見るためウィンドウを開く"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "%s について助けを求める"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s からのお知らせ"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "追加設定は、詳細表示から計算に関するプレファレンスを選択してください。"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB のディスク領域"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - 計算に関するプレファレンス"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "すべてのローカル・プレファレンスを放棄してウェブ上のプレファレンスを使用しますか?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "プロジェクトを追加"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "同期"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "このプロジェクトの仕事が完了"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "科学の多分野に渡る30以上のプロジェクトにどれにでもいくつでも、ボランティアで参加しましょう。"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "アカウント・マネージャ・システムとプロジェクトを同期"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "下にあるコントロールでアクセスするプロジェクトを1つ選択"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "プロジェクトに関する操作"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "プロジェクト %s のポップアップ・メニューを開く"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "プロジェクト %s に対する操作のポップアップ・メニューを開く"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "このタスクを一時停止します。"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "このタスクを放棄します。これについて功績値)を受け取ることはできません。"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "このタスク '%s' を中止してよろしいですか?\n(進捗: %.1lf%%, 状態: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "どこのプロジェクトにも参加していません。プロジェクトを追加してください。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "表示できる情報がありません"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "タスク:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "アクセスするタスクを選ぶ"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "送信元:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "このタスクの進捗状況"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "タスクへの操作"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "このタスクに対する操作のポップアップメニューを開く"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "アプリケーション: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "アプリケーション: 表示できる情報がありません"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "表示できる情報がありません"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "経過時間: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "残り時間(推定): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "状態: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "現在の状態を読み出しています。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "仕事をサーバからダウンロードしています。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "処理を一時停止: バッテリーで稼働中"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "処理を一時停止: 参加者がコンピュータを使用中"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "処理を一時停止: 参加者の指示による一時停止"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "処理を一時停止: 動作制限時間帯"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "処理を一時停止: ベンチマーク走行中"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "処理は一時停止されました。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "プロジェクトのサーバに接続待機しています。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "現在の状態を読み出し中"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "処理する仕事がありません"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "コア・クライアントに接続不可"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "次へ(&N) >"
diff --git a/locale/ja/BOINC-Setup.mo b/locale/ja/BOINC-Setup.mo
index b0f118c..0ff1942 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Setup.mo and b/locale/ja/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Setup.po b/locale/ja/BOINC-Setup.po
index 049bb07..8673aee 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Setup.po
@@ -1,41 +1,52 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC setup localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Jim Quinn <jameshiroki at gmail.com>, 2017
 # Masahiro Tagashira, 2015
+# Soichiro Nitta <ns_theh1llzenk1d at outlook.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-20 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Masahiro Tagashira\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Jim Quinn <jameshiroki at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr "ユーザー名が見つかりませんでした"
 
-#: Installer.cpp:124
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr "申し訳ありません、このバージョンの %s には 10.5 以降のシステムが必要です。"
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
+msgstr "申し訳ありません。このヴァージョン (%s) はOS X 10.6、もしくはそれ以降のOSシステムが必要になります。"
 
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
-#: PostInstall.cpp:133
+#. Future feature
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "どのユーザーもログオンしていない時も BOINC を動作させますか?"
 
-#: PostInstall.cpp:1416
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -43,26 +54,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "このコンピュータの管理者権限を持つユーザーは自動的に %s の動作および制御が可能になります。\nこの Mac で管理者権限を持たないユーザーによる %s の動作および制御を同様に可能にしますか?"
 
-#: PostInstall.cpp:1444
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "この Mac の全ての %s ユーザーに %s をスクリーンセーバーとして設定しますか?"
 
-#: uninstall.cpp:82
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:136
+#. Confirm that we are running as root
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "再起動後の権限エラー"
 
-#: uninstall.cpp:141
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "削除には数分かかることがあります。\nどうかもうしばらくお待ち下さい。"
 
-#: uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -70,27 +82,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "本当にあなたのコンピュータから完全に %s を削除しますか?\nこれは実行可能ファイルを削除しますが %s のデータファイルに触れることはありません。"
 
-#: uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "キャンセルされました: %s は触れられていません"
 
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "エラーが発生しました: エラーコード %d"
-
-#: uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "ユーザーの名前"
 
-#: uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "VirtualBox もあなたのコンピュータから削除しますか?\n( VirtualBox は BOINC と一緒にインストールされました。)"
 
-#: uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -102,17 +109,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "削除が完了しました。\n\n次に述べる残っているアイテムを削除したい場合はFinderを使います。ディレクトリ名は\" %s \"です。\nそれぞれのユーザーのファイル名は\" %s \"です。"
 
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "%s をあなたのコンピュータから完全に削除するため、あなたの管理者パスワードを入力してください。\n"
-
-#: uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "続行…"
diff --git a/locale/ja/BOINC-Web.mo b/locale/ja/BOINC-Web.mo
index ba85eab..10d3e84 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Web.mo and b/locale/ja/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Web.po b/locale/ja/BOINC-Web.po
index f8f12e2..c202492 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Web.po
@@ -1,10 +1,8 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
+# BOINC website localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
-# FileID  : $Id$
-# 
 # Translators:
 # boinc at tokyo <boinc.tokyo at gmail.com>, 2015
 # Kenichi Ito <ken.i54k at gmail.com>, 2015
@@ -17,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-09 18:59 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-19 13:59+0000\n"
-"Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,359 +26,471 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: docutil.php:21
+msgid "LANG_NAME_NATIVE"
+msgstr "日本語"
+
+msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
+msgstr "Japanese"
+
+#: doc/account_managers.inc:7
+msgid ""
+"BAM! assists you in creating and managing your BOINC project accounts and "
+"helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
+"your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
+"existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/account_managers.inc:13
+msgid ""
+"GridRepublic members run a screensaver that allows their computers to work "
+"on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
+"use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
+"more than an ordinary screensaver does."
+msgstr ""
+
+#: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "BOINC のホームページに戻る"
 
-#: docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "このページは %s翻訳可能です%s 。"
 
-#: download.php:42
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr "私達はVirtualBoxも同様にインストールすることをおすすめします、そうすることであなたのコンピュータはVirtualBoxを必要とする科学プロジェクトを動作させることが出来ます。"
-
-#: download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "VirtualBoxについてもっと詳しく。"
-
-#: download.php:52
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "BOINC+VirtualBoxをダウンロード"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: download.php:56 download.php:71
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "%s のための"
-
-#: download.php:59 download.php:74
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: download.php:61
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: download.php:69
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "BOINCをダウンロード"
-
-#: download.php:133
+#: doc/download.php:42
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINCはあなたのコンピュータのアイドル時間を SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid ほか多くの科学プロジェクトに提供するためのプログラムです。"
 
-#: download.php:135
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "BOINCをコンピュータにインストールした後、あなたは好きなようにこれらのプロジェクトの多くに接続することができます。"
 
-#: download.php:137
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "ご自身で所有しているコンピュータあるいは所有者に許可を得た場合のみそのコンピュータでこのソフトウェアを実行できます。"
 
-#: download.php:142
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "私達はあなたがBOINCをこのページからではなく、Google PlayストアもしくはAmazonアプリストアからダウンロードすることをおすすめします。"
 
-#: download.php:177
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "コンピュータの条件"
 
-#: download.php:178
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "公開時の注意書き"
 
-#: download.php:179 index.php:93
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: download.php:180
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "全バージョンの一覧"
 
-#: download.php:181
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "更新履歴"
 
-#: download.php:182
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPUによるコンピューティング"
 
-#: download.php:200
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: 科学のための計算をしよう"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who"
-" can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr "BOINC のオンライン・ヘルプでは、経験あるBOINC参加者と1対1で話ができます。話の相手となってくれる方は、 %s BOINCとボランティア・コンピューティングについて質問に答えることができますし、%s BOINCをインストールして使うところまで、あなたをガイドできます。さらに %s あなたが遭遇するかもしれない問題も解決できるでしょう。"
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system."
-" Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have"
-" Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, "
-"return to this page."
-msgstr "BOINCオンライン・ヘルプは インターネット・ベースの電話システムの1つである %s Skype %s を使います。Skypeは無料(ソフトウェアも通話も)です。まだSkypeをもっていなければ、どうぞ %s 今すぐダウンロードしてインストールしてください %s 。それが済んだら、このページに戻ってください。"
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr "助けを得る一番良いやり方は、口頭で相談することです。そのためには、あなたのコンピュータに組み込まれたマイクとスピーカ、あるいは、外部接続のヘッドセットが要ります。別の方法としては、Skypeのテキストベースのチャットシステムを使って、ヘルプを担当してくれるボランティアとやりとりをすることもできます。 "
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "数ヶ国語についてボランティアはヘルプを提供できます。使いたい言語を以下から選択してください:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "ヘルプ担当のボランティアになるには"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "あなたがBOINC参加者として経験がおありなら、是非、%s ヘルプ担当のボランティアをやって %s いただけませんか。科学研究とボランティア・コンピューティングの主旨を支援する、重要な活動の1つです。さらに、楽しい活動でもあります!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "既にヘルプ担当のボランティアをされている方へ:あなたの %s設定を編集する%s には左のリンクをクリックしてください。"
-
-#: help_funcs.php:136
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr "BOINC ヘルパーは無給のボランティアです。彼らのアドバイスは、BOINC あるいは the University of California のいずれからも保証されるものではありません。"
-
-#: help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1決して%2 BOINC ヘルパーの方々に Eメールアドレスやパスワードを知らせないでください。"
-
-#: index.php:24
+#: doc/index.php:29
 msgid "Computing power"
 msgstr "計算能力"
 
-#: index.php:26
+#: doc/index.php:37
 msgid "Top 100 volunteers"
 msgstr "上位100人の参加者"
 
-#: index.php:27
+#: doc/index.php:38
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:67
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24時間平均:"
+
+#: doc/index.php:67
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "ペタフロップス(PFLOPS)"
+
+#: doc/index.php:69
 msgid "Active:"
 msgstr "活動中:"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "volunteers,"
 msgstr "参加者、"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "computers.\n"
 msgstr "コンピュータ。\n"
 
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24時間平均:"
-
-#: index.php:56
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "ペタフロップス(PFLOPS)"
-
-#: index.php:68
+#: doc/index.php:76
 msgid "News"
 msgstr "ニュース"
 
+#: doc/index.php:81
+msgid "Database not available; please try again later."
+msgstr ""
+
 #. "Volunteer" is used as a verb
-#: index.php:89
+#: doc/index.php:90
 msgid "Volunteer"
 msgstr "ボランティアとして参加してくださる方へ"
 
-#: index.php:92
+#: doc/index.php:92
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
+" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
+"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr "疾病の治癒、地球温暖化の研究、パルサーの発見、その他様々なタイプの科学的研究のためにあなたのコンピュータ(Windows, Mac, Linux, もしくはAndroid)のアイドル時間を利用しましょう。それは安全、安心、そして簡単です。"
+
+#: doc/index.php:95
 msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
-#: index.php:94 index.php:138
-msgid "Documentation"
-msgstr "説明資料"
+#: doc/index.php:98
+msgid ""
+"For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
+"Kindle, get it from the Amazon App Store."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:102
+msgid ""
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:109
+msgid ""
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:116
+msgid "Learn more:"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:119
+msgid "Message boards"
+msgstr "掲示板"
 
-#: index.php:95
+#: doc/index.php:120
+msgid "Projects"
+msgstr "プロジェクト"
+
+#: doc/index.php:121
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:123
 msgid "Add-ons"
 msgstr "アドオン"
 
-#: index.php:96
+#: doc/index.php:124
 msgid "Links"
 msgstr "リンク"
 
-#: index.php:101
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
-" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
-"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr "疾病の治癒、地球温暖化の研究、パルサーの発見、その他様々なタイプの科学的研究のためにあなたのコンピュータ(Windows, Mac, Linux, もしくはAndroid)のアイドル時間を利用しましょう。それは安全、安心、そして簡単です。"
+#: doc/index.php:129
+msgid "Other ways to help:"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:132
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
-#: index.php:103
-msgid "Choose projects"
-msgstr "プロジェクトを選んでください"
+#: doc/index.php:133
+msgid "Translate"
+msgstr ""
 
-#: index.php:104
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr "BOINCソフトウェアのダウンロード"
+#: doc/index.php:134
+msgid "Test"
+msgstr ""
 
-#: index.php:105
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr "Eメールアドレスとパスワードを入力してください。"
+#: doc/index.php:135
+msgid "Document"
+msgstr ""
 
-#: index.php:109
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr "あるいは、もし複数のプロジェクトに参加したいなら、%3$s GridRepublic %4$s や %5$s BAM! %6$s のような %1$s アカウント・マネージャ%2$s を試してください。"
+#: doc/index.php:136
+msgid "Publicize"
+msgstr ""
 
-#: index.php:136
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr " BOINC を使って計算をしよう"
+#: doc/index.php:137
+msgid "Report bugs"
+msgstr ""
 
-#: index.php:139
-msgid "Software updates"
-msgstr "ソフトウェアの更新"
+#: doc/index.php:147
+msgid "High-throughput computing with BOINC"
+msgstr ""
 
-#: index.php:146
+#: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1科学者%2: BOINC を使って%3ボランティア・コンピューティング・プロジェクト%4を作成することで、何千ものCPUやGPUの計算能力を手に入れることができます。"
+msgstr ""
 
-#: index.php:150
+#: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1大学%2: BOINC を使って%3仮想キャンパス・スーパーコンピューティング・センタ%4を作ることができます。"
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr ""
 
-#: index.php:155
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1企業%2: BOINC を %3デスクトップ・グリッド・コンピューティング%4に使えます。"
+#: doc/index.php:159
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr ""
 
-#: index.php:167
-msgid "About BOINC"
-msgstr "BOINC について"
+#: doc/index.php:164
+msgid "Documentation"
+msgstr "説明資料"
 
-#: index.php:181
-msgid "Message boards"
-msgstr "掲示板"
+#: doc/index.php:165
+msgid "BOINC and Docker"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:173
+msgid "Software development"
+msgstr "ソフトウェア開発"
+
+#: doc/index.php:176
+msgid ""
+"BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
+"server, and web components, and APIs for connecting other components."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:179
+msgid "Source code"
+msgstr "ソースコード"
 
-#: index.php:182
+#: doc/index.php:180
+msgid "Building BOINC"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:182
+msgid "Design documents"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:185
+msgid ""
+"We're always looking for programmers to help us maintain and develop BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:188
+msgid "Development process"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:189
+msgid "Development tasks"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:192
+msgid "BOINC is distributed under the LGPL open-source license."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:200
+msgid "The BOINC project"
+msgstr " BOINC プロジェクト"
+
+#: doc/index.php:203
+msgid ""
+"BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:207
 msgid "Email lists"
 msgstr "Eメールリスト"
 
-#: index.php:183
+#: doc/index.php:208
 msgid "Events"
 msgstr "イベント"
 
-#: index.php:184
-msgid "Source code"
-msgstr "ソースコード"
+#: doc/index.php:209
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:210
+msgid "Governance"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:7
+msgid "Live help via Skype or email"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:11
+msgid ""
+"BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
+" can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
+"troubleshoot problems."
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:14
+msgid "You can communicate with a helper"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:16
+msgid "by email"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:18
+msgid ""
+"\n"
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:25
+msgid "using Skype chat"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:28
+msgid ""
+"Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
+"(number of helpers is shown):"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:43
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "ヘルプ担当のボランティアになるには"
+
+#: doc/help.php:46
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "あなたがBOINC参加者として経験がおありなら、是非、%s ヘルプ担当のボランティアをやって %s いただけませんか。科学研究とボランティア・コンピューティングの主旨を支援する、重要な活動の1つです。さらに、楽しい活動でもあります!"
+
+#: doc/help.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "既にヘルプ担当のボランティアをされている方へ:あなたの %s設定を編集する%s には左のリンクをクリックしてください。"
+
+#: doc/help_funcs.php:136
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/help_funcs.php:139
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "VirtualBoxについてもっと詳しく。"
 
-#: index.php:186
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "アドオン・ソフトウェアのための API"
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "BOINC+VirtualBoxをダウンロード"
 
-#: index.php:231
-msgid "Open-source software for volunteer computing"
-msgstr "ボランティア・コンピューティングのためのオープンソース・ソフトウェア"
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "%s のための"
 
-#: projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "BOINCをダウンロード"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "分散感知"
 
-#: projects.inc:24
-msgid "Stanford University"
-msgstr "スタンフォード大学"
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "地震学"
 
-#: projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
-"Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to computers and smartphones."
-msgstr "Quake-Catcher Network はコンピュータやスマートフォンに繋がれたセンサーを使って世界最大の地震ネットワークを開発しています。"
+"Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
+"detect seismic waves."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "BOINCポーランド財団"
 
-#: projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "環境保護研究"
 
-#: projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home はボランティアのコンピュータに接続されたセンサーを使うことによって無料で継続的に更新される放射線レベルの地図を作っています。参加するにはセンサーを購入しなければなりません。"
 
-#: projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "認知科学と人工知能"
 
-#: projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "認知科学"
 
-#: projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home は、よりよく人間の心を理解して、人間のパフォーマンスと学習を可能にして、メカニズムとその過程を研究するために、計算認知過程モデリングを使います。"
 
-#: projects.inc:70 projects.inc:467 projects.inc:591 projects.inc:601
-#: projects.inc:657
-msgid "Private"
-msgstr "非公開"
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
+msgid "Independent"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "人工知能"
 
-#: projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -388,72 +498,55 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "FreeHALで使うセマンティックネットを構文解析し変換すること。FreeHALは人工知能のひとつであり、セマンティックネットや語幹処理機能、音声データベースの一部、品詞タグ付け機能を使って人間の会話を模擬しようとするものです。"
 
-#: projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "生物学と医療"
 
-#: projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "医療生理学"
 
-#: projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home は、心臓の電気活動を勉強して、心臓の電気生理学的シミュレーションを行います。"
 
-#: projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "分子生物学"
 
-#: projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA Worldは、特定、分析、構造的に予測および確立されたバイオインフォマティクス ソフトウェアに基づいて RNA 分子設計を目指しています。"
 
-#: projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "ユニバーシティ・カレッジ・ダブリン"
 
-#: projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "抗マラリア薬の発見"
 
-#: projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
-" proteins in the parasite. The FightNeglectedDiseases at Home project is aimed "
-"at finding these new targets."
-msgstr "マラリアを引き起こす寄生虫は、利用できる薬剤に対する耐性を獲得して強くなります。したがって、緊急に新薬を発見する必要があります。FightNeglectedDiseases at Home プロジェクトは、これらの新しい目標を見つけることを目指としています。"
-
-#: projects.inc:117
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "カールスルーエ大学(ドイツ)"
-
-#: projects.inc:118
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "蛋白質構造の予測"
-
-#: projects.inc:119
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of"
-" the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr "POEM at HOME は、生物学的に活性をもつ種々の蛋白質の構造を予測するために、 計算指向のアプローチを使います。POEM at HOME はこれによって、 蛋白質どうしの間で信号処理が起こる場合の機構を理解したり、 蛋白質の誤動作や凝集に関係する疾病を理解する、あるいは、 生物学的に重要な蛋白質の三次元構造を基礎に新薬を開発します。"
+" proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these "
+"new targets."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "バルセロナ生体医学研究パーク(PRBB)"
 
-#: projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "蛋白質の分子シミュレーション"
 
-#: projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -461,50 +554,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "NVIDAI GPU の上で走らせるように特別に最適化した、 全原子を対象粒子として扱う初めての分子動力学のプログラムコード(CellMD)を使うことにより、GPUGrid.netは、革新的な計算シナリオを開拓します。 新しい生体医学的応用が突然可能になり、 生体医学を研究するにあたり計算生物学に新しい役割を与えます。"
 
-#: projects.inc:175
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "メリーランド大学 バイオインフォマティックス(生命情報学)と計算生物学のためのセンター"
-
-#: projects.inc:176
-msgid "Life science research"
-msgstr "生命科学の研究"
-
-#: projects.inc:177
-msgid ""
-"The Lattice Project, developed and administered at the University of "
-"Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying"
-" evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."
-msgstr "Lattice プロジェクトはメリーランド大学で開発、管理され、DNA と蛋白質配列のデータを使って進化の関係を研究している世界中の研究者に計算能力を提供しています。"
-
-#: projects.inc:185
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "スイス熱帯病研究所"
-
-#: projects.inc:186
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "疫学"
-
-#: projects.inc:187
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
-" are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr "マラリア対策にとって、マラリアの動的な伝播と健康への影響をシミュレーションするためのモデルは重要な道具です。これらのモデルによっていろいろな対抗手段を提供していく最も良いやり方を決めることに使うことができます。たとえば、蚊帳の配送方針、化学療法、現在開発・検証中の新ワクチンの使い方を最適化するのに使います。 これらのモデリングの手法は非常に大きな計算能力を必要とします。 多くの人口を対象にシミュレーションが必要ですし、 この病気の拡散に影響を与える生物学的因子と社会学的因子が、 数多くのパラメータに関係しているからです。"
-
-#: projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "ワシントン大学"
 
-#: projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "生物学"
 
-#: projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -514,19 +572,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "研究対象の蛋白質が3次元的にどのような形状であるかを決定します。 この仕事は最終的には人間のいくつかの主要な疾病の治療方法を見つけることになるかもしれません。 あなたが Rosetta at home を動作させることによって、私たちの研究を加速し拡大してくれます。 それはあなたの助力なしにはきっと達成できないものです。 さらに、HIVや、マラリア、癌、そしてアルツハイマー病のような疾病に対抗する、 新しい蛋白質を設計することにも力を貸していただけることになります。 "
 
-#: projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "地球科学"
 
-#: projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "オックスフォード大学"
 
-#: projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "気候の研究"
 
-#: projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -538,25 +596,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "最先端の気候モデルにおいて必須の近似技術を研究します。 モデルを何千回も実行することによって、近似技術を微調整したときに、モデルがどのように反応するかを探り出そうとしています。ここで微調整といっているのは、近似が現実から離れてしまわないような小さなものです。このような手法によって、我々が使っているモデルが小さな変化にどのように敏感であるかという知識を豊かにします。また、二酸化炭素や硫黄循環での変化についても同様です。このようにして、次の世紀がどのような気候変化をするか、いくつものシナリオを広く探求できるようになります。 "
 
-#: projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "自然科学"
 
-#: projects.inc:259
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr "機械工学"
-
-#: projects.inc:260
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr "現在のところ私達は52本のバートラスと呼ばれる建造物の最適な図案を計算しています。"
-
-#: projects.inc:269 projects.inc:328 projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "天文学"
 
-#: projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -566,11 +615,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS (PS1 (Pan-STARRS1) Optical Galaxy Survey) は光度や質量、塵の量、星の形成速度など銀河の16種の性質を研究する天文学プロジェクトです。あなたの処理能力を使って銀河の複数の波長 (紫外線、可視光線、近赤外線) の画像に対してピクセル単位の計算を実施し、星図を作成して天文学者が遠い銀河をより良く理解するのを支援します。"
 
-#: projects.inc:280 projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "天体物理学"
 
-#: projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -578,57 +627,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "このプロジェクトの目標は小惑星集団の大部分について形状と自転を導き出すことです。入力データとして小惑星のあらゆる利用可能な光度測定を利用します。結果は地軸、自転の方向と自転周期を伴った小惑星の凸型モデルです。"
 
-#: projects.inc:290
-msgid "Aerospace-related science and engineering"
-msgstr "航空宇宙関連の科学や工学"
+#: doc/projects.inc:324
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "イリノイ大学アーバナ・シャンペーン校"
 
-#: projects.inc:291
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
-"Constellation is a platform for aerospace-related simulations, including "
-"trajectory optimization of launchers, satellites and probes, simulation of "
-"Moon's near-surface exosphere, and analysis of dynamic systems of "
-"exploration-rovers"
-msgstr "Constellation は発射台、衛星、探査機の軌道最適化、月面付近の外気圏シミュレーション、探査車の動態体系の分析等を行う航空宇宙関連のシミュレーション基盤です。"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
+msgstr "Cosmology at Home の目標は、われわれの宇宙の状況を説明する最良のモデルを探すこと、および、天文学的素粒子物理学の入手可能なデータと一致するモデルの範囲を調べることです。"
 
-#: projects.inc:294
-msgid "Perform aerospace-related simulations"
-msgstr "航空宇宙関連のシミュレーションを行う"
-
-#: projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home は最古の星から最も魅惑的なブラックホールの連星まで、銀河系にある星の体積をシミュレートした最初のデータベースを作成することを目標としています。"
 
-#: projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "物理学や天文学の研究を行う"
 
-#: projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "レンセラー工科大学"
 
-#: projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Milkyway at Home の目標は、スローン・デジタル・スカイサーベイ(SDSS)で収集したデータを使って、天の川銀河の高精度な三次元モデルを作成することです。"
 
-#: projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "天の川銀河の構造を調べる"
 
-#: projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "ライデン大学、オランダ"
 
-#: projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "化学"
 
-#: projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -638,36 +682,37 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "古典力学を使って表面科学の計算をすることです。Leiden Classical はボランティアの方、学生の方、そして他の科学者が彼ら個人の計算をこのグリッドで実行することを可能にします。各参加者は、古典力学のジョブキューをおのおの持っています。このようにして、学生たちはこのグリッドを使い、実際にシミュレーションをすることにより、液体アルゴンの模擬実験をしてみたり、理想気体の状態方程式の有効性をテストしたりしてきました。"
 
-#: projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "学生が原子のシミュレーションを行うのを手伝う"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "ウィスコンシン大学 - ミルウォーキー、マックスプランク研究所"
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr "回転する中性子星(パルサーとも呼ばれます)を探索します。この計算には、LIGO(ハンフォード天文台)とGEO600(ドイツ)という重力波検出器が出力するデータと、アレシボ天文台からのデータを使います。Einstein at Home は、世界物理年(2005年)プロジェクトの一つで、アメリカ物理学会(APS)を始めとする多くの国際組織によって支援されています。"
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "パルサーと重力波を検出するのを手伝う"
 
-#: projects.inc:383 projects.inc:393 projects.inc:403
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN(欧州原子核研究機構)"
 
-#: projects.inc:384 projects.inc:394 projects.inc:404
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "物理学"
 
-#: projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -676,42 +721,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "大型ハドロン衝突型加速器(The Large Hadron Collider, LHC)は、CERN の加速器です。CERN は原子核研究のためのヨーロッパの組織で、世界最大の素粒子物理学の研究所です。LHC は素粒子の性質を研究する装置として今までで最も強力なものです。LHC at home では LHC とその検出器の設計を改良するためのシミュレーションを実行します。 "
 
-#: projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "大型ハドロン衝突型加速器の設計を改善する"
 
-#: projects.inc:395
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event "
-"physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install "
-"VirtualBox on your computer"
-msgstr "このプロジェクトはボランティアのコンピュータで CERN が開発した仮想マシン技術を利用し、LHC イベント物理学シミュレーションを行います。コンピュータに VirtualBox をインストールする必要があります。"
-
-#: projects.inc:398
-msgid "Simulate high-energy particle collisions"
-msgstr "高エネルギー粒子の衝突をシミュレートする"
-
-#: projects.inc:405
-msgid ""
-"ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle"
-" physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new"
-" particles and processes using head-on collisions of protons of "
-"extraordinary high energy."
-msgstr "ATLAS at Homeは、CERNのラージハドロンコライダーによる量子力学の実験である、ATLASのためのシミュレーションを、ボランティアの計算によって行います。ATLASは新たな粒子と、その工程を、非常に大きなエネルギーを持つ陽子を正面衝突させることで探します。"
-
-#: projects.inc:408
-msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
-msgstr "CERNでの高エネルギー粒子の衝突をシミュレートする"
-
-#: projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "カリフォルニア大学バークレー校"
 
-#: projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "天体物理学、天体生物学"
 
-#: projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -720,106 +742,71 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "地球外知的生命体探査(Search for Extraterrestrial Intelligence, SETI)とは、地球外の知的生命を検出することを目的とする科学分野です。 Radio SETI として知られているその1つのアプローチでは、電波望遠鏡を使って宇宙からの狭帯域の電波信号に耳を傾けます。探している信号は自然に発生すると知られている種類のものではありません。したがって、そのような信号を検出すれば、地球外生物が持つ技術の証拠となります。"
 
-#: projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "地球外生命の証拠を検索"
 
-#: projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "複数の応用"
 
-#: projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "分子生物学、計算機科学"
 
-#: projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "The Citizen Science Grid はボランティアの計算能力を使う多様な研究、教育プロジェクトと市民科学を支援するために作られました。"
 
-#: projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "ノースダコタ大学"
 
-#: projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "中国科学院(Chinese Academy of Sciences)"
 
-#: projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "物理学、生化学、およびその他"
 
-#: projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr "CAS at home の目的は、中国の科学者たちが自分らの研究のためにボランティア・コンピューティングの技術やボランティアの意見を採用することを促進・援助することです。"
+"CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
+"Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
+"projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
+"high energy physics."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "中国の研究者を手伝う"
 
-#: projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "数学、物理学、進化生物学"
 
-#: projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home は BOINC と数種の既存ボランティアプロジェクトである ECM、Muon、Evolution at home、および distributed.net の間に入るアダプタです。"
 
-#: projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "数学、物理学、進化学の研究を行う"
 
-#: projects.inc:477 projects.inc:677
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (ハンガリー)"
-
-#: projects.inc:478
-msgid "European research projects"
-msgstr "ヨーロッパの研究プロジェクト"
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered"
-" by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr "EDGeS at Home ベータ・プロジェクトは、サービスグリッドがこのプロジェクトのボランティアによって処理されるワークユニットを送信できるようにすることで、ヨーロッパ・サービス・グリッド・ネットワークへのボランティア・コンピューティングへ統合しています。当プロジェクトが対象とする科学プロジェクトは、数学、物理学、生物学などの分野を含みます。"
-
-#: projects.inc:482
-msgid "Help European researchers"
-msgstr "ヨーロッパの研究者を手伝う"
-
-#: projects.inc:487
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "スペインの大学と研究所群"
-
-#: projects.inc:488
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "スペインにおける様々な研究プロジェクト"
-
-#: projects.inc:489
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "物理学、物質科学および生体臨床医学における研究"
-
-#: projects.inc:492
-msgid "Help Spanish researchers"
-msgstr "スペインの研究者を手伝う"
-
-#: projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBMによる企業市民活動"
 
-#: projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "医療、環境保護そのほか人類に影響するものの研究"
 
-#: projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -827,20 +814,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "世界最大のボランティア・コンピューティング・グリッドを作り出すことによって、人類の最も差し迫った問題のいくつかの重要な非営利研究を助成します。研究は HIV・エイズ、ガン、熱帯性の顧みられない疾病、太陽エネルギー、きれいな水その他多くを含みます。"
 
-#: projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "生物医学および環境的な研究を行う"
 
-#: projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "数学、コンピューティング、およびゲーム"
 
-#: projects.inc:533 projects.inc:602 projects.inc:658 projects.inc:668
-#: projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "数学"
 
-#: projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -850,64 +837,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home は特別な特性をもつ領域を検索します。この研究の主な応用は代数的数理論の領域にあります。数論者は興味深いパターンのデータを得ることで、数の集団について推測した理論の組み立ての支援にできます。究極的に、この研究はあらゆる数学の基礎要素である数の深遠な特性を深く理解することにつながります。"
 
-#: projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "代数的整数論の研究を行う"
 
-#: projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "計算機科学"
 
-#: projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "難解で現実的に重要な問題 (離散関数反転問題、離散の最適化、生物情報学等) で真偽値を満たせるかという問題に効果的に落とし込めるものを解決します。"
 
-#: projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "計算複雑性の研究"
 
-#: projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "暗号理論と組み合わせ論"
 
-#: projects.inc:583 projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "distributed.net からアプリケーションを実行"
 
-#: projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "暗号理論"
 
-#: projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "3つの本物のエニグマ(Enigma)メッセージの解読を試みます。これらの信号文は1942年に北大西洋で傍受されましたが、まだ解読されていないと信じられています。"
 
-#: projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "第二次世界大戦時の潜水艦の通信の解読"
 
-#: projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "数学上の未解決予想である、コラッツの予想を研究します"
 
-#: projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "コラッツ予想の研究"
 
-#: projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "カリフォルニア州立大学フラトン校"
 
-#: projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "大きな整数の因数分解"
 
-#: projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -917,56 +904,60 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS@Home は、大きな整数を数体ふるい法(Number Field Sieve)で因数分解する処理のうち、格子ふるい(lattice sieving)の部分を計算する段階にインターネットに接続されたコンピュータを使うという研究プロジェクトです。若い学生のころには、あなたもある整数を素因数に分解したことがあるでしょう。たとえば、15 = 3 * 5 あるいは、35 = 5 * 7 のように。NFS at Home はその経験の延長上にあるものです。ただその整数が何百桁もの長さの整数であるというだけです。"
 
-#: projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "巨大な整数の因数分解の研究"
 
-#: projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid は違う形でとても大きな素数(既知の最大の素数を探すことも含まれます)の探索をしている複数のプロジェクトを有します。"
 
-#: projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "巨大な素数の探索"
 
-#: projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 
-#: projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "素数判定法に関する2つの予想について反例を探します。"
 
-#: projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "素数の特性の研究"
 
-#: projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:684
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (ハンガリー)"
+
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "一般化された2進数系(この場合、ベースが配列で、桁がベクトル)を11次元まですべて探り出します。"
 
-#: projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "数論の研究"
 
-#: projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
 "systems"
 msgstr "論理制御システム設計用CADシステムで活用できる並列アルゴリズムを分離するための発見的方法のテストと比較"
 
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "コメント"
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr ""
 
-#: ../html/inc/news.inc:111
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "ニュースは、%sRSSフィード%s で読めます"
diff --git a/locale/ka/BOINC-Client.mo b/locale/ka/BOINC-Client.mo
index c65b7da..b91982d 100644
Binary files a/locale/ka/BOINC-Client.mo and b/locale/ka/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ka/BOINC-Client.po b/locale/ka/BOINC-Client.po
index a2abf07..8c94007 100644
--- a/locale/ka/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ka/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-09 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: George Salukvadze <giosal90 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:456 client/acct_mgr.cpp:473
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "შეტყობინება ანგარიშის მმართველისგან"
 
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "შეტყობინება ანგარიშის მმა
 msgid "Message from server"
 msgstr "შეტყობინება სერვერისგან"
 
-#: client/client_state.cpp:324
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "ზოგ დავალებას სჭირდება მეტი მეხსიერება, ვიდრე დაშვებულია თქვენი პარამეტრებით. გთხოვთ, შეამოწმოთ პარამეტრები."
 
-#: client/client_state.cpp:661
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "მდგომარების ფაილი ვერ ჩაიწერა; გთხოვთ, შეამოწმოთ საქაღალდეს უფლებები"
 
@@ -42,24 +42,24 @@ msgstr "მდგომარების ფაილი ვერ ჩაიწ
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "გარემოს ცვლადი HTTP_PROXY უნდა უთითებდეს HTTP პროქსის"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
 " add %s"
 msgstr "ეს პროექტი იყენებს ძველ URL-ს. როდესაც იქნება მოსახერხებელი, წაშალეთ პროექტი, შემდეგ დაამატეთ %s"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:844
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "სინტაქსის შეცდომა app_info.xml-ში"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:888
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "ფაილი, რომელიც მითითებულია app_info.xml-ში, არ არსებობს:"
 
 #: client/current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "მისაწვდომელია BOINC-ის ახალი ვერსია."
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr ""
 
 #: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
@@ -70,39 +70,39 @@ msgid ""
 "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
 msgstr "CUDA ან OpenCL გამოთვლისთვის გამოყენება შეუძლებელია CUDA-ს დრაივერით 6.5 ან უფრო ახალით"
 
-#: client/log_flags.cpp:311 client/log_flags.cpp:491
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "მოულოდნელი ტექსტი cc_config.xml-ში"
 
-#: client/log_flags.cpp:465 client/log_flags.cpp:520
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "ამოუცნობი ტეგი cc_config.xml-ში"
 
-#: client/log_flags.cpp:482
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "დაწყების ტეგი cc_config.xml-ში არ არსებობს"
 
-#: client/log_flags.cpp:510
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "შეცდომა cc_config.xml-ის ოპციებში"
 
-#: client/log_flags.cpp:528
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "დასრულების ტეგი cc_config.xml-ში არ არსებობს"
 
-#: client/project.cpp:967
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "ამის გასასწორებლად, შეგიძლიათ"
 
-#: client/project.cpp:970
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "შეცვალოთ პროექტის პარამეტრები პროექტის ვებ-გვერდზე"
 
-#: client/project.cpp:976
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "წაშალოთ გპ-ს გამონაკლისები თქვენს cc_config.xml ფაილში"
 
-#: client/project.cpp:983
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "შეცვალოთ თქვენი პარამეტრები თქვენი ანგარიშის მმართველის ვებ-გვერდზე"
 
@@ -133,40 +133,40 @@ msgstr "თქვენი BOINC-ის კლიენტის პროგრ
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "ამ პროექტს არ აქვს შემდეგი ტიპის კომპიუტერების მხარდაჭერა"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "განაახლეთ დრაივერი ბოლო ვერსიამდე დავალებების დასამუშავებლად თქვენი კომპიუტერის გპ-ს მეშვეობით"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "განაახლეთ დრაივერი ბოლო ვერსიამდე ამ პროექტის ყველა გპ აპლიკაციის გამოსაყენებლად"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "თქვენი NVIDIA გპ-ს გამოსაყენებლად საჭიროა BOINC-ის ახალი ვერსია; გთხოვთ, განაახლოთ მიმდინარე ვერსიამდე"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "ამ პროექტზე დავალებების გასაშვებად საჭიროა %s გპ"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "აპლიკაციებისთვის, რომელიც თქვენ აირჩიეთ, არ არის მისაწვდომი დავალებები."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "ამ პროექტს არ აქვს თქვენი კომპიუტერის ტიპის მხარდაჭერა"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "საჭიროა BOINC-ის ახალი ვერსია; გთხოვთ, დააყენოთ მიმდინარე ვერსია"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/ka/BOINC-Manager.mo b/locale/ka/BOINC-Manager.mo
new file mode 100644
index 0000000..66dae71
Binary files /dev/null and b/locale/ka/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ka/BOINC-Manager.po b/locale/ka/BOINC-Manager.po
new file mode 100644
index 0000000..734fc35
--- /dev/null
+++ b/locale/ka/BOINC-Manager.po
@@ -0,0 +1,3863 @@
+# BOINC manager localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+# 
+# Translators:
+# George Salukvadze <giosal90 at gmail.com>, 2015-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Identify your account at %s"
+msgstr "ანგარიშის იდენტიფიცირება %s-ში"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
+msgid ""
+"Please enter your account information\n"
+"(to create an account, visit the project's web site)"
+msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი ანგარიშის ინფორმაცია\n(ანგარიშის შესაქმნელად, გთხოვთ, ეწვიოთ პროექტის ვებ-გვერდს)"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
+msgid ""
+"This project is not currently accepting new accounts.\n"
+"You can add it only if you already have an account."
+msgstr "ამ დროისთვის ეს პროექტი არ იღებს ახალ ანგარიშებს.\nთქვენ შეგიძლიათ მისი დამატება მხოლოდ თუ გაქვთ არსებული ანგარიში."
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
+msgid "Are you already running this project?"
+msgstr "უკვე გაშვებული გაქვთ ეს პროექტი?"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
+msgid "&No, new user"
+msgstr "&არა, ახალი მომხმარებელი"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+msgid "&Yes, existing user"
+msgstr "&დიახ, არსებული მომხმარებელი"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
+msgid ""
+"We were not able to set up your account information\n"
+"automatically.\n"
+"\n"
+"Please click on the 'Find login information' link\n"
+"below to find out what to put in the email address and\n"
+"password fields."
+msgstr "ჩვენ ვერ შევძელით თქვენ ანგარიშის ინფორმაციის დაყენება\nავტომატურად.\n\nგთხოვთ, დააწკაპოთ ბმულზე \nშესვლის ინფორმაციის ზებნა'\nქვემოთ, რომ ნახოთ რა ჩაწეროთ ელ.ფოსტის და\nპაროლის ველებში."
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
+msgid "Find login information"
+msgstr "შესვლის ინფორმაციის ძებნა"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
+msgid "&Password:"
+msgstr "&პაროლი:"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
+msgid "Choose a &password:"
+msgstr "აირჩიეთ &პაროლი:"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
+msgid "C&onfirm password:"
+msgstr "დაადა&სტურეთ პაროლი:"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Are you already running %s?"
+msgstr "უკვე გაქვთ გაშვებული %s?"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
+msgid "&Username:"
+msgstr "&მომხმარებლის სახელი:"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
+msgid "&Email address or LDAP ID:"
+msgstr "&ელ.ფოსტის მისამართი ან LDAP-ის იდ:"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
+msgid "&Email address:"
+msgstr "&ელ.ფოსტის მისამართი:"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
+#, c-format
+msgid "minimum length %d"
+msgstr "მინიმალური სიგრძე %d"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "დაგავიწყდათ თქვენი პაროლი?"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+msgid ""
+"If you have not yet registered with this account manager,\n"
+"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
+"to register or to retrieve a forgotten password."
+msgstr "თუ არ ხართ ჯერ რეგისტრირებული ამ ანგარიშის მმართველით,\nდარეგისტრირდით გაგრძელებამდე. დააწკაპეთ ქვემოთ მდებარე ბმულს\nდასარეგისტრირებლად ან დავიწყებული პაროლის მისაღებად."
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
+msgid "Account manager web site"
+msgstr "ანგარიშის მმართველის ვებ-გვერდი"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
+msgid "Add project"
+msgstr "პროექტის დამატება"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
+msgid "Update account manager"
+msgstr "ანგარიშის მმართველის განახლება"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
+msgid "Use account manager"
+msgstr "ანგარიშის მმართველის გამოყენება"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი მომხმარებლის სახელი."
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ ელ.ფოსტის მისამართი."
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
+#, c-format
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ მინიმუმ %d სიმბოლოიანი პაროლი."
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgstr "პაროლი და მისი დასტური არ დაემთხვა. გთხოვთ, აკრიფოთ თავიდან."
+
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:270
+msgid "Choose an account manager"
+msgstr "ანგარიშის მმართველის არჩევა"
+
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:273
+msgid ""
+"To choose an account manager, click its name or \n"
+"type its URL below."
+msgstr "ანგარიშის მმართველის ასარჩევად, დააწკაპეთ მის სახელს\nანდ აკრიმეთ მისი URL ქვემოთ."
+
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "ანგარიშის მმართველის დეტალები:"
+
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:281
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr "ანგარიშის მმართველის &ბმული:"
+
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:285
+msgid "Open web page"
+msgstr "ვებ-გვერდის გახსნა"
+
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:288
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "ეწვიეთ ანგარიშის მმართველის ვებ-გვერდს"
+
+#. %s is the project name
+#. i.e. 'BOINC', 'GridRepublic'
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:186
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Communicating with %s."
+msgstr "დაკავშირება %s-თან."
+
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:193
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:199
+msgid "Communicating with server."
+msgstr "დაკავშირება სერვერთან."
+
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:198
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:204
+msgid "Please wait..."
+msgstr "გთხოვთ, დაელოდოთ..."
+
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325
+msgid "An internal server error has occurred.\n"
+msgstr "მოხდა სერვერის შიდა შეცდომა.\n"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:100
+msgid "Connected"
+msgstr "დაკავშირებული"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:108
+msgid "Disconnected"
+msgstr "კავშირის გარეშე"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:330
+#, c-format
+msgid "New %s window..."
+msgstr "ახალი %s ფანჯარა..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334
+#, c-format
+msgid "Open another %s window"
+msgstr "ახალი %s ფანჯრის გახსნა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
+msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I"
+msgstr "კომპიუტერის არჩევა...\tCtrl+Shift+I"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:346
+msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
+msgstr "სხვა კომპიუტერზე BOINC-ის კლიენტთან დაკავშირება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350
+msgid "Shut down connected client..."
+msgstr "შეერთებული კლიენტის გათიშვა..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:351
+msgid "Shut down the currently connected BOINC client"
+msgstr "ამჟამად შეერთებული BOINC-ის კლიენტის გათიშვა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
+#, c-format
+msgid "Close the %s window"
+msgstr "%s ფანჯრის დახურვა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
+msgid "&Close window"
+msgstr "&ფანჯრის დახურვა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:368 clientgui/AdvancedFrame.cpp:373
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:378 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Exit %s"
+msgstr "%s-დან გამოსვლა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:392 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151
+msgid "Preferences..."
+msgstr "პარამეტრები..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
+msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
+msgstr "&შეტყობინებები\tCtrl+Shift+N"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:402
+msgid "Show notices"
+msgstr "შეტყობინებების ჩვენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407
+msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
+msgstr "&პროექტები\tCtrl+Shift+P"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:408
+msgid "Show projects"
+msgstr "პროექტების ჩვენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
+msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
+msgstr "და&ვალებები\tCtrl+Shift+T"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414
+msgid "Show tasks"
+msgstr "დავალებების ჩვენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
+msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
+msgstr "გ&ზავნილები\tCtrl+Shift+X"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+msgid "Show file transfers"
+msgstr "გზავნილების ჩვენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425
+msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
+msgstr "სტატის&ტიკა\tCtrl+Shift+S"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:426
+msgid "Show statistics"
+msgstr "სტატისტიკის ჩვენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
+msgstr "&დისკი\tCtrl+Shift+D"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:432
+msgid "Show disk usage"
+msgstr "დისკის გამოყენების ჩვენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
+msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
+msgstr "მარტივი &ხედი...\tCtrl+Shift+V"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+msgid "Switch to the Simple View"
+msgstr "მარტივი ხედის ჩვენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:205
+msgid "&Add project..."
+msgstr "&პროექტის დამატება..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:455 clientgui/AdvancedFrame.cpp:479
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
+msgid "Add a project"
+msgstr "პროექტის დამატება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+msgid "&Use account manager..."
+msgstr "&ანგარიშის მმართველის გამოყენება..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+msgid "Use an account manager to control this computer."
+msgstr "ანგარიშის მმართველის გამოყენება ამ კომპიუტერის საკონტროლოდ."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#, c-format
+msgid "&Synchronize with %s"
+msgstr "&სინქრონიზირება %s-თან"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Get current settings from %s"
+msgstr "მიმდინარე პარამეტრების მიღება %s-დან"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:482
+#, c-format
+msgid "S&top using %s..."
+msgstr "%s-ის &გამოყენების შეწყვეტა..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:488
+msgid "Remove this computer from account manager control."
+msgstr "ამ კომპიუტერის წაშლა ანგარიშის მმართველის კონტროლიდან."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
+msgid "Run CPU &benchmarks"
+msgstr "&ცპ-ს წარმადობის შეფასების გაშვება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+msgid "Run tests that measure CPU speed"
+msgstr "ცპ-ს სიჩქარის გამზომი ტესტების გაშვება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
+msgid "Retry pending transfers"
+msgstr "მოლოდინში მყოფი გზავნილების თავიდან სცდა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
+msgstr "ფაილების გზავნილების და დავალებების გადადებული მოთხოვნების თავიდან სცდა."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
+msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
+msgstr "მოვლენების ჟურნალი...\tCtrl+Shift+E"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+msgid "Show diagnostic messages"
+msgstr "დიაგნოსტიური შეტყობინებების ჩვენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
+msgid "&Run always"
+msgstr "&ყოველთვის გაშვება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:515
+msgid "Allow work regardless of preferences"
+msgstr "მუშაობის დაშვება პარამეტრების მიუხედავად"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
+msgid "Run based on &preferences"
+msgstr "&პარამეტრების მიხედვით გაშვება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:520
+msgid "Allow work according to preferences"
+msgstr "მუშაობის დაშვება პარამეტრების მიხედვით"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
+msgid "&Suspend"
+msgstr "&შეჩერება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:525
+msgid "Stop work regardless of preferences"
+msgstr "მუშაობის შეწყვეტა პარამეტრების მიუხედავად"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
+msgid "Use GPU always"
+msgstr "გპ-ს ყოველთვის გამოყენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
+msgstr "გპ-ს მუშაობის დაშვება პარამეტრების მიუხედავად"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
+msgid "Use GPU based on preferences"
+msgstr "გპ-ს გამოყენება პარამეტრების მიხედვით"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+msgid "Allow GPU work according to preferences"
+msgstr "გპ-ს მუშაობის დაშვება პარამეტრები მიხედვით"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
+msgid "Suspend GPU"
+msgstr "გპ-ს შეჩერება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
+msgstr "გპ-ს მუშაობის შეწყვეტა პარამეტრების მიუხედავად"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585
+msgid "Network activity always"
+msgstr "ქსელური აქტივობა ყოველთვის"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:586
+msgid "Allow network activity regardless of preferences"
+msgstr "ქსელური აქტიობის დაშვება პარამეტრების მიუხედავად"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
+msgid "Network activity based on preferences"
+msgstr "ქსელური აქტიობა დაფუძვნებულია პარამეტრებზე"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+msgid "Allow network activity according to preferences"
+msgstr "ქსლური აქტიობის დაშვება პარამეტრების მიხედვით"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
+msgid "Suspend network activity"
+msgstr "ქსელური აქტივობის შეჩერება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:596
+msgid "Stop network activity"
+msgstr "ქსელური აქტივობის შეწყვეტა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:605 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
+msgid "Computing &preferences..."
+msgstr "გამოთვლის &პარამეტრები"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:606 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
+msgid "Configure computing preferences"
+msgstr "გამოთბლის პარამეტრების კონფიგურირება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
+msgid "Exclusive applications..."
+msgstr "ექსკლუზიური აპლიკაციები..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+msgid "Configure exclusive applications"
+msgstr "ექსკლუზიური აპლიკაციების კონფიგურირება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617
+msgid "Select columns..."
+msgstr "სვეტების არჩევა..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+msgid "Select which columns to display"
+msgstr "აირჩიეთ, რომელი სვეტების გამოჩენა გსურთ"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
+msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
+msgstr "მოვლენების ჟურნალის პარამეტრები...\tCtrl+Shift+F"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:623
+msgid "Enable or disable various diagnostic messages"
+msgstr "სხვა და სხვა დიაგნოსტიკური შეტყობინებების ჩართვა ან გათიშვცა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
+msgid "&Other options..."
+msgstr "&სხვა პარამეტრები..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:628
+msgid "Configure display options and network settings"
+msgstr "ეკრანის და ქსელის პარამეტრების კონფიგურირება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
+msgid "Read config files"
+msgstr "კონფიგურაციის ფაილების წაკითხვა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:634
+msgid ""
+"Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
+msgstr "კონფიგურაციის ინფორმაციის წაკითხვა cc_config.xml და ნებისმიერი app_config.xml ფაილებიდან"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
+msgid "Read local prefs file"
+msgstr "პარამეტრების ადგილობრივი ფაილების წაკითხვა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:639
+msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
+msgstr "პარამეტრების წაკითხვა global_prefs_override.xml-დან"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:647 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
+#, c-format
+msgid "%s &help"
+msgstr "%s-ის &დახმარება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:651 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Show information about %s"
+msgstr "%s-ის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:661
+#, c-format
+msgid "&%s help"
+msgstr "&%s-ის დახმარება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:665 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Show information about the %s"
+msgstr "%s-ის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:676 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s &web site"
+msgstr "%s-ის ვებ-გვერდი"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
+#, c-format
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
+#, c-format
+msgid "Check for new %s version"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
+#, c-format
+msgid "&About %s..."
+msgstr "%s-ის &შესახებ..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:712 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
+msgid "Licensing and copyright information."
+msgstr "ლიცენზირების და უფლებების დაცვის ინფორმაცია"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:290
+msgid "&File"
+msgstr "&ფაილი"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:294
+msgid "&View"
+msgstr "&ხედი"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:727
+msgid "&Activity"
+msgstr "&აქტივობა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:731 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298
+msgid "&Options"
+msgstr "&პარამეტრები"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:735 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302
+msgid "&Tools"
+msgstr "&ხელსაწყოები"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:739 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:306
+#: clientgui/wizardex.cpp:374 clientgui/wizardex.cpp:381
+msgid "&Help"
+msgstr "&დახმარება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
+#, c-format
+msgid "%s - Stop using %s"
+msgstr "%s - %s-ს გამოყენების შეწყვეტა"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#, c-format
+msgid ""
+"If you stop using %s,\n"
+"you'll keep all your current projects,\n"
+"but you'll have to manage projects manually.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop using %s?"
+msgstr "თუ შეწყვეტთ %s-ის გამოყენებას,\nთქვენ შეინარჩუნებთ ყველა მიმდინარე პროექტს,\nმაგრმა მოგიწევთ მათი მართვა ხელით.\n\nგსურთ %s-ის გამოყენების შეწყვეტა?"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
+#, c-format
+msgid "%s - Shut down the current client..."
+msgstr "%s - მიმდინარე კლიენტის გათიშვა..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
+#, c-format
+msgid ""
+"%s will shut down the current client\n"
+"and prompt you for another host to connect to."
+msgstr "%s გათიშავს მიმდინარე კლიენტს\nდა მოგთხოვთ სხვა ჰოსტს დასაკავშირებლად."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
+#, c-format
+msgid "%s has successfully added %s"
+msgstr "%s-მა წაწმატებით დაამატა %s"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
+#, c-format
+msgid "%s - (%s)"
+msgstr "%s - (%s)"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "მიმდინარეობს %s-თან დაკავშირება"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
+#, c-format
+msgid "Connected to %s (%s)"
+msgstr "დაკავშირებულია %s-თან (%s)"
+
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+msgid "Username already in use"
+msgstr "მომხმარებლის სახლეი უკვე გამოიყენება"
+
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+msgid ""
+"An account with that username already exists and has a\n"
+"different password than the one you entered.\n"
+"\n"
+"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
+msgstr "ანგარიში ამ მომხმარებლის სახელით უკვე არსებობს და\nმას აქვს პაროლი, განსხვავებული თქვენს მიერ შეყვანილისგან.\n\nგთხოვთ, ეწვიოთ პროექტის ვებ-გვერდს და მიჰყვეთ ინსტრუქციებს."
+
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+msgid "Email address already in use"
+msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი უკვე გამოიყენება"
+
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+msgid ""
+"An account with that email address already exists and has a\n"
+"different password than the one you entered.\n"
+"\n"
+"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
+msgstr "ანგარიში ამ ელ.ფოსტის მისამართით უკვე არსებობს და\nმას აქვს პაროლი, განსხვავებული თქვენს მიერ შეყვანილისგან.\n\nგთხოვთ, ეწვიოთ პროექტის ვებ-გვერდს და მიჰყვეთ ინსტრუქციებს."
+
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
+msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
+msgstr "მიმდინარეობს დაკავშირება BOINC-ის კლიენტთან. გთხოვთ, დაელოდოთ..."
+
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
+#, c-format
+msgid "&Quit %s"
+msgstr "%s-დან გა&მოსვლა"
+
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
+#, c-format
+msgid "E&xit %s"
+msgstr "%s-დან &გამოსვლა"
+
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
+#, c-format
+msgid "%s - Communication"
+msgstr "%s - დაკავშირება"
+
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
+msgid "Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
+#, c-format
+msgid "%s - Connection Error"
+msgstr "%s - კავშირის შეცდომა"
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
+msgid ""
+"You currently are not authorized to manage the client.\n"
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+msgstr "თქვენ ამ მომენტისთვის არ ხართ ავტორიზებული კლიენტის სამართავად.\nგთხოვთ, დაუკავშირდეთ თქვენს ადმინისტრატორს თქვენს დასამატებლად 'boinc_users' მომხმარებელთა ადგილობრივ ჯგუფში."
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
+msgid ""
+"Authorization failed connecting to running client.\n"
+"Make sure you start this program in the same directory as the client."
+msgstr "გაშვებულ კლიენტთან დაკავშირების დროს მოხდა ავტორიზაციის შეცდომა.\nდარწმუნდით, რომ თქვენ უშვებთ ამ პროგრამას იგივე საქაღალდედან, საიდანაც კლიენტს."
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+msgid "Authorization failed connecting to running client."
+msgstr "გაშვებულ კლიენტთან დაკავშირების დროს მოხდა ავტორიზაციის შეცდომა."
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
+msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
+msgstr "პაროლი, რომელიც თქვენ შეიყვანეთ, არასწორია, გთხოვთ, სცადოთ თავიდან."
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
+#, c-format
+msgid "%s - Connection Failed"
+msgstr "%s - დაკავშირება ვერ მოხერხდა"
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not able to connect to a %s client.\n"
+"Would you like to try to connect again?"
+msgstr "%s-მა ვერ შეძლო %s კლიენტთან დაკავშირება.\nგსურთ, კიდევ ერთხელ სცდა?"
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
+#, c-format
+msgid "%s - Daemon Start Failed"
+msgstr "%s - დემონის დაწყება ვერ მოხერხდა"
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not able to start a %s client.\n"
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+msgstr "%s-მა ვერ შეძლა %s კლიენტის გაშვება.\nგთხოვთ, გაუშვათ მართვის პანელი->ადმინისტრაციული ხელსაწყოები->სერვისები და გაუშვათ BOINC-ის სერვისი."
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not able to start a %s client.\n"
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
+#, c-format
+msgid "%s - Connection Status"
+msgstr "%s - კავშირის სტატუსი"
+
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not currently connected to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
+msgstr "%s ამჟამად არ არის შეერთებული %s კლიენტთან.\nგთხოვთ, გამოიყენოთ მენიუს ოპცია 'გაფართოებული\\კომპიუტერის არჩევა...' %s კლიენტთან შესაერთებლად.\nთქვენს ადგილობრივ კომპიუტერთთან დასაკავშირებლად, გთხოვთ, გამოიყენოთ 'localhost' ჰოსტის სახელად."
+
+#. Create the web sites task group
+#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:776
+msgid "Project web pages"
+msgstr "პროექტის ვებ-გვერდები"
+
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:530
+#, c-format
+msgid "%s - Unexpected Exit"
+msgstr "%s - მოულოდნელი გამოსვლა"
+
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:540
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
+"Would you like to restart it again?"
+msgstr "%s ბოლო %d წუთის განმავლობაში 3-ჯერ მოულოდნელად გაითიშა.\nგსურთ მისი თავიდან გაშვება?"
+
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#, c-format
+msgid "%s - Network Status"
+msgstr "%s - ქსლის სტატუსი"
+
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:240
+#, c-format
+msgid ""
+"%s needs to connect to the Internet.\n"
+"May it do so now?"
+msgstr "%s-ს სჭირდება ინტერნეტთან დაკავშირება.\nშეიძლება მან ასე ქნას?"
+
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:253
+#, c-format
+msgid "%s is connecting to the Internet."
+msgstr "%s უკავშირდება ინტერნეტს."
+
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:302
+#, c-format
+msgid "%s has successfully connected to the Internet."
+msgstr "%s წარმატებით დაუკავშირდა ინტერნეტს."
+
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:330
+#, c-format
+msgid "%s failed to connect to the Internet."
+msgstr "%s ვერ დაუკავშირდა ინტერნეტს."
+
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:371
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
+"Updating all projects and retrying all transfers."
+msgstr "%s-მა აღმოაჩინა, რომ იგი აწი დაკავშირებულია ინტერნეტთან.\nმიმდინარეობს ყველა პროექტის განახლება და ყველა გზავნილის თავიდან სცდა."
+
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
+msgstr "%s წარმატებით გამოეთიშა ინტერნეტს."
+
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:432
+#, c-format
+msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
+msgstr "%s-მა ვერ მოახერხა ინტერნეტიდან გამოთიშვა."
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:311
+#, c-format
+msgid ""
+"You currently are not authorized to manage %s.\n"
+"\n"
+"To run %s as this user, please:\n"
+"- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
+" or\n"
+"- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
+#, c-format
+msgid ""
+"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
+"(Error code %d"
+msgstr "%s-ის მფლობელობა ან უფლებება არ არის სწორად დაყენებული; გთხოვთ, გადააყენოთ %s.\n(შეცდომის კოდი %d"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:325
+msgid " at "
+msgstr ""
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:358
+msgid ""
+"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
+"Please reboot your computer and try again."
+msgstr "BOINC-ის სწორად გასაშვებად საჭიროა გადატვირთვა.\nგთხოვთ, გადატვირთოთ თქვენი კომპიუტერი და სცადოთ თავიდან."
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:359 clientgui/DlgAbout.cpp:153
+msgid "BOINC Manager"
+msgstr "BOINC-ის მმართველი"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:585
+msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
+msgstr "BOINC Manager-ი გაეშვა ავტომატურად ოპერაციული სისტემის მიერ"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:587
+msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
+msgstr "BOINC-ის გაშვება ისე, რომ მხოლოდ ჩანდეს იარლიყი სისტემურ ზონაში"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:589
+msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
+msgstr "საქაღალდე, რომელიც შეიცავს BOINC Client-ის გაშვებად ფაილს"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:590
+msgid "BOINC data directory"
+msgstr "BOINC-ის მონაცემთა საქაღალდე"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:592
+msgid "Host name or IP address"
+msgstr "ჰოსტის სახელი ან იპ მისამართი"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:593
+msgid "GUI RPC port number"
+msgstr "მგი-ს დპკ-ს პორტის ნომერი"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:594
+msgid "Password"
+msgstr "პაროლი"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:595
+msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
+msgstr "BOINC-ის გაშვება ამ არჩევითი არგუმენტებით"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:596
+msgid "disable BOINC security users and permissions"
+msgstr "BOINC-ის უსაფრთხოების მომხმარებლების და უფლებების გათიშვა"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:597
+msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
+msgstr "დააყენეთ თემის დებაგის რეჟიმი თემის მმართველის შეცდომების შეტყობინებების ჩასართავად"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:598
+msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
+msgstr "BOINC Manager-ის მრავალჯერადი გაშვება დაშვებულია"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:600
+msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
+msgstr "არ გამოიყენება: ბაგი ავლა XCode 4.2-ში"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
+
+#. These are just special tags so deal with them in a special way
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
+msgid "(Automatic Detection)"
+msgstr "(ავტომატური აღმოჩენა)"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:871
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(უცნობი)"
+
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:872
+msgid "(User Defined)"
+msgstr "(მოხმარებლის მიერ დაყენებული)"
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Open %s Web..."
+msgstr "%s-ის ვების გახსნა..."
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Open %s..."
+msgstr "%s-ს გახსნა..."
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
+msgid "Snooze"
+msgstr "შეჩერება"
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
+msgid "Snooze GPU"
+msgstr "გპ-ს შეჩერება"
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
+msgid "E&xit"
+msgstr "&გამოსვლა"
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
+msgid "Resume"
+msgstr "გაგრძელება"
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
+msgid "Resume GPU"
+msgstr "გპ-ს გაგრძელება"
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
+msgid "Computing is enabled"
+msgstr "გამოთვლა ჩართულია"
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
+msgid "Computing is suspended - "
+msgstr "გამოთვლა შეჩერებულია - "
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
+msgid "GPU computing is enabled"
+msgstr "გპ გამოთვლა ჩართულია"
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
+msgid "GPU computing is suspended - "
+msgstr "გპ გამოთვლა შეჩერებულია - "
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
+msgid "Network is enabled"
+msgstr "ქსელი ჩართულია"
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
+msgid "Network is suspended - "
+msgstr "ქსელი ჩეჩერებულია - "
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
+msgid "Reconnecting to client."
+msgstr "მიმდინარეობს კლიენტთან თავიდან დაკავშირება."
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
+msgid "Not connected to a client."
+msgstr "კლიენტთან არ არის კავშირი."
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
+#, c-format
+msgid "%s Notices"
+msgstr "%s შეტყობინება"
+
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
+msgid "There are new notices - click to view."
+msgstr "არის ახალი შეტყობინებები - დააწკაპეთ სანახავად."
+
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+msgid "Failed to add project"
+msgstr "პროექტის დამატება ვერ მოხერხდა"
+
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+msgid "Failed to update account manager"
+msgstr "ანგარიშის მმართველის განახლება ვერ მოხერხდა"
+
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+msgid "Failed to remove account manager"
+msgstr "ანგარიშის მმართველის წაშლა ვერ მოხერხდა"
+
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+msgid "Failed to add account manager"
+msgstr "ანგარიშის მმართველის დამატება ვერ მოხერხდა"
+
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+msgid ""
+"Please try again later.\n"
+"\n"
+"Click Finish to close."
+msgstr "გთხოვთ, სცადოთ თავიდან მოგვიანებით.\n\nდააწკაპეთ დასრულებას დასახურად."
+
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
+msgid "Click Finish to close."
+msgstr "დააწკაპეთ დასრულებას დასახურად."
+
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+msgid "Messages from server:"
+msgstr "შეტყობინება სერვერიდან:"
+
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
+msgid "Project added"
+msgstr "პროექტი იქნა დამატებული"
+
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
+msgid "This project has been successfully added."
+msgstr "ეს პროექტი დაემატა წარმატებით."
+
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
+msgid ""
+"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
+"you can set your account name and preferences."
+msgstr "როდესაც დააჭერთ დასრულებას, თქვენი ვებ ბრაუზერი გადავა გვერდზე, სადაც\nთქვენ შეგიძლიათ დააყენოთ თქვენი ანგარიშის სახელი და პარამეტრები."
+
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Update from %s completed."
+msgstr "განახლება %s-დან იქნა დასრულებული."
+
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
+msgid "Update completed."
+msgstr "განახლება იქნა დასრულებული."
+
+#. Attach Completed
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
+msgid "Now using account manager"
+msgstr "აწი გამოიყენება ანგარიშის მმართველი"
+
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s!"
+msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %s-ში!"
+
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
+#, c-format
+msgid "You are now using %s to manage accounts."
+msgstr "თქვენ აწი იყენებთ %s-ს ანგარიშების სამართავად."
+
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
+msgid "You are now using this account manager."
+msgstr "თქვენ აწი იყენებთ ამ ანგარიშის მმართველს."
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s-ს შესახებ"
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+msgid "Version:"
+msgstr "ვერსია:"
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+msgid "wxWidgets Version:"
+msgstr "wxWidgets-ის ვერსია:"
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+msgid "Copyright:"
+msgstr "უფლებების დაცვა:"
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+msgid ""
+"(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\n"
+"All Rights Reserved."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
+msgstr "BOINC-ი ვრცდელდება GNU Lesser General Public License v3.0-ს პირობების მიხედვით."
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:203
+msgid "For more information, visit "
+msgstr "დამატებითი ინფორმაციისთვის, ეწვიეთ:"
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+msgid "&OK"
+msgstr "&ოკ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%s - Computing preferences"
+msgstr "%s - გამოთვლის პარამეტრები"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
+msgid ""
+"Using local preferences.\n"
+"Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
+msgstr "გამოიყენება ადგილობრივი პარამეტრები.\nდააწკაპეთ \"ვებ პარამეტრების გამოყენება\"-ს ვებ-ბაზირებული პარამეტრების გამოსაყენებლად შემდეგიდან:"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "Using web-based preferences from"
+msgstr "გამოიყენება ვებზე ბაზირებული პარამეტრები შემდეგიდან"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
+msgid "Use web prefs"
+msgstr "ვებ პარამეტრების გამოყენება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
+msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
+msgstr "ვებზე ბაზირებული პარამეტრების აღდგენა და ფანჯრის დახურვა."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:684
+msgid "Computing"
+msgstr "მიმდინარეობს გამოთვლა"
+
+#. Network schedule
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:143
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:886
+msgid "Network"
+msgstr "ქსელი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
+msgid "Disk and memory"
+msgstr "დისკი და მეხსიერება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
+msgid "Daily schedules"
+msgstr "დღიური განრიგი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
+msgid "Save"
+msgstr "შენახვა"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
+msgid "Save all values and close the dialog."
+msgstr "ყველა მნიშვნელობის შენახვა და ფანჯრის დახურვა."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
+msgid "Close the dialog without saving."
+msgstr "ფანჯრის დახურვა შენახვის გარეშე."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
+#: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
+#: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+msgid "Help"
+msgstr "დახმარება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:174
+msgid "Shows the preferences web page."
+msgstr "აჩვენებს პარამეტრების ვებ გვერდს."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
+msgid "Usage limits"
+msgstr "გამოყენების შეზღუდვები"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "რამოდენიმე ცპ-ს დატოვება თავისუფლად სხვა აპლიკაციებისთვის. მაგალითად, 75% ნიშნავს 6 ბირთვის გამოყენება 8-ბირთვიან ცპ-ზე"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
+msgid "Use at most"
+msgstr "მაქსიმალური გამოყენება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "% of the CPUs"
+msgstr "ცპ-ების %:"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "გამოთვლის შეჩერება/გაგრძელება ყოველ რამოდენიმე წამში ერთხელ, ცპ ტემპერატურის და ენერგიის გამოყენების შესამცირებლად. მაგალითად, 75% ნიშნავს გამოთვლას 3 წამის განმავლობაში, ლოდინს 1 წამის განმავლობაში და განმეორებას."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "% of CPU time"
+msgstr "ცპ-ს დროის %"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
+msgid "When to suspend"
+msgstr "როდის შეჩერდეს"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
+msgid "Suspend when computer is on battery"
+msgstr "შეჩერება, როდესაც კომპიუტერი არი ბატარეაზე"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
+msgid ""
+"Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
+msgstr "მონიშნეთ ეს იმისთვის, რომ გამოთვლა შეჩერდეს პორტაბელურ კომპიუტერებზე, როდესაც მუშაობს ბატარეზე."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
+msgid "Suspend when computer is in use"
+msgstr "შეჩერება, როდესაც კომპიუტერი გამოიყენება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
+msgid ""
+"Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
+"computer."
+msgstr "მონიშნეთ ეს იმისთვის, რომ გამოთვლა და ფაილთა გზავნილები შეჩერდეს, როდესაც იყენებთ კომპიუტერს."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
+msgstr "გპ გამოთვლის შეჩერება, როდესაც კომპიუტერი გამოიყენება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
+msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "მონიშნეთ ეს იმისთვის, რომ გპ გამოთვლა შეჩერდეს, როდესაც იყენებთ კომპიუტერს."
+
+#. min idle time
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
+msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
+msgstr "ას აყენებს, თუ როდის ითვლება კომპიუტერი 'გამოყენებაში'."
+
+#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
+msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
+msgstr "'გამოიყენება' ნიშნავს თაგვის/კლავიატურის შემავალ სიგნალს ბოლო"
+
+#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
+#. context: Switch between tasks every ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
+msgid "minutes"
+msgstr "წუთი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "შეჩერება, როდესაც ცპ-ს გამოყენება არა BOINC-ის მიერ აღემატება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "გამოთვლის შეჩერება, როდესაც თქვენ კომპიუტერზე გაშვებულია სხვა პროგრამები."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
+msgstr "დღის დროის მიხედვით შესაჩერებლად, იხილეთ სექცია \"დღიური განრიგები\"."
+
+#. Context: heading for a group of miscellaneous preferences
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+msgid "Other"
+msgstr "სხვა"
+
+#. buffer sizes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "მინიმუმ საკმარისი დავალებების შენახვა, რომ კომპიუტერი იყოს დაკავებული ამდენი ხანი."
+
+#. context: Store at least ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
+msgid "Store at least"
+msgstr "მინიმუმ შენახვა"
+
+#. context: Store at least ___ days of work
+#. context: Store up to an additional ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
+msgid "days of work"
+msgstr "სამუშაოს დღის"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "მინიმალურ დონეზე დამატებითი დავალებების შენახვა. აყენებს, თუ რამდენი სამუშაო არის საჭირო პროექტთან კავშირის დროს."
+
+#. context: Store up to an additional ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "დამატებით შენახვა"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
+#, c-format
+msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often."
+msgstr "თუ თქვენ უშვებთ რამოდენიმე პროექთს, %s შეიძლება მათ შორის გადაერთოს ასე ხშირად."
+
+#. context: Switch between tasks every ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "დავალებების შორის გადართვა ყოველ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
+msgstr "ეს აკონტროლებს, რამდენად ხშირად დავალებები ინახავენ თავის მდგომარეობას დისკზე, იმისათვის, რომ მოგვიანებით შეძლონ გაგრძელება ამ მდგომარეობიდაან."
+
+#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "დავალებებისგან მოთხოვნა შეინახოს პროგრესი მაქსიმუმ ყოველი"
+
+#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432
+msgid "seconds"
+msgstr "წამი"
+
+#. upload/download rates
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "ფაილების გზავნილების გადმოტვირთვის სიჩქარის შეზღუდვა."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "გადმოტვირთვის სიჩქარის შეზღუდვა"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+msgid "KB/second"
+msgstr "კბ/წმ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "ფაილების გზავნილების ატვირთვის სიჩქარის შეზღუდვა."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "ატვირთვის სიჩქარის შეზღუდვა"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "მაგალითად, %s-ს შეუძია გაგზავნოს მაქსიმუმ 2000 მბ ყოველი 30 დღის განმავლობაში."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "გამოყენების შეზღუდვა"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
+msgid "MB every"
+msgstr "მბ ყოველ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
+msgid "days"
+msgstr "დღეს"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
+msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
+msgstr "დღის დროის მიხედვით გზავნილების შესაზღუდად, იხილეთ სექცია \"დღიური განრიგები\"."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
+#, c-format
+msgid ""
+"Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
+"verification reduces the security of %s."
+msgstr "მონიშნეთ ეს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ თქვნი ინტერნეტ მომწოდებელი ცვლის სურათის ფაილებს. შემოწმების გამოტოვება ამცირებს %s-ის უსაფრთხოებას."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
+msgid "Skip data verification for image files"
+msgstr "სურათის ფაილების მონაცემთა შემოწმების გამოტოვება."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
+msgid "Confirm before connecting to Internet"
+msgstr "დადასტურება ინტერნეტთან მიერთებამდე"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "სასარგებლოა მხოლოდ, თუ იყენებთ მოდემს, ISDN ან VPN კავშირს."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
+msgid "Disconnect when done"
+msgstr "გათიშვს დასრულებისას"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "დისკი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
+#, c-format
+msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
+msgstr "%s გამოიყენებს ყველაზე შემზღუდავს ამ პარამეტრებიდან:"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
+#, c-format
+msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
+msgstr "%s-ის მიერ ჯამური დისკის სივრცის გამოყენების შეზღუდვა."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
+msgid "Use no more than"
+msgstr "გამოყენება არა უმეტეს"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:577
+msgid "GB"
+msgstr "გბ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:582
+#, c-format
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores"
+" data."
+msgstr "დისკის გამოყენების შეზღუდვა, თავისუფალი სივრცის ამ რაოდენობის დასატოვებლად იმ ტომზე, სადაც %s ინახავს მონაცემებს."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
+msgid "Leave at least"
+msgstr "დარჩეს მინიმუმ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589
+msgid "GB free"
+msgstr "გბ თავისუფალი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594
+#, c-format
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
+"data."
+msgstr "%s-ის მიერ გამოყენებული დისკის სივრცის პროცენტის შეზღუდვა იმ ტომზე, სადაც იგი ინახავს მონაცემებს."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
+#, no-c-format
+msgid "% of total"
+msgstr "ჯამურის %"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
+msgid "Memory"
+msgstr "ოპერატიული მეხსიერება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
+#, c-format
+msgid "Limit the memory used by %s when you're using the computer."
+msgstr "%s-ის მიერ გამოყენებული მეხსიერების შეზღუდვა, როდესაც თქვენ იყენებთ კომპიუტერს."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
+msgid "When computer is in use, use at most"
+msgstr "როდესაც კომპიუტერი გამოიყენება, მაქსიმუმ გამოყენება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
+#, c-format
+msgid "Limit the memory used by %s when you're not using the computer."
+msgstr "%s-ის მიერ გამოყენებული მეხსიერების შეზღუდვა, როდესაც თქვენ არ იყენებთ კომპიუტერს."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
+msgid "When computer is not in use, use at most"
+msgstr "როდესაც კომპიუტერი არ გამოიყენება, მაქსიმუმ გამოყენება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
+msgstr "არა გპ დავალებების დატოვება მეხსიერებაში შეჩერების დროს"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
+msgid ""
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"last checkpoint."
+msgstr "თუ მონიშნულია, შეჩერებული დავალებები დარჩება მეხსიერებაში და განახლდება სამუშაოს დაკარგვის გარეშე. თუ არ არის მონიშნული, შეჩერებული დავალებები იშლება მეხსიერებიდან და გრძელდება ბოლო ცნობილი მდგომარეობიდან."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643
+#, c-format
+msgid "Limit the swap space (page file) used by %s."
+msgstr "სვოფის (ფეიჯ ფაილის) ადგილის შეზღუდვა, რომელსაც იყენებს %s."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "ფეიჯ/სვოპ ფაილი: მაქსიმუმ გამოყენება"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
+msgid "and"
+msgstr "და"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:671
+msgid "to"
+msgstr "-"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "გამოთვლა მხოლოდ დღის გარკვეულ პერიოდში."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "Compute only between"
+msgstr "გამოთვლა მხოლოდ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:718
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:902
+msgid "Day-of-week override"
+msgstr "კვირის დღის გადაწერა"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
+msgid "Override the times above on the selected days:"
+msgstr "არჩეულ დღებს ზემოთ აღნიშნულ დროების შეცვლა:"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
+msgid "Monday"
+msgstr "ორშაბათი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:777
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:938
+msgid "Friday"
+msgstr "პარასკები"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:792
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:951
+msgid "Tuesday"
+msgstr "სამშაბათი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:807
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:966
+msgid "Saturday"
+msgstr "შაბათი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:820
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:979
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ოთხშაბათი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:835
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:994
+msgid "Sunday"
+msgstr "კვირა"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:848
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:1007
+msgid "Thursday"
+msgstr "ხუთშაბათი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "ფაილების გზავნა მხოლოდ დღის გარკვეულ პერიოდში."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "ფაილების გზავნა მხოლოდ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "არასწორი რიცხვი"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "არასწორი დრო, მნიშვნელობა უნდა იყოს 0:00-ს და 24:00-ს შორის, ფორმატი არის სს:წწ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "დაწყების დრო უნდა განსხვავდებოდის დასრულების დროსგან"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "რიცხვი უნდა იყოს 0-ს და 10-ს შორის"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "რიცხვი უნდა იყოს 0-ს და 100-ს შორის"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "რიცხვი უნდა იყოს 1-დან 100-მდე"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "აღმოჩენილია შეყვანის არასწორი მნიშვნელობა"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "ვალიდაციის შეცდომა"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "გსურთ ადგილობრივი პარამეტრების იგნორირება და ვებ-ბაზირებული პარამეტრების გამოყენება?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "დადასტურება"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
+#, c-format
+msgid "%s Diagnostic Log Flags"
+msgstr "%s-ის დიაგნოსტიკური ჟურნალის დროშები"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:85
+msgid ""
+"These flags enable various types of diagnostic messages in the Event Log."
+msgstr "ეს დროშები რთავს სხვა და სხვა ტიპის დიაგნოსტიკურ შეტყობინებებს მოვლენების ჟურნალში"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:101
+msgid "More info ..."
+msgstr "მეტი ინფორმაცია..."
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:122 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101
+msgid "Save all values and close the dialog"
+msgstr "ყველა მნიშვნელობის შენახვა და ფანჯრის დახურვა"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:125 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:104
+msgid "Defaults"
+msgstr "გაჩუმების პრინციპით დაყენებული"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:126 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:105
+msgid "Restore default settings"
+msgstr "გაჩუმების პრინციპიტ დაყენებული პარამეტრების აღდგენა"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:130 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:109
+msgid "Close the dialog without saving"
+msgstr "ფანჯრის დახურვა შენახვის გარეშე"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:133
+msgid "Apply"
+msgstr "მიღება"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:134
+msgid "Save all values"
+msgstr "ყველა მნიშვნელობის შენახვა"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#, c-format
+msgid "%s - Event Log"
+msgstr "%s - მოვლენების ჟურნალი"
+
+#. Create List Pane Items
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewWork.cpp:260
+msgid "Project"
+msgstr "პროექტი"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+msgid "Time"
+msgstr "დრო"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+msgid "Message"
+msgstr "შეტყობინება"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+msgid "&Show only this project"
+msgstr "&მარტო ამ პროექტის ჩვენება"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
+msgid "Copy &All"
+msgstr "&ყველაფრის კოპირება"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:89
+msgid "Copy all the messages to the clipboard."
+msgstr "კოპირების ბუფერში მყოფი ყველა შეტყობინების კოპირება"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
+msgid "Copy &Selected"
+msgstr "&არჩეულის კოპირება"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on "
+"messages."
+msgstr "არჩეული შეტყობინებების კოპირება კოპირების ბუფერში. შეგიძლიათ აირჩიოთ მრავალი შეტყობინება, Shift-ის ან Command-კლავიშის დაჭერით შეტყობინებების არჩევისას."
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on "
+"messages."
+msgstr "არჩეული შეტყობინებების კოპირება კოპირების ბუფერში. შეგიძლიათ აირჩიოთ მრავალი შეტყობინება, Shift-ის ან Control-კლავიშის დაჭერით შეტყობინებების არჩევისას."
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
+msgid "&Close"
+msgstr "&დახურვა"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
+msgid "Show all &messages"
+msgstr "ყველა &შეტყობინების ჩვენება"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
+msgid "Show messages for all projects"
+msgstr "ყველა პროექტისთვის შეტყობინებების ჩვენება"
+
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
+msgid "Show only the messages for the selected project"
+msgstr "მხოლოდ არჩეული პროექტებისთვის შეტყობინებების ჩვენება"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:60
+#, c-format
+msgid "%s - Exclusive Applications"
+msgstr "%s - ექსკლუზიური აპლიკაციები"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:72
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgstr "პროცესორის და ქსელის გამოყენების შეჩერება, როდესაც ეს აპლიკაციები არის გაშვებული:"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:80 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:104
+msgid "Add..."
+msgstr "დამატება..."
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:81 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:105
+msgid "Add an application to this list"
+msgstr "ამ სიაში აპლიკაციის დამატება"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
+msgid "Remove"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:87 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:111
+msgid "Remove an application from this list"
+msgstr "ამ სიიდან აპლიკაციის წაშლა"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96
+msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:"
+msgstr "გპ-ს გამოყენების შეჩერება, როდესაც ეს აპლიკაციები არის გაშვებული."
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122
+msgid "For advanced options, refer to "
+msgstr "გაფართოებული პარამეტრების, მიმართეთ:"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:147
+msgid "save all values and close the dialog"
+msgstr "ყველა მნიშვნელობის შენახვა და ფანჯრის დახურვა"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+msgid "close the dialog without saving"
+msgstr "ფანჯრის დახურვა შენახვის გარეშე"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:158
+msgid "shows the preferences web page"
+msgstr "აჩვენებს პარამეტრების ვებ-გვერდს"
+
+#. TODO: fill in the default directory for MSW
+#. TODO: fill in the default directory for Linux
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:303 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:309
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:315
+msgid "Applications to add"
+msgstr "აპლიკაციები დასამატებლად"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:332
+#, c-format
+msgid "'%s' is not an executable application."
+msgstr "'%s' არ არის გაშვებადი აპლიკაცია."
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:333 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:380
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:404
+msgid "Add Exclusive App"
+msgstr "ექსკლუზიური აპლიკაციის დამატება"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
+msgid "Name of application to add?"
+msgstr "დასამატებელი აპლიკაციის სახელი?"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
+msgid "Add exclusive app"
+msgstr "ექსკლუზიური აპლიკაციის დამატება"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Application names must end with '%s'"
+msgstr "აპლიკაციის სახელები უნდა მთავრდებოდეს '%s'-ით"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:403
+#, c-format
+msgid "'%s' is already in the list."
+msgstr "'%s' უკვე სიაშია."
+
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#, c-format
+msgid "%s - Exit Confirmation"
+msgstr "%s - გასვლის დასტური"
+
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#, c-format
+msgid ""
+"You have requested to exit the %s,\n"
+"which allows you to view and manage\n"
+"the tasks running on your computer.\n"
+"\n"
+"If you also want to stop running the tasks,\n"
+"choose from the following options:"
+msgstr "თქვენ მოითხოვეთ %s-დან გასვლა,\nრომელიც საშუალებას გაძლევთ ნახოთ და მართოთ\nდავალებები, რომელიც გაშვებულია თქვენს კომპიუტერზე.\n\nთუ ასევე გსურთ დავალებების გაჩერება,\nაირჩიეთ შემდეგი ვარიანტებიდან:"
+
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#, c-format
+msgid ""
+"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
+"%s or the %s screen saver is run again.\n"
+"\n"
+"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
+"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
+"tasks at the times you selected in your preferences."
+msgstr "ეს გამორთავს %s-ს და მის დავალებებს სანამ ან\n%s ან %s-ის ეკრანის შემნახველი იქნება თავიდან გაშვებული.\n\nუმეტეს შემთხვევაში, უმჯობესია მხოლოდ %s-ის ფანჯრის დახურვა,\nვიდრე პროგრამიდან გასვლა, ეს მისცემს %s-ს საშუალებას გაუშვას მისი\nდავალებები თქვენს მიერ პარამეტრებში არჩეულ დროის განმავლობაში."
+
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
+msgstr "%s-ის გასვლისას დავალებების გაშვების შეწყვეტა"
+
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
+msgstr "ამ არჩევანი დამახსოვრება და ამ ფანჯრის აღარ ჩვენება."
+
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/wizardex.cpp:378
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&გაუქმება"
+
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+msgid "Don't show this dialog again."
+msgstr "აღარ გამოჩნდეს ეს ფანჯარა."
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:64
+#, c-format
+msgid "%s Column Selection"
+msgstr "%s-ის სვეტების არჩევა"
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Select which columns %s should show."
+msgstr "აირჩიეთ სვეტები, რომელიც %s-მა უნდა გამოაჩინოს"
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:357
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset all list columns to the default "
+"configurations?"
+msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ყველა სიის სვეტის თავის საწყის კონფიგურაციაზე ჩამოგდება?"
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
+msgid "Confirm defaults"
+msgstr "გაჩუმების პრინციპით დაყენებულის დადასტურება"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+msgid "Don't request tasks for "
+msgstr "არ მოხდეს დავალებების მოთხოვნა შემდეგისთვის"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
+msgid "Project preference"
+msgstr "პროექტის პარამეტრი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+msgid "Account manager preference"
+msgstr "ანგარიშის მმართველის პარამეტრი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
+msgid "Project has no apps for "
+msgstr "პროექტს არ აქვს აპლიკაციები შემდეგისთვის"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+msgid "Client configuration excludes "
+msgstr "კლიენტის კონფიგურაცია გამორიცხავს"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
+#, c-format
+msgid "%s task request deferred for"
+msgstr "%s დავალების მოთხოვნა გადატანილია:"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
+#, c-format
+msgid "%s task request deferral interval"
+msgstr "%s დავალების მოთხოვნის გადატანის ინტერვალი"
+
+#. set dialog title
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+msgid "Properties of project "
+msgstr "პროექტის თვისებები"
+
+#. layout controls
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+msgid "General"
+msgstr "ზოგადი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+msgid "User name"
+msgstr "მომხმარებლის სახელი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
+msgid "Team name"
+msgstr "გუნდის სახელი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+msgid "Resource share"
+msgstr "რესურსების ნაწილი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
+msgid "Scheduler RPC deferred for"
+msgstr "დამგეგმის კომუნიკაცია გადადებულია "
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+msgid "File downloads deferred for"
+msgstr "ფაილების გადმოტვირთვა გადადებულია"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+msgid "File uploads deferred for"
+msgstr "ფაილების ატვირთვა გადადებულია"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
+msgid "Disk usage"
+msgstr "დისკის გამოყენება"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+msgid "Computer ID"
+msgstr "კომპიუტერის იდ"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
+msgid "Non CPU intensive"
+msgstr "არა ცპ ინტენსიური"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
+msgid "yes"
+msgstr "დიახ"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+msgid "Suspended via GUI"
+msgstr "შეჩერებულია გმი-ს მეშვეობით"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+msgid "no"
+msgstr "არა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+msgid "Don't request tasks"
+msgstr "არ მოხდეს დავალებების მოთხოვნა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+msgid "Scheduler call in progress"
+msgstr "მიმდინარეობს განრიგის გამოძახება"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
+msgid "Trickle-up pending"
+msgstr "ტრიქლ-აპის მოლოდინი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+msgid "Host location"
+msgstr "ჰოსტის ადგილმდებარეობა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+msgid "default"
+msgstr "გაჩუმების პრინციპით დაყენებული"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+msgid "Added via account manager"
+msgstr "დამატებულია ანგარიშის მმართველის მიერ"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
+msgid "Remove when tasks done"
+msgstr "წაშლა დავალებების დასრულებისას"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
+msgid "Ended"
+msgstr "დასრულდა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
+msgid "Tasks completed"
+msgstr "დავალებები შესრულდა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
+msgid "Tasks failed"
+msgstr "დავალებების შესრულება ვერ მოხერხდა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
+msgid "Credit"
+msgstr "კრედიტი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
+msgid "User"
+msgstr "მომხმარებელ"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
+#, c-format
+msgid "%s total, %s average"
+msgstr "%s სულ, %s საშუალოდ"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+msgid "Host"
+msgstr "ჰოსტი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+msgid "Scheduling"
+msgstr "განრიგი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
+msgid "Scheduling priority"
+msgstr "განრიგის პრიორიტეტი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
+msgid "CPU"
+msgstr "ცპ"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
+msgid "Duration correction factor"
+msgstr "ხანგრძლიობის კორექტირების ფაქტორი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
+msgid "Last scheduler reply"
+msgstr "ბოლო განრიგის მმართველის პასუხი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
+msgid "Properties of task "
+msgstr "დავალების თვისებები"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
+msgid "Application"
+msgstr "აპლიკაცია"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
+msgid "State"
+msgstr "მდგომარეობა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
+msgid "Received"
+msgstr "მიღებულია"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
+msgid "Report deadline"
+msgstr "დაბრუნების ვადა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+msgid "Resources"
+msgstr "რესურსები"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
+msgid "Estimated computation size"
+msgstr "მიახლოებითი გამოთვლის ზომა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
+msgid "CPU time"
+msgstr "ცპ-ს დრო"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+msgid "CPU time since checkpoint"
+msgstr "ცპ-ს დრო ბოლო მდგომარეობიდან"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "გასული დრო"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "მიახლოებითი დარჩენილი დრო"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+msgid "Fraction done"
+msgstr "შესრულებული პორცია"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
+msgid "Virtual memory size"
+msgstr "ვირტუალური მეხსიერების ზომა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
+msgid "Working set size"
+msgstr "სამუშაოს სიმრავლის ზომა"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
+msgid "Directory"
+msgstr "საქაღალდე"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
+msgid "Process ID"
+msgstr "პროცესის იდ"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
+msgid "Progress rate"
+msgstr "პროგრესის ტემპი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
+msgid "per hour"
+msgstr "საათში"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+msgid "per minute"
+msgstr "წუთში"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
+msgid "per second"
+msgstr "წამში"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
+msgid "Executable"
+msgstr "გაშვებადი"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
+msgid "Local: "
+msgstr "ადგილობრივი:"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
+msgid "Options"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
+msgid "Language:"
+msgstr "ენა:"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+msgid "What language should BOINC use?"
+msgstr "რომელი ენა გამოიყენოს BOINC-მა?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
+msgid "Notice reminder interval:"
+msgstr "შეტყობინებების შეხსენების ინტერვალი:"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
+msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
+msgstr "რამდენად ხშირად შეგახსენოთ BOINC-მა ახალი შეტყობინებების შესახებ?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
+msgid "Run Manager at login?"
+msgstr "გსურთ მმართველის გაშვება შესვლისას?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:208
+msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
+msgstr "BOINC-ის მმართველის გაშვება შესვლისას."
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:219
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
+msgid "Enable Manager exit dialog?"
+msgstr "გსურთ მმართველიდა გასვლის ფანჯრის ჩართვა?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
+msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
+msgstr "Manager-ის გათიშვის დროს გასვლის ფანჯრის ჩვენება."
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
+msgstr "დაილ-აფის და ვირტუალური პირადი ქსელის პარამეტრები"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
+msgid "&Set Default"
+msgstr "&გაჩუმების პრინციპით დაყენება"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+msgid "&Clear Default"
+msgstr "გ&აჩუმების პრინციპით დაყენებულის გასუფთავება"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
+msgid "Default Connection:"
+msgstr "გაჩუმების პრინციპით დაყენებული კავშირი"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:273
+msgid "Connections"
+msgstr "კავშირები"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
+msgid "Connect via HTTP proxy server"
+msgstr "დაკავშირება HTTP პროქსი სერვერის გავლით"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
+msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
+msgstr "HTTP პროქსი სერვერის კონფიგურირება"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
+msgid "Address:"
+msgstr "მისამართი:"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
+msgid "Port:"
+msgstr "პორტი:"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
+msgid "Don't use proxy for:"
+msgstr "არ მოხდეს პროქსის გამოყენება შემდეგისთვის:"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+msgid "Leave these blank if not needed"
+msgstr "დატოვეთ ცარიელად, თუ არ არის საჭირო"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
+msgid "User Name:"
+msgstr "მომხმარებლის სახელი:"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
+msgid "Password:"
+msgstr "აროლი:"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP პროქსი"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
+msgid "Connect via SOCKS proxy server"
+msgstr "დაკავშირება SOCKS პროქსი სერვერის გავლით"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:350
+msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
+msgstr "SOCKS პროქსი სერვერის კონფიგურირება"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:402
+msgid "SOCKS Proxy"
+msgstr "SOCKS პროქსი"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:600
+msgid "always"
+msgstr "ყოველთვის"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:601
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 საათი"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:602
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 საათი"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:603
+msgid "1 day"
+msgstr "1 დღე"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:604
+msgid "1 week"
+msgstr "1 კვირა"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:605
+msgid "never"
+msgstr "არასდროს"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:703
+#, c-format
+msgid "%s - Language Selection"
+msgstr "%s - ენის არჩევა"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:710
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
+msgstr "%s-ის ენა შეიცვალა. იმისათვის, რომ ამ ცვლილებამ იმოქმედოს, უნდა გადატვირთოთ %s."
+
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:91
+#, c-format
+msgid "%s - Select Computer"
+msgstr "%s - აირჩიეთ კომპიუტერი"
+
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Another instance of %s is already running \n"
+"on this computer.  Please select a client to monitor."
+msgstr "%s უკვე არის გაშვებული ამ\nკომპიუტერზე. გთხოვთ, აირჩიოთ კლიენტი მონიტორინგისთვის."
+
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:143
+msgid "Host name:"
+msgstr "ჰოსტის სახელი:"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+msgid "Message boards"
+msgstr "შეტყობინებათა დაფები"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:33
+msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
+msgstr "იქონიეთ კავშირი სხვა მომხმარებლებთან SETI at home ფორუმებზე"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:37
+msgid "Ask questions and report problems"
+msgstr "კითხვების დასმა და პრობლემების გაგზავნა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+msgid "Your account"
+msgstr "თქვენი ანგარიში"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:113
+msgid "View your account information and credit totals"
+msgstr "თქვენი ანგარიშის ინფორმაციის და კრედიტების ჯამის ნახვა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:43
+msgid "Your preferences"
+msgstr "თქვენი პარამეტრები"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:45
+msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
+msgstr "თქვენი SETI at home-ის ანგარიშის პროფილის და პარამეტრების ნახვა და შეცვლა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+msgid "Your results"
+msgstr "თქვენი შედეგები"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
+msgstr "თქვენი ბოლო კვირის (ან მეტის) გამოთვლის შედეგების და სამუშაოს ნახვა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+msgid "Your computers"
+msgstr "თქვენი კომპიუტერები"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:53
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
+msgstr "ყველა კომპიუტერის ნახვა, რომელზეც თქვენ გაქვთ გაშვებული SETI at Home"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+msgid "Your team"
+msgstr "თქვენი გუნდი"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+msgid "View information about your team"
+msgstr "თქვენი გუნდის ინფორმაციის ნახვა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:61
+msgid "Common questions"
+msgstr "ზოგადი შეკითხვები"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:63
+msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
+msgstr "Einstein at Home-ის ხშირად დასმული კითხვების სიის ნახვა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:65
+msgid "Screensaver info"
+msgstr "ეკრანის დამზოგის ინფორმაცია"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:67
+msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
+msgstr "Einstein at Home-ის ეკრანის შემნახველის დეტალური აღწერის წაკითხვა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgstr "იქონიეთ კავშირი ადმინისტრატორებთან და სხვა მომხმარებლებთან Einstein at home ფორუმებზე"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:73
+msgid "Einstein status"
+msgstr "აინსტაინის სტატუსი"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:75
+msgid "Current status of the Einstein at Home server"
+msgstr "Einstein at Home-ის სერვერის მიმდინარე სტატუსი"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:77
+msgid "Report problems"
+msgstr "პრობლემების დასმენა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:79
+msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
+msgstr "ბმული Einstein at Home-ის პრობლემების და ბაგების რეპორტების შეტყობინებათა დაფაზე"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:83
+msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
+msgstr "თქვენი Einstein at Home-ის ანგარიშის პროფილის და პარამეტრების ნახვა და შეცვლა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:85
+msgid "Account summary"
+msgstr "ანგარიშის ჯამური ინფორმაცია"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgstr "ყველა კომპიუტერის ნახვა, რომელზეც თქვენ გაქვთ გაშვებული Einstein at Home"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:101
+msgid "LIGO project"
+msgstr "LIGO პროექტი"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
+msgstr "ლაზერული ინტერფერომეტრის გრავიტაცული ტალღების ობზერვატორიის (LIGO) პროექტის საწყისი გვერდი"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:105
+msgid "GEO-600 project"
+msgstr "GEO-600 პროექტი"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:107
+msgid "The home page of the GEO-600 project"
+msgstr "GEO-600 პროექტის საწყისი გვერდი"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+msgid "Team"
+msgstr "გუნდი"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:117
+msgid "Info about your Team"
+msgstr "ინფორმაცია თქვენი გუნდის შესახებ"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:123
+msgid "Get help for climateprediction.net"
+msgstr "დახმარების მიღება climateprediction.net-ისთვის"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:125
+msgid "News"
+msgstr "ახალი ამბები"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:127
+msgid "climateprediction.net News"
+msgstr "climateprediction.net-ის ახალი ამბები"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:131
+msgid "View your account information, credits, and trickles"
+msgstr "თქვენი ანგარიშის ინფორმაციის კრედიტის და ნაკადების ნახვა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:135
+msgid "Info about your team"
+msgstr "ინფორმაცია თქვენი გუნდის შესახებ"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:141
+msgid "Search for help in our help system"
+msgstr "დახმარების ძებნა ჩვენ დახმარების სისტემაში"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:143
+msgid "Global Statistics"
+msgstr "გლობალურისტატისტიკა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:145
+msgid "Summary statistics for World Community Grid"
+msgstr "World Community Grid-ის ჯამური სტატისტიკა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:147
+msgid "My Grid"
+msgstr "ჩემი GRID"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:149
+msgid "Your statistics and settings"
+msgstr "თქვენი სტატისტიკა და პარამეტრები"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:151
+msgid "Device Profiles"
+msgstr "მოწყობილობების პროფილები"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:153
+msgid "Update your device settings"
+msgstr "მოწყობილობის პარამეტრების განახლება"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:155
+msgid "Research"
+msgstr "კვლევა"
+
+#: clientgui/Localization.cpp:157
+msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
+msgstr "მიიღეთ ინფორმაცია World Community Grid-ში განთავსებული პროექტების შესახებ"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
+msgid "Version Update"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#, c-format
+msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
+#, c-format
+msgid "There is no new version of %s available for download."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
+#, c-format
+msgid "%s is not connected to the client"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
+msgid "Missing application"
+msgstr "აპლიკაცია ვერ მოიძებნა"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from "
+"http://cord.sourceforge.net"
+msgstr "გთხოვთ, გადმოიწეროთ და დააყენოთ პროგრამა CoRD შემდეგი მისამართიდან - http://cord.sourceforge.net"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+msgid "on batteries"
+msgstr "ბატარეებზე"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
+msgid "computer is in use"
+msgstr "კომპიუტერი არის გამოყენებაში"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+msgid "user request"
+msgstr "მომხმარებლის მოთხოვნა"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+msgid "time of day"
+msgstr "დღის დრო"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+msgid "CPU benchmarks in progress"
+msgstr "ცპ-ს წარმადობის შემოწმების ტესტები პროცესშია"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+msgid "need disk space - check preferences"
+msgstr "საჭიროა ადგილი დისკზე - შეამოწმეთ პარამეტრები"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+msgid "computer is not in use"
+msgstr "კომპიუტერი არ გამოიყენება"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+msgid "starting up"
+msgstr "მიმდინარეობს გაშვება"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+msgid "an exclusive app is running"
+msgstr "ექსკლუზიური აპლიკაცია არის გაშვებული"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+msgid "CPU is busy"
+msgstr "ცპ დაკავებულია"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+msgid "network bandwidth limit exceeded"
+msgstr "მოხდა ქსელური გამტარი უნარის შეზღუდვის გადაჭარბება"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+msgid "requested by operating system"
+msgstr "მოთხოვნილია ოპერაციული სისტემის მიერ"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+msgid "unknown reason"
+msgstr "უცნობი მიზეზი"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+msgid "GPU missing, "
+msgstr "გპ ვერ მოიძებნა"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
+msgid "New"
+msgstr "ახალი"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+msgid "Download failed"
+msgstr "გადმოტვირთვა ვერ მოხერხდა"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+msgid "Downloading"
+msgstr "მიმდინარეობს გადმოტვირთვა"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
+msgid " (suspended - "
+msgstr "(შეჩერებულია - "
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+msgid "Project suspended by user"
+msgstr "პროექტი შეჩერებულია მომხმარებლის მიერ"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+msgid "Task suspended by user"
+msgstr "დავალება შეჩერებულია მომხმარებლის მიერ"
+
+#. an NCI process can be running even though computation is suspended
+#. (because of <dont_suspend_nci>
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
+msgid "Suspended - "
+msgstr "შეჩერებულია - "
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
+msgid "GPU suspended - "
+msgstr "გპ შეჩერებულია - "
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
+msgid "Waiting for memory"
+msgstr "მეხსიერების მოლოდინში"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+msgid "Waiting for shared memory"
+msgstr "გაზიარებული მეხსიერების მოლოდინში"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+msgid "Running"
+msgstr "მიმდინარეობს გამოთვლა "
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+msgid " (non-CPU-intensive)"
+msgstr "(არა-ცპ-ინტენსიური)"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
+msgid "Waiting to run"
+msgstr "გაშვენის მოლოდინში"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
+msgid "Ready to start"
+msgstr "მზად არის გასაშვებად"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+msgid "Postponed: "
+msgstr "გადადებულია"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+msgid "Postponed"
+msgstr "გადადებულია"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
+msgid "Waiting for network access"
+msgstr "ქსლეთან წვდომის მოლოდინში"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
+msgid "Computation error"
+msgstr "გამოთვლის შეცდომა"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+msgid "Upload failed"
+msgstr "ტვირთვა ვერ მოხერხდა"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+msgid "Uploading"
+msgstr "მიმდინარეობს ატვირთვა"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
+msgid "Aborted by user"
+msgstr "შეწყვეტილია მომხმარებლის მიერ"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
+msgid "Aborted by project"
+msgstr "შეწყვეტილია პროექტის მიერ"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
+msgid "Aborted: not started by deadline"
+msgstr "შეწყვეტილია: არ დაწყებულა ვადამდე"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
+msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
+msgstr "გაუქმებულია: მოხდა დავალების დისკის შეზღუდვის გადაჭარბება"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
+msgid "Aborted: run time limit exceeded"
+msgstr "გაუქმებულია: მოხდა გაშვების დროის შეზღუდვის გადაჭარბება"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
+msgid "Aborted: memory limit exceeded"
+msgstr "გაუქმებულია: მოხდა მეხსიერების შეზღუდვის გადაჭარბება"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
+msgid "Aborted"
+msgstr "შეწყვეტილია"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
+msgid "Acknowledged"
+msgstr "მიღებულია"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+msgid "Ready to report"
+msgstr "მზად არის გასაგზავნად"
+
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#, c-format
+msgid "Error: invalid state '%d'"
+msgstr "შეცდომა: არასწორი მდგომარეობა '%d'"
+
+#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+msgid "No Internet connection"
+msgstr "არ არის ინტერნეტ კავშირი"
+
+#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+msgid "Please connect to the Internet and try again."
+msgstr "გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ინტერნეტს და სცადოთ თავიდან."
+
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+msgid "Project not found"
+msgstr "პროექტი ვერ მოიძებნა"
+
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+msgid ""
+"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
+"\n"
+"Please check the URL and try again."
+msgstr "URL, რომელიც თქვენ მიუთითეთ არ არის BOINC-ის პროექტის\nURL.\n\nგთხოვთ,  გადაამოწმოთ URL და სცადოთ თავიდან."
+
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+msgid "Account manager not found"
+msgstr "ანგარიშის მმართველი ვერ მოიძებნა"
+
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+msgid ""
+"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
+"manager.\n"
+"\n"
+"Please check the URL and try again."
+msgstr "URL, რომელიც თქვენ მიუთითეთ არ არის BOINC-ის ანგარიშის\nმმართველის\nURL.\n\nგთხოვთ, შეამოწმოთ URL და სცადოთ თავიდან."
+
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+msgid "Login Failed."
+msgstr "შესვლა ვერ მოხერხდა."
+
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+msgid "Check the username and password, and try again."
+msgstr "შეამოწმეთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი, და სცადეთ თავიდან."
+
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+msgid "Check the email address and password, and try again."
+msgstr "შეამოწმეთ ელ.ფოსტის მისამართი და პაროლი, და სცადეთ თავიდან."
+
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:229
+msgid "more..."
+msgstr "მეტი..."
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:221
+msgid "Choose a project"
+msgstr "აირჩიეთ პროექტი"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226
+msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
+msgstr "პროექტის ასარჩევად, დააჭირეთ მის სახელს ან ჩაწერეთ მისი URL ქვემოთ."
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242
+msgid "Categories:"
+msgstr "კატეგორიები:"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:262 clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:90
+msgid "Projects:"
+msgstr "პროექტები:"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:274
+msgid "Project details"
+msgstr "პროექტის დეტალები"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:284
+msgid "Research area:"
+msgstr "კვლევის სფერო:"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:294
+msgid "Organization:"
+msgstr "ორგანიზაცია:"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:304
+msgid "Web site:"
+msgstr "ვებ-გვერდი:"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:315
+msgid "Supported systems:"
+msgstr "მხარდაჭერილი სისტემები:"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:352
+msgid "Project URL:"
+msgstr "პროექტის URL:"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:486 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:686
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:690
+msgid "All"
+msgstr "ყველა"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:735
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
+msgstr "ამ პროექტს შესაძლოა არ ჰქონდეს სამუშაო თქვენი კომპიუტერის ტიპისთვის. მაინც გსურთ მისი დამატება?"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:767
+msgid "You already added this project. Please choose a different project."
+msgstr "თქვენ უკვე დაამატეთ ეს პროექტი. გთხოვთ, აირჩიოთ განსხვავებული პროექტი."
+
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+msgid ""
+"Communicating with project\n"
+"Please wait..."
+msgstr "მიმდინარეობს პროექტთან დაკავშირება\nგთხოვთ, დაელოდოთ..."
+
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:521
+msgid "Required files not found on the server."
+msgstr "მოთხოვნილი ფაილები ვერ მოიძებნა სერვერზე."
+
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:524
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:597
+msgid "An internal server error has occurred."
+msgstr "მოხდა სერვერის შიდა შეცდომა."
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s."
+msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %s-ში."
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:254
+msgid "You have volunteered to compute for this project:"
+msgstr "თქვენ გახდით მოხალისე ამ პროექტისთვის გამოთვლაში:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:255
+msgid "Name:"
+msgstr "სახელი:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:258
+msgid "Home:"
+msgstr "სახლი:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:262
+msgid "Description:"
+msgstr "აღწერა:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:265
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:268
+msgid "User:"
+msgstr "მომხმარებელი:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:273
+msgid ""
+"WARNING: This project is not registered with BOINC.  Make sure you trust it "
+"before continuing."
+msgstr "ყურადღება: ეს პროექტი არ არის რეგისტრირებული BOINC-ში. დარწმუნდით, რომ ენდობით მას გაგრძელებამდე."
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:277
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "გასაგრძელებლად, დააჭირეთ გაგრძელებას."
+
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+msgid "Network communication failure"
+msgstr "ქსელური კავშირის შეცდომა"
+
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+msgid ""
+"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
+"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
+"\n"
+"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
+"and then click Back to try again.\n"
+"\n"
+"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
+"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
+"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
+"then click Back to try again.\n"
+"\n"
+"3) You are using a proxy server.\n"
+"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
+msgstr "World Community Grid - BOINC software-მა ვერ მოახერხა\nინტერნეტით დაკავშირება. ყველაზე სავარაუდო მიზეზებია:\n\n1) კავშირის პრობლემა. შეამოწმეთ თქვენი ქსელური ან მოდემური კავშირი\nდა შემდეგ დააჭირეთ \"უკან\" თავიდან საცდელად.\n\n2) პერსონალური ფაირვოლი ბლოკავს World Community Grid\n- BOINC software-ს. დააკონფიგურირეთ თქვენი პერსონალური ფაირვოლი\nისე, რომ BOINC და BOINC-ის მმართველმა მოახერხოს დაკავშირება მე-80 და მე-443 პორტებზე,\nშემდეგ დააჭირეთ \"უკან\" თავიდან საცდელად.\n\n3) თ [...]
+
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+msgid ""
+"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
+"The most likely reasons are:\n"
+"\n"
+"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
+"or modem connection and then click Back to try again.\n"
+"\n"
+"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
+"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
+"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
+"then click Back to try again.\n"
+"\n"
+"3) You are using a proxy server.\n"
+"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
+msgstr "BOINC-მა ვერ მოახერხა\nინტერნეტით დაკავშირება. ყველაზე სავარაუდო მიზეზებია:\n\n1) კავშირის პრობლემა. შეამოწმეთ თქვენი ქსელური ან მოდემური კავშირი\nდა შემდეგ დააჭირეთ \"უკან\" თავიდან საცდელად.\n\n2) პერსონალური ფაირვოლი ბლოკავს BOINC-ს. \nდააკონფიგურირეთ თქვენი პერსონალური ფაირვოლი\nისე, რომ BOINC და BOINC-ის მმართველმა მოახერხოს\nდაკავშირება მე-80 და მე-443 პორტებზე,\nშემდეგ დააჭირეთ \"უკან\" თავიდან საცდელად.\n\n3) თქვენ იყენებთ პროქსი სერვერს.\nდააჭირეთ \"წინ\" BOINC-ის პროქსი [...]
+
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+msgid "Proxy configuration"
+msgstr "პროქსის კონფიგურირება"
+
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP პროქსი"
+
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+msgid "Server:"
+msgstr "სერვერ:"
+
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+msgid "Autodetect"
+msgstr "ავტოაღმოჩენა"
+
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+msgid "SOCKS proxy"
+msgstr "SOCKS პროქსი"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "თემა"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "აირჩიეთ მომხმარებლის ინტერფეისის გამოსახულება."
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "გაფართოებული ხედი...\tCtrl+Shift+A"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "გაფართოებული გრაფიკული ინტერფეისის ჩვენება."
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "ეკრანის და პროქსის პარამეტრების კონფიგურირება"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "დიაგნოსტიკური შეტყობინებების ჩვენება."
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "BOINC-ის და %s-ის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "გაჩუმების პრინციპით"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "შეჩერება"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "გამოთვლის შეჩერება"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "გამოთვლის გაგრძელება"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "შეტყობინებები"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "ფანჯრის გახსნა პროექტებისგან ან BOINC-სგან შეტყობინებების სანახავად"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "დახმარების მიღება %s-ზე"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "მიმდინარეობს შეტყობინებების მიღება; გთხოვთ, დაელოდოთ..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "ამ მომენტისთვის ახალი შეტყობინება არ არის."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "დახურვა"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - შეტყობინებები"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "დამატებითი პარამეტრებისთვის, აირჩიეთ გამოთვლის პარამეტრები გაფართოებულ ხედში."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "გბ დისკის სივრცე"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - გამოთვლის პარამეტრები"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "გსურთ ადგილობრივი პარამეტრების გაუქმება და ვებ-პარამეტრების გამოყენება?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "განახლება"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "ყველა დასრულებული დავალების ანგარიშსწორება, ბოლო კრედიტის მიღება, ბოლო პარამეტრების მითება და, შესაძლოა, ბოლო დავალებების მიღება."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "ამ პროექტისთვის დავალებების შეჩერება."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "უარი ახალ დავალებებზე"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "ამ პროექტისთვის დავალებების მიღების უარყოფა."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "პროექტის ჩამოგდება"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "ამ პროექტთან ასოცირებული ყველა ფაილის და დავალების წაშლა და ახალი დავალებების მიღება, თქვენ შეგიძლიათ ჯერ განაახლოთ პროექტი დასრულებული დავალებების ანგარიშის გადასაცემად."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "პროექტის წაშლა. მიმდინარე დავალებები იქნება დაკარგული (ჯერ გამოიყენეთ \"განახლება\" დასრულებული დავალებების გადასაცემად)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "თვისებები"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "პროექტის დეტალების ჩვენება."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "ამ პროექტისთვის დავალებების მიღების გაგრძელება."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "ახალი დავალებების დაშვება"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "ამ პროექტისთვის ახალი დავალებების მიღების დაშვება."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "ამ პროექტისთვის ახალი დავალებების მიღების უარყოფა."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ პროექტის '%s' ჩამოგდება?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "პროექტის ჩემოგდება"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ პროექტის '%s' წაშლა?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "პროექტის წაშლა"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "პროექტის დამატება"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "სინქრონიზირება"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "ამ პროექტისთვის შესრულებული სამუშაო"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "გახდით ნებისმიერი ან ყველა 30+ პროექტის მოხალისე მეცნიერების ბევრ სფეროში"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "პროექტების სინქრონიზირება ანგარიშის მმართველის სისტემასთან"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "აირჩიეთ მისაწვდომად პროექტი ქვემოთ მოცემული საშუალებებით"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "პროექტის ვებ-გვერდები"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "პროექტის ბრძანებები"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "აჩვენებს ვებ საიტების მენიუს პროექტისთვის %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "აჩვენებს ბრძანებების მენიუს პროექტისთვის %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "გრაფიკის ჩვენება"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "აპლიკაციის გრაფიკის ჩვენება ფანჯარაში."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "ამ დავალების შეჩერება."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "გაუქმება"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "ამ დავალების შეწყვეტა. თქვენ არ მიიღებთ კრედიტს."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "დავალების დეტალების ჩვენება."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "ამ დავალებისთვის სამუშაოს გაგრძელება."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "ამ დავალებისთვის სამუშაოს შეჩერება."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გსურთ ამ დავალების შეწყვეტა \"%s\"?\n(პროგრესი: %.1lf%%, სტატუსი: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "დავალების შეწყვეტა"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "თქვენ არ გაქვთ არც ერთი პროექტი. გთხოვთ, დაამატოთ პროექტი."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "მიუწვდომელია"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "დავალებები:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "აირჩიეთ დავალება მისაწვდომად"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "პროექტიდან:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "ამ დავალების პროგრესი"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "დავალების ბრძანებები"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "აჩვენებს ბრძანებების მენიუს ამ დავალებისთვის"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "აპლიკაცია: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "აპლიკაცია: მიუწვდომელია"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "მიუწვდომელია"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "გასულია: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "დარჩენილია (დაახლოებით): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "სტატუსი: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "მიმდინარეობს მიმდინარე სტატუსის მიღება."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "მიმდინარეობს სამუშაოს გადმოტვირთვა სერვერიდან."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "დამუშავება შეჩერებულია: ბატარეებზე"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "დამუშავება შეჩერებულია: მომხმარებელი აქტიურია."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "დამუშავება შეჩერებულია: მომხმარებელმა შეაჩერა დამუშავება."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "დამუშავება შეჩერებულია: დღის დრო."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "დამუშავება შეჩერებულია: მიმდინარეობს წარმადობის შემოწმება"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "გამოთვლა შეჩერებულია: საჭიროა მეტი დისკის სივრცე."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "დამუშავება შეჩერებულია."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "პროექტის სერვერებთან კავშირის ლოდინი."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "მიმდინარეობს მიდმინარე სტატუსის მიღება"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "სამუშაო არ არის მისაწვდომი დასამუშავებლად"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "ბირთვ კლიენტთან დაკავშირება ვერ ხერხდება"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "გამოყენების პირობები"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "გთხოვთ, წაიკითხოთ შემდეგი გამოყენების პირობები:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "ვეთანხმები გამოყენების პირობებს."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "არ ვეთანხმები გამოყენების პირობებს."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "პროექტი დროებით მიუწვდომელია"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "პროექტი დროებით მიუწვდომელია.\n\nგთხოვთ, სცადოთ მოგვიანებით."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "ანგარიშის მმართველი დროებით მიუწვდომელია"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "ანგარიშის მმართველი დროებით მიუწვდომელია.\n\nგთხოვთ, სცადოთ მოგვიანებით."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ ანგარიშის გასაღები გასაგრძელებლად."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "ანგარიშის გასაღები არასწორია; გთხოვთ შეიყვანოთ სწორი ანგარიშის გასაღები"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "შემოწმების კონფლიქტი"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ ელ.ფოსტის მისამართი"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი არასწორია; გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი ელ.ფოსტის მისამართი"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "ბმული ვერ მოიძებნა"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ URL.\nმაგალითად:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "არასწორი URL-ი"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ სწორი URL.\nმაგალითად:\nhttp://boincproject.example.com"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' არ შეიცავს სწორ ჰოსტის სახელს."
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' არ შეიცავს სწორ გზას."
+
+#. Setup View
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:207
+msgid "Commands"
+msgstr "ბრძანებები"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "ყველა შეტყობინების დაკოპირება"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "არჩეული შეტყობინებების დაკოპირება"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "მხოლოდ ამ პროექტის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "მხოლოდ არჩეული პროექტის შეტყობინებების ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "შეტყობინებები"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "მიმდინარეობს ყველა შეტყობინების კოპირება კოპირების ბუფერში..."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "მიმდინარეობს არჩეული შეტყობინებების კოპირება კოპირების ბუფერში..."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "მიმდინარეობს შეტყობინებების ფილტრაცია..."
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "ყველა შეტყობინების ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "ყველა პროექტის შეტყობინებების ჩვენება."
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+msgid "Account"
+msgstr "ანგარიში"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
+msgid "Work done"
+msgstr "შესრულებული სამუშაო"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "საშუალოდ შესრულებული სამუშაო"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "სტატუსი"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "პროექტები"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
+msgid "Requested by user"
+msgstr "მოთხოვნილია მომხმარებლის მიერ"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1116
+msgid "To fetch work"
+msgstr "სამუშაოს მისაღებად"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1117
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "შესრულებული დავალებების გასაგზავნად"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1118
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "გაწობის შეტყობინების გაზაგზავნად"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1119
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "მოთხოვნილია ანგარიშის მმართველის მიერ"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1120
+msgid "Project initialization"
+msgstr "პროექტის ინიციალიზირება"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1121
+msgid "Requested by project"
+msgstr "მოთხოვნილია პროექტის მიერ"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1122
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "უცნობი მიზეზი"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "შეჩერებულია მომხმარებლის მიერ"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "არ მიიღიებს ახალ დავალებებს"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "პროექტი დასრულდა - ოკ წასაშლელად"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1145
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "წაიშლება დავალებების დამთავრებისას"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1148
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "განრიგის მოთხოვნა ლოდინშია"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1154
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "მიმდინარეობს განრიგის მოთხოვნა"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1157
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "გაწობის შეტყობინება მოლოდინშია"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1163
+msgid "Communication deferred"
+msgstr "დაკავშირება გადადებულია "
+
+#: clientgui/ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "ჯამური დისკის გამოყენება"
+
+#: clientgui/ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "დისკის გამოყენება BOINC-ის პროექტების მიერ"
+
+#: clientgui/ViewResources.cpp:225
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "არ არის არცერთი პროექტი: გამოყენებულია 0 ბაიტი"
+
+#: clientgui/ViewResources.cpp:259
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "BOINC-ის მიერ გამოყენებულია:"
+
+#: clientgui/ViewResources.cpp:269
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "თავისუფალი, BOINC-ისთვის მისაწვდომი:"
+
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "თავისუფალი, BOINC-ისთვის მიუწვდომელი:"
+
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
+msgid "free: "
+msgstr "თავისუფალი:"
+
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "გამოყენებული სხვა პროგრამების მიერ:"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+msgid "User Total"
+msgstr "მომხმარებლის ჯამური"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
+msgid "User Average"
+msgstr "მომხმარებლის საშუალო"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
+msgid "Host Total"
+msgstr "ჰოსტის ჯამური"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
+msgid "Host Average"
+msgstr "ჰოსტის საშუალო"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "ბოლო განახლება: %.0f დღის წინ"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
+msgid "Show user total"
+msgstr "მომხმარებლის ჯამურის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "მომხმარებლის ჯამური კრედიტის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
+msgid "Show user average"
+msgstr "მომხმარებლის საშუალოს ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "მომხმარებლის საშუალო კრედიტის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
+msgid "Show host total"
+msgstr "ჰოსტის ჯამურის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "ჰოსტის ჯამური კრედიტის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
+msgid "Show host average"
+msgstr "ჰოსტის საშუალოს ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "ჰოსტის საშუალო კრედიტის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &წინა პროექტი"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "წინა პროექტის გრაფიკის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&შემდეგი პროექტი >"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "შემდეგი პროექტის გრაფიკის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
+msgid "Hide project list"
+msgstr "პროექტების სიის დამალვა"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "მთელი ზონის გამოყენება გრაფიკებისთვის"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
+msgid "Mode view"
+msgstr "ხედვის რეჟიმი"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+msgid "One project"
+msgstr "ერთი პროექტი"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "ერთი გრაფიკის ჩვენება არჩეული პროექტით"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "ყველა პროექტი (ცალ-ცალკე)"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "ყველა პროექტის ჩვენება, ერთი გრაფიკი ყოველ პროექტზე"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "ყველა პროექტი (ერთად)"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "ერთი გრაფიკის ჩვენება ყველა პროექტით"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "ყველა პროექტი (ჯამი)"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "ერთი გრაფიკის ჩვენება ყველა პროექტის ჯამით"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
+msgid "Statistics"
+msgstr "სტატისტიკა"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
+msgid "Show project list"
+msgstr "პროექტების სიის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "იყენებს უფრო პატარა არეს გრაფიკებისთვის."
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+msgid "Retry Now"
+msgstr "თავიდან სცდა ახლავე"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:188
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "ფაილების გზავნილის სცდა ახლავე"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:194
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "გზავნილის შეწყვეტა"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:195
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "ამ ფაილის გზავნილის გაუქმება. თქვენ არ მიიღებთ კრედიტს ამ დავალებისთვის."
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:210
+msgid "File"
+msgstr "ფაილი"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:261
+msgid "Progress"
+msgstr "პროგრესი"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:213 clientgui/ViewWork.cpp:263
+msgid "Elapsed"
+msgstr "გასულია"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:214
+msgid "Speed"
+msgstr "სიჩქარე"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:295
+msgid "Transfers"
+msgstr "გზავნილები"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:372
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "ქსელის აქტივობა შეჩერებულია - "
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:374
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ".\nშეგიძლიათ იგი ჩართოთ აქტივობის მენიუდან."
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:377
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:431
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ფაილის გზავნილის '%s' გაუქმება?\nყურადღება: გზავნილის გაუქმება გამოიწვევს დავალების გაუქმებას და თქვენ\nარ მიიღებთ კრედიტს მისთვის."
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:437
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "ფაილის გზავნილის გაუქმება"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
+msgid "Upload"
+msgstr "ატვირთვა"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
+msgid "Download"
+msgstr "გადმოწერა"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:853
+msgid "retry in "
+msgstr "თავიდან სცდა"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:855
+msgid "failed"
+msgstr "ვერ მოხერხდა"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:858
+msgid "suspended"
+msgstr "შეჩერებულია"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:863
+msgid "active"
+msgstr "აქტიურია"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:865
+msgid "pending"
+msgstr "მოლოდინშია"
+
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+msgid " (project backoff: "
+msgstr "(პროექტის გადატანა:"
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:854
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "აქტიური დავალებების ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:212 clientgui/ViewWork.cpp:855
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "მხოლოდ აქტიური დავალებების ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:225
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "ვმ კონსოლის ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:226
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "ვმ კონსოლის ჩვენება ფანჯარაში."
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:233
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "ამ შედეგისთვის სამუშაოს შეჩერება."
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:240
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "შედეგზე მუშაობის შეწყვეტა. თქვენ არ მიიღებთ კრედიტს."
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:264
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "დარჩენილია (დაახლოებით)"
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:265
+msgid "Deadline"
+msgstr "ვადა"
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:351
+msgid "Tasks"
+msgstr "დავალებები"
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
+msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ დავალების '%s' გაუქმება?\n(პროგრესი: %s, სტატუსი: %s)"
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:570
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გსურთ ამ %d დავალების შეწყვეტა?"
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:848
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "ყველა დავალების ჩვენება"
+
+#: clientgui/ViewWork.cpp:849
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "ყველა დავალების ჩვენება."
+
+#: clientgui/WizardAttach.cpp:591
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ გაუქმება?"
+
+#: clientgui/WizardAttach.cpp:592
+msgid "Question"
+msgstr "შეკითხვა"
+
+#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
+msgid "&Next >"
+msgstr "&წინ >"
+
+#: clientgui/wizardex.cpp:383
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &უკან"
+
+#: clientgui/wizardex.cpp:550
+msgid "&Finish"
+msgstr "&დასრულება"
+
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:35
+msgid "Services"
+msgstr "სერვისები"
+
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:36
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "%s-ის დამალვა"
+
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:37
+msgid "Hide Others"
+msgstr "სხვების დამალვა"
+
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:38
+msgid "Show All"
+msgstr "ყველაფრის ჩვენება"
+
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:39
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "%s-დან გამოსვლა"
diff --git a/locale/ka/BOINC-Setup.mo b/locale/ka/BOINC-Setup.mo
index af41de7..766b6c1 100644
Binary files a/locale/ka/BOINC-Setup.mo and b/locale/ka/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ka/BOINC-Setup.po b/locale/ka/BOINC-Setup.po
index 323e83e..41cee8a 100644
--- a/locale/ka/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ka/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-09 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: George Salukvadze <giosal90 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +20,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:135
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr ""
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "უკაცრავად, %s-ის ამ ვერსიას სჭირდება სისტემა 10.6 ან უფრო მაღალი."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "დიახ"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "არა"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "გსურთ, რომ BOINC იყოს გაშვებული მაშინაც, როდესაც არც ერთი მომხმარებებლი არ არის შესული?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -48,27 +52,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "მომხმარებლებს, ვისაც აქვს ამ კომპიუტერის ადმინისტრირების უფლება, ავტომატურად მიეცემათ უფლება გაუშვან და აკონტროლონ %s.\n\nგსურთ, ასევე არა-ადმინისტრატორ მომხმარებლებსაც ჰქონდეთ საშუალება გაუშვან და აკონტროლონ %s ამ მაკ-ზე?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "გსურთ, დააყენოთ %s, როგორც ეკრანის შემნახველი, ყველა %s-ის მომხმარებლისთვის ამ მაკ-ზე?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "ოკ"
 
 #. Confirm that we are running as root
-#: mac_installer/uninstall.cpp:134
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "უფლებათა შეცდომა თავიდან გაშვებისას"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:139
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "წაშლამ შეიძლება დაიკავოს რამოდენიმე წუთი.\nგთხოვთ, მოითმინოთ."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -76,27 +80,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ %s-ის სრულად წაშლა თქვენი კომპიუტერიდან?\n\nეს წაშლის გაშვებად ფაილებს, მაგრამ არ შეეხება %s-ის მონაცემთა ფაილებს."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "გაუქმებულია: %s არ იქნა შეხებული."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "მოხდა შეცდომა: შეცდომის კოდი %d."
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "მომხმარებლის სახელი"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "გსურთ, ასევე წაშალოთ VirtualBox-ი თქვენი კომპიუტერიდან?\n(VirtualBox-ი იყო დაყენებული BOINC-თან ერთად.)"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -108,17 +107,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "წაშლა იქნა დასრულებული.\n\nთქვენი შეიძლება ასევე გინდოდეთ მაძიებლის მეშვეობით შემდეგის წაშლა:\nსაქაღალდე \"%s\"\n\nყოველი მომხმარებლისთვის, ფაილი\n\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ადმინისტრატორის პაროლი %s-ის სრულად წასაშლელად თქვენი კომპიუტერიდან.\n\n"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "გაუქმება"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "გაგრძელება..."
diff --git a/locale/ko/BOINC-Client.mo b/locale/ko/BOINC-Client.mo
index 74ea540..b08ea76 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Client.mo and b/locale/ko/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Client.po b/locale/ko/BOINC-Client.po
index 1282d16..424094a 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
 "Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "계정 관리자에서 온 메세지"
 
@@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "계정 관리자에서 온 메세지"
 msgid "Message from server"
 msgstr "서버에서 온 메세지"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "어떤 태스크는 환경설정 허용치보다 더 많은 메모리를 필요로 합니다. 환경설정을 확인하세요."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "상태 파일을 기록할 수 없습니다. 디렉토리 권한을 확인하세요"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "상태 파일을 기록할 수 없습니다. 디렉토리 권한을 확
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY 환경 변수에는 HTTP 프록시를 지정해야 합니다"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -89,19 +89,19 @@ msgstr "cc_config.xml 옵션에서 오류 발견"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml에 마침 태그가 빠짐"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "이 문제를 해결하려며면 "
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "프로젝트 웹 사이트에서 프로젝트 환경설정을 변경하세요"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "cc_config.xml에서 GPU 예외 목록을 제거합니다"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "계정 관리자 웹 사이트에서 설정값을 변경하세요"
 
@@ -132,40 +132,40 @@ msgstr "BOINC 클라이언트 소프트웨어가 오래되었습니다. 최신 
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "이 프로젝트는 해당 컴퓨터를 지원하지 않습니다"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "해당 컴퓨터의 GPU로 태스크를 처리하려면 최신 드라이버로 업그레이드하세요"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "이 프로젝트의 GPU 응용 프로그램을 사용하려면 최신 드라이버로 업그레이드하세요"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "NVIDIA GPU를 사용하려면 더 높은 BOINC 버전이 필요합니다. 최신 버전으로 업그레이드하세요"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "이 프로젝트의 태스크를 실행하려면 %s GPU가 필요합니다"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "선택한 응용 프로그램으로 실행 가능한 태스크가 없습니다."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "이 프로젝트에서는 해당 컴퓨터는 지원되지 않습니다"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "더 높은 BOINC 버전이 필요합니다. 최신 버전을 설치하세요"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Drupal.po b/locale/ko/BOINC-Drupal.po
index 37c85aa..751a805 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Drupal.po
@@ -1,13 +1,17 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Jin Lee <ysjbserver at naver.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-26 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,1738 +19,4018 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ko\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "프로필 거부"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "사용자 추방"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
-msgstr "새 사용"
+msgstr "새 사용자"
 
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "BOINC 사용자입니다"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "인증 부호 로그인"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "이 사이트에서 코멘트를 작성하려면 @count 이상의 크레딧을 벌어야 됩니다."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "일반"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "@number 버전 이상이 필요함"
+
+msgid "Total Credit"
+msgstr "총 크레딧"
+
+msgid "App ID"
+msgstr "App ID"
+
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "친구 (@count)"
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home은 LIGO 중력파 감지기에서 뽑아온 데이터를 이용해 회전하는 중성자 별(흔히 펄서로 알려짐)에서 온 중력파를 찾기 위해서 여러분의 컴퓨터가 쉬는 동안에 화면 보호기를 실행해 연산을 하는 프로그램입니다."
+
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "컴퓨터가 배터리로 동작할 때에도 실행합니까?"
+
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "이동식 컴퓨터에만 적용됩니다"
+
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "컴퓨터를 사용하는 동안 실행합니까?"
+
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "컴퓨터를 사용하는 동안에도 GPU를 사용합니까?"
+
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"사용 중\"은 마우스/키보드 입력 시간을 뜻합니다"
+
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "마우스/키보드 입력이 이 시간 안에 있으면"
+
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "어떤 컴퓨터에서는 저전력 모드로 진입이 필요합니다"
+
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "CPU 사용량이 이 값 이상일 때 일시중지"
+
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0은 무제한을 뜻합니다. @number 버전 이상이 필요합니다"
+
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "이 시간 사이에만 작업 실행:"
+
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "똑같으면 제한이 없음"
+
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "일시중지 시에도 태스크를 메모리에 남겨둡니까?"
+
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "만약 \"네\"라고 답하면 일시중지된 태스크는 스왑 영역을 소모합니다"
+
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "추천값: @period 분"
+
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "다중 프로세서일 경우 최대한"
+
+msgid "processors"
+msgstr "프로세서"
+
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "0으로 설정하면 무제한"
+
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "사용하면 CPU 발열을 줄일 수 있습니다"
+
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "디스크: 최대 사용량"
+
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "디스크: 최소한"
+
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "@number 보다 작은 값은 무시됩니다"
+
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "태스크 기록지점을 지정된 시간마다 기록"
+
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "스왑 영역: 최대 사용량"
+
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "컴퓨터가 이 시간마다 인터넷에 연결되도록 함"
+
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "공란으로 남겨두거나 0은 항상 연결됩니다. @project 는 이 값보다 더 많은 작업량을 유지하려고 시도합니다."
+
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "추가적으로 충분한 작업량을 유지하기"
+
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "모뎀, ISDN, VPN 연결시에만 관계가 있습니다"
+
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "최대 다운로드 속도"
+
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "최대 업로드 속도"
+
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "이 시간 사이에만 네트워크 사용:"
+
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "최대 전송량"
+
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "이미지 파일 검증을 건너뜁니까?"
+
+msgid ""
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "인터넷 제공자가 이미지 파일을 변경할 경우에만 체크하세요.(예를 들어 UMTS가 이렇게 합니다)검증을 건너뛸 경우에는 BOINC의 보안성이 감소됩니다."
+
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "@this_project은 무엇입니까?"
+
+msgid "Project"
+msgstr "프로젝트"
+
+msgid "Total credits"
+msgstr "총 크레딧"
+
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "최근 평균 크레딧"
 
+msgid "Web site"
+msgstr "웹 사이트"
+
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
 msgid "Home"
 msgstr "집"
 
-msgid "Work"
-msgstr "직장"
+msgid "Reply"
+msgstr "답변"
 
-msgid "School"
-msgstr "학교"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "이 코멘트를 인용해 답변 달기"
 
-msgid "yes"
-msgstr "예"
+msgid "this project"
+msgstr "이 프로젝트"
 
-msgid "no"
-msgstr "아니오"
+msgid "Featured"
+msgstr "특집"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "자원 설정"
+msgid "Locked"
+msgstr "잠김"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "자원 공유"
+msgid "Seconds"
+msgstr "초"
+
+msgid "project"
+msgstr "프로젝트"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "이 프로젝트에서 사용할 자원 배분치를 결정하세요. 예: 여러분이 각각 100과 200의 자원을 공유하기로 한 BOINC 프로젝트에 참여하고 계시면 첫 번째는 1/3의 자원을 쓰게 되고, 두 번째는 2/3를 쓰게 됩니다."
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!site에서 !name이 당신을 친구로 추가했습니다. 이 요청을 승인하거나 거부할 수 있습니다. 요청을 거절해도 통지가 전송되지는 않으나, 해당 요청 또한 이 계정에서 삭제될 것입니다.\n\n이 요청을 보려면 아래 링크를 따라가세요:\n!link\n\n!message\n\n감사합니다.\nThe !site 팀"
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "CPU 사용"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "포스트와 포스트 사이의 최소 시간 간격을 설정하세요."
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "@number 버전 이상이 필요함"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "이 메세지 게시판에 글을 쓰기 위해서 사용자가 벌어야 할 최소 전체 크레딧을 설정하세요."
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "NVIDIA GPU 사용"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "이 메세지 게시판에 글을 쓰기 위해서 사용자에게 요구할 최소 평균 크레딧을 설정하세요."
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "ATI GPU 사용"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!site에서 !name이 당신을 친구로 인정했습니다.\n\n해당 사용자 프로필을 보려면 아래 링크를 따라가세요:\n!link\n\n!message\n\n감사합니다.\nThe !site 팀"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Intel GPU 사용"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "이미 최근에 창설자 교체가 요청되었습니다. 90일동안에는 오직 하나의 요청만이 허용됩니다."
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "베타 설정"
+msgid "Team name is required."
+msgstr "팀 이름이 필요합니다."
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "테스트 프로그램을 실행합니까?"
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "@date 동안 커뮤니티 참여가 차단당했습니다"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "해당 이메일 주소를 가진 사용자가 팀에 없습니다."
 
 msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "이는 프로그램 개발에 도움을 주지만, 해당 컴퓨터에서 실행에 실패할 수도 있습니다"
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr "Einstein at Home은 LIGO 중력파 감지기에서 뽑아온 데이터를 이용해 (펄서들 중에서)회전하는 고립된 소형 천체에서 온 중력파를 찾기 위해서 여러분의 컴퓨터 대기 시간 중에 화면 보호기를 실행해 연산을 하는 프로그램입니다."
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr " 기본 값: @default"
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home은 LIGO 중력파 감지기에서 뽑아온 데이터를 이용해 (펄서들 중에서)회전하는 고립된 소형 천체에서 온 중력파를 찾기 위해서 여러분의 컴퓨터 대기 시간 중에 연산을 하는 프로그램입니다."
 
-msgid "Applications"
-msgstr "응용 프로그램"
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr "@venue 개별 환경설정 추가"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "기본 "
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "팀원 @name 은 이 팀의 창설자로 요청되었습니다. 아마도 당신이 팀을 떠났거나 오랜 시간동안 팀에 접촉하지 않았기 때문일 것입니다."
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "새 컴퓨터 설정"
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr "창설자는 1일 안에 전달받은 요청에 응답해야 합니다."
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "변경사항 저장"
+msgid "Message board title is required."
+msgstr "게시판 제목이 필요합니다."
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr "경고: 해당 내용은 Apache Solr가 코멘트 검색을 하기 전에 <a href=\"@url\">반드시 재 인덱싱</a>되어야 합니다."
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "비교 모드로 보여주기"
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr "Apace Solr로 인덱싱된 코멘트의 컨텐츠 종류를 선택해 주세요. 해당 컨텐츠는 이 설정 변경후 반드시 재 인덱싱되어야 합니다."
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "코멘트 양식"
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr "이메일을 변경하려면 비밀번호도 일제히 변경하셔야 됩니다."
 
-msgid "Logout"
-msgstr "로그아웃"
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr "사용법: '설정 저장'은 상기된 환경설정을 drupal 데이터베이스에 저장할 것입니다. 이는 프리셋 연산 (전역)환경설정으로 지정되어서 사용자가 계정 환경설정 페이지에서 불러올 때마다 환경설정 양식을 채울 것입니다."
 
-msgid "Join now"
-msgstr "지금 "
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr "'config.xml에서 가져온 디스크 사용량 설정값과 설정 저장'은 상기 환경설정을 drupal 데이터베이스에 저장하면서 디스크 사용량 설정값을 BOINC 프로젝트 config.xml 파일에서 불러옵니다. 이는 위에 기록된 모든 디스크 사용량 설정값을 덮어쓰기합니다. 경고: 사용자 개인 환경설정은 drupal 데이터베이스 속에 저장된 config.xml에서 디스크 사용량 설정값을 불러올 경우, 바뀌지 않습니다. 그 설정값은 반드시 개별 환경설정에서 설정값을 수동으로 바꿔야 합니다."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr "내 정보"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "초기 화면"
 
-msgid "Account"
-msgstr "계정"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "자격 증명"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "서버 상태"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "대시보드"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr "자기 소개"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "여러분을 말해 보세요. 자신이 어디서 왔고 나이, 직업, 취미, 그외 자신에 관한 어떤 것이든지 말해 보세요."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr "이 프로젝트에 대한 의견"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr "@this_project 에 대한 여러분의 생각을 말해 보세요\n   1. 왜 @this_project 를 실행하세요?\n   2. 프로젝트에 대해서 어떤 관점을 갖고 계신가요?\n   3. 다른 제안할 것이 있다면?"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "우편 번호"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "아바타"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "국가"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr "프로필 이미지"
 
-msgid "Language"
-msgstr "언어"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr "웹 사이트 URL"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "생성 시각"
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr "@this_project 진행률"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "일반 설정"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "프로젝트"
 
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr "추가된 친구가 없습니다."
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr "모든 친구 보기"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "친구 요청"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr "친구 승인 대기중"
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr "사이트 검색"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "뉴스"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "시간대"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr "증명서"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "모든 컴퓨터"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr "과거 30일동안 활동중인 컴퓨터"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "환경 설정"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "커뮤니티"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr "개인정보"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "구독"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "구독"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr "업데이트됨"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr "큐"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "프로필"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "과거 30일동안 활동"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "컴퓨터"
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "알림 설정"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "가입됨"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "쪽지 수신시 이메일 알림을 받겠습니까?"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "포스트"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "친구 요청시 이메일 알림을 받겠습니까?"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "크레딧"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "언어 설정"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "이메일 및 사이트 전반에 적용되는 이 계정의 기본 언어."
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "쪽지함"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "만약 이메일 주소와 연관되고 <a href=\"@gravatar-check\">인증된 그라바타</a>를 가지고 있다면 사용자 사진으로 사용할 수 있습니다."
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "신규 구서"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "사용자 사진을 올리면 그라바타는 보이지 않을 것입니다."
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr "컴퓨터 보기"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "만약 이메일 주소와 연관되고 <a href=\"@gravatar-check\">인증된 그라바타</a>를 가지고 있다면 사용자 사진으로 사용해 보세요."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "프로필 거부"
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "아바타를 올리면 그라바타는 보이지 않을 것입니다."
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "사용자 추방"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "아바타 설정"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "인증 부호 로그인"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "사용자 프로필이 설정되기 전에는 사용할 수 없습니다."
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr "큐에 관리할 목록이 없습니다."
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "프로필 만들기"
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr "사용자 프로필 관리 큐"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "아바타 업로드"
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "과거 30일동안 활동"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "포럼 설정"
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "코멘트 양식"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "토론 주제에서는 최대 @comments_per_page 를 보여줍니다"
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "구독"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "페이지당 코멘트 수"
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
+msgid "Country"
+msgstr "국가"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "토론 속 코멘트 정렬"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "로그인"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "최신 포스트 순"
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "이메일 주소"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "오래된 포스트 순"
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "@s 이메일 주소를 입력하세요."
 
-msgid "Signature"
-msgstr "서명"
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "로그인"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "작성한 서명은 여러분이 쓴 코멘트 하단에 공개되며 표시됩니다."
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "검색"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "포럼에서 서명 숨기기"
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "지금 가입"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "개인정보 설정"
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "계정"
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "@project와 소속 팀(전부)에서 이메일을 받길 원하십니까?"
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "응용 프로그램"
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "@project의 컴퓨터 목록을 웹 사이트 상에 공개하시겠습니까?"
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "서버 상태"
 
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "팀 ID"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Founder"
 msgstr "창설자"
 
-msgid "Country"
-msgstr "국가"
-
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "최근 평균 크레딧"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "맴버"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "총 크레딧"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "사용자 ID"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
-msgstr "관리자 시작 시간:"
-
-msgid "Team ID"
-msgstr "팀 ID"
+msgstr "관리자 시작 시간"
 
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "사용자가 가입함"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "타임스탬프"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "계정 키"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "참여 시작일"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
-msgstr "Email 주소"
+msgstr "이메일 주소"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "비밀번호 해시"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "우편 번호"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "이메일 보내기"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "호스트 보여주기"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "컴퓨터 ID"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "위치"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "BOINC가 실행되는 동안 허가된 작업의 시간(%)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "평균 반환 시간"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "생성 시각"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "BOINC가 실행되는 동안, 호스트가 인터넷에 연결된 시간(%)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "평균 CPU 효율"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "사용 가능한 공간"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "전체 디스크 용량"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "태스크 지연 보정값"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "평균 크레딧"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "외부 IP 주소"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
-msgstr "공유-프로젝트 ID"
+msgstr "공유 프로젝트 ID"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "마지막 IP 주소"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "캐시"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "메모리"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "스왑 영역"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "CPU당 최대 일일 WU 할당량"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "평균 다운로드 속도"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
-msgstr "평균 업로드 속"
+msgstr "평균 업로드 속도"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "동일 IP 주소 카운트"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "BOINC 클라이언트가 동작한 시간(%)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "운영체제(OS)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "운영 체제 버전"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "부동소수점 연산 속도"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "정수 연산 속도"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "CPU 종류"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "프로세서 수"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "클라이언트가 서버와 통신한 횟수"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "마지막 통신"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "시리얼 번호"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "시간대"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "플랫폼 ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "태스크 ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "작업 유닛 ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "호스트 ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "응용 프로그램 ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "응용 프로그램 버전"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "요청된 크레딧"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "클라이언트 상태"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 시간"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "생성 시각"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "실행 시간"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "마감 결과"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "획득 크레딧"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "결과"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
-msgstr "전송 시각"
+msgstr "수신 시각"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "리포트 마감 시각"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
-msgstr "전송 시각"
+msgstr "송신 시각"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "서버 상태"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
-msgstr "Stderr out"
+msgstr "Stderr 출력"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "인증 현황"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "App ID"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr "최대 작업 세트 크기"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr "최대 스왑 크기"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr "최대 디스크 사용량"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
-msgstr "인증된 결과"
+msgstr "인정받은 크레딧"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "인정받은 결과 ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "생성 시각"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "오류 마스크"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "최소 정족수"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "최대 오류 태스크 수"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "최대 성공 태스크 수"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "최대 총합 태스크 수"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "인증이 필요합니다"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "초기 복제물"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "결과물 목표치"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "응용 프로그램 버전 ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "프로그램 종류"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "버전 숫자"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "컴퓨터"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
-msgstr "App  ID"
+msgstr "App 버저 ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "연속적으로 유효한 태스크"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "완료된 태스크 수"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "하루 태스크 최대량"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "오늘의 태스크 수"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "구독 관리"
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "평균 반환 시간"
 
-msgid "Avg credit"
-msgstr "평균 "
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "편집"
 
-msgid "Total credit"
-msgstr "총 크레딧"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "검사되지 않은 프로필"
 
-msgid "More"
-msgstr "자세히"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "팀"
 
-msgid "Tasks"
-msgstr "태스크"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "포스트가 투고됨"
 
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "컴퓨터가 숨겨짐"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "@site_name 프로젝트에서 온 최신 뉴스"
 
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "이 사용자는 컴퓨터 정보를 보여주지 않기로 정해놓았습니다."
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "인용구"
 
-msgid "no projects..."
-msgstr "프로젝트 없음..."
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr "이 코멘트를 인용해 답변 달기"
 
-msgid "Moderation"
-msgstr "편집"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr "시작일: @join_date"
 
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "검사되지 않은 프로필"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr "포스트: @post_count"
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "쪽지함"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr "크레딧: @user_credits"
 
-msgid "Compose new"
-msgstr "신규 "
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr "RAC: @user_rac"
 
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "포스트가 투고됨"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "메세지 @id"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "친구 (@count)"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "편집"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr 출력 값"
 
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "메세지 @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr " !parent 의 응답"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "재방문을 환영합니다!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home은 LIGO 중력파 감지기에서 뽑아온 데이터를 이용해 회전하는 중성자 별(흔히 펄서로 알려짐)에서 온 중력파를 찾기 위해서 여러분의 컴퓨터가 쉬는 동안에 화면 보호기를 실행해 연산을 하는 프로그램입니다."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
-msgstr "더 "
+msgstr "더 알아보기"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
-msgstr "계정 "
+msgstr "계정 보기"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "오늘의 사용자"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "5십만 이상의 기여자 혹은 그 이상."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "일별 크레딧"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "사용자의 프로필을 봅니다."
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "토론하기"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "관리자 승인을 기다리는 프로필"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "로그아웃"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "생성 시각"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "익명"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BB코드 도움말"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "코멘트 쓰기"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "자세히"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "태스크"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "보류된 컴퓨터"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "이 사용자는 아직 연동된 컴퓨터가 없습니다. 컴퓨터는 해당 컴퓨터로 첫 크레딧을 번 이후에 표시됩니다."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "평균 크레딧"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "자세히"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "컴퓨터가 숨겨짐"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "이 사용자는 컴퓨터 정보를 보여주지 않기로 정해놓았습니다."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "!username 이 !datetime 에 제출함"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
-msgstr "배경"
+msgstr "소개"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "의견"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "웹 사이트"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "사용자의 프로필을 봅니다."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "변경사항을 저장하려면 비밀번호를 입력하세요"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
-msgstr "이메일 또는 비밀번호를 변경할 경우 현재 사용 중인\n          비밀번호를 입력하세요."
+msgstr "이메일 주소 또는 비밀번호를 변경하려면 현재 사용 중인\n          비밀번호를 입력하세요."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
-msgstr "BOINC  ID"
+msgstr "BOINC 사용ㅈ ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
-msgstr "Drupal  ID"
+msgstr "Drupal 사용자 ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
-msgstr "계정 "
+msgstr "계정 키"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "약한 계정 키"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
-msgstr "공유-프로젝트 ID"
+msgstr "공유 프로젝트 ID"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "변경사항 저장"
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "비밀번호 변경"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "일반"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "집"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "학교"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "직장"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "예"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "아니오"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "프리셋"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "표준"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "최대"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "초록색"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "최소"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "사용자 지정"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "프리셋 업데이트"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "고급 설정"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "프로세서 사용량"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
 msgstr "컴퓨터가 배터리로 동작할 때에도 실행합니까?"
 
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "이동식 컴퓨터에만 적용됩니다"
-
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "컴퓨터를 사용하는 동안 GPU 사용"
-
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "컴퓨터를 사용하는 동안에도 GPU를 사용합니까?"
-
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr "배터리 전원으로 작동하는 이동식 모드일 때 연산을 일시중지"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr "컴퓨터를 사용하는 동안 일시중지합니까?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr "사용자가 컴퓨터를 사용 중일때 연산 및 파일 전송을 일시중지"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr "컴퓨터를 사용하는 동안 GPU를 일시중지합니까?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "사용자가 컴퓨터를 사용 중일때 GPU 연산을 일시중지"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "\"사용 중\"은 마우스/키보드 입력 시간을 뜻합니다"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "minutes"
 msgstr "분"
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr "이 항목은 컴퓨터가 \"사용 중\"으로 고려할 때를 결정합니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
 msgstr "마우스/키보드 입력이 이 시간 안에 있으면"
 
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "어떤 컴퓨터에서는 저전력 모드로 진입이 필요합니다"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "이 항목은 어떤 컴퓨터가 사용 중이 아닐 때 저전력 모드로 진입하는 것을 허용합니다."
 
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "CPU 사용량이 이 값 이상일 때 일시중지"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "비 BOINC CPU 사용량이 이 값 이상일 때 일시중지"
 
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0은 무제한을 뜻합니다. @number 버전 이상이 필요합니다"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "컴퓨터가 다른 프로그램을 바쁘게 실행중일 때 연산을 일시중지"
 
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "이 시간 사이에만 작업 실행:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr "이 시간 사이에만 연산:"
 
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "에서"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "똑같으면 제한이 없음"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "각 날짜별로 특정 시간대에만 연산을 수행합니다."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "일시중지 시에도 태스크를 메모리에 남겨둡니까?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr "일시중지 시에도 비GPU 태스크를 메모리에 남겨둡니까?"
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "만약 \"네\"라고 답하면 일시중지된 태스크는 스왑 영역을 소모합니다"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr "\"예\"일 경우, 일시중지된 태스크는 메모리에 남으며, 재개시 작업량이 줄지 않습니다. \"아니오\"일 경우, 일시중지된 태스크는 메모리에서 제거되며, 재개시 마지막 기록지점에서 시작합니다."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "태스크를 설정시간마다 전환"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "추천값: @period 분"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "다중 프로세서일 경우 최대한"
-
-msgid "processors"
-msgstr "프로세서"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "여러 프로젝트를 수행할 경우, BOINC가 얼마나 자주 그것들을 교체할지 결정합니다."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "0으로 설정하면 제한이 "
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "최대 사용량"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% (프로세서)"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "최대 사용량"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "다른 응용 프로그램을 위해 CPU를 유휴 상태로 남겨둡니다. 예시: 75%이면 8코어 CPU 중 6코어를 사용합니다."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% (CPU 시간)"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "사용하면 CPU 발열을 줄일 수 있습니다"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "연산하는 동안 매 몇 초간 CPU 온도 및 에너지 사용량을 줄이기 위해 연산의 일시중지/재개를 반복합니다. 예시: 75%는 3초간 연산을 하고 1초간 대기하며 이 동작을 반복합니다."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "디스크와 메모리 사용량"
 
-msgid "Disk: use at most"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
 msgstr "디스크: 최대 사용량"
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "디스크: 최소한 "
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "전체 디스크 공간 중 BOINC가 사용하는 용량을 제한합니다."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "@number 보다 작은 값은 무시됩니다"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr "디스크: 최소한"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "BOINC 데이터가 저장되는 볼륨에서 여유 공간으로 남겨둘 디스크 용량을 제한합니다."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% (전체 용량 중)"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "BOINC 데이터가 저장되는 볼륨에서 사용하는 디스크 공간의 퍼센테이지를 제한합니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
 msgstr "태스크 기록지점을 지정된 시간마다 기록"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "초"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "스왑 영역: 최대 사용량"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "태스크가 얼마나 자주 현재 상태를 디스크에 저장하는지 제어합니다. 그렇게 함으로써 해당 지점에서 재시작할 수 있습니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "페이지/스왑 파일: 최대 사용량"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "BOINC에서 사용하는 스왑 공간(페이지 파일)을 제한합니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "메모리: 컴퓨터 사용시 최대 사용량"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "컴퓨터 사용시 BOINC에서 사용하는 메모리를 제한합니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "메모리: 컴퓨터 미사용시 최대 사용량"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "컴퓨터 미사용시 BOINC에서 사용하는 메모리를 제한합니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "네트워크 사용량"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "컴퓨터가 이 시간마다 인터넷에 연결되도록 함"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "최소한"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "일치 작업량"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "컴퓨터를 부지런히 돌리기 위해 충분한 태스크를 저장합니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "추가적으로 유지할 작업량"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "일"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "공란으로 남겨두거나 0은 항상 연결됩니다. @project 는 이 값보다 더 많은 작업량을 유지하려고 시도합니다."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "추가적으로 충분한 작업량을 유지하기"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "최소 한도 이상으로 추가적인 태스크를 저장합니다.  또한 프로젝트 서버에 연락할 때 얼마나 많은 작업량을 요청할지 결정합니다."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
-msgstr "인터넷 접속 전에 확인"
+msgstr "인터넷 접속 전에 확인합니까?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "모뎀, ISDN, VPN 연결시에만 관계가 있습니다"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "모뎀, ISDN, VPN로 연결할 때에만 유용합니다."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
-msgstr "완료되면 접속 끊기"
+msgstr "완료되면 접속을 끊습니까?"
 
-msgid "Maximum download rate"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
 msgstr "최대 다운로드 속도"
 
-msgid "Maximum upload rate"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "파일 전송 중 다운로드 속도를 제한합니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
 msgstr "최대 업로드 속도"
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "이 시간 사이에만 네트워크 사용"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "파일 전송 중 최대 업로드 속도를 제한합니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "이 시간 사이에만 전송:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "각 날짜별로 특정 시간대에만 파일을 전송합니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "사용량 제한"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "예시: BOINC는 매 30 일동안에는 최대 2000 MB까지 전송하게 됩니다."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr "이미지 파일의 데이터 검증을 건너뜁니까?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "인터넷 제공자가 이미지 파일을 변경할 경우에만 \"네\"에 체크하세요. 검증을 건너뛸 경우에는 BOINC의 보안성이 감소됩니다."
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "최대 전송량"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "비교 모드로 보여주기"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "이미지 파일 검증 건너뛰기"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count 백만 ops/초"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/초"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count 일"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "자원 설정"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "자원 공유"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "인터넷 제공자가 이미지 파일을 변경할 경우에만 체크하세요.(예를 들어 UMTS가 이렇게 합니다)검증을 건너뛸 경우에는 BOINC의 보안성이 감소됩니다."
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "이 프로젝트에서 사용할 자원 배분치를 결정하세요. 예: 여러분이 각각 100과 200의 자원을 공유하기로 한 BOINC 프로젝트에 참여하고 계시면 첫 번째는 1/3의 자원을 쓰게 되고, 두 번째는 2/3를 쓰게 됩니다."
 
-msgid "search"
-msgstr "검색"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "CPU 사용"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "@this_project은 무엇입니까?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr "이 프로젝트에 CPU 전용 태스크를 요청합니다."
 
-msgid "Login"
-msgstr "로그인"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "NVIDIA GPU 사용"
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr "이 프로젝트에 NVIDIA GPU 태스크ㄹ 요청합니다"
 
-msgid "Project"
-msgstr "프로젝트"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "ATI GPU 사용"
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "@type 태스크 없음"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr "이 프로젝트에 ATI GPU 태스크를 요청합니다."
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "레코드상에 이 유형의 태스크가 없습니다"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Intel GPU 사용"
 
-msgid "Details"
-msgstr "자세히"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr "이 프로젝트에 Intel GPU 태스크를 요청합니다."
 
-msgid "Password"
-msgstr "비밀번호"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "베타 설정"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "테스트 프로그램을 실행합니까?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "이는 프로그램 개발에 도움을 주지만, 해당 컴퓨터에서 실행에 실패할 수도 있습니다"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr " 기본 값: @default"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "응용 프로그램"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "기본 설정"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "새 컴퓨터 설정"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "일반 설정"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "시간대"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "알림 설정"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "쪽지 수신시 이메일 알림을 받겠습니까?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "친구 요청시 이메일 알림을 받겠습니까?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "언어 설정"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "언어"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "이메일 및 사이트 전반적인 선호 언어로 지정된 이 계정의 기본 언어입니다."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "만약 이메일 주소와 연관되고 <a href=\"@gravatar-check\">인증된 그라바타</a>를 가지고 있다면 사용자 사진으로 사용할 수 있습니다."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "사용자 사진을 올리면 그라바타는 보이지 않을 것입니다."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "만약 이메일 주소와 연관되고 <a href=\"@gravatar-check\">인증된 그라바타</a>를 가지고 있다면 사용자 사진으로 사용해 보세요."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "아바타를 올리면 그라바타는 보이지 않을 것입니다."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "아바타 설정"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "아바타 업로드"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "포럼 설정"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "토론 주제에서는 최대 @comments_per_page 를 보여줍니다"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "페이지당 코멘트 수"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "토론 상의 코멘트 정렬"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "최신 포스트 순"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "오래된 포스트 순"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "서명"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "작성한 서명은 여러분이 쓴 코멘트 하단에 공개되며 표시됩니다."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "포럼에서 서명 숨기기"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr "포럼에서 무시할 사용자:"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr "<a href=\"@ignore-user-list\">무시 사용자 목록</a>을 보거나 수정합니다."
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "개인정보 설정"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "@project 와 소속 팀(전부)에서 이메일을 받길 원하십니까?"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "@project 의 컴퓨터 목록을 웹 사이트 상에 공개하시겠습니까?"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "활동 중인 컴퓨터 없음"
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "사용자 이름에 맞는 비밀번호를 입력하세요."
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "이 사용자는 최근 30일이내에 활동 중인 컴퓨터가 없습니다."
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "새 비밀번호 요청"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "없음"
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "모든 주제를 읽음으로 표시"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time 전"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "모든 포럼을 읽음으로 표시"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "스레드"
 
-msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "CAPTCHA 인증 오류: 알 수 없는 CAPTCHA 세션 ID. 이 문제가 지속되면 사이트 관리자에게 연락하세요."
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "포스트"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "입력한 CAPTCHA 답변이 올바르지 않습니다."
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "마지막 포스트"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "접근이 거부되었습니다. 이 페이지를 보려면 로그인해야 됩니다."
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "공격적이거나 무례한 포스트를 작성하지 마시고 여러분이 쓰는 글에 책임을 지세요. 공격적인 포스트나 스레드는 토론이나 경고없이 포럼 관리자가 삭제할 수도 있습니다. 공격적인 포스트에는 응답하지 마십시오. 포스트 하단의 \"신고\" 버튼을 클릭해서 관리자를 호출할 수 있습니다."
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "이 페이지로의 접근이 허가되지 않았습니다."
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "우리는 기초적인 과학에 관련된, 어떠한 것이라도 자유롭게 토론하는 과학 메세지 게시판을 제외하고 @project나 BOINC와 연관된 메세지 게시판 상의 모든 토론을 보존하길 요청합니다. 광범위한 토론에 흥미를 가진 참여자들은 @project용 비공식 포럼에 포스팅을 할 수 있습니다."
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "리치 텍스트 비활성화"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "이 게시판은 이제 BB코드 태그만 지원합니다."
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "리치 텍스트 활성화"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "구독 관리"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid "Teams"
 msgstr "팀"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "@projec 참여자는 팀을 결성할 수 있습니다. 사용자는 단 하나의 팀에만 속할 수 있습니다. 팀은 언제든지 가입하거나 탈퇴할 수 있습니다. 팀에 가입하려면, 팀 페이지를 방문하고 \"이 팀에 가입\" 버튼을 클릭하세요. 각 팀은 다음 창설자가 있습니다:"
-
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "팀 멤버가 가진 이메일 주소를 열람"
+msgstr "팀 멤버의 이메일 주소를 열람"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid "edit the team's name and description"
 msgstr "팀 이름과 개요를 수정합니다"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid "add or remove team admins"
 msgstr "팀 관리자 추가/삭제"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid "remove members from the team"
 msgstr "팀에서 멤버 추방하기"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid "disband a team if it has no members"
 msgstr "만약 팀 멤버가 없으면 팀을 해산할 수 있습니다"
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "팀 검색"
-
-msgid "Create a new team"
-msgstr "새로운 팀 만들기"
-
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못했다면, 팀을 생성할 수 있습니다."
-
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "반드시 크레딧 1이상 벌어야 됩니다"
-
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count 백만 ops/초"
-
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KiB/초"
-
-msgid "@count days"
-msgstr "@count 일"
-
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Stderr 출력 값"
-
-msgid "Email address"
-msgstr "Email 주소"
-
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "@s 이메일 주소를 입력하세요."
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "내 팀"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "로그인"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "@team 회원입니다."
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "죄송합니다. 틀린 이메일 주소 혹은 비밀번호입니다."
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "내 팀 보기"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "비밀번호를 잊어 버렸습니까?"
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "팀 검색"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "결과"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr "이 작업 유닛용 태스크 처리가 보류중입니다."
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "익명"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "!datetime 에 제출됨"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "비밀번호를 잊어버렸습니까"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "코멘트"
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "인증 부호로 로그인 하기"
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "지우기"
 
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "비밀번호 재설정 절차 안내문을 받을 이메일 주소를 입력하세요(혹은 !authenticator_login을 사용하세요)."
-
-msgid "Send"
-msgstr "보내기"
-
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "!username 이 !datetime 에 제출함"
-
-msgid "Send message"
-msgstr "메세지 전송"
-
-msgid "Add as friend"
-msgstr "친구로 추가"
-
-msgid "Website"
-msgstr "웹 사이트"
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "계속 진행하면 @name 환경설정 세트에서 설정값들이 모두 제거됩니다. 계속하시겠습니까?"
 
-msgid "Team"
-msgstr "팀"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "@type 태스크 없음"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "새로운 팀 만들기"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "레코드상에 이 유형의 태스크가 없습니다"
 
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "IP 주소 보이기"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "총 크레딧"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "시간"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "최근 평균 크레딧"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "병합"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Type"
 msgstr "종류"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "New members in last day"
 msgstr "전 날의 새로운 맴버"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Total members"
 msgstr "전체 맴버"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Active members"
 msgstr "활동하는 맴버"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Members with credit"
 msgstr "크레딧을 가진 맴버"
 
-msgid "Web site"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
 msgstr "웹 사이트"
 
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
 msgid "Description"
 msgstr "개요"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "BB코드 도움말"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "프로젝트 없음..."
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "코멘트 쓰기"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr "설정 '@venue' 환경설정을 찾을 수 없습니다. 계정에 다음 환경설정을 저장하려면 변경사항 저장을 클릭하세요."
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "집"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "데스크탑 소프트웨어를 다운로드하세요"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "@site_name 프로젝트에서 온 최신 뉴스"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "설치 프로그램 실행"
 
-msgid "Hide"
-msgstr "숨기기"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr "답변"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "이 주제 숨기기"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "이 코멘트에 답변 달기"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "잠그기"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr "이 주제를 인용해 답변 달기"
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "이 스레드에서 코멘트 쓰기 잠그기"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "메세지 전송"
+
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "새 코멘트 쓰기"
 
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "코멘트함"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "토론이 시작되었습니다"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
 msgid "Make sticky"
 msgstr "찐득이 붙이기"
 
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
 msgid "Make this topic sticky"
 msgstr "이 주제에 찐득이 붙이기"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "편집"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "잠그기"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "답변"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "이 스레드에서 코멘트 쓰기 잠그기"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "이 코멘트에 답변 달기"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "숨기기"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "인용구"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "이 주제 숨기기"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "이 코멘트를 인용해 답변 달기"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "변환하기"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "수정"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "이 코멘트를 새 주제로 변환합니다"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "이 코멘트 숨기기"
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "이 코멘트 삭제"
 
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
 msgid "Edit this comment"
 msgstr "이 코멘트 수정"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "삭제"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "결과를 찾지 못했습니다..."
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "이 코멘트 삭제"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "관리자 승인을 기다리는 프로필"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "이 코멘트 숨기기"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "친구로 추가"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "메세지 @id"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: \"!topic_name\"에 코멘트 쓰기"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "변환하기"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "\"!topic_name\"에 !author 가 답변을 달았습니다."
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "이 코멘트를 새 주제로 변환합니다"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "!site 에서 이 주제를 보려면 여기를 클릭: \n!comment_url"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "메세지 @id"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "팀 떠나기"
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr " !parent 의 응답"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "@this_team 에서 탈퇴하길 원하시면 여기를 클릭하세요"
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "새 코멘트 쓰기"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "이 팀 떠나기"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "코멘트"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "창설자 요청하기"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "팀 창설자가 미활동중이고 창설자 직을 맡길 원한다면, 하단의 @this_team 창설자 요청을 클릭하세요."
 
-msgid "discuss"
-msgstr "토론하기"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "요청 보내기"
 
-msgid "n/a"
-msgstr "없음"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time 전"
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "호스트 @id 를 여러분 계정에서 영원히 삭제합니다. 계속해도 괜찮습니까?"
 
-msgid "Threads"
-msgstr "스레드"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "새로운 팀 만들기"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "포스트"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못했다면, 팀을 만들 수 있습니다."
 
-msgid "Last post"
-msgstr "마지막 포스트"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr "새로운 팀을 만들기 위해 로그인"
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "공격적이거나 무례한 포스트를 작성하지 마시고 여러분이 쓰는 글에 책임을 지세요. 공격적인 포스트나 스레드는 토론이나 경고없이 포럼 관리자가 삭제할 수도 있습니다. 공격적인 포스트에는 응답하지 마십시오. 포스트 하단의 \"신고\" 버튼을 클릭해서 관리자를 호출할 수 있습니다."
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "이미 BOINC를 실행하고 있다면, <i>프로젝트\n      추가</i>를 선택하세요."
 
-msgid "this project"
-msgstr "이 프로젝트"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "만약 커맨드라인 버전 BOINC를 실행하고 있다면,\n        먼저 BOINC 관리자 소프트웨어로(필요하다면 다른 곳에서) 해당 프로젝트\n        계정을 생성하고 생성한 계정으로 커맨드라인 버전에\n        접속하십시오."
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "우리는 기초적인 과학에 관련된, 어떠한 것이라도 자유롭게 토론하는 과학 메세지 게시판을 제외하고 @project나 BOINC와 연관된 메세지 게시판 상의 모든 토론을 보존하길 요청합니다. 광범위 토론에 흥미를 가진 참여자들은 @project용 비공식 포럼에 포스팅을 할 수 있습니다."
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "만약 BOINC 5.0 이전 버전을 실행하고 있으며,\n        이 프로젝트에 계정을 생성하고자 한다면 보다 최신 버전으로\n        업그레이드하세요."
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "이 메세지 게시판은 이제 BB코드 태그만 지원합니다."
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "무시 목록"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "특집"
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "여기"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "잠김"
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username 는 !ignore_list 에 있습니다. 이 포스트를 보려면 !here 를 클릭하세요."
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "!datetime 에 제출됨"
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "코멘트 쓰기 혹은 수정"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "보류된 컴퓨터"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "사용자 프로필이 설정되기 전에는 사용할 수 없습니다."
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "이 사용자는 아직 연동된 컴퓨터가 없습니다. 컴퓨터는 첫 크레딧을 번 이후에 표시됩니다."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "프로필 만들기"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "IP 주소 보이기"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "반드시 1 크레딧이상 벌어야 됩니다!"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "데스크탑 소프트웨어를 다운로드하세요"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "팀 가입"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "설치 프로그램 실행"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "@this_team 에 회원으로 가입하려면 여기를 클릭하세요"
 
-msgid "hours"
-msgstr "시간"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "이 팀에 가입"
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "명령창이 뜨면 @siteurl을 입력하세요"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count 일 남음"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "병합"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "비밀번호를 잊었습니다"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "호스트 @id를 여러분 계정에서 영원히 삭제합니다. 계속해도 괜찮습니까?"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "인증 부호로 로그인 하기"
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "새 주제 포스트하기"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "비밀번호 재설정 안내문을 받을 이메일 주소를 입력하세요(혹은 !authenticator_login 을 사용하세요)."
 
-msgid "Leave team"
-msgstr "팀 탈퇴"
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "보내기"
 
-msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
-msgstr "@this_team에서 탈퇴하길 원하시면 여기를 클릭하세요"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "만약 해당 계정의 이메일 주소를 잊었거나, 이메일을 받을 수 없는 경우:"
 
-msgid "Leave this team"
-msgstr "이 팀 탈퇴"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "해당 계정으로 BOINC를 실행하고 있다면 계속 접근할 수 있습니다. 방법:"
 
-msgid "Request foundership"
-msgstr "창설자 요청하기"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC 문서"
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "팀 창설자가 미활동중이고 창설자 직을 맡길 원한다면, 하단의 @this_team 창설자 요청을 클릭하세요."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "컴퓨터 상의 BOINC 데이터 디렉토리로 이동하세요(해당 항목을 찾는데 도움이 필요하면 !boinc_wiki 를 보세요)."
 
-msgid "Initiate request"
-msgstr "요청 보내기"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "이 프로젝트용 계정 파일을 찾으세요. %file 이름을 가지고 있을 것입니다(프로젝트 URL은 %url 입니다)."
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "활동 중인 컴퓨터 없음"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "메모장같은 텍스트 편집기로 파일을 여세요. 다음 내용을 볼 수 있습니다:"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "이 사용자는 최근 30일이내에 활동 중인 컴퓨터가 없습니다."
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "<authenticator> 과 </authenticator> 사이에 있는 문자열을 선택하고 복사하세요(상단에 있는 %auth 는 예제입니다)."
 
-msgid "Clear"
-msgstr "지우기"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "하단 입력란에 문자열을 붙여넣고 확인을 누르세요."
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "계속 진행하면 @name 환경설정 세트에서 설정값들이 모두 제거됩니다. 계속하시겠습니까?"
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "여러분의 계정으로 로그인할 것입니다. 계정의 메일 주소와 비밀번호를 업데이트하세요."
 
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "커뮤니티 환경설정이 업데이트되었습니다."
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "인증 부호로 로그인 하기"
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "통합 환경 설정"
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "확인"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "보기 전환"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "@email 로 된 계정이 존재하지 않습니다 -- 등록하려면 \"새 계정 만들기\"를 선택하세요"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "계속하면 \"@name\" 로부터 모든 환경 설정값들을 제거하게 됩니다. 계속하시겠습니까?"
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "이메일 주소를 변경하거나 새로운 비밀번호를 설정할 때는 인증이 필요합니다."
 
-msgid "Approve profile"
-msgstr "프로필 승인"
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "새 주제를 포스트하기"
 
-msgid "Approve this profile content"
-msgstr "이 프로필 내용 승인"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "죄송합니다. 인정되지 않은 이메일 주소 혹은 비밀번호입니다."
 
-msgid "Reject this profile content"
-msgstr "이 프로필 내용 거부"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "비밀번호를 잊어 버렸습니까?"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
 msgstr "이 값들은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
 "On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr "여러 프로젝트에 연결된 컴퓨터는 가장 최근에 수정된 환경설정을 사용하게 될 것입니다."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "마지막으로 환경설정이 수정된 시간: @mod_time"
+msgstr "마지막 환경설정 시각: @mod_time"
 
-msgid "every"
-msgstr "매"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "통합 환경 설정"
 
-msgid "Add"
-msgstr "추가"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "보기 전환"
 
-msgid "My team"
-msgstr "내 팀"
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr "이 시간 사이에만 파일 전송:"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "@team의 회원입니다."
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "매"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "내 팀 보기"
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "수정"
 
-msgid "Manage team"
-msgstr "팀 관리"
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "추가"
 
-msgid "View member list"
-msgstr "멤버 목록 보기"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (최근 @count 시간동안 동일)"
 
-msgid "Member names and emails"
-msgstr "멤버 이름 및 이메일"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "영구적으로 삭제됨"
 
-msgid "View change history"
-msgstr "변경 내역 보기"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "불명"
 
-msgid "See member activity"
-msgstr "멤버 활동도 보기"
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "@email 를 사용한 BOINC 계정이 이미 있습니다."
 
-msgid "Manage team message board"
-msgstr "게시판 관리하기"
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "친구 제거"
 
-msgid "Create or manage message board"
-msgstr "게시판 생성 및 관리"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "새로운 팀 만들기"
 
-msgid "Remove members"
-msgstr "맴버 추방"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "요청 보내기"
 
-msgid "Change founder"
-msgstr "창설자 변경"
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "친구 제거"
 
-msgid "Manage team admins"
-msgstr "팀 게시판 생성 및 관리"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "작성됨"
 
-msgid "Edit team info"
-msgstr "팀 정보 수정"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "커뮤니티 환경설정이 업데이트되었습니다."
 
-msgid "Remove team"
-msgstr "팀 해체"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "유효하지 않은 설정값 \"%preference\""
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Team forum"
 msgstr "팀 포럼"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "A discussion forum has been set up for team members."
 msgstr "팀 회원 전용 토론 포럼이 설정되었습니다."
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "포럼 "
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "포럼 입장"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "요청 승인"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name 이 친구 요청을 수락했습니다 [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "프로필 승인"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "이 프로필 내용을 승인합니다"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "이 프로필 내용을 거부합니다"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "찐득이 떼기"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "이 주제를 찐득이 상태 제거"
 
-msgid "Join team"
-msgstr "팀 가입"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "숨김 해제"
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "@this_team에 회원으로 가입하려면 여기를 클릭하세요"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "이 코멘트 숨김 해제"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "이 팀에 가입"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "미공개됨"
 
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "팀 만들기"
+
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
 msgid "Choose type"
 msgstr "종류를 선택하세요"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Team name"
 msgstr "팀 이름"
 
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
 msgid "Text only, no HTML tags"
 msgstr "텍스트 전용, HTML 태그 미허용"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Team name -- HTML version (optional)"
 msgstr "팀 이름 -- HTML 버전 (선택 사항)"
 
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
 msgid "You may use limited HTML tags"
 msgstr "제한된 HTML 태그를 사용할 수 있습니다"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Team website (optional)"
 msgstr "팀 웹 사이트 (선택 사항)"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Displayed on the team's page"
 msgstr "팀 페이지 상에 표시됩니다"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Type of team"
 msgstr "팀 종류"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Accept new members?"
-msgstr "회원 가입을 허가할까요?"
+msgstr "회원 가입을 허가합니까?"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Description of team"
 msgstr "팀 개요"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "팀 만들기"
-
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
 msgid "Save team"
 msgstr "팀 저장"
 
-msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "이미 BOINC를 실행하고 있다면, <i>프로젝트\n      추가</i>를 선택하세요."
-
-msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "만약 커맨드라인 버전 BOINC를 실행하고 있다면,\n        "
-
-msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "만약 BOINC 5.0이전 버전을 실행하고 있는데,\n        이 프로젝트에 계정을 생성하고자 한다면 보다 최신 버전으로\n        업그레이드하세요."
-
-msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "만약 해당 계정의 이메일 주소를 잊었거나, 이메일을 받을 수 없는 경우:"
-
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "해당 계정으로 BOINC를 실행하고 있다면 계속 접근할 수 있습니다. 방법:"
-
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "BOINC 문서"
-
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "컴퓨터 상의 BOINC 데이터 디렉토리로 이동하세요(해당 항목을 찾는데 도움이 필요하면 !boinc_wiki 를 보세요)."
-
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "이 프로젝트용 계정 파일을 찾으세요. %file 이름을 가지고 있을 것입니다(프로젝트 URL은 %url입니다)."
-
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "메모장같은 텍스트 편집기로 파일을 여세요. 다음 내용을 볼 수 있습니다:"
-
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "<authenticator> 과 </authenticator> 사이에 있는 문자열을 선택하고 복사하세요(상단에 있는 %auth는 예제입니다)."
-
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "하단의 입력란에 문자열을 붙여넣고 확인을 누르세요."
-
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "여러분의 계정으로 로그인할 것입니다. 계정의 메일 주소와 비밀번호를 업데이트하세요."
-
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "인증 부호로 로그인 하기"
-
-msgid "OK"
-msgstr "확인"
-
-msgid "Post new topic"
-msgstr "새 주제를 포스트하기"
-
-msgid "Create team message board"
-msgstr "팀 메세지 게시판 생성하기"
-
-msgid "Message board title"
-msgstr "메세지 게시판 "
-
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "포스트 사이의 최소 시간 간격"
-
-msgid "Seconds"
-msgstr "초"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "팀 관리"
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "포스팅에 필요한 최소 전체 크레딧"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "멤버 목록 보기"
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "포스팅에 필요한 최소 평균 크레딧"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "멤버 이름 및 이메일"
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "게시판에서 누구나 읽을 수 있게 할까요?"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "변경 내역 보기"
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "게시판 생성"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "멤버 활동도 보기"
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "메세지 게시판 정보"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "게시판 관리하기"
 
-msgid "You may create a message board for use by @team"
-msgstr "@team에서 사용할 메세지 게시판을 만들 수 있습니다"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "게시판 생성 및 관리"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "회원만 포스트할 수 있게 합니다"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "맴버 추방"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "회원만 읽을 수 있게 합니다(선택 사항)"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "창설자 변경"
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "창설자 & 팀 관리자는 관리자 권한을 가집니다"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "팀 관리자 관리"
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (최근 @count 시간동안 동일)"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "팀 정보 수정"
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "코멘트 쓰기 혹은 수정"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "팀 해체"
 
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "때때로 BOINC는 실수로 같은 컴퓨터를 개별적인 존재로 인정합니다. 여러분은 오래된 것을 새로운 것으로 통합시켜서 바로잡을 수 있습니다."
+msgstr "때때로 BOINC는 실수로 같은 컴퓨터를 다른 모델로 인정합니다. 여러분은 오래된 모델을 새로운 모델로 통합시켜서 바로잡을 수 있습니다."
 
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
 "with computer ID @id)"
-msgstr "@name과 동일한 컴퓨터인지 체크하세요 (컴퓨터 ID @id 생성시각: @date @time)"
+msgstr "@name 과 동일한 컴퓨터인지 체크하세요 (@date @time 에 생성된 컴퓨터 @id)"
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "@old_id가 성공적으로 @id에 병합되었습니다."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "@old_id 가 성공적으로 @id 에 병합되었습니다."
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "영구적으로 삭제됨"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "입력한 비밀번호가 유효하지 않습니다. 비밀번호가 정확한지 확인해 주세요."
 
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "이메일 주소를 변경하거나 새로운 비밀번호를 설정할 때는 인증이 필요합니다."
-
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "찐득이 떼기"
-
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "이 주제에서 찐득이 상태 제거"
-
-msgid "Unhide"
-msgstr "숨김 해제"
-
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "이 코멘트 숨기기"
-
-msgid "Unpublished"
-msgstr "미공개됨"
-
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "@old_id가 성공적으로 @id에 병합되었습니다."
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "숨김"
 
-msgid "Joined"
-msgstr "가입됨"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "컴퓨터 @old_id 가 성공적으로 @id 에 병합되었습니다."
 
-msgid "Credit"
-msgstr "크레딧"
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "BOINC 전역 팀 사이트"
 
-msgid "RAC"
-msgstr "RAC"
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "이 항목은 BOINC 전역 팀입니다. !site 에서 변경할 수 있습니다."
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "@email로 된 계정이 존재하지 않습니다 -- 등록하려면 \"새 계정 만들기\"를 선택하세요."
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "새 주제 포스트하기"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "토론이 시작되었습니다"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "@field 최대값에 도달했습니다"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "코멘트함"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "현재 창설자는 @count 일 안에 교체 요청에 응답해야 합니다."
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "입력한 비밀번호가 유효하지 않습니다. 비밀번호가 정확한지 확인해 주세요."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "유효하지 않은 데이터 종류 @field"
 
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
 msgid "Minimum value not met for @field"
 msgstr "@field 최소값을 채우지 못했습니다"
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "유효하지 않은 데이터 종류 @field"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "잠금 해제"
 
-msgid "News"
-msgstr "뉴스"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "이 스레드에서 코멘트 쓰기 잠금 해제"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "친구 제거"
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "친구로 추가"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "무시 목록"
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "!name 이 친구 요청을 했습니다 [!site]"
 
-msgid "here"
-msgstr "여기"
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "메시지"
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username는(은) !ignore_list에 있습니다. 이 포스트를 보려면 !here를 클릭하세요."
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "친구 요청 취소"
 
-msgid "hidden"
-msgstr "숨김"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "최소한 애플리케이션 하나는 선택되어야 합니다"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "불명"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "팀 게시판 생성하기"
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "유효하지 않은 설정값 \"%preference\""
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "게시판 제목"
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: \"!topic_name\"에 코멘트 포스트하기"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "포스트 사이의 최소 시간 간격"
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "\"!topic_name\"에 !author가 답변을 달았습니다."
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "포스팅에 필요한 최소 전체 크레딧"
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "!site에서 이 주제를 보려면 여기를 클릭: \n!comment_url"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "포스팅에 필요한 최소 평균 크레딧"
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "현재 창설자는 @count 일 안에 전달받은 요청에 응답해야 합니다."
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "게시판을 누구나 읽을 수 있게 합니까?"
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "잠금 해제"
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "개요"
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "이 스레드에서 코멘트 쓰기 잠금 해제"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "게시판 생성"
 
-msgid "project"
-msgstr "프로젝트"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "게시판 정보"
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email 은 올바른 이메일 주소가 아닙니다. 다시 확인해주세요"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "회원만 포스트할 수 있게 합니다"
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr " 주소를 입력해 주세요."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "회원만 읽을 수 있게 합니다(선택 사항)"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "해당 인식 부호를 가진 계정이 없습니다."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "창설자 & 팀 관리자는 관리자 권한을 가집니다"
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "이 인증 부호는 유효하지 않습니다. "
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "요청 보내기"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "요청에 응답하기"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "!name 이 친구 요청을 했습니다. [!site]"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "소속된 팀에서 창설자 교체 요청이 제기되었습니다. !respond 하세요."
 
-msgid "Message"
-msgstr "메시지"
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "교체 요청에 응답하기"
 
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!site에서 !name이 당신을 친구로 추가했습니다. 이 요청을 승인하거나 거부할 수 있습니다. 요청을 거절해도 통지가 전송되지는 않으나, 해당 요청 또한 이 계정에서 삭제될 것입니다.\n\n이 요청을 보려면 아래 링크를 따라가세요:\n!link\n\n!message\n\n감사합니다.\nThe !site 팀"
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "만약 @date 까지 요청을 거부하지 않으면, @name 이(가) 팀 창설자를 맡을지 선택할 것입니다. (노트: 요청을 수락하려면, 하단 양식을 사용해서 @name 을(를) 창설자로 승인해 주세요)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "요청 거부"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "창설자 지정"
 
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "친구 요청 취소"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "팀 창설자 변경하기"
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "포스트와 포스트 사이의 최소 시간 간격을 설정하세요."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "창설자 변경에 대한 설명:"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "이 메세지 게시판에 글을 쓰기 위해서 사용자가 벌어야 할 최소 전체 크레딧을 설정하세요."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "팀 회원 누구나 자격이 있습니다"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "이 메세지 게시판에 글을 쓰기 위해서 사용자에게 요구할 최소 평균 크레딧을 설정하세요."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "현재 창설자는 일반 사용자가 됩니다"
 
-msgid "Edit message board"
-msgstr "게시판 "
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "팀 회원에게서 요청받은 창설자 후보:"
 
-msgid "Save message board"
-msgstr "메세지 게시판에 저장"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "한 번에 하나의 요청만 허용됩니다"
 
-msgid "This is a team-only message board"
-msgstr "이 게시판은 팀 전용 메세지 게시판입니다"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "이전의 모든 요청으로부터 60일이 지나야 됩니다"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "@field 최대값에 도달했습니다"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "모든 활성화된 요청은 90일 이상 지나야 됩니다"
 
-msgid "Approve request"
-msgstr " 승인"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "현재 창설자는 요청 후 60일 안에 답해야 합니다"
 
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name이 친구 요청을 수락했습니다. [!site]"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "이 인증 부호는 유효하지 않습니다."
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!site에서 !name이 당신을 친구로 인정했습니다.\n\n해당 사용자 프로필을 보려면 아래 링크를 따라가세요:\n!link\n\n!message\n\n감사합니다.\nThe !site 팀"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email 은 올바른 이메일 주소가 아닙니다. 다시 확인해주세요"
 
-msgid "posted"
-msgstr "작성됨"
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr "친구 요청 승인"
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "사용자 차단 해제"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr "1일 남음"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "해당 인식 부호를 가진 계정이 없습니다."
 
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
 msgid "Add team admin"
 msgstr "팀 관리자 추가"
 
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
 msgid "Enter email address"
 msgstr "이메일 주소를 입력하세요"
 
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
 msgid "Current team admins"
 msgstr "현재 팀 관리자들"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "About team admins"
 msgstr "팀 관리자 정보"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Team admins can:"
 msgstr "팀 관리자가 가능한 것:"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Edit team information"
 msgstr "팀 정보 수정하기"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "View the team's join / quit history"
 msgstr "팀 가입 / 탈퇴 이력 보기"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Moderate the team forum"
 msgstr "팀 포럼 관리하기"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members from the team"
 msgstr "팀에서 멤버 추방하기"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Disband a team if it has no members"
 msgstr "팀 멤버가 없을 경우 팀을 해산할 수 있습니다"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Team admins cannot:"
 msgstr "팀 관리자가 불가능한 것:"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Change the team founder"
-msgstr "팀 창설자 변경"
+msgstr "팀 창설자 변경하기"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "팀 관리자 추가 / 삭제"
+msgstr "팀 관리자 추가 / 제거"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
 "If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
 "only selecting people you know and trust"
-msgstr "만약 팀 관리자가 팀을 나가면, 팀 관리자가 직책이 사라지게 됩니다. 잘 알고 믿을 수 있는 사람만 선택하길 추천합니다."
+msgstr "만약 팀 관리자가 팀을 나가면, 팀 관리자 직책이 사라지게 됩니다. 잘 알고 믿을 수 있는 사람만 선택하길 추천합니다"
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "사용자 차단 해제"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "@project 참여자는 팀을 결성할 수 있습니다. 사용자는 단 하나의 팀에만 속할 수 있습니다. 팀은 언제든지 가입하거나 탈퇴할 수 있습니다. 팀에 가입하려면, 팀 페이지를 방문하고 \"이 팀에 가입\" 버튼을 클릭하세요. 각 팀은 다음 창설자가 있습니다:"
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "\"@name\"로 된 팀 이름이 이미 존재합니다."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "명령창이 뜨면 @siteurl 을 입력하세요"
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "@email 를 사용한 BOINC 계정이 이미 있습니다."
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr "안내"
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "창설자 지정"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr "@email 로 된 계정이 존재하지 않습니다 -- BOINC 클라이언트를 사용해서 계정을 생성하세요 -- !instructions"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "팀 창설자 변경하기"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "요청이 제기되고서 창설자가 반응을 보이지 않은 지 @count 일이 지났습니다."
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "창설자 변경에 대한 설명:"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "이전에 다른 팀 회원이 제출한 요청으로 인해 창설자 직을 맡은 후 현재 @count 일이 지났습니다."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "창설자 취임"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "요청 제거"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "유보"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr "계정내 태스크"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "응용 프로그램"
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "팀 회원 누구나 자격이 있습니다"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr "모든 응용 프로그램"
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "현재 창설자는 일반 사용자가 됩니다"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "태스크 ID"
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "팀 회원에게서 요청받은 창설자 후보:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "작업 유닛 ID"
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "한 번에 하나의 요청만 허용됩니다"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "컴퓨터"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "이전 요청으로부터 60일이 지나야 됩니다"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "전송 시각"
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "활성화된 요청은 90일 이상 지나야 됩니다"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr "보고 시각 혹은 마감 시각"
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "현재 창설자는 요청 후 60일 안에 답해야 합니다"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "BOINC 전역 팀 사이트"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "실행 시간"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "이 항목은 BOINC 전역 팀입니다. !site 에서 변경할 수 있습니다."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU 시간"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr "요청된 크레딧"
 
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr "획득 크레딧"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "모두"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "진행중"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "유보"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "유혀"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "무효"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "오류"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "재설정"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr "필터 적용"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr "이 호스트 설정을 변경하도록 허가되지 않았습니다."
+
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr "컴퓨터 @host_id 내 태스크"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr "이 호스트의 위치가 업데이트되었습니다."
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr "다음 번에 해당 호스트가 프로젝트 서버와 연결될 때 적용될 것입니다."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr "프로필이 존재하지 않습니다."
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "이미 최근에 창설자 교체가 요청되었습니다. 90일동안에는 오직 하나의 요청만이 허용됩니다."
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "계속하면 \"@name\" 환경 설정 세트에서 모든 설정값들을 제거하게 됩니다. 계속하시겠습니까?"
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count 일 남음"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "계속하면 \"@name\" 환경 설정 세트에서 모든 설정값들을 제거하게 됩니다. 계속하시겠습니까?"
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "팀 이름이 필요합니다."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "@team 에서 사용할 게시판을 만들 수 있습니다"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "이메일 주소를 입력해 주세요"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "BOINC 데스크탑 소프트웨어를 다운로드하세요."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "안드로이드 기기라면 Google Play Store나 Amazon App Store에서 BOINC를 다운로드하세요."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "설치 프로그램을 실행해 주세요."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr "목록 중에서 @sitename 을 고르거나 @siteurl 을 입력하세요."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "아직 설치되지 않았다면 이 기기에 BOINC를 설치하세요."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr "<i>도구 / 프로젝트 추가</i>를 선택하세요. 목록에서 @sitename 을 선택하거나 @siteurl 를 입력합니다."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr "만약 커맨드라인 버전 BOINC를 실행하고 있다면,\n        우선 이 프로젝트에 계정을 생성하기 위해 BOINC 관리자 소프트웨어를\n        사용해주시고 <b>!boinccmd</b>를 사용해서 생성된 계정으로\n        커맨드라인 버전과 접속시켜 주세요."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr "만약 BOINC 5.0 이전 버전을 실행하고 있으며,\n        @this_project 계정을 생성하고자 한다면 보다 최신 버전으로\n        업그레이드하세요."
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr "@user 는 @team 의 창설자입니다!"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr "BOINC 번역 필터는 번역용 말뭉치 속에서 컨텐츠르 분리하는 것을 도와줍니다."
+
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr "번역용 말뭉치 속 노드 컨텐ㅊ 분리"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr "BOINC 번역 필터"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr "컨텐츠 종류별 필터"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr "번역용 말뭉치 속에서 분리할 컨텐츠(노드) 종류를 선택하세요."
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr "디버깅 정보 출력"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr "추가적인 디버깅 정보를 출력합니다. 이 옵션은 상용 사이트에서 비활성화가 가능합니다."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "규칙과 정책"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr "!rules_and_policies 을 읽어주십시오."
+
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "비밀번호"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "사용자 이름에 맞는 비밀번호를 입력하세요."
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "새 비밀번호 요청"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "모든 주제를 읽음으로 표시"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "모든 포럼을 읽음으로 표시"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "CAPTCHA 인증 오류: 알 수 없는 CAPTCHA 세션 ID. 이 문제가 지속되면 사이트 관리자에게 연락하세요."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "입력한 CAPTCHA 답변이 올바르지 않습니다."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "접근이 거부되었습니다. 이 페이지를 보려면 로그인해야 됩니다."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "이 페이지로의 접근이 허가되지 않았습니다."
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "리치 텍스트 비활성화"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "리치 텍스트 활성화"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr "구도"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr "구독 해제"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr "보고"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr "요청 취소"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr "플래그 재설정"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr "무시 목록"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr "모든 태스크"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr "보고 시각 혹은 마감 시각"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr "실행 시간 (초)"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr "CPU 시간 (초)"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr "인정받은 결과"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr "최대 오류/전체/성공 태스크 수"
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr "사이트 초기 화면에 들어갈 내용"
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr "입력한 내용은 사이트 초기 페이지 상에 표시됩니다."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "이 프로필의 거절 사유"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "사용자에게 거절 사유가 포함되어서 이메일로 전송됩니다. 간단한 문제 설명과 어떻게 고칠 수 있는지를 적어 주세요."
+
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "제출"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "미공개됨"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr "이 주제 숨기기"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reason for banning this user"
 msgstr "이 사용자의 차단 사유"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
 "This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
 "explanation of why the user is being banned."
 msgstr "사용자에게 차단 사유가 포함되어서 이메일로 전송됩니다. 왜 사용자가 차단되었는지 믿을 만한 설명을 적어주세요."
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Duration of the ban"
-msgstr "차단 기간"
+msgstr "차단할 기간"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
 msgstr "차단 일수를 선택하세요. 0으로 설정하면 영구적으로 차단됩니다."
 
-msgid "Submit"
-msgstr "제출"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "\"@name\"로 된 팀 이름이 이미 존재합니다."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
+msgstr "게시판 수정"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
+msgstr "게시판에 저장"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "이 게시판은 팀 전용 게시판입니다"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "팀 종류를 선택하세요."
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr "BOINC ID"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr "데이터베이스에서 태스크를 찾지 못했습니다."
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr "데이터베이스에서 작업 유닛을 찾지 못했습니다."
+
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr 출력 값"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr "비고: 사용자 프로필은 관리 대상입니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr "@user_name 님, @site_name 에 참여해 주셔서 감사합니다. 계정이 생성되었습니다. BOINC 클라이언트는 어떠한 추가적인 동작이나 설정없이 곧 할당된 태스크로 작업을 시작할 것입니다. 더 많은 정보 및 추가적인 옵션은 아래 링크를 방문해 주세요. (링크는 새 창으로 열립니다.)"
+
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr "커뮤니티 환경 설정"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr "!community_preferences 에서 사용자 이름을 변경하세요."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr "사용자 이름은 이 웹 사이트상에서 다른 기여자들과 여러분 자신을 식별하는데 사용됩니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr "추가적으로, 계정 기본 언어를 설정하고 알림 설정을 조정할 수도 있습니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr "연산 환경 설정"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr "!computing_preferences 을 변경하세요."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr "컴퓨터에서 태스크 작업용으로 BOINC 클라이언트가 사용하도록 허가된 CPU, RAM, 디스크 용량을 조정할 수 있습니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr "기본적으로 어떠한 추가적인 설정없이 @site_name 태스크를 실행할 것입니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr "포럼"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr "새로운 기여자는 특정 태스크를 실행하면서 경험을 얻을 때까지 기본 설정값으로 남겨두길 추천합니다. 여러분이 이해하지 못한 설정값을 변경하기 전에 !forums 에서 조언을 얻을 질문을 하길 바랍니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr "사용자 프로필"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr "!user_profile 을 만드세요."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr "사용자 프로필은 다른 기여자들에게 여러분이 누군지, 왜 @site_name 에 가입했는지 알려줄 것입니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "팀"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr "!team 가입하세요."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr "다른 기여자들로 구성된 팀에 가입할 수도 있습니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr "계정 대시보드"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr "!account_dashboard 로 가기."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr "계정 대시보드는 여러분 컴퓨터와 할당된 태스크의 정보와 링크를 가지고 있습니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "도움말"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr "!help 페이지를 방문해주세요."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr "도움말을 커뮤니티 !forums 에서 얻으세요."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr "오류: 해당 인식 부호를 가진 계정이 없습니다."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "마지막으로 수정된 시각: @mod_time"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr "데이터베이스에서 호스트를 찾을 수 없습니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr "오류: 계정을 불러오는 중에 문제가 생겼습니다. 사용자 본인의 ID와 비밀번호로 로그인해 보세요."
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "해당 이메일 주소를 가진 사용자가 팀에 없습니다."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "수정"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr "노트: 사용자 프로필은 !moderation 해야 될 의무가 있습니다."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr "검색은 기본적으로 아무 검색어나 매칭됩니다. 한 단어 이상의 결과물은 검색 결과에서 보다 상단에 표시됩니다."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr "검색 엔진은 'AND'를 사용하면 모든 검색어가 포함된 결과물을 반환합니다."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr "예를 들어, 'boinc AND client' 검색은 boinc와 client 단어를 포함한 결과물을 표시합니다."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr "검색 도움말"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Manager.mo b/locale/ko/BOINC-Manager.mo
index fb0e3c3..9093eb1 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Manager.mo and b/locale/ko/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Manager.po b/locale/ko/BOINC-Manager.po
index 31a25d5..e8b00c1 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Manager.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Jin Lee <ysjbserver at naver.com>, 2015
+# Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-26 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,36 +21,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "%s에서 계정을 확인합니다"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "계정 정보를 입력해주세요\n(계정을 만드시려면, 프로젝트 웹 사이트를 방문해 주세요)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "이 프로젝트는 현재 새로운 계정을 만들 수 없습니다.\n이미 계정을 갖고 계신 경우에 한해서 추가할 수 있습니다."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "이미 이 프로젝트를 수행하고 계십니까?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "아니오, 새로운 사용자입니다"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "예, 기존 사용자 입니다"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -59,85 +60,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "자동적으로 사용자 계정 정보를 설정할려고 했으나\n실패했습니다.\n\n'로그인 정보 찾기' 링크를 클릭하십시오\n그 후에 찾고자 하는 계정의 email 주소와 비밀번호 칸을\n채우신 후에 찾으십시오."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "로그인 정보 찾기"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "비밀번호를 입력하세요:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "비밀번호 확인:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "여러분은 이미 %s를(을) 실행하고 있습니까?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "사용자 이름:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&Email 주소 혹은 LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Email 주소:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "최소 %d 이상"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "비밀번호를 잊어버렸습니까?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "아직 해당 계정 관리자에 등록하시지 않으셨다면 진행하기\n전에 등록해 주십시오. 아래 링크를 클릭해서 등록하시거나\n혹은 잊어버린 비밀번호를 다시 받으십시오."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "계정 관리자 웹 사이트"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "프로젝트 추가"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "계정 관리자 업데이트"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "계정 관리자 사용"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "사용자 이름을 입력해 주세요."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr "email 주소를 입력해 주세요."
+msgstr "이메이 주소를 입력해 주세요."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "최소한 %d 글자로 된 비밀번호를 입력해 주세요."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "처음 비밀번호와 재입력한 비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해주세요."
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "프로젝트(&P)\tCtrl+Shift+P"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:408
 msgid "Show projects"
-msgstr "프로젝트 "
+msgstr "프로젝트 보기"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "CPU 속도 측정 테스트 실행"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
 msgid "Retry pending transfers"
-msgstr "유보된 전송 재시도 "
+msgstr "유보된 전송 재시도"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "이벤트 기록...\tCtrl+Shift+E"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Show diagnostic messages"
-msgstr "진단 메세지를 보여줍니다."
+msgstr "진단 메세지를 보여줍니다"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "&Run always"
@@ -515,10 +516,10 @@ msgstr "%s에 대한 정보 보여주기"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s 웹 사이트(&W)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "BOINC와 %s에 대한 정보 보여주기"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "웹에서 %s에 대한 정보 더 보기"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "BOINC와 %s에 대한 정보 보여주기"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "새 %s 버전 확인"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "%s 정보(&A)..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:712 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
 msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "라이센스와 저작권 정보"
+msgstr "라이센스와 저작권 정보."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:290
 msgid "&File"
@@ -561,12 +562,12 @@ msgstr "도구(&T)"
 msgid "&Help"
 msgstr "도움말(&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s 사용 중지"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -576,39 +577,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "%s 사용을 중지하면,\n현재 수행 중인 프로젝트는 유지되지만,\n해당 프로젝트를 직접 제어해야 합니다.\n\n정말로 %s 사용을 중지하겠습니까?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 현재 클라이언트 종료..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s에 현재 연결된 클라이언트는 종료될 것이며,\n또다른 호스트로 연결해서 명령을 내릴 수 있습니다."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s는 성공적으로 %s에 추가되었습니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s에 접속 중"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "%s (%s)에 접속됨"
@@ -637,93 +638,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "해당 Email 주소를 가진 계정이 이미 존재하며\n입력한 것과 다른 비밀번호를 쓰고 있습니다.\n\n프로젝트 웹 사이트를 방문해서 그 곳의 지시대로 따라주십시오."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "BOINC 클라이언트와 통신하고 있습니다. 잠시 기다려 주세요..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s 나가기(&Q)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s 종료(&X)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 통신 중"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - 접속 오류"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "현재 클라이언트 관리를 승인받지 못했습니다.\n관리자에게 문의해서 여러분을 'boinc_users' 로컬 사용자 그룹에 추가하십시오."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "실행 중인 클라이언트 접속 인증에 실패했습니다.\n클라이언트와 같은 디렉토리에서 이 프로그램이 실행되고 있는지 확인하십시오."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "실행 중인 클라이언트 접속 인증에 실패했습니다."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "입력하신 암호가 틀립니다. 다시 시도해 주세요."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - 접속 실패"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s는 %s 클라이언트에 연결이 불가능합니다.\n다시 연결하시겠습니까?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - 데몬 시작 실패"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s는 %s 클라이언트를 시작할 수 없습니다.\n제어판→관리 도구→서비스를 실행해서 BOINC 서비스를 시작하세요."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s는 %s 클라이언트를 시작할 수 없습니다.\n데몬을 시작하고 다시 시도하세요."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s는 %s 클라이언트를 시작할 수 없습니다.\n클라이언트를 시작하고 다시 시도하세요."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - 접속 상태"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -801,7 +802,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr ""
+msgstr "현재 %s 관리 권한이 부여되지 않았습니다.\n\n해당 사용자로 %s를 실행하려면:\n- 비 관리자 사용자에게 권한 부여 옵션에 \"네\"라고 대답한 후 %s를 다시 설치하십시요\n 또는\n- 관리자에게 문의해서 이 계정을 'boinc_master' 사용자 그룹에 추가하십시오."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -814,8 +815,8 @@ msgstr "%s 소유권이나 권한이 적절히 설정되지 않았습니다. %s
 msgid " at "
 msgstr " 의 "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -878,8 +879,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "사용되지 않음: XCode 4.2 버그 회피책"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "데몬을 실행하지 않음"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "클라이언트를 실행하지 않음"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -894,79 +895,79 @@ msgstr "(알 수 없음)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(사용자 지정)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s 웹 열기..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s 열기..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "꾸벅꾸벅 졸기"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU 사용 중지"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "종료(&X)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "다시 시작"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU 다시 사용"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "연산이 활성화됩니다"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "연산이 일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 연산이 활성화됩니다"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 연산이 일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "네트워크 사용 가능"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "네트워크가 일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "클라이언트에 재연결."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "클라이언트에 연결되지 않았습니다."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s 공지 사항"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "새 공지 사항이 있습니다 - 보려면 클릭하세요."
 
@@ -993,8 +994,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "다음에 다시 시도하세요.\n\n닫으려면 완료를 클릭하세요."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "닫으려면 완료를 클릭하세요."
 
@@ -1002,45 +1003,45 @@ msgstr "닫으려면 완료를 클릭하세요."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "서버에서 온 메시지:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "프로젝트 추가됨"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "이 프로젝트가 성공적으로 추가되었습니다."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "완료를 누르면, 브라우저가 계정 이름과 속성을\n설정할 수 있는 페이지로 갈 것입니다."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "%s로부터 업데이트가 완료되었습니다."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "업데이트가 완료 되었습니다."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "계정 관리자 사용"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "%s에 오신 것을 환영합니다!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "계정 관리를 위해 %s를(을) 사용합니다."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "지금부터 해당 계정 관리자를 사용합니다."
 
@@ -1076,51 +1077,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "더 자세한 정보를 원하면 "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "확인"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "유효하지 않은 숫자"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "유효하지 않은 시간. 해당 값은 0:00과 24:00사이이며 시간:분 형식이어야 합니다"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "시작 시간은 반드시 종료 시간과 달라야 합니다"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "숫자는 0과 10 사이여야 합니다"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "숫자는 0과 100 사이여야 합니다"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "숫자는 반드시 1과 100 사이여야 합니다"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "잘못된 입력값 발견"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "인증 오류"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "로컬 환경설정을 취소하고 웹기반 환경설정을 사용하시겠습니까?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "확인됨"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1137,8 +1097,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "다음 웹 기반 환경설정 사용중:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "값을 설정하고 로컬 환경설정  사용하려면 확인을 누르세요."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "값을 설정하고 로컬 환경설정을 대신 사용하려면 확인을 누르세요."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1170,21 +1130,21 @@ msgstr "날짜별 스케줄"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "확인"
+msgid "Save"
+msgstr "저장"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "모든 값을 저장하고 창을 닫습니다."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "저장하지 않고 창을 닫습니다."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
@@ -1238,7 +1198,7 @@ msgstr "컴퓨터가 배터리로 작동시 일시중지"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr "배터리 전원으로 작동하는 상황일 때 연산을 일시중지시키려면 체크하세요."
+msgstr "배터리 전원으로 작동하는 이동식 모드일 때 연산을 일시중지시키려면 체크하세요."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
@@ -1261,7 +1221,7 @@ msgstr "컴퓨터 사용시 GPU 연산을 일시중지시키려면 체크하세
 #. min idle time
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr "이 것은 컴퓨터가 '사용 중'인 상태인지 결정합니다."
+msgstr "이 항목은 컴퓨터가 '사용 중'으로 고려할 때를 결정합니다."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
@@ -1314,7 +1274,7 @@ msgstr "일치 작업량"
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
-msgstr "최소 한도 이상으로 추가적인 태스크를 저장합니다. 또한 프로젝트 서버에 연락할 때 얼마나 많은 작업량을 요청할지 결정합니다."
+msgstr "최소 한도 이상으로 추가적인 태스크를 저장합니다.  또한 프로젝트 서버에 연락할 때 얼마나 많은 작업량을 요청할지 결정합니다."
 
 #. context: Store up to an additional ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
@@ -1324,7 +1284,7 @@ msgstr "추가적으로 유지할"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
 #, c-format
 msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often."
-msgstr "여러 프로젝트를 수행할 경우,%s 가 얼마나 자주 그것들을 교체할지 결정합니다."
+msgstr "여러 프로젝트를 수행할 경우, %s 가 얼마나 자주 그것들을 교체할지 결정합니다."
 
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404
@@ -1350,7 +1310,7 @@ msgstr "초"
 #. upload/download rates
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr "파일 전송 중 다운로드 속도 제한합니다."
+msgstr "파일 전송 중 다운로드 속도를 제한합니다."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
 msgid "Limit download rate to"
@@ -1363,7 +1323,7 @@ msgstr "KB/초"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr "파일 전송 중 최대 업로드  제한합니다."
+msgstr "파일 전송 중 최대 업로드 속도를 제한합니다."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
 msgid "Limit upload rate to"
@@ -1372,7 +1332,7 @@ msgstr "업로드 속도 제한"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr "예시: %s는 매 30일동안에는 최대 2000MB까지 전송하게 됩니다."
+msgstr "예시: %s는 매 30 일동안에는 최대 2000 MB까지 전송하게 됩니다."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
 msgid "Limit usage to"
@@ -1442,7 +1402,7 @@ msgstr "GB"
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores"
 " data."
-msgstr "%s 데이터가 저장되는 볼륨중 여유 공간으로 남겨둘 디스크 용량을 설정합니다."
+msgstr "%s 데이터가 저장되는 볼륨에서 여유 공간으로 남겨둘 디스크 용량을 제한합니다."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
 msgid "Leave at least"
@@ -1457,7 +1417,7 @@ msgstr "GB를 남겨둡니다"
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
 "data."
-msgstr "%s 데이터가 저장되는 볼륨에서 사용하는 디스크 공간의 퍼센테이지를 제합니다."
+msgstr "%s 데이터가 저장되는 볼륨에서 사용하는 디스크 공간의 퍼센테이지를 제한합니다."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
 #, no-c-format
@@ -1576,12 +1536,52 @@ msgstr "목요일"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr "각 날짜별로 특정 기간에만 파일 전송이 이루어집니다."
+msgstr "각 날짜별로 특정 시간대에만 파일을 전송합니다."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "이 시간 사이에만 전송:"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "유효하지 않은 숫자"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "유효하지 않은 시간. 해당 값은 0:00과 24:00사이이며 시간:분 형식이어야 합니다"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "시작 시간은 반드시 종료 시간과 달라야 합니다"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "숫자는 0과 10 사이여야 합니다"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "숫자는 0과 100 사이여야 합니다"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "숫자는 반드시 1과 100 사이여야 합니다"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "잘못된 입력값 발견"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "인증 오류"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "로컬 환경설정을 취소하고 웹기반 환경설정을 사용하시겠습니까?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "확인됨"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "%s - 이벤트 로그"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "프로젝트"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "메시지"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "이 프로젝트만 보여주기(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "모두 복사(&A)"
 
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "모두 복사(&A)"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "모든 메시지를 클립보드에 복사합니다."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "선택한 항목 복사(&S)"
 
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "클립보드에 선택한 메시지를 복사합니다. 메시지를 클릭하는 동안 Shift나 Control 키를 누른 상태에서 여러 메시지를 선택할 수 있습니다."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "닫기"
 
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "응용 프로그램을 이 목록에 추가"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "고급 옵션은 다음을 따릅니다 "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "모든 값을 저장하고 창을 닫습니다"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "저장하지 않고 창을 닫습니다"
 
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "이 설정을 기억하고 이 창을 다시 보여주지 않습니다."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "취소(&C)"
@@ -1838,270 +1838,274 @@ msgstr "정말로 기본 설정으로 모든 목록 칼럼을 재설정하시겠
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "초기화"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "태스크를 요청 안 함: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "프로젝트 환경 설정"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "계정 관리자 환경설정"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "프로젝트 앱이 없음: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "클라이언트 설정 제외: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s 태스크 반입을 연기시킴:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s 태스크 반입 연기 간격"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "프로젝트 속성 "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "사용자 이름"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "팀 이름"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "자원 공유"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "스케줄러 RPC 지연"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "파일 다운로드 지연"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "파일 업로드 지연"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "디스크 사용량"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "컴퓨터 ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU 비 집약적"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "예"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI를 통해서 일시정지"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "아니오"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "태스크 요청 안 함"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "현재 진행중인 스케쥴러 부르기"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle up 메세지가 유보됨"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "호스트 위치"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "기본값 설정"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "계정 관리자를 통해 추가됨"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "태스크 완료시 제거"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "끝남"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "태스크가 완료됨"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "태스크 연산 실패"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "크레딧"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s 총합, %s 평균"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "호스트"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "스케쥴 조정"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "스케줄링 우선 순위"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "지연 정정 값"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "마지막 스케줄러 응답"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "태스크 속성 "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "어플리케이션"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "상태"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "수신 시각"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "리포트 마감 시각"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "자원"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "추정된 연산 크기"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "키워드"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "기록 지점에서 경과한 CPU 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "경과 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "추정된 남은 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "분석 완료치"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "가상 메모리 크기"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "설정한 크기로 작업 중"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "디렉토리"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "프로세스 ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "진행률"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "분"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "초"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "실행 가능 파일"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "로컬: "
 
@@ -2134,12 +2138,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "로그온시 BOINC 관리자를 실행합니다."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "데몬을 실행할까요?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "클라이언트를 실행합니까?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "관리자 실행시 데몬을 실행합니다."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "관리자 실행시 클라이언트를 실행합니다."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2221,6 +2225,10 @@ msgstr "SOCKS 프록시 서버 설정"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS 프록시"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "저장(&S)"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "항상 실행"
@@ -2460,210 +2468,210 @@ msgstr "연구"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid가 주관하는 프로젝트를 알아봅니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "버전 업데이트"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있습니다. 여기서 다운로드하세요: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "다운로드할 수 있는 %s의 새 버전이 없습니다."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s가 클라이언트에 연결되지 않았습니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "프로그램 누락됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "http://cord.sourceforge.net에서 CoRD 어플리케이션을 다운로드하고 설치하세요"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "배터리 가동"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "컴퓨터가 사용중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "사용자 요청"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "설정한 시간이 아닙니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU 벤치마크 진행 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "디스크 공간 필요 - 환경 설정을 확인하세요"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "컴퓨터가 사용중이 아님"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "시작하는 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "독점 프로그램이 실행 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU가 다른 작업 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "네트워크 대역폭이 한계에 도달했습니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "운영체제에서 요청함"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "알 수 없는 원인"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU 탐지 실패, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "새로 만들기"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "다운로드 실패"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "다운로드 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "사용자가 일시 정지시킨 프로젝트"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "사용자가 일시 정지시킨 태스크"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU 일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "디스크 공간이 비길 대기중입니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "공유된 메모리가 비길 기다리고 있습니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "실행 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU 비 집약적)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "실행 대기 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "시작 대기"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "보류됨: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "보류됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "네트워크 액세스 대기중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "계산 오류"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "업로드 실패"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "업로드 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "사용자 요구로 중단됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "프로젝트가 중단됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "취소됨: 마감 시각이 지났습니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 디스크 사용량 제한치 도달"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 실행 시간 제한치에 도달함"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 메모리 제한치에 도달함"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "중단됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "다운로드 성공"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "리포트 준비 됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "오류: 잘못된 상태 '%d'"
@@ -2883,78 +2891,472 @@ msgstr "자동 감지"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS 프록시"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "사용 계약"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "스킨"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "다음 사용 계약을 읽어주세요:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "사용자 인터페이스의 외형을 선택하세요."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "사용 계약에 동의합니다."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "고급 보기...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "사용 계약에 동의하지 않습니다."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "고급 사용자 그래픽 인터페이스를 표시합니다."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "프로젝트가 일시적으로 불가능"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "화면 옵션과 프록시 환경을 설정합니다"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "프로젝트가 일시적으로 불가능합니다.\n\n나중에 다시 시도해주세요."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "진단 메세지를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "계정 관리자가 일시적으로 불가능"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "계정 관리자가 일시적으로 불가능합니다.\n\n나중에 다시 시도해주세요."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "BOINC와 %s에 대한 정보 보여주기"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "계속하려면 계정 키를 정의해 주세요."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "기본값"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "잘못된 계정 키; 올바른 계정 키를 입력하세요"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "일시 정지"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "확인 충돌"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "연산 일시중지"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "이메이 주소를 입력해 주세요"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "연산 재개"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "잘못된 이메일 주소입니다; 올바른 이메일 주소를 입력 하세요"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "공지 사항"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL 없음"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "BOINC나 프로젝트에서 온 공지 사항을 보기 위해 창을 엽니다"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "URL을 지정해주세요.\n예를 들어:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "%s 도움말을 얻으세요"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "공지사항 수신 중. 잠시만 기다려 주세요..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "지금은 새로운 공지 사항이 없습니다."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - 공지 사항"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "추가적인 설정은 고급 보기 상태로 변경 후 연산 환경 설정에서 선택하세요."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB 디스크 공간"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - 연산 환경 설정"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "모든 로컬 환경설정을 취소하고 웹기반 환경설정을 사용하겠습니까?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "모든 완료된 태스크를 보고하고 마지막 크레딧과 환경 설정을 받아오며 가능하면 추가 태스크를 받아옵니다."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "이 프로젝트 태스크를 일시 정지시킵니다."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "새 태스크 금지"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "이 프로젝트의 새로운 태스크를 받지 않습니다."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "프로젝트 다시 설정"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "이 프로젝트와 관련된 모든 태스크와 파일들을 삭제하고 새 태스크를 받아옵니다. 그 전에 먼저 완료된 태스크를 보고하도록 업데이트할 수 있습니다."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "이 프로젝트를 제거합니다. 진행 중인 태스크는 소실됩니다(완료된 태스크를 보고하려면 '업데이트'를 사용하세요)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "속성"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "자세한 프로젝트 정보를 보여줍니다."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "이 프로젝트의 태스크를 다시 시작합니다."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "새 태스크 허용"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용합니다."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용하지 않습니다."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 다시 설정을 원하십니까?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "프로젝트 다시 설정"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 를(을) 제거하시겠습니까?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "프로젝트 제거"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "프로젝트 추가"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "동기화"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "이 프로젝트의 작업 완료"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "많은 과학 분야의 30개 이상 프로젝트중에서 하나 혹은 전부 참여하는 기여자"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "계정 관리자 시스템과 프로젝트를 동기화"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "아래 명령으로 접근할 프로젝트를 선택하세요"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "프로젝트 웹 페이지"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "프로젝트 명령"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "메뉴에서 %s 프로젝트 웹 사이트를 띄웁니다"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "%s 프로젝트에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "그래픽 보여주기"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "창에서 애플리케이션 그래픽을 보여줍니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "이 태스크를 일시 중지합니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "중단"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "이 태스크를 포기합니다. 크래딧을 얻을 수 없게 됩니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "자세한 태스크 정보를 보여줍니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "이 태스크를 다시 시작합니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "이 태스크를 일시 중지합니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "정말로 이 태스크 '%s'를 중단하시겠습니까?\n(진행률: %.1lf%%, 상태: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "태스크 중단"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "어떤 프로젝트도 없습니다. 프로젝트를 추가해주세요."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "사용 불가"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "태스크:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "접근할 태스크를 선택하세요"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "알림:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "이 태스크의 진행률"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "태스크 명령"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "이 태스크에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "응용 프로그램: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "응용 프로그램: 사용 불가"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "사용 불가"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "경과 시간: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "남은 시간 (추정치): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "상태: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "현재 상태를 복구중."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "작업 유닛을 서버에서 다운로드하고 있습니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "작업 일시 정지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 활동을 시작했습니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 작업을 중지시켰습니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "작업 일시 정지: 설정한 시간이 아닙니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "작업 일시 정지: 벤치마크를 실행하고 있습니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "작업 일시 정지: 디스크 용량이 부족합니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "작업이 일시 정지되었습니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "프로젝트 서버 접속을 기다리고 있습니다."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "현재 상태 복구중"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "수행가능한 작업이 없습니다"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "코어 클라이언트와 연결이 불가능합니다"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "사용 계약"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "다음 사용 계약을 읽어주세요:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "사용 계약에 동의합니다."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "사용 계약에 동의하지 않습니다."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "프로젝트가 일시적으로 불가능"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "프로젝트가 일시적으로 불가능합니다.\n\n나중에 다시 시도해주세요."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "계정 관리자가 일시적으로 불가능"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "계정 관리자가 일시적으로 불가능합니다.\n\n나중에 다시 시도해주세요."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "계속하려면 계정 키를 정의해 주세요."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "잘못된 계정 키; 올바른 계정 키를 입력하세요"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "확인 충돌"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "이메이 주소를 입력해 주세요"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "잘못된 이메일 주소입니다; 올바른 이메일 주소를 입력 하세요"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL 없음"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "URL을 지정해주세요.\n예를 들어:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "잘못된 URL"
 
@@ -2978,7 +3380,7 @@ msgstr "'%s'은(는) 유효한 경로를 포함하고 있지 않습니다."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "명령"
@@ -3023,79 +3425,6 @@ msgstr "모든 메시지 보여주기"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "모든 프로젝트의 메세지를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "공지사항 수신 중. 잠시만 기다려 주세요..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "지금은 새로운 공지 사항이 없습니다."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "공지 사항"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "업데이트"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "모든 완료된 태스크를 보고하고 마지막 크레딧과 환경 설정을 받아오며 가능하면 추가 태스크를 받아옵니다."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "일시 정지"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "이 프로젝트 태스크를 일시 정지시킵니다."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "새 태스크 금지"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "이 프로젝트의 새로운 태스크를 받지 않습니다."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "프로젝트 다시 설정"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "이 프로젝트와 관련된 모든 태스크와 파일들을 삭제하고 새 태스크를 받아옵니다. 그 전에 먼저 완료된 태스크를 보고하도록 업데이트할 수 있습니다."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "이 프로젝트를 제거합니다. 진행 중인 태스크는 소실됩니다(완료된 태스크를 보고하려면 '업데이트'를 사용하세요)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "속성"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "자세한 프로젝트 정보를 보여줍니다."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
@@ -3108,48 +3437,14 @@ msgstr "완료된 작업"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "평균 완료된 작업"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "상태"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "프로젝트"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 다시 설정을 원하십니까?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "프로젝트 다시 설정"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 를(을) 제거하시겠습니까?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "프로젝트 제거"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "이 프로젝트의 태스크를 다시 시작합니다."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "새 태스크 허용"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용합니다."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용하지 않습니다."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "프로젝트"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3235,140 +3530,140 @@ msgstr "BOINC가 사용함: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "빈, BOINC가 사용 가능: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "빈, BOINC가 사용 불가능: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "빈: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "다른 프로그램이 사용 중: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "사용자 전체"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "사용자 평균"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "호스트 전체"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "호스트 평균"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "마지막 업데이트: %.0f 일 전"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "사용자 전체 보여주기"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "사용자 전체 크레딧 보여주기"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "사용자 평균 보여주기"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "사용자 평균 크레딧 보여주기"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "호스트 전체 보여주기"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "전체 호스트 크레딧을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "호스트 평균 보여주기"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "호스트 별로 평균 크레딧을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< 이전 프로젝트"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "이전 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "다음 프로젝트 >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "다음 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "프로젝트 목록 숨기기"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "전체 영역 그래프 사용"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "모드 뷰"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "한 프로젝트"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "선택한 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "모든 프로젝트 (분리)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "모든 프로젝트를 각각 하나의 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "모든 프로젝트 (공동)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "모든 프로젝트를 하나의 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "모든 프로젝트 (합계)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "프로젝트 합계를 하나의 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "통계"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "프로젝트 목록 보여주기"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "작은 그래프 사용"
 
@@ -3478,14 +3773,6 @@ msgstr "활성 태스크 보여주기"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "활성된 태스크만 보여줍니다."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "그래픽 보여주기"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "창에서 애플리케이션 그래픽을 보여줍니다."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "VM 콘솔 보여주기"
@@ -3498,18 +3785,10 @@ msgstr "VM 콘솔 창을 보여줍니다."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "이 결과에 대하여 작업을 일시 정지 합니다."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "중단"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "이 결과에서 작업을 버립니다. 크래딧을 얻을 수 없게됩니다."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "자세한 태스크 정보를 보여줍니다."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "남은 시간 (추정치)"
@@ -3534,10 +3813,6 @@ msgstr "정말로 태스크 '%s'를(을) 중단할까요?\n(진행률: %s, 상
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "정말로 태스크 '%d'를(을) 중단하겠습니까?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "태스크 중단"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "모든 태스크 보여주기"
@@ -3546,14 +3821,6 @@ msgstr "모든 태스크 보여주기"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "모든 태스크를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "이 태스크를 다시 시작합니다."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "이 태스크를 일시 중지합니다."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "정말 취소할까요?"
@@ -3562,260 +3829,6 @@ msgstr "정말 취소할까요?"
 msgid "Question"
 msgstr "질문"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "스킨"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "사용자 인터페이스의 외형을 선택하세요."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "고급 보기...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "고급 사용자 그래픽 인터페이스를 표시합니다."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "화면 옵션과 프록시 환경을 설정합니다"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "진단 메세지를 보여줍니다."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "기본값"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "연산 일시중지"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "연산 재개"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "BOINC나 프로젝트에서 온 공지 사항을 보기 위해 창을 엽니다"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "%s 도움말을 얻으세요"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - 공지 사항"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "추가적인 설정은 고급 보기 상태로 변경 후 연산 환경 설정에서 선택하세요."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB 디스크 공간"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - 연산 환경 설정"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "모든 로컬 환경설정을 취소하고 웹기반 환경설정을 사용하겠습니까?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "프로젝트 추가"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "동기화"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "이 프로젝트의 작업 완료"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "많은 과학 분야의 30개 이상 프로젝트중에서 하나 혹은 전부 참여하는 기여자"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "계정 관리자 시스템과 프로젝트를 동기화"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "아래 명령으로 접근할 프로젝트를 선택하세요"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "프로젝트 웹 페이지"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "프로젝트 명령"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "메뉴에서 %s 프로젝트 웹 사이트를 띄웁니다"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "%s 프로젝트에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "이 태스크를 일시 중지합니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "이 태스크를 포기합니다. 크래딧을 얻을 수 없게 됩니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "정말로 이 태스크 '%s'를 중단하시겠습니까?\n(진행률: %.1lf%%, 상태: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "어떤 프로젝트도 없습니다. 프로젝트를 추가해주세요."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "사용 불가"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "태스크:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "접근할 태스크를 선택하세요"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "알림:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "이 태스크의 진행률"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "태스크 명령"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "이 태스크에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "응용 프로그램: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "응용 프로그램: 사용 불가"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "사용 불가"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "경과 시간: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "남은 시간 (추정치): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "상태: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "현재 상태를 복구중."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "작업 유닛을 서버에서 다운로드하고 있습니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "작업 일시 정지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 활동을 시작했습니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 작업을 중지시켰습니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "작업 일시 정지: 설정한 시간이 아닙니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "작업 일시 정지: 벤치마크를 실행하고 있습니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "작업 일시 정지: 디스크 용량이 부족합니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "작업이 일시 정지되었습니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "프로젝트 서버 접속을 기다리고 있습니다."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "현재 상태 복구중"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "수행가능한 작업이 없습니다"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "코어 클라이언트와 연결이 불가능합니다"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "다음 >"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Setup.mo b/locale/ko/BOINC-Setup.mo
index 35262fc..f5e4e3c 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Setup.mo and b/locale/ko/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Setup.po b/locale/ko/BOINC-Setup.po
index 9692199..273152b 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Setup.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-18 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-02 03:38+0000\n"
 "Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +20,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:135
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr "사용자 로그인 이름을 받아 올 수 없습니다"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "죄송합니다. 해당 %s 버전은 시스템 10.6 이상을 요구합니다."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "네"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "로그인한 사용자가 없을 때에도 BOINC를 실행하시겠습니까?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -47,27 +52,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "이 컴퓨터에서 관리하도록 허가받은 사용자들은 자동적으로 %s를(를) 실행하고 제어할 수 있도록 허용될 것입니다.\n\n이 Mac에서 비관리자 사용자들도 %s를(을) 실행하고 제어할 수 있게 하길 원하십니까?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "%s를(을) Mac상의 모든 %s 사용자용 화면 보호기로 지정하시겠습니까?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
 #. Confirm that we are running as root
-#: mac_installer/uninstall.cpp:134
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "권한 오류 나중에 재실행하세요"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:139
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "제거에는 몇 분정도 걸릴 것입니다.\n잠시 기다려 주세요."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -75,27 +80,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "정말로 이 컴퓨터에서 %s를(을) 완전히 제거하길 원하십니까?\n\n실행 파일은 제거되지만 %s 데이터 파일들은 건드리지 않습니다."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "취소됨: %s가 터치되지 않았습니다."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "오류가 발생했습니다: 오류 코드 %d"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "사용자 이름"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "이 컴퓨터에서 VirtualBox도 제거하길 원하십니까?\n(VirtualBox는 BOINC와 함께 설치되었습니다.)"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -107,17 +107,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "제거가 완료되었습니다.\n\n 여러분은 파인더를 사용해서 잔존하는 다음 항목을 삭제할 수 있습니다: \n\"%s\" 디렉토리\n\n개별 사용자의 경우\n\"%s\" 파일."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "여러분 컴퓨터에서 %s를(을) 완전히 제거하려면 관리자 비밀번호를 입력해 주세요.\n\n"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "계속..."
diff --git a/locale/ko/BOINC-Web.mo b/locale/ko/BOINC-Web.mo
index 8c4e121..f0d817d 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Web.mo and b/locale/ko/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Web.po b/locale/ko/BOINC-Web.po
index 50a0b40..a7ef3f7 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Web.po
@@ -4,12 +4,13 @@
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-29 02:37+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,99 +46,65 @@ msgstr "GridRepublic 회원은 컴퓨터가 다른 용도로 사용되지 않을
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "BOINC 메인 페이지로 돌아가기"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "이 페이지는 %s번역이 가능합니다%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr ""
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "VirtualBox에 대해서 알아봅니다."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "BOINC + VirtualBox 다운로드"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "%s용"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "BOINC 다운로드"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC는 SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid 그 외 다른 많은 과학 프로젝트들에게 여러분의 컴퓨터 대기 시간을 기부하도록 하는 프로그램입니다."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "컴퓨터에 BOINC를 설치한 후에 여러분이 선호하는 수많은 프로젝트에 연결하실 수 있습니다."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "여러분은 이 소프트웨어를 여러분이 소유한 컴퓨터 혹은 소유자로부터 권한을 부여받은 컴퓨터에서만 실행해야 합니다."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "이곳보다는 Google Play Store 또는 Amazon Appstore에서 BOINC를 다운로드하시길 권장합니다."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "시스템 요구 사항"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "릴리즈 노트"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "모든 버전"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "버전 이력"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU 컴퓨팅"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: 과학을 위한 컴퓨팅"
 
@@ -205,15 +172,15 @@ msgstr "안드로이드 디바이스의 경우, Google Play Store에서 BOINC 
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "많은 프로젝트들 가운데서 %3, %4, %5와 같은 %1프로젝트%2를 지원하도록 선택할 수 있습니다."
+msgstr "많은 프로젝트들 가운데서 %3, %4, %5와 같은 %1 프로젝트 %2를 지원하도록 선택할 수 있습니다."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "혹시 여러 프로젝트를 수행하고 있다면 %3GridRepublic%4이나 %5BAM!%6과 같은 %1계정 관리자%2를 이용해 보세요."
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "혹시 여러 프로젝트를 수행하고 있다면 %3 GridRepublic %4이나 %5 BAM! %6과 같은 %1 계정 관리자 %2를 이용해 보세요. "
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -273,19 +240,19 @@ msgstr "BOINC와 함께하는 고출력 연산"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1과학자%2: BOINC를 이용해서 %3기여자 컴퓨팅 프로젝트%4를 생성하고 CPU와 GPU 수천 개분의 연산 능력을 제공받으세요."
+msgstr "%1 과학자 %2: BOINC를 이용해서 %3 기여자 컴퓨팅 프로젝트 %4를 생성하고 CPU와 GPU 수천 개분의 연산 능력을 제공받으세요."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1대학%2: %3가상 캠퍼스 슈퍼컴퓨터 센터%4를 생성해서 BOINC를 이용하세요."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 대학 %2: %3 가상 캠퍼스 슈퍼컴퓨터 센터 %4를 생성해서 BOINC를 이용하세요."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1기업체%2: %3데스크탑 그리드 컴퓨팅%4을 위해 BOINC를 이용하세요."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 기업체 %2: %3 데스크탑 그리드 컴퓨팅 %4을 위해 BOINC를 이용하세요."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -381,8 +348,8 @@ msgstr "이메일 지원"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\n%1Skype%2(인터넷 기반 무료 전화 시스템)를 이용한 음성 지원. 아직 Skype를 사용하고 계시지 않았다면, 바로 %3다운로드하고 설치%4할 수 있습니다.  완료되면 이 페이지로 돌아오십시오."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\n%1 Skype %2(인터넷 기반 무료 전화 시스템)를 이용한 음성 지원. 아직 Skype를 사용하고 계시지 않았다면, 바로 %3 다운로드하고 설치 %4할 수 있습니다.  완료되면 이 페이지로 돌아오십시오."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -418,67 +385,106 @@ msgid ""
 msgstr "BOINC 도우미는 무상 자원봉사자입니다.  그들의 조언은 BOINC에서 보증하지 않습니다."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1절대로%2 이메일 주소나 비밀번호 정보를 BOINC 도우미에게 제공하지 마세요."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 절대로 %2 이메일 주소나 비밀번호 정보를 BOINC 도우미에게 제공하지 마세요."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "저희는 여러분이 %1 VirtualBox %2도 같이 설치하길 권장합니다. 그렇게 하면 해당 기능을 요구하는 과학 프로젝트 작업도 수행할 수 있습니다."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "VirtualBox에 대해서 알아봅니다."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "BOINC + VirtualBox 다운로드"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "%s용"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "BOINC 다운로드"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "분산 검지"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "남부 캘리포니아 대학교(University of Southern California)"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "지진학"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher Network는 지진파를 감지하기 위해서 컴퓨터 및 스마트폰에 부착된 센서를 사용합니다."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "BOINC 폴란드 재단<br />(BOINC Poland Foundation)"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "환경 연구"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "이 프로젝트는 기여자들의 컴퓨터에 연결된 센서를 사용해서 지속적으로 업데이트되는 방사능 단계 지도를 대가없이 생성합니다. 여러분이 참여하려면 반드시 센서를 사야 됩니다."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "인지 과학과 인공 지능"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "인지 과학"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home은 인간의 사고력을 보다 잘 이해하기 위하여, 특히 인간의 능력과 학습을 활성화시키고 조절하는 처리 과정 및 메커니즘을 연구하기 위하여 연산 인지 처리 모델을 사용합니다."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "독립"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "인공 지능"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -486,39 +492,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "의미망, 형태소 분석기, 품사 데이터베이스 및 품사 태거를 사용하여 대화에서 인간의 행동을 모방하는 인공 지능인 FreeHAL에서 사용하기 위한 의미망을 구문 분석하고 변환합니다."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "생물학 및 의약"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "의학 생리학"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home은 심장의 전기적 활동을 연구하기 위해 심장 전기 생리학 시뮬레이션을 수행합니다."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "분자 "
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World는 인정받은 생물정보학 소프트웨어을 기반으로 RNA 분자를 식별, 분석, 구조적 예측 및 설계를 찾고자 합니다."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "칼리지 더블린 대학교<br />(University College Dublin)"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "항말라리야성 약물 발견"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -526,15 +532,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "말라리야를 유발하는 기생충은 사용가능한 약물에 대한 내성이 계속 진화하고 있습니다. 따라서 우리는 시급히 기생충 안에 있는 새로운 단백질을 대상으로 하는, 새로운 약을 발견할 필요가 있습니다. FiND at Home 프로젝트는 이런 새로운 대상을 찾는 것을 목표로 합니다."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "바로셀로나 생물의학 연구 단지(PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "단백질 분자 시뮬레이션"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -542,15 +548,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net은 NVIDIA GPU에서 실행시키기 위해 처음으로 분자 속 전체 원자 동적 분석 코드(CellMD)로 특별히 최적화되었습니다. 이로서 새로운 계산 시나리오가 개척되었습니다. 새로운 생물의학 어플리케이션은 생물의학 연구를 위한 전산 생물학에 새로운 역할을 부여할 가능성을 가지고 있습니다."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "워싱턴 대학교"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "생물학"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -560,19 +566,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "단백질의 3차원 형태를 파악하는 연구는 궁극적으로 특정 질병의 치료법을 이끌어낼 수 있을지도 모릅니다. Rosetta at home을 실행함으로써 여러분의 도움 없이는 시도할 수 없었던 방법으로 연구를 진행하고 있습니다. 따라서 여러분은 저희 연구의 속도를 높이고 확장하는 것을 도울 수 있습니다. 또한 HIV, 말라리아, 암, 알츠하이머 병과 같은 질환과 싸울 새로운 단백질의 설계를 도와줄 수 있습니다."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "지구 과학"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "옥스퍼드 대학교"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "기후 연구"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -584,16 +590,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "최첨단 기후 모델로 만들어진 근사값을 추측합니다. 우리는 해당 모델을 여러 번 실행시켜서, 근사값을 조금씩 수정함에 따라 모델이 어떻게 반응하는지를 알아내려고 하고 있습니다.(근사값이 비현실적인 값이 되지 않을 만큼 조금씩만 변화시킵니다)  이 것은 우리의 모델이 작은 변화나 이산화탄소 및 유황순환의 변화에 얼마나 민감한지 이해할 수 있게 해줍니다. 또한 우리에게 기후가 다른 시나리오에서 넓은 지역에 걸쳐 다음 세기에 어떻게 변할 것인지 탐색할 수 있게 해줄 것입니다."
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "자연 과학"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "천문학"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -603,11 +609,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS는 밝기, 질량, 먼지의 양 및 얼마나 빨리 별들이 형성되는지를 포함한 16가지 다른 속성의 은하를 연구하는 천문학 프로젝트입니다. 저희는 지도를 만들기 위해서 다파장(자외선, 가시광선 및 근적외선) 은하 이미지로 픽셀 단위 계산을 실시하고자 여러분의 처리 능력을 이용합니다. 이는 원거리 우주를 보다 잘 이해하려는 천문학자들에게 도움이 될 것입니다."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "천체물리학"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -615,52 +621,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "본 프로젝트의 목표는 소행성 천체의 밝혀진 일부로부터 모양과 회전을 알아내는 것입니다. 저희는 가능하면 어떠한 소행성 광도 측정 자료라도 데이터로 집어 넣습니다. 결과로서 소행성의 회전축의 방향과 회전 주기를 포함한 볼록형 모형을 얻습니다."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "일리노이 대학교 어바나-샴페인<br />(University of Illinois at Urbana-Chamapign)"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Cosmology at Home의 목표는 우리 우주를 가장 잘 기술할 수 있는 모델을 찾고 사용 가능한 천문학적 입자 물리학 데이터와 일치하는 모델의 범위를 찾습니다."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home 가장 바깥에 있는 블랙홀 바이너리 데이터로 가장 이른 별로부터, 우주를 시뮬레이션한 항성 데이터로 첫번째 데이터베이스를 생성하는 것을 목표로 합니다."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "물리학 및 천문학 연구 수행"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "렌셀러 폴리테크닉 대학교(Rensselaer Polytechnic Institute)"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Milkyway at Home의 목표는 슬론 디지털 스카이 탐사(Sloan Digital Sky Survey)에서 수집된 데이터를 사용해서 은하수 은하의 가장 정확한 3차원 모델을 만드는 것입니다."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "은하수의 은하 구조 연구"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "네덜란드 Leiden 대학교"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "화학"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -670,17 +676,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "표면 과학 계산은 고전 역학을 이용합니다. Leiden Classical은 기여자, 학생, 다른 과학자에게 가각 개인적으로 한 계산을 그리드로 제출할 수 있게 해줍니다. 각 유저는 고전 역학 작업을 위한 개인적인 대기열을 가지고 있습니다. 이런 방식으로 학생들은 액체 아르곤을 시뮬레이션하기 위해서 또는 실제로 그리드를 통해서 시뮬레이션을 실행함으로써 이상기체 법칙의 타당성을 시험하기 위해 그리드를 이용할 수 있습니다."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "원자 시뮬레이션을 수행하는 학생을 도와주세요"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "위스콘신-밀워키 대학교(Univ. of Wisconsin - Milwaukee, 미국), 막스 플랑크 중력과학 하노버 연구소(Max Planck Institute, 독ㅇ)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -688,19 +694,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein at Home은 LIGO 중력파 감지기, 아레시보 전파 망원경, 페르미 감마선 위성에서 수집한 데이터를 사용해서 회전하는 중성자 별(흔히 펄서라 불림)에서 나온 약한 천문학적 신호들을 찾기 위해 여러분 컴퓨터의 대기 시간을 이용합니다."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "중성자 별 및 중력파 탐지를 도와주세요"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (유럽 입자 물리 연구소)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "물리학"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -709,19 +715,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "대형 강입자 가속기(LHC)는 CERN(유럽 입자 물리 연구소)에 위치한 소립자 가속기이며, 세계에서 가장 큰 입자 물리학 연구시설입니다. 이것은 입자의 속성을 조사하기 위해서 건설한 것 중 가장 강력한 장치입니다. LHC at home은 LHC 및 검출기의 설계를 향상시키기 위한 시뮬레이션을 수행합니다."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "거대 강입자 가속기의 설계를 개선합니다"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스(University of California, Berkeley)"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "천체물리학, 우주생물학"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -730,37 +736,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI(Search for Extraterrestrial Intelligence, 외계 지성체 탐사)는 지구 밖에 존재하는 지성체를 감지하는 데 목표를 둔 과학 분야입니다. 라디오 SETI로 알려진 한가지 접근 방법은 우주에서 오는, 좁은 대역폭의 전파를 듣기 위해서 전파 망원경을 사용합니다. 어떤 신호는 자연적으로 발생하지 않는다고 알려져 있습니다. 따라서 이 것의 감지는 외계 기술의 증거를 제공해 줄 수도 있습니다."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "지구외 생명체의 증거 탐색"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "여러 응용 분야"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "분자 생물학, 컴퓨터 과학"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "The Citizen Science Grid는 기여자 컴퓨팅과 공공과학(citizen science)을 이용한 광범위 연구 및 교육 프로젝트를 지원합니다"
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "노스다코타 대학교의 과학 연구 지원"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "중국 과학원"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "물리학, 생화학, 기타"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -768,33 +774,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at home은 단백질 구조, 나노 기술, 암 유전체학 및 고에너지 물리학을 연구하는 프로젝트에 참여하는 중국 과학자들을 대상으로 중국 과학원 고능물리연구소(IHEP)의 컴퓨팅 센터가 주최합니다."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "중국 연구자들을 도와주세요"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "수학, 물리학, 진화론"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home은 BOINC와 기존 기여자 컴퓨팅 프로젝트(ECM, 뮤온, Evolution at home, distributed.net)를 중개합니다."
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "수학, 물리학, 진화론 분야 연구 수행"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM 시민 공동체(IBM Corporate Citizenship)"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "의학, 환경 및 기타 인도주의적 연구"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -802,20 +808,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "세계에서 가장 큰 기여자 컴퓨팅 그리드를 통해서 인류가 직면한 가장 심각한 문제를 비영리적으로 연구합니다.  연구에는 HIV 에이즈, 암, 열대 지방의 병 및 연구가 덜 된 질병, 태양 에너지, 깨끗한 물 이외에 많은 것들이 포함됩니다."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "생의학 및 환경 연구 수행"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "수학, 컴퓨팅, 게임"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "수학"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -825,64 +831,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home은 특수한 속성을 갖는 수체를 탐색합니다. 본 연구의 첫번째 목표는 대수적 수론 분야에 있습니다. 수 이론가들은 수체에 관한 추측을 공식화하는데 있어 도움을 줄 흥미로운 패턴 데이터를 채취할 수 있습니다. 궁극적으로 본 연구는 모든 수학의 기초 공사인, 심오한 수의 속성을 보다 깊이 이해하도록 이끌 것입니다."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "대수적 수론 연구 수행"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "컴퓨터 과학"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "불린 충족 가능성 문제를 효과적으로 경감시킬 수 있는 어렵고 완벽히 불가능한 문제들(이산함수 역문제, 이산최적화, 생물정보학, 기타)의 풀이"
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "계산의 복잡성 연구"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "암호학 및 조합론"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "distributed.net에서 배포된 응용 프로그램 실행"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "암호학"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "3가지 에니그마 원문을 해독하고자 시도합니다. 이 신호는 1942년 북대서양에서 포착되었으며 깨지지 않은 것으로 여겨지고 있습니다."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "2차 세계 대전 당시 잠수함의 암호문 해독"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "수학에서 풀리지 않은 Collatz 추측을 연구합니다."
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "콜라츠 추측 연구"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "캘리포니아 주립 대학교 풀러턴 캠퍼스(California State University Fullerton)"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "큰 정수의 인수 분해"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -892,49 +898,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home은 큰 정수들을 수체선별법(Number Field Sieve)으로써 인수분해하는 래티스 시빙 절차를 시행하기 위해서, 인터넷에 연결된 컴퓨터를 사용하는 연구 프로젝트입니다. 초등학교 저학년 시절에 15 = 3 * 5 혹은 35 = 5 * 7처럼 정수를 소인수로 쪼개어 본 경험을 하셨을 것입니다. NFS at Home은 이러한 경험의 연장선입니다. 단지 정수가 백자리 정도의 길이를 갖을 뿐입니다."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "거대 정수의 인수 분해 연구"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid는 다른 형태의 매우 큰 소수를 찾는 복수 프로젝트입니다. 그중에는 알려진 소수 중 가장 큰 소수를 찾는 프로젝트도 포함됩니다."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "거대 소수 찾기"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain 응용 과학 대학교"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "소수 증명과 관련된 두가지 추측의 반례를 찾습니다"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "소수의 속성 "
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI 병렬 및 분산 시스템 연구소 (헝가리, MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "11차원 이상에서 법칙화된 2진수 체계(행렬들로 이루어졌으며, 숫자는 벡터)를 모두 찾습니다."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "수 이론 "
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/lt/BOINC-Client.mo b/locale/lt/BOINC-Client.mo
index 56cc491..c7f9098 100644
Binary files a/locale/lt/BOINC-Client.mo and b/locale/lt/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Client.po b/locale/lt/BOINC-Client.po
index c08dd62..9735c1b 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Client.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Client.po
@@ -1,162 +1,177 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC client localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-14 11:03+0000\n"
-"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Žinutė iš paskyros valdytojo"
 
-#: client_msgs.cpp:81
+#: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
 msgstr "Žinutė iš serverio"
 
-#: client_state.cpp:258
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Kai kurioms užduotims reikia daugiau atminties nei leidžia jūsų nustatymai. Patikrinkite nustatymus."
 
-#: client_state.cpp:520
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nepavyko įrašyti būsenos bylos; patikrinkite katalogo leidimus"
 
-#: cs_cmdline.cpp:303
+#: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY sistemos kintamas turi nurodyti HTTP įgaliotąjį serverį"
 
-#: cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr "Naudojate blogą interneto adresą šiam projektui. Kai bus patogu, pašalinkite šį projektą ir pridėkite %s"
+"This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
+" add %s"
+msgstr ""
 
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Sintaksės klaida byloje app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:868
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Neegzistuoja rinkmena, nurodyta app_info.xml:"
 
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "Yra nauja BOINC versija."
+#: client/current_version.cpp:91
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
+#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Atsisiųsti"
 
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
+#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
+msgid ""
+"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
+msgstr ""
+
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Netikėtas tekstas faile cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Neatpažinta žymė cc_config.xml faile"
 
-#: log_flags.cpp:440
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml faile trūksta pradžios žymės"
 
-#: log_flags.cpp:465
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Klaida cc_config.xml failo parinktyse"
 
-#: log_flags.cpp:483
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml faile trūksta pabaigos žymės"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
+#: client/project.cpp:991
+msgid "To fix this, you can "
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:994
+msgid "change Project Preferences on the project's web site"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1000
+msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1007
+msgid "change your settings at your account manager web site"
+msgstr ""
+
+#: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr "Neteisingas ar trūkstamas abonemento raktas. Problemai išspręsti, pašalinkite ir vėl pridėkite projektą."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "Neteisingas programų atpažinimo raktas. Problemai išspręsti, pašalinkite ir vėl pridėkite projektą."
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
+#: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr "Projektas pakeitė saugumo raktą. Pašalinkite ir vėl pridėkite projektą."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
+#: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
 msgstr "Šis projektas nepalaiko operacinės sistemos"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
+#: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "Šis projektas nepalaiko procesoriaus tipo"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
+#: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr "Jūsų BOINC programinė įranga per sena. Įdiekite naują versiją."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
+#: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Šis projektas nepalaiko kompiuterių tipo"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Atnaujinkite tvarkykles, kad galėtumėte atlikti skaičiavimus grafikos procesoriumi"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Atnaujinkite tvarkykles, kad galėtumėte naudoti visas šio projekto grafikos procesoriaus programas"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Naujesnė BOINC versija reikalinga NVIDIA vaizdo procesoriaus naudojimui; įdiekite naują versiją"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Reikalingas %s vaizdo procesorius, kad būtų galima vykdyti šio projekto užduotis"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Nėra užduočių jūsų pasirinktoms programoms."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Jūsų kompiuterio tipas nėra palaikomas šiame projekte"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Reikalinga naujesnė BOINC versija; įdiekite naujausią versiją"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr "Yra užduočių %s, bet jūsų nustatymai neleidžia jų priimti"
 
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "Nežinomas programos vardas byloje app_info.xml"
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
+#: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "Jūsų app_info.xml byla neturi tinkamos naudojimui versijos"
diff --git a/locale/lt/BOINC-Manager.mo b/locale/lt/BOINC-Manager.mo
deleted file mode 100644
index 327060c..0000000
Binary files a/locale/lt/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Manager.po b/locale/lt/BOINC-Manager.po
deleted file mode 100644
index f402d68..0000000
--- a/locale/lt/BOINC-Manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,4486 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-02 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
-"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398424289.0\n"
-
-# 81%
-#: AccountInfoPage.cpp:387
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Nustatykite savo sąskaitą "
-
-#: AccountInfoPage.cpp:393
-msgid ""
-"Please enter your account information\n"
-"(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr ""
-"Įveskite vartotojo informaciją\n"
-"(norėdami prisiregistruoti, apsilankykite projekto tinklapyje)"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:397
-msgid ""
-"This project is not currently accepting new accounts.\n"
-"You can add it only if you already have an account."
-msgstr ""
-"Šis projektas neleidžia registruotis naujiems dalyviams.\n"
-"Galite prisijungti tik jei jau esate užsiregistravęs."
-
-#: AccountInfoPage.cpp:401
-msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "Ar jau dalyvaujate šiame projekte?"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:405
-msgid "&No, new user"
-msgstr "&Ne, naujas dalyvis"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:408
-msgid "&Yes, existing user"
-msgstr "&Taip, esu dalyvis"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:413
-msgid ""
-"We were not able to set up your account information\n"
-"automatically.\n"
-"\n"
-"Please click on the 'Find login information' link\n"
-"below to find out what to put in the email address and\n"
-"password fields."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Find login information"
-msgstr "Rasti prisijungimo informaciją"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
-msgid "&Password:"
-msgstr "Slaptažodis:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
-msgid "Choose a &password:"
-msgstr "Pasirinkite slaptažodį:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:446
-msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "Pakartokite slaptažodį:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Are you already running %s?"
-msgstr "Ar jau dalyvaujate %s?"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:482
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Vartotojo vardas:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:508
-msgid "&Email address:"
-msgstr "El. pašto adresas:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:515
-#, c-format
-msgid "minimum length %d"
-msgstr "minimalus ilgis %d"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:522
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:529
-msgid ""
-"If you have not yet registered with this account manager,\n"
-"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
-"to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Account manager web site"
-msgstr "Abonento valdiklio tinklapis"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
-msgid "Add project"
-msgstr "Prisijungti prie projekto"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:576
-msgid "Update account manager"
-msgstr "Susisiekti su abonemento valdikliu"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
-msgid "Use account manager"
-msgstr "Naudoti abonemento valdiklį"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:585
-msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Please enter an email address."
-msgstr "Įveskite elektroninio pašto adresą"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:597
-#, c-format
-msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:607
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr "Nesutampa įvesti slaptažodžiai. Prašome juos įvesti dar kartą."
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
-msgid "Choose an account manager"
-msgstr "Pasirinkite abonento valdiklį"
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
-msgid ""
-"To choose an account manager, click its name or \n"
-"type its URL below."
-msgstr ""
-"Kad pasirinktumėte abonento valdiklį, spragtelėkite jo vardą\n"
-"arba įveskite jo internetinį adresą žemiau."
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Account manager details:"
-msgstr "Abonento valdiklio tinklapis"
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Account manager &URL:"
-msgstr "Abonemento valdiklio tinklapio adresas:"
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
-msgid "Open web page"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
-msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Communicating with %s."
-msgstr "Jungiamasi prie %s."
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
-msgid "Communicating with server."
-msgstr "Jungiamasi prie serverio."
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Prašome palaukti..."
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
-msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "Vidinė serverio klaida.\n"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:95
-msgid "Connected"
-msgstr "Prisijungta"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:103
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Atsijungta"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:322 sg_BoincSimpleFrame.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Close the %s window"
-msgstr "Uždaryti %s langą"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:325 sg_BoincSimpleFrame.cpp:122
-msgid "&Close Window"
-msgstr "&Uždaryti langą"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343 AdvancedFrame.cpp:350
-#, c-format
-msgid "Exit %s"
-msgstr "Išeiti iš %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:371
-msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr "Pra&nešimai\t Ctrl+Shift+N"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:372
-msgid "Display notices"
-msgstr "Rodyti pranešimus"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:377
-msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr "&Projektai\tCtrl+Shift+P"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:378
-msgid "Display projects"
-msgstr "Rodyti projektus"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:383
-msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr "Užduo&tys\tCtrl+Shift+T"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:384
-msgid "Display tasks"
-msgstr "Rodyti užduotis"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:389
-msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr "P&erdavimai\tCtrl+Shift+X"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:390
-msgid "Display transfers"
-msgstr "Rodyti perdavimus"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:395
-msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr "&Statistika\tCtrl+Shift+S"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Display statistics"
-msgstr "Rodyti statistiką"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:401
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "&Disko naudojimas\t Ctrl+Shift+D"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:402
-msgid "Display disk usage"
-msgstr "Rodyti disko naudojimą"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:409
-msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr "S&upaprastintas režimas...\tCTRL+SHIFT+V"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:410
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:424
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "&Prisijungti prie projekto ar paskyros valdytojo..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:425 sg_ProjectPanel.cpp:76
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-"Būkite savanoriu viename ar keliuose iš daugiau kaip 30 projektų įvairiose "
-"mokslo srityse"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:429
-#, c-format
-msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "&Sinchronizuoti su %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:433
-#, c-format
-msgid "Get current settings from %s"
-msgstr "Gauti dabartinius nustatymus iš %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:443
-msgid "&Add project..."
-msgstr "&Prisijungti prie projekto..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:444
-msgid "Add a project"
-msgstr "Prisijungti prie projekto"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:447
-#, c-format
-msgid "S&top using %s..."
-msgstr "Nus&toti naudoti %s..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:453
-msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr "Nebenaudoti abonemento valdiklio šio kompiuterio valdymui."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:458 sg_BoincSimpleFrame.cpp:178
-msgid "&Options..."
-msgstr "&Nustatymai..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:179
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Vartotojo sąsajos ir įgaliotojo serverio nustatymai"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:463 sg_BoincSimpleFrame.cpp:172
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "Skaičiavimų nustatymai..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:464 sg_BoincSimpleFrame.cpp:173
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Pakeisti skaičiavimų nustatymus"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:472
-msgid "&Run always"
-msgstr "Veikti visada"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:473
-msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Darbas vykdomas nepaisant nustatymų"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:477
-msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "Veikti pagal nustatymus"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:478
-msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Leisti veikti pagal nustatymus"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:482
-msgid "&Suspend"
-msgstr "&Sustabdyti"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:483
-msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Darbas sustabdomas nepaisant nustatymų"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:508
-msgid "Use GPU always"
-msgstr "Visada naudoti grafikos procesorių"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:509
-msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Leisti GPU darbą nepaisant nustatymų"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:513
-msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "Naudoti GPU pagal nustatymus"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:514
-msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Leisti GPU darbą pagal nustatymus"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:518
-msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Sustabdyti GPU"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:519
-msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Sustabdyti GPU darbą nepaisant nustatymų"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:543
-msgid "Network activity always available"
-msgstr "Veiksmai tinkle leidžiami bet kada"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:544
-msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "Veiksmai tinkle galimi nepaisant nustatymų"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:548
-msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Veiksmai tinkle pagal nustatymus"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:549
-msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Leisti veiksmus tinkle pagal nustatymus"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:553
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "Veiksmai tinkle sustabdyti"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:554
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr "Veiksmai tinkle negalimi"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:564
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "Prisijungti prie kito kompiuterio, kuriame veikia %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:569
-msgid "Select computer..."
-msgstr "Pasirinkti kompiuterį..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:574
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Išjungti prisijungusį klientą..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:575
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr "Išjungti šiuo metu prisijungusį pagrindinį klientą"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:579
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Matuoti sistemos greitį"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:580
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "Matuoja sistemos procesoraus darbo našumą"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:584
-msgid "Do network communication"
-msgstr "Atlikti susijungimus tinkle"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:585
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "Atlikti visus laukiančius susijungimus tinkle"
-
-# 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "Read config files"
-msgstr "Nuskaityti nustatymų bylą"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:590
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:594
-msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Nuskaityti vietinių nustatymų bylą"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:595
-msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "Nuskaityti nustatymus iš global_prefs_override.xml."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:600
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:604
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr "Vykdyti kitą %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:614
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr "Įvykių žurnalas...\tCtrl+Shift+E"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:615
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Rodyti diagnostikos žinutes."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188
-#, c-format
-msgid "%s &help"
-msgstr "%s &pagalba"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Show information about %s"
-msgstr "Rodyti informaciją apie %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:643
-#, c-format
-msgid "&%s help"
-msgstr "&%s pagalba"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Show information about the %s"
-msgstr "Rodyti informaciją apie %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224
-#, c-format
-#, c-format, fuzzy
-msgid "%s &web site"
-msgstr "%s &tinklapis"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230
-#, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Rodyti informaciją apie BOINC ir %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242
-#, c-format
-msgid "&About %s..."
-msgstr "&Apie %s..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:685 sg_BoincSimpleFrame.cpp:248
-msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Licensijų ir autorinių teisių informacija."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
-msgid "&File"
-msgstr "&Byla"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
-msgid "&View"
-msgstr "&Peržiūra"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:700 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Įrankiai"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:704
-msgid "&Activity"
-msgstr "&Veikimas"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:708
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "&Papildomi"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:332 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
-#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
-msgid "&Help"
-msgstr "&Pagalba"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1199
-#, c-format
-msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr "%s - Sustabdyti %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1204
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you stop using %s,\n"
-"you'll keep all your current projects,\n"
-"but you'll have to manage projects manually.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop using %s?"
-msgstr ""
-"Jei atsijungsite nuo %s,\n"
-"jūs ir toliau dalyvausite projektuose, prie kurių esate\n"
-"prisijungęs, tačiau juos turėsite valdyti pats.\n"
-"\n"
-"Ar tikrai norite atsijungti nuo %s?"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1401
-#, c-format
-msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "%s - Išjungti dabartinį klientą..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"%s will shut down the current client\n"
-"and prompt you for another host to connect to."
-msgstr ""
-"%s išjungs šiuo metu prisijungusį klientą\n"
-"ir pasiūlys prisijungti prie kito kompiuterio."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1745 DlgAbout.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1754
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "%s sėkmingai prisijungė prie %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1893
-#, c-format
-msgid "%s - (%s)"
-msgstr "%s - (%s)"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1897
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Jungiamasi prie %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1900
-#, c-format
-msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr "Prisijungta prie %s (%s)"
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:184
-msgid "Username already in use"
-msgstr "Šis vartotojo vardas jau naudojamas"
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:187
-msgid ""
-"An account with that username already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"Abonementas su tokiu vartotojo vardu jau yra ir turi kitą\n"
-"slaptažodį nei įvedėte.\n"
-"\n"
-"Prašome apsilankyti projekto tinklapyje ir veikti pagal ten\n"
-"nurodytas instrukcijas."
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:191
-msgid "Email address already in use"
-msgstr "Šis el. pašto adresas jau yra naudojamas"
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:194
-msgid ""
-"An account with that email address already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"Abonementas su tokiu el. pašto adresu jau yra ir turi kitą\n"
-"slaptažodį nei įvedėte.\n"
-"\n"
-"Prašome apsilankyti projekto tinklapyje ir veikti pagal ten\n"
-"nurodytas instrukcijas."
-
-#: AsyncRPC.cpp:1031
-msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "Jungiamasi prie BOINC kliento. Prašome palaukti..."
-
-#: AsyncRPC.cpp:1034
-#, c-format
-msgid "&Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "E&xit %s"
-msgstr "Išeiti iš %s"
-
-#: AsyncRPC.cpp:1040
-#, c-format
-msgid "%s - Communication"
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1056 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:433
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atšaukti"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:505
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Error"
-msgstr "%s - ryšio klaida"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:514
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
-msgstr ""
-"Jums nėra leidžiama valdyti kliento.\n"
-"Susisiekite su savo administratoriumi, kad jis pridėtų jus į \"boinc_users\" "
-"vartotojų grupę."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:523
-msgid ""
-"Authorization failed connecting to running client.\n"
-"Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr ""
-"Nepavyko prisijungti prie veikiančio kliento.\n"
-"Įsitikinkite, kad bandote paleisti šią programą tame pačiame kataloge, kaip "
-"ir klientas."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:525
-msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie veikiančio kliento."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:533
-msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "Slaptažodis yra neteisingas, bandykite dar kartą."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:577
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr "%s - susijungimas nepavyko"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:586
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to connect to a %s client.\n"
-"Would you like to try to connect again?"
-msgstr ""
-"%s negali prisijungti prie %s kliento.\n"
-"Ar norite dar kartą bandyti prisijungti?"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:622
-#, c-format
-msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:632
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:638
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:689
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - susijungimo būklė"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:700
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
-"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr ""
-"%s šiuo metu nėra prisijungęs prie %s kliento.\n"
-"Prašome pasinaudoti \"Byla->Pasirinkti kompiuterį\" meniu punktu, jei norite "
-"prisijungti prie %s kliento.\n"
-"Norėdami prisijungti prie vietinio kompiuterio, kaip kompiuterio vardą "
-"įrašykite \"localhost\"."
-
-#: BOINCBaseView.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "Project web pages"
-msgstr "Prisijungta prie projekto"
-
-#: BOINCClientManager.cpp:575
-#, c-format
-msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr ""
-
-#: BOINCClientManager.cpp:585
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
-"Would you like to restart it again?"
-msgstr ""
-"%s negali prisijungti prie %s kliento.\n"
-"Ar norite dar kartą bandyti prisijungti?"
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:61
-#, c-format
-msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s - tinklo būsena"
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"%s needs to connect to the Internet.\n"
-"May it do so now?"
-msgstr ""
-"%s reikia prisijungti prie interneto.\n"
-"Ar galima tai daryti dabar?"
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:254
-#, c-format
-msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "%s jungiasi prie interneto."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s sėkmingai prisijungė prie interneto."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:331
-#, c-format
-msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "%s negali prisijungti prie interneto."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:372
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
-"Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr ""
-"%s aptiko prisijungimą prie interneto.\n"
-"Atnaujinami projektai ir duomenų siuntimas."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "%s sėkmingai atsijungė nuo interneto."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:433
-#, c-format
-msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "%s nepavyko atsijungti nuo interneto."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:339
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"\n"
-"To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
-" or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
-msgstr ""
-"Jums nėra leidžiama valdyti kliento.\n"
-"Susisiekite su savo administratoriumi, kad jis pridėtų jus į \"boinc_users\" "
-"vartotojų grupę."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
-#, c-format
-msgid ""
-"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
-"(Error code %d"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
-msgid " at "
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:354 MainDocument.cpp:2484 MainDocument.cpp:2534
-#: MainDocument.cpp:2554 ViewTransfers.cpp:803
-msgid ")"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:384
-msgid ""
-"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
-"Please reboot your computer and try again."
-msgstr ""
-"Kad BOINC veiktų teisingai, būtina perkrauti sistemą.\n"
-"Perkraukite kompiuterį ir pamėginkite dar kartą."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:385 DlgAbout.cpp:153
-msgid "BOINC Manager"
-msgstr "BOINC valdiklis"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
-msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr "BOINC valdiklis buvo automatiškai paleistas operacinės sistemos"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
-msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr "Paleisti BOINC tik su matoma piktograma sistemos dėkle"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
-msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:577
-msgid "BOINC data directory"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:579
-msgid "Host name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:580
-msgid "GUI RPC port number"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Slaptažodis:"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:582
-msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr "Paleisti BOINC su šiais parametrais"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:583
-msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr "atjungti BOINC saugumo vartotojus ir įgaliojimus"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:584
-msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-"įjungti apvalkalų derinimo režimą, kad būtų įjungti apvalkalų valdiklio "
-"klaidų pranešimai"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:585
-msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:587
-msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:814
-msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "(Automatinis aptikimas)"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:815
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Nežinoma)"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:816
-msgid "(User Defined)"
-msgstr "(Vartotojo nustatyta)"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:508
-#, c-format
-msgid "Open %s Web..."
-msgstr "Atidaryti %s tinklapį..."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Open %s..."
-msgstr "Atidaryti %s..."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
-msgid "Snooze"
-msgstr "Laikinai sustabdyti"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
-msgid "Snooze GPU"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:542
-msgid "E&xit"
-msgstr "Išeiti"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:758 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
-msgid "Resume"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Resume GPU"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:713
-msgid "Computing is enabled"
-msgstr "Skaičiavimai leidžiami"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:717
-msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti - "
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:727
-msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr "Skaičiavimai vaizdo procesoriumi leidžiami"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:730
-msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "Skaičiavimai vaizdo procesoriumi sustabdyti - "
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:739
-msgid "Network is enabled"
-msgstr "Tinklo naudojimas leidžiamas"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:742
-msgid "Network is suspended - "
-msgstr "Tinklo naudojimas sustabdytas - "
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:750
-msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "Iš naujo prisijungiama prie kliento."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
-msgid "Not connected to a client."
-msgstr "Neprisijungta prie kliento."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:805
-#, c-format
-msgid "%s Notices"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:811
-msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:199
-msgid "Failed to add project"
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:204
-msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "Nepavyko atnaujinti abonemento valdiklio"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:208
-msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Nepavyko atsijungti nuo abonemento valdiklio"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "Nepavyko atnaujinti abonemento valdiklio"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:221
-msgid ""
-"Please try again later.\n"
-"\n"
-"Click Finish to close."
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
-#: CompletionPage.cpp:273
-msgid "Click Finish to close."
-msgstr "Norėdami uždaryti spauskite \"Baigti\"."
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:234
-msgid "Messages from server:"
-msgstr "Pranešimai iš serverio:"
-
-#: CompletionPage.cpp:207
-msgid "Project added"
-msgstr "Prisijungta prie projekto"
-
-#: CompletionPage.cpp:213
-msgid "This project has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:218
-msgid ""
-"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
-"you can set your account name and preferences."
-msgstr ""
-"Kai paspausite \"Baigti\", interneto naršyklė atvers tinklapį, kuriame\n"
-"galėsite nustatyti abonemento pavadinimą ir nustatymus."
-
-#: CompletionPage.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Update from %s completed."
-msgstr "Atnaujinimas iš %s baigas."
-
-#: CompletionPage.cpp:236
-msgid "Update completed."
-msgstr "Atnaujinimas baigtas."
-
-#: CompletionPage.cpp:247
-msgid "Now using account manager"
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s!"
-msgstr "Prisijungta prie %s!"
-
-#: CompletionPage.cpp:263
-#, c-format
-msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:267
-msgid "You are now using this account manager."
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Apie %s"
-
-#: DlgAbout.cpp:172
-msgid "Version:"
-msgstr "Versija:"
-
-#: DlgAbout.cpp:180
-msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr "wxWidgets versija:"
-
-#: DlgAbout.cpp:188
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-# 98%
-#: DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
-msgstr ""
-"(C) 2003-2010 University of California, Berkeley.\n"
-"Visos teisės saugomos."
-
-#: DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-
-#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
-#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:163
-msgid "&OK"
-msgstr "&Gerai"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid number"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:545
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr "neteisingas laikas, formatas yra VV:MM"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:546
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr "neteisingas laiko intervalas, formatas yra VV:MM-VV:MM"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:751
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "įvesta negalima reikšmė"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:753
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Patikrinimo klaida"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:885 DlgAdvPreferences.cpp:891
-#: DlgAdvPreferences.cpp:897
-msgid "Applications to add"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:914
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:915 DlgAdvPreferences.cpp:962
-#: DlgAdvPreferences.cpp:986
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:961
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:985
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1077
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1078 sg_DlgPreferences.cpp:1030
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Patvirtinimas"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:946
-#, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr "%s - nustatymai"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr ""
-"Šiame lange nustatymai keičiami tik šiam kompiuteriui.\n"
-"Spauskite OK, kad įrašytumėte nustatymus.\n"
-"Spauskite Pašalinti, kad vėl pradėtumėte naudoti internete pasirinktus "
-"nustatymus."
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:428
-msgid "Clear"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr "išvalyti vietinius nustatymus ir uždaryti šį langą"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr "procesoriaus naudojimas"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr "tinklo naudojimas"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:424
-msgid "OK"
-msgstr "Gerai"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:439
-msgid "Help"
-msgstr "Pagalba"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr "Skaičiavimai leidžiami"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr "Kai kompiuteris veikia iš baterijų"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr ""
-"pažymėkite, jei norite vykdyti skaičiavimus kai kompiuteris veikia iš "
-"baterijų"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-msgid "While computer is in use"
-msgstr "Kai kompiuteris naudojamas"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr "pažymėkite, jei norite vykdyti skaičiavimus kai naudojatės kompiuteriu"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr "Naudoti vaizdo procesorių kai kompiuteris naudojamas"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-"pažymėkite, jei norite skaičiavimams naudoti grafikos plokštę kai naudojatės "
-"kompiuteriu"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr "Tik kai kompiuteris buvo nenaudojamas"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr ""
-"vykdyti skaičiavimus tik kai kompiuteris nenaudojamas nurodytą minučių "
-"skaičių"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:417
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr "Kai procesoriaus naudojimas mažesnis nei"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr "Kiekvieną dieną tarp"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr "pradėti vykdyti"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:504
-#: sg_DlgPreferences.cpp:326 sg_DlgPreferences.cpp:348
-msgid "and"
-msgstr "ir"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr "baigti vykdyti"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:512
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr "(be apribojimų jei vienodi)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:517
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
-msgid "Monday"
-msgstr "Pirmadienis"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:535
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Antradienis"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:542
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Trečiadienis"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:549
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ketvirtadienis"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:556
-msgid "Friday"
-msgstr "Penktadienis"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:563
-msgid "Saturday"
-msgstr "Šeštadienis"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:570
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sekmadienis"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr "Kiti pasirinkimai"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr "Keisti programas kas"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr "Sistemose su keletu procesorių naudoti daugiausiai"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:605
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 DlgAdvPreferencesBase.cpp:648
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:669 DlgAdvPreferencesBase.cpp:679
-msgid "Use at most"
-msgstr "Naudoti daugiausiai"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr "% procesoriaus laiko"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:378
-msgid "General options"
-msgstr "Bendri nustatymai"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:386
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Didžiausia parsiuntimo sparta"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 DlgAdvPreferencesBase.cpp:401
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr "KB/s"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:395
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Didžiausia išsiuntimo sparta"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:406
-msgid "Transfer at most"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:412
-msgid "Mbytes"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:415
-msgid "every"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 DlgAdvPreferencesBase.cpp:444
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:429
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:438
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:450
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:459
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:466
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr "Praleisti bylų tikrinimą"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:468
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
-msgid "Connect options"
-msgstr "Susijungimo nustatymai"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr "Klausti prieš jungiantis prie interneto"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:480
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:484
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Atsijungti pabaigus"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:486
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
-msgid "network usage start hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:598 DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Disk usage"
-msgstr "Disko naudojimas"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:613
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
-msgid "Leave at least"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:620
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:624
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:631
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundžių"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:662
-msgid "Memory usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr "% kai kompiuteris naudojamas"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr "% kai kompiuteris nenaudojamas"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:691
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:693
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:713
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:723
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 ViewProjects.cpp:202
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid "Remove"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:729
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:738
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:219
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
-#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
-#: ViewWork.cpp:232
-msgid "Project"
-msgstr "Projektas"
-
-#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:118
-msgid "Time"
-msgstr "Laikas"
-
-#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:119
-msgid "Message"
-msgstr "Pranešimas"
-
-#: DlgEventLog.cpp:290 DlgEventLog.cpp:354
-msgid "&Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:294
-msgid "Copy &All"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:296 DlgEventLog.cpp:300 ViewMessages.cpp:89
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Kopijuoti visas žinutes į laikinąją saugyklą."
-
-#: DlgEventLog.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr "Kopijuoti pasirinktas"
-
-#: DlgEventLog.cpp:308 DlgEventLog.cpp:316 ViewMessages.cpp:97
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Kopijuoti pasirinktas žinutes į laikinąją saugyklą. Keletą žinučių galite "
-"pažymėti spausdami Shift arba Command klavišus žymėjimo metu."
-
-#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:99
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Kopijuoti pasirinktas žinutes į laikinąją saugyklą. Keletą žinučių galite "
-"pažymėti spausdami Shift arba Control klavišus žymėjimo metu."
-
-#: DlgEventLog.cpp:325 DlgItemProperties.cpp:67
-msgid "&Close"
-msgstr "Uždaryti"
-
-#: DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Show all &messages"
-msgstr "Rodyti visus pranešimus"
-
-#: DlgEventLog.cpp:349 DlgEventLog.cpp:351
-msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "Rodyti visų projektų žinutes"
-
-#: DlgEventLog.cpp:355 DlgEventLog.cpp:357
-msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "Rodyti tik pasirinkto projekto žinutes"
-
-#: DlgExitMessage.cpp:82
-#, c-format
-msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr "%s - išėjimo patvirtinimas"
-
-#: DlgExitMessage.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested to exit the %s,\n"
-"which allows you to view and manage\n"
-"the tasks running on your computer.\n"
-"\n"
-"If you also want to stop running the tasks,\n"
-"choose from the following options:"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:135
-#, c-format
-msgid ""
-"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
-"%s or the %s screen saver is run again.\n"
-"\n"
-"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
-"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
-"tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:165
-msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
-#: DlgSelectComputer.cpp:168 wizardex.cpp:378
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Atšaukti"
-
-#: DlgGenericMessage.cpp:112
-msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:168 DlgItemProperties.cpp:171
-#: DlgItemProperties.cpp:174 DlgItemProperties.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Negauti užduočių procesoriui"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:168
-msgid "Project preference"
-msgstr "Projekto nustatymai"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Account manager preference"
-msgstr "Abonento valdiklio tinklapis"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Project has no apps for "
-msgstr "Projektas nerastas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "Vartotojo abonementų kūrimas yra išjungtas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:181
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:182
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:213
-msgid "Properties of project "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:217 DlgOptions.cpp:218
-msgid "General"
-msgstr "Bendri"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Master URL"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:219
-msgid "User name"
-msgstr "Vartotojo vardas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:220
-msgid "Team name"
-msgstr "Komanda"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:221 ViewProjects.cpp:224
-msgid "Resource share"
-msgstr "Resursų padalijimas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:223
-msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:226
-msgid "File downloads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:229
-msgid "File uploads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "Computer ID"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:234
-msgid "Non CPU intensive"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:234 DlgItemProperties.cpp:236
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:239
-#: DlgItemProperties.cpp:242 DlgItemProperties.cpp:251
-#: DlgItemProperties.cpp:254 DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "yes"
-msgstr "taip"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:236
-msgid "Suspended via GUI"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:236 DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Don't request more work"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:239
-msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr "Jungiamasi prie projekto serverio"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:242
-msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:245 DlgItemProperties.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Host location"
-msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "&Nustatyti numatytus nustatymus"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:251
-msgid "Added via account manager"
-msgstr "Prisijungta naudojant abonemento valdiklį"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:254
-msgid "Remove when tasks done"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "Ended"
-msgstr "Užbaigtas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:259
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:260
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:267
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:276
-msgid "Scheduling"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:277
-msgid "Scheduling priority"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:278
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:302
-msgid "Duration correction factor"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:316
-msgid "Properties of task "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:328 ViewWork.cpp:238
-msgid "Application"
-msgstr "Programa"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:330
-msgid "State"
-msgstr "Būsena"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:333
-msgid "Received"
-msgstr "Gauta"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:336
-msgid "Report deadline"
-msgstr "Atlikti iki"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:338
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:341
-msgid "Estimated computation size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:344
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:345 DlgItemProperties.cpp:360
-msgid "CPU time"
-msgstr "Procesoriaus laikas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:347 DlgItemProperties.cpp:361
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Praėjęs laikas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:349
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Numanomas likęs laikas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:350
-msgid "Fraction done"
-msgstr "Atlikta dalis"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:351
-msgid "Virtual memory size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:352
-msgid "Working set size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:354
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:357
-msgid "Process ID"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
-msgid "Local: "
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:175
-msgid "Language:"
-msgstr "Kalba:"
-
-#: DlgOptions.cpp:182
-msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr "Kokią kalbą turėtų naudoti BOINC?"
-
-#: DlgOptions.cpp:186
-msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:193
-msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:198
-msgid "Run Manager at login?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:204
-msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:209
-msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:215
-msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:226
-msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "Jungimosi telefono linija ir virtualiu privačiu tinklu (VPN) nustatymai"
-
-#: DlgOptions.cpp:240
-msgid "&Set Default"
-msgstr "&Nustatyti numatytus nustatymus"
-
-#: DlgOptions.cpp:245
-msgid "&Clear Default"
-msgstr "&Išvalyti numatytus nustatymus"
-
-#: DlgOptions.cpp:252
-msgid "Default Connection:"
-msgstr "Numatyta jungtis:"
-
-#: DlgOptions.cpp:259
-msgid "Connections"
-msgstr "Susijungimai"
-
-#: DlgOptions.cpp:268
-msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "Jungtis per HTTP proxy serverį"
-
-#: DlgOptions.cpp:272
-msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "HTTP proxy serverio nustatymai"
-
-#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresas:"
-
-#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
-msgid "Port:"
-msgstr "Jungtis:"
-
-#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
-msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
-msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "Jei nereikalingi, palikite tuščius"
-
-#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
-msgid "User Name:"
-msgstr "Vartotojo vardas:"
-
-#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:152
-#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
-msgid "Password:"
-msgstr "Slaptažodis:"
-
-#: DlgOptions.cpp:324
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP Proxy"
-
-#: DlgOptions.cpp:332
-msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "Jungtis per SOCKS proxy serverį"
-
-#: DlgOptions.cpp:336
-msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "SOCKS Proxy serverio nustatymai"
-
-#: DlgOptions.cpp:388
-msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr "SOCKS Proxy"
-
-#: DlgOptions.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "always"
-msgstr "Veikti visada"
-
-#: DlgOptions.cpp:587
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:588
-msgid "6 hours"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:589
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:590
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "never"
-msgstr "Serveris:"
-
-#: DlgOptions.cpp:688
-#, c-format
-msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s - kalbos pasirinkimas"
-
-#: DlgOptions.cpp:695
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-"%s aptiko pasirinktos kalbos pakeitimą. %s turi būti paleistas iš naujo, kad "
-"įsigaliotų kalbos pakeitimas."
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:91
-#, c-format
-msgid "%s - Select Computer"
-msgstr "%s - kompiuterio pasirinkimas"
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running \n"
-"on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr ""
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:143
-msgid "Host name:"
-msgstr "Kompiuterio pavadinimas:"
-
-#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
-msgid "Message boards"
-msgstr "Pranešimų lentos"
-
-#: Localization.cpp:33
-msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Susirašinėkite su kitais SETI at HOME vartotojais pranešimų lentose"
-
-#: Localization.cpp:37
-msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "Klauskite klausimus ir praneškite apie problemas"
-
-#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
-#: Localization.cpp:129
-msgid "Your account"
-msgstr "Jūsų abonementas"
-
-#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
-msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr "Peržiūrėkite abonemento informaciją ir kreditų sumas"
-
-#: Localization.cpp:43
-msgid "Your preferences"
-msgstr "Jūsų nustatymai"
-
-#: Localization.cpp:45
-msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"Peržiūrėkite ir keiskite savo SETI at Home vartotojo abonemento aprašymą ir "
-"nustatymus"
-
-#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
-msgid "Your results"
-msgstr "Jūsų rezultatai"
-
-#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
-msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "Peržiūrėkite neseniai atliktų skaičiavimų rezultatus ir užduotis"
-
-#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
-msgid "Your computers"
-msgstr "Jūsų kompiuteriai"
-
-#: Localization.cpp:53
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr "Peržiūrėkite visų kompiuterių, kurie vykdo SETI at Home, sąrašą"
-
-#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
-msgid "Your team"
-msgstr "Jūsų komanda"
-
-#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
-msgid "View information about your team"
-msgstr "Peržiūrėkite informaciją apie savo komandą"
-
-#: Localization.cpp:61
-msgid "Common questions"
-msgstr "Dažniausi klausimai"
-
-#: Localization.cpp:63
-msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Perskaitykite Einstein at Home dažniausiai užduodamų klausimų sąrašą"
-
-#: Localization.cpp:65
-msgid "Screensaver info"
-msgstr "Ekrano užsklandos informacija"
-
-#: Localization.cpp:67
-msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "Perskaitykite detalų Einstein at Home ekrano užsklandos aprašymą"
-
-#: Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr ""
-"Susirašinėkite su administratoriais ar kitais Einstein at Home vartotojais "
-"pranešimų lentose"
-
-#: Localization.cpp:73
-msgid "Einstein status"
-msgstr "Einstein būklė"
-
-#: Localization.cpp:75
-msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Einstein at Home serverių būklė"
-
-#: Localization.cpp:77
-msgid "Report problems"
-msgstr "Praneškite apie problemas"
-
-#: Localization.cpp:79
-msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "Nuoroda į Einstein at Home problemų pranešimų lentas"
-
-#: Localization.cpp:83
-msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"Peržiūrėkite ir keiskite savo Einstein at Home vartotojo abonemento aprašymą ir "
-"nustatymus"
-
-#: Localization.cpp:85
-msgid "Account summary"
-msgstr "Vartotojo abonento apibendrinimas"
-
-#: Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr "Peržiūrėkite visų kompiuterių, kurie vykdo Einstein at Home, sąrašą"
-
-#: Localization.cpp:101
-msgid "LIGO project"
-msgstr "LIGO projektas"
-
-#: Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-"Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) projekto "
-"tinklapis"
-
-#: Localization.cpp:105
-msgid "GEO-600 project"
-msgstr "GEO-600 projektas"
-
-#: Localization.cpp:107
-msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "GEO-600 projekto tinklapis"
-
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
-#: ViewStatistics.cpp:465
-msgid "Team"
-msgstr "Komanda"
-
-#: Localization.cpp:117
-msgid "Info about your Team"
-msgstr "Informacija apie jūsų komandą"
-
-#: Localization.cpp:123
-msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "Pagalba climateprediction.net"
-
-#: Localization.cpp:125
-msgid "News"
-msgstr "Naujienos"
-
-#: Localization.cpp:127
-msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "climateprediction.net naujienos"
-
-#: Localization.cpp:131
-msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "Peržiūrėkite abonemento informaciją, kreditų sumas, atliktas užduotis"
-
-#: Localization.cpp:135
-msgid "Info about your team"
-msgstr "Informacija apie jūsų komandą"
-
-#: Localization.cpp:141
-msgid "Search for help in our help system"
-msgstr "Ieškokite pagalbos mūsų pagalbos sistemoje"
-
-#: Localization.cpp:143
-msgid "Global Statistics"
-msgstr "Globali statistika"
-
-#: Localization.cpp:145
-msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr "Apibendrinta World Community Grid statistika"
-
-#: Localization.cpp:147
-msgid "My Grid"
-msgstr "Mano skaičiavimai"
-
-#: Localization.cpp:149
-msgid "Your statistics and settings"
-msgstr "Jūsų statistika ir nustatymai"
-
-#: Localization.cpp:151
-msgid "Device Profiles"
-msgstr "Kompiuterių grupės"
-
-#: Localization.cpp:153
-msgid "Update your device settings"
-msgstr "Keiskite kompiuterių nustatymus"
-
-#: Localization.cpp:155
-msgid "Research"
-msgstr "Tyrimai"
-
-#: Localization.cpp:157
-msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr "Sužinokite daugiau apie World Community Grid projektus"
-
-#: MainDocument.cpp:583
-msgid "Starting client"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to client"
-msgstr "Iš naujo prisijungiama prie kliento."
-
-#: MainDocument.cpp:1195
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "Gaunama sistemos būklė; prašome palaukti..."
-
-#: MainDocument.cpp:1816
-#, fuzzy
-msgid "Missing application"
-msgstr "Programa"
-
-#: MainDocument.cpp:1817
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2432
-msgid "on batteries"
-msgstr "veikia iš baterijų"
-
-#: MainDocument.cpp:2433
-msgid "computer is in use"
-msgstr "kompiuteris naudojamas"
-
-#: MainDocument.cpp:2434
-msgid "user request"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2435
-msgid "time of day"
-msgstr "paros metas"
-
-#: MainDocument.cpp:2436
-msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr "Matuojamas procesoriaus greitis"
-
-#: MainDocument.cpp:2437
-msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr "reikalinga vieta diske - patikrinkite nustatymus"
-
-#: MainDocument.cpp:2438
-msgid "computer is not in use"
-msgstr "kompiuteris nėra naudojamas"
-
-#: MainDocument.cpp:2439
-msgid "starting up"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2440
-msgid "an exclusive app is running"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2441
-msgid "CPU is busy"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2442
-msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2443
-msgid "requested by operating system"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2445
-#, fuzzy
-msgid "unknown reason"
-msgstr "(Nežinoma)"
-
-#: MainDocument.cpp:2467
-msgid "GPU missing, "
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2474
-msgid "New"
-msgstr "Nauja"
-
-#: MainDocument.cpp:2478
-msgid "Download failed"
-msgstr "Parsiuntimas nepavyko"
-
-#: MainDocument.cpp:2480
-msgid "Downloading"
-msgstr "Parsiunčiama"
-
-#: MainDocument.cpp:2482 MainDocument.cpp:2552
-msgid " (suspended - "
-msgstr " (sustabdyta - "
-
-#: MainDocument.cpp:2490
-msgid "Project suspended by user"
-msgstr "Projektą sustabdė vartotojas"
-
-#: MainDocument.cpp:2492
-msgid "Task suspended by user"
-msgstr "Sustabdė vartotojas"
-
-#: MainDocument.cpp:2494
-msgid "Suspended - "
-msgstr "Sustabdyta - "
-
-# 75%
-#: MainDocument.cpp:2500
-#, fuzzy
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr " (sustabdyta - "
-
-#: MainDocument.cpp:2507
-msgid "Waiting for memory"
-msgstr "Laukiama atminties"
-
-#: MainDocument.cpp:2509
-msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2512
-msgid "Running, high priority"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2514
-msgid "Running"
-msgstr "Vykdoma"
-
-#: MainDocument.cpp:2517
-msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2520
-msgid "Waiting to run"
-msgstr "Paruoštas vykdymui"
-
-#: MainDocument.cpp:2522 MainDocument.cpp:2528
-msgid "Ready to start"
-msgstr "Paruoštas vykdymui"
-
-#: MainDocument.cpp:2532
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2536
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2540
-#, fuzzy
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr "Laukiama atminties"
-
-#: MainDocument.cpp:2544
-msgid "Computation error"
-msgstr "Skaičiavimo klaida"
-
-#: MainDocument.cpp:2548
-msgid "Upload failed"
-msgstr "Išsiuntimas nepavyko"
-
-#: MainDocument.cpp:2550
-msgid "Uploading"
-msgstr "Išsiunčiama"
-
-#: MainDocument.cpp:2561
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "Atšaukė vartotojas"
-
-#: MainDocument.cpp:2564
-msgid "Aborted by project"
-msgstr "Atšaukė projektas"
-
-#: MainDocument.cpp:2567
-msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2570
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2573
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2576
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2579
-msgid "Aborted"
-msgstr "Nutrauktas"
-
-#: MainDocument.cpp:2584
-msgid "Acknowledged"
-msgstr "Patvirtinta"
-
-#: MainDocument.cpp:2586
-msgid "Ready to report"
-msgstr "Paruoštas perdavimui"
-
-#: MainDocument.cpp:2588
-#, c-format
-msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Klaida: neteisinga būsena \"%d\""
-
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
-msgid "No Internet connection"
-msgstr "Nėra ryšio su internetu"
-
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
-msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "Prisijunkite prie interneto ir pabandykite dar kartą."
-
-#: NotDetectedPage.cpp:181
-msgid "Project not found"
-msgstr "Projektas nerastas"
-
-#: NotDetectedPage.cpp:184
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"Jūsų pateiktas adresas nėra BOINC projekto.\n"
-"\n"
-"Patikrinkite adresą ir pabandykite dar kartą."
-
-#: NotDetectedPage.cpp:188
-msgid "Account manager not found"
-msgstr "Abonemento valdiklis nerastas"
-
-#: NotDetectedPage.cpp:191
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-"manager.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"Jūsų pateiktas adresas nėra BOINC abonemento\n"
-"valdiklio.\n"
-"\n"
-"Patikrinkite adresą ir pabandykite dar kartą."
-
-#: NotFoundPage.cpp:181
-msgid "Login Failed."
-msgstr "Prisijungimas nepavyko."
-
-#: NotFoundPage.cpp:185
-msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr "Patikrinkite vartotojo vardą ir slaptažodį ir pabandykite dar kartą."
-
-#: NotFoundPage.cpp:189
-msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "Patikrinkite el. pašto adresą ir slaptažodį ir pabandykite dar kartą."
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:222
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:477 ProjectInfoPage.cpp:778 ProjectInfoPage.cpp:782
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:615
-msgid "Choose a project"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:619
-msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-"Kad pasirinktumėte projektą, spragtelėkite jo vardą arba žemiau įveskite jo "
-"tinklapio adresą."
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:623
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:627 sg_ProjectPanel.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Projects:"
-msgstr "Projektai"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:631
-msgid "Project details"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:635
-msgid "Research area:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:639
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "Web site:"
-msgstr "Tinklapiai"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:647
-msgid "Supported systems:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "Project URL:"
-msgstr "Projekto tinklapis:"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:826
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:850
-msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr ""
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Communicating with project."
-msgstr "Jungiamasi prie serverio."
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:509
-msgid "Required files not found on the server."
-msgstr ""
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:512 ProjectProcessingPage.cpp:574
-msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr "Vidinė serverio klaida."
-
-#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
-msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"Jungiamasi su projektu\n"
-"Prašome palaukti..."
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:195
-msgid "Network communication failure"
-msgstr "Tinklo klaida"
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
-"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
-"and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
-"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
-"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"BOINC negali prisijungti prie interneto. Dažniausios priežastys\n"
-"yra šios:\n"
-"\n"
-"1) Tinklo problemos. Patikrinkite tinklo ryšius ir spauskite\n"
-"\"Atgal\", kad pabandytumėte jungtis dar kartą.\n"
-"\n"
-"2) Tinklo ugniasienė blokuoja BOINC. Nustatykite ugniasienę taip,\n"
-"BOINC ir BOINC Manager galėtų naudotis 80 jungtimi ir spauskite\n"
-"\"Atgal\", kad pabandytumėte jungtis dar kartą.\n"
-"\n"
-"3) Jūs naudojate tarpinį serverį. Spauskite \"Pirmyn\", kad\n"
-"nustatytumėte BOINC tarpinio serverio nustatymus."
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:203
-msgid ""
-"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
-"The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
-"or modem connection and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
-"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
-"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"BOINC negali prisijungti prie interneto. Dažniausios priežastys\n"
-"yra šios:\n"
-"\n"
-"1) Tinklo problemos. Patikrinkite tinklo ryšius ir spauskite\n"
-"\"Atgal\", kad pabandytumėte jungtis dar kartą.\n"
-"\n"
-"2) Tinklo ugniasienė blokuoja BOINC. Nustatykite ugniasienę taip,\n"
-"BOINC ir BOINC Manager galėtų naudotis 80 jungtimi ir spauskite\n"
-"\"Atgal\", kad pabandytumėte jungtis dar kartą.\n"
-"\n"
-"3) Jūs naudojate tarpinį serverį. Spauskite \"Pirmyn\", kad\n"
-"nustatytumėte BOINC tarpinio serverio nustatymus."
-
-#: ProxyPage.cpp:331
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Tarpinio serverio nustatymai"
-
-#: ProxyPage.cpp:334
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP tarpinis serveris"
-
-#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveris:"
-
-#: ProxyPage.cpp:350
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Automatinis aptikimas"
-
-#: ProxyPage.cpp:354
-msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS tarpinis serveris"
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr ""
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projektas laikinai nepasiekiamas"
-
-#: UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Projektas laikinai nepasiekiamas.\n"
-"\n"
-"Prašome pabandyti vėliau."
-
-#: UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Abonemento valdiklis laikinai nepasiekiamas"
-
-#: UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Abonemento valdiklis laikinai nepasiekiamas.\n"
-"\n"
-"Prašome pabandyti vėliau."
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Nurodykite abonemento raktą."
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Neteisingas abonemento raktas; įveskite teisingą abonemento raktą"
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Tikrinimo klaida"
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Įveskite elektroninio pašto adresą"
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Neteisingas el. pašto adresas; įveskite teisingą el. pašto adresą"
-
-#: ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Neįvestas tinklapis"
-
-#: ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Nurodykite tinklapį, pavyzdžiui:\n"
-"http://www.example.com/"
-
-#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
-#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neteisingas tinklapis"
-
-#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"Nurodykite galiojantį tinklapį, pavyzdžiui:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "\"%s\" nėra teisingas kompiuterio pavadinimas."
-
-#: ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "\"%s\" nėra teisingai nurodytas kelias."
-
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1978
-#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
-msgid "Commands"
-msgstr "Komandos"
-
-#: ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopijuoti visus pranešimus"
-
-#: ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopijuoti pasirinktus pranešimus"
-
-#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Rodyti tik pasirinkto projekto žinutes."
-
-#: ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Pranešimai"
-
-#: ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Visi pranešimai kopijuojami į atmintį..."
-
-#: ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Pasirinkti pranešimai kopijuojami į atmintį..."
-
-#: ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Rodyti visus pranešimus"
-
-#: ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Rodyti visų projektų žinutes."
-
-#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:776
-msgid "Notices"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Atnaujinti"
-
-#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Pranešti apie atliktą darbą, gauti duomenis apie kreditą, naujausius "
-"nustatymus ir galbūt daugiau darbo."
-
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
-msgid "Suspend"
-msgstr "Sustabdyti"
-
-#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Sustabdyti šio projekto darbus."
-
-#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Negauti naujo darbo"
-
-#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Negauti naujo darbo šiam projektui."
-
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Perkrauti projektą"
-
-#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Ištrinti visas projekto bylas ir gauti naujo darbo. Priš tai galite "
-"atnaujinti projekto duomenis ir nusiųsti atliktą darbą."
-
-#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Pašalinti šį projektą. Visos atliekamos užduotys bus prarastos (spauskite "
-"\"Atnaujinti\" tam, kad prieš tai būtų nusiųstos atliktos užduotys)."
-
-#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Savybės"
-
-#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
-msgid "Account"
-msgstr "Vartotojas"
-
-#: ViewProjects.cpp:222
-msgid "Work done"
-msgstr "Atliktas darbas"
-
-#: ViewProjects.cpp:223
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Vid. atliekamas darbas"
-
-#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
-msgid "Status"
-msgstr "Būklė"
-
-#: ViewProjects.cpp:250
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektai"
-
-#: ViewProjects.cpp:302
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Atnaujinamas projektas..."
-
-#: ViewProjects.cpp:344
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Pratęsiamas darbas su projektu..."
-
-#: ViewProjects.cpp:348
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Stabdomas projektas..."
-
-#: ViewProjects.cpp:385
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Leidžiama projektui parsisiųsti papildomo darbo..."
-
-#: ViewProjects.cpp:389
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Liepiama projektui nesiųsti naujų užduočių..."
-
-#: ViewProjects.cpp:425
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Perkraunamas projektas..."
-
-#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Ar tikrai norite perkrauti projektą \"%s\"?"
-
-#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Perkrauti projektą"
-
-#: ViewProjects.cpp:483
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Šalinamas projektas..."
-
-#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Ar tikrai norite pašalinti projektą \"%s\"?"
-
-#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-msgid "Remove Project"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Paleidžiama naršyklė..."
-
-#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Tęsti šio projekto darbą."
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Leisti naują darbą"
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Leisti projektui gauti naujo darbo."
-
-#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Negauti naujo darbo iš šio projekto."
-
-#: ViewProjects.cpp:1058
-#, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Sustabdė vartotojas"
-
-#: ViewProjects.cpp:1059
-#, fuzzy
-msgid "To fetch work"
-msgstr "atlikti darbą"
-
-#: ViewProjects.cpp:1060
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1061
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Prisijungti prie abonemento valdiklio"
-
-#: ViewProjects.cpp:1063
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Projektų pasirinkimas"
-
-#: ViewProjects.cpp:1064
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Atšaukė projektas"
-
-#: ViewProjects.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "(Nežinoma)"
-
-#: ViewProjects.cpp:1079
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Sustabdė vartotojas"
-
-#: ViewProjects.cpp:1082
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Negaus naujo darbo"
-
-#: ViewProjects.cpp:1085
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projektas pabaigtas - galima pašalinti"
-
-#: ViewProjects.cpp:1088
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1091
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Laukiama jungimosi prie projekto serverio"
-
-#: ViewProjects.cpp:1097
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Jungiamasi prie projekto serverio"
-
-#: ViewProjects.cpp:1100
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1106
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Jungimasis atidėtas "
-
-#: ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Naudojama disko vieta"
-
-#: ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "BOINC projektų naudojama disko vieta"
-
-#: ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Diskas"
-
-#: ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "naudojama BOINC: "
-
-#: ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "naudojama kitų programų: "
-
-#: ViewStatistics.cpp:1205
-msgid "User Total"
-msgstr "Vartotojo suminiai rodikliai"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1206
-msgid "User Average"
-msgstr "Vartotojo vidurkiai"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1207
-msgid "Host Total"
-msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1208
-msgid "Host Average"
-msgstr "Kompiuterio vidurkiai"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1355
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Paskutinis atnaujinimas: prieš %.0f dienų"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1982
-msgid "Show user total"
-msgstr "Vartotojo suminiai rodikliai"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Rodyti bendrą vartotojo kreditų kiekį"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1989
-msgid "Show user average"
-msgstr "Vartotojo vidurkiai"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Rodyti vidutinį vartotojo kreditų kiekį"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1996
-msgid "Show host total"
-msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1997
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Rodyti bendrą kompiuterio kreditų kiekį"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2003
-msgid "Show host average"
-msgstr "Kompiuterio vidurkiai"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2004
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Rodyti vidutinį kompiuterio kreditų kiekį"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2013
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Ankstesnis projektas"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2014
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Rodyti ankstesnio projekto diagramą"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Kitas projektas >"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2020
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Rodyti kito projekto diagramą"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2026 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2027 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2032
-msgid "Mode view"
-msgstr "Peržiūros režimas"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2036
-msgid "One project"
-msgstr "Vienas projektas"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2043
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2050
-msgid "All projects (together)"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2051
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2057
-#, fuzzy
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Visi projektai(apibendrinta)"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2058
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2079
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2103 ViewStatistics.cpp:2124 ViewStatistics.cpp:2145
-#: ViewStatistics.cpp:2167 ViewStatistics.cpp:2188 ViewStatistics.cpp:2209
-#: ViewStatistics.cpp:2230 ViewStatistics.cpp:2251 ViewStatistics.cpp:2272
-#: ViewStatistics.cpp:2296
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Atnaujinami grafikai..."
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Show project list"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Kartoti dabar"
-
-#: ViewTransfers.cpp:165
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Nutraukti perdavimą"
-
-#: ViewTransfers.cpp:172
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:183
-msgid "File"
-msgstr "Byla"
-
-#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
-msgid "Progress"
-msgstr "Progresas"
-
-#: ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#: ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Trukmė"
-
-#: ViewTransfers.cpp:187
-msgid "Speed"
-msgstr "Greitis"
-
-#: ViewTransfers.cpp:213
-msgid "Transfers"
-msgstr "Perdavimai"
-
-#: ViewTransfers.cpp:280
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Veiksmai tinkle sustabdyti - "
-
-#: ViewTransfers.cpp:282
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:285
-msgid "BOINC"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:292
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Bandoma perduoti dabar..."
-
-#: ViewTransfers.cpp:330
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Nutraukiamas perdavimas..."
-
-#: ViewTransfers.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite nutraukti šios bylos '%s' perdavimą?\n"
-"PASTABA: Perdavimo nutraukimas panaikins užduotį ir jūs\n"
-"negausite kredito už atliktą darbą."
-
-#: ViewTransfers.cpp:349
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Nutraukti bylos perdavimą"
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Bandymas po "
-
-#: ViewTransfers.cpp:786
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:789
-msgid "suspended"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:794
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:796
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:803
-msgid " (project backoff: "
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
-msgid "Show active tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Rodyti grafiką"
-
-#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Rodyti programos grafiką lange."
-
-#: ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
-
-#: ViewWork.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Rodyti programos grafiką lange."
-
-#: ViewWork.cpp:209
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Sustabdyti šį skaičiavimo darbą."
-
-#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Nutraukti"
-
-#: ViewWork.cpp:216
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Atsisakyti darbo. Jūs negausite jokio kredito."
-
-#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:235
-msgid "Elapsed"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Likęs laikas"
-
-#: ViewWork.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Deadline"
-msgstr "Atlikti iki"
-
-#: ViewWork.cpp:264
-msgid "Tasks"
-msgstr "Užduotys"
-
-#: ViewWork.cpp:357
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Tęsiamas darbas..."
-
-#: ViewWork.cpp:360
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Stabdomas darbas..."
-
-#: ViewWork.cpp:389
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Rodoma grafika šiam darbui..."
-
-#: ViewWork.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Rodoma grafika šiam darbui..."
-
-#: ViewWork.cpp:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite nutraukti šią užduotį '%s'?\n"
-"(Pažanga: %s, Būklė: %s)"
-
-#: ViewWork.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Nutraukti užduotį"
-
-# 75%
-#: ViewWork.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Nutraukiamas perdavimas..."
-
-#: ViewWork.cpp:771
-msgid "Show all tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:772
-msgid "Show all tasks."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Tęsti šį skaičiavimo darbą."
-
-#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Sustabdyti šį skaičiavimo darbą."
-
-#: WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Prisijungti prie projekto ar abonemento valdiklio"
-
-#: WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Norėdami tęsti, spauskite Toliau."
-
-#: WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Ar norite atšaukti?"
-
-#: WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Klausimas"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:149
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:157
-msgid "Skin"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "%s"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Nustatyti numatytus nustatymus"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:759
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:760
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:777
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Uždaryti"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:389
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:268
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:273
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:278
-msgid ""
-"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:285
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:313
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Vykdyti užduotis tik tarp:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:335
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Jungtis prie interneto tik tarp:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:357 sg_DlgPreferences.cpp:374
-msgid "Use no more than:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:370
-msgid "of disk space"
-msgstr "disko vietos"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:387
-msgid "of the processor"
-msgstr "procesoriaus"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:391
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:404
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
-msgstr "išvalyti vietinius nustatymus ir uždaryti šį langą"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605
-#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685
-#: sg_DlgPreferences.cpp:697 sg_DlgPreferences.cpp:701
-#: sg_DlgPreferences.cpp:844 sg_DlgPreferences.cpp:855
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:638
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:639
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "500 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:641
-msgid "1 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:642
-msgid "2 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:643
-msgid "5 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:644
-msgid "10 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:645
-msgid "20 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:646
-msgid "50 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:717
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:760
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:796
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (veikti visada)"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:799
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Ar norite pašalinti visus vietinius nustatymus?"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Prisijungti prie projekto"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sinchronizuoti projektus su abonento valdiklio sistema"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Prisijungta prie projekto"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite nutraukti šią užduotį '%s'?\n"
-"(Pažanga: %s, Būklė: %s)"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:464
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Jūs neprisijungęs prie nė vieno projekto. Prisijunkite."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:465
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Užduotys"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:482
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:493
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:547
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:565
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:566
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:701
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Programa:"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:724
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:732
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:832
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:847
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
-
-# 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:861
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Likęs laikas"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:876
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1223
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Gaunama dabartinė būsena."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Gaunamos užduotys iš serverio."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1234
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: veikiama iš baterijų."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojas aktyvus."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1238
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: sustabdė vartotojas."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: dienos laikas."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: matuojamas greitis."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1244
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1248
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Laukiama susijungimo su projekto serveriais."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1252 sg_TaskPanel.cpp:1261
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Gaunama dabartinė būsena"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nėra vykdymui paruoštų užduočių"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1258
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nepavyksta prisijungti prie kliento"
-
-#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr "Toliau >"
-
-#: wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Atgal"
-
-#: wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr "Baigti"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Vietiniai nustatymai"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:122
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:144
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:158
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:172
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "invalid float"
-#~ msgstr "neteisingas skaičius su kableliu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-#~ msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
-
-#~ msgid "Paused: Other work running"
-#~ msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: veikia kitos užduotys"
-
-#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojo prašymas. Spauskite \"Tęsti\" pratęsimui"
-
-#~ msgid "Paused: User active"
-#~ msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojas aktyvus"
-
-#~ msgid "Paused: Computer on battery"
-#~ msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: kompiuteris veikia iš baterijų"
-
-#~ msgid "Paused: Time of Day"
-#~ msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: paros metas"
-
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "Skaičiavimai sustabdyti"
-
-#~ msgid "Open a window to view messages"
-#~ msgstr "Atverti langą žinučių peržiūrai"
-
-#~ msgid "Stop all activity"
-#~ msgstr "Sustabdyti visus veiksmus"
-
-#~ msgid "Open a window to set your preferences"
-#~ msgstr "Atverti langą nustatymų keitimui"
-
-#~ msgid "My Projects:"
-#~ msgstr "Mano projektai:"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-#~ msgstr "%s. %s atliktas darbas: %0.2f"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-#~ msgstr "Ar tikrai norite rodyti grafiką nutolusiame kompiuteryje?"
-
-#~ msgid "Application: "
-#~ msgstr "Programa:"
-
-#~ msgid "Time Remaining: "
-#~ msgstr "Likęs laikas:"
-
-#~ msgid "Elapsed Time: "
-#~ msgstr "Praėjęs laikas:"
-
-#~ msgid "Account manager website"
-#~ msgstr "Abonento valdiklio tinklapis"
-
-#~ msgid "Account Manager &URL:"
-#~ msgstr "Abonemento valdiklio tinklapio adresas:"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s &website"
-#~ msgstr "%s &tinklapis"
-
-#~ msgid "Project List"
-#~ msgstr "Projektų sąrašas"
-
-# 88%
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retry now"
-#~ msgstr "Kartoti dabar"
-
-#~ msgid "10%"
-#~ msgstr "10%"
-
-#~ msgid "20%"
-#~ msgstr "20%"
-
-#~ msgid "30%"
-#~ msgstr "30%"
-
-#~ msgid "40%"
-#~ msgstr "40%"
-
-#~ msgid "50%"
-#~ msgstr "50%"
-
-#~ msgid "60%"
-#~ msgstr "60%"
-
-#~ msgid "70%"
-#~ msgstr "70%"
-
-#~ msgid "80%"
-#~ msgstr "80%"
-
-#~ msgid "90%"
-#~ msgstr "90%"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "10"
-
-#~ msgid "15"
-#~ msgstr "15"
-
-#~ msgid "30"
-#~ msgstr "30"
-
-#~ msgid "60"
-#~ msgstr "60"
-
-#~ msgid "list of projects or account managers"
-#~ msgstr "projektų ir abonementų valdiklių sąrašas"
-
-#, c-format
-#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mažiausias slaptažodžio ilgis šiame projekte yra %d. Prašome pasirinkti kitą "
-#~ "slaptažodį."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mažiausias slaptažodžio ilgis šiame abonemento valdiklyje yra %d. Prašome "
-#~ "pasirinkti kitą slaptažodį."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred;\n"
-#~ "check the Event Log for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click Finish to close."
-#~ msgstr ""
-#~ "Įvyko klaida; detalės pateiktos pranešimų skiltyje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Norėdami uždaryti, spauskite \"Baigta\"."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "% of the processors"
-#~ msgstr "% procesorių"
-
-#~ msgid "Identify your account "
-#~ msgstr "Nustatykite savo sąskaitą "
-
-#~ msgid "Read config file"
-#~ msgstr "Nuskaityti nustatymų bylą"
-
-#~ msgid "Read configuration info from cc_config.xml"
-#~ msgstr "Nuskaityti nustatymus iš cc_config.xml"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "All Rights Reserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2003-2010 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "Visos teisės saugomos."
-
-#~ msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
-#~ msgstr "Spauskite \"Kartoti vėl\" norėdami perduoti bylą dabar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This "
-#~ "will prevent you from being granted credit for this result."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spauskite \"Nutraukti perdavimą\" tam, kad būtų pašalinta byla iš "
-#~ "perdavimų sąrašo. Dėl šio veiksmo jūs negausite kreditų už šį darbą."
-
-#~ msgid "Aborting result..."
-#~ msgstr "Nutraukiamas darbas..."
-
-#~ msgid "Don't fetch NVIDIA GPU tasks"
-#~ msgstr "Negauti užduočių NVIDIA vaizdo procesoriui"
-
-#~ msgid "Don't fetch ATI GPU tasks"
-#~ msgstr "Negauti užduočių ATI vaizdo procesoriui"
-
-#~ msgid "Web sites"
-#~ msgstr "Tinklapiai"
-
-#~ msgid "Display and network &options..."
-#~ msgstr "Vartotojo sąsaj&os ir tinklo nustatymai..."
-
-#~ msgid "Retrieving host information; please wait..."
-#~ msgstr "Gaunama kompiuterio informacija; prašome palaukti..."
-
-#~ msgid " (waiting for GPU memory)"
-#~ msgstr " (laukiama vaizdo procesoriaus atminties)"
-
-#~ msgid "%s - Messages"
-#~ msgstr "%s - žinutės"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Vietiniai nustatymai"
-
-#~ msgid "Customized Preferences"
-#~ msgstr "Pritaikyti nustatymai"
-
-#~ msgid "Upload suspended - "
-#~ msgstr "Duomenų išsiuntimas sustabdytas - "
-
-#~ msgid "Download suspended - "
-#~ msgstr "Duomenų atsiuntimas sustabdytas - "
-
-#~ msgid "Upload pending"
-#~ msgstr "Laukiama išsiuntimo"
-
-#~ msgid "Download pending"
-#~ msgstr "Laukiama parsiuntimo"
-
-#~ msgid "Get help with BOINC"
-#~ msgstr "Gauti pagalbą dėl BOINC naudojimo"
-
-#~ msgid "Attaching to project or account manager..."
-#~ msgstr "Prisijungiama prie projekto ar abonemento valdiklio..."
-
-#~ msgid "%s - Detach from %s"
-#~ msgstr "%s - atsijungti nuo %s"
-
-#~ msgid "Retrying communications."
-#~ msgstr "Kartojamas susijungimas"
-
-#~ msgid "Failed to attach to project"
-#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie projekto"
-
-#~ msgid "Failed to attach to account manager"
-#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie abonemento valdiklio"
-
-#~ msgid "Attached to account manager"
-#~ msgstr "Prisijungta prie abonemento valdiklio"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to the %s system."
-#~ msgstr "Sėkmingai prisijungėte prie %s sistemos."
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this account manager."
-#~ msgstr "Sėkmingai prisijungėte prie abonemento valdiklio."
-
-#~ msgid "All projects"
-#~ msgstr "Visi projektai"
-
-#~ msgid "Attach to project"
-#~ msgstr "Prisijungti prie projekto"
-
-#~ msgid "Attach to account manager"
-#~ msgstr "Prisijungti prie abonemento valdiklio"
-
-#~ msgid "Attach to a project"
-#~ msgstr "Prisijungti prie projekto"
-
-#~ msgid "%s needs to connect to the Internet.  Please click to open %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s reikia prisijungti prie interneto. Spustelėkite, kad atidaryti %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is unable to communicate with a project and needs an Internet "
-#~ "connection.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, then select the 'Do network "
-#~ "communications' item from the Advanced menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s negali susisiekti su projektu ir jam reikalingas interneto ryšys.\n"
-#~ "Prisijunkite prie interneto ir paspauskite \"Atlikti susijungimus tinkle"
-#~ "\" meniu punkte \"Papildomi\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s couldn't do Internet communication, and no default connection is "
-#~ "selected.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
-#~ "using Advanced/Options/Connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s negali prisijungti prie internero ir nėra numatyta jokia interneto "
-#~ "jungtis.\n"
-#~ "Prašome prisijungti prie interneto arba pasirinkti numatytą interneto "
-#~ "jungtį\n"
-#~ "meniu Papildomi->Parinktys->Susijungimai."
-
-#~ msgid "Attached to project"
-#~ msgstr "Prisijungta prie projekto"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this project."
-#~ msgstr "Jūs sėkmingai prisijungėte prie šio projekto."
-
-#~ msgid "Attached to %s"
-#~ msgstr "Prisijungta prie %s"
-
-#~ msgid "Detach when done"
-#~ msgstr "Atsijungti pabaigus"
-
-#~ msgid "Detach"
-#~ msgstr "Atjungti"
-
-#~ msgid "Detaching from project..."
-#~ msgstr "Atsijungiama nuo projekto..."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
-#~ msgstr "Ar tikrai norite atsijungti nuo projekto \"%s\"?"
-
-#~ msgid "Detach from Project"
-#~ msgstr "Atsijungti nuo projekto"
-
-#~ msgid "Attach this computer to a project or account manager"
-#~ msgstr "Prijungti kompiuterį prie projekto ar abonemento valdiklio"
-
-#~ msgid " - user active"
-#~ msgstr " - vartotojas aktyvus"
-
-#~ msgid " - computation suspended"
-#~ msgstr " - skaičiavimai sustabdyti"
-
-#~ msgid " - need disk space"
-#~ msgstr " - trūksta disko vietos"
-
-#~ msgid "Attach to an additional project"
-#~ msgstr "Prisijungti prie kito projekto"
-
-#~ msgid "To completion"
-#~ msgstr "Iki atlikimo"
-
-#~ msgid "Attach to a project to begin processing work"
-#~ msgstr "Prisijungite prie projekto ir pradėkite apdoroti darbą"
-
-#~ msgid "%s: %.2f%% completed."
-#~ msgstr "%s: %.2f%% atlikta."
-
-#~ msgid "%d tasks running."
-#~ msgstr "Vykdoma užduočių: %d."
-
-#~ msgid "&Close Window\tCtrl+W"
-#~ msgstr "&Uždaryti langą\tCtrl+W"
-
-#~ msgid "%s - Can't find web browser"
-#~ msgstr "%s - nepavyksta rasti interneto naršyklės"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s tried to display the web page\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "but couldn't find a web browser.\n"
-#~ "To fix this, set the environment variable\n"
-#~ "BROWSER to the path of your web browser,\n"
-#~ "then restart the %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s bandė atidaryti tinklapį\n"
-#~ "\t%s,\n"
-#~ "bet nerado interneto naršyklės.\n"
-#~ "Norėdami išspręsti šią problemą, aplinkos kintamąjį\n"
-#~ "\"BROWSER\" nustatykite į interneto naršyklės vietą\n"
-#~ "ir iš naujo paleiskite %s."
-
-#~ msgid "Retrying communications for project(s)..."
-#~ msgstr "Bandoma susisiekti su projektu(-ais)..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vedliui reikalingos bylos serveryje nerastos.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
-
-#~ msgid "User information"
-#~ msgstr "Vartotojo informacija"
-
-#~ msgid "Account Manager URL"
-#~ msgstr "Abonemento valdiklio tinklapis"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the account manager's web site."
-#~ msgstr "Įveskite abonemento valdiklio tinklapio adresą."
-
-#~ msgid "Close BOINC Manager Window."
-#~ msgstr "Uždaryti BOINC valdiklio langą."
-
-#~ msgid "Exit the %s"
-#~ msgstr "Išeiti iš %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Advanced views allow you to sort various columns and displays graphical "
-#~ "progress bars."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pažengusiųjų režime galima rūšiuoti informaciją pagal įvairius stulpelius "
-#~ "ir matomas grafinis būsenos atvaizdavimas."
-
-#~ msgid "Attach to &project"
-#~ msgstr "Prisijungti prie &projekto"
-
-#~ msgid "Attaching to project..."
-#~ msgstr "Prisijungiama prie projekto..."
-
-#~ msgid "Removal from %s completed."
-#~ msgstr "Pašalinimas iš %s baigtas."
-
-#~ msgid "Removal succeeded!"
-#~ msgstr "Pašalinimas pavyko!"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Svarbumas"
-
-#~ msgid "Copying selected messages to Clipboard..."
-#~ msgstr "Pasirinkti pranešimai kopijuojami į atmintį..."
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Informacija"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Perspėjimas"
-
-#~ msgid "Debug Flags"
-#~ msgstr "Programos klaidų žymės"
-
-#~ msgid "Project Properties Failure"
-#~ msgstr "Projekto nustatymu klaida"
-
-#~ msgid "Project Properties URL Failure"
-#~ msgstr "Projekto nustatymų URL klaida"
-
-#~ msgid "Account Creation Disabled"
-#~ msgstr "Abonementų kūrimas yra išjungtas"
-
-#~ msgid "Account Already Exists"
-#~ msgstr "Toks abonementas jau yra"
-
-#~ msgid "Project Already Attached"
-#~ msgstr "Projektas jau prijungtas"
-
-#~ msgid "Project Attach Failure"
-#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie projekto"
-
-#~ msgid "Net Detection Failure"
-#~ msgstr "Tinklo aptikimo klaida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can copy and paste the URL from your browser's\n"
-#~ "address bar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Galite nukopijuoti adresą iš interneto naršyklės\n"
-#~ "adreso laukelio."
-
-#~ msgid "For a list of account managers go to:"
-#~ msgstr "Abonemento valdiklių sąrašą rasite čia:"
-
-#~ msgid "&Advanced View"
-#~ msgstr "Pažengusiųjų režimas"
-
-#~ msgid "You are already attached to this project."
-#~ msgstr "Jūs jau esate prisijungęs prie šio projekto."
-
-#~ msgid "Enter account key"
-#~ msgstr "Įveskite abonento slaptažodį"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project uses an \"account key\" to identify you.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Go to the project's web site to create an account. Your account\n"
-#~ "key will be emailed to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Šis projektas naudoja \"abonemento rakta\" jūsų atpažinimui.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Eikite į projekto interneto svetainę ir susikurkite abonementą.\n"
-#~ "Jūsų abonemento raktas bus atsiųstas elektroniniu paštu."
-
-#~ msgid "An account key looks like:"
-#~ msgstr "Abonemento slaptažodis panašus į šį:"
-
-#~ msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
-#~ msgstr "82412313ac88e9a3638f66ea82186948"
-
-#~ msgid "Account key:"
-#~ msgstr "Abonemento slaptažodis:"
-
-#~ msgid "&Accessible View"
-#~ msgstr "Neįg&aliesiems pritaikytas režimas"
-
-#~ msgid "Retry all deferred network communication."
-#~ msgstr "Kartoti visus atidėtus susijungimus."
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Detach from %s"
-#~ msgstr "BOINC valdiklis - Atsijungti nuo %s"
-
-#~ msgid "%s is currently suspended...\n"
-#~ msgstr "%s šiuo metu sustabdytas...\n"
-
-#~ msgid "%s networking is currently suspended...\n"
-#~ msgstr "%s veikla tinkle šiuo metu yra sustabdyta...\n"
-
-#~ msgid "%s is currently reconnecting to a %s client...\n"
-#~ msgstr "%s šiuo metu pakartotinai jungiasi prie %s kliento...\n"
-
-#~ msgid "%s is not currently connected to a %s client...\n"
-#~ msgstr "%s šiuo metu nėra prisijungęs prie %s kliento...\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This dialog controls preferences on this computer only.\n"
-#~ "On Save - preferences will be stored locally.\n"
-#~ "If you would like to revert to web-based settings, click the Clear-Button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Šis dialogo langas valdo tik šio kompiuterio nustatymus.\n"
-#~ "Paspaudus \"Išsaugoti\" nustatymai bus išsaugoti lokaliai.\n"
-#~ "Jei nori grįžti prie internete pasirinktų nustatymų, spauskite \"Pašalinti"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid "only if computer is idle for"
-#~ msgstr "tik jei kompiuteris nenaudojamas ilgiau kaip"
-
-#~ msgid "work time restrictions"
-#~ msgstr "darbo laiko apribojimai"
-
-#~ msgid "additional restrictions:"
-#~ msgstr "papildomi apribojimai"
-
-#~ msgid "processors"
-#~ msgstr "procesoriai"
-
-#~ msgid "Click here to disable displaying this message in the future."
-#~ msgstr "Spauskite čia, jei nenorite, kad ši žinutė būtų rodoma ateityje."
-
-#~ msgid "Language Selection:"
-#~ msgstr "Kalbos pasirinkimas:"
-
-#~ msgid "What language should the manager display by default."
-#~ msgstr "Kokią kalbą naudoti kaip numatytą."
-
-#~ msgid "Reminder Frequency:"
-#~ msgstr "Priminimo dažnumas:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How often, in minutes, should the manager remind you of possible "
-#~ "connection events."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kaip dažnai (minutėmis) valdiklis turėtų jums priminti apie galimus "
-#~ "prisijungimus prie tinklo."
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Messages"
-#~ msgstr "BOINC valdiklis - žinutės"
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Preferences"
-#~ msgstr "BOINC valdiklis - vietiniai nustatymai"
-
-#~ msgid "Project Comm Failure"
-#~ msgstr "Ryšio su projektu klaida"
-
-#~ msgid "Google Comm Failure"
-#~ msgstr "Prisijungimo prie Google klaida"
-
-#~ msgid "Yahoo Comm Failure"
-#~ msgstr "Prisijungimo prie Yahoo klaida"
-
-#~ msgid "About BOINC Manager"
-#~ msgstr "Apie BOINC valdiklį"
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Options"
-#~ msgstr "BOINC valdiklis - nustatymai"
-
-#~ msgid "BOINC Manager - Select Computer"
-#~ msgstr "BOINC valdiklis - pasirinkti kompiuterį"
diff --git a/locale/lt/BOINC-Setup.mo b/locale/lt/BOINC-Setup.mo
deleted file mode 100644
index b077e9b..0000000
Binary files a/locale/lt/BOINC-Setup.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Setup.po b/locale/lt/BOINC-Setup.po
deleted file mode 100644
index c515384..0000000
--- a/locale/lt/BOINC-Setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,131 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-11 13:01+0000\n"
-"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389445286.0\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
-
-#: Installer.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr "Atsiprašome, šiai %s versijai reikia sistemos 10.5 ar naujesnės."
-
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: PostInstall.cpp:133
-msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr "Ar BOINC turėtų veikti kai nėra prisijungęs joks vartotojas?"
-
-#: PostInstall.cpp:1416
-#, c-format
-msgid ""
-"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
-"allowed to run and control %s.\n"
-"\n"
-"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
-"on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:1444
-#, c-format
-msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:82
-msgid "OK"
-msgstr "Gerai"
-
-#: uninstall.cpp:136
-msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr "Leidimų klaida paleidžiant iš naujo"
-
-#: uninstall.cpp:141
-msgid ""
-"Removal may take several minutes.\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Pašalinimas gali užtrukti keletą minučių.\n"
-"Prašome palaukti."
-
-#: uninstall.cpp:156
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
-"\n"
-"This will remove the executables but will not touch %s data files."
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite pašalinti %s iš kompiuterio?\n"
-"\n"
-"Tai pašalins programą bet paliks %s duomenų failus."
-
-#: uninstall.cpp:163
-#, c-format
-msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr "Atšaukta: %s nebuvo pakeistas."
-
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "Įvyko klaida: klaidos kodas %d"
-
-#: uninstall.cpp:230
-msgid "name  of user"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:272
-msgid ""
-"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
-"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:312
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal completed.\n"
-"\n"
-" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
-"the directory \"%s\"\n"
-"\n"
-"for each user, the file\n"
-"\"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
-"computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:1616
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atšaukti"
-
-#: uninstall.cpp:1617
-msgid "Continue..."
-msgstr "Tęsti..."
diff --git a/locale/lt/BOINC-Web.mo b/locale/lt/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index efb588c..0000000
Binary files a/locale/lt/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Web.po b/locale/lt/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index 2bd7639..0000000
--- a/locale/lt/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,1095 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:30+0200\n"
-"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Paieška"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Grįžti į pagrindinį BOINC puslapį"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Šis puslapis %sgali būti išverstas%s."
-
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr ""
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr ""
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr ""
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Parsisiųsti BOINC"
-
-#: download.php:123
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others."
-msgstr ""
-
-#: download.php:125
-msgid ""
-"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
-"these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:127
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"Galite naudoti šią programinę įrangą tik jei esate kompiuterio savininkas ar "
-"turite leidimą iš jo savininko."
-
-#: download.php:132
-msgid ""
-"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
-"Appstore, not from here."
-msgstr ""
-
-#: download.php:167
-msgid "System requirements"
-msgstr "Reikalavimai sistemai"
-
-#: download.php:168
-msgid "Release notes"
-msgstr "Išleidimo pastabos"
-
-#: download.php:169 index.php:86
-msgid "Help"
-msgstr "Pagalba"
-
-#: download.php:170
-msgid "All versions"
-msgstr "Visos versijos"
-
-#: download.php:171
-msgid "Version history"
-msgstr "Versijų istorija"
-
-#: download.php:172
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:190
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: skaičiavimai mokslui"
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-"BOINC pagalba leidžia asmeniškai pabendrauti su patyrusiais BOINC dalyviais, "
-"kurie gali: %s atsakyti klausimus apie BOINC ir savanoriškus skaičiavimus; "
-"%s padėti įdiegti ir naudoti BOINC; %s padėti spręsti problemas, su kuriomis "
-"galite susidurti."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"BOINC pagalba paremta %sSkype%s, internetinės telefonijos sistema. Skype yra "
-"nemokama (tiek programinė įranga, tiek skambučiai). Jei dar neturite Skype, "
-"%sparsisiųskite ir įsidiekite%s. Kai baigsite, grįžkite į šį puslapį."
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-"Geriausias būdas pagalbai gauti yra balsu. Tam reikalingas mikrofonas ir "
-"garsiakalbiai arba ausinės. Taip pat galite naudotis Skype tekstinių žinučių "
-"sistema arba įprastiniu elektroniniu paštu, jei neturite Skype."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-"Yra prieinamų savanorių, kalbančių įvairiomis kalbomis. Pasirinkite kalbą:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Tapti savanoriu pagalbininku"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-"Jei esate patyręs BOINC dalyvis, siūlome %stapti pagalbininku%s. Tai yra "
-"geras būdas padėti moksliniams tyrimams ir savanoriškiems skaičiavimams - be "
-"to, tai yra smagu!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-"Jei jau esate pagalbininku: norėdami pakeisti savo nustatymus, %sspauskite "
-"čia%s."
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-"BOINC pagalbininkai yra neapmokami savanoriai. Jų patarimai nėra palaikomi "
-"BOINC ar University of California."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"%1Niekada%2 neatskleiskite elektroninio pašto adreso ar slaptažodžių "
-"informacijos BOINC pagalbininkams."
-
-#: index.php:24
-msgid "Computing power"
-msgstr "Skaičiavimai"
-
-#: index.php:26
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "100 geriausių dalyvių"
-
-#: index.php:27
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: index.php:55
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktyvūs:"
-
-#: index.php:55
-msgid "volunteers,"
-msgstr "dalyviai,"
-
-#: index.php:55
-msgid "computers.\n"
-msgstr "kompiuteriai."
-
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24 valandų vidurkis:"
-
-# 80%
-#: index.php:56
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS."
-
-#: index.php:68
-msgid "News"
-msgstr "Naujienos"
-
-#: index.php:83
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Tapkite dalyviu"
-
-#: index.php:85
-msgid "Download"
-msgstr "Parsisiuntimas"
-
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: index.php:88
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:89
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
-
-#: index.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
-"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-"Arba, jei dalyvaujate kelete projektų, išbandykite %sabonemento valdiklį%s, "
-"tokį kaip %sGridRepublic%s arba %sBAM!%s."
-
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Skaičiuokite su BOINC"
-
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"
-
-#: index.php:128
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-"%1Mokslininkai%2: naudokite BOINC %3skaičiavimų projekto%4 sukūrimui, kuris "
-"suteiks jums tūkstančių procesorių resursus."
-
-#: index.php:132
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-"%1Universitetai%2: naudokite BOINC %3virtualaus universiteto "
-"superkompiuterių centro%4 sukūrimui."
-
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Kompanijos%2: naudokite BOINC %3skaičiavimams vietiniame tinkle%4."
-
-#: index.php:149
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "BOINC projektas"
-
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr "Forumai"
-
-#: index.php:156
-msgid "Email lists"
-msgstr "Diskusijos elektroniniu paštu"
-
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personalas ir prisidėję asmenys"
-
-#: index.php:158
-msgid "Events"
-msgstr "Renginiai"
-
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Moksliniai darbai ir pristatymai"
-
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "Tyrimų projektai"
-
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logotipai ir grafika"
-
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "ir"
-
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Reikia pagalbos"
-
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "Programavimas"
-
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "Vertimas"
-
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "Testavimas"
-
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "Viešinimas"
-
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "Programinės įrangos kūrimas"
-
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API papildomai programinei įrangai"
-
-#: index.php:217
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-"Atviro kodo programinė įranga %ssavanoriškiems skaičiavimams%s ir %"
-"sskaičiavimams tinkle%s."
-
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC įsikūręs The University of California, Berkeley"
-
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Kognityvinis mokslas ir dirbtinis intelektas"
-
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-#, fuzzy
-msgid "Private"
-msgstr "privatus"
-
-#: projects.inc:61
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Dirbtinis intelektas"
-
-#: projects.inc:62
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:69
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologija ir medicina"
-
-#: projects.inc:82
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:83
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:84
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:92
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:114
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:115
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Molekulinės baltymų simuliacijos"
-
-#: projects.inc:116
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Izraelis"
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Genetinių sąsajų analizė"
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr "Gamtos mokslų tyrimai"
-
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologija"
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:170
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologija"
-
-#: projects.inc:172
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Skaičiuoja panašumus tarp baltymų. SIMAP pateikia viešai prieinamą rezultatų "
-"duomenų bazę, kuri yra svarbus aspektas daugelyje bioinformatikos tyrimų "
-"projektų."
-
-#: projects.inc:186
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:198
-msgid "Oxford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:199
-msgid "Climate study"
-msgstr "Klimato studijos"
-
-#: projects.inc:200
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:207
-msgid "Physical Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:225
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemija"
-
-#: projects.inc:249
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:262
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:264
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:270
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:272
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:278
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:280
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:296
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:312
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:326
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "University of California, Berkeley"
-
-#: projects.inc:327
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:328
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:356
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:358
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:366
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:372
-msgid "European research projects"
-msgstr "Europos tyrimų projektai"
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Tyrimų projektai"
-
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:389
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:395
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:401
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:466
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:471
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:472
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:473
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "Software testing"
-msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:513
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:519
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:521
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:529
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
-
-# 75%
-#, fuzzy
-#~ msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-#~ msgstr "Astronomija, fizika, chemija"
-
-#, php-format
-#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
-#~ msgstr "%s, skirta %s (%s MB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC yra programinė įranga, kuri leidžia dovanoti laisvą kompiuterio laiką "
-#~ "moksliniams projektams kaip SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, "
-#~ "World Community Grid ir kitiems. <p> Įdiegę BOINC į savo kompiuterį, galite "
-#~ "prisijungti prie tiek projektų, kiek tik panorėsite."
-
-#~ msgid "Browser default"
-#~ msgstr "Standartinė naršyklės"
-
-#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-#~ "password. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Panaudokite laisvus kompiuterio resursus (Windows, Mac ar Linux) vaistų "
-#~ "paieškai, globalinio atšilimo studijavimui, pulsarų paieškai ir daugeliui "
-#~ "kitų mokslinių tyrimų sričių. Tai saugu ir paprasta: %sPasirinkite%s "
-#~ "projektus %sParsisiųskite%s ir vykdykite BOINC programinę įrangą %sĮveskite%"
-#~ "s elektroninio pašto adresą ir slaptažodį."
-
-#~ msgid "FreeHAL"
-#~ msgstr "FreeHAL"
-
-#~ msgid "private"
-#~ msgstr "privatus"
-
-#~ msgid "POEM at HOME"
-#~ msgstr "POEM at HOME"
-
-#~ msgid "Docking at Home"
-#~ msgstr "Docking at Home"
-
-#~ msgid "GPUGrid.net"
-#~ msgstr "GPUGrid.net"
-
-#~ msgid "Superlink at Technion"
-#~ msgstr "Superlink at Technion"
-
-#~ msgid "The Lattice Project"
-#~ msgstr "The Lattice Project"
-
-#~ msgid "Malariacontrol.net"
-#~ msgstr "Malariacontrol.net"
-
-#~ msgid "Rosetta at home"
-#~ msgstr "Rosetta at home"
-
-#~ msgid "SIMAP"
-#~ msgstr "SIMAP"
-
-#~ msgid "Virtual Prairie"
-#~ msgstr "Virtual Prairie"
-
-#~ msgid "Study of botanical ecosystems"
-#~ msgstr "Botanikos ekosistemų studijos"
-
-#~ msgid "Climateprediction.net"
-#~ msgstr "Climateprediction.net"
-
-#~ msgid "Astronomy/Physics/Chemistry"
-#~ msgstr "Astronomija, fizika, chemija"
-
-#~ msgid "eOn"
-#~ msgstr "eOn"
-
-#~ msgid "Orbit at home"
-#~ msgstr "Orbit at home"
-
-#~ msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
-#~ msgstr "Žinoma, kad dabartinis leidimas veikia su šiomis Linux versijomis:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your "
-#~ "Linux distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kitoms Linux versijoms ieškokite paketų, kuriuos teikia jūsų Linux "
-#~ "distribucija."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, download the %1BOINC client for older Linux versions%2. "
-#~ "This doesn't have a graphical interface, but it should work on all Linux "
-#~ "systems, both x86 and x64."
-#~ msgstr ""
-#~ "Taip pat galite parsisiųsti %1BOINC senesnėms Linux versijoms%2. Ši "
-#~ "versija neturi grafinės vartotojo sąsajos, tačiau turėtų veikti visose "
-#~ "Linux sistemose, įskaitant x86 ir x64."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit "
-#~ "(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pastaba: jei jūsų kompiuteryje yra vaizdo procesorius, galite jį "
-#~ "%snaudoti skaičiavimams paspartinti%s"
-
-#~ msgid "TeraFLOPS."
-#~ msgstr "TeraFLOPS."
diff --git a/locale/lv/BOINC-Client.mo b/locale/lv/BOINC-Client.mo
index 86507f5..f3dd111 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Client.mo and b/locale/lv/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Client.po b/locale/lv/BOINC-Client.po
index 58b3bcc..10fb6c3 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Client.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Client.po
@@ -1,161 +1,177 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC client localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Atis Kozulis <boinc.at.latvia at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 23:14+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
+"Last-Translator: Atis Kozulis <boinc.at.latvia at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: lv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Ziņojums no konta pārvaldnieka"
 
-#: client_msgs.cpp:81
+#: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
 msgstr "Ziņojums no servera"
 
-#: client_state.cpp:258
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Daži uzdevumi prasa vairāk atmiņas, nekā atļauj Jūsu iestatījumi. Lūdzu, pārbaudiet iestatījumus."
 
-#: client_state.cpp:520
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nevarēja ierakstīt stāvokļa failā; lūdzu, pārbaudiet kataloga tiesības"
 
-#: cs_cmdline.cpp:303
+#: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY vides mainīgajam jādefinē HTTP starpniekserveris"
 
-#: cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr "Jūs lietojāt nepareizu URL šim projektam. Kad ērtāk, noņemiet šo projektu un pievienojiet %s"
+"This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
+" add %s"
+msgstr "Šis projekts lieto novecojušu URL.  Kad ērtāk, noņemiet šo projektu un pievienojiet %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Sintakses kļūda failā app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:868
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Fails, uz kuru atsaucas app_info.xml failā, neeksistē: "
 
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "Ir pieejama jauna BOINC versija."
+#: client/current_version.cpp:91
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr "Ir pieejama jaunāka BOINC versija"
 
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
+#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Lejupielādēt"
 
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
+#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
+msgid ""
+"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
+msgstr "nevar lietot CUDA vai OpenCL skaitļošanai ar CUDA dziņa versiju 6.5 vai jaunāku"
+
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Neparedzēts teksts failā cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Neatpazīts tags failā cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:440
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Iztrūkst starta tags failā cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:465
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Kļūda cc_config.xml faila opcijās"
 
-#: log_flags.cpp:483
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Iztrūkst beigu tags failā cc_config.xml"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
+#: client/project.cpp:991
+msgid "To fix this, you can "
+msgstr "Lai šo labotu jūs varat "
+
+#: client/project.cpp:994
+msgid "change Project Preferences on the project's web site"
+msgstr "mainīt projekta preferences pašā projekta tīmekļa vietnē"
+
+#: client/project.cpp:1000
+msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
+msgstr "noņemt GPU izņēmumus no jūsu cc_config.xml faila"
+
+#: client/project.cpp:1007
+msgid "change your settings at your account manager web site"
+msgstr "mainiet iestatījumus jūsu konta pārvaldnieka tīmekļa vietnē"
+
+#: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr "Nepareiza vai iztrūkst konta atsēga. Lai labotu, noņemiet un pievienojiet šo projektu."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "Nepareiza koda parakstīšanas atslēga.  Lai labotu, noņemiet un pievienojiet šo projektu."
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
+#: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr "Šim projektam ir mainīta drošības atslēga.  Lūdzu, noņemiet un pievienojiet šo projektu."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
+#: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
 msgstr "Šis projekts neatbalsta operētājsistēmu"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
+#: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "Šis projekts neatbalsta procesora (CPU) tipu"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
+#: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr "Jūsu BOINC klienta programmatūra ir par vecu. Lūdzu, uzstādiet aktuālo versiju."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
+#: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Šis projekts neatbalsta datora tipu"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Uzstādiet draivera jaunāko versiju, lai veiktu uzdevumus, izmantojot Jūsu datora GPU"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Uzstādiet draivera jaunāko versiju, lai lietotu visus šī projekta GPU lietojumus"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Lai lietotu Jūsu NVIDIA GPU nepieciešama jaunāka BOINC versija; lūdzu, atjauniniet uz aktuālo versiju"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Lai šim projektam pildītu uzdevumus ir nepieciešams %s GPU"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Nav uzdevumu Jūsu izvēlētiem lietojumiem."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Šis projekts neatbalsta Jūsu datora tipu"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Nepieciešama jaunāka BOINC versija; lūdzu, uzstādiet aktuālo versiju"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr "Ir pieejami uzdevumi %s, bet Jūsu preferences iestatītas tos nepieņemt"
 
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "Nezināms lietojuma vārds app_info.xml failā"
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
+#: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "Jūsu app_info.xml fails nesatur lietojamu versiju"
diff --git a/locale/lv/BOINC-Manager.mo b/locale/lv/BOINC-Manager.mo
index ce868cb..4685ce0 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Manager.mo and b/locale/lv/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Manager.po b/locale/lv/BOINC-Manager.po
index 04d0a70..35f5e5d 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Manager.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Atis Kozulis <boinc.at.latvia at gmail.com>, 2015-2016
+# Atis Kozulis <boinc.at.latvia at gmail.com>, 2015-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,36 +20,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identificējiet jūsu kontu %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Lūdzu, ievadiet jūsu konta informāciju\n(lai izveidotu kontu, apmeklējiet projekta tīmekļa lapu)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Šis projekts šobrīd nepieņem jaunus kontus.\nJūs varat tam pievienoties tikai tad, ja jums jau ir konts."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Vai jūs jau lietojat šo projektu?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nē, jauns lietotājs"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Jā, esošs lietotājs"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -59,85 +59,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Mums neizdevās automātiski uzstādīt jūsu konta\ninformāciju.\n\nLūdzu, uzklikšķiniet uz 'Atrast pieteikšanās informāciju'\nsaites, lai atrastu, ko rakstīt e-pasta adreses un paroles\nlaukos."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Atrast pieteikšanās informāciju"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parole:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Izvēlieties &paroli:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Par&ole atkārtoti:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Vai jūs jau lietojat %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "L&ietotājvārds:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&E-pasta adrese vai LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&E-pasta adrese:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimālais garums %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Aizmirsāt jūsu paroli?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Ja jūs vēl neesat reģistrēti ar šo konta menedžeri,\nlūdzu, izdariet to pirms turpināt.  Noklikšķiniet uz zemāk\nredzamo saiti, lai reģistrētos vai lai atgūtu aizmirsto paroli."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Konta menedžera mājas lapa"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Pievienot projektu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Atjaunot konta menedžeri"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Lietot konta menedžeri"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Lūdzu, ievadiet lietotājvārdu."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Lūdzu, ievadiet e-pasta adresi."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Lūdzu, ievadiet paroli, kura ir vismaz %d simbolu gara."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Abas ievadītās paroles nesakrīt. Lūdzu, ievadiet tās no jauna."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Atvērt vēl vienu %s logu"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties datoru...\tCtrl+Shift+I"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:346
 msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
@@ -515,18 +515,18 @@ msgstr "Parādīt informāciju par %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &mājas lapa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Parādīt informāciju par BOINC un %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Check for new %s version"
-msgstr ""
+msgstr "Pārbaudīt %s versiju"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "&Rīki"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Palīdzība"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Pārtraukt lietot %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -576,39 +576,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Ja jūs pārtrauksiet lietot %s,\nJūs paturēsiet visus jūsu esošos projektus,\nbet jums būs jāpārvalda projektus manuāli.\n\nVai jūs vēlaties pārtraukt lietot %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Slēgt pašreizējo klientu..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s slēgs pašreizējo klientu\nun prasīs jums citu hostu kam pievienoties."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s veiksmīgi pievienoja %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Pieslēdzas pie %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Pieslēdzās pie %s (%s)"
@@ -637,93 +637,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Konts ar norādīto e-pasta adresi jau eksistē un tam ir savādāka\nparole nekā jūs ievadījāt.\n\nLūdzu, apmeklējiet projekta tīmekļa vietni un sekojiet tur norādītajām instrukcijām."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Sazināšanās ar BOINC klientu.  Lūdzu, uzgaidiet ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Beigt %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "I&ziet %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Sazināšanās"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Savienojuma kļūda"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Pašlaik jūs neesat autorizēts pārvaldīt klientu.\nLūdzu, sazinieties ar jūsu administratoru, lai pievieno jūs 'boinc_users' lokālai lietotāju grupai."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Autorizācija neizdevās pievienojoties strādājošam klientam.\nPārliecinieties, ka startējat šo programmu un klientu no viena kataloga."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorizācija neizdevās pievienojoties strādājošam klientam."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Jūsu norādītā parole ir nepareiza, lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Savienojums neizdevās"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s nespēja pieslēgties pie %s klienta.\nVai vēlētos mēģināt pieslēgties vēlreiz?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Dēmona startēšana neizdevās"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s nespēja startēt %s klientu.\nLūdzu palaidiet Vadības panelis->Administratīvie rīki->Services un startējiet BOINC servisu."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s nespēja startēt %s klientu.\nLūdzu, startējiet dēmonu un mēģiniet vēlreiz."
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Savienojuma statuss"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr ""
+msgstr "Pašlaik neesat autorizēts pārvaldīt %s.\n\nLai palaistu %s kā šis lietotājs, lūdzu:\n- atkārtoti uzstādiet %s, atbildot ar \"Jā\" uz jautājumu par lietotājiem, kuri nav administratori\n vai\n- sazinieties ar administratoru un palūdziet, lai pievieno jūs 'boinc_master' lietotāju grupai."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "%s īpašumtiesības vai atļaujas nav uzstādītas pareizi; lūdzu, atk
 msgid " at "
 msgstr " iekš "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -878,8 +878,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Netiek lietots: XCode 4.2 kļūdas apiešanai"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Nepalaist dēmonu"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -894,79 +894,79 @@ msgstr "(Nezināms)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Lietotāja definēts)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Atvērt %s tīmekli..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Atvērt %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Iesnaust"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Iesnaust GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "I&ziet"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Atsākt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Atsākt GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Skaitļošana atļauta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Skaitļošana atlikta - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU skaitļošana atļauta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU skaitļošana atlikta - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Pi&eslēgums tīklam atļauts"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "P&ieslēgums tīklam atlikts - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Atjauno saikni ar klientu."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nav savienots ar klientu."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Paziņojumi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Ir jauni paziņojumi - klikšķināt, lai skatītu."
 
@@ -993,8 +993,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz.\n\nNoklikšķiniet uz Beigt, lai aizvērtu."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Noklikšķiniet Beigt, lai aizvērtu."
 
@@ -1002,45 +1002,45 @@ msgstr "Noklikšķiniet Beigt, lai aizvērtu."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Ziņas no servera:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekts pievienots"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Šis projekts tapa veiksmīgi pievienots."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Kad jūs noklikšķināsiet Beigt jūsu pārlūkprogramma ies uz lapu,\nkur varēsiet norādīt jūsu konta vārdu un preferences."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Atjaunošana no %s pabeigta."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Atjaunošana pabeigta."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Tagad lieto kontu pārvaldnieku"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Laipni lūgti %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Tagad jūs lietojat %s, lai pārvaldītu kontus."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Tagad jūs lietojat šo kontu pārvaldnieku."
 
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Autortiesības:"
 msgid ""
 "(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2003-2017 Kalifornijas universitāte, Bērkli.\nVisas tiesības aizsargātas."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
 msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
@@ -1076,51 +1076,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Lai iegūtu vairāk informācijas, apmeklējiet"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&Labi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Nederīgs skaitlis"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Nederīgs laiks, vērtībai jābūt starp 0:00 un 24:00 HH:MM formātā"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Start laikam jāatšķiras no beigu laika"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Skaitlim jābūt robežās no 0 līdz 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Skaitlim jābūt robežās no 0 līdz 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Skaitlim jābūt robežās no 1 līdz 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "noteikta nederīga ievadītā vērtība"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Validācijas kļūda"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Vai izmest lokālās preferences un lietot tīmeklī-bāzētās?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Apstiprināšana"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1137,8 +1096,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Lieto tīmeklī-bāzētās preferences no"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Iestatīt vērtības un noklikšķināt Labi, lai lietotu lokālās preferences."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1170,21 +1129,21 @@ msgstr "Ikdienas plāni"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Saglabāt visas vērtības un aizvērt dialoga logu."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Aizvērt dialoga logu nesaglabājot."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
@@ -1582,6 +1541,46 @@ msgstr "Ikdienā pārsūtīt failus tikai noteiktā dienas periodā."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Pārsūtīt failus tikai starp"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Nederīgs skaitlis"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Nederīgs laiks, vērtībai jābūt starp 0:00 un 24:00 HH:MM formātā"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Start laikam jāatšķiras no beigu laika"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Skaitlim jābūt robežās no 0 līdz 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Skaitlim jābūt robežās no 0 līdz 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Skaitlim jābūt robežās no 1 līdz 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "noteikta nederīga ievadītā vērtība"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Validācijas kļūda"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Vai izmest lokālās preferences un lietot tīmeklī-bāzētās?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Apstiprināšana"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1614,11 +1613,11 @@ msgstr "Aizvērt dialoga logu, nesaglabājot"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:133
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Piemērot"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:134
 msgid "Save all values"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt visas vērtības"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
 #, c-format
@@ -1628,7 +1627,7 @@ msgstr "%s - Žurnāls"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekts"
@@ -1645,7 +1644,7 @@ msgstr "Ziņojums"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Rādīt tikai šo projektu"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopēt &visu"
 
@@ -1654,7 +1653,7 @@ msgstr "Kopēt &visu"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopēt visus ziņojumus starpliktuvē."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopēt &atlasīto"
 
@@ -1674,7 +1673,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopēt atlasītos ziņojumus starpliktuvē. Jūs varat atlasīt vairākas ziņas pieturot Shift vai Ctrl taustiņus, kamēr spiežat uz ziņojuma."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Aizvērt"
 
@@ -1709,9 +1708,9 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Pievienot lietojumu šim sarakstam"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
-msgstr "Izņemt"
+msgstr "Noņemt"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:87 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:111
 msgid "Remove an application from this list"
@@ -1729,7 +1728,7 @@ msgstr "Pēc papildu opcijām, skatīt "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "saglabāt visas vērtības un aizvērt dialoga logu"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "aizvērt dialoga logu nesaglabājot"
 
@@ -1809,7 +1808,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Atcerēties šo lēmumu un nerādīt vairs dialoga logu."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Atcelt"
@@ -1838,270 +1837,274 @@ msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atiestatīt visas saraksta kolonna
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Apstiprināt noklusējumu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Nepieprasīt jaunus uzdevumus priekš"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projekta preferences"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Konta pārvaldnieka preferences"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projektam nav lietojumu priekš"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Klienta konfigurācija izslēdz "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s uzdevuma pieprasījums atlikts uz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s uzdevuma pieprasījuma atlikšanas intervāls"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekta īpašības "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Vispārējais"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Lietotāja vārds"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Komandas vārds"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resursu daļa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Plānotāja RPC atlikts uz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Faila lejupielāde atlikta uz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Failu augšupielāde atlikta uz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Diska izlietojums"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Datora ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU neintensitīvs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "jā"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Atlikts caur GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "nē"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Nepieprasīt uzdevumus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Izveic plānotāja pieprasījumu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Sūkties līdz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Hosta atrašanās vieta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "noklusētais"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Pievienots caur konta pārvaldnieku"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Noņemt, kad uzdevums pabeigts"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Pabeigts"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Pabeigtie uzdevumi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Neizdevušies uzdevumi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredīts"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s kopā, %s vidēji"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Hosts"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Plānošana"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Plānošanas prioritāte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Ilguma korekcijas faktors"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Plānotāja pēdējā atbilde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Īpašības uzdevumam "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Lietojums"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Uzdevums"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Stāvoklis"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Saņemts"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Termiņš"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Resursi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Plānotais skaitļošanas izmērs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU laiks"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "CPU laiks kopš pēdējā kontrolpunkta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Pavadītais laiks"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Plānotais atlikušais laiks"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Daļa pabeigta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtuālās atmiņas izmērs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Darba kopuma izmērs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalogs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Precesa ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Progress"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "stundā"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "minūtē"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "sekundē"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Izpildāms"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokāls: "
 
@@ -2134,12 +2137,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Palaist BOINC pārvaldnieku, kad piesakaties sistēmā."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Vai palaist dēmonu?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Palaižot Menedžeri, palaist arī dēmonu."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2221,6 +2224,10 @@ msgstr "SOCKS proxy servera konfigurācija"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "vienmēr"
@@ -2460,210 +2467,210 @@ msgstr "Pētniecība"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Uzzināt par projektiem izvietotiem World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
-msgstr ""
+msgstr "Versijas jauninājums"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ir pieejama jauna %s versija. Varat to lejupielādēt šeit: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
-msgstr ""
+msgstr "Jaunāka %s versija vēl nav pieejama lejupielādei."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
-msgstr ""
+msgstr "%s nav savienots ar klientu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Trūkstošs lietojums"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Lūdzu, lejupielādējiet un instalējiet CoRD lietojumu no http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "uz akumulatoriem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "dators ir lietošanā"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "lietotāja pieprasījums"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "dienas laiks"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Izpilda CPU veiktspējas testu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "vajag diska vietu - pārbaudīt preferences"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "dators nav ielietots"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "startējas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "strādā īpašais lietojums"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU ir aizņemts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "pārsniegts tīkla joslas platuma limits"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "pieprasījums no operētājsistēmas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "nezināms iemesls"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "trūkst GPU, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Jauns"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Lejupielāde neizdevās"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Lejupielādē"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (atlikts - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Lietotājs atlika projektu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Lietotājs atlika uzdevumu"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Atlikts - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU atlikts - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Gaida atmiņu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Gaida koplietojamo atmiņu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Izpildās"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU neintensīvs)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Gaida uz izpildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Gatavs sākt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Atlikti:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Atlikti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Gaida uz pieeju tīklam"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Aprēķinu kļūda"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Augšupielāde neizdevās"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Augšupielādē"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Lietotāja pārtraukts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Projekta pārtraukts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Pārtraukts: nav termiņa startēts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Pārtraukts: pārsniegts uzdevuma diska vietas limits"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Pārtraukts: pārsniegta izpildes laika robeža"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Pārtraukts: pārsniegta operatīvās atmiņas robeža"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Pārtraukts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Atzīts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Gatavs ziņošanai"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Kļūda: nederīgs stāvoklis '%d'"
@@ -2883,66 +2890,460 @@ msgstr "Noteikt automātiski"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Lietošanas noteikumi"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Ādiņa"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Lūdzu, izlasiet šos lietošanas noteikumus:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Izvēlieties lietotāja saskarnes izskatu."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Es piekrītu lietošanas noteikumiem."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Detalizētais skats...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Es nepiekrītu lietošanas noteikumiem."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Parādīt papildu grafisko interfeisu."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekts īslaicīgi nav pieejams"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Konfigurēt attēlošanas opcijas un proxy iestatījumus"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Projekts īslaicīgi nav pieejams.\n\nLūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Parādīt diagnostikas ziņojumus."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Konta menedžeris īslaicīgi nav pieejams"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Konta menedžeris īslaicīgi nav pieejams.\n\nLūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Parādīt informāciju par BOINC un %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Lūdzu, norādiet konta atslēgu, lai turpinātu."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Noklusētais"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Nederīga konta atslēga. Lūdzu, ievadiet derīgu konta atslēgu"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Atlikt"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Validācijas konflikts"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Apturēt skaitļošanu"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Lūdzu, norādiet e-pasta adresi"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Atsākt skaitļošanu"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Nederīga e-pasta adrese; lūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Paziņojumi"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Atvērt logu, lai redzētu paziņojumus no projektiem vai BOINC"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Saņemt palīdzību par %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Iegūst paziņojumus; lūdzu, uzgaidiet..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Pašlaik nav jaunu paziņojumu"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Paziņojumi"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Papildu iestatījumiem izvēlieties Skaitļošanas preferences Detalizētajā skatā."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB diska vietas"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - skaitļošanas preferences"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Vai izmest visas lokālās preferences un lietot tīmeklī-bāzētās?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizēt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Ziņot par paveikto, iegūt pēdējos kredītpunktus un preferences, kā arī, iespējams, iegūt vairāk uzdevumus."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Atlikt uzdevumu izpildi šim projektam."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus šim projektam."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Atjaunināt projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Izdzēst visus failus un uzdevumus, kas saistīti ar šo projektu un iegūt jaunus. Pirms tam jūs varat aktualizēt projektu, lai ziņotu par izpildītiem uzdevumiem."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Noņemt šo projektu. Nepabeigtie uzdevumi tiks zaudēti (lietojiet vispirms 'Aktualizēt', lai ziņotu par jau izpildītajiem)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Īpašības"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Rādīt projekta informāciju."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Atsākt uzdevumu apstrādi šim projektam."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Atļaut pieprasīt uzdevumus"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Atļauj saņemt jaunus uzdevumus šim projektam."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Nepieprasīt jaunus uzdevumus šim projektam."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Atjaunināt projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties noņemt projektu '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Noņemt projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Pievienot projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sinhronizēt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Paveiktais šim projektam"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Brīvprātīgi pieteikties jebkuram vai visiem 30+ projektiem daudzās zinātnes sfērās"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sinhronizēt projektus ar konta menedžera sistēmu"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Izvēlieties projektu kam piekļūt ar zemāk izvietotām vadīklām"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projekta web lapas"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Projekta komandas"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Rādīt uznirstošo izvēlni ar mājas lapām projektam %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Rādīt uznirstošo izvēlni ar komandām, ko pielietot projektam %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Rādīt grafisko informāciju"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Rādīt lietojuma grafisko informāciju logā"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Apturēt šo uzdevumu."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Atteikties"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Atteikties no šī uzdevuma. Jūs neiegūsiet kredītu par to."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Rādīt uzdevuma informāciju."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Atsākt darbu pie šī uzdevuma."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Atlikt darbu pie šī uzdevuma."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atteikties no šī uzdevuma '%s'?\n(Progress: %.1lf%%, Statuss: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Atteikties no uzdevuma"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Jums nav neviena projekta. Lūdzu, pievienojiet projektu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Nav pieejams"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Uzdevumi:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Izvēlieties uzdevumu, lai piekļūtu"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "No:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Šī uzdevuma progress"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Uzdevuma komandas"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Rādīt uznirstošo izvēlni ar komandām, ko pielietot šim uzdevumam"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Lietojums: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Lietojums: Nav pieejams"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nav pieejams"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Pagājis: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Atlicis (paredzams): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Statuss: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Iegūst pašreizējo statusu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Lejupielādē darbu no servera."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Apstrāde apturēta: Strādā no akumulatora."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Apstrāde apturēta: Lietotājs aktīvs."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Apstrāde apturēta: Lietotājs apturēja apstrādi."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Apstrāde apturēta: Diennakts laiks."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Apstrāde apturēta: Veic veiktspējas testu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Apstrāde apturēta:  nepieciešama diska vieta."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Apstrāde apturēta."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Gaida, lai savienotos ar projekta serveriem."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Iegūst pašreizējo statusu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nav pieejams darbs, ko apstrādāt"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar galveno klientu"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Lietošanas noteikumi"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Lūdzu, izlasiet šos lietošanas noteikumus:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Es piekrītu lietošanas noteikumiem."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Es nepiekrītu lietošanas noteikumiem."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekts īslaicīgi nav pieejams"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Projekts īslaicīgi nav pieejams.\n\nLūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Konta menedžeris īslaicīgi nav pieejams"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Konta menedžeris īslaicīgi nav pieejams.\n\nLūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Lūdzu, norādiet konta atslēgu, lai turpinātu."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Nederīga konta atslēga. Lūdzu, ievadiet derīgu konta atslēgu"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Validācijas konflikts"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Lūdzu, norādiet e-pasta adresi"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Nederīga e-pasta adrese; lūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
 msgstr "Iztrūkst URL"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:70
@@ -2978,7 +3379,7 @@ msgstr "'%s' nesatur derīgu ceļu."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Komandas"
@@ -3023,79 +3424,6 @@ msgstr "Rādīt visus ziņojumus"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Rādīt ziņojumus visiem projektiem."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Iegūst paziņojumus; lūdzu, uzgaidiet..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Pašlaik nav jaunu paziņojumu"
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Paziņojumi"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizēt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Ziņot par paveikto, iegūt pēdējos kredītpunktus un preferences, kā arī, iespējams, iegūt vairāk uzdevumus."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Atlikt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Atlikt uzdevumu izpildi šim projektam."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus šim projektam."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Atjaunināt projektu"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Izdzēst visus failus un uzdevumus, kas saistīti ar šo projektu un iegūt jaunus. Pirms tam jūs varat aktualizēt projektu, lai ziņotu par izpildītiem uzdevumiem."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Noņemt šo projektu. Nepabeigtie uzdevumi tiks zaudēti (lietojiet vispirms 'Aktualizēt', lai ziņotu par jau izpildītajiem)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Īpašības"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Rādīt projekta informāciju."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
@@ -3108,48 +3436,14 @@ msgstr "Paveikts"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Vidēji"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Statuss"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekti"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Atjaunināt projektu"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Noņemt projektu"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Atsākt uzdevumu apstrādi šim projektam."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Atļaut pieprasīt uzdevumus"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Atļauj saņemt jaunus uzdevumus šim projektam."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Nepieprasīt jaunus uzdevumus šim projektam."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekti"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3235,140 +3529,140 @@ msgstr "BOINC lietošanā"
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "brīvs, pieejams BOINC"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "brīvs, nav pieejams BOINC"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "brīvs:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "izmanto citas programmas:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Lietotāja kopā iegūtie kredītpunkti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Lietotāja vidēji iegūtie kredītpunkti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Datora kopējie kredītpunkti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Datora vidēji iegūtie kredītpunkti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Atjaunināts: %.0f dienas atpakaļ"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Rādīt lietotāja kopējo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Rādīt kopējo lietotāja kredītu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Rādīt lietotāja vidējo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Rādīt vidējo lietotāja kredītu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Rādīt datora kopējo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Rādīt datora kopējo kredītu "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Rādīt datora vidējo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Rādīt datora vidējo kredītu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Iepriekšējais projekts"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Rādīt grafiku iepriekšējam projektam"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Nākamais projekts >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Rādīt grafiku nākamajam projektam"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Noslēpt projektu sarakstu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Izmantot visu laukumu grafikiem"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Režīma skats"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Viens projekts"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Rādīt vienu grafiku ar izvēlēto projektu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Visi projekti (atsevišķi)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Rādīt visus projektus, katru savā grafikā"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Visi projekti (kopā)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Rādīt vienu grafiku ar visiem projektiem"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Visi projekti (summa)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Rādīt vienu grafiku ar projektu kopsummu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Rādīt projektu sarakstu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Lieto mazāku laukumu grafikiem"
 
@@ -3478,14 +3772,6 @@ msgstr "Rādīt aktīvos uzdevumus"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Rādīt tikai aktīvos uzdevumus."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Rādīt grafisko informāciju"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Rādīt lietojuma grafisko informāciju logā"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Rādīt VM konsoli"
@@ -3498,18 +3784,10 @@ msgstr "Rādīt VM konsoli logā."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Atlikt šī uzdevuma izpildi"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Atteikties"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Atteikties no darba pie šī uzdevuma. Jūs neiegūsiet kredītpunktus par nepabeigtu darbu."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Rādīt uzdevuma informāciju."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Atlicis (paredzams)"
@@ -3534,10 +3812,6 @@ msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atteikties no šī uzdevuma '%s'?\
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties pārtaukt apstrādāt šos %d uzdevums?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Atteikties no uzdevuma"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Rādīt visus uzdevumus"
@@ -3546,14 +3820,6 @@ msgstr "Rādīt visus uzdevumus"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Rādīt visus uzdevumus."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Atsākt darbu pie šī uzdevuma."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Atlikt darbu pie šī uzdevuma."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties atcelt?"
@@ -3562,260 +3828,6 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties atcelt?"
 msgid "Question"
 msgstr "Jautājums"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Ādiņa"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Izvēlieties lietotāja saskarnes izskatu."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Detalizētais skats...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Parādīt papildu grafisko interfeisu."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Konfigurēt attēlošanas opcijas un proxy iestatījumus"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Parādīt diagnostikas ziņojumus."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Noklusētais"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Apturēt skaitļošanu"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Atsākt skaitļošanu"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Atvērt logu, lai redzētu paziņojumus no projektiem vai BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Saņemt palīdzību par %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Paziņojumi"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Papildu iestatījumiem izvēlieties Skaitļošanas preferences Detalizētajā skatā."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB diska vietas"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - skaitļošanas preferences"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Vai izmest visas lokālās preferences un lietot tīmeklī-bāzētās?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Pievienot projektu"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sinhronizēt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Paveiktais šim projektam"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Brīvprātīgi pieteikties jebkuram vai visiem 30+ projektiem daudzās zinātnes sfērās"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sinhronizēt projektus ar konta menedžera sistēmu"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Izvēlieties projektu kam piekļūt ar zemāk izvietotām vadīklām"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projekta web lapas"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Projekta komandas"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Rādīt uznirstošo izvēlni ar mājas lapām projektam %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Rādīt uznirstošo izvēlni ar komandām, ko pielietot projektam %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Apturēt šo uzdevumu."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Atteikties no šī uzdevuma. Jūs neiegūsiet kredītu par to."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atteikties no šī uzdevuma '%s'?\n(Progress: %.1lf%%, Statuss: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Jums nav neviena projekta. Lūdzu, pievienojiet projektu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Nav pieejams"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Uzdevumi:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Izvēlieties uzdevumu, lai piekļūtu"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "No:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Šī uzdevuma progress"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Uzdevuma komandas"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Rādīt uznirstošo izvēlni ar komandām, ko pielietot šim uzdevumam"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Lietojums: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Lietojums: Nav pieejams"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nav pieejams"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Pagājis: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Atlicis (paredzams): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Statuss: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Iegūst pašreizējo statusu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Lejupielādē darbu no servera."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Apstrāde apturēta: Strādā no akumulatora."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Apstrāde apturēta: Lietotājs aktīvs."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Apstrāde apturēta: Lietotājs apturēja apstrādi."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Apstrāde apturēta: Diennakts laiks."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Apstrāde apturēta: Veic veiktspējas testu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Apstrāde apturēta."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Gaida, lai savienotos ar projekta serveriem."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Iegūst pašreizējo statusu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nav pieejams darbs, ko apstrādāt"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar galveno klientu"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Nākamais >"
diff --git a/locale/lv/BOINC-Setup.mo b/locale/lv/BOINC-Setup.mo
index eb5c4a7..a9d6d59 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Setup.mo and b/locale/lv/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Setup.po b/locale/lv/BOINC-Setup.po
index 27c78cd..c330b26 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Setup.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC setup localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Atis Kozulis <boinc.at.latvia at gmail.com>, 2015
+# Atis Kozulis <boinc.at.latvia at gmail.com>, 2015,2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-21 23:02+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Atis Kozulis <boinc.at.latvia at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,25 +18,33 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: lv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr "Nevarēja iegūt lietotājvārdu"
 
-#: Installer.cpp:124
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr "Atvainojiet, šī %s versija pieprasa vismaz 10.5 sistēmu."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
+msgstr "Atvainojiet, šī %s versija pieprasa vismaz sistēmas 10.6 versiju."
 
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Nē"
 
-#: PostInstall.cpp:133
+#. Future feature
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Vai BOINC ir jādarbojas pat, ja neviens nav pieslēdzies sistēmai?"
 
-#: PostInstall.cpp:1416
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -43,26 +52,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Lietotāji, kuriem ir ļauts administrēt šo datoru automātiski būs tiesīgi palaist un kontrolēt %s.\n\nVai vēlaties, lai arī ne-administratīvie lietotāji spētu palaist un kontrolēt %s uz šī Mac?"
 
-#: PostInstall.cpp:1444
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Vai vēlaties iestatīt %s kā ekrānsaudzētāju priekš visiem %s lietotājiem uz šī Mac?"
 
-#: uninstall.cpp:82
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
 
-#: uninstall.cpp:136
+#. Confirm that we are running as root
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Tiesību kļūda pēc atkārtotas palaišanas"
 
-#: uninstall.cpp:141
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "Noņemšana var prasīt dažas minūtes.\nLūdzu, esat pacietīgi."
 
-#: uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -70,27 +80,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties pilnībā noņemt %s no jūsu datora?\n\nTas noņems visus izpildāmos failus, bet neaiztiks %s datu failus."
 
-#: uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Atcelts: %s netika aiztikts."
 
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "Atgadījās kļūda: kļūdas kods %d"
-
-#: uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "lietotāja vārds"
 
-#: uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "Vai vēlaties noņemt arī VirtualBox no jūsu datora?\n(VirtualBox tika uzstādīts kopā ar BOINC.)"
 
-#: uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -102,17 +107,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "Noņemšana pabeigta.\n\nJūs varētu gribēt noņemt sekojošos vienumus, izmantojot Finder: \nkatalogu \"%s\"\n\nkatram lietotājam, failu\n\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "Ievadiet administratora paroli, lai pilnībā noņemtu %s no jūsu datora.\n\n"
-
-#: uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "Turpināt..."
diff --git a/locale/lv/BOINC-Web.mo b/locale/lv/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index 69c8148..0000000
Binary files a/locale/lv/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Web.po b/locale/lv/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index 7cd89c3..0000000
--- a/locale/lv/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,1370 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr ""
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr ""
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr ""
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:123
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others."
-msgstr ""
-
-#: download.php:125
-msgid ""
-"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
-"these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:127
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid ""
-"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
-"Appstore, not from here."
-msgstr ""
-
-#: download.php:167
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:168
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:169 index.php:86
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:170
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:171
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:172
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:190
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:24
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:27
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:56
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:68
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:83
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:85
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:89
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
-
-#: index.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
-"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:128
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:132
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:149
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:156
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:217
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:61
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:62
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:69
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:82
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:83
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:84
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:92
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:114
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:115
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:116
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:170
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
-msgid "Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:172
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:186
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:198
-msgid "Oxford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:199
-msgid "Climate study"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:200
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:207
-msgid "Physical Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:225
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:249
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:262
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:264
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:270
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:272
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:278
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:280
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:296
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:312
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:326
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:327
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:328
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:356
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:358
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:366
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:372
-msgid "European research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:380
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:389
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:395
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:401
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:466
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:471
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:472
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:473
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:480
-msgid "Software testing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:513
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:519
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:521
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:529
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POEM at HOME"
-#~ msgstr "Home"
-
-# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
-#~ msgid "CHARSET"
-#~ msgstr "UTF-8"
-
-# The name of this language in this language
-#~ msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-#~ msgstr "English"
-
-# The name of this language in an international language (English)
-#~ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-#~ msgstr "English"
-
-# #######################################
-# poll-related stuff
-# #######################################
-# poll-related stuff
-# #######################################
-#~ msgid "POLL_TITLE"
-#~ msgstr "BOINC user survey"
-
-#~ msgid "POLL_INTRO"
-#~ msgstr ""
-#~ "Several volunteer computing projects, including Climateprediction.net, "
-#~ "Einstein at home, and SETI at home, use software called BOINC. If you "
-#~ "participate in projects like this, we request that you answer the "
-#~ "following questions. This will help BOINC-based projects increase "
-#~ "participation and achieve greater scientific results. <p> Please answer "
-#~ "as many questions as you want, then go to the bottom and click OK. If you "
-#~ "previously completed the survey but your answers have changed, please "
-#~ "complete it again - your new answers will replace the old ones. <p> The "
-#~ "current results of the survey are <a href=poll_results.php>here</a>. "
-
-#~ msgid "POLL_RUN"
-#~ msgstr "Do you run BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_PARTICIPATION"
-#~ msgstr "Your participation"
-
-#~ msgid "POLL_COMPUTERS"
-#~ msgstr "Your computers"
-
-#~ msgid "POLL_YOU"
-#~ msgstr "You"
-
-#~ msgid "POLL_NATIONALITY"
-#~ msgstr "Nationality"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS"
-#~ msgstr "Comments"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
-#~ msgstr ""
-#~ "Please suggest ways that BOINC, and the projects that use it, could be "
-#~ "improved:"
-
-#~ msgid "POLL_OTHER"
-#~ msgstr "Other:"
-
-#~ msgid "POLL_CHECK_ALL"
-#~ msgstr "[check all that apply]"
-
-#~ msgid "POLL_DONE"
-#~ msgstr "When done click:"
-
-#~ msgid "POLL_CURRENT"
-#~ msgstr "Yes - I have been running BOINC on my computer for..."
-
-#~ msgid "POLL_TWEEK"
-#~ msgstr "less than a week"
-
-#~ msgid "POLL_TMONTH"
-#~ msgstr "less than a month"
-
-#~ msgid "POLL_TYEAR"
-#~ msgstr "less than a year"
-
-#~ msgid "POLL_TMOREYEAR"
-#~ msgstr "more than a year"
-
-#~ msgid "POLL_LAPSED"
-#~ msgstr "No - I was running BOINC, but stopped because..."
-
-#~ msgid "POLL_LINTEREST"
-#~ msgstr "I lost interest"
-
-#~ msgid "POLL_LCOMPLICATED"
-#~ msgstr "it was too complicated"
-
-#~ msgid "POLL_LSTOPPED"
-#~ msgstr "I stopped it and forgot to start again"
-
-#~ msgid "POLL_LPROBLEMS"
-#~ msgstr "it caused problems on my computer"
-
-#~ msgid "POLL_LPOWER"
-#~ msgstr "it used too much electricity"
-
-#~ msgid "POLL_LNONBOINC"
-#~ msgstr "I switched to a non-BOINC computing project"
-
-#~ msgid "POLL_FAILED"
-#~ msgstr "No - I tried running BOINC, but..."
-
-#~ msgid "POLL_FINSTALL"
-#~ msgstr "the software didn't install correctly"
-
-#~ msgid "POLL_FFIGURE"
-#~ msgstr "I couldn't figure out how to use the software"
-
-#~ msgid "POLL_FNETWORK"
-#~ msgstr "I had network communication problems"
-
-#~ msgid "POLL_FATTACH"
-#~ msgstr "I couldn't attach to a project"
-
-#~ msgid "POLL_FWORK"
-#~ msgstr "I attached to a project, but never got any work"
-
-#~ msgid "POLL_NEVER"
-#~ msgstr "No - I never tried running BOINC, because..."
-
-#~ msgid "POLL_NSECURITY"
-#~ msgstr "I was concerned about security"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECT"
-#~ msgstr "I wasn't interested in any of the projects"
-
-#~ msgid "POLL_NPERMISSION"
-#~ msgstr "I don't have permission to run it on my computer"
-
-#~ msgid "POLL_NVERSION"
-#~ msgstr "No version was available for my computer"
-
-#~ msgid "POLL_KIND"
-#~ msgstr "What kind of computers do you have running BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_WHERE"
-#~ msgstr "Where are they?"
-
-#~ msgid "POLL_WORK"
-#~ msgstr "Work"
-
-#~ msgid "POLL_SCHOOL"
-#~ msgstr "School"
-
-#~ msgid "POLL_HOW_MANY"
-#~ msgstr "How many computers?"
-
-#~ msgid "POLL_TURNED_ON"
-#~ msgstr "On average, how many hours per day are they powered on?"
-
-#~ msgid "POLL_AGE"
-#~ msgstr "Age"
-
-#~ msgid "POLL_SEX"
-#~ msgstr "Sex"
-
-#~ msgid "POLL_MALE"
-#~ msgstr "Male"
-
-#~ msgid "POLL_FEMALE"
-#~ msgstr "Female"
-
-#~ msgid "POLL_EXPERTISE"
-#~ msgstr "Your level of computer expertise"
-
-#~ msgid "POLL_LEVB"
-#~ msgstr "Beginner"
-
-#~ msgid "POLL_LEVI"
-#~ msgstr "Intermediate"
-
-#~ msgid "POLL_LEVA"
-#~ msgstr "Advanced"
-
-#~ msgid "POLL_LEARN_WHERE"
-#~ msgstr "Where did you learn about BOINC projects?"
-
-#~ msgid "POLL_WTV"
-#~ msgstr "TV/radio/newspaper"
-
-#~ msgid "POLL_WPERS"
-#~ msgstr "From friends, relatives, or coworkers"
-
-#~ msgid "POLL_WTEAM"
-#~ msgstr "Team message boards or web sites"
-
-#~ msgid "POLL_WBOINC"
-#~ msgstr "The BOINC web site"
-
-#~ msgid "POLL_WWEB"
-#~ msgstr "Other web sites"
-
-#~ msgid "POLL_FACTOR"
-#~ msgstr ""
-#~ "Which are the most important factors when you decide whether to "
-#~ "participate in a BOINC project?"
-
-#~ msgid "POLL_GRAPHICS"
-#~ msgstr "Nice-looking screensaver graphics"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
-#~ msgstr "Fair and quick granting of credit for work done"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_MORE"
-#~ msgstr "Getting more credit from this project than from others"
-
-#~ msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
-#~ msgstr "Helpful and friendly message boards"
-
-#~ msgid "POLL_MB_STAFF"
-#~ msgstr "Participation by project staff on the message boards"
-
-#~ msgid "POLL_WEB_SITE"
-#~ msgstr "Informative project web site"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
-#~ msgstr "The science is important and beneficial"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
-#~ msgstr "Non-profit, and results are public"
-
-#~ msgid "POLL_RECOGNIZE"
-#~ msgstr "Personal recognition if my computer finds something"
-
-#~ msgid "POLL_PUBLISH"
-#~ msgstr "Publication by the project in scientific journals"
-
-#~ msgid "POLL_EMAIL"
-#~ msgstr "Periodic email newsletters from the project"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECTS"
-#~ msgstr "How many BOINC projects do you participate in?"
-
-#~ msgid "POLL_SSAVER"
-#~ msgstr "Do you run BOINC as a screensaver?"
-
-#~ msgid "POLL_YES"
-#~ msgstr "Yes"
-
-#~ msgid "POLL_NO"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "POLL_MBOARDS"
-#~ msgstr "Your usage of project messages boards:"
-
-#~ msgid "POLL_MBR"
-#~ msgstr "to read information"
-
-#~ msgid "POLL_MBRW"
-#~ msgstr "to read and post information"
-
-#~ msgid "POLL_NONE"
-#~ msgstr "None"
-
-#~ msgid "POLL_HELP"
-#~ msgstr ""
-#~ "Where do you get information to help resolve problems with BOINC and/or "
-#~ "BOINC projects?"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_PMB"
-#~ msgstr "The project message boards"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMB"
-#~ msgstr "The BOINC message boards"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BDOC"
-#~ msgstr "The BOINC web site"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMLIST"
-#~ msgstr "BOINC mailing lists"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_WIKI"
-#~ msgstr "The Unofficial BOINC Wiki"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_TEAM"
-#~ msgstr "Team web sites"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
-#~ msgstr "Google or other search engines"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TITLE"
-#~ msgstr "Error - results not recorded"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "An internal error has prevented us from recording your survey response.  "
-#~ "Please try again later."
-
-#~ msgid "POLL_RECORDED"
-#~ msgstr "Survey response recorded"
-
-#~ msgid "POLL_THANKS"
-#~ msgstr "Thank you for completing the BOINC user survey."
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
-#~ msgstr "Survey results"
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "These are the current results of the <a href=poll.php>BOINC user survey</"
-#~ "a>.  This page is updated every hour."
-
-#~ msgid "DL_MIRRORS"
-#~ msgstr ""
-#~ "Note: files are downloaded from mirror servers at boinc.berkeley.edu, "
-#~ "morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk, einstein."
-#~ "ligo.caltech.edu, and einstein.aset.psu.edu (thanks to these "
-#~ "institutions). The server is chosen randomly - if a download fails, "
-#~ "reload this page and try again. "
-
-# #############################################
-# help.php
-# #############################################
-#~ msgid "HELP_TITLE"
-#~ msgstr "Getting help with BOINC"
-
-#~ msgid "HELP_HEADING1"
-#~ msgstr "Online Help"
-
-#~ msgid "HELP_P1_1"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, "
-#~ "who can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk "
-#~ "you through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot "
-#~ "any problems you might have. "
-
-#~ msgid "HELP_P1_2"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone "
-#~ "system. Skype is free (both the software and the calls). If you don't "
-#~ "already have Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're "
-#~ "finished, return to this page. "
-
-#~ msgid "HELP_P1_3"
-#~ msgstr ""
-#~ "The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-#~ "microphone and speakers or an external headset for your computer. You can "
-#~ "also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't "
-#~ "have Skype) to communicate with Help Volunteers."
-
-#~ msgid "HELP_P1_4"
-#~ msgstr ""
-#~ "Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-#~ "language: "
-
-#~ msgid "HELP_HEADING2"
-#~ msgstr "BOINC help on the web"
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM1"
-#~ msgstr "BOINC user's manual"
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM2"
-#~ msgstr "Troubleshooting BOINC "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM3"
-#~ msgstr "BOINC-related web sites "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM4"
-#~ msgstr "The BOINC message boards "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM5"
-#~ msgstr "The message boards on any BOINC-based project "
-
-#~ msgid "HELP_HEADING3"
-#~ msgstr "Be a Help Volunteer"
-
-#~ msgid "HELP_P3_1"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-#~ "Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research "
-#~ "and volunteer computing - and it's fun!  "
-
-#~ msgid "HELP_P3_2"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here"
-#~ "%s. "
-
-# #############################################
-# index.php
-# #############################################
-#~ msgid "HOME_HEADING1"
-#~ msgstr "Volunteer"
-
-#~ msgid "HOME_P1"
-#~ msgstr ""
-#~ " Use the idle time on your computer  (Windows, Mac, or Linux)  to cure "
-#~ "diseases, study global warming,  discover pulsars, and do many other "
-#~ "types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s "
-#~ "projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address "
-#~ "and password. "
-
-#~ msgid "HOME_P2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-#~ "%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-
-#~ msgid "HOME_P3"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you have any questions, or need help getting started, you can %stalk "
-#~ "to a Volunteer Helper%s. "
-
-#~ msgid "HOME_DOWNLOAD"
-#~ msgstr "Download"
-
-#~ msgid "HOME_WEB_SITES"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "HOME_ADD_ONS"
-#~ msgstr "Add-ons"
-
-#~ msgid "HOME_SURVEY"
-#~ msgstr "Survey"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC"
-#~ msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s"
diff --git a/locale/ms/BOINC-Client.mo b/locale/ms/BOINC-Client.mo
deleted file mode 100644
index 00cc482..0000000
Binary files a/locale/ms/BOINC-Client.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/ms/BOINC-Client.po b/locale/ms/BOINC-Client.po
deleted file mode 100644
index d3326a3..0000000
--- a/locale/ms/BOINC-Client.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
-
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
-msgid "Message from account manager"
-msgstr ""
-
-#: client_msgs.cpp:81
-msgid "Message from server"
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:258
-msgid ""
-"Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
-"the preferences."
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:520
-msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr ""
-
-#: cs_cmdline.cpp:303
-msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: cs_scheduler.cpp:613
-#, c-format
-msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
-msgid "Syntax error in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:868
-msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
-msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
-msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:440
-msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:465
-msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:483
-msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
-msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
-msgid ""
-"The project has changed its security key.  Please remove and add this "
-"project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
-msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
-msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
-msgid ""
-"Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
-msgid "This project doesn't support computers of type"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
-msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
-msgid ""
-"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
-msgid ""
-"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
-"the current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
-#, c-format
-msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
-msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
-msgid "Your computer type is not supported by this project"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
-msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
-#, c-format
-msgid ""
-"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
-msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
-msgstr ""
diff --git a/locale/ms/BOINC-Manager.mo b/locale/ms/BOINC-Manager.mo
deleted file mode 100644
index c1217e7..0000000
Binary files a/locale/ms/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/ms/BOINC-Manager.po b/locale/ms/BOINC-Manager.po
deleted file mode 100644
index 8e3f67b..0000000
--- a/locale/ms/BOINC-Manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,3705 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-02 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:387
-#, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:393
-msgid ""
-"Please enter your account information\n"
-"(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:397
-msgid ""
-"This project is not currently accepting new accounts.\n"
-"You can add it only if you already have an account."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:401
-msgid "Are you already running this project?"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:405
-msgid "&No, new user"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:408
-msgid "&Yes, existing user"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:413
-msgid ""
-"We were not able to set up your account information\n"
-"automatically.\n"
-"\n"
-"Please click on the 'Find login information' link\n"
-"below to find out what to put in the email address and\n"
-"password fields."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:416
-msgid "Find login information"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
-msgid "&Password:"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
-msgid "Choose a &password:"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:446
-msgid "C&onfirm password:"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Are you already running %s?"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:482
-msgid "&Username:"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:508
-msgid "&Email address:"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:515
-#, c-format
-msgid "minimum length %d"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:522
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:529
-msgid ""
-"If you have not yet registered with this account manager,\n"
-"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
-"to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager web site"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
-msgid "Add project"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:576
-msgid "Update account manager"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
-msgid "Use account manager"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:585
-msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:597
-#, c-format
-msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:607
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
-msgid "Choose an account manager"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
-msgid ""
-"To choose an account manager, click its name or \n"
-"type its URL below."
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
-msgid "Account manager details:"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
-msgid "Account manager &URL:"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
-msgid "Open web page"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
-msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Communicating with %s."
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
-msgid "Communicating with server."
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
-msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:95
-msgid "Connected"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:103
-msgid "Disconnected"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:322 sg_BoincSimpleFrame.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Close the %s window"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:325 sg_BoincSimpleFrame.cpp:122
-msgid "&Close Window"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343 AdvancedFrame.cpp:350
-#, c-format
-msgid "Exit %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:371
-msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:372
-msgid "Display notices"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:377
-msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:378
-msgid "Display projects"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:383
-msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:384
-msgid "Display tasks"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:389
-msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:390
-msgid "Display transfers"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:395
-msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Display statistics"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:401
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:402
-msgid "Display disk usage"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:409
-msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:410
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:424
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:425 sg_ProjectPanel.cpp:76
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:429
-#, c-format
-msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:433
-#, c-format
-msgid "Get current settings from %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:443
-msgid "&Add project..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:444
-msgid "Add a project"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:447
-#, c-format
-msgid "S&top using %s..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:453
-msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:458 sg_BoincSimpleFrame.cpp:178
-msgid "&Options..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:179
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:463 sg_BoincSimpleFrame.cpp:172
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:464 sg_BoincSimpleFrame.cpp:173
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:472
-msgid "&Run always"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:473
-msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:477
-msgid "Run based on &preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:478
-msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:482
-msgid "&Suspend"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:483
-msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:508
-msgid "Use GPU always"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:509
-msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:513
-msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:514
-msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:518
-msgid "Suspend GPU"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:519
-msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:543
-msgid "Network activity always available"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:544
-msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:548
-msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:549
-msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:553
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:554
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:564
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:569
-msgid "Select computer..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:574
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:575
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:579
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:580
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:584
-msgid "Do network communication"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:585
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:589
-msgid "Read config files"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:590
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:594
-msgid "Read local prefs file"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:595
-msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:600
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:604
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:614
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:615
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188
-#, c-format
-msgid "%s &help"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Show information about %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:643
-#, c-format
-msgid "&%s help"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Show information about the %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224
-#, c-format
-msgid "%s &web site"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230
-#, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242
-#, c-format
-msgid "&About %s..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:685 sg_BoincSimpleFrame.cpp:248
-msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:700 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:704
-msgid "&Activity"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:708
-msgid "A&dvanced"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:332 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
-#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1199
-#, c-format
-msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1204
-#, c-format
-msgid ""
-"If you stop using %s,\n"
-"you'll keep all your current projects,\n"
-"but you'll have to manage projects manually.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop using %s?"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1401
-#, c-format
-msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"%s will shut down the current client\n"
-"and prompt you for another host to connect to."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1745 DlgAbout.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1754
-#, c-format
-msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1893
-#, c-format
-msgid "%s - (%s)"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1897
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1900
-#, c-format
-msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:184
-msgid "Username already in use"
-msgstr ""
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:187
-msgid ""
-"An account with that username already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:191
-msgid "Email address already in use"
-msgstr ""
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:194
-msgid ""
-"An account with that email address already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1031
-msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1034
-#, c-format
-msgid "&Quit %s"
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "E&xit %s"
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1040
-#, c-format
-msgid "%s - Communication"
-msgstr ""
-
-#: AsyncRPC.cpp:1056 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:433
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:505
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:514
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:523
-msgid ""
-"Authorization failed connecting to running client.\n"
-"Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:525
-msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:533
-msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:577
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:586
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to connect to a %s client.\n"
-"Would you like to try to connect again?"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:622
-#, c-format
-msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:632
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:638
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:689
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Status"
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:700
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
-"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr ""
-
-#: BOINCBaseView.cpp:779
-msgid "Project web pages"
-msgstr ""
-
-#: BOINCClientManager.cpp:575
-#, c-format
-msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr ""
-
-#: BOINCClientManager.cpp:585
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
-"Would you like to restart it again?"
-msgstr ""
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:61
-#, c-format
-msgid "%s - Network Status"
-msgstr ""
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"%s needs to connect to the Internet.\n"
-"May it do so now?"
-msgstr ""
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:254
-#, c-format
-msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr ""
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:331
-#, c-format
-msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr ""
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:372
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
-"Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr ""
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr ""
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:433
-#, c-format
-msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:339
-#, c-format
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"\n"
-"To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
-" or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
-#, c-format
-msgid ""
-"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
-"(Error code %d"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
-msgid " at "
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:354 MainDocument.cpp:2484 MainDocument.cpp:2534
-#: MainDocument.cpp:2554 ViewTransfers.cpp:803
-msgid ")"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:384
-msgid ""
-"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
-"Please reboot your computer and try again."
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:385 DlgAbout.cpp:153
-msgid "BOINC Manager"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
-msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
-msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
-msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:577
-msgid "BOINC data directory"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:579
-msgid "Host name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:580
-msgid "GUI RPC port number"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:581
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:582
-msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:583
-msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:584
-msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:585
-msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:587
-msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:814
-msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:815
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:816
-msgid "(User Defined)"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:508
-#, c-format
-msgid "Open %s Web..."
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Open %s..."
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
-msgid "Snooze GPU"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:542
-msgid "E&xit"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:758 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:639
-msgid "Resume GPU"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:713
-msgid "Computing is enabled"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:717
-msgid "Computing is suspended - "
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:727
-msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:730
-msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:739
-msgid "Network is enabled"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:742
-msgid "Network is suspended - "
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:750
-msgid "Reconnecting to client."
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
-msgid "Not connected to a client."
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:805
-#, c-format
-msgid "%s Notices"
-msgstr ""
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:811
-msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:199
-msgid "Failed to add project"
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:204
-msgid "Failed to update account manager"
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:208
-msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:212
-msgid "Failed to add account manager"
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:221
-msgid ""
-"Please try again later.\n"
-"\n"
-"Click Finish to close."
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
-#: CompletionPage.cpp:273
-msgid "Click Finish to close."
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:234
-msgid "Messages from server:"
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:207
-msgid "Project added"
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:213
-msgid "This project has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:218
-msgid ""
-"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
-"you can set your account name and preferences."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Update from %s completed."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:236
-msgid "Update completed."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:247
-msgid "Now using account manager"
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s!"
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:263
-#, c-format
-msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:267
-msgid "You are now using this account manager."
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:172
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:180
-msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:188
-msgid "Copyright:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:192
-msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
-#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:163
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid number"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:545
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:546
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:751
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:753
-msgid "Validation Error"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:885 DlgAdvPreferences.cpp:891
-#: DlgAdvPreferences.cpp:897
-msgid "Applications to add"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:914
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:915 DlgAdvPreferences.cpp:962
-#: DlgAdvPreferences.cpp:986
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:961
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:985
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1077
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1078 sg_DlgPreferences.cpp:1030
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:946
-#, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:428
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:424
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:439
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-msgid "While computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:417
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:504
-#: sg_DlgPreferences.cpp:326 sg_DlgPreferences.cpp:348
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:512
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:517
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:535
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:542
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:549
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:556
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:563
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:570
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:605
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 DlgAdvPreferencesBase.cpp:648
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:669 DlgAdvPreferencesBase.cpp:679
-msgid "Use at most"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:378
-msgid "General options"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:386
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 DlgAdvPreferencesBase.cpp:401
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:395
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:406
-msgid "Transfer at most"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:412
-msgid "Mbytes"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:415
-msgid "every"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 DlgAdvPreferencesBase.cpp:444
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:429
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:438
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:450
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:459
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:466
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:468
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
-msgid "Connect options"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:480
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:484
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:486
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
-msgid "network usage start hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:598 DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Disk usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:613
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
-msgid "Leave at least"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:620
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:624
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:631
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:662
-msgid "Memory usage"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:691
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:693
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:713
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:723
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 ViewProjects.cpp:202
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:729
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:738
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:219
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
-#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
-#: ViewWork.cpp:232
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:118
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:119
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:290 DlgEventLog.cpp:354
-msgid "&Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:294
-msgid "Copy &All"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:296 DlgEventLog.cpp:300 ViewMessages.cpp:89
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:305
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:308 DlgEventLog.cpp:316 ViewMessages.cpp:97
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:99
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:325 DlgItemProperties.cpp:67
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:348
-msgid "Show all &messages"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:349 DlgEventLog.cpp:351
-msgid "Show messages for all projects"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:355 DlgEventLog.cpp:357
-msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:82
-#, c-format
-msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested to exit the %s,\n"
-"which allows you to view and manage\n"
-"the tasks running on your computer.\n"
-"\n"
-"If you also want to stop running the tasks,\n"
-"choose from the following options:"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:135
-#, c-format
-msgid ""
-"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
-"%s or the %s screen saver is run again.\n"
-"\n"
-"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
-"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
-"tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:165
-msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
-#: DlgSelectComputer.cpp:168 wizardex.cpp:378
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: DlgGenericMessage.cpp:112
-msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:168 DlgItemProperties.cpp:171
-#: DlgItemProperties.cpp:174 DlgItemProperties.cpp:177
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:168
-msgid "Project preference"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:171
-msgid "Account manager preference"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:174
-msgid "Project has no apps for "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:177
-msgid "Client configuration excludes "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:181
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:182
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:213
-msgid "Properties of project "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:217 DlgOptions.cpp:218
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Master URL"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:219
-msgid "User name"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:220
-msgid "Team name"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:221 ViewProjects.cpp:224
-msgid "Resource share"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:223
-msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:226
-msgid "File downloads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:229
-msgid "File uploads deferred for"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "Computer ID"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:234
-msgid "Non CPU intensive"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:234 DlgItemProperties.cpp:236
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:239
-#: DlgItemProperties.cpp:242 DlgItemProperties.cpp:251
-#: DlgItemProperties.cpp:254 DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:236
-msgid "Suspended via GUI"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:236 DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Don't request more work"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:239
-msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:242
-msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:245 DlgItemProperties.cpp:247
-msgid "Host location"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:247
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:251
-msgid "Added via account manager"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:254
-msgid "Remove when tasks done"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "Ended"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:259
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:260
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:267
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:276
-msgid "Scheduling"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:277
-msgid "Scheduling priority"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:278
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:302
-msgid "Duration correction factor"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:316
-msgid "Properties of task "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:328 ViewWork.cpp:238
-msgid "Application"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:330
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:333
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:336
-msgid "Report deadline"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:338
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:341
-msgid "Estimated computation size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:344
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:345 DlgItemProperties.cpp:360
-msgid "CPU time"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:347 DlgItemProperties.cpp:361
-msgid "Elapsed time"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:349
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:350
-msgid "Fraction done"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:351
-msgid "Virtual memory size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:352
-msgid "Working set size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:354
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:357
-msgid "Process ID"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
-msgid "Local: "
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:175
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:182
-msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:186
-msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:193
-msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:198
-msgid "Run Manager at login?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:204
-msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:209
-msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:215
-msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:226
-msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:240
-msgid "&Set Default"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:245
-msgid "&Clear Default"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:252
-msgid "Default Connection:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:259
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:268
-msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:272
-msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
-msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
-msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
-msgid "User Name:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:152
-#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:324
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:332
-msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:336
-msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:388
-msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:586
-msgid "always"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:587
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:588
-msgid "6 hours"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:589
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:590
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:591
-msgid "never"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:688
-#, c-format
-msgid "%s - Language Selection"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:695
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:91
-#, c-format
-msgid "%s - Select Computer"
-msgstr ""
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running \n"
-"on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr ""
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:143
-msgid "Host name:"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:33
-msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:37
-msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
-#: Localization.cpp:129
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
-msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:43
-msgid "Your preferences"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:45
-msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
-msgid "Your results"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
-msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
-msgid "Your computers"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:53
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
-msgid "Your team"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
-msgid "View information about your team"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:61
-msgid "Common questions"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:63
-msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:65
-msgid "Screensaver info"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:67
-msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:73
-msgid "Einstein status"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:75
-msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:77
-msgid "Report problems"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:79
-msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:83
-msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:85
-msgid "Account summary"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:101
-msgid "LIGO project"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:105
-msgid "GEO-600 project"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:107
-msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
-#: ViewStatistics.cpp:465
-msgid "Team"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:117
-msgid "Info about your Team"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:123
-msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:125
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:127
-msgid "climateprediction.net News"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:131
-msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:135
-msgid "Info about your team"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:141
-msgid "Search for help in our help system"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:143
-msgid "Global Statistics"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:145
-msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:147
-msgid "My Grid"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:149
-msgid "Your statistics and settings"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:151
-msgid "Device Profiles"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:153
-msgid "Update your device settings"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:155
-msgid "Research"
-msgstr ""
-
-#: Localization.cpp:157
-msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:583
-msgid "Starting client"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:591
-msgid "Connecting to client"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:1195
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:1816
-msgid "Missing application"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:1817
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2432
-msgid "on batteries"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2433
-msgid "computer is in use"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2434
-msgid "user request"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2435
-msgid "time of day"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2436
-msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2437
-msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2438
-msgid "computer is not in use"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2439
-msgid "starting up"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2440
-msgid "an exclusive app is running"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2441
-msgid "CPU is busy"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2442
-msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2443
-msgid "requested by operating system"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2445
-msgid "unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2467
-msgid "GPU missing, "
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2474
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2478
-msgid "Download failed"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2480
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2482 MainDocument.cpp:2552
-msgid " (suspended - "
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2490
-msgid "Project suspended by user"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2492
-msgid "Task suspended by user"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2494
-msgid "Suspended - "
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2500
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2507
-msgid "Waiting for memory"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2509
-msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2512
-msgid "Running, high priority"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2514
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2517
-msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2520
-msgid "Waiting to run"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2522 MainDocument.cpp:2528
-msgid "Ready to start"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2532
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2536
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2540
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2544
-msgid "Computation error"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2548
-msgid "Upload failed"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2550
-msgid "Uploading"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2561
-msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2564
-msgid "Aborted by project"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2567
-msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2570
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2573
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2576
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2579
-msgid "Aborted"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2584
-msgid "Acknowledged"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2586
-msgid "Ready to report"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2588
-#, c-format
-msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr ""
-
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
-msgid "No Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
-msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr ""
-
-#: NotDetectedPage.cpp:181
-msgid "Project not found"
-msgstr ""
-
-#: NotDetectedPage.cpp:184
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-
-#: NotDetectedPage.cpp:188
-msgid "Account manager not found"
-msgstr ""
-
-#: NotDetectedPage.cpp:191
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-"manager.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-
-#: NotFoundPage.cpp:181
-msgid "Login Failed."
-msgstr ""
-
-#: NotFoundPage.cpp:185
-msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr ""
-
-#: NotFoundPage.cpp:189
-msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:222
-msgid "more..."
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:477 ProjectInfoPage.cpp:778 ProjectInfoPage.cpp:782
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:615
-msgid "Choose a project"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:619
-msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:623
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:627 sg_ProjectPanel.cpp:89
-msgid "Projects:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:631
-msgid "Project details"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:635
-msgid "Research area:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:639
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:643
-msgid "Web site:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:647
-msgid "Supported systems:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:651
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:826
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:850
-msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr ""
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:321
-msgid "Communicating with project."
-msgstr ""
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:509
-msgid "Required files not found on the server."
-msgstr ""
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:512 ProjectProcessingPage.cpp:574
-msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr ""
-
-#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
-msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:195
-msgid "Network communication failure"
-msgstr ""
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:199
-msgid ""
-"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
-"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
-"and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
-"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
-"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:203
-msgid ""
-"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
-"The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
-"or modem connection and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
-"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
-"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-
-#: ProxyPage.cpp:331
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr ""
-
-#: ProxyPage.cpp:334
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
-msgid "Server:"
-msgstr ""
-
-#: ProxyPage.cpp:350
-msgid "Autodetect"
-msgstr ""
-
-#: ProxyPage.cpp:354
-msgid "SOCKS proxy"
-msgstr ""
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr ""
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr ""
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr ""
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr ""
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr ""
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
-#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr ""
-
-#: ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1978
-#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr ""
-
-#: ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:776
-msgid "Notices"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:222
-msgid "Work done"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:223
-msgid "Avg. work done"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:250
-msgid "Projects"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:302
-msgid "Updating project..."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:344
-msgid "Resuming project..."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:348
-msgid "Suspending project..."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:385
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:389
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:425
-msgid "Resetting project..."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:483
-msgid "Removing project..."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-msgid "Remove Project"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
-msgid "Launching browser..."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1058
-msgid "Requested by user"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1059
-msgid "To fetch work"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1060
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1061
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1062
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1063
-msgid "Project initialization"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1064
-msgid "Requested by project"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1065
-msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1079
-msgid "Suspended by user"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1082
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1085
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1088
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1091
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1097
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1100
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1106
-msgid "Communication deferred "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1205
-msgid "User Total"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1206
-msgid "User Average"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1207
-msgid "Host Total"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1208
-msgid "Host Average"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1355
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1982
-msgid "Show user total"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1989
-msgid "Show user average"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1996
-msgid "Show host total"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:1997
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2003
-msgid "Show host average"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2004
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2013
-msgid "< &Previous project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2014
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "&Next project >"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2020
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2026 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2027 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2032
-msgid "Mode view"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2036
-msgid "One project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2043
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2050
-msgid "All projects (together)"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2051
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2057
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2058
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2079
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2103 ViewStatistics.cpp:2124 ViewStatistics.cpp:2145
-#: ViewStatistics.cpp:2167 ViewStatistics.cpp:2188 ViewStatistics.cpp:2209
-#: ViewStatistics.cpp:2230 ViewStatistics.cpp:2251 ViewStatistics.cpp:2272
-#: ViewStatistics.cpp:2296
-msgid "Updating charts..."
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Show project list"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry Now"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:165
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:172
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:183
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:187
-msgid "Speed"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:213
-msgid "Transfers"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:280
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:282
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:285
-msgid "BOINC"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:292
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:330
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:349
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:784
-msgid "retry in "
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:786
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:789
-msgid "suspended"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:794
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:796
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:803
-msgid " (project backoff: "
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
-msgid "Show active tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-msgid "Show graphics"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:202
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:209
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:216
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:235
-msgid "Elapsed"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:236
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:237
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:264
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:357
-msgid "Resuming task..."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:360
-msgid "Suspending task..."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:389
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:426
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:499
-msgid "Aborting task..."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:771
-msgid "Show all tasks"
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:772
-msgid "Show all tasks."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr ""
-
-#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr ""
-
-#: WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:149
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:150
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:157
-msgid "Skin"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:390
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:759
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:760
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:777
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:389
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:268
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:273
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:278
-msgid ""
-"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:285
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:313
-msgid "Do work only between:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:335
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:357 sg_DlgPreferences.cpp:374
-msgid "Use no more than:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:370
-msgid "of disk space"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:387
-msgid "of the processor"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:391
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:404
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:429
-msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605
-#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685
-#: sg_DlgPreferences.cpp:697 sg_DlgPreferences.cpp:701
-#: sg_DlgPreferences.cpp:844 sg_DlgPreferences.cpp:855
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:638
-msgid "100 MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:639
-msgid "200 MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:640
-msgid "500 MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:641
-msgid "1 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:642
-msgid "2 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:643
-msgid "5 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:644
-msgid "10 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:645
-msgid "20 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:646
-msgid "50 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:647
-msgid "100 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:717
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:760
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:796
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:799
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1029
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:464
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:465
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:476
-msgid "Tasks:"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:482
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:493
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:547
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:565
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:566
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:701
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:724
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:732
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:832
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:847
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:861
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:876
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1223
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1234
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1238
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1244
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1248
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1252 sg_TaskPanel.cpp:1261
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "No work available to process"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1258
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr ""
-
-#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr ""
-
-#: wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr ""
-
-#: wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:110
-msgid "Preferences…"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:122
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:144
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:158
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:172
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr ""
diff --git a/locale/ms/BOINC-Setup.mo b/locale/ms/BOINC-Setup.mo
deleted file mode 100644
index 6b90fe4..0000000
Binary files a/locale/ms/BOINC-Setup.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/ms/BOINC-Setup.po b/locale/ms/BOINC-Setup.po
deleted file mode 100644
index 701d86a..0000000
--- a/locale/ms/BOINC-Setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,119 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
-
-#: Installer.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:133
-msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:1416
-#, c-format
-msgid ""
-"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
-"allowed to run and control %s.\n"
-"\n"
-"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
-"on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:1444
-#, c-format
-msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:82
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:136
-msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:141
-msgid ""
-"Removal may take several minutes.\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:156
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
-"\n"
-"This will remove the executables but will not touch %s data files."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:163
-#, c-format
-msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:230
-msgid "name  of user"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:272
-msgid ""
-"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
-"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:312
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal completed.\n"
-"\n"
-" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
-"the directory \"%s\"\n"
-"\n"
-"for each user, the file\n"
-"\"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
-"computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:1616
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:1617
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
diff --git a/locale/ms/BOINC-Web.mo b/locale/ms/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index 032b02f..0000000
Binary files a/locale/ms/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/ms/BOINC-Web.po b/locale/ms/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index 9430f5a..0000000
--- a/locale/ms/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,1073 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-# Lee Hanxue <leehanxue at gmail.com>, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 00:14+0800\n"
-"Last-Translator: Lee Hanxue <leehanxue at gmail.com>\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Carian"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Kembali ke laman web utama BOINC"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Laman ini %sboleh diterjemah%s."
-
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr ""
-"Kami mengesyor anda untuk memasang VirtualBox supaya komputer anda boleh "
-"digunakan oleh projek-projek sains yang memerlukannya."
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Mengetahui lebih lanjut tentang VirtualBox."
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Muat turun BOINC + VirtualBox"
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "untuk %s"
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr "BOINC versi %s"
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr "VirtualBox versi %s"
-
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Muat turun BOINC"
-
-#: download.php:123
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others."
-msgstr ""
-"BOINC adalah perisian yang membolehkan anda menderma masa melahu (lapang) "
-"komputer kepada projek-projek sains seperti SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid dan lain-lain."
-
-#: download.php:125
-msgid ""
-"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
-"these projects as you like."
-msgstr ""
-"Selepas memasang BOINC di komputer, anda boleh menghubungkannya kepada "
-"seberapa projek berikut yang anda mahu."
-
-#: download.php:127
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"Anda hanya boleh beroperasi perisian ini di komputer hanya jika anda "
-"memilikinya, atau mempunyai kebenaran daripada pemilik komputer."
-
-#: download.php:132
-msgid ""
-"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
-"Appstore, not from here."
-msgstr ""
-"Kami mengesyor anda muat turun BOINC daripada Google Play Store atau Amazon "
-"Appstore, bukannya daripada sini."
-
-#: download.php:167
-msgid "System requirements"
-msgstr "Keperluan sistem"
-
-#: download.php:168
-msgid "Release notes"
-msgstr "Nota keluaran"
-
-#: download.php:169 index.php:86
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: download.php:170
-msgid "All versions"
-msgstr "Semua versi"
-
-#: download.php:171
-msgid "Version history"
-msgstr "Sejarah versi"
-
-#: download.php:172
-msgid "GPU computing"
-msgstr "Computing GPU"
-
-#: download.php:190
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: perkiraan untuk sains"
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-"Bantuan online BOINC membolehkan anda bercakap satu-persatu dengan pengguna "
-"BOINC berpengalaman, yang boleh: %s menjawab soalan-soalan tentang BOINC dan "
-"pengkomputeran sukarelawan; %s membimbing anda melalui proses pemasangan "
-"serta penggunaan BOINC; %s menyelesaikan sebarang masalah yang anda mungkin "
-"hadapi."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"Bantuan online BOINC berdasarkan %sSkype%s, satu sistem telefon berinternet. "
-"Skype adalah percuma (perisian serta panggilan). Jika anda belum ada Skype, "
-"sila %smuat turun dan pasangkannya sekarang%s. Setelah selesai, kembali ke "
-"laman ini."
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-"Cara terbaik mendapat pertolongan adalah melalui panggilan, dimana anda "
-"memerlukan mikrofon bina dalam dan speaker ataupun headset luaran untuk "
-"komputer anda. Anda juga boleh menggunakan sistem chat berasaskan teks atau "
-"emel (jika anda tiada Skype) untuk berhubung dengan Sukarelawan Bantuan."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-"Sukarelawan yang bertutur pelbagai bahasa boleh didapati. Sila pilih bahasa:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Jadilah Bantuan Sukarelawan"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-"Jika anda pengguna BOINC yang berpengalaman, kami menggalakkan anda %menjadi "
-"Sukarelawan Bantuan%s. Ini merupakan cara baik untuk mendorong penyelidikan "
-"saintifik dan perkomputeran sukarelawan - lagipun ia menyeronokkan!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-"Jika anda adalah Sukarelawan Bantuan: %sklik disini%s untuk kemas kini "
-"tetapan anda."
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-"Pembantu BOINC merupakan sukarelawan tanpa gaji. Nasihat mereka tidak "
-"disahkan oleh BOINC ataupun University of California."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"%1Jangan sesekali%2 memberi alamat emel atau kata laluan kepada pembantu "
-"BOINC."
-
-#: index.php:24
-msgid "Computing power"
-msgstr "Kuasa pengkomputeran"
-
-#: index.php:26
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "100 sukarelawan teratas"
-
-#: index.php:27
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#: index.php:55
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktif:"
-
-#: index.php:55
-msgid "volunteers,"
-msgstr "sukarelawan,"
-
-#: index.php:55
-msgid "computers.\n"
-msgstr "komputer-komputer.\n"
-
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "Purata 24-jam:"
-
-#: index.php:56
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
-
-#: index.php:68
-msgid "News"
-msgstr "Berita"
-
-#: index.php:83
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Sukarelawan"
-
-#: index.php:85
-msgid "Download"
-msgstr "Muat Turun"
-
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
-
-#: index.php:88
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Tambahan"
-
-#: index.php:89
-msgid "Links"
-msgstr "Pautan"
-
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr ""
-"Guna masa melahu komputer anda (Windows, Mac, Linux atau Android) untuk "
-"menyembuhkan penyakit, mendalami global warming, meneroka pulsar, dan "
-"penyelidikan sains yang lain. Ia selamat, dan senang:"
-
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr "Pilih Projek"
-
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr "Muat turun perisian BOINC"
-
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr "Sila isi alamat emel dan kata laluan."
-
-#: index.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
-"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-"Ataupun, jika anda beroperasi beberapa projek, cuba satu %spengurus akaun%s "
-"seperti %sGridRepublic%s atau %sBAM!%s."
-
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Perkomputeran dengan BOINC"
-
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr "Kemaskini Perisian"
-
-#: index.php:128
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-"%1Para saintis%2: gunakan BOINC untuk mewujudkan %3projek perkomputeran "
-"sukarelawan%4 memberikan anda kuasa perkomputeran beribu-ribu CPU."
-
-#: index.php:132
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-"%1Universiti-universiti%2: gunakan BOINC untuk mewujudkan %3Virtual Campus "
-"Supercomputing Center%4."
-
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-"%1Syarikat-syarikat%2: gunakan BOINC untuk %3Perkomputeran Grid desktop%4."
-
-#: index.php:149
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Projek BOINC"
-
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr "Papan Mesej"
-
-#: index.php:156
-msgid "Email lists"
-msgstr "Senarai emel"
-
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Kakitangan dan penyumbang"
-
-#: index.php:158
-msgid "Events"
-msgstr "Acara"
-
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Kertas penyelidikan dan ceramah"
-
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "Projek penyelidikan"
-
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logo dan grafik"
-
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "dan"
-
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Bantuan diperlukan"
-
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "Pengaturcaraan"
-
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "Terjemahan"
-
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "Ujian"
-
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "Seranta"
-
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "Pembangunan Perisian"
-
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API untuk perisian tambahan"
-
-#: index.php:217
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-"Perisian sumber terbuka untuk %sperkomputeran sukarelawan%s dan %"
-"sperkomputeran grid%s."
-
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC berpusat di The University of California, Berkeley"
-
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Distributed sensing"
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Stanford University"
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Bidang seismologi"
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-"The Quake-Catcher Network sedang membina rangkaian seismik terbesar sedunia "
-"menggunakan sensor yang dilampirkan kepada komputer berinternet. Anda mesti "
-"membeli sensor untuk menyerta."
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Yayasan BOINC Poland"
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Penyelidikan alam sekitar"
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-"Projek ini mewujudkan peta tahap radiasi sentiasa kemas kini dengan "
-"menggunakan sensor yang disambungkan kepada komputer sukarelawan. Anda mesti "
-"membeli sensor untuk menyerta."
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Anda mesti membeli sensor dan menyambungkannya kepada komputer anda jikalau "
-"anda ingin meyertai projek-projek ini."
-
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Sains kognitif artificial intelligence"
-
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-msgid "Private"
-msgstr "Peribadi"
-
-#: projects.inc:61
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:62
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Rangkaian semantik penghuraian dan pengubahan untuk digunakan di FreeHAL, "
-"artificial intelligence yang menggunakan rangkaian semantik, stemmers, "
-"sebahagian daripada pangkalan data pertuturan, dan sebahagian daripada "
-"speech taggers untuk meniru tingkah laku perbualan manusia."
-
-#: projects.inc:69
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologi dan Perubatan"
-
-#: projects.inc:82
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "University College Dublin"
-
-#: projects.inc:83
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Penyelidikan ubat anti malaria"
-
-#: projects.inc:84
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-"\n"
-"Parasit yang menyebabkan malaria berevolusi rintangan ke atas ubat-ubat "
-"sedia ada. Kami perlu segera meneroka ubat-ubat baru untuk menggantikan "
-"ubat-ubat sedia ada. Lebih penting lagi, ubat-ubat baru mesti ada sasaran "
-"protein-protein baru di dalam parasit. Projek FightMalaria at Home bertujuan "
-"mencari sasaran-sasaran baru ini. "
-
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "University of Karlsruhe (Jerman)"
-
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Ramalan struktur protein"
-
-#: projects.inc:92
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-"POEM at HOME menggunakan kaedah perkomputeran untuk meramal struktur aktif "
-"biologi protein, memahami mekanisme isyarat pemprosesan ketika protein "
-"berinteraksi antara satu sama lain, memahami penyakit-penyakit yang "
-"berkaitan dengan kerosakan atau pengumpulan protein, dan untuk menyelidiki "
-"uabat-ubat baru berdasarkan struktur tiga dimensi protein-protein yang "
-"penting daripada segi biologi."
-
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "University of Delaware"
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Pemahaman protein - interaksi ligand"
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-"Docking at Home mempunyai matlamat biosains dan sains komputer. Projek ini "
-"bertujuan mendalami butiran atom interaksi protein-ligand, dengan berbuat "
-"demikian dapat mendapat pengertian untuk penemuan baru farmaseutikal."
-
-#: projects.inc:114
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-
-#: projects.inc:115
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Simulasi molekul protein"
-
-#: projects.inc:116
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-"GPUGrid.net mewujudkan senario perkomputeran baru oleh kod full-atom "
-"molecular dinamik pertama (CellMD) yang dioptimum khas untuk GPU NVIDIA. "
-"Perisian bioperubatan baru menjadi nyata, mewujudkan peranan baru kepada "
-"perkomputeran biologi untuk penyelidikan bioperubatan."
-
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Analisis hubungan genetik"
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-"Superlink at Technion membantu pakar genetik di seluruh dunia mencari gen "
-"penimbul penyakit yang menyebabkan sesetengah kencing manis, tekanan darah "
-"tinggi, kanser, skizofrenia dan lain-lain."
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr "Penyelidikan sains kehidupan"
-
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-"Projek Lattice menyumbangkan kuasa perkomputeran kepada ahli-ahli sains di "
-"University of Maryland yang mengaji hubungan evolusi berdasarkan pada data "
-"jujukan DNA; keragaman flora dan fauna di simpanan alam semula jadi."
-
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "The Swiss Tropical Institute"
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologi"
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Model simulasi dinamik jangkitan dan kesan kesihatan malaria adalah kaedah "
-"penting untuk mengawal malaria. Model simulasi boleh digunakan untuk "
-"menentukan strategi yang optimum untuk menghantar kelambu, kemoterapi, atau "
-"vaksin baru yang sedang diselidiki dan diuji. Pemodelan begini menggunakan "
-"komputer secara intensif, memerlukan simulasi populasi manusia yang besar "
-"dengan pelbagai set parameter yang berkaitan dengan faktor-faktor biologi "
-"dan sosial yang mempengaruhi taburan penyakit ini. "
-
-#: projects.inc:170
-msgid "University of Washington"
-msgstr "University of Washington"
-
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologi"
-
-#: projects.inc:172
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Tentukan bentuk-bentuk protein 3-dimensi yang diselidiki, yang boleh "
-"akhirnya berhasil mencari penawar untuk beberapa penyakit serius. Dengan "
-"beroperasi Rosetta at home, anda membantu mempercepatkan dan melanjutkan "
-"penyelidikan kami dengan kaedah yang kami tidak mungkin cuba tanpa sumbangan "
-"anda. Anda juga membantu kami mereka bentuk protein-protein baru untuk "
-"melawan penyakit seperti HIV, Malaria, Kanser dan penyakit Alzheimer"
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "University of Vienna"
-
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Kira persamaan di antara protein. SIMAP memaparkan pangkalan data awam hasil "
-"data, yang memainkan peranan penting dalam projek-projek penyelidikan "
-"bioinformatik."
-
-#: projects.inc:186
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Sains Bumi"
-
-#: projects.inc:198
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Oxford University"
-
-#: projects.inc:199
-msgid "Climate study"
-msgstr "Kajian iklim"
-
-#: projects.inc:200
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:207
-msgid "Physical Science"
-msgstr "Sains Fizikal"
-
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr ""
-"Pada masa ini kami sedang mengira reka bentuk optimum suatu struktur yang "
-"dipanggil 52 bar truss"
-
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomi"
-
-#: projects.inc:225
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "University of Texas at Austin"
-
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kimia"
-
-#: projects.inc:249
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:262
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-
-#: projects.inc:264
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-"Cosmology at Home bertujuan mencari model terbaik yang menggambarkan Alam "
-"Semesta kita, dan mencari lingkungan model yang bersetuju degan data fizik "
-"partikel astronomi sedia ada."
-
-#: projects.inc:270
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
-
-#: projects.inc:272
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-"Matlamat Milkyway at Home adalah untuk mewujudkan model tiga dimensi galaksi "
-"Bima Sakti yang sangat tepat dengan menggunakan data yang dikumpul oleh "
-"Kajian Sloan Digital Sky."
-
-#: projects.inc:278
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Leiden University, The Netherlands"
-
-#: projects.inc:280
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofizik"
-
-#: projects.inc:296
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
-msgid "Physics"
-msgstr "Fizik"
-
-#: projects.inc:312
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Projek ini menggunakan teknologi alam maya yang dimajukan oleh CERN untuk "
-"simulasi fizik peristiwa LHC sepenuhnya di komputer sukarelawan. Anda perlu "
-"memasang VirtualBox di komputer anda"
-
-#: projects.inc:326
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "University of California, Berkeley"
-
-#: projects.inc:327
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofizik, astrobiologi"
-
-#: projects.inc:328
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Bielefeld University of Applied Sciences"
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Kejuruteraan kimia dan nanoteknologi"
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Pelbagai aplikasi"
-
-#: projects.inc:356
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Chinese Academy of Sciences"
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Fizik, biokimi dan lain-lain"
-
-#: projects.inc:358
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matematik, fizik, evolusi"
-
-#: projects.inc:366
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home adalah penyesuai di antara BOINC dan beberapa projek perkomputeran "
-"sukarelawan sedia ada: ECM, Muon, Evolution at home, dan distributed.net"
-
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-
-#: projects.inc:372
-msgid "European research projects"
-msgstr "Projek-projek penyelidikan Eropah"
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "University dan pusat penyelidikan Sepanyol"
-
-#: projects.inc:380
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Pelbagai projek penyelidikan Sepanyol"
-
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Penyelidikan fizik, sains bahan dan bioper"
-
-#: projects.inc:387
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Corporate Citizenship"
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Penyelidikan perubatan, alam sekitar dan kemanusiaan"
-
-#: projects.inc:389
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:395
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matematik, perkomputeran dan permainan"
-
-#: projects.inc:401
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Sains komputer"
-
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matematik, Fizik, Kercerdesan Buatan"
-
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simulasi perkomputeran kuantum; Konjektur Goldbach."
-
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kriptografi"
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-"Percubaan untuk memecah kod 3 mesej Enigma asal. Isyarat dipintas di "
-"Atlantik Utara di 1942 dan dipercayai belum dipecah."
-
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematik"
-
-#: projects.inc:466
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-"Mendakami Konjektur Collatz, satu konjektur matematik yang belum dapat "
-"diselesaikan"
-
-#: projects.inc:471
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "California State University Fullerton"
-
-#: projects.inc:472
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pemfaktoran integer besar"
-
-#: projects.inc:473
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-
-#: projects.inc:480
-msgid "Software testing"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pengujian perisian"
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:513
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-"Primegrid mempunyai pelbagai projek yang mencari pelbagai bentuk nombor "
-"perdana yang sangat besar, termasuk mencari nombor perdana paling besar yang "
-"diketahui."
-
-#: projects.inc:519
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-
-#: projects.inc:521
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-"Mencari contoh balas dua konjektur yang berkenaan dengan pengenalpastian "
-"nombor perdana"
-
-#: projects.inc:529
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-"Cari semua sistem nombor binari umum (di mana nombor asas adalah matriks dan "
-"digit adalah vektor) sehingga 11 dimensi."
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "Komen"
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Berita boleh didapati sebagai %ssuapan RSS%s"
diff --git a/locale/nb/BOINC-Client.mo b/locale/nb/BOINC-Client.mo
index 2fbeefa..f624e10 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Client.mo and b/locale/nb/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Client.po b/locale/nb/BOINC-Client.po
index d0317c3..a071959 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Client.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Client.po
@@ -1,162 +1,177 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC client localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Rune Bjørge <runetbj at hotmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Rune Bjørge <runetbj at hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Melding fra kontobehandler"
 
-#: client_msgs.cpp:81
+#: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
 msgstr "Melding fra tjener"
 
-#: client_state.cpp:258
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Noen oppgaver trenger mer minne enn tillatt utfra dine innstillinger.  Vennligst kontroller innstillinger."
 
-#: client_state.cpp:520
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Kunne ikke skrive til tilstandsfilen; sjekk mapperettighetene"
 
-#: cs_cmdline.cpp:303
+#: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY variabelen må spesifisere en HTTP mellomtjener"
 
-#: cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr "Du brukte en gal nettadresse for dette prosjektet, fjern dette prosjektet og legg til %s"
+"This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
+" add %s"
+msgstr ""
 
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Syntaksfeil i app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:868
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Filen det vises til i app_info.xml eksisterer ikke:"
 
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "En ny versjon av BOINC er tilgjengelig."
+#: client/current_version.cpp:91
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
+#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Last ned"
 
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
+#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
+msgid ""
+"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
+msgstr ""
+
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Uventet tekst i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Ukjent tagg i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:440
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Manglende starttagg i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:465
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Feil i cc_config.xml alternativene"
 
-#: log_flags.cpp:483
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Manglende stopptagg i cc_config.xml"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
+#: client/project.cpp:991
+msgid "To fix this, you can "
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:994
+msgid "change Project Preferences on the project's web site"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1000
+msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1007
+msgid "change your settings at your account manager web site"
+msgstr ""
+
+#: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr "Ugyldig eller manglende kontonøkkel.  For å fikse, fjern og legg til dette prosjektet på nytt."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "Ugyldig signeringskodenøkkel.  For å fikse, fjern og legg til dette prosjektet på nytt."
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
+#: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr "Sikkerhetsnøkkelen til prosjektet er endret.  Fjern og legg til dette prosjektet på nytt."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
+#: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
 msgstr "Dette prosjektet støtter ikke operativsystemet"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
+#: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "Dette prosjektet støtter ikke prosessortype"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
+#: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr "Du bruker en for gammel versjon av BOINC klienten.  Vær vennlig å installere den siste versjonen."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
+#: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Dette prosjektet støtter ikke datamaskiner av type"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Oppgradere til den siste versjon av grafikkdriver for å bruke PC'ens grafikkkort (GPU) til å gjøre beregninger"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Oppgradere til siste versjon av grafikkdriver (GPU) for bruke dette prosjektets applikasjoner for grafikkprosessorer"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "For å bruke din NVIDIA grafikkprosessor (GPU) trenger du en nyere versjon av BOINC, vennligst oppgrader til nyeste versjon"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "En %s grafikkprosessor (GPU) er påkrevd for å kjøre oppgaver til dette prosjektet"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Ingen oppgaver er tilgjengelig for applikasjonene du har valgt."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Din datamaskintype støttes ikke av dette prosjektet"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Dette krever en nyere versjon av BOINC. Vennligst Installer siste versjon"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr "Oppgaver til %s er tilgjengelig, men dine alternativer er satt opp til å ikke godkjenne disse"
 
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "Ukjent applikasjonsnavn i app_info.xml"
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
+#: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "Din app_info.xml fil har ikke en brukbar versjon av"
diff --git a/locale/nb/BOINC-Drupal.po b/locale/nb/BOINC-Drupal.po
new file mode 100644
index 0000000..a0577fd
--- /dev/null
+++ b/locale/nb/BOINC-Drupal.po
@@ -0,0 +1,4037 @@
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+# 
+# Translators:
+# Eirik Birkeland <eirikbirkeland at gmail.com>, 2015
+# Rune Bjørge <runetbj at hotmail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid "I'm new"
+msgstr "Jeg er ny her"
+
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "Jeg er en BOINC bruker"
+
+msgid ""
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Du må få @Count fler poeng for å kunne skrive kommentarer på denne siden."
+
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Fra versjon @number"
+
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Totale poeng"
+
+msgid "App ID"
+msgstr "App ID"
+
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Venner (@Count)"
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at home er et program som bruker din datamaskins ledige tid til å kjøre en skjermbeskytter som søker etter gravitasjonsbølger fra spinnende nøytronstjerner (pulsarer) med data fra LIGO gravitasjonsbølgedetektor."
+
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Kjør mens datamaskinen går på batteri?"
+
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Gjelder kun bærbare datamaskiner"
+
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Kjør mens datamaskinen er i bruk?"
+
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Kjør GPU kalkulasjon mens datamaskinen er i bruk?"
+
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "'I bruk' betyr mus/tastatur benyttet de siste"
+
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Sett på pause hvis mus/tastatur har vært inaktiv de siste"
+
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Nødvendig for å sette datamaskinen i strømsparingsmodus på noen datamaskiner"
+
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Sett på pause når CPU bruk fra andre programmer overskrider"
+
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 betyr ingen begrensninger. Fra versjon @number"
+
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Utfør arbeid bare mellom:"
+
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Ingen begrensning hvis lik"
+
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "La applikasjonene bli værende i minnet når suspendert"
+
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Deaktiverte oppgaver vil benytte vekslingsminne hvis \"ja\""
+
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Anbefalt: @period minutter"
+
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "På multiprosessorsystemer, bruk maks"
+
+msgid "processors"
+msgstr "prosessorer"
+
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Sett til 0 for å oppheve begrensninger"
+
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Kan brukes for å redusere CPU temperatur"
+
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disk: bruk på det meste"
+
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disk: la det være ledig minst"
+
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Verdier under @number blir ignorert"
+
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Kontrollpunkt for oppgaver skrives til disk på det meste hver"
+
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Vekslingsfil (page file): bruk maks"
+
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Datamaskinen er koblet til internett omtrent hver"
+
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "La være tom eller 0 hvis du alltid er tilkoblet. @Project vil prøve å alltid ha tilgjengelig denne mengden oppgaver."
+
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Lagre tilleggsoppgaver for inntil"
+
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Kun nyttig dersom du har modem, ISDN eller VPN tilkobling."
+
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Maksimum nedlastingshastighet"
+
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Maksimum opplastingshastighet"
+
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Bruk nettverk kun mellom:"
+
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Overfør på det meste"
+
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Hopp over verifisering av avbildningsfil"
+
+msgid ""
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "merk denne KUN hvis din Internettleverandør modifiserer avbildingsfilene. Utelukking av verifiseringen reduserer sikkerheten til BOINC."
+
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Hva er @this_project?"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Prosjekt"
+
+msgid "Total credits"
+msgstr "Totale poeng"
+
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Nylig gjennomsnitt poeng"
+
+msgid "Web site"
+msgstr "Nettside"
+
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+msgid "Reply"
+msgstr "Svar"
+
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Svar på kommentaren med sitat"
+
+msgid "this project"
+msgstr "dette prosjektet"
+
+msgid "Featured"
+msgstr ""
+
+msgid "Locked"
+msgstr "Låst"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "sekunder"
+
+msgid "project"
+msgstr "prosjekt"
+
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name la deg til som venn på !site. Du kan godkjenne eller avvise denne forespørselen. Dersom du avviser forespørselen vil vi ikke varsle avsenderen, bare slette forespørselen fra begge kontoer.\n\nFølg lenken under for å vise denne forespørselen:\n!link\n\nTakk,\n!site teamet"
+
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Vennligst velg minimums gjennomsnittlig poeng en bruker må ha for å skrive et innlegg."
+
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Et skifte av grunnlegger har nylig vært forespurt. Et nytt skifte kan ikke utføres før det har gått minst 90 dager."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr ""
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Du er utestengt fra å delta til @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "Medlemmet @name har bedt om å overta grunnlegger status for dette teamet. Dette kan være fordi du har forlatt, eller ikke hatt kontakt med teamet på en lang stund."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Kontrollpanel"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Fortell om deg selv. Du kan fortelle hvor du er fra, alder, yrke, hobby eller hva du måtte ønske å dele om deg selv."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postnummer"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Prosjekter"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Nyheter"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Alle datamaskiner"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferanser"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Fellesskap"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Alle datamaskiner"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Ble medlem"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Innlegg"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Arbeid utført"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Innboks"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Skriv ny"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Avvis profil"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Utesteng bruker"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Kommentar fra"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Epostadresse"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Tast inn din @s epostadresse."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "Søk"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Bli med nå"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Programmer"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Tjenestestatus"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "Team ID"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Grunnlegger"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
+msgid "Recent average credit"
+msgstr "Gjennomsnitt nylig arbeid utført"
+
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmer"
+
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
+msgstr "Totalt arbeid utført"
+
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
+msgid "User ID"
+msgstr "Bruker ID"
+
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
+msgid "User"
+msgstr "Bruker"
+
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
+msgid "Admin since"
+msgstr "Administrator siden"
+
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
+msgid "User joined"
+msgstr "Bruker ble medlem"
+
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Tidsstempel"
+
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Account Key"
+msgstr "Kontonøkkel"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Member since"
+msgstr "Medlem siden"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "CPID"
+msgstr "CPID"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Epostadresse"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Password Hash"
+msgstr "Passord Hash"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postnummer"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Send Email"
+msgstr "Send epost"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Show Hosts"
+msgstr "Vis verter"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computer ID"
+msgstr "Datamaskin ID"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Location"
+msgstr "Plassering"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
+msgstr "Andel av tiden BOINC kjører og kalkulering er tillatt"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Gjennomsnittlig behandlingstid"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Created"
+msgstr "Opprettet"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
+msgstr "Andel av tiden BOINC kjører og internett tilkobling er tilgjengelig %"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average CPU efficiency"
+msgstr "Gjennomsnittlig prosessoreffektivitet"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Free disk space"
+msgstr "Ledig diskplass"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Total disk space"
+msgstr "Total diskplass"
+
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Task duration correction factor"
+msgstr "Oppgavevarighet korreksjonsfaktor"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Avg. credit"
+msgstr "Gj.sn. arbeid"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "External IP address"
+msgstr "Ekstern IP adresse"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cross project ID"
+msgstr "Kryss-prosjekt ID"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last IP address"
+msgstr "Siste IP adresse"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cache"
+msgstr "Buffer"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Memory"
+msgstr "Minne"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Swap space"
+msgstr "Veksleminne"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
+msgstr "Maksimal daglig WU kvote pr CPU"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average download rate"
+msgstr "Gjennomsnittlig nedlastingshastighet"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average upload rate"
+msgstr "Gjennomsnittlig opplastingshastighet"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Same IP address count"
+msgstr "Antall ganger med samme IP adresse"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "% of time BOINC client is running"
+msgstr "% av tiden BOINC kjører"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system"
+msgstr "Operativsystem"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system version"
+msgstr "Operativsystem"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured floating point speed"
+msgstr "Målt flyttallshastighet"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured integer speed"
+msgstr "Målt heltallshastighet"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU model"
+msgstr "CPU merker"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of processors"
+msgstr "Antall prosessorer"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of times client has contacted server"
+msgstr "Antall ganger klient har kontaktet tjener"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last contact"
+msgstr "Siste kontakt"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Serial number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
+msgid "Platform ID"
+msgstr "Platform ID"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Oppgave ID"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "Arbeidsenhet ID"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Host ID"
+msgstr "Vert ID"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application ID"
+msgstr "Applikasjons ID"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Application version"
+msgstr "Applikasjonsversjon"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Claimed credit"
+msgstr "Tildelt poeng"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Client state"
+msgstr "Tilstand klient"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU tid"
+
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Opprettet"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time"
+msgstr "Kjøretid"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Exit status"
+msgstr "Avsluttet med statusen"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Granted credit"
+msgstr "Tildelte poeng"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Outcome"
+msgstr "Utfall"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Received time"
+msgstr "Mottatt"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Report deadline"
+msgstr "Rapporter frist"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Sent"
+msgstr "Sendt"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Server state"
+msgstr "Tilstand tjener"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Stderr out"
+msgstr "Stderr logg"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Validation state"
+msgstr "Valider tilstand"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical credit"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result ID"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Created time"
+msgstr "Opprettet"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Error mask"
+msgstr "Feilmaske"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Minimum quorum"
+msgstr ""
+
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max error tasks"
+msgstr "Maks feilede oppgaver"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max success tasks"
+msgstr "Maks vellykkede oppgaver"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max total tasks"
+msgstr "Maks totale oppgaver"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Needs validation"
+msgstr "Trenger validering"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Initial replication"
+msgstr "Første replikasjon"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Target number of results"
+msgstr "Mål for resultat"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application version ID"
+msgstr "Applikasjonsversjon ID"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Plan class"
+msgstr ""
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Version number"
+msgstr "Versjonsnummer"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Computer"
+msgstr "Datamaskin"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "App version ID"
+msgstr "Applikasjonsversjon ID"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Consecutive valid tasks"
+msgstr "Påfølgende gyldige oppgaver"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks completed"
+msgstr "Antall oppgaver fullført"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Max tasks per day"
+msgstr "Maks oppgaver pr dag"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks today"
+msgstr "Antall oppgaver i dag"
+
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Gjennomsnittlig behandlingstid"
+
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderering"
+
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr ""
+
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Team"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Innlegg bidratt"
+
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Siste nytt fra @site_name prosjektet"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Sitat"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Meldings @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "Moderering"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr logg"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "Meldings @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "Som svar til !parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "Velkommen tilbake"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Learn more"
+msgstr "Finn ut mer"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "View account"
+msgstr "Vis konto"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "User of the day"
+msgstr "Dagens Bruker"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
+msgstr "Mer enn 500 000 frivillige og øker stadig."
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Mac"
+msgstr "Mac"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Credits per day"
+msgstr "Poeng per dag"
+
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "diskuter"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Lag innhold"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonym"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BBkode hjelp"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Skriv kommentar"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Oppgaver"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Ventende datamaskiner"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Denne brukeren har ikke noen tilknyttede datamaskiner enda. Datamaskiner vil vises så fort de har opptjent poeng."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Gj.sn. poeng"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Mer"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Datamaskiner skjult"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Denne brukeren deler ikke informasjon om sine datamaskiner"
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Skrevet av !username den !datetime"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
+msgstr "Mening"
+
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Vis brukerprofil."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Enter your password to save changes"
+msgstr "Skriv passord for å lagre endringene"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Enter your current password if changing your email\n"
+"          address or password."
+msgstr "Tast inn ditt nåværende passord hvis du skal endre\nepost adresse eller passord."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "BOINC user ID"
+msgstr "BOINC bruker ID"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Drupal user ID"
+msgstr "Drupal bruker ID"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Account key"
+msgstr "Kontonøkkel"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Svak konto nøkkel"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Cross-project ID"
+msgstr "Kryss-prosjekt ID"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Lagre endringer"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Generell"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Skole"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Arbeid"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "nei"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
+msgid "Presets"
+msgstr "Forhåndsinnstillinger"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Green"
+msgstr "Grønn"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Custom"
+msgstr "Bruker"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Update preset"
+msgstr "Oppdater innstillinger"
+
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Avanserte innstillinger"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Processor usage"
+msgstr "Prosessorbruk"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Sett på pause hvis mus/tastatur har vært inaktiv de siste"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Dette tillater noen datamaskiner å gå i strømsparingsmodus når de ikke er i bruk"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Sett på pause når CPU bruk fra andre programmer overskrider"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Sett på pause når datamaskinen er opptatt med å kjøre andre programmer"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Utfører beregninger kun innefor gitte tidsrom hver dag."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Bytt mellom oppgaver hver"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Hvis du deltar i flere prosjekter kan BOINC bytte mellom dem så ofte."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Bruk på det meste"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the processors"
+msgstr "% av prosessorene"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Reserver litt CPU tid for andre applikasjoner. Eksempel: 75% betyr benytt 6 kjerner av en 8 kjerner CPU."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the CPU time"
+msgstr "% av CPU tid"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Paus/fortsett beregning med noen sekunder intervall for å redusere CPU temperatur og energiforbruk. Eksempel: 75% betyr beregn i 3 sekunder, vent 1 sekund og gjenta."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk and memory usage"
+msgstr "Disk- og minnebruk"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Begrens total diskforbruk til BOINC"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Begrens plassbruk så det er minst så mye plass ledig på disken hvor BOINC lagrer data."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of total"
+msgstr "% av total"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Begrens prosentandelen av diskplass brukt av BOINC på den disken som benyttes til lagring av data."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Forespør oppgaver til sjekkpunkt maks hver"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Vekslingsfil (page file): bruk maks"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Begrens størrelsen på bruken av vekslingsfilen (page file) brukt av BOINC"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
+msgstr "Minne: maks utnyttelse når datamaskinen er i bruk"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Begrens mengden minne benyttet av BOINC når du bruker datamaskinen."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
+msgstr "Minne: maks utnyttelse når datamaskinen ikke er i bruk"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Begrens mengden minne benyttet av BOINC når du ikke bruker datamaskinen."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Network usage"
+msgstr "Nettverksbruk"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Lagre minst"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "dagers arbeid"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Lagre nok oppgaver til å holde maskinen opptatt for denne perioe."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Tillegslagre opptil"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "days"
+msgstr "dager"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Lagrer ekstra oppgaver utover minimums nivå. Avgjør hvor mange oppgaver som skal forespørres fra prosjektet."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Confirm before connecting to Internet?"
+msgstr "Bekreft før det kobles til internett?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Kun nyttig dersom du har modem, ISDN eller VPN tilkobling."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disconnect when done?"
+msgstr "Koble fra når ferdig?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Begrens nedlastningshastighet til"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Begrens nedlastningshastighet til filoverføringer til"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Begrens opplastingshastighet til"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Begrens opplastingshastighet til filoverføring."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Overfør filer kun mellom"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Overfører filer bare innefor bestemte perioder hver dag."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Begrens bruk til"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Eksempel: BOINC kan overføre maks 2000 MB med data i løpet av 30 dager"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Vis sammenligning"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@Count millioner ops/sek"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/sekund"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@Count dager"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Ressurs innstillinger"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Ressurs fordeling"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Avgjør andelen av datamaskinens resurser som er tildelt til dette prosjektet. For eksempel, hvis du deltar i to BOINC prosjekt med resursfordeling 100 og 200, vil det første prosjektet få 1/3 og det andre få 2/3 av datamaskinens resurser."
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Bruk CPU"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Bruk NVIDIA GPU"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Bruk ATI GPU"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Bruk Intel GPU"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta innstillinger"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Kjør testapplikasjon?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Dette hjelper oss med å utvikle applikasjoner, men kan medføre at oppgaver feiler på din datamaskin"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Standard verdi: @default"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Programmer"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Standard sett"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Sett brukt for nye datamskiner"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Generelle innstillinger"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Innstilling for varsler"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Motta epostvarsler om private meldinger?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Motta epostvarsler om venneforespørsel?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Språkinnstillinger"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Standard språk for epost og ønsket språk for visning av hjemmesider for denne kontoen."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Gravartar vil ikke vises dersom du laster opp et brukerbilde."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravartar vil ikke vises dersom en avartar blir lastet opp."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Avatar innstillinger"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Last opp en avartar"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Foruminnstillinger"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "kommentarer pr side"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Sorter kommentarer i diskusjoner"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Nyeste post først"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Eldste innlegg først"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Signaturen din vil vises nederst i dine innlegg"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Skjul signaturer i forum"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Er det greit at @Project og teamet ditt (hvis du har) sender deg epost?"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Skal @project vise dine datamaskiner på sin hjemmeside?"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Ingen aktive datamaskiner"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Brukeren har ikke datamaskiner med aktivitet de siste 30 dagene."
+
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "i/t"
+
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time ago"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Tråder"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Innlegg"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Siste innlegg"
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Vennligst vis ansvar når du skriver innlegg så du ikke skriver støtende eller fornærmende innlegg. Støtende innhold eller tråder kan slettes av moderatorene uten forvarsel. Dersom du kommer over støtende innhold skal du ikke skrive svar på dette. Trykk på \"rapporter\" knappen på bunnen av innlegget for å varsle moderatorene."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Vi ber deg om å holde diskusjonene på disse oppslagstavlene relatert til @Project eller BOINC. Unntaket er Science oppslagstavlen hvor alt som omhandler underliggende vitenskap kan diskuteres. Dersom du ønsker å delta i bredere diskusjoner ber vi deg benytte de uoffisielle forumene til @Project."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Disse oppslagstavlene støtter kun BBCode tagger."
+
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Administrer abonnementer"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Team"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "Tilgang til team medlemmers epost adresser"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "Rediger teamet's navn og beskrivelse"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Legg til eller fjern team administrator"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "fjern medlemmer fra teamet"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "Dropp lag hvis det ikke har medlemmer"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Mitt team"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Du er medlem av @team."
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Vis teamet mitt."
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Søk etter lag"
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Skrevet den !datetime"
+
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Fjern"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Dette vil fjerne alle dine innstillinger fra @name innstillingssett. Er du sikker?"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Ingen @type oppgaver"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Det er ingen oppgaver av denne typen."
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Vis IP adresse"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "timer"
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Slå sammen"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Nye medlemmer, siste dag"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Medlemmer totalt"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Aktive medlemmer"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Medlemmer med arbeid utført"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "Ingen prosjekter..."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Laster ned skrivebordsversjonen"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Kjør installasjonsprogrammet"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Svar på denne kommentaren"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
+
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Send melding"
+
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Skriv ny kommetar"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "kommentert den"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "startet diskusjon"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Gjør tråd klistret"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Gjør dette emnet klistret"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Lås denne tråden for kommentarer"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Skjul dette emnet"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konverter"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Konverter kommentar til nytt emne"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Skjul denne kommentaren"
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Slett denne kommentaren"
+
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Rediger denne kommentaren"
+
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Ingen resultat funnet"
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profiler i avvente av godkjenning"
+
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Legg til som venn"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: kommentar skrevet i \"topic_name\""
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!Author har svart på \"!topic_name\"."
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "For å vise dette emne på !site, trykk her:\n!comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "Forlat team"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr ""
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Forlat dette teamet"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Be om grunnleggerstatus"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Hvis grunnleggeren ikke er aktiv og du ønsker å ta over grunnlegger rollen trykker du under for å be om grunnleggerstatus for @this_team."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Initiere anmodning"
+
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Dette vil slette datamaskin @id fra din konto. Er du sikker på at du ønsker dette?"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Lag et nytt team"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Hvis du ikke kan finne et team som er riktig for deg, kan du opprette et team."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Hvis du allerede kjører BOINC, velg <i>Legg til\nprosjekt</i>"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Hvis du benytter en kommandolinje versjon av BOINC\nmå du først bruke BOINC manager programvaren (en annen plass hvis nødvendig) for å opprette en\nkonto hos dette prosjektet. Bruk så denne kontoen for å koble til prosjektet\nmed kommandolinje versjonen."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Hvis du bruker BOINC versjon eldre enn 5.0 vennligst\noppgrader til en nyere versjon for å opprette\nen konto for dette prosjektet."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr ""
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr ""
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Revider eller skriv kommentar"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Dette er ikke tilgjengelig før du har laget en profil."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Opprett en profil"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Du må få 1 poeng til!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Bli med i team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Trykk her for å bli med i @this_team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Bli med i dette teamet"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@Count dager gjenstår"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Glemt passord"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Tast inn epostadressen for å få tilsendt en epost med instruksjoner om hvordan du nullstiller passordet ditt (eller bruk !authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Hvis du glemmer epostadressen knyttet til kontoen, eller du ikke kan motta epost på denne adressen:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Hvis du har kjørt BOINC fra den kontoen før kan du få tilgang til den på følgende måte:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC dokumentasjon"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Gå til BOINC data mappen på din datamaskin (see !boinc_wiki for hjelp til å finne denne)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Finn kontofilen for dette prosjektet; den vil hete noe tilsvarende %file (hvor prosjekt URL er %url)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Åpne filen i et tekstredigeringsprogram lignende notepad. Der vil du finne noe lignende: "
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Lim inn teksten i feltet under og trykk OK."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Du vil nå logge inn på kontoen din. Vennligst oppdater brukernavn og passord."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Logg inn med godkjenningsmekanisme"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Ingen konto funnet for @email -- velg \"opprett konto\" for å registrere"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Godkjenning er påkrevet ved bytte av epost adresse eller passord."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Skriv nytt emne"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Beklager, ukjent epostadresse eller passord."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Har du glemt passordet ditt?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Disse innstillingene gjelder for alle BOINC prosjektene du deltar i."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "På datamaskiner som er tilknyttet flere prosjekter vil innstillingene med sist endringstidspunkt bli benyttet."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Innstillinger sist endret: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Kombinerte innstillinger"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Bytt visning"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "hver"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_adress (lik de siste @count ganger)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr ""
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "En BOINC konto finnes allerede for @email"
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Fjern vennskap"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Lag et nytt team"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Send forespørsel"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Fjern vennskap"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "Postet"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Dine innstillinger for felleskap er oppdatert."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Ugyldig innstilling for \"%preference\""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Team forum"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Et diskusjonsforum er opprettet for team medlemmer."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Gå inn i forum"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Aksepter forespørsel"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name godtok venneforespørselen din [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Godkjenn profil"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Godkjenn profilinnhold"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Ikke avvis profilinnhold"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Fjern klistret"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Fjern klistret status til emne"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Vis"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Vis denne kommentaren"
+
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Ikke publisert"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Lag et team"
+
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Velg type"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Team navn"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Kun tekst, ingen HTML tagger"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Team navn, HTML versjon (valgfritt)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Du kan bruke begrensede HTML tagger"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Team hjemmeside (valgfritt)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Vist på lagets side"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Type team"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Tillat nye medlemmer?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Beskrivelse av teamet"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Lagre team"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "Administrer team"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "Vis medlemsliste"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "Medlemmers navn og epost"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "Vis endringshistorikk"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "Se medlemsaktivitet"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Administrer team oppslagstavle"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Opprett eller administrer oppslagstavle"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "Fjern medlemmer"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "Endre grunnlegger"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Administrer team administratorer"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Rediger teaminfo"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "Fjern team"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Noen ganger tildeler BOINC forskjellige identiteter til samme datamaskinen ved en feiltagelse. Du kan rette opp dette ved å slå sammen gammel og ny identitet."
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Merk datamaskinene som er den samme som @name (opprettet @date, datamaskin ID @id)"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Datamaskin @old_id har blitt slått sammen med @id."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Passordet er ikke gyldig. Vennligst kontroller at det er korrekt."
+
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "skjult"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Datamaskin @old_id har blitt slått sammen med @id."
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr ""
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr ""
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Skriv emne"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Nåværende grunnlegger har @count dager til å besvare forespørselen din."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Ugyldig datatype for @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Minimumsgrense ikke oppnådd for @field"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Lås opp denne tråden for kommentarer"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Legg til som venn"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Venneforespørsel fra !name[!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Melding"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Avbryt venneforespørsel"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Minst en applikasjon må velges"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Opprett team meldingstavle"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Oppslagstavle tittel"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Minimum tid mellom innlegg"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Minimum total poeng for å publisere"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Minimum gjennomsnitt poeng for å publisere"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Tillat alle å lese oppslagstavle?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Opprett meldingstavle"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Om oppslagstavler"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Kun team medlemmer kan skrive her"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Kun team medlemmer kan lese (valgfri)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Grunnlegger og team administratorer har moderatorrettigheter"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "besvar forespørselen"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "En forespørsel om overføring av grunnleggerstatus finnes for ditt team. Vennligst !respond."
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Svar på overføringsforespørselen"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Hvis du ikke avviser forespørselen innen @date, vil @name ha muligheten til å ta over statusen som grunnlegger. (For å godta forespørselen, overfør grunnleggerstatus til @name ved å bruke skjemaet nedenfor.)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Avvis forespørselen"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Gjør til grunnlegger"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Endre grunnlegger av team"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Notater om bytte av grunnlegger:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Hvilket som helst medlem av dette laget kan"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Nåværende grunnlegger blir en normal bruker"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Grunnleggerstatus kan forespørres av team medlemmer:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Kun en forespørsel om gangen"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Det må være minst 60 dager siden siste forespørsel"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Aktive forespørsler må være eldre enn 90 dager"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Nåværende grunnlegger har 60 dager til å besvare forespørselen"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email er ikke en velformulert epoatadresse. Vennligst kontroller"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "opphev utestenging av bruker"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Det er ikke noen konto med den godkjennongsmekanismen."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Legg til team administrator"
+
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Tast inn epostadresse "
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Nåværende team administratorer"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "Om team administratorer"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Team administratorer kan:"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Rediger teaminfo"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Vis teamets medlemshistorikk"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Moderer team forumet"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Fjern medlemmer fra teamet"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Dropp team hvis det ikke har medlemmer"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Teamadministratorer kan ikke:"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Endre grunnlegger av team"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Legg til eller fjern team administratorer"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid ""
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Hvis en team administrator forlater teamet vil vedkommende miste administrator statusen for teamet. Vi anbefaler at du bare bruker personer du kjenner og stoler på."
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Skriv @siteurl når du blir bedt om det"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@Count dager har gått siden din forespørsel og grunnleggeren har ikke svart."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Du har nå @Count dager til å ta grunnleggerstatus før et annet team medlem kan sende en forespørsel."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Ta over grunnleggerstatus"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Fjern forespørsel"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Venter"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Applikasjon"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Oppgave ID"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "Arbeidsenhet ID"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Datamaskin"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Sendt"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Kjøretid"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU tid"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "I prosess"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Venter"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Gyldig"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ugyldig"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
+
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Dette vil fjerne alle dine innstillinger fra @name innstillingssett. Er du sikker?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Dette vil fjerne alle dine innstillinger fra @name innstillingssett. Er du sikker?"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Du kan opprette en oppslagstavle for @team"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Tast inn en epostadresse."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Last ned BOINC programvaren."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
+
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
+
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Skriv passordet som hører til brukernavnet ditt."
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Be om nytt passord"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Merk alle emnene som lest"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Merk alle forumene som lest"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Svaret du skrev på CAPTCHA var ikke korrekt"
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Ingen tilgang. Du må logge inn for å vise denne siden."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Du har ikke tilgang til denne siden."
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Deaktiviser rik tekst"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Aktiviser rik tekst"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Årsak til at profilen ble avvist"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Årsaken vil stå i eposten til brukeren. Vennligst skriv en kort forklaring på problemet samt hvordan dette kan løses."
+
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Registrer"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Ikke publisert"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Årsak for utestengelse av bruker"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Årsaken vil stå i eposten til brukeren. Vennligst skriv en kort forklaring hvorfor brukeren er utestengt."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Varighet på utestegning"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Antall dager før utestengingen oppheves. Sett til 0 for å utestenge permanent."
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Et team med det navnet @name eksisterer allerede - velg et annet navn"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Rediger oppslagstavle"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
+msgstr "Lagre oppslagstavle"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "Denne oppslagstavlen er kun for team medlemmer"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Venligst velg en lagtype."
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
+
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr logg"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
+
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Team"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Innstillinger sist endret: @mod_time"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "Moderering"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/nb/BOINC-Manager.mo b/locale/nb/BOINC-Manager.mo
index 6731eed..0becad3 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Manager.mo and b/locale/nb/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Manager.po b/locale/nb/BOINC-Manager.po
index 1e9f309..f4489c4 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,36 +22,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifiser kontoen din hos %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Skriv inn kontoinformasjonen din\n(for å lage en konto, besøk prosjektets nettside)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Dette prosjektet aksepterer ikke nye kontoer.\nDu kan kun legge til dette hvis du allerede har en konto."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Kjører du allerede dette prosjektet?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nei, ny bruker"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ja, eksisterende bruker"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -61,85 +61,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Vi kunne ikke sette opp kontoinformasjonen din\nautomatisk.\n\nKlikk på lenken 'Finn innloggingsinformasjon'\nunder for å finne ut hva du skal skrive i feltene\nepostadresse og passord."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Finn innloggingsinformasjon"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Passord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Velg et &passord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "B&ekreft passord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Kjører du allerede %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Brukernavn:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&E-postadresse eller LDAP-ID"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Epostadresse:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimumslengde %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Glemt passordet ditt?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Hvis du ennå ikke har registert deg hos denne kontobehandleren,\nmå du gjøre det før du fortsetter.  Klikk på linken nedenfor\nfor å registrere deg eller finne et glemt passord."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Nettside for kontobehandler"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Legg til prosjekt"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Oppdater kontobehandler"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Bruk kontobehandler"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Tast inn et brukernavn."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Tast inn en epostadresse."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Tast inn et passord som inneholder minimum %d tegn."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Passordene samsvarer ikke. Tast inn dem inn på nytt."
@@ -517,10 +517,10 @@ msgstr "Vis informasjon om %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &nettside"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Vis informasjon om BOINC og %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Vis informasjon om BOINC og %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "&Verktøy"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjelp"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Stopp bruken av %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -578,39 +578,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Hvis du slutter å bruke %s\nvil du beholde alle nåværende prosjekter,\nmen du må behandle prosjektene manuelt.\n\nVil du stoppe å bruke %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Steng nåværende klient..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s vil stenge nåværende klient\nog spørre deg om en annen tjener å koble til."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s har lagt til %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Kobler til %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Koblet til %s (%s)"
@@ -639,93 +639,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "En konto med den epostadressen eksisterer og har et\nannet passord enn det du tastet inn.\n\nBesøk prosjektets nettside og følg instruksjonene."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommuniserer med BOINC klienten.  Vennligst vent ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Avslutt %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "A&vslutt %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Kommuniserer"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Tilkoblingsfeil"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Du er ikke autorisert til å behandle klienten.\nKontakt administrator for å bli lagt til i lokalgruppen 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Autoriseringen kunne ikke koble til klienten som kjører.\nVær sikker på at programmet er startet fra samme mappe som klienten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autoriseringen kunne ikke koble til klienten som kjører."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Passordet du har oppgitt er feil, vennligst prøv igjen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Tilkobling mislykkes"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s kan ikke koble til klienten %s.\nVil du prøve å koble til igjen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Bakgrunnsprosessens oppstart feilet"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s kan ikke starte %s klienten.\nStart panelprogrammet Kontrollpanel->Administrative verktøy->Tjenester og start BOINC tjenesten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s kan ikke starte %s klienten.\nStart bakgrunnsprogrammet og prøv igjen."
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Status for tilkobling"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "%s eieskap eller rettigheter er ikke satt ordentlig, installer %s på ny
 msgid " at "
 msgstr " ved "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -880,8 +880,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Ikke brukt: løsning for bug i XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Ikke kjør tjeneste"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -896,79 +896,79 @@ msgstr "(Ukjent)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Brukerdefinert)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Åpne %s nett..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Åpne %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Utsett"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Utsett GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "A&vslutt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Gjennoppta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Gjennoppta GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Databehandling er slått på"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Beregning er suspendert - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU beregning er aktivert"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU databehandling er suspendert - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Nettverk er aktivert"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Nettverk er suspendert - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Kobler til klient på nytt."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Ikke tilkoblet til en klient."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Varsler"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Det er nye varsler - klikk for å vise."
 
@@ -995,8 +995,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Vennligst prøv igjen senere.\n\nKlikk Ferdig for å lukke."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klikk Ferdig for å lukke."
 
@@ -1004,45 +1004,45 @@ msgstr "Klikk Ferdig for å lukke."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Meldinger fra tjener:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Prosjekt lagt til"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Dette prosjektet har blitt lagt til korrekt."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Når du klikker Ferdig, vil nettleseren din gå til en side der\ndu kan oppgi ditt kontonavn og innstillinger."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Oppdatering fra %s ferdig."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Oppdatering ferdig."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Bruker kontobehandler nå"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Velkommen til %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Du bruker nå %s for å håndtere kontoer."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Du bruker nå denne kontobehandleren."
 
@@ -1078,51 +1078,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "For mere informasjon, besøk"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "ugyldig nummer"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Ugyldig tid, verdi må være mellom 0:00 og 24:00, i formatet HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Start tiden må være forskjellig fra slutt tid"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Tallet må være mellom 0 og 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Tallet må være mellom 0 og 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Tallet må være mellom 1 og 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "ugyldig inndata verdi oppdaget"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Valideringsfeil"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Fjern lokale innstillinger og bruk web-baserte innstillinger?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bekreftelse"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1139,8 +1098,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Bruker web-baserte innstillnger fra"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Sett verdier og trykk OK for å bruke lokale innstillinger."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1172,21 +1131,21 @@ msgstr "Daglig planer"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Lagre alle verdier og lukk dialogboksen."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Lukk dialogboksen uten å lagre."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
@@ -1584,6 +1543,46 @@ msgstr "Overfører filer bare innefor bestemte perioder hver dag."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Overfør filer kun mellom"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "ugyldig nummer"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Ugyldig tid, verdi må være mellom 0:00 og 24:00, i formatet HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Start tiden må være forskjellig fra slutt tid"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Tallet må være mellom 0 og 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Tallet må være mellom 0 og 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Tallet må være mellom 1 og 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "ugyldig inndata verdi oppdaget"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Valideringsfeil"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Fjern lokale innstillinger og bruk web-baserte innstillinger?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bekreftelse"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1630,7 +1629,7 @@ msgstr "%s - Hendelseslogg"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Prosjekt"
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgstr "Melding"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Vis bare dette prosjektet"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopier &alt"
 
@@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "Kopier &alt"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopier alle meldinger til utklippstavlen."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopier &valgte"
 
@@ -1676,7 +1675,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopier valgte meldinger til utklippstavlen. Du kan velge flere meldinger ved å trykke Shift eller Control tasten inne mens du klikker på meldingene."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
@@ -1711,7 +1710,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Legg til en applikasjon i denne listen"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -1731,7 +1730,7 @@ msgstr "For avanserte alternativer, henvis til "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "lagre alle verdier og lukk dialogboksen"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "lukk dialogboksen uten å lagre"
 
@@ -1811,7 +1810,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Husk dette valget og ikke vis denne dialogboksen."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
@@ -1840,270 +1839,274 @@ msgstr "Er du sikker på at du ønsker å nullstille alle kolonner til standard?
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Bekreft standard"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Ikke anmod oppgaver for"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Prosjekt innstilling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Kontobehandlerinnstilling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Prosjektet har ingen apps til "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Klientkonfigurasjonen ekskluderer "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s oppgave forespørsel utsatt for"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "Intervall for utsettelse av oppgaveforespørsel for %s"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Egenskaper for prosjekt "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Generelle"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Team navn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Ressurs fordeling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC planlegger utsatt for"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Nedlastning av filer utsatt for"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Opplasting av filer utsatt for"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disk bruk"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Datamaskin ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ikke CPU intensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendert via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Ikke anmod oppgaver"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Samtaleplanlegging pågår"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Godskriv andel venter"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Vertslokasjon"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "forvalg"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Lagt til via kontobehandler"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Fjern når oppgavene er utført"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Oppgaver fullført"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Oppgaver feilet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Arbeid utført"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s total, %s gjenomsnitt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planlegging"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planleggingsprioritet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korrigeringsfaktor varighet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Siste svar fra planlegger"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Egenskaper for oppgave "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Mottatt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporter frist"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurser"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Estimert beregningsstørrelse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tid brukt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Forventet tid igjen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fraksjon ferdig"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtuell minne størrelse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Arbeidssettstørrelse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Prosess ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Fremdriftshastighet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "per time"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "per minutt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "per sekund"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Kjørbar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal: "
 
@@ -2136,12 +2139,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Kjør BOINC kontobehandler når du logger på."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Kjør tjeneste"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Kjør tjeneste når Manager startes"
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2223,6 +2226,10 @@ msgstr "SOCKS mellomtjener konfigurasjon"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS mellomtjener"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "alltid"
@@ -2462,210 +2469,210 @@ msgstr "Forskning"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Lær om prosjektene driftet av World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Applikasjon mangler"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Vennligst last ned og installer CoRD applikasjonen fra http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "på batterier"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "datamaskinen er i bruk"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "bruker anmodning"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "tid på dag"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU ytelsestest er startet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "trenger diskplass - sjekk innstillinger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "datamaskinen er ikke i bruk"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "starter opp"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "en app med enerett kjører"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU er opptatt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "grense for bruk av båndbredde er overskredet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "anmodet av operativsystemet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "ukjent grunn"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU mangler, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Nedlasting feilet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Laster ned"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendert - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Prosjektet suspendert av bruker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Oppgave suspendert av bruker"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendert - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspendert - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Venter på minne"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Venter på delt minne"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Kjører"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ikke-CPU-intensiv)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Venter på å kjøre"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Klar til å starte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Utsatt:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Utsatt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr " Venter på nettverkstilgang"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Beregningsfeil"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Opplasting feilet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Laster opp"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avbrutt av bruker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Avbrutt av prosjektet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avbrutt: ikke startet innen fristen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Avbrutt: Plassbegrensning for oppgave oversteget"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Avbrutt: Grense for kjøretid oversteget"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Avbrutt: Minneterskel overskredet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avbrutt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Bekreftet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Klar til å rapportere"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Feil: ugyldig tilstand '%d'"
@@ -2885,74 +2892,468 @@ msgstr "Oppdag automatisk"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS mellomtjener"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Vilkår for Bruk"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Vennligst les følgende vilkår for bruk:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Skall"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Jeg aksepterer vilkårene for bruk."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Velg utseende på brukergrensesnittet."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Jeg aksepterer ikke vilkårene for bruk."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Avansert visning...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Prosjektet er midlertidig utilgjengelig"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Vis det grafisk avanserte brukergrensesnittet."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Prosjektet er midlertidig utilgjengelig.\n\nVennligst prøv igjen senere."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Konfigurer visningsvalg og mellomtjenerinnstillinger"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Kontobehandler midlertidig utilgjengelig"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Vis diagnosebeskjeder."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Kontobehandler er midlertidig utilgjengelig.\n\nVennligst prøv igjen senere."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Vennligst oppgi kontonøkkel for å fortsette."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Vis informasjon om BOINC og %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Ugyldig kontonøkkel; vennligst tast inn en gyldig kontonøkkel"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Valideringskonflikt"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Vennligst spesifiser en e-post adresse"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspender beregning"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Ugyldig e-post adresse; vennligst skriv inn en gyldig e-post adresse"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Gjenoppta beregning"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Manglende URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Varsler"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Vennligst spesifiser en URL.\nFor eksempel:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Åpne et vindu for å vise varsler fra prosjekter eller BOINC"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Få hjelp med %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Henter varsler; vennligst vent..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Det er ingen meldinger."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Varsler"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "For ekstra innstillinger, velg Beregningsinnstillinger i Avansert visning."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB diskplass"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Beregningsalternativer"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "fjern alle lokale innstillinger og bruk web-baserte innstillinger?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Rapporter alle utførte oppgaver, hent oversikt over arbeid utført, hent oppdaterte innstillinger, og last ned flere oppgaver hvis tilgjengelig."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspender oppgaver fra dette prosjektet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Ingen nye oppgaver"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Nullstill prosjekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Slett alle filer og oppgaver assosiert med dette prosjektet, og hent nye oppgaver.   Du kan oppdatere prosjektet først for å rapportere fullførte oppgaver."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Fjern dette prosjektet.  Oppgaver i arbeidskøen vil bli slettet (klikk 'Oppdater' først for å rapportere fullførte oppgaver)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Vis prosjekt detaljer."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Gjenoppta oppgaver for dette prosjektet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Tillat nye oppgaver"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Tillat henting av nye oppgaver for dette prosjektet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil nullstille prosjektet '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Nullstill prosjekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne prosjekt '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Fjern prosjekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Legg til prosjekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkroniser"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Arbeid avsluttet for dette prosjektet"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Meld deg på noen eller alle 30+ prosjektene i mange forskningsområder"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synkroniser prosjekter med kontobehandlersystemet"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Velg et prosjekt å aksessere med kontrolltavlen nedenfor"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Prosjektets nettsider"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Prosjektkommandoer"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Vis en meny med nettsider for prosjektet %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Vis meny med kommandoer som skal gjelde for %s prosjektet"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Vis grafikk"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Vis grafikk for applikasjonen i et vindu."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspender denne oppgaven."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Gi opp denne oppgaven. Du vil ikke få poeng for den."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Vis oppgave detaljer."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Gjenoppta arbeid for denne oppgaven."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspender arbeid for denne oppgaven."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne oppgaven '%s'?\n(Progresjon: %.1lf%%, Status: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Avbryt oppgave"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Du har ingen prosjekt.  Vennligst legg til et prosjekt."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Ikke tilgjengelig"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Oppgaver:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Velg en oppgave for granskning"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Fra:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Denne oppgavens progresjon"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Oppgavekommandoer"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Vis meny med kommandoer som skal gjelde for denne oppgaven"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Applikasjon: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Applikasjon: Ikke tilgjengelig"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ikke tilgjengelig"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Tid brukt: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Gjenstår (estimert): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Henter gjeldende status."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Laster ned arbeid fra tjeneren."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Prosessering suspendert:  Kjører på batterier."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Prosessering suspendert:  Bruker aktiv."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Prosessering suspendert:  Bruker har pauset prosessering."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Prosessering suspendert:  Tid på dag."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Prosessering suspendert:  Ytelsestest kjører."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Prosessering suspendert."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Venter på kontakt med prosjekt tjener."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Henter gjeldende status"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Ingen arbeid tilgjengelig for prosessering"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Kan ikke koble til kjerneklienten"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Vilkår for Bruk"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Vennligst les følgende vilkår for bruk:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Jeg aksepterer vilkårene for bruk."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Jeg aksepterer ikke vilkårene for bruk."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Prosjektet er midlertidig utilgjengelig"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Prosjektet er midlertidig utilgjengelig.\n\nVennligst prøv igjen senere."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Kontobehandler midlertidig utilgjengelig"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Kontobehandler er midlertidig utilgjengelig.\n\nVennligst prøv igjen senere."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Vennligst oppgi kontonøkkel for å fortsette."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Ugyldig kontonøkkel; vennligst tast inn en gyldig kontonøkkel"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Valideringskonflikt"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Vennligst spesifiser en e-post adresse"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Ugyldig e-post adresse; vennligst skriv inn en gyldig e-post adresse"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Manglende URL"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Vennligst spesifiser en URL.\nFor eksempel:\nhttp://www.example.com/"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
@@ -2980,7 +3381,7 @@ msgstr "'%s' inneholder ikke en gyldig sti."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommandoer"
@@ -3025,79 +3426,6 @@ msgstr "Vis alle meldinger"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Vis meldinger fra alle prosjekter."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Henter varsler; vennligst vent..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Det er ingen meldinger."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Varsler"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Rapporter alle utførte oppgaver, hent oversikt over arbeid utført, hent oppdaterte innstillinger, og last ned flere oppgaver hvis tilgjengelig."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspender oppgaver fra dette prosjektet."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Ingen nye oppgaver"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Nullstill prosjekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Slett alle filer og oppgaver assosiert med dette prosjektet, og hent nye oppgaver.   Du kan oppdatere prosjektet først for å rapportere fullførte oppgaver."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Fjern dette prosjektet.  Oppgaver i arbeidskøen vil bli slettet (klikk 'Oppdater' først for å rapportere fullførte oppgaver)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Vis prosjekt detaljer."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
@@ -3110,48 +3438,14 @@ msgstr "Arbeid ferdig"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Gjennomsnittlig arbeid ferdig"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Prosjekter"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil nullstille prosjektet '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Nullstill prosjekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne prosjekt '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Fjern prosjekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Gjenoppta oppgaver for dette prosjektet."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Tillat nye oppgaver"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Tillat henting av nye oppgaver for dette prosjektet."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Prosjekter"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3237,140 +3531,140 @@ msgstr "i bruk av BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "ledig, tilgjengelig for BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "ledig, ikke tilgjengelig for BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "ledig: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "i bruk av ande progrmmer: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Total for bruker"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Gjennomsnitt for bruker"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Total for vert"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Gjennomsnitt for vert"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Siste oppdatering: %.0f dager siden"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Vis total for bruker"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Vis totalt arbeid utført for bruker"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Vis gjennomsnitt for bruker"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Vis gjennomsnittlig arbeid utført for bruker"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Vis total for vert"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Vis totalt arbeid utført for vert"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Vis gjennomsnitt for vert"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Vis gjennomsnittlig arbeid utført for vert"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Forrige prosjekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Vis diagram for forrige prosjekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Neste prosjekt >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Vis diagram for neste prosjekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Skjul prosjektliste"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Benytt hele området for grafer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Modusvisning"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Et prosjekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Vis et diagram for valgt prosjekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Alle prosjekt (separat)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Vis alle prosjekter, et diagram per prosjekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Alle prosjekt (sammen)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Vis et diagram med alle prosjekter"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Alle prosjekt (sum)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Vis et diagram med summen av alle prosjekter"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Vis prosjektliste"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Bruker mindre område for grafer"
 
@@ -3480,14 +3774,6 @@ msgstr "Vis aktive oppgaver"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Vis bare aktive oppgaver."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Vis grafikk"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Vis grafikk for applikasjonen i et vindu."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Vis VM konsollen"
@@ -3500,18 +3786,10 @@ msgstr "Vis VM konsollen i et vindu."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspender arbeid for dette resultatet."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Avbryt"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Gi opp arbeid på grunn av resultatet. Du vil ikke få poeng for det."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Vis oppgave detaljer."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Gjenstår (estimert)"
@@ -3536,10 +3814,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du ønsker å avbryte denne oppgaven '%s'?\n(Progres
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Er du sikker på at du ønsker å avbryte disse %d oppgavene?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Avbryt oppgave"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Vis alle oppgavene"
@@ -3548,14 +3822,6 @@ msgstr "Vis alle oppgavene"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Vis alle oppgavene."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Gjenoppta arbeid for denne oppgaven."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspender arbeid for denne oppgaven."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Ønsker du virkelig å avbryte?"
@@ -3564,260 +3830,6 @@ msgstr "Ønsker du virkelig å avbryte?"
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Skall"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Velg utseende på brukergrensesnittet."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Avansert visning...\t Ctrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Vis det grafisk avanserte brukergrensesnittet."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Konfigurer visningsvalg og mellomtjenerinnstillinger"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Vis diagnosebeskjeder."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspender beregning"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Gjenoppta beregning"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Åpne et vindu for å vise varsler fra prosjekter eller BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Få hjelp med %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Varsler"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "For ekstra innstillinger, velg Beregningsinnstillinger i Avansert visning."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB diskplass"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Beregningsalternativer"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "fjern alle lokale innstillinger og bruk web-baserte innstillinger?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Legg til prosjekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkroniser"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Arbeid avsluttet for dette prosjektet"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Meld deg på noen eller alle 30+ prosjektene i mange forskningsområder"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synkroniser prosjekter med kontobehandlersystemet"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Velg et prosjekt å aksessere med kontrolltavlen nedenfor"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Prosjektets nettsider"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Prosjektkommandoer"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Vis en meny med nettsider for prosjektet %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Vis meny med kommandoer som skal gjelde for %s prosjektet"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspender denne oppgaven."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Gi opp denne oppgaven. Du vil ikke få poeng for den."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne oppgaven '%s'?\n(Progresjon: %.1lf%%, Status: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Du har ingen prosjekt.  Vennligst legg til et prosjekt."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Ikke tilgjengelig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Oppgaver:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Velg en oppgave for granskning"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Fra:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Denne oppgavens progresjon"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Oppgavekommandoer"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Vis meny med kommandoer som skal gjelde for denne oppgaven"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Applikasjon: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Applikasjon: Ikke tilgjengelig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ikke tilgjengelig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Tid brukt: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Gjenstår (estimert): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Henter gjeldende status."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Laster ned arbeid fra tjeneren."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Prosessering suspendert:  Kjører på batterier."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Prosessering suspendert:  Bruker aktiv."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Prosessering suspendert:  Bruker har pauset prosessering."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Prosessering suspendert:  Tid på dag."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Prosessering suspendert:  Ytelsestest kjører."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Prosessering suspendert."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Venter på kontakt med prosjekt tjener."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Henter gjeldende status"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Ingen arbeid tilgjengelig for prosessering"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Kan ikke koble til kjerneklienten"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Neste >"
diff --git a/locale/nb/BOINC-Setup.mo b/locale/nb/BOINC-Setup.mo
index d9d8e0a..39e21f8 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Setup.mo and b/locale/nb/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Setup.po b/locale/nb/BOINC-Setup.po
index 893850c..6432624 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Setup.po
@@ -1,40 +1,50 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC setup localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-20 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-17 06:55+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr ""
 
-#: Installer.cpp:124
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr "Beklager, denne versjonen av %s krever system 10.5 eller høyere."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
+msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
-msgstr "Brukere med tillatelse til å administrere denne datamaskinen vil automatisk få tilgang til å kjøre og kontrollere %s.\n\nØnsker du også at brukere uten administratorrettigheter skal kunne kjøre og kontrollere %s på denne Mac'en?"
+msgstr "Nei"
 
-#: PostInstall.cpp:133
+#. Future feature
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr "Brukere som har tillatelse til å administrere denne datamaskinen vil automatisk få tilgang til å kjøre og kontrollere %s.\n\nØnsker du at brukere uten administratorrettigheter skal kunne kjøre og kontrollere %s på denne Mac'en?"
+msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1416
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -42,26 +52,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Brukere med tillatelse til å administrere denne datamaskinen vil automatisk få tilgang til å kjøre og kontrollere %s.\n\nØnsker du også at brukere uten administratorrettigheter skal kunne kjøre og kontrollere %s på denne Mac'en?"
 
-#: PostInstall.cpp:1444
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Ønsker du å sette %s som standard skjermsparer for alle %s brukere på denne Mac'en?"
 
-#: uninstall.cpp:82
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:136
+#. Confirm that we are running as root
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Tilgangsfeilmelding etter omstart"
 
-#: uninstall.cpp:141
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "Avinstallering vil ta flere minutter.\nVennligst vent."
 
-#: uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -69,27 +80,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "Er du sikker på at du ønsker å fullstendig fjerne %s fra din datamaskin?\n\nDette vil fjerne programfiler, men ikke slette %s data filer."
 
-#: uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Avbrutt: %s har ikke blitt endret."
 
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "En feil oppsto: Feilkode %d"
-
-#: uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "navn  på bruker"
 
-#: uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "Vil du også avinstallere VirtualBox fra din datamaskin?\n (VirtualBox ble installert sammen med BOINC.)"
 
-#: uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -101,17 +107,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "Avinnstallasjon ferdig.\n\n Det kan hende du ønsker å fjerne resterende elementer ved å benytte Finder:\nmappen \"%s\"\n\nfor hver bruker, filen\n\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "Tast inn ditt administrator passord for å fullstendig fjerne %s fra din datamaskin.\n\n"
-
-#: uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "Fortsett...                "
diff --git a/locale/nl/BOINC-Client.mo b/locale/nl/BOINC-Client.mo
index 0e76a2d..7de0617 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Client.mo and b/locale/nl/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Client.po b/locale/nl/BOINC-Client.po
index a584f51..6e0368b 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Client.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jord <elst93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Bericht van de account manager"
 
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "Bericht van de account manager"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Bericht van de server"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Sommige taken hebben meer geheugen nodig dan toegestaan door je voorkeuren.  Controleer alstublieft de voorkeuren."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Statusbestand aanmaken mislukt; controleer de maprechten"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Statusbestand aanmaken mislukt; controleer de maprechten"
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "De HTTP_PROXY omgevings-variabele verwijst niet naar een HTTP proxy"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "Optie fout in cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Ontbrekende eind instructie in cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Om dit te  veranderen, kan u"
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "de voorkeuren voor dit project op de website van het project veranderen"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "je GPU uitsluitingen in je cc_config.xml verwijderen"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "de instellingen op je accountmanagers website veranderen"
 
@@ -133,40 +133,40 @@ msgstr "Nieuwere versie van BOINC vereist.  Installeer a.u.b de meest recente."
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Dit project ondersteund geen computers van het type"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Om taken te kunnen verwerken met de aanwezige GPU, is het nodig om het stuurprogramma bij te werken"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Om alle GPU-afhankelijke functies van dit project te benutten, is het nodig om het stuurprogramma bij te werken"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Nieuwere versie van BOINC vereist voor de aanwezige NVIDIA GPU; instaleer a.u.b de meest recente"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Dit project vereist een %s GPU om taken te verwerken"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Er is geen werk beschikbaar voor de geselecteerde applicaties."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Dit type computer wordt niet door het project ondersteund"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Nieuwere versie van BOINC vereist; installeer a.u.b de meest recente"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/nl/BOINC-Drupal.po b/locale/nl/BOINC-Drupal.po
index 865c370..58ed23c 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Drupal.po
@@ -1,15 +1,19 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # D c <onlinegamesdavey at gmail.com>, 2015
-# Jord <elst93 at gmail.com>, 2015-2017
+# Jord <elst93 at gmail.com>, 2015-2018
 # Martin L <martinlievense at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-06 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Jord <elst93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,12 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Profiel afwijzen"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Gebruiker uitsluiten"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Ik ben nieuw"
@@ -30,1725 +29,4010 @@ msgstr "Ik ben nieuw"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Ik ben een BOINC gebruiker"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Authenticatie login"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Je moet @count meer punten verdienen alvorens je commentaar kan posten op deze website."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Algemeen"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Thuis pagina"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Werk"
-
-msgid "School"
-msgstr "School"
-
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Instelbaar vanaf @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "nee"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Punten totaal"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Broninstellingen"
+msgid "App ID"
+msgstr "Applicatie ID"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Gedeelde bronnen"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Vrienden (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Bepaalt hoeveel tijd dit project van jouw computer gebruik kan maken. Voorbeeld: Als jouw computer deelneemt aan 2 BOINC projecten met aandelen van 100 en 200, zal het eerste project 1/3 en het tweede project 2/3 van de beschikbare tijd krijgen."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home is een programma dat de inactieve tijd van je computer gebruikt om een screensaver te draaien om te zoeken naar zwaartekrachtgolven uit draaiende neutronensterren (ook wel pulsars genaamd) met behulp van gegevens van de LIGO gravitatiegolven detector."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Gebruik CPU"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Uitvoeren wanneer computer op accu werkt? "
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Instelbaar vanaf @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Geldt alleen voor draagbare computers"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Gebruik NVIDIA GPU"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Gebruik wanneer de computer in gebruik is?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Gebruik ATI GPU"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Gebruik de GPU wanneer de computer in gebruik Is? "
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Gebruik INTEL GPU"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"In gebruik\" betekent muis/toetsenbord gebruik in de laatste"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Beta instellingen"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Pauzeer werk wanneer geen toestenbord/muis activiteit in de laatste"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Werk met test applicaties?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Nodig op sommige computers om sluimer-modus te activeren"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Dit helpt ons om applicaties te ontwikkelen, maar kan er voor zorgen dat werk faalt op jouw computer"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Pauzeer werk bij CPU gebruik van meer dan"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Standaardwaarde: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 betekent geen beperking. Instelbaar vanaf @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicaties"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Werk actief tussen:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Standaardgebruik"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Geen beperkingen indien gelijk"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Alleen gebruikt voor nieuwe computers"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Laat taken in geheugen wanneer gepauzeerd?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Veranderingen opslaan"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Gepauzeerde taken zullen het wisselbestand gebruiken bij \"ja\""
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Aanbevolen: @period minuten"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Toon vergelijking"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Bij meerdere processoren, gebruik maximaal"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Reactieformulier"
+msgid "processors"
+msgstr "processoren"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Uitloggen"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Gebruik 0 voor geen limiet"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Word lid"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Kan gebruikt worden om eventueel CPU warmte te beperken"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Schijf: gebruik maximaal"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Server status"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Schijf: laat minstens vrij"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Waarden kleiner dan @number worden genegeerd"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Maak inhoud"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Controlepunt van werk op schijf opslaan elke"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Algemene instellingen"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Wisselbestand: gebruik maximaal"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Computer heeft contact met het Internet ongeveer elke"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Tijdzone"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Laat leeg of zet 0 als altijd verbonden. @project zal proberen om minstens zo veel werk te bewaren."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Bericht instellingen"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Bewaar genoeg werk voor een extra"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Ontvang e-mail bericht voor privé berichten? "
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Alleen van belang bij een modem, ISDN of VPN verbinding."
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Ontvang e-mail bericht voor vriend verzoeken?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Maximale download waarde"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Taal instellingen"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Maximale upload waarde"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "Standaardtaal voor e-mails en gewenste taal voor website gebruik."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Gebruik het netwerk alleen tussen"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Als je een <a href=\"@gravatar-check\">geldige Gravatar</a> gebruikt met dit e-mailadres, zal het gebruikt worden voor je gebruikersplaatje."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Maximale overdacht"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Je Gravatar zal niet worden vertoond als je een gebruiksplaatje uploadt."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Sla bestands verificatie over?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Als je een <a href=\"@gravatar-check\">geldige Gravatar</a> gebruikt met dit e-mailadres, gebruik het voor je gebruikersplaatje."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Vink dit alleen aan als je provider de indeling van grafische bestanden aanpast (UMTS doet dit bijvoorbeeld). Verificatie overslaan verlaagt de veiligheid van BOINC."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Gravatar zal niet worden vertoond als een avatar is geüpload."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Wat is @this_project?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Avatar instellingen"
+msgid "Project"
+msgstr "Project"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Dit is niet beschikbaar tot je profiel is aangemaakt."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Totaal punten"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Een profiel aanmaken"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Huidige punten gemiddelde"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Upload een avatar"
+msgid "Web site"
+msgstr "Website"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Forum instellingen"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Thuis pagina"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "In discussie-onderwerpen, vertoon maximaal @comments_per_page"
+msgid "Reply"
+msgstr "Beantwoord"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "reacties per pagina"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Geef antwoord op dit bericht met citaat"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Sorteer reacties in discussies"
+msgid "this project"
+msgstr "dit project"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Nieuwste bericht eerst"
+msgid "Featured"
+msgstr "Aanbevolen"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Oudste bericht eerst"
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesloten"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Seconden"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Je onderschrift zal publiek worden vertoond aan het eind van je reacties. "
+msgid "project"
+msgstr "project"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Verberg onderschriften in forums"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name wil je als vriend toegevoegen op !site. Je kunt dit verzoek toestaan of weigeren. Het verzoek weiegeren zal geen breicht hierover sturen, maar verwijdert het verzoek van jullie beider accounts.\n\nVolg benedenstaande link om het verzoek te bekijken:\n!link\n\n!message\n\nMet dank,\nHet !site team"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Privacy instellingen"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Zet alsjeblieft de minimum tijd die nodig is om twee posts te maken."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Wil je dat @project en/of je team e-mail naar je kunnen verzenden?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Zet alsjeblieft het minimale punten totaal dat een gebruiker nodig heeft om te posten op dit forum."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Wil je dat @project jouw computers laat zien op de website?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Minimum gemiddelde puntenaantal dat een gebruiker nodig heeft om op dit forum te kunnen posten."
 
-msgid "Id"
-msgstr "id"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name heeft je als vriend bevestigd op !site.\n\nVolg deze link om zijn of haar profiel te bekijken:\n!link\n\n!message\n\n Met dank,\nHet !site team"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Oprichter"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Een team oprichterswissel was recentelijk al aangevraagd. Er kan maar één verzoek per 90 dagen worden gedaan."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Team naam is verplicht."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Je bent uitgesloten van deelname aan deze gemeenschap tot @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Er is geen gebruiker in je team met dat email adres."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr "Einstein @ Home is een programma dat tijdens de inactiviteit van uw computer een screensaver uitvoert om zwaartekrachtsgolven te zoeken van ronddraaiende geïsoleerde compacte objecten (waaronder pulsars) met behulp van gegevens van de LIGO gravitatiegolfdetector."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein @ Home is een programma dat gebruik maakt van de ongebruikte rekentijd van uw computer om te zoeken naar gravitatiegolven van draaiende geïsoleerde compacte objecten (waaronder pulsars)  met behulp van data uit de LIGO-gravitatiegolvendetector."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr "Voeg aparte verwerkingsvoorkeuren toe voor @venue"
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "Team lid @name heeft verzocht team oprichter te worden. Dit kan gebeuren als jij het team hebt verlaten, of lange tijd geen contact met je team hebt gehad."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr "De team oprichter heeft 1 dag om op je verzoek tot overdracht."
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr "Forum titel is verplicht."
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr "Waarschuwing: de inhoud <a href=\"@url\">moet opnieuw geïndexeerd worden</a> voordat Apache Solr door berichten zal zoeken."
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr "Selecteer de inhoudstypes waarop de berichten worden geïndexeerd door Apache Solr. De inhoud moet opnieuw worden geïndexeerd nadat deze configuratie is veranderd. "
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr "Wanneer je een gebruikers email adres verandert, moet je het wachtwoord ook veranderen. "
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr "Gebruik: 'Schrijf configuratie' slaat de bovenstaande voorkeuren in de Drupal-database op. Dit zijn de vooraf ingestelde (globale) computervoorkeuren die het voorkeurenformulier invullen zodra een gebruiker de pagina Accountvoorkeuren laadt."
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr "'Sla configuratie op met schijfgebruikinstellingen van config.xml' slaat de bovenstaande voorkeuren op in de Drupal-database, maar laad ook schijfgebruiksinstellingen van het config.xml-bestand van het BOINC-project. Deze overschrijven alle schijfgebruiksinstellingen die u hierboven hebt geplaatst. Let op: de persoonlijke voorkeuren van een gebruiker veranderen niet als u de schijfgebruiksinstellingen van config.xml hier in de Drupal-database laadt. Ze moeten hun voorkeursinstell [...]
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr "Mijn statistieken"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Start"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Geloofsbrieven"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr "Jouw persoonlijke achtergrond"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Vertel ons over jezelf. Vertel bijvoorbeeld waar je vandaan komt, je leeftijd, beroep, hobbies of andere zaken over jezelf."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr "Jouw mening over dit project"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr "Vertel ons je gedachten over @this_project\n   1. Waarom draai je @this_project?\n   2. Wat vind je van dit project?\n   3. Eventuele suggesties?"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postcode"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Gebruikersafbeelding (avatar)"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr "Profielfoto"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr "Website URL"
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr "@this_project Voortgang"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projecten"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr "Je hebt geen Vrienden toegevoegd."
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr "Bekijk alle Vrienden"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Vriendverzoeken"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr "Wachten op goedkeuring van Vrienden"
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr "Doorzoek site"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Nieuws"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificaten"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Alle computers"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr "Computers die actief waren in de laatste 30 dagen"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeenschap"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacy"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnementen"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnementen"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr "Bijgewerkt"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr "Wachtrij"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiel"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "Actief geweest in de afgelopen 30 dagen"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Alle computers"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Aangemeld"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Reacties"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Punten"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "Punten gemiddelde"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Postvak In"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Nieuw samenstellen"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr "Bekijk computers"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Profiel afwijzen"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Gebruiker uitsluiten"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Authenticatie login"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr "Er staat geen inhoud in de wachtrij voor beheerders."
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr "Beheerderswachtrij gebruikers profielen"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "Actief geweest in de afgelopen 30 dagen"
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Reactieformulier"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnementen"
 
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail adres"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Vul je e-mailadres in."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Inloggen"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "zoeken"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Word lid"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicaties"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Server status"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "Team ID"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Oprichter"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Huidige punten gemiddelde"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Leden"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "Punten totaal"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers ID"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Administrator sinds"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "Team ID"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "Gebruiker aangesloten sinds"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Tijdsaanduiding"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Account Key"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Lid sinds"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-mail Adres"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Wachtwoordhash"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Postcode"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Verstuur E-mail"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Toon Computers"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "% van de tijd dat werk is toegestaan, terwijl BOINC loopt"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Gemiddelde inlever tijd"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Aangemaakt"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "% van de tijd dat de computer verbinding heeft met het internet terwijl BOINC loopt."
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Gemiddelde CPU efficiëntie"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Vrije schijfruimte"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Totale schijfruimte"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Correctie factor van een taak"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Extern IP adres"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "Cross-project ID"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Laatste IP adres"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Geheugen"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Wisselbestand"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "Maximale dagelijkse WU quota per CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Gemiddelde download waarde"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Gemiddelde upload waarde"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Zelfde IP adres "
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% van tijd dat BOINC actief is"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Besturingssysteem versie"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Gemeten 'floating point' snelheid"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Gemeten 'integer' snelheid"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "CPU model"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Aantal processoren"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Aantal keren dat de cliënt contact heeft gehad met de server"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Laatste contact"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Seriële nummer"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tijdzone"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "Platform ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "Taak ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Werkeenheid ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "Host ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "Applicatie ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "Programma versie"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Geclaimde punten"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "Client status"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "Processor tijd"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Aangemaakt"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Loop tijd"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Afsluit status"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Toegekend punten"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Uitkomst"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Ontvangen"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporteren voor"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Verzonden"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Server status"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Stderr output"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Validatie status"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "Applicatie ID"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr "Piek werkset grootte"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr "Maximale swap-grootte"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr "Maximaal schijfgebruik"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Meest overeenkomstige punten"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "Meest overeenkomstig resultaat ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Aangemaakt"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Fout"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Minimum quorum"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Max. taak fouten"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Max. sucesvolle taken"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Max. taken totaal"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Heeft validiteitscontrole nodig"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Eerste betrouwbare kopie"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Doel nummer resultaten"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "Applicatie versie ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Plan class"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Versie nummer"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "App versie ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Reeks taken met een geldig resultaat"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Aantal taken voltooid"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max. aantal taken per dag"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Aantal taken vandaag"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Beheer abonnementen"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Gemiddelde punten"
-
-msgid "Total credit"
-msgstr "Punten totaal"
-
-msgid "More"
-msgstr "Meer"
-
-msgid "Tasks"
-msgstr "Taken"
-
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computers verbergen"
-
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Deze gebruiker heeft ervoor gekozen geen informatie over zijn computers te laten zien."
-
-msgid "no projects..."
-msgstr "geen projecten..."
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Gemiddelde inlever tijd"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Moderation"
 msgstr "Beheer"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Unvetted profiles"
 msgstr "Niet beoordeelde profielen"
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Postvak In"
-
-msgid "Compose new"
-msgstr "Nieuw samenstellen"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Mijn Team"
 
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
 msgid "Posts contributed"
 msgstr "Berichten bijgedragen"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Vrienden (@count)"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Het laatste nieuws van @site_name"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citaat"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr "Reageer op dit bericht met een citaat"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr "Lid geworden: @join_date"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr "Reacties: @post_count"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr "Punten: @user_credits"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr "Punten gemiddelde: @user_rac"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Bericht @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "beheer"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "bericht @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "In antwoord op !parent"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Welkom terug!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home is een programma dat de inactieve tijd van je computer gebruikt om een screensaver te draaien om te zoeken naar zwaartekrachtgolven uit draaiende neutronensterren (ook wel pulsars genaamd) met behulp van gegevens van de LIGO gravitatiegolven detector."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Meer weten"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Account bekijken"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Gebruiker van de dag"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "Meer dan 500,000 vrijwilligers"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Punten per dag"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Bekijk gebruikers profiel"
-
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Profiel in afwachting van moderator goedkeuring"
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "discussieer"
 
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Uitloggen"
 
-msgid "Opinion"
-msgstr "Mening"
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Maak inhoud"
 
-msgid "Enter your password to save changes"
-msgstr "Voer je wachtwoord in om wijzigingen op te slaan"
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anoniem"
 
-msgid ""
-"Enter your current password if changing your email\n"
-"          address or password."
-msgstr "Vul je huidige wachtwoord in als je je e-mail verandert\nadres of wachtwoord."
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BBcode help"
 
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Post reactie"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Computers in afwachting"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Deze gebruiker heeft nog geen bijbehorende computers. Computers worden weergegeven wanneer ze hun eerste credits hebben verdiend."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Gemiddelde punten"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Computers verbergen"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Deze gebruiker heeft ervoor gekozen geen informatie over zijn computers te laten zien."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Ingediend door !username op !datetime"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
+msgstr "Mening"
+
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Bekijk gebruikers profiel"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Enter your password to save changes"
+msgstr "Voer je wachtwoord in om wijzigingen op te slaan"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Enter your current password if changing your email\n"
+"          address or password."
+msgstr "Vul je huidige wachtwoord in als je je e-mail verandert\nadres of wachtwoord."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "BOINC gebruikers ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "Drupal gebruikers ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Account key"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "Zwakke account key"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Cross-project ID"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Veranderingen opslaan"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Verander wachtwoord"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Start"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "School"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Werk"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Vooraf ingesteld"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximaal"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Groen"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimaal"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Vooraf ingestelde bijwerken"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Geavanceerde instellingen"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Processor gebruik"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Uitvoeren wanneer computer op accu werkt? "
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Geldt alleen voor draagbare computers"
-
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Gebruik wanneer de computer in gebruik is?"
-
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Gebruik de GPU wanneer de computer in gebruik Is? "
-
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"In gebruik\" betekent muis/toetsenbord gebruik in de laatste"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr "Pauzeren wanneer de computer op de accu werkt?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr "Pauzeert de verwerking op mobiele toestellen wanneer deze op de accu werken. "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr "Pauzeren wanneer de computer in gebruik is?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr "Pauzeert verwerking en bestandsoverdrachten wanneer je de computer gebruikt."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr "Pauzeer GPU gebruik wanneer de computer in gebruik is?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "Pauzeert verwerking via de GPU wanneer je de computer gebruikt."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr "'In gebruik' betekent muis/toetsenbordgebruik in de laatste"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Pauzeer werk wanneer geen toestenbord/muis activiteit in de laatste"
-
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Nodig op sommige computers om sluimer-modus te activeren"
-
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Pauzeer werk bij CPU gebruik van meer dan"
-
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 betekent geen beperking. Instelbaar vanaf @number"
-
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Werk actief tussen:"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr "Dit bepaalt wanneer de computer 'in gebruik' is."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Pauzeer wanneer geen toestenbord/muis activiteit in de laatste"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Dit staat sommige computers toe om een lage energieverbruiksmodus te gebruiken wanneer ze niet in gebruik zijn."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Pauzeer bij niet-BOINC CPU gebruik van meer dan "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Pauzeer verwerking wanneer je computer bezig is andere programma's te draaien."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr "Doe alleen berekeningen tussen"
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Geen beperkingen indien gelijk"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Bereken alleen gedurende een bepaalde periode elke dag. "
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Laat taken in geheugen wanneer gepauzeerd?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Laat niet-GPU taken in geheugen wanneer gepauzeerd? "
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Gepauzeerde taken zullen het wisselbestand gebruiken bij \"ja\""
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr "Als \"Ja\", dan blijven gepauzeerde taken in het geheugen staan, en kunnen deze herstarten zonder dat werk verloren gaat. Als \"Nee\", dan worden gepauzeerde taken uit het geheugen verwijderd, en herstarten deze van hun laatste controlepunt. "
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Schakel tussen taken elke"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Aanbevolen: @period minuten"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Bij meerdere processoren, gebruik maximaal"
-
-msgid "processors"
-msgstr "processoren"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Als je meerdere projecten draait, kan BOINC zo vaak tussen hen schakelen. "
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Gebruik 0 voor geen limiet"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Gebruik maximaal"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% van de processoren"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Gebruik maximaal"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Houdt sommige CPUs vrij voor andere programma's. Bijvoorbeeld: 75% betekent dat een 8-core processor 6 kernen gebruikt. "
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% van de CPU tijd"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Kan gebruikt worden om eventueel CPU warmte te beperken"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Pauzeer/hervat verwerking elke zoveel seconden om de CPU temperatuur en het energieverbruik te verminderen. Bijvoorbeeld: 75% betekent 3 seconden verwerken, 1 seconde pauze, enzovoort. "
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Schijf- en geheugengebruik"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Schijf: gebruik maximaal"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr "Schijf: gebruik niet meer dan"
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Schijf: laat minstens vrij"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Beperk het totale schijfruimte gebruik van BOINC."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Waarden kleiner dan @number worden genegeerd"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr "Schijf: laat tenminste"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Beperk schijfruimte gebruik om zo veel ruimte op het volume waar BOINC data opslaat vrij te houden."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
-msgstr "% van totale schijf grootte"
+msgstr "% van totaal"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Controlepunt van werk op schijf opslaan elke"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Beperk het percentage van schijfruimte gebruik door BOINC op het volume waar het data opslaat."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Vraag taken een controlepunt te maken elke"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-msgid "Swap space: use at most"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Dit bepaalt hoe vaak taken hun status naar disk opslaan, zodat ze later van dat punt kunnen verder gaan. "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Wisselbestand: gebruik maximaal"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Beperk het wisselbestand (geheugenpaginering) gebruikt door BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Geheugen: terwijl de computer actief is, gebruik maximaal"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Beperk geheugengebruik van BOINC wanneer je de computer gebruikt."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Geheugen: terwijl de computer niet actief is, gebruik maximaal"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Beperk geheugengebruik van BOINC wanneer je de computer niet gebruikt."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Netwerkgebruik"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Computer heeft contact met het Internet ongeveer elke"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Bewaar tenminste"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "dagen werk"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Bewaar tenminste genoeg taken om de computer gedurende deze tijd bezig te houden. "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Bewaar tot een extra"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Laat leeg of zet 0 als altijd verbonden. @project zal proberen om minstens zo veel werk te bewaren."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Bewaar genoeg werk voor een extra"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Bewaar extra taken bovenop het minimum level. Dit bepaalt hoeveel werk wordt gevraagd wanneer contact met een project wordt opgenomen."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "Bevestiging bij het openen van de Internet verbinding?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
 msgstr "Alleen van belang bij een modem, ISDN of VPN verbinding."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "Verbinding verbreken indien gereed?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Maximale download waarde"
-
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Maximale upload waarde"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Beperk de downloadsnelheid tot"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Beperk de downloadsnelheid van bestandsoverdrachten."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Beperk de uploadsnelheid tot"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Beperk de uploadsnelheid van bestandsoverdrachten."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Verstuur bestanden alleen tussen"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Verstuur bestanden alleen gedurende een bepaalde periode elke dag."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Beperk gebruik tot"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Bijvoorbeeld: BOINC kan maximaal 2000 MB elke 30 dagen overschrijven."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr "Afbeeldingsbestanden verificiëren overslaan?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Selecteer dit alleen als je Internet Service Provider afbeeldingsbestanden aanpast. Overslaan van de verificatie verlaagt de veiligheid van BOINC."
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Gebruik het netwerk alleen tussen"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Toon vergelijking"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Maximale overdacht"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count miljoen ops/sec"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Sla bestands verificatie over?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/sec"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Vink dit alleen aan als je provider de indeling van grafische bestanden aanpast (UMTS doet dit bijvoorbeeld). Verificatie overslaan verlaagt de veiligheid van BOINC."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count dagen"
 
-msgid "search"
-msgstr "zoeken"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Broninstellingen"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "Wat is @this_project?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Gedeelde bronnen"
 
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Bepaalt hoeveel tijd dit project van jouw computer gebruik kan maken. Voorbeeld: Als jouw computer deelneemt aan 2 BOINC projecten met aandelen van 100 en 200, zal het eerste project 1/3 en het tweede project 2/3 van de beschikbare tijd krijgen."
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Gebruik CPU"
 
-msgid "Project"
-msgstr "Project"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr "Vraag alleen CPU taken van dit project."
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Geen @type taken"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Gebruik NVIDIA GPU"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "Er zijn geen taken van dit type bekent"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr "Vraag NVIDIA GPU taken van dit project."
 
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Gebruik ATI GPU"
 
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr "Vraag ATI GPU taken van dit project."
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Vul het wachtwoord in voor je gebruikersnaam."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Gebruik INTEL GPU"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Nieuw wachtwoord opvragen"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr "Vraag Intel GPU taken van dit project."
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Markeer alle onderwerpen als gelezen"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta instellingen"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Markeer alle forums als gelezen"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Test applicaties uitvoeren?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "CAPTCHA validatiefout: onbekende CAPTCHA sessie-ID. Neem contact op met de sitebeheerder als dit probleem zich blijft voordoen."
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Dit helpt ons om applicaties te ontwikkelen, maar kan er voor zorgen dat werk faalt op jouw computer"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "Het antwoord dat je voor de CAPTCHA hebt ingevuld was niet correct."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Standaardwaarde: @default"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Toegang geweigerd. Je moet inloggen om deze pagina te kunnen zien."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicaties"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Je bent niet gemachtigd om deze pagina te bekijken."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Standaardgebruik"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Rich-text uitschakelen"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Alleen gebruikt voor nieuwe computers"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Rich-text inschakelen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Tijdzone"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "@project deelnemers kunnen teams vormen. U kunt slechts tot één team behoren. U kunt op elk moment deelnemen aan of stoppen met een team. Om deel te nemen aan een team, bezoek de team-pagina en klik op \"Deelnemen aan dit team.\" Elk team heeft een oprichter die:"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Bericht instellingen"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "toegang heeft tot de e-mail adressen van de leden"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Ontvang e-mail bericht voor privé berichten? "
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "de naam en beschrijving van het team kan veranderen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Ontvang e-mail bericht voor vriend verzoeken?"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "team administrators mag toevoegen of verwijderen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Taal instellingen"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "leden kan verwijderen uit het team"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "het team kan ontbinden als het geen leden heeft"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Standaardtaal voor e-mails en gewenste taal voor website gebruik."
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Zoek teams"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Als je een <a href=\"@gravatar-check\">geldige Gravatar</a> gebruikt met dit e-mailadres, zal het gebruikt worden voor je gebruikersplaatje."
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Start nieuw team"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Je Gravatar zal niet worden vertoond als je een gebruiksplaatje uploadt."
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Als je geen team kunt vinden dat geschikt is voor je, kun je er zelf een starten."
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Als je een <a href=\"@gravatar-check\">geldige Gravatar</a> gebruikt met dit e-mailadres, gebruik het voor je gebruikersplaatje."
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "Je moet nog 1 punt verdienen!"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar zal niet worden vertoond als een avatar is geüpload."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count miljoen ops/sec"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Avatar instellingen"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KiB/sec"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Upload een avatar"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count dagen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Forum instellingen"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Stderr output"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "In discussie-onderwerpen, vertoon maximaal @comments_per_page"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "E-mail adres"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "reacties per pagina"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Vul je e-mailadres in."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Sorteer reacties in discussies"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Inloggen"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Nieuwste bericht eerst"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Sorry, je e-mail adres of wachtwoord werd niet herkend."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Oudste bericht eerst"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Ben je je wachtwoord vergeten?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Onderschrift"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "Geen resultaten gevonden... "
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Je onderschrift zal publiek worden vertoond aan het eind van je reacties. "
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anoniem"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Verberg onderschriften in forums"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Wachtwoord vergeten"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr "Negeer gebruikers in forums:"
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "op authenticatie gebasseerde login"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr "<a href=\"@ignore-user-list\">Bekijk/Bewerk</a> je genegeerde gebruikerslijst:"
 
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Privacy instellingen"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Wil je dat @project en/of je team e-mail naar je kunnen verzenden?"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Wil je dat @project jouw computers laat zien op de website?"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Geen actieve computers"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Deze gebruiker heeft geen computers die actief waren in de laatste 30 dagen."
+
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "n.v.t."
+
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time geleden"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Onderwerpen"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Reacties"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Laatste reactie"
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Vul je e-mail adres in om instructies te ontvangen om je wachtwoord te resetten (of gebruik de !authenticator_login)."
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Wees verantwoordelijk in wat je schrijft en schrijf geen berichten die aanstootgevend of beledigend. Beledigende berichten of threads kunnen zonder waarschuwing of discussie worden verwijderd door de forum moderators. Reageer niet op aanvallende posts. Klik op de \"report\" knop aan de onderkant van de post om deze onder de aandacht van de moderators te brengen."
 
-msgid "Send"
-msgstr "Verzenden"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "We vragen ook dat je alle discussies op de forums hebt met betrekking tot @project of BOINC, met uitzondering van het Wetenschappelijke forum waar je vrij bent om alles met de onderliggende wetenschappelijke relevantie te bespreken. Deelnemers die geïnteresseerd zijn in een bredere discussie moeten deze plaatsen op onofficiële forums voor @project."
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Ingediend door !username op !datetime"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Deze forums gebruiken nu alleen BBcode elementen."
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Verstuur bericht"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Beheer abonnementen"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Voeg toe als vriend"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
 
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "toegang heeft tot de e-mail adressen van de leden"
 
-msgid "Team"
-msgstr "Mijn Team"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "de naam en beschrijving van het team kan veranderen"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Maak een nieuw team aan"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "team administrators mag toevoegen of verwijderen"
 
-msgid "Search"
-msgstr "zoeken"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "leden kan verwijderen uit het team"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Totaal punten"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "het team kan ontbinden als het geen leden heeft"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Huidige punten gemiddelde"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Mijn team"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Je bent lid van @team."
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Bekijk mijn team"
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Zoek teams"
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr "Taken zijn in behandeling voor deze werkeenheid."
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Ingediend op !datetime"
+
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Opmerkingen"
+
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Dit zal al je instellingen van de @name voorkeur verwijderen. Weet je dit zeker?"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Geen @type taken"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Er zijn geen taken van dit type bekent"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "IP adres bekijken"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "uren"
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Samenvoegen"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nieuwe leden in de laatste dag"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Total members"
 msgstr "Totaal aantal leden"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Active members"
 msgstr "Actieve leden"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Leden met punten"
 
-msgid "Web site"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "BBcode help"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "geen projecten..."
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Post reactie"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr "Geen voorkeuren gevonden voor set '@venue'. Klik SCHRIJF VERANDERINGEN hier beneden om de volgende voorkeuren naar je account te schrijven. "
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Thuis pagina"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Download de desktop software"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "Het laatste nieuws van @site_name"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Start de installer "
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr "antwoord"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Dit onderwerp verbergen"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Geef antwoord op dit bericht"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Vergrendelen"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr "Antwoord op dit onderwerp zonder citaat"
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Vergrendel dit onderwerp voor reacties"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Verstuur bericht"
 
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Post nieuwe reactie"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "gereageerd op"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "discussie gestart"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Vast zetten"
 
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
 msgid "Make this topic sticky"
 msgstr "Dit onderwerp vast zetten"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "beheer"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Vergrendelen"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Beantwoord"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Vergrendel dit onderwerp voor reacties"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Geef antwoord op dit bericht"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Citaat"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Dit onderwerp verbergen"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Geef antwoord op dit bericht met citaat"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Omzetten"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Aanpassen"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Zet dit bericht om naar een nieuw onderwerp"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Verberg dit bericht"
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Verwijder dit bericht"
 
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
 msgid "Edit this comment"
 msgstr "Dit bericht aanpassen"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijder"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Geen resultaten gevonden... "
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Verwijder dit bericht"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profiel in afwachting van moderator goedkeuring"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Verberg dit bericht"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Voeg toe als vriend"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "Bericht @id"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: reactie geplaatst op \"!topic_name\""
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Omzetten"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author heeft een antwoord geplaatst op \"!topic_name\"."
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Zet dit bericht om naar een nieuw onderwerp"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Om dit onderwerp te zien op !site, klik hier: \n!comment_url"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "bericht @id"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "Team verlaten"
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "In antwoord op !parent"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Klik hier om je lidmaatschap van @this_team in te trekken"
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Post nieuwe reactie"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Verlaat dit team"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Opmerkingen"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Oprichterschap verzoeken"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "discussieer"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Als de team oprichter niet actief is en je wilt deze taak overnemen, klik onder om een verzoek te doen voor oprichterschap van @this_team"
 
-msgid "n/a"
-msgstr "n.v.t."
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Plaats verzoek"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time geleden"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijder"
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Onderwerpen"
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Dit zal host @id voor altijd van je account vewijderen. Weet je dit zeker?"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Reacties"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Start nieuw team"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Laatste reactie"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Als je geen team kunt vinden dat geschikt is voor je, kun je er zelf een starten."
 
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr "Inloggen om een nieuw team te maken"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Wees verantwoordelijk in wat je schrijft en schrijf geen berichten die aanstootgevend of beledigend. Beledigende berichten of threads kunnen zonder waarschuwing of discussie worden verwijderd door de forum moderators. Reageer niet op aanvallende posts. Klik op de \"report\" knop aan de onderkant van de post om deze onder de aandacht van de moderators te brengen."
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Als je BOINC al draait, selecteer <i>Voeg\nProject Toe</.>."
 
-msgid "this project"
-msgstr "dit project"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Als je een command-line versie van BOINC op deze computer gebruikt,\ncreëer een account met behulp van !boinccmd,\nen gebruik dan boinccmd --project_attach om het project toe te voegen."
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "We vragen ook dat je alle discussies op de forums hebt met betrekking tot @project of BOINC, met uitzondering van het Wetenschappelijke forum waar je vrij bent om alles met de onderliggende wetenschappelijke relevantie te bespreken. Deelnemers die geïnteresseerd zijn in een bredere discussie moeten deze plaatsen op onofficiële forums voor @project."
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Als je een pre-5.0 versie van BOINC gebruikt, update\nalsjeblieft naar een meer recente versie om een account\nbij dit project te maken."
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Deze forums gebruiken nu alleen BBcode elementen."
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "zwarte lijst"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Aanbevolen"
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "hier"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesloten"
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username is op je zwarte lijst. Klik !here om deze post te bekijken."
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Ingediend op !datetime"
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Corrigeer of post reactie"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Computers in afwachting"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Dit is niet beschikbaar tot je profiel is aangemaakt."
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Deze gebruiker heeft nog geen bijbehorende computers. Computers worden weergegeven wanneer ze hun eerste credits hebben verdiend."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Een profiel aanmaken"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "IP adres bekijken"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Je moet nog 1 punt verdienen!"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Download de desktop software"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Word lid van het team"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Start de installer "
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Klik hier om lid van @this_team te worden"
 
-msgid "hours"
-msgstr "uren"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Sluit je aan bij dit team"
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "Als daarom gevraagd wordt, vul @siteurl in"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count dagen overblijvend"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Samenvoegen"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Wachtwoord vergeten"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Dit zal host @id voor altijd van je account vewijderen. Weet je dit zeker?"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "op authenticatie gebasseerde login"
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "Post onderwerp"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Vul je e-mail adres in om instructies te ontvangen om je wachtwoord te resetten (of gebruik de !authenticator_login)."
 
-msgid "Leave team"
-msgstr "Team verlaten"
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
 
-msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
-msgstr "Klik hier om je lidmaatschap van @this_team in te trekken"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Als je het e-mailadres van je account bent vergeten, of als je daar geen e-mail kunt ontvangen:"
 
-msgid "Leave this team"
-msgstr "Verlaat dit team"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Om met deze gegevens toch toegang te krijgen tot je BOINC-account, ga je als volgt te werk: "
 
-msgid "Request foundership"
-msgstr "Oprichterschap verzoeken"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC documentatie"
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "Als de team oprichter niet actief is en je wilt deze taak overnemen, klik onder om een verzoek te doen voor oprichterschap van @this_team"
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Ga naar de BOINC data map op je computer (zie !boinc_wiki voor hulp om dit te vinden)."
 
-msgid "Initiate request"
-msgstr "Plaats verzoek"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Zoek het projectbestand met je account gegevens, het zal een naam hebben zoals %file (waar de project URL is %url)."
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Geen actieve computers"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Open het bestand met een tekstverwerker, bv met Kladblok. Je ziet nu ongeveer het volgende:"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Deze gebruiker heeft geen computers die actief waren in de laatste 30 dagen."
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Selecteer en kopieer de tekenreeks tussen <authenticator> en </authenticator> (%auth in bovenstaand voorbeeld)."
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Plak deze tekenreeks in het onderstaande veld en klik op OK."
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Dit zal al je instellingen van de @name voorkeur verwijderen. Weet je dit zeker?"
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Je wordt nu aangemeld bij je account; wijzig de betreffende e-mail- en wachtwoordgegevens."
 
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "Je gemeenschapsvoorkeuren zijn bijgewerkt."
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Aanmelden met authentificatie"
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Gecombineerde voorkeuren"
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Verander Weergave"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Er bestaat geen account onder @email -- Klik op \"Nieuw account aanmaken\" om te registeren."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Dit zal al je instellingen van de \"@name\" voorkeur verwijderen. Weet je dit zeker?"
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Verificatie is vereist bij het wisselen van e-mailadres of het instellen van het nieuwe wachtwoord."
 
-msgid "Approve profile"
-msgstr "Profiel goedkeuren"
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Post nieuw onderwerp"
 
-msgid "Approve this profile content"
-msgstr "Keur de inhoud van dit profiel goed"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Sorry, je e-mail adres of wachtwoord werd niet herkend."
 
-msgid "Reject this profile content"
-msgstr "Keur de inhoud van dit profiel af"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Ben je je wachtwoord vergeten?"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
 msgstr "Dit heeft betrekking op alle projecten waar je aan mee doet."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
 "On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr "Op computers met meerdere projecten, worden de meest recent aangepaste voorkeuren gebruikt."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Preferences last modified: @mod_time"
 msgstr "Voorkeuren aangepast per: @mod_time"
 
-msgid "every"
-msgstr "elke"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Gecombineerde voorkeuren"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Verander Weergave"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Mijn team"
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr "Verstuur bestanden alleen tussen"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Je bent lid van @team."
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "elke"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Bekijk mijn team"
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Aanpassen"
 
-msgid "Manage team"
-msgstr "Beheer team"
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
 
-msgid "View member list"
-msgstr "Bekijk ledenlijst"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (gelijk aan de laatste @count keer)"
 
-msgid "Member names and emails"
-msgstr "Ledennamen en e-mails"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "bron verwijderd"
 
-msgid "View change history"
-msgstr "Toon verloop van wijzigingen"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
 
-msgid "See member activity"
-msgstr "Bekijk activiteit van leden"
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Een BOINC account bestaat al met dit @email adres"
 
-msgid "Manage team message board"
-msgstr "Beheer team forum"
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Vriend verwijderen"
 
-msgid "Create or manage message board"
-msgstr "Een forum aanmaken of beheren"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Maak een nieuw team aan"
 
-msgid "Remove members"
-msgstr "Leden verwijderen niet toegestaan"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Zend verzoek"
 
-msgid "Change founder"
-msgstr "Oprichter wijzigen"
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Vriend verwijderen"
 
-msgid "Manage team admins"
-msgstr "Beheer team administrators"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "bericht geplaatst"
 
-msgid "Edit team info"
-msgstr "Team info bijwerken"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Je gemeenschapsvoorkeuren zijn bijgewerkt."
 
-msgid "Remove team"
-msgstr "Verwijder team"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Ongeldige instellingen voor \"%preference\""
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Team forum"
 msgstr "Team forum"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "A discussion forum has been set up for team members."
 msgstr "Een discussieforum is opgezet voor teamleden."
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Enter forum"
 msgstr "Bekijk forum"
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Word lid van het team"
-
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Klik hier om lid van @this_team te worden"
-
-msgid "Join this team"
-msgstr "Sluit je aan bij dit team"
-
-msgid "Choose type"
-msgstr "Kies soort"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Verzoek toestaan"
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Team naam"
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name heeft je vriend verzoek geaccepteerd [!site]"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Alleen tekst, geen HTML elementen"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Profiel goedkeuren"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Naam van team, HTML versie (optioneel)"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Keur de inhoud van dit profiel goed"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Beperkte HTML codes toegestaan"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Keur de inhoud van dit profiel af"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Team website (optioneel)"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Los maken"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Weergegeven op de team pagina"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Verwijder vastmaakstatus van dit onderwerp"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Soort team"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Zichtbaar maken"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Accepteer nieuwe leden?"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Reactie zichtbaar maken"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Beschrijving van team"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Ongepubliceerd"
 
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
 msgid "Create a team"
 msgstr "Een team aanmaken"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Team opslaan"
-
-msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Als je BOINC al draait, selecteer <i>Voeg\nProject Toe</.>."
-
-msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Als je de command-line versie van BOINC gebruikt,\n        gebruik dan eerst de BOINC Manager software (vanaf een andere computer indien nodig)\n        om een account te maken bij dit project, en gebruik dat account om dit project toe te voegen\n        aan de command-line versie."
-
-msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Als je een pre-5.0 versie van BOINC gebruikt, update\nalsjeblieft naar een meer recente versie om een account\nbij dit project te maken."
-
-msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Als je het e-mailadres van je account bent vergeten, of als je daar geen e-mail kunt ontvangen:"
-
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Om met deze gegevens toch toegang te krijgen tot je BOINC-account, ga je als volgt te werk: "
-
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "BOINC documentatie"
-
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Ga naar de BOINC data map op je computer (zie !boinc_wiki voor hulp om dit te vinden)."
-
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Zoek het projectbestand met je account gegevens, het zal een naam hebben zoals %file (waar de project URL is %url)."
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Kies soort"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Open het bestand met een tekstverwerker, bv met Kladblok. Je ziet nu ongeveer het volgende:"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Team naam"
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Selecteer en kopieer de tekenreeks tussen <authenticator> en </authenticator> (%auth in bovenstaand voorbeeld)."
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Alleen tekst, geen HTML elementen"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Plak deze tekenreeks in het onderstaande veld en klik op OK."
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Naam van team, HTML versie (optioneel)"
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Je wordt nu aangemeld bij je account; wijzig de betreffende e-mail- en wachtwoordgegevens."
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Beperkte HTML codes toegestaan"
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Aanmelden met authentificatie"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Team website (optioneel)"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Weergegeven op de team pagina"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Post nieuw onderwerp"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Soort team"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Maak een team forum"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Accepteer nieuwe leden?"
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Forum titel"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Beschrijving van team"
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Minimum tijd tussen de berichten"
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Team opslaan"
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Seconden"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "Beheer team"
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Minimaal punten totaal om te kunnen plaatsen"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "Bekijk ledenlijst"
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Minimaal punten gemiddelde om te kunnen plaatsen"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "Ledennamen en e-mails"
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Sta publiek toe om forum te lezen?"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "Toon verloop van wijzigingen"
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Maak een forum"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "Bekijk activiteit van leden"
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "Over forums"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Beheer team forum"
 
-msgid "You may create a message board for use by @team"
-msgstr "Je mag een forum maken voor @team"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Een forum aanmaken of beheren"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Alleen leden mogen berichten posten"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "Leden verwijderen niet toegestaan"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Alleen leden mogen berichten lezen (optioneel)"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "Oprichter wijzigen"
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Oprichter en team administrators hebben moderator rechten."
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Beheer team administrators"
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (gelijk aan de laatste @count keer)"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Team info bijwerken"
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Corrigeer of post reactie"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "Verwijder team"
 
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr "Soms krijgt een computer per ongeluk meer dan één identiteit door BOINC toegewezen. Je kunt dit verhelpen door vorige identiteiten met de laatste samen te voegen."
 
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
 "with computer ID @id)"
 msgstr "Controleer de computers die identiek zijn aan @name (aangemaakt @date, computer ID @id):"
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Computer @old_id is succesvol toegevoegd tot @Id."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Computers @old_ids zijn succesvol samengevoegd tot @Id."
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "bron verwijderd"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Ingevoerd wachtwoord is niet geldig. Controleer a.u.b. dat het correct is."
 
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "Verificatie is vereist bij het wisselen van e-mailadres of het instellen van het nieuwe wachtwoord."
-
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Los maken"
-
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Verwijder vastmaakstatus van dit onderwerp"
-
-msgid "Unhide"
-msgstr "Zichtbaar maken"
-
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Reactie zichtbaar maken"
-
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Ongepubliceerd"
-
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Computers @old_ids zijn succesvol samengevoegd tot @Id."
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "verborgen"
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Aangemeld"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Computer @old_id is succesvol toegevoegd tot @Id."
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Punten"
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "BOINC-breed teams site"
 
-msgid "RAC"
-msgstr "Punten gemiddelde"
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Dit is een BOINC-breed team. Veranderingen kunnen worden gemaakt op de !site."
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Er bestaat geen account onder @email -- Klik op \"Nieuw account aanmaken\" om te registeren."
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Post onderwerp"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "discussie gestart"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Maximale waarde voor @field overschreden"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "gereageerd op"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Huidige oprichter heeft @count dagen om op een verzoek te reageren."
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Ingevoerd wachtwoord is niet geldig. Controleer a.u.b. dat het correct is."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Ongeldig data type voor @field"
 
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
 msgid "Minimum value not met for @field"
 msgstr "Minimum waarde niet voldaan voor @field"
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Ongeldig data type voor @field"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Vergrendeling opheffen"
 
-msgid "News"
-msgstr "Nieuws"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Ontgrendel dit onderwerp voor reacties"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Vriend verwijderen"
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Voeg toe als vriend"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "zwarte lijst"
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Vriend verzoek van !name [!site]"
 
-msgid "here"
-msgstr "hier"
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username is op je zwarte lijst. Klik !here om deze post te bekijken."
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Annuleer vriend verzoek"
 
-msgid "hidden"
-msgstr "verborgen"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Ten minste een applicatie moet geselecteerd zijn."
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Maak een team forum"
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Ongeldige instellingen voor \"%preference\""
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Forum titel"
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: reactie geplaatst op \"!topic_name\""
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Minimum tijd tussen de berichten"
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author heeft een antwoord geplaatst op \"!topic_name\"."
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Minimaal punten totaal om te kunnen plaatsen"
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Om dit onderwerp te zien op !site, klik hier: \n!comment_url"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Minimaal punten gemiddelde om te kunnen plaatsen"
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "Huidige oprichter heeft @count dagen om op een verzoek te reageren."
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Sta publiek toe om forum te lezen?"
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Vergrendeling opheffen"
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Ontgrendel dit onderwerp voor reacties"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Maak een forum"
 
-msgid "project"
-msgstr "project"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Over forums"
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email is geen correct gevormd e-mail adres, controleer het a.u.b."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Alleen leden mogen berichten posten"
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Vul alstublieft je e-mailadres in"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Alleen leden mogen berichten lezen (optioneel)"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Er is geen account met die authenticatie."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Oprichter en team administrators hebben moderator rechten."
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Deze beveiligingscode is niet geldig."
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "zoeken"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Zend verzoek"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "het verzoek beantwoorden"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Vriend verzoek van !name [!site]"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "Er is een oprichterswissel verzoek gedaan voor jouw team. !Antwoord alsjeblieft."
 
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Het wisselverzoek beantwoorden"
 
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name wil je als vriend toegevoegen op !site. Je kunt dit verzoek toestaan of weigeren. Het verzoek weiegeren zal geen breicht hierover sturen, maar verwijdert het verzoek van jullie beider accounts.\n\nVolg benedenstaande link om het verzoek te bekijken:\n!link\n\n!message\n\nMet dank,\nHet !site team"
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Als je het verzoek niet voor @date afwijst, kan @name het team overnemen en team oprichter worden. (notitie: om het verzoek te accepteren, gebruik onderstaand formulier om @name als team oprichter aan te wijzen)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Verzoek weigeren"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Maak oprichter"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "De team oprichter veranderen"
 
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Annuleer vriend verzoek"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Notities over veranderen van oprichter:"
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Zet alsjeblieft de minimum tijd die nodig is om twee posts te maken."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Elk lid van het team komt in aanmerking"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Zet alsjeblieft het minimale punten totaal dat een gebruiker nodig heeft om te posten op dit forum."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Huidige oprichter verandert naar een normale gebruiker"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Minimum gemiddelde puntenaantal dat een gebruiker nodig heeft om op dit forum te kunnen posten."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Verandering van oprichter kan worden aangevraagd door teamleden:"
 
-msgid "Edit message board"
-msgstr "Forum bijwerken"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Een verzoek tegelijkertijd"
 
-msgid "Save message board"
-msgstr "Bewaar forum"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Er moeten 60 dagen zijn geweest sinds het laatste verzoek"
 
-msgid "This is a team-only message board"
-msgstr "Dit forum is alleen voor het team"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Actieve verzoeken moeten ouder zijn dan 90 dagen"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Maximale waarde voor @field overschreden"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Huidige oprichter heeft 60 dagen om op een verzoek te reageren"
 
-msgid "Approve request"
-msgstr "Verzoek toestaan"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Deze beveiligingscode is niet geldig."
 
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name heeft je vriend verzoek geaccepteerd [!site]"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email is geen correct gevormd e-mail adres, controleer het a.u.b."
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name heeft je als vriend bevestigd op !site.\n\nVolg deze link om zijn of haar profiel te bekijken:\n!link\n\n!message\n\n Met dank,\nHet !site team"
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr "Verzoek tot vriendschap goedgekeurd."
 
-msgid "posted"
-msgstr "bericht geplaatst"
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Uitsluiting opheffen van gebruiker"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr "1 dag resterend"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Er is geen account met die authenticatie."
 
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
 msgid "Add team admin"
 msgstr "Team administrator toevoegen"
 
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
 msgid "Enter email address"
 msgstr "e-mail adres invoeren"
 
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
 msgid "Current team admins"
 msgstr "Huidige team administrators"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "About team admins"
 msgstr "Over team administrators"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Team admins can:"
 msgstr "Team administrators kunnen:"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Edit team information"
 msgstr "Team informatie bijwerken"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "View the team's join / quit history"
 msgstr "Het verloop van de aan- en afmeld gegevens van dit team inzien"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Moderate the team forum"
 msgstr "Het team forum modereren"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members from the team"
 msgstr "Teamleden verwijderen"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Disband a team if it has no members"
 msgstr "Het team kan ontbinden als het geen leden heeft"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Team admins cannot:"
 msgstr "Team administrator beperkingen:"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Change the team founder"
 msgstr "De team oprichter aanpassen is niet mogelijk"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Add / Remove team admins"
 msgstr "Toevoegen of verwijderen van team administrators"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
 "If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
 "only selecting people you know and trust"
 msgstr "Als een team administrator het team verlaat, verliest deze de administrator rechten. We raden je aan alleen mensen te selecteren die je kent en vertrouwt."
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Uitsluiting opheffen van gebruiker"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "@project deelnemers kunnen teams vormen. U kunt slechts tot één team behoren. U kunt op elk moment deelnemen aan of stoppen met een team. Om deel te nemen aan een team, bezoek de team-pagina en klik op \"Deelnemen aan dit team.\" Elk team heeft een oprichter die:"
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Een team met naam \"@name\" bestaat al. "
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Als daarom gevraagd wordt, vul @siteurl in"
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Een BOINC account bestaat al met dit @email adres"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instructies"
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Maak oprichter"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr "Er bestaat geen account voor @email -- creeër alsjeblieft een account via BOINC Manager -- !instructions"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "De team oprichter veranderen"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count dagen zijn voorbij sinds je verzoek, en de huidige oprichter heeft niet gereageerd."
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Notities over veranderen van oprichter:"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Je hebt nu @count dagen om oprichter te worden, voordat een ander teamlid een verzoek mag doen."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Oprichterschap aannemen"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Verwijder verzoek"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "In behandeling"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr "Taken voor jouw account"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Programma"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr "Alle applicaties"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Taak ID"
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Elk lid van het team komt in aanmerking"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "Werkeenheid ID"
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Huidige oprichter verandert naar een normale gebruiker"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "Verandering van oprichter kan worden aangevraagd door teamleden:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Verzonden"
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Een verzoek tegelijkertijd"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr "Tijd geraporteerd of Eindtijd"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Er moeten 60 dagen zijn geweest sinds het laatste verzoek"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Actieve verzoeken moeten ouder zijn dan 90 dagen"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Loop tijd"
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Huidige oprichter heeft 60 dagen om op een verzoek te reageren"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Processor tijd"
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "BOINC-breed teams site"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr "Geclaimde Punten"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr "Toegekende Punten"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "In uitvoering"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "In behandeling"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Geldig"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ongeldig"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Dit is een BOINC-breed team. Veranderingen kunnen worden gemaakt op de !site."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Invoer wissen"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr "Filter Toepassen"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr "Je hebt geen toestemming veranderingen aan deze host toe te brengen."
+
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr "Taken voor computer @host_id"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr "De locatie van deze host is bijgewerkt."
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr "Dit wordt van kracht de volgende keer dat de host contact opneemt met het project."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr "Profiel bestaat niet."
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Dit zal al je instellingen van de \"@name\" voorkeur verwijderen. Weet je dit zeker?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "Een team oprichterswissel was recentelijk al aangevraagd. Er kan maar één verzoek per 90 dagen worden gedaan."
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Dit zal al je instellingen van de \"@name\" voorkeur verwijderen. Weet je dit zeker?"
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count dagen overblijvend"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Je mag een forum maken voor @team"
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Team naam is verplicht."
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Vul alstublieft je e-mailadres in"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Download de BOINC desktop software."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Voor Android apparaten raden we aan dat je BOINC downloadt van de Google Play Store of de Amazon App Store."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Start de installer."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr "Kies @sitename van de lijst, of vul @siteurl in."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Installeer BOINC op dit apparaat als het nog niet aanwezig is."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr "Selecteer <i> Projectbeheer / Project toevoegen </i>. Kies @sitename van de lijst, of vul @siteurl in."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr "Als je een command-line versie van BOINC op deze computer gebruikt, \ncreëer een account met behulp van <b>!boinccmd</b>, \nen gebruik dan boinccmd --project_attach om het project toe te voegen."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr "Als je een BOINC versie ouder dan 5.0 gebruikt,\nupdate dan a.u.b. naar een meer modernere versie van BOINC om een \naccount bij @this_project te maken. "
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr "@user is de oprichter van @team!"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr "BOINC-vertaalfilter om te helpen bij het splitsen van inhoud in brokken voor vertalingen."
+
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr "Splits knooppuntinhoud in brokken voor vertaling."
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr "BOINC-vertaalfilter"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr "Inhoudstypes om te filteren"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr "Kies welke inhoudstypen (knooppunten) in stukken zullen worden gesplitst voor vertaling."
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr "Print foutopsporingsinformatie"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr "Drukt aanvullende foutopsporingsinformatie af. Deze optie moet worden uitgeschakeld op productiesites."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Lees de gebruikersovereenkomst"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr "Lees onze !rules_and_policies"
+
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Vul het wachtwoord in voor je gebruikersnaam."
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord opvragen"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Markeer alle onderwerpen als gelezen"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Markeer alle forums als gelezen"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "CAPTCHA validatiefout: onbekende CAPTCHA sessie-ID. Neem contact op met de sitebeheerder als dit probleem zich blijft voordoen."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Het antwoord dat je voor de CAPTCHA hebt ingevuld was niet correct."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Toegang geweigerd. Je moet inloggen om deze pagina te kunnen zien."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Je bent niet gemachtigd om deze pagina te bekijken."
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Rich-text uitschakelen"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Rich-text inschakelen"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr "abonneren"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr "abonnement opheffen"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr "Rapport annuleren"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr "Vlaggen herstellen"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr "Negeer gebruiker"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr "Alle taken"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr "Tijd gerapporteerd of eindtijd"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr "Loop tijd (sec)"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr "CPU tijd (sec)"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr "Meest overeenkomstig resultaat"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr "Max # van fouten/totaal/succes taken"
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr "Bericht voor de startpagina van de site"
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr "Tekst die moet worden weergegeven op de startpagina van de site."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Reden om dit profiel af te keuren?"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Deze reden zal in de e-mail naar de gebruiker opgenomen worden. Type een korte uitleg van het probleem en hoe het op te lossen."
+
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Indienen"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Ongepubliceerd"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr "Onderwerp zichtbaar maken"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reason for banning this user"
 msgstr "Reden voor het uitsluiten van deze gebruiker"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
 "This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
 "explanation of why the user is being banned."
 msgstr "Deze reden zal in de e-mail naar de gebruiker opgenomen worden. Type een korte uitleg waarom deze gebruiker uitgesloten is."
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Duration of the ban"
 msgstr "Periode van uitsluiting"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
 msgstr "Het aantal dagen voordat de uitsluiting afloopt. Stel 0 in om permanent uit te sluiten."
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Indienen"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Een team met naam \"@name\" bestaat al. "
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Forum bijwerken"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
+msgstr "Bewaar forum"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "Dit forum is alleen voor het team"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Selecteer alsjeblieft een team soort."
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr "BOINC ID"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr "Taak niet gevonden in de database"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr "Werkeenheid niet gevonden in de database"
+
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr "Let op: gebruikersprofielen zijn onderhevig aan moderatie."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr "Bedankt @user_name voor uw deelname aan @site_name. Je account is aangemaakt. Je BOINC-client zou binnenkort moeten werken aan toegewezen taken, zonder enige actie of configuratie. Bezoek de onderstaande links voor meer informatie en extra opties. (Links openen in een nieuw venster.)"
+
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr "Gemeenschapsvoorkeuren"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr "Verander je gebruikersnaam op !community_preferences."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr "Uw gebruikersnaam wordt gebruikt om uzelf te identificeren aan andere vrijwilligers op deze website."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr "Bovendien kunt u de standaardtaal van uw account instellen en de meldingsinstellingen aanpassen."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr "Computervoorkeuren"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr "Verander je !computing_preferences."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr "Je kunt instellen hoeveel CPU-, RAM- en schijfruimte de BOINC-client mag gebruiken voor taken op jouw computer."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr "Standaard voer je @site_name-taken uit zonder aanvullende configuratie."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr "forums"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr "Het wordt aanbevolen dat nieuwe vrijwilligers de standaardinstellingen behouden totdat ze ervaring hebben met het uitvoeren van sommige taken. Stel vragen op de !forums voor advies voordat je wijzigingen aanbrengt in een instelling die je niet begrijpt."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr "Gebruikersprofiel"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr "Creeër een !user_profile."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr "Een gebruikersprofiel zal andere vrijwilligers informeren wie je bent en waarom je bent aangemeld bij @site_name."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Mijn Team"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr "Treed toe tot een !team."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr "Je mag lid worden van een team, bestaande uit andere vrijwilligers."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr "Account Dashboard"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr "Ga naar jouw !account_dashboard."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr "Jouw account dashboard heeft informatie en links naar jouw computer(s) en toegewezen taken. "
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr "Bezoek onze !help pagina's."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr "Vraag om hulp op de !forums van onze community's."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr "FOUT: Er is geen account met deze verificator."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Voorkeuren aangepast per: @mod_time"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr "Computer niet gevonden in de database."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr "FOUT: Er was een probleem bij het laden van je account. Probeer in te loggen met je gebruikersnaam en wachtwoord. "
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Er is geen gebruiker in je team met dat email adres."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "beheer"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr "Let op: gebruikersprofielen zijn onderhevig aan !moderation."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr "Standaard komt een zoekopdracht overeen met ELKE zoekterm. Resultaten met meer dan één term worden hoger weergegeven in de zoekresultaten."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr "Je kunt 'AND' gebruiken om de zoekmachine resultaten te laten retourneren met ALLE zoektermen."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr "Bijvoorbeeld, zoeken naar 'boinc AND client' zal alleen resultaten bevatten met woorden boinc en client."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr "Zoeken Help"
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.mo b/locale/nl/BOINC-Manager.mo
index 7f06442..6224b5c 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Manager.mo and b/locale/nl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.po b/locale/nl/BOINC-Manager.po
index 41a7904..c03acac 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Manager.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2016
-# Jord <elst93 at gmail.com>, 2015-2017
+# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2016,2018
+# Jord <elst93 at gmail.com>, 2015-2018
 # Martijn <martijnwardenaar at gmail.com>, 2015
 # Martin L <martinlievense at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-29 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Jord <elst93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,36 +23,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Je account gegevens bij %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Vul a.u.b. je account gegevens in\n(een account aanmaken kan op de project website)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Dit project is momenteel gesloten voor nieuwe accounts.\nToevoegen is alleen mogelijk met een bestaand account."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Heb je al een account bij dit project?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nee, nieuwe gebruiker"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ja, geregistreerde deelnemer"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -62,85 +62,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Het was helaas niet mogelijk om je account gegevens\nautomatisch in te stellen.\n\nKlik a.u.b. op de 'zoek inlog informatie' link\nhieronder om te bepalen wat er moet worden ingevuld\nin het email- en wachtwoord vak."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Zoek inlog informatie"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Wachtwoord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Kie&s een wachtwoord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Bevestig het wachtw&oord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Heb je al een account bij %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "Gebr&uikersnaam:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "@Email adres of LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&E-mail adres:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimale lengte %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Indien je je nog niet hebt geregistreerd bij deze accountmanager,\ndoe dit dan voor je verder gaat.  Klik op de link hieronder\nom dit nu te doen of een vergeten wachtwoord op te halen."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Accountmanager website"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Project toevoegen"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Accountmanager bijwerken"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Accountmanager gebruiken"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Vul a.u.b. een gebruikersnaam in."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Vul a.u.b. een email adres in."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Vul a.u.b. een wachtwoord in van tenminste %d karakters."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Het wachtwoord en het bevestigde wachtwoord komen niet overeen. Vul ze a.u.b. opnieuw in."
@@ -518,10 +518,10 @@ msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &website"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Bekijk informatie over BOINC en de %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Lees meer information over %s op het internet"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Bekijk informatie over BOINC en de %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Controleren op nieuwe %s versie"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "&Projectbeheer"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Stop het gebruik van %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -579,39 +579,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Indien je %s verwijdert\nblijven je huidige projecten in tact,\nmaar je zal ze handmatig moeten onderhouden.\n\nWil je %s verwijderen?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - De huidige client afsluiten..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s gaat de huidige cliënt afsluiten en je vragen\nnaar een 'host' om een andere verbinding te maken."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s heeft met succes %s toegevoegd"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Bezig te verbinden met %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Verbonden met %s (%s)"
@@ -640,93 +640,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Er bestaat al een account met dit email adres, maar met een\nander wachtwoord dan het hier ingevulde.\n\nBezoek a.u.b. de website van het project en volg de instructies."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Aan het communiceren met de BOINC cliënt.  Even geduld ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s &Sluiten"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s &Afsluiten"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Communicatie"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Verbindings Fout"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Je hebt momenteel niet de benodigde rechten om de cliënt te kunnen\nbeheren. Neem contact op met de systeembeheerder."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Er is een fout ontstaan tijdens het verbinden met de cliënt.\nControleer of het programma en de client in de zelfde map zitten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Authorisatie mislukt tijdens het verbinden met de cliënt."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Het ingevulde wachtwoord is niet correct, probeer het a.u.b. opnieuw."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Verbinding Mislukt"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s kan geen verbinding maken met een\n%s cliënt. Wil je het opnieuw proberen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Opstarten Daemon Mislukt"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s kan de %s cliënt niet opstarten.\nGa a.u.b. naar het Configuratiescherm ->Systeembeheer->Services en start hier de BOINC service."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s kan de %s cliënt niet opstarten.\nHerstart a.u.b. de daemon om opnieuw te proberen."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s kan geen %s cliënt starten\nStart de cliënt en probeer opnieuw."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Verbindingsstatus"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr ""
+msgstr "Momenteel heb je geen rechten om %s te gebruiken. \n\nOm %s als deze gebruiker uit te voeren:\n- herinstalleer %s en antwoord \"Ja\" op de vraag over niet-administratieve gebruikers\nof\n- neem contact op met je administrator om jou aan de 'boinc_master' gebruikersgroep toe te voegen.  "
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "%s gebruiker en/of rechten zijn niet goed ingesteld; herinstalleer a.u.b
 msgid " at "
 msgstr " op "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -881,8 +881,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Niet gebruikt: vanwege fout in Xcode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Niet uitvoeren van de daemon"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Start de cliënt niet"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -897,79 +897,79 @@ msgstr "(Onbekend)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Gedefineerd door gebruiker)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Open de %s Pagina..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Open de %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Sluimer"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Sluimer GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "A&fsluiten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Hervatten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU hervatten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Werk mag uitgevoerd worden"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Werk is momenteel gepauzeerd - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU werk mag uitgevoerd worden"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU werk is momenteel gepauzeerd - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Netwerk is actief"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Netwerkverbinding opgeschort - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Opnieuw verbinden met een cliënt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Niet verbonden met een cliënt."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Berichten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Er zijn nieuwe berichten - klik om ze te bekijken."
 
@@ -996,8 +996,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Probeer het later nog een keer.\n\nKlik op Voltooien om af te sluiten."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klik op Voltooien om af te sluiten."
 
@@ -1005,45 +1005,45 @@ msgstr "Klik op Voltooien om af te sluiten."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Berichten van server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Project toegevoegd"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Het project is met succes toegevoegd."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Na het klikken op Voltooien, gaat je webbrowser naar de project\npagina, waar je je accountnaam en instellingen kunt opgeven."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Bijwerken van %s voltooid."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Bijwerken voltooid."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Accountmanager in gebruik"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Welkom bij %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Je gebruikt nu %s om je accounts te onderhouden."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Je gebruikt nu deze accountmanager."
 
@@ -1079,51 +1079,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Voor meer informatie, bezoek "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Ongeldig nummer"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Ongeldige tijd, waarde moet tussen 0:00 en 24:00 liggen, opmaak is UU:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Starttijd moet anders zijn dan eindtijd"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Nummer moet tussen 0 en 10 liggen"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Nummer moet tussen 0 en 100 liggen"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Nummer moet tussen 1 en 100 liggen"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "ongeldige waarde gevonden"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Geldigheidsfout"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Gooi lokale voorkeuren weg en gebruik website voorkeuren?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bevestiging"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1140,8 +1099,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Website voorkeur gebruikt van"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Zet waardes en klik OK om lokale voorkeuren te gebruiken."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Zet waardes en klik Save om de lokale voorkeuren te gebruiken."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1164,7 +1123,7 @@ msgstr "Netwerk"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
 msgid "Disk and memory"
-msgstr "Disk en geheugen"
+msgstr "Schijf en geheugen"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
 msgid "Daily schedules"
@@ -1173,21 +1132,21 @@ msgstr "Dagelijks schema"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Bewaar alle waardes en sluit dit dialoog-venster."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Sluit dit dialoog-venster zonder de waardes te bewaren."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
@@ -1338,7 +1297,7 @@ msgstr "Schakel tussen taken elke"
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
 "can be continued from that point."
-msgstr "Dit bepaalt hoe vaak taken hun status naar disk opslaan, zodat ze later van dat punt kunnen verder gaan. "
+msgstr "Dit bepaalt hoe vaak taken hun status naar schijf opslaan, zodat ze later van dat punt kunnen verder gaan. "
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
@@ -1398,7 +1357,7 @@ msgstr "Om tijd van de dag limieten in te stellen, zie het \"Dagelijkse Schema\"
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of %s."
-msgstr "Markeer dit alleen als je Internet Service Provider afbeeldingsbestanden aanpast. Overslaan van de verificatie verlaagt de veiligheid van %s."
+msgstr "Selecteer dit alleen als je Internet Service Provider afbeeldingsbestanden aanpast. Overslaan van de verificatie verlaagt de veiligheid van %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
 msgid "Skip data verification for image files"
@@ -1585,6 +1544,46 @@ msgstr "Verstuur bestanden alleen gedurende een bepaalde periode elke dag."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Verstuur bestanden alleen tussen"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Ongeldig nummer"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Ongeldige tijd, waarde moet tussen 0:00 en 24:00 liggen, opmaak is UU:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Starttijd moet anders zijn dan eindtijd"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Nummer moet tussen 0 en 10 liggen"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Nummer moet tussen 0 en 100 liggen"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Nummer moet tussen 1 en 100 liggen"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "ongeldige waarde gevonden"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Geldigheidsfout"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Gooi lokale voorkeuren weg en gebruik website voorkeuren?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgstr "%s - Gebeurtenissen Logboek"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Project"
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgstr "Bericht"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Alleen dit project laten &zien"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Alles kopiëren"
 
@@ -1657,7 +1656,7 @@ msgstr "&Alles kopiëren"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Alle berichten kopiëren naar het klembord."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Selectie kopiëren"
 
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere berichten selecteren door, terwijl je de Shift of Command toets indrukt, op de bestanden te klikken."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluiten"
 
@@ -1712,7 +1711,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Voeg een programma toe aan de lijst"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr "Voor geavanceerde opties, raadpleeg het "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "sla alle waarden op en sluit het dialoog-venster"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "sluit het dialoog-venster zonder op te slaan"
 
@@ -1812,7 +1811,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Onthoud deze keuze en laat dit dialoog-venster niet meer zien."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
@@ -1841,270 +1840,274 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de kolommen wil resetten naar hun standaardwaarden?
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Standaardwaarden bevestigen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Vraag geen taken voor "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Project voorkeuren"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Accountmanager voorkeuren"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projectapplicaties niet beschikbaar voor "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Cliëntspecifieke configuratie omvat geen "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s taakverzoek uitgesteld voor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s taakverzoek uitstel interval"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Project eigenschappen van "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Team naam"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Gedeelde bronnen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Taakverdeling uitgesteld voor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Bestand downloaden uitgesteld voor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Bestand uploaden uitgesteld voor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Schijfgebruik"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Niet CPU intensief"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Opgeschort via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "Nee"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Vraag geen taken"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Voortgangsrapport in behandeling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Locatie hostcomputer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "standaardwaarde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Toegevoegd d.m.v. accountmanager"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Verwijderen als werk gereed is"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Beeindigd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Taken voltooid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Taken mislukt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Punten"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s totaal, %s gemiddeld"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Taakverdeling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioriteit voor taakverdeling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Factor voor tijdscorrectie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Laatste taakverdeler antwoord"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Eigenschappen van taak "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Programma"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporteren voor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Bronnen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Geschatte berekenings-grootte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kernwoorden"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Processor tijd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "CPU tijd sinds checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Verstreken tijd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Geschatte resterende tijd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Voortgang"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Grootte virtueel geheugen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Grootte van taak"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Map"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Proces ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Voortgangssnelheid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "per uur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "per minuut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "per seconde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Uitvoerbaar bestand"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokaal: "
 
@@ -2137,12 +2140,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "De BOINC manager opstarten bij het inloggen."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Start daemon?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Start de cliënt?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Start daemon bij starten van de Manager?"
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Start de cliënt bij het starten van de Manager."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2224,6 +2227,10 @@ msgstr "SOCKS Proxy Server Configuratie"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Save"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "altijd"
@@ -2463,210 +2470,210 @@ msgstr "Onderzoek"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Bekijk de projecten die door 'World Community Grid' ondersteund worden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Versie Update"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Een nieuwe verise van %s is beschikbaar. Je kunt het hier downloaden: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Er is geen nieuwe versie van %s beschikbaar om te downloaden."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s is niet verbonden met een cliënt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Missende applicatie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Download en installeer a.u.b. de CoRD applicatie van http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "op accu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computer is in gebruik"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "op verzoek van gebruiker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "tijdstip"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU benchmark loopt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "schijfruimte nodig - controleer voorkeuren"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "computer is niet in gebruik"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "bezig met opstarten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "een exclusieve taak loopt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU is bezet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "bandbreedte netwerk overschreden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "op verzoek van het besturingssysteem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "reden onbekend"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Ontbrekende GPU, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Downloaden mislukt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Bezig met downloaden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (opgeschort - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Project gepauzeerd door gebruiker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Taak gepauzeerd door gebruiker"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Gepauzeerd - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU gepauzeerd - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Wacht op het geheugen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Wacht op gedeeld geheugen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Bezig met uitvoeren"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (niet CPU intensief)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Staat in de wacht"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Klaar om te starten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Uitgesteld:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Uitgesteld"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Wacht op netwerk toegang"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berekenings fout"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Uploaden mislukt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Bezig met uploaden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Afgebroken door gebruiker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Afgebroken door project"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Afgebroken: niet gestart voor deadline"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
-msgstr "Afgebroken: taak heeft disk limiet bereikt"
+msgstr "Afgebroken: taak heeft schijflimiet bereikt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Afgebroken: tijd limiet bereikt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Afgebroken: geheugen limiet bereikt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Staat klaar om te rapporteren"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fout: ongeldige status '%d'"
@@ -2886,80 +2893,474 @@ msgstr "Automatisch detecteren"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Gebruiksovereenkomst"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Skin"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Lees a.u.b. de volgende gebruiksovereenkomst:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Selecteer de wijze van weergave."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Ik ga akkoord met de voorwaarden."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Geavanceerde weergave...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Ik ga niet akkoord met de voorwaarden."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde weergave."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Project tijdelijk niet bereikbaar"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Het project is tijdelijk niet bereikbaar.\n\nProbeer het later a.u.b. opnieuw."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Diagnostische berichten van de cliënt weergeven."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Accountmanager tijdelijk niet bereikbaar"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Accountmanager tijdelijk niet bereikbaar.\n\nProbeer het later a.u.b. opnieuw."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Bekijk informatie over BOINC en de %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Vul a.u.b. een Account Key in om verder te gaan."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Standaardwaarde"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Ongeldige Account Key; vul a.u.b een geldige in"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Onderbreken"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Geldigheidsconflict"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Berekeningen pauzeren"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Vul a.u.b. een email adres in"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Berekeningen hervatten"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Ongeldig email adres; vul a.u.b een geldige in"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Berichten"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Geen URL ingevuld"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Open een dialoog-venster om berichten van BOINC projecten te bekijken"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Vul a.u.b. een URL in.\nBijvoorbeeld:\nhttp://www.voorbeeld.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Hulp krijgen bij %s"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Ongeldig URL ingevuld"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Berichten ophalen; even geduld..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Op dit moment zijn er geen mededelingen."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Berichten"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Voor aanvullende opties, klik op 'Verwerkings voorkeuren' in de geavanceerde weergave."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB schijfruimte"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Berekeningsvoorkeuren"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Gooi lokale voorkeuren weg en gebruik website voorkeuren?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Project bijwerken"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Rapporteer het voltooide werk, werk de punten en voorkeuren bij en verkrijg mogelijk nieuw werk."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Het werk aan dit project onderbreken."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Geen nieuw werk"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Project resetten"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Verwijder alle bestanden die met dit project te maken hebben en vraag nieuw werk.  Het is aan te raden het project eerst bij te werken om het voltooide werk te rapporteren."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Verwijder dit project.  Lopend werk zal verloren gaan (het is aan te raden het voltooide werk eerst te rapporteren)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Toon project details."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Hervat het werk aan dit project."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Nieuw werk toestaan"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Sta nieuw werk toe voor dit project."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt resetten?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Project Resetten"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt verwijderen?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Verwijder Project"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Project toevoegen"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Voltooid werk bij dit project"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Doe mee met één of meerdere verschillende wetenschappelijke projecten"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Projecten bijwerken met behulp van de accountmanager"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Selecteer het gewenste project middels onderstaande bediening"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Project Websites"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Project specifieke instructies"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Toon pop-up menu met websites voor %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Toon toepassings instructies voor %s in een pop-up menu"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Grafische weergave"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Bekijk de grafische weergave van dit project."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Werk onderbreken."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Werk afbreken"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Deze taak afbreken. Er worden geen punten toegekend."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Toon taak details."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Hervat werk voor deze taak."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Onderbreek werk voor deze taak."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Weet je zeker dat je de taak '%s' wilt annuleren?\n(Voortgang: %.1lf%%, Status: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Annuleer taak"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Geen projecten aanwezig. Voeg  a.u.b. een project toe."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Taken:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Kies de te beheren taak"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Van:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Voortgang van deze taak"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Taak specifieke instructies"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Toon toepassingsinstructies voor deze taak in een pop-up menu"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Programma: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Programma: Niet beschikbaar"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Verstreken: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Nog te gaan (geschat): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Status aan het opvragen."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Werk wordt gedownload."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Werk gepauzeerd:  computer op accu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Werk gepauzeerd:  gebruiker actief."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Werk gepauzeerd:  gepauzeerd door gebruiker."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Werk gepauzeerd:  tijds-instellingen."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Werk gepauzeerd:  benchmark loopt."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Werk gepauzeerd: meer schijfruimte nodig"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Werk gepauzeerd."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Wacht op project server verbinding."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Status aan het opvragen"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Geen werk aanwezig"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Cliënt verbinding niet aanwezig"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Gebruiksovereenkomst"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Lees a.u.b. de volgende gebruiksovereenkomst:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Ik ga akkoord met de voorwaarden."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Ik ga niet akkoord met de voorwaarden."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Project tijdelijk niet bereikbaar"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Het project is tijdelijk niet bereikbaar.\n\nProbeer het later a.u.b. opnieuw."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Accountmanager tijdelijk niet bereikbaar"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Accountmanager tijdelijk niet bereikbaar.\n\nProbeer het later a.u.b. opnieuw."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Vul a.u.b. een Account Key in om verder te gaan."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Ongeldige Account Key; vul a.u.b een geldige in"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Geldigheidsconflict"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Vul a.u.b. een email adres in"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Ongeldig email adres; vul a.u.b een geldige in"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Geen URL ingevuld"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Vul a.u.b. een URL in.\nBijvoorbeeld:\nhttp://www.voorbeeld.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ongeldig URL ingevuld"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2981,7 +3382,7 @@ msgstr "'%s' bezit geen geldige bestands lokatie."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Opdrachten"
@@ -3026,79 +3427,6 @@ msgstr "Toon alle berichten"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Laat berichten zien van alle projecten."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Berichten ophalen; even geduld..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Op dit moment zijn er geen mededelingen."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Berichten"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Project bijwerken"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Rapporteer het voltooide werk, werk de punten en voorkeuren bij en verkrijg mogelijk nieuw werk."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Onderbreken"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Het werk aan dit project onderbreken."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Geen nieuw werk"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Project resetten"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Verwijder alle bestanden die met dit project te maken hebben en vraag nieuw werk.  Het is aan te raden het project eerst bij te werken om het voltooide werk te rapporteren."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Verwijder dit project.  Lopend werk zal verloren gaan (het is aan te raden het voltooide werk eerst te rapporteren)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Toon project details."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
@@ -3111,48 +3439,14 @@ msgstr "Punten totaal"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projecten"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt resetten?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Project Resetten"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt verwijderen?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Verwijder Project"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Hervat het werk aan dit project."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Nieuw werk toestaan"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Sta nieuw werk toe voor dit project."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projecten"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3238,140 +3532,140 @@ msgstr "gebruikt door BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "vrij, beschikbaar voor BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "vrij, niet beschikbaar voor BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "vrij: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "gebruikt door anderen: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Gebruikers Totaal"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Gebruikers Gemiddelde"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Computer Totaal"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Computer Gemiddelde"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Laatste update: %.0f dagen geleden"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Gebruikers totaal"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Gebruikers totaal bekijken"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Gebruikers gemiddelde"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Gebruikers gemiddelde bekijken"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Computer totaal"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Computer totaal bekijken"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Computer gemiddelde"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Computer gemiddelde bekijken"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Vorige &project"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Bekijk de statistieken van het vorige project"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Volge&nde project >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Bekijk de statistieken van het volgende project"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Verberg project lijst"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Gebruik volledige ruimte voor grafieken"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Weergave modus"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Enkel project"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Bekijk de grafiek van het geselecteerde project"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Alle projecten (apart)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Bekijk alle projecten, per project een aparte grafiek"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Alle projecten (samen)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Bekijk alle projecten samen gebracht in één grafiek"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Alle projecten (som)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Bekijk alle projecten opgeteld in één grafiek"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Laat project lijst zien"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Beperk ruimte voor grafieken"
 
@@ -3481,14 +3775,6 @@ msgstr "Actieve taken weergeven"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Alleen actieve taken weergeven."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Grafische weergave"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Bekijk de grafische weergave van dit project."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Laat VM Console zien"
@@ -3501,18 +3787,10 @@ msgstr "Laat de VM Console zien in een dialoog-venster."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Het werk aan dit project handmatig onderbreken."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Werk afbreken"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Annuleer het werk aan dit resultaat. Er zullen geen punten worden toegekend."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Toon taak details."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Nog te gaan (geschat)"
@@ -3537,10 +3815,6 @@ msgstr "Weet je zeker dat je het resultaat '%s' wilt annuleren?\n(Voortgang: %s,
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Weet je zeker dat je deze %d taken wilt afbreken?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Annuleer taak"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Alle taken weergeven"
@@ -3549,14 +3823,6 @@ msgstr "Alle taken weergeven"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Alle taken weergeven."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Hervat werk voor deze taak."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Onderbreek werk voor deze taak."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
@@ -3565,260 +3831,6 @@ msgstr "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
 msgid "Question"
 msgstr "Vraag"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Selecteer de wijze van weergave."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Geavanceerde weergave...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde weergave."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Diagnostische berichten van de cliënt weergeven."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Standaardwaarde"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Berekeningen pauzeren"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Berekeningen hervatten"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Open een dialoog-venster om berichten van BOINC projecten te bekijken"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Hulp krijgen bij %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Berichten"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Voor aanvullende opties, klik op 'Verwerkings voorkeuren' in de geavanceerde weergave."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB schijfruimte"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Berekeningsvoorkeuren"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Gooi lokale voorkeuren weg en gebruik website voorkeuren?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Project toevoegen"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Bijwerken"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Voltooid werk bij dit project"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Doe mee met één of meerdere verschillende wetenschappelijke projecten"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Projecten bijwerken met behulp van de accountmanager"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Selecteer het gewenste project middels onderstaande bediening"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Project Websites"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Project specifieke instructies"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Toon pop-up menu met websites voor %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Toon toepassings instructies voor %s in een pop-up menu"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Werk onderbreken."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Deze taak afbreken. Er worden geen punten toegekend."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Weet je zeker dat je de taak '%s' wilt annuleren?\n(Voortgang: %.1lf%%s, Status: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Geen projecten aanwezig. Voeg  a.u.b. een project toe."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Niet beschikbaar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Taken:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Kies de te beheren taak"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Voortgang van deze taak"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Taak specifieke instructies"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Toon toepassingsinstructies voor deze taak in een pop-up menu"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Programma: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Programma: Niet beschikbaar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Niet beschikbaar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Verstreken: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Nog te gaan (geschat): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Status aan het opvragen."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Werk wordt gedownload."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Werk gepauzeerd:  computer op accu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Werk gepauzeerd:  gebruiker actief."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Werk gepauzeerd:  gepauzeerd door gebruiker."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Werk gepauzeerd:  tijds-instellingen."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Werk gepauzeerd:  benchmark loopt."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Werk gepauzeerd: meer disk ruimte nodig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Werk gepauzeerd."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Wacht op project server verbinding."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Status aan het opvragen"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Geen werk aanwezig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Cliënt verbinding niet aanwezig"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Volgende >"
diff --git a/locale/nl/BOINC-Setup.mo b/locale/nl/BOINC-Setup.mo
index 61ddf57..c4ee3f9 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Setup.mo and b/locale/nl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Setup.po b/locale/nl/BOINC-Setup.po
index f364001..d04dd9e 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 13:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jord <elst93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Kon de gebruikers loginnaam niet krijgen"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Sorry, deze versie van %s vereist systeem 10.6 of hoger."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Moet BOINC actief zijn als er geen gebruikers ingelogd zijn?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Gebruikers die wijzigingen mogen aanbrengen op deze computer zijn gerechtigd om %s te onderhouden.\n\nWil je ook dat gebruikers zonder deze rechten %s op deze Mac mogen onderhouden?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Wil je %s instellen als screensaver voor alle %s gebruikers op deze Mac?"
diff --git a/locale/nl/BOINC-Web.mo b/locale/nl/BOINC-Web.mo
index fecc336..1e8dcc9 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Web.mo and b/locale/nl/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Web.po b/locale/nl/BOINC-Web.po
index 2331281..c2efba3 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Web.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Web.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,99 +48,65 @@ msgstr "GridRepublic gebruikers voeren een schermbeveiliging uit waarmee hun com
 msgid "Search"
 msgstr "zoeken"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Terug naar de BOINC hoofd pagina"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Deze pagina is %svertaalbaar%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "We raden aan dat je ook %1VirtualBox%2 installeert, zodat jouw computer ook kan werken aan projecten die dit nodig hebben."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Kom meer te weten over VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Download BOINC + Virtualbox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "voor %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Download BOINC"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC is een programma dat u toelaat om uw vrije computertijd te doneren aan wetenschappelijke projecten zoals  SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, en vele anderen."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Na het installeren van BOINC op uw computer, kan u deze koppelen met zoveel van deze projecten als u wilt."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Je mag deze software alleen gebruiken op een computer van jezelf, of als de eigenaar toestemming heeft gegeven."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "We raden aan dat u BOINC niet hier download, maar wel van Google Play of de Amazon Appstore."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Systeemvereisten"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Versie opmerkingen"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Alle versies"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Vorige versies"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU computing"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: voor wetenschappelijke berekeningen"
 
@@ -208,15 +174,15 @@ msgstr "Voor Android apparaten haal BOINC van de Google Play Store; voor Kindle
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Je kunt kiezen om onder andere %1projecten%2 zoals %3, %4 en %5 toe te voegen. "
+msgstr "Je kunt kiezen om onder andere %1 projecten %2 zoals %3, %4 en %5 toe te voegen. "
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Als je meerdere projecten gebruikt, probeer dan eens een %1account manager%2 zoals %3GridRepublic%4 of %5BAM!%6."
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Als je meerdere projecten gebruikt, probeer dan eens een %1 account manager %2 zoals %3 GridRepublic %4 of %5 BAM! %6."
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -276,19 +242,19 @@ msgstr "Snelle-doorvoercomputering met BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Wetenschappers%2: gebruik BOINC voor een %3vrijwillig reken project%4 gebruik makend van de kracht van duizenden processoren en GPUs."
+msgstr "%1 Wetenschappers %2: gebruik BOINC voor een %3 vrijwillig rekenproject %4 gebruikmakend van de kracht van duizenden processoren en GPUs."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Universiteiten%2: gebruik BOINC als een %3virtuele supercomputer%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Universiteiten %2: gebruik BOINC als een %3 virtuele supercomputer %4."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Bedrijven%2: gebruik BOINC als een %3cluster van werkplekken%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Bedrijven %2: gebruik BOINC als een %3 cluster van werkplekken%4."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -384,8 +350,8 @@ msgstr "via e-mail"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\nvia stem, door gebruik te maken van %1Skype%2, een op internet gebaseerd telefoon systeem.  Indien je Skype nog niet hebt, %3download en installeer het dan nu%4. Zodra je klaar bent, keer dan terug naar deze pagina."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\nvia stem, door gebruik te maken van %1 Skype %2, een op internet gebaseerd telefoon systeem.  Indien je Skype nog niet hebt, %3 download en installeer het dan nu %4. Zodra je klaar bent, keer dan terug naar deze pagina."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -421,67 +387,106 @@ msgid ""
 msgstr "BOINC helpers zijn onbetaalde vrijwiliggers. Hun advies wordt niet gesteund door BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "Geef %1nooit%2 informatie over e-mail adressen of wachtwoorden aan BOINC helpers."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "Geef %1 nooit %2 informatie over e-mail adressen of wachtwoorden aan BOINC helpers."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "We raden aan dat je ook % 1VirtualBox %2 installeert, zodat jouw computer ook kan werken aan projecten die dit nodig hebben."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Kom meer te weten over VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Download BOINC + Virtualbox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "voor %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Download BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Gedistribueerde waarneming"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Universiteit van zuid Californië"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Seismologie"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher Network gebruikt sensoren aangesloten aan computers en smartphones om seismische golven te detecteren. "
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "BOINC Poland Foundation"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Milieu onderzoek"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home creeert een vrij toegankelijke en constant bijgewerkte kaart met stralingsniveaus, gebruik makend van sensoren aangesloten aan vrijwilligers computers. Je moet een sensor kopen om mee te kunnen doen. "
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Cognitieve wetenschappen en kunstmatige intelligentie"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Waarnemingswetenschap"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home gebruikt computers om via hun programma beter inzicht in de menselijke geest te krijgen, en dan in het bijzonder de  mechanismen en processen die het mogelijk maken dat mensen kunnen presteren en leren. "
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Onafhankelijk"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Kunstmatige intelligentie"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -489,39 +494,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analyseren en converteren van semantische netwerken ten behoeve van FreeHAL dat middels kunstmatige intelligentie gebruik maakt van semantische netwerken, vervoegingsgeneratoren, part-of-speech databanken en part-of-speech tagging om menselijke eigenschappen in een gesprek te na te bootsen."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologie en geneeskunde"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Medische fysiologie"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home doet cardiale elektrofysiologische simulaties, om de elektrische activiteit van het hart te bestuderen."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Moleculaire biologie"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World streeft naar het identificeren, analyseren, structureel voorspellen en ontwerpen van RNA moleculen door middel van gangbare bio-informatica-software."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "University College Dublin"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Onderzoek naar malaria medicijnen"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -529,15 +534,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "De parasiet die malaria veroorzaakt, ontwikkelt steeds opnieuw resistentie tegen beschikbare medicatie. Daarom moeten we snel nieuwe medicijnen ontdekken die zich richten op nieuwe proteïnen in de parasiet. Het project FiND at Home houdt zich bezig met het vinden van deze nieuwe middelen."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Moleculaire simulatie van proteïnen"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -545,15 +550,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net geeft middels speciaal voor dit doel geoptimaliseerde NVIDIA-GPU's toegang tot nieuwe rekenkundige scenarios conform de first full-atom molecular dynamics code (CellMD), waardoor nieuwe toepassingen t.b.v. biomedisch onderzoek opeens mogelijk worden en computationele biologie een nieuwe taak krijgt toebedeeld."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Universiteit van Washington"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologie"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -563,19 +568,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Bepaal de 3-dimensionale vormen van eiwitten in onderzoek dat uiteindelijk kan leiden tot het vinden van behandelingen voor een aantal belangrijke ziekten bij de mens. Door het uitvoeren van Rosetta at home kun je ons helpen ons onderzoek te versnellen en uit te breiden op manieren die we onmogelijk kunnen doen zonder jouw hulp. Je zult ons ook helpen om ontwerpen te maken van nieuwe eiwitten die ziekten zoals HIV, malaria, kanker en de ziekte van Alzheimer bestrijden"
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Aardkunde"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Universiteit van Oxford"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Klimaat studie"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -587,16 +592,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Doe onderzoek naar het benaderen van waarden voor invoer in de nieuwste klimaatmodellen. Door het model duizenden keren uit te voeren, hopen wij inzicht te krijgen in de reactie van het model indien deze waarden enigszins worden gewijzigd - waarbij de afwijkingen dermate klein zijn dat een realistische benadering standhoudt. Dit geeft ons een beter inzicht in de nauwkeurigheid van de modellen bij kleine wijzigingen in de invoer, alsmede veranderingen in het verloop van de kooldio [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Natuurwetenschappen"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomie"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -606,11 +611,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS is een astronomie project dat 16 verschillende eigenschappen van sterrenstelsels besturdeert, zoals helderheid, massa, hoeveelheid stof en hoe snel sterren worden gevormd. Wij maken gebruik van jouw rekenkracht om pixel-voor-pixel berekeningen in beelden van verschillende golflengten (zoals ultraviolet, optisch en nabij-infrarood licht) van sterrenstelsels uit te voeren om een atlas te produceren die zal helpen astronomen een beter inzicht in het verre heelal te geven."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofysica"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -618,52 +623,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "Het doel van het project is om vormen en rotatie af te leiden van een aanzienlijk deel van de hoeveelheid asteroïdes. Als invoergegevens gebruiken we elke asteroïde foto die voorhanden is. De resultaten zijn convexe vorm modellen met de richting van de draaiingsas en de rotatieperiode van de asteroïdes."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Universiteit van Illinois te Urbana-Chamapign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "De doelstelling van Cosmology at Home betreft het model te vinden dat ons universum het best omschrijft, alsmede het spectrum van modellen die met de beschikbare data inzake deeltjes astrofysica overweg kunnen."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home is opgericht om de eerste database van de gesimuleerde stellaire inhoud van het universum te creëren, van de vroegste sterren tot de meest exotische zwarte gaten binaries."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Onderzoek doen in de natuurkunde en sterrenkunde"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Rensselaer Polytechnisch Instituut"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "De doelstelling van Milkyway at home betreft de ontwikkeling van een zeer accuraat drie-dimensionaal model van het melkwegstelsel middels de gegevens van het Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Bestudering van de structuur van de Melkweg"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Universiteit Leiden, Nederland"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Chemie"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -673,17 +678,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Voer wetenschappelijke berekeningen uit, gewijd aan klassieke dynamica.  Leiden Classical maakt het voor vrijwilligers, studenten en wetenschappers mogelijk om hun eigen berekeningen middels het computercluster uit te voeren. Elke deelnemer heeft zijn eigen reeks van specifieke taken die moeten worden uitgevoerd. Op deze manier hebben studenten het cumputercluster gebruikt om vloeibaar argon te simuleren of de geldigheid van de algemene gaswet te testen en aldus de simulaties daa [...]
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Help studenten om atomaire simulaties te doen"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Universiteit van Wisconsin - MIlwaukee (Verenigde Staten), Max Planck Instituut voor Zwaartekracht Fysica - Hannover (Duitsland)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -691,19 +696,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein at Home is een programma dat de inactieve tijd van jouw computer gebruikt om te zoeken naar zwakke sterrenkundige signalen uit draaiende neutronensterren (ook wel pulsars genaamd) met behulp van gegevens van de LIGO gravitatiegolven detector, de Arecibo radio telescoop en de Fermi satelliet die gammastraling registreert."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Help om pulsars en gravitatiegolven te ontdekken"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Europese organisatie voor nucleair onderzoek)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Natuurkunde"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -712,19 +717,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "De Large Hadron Collider (LHC) is een deeltjesversneller bij CERN, de Europese organisatie voor kernonderzoek, 's werelds grootste laboratorium voor deeltjesfysica.  Het is het krachtigste apparaat dat er bestaat voor onderzoek naar de eigenschappen van elementaire deeltjes. LHC at home voert simulaties uit ter verbetering van het ontwerp van de LHC en diens detectors."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Verbetering van de Large Hadron Collider"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "University van Californië, Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofysica, astrobiologie"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -733,37 +738,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is een wetenschappelijke project wiens doel het is om intelligent leven te detecteren buiten de aarde. Een van de manieren, bekend als radio SETI, gebruikt radiotelescopen om te luisteren naar radiosignalen met een smalle bandbreedte komende uit de ruimte. Dergelijke signalen kunnen niet spontaan ontstaan, dus een detectie zou een mogelijk bewijs van buitenaardse technologie kunnen zijn."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Zoek naar bewijs voor buitenaards leven"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Diverse applicaties"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Moleculaire biologie, Computer Wetenschap"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "Het Citizen Science Grid is toegewijd in het ondersteunen van een breed scala aan onderzoeken en educatieve projecten door gebruik van vrijwillig bijgedragen rekenkracht en civiele kennis van de wetenschap."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Steun wetenschap van de Universiteit van North Dakota"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Chinese Academie voor wetenschappen"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Natuurkunde, biochemie en diverse andere wetenschappen"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -771,33 +776,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS @ home is gevestigd in het Verwerkingscentrum van de Chinese Academie van Wetenschappen, van het Instituut voor Hoge Energie Fysica (IHEP), voor Chinese wetenschappers die eiwitstructuur, nanotechnologie, kankergenetica en hoge energie fysica bestuderen."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Help Chinese onderzoekers"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Wiskunde, natuurkunde en evolutie studie"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home is een verbinding tussen BOINC en diverse bestaande volunteer computing projecten: ECM, Muon, Evolution at home, en distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Onderzoek doen in wiskunde, natuurkunde en de evolutie"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Medisch, omgeving en ander menselijk onderzoek"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -805,20 +810,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Om kritische non-profit onderzoek op een aantal voor de mensheid meest urgente problemen mogelijk te maken, door het creëren van 's werelds grootste vrijwilligers netwerk. Onderzoek omvat HIV-AIDS, kanker, tropische en verwaarloosde ziektes, zonne-energie, schoon water en nog veel meer"
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Biomedisch en milieu-onderzoek"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Wiskunde, informatica en games"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Wiskunde"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -828,64 +833,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home zoekt velden met speciale eigenschappen. De primaire toepassing van dit onderzoek is in het rijk van de algebraïsche getaltheorie. Nummer theoretici kunnen de gegevens op interessante patronen raadplegen om hen te helpen gissingen over het aantal velden te formuleren. Uiteindelijk zal dit onderzoek leiden tot een beter begrip van de diepe eigenschappen van getallen, de elementaire bouwstenen van alle wiskunde."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Onderzoek doen naar wiskundige nummer theoriën"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Computer wetenschap"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Los moeilijke en praktisch belangrijke wiskundige problemen op (discrete functies inversie problemen, discrete optimalisatie, bioinformatica, etc.) die effectief kan worden teruggebracht tot een Booleaans vervulbaarheidsprobleem."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Bestudeer computationele complexiteit"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Cryptografie en combinatoriek"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Toepassingen uitvoeren van distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Cryptografie"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Doe een poging om 3 authentieke Enigma-gecodeerde berichten te ontcijferen. Deze werden in 1942 op de Noord-Atlantische Oceaan onderschept en er wordt aangenomen dat de codering nog niet is gekraakt."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Decodeer WWII onderzeeër berichten"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Bestudeer het Vermoeden van Collatz, een onopgelost vraagstuk in de wiskunde"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Bestudeer de Collatz Conjecture"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "California State University Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Factorisatie van grote getallen"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -895,49 +900,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home betreft een wetenschappelijk project dat via het internet gebruikt maakt van computers die ingezet worden om de ordeningsrelatie te bepalen bij de ontbinding van grote getallen in priemfactoren met behulp van de getallenlichamenzeef. Op school kwam je hiermee voor het eerst in aanraking bij het ontbinden van een geheel getal in priemgetallen, zoals 15 = 3 * 5 of 35 = 5 * 7. NFS at Home zet dit principe voort, echter met getallen die uit honderden cijfers bestaan."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Bestudeer de factorisatie van grote getallen"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid heeft diverse projecten die onderzoek doen naar grote priemgetallen, inclusief een zoektocht naar het grootste priemgetal."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Zoek naar grote priemgetallen"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hogeschool RheinMain Universiteit voor toegepaste wetenschappen"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Ga op zoek naar tegenvoorbeelden van twee vermoedens omtrent de identificatie van priemgetallen"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Onderzoek de eigenschappen van priemgetallen"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Zoek alle algemene binaire getalsystemen (met matrices als basis en cijfers als vectoren) tot in de 11e dimensie."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Bestudeer getaltheorie"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/pl/BOINC-Client.mo b/locale/pl/BOINC-Client.mo
index a6d0ef7..85ab603 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Client.mo and b/locale/pl/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Client.po b/locale/pl/BOINC-Client.po
index 004b639..7d9effd 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Client.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Client.po
@@ -1,28 +1,29 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Simek <gosimek at gmail.com>, 2015
+# Jakub Nowicki <kubn2respawn at gmail.com>, 2017
 # Michal Jablonski <inactive+yakuzza at transifex.com>, 2015
 # Wiktor Jezioro <wikjezioro at op.pl>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: Wiktor Jezioro <wikjezioro at op.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Jakub Nowicki <kubn2respawn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:456 client/acct_mgr.cpp:473
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Wiadomość z menedżera kont"
 
@@ -30,13 +31,13 @@ msgstr "Wiadomość z menedżera kont"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Wiadomość z serwera"
 
-#: client/client_state.cpp:324
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Niektóre zadania wymagają więcej pamięci niż ustawiono w preferencjach. Sprawdź swoje ustawienia."
 
-#: client/client_state.cpp:661
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nie można zapisać pliku statusu; sprawdź uprawnienia do katalogu"
 
@@ -44,24 +45,24 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku statusu; sprawdź uprawnienia do katalogu"
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Zmienna środowiskowa HTTP_PROXY powinna zawierać proxy HTTP"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
 " add %s"
 msgstr "Ten projekt używa starego adresu URL. Jak chcesz, usuń projekt i potem dodaj %s"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:844
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Błąd składni w app_info.xml"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:888
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Plik, do którego odwołuje się app_info.xml nie istnieje:"
 
 #: client/current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "Dostępna jest nowa wersja BOINC."
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr "Nowa wersja BOINC jest dostępna"
 
 #: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
@@ -72,39 +73,39 @@ msgid ""
 "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
 msgstr "nie może być użyteCUDA lub OpenCL "
 
-#: client/log_flags.cpp:311 client/log_flags.cpp:491
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Nieoczekiwany tekst w cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:465 client/log_flags.cpp:520
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Nierozpoznany znacznik w cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:482
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Brakujący znacznik otwierający w cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:510
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Błąd ustawień w cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:528
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Brakujący znacznik zamykający w cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:967
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Aby to naprawić, możesz"
 
-#: client/project.cpp:970
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "zmień Ustawienia Projektu na stronie projektu"
 
-#: client/project.cpp:976
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "usuń wyłączenia GPU w Twoim pliku cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:983
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "zmień swoje ustawienia na stronie Twojego menadżera kont"
 
@@ -135,40 +136,40 @@ msgstr "Zainstalowany klient BOINC jest zbyt stary. Zainstaluj najnowszą wersj
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Ten projekt nie wspiera komputerów typu"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Zaktualizuj sterowniki do najnowszej wersji, aby móc użyć GPU do obliczeń"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Zainstaluj najnowsze sterowniki do karty graficznej, aby uruchomić wszystkie aplikacje GPU tego projektu"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Nowsza wersja klienta BOINC jest potrzebna, aby wykorzystać twoją kartę NVIDIA. Uaktualnij program do najnowszej wersji."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "%s GPU jest wymagane do obliczeń w tym projekcie"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Brak dostępnych zadań dla wybranych aplikacji."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Twój typ komputera nie jest wspierany przez ten projekt"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Wymagana jest nowsza wersja klienta BOINC. Zainstaluj najnowszą wersję."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/pl/BOINC-Drupal.po b/locale/pl/BOINC-Drupal.po
new file mode 100644
index 0000000..a12670b
--- /dev/null
+++ b/locale/pl/BOINC-Drupal.po
@@ -0,0 +1,4039 @@
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+# 
+# Translators:
+# Jakub Nowicki <kubn2respawn at gmail.com>, 2017
+# Maciej Jackowski <maciej.jackowski at outlook.com>, 2016
+# Szymon Xyz <hah450 at wp.pl>, 2016-2017
+# Wiktor Jezioro <wikjezioro at op.pl>, 2015,2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid "I'm new"
+msgstr "Jestem nowy"
+
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "Jestem użytkownikiem BOINC"
+
+msgid ""
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Musisz zdobyć więcej @count by móć zamieszczać komentarze na tej stronie."
+
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Wymuszane przez wersjœ @number"
+
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Wszystkie punkty"
+
+msgid "App ID"
+msgstr "Identyfikator aplikacji"
+
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Przyjaciele(@count)"
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einsten at Home jest programem który używa mocy twojego komputera do poszukiwania fal grawitacyjnych  obracających się gwiazd neutronowych(zwanymi pulsarami) używając danych z detektora fal grawitacyjnych LIGO."
+
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Włączyć kiedy komputer działa na baterii."
+
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Ma zastosowanie tylko do komputerów przenośnych"
+
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Uruchomić gdy komputer jest w użyciu?"
+
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Uruchomić karte graficzną kiedy komputer jest w użyciu?"
+
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"W użyciu\" znaczy aktywność myszy/klawiatury w przeciągu"
+
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Wstrzymaj pracą, jeśli brak aktywności klawiatury lub myszy w ostatnich"
+
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Potrzebne do przejścia do trybu niskiego poboru energii na niektórych komputerach"
+
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Wstrzymaj prace jeśli użycie procesora jest powyżej"
+
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 znaczy brak restrykcji. Zależne od wersji @number"
+
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Wykonuj obliczenia tylko pomiędzy godzinami:"
+
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Bez ograniczeń, jeśli są one równe"
+
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Zostawić zadania w pamięci operacyjnej kiedy zatrzymane?"
+
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Wstrzymane zadania zajmą miejsce w przestrzeni wymiany, jeśli \"tak\""
+
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Zalecane: @period minuty"
+
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "W systemach wieloprocesorowych, używaj maksymalnie"
+
+msgid "processors"
+msgstr "procesorów"
+
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Ustaw 0 dla braku limitu"
+
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr " Może być stosowany w celu zmniejszenia temperatury procesora"
+
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Dysk: użyj maksymalnie"
+
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Dysk: zachowaj przynajmniej wolnego miejsca"
+
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Wartości mniejsze niż @number będą ignorowane"
+
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Zapisywanie na dysku co "
+
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Przestrzeń wymiany: użyj najwyżej"
+
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Komputer jest podłączony to internetu co każde"
+
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr ""
+
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr ""
+
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Ma znaczenie jeśli posiadasz modem ISDN lub połączenia VPN"
+
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Maks. szybkość pobierania"
+
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Maks. szybkość wysyłania"
+
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Używaj sieci tylko pomiędzy godzinami:"
+
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Przesyłaj maksymalnie"
+
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Pominąć weryfikację za pomocą obrazka?"
+
+msgid ""
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Zaznacz tylko wtedy, jeśli Twój dostawca Internetu modyfikuje pliki obrazów (UMTS na przykład robi to). Pomijanie weryfikacji zmniejsza bezpieczeństwo BOINC."
+
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Czym jest @this_project?"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+msgid "Total credits"
+msgstr "Wszystkie punkty"
+
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Ostatnie średnie liczby punktów"
+
+msgid "Web site"
+msgstr "Strona internetowa"
+
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Dom"
+
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpowiedz"
+
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Odpowiedz na ten komentarz z cytatem"
+
+msgid "this project"
+msgstr "ten projekt"
+
+msgid "Featured"
+msgstr "Polecane"
+
+msgid "Locked"
+msgstr "Zabkolowany"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekundy"
+
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
+
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Proszę ustawić minimalny czas pomiędzy kolejnymi postami."
+
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Ustaw minimalną liczbę punktów, którą użytkownik musi zdobyć, aby napisać post na tym forum."
+
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Ustaw minimalną ostatnią średnią liczbę punktów, którą użytkownik musi zdobyć, aby napisać post na tym forum."
+
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr ""
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Nazwa zespołu jest wymagana."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr ""
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr ""
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Dom"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Powiedz nam coś o sobie. Możesz powiedzieć nam skąd pochodzisz, ile masz lat, gdzie pracujesz, jakie masz hobby, i cokolwiek jeszcze chcesz o sobie."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Kod pocztowy"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Awatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Kraj"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Lista projektów"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Aktualności"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Wszystkie komputery"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Społeczność"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Wszystkie komputery"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Dołączył"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Posty"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Punktacja"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "Ostatni Średni Kredyt"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Odebrane"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Utwórz nowy"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Odrzucić profil "
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Zbanuj użytkownika"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Formularz komentarza"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
+msgid "Country"
+msgstr "Kraj"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Logowanie"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Adres email"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Wprowadź swój adres email @s "
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Zaloguj"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "szukaj"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Dołącz teraz"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikacje"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Status serwera"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID Zespołu"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Założyciel"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
+msgid "Recent average credit"
+msgstr "Aktualna średnia liczba punktów"
+
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
+msgid "Members"
+msgstr "Członkowie"
+
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
+msgstr "Wszystkie punkty"
+
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
+msgid "User ID"
+msgstr "Identyfikator uczestnika"
+
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
+msgid "Admin since"
+msgstr "Admin od"
+
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
+msgid "User joined"
+msgstr "Użytkownik dołączył"
+
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Znacznik czasu"
+
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Identyfikator"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Account Key"
+msgstr "Klucz konta"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Member since"
+msgstr "Użytkownik od"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "CPID"
+msgstr "CPID"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adres email"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Password Hash"
+msgstr "Hash hasła"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Kod Pocztowy"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Send Email"
+msgstr "Wyślij E-mail"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Show Hosts"
+msgstr "Pokaż komputery"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computer ID"
+msgstr "Identyfikator komputera"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
+msgstr "% czasu, kiedy BOINC jest włączony, przez jaki możliwa jest praca"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Średni czas realizacji"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Created"
+msgstr "Utworzony"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
+msgstr "% czasu, kiedy BOINC jest włączony, przez jaki dostępne jest połączenie z Internetem"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average CPU efficiency"
+msgstr "Średnia wydajność procesora"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Free disk space"
+msgstr "Dostępna pojemność na dysku"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Total disk space"
+msgstr "Całkowita pojemność dysku"
+
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Task duration correction factor"
+msgstr "Współczynnik korekcji czasu trwania zadań"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Avg. credit"
+msgstr "Śr. punktów"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "External IP address"
+msgstr "Zewnętrzny adres IP"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cross project ID"
+msgstr "Identyfikator międzyprojektowy"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last IP address"
+msgstr "Ostatni adres IP"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cache"
+msgstr "Pamięć podręczna"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Memory"
+msgstr "Pamięć robocza"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Swap space"
+msgstr "Przestrzeń wymiany"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
+msgstr "Maksymalny dzienny limit WU na CPU"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average download rate"
+msgstr "Średnia prędkość pobierania"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average upload rate"
+msgstr "Średnia prędkość wysyłania"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Same IP address count"
+msgstr "Liczba takich samych adresów IP"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "% of time BOINC client is running"
+msgstr "% czasu klient BOINC  jest włączony"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system"
+msgstr "System operacyjny"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system version"
+msgstr "Wersja systemu operacyjnego"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured floating point speed"
+msgstr "Zmierzona wydajność zmiennoprzecinkowa"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured integer speed"
+msgstr "Zmierzona prędkość dla liczb całkowitych"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU model"
+msgstr "Model procesora"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of processors"
+msgstr "Liczba procesorów"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU"
+msgstr "Procesor główny"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of times client has contacted server"
+msgstr "Liczba połączeń klienta z serwerem"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last contact"
+msgstr "Ostatni kontakt"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numer seryjny"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Strefa czasowa"
+
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
+msgid "Platform ID"
+msgstr "Identyfikator platformy"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Identyfikator zadania"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID jednostki roboczej"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Host ID"
+msgstr "ID Hosta"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application ID"
+msgstr "Identyfikator aplikacji"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Application version"
+msgstr "Wersja aplikacji"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Claimed credit"
+msgstr "Przyznane punkty"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Client state"
+msgstr "Stan klienta"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Czas pracy procesora"
+
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Utworzony"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time"
+msgstr "Czas działania"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Exit status"
+msgstr "Status końcowy"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Granted credit"
+msgstr "Przyznane punkty"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Outcome"
+msgstr "Wynik"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Received time"
+msgstr "Czas otrzymania"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Report deadline"
+msgstr "Termin odesłania"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Sent"
+msgstr "Wysłane"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Server state"
+msgstr "Stan serwera"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Stderr out"
+msgstr "Wyjście stderr"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Validation state"
+msgstr "Stan walidacji"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical credit"
+msgstr "Punkty kanoniczne"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result ID"
+msgstr "Identyfikator rezultatu kanonicznego"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Created time"
+msgstr "Czas utworzenia"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Error mask"
+msgstr "Błędna maska"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Minimum quorum"
+msgstr "Minimalnege kworum"
+
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max error tasks"
+msgstr "Max ilość błędnych zadań"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max success tasks"
+msgstr "Max zadań zakończonych powodzeniem"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max total tasks"
+msgstr "Max wszystkich zadań"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Needs validation"
+msgstr "Wymaga walidacji"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Initial replication"
+msgstr "Replikacja początkowa"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Target number of results"
+msgstr "Docelowa liczba wyników"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application version ID"
+msgstr "Identyfikator wersji aplikacji"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Plan class"
+msgstr ""
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Version number"
+msgstr "Numer wersji"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "App version ID"
+msgstr "Identyfikator wersji aplikacji"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Consecutive valid tasks"
+msgstr "Kolejne poprawne zadania"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks completed"
+msgstr "Liczba zakończonych zadań"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Max tasks per day"
+msgstr "Maksymalna liczba zadań na dzień"
+
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks today"
+msgstr "Liczba zadań dzisiaj"
+
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Średni czas realizacji"
+
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderacja"
+
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr ""
+
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Drużyna"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Posty, które przyczyniły się"
+
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Najnowsze wiadomości z @site_name"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Cytuj"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Wiadomość @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderacja"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Wyjście stderr"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "wiadomość @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "w odpowiedzi na !parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "Witaj ponownie!"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Learn more"
+msgstr "Dowiedz się więcej"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "View account"
+msgstr "Wyświetl konto"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "User of the day"
+msgstr "Uczestnik dnia"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
+msgstr "Blisko 500,000 wolontariuszy liczy."
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Mac"
+msgstr "Mac"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Credits per day"
+msgstr "Punkty na dzień"
+
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "dyskusja"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Wyloguj się"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Stwórz treść"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimowy"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BBcode pomoc"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Skomentuj"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadania"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Oczekujace komputery"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Średnia liczba punktów"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Więcej"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Komputery są ukryte"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Ten użytkownik wybrał nie publikowanie informacji odnośnie jego komputerów."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr ""
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
+msgstr "Tło"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
+msgstr "Opinia"
+
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Strona WWW"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Zobacz profil użytkownika"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Enter your password to save changes"
+msgstr "Wprowadź swoje hasło żeby zapisać zmiany"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Enter your current password if changing your email\n"
+"          address or password."
+msgstr "Wprowadź swoje obecne hasło jeśli zmieniasz swój email lub hasło."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "BOINC user ID"
+msgstr "Identyfikator użytkownika BOINC"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Drupal user ID"
+msgstr "Identyfikator użytkownika Drupal"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Account key"
+msgstr "Klucz konta"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Słaby klucz konta"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Cross-project ID"
+msgstr "Identyfikator międzyprojektowy"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Zapisz zmiany"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Change password"
+msgstr "Zmień hasło"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Rodzajowa"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Dom"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Szkoła"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Praca"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
+msgid "Presets"
+msgstr "Ustawienia predefiniowane"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardowe"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Green"
+msgstr "Zielony"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Custom"
+msgstr "Użytkownika"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Update preset"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Processor usage"
+msgstr "Użycie procesora"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "minut(y)"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Wstrzymaj, gdy brak aktywności myszy/klawiatury w ostatnich"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "To pozwala niektórym komputerom wejść w tryb niskiego poboru energii podczas gdy nie są w użyciu."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Wstrzymaj, gdy użycie procesora przed aplikacje inne niż BOINC przekracza"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Wstrzymaj przetwarzanie kiedy twój komputer jest obciążony innymi aplikacjami."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "and"
+msgstr "a"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Przetwarzaj jedynie podczas określonego przedziału czasowego każdego dnia."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Przełączaj się pomiędzy zadaniami co"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Jeżeli uczestniczysz w kilku projektach, BOINC może tak często przełączać się pomiędzy nimi."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Używaj nie więcej niż"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the processors"
+msgstr "% procesorów"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Zostaw kilka wolnych CPU dla innych aplikacji. Przykładowo 75% znaczy używaj 6 rdzeni z 8 rdzeniowego CPU."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the CPU time"
+msgstr "% użycia czasu procesora"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Zawiesza wykonywanie obliczeń co kilka sekund, żeby zredukować temperaturę procesora i zużycie energii. Przykładowo: 75% oznacza wykonywanie obliczeń przez 3 sekundy i 1 sekundę przerwy."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk and memory usage"
+msgstr "Użycie dysku i pamięci"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Ogranicz całkowitą ilość miejsca na dysku używanego przez BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Określ limit użycia przestrzeni dyskowej aby pozostawić tyle wolnego miejsca na partycje gdzie BOINC przechowuje dane."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of total"
+msgstr "% całości"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Określ procentowy limit użycia dysku przez BOINC na partycji, gdzie przechowuje on dane."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Zadania powinny zapisywać postęp obliczeń co"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekund(y)"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "To określa jak często zadania zapisują swój stan na dysku, tak, aby później mogły kontynuować od tego punktu."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Plik stronicowania / wymiany: używaj co najwyżej"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Ogranicz przestrzeń wymiany (plik stronicowania) używany przez BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
+msgstr "Pamięć: kiedy komputer jest w użyciu, używaj maksymalnie"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Określ limit pamięci używanej przez BOINC kiedy używasz komputera."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
+msgstr "Pamięć: kiedy komputer nie jest w użyciu, używaj maksymalnie"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Określ limit pamięci używanej przez BONIC kiedy nie używasz komputera."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Network usage"
+msgstr "Użycie sieci"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Przechowuj zapas zadań na co najmniej"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "dni pracy"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Przechowuj tyle zadań, żeby komputer miał co przetwarzać przez wskazany okres."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Przechowuj dodatkowo"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "days"
+msgstr "dni"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Przechowuj dodatkową ilość zadań ponad ustalone minimum. Określa jak dużo pracy pobrać podczas komunikacji z projektem."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Confirm before connecting to Internet?"
+msgstr "Potwierdzić przed połączeniem z Internetem?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Użyteczne jedynie jeśli łączysz się z siecią poprzez modem, ISDN lub połączenie VPN."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disconnect when done?"
+msgstr "Rozłączyć z siecią po zakończeniu?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Ogranicz szybkość pobierania do"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Ogranicza szybkość pobierania podczas transferu plików."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Ogranicz szybkość wysyłania do"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Ogranicza szybkość wysyłania podczas transferu plików."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Przesyłaj pliki tylko pomiędzy"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Przesyłaj pliki tylko podczas określonych przedziałów czasowych każdego dnia."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Ogranicz użycie do"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Przykład: BOINC powinien przesłać nie więcej niż 2000 MB danych w ciągu 30 dni."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Pokaż widok porównania"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count milion obliczeń/sekunde"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/sekunde"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count dni"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Ustawienia zasobów"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Przydział zasobów"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Określa stosunek zasobów  komputera przydzielonych do tego projektu. Przykład: Jeśli użytkownik uczestniczy w dwóch projektach BOINC z tym parametrem ustawionym na 100 i 200, pierwszy dostanie 1/3 zasobów a drugi otrzyma 2/3."
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Używaj procesora"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Używaj karty graficznej NVIDIA"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Używaj karty graficznej ATI"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Użyj karty graficznej Intel"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Ustawienia Beta"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Uruchamiać testowe aplikacje?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "To pomaga nam rozwijać aplikacje, ale może powodować że zadania będą kończyć się z błędem na Twoim komputerze"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Domyślna wartość: @default"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikacje"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Domyślne ustawienia"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Ustawienia używanie dla nowych komputerów"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Główne ustawienia"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Strefa czasowa"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Ustawienia powiadomień"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Otrzymywać powiadomienia e-mail dla wiadomości prywatnych?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Otrzymywać powiadomienia email dla prośb o dodanie do znajomych?"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Ustawienia języka"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Język domyślny dla e-maili i preferowany język witryny dla tego konta."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Jeśli masz <a href=\"@gravatar-check\"> prawidłowy Gravatar</a> powiązany z adresem e-mail, będzie użyty jako zdjęcie użytkownika"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Twój Gravatar nie będzie pokazywany jeśli wgrasz zdjęcie."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Jeśli masz <a href=\"@gravatar-check\"> prawidłowy Gravatar</a> powiązany z adresem e-mail, będzie użyty jako zdjęcie użytkownika"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar nie pojawi się jeśli avatar jest wgrany."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Ustawienia awatara"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Wyślij awatar"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Ustawienia forum"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "W wątkach pokaż co najwyżej @comments_per_page"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "komentarze na stronę"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Sortuj komentarze w dyskusjach"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Nowsze posty najpierw"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Starsze posty najpierw"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Twój podpis będzie publicznie wyświetlany na końcu Twoich komentarzy"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Ukryj sygnatury na forach"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Ustawienia prywatności"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Czy będzie w porządku jeśli @project i twój zespół(jeśli posiadasz) będą wysyłać wiadomości email do ciebie?"
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Czy @project powinien pokazywać twoje komputery na jego stronie?"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Brak aktywnych komputerów"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Ten użytkownik nie ma komputerów, które były aktywne w ostatnich 30 dniach"
+
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time temu"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Tematy"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Posty"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Ostatni post"
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr ""
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr ""
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Te fora obsługują teraz tylko tagi BBCode"
+
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Zarządzaj subskrypcjami"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Drużyny"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "Pokaż adresy email członków zespołu"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "zmieniać nazwę drużyny i opis"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "dodawać lub usuwać administratorów drużyny"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "usuwać członków z drużyny"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "rozwiązać drużynę jeśli nie posiada ona członków"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Moja drużyna"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Jesteś członkiem zespołu @team."
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Zobacz mój zespół"
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Szukaj drużyn"
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Wysłano !datetime"
+
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
+
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "To usunie wszystkie ustawienia z zestawu preferencji @name. Czy na pewno?"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Brak zadań @type"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Brak zadań takiego typu"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Pokaż adres IP"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "godzin"
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Scal"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Nowi członkowie w ostatnim dniu"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "W sumie członków"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Aktywni członkowie"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Członkowie z punktami"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Strona WWW"
+
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "brak projektów..."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Pobierz desktop oprogramowanie"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Uruchom instalator"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Odpowiedz na tą wiadomość"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
+
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Wyślij wiadomość"
+
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Nowy komentarz"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "Skomentowano"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "zaczęta dyskusja"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Przypnij"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Przypnij ten temat"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Zablokuj"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Zablokuj ten wątek dla komentarzy"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Ukryj ten temat"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konwertuj"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Skonwertuj ten komantarz na nowy temat"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Ukryj ten komentarz"
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Usuń ten komentarz"
+
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Edytuj ten komentarz"
+
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Nie znaleziono rezultatów..."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profil użytkownika oczekuje na zatwierdzenie przez moderatora"
+
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Dodaj jako przyjaciela"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr ""
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr ""
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Żeby zobaczyć ten temat na stronie !site kliknij tutaj :!comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "Opuść zespół"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Kliknij tutaj, aby cofnąć członkostwo w @this_team"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Opuść ten zespół"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Poproś o rolę założyciela"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Jeśli założyciel nie jest aktywny i chcesz kandydować na nowego, kliknij @this_team"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Wyślij żądanie"
+
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "To usunie hosta o numerze @id z twojego konta nie odwracalnie. Czy jesteś tego pewien?"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Stwórz nową drużynę"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Jeżeli nie możesz znaleźć odpowiedniego zespołu dla siebie, możesz stworzyć swój własny. "
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Jeśli korzystasz już z BOINC, wybierz <i>Dodaj projekt</i>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr ""
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "lista ignorowanych"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "tutaj"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username jest na twojej liście ignorowanych !ignore_list. Kliknij tutaj żeby zobaczyć ten post !here."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Popraw lub Dodaj komentarz"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "To nie jest dostępne, dopóki Twój profil jest skonfigurowany."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Stwórz profil"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Musisz zdobyć jeszcze 1 kredyt? !"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Dołącz do tej drużyny"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Kliknij tutaj by stać się członkiem @this_team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Dołącz do tej drużyny"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count dni pozostało"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Zapomniane hasło"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Wprowadź swój adres email by otrzymać instrukcje potrzebne do zresetowania twojego hasła (lub użyj !authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Wyślij"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Jeśli nie pamiętasz adresu e-mail swojego konta, lub nie możesz odbierać wiadomości e-mail:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Jeśli uruchomiono BOINC na koncie, można nadal korzystać z tego. Oto jak:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Dokumentacja BOINC"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Przejdź do katalogu danych BOINC na twoim komputerze, (zobacz !boinc_wiki o pomoc w znalezieniu to)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Znajdź plik konta dla tego projektu; będzie on miał nazwe taką jak % (gdzie URL projektu jest % url)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu, takim jak Notatnik. Zobaczysz coś takiego:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Wklej ten ciąg znaków w pole poniżej i kliknij OK."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Zostaniesz zalogowany do swojego konta. Zmień adres email i hasło do swojego konta."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Zaloguj się za pomocą autentykatora"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Konto nie istnieje dla @email -- wybierz opcję \"Utwórz nowe konto\" aby się zarejestrować"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Po zmianie adresu e-mail lub ustanowieniu nowego hasła jest wymagane uwierzytelnianie."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Załóż nowy temat"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Przepraszamy, nierozpoznany adres email lub hasło."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Czy zapomniałeś swojego hasła?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Dotyczy to wszystkich projektów BOINC, w których uczestniczysz."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Na komputerach dołączonych do wielu projektów będą używane niedawno zmodyfikowane preferencje."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Ustawienia ostatnio zmodyfikowane:  @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Połączone preferencje"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Przełącz widok"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "co"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (taki jak ostatnie @count razy)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "nadrzędny usunięty"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Konto boinc aktualnie istnieje dla @email"
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Usuń przyjaciela"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Stwórz nową drużynę"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Wyślij zapytanie"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Usuń przyjaciela"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "Opublikowany"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Ustawienia społeczności zostały zaktualizowane."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Błędne ustawienia dla \"%preference\""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Forum zespołu"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Forum dyskusyjne dla członków zespołu zostało utworzone"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Dostep do forum"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Zatwierdź wniosek"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name zaakceptował twoje zapytanie do znajomych [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Zatwierdź profil"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Zatwierdź zawartość profilu"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Odrzuć zawartość profilu"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Odepnij"
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Usuń status przypietego z tego tematu"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Pokaż"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Pokaż ten komentarz"
+
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Nie opublikowane"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Stwórz drużynę"
+
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Wybierz typ"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Nazwa drużyny"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Tylko text, brak znaczników HTML"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Nazwa zespołu -- HTML wersja (opcjonalnie)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Możesz używać ograniczonych tagów HTML "
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Strona WWW zespołu (opcjonalnie)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Wyświetlane na stronie zespołu"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Typ drużyny"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Akceptuj nowych członków?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Opis drużyny"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Zapisz drużynę"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "Zarządzaj zespołem"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "Zobacz listę członków"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "Nazwy członków i emaile"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "Zobacz historie zmian"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "Zobacz aktywność członków"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Zarządzanie forum zespołu"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Utwórz lub zarządzaj forum"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "Usuwać członków"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "Zmiana założyciela"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Zarządzaj administratorami zespołu"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Edytuj informacje o drużynie"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "Usuń drużynę"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Czasami BOINC przypisuje różne identyfikatory do tego samego komputera przez pomyłkę. Możesz to poprawić łącząc starą tożsamość z nową."
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Zaznacz komputery, które są takie same, jak @name (utworzony na @date o @time z ID komputera @id)"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Komputer @old_id został pozytywnie scalany do @id."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Błędnie wprowadzone hasło. Sprawdź jego poprawność."
+
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "ukryte"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Komputer @old_id został pozytywnie scalany do @id"
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr ""
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr ""
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Temat posta"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Maksymalna wartość dla @field przekroczony"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Założyciel zespołu ma @count dni by odpowiedzieć na twoje zapytanie."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Niepoprawny typ danych dla @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Minimalna wartość nie spełniona dla @field"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odblokuj"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Odblokuj ten temat dla komentowania"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Dodaj jako przyjaciela"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Zaproszenie do znajomych od !name[!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Zakończ przyjaźń"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Stwórz forum zespołu"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Tytuł forum"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Minimalny czas pomiędzy kolejnymi postami"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Minimalna ilość punktów do utworzenia postu"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Minimalna Średnia Liczba Punktów aby napisać post"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Umożliwić publiczny odczyt forum?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Stwórz forum"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "O forum"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Tylko członkowie mogą postować"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Tylko członkowie mogą czytać (opcjonalne)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Założyciel zespołu i Administratorzy zespołu mają uprawnienia moderatora"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr ""
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr ""
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Zrób zalożycielem"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Zmiana założyciela zespołu"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr ""
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Każdy członek zespołu jest uprawniony"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Aktualny założyciel staje się zwykłym użytkownikiem"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr ""
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Jeden wniosek jest dozwolony w tym samym czasie"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Musi być 60 dni od dowolnego poprzedniego żądania"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Każdy aktywny wniosek musi być starszy niż 90 dni"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Bieżący założyciel ma 60 dni na odpowiedź na żądanie"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr ""
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Dodaj administratora zespołu"
+
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Wprowadź adres email"
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Obecni administratorzy zespołu"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "Odnośnie administratorów zespołu"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Administratorzy zespołu mogą:"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Edytuj informacje o zespole"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Wyświetl historię wejść/wyjść z zespołów"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Moderowanie forum drużyny"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Usuń członka z zespołu"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Ukryj zespół jeśli nie posiada członków"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Administratorzy zespołu nie mogą:"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Zmienić założyciela drużyny"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Dodaj/Usuń administratorów zespołu"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid ""
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr ""
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Po wyświetleniu monitu wprowadź @siteurl"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Przejmij rolę założyciela"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr ""
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Oczekuje"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacja"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Identyfikator zadania"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID jednostki roboczej"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Wysłane"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Czas działania"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Czas pracy procesora"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Wszystkie"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "W trakcie"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Oczekuje"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Poprawny"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Niepoprawny"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Wyzeruj"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
+
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "To usunie wszystkie ustawienia z zestawu preferencji \"@name\". Czy jesteś pewien?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "To usunie wszystkie ustawienia z zestawu preferencji \"@name\". Czy jesteś pewien?"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Możesz utworzyć forum dla użytku przez @team"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Proszę wprowadź swój adres email"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Pobierz oprogramowanie BOINC na komputer."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Dla urządzeń z systemem Android pobierz BOINC z Amazon App Store lub ze Sklepu Google Play."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Uruchom instalator."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Zainstaluj BOINC na tym urządzeniu, jeśli nie jest już zainstalowany."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
+
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
+
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Wprowadź hasło, które jest powiązane z Twoją nazwą użytkownika"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Prośba o nowe hasło"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Odznacz wszystkie tematy jako przeczytany"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Odznacz wszystkie fora jako przeczytany"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Odpowiedź jaką podałeś jest nieprawidłowa."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Odmowa dostępu. Musisz się zalogować by zobaczyć tą stronę."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Nie masz uprawnień żeby uzyskać dostęp do tej strony."
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Wyłącz rich-text"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Włącz rich-text"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr ""
+
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Prześlij"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Nie opublikowane"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Powód zbanowania tego użytkownika"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Powód znajdzie się w wiadomości e-mail do użytkownika. Napisz krótkie wyjaśnienie, dlaczego użytkownik został zablokowany."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Czas trwania bana"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Liczba dni do wygaśnięcia bana. Ustawiona na 0, trwale"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Zespół o nazwie \"@name\" już istnieje."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Edycja forum"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
+msgstr "Zapisz forum"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "To jest forum tylko do zespołu"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr ""
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
+
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Wyjście stderr"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
+
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Drużyna"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Ustawienia ostatnio zmodyfikowane:  @mod_time"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderacja"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/pl/BOINC-Manager.mo b/locale/pl/BOINC-Manager.mo
index cf82c27..4d2b214 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Manager.mo and b/locale/pl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Manager.po b/locale/pl/BOINC-Manager.po
index 6d81de9..67c22d7 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -7,6 +7,8 @@
 # Adrian <stelkovsky at gmail.com>, 2015
 # Simek <gosimek at gmail.com>, 2015
 # Krzysztof Faryna <krzysiek.faryna at gmail.com>, 2016
+# Maciej Długosz, 2017
+# Maciej Długosz, 2017
 # Maciej Jackowski <maciej.jackowski at outlook.com>, 2016
 # Michal Jablonski <inactive+yakuzza at transifex.com>, 2015
 # Szymon Xyz <hah450 at wp.pl>, 2016
@@ -15,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: Maciej Długosz\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,36 +28,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Ustaw swoje konto w %s"
+msgstr "Podaj dane swojego konta w %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr "Wprowadź informacje dotyczące twojego konta.\n(aby utworzyć konto odwiedź stronę internetową projektu)"
+msgstr "Wprowadź informacje dotyczące twojego konta\n(aby utworzyć konto, odwiedź stronę internetową projektu)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "W projekcie nie można w tej chwili tworzyć nowych kont.\nMożesz go dodać tylko jeśli posiadasz już w nim konto."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Czy uczestniczysz już w tym projekcie?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nie, nowy uczestnik"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Tak, istniejący uczestnik"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -65,85 +67,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Nie jest możliwe automatyczne dodanie informacji\no twoim koncie.\n\nKliknij 'Znajdź informacje logowania'\naby ustalić co należy wpisać\nw pola adresu e-mail oraz hasła."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Znajdź informacje logowania"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Hasło:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Podaj &hasło:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "P&otwierdź hasło:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Czy uczestniczysz już w %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nazwa użytkownika:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "Adres &Email albo LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "Adres &e-mail:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
-msgstr "minimalna długość %d"
+msgstr "Minimalna długość hasła: %d znaków."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Zapomniałeś hasła?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr "Jeśli nie zarejestrowałeś się jeszcze przy użyciu menadżera kont\n zrób to przed przejściem dalej. Kliknij poniższy link\n aby się zarejestrować albo odzyskać zapomniane hasło."
+msgstr "Jeśli jeszcze nie zarejestrowałeś się do tego menadżera kont,\nzrób to przed przejściem dalej. Kliknij poniższy link,\naby się zarejestrować albo odzyskać zapomniane hasło."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Strona internetowa menadżera kont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Dodaj projekt"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Uaktualnij menadżera kont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Użyj menadżera kont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Proszę wpisać nazwę użytkownika."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Proszę wpisać adres email."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr "Proszę wpisać hasło składające się z conajmniej %d liter."
+msgstr "Proszę wpisać hasło składające się co najmniej z %d znaków."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Wprowadzone hasła nie są identyczne. Wprowadź je ponownie."
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "Wybierz menedżera kont"
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
-msgstr "Aby wybrać menedżera kont kliknij jego nazwę, albo \n wpisz jego adres URL poniżej."
+msgstr "Aby wybrać menedżera kont, kliknij jego nazwę albo \n wpisz poniżej jego adres URL."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
 msgid "Account manager details:"
@@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "Otwórz kolejne okno %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I"
-msgstr "Wybierz kompouter...⇥Ctrl+Shift+I"
+msgstr "Wybierz komputer...\tCtrl+Shift+I"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:346
 msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
@@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "Pokaż statystyki"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "&Dysk\tCtrl+Shift+D"
+msgstr "&Dysk twardy\tCtrl+Shift+D"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:432
 msgid "Show disk usage"
@@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "Uruchom testy mierzące szybkość procesora"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
 msgid "Retry pending transfers"
-msgstr "Ponów oczekujące przesyłanie."
+msgstr "Ponów oczekujące przesyłanie"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
@@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "Wybierz kolumny..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
 msgid "Select which columns to display"
-msgstr "Wybierz które kolumny mają być widoczne"
+msgstr "Wybierz, które kolumny mają być widoczne"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
 msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
@@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "Włącz lub wyłącz różne informacje diagnostyczne"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
 msgid "&Other options..."
-msgstr "&Pozostałe ustawienia"
+msgstr "Pozostałe &ustawienia..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:628
 msgid "Configure display options and network settings"
@@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "Skonfiguruj opcje wyświetlania i ustawienia sieciowe"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
 msgid "Read config files"
-msgstr "Czytaj pliki konfiguracyjne"
+msgstr "Wczytaj pliki konfiguracyjne"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:634
 msgid ""
@@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Sprawdź konfigurację w pliku cc_config.xml oraz we wszystkich app_conf
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
 msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Wczytaj plik preferencji lokalnych"
+msgstr "Wczytaj plik lokalnych preferencji przetwarzania"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:639
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
@@ -521,18 +523,18 @@ msgstr "Pokaż informacje on-line na temat %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "&Strona główna projektu %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Pokaż informacje o BOINC oraz %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Uzyskaj więcej informacji na stronie %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Check for new %s version"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź dostępność nowej wersji %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -560,19 +562,19 @@ msgstr "&Opcje"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:735 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302
 msgid "&Tools"
-msgstr "&Opcje"
+msgstr "&Narzędzia"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:739 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:306
 #: clientgui/wizardex.cpp:374 clientgui/wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Przestań używać %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -582,39 +584,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Jeśli przestaniesz używać %s,\nnadal zachowasz konta we wszystkich projektach, w których uczestniczysz,\nale będziesz musiał zarządzać tym kontami ręcznie.\n\nCzy chcesz przestać używać %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Zamknij obecnie używanego klienta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s zamknie obecnie podłączonego klienta,\ni zapyta o nowego hosta do którego ma się podłączyć."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s został pomyślnie dołączony do %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Łączenie z %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Połączony z %s (%s)"
@@ -643,93 +645,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Konto z takim adresem e-mail już istnieje i ma inne hasło\nniż to które wprowadziłeś.\n\nOdwiedź stronę projektu i postępuj zgodnie z podanymi tam instrukcjami."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Nawiązywanie połączenia z klientem BOINC. Proszę czekać..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "Opuść %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Zamknij %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikacja"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Błąd połączenia"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Obecnie nie masz uprawnień do zarządzania klientem BOINC.\nSkontaktuj się z administratorem, aby dołączył cię do grupy użytkowników 'boinc_users' na tym komputerze."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Autoryzacja w trakcie podłączanie do uruchomionego klienta nie powiodła się.\nUpewnij się czy uruchamiasz ten program w tym samym katalogu, w którym znajduje się klient."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autoryzacja w trakcie podłączanie do uruchomionego klienta nie powiodła się."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe, spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Połączenie nie powiodło się"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s nie może połączyć się z klientem %s.\nCzy chcesz spróbować połączyć się ponownie?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - usługa nie została uruchomiona"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s nie jest w stanie uruchomić usługi klienta %s.\nOtwórz Panel Sterowania -> Narzędzia Administracyjne -> Usługi i uruchom usługę BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s nie jest w stanie uruchomić klienta %s.\nUruchom usługę i spróbuj ponownie."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s nie jest w stanie uruchomić klienta %s.\nUruchom klienta i spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Status połączenia"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -807,7 +809,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr ""
+msgstr "Obecnie nie masz uprawnień, aby zarządzać %s.\n\nAby uruchomić %s jako bieżący użytkownik:\n- ponownie zainstaluj %s odpowiadając \"Tak\" na pytanie dotyczące użytkowników bez uprawnień administracyjnych\n lub\n- skontaktuj się z administratorem komputera, aby dodać Twoje konto do grupy \"boinc_master\"."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -820,8 +822,8 @@ msgstr "%s - właściciel lub uprawnienia nie są ustawione prawidłowo; należy
 msgid " at "
 msgstr " w "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -884,8 +886,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nie wykorzystywane: workaround dla błędu w XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Nie uruchamiać demona."
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Nie uruchamiaj klienta"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -900,79 +902,79 @@ msgstr "(Nieznany)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Użytkownika)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Otwiera stronę %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otwórz %s'a..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Wstrzymaj aktywność na 1 godzinę"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Wstrzymaj aktywność karty graficznej na 1 godzinę"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Wznów"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Wznów aktywność karty graficznej"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Przetwarzanie jest włączone"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Przetwarzanie jest wstrzymane - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Przetwarzanie GPU jest włączone"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Przetwarzanie GPU jest wstrzymane -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Dostęp do sieci jest włączony"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Dostęp do sieci jest wstrzymany - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Ponowne łączenie z klientem."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Niepołączony z klientem."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Powiadomienia"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Są nowe powiadomienia - kliknij aby zobaczyć."
 
@@ -999,8 +1001,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Proszę spróbować ponownie później.\n\nKliknij Zakończ by zamknąć."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Naciśnij Zakończ aby zamknąć okno."
 
@@ -1008,45 +1010,45 @@ msgstr "Naciśnij Zakończ aby zamknąć okno."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Wiadomości z serwera:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt został dodany"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Projekt został pomyślnie dodany."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Kiedy naciśniesz Zakończ, twoja przeglądarka otworzy stronę,\nna której będziesz mógł wybrać nazwę swojego konta oraz ustawienia preferencji."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aktualizacja z %s zakończona."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aktualizacja zakończona."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Teraz korzystasz z menadżera kont"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Witamy w %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Teraz korzystasz z %s do zarządzania kontami."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Teraz korzystasz z tego menadżera kont."
 
@@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr "Prawa autorskie:"
 msgid ""
 "(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2003-2017 Uniwersytet Kalifornijski w Berkeley.\nWszystkie prawa zastrzeżone."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
 msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
@@ -1082,69 +1084,28 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Niepoprawna liczba"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Niepoprawny czas, wartość musi mieścić się pomiędzy 00:00 a 24:00, format czasu to GG:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Czas startu musi być inny od czasu zakończenia"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Liczba musi mieć wartość pomiędzy 0, a 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Liczba musi mieć wartość pomiędzy 0, a 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Liczba musi mieć wartość pomiędzy 0, a 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "wykryto wprowadzenie nieprawidłowej wartości"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Błąd walidacji"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Dezaktywować wszystkie ustawienia lokalne i użyć ustawień serwera?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potwierdzenie"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
-msgstr "%s - Ustawienia przetwarzania"
+msgstr "%s - Preferencje przetwarzania"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
-msgstr "W użyciu są lokalne ustawienia.\nKliknij \"Użyj ustawień sieciowych\", żeby użyć ustawień z serwera."
+msgstr "W użyciu są lokalne ustawienia.\nKliknij \"Użyj preferencji sieciowych\", żeby użyć ustawień z serwera."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Używanie ustawień z serwera od"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Ustaw wartości i kliknij przycisk OK, zamiast korzystania z lokalnych preferencji."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Zapisz wszystkie wartości i zamknij okno."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1176,21 +1137,21 @@ msgstr "Rozkład dzienny"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Zapisz wszystkie wartości i zamknij okno."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Zamknij okno bez zapisywania zmian."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
@@ -1218,7 +1179,7 @@ msgstr "Używaj nie więcej niż"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
 #, no-c-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr "% procesora"
+msgstr "% liczby procesorów"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
@@ -1239,7 +1200,7 @@ msgstr "Kiedy wstrzymywać"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr "Wstrzymaj gdy komputer jest zasilany baterią"
+msgstr "Wstrzymaj pracę, gdy komputer jest zasilany z baterii"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
@@ -1248,7 +1209,7 @@ msgstr "Zaznacz tą opcję do zatrzymania przetwarzania na urządzeniu mobilnym,
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr "Wstrzymaj pracę gdy komputer jest w użyciu"
+msgstr "Wstrzymaj pracę, gdy komputer jest w użyciu"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
@@ -1258,7 +1219,7 @@ msgstr "Zaznacz tą opcje do zatrzymania przetwarzania i transferu plików kiedy
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr "Wstrzymaj przetwarzanie przez GPU gdy komputer jest w użyciu"
+msgstr "Wstrzymaj przetwarzanie przez GPU, gdy komputer jest w użyciu"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
@@ -1272,7 +1233,7 @@ msgstr "Określ kiedy uznać, że komputer 'jest w użyciu'."
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr "\"W użyciu\" oznacza, aktywność myszki/klawiatury w ciągu ostatnich"
+msgstr "\"W użyciu\" oznacza aktywność myszki/klawiatury w ciągu ostatnich"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
@@ -1283,7 +1244,7 @@ msgstr "minut(y)"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr "Wstrzymaj, gdy aplikacje inne od BOINC używają procesora powyżej"
+msgstr "Wstrzymaj, gdy użycie procesora przed aplikacje inne niż BOINC przekracza"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
@@ -1307,7 +1268,7 @@ msgstr "Przechowuj tyle zadań, żeby komputer miał co przetwarzać przez wskaz
 #. context: Store at least ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
 msgid "Store at least"
-msgstr "Przechowywuj conajmniej"
+msgstr "Przechowuj zapas zadań na co najmniej"
 
 #. context: Store at least ___ days of work
 #. context: Store up to an additional ___ days of work
@@ -1325,7 +1286,7 @@ msgstr "Przechowuj dodatkową ilość zadań ponad ustalone minimum. Określa ja
 #. context: Store up to an additional ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr "Przechowywać dodatkowo"
+msgstr "Przechowuj zapas zadań na co najwyżej"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
 #, c-format
@@ -1346,12 +1307,12 @@ msgstr "Jak często zapisywać postęp zadań na dysk, żeby później można by
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr "Zapisuj zadania co"
+msgstr "Zapisuj postęp zadania nie częściej niż co"
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432
 msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr "sekund(y)"
 
 #. upload/download rates
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
@@ -1386,7 +1347,7 @@ msgstr "Ogranicz użycie do"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
 msgid "MB every"
-msgstr "Mb co"
+msgstr "MB w ciągu każdych"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
 msgid "days"
@@ -1405,20 +1366,20 @@ msgstr "Zaznacz to pole tylko, jeśli Twój dostawca internetu modyfikuje pliki
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
 msgid "Skip data verification for image files"
-msgstr "Opóść weryfikację danych dla plików graficznych"
+msgstr "Nie weryfikuj przesyłanych plików graficznych"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr "Potwierdź przed połączeniem z Internetem"
+msgstr "Żądaj potwierdzenia przed połączeniem z Internetem"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr "Użyteczne jedynie jeśli łączysz się z siecią poprzez modem, ISDN lub połączenie VPN."
+msgstr "Użyteczne jedynie, jeśli łączysz się z siecią poprzez modem, ISDN lub połączenie VPN."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Rozłącz z siecią po zakończeniu"
+msgstr "Rozłącz z Internetem po zakończeniu przesyłania"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116
 msgid "Disk"
@@ -1427,7 +1388,7 @@ msgstr "Dysk twardy"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
-msgstr "%s użyje najsurowszych ustawień."
+msgstr "%s użyje najsurowszych spośród poniższych ustawień."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
@@ -1456,7 +1417,7 @@ msgstr "Pozostaw co najmniej"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589
 msgid "GB free"
-msgstr "wolnych GB"
+msgstr "GB wolnego miejsca"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594
 #, c-format
@@ -1477,11 +1438,11 @@ msgstr "Pamięć"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
 #, c-format
 msgid "Limit the memory used by %s when you're using the computer."
-msgstr "Limit użycia pamięci na poziomie %s , kiedy Twój komputer jest w użytku. "
+msgstr "Ogranicz zużycie pamięci przez %s kiedy komputer jest w użyciu."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr "Gdy komputer jest w użyciu, używaj conajwyżej "
+msgstr "Gdy komputer jest w użyciu, używaj co najwyżej "
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
@@ -1493,11 +1454,11 @@ msgstr "%"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
 #, c-format
 msgid "Limit the memory used by %s when you're not using the computer."
-msgstr "Limit użycia pamięci na poziomie %s , kiedy Twój komputer nie jest w użytku."
+msgstr "Ogranicz zużycie pamięci przez %s gdy komputer nie jest w użyciu."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr "Gdy komputer nie jest w użyciu, używaj conajwyżej "
+msgstr "Gdy komputer nie jest w użyciu, używaj co najwyżej "
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
@@ -1513,11 +1474,11 @@ msgstr "Przechowuj zawieszone zadania w pamięci i wznawiaj bez żadnej straty.
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643
 #, c-format
 msgid "Limit the swap space (page file) used by %s."
-msgstr "Limit pamięci wirtualnej wykorzystany (pliku wymiany) w %s."
+msgstr "Ogranicz rozmiar pamięci wymiany (pliku stron) wykorzystywanej przez %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
 msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr "Plik stronicowania / wymiany: używać jak najwięcej"
+msgstr "Plik stronicowania/wymiany: używaj nie więcej niż"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
@@ -1529,7 +1490,7 @@ msgstr "do"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr "Przetwarzaj jedynie podczas określonego przedziału czasowego każdego dnia."
+msgstr "W wybrane dni przetwarzaj jedynie w określonych godzinach."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
@@ -1543,7 +1504,7 @@ msgstr "Dodatkowe warunki dla dni tygodnia"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
 msgid "Override the times above on the selected days:"
-msgstr "Zastąp czasy od wybranego momentu: "
+msgstr "W następujące dni zastąp powyższe godziny na:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
@@ -1582,11 +1543,51 @@ msgstr "Czwartek"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr "Przesyłaj pliki jedynie podczas określonych przedziałów czasowych każdego dnia."
+msgstr "W wybrane dni przesyłaj pliki jedynie w określonych godzinach."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
-msgstr "Transfer plików tylko poprzez"
+msgstr "Przesyłaj pliki jedynie pomiędzy"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Niepoprawna liczba"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Niepoprawny czas, wartość musi mieścić się pomiędzy 00:00 a 24:00, format czasu to GG:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Czas startu musi być inny od czasu zakończenia"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Liczba musi zawierać się między 0 a 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Liczba musi zawierać się między 0 a 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Liczba musi zawierać się między 1 a 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "wykryto wprowadzenie nieprawidłowej wartości"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Błąd walidacji"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Dezaktywować wszystkie ustawienia lokalne i użyć ustawień serwera?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potwierdzenie"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr "%s - Dziennik zdarzeń"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
@@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr "Wiadomość"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Pokaż tylko ten projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopiuj &wszystko"
 
@@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr "Kopiuj &wszystko"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiuje wszystkie wiadomości do schowka."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Kopiuj wybrane"
 
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopiuje wybrane wiadomości do schowka. Możesz wybrać kilka wiadomości, używając klawiszy Shift lub Ctrl podczas klikania na wiadomości."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zamknij"
 
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Dodaj aplikację do listy"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -1735,7 +1736,7 @@ msgstr "Dla zaawansowanych opcji zapoznaj się z"
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "Zapisz wszystkie wartości i zamknij okno"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "Zamknij okno bez zapisywania wartości"
 
@@ -1815,7 +1816,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapamiętaj tę decyzję i nie pokazuj tego okna w przyszłości."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anuluj"
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "Wybór kolumny %s"
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:77
 #, c-format
 msgid "Select which columns %s should show."
-msgstr "Wybierz które kolumny %s ma pokazywać."
+msgstr "Wybierz kolumny, które mają być wyświetlane w oknie %s."
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:357
 msgid ""
@@ -1844,270 +1845,274 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić wszystkie ustawienia kolumn
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Potwierdź domyślne"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Nie żądaj zadań dla:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferencje projektu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferencje menadżera kont"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt nie posiada aplikacji dla "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Konfiguracja klienta wyklucza"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s pobieranie zadań wstrzymane na"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "Odstęp czasowy pobierania zadań %s"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Właściwości projektu "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "Strona internetowa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Nazwa zespołu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Przydział zasobów"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Wywołanie serwera projektu wstrzymane na"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Pobieranie pliku wstrzymane na"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Wysyłanie pliku wstrzymane na"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Użycie dysku"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Identyfikator komputera"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Niewykorzystujący aktywnie procesora"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Wstrzymany za pośrednictwem interfejsu graficznego"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Nie żądaj zadań"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Trwa nawiązywanie połączenia z serwerem projektu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Wysłane miniwiadomości"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Lokalizacja komputera"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "domyślna"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Dodane przez mendażera kont"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Usuwa po zakończeniu zadania"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Zakończony"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Zadanie wykonane"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Zadanie niewykonane"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Punktacja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s w sumie, średnio %s"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Komputer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planowanie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planowanie priorytetu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korekcja czasu przetwarzania"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Ostatnia odpowiedź schedulera"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Właściwości zadania "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Odebrane"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Termin zaraportowania"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Zasoby"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
-msgstr "Szacowany czas przetwarzania"
+msgstr "Szacowana złożoność problemu"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
-msgstr "Czas pracy"
+msgstr "Czas pracy procesora"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
-msgstr "Czas procesora CPU od czasu ostatniego punktu kontrolnego"
+msgstr "Czas pracy CPU od ostatniego zapisu zadania"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
-msgstr "Czas pracy"
+msgstr "Łączny czas pracy"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Szacowany pozostały czas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
-msgstr "Część wykonana"
+msgstr "Postęp"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
-msgstr "Rozmiar pamięci wirtualnej"
+msgstr "Wykorzystanie pamięci wirtualnej"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Rozmiar zestawu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Identyfikator procesu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
-msgstr "Postęp"
+msgstr "Szybkość postępu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
-msgstr "Na godzinę"
+msgstr "na godzinę"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
-msgstr "Na minutę"
+msgstr "na minutę"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
-msgstr "Na sekundę"
+msgstr "na sekundę"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
-msgstr "Wykonalny"
+msgstr "Plik wykonywalny"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokalny: "
 
@@ -2140,12 +2145,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Uruchamianie Menadżera BOINC podczas logowania."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Uruchomić demona?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Uruchomić klienta?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Uruchom demona wraz z Menadżerem. "
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Uruchom klienta wraz z Menadżerem."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2227,6 +2232,10 @@ msgstr "Konfiguracja serwera SOCKS Proxy"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Serwer SOCKS Proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "Zapi&sz"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "zawsze"
@@ -2466,210 +2475,210 @@ msgstr "Badania"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Dowiedz się więcej o projektach funkcjonujących na World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa wersja"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa wersja %s jest dostępna. Aby ją pobrać, odwiedź stronę: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma nowej wersji %s do pobrania."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie jest połączony z klientem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Brakująca aplikacja"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Pobierz i zainstaluj aplikację CoRD ze strony http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "zasilanie z baterii"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "komputer jest w użyciu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "żądanie użytkownika"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "pora dnia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Testowanie procesora w trakcie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "potrzeba przestrzeni dyskowej - sprawdź preferencje"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "komputer nie jest w użyciu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "uruchamianie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "uruchomiona jest aplikacja z wyłącznością"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor jest zajęty"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "przekroczono limit przesyłanych danych"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "na żądanie systemu operacyjnego"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "przyczyna nieznana"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Brak dostępnego GPU, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Pobieranie nie powiodło się"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Pobieranie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (wstrzymany - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt wstrzymany przez użytkownika"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Zadanie wstrzymane przez użytkownika"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Wstrzymany - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "Przetwarzanie GPU wstrzymane -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Brak dostępnej pamięci RAM"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Oczekiwanie na zwolnienie współdzielonej pamięci RAM"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Przetwarzany"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nie wykorzystujący intensywnie CPU)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Oczekujący na uruchomienie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Gotowy do uruchomienia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Odroczone:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Odroczone"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Oczekiwanie na dostęp do sieci"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Błąd przetwarzania"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Wysyłanie nie powiodło się"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Wysyłanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Przerwany przez użytkownika"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Przerwany przez serwer projektu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Przerwany: nie uruchomiono przed terminem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Przerwane: zadanie przekroczyło limit użycia dysku"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Przerwano: osiągnięto limit czasu przetwarzania"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Przerwano: osiągnięto limit pamięci"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Przerwany"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Zaraportowany"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Gotowy do zaraportowania"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Błąd: niepoprawny status '%d'"
@@ -2727,7 +2736,7 @@ msgstr "Wybierz projekt"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr "Aby wybrać projekt kliknij jego nazwę albo wpisz jego adres URL poniżej."
+msgstr "Aby wybrać projekt, kliknij jego nazwę albo wpisz poniżej jego adres URL."
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242
 msgid "Categories:"
@@ -2889,76 +2898,470 @@ msgstr "Autodetekcja"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Serwer SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Zasady użytkowania"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Skórka"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Zapoznaj się z następującymi zasadami użytkowania:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Wybierz wygląd interfejsu."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Zgadzam się z zasadami użytkowania."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Widok zaawansowany...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Nie zgadzam się z zasadami użytkowania."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Przełącza do widoku zaawansowanego."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt tymczasowo niedostępny"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Konfiguracja opcji wyglądu i ustawień serwera proxy"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Ten projekt jest tymczasowo niedostepny.\n\nSpróbuj ponownie później."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Pokaż informacje diagnostyczne."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Menadżer kont jest czasowo niedostępny"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Ten menadżer kont jest tymczasowo niedostępny.\n\nSpróbuj ponownie później."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Pokaż informacje o BOINC oraz %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Podaj klucz konta aby kontynuować."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślna"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Nieprawidłowy klucz kona. Podaj prawidłowy klucz."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Błąd uwierzytelniania"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Wstrzymaj przetwarzanie"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Podaj adres e-mail"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Wznów przetwarzanie"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail. Wprowadź prawidłowy adres."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Powiadomienia"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Brak adresu URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Otwiera okno z powiadomieniami z serwera lub z BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Podaj adres URL.\nNa przykład:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Uzyskaj pomoc dla %s"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Pobieranie powiadomień, proszę czekać..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Aktualnie nie ma żadnych powiadomień."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Powiadomienia"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Dla dodatkowych ustawień wybierz \"Preferencje przetwarzania\" w widoku zaawansowanym."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB miejsca na dysku"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Preferencje przetwarzania"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Dezaktywować wszystkie ustawienia lokalne i użyć ustawień serwera?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizuj projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Przesyła informacje o zakończonych obliczeniach oraz aktualizuje preferencje i wyniki dla danego projektu."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Wstrzymuje przetwarzanie zadań dla danego projektu."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Nie pobieraj danych"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Nie pobieraj nowych zadań do przetwarzania w tym projekcie."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Zresetuj projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Usuwa wszystkie pliki związane z danym projektem i pobiera nową porcję danych do przetwarzania. Przed użyciem możesz skorzystać z funkcji aktualizacji aby zaraportować zakończone zadania."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Odłącza ten komputer od wybranego projektu. Dane będące aktualnie w toku przetwarzania zostaną utracone. Użyj wczesniej funkcji aktualizacji aby zaraportować zakończone zadania."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Właściwości"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Pokazuje szczegóły projektu."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Wznów zadania przetwarzane w tym projekcie."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Pobieraj nowe dane"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Wznawia pobieranie nowych danych dla tego projektu."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Wstrzymuje pobieranie nowych danych dla tego projektu."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zresetować projekt '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Zresetuj projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć projekt '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Usuń projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Dodaj projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronizuj"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Praca wykonana na rzecz tego projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Uczestnicz w którymś z ponad 30 projektów w wielu dziedzinach nauki"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Zsynchronizuj projekty z menadżerem kont"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Wybierz projekt aby uzyskać dostęp do poniższych opcji"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Strony projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Polecenia projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Pokazuje menu stron projektu %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Pokazuje menu opcji dla projektu %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Pokaż grafikę"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Pokaż grafikę aplikacji w oknie."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Wstrzymaj to zadanie."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Przerwij"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Przerwij przetwarzanie tego zadania. Nie otrzymasz za nie punktów."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Pokaż szczegóły zadania."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Wznów to zadanie."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Wstrzymaj to zadanie."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać zadanie '%s'?\n(Postęp: %.1lf%%, Status: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Przerwij zadanie"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nie uczestniczysz w żadnym projekcie. Przyłącz się do któregoś z nich."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Niedostępne"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Zadania:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Wybierz zadanie"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Z projektu:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Postęp tego zadania"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Polecenia zadania"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Pokazuje menu z poleceniami dla tego zadania"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplikacja: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplikacja: niedostępne"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Niedostępne"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Upłynęło: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Pozostało (szacowane): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Pobieranie danych z serwera."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: zasilanie z baterii."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: komputer w użyciu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: użytkownik wstrzymał zadanie."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: warunek dla pory dnia."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: pomiar wydajności komputera."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: potrzeba miejsca na dysku"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Oczekiwanie na połączenie z serwerem projektu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Brak dostępnych danych do przetwarzania"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nie można się połączyć z klientem BOINC"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Zasady użytkowania"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Zapoznaj się z następującymi zasadami użytkowania:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Zgadzam się z zasadami użytkowania."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Nie zgadzam się z zasadami użytkowania."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekt tymczasowo niedostępny"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Ten projekt jest tymczasowo niedostepny.\n\nSpróbuj ponownie później."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Menadżer kont jest czasowo niedostępny"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Ten menadżer kont jest tymczasowo niedostępny.\n\nSpróbuj ponownie później."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Podaj klucz konta aby kontynuować."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Nieprawidłowy klucz kona. Podaj prawidłowy klucz."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Błąd uwierzytelniania"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Podaj adres e-mail"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail. Wprowadź prawidłowy adres."
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Brak adresu URL"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Podaj adres URL.\nNa przykład:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
@@ -2984,7 +3387,7 @@ msgstr "'%s' nie zawiera poprawnej ścieżki."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Polecenia"
@@ -3029,79 +3432,6 @@ msgstr "Pokaż wszystkie wiadomości"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Pokazuje wiadomości dotyczące wszystkich projektów."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Pobieranie powiadomień, proszę czekać..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Aktualnie nie ma żadnych powiadomień."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Powiadomienia"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Zaktualizuj projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Przesyła informacje o zakończonych obliczeniach oraz aktualizuje preferencje i wyniki dla danego projektu."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Wstrzymaj"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Wstrzymuje przetwarzanie zadań dla danego projektu."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Nie pobieraj danych"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Nie pobieraj nowych zadań do przetwarzania w tym projekcie."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Zresetuj projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Usuwa wszystkie pliki związane z danym projektem i pobiera nową porcję danych do przetwarzania. Przed użyciem możesz skorzystać z funkcji aktualizacji aby zaraportować zakończone zadania."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Odłącza ten komputer od wybranego projektu. Dane będące aktualnie w toku przetwarzania zostaną utracone. Użyj wczesniej funkcji aktualizacji aby zaraportować zakończone zadania."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Właściwości"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Pokazuje szczegóły projektu."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
@@ -3111,51 +3441,17 @@ msgid "Work done"
 msgstr "Wynik całkowity"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:255
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Średni wynik"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekty"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zresetować projekt '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Zresetuj projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć projekt '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Usuń projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Wznów zadania przetwarzane w tym projekcie."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Pobieraj nowe dane"
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Średni wynik"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Wznawia pobieranie nowych danych dla tego projektu."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Wstrzymuje pobieranie nowych danych dla tego projektu."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekty"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3241,140 +3537,140 @@ msgstr "przestrzeń używana przez BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "wolna przestrzeń, dostępna dla BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "wolna przestrzeń, niedostępna dla BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "wolna przestrzeń: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "przestrzeń używana przez inne aplikacje: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
-msgstr "Całkowite statystyki uczestnika"
+msgstr "Wszystkie punkty uczestnika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
-msgstr "Średnie statystyki uczestnika"
+msgstr "Bieżące punkty uczestnika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
-msgstr "Całkowite statystyki komputera"
+msgstr "Wszystkie punkty komputera"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
-msgstr "Średnie statystyki komputera"
+msgstr "Bieżące punkty komputera"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Ostatnia aktualizacja: %.0f dni temu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
-msgstr "Całkowite wyniki uczestnika"
+msgstr "Wszystkie punkty uczestnika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Pokazuje całkowite statystyki uczestnika"
+msgstr "Pokaż wszystkie punkty uczestnika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
-msgstr "Pokazuje średnie wyniki uczestnika"
+msgstr "Bieżące punkty uczestnika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Pokazuje bieżące statystyki uczestnika"
+msgstr "Pokaż bieżące punkty uczestnika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
-msgstr "Pokazuje całkowite wyniki komputera"
+msgstr "Wszystkie punkty komputera"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Pokazuje całkowite statystyki komputera."
+msgstr "Pokaż wszystkie punkty komputera"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
-msgstr "Pokazuje średnie wyniki komputera"
+msgstr "Bieżące punkty komputera"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Pokazuje średnie statystyki komputera"
+msgstr "Pokaż bieżące punkty komputera"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Poprzedni projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Pokazuje wykres dla poprzedniego projektu"
+msgstr "Pokaż wykres dla poprzedniego projektu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Następny projekt >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Pokazuje wykres dla następnego projektu"
+msgstr "Pokaż wykres dla następnego projektu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Ukryj listę projektów"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Wykorzystuje całą powierzchnię na wykres"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Rodzaj widoku"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Pojedynczy projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Pokazuje wykres dla wybranego projektu"
+msgstr "Pokaż wykres dla wybranego projektu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Wszystkie projekty (osobno)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Pokazuje wykresy dla wszystkich projektów, jeden wykres na projekt"
+msgstr "Pokaż wykresy dla wszystkich projektów, jeden wykres na projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Wszystkie projekty (razem)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Pokazuje wspólny wykres dla wszystkich projektów"
+msgstr "Pokaż wspólny wykres dla wszystkich projektów"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Wszystkie projekty (łącznie)"
+msgstr "Wszystkie projekty (suma)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Pokazuje wspólny z sumą wszystkich projektów"
+msgstr "Pokaż wspólny wykres z sumą punktów ze wszystkich projektów"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Pokaż listę projeków"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Wykorzystuje mniejszą przestrzeń dla projektów"
 
@@ -3484,14 +3780,6 @@ msgstr "Pokaż aktywne zadania"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Wyświetla wyłącznie aktywne zadania."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Pokaż grafikę"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Pokaż grafikę aplikacji w oknie."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Pokaż konsolę VM"
@@ -3504,18 +3792,10 @@ msgstr "Pokazuje okno konsoli VM"
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Wstrzymuje przetwarzanie tego zadania."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Przerwij"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Przerwij przetwarzanie tego zadania. Nie otrzymasz za nie punktów."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Pokaż szczegóły zadania."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Pozostało (szacowane)"
@@ -3540,10 +3820,6 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać zadanie: '%s'?\n(Postęp: %s, S
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać te zadania %d?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Przerwij zadanie"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
@@ -3552,14 +3828,6 @@ msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Pokaż wszystkie zadania."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Wznów to zadanie."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Wstrzymaj to zadanie."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować?"
@@ -3568,260 +3836,6 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz anulować?"
 msgid "Question"
 msgstr "Pytanie"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Skórka"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Wybierz wygląd interfejsu."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Widok zaawansowany...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Przełącza do widoku zaawansowanego."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Konfiguracja opcji wyglądu i ustawień serwera proxy"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Pokaż informacje diagnostyczne."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślna"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Wstrzymaj przetwarzanie"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Wznów przetwarzanie"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Otwiera okno z powiadomieniami z serwera lub z BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Uzyskaj pomoc dla %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Powiadomienia"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Dla dodatkowych ustawień, wybierz Preferencje Przetwarzania w widoku zaawansowanym."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB miejsca na dysku"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Ustawienia przetwarzania"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Dezaktywować wszystkie ustawienia lokalne i użyć ustawień serwera?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Dodaj projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronizuj"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Przetwarzanie dla tego projektu zakończone"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Uczestnicz w którymś z ponad 30 projektów w wielu dziedzinach nauki"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Zsynchronizuj projekty z menadżerem kont"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Wybierz projekt aby uzyskać dostęp do poniższych opcji"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Strony projektu"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Polecenia projektu"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Pokazuje menu stron projektu %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Pokazuje menu opcji dla projektu %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Wstrzymaj to zadanie."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Przerwij przetwarzanie tego zadania. Nie otrzymasz za nie punktów."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać zadanie '%s'?\n(Postęp: %.1lf%%, Status: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nie uczestniczysz w żadnym projekcie. Przyłącz się do któregoś z nich."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Niedostępne"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Zadania:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Wybierz zadanie"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Z:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Postęp tego zadania"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Polecenia zadania"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Pokazuje menu z poleceniami dla tego zadania"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplikacja: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplikacja: niedostępne"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Niedostępne"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Upłynęło: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Pozostało (szacowane): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Pobieranie danych z serwera."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: zasilanie z baterii."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: komputer w użyciu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: użytkownik wstrzymał zadanie."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: warunek dla pory dnia."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: pomiar wydajności komputera."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: potrzeba miejsca na dysku"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Oczekiwanie na połączenie z serwerem projektu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Brak dostępnych danych do przetwarzania"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nie można się połączyć z klientem BOINC"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Dalej >"
diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.mo b/locale/pl/BOINC-Setup.mo
index 3c7ba96..1040850 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Setup.mo and b/locale/pl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.po b/locale/pl/BOINC-Setup.po
index 264dd41..4a0d26a 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Setup.po
@@ -1,47 +1,53 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Jakub Nowicki <kubn2respawn at gmail.com>, 2017
+# Maciej Długosz, 2017
 # Rafał Kaźmierczak <prometh.dragu at gmail.com>, 2015
 # Wiktor Jezioro <wikjezioro at op.pl>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 15:57+0000\n"
-"Last-Translator: Wiktor Jezioro <wikjezioro at op.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Maciej Długosz\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:135
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr "Nie udało się określić nazwy użytkownika"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
-msgstr "Przepraszamy, ta wersja %s wymaga wersji systemu 10.6 lub wyższej"
+msgstr "Niestety, ta wersja %s wymaga systemu w wersji 10.6 lub wyższej."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Czy BOINC ma działać nawet kiedy żaden użytkownik nie jest zalogowany?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -49,27 +55,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Użytkownicy, którzy mają uprawnienia administratora na tym komputerze będą automatycznie mogli uruchomić i kontrolować %s.\n\nCzy chcesz, żeby użytkownicy bez uprawnień administratora także mogli uruchamiać i kontrolować %s na tym Macu?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Czy chcesz ustawić %s jako wygaszacz ekranu dla wszystkich użytkowników %s na tym Macu?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Confirm that we are running as root
-#: mac_installer/uninstall.cpp:134
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Błąd pozwolenia po ponownym uruchomieniu"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:139
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "Usunięcie może potrwać kilka minut.\nProsimy o cierpliwość."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -77,27 +83,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć %s ze swojego komputera?\n\nSpowoduje to usunięcie plików wykonywalnych, ale nie naruszy plików danych %s."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Anulowano: nie naruszono %s."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "Wystąpił błąd: kod błędu %d"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "nazwa użytkownika"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "Czy chcesz również usunąć VirtualBox ze swojego komputera?\n(VirtualBox został zainstalowany wraz z BOINC.)"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -109,17 +110,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "Usuwanie zakończone.\n\nAby usunąć następujące pozostałe pliki użyj Wyszukiwania:\nkatalog \"%s\"\n\ndla każdego użytkownika, plik\n\"%s\""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "Wprowadź swoje hasło administratora żeby całkowicie usunąć %s z twojego komputera.\n\n"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "Kontynuuj..."
diff --git a/locale/pl/BOINC-Web.mo b/locale/pl/BOINC-Web.mo
index 44d08eb..b4df963 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Web.mo and b/locale/pl/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Web.po b/locale/pl/BOINC-Web.po
index 09c52a2..bd1572d 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Web.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Web.po
@@ -1,997 +1,904 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
+# BOINC website localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+# 
+# Translators:
+# Daniel Koć <daniel at xn--ko-wla.pl>, 2015
+# farcaster1 <unreal_player at o2.pl>, 2015
+# Jakub Nowicki <kubn2respawn at gmail.com>, 2017
+# Maciej Długosz, 2017
+# Maciej Długosz, 2017
+# Michal Jablonski <inactive+yakuzza at transifex.com>, 2015
+# Piecho . <xsw23edc8 at tlen.pl>, 2016
+# Rafał Kaźmierczak <prometh.dragu at gmail.com>, 2015
+# Szymon Xyz <hah450 at wp.pl>, 2016
+# Tomasz Obuchowski <tomeko2020 at gmail.com>, 2015
+# Wiktor Jezioro <wikjezioro at op.pl>, 2015,2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
-"Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-18 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Maciej Długosz\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: docutil.php:21
+msgid "LANG_NAME_NATIVE"
+msgstr "Polski"
+
+msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
+msgstr "Polish"
+
+#: doc/account_managers.inc:7
+msgid ""
+"BAM! assists you in creating and managing your BOINC project accounts and "
+"helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
+"your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
+"existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
+msgstr "BAM! jest narzędziem wspomagającym tworzenie i zarządzanie kontami projektów BOINC: konfigurowanie, tworzenie czy wstępowanie do zespołów, dołączanie komputerów do projektów i wiele więcej. Bez względu na to, czy jesteś nowym użytkownikiem, czy już korzystasz z BOINC, BAM pomoże Ci w pełni wykorzystać jego możliwości."
+
+#: doc/account_managers.inc:13
+msgid ""
+"GridRepublic members run a screensaver that allows their computers to work "
+"on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
+"use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
+"more than an ordinary screensaver does."
+msgstr "Użytkownicy GridRepublic uruchamiają wygaszacz ekranu, który wykorzystuje ich komputery do pracy nad istotnymi projektami badawczymi w czasie, gdy komputery nie są w użyciu. Taki wygaszacz ekranu nie wpływa na wydajność komputera bardziej niż zwykłe wygaszacze."
+
+#: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Wróć na stronę główną BOINC"
 
-#: docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Tę stronę %smożna przetłumaczyć%s."
 
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr ""
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr ""
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr ""
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr ""
-
-# ######################################
-# download.php
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Pobierz BOINC"
-
-#: download.php:123
+#: doc/download.php:42
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC jest programem, który pozwala na udostępnienie niewykorzystywanego czasu Twojego procesora na potrzeby projektów naukowych takich jak SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, oraz wielu innych."
 
-#: download.php:125
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
-msgstr ""
+msgstr "Po zainstalowaniu BOINC na swoim komputerze możesz połączyć go dowolną liczbą projektów."
 
-#: download.php:127
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"Możesz uruchamiać to oprogramowanie jedynie na swoim własnym komputerze, lub "
-"na innym komputerze o ile masz zgodę jego właściciela."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
+" the permission of its owner."
+msgstr "Możesz uruchamiać to oprogramowanie jedynie na swoim własnym komputerze, lub na innym komputerze o ile masz zgodę jego właściciela."
 
-#: download.php:132
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
-msgstr ""
+msgstr "Polecamy abyś pobrał BOINC ze sklepu Google Play lub Amazon Appstore a nie z tej lokalizacji."
 
-#: download.php:167
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Wymagania sprzętowe"
 
-#: download.php:168
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu"
 
-#: download.php:169 index.php:86
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: download.php:170
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Wszystkie wersje"
 
-#: download.php:171
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Historia wersji"
 
-#: download.php:172
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
-msgstr ""
+msgstr "Obliczenia na GPU"
 
-#: download.php:190
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: licz dla nauki"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-"Pomoc On-Line BOINC pozwala Ci porozumieć się bezpośrednio z doświadczonymi "
-"użytkownikami BOINC, którzy mogą %s odpowiedzieć na Twoje pytania na temat "
-"wolontariatu; %s omówić z Tobą proces instalacji i używania BOINC; %s pomóc "
-"Ci rozwiązać problemy."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"Pomoc On-Line BOINC bazuje na komunikatorze internetowym %sSkype%s. Skype "
-"jest darmowy (zarówno oprogramowanie jak i połączenia). Jeżeli jeszcze nie "
-"masz Skype'a, proszę %sściągnij go teraz%s. Kiedy skończysz instalację, "
-"powróć na tą stronę."
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-"Najlepszą metodą uzyskania pomocy jest rozmowa głosowa do przeprowadzenia "
-"której potrzebujesz wbudowanego mikrofonu oraz głośników lub zewnętrznego "
-"zestawu słuchawkowego z mikrofonem. Możesz także użyć rozmowy tekstowej lub "
-"zwykłego e-mail'a (jeżeli nie posiadasz Skype'a) do komunikacji z "
-"wolontariuszami pomocy."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-"Dostępni są wolontariusze porozumiewający się w kilku językach. Wybierz swój "
-"język:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Zostań wolontariuszem pomocy"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-"Jeżeli jesteś doświadczonym użytkownikiem BOINC'a, pragniemy zaprosić Cię do "
-"%szostania wolontariuszem pomocy%s. To dobry sposób aby wspomóc badania "
-"naukowe i wolontariat obliczeń - przy okazji to niezła zabawa!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-"Jeżeli już jesteś wolontariuszem pomocy: aby edytować swoje ustawienia, %"
-"skliknij tutaj%s."
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-"Pomocnicy BOINC są wolontariuszami. Ich opinie nie są zatwierdzone przez "
-"BOINC lub Uniwersytet Kalifornijski."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Nigdy%2 nie podawaj adresu e-mail lub hasła pomocnikom BOINC."
-
-#: index.php:24
+#: doc/index.php:29
 msgid "Computing power"
 msgstr "Moc obliczeniowa"
 
-#: index.php:26
+#: doc/index.php:37
 msgid "Top 100 volunteers"
 msgstr "Top 100 wolontariuszy"
 
-#: index.php:27
+#: doc/index.php:38
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:67
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "Średnia z 24h:"
+
+#: doc/index.php:67
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
+
+#: doc/index.php:69
 msgid "Active:"
 msgstr "Aktywnych:"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "volunteers,"
 msgstr "wolontariuszy,"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "computers.\n"
 msgstr "komputerów.\n"
 
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "Średnia z 24h:"
-
-# 80%
-#: index.php:56
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS."
-
-#: index.php:68
+#: doc/index.php:76
 msgid "News"
 msgstr "Aktualności"
 
-#: index.php:83
+#: doc/index.php:81
+msgid "Database not available; please try again later."
+msgstr "Baza danych niedostępna, proszę spróbować ponownie później"
+
+#. "Volunteer" is used as a verb
+#: doc/index.php:90
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Uczestnicz"
 
-#: index.php:85
+#: doc/index.php:92
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
+" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
+"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr "Pomóż w leczeniu chorób, badaniu globalnego ocieplenia, odkrywaniu nowych pulsarów lub w wielu innych odkryciach naukowych, używając czasu bezczynności twojego komputera (Windows, Mac, Linux lub Android). To proste i całkowicie bezpieczne."
+
+#: doc/index.php:95
 msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
 
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
+#: doc/index.php:98
+msgid ""
+"For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
+"Kindle, get it from the Amazon App Store."
+msgstr "Dla urządzeń z systemem Android pobierz BOINC ze sklepu Google Play; dla urządzeń Kindle pobierz BOINC ze sklepu Amazon Appstore."
+
+#: doc/index.php:102
+msgid ""
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"others."
+msgstr "Możesz wspomóc różne %1 projekty %2: %3, %4, %5 lub któryś z wielu innych."
+
+#: doc/index.php:109
+msgid ""
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Jeśli uczestniczysz w wielu projektach, wypróbuj jednego z %1 menadżerów kont %2, takich jak %3 GridRepublic %4 albo %5 BAM! %6. "
+
+#: doc/index.php:116
+msgid "Learn more:"
+msgstr "Czytaj więcej:"
+
+#: doc/index.php:119
+msgid "Message boards"
+msgstr "Forum dyskusyjne"
+
+#: doc/index.php:120
+msgid "Projects"
+msgstr "Lista projektów"
 
-#: index.php:88
+#: doc/index.php:121
+msgid "Manual"
+msgstr "Poradnik"
+
+#: doc/index.php:123
 msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatki"
 
-#: index.php:89
+#: doc/index.php:124
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Linki"
 
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr ""
+#: doc/index.php:129
+msgid "Other ways to help:"
+msgstr "Inne sposoby pomocy:"
 
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+#: doc/index.php:132
+msgid "Overview"
+msgstr "Przegląd"
 
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+#: doc/index.php:133
+msgid "Translate"
+msgstr "Przetłumacz"
 
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+#: doc/index.php:134
+msgid "Test"
+msgstr "Testuj"
 
-#: index.php:102
-#, php-format
+#: doc/index.php:135
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentacja BOINC"
+
+#: doc/index.php:136
+msgid "Publicize"
+msgstr "Opublikuj"
+
+#: doc/index.php:137
+msgid "Report bugs"
+msgstr "Zgłoś błąd"
+
+#: doc/index.php:147
+msgid "High-throughput computing with BOINC"
+msgstr "Obliczenia wysokiej wydajności  przy pomocy BOINC"
+
+#: doc/index.php:150
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
-"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-"Jeżeli uczestniczysz w kilku projektach, wypróbuj %smenadżera kont%s takiego "
-"jak %sGridRepublic%s lub %sBAM%s. "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
+"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
+msgstr "%1 Naukowcy %2: skorzystajcie z BOINC, aby stworzyć własny %3 wolontariat obliczeniowy %4, dzięki któremu pozyskacie dla waszego projektu moc obliczeniową tysięcy CPU i GPU."
 
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Licz z BOINC"
+#: doc/index.php:154
+msgid ""
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Uczelnie %2: skorzystajcie z BOINC, aby stworzyć %3 Wirtualne Akademickie Centra Obliczeniowe %4."
+
+#: doc/index.php:159
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Firmy %2: skorzystajcie z BOINC do utworzenia %3 sieci przetwarzania rozproszonego %4."
 
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr "Aktualizacje oprogramowania"
+#: doc/index.php:164
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacja"
+
+#: doc/index.php:165
+msgid "BOINC and Docker"
+msgstr "BOINC i Docker"
+
+#: doc/index.php:173
+msgid "Software development"
+msgstr "Rozwój oprogramowania"
 
-#: index.php:128
+#: doc/index.php:176
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-"%1Naukowcy%2: wykorzystajcie BOINC, aby stworzyć %3projekt naukowy%4, w "
-"którym dzięki komputerom uczestników będziecie mogli przetwarzać dane przy "
-"pomocy tysięcy procesorów."
+"BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
+"server, and web components, and APIs for connecting other components."
+msgstr "BOINC jest platformą programową pozwalającą na prowadzenie obliczeń z użyciem komputerów wolontariuszy. Obejmuje oprogramowanie klienta, serwera, komponenty WWW oraz API umożliwiające dołączenie innych komponentów."
+
+#: doc/index.php:179
+msgid "Source code"
+msgstr "Kod źródłowy"
+
+#: doc/index.php:180
+msgid "Building BOINC"
+msgstr "Budowanie BOINC-a"
 
-#: index.php:132
+#: doc/index.php:182
+msgid "Design documents"
+msgstr "Dokumentacja programisty"
+
+#: doc/index.php:185
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-"%1Uczelnie%2: użyjcie BOINC aby stworzyć %3Wirtualne Akademickie Centra "
-"Obliczeniowe%4."
+"We're always looking for programmers to help us maintain and develop BOINC."
+msgstr "Nieustannie poszukujemy programistów, którzy pomogą nam w utrzymaniu i rozwoju BOINC."
+
+#: doc/index.php:188
+msgid "Development process"
+msgstr "Proces budowania"
+
+#: doc/index.php:189
+msgid "Development tasks"
+msgstr "Zadania programistyczne"
 
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Firmy%2: użyjcie BOINC do %3sieci przetwarzania rozproszonego%4."
+#: doc/index.php:192
+msgid "BOINC is distributed under the LGPL open-source license."
+msgstr "BOINC jest rozpowszechniany na wolnej licencji LGPL."
 
-#: index.php:149
+#: doc/index.php:200
 msgid "The BOINC project"
 msgstr "Projekt BOINC"
 
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr "Forum dyskusyjne"
+#: doc/index.php:203
+msgid ""
+"BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate."
+msgstr "BOINC jest otwartym, tworzonym przez wolontariuszy projektem. Zachęcamy każdego do uczestnictwa."
 
-#: index.php:156
+#: doc/index.php:207
 msgid "Email lists"
 msgstr "Listy mailingowe"
 
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personel i współtwórcy"
-
-#: index.php:158
+#: doc/index.php:208
 msgid "Events"
 msgstr "Wydarzenia"
 
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Publikacje i wystąpienia"
+#: doc/index.php:209
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "Projekty badawcze"
+#: doc/index.php:210
+msgid "Governance"
+msgstr "Kierownictwo projektu"
 
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Loga i grafiki"
+#: doc/help.php:7
+msgid "Live help via Skype or email"
+msgstr "Pomoc na żywo za pośrednictwem Skype lub e-mail"
 
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: doc/help.php:11
+msgid ""
+"BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
+" can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
+"troubleshoot problems."
+msgstr "Pomoc na żywo BOINC pozwala na uzyskanie pomocy od zaawansowanych użytkowników. Mogą oni udzielić odpowiedzi w sprawach dotyczących BOINC, pomóc Ci w jego instalacji, użytkowaniu i rozwiązaniu problemów."
 
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Potrzebna pomoc"
+#: doc/help.php:14
+msgid "You can communicate with a helper"
+msgstr "Możesz skomunikować się z pomocnikiem"
 
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "Programowanie"
+#: doc/help.php:16
+msgid "by email"
+msgstr "przez email"
 
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "Tłumaczenia"
+#: doc/help.php:18
+msgid ""
+"\n"
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\ngłosowo, korzystając ze %1 Skype %2, bezpłatnego systemu telefonii internetowej. Jeśli nie posiadasz Skype, możesz %3 pobrać i zainstalować %4 go, a następnie wrócić na tą stronę"
 
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "Testowanie"
+#: doc/help.php:25
+msgid "using Skype chat"
+msgstr "przez czat Skype"
 
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "Propaganda"
+#: doc/help.php:28
+msgid ""
+"Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
+"(number of helpers is shown):"
+msgstr "Dostępni są wolontariusze mówiący wieloma językami. Proszę wybrać język (wartość w nawiasie oznacza liczbę pomocników):"
 
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "Rozwój oprogramowania"
+#: doc/help.php:43
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Zostań wolontariuszem pomocy"
 
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API dla oprogramowania dodatkowego"
+#: doc/help.php:46
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "Jeżeli jesteś doświadczonym użytkownikiem BOINC'a, pragniemy zaprosić Cię do %szostania wolontariuszem pomocy%s. To dobry sposób aby wspomóc badania naukowe i wolontariat obliczeń - przy okazji to niezła zabawa!"
 
-#: index.php:217
+#: doc/help.php:52
 #, php-format
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-"Otwarte oprogramowanie dla %skomputerów wolontariuszy%s i %ssieci "
-"przetwarzania rozproszonego%s."
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "Jeżeli już jesteś wolontariuszem pomocy: aby edytować swoje ustawienia, %skliknij tutaj%s."
+
+#: doc/help_funcs.php:136
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC."
+msgstr "Pomocnicy BOINC są wolontariuszami, którzy za swoją pracę nie otrzymują wynagrodzenia. Ich rady nie stanowią oficjalnego stanowiska BOINC."
+
+#: doc/help_funcs.php:139
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 Nigdy %2 nie podawaj adresu e-mail ani hasła pomocnikom BOINC."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Zalecamy także instalację narzędzia %1 VirtualBox %2, które jest wymagane przez niektóre projekty naukowe."
 
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC powstał na Uniwersytecie Kalifornijskim w Berkeley"
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Dowiedz się więcej o VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Pobierz BOINC + VirtualBox"
 
-#: projects.inc:14
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "dla %s"
+
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Pobierz BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+msgstr "Rozproszone sieci sensorów"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Uniwersytet Oksfordzki"
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr "Uniwersytet Południowy Kalifornii"
 
-#: projects.inc:20
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
-msgstr ""
+msgstr "Sejsmologia"
 
-#: projects.inc:21
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
+"Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
+"detect seismic waves."
+msgstr "Quake-Catcher Network wykorzystuje czujniki podłączane do komputerów i smartfonów w celu wykrywania fal sejsmicznych."
 
-#: projects.inc:27
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Fundacja BOINC Polska"
 
-#: projects.inc:28
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+msgstr "Badania środowiskowe"
 
-#: projects.inc:29
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
+"Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
+"radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
+" buy a sensor to participate."
+msgstr "Radioactive at Home tworzy bezpłatną mapę radioaktywności, przy wykorzystaniu czujników podłączonych do komputerów ochotników. Aby przystąpić do projektu musisz zakupić odpowiedni sensor."
 
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Kognitywistyka i sztuczna inteligencja"
 
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatny"
+#: doc/projects.inc:49
+msgid "Cognitive Science"
+msgstr "Kognitywistyka"
+
+#: doc/projects.inc:50
+msgid ""
+"MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
+"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
+"processes that enable and moderate human performance and learning."
+msgstr "MindModeling at Home wykorzystuje techniki komputerowego modelowania procesów poznawczych w celu lepszego zrozumienia zasad działania ludzkiego mózgu, a szczególnie mechanizmów i procesów aktywujących i dezaktywujących sprawność umysłową i zdolność uczenia."
+
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
+msgid "Independent"
+msgstr "Niezależny"
 
-#: projects.inc:61
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Sztuczna inteligencja"
 
-#: projects.inc:62
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
 "databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
 "conversations."
-msgstr ""
-"Przetwarza i konwertuje sieci semantyczne do użytku w FreeHAL, sztuczna "
-"inteligencja, która używa sieci semantycznych, przeszukuje bazy części mowy "
-"i tagi części mowy w celu naśladowania ludzkich zachowań w rozmowach."
+msgstr "Przetwarza i konwertuje sieci semantyczne do użytku w FreeHAL, sztucznej inteligencji, która używa sieci semantycznych, przeszukuje bazy części mowy i rozpoznaje części mowy w celu naśladowania ludzkich zachowań w rozmowach."
 
-#: projects.inc:69
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologia i Medycyna"
 
-#: projects.inc:82
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:86
+msgid "Medical physiology"
+msgstr "Fizjologia medyczna"
 
-#: projects.inc:83
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:87
+msgid ""
+"DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
+"electrical activity of the heart."
+msgstr "DENIS at Home wspiera elektrofizjologiczne symulacje sercowe, studiując elektryczną aktywność serca."
+
+#: doc/projects.inc:96
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "Biologia molekularna"
 
-#: projects.inc:84
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
+"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
+"molecules on the basis of established bioinformatics software."
+msgstr "RNA World korzysta z oprogramowania bioinformatycznego, aby zidentyfikować, zbadać i zaprojektować molekuły RNA."
 
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Uniwersytet w Karlsruhe (Niemcy)"
+#: doc/projects.inc:105
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "Uniwersytet w Dublinie"
 
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Przewidywanie struktury białek"
+#: doc/projects.inc:106
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Poszukiwania leku na malarię"
 
-#: projects.inc:92
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-"POEM at HOME używa podejścia obliczeniowego do przewidywania struktury "
-"biologicznie aktywnych białek, aby zrozumieć mechanizmy przetwarzania "
-"sygnału, gdy białka współdziałają ze sobą, aby zrozumieć, choroby związane z "
-"nieprawidłowym działaniem białka lub jego łączenia się oraz do opracowania "
-"nowych leków na podstawie trójwymiarowej struktury białek biologicznie "
-"ważnych."
-
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Uniwersytet w Delaware"
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Badanie białek - oddziaływanie cząsteczek"
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-"Docking at Home ma zarówno biologiczne i informatyczne cele. Celem projektu "
-"jest pogłębienie wiedzy na temat atomowych szczegółów oddziaływania białko-"
-"cząstka, a przez to świeżego spojrzenia na odkrywanie nowych leków."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
+" medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
+" proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these "
+"new targets."
+msgstr "Pasożyty wywołujące malarię stale uodparniają się na dostępne środki lecznicze. Z tego powodu konieczne jest opracowanie nowych leków skutecznych w zwalczaniu nowych białek pasożytów. Projekt FIND at Home ma na celu znajdowanie takich leków."
 
-#: projects.inc:114
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: projects.inc:115
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Symulacje molekularne białek"
 
-#: projects.inc:116
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
 "New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
 "computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-"GPUGrid.net otwiera nowe możliwości obliczeń dynamiki molekularnej w pełnym "
-"wymiarze atomowym (CellMD) specjalnie zoptymalizowany do pracy na "
-"procesorach graficznych NVIDIA. Nowe aplikacje biomedyczne, dają możliwość "
-"nadania nowej roli biologii obliczeniowej dla badań biomedycznych."
+msgstr "GPUGrid.net otwiera nowe możliwości obliczeń dynamiki molekularnej w pełnym wymiarze atomowym (CellMD) specjalnie zoptymalizowany do pracy na procesorach graficznych NVIDIA. Nowe aplikacje biomedyczne, dają możliwość nadania nowej roli biologii obliczeniowej dla badań biomedycznych."
 
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Izrael"
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Analiza połączeń genetycznych"
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-"Superlink at Technion pomaga genetykom z całego świata znaleźć chorobotwórcze "
-"geny powodujące pewne typy cukrzycy, nadciśnienie (wysokie ciśnienie krwi), "
-"raka, schizofrenii i wielu innych."
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Centrum Bioinformatyki i Biologii Obliczeniowej Uniwersytetu w Maryland"
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr "Badania związane z naukami przyrodniczymi"
-
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-"Projekt Lattice dostarcza mocy obliczeniowej dla naukowców z Uniwersytetu w "
-"Maryland prowadzących badania pokrewieństwa ewolucyjnego na podstawie "
-"sekwencji DNA; sekwencji białek bakterii, plazmidu i wirusów, a także "
-"różnorodności biologicznej w rezerwatach przyrody."
-
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Swiss Tropical Institute"
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologia"
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Symulacje modeli dynamiki przekazywania oraz efektów zdrowotnych malarii są "
-"ważnym narzędziem kontroli malarii. Mogą zostać użyte do odnalezienia "
-"optymalnych strategii dostarczania moskitier, chemioterapii lub nowych "
-"szczepionek nad którymi aktualnie trwają prace. Modelowanie takie jest "
-"szczególnie wymagające pod względem zasobów obliczeniowych ze względu na "
-"symulację dużych populacji ludzi z różnymi parametrami dotyczącymi czynników "
-"biologicznych i społecznych, które mają wpływ na rozprzestrzenianie się "
-"choroby."
-
-#: projects.inc:170
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "University of Washington"
 
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologia"
 
-#: projects.inc:172
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
 "Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
 "couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Określenie trójwymiarowego kształtu białek może doprowadzić do odnalezienia "
-"leków na wiele chorób. Uruchamiając projekt Rosetta at home pomagasz nam "
-"przyspieszyć badania oraz rozszerzyć ich zakres w sposób, który nie mógł by "
-"być możliwy bez twojego udziału. Wspomagasz także nasze wysiłki w "
-"zaprojektowaniu nowych białek, które pomogą walczyć z chorobami takimi jak "
-"HIV, Malaria, rak i Alzheimer."
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Uniwersytet Wiedeński"
-
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Obliczanie podobieństw między białkami. SIMAP zapewnia publiczną bazę danych "
-"otrzymanych wyników, która odgrywa kluczową rolę w wielu projektach "
-"badawczych bioinformatyki."
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
+"cancer, and Alzheimer's"
+msgstr "Stworzenie 3-wymiarowych modeli białek, dzięki którym możliwe będzie odnalezienie leków na choroby, które nękają ludzkość. Dołączając do projektu Rosetta at home pomożesz nam przyśpieszyć prowadzone badania. Przysłużysz się do stworzenia białek, które zwalczają takie choroby jak HIV, malaria, rak i Alzhaimer."
 
-#: projects.inc:186
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Nauki o Ziemi"
 
-#: projects.inc:198
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Uniwersytet Oksfordzki"
 
-#: projects.inc:199
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Badania klimatu"
 
-#: projects.inc:200
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
 "how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us"
+" to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
 "changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
 "cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
 "century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
+msgstr "Projekt ma na celu badanie modeli, które w uproszczony sposób opisują klimat Ziemi. Uruchamiając model tysiące razy sprawdzamy, jaki wpływ wywierają na niego niewielkie, niewpływające na realizm modelu modyfikacje. Umożliwi to na lepsze zrozumienie znaczenia takich niewielkich zmian, a także wpływu czynników takich jak zmiany stężenia dwutlenku węgla czy obiegu siarki w przyrodzie. Docelowo pozwoli przewidzieć zakres zmian klimatycznych w ciągu najbliższego wieku w zależności od  [...]
 
-#: projects.inc:207
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr ""
+msgstr "Fizyka"
 
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: projects.inc:225
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Uniwersytet Teksański w Austin"
+"TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
+"galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
+"forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel "
+"calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
+"light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
+"better understand the distant universe."
+msgstr "TheSkyNet POGS jest astronomicznym projektem badającym 16 różnych własności galaktyk,\nwliczając jasność, mase, ilość pyłu oraz szybkość formowania się gwiazd. Używamy twojej mocy przetwarzania by przeprowadzić obliczenia rożnych dlugości fal (ultrafioletowych, optycznych i bliskich podczerwieni) zdjęć galaktych by stworzyć atlas który pomoże astronomom w lepszym zrozumienie odległego wszechświata."
 
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemia"
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofizyka"
 
-#: projects.inc:249
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-"Powszechnym problemem w chemii teoretycznej, fizyce materii skondensowanej "
-"oraz w badaniach materiałowych jest obliczenie czasu ewolucji systemów skali "
-"atomowej jak na przykład reakcji chemicznych czy dyfuzji. Zdarzenia takie "
-"występują rzadko (są wiele razy wolniejsze niż ruchy wibracyjne atomów) i ze "
-"względu na to symulacje bezpośrednie, śledzenie każdego ruchu atomów, "
-"zajęłoby tysiące lat najszybszych komputerów zanim zdarzenie takie mogłoby "
-"zaistnieć. Nasza grupa badawcza zajmuje się obliczaniem długotrwałej "
-"dynamiki systemów."
-
-# 95%
-#: projects.inc:262
-#, fuzzy
+"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
+"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
+"that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
+"direction of the spin axis and the rotation period."
+msgstr "Celem projektu jest określenie kształtu i parametrów rotacji znaczącej części asteroid. Jako dane wejściowe wykorzystujemy dowolne, dostępne dane fotometryczne. Wyniki stanowią wypukłe bryły modelujące kształt, kierunki osi obrotu oraz okresy rotacji."
+
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Uniwersytet Illinois w Urbana-Champaign"
 
-#: projects.inc:264
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-"Celem Cosmology at Home jest poszukiwanie modelu, który najlepiej opisuje nasz "
-"Wszechświat oraz znalezienie gamy modeli, które zgadzają się z dostępnymi "
-"danymi astronomicznymi fizyki cząstek."
+msgstr "Celem Cosmology at Home jest poszukiwanie modelu, który najlepiej opisuje nasz Wszechświat oraz znalezienie gamy modeli, które zgadzają się z dostępnymi danymi astronomicznymi fizyki cząstek."
+
+#: doc/projects.inc:336
+msgid ""
+"Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
+"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
+"hole binaries."
+msgstr "Universe at Home ma na celu stworzenie pierwszej symulowanej bazy gwiezdnej zawartości Wszechświata, od pierwszych gwiazd do najbardziej egzotycznych czarnych dziur"
+
+#: doc/projects.inc:339
+msgid "Do research in physics and astronomy"
+msgstr "Badania w dziedzinie fizyki i astronomii"
 
-#: projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
 
-#: projects.inc:272
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
-msgstr ""
-"Celem Milkyway at Home jest stworzenie bardzo dokładnego trójwymiarowego modelu "
-"Drogi Mlecznej korzystając z danych zebranych przez Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+msgstr "Celem Milkyway at Home jest stworzenie bardzo dokładnego trójwymiarowego modelu Drogi Mlecznej korzystając z danych zebranych przez Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: projects.inc:278
+#: doc/projects.inc:349
+msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
+msgstr "Badania struktury Drogi Mlecznej"
+
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Uniwersytet w Lejdzie, Holandia"
 
-#: projects.inc:280
+#: doc/projects.inc:355
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemia"
+
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical"
+" Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
 "argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
 "simulations through the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Obliczenia związane z fizykochemią powierzchni w zakresie mechaniki klasycznej. Leiden Classical umożliwia wolontariuszom, studentom oraz innym naukowcom na umieszczenie wyników własnych obliczeń w sieci. Każdemu użytkownikowi udostępnia się własną kolejkę zadań z mechaniki klasycznej. W ten sposób studenci wykorzystywali projekt do symulacji zachowania ciekłego argonu lub sprawdzania poprawności równania stanu gazu doskonałego w oparciu o symulacje sieciowe."
 
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Uniwersytet Wisconsin - Milwaukee, Instytut Maxa Plancka"
+#: doc/projects.inc:359
+msgid "Help students do atomic simulations"
+msgstr "Pomóż studentom wykonać symulacje atomowe"
 
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofizyka"
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr "Uniwersytet Wisconsin - Milwaukee (USA), Instytutu Fizyki Grawitacyjnej im. Maxa Plancka - Hanover (Niemcy)"
 
-#: projects.inc:296
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"Poszukiwania wirujących gwiazd neutronowych (zwanych również pulsarami) przy "
-"wykorzystaniu danych z LIGO, wykrywaczy fal grawitacyjnych GEO i z "
-"radioobserwatorium Arecibo. Einstein at Home jest projektem Światowego Roku "
-"Fizyki 2005 wspieranym przez American Physical Society (APS) oraz przez "
-"wiele organizacji międzynarodowych."
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr "Einstein at Home wykorzystuje wolny czas Twojego procesora do poszukiwania słabych astrofizycznych sygnałów pochodzących z obracających się gwiazd neutronowych (często zwanych pulsarami). Dane pochodzą są z detektorów fal grawitacyjnych LIGO, radioteleskopu Arecibo oraz kosmicznego obserwatorium Fermiego."
 
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
+#: doc/projects.inc:377
+msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
+msgstr "Pomóż wykrywać pulsary i fale grawitacyjne"
+
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Europejska Organizacja Badań Jądrowych)"
 
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Fizyka"
 
-#: projects.inc:312
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
 "physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
 "investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
 "the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Wielki Zderzacz Hadronów (LHC) jest to akcelerator cząstek w CERN, "
-"Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych, największym na świecie "
-"laboratorium cząstek elementarnych. Jest to najpotężniejsze narzędzie, jakie "
-"kiedykolwiek zbudowano w celu badania właściwości cząstek. LHC at home "
-"prowadzi symulacje w celu poprawienia konstrukcji LHC i jego detektorów."
+msgstr "Wielki Zderzacz Hadronów (LHC) jest to akcelerator cząstek w CERN, Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych, największym na świecie laboratorium cząstek elementarnych. Jest to najpotężniejsze narzędzie, jakie kiedykolwiek zbudowano w celu badania właściwości cząstek. LHC at home prowadzi symulacje w celu poprawienia konstrukcji LHC i jego detektorów."
 
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:395
+msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
+msgstr "Popraw projekt Wielkiego Zderzacza Hadronów"
 
-#: projects.inc:326
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Uniwersytet Kalifornijski w Berkeley"
 
-#: projects.inc:327
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofizyka, astrobiologia"
 
-#: projects.inc:328
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
 "radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
 "signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (poszukiwania inteligencji pozaziemskiej) jest zbiorem projektów "
-"naukowych, których celem jest wykrycie inteligentnego życia poza Ziemią. "
-"Jeden z nich, znany jako radio SETI, wykorzystuje radioteleskopy do "
-"nasłuchiwania wąskich pasm sygnałów radiowych z kosmosu. Takie sygnały nie "
-"występują naturalnie, tak więc wykrycie ich dostarczy dowodu istnienia "
-"pozaziemskich technologii."
-
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Uniwersytet Nauk Stosowanych w Bielefeld"
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Inżynieria chemiczna i nanotechnologia"
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
+msgstr "SETI (poszukiwania inteligencji pozaziemskiej) jest zbiorem projektów naukowych, których celem jest wykrycie inteligentnego życia poza Ziemią. Jeden z nich, znany jako radio SETI, wykorzystuje radioteleskopy do nasłuchiwania wąskich pasm sygnałów radiowych z kosmosu. Takie sygnały nie występują naturalnie, tak więc wykrycie ich dostarczy dowodu istnienia pozaziemskich technologii."
+
+#: doc/projects.inc:425
+msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
+msgstr "Szukaj dowodów istnienia życia pozaziemskiego"
 
-#: projects.inc:351
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
-msgstr "Wiele aplikacji"
+msgstr "Wiele zastosowań"
+
+#: doc/projects.inc:455
+msgid "Molecular biology, Computer Science"
+msgstr "Biologia molekularna, Informatyka"
 
-#: projects.inc:356
+#: doc/projects.inc:456
+msgid ""
+"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
+" and educational projects using volunteer computing and citizen science."
+msgstr "Citizen Science Grid ma za zadanie wspieranie różnorodnych projektów badawczych i edukacyjnych, wykorzystując komputery wolontariuszy oraz dziedzinę nauk obywatelskich."
+
+#: doc/projects.inc:459
+msgid "Support science from the University of North Dakota"
+msgstr "Wsparcie nauki z Uniwersytetu w Północnej Dakocie"
+
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Chińska Akademia Nauk"
 
-#: projects.inc:357
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fizyka, biochemia i inne"
 
-#: projects.inc:358
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-"Celem CAS at home jest zachęcanie i wspieranie naukowców w Chinach do "
-"stosowania technologii obliczeń komputerowych i ochotników naukowych w "
-"swoich badaniach."
+"CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
+"Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
+"projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
+"high energy physics."
+msgstr "CAS at home jest projektem zarządzanym przez Computing Centre of the Institute of High Energy Physics (IHEP) Chińskiej Akademii Nauk. Jego celem jest wsparcie chińskich naukowców w badaniach struktur białek, nanotechnologii, genomiki nowotworów oraz fizyki wielkich energii."
 
-#: projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:469
+msgid "Help Chinese researchers"
+msgstr "Pomóż Chińskim badaczom"
+
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematyka, fizyka, ewolucja"
 
-#: projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home jest łącznikiem między BOINC i kilkoma istniejącymi projektami "
-"komputerowymi wolontariuszy: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Laboratorium Równoległych i Rozproszonych Systemów (Węgry)"
-
-#: projects.inc:372
-msgid "European research projects"
-msgstr "Europejskie projekty badawcze"
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Hiszpańskie uniwersytety i centra badawcze"
+msgstr "Yoyo at home jest łącznikiem między BOINC i kilkoma istniejącymi projektami komputerowymi wolontariuszy: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 
-#: projects.inc:380
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Różne Hiszpańskie projekty badawcze"
+#: doc/projects.inc:479
+msgid "Do research in math, physics, and evolution"
+msgstr "Badania z dziedziny matematyki, fizyki i ewolucji"
 
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Badania w dziedzinie fizyki, nauki o materiałach i biomedycyny"
-
-#: projects.inc:387
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
+msgstr "Medyczne, środowiskowe i inne badania humanitarne"
 
-#: projects.inc:389
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
+" includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
 "clean water and many more."
-msgstr ""
+msgstr "Projekt wspiera krytyczne, związane z najistotniejszymi problemami ludzkości badania typu non-profit, wykorzystując największą tworzoną przez wolontariuszy sieć obliczeniową. Badania obejmują zagadnienia HIV-AIDS, nowotworów, zaniedbywanych chorób tropikalnych, energii słonecznej, uzdatniania wody i wiele innych."
 
-#: projects.inc:395
+#: doc/projects.inc:509
+msgid "Do biomedical and environmental research"
+msgstr "Badania biomedyczne i środowiskowe"
+
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematyka, informatyka i gry"
 
-#: projects.inc:401
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematyka"
+
+#: doc/projects.inc:541
+msgid ""
+"NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
+"application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
+"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them "
+"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
+"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
+"basic building blocks of all mathematics."
+msgstr "NumberFields at home poszukuje ciał matematycznych o specjalnych własnościach. Podstawowym zastosowaniem tych badań jest matematyczna teoria liczb. Teoretycy mogą wyszukiwać w uzyskanych danych interesujące zależności, pomocne przy tworzeniu hipotez dotyczących ciał liczbowych. Ostatecznie badania doprowadzą do głębszego zrozumienia własności liczb, stanowiących podstawę całej matematyki."
+
+#: doc/projects.inc:544
+msgid "Do research in algebraic number theory"
+msgstr "Badania w dziedzinie algebraicznej teorii liczb"
+
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
-msgstr ""
+msgstr "Informatyka"
 
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:561
+msgid ""
+"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
+"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
+"effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
+msgstr "Projekt ma na celu badanie trudnych i praktycznie istotnych problemów (zagadnienie odwracania funkcji dyskretnych, optymalizacja dyskretna, bioinformatyka itd.), które mogą być sprowadzone do problemu spełnialności."
 
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:564
+msgid "Study computational complexity"
+msgstr "Badania nad złożonością obliczeniową"
 
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:589
+msgid "Cryptography and combinatorics"
+msgstr "Kryptografia i kombinatoryka"
+
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
+msgid "Run applications from distributed.net"
+msgstr "Uruchamiaj aplikacje z distributed.net"
+
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kryptografia"
 
-#: projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-"Próba rozkodowania trzech oryginalnych wiadomości Enigmy. Ich sygnały "
-"zostały przechwycone w na północnym Atlantyku w 1942 roku i nie zostały "
-"jeszcze złamane."
+msgstr "Próba rozkodowania trzech oryginalnych wiadomości Enigmy. Ich sygnały zostały przechwycone w na północnym Atlantyku w 1942 roku i nie zostały jeszcze złamane."
 
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematyka"
+#: doc/projects.inc:603
+msgid "Decode WWII submarine messages"
+msgstr "Dekoduj wiadomości okrętów podwodnych z czasów wojny"
 
-#: projects.inc:466
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Badania Problemu Collatza - nierozstrzygniętego problemu w matematyce"
 
-#: projects.inc:471
+#: doc/projects.inc:613
+msgid "Study the Collatz Conjecture"
+msgstr "Projekt ma na celu badanie problemu Collatza"
+
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "California State University Fullerton"
 
-#: projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Rozkład na czynniki dużych liczb całkowitych"
 
-#: projects.inc:473
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -999,640 +906,62 @@ msgid ""
 "breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
 "NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
 "hundreds of digits long."
-msgstr ""
-"NFS at Home to projekt badawczy który wykorzystuje komputery podłączone do "
-"Internetu do rozkładania dużych liczb przez sito ciała liczbowego - Number "
-"Field Sieve. Po raz pierwszy rozbijania liczb na czynniki pierwsze, jak na "
-"przykład 15 = 3 * 5 lub 35 = 5 * 7, doświadczyłeś jako początkujący uczeń. "
-"NFS at Home to kontynuacja tego doświadczenia przeprowadzana na liczbach "
-"składających się z setek cyfr."
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Wileński Uniwersytet Techniczny im. Giedymina i Uniwersytet Techniczny w "
-"Kownie (Litwa)"
-
-#: projects.inc:480
-msgid "Software testing"
-msgstr "Testowanie oprogramowania"
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Instytut Matematyki Uniwersytetu w Lejdzie / Kennislink"
+msgstr "NFS at Home to projekt badawczy który wykorzystuje komputery podłączone do Internetu do rozkładania dużych liczb przez sito ciała liczbowego - Number Field Sieve. Po raz pierwszy rozbijania liczb na czynniki pierwsze, jak na przykład 15 = 3 * 5 lub 35 = 5 * 7, doświadczyłeś jako początkujący uczeń. NFS at Home to kontynuacja tego doświadczenia przeprowadzana na liczbach składających się z setek cyfr."
 
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:623
+msgid "Study the factorization of large integers"
+msgstr "Zapoznaj się z faktoryzacją dużych liczb całkowitych"
 
-#: projects.inc:513
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
+msgstr "Primegrid składa się z wielu projektów poszukujących interesujących, ogromnych liczb pierwszych, w tym także odkrywania największych liczb pierwszych."
+
+#: doc/projects.inc:669
+msgid "Search for large prime numbers"
+msgstr "Szukaj wielkich liczb pierwszych"
 
-#: projects.inc:519
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 
-#: projects.inc:521
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
-msgstr ""
-"Szukanie kontrprzykładów do dwóch hipotez dotyczących identyfikacji liczb "
-"pierwszych"
+msgstr "Szukanie kontrprzykładów do dwóch hipotez dotyczących identyfikacji liczb pierwszych"
+
+#: doc/projects.inc:679
+msgid "Study the properties of prime numbers"
+msgstr "Badaj właściwości liczb pierwszych"
 
-#: projects.inc:529
+#: doc/projects.inc:684
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Laboratorium Równoległych i Rozproszonych Systemów (Węgry)"
+
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt ma na celu znalezienie wszystkich uogólnionych dwójkowych systemów liczbowych (których podstawami są macierze, a cyframi wektory) aż do 11. wymiaru."
 
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
+#: doc/projects.inc:689
+msgid "Study number theory"
+msgstr "Badaj teorię liczb"
 
-# 75%
-#, fuzzy
-#~ msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-#~ msgstr "Astronomia/Fizyka/Chemia"
+#: doc/projects.inc:746
+msgid ""
+"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
+"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
+"systems"
+msgstr "Testy i porównania heurystycznych metod uzyskania separacji algorytmów równoległych pracujących w systemie CAD do projektowania systemów sterowania logiką"
 
-#, php-format
-#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
-#~ msgstr "%s dla %s (%s MB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC jest programem, który pozwala wykorzystać wolną moc obliczeniową "
-#~ "twojego komputera w projektach naukowych takich jak SETI at home, "
-#~ "Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid i wielu innych. "
-#~ "<p> Po zainstalowaniu BOINC na twoim komputerze możesz przyłączyć się do "
-#~ "dowolnie wybranych przez Ciebie projektów."
-
-#~ msgid "Browser default"
-#~ msgstr "Domyślny przeglądarki"
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr "Dyskusja"
 
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
-#~ msgid ""
-#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-#~ "password. "
-#~ msgstr ""
-#~ " Wykorzystaj wolne zasoby swojego komputera (z system Windows, Mac lub "
-#~ "Linux) aby zwalczać choroby, badać globalne ocieplenie, odkrywać pulsary i "
-#~ "wspomagać wiele innych rodzajów badań naukowych. Jest to bezpieczne i "
-#~ "proste: %sWybierz%s projekty, %sŚciągnij%s i uruchom oprogramowanie BOINC, %"
-#~ "sWprowadź%s adres e-mail i hasło. "
-
-#~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
-#~ msgstr "IBM Corporate Community Relations"
-
-#~ msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
-#~ msgstr "Badania nad chorobami, klęskami żywiołowymi i głodem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Primegrid is generating a public sequential prime number database, and is "
-#~ "searching for large twin primes of the form k*2<sup>n</sup>+1 and "
-#~ "k*2<sup>n</sup>-1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Primegrid generuje publiczną bazę danych kolejnych liczb pierwszych i "
-#~ "szuka dużych liczb bliźniaczych liczb pierwszych w postaci k*2<sup>n</sup>"
-#~ "+1 and k*2<sup>n</sup>-1"
-
-#~ msgid "FreeHAL"
-#~ msgstr "FreeHAL"
-
-#~ msgid "private"
-#~ msgstr "prywatny"
-
-#~ msgid "POEM at HOME"
-#~ msgstr "POEM at HOME"
-
-#~ msgid "Docking at Home"
-#~ msgstr "Docking at Home"
-
-#~ msgid "GPUGrid.net"
-#~ msgstr "GPUGrid.net"
-
-#~ msgid "Superlink at Technion"
-#~ msgstr "Superlink at Technion"
-
-#~ msgid "The Lattice Project"
-#~ msgstr "Projekt Lattice"
-
-#~ msgid "Malariacontrol.net"
-#~ msgstr "Malariacontrol.net"
-
-#~ msgid "Rosetta at home"
-#~ msgstr "Rosetta at home"
-
-#~ msgid "SIMAP"
-#~ msgstr "SIMAP"
-
-#~ msgid "Virtual Prairie"
-#~ msgstr "Wirtualna preria"
-
-#~ msgid "University of Houston"
-#~ msgstr "Uniwersytet Houston"
-
-#~ msgid "Study of botanical ecosystems"
-#~ msgstr "Badania ekosystemów botanicznych"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide ecological guidelines on the design of prairies with the best "
-#~ "potential for water purification."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opracowanie ekologicznych wytycznych dotyczących projektowania łąk z "
-#~ "największym potencjałem do oczyszczania wody."
-
-#~ msgid "Climateprediction.net"
-#~ msgstr "Climateprediction.net"
-
-#~ msgid "Astronomy/Physics/Chemistry"
-#~ msgstr "Astronomia/Fizyka/Chemia"
-
-#~ msgid "eOn"
-#~ msgstr "eOn"
-
-#~ msgid "Orbit at home"
-#~ msgstr "Orbit at home"
-
-#~ msgid "Planetary Science Institute"
-#~ msgstr "Planetary Science Institute"
-
-#~ msgid "Monitor and study the hazard posed by near-Earth asteroids"
-#~ msgstr ""
-#~ "Monitorowanie i badanie zagrożeń, jakie stwarzają asteroidy w pobliżu "
-#~ "Ziemi"
-
-#~ msgid "Cosmology at Home"
-#~ msgstr "Cosmology at Home"
-
-#~ msgid "University of Illinois at Urbana-Chamapign"
-#~ msgstr "Uniwersytet Illinois w Urbana-Champaign"
-
-#~ msgid "Milkyway at home"
-#~ msgstr "Milkyway at home"
-
-#~ msgid "Leiden Classical"
-#~ msgstr "Leiden Classical"
-
-#~ msgid "uFluids at home"
-#~ msgstr "uFluids at home"
-
-#~ msgid "Purdue University"
-#~ msgstr "Purdue University"
-
-#~ msgid "Physics/Aeronautics"
-#~ msgstr "Fizyka/Astronautyka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The uFluids project simulates two-phase fluid behavior in microgravity "
-#~ "and microfluidics problems. Our goal is to design better satellite "
-#~ "propellant management devices and address two-phase flow in microchannel "
-#~ "and MEMS devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Projekt uFluids symuluje zachowanie płynu dwufazowego w warunkach "
-#~ "mikrograwitacji i problemu mikroprzepływów. Naszyn celem jest "
-#~ "zaprojektowanie lepszych urządzeń zarządzających materiałem pędnym dla "
-#~ "silników rakietowych oraz kierowanie przepływem dwufazowym w układach "
-#~ "mikrokanalikowych i w urządzeniach MEMS."
-
-#~ msgid "Einstein at home"
-#~ msgstr "Einstein at home"
-
-#~ msgid "LHC at home"
-#~ msgstr "LHC at home"
-
-#~ msgid "SETI at home"
-#~ msgstr "SETI at home"
-
-#~ msgid "Quantum Monte Carlo at Home"
-#~ msgstr "Quantum Monte Carlo at Home"
-
-#~ msgid "University of Muenster (Germany)"
-#~ msgstr "Uniwersytet w Münsterze (Niemcy)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Study the structure and reactivity of molecules using Quantum Chemistry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Badanie struktury i reaktywności cząsteczek za pomocą chemii kwantowej."
-
-#~ msgid "Spinhenge at home"
-#~ msgstr "Spinhenge at home"
-
-#~ msgid "CAS at home"
-#~ msgstr "CAS at home"
-
-#~ msgid "Yoyo at home"
-#~ msgstr "Yoyo at home"
-
-#~ msgid "EDGeS at Home"
-#~ msgstr "EDGeS at Home"
-
-#~ msgid "Ibercivis"
-#~ msgstr "Ibercivis"
-
-#~ msgid "World Community Grid"
-#~ msgstr "World Community Grid"
-
-#~ msgid "Enigma at Home"
-#~ msgstr "Enigma at Home"
-
-#~ msgid "Collatz Conjecture"
-#~ msgstr "Collatz Conjecture"
-
-#~ msgid "NFS at home"
-#~ msgstr "NFS at home"
-
-#~ msgid "VTU at home"
-#~ msgstr "VTU at home"
-
-#~ msgid "AQUA at home"
-#~ msgstr "AQUA at home"
-
-#~ msgid "D-Wave Systems, Inc."
-#~ msgstr "D-Wave Systems, Inc."
-
-#~ msgid "Quantum computing"
-#~ msgstr "Obliczenia kwantowe"
-
-#~ msgid "ABC at home"
-#~ msgstr "ABC at home"
-
-#~ msgid "PrimeGrid"
-#~ msgstr "PrimeGrid"
-
-#~ msgid "primaboinca"
-#~ msgstr "primaboinca"
-
-#~ msgid "SZTAKI Desktop Grid"
-#~ msgstr "SZTAKI Desktop Grid"
-
-#~ msgid "Chess960 at home"
-#~ msgstr "Chess960 at home"
-
-#~ msgid "Chess-960.org"
-#~ msgstr "Chess-960.org"
-
-#~ msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
-#~ msgstr "Aktualne wydanie współpracuje z następującymi wersjami Linuksa:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your "
-#~ "Linux distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "W przypadku pozostałych wersji Linuksa sprawdź czy BOINC nie jest "
-#~ "dostarczany repozytorium pakietów twojej dystrybucji."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit "
-#~ "(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uwaga: Jeżeli Twój komputer jest wyposażony w kartę graficzną (GPU), "
-#~ "możesz jej użyć aby %sliczyć wydajniej%s."
-
-#~ msgid "TeraFLOPS."
-#~ msgstr "TeraFLOPS."
-
-# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
-#~ msgid "CHARSET"
-#~ msgstr "UTF-8"
-
-#~ msgid "POLL_INTRO"
-#~ msgstr ""
-#~ "Several volunteer computing projects, including Climateprediction.net, "
-#~ "Einstein at home, and SETI at home, use software called BOINC. If you "
-#~ "participate in projects like this, we request that you answer the "
-#~ "following questions. This will help BOINC-based projects increase "
-#~ "participation and achieve greater scientific results. <p> Please answer "
-#~ "as many questions as you want, then go to the bottom and click OK. If you "
-#~ "previously completed the survey but your answers have changed, please "
-#~ "complete it again - your new answers will replace the old ones. <p> The "
-#~ "current results of the survey are <a href=poll_results.php>here</a>. "
-
-#~ msgid "POLL_RUN"
-#~ msgstr "Do you run BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_PARTICIPATION"
-#~ msgstr "Your participation"
-
-#~ msgid "POLL_COMPUTERS"
-#~ msgstr "Your computers"
-
-#~ msgid "POLL_YOU"
-#~ msgstr "You"
-
-#~ msgid "POLL_NATIONALITY"
-#~ msgstr "Nationality"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS"
-#~ msgstr "Comments"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
-#~ msgstr ""
-#~ "Please suggest ways that BOINC, and the projects that use it, could be "
-#~ "improved:"
-
-#~ msgid "POLL_OTHER"
-#~ msgstr "Other:"
-
-#~ msgid "POLL_CHECK_ALL"
-#~ msgstr "[check all that apply]"
-
-#~ msgid "POLL_DONE"
-#~ msgstr "When done click:"
-
-#~ msgid "POLL_CURRENT"
-#~ msgstr "Yes - I have been running BOINC on my computer for..."
-
-#~ msgid "POLL_TWEEK"
-#~ msgstr "less than a week"
-
-#~ msgid "POLL_TMONTH"
-#~ msgstr "less than a month"
-
-#~ msgid "POLL_TYEAR"
-#~ msgstr "less than a year"
-
-#~ msgid "POLL_TMOREYEAR"
-#~ msgstr "more than a year"
-
-#~ msgid "POLL_LAPSED"
-#~ msgstr "No - I was running BOINC, but stopped because..."
-
-#~ msgid "POLL_LINTEREST"
-#~ msgstr "I lost interest"
-
-#~ msgid "POLL_LCOMPLICATED"
-#~ msgstr "it was too complicated"
-
-#~ msgid "POLL_LSTOPPED"
-#~ msgstr "I stopped it and forgot to start again"
-
-#~ msgid "POLL_LPROBLEMS"
-#~ msgstr "it caused problems on my computer"
-
-#~ msgid "POLL_LPOWER"
-#~ msgstr "it used too much electricity"
-
-#~ msgid "POLL_LNONBOINC"
-#~ msgstr "I switched to a non-BOINC computing project"
-
-#~ msgid "POLL_FAILED"
-#~ msgstr "No - I tried running BOINC, but..."
-
-#~ msgid "POLL_FINSTALL"
-#~ msgstr "the software didn't install correctly"
-
-#~ msgid "POLL_FFIGURE"
-#~ msgstr "I couldn't figure out how to use the software"
-
-#~ msgid "POLL_FNETWORK"
-#~ msgstr "I had network communication problems"
-
-#~ msgid "POLL_FATTACH"
-#~ msgstr "I couldn't attach to a project"
-
-#~ msgid "POLL_FWORK"
-#~ msgstr "I attached to a project, but never got any work"
-
-#~ msgid "POLL_NEVER"
-#~ msgstr "No - I never tried running BOINC, because..."
-
-#~ msgid "POLL_NSECURITY"
-#~ msgstr "I was concerned about security"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECT"
-#~ msgstr "I wasn't interested in any of the projects"
-
-#~ msgid "POLL_NPERMISSION"
-#~ msgstr "I don't have permission to run it on my computer"
-
-#~ msgid "POLL_NVERSION"
-#~ msgstr "No version was available for my computer"
-
-#~ msgid "POLL_KIND"
-#~ msgstr "What kind of computers do you have running BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_WHERE"
-#~ msgstr "Where are they?"
-
-#~ msgid "POLL_WORK"
-#~ msgstr "Work"
-
-#~ msgid "POLL_SCHOOL"
-#~ msgstr "School"
-
-#~ msgid "POLL_HOW_MANY"
-#~ msgstr "How many computers?"
-
-#~ msgid "POLL_TURNED_ON"
-#~ msgstr "On average, how many hours per day are they powered on?"
-
-#~ msgid "POLL_AGE"
-#~ msgstr "Age"
-
-#~ msgid "POLL_SEX"
-#~ msgstr "Sex"
-
-#~ msgid "POLL_MALE"
-#~ msgstr "Male"
-
-#~ msgid "POLL_FEMALE"
-#~ msgstr "Female"
-
-#~ msgid "POLL_EXPERTISE"
-#~ msgstr "Your level of computer expertise"
-
-#~ msgid "POLL_LEVB"
-#~ msgstr "Beginner"
-
-#~ msgid "POLL_LEVI"
-#~ msgstr "Intermediate"
-
-#~ msgid "POLL_LEVA"
-#~ msgstr "Advanced"
-
-#~ msgid "POLL_LEARN_WHERE"
-#~ msgstr "Where did you learn about BOINC projects?"
-
-#~ msgid "POLL_WTV"
-#~ msgstr "TV/radio/newspaper"
-
-#~ msgid "POLL_WPERS"
-#~ msgstr "From friends, relatives, or coworkers"
-
-#~ msgid "POLL_WTEAM"
-#~ msgstr "Team message boards or web sites"
-
-#~ msgid "POLL_WBOINC"
-#~ msgstr "The BOINC web site"
-
-#~ msgid "POLL_WWEB"
-#~ msgstr "Other web sites"
-
-#~ msgid "POLL_FACTOR"
-#~ msgstr ""
-#~ "Which are the most important factors when you decide whether to "
-#~ "participate in a BOINC project?"
-
-#~ msgid "POLL_GRAPHICS"
-#~ msgstr "Nice-looking screensaver graphics"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
-#~ msgstr "Fair and quick granting of credit for work done"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_MORE"
-#~ msgstr "Getting more credit from this project than from others"
-
-#~ msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
-#~ msgstr "Helpful and friendly message boards"
-
-#~ msgid "POLL_MB_STAFF"
-#~ msgstr "Participation by project staff on the message boards"
-
-#~ msgid "POLL_WEB_SITE"
-#~ msgstr "Informative project web site"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
-#~ msgstr "The science is important and beneficial"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
-#~ msgstr "Non-profit, and results are public"
-
-#~ msgid "POLL_RECOGNIZE"
-#~ msgstr "Personal recognition if my computer finds something"
-
-#~ msgid "POLL_PUBLISH"
-#~ msgstr "Publication by the project in scientific journals"
-
-#~ msgid "POLL_EMAIL"
-#~ msgstr "Periodic email newsletters from the project"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECTS"
-#~ msgstr "How many BOINC projects do you participate in?"
-
-#~ msgid "POLL_SSAVER"
-#~ msgstr "Do you run BOINC as a screensaver?"
-
-#~ msgid "POLL_YES"
-#~ msgstr "Yes"
-
-#~ msgid "POLL_NO"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "POLL_MBOARDS"
-#~ msgstr "Your usage of project messages boards:"
-
-#~ msgid "POLL_MBR"
-#~ msgstr "to read information"
-
-#~ msgid "POLL_MBRW"
-#~ msgstr "to read and post information"
-
-#~ msgid "POLL_NONE"
-#~ msgstr "None"
-
-#~ msgid "POLL_HELP"
-#~ msgstr ""
-#~ "Where do you get information to help resolve problems with BOINC and/or "
-#~ "BOINC projects?"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_PMB"
-#~ msgstr "The project message boards"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMB"
-#~ msgstr "The BOINC message boards"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BDOC"
-#~ msgstr "The BOINC web site"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMLIST"
-#~ msgstr "BOINC mailing lists"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_WIKI"
-#~ msgstr "The Unofficial BOINC Wiki"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_TEAM"
-#~ msgstr "Team web sites"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
-#~ msgstr "Google or other search engines"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TITLE"
-#~ msgstr "Error - results not recorded"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "An internal error has prevented us from recording your survey response.  "
-#~ "Please try again later."
-
-#~ msgid "POLL_RECORDED"
-#~ msgstr "Survey response recorded"
-
-#~ msgid "POLL_THANKS"
-#~ msgstr "Thank you for completing the BOINC user survey."
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
-#~ msgstr "Survey results"
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "These are the current results of the <a href=poll.php>BOINC user survey</"
-#~ "a>.  This page is updated every hour."
-
-#~ msgid "Other systems"
-#~ msgstr "Inne systemy"
-
-#~ msgid "If your computer is not of one of the above types, you can"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeżeli twój komputer korzysta z innego systemu operacyjnego lub jest "
-#~ "innego typy możesz"
-
-#~ msgid "%s make your own client software %s or"
-#~ msgstr "%s stworzyć własny program obsługujący platformę BOINC %s lub"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/"
-#~ "Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s pobrać gotowe programy stworzone przez innych użytkowników %s "
-#~ "(dostępne dla platform Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, "
-#~ "i FreeBSD oraz innych)."
-
-#~ msgid "HOME_BOINC"
-#~ msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s"
+msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
+msgstr "Aktualności są dostępne przez %skanał RSS%s"
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Client.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Client.mo
index 0279d68..95fec4b 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Client.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Client.po b/locale/pt_BR/BOINC-Client.po
index 0342f6f..c1b511a 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Client.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Wiri Marcolan Kamei <wirimk at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Mensagem do gerente da conta"
 
@@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Mensagem do gerente da conta"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Mensagem do servidor"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Algumas tarefas precisam de mais memória que o permitido por suas preferências. Por favor confira as preferências."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Não foi possível gravar arquivo de estado; verifique as permissões do diretório"
 
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Não foi possível gravar arquivo de estado; verifique as permissões do
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "A variável de ambiente HTTP_PROXY deve especificar um proxy HTTP"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Erro nas opções do cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Etiqueta final faltante em cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Para corrigir isto, você pode "
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "alterar as Preferências do Projeto no site do projeto"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "remover exclusões do GPU em seu arquivo cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "alterar suas opções no site de seu gerenciador de conta"
 
@@ -135,40 +135,40 @@ msgstr "Seu software do cliente do BOINC é muito antigo. Por favor, instale a v
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Este projeto não suporta computadores do tipo"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Atualize para o driver mais recente para processar tarefas utilizando o GPU do seu computador"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Atualize para o driver mais recente para utilizar todos os aplicativos para GPU deste projeto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "É necessário uma versão mais recente do BOINC para utilizar seu GPU NVIDIA; por favor, atualize para a versão atual"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Uma GPU %s é necessária para rodar tarefas para este projeto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Nenhuma tarefa está disponível para as aplicações que você selecionou."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Seu tipo de computador não é suportado por este projeto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "É necessário uma versão mais recente do BOINC; por favor, instale a versão atual"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Drupal.po b/locale/pt_BR/BOINC-Drupal.po
index f6e63ae..bed4ba2 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Drupal.po
@@ -1,28 +1,28 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Anderson Fachini <anderson.dkfachini at gmail.com>, 2016
+# Marcos Gramelich <mgramelich at gmail.com>, 2017
 # Rogério Cunha <rogerioabreu.cunha at gmail.com>, 2016
 # Wiri Marcolan Kamei <wirimk at hotmail.com>, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-19 23:02+0000\n"
-"Last-Translator: Wiri Marcolan Kamei <wirimk at hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-11 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Marcos Gramelich <mgramelich at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Rejeitar perfil"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Banir usuário"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Sou novo"
@@ -30,1725 +30,4010 @@ msgstr "Sou novo"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Sou um usuário do BOINC"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Login com autenticador"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Você deve ganhar mais @count créditos para postar comentários neste site."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Trabalho"
-
-msgid "School"
-msgstr "Escola"
-
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Imposto pela versão @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "não"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Créditos Totais"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Configurações dos recursos"
+msgid "App ID"
+msgstr "ID do App"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Cota dos recursos"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Amigos (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Determina a proporção dos recursos do seu computador alocados para este projeto. Exemplo: se você participa de dois projetos do BOINC com cota dos recursos de 100 e 200, o primeiro terá 1/3 dos seus recursos e o segundo terá 2/3."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home é um programa que usa o tempo livre do seu computador para rodar um protetor de tela para procurar por ondas gravitacionais vindas de estrelas de nêutron em rotação (também chamadas de pulsares) usando dados obtidos pelo detector de ondas gravitacionais LIGO."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Usar CPU"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Rodar quando o computador estiver na bateria?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Imposto pela versão @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Apenas aplicável a computadores portáteis"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Usar GPU NVIDIA"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Rodar com o computador em uso?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Usar GPU ATI"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Rodar trabalhos na GPU com o computador em uso?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Usar GPU INTEL"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"Em uso\" significa atividade do mouse/teclado nos últimos"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Configurações beta"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Suspender execução se não houver atividade do mouse/teclado nos últimos"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Executar aplicações de teste?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Necessário para entrar em modo de pouca-energia em alguns computadores"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Isto nos ajuda a desenvolver aplicações, mas pode causar falha em trabalhos do seu computador"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Suspender execução se o uso da CPU ultrapassar"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Valor padrão: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 significa sem restrição. Imposto pela versão @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicações"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Realizar trabalho apenas entre as horas:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Ajuste padrão"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Sem restrição se igual"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Ajuste usado para novos computadores"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Deixar tarefas na memória enquanto suspenso?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Salvar alterações"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Tarefas suspensas consumirão área de troca se \"sim\""
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Recomendado: @period minutos"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Mostrar modo de comparação"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Com multiprocessadores, usar no máximo"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Formulário de comentários"
+msgid "processors"
+msgstr "processadores"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Deixe 0 para não ter limite"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Participar agora"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Pode ser usado para reduzir a temperatura da CPU"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "DIsco: usar no máximo"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Status do servidor"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "DIsco: deixar livre no mínimo"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Valores menores que @number serão ignorados"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Criar conteúdo"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Tarefas serão salvas no disco no máximo a cada"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Configurações gerais"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Espaço de troca: usar no máximo"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Computador é conectado à Internet a cada"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Fuso horário"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Deixe em branco ou 0 se sempre conectado. @project tentará manter no mínimo este tanto de trabalho."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Configurações de notificações"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Manter trabalho suficiente por mais"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Receber notificação por email de mensagens privadas?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Somente importa se você tem um modem, ISDN ou conexão VPN"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Receber notificação por email de pedidos de amizade?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Taxa máxima de download"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Configurações de idioma"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Taxa máxima de upload"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "O idioma padrão desta conta para e-mails e idioma preferido para a apresentação do site."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Usar a rede apenas entre as horas:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Se você possui um <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar válido</a> associado com seu endereço de e-mail, ele será usado como foto de seu perfil."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Transferir no máximo"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Seu Gravatar não será mostrado se você fizer upload de uma foto."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Pular verificação do arquivo de imagem?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Se você possui um <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar válido</a> associado com seu endereço de e-mail, use-o como foto de seu perfil."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Marque isto APENAS se seu provedor de Internet modifica arquivos de imagem (UMTS o faz, por exemplo). Pular a verificação reduz a segurança do BOINC."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Seu Gravatar não será mostrado se você fizer upload de um avatar."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "O que é @this_project?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Configurações de avatar"
+msgid "Project"
+msgstr "Projeto"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Ainda não está disponível enquanto seu perfil não estiver pronto."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Créditos totais"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Criar um perfil"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Média recente de créditos"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Fazer upload de avatar"
+msgid "Web site"
+msgstr "Web site"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Configurações do fórum"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Início"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "Nos tópicos de discussão, mostrar no máximo @comments_per_page"
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "comentários por página"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Responder este comentário com citação"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Ordenar comentários nas discussões"
+msgid "this project"
+msgstr "este projeto"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Post mais recente primeiro"
+msgid "Featured"
+msgstr "Em destaque"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Post mais antigo primeiro"
+msgid "Locked"
+msgstr "Fechado"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Assinatura"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Sua assinatura será exibida publicamente no fim de seus comentários."
+msgid "project"
+msgstr "projeto"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Esconder assinaturas em fóruns"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name adicionou você como amigo no !site. Você pode aceitar ou negar este pedido. Negar um pedido não envia uma notificação, mas remove o pedido de ambas as contas.\n\nAcesse o link abaixo para visualizar esse pedido:\n!link\n\n!message\n\nGrato,\nA equipe de !site"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Configurações de privacidade"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Favor indicar o tempo mínimo necessário entre posts."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Você permite que @project e sua equipe (se tiver) te enviem email?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Favor indicar o crédito total mínimo que um usuário deve ganhar para poder postar neste quadro de mensagens."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Pode o @project mostrar seus computadores em seu web site?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Favor determinar o crédito médio mínimo que um usuário precisa ter para postar neste quadro de mensagens."
 
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name confirmou seu pedido de amizade no !site.\n\nAcesse este link para ver seu perfil:\n!link\n\n!message\n\nGrato,\nA equipe de !site"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Fundador"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Uma troca do fundador da equipe já foi solicitada recentemente. Somente um pedido é permitido dentro de um período de 90 dias."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Necessário nome da equipe."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Você está banido de participação na comunidade até @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Não há nenhum usuário em sua equipe com este endereço de e-mail."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home é um programa que usa o tempo ocioso do seu computador para procurar por ondas gravitacionais de objetos compactos rotacionais (entre eles as Pulsares) usando dados do detector de ondas gravitacionais LIGO."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr "Adicionar preferências separadas para @venue"
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "O membro da equipe @name requisitou ser o fundador. Isto porquê você deixou a equipe ou não manteve contato com a equipe por um longo tempo."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr "O criador da equipe tem 1 dia para responder seu pedido de transferência."
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr "É necessário informar um título."
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr "Ao alterar o e-mail de um usuário, também é necessário alterar sua senha."
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Casa"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Credenciais"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Nos conte sobre você. Você pode nos dizer sua origem, sua idade, ocupação, hobbies ou qualquer outra coisa sobre você."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Código postal"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projetos"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Notícias"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Todos os computadores"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Todos os computadores"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Entrou"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Posts"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Crédito"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "MRC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Caixa de entrada"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Compor nova"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Rejeitar perfil"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Banir usuário"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Login com autenticador"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Formulário de comentários"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
 
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Endereço de email"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Insira seu endereço de email de @s."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Entrar"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "pesquisar"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Participar agora"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Status do servidor"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID da equipe"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Fundador"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Média recente de créditos"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Créditos Totais"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
+msgstr "Créditos totais"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de usuário"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Admin desde"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "ID da equipe"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "Usuário inscrito"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Registro de hora"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Chave da Conta"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Membro desde"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "Endereço de Email"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Hash da Senha"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Código Postal"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Enviar Email"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Visualizar Computadores"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID do computador"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Local"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Enquanto o BOINC roda, % de tempo de trabalho é permitido"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tempo médio de devolução"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Enquanto o BOINC roda, 1% de tempo o computador tem conexão à Internet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr "Eficiência média do CPU"
+msgstr "Eficiência média da CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Espaço livre do disco"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espaço total do disco"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Fator de correção de duração da tarefa"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Média de crédito"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Endereço de IP externo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "ID dos projetos em conjunto"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Último endereço de IP"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espaço de troca"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "Quota máxima diária de UT por CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Taxa média de download"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Taxa média de upload"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Mesma contagem de endereço IP"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
-msgstr "% de tempo o cliente BOINC está rodando"
+msgstr "% de tempo o cliente BOINC está em execução"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operacional"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Versão do sistema operacional"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocidade de ponto flutuante medida"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocidade de inteiro medida"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "Modelo de CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de processadores"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr "Número de vezes o cliente fez contato com o servidor"
+msgstr "Número de vezes que o cliente fez contato com o servidor"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Último contato"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Número de série"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso horário"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "ID da plataforma"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "ID da tarefa"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID da unidade de trabalho"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
-msgstr "ID do Computador"
+msgstr "ID do computador"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "ID da aplicação"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "Versão da aplicação"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Créditos recebidos"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "Estado do cliente"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo de CPU"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Criado"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Tempo de execução"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Status de saída"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Crédito concedido"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultado"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Hora do recebimento"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Prazo de relatório"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
-msgstr "Enviado"
+msgstr "Enviada"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Estado do servidor"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Stderr transmitido"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Estado de validação"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "ID do App"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Crédito canônico"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "ID do resultado canônico"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Data de criação"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Máscara de erro"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Quórum mínimo"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Máx de erros em tarefas"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Máx de tarefas sucedidas"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Total máx de tarefas"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Necessita de validação"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Replicação inicial"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Número desejado de resultados"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "ID da versão do aplicativo"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Classe do plano"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Número da versão"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Computador"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "ID da versão do App"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Tarefas válidas consecutivas"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Número de tarefas completas"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Máx de tarefas por dia"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Número de tarefas hoje"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Gerenciar subscrições"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Média de crédito"
-
-msgid "Total credit"
-msgstr "Créditos totais"
-
-msgid "More"
-msgstr "Mais"
-
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
-
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computadores ocultos"
-
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Este usuário optou por não mostrar as informações sobre seus computadores."
-
-msgid "no projects..."
-msgstr "não há projetos..."
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Tempo médio de devolução"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderação"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Unvetted profiles"
 msgstr "Perfis não vetados"
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Caixa de entrada"
-
-msgid "Compose new"
-msgstr "Compor nova"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Equipe"
 
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
 msgid "Posts contributed"
 msgstr "Postagens contribuídas"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Amigos (@count)"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "As últimas notícias do projeto @site_name"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citar"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Mensagem @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderação"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Resultado do stderr"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "mensagem @id"
 
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "em resposta a !parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Bem-vindo de volta!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home é um programa que usa o tempo livre do seu computador para rodar um protetor de tela para procurar por ondas gravitacionais vindas de estrelas de nêutron em rotação (também chamadas de pulsares) usando dados obtidos pelo detector de ondas gravitacionais LIGO."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Saiba mais"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Ver conta"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Usuário do dia"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "Mais de 500,000 voluntários e contando."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Créditos por dia"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Ver perfil do usuário."
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "discutir"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Perfil aguardando aprovação do moderador"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Criar conteúdo"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anônimo"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "Ajuda com BBcode"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Postar comentário"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tarefas"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Computadores pendentes"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Este usuário ainda não possui nenhum computador associado. Computadores serão exibidos quando tiverem ganhado seus primeiros créditos."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Média de crédito"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Mais"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Computadores ocultos"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Este usuário optou por não mostrar as informações sobre seus computadores."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Postado por !username em !datetime"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
 msgstr "Plano de fundo"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "Opinião"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Ver perfil do usuário."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "Insira sua senha para salvar as alterações"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "Insira sua senha atual se estiver alterando seu endereço\n          de email ou senha."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "ID de usuário BOINC"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "ID de usuário Drupal"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Chave da conta"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
-msgstr "Chave da conta fraca"
+msgstr "Chave fraca da conta"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID dos projetos em conjunto"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Salvar alterações"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Trocar senha"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Casa"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Escola"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Trabalho"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Valores preestabelecidos"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Customizado"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Atualizar valor preestabelecido"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Configurações avançadas"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Uso do processador"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Rodar quando o computador estiver na bateria?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Apenas aplicável a computadores portáteis"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
 
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Rodar com o computador em uso?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
 
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Rodar trabalhos na GPU com o computador em uso?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"Em uso\" significa atividade do mouse/teclado nos últimos"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Suspender execução se não houver atividade do mouse/teclado nos últimos"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Necessário para entrar em modo de pouca-energia em alguns computadores"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Suspender execução se o uso da CPU ultrapassar"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 significa sem restrição. Imposto pela versão @number"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Realizar trabalho apenas entre as horas:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Suspender quando não houver atividade do mouse/teclado por"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Isto permite que alguns computadores entrem em modo de economia de energia quando não estiverem em uso."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Suspender quando o uso da CPU que não seja do BOINC for superior a"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Suspender a computação quando seu computador estiver ocupado rodando outros programas."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
 
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Sem restrição se igual"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Computar apenas durante um período particular do dia."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Deixar tarefas na memória enquanto suspenso?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Tarefas suspensas consumirão área de troca se \"sim\""
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Alternar entre tarefas a cada"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Recomendado: @period minutos"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Com multiprocessadores, usar no máximo"
-
-msgid "processors"
-msgstr "processadores"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Se você roda vários projetos, o BOINC pode alternar entre eles nesta frequência."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Deixe 0 para não ter limite"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Usar no máximo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% dos processadores"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Usar no máximo"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Manter algumas CPUs livres para outras aplicações. Exemplo: 75% significa usar 6 núcleos em uma CPU de 8 núcleos."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% de tempo da CPU"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Pode ser usado para reduzir a temperatura da CPU"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Suspender/Continuar computação após alguns segundos para reduzir a temperatura do CPU e o uso de energia. Exemplo: 75% significa computação por 3 segundos, espera de 1 segundo, e repete."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Uso do disco e da memória"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "DIsco: usar no máximo"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "DIsco: deixar livre no mínimo"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Limitar o espaço total de disco usado pelo BOINC."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Valores menores que @number serão ignorados"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Limitar o uso do disco para deixar este tanto de espaço livre no volume onde BOINC armazena seus dados."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% do total"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Tarefas serão salvas no disco no máximo a cada"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Limitar a porcentagem de espaço do disco usado pelo BOINC no volume onde ele armazena seus dados."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Requisitar às tarefas que salvem o progresso no máximo a cada"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Espaço de troca: usar no máximo"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Isto controla a frequência em que as tarefas salvam seu progresso no disco, para que depois elas possam continuar daquele ponto."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Arquivo de paginação/troca: usar no máximo"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Limitar o espaço de troca (arquivo de paginação) usado pelo BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Memória: quando o computador estiver em uso, usar no máximo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Limitar o uso da memória usada pelo BOINC quando você estiver usando o computador."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memória: quando o computador não estiver em uso, usar no máximo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Limitar o uso da memória usada pelo BOINC quando você não estiver usando o computador."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Uso da rede"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Computador é conectado à Internet a cada"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Armazenar pelo menos"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "dias de trabalho"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Armazenar tarefas suficientes para manter o computador ocupado durante este período."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Armazenar adicionalmente até"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Deixe em branco ou 0 se sempre conectado. @project tentará manter no mínimo este tanto de trabalho."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Manter trabalho suficiente por mais"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Armazena tarefas adicionais acima do nível mínimo. Determina quanto de trabalho é requisitado ao conectar com um projeto."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "Confirmar antes de conectar à Internet?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "Somente importa se você tem um modem, ISDN ou conexão VPN"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Útil apenas se você tem um modem, ISDN ou conexão VPN."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "Desconectar ao terminar?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Taxa máxima de download"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Limitar taxa de download em"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Limitar a taxa de download para a transferência de arquivos."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Limitar taxa de upload em"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Limita a taxa de upload das transferências de arquivo."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Transferir arquivos apenas entre"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Transfere arquivos apenas durante um período específico de cada dia."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Limitar uso em"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Exemplo: BOINC deve transferir no máximo 2000 MB de dados a cada 30 dias."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
 
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Taxa máxima de upload"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Usar a rede apenas entre as horas:"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Mostrar modo de comparação"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Transferir no máximo"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count milhões ops/seg"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Pular verificação do arquivo de imagem?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/seg"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Marque isto APENAS se seu provedor de Internet modifica arquivos de imagem (UMTS o faz, por exemplo). Pular a verificação reduz a segurança do BOINC."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count dias"
 
-msgid "search"
-msgstr "pesquisar"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Configurações dos recursos"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "O que é @this_project?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Cota dos recursos"
 
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Determina a proporção dos recursos do seu computador alocados para este projeto. Exemplo: se você participa de dois projetos do BOINC com cota dos recursos de 100 e 200, o primeiro terá 1/3 dos seus recursos e o segundo terá 2/3."
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Usar CPU"
 
-msgid "Project"
-msgstr "Projeto"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Não há tarefas @type"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Usar GPU NVIDIA"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "Não há tarefas deste tipo no histórico"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Usar GPU ATI"
 
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Insira a senha que acompanha seu nome de usuário."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Usar GPU INTEL"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Solicitar nova senha"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Marcar todos os tópicos como lidos"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Configurações beta"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Marcar todos os fóruns como lidos"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Executar aplicações de teste?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "Erro na validação do CAPTCHA: ID de sessão do CAPTCHA desconhecido. Contate o administrador do site se o problema persistir."
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Isto nos ajuda a desenvolver aplicações, mas pode causar falha em trabalhos em seu computador"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "A resposta inserida para o CAPTCHA está incorreta."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Valor padrão: @default"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Acesso negado. Você deve fazer login para acessar esta página."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Você não tem autorização para acessar esta página."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Ajuste padrão"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Desabilitar texto rico"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Ajuste usado para novos computadores"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Habilitar texto rico"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Configurações gerais"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Fuso horário"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "Participantes do @project podem formar equipes. Você só pode fazer parte de uma equipe. Você pode entrar ou sair de uma equipe a qualquer tempo. Para entrar em uma equipe, visite a página da equipe e clique em \"Entrar nesta equipe\". Cada equipe tem um fundador que pode:"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Configurações de notificações"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "acessar endereços de email dos membros da equipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Receber notificação por email de mensagens privadas?"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "editar o nome e a descrição da equipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Receber notificação por email de pedidos de amizade?"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "adicionar ou remover admins da equipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Configurações de idioma"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "remover membros da equipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "dissolver a equipe se não houverem membros"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "O idioma padrão desta conta para e-mails e idioma preferido para a apresentação do site."
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Pesquisar equipes"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Se você possui um <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar válido</a> associado com seu endereço de e-mail, ele será usado como foto de seu perfil."
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Criar uma nova equipe"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Seu Gravatar não será mostrado se você fizer upload de uma foto."
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Se você não encontrar uma equipe que te satisfaça, você pode criar uma."
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Se você possui um <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar válido</a> associado com seu endereço de e-mail, use-o como foto de seu perfil."
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "Você deve ganhar mais 1 crédito!"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Seu Gravatar não será mostrado se você fizer upload de um avatar."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count milhões ops/seg"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Configurações de avatar"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KiB/seg"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Fazer upload de avatar"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count dias"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Configurações do fórum"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Resultado do stderr"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "Nos tópicos de discussão, mostrar no máximo @comments_per_page"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "Endereço de email"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "comentários por página"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Insira seu endereço de email de @s."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Ordenar comentários nas discussões"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Entrar"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Post mais recente primeiro"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Desculpe, endereço de email ou senha não reconhecido."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Post mais antigo primeiro"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Você esqueceu sua senha?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "Nenhum resultado encontrado..."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Sua assinatura será exibida publicamente no fim de seus comentários."
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anônimo"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Esconder assinaturas em fóruns"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Esqueci a senha"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "login baseado em autenticador"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Insira seu endereço de email para receber instruções de como alterar sua senha (ou use o !authenticator_login)."
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Configurações de privacidade"
 
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Você permite que @project e sua equipe (se tiver) te enviem email?"
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Postado por !username em !datetime"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Pode o @project mostrar seus computadores em seu web site?"
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Enviar mensagem"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Não há computadores ativos"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Adicionar como amigo"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Este usuário não possui computadores que estiveram ativos nos últimos 30 dias."
 
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
 
-msgid "Team"
-msgstr "Equipe"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time atrás"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Criar nova equipe"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Assuntos"
 
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Posts"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Créditos totais"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Última postagem"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Média recente de créditos"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Por favor seja responsável com o que você escreve e não crie postagens ofensivas ou insultantes. Postagens ou assuntos ofensivos podem ser excluídos pelos moderadores do fórum sem aviso ou discussão. Não responda a postagens ofensivas. Clique no botão \"reportar\" no final da postagem para chamar a atenção dos moderadores."
 
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Nós também pedimos que você mantenha todas as discussões nos quadros de mensagens relacionados com @project ou BOINC com a pequena exceção do quadro de mensagens de Ciências onde você está livre para discutir qualquer ponto relevante para a ciência subjacente. Participantes interessados em discussões mais amplas devem postar em fóruns não oficiais de @project."
 
-msgid "New members in last day"
-msgstr "Novos membros nos últimos dias"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Este quadro de mensagens agora somente suporta etiquetas BBCode."
 
-msgid "Total members"
-msgstr "Total de membros"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Gerenciar subscrições"
 
-msgid "Active members"
-msgstr "Membros ativos"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
 
-msgid "Members with credit"
-msgstr "Membros com crédito"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "acessar endereços de email dos membros da equipe"
 
-msgid "Web site"
-msgstr "Web site"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "editar o nome e a descrição da equipe"
 
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "adicionar ou remover admins da equipe"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "Ajuda com BBcode"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "remover membros da equipe"
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Postar comentário"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "dissolver uma equipe se ela não tiver membros"
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Início"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Minha equipe"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "As últimas notícias do projeto @site_name"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Você é membro de @team."
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Ver minha equipe"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Ocultar este tópico"
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Pesquisar equipes"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Fechar"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Fechar este tópico para comentários"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Incluído em !datetime"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "Deixar adesivado"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentários"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Deixar este tópico adesivado"
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "moderação"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Isto removerá todas as suas configurações dos ajustes preferenciais de @name. Você tem certeza?"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Não há tarefas @type"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Responder este comentário"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Não há tarefas deste tipo no histórico"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Citar"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Mostrar endereço IP"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Responder este comentário com citação"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Juntar"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "Editar este comentário"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Deletar"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Novos membros no último dia"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Deletar este comentário"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Total de membros"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Ocultar este comentário"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Membros ativos"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "Mensagem @id"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Membros com crédito"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Converter"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Converter este comentário em um novo tópico"
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "mensagem @id"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "não há projetos..."
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "em resposta a !parent"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Postar novo comentário"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Baixe o programa para desktop"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentários"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Execute o instalador"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "discutir"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
 
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Responder este comentário"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time atrás"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Assuntos"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Enviar mensagem"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Postagens"
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Postar novo comentário"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Última postagem"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "comentado em"
 
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Por favor seja responsável com o que você escreve e não crie postagens ofensivas ou insultantes. Postagens ou assuntos ofensivos podem ser excluídos pelos moderadores do fórum sem aviso ou discussão. Não responda a postagens ofensivas. Clique no botão \"reportar\" no final da postagem para chamar a atenção dos moderadores."
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "discussão iniciada"
 
-msgid "this project"
-msgstr "este projeto"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Adesivar"
 
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Nós também pedimos que você mantenha todas as discussões nos quadros de mensagens relacionados com @project ou BOINC com a pequena exceção do quadro de mensagens de Ciências onde você está livre para discutir qualquer ponto relevante para a ciência subjacente. Participantes interessados em discussões mais amplas devem postar em fóruns não oficiais de @project."
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Deixar este tópico adesivado"
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Este quadro de mensagens agora somente suporta etiquetas BBCode."
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Fechar"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Em destaque"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Fechar este tópico para comentários"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Fechado"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Incluído em !datetime"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Ocultar este tópico"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Computadores pendentes"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Converter"
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Este usuário ainda não possui nenhum computador associado. Computadores serão exibidos quando tiverem ganhado seus primeiros créditos."
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Converter este comentário em um novo tópico"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Mostrar endereço IP"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Ocultar este comentário"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Baixe o programa para desktop"
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Deletar este comentário"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Execute o instalador"
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Editar este comentário"
 
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Nenhum resultado encontrado..."
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "Quando solicitado insira @siteurl"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Perfil aguardando aprovação do moderador"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Juntar"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Adicionar como amigo"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Isso deletará o computador @id de sua conta para sempre. Você está certo disso?"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: comentário postado em \"!topic_name\""
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "Postar tópico"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author postou uma resposta a \"!topic_name\"."
 
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Para ver este tópico em !site, clique aqui: \n!comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave team"
 msgstr "Deixar equipe"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "Clique aqui para revogar sua participação em @this_team"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave this team"
 msgstr "Deixar esta equipe"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Request foundership"
-msgstr "Solicitar fundação"
+msgstr "Requisitar fundação"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of "
 "founder, click below to request foundership of @this_team."
 msgstr "Se o fundador do time não está ativo e você deseja assumir esse papel, clique abaixo para solicitar a fundação de @this_team."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Iniciar pedido"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Não há computadores ativos"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Deletar"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Este usuário não possui computadores que estiveram ativos nos últimos 30 dias."
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Isso deletará o computador @id de sua conta para sempre. Você está certo disso?"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Criar uma nova equipe"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Se você não encontrar uma equipe que te satisfaça, você pode criar uma."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Se você já está rodando BOINC, selecione <i>Adicionar\n      Projeto</i>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Se você estiver rodando uma versão linha de comando do BOINC,\n        primeiro use o programa Gerenciador do BOINC (outro se necessário) para criar\n        uma conta para este projeto, depois use essa conta para conectar com\n        a versão linha de comando."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Se você estiver rodando uma versão anterior a 5.0 de BOINC, por favor\n        atualize para uma versão mais recente para criar uma conta\n        neste projeto."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "ignorar lista"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "aqui"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username está na sua !lista_de_ignorados. Clique !aqui para ver este post."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Revisar ou postar comentário"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Ainda não está disponível enquanto seu perfil não estiver pronto."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Criar um perfil"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Você deve ganhar mais 1 crédito!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Entrar na equipe"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Clique aqui para se tornar um membro de @this_team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Entrar nesta equipe"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count dias restantes"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Esqueci a senha"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "login baseado em autenticador"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Insira seu endereço de email para receber instruções de como alterar sua senha (ou use o !authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Se você esqueceu seu endereço de email da conta, ou você não pode receber emails nele:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Se você já rodou BOINC com esta conta, você ainda pode acessá-la. Veja como:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Documentação do BOINC"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Vá para o diretório de dados do BOINC no seu computador (veja !boinc_wiki para ajuda de como encontrar)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Encontre o arquivo de sua conta para este projeto; ele terá um nome como 1% arquivo (onde a URL do projeto é 2% url)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Abra o arquivo em um editor de texto como o Bloco de Notas. Você verá algo como:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Selecione e Copie os caracteres entre <authenticator> e </authenticator> (%auth no exemplo acima)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Cole os caracteres no campo abaixo e clique OK."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Você agora entrará em sua conta; atualize o email e a senha de sua conta."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Entrar com o autenticador"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Não existe conte para @email -- selecione \"Criar nova conta\" para se registrar"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "É necessária autenticação para mudar o endereço de E-mail ou colocar nova senha."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Postar novo tópico"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Desculpe, endereço de email ou senha não reconhecido."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Você esqueceu sua senha?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Estes se aplicam a todos os projetos BOINC em que você participa."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Em computadores vinculados a múltiplos projetos, as preferências mais recentemente modificadas serão usadas."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Última preferência modificada: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Preferências combinadas"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Mudar Modo de Visualização"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "a cada"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (o mesmo que as últimas @count vezes)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "pai removido"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Já existe uma conta BOINC para @email."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Remover amigo"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Criar nova equipe"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Enviar pedido"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Remover amigo"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Isto removerá todas as suas configurações dos ajustes preferenciais de @name. Você tem certeza?"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "postou"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid "Your community preferences have been updated."
 msgstr "Suas preferências de comunidade foram atualizadas."
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Preferências combinadas"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Configuração inválida para \"%preference\""
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Mudar Modo de Visualização"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Fórum da equipe"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Isto removerá todas as suas configurações dos ajustes preferenciais de \"@name\". Você tem certeza?"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Um fórum de discussão foi criado para membros da equipe."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Entrar no fórum"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Aprovar pedido"
 
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name aceitou seu pedido de amizade [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve profile"
 msgstr "Aprovar perfil"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve this profile content"
 msgstr "Aprovar este conteúdo de perfil"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reject this profile content"
 msgstr "Rejeitar este conteúdo de perfil"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Estes se aplicam a todos os projetos BOINC em que você participa."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Desadesivar"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "Em computadores vinculados a múltiplos projetos, as preferências mais recentemente modificadas serão usadas."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Remover o adesivo deste tópico"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "Última preferência modificada: @mod_time"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Desocultar"
 
-msgid "every"
-msgstr "a cada"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Desocultar este comentário"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Removido"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Minha equipe"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Criar uma equipe"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Você é membro de @team."
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Escolher tipo"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Ver minha equipe"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Nome da equipe"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Somente texto, sem etiquetas HTML"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Nome da equipe -- versão em HTML (opcional)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Você pode usar etiquetas HTML limitadas"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Website da equipe (opcional)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Exibido na página da equipe"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Tipo de equipe"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Aceitar novos membros?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Descrição da equipe"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Salvar equipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team"
 msgstr "Gerenciar equipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View member list"
 msgstr "Ver lista de membros"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Member names and emails"
 msgstr "Nomes e emails dos membros"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View change history"
 msgstr "Ver histórico de alterações"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "See member activity"
 msgstr "Ver atividade do membro"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team message board"
 msgstr "Gerenciar quadro de mensagens da equipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "Criar ou gerenciar quadro de mensagens"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members"
 msgstr "Remover membros"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Change founder"
 msgstr "Alterar fundador"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "Gerenciar admins da equipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Edit team info"
 msgstr "Editar informações da equipe"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Remove team"
 msgstr "Remover equipe"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "Fórum da equipe"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Às vezes o BOINC define identidades diferentes para o mesmo computador por engano. Você pode corrigir isto unindo as identidades velhas com a mais nova."
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "Um fórum de discussão foi criado para membros da equipe."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Confira os computadores que são o mesmo que @name (criado em @date as @time com o ID de computador @id)"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Entrar no fórum"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Os computadores @old_id foram juntados com êxito ao @id."
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Entrar na equipe"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Senha informada não é válida. Verifique se está correta."
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Clique aqui para se tornar um membro de @this_team"
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "Entrar nesta equipe"
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "oculto"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "Escolher tipo"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "O computador @old_id foi juntado com êxito ao @id."
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "Site de equipes gerais do BOINC"
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Esta é uma equipe geral do BOINC. Mudanças podem ser feitas em !site."
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Postar tópico"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Valor máximo excedido para @field"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "O fundador do time tem @count dias para responder ao seu pedido de transferência."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Tipo de dado inválido para @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Valor mínimo não atingido para @field"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Reabrir"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Reabrir este assunto para comentários"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Adicionar como amigo"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Pedido de amizade de !name [!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Cancelar pedido de amizade"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Pelo menos uma aplicação precisa ser selecionada"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Criar um quadro de mensagens da equipe"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Título do quadro de mensagens"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Tempo mínimo entre postagens"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Crédito total mínimo para postar"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Crédito médio mínimo para postar"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Permitir que o público leia o quadro?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Criar quadro de mensagens"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Sobre quadros de mensagens"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Somente membros podem postar"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Somente membros podem ler (opcional)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Fundador e Admins da Equipe têm privilégios de moderação"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "Responder ao pedido"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "Uma transferência do fundador foi requisitada para a sua equipe. Favor !responder."
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Responder ao pedido de transferência"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Se você não rejeitar o pedido até @date, @name terá a opção de assumir a fundação da equipe. (nota: Para aceitar o pedido, atribua a fundação a @name usando o formulário abaixo)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Negar pedido"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Tornar fundador"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Alterando o fundador da equipe"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Notas sobre mudanças na fundação:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Qualquer membro desta equipe é elegível"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Atual fundador torna-se um usuário comum"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Fundação pode ser solicitada pelos membros da equipe:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Um pedido é permitido por vez"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Deve passar 60 dias desde um pedido anterior"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Qualquer pedido ativo deve ter mais de 90 dias"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Atual fundador tem 60 dias para responder a um pedido"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Este autenticador não é válido."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email não é um endereço de email bem formado, por favor verifique"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Remover banimento do usuário"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Não há conta com este autenticador."
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Nome da equipe"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Adicionar admin de equipe"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Somente texto, sem etiquetas HTML"
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Digite o endereço de email"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Nome da equipe -- versão em HTML (opcional)"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Admins da equipe no momento"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Você pode usar etiquetas HTML limitadas"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "Sobre os admins da equipe"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Website da equipe (opcional)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Admins da equipe podem:"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Exibido na página da equipe"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Editar informações da equipe"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Tipo de equipe"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Visualizar o histórico de entradas / saídas da equipe"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Aceitar novos membros?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Moderar o fórum da equipe"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Descrição da equipe"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Remover membros da equipe"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "Criar uma equipe"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Dissolver a equipe se não houverem membros"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Salvar equipe"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Admins da equipe não podem:"
 
-msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Se você já está rodando BOINC, selecione <i>Adicionar\n      Projeto</i>."
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Alterar o fundador da equipe"
 
-msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Se você estiver rodando uma versão linha de comando do BOINC,\n        primeiro use o programa Gerenciador do BOINC (outro se necessário) para criar\n        uma conta para este projeto, depois use essa conta para conectar com\n        a versão linha de comando."
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Adicionar / Remover admins da equipe"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Se você estiver rodando uma versão anterior a 5.0 de BOINC, por favor\n        atualize para uma versão mais recente para criar uma conta\n        neste projeto."
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Se um admin da equipe sair da equipe, ele deixa de ser um admin. Recomendamos que selecione apenas pessoas que você conhece e confia"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Se você esqueceu seu endereço de email da conta, ou você não pode receber emails nele:"
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "Participantes do @project podem formar equipes. Você só pode fazer parte de uma equipe. Você pode entrar ou sair de uma equipe a qualquer tempo. Para entrar em uma equipe, visite a página da equipe e clique em \"Entrar nesta equipe\". Cada equipe tem um fundador que pode:"
 
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Se você já rodou BOINC com esta conta, você ainda pode acessá-la. Veja como:"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Quando solicitado insira @siteurl"
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "Documentação do BOINC"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Vá para o diretório de dados do BOINC no seu computador (veja !boinc_wiki para ajuda de como encontrar)."
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Encontre o arquivo de sua conta para este projeto; ele terá um nome como 1% arquivo (onde a URL do projeto é 2% url)."
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count dias se passaram desde seu pedido e o fundador ainda não respondeu."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Abra o arquivo em um editor de texto como o Bloco de Notas. Você verá algo como:"
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Você agora tem @count dias para assumir a fundação antes que outro membro da equipe possa apresentar um pedido."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Assumir fundação"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Remover pedido"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendente"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Selecione e Copie os caracteres entre <authenticator> e </authenticator> (%auth no exemplo acima)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicação"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Cole os caracteres no campo abaixo e clique OK."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Você agora entrará em sua conta; atualize o email e a senha de sua conta."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID da tarefa"
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Entrar com autenticador"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID da unidade de trabalho"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computador"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Postar novo tópico"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviada"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Criar um quadro de mensagens da equipe"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Título do quadro de mensagens"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Tempo mínimo entre postagens"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Tempo de execução"
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Tempo de CPU"
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Crédito total mínimo para postar"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Crédito médio mínimo para postar"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Permitir que o público leia o quadro?"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "Em progresso"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendente"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Válida"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Inválida"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Criar quadro de mensagens"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "Sobre quadros de mensagens"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
 
-msgid "You may create a message board for use by @team"
-msgstr "Você pode criar um quadro de mensagens para uso de @team"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Somente membros podem postar"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Somente membros podem ler (opcional)"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Fundador e Admins da Equipe têm privilégios de moderação"
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Isto removerá todas as suas configurações dos ajustes preferenciais de \"@name\". Você tem certeza?"
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (o mesmo que as últimas @count vezes)"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Isto removerá todas as suas configurações dos ajustes preferenciais de \"@name\". Você tem certeza?"
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Revisar ou postar comentário"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Você pode criar um quadro de mensagens para uso de @team"
 
-msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "Às vezes o BOINC define identidades diferentes para o mesmo computador por engano. Você pode corrigir isto juntando as identidades velhas com a mais nova."
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Por favor, informe seu endereço de email"
 
-msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "Confira os computadores que são o mesmo que @name (criado em @date as @time com o ID de computador @id)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Baixe o software BOINC para desktop."
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "O computador @old_id foi juntado com êxito ao @id."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Para dispositivos Android, faça o download do BOINC na Loja Google Play ou na Amazon App Store."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Execute o instalador."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "pai removido"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Instale o BOINC neste dispositivo caso ainda não presente."
 
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "É necessária autenticação para mudar o endereço de E-mail ou colocar nova senha."
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Desadesivar"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Remover o adesivo deste tópico"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide"
-msgstr "Desocultar"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Desocultar este comentário"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Removido"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Os computadores @old_id foram juntados com êxito ao @id."
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Inscrito"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Crédito"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "RAC"
-msgstr "MRC"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Não existe conte para @email -- selecione \"Criar nova conta\" para se registrar"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Regras e Políticas"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "discussão iniciada"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "commented on"
-msgstr "comentado em"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Senha informada não é válida. Verifique se está correta."
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Insira a senha que acompanha seu nome de usuário."
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "Valor mínimo não atingido para @field"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Solicitar nova senha"
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Tipo de dado inválido para @field"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Marcar todos os tópicos como lidos"
 
-msgid "News"
-msgstr "Notícias"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Marcar todos os fóruns como lidos"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Remover amigo"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Erro na validação do CAPTCHA: ID de sessão do CAPTCHA desconhecido. Contate o administrador do site se o problema persistir."
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "ignorar lista"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "A resposta inserida para o CAPTCHA está incorreta."
 
-msgid "here"
-msgstr "aqui"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Acesso negado. Você deve fazer login para acessar esta página."
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username está na sua !lista_de_ignorados. Clique !aqui para ver este post."
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Você não tem autorização para acessar esta página."
 
-msgid "hidden"
-msgstr "oculto"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Desabilitar texto rico"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Habilitar texto rico"
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Configuração inválida para \"%preference\""
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: comentário postado em \"!topic_name\""
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author postou uma resposta a \"!topic_name\"."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Para ver este tópico em !site, clique aqui: \n!comment_url"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "O fundador do time tem @count dias para responder ao seu pedido de transferência."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Reabrir"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Reabrir este assunto para comentários"
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "projeto"
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email não é um endereço de email bem formado, por favor verifique"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Por favor, informe seu endereço de email"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Não há conta com este autenticador."
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Este autenticador não é válido."
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Enviar pedido"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Pedido de amizade de !name [!site]"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Motivo para rejeitar este perfil"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name adicionou você como amigo no !site. Você pode aceitar ou negar este pedido. Negar um pedido não envia uma notificação, mas remove o pedido de ambas as contas.\n\nAcesse o link abaixo para visualizar esse pedido:\n!link\n\n!message\n\nGrato,\nA equipe de !site"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Este motivo será incluído em um email para o usuário. Por favor escreva uma breve explicação do problema e como resolvê-lo."
 
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Cancelar pedido de amizade"
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Favor indicar o tempo mínimo necessário entre posts."
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Removido"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Favor indicar o crédito total mínimo que um usuário deve ganhar para poder postar neste quadro de mensagens."
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Motivo do banimento deste usuário"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Favor determinar o crédito médio mínimo que um usuário precisa ter para postar neste quadro de mensagens."
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Este motivo será incluído em um email ao usuário. Favor escrever uma breve explicação do porquê este usuário esta sendo banido."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Duração do banimento"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "O número de dias até que o banimento expire. Coloque 0 para banir permanentemente."
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Já existe uma equipe com o nome \"@name\"."
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "Editar quadro de mensagens"
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "Salvar quadro de mensagens"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "Este é um quadro de mensagens restrito à equipe"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Valor máximo excedido para @field"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "Aprovar pedido"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name aceitou seu pedido de amizade [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Selecione um tipo de equipe."
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name confirmou seu pedido de amizade no !site.\n\nAcesse este link para ver seu perfil:\n!link\n\n!message\n\nGrato,\nA equipe de !site"
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
 
-msgid "posted"
-msgstr "postou"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "Adicionar admin de equipe"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Digite o endereço de email"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Resultado do stderr"
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "Admins da equipe no momento"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "Sobre os admins da equipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "Admins da equipe podem:"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "Editar informações da equipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "Visualizar o histórico de entradas / saídas da equipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "Moderar o fórum da equipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "Remover membros da equipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "Dissolver a equipe se não houverem membros"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "Admins da equipe não podem:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "Alterar o fundador da equipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "Adicionar / Remover admins da equipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "Se um admin da equipe sair da equipe, ele deixa de ser um admin. Recomendamos que selecione apenas pessoas que você conhece e confia"
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Remover banimento do usuário"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Já existe uma equipe com o nome \"@name\"."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Já existe uma conta BOINC para @email."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Tornar fundador"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Equipe"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Alterando o fundador da equipe"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Notas sobre mudanças na fundação:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Qualquer membro desta equipe é elegível"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Atual fundador torna-se um usuário comum"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "Fundação pode ser solicitada pelos membros da equipe:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Um pedido é permitido por vez"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Deve passar 60 dias desde um pedido anterior"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Qualquer pedido ativo deve ter mais de 90 dias"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Atual fundador tem 60 dias para responder a um pedido"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "Site de equipes gerais do BOINC"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Última preferência modificada: @mod_time"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Esta é uma equipe geral do BOINC. Mudanças podem ser feitas em !site."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "Uma troca do fundador da equipe já foi solicitada recentemente. Somente um pedido é permitido dentro de um período de 90 dias."
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count dias restantes"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Não há nenhum usuário em sua equipe com este endereço de e-mail."
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Necessário nome da equipe."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderação"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Motivo do banimento deste usuário"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
 
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "Este motivo será incluído em um email ao usuário. Favor escrever uma breve explicação do porquê este usuário esta sendo banido."
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Duração do banimento"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "O número de dias até que o banimento expire. Coloque 0 para banir permanentemente."
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo
index b352022..7685312 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
index bb49b36..dd0a0cf 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,14 +9,15 @@
 # Anselmo Rocha <agr9090 at gmail.com>, 2015
 # Bruno <rustingheart at hotmail.com>, 2015
 # Claudio Bastos, 2016
+# Natanael Caetano Rodrigues da Silva <natanael.caetano at gmail.com>, 2017
 # Wiri Marcolan Kamei <wirimk at hotmail.com>, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 22:18+0000\n"
-"Last-Translator: Wiri Marcolan Kamei <wirimk at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 00:48+0000\n"
+"Last-Translator: Natanael Caetano Rodrigues da Silva <natanael.caetano at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,36 +26,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifique sua conta em %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Por favor, insira as informações de sua conta\n(para criar uma conta, visite o site do projeto)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Este projeto não está aceitando novas contas no momento.\nVocê só pode adicioná-lo se já possuir uma conta."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Você já está executando este projeto?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Não, novo usuário"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Sim, usuário existente"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -64,85 +65,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Nós não conseguimos configurar as informações de sua\nconta automaticamente.\n\nPor favor clique no link 'Localizar informação de login'\nabaixo para ver o que colocar nos campos endereço de\ne-mail e senha."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Encontrar informações de login"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Senha:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Selecione uma &senha:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirme a senha:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Você já está executando %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nome de usuário:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&Endereço de e-mail ou LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Endereço de e-mail:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "comprimento mínimo %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Esqueceu sua senha?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Se você ainda não se registrou com este gerenciador de contas,\npor favor faça isso antes de prosseguir. Clique no link abaixo\npara registrar-se ou reaver uma senha perdida."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Site do gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Adicionar projeto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Atualizar gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Usar gerenciador de conta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Por favor digite um nome de usuário."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Favor informar um endereço de email."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Por favor digite uma senha de pelo menos %d caracteres."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "A senha e a senha de confirmação não correspondem. Por favor, digite-as novamente."
@@ -520,10 +521,10 @@ msgstr "Mostrar informações sobre o %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &site da Internet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Mostrar informações sobre BOINC e %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Veja mais informações sobre %s na web"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "Mostrar informações sobre BOINC e %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Procurar por nova versão de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -566,12 +567,12 @@ msgstr "&Ferramentas"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Parar de usar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -581,39 +582,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Se você parar de usar %s,\nvocê manterá todos os projetos atuais,\nmas terá de gerenciá-los manualmente.\n\nDeseja para de usar %s ?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Finalizar o cliente atual..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s finalizará o cliente atual\ne o informará para se conectar a outro computador."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s adicionou %s com sucesso"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Conectando a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Conectado a %s (%s)"
@@ -642,93 +643,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Uma conta com esse endereço de email já existe e tem uma\nsenha diferente da que você digitou.\n\nPor favor visite o site do projeto e siga suas instruções."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Comunicando-se com o cliente BOINC. Por favor, aguarde..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Sair %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "S&air %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicação"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Erro de Conexão"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Você não está autorizado no momento a gerenciar o cliente.\nPor favor, contate seu administrador para adicioná-lo ao grupo de usuários local 'usuários_boinc'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "A autorização falhou em se conectar com o cliente em execução.\nCertifique-se de iniciar este programa no mesmo diretório que o do cliente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "A autorização falhou em se conectar com o cliente em execução."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "A senha fornecida é incorreta. Por favor, tente novamente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Conexão Falhou"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s não consegue conectar-se com um cliente %s.\nDeseja tentar a conexão novamente?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Falha na Inicialização do Daemon"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s não consegue inicializar um cliente %s.\nPor favor, execute a applet Painel de Controle->Ferramentas Administrativas->Serviços e inicie o serviço BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s não consegue iniciar um cliente %s.\nPor favor, inicie o daemon e tente novamente."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s não é capaz de iniciar um %s cliente.\nExecute o cliente e tente novamente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Status da Conexão"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -819,8 +820,8 @@ msgstr "A titulariedade ou permissões de %s não foram definidas corretamente;
 msgid " at "
 msgstr "em"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -883,8 +884,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Não utilizado: alternativa para o erro no XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Não rodar o daemon"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Não execute o cliente"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -899,79 +900,79 @@ msgstr "(Desconhecido)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definido pelo Usuário)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Abrir Página %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Cochilar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Cochilar GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "S&air"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Retomar GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Computação está ativada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Computação está suspensa -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Computação com GPU está ativada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Computação com GPU está suspensa -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Rede está ativada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Rede está suspensa -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Reconectando ao cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Não conectado a um cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Avisos"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Existem novos avisos - clique para visualizar."
 
@@ -998,8 +999,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Por favor tente novamente mais tarde.\n\nClique em Finalizar para fechar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Clique em Finalizar para fechar."
 
@@ -1007,45 +1008,45 @@ msgstr "Clique em Finalizar para fechar."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Mensagens do servidor:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projeto adicionado"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Este projeto foi adicionado com sucesso."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Quando você clicar em Finalizar, seu navegador irá a uma página onde\nvocê poderá definir o nome de sua conta e preferências."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Atualização de %s concluída."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Atualização concluída."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Agora usando gerenciador de conta"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Bem-vindo a %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Você agora está usando %s para gerenciar contas."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Você agora está usando esse gerenciador de contas."
 
@@ -1081,51 +1082,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Para mais informações, visite"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Número inválido"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Horário inválido, valor deve estar entre 0:00 e 24:00, formato é HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "O horário inicial deve ser diferente do horário final"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "O número deve estar entre 0 e 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "O número deve estar entre 0 e 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "O número deve estar entre 1 e 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "detectado valor de entrada inválido"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Erro de Validação"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Descartar preferências locais e usar preferências da web?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmação"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1142,8 +1102,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Usando preferências da web de"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Defina os valores e clique em OK para usar preferências locais."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Defina valores e clique em Salvar para usar as preferências locais em vez disso"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1175,21 +1135,21 @@ msgstr "Agendamentos diários"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Salvar todos os valores e fechar a caixa de diálogo."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Fechar a caixa de diálogo sem salvar."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -1286,7 +1246,7 @@ msgstr "Suspender quando o uso de CPU que não seja do BOINC for superior a"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
-msgstr "Suspende a computação quando seu computador estiver ocupado rodando outros programas."
+msgstr "Suspender a computação quando seu computador estiver ocupado rodando outros programas."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
@@ -1587,6 +1547,46 @@ msgstr "Transfere arquivos apenas durante um período específico de cada dia."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Transferir arquivos apenas entre"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Número inválido"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Horário inválido, valor deve estar entre 0:00 e 24:00, formato é HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "O horário inicial deve ser diferente do horário final"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "O número deve estar entre 0 e 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "O número deve estar entre 0 e 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "O número deve estar entre 1 e 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "detectado valor de entrada inválido"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Erro de Validação"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Descartar preferências locais e usar preferências da web?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmação"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "%s - Registro de Eventos"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projeto"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Mensagem"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Mostrar apenas este projeto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar &Tudo"
 
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Copiar &Tudo"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiar todas as mensagens para a área de transferência."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar &Seleção"
 
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copiar as mensagens selecionadas para a área de transferência. Você pode selecionar várias mensagens mantendo a tecla shift ou control pressionada enquanto clica nas mensagens."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Adicionar uma aplicação à lista"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Para opções avançadas, consulte"
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "salvar todos os valores e fechar caixa de diálogo"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "fechar caixa de diálogo sem salvar"
 
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you also want to stop running the tasks,\n"
 "choose from the following options:"
-msgstr "Você pediu para sair de %s,\no que lhe permite ver e administrar\nas tarefas rodando em seu computador.\n\nSe você também quiser parar de rodar as tarefas,\nescolha entre as seguintes opções:"
+msgstr "Você pediu para sair de %s,\no que lhe permite ver e administrar\nas tarefas em execução no seu computador.\n\nSe você também quiser parar de executar as tarefas,\nescolha entre as seguintes opções:"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
@@ -1807,14 +1807,14 @@ msgstr "Isso irá desligar %s e suas tarefas até que a aplicação\n%s ou a pro
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr "Parar tarefas que estiverem rodando ao sair do %s"
+msgstr "Parar tarefas em execução ao sair do %s"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Lembrar esta decisão e não mostrar mais esta caixa de diálogo."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
@@ -1843,270 +1843,274 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja resetar todas as colunas da lista para as c
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Confirmar padrões"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Não solicitar mais tarefas para"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferências do projeto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferências do gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projeto não tem aplicativos para"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Configuração do cliente exclui"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "Solicitação de tarefa de %s adiada por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "Intervalo de adiamento de %s para solicitação de tarefa"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriedades do projeto "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Nome do usuário"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome da equipe"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Compartilhamento de recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Agendador RPC adiado por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Download de arquivos adiado por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Upload de arquivos adiado por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Uso do disco"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID do computador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Não intensivo à CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspenso pelo GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Não solicitar tarefas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Chamada do agendador em progresso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Gotejo ao servidor pendente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Localização do computador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "padrão"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Adicionado pelo gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Remover com a conclusão das tarefas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Tarefas completas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Tarefas que falharam"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s total, %s média"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Computador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Agendamento"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioridade no agendamento"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Fator de correção de duração"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Última resposta do agendador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propriedades da tarefa "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Recebido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Prazo de relatório"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Tamanho estimado de computação"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palavras-chave"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Tempo de CPU desde o último progresso salvo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo decorrido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tempo restante estimado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fração concluída"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Tamanho da memória virtual"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Tamanho do conjunto de trabalho"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID do processo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Taxa de progresso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "por hora"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "por minuto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "por segundo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Executável"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
@@ -2139,12 +2143,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Executa o Gerenciador BOINC quando você faz login."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Rodar daemon?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Execute o cliente?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Rodar o daemon ao iniciar o Gerenciador."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Execute o cliente ao iniciar o Gerenciador."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2226,6 +2230,10 @@ msgstr "Configuração do Servidor Proxy SOCKS"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "Salvar"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "sempre"
@@ -2465,210 +2473,210 @@ msgstr "Pesquisa"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Saiba mais sobre os projetos hospedados em World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Atualização da Versão"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Uma nova versão de %s está disponível. Você pode baixá-la aqui: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Não há versão nova de %s disponível para download."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s não está conectado ao cliente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicação ausente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Por favor faça o download e instale o aplicativo CoRD em http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "na bateria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computador está em uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "requisição do usuário"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "hora do dia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Teste de desempenho da CPU em progresso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "precisa de espaço no disco - verifique as preferências"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "computador não está em uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "iniciando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "um app exclusivo está rodando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU ocupada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "limite da rede de banda-larga excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "requisitado pelo sistema operacional"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "motivo desconhecido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU faltante,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Download falhou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Baixando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspenso - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projeto suspenso pelo usuário"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tarefa suspensa pelo usuário"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspenso - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspensa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Aguardando por memória"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Aguardando por memória compartilhada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
-msgstr "Executando"
+msgstr "Em execução"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (não intensivo à CPU)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Aguardando para executar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pronto para começar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Adiado: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Adiado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Aguardando por acesso à internet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Erro de computação"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload falhou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Fazendo upload"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado pelo usuário"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abortado pelo projeto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abortado: não iniciado no tempo limite"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Abortado: limite de disco pra tarefa excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abortado: tempo limite de execução excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abortado: limite de memória excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Lido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pronto para reportar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Erro: estado inválido '%d'"
@@ -2888,80 +2896,474 @@ msgstr "Detectar automaticamente"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Termos de Uso"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Por favor leia os seguintes termos de uso:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Aparência"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Eu concordo com os termos de uso."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Selecione a aparência da interface do usuário."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Eu não concordo com os termos de uso."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Visão Avançada...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projeto temporariamente indisponível"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Exibir a interface gráfica avançada."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "O projeto está temporariamente indisponível.\n\nPor favor tente novamente mais tarde."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Configurar opções de exibição e configurações de proxy"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Gerenciador de contas temporariamente indisponível"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Exibir mensagens de diagnóstico."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "O gerenciador de contas está temporariamente indisponível.\n\nPor favor, tente novamente mais tarde."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Por favor, especifique uma chave de conta para continuar."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Mostrar informações sobre BOINC e %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Chave de Conta inválida; por favor insira uma Chave de Conta válida"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Conflito de validação"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Por favor, especifique um endereço de e-mail"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspender Computação"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Endereço de email inválido; por favor insira um endereço de email válido"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Continuar Computação"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL faltante"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Avisos"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Favor especificar um URL.\nPor exemplo:\nhttp://www.exemplo.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Abra uma janela para ver avisos dos projetos ou BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL inválido"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Obter ajuda com %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Buscando avisos; por favor, espere..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Não existem avisos neste momento."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Avisos"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Para configurações adicionais, selecione Preferências de Computação na Visão Avançada."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB de espaço do disco"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Preferências de Computação"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Descartar todas as preferências locais e usar preferências da web?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Reportar todas as tarefas concluídas, receber os últimos créditos, obter as últimas preferências e possivelmente obter mais tarefas."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspender tarefas para este projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Nenhuma tarefa nova"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Não obter novas tarefas para este projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Reiniciar projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Excluir todos os arquivos e as tarefas associadas a este projeto, e obter novas tarefas. Você pode atualizar o projeto primeiro para reportar quaisquer tarefas concluídas."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Remover este projeto.  Tarefas em andamento serão perdidas (use 'Atualizar' primeiro para relatar quaisquer tarefas concluídas)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Mostrar detalhes do projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Continuar as tarefas para este projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Permitir novas tarefas"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Permitir a busca de novas tarefas para este projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Não buscar novas tarefas para este projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja reiniciar o projeto '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reiniciar Projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o projeto '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Remover Projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Adicionar Projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizar"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Trabalho concluído para esse projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Seja um voluntário em qualquer ou todos os 30+ projetos em diversas áreas da ciência"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronizar projetos com o sistema de gerenciamento de contas"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Selecione um projeto para acessar com os controles abaixo"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Páginas da Web do Projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comandos do Projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Abrir um menu de web sites para o projeto%s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar ao projeto %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Mostrar gráficos"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Mostrar gráficos do aplicativo em uma janela."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspender esta tarefa."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonar essa tarefa. Você não ganhará crédito por ela."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Mostrar detalhes da tarefa."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Continuar o trabalho para esta tarefa."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspender o trabalho para esta tarefa."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Você tem certeza que quer abortar esta tarefa '%s'?\n(Progresso: %.1lf%%, Status: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Abortar tarefa"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Você não tem nenhum projeto.  Por favor, Adicione um Projeto."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Não disponível"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Tarefas:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Selecione uma tarefa para acessar"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Progresso dessa tarefa"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Comandos da Tarefa"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar a esta tarefa"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplicação: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplicação: Não disponível"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Não Disponível"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Decorrido: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Restante (estimado): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Obtendo status atual."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Baixando trabalho do servidor."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Rodando na Bateria."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Usuário Ativo."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Usuário pausou o processamento."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Hora do Dia."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Executando Teste de Desempenho."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Processamento Suspenso:  necessário espaço em disco."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Processamento Suspenso."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Esperando para entrar em contato com os servidores do projeto."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Obtendo status atual"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nenhum trabalho disponível para processar"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Não foi possível conectar ao cliente núcleo"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Termos de Uso"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Por favor leia os seguintes termos de uso:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Eu concordo com os termos de uso."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Eu não concordo com os termos de uso."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projeto temporariamente indisponível"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "O projeto está temporariamente indisponível.\n\nPor favor tente novamente mais tarde."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Gerenciador de contas temporariamente indisponível"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "O gerenciador de contas está temporariamente indisponível.\n\nPor favor, tente novamente mais tarde."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Por favor, especifique uma chave de conta para continuar."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Chave de Conta inválida; por favor insira uma Chave de Conta válida"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Conflito de validação"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Por favor, especifique um endereço de e-mail"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Endereço de email inválido; por favor insira um endereço de email válido"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL faltante"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Favor especificar um URL.\nPor exemplo:\nhttp://www.exemplo.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL inválido"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2983,7 +3385,7 @@ msgstr "'%s' não contém um caminho válido."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
@@ -3028,79 +3430,6 @@ msgstr "Mostrar todas as mensagens"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostrar as mensagens de todos os projetos."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Buscando avisos; por favor, espere..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Não existem avisos neste momento."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Avisos"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Reportar todas as tarefas concluídas, receber os últimos créditos, obter as últimas preferências e possivelmente obter mais tarefas."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspender tarefas para este projeto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Nenhuma tarefa nova"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Não obter novas tarefas para este projeto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Reiniciar projeto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Excluir todos os arquivos e as tarefas associadas a este projeto, e obter novas tarefas. Você pode atualizar o projeto primeiro para reportar quaisquer tarefas concluídas."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Remover este projeto.  Tarefas em andamento serão perdidas (use 'Atualizar' primeiro para relatar quaisquer tarefas concluídas)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Mostrar detalhes do projeto."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
@@ -3113,48 +3442,14 @@ msgstr "Trabalho concluído"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Média de trabalho concluído"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projetos"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Tem certeza de que deseja reiniciar o projeto '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reiniciar Projeto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover o projeto '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Remover Projeto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Continuar as tarefas para este projeto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Permitir novas tarefas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Permitir a busca de novas tarefas para este projeto."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Não buscar novas tarefas para este projeto."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projetos"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3240,140 +3535,140 @@ msgstr "usado pelo BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "livre, disponível para o BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "livre, não disponível para o BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "livre: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "usado por outros programas: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Total do Usuário"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Média do Usuário"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Total do Computador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Média do Computador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Última atualização: %.0f dias atrás"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Mostrar total do usuário"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Mostra o crédito total por usuário"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Mostrar média do usuário"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Mostra o crédito médio por usuário"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Mostra o total do computador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Mostrar o crédito total do computador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Mostrar a média do computador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Mostrar a média de crédito do computador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Projeto anterior"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Mostra o gráfico do projeto anterior"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Próximo projeto >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Mostra o gráfico do próximo projeto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Ocultar lista de projetos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Usa toda a área para os gráficos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Modo de exibição"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Um projeto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Mostra um gráfico com o projeto selecionado"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Todos os projetos (separado)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Mostra todos os projetos, um gráfico por projeto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Todos os projetos (junto)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Mostra um gráfico com todos os projetos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Todos os projetos (soma)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Mostra um gráfico com a soma dos projetos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Mostrar lista de projetos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Usa uma área menor para gráficos"
 
@@ -3483,14 +3778,6 @@ msgstr "Mostrar tarefas ativas"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostrar apenas as tarefas ativas."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostrar gráficos"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Mostrar gráficos do aplicativo em uma janela."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Mostrar o Console da MV"
@@ -3503,18 +3790,10 @@ msgstr "Mostrar o Console da MV em uma janela."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspender o trabalho para este resultado."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Cancelar"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abandone o trabalho no resultado. Você não receberá crédito por ele."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Mostrar detalhes da tarefa."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Restante (estimado)"
@@ -3539,10 +3818,6 @@ msgstr "Você tem certeza que quer abortar esta tarefa '%s'?\n(Progresso: %s, St
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Você tem certeza que quer abortar estas %d tarefas?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Abortar tarefa"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Mostrar todas tarefas"
@@ -3551,14 +3826,6 @@ msgstr "Mostrar todas tarefas"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Mostra todas tarefas."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Continuar o trabalho para esta tarefa."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspender o trabalho para esta tarefa."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Você realmente deseja cancelar?"
@@ -3567,260 +3834,6 @@ msgstr "Você realmente deseja cancelar?"
 msgid "Question"
 msgstr "Pergunta"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Aparência"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Selecione a aparência da interface do usuário."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Visão Avançada...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Exibir a interface gráfica avançada."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configurar opções de exibição e configurações de proxy"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Exibir mensagens de diagnóstico."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspender Computação"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Continuar Computação"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Abra uma janela para ver avisos dos projetos ou BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Obter ajuda com %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Avisos"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Para configurações adicionais, selecione Preferências de Computação na Visão Avançada."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB de espaço do disco"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Preferências de Computação"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Descartar todas as preferências locais e usar preferências da web?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Adicionar Projeto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Trabalho concluído para esse projeto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Seja um voluntário em qualquer ou todos os 30+ projetos em diversas áreas da ciência"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizar projetos com o sistema de gerenciamento de contas"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Selecione um projeto para acessar com os controles abaixo"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Páginas da Web do Projeto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comandos do Projeto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Abrir um menu de web sites para o projeto%s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar ao projeto %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspender esta tarefa."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonar essa tarefa. Você não ganhará crédito por ela."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Você tem certeza que quer abortar esta tarefa '%s'?\n(Progresso: %.1lf%%, Status: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Você não tem nenhum projeto.  Por favor, Adicione um Projeto."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Não disponível"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tarefas:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Selecione uma tarefa para acessar"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Progresso dessa tarefa"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Comandos da Tarefa"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar a esta tarefa"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicação: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplicação: Não disponível"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Não Disponível"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Decorrido: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Restante (estimado): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Obtendo status atual."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Baixando trabalho do servidor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Rodando na Bateria."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Usuário Ativo."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Usuário pausou o processamento."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Hora do Dia."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Executando Teste de Desempenho."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Processamento Suspenso:  necessário espaço em disco."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Processamento Suspenso."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Esperando para entrar em contato com os servidores do projeto."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Obtendo status atual"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nenhum trabalho disponível para processar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Não foi possível conectar ao cliente núcleo"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Próximo >"
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo
index 55df412..b1ff6f9 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
index aa7d253..caa8029 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 22:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Wiri Marcolan Kamei <wirimk at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Não foi possível obter o nome de login do usuário"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Desculpe, esta versão de %s requer versão 10.6 ou posterior."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Pode o BOINC rodar mesmo quando nenhum usuário estiver logado?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Usuários que tem permissão para administrar este computador serão automaticamente autorizados a rodar e controlar %s.\n\nVocê gostaria que usuários sem direitos administrativos também possam rodar e controlar %s neste Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Você gostaria de aplicar %s como protetor de tela para todos os usuários de %s deste Mac?"
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo
index b0d07e9..a91569b 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Web.po b/locale/pt_BR/BOINC-Web.po
index fc685aa..2143606 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Web.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Web.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wiri Marcolan Kamei <wirimk at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,99 +49,65 @@ msgstr "Membros do GridRepublic rodam um protetor de tela que permite a seus com
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Retornar à página inicial do BOINC"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Esta página é %straduzível%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Nós recomendamos que você também instale o %1VirtualBox%2, para que seu computador possa trabalhar em projetos de ciência que precisem dele."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Aprenda mais sobre o VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Baixar BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "para %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Baixar BOINC"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC é um programa que lhe permite doar o tempo livre do seu computador para projetos científicos como SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, e vários outros."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Depois de instalar o BOINC no seu computador, você pode conectá-lo a quantos desses projetos você quiser."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Você só pode executar este programa em um computador de sua propriedade ou se tiver a permissão do proprietário."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Nós recomendamos que você baixe o BOINC da Loja Google Play ou da Amazon Appstore, não daqui."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Requisitos do sistema"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notas de lançamento"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Todas as versões"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Histórico de versões"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Computação por GPU"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: compute para a ciência"
 
@@ -183,7 +149,7 @@ msgstr "Notícias"
 
 #: doc/index.php:81
 msgid "Database not available; please try again later."
-msgstr "Base de dados indisponível; por favor tente mais tarde."
+msgstr "Banco de dados indisponível; por favor tente mais tarde."
 
 #. "Volunteer" is used as a verb
 #: doc/index.php:90
@@ -209,15 +175,15 @@ msgstr "Para dispositivos Android, obtenha o app BOINC da Loja Google Play; para
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Você pode escolher ajudar %1projetos%2 como %3, %4 e %5, dentre vários outros."
+msgstr "Você pode escolher ajudar %1 projetos %2 como %3, %4 e %5, dentre vários outros."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Se você roda vários projetos, tente um 1%1gerenciador de contas%2 como o %3GridRepublic%4 ou %5BAM!%6."
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Se você roda vários projetos, tente um %1 gerenciador de contas %2 como o %3 GridRepublic %4 ou %5 BAM! %6."
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -277,19 +243,19 @@ msgstr "Computação de alta vazão com BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Cientistas%2: usem o BOINC para criar um %3projeto de computação voluntária%4, obtendo o poder de milhares de CPUs e GPUs."
+msgstr "%1 Cientistas %2: usem o BOINC para criar um %3 projeto de computação voluntária %4, obtendo o poder de milhares de CPUs e GPUs."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Universidades%2: usem o BOINC para criar um %3Campus Virtual Centro de Supercomputação%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Universidades %2: usem o BOINC para criar um %3 Campus Virtual Centro de Supercomputação %4."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Companias%2: usem o BOINC para 1%3computação em Rede de desktops%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Companias %2: usem o BOINC para %3 computação em Rede de desktops %4."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -385,8 +351,8 @@ msgstr "por email"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\npor voz, usando %1Skype%2, um sistema gratuito de telefonia pela Internet. Se você ainda não tem Skype, você pode 1%3baixá-lo e instalá-lo agora%4. Quando tiver finalizado, retorne a esta página."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\npor voz, usando %1 Skype %2, um sistema gratuito de telefonia pela Internet. Se ainda não tem Skype, você pode %3 baixá-lo e instalá-lo agora %4. Quando tiver finalizado, retorne a esta página."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -422,67 +388,106 @@ msgid ""
 msgstr "Ajudantes do BOINC são voluntários não pagos. Seus conselhos não são apoiados pelo BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Nunca%2 dê informações sobre seu endereço de email ou senha para ajudantes BOINC."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 Nunca %2 dê informações sobre seu endereço de email ou senha para ajudantes do BOINC."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Nós recomendamos que você também instale o %1 VirtualBox %2, para que seu computador possa trabalhar em projetos que precisem dele."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Aprenda mais sobre o VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Baixar BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "para %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Baixar BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Sensoriamento distribuído"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Universidade do Sul da Califórnia"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Sismologia"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "A Quake-Catcher Network usa sensores ligados a computadores e smartphones para detectar ondas sísmicas."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Fundação BOINC da Polônia"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Pesquisa ambiental"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home está criando um mapa gratuito e continuamente atualizado dos níveis de radiação usando sensores conectados a computadores de voluntários. Você deve adquirir um sensor para participar."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Ciência cognitiva e inteligência artificial"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Ciência Cognitiva"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home usa modelagem do processo cognitivo computacional para melhor entender a mente humana e especificamente para estudar os mecanismos e processos que possibilitam e moderam o desempenho e aprendizado humano."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Independente"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Inteligência artificial"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -490,39 +495,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analise sintaticamente e converta redes semânticas para uso em FreeHAL, uma inteligência artificial que usa redes semânticas, stemmers, bancos de dados de classe gramatical e etiquetagem por classe gramatical para imitar o comportamento humano em conversas."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologia e Medicina"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Fisiologia médica"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home faz simulações de eletrofisiologia cardíaca, estudando a atividade elétrica do coração."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Biologia molecular"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World busca identificar, analisar, prever e desenvolver estruturalmente moléculas de RNA baseado em softwares de bioinformática estabelecidos."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Colégio Universitário de Dublin"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Descoberta de drogas antimaláricas"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -530,15 +535,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "O parasita que causa a malária continua a desenvolver resistência à medicação disponível. Desta forma, nós precisamos descobrir com urgência novas drogas, buscando atingir novas proteínas do parasita. O projeto FiND at Home é voltado para a busca destes novos alvos."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Parque de Pesquisa Biomédica de Barcelona (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Simulações moleculares de proteínas"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -546,15 +551,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net abre novos cenários computacionais através do primeiro código de dinâmica molecular com átomos completos (CellMD) especialmente otimizado para rodar em GPUs NVIDIA. Novas aplicações biomédicas subitamente se tornam possíveis dando um novo papel à biologia computacional para pesquisa biomédica."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Universidade de Washington"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologia"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -564,19 +569,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Determinar os formatos tridimensionais de proteínas em pesquisas que podem definitivamente levar à descoberta de curas para algumas grandes doenças humanas. Ao executar o Rosetta at home você estará nos ajudando a acelerar e ampliar nossas pesquisas em maneiras que não poderíamos tentar sem sua ajuda. Você também estará ajudando nossos esforços no desenvolvimento de novas proteínas que lutem contra doenças como o HIV, malária, câncer e o Alzheimer"
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Ciências da Terra"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Universidade de Oxford"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Estudo do clima"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -588,16 +593,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Investigar as aproximações que precisam ser feitas nos mais avançados modelos climáticos. Ao executar o modelo milhares de vezes esperamos entender como ele responde a pequenos ajustes nestas aproximações - pequenos o suficiente para não tornar as aproximações menos realísticas. Isto nos permitirá melhorar nosso entendimento de quão sensíveis nossos modelos são à pequenas mudanças e também a coisas como mudanças no dióxido de carbono e no ciclo do enxofre. Isso nos permitirá expl [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Ciência Física"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -607,11 +612,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS é um projeto de astronomia que estuda 16 diferentes propriedades de galáxias, incluindo brilho, massa, quantidade de poeira e o quão rápido estrelas estão se formando. Nós estamos usando seu poder de processamento para conduzir cálculos pixel-por-pixel em imagens de galáxias com múltiplos comprimentos de ondas (luz ultravioleta, ótica e próxima ao infravermelho) para produzir um atlas que ajudará astrônomos a melhor entender o universo distante."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofísica"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -619,52 +624,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "O escopo do projeto é obter a forma e a rotação de uma parte significante da população de asteroides. Como dados de entrada, nós usamos qualquer fotometria de asteroide disponível. Os resultados são modelos de asteroides de formato convexo com a direção do eixo de giro e o período de rotação."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Universidade de Illinois em Urbana-Champaign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "O objetivo do Cosmology at Home é procurar por um modelo que melhor descreva nosso Universo e encontrar uma gama de modelos que são compatíveis com os dados disponíveis na astrofísica de partículas."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
-msgstr "Universe at Home pretende criar a primeira base de dados do conteúdo estelar simulado do Universo, desde as primeiras estrelas aos mais exóticos buracos negros binários."
+msgstr "Universe at Home pretende criar o primeiro banco de dados do conteúdo estelar simulado do Universo, desde as primeiras estrelas aos mais exóticos buracos negros binários."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Fazer pesquisas em física e astronomia"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Instituto Politécnico Rensselaer"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "O objetivo do Milkyway at Home é criar um modelo tridimensional altamente preciso da Via Láctea usando dados obtidos pelo Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Estudar a estrutura da galáxia Via Láctea"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Universidade de Leiden, Holanda"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Química"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -674,17 +679,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Cálculos de ciência de superfícies usando a Dinâmica Clássica. Leiden Classical permite aos voluntários, estudantes e outros cientistas submeter seus próprios cálculos à rede. Cada usuário tem sua própria fila pessoal para trabalhos de Dinâmica Clássica. Deste modo os estudantes tem usado a rede para simular árgon líquido, ou para testar a validade da lei dos gases ideais através de simulações na rede."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Ajudar estudantes a fazer simulações atômicas"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Universidade de Wisconsin - Milwaukee (EUA), Instituto Max Planck para Física Gravitacional - Hanover (Alemanha)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -692,19 +697,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein at Home usa o tempo livre do seu computador para procurar por sinais astrofísicos fracos vindos de estrelas de nêutron em rotação (também chamadas de pulsares) usando dados obtidos pelo detector de ondas gravitacionais LIGO, pelo radiotelescópio Arecibo e pelo satélite de raios gama Fermi."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Ajude na detecção de pulsares e ondas gravitacionais"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Organização Européia para a Pesquisa Nuclear)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Física"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -713,19 +718,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "O Grande Colisor de Hádron (LHC) é um acelerador de partículas na CERN, a Organização Européia para a Pesquisa Nuclear, o maior laboratório de física de partículas do mundo. É o instrumento mais poderoso já construído para investigar propriedades de partículas. LHC at home roda simulações para melhorar o design do LHC e seus detectores."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Melhore o design do Grande Colisor de Hádron"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Universidade da Califórnia, Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofísica, astrobiologia"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -734,37 +739,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Busca por Inteligência Extraterrestre) é uma área científica cujo objetivo é detectar vida inteligente fora da Terra. Um método, conhecido como rádio SETI, usa radiotelescópios para ouvir sinais de rádios de banda estreita vindos do espaço. Tais sinais são conhecidos por não ocorrer naturalmente, portanto uma detecção forneceria evidência de tecnologia extraterrestre."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Procure por evidências de vida extraterrestre"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Várias aplicações"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Biologia molecular, Ciência da Computação"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "O Citizen Science Grid (Rede de Ciência Cidadã) é dedicado ao suporte de um grande campo de projetos de pesquisa e educacionais usando computação voluntária e ciência cidadã."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Suporte a ciência da Universidade da Dakota do Norte"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Academia Chinesa de Ciências"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Física, bioquímica e outras"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -772,33 +777,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at Home é mantido pelo Centro de Computação do Instituto de Física de Alta Energia (IHEP), Academia Chinesa de Ciências, para cientistas Chineses com projetos que estudam a estrutura de proteínas, nanotecnologia, genômica do câncer e física de alta energia."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Ajude pesquisadores Chineses"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matemática, física, evolução"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at Home é um adaptador entre BOINC e vários projetos de computação voluntária existentes: ECM, Muon, Evolution at home e distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Faça pesquisas em matemática, física e evolução"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "Cidadania Corporativa da IBM"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Médica, ambiental e outras pesquisas humanitárias"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -806,20 +811,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Avançar as pesquisas sem fins lucrativos críticas em alguns dos problemas da humanidade mais urgentes ao criar a maior rede de computação voluntária do mundo. Pesquisas incluem HIV-AIDS, câncer, doenças tropicais e negligenciadas, energia solar, água limpa e muitos outros."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Faça pesquisas biomédicas e ambientais"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matemática, computação e jogos"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matemática"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -829,64 +834,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home procura por campos com propriedades especiais. A aplicação primária desta pesquisa está no campo da teoria de números algebraicos. Teoristas numéricos podem buscar nestes dados padrões de interesse para ajudá-los a formular conjecturas sobre campos numéricos. Consequentemente, esta pesquisa levará a um entendimento mais profundo das vastas propriedades dos números, fundação de todas as matemáticas."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Faça pesquisas sobre a teoria de números algebraicos"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Ciência da Computação"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Solucionar problemas difíceis e praticamente importantes (problemas de inversão de funções discretas, otimização discreta, bioinformática, etc.) que podem ser efetivamente reduzidas ao problema de satisfabilidade Booleana."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Estudar complexidade computacional"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Criptografia e combinatória"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Rodar aplicações da distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Criptografia"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Tentar decodificar 3 mensagens originais do Enigma. Os sinais foram interceptados no Atlântico Norte em 1942 e acredita-se estarem indecifrados."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Decodificar mensagens de submarinos da SGM"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Estudar a Conjectura de Collatz, uma conjectura não resolvida da matemática"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Estudar a Conjectura de Collatz"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Universidade Estadual da Califórnia, Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Fatoração de inteiros grandes"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -896,49 +901,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home é um projeto de pesquisa que usa computadores conectados à Internet para realizar o processo de peneiração reticulada na fatoração do Campo de Número de Peneira de grandes números íntegros. Na escola, você ganhou sua primeira experiência na decomposição de números inteiros em fatores primos, como 15 = 3 * 5 ou 35 = 5 * 7. NFS at Home é uma continuação daquela experiência, mas com números inteiros com centenas de dígitos."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Estudar a fatoração de grandes números inteiros"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid tem múltiplos projetos procurando por diferentes formas de números primos muito grandes, incluindo a busca pelo maior número primo conhecido."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Procurar por números primos grandes"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Universidade Hochschule RheinMain para Ciências Aplicadas"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Buscar contra-exemplos para duas conjecturas relacionadas à identificação de números primos"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Estudar as propriedades dos números primos"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "Laboratório de Sistemas Paralelos e Distribuídos da MTA-SZTAKI (Hungria)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Encontrar todos os sistemas de numeração binária generalizados (nos quais bases são matrizes e dígitos são vetores) até a dimensão 11."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Estudar teoria dos números"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo
index 0adac19..9cf2eb0 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Client.po b/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
index b080385..3e1d796 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Mensagem do gestor de conta"
 
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "Mensagem do gestor de conta"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Mensagem do servidor"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Algumas tarefas precisam de mais memória do que a definida nas suas preferências. Por favor, verifique as preferências."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro de estado; verifique as permissões de pasta"
 
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro de estado; verifique as permissões
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "A variável de ambiente HTTP_PROXY deve especificar um proxy HTTP"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "Erro nas opções em cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Etiqueta final em falta em cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Para corrigir isto, pode"
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "altere as Preferências do Projeto no site da Web do projeto"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "remove exclusões da GPU no seu ficheiro cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "altere as suas definições no site da Web do gestor de conta"
 
@@ -136,40 +136,40 @@ msgstr "O seu software de cliente do BOINC é muito antigo. Por favor, instale a
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Este projeto não suporta computadores do tipo"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Atualize para os controladores mais recentes para processar as tarefas, utilizando a GPU do seu computador"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Atualize para os controladores mais recentes, para utilizar todas as aplicações de GPU deste projeto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "É necessária uma versão mais recente do BOINC para utilizar a sua GPU da NVIDIA; por favor, atualize para a versão mais recente"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "É necessária uma GPU %s para executar as tarefas deste projeto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Não estão disponíveis tarefas para as aplicações que selecionou. "
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "O seu tipo de computador não é suportado por este projeto"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "É necessária uma versão mais recente do BOINC; por favor, instale a versão mais recente"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Drupal.po b/locale/pt_PT/BOINC-Drupal.po
index 57bef08..6865a30 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Drupal.po
@@ -1,31 +1,30 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Ivo Micael Frazão Costeira <ivo.frazao95 at gmail.com>, 2015
-# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016-2017
+# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016-2018
 # Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016
-# Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig at gmail.com>, 2015-2016
+# Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig at gmail.com>, 2015-2017
 # Octávio Filipe Gonçalves <octavio.filipe.pereira at gmail.com>, 2016
 # Paco Banderas <duimpera1 at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-17 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pt_PT\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Rejeitar perfil"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Banir utilizador"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Eu sou novo"
@@ -33,1725 +32,4010 @@ msgstr "Eu sou novo"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Eu sou um utilizador do BOINC"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Identificação de sessão"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Tem de ganhar mais @count créditos para poder publicar comentários neste site."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Trabalho"
-
-msgid "School"
-msgstr "Escola"
-
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Forçado pela versão @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "não"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Crédito Total"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Configurações de recurso"
+msgid "App ID"
+msgstr "ID da App"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Quota de recurso"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Amigos (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Determina a proporção dos recursos do seu computador, atribuído a este projeto. Exemplo: se participar em dois projetos BOINC com quotas de recurso de 100 e 200, o primeiro terá 1/3 dos seus recursos e o segunda terá 2/3."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home é um programa que utiliza o tempo inativo do seu computador para executar um protetor de ecrã para pesquisar por ondas gravitacionais de estrelas de neutrões giratórias (também chamadas de pulsares), utilizando os dados do detetor de ondas gravitacionais LIGO."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Utilizar CPU"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Executar enquanto o computador estiver a funcionar com a bateria?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Forçado pela versão @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Aplica-se apenas a portáteis"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Utilizar GPU NVIDIA"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Executar enquanto o computador estiver em utilização?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Utilizar GPU ATI"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Executar trabalho de GPU enquanto o computador estiver em utilização?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Utilizar GPU INTEL"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"Em utilização\", significa atividade do rato/teclado nos últimos"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Definições da versão beta"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Suspender trabalho se não houver atividade do rato/teclado nos últimos"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Executar aplicações de teste?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Necessário para entrar em modo de baixo consumo de energia em alguns computadores"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Isto irá ajudar-nos a desenvolver as aplicações, mas poderá fazer com que os trabalhos falhem no seu computador"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Suspender o trabalho se a utilização da CPU for superior a"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Valor predefinido: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 significa sem restrições. Forçado pela versão @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicações"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Realizar trabalho apenas entre as horas:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Definições predefinidas"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Sem restrições se igual"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Definições utilizadas para os novos computadores"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Deixar as tarefas em memória enquanto suspensas?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Guardar alterações"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "As tarefas suspensas irão consumir espaço temporário, se \"sim\""
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Recomendado: @period minutos"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Mostrar visualização de comparação"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Em multiprocessadores, utilizar no máximo"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Formulário de comentário"
+msgid "processors"
+msgstr "processadores"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Terminar sessão"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Definir 0 para sem limite"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Aderir agora"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Pode ser utilizado para reduzir o aquecimento da CPU"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disco: utilizar no máximo"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Estado do servidor"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disco: deixar livre pelo menos"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Os valores inferiores a @number são ignorados"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Criar conteúdo"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Pontos de verificação das tarefas em disco no máximo a cada"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Espaço temporário: utilizar no máximo"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "O computador liga-se à Internet a cada"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Fuso Horário"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Deixar em branco ou 0 se sempre ligado. O @project irá tentar manter pelo menos esta quantidade de trabalho."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Definições de notificação"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Manter trabalho suficiente para até um adicional"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Receber notificações por e-mail das mensagens privadas?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Apenas relevante se tiver um modem, ISDN, ou uma conexão VPN"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Receber notificações por e-mail dos pedidos de amizade?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Taxa máxima de transferência"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Definições de idioma"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Taxa máxima de upload"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "Este é o idioma predefinido desta conta para os e-mails e idioma preferido para a apresentação do site."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Usar rede apenas entre as horas:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Se tiver um <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar válido</a> associado ao seu endereço de e-mail, este será utilizado como imagem do utilizador."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Transferir no máximo"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "O seu Gravatar não será mostrado se enviar uma imagem do utilizador."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Saltar verificação do ficheiro de imagem?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Se tiver um <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar válido</a> associado ao seu endereço de e-mail, utilize-o para a sua imagem de utilizador."
-
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "O gravatar não será mostrado se for enviado um avatar."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Marque aqui APENAS se o seu fornecedor de Internet modifica os ficheiros de imagem (por exemplo, o UMTS faz isto). Saltar a verificação reduz a segurança do BOINC."
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Definições de avatar"
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "O que é @this_project?"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Isto não está disponível até que configure o seu perfil."
+msgid "Project"
+msgstr "Projeto"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Criar um perfil"
+msgid "Total credits"
+msgstr "Créditos totais"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Enviar um avatar"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Média de créditos recentes"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Definições do Fórum"
+msgid "Web site"
+msgstr "Website"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "Nos tópicos de discussão, mostrar pelo menos @comments_per_page"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Casa"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "comentários por página"
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Ordenar comentários nas discussões"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Responder a este comentário com citação"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Primeiro, os artigos mais recentes"
+msgid "this project"
+msgstr "este projeto"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Primeiro, os artigos mais antigos"
+msgid "Featured"
+msgstr "Destaque"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Assinatura"
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloqueado"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "A sua assinatura será exibida publicamente no fim dos seus comentários."
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Ocultar assinaturas nos fóruns"
+msgid "project"
+msgstr "projeto"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Definições de privacidade"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name adicionou-o como amigo no !site. Pode aprovar ou recusar o pedido. Ao recusar um pedido, não será enviada uma notificação, mas irá remover o pedido de ambas as contas.\n\nSiga o link abaixo para visualizar este pedido: \n! link\n\n!message\n\nObrigado, \nA equipa !site"
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Concorda em receber e-mails do @project e da sua equipa (se qualquer)?"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Por favor, defina o tempo mínimo necessário entre artigos."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "O @projecto deverá mostrar os seus computadores no seu site da Web?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Por favor, defina o crédito total mínimo que um utilizador deve ganhar para poder publicar esta mensagem."
 
-msgid "Id"
-msgstr "Identificação"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Por favor, defina o crédito mínimo que um utilizador é obrigado a ter, a fim de escrever neste fórum."
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Fundador"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name confirmou-o como amigo em !site.\n\nSiga esta hiperligação para ver o seu perfil:\n!link\n\n!message\n\nObrigado,\nA equipa !site"
+
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "A alteração da equipa fundadora já foi solicitada recentemente. Só é permitido um pedido dentro de um período de 90 dias."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Nome de equipa é necessário."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Está banido de participar na comunidade até @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Não existe um utilizador na sua equipa com esse endereço de e-mail."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr "Einstein at Home é um programa que utiliza o tempo inativo do seu computador para executar um protetor de ecrã para pesquisar por ondas gravitacionais dos objetos compactos giratórios isolados (entre os quais são pulsares), utilizando os dados do detetor de ondas gravitacionais LIGO."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home é um programa que utiliza o tempo inativo do seu computador para executar um protetor de ecrã para pesquisar por ondas gravitacionais das estrelas de neutrões giratórias (também chamadas de pulsares), utilizando os dados do detetor de onda gravitacional LIGO."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr "Adicionar preferências separadas para @venue"
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "O membro @name solicitou o titulo de fundador da equipa. Isso pode acontecer, porque deixou a equipa ou não manteve contato com a equipa por um longo tempo."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr "O fundador da equipa tem 1 dia para responder ao seu pedido de transferência do fundador. "
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr "É necessário o título do fórum de discussão."
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr "Aviso: O seu conteúdo <a href=\"@url\">tem de ser reindexado </a>antes que o Apache Solr pesquise comentários."
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr "Selecione os tipos de conteúdo onde os comentários são indexados pelo Apache Solr. O seu conteúdo tem de ser reindexado depois de alterar a configuração."
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr "Se alterar um e-mail de utilizador, tem de alterar simultaneamente a palavra-passe."
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr "Utilização: 'Guardar configuração' irá guardar as preferências acima na base de dados de dados drupal. Estas serão as preferências de computação predefinidas (globais) que preencherão o formulário de preferências assim que um utilizador carrega a página de 'Preferências da Conta'."
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr "'Guardar configuração com as configurações de utilização do disco de config.xml' irá guardar as preferências acima na base de dados drupal, mas também carrega as configurações de utilização do disco do ficheiro config.xml do projeto BOINC. Estas irão substituir quaisquer configurações de utilização do disco que colocou acima. Cuidado: as preferências pessoais do utilizador não serão alteradas se carregar as configurações de utilização do disco de config.xml aqui na base de dados  [...]
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr "O meu estado"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Início"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Credenciais"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Painel"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr "O seu historial pessoal"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Fale-nos sobre si. Diga-nos de onde é, a sua idade, ocupação, passatempos ou algo mais sobre si."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr "As suas opiniões sobre este projeto"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr "Diga-mos a sua opinião sobre @this_project\n1. Porque executa o @this_project?\n2. Qual é a sua ideia sobre o projeto?\n3. Sugestões?"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Código postal"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr "Imagem de perfil"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr "URL do Website"
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr "Progresso @this_project"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projetos"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr "Não foram adicionados amigos."
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr "Ver Todos os Amigos"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Pedidos de Amizade"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr "Pedidos de Amizade Pendentes"
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr "Pesquisar no site"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Notícias"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificados"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Todos os computadores"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr "Computadores ativos nos últimos 30 dias"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacidade"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Subscrições"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Subscrições"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr "Atualizado"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr "Fila de espera"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "Ativos nos últimos 30 dias"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Todos os computadores"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Aderiu"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Publicações"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Créditos"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Caixa de entrada"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Compor nova"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr "Mostrar computadores"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Rejeitar perfil"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Banir utilizador"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Identificação de sessão"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr "Sem conteúdos em espera para moderação."
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr "Lista de moderação de perfis de utilizador"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "Ativos nos últimos 30 dias"
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Formulário de comentário"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Subscrições"
 
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar Sessão"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Endereço de e-mail"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Insira o seu @s endereço de e-mail."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Iniciar sessão"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "pesquisar"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Aderir agora"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Estado do servidor"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID da Equipa"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Fundador"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Média de créditos recentes"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Crédito Total"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
+msgstr "Créditos totais"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
-msgstr "Id. do Utilizador"
+msgstr "ID do Utilizador"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Utilizador"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Administrador desde"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "Id. da Equipa"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "Utilizador aderiu"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Data e Hora"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Chave da Conta"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Membro desde"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de E-mail"
+msgstr "Endereço de e-mail"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Hash da Palavra-passe"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Código Postal"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
-msgstr "Enviar Mensagem"
+msgstr "Enviar e-mail"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Mostrar Anfitriões"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
-msgstr "Id. do Computador"
+msgstr "ID do Computador"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Enquanto o BOINC está em execução, é permitido % de tempo de trabalho"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tempo de resposta médio"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Enquanto o BOINC está em execução, % do tempo do anfitrião tem ligação à Internet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr "Eficiência média da CPU"
+msgstr "Eficiência média do CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Espaço livre no disco"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espaço total no disco"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Fator de correção da duração da tarefa"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Média de créditos"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Endereço de IP externo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
-msgstr "Identificação do projeto"
+msgstr "ID cruzada do projeto"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Último endereço de IP"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espaço temporário"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
-msgstr "Cota diária máxima de WU por CPU"
+msgstr "Cota máxima diária de Unidades de Trabalho por CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Taxa média de transferência"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Taxa média de envio"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
-msgstr "Total do mesmo endereço de IP"
+msgstr "Totais do mesmo endereço de IP"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% de tempo que o cliente BOINC está em execução"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operativo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Versão do sistema operativo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr "FLOP calculado"
+msgstr "Velocidade de ponto flutuante calculada"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr "Velocidade calculada de íntegro"
+msgstr "Velocidade de número inteiro calculada"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
-msgstr "Modelo da CPU"
+msgstr "Modelo do CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de processadores"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Número de vezes que o cliente contactou o servidor"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Último contacto"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Número de série"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso Horário"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
-msgstr "Identificação da Plataforma"
+msgstr "ID da Plataforma"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
-msgstr "Identificação da Tarefa"
+msgstr "ID da Tarefa"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
-msgstr "Identificação da Unidade de Trabalho"
+msgstr "ID da Unidade de Trabalho"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
-msgstr "Identificação do Anfitrião"
+msgstr "ID do Anfitrião"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
-msgstr "Identificação da Aplicação"
+msgstr "ID da Aplicação"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "Versão da aplicação"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
-msgstr "Crédito reivindicado"
+msgstr "Créditos reivindicados"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "Estado do cliente"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
-msgstr "Tempo da CPU"
+msgstr "Tempo de CPU"
+
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Criado"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Tempo decorrido"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Estado de saída"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
-msgstr "Crédito concedido"
+msgstr "Créditos concedidos"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultado"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Tempo recebido"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
-msgstr "Limite de entrega do relatório"
+msgstr "Reportar data limite "
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Enviado"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Estado do servidor"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Stderr out"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Estado da validação"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "ID da App"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr "Tamanho máximo definido do trabalho"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr "Tamanho máximo de troca"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr "Utilização máxima do disco"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
-msgstr "Crédito canónico"
+msgstr "Créditos canónicos"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
-msgstr "Identificação do resultado canónico"
+msgstr "ID do resultado canónico"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Hora de criação"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Erro na máscara"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Quórum mínimo"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
-msgstr "Máximo de erros nas tarefas"
+msgstr "Máximo de tarefas com erros"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Máximo de tarefas bem sucedidas"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Máximo de tarefas totais"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Necessita de validação"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Replicação inicial"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
-msgstr "Número de resultados do objetivo"
+msgstr "Número alvo de resultados"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
-msgstr "Identificação da versão da aplicação"
+msgstr "ID da versão da aplicação"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Classe do plano"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Número da versão"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Computador"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
-msgstr "Identificação da versão da aplicação"
+msgstr "ID da versão da aplicação"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Tarefas válidas consecutivas"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Número de tarefas concluídas"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Máximo de tarefas diárias"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Número de tarefas de hoje"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Gerir subscrições"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Média de créditos"
-
-msgid "Total credit"
-msgstr "Crédito total"
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Tempo de resposta médio"
 
-msgid "More"
-msgstr "Mais"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderação"
 
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Perfis não examinados"
 
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computadores ocultados"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Equipa"
 
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Este utilizador escolheu não mostrar a informação sobre os seus computadores"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Publicações contribuídas"
 
-msgid "no projects..."
-msgstr "sem projetos..."
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "As últimas notícias do projeto @site_name"
 
-msgid "Moderation"
-msgstr "Moderação"
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citar"
 
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "Perfis não examinados"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr "Responder a este comentário com uma citação"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr "Aderiu: @join_date"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr "Publicações: @post_count"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr "Créditos: @user_credits"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr "RAC: @user_rac"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "@id da Mensagem"
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Caixa de entrada"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderação"
 
-msgid "Compose new"
-msgstr "Compor nova"
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
 
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "Artigos contribuídos"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "@id da mensagem"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Amigos (@count)"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "em resposta ao !parent"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Bem-vindo de novo!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home é um programa que utiliza o tempo inativo do seu computador para pesquisar ondas gravitacionais das estrelas de neutrões giratórias (também chamadas de pulsares) utilizando dados do detetor de ondas gravitacional LIGO."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Saber mais"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Ver conta"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utilizador do dia"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
-msgstr "Mais de 500,000 voluntários e a contar."
+msgstr "Mais de 500,000 voluntários e a aumentar."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Créditos por dia"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Ver perfil do utilizador."
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "debater"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Perfil a aguardar aprovação do moderador"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Terminar sessão"
 
-msgid "Background"
-msgstr "Fundo"
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Criar conteúdo"
 
-msgid "Opinion"
-msgstr "Opinião"
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anónimo"
 
-msgid "Enter your password to save changes"
-msgstr "Insira a sua palavra-passe para guardar as alterações"
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "Ajuda de BBcode"
 
-msgid ""
-"Enter your current password if changing your email\n"
-"          address or password."
-msgstr "Insira a sua palavra passe atual se está a alterar o seu endereço de e-mail ou palavra-passe"
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Colocar comentário"
 
-msgid "BOINC user ID"
-msgstr "Identificação do utilizador BOINC"
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-msgid "Drupal user ID"
-msgstr "Identificação do utilizador Drupal"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
 
-msgid "Account key"
-msgstr "Chave da conta"
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tarefas"
 
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Chave de conta fraca"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Computadores pendentes"
 
-msgid "Cross-project ID"
-msgstr "Identificação de projetos cruzados"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Este utilizador ainda não tem computadores associados. Os computadores serão mostrados quando ganharem os seus primeiros créditos"
 
-msgid "Change password"
-msgstr "Alterar palavra-passe"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Média de créditos"
 
-msgid "Presets"
-msgstr "Pré-ajustes"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Mais"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Computadores ocultos"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Este utilizador escolheu não disponibilizar a informação sobre os seus computadores."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Submetido pelo !username em !datetime"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
+msgstr "Historial"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
+msgstr "Opinião"
+
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Ver perfil do utilizador."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Enter your password to save changes"
+msgstr "Insira a sua palavra-passe para guardar as alterações"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Enter your current password if changing your email\n"
+"          address or password."
+msgstr "Insira a sua palavra-passe atual se está a alterar o seu endereço de e-mail \nou palavra-passe."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "BOINC user ID"
+msgstr "ID do utilizador BOINC"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Drupal user ID"
+msgstr "ID do utilizador Drupal"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Account key"
+msgstr "Chave da conta"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Chave de conta fraca"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Cross-project ID"
+msgstr "ID de projectos cruzados"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Guardar alterações"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Change password"
+msgstr "Alterar palavra-passe"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Início"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Escola"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Trabalho"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
+msgid "Presets"
+msgstr "Pré-ajustes"
+
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Atualizar pré-ajustes"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Definições avançadas"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Utilização do processador"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Executar enquanto o computador estiver a funcionar com a bateria?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Aplica-se apenas a portáteis"
-
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Executar enquanto o computador estiver em utilização?"
-
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Executar trabalho de GPU enquanto o computador estiver em utilização?"
-
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"Em utilização\" significa atividade do rato/teclado nos últimos"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr "Suspender quando o computador estiver só em bateria?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr "Suspende computação em portáteis quando executados apenas em bateria."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr "Suspender quando computador estiver em utilização?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr "Suspender computação e transferência de ficheiros quando estiver a utilizar o computador."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr "Suspender a computação por GPU quando o computador estiver a ser utilizado?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "Suspender a computação por GPU quando estiver a utilizar o computador."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr "'Em utilização', significa atividade do rato/teclado nos últimos"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Suspender trabalho se não houver atividade do rato/teclado nos últimos"
-
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Necessário para entrar em modo de baixo consumo de energia em alguns computadores"
-
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Suspender o trabalho se a utilização da CPU for superior a"
-
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 significa sem restrições. Forçado pela versão @number"
-
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Realizar trabalho apenas entre as horas:"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr "Isto determina quando o computador é considerado \"em utilização\"."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Suspender quando não houver atividade do rato/teclado nos últimos"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Isto permite que alguns computadores entrem em poupança de energia quando não estiverem a ser utilizados."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Suspender quando a utilização do CPU por parte de terceiros for superior a"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Suspender computação quando o seu computador estiver ocupado a executar outros programas."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr "Computação apenas entre:"
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Sem restrições se igual"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Executar computação apenas durante um período específico do dia."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Deixar as tarefas em memória enquanto suspensas?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Deixar as tarefas não GPU em memória enquanto suspensas?"
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "As tarefas suspensas irão consumir espaço temporário, se \"sim\""
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr "Se \"Sim\", as tarefas suspensas ficam em memória e retomam sem trabalho perdido. Se \"Não\",  as tarefas suspensas são removidas da memória, e retomam a partir do seu último ponto de verificação."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr "Trocar entre tarefas a cada"
-
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Recomendado: @period minutos"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Em multiprocessadores, utilizar no máximo"
+msgstr "Mudar entre tarefas a cada"
 
-msgid "processors"
-msgstr "processadores"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Se executa vários projetos, o BOINC pode trocar entre ele com esta frequência."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Definir 0 para sem limite"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Utilizar no máximo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% dos processadores"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Utilizar no máximo"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Manter alguns CPUs livres para outras aplicações. Exemplo: 75% significa utilizar 6 núcleos num CPU de 8 núcleos."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
-msgstr "% do tempo da CPU"
+msgstr "% do tempo de CPU"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Pode ser utilizado para reduzir o aquecimento da CPU"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Suspende/resume computação em alguns segundos para reduzir a temperatura do CPU e o consumo energético. Exemplo: 75% significa computação durante 3 segundos, aguardar 1 segundo, e repetir."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
-msgstr "Disco e utilização de memória"
+msgstr "Utilização do disco e da memória"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Disco: utilizar no máximo"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr "Disco: utilizar não mais do que:"
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Disco: deixar livre pelo menos"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Limita o espaço total em disco utilizado pelo BOINC."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Os valores inferiores a @number são ignorados"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr "Disco: deixar pelo menos"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Limita a utilização em disco de modo a deixar esta quantidade de espaço livre no volume onde o BOINC armazena os dados."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% do total "
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Pontos de verificação das tarefas em disco no máximo a cada"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Limita a percentagem de disco utilizado pelo BOINC no volume onde os dados são armazenados."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Solicitar às tarefas que criem um ponto de verificação, no máximo a cada"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Espaço temporário: utilizar no máximo"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Isto controla a frequência com que as tarefas guardam o seu estado no disco, de modo que mais tarde estas podem ser continuadas a partir desse ponto."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Página/ficheiro swap: utilizar no máximo"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Limita o espaço swap (ficheiro de paginação) utilizado pelo BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
-msgstr "Memória: quando o computador está em utilização, usar no máximo"
+msgstr "Memória: quando o computador está em utilização, utilizar no máximo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Limita a memória utilizada pelo BOINC quando o computador está a ser utilizado. "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
-msgstr "Memória: quando o computador não está em utilização, usar no máximo"
+msgstr "Memória: quando o computador não está em utilização, utilizar no máximo"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Limita a memória utilizada pelo BOINC quando o computador não está a ser utilizado."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Utilização da rede"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "O computador liga-se à Internet a cada"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Armazenar no mínimo"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "dias de trabalho"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Armazenar pelo menos as tarefas suficientes para manter o computador ocupado durante este período."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Armazenar adicionalmente"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Deixar em branco ou 0 se sempre ligado. O @project irá tentar manter pelo menos esta quantidade de trabalho."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Manter trabalho suficiente para até um adicional"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Armazene tarefas adicionais acima do nível mínimo. Determina a quantidade de trabalho que é pedido quando um projeto é contactado."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
-msgstr "Confirmar antes de se ligar à Internet?"
+msgstr "Confirmar antes de ligar à Internet?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "Apenas relevante se tiver um modem, ISDN, ou uma conexão VPN"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Relevante apenas se tiver um modem, ISDN ou uma ligação VPN."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
-msgstr "Desligar quando tiver terminado?"
+msgstr "Desligar quando concluído?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Limitar a taxa de transferência para"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Limita a taxa de transferência de ficheiros."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Limitar a taxa de envio para"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Limita a taxa de envio das transferência de ficheiros."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Transferir ficheiros apenas entre"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Transfere os ficheiros apenas durante um período específico do dia."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Limitar utilização a"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Exemplo: O BOINC deve transferir no máximo 2000 MB de dados a cada 30 dias."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr "Saltar verificação de dados para imagens?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Apenas selecione \"Sim\", se o seu fornecedor de Internet modifica os ficheiros de imagem. Saltar a verificação reduz a segurança do BOINC."
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Taxa máxima de transferência"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Mostrar visualização de comparação"
 
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Taxa máxima de upload"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count milhões de ops/seg"
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Usar rede apenas entre as horas:"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@taxa KiB/seg"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Transferir no máximo"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count dias"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Saltar verificação do ficheiro de imagem?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Configurações de recursos"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Quota de recursos"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Marque aqui APENAS se o seu fornecedor de Internet modifica os ficheiros de imagem (por exemplo, o UMTS faz isto). Saltar a verificação reduz a segurança do BOINC."
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Determina a proporção dos recursos do seu computador, atribuído a este projeto. Exemplo: se participar em dois projetos BOINC com quotas de recursos de 100 e 200, o primeiro terá 1/3 dos seus recursos e o segunda terá 2/3."
 
-msgid "search"
-msgstr "pesquisar"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Utilizar CPU"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "O que é @this_project?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr "Solicitar apenas tarefas para CPU neste projeto."
 
-msgid "Login"
-msgstr "Iniciar Sessão"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Utilizar GPU NVIDIA"
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr "Solicitar apenas tarefas para GPU NVIDIA neste projeto."
 
-msgid "Project"
-msgstr "Projeto"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Utilizar GPU ATI"
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Não existem tarefas para @type"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr "Solicitar apenas tarefas para GPU ATI neste projeto."
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "Não existem tarefas deste tipo no registo"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Utilizar GPU INTEL"
 
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr "Solicitar apenas tarefas para GPU INTEL neste projeto."
 
-msgid "Password"
-msgstr "Palavra-passe"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Definições beta"
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Insira a palavra-passe que acompanha o seu nome de utilizador."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Executar aplicações de teste?"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Solicitar nova palavra-passe"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Isto irá ajudar-nos a desenvolver as aplicações, mas poderá fazer com que os trabalhos falhem no seu computador"
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Marcar todos os tópicos como lidos"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Valor predefinido: @default"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Marcar todos os fóruns como lidos"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
 
-msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "Erro de validação CAPTCHA: identificação de sessão CAPTCHA desconhecida. Se o problema persistir, contacte o administrador do site."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Definições predefinidas"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "A resposta inserida do CAPTCHA não está correta."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Definições utilizadas para os novos computadores"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Acesso negado. Tem de iniciar a sessão para ver esta página."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Configurações gerais"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Não tem autorização para aceder a esta página."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Fuso Horário"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Desativar texto rico"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Definições de notificações"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Ativar texto rico"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Receber notificações das mensagens privadas por e-mail?"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipas"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Receber notificações dos pedidos de amizade por e-mail?"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "Os membros do @project podem formar equipas. Você pode pertencer a uma única equipa. Pode juntar-se ou sair de uma equipa a qualquer momento. Para aderir a uma equipa, visite a sua página de equipa, e clique em \"Aderir a esta equipa\". Cada equipa tem um fundador que pode:"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Definições de idioma"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "aceder aos endereços de e-mail dos membros da equipa"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "editar o nome da equipa e descrição"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Este é o idioma predefinido desta conta para os e-mails e idioma preferido para a apresentação do site."
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "adicionar ou remover administradores da equipa"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Se tiver um <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar válido</a> associado ao seu endereço de e-mail, este será utilizado como imagem do utilizador."
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "remove membros da equipa"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "O seu Gravatar não será mostrado se enviar uma imagem do utilizador."
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "terminar a equipa se esta não tiver membros"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Se tiver um <a href=\"@gravatar-check\">Gravatar válido</a> associado ao seu endereço de e-mail, utilize-o para a sua imagem de utilizador."
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Pesquisar equipas"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "O gravatar não será mostrado se for enviado um avatar."
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Criar uma nova equipa"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Definições de avatar"
 
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Se não consegue encontrar uma equipa que seja adequada para si, pode criar uma equipa."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Enviar um avatar"
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "Tem de ganhar mais 1 crédito!"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Definições do Fórum"
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count milhões de ops/seg"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "Nos tópicos de discussão, mostrar pelo menos @comments_per_page"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@taxa KiB/seg"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "comentários por página"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count dias"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Ordenar comentários nas discussões"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Stderr output"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Artigos mais recentes primeiro"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Artigos mais antigos primeiro"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Insira o seu @s endereço de e-mail."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Entrar"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "A sua assinatura será exibida publicamente no fim dos seus comentários."
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Pedimos desculpa, endereço de e-mail ou palavra-passe desconhecida/s."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Ocultar assinaturas nos fóruns"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr "Ignorar Utilizadores nos fóruns:"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "Sem resultados encontrados..."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr "<a href=\"@ignore-user-list\">Ver/Editar</a> a lista de utilizadores ignorados."
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anónimo"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Definições de privacidade"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Concorda em receber e-mails do @project e da sua equipa (se pertencer a alguma)?"
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "ID de autenticação"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "O @projecto deverá mostrar os seus computadores no seu website?"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Sem computadores ativos"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Este utilizador não tem computadores que tenham estado ativos nos últimos 30 dias."
+
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time atrás"
 
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Tópicos"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Publicações"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Última publicação"
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Insira o seu endereço de e-mail para receber instruções para redefinir a sua palavra-passe (ou utilize o !authenticator_login)."
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Por favor seja responsável no que escreve e não crie mensagens ofensivas ou insultuosas. Mensagens ofensivas podem ser apagadas pelos moderadores do fórum sem aviso. Não responda a mensagens ofensivas. Clique no botão \"reportar\" na parte inferior da mensagem para chamar à atenção dos moderadores."
 
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Nós também pedimos que mantenha toda a discussão nos fóruns de discussão relacionados com @project ou BOINC, com a pequena exceção do fórum de discussão da 'Ciência', onde é livre para discutir qualquer assunto relevante para a ciência subjacente. Os participantes interessados em discussões mais amplas deverão utilizar os fóruns não oficiais para o @project."
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Submetido pelo !username em !datetime"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Agora, estes fóruns de discussão suportam apenas as etiquetas BBCode."
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Enviar mensagem"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Gerir subscrições"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Adicionar como amigo"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipas"
 
-msgid "Website"
-msgstr "Site da Web:"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "aceder aos endereços de e-mail dos membros da equipa"
 
-msgid "Team"
-msgstr "Equipa"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "editar o nome da equipa e descrição"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Criar nova equipa"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "adicionar ou remover administradores da equipa"
 
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "remove membros da equipa"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Créditos totais"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "terminar a equipa se esta não tiver membros"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Média de créditos recentes"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "A minha equipa"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "É membro de @team."
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Ver a minha equipa"
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Pesquisar equipas"
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr "Tem tarefas pendentes para esta unidade de trabalho."
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Submetido em !datetime"
+
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentários"
 
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Irá remover todas as configurações e preferências do utilizador @name. Tem a certeza?"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Não existem tarefas para @type"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Não existem tarefas deste tipo registadas"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Mostrar endereço de IP"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Fundir"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Novos membros no último dia"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Total members"
 msgstr "Total de membros"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Active members"
-msgstr "Membros activos"
+msgstr "Membros ativos"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membros com créditos"
 
-msgid "Web site"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "Ajuda de BBcode"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "sem projetos..."
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Colocar comentário"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr "Não foram encontradas preferências para definir '@venue'. Clique em baixo em 'GUARDAR ALTERAÇÕES' para guardar as seguintes preferências na sua conta."
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Transferir o software"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "As últimas notícias do projeto @site_name"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Executar a instalação"
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr "responder"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Ocultar este tópico"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Responder a este comentário"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Bloquear"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr "Responder a este tópico com uma citação"
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Bloquear este tópico a comentários"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Colocar novo comentário"
 
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "comentado em"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "discussão iniciada"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Marcar como sticky"
 
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
 msgid "Make this topic sticky"
 msgstr "Marcar este tópico como sticky"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "moderação"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Bloquear este tópico a comentários"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Responder a este comentário"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Citar"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Ocultar este tópico"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Responder a este comentário com citação"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Converter"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Converter este comentário para um novo tópico"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Ocultar este comentário"
 
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Apagar este comentário"
+
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
 msgid "Edit this comment"
 msgstr "Editar este comentário"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Sem resultados encontrados..."
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Apagar este comentário"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Perfil a aguardar aprovação do moderador"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Ocultar este comentário"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Adicionar como amigo"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "@id da Mensagem"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: comentário publicado em \"!topic_name\""
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Converter"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author publicou uma resposta em \"!topic_name\"."
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Converter este comentário para um novo tópico"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Para ver este tópico em !site, clique aqui:\n!comment_url"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "@id da mensagem"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "Deixar equipa"
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "em resposta ao !parent"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Clique aqui para revogar a sua associação com @this_team"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Deixar esta equipa"
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Colocar novo comentário"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Pedir liderança"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentários"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Se o fundador da equipa não estiver ativo e quiser assumir o seu papel de fundador, clique abaixo para pedir a liderança da @this_team. "
 
-msgid "discuss"
-msgstr "debater"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Iniciar pedido"
 
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time atrás"
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Isto irá eliminar o @id do anfitrião da sua conta para sempre. Tem a certeza DISTO?"
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Tópicos"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Criar uma nova equipa"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Posts"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Se não consegue encontrar uma equipa que seja adequada para si, pode criar uma equipa."
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Último post"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr "Entrar para criar uma nova equipa"
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Por favor seja responsável no que escreve e não crie mensagens ofensivas ou insultuosas. Mensagens ofensivas podem ser apagadas pelos moderadores do fórum sem aviso. Não responda a mensagens ofensivas. Clique no botão \"reportar\" na parte inferior da mensagem para chamar à atenção dos moderadores."
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Se já executa o BOINC, seleccione<i>Adicionar\nProjeto</i>."
 
-msgid "this project"
-msgstr "este projeto"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Se estiver a executar uma versão do BOINC em linha de comandos, \nprimeiro use o software BOINC (noutra localização, caso necessário) para criar uma\numa conta neste projeto e, em seguida use essa conta para se ligar à versão\nda linha de comandos."
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Também pedimos que mantenha toda a discussão sobre os fóruns relacionadas com @project ou do BOINC com a pequena exceção do fórum da ciência onde é livre para discutir qualquer assunto relevante para a ciência subjacente. Os participantes interessados em discussões mais amplas devem utilizar os fóruns não oficiais para o @project."
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Se está a executar uma versão do BOINC pré-5.0, por favor \natualize-o para uma versão mais recente para criar uma conta \nneste projeto."
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Estes fóruns de discussão suportam agora apenas as etiquetas BBCode."
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "Lista de ignorados"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Destaque"
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "aqui"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Bloqueado"
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username está na sua !ignore_list. Carregue !here para ver esta publicação."
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Submetido em !datetime"
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Rever ou publicar comentário"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Computadores pendentes"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Isto não está disponível até que configure o seu perfil."
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Este utilizador não tem ainda computadores associados. Os computadores serão mostrados quando ganharem os seus primeiros créditos"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Criar um perfil"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Mostrar endereço IP"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Tem de ganhar mais 1 crédito!"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Transferir o software"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Juntar-se à equipa"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Executar a instalação"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Clique aqui para se tornar membro da @this_team"
 
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Juntar-se a esta equipa"
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "Quando pedido, insira o @siteurl"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count dias restantes"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Fundir"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Isto irá eliminar o @id do anfitrião da sua conta para sempre. Tem a certeza DISTO?"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "ID de autenticação"
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "Publicar tópico"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Insira o seu endereço de e-mail para receber instruções para redefinir a sua palavra-passe (ou utilize o !authenticator_login)."
 
-msgid "Leave team"
-msgstr "Deixar equipa"
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
 
-msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
-msgstr "Clique aqui para revogar a sua associação com @this_team"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Se esqueceu o endereço de e-mail da sua conta, ou não consegue receber e-mails nessa conta:"
 
-msgid "Leave this team"
-msgstr "Deixar esta equipa"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Se tiver executado o BOINC numa determinada conta, poderá ainda aceder. Veja como:"
 
-msgid "Request foundership"
-msgstr "Pedir liderança"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Documentação do BOINC"
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "Se o fundador da equipa não estiver ativo e quiser assumir o seu papel de fundador, clique abaixo para pedir a liderança da @this_team. "
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Vá ao directório de dados do BOINC no seu computador (ver !boinc_wiki para o ajudar a encontrar esta pasta)."
 
-msgid "Initiate request"
-msgstr "Iniciar pedido"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Encontre o seu ficheiro de conta para este projeto; terá um nome como %file (onde o URL do projecto é %url)."
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Sem computadores ativos"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Abra o ficheiro num editor de texto como o Notepad. Irá ver qualquer coisa como:"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Este utilizador não tem computadores que tenham estado ativos nos últimos 30 dias."
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Selecione e Copie a string entre &It;autenticador> e &It;/autenticador&get; (%auth no exemplo abaixo)."
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Colar a string no campo abaixo e, clique em OK."
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Irá remover todas as configurações e preferências do utilizador @name. Pretende continuar?"
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Irá agora entrar na sua conta; atualize o e-mail e palavra-passe da sua conta."
 
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "As suas preferências de comunidade foram atualizadas."
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Entre com o autenticador"
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Preferências combinadas"
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Mudar Vista"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Não existe nenhuma conta para @email -- selecione \"Criar nova conta\" para se registar"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Irá remover todas as suas configurações do \"@name\". Pretende continuar?"
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Autenticação necessária quando é alterado o endereço de e-mail ou é definida uma nova palavra-passe."
 
-msgid "Approve profile"
-msgstr "Aprovar perfil"
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Publicar novo tópico"
 
-msgid "Approve this profile content"
-msgstr "Aprovar o conteúdo deste perfil"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Pedimos desculpa, endereço de e-mail ou palavra-passe desconhecida/s."
 
-msgid "Reject this profile content"
-msgstr "Rejeitar o conteúdo deste perfil"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
 msgstr "Estas aplicam-se a todos os projetos BOINC em que participa."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
 "On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
-msgstr "Em computadores com projetos múltiplos anexados, as preferências modificadas mais recentemente serão utilizadas."
+msgstr "Em computadores com múltiplos projetos anexados, as preferências modificadas mais recentemente serão utilizadas."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Preferences last modified: @mod_time"
 msgstr "Preferências modificadas pela última vez: @mod_time"
 
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Preferências combinadas"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Mudar Vista"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr "Transferir ficheiros apenas entre:"
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "every"
 msgstr "a cada"
 
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-msgid "My team"
-msgstr "A minha equipa"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (o mesmo que das últimas @count)"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "É membro de @team"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "parentalidade removida"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Ver a minha equipa"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
 
-msgid "Manage team"
-msgstr "Gerir equipa"
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Já existe uma conta de BOINC para @email."
 
-msgid "View member list"
-msgstr "Ver lista de membros"
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Remover amigo"
 
-msgid "Member names and emails"
-msgstr "Nomes e e-mails dos membros"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Criar nova equipa"
 
-msgid "View change history"
-msgstr "Ver história de alterações"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Enviar pedido"
 
-msgid "See member activity"
-msgstr "Ver actividade do membro"
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Remover amigo"
 
-msgid "Manage team message board"
-msgstr "Gerir o fórum de discussão da equipa"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "publicado"
 
-msgid "Create or manage message board"
-msgstr "Criar ou gerir o fórum de discussão da equipa"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "As suas preferências de comunidade foram atualizadas."
 
-msgid "Remove members"
-msgstr "Remover membros"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Definição inválida para \"%preference\""
 
-msgid "Change founder"
-msgstr "Mudar fundador"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Fórum da equipa"
 
-msgid "Manage team admins"
-msgstr "Gerir administradores de equipa"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "O fórum de discussão foi configurado para os membros da equipa."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Entrar no fórum"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Aprovar pedido"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "O !name aceitou o seu pedido de amizade [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Aprovar perfil"
 
-msgid "Edit team info"
-msgstr "Editar informações da equipa"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Aprovar o conteúdo deste perfil"
 
-msgid "Remove team"
-msgstr "Remover equipa"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Rejeitar o conteúdo deste perfil"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "Fórum da equipa"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Marcar como não sticky"
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "O fórum de discussão foi configurado para os membros da equipa"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Remover o status de sticky para este tópico"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Entrar no fórum"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Voltar a exibir"
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Aderir à equipa"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Colocar comentário visível"
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Clique aqui para se tornar membro da @this_team"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Não publicado"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "Aderir a esta equipa"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Criar uma equipa"
 
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
 msgid "Choose type"
 msgstr "Escolha tipo"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome da equipa"
 
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
 msgid "Text only, no HTML tags"
 msgstr "Texto apenas, sem tags HTML"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Team name -- HTML version (optional)"
 msgstr "Nome da equipa -- versão HTML (opcional)"
 
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
 msgid "You may use limited HTML tags"
 msgstr "Pode usar tags HTML limitadas"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Site da Web da equipa (opcional)"
+msgstr "Website da equipa (opcional)"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Mostrado na página da equipa"
+msgstr "Exibido na página da equipa"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipo de equipa"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Aceitar novos membros?"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descrição da equipa"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "Criar uma equipa"
-
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
 msgid "Save team"
 msgstr "Guardar equipa"
 
-msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Se já executa o BOINC, seleccione<i>Adicionar\nProjeto</i>."
-
-msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Se estiver a executar uma versão do BOINC em linha de comandos, \nprimeiro use o software BOINC Manager (noutra localização, caso necessário) para criar uma\numa conta neste projeto, em seguida, use essa conta para se ligar à versão da linha de comandos."
-
-msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Se está a executar uma versão do BOINC pré-5.0, por favor \natualize-o para uma versão mais recente para criar uma conta \nneste projeto."
-
-msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Se esqueceu o endereço de e-mail da sua conta, ou não consegue receber e-mails nessa conta:"
-
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Se tiver executado o BOINC numa determinada conta, poderá ainda aceder. Veja como:"
-
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "Documentação do BOINC"
-
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Vá ao directório de dados do BOINC no seu computador (ver !boinc_wiki para o ajudar a encontrar esta pasta)."
-
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Encontre o seu ficheiro de conta para este projeto; terá um nome como %file (onde o URL do projecto é %url)."
-
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Abra o ficheiro num editor de texto como o Notepad. Irá ver qualquer coisa como:"
-
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Selecione e Copie a string entre &It;autenticador> e &It;/autenticador&get; (%auth no exemplo abaixo)."
-
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Colar a string no campo abaixo e, carregar em OK."
-
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Será agora feito o login na sua conta; atualizar o e-mail e palavra-passe da sua conta."
-
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "fazer login com o autenticador"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Colocar novo tópico"
-
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Criar um fórum de discussão para a equipa"
-
-msgid "Message board title"
-msgstr "Título do fórum de discussão"
-
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Tempo mínimo entre tópicos"
-
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "Gerir equipa"
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Total de créditos mínimos para postar "
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "Ver lista de membros"
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Créditos mínimos para poder postar"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "Nomes e e-mails dos membros"
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Permitir que o público leia o fórum?"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "Ver histórico de alterações"
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Criar fórum de discussão"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "Ver actividade do membro"
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "Sobre os fóruns de discussão"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Gerir o fórum de discussão da equipa"
 
-msgid "You may create a message board for use by @team"
-msgstr "Pode criar um fórum, para utilização da equipa @team"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Criar ou gerir o fórum de discussão"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Apenas membros podem colocar tópicos"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "Remover membros"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Apenas membros podem ler (opcional)"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "Mudar fundador"
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "O Fundador & Administradores de Equipa tem privilégios de moderação"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Gerir administradores de equipa"
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (o mesmo que das últimas @count)"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Editar informações da equipa"
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Rever ou publicar comentário"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "Remover equipa"
 
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr "Por vezes o BOINC assigna identidades separadas para o mesmo computador por engano. Pode corrigir isto fundindo identidades mais antigas com as novas."
 
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
 "with computer ID @id)"
 msgstr "Verifique os computadores que são idênticos a @name (criado em @date às @time com o ID de computador @id)"
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "O computador @old_id foi migrado com sucesso para @id."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Os computadores @old_ids foram migrados com sucesso para o novo @id."
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "parentalidade removida"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "A palavra-passe introduzida não é válida. Verifique se está correta"
 
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "Autenticação necessária quando é alterado o endereço de E-mail ou é definida uma nova palavra-passe."
-
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Marcar como não sticky"
-
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Remover o status de sticky para este tópico"
-
-msgid "Unhide"
-msgstr "Mostrar"
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "oculto"
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Colocar comentário visível"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "O computador @old_id foi migrado com sucesso para @id."
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Não publicado"
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "Site das equipas amplas do BOINC "
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Os computadores @old_ids foram migrados com sucesso para o novo @id."
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Site de equipas amplas do BOINC. Alterações oodem ser efetuadas em !site."
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Aderiu"
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Publicar tópico"
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Créditos"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Valor máximo excedido para @field"
 
-msgid "RAC"
-msgstr "RAC"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "O fundador da equipa tem @count dias para responder ao seu pedido de transferência."
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Não existe nenhuma conta para @email -- selecione \"Criar nova conta\" para se registar"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "tipo de dados inválido para o @field"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "discussão iniciada"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "O valor mínimo do @field não foi atingido"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "comentado em"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "A palavra-passe introduzida não é válida. Verifique se está correta"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Desbloquear este tópico para comentários"
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "O valor mínimo do campo @field não foi atingido"
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Adicionar como amigo"
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "tipo de dados inválido para o @field"
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Pedido de amizade de !name [!site]"
 
-msgid "News"
-msgstr "Novidades"
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Remover amigo"
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Cancelar pedido de amizade"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "Lista de ignorados"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Pelo menos uma aplicação deve ser selecionada"
 
-msgid "here"
-msgstr "aqui"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Criar um fórum de discussão para a equipa"
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username está na sua !ignore_list. Carregue !here para ver este post."
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Título do fórum de discussão"
 
-msgid "hidden"
-msgstr "oculto"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Tempo mínimo entre publicações"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Total de créditos mínimos para publicar"
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Definição inválida para \"%preference\""
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Créditos mínimos para poder postar"
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: comentário publicado em \"!topic_name\""
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Permitir que o público leia o fórum?"
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author publicou uma resposta em \"!topic_name\"."
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Para ver este tópico em !site, clique aqui:\n!comment_url"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Criar fórum de discussão"
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "O fundador da equipa tem @count dias para responder ao seu pedido de transferência."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Sobre os fóruns de discussão"
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Desbloquear"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Apenas membros podem publicar"
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Desbloquear este tópico para comentários"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Apenas membros podem ler (opcional)"
 
-msgid "project"
-msgstr "projeto"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "O Fundador & Administradores de Equipa têm privilégios de moderação"
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email não tem o formato correto de e-mail, por favor verifique"
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Introduza o seu endereço de e-mail"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "responder ao pedido"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Não existe conta com esse autenticador."
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "Um pedido de transferência do fundador foi efetuado para a sua equipa. Por favor, !respond."
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Esse autenticador não é válido."
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Responder ao pedido de transferência"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Enviar pedido"
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Se não recusar o pedido feito em @date, @name terá a opção de assumir a liderança da equipa. (nota: Para aceitar o pedido, atribua a liderança a @name utilizando o formulário abaixo)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Negar pedido"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Criar fundador"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Pedido de amizade de !name [!site]"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Alterando o fundador de equipa"
 
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Notas sobre as mudanças na liderança:"
 
-msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name adicionou-o como amigo no !site. Pode aprovar ou recusar o pedido. Ao recusar um pedido, não será enviada uma notificação, mas irá remover o pedido de ambas as contas.\n\nSiga o link abaixo para visualizar este pedido: \n! link\n\n!message\n\nObrigado, \nA equipa !site"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Qualquer membro da equipa é elegível"
 
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Cancelar pedido de amizade"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "O fundador atual tornou-se um utilizador normal"
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Por favor, defina o tempo mínimo necessário entre artigos."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "O Fundador pode ser solicitado pelos membros da equipa:"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Por favor, defina o crédito total mínimo que um utilizador deve ganhar para poder publicar esta mensagem."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Apenas um pedido de cada vez é permitido"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Por favor, defina o crédito mínimo que um utilizador é obrigado a ter, a fim de escrever neste fórum."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Têm de ter passado 60 dias desde os pedidos anteriores"
 
-msgid "Edit message board"
-msgstr "Editar fórum de discussão"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Qualquer pedido ativo deve ter mais de 90 dias"
 
-msgid "Save message board"
-msgstr "Guardar fórum de discussão"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "O fundador atual tem 60 dias para responder ao pedido"
 
-msgid "This is a team-only message board"
-msgstr "Este é um fórum, disponível somente para membros da equipa"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Esse autenticador não é válido."
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Valor máximo excedido para @field"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email não tem o formato correto de e-mail, por favor verifique"
 
-msgid "Approve request"
-msgstr "Aprovar pedido"
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr "Aprovar pedido de amizade"
 
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "O !name aceitou o seu pedido de amizade [!site]"
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Levantar banimento do utilizador"
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name confirmou-o como amigo em !site.\n\nSiga esta hiperligação para ver o seu perfil:\n!link\n\n!message\n\nObrigado,\nA equipa !site"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr "1 dia restante"
 
-msgid "posted"
-msgstr "colocado"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Não existe conta com esse autenticador."
 
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
 msgid "Add team admin"
 msgstr "Adicionar administrador de equipa"
 
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
 msgid "Enter email address"
 msgstr "Insira endereço de e-mail"
 
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
 msgid "Current team admins"
 msgstr "Administradores atuais da equipa"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "About team admins"
 msgstr "Sobre os administradores da equipa"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Team admins can:"
 msgstr "Administradores da equipa podem:"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Edit team information"
 msgstr "Editar informações da equipa"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "View the team's join / quit history"
 msgstr "Ver o histórico de entradas / saídas da equipa"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Moderate the team forum"
 msgstr "Moderar o fórum da equipa"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members from the team"
 msgstr "Remover membros da equipa"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Disband a team if it has no members"
 msgstr "Terminar a equipa se esta não tiver membros"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Team admins cannot:"
 msgstr "Administradores de equipa não podem:"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Change the team founder"
 msgstr "Mudar o fundador da equipa"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Add / Remove team admins"
 msgstr "Adicionar / Remover administradores de equipa"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
 "If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
 "only selecting people you know and trust"
 msgstr "Se um administrador de equipa desistir, estes deixarão de ser um administrador da mesma. Nós recomendamos que selecione apenas pessoas que conheça e confie"
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Levantar banimento do utilizador"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "Os membros do @project podem formar equipas. Você pode pertencer a uma única equipa. Pode juntar-se ou sair de uma equipa a qualquer momento. Para aderir a uma equipa, visite a sua página de equipa e clique em \"Juntar-se a esta equipa\". Cada equipa tem um fundador que pode:"
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Uma equipa chamada \"@name\" já existe."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Quando solicitado, insira o @siteurl"
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Já existe uma conta de BOINC para o @email."
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instruções"
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Criar fundador"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr "Sem contas existentes para @mail - por favor crie uma conta utilizando o cliente BOINC - !instructions"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Alterando o fundador de equipa"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "passaram @count dias desde o seu pedido e o fundador não respondeu."
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Notas sobre as mudanças na liderança:"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Você tem agora @count dias para assumir a liderança antes que outro membro da equipa possa submeter o pedido."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Assumir liderança"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Remover pedido"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendente"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr "Tarefas para a sua conta"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicação"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr "Todas as aplicações"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID da Tarefa"
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Qualquer membro da equipa é elegível"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID da Unidade de Trabalho"
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "O fundador atual tornou-se um utilizador normal"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computador"
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "O Fundador pode ser solicitado pelos membros da equipa:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviado"
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Apenas um pedido é permitido de cada vez"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr "Tempo Reportado ou Prazo Limite "
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Tem de ter passado 60 dias desde pedidos anteriores"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Qualquer pedido ativo deve ter mais de 90 dias"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Tempo decorrido"
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "O fundador atual tem 60 dias para responder ao pedido"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Tempo de CPU"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr "Créditos Reivindicados"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr "Créditos Concedidos"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "Em progresso"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendente"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Válido"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Inválido"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr "Aplicar Filtro"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr "Não está autorizado a fazer alterações a este anfitrião."
+
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr "Tarefas para o computador @host_id"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr "A localização para este anfitrião foi atualizada."
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr "Isto irá ter efeito ocorrer na próxima vez que o anfitrião comunicar com o projeto."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr "O perfil não existe."
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Irá remover todas as suas configurações do \"@name\". Tem a certeza?"
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "BOINC - site de equipas \"wide\""
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Irá remover todas as suas configurações do \"@name\". Tem a certeza?"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "É um site de equipas \"wide\" do BOINC. Podem ser efetuadas alterações em !site."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Poderá criar um fórum de discussão para ser utilizado pela equipa @team"
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Por favor, insira o seu endereço de e-mail"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Transferir o software BOINC."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "A alteração da equipa fundadora já foi solicitada recentemente. Só é permitido um pedido dentro de um período de 90 dias."
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Para dispositivos com Android, transfira o BOINC da Play Store da Google ou na App Store da Amazon."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Executar a instalação."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr "Escolha @sitename da lista ou, insira @siteurl."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Instale o BOINC neste dispositivo se ainda não estiver presente."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr "Selecione <i>Ferramentas / Adicionar Projeto</i>. Escolha @sitename da lista ou, insira @siteurl."
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count dias restantes"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr "Se estiver a executar uma versão do BOINC em linha de comandos, \nuse primeiro o software BOINC (noutra localização, caso necessário) para criar uma\nconta neste projeto, em seguida, use essa conta para se ligar à versão da\n linha de comandos utilizando <b>!boinccmd</b>."
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Nome de equipa é necessário."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr "Se está a executar uma versão do BOINC pré-5.0, por favor \natualize-o para uma versão mais recente para criar uma conta \nno @this_project."
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr "@user é o fundador da @team!"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr "Filtro de tradução do BOINC para ajudar a dividir o conteúdo em partes para as traduções."
+
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr "Divide o conteúdo do nodo em partes para tradução."
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr "Filtro de tradução do BOINC"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr "Tipos de conteúdo a filtrar"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr "Escolha quais tipos de conteúdo (nodo) que serão divididos em pedaços para a tradução."
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr "Imprimir informação da depuração"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr "Imprime a informação de depuração adicional. Esta opção deverá ser desativada nos sites de produção."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Regras e Políticas"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr "Leia as nossas !rules_and_policies."
+
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Palavra-passe"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Insira a palavra-passe que acompanha o seu nome de utilizador."
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Pedir nova palavra-passe"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Marcar todos os tópicos como lidos"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Marcar todos os fóruns como lidos"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Erro de validação CAPTCHA: ID de sessão CAPTCHA desconhecida. Se o problema persistir, contacte o administrador do site."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "A resposta inserida no CAPTCHA não está correta."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Acesso negado. Tem de iniciar a sessão para ver esta página."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Não está autorizado a aceder a esta página."
 
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Desativar formato de texto enriquecido"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Ativar formato de texto enriquecido"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr "subscrever"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr "remover subscrição"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr "Reportar"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr "Cancelar reportar"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr "Reiniciar flags"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr "Ignorar utilizador"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr "Todas as tarefas"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr "Tempo reportado ou prazo limite "
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr "Tempo decorrido (seg)"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr "Tempo de CPU (seg)"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr "Resultado canónico"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr "máximo # de erros/totais/tarefas com sucesso"
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr "Mensagem para 'Página Inicial' do site"
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr "Texto para ser exibido na página inicial de destino do site."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Razão para rejeitar este perfil"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Esta razão será incluída no e-mail para o utilizador. Por favor, escreva uma breve explicação do problema e como resolvê-lo."
+
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Submeter"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Não publicado"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr "Não ocultar este tópico"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reason for banning this user"
 msgstr "Razão para banir este utilizador"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
 "This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
 "explanation of why the user is being banned."
 msgstr "A razão será incluída num e-mail enviado ao utilizador. Escreva uma breve explicação do porquê deste utilizador estar a ser banido."
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Duration of the ban"
 msgstr "Duração do banimento"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
 msgstr "Número de dias até ao banimento expirar. Selecionar 0 para banir permanentemente."
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Submeter"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Uma equipa com o nome \"@name\" já existe."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Editar fórum de discussão"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
+msgstr "Guardar fórum de discussão"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "Este é um fórum de discussão disponível apenas para os membros da equipa"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Por favor, selecione o tipo de equipa."
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr "ID BOINC"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr "Tarefa não encontrada na base de dados."
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr "Unidade de trabalho não encontrada na base de dados."
+
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr "Tenha atenção: os perfis de utilizador são sujeitos a moderação."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr "Obrigado @user_name por se juntar a @site_name. A sua conta foi criada. O seu cliente BOINC deve começar brevemente a trabalhar nas tarefas assignadas, sem qualquer ação adicional ou configuração. Por favor, visite os links abaixo para mais informações e opções adicionais. (Os links irão abrir uma nova janela.)"
+
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr "Preferências da Comunidade"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr "Alterar o seu nome de utilizador em !community_preferences."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr "O seu nome de utilizador é utilizado para se identificar perante outros voluntários neste website."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr "Adicionalmente, pode definir a linguagem por defeito da sua conta e ajustar as configurações de notificação."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr "Preferências de Computação"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr "Alterar as suas !computing_preferences."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr "Pode ajustar a capacidade de CPU, RAM e Espaço em Disco, que o cliente BOINC está autorizado a utilizar para tarefas no seu computador."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr "Por predefinição, deveria executar as tarefas de @site_name sem qualquer configuração adicional."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr "fóruns"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr "Recomenda-se que os novos voluntários deixem as configurações predefinidas até que estes ganhem experiência na execução de algumas tarefas. Coloque questões nos fóruns para obter conselhos antes de efetuar alterações numa configuração que não entende."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr "Perfil de Utilizador"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr "Criar um !user_profile."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr "O perfil de utilizador irá informar os outros voluntários quem você é, e porque se juntou a @site_name."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Equipa"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr "Juntar-se a !team."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr "Pode-se juntar a uma equipa, composta de outros voluntários."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr "Painel da Conta"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr "Vá para a sua !account_dashboard."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr "O painel de controlo da sua conta tem informação e hiperligações sobre o seu(s) computador(es) e tarefa(s) atribuída(s)."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr "Visite as nossas !help pages."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr "Peça ajuda nos !forums da nossa comunidade."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr "ERRO: Não existe conta com esse autenticador."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Preferências modificadas pela última vez: @mod_time"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr "Anfitrião não encontrado na base de dados."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr "ERRO: Houve um problema ao tentar carregar a sua conta. Tente entrar com o seu nome de utilizador e palavra-passe."
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Não existe um utilizador na sua equipa com esse endereço de e-mail."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderação"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr "Tenha atenção: os perfis de utilizador são sujeitos a !moderation."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr "Por predefinição, uma pesquisa corresponde a 'QUALQUER' termo de pesquisa. Os resultados com mais de um termo serão apresentados mais acima nos resultados da pesquisa."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr "Pode usar  'E' para que o motor de pesquisa devolva os resultados  com TODOS os termos."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr "Por exemplo, pesquisar por 'boinc E cliente' apenas irá conter resultados com as palavras boinc e cliente."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr "Ajuda da Pesquisa"
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo
index 87a505c..c65e475 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
index 4e440a1..3b3b67e 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016-2017
+# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016-2018
 # Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016
 # Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016
 # Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig at gmail.com>, 2015-2017
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,36 +23,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifique a sua conta em %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Por favor, insira a informação da sua conta\n(para criar uma conta, visite o site da Web do projeto)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "De momento, este projeto não está a aceitar novas contas.\nSó pode adicioná-la se já possuir uma conta."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Já está a executar este projeto?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Não, novo utilizador"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Sim, utilizador existente"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -62,85 +62,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Não foi possível definir automaticamente a informação da sua conta.\n\nPor favor, clique em baixo na hiperligação 'Encontrar informação da sessão'\npara saber o que colocar nos campos de endereço de e-mail e\npalavra-passe."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Encontrar informação da sessão"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Palavra-passe:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escolha uma &palavra-passe:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirme a palavra-passe:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Já está a executar o %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nome de utilizador:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&Endereço de e-mail ou Id. de LDAP:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Endereço de e-mail:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "comprimento mínimo %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Se ainda não se registou neste gestor de conta,\npor favor, faça-o antes de prosseguir. Clique em baixo na hiperligação\npara se registar ou para recuperar a palavra-passe esquecida."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Site da Web do gestor de conta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Adicionar projeto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Atualizar gestor de conta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Utilizar gestor de conta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Por favor, insira um nome de utilizador."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Por favor, insira um endereço de e-mail."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Por favor, insira uma palavra-passe com pelo menos %d carateres."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "A palavra-passe e a sua confirmação não coincidem. Por favor, insira-as novamente."
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Abrir página da Web"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:288
 msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr "Visitar website do gestor de conta"
+msgstr "Visitar este site da Web do gestor de conta"
 
 #. %s is the project name
 #. i.e. 'BOINC', 'GridRepublic'
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Por favor, aguarde..."
 
 #: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "Ocorreu um erro interno de servidor.\n"
+msgstr "Ocorreu um erro de servidor interno.\n"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:100
 msgid "Connected"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Abrir outra janela do %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I"
-msgstr "Selecione computador...⇥Ctrl+Shift+I "
+msgstr "Selecionar computador...\tCtrl+Shift+I "
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:346
 msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "&Fechar janela"
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
-msgstr "Sair do %s"
+msgstr "Fechar o %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:392 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151
 msgid "Preferences..."
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Preferências..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr "&Notícias⇥Ctrl+Shift+N"
+msgstr "&Notícias\tCtrl+Shift+N"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:402
 msgid "Show notices"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Mostrar as tarefas"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr "Trans&ferências⇥Ctrl+Shift+X"
+msgstr "Trans&ferências\tCtrl+Shift+X"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "Show file transfers"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Remover este computador do controlo do gestor de conta."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
 msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Executar &testes de desempenho da CPU"
+msgstr "Executar &testes de desempenho do CPU"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Run tests that measure CPU speed"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Executar de acordo com as &preferências"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:520
 msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Permitir a execução de trabalho de acordo com as preferências"
+msgstr "Permitir execução de trabalho, de acordo com as preferências"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
 msgid "&Suspend"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "&Suspender"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:525
 msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Parar a execução de trabalho, independentemente das preferências"
+msgstr "Parar execução de trabalho, independentemente das preferências"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Use GPU always"
@@ -394,23 +394,23 @@ msgstr "Utilizar sempre a GPU"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Permitir o trabalho de GPU, independentemente das preferências"
+msgstr "Permitir trabalho da GPU, independentemente das preferências"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
 msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "Utilizar a GPU com base nas preferências"
+msgstr "Utilizar a GPU, com base nas preferências"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Permitir o trabalho de GPU de acordo com as preferências"
+msgstr "Permitir trabalho da GPU, de acordo com as preferências"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
 msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Suspender GPU"
+msgstr "Suspender a GPU"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Parar o trabalho de GPU, independentemente das preferências"
+msgstr "Parar trabalho da GPU, independentemente das preferências"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Network activity always"
@@ -418,15 +418,15 @@ msgstr "Atividade de rede sempre"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "Permitir a atividade de rede, independentemente das preferências"
+msgstr "Permitir atividade de rede, independentemente das preferências"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Atividade de rede de acordo com as preferências"
+msgstr "Atividade de rede, de acordo com as preferências"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Permitir a atividade de rede de acordo com as preferências"
+msgstr "Permitir atividade de rede, de acordo com as preferências"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
 msgid "Suspend network activity"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "&Preferências de computação..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:606 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
 msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Configurar as preferências de computação"
+msgstr "Configurar preferências de computação"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Exclusive applications..."
@@ -518,10 +518,10 @@ msgstr "Mostrar a informação sobre o %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &website"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Mostrar a informação sobre o BOINC e o %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Ver mais informações sobre %sna web"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Mostrar a informação sobre o BOINC e o %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Verificar por nova versão do %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "&Ferramentas"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Parar de utilizar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -579,39 +579,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Se parar de utilizar o %s,\nirá manter todos os projetos atuais,\nmas terá que gerir os projetos manualmente.\n\nDeseja parar de utilizar o %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Encerrar o cliente atual..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "O %s irá encerrar o cliente atual\ne ser-lhe-á solicitado a ligação a outro anfitrião."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "O %s adicionou %s com sucesso"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "A ligar a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Ligado a %s (%s)"
@@ -640,93 +640,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Já existe uma conta com esse endereço de e-mail e tem uma\npalavra-passe diferente daquela que inseriu.\n\nPor favor, visite o site da Web do projeto e siga as instruções lá indicadas."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "A comunicar com o cliente BOINC. Por favor, aguarde..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Fechar o %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Sair do %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicação"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Erro de Ligação"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Atualmente, não está autorizado a gerir o cliente.\nPor favor, contacte o administrador para que o adicione ao grupo local 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "A autorização não conseguiu ligação ao cliente em execução.\nCertifique-se que inicia este programa na mesma diretoria que a do cliente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "A autorização não conseguiu a ligação ao cliente em execução."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "A palavra-passe que inseriu está incorreta, por favor, tente novamente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Ligação Falhou"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s não consegue ligar-se ao cliente %s.\nQuer tentar ligar novamente?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Inicialização do Daemon Falhou"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s não consegue iniciar o %s cliente.\nPor favor, vá a Painel de Controlo -> Sistema e Segurança -> Ferramentas Administrativas -> Serviços e inicie o serviço BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s não consegue iniciar o %s cliente.\nPor favor, inicialize o daemon e tente novamente."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s não foi capaz de iniciar um cliente %s.\nPor favor, execute o cliente e tente novamente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Estado da Ligação"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -742,14 +742,14 @@ msgstr "Páginas Web do projeto"
 #: clientgui/BOINCClientManager.cpp:530
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr "%s - Encerramento Inesperado"
+msgstr "%s - Saída Inesperada"
 
 #: clientgui/BOINCClientManager.cpp:540
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
-msgstr "O cliente %s encerrou inesperadamente 3 vezes nos últimos %d minutos.\nQuer reiniciar novamente?"
+msgstr "O cliente %s saiu inesperadamente 3 vezes nos últimos %d minutos.\nGostaria de voltar a reiniciar?"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
@@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "%s direitos ou permissões não definidas correctamente; por favor reins
 msgid " at "
 msgstr " em"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -881,8 +881,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Não utilizado: solução alternativa para o erro no XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Não executar daemon"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Não executar o cliente"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -897,79 +897,79 @@ msgstr "(Desconhecido)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definido pelo Utilizador)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Abrir %s Web..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Suspender Temporariamente"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
-msgstr "Suspender GPU Temporariamente"
+msgstr "Suspender a GPU temporariamente"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "S&air"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Retomar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Retomar GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "A computação está ativada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "A computação está suspensa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "A computação por GPU está ativada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "A computação por GPU está suspensa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "A atividade de rede está ativada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "A atividade de rede está suspensa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "A ligar novamente ao cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Não está ligado a um cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s - Notícias"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Existem novas notícias - clique para visualizar."
 
@@ -996,8 +996,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde.\n\nClique em 'Terminar' para fechar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Clique em 'Terminar' para fechar."
 
@@ -1005,45 +1005,45 @@ msgstr "Clique em 'Terminar' para fechar."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Mensagens do servidor:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projeto adicionado"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Este projeto foi adicionado com sucesso."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
-msgstr "Quando clica em Terminar, o seu navegador da Web irá para uma página\n onde pode definir o seu nome de conta e preferências."
+msgstr "Quando clica em 'Terminar', o seu navegador da Web irá para uma página\n onde pode definir o seu nome de conta e preferências."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Atualização do %s concluída."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Atualização concluída."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Está a utilizar o gestor de conta"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Bem vindo ao %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Está a utilizar o %s para gerir as contas."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Está a utilizar este gestor de conta."
 
@@ -1079,69 +1079,28 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Para mais informações, visite"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Número inválido"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Hora inválida, o valor deve estar entre 00.00 e 24.00, o formato é HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "A hora de início tem de ser diferente da final."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "O número deve ser entre 0 e 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "O número deve ser entre 0 e 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "O número deve ser entre 1 e 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "detetado valor de entrada inválido"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Erro de Validação"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Rejeitar as preferências locais e utilizar as preferências web?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmação"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
-msgstr "%s - Preferências de computação"
+msgstr "%s - Preferências de Computação"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
-msgstr "A utilizar as preferências locais.\nClique em \"Utilizar preferências da Web\" para utilizar as preferências da Web de"
+msgstr "A utilizar as preferências locais.\nClique em \"Utilizar preferências da Web\" para utilizar as preferências com base na Web de"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "A utilizar as preferências com base na Web de"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Defina os valores e clique em 'OK' para utilizar as preferências locais."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Em vez disso, defina os valores e clique em \"Guardar\" para utilizar as preferências locais."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1149,7 +1108,7 @@ msgstr "Utilizar preferências web"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
-msgstr "Restaura as preferências Web e fecha a janela."
+msgstr "Restaura as preferências baseadas na Web e fecha a janela."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:684
@@ -1173,27 +1132,27 @@ msgstr "Agendamentos diários"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Guarda todos os valores e fecha a janela."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Fecha a janela sem guardar."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:174
 msgid "Shows the preferences web page."
-msgstr "Mostra a página web das preferências."
+msgstr "Mostra a página da Web das preferências."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
@@ -1228,7 +1187,7 @@ msgstr "Suspende/resume a computação em alguns segundos para reduzir a tempera
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr "% de tempo do CPU"
+msgstr "% de tempo da CPU"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
 msgid "When to suspend"
@@ -1255,7 +1214,7 @@ msgstr "Selecione isto para suspender a computação e transferências de fichei
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr "Suspender a computação por GPU quando o computador estiver a ser utilizado"
+msgstr "Suspender a computação por GPU quando o computador estiver em utilização"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
@@ -1269,7 +1228,7 @@ msgstr "Isto determina quando o computador é considerado como 'em utilização'
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr "'Em utilização' significa atividade do rato/teclado nos últimos"
+msgstr "'Em utilização', significa atividade do rato/teclado nos últimos"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
@@ -1294,7 +1253,7 @@ msgstr "Para suspender pela hora do dia, vá para a secção \"Agendamentos Diá
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+msgstr "Outras"
 
 #. buffer sizes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
@@ -1311,7 +1270,7 @@ msgstr "Guardar pelo menos"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
 msgid "days of work"
-msgstr "dias de trabalho"
+msgstr "dia(s) de trabalho"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
 msgid ""
@@ -1391,7 +1350,7 @@ msgstr "dias"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
 msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-msgstr "Para limitar as transferências pela hora do dia, vá para a secção \"Agendamentos Diários\"."
+msgstr "Para limitar as transferências pela hora do dia, consulte a secção \"Agendamentos Diários\"."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
 #, c-format
@@ -1498,7 +1457,7 @@ msgstr "Quando o computador não estiver a ser utilizado, utilizar no máximo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr "Deixar as tarefas 'não GPU' em memória enquanto suspensas"
+msgstr "Deixar as tarefas 'não GPU' na memória enquanto suspensas"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
 msgid ""
@@ -1540,7 +1499,7 @@ msgstr "Anular dia da semana"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
 msgid "Override the times above on the selected days:"
-msgstr "Anula os horários acima nos dias selecionados:"
+msgstr "Substitui os horários acima nos dias selecionados:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
@@ -1585,6 +1544,46 @@ msgstr "Transfere os ficheiros apenas durante um período específico do dia."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Transferir ficheiros apenas entre"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Número inválido"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Hora inválida, o valor deve estar entre 00.00 e 24.00, o formato é HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "A hora de início deve ser diferente da final."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "O número deve ser entre 0 e 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "O número deve ser entre 0 e 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "O número deve ser entre 1 e 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "detetado valor de entrada inválido"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Erro de Validação"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Rejeitar as preferências locais e utilizar as preferências com base na Web?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmação"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgstr "%s - Registo de Eventos"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projeto"
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgstr "Mensagem"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Mostrar apenas este projeto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar &Todos"
 
@@ -1657,7 +1656,7 @@ msgstr "Copiar &Todos"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copia todas as mensagens para a área de transferência."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar &Selecionado"
 
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copiar as mensagens selecionadas para a área de transferência. Pode selecionar múltiplas mensagens pressionando 'Shift' ou a tecla 'Ctrl' enquanto clica nas mensagens."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
@@ -1712,7 +1711,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Adiciona uma aplicação a esta lista"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -1722,7 +1721,7 @@ msgstr "Remove uma aplicação desta lista"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96
 msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:"
-msgstr "Suspende a utilização da GPU quando estas aplicações estiverem em execução:"
+msgstr "Suspender a utilização da GPU quando estas aplicações estiverem em execução:"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122
 msgid "For advanced options, refer to "
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr "Para opções avançadas, siga estas instruções: "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "Guardar todos os valores e fechar a janela"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "Fechar a janela sem guardar"
 
@@ -1800,7 +1799,7 @@ msgid ""
 "In most cases, it is better just to close the %s window\n"
 "rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
 "tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr "Isto irá encerrar o %s e as tarefas até que\no %s ou o protetor de ecrã do %s sejam executados novamente.\n\nNa maioria dos casos, é melhor fechar apenas a janela do %s\ndo que sair da aplicação; isso irá permitir que o %s execute as\ntarefas às horas agendadas nas suas preferências."
+msgstr "Isto irá encerrar o %s e as tarefas até que\no %s ou o protetor de ecrã do %s sejam novamente executados.\n\nNa maioria dos casos, é melhor fechar apenas a janela do %s\ndo que sair da aplicação; isso irá permitir que o %s execute as\ntarefas às horas agendadas nas suas preferências."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
@@ -1812,7 +1811,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Lembrar esta decisão e não voltar a mostrar esta janela."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
@@ -1841,270 +1840,274 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar todas as colunas da lista para as con
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Confirmar predefinições"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Não solicitar tarefas para"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferências do projeto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferências do gestor de conta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "O projeto não tem aplicações para"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "A configuração do cliente exclui"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s obtenção de tarefas deferido por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s intervalo de deferimento da obtenção de tarefas"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriedades do projeto"
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome da equipa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Quota de recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Agendamento RPC deferido por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Transferências de ficheiro deferidas por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Envios de ficheiro deferidos por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilização do disco"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Id. do Computador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU não intensiva"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspenso através da GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Não solicitar tarefas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Agendamento em progresso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Avisos pendentes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Localização do anfitrião"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "predefinição"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Adicionado através do gestor de conta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Remover quando as tarefas estiverem concluídas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Terminado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Tarefas concluídas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Tarefas falhadas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Créditos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Utilizador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s total, %s média"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Anfitrião"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "A agendar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioridade de agendamento "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Duração do fator de correção"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Última resposta de agendamento"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propriedades da tarefa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Recebido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Data limite de entrega"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Tamanho de computação estimado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palavras-chave"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo da CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
-msgstr "Tempo de CPU desde o checkpoint"
+msgstr "Tempo da CPU desde o ponto de verificação"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo decorrido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tempo restante estimado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fração concluída"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Tamanho da memória virtual"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Tamanho previsto do trabalho"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Pasta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Identificação do Processo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Taxa de progresso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "por hora"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "por minuto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "por segundo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Executável"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
 
@@ -2137,12 +2140,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Executa o BOINC Manager quando inicia a sessão."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Executar daemon?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Executar o cliente?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Executar daemon quando iniciar o Gestor."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Executar o cliente quando lançar o Gestor."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2224,6 +2227,10 @@ msgstr "Configurações do servidor de SOCKS Proxy"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Guardar"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "sempre"
@@ -2282,7 +2289,7 @@ msgstr "Fóruns de Discussão"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Corresponder com outros utilizadores nos fóruns de mensagens de SETI at Home"
+msgstr "Corresponder com outros utilizadores nos fóruns de discussão de SETI at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
@@ -2304,7 +2311,7 @@ msgstr "As suas preferências"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr "Ver e modificar as preferências e perfil da sua conta do SETI at home"
+msgstr "Ver e modificar as preferências e perfil da sua conta de SETI at home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
@@ -2340,16 +2347,16 @@ msgstr "Ler a lista de Perguntas Frequentes de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
-msgstr "Informações da protecção de ecrã"
+msgstr "Informação do protetor de ecrã"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "Ler uma descrição detalhada da protetor de ecrã de Einstein at Home"
+msgstr "Ler uma descrição detalhada do protetor de ecrã de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
 msgid ""
 "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr "Corresponder com os administradores e outros utilizadores nos fóruns de mensagens de Einstein at Home"
+msgstr "Corresponder com os administradores e outros utilizadores nos fóruns de discussão de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
@@ -2365,7 +2372,7 @@ msgstr "Comunicar problemas"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "Uma hiperligação para o fórum de mensagens sobre problemas e erros de Einstein at Home"
+msgstr "Uma hiperligação para o fórum de discussão sobre problemas e erros de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
@@ -2463,210 +2470,210 @@ msgstr "Pesquisa"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Saber sobre os projetos alojados em World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Atualizar Versão"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Uma versão mais recente do %s está disponível. Pode fazer a transferência aqui: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Não existe uma versão mais recente do %s disponível para transferir."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s não está ligado ao cliente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicação em falta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Por favor, transfira e instale a aplicação CoRD a partir de http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "em bateria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computador em utilização"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "pedido do utilizador"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "hora do dia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Testes de desempenho da CPU em progresso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "é necessário espaço em disco - verifique as preferências"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "computador não está em utilização"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "a iniciar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "uma aplicação exclusiva está em execução"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "A CPU está ocupada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "limite de largura de banda excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "solicitado pelo sistema operativo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "razão desconhecida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU em falta,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "A transferência falhou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "A transferir"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(suspensa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projeto suspenso pelo utilizador"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tarefa suspensa pelo utilizador"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspenso - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspensa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "A aguardar por memória"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "A aguardar por memória partilhada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Em execução..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU não intensivo)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "A aguardar para executar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pronto para iniciar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Adiado:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Adiado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "A aguardar por acesso à rede"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Erro de computação"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Envio falhou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "A enviar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado pelo utilizador"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abortado pelo projeto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abortado: não iniciada devido à data limite ter sido ultrapassada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Abortado: limite de disco da tarefa excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr "Abortado: limite de tempo de execução excedido"
+msgstr "Abortado: excedido o limite de tempo da execução"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abortado: limite de memória excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Reconhecido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pronto para comunicar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Erro: estado inválido '%d'"
@@ -2886,82 +2893,476 @@ msgstr "Detectar automaticamente"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Termos de Utilização"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Tema"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Por favor, leia os seguintes termos de utilização:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Seleciona a aparência da interface do utilizador."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Eu concordo com os termos de utilização."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Visualização Avançada...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Eu não concordo com os termos de utilização."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Exibe a interface gráfica avançada."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projeto temporariamente indisponível"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Configurar as opções de visualização e configurações de proxy"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "O projeto está temporariamente indisponível.\n\nPor favor, tente de novo mais tarde."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Exibe as mensagens de diagnóstico."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Gestor de conta temporariamente indisponível"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "O gestor de conta está temporariamente indisponível.\n\nPor favor, tente de novo mais tarde."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Mostrar a informação sobre o BOINC e o %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Por favor, especifique uma chave de conta para continuar."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinição"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Chave de Conta Inválida; por favor, insira uma Chave de Conta Válida"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Conflito de validação"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspender Computação"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Por favor, especifique um endereço de e-mail"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Retomar Computação"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Endereço de e-mail inválido; por favor, insira um endereço de e-mail válido"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Notícias"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL em falta"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Abre uma janela para ver as notícias dos projetos ou do BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Por favor, especifique um URL.\nPor exemplo:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Obter ajuda com o %s"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL Inválido"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "A obter notícias; por favor, aguarde..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "De momento, não existem notícias."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Notícias"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Para definições adicionais, selecione Opções -> Preferências de computação..."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "Gb de espaço em disco"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Preferências de Computação"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Rejeitar todas as preferências locais e utilizar as preferências da Web?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Comunicar todas as tarefas concluídas, obter os últimos créditos, obter as últimas preferências, e possivelmente mais tarefas."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspender tarefas para este projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Sem novas tarefas"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Não obter novas tarefas para este projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Reiniciar projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Elimina todos os ficheiros e tarefas associadas a este projecto, e obter novas tarefas. Pode actualizar primeiro o projecto para comunicar quaisquer tarefas concluídas."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Remove este projeto. As tarefas em progresso serão perdidas (utilize primeiro 'Atualizar' para comunicar quaisquer tarefas concluídas)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Mostra os detalhes do projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Retoma as tarefas para este projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Permitir novas tarefas"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Permite a obtenção de novas tarefas para este projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Não obter novas tarefas para este projeto."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o projeto '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reiniciar Projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja remover o projeto '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Remover Projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Adicionar Projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizar"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Trabalho realizado para este projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Voluntarie-se para um ou todos dos mais de 30 projetos, em várias áreas da ciência"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronizar projetos com o sistema do gestor de conta"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Selecione um projeto para aceder com os controles em baixo"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Páginas da Web do Projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comandos do Projeto"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Abre um menu de sites da Web para o projeto %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Abre um menu de comandos para aplicar ao projeto %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Mostrar gráficos"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Mostra os gráficos da aplicação numa janela."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspende esta tarefa."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonar esta tarefa. Não obterá créditos por ela."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Mostra os detalhes da tarefa."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "A retomar o trabalho para esta tarefa."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspende o trabalho para esta tarefa."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Tem a certeza que deseja abortar esta tarefa '%s'?\n(Progresso: %.1lf%%, Estado: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Abortar tarefa"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Não tem quaisquer projetos. Por favor, Adicione um Projeto."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Indisponível"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Tarefas:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Selecione uma tarefa para aceder"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Progresso destas tarefas"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Comandos das Tarefas"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar a esta tarefa"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplicação: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplicação: indisponível"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Indisponível"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Decorrido: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Restante (estimado): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Estado: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "A obter o estado atual."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "A transferir trabalho do servidor."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Processamento Suspenso:  A funcionar a Bateria."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Utilizador Activo."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Processamento Suspenso:  O utilizador pausou o processamento."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Processamento suspenso:  Hora do Dia."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Processamento suspenso:  a realizar os Testes de Desempenho."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Processamento Suspenso: necessita de espaço em disco"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Processamento Suspenso."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "A aguardar para contactar os servidores do projeto."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "A obter o estado atual..."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Sem trabalhos disponíveis para processar"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Não foi possível ligar ao cliente de core"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Termos de Utilização"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Por favor, leia os seguintes termos de utilização:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Eu concordo com os termos de utilização."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Eu não concordo com os termos de utilização."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projeto temporariamente indisponível"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "O projeto está temporariamente indisponível.\n\nPor favor, tente de novo mais tarde."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Gestor de conta temporariamente indisponível"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "O gestor de conta está temporariamente indisponível.\n\nPor favor, tente de novo mais tarde."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Por favor, especifique uma chave de conta para continuar."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Chave de Conta Inválida; por favor, insira uma Chave de Conta Válida"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Conflito de validação"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Por favor, especifique um endereço de e-mail"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Endereço de e-mail inválido; por favor, insira um endereço de e-mail válido"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL em falta"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Por favor, especifique um URL.\nPor exemplo:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL Inválido"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -2981,7 +3382,7 @@ msgstr "'%s' não contém um caminho válido."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
@@ -3026,79 +3427,6 @@ msgstr "Mostrar todas as mensagens"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostrar mensagens para todos os projetos."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "A obter notícias; por favor, aguarde..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "De momento, não existem notícias."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Notícias"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Comunicar todas as tarefas concluídas, obter os últimos créditos, obter as últimas preferências, e possivelmente mais tarefas."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspender tarefas para este projeto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Sem novas tarefas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Não obter novas tarefas para este projeto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Reiniciar projeto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Elimina todos os ficheiros e tarefas associadas a este projecto, e obter novas tarefas. Pode actualizar primeiro o projecto para comunicar quaisquer tarefas concluídas."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Remove este projeto. As tarefas em progresso serão perdidas (utilize primeiro 'Atualizar' para comunicar quaisquer tarefas concluídas)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Mostra os detalhes do projeto."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
@@ -3111,48 +3439,14 @@ msgstr "Trabalho concluído"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Média do trabalho realizado"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projetos"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o projeto '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reiniciar Projeto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja remover o projeto '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Remover Projeto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Retoma as tarefas para este projeto."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Permitir novas tarefas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Permite a obtenção de novas tarefas para este projeto."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Não obter novas tarefas para este projeto."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projetos"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3238,140 +3532,140 @@ msgstr "utilizado pelo BOINC:"
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "livre, disponível para o BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "livre, não disponível para o BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "livre: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "utilizado por outros programas: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Totais do Utilizador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Médias do Utilizador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Totais do Anfitrião"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Médias do Anfitrião"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Última atualização: há %.0f dia(s)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Mostrar totais do utilizador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Mostra os créditos totais do utilizador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Mostrar médias do utilizador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Mostra as médias de créditos do utilizador"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Mostrar totais do anfitrião"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Mostra os créditos totais do anfitrião"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Mostrar médias do anfitrião"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Mostra as médias de créditos do anfitrião"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Projeto &Anterior"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Mostra um gráfico do projeto anterior"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Projeto &Seguinte >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Mostra um gráfico do projeto seguinte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Ocultar lista de projetos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Utiliza toda a área para os gráficos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Modo de visualização"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Um projeto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Mostra um gráfico com o projeto selecionado"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Todos os projetos (separados)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Mostra todos os projetos, um gráfico por projeto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Todos os projetos (juntos)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Mostra um gráfico com todos os projetos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Todos os projetos (total)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Mostra um gráfico com a soma de todos os projetos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Mostrar lista de projetos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Utiliza uma área menor para os gráficos"
 
@@ -3481,14 +3775,6 @@ msgstr "Mostrar tarefas ativas"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostra apenas as tarefas ativas."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostrar gráficos"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Mostra os gráficos da aplicação numa janela."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Mostrar Consola VM"
@@ -3501,18 +3787,10 @@ msgstr "Mostra a Consola VM numa janela."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspender trabalho para este resultado."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abandona o resultado do trabalho. Não receberá créditos por ele."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Mostra os detalhes da tarefa."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Restante (estimado)"
@@ -3537,10 +3815,6 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja abortar esta tarefa '%s'?\n(Progresso: %s, Esta
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Tem a certeza que deseja abortar estas %d tarefas?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Abortar tarefa"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Mostrar todas as tarefas"
@@ -3549,14 +3823,6 @@ msgstr "Mostrar todas as tarefas"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Mostra todas as tarefas."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "A retomar o trabalho para esta tarefa."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspende o trabalho para esta tarefa."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Deseja cancelar?"
@@ -3565,260 +3831,6 @@ msgstr "Deseja cancelar?"
 msgid "Question"
 msgstr "Pergunta"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Seleciona a aparência da interface do utilizador."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Visualização Avançada...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Exibe a interface gráfica avançada."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configurar as opções de visualização e configurações de proxy"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Exibe as mensagens de diagnóstico."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinição"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspender Computação"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Retomar Computação"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Abre uma janela para ver as notícias dos projetos ou do BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Obter ajuda com o %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Notícias"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Para definições adicionais, selecione Opções -> Preferências de Computação."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "Gb de espaço em disco"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Preferências de Computação"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Rejeitar todas as preferências locais e utilizar as preferências da Web?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Adicionar Projeto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Trabalho realizado para este projeto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Voluntarie-se para um ou todos dos mais de 30 projetos, em várias áreas da ciência"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizar projetos com o sistema do gestor de conta"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Selecione um projeto para aceder com os controles em baixo"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Páginas da Web do Projeto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comandos do Projeto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Abre um menu de sites da Web para o projeto %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Abre um menu de comandos para aplicar ao projeto %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspende esta tarefa."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonar esta tarefa. Não obterá créditos por ela."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Tem a certeza que deseja abortar esta tarefa '%s'?\n(Progresso: %.1lf%%, Estado: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Não tem quaisquer projetos. Por favor, Adicione um Projeto."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Indisponível"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tarefas:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Selecione uma tarefa para aceder"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Progresso destas tarefas"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Comandos das Tarefas"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar a esta tarefa"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicação: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplicação: indisponível"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Indisponível"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Decorrido: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Restante (estimado): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Estado: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "A obter o estado atual."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "A transferir trabalho do servidor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Processamento Suspenso:  A funcionar a Bateria."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Utilizador Activo."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Processamento Suspenso:  O utilizador pausou o processamento."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Hora do Dia."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Processamento suspenso:  a realizar os Testes de Desempenho."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Processamento Suspenso: necessita de espaço em disco"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Processamento Suspenso."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "A aguardar para contactar os servidores do projeto."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "A obter o estado atual..."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Sem trabalhos disponíveis para processar"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Não foi possível ligar ao cliente de core"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Seguinte >"
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo
index 530330b..04edf92 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
index c4206fe..76a55bf 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016-2017
+# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016-2018
 # Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016
 # Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016
 # Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig at gmail.com>, 2015-2017
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 10:39+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,31 +23,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Não foi possível obter o nome de login"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Desculpe, esta versão do %s requer o sistema 10.6 ou superior."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "O BOINC deverá ser executado mesmo que nenhum utilizador tenha iniciado a sessão?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -55,10 +55,10 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Os utilizadores com permissões de administrador neste computador irão ser autorizados automaticamente para executar e controlar o %s.\n\nTambém quer que os utilizadores com permissões não administrativas possam executar e controlar o %s neste Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
-msgstr "Quer definir o %s como protetor de ecrã para todos os %s utilizadores neste Mac?"
+msgstr "Quer definir %s como o protetor de ecrã para todos os %s utilizadores neste Mac?"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo
index ca8aa52..6e48709 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Web.po b/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
index 4608f32..e7bf62d 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016-2017
+# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016-2018
 # Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016
 # Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2016
 # Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga <Miguel.veig at gmail.com>, 2015-2017
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 14:08+0000\n"
 "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,105 +44,71 @@ msgid ""
 "on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
 "use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
 "more than an ordinary screensaver does."
-msgstr "Os membros de GridRepublic executam um protetor de ecrã que permite que os seus computadores trabalhem em projetos de investigação de interesse público quando as máquinas não estão em utilização. Este protetor de ecrã não afeta o desempenho do computador hospedeiro, mais do que um simples protetor de ecrã efetua."
+msgstr "Os membros de GridRepublic executam um protetor de ecrã que permite que os seus computadores trabalhem em projetos de investigação de interesse público quando as máquinas não estiverem a ser utilizadas. Este protetor de ecrã não afeta o desempenho do computador anfitrião mais do que um protetor de ecrã normal faz."
 
 #: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Regressar à página principal do BOINC"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Esta página é %straduzível%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Recomendamos que também instale o %1VirtualBox%2, para que o seu computador possa trabalhar em projetos de ciência que dele necessitem."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Saiba mais sobre o VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Transferir BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "para %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Transferir BOINC"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
-msgstr "O BOINC é um programa que lhe permite doar tempo inativo do seu computador, para projetos científicos, tais como Climateprediction.net, Rosetta at home, SETI at home, World Community Grid e muitos outros."
+msgstr "BOINC é um programa que lhe permite doar o tempo inativo do seu computador para projetos científicos, tais como Climateprediction.net, Rosetta at home, SETI at home, World Community Grid, e muitos outros."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
-msgstr "Depois de instalar o BOINC no seu computador, pode-o ligar a tantos projetos quantos desejar."
+msgstr "Depois de instalar o BOINC no seu computador, pode ligá-lo a tantos destes projetos, como o desejar."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Poderá executar este software num computador se for o proprietário do mesmo, ou tiver permissão para isso."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Nós recomendamos que transfira o BOINC da Amazon Appstore ou da Google Play Store, não daqui."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Requisitos do sistema"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notas de lançamento"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Todas as versões"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Histórico das Versões"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Computação de GPU"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: computação para a ciência"
 
@@ -196,7 +162,7 @@ msgid ""
 "Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
 " diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
 "of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr "Utilize o tempo inativo do seu computador (Android, Linux, Mac ou Windows) para curar doenças, estudar o aquecimento global, descobrir pulsares, e realizar muitos outros tipos de pesquisa científica. É de confiança, seguro, e fácil:"
+msgstr "Utilize o tempo inativo do seu dispositivo (Android, ou da Apple) ou do seu computador (Linux, Mac, ou Windows) para curar doenças, estudar o aquecimento global, descobrir pulsares, e realizar muitos outros tipos de pesquisa científica. É de confiança, seguro, e fácil:"
 
 #: doc/index.php:95
 msgid "Download"
@@ -206,19 +172,19 @@ msgstr "Transferir"
 msgid ""
 "For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
 "Kindle, get it from the Amazon App Store."
-msgstr "Para dispositivos com Android, obtenha a aplicação BOINC na Play Store da Google; para Kindle, obtenha-a da App Store da Amazon."
+msgstr "Para os dispositivos com Android, obtenha a aplicação BOINC na Play Store da Google; para Kindle, obtenha-a da App Store da Amazon."
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Pode escolher apoiar %1projetos%2 tais como %3, %4, e %5, entre muitos outros."
+msgstr "Pode escolher em apoiar os %1 projetos %2, tais como %3, %4, ou %5, entre muitos outros."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Se executa vários projetos, experimente um %1agestor de conta%2 como o %3GridRepublic%4 ou o %5BAM!%6."
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Se executa vários projetos, experimente um %1 gestor de conta %2, tal como o %5 BAM! %6 ou %3 GridRepublic %4."
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -246,7 +212,7 @@ msgstr "Hiperligações"
 
 #: doc/index.php:129
 msgid "Other ways to help:"
-msgstr "Outras maneiras de ajudar:"
+msgstr "Outras maneiras para ajudar:"
 
 #: doc/index.php:132
 msgid "Overview"
@@ -278,19 +244,19 @@ msgstr "Computação em grande escala com o BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Centistas%2: utilizam o BOINC para criar um %3projeto de computação voluntário%4, dando-lhe o poder de milhares de CPUs e GPUs."
+msgstr "%1 Os cientistas %2: utilizam o BOINC para criar um %3 projeto de computação voluntário %4, dando-lhe o poder de milhares de CPUs e GPUs."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Universidades%2: utilizam o BOINC para criar um %3Centro de Supercomputação de Campus Virtual%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 As universidades %2: utilizam o BOINC para criar um %3 Centro de Super-computação Virtual %4."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Empresas%2: utilizam o BOINC para a %3dComputação em Rede%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 As Empresas %2: utilizam o BOINC para a %3 Computação em Rede %4."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -308,7 +274,7 @@ msgstr "Desenvolvimento do programa"
 msgid ""
 "BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
 "server, and web components, and APIs for connecting other components."
-msgstr "O BOINC é uma plataforma para computação voluntária. Inclui o cliente, servidor, componentes web, e APIS para conectar outros componentes."
+msgstr "O BOINC é uma plataforma de software para computação voluntária. Esta inclui o cliente, servidor, componentes da Web, e APIS para ligar outros componentes."
 
 #: doc/index.php:179
 msgid "Source code"
@@ -337,16 +303,16 @@ msgstr "Desenvolvimento de tarefas"
 
 #: doc/index.php:192
 msgid "BOINC is distributed under the LGPL open-source license."
-msgstr "O BOINC é distribuído sobre a Licença LGPL de código aberto."
+msgstr "O BOINC é distribuído sob a licença de código aberto LGPL."
 
 #: doc/index.php:200
 msgid "The BOINC project"
-msgstr "O Projecto BOINC"
+msgstr "O Projeto BOINC"
 
 #: doc/index.php:203
 msgid ""
 "BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate."
-msgstr "O BOINC é um projeto comunitário. Qualquer pessoa é bem vinda para participar."
+msgstr "O BOINC é um projeto comunitário. Qualquer pessoa é bem-vinda para participar."
 
 #: doc/index.php:207
 msgid "Email lists"
@@ -386,8 +352,8 @@ msgstr "por e-mail"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\npor voz, utilizando o %1Skype%2, um sistema de comunicação que utiliza a Internet. Se ainda não tem o Skype, pode %3dtransferi-lo e instalá-lo agora%4. Quando terminar, volte a esta página."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\npor voz, utilizando o %1 Skype %2, um sistema de comunicação que utiliza a Internet. Se ainda não tem o Skype, pode  %3 transferir e instalá-lo agora %4. Quando terminar, regresse a esta página."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -397,7 +363,7 @@ msgstr "utilizando o chat do Skype"
 msgid ""
 "Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
 "(number of helpers is shown):"
-msgstr "Estão disponíveis voluntários falando vários idiomas. Por favor seleccione a língua (o número de ajudantes é mostrado):"
+msgstr "Estão disponíveis voluntários que falam várias idiomas. Por favor, escolha um idioma (é mostrado o número de voluntários):"
 
 #: doc/help.php:43
 msgid "Be a Help Volunteer"
@@ -409,81 +375,120 @@ msgid ""
 "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
 "Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
 "volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "Se é um utilizador experiente do BOINC, nós encorajamo-lo a %stornar-se um Voluntário de Ajuda%s. É uma maneira ótima de ajudar a causa de investigação científica e computação voluntária - e é divertido!"
+msgstr "Se é um utilizador experiente do BOINC, nós encorajámo-lo a %stornar-se um 'Voluntário de Ajuda%s'. É uma maneira ótima de ajudar a causa de investigação científica e computação voluntária - e é divertido!"
 
 #: doc/help.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "Se já é um Voluntário de Ajuda: para editar as suas definições, %sclique aqui%s."
+msgstr "Se já é um 'Voluntário de Ajuda': para editar as suas definições, %sclique aqui%s."
 
 #: doc/help_funcs.php:136
 msgid ""
 "BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC."
-msgstr "Os ajudantes do BOINC são voluntários não comparticipados. Os seus conselhos não são  aprovados pelo BOINC."
+msgstr "Os ajudantes do BOINC são voluntários não remunerados. Os conselhos dos mesmos não são aprovados pelo BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Nunca%2 forneça a informação sobre o endereço de e-mail ou palavra-passe aos ajudantes do BOINC."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 Nunca %2 forneça informações sobre o endereço de e-mail ou palavra-passe aos voluntários do BOINC."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Recomendamos que também instale o %1 VirtualBox %2, para que o seu computador possa trabalhar em projetos de ciência que dele necessitem."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Saiba mais sobre o VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Transferir BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "para %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Transferir BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Sensoriamento distribuído"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Universidade do Sul da Califórnia"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Sismologia"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "A Rede Quake-Catcher utiliza sensores anexados aos computadores e smartphones para detetar ondas sísmicas."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Fundação BOINC da Polónia"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Investigação ambiental"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "A Radioactive at Home está a criar um mapa gratuito e atualizado continuamente dos níveis de radiação, utilizando sensores ligados aos computadores dos voluntários. Tem de adquirir um sensor para participar."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Ciência cognitiva e inteligência artificial"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Ciência Cognitiva"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home usa a modelagem de processo cognitivo computacional para entender melhor a mente humana e, especificamente, para estudar os mecanismos e processos que permitam moderar o desempenho humano e a aprendizagem."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Independente"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Inteligência Artificial"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -491,39 +496,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analisar e converter as redes semânticas para utilizar no FreeHAL, uma inteligência artificial que utiliza redes semânticas, derivações, bases de dados de classes gramaticais e marcadores de classes gramaticais para imitar o comportamento humano em conversas."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologia e Medicina"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Fisiologia Médica"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "O DENIS at Home efectua simulações electrofisiológicas cardíacas, estudando a atividade eléctrica do coração."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Biologia Molecular"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "O RNA World procura identificar, analisar e prever estruturalmente o desenho das moléculas de RNA com base no software bioinformático estabelecido."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Colégio Universitário de Dublin"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Descoberta de medicamentos para a Malária"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -531,15 +536,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "O parasita que causa a malária continua a desenvolver resistência à medicação disponível. Necessitamos urgentemente de descobrir novos medicamentos, analisando novas proteínas no parasita. O projeto FIND at Home tem como intuito encontrar estes novos alvos."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Parque de Investigação Biomédica de Barcelona (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Simulações moleculares de proteínas"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -547,15 +552,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "O GPUGrid.net abre novos cenários computacionais pelo primeiro átomo molecular completo de código dinâmico (CellMD) especialmente optimizado para ser executado em GPUs NVIDIA. Novas aplicações biomédicas tornam-se de repente possiveis, podendo criar um novo papel na biologia computacional para a pesquisa biomédica."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Universidade de Washington"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologia"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -565,19 +570,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Determinar as formas tri-dimensionais de proteínas na pesquisa que pode levar a encontrar curas para algumas das doenças humanas mais importantes. Ao ajudar a Rosetta at home o utilizador vai ajudar a acelerar e alargar a nossa investigação de tal maneira, que não conseguiríamos sem a sua ajuda. Estará também estará a ajudar nos nossos esforços, no desenvolvimento de novas proteínas para combater doenças como o HIV, a malária, câncro e Alzheimer."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Ciências do Planeta Terra"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Universidade de Oxford"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Estudo do clima"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -589,16 +594,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Investiga as aproximações que têm de ser feitas em modelos climáticos. Ao executar o modelo milhares de vezes, esperamos descobrir como o modelo responde a pequenos ajustes a essas aproximações - apenas o suficiente para não realizar aproximações menos realistas. Isto irá permitir-nos melhorar o nosso entendimento de como os nossos modelos são sensíveis a pequenas mudanças e também factores como mudanças no dióxido de carbono e no ciclo do enxofre. Isto irá permitir-nos explorar  [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Ciência Física"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -608,11 +613,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet Pogs é um projeto de astronomia que estuda 16 diferentes galáxias, incluindo a luminosidade, massa, quantidade de poeira e a velocidade de formação das estrelas. Pretendemos utilizar o processamento do seu computador pessoal, para realizar cálculos complexos de pixeis em vários comprimentos de onda (ultravioleta, luz óptica e no infravermelho próximo) imagens de galáxias para produzir um mapa que vai ajudar os astrônomos a entender melhor o universo."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofísica"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -620,52 +625,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "O objectivo do projecto, é derivar formas e fazer a rotação de uma parte significativa da população de asteróides. Os dados de análise são recolhidos, através da fotometria existente. Os resultados são modelos de asteroides convexos,  que permitem definir a direcção do eixo de rotação e o período de rotação."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Universidade de Ilinois em Urbana-Champaign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "O Cosmology at Home tem como objetivo a procura de um modelo, que melhor descreva o nosso Universo e encontrar uma série de modelos que correspondam aos dados físicos disponíveis das partículas astronómicas."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "O Universe at Home tem o intuito de criar a primeira base de dados que simule o conteúdo estelar do Universo, desde as estrelas mais antigas até aos mais exóticos buracos negros."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Efetue pesquisas em física e astronomia"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Instituto Politécnico Rensselaer"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "O objectivo do Milkyway at Home é criar um modelo tridimensional altamente preciso da galáxia Via Láctea, utilizando os dados recolhidos pela Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Estude a estrutura da galáxia da Via Láctea"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Universidade de Leiden, Holanda"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Química"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -675,37 +680,37 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Cálculos cientificos de superfície usando a Dinâmica Clássica. Leiden Classical permite que os voluntários, estudantes e outros cientistas submetam os seus cálculos pessoais na rede. Cada utilizador tem a sua própria fila de espera pessoal para trabalhos na Classical Dynamics. Desta forma os alunos têm utilizado a rede para simular argôn líquido, ou para testar a validade da lei do gás ideal fazendo as simulações na rede."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Ajude os estudantes a efetuar simulações atómicas"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Universidade de Wisconsin - Milwaukee (EUA), Instituto Max Planck para Físicas Gravitacionais - Hanover (Alemanha)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
 "using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
-msgstr "Einstein at Home é um programa que utiliza o tempo inativo do seu computador para pesquisar ondas gravitacionais das estrelas de neutrões giratórias (também chamadas de pulsares) utilizando dados do detetor de ondas gravitacional LIGO, o telescópio rádio Arecibo e o satélite de raios gama Fermi."
+msgstr "Einstein at Home utiliza o tempo inativo do seu computador para pesquisar por ondas gravitacionais das estrelas de neutrões giratórias (também chamadas de pulsares) utilizando dados do detetor de ondas gravitacional LIGO, o telescópio rádio Arecibo e o satélite de raios gama Fermi."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Ajude a detetar pulsares e ondas gravitacionais"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Organização Europeia para a Investigação Nuclear)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Física"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -714,19 +719,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "O Large Hadron Collider (LHC) é um acelerador de partículas no CERN, a Organização Europeia para a Pesquisa Nuclear, o maior laboratório do mundo de física de partículas. É o instrumento mais poderoso jamais construido para investigar as propriedades de partículas. O LHC at home corre simulações para melhorar o design do LHC e os seus detectores."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Melhore o desenho do Grande Colisor de Hadrões"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Universidade da Califórnia, Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofísica, astrobiologia"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -735,92 +740,92 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Procura de Vida Inteligente Extraterrestre) é uma área científica cujo objectivo é detectar vida inteligente fora da Terra. Um método, conhecido como radio SETI, usa rádio-telescópios para ouvir sinais de rádio de banda estreita do espaço. Estes sinais não são conhecidos como ocorrendo naturalmente e, como tal a sua detecção providenciaria evidências de tecnologia extraterrestre."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Pesquise por evidências de vida extraterrestre"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Múltiplas aplicações"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Biologia Molecular, Ciência Computacional"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
-msgstr "O Citizen Science Grid dedica-se a apoiar uma ampla gama de projetos de pesquisa e projectos educacionais, utilizando computação distribuida voluntária e área científica da sociedade civil."
+msgstr "O Citizen Science Grid dedica-se a apoiar uma ampla gama de projetos de pesquisa e projetos educacionais, utilizando a computação voluntária e ciência de cidadão."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Apoie a ciência da Universidade do Dakota do Norte"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Academia Chinesa de Ciências"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Física, bioquímica e outros"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
 "projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
 "high energy physics."
-msgstr "A CAS at home é alojada pelo Centro de Computação do Instituto de Altas Energias Físicas (IHEP), Academia Chinesa de Ciências, para os cientistas Chineses com projetos que estudam a estrutura das proteínas, nano-tecnologia, genomas do cancro e altas energias físicas."
+msgstr "CAS at home é alojada pelo Centro de Computação do Instituto de Altas Energias Físicas (IHEP), Academia Chinesa de Ciências, para os cientistas chineses com projetos que estudam a estrutura das proteínas, nano-tecnologia, genomas do cancro e altas energias físicas."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Ajude pesquisadores Chineses"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matemática, física, evolução"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr "O Yoyo at home é um intermediário entre o BOINC e vários projectos de computação existentes: ECM, Muon, Evolution at home e distributed.net"
+msgstr "Yoyo at home é um intermediário entre BOINC e vários projetos de computação existentes: ECM, Muon, Evolution at home e distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Efetue pesquisas em matemática, física e evolução"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "Cidadania Corporativa IBM"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Investigação médica, ambiental e outras humanitárias"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
 " includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
 "clean water and many more."
-msgstr "Promover a pesquisa sem fins lucrativos para alguns dos problemas mais críticos da humanidade, criando a maior rede de computação voluntária do mundo. A pesquisa inclui o HIV-AIDS, cancro e doenças tropicais negligenciadas, energia solar, água potável e muitos mais."
+msgstr "Para promover a pesquisa sem fins lucrativos crítica sobre alguns dos problemas mais críticos da humanidade, criando a maior rede de computação voluntária do mundo. A pesquisa inclui cancro, SIDA, doenças tropicais e negligenciadas, água limpa, energia solar, e muitos mais."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Realizar investigação biomédica e ambiental"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matemáticas, computação e jogos"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matemáticas"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -830,64 +835,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home pesquisa por campos com propriedades especiais. A aplicação principal desta pesquisa é no reino da teoria dos números algébricos. Os teóricos dos números podem explorar os dados, de forma a encontrar padrões interessantes para os ajudar a formularem conjeturas sobre campos de números. Em última análise, esta pesquisa levará a uma compreensão mais profunda das propriedades profundas dos números, os blocos de construção básicos de toda a matemática."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Realiza pesquisa na teoria dos números algébricos"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Ciência de Computação"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Resolução de problemas pacticamente impossíveis (funções discretas problemas de inversão, optimização discreta, bioinformática, etc.), que podem ser efectivamente reduzidos a um problema de satisfatibilidade booleana."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Estude a complexidade computacional"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Criptografia e combinatórios"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Executar aplicações de distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Criptografia"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Tentativa de descodificação de 3 mensagens originais (Enigma). Estes sinais foram intercetados no Atlântico Norte em 1942 e acredita-se que sejam impossíveis de descodificar."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Descodifique mensagens de submarinos da 2ª Grande Guerra Mundial"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Estudo da Conjetura Collatz, uma conjetura não resolvida nas matemáticas"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Estude a Conjetura de Collatz"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Universidade Estatal da Califórnia, Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Fatorização de grandes íntegros"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -897,49 +902,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "A NFS at Home é um projeto de pesquisa que utiliza computadores conectados à Internet para executar alguns passos na factorização de inteiros grandes. Como um jovem estudante, obtenha a sua primeira experiência em quebrar um número inteiro em fatores primos, como 15 = 3 * 5 ou 35 = 5 * 7. A NFS at Home é uma continuação dessa experiência, apenas com números inteiros que contêm centenas de dígitos."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Estude a fatorização de grandes íntegros"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr "A Primegrid tem multiplos projectos de pesquisa por diferentes formas de números primos muito grandes, incluindo a pesquisa para o maior número primo conhecido."
+msgstr "Primegrid tem múltiplos projetos de pesquisa por diferentes formas de números primos muito grandes, incluindo a pesquisa para o maior número primo conhecido."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Procure por números primos grandes"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Universidade Hochschule RheinMai de Ciências Aplicadas"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
-msgstr "Procura de contra-exemplos para duas conjecturas relacionadas com a identificação de números primos"
+msgstr "Pesquisar por contra-exemplos para duas conjeturas relacionadas com a identificação de números primos"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Estude as propriedades dos números primos"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI - Laboratório de Sistemas Distribuídos e Paralelos (Hungria)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Encontrar todos os sistemas numéricos binários generalizados (em que as bases são matrizes e os dígitos são vectores) até à dimensão de 11."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Estude a teoria dos números"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/ro/BOINC-Client.mo b/locale/ro/BOINC-Client.mo
index b3e6bfe..6158f25 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Client.mo and b/locale/ro/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Client.po b/locale/ro/BOINC-Client.po
index 890d80f..fa13fa6 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Client.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Cristian Belei <bicscoala at yahoo.com>, 2017
+# I. F. <ifettich at netsoft.ro>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Belei <bicscoala at yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-07 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: I. F. <ifettich at netsoft.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:456 client/acct_mgr.cpp:473
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Mesaj de la managerul de cont"
 
@@ -28,13 +29,13 @@ msgstr "Mesaj de la managerul de cont"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Mesaj de la server"
 
-#: client/client_state.cpp:324
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Unele task-uri au nevoie de mai multă memorie decât este permis de preferinţele dumneavoastră.  Vă rugăm să verificaţi preferinţele."
 
-#: client/client_state.cpp:661
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nu s-a putut scrie fişierul de stare; verificaţi permisiunile directorului"
 
@@ -42,24 +43,24 @@ msgstr "Nu s-a putut scrie fişierul de stare; verificaţi permisiunile director
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Varibila de sistem HTTP_PROXY trebuie să specifice un proxy HTTP"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
 " add %s"
 msgstr "Acest proiect folosește un URL vechi. Când este posibil, eliminați proiectul apoi adăugați %s"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:844
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Eroare de sintaxă în app_info.xml"
 
-#: client/cs_statefile.cpp:888
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Fişierul menţionat în app_info.xml nu există: "
 
 #: client/current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "O nouă versiune a BOINC este disponibilă."
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr "Este disponibilă o nouă versiune de BOINC"
 
 #: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
@@ -70,39 +71,39 @@ msgid ""
 "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
 msgstr "Nu poate fi folosit(ă) pentru calcule folosind CUDA sau OpenCL cu driver CUDA 6.5 sau ulterior"
 
-#: client/log_flags.cpp:311 client/log_flags.cpp:491
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Text neaşteptat în cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:465 client/log_flags.cpp:520
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag nerecunoscut în cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:482
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Lipsă tag început în cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:510
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Eroare în opţiunile cc_config.xml"
 
-#: client/log_flags.cpp:528
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Lipsă tag final în cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:967
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Pentru repararea acestei probleme, puteți"
 
-#: client/project.cpp:970
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "schimba Preferințele de Proiect pe site-ul proiectului"
 
-#: client/project.cpp:976
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "înlăturați excluderile GPU în fișierul cc_config.xml "
 
-#: client/project.cpp:983
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "schimbați-vă setările pe pagina web a managerului de conturi"
 
@@ -133,40 +134,40 @@ msgstr "Clientul dumneavoastră BOINC este prea vechi.  Vă rugăm instalaţi ve
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Acest proiect nu suportă calculatoare de tipul"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Upgradaţi la ultima versiune de driver pentru a procesa task-uri folosind GPU-ul calculatorului"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Upgradaţi la ultima versiune de driver pentru a folosi toate aplicaţiile GPU ale acestui proiect"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "O nouă versiune BOINC este necesară pentru a folosi GPU-ul dumneavoastră NVIDIA; vă rugăm upgradaţi la versiunea curentă"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Un GPU %s este necesar pentru a rula task-uri pentru acest proiect"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Nu există task-uri disponibile pentru aplicaţiile pe care le-aţi selectat."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Tipul dumneavoastră de calculator nu este suportat de acest proiect"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Este necesară o versiune mai nouă a BOINC; vă rugam instalaţi versiunea curentă"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/ro/BOINC-Manager.mo b/locale/ro/BOINC-Manager.mo
index b953981..0662aec 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Manager.mo and b/locale/ro/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Manager.po b/locale/ro/BOINC-Manager.po
index 1f16b4d..7ed359a 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Manager.po
@@ -1,18 +1,19 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Cristian Belei <bicscoala at yahoo.com>, 2017
+# I. F. <ifettich at netsoft.ro>, 2017
 # Marius Sirbu <marius.sirbu at outlook.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-10 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: I. F. <ifettich at netsoft.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,36 +22,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identificaţi contul dumneavoastră la %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Vă rugăm introduceţi informaţiile contului\n(pentru a crea una cont, vizitaţi situl web al proiectului)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Acest proiect nu acceptă noi conturi.\nPuteţi să îl adăugaţi doar dacă aveţi deja un cont."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Rulaţi deja acest proiect?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nu, utilizator nou"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Da, utilizator existent"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -60,85 +61,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Nu s-au putut seta informaţiile contului\nautomat.\n\nVă rugăm selectaţi 'Caută informaţii login'\nmai jos pentru a afla ce trebuie să introduceţi în\ncâmpurile adresă de email şi parolă."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Caută informaţii login"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parola:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Alegeţi o &parolă:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirmaţi parola:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Rulaţi deja %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "Nume &utilizator:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "Adresă &email sau ID LDAP:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "Adresa &email:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "lungime minimă %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Aţi uitat parola?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Daca nu v-aţi înregistrat deja la acest manager de cont,\nvă rugăm să o faceţi înainte de a continua.  Selectaţi legătura\nde mai jos pentru a vă înregistra sau a regăsi o parolă uitată."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Website manager de cont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Adaugă proiect"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Actualizează managerul de cont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Utilizaţi manager de cont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Vă rugăm specificaţi un nume de utilizator."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Vă rugăm specificaţi o adresă de email."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Vă rugăm să introduceţi o parolă cu cel puţin %d caractere."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Parola si confirmarea parolei nu sunt identice. Vă rugăm să le reintroduceţi."
@@ -516,18 +517,18 @@ msgstr "Arată informaţii despre %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &website"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Afişează informaţii despre BOINC şi %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Mai multe informații despre %s găsiți pe web"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Check for new %s version"
-msgstr ""
+msgstr "Verifică existența unei noi versiuni %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -562,12 +563,12 @@ msgstr "&Unelte"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajutor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Opreşte utilizarea %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -577,39 +578,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Dacă nu mai folosiţi %s,\nveţi păstra toate proiectele curente,\ndar va trebui să gestionaţi proiectele manual.\n\nDoriţi să nu mai folosiţi %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Închide clientul curent..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s va opri clientul curent\nşi vă va cere o altă gazdă la care să se conecteze."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s a adăugat cu succes %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "In curs de conectare la %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Conectat la %s (%s)"
@@ -638,93 +639,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Exista deja un cont cu această adresă de email,\ndar cu o parolă diferită de cea pe care aţi introdus-o dvs.\n\nVa rugăm accesaţi web site-ul proiectului si urmaţi instrucţiunile de acolo."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Se comunică cu clientul BOINC.  Vă rugăm aşteptaţi ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Închide %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "I&eşire %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicaţie"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Eroare Conexiune"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Nu sunteţi autorizat să gestionaţi acest client.\nVă rugăm contactaţi administratorul pentru a vă adăuga în grupul 'boinc_users' local."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Autorizare eşuată la conectarea cu clientul.\nFiţi sigur că porniţi acest program în acelaşi director cu clientul."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorizare eşuată la conectarea la client."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Parola este incorectă, va rugăm reîncercaţi."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Conexiune Nereuşită"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s nu se poate conecta la clientul %s .\nDoriţi să încerce să se conecteze din nou?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Pornirea Daemon Eşuată"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s nu poate porni un client %s.\nVă rugăm lansaţi Control Panel->Administative Tools->Services şi porniţi serviciul BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s nu poate porni un client %s.\nVă rugăm porniţi daemonul şi încercaţi din nou."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s nu poate porni un client de %s.\nVă rugăm porniţi aplicația client şi încercaţi din nou."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Stare Conexiune"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -802,7 +803,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr ""
+msgstr "Nu sunteți autorizat să administrați %s.\n\nPentru a rula %s:\n- reinstalați %srăspunzînd \"Da\" la întrebarea despre utilizatori fără drepturi de administrare\nsau\n- contactați administratorul pentru a vă adăuga în grupul de utilizatori 'boinc_master'.     "
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -815,8 +816,8 @@ msgstr "%s proprietatea sau permisiunile nu sunt setate corespunzător; vă rug
 msgid " at "
 msgstr " la "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -879,8 +880,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nefolosit: soluţie temporară pentru bug în XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Nu rula daemon-ul"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Trebuie să NU rulați clientul"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -895,79 +896,79 @@ msgstr "(Necunoscut)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definit de utilizator)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Deschide %s Web..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Deschide %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dormi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU Dormi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "I&eşire"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Reluare"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Reluare GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Calculele sunt active"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Calculele sunt suspendate - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Calculele GPU sunt active"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Calculele GPU sunt suspendate - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Accesul la reţea este pornit"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Accesul la reţea este suspendat - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Se reconectează la client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nu este conectat la client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Anunţuri"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Există anunţuri noi - apăsaţi pentru vizualizare."
 
@@ -994,8 +995,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Vă rugăm încercaţi mai târziu.\n\nApăsaţi Finalizare pentru a închide."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Apăsaţi Finalizare pentru a inchide."
 
@@ -1003,45 +1004,45 @@ msgstr "Apăsaţi Finalizare pentru a inchide."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Mesaje de la server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Proiect adăugat"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Acest proiect a fost adăugat cu succes."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Cand apăsati butonul Finalizare, browserul dumneavoastră va incărca o pagină unde \nputeţi seta numele contului dvs. si preferinţele."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Actualizarea de la %s s-a încheiat."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Actualizare încheiată."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Acum se foloseşte manageruul de cont"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Bine aţi venit la %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Acum folosiţi %s pentru a gestiona conturile."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Acum folosiţi acest manager de cont."
 
@@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Drepturi de autor:"
 msgid ""
 "(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\nToate drepturile rezervate."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
 msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
@@ -1077,51 +1078,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Pentru mai multe informații, vizitați"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Număr invalid"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Timp invalid, valoare trebuie să fie între 0:00 și 24:00, formatul este HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Timpul de start trebuie să fie diferit de timpul de sfârșit"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Numărul trebuie să fie între 0 și 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Numărul trebuie să fie între 0 și 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Numărul trebuie să fie între 1 și 100."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "valoare introdusă invalidă detectată"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Eroare Validare"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Renunțați la preferințele locale și folosiți preferințele de pe web?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmare"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1138,8 +1098,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Folosețte preferințele de pe web"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Setați valorile și apăsați OK pentru a folosi preferințele locale."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Setați valorile și apăsați Save pentru a folosi preferințele locale."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1171,21 +1131,21 @@ msgstr "Programe zilnice"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Salvează toate valorile și închide dialogul."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Închide dialogul fără a salva."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
@@ -1583,6 +1543,46 @@ msgstr "Transferă fișiere doar într-o anumită perioadă în fiecare zi."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Transferă fișiere doar între"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Număr invalid"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Timp invalid, valoare trebuie să fie între 0:00 și 24:00, formatul este HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Timpul de start trebuie să fie diferit de timpul de sfârșit"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Numărul trebuie să fie între 0 și 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Numărul trebuie să fie între 0 și 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Numărul trebuie să fie între 1 și 100."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "valoare introdusă invalidă detectată"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Eroare Validare"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Renunțați la preferințele locale și folosiți preferințele de pe web?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmare"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "%s - Jurnal Evenimente"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Proiect"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Mesaj"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Arată doar acest proiect"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copi&ază Tot"
 
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Copi&ază Tot"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiază toate mesajele in clipboard."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiază &Selectate"
 
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copiază mesajele selectate in clipboard. Puteţi selecta mai multe mesaje prin apăsarea si menţinerea tastelor shift sau control în timp ce selectaţi cu mouse-ul mesajele."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Închide"
 
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Adaugă o aplicaţie la această listă"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Şterge"
 
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Pentru opţiuni avansate, consultaţi "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "salvează toate valorile şi închide dialogul"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "închide dialogul fără a salva"
 
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Ţine minte această decizie şi nu mai arăta acest dialog."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunţă"
@@ -1839,270 +1839,274 @@ msgstr "Sunteți sigur că doriți resetarea coloanelor listei la configurația
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Confirmați implicite"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Nu cere sarcini pentru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferinţe proiect"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferinţe manager de cont"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Proiectul nu are aplicaţii pentru "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Configurarea client exclude "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s cerere de sarcină amânată pentru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s interval de amânare a cererii de sarcini"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Proprietăţi ale proiectului "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Nume utilizator"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Nume echipă"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resurse partajate"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC Planificator amânat pentru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Descărcările de fişiere amânate pentru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Încărcările de fişiere amânate pentru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilizare disc"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID calculator"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU neintensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendat din GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Nu cere sarcini"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Apel planificator în curs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up în aşteptare"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Locaţie gazdă"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "implicit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Adăugat prin manager de cont"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Şterge când task-urile sunt gata"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalizat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Task-uri finalizate"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Task-uri eșuate"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s total, %s în medie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Gazdă"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planificare"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioritate planificare"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Factor corecţie durată"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Ultimul răspuns de la planificator"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propietăţi ale task-ului "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicaţia"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Stare"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Primit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Ultima zi pentru raport"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Volum calcul estimat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Cuvinte cheie"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Timp CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Timp CPU de la ultimul punct de control"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Timp scurs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Timp rămas estimat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Proporţie finalizat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Dimensiune memorie virtuală"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Dimensiune memorie de lucru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Director"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID Proces"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Rată progres"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "pe oră"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "pe minut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "pe secundă"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Executabil"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
@@ -2135,12 +2139,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Rulează Manager BOINC la login."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Rulez daemon-ul?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Porniți clientul?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Rulează daemon-ul la lansarea Managerului"
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Pornire client la lansarea Managerului."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2222,6 +2226,10 @@ msgstr "Configurare SOCKS Proxy server"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salvează"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "întotdeauna"
@@ -2461,210 +2469,210 @@ msgstr "Cercetare"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Învăţaţi despre proecte găzduite de World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare versiune"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Este disponibilă o nouă versiunde de %s. O puteți descărca de aici: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
-msgstr ""
+msgstr "Nu există versiune nouă de %s."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
-msgstr ""
+msgstr "%s nu este conectat la client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicaţie lipsă"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Vă rugăm descărcaţi şi instalaţi aplicaţia CoRD de la http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "pe baterii"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "calculatorul este folosit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "cerere utilizator"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "timpul zilei"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Benchmarks CPU în curs"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "este nevoie de spaţiu pe disc - verificaţi preferinţele"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "calculatorul nu este folosit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "porneşte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "rulează o aplicaţie exclusivă"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU este ocupat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "limita lăţime bandă reţea depăşită"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "cerut de sistemul de operare"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "motiv necunoscut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU lipsă, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Download-ul a eşuat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "In curs de download"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendat - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Proiect suspendat de utilizator"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Task suspendat de utilizator"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendat - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU Suspendat - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "În aşteptare de memorie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "În aşteptare de memorie partajată"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Rulează"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU-neintensiv)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Aşteaptă să ruleze"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Gata de start"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Amânat:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Amânat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "În așteptare de acces la rețea"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Eroare de calcul"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload-ul a eşuat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "In curs de upload"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abandonat de utilizator"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abandonat de proiect"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abandonat: nu a fost pornit până la termenul limită"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Abandonat: limită disc task depășită"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abandonat: limita de timp de rulare depăşită"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abandonat: limita de memorie depăşită"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abandonat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Acreditat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Gata de raport"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Eroare: stare nevalidă cu codul '%d'"
@@ -2884,76 +2892,470 @@ msgstr "Autodetectare"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Condiţii de Utilizare"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Vă rugăm citiţi următoarele condiţii de utilizare:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Skin"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Sunt de acord cu condiţiile de utilizare."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Selectaţi aspectul interfeţei utilizator."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Nu sunt de acord cu condiţiile de utilizare."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Vizualizare Avansată...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Proiectul este temporar inaccesibil"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Afişează interfaţa grafică avansată."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Pentru moment proiectul nu este accesibil.\n\nVă rugăm încercaţi mai tarziu."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Configurează opţiunile de afişare şi setările proxy"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Managerul de contact este pentur moment inaccesibil"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Afişează mesajele de diagnostic."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Pentru moment managerul de cont nu este accesibil.\n\nVă rugăm încercaţi mai tarziu."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Vă rugăm specificaţi un cheie de cont pentru a continua."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Afişează informaţii despre BOINC şi %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Cheie de Cont nevalidă; va rugăm să introduceţi o Cheie de Cont validă"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Conflict de validare"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspendă"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Vă rugăm specificaţi o adresă de email"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspendă Calculele"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Adresă email invalidă; vă rugăm introduceţi o adresă de email validă"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Reia Calculele"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL absent"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Anunţuri"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Va rugăm specificaţi un URL.\nDe exemplu:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Deschide o fereastră pentru a vedea anunţurile de la proiecte sau BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Ajutor cu %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Se primesc anunţuri, vă rugăm aşteptaţi..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Nu există anunţuri noi în acest moment."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Anunţuri"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Pentru setări adiţionale, selectaţi Preferinţe Calcul în Vizualizarea Avanasată."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB de spațiu pe disc"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Preferințe calcul"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Renunțați la toate preferințele locale și folosiți preferințele de pe web?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizare"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Raportează toate sarcinile incheiate, actualizează creditul, actualizeazaă preferinţele si, eventual, cere alte task-uri."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspendă task-urile pentru acest proiect."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Nici un task nou"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Nu lua task-uri noi pentru acest proiect."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Resetează proiectul"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Sterge toate fişierele si task-urile asociate acestui proiect şi preia noi task-uri.  Puteţi actualiza proiectul întâi, pentru a raporta sarcinile finalizate."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Şterge acest proiect.  Task-urile în curs vor fi pierdute (folosiţi 'Actualizare' mai întâi pentru a raporta task-urile finalizate)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietăţi"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Afişează detaliile proiectului."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Reluare task-uri pentru acest proiect."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Permite noi task-uri"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Acceptă preluarea de task-uri noi pentru acest proiect."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Nu prelua task-uri noi pentru acest proiect."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Sunteti sigur ca doriţi să resetaţi proiectul '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Resetare Proiect"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Sunteti sigur ca doriţi să ştergeţi proiectul '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Şterge Proiect"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Adaugă Proiect"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizează"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Lucrul terminat pentru acest proiect"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Oferiţi-vă voluntar pentru unul sau toate din cele mai mult de 30 de proiecte în multe zone ale ştiinţei"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronizează proiectele cu sistemul managerului de cont"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Selectaţi un proiect pentru a avea acces la controalele de mai jos"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Pagini Web Proiect"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comenzi Proiect"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Deschide un meniu cu site-urile web pentru proiectul %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Deschide un meniu cu comenzi care se pot aplica proiectului %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Afişează graficele"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Afişează graficele aplicaţiei într-o nouă fereastră."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspendă acest task."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Renunţă"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonaţi acest task. Nu veţi primi credit pentru el."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Afişează detalii task."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Reia lucrul pentru acest task."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspendă lucrul pentru acest task."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la acest task '%s'?\n(Progres: %.1lf%%, Stare: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Renunţă la task"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nu aveţi nici un proiect.  Vă rugăm Adăugaţi un Proiect."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Indisponibil"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Task-uri:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Selectaţi un task pentru a accesa"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "De la:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Progresul acestui task"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Comenzi Task"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Deschideţi un meniu de comenzi care se pot aplica acestui task"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplicaţia: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplicaţie: Indisponibil"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Indisponibil"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Scurs: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Rămas (estimat): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Stare: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Se primeşte starea curentă."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Se descarcă de lucru de la server."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Se Rulează Pe Baterii."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizator Activ."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizatorul a oprit procesarea."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Ora."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Rulează Benchmarks."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Procesare suspendată: spațiu insuficient pe disc."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Procesare Suspendată."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "În aşteptarea contactării serverelor de proiect."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Se primeşte starea curentă"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nu există lucru disponibil pentru procesare"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nu s-a putut conecta la nucleul clientului"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Condiţii de Utilizare"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Vă rugăm citiţi următoarele condiţii de utilizare:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Sunt de acord cu condiţiile de utilizare."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Nu sunt de acord cu condiţiile de utilizare."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Proiectul este temporar inaccesibil"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Pentru moment proiectul nu este accesibil.\n\nVă rugăm încercaţi mai tarziu."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Managerul de contact este pentur moment inaccesibil"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Pentru moment managerul de cont nu este accesibil.\n\nVă rugăm încercaţi mai tarziu."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Vă rugăm specificaţi un cheie de cont pentru a continua."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Cheie de Cont nevalidă; va rugăm să introduceţi o Cheie de Cont validă"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Conflict de validare"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Vă rugăm specificaţi o adresă de email"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Adresă email invalidă; vă rugăm introduceţi o adresă de email validă"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL absent"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Va rugăm specificaţi un URL.\nDe exemplu:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
@@ -2979,7 +3381,7 @@ msgstr "'%s' nu conţine o cale de căutare validă."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Comenzi"
@@ -3024,79 +3426,6 @@ msgstr "Arată toate mesajele"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Arată mesajele pentru toate proiectele."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Se primesc anunţuri, vă rugăm aşteptaţi..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Nu există anunţuri noi în acest moment."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Anunţuri"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizare"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Raportează toate sarcinile incheiate, actualizează creditul, actualizeazaă preferinţele si, eventual, cere alte task-uri."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendă"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspendă task-urile pentru acest proiect."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Nici un task nou"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Nu lua task-uri noi pentru acest proiect."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Resetează proiectul"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Sterge toate fişierele si task-urile asociate acestui proiect şi preia noi task-uri.  Puteţi actualiza proiectul întâi, pentru a raporta sarcinile finalizate."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Şterge acest proiect.  Task-urile în curs vor fi pierdute (folosiţi 'Actualizare' mai întâi pentru a raporta task-urile finalizate)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăţi"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Afişează detaliile proiectului."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Cont"
@@ -3109,48 +3438,14 @@ msgstr "Lucru efectuat"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Medie lucru efectuat"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Proiecte"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Sunteti sigur ca doriţi să resetaţi proiectul '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Resetare Proiect"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Sunteti sigur ca doriţi să ştergeţi proiectul '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Şterge Proiect"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Reluare task-uri pentru acest proiect."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Permite noi task-uri"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Acceptă preluarea de task-uri noi pentru acest proiect."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Nu prelua task-uri noi pentru acest proiect."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Proiecte"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3236,140 +3531,140 @@ msgstr "folosit de BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "liber, disponibil pentru BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "liber, indisponibil pentru BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "liber: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "folosit de alte programe: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Total utilizator"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Media utilizator"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Total host"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Media host"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Ultima actualizare: acum %.0f zile"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Afişează total utilizator"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Afişează credit total pentru utilizator"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Afisează media utilizator"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Afişează credit mediu pentru utilizator"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Afişează total host"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Afişează credit total pentru gazdă"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Afişează media pentru host"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Afişează credit mediu pentru gazdă"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Proiectul &precedent"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Arată graficul pentru proiectul precedent"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Următorul proiect >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Arată graficul pentru proiectul următor"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Ascunde lista proiecte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Foloseşte întreaga suprafaţă pentru grafice"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Mod vizualizare"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Un proiect"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Arată un grafic cu proiectul selectat"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Toate proiectele (separat)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Arată toate proiectele, un grafic pe proiect"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Toate proiectele (împreună)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Arată un grafic cu toate proiectele"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Toate proiectele (sumă)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Arată un singur grafic cu suma proiectelor"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistici"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Afişează lista de proiecte"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Foloseşte o suprafaţă mai mică pentru grafice"
 
@@ -3479,14 +3774,6 @@ msgstr "Arată task-urile active"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Arată doar task-urile active."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Afişează graficele"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Afişează graficele aplicaţiei într-o nouă fereastră."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Afisează consola VM"
@@ -3499,18 +3786,10 @@ msgstr "Afişează Consola VM într-o fereastră."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspendare lucru pentru acest rezultat."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Renunţă"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abandonează lucrul la rezultat. Nu veţi primi credit pentru el."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Afişează detalii task."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Rămas (estimat)"
@@ -3535,10 +3814,6 @@ msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la acest task '%s'?\n(Progres
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la aceste %d taskuri?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Renunţă la task"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Arată toate task-urile"
@@ -3547,14 +3822,6 @@ msgstr "Arată toate task-urile"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Arată toate task-urile."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Reia lucrul pentru acest task."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspendă lucrul pentru acest task."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să abandonaţi?"
@@ -3563,260 +3830,6 @@ msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să abandonaţi?"
 msgid "Question"
 msgstr "Întrebare"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Selectaţi aspectul interfeţei utilizator."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Vizualizare Avansată...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Afişează interfaţa grafică avansată."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configurează opţiunile de afişare şi setările proxy"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Afişează mesajele de diagnostic."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspendă Calculele"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Reia Calculele"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Deschide o fereastră pentru a vedea anunţurile de la proiecte sau BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Ajutor cu %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Închide"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Anunţuri"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Pentru setări adiţionale, selectaţi Preferinţe Calcul în Vizualizarea Avanasată."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB de spațiu pe disc"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Preferințe calcul"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Renunțați la toate preferințele locale și folosiți preferințele de pe web?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Adaugă Proiect"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizează"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Lucrul terminat pentru acest proiect"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Oferiţi-vă voluntar pentru unul sau toate din cele mai mult de 30 de proiecte în multe zone ale ştiinţei"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizează proiectele cu sistemul managerului de cont"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Selectaţi un proiect pentru a avea acces la controalele de mai jos"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Pagini Web Proiect"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comenzi Proiect"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Deschide un meniu cu site-urile web pentru proiectul %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Deschide un meniu cu comenzi care se pot aplica proiectului %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspendă acest task."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonaţi acest task. Nu veţi primi credit pentru el."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la acest task '%s'?\n(Progres: %.1lf%%, Stare: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nu aveţi nici un proiect.  Vă rugăm Adăugaţi un Proiect."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Indisponibil"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Task-uri:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Selectaţi un task pentru a accesa"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "De la:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Progresul acestui task"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Comenzi Task"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Deschideţi un meniu de comenzi care se pot aplica acestui task"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicaţia: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplicaţie: Indisponibil"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Indisponibil"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Scurs: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Rămas (estimat): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Stare: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Se primeşte starea curentă."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Se descarcă de lucru de la server."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Se Rulează Pe Baterii."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizator Activ."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizatorul a oprit procesarea."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Ora."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Rulează Benchmarks."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Procesare suspendată: spațiu insuficient pe disc."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Procesare Suspendată."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "În aşteptarea contactării serverelor de proiect."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Se primeşte starea curentă"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nu există lucru disponibil pentru procesare"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nu s-a putut conecta la nucleul clientului"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Următorul >"
diff --git a/locale/ro/BOINC-Setup.mo b/locale/ro/BOINC-Setup.mo
index f7d1e89..89c324b 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Setup.mo and b/locale/ro/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Setup.po b/locale/ro/BOINC-Setup.po
index 0aa65f7..9b05580 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Setup.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Cristian Belei <bicscoala at yahoo.com>, 2017
+# I. F. <ifettich at netsoft.ro>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Belei <bicscoala at yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-07 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: I. F. <ifettich at netsoft.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +21,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:135
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr "Nu s-a găsit numele utilizatorului"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Ne pare rău, această versiune de %s necesită versiune de sistem 10.6 sau mai mare."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Nu"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "BOINC trebuie să ruleze chiar dacă nu este nici un utilizator logat?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -48,27 +53,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Utilizatorii cu permisiuni de administrare ale acestui calculator vor avea automat permisiunea de a rula si controla %s.\n\nDoriţi să permiteţi şi utilizatorilor fără drepturi de administrare să ruleze şi să controleze %s pe acest Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Doriţi să setaţi %s ca screensaver pentru toţi %s utilizatorii de pe acest Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Confirm that we are running as root
-#: mac_installer/uninstall.cpp:134
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Eroare permisiuni după relansare"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:139
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "Ştergerea poate dura câteva minute.\nVă rugăm aşteptaţi."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -76,27 +81,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi complet %s de pe calculatorul dumneavoastră?\n\nVor fi şterse executabilele dar nu vor fi atinse fişierele de date %s."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Anulat: %s nu a fost atins."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "A apărut o eroare: cod eroare %d"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "nume  al utilizatorului"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "Doriţi să ştergeţi şi VirtualBox de pe calculatorul dumneavoastră?\n(VirtualBox a fost instalat împreună cu BOINC.)"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -108,17 +108,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "Ştergere încheiată.\n\nDacă doriţi puteţi să ştergeţi elementele rămase folosind Finder: \ndirectorul \"%s\"\n\npentru fiecare utilizator, fişierul\n\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "Introduceţi parola administrativă pentru a elimina complet %s de pe calculatorul dumneavoastră.\n\n"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuă..."
diff --git a/locale/ro/BOINC-Web.mo b/locale/ro/BOINC-Web.mo
index 3d03daa..98d520d 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Web.mo and b/locale/ro/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Web.po b/locale/ro/BOINC-Web.po
index 93582ce..06da2da 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Web.po
@@ -1,1060 +1,896 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
+# BOINC website localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
+# 
+# Translators:
+# I. F. <ifettich at netsoft.ro>, 2017
+# Marius Sirbu <marius.sirbu at outlook.com>, 2015
+# paulstelian97 <inactive+paulstelian97 at transifex.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-03 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Marius <marius.sirbu at outlook.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ro\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: I. F. <ifettich at netsoft.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391439569.0\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: docutil.php:21
+msgid "LANG_NAME_NATIVE"
+msgstr "Română"
+
+msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
+msgstr "Romanian"
+
+#: doc/account_managers.inc:7
+msgid ""
+"BAM! assists you in creating and managing your BOINC project accounts and "
+"helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
+"your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
+"existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
+msgstr "BAM! vă asistă în crearea și administrarea conturilor pe care le folosiți în proiectele BOINC și vă ajută în definirea preferințelor, la alăturarea unei echipe existente sau crearea unei echipe noi, la conectarea calculatoarelor dumneavoastră cu proiecte și multe altele. Indiferent că sunteți un utilizator BOINC nou sau unul existent, BAM vă va ajuta să folosiți BOINC în modul cel mai eficient."
+
+#: doc/account_managers.inc:13
+msgid ""
+"GridRepublic members run a screensaver that allows their computers to work "
+"on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
+"use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
+"more than an ordinary screensaver does."
+msgstr "Membrii GridRepublic folosesc un screensaver care permite calculatoarelor lor să lucreze pentru proiecte de cercetare de interes public atunci cînd nu sînt folosite altfel. Acest screensaver nu afectează performanțele calculatorului gazdă cu mai mult decît un screensaver obișnuit."
+
+#: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "Caută"
 
-#: docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Înapoi la pagina principală BOINC"
 
-#: docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Această pagină poate fi %stradusă%s."
 
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr ""
-"Vă recomandăm să instalaţi şi VirtualBox, astfel încât calculatorul "
-"dumneavoastră să poată lucra la proiectele ştiinţifice cărora le este "
-"necesar."
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Aflaţi mai multe despre VirtualBox."
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Descărcaţi BOINC + Virtualbox"
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "pentru %s"
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr "BOINC versiunea %s"
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr "VirtualBox versiunea %s"
-
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Descarcă BOINC"
-
-#: download.php:123
+#: doc/download.php:42
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
-msgstr ""
-"BOINC este un program care vă permite să donaţi timpul liber al "
-"calculatorului dumneavoastră unor proiecte ştiinţifice cum ar fi SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid şi multor altora."
+msgstr "BOINC este un program care vă permite să donaţi timpul liber al calculatorului dumneavoastră unor proiecte ştiinţifice cum ar fi SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid şi multor altora."
 
-#: download.php:125
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
-msgstr ""
-"După instalarea BOINC pe calculatorul dumneavoastră, puteţi să vă conectaţi "
-"la oricâte proiecte doriţi."
+msgstr "După instalarea BOINC pe calculatorul dumneavoastră, puteţi să vă conectaţi la oricâte proiecte doriţi."
 
-#: download.php:127
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"Puteţi rula acest program pe un calculator doar dacă este proprietatea "
-"dumneavoastră sau aveţi permisiunea proprietarului calculatorului."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
+" the permission of its owner."
+msgstr "Puteţi rula acest program pe un calculator doar dacă este proprietatea dumneavoastră sau aveţi permisiunea proprietarului calculatorului."
 
-#: download.php:132
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
-msgstr ""
-"Vă recomandăm să descărcaţi BOINC din Google Play Store sau Amazon Appstore, "
-"nu de aici."
+msgstr "Vă recomandăm să descărcaţi BOINC din Google Play Store sau Amazon Appstore, nu de aici."
 
-#: download.php:167
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Cerinţe sistem"
 
-#: download.php:168
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Note de lansare"
 
-#: download.php:169 index.php:86
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: download.php:170
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Toate versiunile"
 
-#: download.php:171
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Istoric versiuni"
 
-#: download.php:172
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Calcule GPU"
 
-#: download.php:190
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: calculaţi pentru ştiinţă"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-"Ajutorul Online BOINC vă permite să vorbiţi unul-la-unul cu utilizatori "
-"experimentaţi BOINC, care: %s răspunde întrebărilor despre BOINC şi calcule "
-"voluntare; %s sprijini în procesul de instalare şi utilizare al BOINC; %s "
-"îndruma spre rezolvarea oricărei probleme s-ar putea să aveţi."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"Ajutorul Online BOINC este bazat pe %sSkype%s, un sistem telefonic bazat pe "
-"Internet. Skype este gratuit (atât programul cât şi apelurile).  Dacă nu "
-"aveţi deja Skype, vă rugăm %ssă-l descărcaţi şi instalaţi acum%s.  Când aţi "
-"finalizat, întoarceţi-vă la această pagină."
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-"Cel mai bun mod de a primi ajutor este prin voce, pentru care aveţi nevoie "
-"fie de un microfon şi boxe sau căşti pentru calculatorul dumneavoastră.  De "
-"asemenea puteţi folosi şi sistemul de conversaţie bazat pe text al Skype sau "
-"email (dacă nu aveţi Skype) pentru a comunica cu Voluntarii pentru Ajutor."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-"Voluntari vorbind mai multe limbi sunt disponibili. Vă rugăm selectaţi o "
-"limbă:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Deveniţi un Voluntar pentru Ajutor"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-"Dacă sunteţi un utilizator experimentat BOINC, vă încurajăm %ssă deveniţi un "
-"Voluntar pentru Ajutor%s.  Este un mod minunta să ajutaţi cauza "
-"cercetărilor ştiinţifice şi a calculelor voluntare - şi este distractiv!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-"Dacă sunteţi deja un Voluntar pentru Ajutor: pentru a edita setările, %"
-"sapăsaţi aici%s."
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-"Ajutorii BOINC sunt voluntari neplătiţi.  Sfatul lor nu este aprobat de "
-"BOINC sau de Universitatea din California."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"%1Niciodată%2 nu furnizaţi informaţii despre adresa de email sau parola "
-"ajutorilor BOINC."
-
-#: index.php:24
+#: doc/index.php:29
 msgid "Computing power"
 msgstr "Putere de calcul"
 
-#: index.php:26
+#: doc/index.php:37
 msgid "Top 100 volunteers"
 msgstr "Top 100 voluntari"
 
-#: index.php:27
+#: doc/index.php:38
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistici"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:67
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "medie 24 de ore:"
+
+#: doc/index.php:67
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
+
+#: doc/index.php:69
 msgid "Active:"
 msgstr "Activ:"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "volunteers,"
 msgstr "voluntari,"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "computers.\n"
 msgstr "calculatoare.\n"
 
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "medie 24 de ore:"
-
-#: index.php:56
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
-
-#: index.php:68
+#: doc/index.php:76
 msgid "News"
 msgstr "Ştiri"
 
-#: index.php:83
+#: doc/index.php:81
+msgid "Database not available; please try again later."
+msgstr "Baza de date nu este accesibilă; vă rugăm încercaţi mai târziu."
+
+#. "Volunteer" is used as a verb
+#: doc/index.php:90
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Voluntar"
 
-#: index.php:85
+#: doc/index.php:92
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
+" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
+"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr "Folosiţi timpul liber al calculatorului dumneavoastră (Windows, Mac, Linux sau Android) pentru a trata boli, a studia încălzirea globală, a descoperi pulsari şi multe alte tipuri de cercetări ştiinţifice.  Este sigur şi uşor:"
+
+#: doc/index.php:95
 msgid "Download"
 msgstr "Descarcă"
 
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentaţie"
+#: doc/index.php:98
+msgid ""
+"For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
+"Kindle, get it from the Amazon App Store."
+msgstr "Pentru dispozitive Android, preluați aplicația BOINC de la Google Play Store; pentru Kindle, de la Amazon App Store."
+
+#: doc/index.php:102
+msgid ""
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"others."
+msgstr "Puteți contribui la %1p proiecte %2 precum %3, %4 și %5, printre multe altele."
+
+#: doc/index.php:109
+msgid ""
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Dacă participați la mai multe proiecte, încercaţi un %1 manager de cont %2 cum ar fi %3 GridRepublic%4 sau %5 BAM! %6. "
+
+#: doc/index.php:116
+msgid "Learn more:"
+msgstr "Pentru mai multe informații:"
+
+#: doc/index.php:119
+msgid "Message boards"
+msgstr "Panouri de mesaje"
+
+#: doc/index.php:120
+msgid "Projects"
+msgstr "Proiecte"
 
-#: index.php:88
+#: doc/index.php:121
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: doc/index.php:123
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Add-on-uri"
 
-#: index.php:89
+#: doc/index.php:124
 msgid "Links"
 msgstr "Legături"
 
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr ""
-"Folosiţi timpul liber al calculatorului dumneavoastră (Windows, Mac, Linux "
-"sau Android) pentru a trata boli, a studia încălzirea globală, a descoperi "
-"pulsari şi multe alte tipuri de cercetări ştiinţifice.  Este sigur şi uşor:"
+#: doc/index.php:129
+msgid "Other ways to help:"
+msgstr "Puteți ajuta și în alte feluri:"
 
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr "Alege proiecte"
+#: doc/index.php:132
+msgid "Overview"
+msgstr "Inspectare"
 
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr "Descarcă programul BOINC"
+#: doc/index.php:133
+msgid "Translate"
+msgstr "Traducere"
 
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr "Introduceţi o adresă de email şi o parolă."
+#: doc/index.php:134
+msgid "Test"
+msgstr "Testare"
 
-#: index.php:102
-#, php-format
+#: doc/index.php:135
+msgid "Document"
+msgstr "Documentare"
+
+#: doc/index.php:136
+msgid "Publicize"
+msgstr "Publicare"
+
+#: doc/index.php:137
+msgid "Report bugs"
+msgstr "Raportare erori"
+
+#: doc/index.php:147
+msgid "High-throughput computing with BOINC"
+msgstr "Calcule laborioase cu BOINC"
+
+#: doc/index.php:150
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
-"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-"Sau, daca rulaţi mai multe proiecte, încercaţi un %smanager de cont%s cum ar "
-"fi %sGridRepublic%s sau %sBAM!%s. "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
+"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
+msgstr "%1 Cercetători %2: folosiți BOINC pentru a crea un %3 proiect de procesare date cu participare voluntară %4, beneficiind astfel de puterea de calcul a mii de UC-uri și GPU-uri."
+
+#: doc/index.php:154
+msgid ""
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Universităţi %2: folosiți BOINC pentru a crea un %3C Centru Virtual de Supercalcul în Campus %4."
 
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Calculează cu BOINC"
+#: doc/index.php:159
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Companii %2: folosiți BOINC pentru a distribui lucrări de amploare pe mai multe calculatoare din cadrul companiei (%3 desktop Grid computing %4)."
 
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr "Actualizări program"
+#: doc/index.php:164
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentaţie"
+
+#: doc/index.php:165
+msgid "BOINC and Docker"
+msgstr "BOINC și Docker"
+
+#: doc/index.php:173
+msgid "Software development"
+msgstr "Dezvoltare programe"
 
-#: index.php:128
+#: doc/index.php:176
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-"%1Cercetătorii%2: folosesc BOINC pentru a crea un %3proiect de calcule "
-"voluntare%4 oferind puterea de calcul a mii de CPU-uri."
+"BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
+"server, and web components, and APIs for connecting other components."
+msgstr "BOINC este o platformă software pentru participare voluntară la procesarea de date (volunteer computing). Conține componente client, server și web precum și API-uri (interfețe pentru programarea aplicațiiilor) pentru conectarea cu alte componente."
+
+#: doc/index.php:179
+msgid "Source code"
+msgstr "Cod sursă"
+
+#: doc/index.php:180
+msgid "Building BOINC"
+msgstr "Generare BOINC"
 
-#: index.php:132
+#: doc/index.php:182
+msgid "Design documents"
+msgstr "Design de documente"
+
+#: doc/index.php:185
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-"%1Universităţile%2: folosesc BOINC pentru a crea un %3Centru Virtual de "
-"Supercalcule în Campus%4."
+"We're always looking for programmers to help us maintain and develop BOINC."
+msgstr "Suntem tot timpul în căutare de programatori care să ne ajute să întreținem și să dezvoltăm BOINC."
+
+#: doc/index.php:188
+msgid "Development process"
+msgstr "Procesul de dezvoltare"
 
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Companiile%2: folosesc BOINC pentru %3Calcule desktop de reţea%4."
+#: doc/index.php:189
+msgid "Development tasks"
+msgstr "Taskuri în dezvoltare"
 
-#: index.php:149
+#: doc/index.php:192
+msgid "BOINC is distributed under the LGPL open-source license."
+msgstr "BOINC este distribuit sub licență LGPL open-source."
+
+#: doc/index.php:200
 msgid "The BOINC project"
 msgstr "Proiectul BOINC"
 
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr "Panouri de mesaje"
+#: doc/index.php:203
+msgid ""
+"BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate."
+msgstr "BOINC este un proiect bazat pe comunitate. Oricine vrea să participe este binevenit."
 
-#: index.php:156
+#: doc/index.php:207
 msgid "Email lists"
 msgstr "Liste email"
 
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personal şi colaboratori"
-
-#: index.php:158
+#: doc/index.php:208
 msgid "Events"
 msgstr "Evenimente"
 
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Publicaţii şi discuţii"
+#: doc/index.php:209
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafică"
 
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "Proiecte cercetare"
+#: doc/index.php:210
+msgid "Governance"
+msgstr "Guvernanță"
 
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logo şi grafice"
+#: doc/help.php:7
+msgid "Live help via Skype or email"
+msgstr "Ajutor pe viu prin Skype sau email"
 
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "şi"
+#: doc/help.php:11
+msgid ""
+"BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
+" can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
+"troubleshoot problems."
+msgstr "BOINC Live Help face posibil ajutorul unu-la-unu de la un utilizator BOINC cu experiență care vă poate răspunde la întrebări, vă poate ajuta la instalarea și folosirea BOINC precum și la depanare în caz de probleme."
 
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Căutăm ajutor"
+#: doc/help.php:14
+msgid "You can communicate with a helper"
+msgstr "Puteți comunica cu cineva vă ajută"
 
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "Programare"
+#: doc/help.php:16
+msgid "by email"
+msgstr "prin e-mail"
 
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "Traducere"
+#: doc/help.php:18
+msgid ""
+"\n"
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\nprin voce, folosind %1 Skype %2, un sistem de telefonie gratuit bazat pe Internet. Dacă nu aveţi deja Skype, vă rugăm să-l %3 descărcaţi şi instalaţi acum %4.  Când aţi reușit, reveniți la această pagină."
 
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "Testare"
+#: doc/help.php:25
+msgid "using Skype chat"
+msgstr "folosind Skype chat"
 
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publicitate"
+#: doc/help.php:28
+msgid ""
+"Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
+"(number of helpers is shown):"
+msgstr "Sunt disponibili voluntari pentru multe limbi. Vă rugăm selectaţi o limbă (se afișează numărul de voluntari):"
 
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "Dezvoltare programe"
+#: doc/help.php:43
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Deveniţi un Voluntar pentru Ajutor"
 
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API pentru programe add-on"
+#: doc/help.php:46
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "Dacă sunteţi un utilizator experimentat BOINC, vă încurajăm %ssă deveniţi un Voluntar pentru Ajutor%s.  Este un mod minunta să ajutaţi cauza cercetărilor ştiinţifice şi a calculelor voluntare - şi este distractiv!"
 
-#: index.php:217
+#: doc/help.php:52
 #, php-format
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-"Programe open-source pentru %scalcule voluntare%s şi %scalcule în reţea%s."
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "Dacă sunteţi deja un Voluntar pentru Ajutor: pentru a edita setările, %sapăsaţi aici%s."
+
+#: doc/help_funcs.php:136
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC."
+msgstr "Ajutorii BOINC sunt voluntari neplătiţi.  Sfatul lor nu este aprobat de BOINC."
+
+#: doc/help_funcs.php:139
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 Niciodată %2 să nu furnizaţi informaţii despre adresa de e-mail sau parolă ajutorilor BOINC."
 
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC se află la Universitatea California, Berkeley"
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
 
-#: projects.inc:14
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Vă recomandăm să instalaţi şi %1 VirtualBox %2, astfel încât calculatorul dumneavoastră să poată lucra la proiectele ştiinţifice cărora le este necesar."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Aflaţi mai multe despre VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Descărcaţi BOINC + Virtualbox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "pentru %s"
+
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Descarcă BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Detectare distribuită"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Universitatea Stanford"
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr "University of Southern California"
 
-#: projects.inc:20
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Seismologie"
 
-#: projects.inc:21
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-"Reţeaua Quake-Catcher dezvoltă cea mai mare reţea seismică mondială folosind "
-"senzori ataşaţi la calculatoare conectate la Internet.  Trebuie să "
-"cumpăraţi un senzor pentru a participa."
+"Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
+"detect seismic waves."
+msgstr "Rețeaua Quake-Catcher folosește senzori atașati calculatoarelor și telefoanelor inteligente pentru a detecta unde seismice."
 
-#: projects.inc:27
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Fundaţia BOINC Polonia"
 
-#: projects.inc:28
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Cercetări de mediu"
 
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-"Acest proiect crează continuu o harta a nivelului radiaţiei, disponibilă "
-"gratuit prin folosirea unor senzori conectaţi la calculatoarele "
-"voluntarilor.  Trebuie să cumpăraţi un senzor pentru a participa."
-
-#: projects.inc:33
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Pentru a participa la aceste proiecte trebuie să cumpăraţi un senzor şi să "
-"îl ataşaţi la calculatorul dumneavoastră."
+"Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
+"radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
+" buy a sensor to participate."
+msgstr "Radioactive at Home crează continuu o harta a nivelului radiaţiei, disponibilă gratuit prin folosirea unor senzori conectaţi la calculatoarele voluntarilor.  Trebuie să cumpăraţi un senzor pentru a participa."
 
-#: projects.inc:37
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Ştiinţe cognitive şi inteligenţă artificială"
 
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: doc/projects.inc:49
+msgid "Cognitive Science"
+msgstr "Științe Cognitive"
+
+#: doc/projects.inc:50
+msgid ""
+"MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
+"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
+"processes that enable and moderate human performance and learning."
+msgstr "MindModeling at Home folosește modelarea pe calculator a proceselor cognitive pentru mai buna înțelegere a minții umane, în mod specific pentru a studia mecanismele și procesele care fac posibile și determină performanțele umane și învățarea."
+
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
+msgid "Independent"
+msgstr "Independent"
 
-#: projects.inc:61
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Inteligenţă artificială"
 
-#: projects.inc:62
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
 "databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
 "conversations."
-msgstr ""
-"Analizează şi converteşte reţele semantice pentru a fi folosite în FreeHAL, "
-"o inteligenţă artificială care foloseşte reţele semantice, stemmere, părţi "
-"din baze de date de vorbire şi părţi de etichetatoare de vorbire pentru a "
-"imita comportamentul uman în conversaţii."
+msgstr "Analizează şi converteşte reţele semantice pentru a fi folosite în FreeHAL, o inteligenţă artificială care foloseşte reţele semantice, stemmere, părţi din baze de date de vorbire şi părţi de etichetatoare de vorbire pentru a imita comportamentul uman în conversaţii."
 
-#: projects.inc:69
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologie şi Medicină"
 
-#: projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:86
+msgid "Medical physiology"
+msgstr "Fiziologie medicală"
+
+#: doc/projects.inc:87
+msgid ""
+"DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
+"electrical activity of the heart."
+msgstr "DENIS at Home face simulări electrofiziologice cardiace, studiind activitatea electrică a inimii."
+
+#: doc/projects.inc:96
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "Biologie moleculară"
+
+#: doc/projects.inc:97
+msgid ""
+"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
+"molecules on the basis of established bioinformatics software."
+msgstr "RNA World caută să identifice, să analizeze, să facă previziuni structurale și să proiecteze molecule RNA pe baza unor aplicații soft de largă folosință în bioinformatică. "
+
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Colegiul Universitar Dublin"
 
-#: projects.inc:83
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Descoperirea medicamentului antimalarie"
 
-#: projects.inc:84
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-"Prazitul care cauzează malaria continuă să dezvolte rezistenţă la "
-"medicamentele disponibile. Din această cauză avem nevoie să descoperim "
-"urgent noi medicamente pentru a le înlocui pe cele existente. Foarte "
-"important, aceste noi medicamente trebuie să ţintească NOILE proteine din "
-"parazit. Proiectul FightMalaria at Home este orientat pentru găsirea acestor "
-"noi ţinte."
-
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Universitatea Karlsruhe (Germania)"
-
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Predicţia structurii proteinelor"
-
-#: projects.inc:92
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-"POEM at HOME foloeşte o abordare computaţională pentru a prezice structura "
-"activă biologic a proteinelor, pentru a înţelege mecanismele de procesare a "
-"semnalelor atunci când proteinele interacţionează una cu cealaltă, pentru a "
-"înţelege bolile datorate funcţionării eronate sau agregărilor proteinelor şi "
-"pentru a dezvolta noi medicamente pe baza structurii tridimensionale a "
-"proteinelor importante biologic."
-
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Universitatea Delaware"
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Studiul proteinelor - interacţiuni ligand"
-
-#: projects.inc:100
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-"Docking at Home are obiective atât de bioştiinţă cât şi de informatică. "
-"Proiectul ţinteşte îmbunătăţirea cunoştinţelor despre detaliile atomice ale "
-"lianţilor proteinelor şi astfel capătă o mai bună cunoaştere pentru "
-"descoperirea unor farmaceutice inovatoare."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
+" medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
+" proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these "
+"new targets."
+msgstr "Parazitul care provoacă malaria continuă să dezvolte rezistență la medicamentele disponibile. Din această cauză avem nevoie să descoperim urgent medicamente noi, care să ţintească noi proteine din parazit. Proiectul FIND at Home își propune găsirea acestor noi ţinte."
 
-#: projects.inc:114
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Parcul de Cercetare Biomedicala Barcelona (PRBB)"
 
-#: projects.inc:115
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Simulări moleculare ale proteinelor"
 
-#: projects.inc:116
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
 "New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
 "computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-"GPUGrid.net deschide noi scenarii computaţionale prin primul cod dinamic "
-"molecular full-atom (CellMD) special optimizat pentru a rula pe GPU-uri "
-"NVIDIA. Noi aplicaţii biomedicale au devenit dintr-o dată posibile dând un "
-"nou rol biologiei computaţionale în cercetarea biomedicală."
-
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Analiza legăturilor genetice"
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-"Superlink at Technion ajută geneticieni din întreaga lume în căutarea genelor "
-"provocatoare de boli care cauzează anumite tipuri de diabet, hipertensiune "
-"(tensiune mare), cancer, schizofrenie şi multe altele."
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-"Universitatea Maryland Centrul pentru Bioinformatica şi Biologie "
-"Computaţională"
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr "Cercetări ştiinţa vieţii"
+msgstr "GPUGrid.net deschide noi scenarii computaţionale prin primul cod dinamic molecular full-atom (CellMD) special optimizat pentru a rula pe GPU-uri NVIDIA. Noi aplicaţii biomedicale au devenit dintr-o dată posibile dând un nou rol biologiei computaţionale în cercetarea biomedicală."
 
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-"Proiectul Lattice furnizează putere de calcul cercetătorilor de la "
-"Universitatea din Maryland care studiază relaţii evoluţionare bazate pe date "
-"din secvenţa ADN; secvenţe proteice bacteriene, plasmid şi viruşi; şi "
-"diversitatea biologică în rezervele naturale. "
-
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Institutul Tropical Elveţian"
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologie"
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Modele simulate ale dinamicii de transmisie şi efectelor asupra sănătăţii "
-"ale malariei sunt o unealtă importantă în controlul malariei. Aceste pot fi "
-"folosite pentru a determina strategii optime pentru livrarea plaselor de "
-"insecte, chemoterapiei sau a noilor vaccinuri aflate actual în dezvoltare şi "
-"testare.  Aceste modele sunt extrem de intensive ca şi calcule, necesitând "
-"simularea unor populaţii umane de dimensiuni mari cu diverse seturi de "
-"parametri referitori la factori sociali şi biologici care influenţează "
-"distribuţia bolii. "
-
-#: projects.inc:170
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Universitatea Washington"
 
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologie"
 
-#: projects.inc:172
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
 "Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
 "couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Determină forma tridimensională a proteinelor în cercetare care nu în "
-"ultimul rând vor duce la găsirea unor tratamente pentru câteva boli umane "
-"importante. Rulând Rosetta at home veţi ajuta la grăbirea şi extinderea "
-"cercetărilor noastre în moduri în care noi nu am putea încerca fără ajutorul "
-"dumneavoastră. Ne veţi ajuta şi în eforturile noastre de a dezvolta noi "
-"proteine pentru a lupta cu boli ca HIV, Malarie, Cancer şi Alzheimer"
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Universitatea Viena"
-
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Calculează similarităţile între proteine. SIMAP oferă o bază de date publică "
-"cu datele rezultate, care joacă un rol cheie în multe proiecte de cercetare "
-"bioinformatică."
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
+"cancer, and Alzheimer's"
+msgstr "Determină formele tridimensionale ale proteinelor într-o cercetare care în final ar putea duce la găsirea unor soluții de vindecare pentru câteva boli umane importante. Rulând Rosetta at home veți ajuta la grăbirea şi extinderea cercetărilor noastre în moduri pe care noi nu le-am putea încerca fără ajutorul dumneavoastră. Ne veţi ajuta şi în eforturile noastre de a proiecta noi proteine pentru a lupta cu boli ca SIDA, malaria, cancer şi Alzheimer."
 
-#: projects.inc:186
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Ştiinţele Pământului"
 
-#: projects.inc:198
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Universitatea Oxford"
 
-#: projects.inc:199
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Studiu climatologic"
 
-#: projects.inc:200
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
 "how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us"
+" to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
 "changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
 "cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
 "century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Investighează aproximaţiile care trebuie făcute în modele climatic de ultimă "
-"generaţie. Rulând modelele de mii de ori sperăm să găsim cum răspunde "
-"modelul la modificări suficient de mici ale acestor aproximaţii - suficient "
-"de mici astfel încât să nu facă aproximările mai puţin realistice. Aceasta "
-"ne va permite să ne îmbunătăţim înţelegerea despre cât de sensibile sunt "
-"modelele noastre la mici modificări şi totodată la lucruri ca modificarea "
-"ciclului dioxidului de carbon sau sulfului. Aceasta ne va permite să "
-"explorăm modificările climatice posibile în următorul secol într-o mare "
-"varietate de scenarii diferite."
-
-#: projects.inc:207
+msgstr "Investighează aproximaţiile care trebuie făcute în modele climatic de ultimă generaţie. Rulând modelele de mii de ori sperăm să găsim cum răspunde modelul la modificări suficient de mici ale acestor aproximaţii - suficient de mici astfel încât să nu facă aproximările mai puţin realistice. Aceasta ne va permite să ne îmbunătăţim înţelegerea despre cât de sensibile sunt modelele noastre la mici modificări şi totodată la lucruri ca modificarea ciclului dioxidului de carbon sau sulfu [...]
+
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Ştiinţă Fizică"
 
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr "Inginerie mecanică"
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomie"
 
-#: projects.inc:225
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-"Vom combina acoperirea spectrală a GALEX, Pan-STARRS1 şi WISE pentru a "
-"genera un atlas al galactic de UV-optic-NIR multi lungime de undă pentru "
-"Universul apropiat. Vom măsura parametrii fizici (ca densitatea suprafeţei a "
-"masei stelare, densitatea suprafeţei unei stele în formare, atenuarea şi "
-"istoricul formării unei stele de prim-ordin) pe baza rezolvării pixel cu "
-"pixel folosind distribuţia energiei spectrale (SED) cu tehnici de calcul "
-"distribuit."
-
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Universitatea Texas din Austin"
-
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chimie"
+"TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
+"galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
+"forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel "
+"calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
+"light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
+"better understand the distant universe."
+msgstr "Proiectul SkyNet POGS este un proiect în astronomie care studiază 16 proprietăți diferite ale galaxiilor, incluzînd strălucirea, masa, cantitatea de praf și cât de repede se formează stelele. Folosim puterea dumneavoastră de calcul pentru a face calcule pixel cu pixel pe imagini ale galaxiilor făcute în multiple lungimi de undă (ultraviolet, optic, aproape infraroșu) pentru a produce un atlas care îi va ajuta pe astronomi să înțeleagă mai bine universul depărtat."
 
-#: projects.inc:249
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofizică"
+
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-"O problemă comună în chimia teoretică, fizica materiei condensate şi ştiinţa "
-"materialelor este calcularea evoluţie în timp a unui sistem la scară "
-"atomică unde, de exemplu, au loc reacţii chimic şi/sau difuzie. În general, "
-"evenimentele de interes sunt destul de rare (de mai multe ordine de mărime "
-"mai lente deât mişcarea vibratorie a atomilor) şi deci simularea directă, "
-"urmărind fiecare mişcare a atomilor, ar dura mii de ani de calcule pe "
-"calculator pe cel mai performant calculator al zilelor noastre, înainte ca "
-"un singur eveniment de interes să poată fi aşteptat să se întâmple.  Grupul "
-"nostru de cercetare este interesat să calculeze dinamica de lungă durată a "
-"sistemelor."
-
-#: projects.inc:262
+"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
+"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
+"that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
+"direction of the spin axis and the rotation period."
+msgstr "Ținta proiectului este aflarea formelor și a rotației pentru o parte semnificativă a populației de asteroizi. Ca date de intrare folosim toate fotometriile disponibile legate de asteroizi. Rezultatele sînt modele convexe ale asteroizilor, împreună cu direcția axei de rotație și perioada de rotație."
+
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Universitatea Illinois din Urbana-Champaign"
 
-#: projects.inc:264
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-"Obiectivul Cosmology at Home este să caute modelul care descrie cel mai bine "
-"Universul nostru şi de a găsi o gamă de modele în concordanţă cu datele "
-"disponibile cu privire la fizica particulelor astronomice."
+msgstr "Obiectivul Cosmology at Home este să caute modelul care descrie cel mai bine Universul nostru şi de a găsi o gamă de modele în concordanţă cu datele disponibile cu privire la fizica particulelor astronomice."
 
-#: projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:336
+msgid ""
+"Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
+"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
+"hole binaries."
+msgstr "Universe at Home își propune să creeze prima bază de date a conținutului stelar al Universului, de la cele mai vechi stele pînă la cele mai ciudate găuri negre binare."
+
+#: doc/projects.inc:339
+msgid "Do research in physics and astronomy"
+msgstr "Cercetare în fizică și astronomie"
+
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Institutul Politehnic Rensselaer"
 
-#: projects.inc:272
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
-msgstr ""
-"Obiectivul Milkyway at Home este de a crea un model tridimensional de mare "
-"acurateţe al galaxiei Calea Lactee folosind date colectate de Sloan Digital "
-"Sky Survey."
+msgstr "Obiectivul Milkyway at Home este de a crea un model tridimensional de mare acurateţe al galaxiei Calea Lactee folosind date colectate de Sloan Digital Sky Survey."
+
+#: doc/projects.inc:349
+msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
+msgstr "Studiază structura galaxiei Calea Lactee"
 
-#: projects.inc:278
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Universitatea Leiden, Olanda"
 
-#: projects.inc:280
+#: doc/projects.inc:355
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimie"
+
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical"
+" Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
 "argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
 "simulations through the grid."
-msgstr ""
-"Calcule de ştiinţa suprafeţelor folosind Classical Dynamics.  Leiden "
-"Classical permite voluntarilor, stundeţilor şi altor cercetători să trimită "
-"calculele personale către reţea. Fiecare utilizator are coada personală de "
-"sarcini Classical Dynamics. În acest fel studenţii a folosit reţeaua pentru "
-"a simula argon lichid sau pentru a test validitatea legii gazului ideal prin "
-"realizarea simulărilor prin reţea."
-
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Universitatea Wisconsin - Milwaukee, Institutul Max Planck"
-
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofizică"
+msgstr "Calcule de ştiinţa suprafeţelor folosind Classical Dynamics.  Leiden Classical permite voluntarilor, stundeţilor şi altor cercetători să trimită calculele personale către reţea. Fiecare utilizator are coada personală de sarcini Classical Dynamics. În acest fel studenţii a folosit reţeaua pentru a simula argon lichid sau pentru a test validitatea legii gazului ideal prin realizarea simulărilor prin reţea."
+
+#: doc/projects.inc:359
+msgid "Help students do atomic simulations"
+msgstr "Ajutor pentru studenți pentru simulări atomice"
 
-#: projects.inc:296
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"Căurarea stelelor neutronice rotitoare (numite şi pulsari) folosind date de "
-"la detectoarele de unde gravitaţionale LIGO şi GEO şi de la radio "
-"observatorul Arecibo.  Einstein at Home este un proiect World Year of Physics "
-"2005 suportat de Societatea Americană de Fizică (APS) şi de un număr de "
-"organizaţii internaţionale."
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr "University of Wisconsin - Milwaukee (SUA), Institutul Max Planck pentru Fizică Gravitațională - Hanovra (Germania)"
 
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
+#: doc/projects.inc:374
+msgid ""
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr "Einstein at Home utilizează timpul de inactivitate al calculatorului tău pentru a căuta semnale astrofizice slabe de la stele neutronice în rotație (numite deseori pulsari) utilizând date de la detectoarele de unde gravitaționale LIGO, radiotelescopul Arecibo și telescopul spațial Fermi Gamma-ray."
+
+#: doc/projects.inc:377
+msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
+msgstr "Ajutor în detecția pulsarilor și a undelor gravitaționale"
+
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Organizaţia Europeană pentru Cercetări Nucleare)"
 
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Fizică"
 
-#: projects.inc:312
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
 "physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
 "investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
 "the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Large Hadron Collider (LHC) este un accelerator de particule de la CERN, "
-"Organizaţia Europeană de Cercetări nucleare, cel mai mare laborator de "
-"fizica particulelor din lume.  Este cel mai puternic instrument construit "
-"vreodată pentru a investiga proprietăţile particulelor. LHC at home rulează "
-"simulări pentru a îmbunătăţii designul LHC şi al detectorilor săi."
+msgstr "Large Hadron Collider (LHC) este un accelerator de particule de la CERN, Organizaţia Europeană de Cercetări nucleare, cel mai mare laborator de fizica particulelor din lume.  Este cel mai puternic instrument construit vreodată pentru a investiga proprietăţile particulelor. LHC at home rulează simulări pentru a îmbunătăţii designul LHC şi al detectorilor săi."
 
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Acest proiect foloseşte tehnologia maşinilor virtuale dezvoltată de CERN "
-"pentru simularea evenimentelor fizice ale LHC pe calculatoarele "
-"voluntarilor.  Necesită să instalaţi VirtualBox pe calculatorul "
-"dumneavoastră"
+#: doc/projects.inc:395
+msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
+msgstr "Îmbunătățește designul LHC (Large Hadron Collider)"
 
-#: projects.inc:326
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Universitatea California, Berkeley"
 
-#: projects.inc:327
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofizică, astrobiologie"
 
-#: projects.inc:328
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
 "radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
 "signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Căutarea Inteligenţei Extraterestre) este o zonă ştiinţifică al cărei "
-"obiectiv este detectarea vieţii inteligente în afara Pământului. Una din "
-"abordări, cunoscută ca SETI prin radio, foloseşte telescoape radio pentru a "
-"asculta semnale radio de bandă îngustă din spaţiu. Astfel de semnale sunt "
-"cunsoscute că nu pot apare natural, deci detecţia ar însemna dovada că "
-"există tehnologie extraterestră."
-
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Universitatea de Ştiinţe Aplicate Bielefeld"
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Inginerie chimică şi nanotehnologie"
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"Studiul magneţilor moleculari şi a magnetismului controlat la nanoscară.  "
-"Aceste molecule magnetice pot fi folosite pentru a dezvolta mici comutatoare "
-"magnetice cu aplicabilitate în medicină (cum ar fi chemoterapie locală a "
-"tumorilor) şi biotehnologie."
+msgstr "SETI (Căutarea Inteligenţei Extraterestre) este o zonă ştiinţifică al cărei obiectiv este detectarea vieţii inteligente în afara Pământului. Una din abordări, cunoscută ca SETI prin radio, foloseşte telescoape radio pentru a asculta semnale radio de bandă îngustă din spaţiu. Astfel de semnale sunt cunsoscute că nu pot apare natural, deci detecţia ar însemna dovada că există tehnologie extraterestră."
 
-#: projects.inc:351
+#: doc/projects.inc:425
+msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
+msgstr "Căutarea de probe a vieții extraterestre"
+
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Aplicaţii multiple"
 
-#: projects.inc:356
+#: doc/projects.inc:455
+msgid "Molecular biology, Computer Science"
+msgstr "Biologie moleculară, Știința Calculatoarelor"
+
+#: doc/projects.inc:456
+msgid ""
+"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
+" and educational projects using volunteer computing and citizen science."
+msgstr "Citizen Science Grid este dedicat sprijinului unei game largi de proiecte de cercetare și educaționale folosind participarea voluntară la procesarea datelor (volunteer computing) și activități științifice desfăsurate de vountari (citizen science)."
+
+#: doc/projects.inc:459
+msgid "Support science from the University of North Dakota"
+msgstr "Sprijin pentru inițiativele științifice de la University of North Dakota"
+
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Academia de Ştiinţe Chineză"
 
-#: projects.inc:357
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fizică, biochimie şi altele"
 
-#: projects.inc:358
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-"Obiectivul CAS at home este de a încuraja şi asista cercetătorii din China "
-"pentru a adopta tehnologille de calcul distribuit voluntar şi gândire "
-"voluntară pentru cercetările lor."
+"CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
+"Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
+"projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
+"high energy physics."
+msgstr "CAS at home este găzduit de Centrul de Calcul al Institutului De Fizică a Energiilor Înalte (Institute of High Energy Physics (IHEP)), din cadrul Academiei de Științe a Chinei, pentru cercetători chinezi cu proiecte care studiază structura proteinelor, nanotehnologii, genomul cancerului și fizica energiilor înalte."
 
-#: projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:469
+msgid "Help Chinese researchers"
+msgstr "Ajutor pentru cercetătorii chinezi"
+
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematică, fizică, evoluţie"
 
-#: projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home este un adaptor între BOINC şi alte proiecte de calcule voluntare: "
-"ECM, Muon, Evolution at home şi distributed.net"
+msgstr "Yoyo at home este un adaptor între BOINC şi alte proiecte de calcule voluntare: ECM, Muon, Evolution at home şi distributed.net"
 
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "Laboratorul de Sisteme Paralele şi Distribuite MTA-SZTAKI (Ungaria)"
-
-#: projects.inc:372
-msgid "European research projects"
-msgstr "Proiecte de cercetare Europene"
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-"Proiectul EDGeS at Home Beta integrează calculele voluntare în reţeaua de "
-"servicii Europeană permiţând reţelelor de servicii să trimită unităţi de "
-"lucru pentru a fi procesate de voluntari ai acestui proiect. Proiectele "
-"ştiinţiice acoperite de acest proiect includ matematica, fizica, biologia, "
-"etc."
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Universităţi şi centre de cercetare Spaniole"
-
-#: projects.inc:380
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Diverse proiecte de cercetare Spaniole"
+#: doc/projects.inc:479
+msgid "Do research in math, physics, and evolution"
+msgstr "Cercetare în matematică, fizică și evoluție"
 
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Cercetări în fizică, ştiinţa materialelor şi biomedicină"
-
-#: projects.inc:387
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Cercetări medicale, de mediu şi alte cercetări umanitare"
 
-#: projects.inc:389
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
+" includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
 "clean water and many more."
-msgstr ""
-"Pentru a avansa cercetările non-profit critic ale unor probleme umanitare "
-"presante prin crearea celei mai mari reţele de calcule voluntare.  "
-"Cercetările includ HIV-SIDA, cancer, boli tropicale şi neglijate, energia "
-"solară, apa curată şi multe altele."
+msgstr "Pentru a avansa cercetările non-profit critic ale unor probleme umanitare presante prin crearea celei mai mari reţele de calcule voluntare.  Cercetările includ HIV-SIDA, cancer, boli tropicale şi neglijate, energia solară, apa curată şi multe altele."
+
+#: doc/projects.inc:509
+msgid "Do biomedical and environmental research"
+msgstr "Cercetări medicale și de mediu"
 
-#: projects.inc:395
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematică, calcule şi jocuri"
 
-#: projects.inc:401
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematică"
+
+#: doc/projects.inc:541
+msgid ""
+"NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
+"application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
+"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them "
+"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
+"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
+"basic building blocks of all mathematics."
+msgstr "NumberFields at home caută câmpuri cu proprietăți speciale. Aplicația cea mai importantă a acestor cercetări se găsește în domeniul teoriei algebrice a numerelor. Cei implicați în teoria numerelor pot trece prin volume mari de date în căutarea de proprietăți interesante care să-i ajute să formuleze conjecturi despre câmpuri numerice. În cele din urmă, aceste cercetări vor duce la o mai adâncă înțelegere a proprietăților numerelor, elementele de bază în construcția întregii matematici."
+
+#: doc/projects.inc:544
+msgid "Do research in algebraic number theory"
+msgstr "Cercetări în teoria algebrică a numerelor"
+
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Informatică"
 
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matematică, Fizica, Inteligenţă Artificială"
+#: doc/projects.inc:561
+msgid ""
+"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
+"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
+"effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
+msgstr "Rezolvă probleme dificile și importante din punct de vedere practic (probleme de inversiune a functiilor discrete, optimizări discrete, bioinformatică, etc.) care pot fi eficient reduse la probleme de satisfiabilitate booleană."
+
+#: doc/projects.inc:564
+msgid "Study computational complexity"
+msgstr "Studiază complexitatea algoritmică."
+
+#: doc/projects.inc:589
+msgid "Cryptography and combinatorics"
+msgstr "Criptografie și combinatorică"
 
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simularea calculelor cuantice; presupunerea lui Goldbach."
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
+msgid "Run applications from distributed.net"
+msgstr "Rulează aplicații de pe distributed.net"
 
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Criptografie"
 
-#: projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-"Încearcă sa decodeze 3 mesaje originale Enigma. Semnalele au fost "
-"interceptate în Atlanticul de Nord în 1942 şi se presupune că sunt nesparte."
+msgstr "Încearcă sa decodeze 3 mesaje originale Enigma. Semnalele au fost interceptate în Atlanticul de Nord în 1942 şi se presupune că sunt nesparte."
 
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematică"
+#: doc/projects.inc:603
+msgid "Decode WWII submarine messages"
+msgstr "Descifrează mesaje ale submarinelor din al doilea război mondial"
 
-#: projects.inc:466
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Studiul Presupunerii Collatz , o presupunere nerezolvată în matematică"
 
-#: projects.inc:471
+#: doc/projects.inc:613
+msgid "Study the Collatz Conjecture"
+msgstr "Studiază conjectura Collatz"
+
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Universitatea de Stat California Fullerton"
 
-#: projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Factorizarea întregilor mari"
 
-#: projects.inc:473
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -1062,583 +898,62 @@ msgid ""
 "breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
 "NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
 "hundreds of digits long."
-msgstr ""
-"NFS at Home este un proiect de cercetare care foloseşte calculatoare conectate "
-"la Internet pentru a realiza anumiţi paşi în factorizarea numerelor întregi "
-"mari (Number Field Sieve). Ca şi elev la şcoală aţi căpătat prima experienţă "
-"în spargerea întregilor în factori primi, cum ar fi 15 = 3 * 5 sau 35 = 5 * "
-"7. NFS at Home este o continuare a acestei experien'e, doar că întregii sunt "
-"lungi de sute de cifre."
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Universitatea Tehnică Vilnius Gediminas şi Universitatea Tehnologică Kaunas "
-"(Lituania)"
-
-#: projects.inc:480
-msgid "Software testing"
-msgstr "Testare programe"
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-"Scopul acestui proiect este de a furniza o platformă puternică de calcule "
-"distribuite cercetătorilor ştiinţifici ai Universităţii Tehnice Vilnius "
-"Gediminas (VGTU) ca şi altor instituţii academice Lituaniene.  Aplicaţiile "
-"curente se ocupă de studiul testării software bazate pe Monte-Carlo."
+msgstr "NFS at Home este un proiect de cercetare care foloseşte calculatoare conectate la Internet pentru a realiza anumiţi paşi în factorizarea numerelor întregi mari (Number Field Sieve). Ca şi elev la şcoală aţi căpătat prima experienţă în spargerea întregilor în factori primi, cum ar fi 15 = 3 * 5 sau 35 = 5 * 7. NFS at Home este o continuare a acestei experien'e, doar că întregii sunt lungi de sute de cifre."
 
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Institutul de Matematică al Universităţii Leiden / Kennislink"
+#: doc/projects.inc:623
+msgid "Study the factorization of large integers"
+msgstr "Studiază factorizarea întregilor mari"
 
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"Caută 'triple-abc': întregi pozitivi a,b,c astfel încât a+b=c, a < b < "
-"c, a,b,c nu au nici un divizor comun şi > rad(abc), unde rad(n) este "
-"produsul factorilor primi distincţi ai lui n. Presupunerea ABC spune că "
-"există doar un număr finit de a, b, c astfel încât log(c)/log(rad(abc)) > h "
-"pentru orice real h > 1. Presupunerea ABC este în prezent una din cele mai "
-"mari probleme din matematică. Dacă se dovedeşte adevărată, o mulţime de alte "
-"probleme deschise pot fi rezolvate direct din ea."
-
-#: projects.inc:513
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-"Primegrid are mai multe proiecte care caută diferite forme a unor numere "
-"prime foarte mari, inclusiv căutarea celui mai mare număr prim cunoscut."
+msgstr "Primegrid are mai multe proiecte care caută diferite forme a unor numere prime foarte mari, inclusiv căutarea celui mai mare număr prim cunoscut."
+
+#: doc/projects.inc:669
+msgid "Search for large prime numbers"
+msgstr "Căutare de numere prime mari"
 
-#: projects.inc:519
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Universitatea de Ştiinţe Aplicate Hochschule RheinMain"
 
-#: projects.inc:521
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
-msgstr ""
-"Căutarea unor contraexemple a două presupuneri legate de identificarea "
-"numerelor prime"
+msgstr "Căutarea unor contraexemple a două presupuneri legate de identificarea numerelor prime"
+
+#: doc/projects.inc:679
+msgid "Study the properties of prime numbers"
+msgstr "Studiază proprietățile numerelor prime"
+
+#: doc/projects.inc:684
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "Laboratorul de Sisteme Paralele şi Distribuite MTA-SZTAKI (Ungaria)"
 
-#: projects.inc:529
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-"Găsirea tuturor sistemelor numerale binare (în care baza sunt matrici şi "
-"cifrele sunt vectori) până la dimensiunea 11."
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Ştirile sun disponibile ca un %sfeed RSS%s"
-
-#~ msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-#~ msgstr "Astronomie, Fizică şi Chimie"
+msgstr "Găsirea tuturor sistemelor numerale binare (în care baza sunt matrici şi cifrele sunt vectori) până la dimensiunea 11."
 
-#~ msgid "Download BOINC + Virtualbox"
-#~ msgstr "Descărcaţi BOINC + Virtualbox"
+#: doc/projects.inc:689
+msgid "Study number theory"
+msgstr "Studiază teoria numerelor"
 
-#, php-format
-#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
-#~ msgstr "%s pentru %s (%s MB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC este un program care vă permite să donaţi timpul liber al "
-#~ "calculatorului dumneavoastră unor proiecte ştiinţifice cum ar fi SETI at home, "
-#~ "Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid şi multe altele. "
-#~ "<p> După ce instalaţi BOINC pe calculatorul dumneavoastră, puteţi să vă "
-#~ "conectaţi la câte proiecte doriţi."
+#: doc/projects.inc:746
+msgid ""
+"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
+"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
+"systems"
+msgstr "Testarea și compararea unor metode euristice pentru găsirea de separări ale algoritmilor paraleli ce se pot aplica în sisteme CAD pentru proiectarea de sisteme de control logic"
 
-#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
-#~ "cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other "
-#~ "types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s "
-#~ "projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address "
-#~ "and password. "
-#~ msgstr ""
-#~ " Folosiţi timpii neutilizaţi ai calculatorului dumneavoastră (Windows, Mac, "
-#~ "Linux sau Android) pentru a trata boli, studia încălzirea globală "
-#~ "descoperiţi pulsari şi multe alte tipuri de cercetări ştiinţifice.  Este "
-#~ "sigur şi uşor:  %sAlegeţi%s proiecte  %sDescărcaţi%s şi rulaţi BOINC   %"
-#~ "sIntroduceţi%s o adresă de email şi o parolă. "
-
-#~ msgid "Browser default"
-#~ msgstr "Setări implicite browser"
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr "Discuții"
 
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
-#~ msgid ""
-#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-#~ "password. "
-#~ msgstr ""
-#~ " Folosiţi timpul liber al calculatorului dumneavoastră (Windows, Mac sau "
-#~ "Linux) pentru a găsi tratament pentru boli, a studia încălzirea globală, a "
-#~ "descoperi pulsari şi multe alte tipuri de cercetări ştiinţifice.  Este "
-#~ "sigur, garantat şi uşor:  %sAlege%s proiecte  %sDescarcă%s şi rulează BOINC "
-#~ "  %sIntrodu%s o adresă de email şi o parolă. "
-
-#~ msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
-#~ msgstr "Cercetări umanitare despre boli, dezastre naturale şi foame."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Primegrid is generating a public sequential prime number database, and is "
-#~ "searching for large twin primes of the form k*2<sup>n</sup>+1 and "
-#~ "k*2<sup>n</sup>-1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Primegrid generează o bază de date publică de numere prime secvenţiale şi "
-#~ "caută numere prime mari gemene de forma k*2<sup>n</sup>+1 şi k*2<sup>n</"
-#~ "sup>-1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POEM at HOME"
-#~ msgstr "Home"
-
-# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
-#~ msgid "CHARSET"
-#~ msgstr "UTF-8"
-
-# The name of this language in this language
-#~ msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-#~ msgstr "English"
-
-# The name of this language in an international language (English)
-#~ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
-#~ msgstr "English"
-
-# #######################################
-# poll-related stuff
-# #######################################
-# poll-related stuff
-# #######################################
-#~ msgid "POLL_TITLE"
-#~ msgstr "BOINC user survey"
-
-#~ msgid "POLL_INTRO"
-#~ msgstr ""
-#~ "Several volunteer computing projects, including Climateprediction.net, "
-#~ "Einstein at home, and SETI at home, use software called BOINC. If you "
-#~ "participate in projects like this, we request that you answer the "
-#~ "following questions. This will help BOINC-based projects increase "
-#~ "participation and achieve greater scientific results. <p> Please answer "
-#~ "as many questions as you want, then go to the bottom and click OK. If you "
-#~ "previously completed the survey but your answers have changed, please "
-#~ "complete it again - your new answers will replace the old ones. <p> The "
-#~ "current results of the survey are <a href=poll_results.php>here</a>. "
-
-#~ msgid "POLL_RUN"
-#~ msgstr "Do you run BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_PARTICIPATION"
-#~ msgstr "Your participation"
-
-#~ msgid "POLL_COMPUTERS"
-#~ msgstr "Your computers"
-
-#~ msgid "POLL_YOU"
-#~ msgstr "You"
-
-#~ msgid "POLL_NATIONALITY"
-#~ msgstr "Nationality"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS"
-#~ msgstr "Comments"
-
-#~ msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
-#~ msgstr ""
-#~ "Please suggest ways that BOINC, and the projects that use it, could be "
-#~ "improved:"
-
-#~ msgid "POLL_OTHER"
-#~ msgstr "Other:"
-
-#~ msgid "POLL_CHECK_ALL"
-#~ msgstr "[check all that apply]"
-
-#~ msgid "POLL_DONE"
-#~ msgstr "When done click:"
-
-#~ msgid "POLL_CURRENT"
-#~ msgstr "Yes - I have been running BOINC on my computer for..."
-
-#~ msgid "POLL_TWEEK"
-#~ msgstr "less than a week"
-
-#~ msgid "POLL_TMONTH"
-#~ msgstr "less than a month"
-
-#~ msgid "POLL_TYEAR"
-#~ msgstr "less than a year"
-
-#~ msgid "POLL_TMOREYEAR"
-#~ msgstr "more than a year"
-
-#~ msgid "POLL_LAPSED"
-#~ msgstr "No - I was running BOINC, but stopped because..."
-
-#~ msgid "POLL_LINTEREST"
-#~ msgstr "I lost interest"
-
-#~ msgid "POLL_LCOMPLICATED"
-#~ msgstr "it was too complicated"
-
-#~ msgid "POLL_LSTOPPED"
-#~ msgstr "I stopped it and forgot to start again"
-
-#~ msgid "POLL_LPROBLEMS"
-#~ msgstr "it caused problems on my computer"
-
-#~ msgid "POLL_LPOWER"
-#~ msgstr "it used too much electricity"
-
-#~ msgid "POLL_LNONBOINC"
-#~ msgstr "I switched to a non-BOINC computing project"
-
-#~ msgid "POLL_FAILED"
-#~ msgstr "No - I tried running BOINC, but..."
-
-#~ msgid "POLL_FINSTALL"
-#~ msgstr "the software didn't install correctly"
-
-#~ msgid "POLL_FFIGURE"
-#~ msgstr "I couldn't figure out how to use the software"
-
-#~ msgid "POLL_FNETWORK"
-#~ msgstr "I had network communication problems"
-
-#~ msgid "POLL_FATTACH"
-#~ msgstr "I couldn't attach to a project"
-
-#~ msgid "POLL_FWORK"
-#~ msgstr "I attached to a project, but never got any work"
-
-#~ msgid "POLL_NEVER"
-#~ msgstr "No - I never tried running BOINC, because..."
-
-#~ msgid "POLL_NSECURITY"
-#~ msgstr "I was concerned about security"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECT"
-#~ msgstr "I wasn't interested in any of the projects"
-
-#~ msgid "POLL_NPERMISSION"
-#~ msgstr "I don't have permission to run it on my computer"
-
-#~ msgid "POLL_NVERSION"
-#~ msgstr "No version was available for my computer"
-
-#~ msgid "POLL_KIND"
-#~ msgstr "What kind of computers do you have running BOINC?"
-
-#~ msgid "POLL_WHERE"
-#~ msgstr "Where are they?"
-
-#~ msgid "POLL_WORK"
-#~ msgstr "Work"
-
-#~ msgid "POLL_SCHOOL"
-#~ msgstr "School"
-
-#~ msgid "POLL_HOW_MANY"
-#~ msgstr "How many computers?"
-
-#~ msgid "POLL_TURNED_ON"
-#~ msgstr "On average, how many hours per day are they powered on?"
-
-#~ msgid "POLL_AGE"
-#~ msgstr "Age"
-
-#~ msgid "POLL_SEX"
-#~ msgstr "Sex"
-
-#~ msgid "POLL_MALE"
-#~ msgstr "Male"
-
-#~ msgid "POLL_FEMALE"
-#~ msgstr "Female"
-
-#~ msgid "POLL_EXPERTISE"
-#~ msgstr "Your level of computer expertise"
-
-#~ msgid "POLL_LEVB"
-#~ msgstr "Beginner"
-
-#~ msgid "POLL_LEVI"
-#~ msgstr "Intermediate"
-
-#~ msgid "POLL_LEVA"
-#~ msgstr "Advanced"
-
-#~ msgid "POLL_LEARN_WHERE"
-#~ msgstr "Where did you learn about BOINC projects?"
-
-#~ msgid "POLL_WTV"
-#~ msgstr "TV/radio/newspaper"
-
-#~ msgid "POLL_WPERS"
-#~ msgstr "From friends, relatives, or coworkers"
-
-#~ msgid "POLL_WTEAM"
-#~ msgstr "Team message boards or web sites"
-
-#~ msgid "POLL_WBOINC"
-#~ msgstr "The BOINC web site"
-
-#~ msgid "POLL_WWEB"
-#~ msgstr "Other web sites"
-
-#~ msgid "POLL_FACTOR"
-#~ msgstr ""
-#~ "Which are the most important factors when you decide whether to "
-#~ "participate in a BOINC project?"
-
-#~ msgid "POLL_GRAPHICS"
-#~ msgstr "Nice-looking screensaver graphics"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
-#~ msgstr "Fair and quick granting of credit for work done"
-
-#~ msgid "POLL_CREDIT_MORE"
-#~ msgstr "Getting more credit from this project than from others"
-
-#~ msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
-#~ msgstr "Helpful and friendly message boards"
-
-#~ msgid "POLL_MB_STAFF"
-#~ msgstr "Participation by project staff on the message boards"
-
-#~ msgid "POLL_WEB_SITE"
-#~ msgstr "Informative project web site"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
-#~ msgstr "The science is important and beneficial"
-
-#~ msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
-#~ msgstr "Non-profit, and results are public"
-
-#~ msgid "POLL_RECOGNIZE"
-#~ msgstr "Personal recognition if my computer finds something"
-
-#~ msgid "POLL_PUBLISH"
-#~ msgstr "Publication by the project in scientific journals"
-
-#~ msgid "POLL_EMAIL"
-#~ msgstr "Periodic email newsletters from the project"
-
-#~ msgid "POLL_NPROJECTS"
-#~ msgstr "How many BOINC projects do you participate in?"
-
-#~ msgid "POLL_SSAVER"
-#~ msgstr "Do you run BOINC as a screensaver?"
-
-#~ msgid "POLL_YES"
-#~ msgstr "Yes"
-
-#~ msgid "POLL_NO"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "POLL_MBOARDS"
-#~ msgstr "Your usage of project messages boards:"
-
-#~ msgid "POLL_MBR"
-#~ msgstr "to read information"
-
-#~ msgid "POLL_MBRW"
-#~ msgstr "to read and post information"
-
-#~ msgid "POLL_NONE"
-#~ msgstr "None"
-
-#~ msgid "POLL_HELP"
-#~ msgstr ""
-#~ "Where do you get information to help resolve problems with BOINC and/or "
-#~ "BOINC projects?"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_PMB"
-#~ msgstr "The project message boards"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMB"
-#~ msgstr "The BOINC message boards"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BDOC"
-#~ msgstr "The BOINC web site"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_BMLIST"
-#~ msgstr "BOINC mailing lists"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_WIKI"
-#~ msgstr "The Unofficial BOINC Wiki"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_TEAM"
-#~ msgstr "Team web sites"
-
-#~ msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
-#~ msgstr "Google or other search engines"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TITLE"
-#~ msgstr "Error - results not recorded"
-
-#~ msgid "POLL_ERROR_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "An internal error has prevented us from recording your survey response.  "
-#~ "Please try again later."
-
-#~ msgid "POLL_RECORDED"
-#~ msgstr "Survey response recorded"
-
-#~ msgid "POLL_THANKS"
-#~ msgstr "Thank you for completing the BOINC user survey."
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
-#~ msgstr "Survey results"
-
-#~ msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "These are the current results of the <a href=poll.php>BOINC user survey</"
-#~ "a>.  This page is updated every hour."
-
-#~ msgid "DL_MIRRORS"
-#~ msgstr ""
-#~ "Note: files are downloaded from mirror servers at boinc.berkeley.edu, "
-#~ "morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk, einstein."
-#~ "ligo.caltech.edu, and einstein.aset.psu.edu (thanks to these "
-#~ "institutions). The server is chosen randomly - if a download fails, "
-#~ "reload this page and try again. "
-
-# #############################################
-# help.php
-# #############################################
-#~ msgid "HELP_TITLE"
-#~ msgstr "Getting help with BOINC"
-
-#~ msgid "HELP_HEADING1"
-#~ msgstr "Online Help"
-
-#~ msgid "HELP_P1_1"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, "
-#~ "who can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk "
-#~ "you through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot "
-#~ "any problems you might have. "
-
-#~ msgid "HELP_P1_2"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone "
-#~ "system. Skype is free (both the software and the calls). If you don't "
-#~ "already have Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're "
-#~ "finished, return to this page. "
-
-#~ msgid "HELP_P1_3"
-#~ msgstr ""
-#~ "The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-#~ "microphone and speakers or an external headset for your computer. You can "
-#~ "also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't "
-#~ "have Skype) to communicate with Help Volunteers."
-
-#~ msgid "HELP_P1_4"
-#~ msgstr ""
-#~ "Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-#~ "language: "
-
-#~ msgid "HELP_HEADING2"
-#~ msgstr "BOINC help on the web"
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM1"
-#~ msgstr "BOINC user's manual"
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM2"
-#~ msgstr "Troubleshooting BOINC "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM3"
-#~ msgstr "BOINC-related web sites "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM4"
-#~ msgstr "The BOINC message boards "
-
-#~ msgid "HELP_P2_ITEM5"
-#~ msgstr "The message boards on any BOINC-based project "
-
-#~ msgid "HELP_HEADING3"
-#~ msgstr "Be a Help Volunteer"
-
-#~ msgid "HELP_P3_1"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-#~ "Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research "
-#~ "and volunteer computing - and it's fun!  "
-
-#~ msgid "HELP_P3_2"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here"
-#~ "%s. "
-
-# #############################################
-# index.php
-# #############################################
-#~ msgid "HOME_HEADING1"
-#~ msgstr "Volunteer"
-
-#~ msgid "HOME_P1"
-#~ msgstr ""
-#~ " Use the idle time on your computer  (Windows, Mac, or Linux)  to cure "
-#~ "diseases, study global warming,  discover pulsars, and do many other "
-#~ "types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s "
-#~ "projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address "
-#~ "and password. "
-
-#~ msgid "HOME_P2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-#~ "%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-
-#~ msgid "HOME_P3"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you have any questions, or need help getting started, you can %stalk "
-#~ "to a Volunteer Helper%s. "
-
-#~ msgid "HOME_DOWNLOAD"
-#~ msgstr "Download"
-
-#~ msgid "HOME_WEB_SITES"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "HOME_ADD_ONS"
-#~ msgstr "Add-ons"
-
-#~ msgid "HOME_SURVEY"
-#~ msgstr "Survey"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC"
-#~ msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-
-#~ msgid "HOME_BOINC_DESC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s"
+msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
+msgstr "Ştirile sun disponibile ca un %sfeed RSS%s"
diff --git a/locale/ru/BOINC-Client.mo b/locale/ru/BOINC-Client.mo
index 40e384e..e21d7ac 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Client.mo and b/locale/ru/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Client.po b/locale/ru/BOINC-Client.po
index 6640556..9c07da1 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 01:17+0000\n"
 "Last-Translator: Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Сообщение от менеджера проектов"
 
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "Сообщение от менеджера проектов"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Сообщение от сервера"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Некоторые задания требуют больше памяти, чем разрешено вашими настройками.  Пожалуйста, проверьте настройки."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Не удалось записать файл состояния; проверьте права доступа к каталогу"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Не удалось записать файл состояния; про
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP-прокси должен быть определен в переменной окружения HTTP_PROXY"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "Ошибка в параметрах cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Отсутствует завершающий тэг в файле cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Чтобы это исправить, Вы можете"
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "изменить Настройки проекта на сайте проекта"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "удалить исключения для графического ускорителя в вашем файле cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "изменить настройки на сайте вашего менеджера проектов"
 
@@ -133,40 +133,40 @@ msgstr "У Вас слишком старая версия программно
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Этот проект не поддерживает компьютеры типа"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Для обработки задач, использующих ГП вашего компьютера, обновите драйвер до самой последней версии"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Для использования всех приложений данного проекта, работающих на ГП, обновите драйвер до самой последней версии"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Необходима более новая версия BOINC для использования вашего ГП NVIDIA; пожалуйста, обновитесь до текущей версии"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Для обработки заданий данного проекта необходима видеокарта %s"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Нет доступных заданий для приложений, которые Вы выбрали."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Тип вашего компьютера не поддерживается этим проектом"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Необходима более новая версия BOINC; пожалуйста, установите текущую версию"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/ru/BOINC-Drupal.po b/locale/ru/BOINC-Drupal.po
index a1afd67..12f7264 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Drupal.po
@@ -1,5 +1,8 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>, 2015
@@ -9,21 +12,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Vitalii Koshura <lestat.de.lionkur at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Отклонить профиль"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Заблокировать пользователя"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Я новичок"
@@ -31,1725 +30,4010 @@ msgstr "Я новичок"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Я пользователь BOINC"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Войти используя проверку подлинности"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Вы должны заработать ещё @count очков, чтобы появилась возможность оставлять комментарии на этом сайте."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Универсальный"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Главная"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Работа"
-
-msgid "School"
-msgstr "Школа"
-
-msgid "yes"
-msgstr "да"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Начиная с версии @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "нет"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Всего очков"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Настройки ресурсов"
+msgid "App ID"
+msgstr "ID приложения"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Выделено ресурсов"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Друзья (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Определяет долю ресурсов вашего компьютера, выделенных на этот проект. Пример: Если Вы участвуете в двух проектах BOINC с долями ресурсов 100 и 200, первый проект получит 1/3 ваших ресурсов, а второй получит 2/3."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home — это программа, которая, используя время простоя компьютера, запускает заставку для поиска гравитационных волн от быстро вращающихся нейтронных звёзд (также называемых пульсарами) и использует данные, полученные от детектора гравитационных волн LIGO."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Использовать ЦП"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Выполнять обработку, когда компьютер работает от аккумулятора?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Начиная с версии @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Применимо только к портативным компьютерам"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Использовать ГП NVIDIA"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Выполнять обработку, когда компьютер используется?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Использовать ГП ATI"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Выполнять обработку на ГП, когда компьютер используется?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Использовать ГП INTEL"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"Использование\" означает активность мыши или клавиатуры за последние"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Настройки бета-версии"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Приостановить работу, если нет активности мыши или клавиатуры за последние"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Выполнять тестовые приложения?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Необходимо для входа в режим пониженного энергопотребления на некоторых компьютерах"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Это поможет нам в разработке приложений, но может привести к ошибкам в расчётах заданий на вашем компьютере"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Приостановить, если использование процессора выше"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Значение по умолчанию: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 означает отсутствие ограничений. Начиная с версии @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Приложения"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Обрабатывать только между указанными часами:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Набор по умолчанию"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Без ограничений если равны"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Набор для новых компьютеров"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Оставлять в памяти неактивные задания?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Сохранить изменения"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Если \"да\", приостановленные задания будут занимать место в файле подкачки"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Рекомендуется: @period минут"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Показать сравнение"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "На многопроцессорных системах использовать не более"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Форма комментария"
+msgid "processors"
+msgstr "процессоров"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Выйти"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Значение 0 - нет ограничений"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Вступить"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Может использоваться для уменьшения нагрева процессора"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Учётная запись"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Диск: использовать не более"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Статус сервера"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Диск: оставлять свободным не менее"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Значения меньше, чем @number, игнорируются"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Создать контент"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Задания сохраняют промежуточные результаты на диск примерно каждые"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Общие настройки"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Файл подкачки: использовать не более"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Компьютер подключается к сети Интернет примерно каждые"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Часовой пояс"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Оставьте пустым или 0, если всегда подключен. @project попытается поддерживать как минимум указанный объём работы."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Настройки уведомлений"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Поддерживать достаточный объём работы для дополнительных"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Получать уведомления по электронной почте для личных сообщений?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Применимо только если у вас есть модем, ISDN или VPN подключения"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Получать уведомления по электронной почте для запросов о дружбе?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Максимальная скорость загрузки"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Языковые настройки"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Максимальная скорость отправки"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "Язык по умолчанию в этой учётной записи для электронных писем и предпочтительный язык для внешнего вида сайта."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Использовать сеть только между указанными часами:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Если у Вас есть <a href=\"@gravatar-check\"> действительный Gravatar</a>, связанный с вашим адресом электронной почты, он будет использоваться в качестве фотографии пользователя."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Передавать не более"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Ваш Gravatar не будет отображаться, если Вы загрузите пользовательскую фотографию."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Пропускать проверку файлов изображений?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Если у Вас есть <a href=\"@gravatar-check\"> действительный Gravatar</a>, связанный с вашим адресом электронной почты, используйте его в качестве фотографии пользователя."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Выберите этот пункт ТОЛЬКО если ваш Интернет-провайдер изменяет файлы изображений (например, так делает UMTS). Пропуск проверки уменьшает безопасность BOINC."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Gravatar не будет отображаться если загружен аватар."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Что такое @this_project?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Настройки аватара"
+msgid "Project"
+msgstr "Проект"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Это не доступно до тех пор, пока не настроен ваш профиль."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Всего очков"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Создать профиль"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Очков в среднем за последнее время"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Загрузить аватар"
+msgid "Web site"
+msgstr "Вебсайт"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Настройки форума"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Главная"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "В темах обсуждений показывать не более @comments_per_page"
+msgid "Reply"
+msgstr "Ответить"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "комментариев на страницу"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Ответить на этот комментарий с цитатой"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Сортировка комментариев в обсуждениях"
+msgid "this project"
+msgstr "этот проект"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Сначала с самыми новыми сообщениями"
+msgid "Featured"
+msgstr "Рекомендуемые"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Сначала самые старые сообщения"
+msgid "Locked"
+msgstr "Заблокировано"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Подпись"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Cекунд"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Ваша подпись будет видна всем в конце ваших комментариев."
+msgid "project"
+msgstr "проект"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Скрывать подписи на форумах"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name добавил Вас как друга в проекте !site. Вы можете утвердить или отклонить этот запрос. Отклонение запроса не отправит уведомление, но при этом запрос будет удалён из обоих ваших учётных записей.\n\nЧтобы просмотреть этот запрос, пройдите по ссылке ниже:\n!link\n\n!message\n\nСпасибо,\nКоманда !site"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Настройки конфиденциальности"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Пожалуйста, установите минимальное время между сообщениями."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Могут ли @project и ваша команда (при наличии) отправлять Вам электронные письма?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Пожалуйста, установите минимальное количество очков, которое пользователю необходимо заработать для того, чтобы писать на этой доске сообщений."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Должен ли @project показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Пожалуйста, установите минимальное среднее количество очков, которое пользователю необходимо иметь для того, чтобы писать на этой доске сообщений."
 
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name подтвердил дружбу с вами в проекте !site.\n\nСледуйте по этой ссылке, чтобы просмотреть его или её профиль:\n!link\n\n!message\n\nСпасибо,\nКоманда !site"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Основатель"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Недавно уже была запрошена смена основателя команды. Разрешён только один запрос в течение 90 дней."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Требуется имя команды."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Вам запрещено участие в сообществе до @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home - это программа, которая использует ваш компьютер во время его простоя для поиска гравитационных волн, испускаемых быстро вращающимися изолированными компактными объектами (в том числе пульсарами), выполняя анализ данных детектора гравитационных волн LIGO."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "Участник команды @name запросил полномочия основателя команды. Это, возможно, произошло из-за того, что Вы покинули команду или не контактировали с командой в течение долгого времени."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Главная"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Полномочия"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Панель управления"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Расскажите нам о себе. Вы можете рассказать нам о том, откуда Вы, о своем возрасте, образовании, увлечениях, или ещё о чём-нибудь."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Почтовый индекс"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Аватар"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Страна"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Проекты"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Новости"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Все компьютеры"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Сообщество"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
 
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Профиль"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Все компьютеры"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Вступил"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Сообщения"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Очки"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Входящие"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Создать новый"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Отклонить профиль"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Заблокировать пользователя"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Войти используя проверку подлинности"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Форма комментария"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Войти"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрес электронной почты"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Введите ваш адрес электронной почты @s."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "поиск"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Вступить"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Учётная запись"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Приложения"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Статус сервера"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID команды"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Основатель"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "В среднем за день"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "Всего очков"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "ID пользователя"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Участник"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Администратор с"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "ID команды"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "Пользователь вступил"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Штамп времени"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Ключ учётной записи"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Участник с"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "Адрес электронной почты"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Хэш пароля"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Почтовый индекс"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Отправить письмо"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Показать компьютеры"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID компьютера"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Размещение"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "% времени разрешённого выполнения расчётов за время работы BOINC"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Среднее время обработки"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Создан"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "% времени подключения компьютера к Интернет за время работы BOINC"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Средняя эффективность ЦП"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Свободное дисковое пространство"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Полное дисковое пространство"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Фактор исправления продолжительности выполнения задания"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "В среднем за день"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Внешний IP-адрес"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "Межпроектный ID"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Последний IP-адрес"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Кэш"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Память"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Файл подкачки"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "Максимальная ежедневная квота заданий на ЦП"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Средняя скорость загрузки данных"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Средняя скорость отправки данных"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Сколько раз был этот же IP-адрес"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% времени работы клиента BOINC"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Операционная система"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Версия операционной системы"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Измеренная скорость вычислений с плавающей запятой"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Измеренная скорость целочисленных вычислений"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "Модель процессора"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Число процессоров"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "Тип ЦП"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Количество контактов клиента с сервером"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Последний контакт"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Серийный номер"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "ID платформы"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "ID задания"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID задачи"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID компьютера"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "ID приложения"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "Версия приложения"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Запрошено очков"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "Состояние клиента"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "Время ЦП"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Создан"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Время выполнения"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Статус выхода"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Предоставлено очков"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Результат выполнения"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Время получения"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Крайний срок отчёта"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Отправлен"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Состояние сервера"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Текст протокола"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Состояние проверки"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "ID приложения"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Канонических очков"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "ID канонического результата"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Время создания"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Маска ошибок"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Минимальный кворум"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Макс количество ошибочных заданий"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Макс количество успешных заданий"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Макс общее количество заданий"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Необходима проверка"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Начальная репликация"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Целевое количество результатов"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "ID версии приложения"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "План-класс"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Номер версии"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Компьютер"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "ID версии приложения"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Правильные задания завершённые подряд"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Число завершённых заданий"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Максимум заданий в день"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Число заданий сегодня"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Управление подписками"
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Среднее время обработки"
 
-msgid "Avg credit"
-msgstr "В среднем за день"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Модерация"
 
-msgid "Total credit"
-msgstr "Всего очков"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Профили, не прошедшие проверку"
 
-msgid "More"
-msgstr "Больше"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Команда"
 
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задания"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Сообщений размещено"
 
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Компьютеры скрыты"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Последние новости от проекта @site_name"
 
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Этот пользователь предпочёл скрыть информацию о своих компьютерах."
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Цитата"
 
-msgid "no projects..."
-msgstr "нет проектов..."
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Moderation"
-msgstr "Модерация"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
 
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "Профили, не прошедшие проверку"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Входящие"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
 
-msgid "Compose new"
-msgstr "Создать новый"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
 
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "Сообщений размещено"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Сообщение @id"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Друзья (@count)"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "модерация"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Текст протокола"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "сообщение @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr " в ответ на !parent"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "С возвращением!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home — это программа, которая, используя время простоя компьютера, запускает заставку для поиска гравитационных волн от быстро вращающихся нейтронных звёзд (также называемых пульсарами) и использует данные, полученные от детектора гравитационных волн LIGO."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Подробнее"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Просмотр учётной записи"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Пользователь Дня"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "Свыше 500 000 добровольцев и больше."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Очков в день"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Просмотреть профиль пользователя."
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "обсудить"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Профиль ожидает одобрения модератором"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Выйти"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Создать контент"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Анонимный"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "Справка по BBcode"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Добавить комментарий"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Подробности"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задания"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Компьютеры в ожидании"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "У этого пользователя ещё нет каких-либо связанных компьютеров. Компьютеры появятся, когда они заработают свои первые очки."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "В среднем за день"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Больше"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Компьютеры скрыты"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Этот пользователь предпочёл скрыть информацию о своих компьютерах."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Отправил !username от !datetime"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "Мнение"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Веб-сайт"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Просмотреть профиль пользователя."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "Введите свой пароль, чтобы сохранить изменения"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "Введите свой текущий пароль, чтобы изменить\nсвой адрес электронной почты или пароль."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "ID пользователя BOINC"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "ID пользователя Drupal"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Ключ учётной записи"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "Слабый ключ учётной записи"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Межпроектный ID (CPID)"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Сохранить изменения"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Поменять пароль"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Универсальный"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Главная"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Школа"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Работа"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "нет"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Начальные установки"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандарт"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Максимум"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Зелёный"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Минимум"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Пользовательский"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Обновление начальных установок"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Использование процессора"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Выполнять обработку, когда компьютер работает от аккумулятора?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Применимо только к портативным компьютерам"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
 
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Выполнять обработку, когда компьютер используется?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
 
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Выполнять обработку на ГП, когда компьютер используется?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"Использование\" означает активность мыши или клавиатуры за последние"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "minutes"
-msgstr "минут"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Приостановить работу, если нет активности мыши или клавиатуры за последние"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Необходимо для входа в режим пониженного энергопотребления на некоторых компьютерах"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Приостановить, если использование процессора выше"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "минут"
 
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 означает отсутствие ограничений. Начиная с версии @number"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Обрабатывать только между указанными часами:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Приостановить, если мышь/клавиатура не использовались за последние"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Это позволяет некоторым компьютерам перейти в режим низкого потребления энергии, когда они не используются."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Приостановить, если использование процессора не-BOINC-задачами выше"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Приостановить вычисления, когда ваш компьютер занят, выполняя другие программы."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
 
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Без ограничений если равны"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Вычислять каждый день только во время определённого периода."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Оставлять в памяти неактивные задания?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Если \"да\", приостановленные задания будут занимать место в файле подкачки"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Переключение между заданиями каждые"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Рекомендуется: @period минут"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "На многопроцессорных системах использовать не более"
-
-msgid "processors"
-msgstr "процессоров"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Если у Вас работает несколько проектов, то BOINC может переключаться между ними с указанной периодичностью."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Значение 0 - нет ограничений"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Использовать не более"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% процессоров"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Использовать не более"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Оставлять часть процессоров свободными для других приложений. Пример: 75% означает использовать 6 ядер на 8-ядерном процессоре."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% процессорного времени"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Может использоваться для уменьшения нагрева процессора"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Приостанавливать/возобновлять вычисления каждые несколько секунд, чтобы понизить температуру ЦП и уменьшить потребляемую энергию. Пример: 75% означает вычислять 3 секунды, подождать 1 секунду и повторить."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Использование диска и памяти"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Диск: использовать не более"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Диск: оставлять свободным не менее"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Ограничивает общий объём дискового пространства, используемого BOINC."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Значения меньше, чем @number, игнорируются"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Ограничивает использование диска, чтобы оставалось не менее указанного объёма свободного места на томе, где BOINC хранит данные."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% от полного объема диска"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Задания сохраняют промежуточные результаты на диск примерно каждые"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Ограничивает процент дискового пространства, используемого BOINC на томе, где он хранит данные."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Запрашивать сохранение промежуточных результатов заданий примерно каждые"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Файл подкачки: использовать не более"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Эта настройка управляет тем, как часто задания сохраняют на диск своё состояние для того, чтобы они могли позже продолжить с этой точки."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Виртуальная память/файл подкачки: использовать не более"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Ограничивает виртуальную память (файл подкачки), используемую BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Память: когда компьютер используется, использовать не более"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Ограничивает память, используемую BOINC, когда Вы используете компьютер."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Память: когда компьютер не используется, использовать не более"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Ограничивает память, используемую BOINC, когда Вы не используете компьютер."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Использование сети"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Компьютер подключается к сети Интернет примерно каждые"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Запасать на не менее"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "дней работы"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Поддерживать минимально допустимое количество заданий, чтобы компьютер был занят в течение указанного времени."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Запасать дополнительно на"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Оставьте пустым или 0, если всегда подключен. @project попытается поддерживать как минимум указанный объём работы."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Поддерживать достаточный объём работы для дополнительных"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Поддерживать дополнительное количество заданий выше минимального уровня. Определяет, сколько работы запрашивается при обращении к проекту."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "Предупреждать перед подключением к сети Интернет?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "Применимо только если у вас есть модем, ISDN или VPN подключения"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Используется только при наличии модемного, ISDN- или VPN-подключения."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "Разорвать соединение после завершения?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Максимальная скорость загрузки"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Ограничить скорость загрузки"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Ограничивает скорость загрузки при передаче файлов."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Ограничить скорость отправки"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Ограничивает скорость отправки при передаче файлов."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Передавать файлы только между"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Передавать файлы только в конкретный период каждый день."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Ограничить использование до"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Пример: BOINC должен передавать не более 2000 Мб данных каждые 30 дней."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
 
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Максимальная скорость отправки"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Использовать сеть только между указанными часами:"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Показать сравнение"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Передавать не более"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count млн операций/с"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Пропускать проверку файлов изображений?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate КБ/с"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Выберите этот пункт ТОЛЬКО если ваш Интернет-провайдер изменяет файлы изображений (например, так делает UMTS). Пропуск проверки уменьшает безопасность BOINC."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count дней"
 
-msgid "search"
-msgstr "поиск"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Настройки ресурсов"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "Что такое @this_project?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Выделено ресурсов"
 
-msgid "Login"
-msgstr "Войти"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Определяет долю ресурсов вашего компьютера, выделенных на этот проект. Пример: Если Вы участвуете в двух проектах BOINC с долями ресурсов 100 и 200, первый проект получит 1/3 ваших ресурсов, а второй получит 2/3."
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Использовать ЦП"
 
-msgid "Project"
-msgstr "Проект"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Нет заданий типа @type"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Использовать ГП NVIDIA"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "Нет заданий этого типа"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Details"
-msgstr "Подробности"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Использовать ГП ATI"
 
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Введите пароль, соответствующий вашему имени пользователя."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Использовать ГП INTEL"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Запросить новый пароль"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Пометить все темы прочитанными"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Настройки бета-версии"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Пометить все форумы прочитанными"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Выполнять тестовые приложения?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "Ошибка проверки CAPTCHA: неизвестный код сеанса. Если проблема не устраняется, обратитесь к администратору сайта."
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Это поможет нам в разработке приложений, но может привести к ошибкам в расчётах заданий на вашем компьютере"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "Ответ, введённый для CAPTCHA, был неправильным."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Значение по умолчанию: @default"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Доступ запрещён. Вы должны войти для просмотра этой страницы."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Приложения"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "У Вас нет доступа к этой странице."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Набор по умолчанию"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Отключить RTF"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Набор для новых компьютеров"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Включить RTF"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Общие настройки"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "Команды"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часовой пояс"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "Участники @project могут образовывать команды. Вы можете принадлежать только одной команде. Вы можете вступить или выйти из команды в любое время. Чтобы примкнуть к команде, посетите страницу команды и нажмите кнопку «Вступить в эту команду». Каждая команда имеет основателя, который может:"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Настройки уведомлений"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "иметь доступ к адресам электронной почты участников команды"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Получать уведомления по электронной почте для личных сообщений?"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "редактировать название и описание команды"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Получать уведомления по электронной почте для запросов о дружбе?"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "добавить или удалить Администраторов команды"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Языковые настройки"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "удалять участников из команды"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "расформировать команду, в которой нет участников"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Язык по умолчанию в этой учётной записи для электронных писем и предпочтительный язык для внешнего вида сайта."
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Поиск команд"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Если у Вас есть <a href=\"@gravatar-check\"> действительный Gravatar</a>, связанный с вашим адресом электронной почты, он будет использоваться в качестве фотографии пользователя."
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Создать новую команду"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Ваш Gravatar не будет отображаться, если Вы загрузите пользовательскую фотографию."
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Если Вы не можете найти подходящую Вам команду, Вы можете создать новую команду."
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Если у Вас есть <a href=\"@gravatar-check\"> действительный Gravatar</a>, связанный с вашим адресом электронной почты, используйте его в качестве фотографии пользователя."
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "Вы должны заработать ещё 1 очко!"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar не будет отображаться если загружен аватар."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count млн операций/с"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Настройки аватара"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate КБ/с"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Загрузить аватар"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count дней"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Настройки форума"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Текст протокола"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "В темах обсуждений показывать не более @comments_per_page"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "Адрес электронной почты"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "комментариев на страницу"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Введите ваш адрес электронной почты @s."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Сортировка комментариев в обсуждениях"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Сначала с самыми новыми сообщениями"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "К сожалению, адрес электронной почты или пароль не распознаны."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Сначала самые старые сообщения"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Вы забыли ваш пароль?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпись"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "Результаты не найдены..."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Ваша подпись будет видна всем в конце ваших комментариев."
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Анонимный"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Скрывать подписи на форумах"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Забыли пароль"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "вход на основе проверки подлинности"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Введите свой адрес электронной почты, чтобы получить инструкции по сбросу пароля (или используйте !authenticator_login)."
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Настройки конфиденциальности"
 
-msgid "Send"
-msgstr "Отправить"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Могут ли @project и ваша команда (при наличии) отправлять Вам электронные письма?"
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Отправил !username от !datetime"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Должен ли @project показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?"
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Отправить сообщение"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Нет активных компьютеров"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Добавить друга"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "У этого пользователя нет компьютеров, которые были активны в течение последних 30 дней."
 
-msgid "Website"
-msgstr "Веб-сайт"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "н/д"
 
-msgid "Team"
-msgstr "Команда"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time назад"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Создать новую команду"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Обсуждения"
 
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Сообщения"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Всего очков"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Последнее сообщение"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Очков в среднем за последнее время"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Пожалуйста, будьте ответственны в том, что Вы пишите, и не создавайте сообщения, которые являются оскорбительными или обидными. Оскорбительные сообщения или темы могут быть удалены модераторами форума без предупреждения или обсуждения. Не отвечайте на оскорбительные сообщения. Нажмите на кнопку \"отчёт\", расположенную в нижней части сообщения, чтобы обратить на него внимание модераторов."
 
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Мы также просим Вас вести все обсуждения на досках сообщений, касающихся @project или BOINC, за небольшим исключением доски сообщений о Науке, где Вы можете обсуждать всё, что относится к науке, лежащей в основе проекта. Участникам, заинтересованным в более широких обсуждениях, следует общаться на неофициальных форумах @project."
 
-msgid "New members in last day"
-msgstr "Новые участники за последний день"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Эти доски сообщений теперь поддерживают только теги BBCode."
 
-msgid "Total members"
-msgstr "Всего участников"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Управление подписками"
 
-msgid "Active members"
-msgstr "Активных участников"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Команды"
 
-msgid "Members with credit"
-msgstr "Участников с заработанными очками"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "иметь доступ к адресам электронной почты участников команды"
 
-msgid "Web site"
-msgstr "Вебсайт"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "редактировать название и описание команды"
 
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "добавить или удалить Администраторов команды"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "Справка по BBcode"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "удалять участников из команды"
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Добавить комментарий"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "расформировать команду, в которой нет участников"
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Главная"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Моя команда"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "Последние новости от проекта @site_name"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Вы участник команды @team."
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Скрыть"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Просмотр моей команды"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Скрыть эту тему"
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Поиск команд"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Заблокировать"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Заблокировать это обсуждение для комментариев"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Отправлено !datetime"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "Закрепить"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Комментарии"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Закрепить эту тему"
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Удалить"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "модерация"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Это удалит все ваши настройки из конфигурации @name. Вы уверены?"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Ответить"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Нет заданий типа @type"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Ответить на этот комментарий"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Нет заданий этого типа"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Цитата"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Показать IP-адрес"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Ответить на этот комментарий с цитатой"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "часов"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Объединить"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "Редактировать этот комментарий"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Новые участники за последний день"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Удалить этот комментарий"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Всего участников"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Скрыть этот комментарий"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Активных участников"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "Сообщение @id"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Участников с заработанными очками"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Конвертировать"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Веб-сайт"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Конвертировать этот комментарий в новую тему"
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "сообщение @id"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "нет проектов..."
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr " в ответ на !parent"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Добавить новый комментарий"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Загрузите программное обеспечение для настольного компьютера"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Комментарии"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Запустите программу установки"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "обсудить"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
 
-msgid "n/a"
-msgstr "н/д"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Ответить на этот комментарий"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time назад"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Обсуждения"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Отправить сообщение"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Сообщения"
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Добавить новый комментарий"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Последнее сообщение"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "прокомментировал"
 
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Пожалуйста, будьте ответственны в том, что Вы пишите, и не создавайте сообщения, которые являются оскорбительными или обидными. Оскорбительные сообщения или темы могут быть удалены модераторами форума без предупреждения или обсуждения. Не отвечайте на оскорбительные сообщения. Нажмите на кнопку \"отчёт\", расположенную в нижней части сообщения, чтобы обратить на него внимание модераторов."
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "началось обсуждение"
 
-msgid "this project"
-msgstr "этот проект"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Закрепить"
 
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Мы также просим Вас вести все обсуждения на досках сообщений, касающихся @project или BOINC, за небольшим исключением доски сообщений о Науке, где Вы можете обсуждать всё, что относится к науке, лежащей в основе проекта. Участникам, заинтересованным в более широких обсуждениях, следует общаться на неофициальных форумах @project."
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Закрепить эту тему"
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Эти доски сообщений теперь поддерживают только теги BBCode."
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Заблокировать"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Рекомендуемые"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Заблокировать это обсуждение для комментариев"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Заблокировано"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Скрыть"
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Отправлено !datetime"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Скрыть эту тему"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Компьютеры в ожидании"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Конвертировать"
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "У этого пользователя ещё нет каких-либо связанных компьютеров. Компьютеры появятся, когда они заработают свои первые очки."
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Конвертировать этот комментарий в новую тему"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Показать IP-адрес"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Скрыть этот комментарий"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Загрузите программное обеспечение для настольного компьютера"
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Удалить этот комментарий"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Запустите программу установки"
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Редактировать этот комментарий"
 
-msgid "hours"
-msgstr "часов"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Результаты не найдены..."
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "При появлении запроса введите @siteurl"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Профиль ожидает одобрения модератором"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Объединить"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Добавить друга"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Хост @id будет удалён из вашей учётной записи навсегда. Вы уверены, что это нормально?"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: комментарий размещён в \"!topic_name\""
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "Опубликовать тему"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author ответил в \"!topic_name\"."
 
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Для просмотра этой темы на сайте !site нажмите здесь: \n!comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave team"
 msgstr "Покинуть команду"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "Нажмите здесь, чтобы отменить ваше членство в команде @this_team"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave this team"
 msgstr "Покинуть эту команду"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Request foundership"
 msgstr "Запросить смену основателя"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of "
 "founder, click below to request foundership of @this_team."
 msgstr "Если основатель команды не активен и Вы хотите взять на себя роль основателя, нажмите ниже, чтобы запросить право основателя команды @this_team."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Инициировать запрос"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Нет активных компьютеров"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "У этого пользователя нет компьютеров, которые были активны в течение последних 30 дней."
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Хост @id будет удалён из вашей учётной записи навсегда. Вы уверены, что это нормально?"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Удалить"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Создать новую команду"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Если Вы не можете найти подходящую Вам команду, Вы можете создать новую команду."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Если Вы уже используете BOINC, выберите команду <i>Добавить проект</i>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Если Вы используете версию BOINC для командной строки, для создания учётной записи в этом проекте сначала используйте программное обеспечение BOINC Manager (или другое в случае необходимости), а затем используйте эту учётную запись для подключения с помощью версии для командной строки."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Если Вы используете версию BOINC ниже 5.0, выполните обновление до более новой версии для создания учетной записи в этом проекте."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "списке игнорирования"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "здесь"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username в вашем !ignore_list. Нажмите !here, чтобы увидеть это сообщение."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Изменить или добавить комментарий"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Это не доступно до тех пор, пока не настроен ваш профиль."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Вы должны заработать ещё 1 очко!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Вступить в команду"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Нажмите здесь, чтобы стать участником команды @this_team"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Вступить в эту команду"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "осталось @count дней"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Забыли пароль"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "вход на основе проверки подлинности"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Введите свой адрес электронной почты, чтобы получить инструкции по сбросу пароля (или используйте !authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Отправить"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Если Вы забыли адрес электронной почты вашей учётной записи, или Вы не можете получить письмо:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Если BOINC запускался под этой учётной записью, Вы можете получить доступ к ней. Для этого нужно сделать следующее:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Документация BOINC"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (см.  !boinc_wiki для получения помощи)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Найдите там файл учётной записи для этого проекта; он будет называться %file (где %url - URL-адрес проекта)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Откройте этот файл в текстовом редакторе, например в Блокноте. Вы увидите что-то вроде:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Выберите и скопируйте строку между <authenticator> и </authenticator> (%auth в вышеприведённом примере)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Вставьте эту строку в расположенное ниже поле, и нажмите OK."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Теперь Вы авторизованы; обновите адрес электронной почты и пароль для вашей учётной записи."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Авторизоваться с аутентификатором"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Учётной записи не существует для @email -- выберите \"Создать новую учётную запись\", чтобы зарегистрироваться"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "При изменении адреса электронной почты или установке нового пароля требуется проверка подлинности."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Опубликовать новую тему"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "К сожалению, адрес электронной почты или пароль не распознаны."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Вы забыли ваш пароль?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Эти параметры применяются ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "На компьютерах, подключенных к нескольким проектам, будут использоваться настройки, изменённые самыми последними."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Последнее изменение настроек: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Объединённые настройки"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Переключить вид"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "каждые"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (такой же последние @count раз)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "родитель удалён"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Для @email уже существует учётная запись BOINC."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Удалить друга"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Создать новую команду"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Отправить запрос"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Удалить друга"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Это удалит все ваши настройки из конфигурации @name. Вы уверены?"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "опубликовано"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid "Your community preferences have been updated."
 msgstr "Ваши настройки сообщества были обновлены."
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Объединённые настройки"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Недопустимый параметр для \"%preference\""
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Переключить вид"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Форум команды"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Это удалит все ваши настройки из конфигурации \"@name\". Вы уверены?"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Дискуссионный форум был создан для участников команды."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Войти на форум"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Утвердить запрос"
 
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name принял ваш запрос дружбы [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve profile"
 msgstr "Утвердить профиль"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve this profile content"
 msgstr "Утвердить содержимое этого профиля"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reject this profile content"
 msgstr "Отклонить содержимое этого профиля"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Эти параметры применяются ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Открепить"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "На компьютерах, подключенных к нескольким проектам, будут использоваться настройки, изменённые самыми последними."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Удалить признак закрепления с этой темы"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "Последнее изменение настроек: @mod_time"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Показать"
 
-msgid "every"
-msgstr "каждые"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Показать этот комментарий"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Неопубликовано"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Моя команда"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Создать команду"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Вы участник команды @team."
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Выберите тип"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Просмотр моей команды"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Название команды"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Только текст, без тегов HTML"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Название команды -- HTML-версия (не обязательно)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Вы можете использовать ограниченные теги HTML"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Веб-сайт команды (не обязательно)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Отображается на странице команды"
 
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Тип команды"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Принимать новых участников?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Описание команды"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Сохранить команду"
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team"
 msgstr "Управление командой"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View member list"
 msgstr "Список участников"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Member names and emails"
 msgstr "Имена и адреса электронной почты участников"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View change history"
 msgstr "Просмотр истории изменений"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "See member activity"
 msgstr "Активность участников"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team message board"
 msgstr "Управление доской сообщений команды"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "Создание или управление доской сообщений"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members"
 msgstr "Удалить участников"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Change founder"
 msgstr "Поменять основателя"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "Управление администрацией команды"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Edit team info"
 msgstr "Редактировать информацию о команде"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Remove team"
 msgstr "Удалить команду"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "Форум команды"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Иногда BOINC по ошибке назначает различные идентификаторы одному и тому же компьютеру. Вы можете исправить это объединив старые идентификаторы с самым новым."
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "Дискуссионный форум был создан для участников команды."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Отметьте компьютеры, такие же как и @name (создан @date в @time с ID компьютера @id)"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Войти на форум"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Компьютеры @old_ids успешно объединены с @id."
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Вступить в команду"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Введённый пароль не действителен. Пожалуйста, проверьте, что он правильный."
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Нажмите здесь, чтобы стать участником команды @this_team"
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "Вступить в эту команду"
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "скрыто"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Компьютер @old_id успешно объединён с @id."
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "Сайт глобальных команд BOINC"
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Это глобальная команда BOINC. Изменения могут быть сделаны на !site."
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Опубликовать тему"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Для @field превышено максимальное значение"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "У основателя команды есть @count дней для ответа на ваш запрос."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Недопустимый тип данных для @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Минимальное значение не встретилось для @field"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Разблокировать"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Разблокировать это обсуждение для комментариев"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Добавить друга"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Запрос дружбы от !name [!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Отменить запрос дружбы"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "По крайней мере одно приложение должно быть выбрано"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Создать доску сообщений команды"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Заголовок доски сообщений"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Минимальное время между сообщениями"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Минимальное общее количество очков для написания сообщений"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Разрешить публичный доступ на чтение доски?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Создать доску сообщений"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "О досках сообщений"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Только участники могут оставлять сообщения"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Только участники могут читать (опционально)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Основатель и Администраторы команды обладают правами модератора"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "ответьте на запрос"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "Для вашей команды был сделан запрос на передачу полномочий основателя. Пожалуйста, !respond."
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Ответить на запрос передачи"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Если Вы не отмените запрос до @date, у участника @name будет возможность принять полномочия основателя команды. (примечание: Чтобы принять запрос, назначьте полномочия основателя участнику @name, используя форму ниже)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Отклонить запрос"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Сделать основателя"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Изменение основателя команды"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Заметки об изменениях в возможностях основателя команды:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Любой участник команды имеет право"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Текущий основатель становится обычным пользователем"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Права основателя могут быть запрошены членами команды:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Единовременно разрешён только один запрос"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Должно пройти 60 дней с момента любого предыдущего запроса"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Любой активный запрос должен быть старше 90 дней"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "У текущего основателя есть 60 дней для ответа на запрос"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Этот аутентификатор не является допустимым."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email не является хорошо сформированным адресом электронной почты, пожалуйста, проверьте"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Снять запрет с пользователя"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Учётная запись с таким аутентификатором отсутствует."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Добавить администратора команды"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "Выберите тип"
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Введите адрес электронной почты"
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Название команды"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Текущие администраторы команды"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Только текст, без тегов HTML"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "Об администраторах команды"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Название команды -- HTML-версия (не обязательно)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Администраторы команды могут:"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Вы можете использовать ограниченные теги HTML"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Редактировать информацию о команде"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Веб-сайт команды (не обязательно)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Просматривать историю вступления/выхода из команды"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Отображается на странице команды"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Модерировать форум команды"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Тип команды"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Удалять участников из команды"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Принимать новых участников?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Расформировать команду, в которой нет участников"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Описание команды"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Администраторы команды не могут:"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "Создать команду"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Поменять основателя команды"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Сохранить команду"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Добавить или удалить администраторов команды"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Если Вы уже используете BOINC, выберите команду <i>Добавить проект</i>."
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Если администратор команды покинет команду, он перестанет быть администратором команды. Мы рекомендуем выбирать только людей, которых Вы знаете и доверяете."
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Если Вы используете версию BOINC для командной строки, для создания учётной записи в этом проекте сначала используйте программное обеспечение BOINC Manager (или другое в случае необходимости), а затем используйте эту учётную запись для подключения с помощью версии для командной строки."
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "Участники @project могут образовывать команды. Вы можете принадлежать только одной команде. Вы можете вступить или выйти из команды в любое время. Чтобы примкнуть к команде, посетите страницу команды и нажмите кнопку «Вступить в эту команду». Каждая команда имеет основателя, который может:"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "При появлении запроса введите @siteurl"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Если Вы используете версию BOINC ниже 5.0, выполните обновление до более новой версии для создания учетной записи в этом проекте."
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Если Вы забыли адрес электронной почты вашей учётной записи, или Вы не можете получить письмо:"
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count дней прошли с момента подачи вашего запроса, а основатель так и не ответил."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Если BOINC запускался под этой учётной записью, Вы можете получить доступ к ней. Для этого нужно сделать следующее:"
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Теперь у Вас есть @count дней, чтобы стать основателем, прежде чем другой участник команды сможет сделать запрос."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Принять полномочия основателя"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Удалить запрос"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Ожидание"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "Документация BOINC"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Приложение"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (см.  !boinc_wiki для получения помощи)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Найдите там файл учётной записи для этого проекта; он будет называться %file (где %url - URL-адрес проекта)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID задания"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Откройте этот файл в текстовом редакторе, например в Блокноте. Вы увидите что-то вроде:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID задачи"
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Выберите и скопируйте строку между <authenticator> и </authenticator> (%auth в вышеприведённом примере)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Компьютер"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Вставьте эту строку в расположенное ниже поле, и нажмите OK."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Отправлен"
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Теперь Вы авторизованы; обновите адрес электронной почты и пароль для вашей учётной записи."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Авторизоваться с аутентификатором"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Время выполнения"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Опубликовать новую тему"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Время ЦП"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Создать доску сообщений команды"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Заголовок доски сообщений"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Минимальное время между сообщениями"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "В процессе"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Ожидание"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Правильный"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Неправильный"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Сбросить"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Cекунд"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Минимальное общее количество очков для написания сообщений"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Разрешить публичный доступ на чтение доски?"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Создать доску сообщений"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "О досках сообщений"
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Это удалит все ваши настройки из конфигурации \"@name\". Вы уверены?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Это удалит все ваши настройки из конфигурации \"@name\". Вы уверены?"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr "Вы можете создать доску сообщений для общения в команде @team."
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Только участники могут оставлять сообщения"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Укажите адрес вашей электронной почты"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Только участники могут читать (опционально)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Загрузите BOINC для настольного компьютера."
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Основатель и Администраторы команды обладают правами модератора"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Для устройств Android загрузите BOINC с Google Play Store или Amazon App Store."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Запустите программу установки."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (такой же последние @count раз)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Установите BOINC на это устройство, если ещё отсутствует."
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Изменить или добавить комментарий"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "Иногда BOINC по ошибке назначает различные идентификаторы одному и тому же компьютеру. Вы можете исправить это объединив старые идентификаторы с самым новым."
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "Отметьте компьютеры, такие же как и @name (создан @date в @time с ID компьютера @id)"
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Компьютер @old_id успешно объединён с @id."
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "родитель удалён"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "При изменении адреса электронной почты или установке нового пароля требуется проверка подлинности."
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Открепить"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Удалить признак закрепления с этой темы"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide"
-msgstr "Показать"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Показать этот комментарий"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Неопубликовано"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Правила и политика"
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Компьютеры @old_ids успешно объединены с @id."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Вступил"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Очки"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Введите пароль, соответствующий вашему имени пользователя."
 
-msgid "RAC"
-msgstr "RAC"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Запросить новый пароль"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Учётной записи не существует для @email -- выберите \"Создать новую учётную запись\", чтобы зарегистрироваться"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Пометить все темы прочитанными"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "началось обсуждение"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Пометить все форумы прочитанными"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "прокомментировал"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Ошибка проверки CAPTCHA: неизвестный код сеанса. Если проблема не устраняется, обратитесь к администратору сайта."
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Введённый пароль не действителен. Пожалуйста, проверьте, что он правильный."
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Ответ, введённый для CAPTCHA, был неправильным."
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "Минимальное значение не встретилось для @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Доступ запрещён. Вы должны войти для просмотра этой страницы."
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Недопустимый тип данных для @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "У Вас нет доступа к этой странице."
 
-msgid "News"
-msgstr "Новости"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Отключить RTF"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Удалить друга"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Включить RTF"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "списке игнорирования"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "here"
-msgstr "здесь"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username в вашем !ignore_list. Нажмите !here, чтобы увидеть это сообщение."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
 
-msgid "hidden"
-msgstr "скрыто"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Недопустимый параметр для \"%preference\""
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: комментарий размещён в \"!topic_name\""
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author ответил в \"!topic_name\"."
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Для просмотра этой темы на сайте !site нажмите здесь: \n!comment_url"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "У основателя команды есть @count дней для ответа на ваш запрос."
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Разблокировать"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Разблокировать это обсуждение для комментариев"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "проект"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email не является хорошо сформированным адресом электронной почты, пожалуйста, проверьте"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Укажите адрес вашей электронной почты"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Причина для отклонения этого профиля"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Учётная запись с таким аутентификатором отсутствует."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Эта причина будет включена в сообщение электронной почты пользователю. Пожалуйста, напишите краткое объяснение проблемы и как её исправить."
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Этот аутентификатор не является допустимым."
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Отправить"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Отправить запрос"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Неопубликовано"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Запрос дружбы от !name [!site]"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Причина для запрета этого пользователя"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name добавил Вас как друга в проекте !site. Вы можете утвердить или отклонить этот запрос. Отклонение запроса не отправит уведомление, но при этом запрос будет удалён из обоих ваших учётных записей.\n\nЧтобы просмотреть этот запрос, пройдите по ссылке ниже:\n!link\n\n!message\n\nСпасибо,\nКоманда !site"
-
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Отменить запрос дружбы"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Эта причина будет включена в электронное письмо пользователю. Пожалуйста, напишите краткое объяснение, почему этот пользователь запрещён."
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Пожалуйста, установите минимальное время между сообщениями."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Продолжительность запрета"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Пожалуйста, установите минимальное количество очков, которое пользователю необходимо заработать для того, чтобы писать на этой доске сообщений."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Количество дней до истечения срока действия запрета. Установите значение 0, чтобы запретить навсегда."
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Пожалуйста, установите минимальное среднее количество очков, которое пользователю необходимо иметь для того, чтобы писать на этой доске сообщений."
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Команда с названием \"@name\" уже существует."
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "Редактировать доску сообщений"
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "Сохранить доску сообщений"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "Это командная доска сообщений"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Для @field превышено максимальное значение"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "Утвердить запрос"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name принял ваш запрос дружбы [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Пожалуйста, выберите тип команды."
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name подтвердил дружбу с вами в проекте !site.\n\nСледуйте по этой ссылке, чтобы просмотреть его или её профиль:\n!link\n\n!message\n\nСпасибо,\nКоманда !site"
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
 
-msgid "posted"
-msgstr "опубликовано"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "Добавить администратора команды"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Введите адрес электронной почты"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Текст протокола"
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "Текущие администраторы команды"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "Об администраторах команды"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "Администраторы команды могут:"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "Редактировать информацию о команде"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "Просматривать историю вступления/выхода из команды"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "Модерировать форум команды"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "Удалять участников из команды"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "Расформировать команду, в которой нет участников"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "Администраторы команды не могут:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "Поменять основателя команды"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "Добавить или удалить администраторов команды"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "Если администратор команды покинет команду, он перестанет быть администратором команды. Мы рекомендуем выбирать только людей, которых Вы знаете и доверяете."
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Снять запрет с пользователя"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Команда с названием \"@name\" уже существует."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Для @email уже существует учётная запись BOINC."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Сделать основателя"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Команда"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Изменение основателя команды"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Заметки об изменениях в возможностях основателя команды:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Любой участник команды имеет право"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Текущий основатель становится обычным пользователем"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "Права основателя могут быть запрошены членами команды:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Единовременно разрешён только один запрос"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Должно пройти 60 дней с момента любого предыдущего запроса"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Любой активный запрос должен быть старше 90 дней"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "У текущего основателя есть 60 дней для ответа на запрос"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "Сайт глобальных команд BOINC"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Последнее изменение настроек: @mod_time"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Это глобальная команда BOINC. Изменения могут быть сделаны на !site."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "Недавно уже была запрошена смена основателя команды. Разрешён только один запрос в течение 90 дней."
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "осталось @count дней"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Требуется имя команды."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "модерация"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Причина для запрета этого пользователя"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
 
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "Эта причина будет включена в электронное письмо пользователю. Пожалуйста, напишите краткое объяснение, почему этот пользователь запрещён."
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Продолжительность запрета"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "Количество дней до истечения срока действия запрета. Установите значение 0, чтобы запретить навсегда."
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Отправить"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.mo b/locale/ru/BOINC-Manager.mo
index a0805eb..6edac74 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Manager.mo and b/locale/ru/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.po b/locale/ru/BOINC-Manager.po
index 129999a..f61929b 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Manager.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Dan <mutari.dirk at gmail.com>, 2015
+# Daniil <mutari.dirk at gmail.com>, 2015
 # Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>, 2015
 # Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 16:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-05 04:51+0000\n"
 "Last-Translator: Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,36 +22,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Идентифицируйте свою учётную запись в %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Укажите данные вашей учётной записи\n(учётная запись создаётся на сайте проекта)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Создание новых учётных записей в этом проекте запрещено.\nВы можете добавить его, если Вы в нём уже зарегистрированы."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Вы уже зарегистрированы в проекте?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "Нет, новый участник"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "Да, уже зарегистрирован"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -61,85 +61,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Не удалось автоматически настроить вашу\nучётную запись.\n\nПожалуйста нажмите ссылку 'Найти информацию для регистрации',\nнаходящуюся ниже, чтобы узнать, что ввести в\nполе адреса электронной почты и пароля."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Найти информацию для регистрации"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Введите пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Повторный ввод пароля:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Вы уже зарегистрированы в проекте %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "Имя участника:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "Адрес электронной почты или идентификатор LDAP:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "Адрес электронной почты:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "минимум %d символов"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Забыли пароль?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Если Вы еще не зарегистрировались в этом менеджере проектов,\nпожалуйста сделайте это перед тем, как продолжить.  Нажмите на ссылку ниже,\nчтобы зарегистрироваться или восстановить забытый пароль."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Веб-сайт менеджера проектов"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Добавить проект"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Обновление менеджера проектов"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Использовать менеджер проектов"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Укажите адрес электронной почты."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Укажите пароль, состоящий по крайней мере из %d символов."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "'Пароль' и 'Подтверждение пароля' не совпадают. Повторите ввод пароля."
@@ -517,10 +517,10 @@ msgstr "Показать справку по программе %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "&Веб-сайт %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Показать информацию о BOINC и %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Посмотреть более подробную информацию о %s в интернете"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Показать информацию о BOINC и %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Проверить наличие новой версии %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "Сервис"
 msgid "&Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Прекратить использование %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -578,39 +578,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Если Вы прекратите использование %s,\nвсе ваши текущие проекты сохранятся,\nно Вы должны будете управлять ими вручную.\n\nВы действительно хотите прекратить использовать %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Завершение работы текущего BOINC клиента..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s остановит подключенного в данный момент клиента,\nи запросит у Вас для подключения адрес другого компьютера."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s успешно добавил проект %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Идёт подключение к %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Подключен к %s (%s)"
@@ -639,93 +639,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Учётная запись с таким адресом электронной почты уже\nсуществует и её пароль отличается от введённого вами.\n\nПосетите домашнюю страницу проекта для получения инструкций."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Устанавливается связь с BOINC клиентом.  Пожалуйста подождите ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Установка связи"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - ошибка соединения"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "У вас недостаточно прав для управления BOINC клиентом.\nУправление станет возможно после добавления вас в группу 'boinc_users' Администратором компьютера."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Подключение к клиенту не удалось из-за ошибки контроля доступа.\nУбедитесь, что программа запускается из той же папки что и клиент."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Подключение к клиенту не удалось из-за ошибки контроля доступа."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Введен не правильный пароль, попробуйте подключиться еще раз."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - ошибка подключения"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s не может подключиться к клиенту %s.\nПопытаться повторить подключение?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - сбой при старте демона"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s не может запустить клиента %s.\nПопробуйте запустить службу BOINC ещё раз из 'Панель управления/Администрирование/Службы'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s не может запустить клиента %s.\nПопробуйте запустить демона ещё раз."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s не может запустить клиент %s.\nПопробуйте запустить клиент ещё раз."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - состояние подключения"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "Владелец %s или права доступа установле
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -880,8 +880,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Не используется: обход ошибки в XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Не запускать демон"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Не запускать клиент"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -896,79 +896,79 @@ msgstr "(Неизвестный)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Пользовательский)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Посетить веб-страницу %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Открыть %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Приостановить на час"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Приостановить ГП на час"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "Выход"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Запустить"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Запустить ГП"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Обработка разрешена"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Обработка приостановлена - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Обработка на ГП разрешена"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Обработка на ГП приостановлена - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Доступ в интернет разрешен"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Доступ в интернет приостановлен - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Повторное подключение к клиенту."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Не подключен к клиенту."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Уведомления %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Есть новые уведомления - нажмите для просмотра."
 
@@ -995,8 +995,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Попробуйте ещё раз позднее.\n\nНажмите кнопку 'Готово' для выхода."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Нажмите кнопку 'Готово' для выхода из мастера."
 
@@ -1004,45 +1004,45 @@ msgstr "Нажмите кнопку 'Готово' для выхода из ма
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Сообщения от сервера:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Проект добавлен"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Этот проект был успешно добавлен"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "После нажатия кнопки 'Готово', в вашем браузере\nавтоматически откроется страница, где вы сможете указать\nимя вашей учётной записи и изменить её настройки."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Обновление %s завершено."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Обновление завершено."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "С данного момента используется менеджер проектов"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Добро пожаловать в %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Вы теперь используете %s для управления проектами."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Вы теперь используете этот менеджер проектов."
 
@@ -1078,51 +1078,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Для получения дополнительной информации посетите "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Неверное число"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Неверное время. Значение должно быть между 0:00 и 24:00 в формате ЧЧ:ММ"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Время начала должно отличаться от времени окончания"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Число должно быть от 0 до 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Число должно быть от 0 до 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Число должно быть от 1 до 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "обнаружено некорректное значение"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Ошибка проверки"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Отменить локальные настройки и использовать веб-настройки?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Подтверждение"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1139,8 +1098,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Использование веб-настроек"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Установите значения и нажмите 'OK' для использования локальных настроек."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Установите значения и нажмите 'Сохранить' для использования локальных настроек."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1172,21 +1131,21 @@ msgstr "Ежедневное расписание"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Сохранить все значения и закрыть окно."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Закрыть диалоговое окно без сохранения."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
@@ -1584,6 +1543,46 @@ msgstr "Передавать файлы только в конкретный п
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Передавать файлы только между"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Неверное число"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Неверное время. Значение должно быть между 0:00 и 24:00 в формате ЧЧ:ММ"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Время начала должно отличаться от времени окончания"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Число должно быть от 0 до 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Число должно быть от 0 до 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Число должно быть от 1 до 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "обнаружено некорректное значение"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Ошибка проверки"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Отменить локальные настройки и использовать веб-настройки?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Подтверждение"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1630,7 +1629,7 @@ msgstr "%s - Просмотр событий"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgstr "Сообщение"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Показать только этот проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копировать все"
 
@@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "Копировать все"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копировать все сообщения в буфер обмена."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копировать выделенное"
 
@@ -1676,7 +1675,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и CTRL для выделения нескольких сообщений."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "Закрыть"
 
@@ -1711,7 +1710,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Добавить приложение в список"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1731,7 +1730,7 @@ msgstr "Для расширенных настроек, обратитесь к
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "сохранить все значения и закрыть окно"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "закрыть окно без сохранения изменений"
 
@@ -1811,7 +1810,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Запомнить выбор и больше не показывать данное окно."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Отмена"
@@ -1840,270 +1839,274 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить конфигу
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Подтвердите настройки по умолчанию"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Не запрашивать задания для"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Настройка проекта"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Настройка менеджера проектов"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "У проекта нет приложений для"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Конфигурация клиента исключает"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "Запрос заданий для %s отложен на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "Интервал задержки запроса заданий для %s"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Информация о проекте "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Имя участника"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Команда"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Выделено ресурсов"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Запрос к планировщику отложен на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Загрузка файлов отложена на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Отправка файлов отложена на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Использование диска"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Идентификатор компьютера"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Без использования ЦП"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Приостановлен вручную"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Не запрашивать задания"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Сеанс связи с планировщиком"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Ожидание промежуточной отправки"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Размещение компьютера"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "по умолчанию"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Добавлен менеджером проектов"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Будет удалён после завершения заданий"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Завершён"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Завершённых успешно заданий"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Завершённых неудачно заданий"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Очки"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Участник"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s всего, %s в среднем"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Компьютер (хост)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Планировщик"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Приоритет планировщика"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Поправочный коэффициент продолжительности"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Последний ответ планировщика"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Информация о задании "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Задание"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Получено"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Отправить до"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Выделено ресурсов"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Предполагаемый объём вычислений"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ключевые слова"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Время ЦП"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Время ЦП с последней контрольной точки"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Затрачено времени"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Осталось до завершения"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Процент выполнения"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Объём виртуальной памяти"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Использование памяти"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID процесса"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Скорость прогресса"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "в час"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "в минуту"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "в секунду"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Исполняемый файл"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Локальное: "
 
@@ -2136,12 +2139,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Запускать BOINC менеджер при входе пользователя на компьютер."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Запустить демон?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Запустить клиент?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Запускать демон при запуске менеджера."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Запускать клиент при запуске менеджера."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2223,6 +2226,10 @@ msgstr "Параметры SOCKS прокси сервера"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS прокси"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Сохранить"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "всегда"
@@ -2462,210 +2469,210 @@ msgstr "Описания проектов"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Подробные описания проектов запущенных в рамках WCG"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Обновление Версии"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Доступна новая версия %s. Вы можете загрузить ее здесь: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Нет доступной для загрузки новой версии %s."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%sне подключен к клиенту"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Отсутствует приложение"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Пожалуйста загрузите и установите приложение CoRD с сайта http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "питание от аккумуляторов"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "компьютер используется для работы"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "запрос пользователя"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "в зависимости от времени суток"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "запущен тест производительности"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "необходимо место на диске - проверьте настройки"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "компьютер не используется для работы"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "запуск"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "выполняется эксклюзивное приложение"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "процессор занят"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "превышен лимит использования сети"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "запрошен операционной системой"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "неизвестная причина"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Отсутствие ГП, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Новое"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Ошибка загрузки данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Загрузка данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (приостановлено - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Проект приостановлен пользователем"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Обработка задания приостановлена пользователем"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Приостановлено - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "ГП приостановлен - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Ожидание освобождения оперативной памяти"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Ожидание освобождения разделяемой оперативной памяти (shared memory)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Работает"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (без использования ЦП)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Ждёт своей очереди"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готово к запуску"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Отложено: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Отложено"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Ожидание доступа к сети"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Ошибка вычислений"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Ошибка отправки данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Отправка данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Прервано пользователем"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Прервано проектом"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Прервано: не было запущено до крайнего срока"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Прервано: превышен предел используемого заданием дискового пространства"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Прервано: превышен предел времени выполнения"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Прервано: превышен предел используемой памяти"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Прервано"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Признано"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Ожидается подтверждение о приеме данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Ошибка: недопустимое состояние '%d'"
@@ -2885,80 +2892,474 @@ msgstr "Автоопределение"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS прокси"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Условия использования"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Обложка"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Ознакомтесь с условиями использования программы:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Выберите внешний вид пользовательского интерфейса."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Я согласен с условиями."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Полный вид...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Я не согласен с условиями использования."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Изменить внешний вид на более продвинутый."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Проект временно недоступен"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Настройки графического интерфейса программы и прокси серверов"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Проект в данный момент недоступен.\n\nПопробуйте подключиться позже."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Показать диагностические сообщения."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Менеджер проектов временно недоступен"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Менеджер проектов в данный момент недоступен.\n\nПопробуйте подключиться позже."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Показать информацию о BOINC и %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Введите учётный ключ для продолжения."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Введен не правильный учётный ключ, повторите ввод ключа"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Приостановить"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Ошибка проверки правильности ввода данных"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Приостановить вычисления"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Укажите адрес электронной почты"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Возобновить вычисления"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Введен неправильный адрес электронной почты;\nповторите ввод адреса электронной почты"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Уведомления"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Не указан адрес (URL)"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Открыть окно просмотра уведомлений проектов и BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Введите адрес (URL).\nПример:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Получить справку по %s"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Не корректный адрес (URL)"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Получение уведомлений; пожалуйста подождите..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "На данный момент нет уведомлений."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Уведомления "
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Для дополнительных параметров выберите 'Настройки клиента' в меню 'Полный вид'."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "ГБ дискового пространства"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Настройки вычислений"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Отменить все локальные настройки и использовать веб-настройки?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Получить информацию с сервера проекта: о подтверждении передачи завершенных заданий, о количестве набранных очков, о настройках учётной записи и (возможно) закачке новых заданий."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Приостановить обработку выделенного проекта."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Не запрашивать задания"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Перезапустить проект"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Удалить ВСЕ файлы и задания выделенного проекта и закачать новые.\nВНИМАНИЕ: не забудьте перед данной операцией отправить все завершенные задания для данного проекта."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Удалить этот проект.  Обрабатываемые в данный момент задания будут потеряны (используйте 'Обновить' перед данной операцией, чтобы отправить все завершенные задания)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Информация"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Информация о проекте."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Продолжить обработку выделенного проекта."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Получать новые задания"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Запрашивать новые задания с сервера проекта."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Вы действительно хотите перезапустить проект '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Перезапуск проекта"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить проект '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Удалить проект"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Добавить проект"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронзировать"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Для этого проекта работа завершена"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Стать участником в любом или во всех 30+ проектах во многих областях науки"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Синхронизация информации о проектах и настройках между BOINC клиентом и менеджером проектов"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Выбрать проект используя расположенные ниже элементы управления"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Веб-страницы проекта"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Команды проекта"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Показать меню веб-сайтов для проекта %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Показать меню команд, применимых к проекту %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Показать графику"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Показать окно приложения с графической информацией."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Приостановить это задание."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Прервать обработку"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Отказаться от этого задания. Вы не получите за него очков."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Информация о задании."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Продолжить обработку выделенного задания."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Приостановить обработку выделенного задания."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Вы уверены, что хотите прервать обработку этого задания '%s'?\n(Прогресс: %.1lf%%, Состояние: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Прерывание обработки задания"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "BOINC не подключен ни к одному проекту.  Пожалуйста добавьте проект."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Недоступно"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Задания:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Выбрать задание для доступа"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Прогресс этого задания"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Команды задания"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Показать меню команд, применимых к этому заданию"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Приложение: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Приложение: недоступно"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Недоступно"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Затрачено: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Осталось (приблизительно): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Статус: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Проверка текущего состояния."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Загрузка заданий с сервера проекта."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Обработка приостановлена:  работа компьютера от батарей."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Обработка приостановлена:  пользователь работает."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Обработка приостановлена:  по инициативе пользователя."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Обработка приостановлена:  запрещённое время суток."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Обработка приостановлена:  запущен тест производительности."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Обработка приостановлена:  необходимо дисковое пространство."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Обработка приостановлена."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Подождите пожалуйста."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Проверка текущего состояния"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Нет заданий для обработки"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Не удалось подключиться к BOINC клиенту"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Условия использования"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Ознакомтесь с условиями использования программы:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Я согласен с условиями."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Я не согласен с условиями использования."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Проект временно недоступен"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Проект в данный момент недоступен.\n\nПопробуйте подключиться позже."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Менеджер проектов временно недоступен"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Менеджер проектов в данный момент недоступен.\n\nПопробуйте подключиться позже."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Введите учётный ключ для продолжения."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Введен не правильный учётный ключ, повторите ввод ключа"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Ошибка проверки правильности ввода данных"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Укажите адрес электронной почты"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Введен неправильный адрес электронной почты;\nповторите ввод адреса электронной почты"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Не указан адрес (URL)"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Введите адрес (URL).\nПример:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Не корректный адрес (URL)"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2980,7 +3381,7 @@ msgstr "Указанный путь: '%s' не существует."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Действия"
@@ -3025,79 +3426,6 @@ msgstr "Все сообщения"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Показать все сообщения."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Получение уведомлений; пожалуйста подождите..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "На данный момент нет уведомлений."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Уведомления"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Получить информацию с сервера проекта: о подтверждении передачи завершенных заданий, о количестве набранных очков, о настройках учётной записи и (возможно) закачке новых заданий."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Приостановить"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Приостановить обработку выделенного проекта."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Не запрашивать задания"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Перезапустить проект"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Удалить ВСЕ файлы и задания выделенного проекта и закачать новые.\nВНИМАНИЕ: не забудьте перед данной операцией отправить все завершенные задания для данного проекта."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Удалить этот проект.  Обрабатываемые в данный момент задания будут потеряны (используйте 'Обновить' перед данной операцией, чтобы отправить все завершенные задания)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Информация"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Информация о проекте."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
@@ -3110,48 +3438,14 @@ msgstr "Заработанные очки"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Проекты"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Вы действительно хотите перезапустить проект '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Перезапуск проекта"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить проект '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Удалить проект"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Продолжить обработку выделенного проекта."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Получать новые задания"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Запрашивать новые задания с сервера проекта."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Проекты"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3237,140 +3531,140 @@ msgstr "занято BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "свободно, доступно для BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "свободно, недоступно для BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "свободно: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "занято другими данными: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Общее количество очков участника"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Среднее количество очков за день"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Общее количество очков для хоста"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Среднее количество очков за день для хоста"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Информация обновлялась: %.0f дн. назад"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Всего очков"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Показать общее количество очков набранных участником"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Показать среднее количество очков набираемых участником за день"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Всего очков для хоста"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Показать общее количество очков набранных на данном хосте"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "В среднем для хоста"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Показать среднее количество очков набираемых данным хостом за день"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Предыдущий"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Показать предыдущий проект (вверх)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Следующий >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Показать следующий проект (вниз)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Скрыть список проектов"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Использовать всю область для графиков"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Вид графиков"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Один проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Показать один выбранный проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Все проекты (по отдельности)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Показать все проекты, каждый проект на отдельном графике"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Все проекты (вместе)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Показать все проекты на одном графике"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Все проекты (в сумме)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Показать сумму по проектам на одном графике"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Показать список проектов"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Использовать меньшую область для графиков"
 
@@ -3480,14 +3774,6 @@ msgstr "Показать активные задания"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Показать только активные задания."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Показать графику"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Показать окно приложения с графической информацией."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Показать консоль ВМ"
@@ -3500,18 +3786,10 @@ msgstr "Показать консоль Виртуальной машины в 
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Приостановить обработку выделенного задания."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Прервать обработку"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Прервать обработку выделенного задания (удалить задание). Очки за прерванные задания не начисляются."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Информация о задании."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Осталось (приблизительно)"
@@ -3536,10 +3814,6 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите прервать обработ
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите прервать обработку этих %d заданий?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Прерывание обработки задания"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Показать все задания"
@@ -3548,14 +3822,6 @@ msgstr "Показать все задания"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Показать все задания."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Продолжить обработку выделенного задания."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Приостановить обработку выделенного задания."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Прервать процесс подключения?"
@@ -3564,260 +3830,6 @@ msgstr "Прервать процесс подключения?"
 msgid "Question"
 msgstr "Вопрос"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Обложка"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Выберите внешний вид пользовательского интерфейса."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Полный вид...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Изменить внешний вид на более продвинутый."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Настройки графического интерфейса программы и прокси серверов"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Показать диагностические сообщения."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Приостановить вычисления"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Возобновить вычисления"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Открыть окно просмотра уведомлений проектов и BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Получить справку по %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Уведомления "
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Для дополнительных параметров выберите 'Настройки клиента' в меню 'Полный вид'."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "ГБ дискового пространства"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Настройки вычислений"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Отменить все локальные настройки и использовать веб-настройки?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Добавить проект"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронзировать"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Для этого проекта работа завершена"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Стать участником в любом или во всех 30+ проектах во многих областях науки"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Синхронизация информации о проектах и настройках между BOINC клиентом и менеджером проектов"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Выбрать проект используя расположенные ниже элементы управления"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Веб-страницы проекта"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Команды проекта"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Показать меню веб-сайтов для проекта %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Показать меню команд, применимых к проекту %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Приостановить это задание."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Отказаться от этого задания. Вы не получите за него очков."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Вы уверены, что хотите прервать обработку этого задания '%s'?\n(Прогресс: %.1lf%%, Состояние: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "BOINC не подключен ни к одному проекту.  Пожалуйста добавьте проект."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Недоступно"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Задания:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Выбрать задание для доступа"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Прогресс этого задания"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Команды задания"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Показать меню команд, применимых к этому заданию"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Приложение: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Приложение: недоступно"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Недоступно"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Затрачено: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Осталось (приблизительно): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Статус: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Проверка текущего состояния."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Загрузка заданий с сервера проекта."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Обработка приостановлена:  работа компьютера от батарей."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Обработка приостановлена:  пользователь работает."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Обработка приостановлена:  по инициативе пользователя."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Обработка приостановлена:  запрещённое время суток."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Обработка приостановлена:  запущен тест производительности."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Обработка приостановлена:  необходимо дисковое пространство."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Обработка приостановлена."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Подождите пожалуйста."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Проверка текущего состояния"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Нет заданий для обработки"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Не удалось подключиться к BOINC клиенту"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "Далее >"
diff --git a/locale/ru/BOINC-Setup.mo b/locale/ru/BOINC-Setup.mo
index 94933aa..7257123 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Setup.mo and b/locale/ru/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Setup.po b/locale/ru/BOINC-Setup.po
index 38ad8d3..9f37a58 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 01:17+0000\n"
 "Last-Translator: Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Не удаётся получить имя пользователя"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Извините, данная версия %s требует систему 10.6 или выше."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Должен ли BOINC работать, даже если пользователь не вошёл в систему?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Пользователи с правами администратора этого компьютера автоматически смогут запускать и управлять %s.\n\nХотите ли вы, чтобы простые пользователи без административных прав также могли запускать и управлять %s на этом компьютере Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Вы хотите установить %s как скринсейвер для всех пользователей %s на этом Mac?"
diff --git a/locale/ru/BOINC-Web.mo b/locale/ru/BOINC-Web.mo
index 3c2261c..c4345bc 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Web.mo and b/locale/ru/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Web.po b/locale/ru/BOINC-Web.po
index 2a3dc0f..ecd5c78 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Web.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Dan <mutari.dirk at gmail.com>, 2015
+# Daniil <mutari.dirk at gmail.com>, 2015
 # Dmytro Kazanzhy <kazanzhy at mail.ua>, 2015
 # Ivan Nazarenko <nasaivan at mail.ru>, 2017
 # Николай Сахаров <saharovna at gmail.com>, 2015
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,99 +51,65 @@ msgstr "Члены GridRepublic запускают заставку, что по
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Вернуться на главную страницу BOINC"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Эту страницу можно %sперевести%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Мы рекомендуем Вам также установить %1VirtualBox%2, чтобы ваш компьютер мог участвовать в научных проектах, которые требуют это ПО."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Узнать больше о VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Загрузить BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "для %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Загрузить BOINC"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC - это программа, предоставляющая неиспользуемое время вашего компьютера для научных проектов, таких как: SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid и многих других."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "После установки BOINC на ваш компьютер Вы сможете выбрать и участвовать одновременно в нескольких проектах, каких - решайте сами."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Вы можете запустить это программное обеспечение на компьютере только в том случае, если Вы владеете компьютером или у Вас есть разрешение его владельца."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Мы рекомендуем Вам скачать BOINC из магазина Google Play или Amazon Appstore, а не отсюда."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Системные требования"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Описание последней версии"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Все версии"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "История версий"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Вычисления на графических процессорах"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: вычисления для науки"
 
@@ -211,15 +177,15 @@ msgstr "BOINC для Android можно найти в Google Play Store, а ве
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
 msgstr "Вы можете выбрать для поддержки %1 проекты %2 такие как %3, %4 и %5, среди многих других."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Если Вы запустили несколько проектов, попробуйте %1 менеджер аккаунтов %2 такой как %3 GridRepublic %4 или %5BAM! %6. "
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Если Вы запустили несколько проектов, попробуйте %1 менеджер проектов %2 такой как %3 GridRepublic %4 или %5 BAM! %6. "
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -279,19 +245,19 @@ msgstr "Вычисления с высокой пропускной способ
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Учёные%2: используйте BOINC, чтобы создать %3проект добровольных распределённых вычислений%4, дающий Вам вычислительную мощь тысяч центральных процессоров и графических ускорителей."
+msgstr "%1 Учёные %2: используйте BOINC, чтобы создать %3 проект добровольных распределённых вычислений %4, дающий Вам вычислительную мощь тысяч центральных процессоров и графических ускорителей."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Университеты%2: используйте BOINC, чтобы создать %3Виртуальный Суперкомпьютерный Центр ВУЗа%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Университеты %2: используйте BOINC, чтобы создать %3 Виртуальный Суперкомпьютерный Центр ВУЗа %4."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Компании%2: используйте BOINC для %3распределённых вычислений в локальной сети%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Компании %2: используйте BOINC для %3 распределённых вычислений в локальной сети %4."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -387,8 +353,8 @@ msgstr "по электронной почте"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\nголосом, используя % 1Skype %2, бесплатную Интернет - телефонию. Если у вас еще нет Скайп, вы можете %3 скачать и установить его %4.  Когда вы закончите, вернитесь на эту страницу."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\nголосом, используя % 1 Skype %2, бесплатную Интернет - телефонию. Если у Вас ещё нет Skype, Вы можете %3 скачать и установить его %4.  Когда Вы закончите, вернитесь на эту страницу."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -424,67 +390,106 @@ msgid ""
 msgstr "Помощники BOINC - это добровольцы, не получающие оплату.  BOINC или Университет Калифорнии не несут ответственности за их советы."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Никогда%2 не давайте информацию об адресе электронной почты или пароле помощникам BOINC."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 Никогда %2 не давайте информацию об адресе электронной почты или пароле помощникам BOINC."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Мы рекомендуем Вам также установить %1 VirtualBox %2, чтобы ваш компьютер мог участвовать в научных проектах, которые требуют это ПО."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Узнать больше о VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Загрузить BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "для %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Загрузить BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Распределённая сеть датчиков"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Университет Южной Калифорнии"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Сейсмология"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher сеть использует датчики компьютеров и смартфонов для обнаружения сейсмических волн."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Польский Фонд BOINC"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Исследования окружающей среды"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home создает бесплатную и постоянно обновляющуюся карту радиационного фона, используя датчики, которые подключены к компьютерам волонтеров. Вы должны приобрести датчик для участия."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Когнитивная наука и искусственный интеллект"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Когнитивная наука"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home использует вычислительное моделирование познавательного процесса, чтобы лучше понять человеческий разум, и особенно для того, чтобы изучить механизмы и процессы, которые активируют и управляют человеческой деятельностью и обучением."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Независимая"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Искусственный интеллект"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -492,39 +497,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Разбор и преобразование семантических сетей для использования во FreeHAL - искусственном интеллекте, который использует семантические сети, алгоритмы семантического поиска, базы данных частей речи, и части речевых добавок, не несущих основной смысловой нагрузки, для имитации поведения человека во время разговоров."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Биология и Медицина"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Медицинская физиология"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home выполняет электрофизиологическое кардио-моделирование, изучая электрическую активность сердца."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Молекулярная биология"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World стремится выявить, проанализировать, структурно предсказать и спроектировать молекулы РНК на основе признанного биоинформационного программного обеспечения."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Университетский Колледж Дублина"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Поиск лекарств против малярии"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -532,15 +537,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "Паразит, вызывающий малярию эволюционирует и всё лучше сопротивляется существующим методам лечения. Нам срочно необходимо искать новые лекарства, которые будут нацелены на новые белки из которых состоит паразит. Проект FiND at Home нацелен на то чтобы найти и определить слабые места в новых белковых структурах паразита."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Барселонский Биомедицинский Парк Исследований (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Молекулярное моделирование белков"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -548,15 +553,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net открывает новые вычислительные сценарии посредством первого полно-атомного молекулярного динамического кода (CellMD), специально оптимизированного для запуска на графических процессорах NVIDIA. Новые биомедицинские программные приложения неожиданно сделали возможным достичь новых высот в вычислительной биологии для биомедицинских научных исследований."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Университет Вашингтона"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Биология"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -566,19 +571,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Определение трёхмерных форм белков в исследовании, которое может в конечном счете привести к обнаружению лекарств для некоторых серьёзных человеческих болезней. Запустив Rosetta at home, Вы поможете ускорить и расширить наше исследование способами, которыми мы не могли бы воспользоваться без вашей помощи. Вы также поможете нам при проектировании новых белков для борьбы с болезнями типа ВИЧ, малярии, рака и Альцгеймера."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Наука о Земле"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Оксфордский Университет"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Изучение климата"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -590,16 +595,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Исследование приближений, которые должны быть сделаны в новейших моделях климата. Запуская модель тысячи раз, мы надеемся выяснить, как модель реагирует на небольшие изменения этих приближений - достаточно небольшие для того, чтобы не сделать приближения менее реалистичными. Это позволит нам улучшить наше понимание того, насколько чувствительны наши модели к небольшим изменениям, а также к таким вещам, как изменения в углекислом газе и круговороте серы. Это позволит нам исследова [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Физика"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Астрономия"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -609,11 +614,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS — это астрономический проект, изучающий 16 различных свойств галактик, включая яркость, массу, количество пыли и как быстро формируются звёзды. Мы используем ваши вычислительные мощности для проведения расчётов пиксель за пикселем на многочастотных (ультрафиолетовый, оптический и инфракрасный спектры) изображениях галактик, чтобы создать Атлас, который поможет астрономам лучше понять далёкую Вселенную."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Астрофизика"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -621,52 +626,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "Целью проекта является получение форм и направлений вращения для значительной части популяции астероидов. В качестве входных данных мы используем любую доступную  фотометрию астероидов. Результатами являются объёмные модели астероидов с направлением оси и периода вращения."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Университет штата Иллинойс в Urbana-Champаign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Цель Cosmology at Home состоит в том, чтобы найти модель, которая лучше всего описывает нашу Вселенную, и найти диапазон моделей, которые соглашаются с доступными данными астрономической физики элементарных частиц."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home направлен на создание первой базы данных смоделированного звёздного содержания Вселенной, от ранних звёзд до самых экзотических двойных чёрных дыр."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Исследования в области физики и астрономии"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Ренсселеровский политехнический институт"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Цель Milkyway at Home состоит в том, чтобы создать очень точную трёхмерную модель галактики Млечный путь используя данные, собранные Слоановским цифровым обзором неба."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Изучение структуры галактики Млечный путь"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Лейденский Университет, Нидерланды"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Химия"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -676,17 +681,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Вычисления науки поверхностей используют Classical Dynamics. Leiden Classical позволяет добровольцам, студентам и другим ученым отправлять результаты своих вычислений в сеть. Каждый пользователь имеет свою собственную личную очередь заданий Classical Dynamics. Таким образом, студенты используют сеть, чтобы смоделировать жидкий аргон, или проверить обоснованность закона идеального газа, фактически производя моделирование посредством сети."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Помощь студентам в атомном моделировании"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Университет Висконсин - Милуоки (США), Институт гравитационной физики Макса Планка - Ганновер (Германия)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -694,19 +699,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein at Home использует время простоя компьютера для поиска слабых астрофизических сигналов от быстро вращающихся нейтронных звёзд (часто называемых пульсарами) и использует данные, полученные с детекторов гравитационных волн LIGO, радиотелескопа в Аресибо и гамма-телескопа Ферми."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Помощь в обнаружении пульсаров и гравитационных волн"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Европейская Организация Ядерных Исследований)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Физика"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -715,19 +720,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "Большой Адронный Коллайдер (LHC) - ускоритель частиц в CERN, Европейской Организации Ядерных Исследований, самой большой в мире лаборатории физики элементарных частиц. Это самый мощный инструмент, когда-либо построенный, для исследования поведения элементарных частиц. LHC at home выполняет моделирование для улучшения проекта LHC и его датчиков."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Улучшение дизайна Большого Адронного Коллайдера"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Университет Калифорнии, Беркли"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Астрофизика, астробиология"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -736,37 +741,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, Поиск ВнеЗемного Разума) - это научное направление, цель которого - обнаружить разумную жизнь вне Земли. На первом этапе, известном как radio SETI (радио SETI), используются радио телескопы для слежения за узкополосными радиосигналами космоса. Естественные источники таких сигналов не известны, поэтому их обнаружение может дать подтверждение о существовании внеземной технологии."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Поиск свидетельств внеземной жизни"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Различные приложения"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Молекулярная биология, наука о компьютерах"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "Citizen Science Grid посвящён поддержке широкого спектра научно-исследовательских и образовательных проектов с использованием добровольных вычислений и науки для граждан."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Поддержка науки из Университета Северной Дакоты"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Китайская Академия Наук"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Физика, биохимия, и другие"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -774,33 +779,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at Home размещается в вычислительном центре  института физики высоких энергий (ИФВЭ), Китайской академии наук, для китайских ученых с проектами изучения структуры белков, нанотехнологии, рака геномики и физики высоких энергий."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Помощь китайским исследователям"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Математика, физика, эволюция"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home - адаптер между BOINC и несколькими существующими добровольными распределёнными проектами: ECM, Muon, Evolution at home, и distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Исследования в математике, физике и эволюции"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "Корпоративное Гражданство IBM"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Медицинские, экологические и другие гуманитарные исследования"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -808,20 +813,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Для дальнейших критических некоммерческих исследований некоторых из наиболее актуальных проблем человечества, создав крупнейшую в мире добровольную вычислительную сеть.  Исследования включают в себя ВИЧ-СПИД, рак, тропические и забытые болезни, солнечную энергию, чистую воду и многое другое."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Биомедицинские и экологические исследования"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Математика, информатика, и игры"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Математика"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -831,64 +836,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home ищет поля с особыми свойствами. Основная сфера применения этого исследования - в области алгебраической теории чисел. Теоретики могут добывать данные для интересных паттернов, чтобы помочь им формулировать гипотезы о числовых полях. В конечном счёте это исследование приведёт к более глубокому пониманию фундаментальных свойств чисел - основных строительных блоков любых разделов математики."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Исследования в алгебраической теории чисел"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Наука о компьютерах"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Решение трудных и практически важных задач (обращения дискретных функций, дискретной оптимизации, биоинформатики и т.д.), которые могут быть эффективно сведены к задаче о выполнимости булевых формул."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Изучение вычислительной сложности"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Криптография и комбинаторика"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Запуск приложений проекта distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Криптография"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Попытка расшифровать 3 оригинальных сообщения Энигмы. Сигналы были перехвачены в Североатлантическом океане в 1942 году и считалось, что их невозможно взломать."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Расшифровка сообщений подводных лодок Второй мировой войны"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Исследование Гипотезы Коллатца, неразрешенной гипотезы в математике"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Изучение Гипотезы Коллатца"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Калифорнийский государственный университет Фуллертон"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Разложение на множители больших целых чисел"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -898,49 +903,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home - это исследовательский проект, который использует подключенные к Интернету компьютеры, чтобы рассчитать шаг решетки просеивания при факторизации больших целых чисел в Number Field Sieve (NFS). Школьником Вы получили ваш первый опыт в разложении целых чисел на простые, такие как 15 = 3 * 5 или 35 = 5 * 7. NFS at Home является продолжением этого опыта, только с целыми числами, состоящими из сотен цифр."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Исследование факторизации больших целых чисел"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid поддерживает множество проектов, ищущих различные формы очень больших простых чисел, включая поиск крупнейшего известного простого числа."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Поиск больших простых чисел"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Университет Прикладных Наук РейнМэйн"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Поиск контрпримеров к двум теоремам, связанным с идентификацией главных чисел"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Изучение свойств простых чисел"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "Лаборатория Параллельных и Распределенных Систем MTA-SZTAKI (Венгрия)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Поиск всех систем обобщенных двоичных чисел (в которых основания являются матрицами, а цифры - векторами) до 11-го измерения."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Изучение теории чисел"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/sk/BOINC-Client.mo b/locale/sk/BOINC-Client.mo
index 81d548f..7112628 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Client.mo and b/locale/sk/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Client.po b/locale/sk/BOINC-Client.po
index bb2c2c4..d281b64 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Client.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: aceman444\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Správa zo Správcu konta"
 
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Správa zo Správcu konta"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Správa zo serveru"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Niektoré úlohy vyžadujú viac operačnej pamäti, než povoľujú vaše preferencie.  Prosím skontrolujte preferencie."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nemožno zapísať stavový súbor; skontrolujte právo zápisu v adresári"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Nemožno zapísať stavový súbor; skontrolujte právo zápisu v adres
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Premenná prostredia HTTP_PROXY musí obsahovať HTTP proxy adresu"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Chyba v nastaveniach v cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Chýbajúci príznak ukončenia v cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Pre opravu môžete"
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "zmeniť Nastavenia projektu na stránke projektu"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "odstrániť vylúčenia GPU zo súboru cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "zmeniť nastavenia na stránke správcu konta"
 
@@ -134,40 +134,40 @@ msgstr "Váš klient BOINC je príliš starý.  Prosím nainštalujte aktuálnu
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Tento projekt nepodporuje počítače typu"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Aktualizujte na najnovší ovládač pre spracovanie úloh na vašom GPU"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Aktualizujte na najnovší ovládač, aby ste mohli využiť všetky GPU aplikácie tohto projektu"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Pre použitie NVIDIA GPU je potrebná novšia verzia BOINC; prosím aktualizujte na aktuálnu verziu"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Pre spustenie úloh tohto projektu je požadovaná grafická karta (GPU) značky %s"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Nie je dostupná žiadna práca pre aplikácie, ktoré ste zvolili."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Typ Vášho počítača nie je podporovaný týmto projektom"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Je vyžadovaná novšia verzia BOINC; prosím nainštalujte aktuálnu verziu"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/sk/BOINC-Drupal.po b/locale/sk/BOINC-Drupal.po
index 82d79b2..c30b2cb 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Drupal.po
@@ -1,5 +1,8 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # aceman444, 2016-2017
@@ -11,21 +14,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: aceman444\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Odmietnuť profil"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Zablokovať užívateľa"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Som tu nový"
@@ -33,1725 +32,4010 @@ msgstr "Som tu nový"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Som užívateľ BOINC"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Prihlásenie pomocou autentifikátora"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Potrebujete o @count kreditov viac, aby ste mohli komentovať na tejto stránke."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Všeobecné"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Práca"
-
-msgid "School"
-msgstr "Škola"
-
-msgid "yes"
-msgstr "áno"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Vynútené verziou @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "nie"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Celkový kredit"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Nastavenie zdrojov"
+msgid "App ID"
+msgstr "ID Aplikácie"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Podiel výkonu"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Priatelia (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Určí akú časť zo zdrojov nastavenú pre tento projekt bude využívať. Napríklad, zúčastnite sa dvoch BOINC projektov s pomerom zdrojov 100 a 200, prvý projekt dostane 1/3 vašich zdrojov a druhý projekt dostane 2/3."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home je program, ktorý využíva počítač počas jeho nečinnosti na vyhľadávanie gravitačných vĺn z rotujúcich neutrónových hviezd (nazývaných aj pulzary) s využitím údajov z detektoru gravitačných vĺn LIGO."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Použiť procesoru"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Spustiť ak je počítač na batériách?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Vynútené verziou @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Len pri prenosných zariadeniach"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Použiť NVIDIA GPU"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Spúšťať ak je počítač používaný?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Použiť ATI GPU"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Spúšťať prácu pre GPU ak je počítač používaný?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Použiť INTEL GPU"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"Používa sa\" znamená použitie myši alebo klávesnice za posledných"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Nastavenia beta"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Pozastaviť keď sa myš alebo klávesnica nepoužili posledných"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Spustiť testovacie aplikácie?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Je potrebné prejsť do nízkoenergetického módu na niektorých počítačoch."
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Toto nám pomáha pri vývojí aplikácií, no môže spôsobiť zlyhanie úloh na vašom počítači"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Pozastaviť prácu ak je využitie procesoru nad"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Pôvodná hodnota: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 znamená bez obmedzení. Vynútené verziou @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikácie"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Pracovať len medzi:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Východzie nastavenia"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Bez obmedzenia ak sa zhoduje"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Nastaviť pre nové počítače"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Ponechať aplikácie v pamäti pri ich pozastavení?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Uložiť zmeny"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Pri hodnote \"áno\" budú úlohy využívať odkladací priestor."
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Odporúčané @period minút"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Zobraziť porovnanie"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Pe multiprocesor, foloseşte cel mult"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Dotazník na komentár"
+msgid "processors"
+msgstr "procesorov"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásenie"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "0 znamená bez obmedzení"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Pridať sa teraz"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Môže sa použiť na zníženie teploty procesoru"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disk: použiť najviac"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Stav serveru"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disk: ponechať voľných aspoň"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Hodnoty nižšie ako @number sú ignorované"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Vytvoriť obsah"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Ukladať stav úloh každých"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Všeobecné nastavenia"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Odkladací priestor: použiť najviac"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Počítač je pripojený k internetu každých"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Časová zóna"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Nechajte prázdne alebo 0 ak je pripojenie trvalé. @project sa pokúsi spracovať aspoň toľko práce."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Nastavenia upozornení"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Pripraviť dostatok práce na nasledujúcich"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Dostávať mailové upozornenia na súkromné správy?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Má vplyv len pri pripojení cez modem, ISDN alebo VPN."
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Informovať mailom o žiadosti o priateľstvo?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Nastavenia jazyka"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "Východzí jazyk pre tento účet na emaily a preferovaný jazyk na stránky."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Používať sieť len medzi:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Ak máte <a href=\"@gravatar-check\"> platný Gravatar</a> spojený s mailovou adresou, bude použitý ako váš obrázok používateľa."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Preniesť najviac"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Váš Gravatar nebude zobrazený ak nahráte obrázok používateľa."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Preskočiť overovanie obrazov?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Ak máte <a href=\"@gravatar-check\"> platný Gravatar</a> priradený k mailovej adrese, použite ho ako obrázok používateľa."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Zaškrtnite len ak váš poskytovateľ pripojenia modifikuje súbory. Preskočenie overovaní znižuje bezpečnosť aplikácie BOINC."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Váš Gravatar nebude zobrazený ak nahráte obrázok používateľa."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Čo je @this_project?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Nastavenie avataru"
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Nedostupné kým nebude nastavený profil."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Celkový kredit"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Vytvoriť profil"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Nedávny priemerný kredit"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Nahrať avatara"
+msgid "Web site"
+msgstr "Stránka"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Nastavenia fóra"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "V diskusiách zobraziť najviac @comments_per_page"
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpovedať"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "komentárov na stránku"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Odpovedať na túto správu s citátom"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Zoradiť komentáre v diskusiách"
+msgid "this project"
+msgstr "tento projekt"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Od najnovších"
+msgid "Featured"
+msgstr "Odporúčané"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Od najstarších"
+msgid "Locked"
+msgstr "Zamknuté"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekúnd"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Váš podpis bude zverejnený na konci vašich komentárov."
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Skryť podpisy vo fórach"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name si vás pridal do priateľov na !site. Túto žiadosť môžete schváliť alebo zamietnuť. Zamietnutie žiadosti neodošle oznámenie, ale zruší žiadosť v oboch kontách.\n\nKliknutím na odkaz nižšie si prezriete žiadosť:\n!link\n\n!message\n\nĎakujeme,\nTím !site"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Nastavenia súkromia"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Prosím nastavte minimálny čas medzi príspevkami."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Súhlasite aby vám a vášmu teamu @project posielal maily?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Prosím vyberte minimálne celkové množstvo kreditov, ktoré musí užívateľ mať, aby mohol pridať správu na túto nástenku."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Môže @project zobraziť vaše počítače na svojej stránke?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Prosím, nastavte minimum priemerných kreditov, ktoré sú potrebné pre užívateľa, aby mohol posielať správy na nástenku."
 
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name vás potvrdil ako priateľa na !site.\n\nNa tomto odkaze si môžete pozrieť jeho/jej profil:\n!link\n\n!message\n\nĎakujeme,\nTím !site"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Zakladateľ"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Požiadavka na zmenu zakladateľa tímu bola nedávno vyžiadaná. Je povolená iba jedna žiadosť v rozpätí 90 dní."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Vyžaduje sa názov tímu."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Máte zákaz na túto komunitu do @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr ""
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Prihlasovacie údaje"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Nástenka"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Prezraďte nám niečo o vás. Môžete napísať odkiaľ ste, koľko máte rokov, vaše zamestnanie, záľuby alebo čokoľvek iné."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "PSČ"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Obrázok"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Krajina"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekty"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Novinky"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Všetky počítače"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencie"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
 
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Všetky počítače"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Pridanie sa"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Príspevkov"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Kredit"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Inbox"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Vytvoriť novú"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Odmietnuť profil"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Zablokovať užívateľa"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Prihlásenie pomocou autentifikátora"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Dotazník na komentár"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "Krajina"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Prihlásenie"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "Mailová adresa"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Uveďte vašu @s mailovú adresu."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Prihlásiť sa"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "vyhľadať"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Pridať sa teraz"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikácie"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Stav serveru"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID tímu"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Zakladateľ"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Súčasný priemerný kredit"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Členovia"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "Celkový kredit"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "Užívateľské ID"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Používateľ"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Administrátorom od"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "ID tímu"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "Užívateľ sa pridal"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Čas"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Kľúč účtu"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Členom od"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-mailová adresa"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Zakódovanie hesla"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "PSČ"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Poslať mail"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Zobraziť zariadenia"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítača"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Umiestnenie"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Keď BOINC beží, práca je povolená % času"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Priemerná návratová doba "
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvorený"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Pokým je BOINC spustený, % dĺžka času Internetového spojenia"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Priemerná efektivita procesora"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Voľné miesto na disku"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Celkový úložný priestor"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korekčný faktor pre dobu výpočtu"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Priemerný kredit"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Vonkajšia IP adresa"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "Medziprojektové ID"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Posledná IP adresa"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Pamäť"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Odkladací priestor"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "Maximum denných PJ za deň"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Priemerná rýchlosť sťahovania"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Priemerná rýchlosť odosielania"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Počet rovnakých IP adries"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "Podiel času kedy BOINC beží"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operačný systém"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Verzia operačného systému"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Zmeraná rýchlosť s plávajúcou desatinnou čiarkou"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Zmeraná celočíselná rýchlosť"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "Model procesoru"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Počet procesorov"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Koľkokrát BOINC klient skontaktoval server"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Posledný čas kontaktu"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Sériové číslo"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Časová zóna"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "ID Platformy"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "ID úlohy"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID Pracovnej jednotky"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID počítača"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "ID Aplikácie"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "Verzia aplikácie"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Získaný kredit"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "Stav klienta"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorový čas"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvorený"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Čas priebehu"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Opustiť stav"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Udelené kredity"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Výsledok"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Prijaté"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Odoslať do"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Poslané"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Stat serveru"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Výstup stderr"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Stav overenia"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "ID Aplikácie"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Kanonický kredit"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "ID kanonického výsledku"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Vytvorený"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Maska chyby"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Minimálne quorum"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Maximum chybných úloh"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Maximum úspešných úloh"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Maximum úloh"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Potrebné overiť"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Počiatočná replikácia"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Cieľový počet úloh"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "ID verzie aplikácie"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Trieda plánu"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Verzia"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Počítač"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "ID verzie aplikácie"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Správne úlohy za sebou"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Počet dokončených úloh"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Maximálny počet úloh za deň"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Počet úloh za dnes"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Spravovať odbery"
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Priemerná návratová doba "
 
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Priemerný kredit"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderovanie"
 
-msgid "Total credit"
-msgstr "Celkový kredit"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Nepreverené profily"
 
-msgid "More"
-msgstr "Viac"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Tím"
 
-msgid "Tasks"
-msgstr "Úlohy"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Správ odoslaných"
 
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Počítače skryté"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Posledné správy z projektu @site_name"
 
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Tento užívateľ sa rozhodol nezdieľať informácie o svojich počítačoch."
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citovať"
 
-msgid "no projects..."
-msgstr "žiadne projekty..."
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Moderation"
-msgstr "Moderovanie"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
 
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "Nepreverené profily"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
 
-msgid "Compose new"
-msgstr "Vytvoriť novú"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
 
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "Správ odoslaných"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "@id správy"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Priatelia (@count)"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderovanie"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Výstup stderr"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "@id správy"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "ako odpoveď na !parent"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Vitajte späť!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home je program, ktorý využíva počítač počas jeho nečinnosti na vyhľadávanie gravitačných vĺn z rotujúcich neutrónových hviezd (nazývaných aj pulzary) s využitím údajov z detektoru gravitačných vĺn LIGO."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Zistiť viac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Zobraziť účet"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Používateľ dňa"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "Vyše 500 000 dobrovoľníkov a číslo stále rastie."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Kreditov za deň"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Zobraziť profil užívateľa"
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "diskutovať"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Profil čaká na schválenie moderátora"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásenie"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Vytvoriť obsah"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonymný"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "Pomoc BBcode"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Odoslať komentár"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Úlohy"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Čaká sa na počítače"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Tento užívateľ nemá zatiaľ žiadne priradené počítače. Tie budú zobrazené, keď získa prvé kredity."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Priemerný kredit"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Viac"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Počítače skryté"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Tento užívateľ sa rozhodol nezdieľať informácie o svojich počítačoch."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
 
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Poslané !username na !datetime"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadie"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "Názor"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Stránka"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Zobraziť profil užívateľa"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "Na uloženie zmien zadajte heslo."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "Uveďte vaše aktuálne heslo ak meníte mailovú\nadresu alebo heslo."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "Užívateľské ID BOINC"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "Užívateľské ID Drupal"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Kľúč účtu"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "Slabý kľúč účtu"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Medziprojektové ID"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Uložiť zmeny"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Zmeniť heslo"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Škola"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Práca"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "áno"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Prednastavené"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Štandartné"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelená"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastné"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Aktualizovať prednastavené"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Pokročilé nastavenia"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Utilizare procesor"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Spustiť ak je počítač na batériách?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
 
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Len pri prenosných zariadeniach"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
 
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Spúšťať ak je počítač používaný?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Spúšťať prácu pre GPU ak je počítač používaný?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"Používa sa\" znamená použitie myši alebo klávesnice za posledných"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "minutes"
 msgstr "minút(y)"
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
 msgstr "Pozastaviť keď sa myš alebo klávesnica nepoužili posledných"
 
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Je potrebné prejsť do nízkoenergetického módu na niektorých počítačoch."
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Toto dovoľuje niektorým počítačom prejsť do nízkoenergetického módu, keď sa nepoužívajú."
 
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Pozastaviť prácu ak je využitie procesoru nad"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Pozastaviť, ak je procesor využívaný mimo BOINC nad"
 
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 znamená bez obmedzení. Vynútené verziou @number"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Pozastaviť výpočty, ak váš počítač používajú iné programy."
 
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Pracovať len medzi:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
 
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Bez obmedzenia ak sa zhoduje"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Vykonávať výpočty len v určitý čas každý deň"
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Ponechať aplikácie v pamäti pri ich pozastavení?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Pri hodnote \"áno\" budú úlohy využívať odkladací priestor."
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr "Prepínať medzi aplikáciami približne každých"
-
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Odporúčané @period minút"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Pe multiprocesor, foloseşte cel mult"
+msgstr "Prepínať medzi aplikáciami každých"
 
-msgid "processors"
-msgstr "procesorov"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Pokial beží viacero projektov, BOINC môže medzi nimi prepínať s nasledujúcou frekvenciou:"
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "0 znamená bez obmedzení"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Použiť najviac"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% din procesoare"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Použiť najviac"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Ponechať časť procesorov voľnú pre iné aplikácie. Napríklad 75% znamená 6 jadier na 8 jadrovom procesore."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% procesorového času"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Môže sa použiť na zníženie teploty procesoru"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Pozastaviť/obnoviť výpočty každých pár sekúnd na zníženie teploty a spotreby energie. Príklad: 75% znamená, že budú prebiehať výpočty 3 sekundy a 1 sekundu sa bude čakať a potom opakovať."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Využitie disku a pamäte"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Disk: použiť najviac"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Disk: ponechať voľných aspoň"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Nastaví koľko miesta na disku využije BOINC."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Hodnoty nižšie ako @number sú ignorované"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Nastaví použitie disku aby ostalo aspoň toľko voľného miesta na disku, kde sú uložené dáta BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% celku"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Nastaví percentuálne využitie miesta na disku aplikáciou BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
 msgstr "Ukladať stav úloh každých"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "sekúnd"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Odkladací priestor: použiť najviac"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Týmto nastavujete ako často si úlohy ukladajú stav na disk, aby ste neskôr mohli pokračovať od tohoto bodu."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Stránkovací súbor: využiť najviac"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Nastaviť využitie ukladacieho priestoru (stránkovacieho súboru) pre BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Pamäť: ak je počítač používaný, použiť najviac"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Nastavenie pamäte, ktorú BOINC využíva ked používate počítač."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Pamäť: ak je počítač nepoužívaný, použiť najviac"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Nastavenie pamäte, ktorú BOINC využíva ked nepoužívate počítač."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Využitie siete"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Počítač je pripojený k internetu každých"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Uložiť aspoň"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "dní práce"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Uložiť aspoň toľko úloh, aby bol počítač zamestnaný aspoň takto dlho."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Uložiť navyše"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "dňa (dní)"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Nechajte prázdne alebo 0 ak je pripojenie trvalé. @project sa pokúsi spracovať aspoň toľko práce."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Pripraviť dostatok práce na nasledujúcich"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Ukladať dodatočné úlohy nad minimálnou úrovňou. Určuje aké koľko práce sa bude vyžadovať pri kontaktovaní projektu."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "Potvrdiť pred pripojením k Internetu"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "Má vplyv len pri pripojení cez modem, ISDN alebo VPN."
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Užitočné len pokiaľ vlastníte ISDN alebo VPN pripojenie."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "Odpojiť po skončení?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania"
-
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Limit rýchlosti sťahovania"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Nastaviť limit sťahovania súborov"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Nastaviť rýchlost odosielania na"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Obmedziť rýchlosť odosielania súborov"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Prenos súborov len medzi"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Prenášať súbory len v určitý čas každý deň"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Obmedziť použitie "
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Príklad: BOINC prenesie maximálne 2000 MB dát za 30 dní."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Používať sieť len medzi:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Preniesť najviac"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Zobraziť porovnanie"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Preskočiť overovanie obrazov?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count milión operácií za sekundu"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Zaškrtnite len ak váš poskytovateľ pripojenia modifikuje súbory. Preskočenie overovaní znižuje bezpečnosť aplikácie BOINC."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KB/s"
 
-msgid "search"
-msgstr "vyhľadať"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count dní"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "Čo je @this_project?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Nastavenie zdrojov"
 
-msgid "Login"
-msgstr "Prihlásenie"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Podiel výkonu"
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Určí akú časť zo zdrojov nastavenú pre tento projekt bude využívať. Napríklad, zúčastnite sa dvoch BOINC projektov s pomerom zdrojov 100 a 200, prvý projekt dostane 1/3 vašich zdrojov a druhý projekt dostane 2/3."
 
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Použiť procesoru"
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Žiadne úlohy @type"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "V tomto zázname nie sú žiadne úlohy"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Použiť NVIDIA GPU"
 
-msgid "Details"
-msgstr "Detaily"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Použiť ATI GPU"
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Uveďte heslo k užívateľskému menu."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Požiadať nové heslo"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Použiť INTEL GPU"
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Označiť všetky témy ako prečítané"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Označiť všetky fóra ako prečítané"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Nastavenia beta"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Spustiť testovacie aplikácie?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "Chyba overenia CAPTCHA: neznáme ID CAPTCHA relácie. Pokiaľ problém pretrváva, kontaktujte správcu stránky."
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Toto nám pomáha pri vývojí aplikácií, no môže spôsobiť zlyhanie úloh na vašom počítači"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "Odpoveď na CAPTCHA bola nesprávna."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Pôvodná hodnota: @default"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Prístup bol zamietnutý. Na zobrazenie obsahu sa prihláste."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikácie"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Nemáte oprávnenie na zobrazenie tejto stránky."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Východzie nastavenia"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Vypnúť rich-text"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Nastaviť pre nové počítače"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Zapnúť rich-text"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "Tímy"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Časová zóna"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "Účastníci projektu @project môžu vytvárať tímy. Môžete byť členom len jedného tímu. Tím môžete kedykoľvek opustiť, alebo sa do nejakého pridať. Aby ste sa pridali do tímu, navštívte jeho stránku a kliknite na \"Pridať sa do tímu\". Každý tím má zakladateľa, ktorý môže:"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Nastavenia upozornení"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "prístup k mailovým adresám členov tímov"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Dostávať mailové upozornenia na súkromné správy?"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "upraviť názov tímu a jeho popis"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Informovať mailom o žiadosti o priateľstvo?"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "pridať alebo odobrať administrátorov tímu"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Nastavenia jazyka"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "odobrať členov z tímu"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "rozpustiť tím pokiaľ nemá žiadnych členov"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Východzí jazyk pre tento účet na emaily a preferovaný jazyk na stránky."
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Hľadať tímy"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Ak máte <a href=\"@gravatar-check\"> platný Gravatar</a> spojený s mailovou adresou, bude použitý ako váš obrázok používateľa."
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Vytvoriť nový tím"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Váš Gravatar nebude zobrazený ak nahráte obrázok používateľa."
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Pokiaľ nenájdete tím, ktorý by bol pre vás ten pravý, môžete tím vytvoríť."
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Ak máte <a href=\"@gravatar-check\"> platný Gravatar</a> priradený k mailovej adrese, použite ho ako obrázok používateľa."
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "Potrebujete ešte 1 kredit"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Váš Gravatar nebude zobrazený ak nahráte obrázok používateľa."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count milión operácií za sekundu"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Nastavenie avataru"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KB/s"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Nahrať avatara"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count dní"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Nastavenia fóra"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Výstup stderr"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "V diskusiách zobraziť najviac @comments_per_page"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "Mailová adresa"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "komentárov na stránku"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Uveďte vašu @s mailovú adresu."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Zoradiť komentáre v diskusiách"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Prihlásiť sa"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Od najnovších"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Nesprávne heslo alebo mailová adresa"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Od najstarších"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Zabudli ste heslo?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "Žiadne výsledky neboli nájdené"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Váš podpis bude zverejnený na konci vašich komentárov."
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymný"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Skryť podpisy vo fórach"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Zabudnuté heslo"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "prihlásenie na základe autentifikátora"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Vložte email, na ktorý vám prídu inštrukcie pre resetovanie vášho hesla (alebo použite !authenticator_login)."
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Nastavenia súkromia"
 
-msgid "Send"
-msgstr "Odoslať"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Súhlasite aby vám a vášmu teamu @project posielal maily?"
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Poslané !username na !datetime"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Môže @project zobraziť vaše počítače na svojej stránke?"
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Poslať správu"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Žiadne aktívne počítače"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Pridať ako priateľa"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Tento užívateľ nemá žiadne aktívne počítače za posledných 30 dní."
 
-msgid "Website"
-msgstr "Stránka"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "-"
 
-msgid "Team"
-msgstr "Tím"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time pred"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Vytvoriť nový tím"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Vlákna"
 
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhľadávať"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Príspevkov"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Celkový kredit"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Posledný príspevok"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Nedávny priemerný kredit"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Prosíme, píšte správy zodpovedne a nevytvárajte nepriateľskú atmosféru. Urážlivé správy alebo témy môžu byť zmazané moderátormi fóra bez predchádzajúceho upozornenia. Neodpovedajte na urážlivé správy; namiesto toho kliknite na tlačidlo \"ohlásiť\" naspodku správy na jej ohlásenie moderátorom."
 
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Ďalej vás chceme požiadať, aby sa diskusie na nástenke tématicky držali projektu @project alebo BOINC s malou odchýlkou pri vedeckých nástenkách, kde je možné diskutovať na vedecké témy. Účastníci, ktorí majú záujem o všeobecné diskusie môžu diskutovať na neoficiálnych fórach projektvu @project."
 
-msgid "New members in last day"
-msgstr "Noví členovia zo včerajška"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Tieto nástenky podporujú len BBCode tagy."
 
-msgid "Total members"
-msgstr "Počet členov"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Spravovať odbery"
 
-msgid "Active members"
-msgstr "Aktívni členovia"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Tímy"
 
-msgid "Members with credit"
-msgstr "Členovia s kreditom"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "prístup k mailovým adresám členov tímov"
 
-msgid "Web site"
-msgstr "Stránka"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "upraviť názov tímu a jeho popis"
 
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "pridať alebo odobrať administrátorov tímu"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "Pomoc BBcode"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "odobrať členov z tímu"
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Odoslať komentár"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "rozpustiť tím pokiaľ nemá žiadnych členov"
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Môj tím"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "Posledné správy z projektu @site_name"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Ste členom tímu @team"
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Skryť"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Zobraziť môj tím"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Skryť túto tému"
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Hľadať tímy"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Zamknúť"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Uzamknúť túto tému"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Poslané !datetime"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "Označiť ako lepkavé"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentáre"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Označiť ako lepkavé"
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazať"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "moderovanie"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Týmto odstránite všetky vaše nastavenia z @name . Ste si istý?"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpovedať"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Žiadne úlohy @type"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Odpovedať na túto správu"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "V tomto zázname nie sú žiadne úlohy"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Citovať"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Zobraziť IP adresu"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Odpovedať na túto správu s citátom"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "hodiny"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Upraviť"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Spojiť"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "Upraviť komentár"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Noví členovia zo včerajška"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Odstrániť komentár"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Počet členov"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Skryť komentár"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Aktívni členovia"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "@id správy"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Členovia s kreditom"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Konvertovať"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Stránka"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Premeniť komentár na novú tému"
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "@id správy"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "žiadne projekty..."
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "ako odpoveď na !parent"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Poslať novú správu"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Stiahnuť aplikáciu na plochu"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentáre"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Spustiť inštaláciu"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "diskutovať"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
 
-msgid "n/a"
-msgstr "-"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Odpovedať na túto správu"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time pred"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Vlákna"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Poslať správu"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Príspevkov"
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Poslať novú správu"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Posledný príspevok"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "komentované"
 
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Prosíme, píšte správy zodpovedne a nevytvárajte nepriateľskú atmosféru. Urážlivé správy alebo témy môžu byť zmazané moderátormi fóra bez predchádzajúceho upozornenia. Neodpovedajte na urážlivé správy; namiesto toho kliknite na tlačidlo \"ohlásiť\" naspodku správy na jej ohlásenie moderátorom."
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "začatá diskusia"
 
-msgid "this project"
-msgstr "tento projekt"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Označiť ako lepkavé"
 
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Ďalej vás chceme požiadať, aby sa diskusie na nástenke tématicky držali projektu @project alebo BOINC s malou odchýlkou pri vedeckých nástenkách, kde je možné diskutovať na vedecké témy. Účastníci, ktorí majú záujem o všeobecné diskusie môžu diskutovať na neoficiálnych fórach projektvu @project."
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Označiť ako lepkavé"
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Tieto nástenky podporujú len BBCode tagy."
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Zamknúť"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Odporúčané"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Uzamknúť túto tému"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Zamknuté"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Skryť"
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Poslané !datetime"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Skryť túto tému"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Čaká sa na počítače"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertovať"
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Tento užívateľ nemá zatiaľ žiadne priradené počítače. Tie budú zobrazené, keď získa prvé kredity."
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Premeniť komentár na novú tému"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Zobraziť IP adresu"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Skryť komentár"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Stiahnuť aplikáciu na plochu"
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Odstrániť komentár"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Spustiť inštaláciu"
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Upraviť komentár"
 
-msgid "hours"
-msgstr "hodiny"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Žiadne výsledky neboli nájdené"
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "Pri požiadaní, uveďte @siteurl"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profil čaká na schválenie moderátora"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Spojiť"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Pridať ako priateľa"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Týmto navždy vymažete počítač @id z vášho účtu. Ste si tým istý?"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: komentár vložený do \"!topic_name\""
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "Odoslať tému"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author vložil odpoveď na \"!topic_name\"."
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Na prezretie tejto témy na !site kliknite sem: \n!comment_url"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave team"
 msgstr "Opustiť fórum"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "Kliknite sem, ak chcete opustiť @this_team."
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave this team"
 msgstr "Opustiť tím"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Request foundership"
 msgstr "Požiadať status zakladateľa"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of "
 "founder, click below to request foundership of @this_team."
 msgstr "Ak zakladateľ tímu nie je aktívny a chcete prevziať status zakladateľa, kliknite nižšie na požiadanie statusu zakladateľa tímu @this_team."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Iniciovať žiadosť"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Žiadne aktívne počítače"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Zmazať"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Tento užívateľ nemá žiadne aktívne počítače za posledných 30 dní."
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Týmto navždy vymažete počítač @id z vášho účtu. Ste si tým istý?"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Vymazať"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Vytvoriť nový tím"
 
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Týmto odstránite všetky vaše nastavenia z @name . Ste si istý?"
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Pokiaľ nenájdete tím, ktorý by bol pre vás ten pravý, môžete tím vytvoríť."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Ak už používate BOINC, vyberte <i>Pridať\nProjekt</i>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Pokiaľ používate verziu BOINC na príkazový riadok,\nnajprv spusťte aplikáciu BOINC Manage (ak je to nutné, aj na inom zariadení) na vytvorenie \núčtu na tomto projekte. Potom účet použite na pripojenie sa \ncez príkazový riadok."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Pokiaľ používate verziu BOINC staršiu ako 5.0, prosím\naktualizujte ju na novšiu, aby bolo možné vytvoriť si účet\nna tomto projekte."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "zoznam ignorovaných"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "sem"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username je vo vašom !ignore_list. Kliknite !here pre zobrazenie tohto príspevku."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Skontrolovať alebo odoslať komentár"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Nedostupné kým nebude nastavený profil."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Vytvoriť profil"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Potrebujete ešte 1 kredit"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Vstúpiť do tímu"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Ak sa chcete stať členom @this_team, kliknite sem"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Vstúpiť do tímu"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count dní zostáva"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Zabudnuté heslo"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "prihlásenie na základe autentifikátora"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Vložte email, na ktorý vám prídu inštrukcie pre resetovanie vášho hesla (alebo použite !authenticator_login)."
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Odoslať"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Ak si nepamätáte vašu mailovú adresu, alebo nemôžete na ňu prijať mail:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Ak ste pod týmto kontom spustili BOINC, môžete k nemu stále pristúpiť. Ako na to:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Dokumentácia BOINC"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Choďte do priečinka BOINC vo vašom počítači (!boinc_wiki vám pomôže ju nájsť)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Nájdite súbor s vašim účtom pre tento projekt, jeho názov bude v tvare %file (kde URL projektu je %url)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Otvorte súbor v textovom editore ako napríklad Poznámkový blok. Uvidíte niečo ako:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Označte a skopírujte reťazce medzi <authenticator> a </authenticator> (%auth v príklade hore)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Skopírujte text do poľa nižšie a kliknite na OK."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Ste prihlásení na váš účet, aktualizujte mailovú adresu vášho účtu."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Prihlásiť sa pomocou autentifikátora"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Pre @email neexistuje konto -- kliknite na \"Vytvoriť nové konto\" a zaregistrujte sa"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Je potrebné sa prihlásiť ak chcete zmeniť mailovú adresu alebo nastaviť nové heslo."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Poslať novú tému"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Nesprávne heslo alebo mailová adresa"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Zabudli ste heslo?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Tieto sa aplikujú na všetky projekty BOINC, v ktorých ste členom."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Na počítačoch, ktoré sú pripojené k viacerým projektom, bude použitý ten, ktorý bol pozmenený ako posledný."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Posledná zmena nastavení: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Kombinované nastavenia"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Prepnúť vzhľad"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "každých"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Upraviť"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (rovnaká ako posledných @count krát)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "nadradené odstránené"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "BOINC účet @email už existuje."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Odstrániť z priateľov"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Vytvoriť nový tím"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Odoslať žiadosť"
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Odstrániť z priateľov"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "poslané"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid "Your community preferences have been updated."
 msgstr "Nastavenia vašej komunity boli aktualizované."
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Kombinované nastavenia"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Nesprávne nastavenie pre \"%preference\""
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Prepnúť vzhľad"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Tímové fórum"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Týmto odstránite všetky vaše nastavenia z @name . Ste si istý?"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Bolo vytvorené fórum pre členov tímu"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Vstúpiť do fóra"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Schváliť žiadosť"
 
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name súhlasil s vašou žiadosťou o priateľstvo [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve profile"
 msgstr "Schváliť profil"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve this profile content"
 msgstr "Schváliť obsah profilu"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reject this profile content"
 msgstr "Odmietnuť obsah tohoto profilu"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Tieto sa aplikujú na všetky projekty BOINC, v ktorých ste členom."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Zrušiť označenie lepkavé"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "Na počítačoch, ktoré sú pripojené k viacerým projektom, bude použitý ten, ktorý bol pozmenený ako posledný."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Odstrániť status lepkavé z tejto témy"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "Posledná zmena nastavení: @mod_time"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Odkryť"
 
-msgid "every"
-msgstr "každých"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Odkryť tento komentár"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Pridať"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Nezverejnené"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Môj tím"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Vytvoriť tím"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Ste členom tímu @team"
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Zvoliť typ"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Zobraziť môj tím"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Názov tímu"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Len text bez HTML tagov"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Názov tímu -- HTML verzia (nepovinné)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Môžete použiť niektoré HTML tagy"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Stránka tímu (nepovinné)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Zobrazené na stránke tímu"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Typ tímu"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Príjmať nových členov?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Popis tímu"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Uložit tím"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team"
 msgstr "Spravovať tím"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View member list"
 msgstr "Zobraziť členov"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Member names and emails"
 msgstr "Mená a adresy členov"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View change history"
 msgstr "Zobraziť históriu zmien"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "See member activity"
 msgstr "Zobraziť činnosť členov"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team message board"
 msgstr "Spravovať tímovú nástenku"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "Vytvoriť alebo nastaviť nástenku"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members"
 msgstr "Odobrať členov"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Change founder"
 msgstr "Zmeniť zakladateľa"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "Spravovať administrátorov tímu"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Edit team info"
 msgstr "Upraviť údaje o tíme"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Remove team"
 msgstr "Odstrániť tím"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "Tímové fórum"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "BOINC niekedy chybne pridá rozdielne identity tomu istému počítaču. Dá sa to opraviť spojením starších identít s novšou."
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "Bolo vytvorené fórum pre členov tímu"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Skontrolovať počítače, ktoré sú rovnaké ako @name (vytvorené @date o @time s počítačom ID @id)"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Vstúpiť do fóra"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Počítače @old_ids boli úspešne zlúčené do @id."
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Vstúpiť do tímu"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Zadané heslo je nesprávne. Prosím skontrolujte ho."
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Ak sa chcete stať členom @this_team, kliknite sem"
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odobrať"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "Vstúpiť do tímu"
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "skryté"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "Zvoliť typ"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Počítač @id_old bol úspešne spojený s @id."
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Názov tímu"
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "Stránka tímov pre celý BOINC"
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Toto je tím pre celý BOINC. Zmeny môžu byť urobené na !site."
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Odoslať tému"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "V poli @field bola prekročená maximálna hodnota"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Zakladateľ tímu má @count dní na to, aby odpovedal na vašu žiadosť ohľadom prenosu."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Nesprávne údaje v @field"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Nebola splnená minimálna hodnota pre @field"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odomknúť"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Odomknúť túto tému pre komentáre"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Pridať ako priateľa"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Žiadosť o priateľstvo od !name [!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Správa"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Zrušiť žiadosť o priateľstvo"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Musí byť zvolená aspoň jedna aplikácia"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Vytvoriť tímovú nástenku"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Názov nástenky"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Minimálny čas medzi správami"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Minimálny celkový počet kreditov na posielanie správ"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Minimálny priemerný počet kreditov na posielanie správ"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Povoliť verejnosti čítať nástenku?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Vytvoriť nástenku"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "O nástenkách"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Len členovia môžu posielať správy"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Len členovia môžu čítať (voliteľné)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Zakladateľ a administrátori tímu majú práva moderátora."
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhľadávať"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "odpovedať na žiadosť"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "Žiadosť na prenos zakladateľstva bola odoslaná na váš tím. Prosím !respond."
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Odpovedať na žiadosť o prenos"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Zamietnuť žiadosť"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Urobiť zakladateľom"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Zmeniť zakladateľa tímu"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Poznámky o zmene zakladateľstva:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Každý člen tímu môže"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Aktuálny zakladateľ sa stane normálnym užívateľom"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Titul zakladateľa môže byť požadovaný od členov tímu:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Naraz je dovolená len jedna žiadosť."
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Od poslednej žiadosti musí prejst aspoň 60 dní"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Aktívna žiadosť musí byť staršia ako 90 dní."
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Aktuálny zakladateľ má 60 dní na odpoveď na žiadosť."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Tento autentikátor nie je platný."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email nie je v správnom formáte, prosím skontrolujte ho"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Odstrániť zákaz používateľa"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Neexistuje účet s týmto autentifikátorom."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Pridať administrátora tímu"
+
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Uviesť mailovú adresu"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Len text bez HTML tagov"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Aktuálni administátori tímu"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Názov tímu -- HTML verzia (nepovinné)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "O administrátoroch tímu"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Môžete použiť niektoré HTML tagy"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Administrátori tímu môžu:"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Stránka tímu (nepovinné)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Upraviť údaje o tíme"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Zobrazené na stránke tímu"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Zobraziť údaje o nových/odídených členoch"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Typ tímu"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Moderovať tímové fórum"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Príjmať nových členov?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Odstrániť členov z tímu"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Popis tímu"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Rozpustiť tím ak nemá žiadnych členov"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "Vytvoriť tím"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Administrátori tímu nemôžu:"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Uložit tím"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Zmeniť zakladateľa tímu"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Pridať / Odstrániť administrátorov tímu"
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Ak už používate BOINC, vyberte <i>Pridať\nProjekt</i>."
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Ak administrátor tímu tím opustí, prestane byť administrátorom. Odporúčame menovať ľudí, ktorých poznáte a dôverujete im."
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Pokiaľ používate verziu BOINC na príkazový riadok,\nnajprv spusťte aplikáciu BOINC Manage (ak je to nutné, aj na inom zariadení) na vytvorenie \núčtu na tomto projekte. Potom účet použite na pripojenie sa \ncez príkazový riadok."
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "Účastníci projektu @project môžu vytvárať tímy. Môžete byť členom len jedného tímu. Tím môžete kedykoľvek opustiť, alebo sa do nejakého pridať. Aby ste sa pridali do tímu, navštívte jeho stránku a kliknite na \"Pridať sa do tímu\". Každý tím má zakladateľa, ktorý môže:"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Pri požiadaní, uveďte @siteurl"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Pokiaľ používate verziu BOINC staršiu ako 5.0, prosím\naktualizujte ju na novšiu, aby bolo možné vytvoriť si účet\nna tomto projekte."
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Ak si nepamätáte vašu mailovú adresu, alebo nemôžete na ňu prijať mail:"
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count dní ubehlo od vašej žiadosti a zakladateľ neodpovedal."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Ak ste pod týmto kontom spustili BOINC, môžete k nemu stále pristúpiť. Ako na to:"
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "Dokumentácia BOINC"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Prevziať zakladateľstvo"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Choďte do priečinka BOINC vo vašom počítači (!boinc_wiki vám pomôže ju nájsť)."
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Odstrániť žiadosť"
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Nájdite súbor s vašim účtom pre tento projekt, jeho názov bude v tvare %file (kde URL projektu je %url)."
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Čaká"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Otvorte súbor v textovom editore ako napríklad Poznámkový blok. Uvidíte niečo ako:"
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Označte a skopírujte reťazce medzi <authenticator> a </authenticator> (%auth v príklade hore)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikácia"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Skopírujte text do poľa nižšie a kliknite na OK."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Ste prihlásení na váš účet, aktualizujte mailovú adresu vášho účtu."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID úlohy"
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Prihlásiť sa pomocou autentifikátora"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID Pracovnej jednotky"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Počítač"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Poslať novú tému"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Poslané"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Vytvoriť tímovú nástenku"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Názov nástenky"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Minimálny čas medzi správami"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Čas priebehu"
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekúnd"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "Procesorový čas"
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Minimálny celkový počet kreditov na posielanie správ"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Minimálny priemerný počet kreditov na posielanie správ"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Povoliť verejnosti čítať nástenku?"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Všetky"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "Prebieha"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Čaká"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Platné"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Neplatné"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetovať"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Vytvoriť nástenku"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "O nástenkách"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
 
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Týmto odstránite všetky vaše nastavenia z @name . Ste si istý?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Týmto odstránite všetky vaše nastavenia z @name . Ste si istý?"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr "Môžete vytvoriť nástenku pre @team"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Len členovia môžu posielať správy"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Prosím zadajte vašu mailovú adresu"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Len členovia môžu čítať (voliteľné)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Stiahnite si aplikáciu BOINC pre počítač."
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Zakladateľ a administrátori tímu majú práva moderátora."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Pre zariadenia s Androidom si BOINC stiahnite z Google Play Store alebo Amazon App Store."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Spustiť inštalátor."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (rovnaká ako posledných @count krát)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Inštalovať BOINC na toto zariadenie ak ešte nie je nainštalovaný."
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Skontrolovať alebo odoslať komentár"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "BOINC niekedy chybne pridá rozdielne identity tomu istému počítaču. Dá sa to opraviť spojením starších identít s novšou."
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "Skontrolovať počítače, ktoré sú rovnaké ako @name (vytvorené @date o @time s počítačom ID @id)"
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Počítač @id_old bol úspešne spojený s @id."
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "nadradené odstránené"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove"
-msgstr "Odobrať"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "Je potrebné sa prihlásiť ak chcete zmeniť mailovú adresu alebo nastaviť nové heslo."
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Zrušiť označenie lepkavé"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Odstrániť status lepkavé z tejto témy"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide"
-msgstr "Odkryť"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Odkryť tento komentár"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Nezverejnené"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Pravidlá a regulácie"
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Počítače @old_ids boli úspešne zlúčené do @id."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Pridanie sa"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Kredit"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Uveďte heslo k užívateľskému menu."
 
-msgid "RAC"
-msgstr "RAC"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Požiadať nové heslo"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Pre @email neexistuje konto -- kliknite na \"Vytvoriť nové konto\" a zaregistrujte sa"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Označiť všetky témy ako prečítané"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "začatá diskusia"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Označiť všetky fóra ako prečítané"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "komentované"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Chyba overenia CAPTCHA: neznáme ID CAPTCHA relácie. Pokiaľ problém pretrváva, kontaktujte správcu stránky."
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Zadané heslo je nesprávne. Prosím skontrolujte ho."
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Odpoveď na CAPTCHA bola nesprávna."
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "Nebola splnená minimálna hodnota pre @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Prístup bol zamietnutý. Na zobrazenie obsahu sa prihláste."
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Nesprávne údaje v @field"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Nemáte oprávnenie na zobrazenie tejto stránky."
 
-msgid "News"
-msgstr "Novinky"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Vypnúť rich-text"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Odstrániť z priateľov"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Zapnúť rich-text"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "zoznam ignorovaných"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "here"
-msgstr "sem"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username je vo vašom !ignore_list. Kliknite !here pre zobrazenie tohto príspevku."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
 
-msgid "hidden"
-msgstr "skryté"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Nesprávne nastavenie pre \"%preference\""
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: komentár vložený do \"!topic_name\""
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author vložil odpoveď na \"!topic_name\"."
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Na prezretie tejto témy na !site kliknite sem: \n!comment_url"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "Zakladateľ tímu má @count dní na to, aby odpovedal na vašu žiadosť ohľadom prenosu."
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Odomknúť"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Odomknúť túto tému pre komentáre"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "projekt"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email nie je v správnom formáte, prosím skontrolujte ho"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Prosím zadajte vašu mailovú adresu"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Dôvod zamietnutia tohoto profilu"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Neexistuje účet s týmto autentifikátorom."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Dôvod bude priložený v emaili užívateľovi. Prosím, napíšte krátke vysvetlenie problému a spôsob ako ho opraviť."
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Tento autentikátor nie je platný."
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Odoslať"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Odoslať žiadosť"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Nezverejnené"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Žiadosť o priateľstvo od !name [!site]"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "Správa"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Dôvod zákazu užívateľa"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name si vás pridal do priateľov na !site. Túto žiadosť môžete schváliť alebo zamietnuť. Zamietnutie žiadosti neodošle oznámenie, ale zruší žiadosť v oboch kontách.\n\nKliknutím na odkaz nižšie si prezriete žiadosť:\n!link\n\n!message\n\nĎakujeme,\nTím !site"
-
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Zrušiť žiadosť o priateľstvo"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Tento dôvod bude vložený do emailu pre užívateľa. Prosím napíšte krátke vysvetlenie prečo bol užívateľ zablokovaný."
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Prosím nastavte minimálny čas medzi príspevkami."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Trvanie zákazu"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Prosím vyberte minimálne celkové množstvo kreditov, ktoré musí užívateľ mať, aby mohol pridať správu na túto nástenku."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Počet dní trvania zákazu. Na permanentný zákaz vyberte 0."
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Prosím, nastavte minimum priemerných kreditov, ktoré sú potrebné pre užívateľa, aby mohol posielať správy na nástenku."
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Team s názvom \"@name\" už existuje."
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "Upraviť nástenku"
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "Uložiť nástenku"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "Toto je nástenka len pre tím"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "V poli @field bola prekročená maximálna hodnota"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "Schváliť žiadosť"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name súhlasil s vašou žiadosťou o priateľstvo [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Prosím vyberte typ tímu."
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name vás potvrdil ako priateľa na !site.\n\nNa tomto odkaze si môžete pozrieť jeho/jej profil:\n!link\n\n!message\n\nĎakujeme,\nTím !site"
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
 
-msgid "posted"
-msgstr "poslané"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "Pridať administrátora tímu"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Uviesť mailovú adresu"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Výstup stderr"
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "Aktuálni administátori tímu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "O administrátoroch tímu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "Administrátori tímu môžu:"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "Upraviť údaje o tíme"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "Zobraziť údaje o nových/odídených členoch"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "Moderovať tímové fórum"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "Odstrániť členov z tímu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "Rozpustiť tím ak nemá žiadnych členov"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "Administrátori tímu nemôžu:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "Zmeniť zakladateľa tímu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "Pridať / Odstrániť administrátorov tímu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "Ak administrátor tímu tím opustí, prestane byť administrátorom. Odporúčame menovať ľudí, ktorých poznáte a dôverujete im."
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Odstrániť zákaz používateľa"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Team s názvom \"@name\" už existuje."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "BOINC účet @email už existuje."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Urobiť zakladateľom"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Tím"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Zmeniť zakladateľa tímu"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Poznámky o zmene zakladateľstva:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Každý člen tímu môže"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Aktuálny zakladateľ sa stane normálnym užívateľom"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "Titul zakladateľa môže byť požadovaný od členov tímu:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Naraz je dovolená len jedna žiadosť."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Od poslednej žiadosti musí prejst aspoň 60 dní"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Aktívna žiadosť musí byť staršia ako 90 dní."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Aktuálny zakladateľ má 60 dní na odpoveď na žiadosť."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "Stránka tímov pre celý BOINC"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Posledná zmena nastavení: @mod_time"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Toto je tím pre celý BOINC. Zmeny môžu byť urobené na !site."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "Požiadavka na zmenu zakladateľa tímu bola nedávno vyžiadaná. Je povolená iba jedna žiadosť v rozpätí 90 dní."
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count dní zostáva"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Vyžaduje sa názov tímu."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderovanie"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Dôvod zákazu užívateľa"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
 
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "Tento dôvod bude vložený do emailu pre užívateľa. Prosím napíšte krátke vysvetlenie prečo bol užívateľ zablokovaný."
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Trvanie zákazu"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "Počet dní trvania zákazu. Na permanentný zákaz vyberte 0."
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Odoslať"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.mo b/locale/sk/BOINC-Manager.mo
index a03d504..b81cac6 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Manager.mo and b/locale/sk/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.po b/locale/sk/BOINC-Manager.po
index 517392a..3e6a0bd 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jakub Meisner <jakub at jlfoto.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: aceman444\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,36 +23,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Zadajte údaje Vášho konta na %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Prosím vložte informácie o Vašom konte\n(pre vytvorenie konta navštívte web stránku projektu)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Tento projekt momentálne neakceptuje nové kontá.\nMôžete sa pripojiť len ak už máte konto vytvorené."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Už ste niekedy počítali pre tento projekt?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nie, som nový používateľ"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "Áno, som už existujúci užív&ateľ"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -62,85 +62,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Nebolo možné automaticky nastaviť údaje o Vašom konte.\n\nProsím kliknite dolu na 'Získať prihlasovacie údaje',\naby ste sa dozvedeli, čo je potrebné zadať\ndo polí emailová adresa a heslo."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Získať prihlasovacie údaje"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Zvoľte &heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "P&otvrďte heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Používate už %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "Po&užívateľské meno:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&Emailová adresa alebo ID v LDAP:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Emailová adresa:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimálna dĺžka %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Zabudli ste heslo?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Ak ešte nie ste zaregistrovaný u tohto Správu konta,\nurobte to ešte pred pokračovaním.  Kliknite dolu\nna zaregistrovanie alebo získanie zabudnutého hesla."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Website manager de cont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Pripojiť sa k projektu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Aktualizovať Správcu konta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Použiť Správcu konta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Prosím zadajte používateľské meno."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Prosím zadajte emailovú adresu."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Prosím zadajte heslo s aspoň %d znakmi."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Heslo a potvrdenie hesla nesúhlasia. Prosím vložte ich znova."
@@ -518,10 +518,10 @@ msgstr "Zobraziť informácie o %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "&Webstránka %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Zobraziť informácie o BOINC a %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Pozrite si viac informácií o %s na webe"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Zobraziť informácie o BOINC a %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Skontrolovať novú verziu %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "&Nástroje"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Ukončiť používanie %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -579,39 +579,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Ak prestanete používať %s,\nvšetky Vaše aktuálne projekty zostanú zachované,\nale budete ich musieť spravovať manuálne.\n\nChcete zastaviť používanie %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Vypnúť aktuálneho klienta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s vypne aktuálne pripojeného klienta\na vyzve Vás na pripojenie na iný počítač."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s bol úspešne pripojený k %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Pripájanie k %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Pripojené k %s (%s)"
@@ -640,93 +640,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Konto s touto emailovou adresou už existuje a má \niné heslo ako ste vložili.\n\nProsím navštívte web stránku projektu a riaďte sa inštrukciami."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Komunikácia s BOINC klientom.  Prosím čakajte ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Opustiť %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Ukončiť %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikácia"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Späť"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Chyba pripojenia"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Momentálne nemáte oprávnenia spravovať tohto klienta.\nKontaktujte prosím Vášho administrátora, aby Vás pridal do lokálnej skupiny používateľov 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Autorizácia nemala pripojenie pre spustenie klienta.\nPreverte, či spúšťate tento program v tom istom adresári kde je klient."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Zlyhala autorizácia pri pripájaní k bežiacemu klientovi."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Heslo ktoré ste poskytli je nesprávne, prosím skúste znova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Pripojenie neúspešné"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s nie je schopný pripojiť sa k %s klientovi.\nChcete skúsiť pripojiť sa znova?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Spustenie daemona zlyhalo"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s nie je schopný spustiť %s.\nSpustite prosím Ovládacie panely->Nástroje pre správu->Služby a spustite službu BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s nie je schopný spustiť klienta %s.\nSpustite prosím daemona a skúste to znova."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s nie je schopný spustiť klienta %s.\nProsím spustite klienta a skúste znovu."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Stav pripojenia"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr "Momentálne nemáte oprávnenie na správu %s.\n\nPre spustenie %s ako tento používateľ, prosím:\n- preinštalujte %s s odpoveďou \"Áno\" na otázku o neadministrátorských používateľoch\n alebo\n- požiadajte svojho administrátora, aby vás pridal do skupiny 'boinc_master'."
+msgstr "Momentálne nemáte oprávnenie na správu %s.\n\nPre spustenie %s s oprávneniami tohto používateľa, prosím:\n- preinštalujte %s s odpoveďou \"Áno\" na otázku o neadministrátorských používateľoch\n alebo\n- požiadajte svojho administrátora, aby vás pridal do skupiny 'boinc_master'."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Vlastnícke práva alebo povolenia pre %s nie sú nastavené správne; p
 msgid " at "
 msgstr " na "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -881,8 +881,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nepoužívané: obchádzka chyby v XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Nespúšťať program na pozadí"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Nespúšťať klienta"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -897,79 +897,79 @@ msgstr "(Neznáme)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Používateľom definované)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Otvoriť web %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otvoriť %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Uspať"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Uspať GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Pokračovať"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Pokračovať na GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Počítanie je povolené"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Počítanie je pozastavené - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Počítanie na GPU je povolené"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Počítanie na GPU je pozastavené - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Sieťové aktivity povolené"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Sieťové aktivity pozastavené - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Obnovuje sa spojenie s klientom."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nepripojené ku klientovi."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Oznamy"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Objavili sa nové oznamy - kliknite pre ich zobrazenie."
 
@@ -996,8 +996,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Prosím skúste znovu neskôr.\n\nKliknite Dokončiť pre zatvorenie."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Kliknite na Dokončiť pre zatvorenie."
 
@@ -1005,45 +1005,45 @@ msgstr "Kliknite na Dokončiť pre zatvorenie."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Hlásenia zo servera:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt pripojený"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Pripojenie k projektu prebehlo úspešne."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Keď kliknete na Dokončiť, Váš webový prehliadač pôjde na stránku,\nkde môžete nastaviť meno Vášho konta a preferencie."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aktualizácia z %s je úplná."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aktualizácia je úplná."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Teraz sa používa Správca konta"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Vitajte v %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Teraz používate %s na správu konta."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Teraz používate tohto Správcu konta."
 
@@ -1079,51 +1079,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Pre viac informácií navštívte"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Neplatné číslo"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Nesprávny čas, hodnota musí byť medzi 0:00 a 24:00, formát je HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Začiatočný čas musí byť iný ako koncový"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Číslo musí byť od 0 do 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Číslo musí byť medzi 0 a 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Číslo musí byť medzi 1 a 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "bola nájdená neplatná vstupná hodnota"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Chyba pri validácii"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Ignorovať lokálne nastavenia a použiť nastavenia z webstránky projektu?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potvrdenie"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1140,8 +1099,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Používanie nastavení webstránky z"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Zvoľte hodnoty a kliknite na OK aby sa použili lokálne preferencie."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Nastavte hodnoty a kliknite Uložiť, aby sa použili lokálne preferencie."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1173,21 +1132,21 @@ msgstr "Denné plány"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Uložiť"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Uložiť všetky hodnoty a uzavrieť okno."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Zavrieť ponuku bez uloženia."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
@@ -1585,6 +1544,46 @@ msgstr "Prenášať súbory len v určitý čas každý deň"
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Prenos súborov len medzi"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Neplatné číslo"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Nesprávny čas, hodnota musí byť medzi 0:00 a 24:00, formát je HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Začiatočný čas musí byť iný ako koncový"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Číslo musí byť od 0 do 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Číslo musí byť medzi 0 a 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Číslo musí byť medzi 1 a 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "bola nájdená neplatná vstupná hodnota"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Chyba pri validácii"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Ignorovať lokálne nastavenia a použiť nastavenia z webstránky projektu?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potvrdenie"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgstr "%s - Záznam udalostí"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgstr "Hlásenie"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Zobraziť len tento projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopírov&ať všetky"
 
@@ -1657,7 +1656,7 @@ msgstr "Kopírov&ať všetky"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopírovať všetky správy do kopírovacej schránky."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Kopírovať vybrané"
 
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopírovať vybrané správy do schránky. Môžete vybrať viaceré správy ak pri označovaní správ podržíte stlačený Shift alebo Ctrl."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavrieť"
 
@@ -1712,7 +1711,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Pridať aplikáciu do tohto zoznamu"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Odobrať"
 
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr "Pre pokročilé možnosti prejdite na "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "uložiť hodnoty a zatvoriť ponuku"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "zatvoriť ponuku bez uloženia"
 
@@ -1812,7 +1811,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapamätať toto rozhodnutie a túto ponuku už nezobrazovať."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Späť"
@@ -1841,270 +1840,274 @@ msgstr "Skutočne chcete resetovať všetky stĺpce zoznamu na pôvodné nastave
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Potvrdiť predvolené nastavenia"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Nežiadať úlohy pre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projektové preferencie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferencie Správcu konta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt nemá aplikácie pre "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Nastavenie klienta vylučuje "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s požiadavka na úlohu odložená o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s interval odloženia požiadavky na úlohu"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Vlastnosti projektu "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Názov tímu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Podiel výkonu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC plánovača odložené o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Sťahovanie súborov odložené o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Odosielanie súborov odložené o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Využitie disku"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítača"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nenáročné na procesor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Pozastavené cez GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Nežiadať úlohy"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Spracováva sa požiadavka plánovača"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Rýchla správa odosielaná"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Umiestnenie počítača"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "predvolené"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Pripojené cez Správcu konta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Odpojiť po skončení úloh"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Ukončené"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Úlohy dokončené"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Úlohy zlyhali"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Používateľ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s celkom, %s priemer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Počítač"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Plánovanie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorita plánovania"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Koeficient pre korekciu trvania úloh"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Posledná odpoveď plánovača"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Vlastnosti úlohy "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikácia"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Prijatá"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Odoslať do"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Prostriedky"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Odhadovaná doba výpočtu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kľúčové slová"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Čas CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Čas CPU od posledného uloženia stavu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Uplynutý čas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Odhad zostávajúceho času"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Hotový podiel"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Veľkosť virtuálnej pamäte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Veľkosť pracovnej sady"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Priečinok"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID procesu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Rýchlosť progresu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "za hodinu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "za minútu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "za sekundu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Program"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokálne: "
 
@@ -2137,12 +2140,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Spustiť Správcu BOINC keď sa prihlásite do Windows."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Spustiť program na pozadí?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Spustiť klienta?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Spustiť program na pozadí pri spustení Správcu."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Spustiť klienta pri spustení Správcu."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2224,6 +2227,10 @@ msgstr "Konfigurácia SOCKS proxy servera"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Uložiť"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "stále"
@@ -2463,210 +2470,210 @@ msgstr "Výskum"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Spoznajte projekty zapojené do World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Aktualizácia verzie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Nová verzia %s je k dispozícii. Môžete si ju stiahnuť tu: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Žiadna nová verzia %s nie je k dispozícii na stiahnutie."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s nie je pripojený ku klientovi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Chýbajúca aplikácia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Prosím stiahnite a nainštalujte aplikáciu CoRD z http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "z batérií"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "počítač je používaný"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "požadované používateľom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "denná doba"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "prebiehajú testy rýchlosti CPU"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "nedostatok voľného miesta na disku - skontrolujte preferencie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "počítač nie je používaný"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "spúšťa sa"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "beží aplikácia vo výhradnom režime"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor je vyťažený"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "prekročený limit prenosu dát"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "vyžiadané operačným systémom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "neznámy dôvod"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU sa nenašlo, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Nová"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Stiahnutie zlyhalo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Sťahovanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (pozastavené - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt pozastavený používateľom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Úloha pozastavená používateľom"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Pozastavené - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU pozastavené - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Čakanie na pamäť"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Čakanie na zdieľanú pamäť"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Počítanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nenáročný na procesor)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čakanie na výpočet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pripravená na spustenie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Odložené:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Pozastavené"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Čakanie na prístup k sieti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Chyba výpočtu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Odoslanie zlyhalo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Odosielanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Zrušená používateľom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Zrušená projektom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Zrušené: výpočet sa nezačal do určeného termínu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Zrušené: úloha prekročila limit na disku"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Zrušené: prekročený limit na dĺžku výpočtu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Zrušené: prekročený limit použitej pamäte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Zrušená"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Potvrdená"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pripravená na odoslanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Chyba: neplatný stav '%d'"
@@ -2886,80 +2893,474 @@ msgstr "Autodetekcia"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Podmienky použitia"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Prosím prečítajte si nasledovné podmienky použitia:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Vzhľad"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Súhlasím s podmienkami použitia."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Vyberte si vzhľad používateľského rozhrania."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Nesúhlasím s podmienkami použitia."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Pokročilé zobrazenie...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt dočasne nedostupný"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Zobraziť pokročilé grafické rozhranie."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Projekt je dočasne nedostupný.\n\nProsím skúste znova neskôr."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Konfigurovať voľby zobrazenia a nastavenia proxy"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Správca konta dočasne nedostupný"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Zobraziť diagnostické správy."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Správca konta je dočasne nedostupný.\n\nProsím skúste znova neskôr."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Prosím špecifikujte kľúč konta pre pokračovanie."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Zobraziť informácie o BOINC a %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Neplatný kľúč konta; prosím vložte platný kľúč konta"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolené"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Konflikt pri validácii"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Pozastaviť"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Prosím špecifikujte emailovú adresu"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Pozastaviť výpočty"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Neplatná emailová adresa; prosím vložiť správnu emailovú adresu"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Pokračovať vo výpočtoch"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Chýbajúca URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Oznamy"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Prosím špecifikujte URL.\nNapríklad:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Otvoriť okno zobrazujúce oznamy z projektov a BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neplatná URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Získať pomoc s %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Načítavajú sa oznamy, prosím počkajte..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Zatiaľ neexistujú žiadne oznamy."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Oznamy"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Pre ďalšie nastavenie vyberte Výpočtové preferencie v Pokročilom zobrazení."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "Miesto na disku (GB)"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - &Preferencie počítania"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Odstrániť lokálne nastavenia a použiť nastavenia z webstránky projektu?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovať"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Odoslať všetky dokončené úlohy, získať posledný kredit, získať posledné preferencie a ak je možné získať ďalšie úlohy."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Pozastaviť úlohy pre tento projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Žiadne nové úlohy"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Nezískať nové úlohy pre tento projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Resetovať projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Vymazať všetky súbory a úlohy spojené s týmto projektom a získať nové úlohy.  Mali by ste najskôr aktualizovať projekt pre odoslanie všetkých dokončených úloh."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Odpojiť počítač od tohto projektu.  Rozpracované úlohy budú stratené (použite najskôr 'Aktualizovať' pre odoslanie všetkých dokončených úloh)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Zobraziť detaily projektu."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Pokračovať na úlohách pre tento projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Povoliť nové úlohy"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Povoliť sťahovanie nových úloh pre tento projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Nesťahovať nové úlohy pre tento projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Ste si istý, že chcete resetovať projekt '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Resetovať projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Ste si istý, že chcete odpojiť projekt '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Odstrániť projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Pridať projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sychronizovať"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Práca hotová pre tento projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Staňte sa dobrovoľníkom v ktoromkoľvek z vyše 30 projektov v mnohých oblastiach vedy"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synchronizovať projekty so systémom Správcu konta"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Zvoľte projekt na zobrazenie s ovládačmi dolu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Webstránky projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Príkazy projektu"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Zobraziť ponuku webových stránok projektu %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Zobraziť menu príkazov pre projekt %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Zobraziť grafiku"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Zobraziť okno s grafikou aplikácie."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Pozastaviť túto úlohu."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Zrušiť túto úlohu. Nedostanete za ňu žiaden kredit."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Zobraziť detaily úlohy."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Pokračovať v práci na tejto úlohe."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Pozastaviť prácu na tejto úlohe."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Ste si istý že chcete zrušiť túto úlohu '%s'?\n(Priebeh: %.1lf%%, Stav: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Zrušiť úlohu"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nemáte žiadne projekty.  Prosím pridajte projekt."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Nie je k dispozícii"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Úlohy:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Zvoliť úlohu"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Priebeh tejto úlohy"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Príkazy pre úlohu"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Zobraziť menu príkazov pre túto úlohu"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplikácia: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplikácia: Nie je k dispozícii"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nie je k dispozícii"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Uplynulo: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Zostáva (odhad): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Stav: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Obnovovanie aktuálneho stavu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Sťahovanie práce zo servera."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Spracovanie pozastavené:  Beh na batérie."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Spracovanie pozastavené:  Používateľ pracuje."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Spracovanie pozastavené: Používateľ pozastavil spracovanie."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Spracovanie pozastavené:  Denná doba."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Spracovanie pozastavené:  Bežia testy rýchlosti."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Počítanie pozastavené: je potrebné miesto na disku."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Spracovanie pozastavené."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Čakanie na spojenie so servermi projektu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Obnovovanie aktuálneho stavu"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nie je dostupná žiadna práca na spracovanie"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Zlyhalo pripojenie ku klientovi"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Podmienky použitia"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Prosím prečítajte si nasledovné podmienky použitia:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Súhlasím s podmienkami použitia."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Nesúhlasím s podmienkami použitia."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekt dočasne nedostupný"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Projekt je dočasne nedostupný.\n\nProsím skúste znova neskôr."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Správca konta dočasne nedostupný"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Správca konta je dočasne nedostupný.\n\nProsím skúste znova neskôr."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Prosím špecifikujte kľúč konta pre pokračovanie."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Neplatný kľúč konta; prosím vložte platný kľúč konta"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Konflikt pri validácii"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Prosím špecifikujte emailovú adresu"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Neplatná emailová adresa; prosím vložiť správnu emailovú adresu"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Chýbajúca URL"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Prosím špecifikujte URL.\nNapríklad:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Neplatná URL"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2981,7 +3382,7 @@ msgstr "'%s' neobsahuje správnu cestu."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Príkazy"
@@ -3026,79 +3427,6 @@ msgstr "Zobraziť všetky správy"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Zobraziť správy zo všetkých projektov."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Načítavajú sa oznamy, prosím počkajte..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Zatiaľ neexistujú žiadne oznamy."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Oznamy"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovať"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Odoslať všetky dokončené úlohy, získať posledný kredit, získať posledné preferencie a ak je možné získať ďalšie úlohy."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Pozastaviť"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Pozastaviť úlohy pre tento projekt."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Žiadne nové úlohy"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Nezískať nové úlohy pre tento projekt."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Resetovať projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Vymazať všetky súbory a úlohy spojené s týmto projektom a získať nové úlohy.  Mali by ste najskôr aktualizovať projekt pre odoslanie všetkých dokončených úloh."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Odpojiť počítač od tohto projektu.  Rozpracované úlohy budú stratené (použite najskôr 'Aktualizovať' pre odoslanie všetkých dokončených úloh)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Zobraziť detaily projektu."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
@@ -3111,48 +3439,14 @@ msgstr "Kredit"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Denný priemer"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekty"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete resetovať projekt '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Resetovať projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete odpojiť projekt '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Odstrániť projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Pokračovať na úlohách pre tento projekt."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Povoliť nové úlohy"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Povoliť sťahovanie nových úloh pre tento projekt."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Nesťahovať nové úlohy pre tento projekt."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekty"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3238,140 +3532,140 @@ msgstr "používané BOINCom: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "voľné, dostupné pre BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "voľné, nedostupné pre BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "voľné: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "používané inými programami: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Celkový kredit používateľa"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Priemerný kredit užívateľa"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Celkový kredit počítača"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Priemerný kredit počítača"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Posledná aktualizácia pred: %.0f dňami"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Ukázať úhrn užívateľa"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Ukázať celkový kredit pre užívateľa"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Ukázať priemer užívateľa"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Ukázať priemerný kredit pre užívateľa"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Ukázať úhrn počítača"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Ukázať celkový kredit pre počítač"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Ukázať priemer počítača"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Ukázať priemerný kredit pre počítač"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Predošlý projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Ukázať graf pre predošlý projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Nasledujúci projekt >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Ukázať graf pre nasledujúci projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Skryť zoznam projektov"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Využiť celú plochu pre grafy"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Režim náhľadu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Jeden projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Zobraziť jeden graf s vybraným projektom"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Projekty (samostatne)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Zobraziť všetky projekty, jeden graf pre každý projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Všetky projekty (spolu)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Zobraziť jeden graf so všetkými projektmi"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Všetky projekty (súhrn)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Zobraziť jeden graf so súhrnom projektov"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Štatistiky"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Ukázať zoznam projektov"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Použiť menšiu plochu pre grafy"
 
@@ -3481,14 +3775,6 @@ msgstr "Zobraziť aktívne úlohy"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Zobraziť len aktívne úlohy."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Zobraziť grafiku"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Zobraziť okno s grafikou aplikácie."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Ukázať konzolu VM"
@@ -3501,18 +3787,10 @@ msgstr "Zobraziť okno s konzolou VM."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Pozastaviť prácu na tomto výsledku."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Zrušiť"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Zanechať prácu na tomto výsledku. Nedostanete zaň žiaden kredit."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Zobraziť detaily úlohy."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Zostáva (odhad)"
@@ -3537,10 +3815,6 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete zrušiť túto úlohu '%s'?\n(Priebeh: %s, Stav
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete zrušiť týchto %d úloh?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Zrušiť úlohu"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Zobraziť všetky úlohy"
@@ -3549,14 +3823,6 @@ msgstr "Zobraziť všetky úlohy"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Zobraziť všetky úlohy."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Pokračovať v práci na tejto úlohe."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Pozastaviť prácu na tejto úlohe."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Chcete skutočne zrušiť operáciu?"
@@ -3565,260 +3831,6 @@ msgstr "Chcete skutočne zrušiť operáciu?"
 msgid "Question"
 msgstr "Otázka"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Vzhľad"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Vyberte si vzhľad používateľského rozhrania."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Pokročilé zobrazenie...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Zobraziť pokročilé grafické rozhranie."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Konfigurovať voľby zobrazenia a nastavenia proxy"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Zobraziť diagnostické správy."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Predvolené"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Pozastaviť výpočty"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Pokračovať vo výpočtoch"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Otvoriť okno zobrazujúce oznamy z projektov a BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Získať pomoc s %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Oznamy"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Pre ďalšie nastavenie vyberte Výpočtové preferencie v Pokročilom zobrazení."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "Miesto na disku (GB)"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - &Preferencie počítania"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Odstrániť lokálne nastavenia a použiť nastavenia z webstránky projektu?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Pridať projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sychronizovať"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Práca hotová pre tento projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Staňte sa dobrovoľníkom v ktoromkoľvek z vyše 30 projektov v mnohých oblastiach vedy"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synchronizovať projekty so systémom Správcu konta"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Zvoľte projekt na zobrazenie s ovládačmi dolu"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Webstránky projektu"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Príkazy projektu"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Zobraziť ponuku webových stránok projektu %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Zobraziť menu príkazov pre projekt %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Pozastaviť túto úlohu."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Zrušiť túto úlohu. Nedostanete za ňu žiaden kredit."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Ste si istý že chcete zrušiť túto úlohu '%s'?\n(Priebeh: %.1lf%%, Stav: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nemáte žiadne projekty.  Prosím pridajte projekt."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Nie je k dispozícii"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Úlohy:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Zvoliť úlohu"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Priebeh tejto úlohy"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Príkazy pre úlohu"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Zobraziť menu príkazov pre túto úlohu"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplikácia: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplikácia: Nie je k dispozícii"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nie je k dispozícii"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Uplynulo: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Zostáva (odhad): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Stav: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Obnovovanie aktuálneho stavu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Sťahovanie práce zo servera."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Spracovanie pozastavené:  Beh na batérie."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Spracovanie pozastavené:  Používateľ pracuje."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Spracovanie pozastavené: Používateľ pozastavil spracovanie."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Spracovanie pozastavené:  Denná doba."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Spracovanie pozastavené:  Bežia testy rýchlosti."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Počítanie pozastavené: je potrebné miesto na disku."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Spracovanie pozastavené."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Čakanie na spojenie so servermi projektu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Obnovovanie aktuálneho stavu"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nie je dostupná žiadna práca na spracovanie"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Zlyhalo pripojenie ku klientovi"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "Ď&alej >"
diff --git a/locale/sk/BOINC-Setup.mo b/locale/sk/BOINC-Setup.mo
index a7370a2..a7194e5 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Setup.mo and b/locale/sk/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Setup.po b/locale/sk/BOINC-Setup.po
index 395d882..4063be6 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jakub Meisner <jakub at jlfoto.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: aceman444\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,31 +23,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Nepodarilo sa získať prihlasovacie meno používateľa"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Prepáčte, táto verzia %s vyžaduje systém 10.6 alebo vyšší."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Má BOINC bežať aj keď nie je prihlásený žiadny používateľ?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Používatelia s administrátorskými oprávneniami môžu automaticky spúšťať a ovládať %s.\n\nChcete povoliť spúšťanie a ovládanie %s aj ostatným používateľom tohoto Macu?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Chcete nastaviť %s ako šetrič obrazovky pre všetkých používateľov %s na tomto Macu?"
diff --git a/locale/sk/BOINC-Web.mo b/locale/sk/BOINC-Web.mo
index 6652c93..04598ef 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Web.mo and b/locale/sk/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Web.po b/locale/sk/BOINC-Web.po
index 126fb0d..623eb47 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Web.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Web.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jakub Meisner <jakub at jlfoto.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: aceman444\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,105 +44,71 @@ msgid ""
 "on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
 "use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
 "more than an ordinary screensaver does."
-msgstr "Členom GridRepublic sa spúšťa šetrič obrazovky, ktorý umož§uje ich počítačom pracovať na výskumných projektoch verejného záujmu ak ich počítače nie sú inak používané. Tento šetrič obrazovky nemá väčší vplyv na výkon vášho počítača ako štandardný šetrič obrazovky."
+msgstr "Členom GridRepublic sa spúšťa šetrič obrazovky, ktorý umožňuje ich počítačom pracovať na výskumných projektoch verejného záujmu ak ich počítače nie sú inak používané. Tento šetrič obrazovky nemá väčší vplyv na výkon vášho počítača ako štandardný šetrič obrazovky."
 
 #: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhľadávať"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Návrat na hlavnú stránku BOINC"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Táto stránka je %spreložiteľná%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Odporúčame, aby ste si nainštalovali aj %1VirtualBox%2, aby váš počítač mohol pracovať na vedeckých projektoch, ktoré ho vyžadujú."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Zistiť viac o aplikácii VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Stiahnuť BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "na %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Stiahnuť BOINC"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC je program, ktorý umožní prepožičať čas, keď počítač nepoužívate projektom, ako napríklad SETI at Home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid a mnohým dalším."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Po nainštalovaní BOINC na váš počítač sa môžete pripojiť k ľubovoľnému množstvu projektov."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Tento software môžete spúšťať len pokiaľ tento počítač vlastníte, alebo to povolil vlastník počítača."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Odporúčame stiahnuť BOINC z Google Play alebo z Amazon Appstore a nie odtiaľto."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Požiadavky na systém"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Poznámky k tomuto vydaniu"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Všetky verzie"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "História verzií"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Výpočty pomocou GPU"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: výpočty pre vedu"
 
@@ -206,19 +172,19 @@ msgstr "Stiahnuť"
 msgid ""
 "For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
 "Kindle, get it from the Amazon App Store."
-msgstr "Pre Android zariadenia, si aplikáciu BOINC stiahnite z Google Play Store; pre Kindle z Amazon App Store."
+msgstr "Pre Android zariadenia si aplikáciu BOINC stiahnite z Google Play Store; pre Kindle z Amazon App Store."
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Môžete si vybrať podporu pre%1projekty%2 ako je %3, %4 a %5, medzi mnohými inými."
+msgstr "Môžete si vybrať podporu pre %1 projekty %2 ako je %3, %4 a %5, medzi mnohými inými."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Ak pracujete na viacerých projektoch vyskúšajte %1manažér konta%2 ako %3GridRepublic%4 alebo %5BAM!%6. "
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Ak pracujete na viacerých projektoch vyskúšajte %1 správcu konta %2 ako %3 GridRepublic %4 alebo %5 BAM! %6. "
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -278,19 +244,19 @@ msgstr "Vysokopriepustné počítanie s BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Vedci%2: v BOINC vytvoríte %3dobrovoľnícky výpočtový projekt%4, ktorý vám poskytne silu tisícov CPU a GPU."
+msgstr "%1 Vedci %2: v BOINC vytvoríte %3 dobrovoľnícky výpočtový projekt %4, ktorý vám poskytne silu tisícov CPU a GPU."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Univerzity%2: použitím BOINC vytvorte %3Virtuálne Kampusové Supervýpočtové Centrum%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Univerzity %2: používajte BOINC na vytvorenie %3 Virtuálneho supervýpočtového centra %4."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Firmy%2: použite BOINC pre %3desktop Grid computing%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Firmy %2: použite BOINC na vytvorenie %3 výpočtovej siete %4."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -308,7 +274,7 @@ msgstr "Vývoj software"
 msgid ""
 "BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
 "server, and web components, and APIs for connecting other components."
-msgstr "BOINC je softvérová platforma pre dobrovoľné výpočty. Obsahuje klienta, server, webové komponenty a APIs na prepojenie iných komponentov."
+msgstr "BOINC je softvérová platforma pre dobrovoľné výpočty. Obsahuje klienta, server, webové komponenty a API na pripojenie iných komponentov."
 
 #: doc/index.php:179
 msgid "Source code"
@@ -386,8 +352,8 @@ msgstr "emailom"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\nhlasom, použitím %1Skype%2, voľného telefónneho systému na báze internetu. Ak Skype esšte nemáte, môžete si ho %3stiahnuť a nainštalovať teraz%4. Keď skončíte vráťte sa na túto stránku."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\nhlasom, použitím %1 Skype %2, voľného telefónneho systému na báze internetu. Ak Skype ešte nemáte, môžete si ho %3 stiahnuť a nainštalovať teraz %4. Keď skončíte vráťte sa na túto stránku."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -423,67 +389,106 @@ msgid ""
 msgstr "BOINC pomocníci sú neplatení dobrovoľníci. Ich rady nie sú schválené BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Nikdy%2 nedajte svoju mailovú adresu alebo heslo pomocníkovi BOINC."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 Nikdy %2 neprezrádzajte vašu emailovú adresu alebo heslo BOINC pomocníkom."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Odporúčame, aby ste si nainštalovali aj %1 VirtualBox %2, aby váš počítač mohol pracovať na vedeckých projektoch, ktoré ho vyžadujú."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Zistiť viac o aplikácii VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Stiahnuť BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "na %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Stiahnuť BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Distribuovaný monitoring"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Univerzita Južnej Kalifornie"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Seizmológia"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher Network používa senzory pripojené k počítačom a mobilom na detekovanie seizmických vĺn."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Nadácia BOINC Poľsko"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Environmentálny výskum"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home vytvára bezplatnú a stále aktualizovanú mapu úrovní radiácie pomocou senzorov pripojeným k počítačom dobrovoľníkov. Ak chcete pomôcť, je nutné vlastniť senzor."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Kognitívna veda a umelá inteligencia"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Kognitívna veda"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home používa výpočtové modelovanie kognitívnych procesov na lepšie pochopenie ľudskej mysle, špecificky na štúdium mechanizmov a procesov, ktoré umožňujú a utlmujú výkony človeka a schopnosť učiť sa."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Nezávislé"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Umelá inteligencia"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -491,39 +496,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analyzuje a konvertuje sémantické siete na použitie pre FreeHAL, čo je umelá inteligencia, ktorá používa sémantické siete a iné konverzačné pomôcky na imitáciu ľudskej konverzácie."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biológia a Medicína"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Lekárska fyziológia"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home robí simulácie kardiálnej elektrofyziológie a študuje elektrickú aktivitu srdca."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Molekulárna biológia"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
-msgstr "RNA World sa snaží identifikovať, analyzovať, seeks to identify, analyze, štrukturálne predpovedať a navrhovať molekuly RNA na báze zavedeného bioinformatického softvéru."
+msgstr "RNA World sa snaží identifikovať, analyzovať, štrukturálne predpovedať a navrhovať molekuly RNA na báze zavedeného bioinformatického softvéru."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Univerzita v Dubline"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Výskum liekov proti malárii"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -531,15 +536,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "Parazit, spôsobujúci maláriu, si kontinuálne vyvíja odolnosť voči dostupným liečbam. Preto urgentne potrebujeme objaviť nové lieky, ktoré útočia na nové proteíny v parazitovi. Projekt FiND at Home je zameraný na nájdenie týchto nových cieľov."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Biomedicínsky výskumný park v Barcelone (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Molekulárna simulácia proteínov"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -547,15 +552,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net otvára komplexné scenáre podľa prvého plno-atómového molekulárneho dynamického kódu (CellMD), špeciálne navrhnutého na beh na GPU NVIDIA . Nové biomedikálne aplikácie sa stali skutočnými a dali komplexným biomedikálnym výpočtom podobu."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Washingtonská univerzita"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biológia"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -565,19 +570,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Určuje 3D tvary bielkovín vo výskume, ktorý by mohol viesť k objaveniu liekov na niektoré najrozšírenejšie ľudské choroby. Počítaním Rosetta at home, nám pomôžete urýchliť a rozšíriť náš výskum do smerov, ktorými by sme sa nemohli vydať bez vašej pomoci. Pomôžete nám v snahe dizajnovať nové proteíny na boj proti chorobám ako je HIV, malária, rakovina a Alzheimerova choroba."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Vedy o Zemi"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Oxfordská univerzita"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Štúdium klímy"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -589,16 +594,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Skúma zjednodušenia, ktoré musia byť použité v súčasných klimatických modeloch. Pri spúšťaní toho modelu pár tisíc krát, chceme zistiť, ako by model reagoval na drobné zmeny v týchto zjednodušeniach - tak malých, aby boli stále realistické. Toto nám umožní zlepšiť naše chápanie  ako sú tieto modely citlivé na zmeny v oxide uhličitom a cykloch síry. Toto nám dovolí predpovedať, akým spôsobom sa klíma zmení v najbližšom storočí pri rôznych scenároch."
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Fyzika"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronómia"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -606,66 +611,66 @@ msgid ""
 "calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
 "light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
 "better understand the distant universe."
-msgstr "TheSkyNet POGS je astronomický projekt študujúci 16 rôznych vlastností galaxií, vrátane sveteľnosti, hmoty, množstva prachu a ako rýchlo sa tvoria hviezdy. Vašu počítačovú silu používame na pixel-by-pixel výpočty na širokospektrálnych obrázkoch (ultrafilové, optické a blízko infračervené svetlo) galaxií, aby sme vytvorili atlas, ktorý pomôže astronómom lepšie pochopiť vzdialený vesmír."
+msgstr "TheSkyNet POGS je astronomický projekt študujúci 16 rôznych vlastností galaxií, vrátane svetelnosti, hmoty, množstva prachu a ako rýchlo sa tvoria hviezdy. Vašu počítačovú silu používame na pixel-by-pixel výpočty na širokospektrálnych obrázkoch (ultrafialové, optické a blízko infračervené svetlo) galaxií, aby sme vytvorili atlas, ktorý pomôže astronómom lepšie pochopiť vzdialený vesmír."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofyzika"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
 "that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
 "direction of the spin axis and the rotation period."
-msgstr "Cielom projektu je odvodiť tvar a rotáciu značnej časti asteroidovej populácie. Ako vstupné dáta používame akúkoľvek asteroidovú fotometriu, ktorá je k dispozícii. Výsledkom su modely asteroidov s konvexnými tvarmi so smerom osy otáčania a rýchlosťou obrátok."
+msgstr "Cieľom projektu je odvodiť tvar a rotáciu značnej časti asteroidovej populácie. Ako vstupné dáta používame akúkoľvek asteroidovú fotometriu, ktorá je k dispozícii. Výsledkom sú modely asteroidov s konvexnými tvarmi so smerom osi otáčania a rýchlosťou obrátok."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Univerzita Illinois v Urbana-Champaign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Cieľ Cosmology at Home je výskum modelu, ktorý by najlepšie vystihoval popis nášho vesmíru a nájsť rozsah modelov, ktoré súhlasia s dostupnými údajmi o fyzike astronomických častíc."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
-msgstr "Universe at Home má za ciel vytvoriť prvú databázu simulovaného hviezdneho obsahu vesmíru. Od najstarších hviezd po exotické binárne čierne diery."
+msgstr "Universe at Home má za cieľ vytvoriť prvú databázu simulovaného hviezdneho obsahu vesmíru. Od najstarších hviezd po exotické binárne čierne diery."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Uskutočniť výskum vo fyzike a astronómii"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Polytechnický inštitút Rensselaer"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Cieľom projektu Milkyway at Home je vytvorenie vysoko presného 3D modelu Mliečnej Dráhy pomocou údajov zozbieraných Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Skúmať zloženie Mliečnej dráhy"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Leidenská univerzita, Holandsko"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Chémia"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -675,37 +680,37 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Výpočty povrchovej vedy, ktoré využívajú klasickú dynamiku. Leiden Classical umožňuje dobrovoľníkom, študentom a iným vedcom posielať ich osobné výpočty. Každý užívateľ má svoj osobný rad pre výpočty klasickej dynamiky. Takýmto spôsobom získajú naši študenti priestory na simuláciu tekutého argónu, alebo vykonávať testy a simulácie s ideálnym plynom."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Pomôcť študentom s atomovými simuláciami"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Univerzita vo Wisconsine - Milwaukee (USA), Inštitút Maxa Plancka pre gravitačnú fyziku - Hanover (Germany)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
 "using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
-msgstr "Einstein at Home používá výpočtovú silu vášho počítača na vyhľadávanie slabých astrofyzikálnych signálov z rotujúcich neutrónových hviezd (tiež pulzary) za použitia dát z detektorov gravitačných vĺn LIGO, rádioteleskopu Arecibo a gamalúčového satelitu Fermi."
+msgstr "Einstein at Home používa výpočtovú silu vášho počítača na vyhľadávanie slabých astrofyzikálnych signálov z rotujúcich neutrónových hviezd (tiež pulzary) za použitia dát z detektorov gravitačných vĺn LIGO, rádioteleskopu Arecibo a gamalúčového satelitu Fermi."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Pomôcť nájsť pulzary a gravitačné vlny"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (European Organization for Nuclear Research - Európska Organizácia Jadrového Výskumu)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Fyzika"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -714,19 +719,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "Veľký hadrónový urýchľovač (LHC) v CERNe je najväčšie fyzikálne laboratórium na svete. Je to najmocnejší nástroj, ktorý človek vybudoval, na výskum častíc a ich vlastností. LHC at home simuluje možnosti zlepšenia dizajnu LHC a jeho detektorov."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Vylepšite dizajn Veľkého Hadronového urýchľovača."
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Kalifornská Univerzita, Berkley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofyzika, astrobiológia"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -735,71 +740,71 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Hľadanie mimozemskej inteligencie) je vedecká disciplína, ktorej cieľom je nájsť inteligentný život mimo Zeme. Jeden z prístupov, nazývaný aj radio SETI používa rádioteleskopy na posluch úzkopásmových rádiosignálov z vesmíru. Takéto signály nevznikajú prirodzene, takže ich nález by potvrdil existenciu mimozemského života."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Hľadať mimozemský život"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Viacero aplikácií"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Molekulárna biológia, Informatika"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "Citizen Science Grid sa venuje podpore širokej škály výskumných a vzdelávacích projektov využívajúcich dobrovoľnícku prácu a vedu občanov."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Pomôcť výskumu Univerzite v Severnej Dakote"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Čínska Akadémia vied"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fyzika, biochémia a iné"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
 "projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
 "high energy physics."
-msgstr "CAS at home je hostované vo výpočtovom centre Ústavu fyziky vysokých energií (IHEP) čínskej Akadémie vied, pre čínskych vedcov s projektami študujúcimi štruktúru proteínov, nanotechnológiu, genóm rakoviny a fiziku vysokých energií."
+msgstr "CAS at home je hostované vo výpočtovom centre Ústavu fyziky vysokých energií (IHEP) čínskej Akadémie vied, pre čínskych vedcov s projektami študujúcimi štruktúru proteínov, nanotechnológiu, genóm rakoviny a fyziku vysokých energií."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Pomôcť čínskym výskumníkom"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematika, fyzika, evolúcia"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home is adaptér medzi BOINC a ďalšími projektami: ECM, Muon, Evolution at home a distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Uskutočniť výskum v matematike, fyzike a evolúcii"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Medicínsky, enviromentálny a iný humanitárny výskum"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -807,20 +812,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Aby sa kritický neziskový výskum posunul vpred, bola vytvorená sieť najväčšej dobrovoľníckej výpočtovej siete. Výskumy zahŕňajú HIV-AIDS, rakovinu, tropické a zanedbané choroby, slnečnú energiu, pitnú vodu a veľa iných."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Uskutočniť výskum v biomedicíne a environmentalistike"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematika, výpočty a hry"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matematika"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -828,66 +833,66 @@ msgid ""
 "formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
 "lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
 "basic building blocks of all mathematics."
-msgstr "NumberFields at home prehľadáva oblasti so špeciálnymi vlastnosťami. Primárne využitie tohto výskumu je vo svete algebraickej teórie čísiel. Číselní teoretici môžu využívať dáta pre zaujímavé vzorce, ktoré im pomôžu formulovať dohady o číselných poliach. Vo výsledku povedie tento výskum k hlbšiemu porozumeniu závažných vlastností čísel, základných stavebných kameňov všetkých matematikov."
+msgstr "NumberFields at home prehľadáva oblasti so špeciálnymi vlastnosťami. Primárne využitie tohto výskumu je vo svete algebraickej teórie čísiel. Číselní teoretici môžu využívať dáta pre zaujímavé vzorce, ktoré im pomôžu formulovať dohady o číselných poliach. Vo výsledku povedie tento výskum k hlbšiemu porozumeniu závažných vlastností čísel, základných stavebných kameňov celej matematiky."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Robte výskum v algebraickej teórii čísiel"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Kybernetika"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Vyriešte ťažké a prakticky dôležité problémy (problémy s inverznými diskrétnymi funkciami, diskrétnou optimalizáciou, bioinformatikou atď.), ktoré je možné efektívne zredukovať na boolovskú splniteľnosť."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Skúmať výpočtovú zložitosť"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Kryptografia a kombinatorika"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Púšťajte aplikácie z distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kryptografia"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Pokus o dekódovanie 3 pôvodných správ z Enigmy. Tieto signály boli zachytené v Severnom Atlantiku v roku 1942 a údajne sú neprelomené."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Dekódovať správy z ponoriek z 2. svetovej vojny."
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Skúma Collatzovu domnienku, nevyriešenú domnienku v matematike."
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Študujte Collatz Conjecturu"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Kalifornská Štátna Univerzita Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Faktorizácia veľkých integrálov"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -897,49 +902,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home je výskumný projekt, ktorý využíva online počítače na krok mriežkového preosievania pri faktorizácii veľkých integrálov. Ako žiak ste získali prvé skúsenosti s rozbitím integrálu do prvočísel, napríklad 15=3*5 alebo 35=5*7. NFS at Home je pokračovanie tohoto procesu, čísla sú, akurát, stovky číslic dlhé."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Skúmať faktorizáciu veľkých integrálov"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid má viacero projektov, ktoré hľadajú rôzne formy veľmi veľkých prvočísel, vrátane hľadania najväčšieho prvočísla."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Hľadať veľké prvočísla"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Univerzita Aplikovanej vedy Hochschule RheinMain"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Hľadá protipríklady k dvom domnienkam spojenými s identifikáciou prvočísel."
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Skúmať vlastnosti prvočísel"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI Laboratórium Paralených a distribuovaných systémov (Maďarsko)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Hľadá všetky všeobecné systémy binárnych čísel (kde základy sú matrice a čísla sú vektory) až po 11-miestne čísla."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Skúmať teóriu čísel"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/sl/BOINC-Client.mo b/locale/sl/BOINC-Client.mo
deleted file mode 100644
index a0913aa..0000000
Binary files a/locale/sl/BOINC-Client.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Client.po b/locale/sl/BOINC-Client.po
deleted file mode 100644
index 0fc2021..0000000
--- a/locale/sl/BOINC-Client.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Message from account manager"
-msgstr "Sporočilo strežnika projekta:"
-
-#: client_msgs.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Message from server"
-msgstr "Sporočilo strežnika projekta:"
-
-#: client_state.cpp:258
-msgid ""
-"Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
-"the preferences."
-msgstr ""
-
-#: client_state.cpp:520
-msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr "Zapisovanje datoteke stanja ni bilo možno; preverite pravice imenika"
-
-#: cs_cmdline.cpp:303
-msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-msgstr "HTTP_PROXY spremenljivka okolja mora določati HTTP posrednika"
-
-#: cs_scheduler.cpp:613
-#, c-format
-msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr ""
-
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
-msgid "Syntax error in app_info.xml"
-msgstr "Sintaktična napaka v app_info.xml"
-
-#: cs_statefile.cpp:868
-msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr ""
-
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "Na voljo je nova različica BOINC."
-
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
-msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
-msgstr "Nepričakovano besedilo v cc_config.xml"
-
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
-msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
-msgstr "Neprepoznana značka v cc_config.xml"
-
-#: log_flags.cpp:440
-msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-msgstr "Manjkajoča začetna značka v cc_config.xml"
-
-#: log_flags.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr "Neprepoznana značka v cc_config.xml"
-
-#: log_flags.cpp:483
-msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
-msgstr "Manjkajoča končna značka v cc_config.xml"
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-"Napačen ali manjkajoč ključ računa.  Da popravite, se odklopite in ponovno "
-"priklopite na ta projekt."
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-#, fuzzy
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-"Napačen ali manjkajoč ključ računa.  Da popravite, se odklopite in ponovno "
-"priklopite na ta projekt."
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
-msgid ""
-"The project has changed its security key.  Please remove and add this "
-"project."
-msgstr ""
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
-msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr "Ta projekt ne podpira operacijskega sistema"
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
-msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr "Ta projekt ne podpira tipa procesorja"
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
-msgid ""
-"Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr ""
-"Vaša programska oprema BOINC odjemalec je prestara.  Prosimo, namestite "
-"trenutno različico."
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
-msgid "This project doesn't support computers of type"
-msgstr "Ta projekt ne podpira računalnikov tega tipa"
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
-msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr ""
-"Posodobite na najnovejši gonilnik za obdelovanje opravil z uporabo "
-"grafičnega procesorja vašega računalnika"
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
-msgid ""
-"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr ""
-"Posodobite na najnovejši gonilnik za uporabo vseh aplikacij grafičnega "
-"procesorja tega projekta"
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
-msgid ""
-"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
-"the current version"
-msgstr ""
-"Za uporabo vašega NVIDIA grafičnega procesorja je potrebna novejša različica "
-"BOINC; prosim nadgradite na trenutno različico"
-
-# 94%
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
-#, c-format
-#, c-format, fuzzy
-msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr "ATI grafični procesor je potreben za poganjanje opravil tega projekta"
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
-#, fuzzy
-msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr ""
-"Za aplikacije, ki ste jih izbrali, ni na voljo dela.  Prosimo, preverite "
-"vaše nastavitve projektov na spletni strani."
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
-msgid "Your computer type is not supported by this project"
-msgstr "Ta projekt ne podpira vašega tipa računalnika"
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
-msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
-msgstr ""
-"Zahtevana je nova različica BOINC; prosimo, namestite trenutno različico"
-
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
-#, c-format
-msgid ""
-"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr ""
-
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "Neznano ime aplikacije v app_info.xml"
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
-msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
-msgstr "Vaša datoteka app_info.xml nima uporabne različice"
-
-#~ msgid "Download it."
-#~ msgstr "Prenesite jo."
-
-#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
-#~ msgstr ""
-#~ "NVIDIA ali ATI grafični procesor je potreben za poganjanje opravil tega "
-#~ "projekta"
-
-#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
-#~ msgstr ""
-#~ "NVIDIA grafični procesor je potreben za poganjanje opravil tega projekta"
-
-#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
-#~ msgstr "ATI grafični procesor je potreben za poganjanje opravil tega projekta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
-#~ "accept them"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opravila za NVIDIA grafični procesor so na voljo, vendar so vaše nastavitve, "
-#~ "da jih ne sprejemate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
-#~ "them"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opravila za ATI grafični procesor so na voljo, vendar so vaše nastavitve, da "
-#~ "jih ne sprejemate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opravila za procesor so na voljo, vendar so vaše nastavitve, da jih ne "
-#~ "sprejemate"
-
-#~ msgid "error"
-#~ msgstr "napaka"
-
-#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
-#~ msgstr "Ni mogoče razrešiti ime gostitelja v remote_hosts.cfg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "is not available for"
-#~ msgstr "ni na voljo za vaš tip računalnika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have an outdated code signing key.  Try attaching and reattaching "
-#~ "this project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Morda imate zastarel ključ za podpisovanje kode.  Poskusite se odklopiti "
-#~ "in ponovno priklopiti na ta projekt."
diff --git a/locale/sl/BOINC-Manager.mo b/locale/sl/BOINC-Manager.mo
deleted file mode 100644
index e522d6e..0000000
Binary files a/locale/sl/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Manager.po b/locale/sl/BOINC-Manager.po
deleted file mode 100644
index de644c4..0000000
--- a/locale/sl/BOINC-Manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,4736 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-02 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-
-# 81%
-#: AccountInfoPage.cpp:387
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Identificirajte vaš uporabniški račun"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:393
-msgid ""
-"Please enter your account information\n"
-"(to create an account, visit the project's web site)"
-msgstr ""
-"Prosim vnesite informacije o vašem uporabniškem računu\n"
-"(da ustvarite račun, obiščite domačo stran projekta)"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This project is not currently accepting new accounts.\n"
-"You can add it only if you already have an account."
-msgstr ""
-"Ta projekt trenutne ne sprejema novih uporabniških računov.\n"
-"Lahko se pripnete le, če račun že imate."
-
-#: AccountInfoPage.cpp:401
-msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "Ali že poganjate ta projekt?"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:405
-msgid "&No, new user"
-msgstr "&Ne, nov uporabnik"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:408
-msgid "&Yes, existing user"
-msgstr "&Da, obstoječi uporabnik"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were not able to set up your account information\n"
-"automatically.\n"
-"\n"
-"Please click on the 'Find login information' link\n"
-"below to find out what to put in the email address and\n"
-"password fields."
-msgstr ""
-"Nismo vam mogli samodejno nastaviti informacij\n"
-"vašega uporabniškega računa.\n"
-"\n"
-"Prosim kliknite na povezavo \"Najdi prijavne informacije\"\n"
-"spodaj, da izveste kaj napisati v vnosni polji\n"
-"elektronska pošta in geslo."
-
-#: AccountInfoPage.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Find login information"
-msgstr "Najdi prijavne informacije"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Geslo:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
-msgid "Choose a &password:"
-msgstr "Izberite &geslo:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:446
-msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "P&otrdi geslo:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Are you already running %s?"
-msgstr "Ali že poganjate %s?"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:482
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Uporabniško ime:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:508
-msgid "&Email address:"
-msgstr "&Elektronska pošta:"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:515
-#, c-format
-msgid "minimum length %d"
-msgstr "minimalna dolžina %d"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:522
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Ste pozabili geslo?"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:529
-msgid ""
-"If you have not yet registered with this account manager,\n"
-"please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
-"to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr ""
-"Če še niste registrirani s tem upraviteljem računov,\n"
-"prosim to storite pred nadaljevanjem. Kliknite na povezavo spodaj\n"
-"za registriracijo ali da spet pridobite pozabljeno geslo."
-
-#: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager web site"
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
-msgid "Add project"
-msgstr "Dodaj projekt"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:576
-msgid "Update account manager"
-msgstr "Posodobite upravitelja računov"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Use account manager"
-msgstr "Dodaj upravitelja računov"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:585
-msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:597
-#, c-format
-msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
-
-#: AccountInfoPage.cpp:607
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr "Geslo in potrditev gesla se ne ujemata. Prosim, vtipkajte jih znova."
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
-msgid "Choose an account manager"
-msgstr "Izberite upravitelja računov"
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
-msgid ""
-"To choose an account manager, click its name or \n"
-"type its URL below."
-msgstr ""
-"Da izberete upravitelja računov, kliknite njegovo ime ali\n"
-"spodaj napišite njegov URL."
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
-msgid "Account manager details:"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
-msgid "Account manager &URL:"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
-msgid "Open web page"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
-msgid "Visit this account manager's web site"
-msgstr ""
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Communicating with %s."
-msgstr "Komuniciram z %s."
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
-msgid "Communicating with server."
-msgstr "Komuniciram s strežnikom."
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Prosim, počakajte..."
-
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
-msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "Pojavila se je notranja napaka strežnika\n"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:95
-msgid "Connected"
-msgstr "Povezan"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:103
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Odklopljen"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:322 sg_BoincSimpleFrame.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Close the %s window"
-msgstr "Zapri okno %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:325 sg_BoincSimpleFrame.cpp:122
-msgid "&Close Window"
-msgstr "&Zapri okno"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343 AdvancedFrame.cpp:350
-#, c-format
-msgid "Exit %s"
-msgstr "Zapusti %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:371
-msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr "&Obvestila\tCtrl+Shift+N"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:372
-msgid "Display notices"
-msgstr "Prikaži obvestila"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:377
-msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr "&Projekti\tCtrl-Shitf+P"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:378
-msgid "Display projects"
-msgstr "Prikaži projekte"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:383
-msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr "&Opravila\tCtrl+Shift+T"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:384
-msgid "Display tasks"
-msgstr "Prikaži opravila"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:389
-msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr "P&renosi\tCtrl-Shift+X"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:390
-msgid "Display transfers"
-msgstr "Prikaži prenose"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:395
-msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr "&Statistika\tCtrl+Shift+S"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Display statistics"
-msgstr "Prikaži statistiko"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:401
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "Poraba &diska\tCtrl+Shift+D"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:402
-msgid "Display disk usage"
-msgstr "Prikaži porabo diska"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:409
-msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr "Preprosti &pogled...\tCtrl+Shift+V"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:410
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "Prikaži preprost uporabniški vmesnik."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:424
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "Dodaj &projekt ali upravitelja računov..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:425 sg_ProjectPanel.cpp:76
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-"Bodite prostovoljec za kateregakoli ali vse izmed več kot 30 projektov na "
-"več znanstvenih področjih"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:429
-#, c-format
-msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "&Sinhroniziraj s %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:433
-#, c-format
-msgid "Get current settings from %s"
-msgstr "Dobi trenutne nastavitve od %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:443
-msgid "&Add project..."
-msgstr "Dodaj &projekt..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:444
-msgid "Add a project"
-msgstr "Dodaj projekt"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:447
-#, c-format
-msgid "S&top using %s..."
-msgstr "Nehaj&te uporabljati %s..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:453
-msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr "Odstrani ta računalnik iz nadzora upravitelja računov."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:458 sg_BoincSimpleFrame.cpp:178
-msgid "&Options..."
-msgstr "M&ožnosti"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr ""
-"Nastavi možnosti grafičnega uporabniškega vmesnika in nastavitve "
-"posredniškega strežnika (proxy)"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:463 sg_BoincSimpleFrame.cpp:172
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "&Nastavitve računanja..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:464 sg_BoincSimpleFrame.cpp:173
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Nastavi nastavitve računanja"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:472
-msgid "&Run always"
-msgstr "&Poganjaj vedno"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:473
-msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Dovoli delo, ne glede na nastavitve"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:477
-msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "Poganjaj glede na &nastavitve"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:478
-msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Dovoli delo glede na vaše nastavitve"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:482
-msgid "&Suspend"
-msgstr "Na ča&kanje"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:483
-msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Ustavi delo ne glede na nastavitve"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:508
-msgid "Use GPU always"
-msgstr "Vedno uporabi grafični procesor"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:509
-msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Dovoli delo grafičnega procesorja, ne glede na nastavitve"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:513
-msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "Uporabi grafični procesor, glede na nastavitve"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:514
-msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Dovoli delo grafičnega procesorja glede na nastavitve"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:518
-msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Daj grafični procesor na čakanje"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:519
-msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Ustavi delo grafičnega procesorja, ne glede na nastavitve"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:543
-msgid "Network activity always available"
-msgstr "Mrežna aktivnost je vedno na voljo"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:544
-msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr "Dovoli mrežno aktivnost ne glede na nastavitve"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:548
-msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Mrežna aktivnost temelječa na nastavitvah"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:549
-msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Dovoli mrežno aktivnost glede na nastavitve"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:553
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "Mrežna aktivnost na čakanju"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:554
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr "Ustavi mrežno aktivnost BOINC"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:564
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "Poveži se na drug računalnik, ki poganja %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:569
-msgid "Select computer..."
-msgstr "Izberi računalnik..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:574
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Izklopi povezanega odjemalca..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:575
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr "Izklopi trentuno povezanega odjemalca"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:579
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Poženi meritev &hitrost procesorja"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:580
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "Požene BOINC meritve hitrosti procesorja"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:584
-msgid "Do network communication"
-msgstr "Izvedi komunikacijo po mreži"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:585
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "Izvedi vso čakajočo komunikacijo po mreži"
-
-# 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "Read config files"
-msgstr "Preberi konfiguracijsko datoteko"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:590
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:594
-msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Preberi lokalno datoteko z nastavitvami"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:595
-msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "Preberi nastavitve iz global_prefs_override.xml."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:600
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:604
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:614
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:615
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Prikaži diagnostična sporočila."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188
-#, c-format
-msgid "%s &help"
-msgstr "%s &pomoč"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Show information about %s"
-msgstr "Prikaži informacije o %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:643
-#, c-format
-msgid "&%s help"
-msgstr "&%s pomoč"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Show information about the %s"
-msgstr "Prikaži informacije o %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224
-#, c-format
-msgid "%s &web site"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230
-#, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Prikaži informacije o BOINC in %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242
-#, c-format
-msgid "&About %s..."
-msgstr "&O %s..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:685 sg_BoincSimpleFrame.cpp:248
-msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Informacije o licencah in avtorskih pravicah."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
-msgid "&File"
-msgstr "&Datoteka"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
-msgid "&View"
-msgstr "&Pogled"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:700 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Orodja"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:704
-msgid "&Activity"
-msgstr "&Aktivnost"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:708
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "Nap&redno"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:332 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
-#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
-msgid "&Help"
-msgstr "Po&moč"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1199
-#, c-format
-msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr ""
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1204
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you stop using %s,\n"
-"you'll keep all your current projects,\n"
-"but you'll have to manage projects manually.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop using %s?"
-msgstr ""
-"Če se odklopite od %s,\n"
-"boste obdržali vse trenutne projekte,\n"
-"vendar jih boste morali upravljati ročno.\n"
-"\n"
-"Ali se želite odklopiti od %s?"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1401
-#, c-format
-msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "%s - Zaustavi trenutnega odjemalca..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"%s will shut down the current client\n"
-"and prompt you for another host to connect to."
-msgstr ""
-"%s bo zaustavil trenutnega odjemalca\n"
-"in vas povprašal po drugem gostitelju, na katerega naj se poveže."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1745 DlgAbout.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1754
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "%s se je uspešno pripel(-a) na %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1893
-#, c-format
-msgid "%s - (%s)"
-msgstr "%s - (%s)"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1897
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Povezujem se na %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:1900
-#, c-format
-msgid "Connected to %s (%s)"
-msgstr "Povezan na %s (%s)"
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:184
-msgid "Username already in use"
-msgstr "Uporabniško ime je že v uporabi"
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:187
-msgid ""
-"An account with that username already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"Račun s tem uporabniškim imenom že obstaja in ima\n"
-"drugačno geslo od tistega, ki ste ga vnesli.\n"
-"\n"
-"Prosim, obiščite spletno stran projekta in sledite tamkajšnjim navodilom."
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:191
-msgid "Email address already in use"
-msgstr "Naslov elektronske pošte je že v uporabi"
-
-#: AlreadyExistsPage.cpp:194
-msgid ""
-"An account with that email address already exists and has a\n"
-"different password than the one you entered.\n"
-"\n"
-"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr ""
-"Račun s tem naslovom elektronske pošte že obstaja in ima\n"
-"drugačno geslo od tistega, ki ste ga vnesli.\n"
-"\n"
-"Prosim, obiščite spletno stran projekta in sledite tamkajšnjim navodilom."
-
-#: AsyncRPC.cpp:1031
-msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "Komuniciram z BOINC odjemalcem.  Prosim, počakajte ..."
-
-#: AsyncRPC.cpp:1034
-#, c-format
-msgid "&Quit %s"
-msgstr "Za&pusti %s"
-
-#: AsyncRPC.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "E&xit %s"
-msgstr "Za&pusti %s"
-
-#: AsyncRPC.cpp:1040
-#, c-format
-msgid "%s - Communication"
-msgstr "%s - Komunikacija"
-
-#: AsyncRPC.cpp:1056 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:433
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:505
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Error"
-msgstr "%s - Napaka pri povezavi"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:514
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
-msgstr ""
-"Trenutno nimate dovoljenja upravljati odjemalca.\n"
-"Prosim, kontaktirajte skrbnika sistema, da vas doda v uporabniško skupino "
-"'boinc_users'."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:523
-msgid ""
-"Authorization failed connecting to running client.\n"
-"Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr ""
-"Avtorizacija je bila neuspešna med povezovanje na delujoči odjemalec.\n"
-"Preverite, da poganjate ta program iz istega imenika kot odjemalca."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:525
-msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr "Avtorizacija je bila neuspešna med povezovanjem na delujoči odjemalec."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:533
-msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "Geslo, ki ste ga vnesli, ni pravilno. Prosim, poskusite znova."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:577
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Failed"
-msgstr "%s - Povezava ni uspela"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:586
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to connect to a %s client.\n"
-"Would you like to try to connect again?"
-msgstr ""
-"%s se ni mogel povezati na odjemalca %s.\n"
-"Se želite poskusiti povezati znova?"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:622
-#, c-format
-msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr "%s - Zagon strežniškega procesa (daemon) ni uspel"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:632
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
-msgstr ""
-"%s ni mogel zagnati odjemalca %s.\n"
-"Prosim, poženite Nadzorna plošča->Skrbniška orodja->Storitve in poženite "
-"BOINC storitev."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:638
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr ""
-"%s ne more zagnati odjemalca %s.\n"
-"Prosim, poženite strežniki proces (daemon) in poskusite znova."
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:689
-#, c-format
-msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - Status povezave"
-
-#: BOINCBaseFrame.cpp:700
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
-"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr ""
-"%s trenutno ni povezan na odjemalca %s.\n"
-"Prosim, uporabite 'Napredno/Izberi računalnik'  izbiro menuja, da se "
-"povežete na odjemalca %s.\n"
-"Za povezavo na lokalni računalnik, prosim, uporabite 'localhost' kot ime "
-"gostitelja."
-
-#: BOINCBaseView.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "Project web pages"
-msgstr "Spletna stran projekta"
-
-#: BOINCClientManager.cpp:575
-#, c-format
-msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr "%s - Nepričakovan izhod"
-
-#: BOINCClientManager.cpp:585
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
-"Would you like to restart it again?"
-msgstr ""
-"Odjemalec %s je izstopil 3 krat v zadnjih %d minutah.\n"
-"Ga želite znova zagnati?"
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:61
-#, c-format
-msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s - status omrežja"
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"%s needs to connect to the Internet.\n"
-"May it do so now?"
-msgstr ""
-"%s se mora povezati na internet.\n"
-"Ali lahko to stori zdaj?"
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:254
-#, c-format
-msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "%s se povezuje na internet."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s se je uspešno povezal na internet."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:331
-#, c-format
-msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "%s se ni uspel povezati na internet."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:372
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
-"Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr ""
-"%s je ugotovil, da je zdaj povezan na internet.\n"
-"Posodobljajo se vsi projekti in ponovno se poskušajo izvesti vsi prenosi."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "%s se je uspešno odklopil z interneta."
-
-#: BOINCDialupManager.cpp:433
-#, c-format
-msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "%s se ni uspel odklopiti z interneta."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:339
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"\n"
-"To run %s as this user, please:\n"
-"  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n"
-"     non-administrative users\n"
-" or\n"
-"  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
-"     user group."
-msgstr ""
-"Trenutno nimate dovoljenja za upravljanje odjemalca.\n"
-"\n"
-"Da poganjate BOINC kot ta uporabnik, prosim:\n"
-"  - ponovno namestite BOINC in odgovorite z \"Da\" na vprašanje o\n"
-"     ne-administrativnih uporabnikih\n"
-" ali\n"
-"  - kontaktirajte vašega sistemskega skrbnika, da vas doda v\n"
-"      uporabniško skupino \"boinc_master\"."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
-"(Error code %d"
-msgstr ""
-"Lastništvo BOINC ali pravice niso prav nastavljene; prosim, ponovno "
-"namestite BOINC.\n"
-"(Koda napake %d)"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
-msgid " at "
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:354 MainDocument.cpp:2484 MainDocument.cpp:2534
-#: MainDocument.cpp:2554 ViewTransfers.cpp:803
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:384
-msgid ""
-"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
-"Please reboot your computer and try again."
-msgstr ""
-"Ponovni zagon je potreben, da bo lahko BOINC pravilno tekel.\n"
-"Prosim, ponovno zaženite vaš računalnik in poskusite znova."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:385 DlgAbout.cpp:153
-msgid "BOINC Manager"
-msgstr "BOINC Upravitelj"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
-msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr "BOINC Upravitelj je bil samodejno pognan s strani operacijskega sistema"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
-msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr ""
-"Poženi BOINC ob zagonu, tako da je vidna samo ikona v sistemskem pladnju."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
-msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr "Imenik, ki vsebuje program BOINC Odjemalec."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:577
-msgid "BOINC data directory"
-msgstr "BOINC podatkovni imenik"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:579
-msgid "Host name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:580
-msgid "GUI RPC port number"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Geslo:"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:582
-msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr "Ob zagonu poženi BOINC s temi opcijskimi argumenti."
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:583
-msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr "onemogoči BOINC varnostne uporabnike in dovoljenja"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:584
-msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-"nastavi razhroščevalni način preobleke, da omogočite sporočila o napakah "
-"upravitelja preoblek"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:585
-msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:587
-msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr ""
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:814
-msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "(samodejna prepoznava)"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:815
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(neznano)"
-
-#: BOINCGUIApp.cpp:816
-msgid "(User Defined)"
-msgstr "(določeno s strani uporabnika)"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:508
-#, c-format
-msgid "Open %s Web..."
-msgstr "Odpri spletno stran %s..."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Open %s..."
-msgstr "Odpri %s..."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
-msgid "Snooze"
-msgstr "Dremež"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
-msgid "Snooze GPU"
-msgstr "Dremež grafičnega procesorja"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:542
-msgid "E&xit"
-msgstr "Iz&hod"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:758 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
-msgid "Resume"
-msgstr "Nadaljuj"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Resume GPU"
-msgstr "Nadaljuj"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:713
-msgid "Computing is enabled"
-msgstr "Računanje je omogočeno"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:717
-msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "Računanje je na čakanju - "
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:727
-msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr "Računanje grafičnega procesorja je omogočeno"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:730
-msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "Računanje grafičnega procesorja je na čakanju - "
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:739
-msgid "Network is enabled"
-msgstr "Mreža je omogočena"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:742
-msgid "Network is suspended - "
-msgstr "Mrežna aktivnost na čakanju - "
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:750
-msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "Ponovno se povezujem na odjemalca."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
-msgid "Not connected to a client."
-msgstr "Nisem povezan na odjemalca."
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:805
-#, c-format
-msgid "%s Notices"
-msgstr "%s Obvestila"
-
-#: BOINCTaskBar.cpp:811
-msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr "Nova sporočila - kliknite za ogled."
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:199
-msgid "Failed to add project"
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:204
-msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "Nisem uspel posodobiti upravitelja računov"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:208
-msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Nisem uspel odstraniti upravitelja računov"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "Nisem uspel posodobiti upravitelja računov"
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:221
-msgid ""
-"Please try again later.\n"
-"\n"
-"Click Finish to close."
-msgstr ""
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
-#: CompletionPage.cpp:273
-msgid "Click Finish to close."
-msgstr "Kliknite Končaj, da zaprete."
-
-#: CompletionErrorPage.cpp:234
-msgid "Messages from server:"
-msgstr "Sporočila strežnika:"
-
-#: CompletionPage.cpp:207
-msgid "Project added"
-msgstr "Projekt dodan"
-
-#: CompletionPage.cpp:213
-msgid "This project has been successfully added."
-msgstr "Ta projekt je bil uspešno dodan."
-
-#: CompletionPage.cpp:218
-msgid ""
-"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
-"you can set your account name and preferences."
-msgstr ""
-"Ko kliknete Končaj, bo vaš spletni brskalnik šel na stran, kjer\n"
-"lahko nastavite vaše uporabniško ime in nastavitve."
-
-#: CompletionPage.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Update from %s completed."
-msgstr "Posodobitev iz %s je dokončana."
-
-#: CompletionPage.cpp:236
-msgid "Update completed."
-msgstr "Posodobitev je dokončana."
-
-#: CompletionPage.cpp:247
-msgid "Now using account manager"
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s!"
-msgstr "Dobrodošli pri %s!"
-
-#: CompletionPage.cpp:263
-#, c-format
-msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr ""
-
-#: CompletionPage.cpp:267
-msgid "You are now using this account manager."
-msgstr ""
-
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "O %s"
-
-#: DlgAbout.cpp:172
-msgid "Version:"
-msgstr "Različica:"
-
-#: DlgAbout.cpp:180
-msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr "wxWidgets različica:"
-
-#: DlgAbout.cpp:188
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Avtorske pravice:"
-
-# 98%
-#: DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
-msgstr ""
-"(C) 2003-2010 University of California, Berkeley.\n"
-"Vse pravice pridržane."
-
-#: DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr "Berkeleyeva odprta infrastruktura za mrežno računanje"
-
-#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
-#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:163
-msgid "&OK"
-msgstr "&V redu"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid number"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:545
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr "napačen čas, format je HH:MM"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:546
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr "napačen časovni interval, format je HH:MM-HH:MM"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:751
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "zaznana je bila napačna vhodna vrednost"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:753
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Napaka pri validaciji"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:885 DlgAdvPreferences.cpp:891
-#: DlgAdvPreferences.cpp:897
-msgid "Applications to add"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:914
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:915 DlgAdvPreferences.cpp:962
-#: DlgAdvPreferences.cpp:986
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:961
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:985
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1077
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1078 sg_DlgPreferences.cpp:1030
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potrditev"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:946
-#, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr "%s - Nastavitve"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr ""
-"Ta dialog nadzoruje nastavitve samo za ta računalnik.\n"
-"Kliknite V redu, da nastavite nastavitve.\n"
-"Kliknite Počisti, da obnovite nastavitve temelječe na spletu."
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:428
-msgid "Clear"
-msgstr "Počisti"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr "počisti vse lokalne nastavitve in zapri ta dialog"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr "uporaba procesorja"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr "uporaba mreže"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr "poraba diska in pomnilnika"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:424
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr "shrani vse vrednosti in zapri dialog"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr "zapri ta dialog brez shranjevanja"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:439
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoč"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr "prikaže spletno stran z nastavitvami"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr "Računanje dovoljeno"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr "Medtem, ko računalnik deluje na baterije"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr ""
-"obkljukajte to, če želite, da računalnik opravlja delo med tem ko deluje na "
-"baterije"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-msgid "While computer is in use"
-msgstr "Medtem, ko je računalnik v uporabi"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr ""
-"obkljukajte to, če želite, da računalnik opravlja delo tudi, ko ga "
-"uporabljate vi"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr "Uporabi grafični procesor medtem, ko je računalnik v uporabi"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-"obkljukajte to, če želite uporabiti vaš grafični procesor za delo tudi, ko "
-"računalnik uporabljate vi"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr "Samo, ko je računalnik bil nedejeven že"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr "opravljaj delo samo, kadar niste uporabljali računalnik že toliko minut"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:417
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr "Medtem, ko je uporaba procesorja manjša kot"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr "prekine delo, če uporaba procesorja preseže ta nivo"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr "odstotkov (0 pomeni brez omejitev)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr "Vsak dan med urami"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr "prični z delom ob tem času"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:504
-#: sg_DlgPreferences.cpp:326 sg_DlgPreferences.cpp:348
-msgid "and"
-msgstr "in"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr "zaključi z delom ob tem času"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:512
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr "(če sta enaka, ni omejitve)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:517
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr "Dan-v-tednu povozi nastavitve:"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr "kliknite tu, da podate ure za ta dan v tednu"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
-msgid "Monday"
-msgstr "ponedeljek"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:535
-msgid "Tuesday"
-msgstr "torek"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:542
-msgid "Wednesday"
-msgstr "sreda"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:549
-msgid "Thursday"
-msgstr "četrtek"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:556
-msgid "Friday"
-msgstr "petek"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:563
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:570
-msgid "Sunday"
-msgstr "nedelja"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr "Druge možnosti"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr "Preklopi med aplikacijami vsakih"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr "Na večprocesorskih sistemih uporabi največ"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:605
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 DlgAdvPreferencesBase.cpp:648
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:669 DlgAdvPreferencesBase.cpp:679
-msgid "Use at most"
-msgstr "Uporabi največ"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr "% procesorskega časa"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:378
-msgid "General options"
-msgstr "Splošne možnosti"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:386
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Največja hitrost prejemanja"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 DlgAdvPreferencesBase.cpp:401
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr "KBajtov/sekundo"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:395
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Največja hitrost pošiljanja"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:406
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Prenesi največ"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:412
-msgid "Mbytes"
-msgstr "Mbajtov"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:415
-msgid "every"
-msgstr "vsakih"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 DlgAdvPreferencesBase.cpp:444
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
-msgid "days"
-msgstr "dni"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr "Dodatni delovni medpomnilnik"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:438
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr "Dodatni delovni medpomnilnik"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:459
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:466
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr "Preskoči preverjanje slikovne datoteke"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:468
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr "obkljukajte to, če vaš ponudnik interneta spreminja slikovne datoteke"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
-msgid "Connect options"
-msgstr "Možnosti povezave"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr "Zahtevaj potrditev pred povezavo na internet"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:480
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr ""
-"če je obkljukano, bo prikazan potrditveni dialog pred poskusom povezave na "
-"internet"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:484
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Odklopi, ko je končano"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:486
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr ""
-"če je obkljukano, bo BOINC prekinil mrežno povezavo, ko bo pošiljanje "
-"končano\n"
-"(smiselno le za klicne povezave)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr "Dovoljena uporaba mreže"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
-msgid "network usage start hour"
-msgstr "začetna ura uporabe mreže"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr "končna ura uporabe mreže"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:598 DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Disk usage"
-msgstr "Poraba diska"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr "največji dovoljeni prostor za uporabo s strani BOINC (v gigabajtih)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:613
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr "Prostor na disku v gigabajtih"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
-msgid "Leave at least"
-msgstr "Pusti vsaj"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:620
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr "BOINC naj pusti prosto vsaj to količino diska (v gigabajtih)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:624
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr "Gigabajtov prostega prostora na disku"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:631
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr "BOINC naj uporablja največ ta odstotek prostora na disku"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr "% skupnega prostora na disku"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Opravila nastavijo kontrolno točko na disk največ na vsakih"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr "% izmenjevalne datoteke (navidezni pomnilnik)"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:662
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Poraba pomnilnika"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr "%, ko je računalnik v uporabi"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr "%, ko je računalnik nedejaven"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:691
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr "Pusti aplikacije v pomnilniku med tem, ko so na čakanju"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:693
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr "če je obkljukano, bodo delovne enote na čakanju ostale v pomnilniku"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:713
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:723
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 ViewProjects.cpp:202
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:729
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr ""
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:738
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:219
-#, c-format
-msgid "%s - Event Log"
-msgstr "%s - Dnevnik dogodkov"
-
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
-#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
-#: ViewWork.cpp:232
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:118
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:119
-msgid "Message"
-msgstr "Sporočilo"
-
-#: DlgEventLog.cpp:290 DlgEventLog.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "&Show only this project"
-msgstr "Prikaži samo ta projekt"
-
-#: DlgEventLog.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Copy &All"
-msgstr "Kopiraj vse"
-
-#: DlgEventLog.cpp:296 DlgEventLog.cpp:300 ViewMessages.cpp:89
-msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Kopiraj vsa sporočila na odložišče."
-
-#: DlgEventLog.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Copy &Selected"
-msgstr "Kopiraj izbrano"
-
-#: DlgEventLog.cpp:308 DlgEventLog.cpp:316 ViewMessages.cpp:97
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Kopiraj označena sporočila na odložišče. Označite lahko več sporočil s tem, "
-"da držite pritisnjeno shift ali ctrl tipko med klikanjem na sporočila."
-
-#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:99
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Kopiraj označena sporočila na odložišče. Označite lahko več sporočil s tem, "
-"da držite pritisnjeno shift ali ctrl tipko med klikanjem na sporočila."
-
-#: DlgEventLog.cpp:325 DlgItemProperties.cpp:67
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zapri"
-
-#: DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgEventLog.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Show all &messages"
-msgstr "Prikaži vsa sporočila"
-
-#: DlgEventLog.cpp:349 DlgEventLog.cpp:351
-msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "Prikaži sporočila za vse projekte"
-
-#: DlgEventLog.cpp:355 DlgEventLog.cpp:357
-msgid "Show only the messages for the selected project"
-msgstr "Prikaži samo sporočila za izbrani projekt"
-
-#: DlgExitMessage.cpp:82
-#, c-format
-msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr "%s - Potrditev pred izhodom"
-
-#: DlgExitMessage.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested to exit the %s,\n"
-"which allows you to view and manage\n"
-"the tasks running on your computer.\n"
-"\n"
-"If you also want to stop running the tasks,\n"
-"choose from the following options:"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:135
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This will shut down %s and its tasks until either the\n"
-"%s or the %s screen saver is run again.\n"
-"\n"
-"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
-"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
-"tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr ""
-"To bo v celoti zaustavilo %s in njegova opravila, dokler ali\n"
-"%s aplikacija ali %s ohranjevalnik zaslona spet ne tečeta.\n"
-"\n"
-"V večini primerov je bolje samo zapreti okno %s,\n"
-"namesto izhoda iz aplikacije; to bo omogočalo %s, da poganja\n"
-"svoja opravila ob časih, ki ste jih izbrali v nastavitvah."
-
-#: DlgExitMessage.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr ""
-
-#: DlgExitMessage.cpp:165
-msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr "Zapomni si to odločitev in ne prikaži tega dialoga."
-
-#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
-#: DlgSelectComputer.cpp:168 wizardex.cpp:378
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Prekliči"
-
-#: DlgGenericMessage.cpp:112
-msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr "Ne prikaži znova tega dialoga."
-
-#: DlgItemProperties.cpp:168 DlgItemProperties.cpp:171
-#: DlgItemProperties.cpp:174 DlgItemProperties.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Ne potegni novih opravil za procesor"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:168
-msgid "Project preference"
-msgstr "Nastavitve projekta"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Account manager preference"
-msgstr "Spletna stran upravitelja računov"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Project has no apps for "
-msgstr "Spletna stran projekta"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:177
-msgid "Client configuration excludes "
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr "Prevzemanje dela za procesor odloženo za"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr "Odložitveni interval prevzemanja dela za procesor"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:213
-msgid "Properties of project "
-msgstr "Lastnosti projekta"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:217 DlgOptions.cpp:218
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Master URL"
-msgstr "Glavni URL"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:219
-msgid "User name"
-msgstr "Uporabniško ime"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:220
-msgid "Team name"
-msgstr "Ime ekipe"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:221 ViewProjects.cpp:224
-msgid "Resource share"
-msgstr "Delitev sredstev"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:223
-msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr "RPC razvrščevalnika odložena za"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:226
-msgid "File downloads deferred for"
-msgstr "Prejemanje datotek odloženo za"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:229
-msgid "File uploads deferred for"
-msgstr "Nalaganje datotek odloženo za"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:232
-msgid "Computer ID"
-msgstr "ID računalnika"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:234
-msgid "Non CPU intensive"
-msgstr "Ne procesorsko intenzivno"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:234 DlgItemProperties.cpp:236
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:239
-#: DlgItemProperties.cpp:242 DlgItemProperties.cpp:251
-#: DlgItemProperties.cpp:254 DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "yes"
-msgstr "da"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:236
-msgid "Suspended via GUI"
-msgstr "Na čakanju prek uporabniškega vmesnika"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:236 DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Don't request more work"
-msgstr "Ne zahtevaj več dela"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:239
-msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr "Poteka klic razvrščevalnika"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:242
-msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:245 DlgItemProperties.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Host location"
-msgstr "Testno obvestilo"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "&Nastavi privzeto"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:251
-msgid "Added via account manager"
-msgstr "Dodano prek upravitelja računov"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:254
-msgid "Remove when tasks done"
-msgstr "Odstrani, ko bodo opravila opravljena"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:257
-msgid "Ended"
-msgstr "Končano"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:259
-msgid "Credit"
-msgstr "Točke"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:260
-msgid "User"
-msgstr "Uporabnik"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:267
-msgid "Host"
-msgstr "Gostitelj"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:276
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Razvrščanje"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Scheduling priority"
-msgstr "Prioriteta razvrščanja procesorja"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:278
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:302
-msgid "Duration correction factor"
-msgstr "Korekcijski faktor trajanja"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:316
-msgid "Properties of task "
-msgstr "Lastnosti opravila"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:328 ViewWork.cpp:238
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacija"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:330
-msgid "State"
-msgstr "Stanje"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:333
-msgid "Received"
-msgstr "Prejeto"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:336
-msgid "Report deadline"
-msgstr "Rok za poročilo"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:338
-msgid "Resources"
-msgstr "Viri"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:341
-msgid "Estimated computation size"
-msgstr ""
-
-#: DlgItemProperties.cpp:344
-msgid "CPU time at last checkpoint"
-msgstr "Procesorski čas ob zadnji kontrolni točki"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:345 DlgItemProperties.cpp:360
-msgid "CPU time"
-msgstr "Procesorski čas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:347 DlgItemProperties.cpp:361
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Pretečeni čas"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:349
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Ocena preostalega časa"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:350
-msgid "Fraction done"
-msgstr "Opravljeni del"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:351
-msgid "Virtual memory size"
-msgstr "Velikost navideznega pomnilnika"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:352
-msgid "Working set size"
-msgstr "Velikost delovne množice"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:354
-msgid "Directory"
-msgstr "Imenik"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:357
-msgid "Process ID"
-msgstr "ID procesa"
-
-#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
-msgid "Local: "
-msgstr "Lokalno: "
-
-#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:175
-msgid "Language:"
-msgstr "Jezik:"
-
-#: DlgOptions.cpp:182
-msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr "Kateri jezik naj uporablja BOINC?"
-
-#: DlgOptions.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr ""
-"Interval opomnika obvestil:\n"
-"(minute; 0 pomeni nič opomnikov)"
-
-#: DlgOptions.cpp:193
-msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr "Kako pogosto naj vas BOINC opominja na nova obvestila?"
-
-#: DlgOptions.cpp:198
-msgid "Run Manager at login?"
-msgstr "Poženi Upravitelja ob prijavi?"
-
-#: DlgOptions.cpp:204
-msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr "Požene BOINC Upravitelja, ko se prijavite."
-
-#: DlgOptions.cpp:209
-msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr "Omogoči izhodni dialog Upravitelja?"
-
-#: DlgOptions.cpp:215
-msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr "Prikaži izhodni dialog ob zaustavljanju Upravitelja."
-
-#: DlgOptions.cpp:226
-msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "Nastavitve klicnega dostopa in navideznega privatnega omrežja (VPN)"
-
-#: DlgOptions.cpp:240
-msgid "&Set Default"
-msgstr "&Nastavi privzeto"
-
-#: DlgOptions.cpp:245
-msgid "&Clear Default"
-msgstr "&Počisti privzeto"
-
-#: DlgOptions.cpp:252
-msgid "Default Connection:"
-msgstr "Privzeta povezava:"
-
-#: DlgOptions.cpp:259
-msgid "Connections"
-msgstr "Povezave"
-
-#: DlgOptions.cpp:268
-msgid "Connect via HTTP proxy server"
-msgstr "Poveži se preko HTTP posredniškega strežnika (proxy)"
-
-#: DlgOptions.cpp:272
-msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "Nastavitve HTTP posredniškega strežnika"
-
-#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
-msgid "Address:"
-msgstr "Naslov:"
-
-#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
-msgid "Port:"
-msgstr "Vrata:"
-
-#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
-msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr "Ne uporabljaj posrednika za:"
-
-#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
-msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "Pusti prazno, če ni potrebno"
-
-#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
-msgid "User Name:"
-msgstr "Uporabniško ime:"
-
-#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:152
-#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
-#: DlgOptions.cpp:324
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP posrednik:"
-
-#: DlgOptions.cpp:332
-msgid "Connect via SOCKS proxy server"
-msgstr "Poveži se preko SOCKS posredniškega strežnika (proxy)"
-
-#: DlgOptions.cpp:336
-msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "Nastavitve SOCKS posredniškega strežnika"
-
-#: DlgOptions.cpp:388
-msgid "SOCKS Proxy"
-msgstr "SOCKS posrednik"
-
-#: DlgOptions.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "always"
-msgstr "&Poganjaj vedno"
-
-#: DlgOptions.cpp:587
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:588
-msgid "6 hours"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "dni"
-
-#: DlgOptions.cpp:590
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: DlgOptions.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "never"
-msgstr "vsakih"
-
-#: DlgOptions.cpp:688
-#, c-format
-msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s - Izbira jezika"
-
-#: DlgOptions.cpp:695
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-"Privzeti jezik za %s je bil spremenjen, da to začne veljati morate ponovno "
-"zagnati %s."
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:91
-#, c-format
-msgid "%s - Select Computer"
-msgstr "%s - Izberi računalnik"
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running \n"
-"on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr ""
-
-#: DlgSelectComputer.cpp:143
-msgid "Host name:"
-msgstr "Ime gostitelja:"
-
-#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
-msgid "Message boards"
-msgstr "Razpravljalnice"
-
-#: Localization.cpp:33
-msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Dopisuj si z drugimi uporabniki na SETI at home razpravljalnicah."
-
-#: Localization.cpp:37
-msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "Postavi vprašanja in prijavi probleme"
-
-#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
-#: Localization.cpp:129
-msgid "Your account"
-msgstr "Vaš račun"
-
-#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
-msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr "Poglej informacije vašega računa in skupno točk"
-
-#: Localization.cpp:43
-msgid "Your preferences"
-msgstr "Vaše nastavitve"
-
-#: Localization.cpp:45
-msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr "Poglej in spremeni vaš SETI at home uporabniški profil in nastavitve"
-
-#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
-msgid "Your results"
-msgstr "Vaši rezultati"
-
-#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
-msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "Poglej zadnji teden (ali dlje) rezultatov računanja in dela"
-
-#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
-msgid "Your computers"
-msgstr "Vaši računalniki"
-
-#: Localization.cpp:53
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr "Poglej seznam vseh računalnikov, na katerih poganjate SETI at home"
-
-#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
-msgid "Your team"
-msgstr "Vaša ekipa"
-
-#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
-msgid "View information about your team"
-msgstr "Poglej informacije o vaši ekipi"
-
-#: Localization.cpp:61
-msgid "Common questions"
-msgstr "Pogosta vprašanja"
-
-#: Localization.cpp:63
-msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Preberi Einstein at Home seznam pogosto zastavljenih vprašanj"
-
-#: Localization.cpp:65
-msgid "Screensaver info"
-msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
-
-#: Localization.cpp:67
-msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "Preberi podrobno razlago Einstein at Home ohranjevalnika zaslona"
-
-#: Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr ""
-"Dopisuj si z administratorji in drugimi uporabniki na Einstein at Home forumu"
-
-#: Localization.cpp:73
-msgid "Einstein status"
-msgstr "Einsteinov status"
-
-#: Localization.cpp:75
-msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Trenutni status Einstein at Home strežnika"
-
-#: Localization.cpp:77
-msgid "Report problems"
-msgstr "Sporoči probleme"
-
-#: Localization.cpp:79
-msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "Povezava na Einstein at Home razpravljalnico problemi in sporočanje napak"
-
-#: Localization.cpp:83
-msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr "Poglej in spremeni vaš Einstein at Home uporabniški profil in nastavitve"
-
-#: Localization.cpp:85
-msgid "Account summary"
-msgstr "Povzetek o računu"
-
-#: Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr "Poglej seznam vseh računalnikov, na katerih poganjate Einstein at Home"
-
-#: Localization.cpp:101
-msgid "LIGO project"
-msgstr "Projekt LIGO"
-
-#: Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr "Domača stran Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO)"
-
-#: Localization.cpp:105
-msgid "GEO-600 project"
-msgstr "Projekt GEO-600"
-
-#: Localization.cpp:107
-msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "Domača stran projekta GEO-600"
-
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
-#: ViewStatistics.cpp:465
-msgid "Team"
-msgstr "Ekipa"
-
-#: Localization.cpp:117
-msgid "Info about your Team"
-msgstr "Informacije o vaši ekipi"
-
-#: Localization.cpp:123
-msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "Dobi pomoč za climateprediction.net"
-
-#: Localization.cpp:125
-msgid "News"
-msgstr "Novice"
-
-#: Localization.cpp:127
-msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "Novice climateprediction.net"
-
-#: Localization.cpp:131
-msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "Poglej informacije o vašem računu, zaslugah in korakih"
-
-#: Localization.cpp:135
-msgid "Info about your team"
-msgstr "Informacije o vaši ekipi"
-
-#: Localization.cpp:141
-msgid "Search for help in our help system"
-msgstr "Poišči pomoč v našem sistemu pomoči"
-
-#: Localization.cpp:143
-msgid "Global Statistics"
-msgstr "Globalna statistika"
-
-#: Localization.cpp:145
-msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr "Povzetek statistike za World Community Grid"
-
-#: Localization.cpp:147
-msgid "My Grid"
-msgstr "Moja mreža"
-
-#: Localization.cpp:149
-msgid "Your statistics and settings"
-msgstr "Vaša statistika in nastavitve"
-
-#: Localization.cpp:151
-msgid "Device Profiles"
-msgstr "Profili naprav"
-
-#: Localization.cpp:153
-msgid "Update your device settings"
-msgstr "Posodobite vaše nastavitve naprav"
-
-#: Localization.cpp:155
-msgid "Research"
-msgstr "Raziskave"
-
-#: Localization.cpp:157
-msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr "Izvejte o projektih, ki gostujejo na World Community Grid"
-
-#: MainDocument.cpp:583
-msgid "Starting client"
-msgstr "Zaganjam odjemalca"
-
-#: MainDocument.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to client"
-msgstr "Ponovno se povezujem na odjemalca."
-
-#: MainDocument.cpp:1195
-msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "Pridobivam stanje sistema; prosim, počakajte..."
-
-#: MainDocument.cpp:1816
-#, fuzzy
-msgid "Missing application"
-msgstr "Aplikacija"
-
-#: MainDocument.cpp:1817
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2432
-msgid "on batteries"
-msgstr "na baterijah"
-
-#: MainDocument.cpp:2433
-msgid "computer is in use"
-msgstr "medtem, ko je računalnik v uporabi"
-
-#: MainDocument.cpp:2434
-msgid "user request"
-msgstr "uporabniška zahteva"
-
-#: MainDocument.cpp:2435
-msgid "time of day"
-msgstr "čas dneva"
-
-#: MainDocument.cpp:2436
-msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr "Potekajo meritve hitrosti procesorja"
-
-#: MainDocument.cpp:2437
-msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr "potrebujem prostor na disku - preverite nastavitve"
-
-#: MainDocument.cpp:2438
-msgid "computer is not in use"
-msgstr "računalnik ni v uporabi"
-
-#: MainDocument.cpp:2439
-msgid "starting up"
-msgstr "zaganjam"
-
-#: MainDocument.cpp:2440
-msgid "an exclusive app is running"
-msgstr "teče eksluzivna aplikacija"
-
-#: MainDocument.cpp:2441
-msgid "CPU is busy"
-msgstr "procesor je zaseden"
-
-#: MainDocument.cpp:2442
-msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr "presežena omejitev pasovne širine mreze"
-
-#: MainDocument.cpp:2443
-msgid "requested by operating system"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2445
-msgid "unknown reason"
-msgstr "neznan razlog"
-
-#: MainDocument.cpp:2467
-msgid "GPU missing, "
-msgstr "Manjka grafični procesor, "
-
-#: MainDocument.cpp:2474
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: MainDocument.cpp:2478
-msgid "Download failed"
-msgstr "Prejemanje ni uspelo"
-
-#: MainDocument.cpp:2480
-msgid "Downloading"
-msgstr "Prejemam"
-
-#: MainDocument.cpp:2482 MainDocument.cpp:2552
-msgid " (suspended - "
-msgstr "(na čakanju - "
-
-#: MainDocument.cpp:2490
-msgid "Project suspended by user"
-msgstr "Na čakanju"
-
-#: MainDocument.cpp:2492
-msgid "Task suspended by user"
-msgstr "Na čakanje"
-
-#: MainDocument.cpp:2494
-msgid "Suspended - "
-msgstr "Na čakanju - "
-
-# 75%
-#: MainDocument.cpp:2500
-#, fuzzy
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr "(na čakanju - "
-
-#: MainDocument.cpp:2507
-msgid "Waiting for memory"
-msgstr "Čaka na pomnilnik"
-
-#: MainDocument.cpp:2509
-msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr "Čaka na deljeni pomnilnik"
-
-#: MainDocument.cpp:2512
-msgid "Running, high priority"
-msgstr "Se izvaja, visoka prioriteta"
-
-#: MainDocument.cpp:2514
-msgid "Running"
-msgstr "Se izvaja"
-
-#: MainDocument.cpp:2517
-msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr " (ne-procesorsko-intenzitvno)"
-
-#: MainDocument.cpp:2520
-msgid "Waiting to run"
-msgstr "Čaka na izvajanje"
-
-#: MainDocument.cpp:2522 MainDocument.cpp:2528
-msgid "Ready to start"
-msgstr "Pripravljen začeti"
-
-#: MainDocument.cpp:2532
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2536
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2540
-#, fuzzy
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr "Čaka na pomnilnik"
-
-#: MainDocument.cpp:2544
-msgid "Computation error"
-msgstr "Napaka pri računanju"
-
-#: MainDocument.cpp:2548
-msgid "Upload failed"
-msgstr "Pošiljanje ni uspelo"
-
-#: MainDocument.cpp:2550
-msgid "Uploading"
-msgstr "Pošilja se"
-
-#: MainDocument.cpp:2561
-msgid "Aborted by user"
-msgstr "Opuščeno s strani uporabnika"
-
-#: MainDocument.cpp:2564
-msgid "Aborted by project"
-msgstr "Opuščeno s strani projekta"
-
-#: MainDocument.cpp:2567
-msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr "Opuščeno: ni se pričelo do roka"
-
-#: MainDocument.cpp:2570
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2573
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2576
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: MainDocument.cpp:2579
-msgid "Aborted"
-msgstr "Opuščeno"
-
-#: MainDocument.cpp:2584
-msgid "Acknowledged"
-msgstr "Potrjeno"
-
-#: MainDocument.cpp:2586
-msgid "Ready to report"
-msgstr "Pripravljen poročati"
-
-#: MainDocument.cpp:2588
-#, c-format
-msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Napaka: neveljavno stanje '%d'"
-
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
-msgid "No Internet connection"
-msgstr "Ni povezave na internet"
-
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
-msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "Prosim, povežite se na internet in poskusite znova."
-
-#: NotDetectedPage.cpp:181
-msgid "Project not found"
-msgstr "Projekt ni bil najden"
-
-#: NotDetectedPage.cpp:184
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"URL, ki ste ga podali, ni od projekta, temelječega na BOINC.\n"
-"\n"
-"Prosim, preverite URL in poskusite znova."
-
-#: NotDetectedPage.cpp:188
-msgid "Account manager not found"
-msgstr "Upravitelj računov ni bil najden"
-
-#: NotDetectedPage.cpp:191
-msgid ""
-"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
-"manager.\n"
-"\n"
-"Please check the URL and try again."
-msgstr ""
-"URL, ki ste ga podali, ni od na BOINC temelječega upravitelja\n"
-"računov.\n"
-"\n"
-"Prosim, preverite URL in poskusite znova."
-
-#: NotFoundPage.cpp:181
-msgid "Login Failed."
-msgstr "Prijava ni uspela."
-
-#: NotFoundPage.cpp:185
-msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr "Preverite uporabniško ime in geslo ter poskusite znova."
-
-#: NotFoundPage.cpp:189
-msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "Preverite naslov elektronske pošte in geslo ter poskusite znova."
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:222
-msgid "more..."
-msgstr "več..."
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:477 ProjectInfoPage.cpp:778 ProjectInfoPage.cpp:782
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:615
-msgid "Choose a project"
-msgstr "Izberite projekt"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:619
-msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-"Da izberete projekt, kliknite na njegovo ime ali spodaj napišite njegov URL."
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:623
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:627 sg_ProjectPanel.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Projects:"
-msgstr "Projekti"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:631
-msgid "Project details"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:635
-msgid "Research area:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:639
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "Web site:"
-msgstr "Spletne strani"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:647
-msgid "Supported systems:"
-msgstr ""
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "Project URL:"
-msgstr "&URL projekta:"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:826
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-"Ta projekt morda nima dela za vaš tip računalnika. Ali ste prepričani, da "
-"želite nadaljevati?"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr "Na ta projekt ste že pripeti. Prosim, izberite drug projekt."
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:321
-msgid "Communicating with project."
-msgstr "Komuniciram s projektom."
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:509
-msgid "Required files not found on the server."
-msgstr "Zahtevane datoteke na strežniku niso bile najdene."
-
-#: ProjectProcessingPage.cpp:512 ProjectProcessingPage.cpp:574
-msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr "Pripetila se je notranja napaka strežnika."
-
-#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
-msgid ""
-"Communicating with project\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"Komuniciram s projektom\n"
-"Prosim, počakajte..."
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:195
-msgid "Network communication failure"
-msgstr "Napaka pri komunikaciji po mreži"
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:199
-msgid ""
-"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
-"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network or modem connection\n"
-"and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
-"Grid - BOINC software.  Configure your personal firewall to let\n"
-"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"World Community Grid - BOINC programska oprema ni uspela komunicirati\n"
-"po internetu. Najbolj verjetni razlogi so:\n"
-"\n"
-"1) Problem pri povezavi.  Preverite vašo mrežno ali modemsko povezavo\n"
-"in nato kliknite Nazaj, da poskusite znova.\n"
-"\n"
-"2) Programska oprema osebnega požarnega zidu blokira World Community\n"
-"Grid - BOINC programsko opremo.  Nastavite požarni zid, da dovoli\n"
-"BOINC in BOINC Upravitelju komunicirati na vratih 80 in 443,\n"
-"nato kliknite Nazaj, da poskusite znova.\n"
-"\n"
-"3) Uporabljate posredniški strežnik\n"
-"Kliknite Naprej, da nastavite BOINC nastavitve posredniškega strežnika."
-
-#: ProxyInfoPage.cpp:203
-msgid ""
-"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
-"The most likely reasons are:\n"
-"\n"
-"1) Connectivity problem.  Check your network\n"
-"or modem connection and then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
-"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
-"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
-"then click Back to try again.\n"
-"\n"
-"3) You are using a proxy server.\n"
-"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr ""
-"BOINC ni uspel komunicirati po internetu.\n"
-"Najbolj verjetni razlogi so:\n"
-"\n"
-"1) Problem pri povezavi. Preverite vašo mrežno ali modemsko povezavo\n"
-"in nato kliknite Nazaj, da poskusite znova.\n"
-"\n"
-"2) Programska oprema požarnega zidu blokira BOINC.\n"
-"Nastavite požarni zid, da dovoli BOINC\n"
-"in BOINC Upravitelju komunicirati na vratih 80,\n"
-"nato kliknite Nazaj, da poskusite znova.\n"
-"\n"
-"3) Uporabljate posredniški strežnik\n"
-"Kliknite Naprej, da nastavite BOINC nastavitve posredniškega strežnika."
-
-#: ProxyPage.cpp:331
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Nastavitve posredniškega strežnika"
-
-#: ProxyPage.cpp:334
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP posrednik"
-
-#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
-msgid "Server:"
-msgstr "Strežnik:"
-
-#: ProxyPage.cpp:350
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Samodejno prepoznaj"
-
-#: ProxyPage.cpp:354
-msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS posrednik"
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Pogoji uporabe"
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Prosim, preberite sledeče pogoje uporabe:"
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Strinjam se s pogoji uporabe."
-
-#: TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr ""
-
-#: UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt začasno ni na voljo"
-
-#: UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Projekt začasno ni na voljo.\n"
-"\n"
-"Prosim, poskusite kasneje."
-
-#: UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Upravitelj računov začasno ni na voljo"
-
-#: UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Upravitelj računov začasno ni na voljo.\n"
-"\n"
-"Prosim, poskusite kasneje."
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Za nadaljevanje, prosim, podajte ključ računa. "
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Napačen ključ računa; prosim vnesite veljaven ključ računa."
-
-#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Konflikt pri validaciji"
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Prosim, vnesite naslov elektronske pošte"
-
-#: ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"Napačen naslov elektronske pošte; prosim vnesite pravilen naslov elektronske "
-"pošte"
-
-#: ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Manjkajoč URL"
-
-#: ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Prosim podajte URL.\n"
-"Na primer:\n"
-"http://www.primer.si/"
-
-#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
-#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Napačen URL"
-
-#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"Prosim podajte veljaven URL.\n"
-"Na primer:\n"
-"http://www.primer.si/"
-
-#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' ne vsebuje veljavnega imena gostitelja."
-
-#: ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' ne vsebuje veljavne poti."
-
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1978
-#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
-msgid "Commands"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopiraj vsa sporočila"
-
-#: ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopiraj izbrana sporočila"
-
-#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Prikaži samo ta projekt"
-
-#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Prikaži samo sporočila za izbrani projekt."
-
-#: ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Sporočila"
-
-#: ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiram vsa sporočila na odložišče..."
-
-#: ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiraj izbrana sporočila na odložišče..."
-
-#: ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtriram sporočila..."
-
-#: ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Prikaži vsa sporočila"
-
-#: ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Prikaži sporočila za vse projekte."
-
-#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Nova sporočila - kliknite za ogled."
-
-#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:776
-msgid "Notices"
-msgstr "Obvestila"
-
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Posodobi"
-
-#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Poročaj o vseh opravljenih opravilih, dobi najnovejše zasluge, dobi "
-"najnovejše nastavitve in morda dobi več opravil."
-
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
-msgid "Suspend"
-msgstr "Daj na čakanje"
-
-#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Daj opravila tega projekta na čakanje."
-
-#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Brez novih opravil"
-
-#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Ne dobi novih opravil za ta projekt."
-
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Resetiraj projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Briše vse datoteke in opravila povezana s tem projektom in dobi nova "
-"opravila.  Lahko najprej posodobite projekt, da poročate o morebitnih "
-"opravljenih opravilih."
-
-#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Odstrani ta projekt.  Opravila, ki potekajo, bodo izgubljena (najprej "
-"uporabite 'Posodobi', da sporočite morebitna opravljena opravila)."
-
-#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Lastnosti"
-
-#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Prikaži podrobnosti projekta."
-
-#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
-msgid "Account"
-msgstr "Račun"
-
-#: ViewProjects.cpp:222
-msgid "Work done"
-msgstr "Opravljeno delo"
-
-#: ViewProjects.cpp:223
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Povpr. opravljeno delo"
-
-#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ViewProjects.cpp:250
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekti"
-
-#: ViewProjects.cpp:302
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Posodobljam projekt..."
-
-#: ViewProjects.cpp:344
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Nadaljujem projekt..."
-
-#: ViewProjects.cpp:348
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Dajem projekt na čakanje..."
-
-#: ViewProjects.cpp:385
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Sporočam projektu, da je dovoljeno prejemanje dodatnih opravil..."
-
-#: ViewProjects.cpp:389
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Sporočam projektu, naj ne pobira dodatnih opravil..."
-
-#: ViewProjects.cpp:425
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Resetiram projekt..."
-
-#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite resetirati projekt '%s'?"
-
-#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Resetiraj projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:483
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Odstranjujem projekt..."
-
-#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti projekt '%s'?"
-
-#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Odstrani projekt"
-
-#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Zaganjam brskalnik..."
-
-#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Nadaljuj opravila tega projekta."
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Dovoli nova opravila"
-
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Dovoli pobiranje novih opravil za ta projekt."
-
-#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Ne poberi novih opravil za ta projekt."
-
-#: ViewProjects.cpp:1058
-#, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Na čakanju"
-
-#: ViewProjects.cpp:1059
-msgid "To fetch work"
-msgstr ""
-
-#: ViewProjects.cpp:1060
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
-
-# well it would help if i knew what this should mean in context of BOINC :)
-#: ViewProjects.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Pretoči čakajoča sporočila gor"
-
-#: ViewProjects.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Dodaj upravitelja računov"
-
-#: ViewProjects.cpp:1063
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Projekt ni bil najden"
-
-#: ViewProjects.cpp:1064
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Opuščeno s strani projekta"
-
-#: ViewProjects.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "neznan razlog"
-
-#: ViewProjects.cpp:1079
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Na čakanju"
-
-#: ViewProjects.cpp:1082
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Ne bom pridobil novih opravil"
-
-#: ViewProjects.cpp:1085
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projekt končan - lahko odstranite"
-
-#: ViewProjects.cpp:1088
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Odstranjeno bo, ko bodo opravila opravljena"
-
-#: ViewProjects.cpp:1091
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Čakajoča zahteva razvrščevalnika"
-
-#: ViewProjects.cpp:1097
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Poteka zahteva razvrščevalnika"
-
-# well it would help if i knew what this should mean in context of BOINC :)
-#: ViewProjects.cpp:1100
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Pretoči čakajoča sporočila gor"
-
-#: ViewProjects.cpp:1106
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Komunikacija odložena "
-
-#: ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Skupna poraba diska"
-
-#: ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Poraba diska s strani BOINC projektov"
-
-#: ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
-
-#: ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr ""
-
-#: ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "BOINC uporablja: "
-
-#: ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "prosto, na voljo za BOINC: "
-
-#: ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "prosto, ni na voljo za BOINC: "
-
-#: ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "prosto: "
-
-#: ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "uporabljajo drugi programi: "
-
-#: ViewStatistics.cpp:1205
-msgid "User Total"
-msgstr "Skupaj od uporabnika"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1206
-msgid "User Average"
-msgstr "Uporabnikovo povprečje"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1207
-msgid "Host Total"
-msgstr "Skupaj gostiteljev"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1208
-msgid "Host Average"
-msgstr "Gostiteljev v povprečju"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1355
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Zadnja posodobitev: pred %.0f dnevi"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1982
-msgid "Show user total"
-msgstr "Uporabnik skupno"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Prikaži vse uporabnikove točke"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1989
-msgid "Show user average"
-msgstr "Uporabnik povprečno"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Prikaži povprečje točk za uporabnika"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1996
-msgid "Show host total"
-msgstr "Gostitelj skupno"
-
-#: ViewStatistics.cpp:1997
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Prikaži skupno točk za gostitelja"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2003
-msgid "Show host average"
-msgstr "Gostitelj povprečno"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2004
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Prikaži povprečje točk za gostitelja"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2013
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Predhodni projekt"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2014
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Prikaži graf za predhodni projekt"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Naslednji projekt >"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2020
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Prikaži graf za naslednji projekt"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2026 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2027 ViewStatistics.cpp:2416
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2032
-msgid "Mode view"
-msgstr "Način pogleda"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2036
-msgid "One project"
-msgstr "En projekt"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Prikaži en graf z izbranim projektom"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2043
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Prikaži vse projekte, en graf na projekt"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2050
-msgid "All projects (together)"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2051
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Prikaži en graf z vsemi projekti"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2057
-#, fuzzy
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Vsi projekti (vsota)"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2058
-#, fuzzy
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Prikaži en graf z vsemi projekti"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2079
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: ViewStatistics.cpp:2103 ViewStatistics.cpp:2124 ViewStatistics.cpp:2145
-#: ViewStatistics.cpp:2167 ViewStatistics.cpp:2188 ViewStatistics.cpp:2209
-#: ViewStatistics.cpp:2230 ViewStatistics.cpp:2251 ViewStatistics.cpp:2272
-#: ViewStatistics.cpp:2296
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Posodobljam grafe..."
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Show project list"
-msgstr ""
-
-#: ViewStatistics.cpp:2420
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Ponovno poskusi zdaj"
-
-#: ViewTransfers.cpp:165
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Opusti prenos"
-
-#: ViewTransfers.cpp:172
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:183
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
-
-#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
-msgid "Progress"
-msgstr "Napredek"
-
-#: ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Pretečeni čas"
-
-#: ViewTransfers.cpp:187
-msgid "Speed"
-msgstr "Hitrost"
-
-#: ViewTransfers.cpp:213
-msgid "Transfers"
-msgstr "Prenosi"
-
-#: ViewTransfers.cpp:280
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Mrežna aktivnost je na čakanju - "
-
-#: ViewTransfers.cpp:282
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Lahko omogočite v menuju Aktivnost."
-
-#: ViewTransfers.cpp:285
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
-
-#: ViewTransfers.cpp:292
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Zdaj ponovno poskušam prenesti..."
-
-#: ViewTransfers.cpp:330
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Opuščam prenos..."
-
-#: ViewTransfers.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite opustiti prenos datoteke '%s'?\n"
-"OPOMBA: Opustitev prenosa bo razveljavila opravilo in\n"
-"zanj ne boste dobili točk."
-
-#: ViewTransfers.cpp:349
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Opusti prenos datoteke"
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:780
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Ponovno poskusi čez_"
-
-#: ViewTransfers.cpp:786
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:789
-msgid "suspended"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:794
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:796
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: ViewTransfers.cpp:803
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (projekt je odstopil: "
-
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Prikaži aktivna opravila"
-
-#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Prikaži samo aktivna opravila"
-
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Prikaži grafiko"
-
-#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "V oknu prikaži grafiko aplikacije."
-
-#: ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Gostitelj skupno"
-
-#: ViewWork.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "V oknu prikaži grafiko aplikacije."
-
-#: ViewWork.cpp:209
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Delo za ta rezultat daj na čakanje."
-
-#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Opusti"
-
-#: ViewWork.cpp:216
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Opusti delo na tem rezultatu. Zanj ne boste dobili točk."
-
-#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Prikaži podrobnosti opravila."
-
-#: ViewWork.cpp:235
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Preteklo"
-
-#: ViewWork.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Preostaja"
-
-#: ViewWork.cpp:237
-msgid "Deadline"
-msgstr "Rok"
-
-#: ViewWork.cpp:264
-msgid "Tasks"
-msgstr "Opravila"
-
-#: ViewWork.cpp:357
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Nadaljujem opravilo..."
-
-#: ViewWork.cpp:360
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Opravilo dajem na čakanje..."
-
-#: ViewWork.cpp:389
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Prikazujem grafiko za to opravilo..."
-
-#: ViewWork.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Prikazujem grafiko za to opravilo..."
-
-#: ViewWork.cpp:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite opustiti to opravilo '%s'?\n"
-"(Napredek: %s, Status: %s)"
-
-#: ViewWork.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite opustiti teh %d opravil?"
-
-#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Opusti opravilo"
-
-# 75%
-#: ViewWork.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Opuščam prenos..."
-
-#: ViewWork.cpp:771
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Prikaži vsa opravila"
-
-#: ViewWork.cpp:772
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Prikaži vsa opravila."
-
-#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Nadaljuj z delom za to opravila."
-
-#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Daj delo za to opravilo na čakanje."
-
-#: WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Dodaj projekt ali upravitelja računov"
-
-#: WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Če je možno, dodajte projekte na\n"
-"%s spletni strani.\n"
-"Projekti dodani preko tega čarovnika ne bodo\n"
-"prikazani ali upravljani prek %s."
-
-#: WelcomePage.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Obstaja več kot 30 projektov temelječih na BOINC,\n"
-"ki opravljajo raziskave na veliko znanstvenih področjih,\n"
-"in lahko ste prostovoljec za kolikor izmed njih želite.\n"
-"Lahko se neposredno priklopite na projekt\n"
-"ali uporabite spletno stran 'Upravitelja računov', da izberete projekte."
-
-#: WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Za nadaljevanje kliknite Naprej."
-
-#: WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Res želite preklicati?"
-
-#: WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Vprašanje"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:149
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Napredni pogled...\\Ctrl+Shift+A"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Prikaži preprost uporabniški vmesnik."
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:157
-msgid "Skin"
-msgstr "Preobleka"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Nastavi privzeto"
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:759
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:760
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
-
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:777
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:389
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s Obvestila"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:268
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:273
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:278
-msgid ""
-"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:285
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:313
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Opravljaj delo le med:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:335
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Poveži se na internet samo med:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:357 sg_DlgPreferences.cpp:374
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Ne uporabi več kot:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:370
-msgid "of disk space"
-msgstr "prostora na disku"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:387
-msgid "of the processor"
-msgstr "procesorskega časa"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:391
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Opravljati delo med delovanjem na baterije?"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:404
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Opravljati delo, ko je neaktiven že:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:429
-msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605
-#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685
-#: sg_DlgPreferences.cpp:697 sg_DlgPreferences.cpp:701
-#: sg_DlgPreferences.cpp:844 sg_DlgPreferences.cpp:855
-msgid "Anytime"
-msgstr "Kdajkoli"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:638
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:639
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:640
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:641
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:642
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:643
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:644
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:645
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:646
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:647
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:717
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:760
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:796
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Vedno naj teče)"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:799
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Res želite počistiti vse lokalne nastavitve?"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Dodaj projekt"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sinhronizirajte projekte s sistemom upravljanja računov"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Spletna stran projekta"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite opustiti to opravilo '%s'?\n"
-"(Napredek: %s %%, Status: %s)"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:464
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nimate projektov.  Prosimo dodajte projekt."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:465
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Opravila"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:482
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "Od"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:547
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:565
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:566
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:701
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplikacija: "
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:724
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:732
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:832
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:847
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
-
-# 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:861
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Preostaja"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:876
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1223
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Pridobivam trenutni status."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Prejemam delo s strežnika."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1234
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Teče na baterijah."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Uporabnik aktiven."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1238
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Na željo uporabnika."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Čas dneva."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Potekajo meritve hitrosti."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1244
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Obdelava na čakanju."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1248
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Čakam, da kontaktiram strežnike projektov."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1252 sg_TaskPanel.cpp:1261
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Pridobivam trenutni status"
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Na voljo ni dela za obdelati."
-
-#: sg_TaskPanel.cpp:1258
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Ne morem se povezati na odjemalca jedra"
-
-#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Naprej >"
-
-#: wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr "< Na&zaj"
-
-#: wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Končaj"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:122
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:144
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:158
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:172
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:186
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Za&pusti %s"
-
-#~ msgid "I do not agree with the terms of use."
-#~ msgstr "Ne strinjam se s pogoji uporabe."
-
-#~ msgid "Workunit name"
-#~ msgstr "Ime delovne enote"
-
-#~ msgid "invalid float"
-#~ msgstr "napačno število s plavajočo vejico"
-
-#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-#~ msgstr "Prikaži napredni (dostopen) grafični vmesnik."
-
-#~ msgid "Paused: Other work running"
-#~ msgstr "Na čakanju: teče drugo delo"
-
-#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-#~ msgstr "Na čakanju: na željo uporabnika.  Kliknite 'Nadaljuj' za nadaljevanje."
-
-#~ msgid "Paused: User active"
-#~ msgstr "Na čakanju: uporabnik aktiven"
-
-#~ msgid "Paused: Computer on battery"
-#~ msgstr "Na čakanju: računalnik deluje na baterije"
-
-#~ msgid "Paused: Time of Day"
-#~ msgstr "Na čakanju: čas dneva"
-
-#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
-#~ msgstr "Na pavzi: potekajo meritve hitrosti"
-
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "Na pavzi"
-
-#~ msgid "Paused: Application start delayed"
-#~ msgstr "Na pavzi: odložen pričetek aplikacije"
-
-#~ msgid "Click to show project graphics"
-#~ msgstr "Kliknite za prikaz grafike projekta"
-
-#~ msgid "Open a window to view messages"
-#~ msgstr "Odprite okno za pregled sporočil"
-
-#~ msgid "Stop all activity"
-#~ msgstr "Ustavi vse aktivnosti"
-
-#~ msgid "Resume activity"
-#~ msgstr "Nadaljuj aktivnosti"
-
-#~ msgid "Open a window to set your preferences"
-#~ msgstr "Odprite okno, da nastavite svoje nastavitve"
-
-#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-#~ msgstr "Preklopite na BOINC napredni pogled"
-
-#~ msgid "My Projects:"
-#~ msgstr "Moji projekti:"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-#~ msgstr "%s. Delo opravljeno s strani %s: %0.2f"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%.1lf"
-#~ msgstr "%.1lf"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
-#~ msgstr "%d ur %d minut %d sekund"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ali ste prepričani, da želite prikazati grafiko na oddaljenem računalniku?"
-
-#~ msgid "Application: "
-#~ msgstr "Aplikacija: "
-
-#~ msgid "Time Remaining: "
-#~ msgstr "Preostali čas: "
-
-#~ msgid "Elapsed Time: "
-#~ msgstr "Pretečeni čas: "
-
-#~ msgid "Account manager website"
-#~ msgstr "Spletna stran upravitelja računov"
-
-#~ msgid "Account Manager &URL:"
-#~ msgstr "Upravitelj računov &URL:"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s &website"
-#~ msgstr "%s &spletna stran"
-
-#~ msgid "Notice List"
-#~ msgstr "Seznam obvestil"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s; received on %s"
-#~ msgstr "%s; prejeto %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
-#~ msgstr "%s; prejeto od %s; %s"
-
-#~ msgid "Click"
-#~ msgstr "Kliknite"
-
-#~ msgid "Project List"
-#~ msgstr "Seznam projektov"
-
-#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
-#~ msgstr "Podprti Nvidia grafični procesorji"
-
-#~ msgid "ATI GPU Supported"
-#~ msgstr "Podprti ATI grafični procesorji"
-
-#~ msgid "Project Website"
-#~ msgstr "Spletna stran projekta"
-
-# 88%
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retry now"
-#~ msgstr "Ponovno poskusi zdaj"
-
-#~ msgid "10%"
-#~ msgstr "10%"
-
-#~ msgid "20%"
-#~ msgstr "20%"
-
-#~ msgid "30%"
-#~ msgstr "30%"
-
-#~ msgid "40%"
-#~ msgstr "40%"
-
-#~ msgid "50%"
-#~ msgstr "50%"
-
-#~ msgid "60%"
-#~ msgstr "60%"
-
-#~ msgid "70%"
-#~ msgstr "70%"
-
-#~ msgid "80%"
-#~ msgstr "80%"
-
-#~ msgid "90%"
-#~ msgstr "90%"
-
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "10"
-
-#~ msgid "15"
-#~ msgstr "15"
-
-#~ msgid "30"
-#~ msgstr "30"
-
-#~ msgid "60"
-#~ msgstr "60"
-
-#~ msgid ""
-#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-#~ "command shift a"
-#~ msgstr ""
-#~ "za podporo pomožnim tehnologijam, prosim, izberite napredno pod menujem "
-#~ "pogled ali pritisnite command shift a"
-
-#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta pladenj vsebuje grafe, ki prikazujejo skupne točke uporabnika za projekte"
-
-#~ msgid "list headers"
-#~ msgstr "seznam zaglavij"
-
-#~ msgid "list of events"
-#~ msgstr "seznam dogodkov"
-
-#~ msgid "list of events is empty"
-#~ msgstr "seznam dogodkov je prazen"
-
-#, c-format
-#~ msgid "list of %s"
-#~ msgstr "seznam %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "list of %s is empty"
-#~ msgstr "seznam %s je prazen"
-
-#, c-format
-#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-#~ msgstr "; trenutni stolpec urejanja %d od %d; padajoči vrstni red; "
-
-#, c-format
-#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-#~ msgstr "; trenutni stolpec urejanja %d od %d; naraščajoči vrstni red; "
-
-#, c-format
-#~ msgid "; column %d of %d; "
-#~ msgstr "; stolpec %d od %d; "
-
-#~ msgid "list is empty"
-#~ msgstr "seznam je prazen"
-
-#, c-format
-#~ msgid "; row %d; "
-#~ msgstr "; vrstica %d; "
-
-#, c-format
-#~ msgid "; selected row %d of %d; "
-#~ msgstr "; izbrana vrstica %d od %d; "
-
-#, c-format
-#~ msgid "; selected row %d ; "
-#~ msgstr "; izbrana vrstica %d ; "
-
-#, c-format
-#~ msgid "; row %d of %d; "
-#~ msgstr "; vrstica %d od %d; "
-
-#~ msgid "blank"
-#~ msgstr "prazno"
-
-#~ msgid "list of projects or account managers"
-#~ msgstr "seznam projektov ali upraviteljev računov"
-
-#, c-format
-#~ msgid "selected row %d of %d; "
-#~ msgstr "izbrana vrstica %d od %d; "
-
-#, c-format
-#~ msgid "row %d of %d; "
-#~ msgstr "vrstica %d od %d; "
-
-#, c-format
-#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Najmanjša dolžina gesla za ta projekt je %d. Prosim vnesite drugo geslo."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Najmanjša dolžina gesla za ta upravitelj računov je %d. Prosim vnesite drugo "
-#~ "geslo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred;\n"
-#~ "check the Event Log for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click Finish to close."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pripetila se je napaka;\n"
-#~ "za podrobnosti preveri Sporočila.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kliknite Končaj, da zaprete."
-
-#, no-c-format
-#~ msgid "% of the processors"
-#~ msgstr "% procesorjev"
-
-#, c-format
-#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
-#~ msgstr "Nova stran vstavljena. Indeks = %i"
-
-#, c-format
-#~ msgid "New page appended. Index = %i"
-#~ msgstr "Nova stran dopolnjena. Indeks = %i"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Old Page Index = %i"
-#~ msgstr "Stari indeks strani = %i"
-
-#, c-format
-#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-#~ msgstr "OnDropTarget: indeks od HitTest = %i"
-
-#~ msgid "Pie Ctrl"
-#~ msgstr "Pie Ctrl"
-
-#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-#~ msgstr "podajte začetne in končne ure dela v formatu HH:MM-HH:MM"
-
-#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-#~ msgstr "podajte začetne in končne ure uporabe mreže v formatu HH:MM-HH:MM"
-
-#~ msgid "Identify your account "
-#~ msgstr "Identificirajte vaš uporabniški račun"
-
-#~ msgid "Read config file"
-#~ msgstr "Preberi konfiguracijsko datoteko"
-
-#~ msgid "Read configuration info from cc_config.xml"
-#~ msgstr "Preberi konfiguracijske informacije iz cc_config.xml"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "All Rights Reserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2003-2010 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "Vse pravice pridržane."
-
-#~ msgid "Multicore CPU Supported"
-#~ msgstr "Podprti večjedrni procesorji"
-
-#~ msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
-#~ msgstr "Kliknite 'Ponovno poskusi zdaj', da zdaj prenesete datoteko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This "
-#~ "will prevent you from being granted credit for this result."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kliknite 'Opusti prenos', da izbrišete datoteko iz čakalne vrste "
-#~ "prenosov. To vam bo prepričilo, da bi bili nagrajeni z zaslugami za ta "
-#~ "rezultat."
-
-#~ msgid "Aborting result..."
-#~ msgstr "Opuščam rezultat..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to add a new BOINC project.  Adding a new\n"
-#~ "project means that you will be connecting your computer to a new "
-#~ "organization.\n"
-#~ "If this is what you wanted to do, please click on\n"
-#~ "the 'Next' button below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some projects like World Community Grid run multiple research "
-#~ "applications.\n"
-#~ "If you want to change which research applications are sent to your "
-#~ "computer\n"
-#~ "to run, visit the project's website and modify your\n"
-#~ "preferences there.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To change which research applications are sent to you from\n"
-#~ "World Community Grid then please click on the following button:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izbrali ste pripenjanje na nov BOINC projekt.  Pripenjanje na nov "
-#~ "projekt\n"
-#~ "pomeni, da boste povezovali svoj računalnik na novo organizacijo.\n"
-#~ "  Če je to, kar želite storiti, prosim kliknite na\n"
-#~ "gumb 'Naslednje' spodaj.\n"
-#~ "Nekateri projekti kot naprimer World Community Grid poganjanjo več "
-#~ "raziskovalnih aplikacij.\n"
-#~ "Če želite spremeniti katere raziskovalne aplikacije so\n"
-#~ "poslane na vaš računalnik v izvajanje, morate obiskat spletno stran "
-#~ "projekta\n"
-#~ "in tam spremeniti vaše nastavitve.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Da spremenite katere raziskovalne aplikacije so poslane vam iz\n"
-#~ "World Community Grid, prosim kliknite sledeči gumb:"
-
-#~ msgid "Change Research Applications at World Community Grid"
-#~ msgstr "Spremeni raziskovalne aplikacije na World Community Grid"
-
-#~ msgid "Don't fetch NVIDIA GPU tasks"
-#~ msgstr "Ne potegni novih opravil za NVIDIA grafični procesor"
-
-#~ msgid "NVIDIA GPU work fetch deferred for"
-#~ msgstr "Prevzemanje dela za NVIDIA grafični procesor odloženo za"
-
-#~ msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval"
-#~ msgstr "Odložitveni interval prevzemanja dela za NVIDIA grafični procesor"
-
-#~ msgid "Don't fetch ATI GPU tasks"
-#~ msgstr "Ne potegni novih opravil za ATI grafični procesor"
-
-#~ msgid "ATI GPU work fetch deferred for"
-#~ msgstr "Prevzemanje dela za ATI grafični procesor odloženo za"
-
-#~ msgid "ATI GPU work fetch deferral interval"
-#~ msgstr "Odložitveni interval prevzemanja dela za ATI grafični procesor"
-
-#~ msgid "Web sites"
-#~ msgstr "Spletne strani"
-
-#~ msgid "Connect about every"
-#~ msgstr "Poveži se približno vsakih"
-
-#~ msgid ""
-#~ "this computer is connected to the Internet about every X days\n"
-#~ "(0 if it's always connected)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ta računalnik je povezan na internet približno vsakih X dni\n"
-#~ "(0, če je zmeraj povezan)"
-
-#~ msgid "days (max. 10)"
-#~ msgstr "dni (največ 10)"
-
-#~ msgid "Display and network &options..."
-#~ msgstr "M&ožnosti prikaza in mreže..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have requested to exit the %s,\n"
-#~ "which allows you to view and manage\n"
-#~ "the science applications running on your computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you also want to stop running the science applications when you\n"
-#~ "exit the Manager, then choose from the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zahtevali ste izhod iz %s,\n"
-#~ "ki vam omogoča videti in upravljati\n"
-#~ "znanstvene aplikacije, ki tečejo na vašem računalniku.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Če želite tudi ustaviti delujoče znanstvene aplikacije, ko\n"
-#~ "zapuščate Upravljalca, potem izberite sledeče možnosti:"
-
-#~ msgid "Stop running science applications when exiting the Manager"
-#~ msgstr "Zaustavi delujoče znanstvene aplikacije ob izhodu iz Upravitelja"
-
-#~ msgid "CPU work fetch priority"
-#~ msgstr "Prioriteta prevzemanja dela za procesor"
-
-#~ msgid "NVIDIA GPU scheduling priority"
-#~ msgstr "Prioriteta razvrščanja NIVIDIA grafičnega procesorja"
-
-#~ msgid "NVIDIA GPU work fetch priority"
-#~ msgstr "Prioriteta prevzemanja dela za NVIDIA grafični procesor"
-
-#~ msgid "ATI GPU scheduling priority"
-#~ msgstr "Prioriteta razvrščanja ATI grafičnega procesorja"
-
-#~ msgid "ATI GPU work fetch priority"
-#~ msgstr "Prioriteta prevzemanje dela za ATI grafični procesor"
-
-#~ msgid "%s - Options"
-#~ msgstr "%s - Možnosti"
-
-#~ msgid "Retrieving host information; please wait..."
-#~ msgstr "Pridobivam informacije o gostitelju; prosim počakajte..."
-
-#~ msgid " (waiting for GPU memory)"
-#~ msgstr " (čakajoč na grafični pomnilnik)"
-
-#~ msgid "%s - Messages"
-#~ msgstr "%s - Sporočila"
-
-#~ msgid "Skin:"
-#~ msgstr "Preobleka:"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Nastavitve"
-
-#~ msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
-#~ msgstr "Želim prikrojiti moje nastavitve samo za ta računalnik."
-
-#~ msgid "Customized Preferences"
-#~ msgstr "Prikrojene nastavitve"
-
-#~ msgid "Upload suspended - "
-#~ msgstr "Pošiljanje na čakanju - "
-
-#~ msgid "Download suspended - "
-#~ msgstr "Prejemanje na čakanju - "
-
-#~ msgid "Upload pending"
-#~ msgstr "Čakajoče pošiljanje"
-
-#~ msgid "Download pending"
-#~ msgstr "Čakajoče prejemanje"
-
-#~ msgid "Get help with BOINC"
-#~ msgstr "Dobi pomoč za BOINC"
-
-#~ msgid "Event Log..."
-#~ msgstr "Dnevnik dogodkov..."
-
-#~ msgid "Attaching to project or account manager..."
-#~ msgstr "Pripenjam se na projekt ali upravitelja računov..."
-
-#~ msgid "%s - Detach from %s"
-#~ msgstr "%s - Odpni se od %s"
-
-#~ msgid "Retrying communications."
-#~ msgstr "Ponovno poskušam komunicirati."
-
-#~ msgid "Failed to attach to project"
-#~ msgstr "Nisem se uspel pripeti na projekt"
-
-#~ msgid "Failed to attach to account manager"
-#~ msgstr "Nisem se uspel pripeti na upravitelja računov"
-
-#~ msgid "Attached to account manager"
-#~ msgstr "Pripet na upravitelja računov"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to the %s system."
-#~ msgstr "Zdaj ste uspešno pripeti na sistem %s."
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this account manager."
-#~ msgstr "Zdaj ste uspešno pripeti na ta upravitelj računov."
-
-#~ msgid "News Feeds"
-#~ msgstr "Viri novic"
-
-#~ msgid "Display the latest news about BOINC"
-#~ msgstr "Prikaži najnovejše novice o BOINC"
-
-#~ msgid "not attached to any BOINC project: 0 bytes"
-#~ msgstr "nisem priklopljen na noben BOINC projekt: 0 bajtov"
-
-#~ msgid "All projects"
-#~ msgstr "Vsi projekti"
-
-#~ msgid "Attach to project"
-#~ msgstr "Priklopite se k projektu"
-
-#~ msgid "Attach to account manager"
-#~ msgstr "Pripnite se na upravitelja računov"
-
-#~ msgid "%s needs to connect to the Internet.  Please click to open %s."
-#~ msgstr "%s se mora povezati na internet.  Prosim kliknite, da odprete %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is unable to communicate with a project and needs an Internet "
-#~ "connection.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, then select the 'Do network "
-#~ "communications' item from the Advanced menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ne more komunicirati s projektom in potrebuje internetno povezavo.\n"
-#~ "Prosim povežite se na internet in nato izberite 'Opravi komunikacijo po "
-#~ "mreži' v menuju Napredno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s couldn't do Internet communication, and no default connection is "
-#~ "selected.\n"
-#~ "Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
-#~ "using Advanced/Options/Connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ni mogel opraviti komunikacije po internetu, privzeta povezava pa ni "
-#~ "nastavljena.\n"
-#~ "Prosim, povežite se na internet ali izberite privzeto povezavo\n"
-#~ "z uporabo Napredno/Možnosti/Povezave."
-
-#~ msgid "Attached to project"
-#~ msgstr "Pripet na projekt"
-
-#~ msgid "You are now successfully attached to this project."
-#~ msgstr "Zdaj ste se uspešno pripeli na ta projekt."
-
-#~ msgid "Attached to %s"
-#~ msgstr "Pripet na %s"
-
-#~ msgid "Detach when done"
-#~ msgstr "Odpni se, ko je opravljeno"
-
-#~ msgid "Retrieving notices..."
-#~ msgstr "Prejemam obvestila..."
-
-#~ msgid "Detach"
-#~ msgstr "Odpni"
-
-#~ msgid "Detaching from project..."
-#~ msgstr "Odpenjam se od projekta..."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
-#~ msgstr "Ali ste prepričani, da se želite odpeti od projekta '%s'?"
-
-#~ msgid "Detach from Project"
-#~ msgstr "Odpni se od projekta"
-
-#~ msgid " - user active"
-#~ msgstr " - uporabnik aktiven"
-
-#~ msgid " - computation suspended"
-#~ msgstr " - računanje na čakanju"
-
-#~ msgid " - need disk space"
-#~ msgstr " - potrebuje prostor na disku"
-
-#~ msgid "Attach to an additional project"
-#~ msgstr "Priklopite se na dodaten projekt"
-
-#~ msgid "To completion"
-#~ msgstr "Do konca"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll guide you through the process of attaching\n"
-#~ "to a project or account manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vodili vas bomo skozi proces pripenjanja\n"
-#~ "na projekt ali upravitelja računov."
-
-#~ msgid "events"
-#~ msgstr "dogodki"
-
-#~ msgid " is empty"
-#~ msgstr " je prazno"
-
-#~ msgid "%d of %d; "
-#~ msgstr "%d od %d; "
-
-#~ msgid "current sort column "
-#~ msgstr "trenutno urejeno po stolpcu "
-
-#~ msgid " descending order "
-#~ msgstr "padajoče"
-
-#~ msgid " ascending order "
-#~ msgstr "naraščajoče"
-
-#~ msgid "column "
-#~ msgstr "stolpec "
-
-#~ msgid "of %d; "
-#~ msgstr "od %d; "
-
-#~ msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work"
-#~ msgstr ""
-#~ "Priklopite se na projekt ali upravitelja računov za začetek obdelave dela"
-
-#~ msgid "Attach to a project to begin processing work"
-#~ msgstr "Priklopite se na projekt za začetek dela procesiranja"
-
-#~ msgid "Use GPU never"
-#~ msgstr "Nikoli ne uporabi grafičnega procesorja"
-
-#~ msgid "BOINC Notification"
-#~ msgstr "BOINC obvestilo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TEST: Fluffy at Home just found out that the Fluffy project has been "
-#~ "published in Nature"
-#~ msgstr ""
-#~ "TEST: Fluffy at Home so pravkar ugotovili, da je bil v Nature objavljen "
-#~ "članek o projektu Fluffy"
-
-#~ msgid "%s: %.2f%% completed."
-#~ msgstr "%s: %.2f%% dokončano."
-
-#~ msgid "%d tasks running."
-#~ msgstr "Poteka %d opravil."
-
-#~ msgid "&Close Window\tCtrl+W"
-#~ msgstr "&Zapri okno\tCtrl+W"
-
-#~ msgid "&Messages\tCtrl+Shift+M"
-#~ msgstr "S&poročila\tCtrl+Shift+M"
-
-#~ msgid "Display messages"
-#~ msgstr "Prikaži sporočila"
-
-#~ msgid "Display news"
-#~ msgstr "Prikaži novice"
-
-#~ msgid "%s - Can't find web browser"
-#~ msgstr "%s - Ne najdem spletnega brskalnika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s tried to display the web page\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "but couldn't find a web browser.\n"
-#~ "To fix this, set the environment variable\n"
-#~ "BROWSER to the path of your web browser,\n"
-#~ "then restart the %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s je poskusil prikazati spletno stran\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ "a ni mogel najti spletnega brskalnika.\n"
-#~ "Da to popravite, nastavite spremenljivko okolja\n"
-#~ "BROWSER na pot do vašega spletnega brskalnika,\n"
-#~ "nato pa ponovno zaženite %s."
-
-#~ msgid "Starting client services; please wait..."
-#~ msgstr "Zaganjam storitve odjemalca; prosim, počakajte..."
-
-#~ msgid "BOINC Website"
-#~ msgstr "BOINC spletna stran"
-
-#~ msgid "Display the latest news about BOINC from the BOINC website"
-#~ msgstr "Prikaži zadnje novice o BOINC s spletne strani BOINC"
-
-#~ msgid "Network activity based on pre&ferences"
-#~ msgstr "Mrežna aktivnost glede na &nastavitve"
-
-#~ msgid "Network activity s&uspended"
-#~ msgstr "Mrežna aktivnost na ča&kanju"
-
-#~ msgid "%s - Shutdown the current client..."
-#~ msgstr "%s - Zaustavi trenutnega odjemalca"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s will shut down the currently connected client,\n"
-#~ "and prompt you for another host to connect to.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s bo zaustavil trenutno povezanega odjemalca,\n"
-#~ "in vas vprašal po drugem gostitelju, na katerega naj se poveže.\n"
-
-#~ msgid "Retrying communications for project(s)..."
-#~ msgstr "Ponoven poskus komunikacije za projekt(e)..."
-
-#~ msgid "Switch between applications between every"
-#~ msgstr "Preklopi med aplikacijami vsakih"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zahtevane datoteke čarovnika manjkajo na ciljnem strežniku.\n"
-#~ "(lookup_account.php/create_account.php)\n"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Prioriteta"
-
-#~ msgid "MessagesGrid"
-#~ msgstr "Mreža sporočil"
-
-#~ msgid "Copying selected messages to Clipboard..."
-#~ msgstr "Kopiram izbrana sporočila na odložišče..."
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Informacije"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Opozorilo"
-
-#~ msgid "ProjectsGrid"
-#~ msgstr "Mreža projektov"
-
-#~ msgid "TransfersGrid"
-#~ msgstr "Mreža prenosov"
-
-#~ msgid "Aborting transfer(s)..."
-#~ msgstr "Opuščam prenos(e)..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n"
-#~ "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-#~ "will not receive credit for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ali ste prepričani, da želite opustiti prenos te datoteke/datotek?\n"
-#~ "OPOMBA: Opustitev prenosa bo razveljavila opravilo in zanj\n"
-#~ "ne boste prejeli točk."
-
-#~ msgid "Abort File Transfer(s)"
-#~ msgstr "Opusti prenos(e) datotek"
-
-#~ msgid "TasksGrid"
-#~ msgstr "Mreža opravil"
diff --git a/locale/sl/BOINC-Setup.mo b/locale/sl/BOINC-Setup.mo
deleted file mode 100644
index d9771d4..0000000
Binary files a/locale/sl/BOINC-Setup.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Setup.po b/locale/sl/BOINC-Setup.po
deleted file mode 100644
index 1dbfc30..0000000
--- a/locale/sl/BOINC-Setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
-
-#: Installer.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:133
-msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:1416
-#, c-format
-msgid ""
-"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
-"allowed to run and control %s.\n"
-"\n"
-"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
-"on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: PostInstall.cpp:1444
-#, c-format
-msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:82
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:136
-msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:141
-msgid ""
-"Removal may take several minutes.\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:156
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
-"\n"
-"This will remove the executables but will not touch %s data files."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:163
-#, c-format
-msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:230
-msgid "name  of user"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:272
-msgid ""
-"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
-"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:312
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal completed.\n"
-"\n"
-" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
-"the directory \"%s\"\n"
-"\n"
-"for each user, the file\n"
-"\"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
-"computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:1616
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: uninstall.cpp:1617
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
diff --git a/locale/sl/BOINC-Web.mo b/locale/sl/BOINC-Web.mo
deleted file mode 100644
index 1670013..0000000
Binary files a/locale/sl/BOINC-Web.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Web.po b/locale/sl/BOINC-Web.po
deleted file mode 100644
index 935e0a8..0000000
--- a/locale/sl/BOINC-Web.po
+++ /dev/null
@@ -1,1365 +0,0 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-07 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1407421662.0\n"
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Vrnite se na glavno stran BOINC"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Ta stran je %sprevedljiva%s."
-
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr ""
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr ""
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr ""
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr ""
-
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Prenesite BOINC"
-
-#: download.php:123
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others."
-msgstr ""
-
-#: download.php:125
-msgid ""
-"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
-"these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:127
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"To programsko opremo lahko poganjate samo na računalniku, ki je vaš ali pa "
-"imate dovoljenje njegovega lastnika."
-
-#: download.php:132
-msgid ""
-"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
-"Appstore, not from here."
-msgstr ""
-
-#: download.php:167
-msgid "System requirements"
-msgstr "Sistemske zahteve"
-
-#: download.php:168
-msgid "Release notes"
-msgstr "Opombe ob izdaji"
-
-#: download.php:169 index.php:86
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoč"
-
-#: download.php:170
-msgid "All versions"
-msgstr "Vse različice"
-
-#: download.php:171
-msgid "Version history"
-msgstr "Zgodovina različic"
-
-#: download.php:172
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:190
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: računajte za znanost"
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-"BOINC pomoč na internetu vam omogoča govoriti ena-na-ena z izkušenimi "
-"uporabniki BOINC, ki lahko: %sodgovorijo na vprašanja o BOINC in "
-"prostovoljnem računanju; %s vas vodijo skozi proces namestitve in uporabe "
-"BOINC; %s odpravljajo morebitne probleme."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"BOINC pomoč na internetu temelji na %sSkype%s, telefonskem sistemu na "
-"internetu. Skype je zastonj (tako programska oprema kot klici).  Če še "
-"nimate Skype, ga %snaložite in namestite zdaj%s.  Ko boste končali, se "
-"vrnite na to stran."
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-"Najboljši način, da dobite pomoč je glasovno, za kar rabite ali vdelan "
-"mikrofon in zvočnike ali zunanji komplet slušalk in mikrofona za vaš "
-"računalnik.  Lahko tudi uporabite Skypov tekstovni klepet ali navadno pošto "
-"(če nimate Skype) za komunikacijo s prostovoljci za pomoč."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-"Na voljo so prostovoljci, ki govorijo več jezikov. Prosim, izberite jezik:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Bodi prostovoljec za pomoč."
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-"Če ste izkušen uporabnik BOINC, vas spodbujamo, da %spostanete prostovoljec "
-"za pomoč%s.  To je krasen način, da pomagate znastvenim raziskavam in "
-"prostovoljnem računanju - in zabavno je!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-"Če ste že prostovoljec za pomoč: da uredite vaše nastavitve, %skliknite tu%"
-"s."
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-"BOINC pomočniki so neplačani prostovoljci.  Njihovih nasvetov ne potrujejeta "
-"BOINC ali University of California."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"BOINC pomočnikom%1nikoli%2 ne dajajte naslova elektronske pošte ali gesla."
-
-#: index.php:24
-msgid "Computing power"
-msgstr "Računska moč"
-
-#: index.php:26
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Najboljših 100 prostovoljcev"
-
-#: index.php:27
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: index.php:55
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktivnih:"
-
-#: index.php:55
-msgid "volunteers,"
-msgstr "prostovoljcev,"
-
-#: index.php:55
-msgid "computers.\n"
-msgstr "računalnikov.\n"
-
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24-urno povprečje:"
-
-# 80%
-#: index.php:56
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS"
-
-#: index.php:68
-msgid "News"
-msgstr "Novice"
-
-#: index.php:83
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Bodi prostovoljec"
-
-#: index.php:85
-msgid "Download"
-msgstr "Prenesi"
-
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: index.php:88
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:89
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
-
-#: index.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
-"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-"Ali, če poganjate več projektov, poskusite %supravitelja računov%s, kot sta "
-"%sGridRepublic%s ali %sBAM!%s"
-
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Računajte z BOINC"
-
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr "Posodobitve programske opreme"
-
-#: index.php:128
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-"%1Znanstveniki%2: uporabite BOINC, da ustvarite %3projekt prostovoljnega "
-"računanja%4, kar vam da računsko moč tisočev procesorjev."
-
-#: index.php:132
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-"%1Univerze%2: uporabite BOINC, da ustvarite %3navidezni univerzitetni "
-"superračunalniški center%4."
-
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Podjetja%2: uporabite BOINC za %3namizno mrežno računanje%4."
-
-#: index.php:149
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Projekt BOINC"
-
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr "Razpravljalnice"
-
-#: index.php:156
-msgid "Email lists"
-msgstr "Poštni seznami"
-
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Osebje in ljudje, ki so prispevali"
-
-#: index.php:158
-msgid "Events"
-msgstr "Dogodki"
-
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Članki in govori"
-
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "Raziskovalni projekti"
-
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logotipi in grafika"
-
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "in"
-
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Potrebujemo pomoč"
-
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "Programiranje"
-
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "Prevajanje"
-
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "Testiranje"
-
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publiciteta"
-
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "Razvoj programske opreme"
-
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "Programski vmesniki (API) za dodatno programsko opremo"
-
-#: index.php:217
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-"Odprtokodna programska oprema za %sprostovoljno računanje%s in %smrežno "
-"računanje%s."
-
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC se nahaja na University of California, Berkeley"
-
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:61
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:62
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:69
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:82
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:83
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:84
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:92
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:114
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:115
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:116
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:170
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
-msgid "Biology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:172
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:186
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:198
-msgid "Oxford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:199
-msgid "Climate study"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:200
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:207
-msgid "Physical Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:225
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:249
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:262
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:264
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:270
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:272
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:278
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:280
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:296
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:312
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC se nahaja na University of California, Berkeley"
-
-#: projects.inc:327
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:328
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:356
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:358
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:366
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "European research projects"
-msgstr "Raziskovalni projekti"
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Raziskovalni projekti"
-
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:389
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:395
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:401
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:466
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:471
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:472
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:473
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "Software testing"
-msgstr "Posodobitve programske opreme"
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:513
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:519
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:521
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:529
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-
-#: ../html/inc/news.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Pripombe"
-
-#: ../html/inc/news.inc:111
-#, php-format
-msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Novice so na voljo na %sRSS viru%s"
-
-#, php-format
-#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
-#~ msgstr "%s za %s (%s MB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-#~ msgstr ""
-#~ "BOINC je program, ki vam omogoča podariti čas mirovanja računalnika "
-#~ "znanstvenim projektom, kot so SETI at home, Climateprediction.net, "
-#~ "Rosetta at home, World Community Grid in mnogi drugi. <p>Po namestitvi BOINC na "
-#~ "vaš računalnik se lahko povežete na toliko projektov, kot želite."
-
-#~ msgid "Browser default"
-#~ msgstr "Privzeto v brskalniku"
-
-#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-#~ "password. "
-#~ msgstr ""
-#~ " Uporabite čas mirovanja vašega računalnika (Windows, Mac ali Linux) za "
-#~ "zdravljenje bolezni, preučevanje globalnega segrevanja, odkrivanje pulzarjev "
-#~ "in mnogo drugih tipov znanstvenih raziskav.  Je varno, zaščiteno in "
-#~ "preprosto:  %sIzberite%s projekte  %sNaložite%s in poženite BOINC programsko "
-#~ "opremo  %sVnesite%s naslov elektronske pošte in geslo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Lattice Project"
-#~ msgstr "Projekt BOINC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LHC at home"
-#~ msgstr "Doma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ABC at home"
-#~ msgstr "Doma"
-
-#~ msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
-#~ msgstr "Znano je, da trenutna izdaja deluje s sledečimi Linux različicami:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your "
-#~ "Linux distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za druge Linux različice preverite, če vaša Linux distribucija ponuja "
-#~ "paket BOINC."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, download the %1BOINC client for older Linux versions%2. "
-#~ "This doesn't have a graphical interface, but it should work on all Linux "
-#~ "systems, both x86 and x64."
-#~ msgstr ""
-#~ "Druga možnost je, da potegnete %1BOINC odjemalca za starejše Linux "
-#~ "različice%2. Ta nima grafičnega vmesnika, vendar pa bi moral teči na vseh "
-#~ "Linux sistemih, tako x86 kot  x64."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit "
-#~ "(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opomba: če je vaš računalnik opremeljen z grafičnim procesorjem, ga morda "
-#~ "lahko %suporabite, da računate hitreje%s"
-
-#~ msgid "TeraFLOPS."
-#~ msgstr "TeraFLOPS"
-
-#~ msgid "Conferences"
-#~ msgstr "Konference"
-
-#~ msgid "[check all that apply]"
-#~ msgstr "[obkljukajte vse, kar velja]"
-
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Drugo:"
-
-#~ msgid "Yes - I have been running BOINC on my computer for..."
-#~ msgstr "Da - poganjam BOINC na mojem računalniku že..."
-
-#~ msgid "less than a week"
-#~ msgstr "manj kot teden"
-
-#~ msgid "less than a month"
-#~ msgstr "manj kot mesec"
-
-#~ msgid "less than a year"
-#~ msgstr "manj kot leto"
-
-#~ msgid "more than a year"
-#~ msgstr "več kot leto"
-
-#~ msgid "No - I used to run BOINC, but..."
-#~ msgstr "Ne - poganjal(-a) sem BOINC, vendar..."
-
-#~ msgid "I lost interest"
-#~ msgstr "sem izgubil(-a) interes"
-
-#~ msgid "it was too complicated"
-#~ msgstr "je bilo preveč komplicirano"
-
-#~ msgid "I stopped it and forgot to start again"
-#~ msgstr "prenehal sem in pozabil spet pričeti"
-
-#~ msgid "it caused problems on my computer"
-#~ msgstr "je na mojem računalniku povzročal probleme"
-
-#~ msgid "it used too much electricity"
-#~ msgstr "je porabljal preveč elektrike"
-
-#~ msgid "I switched to a non-BOINC computing project"
-#~ msgstr "Preklopil sem na na računski projekt, ki ni BOINC"
-
-#~ msgid "No - I tried running BOINC, but..."
-#~ msgstr "Ne - poskusil(-a) sem pognati BOINC, vendar..."
-
-#~ msgid "the software didn't install correctly"
-#~ msgstr "se programska oprema ni pravilno namestila"
-
-#~ msgid "I couldn't figure out how to use the software"
-#~ msgstr "nisem mogel/mogla ugotoviti, kako uporabljati to programsko opremo"
-
-#~ msgid "I had network communication problems"
-#~ msgstr "sem imel(-a) probleme s komunikacijo po mreži"
-
-#~ msgid "I couldn't attach to a project"
-#~ msgstr "se nisem mogel/mogla pripeti na projekt"
-
-#~ msgid "I attached to a project, but never got any work"
-#~ msgstr ""
-#~ "nisem dobil(-a) nobenega dela, kljub temu, da sem se pripel(-a) na projekt"
-
-#~ msgid "No - I never tried running BOINC, because..."
-#~ msgstr "Ne - nikoli nisem poskusil(-a) pognati BOINC, ker..."
-
-#~ msgid "I was concerned about security"
-#~ msgstr "me je skrbelo za varnost"
-
-#~ msgid "I wasn't interested in any of the projects"
-#~ msgstr "me nobeden izmed projektov ni zanimal"
-
-#~ msgid "I don't have permission to run it on my computer"
-#~ msgstr "ga nimam pravice poganjati na mojem računalniku"
-
-#~ msgid "No version was available for my computer"
-#~ msgstr "za moj računalnik ni bilo na voljo različice"
-
-#~ msgid "What kind of computers do you have running BOINC?"
-#~ msgstr "Na kakšnih računalnikih poganjate BOINC?"
-
-#~ msgid "Where are they?"
-#~ msgstr "Kje so?"
-
-#~ msgid "Work"
-#~ msgstr "Služba"
-
-#~ msgid "School"
-#~ msgstr "Šola"
-
-#~ msgid "How many computers?"
-#~ msgstr "Koliko računalnikov?"
-
-#~ msgid "On average, how many hours per day are they powered on?"
-#~ msgstr "Koliko ur na dan so v povprečju prižgani?"
-
-#~ msgid "Age"
-#~ msgstr "Starost"
-
-#~ msgid "Sex"
-#~ msgstr "Spol"
-
-#~ msgid "Male"
-#~ msgstr "moški"
-
-#~ msgid "Female"
-#~ msgstr "ženska"
-
-#~ msgid "Your level of computer expertise"
-#~ msgstr "Nivo vašega računalniškega znanja"
-
-#~ msgid "Beginner"
-#~ msgstr "začetniško"
-
-#~ msgid "Intermediate"
-#~ msgstr "srednje"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "napredno"
-
-#~ msgid "Where did you learn about BOINC projects?"
-#~ msgstr "Kje ste izvedeli o BOINC projektih?"
-
-#~ msgid "TV/radio/newspaper"
-#~ msgstr "TV/radio/časopis"
-
-#~ msgid "From friends, relatives, or coworkers"
-#~ msgstr "od prijateljev, sorodnikov ali sodelavcev"
-
-#~ msgid "Team message boards or web sites"
-#~ msgstr "razpravljalnica ali spletna stran ekipe"
-
-#~ msgid "The BOINC web site"
-#~ msgstr "Na spletni strani BOINC"
-
-#~ msgid "Other web sites"
-#~ msgstr "Na drugih spletnih straneh"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Which are the most important factors when you decide whether to "
-#~ "participate in a BOINC project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kateri so najpomembnejši faktorji, ko se odločate, ali bi sodelovali v "
-#~ "BOINC projektu?"
-
-#~ msgid "Nice-looking screensaver graphics"
-#~ msgstr "dobra grafična podoba ohranjevalnika zaslona"
-
-#~ msgid "Fair and quick granting of credit for work done"
-#~ msgstr "pošteno in hitro dodeljavanje točk za opravljeno delo"
-
-#~ msgid "Getting more credit from this project than from others"
-#~ msgstr "od tega projekt dobim več točk kot od drugih"
-
-#~ msgid "Helpful and friendly message boards"
-#~ msgstr "razpravljalnice so prijazne in v pomoč"
-
-#~ msgid "Participation by project staff on the message boards"
-#~ msgstr "sodelovanje osebja projekta na razpravljalnicah"
-
-#~ msgid "Informative project web site"
-#~ msgstr "informativna spletna stran"
-
-#~ msgid "The science is important and beneficial"
-#~ msgstr "znanost je pomembna in koristna"
-
-#~ msgid "Non-profit, and results are public"
-#~ msgstr "neprofitno in rezultati so javni"
-
-#~ msgid "Personal recognition if my computer finds something"
-#~ msgstr "osebno priznanje, če moj računalnik nekaj najde"
-
-#~ msgid "Publication by the project in scientific journals"
-#~ msgstr "publikacije projekta v znanstvenih revijah"
-
-#~ msgid "Periodic email newsletters from the project"
-#~ msgstr "periodične novice projekta po elektronski pošti"
-
-#~ msgid "How many BOINC projects do you participate in?"
-#~ msgstr "V koliko BOINC projektih sodelujete?"
-
-#~ msgid "Do you run BOINC as a screensaver?"
-#~ msgstr "Ali uporabljate BOINC kot ohranjevalnik zaslona?"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Da"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ne"
-
-#~ msgid "Your usage of project messages boards:"
-#~ msgstr "Vaša uporaba razpravljalnic projekta:"
-
-#~ msgid "to read information"
-#~ msgstr "za branje informacije"
-
-#~ msgid "to read and post information"
-#~ msgstr "za branje in objavo informacij"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "brez"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Where do you get information to help resolve problems with BOINC and/or "
-#~ "BOINC projects?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kje dobite informacije, ki vam pomagajo razrešiti težave z BOINC in/ali "
-#~ "BOINC projekti?"
-
-#~ msgid "The project message boards"
-#~ msgstr "Razpravljalnice projekta"
-
-#~ msgid "The BOINC message boards"
-#~ msgstr "Razpravljalnice BOINC"
-
-#~ msgid "BOINC mailing lists"
-#~ msgstr "BOINC poštni seznam"
-
-#~ msgid "The Unofficial BOINC Wiki"
-#~ msgstr "Neuradni BOINC Wiki"
-
-#~ msgid "Team web sites"
-#~ msgstr "Spletne strani ekip"
-
-#~ msgid "Google or other search engines"
-#~ msgstr "Google ali drugi iskalniki"
-
-#~ msgid "... more"
-#~ msgstr ".. več"
-
-#~ msgid "BOINC user survey"
-#~ msgstr "BOINC uporabniška anketa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Several volunteer computing projects, including Climateprediction.net, "
-#~ "Einstein at home, and SETI at home, use software called BOINC.  If you "
-#~ "participate in projects like this, we request that you answer the "
-#~ "following questions.  This will help BOINC-based projects increase "
-#~ "participation and achieve greater scientific results. <p> Please answer "
-#~ "as many questions as you want, then go to the bottom and click OK. If you "
-#~ "previously completed the survey but your answers have changed, please "
-#~ "complete it again - your new answers will replace the old ones. <p> The "
-#~ "current results of the survey are <a href=poll_results.php>here</a>. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Več projektov prostovoljnega računanja, vključno s Climateprediction.net, "
-#~ "Einstein at home in SETI at home, uporablja programsko opremo imenovano BOINC.  "
-#~ "Če sodelujete v projektu, kot je ta, od vas želimo, da odgovorite na "
-#~ "sledeča vprašanja. To bo pomagalo na BOINC temelječim projektom, da "
-#~ "povečajo udeležbo in dosežejo večje znanstvene rezultate. <p> Prosim "
-#~ "odgovorite na toliko vprašanj, kot želite, nato pojdite na dno in "
-#~ "kliknite \"V redu\".  Če ste anketo že izpolnili, pa so se vaši odgovori "
-#~ "vmes spremenili, jo prosim spet izpolnite - vaši novi odgovori bodo "
-#~ "zamenjali stare. <p> Trenutni rezultati ankete so <a href=poll_results."
-#~ "php>tukaj</a>. "
-
-#~ msgid "Do you run BOINC?"
-#~ msgstr "Ali poganjate BOINC?"
-
-#~ msgid "Your participation"
-#~ msgstr "Vaša udeležba"
-
-#~ msgid "Your computers"
-#~ msgstr "Vaši računalniki"
-
-#~ msgid "You"
-#~ msgstr "Vi"
-
-#~ msgid "Nationality"
-#~ msgstr "Narodnost"
-
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Pripombe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please suggest ways that BOINC, and the projects that use it, could be "
-#~ "improved:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosim predlagajte na katere načine bi BOINC in projekti, ki ga "
-#~ "uporabljajo, lahko bili izboljšani:"
-
-#~ msgid "When done click:"
-#~ msgstr "Ko zaključite, kliknite:"
-
-#~ msgid "Error - results not recorded"
-#~ msgstr "Napaka - rezultati niso zabeleženi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An internal error has prevented us from recording your survey response.  "
-#~ "Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Interna napaka nam je preprečila zabeležiti rezultate vaše ankete.  "
-#~ "Prosimo, poskusite znova kasneje."
-
-#~ msgid "Survey response recorded"
-#~ msgstr "Odgovori na anketo zabeleženi"
-
-#~ msgid "Thank you for completing the BOINC user survey."
-#~ msgstr "Hvala, da ste izpolnili BOINC uporabniško anketo."
-
-#~ msgid "Survey results"
-#~ msgstr "Rezultati ankete"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the current results of the <a href=poll.php>BOINC user survey</"
-#~ "a>.  This page is updated every hour."
-#~ msgstr ""
-#~ "To so trenutni rezultati <a href=poll.php>BOINC uporabniške ankete</a>.  "
-#~ "Ta stran je posodobljena vsako uro."
diff --git a/locale/sr at latin/BOINC-Client.mo b/locale/sr at latin/BOINC-Client.mo
index 45ea8ad..1c07941 100644
Binary files a/locale/sr at latin/BOINC-Client.mo and b/locale/sr at latin/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/sr at latin/BOINC-Client.po b/locale/sr at latin/BOINC-Client.po
index d05a12f..bd5fc3f 100644
--- a/locale/sr at latin/BOINC-Client.po
+++ b/locale/sr at latin/BOINC-Client.po
@@ -1,163 +1,178 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC client localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>, 2015
+# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2015
 # zoran kajis <zkajis at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sr@latin/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 02:05+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sr%40latin/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sr at latin\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Poruka od menadžera naloga"
 
-#: client_msgs.cpp:81
+#: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
 msgstr "Poruka sa servera"
 
-#: client_state.cpp:258
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Neki zadatci traže više memorije nego što ste omogućili vašim podešavanjima. Proverite podešavanja."
 
-#: client_state.cpp:520
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nije moguće zapisati status fajla; proverite dozvole direktorijuma"
 
-#: cs_cmdline.cpp:303
+#: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY promenljive moraju ukazivati na HTTP proxy"
 
-#: cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr "Koristite pogrešan URL za ovaj projekat. Kad bude pogodno, uklonite ovaj projekat, zatim dodajte %s"
+"This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
+" add %s"
+msgstr ""
 
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Sintaksa greška u app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:868
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Fajl navedeni u app_info.xml ne postoji:"
 
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "Nova verzija BOINC je dostupna."
+#: client/current_version.cpp:91
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
+#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Preuzimanje"
 
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
+#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
+msgid ""
+"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
+msgstr ""
+
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Neočekivani tekst u cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Unrecognized tag u cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:440
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Nedostaje početna oznaka u cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:465
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Greška u opcijama cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:483
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Nedostaje završna oznaka u cc_config.xml"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
+#: client/project.cpp:991
+msgid "To fix this, you can "
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:994
+msgid "change Project Preferences on the project's web site"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1000
+msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1007
+msgid "change your settings at your account manager web site"
+msgstr ""
+
+#: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr "Neispravan ili nedostaje ključ račun. Da biste rešili, uklonite i dodajte ovaj projekat."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "Neispravan ključ kod potpisivanje. Da biste rešili, uklonite i dodajte ovaj projekat."
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
+#: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr "Projekat je promenio svoj bezbednosni ključ. Molimo Vas da uklonite i dodajte ovaj projekat."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
+#: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
 msgstr "Ovaj projekat ne podržava operativni sistem"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
+#: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "Ovaj projekat ne podržava tip procesora"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
+#: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr "Vaš BOINC klijent softver je previše star. Molimo vas da instalirate aktuelnu verziju."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
+#: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Ovaj projekat ne podržava računare tipa"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Upgrade to the latest vozača da obradi zadataka korišćenjem GPU računara"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Upgrade to the latest vozača da koristi sve GPU aplikacija ovog projekta"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Novija verzija BOINC je potrebno da koristite NVIDIA GPU; nadogradite na trenutnu verziju"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "An %s GPU potrebna za pokretanje zadataka za ovaj projekat"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "No zadaci su dostupni za aplikacije koje ste izabrali ."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Vaš tip računar ne podržava ovaj projekat"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Novije BOINC verzija potrebno; instalirajte aktuelnu verziju"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr "Zadaci za %s su dostupni, ali podešavanjima su postavljeni da ih ne prihvataju"
 
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "Nepoznato ime aplikacija u app_info.xml"
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
+#: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "Vaš app_info.xml fajl nema korisne verziju"
diff --git a/locale/sr at latin/BOINC-Setup.mo b/locale/sr at latin/BOINC-Setup.mo
index b3b460d..7904f1b 100644
Binary files a/locale/sr at latin/BOINC-Setup.mo and b/locale/sr at latin/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/sr at latin/BOINC-Setup.po b/locale/sr at latin/BOINC-Setup.po
index fc1ecf7..a0130fa 100644
--- a/locale/sr at latin/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/sr at latin/BOINC-Setup.po
@@ -1,41 +1,50 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC setup localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>, 2015
+# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sr@latin/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 02:05+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sr%40latin/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sr at latin\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr ""
 
-#: Installer.cpp:124
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr "Žao nam je, ova verzija %s zahteva sistem 10.5 ili noviji."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
+msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Jeste"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: PostInstall.cpp:133
+#. Future feature
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Ako BOINC pokrenuti čak i kada nema korisnik prijavljen?"
 
-#: PostInstall.cpp:1416
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -43,26 +52,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Korisnici koji su dozvoljeno da upravlja ovaj računar će automatski biti dozvoljeno da vode i kontrolišu %s.\n\nDa li takođe žele ne-administrativni korisnici biti u stanju da vode i kontrolišu %s na ovom Mac?"
 
-#: PostInstall.cpp:1444
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Da li želite da postavite %s kao skrinsejver za sve %s korisnicima na ovom Mac?"
 
-#: uninstall.cpp:82
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:136
+#. Confirm that we are running as root
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Dozvola greške nakon ponovno pokretanje"
 
-#: uninstall.cpp:141
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "Uklanjanje može potrajati nekoliko minutes.\nBudite strpljivi."
 
-#: uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -70,27 +80,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite %s sa vašeg računara?\n\nOvo će ukloniti izvršne ali neće dirati %s datoteke sa podacima."
 
-#: uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Otkazano: %s nije dirao."
 
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "Došlo je do greške: greške kod %d"
-
-#: uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "Ime korisnika"
 
-#: uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "Da li takođe žele da uklonite VirtualBox sa računara ?\n(VirtualBox je instaliran zajedno sa BOINC .)"
 
-#: uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -102,17 +107,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "Uklanjanje completed.\n\nMožda ćete želeti da uklonite sledeće stavke preostale koristeći Finder: \ndirektorijum \"%s\" \n\nza svakog korisnika, file\n\"%s\" ."
 
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "Unesite svoju lozinku administratora u potpunosti ukloniti %s iz vas computer.\n"
-
-#: uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "poništiti"
 
-#: uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "Nastaviti..."
diff --git a/locale/sv/BOINC-Client.mo b/locale/sv/BOINC-Client.mo
index 2e69a0f..78cc214 100644
Binary files a/locale/sv/BOINC-Client.mo and b/locale/sv/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/sv/BOINC-Client.po b/locale/sv/BOINC-Client.po
index 165d831..85f794a 100644
--- a/locale/sv/BOINC-Client.po
+++ b/locale/sv/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 02:07+0000\n"
 "Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson at fripost.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Meddelande från kontohanteraren"
 
@@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Meddelande från kontohanteraren"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Meddelande från server"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "En del uppgifter kräver mer minne än dina inställningar tillåter.  Kontrollera inställningarna."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Kunde inte skriva tillståndsfil; kontrollera katalogbehörigheter"
 
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Kunde inte skriva tillståndsfil; kontrollera katalogbehörigheter"
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Miljövariabeln HTTP_PROXY måste specificera en HTTP-proxy"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Fel i flaggorna för cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml saknar slutmarkering"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "För att lösa problemet kan du "
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "ändra projektinställningarna på projektets webbplats"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "ta bort GPU uteslutningar i filen cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "ändra dina inställningar på din kontohanterares webbplats"
 
@@ -135,40 +135,40 @@ msgstr "Din BOINC-klientprogramvara är för gammal.  Installera aktuell version
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Detta projekt stöder inte datorer av typen"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Uppgradera till den senaste drivrutinen för att bearbeta uppgifter med din dators GPU"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Uppgradera till den senaste drivrutinen för att använda alla detta projekts GPU-program"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "En nyare version av BOINC behövs för att kunna använda din NVIDIA GPU; Uppgradera till aktuell version"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Det krävs en %s-GPU för att köra uppgifter för detta projekt"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Programmen du valde har inga uppgifter tillgängliga."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Din datortyp stöds inte av detta projekt"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Nyare BOINC-version krävs; vänligen installera aktuell version"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/sv/BOINC-Drupal.po b/locale/sv/BOINC-Drupal.po
index ac5d71d..60e7915 100644
--- a/locale/sv/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/sv/BOINC-Drupal.po
@@ -1,31 +1,30 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2016
 # Frans Ingelstam <02frasse11 at gmail.com>, 2016
 # Henrik Mattsson-Mårn <h at reglage.net>, 2016
-# Johan Holmström, 2016
+# Johan Holmström, 2016-2017
 # Josef Andersson <josef.andersson at fripost.org>, 2017
 # Urban Berggren <pudberggren at icloud.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson at fripost.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-15 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Johan Holmström\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Avvisa profil"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Stäng av användaren"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Jag är ny"
@@ -33,1725 +32,4010 @@ msgstr "Jag är ny"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "Jag är en BOINC-användare"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Autentiseringsinloggning"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Du måste tjäna @count poäng för att kunna göra inlägg på denna sida."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Allmän"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
-msgid "Work"
-msgstr "Arbete"
-
-msgid "School"
-msgstr "Skola"
-
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Fungerar från version @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "nej"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Total poäng"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Resursinställningar"
+msgid "App ID"
+msgstr "App ID"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Resursfördelning"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Vänner (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Används för att avgöra resurstilldelningen till detta projekt. Exempel: Om du deltar i två BOINC-projekt med resursfördelningarna 100 och 200, då kommer det först projektet att tilldelas 1/3 av resurserna och det andra projektet kommer att få 2/3 av resurserna."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home är ett program som använder din dators inaktiva tid till att köra en skärmsläckare för att söka efter gravitationsvågor från roterande neutronstjärnor (också kallade pulsarer) genom att använda data från gravitationsvågsdetektorn LIGO."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "Använd CPU"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Kör arbetsuppgifter medan datorn går på batteri?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "Fungerar från version @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Gäller bara för bärbara datorer"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "Använd NVIDIA GPU"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Kör arbetsuppgifter med datorn används?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "Använd ATI GPU"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Kör GPU-arbetsuppgifter medan datorn används?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Använd INTEL GPU"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"Används\" avser mus/tangentbordsaktivitet de senaste"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Beta inställningar"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Pausa arbetsuppgifter om ingen mus/tangentbordsaktivitet senaste"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Använd testapplikationer?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Behövs för att gå ner i energisparläge på vissa datorer"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Detta hjälper oss att utveckla applikationerna, men kan innebära att jobb misslyckas på din dator"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Pausa arbetsuppgifter vid CPU-användning över"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Standardvärde: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 betyder ingen restriktion. Fungerar från version @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Applikationer"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Kör arbetsuppgifter endast mellan klockan:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Standardinställning"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Ingen restriktion om lika"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Använd dessa inställningar för ny datorer"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Lämna arbetsuppgifter i minnet medan de är stoppade?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Spara ändringar"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Stoppade arbetsuppgifter kommer att använda växlingsminne om \"Ja\""
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Rekommenderat: @period minuter"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Visa jämförande vy"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "På flerkärniga processorer, använd upp till"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Kommentarsformulär"
+msgid "processors"
+msgstr "processorer"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Logga ut"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Ange 0 för att vara utan begränsning"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Gå med nu"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Kan användas för att minska processortemperaturen"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Hårddisk, använd som mest"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Serverstatus"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Hårddisk, lämna som minst ledigt"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Värden mindre än @number ignoreras"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "Skapa innehåll"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Arbetsuppgifter sparar återställningspunkt som oftast var"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Standardinställningar"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Växlingsminne, använd som mest"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Datorn ansluts till Internet ungefär var"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Tidszon"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Lämna tomt eller sätt till 0 om datorn alltid är ansluten. @project kommer att försöka ha så här mycket jobb redo."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Meddelandeinställningar"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Lagra ytterligare jobb motsvarande"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Skicka e-post vid nya privata meddelanden?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Användbart endast om du har modem-, ISDN- eller VPN-anslutning."
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Skicka e-post vid vänförfrågningar?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Högsta nerladdningshastighet"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Språkinställningar"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Högsta uppladdningshastighet"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "Detta kontos standardspråk för e-post och föredraget språk för visning av hemsidan."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Använd nätverket endast mellan klocka:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Om du har en <a href=\"@gravatar-check\">giltig Gravatar</a> kopplad till din e-postadress så kommer den att användas som din användarbild."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Överför som mest"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Din Gravatar kommer inte att användas om du laddar upp en användarbild."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Skippa bildfilsverifiering?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Om du har en <a href=\"@gravatar-check\">giltig Gravatar</a> kopplad till din e-post adress, använd den som din användarbild."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Välj bara detta om din Internetleverantör modifierar bildfiler. Att skippa verifieringen påverkar säkerheten för BOINC negativt."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Gravatar kommer inte att visas om en användarbild laddas upp."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Vad är @this_project?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Användarbildsinställningar"
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Detta är inte tillgängligt förrän du skapat en profil."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Total poäng"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Skapa en profil"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Nyligen genomsnittlig poäng"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Ladda upp en användarbild"
+msgid "Web site"
+msgstr "Webbsida"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Foruminställningar"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "I diskussionstrådar visa upp till @comments_per_page"
+msgid "Reply"
+msgstr "Svara"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "kommentarer per sida"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Svara denna kommentar med citering"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Sortera kommentarer i diskussioner"
+msgid "this project"
+msgstr "detta projekt"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Nyaste inlägget först"
+msgid "Featured"
+msgstr "Utvald"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Äldsta inlägget först"
+msgid "Locked"
+msgstr "Låst"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatur"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunder"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "Din signatur kommer att visas offentligt i slutet av dina kommentarer."
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Göm signaturer i forumen"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name har lagt till dig som vän på !site. Du kan välja att godkänna eller avslå förfrågan. Om du väljer att avslå så kommer inget meddelande att skickas men förfrågan kommer att tas bort från bådas konton.\n\nKlicka på länken nedan för att granska förfrågan:\n!link\n\n!message\n\nTack,\n!site teamet"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Sekretessinställningar"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Ange den minsta tiden som krävs mellan inlägg"
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Är det OK för @project och ditt lag (om något) att skicka e-post till dig?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Ange den minsta totala poängen en användare måste ha för att få göra inlägg i forumet."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Ska @project visa dina datorer på dess webbplats?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Vänligen ange den minsta genomsnittliga poängen som en användare måste ha för att få göra inlägg i forumet"
 
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name bekräftade din vänförfrågan på !site.\n\nKlicka på länken nedan för att se hans eller hennes profil:\n!link\n\n!message\n\nTack\n!site teamet"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Grundare"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "En lagskaparändring har redan efterfrågats nyligen. Bara en efterfrågan är tillåten inom en period av 90 dagar."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Lagnamn krävs."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Du har spärrats från att delta i gemenskapen till @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Det finns ingen användare i ditt lag med den e-postadressen."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr "Einstein at Home är ett program som använder din dators inaktiva tid för att söka efter gravitationsvågor från roterande isolerade kompakta objekt (däribland så kallade pulsars) genom att använda data från gravitationsvågsdetektorn LIGO."
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home är ett program som använder din dators inaktiva tid för att söka efter gravitationsvågor från roterande isolerade kompakta objekt (däribland så kallade pulsars) genom att använda data från gravitationsvågsdetektorn LIGO."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr "Lägg till separata inställningar för @venue"
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "Team-medlemmen @namn har efterfrågat ett team-ledarskap. Detta kan vara för att du lämnade teamet eller ej haft kontakt med teamet på lång tid."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr "Lagets grundare har 1 dag på sig att svar på din begäran om att överta grundarstatus."
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr "Forumtitel krävs."
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr "Varning: Ditt innehåll <a href=\"@url\">måste om-indexeras</a> innan Apache Solr kan söka i inlägg."
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr "Välj innehållstyper där kommentarerna indexeras av Apace Solr. Ditt innehåll måste indexeras igen efter ändringar i denna inställning."
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr "Om du ändrar en användares e-postadress så måste du även ändra lösenordet samtidigt."
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr "Användning: \"Spara inställningar\" kommer att spara ovanstående inställningar i Drupaldatabasen. De kommer att vara de förinställda (globala) inställningarna som fyller i formuläret för inställningar när en användare laddar sidan för inställningarna för första gången."
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr "\"Spar konfiguration med diskanvändningsinställningar från config.xml\" kommer att spara ovanstående inställningar till Drupaldatabasen men även ladda inställningar från BOINC projektets config.xml fil. De kommer att skriva över inställningarna som du har gjort ovan. Varning: En användares personliga inställningar kommer inte att ändras om du sparar diskanvändningsinställningarna från config.xml till Drupaldatabasen. De måste ändra sina egna inställningar manuellt."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr "Min statistik"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Inloggningsuppgifter"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Översikt"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr "Din personliga bakgrund"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Berätta om dig själv. Du kan berätta för oss var du kommer ifrån, din ålder, yrke, om du har någon hobby eller något annat om dig själv."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr "Dina åsikter om det här projektet"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr "Berätta dina tankar om @this_project\n 1. Varför du deltar i @this_project?\n 2. Vad är din åsikter om projektet?\n 3. Några förslag?"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postnummer"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr "Profilbild"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr "Webbsida"
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr "@this_project Framsteg"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekt"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr "Inga vänner har lagts till."
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr "Visa alla vänner"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Vänförfrågningar"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr "Avvaktar godkännande av vänskap"
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr "Sök på webbplatsen"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Nyheter"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Alla datorer"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr "Datorer aktiva de senaste 30 dagarna"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Gemenskap"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr "Sekretess"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Prenumerationer"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Prenumerationer"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr "Uppdaterat"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr "Kö"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "Aktiva de senaste 30 dagarna"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Alla datorer"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Gick med"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Inlägg"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Poäng"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "RAC"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Inkorg"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Skriv nytt"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr "Visa datorer"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Avvisa profil"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Stäng av användaren"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Autentiseringsinloggning"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr "Inget innehåll i kö för moderering"
 
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr "Kö för moderering av användarprofiler"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "Aktiva de senaste 30 dagarna"
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Kommentarsformulär"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Prenumerationer"
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Logga in"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "E-postadress"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Ange din @s E-postadress."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Logga in"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "sök"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Gå med nu"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Program"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Serverstatus"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "Lag ID"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Grundare"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
-msgstr "Nyligen genomsnittlig kredit"
+msgstr "Nyligen genomsnittlig poäng"
+
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
 
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmar"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "Total poäng"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
-msgstr "Användar ID"
+msgstr "Användar-ID"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Administratör sedan"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "Lag ID"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "Medlem sedan"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Tidsstämpel"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Kontonyckel"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem sedan"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-postadress"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Lösenords hash"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Postkod"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Skicka e-post"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Visa enheter"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Dator-ID"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Plats"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Medan BOINC körs, % av tiden som arbete är tillåtet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Genomsnittlig handläggningstid"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Skapades"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Medan BOINC körs, % av tiden som enheten har tillgång till Internet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Genomsnittlig CPU-effektivitet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Ledigt diskutrymme"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Totalt diskutrymme"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Uppgifts varaktighets korrektionsfaktor"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
-msgstr "Genomsnittlig kredit"
+msgstr "Genomsnittlig poäng"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Extern IP-adress"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "ID för identifiering mellan projekt"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Senaste IP-adress"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "Minne"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Växlingsfil"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "Maximal daglig jobbkvot per CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Genomsnittlig hämtningshastighet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Genomsnittlig uppladdningshastighet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Samma IP-adress räknare"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% av tiden som BOINC körs"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operativsystem"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "Operativsystemsversion"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Uppmätt flyttalshastighet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Uppmätt  heltals-hastighet"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "CPU modell"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Antal processorer"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Antal tillfällen klienten har kontaktat server"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Senaste kontakt"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serienummer"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidszon"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "Plattforms ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "Uppgifts ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Jobb ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "Enhets ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "Applikations ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
-msgstr "Applikations version"
+msgstr "Programversion"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Ansökt poäng"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "Enhetstillstånd"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU-tid"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Skapades"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Körtid"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Avsluts status"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Beviljad poäng"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultat"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Mottagen tid"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporteringstidsgräns"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Skickad"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Servertillstånd"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Stderr logg"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Valideringstillstånd"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "App ID"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr "Högsta arbetsstorlek"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr "Högsta växlingsstorlek"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr "Högsta diskanvändning"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Kanonisk poäng"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "Kanoniskt resultat ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Skapades tid"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Felkod"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Minsta beslutsmässiga antal"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Störst antal misslyckade arbetsuppgifter"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Störst antal lyckade arbetsuppgifter"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Största totala antalet arbetsuppgifter"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Behöver godkännande"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Inledande replikering"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Mål antal resultat"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "Applikation versions ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Metodklassificering"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Versions nummer"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Dator"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "App versions ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Godkända arbetsuppgifter i följd"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Antal slutförda arbetsuppgifter"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Störst antal arbetsuppgifter per dag"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Antal arbetsuppgifter idag"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Hantera prenumerationer"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Genomsnittlig poäng"
-
-msgid "Total credit"
-msgstr "Total poäng"
-
-msgid "More"
-msgstr "Mer"
-
-msgid "Tasks"
-msgstr "Arbetsuppgifter"
-
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Dolda datorer"
-
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Denna användare har valt att inte visa information rörande deras datorer."
-
-msgid "no projects..."
-msgstr "inga projekt..."
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Genomsnittlig handläggningstid"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderering"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Unvetted profiles"
 msgstr "Ej granskade profiler"
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inkorg"
-
-msgid "Compose new"
-msgstr "Skriv nytt"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Lag"
 
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
 msgid "Posts contributed"
 msgstr "Antal inlägg"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Vänner (@count)"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "De senaste nyheterna från projektet @site_name"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citera"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr "Svara på denna kommentar med citering"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr "Gick med: @join_date"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr "Inlägg: @post_count"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr "Poäng: @user_credits"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr "RAC: @user_rac"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Meddelande @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderering"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr ut"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "meddelande @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "som svar till !parent"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Välkommen tillbaka!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home är ett program som använder din dators inaktiva tid till att köra en skärmsläckare för att söka efter gravitationsvågor från roterande neutronstjärnor (också kallade pulsarer) genom att använda data från gravitationsvågsdetektorn LIGO."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Lär dig mer"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Visa konto"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Dagens medlem"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "Över 500 000 volontärer som bara blir fler och fler."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Poäng per dag"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Visa användarprofil"
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "diskutera"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Profilen inväntar godkännande från moderator"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logga ut"
 
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrund"
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "Skapa innehåll"
 
-msgid "Opinion"
-msgstr "Åsikt"
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonym"
 
-msgid "Enter your password to save changes"
-msgstr "Ange ditt lösenord för att spara ändringar"
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BBkod hjälp"
 
-msgid ""
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Publicera inlägg"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Arbetsuppgifter"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Datorer väntande"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Denna användare har några associerade datorer än. Datorer kommer att synas när de tjänat in sina första poäng."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Genomsnittlig poäng"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Mer"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Dolda datorer"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Denna användare har valt att inte visa information rörande deras datorer."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Skickat av !username vid !datetime"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
+msgstr "Åsikt"
+
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Webbsida"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Visa användarprofil"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Enter your password to save changes"
+msgstr "Ange ditt lösenord för att spara ändringar"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord om du ändrar din E-post-\nadress eller lösenord."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "BOINC användar-ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "Drupal användar-ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Konto-nyckel"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "Svag kontonyckel"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID för identifiering mellan projekt"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Spara ändringar"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Ändra lösenord"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Allmän"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Skola"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "Arbete"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Förinställningar"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximal"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Energieffektiv"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimal"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Egen"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Uppdatera förinställd"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Avancerade inställningar"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Processoranvändning"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Kör arbetsuppgifter medan datorn går på batteri?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Gäller bara för bärbara datorer"
-
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Kör arbetsuppgifter med datorn används?"
-
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Kör GPU-arbetsuppgifter medan datorn används?"
-
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"Används\" avser mus/tangentbordsaktivitet de senaste"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr "Stoppa beräkningar när datorn drivs av batteri?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr "Stoppar beräkningar när bärbara enheter drivs av batteriet."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr "Stoppa beräkningar när datorn används?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr "Stoppar beräkningar och filöverföringar när du använder datorn."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr "Stoppa GPU-beräkningar när datorn används?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "Stoppar GPU-beräkningar när du använder datorn."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr "\"Använder\" betyder mus/tangentbordsaktivitet senaste"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuter"
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Pausa arbetsuppgifter om ingen mus/tangentbordsaktivitet senaste"
-
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "Behövs för att gå ner i energisparläge på vissa datorer"
-
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Pausa arbetsuppgifter vid CPU-användning över"
-
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 betyder ingen restriktion. Fungerar från version @number"
-
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Kör arbetsuppgifter endast mellan klockan:"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr "Det här bestämmer när datorn anses vara ”i användning”."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Pausa efter ingen mus/tangentbords-inmatning senaste"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Detta tillåter vissa datorer att gå ner i lågenergi-läge när den inte används."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Försätt i vänteläge när icke-BOINC CPU-användning är högre än"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Försätt beräkning i vänteläge när din dator är upptagen med att köra andra program."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr "Kör beräkningar endast mellan"
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Ingen restriktion om lika"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Beräkna endast vid en speciell period varje dag."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Lämna arbetsuppgifter i minnet medan de är stoppade?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Lämna icke-GPU uppgifter i minnet medan de är stoppade?"
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Stoppade arbetsuppgifter kommer att använda växlingsminne om \"Ja\""
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr "Om ikryssad, stoppade uppgifter sparas i minnet och återupptas utan att något arbete går förlorat. Om ej ikryssad tas stoppade uppgifter bort från minnet och återupptas från deras senaste kontrollpunkt."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Växla mellan arbetsuppgifter var"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Rekommenderat: @period minuter"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "På flerkärniga processorer, använd upp till"
-
-msgid "processors"
-msgstr "processorer"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Om du kör ett flertal projekt, kommer BOINC att växla mellan dem såhär ofta."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Ange 0 för att vara utan begränsning"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "Använd som mest"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% av antalet processorer"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "Använd som mest"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Håll en del CPU:er fria för andra program. Exempelvis: 75% betyder att 6 kärnor används på en 8-kärnig CPU."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% av processortiden"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Kan användas för att minska processortemperaturen"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Försätt beräkning i vänteläge/återuppta med några sekunders mellanrum för att minska CPU-temperatur och energianvändning."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Hårddisk och minnesanvändning"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Hårddisk, använd som mest"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr "Lagring: använd som mest"
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Hårddisk, lämna som minst ledigt"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Begränsa den totala mängden diskutrymme använt av BOINC."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Värden mindre än @number ignoreras"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr "Lagring: lämna minst"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Begränsa diskutryme till att lämna så här mycket ledigt utrymme på volymen där BOINC lagrar data."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% av total"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Arbetsuppgifter sparar återställningspunkt som oftast var"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Begränsa diskutrymmet i procent som BOINC använder på volymen där den lagrar data i."
 
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Begär att uppgifter ska lagra kontrollpunkt var"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Växlingsminne, använd som mest"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekund"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Det här kontrollerar hur ofta uppgifter sparar sina resultat till disken, för att de senare kan fortsätta från den punkten."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Växlingsfil: använd som mest"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Begränsa vaxlingsutrymmet (växlingsfilen) använd av BOINC."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Minne, när datorn används, använd som mest"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Begränsa minnet använt av BOINC medans du använder datorn."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Minne, när datorn inte används, använd som mest"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Begränsa minnet använt av BOINC när du inte använder datorn."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Nätverksanvändning"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Datorn ansluts till Internet ungefär var"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "Lagra minst"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "dagars arbete"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Lagra minst så många uppgifter att datorn hålls upptagen så här länge."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Lagra ytterligare upp till"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "dagar"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Lämna tomt eller sätt till 0 om datorn alltid är ansluten. @project kommer att försöka ha så här mycket jobb redo."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Lagra ytterligare jobb motsvarande"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Lagra ytterligare uppgifter utöver miniminivån.  Bestäm hur mycket arbete som begärs när ett projekt kontaktas."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "Bekräfta innan anslutning till Internet"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
 msgstr "Användbart endast om du har modem-, ISDN- eller VPN-anslutning."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "Koppla ner anslutningen när överföringarna är färdiga?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Högsta nerladdningshastighet"
-
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Högsta uppladdningshastighet"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Begränsa hämtningshastighet till"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Begränsa hämtningshastigheten för filöverföringar."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Begränsa sändningshastigheten till"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Begränsa sändningshastigheten för filöverföringar."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Överför filer endast mellan"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Överför filer endast under en speciell tidsperiod var dag."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Begränsa användning till"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Exempel: BOINC skall överföra som mest 2000 MB data varje 30 dagar."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr "Hoppa över dataverifiering för bildfiler?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Välj bara detta om din Internetleverantör modifierar bildfiler. Att skippa verifikation minskar säkerheten för BOINC."
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Använd nätverket endast mellan klocka:"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Visa jämförande vy"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Överför som mest"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count miljoner beräkningar/sekund"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Skippa bildfilsverifiering?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KIB/s"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Välj bara detta om din Internetleverantör modifierar bildfiler. Att skippa verifieringen påverkar säkerheten för BOINC negativt."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count dagar"
 
-msgid "search"
-msgstr "sök"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Resursinställningar"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "Vad är @this_project?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Resursfördelning"
 
-msgid "Login"
-msgstr "Logga in"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Används för att avgöra resurstilldelningen till detta projekt. Exempel: Om du deltar i två BOINC-projekt med resursfördelningarna 100 och 200, då kommer det först projektet att tilldelas 1/3 av resurserna och det andra projektet kommer att få 2/3 av resurserna."
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Använd CPU"
 
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr "Fråga efter CPU-uppgifter från det här projektet."
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Inga @type arbetsuppgifter"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Använd NVIDIA GPU"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "Det finns inga arbetsuppgifter av denna typ att visa"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr "Fråga efter NVIDIA GPU uppgifter från det här projektet"
 
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Använd ATI GPU"
 
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr "Fråga efter ATI GPU uppgifter från det här projektet."
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Ange lösenordet för ditt konto. "
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Använd INTEL GPU"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Efterfråga nytt lösenord"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr "Fråga efter Intel GPU uppgifter från det här projektet."
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Markera alla trådar som lästa"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta inställningar"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Markera alla forum som lästa"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Använd testapplikationer?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "CAPTCHA verifieringsfel: okänt CAPTCHA sessions-ID. Kontakta webbplatsens administratör om problemet kvarstår."
-
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "Svaret du angav för CAPTCHA var inte korrekt."
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Detta hjälper oss att utveckla applikationerna, men kan innebära att jobb misslyckas på din dator"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Åtkomst nekad. Du måste logga in för att visa denna sida."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Standardvärde: @default"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Du har inte åtkomst till denna sida."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Program"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Stäng av rich-text"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Standardinställning"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Använd rich-text"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Använd dessa inställningar för ny datorer"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "Lag"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Standardinställningar"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "@project användare kan skapa lag. Du kan bara tillhöra ett lag åt gången. Du kan gå med i eller lämna ett lag när som helst. För att gå med i ett lag så besök det lagets sida och klicka på \"Gå med i det här laget\". Varje lag har en grundare som kan:"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Tidszon"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "Se lagmedlemmarnas e-post adresser"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Meddelandeinställningar"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "ändra lagets namn och beskrivning"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Skicka e-post vid nya privata meddelanden?"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "lägga till eller ta bort lagadministratörer"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Skicka e-post vid vänförfrågningar?"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "ta bort medlemmar ur laget"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Språkinställningar"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "ta bort laget om det inte har några medlemmar"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Sök lag"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Detta kontos standardspråk för e-post och föredraget språk för visning av hemsidan."
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Skapa ett nytt lag"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Om du har en <a href=\"@gravatar-check\">giltig Gravatar</a> kopplad till din e-postadress så kommer den att användas som din användarbild."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Din Gravatar kommer inte att användas om du laddar upp en användarbild."
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Om du inte kan hitta något lag som passar dig så kan du skapa ett lag."
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Om du har en <a href=\"@gravatar-check\">giltig Gravatar</a> kopplad till din e-post adress, använd den som din användarbild."
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "Du måste intjäna 1 poäng till!"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar kommer inte att visas om en användarbild laddas upp."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count miljoner beräkningar/sekund"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Användarbildsinställningar"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KIB/s"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Ladda upp en användarbild"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count dagar"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Foruminställningar"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Stderr logg"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "I diskussionstrådar visa upp till @comments_per_page"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "E-postadress"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "kommentarer per sida"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Ange din @s E-postadress."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Sortera kommentarer i diskussioner"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Logga in"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Nyaste inlägget först"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Tyvärr, okänd e-post adress eller felaktigt lösenord."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Äldsta inlägget först"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Har du glömt ditt lösenord?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "Inga resultat hittades..."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Din signatur kommer att visas offentligt i slutet av dina kommentarer."
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonym"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Göm signaturer i forumen"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Glömt lösenord"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr "Göm Användare i forumet:"
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "Autentiserings-baserad inloggning"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr "<a href=\"@ignore-user-list\">Visa/ändra</a> din lista över gömda användare."
 
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Ange din e-postadress för att ta emot instruktioner om hur du återställer ditt lösenord (eller använd !authenticator_login)"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Sekretessinställningar"
 
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Är det OK för @project och ditt lag (om något) att skicka e-post till dig?"
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Skickat av !username vid !datetime"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Ska @project visa dina datorer på dess webbplats?"
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Sänd meddelande"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Inga aktiva datorer"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Lägg till som vän"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Den här användaren har inga datorer som varit aktiva de senaste 30 dagarna."
 
-msgid "Website"
-msgstr "Webbsida"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "Inte tillgängligt"
 
-msgid "Team"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time sedan"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Trådar"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Inlägg"
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Senaste inlägg"
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Ansvara för vad du skriver och skriv inte inlägg som är stötande eller kränkande. Stötande inlägg eller trådar kan raderas av moderatorerna utan förvarning eller diskussion. Svara inte på stötande inlägg. Klicka på länken \"rapportera\" längst upp i inlägget för att uppmärksamma moderatorerna på det."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Vi ber också att du håller diskussioner i forumet till @project eller BOINC med det lilla undantaget att i Science-forumet kan du fritt diskutera allt som är relevant för den underliggande vetenskapen. Deltagare som är intresserade av bredare diskussioner bör göra det i inofficiella forum för @project."
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Detta forum stödjer nu endast BBkod-taggar."
+
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Hantera prenumerationer"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
 msgstr "Lag"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Skapa ett nytt lag"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "Se lagmedlemmarnas e-post adresser"
 
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "ändra lagets namn och beskrivning"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Total poäng"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "lägga till eller ta bort lagadministratörer"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Nyligen genomsnittlig poäng"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "ta bort medlemmar ur laget"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "ta bort laget om det inte har några medlemmar"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Mitt lag"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Du är medlem i @team"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Visa mitt lag"
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Sök lag"
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr "Uppgifter är pågående för denna arbetsuppgift."
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Skickades !datetime"
+
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Rensa"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Detta kommer att ta bort alla inställningar för platsen @name. Är du säker?"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Inga @type arbetsuppgifter"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Det finns inga arbetsuppgifter av denna typ att visa"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Visa IP-adress"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "timmar"
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Slå ihop"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nya medlemmar senaste dagen"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Total members"
 msgstr "Totalt antal medlemmar"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktiva medlemmar"
 
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Medlemmar med poäng"
 
-msgid "Web site"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
 msgstr "Webbsida"
 
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "BBkod hjälp"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "inga projekt..."
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Publicera inlägg"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr "Inga inställningar för uppsättningen \"@venue\". Klicka på SPARA ÄNDRINGAR nedan för att spara följande inställningar till ditt konto."
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Ladda ned programvaran"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "De senaste nyheterna från projektet @site_name"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Kör installationsprogrammet"
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Dölj"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr "svara"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Dölj denna tråd"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Svara detta inlägg"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr "Svara på denna kommentar med ett citat"
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Lås denna tråd för nya kommentarer"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Sänd meddelande"
+
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Skriv nytt inlägg"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "gjorde ett inlägg i"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "startade diskussionen"
 
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Fäst"
 
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
 msgid "Make this topic sticky"
 msgstr "Fäst denna tråd"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "moderering"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Svara"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Lås denna tråd för nya kommentarer"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Svara detta inlägg"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Dölj"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Citera"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Dölj denna tråd"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Svara denna kommentar med citering"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertera"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Konvertera denna kommentar till en ny tråd"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Dölj denna kommentar"
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Radera denna kommentar"
 
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
 msgid "Edit this comment"
 msgstr "Redigera denna kommentar"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Inga resultat hittades..."
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Radera denna kommentar"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profilen inväntar godkännande från moderator"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Dölj denna kommentar"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Lägg till som vän"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "Meddelande @id"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: inlägget publicerad i \"!topic_name\""
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Konvertera"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author har svarat i \"!topic_name\"."
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Konvertera denna kommentar till en ny tråd"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "För att visa tråden på !site, klicka här:\n!comment_url"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "meddelande @id"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr "Lämna laget"
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "som svar till !parent"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Klicka här för att dra tillbaka ditt medlemskap i @this_team"
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Skriv nytt inlägg"
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Lämna detta lag"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Begär grundarstatus"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "diskutera"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Om lagets grundare inte längre är aktiv och du vill ta över rollen som grundare, klicka på knappen nedan för att begära grundarstatus för @this_team."
 
-msgid "n/a"
-msgstr "Inte tillgängligt"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Initiera begäran"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time sedan"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Trådar"
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Detta kommer att permanent radera enhet @id från ditt konto. Är du säker på att detta är OK?"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Inlägg"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Skapa ett nytt lag"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Senaste inlägg"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Om du inte kan hitta något lag som passar dig så kan du skapa ett lag."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr "Logga in för att skapa ett nytt lag"
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Ansvara för vad du skriver och skriv inte inlägg som är stötande eller kränkande. Stötande inlägg eller trådar kan raderas av moderatorerna utan förvarning eller diskussion. Svara inte på stötande inlägg. Klicka på länken \"rapportera\" längst upp i inlägget för att uppmärksamma moderatorerna på det."
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Om du redan kör BOINC, välj <i>Lägg till\nProjekt</i>."
 
-msgid "this project"
-msgstr "detta projekt"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Om du kör kommandoradsversionen av BOINC,\nanvänd först programmet BOINC-hanteraren (någon annanstans om nödvändigt) för att skapa ett\nett konto till detta projekt, använd sedan det kontot till att ansluta med\nkommandoradsversionen."
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Vi ber också att du håller diskussioner i forumet till @project eller BOINC med det lilla undantaget att i Science-forumet kan du fritt diskutera allt som är relevant för den underliggande vetenskapen. Deltagare som är intresserade av bredare diskussioner bör göra det i inofficiella forum för @project."
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Om du kör en version av BOINC som är släppt före -5.0, vänligen\nuppgradera till en mer aktuell version för att skapa ett konto\ntill detta projekt."
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Detta forum stödjer nu endast BBkod-taggar."
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "ignoreringslista"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Utvald"
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "här"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Låst"
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username finns på din !ignore_list. Klicka !here för att visa inlägget."
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Skickades !datetime"
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Förhandsgranska eller publicera inlägget"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Datorer väntande"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Detta är inte tillgängligt förrän du skapat en profil."
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Denna användare har några associerade datorer än. Datorer kommer att synas när de tjänat in sina första poäng."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Skapa en profil"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "Visa IP-adress"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Du måste intjäna 1 poäng till!"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Ladda ned programvaran"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Gå med i lag"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Kör installationsprogrammet"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Klicka här för att bli medlem av @detta_lag"
 
-msgid "hours"
-msgstr "timmar"
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Gå med i detta lag"
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "När du uppmanas, ange @siteurl"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count dagar kvar"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Glömt lösenord"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Slå ihop"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "Autentiserings-baserad inloggning"
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Detta kommer att permanent radera enhet @id från ditt konto. Är du säker på att detta är OK?"
-
-msgid "Post topic"
-msgstr "Publicera"
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Ange din e-postadress för att ta emot instruktioner om hur du återställer ditt lösenord (eller använd !authenticator_login)"
 
-msgid "Leave team"
-msgstr "Lämna laget"
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Skicka"
 
-msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
-msgstr "Klicka här för att dra tillbaka ditt medlemskap i @this_team"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Om du glömt bort din e-postadress eller inte kan ta emot e-post via den adressen:"
 
-msgid "Leave this team"
-msgstr "Lämna detta lag"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Om du har kör BOINC med det kontot kan du fortfarande komma åt det. Så här gör du:"
 
-msgid "Request foundership"
-msgstr "Begär grundarstatus"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC dokumentation"
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "Om lagets grundare inte längre är aktiv och du vill ta över rollen som grundare, klicka på knappen nedan för att begära grundarstatus för @this_team."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Gå till BOINCs datamapp på din dator (se !boinc_wiki för hjälp att hitta mappen)."
 
-msgid "Initiate request"
-msgstr "Initiera begäran"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Leta på konto-filen för detta projekt; Den ska ha ett namn liknande %file (där projektets adress är %url)."
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Inga aktiva datorer"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Öppna filen i en textredigerare som t.ex. Anteckningar. Du bör se något i stil med:"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Den här användaren har inga datorer som varit aktiva de senaste 30 dagarna."
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Markera och kopiera strängen mellan <authenticator> och </authenticator> (%auth i exemplet ovan)."
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Rensa"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Klistra in strängen i fältet nedan och klicka på OK."
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Detta kommer att ta bort alla inställningar för platsen @name. Är du säker?"
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Du kommer nu att vara inloggad; uppdatera din e-postadress och ditt lösenord."
 
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "Dina gemenskapsinställningar har uppdaterats."
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Logga in med autentisering"
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Kombinerade inställningar"
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Ändra vy"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Inget konto finns med e-postadressen: @email - klicka på \"Skapa nytt konto\" för att registrera dig"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Detta kommer att ta bort alla inställningar för platsen @name. Är du säker?"
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Autentisering krävs för att ändra e-postadress eller för att byta lösenord."
 
-msgid "Approve profile"
-msgstr "Godkänn profil"
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Skapa ny tråd"
 
-msgid "Approve this profile content"
-msgstr "Godkänn innehållet i denna profil"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Tyvärr, okänd e-post adress eller felaktigt lösenord."
 
-msgid "Reject this profile content"
-msgstr "Avvisa innehållet i denna profil"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Har du glömt ditt lösenord?"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
 msgstr "Dessa inställningar gäller för alla BOINC-projekt som du deltar i."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
 "On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr "För datorer som är anslutna till flera projekt kommer de senast ändrade inställningarna att gälla."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Preferences last modified: @mod_time"
 msgstr "Inställningarna ändrades senast: @mod_time"
 
-msgid "every"
-msgstr "varje"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Kombinerade inställningar"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Ändra vy"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Mitt lag"
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr "Överför filer endast mellan:"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Du är medlem i @team"
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "varje"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Visa mitt lag"
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
 
-msgid "Manage team"
-msgstr "Hantera lag"
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
 
-msgid "View member list"
-msgstr "Visa medlemmslista"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (samma de senaste @count gångerna)"
 
-msgid "Member names and emails"
-msgstr "Medlemmarnas namn och e-post"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "överordnad borttagen"
 
-msgid "View change history"
-msgstr "Visa förändringshistorik"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänt"
 
-msgid "See member activity"
-msgstr "Visa medlemmsaktivitet"
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Ett BOINC konto med e-postadressen @email finns redan."
 
-msgid "Manage team message board"
-msgstr "Hantera lagets privata forum"
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Ta bort som vän"
 
-msgid "Create or manage message board"
-msgstr "Skapa eller hantera ett forum"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Skapa ett nytt lag"
 
-msgid "Remove members"
-msgstr "Ta bort medlemmar"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "Send förfrågan"
 
-msgid "Change founder"
-msgstr "Byt grundare"
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Ta bort som vän"
 
-msgid "Manage team admins"
-msgstr "Hantera lagadministratörer"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "publicerat"
 
-msgid "Edit team info"
-msgstr "Redigera lagets information"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Dina gemenskapsinställningar har uppdaterats."
 
-msgid "Remove team"
-msgstr "Ta bort laget"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Ogiltigt värde för \"%preference\""
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Team forum"
 msgstr "Lagforum"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "A discussion forum has been set up for team members."
 msgstr "Ett forum har skapats för lagets medlemmar."
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Enter forum"
 msgstr "Öppna forumet"
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Gå med i lag"
-
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "Klicka här för att bli medlem av @detta_lag"
-
-msgid "Join this team"
-msgstr "Gå med i detta lag"
-
-msgid "Choose type"
-msgstr "Välj typ"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "Godkänn förfrågan"
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Lagnamn"
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name accepterade din vänförfrågan [!site]"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Endast text, inga HTML-taggar"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Godkänn profil"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Lagets namn - HTML-version (frivilligt)"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Godkänn innehållet i denna profil"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Du kan använda begränsade HTML-taggar"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Avvisa innehållet i denna profil"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Lagets webbplats (frivilligt)"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Fäst inte"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Visas på lagsidan"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Fäst inte denna tråd"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Typ av lag"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Visa"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Acceptera nya medlemmar?"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Gör denna kommentar synlig"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Beskrivning av laget"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Ej publicerad"
 
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
 msgid "Create a team"
 msgstr "Skapa ett lag"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Spara laget"
-
-msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Om du redan kör BOINC, välj <i>Lägg till\nProjekt</i>."
-
-msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Om du kör kommandoradsversionen av BOINC,\nanvänd först programmet BOINC-hanteraren (någon annanstans om nödvändigt) för att skapa ett\nett konto till detta projekt, använd sedan det kontot till att ansluta med\nkommandoradsversionen."
-
-msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Om du kör en version av BOINC som är släppt före -5.0, vänligen\nuppgradera till en mer aktuell version för att skapa ett konto\ntill detta projekt."
-
-msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Om du glömt bort din e-postadress eller inte kan ta emot e-post via den adressen:"
-
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Om du har kör BOINC med det kontot kan du fortfarande komma åt det. Så här gör du:"
-
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "BOINC dokumentation"
-
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Gå till BOINCs datamapp på din dator (se !boinc_wiki för hjälp att hitta mappen)."
-
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Leta på konto-filen för detta projekt; Den ska ha ett namn liknande %file (där projektets adress är %url)."
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Välj typ"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Öppna filen i en textredigerare som t.ex. Anteckningar. Du bör se något i stil med:"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Lagnamn"
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Markera och kopiera strängen mellan <authenticator> och </authenticator> (%auth i exemplet ovan)."
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Endast text, inga HTML-taggar"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Klistra in strängen i fältet nedan och klicka på OK."
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Lagets namn - HTML-version (frivilligt)"
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Du kommer nu att vara inloggad; uppdatera din e-postadress och ditt lösenord."
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Du kan använda begränsade HTML-taggar"
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Logga in med autentisering"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Lagets webbplats (frivilligt)"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Visas på lagsidan"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Skapa ny tråd"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Typ av lag"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Skapa lagforum"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Acceptera nya medlemmar?"
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Forumtitel"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Beskrivning av laget"
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "Minsta tid mellan inlägg"
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Spara laget"
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr "Hantera lag"
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "Minsta poäng för att kunna skriva inlägg"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr "Visa medlemmslista"
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Minsta genomsnittlig poäng för att kunna skriva inlägg"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "Medlemmarnas namn och e-post"
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Tillåt alla att läsa i forumet?"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr "Visa förändringshistorik"
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Skapa forum"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr "Visa medlemmsaktivitet"
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "Om forumet"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Hantera lagets privata forum"
 
-msgid "You may create a message board for use by @team"
-msgstr "Du kan skapa ett eget forum för @team"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Skapa eller hantera ett forum"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Endast medlemmar kan göra inlägg"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr "Ta bort medlemmar"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Endast medlemmar kan läsa (frivilligt)"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr "Byt grundare"
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Grundare & Lagadministratörer har moderatorsbehörighet"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Hantera lagadministratörer"
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (samma de senaste @count gångerna)"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Redigera lagets information"
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Förhandsgranska eller publicera inlägget"
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr "Ta bort laget"
 
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr "Ibland skapar BOINC flera identiteter för samma dator av misstag. Du kan rätta till detta genom att slå ihop den äldre identiteterna med den nyaste."
 
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
 "with computer ID @id)"
 msgstr "Markera de datorer som är de samma som @name (skapad @date kl. @time med dator ID @id)"
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Dator @old_id har slagits ihop till det nya IDt @id."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Datorerna @old_ids har slagits samman till det nya IDt @id."
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "överordnad borttagen"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Det angivna lösenordet är felaktigt. Kontrollera att det är korrekt."
 
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "Autentisering krävs för att ändra e-postadress eller för att byta lösenord."
-
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Fäst inte"
-
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Fäst inte denna tråd"
-
-msgid "Unhide"
-msgstr "Visa"
-
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Gör denna kommentar synlig"
-
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Ej publicerad"
-
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Datorerna @old_ids har slagits samman till det nya IDt @id."
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "gömd"
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Gick med"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Dator @old_id har slagits ihop till det nya IDt @id."
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Poäng"
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "BOINC-övergripande lagsida"
 
-msgid "RAC"
-msgstr "RAC"
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Detta är ett BOINC-övergripande lag. Ändringar kan göras på !site."
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Inget konto finns med e-postadressen: @email - klicka på \"Skapa nytt konto\" för att registrera dig"
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Publicera"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "startade diskussionen"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "Det störst värdet för @field överskrids"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "gjorde ett inlägg i"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Lagets grundare har @count dagar på sig att svara på din begäran om att överta grundarstatus."
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Det angivna lösenordet är felaktigt. Kontrollera att det är korrekt."
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Ogiltig datatyp för @field"
 
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
 msgid "Minimum value not met for @field"
 msgstr "Minsta värdet är inte uppnått för @field"
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Ogiltig datatyp för @field"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås upp"
 
-msgid "News"
-msgstr "Nyheter"
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Lås upp denna tråd för nya kommentarer"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Ta bort som vän"
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Lägg till som vän"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "ignoreringslista"
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Vänförfrågning från !name [!site]"
 
-msgid "here"
-msgstr "här"
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username finns på din !ignore_list. Klicka !here för att visa inlägget."
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Avbryt vänförfrågan"
 
-msgid "hidden"
-msgstr "gömd"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Minst en applikation måste väljas"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Okänt"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Skapa lagforum"
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Ogiltigt värde för \"%preference\""
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Forumtitel"
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: inlägget publicerad i \"!topic_name\""
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Minsta tid mellan inlägg"
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author har svarat i \"!topic_name\"."
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Minsta poäng för att kunna skriva inlägg"
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "För att visa tråden på !site, klicka här:\n!comment_url"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Minsta genomsnittlig poäng för att kunna skriva inlägg"
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "Lagets grundare har @count dagar på sig att svara på din begäran om att överta grundarstatus."
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Tillåt alla att läsa i forumet?"
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Lås upp"
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Lås upp denna tråd för nya kommentarer"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Skapa forum"
 
-msgid "project"
-msgstr "projekt"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Om forumet"
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email är inte en välformad e-postadress, vänligen kontrollera"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Endast medlemmar kan göra inlägg"
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Ange din e-postadress"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Endast medlemmar kan läsa (frivilligt)"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Det finns inget konto med den verifieraren."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Grundare & Lagadministratörer har moderatorsbehörighet"
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Verifieraren är inte giltig."
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "Send förfrågan"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "svara på förfrågan"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "Vänförfrågning från !name [!site]"
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "En förfrågan om att överföra grundarstatus har gjorts för ditt lag. Vänligen !respond."
 
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Svara på överföringsförfrågan"
 
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name har lagt till dig som vän på !site. Du kan välja att godkänna eller avslå förfrågan. Om du väljer att avslå så kommer inget meddelande att skickas men förfrågan kommer att tas bort från bådas konton.\n\nKlicka på länken nedan för att granska förfrågan:\n!link\n\n!message\n\nTack,\n!site teamet"
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Om du inte avböjer förfrågan innan @date, kommer @name att ha möjligheten att ta över grundarstatusen för laget. (notera: För att acceptera förfrågan och ge grundarstatus till @name använd formuläret nedan)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Neka förfrågan"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Utse som grundare"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Ändra lagets grundare"
 
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Avbryt vänförfrågan"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Anmärkningar om ändrande av lagets grundare:"
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Ange den minsta tiden som krävs mellan inlägg"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Vilken som helst av lagets medlemmar kan väljas"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Ange den minsta totala poängen en användare måste ha för att få göra inlägg i forumet."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Den nuvarande grundare övergår till att bli en vanlig medlem"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Vänligen ange den minsta genomsnittliga poängen som en användare måste ha för att få göra inlägg i forumet"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Grundarstatus kan begäras av en lagmedlem:"
 
-msgid "Edit message board"
-msgstr "Redigera forumet"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "En begäran åt gången är tillåten"
 
-msgid "Save message board"
-msgstr "Spara forumet"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Det måste ha gått 60 dagar sedan den senaste begäran"
 
-msgid "This is a team-only message board"
-msgstr "Detta är ett lagforum"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "En aktiv begäran måste vara äldre än 90 dagar"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "Det störst värdet för @field överskrids"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Den nuvarande grundaren har 60 dagar på sig att svara på begäran"
 
-msgid "Approve request"
-msgstr "Godkänn förfrågan"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Verifieraren är inte giltig."
 
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name accepterade din vänförfrågan [!site]"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email är inte en välformad e-postadress, vänligen kontrollera"
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name bekräftade din vänförfrågan på !site.\n\nKlicka på länken nedan för att se hans eller hennes profil:\n!link\n\n!message\n\nTack\n!site teamet"
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr "Godkänn vänförfrågan"
 
-msgid "posted"
-msgstr "publicerat"
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Häv avstängningen av användaren"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr "1 dag återstår"
 
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Det finns inget konto med den verifieraren."
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
 msgid "Add team admin"
 msgstr "Lägg till lagadministratör"
 
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
 msgid "Enter email address"
 msgstr "Ange e-postadress"
 
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
 msgid "Current team admins"
 msgstr "Nuvarande lagadministratörer"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "About team admins"
 msgstr "Om lagadministratörer"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Team admins can:"
 msgstr "Lagadministratörer kan:"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Edit team information"
 msgstr "Redigera laginformationen"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "View the team's join / quit history"
 msgstr "Se historik över när medlemmarna gick med eller lämnade laget"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Moderate the team forum"
 msgstr "Moderera lagforumet"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members from the team"
 msgstr "Ta bort medlemmar från laget"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Disband a team if it has no members"
 msgstr "Ta bort laget om det inte har några medlemmar"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Team admins cannot:"
 msgstr "Lagadministratörer kan inte:"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Change the team founder"
 msgstr "Ändra lagets grundare"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Add / Remove team admins"
 msgstr "Lägga till / ta bort lagadministratörer"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
 "If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
 "only selecting people you know and trust"
 msgstr "Om en lagadministratör lämnar laget så upphör den att vara en lagadministratör. Vi rekommenderar att du bara väljer personer som du känner och litar på."
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Häv avstängningen av användaren"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "@project användare kan skapa lag. Du kan bara tillhöra ett lag åt gången. Du kan gå med i eller lämna ett lag när som helst. För att gå med i ett lag så besök det lagets sida och klicka på \"Gå med i det här laget\". Varje lag har en grundare som kan:"
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Ett lag med namnet \"@name\" finns redan."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "När du uppmanas, ange @siteurl"
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Ett BOINC konto med e-postadressen @email finns redan."
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instruktioner"
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Utse som grundare"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr "Inget konto finns för @email - vänligen skapa ett konto via BOINC klienten -- !instructions"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Ändra lagets grundare"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count dagar har gått sedan din ansökan och grundaren har inte svarat."
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Anmärkningar om ändrande av lagets grundare:"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Du har nu @count dagar på dig att överta grundarstatus innan en annan lagmedlem kan skicka en förfrågan."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Överta grundarstatus"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Ta bort förfrågan"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Oavgjord"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr "Arbetsuppgifter tillhörande ditt konto"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr "All applikationer"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "Uppgifts ID"
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Vilken som helst av lagets medlemmar kan väljas"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "Jobb ID"
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Den nuvarande grundare övergår till att bli en vanlig medlem"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Dator"
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "Grundarstatus kan begäras av en lagmedlem:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Skickad"
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "En begäran åt gången är tillåten"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr "Tid rapporterade eller tidsfrist"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Det måste ha gått 60 dagar sedan den senaste begäran"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "En aktiv begäran måste vara äldre än 90 dagar"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Körtid"
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Den nuvarande grundaren har 60 dagar på sig att svara på begäran"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU-tid"
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "BOINC-övergripande lagsida"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr "Ansökt poäng"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Detta är ett BOINC-övergripande lag. Ändringar kan göras på !site."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr "Beviljad poäng"
 
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "Under arbete"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Oavgjord"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Godkänd"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Inte godkänd"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr "Filtrera"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr "Du har inte behörighet att ändra denna klient."
+
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr "Arbetsuppgifter för enhet @host_id"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr "Platsen för denna enhet har uppdaterats"
+
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr "Ändringarna kommer att träda i kraft nästa gång enheten kommunicerar med projektet."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr "Profilen existerar inte."
+
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "En lagskaparändring har redan efterfrågats nyligen. Bara en efterfrågan är tillåten inom en period av 90 dagar."
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Detta kommer att ta bort alla inställningar för platsen @name. Är du säker?"
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count dagar kvar"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Detta kommer att ta bort alla inställningar för platsen @name. Är du säker?"
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Lagnamn krävs."
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Du kan skapa ett eget forum för @team"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Ange din e-postadress"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "Hämta BOINC programvara."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "För Android-enheter, hämta BOINC från Google Play Store eller Amazon App Store."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Kör installationsprogrammet."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr "Välj @sitename från listan eller ange @siteurl."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "Installera BOINC på enheten om det inte redan finns."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr "Välj <i>Verktyg / Lägg till projekt</i>. Välj @sitename från listan eller skriv in @siteurl."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr "Om du kör kommandoradsversionen av BOINC,\nanvänd först programmet BOINC-hanteraren (på en annan enhet om nödvändigt) för att skapa\nett konto för detta projekt, använd sedan det kontot för att ansluta\nkommandoradsversionen via <b>!boinccmd</b>."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr "Om du kör en version av BOINC äldre än version-5.0, vänligen\nuppgradera till en mer aktuell version för att skapa ett konto\nför @this_project."
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr "@user är grundare för @team!"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr "BOINC översättningsfilter för att dela upp innehåll i mindre delar för översättningar."
+
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr "Delar nod-innehåll till mindre delar för översättning."
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr "BOINC översättningsfilter"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr "Innehållstyper att filtrera"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr "Välj vilket innehålls (nod) typer som ska delas i mindre delar för översättning."
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr "Skriv felsökningsinfo"
+
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr "Skriver ytterligare felsökningsinformation. Denna inställning bör inaktiveras på produktionssidor."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Regler och policys"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr "Läs våra !rules_and_policies."
+
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Ange lösenordet för ditt konto. "
+
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Efterfråga nytt lösenord"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Markera alla trådar som lästa"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Markera alla forum som lästa"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "CAPTCHA verifieringsfel: okänt CAPTCHA sessions-ID. Kontakta webbplatsens administratör om problemet kvarstår."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Svaret du angav för CAPTCHA var inte korrekt."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Åtkomst nekad. Du måste logga in för att visa denna sida."
+
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Du har inte åtkomst till denna sida."
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Stäng av rich-text"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Använd rich-text"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr "prenumerera"
+
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr "avsluta prenumerationen"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr "Rapportera"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr "Avbryt rapporten"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr "Återställ flaggor"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr "Ignorera användare"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr "Alla arbetsuppgifter"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr "Tid rapporterade eller tidsfrist"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr "Körtid (s)"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr "Processortid (s)"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr "Kanoniskt resultat"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr "Max # av fel/totalt/lyckade arbetsuppgifter"
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr "Meddelande för webbplatsens hemsida"
+
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr "Text som visas på webbplatsens landningssida."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Anledning till att profilen avvisas"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Anledningen kommer att inkluderas i ett e-post till användaren. Vänligen skriv en kortfattad motivering om problemen och hur de kan åtgärdas."
 
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Skicka"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Ej publicerad"
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr "Visa åter denna tråd."
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reason for banning this user"
 msgstr "Anledning att stänga av användaren"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
 "This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
 "explanation of why the user is being banned."
 msgstr "Anledningen kommer att inkluderas i ett e-post till användaren. Vänligen ge en kortfattad beskrivning om varför användaren stängs av."
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Duration of the ban"
 msgstr "Hur lång tid avstängningen gäller"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
 msgstr "Antalet dagar till avstängningen upphör. Sätt till 0 för att stänga av för alltid."
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Skicka"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Ett lag med namnet \"@name\" finns redan."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Redigera forumet"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
+msgstr "Spara forumet"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "Detta är ett lagforum"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Vänligen välj typ av team."
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr "BOINC ID"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr "Arbetsuppgiften hittades inte i databasen."
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr "Arbetet hittades inte i databasen."
+
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr ut"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr "Vänligen notera: användarprofiler kommer att granskas."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr "Tack @user_name för att du har anslutit dig till @site_name. Ditt kontot har skapats. Din BOINC klient kommer snart att börja köra arbetsuppgifter utan att du behöver göra några fler val eller inställningar. Vänligen besök följande länkar för mer information och fler valmöjligheter. (Länkarna öppnas i en ny flik/nytt fönster)."
+
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr "Gemenskapsinställningar"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr "Ändra ditt användarnamn under !community_preferences."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr "Ditt användarnamn används för att identifiera dig för andra användare på denna webbplats."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr "Utöver det så kan du ställa in ditt kontos språk och justera meddelandeinställningar."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr "Beräkningsinställningar"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr "Ändra dina !computing_preferences."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr "Du kan ställa in hur mycket CPU, RAM och Diskutrymme som BOINC får använda för arbetsuppgifter på din enhet."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr "Som standard så kommer @site_name att köra arbetsuppgifter utan ytterligare inställningar."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr "forum"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr "Rekommendationen är att nya användare inte ändrar standardinställningarna innan de får erfarenhet genom att köra några arbetsuppgifter. Ställ gärna frågor i !forums för att få råd innan du gör ändringar i en inställning du inte förstår."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr "Användarprofil"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr "Skapa en !user_profile."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr "En användarprofil berättar för andra användare vem du är och varför du gick med i @site_name."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Lag"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr "Gå med i @team."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr "Du kan gå med i ett lag som består av andra användare."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr "Kontoöversikt"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr "Gå till din !account_dashboard."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr "Din kontoöversikt ger information om och länkar till dina enheter och arbetsuppgifter."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr "Besök våra hjälpsidor."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr "Fråga efter hjälp i vår gemenskaps !forums."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr "FEL: Det finns inget konto med den  autentiseraren."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Inställningarna ändrades senast: @mod_time"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr "Enheten finns inte i databasen."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr "FEL: Det uppstod ett fel vid inläsningen av ditt konto. Försök logga in med ditt användarnamn och ditt lösenord."
+
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "Det finns ingen användare i ditt lag med den e-postadressen."
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderering"
+
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr "Vänligen notera: användarprofiler kommer att !moderation."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr "Som standard matchas en sökning mot NÅGON av söktermerna. Resultat med mer än en sökterm visas högre upp bland sökresultaten."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr "Du kan använda \"AND\" för att förmå sökmotorn att returnera resultat med ALLA söktermer."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr "Till exempel, om du söker efter \"boinc AND klient\" så kommer endast resultat som innehåller boinc och klient att visas."
+
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr "Sökhjälp"
diff --git a/locale/sv/BOINC-Manager.mo b/locale/sv/BOINC-Manager.mo
index 11eb0d9..ca09224 100644
Binary files a/locale/sv/BOINC-Manager.mo and b/locale/sv/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/sv/BOINC-Manager.po b/locale/sv/BOINC-Manager.po
index e62a4b4..1ddde76 100644
--- a/locale/sv/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/sv/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson at fripost.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-12 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Johan Holmström\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,36 +24,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifiera ditt konto hos %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Ange din kontoinformation\n(besök projektets webbplats för att skapa ett konto)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Projektet accepterar för närvarande inte nya konton.\nDu kan bara lägga till det om du redan har ett konto."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Kör du redan detta projekt?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nej, ny användare"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ja, befintlig användare"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -63,85 +63,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Vi kunde inte ställa in din kontoinformation\nautomatiskt.\n\nKlicka på länken ”Hitta inloggningsuppgifter”\nnedanför för att se vad du ska ange i e-post- och\nlösenordsfälten."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Hitta inloggningsuppgifter"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Lösenord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Välj ett &lösenord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "&Bekräfta lösenord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Kör du redan %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Användarnamn:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&E-postadress eller LDAP-ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&E-postadress:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimal längd %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Glömt ditt lösenord?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Om du inte har registrerat med den här kontohanteraren,\ngör detta innan du fortsätter.  Klicka på länken nedan\nför att registrera eller hämta ett bortglömt lösenord."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Webbplats för kontohanteraren"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Lägg till projekt"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Uppdatera kontohanteraren"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Använd kontohanteraren"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Ange användarnamn."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Ange e-postadress."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Ange ett lösenord bestående av minst %d tecken."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Lösenordet och bekräftelselösenordet stämde inte överens. Prova igen."
@@ -519,10 +519,10 @@ msgstr "Visa information om %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &webbplats"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Visa information om BOINC och %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Visa mer information om %s på webbsidan"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Visa information om BOINC och %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Kontrollera om det finns en ny version av %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -565,12 +565,12 @@ msgstr "&Verktyg"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Sluta att använda %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -580,39 +580,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Om du slutar att använda %s,\nkommer du att behålla alla aktuella projekt,\nmen du måste hantera projekten manuellt.\n\nVill du sluta att använda %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Stäng av den aktuella klienten…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s kommer att stänga av den aktuella klienten\noch därefter fråga efter en annan värd att ansluta till."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s har lagt till %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Ansluter till %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Ansluten till %s (%s)"
@@ -641,93 +641,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Ett konto med den e-postadressen används redan och har ett\nannat lösenord än det du angav.\n\nBesök projektets webbplats och följ instruktionerna där."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommunicerar med BOINC-klienten.  Vänligen vänta …"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Avbryt %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Avsluta %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Kommunikation"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Anslutningsfel"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Du är för närvarande inte auktoriserad till att hantera klienten.\nKontakta din systemadministratör för att bli tillagd till ”boinc_users” lokala användargrupp."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Auktorisering misslyckades vid anslutning till körande klient.\nSäkerställ att du startade programmet i samma katalog som klienten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Auktorisering misslyckades vid anslutning till körande klient."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Det lösenord du angav är inte korrekt,prova igen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Anslutning misslyckades"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s kan inte ansluta till en %s-klient.\nVill du prova att ansluta igen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Demon kunde inte starta"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s kan inte starta en %s-klient.\nStarta Kontrollpanel->Administrativa verktyg->Tjänster och starta BOINC-tjänsten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s kan inte starta en %s-klient.\nStarta demonen och prova igen."
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s kan inte starta en %s klient.\nVänligen kör klienten och försök igen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Anslutningsstatus"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -818,8 +818,8 @@ msgstr "Ägarskap eller rättigheter för %s är inte inställda korrekt; instal
 msgid " at "
 msgstr " vid "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -882,8 +882,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Inte använd: temporär lösning för bugg i XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Kör inte demonen"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Kör inte klienten"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -898,79 +898,79 @@ msgstr "(Okänd)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Användardefinierad)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Öppna %s webb…"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Öppna %s…"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Aktivera viloläge"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Aktivera GPU-viloläge"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Återuppta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Återuppta GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Beräkning är aktiverad"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Beräkning är i vänteläge - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU-beräkning är aktiverad"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU-beräkning är i vänteläge - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Nätverk är aktiverat"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Nätverk är i vänteläge - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Återansluter till klient."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Inte ansluten till en klient."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s meddelanden"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Det finns nya meddelanden - klicka för att visa."
 
@@ -997,8 +997,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Prova senare.\n\nKlicka Klar för att stänga."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Välj Avsluta för att stänga."
 
@@ -1006,45 +1006,45 @@ msgstr "Välj Avsluta för att stänga."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Meddelanden från server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt tillagt"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Projektet lades till."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "När du klickat på Avsluta kommer din webbläsare att ta dig till en sida där\ndu kan ställa in ditt kontonamn och andra inställningar."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Uppdatering från %s slutförd."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Uppdatering slutförd."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Använder nu kontohanteraren"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Välkommen till %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Du använder nu %s för att hantera konton."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Du använder nu denna kontohanterare."
 
@@ -1080,51 +1080,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "För mer information, besök "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Ogiltig siffra"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "ogiltig tid, värdet måste vara mellan 0:00 och 24:00, formatet är HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Starttiden måste skilja sig från sluttiden"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Siffran måste vara mellan 0 och 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Siffran måste vara mellan 0 och 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Siffran måste vara mellan 1 och 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "ogiltigt inmatningsvärde upptäckt"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Valideringsfel"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Kasta lokala inställningar och använd webbaserade inställningar?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bekräftelse"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1141,8 +1100,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Använder webbaserade inställningar från"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Ange värden och klicka OK för att använda lokala inställningar istället."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "Ange värden och klicka Spara för att använda lokala inställningar istället."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1174,21 +1133,21 @@ msgstr "Dagliga scheman"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Spara alla värden och stäng dialogen."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Stäng dialogen utan att spara."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
@@ -1586,6 +1545,46 @@ msgstr "Överför filer endast under en speciell tidsperiod var dag."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Överför filer endast mellan"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Ogiltig siffra"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "ogiltig tid, värdet måste vara mellan 0:00 och 24:00, formatet är HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Starttiden måste skilja sig från sluttiden"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Siffran måste vara mellan 0 och 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Siffran måste vara mellan 0 och 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Siffran måste vara mellan 1 och 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "ogiltigt inmatningsvärde upptäckt"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Valideringsfel"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Kasta lokala inställningar och använd webbaserade inställningar?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bekräftelse"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "%s - Händelselogg"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr "Meddelande"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Visa bara detta projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopiera &alla"
 
@@ -1658,7 +1657,7 @@ msgstr "Kopiera &alla"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiera alla meddelanden till urklipp."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopiera &markerade"
 
@@ -1678,7 +1677,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopiera markerade meddelanden till urklipp. Du kan välja flera meddelanden genom att hålla nere skift- eller kontrolltangenten när du klickar på meddelanden."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
@@ -1713,7 +1712,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Lägg till ett program till denna lista"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -1733,7 +1732,7 @@ msgstr "För avancerade alternativ, se "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "spara alla värden och stäng dialogen"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "stäng dialogen utan att spara"
 
@@ -1813,7 +1812,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Kom ihåg detta val och visa inte denna dialog."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
@@ -1842,270 +1841,274 @@ msgstr "Är du säker på att du vill återställa alla listkolumner till standa
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Bekräfta standardinställningarna"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Efterfråga ej uppgifter för"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projektinställning"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Inställningar för kontohanteraren"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt har inga program för "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Klientkonfiguration utesluter "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s uppgift begär fördröjning för"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s uppgift begär fördröjningsintervall "
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projektegenskaper "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Lagnamn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resursfördelning"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "SchemaläggarRPC uppskjuten för"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Filhämtningar uppskjutna för"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Filsändningar uppskjutna för"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Diskanvändning"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Dator-ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Icke CPU-intensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Vänteläge via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Efterfråga ej beräkningsuppgifter"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Schemaläggaranrop pågår"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Flöde väntar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Värdplats"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Tillagd via kontohanterare"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Ta bort när uppgifter är avklarade"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Avslutad"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Uppgifter slutförda"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Uppgifter misslyckades"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Poäng"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s totalt, %s i genomsnitt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Värd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Schemalägger"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Schemalägger prioritet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Tidkorrigeringsfaktor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Senaste schemaläggarsvar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Egenskaper för uppgift "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Program"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Mottagit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporteringstidsgräns"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurser"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Förväntad beräkningsstorlek"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Nyckelord"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU-tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "CPU-tid sedan senaste kontrollpunkten"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Förfluten tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Beräknad kvarvarande tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Procentdel klar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Storlek på virtuella minnet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Storlek på uppgift"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "Process-ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Förloppshastighet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "per timme"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "per minut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "per sekund"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Körbar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal: "
 
@@ -2138,12 +2141,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Kör BOINC-hanteraren när du loggar in."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Köra demon?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Kör klienten?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Kör demonen när BOINC-hanteraren startas."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Kör klienten när hanteraren startas."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2225,6 +2228,10 @@ msgstr "Konfiguration av SOCKS-proxyserver"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS-proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Save"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "alltid"
@@ -2464,210 +2471,210 @@ msgstr "Forskning"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Få reda på mer om projekten på World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Versionsuppdatering"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "En ny version av %s är tillgänglig. Du kan hämta den här: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Det finns inte någon ny version av %s tillgänglig för hämtning."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s är inte ansluten till klienten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Saknar program"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Hämta och installera CORD-programmet från http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "på batterier"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "datorn används"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "användarbegäran"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "tidpunkt på dagen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU-mätning pågår"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "behöver diskutrymme - kontrollera inställningar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "datorn används ej"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "startar upp"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "ett exklusivt program körs"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU:n är upptagen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "överskriden bandbreddsgräns för nätverk"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "begärd av operativsystem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "okänd anledning"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU saknas, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Hämtning misslyckades"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Hämtar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (i vänteläge - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt försatt i vänteläge av användare"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Uppgift försatt i vänteläge av användare"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Vänteläge - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU i vänteläge - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Väntar på minne"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Väntar på delat minne"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Kör"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ej CPU-intensiv)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Väntar på att köra"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Redo att starta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Uppskjutna: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Uppskjutna"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Väntar på nätverksåtkomst"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Beräkningsfel"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Skicka misslyckades"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Skickar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avbruten av användare"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Avbruten av projekt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avbruten: startade inte inom tidgräns"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Avbrutet: överskred diskgränsen för uppgifter"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Avbruten: körtidsgräns överskriden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Avbruten: minnesgräns överskriden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avbruten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Erkänd"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Klar att rapportera"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fel: ogiltigt tillstånd ”%d”"
@@ -2887,80 +2894,474 @@ msgstr "Upptäck automatiskt"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS-proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Användarvillkor"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Läs följande användarvillkor:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Tema"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Jag godkänner användarvillkoren."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Välj utseendet på användargränssnittet."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Jag godkänner ej i användarvillkoren."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Avancerad vy...\tCtrl+Skift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projektet inte tillgängligt för tillfället"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Visa det avancerade grafiska gränssnittet."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Projektet inte tillgängligt för tillfället.\n\nProva senare."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Konfigurera visningsalternativ och proxyinställningar"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Kontohanteraren är inte tillgänglig för tillfället"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Visa diagnostiska meddelanden."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Kontohanteraren är inte tillgänglig för tillfället.\n\nProva senare."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Ange en kontonyckel för att fortsätta."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Visa information om BOINC och %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Ogiltig kontonyckel; Ange en giltig kontonyckel"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Valideringskonflikt"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Vänteläge"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Ange en e-postadress"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Beräkning i vänteläge"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Ogiltig e-postadress; Ange en giltig e-postadress"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Återuppta beräkning"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Saknar URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Meddelanden"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Ange en URL.\nTill exempel:\nhttp://www.exempel.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Öppna ett fönster för att visa meddelanden från projekt eller BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Ogiltig URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Få hjälp med %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Hämtar meddelanden; Vänligen vänta…"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Det finns inga meddelanden just nu."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Meddelanden"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "För ytterligare inställningar, välj Beräkningsinställningar i den avancerade vyn."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB av diskutrymme"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - beräkningsinställningar"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Förkasta alla lokala inställningar och använd webbaserade inställningar?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Rapportera alla färdiga uppgifter, hämta senaste poäng, hämta senaste inställningar och möjligen fler uppgifter."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Försätt detta projekts uppgifter i vänteläge."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Inga nya uppgifter"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Hämta inte nya uppgifter för detta projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Starta om projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Ta bort alla filer och uppgifter associerade med detta projekt och hämta nya uppgifter.  Du kan uppdatera projektet först för att rapportera avklarade uppgifter."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Ta bort detta projekt.  Pågående uppgifter kommer att gå förlorade (använd ”Uppdatera” först för att rapportera avklarade uppgifter)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Visa projektdetaljer."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Återuppta uppgifter för detta projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Tillåt nya uppgifter"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Tillåt nya uppgifter att hämtas för detta projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Hämta inte nya uppgifter för detta projekt."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Är du säker på att du vill rensa projektet ”%s”?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Återställ projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort projektet ”%s”?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Ta bort projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Lägg till projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkronisera"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Jobb utfört för detta projekt"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Bli volontär för något av, eller alla de 30+ projekten som finns inom flera vetenskapsområden"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synkronisera projekt med kontohanterarsystem"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Välj ett projekt att komma åt med kontrollerna nedan"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projektwebbsidor"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Projektkommandon"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Visa en meny av webbplatser för projektet %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Visa en meny av kommandon för projektet %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Visa grafik"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Visa programgrafik i ett fönster."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Försätt denna uppgift i vänteläge."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Överge denna uppgift. Du kommer inte att få poäng för den."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Visa uppgiftsdetaljer."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Återuppta jobb för denna uppgift."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Försätt jobb för denna uppgift i vänteläge."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Är du säker på att du vill avbryta denna uppgift '%s'?\n(Utfört: %.1lf%%, Status: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Avbryt uppgift"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Du har inga projekt.  Lägg till ett projekt."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Inte tillgänglig"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Uppgifter:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Välj en uppgift att komma åt"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Från:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Vad denna uppgift utfört"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Uppgiftskommandon"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Visa en meny med kommandon för denna uppgift"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Program: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Program: ej tillgängligt"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ej tillgängligt"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Förflutit: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Återstående (beräknad): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Hämtar nuvarande status."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Hämtar jobb från servern."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Bearbetning i vänteläge:  Kör på batterier."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Bearbetning i vänteläge:  Aktiv användare."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Bearbetning i vänteläge:  Pausad av användare."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Bearbetning i vänteläge:  Tid på dagen."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Bearbetning i vänteläge:  Prestandamätningar kör."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Bearbetning i vänteläge: behöver diskutrymme."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Bearbetning i vänteläge."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Väntar på kontakt med projektservrarna."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Hämtar aktuell status"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Inget tillgängligt jobb att behandla"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Kan inte ansluta till kärnklienten"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Användarvillkor"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Läs följande användarvillkor:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Jag godkänner användarvillkoren."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Jag godkänner ej i användarvillkoren."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projektet inte tillgängligt för tillfället"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Projektet inte tillgängligt för tillfället.\n\nProva senare."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Kontohanteraren är inte tillgänglig för tillfället"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Kontohanteraren är inte tillgänglig för tillfället.\n\nProva senare."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Ange en kontonyckel för att fortsätta."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Ogiltig kontonyckel; Ange en giltig kontonyckel"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Valideringskonflikt"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Ange en e-postadress"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Ogiltig e-postadress; Ange en giltig e-postadress"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Saknar URL"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Ange en URL.\nTill exempel:\nhttp://www.exempel.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ogiltig URL"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2982,7 +3383,7 @@ msgstr "”%s” innehåller inte en giltig sökväg."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommandon"
@@ -3027,79 +3428,6 @@ msgstr "Visa alla meddelanden"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Visa meddelanden för alla projekt."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Hämtar meddelanden; Vänligen vänta…"
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Det finns inga meddelanden just nu."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Meddelanden"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Rapportera alla färdiga uppgifter, hämta senaste poäng, hämta senaste inställningar och möjligen fler uppgifter."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Vänteläge"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Försätt detta projekts uppgifter i vänteläge."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Inga nya uppgifter"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Hämta inte nya uppgifter för detta projekt."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Starta om projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Ta bort alla filer och uppgifter associerade med detta projekt och hämta nya uppgifter.  Du kan uppdatera projektet först för att rapportera avklarade uppgifter."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Ta bort detta projekt.  Pågående uppgifter kommer att gå förlorade (använd ”Uppdatera” först för att rapportera avklarade uppgifter)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Visa projektdetaljer."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
@@ -3112,48 +3440,14 @@ msgstr "Utfört jobb"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Genomsnittligt utfört jobb"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Är du säker på att du vill rensa projektet ”%s”?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Återställ projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort projektet ”%s”?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Ta bort projekt"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Återuppta uppgifter för detta projekt."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Tillåt nya uppgifter"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Tillåt nya uppgifter att hämtas för detta projekt."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Hämta inte nya uppgifter för detta projekt."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekt"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3239,140 +3533,140 @@ msgstr "använt av BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "fritt, tillgängligt för BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "fritt, ej tillgängligt för BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "fritt: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "använt av andra program: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Användartotalsumma"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Användargenomsnitt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Värdtotalsumma"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Värdgenomsnitt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Senaste uppdatering: %.0f dagar sedan"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Användartotalsumma"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Sammanlagd poäng för användaren"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Användargenomsnitt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Genomsnittlig poäng för användare"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Värdtotalsumma"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Totala antalet värdpoäng"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Värdgenomsnitt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Genomsnittlig värdpoäng"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Föregående projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Visa diagram för föregående projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Nästa projekt >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Visa diagram för nästa projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Dölj projektlista"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Använd hela området till grafer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Lägesvy"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Ett projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Visa ett diagram med valt projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Alla projekt (separata)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Visa alla projekt, ett diagram per projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Alla projekt (tillsammans)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Visa ett diagram med alla projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Alla projekt (summerade)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Visa ett diagram med summan av projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Visa projektlista"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Använd mindre områden för grafer"
 
@@ -3482,14 +3776,6 @@ msgstr "Aktiva uppgifter"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Visa endast aktiva uppgifter."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Visa grafik"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Visa programgrafik i ett fönster."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Visa VM-konsol"
@@ -3502,18 +3788,10 @@ msgstr "Visa VM-konsol i ett fönster."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Sätt detta resultats jobb i vänteläge."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Avbryt"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Överge jobb. Du får inga poäng för det."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Visa uppgiftsdetaljer."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Återstående (beräknad)"
@@ -3538,10 +3816,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill avbryta denna uppgift ”%s”?\n(Utfört:
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avbryta dessa %d uppgifter?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Avbryt uppgift"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Alla uppgifter"
@@ -3550,14 +3824,6 @@ msgstr "Alla uppgifter"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Visa alla uppgifter."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Återuppta jobb för denna uppgift."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Försätt jobb för denna uppgift i vänteläge."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Vill du verkligen avbryta?"
@@ -3566,260 +3832,6 @@ msgstr "Vill du verkligen avbryta?"
 msgid "Question"
 msgstr "Fråga"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Välj utseendet på användargränssnittet."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Avancerad vy...\tCtrl+Skift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Visa det avancerade grafiska gränssnittet."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Konfigurera visningsalternativ och proxyinställningar"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Visa diagnostiska meddelanden."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Beräkning i vänteläge"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Återuppta beräkning"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Öppna ett fönster för att visa meddelanden från projekt eller BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Få hjälp med %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Meddelanden"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "För ytterligare inställningar, välj Beräkningsinställningar i den avancerade vyn."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB av diskutrymme"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - beräkningsinställningar"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Förkasta alla lokala inställningar och använd webbaserade inställningar?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Lägg till projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronisera"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Jobb utfört för detta projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Bli volontär för något av, eller alla de 30+ projekten som finns inom flera vetenskapsområden"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synkronisera projekt med kontohanterarsystem"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Välj ett projekt att komma åt med kontrollerna nedan"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projektwebbsidor"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Projektkommandon"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Visa en meny av webbplatser för projektet %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Visa en meny av kommandon för projektet %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Försätt denna uppgift i vänteläge."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Överge denna uppgift. Du kommer inte att få poäng för den."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Är du säker på att du vill avbryta denna uppgift '%s'?\n(Utfört: %.1lf%%, Status: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Du har inga projekt.  Lägg till ett projekt."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Inte tillgänglig"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Uppgifter:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Välj en uppgift att komma åt"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Från:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Vad denna uppgift utfört"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Uppgiftskommandon"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Visa en meny med kommandon för denna uppgift"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Program: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Program: ej tillgängligt"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ej tillgängligt"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Förflutit: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Återstående (beräknad): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Hämtar nuvarande status."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Hämtar jobb från servern."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Bearbetning i vänteläge:  Kör på batterier."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Bearbetning i vänteläge:  Aktiv användare."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Bearbetning i vänteläge:  Pausad av användare."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Bearbetning i vänteläge:  Tid på dagen."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Bearbetning i vänteläge:  Prestandamätningar kör."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Bearbetning i vänteläge: behöver diskutrymme."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Bearbetning i vänteläge."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Väntar på kontakt med projektservrarna."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Hämtar aktuell status"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Inget tillgängligt jobb att behandla"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Kan inte ansluta till kärnklienten"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Nästa >"
diff --git a/locale/sv/BOINC-Setup.mo b/locale/sv/BOINC-Setup.mo
index a728cbf..1d22638 100644
Binary files a/locale/sv/BOINC-Setup.mo and b/locale/sv/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/sv/BOINC-Setup.po b/locale/sv/BOINC-Setup.po
index 47800e1..3f21ec1 100644
--- a/locale/sv/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/sv/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 08:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 02:07+0000\n"
 "Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson at fripost.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,31 +24,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Det går inte hämta användarens inloggningsnamn"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Tyvärr kräver denna version av %s system 10.6 eller högre."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Skall BOINC köra även när ingen avnändare är inloggad?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Användare som har administratörsrättigheter på denna dator kommer automatiskt tillåtas köra och kontrollera %s.\n\nVill du att också ej administratörs-berättigade användare ska kunna köra och kontrollera %s på denna Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Vill du ställa in %s som skärmsläckare för alla %s användare på denna Mac?"
diff --git a/locale/sv/BOINC-Web.mo b/locale/sv/BOINC-Web.mo
index 73d9ffc..06055bb 100644
Binary files a/locale/sv/BOINC-Web.mo and b/locale/sv/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/sv/BOINC-Web.po b/locale/sv/BOINC-Web.po
index f4f74a2..b708404 100644
--- a/locale/sv/BOINC-Web.po
+++ b/locale/sv/BOINC-Web.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,99 +50,65 @@ msgstr "GridRepublic-medlemmar kör en skärmsläckare som låter deras datorer
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Återvänd till BOINCs huvudsida"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Den här sidan är %söversättningsbar%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Vi rekommenderar att du också installerar %1VirtualBox%2, så att din dator kan delta i forskningsprojekt som behöver det."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Lär dig mer om VirtualBox."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Hämta ned BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "för %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Hämta BOINC"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC är ett program som låter dig donera din oanvända datortid till vetenskapliga forskningsprojekt som SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, och många andra."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Efter att du installerat BOINC på din dator, kan du ansluta till så många av dessa projekt som du vill."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Du kan bara köra programvaran på din dator om du äger datorn eller har tillgång till dess användare."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Vi rekommenderar att du laddar ned BOINC från Google Play Butik eller Amazon App Butik, inte härifrån."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Systemkrav"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Versionsnyheter"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Alla versioner"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Versionshistorik"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU-beräkning"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: lös problem för vetenskapen"
 
@@ -210,15 +176,15 @@ msgstr "För Android-enheter, hämta BOINC från Google Play Store; för Kindle,
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Du kan välja att stödja %1projekt%2 så som %3, %4 och 5%, bland många andra."
+msgstr "Du kan välja att stödja %1 projekt %2 så som %3, %4 och 5%, bland många andra."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Om du kör flera projekt, prova en %1kontohanterare%2 såsom %3GridRepublic%4 eller %5BAM!%6. "
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Om du kör flera projekt, prova en %1 kontohanterare %2 såsom %3 GridRepublic %4 eller %5 BAM! %6. "
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -278,19 +244,19 @@ msgstr "Databehandling med hög genomströmning via BOINC"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Forskare%2: använder BOINC till att skapa ett %3volontärt beräkningsprojekt%4, som ger tillgång till kraften av hundratusentals CPU:er och GPU:er."
+msgstr "%1 Forskare %2: använder BOINC till att skapa ett %3 volontärt beräkningsprojekt %4, som ger tillgång till kraften av hundratusentals CPU:er och GPU:er."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Universitet%2: använder BOINC till att skapa ett %3\"Virtual Campus Supercomputing Center\"%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Universitet %2: använder BOINC till att skapa ett %3 \"Virtual Campus Supercomputing Center\" %4."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Företag%2: använder BOINC för %3\"desktop Grid computing\"%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Företag%2: använder BOINC för %3 \"desktop Grid computing\" %4."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -386,8 +352,8 @@ msgstr "via e-post"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\nvia röst, med %1Skype%2, ett gratis Internet-baserat telefonsystem. Om du inte redan har Skype, kan du %3ladda ner och installera det nu%4. Återgå till denna sidan när du är klar."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\nvia röst, med %1 Skype %2, ett gratis Internet-baserat telefonsystem. Om du inte redan har Skype, kan du %3l hämta ner och installera det nu %4. Återgå till denna sida när du är klar."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -423,67 +389,106 @@ msgid ""
 msgstr "BOINCs hjälpare är oavlönade volontärer.  Deras råd är inte godkända av BOINC."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "Ge %1aldrig%2 ut din eMail-adress eller lösenordsinformation till BOINC-hjälpare."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 Lämna aldrig %2 ut din e-postadress eller lösenordsinformation till BOINC-hjälpare."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänt"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Vi rekommenderar att du också installerar %1 VirtualBox %2, så att din dator kan delta i forskningsprojekt som behöver det."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Lär dig mer om VirtualBox."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Hämta ned BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "för %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Hämta BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Distributerad avkänning"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Universitetet i Södra Kalifornien"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Seismologi"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher Network använder sensorer kopplade till datorer och smartphones för att upptäcka seismiska vågor."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "BOINC Poland Foundation"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Miljöforskning"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home skapar en gratis och kontinuerligt uppdaterad karta över radioaktivitet genom att använda sensorer anslutna till volontärers datorer. Du måste köpa en sensor för att kunna delta."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Kognitionsvetenskap och artificiell intelligens"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Kognitiv forskning"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home använder en beräkningsbar kognitiv processmodell för att bättre förstå den mänskliga hjärnan (engelskans \"mind\") och speciellt till att studera alla mekanismer och processer som kan modderera mänsklig prestanda och inlärning i positiv riktning."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Oberoende"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Artificiell intelligens"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -491,39 +496,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Tolka och konvertera semantiska nät för användning i FreeHAL, en artificiell intelligens som använder semantiska nätverk, stemmers, delar av tal-databaser, och delar av tal-taggers för att imitera conversationer med mänskligt beteende."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologi och medicin"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Medicinsk fysologi"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home kör simuleringar av hjärtats elektrofysiska tempo, alltså studerar den elektroniska aktiviteten i hjärtat."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Molekylär biologi"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World söker för att identifiera, analysera, strukturellt förutsäga och designa RNA-molekyler med grund på etablerad bioinformatisk mjukvara."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "University College Dublin"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Antimalaria-läkemedels-forskande"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -531,15 +536,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "Den parasit som orsakar malaria fortsätter att utveckla resistens mot tillgänglig medicinering. Vi behöver därför snarast upptäcka nya mediciner, som riktar in sig på nya proteiner i parasiten. FiND at Home projektet syftar till att hitta dessa nya mål."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barcelona Biomedicinsk Forsknings Park (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Molekylära simulationer av proteiner"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -547,15 +552,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net öppnar nya beräkningsscenarier genom den första \"full-atom molecular dynamics code\"  (CellMD) speciellt optimerad för att köras på NVIDIA GPUer. Nya biomedicinska tillämpningar har plötsligt blivit möjliga vilket ger en ny roll för beräkningsbiologi inom biomedicinsk forskning."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Washingtons Universitet"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologi"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -565,19 +570,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Bestäm 3-dimensionella former av proteiner i forskning som i slutändan kan leda till att finna botemedel för vissa stora mänskliga sjukdomar. Genom att köra Rosetta at home kommer du att hjälpa oss att påskynda och utvidga vår forskning på ett sätt som vi inte en kunde försöka utan din hjälp. Du kommer också att hjälpa våra ansträngningar att utforma nya proteiner för att bekämpa sjukdomar som hiv, malaria, cancer och Alzheimers."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Geovetenskap"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Oxford Universitet"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Klimatstudie"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -589,16 +594,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Undersöka approximationer som måste göras i toppmoderna klimatmodeller. Genom att köra modellen tusentals gånger hoppas vi kunna ta reda på hur modellen svarar på små justeringar av dessa approximationer - små nog att inte göra approximationerna mindre realistisk. Detta gör det möjligt för oss att förbättra vår förståelse för hur känsliga våra modeller är av små förändringar och även för saker som förändringar i koldioxid och svavelcykeln. Detta gör det möjligt för oss att unders [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Fysik"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomi"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -608,11 +613,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS är en astronomi projekt som studerar 16 olika egenskaper hos galaxer, inklusive ljusstyrka, massa, mängden damm och hur snabba stjärnor bildas. Vi använder din processorkraft för att utföra pixel för pixel beräkningar på bilder med flera våglängder (ultraviolett, optiska och nära infrarött ljus) av galaxer för att producera en atlas som kommer att hjälpa astronomer att bättre förstå det avlägsna universum."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofysik"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -620,52 +625,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "Syftet med projektet är att ta fram former och rotationer för en betydande del av de kända asteroiderna. Som indata använder vi all asteroid fotometri som är tillgänglig. Resultaten är konvexa formmodeller för asteroider med riktningen för rotationsaxeln och rotationsperioden."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Universitetet i Illinois vid Urbana-Champaign"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Målet med Cosmology at Home är att söka efter den modell som bäst beskriver vårt universum och hitta ett utbud av modeller som stämmer med tillgängliga astronomiska partikelfysik data."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home syftar till att skapa den första databasen av simulerat stjärninnehåll i universum, från de tidigaste stjärnorna till mest exotiska svarta hål binärer."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Forska i fysik och astronomi"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Rensselaers Polytekniska Institut"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Målet med Milkyway at Home är att skapa en mycket noggrann tredimensionell modell av Vintergatan med hjälp av data som samlats in av Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Studera strukturen hos Vintergatan"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Universitetet i Leiden, Nederländerna"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Kemi"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -675,17 +680,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Ytforskningsberäkningar med klassisk dynamik. Leiden Classical tillåter volontärer, studenter och andra forskare att lämna in sina personliga beräkningar över nätet. Varje användare har sin egen personliga kö för klassiska dynamiska jobb. På detta sätt har elever använt nätet för att simulera flytande argon, eller för att testa giltigheten av den ideala gaslagen genom att faktiskt göra simuleringarna genom nätet."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Hjälp studenter att göra atomsimuleringar"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Universitetet i Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck institutet för gravitationsfysik - Hanover (Tyskland)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -693,19 +698,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein @ Home använder datorns ledig tid för att söka efter svaga astrofysiska signaler från roterande neutronstjärnor (ofta kallade pulsarer) med data från LIGO-gravitationsvågdetektorerna, Arecibo-radioteleskopet och Fermi gamma-ray-satelliten."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Hjälp till att upptäcka pulsarer och gravitationsvågor"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Europeiska organisationen för kärnfysikalisk forskning)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Fysik"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -714,19 +719,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "The Large Hadron Collider (LHC) är en partikelaccelerator vid CERN, den Europeiska organisationen för kärnfysikalisk forskning, världens största kärnfysikaliska laboratorium. Den är ett av det kraftigaste instrument som någonsin byggts för att studera partiklars egenskaper. LHC at Home kör simuleringar för att förbättra designen av LHC och dess detektorer."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Förbättra designen av \"the Large Hadron Collider\""
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Universitetet i Kalifornien, Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofysik, astrobiologi"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -735,37 +740,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Sökning efter utomjordisk intelligens) är ett vetenskapligt område vars mål är att upptäcka intelligent liv utanför jorden. Ett tillvägagångssätt, som kallas radio SETI, använder radioteleskop att lyssna efter radiosignaler med smal bandbredd från rymden. Sådana signaler är inte kända att förekomma naturligt, så en detektion skulle ge bevis för utomjordisk teknologi."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Sök efter tecken på utomjordiskt liv"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Flera applikationer"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Molekylärbiologi, datavetenskap"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "The Citizen Science Grid är avsett att stödja ett brett utbud av forsknings- och utbildningsprojekt som använder volontär beräknings- och medborgarvetenskap."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Stödja vetenskap från universitetet i North Dakota"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Kinesiska vetenskapsakademin"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fysik, biokemi, och andra"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -773,33 +778,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at Home sköts av datacentralen hos institutet för Högenergi Fysik (IHEP) hos den kinesiska vetenskapsakademin, för kinesiska forskare som driver projekt för att studera proteiners struktur, nanoteknik, cancer genomik och högenergifysik."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Hjälp kinesiska forskare"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematik, fysik, evolution"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home är en adapter mellan BOINC och flera befintliga volontära databehandlingsprojekt: ECM, Muon, Evolution at home, och distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Forska i matematik, fysik, och evolution"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM kooperativa medborgarskap"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Medicinska, miljömässiga och annan humanitära forskning"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -807,20 +812,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "För att främja kritisk ideell forskning på några av mänsklighetens mest akuta problemen genom att skapa världens största volontära databehandlings nätverk. Forskning inkluderar HIV-AIDS, cancer, tropiska och försummade sjukdomar, solenergi, rent vatten och många fler."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Gör biomedicinsk och miljöforskning"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematik, databehandling och spel"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matematik"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -830,64 +835,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home söker efter fält med speciella egenskaper. Den primära tillämpningen av denna forskning är i sfären av algebraisk talteori. Talteoretiker kan undersöka datan för intressanta mönster för att hjälpa dem formulera hypoteser om numeriska fält. I slutändan kommer denna forskning leda till en djupare förståelse om de djupgående egenskaperna för siffror, de grundläggande byggstenarna i alla matematik."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Forska i algebraisk talteori"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Datavetenskap"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Lös svåra och praktiskt viktiga problem (diskreta funktioner inversionsproblem, diskret optimering, bioinformatik, etc.) som effektivt kan reduceras till Boolean satisfiability problem."
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Studera beräkningskomplexitet"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Kryptografi och kombinatorik"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "Köra program från distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kryptografi"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Försök att avkoda 3 ursprungliga Enigma-meddelanden. Signalerna fångades i Nordatlanten 1942 och tros vara olösta."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "Avkoda ubåtsmeddelanden från andra världskriget."
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Studera Collatz Conjecture, en olöst antagande inom matematiken"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Studera Collatz-problem"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Kaliforniska delstats universitetet i Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Faktorisering av stora heltal"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -897,49 +902,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home är ett forskningsprojekt som använder internetanslutna datorer för att göra rationella sållningssteg i fältet primtalsfaktorisering av stora tal. Som en ung elev fick du din första erfarenhet att bryta ett heltal i primtalsfaktorer, såsom 15 = 3 * 5 eller 35 = 5 * 7. NFS at Home är en fortsättning av den erfarenheten men med heltal som är hundratals siffror långa."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Studera faktorisering av stora heltal"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid har flera projekt som söker efter olika former av mycket stora primtal, bland annat sökandet efter det största kända primtalet."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Sök efter stora primtal"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain universitetet för tillämpad vetenskap"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Sök efter motexempel till två antaganden relaterade till identifiering av primtal."
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Studera egenskaperna hos primtal"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI laboratorium för parallella och distribuerade system (Ungern)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Hitta alla de generaliserade binära talsystem (där baserna är matriser och siffror är vektorer) upp till den 11:e dimensionen."
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Studera nummerteori"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/templates/BOINC-Client.pot b/locale/templates/BOINC-Client.pot
index 25a17a1..19b73c9 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Client.pot
+++ b/locale/templates/BOINC-Client.pot
@@ -1,19 +1,19 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 #
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 49ea483abdded96da746bca19e597bdf95f9fc06\n"
+"Project-Id-Version: BOINC ac22166cfbed271fff6f0db616c347ee536d9597\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
 "Last-Translator: Generated automatically from source files\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr ""
 
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
 msgid "Message from server"
 msgstr ""
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr ""
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then "
@@ -83,19 +83,19 @@ msgstr ""
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr ""
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr ""
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr ""
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr ""
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr ""
 
@@ -126,39 +126,39 @@ msgstr ""
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr ""
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr ""
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr ""
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
 "the current version"
 msgstr ""
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr ""
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr ""
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr ""
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr ""
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/templates/BOINC-Drupal.pot b/locale/templates/BOINC-Drupal.pot
index 2788d03..f6bccf3 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Drupal.pot
+++ b/locale/templates/BOINC-Drupal.pot
@@ -1,25 +1,19 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+#
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
-"Last-Translator: NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Project-Id-Version: BOINC unknown\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: Generated automatically from Drupal translate interface\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#:  
-msgid "Reject profile"
-msgstr ""
-
-#:  
-msgid "Ban user"
-msgstr ""
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #:  
 msgid "I'm new"
@@ -30,2275 +24,4097 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Authenticator login"
-msgstr ""
-
-#:  
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this "
 "site."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Generic"
+msgid "Enforced by version @number"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Home"
+msgid "Total Credit"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Work"
+msgid "App ID"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "School"
+msgid "Friends (@count)"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "yes"
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run "
+"a screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron "
+"stars (also called pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "no"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Resource settings"
+msgid "Only applies to portable computers"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Resource share"
+msgid "Run while computer is in use?"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to "
-"this project. Example: if you participate in two BOINC projects with "
-"resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
-"resources and the second will get 2/3."
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Use CPU"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Enforced by version @number"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Use ATI GPU"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Use INTEL GPU"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Beta settings"
+msgid "Do work only between the hours of:"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Run test applications?"
+msgid "No restriction if equal"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid " Default value: @default"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Applications"
+msgid "Recommended: @period minutes"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Default set"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Set used for new computers"
+msgid "processors"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Save changes"
+msgid "Set to 0 for no limit"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Cancel"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Show comparison view"
+msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Comment form"
+msgid "Disk: leave free at least"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Logout"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Join now"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Account"
+msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Server status"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Language"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at "
+"least this much work."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Create content"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "General settings"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Name"
+msgid "Maximum download rate"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Time zone"
+msgid "Maximum upload rate"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Notification settings"
+msgid "Use network only between the hours of:"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgid "Transfer at most"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgid "Skip image file verification?"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Language settings"
+msgid ""
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS "
+"does this, for example). Skipping verification reduces the security of "
+"BOINC."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for "
-"site presentation."
+msgid "What is @this_project?"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> "
-"associated with your e-mail address, it will be used for your user "
-"picture."
+msgid "Project"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgid "Total credits"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> "
-"associated with your e-mail address, use it for your user picture."
+msgid "Recent avg credits"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgid "Web site"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Avatar settings"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgid "Reply"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Create a profile"
+msgid "Reply to this comment with quote"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Upload an avatar"
+msgid "this project"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Forum settings"
+msgid "Featured"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgid "Locked"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "comments per page"
+msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Sort comments in discussions"
+msgid "project"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Newest post first"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this "
+"request. Denying a request will not send a notification, but will "
+"remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Oldest post first"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Signature"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to "
+"post to this message board."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have "
+"in order to post to this message board."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Hide signatures in forums"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Privacy settings"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one "
+"request is allowed within a period of 90 days."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgid "Team name is required."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgid "You are banned from community participation until @date"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Id"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Founder"
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run "
+"a screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated "
+"compact objects (among which are pulsars) using data from the LIGO "
+"gravitational wave detector."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Country"
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to "
+"search for gravitational waves from spinning isolated compact objects "
+"(among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational wave "
+"detector."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Recent average credit"
+msgid "Add separate preferences for @venue"
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Members"
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because "
+"you left the team or have not had contact with the team for a long "
+"time."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Total Credit"
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "User ID"
+msgid "Message board title is required."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "User"
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before "
+"Apache Solr will search comments."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Admin since"
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. "
+"Your content must be re-indexed after changing this configuration."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Team ID"
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "User joined"
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the "
+"drupal database. These will be the preset computing (global) "
+"preferences that will fill in the preferences form once a user loads "
+"the Account Preferences page."
 msgstr ""
 
 #:  
-msgid "Timestamp"
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will "
+"save the above preferences into the drupal database, but also load "
+"disk usage settings from the BOINC project's config.xml file. These "
+"will overwrite any disk usage settings you have placed above. Caution: "
+"A user's personal preferences will not change if you load the disk "
+"usage settings from config.xml here into the drupal database. They "
+"must change their preference settings manually."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Account Key"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Member since"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "CPID"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Email Address"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Password Hash"
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Postal Code"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Send Email"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Show Hosts"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "URL"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Computer ID"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Location"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Average turnaround time"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Created"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Average CPU efficiency"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Free disk space"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Total disk space"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Task duration correction factor"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Avg. credit"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "External IP address"
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Cross project ID"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Last IP address"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Cache"
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Memory"
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Swap space"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Average download rate"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Average upload rate"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Same IP address count"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "% of time BOINC client is running"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Operating system"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Operating system version"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Measured floating point speed"
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Measured integer speed"
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "CPU model"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Number of processors"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "CPU"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Number of times client has contacted server"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Last contact"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Serial number"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Timezone"
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Platform ID"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Task ID"
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Workunit ID"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Host ID"
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Application ID"
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Application version"
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Claimed credit"
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Client state"
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "CPU time"
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
+msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Run time"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Exit status"
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Granted credit"
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Outcome"
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Received time"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Report deadline"
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Sent"
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Server state"
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Stderr out"
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Validation state"
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "App ID"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Canonical credit"
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
+msgid "Recent average credit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Canonical result ID"
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Created time"
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
+msgid "Members"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Error mask"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Minimum quorum"
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
+msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Max error tasks"
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
+msgid "User"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Max success tasks"
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
+msgid "Admin since"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Max total tasks"
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
+msgid "User joined"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Needs validation"
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
+msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Initial replication"
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Target number of results"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Account Key"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Application version ID"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Member since"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Plan class"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "CPID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Version number"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Computer"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Password Hash"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "App version ID"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Postal Code"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Consecutive valid tasks"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Send Email"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Number of tasks completed"
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Show Hosts"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Max tasks per day"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Number of tasks today"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Manage subscriptions"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Avg credit"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Total credit"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "More"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Tasks"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Computers hidden"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Free disk space"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "no projects..."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Total disk space"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Moderation"
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt "details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Unvetted profiles"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Task duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Inbox"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Avg. credit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Compose new"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "External IP address"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Posts contributed"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cross project ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Friends (@count)"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last IP address"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Welcome back!"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Cache"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run "
-"a screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron "
-"stars (also called pulsars) using data from the LIGO gravitational "
-"wave detector."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Learn more"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "View account"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "User of the day"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Average upload rate"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Windows"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Same IP address count"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Mac"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Linux"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Credits per day"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Operating system version"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "View user profile."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured floating point speed"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Measured integer speed"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Background"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU model"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Opinion"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of processors"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Enter your password to save changes"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Enter your current password if changing your email\n"
-"          address or password."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "BOINC user ID"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Drupal user ID"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Account key"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Weak account key"
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
+msgid "Platform ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Cross-project ID"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Change password"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Presets"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Standard"
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Maximum"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Application version"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Green"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Claimed credit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Minimum"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Client state"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Custom"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Update preset"
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Advanced settings"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Processor usage"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Run while computer is on battery power?"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Granted credit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Only applies to portable computers"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Run while computer is in use?"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Received time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Sent"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "minutes"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Server state"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Stderr out"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Validation state"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Do work only between the hours of:"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "and"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical credit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "No restriction if equal"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Created time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Error mask"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Switch between tasks every"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Minimum quorum"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Recommended: @period minutes"
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt "details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite"
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "On multiprocessors, use at most"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max error tasks"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "processors"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max success tasks"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Set to 0 for no limit"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max total tasks"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "% of the processors"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Needs validation"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Use at most"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Initial replication"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "% of the CPU time"
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Target number of results"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Application version ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Disk and memory usage"
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Plan class"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Disk: use at most"
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Version number"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Disk: leave free at least"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Computer"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "App version ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "% of total"
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "seconds"
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Swap space: use at most"
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
+msgid "Number of tasks today"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Network usage"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "days"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at "
-"least this much work."
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Maintain enough work for an additional"
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Confirm before connecting to Internet?"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Disconnect when done?"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Maximum download rate"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Maximum upload rate"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Use network only between the hours of:"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Transfer at most"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Skip image file verification?"
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS "
-"does this, for example). Skipping verification reduces the security of "
-"BOINC."
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "search"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "What is @this_project?"
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Welcome back!"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Login"
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Learn more"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "BOINC"
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "View account"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Project"
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "User of the day"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "No @type tasks"
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "There are no tasks of this type on record"
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Details"
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Mac"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Password"
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Linux"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Credits per day"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Request new password"
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Mark all topics read"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Mark all forums read"
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "You are not authorized to access this page."
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Disable rich-text"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Enable rich-text"
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Teams"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
 msgstr ""
 
-#:  
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. "
-"You can join or quit a team at any time. To join a team, visit its "
-"team page and click \"Join this team\". Each team has a founder who "
-"may:"
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will "
+"be displayed when they have earned their first credits."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "access team members' email addresses"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "edit the team's name and description"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "add or remove team admins"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "remove members from the team"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "disband a team if it has no members"
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Search teams"
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Create a new team"
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a "
-"team."
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "You must earn 1 more credit!"
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "@count million ops/sec"
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "@rate KiB/sec"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "@count days"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Enter your current password if changing your email\n"
+"          address or password."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Stderr output"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "BOINC user ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Email address"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Drupal user ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Enter your @s email address."
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Account key"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Log in"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Weak account key"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Cross-project ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Have you forgotten your password?"
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "No results found..."
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Anonymous"
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Forgot password"
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "authenticator-based login"
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
-"password (or use the !authenticator_login)."
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Send"
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Send message"
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project preference preset.
+msgctxt "account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project preference preset."
+msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Add as friend"
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Website"
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Team"
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Create new team"
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Search"
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Total credits"
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
+msgid "Update preset"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Recent avg credits"
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
+msgid "Advanced settings"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Type"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "New members in last day"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Total members"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Active members"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Members with credit"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Web site"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Description"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "BBcode help"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Post comment"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "The latest news from the @site_name project"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Hide"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Hide this topic"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Lock"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Lock this thread for comments"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Make sticky"
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "and"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Make this topic sticky"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "moderation"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Reply"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work "
+"lost. If \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume "
+"from their last checkpoint."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Reply to this comment"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Switch between tasks every"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Quote"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Reply to this comment with quote"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Edit"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Edit this comment"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 "
+"cores on an 8-core CPU."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Delete"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of the CPU time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Delete this comment"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature "
+"and energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 "
+"second, and repeat."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Hide this comment"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Message @id"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Convert"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Convert this comment to a new topic"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "message @id"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where "
+"BOINC stores data."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid " in response to !parent"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Post new comment"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where "
+"it stores data."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Comments"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "discuss"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "n/a"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later "
+"they can be continued from that point."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "@time ago"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Threads"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Posts"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Last post"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which "
-"are offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted "
-"by forum moderators without warning or discussion. Do not respond to "
-"offensive postings. Click on the \"report\" button at the bottom of "
-"the post to call it to the attention of the moderators."
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "this project"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related "
-"to @project or BOINC with the small exception of the Science message "
-"board where you are free to discuss anything relevant to the "
-"underlying science. Participants interested in broader discussions "
-"should post to unofficial forums for @project."
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Featured"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Locked"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Submitted on !datetime"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Computers pending"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "days"
 msgstr ""
 
-#:  
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will "
-"be displayed when they have earned their first credits."
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much "
+"work is requested when contacting a project."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Show IP address"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Download the desktop software"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Run the installer"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disconnect when done?"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "hours"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "When prompted enter @siteurl"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Merge"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this "
-"is OK?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Post topic"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Leave team"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Leave this team"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Request foundership"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
 msgstr ""
 
-#:  
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. "
+"Skipping verification reduces the security of BOINC."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Initiate request"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
 msgstr ""
 
-#:  
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr ""
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr ""
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to "
+"this project. Example: if you participate in two BOINC projects with "
+"resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
+"resources and the second will get 2/3."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for "
+"site presentation."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> "
+"associated with your e-mail address, it will be used for your user "
+"picture."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> "
+"associated with your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr ""
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "No active computers"
 msgstr ""
 
-#:  
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Clear"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr ""
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr ""
+
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr ""
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which "
+"are offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted "
+"by forum moderators without warning or discussion. Do not respond to "
+"offensive postings. Click on the \"report\" button at the bottom of "
+"the post to call it to the attention of the moderators."
+msgstr ""
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related "
+"to @project or BOINC with the small exception of the Science message "
+"board where you are free to discuss anything relevant to the "
+"underlying science. Participants interested in broader discussions "
+"should post to unofficial forums for @project."
+msgstr ""
+
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr ""
+
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr ""
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr ""
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr ""
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr ""
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr ""
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr ""
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr ""
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr ""
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr ""
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr ""
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr ""
+
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. "
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr ""
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr ""
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr ""
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr ""
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr ""
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr ""
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr ""
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to "
+"save the following preferences to your account."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr ""
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr ""
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
+
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr ""
+
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr ""
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr ""
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr ""
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr ""
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr ""
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr ""
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr ""
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr ""
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr ""
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr ""
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr ""
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr ""
+
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr ""
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr ""
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr ""
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr ""
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave team"
+msgstr ""
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr ""
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
+msgid "Leave this team"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr ""
+
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this "
+"is OK?"
+msgstr ""
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr ""
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a "
+"team."
+msgstr ""
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) "
+"to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect "
+"with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr ""
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr ""
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr ""
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr ""
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr ""
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr ""
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr ""
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
+"password (or use the !authenticator_login)."
+msgstr ""
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. "
+"Here's how:"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for "
+"help finding this)."
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like "
+"%file (where the project URL is %url)."
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something "
+"like:"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and "
+"password of your account."
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr ""
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- select \"Create new account\" to "
+"register"
+msgstr ""
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr ""
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr ""
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr ""
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr ""
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr ""
+
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr ""
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr ""
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve profile"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr ""
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr ""
+
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr ""
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr ""
+
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr ""
+
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr ""
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr ""
+
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr ""
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr ""
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr ""
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr ""
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr ""
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr ""
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr ""
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr ""
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr ""
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr ""
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View member list"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Member names and emails"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "View change history"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "See member activity"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team message board"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr ""
+
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Change founder"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Manage team admins"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Edit team info"
+msgstr ""
+
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
+msgid "Remove team"
+msgstr ""
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by "
+"mistake. You can correct this by merging old identities with the "
+"newest one."
+msgstr ""
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at "
+"@time with computer ID @id)"
+msgstr ""
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr ""
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr ""
+
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr ""
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr ""
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr ""
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr ""
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr ""
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr ""
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr ""
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr ""
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr ""
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr ""
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr ""
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr ""
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr ""
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr ""
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
 msgstr ""
 
-#:  
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
 msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. "
-"Are you sure?"
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please "
+"!respond."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Your community preferences have been updated."
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Combined preferences"
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option "
+"of assuming team foundership. (note: To accept the request, assign "
+"foundership to @name using the form below)"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Switch View"
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference "
-"set. Are you sure?"
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Approve profile"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Approve this profile content"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Reject this profile content"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "every"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Add"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "My team"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "You are a member of @team."
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "View my team"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Manage team"
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "View member list"
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Member names and emails"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "View change history"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "See member activity"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Manage team message board"
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Create or manage message board"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Remove members"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Change founder"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Manage team admins"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Edit team info"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Remove team"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Team forum"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Enter forum"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Join team"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Join this team"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid ""
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We "
+"recommend only selecting people you know and trust"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Choose type"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. "
+"You can join or quit a team at any time. To join a team, visit its "
+"team page and click \"Join this team\". Each team has a founder who "
+"may:"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Team name"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Text only, no HTML tags"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "You may use limited HTML tags"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Team website (optional)"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team "
+"member may submit a request."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Displayed on the team's page"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Type of team"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Accept new members?"
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Description of team"
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Create a team"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Save team"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) "
-"to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect "
-"with the\n"
-"        command-line version."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. "
-"Here's how:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "BOINC documentation"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for "
-"help finding this)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like "
-"%file (where the project URL is %url)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something "
-"like:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and "
-"password of your account."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Log in with authenticator"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "OK"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Post new topic"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Create team message board"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Message board title"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Minimum time between posts"
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Seconds"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Minimum total credit to post"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Minimum avg credit to post"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Allow public to read board?"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Create message board"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "About message boards"
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference "
+"set. Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#:  
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference "
+"set. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Only members may post"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Only members may read (optional)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or "
+"Amazon App Store."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Revise or post comment"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by "
-"mistake. You can correct this by merging old identities with the "
-"newest one."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
 msgstr ""
 
-#:  
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at "
-"@time with computer ID @id)"
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or "
+"enter @siteurl."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) "
+"to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect "
+"with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "parent removed"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an "
+"account\n"
+"        at @this_project."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Remove"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
 msgstr ""
 
-#:  
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
 msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr ""
-
-#:  
-msgid "Make unsticky"
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for "
+"translations."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Remove sticky status from this topic"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Unhide"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Unhide this comment"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Unpublished"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Joined"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be "
+"disabled on production sites."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Credit"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "RAC"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"No account exists for @email -- select \"Create new account\" to "
-"register"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "started discussion"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "commented on"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Minimum value not met for @field"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Invalid data type for @field"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "News"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Remove friend"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "ignore list"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "here"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "hidden"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Unknown"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Unlock"
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Unlock this thread for comments"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "project"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Please enter your email address"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "There is no account with that authenticator."
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "That authenticator is not valid."
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Send request"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Friend request from !name [!site]"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a "
+"brief explanation of the problem and how to fix it."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Message"
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this "
-"request. Denying a request will not send a notification, but will "
-"remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Cancel friend request"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
 msgstr ""
 
-#:  
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to "
-"post to this message board."
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a "
+"brief explanation of why the user is being banned."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have "
-"in order to post to this message board."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Edit message board"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Save message board"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "This is a team-only message board"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Edit message board"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Save message board"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Approve request"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "This is a team-only message board"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "posted"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Add team admin"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Enter email address"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Current team admins"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "About team admins"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been "
+"created. Your BOINC client should start working on assigned tasks "
+"soon, without any additional action or configuration. Please visit the "
+"links below for more information and additional options. (Links will "
+"open in a new window.)"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Team admins can:"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Edit team information"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "View the team's join / quit history"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this "
+"Web site."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Moderate the team forum"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Remove members from the team"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Disband a team if it has no members"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Team admins cannot:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is "
+"allowed to use for tasks on your computer."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Change the team founder"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Add / Remove team admins"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
 msgstr ""
 
-#:  
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We "
-"recommend only selecting people you know and trust"
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they "
+"gain experience running some tasks. Ask questions in the !forums to "
+"get advice before making changes to a setting you don't understand."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Lift user ban"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you "
+"joined @site_name."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Make founder"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Changing the team founder"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Notes about changes in foundership:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Any member of the team is eligible"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Current founder becomes a normal user"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your "
+"computer(s) and task(s) assigned."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "One request is allowed at a time"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "BOINC-wide teams site"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
 msgstr ""
 
-#:  
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one "
-"request is allowed within a period of 90 days."
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with "
+"your user name and password."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "@count days remaining"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Team name is required."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Reason for banning this user"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
 msgstr ""
 
-#:  
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a "
-"brief explanation of why the user is being banned."
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than "
+"one term will be presented higher in the search results."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Duration of the ban"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL "
+"search terms."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain "
+"results with words boinc and client."
 msgstr ""
 
-#:  
-msgid "Submit"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/templates/BOINC-Manager.pot b/locale/templates/BOINC-Manager.pot
index ce073cb..5f0c3f4 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Manager.pot
+++ b/locale/templates/BOINC-Manager.pot
@@ -1,48 +1,48 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 #
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 49ea483abdded96da746bca19e597bdf95f9fc06\n"
+"Project-Id-Version: BOINC ac22166cfbed271fff6f0db616c347ee536d9597\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
 "Last-Translator: Generated automatically from source files\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -52,85 +52,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
@@ -507,9 +507,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s &web site"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr ""
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -568,39 +568,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -629,75 +629,75 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
 "group."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -705,19 +705,19 @@ msgid ""
 "start the BOINC service."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
+"Please run the client and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -810,8 +810,8 @@ msgstr ""
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ""
 
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
+msgid "Don't run the client"
 msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
@@ -890,79 +890,79 @@ msgstr ""
 msgid "(User Defined)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr ""
 
@@ -989,8 +989,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr ""
 
@@ -998,45 +998,45 @@ msgstr ""
 msgid "Messages from server:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr ""
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr ""
 
@@ -1072,51 +1072,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1133,7 +1092,7 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
@@ -1167,21 +1126,21 @@ msgstr ""
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -1579,6 +1538,46 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr ""
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1625,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr ""
@@ -1642,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Show only this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr ""
 
@@ -1651,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr ""
 
@@ -1669,7 +1668,7 @@ msgid ""
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -1704,7 +1703,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1724,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr ""
 
@@ -1804,7 +1803,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
@@ -1833,270 +1832,274 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr ""
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr ""
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr ""
 
@@ -2129,11 +2132,11 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
+msgid "Run the client?"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
@@ -2216,6 +2219,10 @@ msgstr ""
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr ""
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr ""
@@ -2455,211 +2462,211 @@ msgstr ""
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr ""
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
 #.
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr ""
@@ -2879,274 +2886,560 @@ msgstr ""
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgid "%s - Notices"
 msgstr ""
 
-#.
-#. Setup View
-#.
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:207
-msgid "Commands"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
 msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr ""
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
 msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
 msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
-msgid "Account"
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
-msgid "Work done"
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
-msgid "Avg. work done"
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
+#.
+#. Setup View
+#.
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:207
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
+msgid "Work done"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
+msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
@@ -3233,140 +3526,140 @@ msgstr ""
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
@@ -3476,14 +3769,6 @@ msgstr ""
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr ""
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr ""
@@ -3496,18 +3781,10 @@ msgstr ""
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr ""
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr ""
@@ -3532,10 +3809,6 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr ""
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr ""
@@ -3544,14 +3817,6 @@ msgstr ""
 msgid "Show all tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr ""
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr ""
@@ -3560,260 +3825,6 @@ msgstr ""
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr ""
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr ""
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr ""
diff --git a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot b/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
index c9bb2ad..24777ba 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
+++ b/locale/templates/BOINC-Project-Generic.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
 # BOINC project generic website localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 #
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 49ea483abdded96da746bca19e597bdf95f9fc06\n"
+"Project-Id-Version: BOINC ac22166cfbed271fff6f0db616c347ee536d9597\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
 "Last-Translator: Generated automatically from source files\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -21,50 +21,52 @@ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr ""
 
 #
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "Invitation Code"
+#: html/inc/account.inc:64
+msgid "An invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:39
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
+#: html/inc/account.inc:65
+msgid "Invitation code"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:45 html/inc/host.inc:677 html/inc/result.inc:692
-#: html/inc/team.inc:225 html/inc/team.inc:369 html/inc/user.inc:223
-#: html/user/account_finish.php:41 html/user/per_app_list.php:61
-#: html/user/team_admins.php:65 html/user/team_change_founder_form.php:82
-#: html/user/team_email_list.php:74 html/user/top_users.php:48
-#: html/user/user_search.php:128
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:45 html/user/account_finish.php:41
+#: html/inc/account.inc:73 html/user/account_finish.php:41
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:49
-msgid "Email Address"
+#: html/inc/account.inc:74
+msgid "Screen name"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:49
+#: html/inc/account.inc:80
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:58 html/user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
+#: html/inc/account.inc:81 html/inc/user.inc:244 html/user/get_passwd.php:30
+msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:59
+#: html/inc/account.inc:92
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:63
+#. we need the password here not for verification,
+#. but because we store it salted with email address,
+#. which is about to change.
+#: html/inc/account.inc:93 html/user/edit_email_form.php:45
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/account.inc:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:135
-#: html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:378 html/inc/team.inc:467
-#: html/inc/user.inc:237 html/inc/user.inc:431 html/user/account_finish.php:45
+#: html/inc/account.inc:100 html/user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/account.inc:101 html/inc/team.inc:44 html/inc/team.inc:136
+#: html/inc/team.inc:251 html/inc/team.inc:390 html/inc/team.inc:486
+#: html/inc/user.inc:250 html/inc/user.inc:442 html/user/account_finish.php:45
 #: html/user/edit_user_info_form.php:45 html/user/profile_search_action.php:44
 #: html/user/team_email_list.php:78 html/user/team_search.php:88
 #: html/user/top_users.php:56 html/user/user_search.php:56
@@ -72,47 +74,30 @@ msgstr ""
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:67 html/user/account_finish.php:45
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:74 html/user/account_finish.php:52
+#: html/inc/account.inc:108 html/user/account_finish.php:52
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:74
+#: html/inc/account.inc:108
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:89 html/user/create_account_form.php:42
-msgid "Create account"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:104
+#: html/inc/account.inc:120
 msgid "Email address:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:107
-msgid "forgot email address?"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:110
+#: html/inc/account.inc:124
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/account.inc:113
+#: html/inc/account.inc:129
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#. kludge
-#: html/inc/account.inc:118 html/inc/util.inc:282 html/user/login_form.php:43
-msgid "Log in"
-msgstr ""
-
 #: html/inc/bbcode_html.inc:10
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr ""
@@ -244,7 +229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Close Tags"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:174
+#: html/inc/bootstrap.inc:156 html/inc/user.inc:187
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
@@ -253,7 +238,7 @@ msgid "Join"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:158 html/inc/bootstrap.inc:174
-#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:264
+#: html/inc/bootstrap.inc:202 html/inc/user.inc:279
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -278,7 +263,6 @@ msgid "Do work"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:175 html/user/server_status.php:109
-#: html/user/server_status_old.php:310 html/user/temp.php:62
 msgid "Server status"
 msgstr ""
 
@@ -294,8 +278,8 @@ msgstr ""
 msgid "Participants"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:446
-#: html/user/server_status.php:152 html/user/server_status_old.php:459
+#: html/inc/bootstrap.inc:188 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:457
+#: html/user/server_status.php:152
 msgid "Computers"
 msgstr ""
 
@@ -313,16 +297,16 @@ msgid "CPU models"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/bootstrap.inc:194 html/inc/prefs.inc:241 html/inc/prefs.inc:482
-#: html/user/explain_state.php:94
+#: html/inc/user.inc:163 html/user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:343
+#: html/inc/bootstrap.inc:197 html/inc/user.inc:565
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:158 html/inc/forum.inc:190
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497 html/user/forum_forum.php:76
+#: html/inc/bootstrap.inc:198 html/inc/forum.inc:170 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508 html/user/forum_forum.php:76
 #: html/user/forum_index.php:72
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
@@ -343,7 +327,7 @@ msgstr ""
 msgid "User of the day"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:179
+#: html/inc/bootstrap.inc:205 html/inc/user.inc:192
 msgid "Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -385,359 +369,384 @@ msgstr ""
 msgid "Most posts first"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:106
-msgid "Volunteer moderator"
+#: html/inc/forum.inc:88
+msgid "This answered my question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:89
+msgid "I also have this question"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:90
+msgid "Off-topic"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:107
-msgid "Project administrator"
+msgid "Volunteer moderator"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:108
-msgid "Project developer"
+msgid "Project administrator"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:109
-msgid "Project tester"
+msgid "Project developer"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:110
-msgid "Volunteer developer"
+msgid "Project tester"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:111
-msgid "Volunteer tester"
+msgid "Volunteer developer"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:112
-msgid "Project scientist"
+msgid "Volunteer tester"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:113
+msgid "Project scientist"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:114
 msgid "Help desk expert"
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:132
+#: html/inc/forum.inc:144
 msgid "Search forums"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:133
+#: html/inc/forum.inc:145
 msgid "Advanced search"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:139 html/inc/user.inc:361 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:105 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:127
+#: html/inc/forum.inc:151 html/inc/user.inc:373 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:127
 msgid "Private messages"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:158 html/user/forum_forum.php:74
+#: html/inc/forum.inc:170 html/user/forum_forum.php:74
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:194 html/inc/forum.inc:202
+#: html/inc/forum.inc:206 html/inc/forum.inc:214
 msgid "%1 message board"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:243 html/inc/result.inc:784
+#: html/inc/forum.inc:255 html/inc/result.inc:784
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:281 html/inc/result.inc:793
+#: html/inc/forum.inc:293 html/inc/result.inc:793
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/forum.inc:1263
-#: html/user/forum_forum.php:145 html/user/forum_reply.php:127
-#: html/user/forum_report_post.php:86
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/forum.inc:1293 html/user/forum_forum.php:145
+#: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:86
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:410 html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:146
-#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:130
-#: html/user/forum_edit.php:135 html/user/forum_pm.php:65
-#: html/user/forum_pm.php:114 html/user/forum_post.php:122
+#: html/inc/forum.inc:422 html/inc/pm.inc:86 html/inc/pm.inc:167
+#: html/user/ffmail_form.php:58 html/user/forum_edit.php:136
+#: html/user/forum_edit.php:141 html/user/forum_post.php:126
 #: html/user/forum_reply.php:127 html/user/forum_report_post.php:87
 #: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:138
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:590 html/inc/pm.inc:74 html/inc/pm.inc:156
+#: html/inc/forum.inc:602 html/inc/pm.inc:95 html/inc/pm.inc:177
 msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:590
+#: html/inc/forum.inc:602
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:591
+#: html/inc/forum.inc:603
 msgid "Joined: %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:600
+#: html/inc/forum.inc:612
 msgid "Posts: %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:606
+#: html/inc/forum.inc:618
 msgid "Credit: %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:607
+#: html/inc/forum.inc:619
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:637
+#: html/inc/forum.inc:649
 msgid "Unread"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:640 html/inc/forum.inc:645 html/inc/forum.inc:758
+#: html/inc/forum.inc:652 html/inc/forum.inc:657 html/inc/forum.inc:770
 msgid "Message %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:641 html/inc/user.inc:446 html/user/forum_forum.php:182
+#: html/inc/forum.inc:653 html/inc/user.inc:457 html/user/forum_forum.php:182
 msgid "hidden"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:642
+#: html/inc/forum.inc:654
 msgid "Posted: %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:645
+#: html/inc/forum.inc:657
 msgid " - in response to "
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:648 html/inc/prefs_util.inc:609
+#: html/inc/forum.inc:660 html/inc/prefs_util.inc:609
 #: html/inc/prefs_util.inc:611
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:648
+#: html/inc/forum.inc:660
 msgid "Edit this message"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:654
+#: html/inc/forum.inc:666
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:658
+#: html/inc/forum.inc:670
 msgid ""
-"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
-"1here%2 to view hidden posts"
+"This post is hidden because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1 "
+"here %2 to view hidden posts"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:696 html/inc/forum.inc:707
+#: html/inc/forum.inc:708 html/inc/forum.inc:719
 msgid "Report as offensive"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:700
+#: html/inc/forum.inc:712
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:703
+#: html/inc/forum.inc:715
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:705
+#: html/inc/forum.inc:717
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
 #. "Reply" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:714 html/user/forum_pm.php:79 html/user/forum_pm.php:117
-#: html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
+#: html/inc/forum.inc:726 html/user/pm.php:99 html/user/pm.php:140
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:714
+#: html/inc/forum.inc:726
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
 #. "Quote" is used as a verb
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Quote"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:717
+#: html/inc/forum.inc:729
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:739
+#: html/inc/forum.inc:751
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:760
+#: html/inc/forum.inc:772
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:780
+#: html/inc/forum.inc:792
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:791
+#: html/inc/forum.inc:817
 msgid ""
-"\n"
-"        <ul>\n"
-"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
-"            content that is obscene, hate-related,\n"
-"            sexually explicit or suggestive.\n"
-"        <li> No commercial advertisements.\n"
-"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
-"            gambling, or intolerance of others.\n"
-"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
-"            or to hijack a thread.\n"
-"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or "
-"insulting.\n"
-"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
-"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
-"        <li> The posting privileges of violators may be suspended or "
-"revoked.\n"
-"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
-"        "
+"Posts must be 'kid friendly': they may not contain content that is obscene, "
+"hate-related, sexually explicit or suggestive."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:818
+msgid "No commercial advertisements."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:819
+msgid ""
+"No links to web sites involving sexual content, gambling, or intolerance of "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:820
+msgid ""
+"No messages intended to annoy or antagonize other people, or to hijack a "
+"thread."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:821
+msgid "No messages that are deliberately hostile, threatening, or insulting."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:822
+msgid ""
+"No abusive messages involving race, religion, nationality, gender, class or "
+"sexuality."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:823
+msgid "Posts that violate these rules may be deleted."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/forum.inc:824
+msgid "The posting privileges of violators may be suspended or revoked."
 msgstr ""
 
 #: html/inc/forum.inc:825
-msgid "Rules:"
+msgid "If your account is suspended, don't create a new one."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:826
-msgid "More info"
+#: html/inc/forum.inc:844
+msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124 html/user/forum_thread.php:193
+#: html/inc/forum.inc:1154 html/user/forum_thread.php:195
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1124
+#: html/inc/forum.inc:1154
 msgid "Unhide this post"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1126 html/user/forum_thread.php:199
+#: html/inc/forum.inc:1156 html/user/forum_thread.php:201
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1126
+#: html/inc/forum.inc:1156
 msgid "Hide this post"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1131 html/user/forum_thread.php:232
+#: html/inc/forum.inc:1161 html/user/forum_thread.php:234
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1131
+#: html/inc/forum.inc:1161
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1136
+#: html/inc/forum.inc:1166
 msgid "Banish author"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1143
+#: html/inc/forum.inc:1173
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1147
+#: html/inc/forum.inc:1177
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1152
+#: html/inc/forum.inc:1182
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1157 html/inc/user.inc:348 html/user/forum_pm.php:78
-#: html/user/forum_pm.php:89 html/user/forum_pm.php:116
-#: html/user/forum_pm.php:282 html/user/forum_thread.php:246
+#: html/inc/forum.inc:1187 html/inc/user.inc:360 html/user/forum_thread.php:248
 #: html/user/pm.php:100 html/user/pm.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1157
+#: html/inc/forum.inc:1187
 msgid "Delete this post"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1197
+#: html/inc/forum.inc:1227
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1207
+#: html/inc/forum.inc:1237
 msgid ""
 "To create a new thread in %1 you must have a certain level of average "
 "credit. This is to protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1214
+#: html/inc/forum.inc:1244
 msgid ""
 "You cannot create threads right now. Please wait before trying again. This "
 "is to protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1221
+#: html/inc/forum.inc:1251
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1226
+#: html/inc/forum.inc:1256
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1261
+#: html/inc/forum.inc:1291
 msgid "Thread"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1262 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:144
+#: html/inc/forum.inc:1292 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:144
 #: html/user/forum_index.php:97
 msgid "Posts"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1264 html/user/forum_forum.php:146
+#: html/inc/forum.inc:1294 html/user/forum_forum.php:146
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1265 html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:147
+#: html/inc/forum.inc:1295 html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:147
 #: html/user/forum_help_desk.php:49 html/user/forum_index.php:98
 msgid "Last post"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1322
+#: html/inc/forum.inc:1352
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1327
+#: html/inc/forum.inc:1357
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1328
+#: html/inc/forum.inc:1358
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1338
+#: html/inc/forum.inc:1368
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/forum.inc:1339
+#: html/inc/forum.inc:1369
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr ""
 
@@ -749,16 +758,16 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:674 html/inc/prefs_util.inc:539
+#: html/inc/host.inc:56 html/inc/prefs.inc:681 html/inc/prefs_util.inc:539
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:675 html/inc/prefs_util.inc:541
-#: html/user/server_status.php:136 html/user/server_status_old.php:382
+#: html/inc/host.inc:57 html/inc/prefs.inc:682 html/inc/prefs_util.inc:541
+#: html/user/server_status.php:136
 msgid "Work"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:676 html/inc/prefs_util.inc:540
+#: html/inc/host.inc:58 html/inc/prefs.inc:683 html/inc/prefs_util.inc:540
 msgid "School"
 msgstr ""
 
@@ -802,11 +811,11 @@ msgstr ""
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:223
+#: html/inc/host.inc:106 html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:229
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:359
+#: html/inc/host.inc:108 html/inc/host.inc:373
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
@@ -814,10 +823,10 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:113 html/inc/host.inc:227 html/inc/host.inc:230
-#: html/inc/host.inc:694 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:228
-#: html/inc/team.inc:232 html/inc/team.inc:234 html/inc/team.inc:373
-#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
+#: html/inc/host.inc:114 html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:237
+#: html/inc/host.inc:717 html/inc/team.inc:111 html/inc/team.inc:233
+#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:382
+#: html/inc/team.inc:385 html/inc/user.inc:130 html/inc/user.inc:147
 #: html/user/profile_search_action.php:45
 #: html/user/team_change_founder_form.php:83 html/user/team_email_list.php:76
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:44 html/user/top_users.php:51
@@ -825,282 +834,290 @@ msgstr ""
 msgid "Total credit"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:114 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
+#: html/inc/host.inc:115 html/inc/user.inc:131 html/user/team_search.php:84
 #: html/user/user_search.php:130
 msgid "Average credit"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:116
+#: html/inc/host.inc:117
 msgid "Cross project credit"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:118
+#: html/inc/host.inc:120
 msgid "CPU type"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:119
+#: html/inc/host.inc:121
 msgid "Number of processors"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:121
+#: html/inc/host.inc:123
 msgid "Coprocessors"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:123 html/inc/host.inc:704
+#: html/inc/host.inc:125 html/inc/host.inc:728
 msgid "Operating System"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:126 html/inc/host.inc:232
+#: html/inc/host.inc:128 html/inc/host.inc:240
 msgid "BOINC version"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/prefs.inc:243
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/prefs.inc:243
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:130 html/inc/host.inc:140 html/inc/host.inc:143
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:132 html/inc/host.inc:142 html/inc/host.inc:145
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "%1 GB"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "Cache"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:134
+#: html/inc/host.inc:136
 msgid "%1 KB"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:140
+#: html/inc/host.inc:142
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:143
+#: html/inc/host.inc:145
 msgid "Total disk space"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:146
+#: html/inc/host.inc:148
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:150
+#: html/inc/host.inc:152
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:150 html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:152 html/inc/host.inc:155
 msgid "%1 billion ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:153
+#: html/inc/host.inc:155
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:159
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:161
 msgid "Average upload rate"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:157 html/inc/host.inc:164
+#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:159 html/inc/host.inc:166 html/inc/result.inc:230
+#: html/inc/host.inc:161 html/inc/host.inc:168 html/inc/result.inc:230
 #: html/inc/result.inc:240 html/inc/result.inc:258 html/inc/result.inc:276
 #: html/inc/result.inc:292 html/user/explain_state.php:56
 #: html/user/host_app_versions.php:28
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:164 html/inc/host.inc:166
+#: html/inc/host.inc:166 html/inc/host.inc:168
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/host_app_versions.php:82
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/host_app_versions.php:82
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:169 html/user/forum_search.php:48
+#: html/inc/host.inc:172 html/user/forum_search.php:48
 #: html/user/forum_search.php:49 html/user/forum_search.php:50
 #: html/user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:170
+#: html/inc/host.inc:173
 msgid "Application details"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:171
+#: html/inc/host.inc:174
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:181 html/inc/host.inc:340 html/inc/user.inc:163
+#: html/inc/host.inc:184 html/inc/host.inc:351 html/inc/user.inc:173
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:185 html/inc/host.inc:207
+#: html/inc/host.inc:189 html/inc/host.inc:213
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:186
+#: html/inc/host.inc:190
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:187
+#: html/inc/host.inc:191
 msgid "Fraction of time BOINC is running"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:189
+#: html/inc/host.inc:193
 msgid ""
 "While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:191
+#: html/inc/host.inc:195
 msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:192
+#: html/inc/host.inc:196
 msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:194
+#: html/inc/host.inc:198
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:197
+#: html/inc/host.inc:202
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:199 html/inc/host.inc:684
+#: html/inc/host.inc:205 html/inc/host.inc:706
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:201
+#: html/inc/host.inc:207
 msgid "Delete this computer"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:205
+#: html/inc/host.inc:211
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:208 html/inc/host.inc:707
+#: html/inc/host.inc:214 html/inc/host.inc:731
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:221
+#: html/inc/host.inc:227
 msgid "Computer info"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:222 html/inc/host.inc:687 html/inc/team.inc:368
+#: html/inc/host.inc:228 html/inc/host.inc:709 html/inc/team.inc:375
 #: html/user/per_app_list.php:61 html/user/top_users.php:47
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:226 html/inc/host.inc:691
+#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:714
 msgid "Avg. credit"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:229 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:229
-#: html/inc/team.inc:237 html/inc/team.inc:239 html/inc/team.inc:372
-#: html/inc/team.inc:375 html/inc/user.inc:148
+#: html/inc/host.inc:236 html/inc/team.inc:112 html/inc/team.inc:234
+#: html/inc/team.inc:242 html/inc/team.inc:244 html/inc/team.inc:381
+#: html/inc/team.inc:384 html/inc/user.inc:148
 #: html/user/team_change_founder_form.php:84 html/user/team_email_list.php:77
 #: html/user/team_remove_inactive_form.php:45 html/user/top_users.php:50
 #: html/user/top_users.php:53
 msgid "Recent average credit"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:233 html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:74
+#: html/inc/host.inc:241 html/inc/host.inc:723 html/inc/result.inc:74
 #: html/user/host_app_versions.php:23
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:234 html/inc/host.inc:701
+#: html/inc/host.inc:242 html/inc/host.inc:725
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:235
+#: html/inc/host.inc:243
 msgid "Operating system"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:320
+#: html/inc/host.inc:328
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:339
+#: html/inc/host.inc:347
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:344
+#: html/inc/host.inc:357
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:519
+#: html/inc/host.inc:541
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:526
+#: html/inc/host.inc:548
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:532
+#: html/inc/host.inc:554
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:599
+#: html/inc/host.inc:621
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:602
+#: html/inc/host.inc:624
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:605
+#: html/inc/host.inc:627
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:622
+#: html/inc/host.inc:644
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:626
+#: html/inc/host.inc:648
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:631
+#: html/inc/host.inc:653
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:633
+#: html/inc/host.inc:655
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "All computers"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:656 html/inc/host.inc:659
+#: html/inc/host.inc:678 html/inc/host.inc:681
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:672 html/inc/result.inc:702
+#: html/inc/host.inc:694 html/inc/result.inc:702
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:681
+#: html/inc/host.inc:699 html/inc/result.inc:692 html/inc/team.inc:229
+#: html/inc/team.inc:376 html/inc/user.inc:236 html/user/account_finish.php:41
+#: html/user/per_app_list.php:61 html/user/team_admins.php:65
+#: html/user/team_change_founder_form.php:82 html/user/team_email_list.php:74
+#: html/user/top_users.php:48 html/user/user_search.php:128
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/host.inc:703
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:696
+#: html/inc/host.inc:720
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/host.inc:765 html/user/merge_by_name.php:65
+#: html/inc/host.inc:789 html/user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
@@ -1113,79 +1130,99 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:250 html/user/forum_pm.php:50
-#: html/user/forum_pm.php:118 html/user/pm.php:57 html/user/pm.php:142
+#: html/inc/pm.inc:25 html/inc/pm.inc:271 html/user/pm.php:57
+#: html/user/pm.php:142
 msgid "Inbox"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:254
+#: html/inc/pm.inc:26 html/inc/pm.inc:275
 msgid "Write"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:40 html/user/team_manage.php:33
+#: html/inc/pm.inc:32
+msgid ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Messages may not contain content that is obscene, hate-"
+"related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile, threatening, or "
+"insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        <li> The privileges of violators may be suspended or revoked.\n"
+"        <li> If your account is suspended, don't create a new one.\n"
+"        </ul>\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: html/inc/pm.inc:61 html/user/team_manage.php:33
 msgid "Send message to team"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:44 html/inc/pm.inc:45 html/inc/pm.inc:73 html/inc/pm.inc:86
-#: html/inc/pm.inc:88 html/inc/pm.inc:156 html/user/forum_edit.php:101
-#: html/user/forum_edit.php:102 html/user/forum_edit.php:147
-#: html/user/forum_pm.php:148 html/user/forum_post.php:65
-#: html/user/forum_post.php:93 html/user/forum_post.php:94
-#: html/user/forum_post.php:139 html/user/forum_reply.php:77
-#: html/user/forum_reply.php:110 html/user/forum_reply.php:115
-#: html/user/forum_reply.php:170 html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
+#: html/inc/pm.inc:65 html/inc/pm.inc:66 html/inc/pm.inc:94 html/inc/pm.inc:107
+#: html/inc/pm.inc:109 html/inc/pm.inc:177 html/user/forum_edit.php:107
+#: html/user/forum_edit.php:108 html/user/forum_edit.php:153
+#: html/user/forum_post.php:65 html/user/forum_post.php:97
+#: html/user/forum_post.php:98 html/user/forum_post.php:143
+#: html/user/forum_reply.php:77 html/user/forum_reply.php:110
+#: html/user/forum_reply.php:115 html/user/forum_reply.php:170
+#: html/user/pm.php:172 html/user/pm.php:216
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:61 html/inc/pm.inc:141 html/user/ffmail_form.php:57
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/forum_pm.php:109 html/user/pm.php:79
-#: html/user/pm.php:133
+#: html/inc/pm.inc:82 html/inc/pm.inc:162 html/user/ffmail_form.php:57
+#: html/user/pm.php:79 html/user/pm.php:133
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:84 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/pm.inc:105 html/inc/user.inc:512
 msgid "Send private message"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:100 html/user/pm.php:125
+#: html/inc/pm.inc:121 html/user/pm.php:125
 msgid "no such message"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:136
+#: html/inc/pm.inc:157
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:189
+#: html/inc/pm.inc:210
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:196
+#: html/inc/pm.inc:217
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:204
+#: html/inc/pm.inc:225
 msgid "Couldn't create message"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:242
+#: html/inc/pm.inc:263
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:252 html/user/forum_forum.php:194
+#: html/inc/pm.inc:273 html/user/forum_forum.php:194
 msgid "unread"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:262
-msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
+#: html/inc/pm.inc:283
+msgid "For email notification, %1 edit community prefs %2"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/pm.inc:278
+#: html/inc/pm.inc:299
 msgid "Private message"
 msgstr ""
 
@@ -1289,10 +1326,10 @@ msgstr ""
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:70
+#: html/inc/prefs.inc:111 html/inc/prefs.inc:220 html/inc/team_types.inc:23
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:65
-#: html/user/forum_moderate_post.php:65 html/user/forum_moderate_thread.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:70 html/user/forum_moderate_post.php:65
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:61
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -1449,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 msgid "MB every"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:353
+#: html/inc/prefs.inc:212 html/inc/util.inc:369
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -1499,16 +1536,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:250
 msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
-"range or not numeric."
+"%1 Unable to update preferences. %2 The values marked in red below were out "
+"of range or not numeric."
 msgstr ""
 
 #: html/inc/prefs.inc:494
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:537
-#: html/inc/prefs_project.inc:293
+#: html/inc/prefs.inc:502 html/inc/prefs.inc:543 html/inc/prefs_project.inc:293
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
@@ -1517,55 +1553,55 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:508
+#: html/inc/prefs.inc:510 html/inc/prefs.inc:511
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:515
+#: html/inc/prefs.inc:520
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:517
+#: html/inc/prefs.inc:522
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:519
+#: html/inc/prefs.inc:524
 msgid "Android devices"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:522
+#: html/inc/prefs.inc:527
 msgid "(Switch view)"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:524 html/inc/prefs_project.inc:275
+#: html/inc/prefs.inc:529 html/inc/prefs_project.inc:275
 msgid "Combined preferences"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:531 html/inc/prefs_project.inc:286
+#: html/inc/prefs.inc:536 html/inc/prefs_project.inc:286
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:546
+#: html/inc/prefs.inc:553
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:562
+#: html/inc/prefs.inc:569
 msgid "Add preferences"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:566
+#: html/inc/prefs.inc:573
 msgid "Update preferences"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:637 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:644 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:71
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:639 html/inc/prefs_util.inc:575
+#: html/inc/prefs.inc:646 html/inc/prefs_util.inc:575
 #: html/inc/prefs_util.inc:578
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:73
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:257
@@ -1574,11 +1610,11 @@ msgstr ""
 
 #. TODO: make this a subclass of PREF
 #.
-#: html/inc/prefs.inc:647
+#: html/inc/prefs.inc:654
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/prefs.inc:648
+#: html/inc/prefs.inc:655
 msgid ""
 "New computers will use this location for computing and project preferences."
 msgstr ""
@@ -1678,7 +1714,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:174
+#: html/inc/profile.inc:171 html/user/friend.php:107 html/user/friend.php:184
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
@@ -1709,7 +1745,7 @@ msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:270
-msgid "I %1like%2 this profile"
+msgid "I %1 like %2 this profile"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:273
@@ -1717,7 +1753,7 @@ msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/profile.inc:274
-msgid "I %1do not like%2 this profile"
+msgid "I %1 do not like %2 this profile"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:58
@@ -1996,7 +2032,6 @@ msgid "explain"
 msgstr ""
 
 #: html/inc/result.inc:397 html/user/server_status.php:112
-#: html/user/server_status_old.php:312
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -2093,7 +2128,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:465
+#: html/inc/team.inc:50 html/inc/team.inc:484
 msgid "Type of team"
 msgstr ""
 
@@ -2101,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1092 html/user/profile_menu.php:78
+#: html/inc/team.inc:53 html/inc/util.inc:1103 html/user/profile_menu.php:78
 #: html/user/site_search.php:29 html/user/user_search.php:73
 msgid "Search"
 msgstr ""
@@ -2122,8 +2157,8 @@ msgstr ""
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:575 html/inc/team_types.inc:24
-#: html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:492
+#: html/inc/team.inc:73 html/inc/team.inc:594 html/inc/user.inc:405
+#: html/inc/user.inc:503
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2148,203 +2183,203 @@ msgstr ""
 msgid "Web site"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:133
+#: html/inc/team.inc:134
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:136 html/inc/team.inc:379 html/user/team_search.php:86
+#: html/inc/team.inc:137 html/inc/team.inc:391 html/user/team_search.php:86
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:140 html/user/team_manage.php:67
+#: html/inc/team.inc:141 html/user/team_manage.php:67
 msgid "Message board"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:141 html/user/forum_forum.php:143
+#: html/inc/team.inc:142 html/user/forum_forum.php:143
 #: html/user/forum_index.php:96
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:149
+#: html/inc/team.inc:150
 msgid "Join this team"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:150
+#: html/inc/team.inc:151
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:153
+#: html/inc/team.inc:154
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:160
+#: html/inc/team.inc:161
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:161
+#: html/inc/team.inc:162
 msgid "Respond by %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:165
+#: html/inc/team.inc:166
 msgid "Team foundership change"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:169 html/inc/team.inc:370
+#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:377
 msgid "Members"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:170 html/inc/team.inc:265
+#: html/inc/team.inc:171 html/inc/team.inc:272
 msgid "Founder"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:184
+#: html/inc/team.inc:185
 msgid "Admins"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:199
+#: html/inc/team.inc:200
 msgid "New members in last day"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:200
+#: html/inc/team.inc:201
 msgid "Total members"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:200 html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:201 html/inc/team.inc:203 html/inc/team.inc:204
 msgid "view"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:201
+#: html/inc/team.inc:203
 msgid "Active members"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:202
+#: html/inc/team.inc:204
 msgid "Members with credit"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:267
+#: html/inc/team.inc:274
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:288 html/user/forum_user_posts.php:124
+#: html/inc/team.inc:295 html/user/forum_user_posts.php:124
 #: html/user/per_app_list.php:248 html/user/top_hosts.php:86
 #: html/user/top_teams.php:115 html/user/top_users.php:122
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:292 html/user/forum_user_posts.php:133
+#: html/inc/team.inc:299 html/user/forum_user_posts.php:133
 #: html/user/per_app_list.php:253 html/user/profile_search_action.php:63
 #: html/user/top_hosts.php:92 html/user/top_teams.php:120
 #: html/user/top_users.php:127
 msgid "Next %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:300
+#: html/inc/team.inc:307
 msgid "No such team."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:313
+#: html/inc/team.inc:320
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:337
+#: html/inc/team.inc:344
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:434
+#: html/inc/team.inc:453
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
-"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
+"be overwritten. Edit the %1 BOINC-wide team %2 instead."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:440
+#: html/inc/team.inc:459
 msgid ""
-"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
+"%1 Privacy note %2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:444
+#: html/inc/team.inc:463
 msgid "Team name, text version"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:445
+#: html/inc/team.inc:464
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:448
+#: html/inc/team.inc:467
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:450 html/inc/team.inc:460
-msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
+#: html/inc/team.inc:469 html/inc/team.inc:479
+msgid "You may use %1 limited HTML tags %2."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:451
+#: html/inc/team.inc:470
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:454
+#: html/inc/team.inc:473
 msgid "without \"http://\""
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:455
+#: html/inc/team.inc:474
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:458
+#: html/inc/team.inc:477
 msgid "Description of team"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team.inc:474
+#: html/inc/team.inc:493
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:25
+#: html/inc/team_types.inc:24
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:26
+#: html/inc/team_types.inc:25
 msgid "Primary school"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:27
+#: html/inc/team_types.inc:26
 msgid "Secondary school"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:28
+#: html/inc/team_types.inc:27
 msgid "Junior college"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:29
+#: html/inc/team_types.inc:28
 msgid "University or department"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:30
+#: html/inc/team_types.inc:29
 msgid "Government agency"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:31
+#: html/inc/team_types.inc:30
 msgid "Non-profit organization"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:32
+#: html/inc/team_types.inc:31
 msgid "National"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:33
+#: html/inc/team_types.inc:32
 msgid "Local/regional"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:34
+#: html/inc/team_types.inc:33
 msgid "Computer type"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/team_types.inc:35
+#: html/inc/team_types.inc:34
 msgid "Social/political/religious"
 msgstr ""
 
@@ -2368,283 +2403,317 @@ msgstr ""
 msgid "Since"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:159
-msgid "Computing and credit"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:162
+#: html/inc/user.inc:170
 msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:162 html/inc/user.inc:163 html/inc/user.inc:260
-#: html/inc/user.inc:348 html/inc/user.inc:444 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:170 html/inc/user.inc:173 html/inc/user.inc:273
+#: html/inc/user.inc:360 html/inc/user.inc:455 html/inc/user.inc:536
 #: html/user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:172
+#: html/inc/user.inc:185
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:173
+#: html/inc/user.inc:186
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:176 html/inc/user.inc:393 html/inc/user.inc:490
-#: html/inc/user.inc:492 html/user/user_search.php:129
+#: html/inc/user.inc:189 html/inc/user.inc:405 html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:503 html/user/user_search.php:129
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:178
+#: html/inc/user.inc:191
 msgid "Cross-project"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:180
+#: html/inc/user.inc:193
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:222
-msgid "Account information"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:231 html/user/get_passwd.php:31
-msgid "Email address"
-msgstr ""
-
-#: html/inc/user.inc:235 html/inc/user.inc:437
+#: html/inc/user.inc:248 html/inc/user.inc:448
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:239
+#: html/inc/user.inc:252
 msgid "Postal code"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:241 html/inc/user.inc:430
+#: html/inc/user.inc:254 html/inc/user.inc:441
 msgid "%1 member since"
 msgstr ""
 
 #. LDAP accounts can't change email or password
 #.
-#: html/inc/user.inc:246 html/inc/user.inc:250
+#: html/inc/user.inc:259 html/inc/user.inc:263
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:251
+#: html/inc/user.inc:264
 msgid "email address"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:252
+#: html/inc/user.inc:265
 msgid "password"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:253
+#: html/inc/user.inc:266
 msgid "other account info"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:256 html/inc/user.inc:429
+#: html/inc/user.inc:269 html/inc/user.inc:440
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:256
+#: html/inc/user.inc:269
 msgid "Used in community functions"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:259 html/user/weak_auth.php:23
+#: html/inc/user.inc:272 html/user/weak_auth.php:23
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:267
+#: html/inc/user.inc:282
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:268
+#: html/inc/user.inc:283
 msgid "Computing preferences"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:271
+#: html/inc/user.inc:286
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:272 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: html/inc/user.inc:287 html/user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:275
+#: html/inc/user.inc:290
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:276 html/user/prefs.php:30
+#: html/inc/user.inc:291 html/user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:293
+#: html/inc/user.inc:308
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:294 html/inc/user.inc:352 html/inc/user.inc:525
+#: html/inc/user.inc:309 html/inc/user.inc:364 html/inc/user.inc:536
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:350
+#: html/inc/user.inc:362
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:357 html/inc/user.inc:497
+#: html/inc/user.inc:369 html/inc/user.inc:508
 msgid "%1 posts"
 msgstr ""
 
 #. ------------ Notification -----------
-#: html/inc/user.inc:375 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
+#: html/inc/user.inc:387 html/user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:381
+#: html/inc/user.inc:393
 msgid "Quit team"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:383 html/inc/user.inc:400
+#: html/inc/user.inc:395 html/inc/user.inc:412
 msgid "Administer"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:389 html/inc/user.inc:402
+#: html/inc/user.inc:401 html/inc/user.inc:414
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:391
+#: html/inc/user.inc:403
 msgid "Member of team"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:393
+#: html/inc/user.inc:405
 msgid "find a team"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:404
+#: html/inc/user.inc:416
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:410
+#: html/inc/user.inc:422
 msgid "Find friends"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:418 html/inc/user.inc:420 html/inc/user.inc:508
-#: html/inc/user.inc:510 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:430 html/inc/user.inc:432 html/inc/user.inc:519
+#: html/inc/user.inc:521 html/inc/user.inc:530
 msgid "Friends"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:452 html/inc/user.inc:458
+#: html/inc/user.inc:463 html/inc/user.inc:469
 msgid "Donor"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:501
+#: html/inc/user.inc:512
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:504
+#: html/inc/user.inc:515
 msgid "This person is a friend"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:505 html/user/friend.php:240
+#: html/inc/user.inc:516 html/user/friend.php:250
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:508 html/user/friend.php:39
+#: html/inc/user.inc:519 html/user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:510
+#: html/inc/user.inc:521
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:569
+#: html/inc/user.inc:545
+msgid "Account information"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:40
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:573
+#: html/inc/user_util.inc:44
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/user.inc:577
+#: html/inc/user_util.inc:48
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:177
+#: html/inc/user_util.inc:108
+msgid "Can't create account"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:111
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:132 html/user/team_create_action.php:43
+msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:156
+msgid "You must supply an invitation code to create an account."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:159
+msgid "The invitation code you gave is not valid."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:170
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:174
+msgid "There's already an account with that email address."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:180 html/user/edit_passwd_action.php:32
+msgid "New passwords are different"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:187 html/user/edit_passwd_action.php:40
+msgid "Passwords may only include ASCII characters."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:192 html/user/edit_passwd_action.php:44
+msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
+msgstr ""
+
+#: html/inc/user_util.inc:218
+msgid "Couldn't create account"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/util.inc:192
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:179
+#: html/inc/util.inc:194
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:283
+#. kludge
+#: html/inc/util.inc:297 html/user/login_form.php:43
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: html/inc/util.inc:298
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:284
+#: html/inc/util.inc:299
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:327
+#: html/inc/util.inc:343
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:336
+#: html/inc/util.inc:352
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:356
+#: html/inc/util.inc:372
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:359
+#: html/inc/util.inc:375
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:362
+#: html/inc/util.inc:378
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:542
+#: html/inc/util.inc:561
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:617
+#: html/inc/util.inc:636
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:872
+#: html/inc/util.inc:884
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:875
+#: html/inc/util.inc:887
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:893
+#: html/inc/util.inc:905
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:897
+#: html/inc/util.inc:909
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util.inc:1071
+#: html/inc/util.inc:1082
 msgid "characters remaining"
 msgstr ""
 
-#: html/inc/util_ops.inc:115 html/user/get_passwd.php:75
+#: html/inc/util_ops.inc:130
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
-#: html/user/account_finish.php:34
-msgid "Finish account setup"
-msgstr ""
-
-#: html/user/account_finish.php:52
-msgid "Optional; not shown to others"
-msgstr ""
-
 #: html/user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr ""
@@ -2653,6 +2722,14 @@ msgstr ""
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
+#: html/user/account_finish.php:34
+msgid "Finish account setup"
+msgstr ""
+
+#: html/user/account_finish.php:52
+msgid "Optional; not shown to others"
+msgstr ""
+
 #: html/user/add_venue.php:40 html/user/add_venue.php:64
 #: html/user/prefs_edit.php:41 html/user/prefs_edit.php:65
 #: html/user/prefs_edit.php:93
@@ -2785,54 +2862,14 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
-#: html/user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:44 html/user/team_create_action.php:43
-msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:68
-msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:71
-msgid "The invitation code you gave is not valid."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:82
-msgid ""
-"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:86
-msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:92 html/user/edit_passwd_action.php:32
-msgid "New passwords are different"
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:99 html/user/edit_passwd_action.php:40
-msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:104 html/user/edit_passwd_action.php:44
-msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr ""
-
-#: html/user/create_account_action.php:129
-msgid "Couldn't create account"
+#: html/user/create_account_form.php:42 html/user/create_account_form.php:74
+msgid "Create account"
 msgstr ""
 
 #: html/user/create_account_form.php:48
 msgid ""
-"NOTE: to run %1 on your computer, %2go here%3 instead of using this form."
+"If you already have an account and want to run %1 on this computer, %2 go "
+"here %3."
 msgstr ""
 
 #: html/user/create_account_form.php:65
@@ -2887,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/create_profile.php:164
 msgid ""
-"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"Your %1 profile %2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
@@ -2979,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/delete_account.php:79 html/user/delete_profile.php:54
 #: html/user/donations.php:321 html/user/donations.php:325
-#: html/user/friend.php:240 html/user/prefs_remove.php:53
+#: html/user/friend.php:250 html/user/prefs_remove.php:53
 #: html/user/user_search.php:62 html/user/user_search.php:67
 msgid "Yes"
 msgstr ""
@@ -2989,7 +3026,7 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr ""
 
 #: html/user/delete_account.php:80 html/user/delete_profile.php:55
-#: html/user/friend.php:241 html/user/user_search.php:61
+#: html/user/friend.php:251 html/user/user_search.php:61
 #: html/user/user_search.php:66
 msgid "No"
 msgstr ""
@@ -3141,11 +3178,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: html/user/download_network.php:36
-msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
+msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1 here %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/download_network.php:38
-msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
+msgid "This list is managed centrally at %1 the BOINC website %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:31
@@ -3173,7 +3210,7 @@ msgid "The email address of your account is now %1."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:64
-msgid "Please %1validate this email address%2."
+msgid "Please %1 validate this email address %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_action.php:67
@@ -3182,26 +3219,18 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:51
+#: html/user/edit_email_form.php:27 html/user/edit_email_form.php:46
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_email_form.php:36
-msgid "Change the email address of your account"
-msgstr ""
-
-#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: html/user/edit_email_form.php:38
+#: html/user/edit_email_form.php:37
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: html/user/edit_email_form.php:48
-msgid "No password?"
-msgstr ""
-
 #: html/user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr ""
@@ -3290,7 +3319,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
-"Check out %1various free services%2\n"
+"Check out %1 various free services %2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
 msgstr ""
@@ -3377,8 +3406,7 @@ msgstr ""
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr ""
 
-#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/forum_pm.php:213
-#: html/user/pm.php:287
+#: html/user/edit_forum_preferences_form.php:157 html/user/pm.php:287
 msgid "Add user to filter"
 msgstr ""
 
@@ -3407,7 +3435,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_passwd_action.php:53 html/user/edit_passwd_form.php:25
-#: html/user/edit_passwd_form.php:34
+#: html/user/edit_passwd_form.php:30
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
@@ -3415,11 +3443,11 @@ msgstr ""
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr ""
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:32
+#: html/user/edit_passwd_form.php:28
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: html/user/edit_passwd_form.php:33
+#: html/user/edit_passwd_form.php:29
 msgid "New password, again"
 msgstr ""
 
@@ -3440,11 +3468,11 @@ msgid "Edit account information"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:33
-msgid "Name %1 real name or nickname%2"
+msgid "Screen name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:39
-msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
+msgid "URL %1 of your personal web page; optional%2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/edit_user_info_form.php:52
@@ -3628,8 +3656,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_action.php:57
 msgid ""
-"You forgot to enter email addresses; Please %1return to the form%2 and enter "
-"them."
+"You forgot to enter email addresses; Please %1 return to the form %2 and "
+"enter them."
 msgstr ""
 
 #: html/user/ffmail_form.php:33
@@ -3651,27 +3679,49 @@ msgid "Send"
 msgstr ""
 
 #. Can't moderate without being moderator
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 #: html/user/forum_banishment_vote_action.php:35
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:37
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:43
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:48
-msgid "Banishment Vote"
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
+msgid "You must specify an action..."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:52
-msgid "No user with this ID found."
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:67 html/user/forum_moderate_post.php:60
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:58
+msgid "Obscene"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
-msgid "User is already banished"
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:68 html/user/forum_moderate_post.php:61
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:59
+msgid "Flame/Hate mail"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:69 html/user/forum_moderate_post.php:64
+msgid "User Request"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:43
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:48
+msgid "Banishment Vote"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:52
+msgid "No user with this ID found."
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_banishment_vote.php:57 html/user/forum_moderate_post.php:83
+msgid "User is already banished"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:62 html/user/forum_moderate_post.php:86
 msgid ""
-"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"Are you sure you want to banish %1 ?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr ""
@@ -3687,24 +3737,6 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:67
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: html/user/forum_moderate_post.php:60 html/user/forum_moderate_thread.php:58
-msgid "Obscene"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:68
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: html/user/forum_moderate_post.php:61 html/user/forum_moderate_thread.php:59
-msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_banishment_vote.php:69
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: html/user/forum_moderate_post.php:64
-msgid "User Request"
-msgstr ""
-
 #: html/user/forum_banishment_vote.php:72 html/user/forum_moderate_post.php:56
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
@@ -3719,11 +3751,6 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_banishment_vote_action.php:41
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:66
-msgid "You must specify an action..."
-msgstr ""
-
 #: html/user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
@@ -3734,21 +3761,21 @@ msgstr ""
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_edit.php:86
+#: html/user/forum_edit.php:92
 msgid "Edit post"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_edit.php:112
+#: html/user/forum_edit.php:118
 msgid "Edit your message"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_edit.php:117 html/user/forum_edit.php:122
-#: html/user/forum_post.php:115 html/user/forum_post.php:117
+#: html/user/forum_edit.php:123 html/user/forum_edit.php:128
+#: html/user/forum_post.php:119 html/user/forum_post.php:121
 #: html/user/team_forum.php:72
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_edit.php:146 html/user/forum_post.php:138
+#: html/user/forum_edit.php:152 html/user/forum_post.php:142
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr ""
 
@@ -3769,7 +3796,7 @@ msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:123
-msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
+msgid "This message board is available as an %1 RSS feed %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_forum.php:182
@@ -3842,8 +3869,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
-"1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1 "
+"BOINC Online Help %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_help_desk.php:47 html/user/forum_index.php:95
@@ -3860,7 +3887,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_index.php:80
 msgid ""
-"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"If you have a question or problem, please use the %1 Questions & Answers %2 "
 "section of the message boards."
 msgstr ""
 
@@ -3868,6 +3895,34 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr ""
 
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
+msgid "You are not authorized to moderate this post."
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
+msgid "Can't move to different category type"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
+msgid "Can't move to different category"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
+msgid "Not authorized to banish users"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
+msgid "Banishment"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
+msgid "User %1 has been banished."
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
+msgid "Action failed: possible database problem"
+msgstr ""
+
 #: html/user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr ""
@@ -3929,10 +3984,9 @@ msgid "Forever"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_moderate_post.php:104 html/user/forum_moderate_post.php:117
-#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:139
+#: html/user/forum_moderate_thread.php:106 html/user/forum_post.php:143
 #: html/user/forum_report_post.php:99 html/user/forum_rss.php:51
-#: html/user/friend.php:83 html/user/get_passwd.php:32
-#: html/user/get_passwd.php:78
+#: html/user/friend.php:83
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -3940,34 +3994,6 @@ msgstr ""
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:60
-msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:105
-msgid "Can't move to different category type"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:109
-msgid "Can't move to different category"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:130
-msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:146
-msgid "Banishment"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:148
-msgid "User %1 has been banished."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_moderate_post_action.php:151
-msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr ""
-
 #: html/user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr ""
@@ -3994,100 +4020,6 @@ msgstr ""
 msgid "New title:"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_pm.php:54 html/user/pm.php:61
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:60 html/user/pm.php:71
-msgid "You have no private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:65 html/user/pm.php:79
-msgid "Sender and date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:102
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:110 html/user/pm.php:134
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:113 html/user/pm.php:137
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:152 html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
-msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:167 html/user/pm.php:241
-msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:172 html/user/pm.php:246
-msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr ""
-
-#. Non-unique username
-#: html/user/forum_pm.php:174 html/user/pm.php:248
-msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:182 html/user/pm.php:254
-msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:204 html/user/pm.php:278
-msgid "Really block %1?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:205 html/user/pm.php:279
-msgid ""
-"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
-"messages?"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:206 html/user/pm.php:280
-msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:207 html/user/pm.php:281
-msgid ""
-"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:214 html/user/pm.php:288
-msgid "No, cancel"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:217 html/user/pm.php:276
-#: html/user/view_profile.php:28
-msgid "No such user"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:228 html/user/pm.php:300
-msgid "User %1 blocked"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:230 html/user/pm.php:302
-msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:231 html/user/pm.php:303
-msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:284
-msgid "Mark as read"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_pm.php:286
-msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
-
 #: html/user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
@@ -4100,66 +4032,58 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_post.php:74
+#: html/user/forum_post.php:78
 msgid "Create new thread"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_post.php:106
+#: html/user/forum_post.php:110
 msgid "Create a new thread"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_post.php:111
+#: html/user/forum_post.php:115
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_post.php:136
+#: html/user/forum_post.php:140
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:28
-msgid "Rating offline"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:29
-msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_rate.php:60
+#: html/user/forum_rate.php:57
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:64
+#: html/user/forum_rate.php:61
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:64 html/user/forum_rate.php:80
-#: html/user/forum_rate.php:85 html/user/forum_report_post.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:61 html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:82 html/user/forum_report_post.php:74
 #: html/user/forum_report_post.php:108 html/user/forum_subscribe.php:56
 #: html/user/forum_subscribe.php:71 html/user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:74
+#: html/user/forum_rate.php:71
 msgid "Input Recorded"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:75
+#: html/user/forum_rate.php:72
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:77
+#: html/user/forum_rate.php:74
 msgid "Vote Registered"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:78
+#: html/user/forum_rate.php:75
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_rate.php:82
+#: html/user/forum_rate.php:79
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr ""
 
@@ -4169,8 +4093,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:162
-#: html/user/forum_thread.php:291
+#: html/user/forum_reply.php:91 html/user/forum_thread.php:164
+#: html/user/forum_thread.php:293
 msgid "Post to thread"
 msgstr ""
 
@@ -4179,7 +4103,7 @@ msgid "Message:"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_reply.php:145
-msgid "reply to %1Message ID%2:"
+msgid "reply to %1 Message ID %2:"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_reply.php:171
@@ -4225,9 +4149,9 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:93
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"Why do you find the post offensive: %1 Please include enough information so "
 "that a person that has not yet read the thread will quickly be able to "
-"identify the issue.%2"
+"identify the issue. %2"
 msgstr ""
 
 #: html/user/forum_report_post.php:104
@@ -4267,6 +4191,32 @@ msgstr ""
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr ""
 
+#: html/user/forum_search_action.php:143
+msgid "Forum search results"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:177
+msgid "Thread titles matching your query:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:196
+msgid "Messages matching your query:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:219
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:221
+msgid "You can also %1 try the same search on Google. %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_search_action.php:226
+msgid "Perform another search"
+msgstr ""
+
 #: html/user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr ""
@@ -4335,32 +4285,6 @@ msgstr ""
 msgid "Start the search"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_search_action.php:143
-msgid "Forum search results"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:177
-msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:196
-msgid "Messages matching your query:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:219
-msgid ""
-"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
-"broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:221
-msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/forum_search_action.php:226
-msgid "Perform another search"
-msgstr ""
-
 #: html/user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr ""
@@ -4411,107 +4335,111 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:129
+#: html/user/forum_thread.php:118
+msgid "Message board moderation"
+msgstr ""
+
+#: html/user/forum_thread.php:131
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:130
+#: html/user/forum_thread.php:132
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:138
+#: html/user/forum_thread.php:140
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:163 html/user/forum_thread.php:292
+#: html/user/forum_thread.php:165 html/user/forum_thread.php:294
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:175
+#: html/user/forum_thread.php:177
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:176
+#: html/user/forum_thread.php:178
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:182
+#: html/user/forum_thread.php:184
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:183
+#: html/user/forum_thread.php:185
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:194
+#: html/user/forum_thread.php:196
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:200
+#: html/user/forum_thread.php:202
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:206
+#: html/user/forum_thread.php:208
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:207
+#: html/user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:212
+#: html/user/forum_thread.php:214
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:213
+#: html/user/forum_thread.php:215
 msgid "Make this thread always appear at top of forum"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:219
+#: html/user/forum_thread.php:221
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:220
+#: html/user/forum_thread.php:222
 msgid "Allow new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:225
+#: html/user/forum_thread.php:227
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:226
+#: html/user/forum_thread.php:228
 msgid "Don't allow new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:233
+#: html/user/forum_thread.php:235
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:238
+#: html/user/forum_thread.php:240
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:239
+#: html/user/forum_thread.php:241
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:247
+#: html/user/forum_thread.php:249
 msgid "Delete thread permanently"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:257
+#: html/user/forum_thread.php:259
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:263
+#: html/user/forum_thread.php:265
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:264
+#: html/user/forum_thread.php:266
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: html/user/forum_thread.php:277
+#: html/user/forum_thread.php:279
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4590,127 +4518,78 @@ msgstr ""
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:149
 msgid "Accept friendship"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:148
+#: html/user/friend.php:150
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:155
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:149
+#: html/user/friend.php:156
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:188
+#: html/user/friend.php:198
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:189
+#: html/user/friend.php:199
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:207
+#: html/user/friend.php:217
 msgid "Friendship declined"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:208
+#: html/user/friend.php:218
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:223
+#: html/user/friend.php:233
 msgid "Notification not found"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:225
+#: html/user/friend.php:235
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:226
+#: html/user/friend.php:236
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:234
+#: html/user/friend.php:244
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:236
+#: html/user/friend.php:246
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:241
+#: html/user/friend.php:251
 msgid "Stay friends"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:251
+#: html/user/friend.php:261
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr ""
 
-#: html/user/friend.php:252
+#: html/user/friend.php:262
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:27
-msgid ""
-"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:28
-msgid ""
-"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
-"instructions for resetting your password."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:46
-msgid ""
-"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:47
-msgid ""
-"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:50
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
-"the Event Log at startup)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:51
-msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:52
-msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:62
-msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:64
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:65
+#: html/user/get_passwd.php:26
 msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
+"Enter your account's email address below, and click OK. You will be sent "
+"email instructions for resetting your password."
 msgstr ""
 
-#: html/user/get_passwd.php:72
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr ""
-
-#: html/user/get_passwd.php:84
-msgid "Forgot your account info?"
+#: html/user/get_passwd.php:34
+msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
 #: html/user/gpu_list.php:150 html/user/gpu_list.php:176
@@ -4737,7 +4616,7 @@ msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr ""
 
 #: html/user/home.php:46
-msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
+msgid "If you have not already done so, %1 download BOINC client software %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/home.php:49
@@ -4826,11 +4705,11 @@ msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr ""
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:39
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:50
 msgid "name"
 msgstr ""
 
-#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:41
+#: html/user/host_edit_form.php:70 html/user/workunit.php:52
 msgid "created"
 msgstr ""
 
@@ -4846,6 +4725,23 @@ msgstr ""
 msgid "Merge hosts"
 msgstr ""
 
+#: html/user/hosts_user.php:53
+msgid "Computers belonging to %1"
+msgstr ""
+
+#: html/user/hosts_user.php:55
+msgid "Computers hidden"
+msgstr ""
+
+#: html/user/hosts_user.php:56
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgstr ""
+
+#: html/user/hosts_user.php:64
+msgid "Your computers"
+msgstr ""
+
 #: html/user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr ""
@@ -4876,23 +4772,6 @@ msgstr ""
 msgid "Return to host page"
 msgstr ""
 
-#: html/user/hosts_user.php:53
-msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:55
-msgid "Computers hidden"
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:56
-msgid ""
-"This user has chosen not to show information about his or her computers."
-msgstr ""
-
-#: html/user/hosts_user.php:64
-msgid "Your computers"
-msgstr ""
-
 #: html/user/html.php:23
 msgid "Allowed HTML tags"
 msgstr ""
@@ -4991,8 +4870,8 @@ msgstr ""
 #: html/user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
-"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
+"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:46
@@ -5000,14 +4879,14 @@ msgid ""
 "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
 "recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
 "If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
-"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"them to your %2 message filter %3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:47
 msgid ""
-"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
-"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"If you use our web site forums you must follow the %2 posting guidelines "
+"%3.  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
 "anyone to view and copy your posts."
 msgstr ""
@@ -5030,7 +4909,8 @@ msgstr ""
 #: html/user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
-"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
+"happens, stop running %1 or use a %2 utility program %3 that limits CPU "
+"usage."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:51
@@ -5045,8 +4925,8 @@ msgstr ""
 #: html/user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
-"1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
+"%1."
 msgstr ""
 
 #: html/user/info.php:56
@@ -5076,7 +4956,7 @@ msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:46
-msgid "Read our %1Rules and Policies%2."
+msgid "Read our %1 Rules and Policies %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:48
@@ -5111,11 +4991,12 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/join.php:76
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1create "
-"an account%2, then use %3boinccmd --project_attach%4 to add the project."
+"If you're running a command-line version of BOINC on this computer, %1 "
+"create an account %2, then use %3 boinccmd --project_attach %4 to add the "
+"project."
 msgstr ""
 
-#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:96
+#: html/user/join.php:91 html/user/sample_index.php:95
 #: html/user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr ""
@@ -5151,11 +5032,11 @@ msgstr ""
 #: html/user/language_select.php:85
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is missing or "
-"incomplete, %1you can help translate%2."
+"incomplete, %1 you can help translate %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/login_form.php:59
-msgid "or %1create an account%2."
+msgid "or %1 create an account %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/merge_by_name.php:31
@@ -5188,51 +5069,21 @@ msgstr ""
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:26
+#: html/user/moderation.php:28
 msgid ""
-"\n"
-"To maximize discussion and flow of information,\n"
-"our message boards are moderated.\n"
-"Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
+"Our message boards are moderated. Posts are subject to the following rules:"
 msgstr ""
 
-#: html/user/moderation.php:30
+#: html/user/moderation.php:31
 msgid ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
-"The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
-"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do "
-"so).\n"
-"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
-"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
-"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
-"lead to similar penalties.\n"
-"<p>\n"
-"If you think a post violates any of the posting rules,\n"
-"click the red X on the post and fill out the form;\n"
-"moderators will be notified of your complaint.\n"
-"Please use this button only for clear violations - not\n"
-"personal disputes.\n"
-"<p>\n"
-"We try to be as fair as we can when moderating,\n"
-"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n"
-"there will always be some people that will not be happy\n"
-"with our moderation decisions.\n"
-"While we regret that this happens,\n"
-"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n"
-"and have to make decisions based on our resources and\n"
-"what is best for the forum overall.\n"
-"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n"
-"a social engineering project nor are we in the business of creating\n"
-"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n"
-"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n"
-"send email to the address below.\n"
-"<p>\n"
-"This moderation policy is set by the %1 project.\n"
-"If you have comments about the policy, email %2.\n"
-"\n"
+"If you think a post violates any of the rules, you can notify moderators by "
+"clicking the red X below the post and filling out the form."
+msgstr ""
+
+#: html/user/moderation.php:33
+msgid ""
+"This moderation policy is set by the %1 project.  If you have comments about "
+"the policy or its enforcement, email %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/pending.php:66
@@ -5280,12 +5131,24 @@ msgstr ""
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
 msgstr ""
 
-#: html/user/pm.php:29
-msgid "Block messages from this user"
+#: html/user/pm.php:29
+msgid "Block messages from this user"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:29
+msgid "Block user"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:61
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:71
+msgid "You have no private messages."
 msgstr ""
 
-#: html/user/pm.php:29
-msgid "Block user"
+#: html/user/pm.php:79
+msgid "Sender and date"
 msgstr ""
 
 #: html/user/pm.php:99
@@ -5308,6 +5171,18 @@ msgstr ""
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr ""
 
+#: html/user/pm.php:134
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:137
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:190 html/user/pm.php:220
+msgid "You need to fill all fields to send a private message"
+msgstr ""
+
 #: html/user/pm.php:202
 msgid "Message sent"
 msgstr ""
@@ -5323,34 +5198,91 @@ msgid ""
 "            Please modify your text and try again."
 msgstr ""
 
+#: html/user/pm.php:241
+msgid "Could not find user with id %1"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:246
+msgid "Could not find user with username %1"
+msgstr ""
+
+#. Non-unique username
+#: html/user/pm.php:248
+msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:254
+msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:276 html/user/view_profile.php:28
+msgid "No such user"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:278
+msgid "Really block %1?"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:279
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:280
+msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:281
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:288
+msgid "No, cancel"
+msgstr ""
+
 #: html/user/pm.php:297 html/user/team_admins.php:101
 msgid "no such user"
 msgstr ""
 
+#: html/user/pm.php:300
+msgid "User %1 blocked"
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:302
+msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
+msgstr ""
+
+#: html/user/pm.php:303
+msgid "To unblock, visit %1 message board preferences %2"
+msgstr ""
+
 #: html/user/pm.php:365
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
+#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
+msgid "%1 for %2"
+msgstr ""
+
+#: html/user/prefs_edit.php:112
+msgid "Back to preferences"
+msgstr ""
+
 #: html/user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:66 html/user/prefs_edit.php:94
-msgid "%1 for %2"
-msgstr ""
-
-#: html/user/prefs_edit.php:112
-msgid "Back to preferences"
+"          or you issue the %2 Update %3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
 #: html/user/prefs_remove.php:46
@@ -5371,7 +5303,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:37
 msgid ""
-"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"%1 Profiles %2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
@@ -5383,8 +5315,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:39
 msgid ""
-"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
-"to see!"
+"If you haven't already, you can %1 create your own user profile %2 for "
+"others to see!"
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:44
@@ -5396,17 +5328,17 @@ msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:62
-msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
+msgid "View the %1 User Picture Gallery %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1by country%2."
+msgid "Browse profiles %1 by country %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:64
 msgid ""
-"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
-"without pictures%2."
+"Browse profiles %1 at random %2, %3 at random with pictures %2, or %4 at "
+"random without pictures %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/profile_menu.php:68
@@ -5493,57 +5425,51 @@ msgstr ""
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: html/user/sample_index.php:54
+#: html/user/sample_index.php:53
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance."
 msgstr ""
 
-#: html/user/sample_index.php:64
+#: html/user/sample_index.php:63
 msgid "What is %1?"
 msgstr ""
 
-#: html/user/sample_index.php:117
+#: html/user/sample_index.php:116
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: html/user/server_status.php:57 html/user/server_status_old.php:160
-#: html/user/temp.php:24
+#: html/user/server_status.php:57
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: html/user/server_status.php:61 html/user/server_status_old.php:156
-#: html/user/temp.php:27
+#: html/user/server_status.php:61
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: html/user/server_status.php:65 html/user/server_status_old.php:164
-#: html/user/temp.php:30
+#: html/user/server_status.php:65
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: html/user/server_status.php:103 html/user/server_status_old.php:302
-#: html/user/temp.php:56
+#: html/user/server_status.php:103
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: html/user/server_status.php:112 html/user/server_status_old.php:312
-#: html/user/temp.php:65
+#: html/user/server_status.php:112
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: html/user/server_status.php:135 html/user/server_status_old.php:372
+#: html/user/server_status.php:135
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: html/user/server_status.php:146 html/user/server_status_old.php:441
+#: html/user/server_status.php:146
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: html/user/server_status.php:161 html/user/server_status_old.php:487
+#: html/user/server_status.php:161
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
@@ -5559,114 +5485,6 @@ msgstr ""
 msgid "Database schema version: "
 msgstr ""
 
-#: html/user/server_status_old.php:304 html/user/temp.php:58
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:322
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:327
-msgid "upload/download server"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:330
-msgid "scheduler"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:363
-msgid "Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:364
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:365
-msgid "Not Running:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:366
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:367
-msgid "Disabled:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:368
-msgid "Program is disabled"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:377
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:394
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:399 html/user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:404
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:409
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:414
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:419
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:434
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:444 html/user/server_status_old.php:462
-msgid "with recent credit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:449 html/user/server_status_old.php:467
-msgid "with credit"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:454 html/user/server_status_old.php:472
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:478
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:490 html/user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:491
-msgid "unsent"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:492
-msgid "in progress"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:493
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr ""
-
-#: html/user/server_status_old.php:494
-msgid "users in last 24h"
-msgstr ""
-
 #: html/user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
 msgstr ""
@@ -5707,61 +5525,7 @@ msgstr ""
 #: html/user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
-"projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:29
-msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:31
-msgid ""
-"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:33
-msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:35
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:36
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:37
-msgid "remove members from the team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:38
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:41
-msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
-msgid "Find a team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:49
-msgid "All teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:53
-msgid "%1 teams"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:59
-msgid "Create a new team"
-msgstr ""
-
-#: html/user/team.php:60
-msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
+"projects from several sites; see your %1 home page %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_admins.php:36
@@ -5852,9 +5616,8 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:87
-#: html/user/team_quit_form.php:30
-#: html/user/team_remove_inactive_action.php:30
+#: html/user/team_admins.php:114 html/user/team_manage.php:85
+#: html/user/team_quit_form.php:30 html/user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
 msgstr ""
 
@@ -5912,7 +5675,7 @@ msgstr ""
 #: html/user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
-"member name and click %1Change founder%2 below."
+"member name and click %1 Change founder %2 below."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_change_founder_form.php:81
@@ -5945,7 +5708,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_create_form.php:41
 msgid ""
-"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
+"You belong to %1. You must %2 quit this team %3 before creating a new one."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_delta.php:66
@@ -6081,7 +5844,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:132
 msgid ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1 create a new one "
+"%2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_forum.php:151
@@ -6117,7 +5881,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:112
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:123
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:127
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr ""
 
@@ -6127,27 +5891,27 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_founder_transfer_action.php:121
 msgid ""
-"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
-"page%3 to find the Team Admin options."
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2 Your Account "
+"page %3 to find the Team Admin options."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:134
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:137
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:141
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:140
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:144
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:148
 msgid "undefined action %1"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_founder_transfer_action.php:147
+#: html/user/team_founder_transfer_action.php:151
 #: html/user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr ""
@@ -6208,23 +5972,19 @@ msgid ""
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_join.php:34 html/user/team_join_action.php:34
-#: html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join_action.php:34 html/user/team_join_form.php:31
+#: html/user/team_join.php:34
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_join.php:37 html/user/team_join_action.php:37
+#: html/user/team_join_action.php:37 html/user/team_join.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_join.php:38 html/user/team_join_action.php:38
+#: html/user/team_join_action.php:38 html/user/team_join.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_join.php:44 html/user/team_join_action.php:45
-msgid "Couldn't join team - please try again later."
-msgstr ""
-
 #: html/user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr ""
@@ -6233,6 +5993,10 @@ msgstr ""
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
+#: html/user/team_join_action.php:45 html/user/team_join.php:44
+msgid "Couldn't join team - please try again later."
+msgstr ""
+
 #: html/user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
@@ -6267,8 +6031,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/user/team_lookup.php:108
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
-"2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
+"%2 create a team %3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_manage.php:28
@@ -6347,23 +6111,23 @@ msgstr ""
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:75
+#: html/user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
-"make it into a %1BOINC-wide team%2."
+"make it into a %1 BOINC-wide team %2."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:77
+#: html/user/team_manage.php:75
 msgid ""
-"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
-"team-founders%2 group."
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1 boinc-"
+"team-founders %2 group."
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:93
+#: html/user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr ""
 
-#: html/user/team_manage.php:97
+#: html/user/team_manage.php:95
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
@@ -6371,6 +6135,60 @@ msgstr ""
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
+#: html/user/team.php:29
+msgid "%1 participants may form %2 teams %3."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:31
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:33
+msgid "Each team has a %1 founder %2 who may:"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:35
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:36
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:37
+msgid "remove members from the team"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:38
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:41
+msgid "To join a team, visit its team page and click %1 Join this team %2."
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:42 html/user/team_search.php:203
+msgid "Find a team"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:49
+msgid "All teams"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:53
+msgid "%1 teams"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:59
+msgid "Create a new team"
+msgstr ""
+
+#: html/user/team.php:60
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1 create a team %2."
+msgstr ""
+
 #: html/user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
@@ -6447,14 +6265,14 @@ msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:119
-msgid "Or you can %1create a new team%2."
+msgid "Or you can %1 create a new team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:123
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
-"               then click %1Join this team%2."
+"               then click %1 Join this team %2."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:130
@@ -6472,7 +6290,7 @@ msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
 #: html/user/team_search.php:211
-msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
+msgid "%1 I'm not interested %2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
@@ -6679,50 +6497,62 @@ msgid ""
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:32
-msgid "can't find workunit"
+#: html/user/workunit.php:46
+msgid "Workunit %1"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:35
-msgid "Workunit %1"
+#: html/user/workunit.php:51
+msgid "application"
+msgstr ""
+
+#: html/user/workunit.php:54
+msgid "keywords"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:43
+#: html/user/workunit.php:57
 msgid "canonical result"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:46
+#: html/user/workunit.php:60
 msgid "granted credit"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:55
+#: html/user/workunit.php:69
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr ""
+
+#: html/user/workunit.php:69
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:58
+#: html/user/workunit.php:72
 msgid "minimum quorum"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:59
+#: html/user/workunit.php:73
 msgid "initial replication"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:60
+#: html/user/workunit.php:74
 msgid "max # of error/total/success tasks"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:64
+#: html/user/workunit.php:78
 msgid "errors"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "validation"
 msgstr ""
 
-#: html/user/workunit.php:67
+#: html/user/workunit.php:81
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
+#: html/user/workunit.php:102
+msgid "can't find workunit"
+msgstr ""
+
 #: html/project.sample/project.inc:132
 msgid "Generated"
 msgstr ""
@@ -6756,7 +6586,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:42
 #, no-php-format
-msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
+msgid "Maximum CPU % for graphics %1 0...100 %2"
 msgstr ""
 
 #: html/project.sample/project_specific_prefs.inc:43
diff --git a/locale/templates/BOINC-Setup.pot b/locale/templates/BOINC-Setup.pot
index 18023c6..01c000b 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Setup.pot
+++ b/locale/templates/BOINC-Setup.pot
@@ -1,43 +1,43 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 #
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 49ea483abdded96da746bca19e597bdf95f9fc06\n"
+"Project-Id-Version: BOINC ac22166cfbed271fff6f0db616c347ee536d9597\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
 "Last-Translator: Generated automatically from source files\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
diff --git a/locale/templates/BOINC-Web.pot b/locale/templates/BOINC-Web.pot
index 4410351..7fb20e8 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Web.pot
+++ b/locale/templates/BOINC-Web.pot
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: BOINC 49ea483abdded96da746bca19e597bdf95f9fc06\n"
+"Project-Id-Version: BOINC 11a37bd1d068991f0ae2241cfdb4984f0c9131c8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
 "Last-Translator: Generated automatically from source files\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -41,99 +41,65 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr ""
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr ""
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work "
-"on science projects that require it."
-msgstr ""
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr ""
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr ""
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr ""
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr ""
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr ""
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr ""
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr ""
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr ""
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr ""
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr ""
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr ""
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr ""
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr ""
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr ""
 
@@ -201,14 +167,14 @@ msgstr ""
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
 msgstr ""
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as %"
-"3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
 msgstr ""
 
 #: doc/index.php:116
@@ -269,18 +235,18 @@ msgstr ""
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
 msgstr ""
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
 msgstr ""
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
 msgstr ""
 
 #: doc/index.php:164
@@ -377,8 +343,8 @@ msgstr ""
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you "
-"don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When "
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you "
+"don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When "
 "you're finished, return to this page."
 msgstr ""
 
@@ -416,67 +382,106 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must "
 "buy a sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -484,39 +489,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
 "medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new "
@@ -524,15 +529,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -540,15 +545,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -558,19 +563,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -582,16 +587,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -601,11 +606,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -613,52 +618,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -668,17 +673,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -686,19 +691,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -707,19 +712,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -728,37 +733,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research "
 "and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -766,33 +771,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
@@ -800,20 +805,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -823,64 +828,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -890,49 +895,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr ""
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/th/BOINC-Setup.mo b/locale/th/BOINC-Setup.mo
index 545a655..30b4eb0 100644
Binary files a/locale/th/BOINC-Setup.mo and b/locale/th/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/th/BOINC-Setup.po b/locale/th/BOINC-Setup.po
index 1e7cb3e..250cb23 100644
--- a/locale/th/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/th/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-21 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Natthaviroj Kaephukhieo <hs3pln at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +20,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:135
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr ""
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "ขออภัย, รุ่นนี้ของ %s ต้องใช้ระบบ 10.6 หรือสูงกว่า"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "ใช่"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "ไม่ใช่"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "BOINC ควรจะทำงานแม้ในขณะที่ผู้ใช้ไม่ได้เข้าสู่ระบบ?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -48,27 +52,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "ผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตในการจัดการคอมพิวเตอร์เครื่องนี้จะได้รับอนุญาตโดยอัตโนมัติในการทำงานและควบคุม %s\n\nคุณยังต้องการให้ผู้ที่ไม่ใช่ผู้ดูแลสามารถเรียกใช้และควบคุม %s บน Mac เครื่องนี้หรือไม่?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "คุณต้องการที่จะตั้ง %s เป็นสกรีนเซฟเวอร์สำหรับผู้ใช้ทั้งหมด %s คนบน Mac เครื่องนี้ใช่หรือไม่?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "ตกลง"
 
 #. Confirm that we are running as root
-#: mac_installer/uninstall.cpp:134
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "การอนุญาตมีข้อผิดพลาดหลังจากเปิดอีกครั้ง"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:139
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "การลบอาจใช้เวลาหลายนาที\nกรุณารอสักครู่"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -76,27 +80,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการที่จะลบ %s ทั้งหมดออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ\n\nนี่จะลบ executables แต่จะไม่ได้แตะต้องไฟล์ข้อมูล %s"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "ยกเลิก: %s ยังไม่ได้รับการสัมผัส"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: รหัสข้อผิดพลาด %d"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "ชื่อของผู้ใช้"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "คุณยังต้องการที่จะลบ VirtualBox ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณหรือไม่\n(VirtualBox ถูกติดตั้งพร้อมกับ BOINC.)"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -108,17 +107,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "ลบเสร็จแล้ว\n\nคุณอาจต้องการที่จะลบรายการที่เหลืออยู่ โดยใช้ตัวค้นหา:\nไดเรกทอรี \"%s\"\n\nสำหรับผู้ใช้แต่ละคน\n\"%s\""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "ป้อนรหัสผ่านผู้ดูแลระบบเพื่อลบ %s จากคอมพิวเตอร์ของคุณ\n\n"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "ต่อไป..."
diff --git a/locale/tr/BOINC-Client.mo b/locale/tr/BOINC-Client.mo
index a7c5cfa..867d83e 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Client.mo and b/locale/tr/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Client.po b/locale/tr/BOINC-Client.po
index 7a9bbaa..49acc56 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Client.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Can Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisinden mesaj"
 
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "Hesap yöneticisinden mesaj"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Sunucudan mesaj"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Bazı uygulamalar, tercihlerinizde belirttiğinizden daha fazla belleğe ihtiyaç duyuyor.  Lütfen tercihlerinizi kontrol edin."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Durum dosyası yazılamadı; klasör izinlerini kontrol edin"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Durum dosyası yazılamadı; klasör izinlerini kontrol edin"
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY ortam değişkeni mutlaka bir HTTP vekil sunucusu belirtmeli"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "cc_config.xml dosyasında tanınmayan ayarlar"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml dosyasında eksik bitiş etiketi"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Bu sorunu gidermek için yapabilecekleriniz "
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "Projenin web sitesinde Proje Tercihlerini değiştirin"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "cc_config.xml dosyanızdaki GPU hariç tutmalarını kaldırın"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "Hesap yöneticisi web sitenizdeki ayarlarınızı değiştirin"
 
@@ -133,40 +133,40 @@ msgstr "BOINC istemci yazılımınız çok eski.  Lütfen son sürümü kurun."
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Bilgisayarınızın özellikleri bu projeye uygun değil"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Bilgisayarınızın GPU'sunu kullanan projeleri hesaplatmak için ekran kartı sürücüsünü son sürüme yükseltin"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Bu projenin tüm GPU uygulamalarını kullanabilmek için, ekran kartı sürücülerinizi son sürüme yükseltin"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "NVIDIA GPU'nuzu kullanabilmek için BOINC'in yeni sürümü gerekli; lütfen mevcut sürümü yükseltin"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Bu projedeki işleri çalıştırabilmek için, bir %s GPU gerekiyor"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Seçtiğiniz uygulamalar için iş mevcut değil."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Bilgisayar tipiniz bu proje tarafından desteklemiyor"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Daha yeni bir BOINC sürümü gerekiyor; lütfen son sürümü kurun"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/tr/BOINC-Drupal.po b/locale/tr/BOINC-Drupal.po
index 9d81833..06b43ee 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Drupal.po
@@ -1,5 +1,8 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Can Demirel <aycandemirel at hotmail.com>, 2016
@@ -9,21 +12,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Can Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Profili reddet"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "Kullanıcıyı engelle"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "Yeniyim"
@@ -31,1725 +30,4010 @@ msgstr "Yeniyim"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "BOINC kullanıcısıyım"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Kimlik doğrulayıcı girişi"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "Bu sitede yorum yapabilmek için @count kadar daha kredi kazanmalısınız."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Genel"
-
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
-
-msgid "Work"
-msgstr "İş"
-
-msgid "School"
-msgstr "Okul"
-
-msgid "yes"
-msgstr "evet"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "@number sürümü tarafından zorunlu"
 
-msgid "no"
-msgstr "hayır"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Toplam kredi"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "Kaynak ayarları"
+msgid "App ID"
+msgstr "Uygulama ID"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "Kaynak paylaşımı"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Arkadaşlar (@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "Bilgisayarınızın, bu projeye tahsis edilecek kaynak oranını belirler. Örneğin, 100 ve 200 kaynak payları ile iki BOINC projesine katılırsanız, ilki kaynakların üçte birini, ikincisi ise üçte ikisini kullanacaktır."
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home bilgisayarınızın boşta kalan zamanını, bir ekran koruyucu çalıştırarak, çok hızlı dönen nötron yıldızlarının (pulsar olarak da adlandırılır) kütleçekim dalgalarını aramak için kullanan bir programdır. Bunu, LIGO kütleçekim dalga detektörlerinden elde edilen verileri analiz ederek yapar."
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "CPU kullan"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Bilgisayar pil gücünde olduğunda çalışsın mı?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "@number sürümü tarafından zorunlu"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Yalnızca taşınabilir bilgisayarlar için geçerlidir"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "NVIDIA GPU kullan"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda çalışsın mı?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "ATI GPU kullan"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Bilgisayar kullanımdayken GPU işi çalışsın mı?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "Intel GPU kullan"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "'Kullanımda', en son bu kadar süre önce fare/klavye kullanıldı demektir:"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Beta ayarları"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Fare ve klavyeyi bu kadar süre kullanmadığımda duraklatılsın"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "Test uygulamaları çalıştırılsın mı?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Bu, bazı bilgisayarların kullanılmadığı zaman düşük güç moduna girmesini sağlar."
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "Bu, uygulamaları geliştirme konusunda bize yardımcı olacak. Ancak, bazen iş hesaplamalarının başarısız olmasına sebep olabilir."
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "İşlemci kullanımı bundan fazlaysa duraklat:"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "Varsayılan değer: @default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 sınırlama yok anlamına gelir. @number sürümü tarafından zorunlu."
 
-msgid "Applications"
-msgstr "Uygulamalar"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Yalnızca bu saatler arasında işleri çalıştır:"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "Varsayılan küme"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Birbirine eşitse  sınırlama yok."
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Küme yeni bilgisayarlar için kullanılacak"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Durakladığında işler bellekte kalsın mı?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "Değişiklikleri kaydet"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "\"Evet\" seçilirse, duraklatılan görevler takas alanını tüketecektir"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Önerilen: @period dakika"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "Karşılaştırma görünümü göster"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Çok işlemcili sistemlerde işlemcilerin en fazla"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "Buradan yorum:"
+msgid "processors"
+msgstr "adeti kullanılsın"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "Çıkış"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Sınırlama olmaması için 0'a ayarlayın"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "Şimdi katıl"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "CPU ısısını azaltmak için kullanılabilir"
 
-msgid "Account"
-msgstr "Hesap"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disk: En fazla kullanım"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "Sunucu durumu"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disk: En az bu kadar alan bırak"
 
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "@number değerinden küçükse görmezden gelinir"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "İçerik oluştur"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "İşler, kontrol noktasını diske en fazla"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "Genel ayarlar"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Sanal bellek: En fazla kullanım"
 
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Bilgisayar İnternete bu kadar sürede bir bağlanır:"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "Saat dilimi"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Her zaman bağlı ise boş bırakın ya d 0 yazın. @project en az bu kadar süre yetecek miktarda iş bulundurmaya çalışacak."
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "Bildirim ayarları"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Bu kadar süre çalışmayı sürdürmeye yetecek miktarda ek iş indir:"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Özel mesajlar için e-posta bildirimi alınsın mı?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Bir modem, ISDN ya da VPN bağlantısına sahipseniz kullanışlı olabilir."
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Arkadaşlık istekleri için e-posta bildirimi alınsın mı?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "En yüksek indirme hızı:"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "Dil ayarları"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "En yüksek gönderme hızı:"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "Bu hesabın e-posta ve site kullanımı için tercih edilen varsayılan dili."
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Yalnızca bu saatler arasında ağı kullan:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "E-posta adresinizle ilişkilendirilmiş bir <a href=\"@gravatar-check\">geçerli Gravatarınız</a> varsa, kullanıcı resminiz olarak kullanılacaktır."
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "İnternet kullanım kotası:"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Bir kullanıcı resimi yüklerseniz Gravatarınız gösterilmez."
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Görüntü dosyaları veri doğrulamasını atla?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "E-posta adresinizle ilişkilendirilmiş bir <a href=\"@gravatar-check\">geçerli Gravatarınız</a> varsa, kullanıcı resminiz olarak kullanın."
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "İnternet servis sağlayıcınız görüntü dosyalarını değiştiriyorsa (örneğin UMTS bunu yapar) işaretleyin. Doğrulamayı atlamak, BOINC'in güvenliğini zayıflatacaktır."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Bir kullanıcı resmi yüklerseniz Gravatarınız gösterilmez."
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "@this_project nedir?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Avatar ayarları"
+msgid "Project"
+msgstr "Proje"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Bu, profiliniz ayarlanana kadar kullanılamaz."
+msgid "Total credits"
+msgstr "Toplam kredi"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "Bir profil oluştur"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Güncel ort. kredi"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Bir avatar yükle"
+msgid "Web site"
+msgstr "İnternet sitesi"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "Forum ayarları"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "Anasayfa"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "Tartışma konularında, sayfa başına en fazla @comments_per_page"
+msgid "Reply"
+msgstr "Yanıtla"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "yorum göster"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Bu yorumu alıntıyla yanıtla"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "Tartışmalarda yorumları sırala"
+msgid "this project"
+msgstr "bu proje"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "Önce en yeni"
+msgid "Featured"
+msgstr "Öne çıkan"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "Önce en eski"
+msgid "Locked"
+msgstr "Kilitli"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "İmza"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Saniye"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "İmzanız yorumlarınızın sonunda herkese açık olarak görüntülenir."
+msgid "project"
+msgstr "proje"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "Forumlarda imzaları gizle"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name sizi !site sitesinde arkadaş olarak ekledi. Bu isteği kabul edebilir veya reddedebilirsiniz. İsteği reddedince bir bildirim gönderilmeyecek, fakat istek her ikinizin hesaplarından kaldırılacak. \n\nBu isteği görmek için aşağıdaki bağlantıyı izleyin:\n!link\n\n!message\n\nTeşekkürler,\n!site takımı"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Gizlilik ayarları"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "Lütfen iki gönderi arasında gereken en kısa süreyi ayarlayın."
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Takımınızın (eğer varsa) ve @Project projesinin size e-posta göndermesine izin verilsin mi?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "Bir kullanıcının bu mesaj panosuna gönderebilmek için kazanması gereken minimum toplam krediyi ayarlayın."
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "@project, bilgisayarlarınızı kendi internet sitesi üzerinde göstersin mi?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Bir kullanıcının bu mesaj panosuna gönderebilmek için sahip olması gereken minimum ortalama krediyi ayarlayın."
 
-msgid "Id"
-msgstr "NO"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name sizi !site sitesinde arkadaş olarak onayladı.\n\nProfilini görmek için bu bağlantıyı izleyin:\n!link\n\n!message\n\nTeşekkürler,\n!site takımı"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "Kurucu"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Yakın zamanda bir takım kuruculuğu değişiklik isteği zaten yapıldı. 90 günlük bir dönemde yalnız bir isteğe izin verilir."
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "Takım adı gereklidir."
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Topluluğa katılmaktan @date tarihine dek men edildiniz."
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home, LIGO kütleçekim dalgası dedektöründen gelen verileri kullanarak, bilgisayarınızın boşta kalma süresinde, dönen izole kompakt objelerden (pulsarlar bunlar arasındadır) gelen yerçekimi dalgalarını arayan bir programdır."
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "Takım üyesi @name takım yöneticisi olmayı talep etti. Bu olabilir çünkü takımdan ayrıldınız ya da uzun süredir takımla ilişiğiniz yok."
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "Anasayfa"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "Kimlik"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Göstergeler"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "Bize kendinizi anlatın. Örneğin, nereden olduğunuzu, yaşınızı, mesleğinizi, hobilerinizi ya da kendiniz hakkındaki istediğiniz bir şeyi yazabilirsiniz."
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Posta kodu"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "Ülke"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projeler"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "Haberler"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Tüm bilgisayarlar"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "Topluluk"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "Tüm bilgisayarlar"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "Üyelik"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "Yanıtlar"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "Kredi"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "Güncel ort. kredi"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Gelen kutusu"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Yeni oluştur"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Profili reddet"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "Kullanıcıyı engelle"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Kimlik doğrulayıcı girişi"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
 
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "Buradan yorum:"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "Ülke"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "Giriş yap"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "E-posta adresi"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Lütfen @s e-posta adresinizi yazın."
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "Oturum aç"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "ara"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "Şimdi katıl"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "Hesap"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "Uygulamalar"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "Sunucu durumu"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "Takım NO"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "Kurucu"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Güncel ortalama kredi"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "Üyeler"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "Toplam kredi"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "Kullanıcı NO"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "Yöneticilik başlangıcı"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "Takım NO"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "Katılma tarihi"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Zaman damgası"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "NO"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "Hesap anahtarı"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "Üyelik tarihi"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-posta Adresi"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Parola kodu"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Posta kodu"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "E-posta gönder"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "Bilgisayarları göster"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
-msgstr "Site"
+msgstr "Adres"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Bilgisayar NO"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "BOINC çalışırken, yeni işlerin kabul edildiği zaman yüzdesi"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Ortalama geri dönüş zamanı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "Oluşturulma"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "BOINC çalışırken, bilgisayarın internet bağlantısına sahip olduğu zaman yüzdesi"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Ortalama CPU verimi"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Boş disk alanı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Toplam disk alanı"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "İş süre düzeltme çarpanı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Ort. kredi"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "Harici IP adresi"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "Çapraz-proje NO"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "Son IP adresi"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "Önbellek"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
-msgstr "Bellek"
+msgstr "Bellek (RAM)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Sanal bellek"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "CPU başına maksimum günlük İB kotası"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Ortalama indirme hızı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Ortalama gönderme hızı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "Aynı IP adresi sayımı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "BOINC'in çalışır durumda olduğu zaman yüzdesi"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "İşletim sistemi"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "İşletim sistemi sürümü"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Ölçülen kayan nokta hızı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Ölçülen tamsayı hızı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "CPU modeli"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "İşlemci adedi"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "İstemcinin sunucuya bağlanma sayısı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "Son bağlantı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Seri numarası"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zaman dilimi"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "Platform NO"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "İş NO"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "İş birimi NO"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "Sunucu NO"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "Uygulama NO"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "Uygulama sürümü"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "İstenen kredi"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "İstemci durumu"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU zamanı"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "Oluşturulma"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "Çalışma zamanı"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "Çıkış kodu"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "Alınan kredi"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Sonuç"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "Alınma zamanı"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Son teslim zamanı"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "Gönderilme"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "Stderr çıktısı"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Doğrulama durumu"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "Uygulama ID"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Kabul edilen kredi"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "Kabul edilen sonuç NO"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "Oluşturulma zamanı"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "Hata maskesi"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Asgari yeter sayı"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "Azami hatalı iş"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "Azami başarılı iş"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "Azami toplam iş"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Doğrulama gerekiyor"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Başlangıçtaki kopya sayısı"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "Sonuçların hedef sayısı"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "Uygulama sürüm ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "Plan sınıfı"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "Sürüm sayısı"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "Bilgisayar"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "Uyg. sürüm ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Ardarda gelen doğrulanmış işler"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Tamamlanan iş sayısı"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr "Günlük ortalama en fazla iş"
+msgstr "Günlük azami iş"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Bugünkü iş sayısı"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Abonelikleri yönet"
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Ortalama geri dönüş zamanı"
 
-msgid "Avg credit"
-msgstr "Ort. kredi"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderasyon"
 
-msgid "Total credit"
-msgstr "Toplam kredi"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Gözden geçirilmemiş profiller"
 
-msgid "More"
-msgstr "Daha fazla"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "Takım"
 
-msgid "Tasks"
-msgstr "İşler"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Katkıda bulunulan gönderiler"
 
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "Gizlenen bilgisayarlar"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "@site_name projesinden gelen son haberler"
 
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Bu kullanıcı, bilgisayarları hakkında bilgi gösterilmemesini tercih etti."
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "Alıntı"
 
-msgid "no projects..."
-msgstr "proje yok..."
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Moderation"
-msgstr "Moderasyon"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
 
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "Gözden geçirilmemiş profiller"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "Gelen kutusu"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
 
-msgid "Compose new"
-msgstr "Yeni oluştur"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
 
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "Katkıda bulunulan gönderiler"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "Mesaj @id"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "Arkadaşlar (@count)"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderasyon"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr çıktısı"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "mesaj @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr " - Şuna yanıt olarak !parent"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Tekrar hoş geldiniz!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home bilgisayarınızın boşta kalan zamanını, bir ekran koruyucu çalıştırarak, çok hızlı dönen nötron yıldızlarının (pulsar olarak da adlandırılır) kütleçekim dalgalarını aramak için kullanan bir programdır. Bunu, LIGO kütleçekim dalga detektörlerinden elde edilen verileri analiz ederek yapar."
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "Daha fazlasını öğren"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "Hesabı görüntüle"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "Günün kullanıcısı"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "500.000'den fazla gönüllü ve artıyor."
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "Gün başına kredi"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "Kullanıcı profilini gör."
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "tartış"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Moderatör onayı bekleyen profil"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "İçerik oluştur"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonim"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BBcode yardımı"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "Yorum gönder"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detaylar"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "İşler"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Bilgisayarlar beklemede"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Bu kullanıcının henüz herhangi bir ilişkili bilgisayarı yok. Bilgisayarlar ilk kredi kazandıkları zaman görüntülenir."
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Ort. kredi"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "Daha fazla"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Gizlenen bilgisayarlar"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Bu kullanıcı, bilgisayarları hakkında bilgi gösterilmemesini tercih etti."
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "!username tarafından !datetime zamanında gönderildi"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
 msgstr "Arkaplan"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "Görüş"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Site"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "Kullanıcı profilini gör."
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "Değişiklikleri kaydetmek için parolanızı girin"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "E-posta adresinizi ya da şifrenizi değiştiriyorsanız\n          mevcut şifrenizi girin."
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "BOINC kullanıcı no"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "Drupal kullanıcı no"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "Hesap anahtarı"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "Zayıf hesap anahtarı"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Çapraz-proje NO"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Değişiklikleri kaydet"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Parolayı değiştir"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "Genel"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "Anasayfa"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "Okul"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "İş"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "Önayarlar"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "En yüksek"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "Yeşil"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "En düşük"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "Önayarı güncelle"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Gelişmiş ayarlar"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "İşlemci kullanımı"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Bilgisayar pil gücünde olduğunda çalışsın mı?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
 
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Yalnızca taşınabilir bilgisayarlar için geçerlidir"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
 
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda çalışsın mı?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Bilgisayar kullanımdayken GPU işi çalışsın mı?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "'Kullanımda', en son bu kadar süre önce fare/klavye kullanıldı demektir:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "minutes"
 msgstr "dakika"
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
 msgstr "Fare ve klavyeyi bu kadar süre kullanmadığımda duraklatılsın"
 
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
 msgstr "Bu, bazı bilgisayarların kullanılmadığı zaman düşük güç moduna girmesini sağlar."
 
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "İşlemci kullanımı bundan fazlaysa duraklat:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "BOINC harici CPU kullanımı bunu aşarsa duraklat:"
 
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 sınırlama yok anlamına gelir. @number sürümü tarafından zorunlu."
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Bilgisayarınız diğer uygulamaları çalıştırmakla meşgulse hesaplama duraklatılır."
 
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Yalnızca bu saatler arasında işleri çalıştır:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
 
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "ve"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "Birbirine eşitse  sınırlama yok."
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Hesaplama her gün sadece belirli saatler arasında yapılır."
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Durakladığında işler bellekte kalsın mı?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "\"Evet\" seçilirse, duraklatılan görevler takas alanını tüketecektir"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Çalışan uygulamayı değiştirme aralığı"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Önerilen: @period dakika"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Çok işlemcili sistemlerde işlemcilerin en fazla"
-
-msgid "processors"
-msgstr "adeti kullanılsın"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Birden fazla proje çalıştırıyorsanız, %s bu kadar sürede bir çalışan projenin işini durdurup, başka bir işi çalıştıracaktır."
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Sınırlama olmaması için 0'a ayarlayın"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "En çok"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% kadarı kullanılsın"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "En çok"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Bazı CPU (işlemci) çekirdeklerini diğer uygulamalar için boşta tut. Örneğin %75, 8 çekirdekli işlemcinin 6 çekirdeğinin kullanılmasını sağlar."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% kadar CPU gücü kullan"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "CPU ısısını azaltmak için kullanılabilir"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Her birkaç saniyede bir hesaplamayı durdurmak/sürdürmek, CPU (işlemci) sıcaklığını ve enerji kullanımını azaltır. Örneğin %75, 3 saniye hesaplama, 1 saniye bekleme ve bunu tekrarlama demektir."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Disk ve bellek kullanımı"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Disk: En fazla kullanım"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "Disk: En az bu kadar alan bırak"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "BOINC tarafından kullanılabilecek toplam disk alanını sınırlandırın."
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "@number değerinden küçükse görmezden gelinir"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "BOINC'in verilerini depoladığı diskte en az bu kadar boş alan kalacak şekilde disk kullanımını sınırla."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
-msgstr "% kadar "
+msgstr "% kadar disk alanı"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "İşler, kontrol noktasını diske en fazla"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "BOINC'in verilerini depoladığı diskin en fazla bu kadar yüzdesi kullanılacak şekilde disk kullanımını sınırla."
 
-msgid "seconds"
-msgstr "saniyede bir kaydetsin"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "İşlerin, kontrol noktasını diske yazma aralığı"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Sanal bellek: En fazla kullanım"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "seconds"
+msgstr "saniye"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Bu, görevlerin durumlarını diske ne sıklıkta kaydettiğini kontrol eder, böylece daha sonra bu noktadan devam edilebilir."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Disk belleği/swap dosyasını en fazla bu kadar kullan:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "BOINC'in disk belleği (swap dosyası) kullanımını sınırlandırır."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Bellek: Bilgisayar kullanımdayken en fazla kullanım"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Bilgisayarınızı kullandığınız sırada BOINC tarafından kullanılabilecek belek (RAM) miktarını sınırlayın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Bellek: Bilgisayar boştayken en fazla kullanım"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Bilgisayarınız boştayken BOINC tarafından kullanılabilecek belek (RAM) miktarını sınırlayın."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "Ağ kullanımı"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Bilgisayar İnternete bu kadar sürede bir bağlanır:"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "En az"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "günlük iş depola"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "En azından bilgisayarı  bu kadar süre boyunca meşgul tutmaya yetecek miktarda iş depolanır."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Ek olarak da depoda"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
-msgstr "günlük"
+msgstr "gün için"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "Her zaman bağlı ise boş bırakın ya d 0 yazın. @project en az bu kadar süre yetecek miktarda iş bulundurmaya çalışacak."
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Bu kadar süre çalışmayı sürdürmeye yetecek miktarda ek iş indir:"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Asgari düzeyin üzerinde ek işler depolayın. Bir proje ile iletişime geçildiğinde ne kadar iş talep edileceğini belirler."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "İnternete bağlanmadan önce onay istensin mi?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
 msgstr "Bir modem, ISDN ya da VPN bağlantısına sahipseniz kullanışlı olabilir."
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "Tamamlandığında bağlantıyı kesilsin mi?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "En yüksek indirme hızı:"
-
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "En yüksek gönderme hızı:"
-
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "Yalnızca bu saatler arasında ağı kullan:"
-
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "İnternet kullanım kotası:"
-
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "Görüntü dosyaları veri doğrulamasını atla?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "İndirme hızını bununla sınırla:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Dosya transferlerinde indirme hızı bununla sınırlanır."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Gönderme hızını bunula sınırla:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Dosya transferlerinde gönderme hızı bununla sınırlanır."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Dosyaları bu saatler arasında aktar"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Dosyalar her gün sadece belirli saatler arasında aktarılır."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Kullanımı bunula sınırla:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Örneğin, BOINC son 30 günde en fazla 2000 MB veri aktarımı yapabilecektir."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "İnternet servis sağlayıcınız görüntü dosyalarını değiştiriyorsa (örneğin UMTS bunu yapar) işaretleyin. Doğrulamayı atlamak, BOINC'in güvenliğini zayıflatacaktır."
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "search"
-msgstr "ara"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Karşılaştırma görünümü göster"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "@this_project nedir?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count milyon işl/sn"
 
-msgid "Login"
-msgstr "Giriş yap"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/sn"
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count gün"
 
-msgid "Project"
-msgstr "Proje"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Kaynak ayarları"
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "Hiçbir @type işi bulunamadı"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "Kaynak paylaşımı"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "Kayıtlarda bu tip için herhangi bir iş bulunmuyor"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Bilgisayarınızın, bu projeye tahsis edilecek kaynak oranını belirler. Örneğin, 100 ve 200 kaynak payları ile iki BOINC projesine katılırsanız, ilki kaynakların üçte birini, ikincisi ise üçte ikisini kullanacaktır."
 
-msgid "Details"
-msgstr "Detaylar"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "CPU kullan"
 
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Kullanıcı adınızla eşleşen parolanızı giriniz."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "NVIDIA GPU kullan"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "Yani parola talep et"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "Tüm konuları okundu olarak işaretle"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "ATI GPU kullan"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "Tüm forumları forumları okundu olarak işaretle"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "CAPTCHA doğrulama hatası: Bilinmeyen CAPTCHA oturum kimliği. Bu sorun devam ederse site yöneticisine başvurun."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Intel GPU kullan"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "CAPTCHA için verdiğiniz yanıt doğru değil."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Erişim engellendi. Bu sayfayı görüntülemek için giriş yapmalısınız."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta ayarları"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Bu sayfaya erişmek için yetkiniz yok."
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Test uygulamaları çalıştırılsın mı?"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Zengin metni devre dışı bırak"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Bu, uygulamaları geliştirme konusunda bize yardımcı olacak. Ancak, bazen iş hesaplamalarının başarısız olmasına sebep olabilir."
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Zengin metin etkinleştir"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Varsayılan değer: @default"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "Takımlar"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "Uygulamalar"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "@Project katılımcıları takımlar oluşturabilir. Yalnızca bir takıma ait olabilirsiniz. Herhangi bir zamanda bir takıma katılabilir veya ayrılabilirsiniz. Bir takıma katılmak için, kendi takım sayfasını ziyaret edin ve \"Bu takıma katıl\" butonuna tıklayın. Her takımın bir kurucusu olabilir:"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "Varsayılan küme"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "Takım üyelerinin e-posta adreslerini görme"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Küme yeni bilgisayarlar için kullanılacak"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "Takımın ismini ve tanıtımını düzenleme"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "Genel ayarlar"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "Takım Yöneticileri ekleme ya da çıkarma"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "Saat dilimi"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "Takımdan bir üyeyi çıkarma"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Bildirim ayarları"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "Üyesi yoksa takımı kaldırma."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Özel mesajlar için e-posta bildirimi alınsın mı?"
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "Takımları ara"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Arkadaşlık istekleri için e-posta bildirimi alınsın mı?"
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "Yeni bir takım oluştur"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Dil ayarları"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "Sizin için uygun bir takım bulamazsanız, bir takım oluşturabilirsiniz."
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Bu hesabın e-posta ve site kullanımı için tercih edilen varsayılan dili."
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "1 kredi daha kazanmanız gerekir!"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "E-posta adresinizle ilişkilendirilmiş bir <a href=\"@gravatar-check\">geçerli Gravatarınız</a> varsa, kullanıcı resminiz olarak kullanılacaktır."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count milyon işl/sn"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Bir kullanıcı resimi yüklerseniz Gravatarınız gösterilmez."
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KiB/sn"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "E-posta adresinizle ilişkilendirilmiş bir <a href=\"@gravatar-check\">geçerli Gravatarınız</a> varsa, kullanıcı resminiz olarak kullanın."
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count gün"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Bir kullanıcı resmi yüklerseniz Gravatarınız gösterilmez."
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "Stderr çıktısı"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Avatar ayarları"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "E-posta adresi"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Bir avatar yükle"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "Lütfen @s e-posta adresinizi yazın."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Forum ayarları"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "Oturum aç"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "Tartışma konularında, sayfa başına en fazla @comments_per_page"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "Maalesef, tanınmayan e-posta adresi veya şifre."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "yorum göster"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Tartışmalarda yorumları sırala"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "Sonuç bulunamadı..."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Önce en yeni"
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonim"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Önce en eski"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Parolamı unuttum"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "İmza"
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "kimlik doğrulayıcı tabanlı giriş"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "İmzanız yorumlarınızın sonunda herkese açık olarak görüntülenir."
 
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Şifrenizi sıfırlamak için talimatları almak üzere e-posta adresinizi girin (veya !authenticator_login kullanın). "
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Forumlarda imzaları gizle"
 
-msgid "Send"
-msgstr "Gönder"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "!username tarafından !datetime zamanında gönderildi"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
 
-msgid "Send message"
-msgstr "Mesaj gönder"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Gizlilik ayarları"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "Arkadaş olarak ekle"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Takımınızın (eğer varsa) ve @Project projesinin size e-posta göndermesine izin verilsin mi?"
 
-msgid "Website"
-msgstr "Site"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "@project, bilgisayarlarınızı kendi internet sitesi üzerinde göstersin mi?"
 
-msgid "Team"
-msgstr "Takım"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "Etkin bilgisayar yok"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "Yeni bir takım oluştur"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Bu kullanıcının son 30 gün içinde aktif olan hiçbir bilgisayarı bulunmamakta."
 
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "yok"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "Toplam kredi"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time önce"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "Güncel ort. kredi"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "Konu başlıkları"
 
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "Yanıtlar"
 
-msgid "New members in last day"
-msgstr "Son günlerdeki yeni üyeler"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "Son mesaj"
 
-msgid "Total members"
-msgstr "Toplam üye"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Lütfen yazdıklarınızdan sorumlu olun ve saldırgan veya hakaret içeren mesajlar oluşturmayın. Saldırgan mesajlar veya konular, uyarı veya tartışma olmadan forum moderatörleri tarafından silinebilir. Saldırgan gönderilere cevap vermeyin. Moderatörlerin dikkatine sunmak için gönderinin altındaki \"Raporla\" butonuna tıklayın."
 
-msgid "Active members"
-msgstr "Aktif üye"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Mesaj panolarındaki tüm tartışmaları, küçük istisnalar dışında, @project veya BOINC hakkında, altında yatan bilime uygun konuların görüşüldüğü serbest bir Bilim mesaj panosu olarak sürdürmenizi rica ediyoruz. Geniş tartışmalarla ilgilenen katılımcıların @project için kurulan gayri resmi forumlara yönlendirilmesi uygun olur."
 
-msgid "Members with credit"
-msgstr "Kredisi bulunan üye"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Bu mesaj panoları artık yalnızca BBCode etiketlerini destekler."
 
-msgid "Web site"
-msgstr "İnternet sitesi"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Abonelikleri yönet"
 
-msgid "Description"
-msgstr "Tanıtım"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "Takımlar"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "BBcode yardımı"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "Takım üyelerinin e-posta adreslerini görme"
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "Yorum gönder"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "Takımın ismini ve açıklamasını düzenleme"
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "Anasayfa"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Takım Yöneticileri ekleme ya da çıkarma"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "@site_name projesinden gelen son haberler"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "Takımdan bir üyeyi çıkarma"
 
-msgid "Hide"
-msgstr "Gizle"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "Üyesi yoksa takımı kaldırma."
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "Bu konuyu gizle"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "Takımım"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "Kilitle"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "@team takımının üyesisiniz."
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "Bu konuyu yorumlar için kilitle"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "Takım ayrıntıları"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "Üst konu yap"
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "Takımları ara"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Bu konuyu yapışkan yap"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
 
-msgid "moderation"
-msgstr "moderasyon"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Gönderilme zamanı !datetime"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "Yanıtla"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "Yorumlar"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "Bu yorumu yanıtla"
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "Temizle"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "Alıntı"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Bu, @name önayar kümesindeki tüm ayarlarınızı kaldıracak. Emin misiniz?"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "Bu yorumu alıntıyla yanıtla"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Hiçbir @type işi bulunamadı"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Kayıtlarda bu tip için herhangi bir iş bulunmuyor"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "Bu yorumu düzenle"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "IP adresini görüntüle"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "saat"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "Bu yorumu sil"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "Birleştir"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "Bu yorumu gizle"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "Mesaj @id"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Son günlerdeki yeni üyeler"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "Dönüştür"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "Toplam üye"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "Bu yorumu yeni bir konuya dönüştür"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "Aktif üye"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "mesaj @id"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Kredisi bulunan üye"
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr " - Şuna yanıt olarak !parent"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "Site"
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Yeni yorum gönder"
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "Yorumlar"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "proje yok..."
 
-msgid "discuss"
-msgstr "tartış"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
 
-msgid "n/a"
-msgstr "yok"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Masaüstü yazılımını indir"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time önce"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Kurulumu çalıştır"
 
-msgid "Threads"
-msgstr "Konu başlıkları"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
 
-msgid "Posts"
-msgstr "Yanıtlar"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Bu yorumu yanıtla"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "Son mesaj"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Lütfen yazdıklarınızdan sorumlu olun ve saldırgan veya hakaret içeren mesajlar oluşturmayın. Saldırgan mesajlar veya konular, uyarı veya tartışma olmadan forum moderatörleri tarafından silinebilir. Saldırgan gönderilere cevap vermeyin. Moderatörlerin dikkatine sunmak için gönderinin altındaki \"Raporla\" butonuna tıklayın."
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "Mesaj gönder"
 
-msgid "this project"
-msgstr "bu proje"
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Yeni yorum gönder"
 
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Mesaj panolarındaki tüm tartışmaları, küçük istisnalar dışında, @project veya BOINC hakkında, altında yatan bilime uygun konuların görüşüldüğü serbest bir Bilim mesaj panosu olarak sürdürmenizi rica ediyoruz. Geniş tartışmalarla ilgilenen katılımcıların @project için kurulan gayri resmi forumlara yönlendirilmesi uygun olur."
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "yorumlandı"
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Bu mesaj panoları artık yalnızca BBCode etiketlerini destekler."
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "başlamış tartışma"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "Öne çıkan"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Üst konu yap"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "Kilitli"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Bu konuyu yapışkan yap"
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "Gönderilme zamanı !datetime"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "Kilitle"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "Bilgisayarlar beklemede"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Bu konuyu yorumlar için kilitle"
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "Bu kullanıcının henüz herhangi bir ilişkili bilgisayarı yok. Bilgisayarlar ilk kredi kazandıkları zaman görüntülenir."
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizle"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "IP adresini görüntüle"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Bu konuyu gizle"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "Masaüstü yazılımını indir"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "Dönüştür"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "Kurulumu çalıştır"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Bu yorumu yeni bir konuya dönüştür"
 
-msgid "hours"
-msgstr "saat"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Bu yorumu gizle"
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "Sorulduğunda @siteurl girin"
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Bu yorumu sil"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Birleştir"
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Bu yorumu düzenle"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "Bu, @id bilgisayarını sonsuza kadar hesabınızdan siler. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "Sonuç bulunamadı..."
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "Yeni konu"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Moderatör onayı bekleyen profil"
 
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Arkadaş olarak ekle"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: yorum \"!topic_name\" konusuna gönderildi"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author \"!topic_name\" konusuna bir yanıt gönderdi."
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Bu konuyu !site sitesinde görmek için, tıklayın: \n!comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave team"
 msgstr "Takımdan ayrıl"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "@this_team ile üyeliğinizi iptal etmek için buraya tıklayın"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave this team"
 msgstr "Bu takımdan ayrıl"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Request foundership"
 msgstr "Kurucu değişimi talebi"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of "
 "founder, click below to request foundership of @this_team."
 msgstr "Takım kurucusu aktif değilse ve kurucu rolünü üstlenmek istiyorsanız , @this_team takımının kuruculuğunu talep etmek için aşağıdaki linke tıklayınız."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Initiate request"
 msgstr "İstekte bulun"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "Etkin bilgisayar yok"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Bu, @id bilgisayarını sonsuza kadar hesabınızdan siler. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Yeni bir takım oluştur"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Sizin için uygun bir takım bulamazsanız, bir takım oluşturabilirsiniz."
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Zaten BOINC çalıştırıyorsanız,  <i>Proje\n      Ekle</i>yi seçin."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Eğer BOINC'in bir komut satırı sürümünü çalıştırıyorsanız,\n        önce bu projede bir hesap oluşturmak için (gerekirse başka bir yerde)\n        BOINC Manager yazılımını kullanın, daha sonra komut satırı sürümü ile\n        bağlanmak için, oluşturduğunuz söz konusu hesabı kullanabilirsiniz."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Eğer 5.0 öncesi BOINC sürümünü çalıştırıyorsanız,\n        bu projede bir hesap oluşturmak için lütfen daha yeni bir\n        sürüme yükseltin."
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "listeyi yok say"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "buraya"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username !ignore_list listenizde. Bu postayı görmek için !here tıklayın."
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Yorumu düzenle ya da gönder"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Bu, profiliniz ayarlanana kadar kullanılamaz."
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Bir profil oluştur"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "1 kredi daha kazanmanız gerekir!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "Takıma katıl"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "@this_team üyesi olmak için tıklayın"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "Bu takıma katıl"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count gün kaldı"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Parolamı unuttum"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "kimlik doğrulayıcı tabanlı giriş"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Şifrenizi sıfırlamak için talimatları almak üzere e-posta adresinizi girin (veya !authenticator_login kullanın). "
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "Gönder"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Hesabınızın e-posta adresini unuttuysanız, veya buradan e-posta alamıyorsanız:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Bu hesap altında BOINC çalıştırdıysanız, ona hala erişebilirsiniz. İşte nasıl olacağı:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC belgeleri"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Bilgisayarınızdaki BOINC veri dizinine gidin (bunu bulmada yardım için bakın: !boinc_wiki)"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Bu proje için hesap dosyanızı bulun;  %file benzeri bir ismi olacaktır (proje URL'si %url olan yerde)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Not Defteri gibi bir metin düzenleyicisinde dosyayı açın. Şunun gibi bir şey göreceksiniz:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr " <authenticator> ve </authenticator&gt arasındaki metin dizisini seçin ve kopyalayın; (yukarıdaki örnekte %auth)."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Metin dizisini aşağıdaki bölüme yapıştırın ve ardından Tamam'a basın."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Artık hesabınıza giriş yapmış olacaksınız; hesabınızın e-posta ve şifresini güncelleyin."
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Kimlik doğrulayıcı ile giriş"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "@email adresi için hesap bulunamadı -- \"Yeni Kayıt\" bölümünden kaydolun"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "E-posta adresini değiştirirken veya yeni bir parola ayarlarken doğrulama gereklidir."
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Yeni konu gönder"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Maalesef, tanınmayan e-posta adresi veya şifre."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Bu tercihler, katıldığınız tüm BOINC projelerine uygulanacak."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Birden fazla proje bağlı bilgisayarlarda, en son değiştirilen tercihler kullanılacaktır."
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Tercihlerin son güncellenmesi: @mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Birleştirilmiş tercihler"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "Görünümü değiştir"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "her"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (son @count kez ile aynı)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "üst kaldırıldı"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "@email adresi için bir BOINC hesabı zaten var."
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Arkadaşlıktan çıkar"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "Yeni bir takım oluştur"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "Bu kullanıcının son 30 gün içinde aktif olan hiçbir bilgisayarı bulunmamakta."
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "İstek yolla"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "Temizle"
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Arkadaşlıktan çıkar"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "Bu, @name önayar kümesindeki tüm ayarlarınızı kaldıracak. Emin misiniz?"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "gönderildi"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid "Your community preferences have been updated."
 msgstr "Topluluk tercihleriniz güncellendi."
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "Ortak tercihler"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "\"%preference\" için geçersiz ayar"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "Görünümü değiştir"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "Takım forumu"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "Bu, \"@name\" önayar kümesindeki tüm ayarlarınızı kaldıracak. Emin misiniz?"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Ekip üyeleri için bir tartışma forumu kurulmuştur."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Foruma gir"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "İsteği kabul et"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name arkadaşlık isteğini kabul etti! [!site]"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve profile"
 msgstr "Profilli onayla"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve this profile content"
 msgstr "Bu profili içeriğini onayla"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reject this profile content"
 msgstr "Bu profilin içeriğini reddet"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Bu tercihler, katıldığınız tüm BOINC projelerine uygulanacak."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Üst konudan kaldır"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "Birden fazla proje bağlı bilgisayarlarda, en son değiştirilen tercihler kullanılacaktır."
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Bu konudan yapışkan durumunu kaldır"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "Tercihlerin son güncellenmesi: @mod_time"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "Gizliliği kaldır"
 
-msgid "every"
-msgstr "her"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Bu yorumun gizliliğini kaldırır"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Yayınlanmamış"
 
-msgid "My team"
-msgstr "Takımım"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "Takım oluştur"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "@team takımının üyesisiniz."
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "Tip seçin"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "Takım ayrıntıları"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "Takım adı"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Sadece metin, HTML etiketleri  yok"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Takım adı -- HTML sürümü  (isteğe bağlı)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Sınırlı HTML etiketleri kullanabilirsiniz"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Takım websitesi (isteğe bağlı)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Takımın sayfasında görüntülenir"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "Takımın tipi"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "Takımın açıklaması"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "Takımı kaydet"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team"
 msgstr "Takımı yönet"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View member list"
 msgstr "Üye listesini görüntüle"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Member names and emails"
 msgstr "Üyelerin adları ve e-postaları"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View change history"
 msgstr "Değişiklik tarihçesini görüntüle"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "See member activity"
 msgstr "Üye aktivitesine bak"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team message board"
 msgstr "Takım mesaj panosu yönet"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "Takım mesaj panosu oluştur ya da yönet."
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members"
 msgstr "Üyeleri çıkartma"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Change founder"
 msgstr "Kurucuyu değiştir"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "Takım Yöneticilerini yönet"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Edit team info"
 msgstr "Takım bilgilerini düzenle"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Remove team"
 msgstr "Takımı kaldır"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "Takım forumu"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Bazen BOINC yanlışlıkla aynı bilgisayara farklı kimlikler atar. En yenisiyle eski kimlikleri birleştirerek, bunu düzeltebilirsiniz."
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "Ekip üyeleri için bir tartışma forumu kurulmuştur."
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "@name ile aynı bilgisayarları kontrol et (@date tarihinde @time saatinde @id bilgisayar ID'si ile yaratılanları)"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "Foruma gir"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "@old_ids bilgisayarları @id ile başarılı şekilde birleştirildi."
 
-msgid "Join team"
-msgstr "Takıma katıl"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Şifre geçerli değil. Lütfen doğruluğunu kontrol edin."
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "@this_team üyesi olmak için tıklayın"
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "Bu takıma katıl"
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "gizli"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "@old_id bilgisayarı @id ile başarılı şekilde birleştirildi."
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "BOINC çapındaki takımlar sitesi"
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "Bu BOINC çapında bir takımdır. Değişiklikler !site sitesinde yapılabilir. "
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Yeni konu"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "@field için azami değer aşıldı"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Takım kurucusu transfer isteğinize yanıt vermek için @count güne sahip."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "@field için geçersiz veri tipi"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "@field için asgari değer karşılanmadı"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "Kilidi kaldır"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Bu konuyu yorumlara aç"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Arkadaş olarak ekle"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "!name katılımcısından arkadaşlık isteği [!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Arkadaşlık isteğini iptal et"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "En az bir uygulama seçilmelidir"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Takım mesaj panosu oluştur"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "Mesaj panosu başlığı"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "İki gönderi arasındaki en kısa süre"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "İleti gönderebilmek için sahip olunması gereken asgari kredi"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "İleti gönderebilmek için sahip olunması gereken en az ortalama kredi"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Panoyu herkes okuyabilsin mi?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "Mesaj panosu oluştur"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "Mesaj panoları hakkında"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Yalnızca takım üyeleri gönderi gönderebilir."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Yalnızca üyeler gönderileri okuyabilir (tercihinize bağlı)."
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Kurucu ve Takım Yöneticileri moderasyon izinlerine sahip olacak"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "Talebe yanıt veriniz"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "Takımınıza kurucu değişimi talebinde bulunuldu. Lütfen yanıt veriniz!"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Kurucu değişimi talebine yanıt veriniz"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "@date tarihine dek isteği reddetmezseniz, @name takım kuruculuğunu üstlenme seçeneğine sahip olacak. (Not: Bu isteği kabul etmek için aşağıdaki formu kullanarak kuruculuğu @name adlı kişisine devredin)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Talebi reddet"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Kurucu yap"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Takım kurucusu değiştirme"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Kurucu değişimleri hakkında notlar:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Takımın herhangi bir üyesi uygundur"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Güncel kurucu normal bir kullanıcı haline gelecektir"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Kuruculuk ekip üyeleri tarafından talep edilebilir:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Bir defada bir isteğe izin verilir"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Herhangi bir önceki istekten bu yana 60 gün geçmeli"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Herhangi bir etkin isteğin 90 günden daha eski olması gerekir"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Geçerli kurucunun bir isteğine yanıt vermek için 60 günü vardır"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "Bu kimlik doğrulayıcı geçerli değil."
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email uygun formatta değil, lütfen kontrol edin"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Kullanıcı engellemesini kaldır"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Bu kimlik doğrulayıcıyla ilişkili bir hesap yok. "
+
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Takım yöneticisi ekle"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "Tip seçin"
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "E-posta adresinizi girin"
 
-msgid "Team name"
-msgstr "Takım adı"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Şu anki takımı yöneticileri"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Sadece metin, HTML etiketleri  yok"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "Takım Yöneticileri hakkında"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "Takım adı -- HTML sürümü  (isteğe bağlı)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Takım yöneticileri bunları yapabilir:"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "Sınırlı HTML etiketleri kullanabilirsiniz"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Takım bilgisini düzenleme"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Takım websitesi (isteğe bağlı)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Takımın katılma/ayrılma geçmişini görüntüleme"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "Takımın sayfasında görüntülenir"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Mevcutsa, takım forumunu yönetme"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "Takımın tipi"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Takımdan bir üyeyi çıkarma"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Üyesi yoksa takımı kaldırma"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "Takımın tanıtımı"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Takım Yöneticileri şunları yapamaz:"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "Takım oluştur"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Takım kurucusunu değiştirme"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "Takımı kaydet"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Takım Yöneticileri ekle/kaldır"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "Zaten BOINC çalıştırıyorsanız,  <i>Proje\n      Ekle</i>yi seçin."
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Bir takım yöneticisi takımdan çıkarsa, takım yöneticisi olmak çıkar. Sadece tanıdığınız ve güvendiğiniz kişileri seçmenizi öneririz"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "Eğer BOINC'in bir komut satırı sürümünü çalıştırıyorsanız,\n        önce bu projede bir hesap oluşturmak için (gerekirse başka bir yerde)\n        BOINC Manager yazılımını kullanın, daha sonra komut satırı sürümü ile\n        bağlanmak için, oluşturduğunuz söz konusu hesabı kullanabilirsiniz."
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "@Project katılımcıları takımlar oluşturabilir. Yalnızca bir takıma ait olabilirsiniz. Herhangi bir zamanda bir takıma katılabilir veya ayrılabilirsiniz. Bir takıma katılmak için, kendi takım sayfasını ziyaret edin ve \"Bu takıma katıl\" butonuna tıklayın. Her takımın bir kurucusu olabilir:"
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Sorulduğunda @siteurl girin"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "Eğer 5.0 öncesi BOINC sürümünü çalıştırıyorsanız,\n        bu projede bir hesap oluşturmak için lütfen daha yeni bir\n        sürüme yükseltin."
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Hesabınızın e-posta adresini unuttuysanız, veya buradan e-posta alamıyorsanız:"
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "Talebiniz üzerinden @count gün geçti ve kurucu henüz yanıt vermedi."
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Bu hesap altında BOINC çalıştırdıysanız, ona hala erişebilirsiniz. İşte nasıl olacağı:"
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Başka bir takım üyesi bir istek bildirmeden önce kuruculuğu üstlenmek için şimdi @count gününüz var."
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Kuruculuğu üstlen"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "İsteği kaldır"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "Beklemede"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "BOINC belgeleri"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "Uygulama"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Bilgisayarınızdaki BOINC veri dizinine gidin (bunu bulmada yardım için bakın: !boinc_wiki)"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Bu proje için hesap dosyanızı bulun;  %file benzeri bir ismi olacaktır (proje URL'si %url olan yerde)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "İş NO"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Not Defteri gibi bir metin düzenleyicisinde dosyayı açın. Şunun gibi bir şey göreceksiniz:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "İş birimi NO"
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr " <authenticator> ve </authenticator&gt arasındaki metin dizisini seçin ve kopyalayın; (yukarıdaki örnekte %auth)."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "Bilgisayar"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Metin dizisini aşağıdaki bölüme yapıştırın ve ardından Tamam'a basın."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "Gönderilme"
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "Artık hesabınıza giriş yapmış olacaksınız; hesabınızın e-posta ve şifresini güncelleyin."
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Kimlik doğrulayıcı ile giriş"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
 
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "Çalışma zamanı"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "Yeni konu gönder"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU zamanı"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "Takım mesaj panosu oluştur"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "Mesaj panosu başlığı"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "İki gönderi arasındaki en kısa süre"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "Sürmekte"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "Beklemede"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "Geçerli"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Geçersiz"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "Hatalı"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "Saniye"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "İleti gönderebilmek için sahip olunması gereken en az kredi"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "İleti gönderebilmek için sahip olunması gereken en az ortalama kredi"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "Panoyu herkes okuyabilsin mi?"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "Mesaj panosu oluştur"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "Mesaj panoları hakkında"
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Bu, \"@name\" önayar kümesindeki tüm ayarlarınızı kaldıracak. Emin misiniz?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Bu, \"@name\" önayar kümesindeki tüm ayarlarınızı kaldıracak. Emin misiniz?"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr "@team tarafından kullanılması için bir mesaj panosu oluşturabilirsiniz"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "Yalnızca takım üyeleri gönderi gönderebilir."
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Lütfen e-posta adresinizi girin"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Yalnızca üyeler gönderileri okuyabilir (tercihinize bağlı)."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "BOINC masaüstü yazılımını indirin."
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Kurucu ve Takım Yöneticileri moderasyon izinlerine sahip olacak"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "Android cihazlar için BOINC'i Google Play Store'dan veya Amazon App Store'dan indirin."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Yükleyiciyi çalıştırın."
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (son @count kez ile aynı)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "BOINC henüz mevcut değilse bu cihaza kurun."
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Yorumu düzenle ya da gönder"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "Bazen BOINC yanlışlıkla aynı bilgisayara farklı kimlikler atar. En yenisiyle eski kimlikleri birleştirerek, bunu düzeltebilirsiniz."
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "@name ile aynı bilgisayarları kontrol et (@date tarihinde @time saatinde @id bilgisayar ID'si ile yaratılanları)"
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "@old_id bilgisayarı @id ile başarılı şekilde birleştirildi."
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "üst kaldırıldı"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "E-posta adresini değiştirirken veya yeni bir parola ayarlarken doğrulama gereklidir."
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "Üst konudan kaldır"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Bu konudan yapışkan durumunu kaldır"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide"
-msgstr "Gizliliği kaldır"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Bu yorumun gizliliğini kaldırır"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Yayınlanmamış"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "Kurallar ve İlkeler"
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "@old_ids bilgisayarları @id ile başarılı şekilde birleştirildi."
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "Üyelik"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
 
-msgid "Credit"
-msgstr "Kredi"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Kullanıcı adınızla eşleşen parolanızı giriniz."
 
-msgid "RAC"
-msgstr "Güncel ort. kredi"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "Yani parola talep et"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "@email adresi için hesap bulunamadı -- \"Yeni Kayıt\" bölümünden kaydolun"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Tüm konuları okundu olarak işaretle"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "başlamış tartışma"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Tüm forumları forumları okundu olarak işaretle"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "yorumlandı"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "CAPTCHA doğrulama hatası: Bilinmeyen CAPTCHA oturum kimliği. Bu sorun devam ederse site yöneticisine başvurun."
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Şifre geçerli değil. Lütfen doğruluğunu kontrol edin."
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "CAPTCHA için verdiğiniz yanıt doğru değil."
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "@field için asgari değer karşılanmadı"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Erişim engellendi. Bu sayfayı görüntülemek için giriş yapmalısınız."
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "@field için geçersiz veri tipi"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Bu sayfaya erişmek için yetkiniz yok."
 
-msgid "News"
-msgstr "Haberler"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Zengin metni devre dışı bırak"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "Arkadaşlıktan çıkar"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Zengin metin etkinleştir"
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "listeyi yok say"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "here"
-msgstr "buraya"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username !ignore_list listenizde. Bu postayı görmek için !here tıklayın."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr ""
 
-msgid "hidden"
-msgstr "gizli"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmiyor"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "\"%preference\" için geçersiz ayar"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: yorum \"!topic_name\" konusuna gönderildi"
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author \"!topic_name\" konusuna bir yanıt gönderdi."
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Bu konuyu !site sitesinde görmek için, tıklayın: \n!comment_url"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "Takım kurucusu transfer isteğinize yanıt vermek için @count güne sahip."
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "Kilidi kaldır"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Bu konuyu yorumlara aç"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "proje"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email uygun formatta değil, lütfen kontrol edin"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Lütfen e-posta adresinizi girin"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Bu profilin reddedilme nedeni"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Bu kimlik doğrulayıcıyla ilişkili bir hesap yok. "
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Bu neden, kullanıcıya gönderilecek e-postanın içeriğine dahil edilecek. Problemi kısaca açıklayın ve nasıl düzeltebileceğini yazın."
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "Bu kimlik doğrulayıcı geçerli değil."
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "Gönder"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "İstek yolla"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Yayınlanmamış"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "!name katılımcısından arkadaşlık isteği [!site]"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaj"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Bu kullanıcının engellenme nedeni"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name sizi !site sitesinde arkadaş olarak ekledi. Bu isteği kabul edebilir veya reddedebilirsiniz. İsteği reddedince bir bildirim gönderilmeyecek, fakat istek her ikinizin hesaplarından kaldırılacak. \n\nBu isteği görmek için aşağıdaki bağlantıyı izleyin:\n!link\n\n!message\n\nTeşekkürler,\n!site takımı"
-
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "Arkadaşlık isteğini iptal et"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Bu gerekçe kullanıcıya iletilecek bir e-postaya dahil edilecek. Lütfen kullanıcının neden yasaklandığını anlatan kısa bir açıklama yazınız."
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "Lütfen iki gönderi arasında gereken en kısa süreyi ayarlayın."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Engelleme süresi"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "Bir kullanıcının bu mesaj panosuna gönderebilmek için kazanması gereken minimum toplam krediyi ayarlayın."
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Yasak kalkıncaya dek geçecek gün sayısı. Yasağı kalıcı yapmak için değeri 0 yapın."
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "Bir kullanıcının bu mesaj panosuna gönderebilmek için sahip olması gereken minimum ortalama krediyi ayarlayın."
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "\"@name\" adında bir takım zaten mevcut."
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "Mesaj panosunu düzenle"
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "Mesaj panosunu kaydet"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "Bu, yalnızca takıma ait bit mesaj panosudur"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "@field için azami değer aşıldı"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "İsteği kabul et"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name arkadaşlık isteğini kabul etti! [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Lütfen Takım Tipi Seçiniz"
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name sizi !site sitesinde arkadaş olarak onayladı.\n\nProfilini görmek için bu bağlantıyı izleyin:\n!link\n\n!message\n\nTeşekkürler,\n!site takımı"
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr ""
 
-msgid "posted"
-msgstr "gönderildi"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "Takım yöneticisi ekle"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "E-posta adresinizi girin"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr çıktısı"
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "Şu anki takımı yöneticileri"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "Takım Yöneticileri hakkında"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "Takım yöneticileri bunları yapabilir:"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "Takım bilgisini düzenleme"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "Takımın katılma/ayrılma geçmişini görüntüleme"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "Mevcutsa, takım forumunu yönetme"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "Takımdan bir üyeyi çıkarma"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "Üyesi yoksa takımı kaldırma"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "Takım Yöneticileri şunları yapamaz:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "Takım kurucusunu değiştirme"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "Takım Yöneticileri ekle/kaldır"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "Bir takım yöneticisi takımdan çıkarsa, takım yöneticisi olmak çıkar. Sadece tanıdığınız ve güvendiğiniz kişileri seçmenizi öneririz"
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Kullanıcı engellemesini kaldır"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "\"@name\" adında bir takım zaten mevcut."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "@email adresi için bir BOINC hesabı zaten var."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "Kurucu yap"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "Takım"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Takım kurucusu değiştirme"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Kurucu değişimleri hakkında notlar:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "Takımın herhangi bir üyesi uygundur"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "Güncel kurucu normal bir kullanıcı haline gelecektir"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "Kuruculuk ekip üyeleri tarafından talep edilebilir:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Bir defada bir isteğe izin verilir"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "Herhangi bir önceki istekten bu yana 60 gün geçmeli"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Herhangi bir etkin isteğin 90 günden daha eski olması gerekir"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Geçerli kurucunun bir isteğine yanıt vermek için 60 günü vardır"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "BOINC çapındaki takımlar sitesi"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Tercihlerin son güncellenmesi: @mod_time"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "Bu BOINC çapında bir takımdır. Değişiklikler !site sitesinde yapılabilir. "
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "Yakın zamanda bir takım kuruculuğu değişiklik isteği zaten yapıldı. 90 günlük bir dönemde yalnız bir isteğe izin verilir."
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count gün kaldı"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "Takım adı gereklidir."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "moderasyon"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Bu kullanıcının engellenme nedeni"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
 
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "Bu gerekçe kullanıcıya iletilecek bir e-postaya dahil edilecek. Lütfen kullanıcının neden yasaklandığını anlatan kısa bir açıklama yazınız."
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Engelleme süresi"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "Yasak kalkıncaya dek geçecek gün sayısı. Yasağı kalıcı yapmak için değeri 0 yapın."
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Gönder"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.mo b/locale/tr/BOINC-Manager.mo
index e7e99bb..e0d1fcf 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Manager.mo and b/locale/tr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.po b/locale/tr/BOINC-Manager.po
index 07812cc..98fa797 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-19 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: Can Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,36 +23,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "%s için hesap bilgilerinizi girin"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Lütfen hesap bilgilerinizi girin\n(bir hesap yaratmak için, projenin sitesini ziyaret edin)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Bu proje şu anda yeni hesapları kabul etmiyor.\nYalnızca, mevcut bir hesabınız varsa projeyi ekleyebilirsiniz."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Bu projeye daha önce üye oldunuz mu?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Hayır, yeni kullanıcıyım"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Evet, bilgilerimi gireceğim"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -62,85 +62,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Hesap bilginizi otomatik olarak ayarlayamadık.\n\nLütfen, e-posta adresi ve parola bölümlerine ne yazılması\ngerektiğini bulmak için aşağıdaki 'Giriş bilgisini bul' \nbağlantısına tıklayın."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Giriş bilgilerini bul"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parola:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Bir &parola yazın:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Parolayı &tekrar yazın:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Zaten %s projesini çalıştırıyor musunuz?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Kullanıcı adı:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&E-posta adresi ya da LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&E-posta adresi:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "en az %d karakter"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Eğer bu hesap yöneticisine henüz kayıtlı değilseniz, devam\netmeden önce kaydolun.  Lütfen kaydolmak ya da unuttuğunuz\nparolayı bulmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Hesap Yöneticisi sitesi"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Proje ekle"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisini güncelle"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisi kullan"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı yazın."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Lütfen bir e-posta adresi yazın."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Lütfen en az %d karakterden oluşan bir parola yazın."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Parola ve parola doğrulaması birbirini tutmuyor. Lütfen tekrar yazın."
@@ -518,10 +518,10 @@ msgstr "%s yardım sitesini açar."
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &internet sitesi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "BOINC ve %s resmi internet sitesini açar."
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "BOINC ve %s resmi internet sitesini açar."
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Yeni %s versiyonu için kontrol et"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "&Araçlar"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Yardım"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s kullanmayı durdur"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -579,39 +579,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Eğer %s kullanmayı durdurursanız,\nmevcut tüm projeleriniz korunacak, fakat,\nprojeleri elle yönetmeniz gerekecek.\n\n%s kullanmayı durdurmak istiyor musunuz?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Bağlı istemciyi kapat..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s şu anda bağlı olan istemciyi kapatacak ve\nsizi başka birine bağlanmanız için uyaracak."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s başarıyla %s'e eklendi."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s istemcisine bağlanıyor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "%s istemcisine bağlı (%s)"
@@ -640,93 +640,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Bu e-posta adresiyle bir hesap var ve\ngirdiğinizden farklı bir parolaya sahip.\n\nLütfen projenin sitesini ziyaret edip, yönergeleri izleyin."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "BOINC istemcisine bağlanılıyor.  Lütfen bekleyin..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s'den &ayrıl"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s'den &çık"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - İletişim"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Bağlantı Hatası"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "İstemciyi yönetmek için yetkili durumda değilsiniz.\nLüfen 'boinc_users' yerel kullanıcı grubuna dahil olmak için yöneticinizle temasa geçin."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Çalışan istemciye bağlanmak için yetkilendirilme başarısız.\nBu programın istemciyle aynı klasörde çalıştırıldığından emin olun."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Çalışan istemciye bağlanmak için yetkilendirilme başarısız."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Belirttiğiniz parola hatalı, lütfen tekrar deneyin."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Bağlantı Başarısız"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s, %s istemcisine bağlanamıyor.\nBağlanmayı yeniden denemek ister misiniz?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Hizmet İşlemi Başlatılamadı"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s, %s istemcisini başlatamıyor.\nLütfen, Denetim Masası->Yönetimsel Araçlar->Hizmetler bölümüne gidip, BOINC Hizmeti'ni başlatın."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s, %s istemcisini başlatamıyor.\nLütfen BOINC Hizmetini başlatıp yeniden deneyin."
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Bağlantı Durumu"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "%s sahipliği ya da izinleri doğru olarak ayarlanmamış; lütfen %s'i
 msgid " at "
 msgstr " at "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -881,8 +881,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Kullanılmadı: XCode 4.2'deki hata için geçici çözüm"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Arkaplan hizmetini çalıştırma"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -897,79 +897,79 @@ msgstr "(Bilinmiyor)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Kullanıcı Tanımlı)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s Sitesini Aç..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s'ı Aç..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Hesaplamayı bir süre ertele"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU ile hesaplamayı bir süre ertele"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Çık"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Sürdür"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU ile hesaplamayı sürdür"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Hesaplama devrede"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Hesaplama durakladı - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU ile hesaplama devrede"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU ile hesaplama durakladı - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Ağ iletişimi devrede"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Ağ iletişimi durakladı - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "İstemciye yeniden bağlanılıyor."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Bir istemciye bağlanmadı."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Bildirimleri"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Yeni bildirimler var. Görmek için tıklayın."
 
@@ -996,8 +996,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin.\n\nKapatmak için Son'u tıklayın."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Kapatmak için Son'u tıklayın."
 
@@ -1005,45 +1005,45 @@ msgstr "Kapatmak için Son'u tıklayın."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Sunucudan mesajlar:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Proje eklendi"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Bu proje başarıyla eklendi."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Son'u tıkladığınızda, internet tarayıcınız kullanıcı adı ve\ntercihlerinizi belirleyebileceğiniz siteyi açacak."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "%s'den güncelleme tamamlandı."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Güncelleme tamamlandı."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Şu anda hesap yöneticisi kullanılıyor"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "%s'e hoş geldiniz!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Şu anda hesapları yönetmek için %s kullanıyorsunuz."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Şu anda bu hesap yöneticisini kullanıyorsunuz."
 
@@ -1079,51 +1079,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Daha fazla bilgi için ziyaret edin:"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&Tamam"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Geçersiz sayı"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Geçersiz zaman, değer 0:00 ve 24:00 arasında olmalı, format SS:DD şeklindedir"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Başlangıç zamanı, bitiş zamanından farklı olmalı"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Sayı 0 ile 10 arasında olmalı"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Sayı 0 ile 100 arasında olmalı"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "1 ve 100 arasında bir sayı olmalı"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "geçersiz giriş değeri belirlendi"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Doğrulama Hatası"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Yerel tercihler silinsin ve web-tabanlı tercihler mi kullanılsın?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Onaylama"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1140,8 +1099,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Buradaki web-tabanlı tercihleri kullanılıyor: "
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Değerleri ayarlayın ve yerel tercihlerin yerine kullanmak için Tamam'ı tıklayın."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1173,21 +1132,21 @@ msgstr "Günlük zamanlamalar"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet ve pencereyi kapat."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Değişiklikleri kaydetmeden pencereyi kapat."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
@@ -1585,6 +1544,46 @@ msgstr "Dosyalar her gün sadece belirli saatler arasında aktarılır."
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Dosyaları bu saatler arasında aktar"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Geçersiz sayı"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Geçersiz zaman, değer 0:00 ve 24:00 arasında olmalı, format SS:DD şeklindedir"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Başlangıç zamanı, bitiş zamanından farklı olmalı"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Sayı 0 ile 10 arasında olmalı"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Sayı 0 ile 100 arasında olmalı"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "1 ve 100 arasında bir sayı olmalı"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "geçersiz giriş değeri belirlendi"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Doğrulama Hatası"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Yerel tercihler silinsin ve web-tabanlı tercihler mi kullanılsın?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Onaylama"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgstr "%s - Olay Günlüğü"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Proje"
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgstr "Mesaj"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Yalnızca bu projeyi göster"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Tümünü kopyala"
 
@@ -1657,7 +1656,7 @@ msgstr "&Tümünü kopyala"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Tüm mesajları panoya kopyalar."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Seçili mesajları kopyala"
 
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da Ctrl düğmelerine basıp\nmesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Kapat"
 
@@ -1712,7 +1711,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Bu listeye bir uygulama ekle"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr "Gelişmiş seçenekler için, lütfen ziyaret edin:  "
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "tüm değişiklikleri kaydeder ve pencereyi kapatır"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "değişiklikleri kaydetmeden pencereyi kapatır"
 
@@ -1812,7 +1811,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Seçimimi hatırla ve tekrar sorma"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&İptal"
@@ -1841,270 +1840,274 @@ msgstr "Tüm liste sütunlarını varsayılan yapılandırmaya sıfırlamak iste
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Varsayılanları onayla"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Bunun için iş indirme: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Proje tercihleri"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Hesap yöneticisi tercihi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projenin bunun için uygulaması bulunmuyor: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "İstemci yapılandırması bunu içermez: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s iş indirme ertelendi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s iş indirme erteleme aralığı"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projenin özellikleri: "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "Adres"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Kullanıcı adı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Takım adı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Kaynak paylaşımı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Zamanlanmış RPC ertelendi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Dosya indirmeler ertelendi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Dosya göndermeler ertelendi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disk kullanımı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Bilgisayar ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU-yoğun değil"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Grafik arabirimi (GUI) ile durduruldu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Bunun için iş indirme: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Zamanlanmış çağrı sürmekte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "İş ilerleme kuyruğu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Sunucu konumu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "varsayılan"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisi aracılığıyla eklendi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "İşler tamamlandığında kaldır"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Sonlandı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "İşler tamamlandı."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "İşler başarısız"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s toplam, %s ortalama"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Bilgisayar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Zamanlama"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Zamanlama önceliği"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Süre düzeltme faktörü"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Son zamanlayıcı yanıtı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "İşin özellikleri: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Alınma zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Son teslim zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Kullandığı kaynaklar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Tahmini hesaplama miktarı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Denetim noktasından bu yana CPU zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Geçen süre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tahmini kalan süre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Tamamlanan bölüm"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Sanal bellek kullanımı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Fiziksel bellek kullanımı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Bulunduğu klasör"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "İşlem ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "İlerleme oranı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "her saat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "her dakika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "her saniye"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Çalıştırılabilir"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Yerel:"
 
@@ -2137,12 +2140,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "İşaretlerseniz, bilgisayarda oturum açtığınızda BOINC Manager otomatik olarak çalışır."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Arkaplan hizmeti çalışsın mı?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Yönetici açılırken, arkaplan hizmetini de çalıştır."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2224,6 +2227,10 @@ msgstr "SOCKS Vekil Sunucu Yapılandırması"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "her zaman"
@@ -2463,210 +2470,210 @@ msgstr "Araştırma"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid tarafından barındırılan projeler hakkında bilgi edinin"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Sürüm Güncellemesi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Yeni bir %s sürümü mevcut. Buradan indirebilirsiniz: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "İndirmek için yeni bir %s sürümü mevcut değil."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s istemciyle bağlantı kuramadı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Uygulama bulunamadı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Lütfen CoRD uygulamasını buradan indirin ve kurun: http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "pil gücünde"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "bilgisayar kullanımda"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "kullanıcı talebi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "günlük zamanlama"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "İşlemci testleri sürüyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "disk alanı gerekiyor - tercihleri kontrol edin"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "bilgisayar kullanımda değil"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "başlıyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "ayrıcalıklı bir uygulama çalışıyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "İşlemci meşgul"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "ağ kullanım kotası doldu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "işletim sistemi tarafından istendi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "bilinmeyen sebep"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU mevcut değil, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "İndirme başarısız"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "İndiriliyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (durakladı - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Kullanıcı projeyi durdurdu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Kullanıcı işi durdurdu"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Durakladı - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU durakladı - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Bellek için bekleniyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Paylaşılan bellek için bekleniyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Çalışıyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU-yoğun-değil)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Çalışmayı bekliyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Başlamaya hazır"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Ertelendi:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Ertelendi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Ağ erişimi için bekleniyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Hesaplama hatası"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Gönderme başarısız"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Gönderiliyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Proje tarafından iptal edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "İptal edildi: Son teslim zamanı nedeniyle başlamadı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "İptal edildi: İş disk sınırlaması aşıldı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "İptal edildi: Çalışma zamanı sınırlaması aşıldı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "İptal edildi: Bellek sınırlaması aşıldı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "İptal edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Kabul edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Raporlanmaya hazır"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Hata: Geçersiz durum '%d'"
@@ -2886,74 +2893,468 @@ msgstr "Otomatik belirle"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Kullanım Koşulları"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Lütfen aşağıdaki kullanım koşullarını okuyun:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Kaplama"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Kullanım koşullarını kabul ediyorum."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Kullanıcı arayüzünün görünümünü seçin."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Kullanım koşullarını kabul etmiyorum."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Gelişmiş görünüm...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Proje geçiçi olarak kullanılamaz durumda"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Gelişmiş grafiksel arayüzü görüntüler."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Proje geçiçi olarak kullanılamaz durumda.\n\nLütfen daha sonra tekrar deneyin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Arayüz seçeneklerini ve vekil sunucu ayarlarını yapılandırabileceğiniz pencereyi açar."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Hesap yöneticisi geçici olarak devre dışı."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Tanılama mesajlarını görüntüler."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Hesap yöneticisi geçici olarak devre dışı.\n\nLütfen daha sonra tekrar deneyin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Lütfen devam etmek için bir hesap anahtarı belirtin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "BOINC ve %s resmi internet sitesini açar."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Geçersiz hesap anahtarı; lütfen geçerli bir hesap anahtarı girin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Doğrulama tutmuyor"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Duraklat"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Lütfen bir e-posta adresi belirtin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Hesaplamayı duraklatır"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Geçersiz e-posta adresi; lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Hesaplamayı sürdürür"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Eksik adres"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Bildirimler"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Lütfen bir internet adresi belirtin.\nÖrneğin:\nhttp://www.ornek.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Projelerden ya da BOINC'ten gelen bildirimleri gösterir"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "%s ile yardım alın"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Bildirimler alınıyor; lütfen bekleyin..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Şu anda görüntülenecek bildirim yok."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s  - Bildirimler"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Ek ayarlar için, 'Gelişmiş görünüm'de 'Hesaplama tercihleri' seçeneğini seçin."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB disk alanı"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Hesaplama Tercihleri"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Tüm yerel tercihler temizlensin ve web-tabanlı tercihler mi kullanılsın?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Güncelle"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Tamamlanan işleri raporlar, güncel kredi bigilerini ve tercih ayarlarını alır ve gerekiyorsa daha fazla iş indirir."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Bu projenin işlerini durdurur."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Yeni işler indirme"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Bu proje artık yeni işler indirmez."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Projeyi sıfırla"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Bu projeye ilişkin tüm dosyalar ile işleri siler ve yeni işler alır.  Tamamlanmış işler varsa sonuçları raporlamak için önce projeyi güncelleyebilirsiniz."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Bu bilgisayardan bu projeyi kaldırır.  Sürmekte olan işler kaybedilir (tamamlanmış işlerin sonuçlarını göndermek için önce 'Güncelle' komutunu kullanın)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Özellikler"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Proje detaylarını görüntüler."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Bu projenin işleri yeniden çalıştırılır."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Yeni işler indir"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Bu projenin yeni işler indirmesine izin verir."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Bu projeye artık yeni işler alınmaz."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "'%s' projesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Projeyi sıfırla"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "'%s' projesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Projeyi kaldır"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Proje ekle"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Eşitle"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Bu projede elde ettiğiniz toplam kredi"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Bilimin pek çok alanından 30'dan fazla projeden birisi için gönüllü olun"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Projeleri hesap yöneticisi sistemiyle senkronize eder"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Aşağıdaki kontrollere erişimek için bir proje seçin"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Proje internet sayfaları"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Proje komutları"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "%s projesinin internet sayfaları için bir menü açar"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "%s projesine verilebilecek komutları gösterir"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Grafikleri göster"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Uygulama grafiklerini bir pencerede gösterir."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Bu işi duraklat."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "İptal"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Bu işi iptal eder. Bu iş için kredi alamayacaksanız."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Seçili işin detaylı bilgilerini gösterir."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Seçili işlerin çalışmasını sürdürür."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "'%s'\nadlı işi iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n(İlerleme: %%%.1lf, Durum: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "İşi iptal et"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Katıldığınız bir proje bulunmuyor.  Lütfen bir proje ekleyin."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Mevcut değil"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "İşler:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Erişim için bir iş seçin"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Sahibi:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Bu işin ilerleme oranı"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "İş komutları"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Bu işe verilebilecek komutları gösterir"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Uygulama: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%%%.3f"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Uygulama: Mevcut değil"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Mevcut değil"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Geçen süre: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Kalan süre (tahmini): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Durum: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor..."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "İş sunucudan indiriliyor"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Pil Gücünde Çalışıyor."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Faal."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Çalışmayı Duraklattı."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Günlük Zamanlama"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Testler Çalışıyor."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Çalışma Durdu: Disk alanı gerekiyor."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Çalışma Durdu."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Proje sunucularına bağlanılması için bekleniyor."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Çalıştırılacak iş bulunmuyor"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Çekirdek istemciyle bağlantı kurulamadı"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Kullanım Koşulları"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Lütfen aşağıdaki kullanım koşullarını okuyun:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Kullanım koşullarını kabul ediyorum."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Kullanım koşullarını kabul etmiyorum."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Proje geçiçi olarak kullanılamaz durumda"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Proje geçiçi olarak kullanılamaz durumda.\n\nLütfen daha sonra tekrar deneyin."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Hesap yöneticisi geçici olarak devre dışı."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Hesap yöneticisi geçici olarak devre dışı.\n\nLütfen daha sonra tekrar deneyin."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Lütfen devam etmek için bir hesap anahtarı belirtin."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Geçersiz hesap anahtarı; lütfen geçerli bir hesap anahtarı girin."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Doğrulama tutmuyor"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Lütfen bir e-posta adresi belirtin."
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Geçersiz e-posta adresi; lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Eksik adres"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Lütfen bir internet adresi belirtin.\nÖrneğin:\nhttp://www.ornek.com/"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
@@ -2981,7 +3382,7 @@ msgstr "'%s' geçerli bir yol içermiyor."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Komutlar"
@@ -3026,79 +3427,6 @@ msgstr "Tüm mesajları göster"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Tüm projeler için mesajları gösterir."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Bildirimler alınıyor; lütfen bekleyin..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Şu anda görüntülenecek bildirim yok."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Bildirimler"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Tamamlanan işleri raporlar, güncel kredi bigilerini ve tercih ayarlarını alır ve gerekiyorsa daha fazla iş indirir."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Duraklat"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Bu projenin işlerini durdurur."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Yeni işler indirme"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Bu proje artık yeni işler indirmez."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Projeyi sıfırla"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Bu projeye ilişkin tüm dosyalar ile işleri siler ve yeni işler alır.  Tamamlanmış işler varsa sonuçları raporlamak için önce projeyi güncelleyebilirsiniz."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Bu bilgisayardan bu projeyi kaldırır.  Sürmekte olan işler kaybedilir (tamamlanmış işlerin sonuçlarını göndermek için önce 'Güncelle' komutunu kullanın)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Özellikler"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Proje detaylarını görüntüler."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
@@ -3111,48 +3439,14 @@ msgstr "Kredi"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Günlük ortalama kredi"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Projeler"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "'%s' projesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Projeyi sıfırla"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "'%s' projesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Projeyi kaldır"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Bu projenin işleri yeniden çalıştırılır."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Yeni işler indir"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Bu projenin yeni işler indirmesine izin verir."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Bu projeye artık yeni işler alınmaz."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Projeler"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3238,140 +3532,140 @@ msgstr "BOINC tarafından kullanılan: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "boş ve BOINC tarafından kullanılabilir: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "boş ancak BOINC tarafından kullanılamaz: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "boş: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "başka programlarca kullanılan: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Toplam Krediniz"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Günlük Ortalama Krediniz"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Bilgisayarınızın Toplam Kredisi"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Bilgisayarınızın Günlük Ortalama Kredisi"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Son güncelleme: %.0f gün önce"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Toplam kredim"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Toplam kredinizi görüntüler"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "Günlük ortalama kredim"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Günlük üretilen ortalama kredinizi görüntüler"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Bilgisayarımın toplam kredisi"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Bu bilgisayarınızın toplam kredisini görüntüler"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "Bilgisayarımın ortalama kredisi"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Bu bilgisayarınızın ortalama kredisini görüntüler"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Önceki proje"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Önceki proje için çizelge"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Sonraki proje >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Sonraki proje için çizelge"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Proje listesini gizle"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Tüm alan grafikler için kullanılır"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Görünüm kipi"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Tek proje"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Seçilen projeyi tek çizelgede göster"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Tüm projeler (ayrı)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Tüm projeleri göster, her biri için ayrı çizelge"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Tüm projeler (birlikte)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Tüm projelerin bulunduğu tek çizelge göster"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Tüm projeler (özet)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Tüm projelerin özetinin bulunduğu tek çizelge göster"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Proje listesini göster"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Grafikler için daha küçük bir alan kullanılır"
 
@@ -3481,14 +3775,6 @@ msgstr "Süren işleri göster"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Yalnızca çalışmakta olan işleri gösterir."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Grafikleri göster"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Uygulama grafiklerini bir pencerede gösterir."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "VM Konsolu'nu görüntüle"
@@ -3501,18 +3787,10 @@ msgstr "VM Konsolu'nu bir pencerede gösterir."
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "İptal"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Seçili işleri iptal eder (işten kredi alamazsınız)."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Seçili işin detaylı bilgilerini gösterir."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Kalan (tahmini)"
@@ -3537,10 +3815,6 @@ msgstr "'%s'\nadlı işi iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n(İlerleme: %s
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Bu %d işi iptal etmek istediğinize emin miziniz?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "İşi iptal et"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Tüm işleri göster"
@@ -3549,14 +3823,6 @@ msgstr "Tüm işleri göster"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Çalışan, bekleyen ve durdurulmuş tüm işleri gösterir."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Seçili işlerin çalışmasını sürdürür."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "İptal etmek istediğinize emin misiniz?"
@@ -3565,260 +3831,6 @@ msgstr "İptal etmek istediğinize emin misiniz?"
 msgid "Question"
 msgstr "Soru"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Kaplama"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Kullanıcı arayüzünün görünümünü seçin."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Gelişmiş görünüm...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Gelişmiş grafiksel arayüzü görüntüler."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Arayüz seçeneklerini ve vekil sunucu ayarlarını yapılandırabileceğiniz pencereyi açar."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Tanılama mesajlarını görüntüler."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Hesaplamayı duraklatır"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Hesaplamayı sürdürür"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Projelerden ya da BOINC'ten gelen bildirimleri gösterir"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "%s ile yardım alın"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s  - Bildirimler"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Ek ayarlar için, 'Gelişmiş görünüm'de 'Hesaplama tercihleri' seçeneğini seçin."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB disk alanı"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Hesaplama Tercihleri"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Tüm yerel tercihler temizlensin ve web-tabanlı tercihler mi kullanılsın?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Proje ekle"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Eşitle"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Bu projede elde ettiğiniz toplam kredi"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Bilimin pek çok alanından 30'dan fazla projeden birisi için gönüllü olun"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Projeleri hesap yöneticisi sistemiyle senkronize eder"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Aşağıdaki kontrollere erişimek için bir proje seçin"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Proje internet sayfaları"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Proje komutları"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "%s projesinin internet sayfaları için bir menü açar"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "%s projesine verilebilecek komutları gösterir"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Bu işi duraklat."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Bu işi iptal eder. Bu iş için kredi alamayacaksanız."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "'%s'\nadlı işi iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n(İlerleme: %%%.1lf, Durum: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Katıldığınız bir proje bulunmuyor.  Lütfen bir proje ekleyin."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Mevcut değil"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "İşler:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Erişim için bir iş seçin"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Sahibi:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Bu işin ilerleme oranı"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "İş komutları"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Bu işe verilebilecek komutları gösterir"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Uygulama: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%%%.3f"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Uygulama: Mevcut değil"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Mevcut değil"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Geçen süre: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Kalan süre (tahmini): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Durum: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor..."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "İş sunucudan indiriliyor"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Pil Gücünde Çalışıyor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Faal."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Çalışmayı Duraklattı."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Günlük Zamanlama"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Testler Çalışıyor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Çalışma Durdu: Disk alanı gerekiyor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Çalışma Durdu."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Proje sunucularına bağlanılması için bekleniyor."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Çalıştırılacak iş bulunmuyor"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Çekirdek istemciyle bağlantı kurulamadı"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&İleri >"
diff --git a/locale/tr/BOINC-Setup.mo b/locale/tr/BOINC-Setup.mo
index 68857f3..4eb8084 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Setup.mo and b/locale/tr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Setup.po b/locale/tr/BOINC-Setup.po
index 8ddd0d1..f9cd483 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-19 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Can Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,31 +21,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Kullanıcı oturum açma adı alınamadı"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Üzgünüz, %s sürümü 10.6 veya daha yeni bir sistem gerektiriyor."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "BOINC hiçbir kullanıcı oturum açmamışken de çalışsın mı?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Bu bilgisayarı yönetmesine izin verilen kullanıcılar, otomatik olarak %s'i de çalıştırıp kontrol etme yetkisine sahip olur. \n\nBu Mac'de yönetici olmayan kullanıcıların da %s 'i çalıştırıp kontrol edebilmesine izin verilsin mi?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "%s'i bu Mac üzerindeki tüm %s kullanıcıları için ekran koruyucu olarak ayarlamak istiyor musunuz?"
diff --git a/locale/tr/BOINC-Web.mo b/locale/tr/BOINC-Web.mo
index 63437e2..7409151 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Web.mo and b/locale/tr/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Web.po b/locale/tr/BOINC-Web.po
index aaa792c..1ee4d40 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Web.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Web.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
-"Last-Translator: Can Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,99 +48,65 @@ msgstr "GridRepublic üyeleri, makineleri başka türlü kullanılmadığında b
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "BOINC ana sayfasına dön"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Bu safya %sçevrilebilir%s."
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "Ayrıca %1VirtualBox'ı&2 da kurmanızı öneririz, böylece bilgisayarınız onu gerektiren bilimsel projeleri de çalıştırabilir."
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "VirtualBox hakkında daha fazla bilgi edinin."
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "BOINC + VirtualBox'ı indir"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "%s için"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "BOINC'i indir"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC, bilgisayarınız boş zamanını SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid ve daha pek çoğu gibi bilimsel projelere bağışlamanızı sağlayan bir yazılımdır."
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "BOINC'i bilgisayarınıza kurduktan sonra, onu bunlar gibi istediğiniz pek çok projeye bağlayabilirsiniz."
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Bu yazılımı, yalnızca kendi bilgisayarınızda ya da sahibinin izin verdiği bilgisayarlarda çalıştırabilirsiniz."
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "BOINC'i, Google Play Store ya da Amazon Appstore'dan indirmenizi öneririz, buradan değil."
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Sistem gereksinimleri"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Sürüm notları"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Diğer sürümler"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Sürüm tarihçesi"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU ile hesaplama"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: bilim için hesapla"
 
@@ -208,15 +174,15 @@ msgstr "Android cihazlar için BOINC uygulamasını Google Play Store'dan edinin
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "Pek çoğu arasından, %3, %4 ve %5 gibi %1 projeleri%2 desteklemeyi seçebilirsiniz."
+msgstr "Pek çoğu arasından, %3, %4 ve %5 gibi %1 projeleri %2 desteklemeyi seçebilirsiniz."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "Birkaç proje çalıştırıyorsanız, %3 GridRepublic%4 ya da %5BAM!%6 gibi bir %1hesap yöneticisi%2 deneyin."
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "Birkaç proje çalıştırıyorsanız, %3 GridRepublic %4 ya da %5 BAM! %6 gibi bir %1 hesap yöneticisi %2 deneyin."
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -276,19 +242,19 @@ msgstr "BOINC ile yüksek verimli bilgi işlem"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Bilim insanları%2: BOINC'i bağışlanan binlerce CPU ve GPU'nun gücünden yararlanmak için bir %3 gönüllü hesaplama projesi%4 yaratmak için kullanın."
+msgstr "%1 Bilim insanları %2: Binlerce CPU ve GPU'nun gücünü size veren %3 gönüllü bir bilgisayar projesi %4 oluşturmak için BOINC'i kullanın."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Üniversiteler%2: BOINC'i bir %3Sanal Yerleşke Süperbilgisayar Merkezi%4 yaratmak için kullanın."
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1 Üniversiteler %2: Bir %3 Sanal Yerleşke Süper Hesaplama Merkezi %4 oluşturmak için BOINC'i kullanın."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Şirketler%2: BOINC'i %3masaüstü dağıtık hesaplama%4 için kullanın."
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1 Şirketler %2: %3 Masaüstü dağıtık hesaplama %4 için BOINC'i kullanın."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -384,8 +350,8 @@ msgstr "e-posta ile"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\nsesle, %1Skype%2 kullanarak. Ücretsiz bir İnternet tabanlı telefon sistemidir. Henüz Skype'ınız yoksa, %3 indirip şimdi yükleyebilirsiniz%4. İşiniz bittiğinde, bu sayfaya dönün."
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\nsesle, %1 Skype %2 kullanarak. Ücretsiz bir İnternet tabanlı telefon sistemidir. Henüz Skype'ınız yoksa, %3 indirip şimdi yükleyebilirsiniz %4. İşiniz bittiğinde, bu sayfaya dönün."
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -421,67 +387,106 @@ msgid ""
 msgstr "BOINC yardımcıları ücretsiz gönüllülerdir. Onların tavsiyesi BOINC tarafından desteklenmemektedir."
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1 Asla%2 e-posta ya da parola bilginizi BOINC yardımcılarına vermeyin."
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1 Asla %2 e-posta ya da parola bilginizi BOINC yardımcılarına vermeyin."
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "Ayrıca %1 VirtualBox'ı &2 da kurmanızı öneririz, böylece bilgisayarınız onu gerektiren bilimsel projeleri de çalıştırabilir."
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "VirtualBox hakkında daha fazla bilgi edinin."
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "BOINC + VirtualBox'ı indir"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "%s için"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "BOINC'i indir"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Dağıtılmış algılama"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "Güney Kaliforniya Üniversitesi"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Deprem bilimi"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "Quake-Catcher Network, sismik dalgaları algılamak için bilgisayarlara ve akıllı telefonlara bağlanan sensörleri kullanır."
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "BOINC Polonya Vakfı"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Çevresel araştırma"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home, gönüllülerin bilgisayarlarına bağlı sensörleri kullanarak, radyasyon seviyelerinin ücretsiz ve sürekli güncellenen bir haritasını oluşturmaktadır. Katılmak için bir sensör satın almalısınız."
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Bilişsel bilim ve yapay zeka"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "Bilişsel Bilim"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home, ortalama bir insan performansını elde etmek ve yönetmek amacıyla, insan aklını, özellikle öğrenme mekanizmaları ve süreçlerini daha iyi anlamak için \"hesaplamalı bilişsel süreç modellemesi\"ni kullanır."
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "Bağımsız"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Yapay zeka"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -489,39 +494,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Konuşmalardaki insan davranışını taklit etmek için, anlamsal ağları FreeHAL'de çözümleyin ve dönüştürün. FreeHAL yapay bir zekadır ve anlamsal ağları, sözcük köklerini, sözcük veri tabanlarının parçalarını ve sözcük etiketlerinin parçalarını kullanır."
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biyoloji ve Tıp"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "Tıbbi fizyoloji"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home kalbin elektriksel aktivitesini okuyan, kardiyak elektrofizyolojik simülasyonlarını yapar."
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "Moleküler biyoloji"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World, kurulan biyoinformatik yazılım temelinde, RNA moleküllerini tanımlamayı, analiz etmeyi, yapı olarak öngörmeyi ve tasarlamayı amaçlamaktadır."
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "University College Dublin (İrlanda)"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Sıtma ilacı keşfi"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -529,15 +534,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "Sıtmaya neden olan parazit, mevcut ilaçlara direncini artırmaya devam ediyor. Bu nedenle acil olarak parazitte yeni proteinleri hedefleyen yeni ilaçlar bulmamız gerekiyor. FiND at Home projesi, bu yeni hedefleri bulmayı amaçlıyor."
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barselona Biyomedikal Araştırma Parkı (PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Proteinlerin moleküler simülasyonları"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -545,15 +550,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net, özellikle NVIDIA grafik işlem ünitelerinde (GPU) çalışması için optimize edilmiş ilk 'tam-atom molekül dinamikleri kodu' (CellMD) sayesinde, yeni bilgisayarlı senaryolara imkan sağlıyor. Yeni biyomedikal uygulamalar, biyomedikal araştırmalar için bilgisayarlı biyolojiye hızlıca yeni bir rol veriyor."
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Washington Üniversitesi"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Biyoloji"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -563,19 +568,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Bazı önemli insan hastalıklarına tedavi bulmayı sağlayabilecek tıbbi araştırmalar için, proteinlerin 3 boyutlu şekillerini saptayın. Rosetta at home çalıştırarak, yardımınız olmadan hızlandıramayacağımız ve genişletemeyeceğimiz araştırmalarımız konusunda bize katkıda bulunacaksınız. Ayrıca, HIV (AIDS), sıtma, kanser ve Alzheimer gibi hastalıklarla mücadele için yeni proteinler tasarlama çabalarımıza yardımcı olacaksınız."
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Yer Bilimleri"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Oxford Üniversitesi"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "İklim araştırması"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -587,16 +592,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Son teknoloji ürünü iklim modellerinde yapılması gereken tahminleri araştırın. Modeli binlerce kez çalıştırarak, modelin küçük ayarlamalara nasıl yanıt verdiğini bulmayı umuyoruz ve tahminleri gerçeğe daha uygun hale getirmeyi bekliyoruz. Bu, modellerimizin küçük değişikliklere karşı ne kadar hassas olduğunu anlamamızı ve aynı zamanda karbondioksit değişiklikleri ve kükürt döngüsü gibi şeyler için anlayışımızı geliştirmemizi sağlayacak. Ayrıca, önümüzdeki yüzyılda iklimin geniş b [...]
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Fizik Bilimi"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomi"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -606,11 +611,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "theSkyNet POGS, galaksilerin parlaklık, kütle, toz miktarı ve ne kadar hızlı oluştukları dahil, 16 farklı özelliğini inceleyen bir astronomi projesidir. Biz, astronomların uzak evreni anlamalarına yardımcı olacak bir atlas üretmek amacıyla, çok dalga boylu (ultraviyole, optik ve yakın kızılötesi ışık) galaksi görüntülerinin piksel-piksel hesaplamalarını yapmak için sizin işlemci gücünüzü kullanıyoruz."
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofizik"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -618,52 +623,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "Projenin amacı, asteroit nüfusunun önemli bir bölümü için şekillerin ve dönüşlerin türetilmesidir. Veri girişi olarak, mevcut herhangi bir asteroid fotometrisini kullanıyoruz. Sonuçlar, asteroit dönme ekseni yönü ve dönme süresi ile dışbükey şekil modelleridir."
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Urbana-Chamapign'deki Illinois Üniversitesi"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Cosmology at Home'un amacı, Evreni en iyi tanımlayan modeli bulmak ve mevcut astronomik parçacık fiziği verileriyle uyumlu model aralığını bulmaktır."
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home, en erken yıldızlardan en egzotik karadelik ikililerine kadar evrenin simüle yıldız içeriğinin ilk veri tabanını oluşturmayı amaçlıyor."
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "Fizik ve astronomi araştırmaları"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Rensselaer Politeknik Enstitüsü"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Milkyway at Home projesinin amacı, Sloan Sayısal Gökyüzü Araştırması tarafından toplanan verileri kullanarak Samanyolu Galaksisi'nin son derece doğru, üç boyutlu modelini oluşturmaktır."
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "Samanyolu galaksisinin yapısını inceleme"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Leiden Üniversitesi, Hollanda"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Kimya"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -673,17 +678,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Yüzey bilimi, Klasik Dinamikleri kullanılarak hesaplamalar yapar. Leiden Classic, şebekeye kendi kişisel hesaplamalarını göndermeleri için gönüllüler, öğrenciler ve diğer bilim adamlarına izin verir. Her kullanıcının Klasik Dinamik işleri için kendi kişisel sırası vardır. Bu yolla öğrenciler sıvı argonu simüle etmek için veya şebeke vasıtasıyla simülasyonlar yaparak, ideal gaz yasasının geçerliliğini test etmek için dağıtık hesaplamayı kullanır."
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "Atom simülasyonları yapmaları için öğrencilere yardım"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "Wisconsin Üniversitesi - Milwaukee (ABD), Max Planck Yerçekimi Fiziği Enstitüsü - Hanover (Almanya)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -691,19 +696,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein at Home bilgisayarınızın boşta kalan zamanını, çok hızlı dönen nötron yıldızlarının (pulsar olarak da adlandırılır) zayıf astrofizik sinyallerini aramak için kullanan bir programdır. Bunu, LIGO Yerçekimi Dalgası Dedektörleri, Arecibo Radyo Teleskopu ve Fermi Gama-Işını Uydusundan elde edilen verileri analiz ederek yapar."
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "Pulsar ve yerçekimi dalgalarının algılamasına yardım"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Avrupa Nükleer Araştırma Merkezi)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Fizik"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -712,19 +717,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "Büyük Hadron Çarpıştırıcısı (LHC), Avrupa Nükleer Araştırma Merkezi CERN'deki dünyanın en büyük  parçacık hızlandırıcısıdır. Bu, şimdiye kadar parçacık davranışlarını araştırmak için yapılmış en güçlü araçtır. LHC at home, LHC'nin tasarımını ve detektörlerini geliştirmek amacıyla simülasyonlar yürütür."
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "Büyük Hadron Çarpıştırıcısı'nın tasarımını geliştirme"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofizik, astrobiyoloji"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -733,37 +738,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Dünya Dışı Zeka Arayışı), amacı dünyanın dışında akıllı yaşamı algılamak olan bilimsel bir alandır. Yaklaşımlardan birisi, radyo SETI olarak bilinen, uzaydan gelen dar-bant radyo sinyallerini dinlemek için radyo teleskopları kullanmaktır. Böyle sinyallerin doğal olarak oluşmadığı bilinmektedir, bu tür bir sinyalin algılanması, uzayda dünya dışı bir teknolojinin kanıtı olabilir."
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "Dünya dışı yaşam için kanıt arayışı"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Çoklu uygulamalar"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "Moleküler biyoloji, Bilgisayar bilimleri"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "The Citizen Science Grid, gönüllü hesaplama ve vatandaş bilimini kullanan geniş bir yelpazedeki araştırma ve eğitim projelerine desteğe adanmıştır."
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "Kuzey Dakota Üniversitesi'nden bilime destek"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Çin Bilimler Akademisi"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fizik, biyokimya ve diğerleri"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -771,33 +776,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at home, protein yapısını, nanoteknolojiyi, kanser genomiklerini ve yüksek enerji fiziğini inceleyen projelerle Çinli bilim insanları için, Çin Bilimler Akademisi Yüksek Enerji Fiziği Enstitüsü (IHEP) Bilgi İşlem Merkezi tarafından barındırılıyor."
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "Çinli araştırmacılara yardım"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematik, fizik ve evrim"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home, BOINC ve mevcut birkaç gönüllü hesaplama projesi arasında bir köprüdür: ECM, Muon, Evolution at home ve distributed.net"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "Matematik, fizik ve evrimle ilgili araştırmalar"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Kurumsal Sosyal Sorumluluk"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Tıbbi, çevresel ve diğer insani araştırmalar"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -805,20 +810,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Dünyanın en büyük gönüllü bilgisayar şebekesini oluşturarak, insanlığın en acil sorunlardan bazıları hakkında, kar amacı gütmeyen daha çok kritik araştırma yapmayı hedefler. Araştırma, HIV-AIDS, kanser, tropikal ve ihmal edilen hastalıklar, güneş enerjisi, temiz su ve daha birçoğunu içerir."
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "Biyomedikal ve çevre araştırmaları"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematik, hesaplama ve oyunlar"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matematik"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -828,64 +833,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home, özel özelliklere sahip alanları araştırır. Bu araştırmanın temel uygulaması, cebirsel sayılar teorisi alanında yer almaktadır. Sayı teorisyenleri, sayı alanları hakkındaki varsayımlarını formüle etmeye yardımcı olması için, veri  madenleri içindeki ilginç desenleri aralar. Sonuçta bu araştırma, tüm matematiğin temel yapı taşları olan sayıların engin özellikleri hakkında daha derin bir anlayışa imkan sağlayacaktır."
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "Cebirsel Sayılar Teorisi üzerinde araştırmalar"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Bilgisayar Bilimi"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "Boolean Satisfiability Problemi'ni etkin bir şekilde azaltılabilecek zor ve pratik olarak önemli meseleler için çözüm arayışı (ayrık fonksiyonları ters çevirme sorunları, ayrık optimizasyon, biyoinformatik, vb). "
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "Hesaplama karmaşıklığı çalışması"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Kriptografi ve kombinatorik"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "distributed.net'ten uygulamalar çalıştırma"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kriptografi"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Enigma, İkinci Dünya Savaşı sırasında Almanlar tarafından kullanılan şifreleme cihazıdır. Proje, üç orijinal Enigma mesajını çözmek için bir denemedir. Sinyaller 1942 yılında Kuzey Atlantik'te yakalanmıştı ve kırılamamış olduğuna inanılmaktadır."
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "İkinci Dünya Savaşı denizaltı mesajlarını deşifre etme"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Collatz Hipotezi (Varsayımı) çalışması, matematikte çözülememiş bir hipotez."
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "Collatz Hipotezi çalışması"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Kaliforniya Eyalet Üniversitesi, Fullerton"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Büyük tamsayıların çarpanlarına ayrılması"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -895,49 +900,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "Sayı Alanı Elemesi (Number Field Sieve-NFS), büyük tamsayıları çarpanlarına ayırmada kullanılan bir yöntemdir. NFS at Home, bu yöntemdeki 'dağıtık eleme işlemi' adımının, internet bağlantılı bilgisayarlar kullanarak yapıldığı bir araştırma projesidir. Bir genç okul öğrencisiyken, bir tamsayıyı asal çarpanlarına ayırmayı ilk kez deneyimlemiş olmalısınız. Mesela 15 = 3 * 5 ya da 35 = 5 * 7. NFS at Home bu deneyimin bir devamıdır, ancak yüzlerce basamak uzunluğundaki tamsayılar söz konusudur."
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "Büyük tamsayıların çarpanlarına ayrılması araştırması"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid, çok büyük asal sayıların farklı formlarını arayan birden fazla projeye sahiptir. Bunlar arasında, bilinen en büyük asal sayıyı bulma projesi de mevcuttur."
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "Büyük asal sayılar arayışı"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain Uygulamalı Bilimler Üniversitesi"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Asal sayıların tanımlanmasına ilişkin iki varsayım için karşı örnekler arayışı."
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "Büyük asal sayıların özellikleri araştırması"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI Paralel ve Dağıtık Sistemler Laboratuvarı (Macaristan)"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "11. boyutluya kadarki tüm genelleştirilmiş ikili sayı sistemlerini (ki tabanları matris ve basamaklı vektörlerdir) bulun "
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "Sayı Teorisi araştıması"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/uk/BOINC-Client.mo b/locale/uk/BOINC-Client.mo
index 38ad8d8..aff6c4e 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Client.mo and b/locale/uk/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Client.po b/locale/uk/BOINC-Client.po
index bd8affc..e88551c 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Client.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Client.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Олександр Жиденко <alexander.zhidenko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Повідомлення від менеджера проектів"
 
@@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Повідомлення від менеджера проектів"
 msgid "Message from server"
 msgstr "Повідомлення від сервера"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "Деякі завдання вимагають більше пам'яті, аніж дозволено Вашими налаштуваннями.  Будь ласка, перевірте налаштування."
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Не вдалося записати файл стану; перевірте права доступу до папки"
 
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Не вдалося записати файл стану; перевір
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP-проксі повинен бути визначений змінною середовища HTTP_PROXY"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Помилка в параметрах cc_config.xml"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Відсутній завершальний тег в cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "Щоб виправити це, Ви можете"
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "змінити налаштування проекту на веб-сторінці проекту"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "видалити виняток для графічного процесора у вашому файлі cc_config.xml"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "змінити ваші параметри на веб-сторінці у менеджері вашого рахунку  "
 
@@ -135,40 +135,40 @@ msgstr "У Вас занадто стара версія BOINC-клієнта.
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Цей проект не підтримує комп'ютери типу"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "Для обробки завдань, які використовують графічний процесор вашого комп'ютера, оновіть драйвер до останньої версії"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "Для використання усіх додатків цього проекту, які працюють на графічному процесорі, оновіть драйвер до останньої версії"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "Потрібна новіша версія BOINC для використання вашого графічного процесора NVIDIA; будь ласка, оновіть програму до поточної версії"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Для обробки завдань цього проекту потрібна відеокарта %s"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Немає доступних завдань для обраних Вами додатків."
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Тип вашого комп'ютера не підтримується цим проектом"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "Потрібна новіша версія BOINC; будь-ласка, встановіть поточну версію"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/uk/BOINC-Manager.mo b/locale/uk/BOINC-Manager.mo
index 7a687e7..03363c6 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Manager.mo and b/locale/uk/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Manager.po b/locale/uk/BOINC-Manager.po
index 917ef5d..5015bf2 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Manager.po
@@ -1,21 +1,23 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2017
 # Daniil <daniilstryukov at gmail.com>, 2015
 # Max Kozachenko <symphonicon at gmail.com>, 2015
 # Roman Illin <roman_illin at yahoo.de>, 2017
 # Максим Перепелиця <maxim.perepelitsya at gmail.com>, 2016
 # Олександр Жиденко <alexander.zhidenko at gmail.com>, 2017
+# Сергій «lagidnyj» Лагода <student.laser at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 16:29+0000\n"
-"Last-Translator: Олександр Жиденко <alexander.zhidenko at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-01 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Сергій «lagidnyj» Лагода <student.laser at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,36 +26,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Ідентифікуйте свій обліковий запис у %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Вкажіть дані Вашого облікового запису\n(обліковий запис створюється на сайті проекту)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Наразі в даному проекті створення нових облікових записів заборонене.\nВи можете додати його лише якщо вже зареєстровані тут."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Ви вже зареєстровані в цьому проекті?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Ні, новий користувач"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Так, існуючий користувач"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -63,85 +65,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Не вдалося встановити дані Вашого облікового запису\nавтоматично.\n\nБудь-ласка, перейдіть за посиланням \"Знайти інформацію входу в систему\"\nщо знаходиться нижче для заповнення полів електронної адреси та\nпаролю."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "Знайти інформацію для входу в систему"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Введіть &пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "П&ідтвердіть пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Ви вже зареєстровані в проекті %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Користувач:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "&Адреса електронної пошти або LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Адреса електронної пошти:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "мінімальна довжина %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Забули свій пароль?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Якщо Ви ще не зареєструвалися в цьому менеджері проектів,\nбудь-ласка, зробіть це перед тим як продовжити.  Перейдіть за посиланням нижче,\nщоб зареєструватися чи відновити забутий пароль."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Веб-сайт менеджера проектів"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "Додати проект"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Оновлення менеджера проектів"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Використати менеджер проектів"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Будь-ласка, введіть ім’я користувача."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Будь-ласка, вкажіть адресу електронної пошти."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Будь-ласка, введіть пароль, що складається мінімум з %d символів."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Паролі не співпадають. Будь ласка, введіть їх ще раз."
@@ -519,10 +521,10 @@ msgstr "Показати інформацію про %s"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &веб-сайт"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Показати інформацію про BOINC і %s"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "Більше інформації про %s в інтернеті"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "Показати інформацію про BOINC і %s"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "Перевірити наявність нової версії %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -565,12 +567,12 @@ msgstr "&Інструменти"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Довідка"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Припинити використання %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -580,39 +582,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Якщо Ви припините використовувати %s,\nто збережете всі свої поточні проекти,\nпроте Вам доведеться керувати ними вручну.\n\nБажаєте припинити використовувати %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Завершити роботу поточного клієнта..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s вимкне підключений зараз клієнт\nі запитає у Вас адресу для підключення іншого комп'ютера."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s успішно додав проект %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Відбувається підключення до %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Підключений до %s (%s)"
@@ -641,93 +643,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Обліковий запис з такою адресою електронної пошти вже існує і\nмає відмінний від Вашого пароль.\n\nБудь-ласка, відвідайте  домашню сторінку проекту для отримання інструкцій."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Встановлюється зв'язок з BOINC-клієнтом.  Будь-ласка, зачекайте..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Вийти з %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "В&ийти %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Встановлення зв'язку"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - помилка з'єднання"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Ви не маєте достатньо прав для управління клієнтом.\nБуль-ласка, зв’яжіться зі своїм адміністратором для додання Вас до групи користувачів 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Не вдалося підключитися до клієнта через помилку контролю доступу.\nПереконаєтеся, що програма запускається з тієї ж папки, що і клієнт."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Не вдалося підключитися до клієнта через помилку контролю доступу."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Введено неправильний пароль, спробуйте підключитися ще раз."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - помилка підключення"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s не може підключитися до клієнта %s.\nСпробувати повторити підключення?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - помилка запуску Daemon"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s не може запустити клієнта %s.\nСпробуйте запустити службу BOINC ще раз із 'Панель управління/Адміністрування/Служби'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s не може запустити клієнт %s.\nБудь-ласка, запустіть daemon і спробуйте ще раз."
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - стан підключення"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -818,8 +820,8 @@ msgstr "%s відсутній доступ або неправильно вст
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -882,8 +884,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Не використаний: зациклився через баг у XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "Не запускати демона"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "Не запускати клієнт"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -898,79 +900,79 @@ msgstr "(Невідомий)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Користувацький)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Відвідати веб-сторінку %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Відкрити %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Призупинити графічний процесор"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "В&ихід"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "Відновити"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Відновити обробку графічним процесором"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Обробка дозволена"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Обробка призупинена - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Обробка за допомогою графічного процесора дозволена"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Обробка за допомогою графічного процесора призупинена- "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Мережа доступна"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Доступ до мережі заборонений- "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Повторне підключення до клієнта."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Не підключений до клієнта."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Повідомлення %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Є нові повідомлення - натисніть для перегляду."
 
@@ -997,8 +999,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше. \n\nНатисніть Готово, щоб закрити."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Натисніть кнопку 'Готово' для виходу."
 
@@ -1006,45 +1008,45 @@ msgstr "Натисніть кнопку 'Готово' для виходу."
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Повідомлення від сервера:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "Проект доданий"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Цей проект був успішно доданий."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Після натиснення кнопки 'Готово', у вашому браузері автоматично відкриється сторінка, де\nВи зможете вказати назву свого облікового запису і змінити його налаштування."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Оновлення з %s завершене."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "Оновлення завершене."
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Зараз використовується менеджер проектів"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Ласкаво просимо до %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Ви використовуєте %s для керування проектами."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Зараз Ви використовуєте цей менеджер проектів."
 
@@ -1080,51 +1082,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Для отримання додаткової інформації відвідайте "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&Гаразд"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Неправильний номер"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "Неприпустимий час, значення має бути від 0:00 до 24:00, у форматі години:хвилини"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "Час запуску має відрізнятися від часу завершення"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "Число має бути від 0 до 10"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "Число має бути від 0 до 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Число має бути від 1 до 100"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "виявлене некоректне значення"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Помилка перевірки"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Скасувати локальні параметри та використати інтернет-налаштування?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Підтвердження"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1141,8 +1102,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Використання інтернет-налаштувань від"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "Установити значення і натисніть Гаразд, щоб замість поточних використовувати місцеві налаштування."
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1174,21 +1135,21 @@ msgstr "Щоденний графік"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Зберегти усі значення і закрити діалогове вікно."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Закрити діалогове вікно без збереження змін."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
@@ -1586,6 +1547,46 @@ msgstr "Передавати файли лише протягом певного
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Передавати файли лише між"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Неправильний номер"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Неприпустимий час, значення має бути від 0:00 до 24:00, у форматі години:хвилини"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Час запуску має відрізнятися від часу завершення"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Число має бути від 0 до 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Число має бути від 0 до 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Число має бути від 1 до 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "виявлене некоректне значення"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Помилка перевірки"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Скасувати локальні параметри та використати інтернет-налаштування?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Підтвердження"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1627,12 +1628,12 @@ msgstr "Зберегти усі значення"
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
-msgstr "% s - Перегляд подій"
+msgstr "%s - Перегляд подій"
 
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
@@ -1649,7 +1650,7 @@ msgstr "Повідомлення"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Показати тільки цей проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копіювати &все"
 
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "Копіювати &все"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копіювати всі повідомлення в буфер обміну."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копіювати &виділене"
 
@@ -1678,7 +1679,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Копіювати виділені повідомлення в буфер обміну. Можна використовувати клавіші SHIFT і CTRL для виділення декількох повідомлень."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрити"
 
@@ -1713,7 +1714,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Додати додаток до списку"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr "Для розширених налаштувань, зверніться
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "зберегти усі значення і закрити діалогове вікно"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "закрити діалогове вікно без збереження змін"
 
@@ -1813,7 +1814,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Запам'ятати вибір і більше не показувати це вікно."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Скасувати"
@@ -1842,270 +1843,274 @@ msgstr "Ви дійсно бажаєте відновити параметри 
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Підтвердити значення за замовчуванням"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "Не запитувати завдання для"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "Налаштування проекту"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Налаштування менеджера проектів"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "У проекту немає додатків для "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Конфігурація клієнта виключає "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "Відкладено запитувати завдання для %s до"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "Інтервал затримки запиту завдання %s"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Властивості проекту "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "Назва команди"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Виділено ресурсів"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Запит до планувальника відкладений на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Завантаження файлів відкладене на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Відправлення файлів відкладене на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Використання диска"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Ідентифікатор комп'ютера"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Без використання процесора"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "Так"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Призупинено вручну"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "Не запитувати завдання"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Сеанс зв’язку з планувальником"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Очікування проміжного відправлення"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "Розміщення комп’ютера"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "за замовчуванням"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Доданий менеджером проектів"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Буде видалений після завершення завдань"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "Завершений"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Виконані завдання"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Не вдалося виконати завдання"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "Бали"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s в загальному, %s в середньому"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "Комп`ютер (хост)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Планувальник"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Пріоритет планувальника"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "процесор"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Поправочний коефіцієнт тривалості"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "Остання відповідь планувальника"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Інформація про завдання "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Додаток"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "Стан"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "Отримано"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Відправити до"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "Виділено ресурсів"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Очікуваний об’єм обчислень"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ключові слова"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "Процесорний час"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "Процесорний час після контрольної точки"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Витрачено часу"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Залишилось до завершення"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Відсоток виконання"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Обсяг віртуальної пам'яті"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "Використання пам'яті"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "Папка"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID процесу"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Швидкість обробки"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "за годину"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "за хвилину"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "за секунду"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "Здійсненний"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "Локальний: "
 
@@ -2138,12 +2143,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Запускати BOINC менеджер при вході користувача на комп'ютер."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "Запустити фонову службу?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "Запустити клієнт?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "Запустити фонову службу під час запуску менеджера."
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "Запустити клієнт під час запуску менеджера."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2225,6 +2230,10 @@ msgstr "Параметри SOCKS проксі сервера"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS проксі"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "&Зберегти"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "завжди"
@@ -2464,210 +2473,210 @@ msgstr "Дослідження"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Дізнайтеся про проекти, запущені в рамках World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "Оновлення версії"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "Доступна нова версія %s. Ви можете завантажити її звідси: %s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "Нема нової версії %s доступної для завантаження."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s не має зʼєднання з клієнтом"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "Відсутній додаток"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Будь-ласка, завантажте і встановіть додаток CoRD із сайту http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "живлення від акумуляторів"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "комп'ютер використовується для роботи"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "запит користувача"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "в залежності від часу доби"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "запущений тест продуктивності процесора"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "необхідний дисковий простір - перевірте налаштування"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "комп'ютер не використовується для роботи"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "запуск"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "обробляється винятковий додаток"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "Процесор зайнятий"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "перевищений ліміт використання мережі"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "запитаний операційною системою"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "невідома причина"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Відсутній графічний процесор, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "Помилка завантаження"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (призупинено - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Проект призупинений користувачем"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Обробка завдання призупинена користувачем"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Призупинено - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "графічний процесор призупинено- "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "В очікуванні звільнення оперативної пам'яті"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "В очікуванні звільнення колективної оперативної пам`яті"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "Працює"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (без використання процесора)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "В очікуванні обробки"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готово до запуску"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Відкладено:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "Відкладено"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Очікування на доступ до мережі"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "Помилка обчислень"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Збій при відправленні даних"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "Відправлення даних"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Перервано користувачем"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Перервано проектом"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Перервано: не було запущене до крайнього терміну"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Скасовано: перевищено виділений дисковий простір для завдання"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Перервано: перевищено границю часу виконання"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Перервано: перевищено кількість виділеної пам’яті"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "Перервано"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Підтверджено"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Очікується підтвердження про прийом даних"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Помилка: неприпустимий стан '%d'"
@@ -2887,79 +2896,473 @@ msgstr "Автовизначення"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS проксі"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Умови використання"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Обкладинка"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Будь ласка, ознайомтеся з наступними умовами використання:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Виберіть зовнішній вигляд користувацького інтерфейсу."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Я згоден з умовами використання."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Розширений вид...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "Я не згоден з умовами використання."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Змінити зовнішній вигляд на більш розширений."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Проект тимчасово недоступний"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Налаштування графічного інтерфейсу та проксі-сервера"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Проект тимчасово недоступний.\n\nБудь ласка, повторіть спробу пізніше."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Показати діагностичні повідомлення."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Менеджер проектів тимчасово недоступний"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "Менеджер проектів тимчасово недоступний.\n\nБудь-ласка, повторіть спробу пізніше."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "Показати інформацію про BOINC і %s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Введіть обліковий ключ для продовження."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "За замовчуванням"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Введено неправильний обліковий ключ; будь ласка, повторіть введення ключа"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "Призупинити"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Помилка перевірки правильності введення даних"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Призупинити обчислення"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Будь-ласка, вкажіть адресу електронної пошти"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Відновити обчислення"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Вказана неправильна адреса електронної пошти;\nповторіть спробу"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "Повідомлення"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Не вказана URL-адреса"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Відкрити вікно перегляду повідомлень проектів і BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "Будь ласка, вкажіть URL-адресу.\nНаприклад:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Отримати довідку щодо %s"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "Отримання повідомлень; зачекайте, будь-ласка..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Зараз повідомлення відсутні."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Повідомлення"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "Для додаткових параметрів, виберіть Налаштування клієнта у Розширеному виді."
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "Гб дискового простору"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Налаштування обчислень"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Скасувати всі локальні параметри та використати інтернет-налаштування?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "Отримати інформацію з сервера проекту: про підтвердження передачі завершених завдань, про кількість набраних балів, про налаштування облікового запису і (можливо) завантажити нові завдання."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Призупинити обробку цього проекту."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Не запитувати нових завдань"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Не запитувати нові завдання для цього проекту."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "Запустити проект"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Видалити всі файли і завдання виділеного проекту і завантажити нові.  Спочатку Ви можете відправити всі завершені завдання проекту."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "Видалити цей проект.  Завдання,які обробляються в даний момент, будуть втрачені (скористайтеся функцією 'Оновити' перед цією операцією для того, щоб відправити всі завершені завдання)."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "Інформація про проект."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Підсумкове завдання для цього проекту"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Дозволити отримання нових завдань"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Дозволити запитувати нові завдання цього проекту."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Не запитувати нові завдання цього проекту."
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Ви справді хочете перезапустити проект '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Перезапуск проекту"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Ви справді хочете видалити проект '%s'?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Видалити проект"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "Додати проект"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронізувати"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Для цього проекту робота завершена"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Стати учасником у будь-кому або в усіх 30+ проектах з багатьох галузей науки"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Синхронізація інформації про проекти та налаштування між BOINC клієнтом і менеджером проектів"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Вибрати проект, використовуючи розташовані нижче елементи керування"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Веб-сторінки проекту"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Команди проекту"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Показати меню веб-сайтів для проекту %s"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Показати меню команд, застосовних до проекту%s"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Показати графіку"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Показати вікно програми з графічною інформацією."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Призупинити це завдання."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "Перервати обробку"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Відмовитися від цього завдання. Ви не отримаєте за нього балів."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "Інформація про завдання."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Продовжити обробку цього завдання"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Призупинити обробку цього завдання."
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете перервати обробку цього завдання '%s'?\n(Прогрес: %.1lf%%, Стан: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "Перервати обробку завдання"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "BOINC не підключений до жодного проекту."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "Недоступно"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Завдання:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Вибрати завдання для доступу"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "Від:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Прогрес цього завдання"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Команди завдання"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Показати меню команд, застосовних до цього завдання"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Додаток: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Додаток: недоступний"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "Недоступно"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Витрачено: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Залишилось (приблизно): %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Стан: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Перевірка поточного стану."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Завантаження завдань із сервера проекту."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Обробка призупинена:  робота комп’ютера від батарей."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Обробка призупинена:  працює користувач."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Обробка призупинена:  за ініціативи користувача."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Обробка призупинена:  заборонений час доби."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Обробка призупинена:  запущений тест продуктивності."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "Обробка призупинена:  недостатньо дискового простору."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Обробка призупинена."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Зачекайте будь-ласка."
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Перевірка поточного стану"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Відсутні завдання для обробки"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Не вдалося підключитися до BOINC клієнта"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Умови використання"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Будь ласка, ознайомтеся з наступними умовами використання:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Я згоден з умовами використання."
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "Я не згоден з умовами використання."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Проект тимчасово недоступний"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Проект тимчасово недоступний.\n\nБудь ласка, повторіть спробу пізніше."
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Менеджер проектів тимчасово недоступний"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "Менеджер проектів тимчасово недоступний.\n\nБудь-ласка, повторіть спробу пізніше."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Введіть обліковий ключ для продовження."
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Введено неправильний обліковий ключ; будь ласка, повторіть введення ключа"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Помилка перевірки правильності введення даних"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Будь-ласка, вкажіть адресу електронної пошти"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Вказана неправильна адреса електронної пошти;\nповторіть спробу"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Не вказана URL-адреса"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "Будь ласка, вкажіть URL-адресу.\nНаприклад:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
 msgstr "Некоректна URL-адреса"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
@@ -2973,16 +3376,16 @@ msgstr "Введіть дійсну URL-адресу.\nНаприклад:\nhttp
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "Комп'ютер (хост) з назвою: '% s' не знайдений."
+msgstr "Комп'ютер (хост) з назвою: '%s' не знайдений."
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:111
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "Вказаного шляху: '% s' не існує."
+msgstr "Вказаного шляху: '%s' не існує."
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Команди"
@@ -3027,79 +3430,6 @@ msgstr "Показати всі повідомлення"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Показати повідомлення для всіх проектів."
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Отримання повідомлень; зачекайте, будь-ласка..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Зараз повідомлення відсутні."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "Оновити"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "Отримати інформацію з сервера проекту: про підтвердження передачі завершених завдань, про кількість набраних балів, про налаштування облікового запису і (можливо) завантажити нові завдання."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "Призупинити"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Призупинити обробку цього проекту."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Не запитувати нових завдань"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Не запитувати нові завдання для цього проекту."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "Запустити проект"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Видалити всі файли і завдання виділеного проекту і завантажити нові.  Спочатку Ви можете відправити всі завершені завдання проекту."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "Видалити цей проект.  Завдання,які обробляються в даний момент, будуть втрачені (скористайтеся функцією 'Оновити' перед цією операцією для того, щоб відправити всі завершені завдання)."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "Інформація про проект."
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
@@ -3112,48 +3442,14 @@ msgstr "Виконана робота"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "У середньому за день"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "Проекти"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Ви справді хочете перезапустити проект '%s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Перезапуск проекту"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Ви справді хочете видалити проект '% s'?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Видалити проект"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Підсумкове завдання для цього проекту"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Дозволити отримання нових завдань"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Дозволити запитувати нові завдання цього проекту."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Не запитувати нові завдання цього проекту."
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "Проекти"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3239,140 +3535,140 @@ msgstr "зайнято BOINC: "
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "вільно, доступно для BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "вільно, недоступно для BOINC: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "вільно: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "зайнято іншими програмами: "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "Загальна кількість балів учасника"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "Загальна кількість балів за день"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "Загальна кількість балів для хосту"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "Середня кількість балів за день для хосту"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Останнє оновлення: %.0f днів тому"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "Всього балів користувача"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Показати загальну кількість балів користувача"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "В середньому за день"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Показати середню кількість балів набраних користувачем за день"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "Всього балів для хосту"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Показати загальну кількість балів набраних на даному хості"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "В середньому для хосту"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Показати середню кількість балів набраних даним хостом за день"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Попередній проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Показати графік для попереднього проекту"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Наступний проект >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Показати графік на наступний проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Приховати список проектів"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Використовувати всю область для графіків"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "Вид графіків"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "Один проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Показати один обраний проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Всі проекти (окремо)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Показати всі проекти, кожен проект на окремому графіку"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Всі проекти (разом)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Показати всі проекти на одному графіку"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Всі проекти (в сумі)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Показати суму за проектами на одному графіку"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "Показати список проектів"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Використовувати меншу область для графіків"
 
@@ -3482,14 +3778,6 @@ msgstr "Показати активні завдання"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Показати тільки активні завдання."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Показати графіку"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Показати вікно програми з графічною інформацією."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Показати консоль ВМ"
@@ -3502,18 +3790,10 @@ msgstr "Показати консоль Віртуальної машини в 
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Призупинити обробку цього завдання."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "Перервати обробку"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Перервати обробку цього завдання (видалити завдання). Бали за перервані завдання не нараховуються."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "Інформація про завдання."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Залишилось (приблизно)"
@@ -3538,10 +3818,6 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете перервати обробк
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете перервати обробку цих %d завдань?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "Перервати обробку завдання"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Показати всі завдання"
@@ -3550,14 +3826,6 @@ msgstr "Показати всі завдання"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Показати всі завдання."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Продовжити обробку цього завдання"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Призупинити обробку цього завдання."
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Перервати процес підключення?"
@@ -3566,260 +3834,6 @@ msgstr "Перервати процес підключення?"
 msgid "Question"
 msgstr "Запитання"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "Обкладинка"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Виберіть зовнішній вигляд користувацького інтерфейсу."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Розширений вид...\t Ctrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Змінити зовнішній вигляд на більш розширений."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Налаштування графічного інтерфейсу та проксі-сервера"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Показати діагностичні повідомлення."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "За замовчуванням"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Призупинити обчислення"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Відновити обчислення"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Відкрити вікно перегляду повідомлень проектів і BOINC"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Отримати довідку щодо %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Повідомлення"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Для додаткових параметрів, виберіть Налаштування клієнта у Розширеному виді."
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "Гб дискового простору"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - Налаштування обчислень"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "Скасувати всі локальні параметри та використати інтернет-налаштування?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "Додати проект"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронізувати"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Для цього проекту робота завершена"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Стати учасником у будь-кому або в усіх 30+ проектах з багатьох галузей науки"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Синхронізація інформації про проекти та налаштування між BOINC клієнтом і менеджером проектів"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Вибрати проект, використовуючи розташовані нижче елементи керування"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Веб-сторінки проекту"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Команди проекту"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "Показати меню веб-сайтів для проекту %s"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Показати меню команд, застосовних до проекту%s"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Призупинити це завдання."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Відмовитися від цього завдання. Ви не отримаєте за нього балів."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете перервати обробку цього завдання '%s'?\n(Прогрес: %.1lf%%, Стан: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "BOINC не підключений до жодного проекту."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "Недоступно"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Завдання:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Вибрати завдання для доступу"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "Від:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Прогрес цього завдання"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Команди завдання"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Показати меню команд, застосовних до цього завдання"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Додаток: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Додаток: недоступний"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "Недоступно"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Витрачено: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Залишилось (приблизно): %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Стан: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Перевірка поточного стану."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Завантаження завдань із сервера проекту."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Обробка призупинена:  робота комп’ютера від батарей."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Обробка призупинена:  працює користувач."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Обробка призупинена:  за ініціативи користувача."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Обробка призупинена:  заборонений час доби."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Обробка призупинена:  запущений тест продуктивності."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "Обробка призупинена:  недостатньо дискового простору."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Обробка призупинена."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Зачекайте будь-ласка."
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Перевірка поточного стану"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Відсутні завдання для обробки"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Не вдалося підключитися до BOINC клієнта"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Далі >"
diff --git a/locale/uk/BOINC-Setup.mo b/locale/uk/BOINC-Setup.mo
index d159097..ca1d96e 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Setup.mo and b/locale/uk/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Setup.po b/locale/uk/BOINC-Setup.po
index 3bd61d0..e7b3e5e 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Setup.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 16:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
 "Last-Translator: Олександр Жиденко <alexander.zhidenko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,31 +22,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
 msgid "Could not get user login name"
 msgstr "Не вдалося отримати імʼя користувача"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:170
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "Вибачте, дана версія %s потребує системи 10.6 або вищої."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:138 mac_installer/PostInstall.cpp:1210
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:141
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Чи повинен BOINC працювати, навіть якщо користувач не увійшов у систему?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1496
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "Користувачі з правами адміністратора цього комп’ютера автоматично зможуть запускати і керувати %s.\n\nБажаєте, щоб прості користувачі без адміністраторських прав також могли запускати і керувати %s на цьому комп’ютері Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1524
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Бажаєте встановити %s як скрінсейвер для всіх користувачів %s на цьому Mac?"
diff --git a/locale/uk/BOINC-Web.mo b/locale/uk/BOINC-Web.mo
index 5d993fd..2fa8e6b 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Web.mo and b/locale/uk/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Web.po b/locale/uk/BOINC-Web.po
index 7865c57..ca2690e 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Web.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Web.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
+# BOINC website localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
-# FileID  : $Id$
-# 
 # Translators:
+# Vasyan Nyasha <vasyannyasha at gmail.com>, 2017
+# Максим Перепелиця <maxim.perepelitsya at gmail.com>, 2016
+# Олександр Жиденко <alexander.zhidenko at gmail.com>, 2017
+# Сергій «lagidnyj» Лагода <student.laser at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-28 09:05+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/uk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-01 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Сергій «lagidnyj» Лагода <student.laser at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,399 +23,471 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: docutil.php:21
+msgid "LANG_NAME_NATIVE"
+msgstr "Українська"
+
+msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
+msgstr "Ukrainian"
+
+#: doc/account_managers.inc:7
+msgid ""
+"BAM! assists you in creating and managing your BOINC project accounts and "
+"helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
+"your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
+"existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/account_managers.inc:13
+msgid ""
+"GridRepublic members run a screensaver that allows their computers to work "
+"on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
+"use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
+"more than an ordinary screensaver does."
+msgstr ""
+
+#: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Повернутися на головну сторінку BOINC"
 
-#: docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Цю сторінку можна %sперекласти%s."
 
-#: download.php:39
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr "Ми рекомендуємо Вам також встановити VirtualBox, щоб Ваш комп'ютер міг приймати участь у наукових проектах, які цього вимагають."
-
-#: download.php:41
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "Дізнатися більше про VirtualBox."
-
-#: download.php:51
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "Завантажити BOINC + VirtualBox"
-
-#: download.php:54 download.php:69
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "для %s"
-
-#: download.php:57 download.php:72
-#, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr "Версія BOINC: %s"
-
-#: download.php:59
-#, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr "Версія VirtualBox: %s"
-
-#: download.php:67
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Завантажити BOINC"
-
-#: download.php:123
+#: doc/download.php:42
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC - це програма, яка дозволяє Вам пожертвувати незадіяні потужності Вашого комп’ютера для наукових проектів, таких як: SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid і багатьох інших."
 
-#: download.php:125
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Після встановлення BOINC на свій комп’ютер, Ви зможете приймати участь одночасно у стількох проектах, у скількох забажаєте."
 
-#: download.php:127
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Ви можете запустити це програмне забезпечення тільки, якщо це Ваш комп'ютер або якщо Ви маєте дозвіл від власника."
 
-#: download.php:132
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Ми рекомендуємо Вам завантажити BOINC з Google Play Store або Amazon Appstore, а не звідси."
 
-#: download.php:167
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "Системні вимоги"
 
-#: download.php:168
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "Опис останньої версії"
 
-#: download.php:169 index.php:86
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
-#: download.php:170
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "Всі версії"
 
-#: download.php:171
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "Історія версій"
 
-#: download.php:172
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Обчислення за допомогою графічних процесорів"
 
-#: download.php:190
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: обчислення для науки"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who"
-" can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr "За допомогою цієї гарячої лінії BOINC, ви можете задати питання досвідченим користувачам BOINC особисто: %s про те, що таке BOINC і розподілені обчислення; %s про встановлення програмного забезпечення BOINC і процес підключення до проектів; %s про проблеми, що виникли при роботі BOINC."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system."
-" Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have"
-" Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, "
-"return to this page."
-msgstr "Гаряча лінія техпідтримкм BOINC побудована на використанні інтернет-телефону %sSkype%s. Skype - це безкоштовна програма, яка дозволяє безплатно телефонувати по всьому світу.   Якщо у Вас ще не встановлений Skype, Ви можете %sзавантажити і встановити%s його, а потім повернутися на цю сторінку для вибору помічника."
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr "Найкраще задати питання помічникові особисто, в режимі телефонної розмови, але для цього знадобляться мікрофон і навушники.  В якості альтернативи, в Skype можна скористатися текстовим чатом, у крайньому випадку залиште свою питання і адресу електронної пошти (для того щоб на нього  можна було відповісти)."
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "Помічники розмовляють багатьма мовами. Будь-ласка, оберіть свою:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Станьте волонтером"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "Якщо Ви досить добре розумієте, що таке BOINC і як він працює, Ви самі %sможете стати помічником%s.  Цим Ви допоможете як новим учасникам BOINC, так і розвитку BOINC і розподілених обчислень."
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "Якщо Ви вже є помічником: для зміни своїх налаштувань, %sзайдіть сюди%s."
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr "Помічники BOINC - це волонтери, які не отримують оплату.  BOINC або Каліфорнійський університет не несуть відповідальності за їхні поради."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Ніколи%2 не давайте інформацію про адресу електронної пошти або пароль помічникам BOINC."
-
-#: index.php:24
+#: doc/index.php:29
 msgid "Computing power"
 msgstr "Обчислювальні потужності"
 
-#: index.php:26
+#: doc/index.php:37
 msgid "Top 100 volunteers"
 msgstr "100 найкращих учасників"
 
-#: index.php:27
+#: doc/index.php:38
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:67
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "В середньому за 24 години:"
+
+#: doc/index.php:67
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "петафлопс."
+
+#: doc/index.php:69
 msgid "Active:"
 msgstr "Активно:"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "volunteers,"
 msgstr "учасників,"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "computers.\n"
 msgstr "комп'ютерів.\n"
 
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "В середньому за 24 години:"
-
-#: index.php:56
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "петафлопс."
-
-#: index.php:68
+#: doc/index.php:76
 msgid "News"
 msgstr "Новини"
 
-#: index.php:83
+#: doc/index.php:81
+msgid "Database not available; please try again later."
+msgstr "База даних недоступна; спробуйте, будь ласка, пізніше."
+
+#. "Volunteer" is used as a verb
+#: doc/index.php:90
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Інформація для учасників"
 
-#: index.php:85
+#: doc/index.php:92
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
+" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
+"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr "Використовуйте час простою свого комп'ютера (Windows, Mac, Linux чи Android) для того, щоб лікувати хвороби, вивчати глобальне потепління, відкривати пульсари і проводити багато інших типів наукових досліджень. Це безпечно, надійно і просто:"
+
+#: doc/index.php:95
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документація"
+#: doc/index.php:98
+msgid ""
+"For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
+"Kindle, get it from the Amazon App Store."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:102
+msgid ""
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:109
+msgid ""
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:116
+msgid "Learn more:"
+msgstr "Дізнатися більше"
+
+#: doc/index.php:119
+msgid "Message boards"
+msgstr "Дошка повідомлень"
 
-#: index.php:88
+#: doc/index.php:120
+msgid "Projects"
+msgstr "Проекти"
+
+#: doc/index.php:121
+msgid "Manual"
+msgstr "Інструкція"
+
+#: doc/index.php:123
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Доповнення"
 
-#: index.php:89
+#: doc/index.php:124
 msgid "Links"
 msgstr "Посилання"
 
-#: index.php:94
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
-" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
-"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr "Використовуйте час простою свого комп'ютера (Windows, Mac, Linux чи Android) для того, щоб лікувати хвороби, вивчати глобальне потепління, відкривати пульсари і проводити багато інших типів наукових досліджень. Це безпечно, надійно і просто:"
+#: doc/index.php:129
+msgid "Other ways to help:"
+msgstr "Інші шляхи для допомоги:"
+
+#: doc/index.php:132
+msgid "Overview"
+msgstr "Огляд"
 
-#: index.php:96
-msgid "Choose projects"
-msgstr "Виберіть проекти"
+#: doc/index.php:133
+msgid "Translate"
+msgstr "Переклад"
 
-#: index.php:97
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr "Завантажити програмне забезпечення BOINC"
+#: doc/index.php:134
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
 
-#: index.php:98
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr "Введіть адресу електронної пошти та пароль."
+#: doc/index.php:135
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
 
-#: index.php:102
-#, php-format
+#: doc/index.php:136
+msgid "Publicize"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:137
+msgid "Report bugs"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:147
+msgid "High-throughput computing with BOINC"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:150
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr "За бажання приймати участь одночасно в декількох проектах, можна скористатися сайтами %sменеджерів проектів%s, такими як %sGridRepublic%s або %sBAM!%s. "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
+"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
+msgstr ""
 
-#: index.php:118
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Обчислюйте з BOINC"
+#: doc/index.php:154
+msgid ""
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr ""
 
-#: index.php:121
-msgid "Software updates"
-msgstr "Оновлення програмного забезпечення"
+#: doc/index.php:159
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr ""
 
-#: index.php:128
+#: doc/index.php:164
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документація"
+
+#: doc/index.php:165
+msgid "BOINC and Docker"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:173
+msgid "Software development"
+msgstr "Розробка програмного забезпечення"
+
+#: doc/index.php:176
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving"
-" you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr "%1Вчені%2: використовуйте BOINC для того, щоб створити %3проект добровільних розподілених обчислень%4, який надасть Вам обчислювальну потужність тисяч процесорів."
+"BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
+"server, and web components, and APIs for connecting other components."
+msgstr ""
 
-#: index.php:132
+#: doc/index.php:179
+msgid "Source code"
+msgstr "Вихідний код"
+
+#: doc/index.php:180
+msgid "Building BOINC"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:182
+msgid "Design documents"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:185
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Університети%2: використовуйте BOINC для того, щоб створити %3Віртуальний суперкомп'ютерний центр ВНЗ%4."
+"We're always looking for programmers to help us maintain and develop BOINC."
+msgstr "Ми завжди раді програмістам які допоможать нам розробляти та підтримувати Boinc."
+
+#: doc/index.php:188
+msgid "Development process"
+msgstr "Процес розробки"
 
-#: index.php:137
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Компанії%2: використовуйте BOINC для %3розподілених обчислень в локальній мережі%4."
+#: doc/index.php:189
+msgid "Development tasks"
+msgstr "Задачі розробки"
 
-#: index.php:149
+#: doc/index.php:192
+msgid "BOINC is distributed under the LGPL open-source license."
+msgstr "BOINC розповсюджується під ліцензією GNU LGPL v 3.0."
+
+#: doc/index.php:200
 msgid "The BOINC project"
 msgstr "Проект BOINC"
 
-#: index.php:155
-msgid "Message boards"
-msgstr "Дошка повідомлень"
+#: doc/index.php:203
+msgid ""
+"BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate."
+msgstr "BOINC - це громадський проект. Кожен може приєднатися."
 
-#: index.php:156
+#: doc/index.php:207
 msgid "Email lists"
 msgstr "Розсилки"
 
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Список розробників"
-
-#: index.php:158
+#: doc/index.php:208
 msgid "Events"
 msgstr "Події"
 
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Статті та обговорення"
+#: doc/index.php:209
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графіки"
 
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "Науково-дослідні проекти"
+#: doc/index.php:210
+msgid "Governance"
+msgstr "Управління"
 
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Логотипи та графіка"
+#: doc/help.php:7
+msgid "Live help via Skype or email"
+msgstr "Жива допомога через Skype або електронну пошту"
 
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "і"
+#: doc/help.php:11
+msgid ""
+"BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
+" can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
+"troubleshoot problems."
+msgstr "За допомогою цієї гарячої лінії BOINC, ви можете задати питання досвідченим користувачам BOINC особисто: %s про те, що таке BOINC і розподілені обчислення; %s про встановлення програмного забезпечення BOINC і процес підключення до проектів; %s про проблеми, що виникли при роботі BOINC."
 
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Потрібна допомога"
+#: doc/help.php:14
+msgid "You can communicate with a helper"
+msgstr ""
 
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "Програмування"
+#: doc/help.php:16
+msgid "by email"
+msgstr "Відправити листа"
 
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "Переклад"
+#: doc/help.php:18
+msgid ""
+"\n"
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr ""
 
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "Тестування"
+#: doc/help.php:25
+msgid "using Skype chat"
+msgstr "використовуючи Skype чат"
 
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "Пропагування"
+#: doc/help.php:28
+msgid ""
+"Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
+"(number of helpers is shown):"
+msgstr "Помічники розмовляють багатьма мовами. Будь-ласка, оберіть свою (кількість помічників):"
 
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "Розробка програмного забезпечення"
+#: doc/help.php:43
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Станьте волонтером"
 
-#: index.php:175
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API для програмного забезпечення сторонніх розробників"
+#: doc/help.php:46
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "Якщо Ви досить добре розумієте, що таке BOINC і як він працює, Ви самі %sможете стати помічником%s.  Цим Ви допоможете як новим учасникам BOINC, так і розвитку BOINC і розподілених обчислень."
 
-#: index.php:217
+#: doc/help.php:52
 #, php-format
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "Програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом для організації %sдобровільних розподілених обчислень%s і %sрозподілених обчислень в мережі%s."
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "Якщо Ви вже є помічником: для зміни своїх налаштувань, %sзайдіть сюди%s."
+
+#: doc/help_funcs.php:136
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/help_funcs.php:139
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
 
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC створено в Університеті Каліфорнії, Берклі"
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Дізнатися більше про VirtualBox."
 
-#: projects.inc:14
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Завантажити BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "для %s"
+
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Завантажити BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Розподілена мережа датчиків"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Стенфордський університет"
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr "Університет Південної Каліфорнії"
 
-#: projects.inc:20
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "Сейсмологія"
 
-#: projects.inc:21
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "Quake-Catcher Network розвиває найбільшу у світі сейсмічну мережу, використовуючи датчики, які підключені до комп’ютерів з виходом в Інтернет.  Ви повинні купити датчик для участі в проекті."
+"Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
+"detect seismic waves."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:27
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Польський фонд BOINC"
 
-#: projects.inc:28
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Дослідження навколишнього середовища"
 
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "Цей проект створює безкоштовну постійно оновлювану карту рівнів радіації, використовуючи датчики, підключені до комп’ютерів добровольців.  Ви повинні купити датчик для участі в проекті."
-
-#: projects.inc:33
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your"
-" computer."
-msgstr "Для участі в цих проектах Ви повинні купити датчик і підключити його до свого комп’ютера."
+"Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
+"radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
+" buy a sensor to participate."
+msgstr "Radioactive at Home створює безкоштовну постійно оновлювану карту рівнів радіації, використовуючи датчики, підключені до комп’ютерів добровольців.  Ви повинні купити датчик для участі в проекті."
 
-#: projects.inc:37
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Когнітивна наука та штучний інтелект"
 
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
-msgid "Private"
-msgstr "Приватний"
+#: doc/projects.inc:49
+msgid "Cognitive Science"
+msgstr "Когнітивна наука"
 
-#: projects.inc:61
+#: doc/projects.inc:50
+msgid ""
+"MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
+"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
+"processes that enable and moderate human performance and learning."
+msgstr "MindModeling at Home використовує обрахунки моделей когнетивних процесів, щоб краще зрозуміти людський розум, зокрема для вивчення механізмів і процесів, які забезпечують і утримують людську працездатність і навчання."
+
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
+msgid "Independent"
+msgstr "Незалежний"
+
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Штучний інтелект"
 
-#: projects.inc:62
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -421,69 +495,55 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Розбір і перетворення семантичних мереж для використання у FreeHAL - штучному інтелекті, який використовує семантичні мережі, алгоритми семантичного пошуку, бази даних частин мови і частини мовних додатків, які не несуть основного змістового навантаження, для імітації поведінки людини під час розмов."
 
-#: projects.inc:69
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Біологія та медицина"
 
-#: projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:86
+msgid "Medical physiology"
+msgstr "Медична фізіологія"
+
+#: doc/projects.inc:87
+msgid ""
+"DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
+"electrical activity of the heart."
+msgstr "DENIS at Home робить серцеві електрофізіологічні симуляції, для вивчення електричної активності серця."
+
+#: doc/projects.inc:96
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "Молекулярна біологія"
+
+#: doc/projects.inc:97
+msgid ""
+"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
+"molecules on the basis of established bioinformatics software."
+msgstr "RNA World прагне визначити, проаналізувати, структурно передбачити і розробити дизайн молекул РНК, на підставі встановленого програмного забезпечення біоінформатики."
+
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Університетський коледж у Дубліні"
 
-#: projects.inc:83
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Пошук ліків від малярії"
 
-#: projects.inc:84
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
-" medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr "Паразит, який викликає малярію, продовжує посилювати супротив доступним лікам. Тому нам вкрай необхідно виявити нові ліки для заміни існуючих. Важливо, що ці нові ліки повинні бути націленими на НОВІ білки в паразиті. Проект FightMalaria at Home має за мету відкриття таких нових мішеней."
-
-#: projects.inc:90
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Університет Карлсруе (Німеччина)"
-
-#: projects.inc:91
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Передбачення структури білків"
-
-#: projects.inc:92
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of"
-" the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr "POEM at HOME використовує обчислювальний підхід для прогнозування біологічно активної структури білків, для розуміння механізмів обробки сигналів, коли білки взаємодіють один з одним, для розуміння хвороб, які пов'язані зі збоями або об'єднанням білків, і для розробки нових ліків на основі тривимірної структури біологічно важливих білків."
-
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Університет Делавера"
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Дослідження білково-лігандних взаємодій"
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr "Метою Docking at Home є як біологія так і інформатика. Проект націлений на отримання знань про взаємодію білок-ліганд на атомарному рівні та, як результат, буде шукати ідеї для відкриття нових медичних препаратів."
-
-#: projects.inc:114
+" medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
+" proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these "
+"new targets."
+msgstr "Паразит,який викликає малярію, продовжує розвивати стійкість до доступних препаратів. Тому нам терміново потрібно відкрити для себе нові препарати, орієнтовані на нові білки в паразиті. Проєкт FiND at Home має за мету відкриття таких нових мішеней."
+
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Барселонський парк біомедичних досліджень (PRBB)"
 
-#: projects.inc:115
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Молекулярне моделювання білків"
 
-#: projects.inc:116
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -491,99 +551,37 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net відкриває нові сценарії обчислень, використовуючи перший повно-атомний молекулярний динамічний код (CellMD), спеціально оптимізований для запуску на графічних процесорах NVIDIA. Нові біомедичні програмні засоби несподівано надали можливість досягнути нових висот у обчислювальній біології для біомедичних наукових досліджень."
 
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Техніон, Ізраїль"
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Аналіз генетичних зв’язків"
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr "Superlink at Technion допомагає генетикам з усього світу знайти гени, які провокують деякі типи діабету, гіпертонії (високого кров'яного тиску), раку, шизофренії та інших захворювань."
-
-#: projects.inc:138
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Центр біоінформатики та обчислювальної біології університету Меріленду."
-
-#: projects.inc:139
-msgid "Life science research"
-msgstr "Дослідження в науці про життя"
-
-#: projects.inc:140
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University"
-" of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data;"
-" bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity "
-"in nature reserves. "
-msgstr "The Lattice Project надає обчислювальні потужності вченим з Університету штату Меріленд, які вивчають еволюційні взаємовідносини на підставі даних послідовності ДНК; бактеріальні, плазмідні та вірусні білкові послідовності; а також біологічну різноманітність у заповідниках. "
-
-#: projects.inc:146
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Швейцарський Тропічний Інститут"
-
-#: projects.inc:147
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Епідеміологія"
-
-#: projects.inc:148
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
-" are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr "Симуляційні моделі динаміки передачі та впливу малярії на здоров`я - важливий інструмент для контролю малярії. Вони можуть бути використані для визначення оптимальної стратегії постачання сіток проти москітів, хіміотерапії чи нових вакцин, які зараз знаходяться у розробці та випробовуються.  Таке моделювання потребує надзвичайних обчислювальних потужностей для симуляції великих груп людей з різноманітним набором параметрів, пов`язаних з біологічними та соціальними факторами, що в [...]
-
-#: projects.inc:170
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Університет Вашингтону"
 
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "Біологія"
 
-#: projects.inc:172
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
 "Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
 "couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
+"cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "Визначення тривимірних форм білків у дослідженні, яке може зрештою привести до виявлення ліків для деяких серйозних людських недуг. Запустивши Rosetta at home, Ви допоможете прискорити і розширити наше дослідження способами, якими ми не могли б скористатися без Вашої допомоги. Ви також допоможете нам при проектуванні нових білків для боротьби з хворобами типу ВІЛ, малярія, рак і хвороба Альцгеймера."
 
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Університет Відня"
-
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of"
-" the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr "Обчислення схожості між білками. SIMAP надає загальнодоступну базу даних результатів, які відіграють ключову роль у багатьох біоінформаційних науково-дослідницьких проектах."
-
-#: projects.inc:186
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Науки про Землю"
 
-#: projects.inc:198
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Оксфордський Університет"
 
-#: projects.inc:199
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "Вивчення клімату"
 
-#: projects.inc:200
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -595,83 +593,83 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Дослідження наближень, які повинні бути зроблені у найновіших моделях клімату. Запускаючи модель тисячі разів, ми сподіваємося вияснити, як модель реагує на невеликі зміни цих наближень - достатньо невеликих для того, щоб не зробити наближення менш реалістичними. Це дозволить нам покращити наше розуміння того, наскільки чутливі наші моделі до невеликих змін, а також до таких речей, як зміни кількості вуглекислого газу і круговороту сірки. Цн дозволить нам дослідити, яким чином мо [...]
 
-#: projects.inc:207
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Фізика"
 
-#: projects.inc:213
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr "Машинобудування"
-
-#: projects.inc:214
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr "Зараз ми обчислюємо оптимальне дизайн структури під назвою 52 барні зв'язки."
-
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Астрономія"
 
-#: projects.inc:225
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing "
-"mode."
-msgstr "Ми об'єднаємо спектральне охоплення телескопів GALEX, Pan-STARRS1 і WISE для створення мультичастотного галактичного атласу найближчих до нас околиць Всесвіту в ультрафіолетовому / оптичному / інфрачервоному спектрах. Ми виміряємо фізичні параметри (такі як зоряна маса галактик, швидкість утворення зірок, поглинання випромінювання пилом і історія формування зірок першого порядку) на основі попіксельного рішення використовуючи методи розподілу спектральної енергії (SED), застосува [...]
+"TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
+"galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
+"forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel "
+"calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
+"light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
+"better understand the distant universe."
+msgstr "TheSkyNet POGS – астрономічний проект вивчення 16 різних властивостей галактик, включаючи яскравість, масу, кількість пилу і швидкість формування зірок. Ми використовуємо потужності ваших процесорів, щоб провести розрахунки піксель за пікселем на кількох довжинах хвилі (ультрафіолетових, оптичних і ближнього інфрачервоного світла) зображення галактик, щоб розробити Атлас, який допоможе астрономам краще зрозуміти далекий Всесвіт."
 
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Університет Техасу в Остіні"
-
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Хімія"
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Астрофізика"
 
-#: projects.inc:249
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr "Загальна проблема в теоретичній хімії, фізиці стисненої речовини і матеріалознавстві - обчислення часу розвитку систем атомарного масштабу, де, наприклад, відбуваються хімічні реакції і/або дифузія. В основному події, які цікавлять вчених, трапляються доволі рідко (у багатьох випадках зміни відбуваються повільніше ніж вібрація атомів), і тому пряме моделювання, що відслідковує кожен рух атомів, зайняло б тисячі років комп’ютерних обчислень на найшвидшому сучасному комп’ютері, пер [...]
+"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
+"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
+"that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
+"direction of the spin axis and the rotation period."
+msgstr "Метою проекту є виведення форм і спинів обертання значної частини населення астероїдів. В якості вхідних даних ми використовуємо всі доступні дані фотометрії астероїдів. Як результати маємо моделі астероїдів опуклої форми з напрямками вісі і періоду обертання."
 
-#: projects.inc:262
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Іллінойський університет в Урбана-Шампейн"
 
-#: projects.inc:264
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Мета проекту Cosmology at Home полягає у пошуку моделі, яка б найкраще описувала наш Всесвіт, і пошуку діапазону моделей, узгоджених із наявними астрономічними даними фізики елементарних частинок."
 
-#: projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:336
+msgid ""
+"Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
+"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
+"hole binaries."
+msgstr "Universe at Home націлений на створення першої бази даних модельованого вмісту зоряного Всесвіту, починаючи від самих ранніх зірок до більш екзотичних подвійних чорних дір."
+
+#: doc/projects.inc:339
+msgid "Do research in physics and astronomy"
+msgstr "Робити дослідження у фізиці та астрономії"
+
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Політехнічний інститут Ренсселера"
 
-#: projects.inc:272
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Мета Milkyway at Home полягає у створенні високоточної тривимірної моделі Чумацького Шляху з використанням даних, зібраних Слоанівським цифровим оглядом неба."
 
-#: projects.inc:278
+#: doc/projects.inc:349
+msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
+msgstr "Вивчати структуру галактики Чумацький Шлях"
+
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Лейденський університет, Нідерланди"
 
-#: projects.inc:280
+#: doc/projects.inc:355
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Хімія"
+
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -681,146 +679,131 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Обчислення в науці поверхонь, використовуючи Classical Dynamics.  Leiden Classical дозволяя волонтерам, студентам і вченим відправляти результати своїх обчислень у мережу. Кожен користувач має свою власну особисту чергу завдань Classical Dynamics. Таким чином, студенти використовують мережу для того, щоб змоделювати рідкий аргон або перевірити обґрунтованість закону ідеального газу, фактично проводячи моделювання за посередництва мережі."
 
-#: projects.inc:294
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Університет Вісконсина - Мілуокі, Інститут Макса Планка"
+#: doc/projects.inc:359
+msgid "Help students do atomic simulations"
+msgstr "Допомога студентам робити атомні моделювання"
 
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Астрофізика"
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr "Університет Вісконсина - Мілуокі (США), Інститут ґравітаційної фізики Макса Планка - Гановер (Німеччина)"
 
-#: projects.inc:296
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr "Пошук нейтронних зірок, що обертаються (ще звуться пульсарами), використовуючи дані детекторів гравітаційних звиль LIGO і GEO, а також радіообсерваторії Аресібо.  Einstein at Home - проект Міжнародного року фізики 2005, підтриманий Американським фізичним товариством і багатьма міжнародними організаціями."
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr "Einstein at Home використовує вільний час вашого компʼютера для пошуку слабких астрофізичних сигналів від нейтронних зірок (їх також називають пульсарами), що обертаються, використовуючи дані з детекторів ґравітаційних хвиль у лазерно-інтерферометричній обсерваторії (LIGO), радіотелескопа Arecibo, а також γ-променевого супутника Фермі."
 
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
+#: doc/projects.inc:377
+msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
+msgstr "Допомога виявити пульсари та гравітаційні хвилі"
+
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "ЦЕРН (Європейська рада з ядерних досліджень)"
 
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "Фізика"
 
-#: projects.inc:312
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
 "physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
 "investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
 "the design of LHC and its detectors."
-msgstr "Великий адронний колайдер (ВАК) - прискорювач частинок у ЦЕРН, Європейській раді з ядерних досліджень, найбільшій у світі лабораторії фізики елементарних частинок.  Це найпотужніший із будь-коли побудованих інструментів для дослідження поведінки елементарних частинок. LHC at home виконує моделювання для покращення проекту ВАК і його датчиків."
+msgstr "Великий адронний колайдер (ВАК) — прискорювач частинок у ЦЕРН, Європейській раді з ядерних досліджень, найбільшій у світі лабораторії фізики елементарних частинок.  Це найпотужніший із будь-коли побудованих інструментів для дослідження поведінки елементарних частинок. LHC at home виконує моделювання для покращення проекту ВАК і його датчиків."
 
-#: projects.inc:320
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged"
-" LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr "Цей проект використовує технологію віртуальних машин, розроблених у CERN, для моделювання фізики повноцінних подій ВАК на комп’ютерах добровольців.  Необхідне встановлення VirtualBox на Вашому комп’ютері"
+#: doc/projects.inc:395
+msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
+msgstr "Поліпшувати дизайн Великого адронного колайдера"
 
-#: projects.inc:326
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Каліфорнійський університет, Берклі"
 
-#: projects.inc:327
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Астрофізика, астробіологія"
 
-#: projects.inc:328
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
 "radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
 "signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, пошук позаземного розуму) - це науковий напрямок, мета якого - виявити розумне життя за межами Землі. На першому етапі, відомому як radio SETI (радіо SETI), використовуються радіотелескопи для слідкування за вуьзкосмуговими радіосигналами космосу. Природні джерела таких сигналів невідомі, тому їх виявлення може надати підтвердження про існування позаземної технології."
+msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, пошук позаземного розуму) — це науковий напрямок, мета якого — виявити розумне життя за межами Землі. На першому етапі, відомому як radio SETI (радіо SETI), використовуються радіотелескопи для слідкування за вузькосмуговими радіосигналами космосу. Природні джерела таких сигналів невідомі, тому їх виявлення може надати підтвердження про існування позаземної технології."
 
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Університет прикладних наук Бельфелда"
+#: doc/projects.inc:425
+msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
+msgstr "Пошуки доказів позаземного життя"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Хімічна технологія і нанотехнологія"
+#: doc/projects.inc:449
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Різні додатки"
 
-#: projects.inc:344
+#: doc/projects.inc:455
+msgid "Molecular biology, Computer Science"
+msgstr "Молекулярна біологія, Комп'ютерні науки"
+
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr "Вивчення молекулярних магнітів і керованого нанорозмірного магнетизму.  Такі магнітні молекули можуть використовуватися у розробці дрібних магнітних вимикачів, які використовуватимуться у медицині (наприклад місцева хіміотерапія пухлин) і в біотехнології."
+"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
+" and educational projects using volunteer computing and citizen science."
+msgstr "Проект Citizen Science Grid присвячений для підтримки широкого діапазону науково-освітніх проектів з використанням обчислювальних потужностей добровольців і науковців."
 
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Різні додатки"
+#: doc/projects.inc:459
+msgid "Support science from the University of North Dakota"
+msgstr "Підтримка науки в Університеті Північної Дакоти"
 
-#: projects.inc:356
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Китайська академія Наук"
 
-#: projects.inc:357
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Фізика, біохімія та інші"
 
-#: projects.inc:358
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr "Метою CAS at home є рекомендування і допомога вченим Китаю прийняти технології волонтерських обчислень і мислення у їхні дослідження."
+"CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
+"Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
+"projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
+"high energy physics."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:469
+msgid "Help Chinese researchers"
+msgstr "Допомогти китайським дослідникам"
+
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Математика, фізика, еволюція"
 
-#: projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home - адаптер між BOINC і декількома існуючими волонтерськими обчислювальними проектами: ECM, Muon, Evolution at home і distributed.net"
 
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "Лабораторія паралельних і розподілених систем MTA-SZTAKI (Угорщина)"
-
-#: projects.inc:372
-msgid "European research projects"
-msgstr "Європейські дослідницькі проекти"
-
-#: projects.inc:373
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered"
-" by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr "Бета-проект EDGeS at Home об’єднує волонтерські обчислення у європейську сервісну мережу, дозволяючи сервісній мережі посилати завдання для обробки волонтерами цього проекту. Наукові дослідження, що підтримуються даним проектом, включають в себе математику, фізику, біологію і т.д."
+#: doc/projects.inc:479
+msgid "Do research in math, physics, and evolution"
+msgstr "Проведення досліджень в математиці, фізиці та еволюції"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Іспанські університети та дослідницькі центри"
-
-#: projects.inc:380
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Різноманітні Іспанські дослідницькі проекти"
-
-#: projects.inc:381
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Дослідження у галузях фізики, матеріалознавства і біомедицини"
-
-#: projects.inc:387
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "Корпоративне громадянство IBM"
 
-#: projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Медичні, екологічні та інші гуманітарні дослідження"
 
-#: projects.inc:389
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -828,50 +811,87 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Для подальших критичних некомерційних досліджень деяких з найбільш актуальних проблем людства, створивши найбільшу в світі добровільну обчислювальну мережу.  Дослідження включають в себе ВІЛ-СНІД, рак, тропічні і забуті хвороби, сонячну енергію, чисту воду і багато іншого."
 
-#: projects.inc:395
+#: doc/projects.inc:509
+msgid "Do biomedical and environmental research"
+msgstr "Робити біомедичні дослідження та дослідження навколишнього середовища"
+
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Математика, програмування та ігри."
 
-#: projects.inc:401
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Математика"
+
+#: doc/projects.inc:541
+msgid ""
+"NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
+"application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
+"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them "
+"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
+"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
+"basic building blocks of all mathematics."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:544
+msgid "Do research in algebraic number theory"
+msgstr "Проведення досліджень в алгебраїчній теорії чисел"
+
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Наука про комп’ютери"
 
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Математика, фізика, штучний інтелект"
+#: doc/projects.inc:561
+msgid ""
+"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
+"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
+"effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.inc:564
+msgid "Study computational complexity"
+msgstr "Досліджувати обчислювальну складність"
+
+#: doc/projects.inc:589
+msgid "Cryptography and combinatorics"
+msgstr "Криптографія та комбінаторика"
 
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Моделювання квантових комп’ютерів; гіпотеза Гольдбаха."
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
+msgid "Run applications from distributed.net"
+msgstr "Виконання застосунків із distributed.net"
 
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Криптографія"
 
-#: projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Спроба розшифрувати 3 оригінальних повідомлення Енігми. Сигнали були перехоплені у Північноатлантичному океані у 1942 році і вважалось, що їх неможливо зламати."
 
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Математика"
+#: doc/projects.inc:603
+msgid "Decode WWII submarine messages"
+msgstr "Декодувати повідомлення підводних човнів часів Другої світової війни"
 
-#: projects.inc:466
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Вивчення гіпотези Коллатца - нерозв'язаної задачі в математиці."
 
-#: projects.inc:471
+#: doc/projects.inc:613
+msgid "Study the Collatz Conjecture"
+msgstr "Дослідження Гіпотези Коллатца"
+
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Каліфорнійський державний університет, Фуллертон"
 
-#: projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Розклад великих цілих чисел на множники"
 
-#: projects.inc:473
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -881,66 +901,60 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home - це дослідницький проект, який використовує підключені до Інтернету комп’ютери для того, щоб розрахувати крок решітки просіювання при факторизації великих цілих чисел у Number Field Sieve (NFS). Школярем Ви отримали свій перший досвід у розкладанні цілих чисел на прості, такі як 15 = 3 * 5 або 35 = 5 * 7. NFS at Home є продовженням цього досвіду, тільки з цілими числами, які складаються із сотень цифр."
 
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr "Вільнюський технічний університет і Каунаський університет технологій (Литва)"
-
-#: projects.inc:480
-msgid "Software testing"
-msgstr "Тестування програмного забезпечення"
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr "Метою даного проекту є надання потужної розподіленої обчислювальної платформи для вчених із Вільнюського технічного університету, а також інших литовських наукових закладів.  Поточні додатки включають вивчення тестування програмного забезпечення, заснованого на методі Монте-Карло."
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Математичний інститут Лейденського університету/Кенніслінк"
-
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr "Пошук 'ABC-трійок': додатних цілих чисел a, b, c, таких, що a+b=c, a < b < c, a,b,c не мають загальних дільників і c > rad(abc), де rad(n) - продукт окремих простих факторів n. ABC-гіпотеза говорить, що є тільки кінцева множина a,b,c, таких що log(c)/log(rad(abc)) > h для будь-якого реального h > 1. ABC-гіпотеза - одна із найбільших відкритих проблем у математиці в даний час. Якщо вона буде доведена, безпосередньо через неї може бути вирішено багато інших відкритих проблем."
+#: doc/projects.inc:623
+msgid "Study the factorization of large integers"
+msgstr "Дослідження розкладання на множники цілих великих чисел"
 
-#: projects.inc:513
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegri підтримує багато проектів, які шукають різні форми дуже великих простих чисел, включаючи пошук найбільшого відомого простого числа."
 
-#: projects.inc:519
+#: doc/projects.inc:669
+msgid "Search for large prime numbers"
+msgstr "Пошук великих простих чисел"
+
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Університет Прикладних Наук РейнМейн"
 
-#: projects.inc:521
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Пошук контрприкладів до двох теорем, пов’язаних з ідентифікацією головних чисел"
 
-#: projects.inc:529
+#: doc/projects.inc:679
+msgid "Study the properties of prime numbers"
+msgstr "Дослідження властивостей простих чисел"
+
+#: doc/projects.inc:684
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "Лабораторія паралельних і розподілених систем MTA-SZTAKI (Угорщина)"
+
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Пошук всіх систем узагальнених двійкових чисел (в яких основи є матрицями, а цифри - векторами) до 11-го виміру."
 
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
+#: doc/projects.inc:689
+msgid "Study number theory"
+msgstr "Дослідження теорії чисел"
+
+#: doc/projects.inc:746
+msgid ""
+"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
+"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
+"systems"
+msgstr "Тестування і порівняння евристичних методів для отримання відокремлених паралельних алгоритмів, що працюють в CAD системах для проектування систем логічного керування"
+
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr "Обговорення"
 
-#: ../html/inc/news.inc:111
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Новини доступні у форматі %sстрічки RSS%s"
diff --git a/locale/update_templates.sh b/locale/update_templates.sh
index 9be774f..123acd2 100755
--- a/locale/update_templates.sh
+++ b/locale/update_templates.sh
@@ -75,15 +75,15 @@ sed -e "s/@YEAR@/$YEAR/" -e "s/@DATE@/$DATE/" -e "s/@VERSION@/$VERSION/" -e "s/@
 cat ${GEN_HEADER_ADD} >> ${TMPL_FILE}
 xgettext --omit-header --add-comments -o - --keyword=tra -L PHP ${FILE_LIST} >> ${TMPL_FILE}
 
-cd ${srcdir}
-echo "building localization template for BOINC website"
-TMPL_NAME="website"
-TMPL_FILE="${srcdir}/locale/templates/BOINC-Web.pot"
-FILE_LIST="doc/account_managers.inc doc/addons.php doc/docutil.php doc/download.php doc/index.php doc/help.php doc/help_funcs.php doc/links.php doc/logo.php doc/projects.inc html/inc/news.inc"
-
-sed -e "s/@YEAR@/$YEAR/" -e "s/@DATE@/$DATE/" -e "s/@VERSION@/$VERSION/" -e "s/@TMPL_NAME@/$TMPL_NAME/" ${HEADER_FILE} > ${TMPL_FILE}
-cat ${GEN_HEADER_ADD} >> ${TMPL_FILE}
-xgettext --omit-header --add-comments -o - --keyword=tra -L PHP ${FILE_LIST} >> ${TMPL_FILE}
+#cd ${srcdir}
+#echo "building localization template for BOINC website"
+#TMPL_NAME="website"
+#TMPL_FILE="${srcdir}/locale/templates/BOINC-Web.pot"
+#FILE_LIST="doc/account_managers.inc doc/addons.php doc/docutil.php doc/download.php doc/index.php doc/help.php doc/help_funcs.php doc/links.php doc/logo.php doc/projects.php doc/download_util.inc doc/projects.inc html/inc/news.inc"
+
+#sed -e "s/@YEAR@/$YEAR/" -e "s/@DATE@/$DATE/" -e "s/@VERSION@/$VERSION/" -e "s/@TMPL_NAME@/$TMPL_NAME/" ${HEADER_FILE} > ${TMPL_FILE}
+#cat ${GEN_HEADER_ADD} >> ${TMPL_FILE}
+#xgettext --omit-header --add-comments -o - --keyword=tra -L PHP ${FILE_LIST} >> ${TMPL_FILE}
 
 # The Android template is updated using Android Studio
 # The BOINC-Drupal.pot template is updated by Einstein at Home
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo
index 9d23392..2ad6352 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Client.po b/locale/zh_CN/BOINC-Client.po
index c339c74..cf833ac 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Client.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Client.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # BOINC client localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2015
-# 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>, 2016-2017
+# snn qy <qysnn1 at gmail.com>, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 07:12+0000\n"
-"Last-Translator: 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
+"Last-Translator: snn qy <qysnn1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: client/acct_mgr.cpp:485 client/acct_mgr.cpp:502
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "来自账户管理器的消息"
 
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "来自账户管理器的消息"
 msgid "Message from server"
 msgstr "来自服务器的消息"
 
-#: client/client_state.cpp:312
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "部分计算任务所需要的内存超出了你的设定值,请检查参数设置中的相关选项。"
 
-#: client/client_state.cpp:649
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "无法写入状态文件,请检查目录权限"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "无法写入状态文件,请检查目录权限"
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "必须在环境变量 HTTP_PROXY 中指定一个 HTTP 代理服务器"
 
-#: client/cs_scheduler.cpp:619
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "cc_config.xml 中有错误的选项"
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有结束标签丢失"
 
-#: client/project.cpp:987
+#: client/project.cpp:991
 msgid "To fix this, you can "
 msgstr "若要解决此问题,您可以"
 
-#: client/project.cpp:990
+#: client/project.cpp:994
 msgid "change Project Preferences on the project's web site"
 msgstr "在项目的网站上更改项目首选项(Project Preferences)"
 
-#: client/project.cpp:996
+#: client/project.cpp:1000
 msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
 msgstr "在cc_config.xml文件中删除GPU排除(<exclude_gpu>)"
 
-#: client/project.cpp:1003
+#: client/project.cpp:1007
 msgid "change your settings at your account manager web site"
 msgstr "更改您的帐户管理器网站中的设置"
 
@@ -134,40 +134,40 @@ msgstr "你的 BOINC 客户端软件版本过低,请安装当前的最新版
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "该项目不支持的计算机类型"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1107
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "将你计算机中 GPU 的驱动升级到最新版本后,才能继续运行计算任务"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1114
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "将你计算机中 GPU 的驱动升级到最新版本后,才能运行该项目的 GPU 计算程序"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1133
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "如果要使用你的 NVIDIA GPU 来进行计算,请将 BOINC 升级至最新的正式版本。"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1167
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "运行这个项目要求计算机配备一块 %s 显卡。"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1283
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "你当前选择的计算程序类型没有任务可供处理。"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1309
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "该项目不支持你的设备类型"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1315
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "要求更新BOINC的版本,请安装当前最新的正式版本"
 
-#: sched/sched_send.cpp:1326
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po b/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po
index 00e8037..c8ae2e1 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po
@@ -1,29 +1,33 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# Xun Yanglin <xunyanglins at gmail.com>, 2016
+# 233 666 <fenggaobuke at gmail.com>, 2017
+# Asa Wang <xtremeaud at gmail.com>, 2017
+# snn qy <qysnn1 at gmail.com>, 2017
+# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2018
+# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2018
+# yanglin Xun <xunyanglins at gmail.com>, 2016
 # Yin Gang <zenith.yin at gmail.com>, 2015
 # 李泽林, 2015
-# 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>, 2015-2016
+# snn qy <qysnn1 at gmail.com>, 2015-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-10 13:57+0000\n"
+"Last-Translator: Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "拒绝个人资料"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "禁止用户"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "我是个新人"
@@ -31,1064 +35,2070 @@ msgstr "我是个新人"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "我是一个 BOINC 用户"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "验证器登录"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "你还需要得到 @count 积分才能在这个网站上发表评论。"
 
-msgid "Generic"
-msgstr "一般"
-
-msgid "Home"
-msgstr "家庭"
-
-msgid "Work"
-msgstr "工作"
-
-msgid "School"
-msgstr "学习"
-
-msgid "yes"
-msgstr "是"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "要求版本 @number"
 
-msgid "no"
-msgstr "否"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "总积分"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "资源设定"
+msgid "App ID"
+msgstr "应用 ID"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "资源分享"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "朋友(@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "决定你的计算资源在该项目的投入比例。比如你分别在两个 BOINC 项目设置了 100 和 200 的资源分享值,则前一个项目将得到 1/3 的资源而第二个将得到 2/3。"
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home项目使用您计算机的空闲时间来搜索从脉冲星发出的引力波。所使用的数据由LIGO引力波探测器提供。"
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "使用CPU"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "电池供电时仍进行计算?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "要求版本 @number"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "仅适用于移动电脑"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "使用NVIDIA GPU"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "计算机在使用时仍进行计算?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "使用ATI GPU"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "计算机在使用时仍进行 GPU 计算?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "使用 INTEL GPU"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "“在使用”表示最近一段时间有鼠标键盘操作"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Beta 设定"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "如果最近一段时间无键盘鼠标操作则暂停计算"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "运行测试应用程序吗?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "在一些计算机上需要进入低功耗模式"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "这有助于我们开发应用程序,但可能会导致任务在您的计算机上运行失败"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "如果 CPU 使用率超过则暂停计算"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "缺省值:@default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 表示不限制,要求版本 @number"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "计算程序"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "计算时间段"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "缺省设定"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "如果相同即表示不进行限制"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "用于新计算机的设定"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "计算暂停时仍将任务驻留在内存?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "保存更改"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "如果选择是,则暂停的任务仍将消耗交换空间"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "建议值:@period 分钟"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "显示对比视图"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "在多处理器计算机上,最多使用"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "评论表格"
+msgid "processors"
+msgstr "处理器"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "注销"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "设置为 0 表示不限制"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "现在加入"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "能用于减少 CPU 发热量"
 
-msgid "Account"
-msgstr "帐户"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "磁盘:最多使用"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "服务器状态"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "磁盘:至少预留空闲"
 
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "小于 @number 的值将被忽略"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "创建内容"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "任务的最短存盘间隔"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "一般设定"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "交换空间:最多使用"
 
-msgid "Name"
-msgstr "任务名称"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "计算机连接互联网的时间间隔"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "时区"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "如果是一直连接则留空或输入 0。@project 将申请至少相应的任务数量。"
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "通知设定"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "申请额外的任务量"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "接收私人消息的邮件通知?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "仅在使用调制解调器,ISDN 或 VPN 连接时有关系"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "接收好友请求的邮件通知?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "最大下载速率"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "语言设定"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "最大上传速率"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "该账户用于电子邮件的缺省语言和站点内容呈现的首选语言"
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "允许使用网络的时间段:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "如果你有一个<a href=\"@gravatar-check\">正确的头像</a> 和你的电子邮件地址关联,它将被用作你的用户图片。"
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "最多传输"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "如果你上传了一张用户图片,则不会显示你的头像。"
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "跳过映像文件验证?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "如果你有一个<a href=\"@gravatar-check\">正确的头像</a> 与你的电子邮件地址关联,它将被用作你的用户图片。"
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "仅在你的互联网供应商会修改映像文件时(比如 UMTS 就会)才需要。跳过验证将降低 BOINC 的安全性。"
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "如果上传了头像,则不会显示。"
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "@this_project 是什么?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "头像设定"
+msgid "Project"
+msgstr "项目"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "仅在你的档案创建后才可用。"
+msgid "Total credits"
+msgstr "总积分"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "创建一个用户档案"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "近期平均积分"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "上传一个新头像"
+msgid "Web site"
+msgstr "网站"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "论坛设定"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "家庭"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "在讨论主题里,最多显示 @comments_per_page 条回复"
+msgid "Reply"
+msgstr "回复"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "每页评论数"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "引用回复该消息"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "讨论主题的回复排序"
+msgid "this project"
+msgstr "此项目"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "发帖时间最新的在前面"
+msgid "Featured"
+msgstr "特色"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "发帖时间最旧的在前面"
+msgid "Locked"
+msgstr "已锁定"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "签名"
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "你的签字将在回复的最后进行显示。"
+msgid "project"
+msgstr "项目"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "在论坛里隐藏签名"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name在!site上申请添加你为好友。你可以同意或者拒绝这一申请。如果你拒绝申请,系统不会通知对方,但是系统将从你们各自的账户里删除这一申请。\n\n点击下面的链接查看这个申请:\n!link\n\n!message\n\n谢谢,\n!site团队"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "隐私设定"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr "请设置两次发帖间的最小间隔"
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "是否允许 @project 和你所在的团队(如果有的话)给你发送邮件?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr "请设置用户在该留言板发贴所要求的最低总积分。"
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "@project 是否应该在网站上显示你的计算机?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "请设置用户在该留言板发贴所要求的最小平均积分。"
 
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name同意了你在!site上的好友申请\n\n点击下面的链接查看他/她的个人资料\n!link\n\n!message\n\n谢谢,\n!site团队"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "创建人"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "最近已经提交了一个团队创始人资格更改的申请。在 90 天内只允许有一个申请。"
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr "请提供队名"
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "你被禁止参与社区直到 @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "您的团队中没有用户使用该电子邮件地址。"
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr "Einstein at Home 项目使用您计算机的空闲时间来运行一个屏幕保护程序以搜寻从高密度的孤立自旋天体 (其中包括脉冲星) 发出的引力波,其所分析的数据由 LIGO 引力波探测器提供。"
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home 项目使用您计算机的空闲时间来搜寻从高密度的孤立自旋天体 (其中就包括脉冲星) 发出的引力波,其所分析的数据由 LIGO 引力波探测器提供。"
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr "为@venue添加单独的首选项"
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "团队成员 @name请求取得这个团队的创建人资格,这可能是因为你离开了团队或者已经较长时间没有和团队联系。"
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr "团队创始人有1天的时间来回应您的转移请求。"
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr "留言板标题是必需的。"
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr "警告:要使Apache Solr能够搜索评论,您的内容<a href=\"@url\">必须重新索引</a> 。"
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr "选择让Apace Solr索引评论的类型。 更改此配置后,您的内容必须重新索引。"
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr "如果更改用户的电子邮件,则还必须同时更改密码。"
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr "用法:'保存配置'将把上面的首选项保存到drupal数据库中。 这些将会是预设的计算(全局)首选项,一旦任何用户加载帐户首选项页面,这些首选项将是默认首选项。"
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr "'使用config.xml中的磁盘使用设置来保存配置'会将上述首选项保存到drupal数据库中,但是也会从BOINC项目的config.xml文件中加载磁盘使用设置。 这些将覆盖上面放置的所有磁盘使用设置。 警告:如果您将config.xml中的磁盘使用设置加载到drupal数据库,用户的个人偏好不会改变。 他们必须手动更改他们的偏好设置。"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr "我的统计数据"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "家庭"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "凭据"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "面板"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr "你的个人背景"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "简单介绍一下你自己,比如从哪里来,年龄,职业,兴趣爱好,或者其它任何事情。"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr "你对这个项目的看法"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr "告诉我们你对@this_project的想法\n   1. 你为什么运行  @this_project?\n   2. 你对这个项目的观点是什么?\n   3. 有什么建议吗?"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "邮编"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "头像"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "国家或地区"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr "用户头像"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr "网址"
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr "@this_project进展"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "项目"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr "没有添加过任何好友。"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr "查看所有好友"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "好友请求"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr "等待对方批准"
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr "搜索网站"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "新闻"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr "证书"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "所有计算机"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr "最近 30 天内活跃的计算机"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "参数设置"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "社区"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr "隐私"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "订阅"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "订阅"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr "已更新的"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr "队列"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "用户档案"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "最近 30 天内活跃的"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "所有计算机"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "已加入"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "贴数"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "积分"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "近期平均积分"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "收件箱"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "组建新的"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr "显示计算机"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "拒绝个人资料"
+
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "禁止用户"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "验证器登录"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr "没有内容在队列中等待审核。"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr "用户配置文件审核队列"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr "最近 30 天内活跃的"
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "评论表格"
 
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "订阅"
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "国家或地区"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "电子邮件地址"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "请输入您的 @s 电子邮件地址。"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "登录"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "搜索"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "现在加入"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "帐户"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "计算程序"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "服务器状态"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "团队 ID"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "创建人"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "近期平均积分"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "任务名称"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "总积分"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "用户 ID"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "成为管理员"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "团队 ID"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "成为用户"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "时间戳"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "帐户密钥"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "成为成员"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "电子邮件地址"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "密码哈希"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "邮编"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "发送邮件"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "显示主机"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
-msgstr "网址"
+msgstr "URL"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "计算机编号"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "当 BOINC 在运行时,允许计算的时间比例"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均任务周转时间"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "创建时间"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "当 BOINC 在运行时,主机拥有互联网连接的时间比例"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "平均的 CPU 运行效率"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "剩余磁盘空间"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "总磁盘空间"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "任务名称"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "任务时长校正因子"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "平均积分"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "外部 IP 地址"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "跨项目标识符(CPID)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "最近使用的 IP 地址"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "内存(RAM)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "交换空间"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "单 CPU 每日 WU 限额"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均下载速度"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "平均上传速度"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "同 IP 地址的数量"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% BOINC 客户端运行时间"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "操作系统"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "操作系统版本"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "浮点运算速度"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "整数运算速度"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "CPU 型号"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "数据器数量"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "客户端连接服务端的次数"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "最近一次通讯"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "序列号"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "时区"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "平台 ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "任务 ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "任务单元 ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "主机 ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "应用程序 ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "计算程序版本"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "申请积分"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "客户端状态"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "已用 CPU 时间"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "创建时间"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "运行时间"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "退出状态"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "授予的积分"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "结果"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "接收时间"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "上报期限"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "发送时间"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "服务端状态"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "标准错误输出"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "验证状态"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "应用 ID"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr "峰值工作集大小"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr "峰值交换区大小"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr "峰值磁盘使用率"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "规范积分"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "规范结果 ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "创建时间"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "错误掩码"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "最小配额"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "任务名称"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "最大的错误任务"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "最大的成功任务"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "最大的总任务"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "需要验证"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "初始任务拷贝"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "结果的目标数量"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "应用版本 ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "计划类别"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "版本号"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "计算机"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "应用版本 ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "连续成功完成的计算任务数目"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完成的计算任务数目"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "每日最大任务数量"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今天的任务数量"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "订阅管理"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "平均积分"
-
-msgid "Total credit"
-msgstr "总积分"
-
-msgid "More"
-msgstr "更多"
-
-msgid "Tasks"
-msgstr "任务"
-
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "计算机已隐藏"
-
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "该用户已选择不显示他的计算机信息。"
-
-msgid "no projects..."
-msgstr "没有项目..."
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "平均任务周转时间"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Moderation"
 msgstr "编辑"
 
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
 msgid "Unvetted profiles"
 msgstr "已验证的用户档案"
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "收件箱"
-
-msgid "Compose new"
-msgstr "组建新的"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "团队"
 
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
 msgid "Posts contributed"
 msgstr "发表的帖子"
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "朋友(@count)"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "来自 @site_name 项目的最新消息"
+
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "引用"
+
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr "回复这个评论并引用原文"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr "已加入:@join_date"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr "贴子数:@post_count"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr "积分:@user_credits"
+
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr "RAC(最近获得积分):@user_rac"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "消息 @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "仲裁"
 
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "标准错误输出"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "消息 @id"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "回复 !parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "欢迎回来!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home项目使用您计算机的空闲时间来搜索从脉冲星发出的引力波。所使用的数据由LIGO引力波探测器提供。"
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "了解更多信息"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "查看帐户"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "今日用户"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "超过50万名并还在继续增加的志愿者"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "每日积分"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "查看用户档案"
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "讨论"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "待审核的个人资料"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "注销"
 
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "创建内容"
 
-msgid "Opinion"
-msgstr "意见"
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "匿名"
 
-msgid "Enter your password to save changes"
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BBcode 帮助"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "发表回复"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "详细"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "任务"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "等待的计算机"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "该用户没有关联的计算机,计算机将在首次得到积分后显示出来。"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "平均积分"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "更多"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "计算机已隐藏"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "该用户已选择不显示他的计算机信息。"
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "任务名称"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "由 !username 在 !datetime 提交"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
+msgid "Opinion"
+msgstr "意见"
+
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "网站"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "查看用户档案"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "输入您的密码以保存更改"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "如果您要更改电子邮件地址或密码\n请输入您的当前密码。"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "BOINC用户ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "Drupal用户ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "帐户密钥"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "弱帐户密钥"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "跨项目标识符(CPID)"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "保存更改"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "修改用户口令"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "一般"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "家庭"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "学校"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "工作"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "预设"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "最大"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "绿"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "最小"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "定制"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "更新预设"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "高级设定"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "处理器使用"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "电池供电时仍进行计算?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "仅适用于移动电脑"
-
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "计算机在使用时仍进行计算?"
-
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "计算机在使用时仍进行 GPU 计算?"
-
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "“在使用”表示最近一段时间有鼠标键盘操作"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr "当计算机正在使用电池供电时暂停计算"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr "当笔记本电脑未接入电源时将暂停计算。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr "当计算机正在使用时暂停计算"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr "当您使用计算机时将暂停计算和文件传输。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr "当使用计算机时暂停 GPU 计算"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "当您使用计算机时将暂停GPU计算。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "如果最近一段时间无键盘鼠标操作则暂停计算"
-
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "在一些计算机上需要进入低功耗模式"
-
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "如果 CPU 使用率超过则暂停计算"
-
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 表示不限制,要求版本 @number"
-
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "计算时间段"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr "这将确定在怎样的情况下计算机会被视为“正在使用”。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "如果在最近的多少分钟内无鼠标或键盘操作则暂停计算"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "这将使得一些计算机在不使用时进入低功耗模式。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "当非BOINC CPU使用率高于多少时暂停"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "当您的计算机正忙于运行其他程序时暂停计算。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr "仅在如下时间段内计算。"
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "到"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "如果相同即表示不进行限制"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "仅在每天的特定时间段内计算。"
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "计算暂停时仍将任务驻留在内存?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr "在暂停时将非GPU任务驻留在内存中?"
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "如果选择是,则暂停的任务仍将消耗交换空间"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "每隔多少分钟切换任务"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "建议值:@period 分钟"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "在多处理器计算机上,最多使用"
-
-msgid "processors"
-msgstr "处理器"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "如果您同时运行几个项目,BOINC 将每隔这么长时间切换一次任务。"
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "设置为 0 表示不限制"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "最多使用"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% 的处理器"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "最多使用"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "保留一些CPU核心以供其他应用程序使用。例如: 75%意味着在8核CPU上使用6个核心。"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "@ CPU 时间"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "能用于减少 CPU 发热量"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "每隔几秒钟就暂停一下然后恢复计算,以降低CPU温度并减少电能使用。比如:75%意味着每计算 3 秒就暂停 1 秒,然后如此重复。"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "磁盘和内存使用"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "磁盘:最多使用"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr "磁盘:使用不超过"
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "磁盘:至少预留空闲"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "限制BOINC使用的磁盘空间总量。"
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "小于 @number 的值将被忽略"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr "磁盘:至少留下"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "限制BOINC的磁盘使用,在BOINC存储数据的卷上保留这个数量的空闲空间。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "%"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "任务的最短存盘间隔"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "限制BOINC在存储数据的卷上使用的磁盘空间的百分比。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "要求任务每隔多少分钟储存一次进度"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "交换空间:最多使用"
-
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr "这个选项决定向磁盘保存计算任务进度的频繁程度,以便于重启之后从保存点继续计算。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "虚拟内存:最多使用"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "限制 BOINC 使用的交换空间 (页面文件)大小。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "内存:如果计算机在使用中,最多使用"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "当您使用计算机时,限制BOINC的内存使用量。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "内存:如果计算机未在使用,最多使用"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "当您不使用计算机时,限制BOINC的内存使用量。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "网络使用"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "计算机连接互联网的时间间隔"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "至少存储"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "天的工作"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "存储至少足够使计算机计算如此长时间的任务。"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "额外存储"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "如果是一直连接则留空或输入 0。@project 将申请至少相应的任务数量。"
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "申请额外的任务量"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "在最低限度之上额外存储一些任务。这将决定BOINC客户端在联系一个项目时要求多少新任务。"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "连接到互联网前进行确认?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "仅在使用调制解调器,ISDN 或 VPN 连接时有关系"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "完成后断开连接?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "最大下载速率"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "限制下载速度为"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "限制文件传输的下载速率。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "限制上传速率为"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "限制文件传输的上传速率。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "传输文件的时间段:"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "仅在每天的特定时间段内传输文件。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "限制使用量为"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "例如: 限制BOINC在30天内最多传输2000 MB数据。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
 
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "最大上传速率"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "允许使用网络的时间段:"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "显示对比视图"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "最多传输"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count 百万操作/秒"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "跳过映像文件验证?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate 千字节/秒"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "仅在你的互联网供应商会修改映像文件时(比如 UMTS 就会)才需要。跳过验证将降低 BOINC 的安全性。"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count 天"
 
-msgid "search"
-msgstr "搜索"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "资源设定"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "@this_project 是什么?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "资源分享"
 
-msgid "Login"
-msgstr "登录"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "决定你的计算资源在该项目的投入比例。比如你分别在两个 BOINC 项目设置了 100 和 200 的资源分享值,则前一个项目将得到 1/3 的资源而第二个将得到 2/3。"
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "使用CPU"
 
-msgid "Project"
-msgstr "项目"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr "该项目仅需要CPU参与运算。"
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "没有 @type 类型的任务"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "使用NVIDIA GPU"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "没有该类型的任务记录"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr "该项目需要英伟达(NVIDIA)的显卡参与运算。"
 
-msgid "Details"
-msgstr "详细"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "使用ATI GPU"
 
-msgid "Password"
-msgstr "用户口令"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr "该项目需要ATI显卡参与运算。"
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "输入用户名对应的密码"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "使用 INTEL GPU"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "请求新密码"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr "该项目需要英特尔(Intel)显卡参与运算。"
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "标记所有主题已读"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta 设定"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "标记所有讨论已读"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "运行测试应用程序吗?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "CAPTCHA 验证错误:未知的 CAPTCHA 会话 ID。如果问题一直存在请联系网站管理员。"
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "这有助于我们开发应用程序,但可能会导致任务在您的计算机上运行失败"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "你输入的 CAPTCHA 答案不正确。"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "缺省值:@default"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "访问被拒绝,你必须登录才能查看该页面。"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "计算程序"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "你无权限访问该页面。"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "缺省设定"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "禁用富文本"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "用于新计算机的设定"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "启用富文本"
-
-msgid "Teams"
-msgstr "团队"
-
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "@project 项目的参与者可以组成团队。你只能加入一个团队。你可以在任何时间加入或退出团队。要加入团队,访问团队页面并点击“加入该团队”。每个团队都有一个创建人,他可以:"
-
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "访问团队成员的电子邮件地址"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "一般设定"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "编辑团队的名称及描述"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "时区"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "增加或移除团队管理员"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "通知设定"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "移除团队中的成员"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "接收私人消息的邮件通知?"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "解散没有成员的团队"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "接收好友请求的邮件通知?"
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "搜索团队"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "语言设定"
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "创建新团队"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "如果找不到对你合适的团队,你也可以创建一个团队。"
-
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "你的积分必须至少为1!"
-
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count 百万操作/秒"
-
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate 千字节/秒"
-
-msgid "@count days"
-msgstr "@count 天"
-
-msgid "Stderr output"
-msgstr "标准错误输出"
-
-msgid "Email address"
-msgstr "电子邮件地址"
-
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "请输入您的 @s 电子邮件地址。"
-
-msgid "Log in"
-msgstr "登录"
-
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "对不起,无法识别的邮件地址或登录密码。"
-
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "忘记密码?"
-
-msgid "No results found..."
-msgstr "未找到结果..."
-
-msgid "Anonymous"
-msgstr "匿名"
-
-msgid "Forgot password"
-msgstr "忘记密码"
-
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "基于身份验证器登录"
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "该账户用于电子邮件的缺省语言和站点内容呈现的首选语言"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "输入您的电子邮件地址用于收到重置密码的指示 (或使用 !authenticator_login)。"
-
-msgid "Send"
-msgstr "发送"
-
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "由 !username 在 !datetime 提交"
-
-msgid "Send message"
-msgstr "发送消息"
-
-msgid "Add as friend"
-msgstr "添加为好友"
-
-msgid "Website"
-msgstr "网站"
-
-msgid "Team"
-msgstr "团队"
-
-msgid "Create new team"
-msgstr "创建新团队"
-
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-msgid "Total credits"
-msgstr "总积分"
-
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "近期平均积分"
-
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-msgid "New members in last day"
-msgstr "昨天新加入的成员"
-
-msgid "Total members"
-msgstr "所有成员"
-
-msgid "Active members"
-msgstr "活跃的成员"
-
-msgid "Members with credit"
-msgstr "有积分的成员"
-
-msgid "Web site"
-msgstr "网站"
-
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-msgid "BBcode help"
-msgstr "BBcode 帮助"
-
-msgid "Post comment"
-msgstr "发表回复"
-
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "家庭"
-
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "来自 @site_name 项目的最新消息"
-
-msgid "Hide"
-msgstr "隐藏"
-
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "隐藏帖子"
-
-msgid "Lock"
-msgstr "锁定"
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "如果你有一个<a href=\"@gravatar-check\">正确的头像</a> 和你的电子邮件地址关联,它将被用作你的用户图片。"
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "关闭本主题"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "如果你上传了一张用户图片,则不会显示你的头像。"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "置顶"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "如果你有一个<a href=\"@gravatar-check\">正确的头像</a> 与你的电子邮件地址关联,它将被用作你的用户图片。"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "将本主题置顶显示"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "如果上传了头像,则不会显示。"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "仲裁"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "头像设定"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "回复"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "上传一个新头像"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "回复该消息"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "论坛设定"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "引用"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "在讨论主题里,最多显示 @comments_per_page 条回复"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "引用回复该消息"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "每页评论数"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "讨论主题的回复排序"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "编辑此回复"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "发帖时间最新的在前面"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "发帖时间最旧的在前面"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "删除此回复"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "签名"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "隐藏此恢复"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "你的签字将在回复的最后进行显示。"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "消息 @id"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "在论坛里隐藏签名"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "转换"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr "忽略论坛的用户数:"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "将此回复转移成一个新主题"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
 
-msgid "message @id"
-msgstr "消息 @id"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "隐私设定"
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "回复 !parent"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "是否允许 @project 和你所在的团队(如果有的话)给你发送邮件?"
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "发表新回复"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "@project 是否应该在网站上显示你的计算机?"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "评论"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "没有活跃的计算机"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "讨论"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "用户在过去 30 天没有活跃的计算机"
 
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
 msgid "n/a"
 msgstr "不适用"
 
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
 msgid "@time ago"
 msgstr "@time 之前"
 
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
 msgid "Threads"
 msgstr "主题"
 
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
 msgid "Posts"
 msgstr "贴数"
 
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
 msgid "Last post"
 msgstr "最近发贴"
 
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
 msgid ""
 "Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
 "offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
@@ -1097,9 +2107,8 @@ msgid ""
 "it to the attention of the moderators."
 msgstr "请对你所写的内容负责,不要发表含有攻击性或侮辱性的帖子。论坛版主可以不经警告或讨论而直接删除不恰当的帖子或主题。不要在无礼的帖子上浪费时间,请直接单击底部的\"报告\"按钮向版主报告这个帖子。"
 
-msgid "this project"
-msgstr "此项目"
-
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
 msgid ""
 "We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
 "@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
@@ -1108,648 +2117,1928 @@ msgid ""
 "forums for @project."
 msgstr "我们也要求你保证留言板上的所有讨论均在@project 或 BOINC的范围内。除了一个小小的例外,科学留言板,你可以在那里自由讨论任何有关的基本科学问题。更广泛的讨论应该发表到 @project 的非正式论坛。"
 
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
 msgid "These message boards now support BBCode tags only."
 msgstr "这些留言板目前仅支持BBCode标记。"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "特色"
-
-msgid "Locked"
-msgstr "已锁定"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "订阅管理"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "团队"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "访问团队成员的电子邮件地址"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "编辑团队的名称及描述"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "增加或移除团队管理员"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "移除团队中的成员"
+
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "解散没有成员的团队"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "我的团队"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "你是 @team 的成员。"
+
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "查看我的团队"
+
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "搜索团队"
+
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
+
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
 msgid "Submitted on !datetime"
 msgstr "提交于 !datetime"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "等待的计算机"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "评论"
 
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
 msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "该用户没有关联的计算机,计算机将在首次得到积分后显示出来。"
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "将要移除你在 @name 的所有参数设定,确定继续吗?"
 
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "没有 @type 类型的任务"
+
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "没有该类型的任务记录"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Show IP address"
 msgstr "显示 IP 地址"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "时"
+
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "合并"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "昨天新加入的成员"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "所有成员"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "活跃的成员"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "有积分的成员"
+
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "网站"
+
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "没有项目..."
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid "Download the desktop software"
 msgstr "下载桌面软件"
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid "Run the installer"
 msgstr "运行安装程序"
 
-msgid "hours"
-msgstr "时"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr "回复"
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "根据提示输入 @siteurl"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "回复该消息"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "合并"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr "引用回复该主题"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "将从你的账户永久删除主机 @id,确定要继续吗?"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "发送消息"
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "发表主题"
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "发表新回复"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "评论时间"
+
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "已开始的讨论"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "置顶"
+
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "将本主题置顶显示"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "锁定"
+
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "关闭本主题"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "隐藏"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "隐藏帖子"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "转换"
+
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "将此回复转移成一个新主题"
+
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "隐藏此恢复"
+
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "删除此回复"
+
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "编辑此回复"
+
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "未找到结果..."
+
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "待审核的个人资料"
+
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "添加为好友"
 
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: 对帖子 \"!topic_name\" 发表了评论"
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author 回复了帖子 \"!topic_name\"."
+
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "若要在本主题查看 !site,请单击此处:\n!comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave team"
 msgstr "离开团队"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "点击这里来退出 @this_team"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave this team"
 msgstr "离开该团队"
 
-msgid "Request foundership"
-msgstr "请求创建人资格"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Request foundership"
+msgstr "请求创建人资格"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "在团队创始人处于不活跃状态的情况下,如果您想要代替其成为创始人,请点击下面以申请成为 @this_team 的创始人。"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Initiate request"
+msgstr "发起请求"
+
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "将从你的账户永久删除主机 @id,确定要继续吗?"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "创建新团队"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "如果找不到对你合适的团队,你也可以创建一个团队。"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr "登录以创建新团队"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "如果你已经在使用 BOINC,选择<i>增加项目</i>。"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "如果你正在使用命令行版本的 BOINC,\n先使用 BOINC Manager 创建该项目的账户,\n然后在命令行版本中使用该账户来连接。"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "如果你在使用 5.0 之前版本的 BOINC,请升级到更近的版本来创建账户。"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr "忽略列表"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr "这里"
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr "!username在你的!ignore_list中。点击!here来查看他的帖子"
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "修改或发表评论"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "仅在你的档案创建后才可用。"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "创建一个用户档案"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "你的积分必须至少为1!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "加入团队"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "点击这里成为 @this_team 的成员"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "加入该团队"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count天剩余"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "忘记密码"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "基于身份验证器登录"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "输入您的电子邮件地址用于收到重置密码的指示 (或使用 !authenticator_login)。"
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "发送"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "如果你已经忘记了你账户所关联的电子邮箱地址,或者你已经不能从该地址接收电子邮件:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "如果您已经在帐户下运行 BOINC,您仍然可以访问它。这里是方法:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC 文档"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "打开你计算机上的 BOINC 数据文件夹(请参见!boinc_wiki来帮助您找到这个文件夹)。"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "找到本项目的账户文件;文件名像 %文件 (如项目 URL 是 %url)。"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "用记事本等文本编辑器打开该文件,你将看到类似的如下内容:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "选中并复制< authenticator> 和 &lt之间的字符串;/authenticator> (上述例子中就应该是%auth )。"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "将之前复制的内容粘贴到下面的表单中,并点击确定。"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "你现在将登录进自己的账户,可以更新你的电子邮箱地址和账户口令。"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "用身份验证码(authenticator)来登录"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "名为 @email 的帐户不存在 —— 选择\"创建新帐户\"来注册"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "更改电子邮件地址或密码时,需要验证身份。"
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "发表新主题"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "对不起,无法识别的邮件地址或登录密码。"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "忘记密码?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "这些参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "对于加入了多个项目的计算机,将使用最近更新过的参数设定。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "参数设定最后的修改时间:@mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "横排的参数设置"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "切换视图"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr "传输文件的时间段:"
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "每"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address(最近 @count 次)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "parent 已移除"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
 
-msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "在团队创始人处于不活跃状态的情况下,如果您想要代替其成为创始人,请点击下面以申请成为 @this_team 的创始人。"
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "@email名下已经注册了一个BOINC账户,请尝试登录。"
 
-msgid "Initiate request"
-msgstr "发起请求"
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "移除朋友"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "没有活跃的计算机"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "创建新团队"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "用户在过去 30 天没有活跃的计算机"
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "发送请求"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "移除朋友"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "将要移除你在 @name 的所有参数设定,确定继续吗?"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "已发表"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid "Your community preferences have been updated."
 msgstr "已更新您的社区参数设置。"
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "横排的参数设置"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "\"%偏好\"设置无效"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "切换视图"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "团队论坛"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "将要移除你在“@name”的所有参数设定,确定继续吗?"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "已为团队成员创建论坛。"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "进入论坛"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "同意这个申请"
 
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name同意了你的好友申请 [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve profile"
 msgstr "批准个人资料"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve this profile content"
 msgstr "批准此个人资料内容"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reject this profile content"
 msgstr "拒绝此个人资料内容"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "这些参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "取消置顶"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "对于加入了多个项目的计算机,将使用最近更新过的参数设定。"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "去除此主题的置顶状态"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "参数设定最后的修改时间:@mod_time"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "取消隐藏"
 
-msgid "every"
-msgstr "每"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "取消隐藏此回复"
 
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "未发表"
 
-msgid "My team"
-msgstr "我的团队"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "创建一个团队"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "你是 @team 的成员。"
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "选择类型"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "查看我的团队"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "团队名称"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "仅文本,不允许 HTML 标签"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "团队名称 -- HTML 版本(可选)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "你可以使用有限的 HTML 标签"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "团队网站(可选)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "在团队页面上显示"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "团队类型"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "是否接受新的团队成员?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "团队描述"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "保存团队"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team"
 msgstr "管理团队"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View member list"
 msgstr "查看成员列表"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Member names and emails"
 msgstr "成员名称和电子邮箱地址"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View change history"
 msgstr "查看变更历史"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "See member activity"
 msgstr "查看成员活动"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team message board"
 msgstr "管理团队留言板"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "创建或管理留言板"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members"
 msgstr "移除团队成员"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Change founder"
 msgstr "更改团队创建人"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "管理团队管理员"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Edit team info"
 msgstr "编辑团队信息"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Remove team"
 msgstr "移除团队"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "团队论坛"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "有时候,BOINC 会给同一台计算机赋予多个唯一标识,你可以通过将旧标识和新标识合并以纠正该问题。"
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "已为团队成员创建论坛。"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "检查和 @name 同名的计算机(计算机 ID %id,创建日期及时间 @date @time)"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "进入论坛"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "计算机 @old_id 已被成功合并到 @id。"
 
-msgid "Join team"
-msgstr "加入团队"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "输入的密码是无效的。请验证它的正确性。"
+
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "删除"
+
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "隐藏"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "计算机 @old_id 已被成功合并到 @id。"
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr "BOINC队伍网站"
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr "这是一个适用于全BOINC的团队。你可以在!site上更改设置。"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "发表主题"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr "@field超出最大值"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "团队创始人有 @count 天来回应您的转让申请。"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "@field 非法数据类型"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "@field 未达到最小值"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "解锁"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "解锁此主题的评论"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "添加为好友"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "!name 申请添加您为好友[!site]"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "消息"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "取消好友申请"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "必须选择至少一个应用程序"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "创建团队留言板"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "留言板标题"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "最小的发贴时间间隔"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "发贴要求的最低总积分"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "发帖要求的最低平均积分"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "是否允许公众访问该留言板?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "创建留言板"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "关于留言板"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "只有团队成员可以发贴"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "只有团队成员可以阅读(可选)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "创建人和团队管理员有仲裁的权利"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "对申请的回应"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "您的团队收到了一个创始人更改申请。请!respond。"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "对更改申请的回应"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "如果你在@date之前没有拒绝@name的申请,@name将可以得到团队创建人的资格。(提示:如果你同意将创建人资格授予@name,请在下面的表单里将创始人身份分配给他。)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "拒绝此请求"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "指定创始人"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "改变团队创建人"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "创建人修改的注意事项:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "每个团队成员都可以成为创建人"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "当前创建人将变成普通用户"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "团队成员可以主动请求成为创建人"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "一次只能处理一个请求"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "请求的间隔至少是 60 天"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "请求的有效期至少是 90 天"
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "点击这里成为 @this_team 的成员"
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "当前的创建人有 60 天的时间来处理一个请求"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "加入该团队"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr "该校验无效"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "选择类型"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email 不是一个正确格式的电子邮件地址,请验证"
 
-msgid "Team name"
-msgstr "团队名称"
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr "同意好友申请"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "仅文本,不允许 HTML 标签"
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "取消用户禁令"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "团队名称 -- HTML 版本(可选)"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr "剩余1天"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "你可以使用有限的 HTML 标签"
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "没有账户关联至ga身份验证器。"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "团队网站(可选)"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "增加团队管理员"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "在团队页面上显示"
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "输入电子邮件地址"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "团队类型"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "当前的团队管理员"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "是否接受新的团队成员?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "关于团队管理员"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "团队描述"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "团队管理员可以:"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "创建一个团队"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "编辑团队信息"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "保存团队"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "查看团队的成员加入、退出历史"
 
-msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "如果你已经在使用 BOINC,选择<i>增加项目</i>。"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "团队论坛仲裁"
 
-msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "如果你正在使用命令行版本的 BOINC,\n先使用 BOINC Manager 创建该项目的账户,\n然后在命令行版本中使用该账户来连接。"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "从团队中移除成员"
 
-msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "如果你在使用 5.0 之前版本的 BOINC,请升级到更近的版本来创建账户。"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "解散没有成员的团队"
 
-msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "如果你已经忘记了你账户所关联的电子邮箱地址,或者你已经不能从该地址接收电子邮件:"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "团队管理员不能:"
 
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "如果您已经在帐户下运行 BOINC,您仍然可以访问它。这里是方法:"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "改变团队创建人"
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "BOINC 文档"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "增加或移除团队管理员"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "打开你计算机上的 BOINC 数据文件夹(请参见!boinc_wiki来帮助您找到这个文件夹)。"
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "如果团队管理员退出团队,他将不再是团队管理员。我们建议只选择你认识并信任的人。"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "找到本项目的账户文件;文件名像 %文件 (如项目 URL 是 %url)。"
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "@project 项目的参与者可以组成团队。你只能加入一个团队。你可以在任何时间加入或退出团队。要加入团队,访问团队页面并点击“加入该团队”。每个团队都有一个创建人,他可以:"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "用记事本等文本编辑器打开该文件,你将看到类似的如下内容:"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "根据提示输入 @siteurl"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "选中并复制< authenticator> 和 &lt之间的字符串;/authenticator> (上述例子中就应该是%auth )。"
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "将之前复制的内容粘贴到下面的表单中,并点击确定。"
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "创始人已经有@count 天没有响应您的请求。"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "你现在将登录进自己的账户,可以更新你的电子邮箱地址和账户口令。"
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "你现在需要在 @count 天内确认创始人资格,否则另一个团队成员就可以申请成为创始人。"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "得到创建人资格"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "删除申请"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "等待中"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "用身份验证码(authenticator)来登录"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "计算程序"
 
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr "所有计算程序"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "发表新主题"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "任务 ID"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "创建团队留言板"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "任务单元 ID"
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "留言板标题"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "计算机"
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "最小的发贴时间间隔"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "发送时间"
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "秒"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "发贴要求的最低总积分"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "发帖要求的最低平均积分"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "运行时间"
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "是否允许公众访问该留言板?"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "已用 CPU 时间"
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "创建留言板"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "关于留言板"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "You may create a message board for use by @team"
-msgstr "你可以为 @team 团队创建一个留言板"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "所有"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "计算中"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "等待中"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "有效结果"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "无效结果"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "只有团队成员可以发贴"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "只有团队成员可以阅读(可选)"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "创建人和团队管理员有仲裁的权利"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address(最近 @count 次)"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "修改或发表评论"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr "配置文件并不存在。"
 
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
 msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "有时候,BOINC 会给同一台计算机赋予多个唯一标识,你可以通过将旧标识和新标识合并以纠正该问题。"
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "将要移除你在“@name”的所有参数设定,确定继续吗?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "检查和 @name 同名的计算机(计算机 ID %id,创建日期及时间 @date @time)"
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "将要移除你在“@name”的所有参数设定,确定继续吗?"
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "计算机 @old_id 已被成功合并到 @id。"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "你可以为 @team 团队创建一个留言板"
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "parent 已移除"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "请输入您的电子邮箱地址"
 
-msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "下载 BOINC软件。"
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "更改电子邮件地址或密码时,需要验证身份。"
-
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "取消置顶"
-
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "去除此主题的置顶状态"
-
-msgid "Unhide"
-msgstr "取消隐藏"
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr "对于 Android 设备,请从 Google Play商店或亚马逊应用商店下载 BOINC。"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "运行安装程序。"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "取消隐藏此回复"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr "如果没有安装的话,在此设备上安装 BOINC。"
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "未发表"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "计算机 @old_id 已被成功合并到 @id。"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "已加入"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Credit"
-msgstr "积分"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
 
-msgid "RAC"
-msgstr "近期平均积分"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "名为 @email 的帐户不存在 —— 选择\"创建新帐户\"来注册"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "已开始的讨论"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr "BOINC 翻译筛选器"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "评论时间"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "输入的密码是无效的。请验证它的正确性。"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "@field 未达到最小值"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "@field 非法数据类型"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "News"
-msgstr "新闻"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "规则和政策"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "移除朋友"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "ignore list"
-msgstr "忽略列表"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "用户口令"
 
-msgid "here"
-msgstr "这里"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "输入用户名对应的密码"
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
-msgstr "!username在你的!ignore_list中。点击!here来查看他的帖子"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "请求新密码"
 
-msgid "hidden"
-msgstr "隐藏"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "标记所有主题已读"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "标记所有讨论已读"
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "\"%偏好\"设置无效"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "CAPTCHA 验证错误:未知的 CAPTCHA 会话 ID。如果问题一直存在请联系网站管理员。"
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: 对帖子 \"!topic_name\" 发表了评论"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "你输入的 CAPTCHA 答案不正确。"
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author 回复了帖子 \"!topic_name\"."
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "访问被拒绝,你必须登录才能查看该页面。"
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "若要在本主题查看 !site,请单击此处:\n!comment_url"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "你无权限访问该页面。"
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "团队创始人有 @count 天来回应您的转让申请。"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "禁用富文本"
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "解锁"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "启用富文本"
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "解锁此主题的评论"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "项目"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email 不是一个正确格式的电子邮件地址,请验证"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
+msgstr "报告"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr "取消报告"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr "重置标签"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr "忽视用户"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr "所有任务"
+
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "请输入您的电子邮箱地址"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "没有账户关联至ga身份验证器。"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr "CPU 时间(秒)"
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr "该校验无效"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr "典型结果"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "发送请求"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "!name 申请添加您为好友[!site]"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "消息"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "拒绝此个人资料的原因"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name在!site上申请添加你为好友。你可以同意或者拒绝这一申请。如果你拒绝申请,系统不会通知对方,但是系统将从你们各自的账户里删除这一申请。\n\n点击下面的链接查看这个申请:\n!link\n\n!message\n\n谢谢,\n!site团队"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "这个原因将附在给用户的电子邮件里。请简要说明存在的问题以及解决它的方法。"
 
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "取消好友申请"
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr "请设置两次发帖间的最小间隔"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "未发表"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr "请设置用户在该留言板发贴所要求的最低总积分。"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr "取消隐藏话题"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "封禁此用户的理由"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "请设置用户在该留言板发贴所要求的最小平均积分。"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "这个原因将列入给用户的电子邮件。请写一个简短解释为什么用户被禁止。"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "这项禁令的持续时间"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "这项禁令有效期的天数。设置为 0,永久禁止。"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "名为\"@name\"的团队已经存在。"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "编辑留言板"
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "保存留言板"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "这里只对团队成员开放的留言板"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
-msgstr "@field超出最大值"
-
-msgid "Approve request"
-msgstr "同意这个申请"
-
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name同意了你的好友申请 [!site]"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "请选择一个团队类型"
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name同意了你在!site上的好友申请\n\n点击下面的链接查看他/她的个人资料\n!link\n\n!message\n\n谢谢,\n!site团队"
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
+msgstr "BOINC ID"
 
-msgid "posted"
-msgstr "已发表"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr "并未在数据库中发现任务。"
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "增加团队管理员"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr "并未在数据库中发现任务包。"
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "输入电子邮件地址"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "标准错误输出"
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "当前的团队管理员"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr "请注意:用户档案内容将受到监管"
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "关于团队管理员"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "团队管理员可以:"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr "社区参数设置"
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "编辑团队信息"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr "在 !community_preferences 中更改您的用户名。"
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "查看团队的成员加入、退出历史"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "团队论坛仲裁"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "从团队中移除成员"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr "计算参数设置"
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "解散没有成员的团队"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "团队管理员不能:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "改变团队创建人"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "增加或移除团队管理员"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr "论坛"
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "如果团队管理员退出团队,他将不再是团队管理员。我们建议只选择你认识并信任的人。"
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "取消用户禁令"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr "用户档案"
 
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "名为\"@name\"的团队已经存在。"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "@email名下已经注册了一个BOINC账户,请尝试登录。"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "指定创始人"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "团队"
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "改变团队创建人"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr "加入 !team。"
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "创建人修改的注意事项:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "每个团队成员都可以成为创建人"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "当前创建人将变成普通用户"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "团队成员可以主动请求成为创建人"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "一次只能处理一个请求"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "请求的间隔至少是 60 天"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "请求的有效期至少是 90 天"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "当前的创建人有 60 天的时间来处理一个请求"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
-msgstr "BOINC队伍网站"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "参数设定最后的修改时间:@mod_time"
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
-msgstr "这是一个适用于全BOINC的团队。你可以在!site上更改设置。"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
+msgstr "并未在数据库中发现主机。"
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "最近已经提交了一个团队创始人资格更改的申请。在 90 天内只允许有一个申请。"
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
+msgstr ""
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "@count天剩余"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr "您的团队中没有用户使用该电子邮件地址。"
 
-msgid "Team name is required."
-msgstr "请提供队名"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "仲裁"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "封禁此用户的理由"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
+msgstr ""
 
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "这个原因将列入给用户的电子邮件。请写一个简短解释为什么用户被禁止。"
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "这项禁令的持续时间"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "这项禁令有效期的天数。设置为 0,永久禁止。"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "提交"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr "搜索帮助"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo
index 9a820bf..dc01dee 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
index 8f71d8e..3b1d0ac 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
@@ -1,22 +1,24 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# 谢意, 2015
+# Sheriff X, 2015
+# snn qy <qysnn1 at gmail.com>, 2017
+# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2017
 # Xu Dong <1278297578 at qq.com>, 2015
 # Yin Gang <zenith.yin at gmail.com>, 2015
 # Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2015
 # 李泽林, 2015
-# 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>, 2015-2017
+# snn qy <qysnn1 at gmail.com>, 2015-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-07 11:18+0000\n"
+"Last-Translator: snn qy <qysnn1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,36 +27,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "确认你在 %s 的帐户"
+msgstr "确认您在 %s 上的帐户"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "请输入您的帐户信息\n( 要创建帐户,请访问项目网站 )"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "该项目目前不支持新建帐户。\n您只能用现有的帐户在客户端加入该项目。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "您参加过这个项目吗?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "没有,我是新用户(&N)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "是的,我已经注册过了(&Y)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -64,85 +66,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "我们无法自动建立您的帐户信息。\n\n请点击下方的“寻找登录信息”超链接以查明\n应该在电子邮件地址和密码栏中填写什么内容。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "寻找登录信息"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "密码(&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "选择一个密码(&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "密码确认(&O):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "您已经在运行 %s 吗?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "用户名(&U):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "电子邮件地址或LDAP ID(&E):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "电子邮件地址(&E):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "最小长度 %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "忘记您的密码了?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "如果您还没有注册过这个帐户管理器,\n请在继续之前先注册。点击下方的超链接\n就可以进行注册或取回您已忘记的密码。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "帐户管理器网站"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "增加项目"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "更新帐户管理器"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "使用帐户管理器"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "请输入一个用户名。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "请指定一个电子邮箱地址。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "请输入长度至少为 %d 的口令。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "两次输入的密码不匹配,请重新输入。"
@@ -520,10 +522,10 @@ msgstr "查看 %s 的信息"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s 网站(&W)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "查看 BOINC 和 %s 的信息"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr "在网络上查看更多关于%s的信息"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "查看 BOINC 和 %s 的信息"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "检查新的%s版本"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -566,12 +568,12 @@ msgstr "工具(&T)"
 msgid "&Help"
 msgstr "帮助(&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - 停止使用 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -581,39 +583,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "如果您退出 %s,\n您当前所有的计算项目将会保留,\n但您将必须手动对它们进行管理。\n\n您确定要退出 %s 吗?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 关闭当前连接的客户端..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s 将要关闭当前连接的客户端,\n然后会提示您输入想要连接的客户端。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s 已经成功地加入了 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "正在连接至 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "已连接至 %s ( %s )"
@@ -642,93 +644,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "已有一个帐户使用了该电子邮件地址并且其密码与您输入的不同。\n\n请访问项目网站并按照上面的说明进行操作。"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "正在连接 BOINC 客户端。请稍候..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "退出 %s (&Q)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "退出 %s (&X)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 网络通讯"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - 连接错误"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "您当前未被授权管理本客户端。\n请联系系统管理员将您添加到名称为 boinc_users 的本地用户组。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "连接运行中的客户端时发生验证错误。\n请务必在该客户端所在的文件目录中运行本程序。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "连接至已运行的客户端时发生验证错误。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "您提供的密码不正确,请重试。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - 连接失败"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s 无法连接至 %s 客户端。\n您想再连接一次吗?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - 客户端服务程序启动失败"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s 无法启动 %s 客户端的服务程序。\n请依次运行 控制面板->管理工具->服务,并从中启动 BOINC 服务。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s 无法启动 %s 客户端的服务程序。\n请手工启动服务程序后再重试。"
+"Please run the client and try again."
+msgstr "%s无法启动%sk客户端。\n请运行客户端,然后重试。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - 连接状态"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -806,7 +808,7 @@ msgid ""
 "- reinstall %s answering \"Yes\" to the question about non-administrative users\n"
 " or\n"
 "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group."
-msgstr ""
+msgstr "您当前未被授权管理%s.\n\n要在当前用户下运行%s ,请:\n- 重新安装%s,在被问到关于非系统管理员用户的问题时,回答\"是\"\n 或者\n - 联系系统管理员将您加入到“boinc_master”用户组。"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:319
 #, c-format
@@ -819,8 +821,8 @@ msgstr "%s 相关的本地用户权限设置有误,请重新安装 %s。\n( 
 msgid " at "
 msgstr " 位置 "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -883,8 +885,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "未使用:用于临时修复 XCode 4.2 的错误"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "不运行守护进程"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr "不要运行客户端"
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -899,79 +901,79 @@ msgstr "( 未知 )"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "( 用户自定义 )"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "打开 %s 的网站..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "打开 %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "休息一下"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "让 GPU 休息一下"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "退出(&X)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "继续"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "继续 GPU 计算"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "计算已启用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "计算已暂停 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 计算已启用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 计算已暂停 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "网络已启用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "网络已暂停 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "正在重新连接至客户端。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "当前没有连接到任何客户端。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s 通知"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "有新的通知 - 点击查看。"
 
@@ -998,8 +1000,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "请稍后重试。\n\n点击完成以关闭。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "点击完成以关闭向导。"
 
@@ -1007,45 +1009,45 @@ msgstr "点击完成以关闭向导。"
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "服务器发来的消息:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "项目已增加"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "已成功增加当前项目。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "点击完成,您的浏览器将打开一个网页,您可在网页上设置您的帐户用户名及项目参数。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "从 %s 的更新已完成。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "更新已完成。"
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "当前正在使用帐户管理器"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "欢迎来到 %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr "你当前正在使用 %s 来管理帐户。"
+msgstr "您当前正使用 %s 来管理帐户。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "你当前正在使用这个帐户管理器。"
 
@@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "关于 %s"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
+msgstr "程序版本:"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
@@ -1070,62 +1072,21 @@ msgstr "版权所有:"
 msgid ""
 "(C) 2003-2017 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr "(C) 2003-2017 加利福尼亚大学伯克利分校\n保留所有权力"
+msgstr "(C) 2003-2017 加州大学伯克利分校\n保留所有权利。"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
 msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
-msgstr "BOINC以GNU较宽松通用公共许可证 (LGPL) v3.0为授权协议而发布"
+msgstr "BOINC 基于 GNU宽通用公共许可证(LGPL))v3.0 而发布。"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:203
 msgid "For more information, visit "
-msgstr "要获取更多信息,请访问"
+msgstr "获取更多信息,请访问"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "确定(&O)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "无效的数字"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "无效的时间,值必须介于 0:00 至 24:00之间,格式是 hh: mm"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "起始时间必须和结束时间不同"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "必须是0到10之间的数字"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "数字必须介于 0 和 100 之间"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "数字必须介于 1 和 100 之间"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "检测到错误的输入值"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "验证错误"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "放弃本地首选项并使用网上的首选项吗?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "确认"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1142,8 +1103,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "使用来自下列网站的首选项"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "设置数值,并单击确定以改用本地首选项。"
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr "设置值并单击“保存”以使用本地首选项。"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1175,21 +1136,21 @@ msgstr "每日计划"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "保存所有参数值并关闭对话框"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "放弃更改并关闭对话框"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
@@ -1587,6 +1548,46 @@ msgstr "仅在每天的特定时间段内传输文件。"
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "传输文件的时间段:"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "无效的数字"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "无效的时间,值必须介于 0:00 至 24:00之间,格式是 hh: mm"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "起始时间必须和结束时间不同"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "必须是0到10之间的数字"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "数字必须介于 0 和 100 之间"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "数字必须介于 1 和 100 之间"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "检测到错误的输入值"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "验证错误"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "放弃本地首选项并使用网上的首选项吗?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "确认"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1633,7 +1634,7 @@ msgstr "%s - 事件日志"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "项目"
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgstr "消息"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "仅显示当前项目(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "复制所有的(&A)"
 
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgstr "复制所有的(&A)"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "复制所有消息至剪贴板。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "复制选中的(&S)"
 
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Ctrl键来选取多条消息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "关闭(&C)"
 
@@ -1714,7 +1715,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "在列表中增加一个应用程序"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr "要访问更多高级选项,请前往"
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "保存所有参数值并关闭对话框"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "关闭对话框且不进行任何保存"
 
@@ -1791,7 +1792,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you also want to stop running the tasks,\n"
 "choose from the following options:"
-msgstr "你刚才请求了退出 %s,\n它的作用是查看和管理运行在你计算机上的任务。\n\n如果你想要停止运行计算任务,\n请从下列选项中进行选择:"
+msgstr "您刚才请求了退出 %s,\n它的作用是查看和管理运行在你计算机上的任务。\n\n如果你想要停止运行计算任务,\n请从下列选项中进行选择:"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "记住当前的选择并不再显示本对话框。"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消(&C)"
@@ -1837,276 +1838,280 @@ msgstr "选择 %s 应显示哪些列。"
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
-msgstr "你确定你想要将列表中的所有列都重置为默认设置?"
+msgstr "您确定您想要将列表中的所有列都重置为默认设置?"
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "确认默认值"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "不要请求任务:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "项目参数设置"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "帐户管理器参数设置"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "项目未提供的任务类型 "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "客户端已排除的任务类型 "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s 任务请求推迟:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s 任务请求延迟间隔时间"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "项目属性"
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "综合"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "用户名称"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "团队名称"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "资源分享"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "远程调度请求被延迟"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "文件下载被延迟"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "文件上传被延迟"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "计算机编号"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "非 CPU 密集"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "已在界面上被暂停"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "不要请求任务"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "正在进行调度请求"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "上传消息等待中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "主机位置"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "缺省"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "已通过帐户管理器增加"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "任务完成后移除项目"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "已结束"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "任务已完成"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "任务失败"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "积分"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s %s 平均总量"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "调度"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "调度优先级"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "时长校正因子"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "调度程序上次响应时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "任务属性"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "计算程序"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "任务名称"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "接收时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "上报期限"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "预计的任务大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr "关键词"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "已用 CPU 时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "从上个存盘点之后运行的CPU 时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "已用时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "预计剩余时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "完成百分比"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "虚存占用大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "工作集大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "进程标识"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "计算效率"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "每小时"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "每分钟"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "每秒"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "可执行文件"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "本地:"
 
@@ -2139,12 +2144,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "在您登录的时候运行 BOINC Manager。"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "运行守护进程?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr "运行客户端?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "当管理器启动时自动运行守护进程。"
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr "启动管理器时运行客户端。"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2226,6 +2231,10 @@ msgstr "SOCKS 代理配置"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS 代理"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr "保存&S"
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "总是提醒"
@@ -2465,210 +2474,210 @@ msgstr "研究"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "了解 WCG 平台上的项目"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "版本升级"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
-msgstr "一个新的%s版本可用。你可以在%s下载"
+msgstr "有一个新的%s版本可用。您可以在%s进行下载。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "%s已是最新版本。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s没有连接到客户端。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "应用程序不存在"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "请从 http://cord.sourceforge.net 下载并安装 CoRD 程序。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "电池供电"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "正在使用计算机"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "用户请求"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "每日时间段"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "正在进行 CPU 基准测试"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "磁盘空间不足 - 请检查参数设置"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "计算机未在使用"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "启动中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "有互斥的应用程序在运行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU 忙碌中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "网络带宽限制已超出"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "操作系统请求"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "未知原因"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "无可用 GPU, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "新任务"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "下载失败"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "正在下载"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(已暂停 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "项目已被用户暂停"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "任务已被用户暂停"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "已暂停 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU 已暂停 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "等待足够的内存"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "等待足够的共享内存"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "运行中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(非 CPU 密集)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "等待运行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "准备运行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "推迟:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "已推迟"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "正在等待访问网络"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "计算错误"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "上传失败"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "正在上传"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "已被用户中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "已被项目中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "已中止:未在截止日期前开始计算"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "已中止:任务磁盘使用超出限制"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "已中止:运行时间超出限制"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "已中止:内存使用超出限制"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "已中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "已被确认"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "等待上报"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "错误:非法状态 '%d'"
@@ -2798,7 +2807,7 @@ msgstr "欢迎来到 %s。"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:254
 msgid "You have volunteered to compute for this project:"
-msgstr "你已作为志愿者计算这个项目:"
+msgstr "您已作为志愿者计算这个项目:"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:255
 msgid "Name:"
@@ -2888,80 +2897,474 @@ msgstr "自动检测"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS 代理"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "使用协议"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "皮肤"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "请阅读以下的使用协议:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "选择用户界面的外观。"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "我同意该使用协议。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "高级视图...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "我不同意该用户条款。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "显示高级图形界面。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "项目已暂停服务"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "配置界面及代理服务器选项"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "项目已暂停服务。\n\n请稍后重试。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "显示诊断消息。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "帐户管理器已暂停服务"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "帐户管理器已暂停服务。\n\n请稍后重试。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "查看 BOINC 和 %s 的信息"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "请输入帐户密钥以继续。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "缺省"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "此帐户密钥错误;请输入一个正确的帐户密钥"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "暂停"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "验证冲突"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "暂停计算"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "请指定一个电子邮件地址"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "继续计算"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "此电子邮件地址错误;请输入一个正确的电子邮件地址"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "通知"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "网址不存在"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "打开一个窗口,查看来自计算网站或 BOINC 网站的通知消息。"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "请输入一个网址。\n例如:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "获取 %s 的帮助信息"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "错误的网址"
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "获取通知中,请稍候..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "当前没有可以显示的通知。"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - 通知"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "更多的参数设置,请在高级视图下选择“计算参数设置”来查看。"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB 的磁盘空间"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s -计算参数设置"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "放弃所有本地设置并使用网站上的设置吗?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "上报所有完成的任务,获取最新的积分及参数设置,可能下载更多的新任务。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "暂停当前项目的所有任务。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "禁止下载新任务"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "该项目不再下载任何新任务。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "重置项目"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "删除并重新下载当前项目所有相关文件。您可以先更新当前项目以上传所有已经完成的任务。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "删除当前项目。该项目所有正在计算的任务将丢失,您可以先点击“更新”按钮以上报所有已经完成的任务。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "显示项目细节。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "继续当前任务的计算。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "允许下载新任务"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "允许当前项目下载新任务。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "禁止当前项目下载新任务。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "您确定要重置'%s'项目吗?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "重置项目"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "您确定要删除'%s'项目吗?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "移除项目"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "增加项目"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "同步"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "已为该项目完成的任务"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "志愿加入到一个或多个分布在许多不同科学领域内的研究项目"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "从帐户管理系统同步项目"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "选择一个要操作的项目"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "项目网站"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "项目命令"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "弹出一个 %s 项目的网站菜单"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "弹出一个 %s 项目可用的命令菜单"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "显示图形"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "在新窗口中显示项目图形。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "暂停该任务。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "中止"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "放弃这个任务,您将得不到相应的任务积分。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "显示任务细节。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "继续计算当前任务。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "暂停计算当前任务。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "您确定要中止当前任务'%s'吗?\n( 进度:%.1lf%%,状态:%s )"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "中止任务"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "您当前没有加入到任何项目,请先加入一个项目。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "不可用"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "任务:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "选择一个要操作的任务"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "来自:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "该计算任务的进度"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "任务命令"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "弹出一个应用于当前计算任务的命令菜单"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "计算程序:%s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "计算程序:不可用"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "不可用"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "已用时:%s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "剩余时间:%s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "状态:%s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "正在获取当前状态。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "正在从服务器下载任务。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "暂停计算:电池供电。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "暂停计算:用户活跃。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "暂停计算:用户暂停计算。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "暂停计算: 休息时间段。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "暂停计算:正在运行基准测试。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "暂停计算:需要磁盘空间。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "暂停计算。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "正在等待连接项目服务器。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "正在获取当前状态"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "无任务可供处理"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "无法连接至客户端的核心服务程序"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "使用协议"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "请阅读以下的使用协议:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "我同意该使用协议。"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "我不同意该用户条款。"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "项目已暂停服务"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "项目已暂停服务。\n\n请稍后重试。"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "帐户管理器已暂停服务"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "帐户管理器已暂停服务。\n\n请稍后重试。"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "请输入帐户密钥以继续。"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "此帐户密钥错误;请输入一个正确的帐户密钥"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "验证冲突"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "请指定一个电子邮件地址"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "此电子邮件地址错误;请输入一个正确的电子邮件地址"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "网址不存在"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "请输入一个网址。\n例如:\nhttp://www.example.com/"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "错误的网址"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2983,7 +3386,7 @@ msgstr "'%s'中未包含正确的路径。"
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "命令"
@@ -3028,79 +3431,6 @@ msgstr "显示所有消息"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "显示所有项目的消息。"
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "获取通知中,请稍候..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "当前没有可以显示的通知。"
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "通知"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "上报所有完成的任务,获取最新的积分及参数设置,可能下载更多的新任务。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "暂停"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "暂停当前项目的所有任务。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "禁止下载新任务"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "该项目不再下载任何新任务。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "重置项目"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "删除并重新下载当前项目所有相关文件。您可以先更新当前项目以上传所有已经完成的任务。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "删除当前项目。该项目所有正在计算的任务将丢失,您可以先点击“更新”按钮以上报所有已经完成的任务。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "属性"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "显示项目细节。"
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
@@ -3113,48 +3443,14 @@ msgstr "总积分"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "近期平均积分"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "项目"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "您确定要重置'%s'项目吗?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "重置项目"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "您确定要删除'%s'项目吗?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "移除项目"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "继续当前任务的计算。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "允许下载新任务"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "允许当前项目下载新任务。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "禁止当前项目下载新任务。"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "项目"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3240,140 +3536,140 @@ msgstr "BOINC 使用:"
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "BOINC 可用的剩余磁盘空间:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "BOINC 不可用的剩余磁盘空间:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "可用磁盘空间:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "其它程序使用:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "用户的总积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "用户的近期平均积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "主机的总积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "主机的近期平均积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "上次更新:%.0f天前"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "显示用户的总积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "显示用户的总积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "显示用户的近期平均积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "显示用户的近期平均积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "显示主机的总积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "显示主机的总积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "显示主机的近期平均积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "显示主机的近期平均积分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< 前一项目(&P)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "显示前一个项目的图表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "后一项目(&N) >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "显示后一个项目的图表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "隐藏项目列表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "将整块区域用作图形显示"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "查看模式"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "单项目"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "显示当前项目的图表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "所有项目(单独)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "显示所有项目,一个项目一张图表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "所有项目(合并)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "在一张图表中显示所有项目"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "所有项目(总和)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "在一张图表中显示所有项目"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "显示项目列表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "使用更小的图表显示区域"
 
@@ -3391,7 +3687,7 @@ msgstr "中断传输"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:195
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "中止该文件的传输,你将得不到相应的任务积分。"
+msgstr "中止该文件的传输,您将不能得到相应的任务积分。"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:210
 msgid "File"
@@ -3425,7 +3721,7 @@ msgstr "网络被暂停 - "
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
-msgstr "。\n你可以在“活动”菜单中重新启用它。"
+msgstr "。\n您可以在“活动”菜单中重新启用它。"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:377
 msgid "BOINC"
@@ -3483,14 +3779,6 @@ msgstr "显示活动任务"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "只显示正在计算过程中的任务。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "显示图形"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "在新窗口中显示项目图形。"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "显示虚拟机控制台"
@@ -3503,18 +3791,10 @@ msgstr "在窗口里显示虚拟机控制台。"
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "暂停当前任务。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "中止"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "中止该任务,您将不能得到它的积分。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "显示任务细节。"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "剩余时间(估计)"
@@ -3539,10 +3819,6 @@ msgstr "您确定要中止当前任务'%s'吗?\n(进度:%s,状态:%s
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "您确定想要中止这 %d 个任务吗?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "中止任务"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "显示所有任务"
@@ -3551,14 +3827,6 @@ msgstr "显示所有任务"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "显示所有的任务。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "继续计算当前任务。"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "暂停计算当前任务。"
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "您确定要取消吗?"
@@ -3567,260 +3835,6 @@ msgstr "您确定要取消吗?"
 msgid "Question"
 msgstr "问题"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "皮肤"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "选择用户界面的外观。"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "高级视图...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "显示高级图形界面。"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "配置界面及代理服务器选项"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "显示诊断消息。"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "缺省"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "暂停计算"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "继续计算"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "打开一个窗口,查看来自计算网站或 BOINC 网站的通知消息。"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "获取 %s 的帮助信息"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - 通知"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "更多的参数设置,请在高级视图下选择“计算参数设置”来查看。"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB 的磁盘空间"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s -计算参数设置"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "放弃所有本地设置并使用网站上的设置吗?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "增加项目"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "同步"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "已为该项目完成的任务"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "志愿加入到一个或多个分布在许多不同科学领域内的研究项目"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "从帐户管理系统同步项目"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "选择一个要操作的项目"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "项目网站"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "项目命令"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "弹出一个 %s 项目的网站菜单"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "弹出一个 %s 项目可用的命令菜单"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "暂停该任务。"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "放弃这个任务,你将得不到相应的任务积分。"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "您确定要中止当前任务'%s'吗?\n( 进度:%.1lf%%,状态:%s )"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "您当前没有加入到任何项目,请先加入一个项目。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "不可用"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "任务:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "选择一个要操作的任务"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "来自:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "该计算任务的进度"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "任务命令"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "弹出一个应用于当前计算任务的命令菜单"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "计算程序:%s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "计算程序:不可用"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "不可用"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "已用时:%s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "剩余时间:%s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "状态:%s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "正在获取当前状态。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "正在从服务器下载任务。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "暂停计算:电池供电。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "暂停计算:用户活跃。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "暂停计算:用户暂停计算。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "暂停计算: 休息时间段。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "暂停计算:正在运行基准测试。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "暂停计算:需要磁盘空间。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "暂停计算。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "正在等待连接项目服务器。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "正在获取当前状态"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "无任务可供处理"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "无法连接至客户端的核心服务程序"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "下一步(&N) >"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo
index 4cc748d..a0cdaa2 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
index 2abf384..82dc25f 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # BOINC setup localization template
-# Copyright (C) 2016 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2015
-# 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>, 2016
+# snn qy <qysnn1 at gmail.com>, 2016-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-09 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:57+0000\n"
+"Last-Translator: snn qy <qysnn1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,27 +21,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:135
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr "无法获取用户登录名"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
 msgstr "抱歉,%s需要10.6或更高的操作系统版本。"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 #. Future feature
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "是否允许 BOINC 在登录前运行?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -49,27 +53,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "有管理员权限的用户可以直接运行和控制 %s。\n\n你希望这台 Mac 上的非管理员用户也能运行和控制 %s 吗?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "是否将 %s 设置为这台 Mac 上所有 %s 用户的屏幕保护程序?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
 #. Confirm that we are running as root
-#: mac_installer/uninstall.cpp:134
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "重启后出现了权限错误"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:139
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "卸载可能需要几分钟。\n请稍等。"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -77,27 +81,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "你确定要从计算机上完全移除 %s 吗?\n\n本操作将移除所有可执行文件,但不会处理 %s 的数据文件。"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "已取消:未对%s进行任何操作。"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "发生错误:错误代码为 %d"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "用户名"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "你想要从计算机上卸载 VirtualBox 吗?\n(VirtualBox 是随 BOINC 一起安装的。)"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -109,17 +108,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "删除完成。\n\n你也许想要使用 Finder 删除下列项目: \n目录 \"%s\"\n\n对于每位用户,文件\n\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "输入您的管理员密码来从你的电脑中移除%s。\n\n"
-
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "继续..."
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo
index 10d4992..acb09dd 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Web.po b/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
index 15e09bb..98de5b5 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
@@ -5,16 +5,19 @@
 # 
 # Translators:
 # Hanlin Yang <mattoncis at hotmail.com>, 2016
+# Liang Ming <mingl0280 at gmail.com>, 2017
+# snn qy <qysnn1 at gmail.com>, 2017
+# Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2017
 # Xiaobo Zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2015
 # 李泽林, 2015
-# 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>, 2015-2017
+# snn qy <qysnn1 at gmail.com>, 2015-2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 02:56+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-07 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: snn qy <qysnn1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +38,7 @@ msgid ""
 "helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
 "your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
 "existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
-msgstr "BAM!帮助您创建和管理您的 BOINC 项目账户并帮助您设置首选项、加入或创建团队、将您的计算机连接到项目,以及更多。无论你是新的还是现有的 BOINC 用户,BAM 将帮助您最大程度利用BOINC。"
+msgstr "BAM! 将帮助您创建和管理您的 BOINC 项目账户并协助您设置首选项、加入或创建团队、将您的计算机连接至项目,以及更多。无论您是否是BOINC 用户,BAM 将帮助您最大程度地利用BOINC。"
 
 #: doc/account_managers.inc:13
 msgid ""
@@ -49,99 +52,65 @@ msgstr "GridRepublic 成员运行一个屏幕保护程序,使得他们自己
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: doc/docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "返回 BOINC 主页"
 
-#: doc/docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "当前页面%s提供翻译接口%s。"
 
 #: doc/download.php:42
 msgid ""
-"We recommend that you also install %1VirtualBox%2, so your computer can work"
-" on science projects that require it."
-msgstr "我们建议你同时安装 %1VirtualBox%2,这样你的计算机就可以运行一些需要它的科学项目了。"
-
-#: doc/download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "了解更多关于VirtualBox的信息。"
-
-#: doc/download.php:56
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "下载 BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: doc/download.php:60 doc/download.php:76
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "用于 %s"
-
-#: doc/download.php:63 doc/download.php:79
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: doc/download.php:65
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: doc/download.php:74
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "下载 BOINC"
-
-#: doc/download.php:138
-msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
-msgstr "通过 BOINC 你可以将闲置的计算机时间贡献给 SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid 等科学研究项目。"
+msgstr "通过 BOINC, 您可以将闲置的计算机时间贡献给诸如 SETI at home、Climateprediction.net、Rosetta at home 以及 World Community Grid 等科学研究项目。"
 
-#: doc/download.php:140
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
-msgstr "在计算机上安装好 BOINC 之后,你可以加入各式各样你喜欢的项目。"
+msgstr "在计算机上安装好 BOINC 之后,您可以加入各式各样您感兴趣的项目。"
 
-#: doc/download.php:142
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "你应该在自己拥有的计算机或得到使用许可的计算机上运行这个软件。"
 
-#: doc/download.php:147
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "我们推荐你从Google Play商店或亚马逊应用市场下载 BOINC,而不是在这里。"
 
-#: doc/download.php:182
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "系统要求"
 
-#: doc/download.php:183
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "发行说明"
 
-#: doc/download.php:184 doc/index.php:122
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: doc/download.php:185
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "所有版本"
 
-#: doc/download.php:186
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "版本历史"
 
-#: doc/download.php:187
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU 计算"
 
-#: doc/download.php:205
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC:为科学而计算"
 
@@ -209,15 +178,15 @@ msgstr "对于 Android 设备,请从 Google Play商店下载BOINC应用。对
 
 #: doc/index.php:102
 msgid ""
-"You can choose to support %1projects%2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
 "others."
-msgstr "你可以选择支持%1项目%2例如%3,%4,%5,以及其他许多项目。"
+msgstr "您可以在其它项目中选择支持%1个项目,例如%2、%3、%4甚至%5."
 
 #: doc/index.php:109
 msgid ""
-"If you run several projects, try an %1account manager%2 such as "
-"%3GridRepublic%4 or %5BAM!%6. "
-msgstr "如果您同时参与几个项目,请尝试例如%3GridRepublic%4或%5BAM!%6之类的%1账户管理器%2。"
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr "如果您选择同时参与多个项目,您可以选择尝试使用 %1 账户管理器 %2, 例如 %3 GridRepublic %4,或者 %5 BAM! %6."
 
 #: doc/index.php:116
 msgid "Learn more:"
@@ -277,19 +246,19 @@ msgstr "使用BOINC进行高吞吐量计算"
 
 #: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1科研人员%2:使用 BOINC 来创建%3志愿计算项目%4,从而得到成千上万个CPU和GPU的计算能力。"
+msgstr "%1 %2 科学家:使用BOINC来创建%3志愿计算项目%4,以使用成千上万个CPU和GPU的算力."
 
 #: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1大学院校%2:使用 BOINC 来创建%3虚拟校园超级计算中心%4。"
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr "%1院校%2:使用BOINC以创建%3校园虚拟超算中心%4."
 
 #: doc/index.php:159
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1公司企业%2:将 BOINC 用于%3桌面网格计算%4。"
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr "%1企业%2:使用BOINC用于%3桌面网格计算%4."
 
 #: doc/index.php:164
 msgid "Documentation"
@@ -385,8 +354,8 @@ msgstr "通过电子邮件"
 #: doc/help.php:18
 msgid ""
 "\n"
-"by voice, using %1Skype%2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3download and install it now%4.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "\n通过语音,使用 %1Skype%2,一个免费的基于互联网的电话系统。如果你没有Skype,你可以%3现在下载和安装它%4。 当您完成后再回到这个页面。"
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr "\n通过语音,使用%1 Skype%2,一个免费的互联网电话系统。 如果你还没有Skype,你可以现在%3下载并安装它%4。 完成后,返回到此页面。"
 
 #: doc/help.php:25
 msgid "using Skype chat"
@@ -422,67 +391,106 @@ msgid ""
 msgstr "BOINC 志愿帮助者都是无偿的志愿者。他们的意见并不代表BOINC 。"
 
 #: doc/help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1请千万不要%将你的电子邮箱地址或者密码信息提供给 BOINC 帮助人员。"
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1绝对不要%2把你的邮箱或者用户名给BOINC帮助人员!"
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr "我们建议您同时安装%1 VirtualBox %2,以便参与那些需要虚拟机的项目。"
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "了解更多关于VirtualBox的信息。"
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "下载 BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "用于 %s"
 
-#: doc/projects.inc:19
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
+
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
+
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "下载 BOINC"
+
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "分布式传感"
 
-#: doc/projects.inc:24
+#: doc/projects.inc:22
 msgid "University of Southern California"
 msgstr "南加利福尼亚大学"
 
-#: doc/projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "地震学"
 
-#: doc/projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
 "detect seismic waves."
 msgstr "地震捕捉网络使用连接到计算机和智能手机的传感器来检测地震波。"
 
-#: doc/projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "BOINC 波兰基金会"
 
-#: doc/projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "环境科学研究"
 
-#: doc/projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home项目使用志愿者计算机上的传感器来建立一个免费并持续更新的辐射强度地图。你需要购买一个传感器来加入这个项目。"
 
-#: doc/projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "认知科学与人工智能"
 
-#: doc/projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "认知科学"
 
-#: doc/projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home 使用计算模拟认知过程模型,以更好地理解人类的思维,特别是学习那些使人类得以启用和改变表现和学习的机制和流程。"
 
-#: doc/projects.inc:70 doc/projects.inc:467 doc/projects.inc:591
-#: doc/projects.inc:601 doc/projects.inc:657
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
 msgid "Independent"
 msgstr "独立"
 
-#: doc/projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "人工智能"
 
-#: doc/projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -490,39 +498,39 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "解析和转换用于 FreeHAL 的语义网,而 FreeHAL 是一个利用语义网络、词干提取、部分语音库、部分语音标签来模仿人类的交谈行为的人工智能。"
 
-#: doc/projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "生物学和医药学"
 
-#: doc/projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "医学生理学"
 
-#: doc/projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home 通过心脏电生理仿真,研究心脏的电活动。"
 
-#: doc/projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "分子生物学"
 
-#: doc/projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World 旨在识别、 分析、 结构预测和设计建立生物信息学软件的 RNA 分子。"
 
-#: doc/projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "都柏林大学"
 
-#: doc/projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "寻找抗疟疾药物"
 
-#: doc/projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
@@ -530,15 +538,15 @@ msgid ""
 "new targets."
 msgstr "引起疟疾的寄生虫正在对现有可用药物产生新的抗药性。因此,我们迫切需要研究针对寄生虫中的新的蛋白质的药物。FiND at Home项目致力于寻找这些新的可用于研发药物的靶点。"
 
-#: doc/projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "巴塞罗那生物医学研究园区(PRBB)"
 
-#: doc/projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "蛋白质分子模拟"
 
-#: doc/projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -546,15 +554,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net 利用 NVIDIA 显卡(GPU)来进行全原子的分子动力学模拟。计算生物学的应用给生物医药学带来了新的研究方向。"
 
-#: doc/projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "美国华盛顿大学"
 
-#: doc/projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "生物学"
 
-#: doc/projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -564,19 +572,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "进行蛋白质的三维构造研究,并可能最终发现治愈人类几大疾病的特效药。通过运行 Rosetta at home,您可以帮助我们加速并拓宽研究思路。从而设计出新的蛋白质以抗击艾滋病、疟疾、癌症以及阿尔茨海默氏症(老年痴呆症)。"
 
-#: doc/projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "地球科学"
 
-#: doc/projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "英国牛津大学"
 
-#: doc/projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "气候研究"
 
-#: doc/projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -588,16 +596,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "研究最新的气候模型中的近似处理。通过将模型运行数千次,我们希望能研究模型对近似处理的反应,同时还要保证模型不能脱离于实际。这能够帮助我们加深对模型的理解,包括对二氧化碳、硫循环等的敏感程度。更进一步,这能够帮助我们了解下一个世纪的气候变化趋势,包括各种不同的场景。"
 
-#: doc/projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "物理科学"
 
-#: doc/projects.inc:269 doc/projects.inc:318 doc/projects.inc:328
-#: doc/projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "天文学"
 
-#: doc/projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -607,11 +615,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS 是一个研究16种不同星系的天文学项目,包括亮度、质量、尘埃量及其形成的速度。我们使用志愿者的算力从星系的图像中逐像素地进行多种波长的计算(包括紫外线、可见光和近红外线),从而一个能帮助天文学家更好地理解浩瀚宇宙的星图。"
 
-#: doc/projects.inc:280 doc/projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "天体物理学"
 
-#: doc/projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -619,52 +627,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "项目的目的是要获得对小行星总体情况重要的形状和自旋信息。我们使用任何可用的小行星光度作为输入的数据。结果是带自转轴及自转周期的小行星凸面形状模型。"
 
-#: doc/projects.inc:317
+#: doc/projects.inc:324
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "伊利诺伊大学厄本那-香槟分校"
 
-#: doc/projects.inc:319
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr "Cosmology at Home 的目标是搜索可以描述我们宇宙的最适合的模型,并研究能够与天文观测数据相符的模型范围。"
 
-#: doc/projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home 的目的是创造宇宙的模拟恒星内容的第一个数据库,从最早的恒星到最独特的黑洞双星。"
 
-#: doc/projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "研究物理学和天文学"
 
-#: doc/projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "伦斯勒理工学院"
 
-#: doc/projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Milkeyway at Home 使用 Sloan 数字巡天的数据来对银河系进行高精度的三维建模。"
 
-#: doc/projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "研究银河系的结构"
 
-#: doc/projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "荷兰莱顿大学"
 
-#: doc/projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "化学"
 
-#: doc/projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -674,17 +682,17 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "使用经典力学进行表面科学的计算。Leiden Classical 允许志愿者、学者和其它科研人员提供他们自己的计算任务,每个用户都有他自己的经典力学任务队列。通过这种方式,学生们可以利用网格来对他们学习到的相关理论进行验证。"
 
-#: doc/projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "帮助学生做原子模拟"
 
-#: doc/projects.inc:365
+#: doc/projects.inc:372
 msgid ""
 "University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
 "Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
 msgstr "威斯康星大学密尔沃基分校(美国),马克斯-普朗克引力物理研究所-汉诺威(德国)"
 
-#: doc/projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
 "Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
 "astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
@@ -692,19 +700,19 @@ msgid ""
 "telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
 msgstr "Einstein at Home利用你计算机的空闲时间来寻找旋转中子星(通常称为脉冲星)的微弱的天体物理信号。所使用的数据来自激光干涉引力波天文台引力波探测器、阿雷西沃射电望远镜以及费米伽马射线卫星"
 
-#: doc/projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "帮助检测脉冲星和引力波"
 
-#: doc/projects.inc:383
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN(欧洲核子研究组织)"
 
-#: doc/projects.inc:384
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "物理学"
 
-#: doc/projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -713,19 +721,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "大型强子对撞机(LHC)是 CERN(欧洲核子研究组织)的一个粒子加速器装置,也是世界上最大的粒子物理实验室。它是人类现有的用于研究基本粒子特性的最强大的实验装置。LHC at home 的作用主要是对加速器进行模拟,并帮助改进 LHC 及其探测器的设计。"
 
-#: doc/projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "提高大型强子对撞机的设计"
 
-#: doc/projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "美国加州大学伯克利分校"
 
-#: doc/projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "天体物理学,天体生物学"
 
-#: doc/projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -734,37 +742,37 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (搜索地外智能)的研究领域是探测地球之外的智慧生命。探测的途径之一,也被称之为射电 SETI,使用射电望远镜来监听太空中的窄波射电信号。因为依照人类目前的认识,这些信号不会自然产生,因此可以作为将其地外技术文明存在的证据。"
 
-#: doc/projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "寻找外星生命存在的证据"
 
-#: doc/projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "多种计算程序"
 
-#: doc/projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "分子生物学、 计算机科学"
 
-#: doc/projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "公民科学网格致力于支持广泛的研究和教育项目使用志愿者计算和公民科学。"
 
-#: doc/projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "支持北达科塔州大学的科学"
 
-#: doc/projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "中国科学院"
 
-#: doc/projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "物理学、生物化学、其它"
 
-#: doc/projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
 "CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
 "Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
@@ -772,33 +780,33 @@ msgid ""
 "high energy physics."
 msgstr "CAS at home由中国科学院高能物理研究所电子计算中心主办,帮助中国科学家研究关于蛋白质结构、纳米技术、肿瘤基因组学以及高能物理方面的项目。"
 
-#: doc/projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "帮助中国的研究人员"
 
-#: doc/projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "数学、物理学、进化论"
 
-#: doc/projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home 项目将包括 ECM、Muon、Evolution at home 和 distributed.net 在内的一些传统志愿计算项目移植到了 BOINC 平台。"
 
-#: doc/projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "研究数学,物理和进化"
 
-#: doc/projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM 公民科学"
 
-#: doc/projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "医疗,环境和其他人道主义研究"
 
-#: doc/projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -806,20 +814,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "通过建立世界上最大的志愿计算网络来推进一些人类目前迫切想解决的、非赢利性的科学研究。包括艾滋,癌症,登革热以及一些被忽视的疾病,太阳能,清洁水资源等等。"
 
-#: doc/projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "进行有关生物医学和环境科学的研究"
 
-#: doc/projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "数学、计算机、游戏"
 
-#: doc/projects.inc:533 doc/projects.inc:602 doc/projects.inc:658
-#: doc/projects.inc:668 doc/projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "数学"
 
-#: doc/projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -829,64 +837,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home 搜索具有特殊性质的数域。本研究主要应用于代数数论领域。数论学家可以挖掘数据之中含有的有趣的模式,以帮助他们提出有关数论的猜想。最终,这项研究将使我们对数字,数学的最基本元素的所有属性有更深入地了解。"
 
-#: doc/projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "代数数论的研究"
 
-#: doc/projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "计算机科学"
 
-#: doc/projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "解决一些可以有效地减少为布尔可满足性问题的困难和具有重要现实意义的问题 (离散函数的反演问题、 离散优化、 生物信息学等)。"
 
-#: doc/projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "研究计算复杂度"
 
-#: doc/projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "密码学以及组合学"
 
-#: doc/projects.inc:583 doc/projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "运行来自distributed.net的应用程序"
 
-#: doc/projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "密码学"
 
-#: doc/projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "该项目试图解密三条二战期间的加密电报消息,这些消息于 1942 年在北大西洋截获而且一直被认为是不可破解的。"
 
-#: doc/projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "解密二战潜艇电报"
 
-#: doc/projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "研究考拉兹猜想(Collatz conjecture),一个尚未被证明的数学猜想。"
 
-#: doc/projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "研究考拉兹猜想(Collatz Conjecture)"
 
-#: doc/projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "加州州立大学富尔顿分校"
 
-#: doc/projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "大数字因式分解"
 
-#: doc/projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -896,49 +904,49 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home 是一个利用通过互联网连接的计算机来进行大整数数域筛选分解中的格筛步骤的研究项目。当你还是一个年轻的学生时,你应该就有了分解质因数的经历,比如 15=3*5 或者 35=5*7。NFS at Home 正是这一经历的延续,唯一的不同是分解的是有数百位数字长的大整数。"
 
-#: doc/projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "大整数因子分解的研究"
 
-#: doc/projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid 旗下有多个研究各种类型大质数的项目,其中包括寻找已知最大质数的项目。"
 
-#: doc/projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "搜寻大的素数"
 
-#: doc/projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "莱茵曼应用技术大学"
 
-#: doc/projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "寻找两个有关质数识别的猜想的反例。"
 
-#: doc/projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "研究素数的性质"
 
-#: doc/projects.inc:677
+#: doc/projects.inc:684
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "匈牙利 MTA-SZTAKI 并行和分布式系统实验室"
 
-#: doc/projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "寻找所有的广义二进制数系(基是矩阵,而位是向量),目前项目正在搜索 12 维的广义二进制数系。"
 
-#: doc/projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "研究数论"
 
-#: doc/projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Client.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Client.mo
index fb62861..7ed2fd5 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Client.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Client.po b/locale/zh_TW/BOINC-Client.po
index d0ee4d0..780d735 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Client.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Client.po
@@ -1,163 +1,179 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC client localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
+# Fei Kuan <fei_fei_0316 at hotmail.com>, 2017
 # Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
 # Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-14 06:34+0000\n"
-"Last-Translator: Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
+#: client/acct_mgr.cpp:503 client/acct_mgr.cpp:510
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "來自於帳戶管理服務的訊息"
 
-#: client_msgs.cpp:81
+#: client/client_msgs.cpp:82
 msgid "Message from server"
 msgstr "來自於專案伺服器的訊息"
 
-#: client_state.cpp:258
+#: client/client_state.cpp:315
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "部分任務所需要的記憶體超過您設定使用量。請檢查您的設定值。"
 
-#: client_state.cpp:520
+#: client/client_state.cpp:672
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "無法寫入狀態文件,請檢查目錄權限"
 
-#: cs_cmdline.cpp:303
+#: client/cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "在 HTTP_PROXY 中必須指定一個 HTTP 代理伺服器"
 
-#: cs_scheduler.cpp:613
+#: client/cs_scheduler.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
-"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
-"project, then add %s"
-msgstr "您使用了錯誤的專案網址。若您方便,請移除專案並再一次加入 %s"
+"This project is using an old URL.  When convenient, remove the project, then"
+" add %s"
+msgstr "專案網址是舊的。方便時,請移除專案後,再加入 %s。"
 
-#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: client/cs_statefile.cpp:850
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "app_info.xml 語法錯誤"
 
-#: cs_statefile.cpp:868
+#: client/cs_statefile.cpp:894
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "app_info.xml 中所引用的檔案並不存在:"
 
-#: current_version.cpp:91
-msgid "A new version of BOINC is available."
-msgstr "BOINC 有更新版本。"
+#: client/current_version.cpp:91
+msgid "A new version of BOINC is available"
+msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
+#: client/current_version.cpp:94 client/current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
-#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
+#: client/gpu_detect.cpp:243 client/gpu_detect.cpp:286
+msgid ""
+"cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later"
+msgstr "CUDA 驅動程式版本 6.5 或以上不能用作 CUDA 或 OpenCL 計算。"
+
+#: client/log_flags.cpp:316 client/log_flags.cpp:496
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有異常的文件"
 
-#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
+#: client/log_flags.cpp:470 client/log_flags.cpp:525
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有無法辨識的標籤"
 
-#: log_flags.cpp:440
+#: client/log_flags.cpp:487
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中缺少了起始標籤"
 
-#: log_flags.cpp:465
+#: client/log_flags.cpp:515
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "cc_config.xml 中有錯誤的設定"
 
-#: log_flags.cpp:483
+#: client/log_flags.cpp:533
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中缺少了結束標籤"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
+#: client/project.cpp:991
+msgid "To fix this, you can "
+msgstr "要修復此問題,您可以"
+
+#: client/project.cpp:994
+msgid "change Project Preferences on the project's web site"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1000
+msgid "remove GPU exclusions in your cc_config.xml file"
+msgstr ""
+
+#: client/project.cpp:1007
+msgid "change your settings at your account manager web site"
+msgstr ""
+
+#: sched/handle_request.cpp:317
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr "Account key 無效或不存在。請移除並再一次加入專案以修復這問題。"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
-msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr "錯誤的代碼簽名鑰匙。請移除並再一次加入專案以修復這問題。"
-
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
+#: sched/handle_request.cpp:951
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr "該專案更新了安全金鑰。請移除並再一次加入專案以修復這問題。"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
+#: sched/handle_request.cpp:1022
 msgid "This project doesn't support operating system"
 msgstr "該專案不支援您的作業系統"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
+#: sched/handle_request.cpp:1048
 msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "該專案不支援您的 CPU 類型"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
+#: sched/handle_request.cpp:1072
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr "你的 BOINC 軟體太舊了。請安裝更新版本。"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
+#: sched/handle_request.cpp:1347
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "該專案不支援您的電腦類型"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
+#: sched/sched_send.cpp:1115
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "將您的 GPU 驅動程式升級到最新的版本之後,才可以執行任務"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
+#: sched/sched_send.cpp:1122
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "將您的 GPU 驅動程式升級到最新的版本之後,才可以執行專案中的 GPU 程式"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
+#: sched/sched_send.cpp:1141
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
 msgstr "當您使用 NVIDIA GPU 進行運算的時候,請將 BOINC 升級至最新版本"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#: sched/sched_send.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "該專案的任務需要 %s GPU 才可以執行"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
+#: sched/sched_send.cpp:1291
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "您目前選擇的程式沒有任務。"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
+#: sched/sched_send.cpp:1317
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "該專案不支援您的電腦類型"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
+#: sched/sched_send.cpp:1323
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr "請更新至最新版的 BOINC 軟體"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
+#: sched/sched_send.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr "%s 目前有任務,但您的偏好設定為不允許"
 
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
-msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "在 app_info.xml 中有未知的程式名稱"
-
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
+#: sched/sched_version.cpp:225
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "你的 app_info.xml 中沒有可以使用的版本"
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Drupal.po b/locale/zh_TW/BOINC-Drupal.po
index 179cced..f00f89d 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Drupal.po
@@ -1,29 +1,28 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# BOINC drupal localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
+# Generated by oliver.bock at aei.mpg.de <oliver.bock at aei.mpg.de>
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
 # Po-Chun Huang <aphroteus at gmail.com>, 2015
 # Shih Han Lin <alexsh.tw at gmail.com>, 2016
 # Timo Liu <timoliu at gmail.com>, 2016
-# 王孟邦, 2016
+# 孟邦 王, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Reject profile"
-msgstr "拒絕個人資料"
-
-msgid "Ban user"
-msgstr "禁止使用者"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 msgid "I'm new"
 msgstr "我是個新人"
@@ -31,1725 +30,4010 @@ msgstr "我是個新人"
 msgid "I'm a BOINC user"
 msgstr "我是一位 BOINC 使用者"
 
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "驗證器登入"
-
 msgid ""
 "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
 msgstr "你還需要得到 @count 積分才能在這個網站上發表評論。"
 
-msgid "Generic"
-msgstr "一般"
-
-msgid "Home"
-msgstr "首頁"
-
-msgid "Work"
-msgstr "工作"
-
-msgid "School"
-msgstr "學校"
-
-msgid "yes"
-msgstr "是"
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "由版本 @number 執行"
 
-msgid "no"
-msgstr "否"
+msgid "Total Credit"
+msgstr "總積分"
 
-msgid "Resource settings"
-msgstr "資源設定"
+msgid "App ID"
+msgstr "應用 ID"
 
-msgid "Resource share"
-msgstr "資源分享"
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "好友(@count)"
 
 msgid ""
-"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
-"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
-"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
-"second will get 2/3."
-msgstr "決定你的計算資源在該專案的投入比例。比如你分別在兩個 BOINC 專案設定了 100 和 200 的資源分享率,則前一個專案將得到 1/3 的資源而第二個將得到 2/3。"
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home 專案使用您計算機的空閒時間來搜尋從脈衝星發出的引力波。所使用的資料由 LIGO 引力波探測器提供。"
 
-msgid "Use CPU"
-msgstr "使用CPU"
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "電池供電時仍進行運算?"
 
-msgid "Enforced by version @number"
-msgstr "由版本 @number 執行"
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "僅適用於筆記型電腦"
 
-msgid "Use NVIDIA GPU"
-msgstr "使用NVIDIA GPU"
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "電腦使用中仍執行運算?"
 
-msgid "Use ATI GPU"
-msgstr "使用ATI GPU"
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "電腦使用中仍執行 GPU 運算?"
 
-msgid "Use INTEL GPU"
-msgstr "使用 INTEL GPU"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "「使用中」表示最近一段時間有滑鼠鍵盤操作"
 
-msgid "Beta settings"
-msgstr "Beta 設定"
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "如果最近一段時間無鍵盤滑鼠操作則暫停運算"
 
-msgid "Run test applications?"
-msgstr "允許執行測試版程式?"
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "在某些電腦上必須進入低功耗模式"
 
-msgid ""
-"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
-"computer"
-msgstr "這能幫助我們開發程式,但可能造成您電腦上的任務失敗"
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "如果 CPU 使用率超過則暫停運算"
 
-msgid " Default value: @default"
-msgstr "預設值:@default"
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 表示不限制。由版本 @number 執行"
 
-msgid "Applications"
-msgstr "程式"
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "運算時段從"
 
-msgid "Default set"
-msgstr "預設設定"
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "如果相同即表示不限制"
 
-msgid "Set used for new computers"
-msgstr "用於新計算機的設定"
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "暫停運算時仍保留工作在記憶體?"
 
-msgid "Save changes"
-msgstr "儲存更改"
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "如果選擇「是」,暫停的工作將持續佔用記憶體"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "建議值:@period 分鐘"
 
-msgid "Show comparison view"
-msgstr "顯示對比檢視"
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "在多核心的電腦上,最多使用"
 
-msgid "Comment form"
-msgstr "評論表單"
+msgid "processors"
+msgstr "處理器"
 
-msgid "Logout"
-msgstr "登出"
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "設定為 0 表示不限制"
 
-msgid "Join now"
-msgstr "現在加入"
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "能用於減少 CPU 發熱量"
 
-msgid "Account"
-msgstr "帳號"
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "硬碟:最多使用"
 
-msgid "Server status"
-msgstr "伺服器狀態"
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "磁碟:至少預留的空閒"
 
-msgid "Language"
-msgstr "語言"
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "小於 @number 的值將被忽略"
 
-msgid "Create content"
-msgstr "建立內容"
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "任務最短的儲存時間間隔"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "一般設定"
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "交換空間:最多使用"
 
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "計算機連線網際網路的時間間隔"
 
-msgid "Time zone"
-msgstr "時區"
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "如果是一直連線則留空或輸入 0。@project 將申請至少相應的任務數量。"
 
-msgid "Notification settings"
-msgstr "通知設定"
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "申請額外的任務量"
 
-msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "接收私人訊息的郵件通知?"
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "僅在使用調變解調器,ISDN 或 VPN 連線時有關係"
 
-msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "接收好友請求的郵件通知?"
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "最大下載速率"
 
-msgid "Language settings"
-msgstr "語言設定"
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "最大上傳速率"
 
-msgid ""
-"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
-"presentation."
-msgstr "該賬戶用於電子郵件的預設語言和站點內容呈現的首選語言"
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "允許使用網路的時間段:"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "如果你有一個<a href=\"@gravatar-check\">正確的大頭貼</a> 和你的電子郵件地址關聯,它將被用作你的使用者圖片。"
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "最多只使用"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "如果你上傳了一張使用者圖片,則不會顯示你的大頭貼。"
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "跳過映像檔案驗證?"
 
 msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "如果你有一個<a href=\"@gravatar-check\">正確的大頭貼</a> 與你的電子郵件地址關聯,它將被用作你的使用者圖片。"
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "僅在你的網際網路供應商會修改映像檔案時(比如 UMTS 就會)才需要。跳過驗證將降低 BOINC 的安全性。"
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "如果上傳了大頭貼,則不會顯示。"
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "@this_project 是什麼?"
 
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "大頭貼設定"
+msgid "Project"
+msgstr "專案"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "僅在你的檔案建立後才可用。"
+msgid "Total credits"
+msgstr "總積分"
 
-msgid "Create a profile"
-msgstr "建立一個用戶檔案"
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "近期平均積分"
 
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "上傳一個新大頭貼"
+msgid "Web site"
+msgstr "網站"
 
-msgid "Forum settings"
-msgstr "論壇設定"
+#: preference set
+msgctxt "preference set"
+msgid "Home"
+msgstr "首頁"
 
-msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "在討論主題裡,最多顯示 @comments_per_page 條回覆"
+msgid "Reply"
+msgstr "回覆"
 
-msgid "comments per page"
-msgstr "每頁評論數"
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "引用回覆該訊息"
 
-msgid "Sort comments in discussions"
-msgstr "討論主題的回覆排序"
+msgid "this project"
+msgstr "此專案"
 
-msgid "Newest post first"
-msgstr "最新的文章顯示在前面"
+msgid "Featured"
+msgstr "特色"
 
-msgid "Oldest post first"
-msgstr "發帖時間最舊的在前面"
+msgid "Locked"
+msgstr "已鎖定"
 
-msgid "Signature"
-msgstr "簽名"
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
 
-msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
-msgstr "你的簽字將在回覆的最後進行顯示。"
+msgid "project"
+msgstr "專案"
 
-msgid "Hide signatures in forums"
-msgstr "在論壇裡隱藏簽名"
+msgid ""
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name 在 !site 加您為好友。您可以允許或拒絕這項邀請。被拒絕的邀請人將不會被通知,但該邀請會從雙方帳戶中移除。\n\n點選下方連結來查看這項邀請:\n!link\n\n!message\n\n感謝您抽空閱讀,\n!site 團隊"
 
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "隱私設定"
+msgid "Please set the minimum time required between posts."
+msgstr ""
 
-msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "是否允許 @project 和你所在的團隊(如果有的話)給你傳送郵件?"
+msgid ""
+"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
+"to this message board."
+msgstr ""
 
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "@project 是否應該在網站上顯示你的計算機?"
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "請設定使用者在該留言板發貼所要求的最小平均積分。"
 
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
+msgid ""
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name 在 !site 接受了您的好友邀請。\n\n點選下方連結來查看他/她的個人檔案:\n!link\n\n!message\n\n感謝您抽空閱讀,\n!site 團隊"
 
-msgid "Founder"
-msgstr "創始人"
+msgid ""
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "團隊創始人最近已被變更。90天內僅允許一次請求。"
+
+msgid "Team name is required."
+msgstr ""
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "你被禁止參與社群直到 @date"
+
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact"
+" objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational "
+"wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to search for"
+" gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are"
+" pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr ""
+
+msgid "Add separate preferences for @venue"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "團隊成員 @name 被要求團隊創始人資格。這可能是因為您離開團隊或很長時間沒有與團隊接觸。"
+
+msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request."
+msgstr ""
+
+msgid "Message board title is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: Your content <a href=\"@url\">must be re-indexed</a> before Apache "
+"Solr will search comments."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your "
+"content must be re-indexed after changing this configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If changing a user's email, you must also change the password "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal "
+"database. These will be the preset computing (global) preferences that will "
+"fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the "
+"above preferences into the drupal database, but also load disk usage "
+"settings from the BOINC project's config.xml file. These will overwrite any "
+"disk usage settings you have placed above. Caution: A user's personal "
+"preferences will not change if you load the disk usage settings from "
+"config.xml here into the drupal database. They must change their preference "
+"settings manually."
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "My stats"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Home"
+msgstr "首頁"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Credentials"
+msgstr "證書"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Dashboard"
+msgstr "儀表板"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your personal background"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr "簡單介紹一下您自己,比如從哪裡來,年齡,職業,興趣愛好,或者其它任何事情。"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Your opinions about this project"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"Tell us your thoughts about @this_project\n"
+"   1. Why do you run @this_project?\n"
+"   2. What are your views about the project?\n"
+"   3. Any suggestions?"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Postal code"
+msgstr "郵遞區號"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Avatar"
+msgstr "大頭貼"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Country"
+msgstr "國家"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Profile image"
+msgstr ""
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: frontpage
+msgctxt "frontpage"
+msgid "@this_project Progress"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Projects"
+msgstr "專案"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "No Friends have been added."
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "View All Friends"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Friend Requests"
+msgstr ""
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Awaiting Friend Approvals"
+msgstr ""
+
+#: search-page
+msgctxt "search-page"
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "News"
+msgstr "新聞"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "所有電腦"
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Computers active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Community"
+msgstr "社群"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Profile"
+msgstr "用戶檔案"
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: user-host-list
+msgctxt "user-host-list"
+msgid "All computers"
+msgstr "所有電腦"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Joined"
+msgstr "已加入"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Posts"
+msgstr "文章"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "Credit"
+msgstr "積分"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
+msgid "RAC"
+msgstr "近期平均積分"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Inbox"
+msgstr "收件匣"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Compose new"
+msgstr "建立新訊息"
+
+#: accountpage
+msgctxt "accountpage"
+msgid "Show computers"
+msgstr ""
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reject profile"
+msgstr "拒絕個人資料"
 
+#: moderate-ban-user
+msgctxt "moderate-ban-user"
+msgid "Ban user"
+msgstr "禁止使用者"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "驗證器登入"
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "No content is in the queue for moderation."
+msgstr ""
+
+#: moderate-user-page
+msgctxt "moderate-user-page"
+msgid "User profile moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: account-host-list
+msgctxt "account-host-list"
+msgid "Active in past 30 days"
+msgstr ""
+
+#: forum-comment-form
+msgctxt "forum-comment-form"
+msgid "Comment form"
+msgstr "評論表單"
+
+#: menu-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: country-of-origin
+msgctxt "country-of-origin"
 msgid "Country"
 msgstr "國家"
 
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Login"
+msgstr "登入"
+
+#: email-address-to-login
+msgctxt "email-address-to-login"
+msgid "Email address"
+msgstr "電子郵件地址"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "請輸入您的 @s 電子郵件地址。"
+
+#: standard-login-page
+msgctxt "standard-login-page"
+msgid "Log in"
+msgstr "登入"
+
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "search"
+msgstr "搜尋"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
+msgid "Join now"
+msgstr "現在加入"
+
+#: user-account
+msgctxt "user-account"
+msgid "Account"
+msgstr "帳號"
+
+#: footer-link:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "footer-link:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Applications"
+msgstr "程式"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Server status"
+msgstr "伺服器狀態"
+
+#: team-id
+msgctxt "team-id"
+msgid "Team ID"
+msgstr "團隊 ID"
+
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Founder"
+msgstr "創始人"
+
+#: user-or-team-RAC
+msgctxt "user-or-team-RAC"
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "最近平均積分"
 
+#: user-or-team-name
+msgctxt "user-or-team-name"
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: team-members
+msgctxt "team-members"
 msgid "Members"
 msgstr "成員"
 
-msgid "Total Credit"
+#: user-or-team-total-credits
+msgctxt "user-or-team-total-credits"
+msgid "Total credit"
 msgstr "總積分"
 
+#: user-details
+msgctxt "user-details"
 msgid "User ID"
 msgstr "用戶 ID"
 
+#: user-on-team
+msgctxt "user-on-team"
 msgid "User"
 msgstr "使用者"
 
+#: team-when-user-became-an-admin
+msgctxt "team-when-user-became-an-admin"
 msgid "Admin since"
 msgstr "成為管理員"
 
-msgid "Team ID"
-msgstr "團隊 ID"
-
+#: user-joined-or-leaving-team
+msgctxt "user-joined-or-leaving-team"
 msgid "User joined"
 msgstr "成為使用者"
 
+#: team-history-timestamp
+msgctxt "team-history-timestamp"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "時間戳"
 
+#: user-id
+msgctxt "user-id"
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Account Key"
 msgstr "帳號金鑰"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Member since"
 msgstr "成為成員"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Email Address"
 msgstr "電子郵件地址"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Password Hash"
 msgstr "密碼雜湊"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "郵編"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Send Email"
 msgstr "傳送郵件"
 
+#: user-info
+msgctxt "user-info"
 msgid "Show Hosts"
 msgstr "顯示主機"
 
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
 msgid "URL"
 msgstr "網址"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Computer ID"
 msgstr "電腦辨識 ID"
 
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "當 BONC 執行時,允許處理任務的時間比 (%)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均任務周轉時間"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Created"
 msgstr "建立日期"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "當 BOINC 正在運作時,主機連接網路的時間比 (%)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "平均 CPU 效率"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Free disk space"
 msgstr "剩餘磁碟空間"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Total disk space"
 msgstr "總硬碟容量"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreoverwrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "任務持續修正的原因"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "平均積分"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "External IP address"
 msgstr "外部 IP 位址"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cross project ID"
 msgstr "跨專案標識符(CPID)"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last IP address"
 msgstr "最近使用的 IP 地址"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Cache"
 msgstr "快取"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Memory"
 msgstr "記憶體"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Swap space"
 msgstr "交換區域"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
 msgstr "單 CPU 每日 WU 限額"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均下載速率"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "平均上傳速率"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Same IP address count"
 msgstr "同 IP 地址的數量"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% BOINC 客戶端執行時間"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system"
 msgstr "作業系統"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Operating system version"
 msgstr "作業系統版本"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "浮點運算速度"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "整數運算速度"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU model"
 msgstr "CPU 型號"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of processors"
 msgstr "處理器數量"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "客戶端連接服務端的次數"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Last contact"
 msgstr "最後聯繫時間"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Serial number"
 msgstr "序列號"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Timezone"
 msgstr "時區"
 
+#: platform-details
+msgctxt "platform-details"
 msgid "Platform ID"
 msgstr "平臺 ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Task ID"
 msgstr "任務 ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "任務單元 ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Host ID"
 msgstr "主機 ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application ID"
 msgstr "應用程式 ID"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Application version"
 msgstr "程式版本"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "申請積分"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Client state"
 msgstr "客戶端狀態"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 時間"
 
+#: task-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "task-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Created"
+msgstr "建立日期"
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Run time"
 msgstr "執行時間"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Exit status"
 msgstr "離開狀態"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Granted credit"
 msgstr "授予的積分"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Outcome"
 msgstr "結果"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Received time"
 msgstr "接收時間"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Report deadline"
 msgstr "回報期限"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Sent"
 msgstr "傳送時間"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Server state"
 msgstr "伺服器狀態"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Stderr out"
 msgstr "標準錯誤輸出"
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
 msgid "Validation state"
 msgstr "驗證狀態"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "應用 ID"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak working set size"
+msgstr ""
+
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak swap size"
+msgstr ""
 
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Peak disk usage"
+msgstr ""
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "規範積分"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Canonical result ID"
 msgstr "規範結果 ID"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Created time"
 msgstr "建立時間"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Error mask"
 msgstr "錯誤掩碼"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Minimum quorum"
 msgstr "最小配額"
 
+#: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite
+msgctxt ""
+"details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-"
+"ignoreovewrite"
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max error tasks"
 msgstr "最大的錯誤任務"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max success tasks"
 msgstr "最大的成功任務"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Max total tasks"
 msgstr "最大的總任務"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Needs validation"
 msgstr "需要驗證"
 
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
 msgid "Initial replication"
 msgstr "初始任務拷貝"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Target number of results"
 msgstr "結果的目標數量"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Application version ID"
 msgstr "應用版本 ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Plan class"
 msgstr "計劃類別"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Version number"
 msgstr "版本號"
 
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
 msgid "Computer"
 msgstr "電腦"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "App version ID"
 msgstr "應用版本 ID"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "連續完成的運算任務數量"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完成的運算任務數量"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "每日最大任務數量"
 
+#: application-details
+msgctxt "application-details"
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今天的任務數量"
 
-msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "管理訂閱"
-
-msgid "Avg credit"
-msgstr "平均積分"
+#: application-details:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "application-details:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "平均任務周轉時間"
 
-msgid "Total credit"
-msgstr "總積分"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Moderation"
+msgstr "仲裁"
 
-msgid "More"
-msgstr "更多"
+#: moderate-profiles
+msgctxt "moderate-profiles"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "已驗證的使用者檔案"
 
-msgid "Tasks"
-msgstr "任務"
+#: team-dashboard
+msgctxt "team-dashboard"
+msgid "Team"
+msgstr "團隊"
 
-msgid "Computers hidden"
-msgstr "電腦已隱藏"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "發表的主題"
 
-msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "該使用者已選擇不顯示他的電腦資訊。"
+#: rss-feed-description
+msgctxt "rss-feed-description"
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "來自 @site_name 專案的最新訊息"
 
-msgid "no projects..."
-msgstr "沒有專案..."
+#: forum-reply-to-comment-with-quote
+msgctxt "forum-reply-to-comment-with-quote"
+msgid "Quote"
+msgstr "引用"
 
-msgid "Moderation"
-msgstr "仲裁"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "已驗證的使用者檔案"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Joined: @join_date"
+msgstr ""
 
-msgid "Inbox"
-msgstr "收件匣"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Posts: @post_count"
+msgstr ""
 
-msgid "Compose new"
-msgstr "建立新訊息"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "Credit: @user_credits"
+msgstr ""
 
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "發表的主題"
+#: mini-user-stats
+msgctxt "mini-user-stats"
+msgid "RAC: @user_rac"
+msgstr ""
 
-msgid "Friends (@count)"
-msgstr "好友(@count)"
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "Message @id"
+msgstr "訊息 @id"
+
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "moderation"
+msgstr "仲裁"
+
+#: task-dtails-errorlog
+msgctxt "task-dtails-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "標準錯誤輸出"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "message @id"
+msgstr "訊息 @id"
 
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "回覆 !parent"
+
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "歡迎回來!"
 
-msgid ""
-"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
-"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
-"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
-msgstr "Einstein at Home 專案使用您計算機的空閒時間來搜尋從脈衝星發出的引力波。所使用的資料由 LIGO 引力波探測器提供。"
-
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Learn more"
 msgstr "瞭解更多資訊"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "View account"
 msgstr "檢視帳號"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "User of the day"
 msgstr "本日用戶"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
 msgstr "超過50萬名並還在繼續增加的志願者"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Mac"
 msgstr "Mac"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
+#: front-page
+msgctxt "front-page"
 msgid "Credits per day"
 msgstr "每日積分"
 
-msgid "View user profile."
-msgstr "檢視使用者檔案"
+#: front-page-discuss-news
+msgctxt "front-page-discuss-news"
+msgid "discuss"
+msgstr "討論"
 
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "待稽核的個人資料"
+#: menu-link
+msgctxt "menu-link"
+msgid "Logout"
+msgstr "登出"
+
+#: footer-link
+msgctxt "footer-link"
+msgid "Create content"
+msgstr "建立內容"
+
+#: anonymous-user
+msgctxt "anonymous-user"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "匿名"
+
+#: help-with-user-input-with-BBCode
+msgctxt "help-with-user-input-with-BBCode"
+msgid "BBcode help"
+msgstr "BBcode 幫助"
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post comment"
+msgstr "發表回覆"
+
+#: form-cancel
+msgctxt "form-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Details"
+msgstr "細節"
+
+#: host-tasks-link
+msgctxt "host-tasks-link"
+msgid "Tasks"
+msgstr "任務"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers pending"
+msgstr "等待中的電腦"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "該使用者沒有已知的電腦。電腦於首次獲得積分後才會顯示。"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "Avg credit"
+msgstr "平均積分"
+
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "More"
+msgstr "更多"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "電腦已隱藏"
+
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "該使用者已選擇不顯示他的電腦資訊。"
+
+#: project-name:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "project-name:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: page-submitted-info
+msgctxt "page-submitted-info"
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "由 !username於 !datetime 提交"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Background"
 msgstr "背景"
 
+#: user-profile
+msgctxt "user-profile"
 msgid "Opinion"
 msgstr "意見"
 
+#: website-of-user-of-team
+msgctxt "website-of-user-of-team"
+msgid "Website"
+msgstr "網站"
+
+#: users-table
+msgctxt "users-table"
+msgid "View user profile."
+msgstr "檢視使用者檔案"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Enter your password to save changes"
 msgstr "輸入您的密碼以儲存更改"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid ""
 "Enter your current password if changing your email\n"
 "          address or password."
 msgstr "如果您要更改電子郵件地址或密碼\n請輸入您的當前密碼。"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "BOINC user ID"
 msgstr "BOINC 使用者 ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Drupal user ID"
 msgstr "Drupal 使用者 ID"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Account key"
 msgstr "帳號金鑰"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Weak account key"
 msgstr "密碼太弱"
 
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "跨專案辨識碼 (CPID)"
 
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Save changes"
+msgstr "儲存更改"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid "Change password"
 msgstr "修改密碼"
 
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Generic"
+msgstr "一般"
+
+#: account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "account-preferences-location:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Home"
+msgstr "首頁"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "School"
+msgstr "學校"
+
+#: account-preferences-location
+msgctxt "account-preferences-location"
+msgid "Work"
+msgstr "工作"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-no"
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+#: form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes
+msgctxt "form-yes-no:-1:binary-form-option-pairs-with-yes"
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project
+#: preference preset.
+msgctxt ""
+"account-preferences-preset:-1:for a user to choose a computing or project "
+"preference preset."
 msgid "Presets"
 msgstr "預設"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Maximum"
 msgstr "最大"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Green"
 msgstr "綠"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Minimum"
 msgstr "最小"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "定製"
 
+#: account-preferences-preset
+msgctxt "account-preferences-preset"
 msgid "Update preset"
 msgstr "更新預設"
 
+#: account-preferences-option
+msgctxt "account-preferences-option"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "高階設定"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Processor usage"
 msgstr "處理器使用量"
 
-msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "電池供電時仍進行運算?"
-
-msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "僅適用於筆記型電腦"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is on battery?"
+msgstr ""
 
-msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "電腦使用中仍執行運算?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing on portables when running on battery power."
+msgstr ""
 
-msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "電腦使用中仍執行 GPU 運算?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "「使用中」表示最近一段時間有滑鼠鍵盤操作"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "minutes"
-msgstr "分鐘內仍有動作"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "如果最近一段時間無鍵盤滑鼠操作則暫停運算"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
-msgstr "在某些電腦上必須進入低功耗模式"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "如果 CPU 使用率超過則暫停運算"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "minutes"
+msgstr "分鐘內仍有動作"
 
-msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 表示不限制。由版本 @number 執行"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "運算時段從"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "如果在最近的多少分鐘內無滑鼠或鍵盤操作則暫停計算"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "這將使得一些計算機在不使用時進入低功耗模式。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "暫停當非 BOINC 的 CPU 使用率高於"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "當電腦正忙於其他程式時暫停運算。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only between:"
+msgstr ""
 
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
 msgid "and"
 msgstr "到"
 
-msgid "No restriction if equal"
-msgstr "如果相同即表示不限制"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "僅在每天特定時段運算。"
 
-msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "暫停運算時仍保留工作在記憶體?"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?"
+msgstr ""
 
-msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "如果選擇「是」,暫停的工作將持續佔用記憶體"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last"
+" checkpoint."
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "切換工作於每"
 
-msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "建議值:@period 分鐘"
-
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "在多核心的電腦上,最多使用"
-
-msgid "processors"
-msgstr "處理器"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "如果您有參與許多專案,BOINC 可能會切換執行。"
 
-msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "設定為 0 表示不限制"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Use at most"
+msgstr "最多只使用"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% 的處理器"
 
-msgid "Use at most"
-msgstr "最多只使用"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "保留CPU給其他程式使用。例如: 75% 表示在 8 核心系統中使用 6 核心運算"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of the CPU time"
 msgstr "CPU時間 %"
 
-msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "能用於減少 CPU 發熱量"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "週期內自動暫停/繼續運算以達到降低CPU溫度及能源消耗。例如: 75% 表示每運算 3 秒,休息 1 秒,並重複循環。"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "硬碟和記憶體使用"
 
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "硬碟:最多使用"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: use no more than"
+msgstr ""
 
-msgid "Disk: leave free at least"
-msgstr "磁碟:至少預留的空閒"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "限制 BOINC 使用硬碟空間。"
 
-msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "小於 @number 的值將被忽略"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Disk: leave at least"
+msgstr ""
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "限制 BOINC 儲存資料並保留可用空間。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "% of total"
 msgstr "% 總硬碟空間"
 
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "任務最短的儲存時間間隔"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "限制 BOINC 儲存資料所佔用硬碟空間百分比。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "要求任務最多每"
 
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "seconds"
 msgstr "秒執行檢查點操作"
 
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "交換空間:最多使用"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that later they "
+"can be continued from that point."
+msgstr ""
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "分頁/交換檔:最多使用"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "限制 BOINC 使用的交換空間(分頁檔)"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "記憶體:如果電腦正在使用,最多使用"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "當您使用電腦時限制 BOINC 記憶體使用量。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "記憶體:如果電腦未使用,最多使用"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "限制電腦閒置時 BOINC 記憶體使用量。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Network usage"
 msgstr "網路使用"
 
-msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "計算機連線網際網路的時間間隔"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least"
+msgstr "儲存至少"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "days of work"
+msgstr "天的任務"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "預先下載足夠的任務以保持電腦持續運算。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "儲存多於"
+
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid ""
-"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
-" this much work."
-msgstr "如果是一直連線則留空或輸入 0。@project 將申請至少相應的任務數量。"
-
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "申請額外的任務量"
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "儲存高於設定最小值的任務。用於判斷每次聯繫專案取得任務的多寡。"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "連線到網際網路前進行確認?"
 
-msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
-msgstr "僅在使用調變解調器,ISDN 或 VPN 連線時有關係"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "適用於數據機, ISDN 或 VPN 連線。"
 
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
 msgid "Disconnect when done?"
 msgstr "完成後斷開連線?"
 
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "最大下載速率"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "限制下載速率"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "限制檔案下載速率。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "限制上傳速率"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "限制檔案上傳速率。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "檔案傳輸將從"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "僅在每天特定時段傳輸檔案。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "限制傳送數據"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "例如: BOINC 能在每30天傳送2000MB的數據。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Skip data verification for image files?"
+msgstr ""
 
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "最大上傳速率"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping"
+" verification reduces the security of BOINC."
+msgstr ""
 
-msgid "Use network only between the hours of:"
-msgstr "允許使用網路的時間段:"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "顯示對比檢視"
 
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "最多只使用"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count 百萬操作/秒"
 
-msgid "Skip image file verification?"
-msgstr "跳過映像檔案驗證?"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate 千位元組/秒"
 
-msgid ""
-"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
-"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "僅在你的網際網路供應商會修改映像檔案時(比如 UMTS 就會)才需要。跳過驗證將降低 BOINC 的安全性。"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@count days"
+msgstr "@count 天"
 
-msgid "search"
-msgstr "搜尋"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource settings"
+msgstr "資源設定"
 
-msgid "What is @this_project?"
-msgstr "@this_project 是什麼?"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Resource share"
+msgstr "資源分享"
 
-msgid "Login"
-msgstr "登入"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "決定你的計算資源在該專案的投入比例。比如你分別在兩個 BOINC 專案設定了 100 和 200 的資源分享率,則前一個專案將得到 1/3 的資源而第二個將得到 2/3。"
 
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use CPU"
+msgstr "使用CPU"
 
-msgid "Project"
-msgstr "專案"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request CPU-only tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "No @type tasks"
-msgstr "沒有 @type 類型的任務"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "使用NVIDIA GPU"
 
-msgid "There are no tasks of this type on record"
-msgstr "沒有該類型的任務記錄"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Details"
-msgstr "細節"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "使用ATI GPU"
 
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request ATI GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "輸入您的密碼"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "使用 INTEL GPU"
 
-msgid "Request new password"
-msgstr "請求新密碼"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Request Intel GPU tasks from this project."
+msgstr ""
 
-msgid "Mark all topics read"
-msgstr "標記所有主題已讀"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta 設定"
 
-msgid "Mark all forums read"
-msgstr "標記所有討論已讀"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "允許執行測試版程式?"
 
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
 msgid ""
-"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
-"administrator if this problem persists."
-msgstr "CAPTCHA 驗證錯誤:未知的 CAPTCHA 會話 ID。如果問題一直存在請聯絡網站管理員。"
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "這能幫助我們開發程式,但可能造成您電腦上的任務失敗"
 
-msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "你輸入的 CAPTCHA 答案不正確。"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "預設值:@default"
 
-msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "訪問被拒絕,你必須登入才能檢視該頁面。"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Applications"
+msgstr "程式"
 
-msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "你無許可權訪問該頁面。"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Default set"
+msgstr "預設設定"
 
-msgid "Disable rich-text"
-msgstr "禁用富文字"
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "用於新計算機的設定"
 
-msgid "Enable rich-text"
-msgstr "啟用富文字"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "General settings"
+msgstr "一般設定"
 
-msgid "Teams"
-msgstr "團隊"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Time zone"
+msgstr "時區"
 
-msgid ""
-"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
-"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
-" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "@project 專案的參與者可以組成團隊。您只能加入一個團隊。您可以在任何時間加入或退出團隊。要加入團隊,訪問團隊頁面並點選「加入該團隊」。每個團隊都有一個創始人,他可以:"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Notification settings"
+msgstr "通知設定"
 
-msgid "access team members' email addresses"
-msgstr "存取團隊成員的電子郵件地址"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "接收私人訊息的郵件通知?"
 
-msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "編輯團隊名稱及描述"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "接收好友請求的郵件通知?"
 
-msgid "add or remove team admins"
-msgstr "增加或移除團隊管理員"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language settings"
+msgstr "語言設定"
 
-msgid "remove members from the team"
-msgstr "移除團隊成員"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
 
-msgid "disband a team if it has no members"
-msgstr "解散沒有成員的團隊"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "該賬戶用於電子郵件的預設語言和站點內容呈現的首選語言"
 
-msgid "Search teams"
-msgstr "搜尋團隊"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "如果你有一個<a href=\"@gravatar-check\">正確的大頭貼</a> 和你的電子郵件地址關聯,它將被用作你的使用者圖片。"
 
-msgid "Create a new team"
-msgstr "建立新團隊"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "如果你上傳了一張使用者圖片,則不會顯示你的大頭貼。"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid ""
-"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
-msgstr "如果找不到對你合適的團隊,你也可以建立一個團隊。"
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "如果你有一個<a href=\"@gravatar-check\">正確的大頭貼</a> 與你的電子郵件地址關聯,它將被用作你的使用者圖片。"
 
-msgid "You must earn 1 more credit!"
-msgstr "你的積分必須至少為1!"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "如果上傳了大頭貼,則不會顯示。"
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count 百萬操作/秒"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "大頭貼設定"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate 千位元組/秒"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "上傳一個新大頭貼"
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count 天"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Forum settings"
+msgstr "論壇設定"
 
-msgid "Stderr output"
-msgstr "標準錯誤輸出"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "在討論主題裡,最多顯示 @comments_per_page 條回覆"
 
-msgid "Email address"
-msgstr "電子郵件地址"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "comments per page"
+msgstr "每頁評論數"
 
-msgid "Enter your @s email address."
-msgstr "請輸入您的 @s 電子郵件地址。"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "討論主題的回覆排序"
 
-msgid "Log in"
-msgstr "登入"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Newest post first"
+msgstr "最新的文章顯示在前面"
 
-msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
-msgstr "對不起,無法識別的郵件地址或登入密碼。"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "發帖時間最舊的在前面"
 
-msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "忘記密碼?"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Signature"
+msgstr "簽名"
 
-msgid "No results found..."
-msgstr "沒有找到結果..."
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "你的簽字將在回覆的最後進行顯示。"
 
-msgid "Anonymous"
-msgstr "匿名"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "在論壇裡隱藏簽名"
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "忘記密碼"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Ignore Users in forums:"
+msgstr ""
 
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "基於身份驗證器登入"
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "<a href=\"@ignore-user-list\">View/Edit</a> your ignored users list."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "輸入您的電子郵件地址以便收到重置密碼的指示 (或使用 !authenticator_login)。"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "隱私設定"
 
-msgid "Send"
-msgstr "傳送"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "是否允許 @project 和你所在的團隊(如果有的話)給你傳送郵件?"
 
-msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "由 !username於 !datetime 提交"
+#: account-preferences-privacy
+msgctxt "account-preferences-privacy"
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "@project 是否應該在網站上顯示你的計算機?"
 
-msgid "Send message"
-msgstr "傳送訊息"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "No active computers"
+msgstr "沒有活躍中的電腦"
 
-msgid "Add as friend"
-msgstr "新增為好友"
+#: host-list
+msgctxt "host-list"
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "過去 30 天,該使用者沒有活躍中的電腦"
 
-msgid "Website"
-msgstr "網站"
+#: forum-post-posted-time-not-available
+msgctxt "forum-post-posted-time-not-available"
+msgid "n/a"
+msgstr "不適用"
 
-msgid "Team"
-msgstr "團隊"
+#: forum-post-posted-time-ago
+msgctxt "forum-post-posted-time-ago"
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time 之前"
 
-msgid "Create new team"
-msgstr "建立新團隊"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Threads"
+msgstr "主題"
 
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Posts"
+msgstr "文章"
 
-msgid "Total credits"
-msgstr "總積分"
+#: forum-column
+msgctxt "forum-column"
+msgid "Last post"
+msgstr "最新的文章"
 
-msgid "Recent avg credits"
-msgstr "近期平均積分"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "請對你所寫的內容負責,不要發表含有攻擊性或侮辱性的主題。論壇版主可以不經警告或討論而直接刪除不恰當的主題或主題。不要在無禮的主題上浪費時間,請直接單擊底部的\"報告\"按鈕向版主報告這個主題。"
 
-msgid "Type"
-msgstr "類型"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "我們也要求你保證留言板上的所有討論均在@project 或 BOINC的範圍內。除了一個小小的例外,科學留言板,你可以在那裡自由討論任何有關的基本科學問題。更廣泛的討論應該發表到 @project 的非正式論壇。"
 
-msgid "New members in last day"
-msgstr "最新加入成員"
+#: forum-fine-print
+msgctxt "forum-fine-print"
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "這些留言板目前僅支援BBCode標記。"
 
-msgid "Total members"
-msgstr "所有成員"
+#: forum-footer
+msgctxt "forum-footer"
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "管理訂閱"
 
-msgid "Active members"
-msgstr "活躍的成員"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "Teams"
+msgstr "團隊"
 
-msgid "Members with credit"
-msgstr "有積分的成員"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "存取團隊成員的電子郵件地址"
 
-msgid "Web site"
-msgstr "網站"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "編輯團隊名稱及描述"
 
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "增加或移除團隊管理員"
 
-msgid "BBcode help"
-msgstr "BBcode 幫助"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "移除團隊成員"
 
-msgid "Post comment"
-msgstr "發表回覆"
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "解散沒有成員的團隊"
 
-#: preference set
-msgctxt "preference set"
-msgid "Home"
-msgstr "首頁"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "My team"
+msgstr "我的團隊"
 
-msgid "The latest news from the @site_name project"
-msgstr "來自 @site_name 專案的最新訊息"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "你是 @team 的成員。"
 
-msgid "Hide"
-msgstr "隱藏"
+#: account-team-panel
+msgctxt "account-team-panel"
+msgid "View my team"
+msgstr "檢視我的團隊"
 
-msgid "Hide this topic"
-msgstr "隱藏主題"
+#: search-team
+msgctxt "search-team"
+msgid "Search teams"
+msgstr "搜尋團隊"
 
-msgid "Lock"
-msgstr "鎖定"
+#: tasks-pending
+msgctxt "tasks-pending"
+msgid "Tasks are pending for this workunit."
+msgstr ""
 
-msgid "Lock this thread for comments"
-msgstr "關閉本主題"
+#: news-submitted-info
+msgctxt "news-submitted-info"
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "提交於 !datetime"
 
-msgid "Make sticky"
-msgstr "置頂"
+#: Comments-section-header
+msgctxt "Comments-section-header"
+msgid "Comments"
+msgstr "評論"
 
-msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "將本主題置頂顯示"
+#: form-clear
+msgctxt "form-clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
 
-msgid "moderation"
-msgstr "仲裁"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "將要移除你在 @name 的所有參數設定,確定繼續嗎?"
 
-msgid "Reply"
-msgstr "回覆"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "沒有 @type 類型的任務"
 
-msgid "Reply to this comment"
-msgstr "回覆該訊息"
+#: task-list
+msgctxt "task-list"
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "沒有該類型的任務記錄"
 
-msgid "Quote"
-msgstr "引用"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Show IP address"
+msgstr "表示 IP 地址"
 
-msgid "Reply to this comment with quote"
-msgstr "引用回覆該訊息"
+#: unit-of-time
+msgctxt "unit-of-time"
+msgid "hours"
+msgstr "小時"
 
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
+#: form-merge
+msgctxt "form-merge"
+msgid "Merge"
+msgstr "合併"
 
-msgid "Edit this comment"
-msgstr "編輯此回覆"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "New members in last day"
+msgstr "最新加入成員"
 
-msgid "Delete this comment"
-msgstr "刪除此回覆"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Total members"
+msgstr "所有成員"
 
-msgid "Hide this comment"
-msgstr "隱藏此恢復"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Active members"
+msgstr "活躍的成員"
 
-msgid "Message @id"
-msgstr "訊息 @id"
+#: view-team-info
+msgctxt "view-team-info"
+msgid "Members with credit"
+msgstr "有積分的成員"
 
-msgid "Convert"
-msgstr "轉換"
+#: website-of-user-or-team
+msgctxt "website-of-user-or-team"
+msgid "Website"
+msgstr "網站"
 
-msgid "Convert this comment to a new topic"
-msgstr "將此回覆轉移成一個新主題"
+#: team-description
+msgctxt "team-description"
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
 
-msgid "message @id"
-msgstr "訊息 @id"
+#: account-dashboard
+msgctxt "account-dashboard"
+msgid "no projects..."
+msgstr "沒有專案..."
 
-msgid " in response to !parent"
-msgstr "回覆 !parent"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid ""
+"No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the "
+"following preferences to your account."
+msgstr ""
 
-msgid "Post new comment"
-msgstr "發表新回覆"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "下載桌面軟體"
 
-msgid "Comments"
-msgstr "評論"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer"
+msgstr "執行安裝程式"
 
-msgid "discuss"
-msgstr "討論"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "reply"
+msgstr ""
 
-msgid "n/a"
-msgstr "不適用"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "回覆該訊息"
 
-msgid "@time ago"
-msgstr "@time 之前"
+#: forum-reply-to-comment
+msgctxt "forum-reply-to-comment"
+msgid "Reply to this topic with a quote"
+msgstr ""
 
-msgid "Threads"
-msgstr "主題"
+#: private-message
+msgctxt "private-message"
+msgid "Send message"
+msgstr "傳送訊息"
 
-msgid "Posts"
-msgstr "文章"
+#: forum-post-new-comment
+msgctxt "forum-post-new-comment"
+msgid "Post new comment"
+msgstr "發表新回覆"
 
-msgid "Last post"
-msgstr "最新的文章"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "commented on"
+msgstr "評論時間"
 
-msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "請對你所寫的內容負責,不要發表含有攻擊性或侮辱性的主題。論壇版主可以不經警告或討論而直接刪除不恰當的主題或主題。不要在無禮的主題上浪費時間,請直接單擊底部的\"報告\"按鈕向版主報告這個主題。"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "started discussion"
+msgstr "已開始的討論"
 
-msgid "this project"
-msgstr "此專案"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make sticky"
+msgstr "置頂"
 
-msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "我們也要求你保證留言板上的所有討論均在@project 或 BOINC的範圍內。除了一個小小的例外,科學留言板,你可以在那裡自由討論任何有關的基本科學問題。更廣泛的討論應該發表到 @project 的非正式論壇。"
+#: forum-sticky-comment
+msgctxt "forum-sticky-comment"
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "將本主題置頂顯示"
 
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "這些留言板目前僅支援BBCode標記。"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock"
+msgstr "鎖定"
 
-msgid "Featured"
-msgstr "特色"
+#: forum-lock-comment
+msgctxt "forum-lock-comment"
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "關閉本主題"
 
-msgid "Locked"
-msgstr "已鎖定"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide"
+msgstr "隱藏"
 
-msgid "Submitted on !datetime"
-msgstr "提交於 !datetime"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "隱藏主題"
 
-msgid "Computers pending"
-msgstr "等待中的電腦"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert"
+msgstr "轉換"
 
-msgid ""
-"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
-"displayed when they have earned their first credits."
-msgstr "該使用者沒有已知的電腦。電腦於首次獲得積分後才會顯示。"
+#: forum-convert-comment-to-topic
+msgctxt "forum-convert-comment-to-topic"
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "將此回覆轉移成一個新主題"
 
-msgid "Show IP address"
-msgstr "表示 IP 地址"
+#: forum-hide-comment
+msgctxt "forum-hide-comment"
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "隱藏此恢復"
 
-msgid "Download the desktop software"
-msgstr "下載桌面軟體"
+#: forum-delete-comment
+msgctxt "forum-delete-comment"
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "刪除此回覆"
 
-msgid "Run the installer"
-msgstr "執行安裝程式"
+#: forum-edit-comment
+msgctxt "forum-edit-comment"
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "編輯此回覆"
 
-msgid "hours"
-msgstr "小時"
+#: search-with-no-results
+msgctxt "search-with-no-results"
+msgid "No results found..."
+msgstr "沒有找到結果..."
 
-msgid "When prompted enter @siteurl"
-msgstr "根據提示輸入 @siteurl"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-awating-moderation"
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "待稽核的個人資料"
 
-msgid "Merge"
-msgstr "合併"
+#: friend-add
+msgctxt "friend-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "新增為好友"
 
-msgid ""
-"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
-"OK?"
-msgstr "將從你的賬戶永久刪除主機 @id,確定要繼續嗎?"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: 對主題 \"!topic_name\" 發表了評論"
 
-msgid "Post topic"
-msgstr "發表主題"
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author 回覆了主題 \"!topic_name\"."
 
+#: forum-topic-subscription-email-notification
+msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "若要在本主題檢視 !site,請單擊此處:\n!comment_url"
+
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave team"
 msgstr "離開團隊"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "點選這裡來退出 @this_team"
 
+#: leave-team-panel
+msgctxt "leave-team-panel"
 msgid "Leave this team"
 msgstr "離開該團隊"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Request foundership"
 msgstr "請求創始人資格"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of "
 "founder, click below to request foundership of @this_team."
 msgstr "在團隊創始人處於不活躍狀態的情況下,如果您想要代替其成為創始人,請點選下面以申請成為 @this_team 的創始人。"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid "Initiate request"
 msgstr "發起請求"
 
-msgid "No active computers"
-msgstr "沒有活躍中的電腦"
+#: form-delete
+msgctxt "form-delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
 
-msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
-msgstr "過去 30 天,該使用者沒有活躍中的電腦"
+#: account-host-delete
+msgctxt "account-host-delete"
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "將從你的賬戶永久刪除主機 @id,確定要繼續嗎?"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a new team"
+msgstr "建立新團隊"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "如果找不到對你合適的團隊,你也可以建立一個團隊。"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Login to create a new team"
+msgstr ""
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "如果您已經在使用 BOINC,選擇<i>增加專案</i>。"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "如果您正在使用命令列版本的 BOINC,\n先使用 BOINC Manager 建立該專案的帳戶,\n然後在命令列版本中使用該帳戶來連線。"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "如果您仍使用 5.0 之前版本的 BOINC,請升級到更新的版本來建立帳戶。"
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "ignore list"
+msgstr ""
+
+#: ignore-user-content
+msgctxt "ignore-user-content"
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+#: coment-from-ignored-user
+msgctxt "coment-from-ignored-user"
+msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+msgstr ""
+
+#: comment-preview-title
+msgctxt "comment-preview-title"
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "修改或發表評論"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "僅在你的檔案建立後才可用。"
+
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
+msgid "Create a profile"
+msgstr "建立一個用戶檔案"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "你的積分必須至少為1!"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join team"
+msgstr "加入團隊"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "點選這裡成為 @this_team 的成員"
+
+#: join-team-panel
+msgctxt "join-team-panel"
+msgid "Join this team"
+msgstr "加入此團隊"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "剩下 @count 天"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "忘記密碼"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "基於身份驗證器登入"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "輸入您的電子郵件地址以便收到重置密碼的指示 (或使用 !authenticator_login)。"
+
+#: form-send
+msgctxt "form-send"
+msgid "Send"
+msgstr "傳送"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "如果你已經忘記了你賬戶所關聯的電子郵箱地址,或者你已經不能從該地址接收電子郵件:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "如果您已經在帳號下執行 BOINC,您仍然可以訪問它。這裡是方法:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC 文件"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "開啟你計算機上的 BOINC 資料資料夾(請參見!boinc_wiki來幫助您找到這個資料夾)。"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "找到本專案的賬戶檔案;檔名像 %檔案 (如專案 URL 是 %url)。"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "用記事本等文字編輯器開啟該檔案,你將看到類似的如下內容:"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "選中並複製< authenticator> 和 &lt之間的字元串;/authenticator> (上述例子中就應該是%auth )。"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "將之前複製的內容貼到下面的表格中,並點擊確定。"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "你現在將登入進自己的帳號,可以更新你的電子郵件和密碼。"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "用身份驗證碼 (authenticator)來登入"
+
+#: form-ok
+msgctxt "form-ok"
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "名為 @email 的帳號不存在 —— 選擇\"建立帳號\"來註冊"
+
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "更改電子郵件地址或密碼時,需要驗證身份。"
+
+#: forum-post-new-topic
+msgctxt "forum-post-new-topic"
+msgid "Post new topic"
+msgstr "發表新主題"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "對不起,無法識別的郵件地址或登入密碼。"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "忘記密碼?"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "這適用於所有您參與的 BOINC 專案。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "對於加入了多個專案的計算機,將使用最近更新過的參數設定。"
+
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "參數設定最後的修改時間:@mod_time"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "以合併的偏好設定"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Switch View"
+msgstr "切換檢視"
+
+#: account-preferences-comuting
+msgctxt "account-preferences-comuting"
+msgid "Transfer files only between:"
+msgstr ""
+
+#: account-preference
+msgctxt "account-preference"
+msgid "every"
+msgstr "每"
+
+#: form-edit
+msgctxt "form-edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: form-add
+msgctxt "form-add"
+msgid "Add"
+msgstr "新增"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address(最近 @count 次)"
+
+#: message-header
+msgctxt "message-header"
+msgid "parent removed"
+msgstr "parent 已移除"
+
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: add-new-user
+msgctxt "add-new-user"
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "@email名下已經註冊了一個BOINC賬戶,請嘗試登入。"
+
+#: friend-remove
+msgctxt "friend-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "移除好友"
+
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create new team"
+msgstr "建立新團隊"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Send request"
+msgstr "送出請求"
 
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
+#: friends-remove
+msgctxt "friends-remove"
+msgid "Remove friend"
+msgstr "移除好友"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
-" sure?"
-msgstr "將要移除你在 @name 的所有參數設定,確定繼續嗎?"
+#: recent-posts
+msgctxt "recent-posts"
+msgid "posted"
+msgstr "已發表"
 
+#: account-preferences-community
+msgctxt "account-preferences-community"
 msgid "Your community preferences have been updated."
 msgstr "已更新您的社群參數設定。"
 
-msgid "Combined preferences"
-msgstr "以合併的偏好設定"
+#: account-preferences-computing
+msgctxt "account-preferences-computing"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "\"%偏好\"設定無效"
 
-msgid "Switch View"
-msgstr "切換檢視"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Team forum"
+msgstr "團隊論壇"
 
-msgid ""
-"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
-" you sure?"
-msgstr "將要移除你在“@name”的所有參數設定,確定繼續嗎?"
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "已為團隊成員建立論壇。"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Enter forum"
+msgstr "進入論壇"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Approve request"
+msgstr "允許好友邀請"
 
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name 接受了您的好友邀請 [!site]"
+
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve profile"
 msgstr "批准個人資料"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Approve this profile content"
 msgstr "批准此個人資料內容"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid "Reject this profile content"
 msgstr "拒絕此個人資料內容"
 
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "這適用於所有您參與的 BOINC 專案。"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "取消置頂"
 
-msgid ""
-"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "對於加入了多個專案的計算機,將使用最近更新過的參數設定。"
+#: forum-unsticky-comment
+msgctxt "forum-unsticky-comment"
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "去除此主題的置頂狀態"
 
-msgid "Preferences last modified: @mod_time"
-msgstr "參數設定最後的修改時間:@mod_time"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide"
+msgstr "取消隱藏"
 
-msgid "every"
-msgstr "每"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "取消隱藏此回覆"
 
-msgid "Add"
-msgstr "新增"
+#: comment-action-link
+msgctxt "comment-action-link"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "未發表"
 
-msgid "My team"
-msgstr "我的團隊"
+#: create-team-panel
+msgctxt "create-team-panel"
+msgid "Create a team"
+msgstr "建立團隊"
 
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "你是 @team 的成員。"
+#: form-choose
+msgctxt "form-choose"
+msgid "Choose type"
+msgstr "選擇類型"
 
-msgid "View my team"
-msgstr "檢視我的團隊"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name"
+msgstr "團隊名稱"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "僅文字,不允許 HTML 標籤"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "團隊名稱 -- HTML 版本(可選)"
+
+#: team-form-help
+msgctxt "team-form-help"
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "你可以使用有限的 HTML 標籤"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "團隊網站(可選)"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "在團隊頁面上顯示"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Type of team"
+msgstr "團隊類型"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "是否接受新隊員加入?"
+
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Description of team"
+msgstr "團隊描述"
+
+#: team-form-save
+msgctxt "team-form-save"
+msgid "Save team"
+msgstr "儲存團隊"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team"
 msgstr "管理團隊"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View member list"
 msgstr "檢視成員列表"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Member names and emails"
 msgstr "成員名稱和電子郵箱地址"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "View change history"
 msgstr "檢視變更歷史"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "See member activity"
 msgstr "檢視成員活動"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team message board"
 msgstr "管理團隊留言板"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "建立或管理留言板"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid "Remove members"
 msgstr "移除團隊成員"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Change founder"
 msgstr "更改團隊創始人"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "管理團隊管理員"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Edit team info"
 msgstr "編輯團隊資訊"
 
+#: team-manage
+msgctxt "team-manage"
 msgid "Remove team"
 msgstr "移除團隊"
 
-msgid "Team forum"
-msgstr "團隊論壇"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "有時候,BOINC 會給同一台電腦賦予多個唯一標識,你可以通過將舊標識和新標識合併以糾正該問題。"
 
-msgid "A discussion forum has been set up for team members."
-msgstr "已為團隊成員建立論壇。"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "檢查和 @name 同名的計算機(計算機 ID %id,建立日期及時間 @date @time)"
 
-msgid "Enter forum"
-msgstr "進入論壇"
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "計算機 @old_id 已被成功合併到 @id。"
 
-msgid "Join team"
-msgstr "加入團隊"
+#: account-credentials-change
+msgctxt "account-credentials-change"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "輸入的密碼是無效的。請驗證它的正確性。"
 
-msgid "Click here to become a member of @this_team"
-msgstr "點選這裡成為 @this_team 的成員"
+#: remove-team-member
+msgctxt "remove-team-member"
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: team-emails-are-hidden
+msgctxt "team-emails-are-hidden"
+msgid "hidden"
+msgstr "隱藏"
+
+#: account-host-merge
+msgctxt "account-host-merge"
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "計算機 @old_id 已被成功合併到 @id。"
+
+#: link-to-BOINC-wide-teams-Website
+msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website"
+msgid "BOINC-wide teams site"
+msgstr ""
+
+#: team-edit-warning-message
+msgctxt "team-edit-warning-message"
+msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+msgstr ""
+
+#: post-forum-comment
+msgctxt "post-forum-comment"
+msgid "Post topic"
+msgstr "發表主題"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Maximum value exceeded for @field"
+msgstr ""
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "團隊創始人有 @count 天來回應您的轉讓申請。"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "@field 非法資料類型"
+
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "@field 未達到最小值"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock"
+msgstr "解鎖"
+
+#: forum-unlock-comment
+msgctxt "forum-unlock-comment"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "解鎖此主題的評論"
+
+#: friends-add
+msgctxt "friends-add"
+msgid "Add as friend"
+msgstr "新增為好友"
+
+#: friend-request-email
+msgctxt "friend-request-email"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "來自 !name [!site] 的好友邀請"
+
+#: friend-request-email:-1:a-private-message
+msgctxt "friend-request-email:-1:a-private-message"
+msgid "Message"
+msgstr "訊息"
+
+#: friend-cancel
+msgctxt "friend-cancel"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "取消好友邀請"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "必須選擇至少一個應用程式"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Create team message board"
+msgstr "建立團隊留言板"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Message board title"
+msgstr "留言板標題"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "最小的發貼時間間隔"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "發文要求的最低總積分"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "發帖要求的最低平均積分"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "是否允許公眾訪問該留言板?"
+
+#: team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite
+msgctxt "team-forum-create/edit:-1:ignoreoverwrite"
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
+msgid "Create message board"
+msgstr "建立留言板"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "About message boards"
+msgstr "關於留言板"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may post"
+msgstr "只有團隊成員可以發貼"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "只有團隊成員可以閱讀(可選)"
+
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "建立人和團隊管理員有仲裁的權利"
+
+#: search-user
+msgctxt "search-user"
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid "respond to the request"
+msgstr "回應請求"
+
+#: team-founder-change
+msgctxt "team-founder-change"
+msgid ""
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "您的團隊收到了團隊創始人變更請求,請 !respond。"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "對創始人變更請求的回應"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid ""
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "如果你在 @date 前不提出拒絕,@name 會假設為團隊創始人資格的選項。(注 ︰ 當接受請求,將使用下面的表格賦予 @name 創始人資格)"
+
+#: team-request-foundership-response
+msgctxt "team-request-foundership-response"
+msgid "Deny request"
+msgstr "拒絕請求"
+
+#: team-make-founder
+msgctxt "team-make-founder"
+msgid "Make founder"
+msgstr "指定創始人"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "改變團隊建立人"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "建立人修改的注意事項:"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "每個團隊成員都可以成為建立人"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "當前建立人將變成普通使用者"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "團隊成員可以主動請求成為建立人"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "一次只能處理一個請求"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "請求的間隔至少是 60 天"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "請求的有效期至少是 90 天"
+
+#: team-founder-panel
+msgctxt "team-founder-panel"
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "當前的建立人有 60 天的時間來處理一個請求"
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "That authenticator is not valid."
+msgstr ""
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email 不是一個適當格式的電子郵件地址,請驗證"
+
+#: friend-approve
+msgctxt "friend-approve"
+msgid "Approve friend request"
+msgstr ""
+
+#: moderate-unban-user
+msgctxt "moderate-unban-user"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "取消使用者禁令"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "1 day remaining"
+msgstr ""
+
+#: authenticator-login-page
+msgctxt "authenticator-login-page"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "沒有賬戶關聯至此身份驗證碼。"
 
-msgid "Join this team"
-msgstr "加入此團隊"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Add team admin"
+msgstr "增加團隊管理員"
 
-msgid "Choose type"
-msgstr "選擇類型"
+#: team--add-admin
+msgctxt "team--add-admin"
+msgid "Enter email address"
+msgstr "輸入電子郵件地址"
 
-msgid "Team name"
-msgstr "團隊名稱"
+#: team-manage-admins
+msgctxt "team-manage-admins"
+msgid "Current team admins"
+msgstr "當前的團隊管理員"
 
-msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "僅文字,不允許 HTML 標籤"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "About team admins"
+msgstr "關於團隊管理員"
 
-msgid "Team name -- HTML version (optional)"
-msgstr "團隊名稱 -- HTML 版本(可選)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "團隊管理員可以:"
 
-msgid "You may use limited HTML tags"
-msgstr "你可以使用有限的 HTML 標籤"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Edit team information"
+msgstr "編輯團隊資訊"
 
-msgid "Team website (optional)"
-msgstr "團隊網站(可選)"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "檢視團隊的成員加入、退出歷史"
 
-msgid "Displayed on the team's page"
-msgstr "在團隊頁面上顯示"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "團隊論壇仲裁"
 
-msgid "Type of team"
-msgstr "團隊類型"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "從團隊中移除成員"
 
-msgid "Accept new members?"
-msgstr "是否接受新隊員加入?"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "解散沒有成員的團隊"
 
-msgid "Description of team"
-msgstr "團隊描述"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "團隊管理員不能:"
 
-msgid "Create a team"
-msgstr "建立團隊"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "改變團隊創始人"
 
-msgid "Save team"
-msgstr "儲存團隊"
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "增加或移除團隊管理員"
 
+#: team-admins-panel
+msgctxt "team-admins-panel"
 msgid ""
-"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
-"      Project</i>."
-msgstr "如果您已經在使用 BOINC,選擇<i>增加專案</i>。"
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "如果團隊管理員退出團隊,他將不再是團隊管理員。我們建議只選擇你認識並信任的人。"
 
+#: team-general-info
+msgctxt "team-general-info"
 msgid ""
-"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
-"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
-"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
-"        command-line version."
-msgstr "如果您正在使用命令列版本的 BOINC,\n先使用 BOINC Manager 建立該專案的帳戶,\n然後在命令列版本中使用該帳戶來連線。"
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "@project 專案的參與者可以組成團隊。您只能加入一個團隊。您可以在任何時間加入或退出團隊。要加入團隊,訪問團隊頁面並點選「加入該團隊」。每個團隊都有一個創始人,他可以:"
+
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "根據提示輸入 @siteurl"
+
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
 
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
 msgid ""
-"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
-"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
-"        at this project."
-msgstr "如果您仍使用 5.0 之前版本的 BOINC,請升級到更新的版本來建立帳戶。"
+"No account exists for @email -- please create an account using a BOINC "
+"client -- !instructions"
+msgstr ""
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "如果你已經忘記了你賬戶所關聯的電子郵箱地址,或者你已經不能從該地址接收電子郵件:"
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "創始人已經有@count 天沒有響應您的請求。"
 
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
 msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "如果您已經在帳號下執行 BOINC,您仍然可以訪問它。這裡是方法:"
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "你現在需要在 @count 天內確認創始人資格,否則另一個團隊成員就可以申請成為創始人。"
+
+#: team-request-foundership
+msgctxt "team-request-foundership"
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "得到創始人資格"
+
+#: friends-page
+msgctxt "friends-page"
+msgid "Remove request"
+msgstr "移除好友邀請"
+
+#: workunit-detail
+msgctxt "workunit-detail"
+msgid "Pending"
+msgstr "等待中"
+
+#: account-task-table
+msgctxt "account-task-table"
+msgid "Tasks for your account"
+msgstr ""
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "BOINC 文件"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Application"
+msgstr "程式"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "開啟你計算機上的 BOINC 資料資料夾(請參見!boinc_wiki來幫助您找到這個資料夾)。"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All applications"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "找到本專案的賬戶檔案;檔名像 %檔案 (如專案 URL 是 %url)。"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Task ID"
+msgstr "任務 ID"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "用記事本等文字編輯器開啟該檔案,你將看到類似的如下內容:"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "任務單元 ID"
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "選中並複製< authenticator> 和 &lt之間的字元串;/authenticator> (上述例子中就應該是%auth )。"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Computer"
+msgstr "電腦"
 
-msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "將之前複製的內容貼到下面的表格中,並點擊確定。"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Sent"
+msgstr "傳送時間"
 
-msgid ""
-"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
-"your account."
-msgstr "你現在將登入進自己的帳號,可以更新你的電子郵件和密碼。"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Time Reported or Deadline"
+msgstr ""
 
-msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "用身份驗證碼 (authenticator)來登入"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
 
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Run time"
+msgstr "執行時間"
 
-msgid "Post new topic"
-msgstr "發表新主題"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU 時間"
 
-msgid "Create team message board"
-msgstr "建立團隊留言板"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Claimed Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Message board title"
-msgstr "留言板標題"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Granted Credit"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum time between posts"
-msgstr "最小的發貼時間間隔"
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "In progress"
+msgstr "運算中"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Pending"
+msgstr "等待中"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Valid"
+msgstr "有效結果"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Invalid"
+msgstr "無效結果"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: task-table
+msgctxt "task-table"
+msgid "Reset"
+msgstr "重設"
+
+#: form-save
+msgctxt "form-save"
+msgid "Apply Filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Seconds"
-msgstr "秒"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "You are not allowed to make changes to this host."
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "發文要求的最低總積分"
+#: host-task-table
+msgctxt "host-task-table"
+msgid "Tasks for computer @host_id"
+msgstr ""
 
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "發帖要求的最低平均積分"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "The location for this host has been updated."
+msgstr ""
 
-msgid "Allow public to read board?"
-msgstr "是否允許公眾訪問該留言板?"
+#: account-host-details
+msgctxt "account-host-details"
+msgid "This will take effect next time the host contacts the project."
+msgstr ""
 
-msgid "Create message board"
-msgstr "建立留言板"
+#: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile
+msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile"
+msgid "Profile does not exist."
+msgstr ""
 
-msgid "About message boards"
-msgstr "關於留言板"
+#: account-computing-preferences
+msgctxt "account-computing-preferences"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "將要移除你在“@name”的所有參數設定,確定繼續嗎?"
+
+#: account-preferences-project
+msgctxt "account-preferences-project"
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "將要移除你在“@name”的所有參數設定,確定繼續嗎?"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr "你可以為 @team 團隊建立一個留言板"
 
-msgid "Only members may post"
-msgstr "只有團隊成員可以發貼"
+#: forgot-password
+msgctxt "forgot-password"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "請輸入您的電子郵件地址"
 
-msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "只有團隊成員可以閱讀(可選)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Download the BOINC desktop software."
+msgstr "下載BOINC桌面版軟體"
 
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "建立人和團隊管理員有仲裁的權利"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App"
+" Store."
+msgstr ""
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address(最近 @count 次)"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Run the installer."
+msgstr "執行安裝程式"
 
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "修改或發表評論"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
-" You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "有時候,BOINC 會給同一台電腦賦予多個唯一標識,你可以通過將舊標識和新標識合併以糾正該問題。"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Install BOINC on this device if not already present."
+msgstr ""
 
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "檢查和 @name 同名的計算機(計算機 ID %id,建立日期及時間 @date @time)"
+"Select <i>Tools / Add Project</i>. Choose @sitename from the list, or enter "
+"@siteurl."
+msgstr ""
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "計算機 @old_id 已被成功合併到 @id。"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version using <b>!boinccmd</b>."
+msgstr ""
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "parent 已移除"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n"
+"        at @this_project."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "@user is the founder of @team!"
+msgstr ""
 
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
 msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "更改電子郵件地址或密碼時,需要驗證身份。"
+"BOINC translation filter to help split content into chunks for translations."
+msgstr ""
 
-msgid "Make unsticky"
-msgstr "取消置頂"
+#: input-filter-help
+msgctxt "input-filter-help"
+msgid "Splits node content into chunks for translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "去除此主題的置頂狀態"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "BOINC translate filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide"
-msgstr "取消隱藏"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Content types to filter"
+msgstr ""
 
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "取消隱藏此回覆"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Choose which content (node) types wich will be split into chunks for "
+"translation."
+msgstr ""
 
-msgid "Unpublished"
-msgstr "未發表"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid "Print debugging info"
+msgstr ""
 
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "計算機 @old_id 已被成功合併到 @id。"
+#: adminpage-boinctranslate-inputfilter
+msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter"
+msgid ""
+"Prints additional debugging information. This option should be disabled on "
+"production sites."
+msgstr ""
 
-msgid "Joined"
-msgstr "已加入"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Rules and Policies"
+msgstr "規則和政策"
 
-msgid "Credit"
-msgstr "積分"
+#: join-page
+msgctxt "join-page"
+msgid "Read our !rules_and_policies."
+msgstr ""
 
-msgid "RAC"
-msgstr "近期平均積分"
+#: account-password
+msgctxt "account-password"
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "名為 @email 的帳號不存在 —— 選擇\"建立帳號\"來註冊"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "輸入您的密碼"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "已開始的討論"
+#: login-page
+msgctxt "login-page"
+msgid "Request new password"
+msgstr "請求新密碼"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "評論時間"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "標記所有主題已讀"
+
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "標記所有討論已讀"
+
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "CAPTCHA 驗證錯誤:未知的 CAPTCHA 會話 ID。如果問題一直存在請聯絡網站管理員。"
 
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "輸入的密碼是無效的。請驗證它的正確性。"
+#: account-profile-edit
+msgctxt "account-profile-edit"
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "你輸入的 CAPTCHA 答案不正確。"
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "@field 未達到最小值"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "訪問被拒絕,你必須登入才能檢視該頁面。"
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "@field 非法資料類型"
+#: general-access-error
+msgctxt "general-access-error"
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "你無許可權訪問該頁面。"
 
-msgid "News"
-msgstr "新聞"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "禁用富文字"
 
-msgid "Remove friend"
-msgstr "移除好友"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "啟用富文字"
 
-msgid "ignore list"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "subscribe"
 msgstr ""
 
-msgid "here"
+#: forum-thread-subscribe
+msgctxt "forum-thread-subscribe"
+msgid "unsubscribe"
 msgstr ""
 
-msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post."
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Report"
 msgstr ""
 
-msgid "hidden"
-msgstr "隱藏"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Cancel report"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Reset flags"
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "\"%偏好\"設定無效"
+#: forum
+msgctxt "forum"
+msgid "Ignore user"
+msgstr ""
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: 對主題 \"!topic_name\" 發表了評論"
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author 回覆了主題 \"!topic_name\"."
+#: workunit-and-host-lists
+msgctxt "workunit-and-host-lists"
+msgid "Time reported or deadline"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "若要在本主題檢視 !site,請單擊此處:\n!comment_url"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Run time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "團隊創始人有 @count 天來回應您的轉讓申請。"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "CPU time (sec)"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock"
-msgstr "解鎖"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Canonical result"
+msgstr ""
 
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "解鎖此主題的評論"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Max # of error/total/success tasks"
+msgstr ""
 
-msgid "project"
-msgstr "專案"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Message for site's Home Page"
+msgstr ""
 
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email 不是一個適當格式的電子郵件地址,請驗證"
+#: admin-boinc-other-options
+msgctxt "admin-boinc-other-options"
+msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page."
+msgstr ""
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "請輸入您的電子郵件地址"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "拒絕此個人資料的原因"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "沒有賬戶關聯至此身份驗證碼。"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "這個原因將附在給使用者的電子郵件裡。請簡要說明存在的問題以及解決它的方法。"
 
-msgid "That authenticator is not valid."
-msgstr ""
+#: form-submit
+msgctxt "form-submit"
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
 
-msgid "Send request"
-msgstr "送出請求"
+#: comment-action-links
+msgctxt "comment-action-links"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "未發表"
 
-msgid "Friend request from !name [!site]"
-msgstr "來自 !name [!site] 的好友邀請"
+#: forum-unhide-comment
+msgctxt "forum-unhide-comment"
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr ""
 
-msgid "Message"
-msgstr "訊息"
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "封禁此使用者的理由"
 
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
 msgid ""
-"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
-"\n"
-"Follow the link below to view this request:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name 在 !site 加您為好友。您可以允許或拒絕這項邀請。被拒絕的邀請人將不會被通知,但該邀請會從雙方帳戶中移除。\n\n點選下方連結來查看這項邀請:\n!link\n\n!message\n\n感謝您抽空閱讀,\n!site 團隊"
-
-msgid "Cancel friend request"
-msgstr "取消好友邀請"
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "這個原因將列入給使用者的電子郵件。請寫一個簡短解釋為什麼使用者被禁止。"
 
-msgid "Please set the minimum time required between posts."
-msgstr ""
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "這項禁令的持續時間"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post "
-"to this message board."
-msgstr ""
+#: moderate-user
+msgctxt "moderate-user"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "這項禁令有效期的天數。設定為 0,永久禁止。"
 
-msgid ""
-"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
-"order to post to this message board."
-msgstr "請設定使用者在該留言板發貼所要求的最小平均積分。"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "名為\"@name\"的團隊已經存在。"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "Edit message board"
 msgstr "編輯留言板"
 
+#: team-forum-create/edit
+msgctxt "team-forum-create/edit"
 msgid "Save message board"
 msgstr "儲存留言板"
 
+#: team-forum
+msgctxt "team-forum"
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "這裡只對團隊成員開放的留言板"
 
-msgid "Maximum value exceeded for @field"
+#: team-create/edit
+msgctxt "team-create/edit"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "請選擇團隊類型。"
+
+#: boincid
+msgctxt "boincid"
+msgid "BOINC ID"
 msgstr ""
 
-msgid "Approve request"
-msgstr "允許好友邀請"
+#: task-details
+msgctxt "task-details"
+msgid "Task not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid "!name accepted your friend request [!site]"
-msgstr "!name 接受了您的好友邀請 [!site]"
+#: workunit-details
+msgctxt "workunit-details"
+msgid "Workunit not found in database."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
-"\n"
-"Follow this link to view his or her profile:\n"
-"!link\n"
-"\n"
-"!message\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"The !site team"
-msgstr "!name 在 !site 接受了您的好友邀請。\n\n點選下方連結來查看他/她的個人檔案:\n!link\n\n!message\n\n感謝您抽空閱讀,\n!site 團隊"
+#: task-details-errorlog
+msgctxt "task-details-errorlog"
+msgid "Stderr output"
+msgstr "標準錯誤輸出"
 
-msgid "posted"
-msgstr "已發表"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to moderation."
+msgstr ""
 
-msgid "Add team admin"
-msgstr "增加團隊管理員"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Thank you @user_name for joining @site_name. Your account has been created. "
+"Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any "
+"additional action or configuration. Please visit the links below for more "
+"information and additional options. (Links will open in a new window.)"
+msgstr ""
 
-msgid "Enter email address"
-msgstr "輸入電子郵件地址"
+#: account-fininsh
+msgctxt "account-fininsh"
+msgid "Community Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "Current team admins"
-msgstr "當前的團隊管理員"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your username at !community_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "About team admins"
-msgstr "關於團隊管理員"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web "
+"site."
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins can:"
-msgstr "團隊管理員可以:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"In addition, you may set your account's default language and adjust "
+"notification settings."
+msgstr ""
 
-msgid "Edit team information"
-msgstr "編輯團隊資訊"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Computing Preferences"
+msgstr ""
 
-msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "檢視團隊的成員加入、退出歷史"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Change your !computing_preferences."
+msgstr ""
 
-msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "團隊論壇仲裁"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed"
+" to use for tasks on your computer."
+msgstr ""
 
-msgid "Remove members from the team"
-msgstr "從團隊中移除成員"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"By default, you will run @site_name tasks without any additional "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-msgid "Disband a team if it has no members"
-msgstr "解散沒有成員的團隊"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "forums"
+msgstr ""
 
-msgid "Team admins cannot:"
-msgstr "團隊管理員不能:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain "
+"experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice "
+"before making changes to a setting you don't understand."
+msgstr ""
 
-msgid "Change the team founder"
-msgstr "改變團隊創始人"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "User Profile"
+msgstr ""
 
-msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "增加或移除團隊管理員"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Create a !user_profile."
+msgstr ""
 
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "如果團隊管理員退出團隊,他將不再是團隊管理員。我們建議只選擇你認識並信任的人。"
-
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "取消使用者禁令"
-
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "名為\"@name\"的團隊已經存在。"
+"A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined "
+"@site_name."
+msgstr ""
 
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "@email名下已經註冊了一個BOINC賬戶,請嘗試登入。"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Team"
+msgstr "團隊"
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "指定創始人"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Join a !team."
+msgstr ""
 
-msgid "Changing the team founder"
-msgstr "改變團隊建立人"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "You may join a team, made up of other volunteers."
+msgstr ""
 
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "建立人修改的注意事項:"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Account Dashboard"
+msgstr ""
 
-msgid "Any member of the team is eligible"
-msgstr "每個團隊成員都可以成為建立人"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Go to your !account_dashboard."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder becomes a normal user"
-msgstr "當前建立人將變成普通使用者"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"Your account dashboard has information and links about your computer(s) and "
+"task(s) assigned."
+msgstr ""
 
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "團隊成員可以主動請求成為建立人"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Help"
+msgstr "協助"
 
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "一次只能處理一個請求"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Visit our !help pages."
+msgstr ""
 
-msgid "It must be 60 days since any previous request"
-msgstr "請求的間隔至少是 60 天"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Ask for help in our community's !forums."
+msgstr ""
 
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "請求的有效期至少是 90 天"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "ERROR: There is no account with that authenticator."
+msgstr ""
 
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "當前的建立人有 60 天的時間來處理一個請求"
+#: account-preferences
+msgctxt "account-preferences"
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "參數設定最後的修改時間:@mod_time"
 
-msgid "BOINC-wide teams site"
+#: host-details
+msgctxt "host-details"
+msgid "Host not found in database."
 msgstr ""
 
-msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid ""
+"ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your "
+"user name and password."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
-"is allowed within a period of 90 days."
-msgstr "團隊創始人最近已被變更。90天內僅允許一次請求。"
+#: team-add-admin
+msgctxt "team-add-admin"
+msgid "There is no user on your team with that email address."
+msgstr ""
 
-msgid "@count days remaining"
-msgstr "剩下 @count 天"
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "moderation"
+msgstr "仲裁"
 
-msgid "Team name is required."
+#: account-finish
+msgctxt "account-finish"
+msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation."
 msgstr ""
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "封禁此使用者的理由"
-
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "這個原因將列入給使用者的電子郵件。請寫一個簡短解釋為什麼使用者被禁止。"
+"By default a search matches ANY search term. Results with more than one term"
+" will be presented higher in the search results."
+msgstr ""
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "這項禁令的持續時間"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search "
+"terms."
+msgstr ""
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "這項禁令有效期的天數。設定為 0,永久禁止。"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid ""
+"For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with"
+" words boinc and client."
+msgstr ""
 
-msgid "Submit"
-msgstr "提交"
+#: search-help-sidebar-block
+msgctxt "search-help-sidebar-block"
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo
index 863803f..d0c3010 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
index 9c3ea10..ad2faec 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # BOINC manager localization template
-# Copyright (C) 2017 University of California
+# Copyright (C) 2018 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
@@ -7,13 +7,13 @@
 # Died <doomdied at gmail.com>, 2015
 # Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
 # Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
-# 王孟邦, 2017
+# 孟邦 王, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 02:04 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,36 +23,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:359
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:352
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "驗證您的 %s 帳號"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:365
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:358
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "請輸入您的帳號資訊\n(欲建立帳號,請前往專案網站)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:369
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:362
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "該計畫暫不接受新帳號註冊,\n您只能使用已存在的帳號。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "您準備好執行此專案了嗎?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:377
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:370
 msgid "&No, new user"
 msgstr "否,我是新使用者 (&N)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:380
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "是,我是已存在的使用者 (&Y)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:378
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -62,85 +62,85 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "我們無法自動的建立您的帳號資料。\n\n請點選“尋找登入資訊”連結\n從中找出您的電子信箱地址和密碼。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:388
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
 msgid "Find login information"
 msgstr "尋找登入資訊"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:630
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 clientgui/AccountInfoPage.cpp:623
 msgid "&Password:"
 msgstr "密碼 (&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415 clientgui/AccountInfoPage.cpp:654
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 clientgui/AccountInfoPage.cpp:647
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "選擇密碼 (&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:411
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "確認密碼 (&O):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:425
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "您準備好執行 %s 了嗎?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:454
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:447
 msgid "&Username:"
 msgstr "使用者名稱 (&U):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:483
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:476
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
 msgstr "電子郵件地址 (&Email) 或 LDAP ID:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
 msgid "&Email address:"
 msgstr "電子郵件地址 (&E):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "最小字元長度 %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:495
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "忘記密碼?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:509
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:502
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "如果您尚未註冊帳號管理服務,請先註冊之後再執行。\n點擊下面的網址前往註冊帳號或是尋回遺忘的密碼。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:512
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:505
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "帳號管理服務網站"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:554
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:547
 msgid "Add project"
 msgstr "新增專案"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:549
 msgid "Update account manager"
 msgstr "更新帳號管理服務"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:551
 msgid "Use account manager"
 msgstr "帳號管理服務"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:565
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "請輸入使用者名稱。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "請輸入電子郵件地址。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:577
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "請輸入密碼,至少 %d 個字元。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:580
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "「密碼」與「確認密碼」不相符。請再輸入一次。"
@@ -518,10 +518,10 @@ msgstr "顯示關於 %s 的資訊"
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &網站"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680
 #, c-format
-msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "顯示關於 BONIC 及 %s 的資訊"
+msgid "See more information about %s on the web"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:266
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "顯示關於 BONIC 及 %s 的資訊"
 msgid "Check for new %s version"
 msgstr "檢查更新 %s 版本"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:540
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:512
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:277
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "工具 (&T)"
 msgid "&Help"
 msgstr "說明 (&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1254
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - 停止使用 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1264
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -579,39 +579,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "如果您停止使用 %s,你會保留所有目前的計畫,\n但您必須手動管理計畫。\n\n您確定要停止使用 %s 嗎?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1473
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 關閉目前客戶端..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1487
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s 將會關閉目前的客戶端\n然後提示您輸入想要連結的客戶端。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1871
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s 已成功加入 %s 計畫。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2021
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2038
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2025
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "正在連線到 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "已連線到 %s (%s)"
@@ -640,93 +640,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "此電子郵件地址已被另一個帳號所使用,\n而且您輸入的密碼和該帳號並不相同。\n\n請拜訪專案網站後,依照專案網站的指示操作。"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1044
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "正在連線至 BOINC 用戶端。 請稍候..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "離開 %s (&Q)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "結束 %s (&X)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 網路通訊"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
-#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1069 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:167
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:129 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:151
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:492
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - 連線錯誤"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:501
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "您尚未被授權管理本客戶端。\n請聯繫系統管理員將您添加到名稱為 'boinc_users' 的用戶群組。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:510
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "連線到執行中的客戶端認證失敗。\n請確定您於相同的客戶端目錄啟動了本程式。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "連接至已運行的客戶端時發生驗證錯誤。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:520
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "您提供的密碼不正確,請再試一遍。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - 連線失敗"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s 無法連線到 %s 客戶端。\n您要再試一次嗎?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - 客戶端服務啟動失敗"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:619
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s 無法啟動 %s 客戶端的程式。 \n請依次 控制面板->管理工具->服務,並從中啟動BOINC 服務。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s 無法啟動 %s 客戶端。\n請手動啟動守護程式後再重試。"
+"Please run the client and try again."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - 連線狀態"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "%s的權限設定不當,請重新安裝%s。\n(錯誤代碼 %d"
 msgid " at "
 msgstr "最多只使用"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2514
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:328 clientgui/MainDocument.cpp:2512
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2571 clientgui/ViewTransfers.cpp:871
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -881,8 +881,8 @@ msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "未使用:用於臨時修復 XCode 4.2 的錯誤"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:602
-msgid "Not run the daemon"
-msgstr "不執行守護程式"
+msgid "Don't run the client"
+msgstr ""
 
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:870
@@ -897,79 +897,79 @@ msgstr "(未知的語言)"
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(使用者定義)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "開啟 %s 網站..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "開啟 %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:532 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:504 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607
 msgid "Snooze"
 msgstr "暫停執行"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:506 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "暫停執行 GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:552
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:524
 msgid "E&xit"
 msgstr "結束 (&X)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:625 clientgui/ViewProjects.cpp:788
-#: clientgui/ViewWork.cpp:872 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:597 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:933
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+#: clientgui/ViewWork.cpp:872
 msgid "Resume"
 msgstr "恢復"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "恢復 GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:688
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "運算已啟用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:720
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:692
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "運算已暫停 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:702
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 運算已啟用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:705
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 運算已暫停 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:714
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "網路已啟用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:745
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "網路已暫停 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:725
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "重新連線到客戶端。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "未連線到客戶端。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:780
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s 訊息"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:814
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:786
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "有新訊息 - 前往觀看。"
 
@@ -996,8 +996,8 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr "請稍後再嘗試。\n\n點擊“完成”關閉。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:215
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:235 clientgui/CompletionPage.cpp:266
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "按「完成」關閉此視窗。"
 
@@ -1005,45 +1005,45 @@ msgstr "按「完成」關閉此視窗。"
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "來自伺服器的訊息:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:200
 msgid "Project added"
 msgstr "專案已新增"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:206
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "已成功加入本專案。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:211
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "當您按下「完成」後,程式將會啟動瀏覽器並前往設定\n帳號名稱與偏好設定的網頁。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "從 %s 更新已完成。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:229
 msgid "Update completed."
 msgstr "更新已完成。"
 
 #. Attach Completed
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "正在使用帳戶管理服務"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:245
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "歡迎加入 %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:256
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "您正在使用 %s 帳戶管理服務。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:260
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "您正在使用本帳戶管理服務。"
 
@@ -1079,51 +1079,10 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "要獲取更多資訊,請訪問"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "確定 (&O)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
-msgid "Invalid number"
-msgstr "無效數字"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
-msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
-msgstr "無效時間,時間必須介於0:00到24:00,格式為HH:MM"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
-msgid "Start time must be different from end time"
-msgstr "起始時間必須和結束時間不同"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
-msgid "Number must be between 0 and 10"
-msgstr "數字必須在1到10之間"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
-msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "數字必須在1到100之間"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
-msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "數字必須介於 1 和 100 之間"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "偵測到無效的輸入值"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
-msgid "Validation Error"
-msgstr "驗證錯誤"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
-msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "放棄本機偏好設定改用網站偏好設定?"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
-msgid "Confirmation"
-msgstr "確認"
-
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
@@ -1140,8 +1099,8 @@ msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "目前正使用下列網站的偏好設定"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
-msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
-msgstr "設定數值後點擊確認可變更套用為本機設定。"
+msgid "Set values and click Save to use local preferences instead."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
@@ -1173,21 +1132,21 @@ msgstr "每日排程"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:121 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "儲存並關閉視窗。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "不儲存並關閉視窗"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:969
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 msgid "Help"
 msgstr "幫助"
 
@@ -1585,6 +1544,46 @@ msgstr "僅在每天特定時段傳輸檔案。"
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "檔案傳輸將從"
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid number"
+msgstr "無效數字"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "無效時間,時間必須介於0:00到24:00,格式為HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "起始時間必須和結束時間不同"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "數字必須在1到10之間"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:779
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "數字必須在1到100之間"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "數字必須介於 1 和 100 之間"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:850
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "偵測到無效的輸入值"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:862
+msgid "Validation Error"
+msgstr "驗證錯誤"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "放棄本機偏好設定改用網站偏好設定?"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1187 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1188
+msgid "Confirmation"
+msgstr "確認"
+
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:67
 #, c-format
 msgid "%s Diagnostic Log Flags"
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgstr "%s - 事件記錄檔"
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1986 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "專案"
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgstr "訊息"
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "只顯示本專案 (&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:73
 msgid "Copy &All"
 msgstr "全部複製 (&A)"
 
@@ -1657,7 +1656,7 @@ msgstr "全部複製 (&A)"
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "複製全部訊息到剪貼簿。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgItemProperties.cpp:76
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "複製所選擇的 (&S)"
 
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "只複製已選取的訊息到剪貼簿, 您可以在選取訊息時按住 Shift 或 Ctrl 鍵以同時選取多個訊息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:79
 msgid "&Close"
 msgstr "關閉 (&C)"
 
@@ -1712,7 +1711,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "新增程式到列表中"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 clientgui/ViewProjects.cpp:230
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr "更多詳細的設定,請前往"
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "儲存所有值並關閉視窗"
 
-#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "關閉視窗且不儲存"
 
@@ -1812,7 +1811,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "記住目前的選擇並且不再顯示本視窗。"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:414 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消 (&C)"
@@ -1841,270 +1840,274 @@ msgstr "您確定要將欄位設定還原至預設值?"
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "使用預設值"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204 clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210 clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Don't request tasks for "
 msgstr "不要請求任務:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:204
 msgid "Project preference"
 msgstr "您的偏好設定"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "帳號管理服務"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:210
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "找不到計畫"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "排除客戶端組態"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
 msgstr "%s 任務請求推遲:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr "%s 任務請求延遲間隔時間"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Properties of project "
 msgstr "專案細節"
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:261 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "URL"
 msgstr "網址"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User name"
 msgstr "用戶名稱"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264
 msgid "Team name"
 msgstr "團隊名稱"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "資源分享"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:267
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "請求被延遲"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "下載檔案被延遲"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "上傳檔案被延遲"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:275
 msgid "Disk usage"
 msgstr "硬碟用量"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Computer ID"
 msgstr "電腦辨識 ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "非 CPU 密集型"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:278 clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286 clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298 clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "被使用者暫停"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Don't request tasks"
 msgstr "不要請求任務"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "排程器請求進行中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "排程器請求中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Host location"
 msgstr "此主機總計"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "default"
 msgstr "預設"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:295
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "加入帳號管理服務"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "任務完成後退出"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:301
 msgid "Ended"
 msgstr "已結束"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:303
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "任務完成"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:304
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "任務失敗"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
 msgid "Credit"
 msgstr "積分"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
 msgid "User"
 msgstr "使用者"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 clientgui/DlgItemProperties.cpp:318
 #, c-format
 msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%s %s 平均總量"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Scheduling"
 msgstr "設定"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "設定優先權"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:351
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "時間校正參數"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
 msgid "Last scheduler reply"
 msgstr "排程程式上次響應時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:369
 msgid "Properties of task "
 msgstr "任務細節"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "程式"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
 msgid "Received"
 msgstr "獲得時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
 msgid "Report deadline"
 msgstr "回報期限"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
 msgid "Resources"
 msgstr "資源"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "預估任務大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:415 clientgui/DlgItemProperties.cpp:442
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "CPU time since checkpoint"
 msgstr "上次儲存後經過的 CPU 時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 clientgui/DlgItemProperties.cpp:443
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "執行時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:420
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "預估剩餘時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Fraction done"
 msgstr "完成度"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:422
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "虛擬記憶體大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:423
 msgid "Working set size"
 msgstr "記憶體大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:425
 msgid "Directory"
 msgstr "任務目錄"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:428
 msgid "Process ID"
 msgstr "程式 ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434 clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "Progress rate"
 msgstr "計算效率"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:434
 msgid "per hour"
 msgstr "每小時"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:436
 msgid "per minute"
 msgstr "每分鐘"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:438
 msgid "per second"
 msgstr "每秒"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:446
 msgid "Executable"
 msgstr "可執行檔案"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1115
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:511 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:824
+#: clientgui/ViewWork.cpp:1115
 msgid "Local: "
 msgstr "本地:"
 
@@ -2137,12 +2140,12 @@ msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "當您登入時啟動 BOINC 管理介面"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
-msgid "Run daemon?"
-msgstr "執行守護程式?"
+msgid "Run the client?"
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
-msgid "Run daemon when launching the Manager."
-msgstr "當管理器啟動時自動執行守護程式。"
+msgid "Run the client when launching the Manager."
+msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
@@ -2224,6 +2227,10 @@ msgstr "SOCKS Proxy 伺服器組態設定"
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:410
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "總是提醒"
@@ -2463,210 +2470,210 @@ msgstr "研究"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "於 World Community Grid 學習更多有關此專案資訊"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1292
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1295
 msgid "Version Update"
 msgstr "版本更新"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1301
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
 #, c-format
 msgid "A new version of %s is available. You can download it here: %s"
 msgstr "%s 有更新版本。您可以從這裡下載:%s"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1304
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "There is no new version of %s available for download."
 msgstr "沒有更新版本的 %s 可供下載。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1308
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "%s is not connected to the client"
 msgstr "%s 未連結到客戶端"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1848
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1851
 msgid "Missing application"
 msgstr "程式不存在"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1849
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1852
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "請從 http://cord.sourceforge.net 下載並安裝 CoRD 程式。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
 msgid "on batteries"
 msgstr "正以電池供電"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "computer is in use"
 msgstr "電腦正使用中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2462
 msgid "user request"
 msgstr "用戶的請求"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2463
 msgid "time of day"
 msgstr "每日時段"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "進行 CPU 效能測試"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2465
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "硬碟空間不足 - 請檢查偏好設定"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "電腦未使用"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "starting up"
 msgstr "正在啟動中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "有衝突的程式正在執行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU 忙碌中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2472
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2470
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "網路使用量超出限制"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2471
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "作業系統的請求"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2473
 msgid "unknown reason"
 msgstr "未知原因"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "沒有可用的 GPU,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2504
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
 msgid "New"
 msgstr "新任務"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
 msgid "Download failed"
 msgstr "下載失敗"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Downloading"
 msgstr "下載中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2512 clientgui/MainDocument.cpp:2571
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2510 clientgui/MainDocument.cpp:2569
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (已暫停 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "專案被使用者暫停"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "被使用者暫停"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2527
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2525
 msgid "Suspended - "
 msgstr "已暫停 -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2528
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU 已暫停 -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "等待記憶體釋放"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "等待共享記憶體釋放"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Running"
 msgstr "執行中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (非 CPU 密集型)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2541
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "等待執行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2545 clientgui/MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2543 clientgui/MainDocument.cpp:2546
 msgid "Ready to start"
 msgstr "準備開始"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Postponed: "
 msgstr "延後:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2555
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
 msgid "Postponed"
 msgstr "延後"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2557
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "等待網路存取中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Computation error"
 msgstr "運算錯誤"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Upload failed"
 msgstr "上傳失敗"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Uploading"
 msgstr "上傳中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2580
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "被使用者停止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2581
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "被專案停止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "已停止:回報期限前尚未執行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2589
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "已中止:任務磁碟使用超出限制"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2590
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "已停止:超過回報期限"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2595
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2593
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "已停止:記憶體不足"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2598
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2596
 msgid "Aborted"
 msgstr "已停止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2601
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "已認可"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2603
 msgid "Ready to report"
 msgstr "準備回報"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2607
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2605
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "錯誤: 無效狀態「%d」"
@@ -2886,74 +2893,468 @@ msgstr "自動偵測"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "使用條款"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "請閱讀以下的使用條款:"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "外觀"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "我同意使用條款"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "選擇用戶的介面外觀"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree to the terms of use."
-msgstr "我不同意使用條款。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "進階模式...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "專案暫時無法使用"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "此專案暫時無法使用。\n\n請稍後重試。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "配置顯示選項和 Proxy 設定"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "帳號管理暫時無法使用"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "顯示診斷訊息。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr "此帳號管理員暫時無法使用。\n\n請稍後重試。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "請輸入帳號金鑰以繼續。"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Show information about BOINC and %s"
+msgstr "顯示關於 BONIC 及 %s 的資訊"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "無效的帳號金鑰;請輸入有效的帳號金鑰"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "驗證衝突"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
+msgid "Suspend"
+msgstr "暫停"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "請輸入電子郵件地址"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "暫停執行"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "無效的電子郵件位址;請輸入有效的電子郵件位址"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "繼續執行"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "缺少網址"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951 clientgui/ViewNotices.cpp:99
+msgid "Notices"
+msgstr "訊息"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr "請輸入網址。\n例如:\nhttp://www.example.com/"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "開啟新視窗觀看來自專案或 BOINC 的訊息"
+
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "取得 %s 的幫助"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 clientgui/ViewNotices.cpp:58
+msgid "Fetching notices; please wait..."
+msgstr "載入訊息中;請稍後..."
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 clientgui/ViewNotices.cpp:65
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "目前沒有訊息。"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - 訊息"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
+msgid ""
+"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
+msgstr "需要更多的偏好設定,請切換至進階模式。"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB的硬碟空間"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - 運算偏好設定"
+
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "放棄所有本機偏好設定改用網站偏好設定?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewProjects.cpp:203
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "回報所有已完成的任務;取得最新的積分與偏好設定資訊且儘可能的取得任務。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 clientgui/ViewProjects.cpp:210
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:792
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "暫停此專案的任務。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 clientgui/ViewProjects.cpp:216
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "No new tasks"
+msgstr "拒絕新任務"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 clientgui/ViewProjects.cpp:217
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "此專案將不會取得新任務。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:223
+msgid "Reset project"
+msgstr "重新開始專案"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewProjects.cpp:224
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
+"  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "刪除所有和此專案相關的檔案和任務後取得新的任務。 在重新開始之前您可以先更新專案來回報已完成的任務。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 clientgui/ViewProjects.cpp:231
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "移除此專案。進行中的任務將會遺失。(您可以先按一下「更新」來回報已完成的任務。)"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:246
+msgid "Properties"
+msgstr "細節"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 clientgui/ViewProjects.cpp:238
+msgid "Show project details."
+msgstr "顯示專案細節"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 clientgui/ViewProjects.cpp:788
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "繼續此專案的任務。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "允許新任務"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 clientgui/ViewProjects.cpp:807
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "允許此專案取得新任務。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 clientgui/ViewProjects.cpp:811
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "此專案將不會取得新任務。"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 clientgui/ViewProjects.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "您確定要重新開始專案「%s」嗎?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 clientgui/ViewProjects.cpp:523
+msgid "Reset Project"
+msgstr "重新開始專案"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "您確定要移除「%s」專案嗎?"
+
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewProjects.cpp:577
+msgid "Remove Project"
+msgstr "移除專案"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Add Project"
+msgstr "新增專案"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Synchronize"
+msgstr "同步"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "已完成該專案任務"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "志願加入到任何或所有高達30+個分佈在許多不同科學領域內的專案"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "與帳號管理系統同步專案"
+
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "選擇一個要管理的專案"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "專案網站"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
+msgid "Project Commands"
+msgstr "專案指令"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "跳出一個%s專案的網頁選單"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "跳出一個 %s 專案的指令選單"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 clientgui/ViewWork.cpp:218
+msgid "Show graphics"
+msgstr "顯示圖形"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 clientgui/ViewWork.cpp:219
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "於新視窗中顯示程式的圖形。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "已暫停此任務"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 clientgui/ViewWork.cpp:239
+msgid "Abort"
+msgstr "停止"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "放棄此任務。您將不會獲得任何積分。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 clientgui/ViewWork.cpp:247
+msgid "Show task details."
+msgstr "顯示任務細節"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 clientgui/ViewWork.cpp:873
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "繼續此任務。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 clientgui/ViewWork.cpp:879
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "暫停此任務。"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr "您確定要停止此任務 '%s' 嗎?\n(進度: %.1lf%%,狀態: %s)"
+
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 clientgui/ViewWork.cpp:575
+msgid "Abort task"
+msgstr "停止任務"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:464
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "你沒有任何專案,請加入專案。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:465
+msgid "Not available"
+msgstr "不可行"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:476
+msgid "Tasks:"
+msgstr "任務:"
+
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:482
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "選擇要觀看的任務"
+
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:494
+msgid "From:"
+msgstr "專案:"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:548
+msgid "This task's progress"
+msgstr "此任務進度"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:566
+msgid "Task Commands"
+msgstr "任務指令"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:567
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "跳出一個適用於目前任務的指令選單"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "程式: %s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:725
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:733
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "程式:不可行"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:833
+msgid "Not Available"
+msgstr "不可行"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:848
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "執行時間:%s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:862
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "剩餘時間:%s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:877
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "狀態:%s"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1211
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "取回目前狀態中。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "正從伺服器下載任務。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "處理已暫停: 正以電池供電"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "處理已暫停: 使用者正在操作"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "處理已暫停: 被使用者暫停"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "處理已暫停: 不在設定時間內"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1230
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "處理已暫停: 正在執行效能測試"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Processing Suspended:  need disk space."
+msgstr "已暫停處理:需要磁碟空間。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "已暫停處理。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1238
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "正在等待連到專案伺服器。"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "取回目前狀態中"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+msgid "No work available to process"
+msgstr "無任務可執行"
+
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "無法連到核心用戶端"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "使用條款"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "請閱讀以下的使用條款:"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "我同意使用條款"
+
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree to the terms of use."
+msgstr "我不同意使用條款。"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "專案暫時無法使用"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "此專案暫時無法使用。\n\n請稍後重試。"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "帳號管理暫時無法使用"
+
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr "此帳號管理員暫時無法使用。\n\n請稍後重試。"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "請輸入帳號金鑰以繼續。"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "無效的帳號金鑰;請輸入有效的帳號金鑰"
+
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "驗證衝突"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "請輸入電子郵件地址"
+
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "無效的電子郵件位址;請輸入有效的電子郵件位址"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "缺少網址"
+
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr "請輸入網址。\n例如:\nhttp://www.example.com/"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
@@ -2981,7 +3382,7 @@ msgstr "「%s」不是有效的路徑。"
 
 #. Setup View
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1955 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "指令"
@@ -3026,79 +3427,6 @@ msgstr "顯示所有訊息"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "顯示所有專案的訊息"
 
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "載入訊息中;請稍後..."
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "目前沒有訊息。"
-
-#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:951
-msgid "Notices"
-msgstr "訊息"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr "回報所有已完成的任務;取得最新的積分與偏好設定資訊且儘可能的取得任務。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:878
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:932
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
-msgid "Suspend"
-msgstr "暫停"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:792
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "暫停此專案的任務。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:811
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
-msgid "No new tasks"
-msgstr "拒絕新任務"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "此專案將不會取得新任務。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
-msgid "Reset project"
-msgstr "重新開始專案"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
-"  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "刪除所有和此專案相關的檔案和任務後取得新的任務。 在重新開始之前您可以先更新專案來回報已完成的任務。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr "移除此專案。進行中的任務將會遺失。(您可以先按一下「更新」來回報已完成的任務。)"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
-msgid "Properties"
-msgstr "細節"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
-msgid "Show project details."
-msgstr "顯示專案細節"
-
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "帳號"
@@ -3111,48 +3439,14 @@ msgstr "總積分"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "近期平均積分"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
-#: clientgui/ViewWork.cpp:262
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
-msgid "Projects"
-msgstr "專案"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:517 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "您確定要重新開始專案「%s」嗎?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:523 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
-msgid "Reset Project"
-msgstr "重新開始專案"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "您確定要移除「%s」專案嗎?"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:577 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
-msgid "Remove Project"
-msgstr "移除專案"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:788 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "繼續此專案的任務。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "允許新任務"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:807 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "允許此專案取得新任務。"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:811 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "此專案將不會取得新任務。"
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
+msgid "Projects"
+msgstr "專案"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1115
 msgid "Requested by user"
@@ -3238,140 +3532,140 @@ msgstr "BOINC 使用:"
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "BOINC 可使用的閒置空間:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:279
+#: clientgui/ViewResources.cpp:277
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "BOINC 不可使用的閒置空間:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:289
+#: clientgui/ViewResources.cpp:287
 msgid "free: "
 msgstr "閒置空間:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:298
+#: clientgui/ViewResources.cpp:296
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "其他程式使用:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "User Total"
 msgstr "使用者總計"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1185
 msgid "User Average"
 msgstr "使用者平均"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1186
 msgid "Host Total"
 msgstr "此主機總計"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1187
 msgid "Host Average"
 msgstr "此主機平均"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "上次更新: %.0f 天前"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1959
 msgid "Show user total"
 msgstr "顯示使用者總計"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1960
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "顯示使用者的總積分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user average"
 msgstr "顯示使用者平均"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "顯示使用者的平均積分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show host total"
 msgstr "顯示此主機總計"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "顯示主機的總積分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host average"
 msgstr "顯示此主機平均"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "顯示主機的平均積分"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< 上一個專案 (&P)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "顯示上個專案的統計圖"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1996
 msgid "&Next project >"
 msgstr "下一個專案 (&N) >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "顯示下個專案的統計圖"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Hide project list"
 msgstr "隱藏專案列表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2370
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004 clientgui/ViewStatistics.cpp:2373
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "用整個區域用來顯示統計圖"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2009
 msgid "Mode view"
 msgstr "模式檢視"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
 msgid "One project"
 msgstr "單一專案"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "顯示所選專案於同一統計圖"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "所有專案 (單獨)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "顯示所選專案於個別統計圖"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "所有專案 (綜合)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "顯示所有專案於同一統計圖"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "專案所有 (總計)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "顯示所有專案於同一統計圖"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Show project list"
 msgstr "顯示專案列表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2374
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2377
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "用將較小的區域用來顯示統計圖"
 
@@ -3481,14 +3775,6 @@ msgstr "顯示執行中"
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "只顯示執行中的任務。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-msgid "Show graphics"
-msgstr "顯示圖形"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "於新視窗中顯示程式的圖形。"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "顯示此主機總計"
@@ -3501,18 +3787,10 @@ msgstr "於新視窗中顯示程式的圖形。"
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "暫停此任務。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Abort"
-msgstr "停止"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "放棄此任務。您將不會取得任何積分。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
-msgid "Show task details."
-msgstr "顯示任務細節"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "剩餘時間 (預估)"
@@ -3537,10 +3815,6 @@ msgstr "您確定要停止這個任務「%s」嗎?\n(進度: %s,狀態: %s)"
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "您確定您要停止 %d 這個任務嗎?"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:575 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
-msgid "Abort task"
-msgstr "停止任務"
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:848
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "顯示所有任務"
@@ -3549,14 +3823,6 @@ msgstr "顯示所有任務"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "顯示所有任務。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:873 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "繼續此任務。"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:879 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "暫停此任務。"
-
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:591
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "您真的要取消嗎?"
@@ -3565,260 +3831,6 @@ msgstr "您真的要取消嗎?"
 msgid "Question"
 msgstr "問題"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
-msgid "Skin"
-msgstr "外觀"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "選擇用戶的介面外觀"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "進階模式...\tCtrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "配置顯示選項和 Proxy 設定"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "顯示診斷訊息。"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:466
-msgid "Default"
-msgstr "預設"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "暫停執行"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:935
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "繼續執行"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:952
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "開啟新視窗觀看來自專案或 BOINC 的訊息"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:973 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "取得 %s 的幫助"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - 訊息"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
-msgid ""
-"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "需要更多的偏好設定,請切換至進階模式。"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
-msgid "GB of disk space"
-msgstr "GB的硬碟空間"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "%s - Computing Preferences"
-msgstr "%s - 運算偏好設定"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
-msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
-msgstr "放棄所有本機偏好設定改用網站偏好設定?"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Add Project"
-msgstr "新增專案"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Synchronize"
-msgstr "同步"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:75
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "已完成該專案任務"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "志願加入到任何或所有高達30+個分佈在許多不同科學領域內的專案"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:78
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "與帳號管理系統同步專案"
-
-#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:125
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "選擇一個要管理的專案"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:146
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "專案網站"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:150
-msgid "Project Commands"
-msgstr "專案指令"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:279
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
-msgstr "跳出一個%s專案的網頁選單"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "跳出一個 %s 專案的指令選單"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "已暫停此任務"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "放棄此任務。您將不會獲得任何積分。"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "您確定要停止此任務 '%s' 嗎?\n(進度: %.1lf%%,狀態: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "你沒有任何專案,請加入專案。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:470
-msgid "Not available"
-msgstr "不可行"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:481
-msgid "Tasks:"
-msgstr "任務:"
-
-#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:487
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "選擇要觀看的任務"
-
-#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:499
-msgid "From:"
-msgstr "專案:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:553
-msgid "This task's progress"
-msgstr "此任務進度"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
-msgid "Task Commands"
-msgstr "任務指令"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:572
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "跳出一個適用於目前任務的指令選單"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "程式: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:730
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:738
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "程式:不可行"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:838
-msgid "Not Available"
-msgstr "不可行"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:853
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "執行時間:%s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "剩餘時間:%s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:882
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "狀態:%s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "取回目前狀態中。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "正從伺服器下載任務。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "處理已暫停: 正以電池供電"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "處理已暫停: 使用者正在操作"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "處理已暫停: 被使用者暫停"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1233
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "處理已暫停: 不在設定時間內"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "處理已暫停: 正在執行效能測試"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1237
-msgid "Processing Suspended:  need disk space."
-msgstr "已暫停處理:需要磁碟空間。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "已暫停處理。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "正在等待連到專案伺服器。"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1256
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "取回目前狀態中"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1251
-msgid "No work available to process"
-msgstr "無任務可執行"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "無法連到核心用戶端"
-
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:550
 msgid "&Next >"
 msgstr "下一步 (&N) >"
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo
index 9d4ebe8..9b1e16c 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
index a96c585..5537ce9 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
@@ -1,42 +1,51 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOINC setup localization template
+# Copyright (C) 2018 University of California
+# 
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
 # Translators:
-# yuetau <auyeungyuet09 at gmail.com>, 2015
+# YuetAu <auyeungyuet09 at gmail.com>, 2015
 # Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: yuetau <auyeungyuet09 at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230
+msgid "Could not get user login name"
+msgstr ""
 
-#: Installer.cpp:124
+#: mac_installer/Installer.cpp:199
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
-msgstr "抱歉, %s 需要 10.5 或更高的系統版本。"
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
+msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1512
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1513
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: PostInstall.cpp:133
+#. Future feature
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:142
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "應 BOINC 運行,即使沒有使用者登錄嗎?"
 
-#: PostInstall.cpp:1416
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -44,26 +53,27 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
 msgstr "有管理員權限的使用者可以直接執行和控制 %s。\n\n\n你希望這台 Mac 上的非管理員也能執行和控制 %s 嗎?"
 
-#: PostInstall.cpp:1444
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "是否將 %s 設定為這台 Mac 上所有 %s 用戶的螢幕保護程式?"
 
-#: uninstall.cpp:82
+#: mac_installer/uninstall.cpp:84
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
-#: uninstall.cpp:136
+#. Confirm that we are running as root
+#: mac_installer/uninstall.cpp:144
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "重新啟動後權限錯誤"
 
-#: uninstall.cpp:141
+#: mac_installer/uninstall.cpp:149
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr "移除可能需要幾分鐘。\n請耐心等候。"
 
-#: uninstall.cpp:156
+#: mac_installer/uninstall.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -71,27 +81,22 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr "您確定要完全從您的電腦中移除 %s?\n\n這將移除執行檔案,但不會影響 %s 的數據文件。"
 
-#: uninstall.cpp:163
+#: mac_installer/uninstall.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "已取消:未對 %s 進行任何操作。"
 
-#: uninstall.cpp:174
-#, c-format
-msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "發生錯誤:錯誤代碼 %d"
-
-#: uninstall.cpp:230
+#: mac_installer/uninstall.cpp:243
 msgid "name  of user"
 msgstr "使用者名稱"
 
-#: uninstall.cpp:272
+#: mac_installer/uninstall.cpp:296
 msgid ""
 "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
 "(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
 msgstr "請問您想順便從電腦移除VirtualBox?\n(VirtualBox曾隨著BOINC一起安裝。)"
 
-#: uninstall.cpp:312
+#: mac_installer/uninstall.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -103,17 +108,10 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr "移除完畢。\n\n您可能想使用Finder刪除其餘項目:\n\"%s\" 目錄\n\n每個用戶的文件\n\"%s\"。"
 
-#: uninstall.cpp:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
-"\n"
-msgstr "為了從您的電腦中完全移除 %s ,請輸入您的管理員密碼。\n\n"
-
-#: uninstall.cpp:1616
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1510
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: uninstall.cpp:1617
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1511
 msgid "Continue..."
 msgstr "繼續..."
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo
index 1d50904..11d9d3a 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Web.po b/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
index b6b3107..4a370f5 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
@@ -1,22 +1,20 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008-2009 University of California
+# BOINC website localization template
+# Copyright (C) 2017 University of California
 # 
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
 # 
-# FileID  : $Id$
-# 
 # Translators:
 # Po-Chun Huang <aphroteus at gmail.com>, 2015
 # Tony Chang <Tony.TY_Chang at htc.com>, 2015
 # Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
-# Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
+# Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-09 18:59 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:48+0000\n"
-"Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 11:20 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,359 +23,471 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: docutil.php:21
+msgid "LANG_NAME_NATIVE"
+msgstr "繁體中文 (台灣)"
+
+msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
+msgstr "Traditional Chinese (Taiwan)"
+
+#: doc/account_managers.inc:7
+msgid ""
+"BAM! assists you in creating and managing your BOINC project accounts and "
+"helps you with setting preferences, joining or creating teams, connecting "
+"your computers to projects, and much more.  Whether you're a new or an "
+"existing BOINC user, BAM will help you get the most out of BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/account_managers.inc:13
+msgid ""
+"GridRepublic members run a screensaver that allows their computers to work "
+"on public-interest research projects when the machines are not otherwise in "
+"use. This screensaver does not affect performance of the host computer any "
+"more than an ordinary screensaver does."
+msgstr ""
+
+#: doc/docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: docutil.php:103
+#: doc/docutil.php:107
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "回到BOINC首頁"
 
-#: docutil.php:114
+#: doc/docutil.php:118
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "網站需要您協助%s翻譯%s。"
 
-#: download.php:42
-msgid ""
-"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
-"science projects that require it."
-msgstr "我們建議您安裝VirtualBox,如此您的電腦就可以在需要它的科學專案上多盡一份力。"
-
-#: download.php:44
-msgid "Learn more about VirtualBox."
-msgstr "了解更多關於VirtualBox。"
-
-#: download.php:52
-msgid "Download BOINC + VirtualBox"
-msgstr "下載BOINC + VirtualBox"
-
-#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
-#: download.php:56 download.php:71
-#, php-format
-msgid "for %s"
-msgstr "適用於 %s"
-
-#: download.php:59 download.php:74
-#, php-format
-msgid "BOINC %s"
-msgstr "BOINC %s"
-
-#: download.php:61
-#, php-format
-msgid "VirtualBox %s"
-msgstr "VirtualBox %s"
-
-#: download.php:69
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "下載BOINC"
-
-#: download.php:133
+#: doc/download.php:42
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC可以將您電腦的閒置時間貢獻給科學專案,例如SETI at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World Community Grid以及其他專案。"
 
-#: download.php:135
+#: doc/download.php:44
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "將電腦安裝BOINC後,您可以參與您喜歡的專案。"
 
-#: download.php:137
+#: doc/download.php:46
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "你必須在自己的電腦或得到使用許可的電腦才能執行這個軟體。"
 
-#: download.php:142
+#: doc/download.php:51
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "我們建議您使用Google Play Store或Amazon Appstore下載BOINC,而不是從這裡。"
 
-#: download.php:177
+#: doc/download.php:86
 msgid "System requirements"
 msgstr "系統需求"
 
-#: download.php:178
+#: doc/download.php:87
 msgid "Release notes"
 msgstr "版本說明"
 
-#: download.php:179 index.php:93
+#: doc/download.php:88 doc/index.php:122
 msgid "Help"
 msgstr "幫助"
 
-#: download.php:180
+#: doc/download.php:89
 msgid "All versions"
 msgstr "所有版本"
 
-#: download.php:181
+#: doc/download.php:90
 msgid "Version history"
 msgstr "版本歷史"
 
-#: download.php:182
+#: doc/download.php:91
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU運算"
 
-#: download.php:200
+#: doc/download.php:111
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC:用電腦幫助科學"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who"
-" can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr "BOINC的線上幫助讓您可以一對一地與有經驗的BOINC用戶進行交談,他們可以:%s回答您關於BOINC以及志願運算的問題;%s帶您完成安裝及使用BOINC;%s解決您可能有的任何問題。"
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system."
-" Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have"
-" Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, "
-"return to this page."
-msgstr "BOINC使用%sSkype%s進行線上幫助,這是一個網路電話軟體。Skype可以免費使用(包括軟體本身及使用該軟體進行通話)。如果您還沒有Skype,請%s現在就下載並安裝它%s。當您完成後再回到這個頁面。"
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr "得到幫助的最好途徑是通過對話,您的電腦必須擁有一個麥克風和喇叭或是耳機。您也可以使用Skype的聊天系統或者一般的電子郵件(如果您不使用Skype)和志願幫助者進行交流。"
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "志願幫助者提供數種語言。請選擇語言:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "成為志願幫助者"
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "如果您是一位有經驗的BOINC用戶,我們鼓勵您%s成為一位志願幫助者%s。這對於科學研究和志願運算都大有益處 - 而且還很有趣!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "如果你已經是志願幫助者: 按%s這裡%s調整設定。"
-
-#: help_funcs.php:136
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr "BOINC幫助人員都是不收取任何費用的志工。他們的建議不代表BOINC專案及加州大學。"
-
-#: help_funcs.php:139
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1請千萬不要%2將你的電子信箱或者密碼提供給BOINC幫助人員。"
-
-#: index.php:24
+#: doc/index.php:29
 msgid "Computing power"
 msgstr "運算能力"
 
-#: index.php:26
+#: doc/index.php:37
 msgid "Top 100 volunteers"
 msgstr "前100名志願者"
 
-#: index.php:27
+#: doc/index.php:38
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:67
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24小時平均:"
+
+#: doc/index.php:67
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PFLOPS。"
+
+#: doc/index.php:69
 msgid "Active:"
 msgstr "活躍志願者:"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "volunteers,"
 msgstr "位,"
 
-#: index.php:55
+#: doc/index.php:69
 msgid "computers.\n"
 msgstr "台電腦。\n"
 
-#: index.php:56
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24小時平均:"
-
-#: index.php:56
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PFLOPS。"
-
-#: index.php:68
+#: doc/index.php:76
 msgid "News"
 msgstr "新聞"
 
+#: doc/index.php:81
+msgid "Database not available; please try again later."
+msgstr "資料庫目前不可用,請稍後再試。"
+
 #. "Volunteer" is used as a verb
-#: index.php:89
+#: doc/index.php:90
 msgid "Volunteer"
 msgstr "志願者"
 
-#: index.php:92
+#: doc/index.php:92
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
+" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
+"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr "使用您電腦的閒置時間(Windows, Mac, Linux或Android)治療疾病、研究全球暖化、發現脈衝星,以及許多類型的科學研究。這既安全可靠且容易上手:"
+
+#: doc/index.php:95
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
-#: index.php:94 index.php:138
-msgid "Documentation"
-msgstr "文件"
+#: doc/index.php:98
+msgid ""
+"For Android devices, get the BOINC app from the Google Play Store; for "
+"Kindle, get it from the Amazon App Store."
+msgstr "Android裝置,請至Google Play下載BOINC,Kindle裝置則請至Amazon App Store下載"
 
-#: index.php:95
+#: doc/index.php:102
+msgid ""
+"You can choose to support %1 projects %2 such as %3, %4, and %5, among many "
+"others."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:109
+msgid ""
+"If you run several projects, try an %1 account manager %2 such as %3 "
+"GridRepublic %4 or %5 BAM! %6. "
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:116
+msgid "Learn more:"
+msgstr "瞭解更多資訊:"
+
+#: doc/index.php:119
+msgid "Message boards"
+msgstr "留言版"
+
+#: doc/index.php:120
+msgid "Projects"
+msgstr "專案"
+
+#: doc/index.php:121
+msgid "Manual"
+msgstr "使用手冊"
+
+#: doc/index.php:123
 msgid "Add-ons"
 msgstr "附加組件"
 
-#: index.php:96
+#: doc/index.php:124
 msgid "Links"
 msgstr "連結"
 
-#: index.php:101
-msgid ""
-"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
-" diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
-"of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr "使用您電腦的閒置時間(Windows, Mac, Linux或Android)治療疾病、研究全球暖化、發現脈衝星,以及許多類型的科學研究。這既安全可靠且容易上手:"
+#: doc/index.php:129
+msgid "Other ways to help:"
+msgstr "您還可以幫助我們:"
 
-#: index.php:103
-msgid "Choose projects"
-msgstr "選擇專案"
+#: doc/index.php:132
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
-#: index.php:104
-msgid "Download BOINC software"
-msgstr "下載BOINC軟體"
+#: doc/index.php:133
+msgid "Translate"
+msgstr "翻譯"
 
-#: index.php:105
-msgid "Enter an email address and password."
-msgstr "輸入電子信箱和密碼。"
+#: doc/index.php:134
+msgid "Test"
+msgstr "測試"
 
-#: index.php:109
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr "或者,您如果想參加多個研究專案,可以使用%s帳號管理服務%s,例如%sGridRepublic%s或者%sBAM!%s。"
+#: doc/index.php:135
+msgid "Document"
+msgstr "文件"
+
+#: doc/index.php:136
+msgid "Publicize"
+msgstr "宣傳"
 
-#: index.php:136
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "使用BOINC運算"
+#: doc/index.php:137
+msgid "Report bugs"
+msgstr "錯誤回報"
 
-#: index.php:139
-msgid "Software updates"
-msgstr "軟體更新"
+#: doc/index.php:147
+msgid "High-throughput computing with BOINC"
+msgstr ""
 
-#: index.php:146
+#: doc/index.php:150
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"%1 Scientists %2: use BOINC to create a %3 volunteer computing project %4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1科研人員%2:使用 BOINC 來建立%3志願計算項目%4,從而得到成千上萬個CPU和GPU的計算能力。"
+msgstr ""
 
-#: index.php:150
+#: doc/index.php:154
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1大學院校%2:使用BOINC建立%3虛擬校園超級運算中心%4。"
+"%1 Universities %2: use BOINC to create a %3 Virtual Campus Supercomputing "
+"Center %4."
+msgstr ""
 
-#: index.php:155
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1公司企業%2:將BOINC用於%3桌面網格運算%4。"
+#: doc/index.php:159
+msgid "%1 Companies %2: use BOINC for %3 desktop Grid computing %4."
+msgstr ""
 
-#: index.php:167
-msgid "About BOINC"
-msgstr "關於 BOINC"
+#: doc/index.php:164
+msgid "Documentation"
+msgstr "文件"
 
-#: index.php:181
-msgid "Message boards"
-msgstr "留言版"
+#: doc/index.php:165
+msgid "BOINC and Docker"
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:173
+msgid "Software development"
+msgstr "軟體開發"
+
+#: doc/index.php:176
+msgid ""
+"BOINC is a software platform for volunteer computing. It includes client, "
+"server, and web components, and APIs for connecting other components."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:179
+msgid "Source code"
+msgstr "原始碼"
 
-#: index.php:182
+#: doc/index.php:180
+msgid "Building BOINC"
+msgstr "開發 BOINC"
+
+#: doc/index.php:182
+msgid "Design documents"
+msgstr "設計文件"
+
+#: doc/index.php:185
+msgid ""
+"We're always looking for programmers to help us maintain and develop BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:188
+msgid "Development process"
+msgstr "開發過程"
+
+#: doc/index.php:189
+msgid "Development tasks"
+msgstr "開發任務"
+
+#: doc/index.php:192
+msgid "BOINC is distributed under the LGPL open-source license."
+msgstr "BOINC 是根據 GNU 較寬鬆公共授權條款發佈。"
+
+#: doc/index.php:200
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "BOINC專案"
+
+#: doc/index.php:203
+msgid ""
+"BOINC is a community-based project.  Everyone is welcome to participate."
+msgstr ""
+
+#: doc/index.php:207
 msgid "Email lists"
 msgstr "電子信箱列表"
 
-#: index.php:183
+#: doc/index.php:208
 msgid "Events"
 msgstr "活動"
 
-#: index.php:184
-msgid "Source code"
-msgstr "原始碼"
+#: doc/index.php:209
+msgid "Graphics"
+msgstr "圖片"
+
+#: doc/index.php:210
+msgid "Governance"
+msgstr "管理"
+
+#: doc/help.php:7
+msgid "Live help via Skype or email"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:11
+msgid ""
+"BOINC Live Help lets get one-on-one help from an experienced BOINC user, who"
+" can answer questions about BOINC, help you install and use BOINC, and "
+"troubleshoot problems."
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:14
+msgid "You can communicate with a helper"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:16
+msgid "by email"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:18
+msgid ""
+"\n"
+"by voice, using %1 Skype %2, a free Internet-based telephone system. If you don't already have Skype, you can %3 download and install it now %4.  When you're finished, return to this page."
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:25
+msgid "using Skype chat"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:28
+msgid ""
+"Volunteers speaking many languages are available. Please select a language "
+"(number of helpers is shown):"
+msgstr ""
+
+#: doc/help.php:43
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "成為志願幫助者"
+
+#: doc/help.php:46
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "如果您是一位有經驗的BOINC用戶,我們鼓勵您%s成為一位志願幫助者%s。這對於科學研究和志願運算都大有益處 - 而且還很有趣!"
+
+#: doc/help.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "如果你已經是志願幫助者: 按%s這裡%s調整設定。"
+
+#: doc/help_funcs.php:136
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC."
+msgstr ""
+
+#: doc/help_funcs.php:139
+msgid ""
+"%1 Never %2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: doc/projects.php:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: doc/download_util.inc:88
+msgid ""
+"We recommend that you also install %1 VirtualBox %2, so your computer can "
+"work on science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: doc/download_util.inc:90
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "了解更多關於VirtualBox。"
+
+#: doc/download_util.inc:104
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "下載BOINC + VirtualBox"
+
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: doc/download_util.inc:108 doc/download_util.inc:124
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "適用於 %s"
+
+#: doc/download_util.inc:111 doc/download_util.inc:127
+#, php-format
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
 
-#: index.php:186
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "APIs外掛軟體"
+#: doc/download_util.inc:113
+#, php-format
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
 
-#: index.php:231
-msgid "Open-source software for volunteer computing"
-msgstr "給志願運算的開放原始碼軟體"
+#: doc/download_util.inc:122
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "下載BOINC"
 
-#: projects.inc:19
+#: doc/projects.inc:17
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "分散式傳感"
 
-#: projects.inc:24
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Stanford University"
+#: doc/projects.inc:22
+msgid "University of Southern California"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:25
+#: doc/projects.inc:23
 msgid "Seismology"
 msgstr "地震"
 
-#: projects.inc:26
+#: doc/projects.inc:24
 msgid ""
-"Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to computers and smartphones."
-msgstr "Quake-Catcher Network(QCN)項目致力於使用智慧手機和計算機上的感測器建立世界上最大的地震感測網路。"
+"Quake-Catcher Network uses sensors attached to computers and smartphones to "
+"detect seismic waves."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:34
+#: doc/projects.inc:32
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "BOINC Poland Foundation"
 
-#: projects.inc:35
+#: doc/projects.inc:33
 msgid "Environmental research"
 msgstr "環境研究"
 
-#: projects.inc:36
+#: doc/projects.inc:34
 msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
 msgstr "Radioactive at Home項目使用志願者計算機上的感測器來建立一個免費並持續更新的輻射強度地圖。你需要購買一個感測器來加入這個項目。"
 
-#: projects.inc:45
+#: doc/projects.inc:43
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "科學認知和人工智慧"
 
-#: projects.inc:51
+#: doc/projects.inc:49
 msgid "Cognitive Science"
 msgstr "認知科學"
 
-#: projects.inc:52
+#: doc/projects.inc:50
 msgid ""
 "MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
 "understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
 "processes that enable and moderate human performance and learning."
 msgstr "MindModeling at Home 使用計算模擬認知過程模型,以更好地理解人類的思維,特別是學習那些使人類得以啟用和改變表現和學習的機制和流程。"
 
-#: projects.inc:70 projects.inc:467 projects.inc:591 projects.inc:601
-#: projects.inc:657
-msgid "Private"
-msgstr "Private"
+#: doc/projects.inc:68 doc/projects.inc:474 doc/projects.inc:598
+#: doc/projects.inc:608 doc/projects.inc:664
+msgid "Independent"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:71
+#: doc/projects.inc:69
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "人工智慧"
 
-#: projects.inc:72
+#: doc/projects.inc:70
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -385,72 +495,55 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "解析和轉換用於FreeHAL的語義網,而FreeHAL是一個利用語義網絡模仿人類的交談行為的人工智慧。"
 
-#: projects.inc:82
+#: doc/projects.inc:80
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "生物和醫藥"
 
-#: projects.inc:88
+#: doc/projects.inc:86
 msgid "Medical physiology"
 msgstr "醫學生理學"
 
-#: projects.inc:89
+#: doc/projects.inc:87
 msgid ""
 "DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
 "electrical activity of the heart."
 msgstr "DENIS at Home 通過心臟電生理模擬,研究心臟的電活動。"
 
-#: projects.inc:98
+#: doc/projects.inc:96
 msgid "Molecular biology"
 msgstr "分子生物學"
 
-#: projects.inc:99
+#: doc/projects.inc:97
 msgid ""
 "RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
 "molecules on the basis of established bioinformatics software."
 msgstr "RNA World 旨在識別、 分析、 結構預測和設計建立生物資訊學軟體的 RNA 分子。"
 
-#: projects.inc:107
+#: doc/projects.inc:105
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "University College Dublin"
 
-#: projects.inc:108
+#: doc/projects.inc:106
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "發現抗瘧疾藥物"
 
-#: projects.inc:109
+#: doc/projects.inc:107
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
 " medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
-" proteins in the parasite. The FightNeglectedDiseases at Home project is aimed "
-"at finding these new targets."
-msgstr "引起瘧疾的寄生蟲正在對現有可用藥物產生新的抗藥性。因此,我們迫切需要研究針對寄生蟲中的新的蛋白質的藥物。FightNeglectedDiseases at Home項目致力於尋找這些新的可用於研發藥物的靶點。"
-
-#: projects.inc:117
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "University of Karlsruhe (Germany)"
-
-#: projects.inc:118
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "蛋白質結構預測"
-
-#: projects.inc:119
-msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of"
-" the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr "POEM at HOME 透過運算途徑來預測蛋白質的生物結構、理解蛋白質之間交互的訊號傳遞機制、理解疾病相關的蛋白質變異,並根據生物學上重要的蛋白質 3D 結構來開發新藥物。"
+" proteins in the parasite. The FiND at Home project is aimed at finding these "
+"new targets."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:147
+#: doc/projects.inc:145
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: projects.inc:148
+#: doc/projects.inc:146
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "蛋白質分子結構模型"
 
-#: projects.inc:149
+#: doc/projects.inc:147
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -458,50 +551,15 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net 運用 NVIDIA GPU 進行全原子的分子動力學模擬 (CellMD)。運算生物學的應用給生物醫藥學帶來新的研究方向。"
 
-#: projects.inc:175
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-
-#: projects.inc:176
-msgid "Life science research"
-msgstr "生命科學研究"
-
-#: projects.inc:177
-msgid ""
-"The Lattice Project, developed and administered at the University of "
-"Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying"
-" evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."
-msgstr "The Lattice Project,由馬里蘭大學開發並管理。為使用DNA和蛋白質的序列資料的進化論研究者們提供世界範圍內的算力。"
-
-#: projects.inc:185
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "The Swiss Tropical Institute"
-
-#: projects.inc:186
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "流行疾病學"
-
-#: projects.inc:187
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
-" are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr "模擬瘧疾的傳播動力學模型,用於對瘧疾的控制,包括如何才能對蚊帳、藥物和正在研發測試過程中的疫苗等進行最優化的分發。相關的建模過程非常耗費運算資源,除了需要模擬相當大的人群分佈,還要考慮生物學和社會學方面對疾病傳播可能有影響的相關因素。"
-
-#: projects.inc:211
+#: doc/projects.inc:209
 msgid "University of Washington"
 msgstr "University of Washington"
 
-#: projects.inc:212
+#: doc/projects.inc:210
 msgid "Biology"
 msgstr "生物學"
 
-#: projects.inc:213
+#: doc/projects.inc:211
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -511,19 +569,19 @@ msgid ""
 "cancer, and Alzheimer's"
 msgstr "進行蛋白質的三維構造研究,並可能最終發現治癒人類幾大疾病的特效藥。通過執行 Rosetta at home,您可以幫助我們加速並拓寬研究思路。從而設計出新的蛋白質以抗擊艾滋病、瘧疾、癌症以及阿爾茨海默氏症(老年痴呆症)。"
 
-#: projects.inc:231
+#: doc/projects.inc:229
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "地球科學"
 
-#: projects.inc:243
+#: doc/projects.inc:241
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Oxford University"
 
-#: projects.inc:244
+#: doc/projects.inc:242
 msgid "Climate study"
 msgstr "氣候研究"
 
-#: projects.inc:245
+#: doc/projects.inc:243
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -535,25 +593,16 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "研究最新的​​氣候模型中的近似處理。通過將模型運行數千次,我們希望能研究模型對近似處理的反應,同時還要保證模型不能脫離於實際。這能夠幫助我們加深對模型的理解,包括對二氧化碳、硫循環等的敏感程度。更進一步,這能夠幫助我們了解下一個世紀的氣候變化趨勢,包括各種不同的場景。"
 
-#: projects.inc:253
+#: doc/projects.inc:251
 msgid "Physical Science"
 msgstr "自然科學"
 
-#: projects.inc:259
-msgid "Mechanical engineering"
-msgstr "機械工程"
-
-#: projects.inc:260
-msgid ""
-"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
-"bar truss"
-msgstr "現在我們正在對一個名為52 bar truss的結構進行優化設計。"
-
-#: projects.inc:269 projects.inc:328 projects.inc:338
+#: doc/projects.inc:276 doc/projects.inc:325 doc/projects.inc:335
+#: doc/projects.inc:345
 msgid "Astronomy"
 msgstr "天文學"
 
-#: projects.inc:270
+#: doc/projects.inc:277
 msgid ""
 "TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
 "galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
@@ -563,11 +612,11 @@ msgid ""
 "better understand the distant universe."
 msgstr "TheSkyNet POGS 是一個研究16種不同星系的天文學項目,包括亮度、質量、塵埃量及其形成的速度。我們使用志願者的算力從星系的影象中逐畫素地進行多種波長的計算(包括紫外線、可見光和近紅外線),從而一個能幫助天文學家更好地理解浩瀚宇宙的星圖。"
 
-#: projects.inc:280 projects.inc:366
+#: doc/projects.inc:287 doc/projects.inc:373
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "天體物理學"
 
-#: projects.inc:281
+#: doc/projects.inc:288
 msgid ""
 "The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
 "of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
@@ -575,57 +624,52 @@ msgid ""
 "direction of the spin axis and the rotation period."
 msgstr "項目的目的是要獲得對小行星總體情況重要的形狀和自旋資訊。我們使用任何可用的小行星光度作為輸入的資料。結果是帶自轉軸及自轉週期的小行星凸面形狀模型。"
 
-#: projects.inc:290
-msgid "Aerospace-related science and engineering"
-msgstr "航空航天相關的科學與工程"
+#: doc/projects.inc:324
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 
-#: projects.inc:291
+#: doc/projects.inc:326
 msgid ""
-"Constellation is a platform for aerospace-related simulations, including "
-"trajectory optimization of launchers, satellites and probes, simulation of "
-"Moon's near-surface exosphere, and analysis of dynamic systems of "
-"exploration-rovers"
-msgstr "星座是一個平臺,用於航空航天相關的模擬,包括髮射器、 衛星和探測器的軌跡優化、 月球附近表面散逸,模擬和分析的動態系統的探測漫遊者"
-
-#: projects.inc:294
-msgid "Perform aerospace-related simulations"
-msgstr "執行航空航天相關模擬"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
+msgstr "Cosmology at Home 的目標是搜索可以描述我們宇宙的最適合的模型,並研究能夠與天文觀測數據相符的模型範圍。"
 
-#: projects.inc:329
+#: doc/projects.inc:336
 msgid ""
 "Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
 "content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
 "hole binaries."
 msgstr "Universe at Home 的目的是創造宇宙的模擬恆星內容的第一個資料庫,從最早的恆星到最獨特的黑洞雙星。"
 
-#: projects.inc:332
+#: doc/projects.inc:339
 msgid "Do research in physics and astronomy"
 msgstr "研究物理及天文學"
 
-#: projects.inc:337
+#: doc/projects.inc:344
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
 
-#: projects.inc:339
+#: doc/projects.inc:346
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Milkeyway at Home 使用 Sloan Digital Sky Survey 的數據對銀河系進行高精度的 3D 建模。"
 
-#: projects.inc:342
+#: doc/projects.inc:349
 msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
 msgstr "研究銀河系的結構"
 
-#: projects.inc:347
+#: doc/projects.inc:354
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Leiden University, The Netherlands"
 
-#: projects.inc:348
+#: doc/projects.inc:355
 msgid "Chemistry"
 msgstr "化學"
 
-#: projects.inc:349
+#: doc/projects.inc:356
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -635,36 +679,37 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "使用經典力學進行表面科學的運算。Leiden Classical允許參與者、學者和其它科研人員提供他們自己的運算任務,每個用戶都有他自己的經典力學任務隊列。通過這種方式,學生們可以利用網格對他們學習到的相關理論進行驗證。"
 
-#: projects.inc:352
+#: doc/projects.inc:359
 msgid "Help students do atomic simulations"
 msgstr "幫助學生做原子模擬"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+#: doc/projects.inc:372
+msgid ""
+"University of Wisconsin - Milwaukee (USA), Max Planck Institute for "
+"Gravitational Physics - Hanover (Germany)"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:367
+#: doc/projects.inc:374
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr "分析LIGO 和GEO 引力波探測器以及阿雷西波觀測站採集到的數據,以尋找自旋中子星(也稱為脈衝星)。 Einstein at Home 是2005 世界物理學年的推介專案,由美國物理學會(APS)和一些相關的國際組織發起。"
+"Einstein at Home uses your computer's idle time to search for weak "
+"astrophysical signals from spinning neutron stars (often called pulsars) "
+"using data from the LIGO gravitational-wave detectors, the Arecibo radio "
+"telescope, and the Fermi gamma-ray satellite."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:370
+#: doc/projects.inc:377
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
 msgstr "幫助檢測脈衝星和引力波"
 
-#: projects.inc:383 projects.inc:393 projects.inc:403
+#: doc/projects.inc:390
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 
-#: projects.inc:384 projects.inc:394 projects.inc:404
+#: doc/projects.inc:391
 msgid "Physics"
 msgstr "物理學"
 
-#: projects.inc:385
+#: doc/projects.inc:392
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -673,42 +718,19 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "大型強子對撞機(LHC)是CERN(歐洲核研究組織)的一個粒子加速器裝置,也是世界上最大的粒子物理實驗室。它是人類現有的用於研究基本粒子特性的最強大的實驗裝置。 LHC at home 的作用主要是對加速器進行模擬,並幫助改進LHC 及其探測器的設計。"
 
-#: projects.inc:388
+#: doc/projects.inc:395
 msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
 msgstr "提高大型強子對撞機的設計"
 
-#: projects.inc:395
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event "
-"physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install "
-"VirtualBox on your computer"
-msgstr "該項目使用由CERN開發的虛擬機器技術為志願者在計算機內執行LHC事件模擬。這需要在計算機內已經安裝Virtualbox虛擬化軟體。"
-
-#: projects.inc:398
-msgid "Simulate high-energy particle collisions"
-msgstr "模擬高能粒子碰撞"
-
-#: projects.inc:405
-msgid ""
-"ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle"
-" physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new"
-" particles and processes using head-on collisions of protons of "
-"extraordinary high energy."
-msgstr "ATLAS at Home 使用志願計算網格來執行ATLAS模擬,一個CERN(歐洲核子研究組織)大型強子對撞機的物理學實驗。ATLAS 探測器研究使用特別的高能質子與新粒子正面碰撞的過程。"
-
-#: projects.inc:408
-msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
-msgstr "歐洲核子研究中心的高能粒子對撞模擬"
-
-#: projects.inc:413
+#: doc/projects.inc:420
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "University of California, Berkeley"
 
-#: projects.inc:414
+#: doc/projects.inc:421
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "天體物理學,天體生物學"
 
-#: projects.inc:415
+#: doc/projects.inc:422
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -717,106 +739,71 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (搜索外星智慧)的研究領域是探測地球之外的智慧生命。探測的途徑之一,也被稱之為無線電 SETI,使用無線電望遠鏡監聽太空中的窄波無線電訊號。因為依照人類目前的認識,這些訊號不會自然產生,因此可以作為其它外星文明技術存在的證據。"
 
-#: projects.inc:418
+#: doc/projects.inc:425
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
 msgstr "尋找外星生命存在的證據"
 
-#: projects.inc:442
+#: doc/projects.inc:449
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "複合專案"
 
-#: projects.inc:448
+#: doc/projects.inc:455
 msgid "Molecular biology, Computer Science"
 msgstr "分子生物學,計算機科學"
 
-#: projects.inc:449
+#: doc/projects.inc:456
 msgid ""
 "The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
 " and educational projects using volunteer computing and citizen science."
 msgstr "公民科學網格致力於支援廣泛的研究和教育項目使用志願者計算和公民科學。"
 
-#: projects.inc:452
+#: doc/projects.inc:459
 msgid "Support science from the University of North Dakota"
 msgstr "支援北達科塔州大學的科學"
 
-#: projects.inc:457
+#: doc/projects.inc:464
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Chinese Academy of Sciences"
 
-#: projects.inc:458
+#: doc/projects.inc:465
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "物理,生物化學和其它"
 
-#: projects.inc:459
+#: doc/projects.inc:466
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr "CAS at home 的目標是鼓勵和幫忙中國的科研人員採用志願運算技術以及相應的科研思維方式"
+"CAS at home is hosted by the Computing Centre of the Institute of High Energy "
+"Physics (IHEP), Chinese Academy of Sciences, for Chinese scientists with "
+"projects studying protein structure, nanotechnology, cancer genomics, and "
+"high energy physics."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:462
+#: doc/projects.inc:469
 msgid "Help Chinese researchers"
 msgstr "幫助來自中國的研究員"
 
-#: projects.inc:468
+#: doc/projects.inc:475
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "數學,物理學,進化論"
 
-#: projects.inc:469
+#: doc/projects.inc:476
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home 將一些傳統的志願運算專案,包括ECM、Muon、Evolution at home 和 distributed.net 等,移植到 BOINC 平台。"
 
-#: projects.inc:472
+#: doc/projects.inc:479
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
 msgstr "研究數學、物理及演化學"
 
-#: projects.inc:477 projects.inc:677
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-
-#: projects.inc:478
-msgid "European research projects"
-msgstr "歐盟研究專案"
-
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered"
-" by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr "EDGes at Home Beta 專案將志願運算融入到歐洲運算服務網格的網路,允許服務網格將運算任務分發給專案的參與者們處理。專案所涉及的科研領域包括數學、物理、生物等等。"
-
-#: projects.inc:482
-msgid "Help European researchers"
-msgstr "幫助來自歐洲的研究者"
-
-#: projects.inc:487
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "西班牙的大學和研究中心"
-
-#: projects.inc:488
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "西班牙各種的研究專案"
-
-#: projects.inc:489
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "物理學、材料科學和生物醫藥學方面的研究"
-
-#: projects.inc:492
-msgid "Help Spanish researchers"
-msgstr "幫助來自西班牙的研究者"
-
-#: projects.inc:497
+#: doc/projects.inc:504
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: projects.inc:498
+#: doc/projects.inc:505
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "醫療、環境和其它人道主義研究"
 
-#: projects.inc:499
+#: doc/projects.inc:506
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -824,20 +811,20 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "透過建立世界上最大的參與者網格運算,進一步研究關鍵且非營利對於人類最緊迫的問題。研究包括愛滋病、癌症、熱帶和被忽視的各種疾病、太陽能、乾淨的水…等等。"
 
-#: projects.inc:502
+#: doc/projects.inc:509
 msgid "Do biomedical and environmental research"
 msgstr "進行有關生物醫學和環境科學的研究"
 
-#: projects.inc:507
+#: doc/projects.inc:514
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "數學,運算和遊戲"
 
-#: projects.inc:533 projects.inc:602 projects.inc:658 projects.inc:668
-#: projects.inc:678
+#: doc/projects.inc:540 doc/projects.inc:609 doc/projects.inc:665
+#: doc/projects.inc:675 doc/projects.inc:685
 msgid "Mathematics"
 msgstr "數學"
 
-#: projects.inc:534
+#: doc/projects.inc:541
 msgid ""
 "NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
 "application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
@@ -847,64 +834,64 @@ msgid ""
 "basic building blocks of all mathematics."
 msgstr "NumberFields at home 搜尋具有特殊性質的數域。本研究主要應用於代數數論領域。數論學家可以挖掘資料之中含有的有趣的模式,以幫助他們提出有關數論的猜想。最終,這項研究將使我們對數字,數學的最基本元素的所有屬性有更深入地瞭解。"
 
-#: projects.inc:537
+#: doc/projects.inc:544
 msgid "Do research in algebraic number theory"
 msgstr "代數數論的研究"
 
-#: projects.inc:553
+#: doc/projects.inc:560
 msgid "Computer Science"
 msgstr "電腦科學"
 
-#: projects.inc:554
+#: doc/projects.inc:561
 msgid ""
 "Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
 "problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
 "effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
 msgstr "解決一些可以有效地減少為布爾可滿足性問題的困難和具有重要現實意義的問題 (離散函數的反演問題、 離散優化、 生物資訊學等)。"
 
-#: projects.inc:557
+#: doc/projects.inc:564
 msgid "Study computational complexity"
 msgstr "研究計算複雜度"
 
-#: projects.inc:582
+#: doc/projects.inc:589
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "密碼學以及組合學"
 
-#: projects.inc:583 projects.inc:586
+#: doc/projects.inc:590 doc/projects.inc:593
 msgid "Run applications from distributed.net"
 msgstr "執行來自distributed.net的應用程式"
 
-#: projects.inc:592
+#: doc/projects.inc:599
 msgid "Cryptography"
 msgstr "密碼學"
 
-#: projects.inc:593
+#: doc/projects.inc:600
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "該專案試圖解密三條二戰期間的加密電報消息,這些消息於1942 年在北大西洋截獲而且一直被認為是不可破解的。"
 
-#: projects.inc:596
+#: doc/projects.inc:603
 msgid "Decode WWII submarine messages"
 msgstr "解碼二戰潛艇的訊息"
 
-#: projects.inc:603
+#: doc/projects.inc:610
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "研究考拉茲猜想 (Collatz Conjecture),一個尚未被證明的數學猜想。"
 
-#: projects.inc:606
+#: doc/projects.inc:613
 msgid "Study the Collatz Conjecture"
 msgstr "研究考拉茲猜想"
 
-#: projects.inc:611
+#: doc/projects.inc:618
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "California State University Fullerton"
 
-#: projects.inc:612
+#: doc/projects.inc:619
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "大整數因數分解"
 
-#: projects.inc:613
+#: doc/projects.inc:620
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -914,56 +901,60 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home 是一個運用網路互連的電腦進行大整數數域篩選分解中的格篩步驟的研究專案。當您還是一個年輕的學生時,應該就有分解質因數的經歷,比如 15 = 3 * 5 或者 35 = 5 * 7。 NFS at Home 正是這一經歷的延續,不過卻是分解有數百位數字長的大整數。"
 
-#: projects.inc:616
+#: doc/projects.inc:623
 msgid "Study the factorization of large integers"
 msgstr "研究大整數的因數分解"
 
-#: projects.inc:659
+#: doc/projects.inc:666
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid 有許多子專案,用於尋找非常大且型態不同的質數,包括尋找已知的最大質數。"
 
-#: projects.inc:662
+#: doc/projects.inc:669
 msgid "Search for large prime numbers"
 msgstr "尋找大質數"
 
-#: projects.inc:667
+#: doc/projects.inc:674
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 
-#: projects.inc:669
+#: doc/projects.inc:676
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "尋找兩個有關質數識別的猜想的反例。"
 
-#: projects.inc:672
+#: doc/projects.inc:679
 msgid "Study the properties of prime numbers"
 msgstr "研究質數的特性"
 
-#: projects.inc:679
+#: doc/projects.inc:684
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+
+#: doc/projects.inc:686
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "尋找所有的廣義二進制數係(基是矩陣,而位是向量),目前項目正在搜索12 維的廣義二進制數係。"
 
-#: projects.inc:682
+#: doc/projects.inc:689
 msgid "Study number theory"
 msgstr "研究數論"
 
-#: projects.inc:739
+#: doc/projects.inc:746
 msgid ""
 "Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
 "parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
 "systems"
 msgstr "測試並比較啟發式方法以研究用於CAD邏輯控制設計系統的分立的並行演算法"
 
-#: ../html/inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "評論"
+#: html/inc/news.inc:41
+msgid "Discuss"
+msgstr "討論"
 
-#: ../html/inc/news.inc:111
+#: html/inc/news.inc:112
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "透過%sRSS feed%s可以查看新聞"
diff --git a/m4/boinc_wxwidgets.m4 b/m4/boinc_wxwidgets.m4
index f5a64a1..232885c 100644
--- a/m4/boinc_wxwidgets.m4
+++ b/m4/boinc_wxwidgets.m4
@@ -1,15 +1,17 @@
 dnl  These functions still require wxWidgets.m4
-   
+
 AC_DEFUN([BOINC_OPTIONS_WXWIDGETS],[
 
-   AC_ARG_ENABLE(unicode, 
+   AC_ARG_ENABLE(unicode,
      AS_HELP_STRING([--enable-unicode/--disable-unicode],
                    [enable/disable building the manager with unicode support]),
      [enable_unicode="$enableval"],
      [])
 
    AM_OPTIONS_WXCONFIG
-     AM_PATH_WXCONFIG($1, [_ac_cv_have_wxwidgets=yes], [_ac_cv_have_wxwidgets=no])
+     AM_PATH_WXCONFIG([$1],
+       [_ac_cv_have_wxwidgets=yes],
+       [AC_MSG_ERROR([No suitable wxWidgets library found.])])
    AC_CACHE_CHECK([if wxWidgets works],[ac_cv_have_wxwidgets],
     [ac_cv_have_wxwidgets="${_ac_cv_have_wxwidgets}"])
    AC_CACHE_SAVE
@@ -27,14 +29,14 @@ dnl Find the default wxWidgets options.
        ac_cv_wxwidgets_options=""
        wx_default_config="`$WX_CONFIG ${ac_cv_wxwidgets_options} --selected-config`"
        if test "x${enable_unicode}" = x ; then
-         isuc="`echo ${wx_default_config} | grep unicode`" 
+         isuc="`echo ${wx_default_config} | grep unicode`"
          if test "x${isuc}" = x ; then
            enable_unicode=no
          else
            enable_unicode=yes
          fi
        fi
-	   
+
        if test "x${enable_unicode}" != x ; then
          if $WX_CONFIG ${ac_cv_wxwidgets_options} --unicode=${enable_unicode} --selected-config 2>&1 >/dev/null ; then
            ac_cv_wxwidgets_options="${ac_cv_wxwidgets_options} --unicode=${enable_unicode}"
@@ -45,13 +47,13 @@ dnl Find the default wxWidgets options.
            else
              uprf="unicode"
              nprf="ascii"
-           fi  
+           fi
            AC_MSG_WARN([
 ===============================================================================
 WARNING: No ${uprf} libraries for wxWidgets are installed.
          ==> building with ${nprf} libraries.
-	 
-  You requested a ${uprf} build, but configure is unable to find ${uprf} 
+
+  You requested a ${uprf} build, but configure is unable to find ${uprf}
   wxWidgets libraries.  We will build with the default ${nprf} libraries.
 ===============================================================================
 ])
@@ -71,19 +73,18 @@ WARNING: No ${uprf} libraries for wxWidgets are installed.
    gtkver=none
    AM_CONDITIONAL([GUI_GTK], echo $wx_default_config | grep -i ^gtk 2>&1 >/dev/null)
    if echo $wx_default_config | grep -i gtk 2>&1 >/dev/null ; then
-     case ${wx_default_config} in 
+     case ${wx_default_config} in
         gtk3-*)  gtkver=gtk+-3.0
 	         ;;
         gtk2-*)  gtkver=gtk+-2.0
 	         ;;
         gtk-*)   gtkver=gtk+
 	         ;;
-      esac 
+      esac
       GTK_CFLAGS="`pkg-config --cflags $gtkver`"
       GTK_LIBS="`pkg-config --libs  $gtkver`"
-   fi             
+   fi
    AC_SUBST([GTK_CFLAGS])
    AC_SUBST([GTK_LIBS])
    AC_MSG_RESULT([$gtkver])
 ])
-     
diff --git a/m4/sah_links.m4 b/m4/sah_links.m4
index 5c29dc4..5de1eab 100644
--- a/m4/sah_links.m4
+++ b/m4/sah_links.m4
@@ -2,16 +2,19 @@ AC_DEFUN([SAH_LINKS],[
   AC_PATH_PROGS(LN,[ln cp copy])
   if test -n "$LN" ; then
     AC_MSG_CHECKING(whether '$LN' works)
-    if $LN ${ac_aux_dir}/config.sub erase.me$$ && \
+    mkdir -p lntest
+    cp ${ac_aux_dir}/config.sub lntest/
+    if $LN lntest/config.sub erase.me$$ && \
        test -e erase.me$$ && \
-       diff ${ac_aux_dir}/config.sub erase.me$$ >/dev/null 2>&5 
+       diff lntest/config.sub erase.me$$ >/dev/null 2>&5
     then
       AC_MSG_RESULT(yes)
     else
       AC_MSG_RESULT(no)
       LN=cp
     fi
-    /bin/rm erase.me$$
+    /bin/rm erase.me$$ lntest/config.sub
+    /bin/rmdir ln_test
   else
     LN=cp
   fi
@@ -20,7 +23,7 @@ AC_DEFUN([SAH_LINKS],[
     AC_MSG_CHECKING(whether '$LN_S' really works or whether I'm deluding myself)
     if $LN_S ${ac_aux_dir}/config.sub erase.me$$ && \
        test -e erase.me$$ && \
-       diff ${ac_aux_dir}/config.sub erase.me$$ >/dev/null 2>&5 
+       diff ${ac_aux_dir}/config.sub erase.me$$ >/dev/null 2>&5
     then
       AC_MSG_RESULT(it works)
     else
@@ -31,6 +34,4 @@ AC_DEFUN([SAH_LINKS],[
   else
     LN_S=cp
   fi
-])  
-  
-         
+])
diff --git a/mac3rdParty/buildMacTravis.sh b/mac3rdParty/buildMacTravis.sh
deleted file mode 100755
index e3adeb4..0000000
--- a/mac3rdParty/buildMacTravis.sh
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-#!/bin/bash
-set -x
-
-# This file is part of BOINC.
-# http://boinc.berkeley.edu
-# Copyright (C) 2015 University of California
-#
-# BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
-# under the terms of the GNU Lesser General Public License
-# as published by the Free Software Foundation,
-# either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
-#
-# BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-# See the GNU Lesser General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
-# along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#
-
-## Travis-CI support script to build BOINC on Macintosh
-## Downloads third party libraries needed for building BOINC on Macintosh
-## if needed.
-## The directory is cached by Travis-CI for all subsequent runs of the VM
-
-# change to correct working directory because the script is called like: ./mac3rdParty/buildMacTravis.sh
-cd ./mac3rdParty
-
-# if the versioning changes try to delete the old directory and change .travis.yml to cache the new directory
-
-
-if [ ! -d "c-ares-1.10.0" ]; then
-  wget http://c-ares.haxx.se/download/c-ares-1.10.0.tar.gz
-  tar -xf c-ares-1.10.0.tar.gz
-fi
-
-if [ ! -d "curl-7.39.0" ]; then
-  wget http://curl.haxx.se/download/curl-7.39.0.tar.gz
-  tar -xf curl-7.39.0.tar.gz
-fi
-
-if [ ! -d "openssl-1.0.1j" ]; then
-  wget http://www.openssl.org/source/openssl-1.0.1j.tar.gz
-  tar -xf openssl-1.0.1j.tar.gz
-fi
-
-if [ ! -d "wxWidgets-3.0.0" ]; then
-  wget http://sourceforge.net/projects/wxwindows/files/3.0.0/wxWidgets-3.0.0.tar.bz2/
-  tar -xf wxWidgets-3.0.0.tar.bz2
-fi
-
-if [ ! -d "sqlite-autoconf-3080300" ]; then
-  wget http://www.sqlite.org/2014/sqlite-autoconf-3080300.tar.gz
-  tar -xf sqlite-autoconf-3080300.tar.gz
-fi
-
-if [ ! -d "freetype-2.4.10" ]; then
-  wget http://sourceforge.net/projects/freetype/files/freetype2/2.4.10/freetype-2.4.10.tar.bz2
-  tar -xf freetype-2.4.10.tar.bz2
-fi
-
-if [ ! -d "ftgl-2.1.3~rc5" ]; then
-  wget http://sourceforge.net/projects/ftgl/files/FTGL%20Source/2.1.3%7Erc5/ftgl-2.1.3-rc5.tar.gz
-  tar -xf ftgl-2.1.3-rc5.tar.gz
-fi
-
-## This script checks if a cached version is available and builds one if not.
-cd ../mac_build
-source setupForBoinc.sh
-
-if [  $? -eq 0 ]; then
-    source BuildMacBOINC.sh
-fi
diff --git a/samples/condor/Makefile b/samples/condor/Makefile
index 0e54db3..a7a3c41 100644
--- a/samples/condor/Makefile
+++ b/samples/condor/Makefile
@@ -1,10 +1,14 @@
 all: boinc_gahp
 
 clean:
-	rm boinc_gahp
+	rm -f boinc_gahp
 
-boinc_gahp: boinc_gahp.cpp ../../lib/remote_submit.h ../../lib/remote_submit.cpp
-	g++ -g -O0 -I../../lib \
+distclean: clean
+
+distclean-recursive: clean
+
+boinc_gahp: boinc_gahp.cpp ../../lib/remote_submit.h ../../lib/remote_submit.cpp ../../svn_version.h
+	g++ -g -O0 -I../../lib -I../.. \
 	-o boinc_gahp boinc_gahp.cpp ../../lib/remote_submit.cpp \
 	-L../../lib -lboinc -lpthread -lcurl
 
diff --git a/samples/condor/boinc_gahp.cpp b/samples/condor/boinc_gahp.cpp
index 81fe0f9..55a4825 100644
--- a/samples/condor/boinc_gahp.cpp
+++ b/samples/condor/boinc_gahp.cpp
@@ -34,6 +34,9 @@
 #include "md5_file.h"
 #include "parse.h"
 #include "remote_submit.h"
+#include "svn_version.h"
+
+#define BOINC_GAHP_VERSION "1.0.1"
 
 using std::map;
 using std::pair;
@@ -245,7 +248,7 @@ int process_input_files(SUBMIT_REQ& req, string& error_msg) {
             INFILE& infile = job.infiles[j];
             map<string, LOCAL_FILE>::iterator iter = local_files.find(infile.src_path);
             LOCAL_FILE& lf = iter->second;
-            sprintf(infile.physical_name, "jf_%s", lf.boinc_name);
+            sprintf(infile.physical_name, "%s", lf.boinc_name);
         }
     }
 
@@ -702,8 +705,7 @@ int COMMAND::parse_command() {
 }
 
 void print_version(bool startup) {
-    BPRINTF("%s$GahpVersion: 1.0 %s BOINC\\ GAHP $\n", startup ? "" : "S ",
-            __DATE__);
+    BPRINTF("%s$GahpVersion: %s %s BOINC\\ GAHP\\ GIT:%x $\n", startup ? "" : "S ", BOINC_GAHP_VERSION, __DATE__, GIT_REVISION);
 }
 
 int n_results() {
@@ -859,7 +861,13 @@ void read_config() {
     }
 }
 
-int main() {
+int main(int argc, char*argv[]) {
+    if (argc>1) {
+        if (!strcmp(argv[1],"--version")) {
+            fprintf(stderr,SVN_VERSION"\n");
+            return 0;
+        }
+    }
     read_config();
     strcpy(response_prefix, "");
     print_version(true);
@@ -870,4 +878,5 @@ int main() {
         handle_command(p);
         fflush(stdout);
     }
+    return 0;
 }
diff --git a/samples/condor/boinc_gahp_protocol.txt b/samples/condor/boinc_gahp_protocol.txt
new file mode 100644
index 0000000..08a0008
--- /dev/null
+++ b/samples/condor/boinc_gahp_protocol.txt
@@ -0,0 +1,916 @@
+
+
+
+                           GRID ASCII HELPER PROTOCOL
+                                   for BOINC
+
+                                  FIRST DRAFT
+
+
+
+1.    INTRODUCTION
+
+    The object of the Grid ASCII Helper Protocol (GAHP) is to allow the
+    use of the client library or package of a grid or cloud service via
+    a simple ASCII-based protocol. A process which implements GAHP is
+    referred to as a GAHP server. GAHP is designed to handle both
+    synchronous (blocking) and asynchronous (non-blocking) calls.
+
+    This GAHP specification focuses on the Berkeley Open Infrastructure
+    for Networked Computing (BOINC) framework. The objective is to
+    provide computing resources from a BOINC-based volunteer computing project
+    to an HTCondor-based submit system.
+
+1.1   WHY GAHP?
+
+    Although most grid and cloud services provide client libraries or
+    modules in various languages that can be incorporated directly into
+    applications that wish to use those services, there are several
+    distinct advantages to using an independent GAHP server process
+    instead. For instance, parts of the native API may provide only
+    synchronous/blocking calls. Users who require a
+    non-blocking/asynchronous interface must make use of multiple
+    threads. Even if the native module is thread-safe, thread safety
+    requires that _all_ modules linked into the process be both
+    re-entrant and in agreement upon a threading model.
+    This may be a significant barrier when trying to integrate the
+    service client module into legacy non-thread-safe code, or when
+    attempting to link with commercial libraries which either have no
+    support for threads or define their own threading model. But because
+    the GAHP server runs as a separate process, it can be easily
+    implemented as a multi-threaded server, and still present an
+    asynchronous non-blocking protocol. Worse yet, there may not be a
+    client module available in the language of the application wishing
+    to use the service. With a GAHP server, language choice is
+    immaterial.
+
+    GAHP facilitates the construction of multi-tier systems.  A first
+    tier client can easily send ASCII commands via a socket (perhaps
+    securely via an SSH or SSL tunnel) to a second tier running a GAHP
+    server, allowing grid or cloud services to be consolidated at the
+    second or third tier with minimal effort.
+
+    Furthermore, GAHP, like many other simple ASCII-based protocols,
+    supports the concept of component-based development independent of
+    the software language used with minimal complexity. When a grid
+    service has client modules available in multiple languages, those
+    interfaces can look very different from each other. By using GAHP, a
+    body of software could be written once with one interface and then
+    subsequently utilize a GAHP server written in C, Java, or Perl --
+    and said GAHP server could be running locally or as a daemon on a
+    remote host.
+
+1.2   AVAILABLE BOINC-GAHP SERVERS
+
+    The BOINC project has developed a BOINC-GAHP server, written in C, using
+    pthreads and the BOINC remote submission libraries (which use libcurl).
+    Most Unix platforms are supported.
+
+    The source code is available at
+    https://github.com/BOINC/boinc/tree/master/samples/condor
+
+1.3   DIFFERENCES BETWEEN HTCONDOR AND BOINC
+
+    There are some basic differences between the BOINC and HTCondor computing
+    frameworks especially in respect to the data model and applicaton concept.
+
+    In BOINC, files have both logical and physical names. Physical names are
+    unique within a project, and the file associated with a given physical name
+    is immutable. Files may be used by many jobs.
+    In Condor, a file is associated with a job, and has a single name.
+    BOINC is designed for apps for which the number and names of output files
+    is fixed at the time of job submission.
+    Condor doesn't have this restriction.
+
+    In Condor, a job is associated with a single executable, and can run only
+    on hosts of the appropriate platform (and possibly other attributes, as
+    specified by the job's ClassAd). In BOINC, there may be many app versions
+    for a single application (e.g. versions for different platforms,
+    GPU types, etc.). A job is associated with an application, not an
+    app version.
+
+2.0   GAHP SERVER IMPLEMENTATION
+
+    GAHP itself, as a protocol, is independent of the underlying transport
+    protocol and requires only a reliable ordered bi-directional data
+    stream channel.
+
+    A GAHP server, however, is assumed to read and respond to GAHP commands
+    solely via stdin and stdout.  Should stdin to a GAHP server be closed,
+    the GAHP server should immediately shutdown in a manner similar to the
+    receipt of a QUIT command.  Therefore, a GAHP server can be easily
+    invoked and managed via SSHD, inted, or rshd.  Software can spawn a
+    local GAHP server via an interface such as POSIX.2 popen().
+
+    Under no circumstances should a GAHP server block when issued any
+    command. All commands require a response nearly instantaneously.
+    Therefore, most GAHP servers will be implemented as a multi-threaded
+    process. Use of child processes or avoidance of blocking calls
+    within the GAHP server are also options.
+
+3.0   BOINC-GAHP COMMANDS
+
+    The following commands must be implemented by all GAHP servers:
+
+        COMMANDS
+        QUIT
+        RESULTS
+        VERSION
+
+    The following commands may be implemented by any GAHP server:
+
+        ASYNC_MODE_ON
+        ASYNC_MODE_OFF
+        RESPONSE_PREFIX
+
+    The following commands are specific to BOINC and must be implemented
+    by a BOINC-GAHP server:
+
+        BOINC_ABORT_JOBS
+        BOINC_FETCH_OUTPUT
+        BOINC_PING
+        BOINC_QUERY_BATCHES
+        BOINC_RETIRE_BATCH
+        BOINC_SELECT_PROJECT (*)
+        BOINC_SET_LEASE
+        BOINC_SUBMIT
+
+    All the BOINC specific commands are asynchronous except the ones marked
+    with (*).
+
+3.1   CONVENTIONS AND TERMS USED IN SECTION 3.2
+
+    Below are definitions for the terms used in the sections to follow:
+
+    <CRLF>
+
+        The characters carriage return and line feed (in that
+        order), _or_ solely the line feed character.
+
+    <SP>
+
+        The space character.
+
+    line
+
+        A sequence of ASCII characters ending with a <CRLF>.
+
+    Request Line
+
+        A request for action on the part of the GAHP server.
+
+    Return Line
+
+        A line immediately returned by the GAHP server upon
+        receiving a Request Line.
+
+    Result Line
+
+        A line sent by the GAHP server in response to a RESULTS
+        request, which communicates the results of a previous
+        asynchronous command Request.
+
+    S: and R:
+
+        In the Example sections for the commands below, the prefix
+        "S: " is used to signify what the client sends to the GAHP
+        server.   The prefix "R: " is used to signify what the
+        client receives from the GAHP server.  Note that the "S: "
+        or "R: " should not actually be sent or received.
+
+3.2   GAHP COMMAND STRUCTURE
+
+     GAHP commands consist of three parts:
+
+        * Request Line
+        * Return Line
+        * Result Line
+
+     Each of these "Lines" consists of a variable length character
+     string ending with the character sequence <CRLF>.
+
+     A Request Line is a request from the client for action on the part of
+     the GAHP server.  Each Request Line consists of a command code
+     followed by argument field(s).  Command codes are a string of
+     alphabetic characters.  Upper and lower case alphabetic characters
+     are to be treated identically with respect to command codes.  Thus,
+     any of the following may represent the BOINC_SUBMIT command:
+
+        BOINC_SUBMIT
+        boinc_submit
+        BoInC_sUbMiT
+
+    In contrast, the argument fields of a Request Line are _case
+    sensitive_.
+
+    The Return Line is always generated by the server as an immediate
+    response to a Request Line.  The first character of a Return Line will
+    contain one of the following characters:
+        S - for Success
+        F - for Failure
+        E - for a syntax or parse Error
+    Any Request Line which contains an unrecognized or unsupported command,
+    or a command with an insufficient number of arguments, will generate an
+    "E" response.
+
+    The Result Line is used to support commands that would otherwise
+    block. Any GAHP command which may require the implementation to block
+    on network communication require a "request id" as part of the Request
+    Line. For such commands, the Result Line just communicates if the
+    request has been successfully parsed and queued for service by the
+    GAHP server. At this point, the GAHP server would typically dispatch
+    a new thread to actually service the request. Once the request has
+    completed, the dispatched thread should create a Result Line and
+    enqueue it until the client issues a RESULT command.
+
+3.3   TRANSPARENCY
+
+    Arguments on a particular Line (be it Request, Return, or Result) are
+    typically separated by a <SP>.  In the event that a string argument
+    needs to contain a <SP> within the string itself, it may be escaped by
+    placing a backslash ("\") in front of the <SP> character.  Thus, the
+    character sequence "\ " (no quotes) must not be treated as a
+    separator between arguments, but instead as a space character within a
+    string argument. If a string argument contains a backslash
+    character, it must be escaped by preceding it with another backslash
+    character.
+
+3.4   SEQUENCE OF EVENTS
+
+    Upon startup, the GAHP server should output to stdout a banner string
+    which is identical to the output from the VERSION command without the
+    beginning "S " sequence (see example below).  Next, the GAHP server
+    should wait for a complete Request Line from the client (e.g. stdin).
+    The server is to take no action until a Request Line sequence is
+    received.
+
+    There are no sequencing restrictions on the ordering of Requests in
+    the GAHP API, even though some sequences may be semantically
+    invalid for the underlying service. For example, attempting to
+    delete a new instance before creating it. The server shall not
+    produce an "E" or "F" Return Line in the event of such sequences,
+    but may produce a Result Line reflecting an error from the
+    underlying service.
+
+        R: $GahpVersion: 1.0 Mar 14 2017 BOINC\ GAHP $
+        S: COMMANDS
+        R: S ASYNC_MODE_OFF ASYNC_MODE_ON BOINC_ABORT_JOBS BOINC_FETCH_OUTPUT BOINC_PING BOINC_QUERY_BATCHES BOINC_RETIRE_BATCH BOINC_SELECT_PROJECT BOINC_SET_LEASE BOINC_SUBMIT COMMANDS QUIT RESULTS VERSION
+        S: VERSION
+        R: S $GahpVersion: 1.0 Mar 14 2017 BOINC\ GAHP $
+        S: RESULTS
+        R: S 0
+        S: QUIT
+        R: S
+
+3.5   COMMAND SYNTAX
+
+    This section contains the syntax for the Request, Return, and Result
+    line for each command. The commands common to all GAHPs are defined
+    first, followed by commands specific to the BOINC-GAHP procotol.
+
+3.5.1 COMMON GAHP COMMANDS
+
+    These commands are common to all GAHP types.
+
+    -----------------------------------------------
+
+
+    COMMANDS
+
+    List all the commands from this protocol specification which are
+    implemented by this GAHP server.
+
+    + Request Line:
+
+        COMMANDS <CRLF>
+
+    + Return Line:
+
+        S <SP> <command 1> <SP> <command 2> <SP> ... <command X> <CRLF>
+
+
+    + Result Line:
+
+        None.
+
+    -----------------------------------------------
+
+    VERSION
+
+    Return the version string for this BOINC-GAHP.  The version string follows
+    a specified format (see below).  Ideally, the entire version
+    string, including the starting and ending dollar sign ($)
+    delimiters, should be a literal string in the text of the BOINC-GAHP
+    server executable.  This way, the Unix/RCS "ident" command can
+    produce the version string.
+
+    The version returned should correspond to the version of the
+    protocol supported.
+
+    + Request Line:
+
+        VERSION <CRLF>
+
+    + Return Line:
+
+        S <SP> $GahpVersion: <SP> <major>.<minor> <SP>
+            <build-month> <SP> <build-day-of-month> <SP>
+            <build-year> <SP> <general-descrip> <SP>$ <CRLF>
+
+        * major.minor = for this version of the
+            protocol, use version x.y.z (see header of this document).
+
+        * build-month = string with the month abbreviation when
+            the BOINC-GAHP server was built or released.  Permitted
+            values are: "Jan", "Feb", "Mar", "Apr", "May", "Jun",
+            "Jul", "Aug", "Sep", "Oct", "Nov", and "Dec".
+
+        * build-day-of-month = day of the month when the BOINC-GAHP
+            server was built or released; an integer between 1 and 31
+            inclusive.
+
+        * build-year = four digit integer specifying the year in
+            which the BOINC-GAHP server was built or released.
+
+        * general-descrip = a string identifying a particular GAHP
+            server implementation.
+
+    + Result Line:
+
+        None.
+
+    + Example:
+
+        S: VERSION
+        R: S $GahpVersion: 1.0.0 Mar 14 2017 BOINC\ GAHP $
+
+    -----------------------------------------------
+
+    ASYNC_MODE_ON
+
+    Enable Asynchronous notification when the GAHP server has results
+    pending for a client. This is most useful for clients that do not
+    want to periodically poll the GAHP server with a RESULTS command.
+    When asynchronous notification mode is active, the GAHP server will
+    print out an 'R' (without the quotes) on column one when the
+    'RESULTS' command would return one or more lines. The 'R' is printed
+    only once between successive 'RESULTS' commands. The 'R' is
+    also guaranteed to only appear in between atomic return lines; the
+    'R" will not interrupt another command's output.
+
+    If there are already pending results when the asynchronous results
+    available mode is activated, no indication of the presence of those
+    results will be given. A GAHP server is permitted to only consider
+    changes to it's result queue for additions after the ASYNC_MODE_ON
+    command has successfully completed. GAHP clients should issue a
+    'RESULTS' command immediately after enabling asynchronous
+    notification, to ensure that any results that may have been added to
+    the queue during the processing of the ASYNC_MODE_ON command are
+    accounted for.
+
+    + Request Line:
+
+        ASYNC_MODE_ON <CRLF>
+
+    + Return Line:
+
+        S <CRLF>
+
+        Immediately afterwards, the client should be prepared to
+        handle an R <CRLF> appearing in the output of the GAHP
+        server.
+
+    + Result Line:
+
+        None.
+
+    + Example:
+
+        S: ASYNC_MODE_ON
+        R: S
+        S: BOINC_SELECT_PROJECT https://example.com/project-name/ xxxxxxxxxxxx
+        R: S
+        S: BOINC_PING 0001
+        R: S
+        S: BOINC_PING 0002
+        R: S
+        R: R
+        S: RESULTS
+        R: S 2
+        R: 0001 NULL
+        R: 0002 NULL
+
+    Note that you are NOT guaranteed that the 'R' will not appear
+    between the dispatching of a command and the return line(s) of that
+    command; the GAHP server only guarantees that the 'R' will not
+    interrupt an in-progress return. The following is also a legal
+    example:
+        S: ASYNC_MODE_ON
+        R: S
+        S: BOINC_SELECT_PROJECT https://example.com/project-name/ xxxxxxxxxxxx
+        R: S
+        S: BOINC_PING 0001
+        R: S
+        S: BOINC_PING 0002
+        R: R
+        R: S
+        S: RESULTS
+        R: S 2
+        R: 0001 NULL
+        R: 0002 NULL
+
+        (Note the reversal of the R and the S after BOINC_PING 0002)
+
+    -----------------------------------------------
+
+    ASYNC_MODE_OFF
+
+    Disable asynchronous results-available notification. In this mode,
+    the only way to discover available results is to poll with the
+    RESULTS command. This mode is the default. Asynchronous mode can be
+    enabled with the ASYNC_MODE_ON command.
+
+    + Request Line:
+
+        ASYNC_MODE_OFF <CRLF>
+
+    + Return Line:
+
+        S <CRLF>
+
+    + Results Line:
+
+        None
+
+    + Example:
+
+        S: ASYNC_MODE_OFF
+        R: S
+
+    -----------------------------------------------
+
+    RESPONSE_PREFIX
+
+    Specify the prefix that the GAHP server uses to prepend every
+    subsequent line of output with. This may simplify parsing the output of
+    the GAHP server by the client program, especially in cases where
+    the responses of more than one GAHP server are "collated" together.
+
+    This affects the output of both return lines and result lines for all
+    subsequent commands (NOT including the current one).
+
+    + Request Line:
+
+        RESPONSE_PREFIX <SP> <prefix> <CRLF>
+
+        <prefix> = an arbitrary string of characters which you want to prefix
+        every subsequent line printed by the GAHP server with.
+
+    + Return Line:
+
+        S <CRLF>
+
+    + Result Line:
+
+        None.
+
+    + Example:
+
+        S: RESPONSE_PREFIX BOINC-GAHP:
+        R: S
+        S: RESULTS
+        R: BOINC-GAHP:S 0
+        S: RESPONSE_PREFIX NEW_PREFIX_
+        R: BOINC-GAHP:S
+        S: RESULTS
+        R: NEW_PREFIX_S 0
+
+    -----------------------------------------------
+
+    QUIT
+
+    Free any/all system resources (close all sockets, etc) and terminate
+    as quickly as possible.
+
+    + Request Line:
+
+        QUIT <CRLF>
+
+    + Return Line:
+
+        S <CRLF>
+
+        Immediately afterwards, the command pipe should be closed
+        and the BOINC-GAHP server should terminate.
+
+    + Result Line:
+
+        None.
+
+    -----------------------------------------------
+
+    RESULTS
+
+    Display all of the Result Lines which have been queued since the
+    last RESULTS command was issued.  Upon success, the first return
+    line specifies the number of subsequent Result Lines which will be
+    displayed.  Then each result line appears (one per line) -- each
+    starts with the request ID which corresponds to the request ID
+    supplied when the corresponding command was submitted.  The exact
+    format of the Result Line varies based upon which corresponding
+    Request command was issued.
+
+    IMPORTANT: Result Lines must be displayed in the _exact order_ in
+    which they were queued!!!  In other words, the Result Lines
+    displayed must be sorted in the order by which they were placed into
+    the BOINC-GAHP's result line queue, from earliest to most recent.
+
+    + Request Line:
+
+        RESULTS <CRLF>
+
+    + Return Line(s):
+
+        S <SP> <num-of-subsequent-result-lines> <CRLF>
+        <reqid> <SP> ... <CRLF>
+        <reqid> <SP> ... <CRLF>
+        ...
+
+        * reqid = integer Request ID, set to the value specified in
+            the corresponding Request Line.
+
+    + Result Line:
+
+        None.
+
+    + Example:
+
+        S: RESULTS
+        R: S 1
+        R: 100 NULL
+
+    -----------------------------------------------
+
+    3.5.2 GAHP COMMANDS SPECIFIC TO BOINC
+
+    The following commands are specific to the BOINC-GAHP.
+
+    -----------------------------------------------
+
+    BOINC_SELECT_PROJECT
+
+    Select a project to be used for subsequent commands. This is a synchronous
+    command even when in asynchronous mode!
+
+    + Request Line:
+
+        BOINC_SELECT_PROJECT <SP> <project_url> <SP> <authenticator> <CRLF>
+
+        * project_url = the url of the project to which all requests
+            will be sent
+
+        * authenticator = the authenticator of the account on the
+            selected project
+
+    + Return Line:
+
+        <result> <CRLF>
+
+        * result = the character "S" (no quotes) for successful
+            selection of the project, or an "E" if this command
+            was malformed.
+
+    + Result Line:
+
+        None.
+
+    -----------------------------------------------
+
+    BOINC_PING
+
+    Ping the selected project in order to determine if it is reachable
+    and is responding to queries.
+
+    + Request Line:
+
+        BOINC_PING <SP> <reqid> <CRLF>
+
+        * reqid = non-zero integer Request ID
+
+    + Return Line:
+
+        <result> <CRLF>
+
+        * result = the character "S" (no quotes) for successful
+            submission of the request (meaning that the request is
+            now pending), or an "E" for error on the
+            parse of the request or its arguments (e.g. an
+            unrecognized or unsupported command, or for missing or
+            malformed arguments).
+
+    + Result Line:
+
+        <reqid> <SP> <err_msg> <CRLF>
+
+        * reqid = integer Request ID, set to the value specified in
+            the corresponding Request Line.
+        * err_msg = NULL if successful or an error message
+
+    -----------------------------------------------
+
+    BOINC_SUBMIT
+
+    Submit a new job batch.
+
+    + Request Line:
+
+        BOINC_SUBMIT <SP> <reqid> <SP> <batch_name> <SP> <app_name>
+            <SP> <#jobs> <SP> <job_name> <#args> <arg1> <arg2> ...
+            <SP> <#input_files> <src_path> <dst_filename>
+            ... <CRLF>
+
+        * reqid = non-zero integer Request ID
+
+        * batch_name = the name of the batch to be submitted
+          (must be unique over all submissions)
+
+        * app_name = the name of the application to execute the jobs
+
+        * #jobs = the number of jobs in the batch
+
+        * job_name = the name of each job (must be unique over all submissions)
+
+        * #args = the number of arguments for each job
+
+        * arg<x> = argument to pass to the job
+
+        * #input_files = number of input files for each job
+
+        * src_path = the source path including the filename of the input file
+
+        * dst_filename = the filename of the input file (must be the same as
+            in <src_path>); This must agree with the app's template file on
+            the BOINC server
+
+    + Return Line:
+
+        <result> <CRLF>
+
+        * result = the character "S" (no quotes) for successful
+            submission of the request (meaning that the request is
+            now pending), or an "E" for error on the
+            parse of the request or its arguments (e.g. an
+            unrecognized or unsupported command, or for missing or
+            malformed arguments).
+
+    + Result Line:
+
+        <reqid> <SP> <err_msg> <CRLF>
+
+        * reqid = integer Request ID, set to the value specified in
+            the corresponding Request Line.
+
+        * err_msg = NULL if successful or an error message
+
+    -----------------------------------------------
+
+    BOINC_QUERY_BATCHES
+
+    Query the status of the jobs of one or more batches.
+
+    + Request Line:
+
+        BOINC_QUERY_BATCHES <SP> <reqid> <SP> <min_mod_time> <SP>
+            <#batches> <SP> <batch_name1> ... <CRLF>
+
+        * reqid = non-zero integer Request ID
+
+        * min_mod_time = only jobs whose DB record (status) has changed
+            since this time (given as seconds since the Epoch) are reported,
+            min_mod_time = 0 returns all jobs
+
+        * #batches = number of batches to be queried
+
+        * batch_name<x> = the name of each batch
+
+    + Return Line:
+
+        <result> <CRLF>
+
+        * result = the character "S" (no quotes) for successful
+            submission of the request (meaning that the request is
+            now pending), or an "E" for error on the
+            parse of the request or its arguments (e.g. an
+            unrecognized or unsupported command, or for missing or
+            malformed arguments).
+
+    + Result Line:
+
+        <reqid> <SP> <err_msg> <CRLF>
+
+        * reqid = integer Request ID, set to the value specified in
+            the corresponding Request Line.
+
+        * err_msg = an error message
+
+        OR
+
+        <reqid> <SP> NULL <SP> <server_time> <SP> <batch_size1> <SP> <job_name1>
+            <SP> <status1> <SP> ... <SP> <batch_size2> <SP> ... <CRLF>
+
+        * server_time = current time on server (can be used in next call)
+
+        * batch_size<x> = number of jobs for batch X in this status report
+            (corresponds to requested batch_name<x>) NOT total number of
+            jobs in this batch
+
+        * job_name<x> = name of the job
+
+        * status<x> = status of each job (one of IN_PROGRESS, DONE, or ERROR)
+
+    -----------------------------------------------
+
+    BOINC_FETCH_OUTPUT
+
+    Retrieve the outputs of a completed job, including some or all of its
+    output files. BOINC may replicate jobs to ensure that results are valid.
+    One replica, the "canonical instance", is designated as the authoritative
+    result. If the status is DONE, then the output files of the canonical
+    instance, and its stderr output, are fetched. <exit_status> will be zero
+    in this case.
+
+    If the job failed, an instance for which some information is available
+    (e.g., exit_status and stderr output) should be searched and returned.
+    If there is no such instance, an error message is returned. A job can
+    fail for various reasons: e.g. all the instances crash, or there is no
+    consensus among the instances, or no instances could be dispatched.
+
+    + Request Line:
+
+        BOINC_FETCH_OUTPUT <SP> <reqid> <SP> <job_name> <SP> <dir> <SP>
+            <stderr_filename> <SP> <mode> <SP> <#file-specs> <SP>
+            <src_name> <SP> <dst> <SP>
+            ... <CRLF>
+
+        * reqid = non-zero integer Request ID
+
+        * job_name = the job whose output is being fetched
+
+        * dir = directory on the local machine where output files are placed
+            by default when dst is a relative path
+
+        * stderr_filename = the name of the file where the error log should be
+            written to
+
+        * mode = ALL or SOME.
+            If mode = ALL all the jobs output files are fetched. File specs
+            are then applied to rename or move them.
+            If mode = SOME only those output files described by the file specs
+            are fetched.
+
+        * #file-specs = number of file specs
+
+        * src_name = filename written by the job
+
+        * dst = specifies where the <src name> file should be placed on
+            the local machine. It can either be an absolute or a relative path
+            (whereby <dir> is prepended). Any directories within <dst> must
+            already exist.
+
+    + Return Line:
+
+        <result> <CRLF>
+
+        * result = the character "S" (no quotes) for successful
+            submission of the request (meaning that the request is
+            now pending), or an "E" for error on the
+            parse of the request or its arguments (e.g. an
+            unrecognized or unsupported command, or for missing or
+            malformed arguments).
+
+    + Result Line:
+
+        <reqid> <SP> <err_msg> <CRLF>
+
+        * reqid = integer Request ID, set to the value specified in
+            the corresponding Request Line.
+
+        * err_msg = an error message
+
+        OR
+
+        <reqid> <SP> NULL <SP> <exit_status> <SP> <elapsed_time> <CPU_time> <CRLF>
+
+        * exit_status = integer representing the exit status of this job
+            0 usually means successful, nonzero a failure
+
+        * elapsed_time = wall clock time in seconds of this job on a BOINC host
+
+        * CPU_time = cpu time in seconds of this job on a BOINC host
+
+    -----------------------------------------------
+
+    BOINC_ABORT_JOBS
+
+    Abort jobs
+
+    + Request Line:
+
+        BOINC_ABORT_JOBS <SP> <reqid> <SP> <job_name> ... <CRLF>
+
+        * reqid = non-zero integer Request ID
+
+        * job_name = the name of the job being aborted
+
+    + Return Line:
+
+        <result> <CRLF>
+
+        * result = the character "S" (no quotes) for successful
+             submission of the request (meaning that the request is
+             now pending), or an "E" for error on the
+             parse of the request or its arguments (e.g. an
+             unrecognized or unsupported command, or for missing or
+             malformed arguments).
+
+    + Result Line:
+
+        <reqid> <SP> <err_msg> <CRLF>
+
+        * reqid = integer Request ID, set to the value specified in
+            the corresponding Request Line.
+
+        * err_msg = NULL if successful or an error message
+
+    -----------------------------------------------
+
+    BOINC_RETIRE_BATCH
+
+    Retire a batch. The batch's files and database records can be deleted
+    on the BOINC server.
+
+    + Request Line:
+
+        BOINC_RETIRE_BATCH <SP> <reqid> <SP> <batch_name> <CRLF>
+
+        * reqid = non-zero integer Request ID
+
+        * batch_name = the name of the batch being retired
+
+    + Return Line:
+
+        <result> <CRLF>
+
+        * result = the character "S" (no quotes) for successful
+            submission of the request (meaning that the request is
+            now pending), or an "E" for error on the
+            parse of the request or its arguments (e.g. an
+            unrecognized or unsupported command, or for missing or
+            malformed arguments).
+
+    + Result Line:
+
+        <reqid> <SP> <err_msg> <CRLF>
+
+        * reqid = integer Request ID, set to the value specified in
+            the corresponding Request Line.
+
+        * err_msg = NULL if successful or an error message
+
+    ----------------------------------------------
+
+    BOINC_SET_LEASE
+
+    Set the "lease" time for a batch. After this time its files and database
+    records can be deleted on the BOINC server.
+
+    + Request Line:
+
+        BOINC_SET_LEASE <SP> <reqid> <SP> <batch_name> <new_lease_time> <CRLF>
+
+        * reqid = non-zero integer Request ID
+
+        * batch_name = the name of the batch whose lease is being updated
+
+        * new_lease_time = time (given as seconds since the Epoch) after which
+            the batch's files and database records can be deleted
+
+    + Return Line:
+
+        <result> <CRLF>
+
+        * result = the character "S" (no quotes) for successful
+            submission of the request (meaning that the request is
+             now pending), or an "E" for error on the
+             parse of the request or its arguments (e.g. an
+             unrecognized or unsupported command, or for missing or
+             malformed arguments).
+
+    + Result Line:
+
+        <reqid> <SP> <err_msg> <CRLF>
+
+        * reqid = integer Request ID, set to the value specified in
+            the corresponding Request Line.
+
+        * err_msg = NULL if successful or an error message
diff --git a/samples/gfx_html/mongoose.cpp b/samples/gfx_html/mongoose.cpp
index 21b747c..85d9fd6 100644
--- a/samples/gfx_html/mongoose.cpp
+++ b/samples/gfx_html/mongoose.cpp
@@ -2570,6 +2570,7 @@ static int convert_uri_to_file_name(struct connection *conn, char *buf,
   const char *root = conn->server->config_options[DOCUMENT_ROOT];
 #ifndef MONGOOSE_NO_CGI
   const char *cgi_pat = conn->server->config_options[CGI_PATTERN];
+  const size_t cgi_pat_len = strlen(cgi_pat);
   char *p;
 #endif
   const char *uri = conn->mg_conn.uri;
@@ -2611,7 +2612,7 @@ static int convert_uri_to_file_name(struct connection *conn, char *buf,
   for (p = buf + strlen(root) + 2; *p != '\0'; p++) {
     if (*p == '/') {
       *p = '\0';
-      if (mg_match_prefix(cgi_pat, strlen(cgi_pat), buf) > 0 &&
+      if (mg_match_prefix(cgi_pat, cgi_pat_len, buf) > 0 &&
           !stat(buf, st)) {
       DBG(("!!!! [%s]", buf));
         *p = '/';
diff --git a/samples/vboxwrapper/vbox52.tlb b/samples/vboxwrapper/vbox52.tlb
new file mode 100644
index 0000000..8dea07b
Binary files /dev/null and b/samples/vboxwrapper/vbox52.tlb differ
diff --git a/samples/vboxwrapper/vbox_common.cpp b/samples/vboxwrapper/vbox_common.cpp
index 25d3f42..4007661 100644
--- a/samples/vboxwrapper/vbox_common.cpp
+++ b/samples/vboxwrapper/vbox_common.cpp
@@ -25,6 +25,7 @@
 #endif
 
 #else
+#include <algorithm>
 #include <sys/wait.h>
 #include <sys/types.h>
 #include <sys/stat.h>
@@ -120,6 +121,7 @@ VBOX_BASE::VBOX_BASE() : VBOX_JOB() {
     headless = true;
     vm_pid = 0;
     vboxsvc_pid = 0;
+
 #ifdef _WIN32
     vm_pid_handle = 0;
     vboxsvc_pid_handle = 0;
@@ -149,6 +151,7 @@ int VBOX_BASE::run(bool do_restore_snapshot) {
 
     retval = is_registered();
     if (ERR_TIMEOUT == retval) {
+        vboxlog_msg("Error: Timeout");
 
         return VBOXWRAPPER_ERR_RECOVERABLE;
 
@@ -156,19 +159,33 @@ int VBOX_BASE::run(bool do_restore_snapshot) {
 
         if (is_vm_machine_configuration_available()) {
             retval = register_vm();
-            if (retval) return retval;
+          
+            if (retval){
+
+                vboxlog_msg("Could not register");
+                return retval;
+            }
         } else {
             if (is_disk_image_registered()) {
                 // Handle the case where a previous instance of the same projects VM
                 // was already initialized for the current slot directory but aborted
                 // while the task was suspended and unloaded from memory.
                 retval = deregister_stale_vm();
-                if (retval) return retval;
+              
+                if (retval){
+
+                    vboxlog_msg("Could not deregister stale VM");
+                    return retval;
+                }
             }
             retval = create_vm();
-            if (retval) return retval;
-        }
 
+            if (retval){
+
+                vboxlog_msg("Could not create VM");
+                return retval;
+            }
+        }
     }
 
     // The user has requested that we exit after registering the VM, so return an
@@ -181,22 +198,33 @@ int VBOX_BASE::run(bool do_restore_snapshot) {
     vm_name = vm_master_name;
 
     // Check to see if the VM is already in a running state, if so, poweroff.
-    poll(false);
+    poll2(false);
     if (online) {
+        vboxlog_msg("VM was running");
         retval = poweroff();
-        if (retval) return ERR_NOT_EXITED;
+
+        if (retval){
+
+            vboxlog_msg("Could not stop running VM");
+            return ERR_NOT_EXITED;
+        }
     }
 
     // If our last checkpoint time is greater than 0, restore from the previously
     // saved snapshot
     if (do_restore_snapshot) {
         retval = restore_snapshot();
-        if (retval) return retval;
+
+        if (retval){
+
+            vboxlog_msg("Could not restore from snapshot");
+            return retval;
+        }
     }
 
     // Has BOINC signaled that we should quit?
     // Try to prevent starting the VM in an environment where we might be terminated any
-    // second.  This can happen if BOINC has been told to shutdown or the volunteer has 
+    // second.  This can happen if BOINC has been told to shutdown or the volunteer has
     // told BOINC to switch to a different project.
     //
     if (boinc_status.no_heartbeat || boinc_status.quit_request) {
@@ -205,7 +233,12 @@ int VBOX_BASE::run(bool do_restore_snapshot) {
 
     // Start the VM
     retval = start();
-    if (retval) return retval;
+
+    if (retval){
+
+        vboxlog_msg("Could not start ");
+        return retval;
+    }
 
     return 0;
 }
@@ -232,94 +265,260 @@ void VBOX_BASE::dump_hypervisor_logs(bool include_error_logs) {
     get_vm_exit_code(vm_exit_code);
 
     if (include_error_logs) {
-		dump_screenshot();
+        dump_screenshot();
         fprintf(
-            stderr,
-            "\n"
-            "    Hypervisor System Log:\n\n"
-            "%s\n"
-            "    VM Execution Log:\n\n"
-            "%s\n"
-            "    VM Startup Log:\n\n"
-            "%s\n"
-            "    VM Trace Log:\n\n"
-            "%s",
-            local_system_log.c_str(),
-            local_vm_log.c_str(),
-            local_startup_log.c_str(),
-            local_trace_log.c_str()
-        );
+                stderr,
+                "\n"
+                "    Hypervisor System Log:\n\n"
+                "%s\n"
+                "    VM Execution Log:\n\n"
+                "%s\n"
+                "    VM Startup Log:\n\n"
+                "%s\n"
+                "    VM Trace Log:\n\n"
+                "%s",
+                local_system_log.c_str(),
+                local_vm_log.c_str(),
+                local_startup_log.c_str(),
+                local_trace_log.c_str()
+               );
     }
 
     if (vm_exit_code) {
         fprintf(
-            stderr,
-            "\n"
-            "    VM Exit Code: %d (0x%x)\n\n",
-            (unsigned int)vm_exit_code,
-            (unsigned int)vm_exit_code
-        );
+                stderr,
+                "\n"
+                "    VM Exit Code: %d (0x%x)\n\n",
+                (unsigned int)vm_exit_code,
+                (unsigned int)vm_exit_code
+               );
     }
 }
 
-// Dump any new guest log messages which are generated by applications running within
-// the guest VM.
-void VBOX_BASE::dump_vmguestlog_entries() {
-    string local_vm_log;
+void VBOX_BASE::report_clean(bool unrecoverable_error, bool skip_cleanup, bool do_dump_hypervisor_logs,
+        int retval, std::string error_reason,
+        int vm_pid, int temp_delay, std::string temp_reason,
+        double current_cpu_time,
+        double last_checkpoint_cpu_time,
+        double fraction_done,
+        double bytes_sent,
+        double bytes_received) {
+
+
+    if (unrecoverable_error) {
+
+        // Attempt to cleanup the VM and exit.
+        if (!skip_cleanup) {
+            cleanup();
+        }
+
+        if (error_reason.size()) {
+            vboxlog_msg("\n%s", error_reason.c_str());
+        }
+
+        if (do_dump_hypervisor_logs) {
+            dump_hypervisor_logs(true);
+        }
+
+        boinc_finish(retval);
+    }
+    else {
+
+        // if the VM is already running notify BOINC about the process ID so it can
+        // clean up the environment.  We should be safe to run after that.
+        //
+        if (vm_pid) {
+            retval = boinc_report_app_status_aux(
+                    current_cpu_time,
+                    last_checkpoint_cpu_time,
+                    fraction_done,
+                    vm_pid,
+                    bytes_sent,
+                    bytes_received
+                    );
+        }
+
+        // Give the BOINC API time to report the pid to BOINC.
+        //
+        boinc_sleep(5.0);
+
+        if (error_reason.size()) {
+            vboxlog_msg("\n%s", error_reason.c_str());
+        }
+
+        if (do_dump_hypervisor_logs) {
+            dump_hypervisor_logs(true);
+        }
+
+        // Exit and let BOINC clean up the rest.
+        //
+        boinc_temporary_exit(temp_delay, temp_reason.c_str());
+    }
+}
+
+string VBOX_BASE::get_error(int num){
+
+    const char* args[] = {"   BOINC will be notified that it needs to clean up the environment.\n \
+        This is a temporary problem and so this job will be rescheduled for another time.\n",
+
+          "   NOTE: VM was already running.\n \
+              BOINC will be notified that it needs to clean up the environment.\n \
+              This might be a temporary problem and so this job will be rescheduled for another time.\n",
+
+          "   NOTE: VirtualBox has reported an improperly configured virtual machine. It was configured to require\n \
+              hardware acceleration for virtual machines, but your processor does not support the required feature.\n \
+              Please report this issue to the project so that it can be addresssed.\n \
+              Error Code: ERR_CPU_VM_EXTENSIONS_DISABLED\n",
+
+          "   VboxSvc crashed while attempting to restore the current snapshot.  This is a critical\n \
+              operation and this job cannot be recovered.\n",
+
+          "   NOTE: VM session lock error encountered.\n \
+              BOINC will be notified that it needs to clean up the environment.\n \
+              This might be a temporary problem and so this job will be rescheduled for another time.\n",
+
+          "   NOTE: BOINC has detected that your computer's processor supports hardware acceleration for\n \
+              virtual machines but the hypervisor failed to successfully launch with this feature enabled.\n \
+              This means that the hardware acceleration feature has been disabled in the computer's BIOS.\n \
+              Please enable this feature in your computer's BIOS.\n \
+              Intel calls it 'VT-x'\n \
+              AMD calls it 'AMD-V'\n \
+              More information can be found here: https://en.wikipedia.org/wiki/X86_virtualization\n \
+              Error Code: ERR_CPU_VM_EXTENSIONS_DISABLED\n",
+
+          "   NOTE: VirtualBox hypervisor reports that another hypervisor has locked the hardware acceleration\n \
+              for virtual machines feature in exclusive mode.\n",
+
+          "   NOTE: VirtualBox has failed to allocate enough memory to start the configured virtual machine.\n \
+              This might be a temporary problem and so this job will be rescheduled for another time.\n",
+
+          "   NOTE: VM failed to enter an online state within the timeout period.\n \
+              This might be a temporary problem and so this job will be rescheduled for another time.\n",
+
+          "VM environment needed to be cleaned up.",
+
+          "Foreign VM Hypervisor locked hardware acceleration features.",
+
+          "VM Hypervisor was unable to allocate enough memory to start VM.",
+
+          "VM Hypervisor failed to enter an online state in a timely fashion."
+    };
+
+    std::vector<std::string> v(args, args + 13);
+    return v[num];
+}
+
+string VBOX_BASE::read_vm_log(){
+
     string line;
-    size_t eol_pos;
-    size_t eol_prev_pos;
     size_t line_pos;
-    VBOX_TIMESTAMP current_timestamp;
+    size_t line_end;
+    size_t line_start;
     string msg;
+    static string state = "poweredoff";
+    string virtualbox_vm_log;
+    virtualbox_vm_log = vm_master_name + "/Logs/VBox.log";
+
+    string console = "Console: Machine state changed to \'";
+
+    std::ifstream  src(virtualbox_vm_log.c_str(), std::ios::binary);
+
+    if ((src.is_open()) && (src.seekg(log_pointer)))
+    {
 
-    get_vm_log(local_vm_log, true, 16*1024);
+        while (std::getline(src, line))
+        {
+            line_start = line.find(console);
+            if (line_start != string::npos) {
 
-    eol_prev_pos = 0;
-    eol_pos = local_vm_log.find("\n");
-    while (eol_pos != string::npos) {
-        line = local_vm_log.substr(eol_prev_pos, eol_pos - eol_prev_pos);
+                line_start += console.size();
 
-        line_pos = line.find("Guest Log:");
-        if (line_pos != string::npos) {
-            sscanf(
-                line.c_str(),
-                "%d:%d:%d.%d",
-                &current_timestamp.hours, &current_timestamp.minutes,
-                &current_timestamp.seconds, &current_timestamp.milliseconds
-            );
+                line_end = line.find("\'", line_start);
+
+                msg = line.substr(line_start, line_end - line_start);
+
+                sanitize_format(msg);
+
+                state = msg;
+
+		std::transform(state.begin(), state.end(), state.begin(), ::tolower);
+            }
+
+            line_pos = line.find("Guest Log:");
+            if (line_pos != string::npos) {
 
-            if (is_timestamp_newer(current_timestamp, vm_log_timestamp)) {
-                vm_log_timestamp = current_timestamp;
                 msg = line.substr(line_pos, line.size() - line_pos);
 
-				sanitize_format(msg);
+                sanitize_format(msg);
+                sanitize_output(msg);
 
                 vboxlog_msg(msg.c_str());
+
             }
+            log_pointer = src.tellg();
         }
 
-        eol_prev_pos = eol_pos + 1;
-        eol_pos = local_vm_log.find("\n", eol_prev_pos);
+        return state;
+    }
+    else return "Error in parsing the log file";
+}
+
+
+// Dump any new guest log messages which are generated by applications running within
+// the guest VM.
+void VBOX_BASE::dump_vmguestlog_entries() {
+    string local_vm_log;
+    string line;
+    size_t line_pos;
+    VBOX_TIMESTAMP current_timestamp;
+    string msg;
+    string virtualbox_vm_log;
+    virtualbox_vm_log = vm_master_name + "/Logs/VBox.log";
+    int check;
+
+    if (boinc_file_exists(virtualbox_vm_log.c_str())) {
+
+        std::ifstream  src(virtualbox_vm_log.c_str(), std::ios::in);
+        while (std::getline(src, line))
+        {
+            line_pos = line.find("Guest Log:");
+            if (line_pos != string::npos) {
+                check = sscanf(
+                        line.c_str(),
+                        "%d:%d:%d.%d",
+                        &current_timestamp.hours, &current_timestamp.minutes,
+                        &current_timestamp.seconds, &current_timestamp.milliseconds
+                        );
+
+                if (is_timestamp_newer(current_timestamp, vm_log_timestamp) && check == 4) {
+                    vm_log_timestamp = current_timestamp;
+                    msg = line.substr(line_pos, line.size() - line_pos);
+
+                    sanitize_format(msg);
+
+                    vboxlog_msg(msg.c_str());
+                }
+            }
+        }
     }
 }
 
 int VBOX_BASE::dump_screenshot() {
     int    retval;
-    char   screenshot_md5[32];
+    char   screenshot_md5[33];
     double nbytes;
     char*  buf = NULL;
     size_t n;
     FILE*  f = NULL;
     string screenshot_encoded;
     string virtual_machine_slot_directory;
-	string screenshot_location;
+    string screenshot_location;
 
-	get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
+    get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
 
-	screenshot_location = virtual_machine_slot_directory;
-	screenshot_location += "/";
-	screenshot_location += SCREENSHOT_FILENAME;
+    screenshot_location = virtual_machine_slot_directory;
+    screenshot_location += "/";
+    screenshot_location += SCREENSHOT_FILENAME;
 
     if (boinc_file_exists(screenshot_location.c_str())) {
 
@@ -350,15 +549,15 @@ int VBOX_BASE::dump_screenshot() {
         free(buf);
 
         fprintf(
-            stderr,
-            "\n"
-            "Screen Shot Information (Base64 Encoded PNG):\n"
-            "MD5 Signature: %s\n"
-            "Data: %s\n"
-            "\n",
-            screenshot_md5,
-            screenshot_encoded.c_str()
-        );
+                stderr,
+                "\n"
+                "Screen Shot Information (Base64 Encoded PNG):\n"
+                "MD5 Signature: %s\n"
+                "Data: %s\n"
+                "\n",
+                screenshot_md5,
+                screenshot_encoded.c_str()
+               );
     }
 
     return 0;
@@ -638,11 +837,11 @@ void VBOX_BASE::sanitize_format(std::string& output) {
     string::iterator iter = output.begin();
     while (iter != output.end()) {
         if (*iter == '%') {
-			// If we find '%', insert an additional '%' so that the we end up with
-			// "%%" in its place.  This with cause printf() type functions to print
-			// % within the formatted output.
-			//
-			iter = output.insert(iter+1, '%');
+            // If we find '%', insert an additional '%' so that the we end up with
+            // "%%" in its place.  This with cause printf() type functions to print
+            // % within the formatted output.
+            //
+            iter = output.insert(iter+1, '%');
             ++iter;
         } else {
             ++iter;
@@ -711,7 +910,7 @@ int VBOX_BASE::launch_vboxsvc() {
                 hVboxSvc = OpenProcess(PROCESS_QUERY_INFORMATION, FALSE, p.id);
                 if (hVboxSvc) break;
             }
-            
+
             if (pidVboxSvc && hVboxSvc) {
                 vboxlog_msg("Status Report: Detected vboxsvc.exe. (PID = '%d')", pidVboxSvc);
                 vboxsvc_pid = pidVboxSvc;
@@ -727,17 +926,17 @@ int VBOX_BASE::launch_vboxsvc() {
                 command = "\"VBoxSVC.exe\" --logrotate 1";
 
                 CreateProcess(
-                    NULL,
-                    (LPTSTR)command.c_str(),
-                    NULL,
-                    NULL,
-                    TRUE,
-                    CREATE_NO_WINDOW,
-                    NULL,
-                    (LPTSTR)virtualbox_home_directory.c_str(),
-                    &si,
-                    &pi
-                );
+                        NULL,
+                        (LPTSTR)command.c_str(),
+                        NULL,
+                        NULL,
+                        TRUE,
+                        CREATE_NO_WINDOW,
+                        NULL,
+                        (LPTSTR)virtualbox_home_directory.c_str(),
+                        &si,
+                        &pi
+                        );
 
                 if (pi.hThread) CloseHandle(pi.hThread);
                 if (pi.hProcess) {
@@ -837,27 +1036,30 @@ int VBOX_BASE::launch_vboxvm() {
 
     // Execute command
     if (!CreateProcess(
-        NULL, 
-        cmdline,
-        NULL,
-        NULL,
-        TRUE,
-        CREATE_NO_WINDOW,
-        NULL,
-        NULL,
-        &si,
-        &pi
-    )) {
+
+                NULL, 
+                cmdline,
+                NULL,
+                NULL,
+                TRUE,
+                CREATE_NO_WINDOW,
+                NULL,
+                NULL,
+                &si,
+                &pi
+
+                )) {
+
         vboxlog_msg(
-            "Status Report: Launching virtualbox.exe/vboxheadless.exe failed!."
-        );
+                "Status Report: Launching virtualbox.exe/vboxheadless.exe failed!."
+                );
         vboxlog_msg(
-            "        Error: %s (%d)",
-            windows_format_error_string(GetLastError(), buf, sizeof(buf)),
-            GetLastError()
-        );
+                "        Error: %s (%d)",
+                windows_format_error_string(GetLastError(), buf, sizeof(buf)),
+                GetLastError()
+                );
         goto CLEANUP;
-    } 
+    }
 
     while(1) {
         GetExitCodeProcess(pi.hProcess, &ulExitCode);
@@ -886,16 +1088,16 @@ int VBOX_BASE::launch_vboxvm() {
     if (ulExitCode != STILL_ACTIVE) {
         sanitize_output(output);
         vboxlog_msg(
-            "Status Report: Virtualbox.exe/Vboxheadless.exe exited prematurely!."
-        );
+                "Status Report: Virtualbox.exe/Vboxheadless.exe exited prematurely!."
+                );
         vboxlog_msg(
-            "    Exit Code: %d",
-            ulExitCode
-        );
+                "    Exit Code: %d",
+                ulExitCode
+                );
         vboxlog_msg(
-            "       Output: %s",
-            output.c_str()
-        );
+                "       Output: %s",
+                output.c_str()
+                );
     }
 
     if (pi.hProcess && (ulExitCode == STILL_ACTIVE)) {
@@ -913,13 +1115,13 @@ CLEANUP:
     int pid = fork();
     if (-1 == pid) {
         vboxlog_msg(
-            "Status Report: Launching virtualbox/vboxheadless failed!."
-        );
+                "Status Report: Launching virtualbox/vboxheadless failed!."
+                );
         vboxlog_msg(
-            "        Error: %s (%d)",
-            strerror(errno),
-            errno
-        );
+                "        Error: %s (%d)",
+                strerror(errno),
+                errno
+                );
         retval = ERR_FORK;
     } else if (0 == pid) {
         if (-1 == execv(argv[0], argv)) {
@@ -949,7 +1151,7 @@ int VBOX_BASE::vbm_popen(string& command, string& output, const char* item, bool
     command = "VBoxManage -q " + command;
 
     do {
-        retval = vbm_popen_raw(command, output, timeout);
+        retval = vbm_popen_raw(command, output , timeout);
         sanitize_output(command);
         sanitize_output(output);
 
@@ -978,7 +1180,7 @@ int VBOX_BASE::vbm_popen(string& command, string& output, const char* item, bool
             // lock is held by a previous instance of vboxmanage whos instance data hasn't been
             // cleaned up within vboxsvc yet.
             //
-            // Error Code: VBOX_E_INVALID_OBJECT_STATE (0x80bb0007) 
+            // Error Code: VBOX_E_INVALID_OBJECT_STATE (0x80bb0007)
             //
             if (VBOX_E_INVALID_OBJECT_STATE == (unsigned int)retval) {
                 if (retry_notes.find("Another VirtualBox management") == string::npos) {
@@ -999,7 +1201,7 @@ int VBOX_BASE::vbm_popen(string& command, string& output, const char* item, bool
             // Experiments performed by jujube suggest changing the sleep interval to an exponential
             // style backoff would increase our chances of success.
             //
-            // Error Code: CO_E_SERVER_EXEC_FAILURE (0x80080005) 
+            // Error Code: CO_E_SERVER_EXEC_FAILURE (0x80080005)
             //
             if (CO_E_SERVER_EXEC_FAILURE == (unsigned int)retval) {
                 if (retry_notes.find("Unable to communicate with VirtualBox") == string::npos) {
@@ -1010,12 +1212,13 @@ int VBOX_BASE::vbm_popen(string& command, string& output, const char* item, bool
                     sleep_interval *= 2;
                 }
             }
-            
+
             // Retry?
+
             if (!retry_failures && 
-                (VBOX_E_INVALID_OBJECT_STATE != (unsigned int)retval) && 
-                (CO_E_SERVER_EXEC_FAILURE != (unsigned int)retval)
-            ) {
+                    (VBOX_E_INVALID_OBJECT_STATE != (unsigned int)retval) && 
+                    (CO_E_SERVER_EXEC_FAILURE != (unsigned int)retval)
+               ) {
                 break;
             }
 
@@ -1035,12 +1238,12 @@ int VBOX_BASE::vbm_popen(string& command, string& output, const char* item, bool
             output += "\nNotes:\n\n" + retry_notes;
         }
         vboxlog_msg(
-            "Error in %s for VM: %d\nCommand:\n%s\nOutput:\n%s",
-            item,
-            retval,
-            command.c_str(),
-            output.c_str()
-        );
+                "Error in %s for VM: %d\nCommand:\n%s\nOutput:\n%s",
+                item,
+                retval,
+                command.c_str(),
+                output.c_str()
+                );
     }
 
     return retval;
@@ -1049,13 +1252,13 @@ int VBOX_BASE::vbm_popen(string& command, string& output, const char* item, bool
 // Execute the vbox manage application and copy the output to the buffer.
 //
 int VBOX_BASE::vbm_popen_raw(
-    string& command, string& output,
+        string& command, string& output ,
 #ifdef _WIN32
-    unsigned int timeout
+        unsigned int timeout
 #else
-    unsigned int
+        unsigned int
 #endif
-) {
+        ) {
     size_t errcode_start;
     size_t errcode_end;
     string errcode;
@@ -1103,17 +1306,20 @@ int VBOX_BASE::vbm_popen_raw(
 
     // Execute command
     if (!CreateProcess(
-        NULL, 
-        (LPTSTR)command.c_str(),
-        NULL,
-        NULL,
-        TRUE,
-        CREATE_NO_WINDOW,
-        NULL,
-        NULL,
-        &si,
-        &pi
-    )) {
+
+                NULL, 
+
+                (LPTSTR)command.c_str(),
+                NULL,
+                NULL,
+                TRUE,
+                CREATE_NO_WINDOW,
+                NULL,
+                NULL,
+                &si,
+                &pi
+                )) {
+
         vboxlog_msg("CreateProcess failed! (%d).", GetLastError());
         goto CLEANUP;
     }
@@ -1190,7 +1396,7 @@ CLEANUP:
 
     // Execute command
     fp = popen(modified_command.c_str(), "r");
-    if (fp == NULL){
+    if (fp == NULL) {
         vboxlog_msg("vbm_popen popen failed! (%d).", errno);
         retval = ERR_FOPEN;
     } else {
@@ -1252,18 +1458,18 @@ void VBOX_BASE::vbm_trace(std::string& command, std::string& output, int retval)
     FILE* f = fopen(TRACELOG_FILENAME, "a");
     if (f) {
         fprintf(
-            f,
-            "%s (%d): ",
-            buf,
-            pid
-        );
+                f,
+                "%s (%d): ",
+                buf,
+                pid
+               );
         fprintf(
-            f,
-            "\nCommand: %s\nExit Code: %d\nOutput:\n%s\n",
-            command.c_str(),
-            retval,
-            output.c_str()
-        );
+                f,
+                "\nCommand: %s\nExit Code: %d\nOutput:\n%s\n",
+                command.c_str(),
+                retval,
+                output.c_str()
+               );
         fclose(f);
     }
 }
@@ -1273,3 +1479,4 @@ VBOX_VM::VBOX_VM() {
 
 VBOX_VM::~VBOX_VM() {
 }
+
diff --git a/samples/vboxwrapper/vbox_common.h b/samples/vboxwrapper/vbox_common.h
index 6b403e7..770cd59 100644
--- a/samples/vboxwrapper/vbox_common.h
+++ b/samples/vboxwrapper/vbox_common.h
@@ -74,6 +74,19 @@
 //
 #define VBOXWRAPPER_ERR_RECOVERABLE     -1000
 
+#define ENV_UNCLEAN     0
+#define VM_RUNNING      1
+#define NO_HA           2
+#define VBOX_SNAPSHOT   3
+#define SESSION_LOCK    4
+#define HA_OFF          5
+#define LOCKED_HA       6
+#define NO_MEM          7
+#define NOT_ONLINE      8
+#define VM_ENV          9
+#define FOREIGN_HYPERV  10
+#define TEMP_NO_MEM     11
+#define NO_ONLINE       12
 
 // Vboxwrapper diagnostics
 //
@@ -97,161 +110,181 @@ struct VBOX_TIMESTAMP {
 
 
 class VBOX_BASE : public VBOX_JOB {
-public:
-    VBOX_BASE();
-    virtual ~VBOX_BASE();
-
-    std::string virtualbox_home_directory;
-    std::string virtualbox_scratch_directory;
-    std::string virtualbox_install_directory;
-    std::string virtualbox_guest_additions;
-    std::string virtualbox_version_raw;
-    std::string virtualbox_version_display;
-
-    FloppyIONS::FloppyIO* pFloppy;
-
-    // last polled copy of the log file
-    std::string vm_log;
-    // last VM guest log entry detected
-    VBOX_TIMESTAMP vm_log_timestamp;
-    // unique name for the VM
-    std::string vm_master_name;
-    // unique description for the VM
-    std::string vm_master_description;
-    // unique name for the VM or UUID of a stale VM if deregistering it
-    std::string vm_name;
-    // required CPU core count
-    std::string vm_cpu_count;
-    // name of the virtual machine disk image file
-    std::string image_filename;
-    // name of the virtual machine iso9660 disk image file
-    std::string iso_image_filename;
-    // name of the virtual machine cache disk image file
-    std::string cache_disk_filename;
-    // name of the virtual machine floppy disk image file
-    std::string floppy_image_filename;
-    // amount of CPU time consumed by the VM (note: use get_vm_cpu_time())
-    double current_cpu_time;
-    // is the VM suspended?
-    bool suspended;
-    // is network access temporarily suspended?
-    bool network_suspended;
-    // is VM even online?
-    bool online;
-    // Is VM saving from checkpoint?
-    bool saving;
-    // Is VM restoring from checkpoint?
-    bool restoring;
-    // Has the VM crashed?
-    bool crashed;
-    // Has the VM been successfully started?
-    bool started_successfully;
-    // whether we were instructed to only register the VM.
-    // useful for debugging VMs.
-    bool register_only;
-    // for optional remote desktop; dynamically assigned
-    int rd_host_port;
-    bool headless;
-
-    int vm_pid;
-    int vboxsvc_pid;
+    public:
+        VBOX_BASE();
+        virtual ~VBOX_BASE();
+
+        std::string virtualbox_home_directory;
+        std::string virtualbox_scratch_directory;
+        std::string virtualbox_install_directory;
+        std::string virtualbox_guest_additions;
+        std::string virtualbox_version_raw;
+        std::string virtualbox_version_display;
+
+        FloppyIONS::FloppyIO* pFloppy;
+
+        // last polled copy of the log file
+        std::string vm_log;
+        // last VM guest log entry detected
+        VBOX_TIMESTAMP vm_log_timestamp;
+        // unique name for the VM
+        std::string vm_master_name;
+        // unique description for the VM
+        std::string vm_master_description;
+        // unique name for the VM or UUID of a stale VM if deregistering it
+        std::string vm_name;
+        // required CPU core count
+        std::string vm_cpu_count;
+        // name of the virtual machine disk image file
+        std::string image_filename;
+        // name of the virtual machine iso9660 disk image file
+        std::string iso_image_filename;
+        // name of the virtual machine cache disk image file
+        std::string cache_disk_filename;
+        // name of the virtual machine floppy disk image file
+        std::string floppy_image_filename;
+        // amount of CPU time consumed by the VM (note: use get_vm_cpu_time())
+        double current_cpu_time;
+        // is the VM suspended?
+        bool suspended;
+        // is network access temporarily suspended?
+        bool network_suspended;
+        // is VM even online?
+        bool online;
+        // Is VM saving from checkpoint?
+        bool saving;
+        // Is VM restoring from checkpoint?
+        bool restoring;
+        // Has the VM crashed?
+        bool crashed;
+        // Has the VM been successfully started?
+        bool started_successfully;
+        // whether we were instructed to only register the VM.
+        // useful for debugging VMs.
+        bool register_only;
+        // for optional remote desktop; dynamically assigned
+        int rd_host_port;
+        bool headless;
+
+
+        std::streamoff log_pointer;
+
+        int vm_pid;
+        int vboxsvc_pid;
 #ifdef _WIN32
-    // the handle to the process for the VM
-    // NOTE: we get a handle to the pid right after we parse it from the
-    //   log files so we can adjust the process priority and retrieve the process
-    //   exit code in case it crashed or was terminated.  Without an outstanding
-    //   handle to the process, the OS is free to reuse the pid for some other
-    //   executable.
-    HANDLE vm_pid_handle;
-
-    // the handle to the vboxsvc process created by us in the sandbox'ed environment
-    HANDLE vboxsvc_pid_handle;
+        // the handle to the process for the VM
+        // NOTE: we get a handle to the pid right after we parse it from the
+        //   log files so we can adjust the process priority and retrieve the process
+        //   exit code in case it crashed or was terminated.  Without an outstanding
+        //   handle to the process, the OS is free to reuse the pid for some other
+        //   executable.
+        HANDLE vm_pid_handle;
+
+        // the handle to the vboxsvc process created by us in the sandbox'ed environment
+        HANDLE vboxsvc_pid_handle;
 #endif
 
-    virtual int initialize() = 0;
-    virtual int create_vm() = 0;
-    virtual int register_vm() = 0;
-    virtual int deregister_vm(bool delete_media) = 0;
-    virtual int deregister_stale_vm() = 0;
-    virtual int poll(bool log_state = true) = 0;
-    virtual int start() = 0;
-    virtual int stop() = 0;
-    virtual int poweroff() = 0;
-    virtual int pause() = 0;
-    virtual int resume() = 0;
-	virtual int capture_screenshot() = 0;
-    virtual int create_snapshot(double elapsed_time) = 0;
-    virtual int cleanup_snapshots(bool delete_active) = 0;
-    virtual int restore_snapshot() = 0;
-
-    virtual int run(bool do_restore_snapshot);
-    virtual void cleanup();
-
-    virtual void dump_hypervisor_logs(bool include_error_logs);
-    virtual void dump_hypervisor_status_reports() = 0;
-    virtual void dump_vmguestlog_entries();
-	virtual int dump_screenshot();
-
-    virtual int is_registered() = 0;
-    virtual bool is_system_ready(std::string& message) = 0;
-    virtual bool is_vm_machine_configuration_available();
-    virtual bool is_disk_image_registered() = 0;
-    virtual bool is_extpack_installed() = 0;
-    virtual bool is_logged_failure_vm_extensions_disabled();
-    virtual bool is_logged_failure_vm_extensions_in_use();
-    virtual bool is_logged_failure_vm_extensions_not_supported();
-    virtual bool is_logged_failure_vm_powerup();
-    virtual bool is_logged_failure_host_out_of_memory();
-    virtual bool is_logged_failure_guest_job_out_of_memory();
-    virtual bool is_virtualbox_version_newer(int maj, int min, int rel);
-
-    static int get_install_directory(std::string& dir);
-    static int get_scratch_directory(std::string& dir);
-    static int get_version_information(std::string& version_raw, std::string& version_display);
-    virtual int get_guest_additions(std::string& dir) = 0;
-    virtual int get_slot_directory(std::string& dir);
-    virtual int get_default_network_interface(std::string& iface) = 0;
-    virtual int get_vm_network_bytes_sent(double& sent) = 0;
-    virtual int get_vm_network_bytes_received(double& received) = 0;
-    virtual int get_vm_process_id() = 0;
-    virtual int get_vm_exit_code(unsigned long& exit_code) = 0;
-    virtual double get_vm_cpu_time() = 0;
-
-    virtual int get_system_log(std::string& log, bool tail_only = true, unsigned int buffer_size = 8192);
-    virtual int get_vm_log(std::string& log, bool tail_only = true, unsigned int buffer_size = 8192);
-    virtual int get_trace_log(std::string& log, bool tail_only = true, unsigned int buffer_size = 8192);
-    virtual int get_startup_log(std::string& log, bool tail_only = true, unsigned int buffer_size = 8192);
-
-    virtual int set_network_access(bool enabled) = 0;
-    virtual int set_cpu_usage(int percentage) = 0;
-    virtual int set_network_usage(int kilobytes) = 0;
-
-    virtual int read_floppy(std::string& data);
-    virtual int write_floppy(std::string& data);
-
-    virtual void lower_vm_process_priority() = 0;
-    virtual void reset_vm_process_priority() = 0;
-
-    static void sanitize_format(std::string& output);
-    static void sanitize_output(std::string& output);
-
-    virtual int launch_vboxsvc();
-    virtual int launch_vboxvm();
-
-    int vbm_popen(
-        std::string& command, std::string& output, const char* item, bool log_error = true, bool retry_failures = true, unsigned int timeout = 45, bool log_trace = true
-    );
-    int vbm_popen_raw(
-        std::string& command, std::string& output, unsigned int timeout
-    );
-    static void vbm_replay(std::string& command);
-    static void vbm_trace(std::string& command, std::string& ouput, int retval);
+        virtual int initialize() = 0;
+        virtual int create_vm() = 0;
+        virtual int register_vm() = 0;
+        virtual int deregister_vm(bool delete_media) = 0;
+        virtual int deregister_stale_vm() = 0;
+        virtual int poll(bool log_state = true) = 0;
+	virtual int poll2(bool log_state = true) = 0;
+        virtual int start() = 0;
+        virtual int stop() = 0;
+        virtual int poweroff() = 0;
+        virtual int pause() = 0;
+        virtual int resume() = 0;
+        virtual int capture_screenshot() = 0;
+        virtual int create_snapshot(double elapsed_time) = 0;
+        virtual int cleanup_snapshots(bool delete_active) = 0;
+        virtual int restore_snapshot() = 0;
+
+        virtual int run(bool do_restore_snapshot);
+        virtual void cleanup();
+
+        virtual void dump_hypervisor_logs(bool include_error_logs);
+        virtual void dump_hypervisor_status_reports() = 0;
+        virtual void dump_vmguestlog_entries();
+        virtual int dump_screenshot();
+        virtual std::string read_vm_log();
+
+
+        virtual int is_registered() = 0;
+        virtual bool is_system_ready(std::string& message) = 0;
+        virtual bool is_vm_machine_configuration_available();
+        virtual bool is_disk_image_registered() = 0;
+        virtual bool is_extpack_installed() = 0;
+        virtual bool is_logged_failure_vm_extensions_disabled();
+        virtual bool is_logged_failure_vm_extensions_in_use();
+        virtual bool is_logged_failure_vm_extensions_not_supported();
+        virtual bool is_logged_failure_vm_powerup();
+        virtual bool is_logged_failure_host_out_of_memory();
+        virtual bool is_logged_failure_guest_job_out_of_memory();
+        virtual bool is_virtualbox_version_newer(int maj, int min, int rel);
+
+        static int get_install_directory(std::string& dir);
+        static int get_scratch_directory(std::string& dir);
+        static int get_version_information(std::string& version_raw, std::string& version_display);
+        virtual int get_guest_additions(std::string& dir) = 0;
+        virtual int get_slot_directory(std::string& dir);
+        virtual int get_default_network_interface(std::string& iface) = 0;
+        virtual int get_vm_network_bytes_sent(double& sent) = 0;
+        virtual int get_vm_network_bytes_received(double& received) = 0;
+        virtual int get_vm_process_id() = 0;
+        virtual int get_vm_exit_code(unsigned long& exit_code) = 0;
+        virtual double get_vm_cpu_time() = 0;
+
+        virtual int get_system_log(std::string& log, bool tail_only = true, unsigned int buffer_size = 8192);
+        virtual int get_vm_log(std::string& log, bool tail_only = true, unsigned int buffer_size = 8192);
+        virtual int get_trace_log(std::string& log, bool tail_only = true, unsigned int buffer_size = 8192);
+        virtual int get_startup_log(std::string& log, bool tail_only = true, unsigned int buffer_size = 8192);
+
+        virtual int set_network_access(bool enabled) = 0;
+        virtual int set_cpu_usage(int percentage) = 0;
+        virtual int set_network_usage(int kilobytes) = 0;
+
+        virtual int read_floppy(std::string& data);
+        virtual int write_floppy(std::string& data);
+
+        virtual void lower_vm_process_priority() = 0;
+        virtual void reset_vm_process_priority() = 0;
+
+        static void sanitize_format(std::string& output);
+        static void sanitize_output(std::string& output);
+
+        virtual int launch_vboxsvc();
+        virtual int launch_vboxvm();
+
+        int vbm_popen(
+                std::string& command, std::string& output, const char* item,
+                bool log_error = true, bool retry_failures = true,
+                unsigned int timeout = 45, bool log_trace = true
+                );
+        int vbm_popen_raw(
+                std::string& command, std::string& output , unsigned int timeout
+                );
+        static void vbm_replay(std::string& command);
+        static void vbm_trace(std::string& command, std::string& ouput, int retval);
+
+        virtual std::string get_error(int choice);
+
+        virtual void report_clean(bool unrecoverable_error, bool skip_cleanup, bool do_dump_hypervisor_logs, 
+                int retval, std::string error_reason,
+                int vm_pid, int temp_delay, std::string  temp_reason,
+                double current_cpu_time,
+                double last_checkpoint_cpu_time,
+                double fraction_done,
+                double bytes_sent,
+                double bytes_received);
 };
 
 class VBOX_VM : public VBOX_BASE {
-public:
-    VBOX_VM();
-    ~VBOX_VM();
+    public:
+        VBOX_VM();
+        ~VBOX_VM();
 };
 
 #endif
+
diff --git a/samples/vboxwrapper/vbox_mscom52.cpp b/samples/vboxwrapper/vbox_mscom52.cpp
new file mode 100644
index 0000000..b99fe9b
--- /dev/null
+++ b/samples/vboxwrapper/vbox_mscom52.cpp
@@ -0,0 +1,64 @@
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2010-2012 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+#define _VIRTUALBOX52_
+#define _VIRTUALBOX_IMPORT_FUNCTIONS_
+
+#include "boinc_win.h"
+#include "atlcomcli.h"
+#include "atlsafe.h"
+#include "atlcoll.h"
+#include "atlstr.h"
+#include "win_util.h"
+#include "diagnostics.h"
+#include "filesys.h"
+#include "parse.h"
+#include "str_util.h"
+#include "str_replace.h"
+#include "util.h"
+#include "error_numbers.h"
+#include "procinfo.h"
+#include "network.h"
+#include "boinc_api.h"
+#include "floppyio.h"
+#include "vboxlogging.h"
+#include "vboxwrapper.h"
+#include "vbox_mscom52.h"
+
+
+#import "file:vbox52.tlb" rename_namespace("vbox52"), named_guids, raw_interfaces_only
+
+using std::string;
+using namespace vbox52;
+
+namespace vbox52 {
+
+    class VBOX_PRIV {
+    public:
+        VBOX_PRIV() {};
+        ~VBOX_PRIV() {};
+
+        IVirtualBoxPtr m_pVirtualBox;
+        ISessionPtr m_pSession;
+        IMachinePtr m_pMachine;
+    };
+
+#include "vbox_mscom_impl.cpp"
+
+}
+
+
diff --git a/doc/rss_main.php b/samples/vboxwrapper/vbox_mscom52.h
similarity index 73%
copy from doc/rss_main.php
copy to samples/vboxwrapper/vbox_mscom52.h
index 2db328f..322cb2b 100644
--- a/doc/rss_main.php
+++ b/samples/vboxwrapper/vbox_mscom52.h
@@ -1,7 +1,6 @@
-<?php
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2010-2012 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -16,14 +15,17 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-require_once("../project/project.inc");
-require_once("../html/inc/forum_rss.inc");
-require_once("../html/inc/news.inc");
 
-$forum = news_forum();
-if (!$forum) {
-    exit;
+#ifndef BOINC_VBOX_MSCOM52_H
+#define BOINC_VBOX_MSCOM52_H
+
+#include "floppyio.h"
+#include "vbox_common.h"
+
+namespace vbox52 {
+
+#include "vbox_mscom_impl.h"
+
 }
 
-forum_rss($forum->id, 0, 1, 90);
-?>
+#endif
diff --git a/samples/vboxwrapper/vbox_mscom_impl.cpp b/samples/vboxwrapper/vbox_mscom_impl.cpp
index b885ad7..e7cb7eb 100644
--- a/samples/vboxwrapper/vbox_mscom_impl.cpp
+++ b/samples/vboxwrapper/vbox_mscom_impl.cpp
@@ -1205,6 +1205,158 @@ int VBOX_VM::deregister_stale_vm() {
 }
 
 int VBOX_VM::poll(bool log_state) {
+	int retval = ERR_EXEC;
+	APP_INIT_DATA aid;
+	string command;
+	string output;
+	string::iterator iter;
+	string vmstate;
+	static string vmstate_old = "poweredoff";
+	//size_t vmstate_start;
+	//size_t vmstate_end;
+
+	boinc_get_init_data_p(&aid);
+
+	//
+	// Is our environment still sane?
+	//
+#ifdef _WIN32
+	if (aid.using_sandbox && vboxsvc_pid_handle && !process_exists(vboxsvc_pid_handle)) {
+		vboxlog_msg("Status Report: vboxsvc.exe is no longer running.");
+	}
+	if (started_successfully && vm_pid_handle && !process_exists(vm_pid_handle)) {
+		vboxlog_msg("Status Report: virtualbox.exe/vboxheadless.exe is no longer running.");
+	}
+#else
+	if (started_successfully && vm_pid && !process_exists(vm_pid)) {
+		vboxlog_msg("Status Report: virtualbox/vboxheadless is no longer running.");
+	}
+#endif
+
+	//
+	// What state is the VM in?
+	//
+	vmstate =read_vm_log();
+	if (vmstate != "Error in parsing the log file") {
+
+		// VirtualBox Documentation suggests that that a VM is running when its
+		// machine state is between MachineState_FirstOnline and MachineState_LastOnline
+		// which as of this writing is 5 and 17.
+		//
+		// VboxManage's source shows more than that though:
+		// see: http://www.virtualbox.org/browser/trunk/src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageInfo.cpp
+		//
+		// So for now, go with what VboxManage is reporting.
+		//
+		if (vmstate == "running") {
+			online = true;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = false;
+			crashed = false;
+		}
+		else if (vmstate == "paused") {
+			online = true;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = true;
+			crashed = false;
+		}
+		else if (vmstate == "saved") {
+			online = false;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = true;
+			crashed = false;
+		}
+		else if (vmstate == "starting") {
+			online = true;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = false;
+			crashed = false;
+		}
+		else if (vmstate == "stopping") {
+			online = true;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = false;
+			crashed = false;
+		}
+		else if (vmstate == "saving") {
+			online = true;
+			saving = true;
+			restoring = false;
+			suspended = false;
+			crashed = false;
+		}
+		else if (vmstate == "restoring") {
+			online = true;
+			saving = false;
+			restoring = true;
+			suspended = false;
+			crashed = false;
+		}
+		else if (vmstate == "livesnapshotting") {
+			online = true;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = false;
+			crashed = false;
+		}
+		else if (vmstate == "deletingsnapshotonline") {
+			online = true;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = false;
+			crashed = false;
+		}
+		else if (vmstate == "deletingsnapshotpaused") {
+			online = true;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = false;
+			crashed = false;
+		}
+		else if (vmstate == "aborted") {
+			online = false;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = false;
+			crashed = true;
+		}
+		else if (vmstate == "gurumeditation") {
+			online = false;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = false;
+			crashed = true;
+		}
+		else {
+			online = false;
+			saving = false;
+			restoring = false;
+			suspended = false;
+			crashed = false;
+			if (log_state) {
+				vboxlog_msg("VM is no longer is a running state. It is in '%s'.", vmstate.c_str());
+			}
+		}
+		if (log_state && (vmstate_old != vmstate)) {
+			vboxlog_msg("VM state change detected. (old = '%s', new = '%s')", vmstate_old.c_str(), vmstate.c_str());
+			vmstate_old = vmstate;
+		}
+
+		retval = BOINC_SUCCESS;
+	}
+	else
+	{
+		vboxlog_msg("Error in parsing the log file");
+	}
+	return retval;
+}
+
+int VBOX_VM::poll2(bool log_state) {
     int retval = ERR_EXEC;
     APP_INIT_DATA aid;
     HRESULT rc;
diff --git a/samples/vboxwrapper/vbox_mscom_impl.h b/samples/vboxwrapper/vbox_mscom_impl.h
index 2e1113f..8029fea 100644
--- a/samples/vboxwrapper/vbox_mscom_impl.h
+++ b/samples/vboxwrapper/vbox_mscom_impl.h
@@ -28,6 +28,7 @@ public:
     int deregister_vm(bool delete_media);
     int deregister_stale_vm();
     int poll(bool log_state = true);
+    int poll2(bool log_state = true);
     int start();
     int stop();
     int poweroff();
diff --git a/samples/vboxwrapper/vbox_vboxmanage.cpp b/samples/vboxwrapper/vbox_vboxmanage.cpp
index fc82166..44a9d0c 100644
--- a/samples/vboxwrapper/vbox_vboxmanage.cpp
+++ b/samples/vboxwrapper/vbox_vboxmanage.cpp
@@ -58,834 +58,816 @@ using std::string;
 
 namespace vboxmanage {
 
-VBOX_VM::VBOX_VM() {
-}
+    VBOX_VM::VBOX_VM() {
+    }
 
-VBOX_VM::~VBOX_VM() {
-}
+    VBOX_VM::~VBOX_VM() {
+    }
 
 
-int VBOX_VM::initialize() {
-    int rc = 0;
-    string old_path;
-    string new_path;
-    string command;
-    string output;
-    APP_INIT_DATA aid;
-    bool force_sandbox = false;
+    int VBOX_VM::initialize() {
+        int rc = 0;
+        string old_path;
+        string new_path;
+        string command;
+        string output;
+        APP_INIT_DATA aid;
+        bool force_sandbox = false;
 
-    boinc_get_init_data_p(&aid);
-    get_install_directory(virtualbox_install_directory);
-    get_scratch_directory(virtualbox_scratch_directory);
+        boinc_get_init_data_p(&aid);
+        get_install_directory(virtualbox_install_directory);
+        get_scratch_directory(virtualbox_scratch_directory);
 
-    // Prep the environment so we can execute the vboxmanage application
-    //
+        // Prep the environment so we can execute the vboxmanage application
+        //
 #ifdef _WIN32
-    if (!virtualbox_install_directory.empty())
-    {
-        old_path = getenv("PATH");
-        new_path = virtualbox_install_directory + ";" + old_path;
+        if (!virtualbox_install_directory.empty())
+        {
+            old_path = getenv("PATH");
+            new_path = virtualbox_install_directory + ";" + old_path;
 
-        if (!SetEnvironmentVariable("PATH", const_cast<char*>(new_path.c_str()))) {
-            vboxlog_msg("Failed to modify the search path.");
+            if (!SetEnvironmentVariable("PATH", const_cast<char*>(new_path.c_str()))) {
+                vboxlog_msg("Failed to modify the search path.");
+            }
         }
-    }
 #else
-    old_path = getenv("PATH");
-    if(boinc_file_exists("/usr/local/bin/VBoxManage")) {
-        new_path = "/usr/local/bin/:" + old_path;
-    }
-    if(boinc_file_exists("/usr/bin/VBoxManage")) {
-        new_path = "/usr/bin/:" + old_path;
-    }
-    // putenv does not copy its input buffer, so we must use setenv
-    if (setenv("PATH", const_cast<char*>(new_path.c_str()), 1)) {
-        vboxlog_msg("Failed to modify the search path.");
-    }
+        old_path = getenv("PATH");
+        if(boinc_file_exists("/usr/local/bin/VBoxManage")) {
+            new_path = "/usr/local/bin/:" + old_path;
+        }
+        if(boinc_file_exists("/usr/bin/VBoxManage")) {
+            new_path = "/usr/bin/:" + old_path;
+        }
+        // putenv does not copy its input buffer, so we must use setenv
+        if (setenv("PATH", const_cast<char*>(new_path.c_str()), 1)) {
+            vboxlog_msg("Failed to modify the search path.");
+        }
 #endif
 
-    // Determine the VirtualBox home directory.  Overwrite as needed.
-    //
-    if (getenv("VBOX_USER_HOME")) {
-        virtualbox_home_directory = getenv("VBOX_USER_HOME");
-    } else {
-        // If the override environment variable isn't specified then
-        // it is based of the current users HOME directory.
+        // Determine the VirtualBox home directory.  Overwrite as needed.
+        //
+        if (getenv("VBOX_USER_HOME")) {
+            virtualbox_home_directory = getenv("VBOX_USER_HOME");
+        } else {
+            // If the override environment variable isn't specified then
+            // it is based of the current users HOME directory.
 #ifdef _WIN32
-        virtualbox_home_directory = getenv("USERPROFILE");
+            virtualbox_home_directory = getenv("USERPROFILE");
 #else
-        virtualbox_home_directory = getenv("HOME");
+            virtualbox_home_directory = getenv("HOME");
 #endif
-        virtualbox_home_directory += "/.VirtualBox";
-    }
+            virtualbox_home_directory += "/.VirtualBox";
+        }
 
-    // On *nix style systems, VirtualBox expects that there is a home directory specified
-    // by environment variable.  When it doesn't exist it attempts to store logging information
-    // in root's home directory.  Bad things happen if the process attempts to use root's home
-    // directory.
-    //
-    // if the HOME environment variable is missing force VirtualBox to use a directory it
-    // has a reasonable chance of writing log files too.
+        // On *nix style systems, VirtualBox expects that there is a home directory specified
+        // by environment variable.  When it doesn't exist it attempts to store logging information
+        // in root's home directory.  Bad things happen if the process attempts to use root's home
+        // directory.
+        //
+        // if the HOME environment variable is missing force VirtualBox to use a directory it
+        // has a reasonable chance of writing log files too.
 #ifndef _WIN32
-    if (NULL == getenv("HOME")) {
-        force_sandbox = true;
-    }
+        if (NULL == getenv("HOME")) {
+            force_sandbox = true;
+        }
 #endif
 
-    // Set the location in which the VirtualBox Configuration files can be
-    // stored for this instance.
-    if (aid.using_sandbox || force_sandbox) {
-        virtualbox_home_directory = aid.project_dir;
-        virtualbox_home_directory += "/../virtualbox";
+        // Set the location in which the VirtualBox Configuration files can be
+        // stored for this instance.
+        if (aid.using_sandbox || force_sandbox) {
+            virtualbox_home_directory = aid.project_dir;
+            virtualbox_home_directory += "/../virtualbox";
 
-        if (!boinc_file_exists(virtualbox_home_directory.c_str())) boinc_mkdir(virtualbox_home_directory.c_str());
+            if (!boinc_file_exists(virtualbox_home_directory.c_str())) boinc_mkdir(virtualbox_home_directory.c_str());
 
 #ifdef _WIN32
-        if (!SetEnvironmentVariable("VBOX_USER_HOME", const_cast<char*>(virtualbox_home_directory.c_str()))) {
-            vboxlog_msg("Failed to modify the search path.");
-        }
+            if (!SetEnvironmentVariable("VBOX_USER_HOME", const_cast<char*>(virtualbox_home_directory.c_str()))) {
+                vboxlog_msg("Failed to modify the search path.");
+            }
 #else
-        // putenv does not copy its input buffer, so we must use setenv
-        if (setenv("VBOX_USER_HOME", const_cast<char*>(virtualbox_home_directory.c_str()), 1)) {
-            vboxlog_msg("Failed to modify the VBOX_USER_HOME path.");
-        }
+            // putenv does not copy its input buffer, so we must use setenv
+            if (setenv("VBOX_USER_HOME", const_cast<char*>(virtualbox_home_directory.c_str()), 1)) {
+                vboxlog_msg("Failed to modify the VBOX_USER_HOME path.");
+            }
 #endif
-    }
+        }
 
 #ifdef _WIN32
-    // Launch vboxsvc manually so that the DCOM subsystem won't be able too.  Our version
-    // will have permission and direction to write its state information to the BOINC
-    // data directory.
-    //
-    launch_vboxsvc();
+
+        // Launch vboxsvc manually so that the DCOM subsystem won't be able too.  Our version
+        // will have permission and direction to write its state information to the BOINC
+        // data directory.
+        //
+        launch_vboxsvc();
 #endif
 
-    rc = get_version_information(virtualbox_version_raw, virtualbox_version_display);
-    if (rc) return rc;
+        rc = get_version_information(virtualbox_version_raw, virtualbox_version_display);
+        if (rc) return rc;
 
-    get_guest_additions(virtualbox_guest_additions);
+        get_guest_additions(virtualbox_guest_additions);
 
-    return 0;
-}
+        return 0;
+    }
 
-int VBOX_VM::create_vm() {
-    string command;
-    string output;
-    string virtual_machine_slot_directory;
-    string default_interface;
-    APP_INIT_DATA aid;
-    bool disable_acceleration = false;
-    char buf[256];
-    int retval;
+    int VBOX_VM::create_vm() {
+        string command;
+        string output;
+        string virtual_machine_slot_directory;
+        string default_interface;
+        APP_INIT_DATA aid;
+        bool disable_acceleration = false;
+        char buf[256];
+        int retval;
 
-    boinc_get_init_data_p(&aid);
-    get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
+        boinc_get_init_data_p(&aid);
+        get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
 
 
-    vboxlog_msg("Create VM. (%s, slot#%d)", vm_master_name.c_str(), aid.slot);
+        vboxlog_msg("Create VM. (%s, slot#%d)", vm_master_name.c_str(), aid.slot);
 
 
-    // Reset VM name in case it was changed while deregistering a stale VM
-    //
-    vm_name = vm_master_name;
+        // Reset VM name in case it was changed while deregistering a stale VM
+        //
+        vm_name = vm_master_name;
 
-    // Fixup chipset and drive controller information for known configurations
-    //
-    if (enable_isocontextualization) {
-        if ("PIIX4" == vm_disk_controller_model) {
-            vboxlog_msg("Updating drive controller type and model for desired configuration.");
-            vm_disk_controller_type = "sata";
-            vm_disk_controller_model = "IntelAHCI";
+        // Fixup chipset and drive controller information for known configurations
+        //
+        if (enable_isocontextualization) {
+            if ("PIIX4" == vm_disk_controller_model) {
+                vboxlog_msg("Updating drive controller type and model for desired configuration.");
+                vm_disk_controller_type = "sata";
+                vm_disk_controller_model = "IntelAHCI";
+            }
         }
-    }
 
-    // Create and register the VM
-    //
-    command  = "createvm ";
-    command += "--name \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--basefolder \"" + virtual_machine_slot_directory + "\" ";
-    command += "--ostype \"" + os_name + "\" ";
-    command += "--register";
-    
-    retval = vbm_popen(command, output, "create");
-    if (retval) return retval;
-
-    // Tweak the VM's Description
-    //
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--description \"" + vm_master_description + "\" ";
 
-    vbm_popen(command, output, "modifydescription", false, false);
+        // Create and register the VM
+        //
+        command  = "createvm ";
+        command += "--name \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "--basefolder \"" + virtual_machine_slot_directory + "\" ";
+        command += "--ostype \"" + os_name + "\" ";
+        command += "--register";
 
-    // Tweak the VM's Memory Size
-    //
-    vboxlog_msg("Setting Memory Size for VM. (%dMB)", (int)memory_size_mb);
-    sprintf(buf, "%d", (int)memory_size_mb);
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--memory " + string(buf) + " ";
+        retval = vbm_popen(command, output, "create");
+        if (retval) return retval;
 
-    retval = vbm_popen(command, output, "modifymem");
-    if (retval) return retval;
+        // Tweak the VM's Description
+        //
+        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "--description \"" + vm_master_description + "\" ";
 
-    // Tweak the VM's CPU Count
-    //
-    vboxlog_msg("Setting CPU Count for VM. (%s)", vm_cpu_count.c_str());
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--cpus " + vm_cpu_count + " ";
+        vbm_popen(command, output, "modifydescription", false, false);
 
-    retval = vbm_popen(command, output, "modifycpu");
-    if (retval) return retval;
 
-    // Tweak the VM's Chipset Options
-    //
-    vboxlog_msg("Setting Chipset Options for VM.");
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--acpi on ";
-    command += "--ioapic on ";
-
-    retval = vbm_popen(command, output, "modifychipset");
-    if (retval) return retval;
+        // Tweak the VM's Memory Size
+        //
+        vboxlog_msg("Setting Memory Size for VM. (%dMB)", (int)memory_size_mb);
+        sprintf(buf, "%d", (int)memory_size_mb);
 
-    // Tweak the VM's Boot Options
-    //
-    vboxlog_msg("Setting Boot Options for VM.");
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    if (boot_iso) {
-        command += "--boot1 dvd ";
-        command += "--boot2 disk ";        
-    } else {
-        command += "--boot1 disk ";
-        command += "--boot2 dvd ";
-    } 
-    command += "--boot3 none ";
-    command += "--boot4 none ";
-
-    retval = vbm_popen(command, output, "modifyboot");
-    if (retval) return retval;
-
-    // Tweak the VM's Network Configuration
-    //
-    if (network_bridged_mode) {
-        vboxlog_msg("Setting Network Configuration for Bridged Mode.");
         command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--nic1 bridged ";
-        command += "--cableconnected1 off ";
+        command += "--memory " + string(buf) + " ";
 
-        retval = vbm_popen(command, output, "set bridged mode");
+        retval = vbm_popen(command, output, "modifymem");
         if (retval) return retval;
 
-        get_default_network_interface(default_interface);
-
-        vboxlog_msg("Setting Bridged Interface. (%s)", default_interface.c_str());
+        // Tweak the VM's CPU Count
+        //
+        vboxlog_msg("Setting CPU Count for VM. (%s)", vm_cpu_count.c_str());
         command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--bridgeadapter1 \"";
-        command += default_interface;
-        command += "\" ";
+        command += "--cpus " + vm_cpu_count + " ";
 
-        retval = vbm_popen(command, output, "set bridged interface");
+        retval = vbm_popen(command, output, "modifycpu");
         if (retval) return retval;
-    } else {
-        vboxlog_msg("Setting Network Configuration for NAT.");
+
+        // Tweak the VM's Chipset Options
+        //
+        vboxlog_msg("Setting Chipset Options for VM.");
         command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--nic1 nat ";
-        command += "--natdnsproxy1 on ";
-        command += "--cableconnected1 off ";
+        command += "--acpi on ";
+        command += "--ioapic on ";
 
-        retval = vbm_popen(command, output, "set nat mode");
+        retval = vbm_popen(command, output, "modifychipset");
         if (retval) return retval;
-    }
 
-    if (enable_network) {
-        vboxlog_msg("Enabling VM Network Access.");
-        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--cableconnected1 on ";
-        retval = vbm_popen(command, output, "enable network");
-        if (retval) return retval;
-    } else {
-        vboxlog_msg("Disabling VM Network Access.");
+        // Tweak the VM's Boot Options
+        //
+        vboxlog_msg("Setting Boot Options for VM.");
         command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--cableconnected1 off ";
-        retval = vbm_popen(command, output, "disable network");
+        if (boot_iso) {
+            command += "--boot1 dvd ";
+            command += "--boot2 disk ";        
+        } else {
+            command += "--boot1 disk ";
+            command += "--boot2 dvd ";
+        } 
+        command += "--boot3 none ";
+        command += "--boot4 none ";
+
+        retval = vbm_popen(command, output, "modifyboot");
         if (retval) return retval;
-    }
 
-    // Tweak the VM's USB Configuration
-    //
-    vboxlog_msg("Disabling USB Support for VM.");
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--usb off ";
+        // Tweak the VM's Network Configuration
+        //
+        if (network_bridged_mode) {
+            vboxlog_msg("Setting Network Configuration for Bridged Mode.");
+            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--nic1 bridged ";
+            command += "--cableconnected1 off ";
 
-    vbm_popen(command, output, "modifyusb", false, false);
+            retval = vbm_popen(command, output, "set bridged mode");
+            if (retval) return retval;
 
-    // Tweak the VM's COM Port Support
-    //
-    vboxlog_msg("Disabling COM Port Support for VM.");
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--uart1 off ";
-    command += "--uart2 off ";
+            get_default_network_interface(default_interface);
+
+            vboxlog_msg("Setting Bridged Interface. (%s)", default_interface.c_str());
+            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--bridgeadapter1 \"";
+            command += default_interface;
+            command += "\" ";
 
-    vbm_popen(command, output, "modifycom", false, false);
+            retval = vbm_popen(command, output, "set bridged interface");
+            if (retval) return retval;
+        } else {
+            vboxlog_msg("Setting Network Configuration for NAT.");
+            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--nic1 nat ";
+            command += "--natdnsproxy1 on ";
+            command += "--cableconnected1 off ";
+
+            retval = vbm_popen(command, output, "set nat mode");
+            if (retval) return retval;
+        }
+
+        if (enable_network) {
+            vboxlog_msg("Enabling VM Network Access.");
+            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--cableconnected1 on ";
+            retval = vbm_popen(command, output, "enable network");
+            if (retval) return retval;
+        } else {
+            vboxlog_msg("Disabling VM Network Access.");
+            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--cableconnected1 off ";
+            retval = vbm_popen(command, output, "disable network");
+            if (retval) return retval;
+        }
+
+        // Tweak the VM's USB Configuration
+        //
+        vboxlog_msg("Disabling USB Support for VM.");
+        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "--usb off ";
+
+        vbm_popen(command, output, "modifyusb", false, false);
+
+        // Tweak the VM's COM Port Support
+        //
+        vboxlog_msg("Disabling COM Port Support for VM.");
+        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "--uart1 off ";
+        command += "--uart2 off ";
+
+        vbm_popen(command, output, "modifycom", false, false);
 
 #ifndef __APPLE__
-    // Tweak the VM's LPT Port Support
-    //
-    vboxlog_msg("Disabling LPT Port Support for VM.");
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--lpt1 off ";
-    command += "--lpt2 off ";
+        // Tweak the VM's LPT Port Support
+        //
+        vboxlog_msg("Disabling LPT Port Support for VM.");
+        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "--lpt1 off ";
+        command += "--lpt2 off ";
 
-    vbm_popen(command, output, "modifylpt", false, false);
+        vbm_popen(command, output, "modifylpt", false, false);
 #endif
 
-    // Tweak the VM's Audio Support
-    //
-    vboxlog_msg("Disabling Audio Support for VM.");
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--audio none ";
+        // Tweak the VM's Audio Support
+        //
+        vboxlog_msg("Disabling Audio Support for VM.");
+        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "--audio none ";
 
-    vbm_popen(command, output, "modifyaudio", false, false);
+        vbm_popen(command, output, "modifyaudio", false, false);
 
-    // Tweak the VM's Clipboard Support
-    //
-    vboxlog_msg("Disabling Clipboard Support for VM.");
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--clipboard disabled ";
+        // Tweak the VM's Clipboard Support
+        //
+        vboxlog_msg("Disabling Clipboard Support for VM.");
+        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "--clipboard disabled ";
 
-    vbm_popen(command, output, "modifyclipboard", false, false);
+        vbm_popen(command, output, "modifyclipboard", false, false);
 
-    // Tweak the VM's Drag & Drop Support
-    //
-    vboxlog_msg("Disabling Drag and Drop Support for VM.");
-    command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--draganddrop disabled ";
+        // Tweak the VM's Drag & Drop Support
+        //
+        vboxlog_msg("Disabling Drag and Drop Support for VM.");
+        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "--draganddrop disabled ";
 
-    vbm_popen(command, output, "modifydragdrop", false, false);
+        vbm_popen(command, output, "modifydragdrop", false, false);
 
-    // Check to see if the processor supports hardware acceleration for virtualization
-    // If it doesn't, disable the use of it in VirtualBox. Multi-core jobs require hardware
-    // acceleration and actually override this setting.
-    //
-    if (!strstr(aid.host_info.p_features, "vmx") && !strstr(aid.host_info.p_features, "svm")) {
-        vboxlog_msg("Hardware acceleration CPU extensions not detected. Disabling VirtualBox hardware acceleration support.");
-        disable_acceleration = true;
-    }
-    if (strstr(aid.host_info.p_features, "hypervisor")) {
-        vboxlog_msg("Running under Hypervisor. Disabling VirtualBox hardware acceleration support.");
-        disable_acceleration = true;
-    }
-    if (is_boinc_client_version_newer(aid, 7, 2, 16)) {
-        if (aid.vm_extensions_disabled) {
-            vboxlog_msg("Hardware acceleration failed with previous execution. Disabling VirtualBox hardware acceleration support.");
+        // Check to see if the processor supports hardware acceleration for virtualization
+        // If it doesn't, disable the use of it in VirtualBox. Multi-core jobs require hardware
+        // acceleration and actually override this setting.
+        //
+        if (!strstr(aid.host_info.p_features, "vmx") && !strstr(aid.host_info.p_features, "svm")) {
+            vboxlog_msg("Hardware acceleration CPU extensions not detected. Disabling VirtualBox hardware acceleration support.");
             disable_acceleration = true;
         }
-    } else {
-        if (vm_cpu_count == "1") {
-            // Keep this around for older clients.  Removing this for older clients might
-            // lead to a machine that will only return crashed VM reports.
-            vboxlog_msg("Legacy fallback configuration detected. Disabling VirtualBox hardware acceleration support.");
-            vboxlog_msg("NOTE: Upgrading to BOINC 7.2.16 or better may re-enable hardware acceleration.");
+        if (strstr(aid.host_info.p_features, "hypervisor")) {
+            vboxlog_msg("Running under Hypervisor. Disabling VirtualBox hardware acceleration support.");
             disable_acceleration = true;
         }
-    }
 
-    // Only allow disabling of hardware acceleration on 32-bit VM types, 64-bit VM types require it.
-    //
-    if (os_name.find("_64") == std::string::npos) {
-        if (disable_acceleration) {
-            vboxlog_msg("Disabling hardware acceleration support for virtualization.");
-            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-            command += "--hwvirtex off ";
-
-            retval = vbm_popen(command, output, "VT-x/AMD-V support");
-            if (retval) return retval;
-        }
-    } else if (os_name.find("_64") != std::string::npos) {
-        if (disable_acceleration) {
-            vboxlog_msg("ERROR: Invalid configuration.  VM type requires acceleration but the current configuration cannot support it.");
-            return ERR_INVALID_PARAM;
-        }
-    }
+        if (is_boinc_client_version_newer(aid, 7, 2, 16)) {
+            if (aid.vm_extensions_disabled) {
+                vboxlog_msg("Hardware acceleration failed with previous execution. Disabling VirtualBox hardware acceleration support.");
+                disable_acceleration = true;
+            }
 
-    // Add storage controller to VM
-    // See: http://www.virtualbox.org/manual/ch08.html#vboxmanage-storagectl
-    // See: http://www.virtualbox.org/manual/ch05.html#iocaching
-    //
-    vboxlog_msg("Adding storage controller(s) to VM.");
-    command  = "storagectl \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--name \"Hard Disk Controller\" ";
-    command += "--add \"" + vm_disk_controller_type + "\" ";
-    command += "--controller \"" + vm_disk_controller_model + "\" ";
-    if (
-         (vm_disk_controller_type == "sata") || (vm_disk_controller_type == "SATA") ||
-         (vm_disk_controller_type == "scsi") || (vm_disk_controller_type == "SCSI") ||
-         (vm_disk_controller_type == "sas") || (vm_disk_controller_type == "SAS")
-    ) {
-        command += "--hostiocache off ";
-    }
-    if ((vm_disk_controller_type == "sata") || (vm_disk_controller_type == "SATA")) {
-        if (is_virtualbox_version_newer(4, 3, 0)) {
-            command += "--portcount 3";
         } else {
-            command += "--sataportcount 3";
+            if (vm_cpu_count == "1") {
+                // Keep this around for older clients.  Removing this for older clients might
+                // lead to a machine that will only return crashed VM reports.
+                vboxlog_msg("Legacy fallback configuration detected. Disabling VirtualBox hardware acceleration support.");
+                vboxlog_msg("NOTE: Upgrading to BOINC 7.2.16 or better may re-enable hardware acceleration.");
+                disable_acceleration = true;
+            }
         }
-    }
 
-    retval = vbm_popen(command, output, "add storage controller (fixed disk)");
-    if (retval) return retval;
+        // Only allow disabling of hardware acceleration on 32-bit VM types, 64-bit VM types require it.
+        //
+        if (os_name.find("_64") == std::string::npos) {
+            if (disable_acceleration) {
+                vboxlog_msg("Disabling hardware acceleration support for virtualization.");
+                command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "--hwvirtex off ";
 
-    // Add storage controller for a floppy device if desired
-    //
-    if (enable_floppyio) {
+                retval = vbm_popen(command, output, "VT-x/AMD-V support");
+                if (retval) return retval;
+            }
+        } else if (os_name.find("_64") != std::string::npos) {
+            if (disable_acceleration) {
+                vboxlog_msg("ERROR: Invalid configuration.  VM type requires acceleration but the current configuration cannot support it.");
+                return ERR_INVALID_PARAM;
+            }
+        }
+
+        // Add storage controller to VM
+        // See: http://www.virtualbox.org/manual/ch08.html#vboxmanage-storagectl
+        // See: http://www.virtualbox.org/manual/ch05.html#iocaching
+        //
+        vboxlog_msg("Adding storage controller(s) to VM.");
         command  = "storagectl \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--name \"Floppy Controller\" ";
-        command += "--add floppy ";
+        command += "--name \"Hard Disk Controller\" ";
+        command += "--add \"" + vm_disk_controller_type + "\" ";
+        command += "--controller \"" + vm_disk_controller_model + "\" ";
+        if (
+                (vm_disk_controller_type == "sata") || (vm_disk_controller_type == "SATA") ||
+                (vm_disk_controller_type == "scsi") || (vm_disk_controller_type == "SCSI") ||
+                (vm_disk_controller_type == "sas") || (vm_disk_controller_type == "SAS")
+           ) {
+            command += "--hostiocache off ";
+        }
+        if ((vm_disk_controller_type == "sata") || (vm_disk_controller_type == "SATA")) {
+            if (is_virtualbox_version_newer(4, 3, 0)) {
+                command += "--portcount 3";
+            } else {
+                command += "--sataportcount 3";
+            }
+        }
 
-        retval = vbm_popen(command, output, "add storage controller (floppy)");
+        retval = vbm_popen(command, output, "add storage controller (fixed disk)");
         if (retval) return retval;
-    }
 
-    if (enable_isocontextualization) {
-
-        // Add virtual ISO 9660 disk drive to VM
+        // Add storage controller for a floppy device if desired
         //
-        vboxlog_msg("Adding virtual ISO 9660 disk drive to VM. (%s)", iso_image_filename.c_str());
-        command  = "storageattach \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--storagectl \"Hard Disk Controller\" ";
-        command += "--port 0 ";
-        command += "--device 0 ";
-        command += "--type dvddrive ";
-        command += "--medium \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + iso_image_filename + "\" ";
-
-        retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (ISO 9660 image)");
-        if (retval) return retval;
+        if (enable_floppyio) {
+            command  = "storagectl \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--name \"Floppy Controller\" ";
+            command += "--add floppy ";
 
-        // Add guest additions to the VM
-        //
-        if (virtualbox_guest_additions.size()) {
-            vboxlog_msg("Adding VirtualBox Guest Additions to VM.");
+            retval = vbm_popen(command, output, "add storage controller (floppy)");
+            if (retval) return retval;
+        }
+
+        if (enable_isocontextualization) {
+
+            // Add virtual ISO 9660 disk drive to VM
+            //
+            vboxlog_msg("Adding virtual ISO 9660 disk drive to VM. (%s)", iso_image_filename.c_str());
             command  = "storageattach \"" + vm_name + "\" ";
             command += "--storagectl \"Hard Disk Controller\" ";
-            command += "--port 2 ";
+            command += "--port 0 ";
             command += "--device 0 ";
             command += "--type dvddrive ";
-            command += "--medium \"" + virtualbox_guest_additions + "\" ";
+            command += "--medium \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + iso_image_filename + "\" ";
 
-            retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (guest additions image)");
+            retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (ISO 9660 image)");
             if (retval) return retval;
-        }
 
-        // Add a virtual cache disk drive to VM
-        //
-        if (enable_cache_disk){
-            vboxlog_msg("Adding virtual cache disk drive to VM. (%s)", cache_disk_filename.c_str());
+            // Add guest additions to the VM
+            //
+            if (virtualbox_guest_additions.size()) {
+                vboxlog_msg("Adding VirtualBox Guest Additions to VM.");
+                command  = "storageattach \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "--storagectl \"Hard Disk Controller\" ";
+                command += "--port 2 ";
+                command += "--device 0 ";
+                command += "--type dvddrive ";
+                command += "--medium \"" + virtualbox_guest_additions + "\" ";
+
+                retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (guest additions image)");
+                if (retval) return retval;
+            }
+
+            // Add a virtual cache disk drive to VM
+            //
+            if (enable_cache_disk){
+                vboxlog_msg("Adding virtual cache disk drive to VM. (%s)", cache_disk_filename.c_str());
+                command  = "storageattach \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "--storagectl \"Hard Disk Controller\" ";
+                command += "--port 1 ";
+                command += "--device 0 ";
+                command += "--type hdd ";
+                command += "--setuuid \"\" ";
+                command += "--medium \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + cache_disk_filename + "\" ";
+
+                retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (cached disk)");
+                if (retval) return retval;
+            }
+
+        } else {
+
+            // Adding virtual hard drive to VM
+            //
+            vboxlog_msg("Adding virtual disk drive to VM. (%s)", image_filename.c_str());
+
             command  = "storageattach \"" + vm_name + "\" ";
             command += "--storagectl \"Hard Disk Controller\" ";
-            command += "--port 1 ";
+            command += "--port 0 ";
             command += "--device 0 ";
             command += "--type hdd ";
             command += "--setuuid \"\" ";
-            command += "--medium \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + cache_disk_filename + "\" ";
+            command += "--medium \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + image_filename + "\" ";
 
-            retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (cached disk)");
+            retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (fixed disk)");
             if (retval) return retval;
-        }
 
-    } else {
+            // Add guest additions to the VM
+            //
+            if (virtualbox_guest_additions.size()) {
+                vboxlog_msg("Adding VirtualBox Guest Additions to VM.");
+                command  = "storageattach \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "--storagectl \"Hard Disk Controller\" ";
+                command += "--port 1 ";
+                command += "--device 0 ";
+                command += "--type dvddrive ";
+                command += "--medium \"" + virtualbox_guest_additions + "\" ";
+
+                retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (guest additions image)");
+                if (retval) return retval;
+            }
 
-        // Adding virtual hard drive to VM
-        //
-        vboxlog_msg("Adding virtual disk drive to VM. (%s)", image_filename.c_str());
-        command  = "storageattach \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--storagectl \"Hard Disk Controller\" ";
-        command += "--port 0 ";
-        command += "--device 0 ";
-        command += "--type hdd ";
-        command += "--setuuid \"\" ";
-        command += "--medium \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + image_filename + "\" ";
-
-        retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (fixed disk)");
-        if (retval) return retval;
+        }
 
-        // Add guest additions to the VM
+        // Adding virtual floppy disk drive to VM
         //
-        if (virtualbox_guest_additions.size()) {
-            vboxlog_msg("Adding VirtualBox Guest Additions to VM.");
+        if (enable_floppyio) {
+
+            // Put in place the FloppyIO abstraction
+            //
+            // NOTE: This creates the floppy.img file at runtime for use by the VM.
+            //
+            pFloppy = new FloppyIONS::FloppyIO(floppy_image_filename.c_str());
+            if (!pFloppy->ready()) {
+                vboxlog_msg("Creating virtual floppy image failed.");
+                vboxlog_msg("Error Code '%d' Error Message '%s'", pFloppy->error, pFloppy->errorStr.c_str());
+                return ERR_FWRITE;
+            }
+
+            vboxlog_msg("Adding virtual floppy disk drive to VM.");
             command  = "storageattach \"" + vm_name + "\" ";
-            command += "--storagectl \"Hard Disk Controller\" ";
-            command += "--port 1 ";
+            command += "--storagectl \"Floppy Controller\" ";
+            command += "--port 0 ";
             command += "--device 0 ";
-            command += "--type dvddrive ";
-            command += "--medium \"" + virtualbox_guest_additions + "\" ";
+            command += "--medium \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + floppy_image_filename + "\" ";
 
-            retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (guest additions image)");
+            retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (floppy disk)");
             if (retval) return retval;
-        }
-
-    }
 
-    // Adding virtual floppy disk drive to VM
-    //
-    if (enable_floppyio) {
-
-        // Put in place the FloppyIO abstraction
-        //
-        // NOTE: This creates the floppy.img file at runtime for use by the VM.
-        //
-        pFloppy = new FloppyIONS::FloppyIO(floppy_image_filename.c_str());
-        if (!pFloppy->ready()) {
-            vboxlog_msg("Creating virtual floppy image failed.");
-            vboxlog_msg("Error Code '%d' Error Message '%s'", pFloppy->error, pFloppy->errorStr.c_str());
-            return ERR_FWRITE;
         }
 
-        vboxlog_msg("Adding virtual floppy disk drive to VM.");
-        command  = "storageattach \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--storagectl \"Floppy Controller\" ";
-        command += "--port 0 ";
-        command += "--device 0 ";
-        command += "--medium \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + floppy_image_filename + "\" ";
+        // Add network bandwidth throttle group
+        //
+        if (is_virtualbox_version_newer(4, 2, 0)) {
+            vboxlog_msg("Adding network bandwidth throttle group to VM. (Defaulting to 1024GB)");
+            command  = "bandwidthctl \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "add \"" + vm_name + "_net\" ";
+            command += "--type network ";
+            command += "--limit 1024G";
+            command += " ";
 
-        retval = vbm_popen(command, output, "storage attach (floppy disk)");
-        if (retval) return retval;
+            retval = vbm_popen(command, output, "network throttle group (add)");
+            if (retval) return retval;
+        }
 
-    }
+        // Enable the network adapter if a network connection is required.
+        //
+        if (enable_network) {
+            // set up port forwarding
+            //
+            if (pf_guest_port) {
+                VBOX_PORT_FORWARD pf;
+                pf.guest_port = pf_guest_port;
+                pf.host_port = pf_host_port;
+                if (!pf_host_port) {
+                    retval = boinc_get_port(false, pf.host_port);
+                    if (retval) return retval;
+                    pf_host_port = pf.host_port;
+                }
+                port_forwards.push_back(pf);
+            }
+            for (unsigned int i=0; i<port_forwards.size(); i++) {
+                VBOX_PORT_FORWARD& pf = port_forwards[i];
 
-    // Add network bandwidth throttle group
-    //
-    if (is_virtualbox_version_newer(4, 2, 0)) {
-        vboxlog_msg("Adding network bandwidth throttle group to VM. (Defaulting to 1024GB)");
-        command  = "bandwidthctl \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "add \"" + vm_name + "_net\" ";
-        command += "--type network ";
-        command += "--limit 1024G";
-        command += " ";
+                vboxlog_msg("forwarding host port %d to guest port %d", pf.host_port, pf.guest_port);
 
-        retval = vbm_popen(command, output, "network throttle group (add)");
-        if (retval) return retval;
-    }
+                // Add new firewall rule
+                //
+                sprintf(buf, ",tcp,%s,%d,,%d",
+                        pf.is_remote?"":"127.0.0.1",
+                        pf.host_port, pf.guest_port
+                       );
+                command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "--natpf1 \"" + string(buf) + "\" ";
 
-    // Enable the network adapter if a network connection is required.
-    //
-    if (enable_network) {
-        // set up port forwarding
-        //
-        if (pf_guest_port) {
-            VBOX_PORT_FORWARD pf;
-            pf.guest_port = pf_guest_port;
-            pf.host_port = pf_host_port;
-            if (!pf_host_port) {
-                retval = boinc_get_port(false, pf.host_port);
+                retval = vbm_popen(command, output, "add updated port forwarding rule");
                 if (retval) return retval;
-                pf_host_port = pf.host_port;
             }
-            port_forwards.push_back(pf);
         }
-        for (unsigned int i=0; i<port_forwards.size(); i++) {
-            VBOX_PORT_FORWARD& pf = port_forwards[i];
 
-            vboxlog_msg("forwarding host port %d to guest port %d", pf.host_port, pf.guest_port);
+        // If the VM wants to enable remote desktop for the VM do it here
+        //
+        if (enable_remotedesktop) {
+            vboxlog_msg("Enabling remote desktop for VM.");
+            if (!is_extpack_installed()) {
+                vboxlog_msg("Required extension pack not installed, remote desktop not enabled.");
+            } else {
+                retval = boinc_get_port(false, rd_host_port);
+                if (retval) return retval;
 
-            // Add new firewall rule
-            //
-            sprintf(buf, ",tcp,%s,%d,,%d",
-                pf.is_remote?"":"127.0.0.1",
-                pf.host_port, pf.guest_port
-            );
-            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-            command += "--natpf1 \"" + string(buf) + "\" ";
+                sprintf(buf, "%d", rd_host_port);
+                command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "--vrde on ";
+                command += "--vrdeextpack default ";
+                command += "--vrdeauthlibrary default ";
+                command += "--vrdeauthtype null ";
+                command += "--vrdeport " + string(buf) + " ";
 
-            retval = vbm_popen(command, output, "add updated port forwarding rule");
-            if (retval) return retval;
+                retval = vbm_popen(command, output, "remote desktop");
+                if(retval) return retval;
+            }
         }
-    }
-
-    // If the VM wants to enable remote desktop for the VM do it here
-    //
-    if (enable_remotedesktop) {
-        vboxlog_msg("Enabling remote desktop for VM.");
-        if (!is_extpack_installed()) {
-            vboxlog_msg("Required extension pack not installed, remote desktop not enabled.");
-        } else {
-            retval = boinc_get_port(false, rd_host_port);
-            if (retval) return retval;
 
-            sprintf(buf, "%d", rd_host_port);
-            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-            command += "--vrde on ";
-            command += "--vrdeextpack default ";
-            command += "--vrdeauthlibrary default ";
-            command += "--vrdeauthtype null ";
-            command += "--vrdeport " + string(buf) + " ";
+        // Enable the shared folder if a shared folder is specified.
+        //
+        if (enable_shared_directory) {
+            vboxlog_msg("Enabling shared directory for VM.");
+            command  = "sharedfolder add \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--name \"shared\" ";
+            command += "--hostpath \"" + virtual_machine_slot_directory + "/shared\"";
 
-            retval = vbm_popen(command, output, "remote desktop");
-            if(retval) return retval;
+            retval = vbm_popen(command, output, "enable shared dir");
+            if (retval) return retval;
         }
-    }
 
-    // Enable the shared folder if a shared folder is specified.
-    //
-    if (enable_shared_directory) {
-        vboxlog_msg("Enabling shared directory for VM.");
-        command  = "sharedfolder add \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--name \"shared\" ";
-        command += "--hostpath \"" + virtual_machine_slot_directory + "/shared\"";
-
-        retval = vbm_popen(command, output, "enable shared dir");
-        if (retval) return retval;
-    }
+        // Enable the scratch folder if a scratch folder is specified.
+        //
+        if (enable_scratch_directory) {
+            vboxlog_msg("Enabling scratch shared directory for VM.");
+            command  = "sharedfolder add \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--name \"scratch\" ";
+            command += "--hostpath \"" + virtualbox_scratch_directory + "\"";
 
-    // Enable the scratch folder if a scratch folder is specified.
-    //
-    if (enable_scratch_directory) {
-        vboxlog_msg("Enabling scratch shared directory for VM.");
-        command  = "sharedfolder add \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--name \"scratch\" ";
-        command += "--hostpath \"" + virtualbox_scratch_directory + "\"";
+            retval = vbm_popen(command, output, "enable scratch shared dir");
+            if (retval) return retval;
+        }
 
-        retval = vbm_popen(command, output, "enable scratch shared dir");
-        if (retval) return retval;
+        return 0;
     }
 
-    return 0;
-}
-
-int VBOX_VM::register_vm() {
-    string command;
-    string output;
-    string virtual_machine_slot_directory;
-    APP_INIT_DATA aid;
-    int retval;
+    int VBOX_VM::register_vm() {
+        string command;
+        string output;
+        string virtual_machine_slot_directory;
+        APP_INIT_DATA aid;
+        int retval;
 
-    boinc_get_init_data_p(&aid);
-    get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
+        boinc_get_init_data_p(&aid);
+        get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
 
 
-    vboxlog_msg("Register VM. (%s, slot#%d)", vm_master_name.c_str(), aid.slot);
+        vboxlog_msg("Register VM. (%s, slot#%d)", vm_master_name.c_str(), aid.slot);
 
 
-    // Reset VM name in case it was changed while deregistering a stale VM
-    //
-    vm_name = vm_master_name;
+        // Reset VM name in case it was changed while deregistering a stale VM
+        //
+        vm_name = vm_master_name;
 
-    // Register the VM
-    //
-    command  = "registervm ";
-    command += "\"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + vm_name + "/" + vm_name + ".vbox\" ";
-    
-    retval = vbm_popen(command, output, "register");
-    if (retval) return retval;
+        // Register the VM
+        //
+        command  = "registervm ";
+        command += "\"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + vm_name + "/" + vm_name + ".vbox\" ";
 
-    return 0;
-}
 
-int VBOX_VM::deregister_vm(bool delete_media) {
-    string command;
-    string output;
-    string virtual_machine_slot_directory;
-    APP_INIT_DATA aid;
+        retval = vbm_popen(command, output, "register");
+        if (retval) return retval;
 
+        return 0;
+    }
 
-    boinc_get_init_data_p(&aid);
-    get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
+    int VBOX_VM::deregister_vm(bool delete_media) {
+        string command;
+        string output;
+        string virtual_machine_slot_directory;
+        APP_INIT_DATA aid;
 
 
-    vboxlog_msg("Deregistering VM. (%s, slot#%d)", vm_name.c_str(), aid.slot);
+        boinc_get_init_data_p(&aid);
+        get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
 
 
-    // Cleanup any left-over snapshots
-    //
-    cleanup_snapshots(true);
+        vboxlog_msg("Deregistering VM. (%s, slot#%d)", vm_name.c_str(), aid.slot);
 
-    // Delete network bandwidth throttle group
-    //
-    if (is_virtualbox_version_newer(4, 2, 0)) {
-        vboxlog_msg("Removing network bandwidth throttle group from VM.");
-        command  = "bandwidthctl \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "remove \"" + vm_name + "_net\" ";
 
-        vbm_popen(command, output, "network throttle group (remove)", false, false);
-    }
+        // Cleanup any left-over snapshots
+        //
+        cleanup_snapshots(true);
 
-    // Delete its storage controller(s)
-    //
-    vboxlog_msg("Removing storage controller(s) from VM.");
-    command  = "storagectl \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--name \"Hard Disk Controller\" ";
-    command += "--remove ";
+        // Delete network bandwidth throttle group
+        //
+        if (is_virtualbox_version_newer(4, 2, 0)) {
+            vboxlog_msg("Removing network bandwidth throttle group from VM.");
+            command  = "bandwidthctl \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "remove \"" + vm_name + "_net\" ";
 
-    vbm_popen(command, output, "deregister storage controller (fixed disk)", false, false);
+            vbm_popen(command, output, "network throttle group (remove)", false, false);
+        }
 
-    if (enable_floppyio) {
-        command  = "storagectl \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--name \"Floppy Controller\" ";
-        command += "--remove ";
+        if (enable_floppyio) {
+            command  = "storagectl \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--name \"Floppy Controller\" ";
+            command += "--remove ";
 
-        vbm_popen(command, output, "deregister storage controller (floppy disk)", false, false);
-    }
+            vbm_popen(command, output, "deregister storage controller (floppy disk)", false, false);
+        }
 
-    // Next, delete VM
-    //
-    vboxlog_msg("Removing VM from VirtualBox.");
-    command  = "unregistervm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--delete ";
 
-    vbm_popen(command, output, "delete VM", false, false);
+        // Next, delete VM
+        //
+        vboxlog_msg("Removing VM from VirtualBox.");
+        command  = "unregistervm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "--delete ";
 
-    // Lastly delete medium(s) from Virtual Box Media Registry
-    //
-    if (enable_isocontextualization) {
-        vboxlog_msg("Removing virtual ISO 9660 disk from VirtualBox.");
-        command  = "closemedium dvd \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + iso_image_filename + "\" ";
-        if (delete_media) {
-            command += "--delete ";
-        }
-        vbm_popen(command, output, "remove virtual ISO 9660 disk", false, false);
+        vbm_popen(command, output, "delete VM", false, false);
 
-        if (enable_cache_disk) {
-            vboxlog_msg("Removing virtual cache disk from VirtualBox.");
-            command  = "closemedium disk \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + cache_disk_filename + "\" ";
+        // Lastly delete medium(s) from Virtual Box Media Registry
+        //
+        if (enable_isocontextualization) {
+            vboxlog_msg("Removing virtual ISO 9660 disk from VirtualBox.");
+            command  = "closemedium dvd \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + iso_image_filename + "\" ";
             if (delete_media) {
                 command += "--delete ";
             }
+            vbm_popen(command, output, "remove virtual ISO 9660 disk", false, false);
 
-            vbm_popen(command, output, "remove virtual cache disk", false, false);
-        }
-    } else {
-        vboxlog_msg("Removing virtual disk drive from VirtualBox.");
-        command  = "closemedium disk \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + image_filename + "\" ";
-        if (delete_media) {
-            command += "--delete ";
-        }
-        vbm_popen(command, output, "remove virtual disk", false, false);
-    }
+            if (enable_cache_disk) {
+                vboxlog_msg("Removing virtual cache disk from VirtualBox.");
+                command  = "closemedium disk \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + cache_disk_filename + "\" ";
+                if (delete_media) {
+                    command += "--delete ";
+                }
 
-    if (enable_floppyio) {
-        vboxlog_msg("Removing virtual floppy disk from VirtualBox.");
-        command  = "closemedium floppy \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + floppy_image_filename + "\" ";
-        if (delete_media) {
-            command += "--delete ";
+                vbm_popen(command, output, "remove virtual cache disk", false, false);
+            }
         }
 
-        vbm_popen(command, output, "remove virtual floppy disk", false, false);
-    }
-
-    return 0;
-}
-
-int VBOX_VM::deregister_stale_vm() {
-    string command;
-    string output;
-    string virtual_machine_slot_directory;
-    size_t uuid_start;
-    size_t uuid_end;
-    int retval;
-
-    get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
-
-    // Output from showhdinfo should look a little like this:
-    //   UUID:                 c119acaf-636c-41f6-86c9-38e639a31339
-    //   Accessible:           yes
-    //   Logical size:         10240 MBytes
-    //   Current size on disk: 0 MBytes
-    //   Type:                 normal (base)
-    //   Storage format:       VDI
-    //   Format variant:       dynamic default
-    //   In use by VMs:        test2 (UUID: 000ab2be-1254-4c6a-9fdc-1536a478f601)
-    //   Location:             C:\Users\romw\VirtualBox VMs\test2\test2.vdi
-    //
-    if (enable_isocontextualization) {
-        command  = "showhdinfo \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + cache_disk_filename + "\" ";
-        retval = vbm_popen(command, output, "get HDD info");
-        if (retval) return retval;
-
-        uuid_start = output.find("(UUID: ");
-        if (uuid_start != string::npos) {
-            // We can parse the virtual machine ID from the output
-            uuid_start += 7;
-            uuid_end = output.find(")", uuid_start);
-            vm_name = output.substr(uuid_start, uuid_end - uuid_start);
+        if (enable_floppyio) {
+            vboxlog_msg("Removing virtual floppy disk from VirtualBox.");
+            command  = "closemedium floppy \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + floppy_image_filename + "\" ";
+            if (delete_media) {
+                command += "--delete ";
+            }
 
-            // Deregister stale VM by UUID
-            return deregister_vm(false);
+            vbm_popen(command, output, "remove virtual floppy disk", false, false);
         }
-    } else {
-        command  = "showhdinfo \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + image_filename + "\" ";
-        retval = vbm_popen(command, output, "get HDD info");
-        if (retval) return retval;
+        return 0;
+    }
+
+    int VBOX_VM::deregister_stale_vm() {
+        string command;
+        string output;
+        string virtual_machine_slot_directory;
+        size_t uuid_start;
+        size_t uuid_end;
+        int retval;
+
+        get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
+
+        // Output from showhdinfo should look a little like this:
+        //   UUID:                 c119acaf-636c-41f6-86c9-38e639a31339
+        //   Accessible:           yes
+        //   Logical size:         10240 MBytes
+        //   Current size on disk: 0 MBytes
+        //   Type:                 normal (base)
+        //   Storage format:       VDI
+        //   Format variant:       dynamic default
+        //   In use by VMs:        test2 (UUID: 000ab2be-1254-4c6a-9fdc-1536a478f601)
+        //   Location:             C:\Users\romw\VirtualBox VMs\test2\test2.vdi
+        //
+        if (enable_isocontextualization) {
+            command  = "showhdinfo \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + cache_disk_filename + "\" ";
+            retval = vbm_popen(command, output, "get HDD info");
+            if (retval) return retval;
 
-        uuid_start = output.find("(UUID: ");
-        if (uuid_start != string::npos) {
-            // We can parse the virtual machine ID from the output
-            uuid_start += 7;
-            uuid_end = output.find(")", uuid_start);
-            vm_name = output.substr(uuid_start, uuid_end - uuid_start);
+            uuid_start = output.find("(UUID: ");
+            if (uuid_start != string::npos) {
+                // We can parse the virtual machine ID from the output
+                uuid_start += 7;
+                uuid_end = output.find(")", uuid_start);
+                vm_name = output.substr(uuid_start, uuid_end - uuid_start);
 
-            // Deregister stale VM by UUID
-            return deregister_vm(false);
-        } else {
-            // Did the user delete the VM in VirtualBox and not the medium?  If so,
-            // just remove the medium.
-            command  = "closemedium disk \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + image_filename + "\" ";
-            vbm_popen(command, output, "remove virtual disk", false, false);
-            if (enable_floppyio) {
-                command  = "closemedium floppy \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + floppy_image_filename + "\" ";
-                vbm_popen(command, output, "remove virtual floppy disk", false, false);
-            }
-            if (enable_isocontextualization) {
+                // Deregister stale VM by UUID
+                return deregister_vm(false);
+            } else {
                 command  = "closemedium dvd \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + iso_image_filename + "\" ";
                 vbm_popen(command, output, "remove virtual ISO 9660 disk", false);
                 if (enable_cache_disk) {
-                    command  = "closemedium disk \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + cache_disk_filename + "\" ";
-                    vbm_popen(command, output, "remove virtual cache disk", false);
+                     command  = "closemedium disk \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + cache_disk_filename + "\" ";
+                     vbm_popen(command, output, "remove virtual cache disk", false);
+                }
+            }
+
+        } else {
+            command  = "showhdinfo \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + image_filename + "\" ";
+            retval = vbm_popen(command, output, "get HDD info");
+            if (retval) return retval;
+
+            uuid_start = output.find("(UUID: ");
+            if (uuid_start != string::npos) {
+                // We can parse the virtual machine ID from the output
+                uuid_start += 7;
+                uuid_end = output.find(")", uuid_start);
+                vm_name = output.substr(uuid_start, uuid_end - uuid_start);
+
+                // Deregister stale VM by UUID
+                return deregister_vm(false);
+            } else {
+                // Did the user delete the VM in VirtualBox and not the medium?  If so,
+                // just remove the medium.
+                command  = "closemedium disk \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + image_filename + "\" ";
+                vbm_popen(command, output, "remove virtual disk", false, false);
+                if (enable_floppyio) {
+                    command  = "closemedium floppy \"" + virtual_machine_slot_directory + "/" + floppy_image_filename + "\" ";
+                    vbm_popen(command, output, "remove virtual floppy disk", false, false);
                 }
             }
         }
+        return 0;
     }
-    return 0;
-}
 
-int VBOX_VM::poll(bool log_state) {
-    int retval = ERR_EXEC;
-    APP_INIT_DATA aid;
-    string command;
-    string output;
-    string::iterator iter;
-    string vmstate;
-    static string vmstate_old = "poweroff";
-    size_t vmstate_start;
-    size_t vmstate_end;
+    int VBOX_VM::poll(bool log_state) {
+        int retval = ERR_EXEC;
+        APP_INIT_DATA aid;
+        string command;
+        string output;
+        string::iterator iter;
+        string vmstate;
+        static string vmstate_old = "poweredoff";
 
-    boinc_get_init_data_p(&aid);
+        boinc_get_init_data_p(&aid);
 
-    //
-    // Is our environment still sane?
-    //
+        //
+        // Is our environment still sane?
+        //
 #ifdef _WIN32
-    if (aid.using_sandbox && vboxsvc_pid_handle && !process_exists(vboxsvc_pid_handle)) {
-        vboxlog_msg("Status Report: vboxsvc.exe is no longer running.");
-    }
-    if (started_successfully && vm_pid_handle && !process_exists(vm_pid_handle)) {
-        vboxlog_msg("Status Report: virtualbox.exe/vboxheadless.exe is no longer running.");
-    }
+        if (aid.using_sandbox && vboxsvc_pid_handle && !process_exists(vboxsvc_pid_handle)) {
+            vboxlog_msg("Status Report: vboxsvc.exe is no longer running.");
+        }
+        if (started_successfully && vm_pid_handle && !process_exists(vm_pid_handle)) {
+            vboxlog_msg("Status Report: virtualbox.exe/vboxheadless.exe is no longer running.");
+        }
 #else
-    if (started_successfully && vm_pid && !process_exists(vm_pid)) {
-        vboxlog_msg("Status Report: virtualbox/vboxheadless is no longer running.");
-    }
-#endif
-
-    //
-    // What state is the VM in?
-    //
-
-    command  = "showvminfo \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "--machinereadable ";
+        if (started_successfully && vm_pid && !process_exists(vm_pid)) {
+            vboxlog_msg("Status Report: virtualbox/vboxheadless is no longer running.");
+        }
+#endif
 
-    if (vbm_popen(command, output, "VM state", false, false, 45, false) == 0) {
-        vmstate_start = output.find("VMState=\"");
-        if (vmstate_start != string::npos) {
-            vmstate_start += 9;
-            vmstate_end = output.find("\"", vmstate_start);
-            vmstate = output.substr(vmstate_start, vmstate_end - vmstate_start);
+        //
+        // What state is the VM in?
+        //
+        vmstate = read_vm_log();
+        if (vmstate != "Error in parsing the log file") {
 
             // VirtualBox Documentation suggests that that a VM is running when its
             // machine state is between MachineState_FirstOnline and MachineState_LastOnline
@@ -902,67 +884,78 @@ int VBOX_VM::poll(bool log_state) {
                 restoring = false;
                 suspended = false;
                 crashed = false;
-            } else if (vmstate == "paused") {
+            }
+            else if (vmstate == "paused") {
                 online = true;
                 saving = false;
                 restoring = false;
                 suspended = true;
                 crashed = false;
-            } else if (vmstate == "starting") {
+            }
+            else if (vmstate == "starting") {
                 online = true;
                 saving = false;
                 restoring = false;
                 suspended = false;
                 crashed = false;
-            } else if (vmstate == "stopping") {
+            }
+            else if (vmstate == "stopping") {
                 online = true;
                 saving = false;
                 restoring = false;
                 suspended = false;
                 crashed = false;
-            } else if (vmstate == "saving") {
+            }
+            else if (vmstate == "saving") {
                 online = true;
                 saving = true;
                 restoring = false;
                 suspended = false;
                 crashed = false;
-            } else if (vmstate == "restoring") {
+            }
+            else if (vmstate == "restoring") {
                 online = true;
                 saving = false;
                 restoring = true;
                 suspended = false;
                 crashed = false;
-            } else if (vmstate == "livesnapshotting") {
+            }
+            else if (vmstate == "livesnapshotting") {
                 online = true;
                 saving = false;
                 restoring = false;
                 suspended = false;
                 crashed = false;
-            } else if (vmstate == "deletingsnapshotlive") {
+            }
+            else if (vmstate == "deletingsnapshotonline" || vmstate == "deletingsnapshotlive") {
                 online = true;
                 saving = false;
                 restoring = false;
                 suspended = false;
                 crashed = false;
-            } else if (vmstate == "deletingsnapshotlivepaused") {
+            }
+            else if (vmstate == "deletingsnapshotpaused" || vmstate == "deletingsnapshotlivepaused") {
                 online = true;
                 saving = false;
                 restoring = false;
                 suspended = false;
                 crashed = false;
-            } else if (vmstate == "aborted") {
+            }
+            else if (vmstate == "aborted") {
                 online = false;
                 saving = false;
                 restoring = false;
                 suspended = false;
                 crashed = true;
-            } else if (vmstate == "gurumeditation") {
+            }
+            else if (vmstate == "gurumeditation") {
                 online = false;
                 saving = false;
                 restoring = false;
                 suspended = false;
                 crashed = true;
-            } else {
+            }
+            else {
                 online = false;
                 saving = false;
                 restoring = false;
@@ -979,938 +972,1104 @@ int VBOX_VM::poll(bool log_state) {
 
             retval = BOINC_SUCCESS;
         }
+        else
+        {
+            vboxlog_msg("Error in parsing the log file");
+        }
+        return retval;
     }
 
-    //
-    // Grab a snapshot of the latest log file.  Avoids multiple queries across several
-    // functions.
-    //
-    get_vm_log(vm_log);
+    int VBOX_VM::poll2(bool log_state) {
+	int retval = ERR_EXEC;
+	APP_INIT_DATA aid;
+	string command;
+	string output;
+	string::iterator iter;
+	string vmstate;
+	static string vmstate_old = "poweroff";
+	size_t vmstate_start;
+	size_t vmstate_end;
 
-    //
-    // Dump any new VM Guest Log entries
-    //
-    dump_vmguestlog_entries();
+	boinc_get_init_data_p(&aid);
 
-    return retval;
-}
+	//
+	// Is our environment still sane?
+	//
+#ifdef _WIN32
+	if (aid.using_sandbox && vboxsvc_pid_handle && !process_exists(vboxsvc_pid_handle)) {
+		vboxlog_msg("Status Report: vboxsvc.exe is no longer running.");
+	}
+	if (started_successfully && vm_pid_handle && !process_exists(vm_pid_handle)) {
+		vboxlog_msg("Status Report: virtualbox.exe/vboxheadless.exe is no longer running.");
+	}
+#else
+	if (started_successfully && vm_pid && !process_exists(vm_pid)) {
+		vboxlog_msg("Status Report: virtualbox/vboxheadless is no longer running.");
+	}
+#endif
 
-int VBOX_VM::start() {
-    int retval;
-    APP_INIT_DATA aid;
-    string command;
-    string output;
-    int timeout = 0;
+	//
+	// What state is the VM in?
+	//
+
+	command = "showvminfo \"" + vm_name + "\" ";
+	command += "--machinereadable ";
+
+	if (vbm_popen(command, output, "VM state", false, false, 45, false) == 0) {
+		vmstate_start = output.find("VMState=\"");
+		if (vmstate_start != string::npos) {
+			vmstate_start += 9;
+			vmstate_end = output.find("\"", vmstate_start);
+			vmstate = output.substr(vmstate_start, vmstate_end - vmstate_start);
+
+			// VirtualBox Documentation suggests that that a VM is running when its
+			// machine state is between MachineState_FirstOnline and MachineState_LastOnline
+			// which as of this writing is 5 and 17.
+			//
+			// VboxManage's source shows more than that though:
+			// see: http://www.virtualbox.org/browser/trunk/src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageInfo.cpp
+			//
+			// So for now, go with what VboxManage is reporting.
+			//
+			if (vmstate == "running") {
+				online = true;
+				saving = false;
+				restoring = false;
+				suspended = false;
+				crashed = false;
+			}
+			else if (vmstate == "paused") {
+				online = true;
+				saving = false;
+				restoring = false;
+				suspended = true;
+				crashed = false;
+			}
+			else if (vmstate == "starting") {
+				online = true;
+				saving = false;
+				restoring = false;
+				suspended = false;
+				crashed = false;
+			}
+			else if (vmstate == "stopping") {
+				online = true;
+				saving = false;
+				restoring = false;
+				suspended = false;
+				crashed = false;
+			}
+			else if (vmstate == "saving") {
+				online = true;
+				saving = true;
+				restoring = false;
+				suspended = false;
+				crashed = false;
+			}
+			else if (vmstate == "restoring") {
+				online = true;
+				saving = false;
+				restoring = true;
+				suspended = false;
+				crashed = false;
+			}
+			else if (vmstate == "livesnapshotting") {
+				online = true;
+				saving = false;
+				restoring = false;
+				suspended = false;
+				crashed = false;
+			}
+			else if (vmstate == "deletingsnapshotlive") {
+				online = true;
+				saving = false;
+				restoring = false;
+				suspended = false;
+				crashed = false;
+			}
+			else if (vmstate == "deletingsnapshotlivepaused") {
+				online = true;
+				saving = false;
+				restoring = false;
+				suspended = false;
+				crashed = false;
+			}
+			else if (vmstate == "aborted") {
+				online = false;
+				saving = false;
+				restoring = false;
+				suspended = false;
+				crashed = true;
+			}
+			else if (vmstate == "gurumeditation") {
+				online = false;
+				saving = false;
+				restoring = false;
+				suspended = false;
+				crashed = true;
+			}
+			else {
+				online = false;
+				saving = false;
+				restoring = false;
+				suspended = false;
+				crashed = false;
+				if (log_state) {
+					vboxlog_msg("VM is no longer is a running state. It is in '%s'.", 
+					             vmstate.c_str());
+				}
+			}
+			if (log_state && (vmstate_old != vmstate)) {
+				vboxlog_msg("VM state change detected. (old = '%s', new = '%s')",
+					      vmstate_old.c_str(), vmstate.c_str());
+				vmstate_old = vmstate;
+			}
+
+			retval = BOINC_SUCCESS;
+		}
+	}
+
+	//
+	// Grab a snapshot of the latest log file.  Avoids multiple queries across several
+	// functions.
+	//
+	get_vm_log(vm_log);
+
+	//
+	// Dump any new VM Guest Log entries
+	//
+	dump_vmguestlog_entries();
+
+	return retval;
+}
 
-    boinc_get_init_data_p(&aid);
+    int VBOX_VM::start() {
+        int retval;
+        APP_INIT_DATA aid;
+        string command;
+        string output;
+        int timeout = 0;
 
+        boinc_get_init_data_p(&aid);
 
-    vboxlog_msg("Starting VM. (%s, slot#%d)", vm_name.c_str(), aid.slot);
 
+        log_pointer = 0;
+        vboxlog_msg("Starting VM using VBoxManage interface. (%s, slot#%d)", vm_name.c_str(), aid.slot);
 
-    command = "startvm \"" + vm_name + "\"";
-    if (headless) {
-        command += " --type headless";
-    }
-    retval = vbm_popen(command, output, "start VM", true, false, 0);
+        command = "startvm \"" + vm_name + "\"";
+        if (headless) {
+            command += " --type headless";
+        }
+        retval = vbm_popen(command, output, "start VM", true, false, 0);
 
-    // Get the VM pid as soon as possible
-    while (!retval) {
-        boinc_sleep(1.0);
-        timeout += 1;
+        // Get the VM pid as soon as possible
+        while (!retval) {
+            boinc_sleep(1.0);
+            timeout += 1;
 
-        get_vm_process_id();
+            get_vm_process_id();
 
-        if (vm_pid) break;
+            if (vm_pid) break;
 
-        if (timeout > 45) {
-            retval = ERR_TIMEOUT;
-            break;
+            if (timeout > 45) {
+                retval = ERR_TIMEOUT;
+                break;
+            }
         }
-    }
-
-    if (BOINC_SUCCESS == retval) {
-        vboxlog_msg("Successfully started VM. (PID = '%d')", vm_pid);
-        started_successfully = true;
-    } else {
-        vboxlog_msg("VM failed to start.");
-    }
 
-    return retval;
-}
-
-int VBOX_VM::stop() {
-    string command;
-    string output;
-    double timeout;
-    int retval = 0;
-
-    vboxlog_msg("Stopping VM.");
-    if (online) {
-        command = "controlvm \"" + vm_name + "\" savestate";
-        retval = vbm_popen(command, output, "stop VM", true, false);
-
-        // Wait for up to 5 minutes for the VM to switch states.  A system
-        // under load can take a while.  Since the poll function can wait for up
-        // to 45 seconds to execute a command we need to make this time based instead
-        // of iteration based.
-        if (!retval) {
-            timeout = dtime() + 300;
-            do {
-                poll(false);
-                if (!online && !saving) break;
-                boinc_sleep(1.0);
-            } while (timeout >= dtime());
+        if (BOINC_SUCCESS == retval) {
+            vboxlog_msg("Successfully started VM. (PID = '%d')", vm_pid);
+            started_successfully = true;
+        } else {
+            vboxlog_msg("VM failed to start.");
         }
 
-        if (!online) {
-            vboxlog_msg("Successfully stopped VM.");
-            retval = BOINC_SUCCESS;
-        } else {
-            vboxlog_msg("VM did not stop when requested.");
+        return retval;
+    }
+
+    int VBOX_VM::stop() {
+        string command;
+        string output;
+        double timeout;
+        int retval = 0;
+
+        vboxlog_msg("Stopping VM.");
+        if (online) {
+            command = "controlvm \"" + vm_name + "\" savestate";
+            retval = vbm_popen(command, output, "stop VM", true, false);
+
+            // Wait for up to 5 minutes for the VM to switch states.  A system
+            // under load can take a while.  Since the poll function can wait for up
+            // to 45 seconds to execute a command we need to make this time based instead
+            // of iteration based.
+            if (!retval) {
+                timeout = dtime() + 300;
+                do {
+	            poll(false);
+                    if (!online && !saving) break;
+                    boinc_sleep(1.0);
+                } while (timeout >= dtime());
+            }
 
-            // Attempt to terminate the VM
-            retval = kill_program(vm_pid);
-            if (retval) {
-                vboxlog_msg("VM was NOT successfully terminated.");
+            if (!online) {
+                vboxlog_msg("Successfully stopped VM.");
+                retval = BOINC_SUCCESS;
             } else {
-                vboxlog_msg("VM was successfully terminated.");
+                vboxlog_msg("VM did not stop when requested.");
+
+                // Attempt to terminate the VM
+                retval = kill_program(vm_pid);
+                if (retval) {
+                    vboxlog_msg("VM was NOT successfully terminated.");
+                } else {
+                    vboxlog_msg("VM was successfully terminated.");
+                }
             }
         }
-    }
-
-    return retval;
-}
-
-int VBOX_VM::poweroff() {
-    string command;
-    string output;
-    double timeout;
-    int retval = 0;
-
-    vboxlog_msg("Powering off VM.");
-    if (online) {
-        command = "controlvm \"" + vm_name + "\" poweroff";
-        retval = vbm_popen(command, output, "poweroff VM", true, false);
-
-        // Wait for up to 5 minutes for the VM to switch states.  A system
-        // under load can take a while.  Since the poll function can wait for up
-        // to 45 seconds to execute a command we need to make this time based instead
-        // of iteration based.
-        if (!retval) {
-            timeout = dtime() + 300;
-            do {
-                poll(false);
-                if (!online && !saving) break;
-                boinc_sleep(1.0);
-            } while (timeout >= dtime());
-        }
 
-        if (!online) {
-            vboxlog_msg("Successfully stopped VM.");
-            retval = BOINC_SUCCESS;
-        } else {
-            vboxlog_msg("VM did not power off when requested.");
+        return retval;
+    }
+
+    int VBOX_VM::poweroff() {
+        string command;
+        string output;
+        double timeout;
+        int retval = 0;
+
+        vboxlog_msg("Powering off VM.");
+        if (online) {
+            command = "controlvm \"" + vm_name + "\" poweroff";
+            retval = vbm_popen(command, output, "poweroff VM", true, false);
+
+            // Wait for up to 5 minutes for the VM to switch states.  A system
+            // under load can take a while.  Since the poll function can wait for up
+            // to 45 seconds to execute a command we need to make this time based instead
+            // of iteration based.
+            if (!retval) {
+                timeout = dtime() + 300;
+                do {
+	            poll(false);
+                    if (!online && !saving) break;
+                    boinc_sleep(1.0);
+                } while (timeout >= dtime());
+            }
 
-            // Attempt to terminate the VM
-            retval = kill_program(vm_pid);
-            if (retval) {
-                vboxlog_msg("VM was NOT successfully terminated.");
+            if (!online) {
+                vboxlog_msg("Successfully stopped VM.");
+                retval = BOINC_SUCCESS;
             } else {
-                vboxlog_msg("VM was successfully terminated.");
+                vboxlog_msg("VM did not power off when requested.");
+
+                // Attempt to terminate the VM
+                retval = kill_program(vm_pid);
+                if (retval) {
+                    vboxlog_msg("VM was NOT successfully terminated.");
+                } else {
+                    vboxlog_msg("VM was successfully terminated.");
+                }
             }
         }
-    }
 
-    return retval;
-}
+        return retval;
+    }
 
-int VBOX_VM::pause() {
-    string command;
-    string output;
-    int retval;
+    int VBOX_VM::pause() {
+        string command;
+        string output;
+        int retval;
 
-    // Restore the process priority back to the default process priority
-    // to speed up the last minute maintenance tasks before the VirtualBox
-    // VM goes to sleep
-    //
-    reset_vm_process_priority();
+        // Restore the process priority back to the default process priority
+        // to speed up the last minute maintenance tasks before the VirtualBox
+        // VM goes to sleep
+        //
+        reset_vm_process_priority();
 
-    command = "controlvm \"" + vm_name + "\" pause";
-    retval = vbm_popen(command, output, "pause VM");
-    if (retval) return retval;
-    suspended = true;
-    return 0;
-}
+        command = "controlvm \"" + vm_name + "\" pause";
+        retval = vbm_popen(command, output, "pause VM");
+        if (retval) return retval;
+        suspended = true;
+        return 0;
+    }
 
-int VBOX_VM::resume() {
-    string command;
-    string output;
-    int retval;
+    int VBOX_VM::resume() {
+        string command;
+        string output;
+        int retval;
 
-    // Set the process priority back to the lowest level before resuming
-    // execution
-    //
-    lower_vm_process_priority();
+        // Set the process priority back to the lowest level before resuming
+        // execution
+        //
+        lower_vm_process_priority();
 
-    command = "controlvm \"" + vm_name + "\" resume";
-    retval = vbm_popen(command, output, "resume VM");
-    if (retval) return retval;
-    suspended = false;
-    return 0;
-}
+        command = "controlvm \"" + vm_name + "\" resume";
+        retval = vbm_popen(command, output, "resume VM");
+        if (retval) return retval;
+        suspended = false;
+        return 0;
+    }
 
-int VBOX_VM::capture_screenshot() {
-    if (enable_screenshots_on_error) {
-        if (is_virtualbox_version_newer(5, 0, 0)) {
+    int VBOX_VM::capture_screenshot() {
+        if (enable_screenshots_on_error) {
+            if (is_virtualbox_version_newer(5, 0, 0)) {
 
-            string command;
-            string output;
-            string virtual_machine_slot_directory;
-            int retval = BOINC_SUCCESS;
+                string command;
+                string output;
+                string virtual_machine_slot_directory;
+                int retval = BOINC_SUCCESS;
 
-            get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
+                get_slot_directory(virtual_machine_slot_directory);
 
-            vboxlog_msg("Capturing screenshot.");
+                vboxlog_msg("Capturing screenshot.");
 
-            command = "controlvm \"" + vm_name + "\" ";
-            command += "keyboardputscancode 0x39";
-            vbm_popen(command, output, "put scancode", true, true, 0);
-            boinc_sleep(1);
+                command = "controlvm \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "keyboardputscancode 39";
+                vbm_popen(command, output, "put scancode", true, true, 0);
+                boinc_sleep(1);
 
-            command = "controlvm \"" + vm_name + "\" ";
-            command += "screenshotpng \"";
-	        command += virtual_machine_slot_directory;
-	        command += "/";
-	        command += SCREENSHOT_FILENAME;
-	        command += "\"";
-            retval = vbm_popen(command, output, "capture screenshot", true, true, 0);
-            if (retval) return retval;
+                command = "controlvm \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "screenshotpng \"";
+                command += virtual_machine_slot_directory;
+                command += "/";
+                command += SCREENSHOT_FILENAME;
+                command += "\"";
+                retval = vbm_popen(command, output, "capture screenshot", true, true, 0);
+                if (retval) return retval;
 
-            vboxlog_msg("Screenshot completed.");
+                vboxlog_msg("Screenshot completed.");
 
+            }
         }
+        return 0;
     }
-	return 0;
-}
 
-int VBOX_VM::create_snapshot(double elapsed_time) {
-    string command;
-    string output;
-    char buf[256];
-    int retval = BOINC_SUCCESS;
+    int VBOX_VM::create_snapshot(double elapsed_time) {
+        string command;
+        string output;
+        char buf[256];
+        int retval = BOINC_SUCCESS;
 
-    if (disable_automatic_checkpoints) return BOINC_SUCCESS;
+        if (disable_automatic_checkpoints) return BOINC_SUCCESS;
 
-    vboxlog_msg("Creating new snapshot for VM.");
+        vboxlog_msg("Creating new snapshot for VM.");
 
-    // Pause VM - Try and avoid the live snapshot and trigger an online
-    // snapshot instead.
-    pause();
+        // Pause VM - Try and avoid the live snapshot and trigger an online
+        // snapshot instead.
+        pause();
 
-    // Create new snapshot
-    sprintf(buf, "%d", (int)elapsed_time);
-    command = "snapshot \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "take boinc_";
-    command += buf;
-    retval = vbm_popen(command, output, "create new snapshot", true, true, 0);
-    if (retval) return retval;
+        // Create new snapshot
+        sprintf(buf, "%d", (int)elapsed_time);
+        command = "snapshot \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "take boinc_";
+        command += buf;
+        retval = vbm_popen(command, output, "create new snapshot", true, true, 0);
+        if (retval) return retval;
 
-    // Resume VM
-    resume();
+        // Resume VM
+        resume();
 
-    // Set the suspended flag back to false before deleting the stale
-    // snapshot
-    poll(false);
+        // Set the suspended flag back to false before deleting the stale
+        // snapshot
+        poll(false);
 
-    // Delete stale snapshot(s), if one exists
-    cleanup_snapshots(false);
+        // Delete stale snapshot(s), if one exists
+        cleanup_snapshots(false);
 
-    vboxlog_msg("Checkpoint completed.");
+        vboxlog_msg("Checkpoint completed.");
 
-    return 0;
-}
 
-int VBOX_VM::cleanup_snapshots(bool delete_active) {
-    string command;
-    string output;
-    string snapshotlist;
-    string line;
-    string uuid;
-    size_t eol_pos;
-    size_t eol_prev_pos;
-    size_t uuid_start;
-    size_t uuid_end;
-    int retval;
-
-
-    // Enumerate snapshot(s)
-    command = "snapshot \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "list ";
-
-    // Only log the error if we are not attempting to deregister the VM.
-    // delete_active is only set to true when we are deregistering the VM.
-    retval = vbm_popen(command, snapshotlist, "enumerate snapshot(s)", !delete_active, false, 0);
-    if (retval) return retval;
-
-    // Output should look a little like this:
-    //   Name: Snapshot 2 (UUID: 1751e9a6-49e7-4dcc-ab23-08428b665ddf)
-    //      Name: Snapshot 3 (UUID: 92fa8b35-873a-4197-9d54-7b6b746b2c58)
-    //         Name: Snapshot 4 (UUID: c049023a-5132-45d5-987d-a9cfadb09664) *
-    //
-    // Traverse the list from newest to oldest.  Otherwise we end up with an error:
-    //   VBoxManage.exe: error: Snapshot operation failed
-    //   VBoxManage.exe: error: Hard disk 'C:\ProgramData\BOINC\slots\23\vm_image.vdi' has 
-    //     more than one child hard disk (2)
-    //
+        return 0;
+    }
 
-    // Prepend a space and line feed to the output since we are going to traverse it backwards
-    snapshotlist = " \n" + snapshotlist;
+    int VBOX_VM::cleanup_snapshots(bool delete_active) {
+        string command;
+        string output;
+        string snapshotlist;
+        string line;
+        string uuid;
+        size_t eol_pos;
+        size_t eol_prev_pos;
+        size_t uuid_start;
+        size_t uuid_end;
+        int retval;
 
-    eol_prev_pos = snapshotlist.rfind("\n");
-    eol_pos = snapshotlist.rfind("\n", eol_prev_pos - 1);
-    while (eol_pos != string::npos) {
-        line = snapshotlist.substr(eol_pos, eol_prev_pos - eol_pos);
 
-        // Find the previous line to use in the next iteration
-        eol_prev_pos = eol_pos;
-        eol_pos = snapshotlist.rfind("\n", eol_prev_pos - 1);
+        // Enumerate snapshot(s)
+        command = "snapshot \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "list ";
 
-        // This VM does not yet have any snapshots
-        if (line.find("does not have any snapshots") != string::npos) break;
+        // Only log the error if we are not attempting to deregister the VM.
+        // delete_active is only set to true when we are deregistering the VM.
+        retval = vbm_popen(command, snapshotlist, "enumerate snapshot(s)", !delete_active, false, 0);
+        if (retval) return retval;
 
-        // The * signifies that it is the active snapshot and one we do not want to delete
-        if (!delete_active && (line.rfind("*") != string::npos)) continue;
+        // Output should look a little like this:
+        //   Name: Snapshot 2 (UUID: 1751e9a6-49e7-4dcc-ab23-08428b665ddf)
+        //      Name: Snapshot 3 (UUID: 92fa8b35-873a-4197-9d54-7b6b746b2c58)
+        //         Name: Snapshot 4 (UUID: c049023a-5132-45d5-987d-a9cfadb09664) *
+        //
+        // Traverse the list from newest to oldest.  Otherwise we end up with an error:
+        //   VBoxManage.exe: error: Snapshot operation failed
+        //   VBoxManage.exe: error: Hard disk 'C:\ProgramData\BOINC\slots\23\vm_image.vdi' has 
+        //     more than one child hard disk (2)
+        //
 
-        uuid_start = line.find("(UUID: ");
-        if (uuid_start != string::npos) {
-            // We can parse the virtual machine ID from the line
-            uuid_start += 7;
-            uuid_end = line.find(")", uuid_start);
-            uuid = line.substr(uuid_start, uuid_end - uuid_start);
+        // Prepend a space and line feed to the output since we are going to traverse it backwards
+        snapshotlist = " \n" + snapshotlist;
 
-            vboxlog_msg("Deleting stale snapshot.");
+        eol_prev_pos = snapshotlist.rfind("\n");
+        eol_pos = snapshotlist.rfind("\n", eol_prev_pos - 1);
+        while (eol_pos != string::npos) {
+            line = snapshotlist.substr(eol_pos, eol_prev_pos - eol_pos);
 
-            // Delete stale snapshot, if one exists
-            command = "snapshot \"" + vm_name + "\" ";
-            command += "delete \"";
-            command += uuid;
-            command += "\" ";
-            
-            // Only log the error if we are not attempting to deregister the VM.
-            // delete_active is only set to true when we are deregistering the VM.
-            retval = vbm_popen(command, output, "delete stale snapshot", !delete_active, false, 0);
-            if (retval) return retval;
-        }
-    }
 
-    return 0;
-}
+            // Find the previous line to use in the next iteration
+            eol_prev_pos = eol_pos;
+            eol_pos = snapshotlist.rfind("\n", eol_prev_pos - 1);
 
-int VBOX_VM::restore_snapshot() {
-    string command;
-    string output;
-    int retval = BOINC_SUCCESS;
+            // This VM does not yet have any snapshots
+            if (line.find("does not have any snapshots") != string::npos) break;
 
-    if (disable_automatic_checkpoints) return BOINC_SUCCESS;
+            // The * signifies that it is the active snapshot and one we do not want to delete
+            if (!delete_active && (line.rfind("*") != string::npos)) continue;
 
-    vboxlog_msg("Restore from previously saved snapshot.");
+            uuid_start = line.find("(UUID: ");
+            if (uuid_start != string::npos) {
+                // We can parse the virtual machine ID from the line
+                uuid_start += 7;
+                uuid_end = line.find(")", uuid_start);
+                uuid = line.substr(uuid_start, uuid_end - uuid_start);
 
-    command = "snapshot \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "restorecurrent ";
-    retval = vbm_popen(command, output, "restore current snapshot", true, false, 0);
-    if (retval) return retval;
+                vboxlog_msg("Deleting stale snapshot.");
 
-    vboxlog_msg("Restore completed.");
+                // Delete stale snapshot, if one exists
+                command = "snapshot \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "delete \"";
+                command += uuid;
+                command += "\" ";
 
-    return retval;
-}
+                // Only log the error if we are not attempting to deregister the VM.
+                // delete_active is only set to true when we are deregistering the VM.
+                retval = vbm_popen(command, output, "delete stale snapshot", !delete_active, false, 0);
+                if (retval) return retval;
+            }
+        }
 
-void VBOX_VM::dump_hypervisor_status_reports() {
-}
+        return 0;
+    }
 
-int VBOX_VM::is_registered() {
-    string command;
-    string output;
-    string needle;
-    int retval;
+    int VBOX_VM::restore_snapshot() {
+        string command;
+        string output;
+        int retval = BOINC_SUCCESS;
 
-    command  = "showvminfo \"" + vm_master_name + "\" ";
-    command += "--machinereadable ";
+        if (disable_automatic_checkpoints) return BOINC_SUCCESS;
 
-    // Look for this string in the output
-    //
-    needle = "name=\"" + vm_master_name + "\"";
+        vboxlog_msg("Restore from previously saved snapshot.");
 
-    retval = vbm_popen(command, output, "registration detection", false, false);
+        command = "snapshot \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "restorecurrent ";
+        retval = vbm_popen(command, output, "restore current snapshot", true, false, 0);
+        if (retval) return retval;
 
-    // Handle explicit cases first
-    if (ERR_TIMEOUT == retval) {
-        return ERR_TIMEOUT;
-    }
-    if (output.find("VBOX_E_OBJECT_NOT_FOUND") != string::npos) {
-        return ERR_NOT_FOUND;
+        vboxlog_msg("Restore completed.");
+
+        return retval;
     }
-    if (!retval && output.find(needle.c_str()) != string::npos) {
-        return BOINC_SUCCESS;
+
+    void VBOX_VM::dump_hypervisor_status_reports() {
     }
 
-    // Something unexpected has happened.  Dump diagnostic output.
-    vboxlog_msg(
-        "Error in registration for VM: %d\nArguments:\n%s\nOutput:\n%s",
-        retval,
-        command.c_str(),
-        output.c_str()
-    );
+    int VBOX_VM::is_registered() {
+        string command;
+        string output;
+        string needle;
+        int retval;
 
-    return retval;
-}
+        command  = "showvminfo \"" + vm_master_name + "\" ";
+        command += "--machinereadable ";
 
-// Attempt to detect any condition that would prevent VirtualBox from running a VM properly, like:
-// 1. The DCOM service not being started on Windows
-// 2. Vboxmanage not being able to communicate with vboxsvc for some reason
-// 3. VirtualBox driver not loaded for the current Linux kernel.
-//
-// Luckly both of the above conditions can be detected by attempting to detect the host information
-// via vboxmanage and it is cross platform.
-//
-bool VBOX_VM::is_system_ready(std::string& message) {
-    string command;
-    string output;
-    int retval;
-    bool rc = false;
-
-    command  = "list hostinfo ";
-    retval = vbm_popen(command, output, "host info");
-    if (BOINC_SUCCESS == retval) {
-        rc = true;
-    }
+        // Look for this string in the output
+        //
+        needle = "name=\"" + vm_master_name + "\"";
 
-    if (output.size() == 0) {
-        vboxlog_msg("WARNING: Communication with VM Hypervisor failed. (Possibly Out of Memory).");
-        message = "Communication with VM Hypervisor failed. (Possibly Out of Memory).";
-        rc = false;
-    }
+        retval = vbm_popen(command, output, "registration detection", false, false);
 
-    if (output.find("Processor count:") == string::npos) {
-        vboxlog_msg("WARNING: Communication with VM Hypervisor failed.");
-        message = "Communication with VM Hypervisor failed.";
-        rc = false;
-    }
+        // Handle explicit cases first
+        if (ERR_TIMEOUT == retval) {
+            return ERR_TIMEOUT;
+        }
+        if (output.find("VBOX_E_OBJECT_NOT_FOUND") != string::npos) {
+            return ERR_NOT_FOUND;
+        }
+        if (!retval && output.find(needle.c_str()) != string::npos) {
+            return BOINC_SUCCESS;
+        }
 
-    if (
-        (output.find("WARNING: The vboxdrv kernel module is not loaded.") != string::npos) ||
-        (output.find("WARNING: The VirtualBox kernel modules are not loaded.") != string::npos)
-    ){
-        vboxlog_msg("WARNING: The VirtualBox kernel modules are not loaded.");
-        vboxlog_msg("WARNING: Please update/recompile VirtualBox kernel drivers.");
-        message = "Please update/recompile VirtualBox kernel drivers.";
-        rc = false;
-    }
+        // Something unexpected has happened.  Dump diagnostic output.
+        vboxlog_msg(
+                "Error in registration for VM: %d\nArguments:\n%s\nOutput:\n%s",
+                retval,
+                command.c_str(),
+                output.c_str()
+                );
+
+        return retval;
 
-    if (
-        (output.find("Warning: program compiled against ") != string::npos) &&
-        (output.find(" using older ") != string::npos)
-    ){
-        vboxlog_msg("WARNING: VirtualBox incompatible dependencies detected.");
-        message = "Please update/reinstall VirtualBox";
-        rc = false;
     }
 
-    return rc;
-}
+    // Attempt to detect any condition that would prevent VirtualBox from running a VM properly, like:
+    // 1. The DCOM service not being started on Windows
+    // 2. Vboxmanage not being able to communicate with vboxsvc for some reason
+    // 3. VirtualBox driver not loaded for the current Linux kernel.
+    //
+    // Luckly both of the above conditions can be detected by attempting to detect the host information
+    // via vboxmanage and it is cross platform.
+    //
+    bool VBOX_VM::is_system_ready(std::string& message) {
+        string command;
+        string output;
+        int retval;
+        bool rc = false;
+
+        command  = "list hostinfo ";
+        retval = vbm_popen(command, output, "host info");
+        if (BOINC_SUCCESS == retval) {
+            rc = true;
+        }
+
+        if (output.size() == 0) {
+            vboxlog_msg("WARNING: Communication with VM Hypervisor failed. (Possibly Out of Memory).");
+            message = "Communication with VM Hypervisor failed. (Possibly Out of Memory).";
+            rc = false;
+        }
+
+        if (output.find("Processor count:") == string::npos) {
+            vboxlog_msg("WARNING: Communication with VM Hypervisor failed.");
+            message = "Communication with VM Hypervisor failed.";
+            rc = false;
+        }
 
-bool VBOX_VM::is_disk_image_registered() {
-    string command;
-    string output;
-    string virtual_machine_root_dir;
+        if (
+                (output.find("WARNING: The vboxdrv kernel module is not loaded.") != string::npos) ||
+                (output.find("WARNING: The VirtualBox kernel modules are not loaded.") != string::npos)
+           ){
+            vboxlog_msg("WARNING: The VirtualBox kernel modules are not loaded.");
+            vboxlog_msg("WARNING: Please update/recompile VirtualBox kernel drivers.");
+            message = "Please update/recompile VirtualBox kernel drivers.";
+            rc = false;
+        }
 
-    get_slot_directory(virtual_machine_root_dir);
+        if (
+                (output.find("Warning: program compiled against ") != string::npos) &&
+                (output.find(" using older ") != string::npos)
+           ){
+            vboxlog_msg("WARNING: VirtualBox incompatible dependencies detected.");
+            message = "Please update/reinstall VirtualBox";
+            rc = false;
 
-    command = "showhdinfo \"" + virtual_machine_root_dir + "/" + image_filename + "\" ";
-    if (vbm_popen(command, output, "hdd registration", false, false) == 0) {
-        if ((output.find("VBOX_E_FILE_ERROR") == string::npos) && 
-            (output.find("VBOX_E_OBJECT_NOT_FOUND") == string::npos) &&
-            (output.find("does not match the value") == string::npos)
-        ) {
-            // Error message not found in text
-            return true;
         }
+
+        return rc;
     }
 
-    if (enable_isocontextualization && enable_cache_disk) {
-        command = "showhdinfo \"" + virtual_machine_root_dir + "/" + cache_disk_filename + "\" ";
+    bool VBOX_VM::is_disk_image_registered() {
+        string command;
+        string output;
+        string virtual_machine_root_dir;
+
+        get_slot_directory(virtual_machine_root_dir);
+
+        command = "showhdinfo \"" + virtual_machine_root_dir + "/" + image_filename + "\" ";
         if (vbm_popen(command, output, "hdd registration", false, false) == 0) {
+
             if ((output.find("VBOX_E_FILE_ERROR") == string::npos) && 
-                (output.find("VBOX_E_OBJECT_NOT_FOUND") == string::npos) &&
-                (output.find("does not match the value") == string::npos)
-            ) {
+
+                    (output.find("VBOX_E_OBJECT_NOT_FOUND") == string::npos) &&
+                    (output.find("does not match the value") == string::npos)
+               ) {
                 // Error message not found in text
                 return true;
             }
         }
-    }
 
-    return false;
-}
+        if (enable_isocontextualization && enable_cache_disk) {
+            command = "showhdinfo \"" + virtual_machine_root_dir + "/" + cache_disk_filename + "\" ";
+            if (vbm_popen(command, output, "hdd registration", false, false) == 0) {
+                if ((output.find("VBOX_E_FILE_ERROR") == string::npos) && 
+                        (output.find("VBOX_E_OBJECT_NOT_FOUND") == string::npos) &&
+                        (output.find("does not match the value") == string::npos)
+                   ) {
+                    // Error message not found in text
+                    return true;
+                }
+            }
+        }
+
+        return false;
+    }
 
-bool VBOX_VM::is_extpack_installed() {
-    string command;
-    string output;
+    bool VBOX_VM::is_extpack_installed() {
+        string command;
+        string output;
 
-    command = "list extpacks";
+        command = "list extpacks";
 
-    if (vbm_popen(command, output, "extpack detection", false, false) == 0) {
-        if ((output.find("Oracle VM VirtualBox Extension Pack") != string::npos) && (output.find("VBoxVRDP") != string::npos)) {
-            return true;
+        if (vbm_popen(command, output, "extpack detection", false, false) == 0) {
+            if ((output.find("Oracle VM VirtualBox Extension Pack") != string::npos) && (output.find("VBoxVRDP") != string::npos)) {
+                return true;
+            }
         }
+        return false;
     }
-    return false;
-}
 
-int VBOX_VM::get_install_directory(string& install_directory) {
+    int VBOX_VM::get_install_directory(string& install_directory) {
 #ifdef _WIN32
-    LONG    lReturnValue;
-    HKEY    hkSetupHive;
-    LPTSTR  lpszRegistryValue = NULL;
-    DWORD   dwSize = 0;
-
-    // change the current directory to the boinc data directory if it exists
-    lReturnValue = RegOpenKeyEx(
-        HKEY_LOCAL_MACHINE, 
-        _T("SOFTWARE\\Oracle\\VirtualBox"),  
-        0, 
-        KEY_READ,
-        &hkSetupHive
-    );
-    if (lReturnValue == ERROR_SUCCESS) {
-        // How large does our buffer need to be?
-        lReturnValue = RegQueryValueEx(
-            hkSetupHive,
-            _T("InstallDir"),
-            NULL,
-            NULL,
-            NULL,
-            &dwSize
-        );
-        if (lReturnValue != ERROR_FILE_NOT_FOUND) {
-            // Allocate the buffer space.
-            lpszRegistryValue = (LPTSTR) malloc(dwSize);
-            (*lpszRegistryValue) = NULL;
-
-            // Now get the data
-            lReturnValue = RegQueryValueEx( 
-                hkSetupHive,
-                _T("InstallDir"),
-                NULL,
-                NULL,
-                (LPBYTE)lpszRegistryValue,
-                &dwSize
-            );
-
-            install_directory = lpszRegistryValue;
+
+        LONG    lReturnValue;
+        HKEY    hkSetupHive;
+        LPTSTR  lpszRegistryValue = NULL;
+        DWORD   dwSize = 0;
+
+        // change the current directory to the boinc data directory if it exists
+        lReturnValue = RegOpenKeyEx(
+                HKEY_LOCAL_MACHINE, 
+                _T("SOFTWARE\\Oracle\\VirtualBox"),  
+                0, 
+                KEY_READ,
+                &hkSetupHive
+                );
+        if (lReturnValue == ERROR_SUCCESS) {
+            // How large does our buffer need to be?
+            lReturnValue = RegQueryValueEx(
+                    hkSetupHive,
+                    _T("InstallDir"),
+                    NULL,
+                    NULL,
+                    NULL,
+                    &dwSize
+                    );
+            if (lReturnValue != ERROR_FILE_NOT_FOUND) {
+                // Allocate the buffer space.
+                lpszRegistryValue = (LPTSTR) malloc(dwSize);
+                (*lpszRegistryValue) = NULL;
+
+                // Now get the data
+                lReturnValue = RegQueryValueEx( 
+                        hkSetupHive,
+                        _T("InstallDir"),
+                        NULL,
+                        NULL,
+                        (LPBYTE)lpszRegistryValue,
+                        &dwSize
+                        );
+
+                install_directory = lpszRegistryValue;
+            }
+
         }
-    }
 
-    if (hkSetupHive) RegCloseKey(hkSetupHive);
-    if (lpszRegistryValue) free(lpszRegistryValue);
-    if (install_directory.empty()) {
-        return ERR_FREAD;
-    }
-    return BOINC_SUCCESS;
+        if (hkSetupHive) RegCloseKey(hkSetupHive);
+        if (lpszRegistryValue) free(lpszRegistryValue);
+        if (install_directory.empty()) {
+            return ERR_FREAD;
+        }
+        return BOINC_SUCCESS;
 #else
-    install_directory = "";
-    return 0;
+        install_directory = "";
+        return 0;
 #endif
-}
+    }
+
+    int VBOX_VM::get_version_information(std::string& version_raw, std::string& version_display) {
+        string command;
+        string output;
+        int vbox_major = 0, vbox_minor = 0, vbox_release = 0;
+        int retval;
+        char buf[256];
+
+        // Record the VirtualBox version information for later use.
+        command = "--version ";
+        retval = vbm_popen(command, output, "version check");
+
+        if (!retval) {
+            // Remove \r or \n from the output spew
+            string::iterator iter = output.begin();
+            while (iter != output.end()) {
+                if (*iter == '\r' || *iter == '\n') {
+                    iter = output.erase(iter);
+                } else {
+                    ++iter;
+                }
+            }
 
-int VBOX_VM::get_version_information(std::string& version_raw, std::string& version_display) {
-    string command;
-    string output;
-    int vbox_major = 0, vbox_minor = 0, vbox_release = 0;
-    int retval;
-    char buf[256];
-
-    // Record the VirtualBox version information for later use.
-    command = "--version ";
-    retval = vbm_popen(command, output, "version check");
-
-    if (!retval) {
-        // Remove \r or \n from the output spew
-        string::iterator iter = output.begin();
-        while (iter != output.end()) {
-            if (*iter == '\r' || *iter == '\n') {
-                iter = output.erase(iter);
+            if (3 == sscanf(output.c_str(), "%d.%d.%d", &vbox_major, &vbox_minor, &vbox_release)) {
+                snprintf(
+                        buf, sizeof(buf),
+                        "%d.%d.%d",
+                        vbox_major, vbox_minor, vbox_release
+                        );
+                version_raw = buf;
+                snprintf(
+                        buf, sizeof(buf),
+                        "VirtualBox VboxManage Interface (Version: %d.%d.%d)",
+                        vbox_major, vbox_minor, vbox_release
+                        );
+                version_display = buf;
             } else {
-                ++iter;
+                version_raw = "Unknown";
+                version_display = "VirtualBox VboxManage Interface (Version: Unknown)";
             }
         }
 
-        if (3 == sscanf(output.c_str(), "%d.%d.%d", &vbox_major, &vbox_minor, &vbox_release)) {
-			snprintf(
-                buf, sizeof(buf),
-                "%d.%d.%d",
-                vbox_major, vbox_minor, vbox_release
-            );
-            version_raw = buf;
-			snprintf(
-                buf, sizeof(buf),
-                "VirtualBox VboxManage Interface (Version: %d.%d.%d)",
-                vbox_major, vbox_minor, vbox_release
-            );
-            version_display = buf;
-        } else {
-			version_raw = "Unknown";
-            version_display = "VirtualBox VboxManage Interface (Version: Unknown)";
-        }
+        return retval;
     }
 
-    return retval;
-}
+    int VBOX_VM::get_guest_additions(string& guest_additions) {
+        string command;
+        string output;
+        size_t ga_start;
+        size_t ga_end;
+        int retval;
 
-int VBOX_VM::get_guest_additions(string& guest_additions) {
-    string command;
-    string output;
-    size_t ga_start;
-    size_t ga_end;
-    int retval;
-
-    // Get the location of where the guest additions are
-    command = "list systemproperties";
-    retval = vbm_popen(command, output, "guest additions");
-
-    // Output should look like this:
-    // API version:                     4_3
-    // Minimum guest RAM size:          4 Megabytes
-    // Maximum guest RAM size:          2097152 Megabytes
-    // Minimum video RAM size:          1 Megabytes
-    // Maximum video RAM size:          256 Megabytes
-    // ...
-    // Default Guest Additions ISO:     C:\Program Files\Oracle\VirtualBox/VBoxGuestAdditions.iso
-    //
+        // Get the location of where the guest additions are
+        command = "list systemproperties";
+        retval = vbm_popen(command, output, "guest additions");
 
-    ga_start = output.find("Default Guest Additions ISO:");
-    if (ga_start == string::npos) {
-        return ERR_NOT_FOUND;
-    }
-    ga_start += strlen("Default Guest Additions ISO:");
-    ga_end = output.find("\n", ga_start);
-    guest_additions = output.substr(ga_start, ga_end - ga_start);
-    strip_whitespace(guest_additions);
+        // Output should look like this:
+        // API version:                     4_3
+        // Minimum guest RAM size:          4 Megabytes
+        // Maximum guest RAM size:          2097152 Megabytes
+        // Minimum video RAM size:          1 Megabytes
+        // Maximum video RAM size:          256 Megabytes
+        // ...
+        // Default Guest Additions ISO:     C:\Program Files\Oracle\VirtualBox/VBoxGuestAdditions.iso
+        //
 
-    if (guest_additions.size() <= 0) {
-        return ERR_NOT_FOUND;
-    }
+        ga_start = output.find("Default Guest Additions ISO:");
+        if (ga_start == string::npos) {
+            return ERR_NOT_FOUND;
+        }
+        ga_start += strlen("Default Guest Additions ISO:");
+        ga_end = output.find("\n", ga_start);
+        guest_additions = output.substr(ga_start, ga_end - ga_start);
+        strip_whitespace(guest_additions);
 
-    if (!boinc_file_exists(guest_additions.c_str())) {
-        guest_additions.clear();
-        return ERR_NOT_FOUND;
-    }
+        if (guest_additions.size() <= 0) {
+            return ERR_NOT_FOUND;
+        }
 
-    return retval;
-}
+        if (!boinc_file_exists(guest_additions.c_str())) {
+            guest_additions.clear();
+            return ERR_NOT_FOUND;
+        }
+
+        return retval;
+    }
+
+    int VBOX_VM::get_default_network_interface(string& iface) {
+        string command;
+        string output;
+        size_t if_start;
+        size_t if_end;
+        int retval;
+
+        // Get the location of where the guest additions are
+        command = "list bridgedifs";
+        retval = vbm_popen(command, output, "default interface");
+
+        // Output should look like this:
+        // Name:            Intel(R) Ethernet Connection I217-V
+        // GUID:            4b8796d6-a4ed-4752-8e8e-bf23984fd93c
+        // DHCP:            Enabled
+        // IPAddress:       192.168.1.19
+        // NetworkMask:     255.255.255.0
+        // IPV6Address:     fe80:0000:0000:0000:31c2:0053:4f50:4e64
+        // IPV6NetworkMaskPrefixLength: 64
+        // HardwareAddress: bc:5f:f4:ba:cc:16
+        // MediumType:      Ethernet
+        // Status:          Up
+        // VBoxNetworkName: HostInterfaceNetworking-Intel(R) Ethernet Connection I217-V
+
+        if_start = output.find("Name:");
+        if (if_start == string::npos) {
+            return ERR_NOT_FOUND;
+        }
+        if_start += strlen("Name:");
+        if_end = output.find("\n", if_start);
+        iface = output.substr(if_start, if_end - if_start);
+        strip_whitespace(iface);
+        if (iface.size() <= 0) {
+            return ERR_NOT_FOUND;
+        }
 
-int VBOX_VM::get_default_network_interface(string& iface) {
-    string command;
-    string output;
-    size_t if_start;
-    size_t if_end;
-    int retval;
-
-    // Get the location of where the guest additions are
-    command = "list bridgedifs";
-    retval = vbm_popen(command, output, "default interface");
-
-    // Output should look like this:
-    // Name:            Intel(R) Ethernet Connection I217-V
-    // GUID:            4b8796d6-a4ed-4752-8e8e-bf23984fd93c
-    // DHCP:            Enabled
-    // IPAddress:       192.168.1.19
-    // NetworkMask:     255.255.255.0
-    // IPV6Address:     fe80:0000:0000:0000:31c2:0053:4f50:4e64
-    // IPV6NetworkMaskPrefixLength: 64
-    // HardwareAddress: bc:5f:f4:ba:cc:16
-    // MediumType:      Ethernet
-    // Status:          Up
-    // VBoxNetworkName: HostInterfaceNetworking-Intel(R) Ethernet Connection I217-V
-
-    if_start = output.find("Name:");
-    if (if_start == string::npos) {
-        return ERR_NOT_FOUND;
+        return retval;
     }
-    if_start += strlen("Name:");
-    if_end = output.find("\n", if_start);
-    iface = output.substr(if_start, if_end - if_start);
-    strip_whitespace(iface);
-    if (iface.size() <= 0) {
-        return ERR_NOT_FOUND;
+
+    int VBOX_VM::get_vm_network_bytes_sent(double& sent) {
+        string command;
+        string output;
+        string counter_value;
+        size_t counter_start;
+        size_t counter_end;
+        int retval;
+
+        command  = "debugvm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "statistics --pattern \"/Devices/*/TransmitBytes\" ";
+
+        retval = vbm_popen(command, output, "get bytes sent");
+        if (retval) return retval;
+
+        // Output should look like this:
+        // <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+        // <Statistics>
+        // <Counter c="397229" unit="bytes" name="/Devices/PCNet0/TransmitBytes"/>
+        // <Counter c="256" unit="bytes" name="/Devices/PCNet1/TransmitBytes"/>
+        // </Statistics>
+
+        // add up the counter(s)
+        //
+        sent = 0;
+        counter_start = output.find("c=\"");
+        while (counter_start != string::npos) {
+            counter_start += 3;
+            counter_end = output.find("\"", counter_start);
+            counter_value = output.substr(counter_start, counter_end - counter_start);
+            sent += atof(counter_value.c_str());
+            counter_start = output.find("c=\"", counter_start);
+        }
+        return 0;
     }
 
-    return retval;
-}
+    int VBOX_VM::get_vm_network_bytes_received(double& received) {
+        string command;
+        string output;
+        string counter_value;
+        size_t counter_start;
+        size_t counter_end;
+        int retval;
 
-int VBOX_VM::get_vm_network_bytes_sent(double& sent) {
-    string command;
-    string output;
-    string counter_value;
-    size_t counter_start;
-    size_t counter_end;
-    int retval;
+        command  = "debugvm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "statistics --pattern \"/Devices/*/ReceiveBytes\" ";
 
-    command  = "debugvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "statistics --pattern \"/Devices/*/TransmitBytes\" ";
+        retval = vbm_popen(command, output, "get bytes received");
+        if (retval) return retval;
 
-    retval = vbm_popen(command, output, "get bytes sent");
-    if (retval) return retval;
+        // Output should look like this:
+        // <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+        // <Statistics>
+        // <Counter c="9423150" unit="bytes" name="/Devices/PCNet0/ReceiveBytes"/>
+        // <Counter c="256" unit="bytes" name="/Devices/PCNet1/ReceiveBytes"/>
+        // </Statistics>
 
-    // Output should look like this:
-    // <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
-    // <Statistics>
-    // <Counter c="397229" unit="bytes" name="/Devices/PCNet0/TransmitBytes"/>
-    // <Counter c="256" unit="bytes" name="/Devices/PCNet1/TransmitBytes"/>
-    // </Statistics>
+        // add up the counter(s)
+        //
+        received = 0;
+        counter_start = output.find("c=\"");
+        while (counter_start != string::npos) {
+            counter_start += 3;
+            counter_end = output.find("\"", counter_start);
+            counter_value = output.substr(counter_start, counter_end - counter_start);
+            received += atof(counter_value.c_str());
+            counter_start = output.find("c=\"", counter_start);
+        }
 
-    // add up the counter(s)
-    //
-    sent = 0;
-    counter_start = output.find("c=\"");
-    while (counter_start != string::npos) {
-        counter_start += 3;
-        counter_end = output.find("\"", counter_start);
-        counter_value = output.substr(counter_start, counter_end - counter_start);
-        sent += atof(counter_value.c_str());
-        counter_start = output.find("c=\"", counter_start);
+        return 0;
     }
-    return 0;
-}
 
-int VBOX_VM::get_vm_network_bytes_received(double& received) {
-    string command;
-    string output;
-    string counter_value;
-    size_t counter_start;
-    size_t counter_end;
-    int retval;
+    int VBOX_VM::get_vm_process_id() {
+        string virtualbox_vm_log;
+        string::iterator iter;
+        int retval = BOINC_SUCCESS;
+        string line;
+        string comp = "Process ID: ";
+        string pid;
+        std::size_t found;
 
-    command  = "debugvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "statistics --pattern \"/Devices/*/ReceiveBytes\" ";
 
-    retval = vbm_popen(command, output, "get bytes received");
-    if (retval) return retval;
+        virtualbox_vm_log = vm_master_name + "/Logs/VBox.log";
 
-    // Output should look like this:
-    // <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
-    // <Statistics>
-    // <Counter c="9423150" unit="bytes" name="/Devices/PCNet0/ReceiveBytes"/>
-    // <Counter c="256" unit="bytes" name="/Devices/PCNet1/ReceiveBytes"/>
-    // </Statistics>
+        if (boinc_file_exists(virtualbox_vm_log.c_str())) {
 
-    // add up the counter(s)
-    //
-    received = 0;
-    counter_start = output.find("c=\"");
-    while (counter_start != string::npos) {
-        counter_start += 3;
-        counter_end = output.find("\"", counter_start);
-        counter_value = output.substr(counter_start, counter_end - counter_start);
-        received += atof(counter_value.c_str());
-        counter_start = output.find("c=\"", counter_start);
-    }
+            std::ifstream  src(virtualbox_vm_log.c_str(), std::ios::binary);
+            while (std::getline(src, line))
+            {
 
-    return 0;
-}
+                found = line.find(comp);
+                if (found != string::npos){
 
-int VBOX_VM::get_vm_process_id() {
-    string output;
-    string pid;
-    size_t pid_start;
-    size_t pid_end;
-
-    get_vm_log(output, false);
-
-    // Output should look like this:
-    // VirtualBox 4.1.0 r73009 win.amd64 (Jul 19 2011 13:05:53) release log
-    // 00:00:06.008 Log opened 2011-09-01T23:00:59.829170900Z
-    // 00:00:06.008 OS Product: Windows 7
-    // 00:00:06.009 OS Release: 6.1.7601
-    // 00:00:06.009 OS Service Pack: 1
-    // 00:00:06.015 Host RAM: 4094MB RAM, available: 876MB
-    // 00:00:06.015 Executable: C:\Program Files\Oracle\VirtualBox\VirtualBox.exe
-    // 00:00:06.015 Process ID: 6128
-    // 00:00:06.015 Package type: WINDOWS_64BITS_GENERIC
-    // 00:00:06.015 Installed Extension Packs:
-    // 00:00:06.015   None installed!
-    //
-    pid_start = output.find("Process ID: ");
-    if (pid_start == string::npos) {
-        return ERR_NOT_FOUND;
-    }
-    pid_start += strlen("Process ID: ");
-    pid_end = output.find("\n", pid_start);
-    pid = output.substr(pid_start, pid_end - pid_start);
-    strip_whitespace(pid);
-    if (pid.size() <= 0) {
-        return ERR_NOT_FOUND;
-    }
+                    found += comp.size();
+                    pid = line.substr(found, string::npos);
+                    strip_whitespace(pid);
+                    if (pid.size() <= 0) {
+                        return ERR_NOT_FOUND;
+                    }
 
-    vm_pid = atol(pid.c_str());
+                    vm_pid = atol(pid.c_str());
+                    break;
+                }
+            }
 
-    return 0;
-}
+            if (pid.size() <= 0) {
+                return ERR_NOT_FOUND;
+            }
+        }
+        else retval = ERR_NOT_FOUND;
 
-int VBOX_VM::get_vm_exit_code(unsigned long& exit_code) {
-#ifdef _WIN32
-    if (vm_pid_handle) {
-        GetExitCodeProcess(vm_pid_handle, &exit_code);
+        return retval;
     }
+
+    int VBOX_VM::get_vm_exit_code(unsigned long& exit_code) {
+#ifdef _WIN32
+        if (vm_pid_handle) {
+            GetExitCodeProcess(vm_pid_handle, &exit_code);
+        }
 #else
-    int ec = 0;
-    waitpid(vm_pid, &ec, WNOHANG);
-    exit_code = ec;
+        int ec = 0;
+        waitpid(vm_pid, &ec, WNOHANG);
+        exit_code = ec;
 #endif
-    return 0;
-}
+        return 0;
+    }
 
-double VBOX_VM::get_vm_cpu_time() {
-    double x = process_tree_cpu_time(vm_pid);
-    if (x > current_cpu_time) {
-        current_cpu_time = x;
+    double VBOX_VM::get_vm_cpu_time() {
+        double x = process_tree_cpu_time(vm_pid);
+        if (x > current_cpu_time) {
+            current_cpu_time = x;
+        }
+        return current_cpu_time;
     }
-    return current_cpu_time;
-}
 
-// Enable the network adapter if a network connection is required.
-// NOTE: Network access should never be allowed if the code running in a 
-//   shared directory or the VM image itself is NOT signed.  Doing so
-//   opens up the network behind the company firewall to attack.
-//
-//   Imagine a doomsday scenario where a project has been compromised and
-//   an unsigned executable/VM image has been tampered with.  Volunteer
-//   downloads compromised code and executes it on a company machine.
-//   Now the compromised VM starts attacking other machines on the company
-//   network.  The company firewall cannot help because the attacking
-//   machine is already behind the company firewall.
-//
-int VBOX_VM::set_network_access(bool enabled) {
-    string command;
-    string output;
-    int retval;
+    // Enable the network adapter if a network connection is required.
+    // NOTE: Network access should never be allowed if the code running in a 
+    //   shared directory or the VM image itself is NOT signed.  Doing so
+    //   opens up the network behind the company firewall to attack.
+    //
+    //   Imagine a doomsday scenario where a project has been compromised and
+    //   an unsigned executable/VM image has been tampered with.  Volunteer
+    //   downloads compromised code and executes it on a company machine.
+    //   Now the compromised VM starts attacking other machines on the company
+    //   network.  The company firewall cannot help because the attacking
+    //   machine is already behind the company firewall.
+    //
+    int VBOX_VM::set_network_access(bool enabled) {
+        string command;
+        string output;
+        int retval;
 
-    network_suspended = !enabled;
+        network_suspended = !enabled;
 
-    if (enabled) {
-        vboxlog_msg("Enabling network access for VM.");
-        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--cableconnected1 on ";
+        if (enabled) {
+            vboxlog_msg("Enabling network access for VM.");
+            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--cableconnected1 on ";
 
-        retval = vbm_popen(command, output, "enable network");
-        if (retval) return retval;
-    } else {
-        vboxlog_msg("Disabling network access for VM.");
-        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--cableconnected1 off ";
+            retval = vbm_popen(command, output, "enable network");
+            if (retval) return retval;
+        } else {
+            vboxlog_msg("Disabling network access for VM.");
+            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--cableconnected1 off ";
 
-        retval = vbm_popen(command, output, "disable network");
-        if (retval) return retval;
+            retval = vbm_popen(command, output, "disable network");
+            if (retval) return retval;
+        }
+        return 0;
     }
-    return 0;
-}
 
-int VBOX_VM::set_cpu_usage(int percentage) {
-    string command;
-    string output;
-    char buf[256];
-    int retval;
-
-    // the arg to controlvm is percentage
-    //
-    vboxlog_msg("Setting CPU throttle for VM. (%d%%)", percentage);
-    sprintf(buf, "%d", percentage);
-    command  = "controlvm \"" + vm_name + "\" ";
-    command += "cpuexecutioncap ";
-    command += buf;
-    command += " ";
-
-    retval = vbm_popen(command, output, "CPU throttle");
-    if (retval) return retval;
-    return 0;
-}
+    int VBOX_VM::set_cpu_usage(int percentage) {
+        string command;
+        string output;
+        char buf[256];
+        int retval;
 
-int VBOX_VM::set_network_usage(int kilobytes) {
-    string command;
-    string output;
-    char buf[256];
-    int retval;
+        // the arg to controlvm is percentage
+        //
+        vboxlog_msg("Setting CPU throttle for VM. (%d%%)", percentage);
+        sprintf(buf, "%d", percentage);
+        command  = "controlvm \"" + vm_name + "\" ";
+        command += "cpuexecutioncap ";
+        command += buf;
+        command += " ";
 
-    // the argument to modifyvm is in KB
-    //
-    if (kilobytes == 0) {
-        vboxlog_msg("Setting network throttle for VM. (1024GB)");
-    } else {
-        vboxlog_msg("Setting network throttle for VM. (%dKB)", kilobytes);
+        retval = vbm_popen(command, output, "CPU throttle");
+        if (retval) return retval;
+        return 0;
     }
 
-    if (is_virtualbox_version_newer(4, 2, 0)) {
+    int VBOX_VM::set_network_usage(int kilobytes) {
+        string command;
+        string output;
+        char buf[256];
+        int retval;
 
-        // Update bandwidth group limits
+        // the argument to modifyvm is in KB
         //
         if (kilobytes == 0) {
-            command  = "bandwidthctl \"" + vm_name + "\" ";
-            command += "set \"" + vm_name + "_net\" ";
-            command += "--limit 1024G ";
+            vboxlog_msg("Setting network throttle for VM. (1024GB)");
+        } else {
+            vboxlog_msg("Setting network throttle for VM. (%dKB)", kilobytes);
+        }
+
+        if (is_virtualbox_version_newer(4, 2, 0)) {
+
+            // Update bandwidth group limits
+            //
+            if (kilobytes == 0) {
+                command  = "bandwidthctl \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "set \"" + vm_name + "_net\" ";
+                command += "--limit 1024G ";
+
+                retval = vbm_popen(command, output, "network throttle (set default value)");
+                if (retval) return retval;
+            } else {
+                sprintf(buf, "%d", kilobytes);
+                command  = "bandwidthctl \"" + vm_name + "\" ";
+                command += "set \"" + vm_name + "_net\" ";
+                command += "--limit ";
+                command += buf;
+                command += "K ";
+
+                retval = vbm_popen(command, output, "network throttle (set)");
+                if (retval) return retval;
+            }
 
-            retval = vbm_popen(command, output, "network throttle (set default value)");
-            if (retval) return retval;
         } else {
+
             sprintf(buf, "%d", kilobytes);
-            command  = "bandwidthctl \"" + vm_name + "\" ";
-            command += "set \"" + vm_name + "_net\" ";
-            command += "--limit ";
+            command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
+            command += "--nicspeed1 ";
             command += buf;
-            command += "K ";
+            command += " ";
 
-            retval = vbm_popen(command, output, "network throttle (set)");
+            retval = vbm_popen(command, output, "network throttle");
             if (retval) return retval;
-        }
-
-    } else {
-
-        sprintf(buf, "%d", kilobytes);
-        command  = "modifyvm \"" + vm_name + "\" ";
-        command += "--nicspeed1 ";
-        command += buf;
-        command += " ";
 
-        retval = vbm_popen(command, output, "network throttle");
-        if (retval) return retval;
+        }
 
+        return 0;
     }
 
-    return 0;
-}
-
-void VBOX_VM::lower_vm_process_priority() {
+    void VBOX_VM::lower_vm_process_priority() {
 #ifdef _WIN32
-    if (vm_pid_handle) {
-        SetPriorityClass(vm_pid_handle, BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS);
-    }
+        if (vm_pid_handle) {
+            SetPriorityClass(vm_pid_handle, BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS);
+        }
 #else
-    if (vm_pid) {
-        setpriority(PRIO_PROCESS, vm_pid, PROCESS_MEDIUM_PRIORITY);
-    }
+        if (vm_pid) {
+            setpriority(PRIO_PROCESS, vm_pid, PROCESS_MEDIUM_PRIORITY);
+        }
 #endif
-}
+    }
 
-void VBOX_VM::reset_vm_process_priority() {
+    void VBOX_VM::reset_vm_process_priority() {
 #ifdef _WIN32
-    if (vm_pid_handle) {
-        SetPriorityClass(vm_pid_handle, NORMAL_PRIORITY_CLASS);
-    }
+        if (vm_pid_handle) {
+            SetPriorityClass(vm_pid_handle, NORMAL_PRIORITY_CLASS);
+        }
 #else
-    if (vm_pid) {
-        setpriority(PRIO_PROCESS, vm_pid, PROCESS_NORMAL_PRIORITY);
-    }
+        if (vm_pid) {
+            setpriority(PRIO_PROCESS, vm_pid, PROCESS_NORMAL_PRIORITY);
+        }
 #endif
-}
-
+    }
 }
diff --git a/samples/vboxwrapper/vbox_vboxmanage.h b/samples/vboxwrapper/vbox_vboxmanage.h
index 9881d37..09beebd 100644
--- a/samples/vboxwrapper/vbox_vboxmanage.h
+++ b/samples/vboxwrapper/vbox_vboxmanage.h
@@ -34,6 +34,7 @@ namespace vboxmanage {
         int deregister_vm(bool delete_media);
         int deregister_stale_vm();
         int poll(bool log_state = true);
+	int poll2(bool log_state = true);
         int start();
         int stop();
         int poweroff();
diff --git a/samples/vboxwrapper/vboxwrapper.cpp b/samples/vboxwrapper/vboxwrapper.cpp
index 1e70c70..ddf628d 100644
--- a/samples/vboxwrapper/vboxwrapper.cpp
+++ b/samples/vboxwrapper/vboxwrapper.cpp
@@ -31,7 +31,7 @@
 // --register_only  Register the VM but don't run it.
 //                  Useful for debugging; see the wiki page
 // --memory_size_mb How much memory (in MB) to give the VM. Overrides the
-//                  value in vbox_job.xml if its present. 
+//                  value in vbox_job.xml if its present.
 //
 // Handles:
 // - suspend/resume/quit/abort
@@ -80,11 +80,21 @@
 #include "vboxcheckpoint.h"
 #include "vboxwrapper.h"
 #include "vbox_common.h"
+
+
+//Use of COM_OFF to choose between COM 
+//and VboxManage interfaces
+//
+//Default is COM
+//
 #ifdef _WIN32
+#ifndef COM_OFF
 #include "vbox_mscom42.h"
 #include "vbox_mscom43.h"
 #include "vbox_mscom50.h"
 #include "vbox_mscom51.h"
+#include "vbox_mscom52.h"
+#endif
 #endif
 #include "vbox_vboxmanage.h"
 
@@ -139,7 +149,7 @@ bool read_fraction_done(double& frac_done, VBOX_VM& vm) {
     }
 
     frac_done = frac;
-	return true;
+    return true;
 }
 
 void read_completion_file_info(unsigned long& exit_code, bool& is_notice, string& message, VBOX_VM& vm) {
@@ -305,8 +315,10 @@ void check_trickle_triggers(VBOX_VM& vm) {
             vboxlog_msg("ERROR: can't read trickle trigger file %s", filename);
         } else {
             retval = boinc_send_trickle_up(
-                filename, const_cast<char*>(text.c_str())
-            );
+
+                    filename, const_cast<char*>(text.c_str())
+                    );
+
             if (retval) {
                 vboxlog_msg("boinc_send_trickle_up() failed: %s (%d)", boincerror(retval), retval);
             }
@@ -355,11 +367,13 @@ void check_trickle_period(double& elapsed_time, double& trickle_period) {
     last_trickle_report_time = elapsed_time;
     vboxlog_msg("Status Report: Trickle-Up Event.");
     sprintf(buf,
-        "<cpu_time>%f</cpu_time>", last_trickle_report_time
-    );
+            "<cpu_time>%f</cpu_time>", last_trickle_report_time
+           );
     int retval = boinc_send_trickle_up(
-        const_cast<char*>("cpu_time"), buf
-    );
+
+            const_cast<char*>("cpu_time"), buf
+            );
+
     if (retval) {
         vboxlog_msg("Sending Trickle-Up Event failed (%d).", retval);
     }
@@ -395,7 +409,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
     bool report_net_usage = false;
     bool initial_heartbeat_check = true;
     double net_usage_timer = 600;
-	int vm_image = 0;
+    int vm_image = 0;
     unsigned long vm_exit_code = 0;
     bool is_notice = false;
     int temp_delay = 86400;
@@ -418,12 +432,14 @@ int main(int argc, char** argv) {
 
     // Log banner
     //
-    vboxlog_msg("vboxwrapper (%d.%d.%d): starting", BOINC_MAJOR_VERSION, BOINC_MINOR_VERSION, VBOXWRAPPER_RELEASE);
+    vboxlog_msg("Detected: vboxwrapper %d", VBOXWRAPPER_RELEASE);
 
     // Initialize system services
-    // 
+    //
 #ifdef _WIN32
+#ifndef COM_OFF
     CoInitialize(NULL);
+#endif
 #ifdef USE_WINSOCK
     WSADATA wsdata;
     retval = WSAStartup( MAKEWORD( 1, 1 ), &wsdata);
@@ -439,7 +455,11 @@ int main(int argc, char** argv) {
     boinc_parse_init_data_file();
     boinc_get_init_data(aid);
 
+    vboxlog_msg("Detected: BOINC client v%d.%d.%d", aid.major_version, aid.minor_version, aid.release);
+
+    //Use COM_OFF to choose how we initialize() the VM
 #ifdef _WIN32
+#ifndef COM_OFF
     // Determine what version of VirtualBox we are using via the registry. Use a
     // namespace specific version of the function because VirtualBox has been known
     // to change the registry location from time to time.
@@ -455,8 +475,10 @@ int main(int argc, char** argv) {
     if (BOINC_SUCCESS != vbox42::VBOX_VM::get_version_information(vbox_version_raw, vbox_version_display)) {
         if (BOINC_SUCCESS != vbox43::VBOX_VM::get_version_information(vbox_version_raw, vbox_version_display)) {
             if (BOINC_SUCCESS != vbox50::VBOX_VM::get_version_information(vbox_version_raw, vbox_version_display)) {
-				vbox51::VBOX_VM::get_version_information(vbox_version_raw, vbox_version_display);
-			}
+                if (BOINC_SUCCESS != vbox51::VBOX_VM::get_version_information(vbox_version_raw, vbox_version_display)) {
+                    vbox52::VBOX_VM::get_version_information(vbox_version_raw, vbox_version_display);
+                }
+            }
         }
     }
     if (!vbox_version_raw.empty()) {
@@ -470,27 +492,34 @@ int main(int argc, char** argv) {
         if ((5 == vbox_major) && (0 == vbox_minor)) {
             pVM = (VBOX_VM*) new vbox50::VBOX_VM();
         }
-        if ((5 == vbox_major) && (1 <= vbox_minor)) {
+        if ((5 == vbox_major) && (1 == vbox_minor)) {
             pVM = (VBOX_VM*) new vbox51::VBOX_VM();
         }
-		if (pVM) {
+        if ((5 == vbox_major) && (2 <= vbox_minor)) {
+            pVM = (VBOX_VM*) new vbox52::VBOX_VM();
+        }
+        if (pVM) {
             retval = pVM->initialize();
             if (retval) {
                 delete pVM;
                 pVM = NULL;
             }
-		}
+        }
     }
 #endif
+#endif
     // Initialize VM Hypervisor
     //
     if (!pVM) {
         pVM = (VBOX_VM*) new vboxmanage::VBOX_VM();
         retval = pVM->initialize();
         if (retval) {
-            vboxlog_msg("Could not detect VM Hypervisor. Rescheduling execution for a later date.");
-            pVM->dump_hypervisor_logs(true);
-            boinc_temporary_exit(86400, "Detection of VM Hypervisor failed.");
+            vboxlog_msg("ERROR: VM initialization failed with return code: %s", retval);
+	    //Chose not to postpone the task but rather just fail it. In the majority of cases 
+	    //if the hypervisor does not get initialized correctly the configuration is wrong 
+	    //and it will just keep failing to initialize.
+	    //
+            boinc_finish(retval);
         }
     }
 
@@ -514,27 +543,16 @@ int main(int argc, char** argv) {
         }
     }
 
-    // Choose a random interleave value for checkpoint intervals
-    // to stagger disk I/O.
-    // 
-    srand((int)getpid());
-    random_checkpoint_factor = drand() * 600;
-
-    vboxlog_msg(
-        "Feature: Checkpoint interval offset (%d seconds)",
-        (int)random_checkpoint_factor
-    );
-
     // Display trickle value if specified
-    //
+    //   
     if (trickle_period > 0.0) {
         vboxlog_msg(
-            "Feature: Enabling trickle-ups (Interval: %f)", trickle_period
-        );
-    }
+                "Feature: Enabling trickle-ups (Interval: %f)", trickle_period
+                );
+    }    
 
     // Check for architecture incompatibilities
-    // 
+    //
 #if defined(_WIN32) && defined(_M_IX86)
     if (strstr(aid.host_info.os_version, "x64")) {
         vboxlog_msg("64-bit version of BOINC is required, please upgrade. Rescheduling execution for a later date.");
@@ -543,13 +561,13 @@ int main(int argc, char** argv) {
 #endif
 
     // Record what version of VirtualBox was used.
-    // 
+    //
     if (!pVM->virtualbox_version_display.empty()) {
         vboxlog_msg("Detected: %s", pVM->virtualbox_version_display.c_str());
     }
 
     // Record if anonymous platform was used.
-    // 
+    //
     if (boinc_file_exists((std::string(aid.project_dir) + std::string("/app_info.xml")).c_str())) {
         vboxlog_msg("Detected: Anonymous Platform Enabled");
     }
@@ -575,18 +593,19 @@ int main(int argc, char** argv) {
         boinc_temporary_exit(86400, "Incompatible configuration detected.");
     }
 
-    // Check against known incompatible versions of VirtualBox.  
+    // Check against known incompatible versions of VirtualBox.
     // VirtualBox 4.2.6 crashes during snapshot operations
     // and 4.2.18 fails to restore from snapshots properly.
     //
+
     if ((pVM->virtualbox_version_raw.find("4.2.6") != std::string::npos) || 
-        (pVM->virtualbox_version_raw.find("4.2.18") != std::string::npos) || 
-        (pVM->virtualbox_version_raw.find("4.3.0") != std::string::npos) ) {
+            (pVM->virtualbox_version_raw.find("4.2.18") != std::string::npos) || 
+            (pVM->virtualbox_version_raw.find("4.3.0") != std::string::npos) ) {
         vboxlog_msg("Incompatible version of VirtualBox detected. Please upgrade to a later version.");
         boinc_temporary_exit(86400,
-            "Incompatible version of VirtualBox detected; please upgrade.",
-            true
-        );
+                "Incompatible version of VirtualBox detected; please upgrade.",
+                true
+                );
     }
 
     // Check to see if the system is in a state in which
@@ -595,8 +614,8 @@ int main(int argc, char** argv) {
     // reboot and the system needs a little bit of time.
     //
     if (!pVM->is_system_ready(message)) {
-        vboxlog_msg("Could not communicate with VM Hypervisor. Rescheduling execution for a later date.");
-        boinc_temporary_exit(86400, message.c_str());
+        vboxlog_msg("ERROR: VBoxManage list hostinfo failed");
+        boinc_finish(1);
     }
 
     // Parse Job File
@@ -607,10 +626,6 @@ int main(int argc, char** argv) {
         boinc_finish(retval);
     }
 
-    // Record what the minimum checkpoint interval is.
-    //
-    vboxlog_msg("Detected: Minimum checkpoint interval (%f seconds)", pVM->minimum_checkpoint_interval);
-
     // Record what the minimum heartbeat interval is.
     //
     if (pVM->heartbeat_filename.size()) {
@@ -680,24 +695,24 @@ int main(int argc, char** argv) {
         pVM->vm_master_description = "standalone";
         if (pVM->enable_floppyio) {
             sprintf(buf, "%s.%s",
-                FLOPPY_IMAGE_FILENAME, FLOPPY_IMAGE_FILENAME_EXTENSION
-            );
+                    FLOPPY_IMAGE_FILENAME, FLOPPY_IMAGE_FILENAME_EXTENSION
+                   );
             pVM->floppy_image_filename = buf;
         }
     } else {
         pVM->vm_master_name += md5_string(std::string(aid.result_name)).substr(0, 16);
         pVM->vm_master_description = aid.result_name;
-		if (vm_image) {
+        if (vm_image) {
             sprintf(buf, "%s_%d.%s",
-                IMAGE_FILENAME, vm_image, IMAGE_FILENAME_EXTENSION
-            );
+                    IMAGE_FILENAME, vm_image, IMAGE_FILENAME_EXTENSION
+                   );
             pVM->image_filename = buf;
-		}
+        }
         if (pVM->enable_floppyio) {
             sprintf(buf, "%s_%d.%s",
-                FLOPPY_IMAGE_FILENAME, aid.slot,
-                FLOPPY_IMAGE_FILENAME_EXTENSION
-            );
+                    FLOPPY_IMAGE_FILENAME, aid.slot,
+                    FLOPPY_IMAGE_FILENAME_EXTENSION
+                   );
             pVM->floppy_image_filename = buf;
         }
     }
@@ -711,10 +726,10 @@ int main(int argc, char** argv) {
     // cpu count: cmdline arg overrides config file
     //
     if (aid.ncpus > 1.0 || ncpus > 1.0) {
-		if (ncpus > 32.0) {
+        if (ncpus > 32.0) {
             vboxlog_msg("WARNING: Virtualbox only allows up to 32 processors to be allocated to a VM, resetting to 32.  (%f allocated)", ncpus);
-			ncpus = 32.0;
-		}
+            ncpus = 32.0;
+        }
         if (ncpus) {
             sprintf(buf, "%d", (int)ceil(ncpus));
         } else {
@@ -747,6 +762,25 @@ int main(int argc, char** argv) {
     last_heartbeat_elapsed_time = elapsed_time;
     last_checkpoint_cpu_time = starting_cpu_time;
 
+
+    // Choose a random interleave value for checkpoint intervals
+    // to stagger disk I/O.
+    // 
+    if (!pVM->disable_automatic_checkpoints) {
+        srand((int)getpid());
+        random_checkpoint_factor = drand() * 600;
+
+        vboxlog_msg(
+                "Feature: Checkpoint interval offset (%d seconds)",
+                (int)random_checkpoint_factor
+                );
+
+        // Record what the minimum checkpoint interval is.
+        //
+        vboxlog_msg("Detected: Minimum checkpoint interval (%f seconds)", pVM->minimum_checkpoint_interval);
+
+    }
+
     // Should we even try to start things up?
     //
     if (pVM->job_duration && (elapsed_time > pVM->job_duration)) {
@@ -756,116 +790,67 @@ int main(int argc, char** argv) {
     retval = pVM->run(current_cpu_time > 0);
     if (retval) {
         // All 'failure to start' errors are unrecoverable by default
+        vboxlog_msg("ERROR: VM failed to start");
         bool   unrecoverable_error = true;
         bool   skip_cleanup = false;
         bool   do_dump_hypervisor_logs = false;
         string error_reason;
-        const char*  temp_reason = "";
+        string  temp_reason = "";
 
         if (VBOXWRAPPER_ERR_RECOVERABLE == retval) {
-            error_reason =
-                "    BOINC will be notified that it needs to clean up the environment.\n"
-                "    This is a temporary problem and so this job will be rescheduled for another time.\n";
+            error_reason = pVM->get_error(ENV_UNCLEAN);
             unrecoverable_error = false;
-            temp_reason = "VM environment needed to be cleaned up.";
-        } else if (ERR_NOT_EXITED == retval) {
-            error_reason =
-                "   NOTE: VM was already running.\n"
-                "    BOINC will be notified that it needs to clean up the environment.\n"
-                "    This might be a temporary problem and so this job will be rescheduled for another time.\n";
+            temp_reason = pVM->get_error(VM_ENV);
+        }
+        else if (ERR_NOT_EXITED == retval) {
+            error_reason = pVM->get_error(VM_RUNNING);
             unrecoverable_error = false;
-            temp_reason = "VM environment needed to be cleaned up.";
-        } else if (ERR_INVALID_PARAM == retval) {
-            error_reason =
-                "   NOTE: VirtualBox has reported an improperly configured virtual machine. It was configured to require\n"
-                "    hardware acceleration for virtual machines, but your processor does not support the required feature.\n"
-                "    Please report this issue to the project so that it can be addresssed.\n"
-                "    Error Code: ERR_CPU_VM_EXTENSIONS_DISABLED\n";
+            temp_reason = pVM->get_error(VM_ENV);
+        }
+        else if (ERR_INVALID_PARAM == retval) {
+            error_reason = pVM->get_error(NO_HA);
             skip_cleanup = true;
             retval = ERR_EXEC;
-        } else if (retval == (int)RPC_S_SERVER_UNAVAILABLE) {
-            error_reason =
-                "    VboxSvc crashed while attempting to restore the current snapshot.  This is a critical\n"
-                "    operation and this job cannot be recovered.\n";
+        }
+        else if (retval == (int)RPC_S_SERVER_UNAVAILABLE) {
+            error_reason = pVM->get_error(VBOX_SNAPSHOT);
             skip_cleanup = true;
             retval = ERR_EXEC;
-        } else if (retval == (int)VBOX_E_INVALID_OBJECT_STATE) {
-            error_reason =
-                "   NOTE: VM session lock error encountered.\n"
-                "    BOINC will be notified that it needs to clean up the environment.\n"
-                "    This might be a temporary problem and so this job will be rescheduled for another time.\n";
+        }
+        else if (retval == (int)VBOX_E_INVALID_OBJECT_STATE) {
+            error_reason = pVM->get_error(SESSION_LOCK);
             unrecoverable_error = false;
-            temp_reason = "VM environment needed to be cleaned up.";
-        } else {
+            temp_reason = pVM->get_error(VM_ENV);
+        }
+        else {
             do_dump_hypervisor_logs = true;
         }
 
         if (unrecoverable_error) {
-            // Only attempt to take a screen shot if the VM is online.
-            if (pVM->online) {
-                pVM->capture_screenshot();
-            }
-
-            // Attempt to cleanup the VM and exit.
-            if (!skip_cleanup) {
-                pVM->cleanup();
-            }
+            if (pVM->online) pVM->capture_screenshot();
 
             checkpoint.update(elapsed_time, current_cpu_time);
 
-            if (error_reason.size()) {
-                vboxlog_msg("\n%s", error_reason.c_str());
-            }
-
-            if (do_dump_hypervisor_logs) {
-                pVM->dump_hypervisor_logs(true);
-            }
-
-            boinc_finish(retval);
-        } else {
-            // if the VM is already running notify BOINC about the process ID so it can
-            // clean up the environment.  We should be safe to run after that.
-            //
-            if (pVM->vm_pid) {
-                retval = boinc_report_app_status_aux(
-                    current_cpu_time,
-                    last_checkpoint_cpu_time,
-                    fraction_done,
-                    pVM->vm_pid,
-                    bytes_sent,
-                    bytes_received
-                );
-            }
- 
-            // Give the BOINC API time to report the pid to BOINC.
-            //
-            boinc_sleep(5.0);
-
-            if (error_reason.size()) {
-                vboxlog_msg("\n%s", error_reason.c_str());
-            }
-
-            if (do_dump_hypervisor_logs) {
-                pVM->dump_hypervisor_logs(true);
-            }
-
-            // Exit and let BOINC clean up the rest.
-            //
-            boinc_temporary_exit(temp_delay, temp_reason);
         }
+
+        pVM->report_clean(unrecoverable_error, skip_cleanup, do_dump_hypervisor_logs,
+                retval, error_reason, pVM->vm_pid, temp_delay, temp_reason,
+                current_cpu_time, last_checkpoint_cpu_time, fraction_done,
+                bytes_sent, bytes_received);
     }
 
     // Report the VM pid to BOINC so BOINC can deal with it when needed.
     //
     vboxlog_msg("Reporting VM Process ID to BOINC.");
     retval = boinc_report_app_status_aux(
-        current_cpu_time,
-        last_checkpoint_cpu_time,
-        fraction_done,
-        pVM->vm_pid,
-        bytes_sent,
-        bytes_received
-    );
+
+            current_cpu_time,
+            last_checkpoint_cpu_time,
+            fraction_done,
+            pVM->vm_pid,
+            bytes_sent,
+            bytes_received
+            );
 
     // Wait for up to 5 minutes for the VM to switch states.
     // A system under load can take a while.
@@ -875,7 +860,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
     //
     timeout = dtime() + 300;
     do {
-        pVM->poll(false);
+        pVM->poll(true);
         if (pVM->online && !pVM->restoring) break;
         boinc_sleep(1.0);
     } while (timeout >= dtime());
@@ -884,9 +869,6 @@ int main(int argc, char** argv) {
     //
     pVM->lower_vm_process_priority();
 
-    // Log our current state 
-    pVM->poll(true);
-
     // Is the VM still running? If not, why not?
     //
     if (!pVM->online) {
@@ -895,95 +877,38 @@ int main(int argc, char** argv) {
         bool   skip_cleanup = false;
         bool   do_dump_hypervisor_logs = false;
         string error_reason;
-        const char*  temp_reason = "";
+        string temp_reason = "";
 
         if (pVM->is_logged_failure_vm_extensions_disabled()) {
-            error_reason =
-                "   NOTE: BOINC has detected that your computer's processor supports hardware acceleration for\n"
-                "    virtual machines but the hypervisor failed to successfully launch with this feature enabled.\n"
-                "    This means that the hardware acceleration feature has been disabled in the computer's BIOS.\n"
-                "    Please enable this feature in your computer's BIOS.\n"
-                "    Intel calls it 'VT-x'\n"
-                "    AMD calls it 'AMD-V'\n"
-                "    More information can be found here: https://en.wikipedia.org/wiki/X86_virtualization\n"
-                "    Error Code: ERR_CPU_VM_EXTENSIONS_DISABLED\n";
+            error_reason = pVM->get_error(HA_OFF);
             retval = ERR_EXEC;
         } else if (pVM->is_logged_failure_vm_extensions_not_supported()) {
-            error_reason =
-                "   NOTE: VirtualBox has reported an improperly configured virtual machine. It was configured to require\n"
-                "    hardware acceleration for virtual machines, but your processor does not support the required feature.\n"
-                "    Please report this issue to the project so that it can be addresssed.\n";
+            error_reason = pVM->get_error(NO_HA);
         } else if (pVM->is_logged_failure_vm_extensions_in_use()) {
-            error_reason =
-                "   NOTE: VirtualBox hypervisor reports that another hypervisor has locked the hardware acceleration\n"
-                "    for virtual machines feature in exclusive mode.\n";
+            error_reason = pVM->get_error(LOCKED_HA);
             unrecoverable_error = false;
-            temp_reason = "Forign VM Hypervisor locked hardware acceleration features.";
+            temp_reason = pVM->get_error(FOREIGN_HYPERV);
             temp_delay = 86400;
         } else if (pVM->is_logged_failure_host_out_of_memory()) {
-            error_reason =
-                "   NOTE: VirtualBox has failed to allocate enough memory to start the configured virtual machine.\n"
-                "    This might be a temporary problem and so this job will be rescheduled for another time.\n";
+            error_reason = pVM->get_error(NO_MEM);
             unrecoverable_error = false;
-            temp_reason = "VM Hypervisor was unable to allocate enough memory to start VM.";
+            temp_reason = pVM->get_error(TEMP_NO_MEM);
         } else if (timeout <= dtime()) {
-            error_reason =
-                "   NOTE: VM failed to enter an online state within the timeout period.\n"
-                "    This might be a temporary problem and so this job will be rescheduled for another time.\n";
+            error_reason = pVM->get_error(NOT_ONLINE);
             unrecoverable_error = false;
             do_dump_hypervisor_logs = true;
-            temp_reason = "VM Hypervisor failed to enter an online state in a timely fashion.";
+            temp_reason = pVM->get_error(NO_ONLINE);
             temp_delay = 86400;
         }
 
-        if (unrecoverable_error) {
-            // Attempt to cleanup the VM and exit.
-            if (!skip_cleanup) {
-                pVM->cleanup();
-            }
-
-            checkpoint.update(elapsed_time, current_cpu_time);
+        if (unrecoverable_error) checkpoint.update(elapsed_time, current_cpu_time);
 
-            if (error_reason.size()) {
-                vboxlog_msg("\n%s", error_reason.c_str());
-            }
 
-            if (do_dump_hypervisor_logs) {
-                pVM->dump_hypervisor_logs(true);
-            }
+        pVM->report_clean(unrecoverable_error, skip_cleanup, do_dump_hypervisor_logs,
+                retval, error_reason, pVM->vm_pid, temp_delay, temp_reason,
+                current_cpu_time, last_checkpoint_cpu_time, fraction_done,
+                bytes_sent, bytes_received);
 
-            boinc_finish(retval);
-        } else {
-            // if the VM is already running notify BOINC about the process ID so it can
-            // clean up the environment.  We should be safe to run after that.
-            //
-            if (pVM->vm_pid) {
-                retval = boinc_report_app_status_aux(
-                    current_cpu_time,
-                    last_checkpoint_cpu_time,
-                    fraction_done,
-                    pVM->vm_pid,
-                    bytes_sent,
-                    bytes_received
-                );
-            }
- 
-            // Give the BOINC API time to report the pid to BOINC.
-            //
-            boinc_sleep(5.0);
-
-            if (error_reason.size()) {
-                vboxlog_msg("\n%s", error_reason.c_str());
-            }
-
-            if (do_dump_hypervisor_logs) {
-                pVM->dump_hypervisor_logs(true);
-            }
-
-            // Exit and let BOINC clean up the rest.
-            //
-            boinc_temporary_exit(temp_delay, temp_reason);
-        }
     }
 
     set_floppy_image(aid, *pVM);
@@ -996,6 +921,8 @@ int main(int argc, char** argv) {
     // Force throttling on our first pass through the loop
     boinc_status.reread_init_data_file = true;
 
+    int poll_iteration = 0;
+
     while (1) {
         // Begin stopwatch timer
         stopwatch_starttime = dtime();
@@ -1003,13 +930,55 @@ int main(int argc, char** argv) {
 
         // Discover the VM's current state
         retval = pVM->poll();
+
         if (retval) {
-            vboxlog_msg("ERROR: Vboxwrapper lost communication with VirtualBox, rescheduling task for a later time.");
-            pVM->reset_vm_process_priority();
-            pVM->poweroff();
-            boinc_temporary_exit(86400, "VM job unmanageable, restarting later.");
+            vboxlog_msg("WARNING: Vboxwrapper poll command returned %d.", (retval));
+            poll_iteration += 1;
+
+            if (poll_iteration > 600){
+                vboxlog_msg("ERROR: Vboxwrapper poll command failed too often. ");
+                pVM->reset_vm_process_priority();
+                pVM->capture_screenshot();
+                pVM->cleanup();
+                pVM->dump_hypervisor_logs(true);
+                boinc_finish(EXIT_ABORTED_BY_CLIENT);
+            }
+
+            stopwatch_endtime = dtime();
+            stopwatch_elapsedtime = stopwatch_endtime - stopwatch_starttime;
+
+            // user may have changed system clock, so do sanity checks
+            //
+            if (stopwatch_elapsedtime < 0) {
+                stopwatch_elapsedtime = 0;
+            }
+            if (stopwatch_elapsedtime > 60) {
+                stopwatch_elapsedtime = 0;
+            }
+
+            // Sleep for the remainder of the polling period
+            //
+            sleep_time = POLL_PERIOD - stopwatch_elapsedtime;
+            if (sleep_time > 0) {
+                boinc_sleep(sleep_time);
+            }
+
+            // if VM is running, increment elapsed time
+            //
+            if (!boinc_status.suspended && !pVM->suspended) {
+                if (sleep_time > 0) {
+                    elapsed_time += POLL_PERIOD;
+                }
+                else {
+                    elapsed_time += stopwatch_elapsedtime;
+                }
+            }
+
+            continue;
         }
 
+        poll_iteration = 0;
+
         // Write updates for the graphics application's use
         if (pVM->enable_graphics_support) {
             boinc_write_graphics_status(current_cpu_time, elapsed_time, fraction_done);
@@ -1037,10 +1006,10 @@ int main(int argc, char** argv) {
             boinc_finish(EXIT_ABORTED_BY_CLIENT);
         }
         if (pVM->heartbeat_filename.size()) {
-            if (
-                (initial_heartbeat_check && (elapsed_time >= (last_heartbeat_elapsed_time + 600.0))) ||
-                (!initial_heartbeat_check && (elapsed_time >= (last_heartbeat_elapsed_time + pVM->minimum_heartbeat_interval)))
-            ){
+
+            if (elapsed_time >= (last_heartbeat_elapsed_time + pVM->minimum_heartbeat_interval))
+            {
+
                 bool should_exit = false;
                 struct stat heartbeat_stat;
 
@@ -1157,7 +1126,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
                     vboxlog_msg("ERROR: VM task failed to pause, rescheduling task for a later time.");
                     pVM->poweroff();
                     boinc_temporary_exit(86400, "VM job unmanageable, restarting later.");
-               }
+                }
             }
         } else {
             if (pVM->suspended) {
@@ -1166,7 +1135,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
                     vboxlog_msg("ERROR: VM task failed to resume, rescheduling task for a later time.");
                     pVM->poweroff();
                     boinc_temporary_exit(86400, "VM job unmanageable, restarting later.");
-               }
+                }
             }
 
             // stuff to do every 10 secs (everything else is 1/sec)
@@ -1181,21 +1150,21 @@ int main(int argc, char** argv) {
                 fraction_done = elapsed_time / pVM->job_duration;
             } else if (pVM->fraction_done_filename.size() > 0) {
                 if (!read_fraction_done(fraction_done, *pVM)) {
-					// Report a non-zero fraction done so that BOINC will not attempt to use CPU Time and
-					// deadline as a means to calculate fraction done when a fraction done file is
-					// specified.
-					//
-					fraction_done = 0.001;
-				}
+                    // Report a non-zero fraction done so that BOINC will not attempt to use CPU Time and
+                    // deadline as a means to calculate fraction done when a fraction done file is
+                    // specified.
+                    //
+                    fraction_done = 0.001;
+                }
             }
             if (fraction_done > 1.0) {
                 fraction_done = 1.0;
             }
             boinc_report_app_status(
-                current_cpu_time,
-                last_checkpoint_cpu_time,
-                fraction_done
-            );
+                    current_cpu_time,
+                    last_checkpoint_cpu_time,
+                    fraction_done
+                    );
 
             // write status report to stderr at regular intervals
             //
@@ -1217,16 +1186,16 @@ int main(int argc, char** argv) {
             }
 
             // Real VM checkpoints (snapshots) are expensive, don't do them very often.
-            // 
+            //
             // If the project has disabled automatic checkpoints, just report that we have
             // successfully completed the checkpoint as soon as the API reports that we should
             // checkpoint.
             //
             if (boinc_time_to_checkpoint()) {
                 if (
-                    (elapsed_time >= last_checkpoint_elapsed_time + desired_checkpoint_interval + random_checkpoint_factor) ||
-                    pVM->disable_automatic_checkpoints
-                ) {
+                        (elapsed_time >= last_checkpoint_elapsed_time + desired_checkpoint_interval + random_checkpoint_factor) ||
+                        pVM->disable_automatic_checkpoints
+                   ) {
                     // Basic interleave factor is only needed once.
                     if (random_checkpoint_factor > 0) {
                         random_checkpoint_factor = 0.0;
@@ -1275,11 +1244,11 @@ int main(int argc, char** argv) {
                 }
 
                 vboxlog_msg(
-                    "Setting checkpoint interval to %d seconds. (Higher value of (Preference: %d seconds) or (Vbox_job.xml: %d seconds))",
-                    (int)desired_checkpoint_interval,
-                    (int)aid.checkpoint_period,
-                    (int)pVM->minimum_checkpoint_interval
-                );
+                        "Setting checkpoint interval to %d seconds. (Higher value of (Preference: %d seconds) or (Vbox_job.xml: %d seconds))",
+                        (int)desired_checkpoint_interval,
+                        (int)aid.checkpoint_period,
+                        (int)pVM->minimum_checkpoint_interval
+                        );
             }
 
             // if the VM has a maximum amount of time it is allowed to run,
@@ -1292,9 +1261,9 @@ int main(int argc, char** argv) {
                     FILE* output = fopen("output", "w");
                     if (output) {
                         fprintf(
-                            output,
-                            "Work Unit completed!\n"
-                        );
+                                output,
+                                "Work Unit completed!\n"
+                               );
                         fclose(output);
                     }
                 }
@@ -1318,9 +1287,9 @@ int main(int argc, char** argv) {
         // report network usage every 10 min so the client can enforce quota
         //
         if (aid.global_prefs.daily_xfer_limit_mb
-            && pVM->enable_network
-            && !pVM->suspended
-        ) {
+                && pVM->enable_network
+                && !pVM->suspended
+           ) {
             net_usage_timer -= POLL_PERIOD;
             if (net_usage_timer <= 0) {
                 net_usage_timer = 600;
@@ -1340,13 +1309,15 @@ int main(int argc, char** argv) {
 
         if (report_net_usage) {
             retval = boinc_report_app_status_aux(
-                elapsed_time,
-                last_checkpoint_cpu_time,
-                fraction_done,
-                pVM->vm_pid,
-                bytes_sent,
-                bytes_received
-            );
+
+                    elapsed_time,
+                    last_checkpoint_cpu_time,
+                    fraction_done,
+                    pVM->vm_pid,
+                    bytes_sent,
+                    bytes_received
+                    );
+
             if (!retval) {
                 report_net_usage = false;
             }
@@ -1383,7 +1354,9 @@ int main(int argc, char** argv) {
     }
 
 #ifdef _WIN32
+#ifndef COM_OFF
     CoUninitialize();
+#endif
 #ifdef USE_WINSOCK
     WSACleanup();
 #endif
diff --git a/samples/wrapper/wrapper.cpp b/samples/wrapper/wrapper.cpp
index 8d22e54..d8c89ab 100644
--- a/samples/wrapper/wrapper.cpp
+++ b/samples/wrapper/wrapper.cpp
@@ -248,10 +248,11 @@ vector<TASK> daemons;
 //
 void str_replace_all(char* buf, const char* s1, const char* s2) {
     char buf2[64000];
+    const size_t s1_len = strlen(s1);
     while (1) {
         char* p = strstr(buf, s1);
         if (!p) break;
-        strcpy(buf2, p+strlen(s1));
+        strcpy(buf2, p+s1_len);
         strcpy(p, s2);
         strcat(p, buf2);
     }
@@ -705,6 +706,7 @@ int TASK::run(int argct, char** argvt) {
     }
 
     // resolve "boinc_resolve(...)" phrases in command-line
+    const size_t boinc_resolve_prefix_len = strlen("boinc_resolve(");
     while (1) {
         char lbuf[16384];
         char fname[1024];
@@ -722,7 +724,7 @@ int TASK::run(int argct, char** argvt) {
             exit(1);
         }
         *to = 0;
-        boinc_resolve_filename(from + strlen("boinc_resolve("), fname, sizeof(fname));
+        boinc_resolve_filename(from + boinc_resolve_prefix_len, fname, sizeof(fname));
 #ifdef _WIN32
         if(forward_slashes) {
             backslash_to_slash(fname);
diff --git a/sched/Makefile.am b/sched/Makefile.am
index ccb66c2..6160504 100644
--- a/sched/Makefile.am
+++ b/sched/Makefile.am
@@ -167,6 +167,7 @@ cgi_sources = \
     sched_customize.cpp \
     sched_files.cpp \
     sched_hr.cpp \
+    sched_keyword.cpp \
     sched_limit.cpp \
     sched_locality.cpp \
     sched_main.cpp \
@@ -262,7 +263,7 @@ db_dump_SOURCES = db_dump.cpp
 db_dump_LDADD = $(SERVERLIBS)
 
 db_purge_SOURCES = db_purge.cpp
-db_purge_LDADD = $(SERVERLIBS)
+db_purge_LDADD = $(SERVERLIBS) -lz
 
 trickle_credit_SOURCES = trickle_credit.cpp trickle_handler.cpp
 trickle_credit_LDADD = $(SERVERLIBS)
diff --git a/sched/credit.cpp b/sched/credit.cpp
index f41b74e..5b02b9a 100644
--- a/sched/credit.cpp
+++ b/sched/credit.cpp
@@ -524,10 +524,11 @@ int get_pfc(
         }
     }
 
-    // is result from old scheduler that didn't set r.app_version_id correctly?
-    // if so, use WU estimate (this is a transient condition)
+    // is result from old scheduler that didn't set r.app_version_id?
+    // if so, use WU estimate (this is a transient condition
+    // while projects upgrade server software)
     //
-    if (r.app_version_id == 0 || r.app_version_id == 1) {
+    if (r.app_version_id == 0) {
         if (config.debug_credit) {
             log_messages.printf(MSG_NORMAL,
                 "[credit] [RESULT#%lu] missing app_version_id (%ld): returning WU default %.2f\n",
@@ -648,12 +649,15 @@ int get_pfc(
             r.flops_estimate/1e9
         );
     }
+
     // get app version
+    //
     avp = av_lookup(r.app_version_id, app_versions);
 
     // Sanity check
     // If an app version scale exists, use it.  Otherwise assume 1.
-    double tmp_scale = (avp && (r.app_version_id>1) && avp->pfc_scale) ? (avp->pfc_scale) : 1.0;
+    //
+    double tmp_scale = (avp && avp->pfc_scale) ? (avp->pfc_scale) : 1.0;
 
     if (raw_pfc*tmp_scale > wu.rsc_fpops_bound) {
         // This sanity check should be unnecessary becuase we have a maximum
diff --git a/sched/db_purge.cpp b/sched/db_purge.cpp
index 32ea073..2dac2f2 100644
--- a/sched/db_purge.cpp
+++ b/sched/db_purge.cpp
@@ -16,6 +16,7 @@
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 // db_purge options
+// options are listed in usage() below
 //
 // purge workunit and result records that are no longer needed.
 // Specifically, purges WUs for which file_delete_state=DONE.
@@ -25,7 +26,7 @@
 // The XML files have names of the form
 // wu_archive_TIME and result_archive_TIME
 // where TIME is the time it was created.
-// In addition there are index files associating each WU and result ID
+// In addition generate index files associating each WU and result ID
 // with the timestamp of the file it's in.
 
 #include "config.h"
@@ -39,6 +40,8 @@
 #include <string>
 #include <time.h>
 #include <errno.h>
+#include <string.h>
+#include "zlib.h"
 
 #include "boinc_db.h"
 #include "filesys.h"
@@ -54,6 +57,28 @@
 #include "error_numbers.h"
 #include "str_util.h"
 
+void usage() {
+    fprintf(stderr,
+        "Purge workunit and result records that are no longer needed.\n\n"
+        "Usage: db_purge [options]\n"
+        "    [-d N | --debug_level N]      Set verbosity level (1 to 4)\n"
+        "    [--min_age_days N]            Purge Wus w/ mod time at least N days ago\n"
+        "    [--max N]                     Purge at most N WUs\n"
+        "    [--zip]                       Compress output files by piping through zip\n"
+        "    [--gzip]                      Compress output files by piping through gzip\n"
+        "    [--zlib]                      Compress output files using zlib\n"
+        "    [--no_archive]                Don't write output files, just purge\n"
+        "    [--daily_dir]                 Write archives in a new directory each day\n"
+        "    [--max_wu_per_file N]         Write at most N WUs per output file\n"
+        "    [--sleep N]                   Sleep N sec after DB scan\n"
+        "    [--one_pass]                  Make one DB scan, then exit\n"
+        "    [--dont_delete]               Don't actually delete anything from the DB (for testing only)\n"
+        "    [--mod M R ]                  Handle only WUs with ID mod M == R\n"
+        "    [--h | --help]                Show this help text\n"
+        "    [--v | --version]             Show version information\n"
+    );
+}
+
 #define WU_FILENAME_PREFIX              "wu_archive"
 #define RESULT_FILENAME_PREFIX          "result_archive"
 #define WU_INDEX_FILENAME_PREFIX        "wu_index"
@@ -64,11 +89,139 @@
 #define COMPRESSION_NONE    0
 #define COMPRESSION_GZIP    1
 #define COMPRESSION_ZIP     2
+#define COMPRESSION_ZLIB    3
+
+#define WU_ARCHIVE_DATA \
+        "<workunit_archive>\n" \
+        "  <id>%lu</id>\n" \
+        "  <create_time>%d</create_time>\n" \
+        "  <appid>%lu</appid>\n" \
+        "  <name>%s</name>\n" \
+        "  <xml_doc>%s</xml_doc>\n" \
+        "  <batch>%d</batch>\n" \
+        "  <rsc_fpops_est>%.15e</rsc_fpops_est>\n" \
+        "  <rsc_fpops_bound>%.15e</rsc_fpops_bound>\n" \
+        "  <rsc_memory_bound>%.15e</rsc_memory_bound>\n" \
+        "  <rsc_disk_bound>%.15e</rsc_disk_bound>\n" \
+        "  <need_validate>%d</need_validate>\n" \
+        "  <canonical_resultid>%lu</canonical_resultid>\n" \
+        "  <canonical_credit>%.15e</canonical_credit>\n" \
+        "  <transition_time>%d</transition_time>\n" \
+        "  <delay_bound>%d</delay_bound>\n" \
+        "  <error_mask>%d</error_mask>\n" \
+        "  <file_delete_state>%d</file_delete_state>\n" \
+        "  <assimilate_state>%d</assimilate_state>\n" \
+        "  <hr_class>%d</hr_class>\n" \
+        "  <opaque>%f</opaque>\n" \
+        "  <min_quorum>%d</min_quorum>\n" \
+        "  <target_nresults>%d</target_nresults>\n" \
+        "  <max_error_results>%d</max_error_results>\n" \
+        "  <max_total_results>%d</max_total_results>\n" \
+        "  <max_success_results>%d</max_success_results>\n" \
+        "  <result_template_file>%s</result_template_file>\n" \
+        "  <priority>%d</priority>\n" \
+        "  <mod_time>%s</mod_time>\n" \
+        "</workunit_archive>\n", \
+        wu.id, \
+        wu.create_time, \
+        wu.appid, \
+        wu.name, \
+        wu.xml_doc, \
+        wu.batch, \
+        wu.rsc_fpops_est, \
+        wu.rsc_fpops_bound, \
+        wu.rsc_memory_bound, \
+        wu.rsc_disk_bound, \
+        wu.need_validate, \
+        wu.canonical_resultid, \
+        wu.canonical_credit, \
+        wu.transition_time, \
+        wu.delay_bound, \
+        wu.error_mask, \
+        wu.file_delete_state, \
+        wu.assimilate_state, \
+        wu.hr_class, \
+        wu.opaque, \
+        wu.min_quorum, \
+        wu.target_nresults, \
+        wu.max_error_results, \
+        wu.max_total_results, \
+        wu.max_success_results, \
+        wu.result_template_file, \
+        wu.priority, \
+        wu.mod_time
+
+#define RESULT_ARCHIVE_DATA \
+        "<result_archive>\n" \
+        "  <id>%lu</id>\n" \
+        "  <create_time>%d</create_time>\n" \
+        "  <workunitid>%lu</workunitid>\n" \
+        "  <server_state>%d</server_state>\n" \
+        "  <outcome>%d</outcome>\n" \
+        "  <client_state>%d</client_state>\n" \
+        "  <hostid>%lu</hostid>\n" \
+        "  <userid>%lu</userid>\n" \
+        "  <report_deadline>%d</report_deadline>\n" \
+        "  <sent_time>%d</sent_time>\n" \
+        "  <received_time>%d</received_time>\n" \
+        "  <name>%s</name>\n" \
+        "  <cpu_time>%.15e</cpu_time>\n" \
+        "  <xml_doc_in>%s</xml_doc_in>\n" \
+        "  <xml_doc_out>%s</xml_doc_out>\n" \
+        "  <stderr_out>%s</stderr_out>\n" \
+        "  <batch>%d</batch>\n" \
+        "  <file_delete_state>%d</file_delete_state>\n" \
+        "  <validate_state>%d</validate_state>\n" \
+        "  <claimed_credit>%.15e</claimed_credit>\n" \
+        "  <granted_credit>%.15e</granted_credit>\n" \
+        "  <opaque>%f</opaque>\n" \
+        "  <random>%d</random>\n" \
+        "  <app_version_num>%d</app_version_num>\n" \
+        "  <app_version_id>%lu</app_version_id>\n" \
+        "  <appid>%lu</appid>\n" \
+        "  <exit_status>%d</exit_status>\n" \
+        "  <teamid>%lu</teamid>\n" \
+        "  <priority>%d</priority>\n" \
+        "  <mod_time>%s</mod_time>\n" \
+        "</result_archive>\n", \
+        result.id, \
+        result.create_time, \
+        result.workunitid, \
+        result.server_state, \
+        result.outcome, \
+        result.client_state, \
+        result.hostid, \
+        result.userid, \
+        result.report_deadline, \
+        result.sent_time, \
+        result.received_time, \
+        result.name, \
+        result.cpu_time, \
+        result.xml_doc_in, \
+        result.xml_doc_out, \
+        stderr_out_escaped, \
+        result.batch, \
+        result.file_delete_state, \
+        result.validate_state, \
+        result.claimed_credit, \
+        result.granted_credit, \
+        result.opaque, \
+        result.random, \
+        result.app_version_num, \
+        result.app_version_id, \
+        result.appid, \
+        result.exit_status, \
+        result.teamid, \
+        result.priority, \
+        result.mod_time
+
+// will be FILE* or gzFile, depending on compression_type
+//
+void* wu_stream=NULL;
+void* re_stream=NULL;
+void* wu_index_stream=NULL;
+void* re_index_stream=NULL;
 
-FILE *wu_stream=NULL;
-FILE *re_stream=NULL;
-FILE *wu_index_stream=NULL;
-FILE *re_index_stream=NULL;
 int time_int=0;
 double min_age_days = 0;
 bool no_archive = false;
@@ -80,7 +233,7 @@ int max_number_workunits_to_purge = 0;
     // If nonzero, maximum number of workunits to purge.
     // Since all results associated with a purged workunit are also purged,
     // this also limits the number of purged results.
-const char *suffix[3] = {"", ".gz", ".zip"};
+const char *suffix[4] = {"", ".gz", ".zip", ".gz"};
     // subscripts MUST be in agreement with defines above
 int compression_type = COMPRESSION_NONE;
 int max_wu_per_file = 0;
@@ -101,6 +254,7 @@ bool time_to_quit() {
 }
 
 void fail(const char* msg) {
+    perror("perror: ");
     log_messages.printf(MSG_CRITICAL, "%s", msg);
     exit(1);
 }
@@ -110,7 +264,7 @@ void fail(const char* msg) {
 // then we popen(2) a pipe to gzip or zip.
 // This does 'in place' compression.
 //
-void open_archive(const char* filename_prefix, FILE*& f){
+void open_archive(const char* filename_prefix, void*& f){
     char path[MAXPATHLEN];
     char command[MAXPATHLEN+512];
 
@@ -161,6 +315,15 @@ void open_archive(const char* filename_prefix, FILE*& f){
             );
             fail(buf);
         }
+    } else if (compression_type == COMPRESSION_ZLIB) {
+        f = gzopen(path,"w");
+        if (!f) {
+            log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
+                "Can't open file %s: %d:%s\n",
+                path, errno, strerror(errno)
+            );
+            exit(4);
+        }
     } else {
         f = popen(command,"w");
         if (!f) {
@@ -172,15 +335,18 @@ void open_archive(const char* filename_prefix, FILE*& f){
         }
     }
 
-    // set buffering to line buffered, since we are outputing XML on a
-    // line-by-line basis.
-    //
-    setlinebuf(f);
+    if (compression_type != COMPRESSION_ZLIB) {
+        //
+        // set buffering to line buffered, since we are outputing XML on a
+        // line-by-line basis.
+        //
+        setlinebuf((FILE*)f);
+    }
 
     return;
 }
 
-void close_archive(const char *filename, FILE*& fp){
+void close_archive(const char *filename, void*& fp){
     char path[MAXPATHLEN];
 
     // Set file pointer to NULL after closing file to indicate that it's closed.
@@ -190,9 +356,11 @@ void close_archive(const char *filename, FILE*& fp){
     // In case of errors, carry on anyway.  This is deliberate, not lazy
     //
     if (compression_type == COMPRESSION_NONE) {
-        fclose(fp);
+        fclose((FILE*)fp);
+    } else if (compression_type == COMPRESSION_ZLIB) {
+        gzclose((gzFile)fp);
     } else {
-        pclose(fp);
+        pclose((FILE*)fp);
     }
 
     fp = NULL;
@@ -240,9 +408,13 @@ void open_all_archives() {
     open_archive(RESULT_FILENAME_PREFIX, re_stream);
     open_archive(RESULT_INDEX_FILENAME_PREFIX, re_index_stream);
     open_archive(WU_INDEX_FILENAME_PREFIX, wu_index_stream);
-    fprintf(wu_stream, "<archive>\n");
-    fprintf(re_stream, "<archive>\n");
-
+    if (compression_type == COMPRESSION_ZLIB) {
+        gzprintf((gzFile)wu_stream, "<archive>\n");
+        gzprintf((gzFile)re_stream, "<archive>\n");
+    } else {
+        fprintf((FILE*)wu_stream, "<archive>\n");
+        fprintf((FILE*)re_stream, "<archive>\n");
+    }
     return;
 }
 
@@ -250,8 +422,13 @@ void open_all_archives() {
 // pointers to indicate that files are not open.
 //
 void close_all_archives() {
-    if (wu_stream) fprintf(wu_stream, "</archive>\n");
-    if (re_stream) fprintf(re_stream, "</archive>\n");
+    if (compression_type == COMPRESSION_ZLIB) {
+        if (wu_stream) gzprintf((gzFile)wu_stream, "</archive>\n");
+        if (re_stream) gzprintf((gzFile)re_stream, "</archive>\n");
+    } else {
+        if (wu_stream) fprintf((FILE*)wu_stream, "</archive>\n");
+        if (re_stream) fprintf((FILE*)re_stream, "</archive>\n");
+    }
     close_archive(WU_FILENAME_PREFIX, wu_stream);
     close_archive(RESULT_FILENAME_PREFIX, re_stream);
     close_archive(RESULT_INDEX_FILENAME_PREFIX, re_index_stream);
@@ -275,85 +452,16 @@ void close_db_exit_handler() {
 
 int archive_result(DB_RESULT& result) {
     int n;
-    n = fprintf(re_stream,
-        "<result_archive>\n"
-        "    <id>%lu</id>\n",
-        result.id
-    );
 
     // xml_escape can increase size by factor of 6, e.g. x -> &#NNN;
     //
-    char buf[BLOB_SIZE*6];
-    xml_escape(result.stderr_out, buf, sizeof(buf));
-
-    if (n >= 0) n = fprintf(
-        re_stream,
-        "  <create_time>%d</create_time>\n"
-        "  <workunitid>%lu</workunitid>\n"
-        "  <server_state>%d</server_state>\n"
-        "  <outcome>%d</outcome>\n"
-        "  <client_state>%d</client_state>\n"
-        "  <hostid>%lu</hostid>\n"
-        "  <userid>%lu</userid>\n"
-        "  <report_deadline>%d</report_deadline>\n"
-        "  <sent_time>%d</sent_time>\n"
-        "  <received_time>%d</received_time>\n"
-        "  <name>%s</name>\n"
-        "  <cpu_time>%.15e</cpu_time>\n"
-        "  <xml_doc_in>%s</xml_doc_in>\n"
-        "  <xml_doc_out>%s</xml_doc_out>\n"
-        "  <stderr_out>%s</stderr_out>\n"
-        "  <batch>%d</batch>\n"
-        "  <file_delete_state>%d</file_delete_state>\n"
-        "  <validate_state>%d</validate_state>\n"
-        "  <claimed_credit>%.15e</claimed_credit>\n"
-        "  <granted_credit>%.15e</granted_credit>\n"
-        "  <opaque>%f</opaque>\n"
-        "  <random>%d</random>\n"
-        "  <app_version_num>%d</app_version_num>\n"
-        "  <app_version_id>%ld</app_version_id>\n"
-        "  <appid>%lu</appid>\n"
-        "  <exit_status>%d</exit_status>\n"
-        "  <teamid>%lu</teamid>\n"
-        "  <priority>%d</priority>\n"
-        "  <mod_time>%s</mod_time>\n",
-        result.create_time,
-        result.workunitid,
-        result.server_state,
-        result.outcome,
-        result.client_state,
-        result.hostid,
-        result.userid,
-        result.report_deadline,
-        result.sent_time,
-        result.received_time,
-        result.name,
-        result.cpu_time,
-        result.xml_doc_in,
-        result.xml_doc_out,
-        buf,
-        result.batch,
-        result.file_delete_state,
-        result.validate_state,
-        result.claimed_credit,
-        result.granted_credit,
-        result.opaque,
-        result.random,
-        result.app_version_num,
-        result.app_version_id,
-        result.appid,
-        result.exit_status,
-        result.teamid,
-        result.priority,
-        result.mod_time
-    );
+    char stderr_out_escaped[BLOB_SIZE*6];
+    xml_escape(result.stderr_out, stderr_out_escaped, sizeof(stderr_out_escaped));
 
-    if (n >= 0) n = fprintf(re_stream,
-        "</result_archive>\n"
-    );
+    n = fprintf((FILE*)re_stream, RESULT_ARCHIVE_DATA);
 
     if (n >= 0) {
-        n = fprintf(re_index_stream,
+        n = fprintf((FILE*)re_index_stream,
             "%lu     %d    %s\n",
             result.id, time_int, result.name
         );
@@ -365,81 +473,88 @@ int archive_result(DB_RESULT& result) {
 }
 
 int archive_wu(DB_WORKUNIT& wu) {
-    int n;
-    n = fprintf(wu_stream,
-        "<workunit_archive>\n"
-        "    <id>%lu</id>\n",
-        wu.id
-    );
-    if (n >= 0) n = fprintf(wu_stream,
-        "  <create_time>%d</create_time>\n"
-        "  <appid>%lu</appid>\n"
-        "  <name>%s</name>\n"
-        "  <xml_doc>%s</xml_doc>\n"
-        "  <batch>%d</batch>\n"
-        "  <rsc_fpops_est>%.15e</rsc_fpops_est>\n"
-        "  <rsc_fpops_bound>%.15e</rsc_fpops_bound>\n"
-        "  <rsc_memory_bound>%.15e</rsc_memory_bound>\n"
-        "  <rsc_disk_bound>%.15e</rsc_disk_bound>\n"
-        "  <need_validate>%d</need_validate>\n"
-        "  <canonical_resultid>%lu</canonical_resultid>\n"
-        "  <canonical_credit>%.15e</canonical_credit>\n"
-        "  <transition_time>%d</transition_time>\n"
-        "  <delay_bound>%d</delay_bound>\n"
-        "  <error_mask>%d</error_mask>\n"
-        "  <file_delete_state>%d</file_delete_state>\n"
-        "  <assimilate_state>%d</assimilate_state>\n"
-        "  <hr_class>%d</hr_class>\n"
-        "  <opaque>%f</opaque>\n"
-        "  <min_quorum>%d</min_quorum>\n"
-        "  <target_nresults>%d</target_nresults>\n"
-        "  <max_error_results>%d</max_error_results>\n"
-        "  <max_total_results>%d</max_total_results>\n"
-        "  <max_success_results>%d</max_success_results>\n"
-        "  <result_template_file>%s</result_template_file>\n"
-        "  <priority>%d</priority>\n"
-        "  <mod_time>%s</mod_time>\n",
-        wu.create_time,
-        wu.appid,
-        wu.name,
-        wu.xml_doc,
-        wu.batch,
-        wu.rsc_fpops_est,
-        wu.rsc_fpops_bound,
-        wu.rsc_memory_bound,
-        wu.rsc_disk_bound,
-        wu.need_validate,
-        wu.canonical_resultid,
-        wu.canonical_credit,
-        wu.transition_time,
-        wu.delay_bound,
-        wu.error_mask,
-        wu.file_delete_state,
-        wu.assimilate_state,
-        wu.hr_class,
-        wu.opaque,
-        wu.min_quorum,
-        wu.target_nresults,
-        wu.max_error_results,
-        wu.max_total_results,
-        wu.max_success_results,
-        wu.result_template_file,
-        wu.priority,
-        wu.mod_time
+    int n = fprintf((FILE*)wu_stream, WU_ARCHIVE_DATA);
+    if (n < 0) fail("archive_wu: data fprintf() failed\n");
+
+    n = fprintf((FILE*)wu_index_stream,
+        "%lu     %d    %s\n",
+        wu.id, time_int, wu.name
     );
 
-    if (n >= 0) n = fprintf(wu_stream,
-        "</workunit_archive>\n"
+    if (n < 0) fail("archive_wu: index fprintf() failed\n");
+
+    return 0;
+}
+
+int archive_result_gz (DB_RESULT& result) {
+    int n;
+    char buf[BLOB_SIZE*7];
+
+    // xml_escape can increase size by factor of 6, e.g. x -> &#NNN;
+    //
+    char stderr_out_escaped[BLOB_SIZE*6];
+    xml_escape(result.stderr_out, stderr_out_escaped, sizeof(stderr_out_escaped));
+
+    n = snprintf(buf, sizeof(buf), RESULT_ARCHIVE_DATA);
+    if ((n <= 0) || n > (int)sizeof(buf)) {
+        fail("ERROR: printing result archive failed\n");
+    }
+    n = gzwrite((gzFile)re_stream, buf, (unsigned int)n);
+    if (n <= 0) {
+        fail("ERROR: writing result archive failed\n");
+    }
+
+    n = gzflush((gzFile)re_stream, Z_FULL_FLUSH);
+    if (n != Z_OK) {
+        fail("ERROR: writing result archive failed (flush)\n");
+    }
+
+    n = gzprintf((gzFile)re_index_stream,
+        "%lu     %d    %s\n",
+        result.id, time_int, result.name
     );
+    if (n <= 0) {
+        fail("ERROR: writing result index failed\n");
+    }
 
-    if (n >= 0) {
-        n = fprintf(wu_index_stream,
-            "%lu     %d    %s\n",
-            wu.id, time_int, wu.name
-        );
+    n = gzflush((gzFile)re_index_stream, Z_SYNC_FLUSH);
+    if (n != Z_OK) {
+        fail("ERROR: writing result index failed (flush)\n");
     }
 
-    if (n < 0) fail("fprintf() failed\n");
+    return 0;
+}
+
+int archive_wu_gz (DB_WORKUNIT& wu) {
+    int n;
+    char buf[BLOB_SIZE*2];
+
+    n = snprintf(buf, sizeof(buf), WU_ARCHIVE_DATA);
+    if ((n <= 0) || n > (int)sizeof(buf)) {
+        fail("ERROR: printing workunit archive failed\n");
+    }
+    n = gzwrite((gzFile)wu_stream, buf, (unsigned int)n);
+    if (n <= 0) {
+        fail("ERROR: writing workunit archive failed\n");
+    }
+
+    n = gzflush((gzFile)re_stream,Z_FULL_FLUSH);
+    if (n != Z_OK) {
+        fail("ERROR: writing workunit archive failed (flush)\n");
+    }
+
+    n = gzprintf((gzFile)wu_index_stream,
+        "%lu     %d    %s\n",
+        wu.id, time_int, wu.name
+    );
+    if (n <= 0) {
+        fail("ERROR: writing workunit index failed\n");
+    }
+
+    n = gzflush((gzFile)re_stream,Z_SYNC_FLUSH);
+    if (n != Z_OK) {
+        fail("ERROR: writing workunit index failed (flush)\n");
+    }
 
     return 0;
 }
@@ -454,7 +569,11 @@ int purge_and_archive_results(DB_WORKUNIT& wu, int& number_results) {
     sprintf(buf, "where workunitid=%lu", wu.id);
     while (!result.enumerate(buf)) {
         if (!no_archive) {
-            retval = archive_result(result);
+            if (compression_type == COMPRESSION_ZLIB) {
+                retval = archive_result_gz(result);
+            } else {
+                retval = archive_result(result);
+            }
             if (retval) return retval;
             log_messages.printf(MSG_DEBUG,
                 "Archived result [%lu] to a file\n", result.id
@@ -541,7 +660,11 @@ bool do_pass() {
         do_pass_purged_results += n;
 
         if (!no_archive) {
-            retval= archive_wu(wu);
+            if (compression_type == COMPRESSION_ZLIB) {
+                retval= archive_wu_gz(wu);
+            } else {
+                retval= archive_wu(wu);
+            }
             if (retval) {
                 log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
                     "Failed to write to XML file workunit:%lu\n", wu.id
@@ -566,23 +689,15 @@ bool do_pass() {
             }
             if (config.enable_assignment) {
                 DB_ASSIGNMENT asg;
-                sprintf(buf, "where workunitid=%lu", wu.id);
-                retval = asg.lookup(buf);
-                if (!retval) {
-                    asg.delete_from_db();
-                }
+                sprintf(buf2, "workunitid=%lu", wu.id);
+                asg.delete_from_db_multi(buf2);
             }
+
         }
         log_messages.printf(MSG_DEBUG,
             "Purged workunit [%lu] from database\n", wu.id
         );
 
-        if (config.enable_assignment) {
-            DB_ASSIGNMENT asg;
-            sprintf(buf2, "workunitid=%lu", wu.id);
-            asg.delete_from_db_multi(buf2);
-        }
-
         purged_workunits++;
         do_pass_purged_workunits++;
         wu_stored_in_file++;
@@ -626,28 +741,6 @@ bool do_pass() {
     }
 }
 
-void usage(char* name) {
-    fprintf(stderr,
-        "Purge workunit and result records that are no longer needed.\n\n"
-        "Usage: %s [options]\n"
-        "    [-d N | --debug_level N]      Set verbosity level (1 to 4)\n"
-        "    [--min_age_days N]            Purge Wus w/ mod time at least N days ago\n"
-        "    [--max N]                     Purge at most N WUs\n"
-        "    [--zip]                       Compress output files using zip\n"
-        "    [--gzip]                      Compress output files using gzip\n"
-        "    [--no_archive]                Don't write output files, just purge\n"
-        "    [--daily_dir]                 Write archives in a new directory each day\n"
-        "    [--max_wu_per_file N]         Write at most N WUs per output file\n"
-        "    [--sleep N]                   Sleep N sec after DB scan\n"
-        "    [--one_pass]                  Make one DB scan, then exit\n"
-        "    [--dont_delete]               Don't actually delete anything from the DB (for testing only)\n"
-        "    [--mod M R ]                  Handle only WUs with ID mod M == R\n"
-        "    [--h | --help]                Show this help text\n"
-        "    [--v | --version]             Show version information\n",
-        name
-    );
-}
-
 int main(int argc, char** argv) {
     int retval;
     bool one_pass = false;
@@ -664,7 +757,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
         } else if (is_arg(argv[i], "d") || is_arg(argv[i], "debug_level")) {
             if (!argv[++i]) {
                 log_messages.printf(MSG_CRITICAL, "%s requires an argument\n\n", argv[--i]);
-                usage(argv[0]);
+                usage();
                 exit(1);
             }
             int dl = atoi(argv[i]);
@@ -673,14 +766,14 @@ int main(int argc, char** argv) {
         } else if (is_arg(argv[i], "min_age_days")) {
             if (!argv[++i]) {
                 log_messages.printf(MSG_CRITICAL, "%s requires an argument\n\n", argv[--i]);
-                usage(argv[0]);
+                usage();
                 exit(1);
             }
             min_age_days = atof(argv[i]);
         } else if (is_arg(argv[i], "max")) {
             if (!argv[++i]) {
                 log_messages.printf(MSG_CRITICAL, "%s requires an argument\n\n", argv[--i]);
-                usage(argv[0]);
+                usage();
                 exit(1);
             }
             max_number_workunits_to_purge= atoi(argv[i]);
@@ -690,10 +783,12 @@ int main(int argc, char** argv) {
             compression_type=COMPRESSION_ZIP;
         } else if (is_arg(argv[i], "gzip")) {
             compression_type=COMPRESSION_GZIP;
+        } else if (is_arg(argv[i], "zlib")) {
+            compression_type=COMPRESSION_ZLIB;
         } else if (is_arg(argv[i], "max_wu_per_file")) {
             if(!argv[++i]) {
                 log_messages.printf(MSG_CRITICAL, "%s requires an argument\n\n", argv[--i]);
-                usage(argv[0]);
+                usage();
                 exit(1);
             }
             max_wu_per_file = atoi(argv[i]);
@@ -702,7 +797,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
         } else if (is_arg(argv[i], "sleep")) {
             if(!argv[++i]) {
                 log_messages.printf(MSG_CRITICAL, "%s requires an argument\n\n", argv[--i]);
-                usage(argv[0]);
+                usage();
                 exit(1);
             }
             sleep_sec = atoi(argv[i]);
@@ -711,11 +806,11 @@ int main(int argc, char** argv) {
                     "Unreasonable value of sleep interval: %d seconds\n",
                     sleep_sec
                 );
-                usage(argv[0]);
+                usage();
                 exit(1);
             }
         } else if (is_arg(argv[i], "--help") || is_arg(argv[i], "-help") || is_arg(argv[i], "-h")) {
-            usage(argv[0]);
+            usage();
             return 0;
         } else if (is_arg(argv[i], "--version") || is_arg(argv[i], "-version")) {
             printf("%s\n", SVN_VERSION);
@@ -725,7 +820,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
                 log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
                     "%s requires two arguments\n\n", argv[i]
                 );
-                usage(argv[0]);
+                usage();
                 exit(1);
             }
             id_modulus   = atoi(argv[++i]);
@@ -736,7 +831,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
             log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
                 "unknown command line argument: %s\n\n", argv[i]
             );
-            usage(argv[0]);
+            usage();
             exit(1);
         }
     }
@@ -745,7 +840,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
         log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
             "If you use modulus, you must set no_archive\n\n"
         );
-        usage(argv[0]);
+        usage();
         exit(1);
     }
 
diff --git a/sched/file_deleter.cpp b/sched/file_deleter.cpp
index c919c98..20ee01b 100644
--- a/sched/file_deleter.cpp
+++ b/sched/file_deleter.cpp
@@ -59,6 +59,8 @@
 #include "sched_util.h"
 #include "sched_msgs.h"
 
+using std::string;
+
 #define LOCKFILE "file_deleter.out"
 #define PIDFILE  "file_deleter.pid"
 
@@ -133,54 +135,61 @@ int get_file_path(
 
 
 int wu_delete_files(WORKUNIT& wu) {
-    char* p;
-    char filename[256], path[MAXPATHLEN], buf[BLOB_SIZE];
+    char path[MAXPATHLEN];
     char path_gz[MAXPATHLEN], path_md5[MAXPATHLEN];
     bool no_delete=false;
     int count_deleted = 0, retval, mthd_retval = 0;
 
     if (strstr(wu.name, "nodelete")) return 0;
 
-    safe_strcpy(buf, wu.xml_doc);
-
-    p = strtok(buf, "\n");
-    strcpy(filename, "");
+    MIOFILE mf;
+    mf.init_buf_read(wu.xml_doc);
+    XML_PARSER xp(&mf);
 
-    // TODO: use the XML parser.  Yuck!
-    //
-    while (p) {
-        if (parse_str(p, "<name>", filename, sizeof(filename))) {
-        } else if (match_tag(p, "<file_info>")) {
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (!xp.is_tag) continue;
+        if (xp.match_tag("file_info")) {
+            string filename;
             no_delete = false;
-            strcpy(filename, "");
-        } else if (match_tag(p, "<no_delete/>")) {
-            no_delete = true;
-        } else if (match_tag(p, "</file_info>")) {
+            while (!xp.get_tag()) {
+                if (xp.parse_string("name", filename)) {
+                    continue;
+                } else if (xp.parse_bool("no_delete", no_delete)) {
+                    continue;
+                } else if (xp.match_tag("/file_info")) {
+                    break;
+                }
+            }
+            if (!xp.match_tag("/file_info") || filename.empty()) {
+                log_messages.printf(MSG_CRITICAL, "bad WU XML: %s\n",
+                    wu.xml_doc
+                );
+            }
             if (!no_delete) {
                 retval = get_file_path(
-                    filename, download_dir, config.uldl_dir_fanout,
+                    filename.c_str(), download_dir, config.uldl_dir_fanout,
                     path
                 );
                 if (retval == ERR_OPENDIR) {
                     log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
                         "[WU#%lu] missing dir for %s\n",
-                        wu.id, filename
+                        wu.id, filename.c_str()
                     );
                     mthd_retval = ERR_UNLINK;
                 } else if (retval) {
                     log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
                         "[WU#%lu] get_file_path: %s: %s\n",
-                        wu.id, filename, boincerror(retval)
+                        wu.id, filename.c_str(), boincerror(retval)
                     );
                 } else {
                     log_messages.printf(MSG_NORMAL,
-                        "[WU#%lu] deleting %s\n", wu.id, filename
+                        "[WU#%lu] deleting %s\n", wu.id, filename.c_str()
                     );
                     retval = unlink(path);
                     if (retval) {
                         log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
                             "[WU#%lu] unlink %s failed: %s\n",
-                            wu.id, filename, boincerror(retval)
+                            wu.id, filename.c_str(), boincerror(retval)
                         );
                         mthd_retval = ERR_UNLINK;
                     } else {
@@ -193,7 +202,7 @@ int wu_delete_files(WORKUNIT& wu) {
                     retval = unlink(path_gz);
                     if (!retval) {
                         log_messages.printf(MSG_NORMAL,
-                            "[WU#%lu] deleted %s.gz\n", wu.id, filename
+                            "[WU#%lu] deleted %s.gz\n", wu.id, filename.c_str()
                         );
                     }
 
@@ -202,20 +211,20 @@ int wu_delete_files(WORKUNIT& wu) {
                     if (config.cache_md5_info) {
                         sprintf(path_md5, "%s.md5", path);
                         log_messages.printf(MSG_NORMAL,
-                            "[WU#%lu] deleting %s.md5\n", wu.id, filename
+                            "[WU#%lu] deleting %s.md5\n",
+                            wu.id, filename.c_str()
                         );
                         retval = unlink(path_md5);
                         if (retval) {
                             log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
                                 "[WU#%lu] unlink %s.md5 failed: %s\n",
-                                wu.id, filename, boincerror(retval)
+                                wu.id, filename.c_str(), boincerror(retval)
                             );
                         }
                     }
                 }
             }
         }
-        p = strtok(0, "\n");
     }
     log_messages.printf(MSG_DEBUG,
         "[WU#%lu] deleted %d file(s)\n", wu.id, count_deleted
@@ -224,24 +233,35 @@ int wu_delete_files(WORKUNIT& wu) {
 }
 
 int result_delete_files(RESULT& result) {
-    char* p;
-    char filename[MAXPATHLEN], pathname[MAXPATHLEN], buf[BLOB_SIZE];
+    char pathname[MAXPATHLEN];
     bool no_delete=false;
     int count_deleted = 0, retval, mthd_retval = 0;
 
-    safe_strcpy(buf, result.xml_doc_in);
-    p = strtok(buf,"\n");
-    while (p) {
-        if (parse_str(p, "<name>", filename, sizeof(filename))) {
-        } else if (match_tag(p, "<file_info>")) {
+    MIOFILE mf;
+    mf.init_buf_read(result.xml_doc_in);
+    XML_PARSER xp(&mf);
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (!xp.is_tag) continue;
+        if (xp.match_tag("file_info")) {
+            string filename;
             no_delete = false;
-            strcpy(filename, "");
-        } else if (match_tag(p, "<no_delete/>")) {
-            no_delete = true;
-        } else if (match_tag(p, "</file_info>")) {
+            while (!xp.get_tag()) {
+                if (xp.parse_string("name", filename)) {
+                    continue;
+                } else if (xp.parse_bool("no_delete", no_delete)) {
+                    continue;
+                } else if (xp.match_tag("/file_info")) {
+                    break;
+                }
+            }
+            if (!xp.match_tag("/file_info") || filename.empty()) {
+                log_messages.printf(MSG_CRITICAL, "bad result XML: %s\n",
+                    result.xml_doc_in
+                );
+            }
             if (!no_delete) {
                 retval = get_file_path(
-                    filename, config.upload_dir, config.uldl_dir_fanout,
+                    filename.c_str(), config.upload_dir, config.uldl_dir_fanout,
                     pathname
                 );
                 if (retval == ERR_OPENDIR) {
@@ -256,15 +276,15 @@ int result_delete_files(RESULT& result) {
                     // expected if the result outcome was failure, since in
                     // that case there may well be no output file produced.
                     //
-                    int debug_or_crit;
+                    int msg_mode;
                     if (RESULT_OUTCOME_SUCCESS == result.outcome) {
-                        debug_or_crit=MSG_CRITICAL;
+                        msg_mode = MSG_CRITICAL;
                     } else {
-                        debug_or_crit=MSG_DEBUG;
+                        msg_mode = MSG_DEBUG;
                     }
-                    log_messages.printf(debug_or_crit,
+                    log_messages.printf(msg_mode,
                         "[RESULT#%lu] outcome=%d client_state=%d No file %s to delete\n",
-                        result.id, result.outcome, result.client_state, filename
+                        result.id, result.outcome, result.client_state, filename.c_str()
                     );
                 } else {
                     retval = unlink(pathname);
@@ -284,7 +304,6 @@ int result_delete_files(RESULT& result) {
                 }
             }
         }
-        p = strtok(0, "\n");
     }
 
     log_messages.printf(MSG_DEBUG,
diff --git a/sched/hr.cpp b/sched/hr.cpp
index e93fba6..677b429 100644
--- a/sched/hr.cpp
+++ b/sched/hr.cpp
@@ -63,7 +63,7 @@ inline int os(HOST& host){
     else if (strcasestr(host.os_name, "FreeBSD")) return freebsd;
     else if (strcasestr(host.os_name, "Android")) return android;
     else return noos;
-};
+}
 
 inline int cpu_coarse(HOST& host){
     if (strcasestr(host.p_vendor, "Intel")) return Intel;
@@ -127,7 +127,7 @@ inline int cpu_fine(HOST& host){
     if (strcasestr(host.p_vendor, "Macintosh")) return Macintosh;
     if (strcasestr(host.p_vendor, "ARM")) return ARM;
     return nocpu;
-};
+}
 
 // call this ONLY if hr_unknown_class() returns false
 
diff --git a/sched/plan_class_spec.cpp b/sched/plan_class_spec.cpp
index 53e652e..7ce7c9e 100644
--- a/sched/plan_class_spec.cpp
+++ b/sched/plan_class_spec.cpp
@@ -866,7 +866,6 @@ bool PLAN_CLASS_SPEC::check(SCHEDULER_REQUEST& sreq, HOST_USAGE& hu) {
         hu.peak_flops = capped_host_fpops() * hu.avg_ncpus;
         hu.projected_flops = capped_host_fpops() * hu.avg_ncpus * projected_flops_scale;
     }
-    hu.max_ncpus = hu.avg_ncpus;
 
 #if 0
     if (config.debug_version_select) {
diff --git a/sched/sched_array.cpp b/sched/sched_array.cpp
index 661dbf8..167e492 100644
--- a/sched/sched_array.cpp
+++ b/sched/sched_array.cpp
@@ -429,7 +429,7 @@ void send_work_old() {
     // If user has selected apps but will accept any,
     // and we haven't found any jobs for selected apps, try others
     //
-    if (!g_wreq->njobs_sent && g_wreq->project_prefs.allow_non_selected_apps ) {
+    if (!g_wreq->njobs_sent && g_wreq->project_prefs.allow_non_preferred_apps ) {
         g_wreq->user_apps_only = false;
         selected_app_message_index = g_wreq->no_work_messages.size();
         if (config.debug_send_scan) {
diff --git a/sched/sched_check.cpp b/sched/sched_check.cpp
index a34a6e3..b1ae195 100644
--- a/sched/sched_check.cpp
+++ b/sched/sched_check.cpp
@@ -375,9 +375,10 @@ int wu_is_infeasible_fast(
 
 // Do checks that require DB access for whether we can send this job,
 // and return:
-// 0 if OK to send
-// 1 if can't send to this host
-// 2 if can't send to ANY host
+// CHECK_OK if OK to send
+// CHECK_NO_HOST if can't send to this host
+// CHECK_NO_ANY if can't send to ANY host
+//  e.g. WU error mask is nonzero
 //
 int slow_check(
     WU_RESULT& wu_result,       // the job cache entry.
@@ -402,7 +403,7 @@ int slow_check(
             log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
                 "send_work: can't get result count (%s)\n", boincerror(retval)
             );
-            return 1;
+            return CHECK_NO_HOST;
         } else {
             if (n>0) {
                 if (config.debug_send_job) {
@@ -411,7 +412,7 @@ int slow_check(
                         g_reply->user.id, n, wu.id
                     );
                 }
-                return 1;
+                return CHECK_NO_HOST;
             }
         }
     } else if (config.one_result_per_host_per_wu) {
@@ -426,7 +427,7 @@ int slow_check(
             log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
                 "send_work: can't get result count (%s)\n", boincerror(retval)
             );
-            return 1;
+            return CHECK_NO_HOST;
         } else {
             if (n>0) {
                 if (config.debug_send_job) {
@@ -435,7 +436,7 @@ int slow_check(
                         g_reply->host.id, n, wu.id
                     );
                 }
-                return 1;
+                return CHECK_NO_HOST;
             }
         }
     }
@@ -454,13 +455,13 @@ int slow_check(
             log_messages.printf(MSG_CRITICAL,
                 "can't get fields for [WU#%lu]: %s\n", db_wu.id, boincerror(retval)
             );
-            return 1;
+            return CHECK_NO_HOST;
         }
 
         // check wu.error_mask
         //
         if (vals[2] != 0) {
-            return 2;
+            return CHECK_NO_ANY;
         }
 
         if (app_hr_type(*app)) {
@@ -477,7 +478,7 @@ int slow_check(
                 // are processed first.
                 //
                 wu_result.infeasible_count++;
-                return 1;
+                return CHECK_NO_HOST;
             }
         }
         if (app->homogeneous_app_version) {
@@ -491,11 +492,11 @@ int slow_check(
                     );
                 }
                 wu_result.infeasible_count++;
-                return 1;
+                return CHECK_NO_HOST;
             }
         }
     }
-    return 0;
+    return CHECK_OK;
 }
 
 // Check for pathological conditions that mean
diff --git a/sched/sched_check.h b/sched/sched_check.h
index 59fca0f..bea673c 100644
--- a/sched/sched_check.h
+++ b/sched/sched_check.h
@@ -22,6 +22,8 @@
 #include "sched_shmem.h"
 #include "sched_types.h"
 
+// return values from wu_is_infeasible_fast()
+//
 #define INFEASIBLE_MEM          1
 #define INFEASIBLE_DISK         2
 #define INFEASIBLE_CPU          3
@@ -42,7 +44,15 @@ extern int wu_is_infeasible_fast(
     int res_server_state, int res_priority, double res_report_deadline,
     APP&, BEST_APP_VERSION&
 );
+
+// return values from slow_check()
+//
+#define CHECK_OK        0
+#define CHECK_NO_HOST   1
+#define CHECK_NO_ANY    2
+
 extern int slow_check(WU_RESULT&, APP*, BEST_APP_VERSION*);
+
 extern bool result_still_sendable(DB_RESULT& result, WORKUNIT& wu);
 extern bool app_not_selected(int appid);
  
diff --git a/sched/sched_config.cpp b/sched/sched_config.cpp
index 6a7bb4f..3069516 100644
--- a/sched/sched_config.cpp
+++ b/sched/sched_config.cpp
@@ -298,6 +298,8 @@ int SCHED_CONFIG::parse(FILE* f) {
         if (xp.parse_double("version_select_random_factor", version_select_random_factor)) continue;
         if (xp.parse_double("maintenance_delay", maintenance_delay)) continue;
         if (xp.parse_bool("credit_by_app", credit_by_app)) continue;
+        if (xp.parse_bool("keyword_sched", keyword_sched)) continue;
+        if (xp.parse_bool("rte_no_stats", rte_no_stats)) continue;
 
         //////////// SCHEDULER LOG FLAGS /////////
 
@@ -308,6 +310,7 @@ int SCHED_CONFIG::parse(FILE* f) {
         if (xp.parse_bool("debug_edf_sim_workload", debug_edf_sim_workload)) continue;
         if (xp.parse_bool("debug_fcgi", debug_fcgi)) continue;
         if (xp.parse_bool("debug_handle_results", debug_handle_results)) continue;
+        if (xp.parse_bool("debug_keyword", debug_keyword)) continue;
         if (xp.parse_bool("debug_locality", debug_locality)) continue;
         if (xp.parse_bool("debug_locality_lite", debug_locality_lite)) continue;
         if (xp.parse_bool("debug_prefs", debug_prefs)) continue;
diff --git a/sched/sched_config.h b/sched/sched_config.h
index 49385e6..f898144 100644
--- a/sched/sched_config.h
+++ b/sched/sched_config.h
@@ -180,6 +180,10 @@ struct SCHED_CONFIG {
         // to calculate projected_flops when choosing version.
     bool credit_by_app;
         // store per-app credit info in credit_user and credit_team
+    bool keyword_sched;
+        // score jobs based on keywords
+    bool rte_no_stats;
+        // don't use statistics in job runtime estimation
 
     // time intervals
     double maintenance_delay;
@@ -194,6 +198,7 @@ struct SCHED_CONFIG {
     bool debug_fcgi;
     bool debug_client_files;        // stuff related to sticky files on client
     bool debug_handle_results;
+    bool debug_keyword;
     bool debug_locality;            // locality scheduling
     bool debug_locality_lite;       // locality scheduling Lite
     bool debug_prefs;
diff --git a/sched/sched_customize.cpp b/sched/sched_customize.cpp
index a2a7e68..cc0ec0f 100644
--- a/sched/sched_customize.cpp
+++ b/sched/sched_customize.cpp
@@ -149,7 +149,6 @@ static inline bool app_plan_mt(SCHEDULER_REQUEST&, HOST_USAGE& hu) {
     int nthreads = (int)ncpus;
     if (nthreads > 64) nthreads = 64;
     hu.avg_ncpus = nthreads;
-    hu.max_ncpus = nthreads;
     sprintf(hu.cmdline, "--nthreads %d", nthreads);
     hu.projected_flops = capped_host_fpops()*hu.avg_ncpus*.99;
         // the .99 ensures that on uniprocessors a sequential app
@@ -270,7 +269,6 @@ static bool ati_check(COPROC_ATI& c, HOST_USAGE& hu,
         hu.avg_ncpus
     );
     hu.peak_flops = hu.gpu_usage*c.peak_flops + hu.avg_ncpus*capped_host_fpops();
-    hu.max_ncpus = hu.avg_ncpus;
     return true;
 }
 
@@ -487,7 +485,6 @@ static bool cuda_check(COPROC_NVIDIA& c, HOST_USAGE& hu,
         hu.avg_ncpus
     );
     hu.peak_flops = hu.gpu_usage*c.peak_flops + hu.avg_ncpus*capped_host_fpops();
-    hu.max_ncpus = hu.avg_ncpus;
     return true;
 }
 
@@ -606,7 +603,6 @@ static inline bool app_plan_nvidia(
 //
 static inline bool app_plan_nci(SCHEDULER_REQUEST&, HOST_USAGE& hu) {
     hu.avg_ncpus = .01;
-    hu.max_ncpus = .01;
     hu.projected_flops = capped_host_fpops()*1.01;
         // The *1.01 is needed to ensure that we'll send this app
         // version rather than a non-plan-class one
@@ -631,7 +627,6 @@ static inline bool app_plan_sse3(
         }
     }
     hu.avg_ncpus = 1;
-    hu.max_ncpus = 1;
     hu.projected_flops = 1.1*capped_host_fpops();
     hu.peak_flops = capped_host_fpops();
     return true;
@@ -694,7 +689,6 @@ static inline bool opencl_check(
         hu.avg_ncpus
     );
     hu.peak_flops = ndevs*cp.peak_flops + hu.avg_ncpus*capped_host_fpops();
-    hu.max_ncpus = hu.avg_ncpus;
     return true;
 }
 
@@ -888,13 +882,11 @@ static inline bool app_plan_vbox(
 
     double flops_scale = 1;
     hu.avg_ncpus = 1;
-    hu.max_ncpus = 1;
     if (strstr(plan_class, "mt")) {
         if (can_use_multicore) {
             // Use number of usable CPUs, taking user prefs into account
             double ncpus = g_wreq->effective_ncpus;
             hu.avg_ncpus = ncpus;
-            hu.max_ncpus = ncpus;
             sprintf(hu.cmdline, "--nthreads %f", ncpus);
         }
         // use the non-mt version rather than the mt version with 1 CPU
@@ -902,7 +894,7 @@ static inline bool app_plan_vbox(
         flops_scale = .99;
     }
     hu.projected_flops = flops_scale * capped_host_fpops()*hu.avg_ncpus;
-    hu.peak_flops = capped_host_fpops()*hu.max_ncpus;
+    hu.peak_flops = capped_host_fpops()*hu.avg_ncpus;
     if (config.debug_version_select) {
         log_messages.printf(MSG_NORMAL,
             "[version] %s app projected %.2fG\n",
diff --git a/sched/sched_keyword.cpp b/sched/sched_keyword.cpp
new file mode 100644
index 0000000..beb022f
--- /dev/null
+++ b/sched/sched_keyword.cpp
@@ -0,0 +1,92 @@
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2017 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+// code related to keyword-based job scoring
+//
+// A job's keywords are stored in workunit.keywords as a char string.
+// We don't want to parse that every time we score the job,
+// so we maintain a list of JOB_KEYWORD_IDS paralleling the job array.
+
+#include <algorithm>
+#include <iterator>
+
+#include "sched_main.h"
+#include "keyword.h"
+
+JOB_KEYWORD_IDS *job_keywords_array;
+
+// compute the score increment for the given job and user keywords
+// (or -1 if the keywords are incompatible)
+//
+double keyword_score_aux(
+    USER_KEYWORDS& uks, JOB_KEYWORD_IDS& jks
+) {
+    double score = 0;
+
+    for (unsigned int i=0; i<jks.ids.size(); i++) {
+        int jk = jks.ids[i];
+        if (std::find(uks.yes.begin(), uks.yes.end(), jk) != uks.yes.end()) {
+            score += 1;
+        } else if (std::find(uks.no.begin(), uks.no.end(), jk) != uks.no.end()) {
+            return -1;
+        }
+    }
+    return score;
+}
+
+// return keyword score for ith job in array
+//
+double keyword_score(int i) {
+    USER_KEYWORDS& uk = g_request->user_keywords;
+    if (uk.empty()) {
+        if (config.debug_keyword) {
+            log_messages.printf(MSG_NORMAL, "user has no keywords; returning 0\n");
+        }
+        return 0;
+    }
+
+    // parse job keywords if not already done
+    //
+    JOB_KEYWORD_IDS& jk = job_keywords_array[i];
+    if (jk.empty()) {
+        WU_RESULT& wr = ssp->wu_results[i];
+        if (empty(wr.workunit.keywords)) {
+            if (config.debug_keyword) {
+                log_messages.printf(MSG_NORMAL, "job has no keywords; returning 0\n");
+            }
+            return 0;
+        }
+        jk.parse_str(wr.workunit.keywords);
+    }
+    double s = keyword_score_aux(uk, jk);
+    if (config.debug_keyword) {
+        log_messages.printf(MSG_NORMAL, "keyword score: %f\n", s);
+    }
+    return s;
+}
+
+// called when job is removed from array
+//
+void keyword_sched_remove_job(int i) {
+    job_keywords_array[i].clear();
+}
+
+// called at CGI start to initialize job keyword array
+//
+void keyword_sched_init() {
+    job_keywords_array = new JOB_KEYWORD_IDS[ssp->max_wu_results];
+}
diff --git a/doc/rss_main.php b/sched/sched_keyword.h
similarity index 73%
rename from doc/rss_main.php
rename to sched/sched_keyword.h
index 2db328f..5814e57 100644
--- a/doc/rss_main.php
+++ b/sched/sched_keyword.h
@@ -1,7 +1,6 @@
-<?php
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2017 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -16,14 +15,14 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-require_once("../project/project.inc");
-require_once("../html/inc/forum_rss.inc");
-require_once("../html/inc/news.inc");
+#ifndef BOINC_SCHED_KEYWORD_H
+#define BOINC_SCHED_KEYWORD_H
 
-$forum = news_forum();
-if (!$forum) {
-    exit;
-}
+// see sched_keywork.cpp
 
-forum_rss($forum->id, 0, 1, 90);
-?>
+extern double keyword_score(int);
+extern void keyword_sched_remove_job(int index);
+extern void keyword_sched_init();
+
+
+#endif
diff --git a/sched/sched_locality.cpp b/sched/sched_locality.cpp
index a98891f..d3c062e 100644
--- a/sched/sched_locality.cpp
+++ b/sched/sched_locality.cpp
@@ -296,7 +296,7 @@ static int possibly_send_result(SCHED_DB_RESULT& result) {
     retval = wu.lookup_id(result.workunitid);
     if (retval) return ERR_DB_NOT_FOUND;
 
-    // This doesn't take into account g_wreq->allow_non_selected_apps,
+    // This doesn't take into account g_wreq->allow_non_preferred_apps,
     // however Einstein at Home, which is the only project that currently uses
     // this locality scheduler, doesn't support the respective project-specific
     // preference setting
diff --git a/sched/sched_main.cpp b/sched/sched_main.cpp
index c5584df..98efcd0 100644
--- a/sched/sched_main.cpp
+++ b/sched/sched_main.cpp
@@ -61,6 +61,7 @@
 #include "handle_request.h"
 #include "sched_config.h"
 #include "sched_files.h"
+#include "sched_keyword.h"
 #include "sched_msgs.h"
 #include "sched_types.h"
 #include "sched_util.h"
@@ -543,6 +544,9 @@ int main(int argc, char** argv) {
         send_message("Server error: can't attach shared memory", config.maintenance_delay);
         goto done;
     }
+    if (config.keyword_sched) {
+        keyword_sched_init();
+    }
 
     if (strlen(config.debug_req_reply_dir)) {
         struct stat statbuf;
diff --git a/sched/sched_nci.cpp b/sched/sched_nci.cpp
index 1bfc6ab..de3082e 100644
--- a/sched/sched_nci.cpp
+++ b/sched/sched_nci.cpp
@@ -170,7 +170,7 @@ int send_nci() {
             continue;
         }
         if (app_not_selected(app.id)) {
-            if (!g_wreq->project_prefs.allow_non_selected_apps) {
+            if (!g_wreq->project_prefs.allow_non_preferred_apps) {
                 if (config.debug_send) {
                     log_messages.printf(MSG_NORMAL,
                         "%s is not selected\n", app.name
diff --git a/sched/sched_score.cpp b/sched/sched_score.cpp
index 0c6a968..68596a8 100644
--- a/sched/sched_score.cpp
+++ b/sched/sched_score.cpp
@@ -31,6 +31,7 @@
 #include "sched_check.h"
 #include "sched_config.h"
 #include "sched_hr.h"
+#include "sched_keyword.h"
 #include "sched_main.h"
 #include "sched_msgs.h"
 #include "sched_send.h"
@@ -54,7 +55,8 @@ static int get_size_class(APP& app, double es) {
 // Also do some initial screening,
 // and return false if can't send the job to host
 //
-bool JOB::get_score(WU_RESULT& wu_result) {
+bool JOB::get_score(int array_index) {
+    WU_RESULT& wu_result = ssp->wu_results[array_index];
     score = 0;
 
     if (!app->beta && wu_result.need_reliable) {
@@ -78,7 +80,7 @@ bool JOB::get_score(WU_RESULT& wu_result) {
     }
 
     if (app_not_selected(app->id)) {
-        if (g_wreq->project_prefs.allow_non_selected_apps) {
+        if (g_wreq->project_prefs.allow_non_preferred_apps) {
             score -= 1;
         } else {
             if (config.debug_send_job) {
@@ -130,6 +132,14 @@ bool JOB::get_score(WU_RESULT& wu_result) {
 
     score += wu_result.res_priority;
 
+    if (config.keyword_sched) {
+        double x = keyword_score(array_index);
+        if (x < 0) {
+            return false;
+        }
+        score += x;
+    }
+
     if (config.debug_send_job) {
         log_messages.printf(MSG_NORMAL,
             "[send_job]: score %f for result %lu\n", score, wu_result.resultid
@@ -215,7 +225,7 @@ void send_work_score_type(int rt) {
 
         job.index = i;
         job.result_id = wu_result.resultid;
-        if (!job.get_score(wu_result)) {
+        if (!job.get_score(i)) {
             if (config.debug_send_job) {
                 log_messages.printf(MSG_NORMAL,
                     "[send_job] [RESULT#%lu] get_score() returned false\n",
@@ -298,11 +308,14 @@ void send_work_score_type(int rt) {
         sema_locked = false;
 
         switch (slow_check(wu_result, job.app, job.bavp)) {
-        case 1:
+        case CHECK_NO_HOST:
             wu_result.state = WR_STATE_PRESENT;
             break;
-        case 2:
+        case CHECK_NO_ANY:
             wu_result.state = WR_STATE_EMPTY;
+            if (config.keyword_sched) {
+                keyword_sched_remove_job(job.index);
+            }
             break;
         default:
             // slow_check() refreshes fields of wu_result.workunit;
@@ -315,6 +328,9 @@ void send_work_score_type(int rt) {
             // (since otherwise feeder might overwrite it)
             //
             wu_result.state = WR_STATE_EMPTY;
+            if (config.keyword_sched) {
+                keyword_sched_remove_job(job.index);
+            }
 
             // reread result from DB, make sure it's still unsent
             // TODO: from here to end of add_result_to_reply()
diff --git a/sched/sched_score.h b/sched/sched_score.h
index 4a05857..693a55a 100644
--- a/sched/sched_score.h
+++ b/sched/sched_score.h
@@ -24,7 +24,7 @@ struct JOB {
     APP* app;
     BEST_APP_VERSION* bavp;
 
-    bool get_score(WU_RESULT&);
+    bool get_score(int);
 };
 
 extern void send_work_score();
diff --git a/sched/sched_send.cpp b/sched/sched_send.cpp
index 43dc910..1e949a2 100644
--- a/sched/sched_send.cpp
+++ b/sched/sched_send.cpp
@@ -553,6 +553,14 @@ static int insert_wu_tags(WORKUNIT& wu, APP& app) {
         wu.name,
         app.name
     );
+    if (!empty(wu.keywords)) {
+        char buf2[1024];
+        sprintf(buf2,
+            "    <job_keyword_ids>%s</job_keyword_ids>\n",
+            wu.keywords
+        );
+        strcat(buf, buf2);
+    }
     return insert_after(wu.xml_doc, "<workunit>\n", buf);
 }
 
diff --git a/sched/sched_shmem.cpp b/sched/sched_shmem.cpp
index 04f8b31..1c8730c 100644
--- a/sched/sched_shmem.cpp
+++ b/sched/sched_shmem.cpp
@@ -182,6 +182,10 @@ int SCHED_SHMEM::scan_tables() {
     // for each (app, platform) pair,
     // get all versions with numbers maximal in their plan class.
     //
+    // If the app is using version-specific WUs,
+    // get all versions >= min_version,
+    // and flag the latest ones
+    //
     for (i=0; i<nplatforms; i++) {
         PLATFORM& splatform = platforms[i];
         for (j=0; j<napps; j++) {
@@ -195,6 +199,9 @@ int SCHED_SHMEM::scan_tables() {
             while (!app_version.enumerate(query)) {
                 avs.push_back(app_version);
             }
+
+            // flag non-latest versions as deprecated
+            //
             for (unsigned int k=0; k<avs.size(); k++) {
                 APP_VERSION& av1 = avs[k];
                 for (unsigned int kk=0; kk<avs.size(); kk++) {
@@ -207,7 +214,16 @@ int SCHED_SHMEM::scan_tables() {
             }
             for (unsigned int k=0; k<avs.size(); k++) {
                 APP_VERSION& av1 = avs[k];
-                if (av1.deprecated) continue;
+                if (sapp.min_version) {
+                    if (av1.version_num < sapp.min_version) {
+                        fprintf(stderr, "version too small %d < %d\n",
+                            av1.version_num, sapp.min_version
+                        );
+                        continue;
+                    }
+                } else {
+                    if (av1.deprecated) continue;
+                }
                 if (av1.min_core_version && av1.min_core_version < 10000) {
                     fprintf(stderr, "min core version too small - multiplying by 100\n");
                     av1.min_core_version *= 100;
@@ -379,7 +395,7 @@ void SCHED_SHMEM::show(FILE* f) {
     for (int i=0; i<max_wu_results; i++) {
         if (i%24 == 0) {
             fprintf(f,
-                "%4s %12s %10s %10s %10s %8s %10s %8s %12s %12s %9s\n",
+                "%4s %12s %10s %10s %10s %8s %10s %8s %12s %12s %9s %9s\n",
                 "slot",
                 "app",
                 "WU ID",
@@ -390,7 +406,8 @@ void SCHED_SHMEM::show(FILE* f) {
                 "in shmem",
                 "size class",
                 "need reliable",
-                "inf count"
+                "inf count",
+                "version"
             );
         }
         WU_RESULT& wu_result = wu_results[i];
@@ -403,7 +420,7 @@ void SCHED_SHMEM::show(FILE* f) {
             appname = app?app->name:"missing";
             delta_t = dtime() - wu_result.time_added_to_shared_memory;
             fprintf(f,
-                "%4d %12.12s %10lu %10lu %10d %8d %10d %7ds %9d %12s %9d\n",
+                "%4d %12.12s %10lu %10lu %10d %8d %10d %7ds %9d %12s %9d %9d\n",
                 i,
                 appname,
                 wu_result.workunit.id,
@@ -414,7 +431,8 @@ void SCHED_SHMEM::show(FILE* f) {
                 delta_t,
                 wu_result.workunit.size_class,
                 wu_result.need_reliable?"yes":"no",
-                wu_result.infeasible_count
+                wu_result.infeasible_count,
+                wu_result.workunit.app_version_num
             );
             break;
         case WR_STATE_EMPTY:
diff --git a/sched/sched_shmem.h b/sched/sched_shmem.h
index 6c8fc32..4385db7 100644
--- a/sched/sched_shmem.h
+++ b/sched/sched_shmem.h
@@ -108,7 +108,12 @@ struct SCHED_SHMEM {
     APP apps[MAX_APPS];
     APP_VERSION app_versions[MAX_APP_VERSIONS];
     ASSIGNMENT assignments[MAX_ASSIGNMENTS];
+// zero size arrays are defined differently since C++11
+#if defined(__cplusplus) && (__cplusplus >= 201103L)
+    WU_RESULT wu_results[];
+#else
     WU_RESULT wu_results[0];
+#endif
 
     void init(int nwu_results);
     int verify();
diff --git a/sched/sched_types.cpp b/sched/sched_types.cpp
index 6daedaa..24fce19 100644
--- a/sched/sched_types.cpp
+++ b/sched/sched_types.cpp
@@ -194,8 +194,8 @@ void PROJECT_PREFS::parse() {
 
         pos = str.find("<app_id>", pos) + 1;
     }
-    if (parse_bool(buf,"allow_non_selected_apps", flag)) {
-        allow_non_selected_apps = flag;
+    if (parse_bool(buf,"allow_non_preferred_apps", flag)) {
+        allow_non_preferred_apps = flag;
     }
     if (parse_bool(buf,"allow_beta_work", flag)) {
         allow_beta_work = flag;
@@ -538,7 +538,10 @@ const char* SCHEDULER_REQUEST::parse(XML_PARSER& xp) {
         if (xp.parse_bool("client_cap_plan_class", client_cap_plan_class)) continue;
         if (xp.parse_int("sandbox", sandbox)) continue;
         if (xp.parse_int("allow_multiple_clients", allow_multiple_clients)) continue;
-        if (xp.parse_string("client_opaque", client_opaque)) continue;
+        if (xp.match_tag("user_keywords")) {
+            user_keywords.parse(xp);
+            continue;
+        }
         if (xp.parse_str("client_brand", client_brand, sizeof(client_brand))) continue;
 
         // unused or deprecated stuff follows
@@ -1190,10 +1193,8 @@ int APP_VERSION::write(FILE* fout) {
     }
     fprintf(fout,
         "    <avg_ncpus>%f</avg_ncpus>\n"
-        "    <max_ncpus>%f</max_ncpus>\n"
         "    <flops>%f</flops>\n",
         bavp->host_usage.avg_ncpus,
-        bavp->host_usage.max_ncpus,
         bavp->host_usage.projected_flops
     );
     if (strlen(bavp->host_usage.cmdline)) {
@@ -1370,6 +1371,7 @@ int HOST::parse(XML_PARSER& xp) {
     p_ncpus = 1;
     double dtemp;
     string stemp;
+    int x;
     while (!xp.get_tag()) {
         if (xp.match_tag("/host_info")) return 0;
         if (xp.parse_int("timezone", timezone)) continue;
@@ -1401,6 +1403,10 @@ int HOST::parse(XML_PARSER& xp) {
             continue;
         }
 
+        // unused fields
+        //
+        if (xp.parse_int("n_usable_coprocs", x)) continue;
+
         // parse deprecated fields to avoid error messages
         //
         if (xp.parse_double("p_calculated", dtemp)) continue;
diff --git a/sched/sched_types.h b/sched/sched_types.h
index 4d9de4c..ec37076 100644
--- a/sched/sched_types.h
+++ b/sched/sched_types.h
@@ -25,6 +25,7 @@
 #include "common_defs.h"
 #include "md5_file.h"
 #include "coproc.h"
+#include "keyword.h"
 
 #include "edf_sim.h"
 
@@ -65,7 +66,6 @@ struct HOST_USAGE {
     double gpu_usage;
     double gpu_ram;
     double avg_ncpus;
-    double max_ncpus;
     double mem_usage;
         // mem usage if specified by the plan class
         // (overrides wu.rsc_memory_bound)
@@ -85,7 +85,6 @@ struct HOST_USAGE {
         gpu_usage = 0;
         gpu_ram = 0;
         avg_ncpus = 1;
-        max_ncpus = 1;
         mem_usage = 0;
         projected_flops = 0;
         peak_flops = 0;
@@ -97,7 +96,6 @@ struct HOST_USAGE {
         gpu_usage = 0;
         gpu_ram = 0;
         avg_ncpus = 1;
-        max_ncpus = 1;
         mem_usage = 0;
         if (flops <= 0) flops = 1e9;
         projected_flops = flops;
@@ -345,7 +343,7 @@ struct SCHEDULER_REQUEST {
         // Don't modify user prefs or CPID
     int last_rpc_dayofyear;
     int current_rpc_dayofyear;
-    std::string client_opaque;
+    USER_KEYWORDS user_keywords;
 
     SCHEDULER_REQUEST();
     ~SCHEDULER_REQUEST(){};
@@ -367,7 +365,7 @@ struct DISK_LIMITS {
 struct PROJECT_PREFS {
     std::vector<APP_INFO> selected_apps;
     bool dont_use_proc_type[NPROC_TYPES];
-    bool allow_non_selected_apps;
+    bool allow_non_preferred_apps;
     bool allow_beta_work;
     int max_jobs_in_progress;
     int max_cpus;
@@ -376,7 +374,7 @@ struct PROJECT_PREFS {
 
     PROJECT_PREFS() {
         memset(&dont_use_proc_type, 0, sizeof(dont_use_proc_type));
-        allow_non_selected_apps = false;
+        allow_non_preferred_apps = false;
         allow_beta_work = false;
         max_jobs_in_progress = 0;
         max_cpus = 0;
diff --git a/sched/sched_version.cpp b/sched/sched_version.cpp
index bc9559e..c082c34 100644
--- a/sched/sched_version.cpp
+++ b/sched/sched_version.cpp
@@ -344,9 +344,32 @@ void estimate_flops_anon_platform() {
 //    This prevents jobs from aborting with "time limit exceeded"
 //    even if the estimate supplied by the plan class function is way off
 //
+
+#define RTE_HAV_STATS 1
+#define RTE_AV_STATS  2
+#define RTE_NO_STATS  3
+
 void estimate_flops(HOST_USAGE& hu, APP_VERSION& av) {
-    DB_HOST_APP_VERSION* havp = gavid_to_havp(av.id);
-    if (havp && havp->et.n > MIN_HOST_SAMPLES) {
+    int mode;
+    DB_HOST_APP_VERSION* havp = NULL;
+
+    if (config.rte_no_stats) {
+        mode = RTE_NO_STATS;
+    } else {
+        havp = gavid_to_havp(av.id);
+        if (havp && havp->et.n > MIN_HOST_SAMPLES) {
+            mode = RTE_HAV_STATS;
+        } else {
+            if (av.pfc.n > MIN_VERSION_SAMPLES) {
+                mode = RTE_AV_STATS;
+            } else {
+                mode = RTE_NO_STATS;
+            }
+        }
+    }
+
+    switch (mode) {
+    case RTE_HAV_STATS:
         double new_flops;
         if (config.estimate_flops_from_hav_pfc) {
             new_flops = hu.peak_flops / (havp->pfc.get_avg()+1e-18);
@@ -387,24 +410,25 @@ void estimate_flops(HOST_USAGE& hu, APP_VERSION& av) {
                 1e-9/havp->et.get_avg()
             );
         }
-    } else {
-        if (av.pfc.n > MIN_VERSION_SAMPLES) {
-            hu.projected_flops = hu.peak_flops/av.pfc.get_avg();
-            if (config.debug_version_select) {
-                log_messages.printf(MSG_NORMAL,
-                    "[version] [AV#%lu] (%s) adjusting projected flops based on PFC avg: %.2fG\n",
-                    av.id, av.plan_class, hu.projected_flops/1e9
-                );
-            }
-        } else {
-            hu.projected_flops = g_reply->host.p_fpops * (hu.avg_ncpus + GPU_CPU_RATIO*hu.gpu_usage);
-            if (config.debug_version_select) {
-                log_messages.printf(MSG_NORMAL,
-                    "[version] [AV#%lu] (%s) using conservative projected flops: %.2fG\n",
-                    av.id, av.plan_class, hu.projected_flops/1e9
-                );
-            }
+        break;
+    case RTE_AV_STATS:
+        hu.projected_flops = hu.peak_flops/av.pfc.get_avg();
+        if (config.debug_version_select) {
+            log_messages.printf(MSG_NORMAL,
+                "[version] [AV#%lu] (%s) adjusting projected flops based on PFC avg: %.2fG\n",
+                av.id, av.plan_class, hu.projected_flops/1e9
+            );
+        }
+        break;
+    case RTE_NO_STATS:
+        hu.projected_flops = g_reply->host.p_fpops * (hu.avg_ncpus + GPU_CPU_RATIO*hu.gpu_usage);
+        if (config.debug_version_select) {
+            log_messages.printf(MSG_NORMAL,
+                "[version] [AV#%lu] (%s) using conservative projected flops: %.2fG\n",
+                av.id, av.plan_class, hu.projected_flops/1e9
+            );
         }
+        break;
     }
 }
 
@@ -631,6 +655,12 @@ BEST_APP_VERSION* get_app_version(
                 }
             }
 
+            if (wu.app_version_num) {
+                if (bavp->avp->version_num != wu.app_version_num) {
+                    break;
+                }
+            }
+
             if (config.debug_version_select) {
                 app_version_desc(*bavp, buf);
                 log_messages.printf(MSG_NORMAL,
@@ -698,6 +728,17 @@ BEST_APP_VERSION* get_app_version(
             APP_VERSION& av = ssp->app_versions[j];
             if (av.appid != wu.appid) continue;
             if (av.platformid != p->id) continue;
+
+            if (wu.app_version_num) {
+                if (av.version_num != wu.app_version_num) {
+                    continue;
+                }
+            } else {
+                if (av.deprecated) {
+                    continue;
+                }
+            }
+
             if (av.beta) {
                 if (!g_wreq->project_prefs.allow_beta_work) {
                     continue;
diff --git a/sched/transitioner.cpp b/sched/transitioner.cpp
index 6a0f98e..29e1f8e 100644
--- a/sched/transitioner.cpp
+++ b/sched/transitioner.cpp
@@ -719,6 +719,10 @@ bool do_pass() {
                 "[WU#%lu %s] handle_wu: %s; quitting\n",
                 wu_item.id, wu_item.name, boincerror(retval)
             );
+            // probably better to exit here.
+            // Whatever cause this WU to fail (and it could be temporary)
+            // might cause ALL WUs to fail
+            //
             exit(1);
         }
 
diff --git a/tools/backend_lib.cpp b/tools/backend_lib.cpp
index 9ee132e..a6ff193 100644
--- a/tools/backend_lib.cpp
+++ b/tools/backend_lib.cpp
@@ -51,7 +51,8 @@
 
 using std::string;
 
-// the random part of output filenames needs to be hard to guess
+// Initialize RNG based on time and PID
+// (the random part of output filenames needs to be hard to guess)
 //
 static struct random_init {
     random_init() {
@@ -59,6 +60,8 @@ static struct random_init {
     }
 } random_init;
 
+// read file into buffer
+//
 int read_file(FILE* f, char* buf, int len) {
     int n = fread(buf, 1, len, f);
     buf[n] = 0;
@@ -268,7 +271,9 @@ int create_work2(
     DB_WORKUNIT& wu,
     const char* _wu_template,
     const char* result_template_filename,
-    const char* result_template_filepath,
+        // relative to project root; stored in DB
+    const char* /* result_template_filepath*/,
+        // deprecated
     vector<INFILE_DESC> &infiles,
     SCHED_CONFIG& config_loc,
     const char* command_line,
@@ -276,7 +281,6 @@ int create_work2(
     char* query_string
 ) {
     int retval;
-    char _result_template[BLOB_SIZE];
     char wu_template[BLOB_SIZE];
 
 #if 0
@@ -297,13 +301,13 @@ int create_work2(
         return retval;
     }
 
-    retval = read_filename(
-        result_template_filepath, _result_template, sizeof(_result_template)
-    );
-    if (retval) {
+    // check for presence of result template.
+    // we don't need to actually look at it.
+    //
+    const char* p = config_loc.project_path(result_template_filename);
+    if (!boinc_file_exists(p)) {
         fprintf(stderr,
-            "create_work: can't read result template file %s\n",
-            result_template_filepath
+            "create_work: result template file %s doesn't exist\n", p
         );
         return retval;
     }
diff --git a/tools/create_work.cpp b/tools/create_work.cpp
index 028e13b..684b338 100644
--- a/tools/create_work.cpp
+++ b/tools/create_work.cpp
@@ -15,7 +15,10 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-// Create workunit(s).
+// Command-line program for creating jobs (workunits).
+// Used directly for local job submission;
+// run from PHP script for remote job submission.
+//
 // see http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/JobSubmission
 
 #include "config.h"
@@ -53,6 +56,7 @@ void usage() {
         "Options:\n"
         "   --appname name\n"
         "   [ --additional_xml x ]\n"
+        "   [ --app_version_num N ]\n"
         "   [ --batch n ]\n"
         "   [ --broadcast ]\n"
         "   [ --broadcast_user ID ]\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ void usage() {
         "   [ -d n ]\n"
         "   [ --delay_bound x ]\n"
         "   [ --hr_class n ]\n"
+        "   [ --keywords 'n1 n2 ...' ]\n"
         "   [ --max_error_results n ]\n"
         "   [ --max_success_results n ]\n"
         "   [ --max_total_results n ]\n"
@@ -265,6 +270,8 @@ int main(int argc, char** argv) {
             jd.wu.rsc_memory_bound = atof(argv[++i]);
         } else if (arg(argv, i, "size_class")) {
             jd.wu.size_class = atoi(argv[++i]);
+        } else if (arg(argv, i, "app_version_num")) {
+            jd.wu.app_version_num = atoi(argv[++i]);
         } else if (arg(argv, i, "rsc_disk_bound")) {
             jd.wu.rsc_disk_bound = atof(argv[++i]);
         } else if (arg(argv, i, "delay_bound")) {
@@ -336,6 +343,8 @@ int main(int argc, char** argv) {
             verbose = true;
         } else if (arg(argv, i, "continue_on_error")) {
             continue_on_error = true;
+        } else if (arg(argv, i, "keywords")) {
+            strcpy(jd.wu.keywords, argv[++i]);
         } else {
             if (!strncmp("-", argv[i], 1)) {
                 fprintf(stderr, "create_work: bad argument '%s'\n", argv[i]);
diff --git a/tools/submit_api_test.py b/tools/submit_api_test.py
index fd097d5..1e772ac 100644
--- a/tools/submit_api_test.py
+++ b/tools/submit_api_test.py
@@ -46,12 +46,13 @@ def make_batch_desc(batch_name):
     [batch.project, batch.authenticator] = get_auth()
     batch.app_name = "uppercase"
     batch.batch_name = batch_name
+    batch.app_version_num = 710;
     batch.jobs = []
 
     for i in range(2):
         job.command_line = '-i %s' %(i)
         if True:
-            job.wu_template = """
+            job.input_template = """
 <input_template>
     <file_info>
     </file_info>
@@ -62,12 +63,12 @@ def make_batch_desc(batch_name):
         <target_nresults>1</target_nresults>
         <min_quorum>1</min_quorum>
         <credit>%d</credit>
-        <rsc_fpops_est>   60e9  </rsc_fpops_est>
+        <rsc_fpops_est>%f</rsc_fpops_est>
     </workunit>
 </input_template>
-""" % (i+1)
+""" % (i+1, (i+1)*1e10)
         if True:
-            job.result_template = """
+            job.output_template = """
 <output_template>
     <file_info>
         <name><OUTFILE_0/></name>
@@ -84,7 +85,6 @@ def make_batch_desc(batch_name):
     </result>
 </output_template>
 """
-        job.rsc_fpops_est = (i+1)*1e9
         batch.jobs.append(copy.copy(job))
 
     return batch
@@ -191,5 +191,5 @@ def test_get_output_files():
     print(r)
 
 #test_query_batch(328)
-#test_submit_batch('batch_32')
-test_create_batch('batch_33')
+test_submit_batch('batch_39')
+#test_create_batch('batch_33')
diff --git a/tools/upgrade b/tools/upgrade
index b4945c2..ceed181 100755
--- a/tools/upgrade
+++ b/tools/upgrade
@@ -64,6 +64,9 @@ if not options.srcdir:
     if not options.srcdir:
         syntax_error('Not running in the source directory and --srcdir was not specified')
 
+if not options.web_only:
+    print "Don't forget to do 'make' first!"
+    
 if not tools.query_noyes("Overwrite files in "+INSTALL_DIR):
     raise SystemExit
 
diff --git a/tools/xadd b/tools/xadd
index c787d34..c5a18b1 100755
--- a/tools/xadd
+++ b/tools/xadd
@@ -47,11 +47,15 @@ foreach ($x->platform as $platform) {
 foreach ($x->app as $app) {
     $n = (string)$app->name;
     $ufn = (string)$app->user_friendly_name;
+    $min_version = (int)$app->min_version;
     $a = BoincApp::lookup("name='$n'");
     if ($a) {
         if ($a->user_friendly_name != $ufn) {
             $a->update("user_friendly_name='$ufn'");
             echo "updated user friendly name of app $n\n";
+        } else if ($a->min_version != $min_version) {
+            $a->update("min_version = $min_version");
+            echo "updated min_version of app $n\n";
         } else {
             echo "app $n already in DB\n";
         }
diff --git a/version.h.in b/version.h.in
index feefc44..bc0e367 100644
--- a/version.h.in
+++ b/version.h.in
@@ -22,7 +22,7 @@
 #define BOINC_VERSION_STRING "@BOINC_VERSION_STRING@"
 
 /* Package is a pre-release (Alpha/Beta) package */
-/* #define BOINC_PRERELEASE 1 */
+#define BOINC_PRERELEASE 1
 
 #if (defined(_WIN32) || defined(__APPLE__))
 /* Name of package */
diff --git a/version.log b/version.log
index efe4dc6..3fe624e 100644
--- a/version.log
+++ b/version.log
@@ -1 +1 @@
-7.8.6
+7.9.1

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-boinc/boinc.git



More information about the pkg-boinc-commits mailing list